Fix compilation with libupnp 1.6.17
[amule.git] / po / en_GB.po
blob5c7d33e04ff56e265ce01dd512baa98fb05ca9e9
1 # aMule i18n resource file.
2 # Copyright (c) 2003-2011 aMule Team
3 # This file is distributed under the same license as the aMule package.
4 # Kry <elkry@users.sourceforge.net>, 2004.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: aMule CVS\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-05-12 07:21+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-07-08 02:22+0100\n"
12 "Last-Translator: Dévai Tamás <devait@vnet.hu>\n"
13 "Language-Team: aMule Team <http://www.amule.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: src/AddFriend.cpp:45
19 msgid "Add a Friend"
20 msgstr ""
22 #: src/AddFriend.cpp:61
23 msgid "You have to enter a valid IP and port!"
24 msgstr ""
26 #: src/AddFriend.cpp:61 src/AddFriend.cpp:67
27 msgid "Information"
28 msgstr ""
30 #: src/AddFriend.cpp:67
31 msgid "The specified userhash is not valid!"
32 msgstr ""
34 #: src/amuleAppCommon.cpp:128
35 msgid "Failed to open ED2KLinks file."
36 msgstr ""
38 #: src/amuleAppCommon.cpp:201
39 msgid ""
40 "WARNING: You can't add yourself as a source for an eD2k link while having a "
41 "lowid."
42 msgstr ""
44 #: src/amule.cpp:229
45 msgid "Now, exiting main app..."
46 msgstr ""
48 #: src/amule.cpp:248
49 #, c-format
50 msgid "Terminating amuleweb instance with pid '%ld' ... "
51 msgstr ""
53 #: src/amule.cpp:251
54 #, c-format
55 msgid "Killing amuleweb instance with pid '%ld' ... "
56 msgstr ""
58 #: src/amule.cpp:253 src/ClientRef.cpp:194 src/ServerListCtrl.cpp:94
59 msgid "Failed"
60 msgstr ""
62 #: src/amule.cpp:259
63 msgid "aMule OnExit: Terminating core."
64 msgstr ""
66 #: src/amule.cpp:330
67 msgid "aMule shutdown completed."
68 msgstr ""
70 #: src/amule.cpp:334
71 msgid "Memory debug results for aMule exit:"
72 msgstr ""
74 #: src/amule.cpp:433
75 msgid ""
76 "\n"
77 "EC configuration"
78 msgstr ""
80 #: src/amule.cpp:436
81 msgid "Password set and external connections enabled."
82 msgstr ""
84 #: src/amule.cpp:447 src/KadDlg.cpp:179 src/KadDlg.cpp:185
85 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:747 src/SharedFilesCtrl.cpp:318
86 msgid "WARNING"
87 msgstr ""
89 #: src/amule.cpp:493
90 msgid ""
91 "Your locale has been changed to System Default due to a configuration "
92 "change. Sorry."
93 msgstr ""
95 #: src/amule.cpp:495 src/amule.cpp:1054 src/CatDialog.cpp:141
96 #: src/CatDialog.cpp:151 src/CatDialog.cpp:163 src/ServerList.cpp:346
97 #: src/ServerListCtrl.cpp:148
98 msgid "Info"
99 msgstr ""
101 #: src/amule.cpp:581
102 msgid ""
103 "You don't have any server in the server list.\n"
104 "Do you want aMule to download a new list now?"
105 msgstr ""
107 #: src/amule.cpp:582
108 msgid "Server list download"
109 msgstr ""
111 #: src/amule.cpp:655
112 #, c-format
113 msgid "web server running on pid %d"
114 msgstr ""
116 #: src/amule.cpp:659
117 msgid ""
118 "You requested to run web server on startup, but the amuleweb binary cannot "
119 "be run. Please install the package containing aMule web server, or compile "
120 "aMule using --enable-webserver and run make install"
121 msgstr ""
123 #: src/amule.cpp:660 src/amule.cpp:774 src/amule.cpp:1065
124 #: src/amule-remote-gui.cpp:304 src/amule-remote-gui.cpp:326
125 #: src/amule-remote-gui.cpp:328 src/amule-remote-gui.cpp:641
126 msgid "ERROR"
127 msgstr ""
129 #: src/amule.cpp:742
130 #, c-format
131 msgid "Could not bind ports to the specified address: %s"
132 msgstr ""
134 #: src/amule.cpp:766
135 #, c-format
136 msgid "Port %u is not available. You will be LOWID\n"
137 msgstr ""
139 #: src/amule.cpp:772
140 #, c-format
141 msgid ""
142 "Port %u is not available!\n"
143 "\n"
144 "This means that you will be LOWID.\n"
145 "\n"
146 "Check your network to make sure the port is open for output and input."
147 msgstr ""
149 #: src/amule.cpp:851
150 msgid "Failed to create OnlineSig File"
151 msgstr ""
153 #: src/amule.cpp:859
154 msgid "Failed to create aMule OnlineSig File"
155 msgstr ""
157 #: src/amule.cpp:1031
158 msgid ""
159 "The selected locale seems not to be installed on your box. (Note: I'll try "
160 "to set it anyway)"
161 msgstr ""
163 #: src/amule.cpp:1040
164 #, c-format
165 msgid "This is the first time you run aMule %s"
166 msgstr ""
168 #: src/amule.cpp:1042
169 msgid "This version is a testing version, updated daily, and\n"
170 msgstr ""
172 #: src/amule.cpp:1043
173 msgid "we give no warranty it won't break anything, burn your house,\n"
174 msgstr ""
176 #: src/amule.cpp:1044
177 msgid "or kill your dog. But it *should* be safe to use anyway.\n"
178 msgstr ""
180 #: src/amule.cpp:1049
181 msgid "More information, support and new releases can found at our homepage,\n"
182 msgstr ""
184 #: src/amule.cpp:1050
185 msgid "at www.aMule.org, or in our IRC channel #aMule at irc.freenode.net.\n"
186 msgstr ""
188 #: src/amule.cpp:1052
189 msgid "Feel free to report any bugs to http://forum.amule.org"
190 msgstr ""
192 #: src/amule.cpp:1065
193 msgid ""
194 "The folder for Online Signature files you specified is INVALID!\n"
195 " OnlineSignature will be DISABLED until you fix it on preferences."
196 msgstr ""
198 #: src/amule.cpp:1121
199 msgid "Server hostname notified"
200 msgstr ""
202 #: src/amule.cpp:1347
203 #, c-format
204 msgid "Disk space preallocation for file '%s' failed: %s"
205 msgstr ""
207 #: src/amule.cpp:1482
208 msgid "ERROR: can't open logfile"
209 msgstr ""
211 #: src/amule.cpp:1486
212 msgid "WARNING: logfile is empty. Something is wrong."
213 msgstr ""
215 #: src/amule.cpp:1504
216 msgid "Log has been reset"
217 msgstr ""
219 #: src/amule.cpp:1530
220 #, c-format
221 msgid "ServerMessage: %s"
222 msgstr ""
224 #: src/amule.cpp:1568 src/IP2Country.cpp:151 src/IPFilter.cpp:510
225 #: src/ServerList.cpp:858
226 #, c-format
227 msgid "Skipped download of %s, because requested file is not newer."
228 msgstr ""
230 #: src/amule.cpp:1570
231 msgid "Failed to download the nodes list."
232 msgstr ""
234 #: src/amule.cpp:1590
235 msgid "Failed to open the downloaded version check file"
236 msgstr ""
238 #: src/amule.cpp:1593 src/amule.cpp:1603 src/amule.cpp:1609
239 msgid "Corrupted version check file"
240 msgstr ""
242 #: src/amule.cpp:1619
243 msgid "You are using an outdated version of aMule!"
244 msgstr ""
246 #: src/amule.cpp:1621
247 #, c-format
248 msgid "Your aMule version is %i.%i.%i and the latest version is %li.%li.%li"
249 msgstr ""
251 #: src/amule.cpp:1622
252 msgid "The latest version can always be found at http://www.amule.org"
253 msgstr ""
255 #: src/amule.cpp:1624
256 #, c-format
257 msgid "WARNING: Your aMuled version is outdated: %i.%i.%i < %li.%li.%li"
258 msgstr ""
260 #: src/amule.cpp:1628
261 msgid "Your copy of aMule is up to date."
262 msgstr ""
264 #: src/amule.cpp:1635
265 msgid "Failed to download the version check file"
266 msgstr ""
268 #: src/amule.cpp:1800 src/amule-remote-gui.cpp:526
269 #, c-format
270 msgid "Users: %s | Files: %s"
271 msgstr ""
273 #: src/amule.cpp:1801 src/amule-remote-gui.cpp:527
274 #, c-format
275 msgid "Users: E: %s K: %s | Files: E: %s K: %s"
276 msgstr ""
278 #: src/amule.cpp:1810 src/amule-remote-gui.cpp:536
279 msgid "No networks selected"
280 msgstr ""
282 #: src/amule.cpp:1873 src/TextClient.cpp:707
283 msgid "with LowID"
284 msgstr ""
286 #: src/amule.cpp:1873 src/TextClient.cpp:707
287 msgid "with HighID"
288 msgstr ""
290 #: src/amule.cpp:1875
291 #, c-format
292 msgid "Connected to %s %s"
293 msgstr ""
295 #: src/amule.cpp:1879
296 #, c-format
297 msgid "Connecting to %s"
298 msgstr ""
300 #: src/amule.cpp:1881
301 msgid "Disconnected from eD2k"
302 msgstr ""
304 #: src/amule.cpp:1889
305 msgid "Kad started."
306 msgstr ""
308 #: src/amule.cpp:1891
309 msgid "Kad stopped."
310 msgstr ""
312 #: src/amule.cpp:1899
313 msgid "Connected to Kad (ok)"
314 msgstr ""
316 #: src/amule.cpp:1901
317 msgid "Connected to Kad (firewalled)"
318 msgstr ""
320 #: src/amule.cpp:1904
321 msgid "Disconnected from Kad"
322 msgstr ""
324 #: src/amule.cpp:1971
325 msgid ""
326 "Kad network cannot be used if UDP port is disabled on preferences, not "
327 "starting."
328 msgstr ""
330 #: src/amule.cpp:1974
331 msgid "Kad network disabled on preferences, not connecting."
332 msgstr ""
334 #: src/amuled.cpp:584
335 msgid ""
336 "ERROR: aMule daemon cannot be used when external connections are disabled. "
337 "To enable External Connections, use either a normal aMule, start amuled with "
338 "the option --ec-config or set the key \"AcceptExternalConnections\" to 1 in "
339 "the file ~/.aMule/amule.conf"
340 msgstr ""
342 #: src/amuled.cpp:587
343 msgid ""
344 "ERROR: A valid password is required to use external connections, and aMule "
345 "daemon cannot be used without external connections. To run aMule deamon, you "
346 "must set the \"ECPassword\" field in the file ~/.aMule/amule.conf with an "
347 "appropriate value. Execute amuled with the flag --ec-config to set the "
348 "password. More information can be found at http://wiki.amule.org"
349 msgstr ""
351 #: src/amuled.cpp:642
352 msgid "amuled: OnInit - starting timer"
353 msgstr ""
355 #: src/amuled.cpp:657
356 msgid "amuled: forking to background - see you"
357 msgstr ""
359 #: src/amuled.cpp:688
360 msgid "Cannot Create Pid File"
361 msgstr ""
363 #: src/amuled.cpp:735
364 #, c-format
365 msgid "ERROR: %s"
366 msgstr ""
368 #: src/amuleDlg.cpp:238
369 #, c-format
370 msgid "This is aMule %s based on eMule."
371 msgstr ""
373 #: src/amuleDlg.cpp:240
374 #, c-format
375 msgid "Running on %s"
376 msgstr ""
378 #: src/amuleDlg.cpp:242
379 msgid "Visit http://www.amule.org to check if a new version is available."
380 msgstr ""
382 #: src/amuleDlg.cpp:268
383 msgid "FATAL ERROR: Failed to create Timer"
384 msgstr ""
386 #: src/amuleDlg.cpp:493
387 msgid "aMule remote control "
388 msgstr ""
390 #: src/amuleDlg.cpp:499
391 msgid "Snapshot:"
392 msgstr ""
394 #: src/amuleDlg.cpp:501
395 msgid ""
396 "'All-Platform' p2p client based on eMule \n"
397 "\n"
398 msgstr ""
400 #: src/amuleDlg.cpp:502
401 msgid "Website: http://www.amule.org \n"
402 msgstr ""
404 #: src/amuleDlg.cpp:503
405 msgid "Forum: http://forum.amule.org \n"
406 msgstr ""
408 #: src/amuleDlg.cpp:504
409 msgid ""
410 "FAQ: http://wiki.amule.org \n"
411 "\n"
412 msgstr ""
414 #: src/amuleDlg.cpp:505
415 msgid "Contact: admin@amule.org (administrative issues) \n"
416 msgstr ""
418 #: src/amuleDlg.cpp:506
419 msgid ""
420 "Copyright (c) 2003-2011 aMule Team \n"
421 "\n"
422 msgstr ""
424 #: src/amuleDlg.cpp:507
425 msgid "Part of aMule is based on \n"
426 msgstr ""
428 #: src/amuleDlg.cpp:508
429 msgid "Kademlia: Peer-to-peer routing based on the XOR metric.\n"
430 msgstr ""
432 #: src/amuleDlg.cpp:509
433 msgid " Copyright (c) 2002-2011 Petar Maymounkov ( petar@post.harvard.edu )\n"
434 msgstr ""
436 #: src/amuleDlg.cpp:510
437 msgid "http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n"
438 msgstr ""
440 #: src/amuleDlg.cpp:513 src/KadDlg.cpp:189 src/PartFile.cpp:920
441 #: src/PartFile.cpp:928 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:629
442 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:734 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:847
443 msgid "Message"
444 msgstr ""
446 #: src/amuleDlg.cpp:550
447 msgid "aMule dialog destroyed"
448 msgstr ""
450 #: src/amuleDlg.cpp:574 src/DataToText.cpp:61 src/IPFilter.cpp:544
451 msgid "Connecting"
452 msgstr ""
454 #: src/amuleDlg.cpp:705
455 msgid "eD2k: Connecting"
456 msgstr ""
458 #: src/amuleDlg.cpp:709
459 msgid "eD2k: Disconnected"
460 msgstr ""
462 #: src/amuleDlg.cpp:715
463 msgid "Kad: Firewalled"
464 msgstr ""
466 #: src/amuleDlg.cpp:719
467 msgid "Kad: Connected"
468 msgstr ""
470 #: src/amuleDlg.cpp:724
471 msgid "Kad: Connecting"
472 msgstr ""
474 #: src/amuleDlg.cpp:728
475 msgid "Kad: Off"
476 msgstr ""
478 #: src/amuleDlg.cpp:774 src/DownloadListCtrl.cpp:415
479 #: src/DownloadListCtrl.cpp:652 src/FriendListCtrl.cpp:174
480 #: src/muuli_wdr.cpp:803 src/muuli_wdr.cpp:863 src/muuli_wdr.cpp:937
481 #: src/muuli_wdr.cpp:1003 src/muuli_wdr.cpp:2329 src/muuli_wdr.cpp:2431
482 #: src/muuli_wdr.cpp:3147 src/ServerListCtrl.cpp:153
483 #: src/ServerListCtrl.cpp:527 src/ServerListCtrl.cpp:546
484 #: src/TransferWnd.cpp:375 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:285
485 msgid "Cancel"
486 msgstr ""
488 #: src/amuleDlg.cpp:775
489 msgid "Stop the current connection attempts"
490 msgstr ""
492 #: src/amuleDlg.cpp:780 src/MuleTrayIcon.cpp:496 src/muuli_wdr.cpp:2572
493 msgid "Disconnect"
494 msgstr ""
496 #: src/amuleDlg.cpp:781
497 msgid "Disconnect from the currently connected networks"
498 msgstr ""
500 #: src/amuleDlg.cpp:786 src/MuleTrayIcon.cpp:499 src/muuli_wdr.cpp:2755
501 #: src/muuli_wdr.cpp:3143 src/muuli_wdr.cpp:3530
502 msgid "Connect"
503 msgstr ""
505 #: src/amuleDlg.cpp:787
506 msgid "Connect to the currently enabled networks"
507 msgstr ""
509 #: src/amuleDlg.cpp:846
510 #, c-format
511 msgid "Up: %.1f(%.1f) | Down: %.1f(%.1f)"
512 msgstr ""
514 #: src/amuleDlg.cpp:848
515 #, c-format
516 msgid "Up: %.1f | Down: %.1f"
517 msgstr ""
519 #: src/amuleDlg.cpp:874
520 #, c-format
521 msgid "aMule (%s | Connected)"
522 msgstr ""
524 #: src/amuleDlg.cpp:876
525 #, c-format
526 msgid "aMule (%s | Disconnected)"
527 msgstr ""
529 #: src/amuleDlg.cpp:913
530 #, c-format
531 msgid "Do you really want to exit %s?"
532 msgstr ""
534 #: src/amuleDlg.cpp:914
535 msgid "Exit confirmation"
536 msgstr ""
538 #: src/amuleDlg.cpp:1173
539 msgid "Launch Command: "
540 msgstr ""
542 #: src/amuleDlg.cpp:1209 src/muuli_wdr.cpp:2092 src/Preferences.cpp:844
543 msgid "- default -"
544 msgstr ""
546 #: src/amuleDlg.cpp:1232
547 #, c-format
548 msgid "Skin directory '%s' does not exist"
549 msgstr ""
551 #: src/amuleDlg.cpp:1237
552 #, c-format
553 msgid "WARNING: Unable to open skin file '%s' for read"
554 msgstr ""
556 #: src/amuleDlg.cpp:1335 src/amuleDlg.cpp:1469 src/muuli_wdr.cpp:1673
557 #: src/muuli_wdr.cpp:3532
558 msgid "Networks"
559 msgstr ""
561 #: src/amuleDlg.cpp:1335 src/muuli_wdr.cpp:3532
562 msgid "Networks Window"
563 msgstr ""
565 #: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:3533
566 msgid "Searches"
567 msgstr ""
569 #: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:3533
570 msgid "Searches Window"
571 msgstr ""
573 #: src/amuleDlg.cpp:1337 src/DownloadListCtrl.cpp:643 src/muuli_wdr.cpp:426
574 #: src/muuli_wdr.cpp:1788 src/muuli_wdr.cpp:3534 src/Statistics.cpp:757
575 msgid "Downloads"
576 msgstr ""
578 #: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3534
579 msgid "Downloads Window"
580 msgstr ""
582 #: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3412
583 msgid "Shared files"
584 msgstr ""
586 #: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3536
587 msgid "Shared Files Window"
588 msgstr ""
590 #: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:2971 src/muuli_wdr.cpp:3485
591 #: src/muuli_wdr.cpp:3537
592 msgid "Messages"
593 msgstr ""
595 #: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3537
596 msgid "Messages Window"
597 msgstr ""
599 #: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3538 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:183
600 #: src/Statistics.cpp:727 src/Statistics.cpp:1024
601 msgid "Statistics"
602 msgstr ""
604 #: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3538
605 msgid "Statistics Graph Window"
606 msgstr ""
608 #: src/amuleDlg.cpp:1342 src/muuli_wdr.cpp:3540 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:198
609 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:41
610 msgid "Preferences"
611 msgstr ""
613 #: src/amuleDlg.cpp:1342 src/muuli_wdr.cpp:3540
614 msgid "Preferences Settings Window"
615 msgstr ""
617 #: src/amuleDlg.cpp:1344 src/muuli_wdr.cpp:3541
618 msgid "Import"
619 msgstr ""
621 #: src/amuleDlg.cpp:1344 src/muuli_wdr.cpp:3541
622 msgid "The partfile importer tool"
623 msgstr ""
625 #: src/amuleDlg.cpp:1346 src/muuli_wdr.cpp:3542
626 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:271
627 msgid "About"
628 msgstr ""
630 #: src/amuleDlg.cpp:1346 src/muuli_wdr.cpp:3542
631 msgid "About/Help"
632 msgstr ""
634 #: src/amuleDlg.cpp:1480
635 msgid "eD2k network"
636 msgstr ""
638 #: src/amuleDlg.cpp:1484
639 msgid "Kad network"
640 msgstr ""
642 #: src/amuleDlg.cpp:1489
643 msgid "No network"
644 msgstr ""
646 #: src/amule-gui.cpp:210
647 msgid "aMule remote control"
648 msgstr ""
650 #: src/amule-gui.cpp:212 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:111
651 msgid "aMule"
652 msgstr ""
654 #: src/amule-gui.cpp:294
655 msgid "Fatal Error: Failed to create Core Timer"
656 msgstr ""
658 #: src/amule-remote-gui.cpp:71
659 msgid "Connect to remote amule"
660 msgstr ""
662 #: src/amule-remote-gui.cpp:257
663 msgid "Fatal Error: Failed to create Poll Timer"
664 msgstr ""
666 #: src/amule-remote-gui.cpp:274
667 msgid "Going to event loop..."
668 msgstr ""
670 #: src/amule-remote-gui.cpp:300
671 msgid "Connecting..."
672 msgstr ""
674 #: src/amule-remote-gui.cpp:304
675 msgid "Connection failed "
676 msgstr ""
678 #: src/amule-remote-gui.cpp:315
679 msgid "Remote GUI EC event handler"
680 msgstr ""
682 #: src/amule-remote-gui.cpp:322
683 msgid "Going down"
684 msgstr ""
686 #: src/amule-remote-gui.cpp:325 src/ExternalConnector.cpp:387
687 #, c-format
688 msgid "Connection Failed. Unable to connect to %s:%d\n"
689 msgstr ""
691 #: src/amule-remote-gui.cpp:328
692 msgid "Connection closed - aMule has terminated probably."
693 msgstr ""
695 #: src/amule-remote-gui.cpp:415
696 msgid "Ready"
697 msgstr ""
699 #: src/amule-remote-gui.cpp:593 src/TransferWnd.cpp:340
700 msgid "All"
701 msgstr ""
703 #: src/amule-remote-gui.cpp:639
704 #, c-format
705 msgid "Can't create directory '%s' for category '%s', keeping directory '%s'."
706 msgstr ""
708 #: src/amule-remote-gui.cpp:1351 src/BaseClient.cpp:1783
709 #: src/BaseClient.cpp:2311 src/BaseClient.cpp:2327 src/BaseClient.cpp:2622
710 #: src/ClientDetailDialog.cpp:80 src/ClientDetailDialog.cpp:81
711 #: src/ClientDetailDialog.cpp:114 src/ClientDetailDialog.cpp:115
712 #: src/ClientDetailDialog.cpp:125 src/DataToText.cpp:54 src/DataToText.cpp:70
713 #: src/DataToText.cpp:80 src/DataToText.cpp:116 src/DataToText.cpp:137
714 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1081 src/DownloadListCtrl.cpp:1094
715 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1105 src/ExternalConn.cpp:440
716 #: src/FileDetailDialog.cpp:129 src/GenericClientListCtrl.cpp:1050
717 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:1061 src/GenericClientListCtrl.cpp:1071
718 #: src/HTTPDownload.cpp:83 src/KnownFile.cpp:919 src/KnownFile.cpp:925
719 #: src/MuleTrayIcon.cpp:365 src/PartFile.cpp:2526 src/PartFile.cpp:2532
720 #: src/Server.cpp:133 src/Server.cpp:208 src/Statistics.cpp:972
721 msgid "Unknown"
722 msgstr ""
724 #: src/BaseClient.cpp:1374
725 #, c-format
726 msgid "Failed to retrieve shared files from user '%s'"
727 msgstr ""
729 #: src/BaseClient.cpp:1586
730 msgid "Searching buddy for lowid connection"
731 msgstr ""
733 #: src/BaseClient.cpp:1800
734 #, c-format
735 msgid " (Fake eMule version %#x)"
736 msgstr ""
738 #: src/BaseClient.cpp:1811
739 msgid " (Fake eMule)"
740 msgstr ""
742 #: src/BaseClient.cpp:1813
743 msgid "xMule (Fake eMule)"
744 msgstr ""
746 #: src/BaseClient.cpp:1852
747 #, c-format
748 msgid "1.x (based on eMule v0.%u)"
749 msgstr ""
751 #: src/BaseClient.cpp:2025
752 #, c-format
753 msgid "NickName: %s ID: %u"
754 msgstr ""
756 #: src/BaseClient.cpp:2027
757 #, c-format
758 msgid "Requested: %s\n"
759 msgstr ""
761 #: src/BaseClient.cpp:2029
762 #, c-format
763 msgid "Filestats for this session: Accepted %d of %d request, %s transferred\n"
764 msgid_plural ""
765 "Filestats for this session: Accepted %d of %d requests, %s transferred\n"
766 msgstr[0] ""
767 msgstr[1] ""
769 #: src/BaseClient.cpp:2032
770 #, c-format
771 msgid "Filestats for all sessions: Accepted %d of %d request, %s transferred\n"
772 msgid_plural ""
773 "Filestats for all sessions: Accepted %d of %d requests, %s transferred\n"
774 msgstr[0] ""
775 msgstr[1] ""
777 #: src/BaseClient.cpp:2035
778 msgid "Requested unknown file"
779 msgstr ""
781 #: src/BaseClient.cpp:2700
782 #, c-format
783 msgid "Message filtered from '%s' (IP:%s)"
784 msgstr ""
786 #: src/BaseClient.cpp:2807
787 #, c-format
788 msgid "New message from '%s' (IP:%s)"
789 msgstr ""
791 #: src/BaseClient.cpp:2899
792 #, c-format
793 msgid ""
794 "User %s (%u) requested sharedfiles-list for not existing directory '%s' -> "
795 "Ignored"
796 msgstr ""
798 #: src/CanceledFileList.cpp:54 src/KnownFileList.cpp:85
799 #, c-format
800 msgid "WARNING: %s cannot be opened."
801 msgstr ""
803 #: src/CanceledFileList.cpp:61
804 msgid "WARNING: Canceled file list corrupted, contains invalid header."
805 msgstr ""
807 #: src/CanceledFileList.cpp:81 src/KnownFileList.cpp:116
808 #, c-format
809 msgid "IO error while reading %s file: %s"
810 msgstr ""
812 #: src/CanceledFileList.cpp:104 src/KnownFileList.cpp:164
813 #, c-format
814 msgid "Error while saving %s file: %s"
815 msgstr ""
817 #: src/CaptchaDialog.cpp:44
818 msgid "Enter Captcha"
819 msgstr ""
821 #: src/CatDialog.cpp:60 src/DownloadListCtrl.cpp:693 src/muuli_wdr.cpp:244
822 #: src/SearchListCtrl.cpp:627 src/TransferWnd.cpp:335
823 msgid "Category"
824 msgstr ""
826 #: src/CatDialog.cpp:87
827 msgid "New Category"
828 msgstr ""
830 #: src/CatDialog.cpp:125
831 msgid "Choose a folder for incoming files"
832 msgstr ""
834 #: src/CatDialog.cpp:140
835 msgid "You must specify a name for the category!"
836 msgstr ""
838 #: src/CatDialog.cpp:150
839 msgid "You must specify a path for the category!"
840 msgstr ""
842 #: src/CatDialog.cpp:162
843 msgid ""
844 "Failed to create incoming dir for category. Please specify a valid path!"
845 msgstr ""
847 #: src/ChatSelector.cpp:129
848 #, c-format
849 msgid "Chat-Session Started: %s (%s:%u) - %s %s"
850 msgstr ""
852 #: src/ChatSelector.cpp:208 src/ChatSelector.cpp:288
853 msgid "*** Connected to Client ***"
854 msgstr ""
856 #: src/ChatSelector.cpp:251
857 msgid "*** Connecting to Client ***"
858 msgstr ""
860 #: src/ChatSelector.cpp:282
861 msgid "*** Failed to Connect to client / Connection lost ***"
862 msgstr ""
864 #: src/ChatSelector.cpp:335
865 msgid ""
866 "*** You have passed the captcha check and the user has received your "
867 "message. ***"
868 msgstr ""
870 #: src/ChatSelector.cpp:336
871 msgid ""
872 "*** Your response to the captcha was wrong and your message has been "
873 "ignored. You can request a new captcha by sending a new message. ***"
874 msgstr ""
876 #: src/ChatWnd.cpp:99
877 msgid "Chat"
878 msgstr ""
880 #: src/ChatWnd.cpp:101 src/MuleNotebook.cpp:168
881 msgid "Close tab"
882 msgstr ""
884 #: src/ChatWnd.cpp:102 src/MuleNotebook.cpp:169
885 msgid "Close all tabs"
886 msgstr ""
888 #: src/ChatWnd.cpp:103 src/MuleNotebook.cpp:170
889 msgid "Close other tabs"
890 msgstr ""
892 #: src/ChatWnd.cpp:107 src/GenericClientListCtrl.cpp:587
893 msgid "Add to Friends"
894 msgstr ""
896 #: src/ClientCreditsList.cpp:158
897 #, c-format
898 msgid "Creditfile loaded, %u client is known"
899 msgid_plural "Creditfile loaded, %u clients are known"
900 msgstr[0] ""
901 msgstr[1] ""
903 #: src/ClientCreditsList.cpp:161
904 #, c-format
905 msgid " - Credits expired for %u client!"
906 msgid_plural " - Credits expired for %u clients!"
907 msgstr[0] ""
908 msgstr[1] ""
910 #: src/ClientCreditsList.cpp:305
911 msgid "No 'cryptkey.dat' file found, creating."
912 msgstr ""
914 #: src/ClientDetailDialog.cpp:49
915 msgid "Client Details"
916 msgstr ""
918 #: src/ClientDetailDialog.cpp:100 src/ServerWnd.cpp:169 src/ServerWnd.cpp:179
919 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:260
920 msgid "LowID"
921 msgstr ""
923 #: src/ClientDetailDialog.cpp:100 src/ServerWnd.cpp:182
924 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:258
925 msgid "HighID"
926 msgstr ""
928 #: src/ClientDetailDialog.cpp:121
929 msgid "Enabled"
930 msgstr ""
932 #: src/ClientDetailDialog.cpp:122
933 msgid "Supported"
934 msgstr ""
936 #: src/ClientDetailDialog.cpp:123 src/ClientRef.cpp:192
937 msgid "Not supported"
938 msgstr ""
940 #: src/ClientDetailDialog.cpp:124
941 msgid "Disabled"
942 msgstr ""
944 #: src/ClientDetailDialog.cpp:131 src/ServerWnd.cpp:163 src/ServerWnd.cpp:210
945 #: src/TextClient.cpp:717
946 msgid "Connected"
947 msgstr ""
949 #: src/ClientDetailDialog.cpp:133 src/ServerWnd.cpp:210
950 msgid "Disconnected"
951 msgstr ""
953 #: src/ClientDetailDialog.cpp:155 src/ClientDetailDialog.cpp:159
954 #: src/DownloadListCtrl.cpp:964 src/GenericClientListCtrl.cpp:879
955 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:886
956 #, c-format
957 msgid "%.1f kB/s"
958 msgstr ""
960 #: src/ClientRef.cpp:196
961 msgid "Not complete"
962 msgstr ""
964 #: src/ClientRef.cpp:198
965 msgid "Bad Guy"
966 msgstr ""
968 #: src/ClientRef.cpp:200
969 msgid "Verified - OK"
970 msgstr ""
972 #: src/ClientRef.cpp:203
973 msgid "Not Available"
974 msgstr ""
976 #: src/ClientTCPSocket.cpp:832
977 #, c-format
978 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list -> Accepted"
979 msgstr ""
981 #: src/ClientTCPSocket.cpp:853
982 #, c-format
983 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list -> Denied"
984 msgstr ""
986 #: src/ClientTCPSocket.cpp:885
987 #, c-format
988 msgid "User %s (%u) requested your shareddirectories-list -> Accepted"
989 msgstr ""
991 #: src/ClientTCPSocket.cpp:891
992 #, c-format
993 msgid "User %s (%u) requested your shareddirectories-list -> Denied"
994 msgstr ""
996 #: src/ClientTCPSocket.cpp:916
997 #, c-format
998 msgid ""
999 "User %s (%u) requested your sharedfiles-list for directory '%s' -> accepted"
1000 msgstr ""
1002 #: src/ClientTCPSocket.cpp:921
1003 #, c-format
1004 msgid ""
1005 "User %s (%u) requested your sharedfiles-list for directory '%s' -> denied"
1006 msgstr ""
1008 #: src/ClientTCPSocket.cpp:940
1009 #, c-format
1010 msgid "User %s (%u) shares directory '%s'"
1011 msgstr ""
1013 #: src/ClientTCPSocket.cpp:955
1014 #, c-format
1015 msgid "User %s (%u) sent unrequested shared dirs."
1016 msgstr ""
1018 #: src/ClientTCPSocket.cpp:970
1019 #, c-format
1020 msgid "User %s (%u) sent sharedfiles-list for directory '%s'"
1021 msgstr ""
1023 #: src/ClientTCPSocket.cpp:977
1024 #, c-format
1025 msgid "User %s (%u) finished sending sharedfiles-list"
1026 msgstr ""
1028 #: src/ClientTCPSocket.cpp:982
1029 #, c-format
1030 msgid "User %s (%u) sent unwanted sharedfiles-list"
1031 msgstr ""
1033 #: src/ClientTCPSocket.cpp:994
1034 #, c-format
1035 msgid "User %s (%u) denied access to shared directories/files list"
1036 msgstr ""
1038 #: src/CommentDialog.cpp:35 src/CommentDialogLst.cpp:47
1039 msgid "File Comments"
1040 msgstr ""
1042 #: src/CommentDialogLst.cpp:55 src/FriendListCtrl.cpp:60
1043 msgid "Username"
1044 msgstr ""
1046 #: src/CommentDialogLst.cpp:56 src/DownloadListCtrl.cpp:159
1047 #: src/FileDetailListCtrl.cpp:42 src/SearchListCtrl.cpp:87
1048 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:102
1049 msgid "File Name"
1050 msgstr ""
1052 #: src/CommentDialogLst.cpp:57
1053 msgid "Rating"
1054 msgstr ""
1056 #: src/CommentDialogLst.cpp:58
1057 msgid "Comment"
1058 msgstr ""
1060 #: src/CommentDialogLst.cpp:103 src/muuli_wdr.cpp:891
1061 msgid "No comments"
1062 msgstr ""
1064 #: src/CommentDialogLst.cpp:105
1065 #, c-format
1066 msgid "%u comment"
1067 msgid_plural "%u comments"
1068 msgstr[0] ""
1069 msgstr[1] ""
1071 #: src/CorruptionBlackBox.cpp:227
1072 #, c-format
1073 msgid ""
1074 "Banned client %s for sending %s corrupt data of %s total for the file '%s'"
1075 msgstr ""
1077 #: src/DataToText.cpp:37
1078 msgid "Auto [Lo]"
1079 msgstr ""
1081 #: src/DataToText.cpp:38
1082 msgid "Auto [No]"
1083 msgstr ""
1085 #: src/DataToText.cpp:39
1086 msgid "Auto [Hi]"
1087 msgstr ""
1089 #: src/DataToText.cpp:43 src/SharedFilesCtrl.cpp:137
1090 msgid "Very low"
1091 msgstr ""
1093 #: src/DataToText.cpp:44 src/DownloadListCtrl.cpp:646 src/muuli_wdr.cpp:2393
1094 #: src/ServerListCtrl.cpp:235 src/ServerListCtrl.cpp:398
1095 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138
1096 msgid "Low"
1097 msgstr ""
1099 #: src/DataToText.cpp:45 src/DownloadListCtrl.cpp:647 src/muuli_wdr.cpp:2394
1100 #: src/ServerListCtrl.cpp:236 src/ServerListCtrl.cpp:399
1101 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:139
1102 msgid "Normal"
1103 msgstr ""
1105 #: src/DataToText.cpp:46 src/DownloadListCtrl.cpp:648 src/muuli_wdr.cpp:2395
1106 #: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:400
1107 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:140
1108 msgid "High"
1109 msgstr ""
1111 #: src/DataToText.cpp:47 src/SharedFilesCtrl.cpp:141
1112 msgid "Very High"
1113 msgstr ""
1115 #: src/DataToText.cpp:48 src/SharedFilesCtrl.cpp:142
1116 msgid "Release"
1117 msgstr ""
1119 #: src/DataToText.cpp:62
1120 msgid "Asking"
1121 msgstr ""
1123 #: src/DataToText.cpp:63
1124 msgid "Connecting via server"
1125 msgstr ""
1127 #: src/DataToText.cpp:64 src/GenericClientListCtrl.cpp:981
1128 msgid "Queue Full"
1129 msgstr ""
1131 #: src/DataToText.cpp:64 src/GenericClientListCtrl.cpp:997
1132 #: src/KnownFile.cpp:1553
1133 msgid "On Queue"
1134 msgstr ""
1136 #: src/DataToText.cpp:65 src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:53
1137 #: src/OtherFunctions.cpp:679 src/PartFile.cpp:3720 src/TransferWnd.cpp:348
1138 msgid "Downloading"
1139 msgstr ""
1141 #: src/DataToText.cpp:66
1142 msgid "Receiving hashset"
1143 msgstr ""
1145 #: src/DataToText.cpp:67
1146 msgid "No needed parts"
1147 msgstr ""
1149 #: src/DataToText.cpp:68
1150 msgid "Cannot connect LowID to LowID"
1151 msgstr ""
1153 #: src/DataToText.cpp:69
1154 msgid "Too many connections"
1155 msgstr ""
1157 #: src/DataToText.cpp:71
1158 msgid "Connecting via Kad"
1159 msgstr ""
1161 #: src/DataToText.cpp:72
1162 msgid "Too many Kad connections"
1163 msgstr ""
1165 #: src/DataToText.cpp:73
1166 msgid "Banned"
1167 msgstr ""
1169 #: src/DataToText.cpp:74
1170 msgid "Connection Error"
1171 msgstr ""
1173 #: src/DataToText.cpp:75
1174 msgid "Remote Queue Full"
1175 msgstr ""
1177 #: src/DataToText.cpp:105
1178 msgid "Old MLDonkey"
1179 msgstr ""
1181 #: src/DataToText.cpp:108
1182 msgid "New MLDonkey"
1183 msgstr ""
1185 #: src/DataToText.cpp:118
1186 msgid "eMule Compatible"
1187 msgstr ""
1189 #: src/DataToText.cpp:128
1190 msgid "Local Server"
1191 msgstr ""
1193 #: src/DataToText.cpp:129
1194 msgid "Remote Server"
1195 msgstr ""
1197 #: src/DataToText.cpp:130 src/muuli_wdr.cpp:198 src/muuli_wdr.cpp:3287
1198 #: src/SearchDlg.cpp:109 src/TextClient.cpp:714
1199 msgid "Kad"
1200 msgstr ""
1202 #: src/DataToText.cpp:131
1203 msgid "Source Exchange"
1204 msgstr ""
1206 #: src/DataToText.cpp:132
1207 msgid "Passive"
1208 msgstr ""
1210 #: src/DataToText.cpp:133
1211 msgid "Link"
1212 msgstr ""
1214 #: src/DataToText.cpp:134
1215 msgid "Source Seeds"
1216 msgstr ""
1218 #: src/DataToText.cpp:135
1219 msgid "Search Result"
1220 msgstr ""
1222 #: src/DataToText.cpp:145 src/DownloadListCtrl.cpp:162
1223 #: src/OtherFunctions.cpp:677 src/TransferWnd.cpp:346
1224 msgid "Completed"
1225 msgstr ""
1227 #: src/DataToText.cpp:146
1228 msgid "In progress"
1229 msgstr ""
1231 #: src/DataToText.cpp:147
1232 msgid "ERROR: Out of diskspace"
1233 msgstr ""
1235 #: src/DataToText.cpp:148
1236 msgid "ERROR: Partmet not found"
1237 msgstr ""
1239 #: src/DataToText.cpp:149
1240 msgid "ERROR: IO error!"
1241 msgstr ""
1243 #: src/DataToText.cpp:150
1244 msgid "ERROR: Failed!"
1245 msgstr ""
1247 #: src/DataToText.cpp:151 src/SearchListCtrl.cpp:1011
1248 msgid "Queued"
1249 msgstr ""
1251 #: src/DataToText.cpp:152
1252 msgid "Already downloading"
1253 msgstr ""
1255 #: src/DataToText.cpp:153
1256 msgid "Unknown or bad tempfile format."
1257 msgstr ""
1259 #: src/DownloadListCtrl.cpp:158
1260 msgid "Part"
1261 msgstr ""
1263 #: src/DownloadListCtrl.cpp:160 src/PartFileConvertDlg.cpp:93
1264 #: src/SearchListCtrl.cpp:88 src/SharedFilesCtrl.cpp:103
1265 msgid "Size"
1266 msgstr ""
1268 #: src/DownloadListCtrl.cpp:161 src/muuli_wdr.cpp:3362
1269 msgid "Transferred"
1270 msgstr ""
1272 #: src/DownloadListCtrl.cpp:163 src/SourceListCtrl.cpp:30
1273 msgid "Speed"
1274 msgstr ""
1276 #: src/DownloadListCtrl.cpp:164
1277 msgid "Progress"
1278 msgstr ""
1280 #: src/DownloadListCtrl.cpp:165 src/FileDetailListCtrl.cpp:43
1281 #: src/PartFile.cpp:3766 src/SearchListCtrl.cpp:89
1282 msgid "Sources"
1283 msgstr ""
1285 #: src/DownloadListCtrl.cpp:166 src/DownloadListCtrl.cpp:651
1286 #: src/ServerListCtrl.cpp:93 src/ServerListCtrl.cpp:402
1287 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:105 src/SharedFilesCtrl.cpp:145
1288 msgid "Priority"
1289 msgstr ""
1291 #: src/DownloadListCtrl.cpp:167 src/PartFile.cpp:3768
1292 #: src/SearchListCtrl.cpp:92
1293 msgid "Status"
1294 msgstr ""
1296 #: src/DownloadListCtrl.cpp:168
1297 msgid "Time Remaining"
1298 msgstr ""
1300 #: src/DownloadListCtrl.cpp:169
1301 msgid "Last Seen Complete"
1302 msgstr ""
1304 #: src/DownloadListCtrl.cpp:170
1305 msgid "Last Reception"
1306 msgstr ""
1308 #: src/DownloadListCtrl.cpp:411
1309 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected file?"
1310 msgstr ""
1312 #: src/DownloadListCtrl.cpp:413
1313 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected files?"
1314 msgstr ""
1316 #: src/DownloadListCtrl.cpp:554 src/SharedFilesCtrl.cpp:203
1317 #, c-format
1318 msgid ""
1319 "Feedback from: %s (%s)\n"
1320 "\n"
1321 msgstr ""
1323 #: src/DownloadListCtrl.cpp:649 src/muuli_wdr.cpp:2396
1324 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:143
1325 msgid "Auto"
1326 msgstr ""
1328 #: src/DownloadListCtrl.cpp:653 src/TransferWnd.cpp:376
1329 msgid "&Stop"
1330 msgstr ""
1332 #: src/DownloadListCtrl.cpp:654 src/TransferWnd.cpp:377
1333 msgid "&Pause"
1334 msgstr ""
1336 #: src/DownloadListCtrl.cpp:655 src/TransferWnd.cpp:378
1337 msgid "&Resume"
1338 msgstr ""
1340 #: src/DownloadListCtrl.cpp:656
1341 msgid "C&lear completed"
1342 msgstr ""
1344 #: src/DownloadListCtrl.cpp:662
1345 msgid "Swap every A4AF to this file now"
1346 msgstr ""
1348 #: src/DownloadListCtrl.cpp:664
1349 msgid "Swap every A4AF to this file (Auto)"
1350 msgstr ""
1352 #: src/DownloadListCtrl.cpp:669
1353 msgid "Swap every A4AF to any other file now"
1354 msgstr ""
1356 #: src/DownloadListCtrl.cpp:672
1357 msgid "Extended Options"
1358 msgstr ""
1360 #: src/DownloadListCtrl.cpp:677 src/DownloadListCtrl.cpp:737
1361 msgid "Preview"
1362 msgstr ""
1364 #: src/DownloadListCtrl.cpp:678
1365 msgid "Show file &details"
1366 msgstr ""
1368 #: src/DownloadListCtrl.cpp:679 src/muuli_wdr.cpp:768
1369 msgid "Show all comments"
1370 msgstr ""
1372 #: src/DownloadListCtrl.cpp:684
1373 msgid "Copy magnet URI to clipboard"
1374 msgstr ""
1376 #: src/DownloadListCtrl.cpp:686 src/SharedFilesCtrl.cpp:164
1377 msgid "Copy eD2k &link to clipboard"
1378 msgstr ""
1380 #: src/DownloadListCtrl.cpp:688 src/SharedFilesCtrl.cpp:171
1381 msgid "Copy feedback to clipboard"
1382 msgstr ""
1384 #: src/DownloadListCtrl.cpp:697
1385 msgid "unassign"
1386 msgstr ""
1388 #: src/DownloadListCtrl.cpp:704
1389 msgid "Assign to category"
1390 msgstr ""
1392 #: src/DownloadListCtrl.cpp:740
1393 msgid "&Open the file"
1394 msgstr ""
1396 #: src/DownloadListCtrl.cpp:812 src/SharedFilesCtrl.cpp:686
1397 msgid "Enter new name for this file:"
1398 msgstr ""
1400 #: src/DownloadListCtrl.cpp:813 src/SharedFilesCtrl.cpp:687
1401 msgid "File rename"
1402 msgstr ""
1404 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1092 src/DownloadListCtrl.cpp:1103
1405 msgid "%y/%m/%d %H:%M:%S"
1406 msgstr ""
1408 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1273
1409 #, c-format
1410 msgid "Downloads (%i)"
1411 msgstr ""
1413 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1428
1414 msgid ""
1415 "To prevent this warning to show up in every preview,\n"
1416 "set your preferred video player in preferences (default is mplayer)."
1417 msgstr ""
1419 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1429
1420 msgid "File preview"
1421 msgstr ""
1423 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1477
1424 #, c-format
1425 msgid "ERROR: Failed to execute external media-player! Command: `%s'"
1426 msgstr ""
1428 #: src/DownloadQueue.cpp:103
1429 #, c-format
1430 msgid "Saving PartFile %u of %u"
1431 msgstr ""
1433 #: src/DownloadQueue.cpp:106
1434 msgid "All PartFiles Saved."
1435 msgstr ""
1437 #: src/DownloadQueue.cpp:113
1438 #, c-format
1439 msgid "Loading temp files from %s."
1440 msgstr ""
1442 #: src/DownloadQueue.cpp:132
1443 #, c-format
1444 msgid "Loading PartFile %u of %u"
1445 msgstr ""
1447 #: src/DownloadQueue.cpp:154
1448 msgid ""
1449 "ERROR: Failed to load backup file. Search http://forum.amule.org for .part."
1450 "met recovery solutions."
1451 msgstr ""
1453 #: src/DownloadQueue.cpp:163
1454 msgid "All PartFiles Loaded."
1455 msgstr ""
1457 #: src/DownloadQueue.cpp:166
1458 msgid "No part files found"
1459 msgstr ""
1461 #: src/DownloadQueue.cpp:168
1462 #, c-format
1463 msgid "Found %u part file"
1464 msgid_plural "Found %u part files"
1465 msgstr[0] ""
1466 msgstr[1] ""
1468 #: src/DownloadQueue.cpp:241 src/DownloadQueue.cpp:1467
1469 msgid "Filesystem for Temp directory cannot handle large files."
1470 msgstr ""
1472 #: src/DownloadQueue.cpp:244 src/DownloadQueue.cpp:1470
1473 msgid "Filesystem for Incoming directory cannot handle large files."
1474 msgstr ""
1476 #: src/DownloadQueue.cpp:374
1477 #, c-format
1478 msgid "Downloading %s"
1479 msgstr ""
1481 #: src/DownloadQueue.cpp:382
1482 #, c-format
1483 msgid "You are already trying to download the file '%s'"
1484 msgstr ""
1486 #: src/DownloadQueue.cpp:394
1487 #, c-format
1488 msgid "You already have the file '%s'"
1489 msgstr ""
1491 #: src/DownloadQueue.cpp:399
1492 #, c-format
1493 msgid "You are already trying to download the file %s"
1494 msgstr ""
1496 #: src/DownloadQueue.cpp:1401
1497 #, c-format
1498 msgid "Cannot convert magnet link to eD2k: %s"
1499 msgstr ""
1501 #: src/DownloadQueue.cpp:1409
1502 #, c-format
1503 msgid "Unknown protocol of link: %s"
1504 msgstr ""
1506 #: src/DownloadQueue.cpp:1430
1507 #, c-format
1508 msgid "Invalid eD2k link! ERROR: %s"
1509 msgstr ""
1511 #: src/ExternalConn.cpp:260
1512 msgid "Client sent packet after authentication failed."
1513 msgstr ""
1515 #: src/ExternalConn.cpp:278
1516 msgid "External connection closed."
1517 msgstr ""
1519 #: src/ExternalConn.cpp:317
1520 msgid "External connections disabled due to empty password!"
1521 msgstr ""
1523 #: src/ExternalConn.cpp:340
1524 msgid "External connections disabled in config file"
1525 msgstr ""
1527 #: src/ExternalConn.cpp:407
1528 msgid "New external connection accepted"
1529 msgstr ""
1531 #: src/ExternalConn.cpp:410
1532 msgid "ERROR: couldn't accept a new external connection"
1533 msgstr ""
1535 #: src/ExternalConn.cpp:428
1536 msgid "External connection refused due to empty password in preferences!"
1537 msgstr ""
1539 #: src/ExternalConn.cpp:439
1540 #, c-format
1541 msgid "Connecting client: %s %s"
1542 msgstr ""
1544 #: src/ExternalConn.cpp:441
1545 msgid "Unknown version"
1546 msgstr ""
1548 #: src/ExternalConn.cpp:451
1549 msgid ""
1550 "Incorrect EC version ID, there might be binary incompatibility. Use core and "
1551 "remote from same snapshot."
1552 msgstr ""
1554 #: src/ExternalConn.cpp:456
1555 msgid ""
1556 "You cannot connect to a release version from an arbitrary development "
1557 "snapshot! *sigh* possible crash prevented"
1558 msgstr ""
1560 #: src/ExternalConn.cpp:480
1561 msgid "Invalid protocol version."
1562 msgstr ""
1564 #: src/ExternalConn.cpp:485
1565 msgid "Missing protocol version tag."
1566 msgstr ""
1568 #: src/ExternalConn.cpp:492
1569 msgid "Authentication failed: invalid hash specified as EC password."
1570 msgstr ""
1572 #: src/ExternalConn.cpp:509
1573 msgid "Authentication failed: wrong password."
1574 msgstr ""
1576 #: src/ExternalConn.cpp:511
1577 msgid "Authentication failed: missing password."
1578 msgstr ""
1580 #: src/ExternalConn.cpp:521
1581 msgid "Invalid request, please authenticate first."
1582 msgstr ""
1584 #: src/ExternalConn.cpp:526
1585 msgid "Access granted."
1586 msgstr ""
1588 #: src/ExternalConn.cpp:534
1589 #, c-format
1590 msgid "Sent error message \"%s\" to client."
1591 msgstr ""
1593 #: src/ExternalConn.cpp:537
1594 #, c-format
1595 msgid "Unauthorized access attempt from %s. Connection closed."
1596 msgstr ""
1598 #: src/ExternalConn.cpp:802
1599 #, c-format
1600 msgid "Remote PartFile command failed: FileHash not found: %s"
1601 msgstr ""
1603 #: src/ExternalConn.cpp:804
1604 #, c-format
1605 msgid "FileHash not found: %s"
1606 msgstr ""
1608 #: src/ExternalConn.cpp:851 src/ExternalConn.cpp:933 src/ExternalConn.cpp:1004
1609 msgid "OOPS! OpCode processing error!"
1610 msgstr ""
1612 #: src/ExternalConn.cpp:879
1613 msgid "Server not added"
1614 msgstr ""
1616 #: src/ExternalConn.cpp:897
1617 #, c-format
1618 msgid "server not found: %s"
1619 msgstr ""
1621 #: src/ExternalConn.cpp:913
1622 msgid "need to define server to be removed"
1623 msgstr ""
1625 #: src/ExternalConn.cpp:927
1626 msgid "eD2k is disabled in preferences."
1627 msgstr ""
1629 #: src/ExternalConn.cpp:1105
1630 msgid "Search in progress. Refetch results in a moment!"
1631 msgstr ""
1633 #: src/ExternalConn.cpp:1111
1634 msgid "WebSearch from remote interface makes no sense."
1635 msgstr ""
1637 #: src/ExternalConn.cpp:1309
1638 msgid "No points for graph."
1639 msgstr ""
1641 #: src/ExternalConn.cpp:1318
1642 msgid "Your client is not configured for this detail level."
1643 msgstr ""
1645 #: src/ExternalConn.cpp:1345
1646 msgid "External Connection: shutdown requested"
1647 msgstr ""
1649 #: src/ExternalConn.cpp:1357
1650 msgid "Already shutting down."
1651 msgstr ""
1653 #: src/ExternalConn.cpp:1369
1654 #, c-format
1655 msgid "ExternalConn: adding link '%s'."
1656 msgstr ""
1658 #: src/ExternalConn.cpp:1375
1659 msgid "Invalid link or already on list."
1660 msgstr ""
1662 #: src/ExternalConn.cpp:1445
1663 msgid "File not found."
1664 msgstr ""
1666 #: src/ExternalConn.cpp:1450
1667 msgid "Invalid file name."
1668 msgstr ""
1670 #: src/ExternalConn.cpp:1458
1671 msgid "Unable to rename file."
1672 msgstr ""
1674 #: src/ExternalConn.cpp:1756 src/ExternalConn.cpp:1783
1675 msgid "Kad is disabled in preferences."
1676 msgstr ""
1678 #: src/ExternalConn.cpp:1795
1679 msgid "Already connected to eD2k."
1680 msgstr ""
1682 #: src/ExternalConn.cpp:1798
1683 msgid "Connecting to eD2k..."
1684 msgstr ""
1686 #: src/ExternalConn.cpp:1806
1687 msgid "Already connected to Kad."
1688 msgstr ""
1690 #: src/ExternalConn.cpp:1809
1691 msgid "Connecting to Kad..."
1692 msgstr ""
1694 #: src/ExternalConn.cpp:1816
1695 msgid "All networks are disabled."
1696 msgstr ""
1698 #: src/ExternalConn.cpp:1824
1699 msgid "Disconnected from eD2k."
1700 msgstr ""
1702 #: src/ExternalConn.cpp:1828
1703 msgid "Disconnected from Kad."
1704 msgstr ""
1706 #: src/ExternalConn.cpp:1837
1707 #, c-format
1708 msgid "External Connection: invalid opcode received: %#x"
1709 msgstr ""
1711 #: src/ExternalConn.cpp:1840
1712 msgid "Invalid opcode (wrong protocol version?)"
1713 msgstr ""
1715 #: src/ExternalConnector.cpp:143
1716 #, c-format
1717 msgid "Unknown extension '%s' for the '%s' command.\n"
1718 msgstr ""
1720 #: src/ExternalConnector.cpp:145
1721 #, c-format
1722 msgid "Unknown command '%s'.\n"
1723 msgstr ""
1725 #: src/ExternalConnector.cpp:157
1726 msgid ""
1727 "\n"
1728 "This command cannot have an argument.\n"
1729 msgstr ""
1731 #: src/ExternalConnector.cpp:159
1732 msgid ""
1733 "\n"
1734 "This command must have an argument.\n"
1735 msgstr ""
1737 #: src/ExternalConnector.cpp:162
1738 msgid ""
1739 "\n"
1740 "This command is incomplete, you must use one of the extensions below.\n"
1741 msgstr ""
1743 #: src/ExternalConnector.cpp:168
1744 msgid ""
1745 "\n"
1746 "Available extensions:\n"
1747 msgstr ""
1749 #: src/ExternalConnector.cpp:170
1750 msgid "Available commands:\n"
1751 msgstr ""
1753 #: src/ExternalConnector.cpp:187
1754 #, c-format
1755 msgid ""
1756 "\n"
1757 "All commands are case insensitive.\n"
1758 "Type '%s <command>' to get detailed info on <command>.\n"
1759 msgstr ""
1761 #: src/ExternalConnector.cpp:225 src/ExternalConnector.cpp:226
1762 msgid "Exits from the application."
1763 msgstr ""
1765 #: src/ExternalConnector.cpp:227
1766 msgid "Show help."
1767 msgstr ""
1769 #. TRANSLATORS:
1770 #. Do not translate the word 'help', it is a command to the program!
1771 #: src/ExternalConnector.cpp:230
1772 msgid ""
1773 "To get help on a command, type 'help <command>'.\n"
1774 "To get the full command list type 'help'.\n"
1775 msgstr ""
1777 #: src/ExternalConnector.cpp:251
1778 #, c-format
1779 msgid ""
1780 "\n"
1781 "Use '%s' for command list\n"
1782 "\n"
1783 msgstr ""
1785 #: src/ExternalConnector.cpp:281
1786 msgid "Syntax error!"
1787 msgstr ""
1789 #: src/ExternalConnector.cpp:284
1790 msgid "Error processing command - should never happen! Report bug, please\n"
1791 msgstr ""
1793 #: src/ExternalConnector.cpp:287
1794 msgid "This command should not have any parameters."
1795 msgstr ""
1797 #: src/ExternalConnector.cpp:290
1798 msgid "This command must have a parameter."
1799 msgstr ""
1801 #: src/ExternalConnector.cpp:293
1802 msgid "Invalid argument."
1803 msgstr ""
1805 #: src/ExternalConnector.cpp:296
1806 msgid "This is an incomplete command."
1807 msgstr ""
1809 #: src/ExternalConnector.cpp:305
1810 #, c-format
1811 msgid "Type '%s' to get more help.\n"
1812 msgstr ""
1814 #: src/ExternalConnector.cpp:360
1815 #, c-format
1816 msgid "This is %s %s %s\n"
1817 msgstr ""
1819 #: src/ExternalConnector.cpp:362
1820 #, c-format
1821 msgid "This is %s %s\n"
1822 msgstr ""
1824 #: src/ExternalConnector.cpp:377
1825 msgid ""
1826 "\n"
1827 "Creating client...\n"
1828 msgstr ""
1830 #: src/ExternalConnector.cpp:401
1831 #, c-format
1832 msgid ""
1833 "\n"
1834 "Ok, exiting %s...\n"
1835 msgstr ""
1837 #: src/ExternalConnector.cpp:407
1838 msgid ""
1839 "Cannot connect with an empty password.\n"
1840 "You must specify a password either in config file\n"
1841 "or on command-line, or enter one when asked.\n"
1842 "\n"
1843 "Exiting...\n"
1844 msgstr ""
1846 #: src/ExternalConnector.cpp:416
1847 msgid "Show this help text."
1848 msgstr ""
1850 #: src/ExternalConnector.cpp:419
1851 msgid "Host where aMule is running. (default: localhost)"
1852 msgstr ""
1854 #: src/ExternalConnector.cpp:422
1855 msgid "aMule's port for External Connection. (default: 4712)"
1856 msgstr ""
1858 #: src/ExternalConnector.cpp:425
1859 msgid "External Connection password."
1860 msgstr ""
1862 #: src/ExternalConnector.cpp:428
1863 msgid "Read configuration from file."
1864 msgstr ""
1866 #: src/ExternalConnector.cpp:431
1867 msgid "Do not print any output to stdout."
1868 msgstr ""
1870 #: src/ExternalConnector.cpp:434
1871 msgid "Be verbose - show also debug messages."
1872 msgstr ""
1874 #: src/ExternalConnector.cpp:437
1875 msgid "Sets program locale (language)."
1876 msgstr ""
1878 #: src/ExternalConnector.cpp:440
1879 msgid "Write command line options to config file."
1880 msgstr ""
1882 #: src/ExternalConnector.cpp:443
1883 msgid "Creates config file based on aMule's config file."
1884 msgstr ""
1886 #: src/ExternalConnector.cpp:446
1887 msgid "Print program version."
1888 msgstr ""
1890 #: src/FileDetailDialog.cpp:60
1891 msgid "File Details"
1892 msgstr ""
1894 #: src/FileDetailDialog.cpp:113
1895 #, c-format
1896 msgid "%.1f%% done"
1897 msgstr ""
1899 #: src/FileDetailDialog.cpp:115 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1139
1900 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1149
1901 #, c-format
1902 msgid "%.2f kB/s"
1903 msgstr ""
1905 #: src/FriendList.cpp:122
1906 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for reading!"
1907 msgstr ""
1909 #: src/FriendList.cpp:148
1910 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for writing!"
1911 msgstr ""
1913 #: src/FriendList.cpp:248
1914 msgid "CRITICAL - no client on StartChatSession"
1915 msgstr ""
1917 #: src/FriendListCtrl.cpp:122 src/muuli_wdr.cpp:2833 src/muuli_wdr.cpp:3458
1918 msgid "Friends"
1919 msgstr ""
1921 #: src/FriendListCtrl.cpp:126 src/GenericClientListCtrl.cpp:586
1922 msgid "Show &Details"
1923 msgstr ""
1925 #: src/FriendListCtrl.cpp:130
1926 msgid "Add a friend"
1927 msgstr ""
1929 #: src/FriendListCtrl.cpp:133
1930 msgid "Remove Friend"
1931 msgstr ""
1933 #: src/FriendListCtrl.cpp:134
1934 msgid "Send &Message"
1935 msgstr ""
1937 #: src/FriendListCtrl.cpp:135 src/GenericClientListCtrl.cpp:597
1938 msgid "View Files"
1939 msgstr ""
1941 #: src/FriendListCtrl.cpp:136 src/GenericClientListCtrl.cpp:589
1942 msgid "Establish Friend Slot"
1943 msgstr ""
1945 #: src/FriendListCtrl.cpp:169
1946 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected friend?"
1947 msgstr ""
1949 #: src/FriendListCtrl.cpp:171
1950 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected friends?"
1951 msgstr ""
1953 #: src/FriendListCtrl.cpp:229 src/GenericClientListCtrl.cpp:530
1954 msgid ""
1955 "You are not allowed to set more than one friendslot.\n"
1956 " Only one slot was assigned."
1957 msgstr ""
1959 #: src/FriendListCtrl.cpp:229 src/GenericClientListCtrl.cpp:530
1960 msgid "Multiple selection"
1961 msgstr ""
1963 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:547
1964 msgid "Send message to user"
1965 msgstr ""
1967 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:548
1968 msgid "Message to send:"
1969 msgstr ""
1971 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:587
1972 msgid "Remove from friends"
1973 msgstr ""
1975 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:598
1976 msgid "Send message"
1977 msgstr ""
1979 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:600
1980 msgid "Swap to this file"
1981 msgstr ""
1983 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:943
1984 msgid "A4AF"
1985 msgstr ""
1987 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:995
1988 #, c-format
1989 msgid "On Queue: %u (%i)"
1990 msgstr ""
1992 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:1005 src/GenericClientListCtrl.cpp:1034
1993 msgid "Asked for another file"
1994 msgstr ""
1996 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:1024
1997 msgid "Waiting for upload slot"
1998 msgstr ""
2000 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:1026
2001 #, c-format
2002 msgid "On Queue: %u"
2003 msgstr ""
2005 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:1029
2006 msgid "Uploading"
2007 msgstr ""
2009 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:1031
2010 msgid "None"
2011 msgstr ""
2013 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:1089 src/ServerListCtrl.cpp:242
2014 msgid "No"
2015 msgstr ""
2017 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:1091 src/ServerListCtrl.cpp:242
2018 msgid "Yes"
2019 msgstr ""
2021 #: src/HTTPDownload.cpp:57
2022 msgid "Downloading..."
2023 msgstr ""
2025 #: src/HTTPDownload.cpp:109
2026 msgid "HTTP download cancelled"
2027 msgstr ""
2029 #: src/HTTPDownload.cpp:205
2030 #, c-format
2031 msgid "Unable to create destination file %s for download!"
2032 msgstr ""
2034 #: src/HTTPDownload.cpp:210
2035 msgid "The URL to download can't be empty"
2036 msgstr ""
2038 #: src/HTTPDownload.cpp:233
2039 #, c-format
2040 msgid "The URL %s returned: %i - Error (%i)!"
2041 msgstr ""
2043 #: src/HTTPDownload.cpp:262
2044 msgid "Critical error while writing downloaded file"
2045 msgstr ""
2047 #: src/HTTPDownload.cpp:277
2048 #, c-format
2049 msgid "Downloaded %d bytes"
2050 msgstr ""
2052 #: src/HTTPDownload.cpp:281
2053 #, c-format
2054 msgid "Expected %d bytes, but downloaded %d bytes"
2055 msgstr ""
2057 #: src/HTTPDownload.cpp:338
2058 msgid ""
2059 "Invalid URL for HTTP download or HTTP redirection (did you forget "
2060 "'http://' ?)"
2061 msgstr ""
2063 #: src/HTTPDownload.cpp:381
2064 msgid "Unable to connect to HTTP download server"
2065 msgstr ""
2067 #: src/HTTPDownload.cpp:402
2068 msgid "Invalid response from HTTP download server"
2069 msgstr ""
2071 #: src/IP2Country.cpp:100
2072 #, c-format
2073 msgid "Download new GeoIP.dat from %s"
2074 msgstr ""
2076 #: src/IP2Country.cpp:128
2077 msgid "Download of GeoIP.dat file failed, aborting update."
2078 msgstr ""
2080 #: src/IP2Country.cpp:134 src/IPFilter.cpp:500
2081 #, c-format
2082 msgid "Failed to remove %s file, aborting update."
2083 msgstr ""
2085 #: src/IP2Country.cpp:140
2086 #, c-format
2087 msgid "Failed to rename %s file, aborting update."
2088 msgstr ""
2090 #: src/IP2Country.cpp:146 src/IPFilter.cpp:506
2091 #, c-format
2092 msgid "Successfully updated %s"
2093 msgstr ""
2095 #: src/IP2Country.cpp:148
2096 msgid "Error updating GeoIP.dat"
2097 msgstr ""
2099 #: src/IP2Country.cpp:153 src/IPFilter.cpp:512 src/ServerList.cpp:860
2100 #, c-format
2101 msgid "Failed to download %s from %s"
2102 msgstr ""
2104 #: src/IP2Country.cpp:172
2105 #, c-format
2106 msgid "Failed to load country data for '%s'."
2107 msgstr ""
2109 #: src/IPFilter.cpp:113
2110 msgid "Loading IP filters 'ipfilter.dat' and 'ipfilter_static.dat'."
2111 msgstr ""
2113 #: src/IPFilter.cpp:299
2114 #, c-format
2115 msgid "Failed to load ipfilter.dat file '%s', unknown format encountered."
2116 msgstr ""
2118 #: src/IPFilter.cpp:325
2119 #, c-format
2120 msgid "Failed to load ipfilter.dat file '%s', could not open file."
2121 msgstr ""
2123 #: src/IPFilter.cpp:329
2124 #, c-format
2125 msgid "Loaded %u IP-range from '%s'."
2126 msgid_plural "Loaded %u IP-ranges from '%s'."
2127 msgstr[0] ""
2128 msgstr[1] ""
2130 #: src/IPFilter.cpp:331
2131 #, c-format
2132 msgid "%u malformed line was discarded."
2133 msgid_plural "%u malformed lines were discarded."
2134 msgstr[0] ""
2135 msgstr[1] ""
2137 #: src/IPFilter.cpp:503
2138 #, c-format
2139 msgid "Failed to rename new %s file, aborting update."
2140 msgstr ""
2142 #: src/IPFilter.cpp:534
2143 msgid "IP filter is ready"
2144 msgstr ""
2146 #: src/KadDlg.cpp:86
2147 msgid ""
2148 "Bootstrap from \n"
2149 "known clients"
2150 msgstr ""
2152 #: src/KadDlg.cpp:147
2153 #, c-format
2154 msgid "Nodes (%u)"
2155 msgstr ""
2157 #: src/KadDlg.cpp:179
2158 msgid "Invalid ip to bootstrap"
2159 msgstr ""
2161 #: src/KadDlg.cpp:185
2162 msgid "Invalid port to bootstrap"
2163 msgstr ""
2165 #: src/KadDlg.cpp:189
2166 msgid "Please fill all fields required"
2167 msgstr ""
2169 #: src/KadDlg.cpp:208
2170 msgid "Are you sure you want to download a new nodes.dat file?\n"
2171 msgstr ""
2173 #: src/KadDlg.cpp:209
2174 msgid ""
2175 "Doing so will remove your current nodes and restart Kademlia connection."
2176 msgstr ""
2178 #: src/KadDlg.cpp:210
2179 msgid "Continue?"
2180 msgstr ""
2182 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:125
2183 msgid "Kademlia: search keyword too short"
2184 msgstr ""
2186 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:130
2187 #, c-format
2188 msgid "Keyword for search: %s"
2189 msgstr ""
2191 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:138
2192 msgid "Kademlia: Search keyword is already on search list: "
2193 msgstr ""
2195 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:171
2196 msgid ""
2197 "Failed to read nodes.dat file - too old. This version (0) is not supported "
2198 "anymore."
2199 msgstr ""
2201 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:209
2202 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:284
2203 #, c-format
2204 msgid "Read %u Kad contact"
2205 msgid_plural "Read %u Kad contacts"
2206 msgstr[0] ""
2207 msgstr[1] ""
2209 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:221
2210 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:288
2211 msgid "No contacts found, please bootstrap, or download a nodes.dat file."
2212 msgstr ""
2214 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:306
2215 #, c-format
2216 msgid "Only %d Kad contact available, nodes.dat not written"
2217 msgid_plural "Only %d Kad contacts available, nodes.dat not written"
2218 msgstr[0] ""
2219 msgstr[1] ""
2221 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:337
2222 #, c-format
2223 msgid "Wrote %d Kad contact"
2224 msgid_plural "Wrote %d Kad contacts"
2225 msgstr[0] ""
2226 msgstr[1] ""
2228 #: src/KnownFile.cpp:1547 src/PartFileConvertDlg.cpp:91
2229 msgid "File name"
2230 msgstr ""
2232 #: src/KnownFile.cpp:1548
2233 msgid "File size"
2234 msgstr ""
2236 #: src/KnownFile.cpp:1549
2237 msgid "Share ratio"
2238 msgstr ""
2240 #: src/KnownFile.cpp:1550 src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:31
2241 #: src/SourceListCtrl.cpp:31
2242 msgid "Uploaded"
2243 msgstr ""
2245 #: src/KnownFile.cpp:1551 src/muuli_wdr.cpp:3340
2246 msgid "Requested"
2247 msgstr ""
2249 #: src/KnownFile.cpp:1552
2250 msgid "Accepted"
2251 msgstr ""
2253 #: src/KnownFile.cpp:1554
2254 msgid "Complete sources"
2255 msgstr ""
2257 #: src/KnownFileList.cpp:92
2258 msgid "WARNING: Known file list corrupted, contains invalid header."
2259 msgstr ""
2261 #: src/KnownFileList.cpp:107
2262 msgid "Failed to load entry in known file list, file may be corrupt"
2263 msgstr ""
2265 #: src/KnownFileList.cpp:114
2266 msgid "Invalid entry in known file list, file may be corrupt: "
2267 msgstr ""
2269 #: src/libs/common/Format.cpp:307
2270 #, c-format
2271 msgid "Unknown error %d"
2272 msgstr ""
2274 #: src/libs/common/Format.cpp:312 src/libs/common/Format.cpp:321
2275 #, c-format
2276 msgid "Unable to get error description for error %d"
2277 msgstr ""
2279 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:40 src/PartFile.cpp:3698
2280 msgid "Hashing"
2281 msgstr ""
2283 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:44 src/PartFile.cpp:3704
2284 msgid "Completing"
2285 msgstr ""
2287 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:46 src/PartFile.cpp:3707
2288 msgid "Complete"
2289 msgstr ""
2291 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:48 src/OtherFunctions.cpp:681
2292 #: src/PartFile.cpp:3710 src/TransferWnd.cpp:350
2293 msgid "Paused"
2294 msgstr ""
2296 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:50 src/OtherFunctions.cpp:680
2297 #: src/PartFile.cpp:3713 src/TransferWnd.cpp:349
2298 msgid "Erroneous"
2299 msgstr ""
2301 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:55 src/OtherFunctions.cpp:678
2302 #: src/PartFile.cpp:3722 src/TransferWnd.cpp:347
2303 msgid "Waiting"
2304 msgstr ""
2306 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:119 src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:127
2307 msgid "You must specify a non-empty password."
2308 msgstr ""
2310 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:124
2311 msgid "Invalid password, not a MD5 hash!"
2312 msgstr ""
2314 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:187
2315 msgid "Connection failure"
2316 msgstr ""
2318 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:247
2319 msgid "EC connection failed. Empty reply."
2320 msgstr ""
2322 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:258
2323 msgid "External Connection: Bad reply, handshake failed. Connection closed."
2324 msgstr ""
2326 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:266
2327 msgid "Succeeded! Connection established to aMule "
2328 msgstr ""
2330 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:269
2331 msgid "Succeeded! Connection established."
2332 msgstr ""
2334 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:275
2335 msgid "External Connection: Access denied because: "
2336 msgstr ""
2338 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:278
2339 msgid "External Connection: Handshake failed."
2340 msgstr ""
2342 #: src/LibSocketAsio.cpp:1259
2343 #, c-format
2344 msgid "Asio thread %d started"
2345 msgstr ""
2347 #: src/ListenSocket.cpp:65
2348 msgid "ListenSocket: Ok."
2349 msgstr ""
2351 #: src/ListenSocket.cpp:67
2352 msgid "ERROR: Could not listen to TCP port."
2353 msgstr ""
2355 #: src/Logger.cpp:329 src/Logger.cpp:353
2356 msgid "ERROR: "
2357 msgstr ""
2359 #: src/Logger.cpp:329 src/Logger.cpp:353
2360 msgid "WARNING: "
2361 msgstr ""
2363 #: src/MuleNotebook.cpp:167 src/muuli_wdr.cpp:901 src/muuli_wdr.cpp:1430
2364 #: src/muuli_wdr.cpp:3235 src/muuli_wdr.cpp:3505
2365 msgid "Close"
2366 msgstr ""
2368 #: src/MuleTextCtrl.cpp:79
2369 msgid "Cut"
2370 msgstr ""
2372 #: src/MuleTextCtrl.cpp:80 src/PartFileConvert.cpp:388
2373 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:263
2374 msgid "Copy"
2375 msgstr ""
2377 #: src/MuleTextCtrl.cpp:81
2378 msgid "Paste"
2379 msgstr ""
2381 #: src/MuleTextCtrl.cpp:82 src/muuli_wdr.cpp:385 src/muuli_wdr.cpp:832
2382 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:152
2383 msgid "Clear"
2384 msgstr ""
2386 #: src/MuleTextCtrl.cpp:86
2387 msgid "Select All"
2388 msgstr ""
2390 #: src/MuleTrayIcon.cpp:82 src/MuleTrayIcon.cpp:464 src/MuleTrayIcon.cpp:485
2391 #: src/muuli_wdr.cpp:1576 src/muuli_wdr.cpp:1585 src/muuli_wdr.cpp:1594
2392 #: src/muuli_wdr.cpp:1941 src/muuli_wdr.cpp:1950 src/OtherFunctions.cpp:142
2393 #: src/StatisticsDlg.cpp:101 src/StatisticsDlg.cpp:103
2394 msgid "kB/s"
2395 msgstr ""
2397 #: src/MuleTrayIcon.cpp:98 src/MuleTrayIcon.cpp:124 src/MuleTrayIcon.cpp:451
2398 #: src/MuleTrayIcon.cpp:472
2399 msgid "Unlimited"
2400 msgstr ""
2402 #: src/MuleTrayIcon.cpp:290
2403 msgid "aMule Tray Menu"
2404 msgstr ""
2406 #: src/MuleTrayIcon.cpp:296
2407 msgid "Speed limits:"
2408 msgstr ""
2410 #: src/MuleTrayIcon.cpp:301
2411 msgid "UL: None"
2412 msgstr ""
2414 #: src/MuleTrayIcon.cpp:304
2415 #, c-format
2416 msgid "UL: %u"
2417 msgstr ""
2419 #: src/MuleTrayIcon.cpp:311
2420 msgid "DL: None"
2421 msgstr ""
2423 #: src/MuleTrayIcon.cpp:314
2424 #, c-format
2425 msgid "DL: %u"
2426 msgstr ""
2428 #: src/MuleTrayIcon.cpp:318
2429 #, c-format
2430 msgid "Download speed: %.1f"
2431 msgstr ""
2433 #: src/MuleTrayIcon.cpp:320
2434 #, c-format
2435 msgid "Upload speed: %.1f"
2436 msgstr ""
2438 #: src/MuleTrayIcon.cpp:326
2439 msgid "Client Information"
2440 msgstr ""
2442 #: src/MuleTrayIcon.cpp:330
2443 #, c-format
2444 msgid "Nickname: %s"
2445 msgstr ""
2447 #: src/MuleTrayIcon.cpp:330
2448 msgid "No Nickname Selected!"
2449 msgstr ""
2451 #: src/MuleTrayIcon.cpp:337
2452 msgid "ClientID: "
2453 msgstr ""
2455 #: src/MuleTrayIcon.cpp:342 src/MuleTrayIcon.cpp:356 src/TextClient.cpp:712
2456 #: src/TextClient.cpp:725
2457 msgid "Not connected"
2458 msgstr ""
2460 #: src/MuleTrayIcon.cpp:349
2461 msgid "ServerName: "
2462 msgstr ""
2464 #: src/MuleTrayIcon.cpp:350
2465 msgid "ServerIP: "
2466 msgstr ""
2468 #: src/MuleTrayIcon.cpp:357 src/ServerWnd.cpp:187
2469 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:263
2470 msgid "Not Connected"
2471 msgstr ""
2473 #: src/MuleTrayIcon.cpp:365
2474 #, c-format
2475 msgid "IP: %s"
2476 msgstr ""
2478 #: src/MuleTrayIcon.cpp:374
2479 #, c-format
2480 msgid "TCP port: %d"
2481 msgstr ""
2483 #: src/MuleTrayIcon.cpp:376
2484 msgid "TCP port: Not ready"
2485 msgstr ""
2487 #: src/MuleTrayIcon.cpp:385
2488 #, c-format
2489 msgid "UDP port: %d"
2490 msgstr ""
2492 #: src/MuleTrayIcon.cpp:387
2493 msgid "UDP port: Not ready"
2494 msgstr ""
2496 #: src/MuleTrayIcon.cpp:396
2497 msgid "Online Signature: Enabled"
2498 msgstr ""
2500 #: src/MuleTrayIcon.cpp:399
2501 msgid "Online Signature: Disabled"
2502 msgstr ""
2504 #: src/MuleTrayIcon.cpp:406 src/Statistics.cpp:732
2505 #, c-format
2506 msgid "Uptime: %s"
2507 msgstr ""
2509 #: src/MuleTrayIcon.cpp:412
2510 #, c-format
2511 msgid "Shared files: %d"
2512 msgstr ""
2514 #: src/MuleTrayIcon.cpp:418
2515 #, c-format
2516 msgid "Queued clients: %d"
2517 msgstr ""
2519 #: src/MuleTrayIcon.cpp:425
2520 #, c-format
2521 msgid "Total DL: %s"
2522 msgstr ""
2524 #: src/MuleTrayIcon.cpp:432
2525 #, c-format
2526 msgid "Total UL: %s"
2527 msgstr ""
2529 #: src/MuleTrayIcon.cpp:443
2530 msgid "Upload limit"
2531 msgstr ""
2533 #: src/MuleTrayIcon.cpp:447
2534 msgid "Download limit"
2535 msgstr ""
2537 #: src/MuleTrayIcon.cpp:507
2538 msgid "Hide aMule"
2539 msgstr ""
2541 #: src/MuleTrayIcon.cpp:510
2542 msgid "Show aMule"
2543 msgstr ""
2545 #: src/MuleTrayIcon.cpp:517 src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:235
2546 msgid "Exit"
2547 msgstr ""
2549 #: src/muuli_wdr.cpp:75
2550 msgid "eD2k Link: "
2551 msgstr ""
2553 #: src/muuli_wdr.cpp:82
2554 msgid "Commit"
2555 msgstr ""
2557 #: src/muuli_wdr.cpp:83
2558 msgid ""
2559 "Click here to add the eD2k link in the text control to your download queue."
2560 msgstr ""
2562 #: src/muuli_wdr.cpp:91
2563 msgid ""
2564 "Events are displayed here. For a complete list of events, refer to the log "
2565 "in the Servers-tab."
2566 msgstr ""
2568 #: src/muuli_wdr.cpp:94
2569 msgid "Loading ..."
2570 msgstr ""
2572 #: src/muuli_wdr.cpp:102
2573 msgid "Number of users on the server you are connected to ..."
2574 msgstr ""
2576 #: src/muuli_wdr.cpp:105
2577 msgid "Users: 0"
2578 msgstr ""
2580 #: src/muuli_wdr.cpp:106
2581 msgid ""
2582 "Users connected to the current server and an estimate of the total number of "
2583 "users."
2584 msgstr ""
2586 #: src/muuli_wdr.cpp:117
2587 msgid "Up: 0.0 | Down: 0.0"
2588 msgstr ""
2590 #: src/muuli_wdr.cpp:118
2591 msgid ""
2592 "Current average upload and download rates. If enabled the numbers in the "
2593 "braces signify the overhead from client communication."
2594 msgstr ""
2596 #: src/muuli_wdr.cpp:126
2597 msgid ""
2598 "Displays the connected status and active transfers. Red arrows signifies "
2599 "that you are currently not connected, yellow arrows signify that you have "
2600 "low ID (firewalled) and green arrows signify that you have high ID (The "
2601 "optimal connection type)."
2602 msgstr ""
2604 #: src/muuli_wdr.cpp:130
2605 msgid "Not Connected ..."
2606 msgstr ""
2608 #: src/muuli_wdr.cpp:131
2609 msgid "Currently connected server."
2610 msgstr ""
2612 #: src/muuli_wdr.cpp:177
2613 msgid "Search"
2614 msgstr ""
2616 #: src/muuli_wdr.cpp:183
2617 msgid "Name:"
2618 msgstr ""
2620 #: src/muuli_wdr.cpp:191 src/SearchListCtrl.cpp:90 src/SharedFilesCtrl.cpp:104
2621 msgid "Type"
2622 msgstr ""
2624 #: src/muuli_wdr.cpp:196 src/SearchDlg.cpp:108
2625 msgid "Local"
2626 msgstr ""
2628 #: src/muuli_wdr.cpp:197
2629 msgid "Global"
2630 msgstr ""
2632 #: src/muuli_wdr.cpp:199
2633 msgid "FileHash"
2634 msgstr ""
2636 #: src/muuli_wdr.cpp:207
2637 msgid "Extended Parameters"
2638 msgstr ""
2640 #: src/muuli_wdr.cpp:213
2641 msgid "Filtering"
2642 msgstr ""
2644 #: src/muuli_wdr.cpp:224
2645 msgid "File Type"
2646 msgstr ""
2648 #: src/muuli_wdr.cpp:229 src/OtherFunctions.cpp:244
2649 msgid "Any"
2650 msgstr ""
2652 #: src/muuli_wdr.cpp:230 src/OtherFunctions.cpp:209
2653 msgid "Archives"
2654 msgstr ""
2656 #: src/muuli_wdr.cpp:231 src/OtherFunctions.cpp:202 src/OtherFunctions.cpp:684
2657 #: src/TransferWnd.cpp:357
2658 msgid "Audio"
2659 msgstr ""
2661 #: src/muuli_wdr.cpp:232 src/OtherFunctions.cpp:216 src/OtherFunctions.cpp:686
2662 #: src/TransferWnd.cpp:359
2663 msgid "CD-Images"
2664 msgstr ""
2666 #: src/muuli_wdr.cpp:233 src/OtherFunctions.cpp:223 src/OtherFunctions.cpp:687
2667 #: src/TransferWnd.cpp:360
2668 msgid "Pictures"
2669 msgstr ""
2671 #: src/muuli_wdr.cpp:234 src/OtherFunctions.cpp:237
2672 msgid "Programs"
2673 msgstr ""
2675 #: src/muuli_wdr.cpp:235 src/OtherFunctions.cpp:230
2676 msgid "Texts"
2677 msgstr ""
2679 #: src/muuli_wdr.cpp:236 src/OtherFunctions.cpp:195
2680 msgid "Videos"
2681 msgstr ""
2683 #: src/muuli_wdr.cpp:254
2684 msgid "Extension"
2685 msgstr ""
2687 #: src/muuli_wdr.cpp:260
2688 msgid "Min Size"
2689 msgstr ""
2691 #: src/muuli_wdr.cpp:270 src/muuli_wdr.cpp:293
2692 msgid "Bytes"
2693 msgstr ""
2695 #: src/muuli_wdr.cpp:271 src/muuli_wdr.cpp:294
2696 msgid "KB"
2697 msgstr ""
2699 #: src/muuli_wdr.cpp:272 src/muuli_wdr.cpp:295 src/muuli_wdr.cpp:1826
2700 #: src/OtherFunctions.cpp:113
2701 msgid "MB"
2702 msgstr ""
2704 #: src/muuli_wdr.cpp:273 src/muuli_wdr.cpp:296 src/OtherFunctions.cpp:115
2705 msgid "GB"
2706 msgstr ""
2708 #: src/muuli_wdr.cpp:283
2709 msgid "Max Size"
2710 msgstr ""
2712 #: src/muuli_wdr.cpp:306
2713 msgid "Availability"
2714 msgstr ""
2716 #: src/muuli_wdr.cpp:319
2717 msgid "Filter:"
2718 msgstr ""
2720 #: src/muuli_wdr.cpp:328
2721 msgid "Filter Results"
2722 msgstr ""
2724 #: src/muuli_wdr.cpp:334
2725 msgid "Invert Result"
2726 msgstr ""
2728 #: src/muuli_wdr.cpp:340
2729 msgid "Hide Known Files"
2730 msgstr ""
2732 #: src/muuli_wdr.cpp:349 src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:229
2733 msgid "Start"
2734 msgstr ""
2736 #: src/muuli_wdr.cpp:356
2737 msgid "More"
2738 msgstr ""
2740 #: src/muuli_wdr.cpp:357
2741 msgid "Searches for more results on eD2k. Not supported for Kad yet."
2742 msgstr ""
2744 #: src/muuli_wdr.cpp:364
2745 msgid "Stop"
2746 msgstr ""
2748 #: src/muuli_wdr.cpp:371 src/muuli_wdr.cpp:1570 src/SearchListCtrl.cpp:625
2749 msgid "Download"
2750 msgstr ""
2752 #: src/muuli_wdr.cpp:378
2753 msgid "Reset Fields"
2754 msgstr ""
2756 #: src/muuli_wdr.cpp:393
2757 msgid "Results"
2758 msgstr ""
2760 #: src/muuli_wdr.cpp:422
2761 msgid "Clears completed downloads"
2762 msgstr ""
2764 #: src/muuli_wdr.cpp:466
2765 msgid "File sources:"
2766 msgstr ""
2768 #: src/muuli_wdr.cpp:520 src/muuli_wdr.cpp:1216 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:176
2769 msgid "General"
2770 msgstr ""
2772 #: src/muuli_wdr.cpp:525
2773 msgid "Full Name :"
2774 msgstr ""
2776 #: src/muuli_wdr.cpp:528 src/muuli_wdr.cpp:539 src/muuli_wdr.cpp:550
2777 #: src/muuli_wdr.cpp:565 src/muuli_wdr.cpp:576 src/muuli_wdr.cpp:587
2778 #: src/muuli_wdr.cpp:609 src/muuli_wdr.cpp:620 src/muuli_wdr.cpp:631
2779 #: src/muuli_wdr.cpp:642 src/muuli_wdr.cpp:653 src/muuli_wdr.cpp:664
2780 #: src/muuli_wdr.cpp:675 src/muuli_wdr.cpp:688 src/muuli_wdr.cpp:695
2781 #: src/muuli_wdr.cpp:722 src/muuli_wdr.cpp:733 src/muuli_wdr.cpp:744
2782 #: src/muuli_wdr.cpp:1233 src/muuli_wdr.cpp:1237 src/muuli_wdr.cpp:1252
2783 #: src/muuli_wdr.cpp:1261 src/muuli_wdr.cpp:1268 src/muuli_wdr.cpp:1277
2784 #: src/muuli_wdr.cpp:1284 src/muuli_wdr.cpp:1293 src/muuli_wdr.cpp:1300
2785 #: src/muuli_wdr.cpp:1309 src/muuli_wdr.cpp:1325 src/muuli_wdr.cpp:1338
2786 #: src/muuli_wdr.cpp:1347 src/muuli_wdr.cpp:1354 src/muuli_wdr.cpp:1363
2787 #: src/muuli_wdr.cpp:1370 src/muuli_wdr.cpp:1379 src/muuli_wdr.cpp:1397
2788 #: src/muuli_wdr.cpp:1406 src/muuli_wdr.cpp:1413 src/muuli_wdr.cpp:1422
2789 #: src/muuli_wdr.cpp:3343 src/muuli_wdr.cpp:3354 src/muuli_wdr.cpp:3365
2790 msgid "N/A"
2791 msgstr ""
2793 #: src/muuli_wdr.cpp:536
2794 msgid "met-File :"
2795 msgstr ""
2797 #: src/muuli_wdr.cpp:547
2798 msgid "Hash :"
2799 msgstr ""
2801 #: src/muuli_wdr.cpp:562
2802 msgid "Filesize :"
2803 msgstr ""
2805 #: src/muuli_wdr.cpp:573
2806 msgid "Partfilestatus :"
2807 msgstr ""
2809 #: src/muuli_wdr.cpp:584
2810 msgid "Last seen complete :"
2811 msgstr ""
2813 #: src/muuli_wdr.cpp:597 src/Statistics.cpp:734
2814 msgid "Transfer"
2815 msgstr ""
2817 #: src/muuli_wdr.cpp:606
2818 msgid "Found Sources :"
2819 msgstr ""
2821 #: src/muuli_wdr.cpp:617
2822 msgid "Transferring Sources :"
2823 msgstr ""
2825 #: src/muuli_wdr.cpp:628
2826 msgid "Filepart-Count :"
2827 msgstr ""
2829 #: src/muuli_wdr.cpp:639
2830 msgid "Available :"
2831 msgstr ""
2833 #: src/muuli_wdr.cpp:650
2834 msgid "Datarate :"
2835 msgstr ""
2837 #: src/muuli_wdr.cpp:661
2838 msgid "Download Active Time: "
2839 msgstr ""
2841 #: src/muuli_wdr.cpp:672
2842 msgid "Transferred :"
2843 msgstr ""
2845 #: src/muuli_wdr.cpp:683
2846 msgid "Completed Size :"
2847 msgstr ""
2849 #: src/muuli_wdr.cpp:710
2850 msgid "Intelligent Corruption Handling"
2851 msgstr ""
2853 #: src/muuli_wdr.cpp:719
2854 msgid "Lost to corruption :"
2855 msgstr ""
2857 #: src/muuli_wdr.cpp:730
2858 msgid "Gained by compression :"
2859 msgstr ""
2861 #: src/muuli_wdr.cpp:741
2862 msgid "Packages saved by I.C.H. :"
2863 msgstr ""
2865 #: src/muuli_wdr.cpp:754
2866 msgid "File Names"
2867 msgstr ""
2869 #: src/muuli_wdr.cpp:763
2870 msgid "Takeover"
2871 msgstr ""
2873 #: src/muuli_wdr.cpp:773
2874 msgid "Cleanup"
2875 msgstr ""
2877 #: src/muuli_wdr.cpp:793 src/muuli_wdr.cpp:859
2878 msgid "Apply"
2879 msgstr ""
2881 #: src/muuli_wdr.cpp:798
2882 msgid "Ok"
2883 msgstr ""
2885 #: src/muuli_wdr.cpp:823
2886 msgid "Comment/Rate file (Text will be visible to all users)"
2887 msgstr ""
2889 #: src/muuli_wdr.cpp:829
2890 msgid ""
2891 "For a film you can say its length, its story, language ...\\n\\nand if it's "
2892 "a fake, you can tell that to other users of aMule."
2893 msgstr ""
2895 #: src/muuli_wdr.cpp:841
2896 msgid "File Quality"
2897 msgstr ""
2899 #: src/muuli_wdr.cpp:846 src/OtherFunctions.cpp:264 src/OtherFunctions.cpp:270
2900 msgid "Not rated"
2901 msgstr ""
2903 #: src/muuli_wdr.cpp:847 src/OtherFunctions.cpp:265
2904 msgid "Invalid / Corrupt / Fake"
2905 msgstr ""
2907 #: src/muuli_wdr.cpp:848 src/OtherFunctions.cpp:266
2908 msgid "Poor"
2909 msgstr ""
2911 #: src/muuli_wdr.cpp:849 src/OtherFunctions.cpp:267
2912 msgid "Fair"
2913 msgstr ""
2915 #: src/muuli_wdr.cpp:850 src/OtherFunctions.cpp:268
2916 msgid "Good"
2917 msgstr ""
2919 #: src/muuli_wdr.cpp:851 src/OtherFunctions.cpp:269
2920 msgid "Excellent"
2921 msgstr ""
2923 #: src/muuli_wdr.cpp:854
2924 msgid "Choose the file rating or advice users if the file is invalid ..."
2925 msgstr ""
2927 #: src/muuli_wdr.cpp:898
2928 msgid "Refresh"
2929 msgstr ""
2931 #: src/muuli_wdr.cpp:925
2932 msgid "Downloading, please wait ..."
2933 msgstr ""
2935 #: src/muuli_wdr.cpp:931
2936 msgid "Unknown size"
2937 msgstr ""
2939 #: src/muuli_wdr.cpp:955
2940 msgid "Required Information"
2941 msgstr ""
2943 #: src/muuli_wdr.cpp:960
2944 msgid "IP Address :"
2945 msgstr ""
2947 #: src/muuli_wdr.cpp:966
2948 msgid "Port :"
2949 msgstr ""
2951 #: src/muuli_wdr.cpp:976
2952 msgid "Additional Information"
2953 msgstr ""
2955 #: src/muuli_wdr.cpp:981
2956 msgid "Username :"
2957 msgstr ""
2959 #: src/muuli_wdr.cpp:987
2960 msgid "Userhash :"
2961 msgstr ""
2963 #: src/muuli_wdr.cpp:999 src/muuli_wdr.cpp:2565
2964 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:145
2965 msgid "Add"
2966 msgstr ""
2968 #: src/muuli_wdr.cpp:1046
2969 msgid "Download-Speed"
2970 msgstr ""
2972 #: src/muuli_wdr.cpp:1064 src/muuli_wdr.cpp:1113 src/muuli_wdr.cpp:2677
2973 msgid "Current"
2974 msgstr ""
2976 #: src/muuli_wdr.cpp:1075 src/muuli_wdr.cpp:1124 src/muuli_wdr.cpp:2688
2977 msgid "Running average"
2978 msgstr ""
2980 #: src/muuli_wdr.cpp:1086 src/muuli_wdr.cpp:1135 src/muuli_wdr.cpp:2699
2981 msgid "Session average"
2982 msgstr ""
2984 #: src/muuli_wdr.cpp:1095
2985 msgid "Upload-Speed"
2986 msgstr ""
2988 #: src/muuli_wdr.cpp:1144
2989 msgid "Connections"
2990 msgstr ""
2992 #: src/muuli_wdr.cpp:1162 src/muuli_wdr.cpp:1972
2993 msgid "Active downloads"
2994 msgstr ""
2996 #: src/muuli_wdr.cpp:1173
2997 msgid "Active connections (1:1)"
2998 msgstr ""
3000 #: src/muuli_wdr.cpp:1184 src/muuli_wdr.cpp:1973
3001 msgid "Active uploads"
3002 msgstr ""
3004 #: src/muuli_wdr.cpp:1193
3005 msgid "Statistics Tree"
3006 msgstr ""
3008 #: src/muuli_wdr.cpp:1223
3009 msgid "Username:"
3010 msgstr ""
3012 #: src/muuli_wdr.cpp:1226
3013 msgid "Userhash:"
3014 msgstr ""
3016 #: src/muuli_wdr.cpp:1249
3017 msgid "Client software:"
3018 msgstr ""
3020 #: src/muuli_wdr.cpp:1258
3021 msgid "Client version:"
3022 msgstr ""
3024 #: src/muuli_wdr.cpp:1265 src/ServerWnd.cpp:246
3025 msgid "IP address:"
3026 msgstr ""
3028 #: src/muuli_wdr.cpp:1274
3029 msgid "User ID:"
3030 msgstr ""
3032 #: src/muuli_wdr.cpp:1281
3033 msgid "Server IP:"
3034 msgstr ""
3036 #: src/muuli_wdr.cpp:1290
3037 msgid "Server name:"
3038 msgstr ""
3040 #: src/muuli_wdr.cpp:1297
3041 msgid "Obfuscation:"
3042 msgstr ""
3044 #: src/muuli_wdr.cpp:1306
3045 msgid "Kad:"
3046 msgstr ""
3048 #: src/muuli_wdr.cpp:1317
3049 msgid "Transfers to client"
3050 msgstr ""
3052 #: src/muuli_wdr.cpp:1322
3053 msgid "Current request:"
3054 msgstr ""
3056 #: src/muuli_wdr.cpp:1335
3057 msgid "Average upload rate:"
3058 msgstr ""
3060 #: src/muuli_wdr.cpp:1344
3061 msgid "Average download rate:"
3062 msgstr ""
3064 #: src/muuli_wdr.cpp:1351
3065 msgid "Uploaded (session):"
3066 msgstr ""
3068 #: src/muuli_wdr.cpp:1360
3069 msgid "Downloaded (session):"
3070 msgstr ""
3072 #: src/muuli_wdr.cpp:1367
3073 msgid "Uploaded (total):"
3074 msgstr ""
3076 #: src/muuli_wdr.cpp:1376
3077 msgid "Downloaded (total):"
3078 msgstr ""
3080 #: src/muuli_wdr.cpp:1387
3081 msgid "Scores"
3082 msgstr ""
3084 #: src/muuli_wdr.cpp:1394
3085 msgid "DL/UP modifier:"
3086 msgstr ""
3088 #: src/muuli_wdr.cpp:1403
3089 msgid "Secure ident:"
3090 msgstr ""
3092 #: src/muuli_wdr.cpp:1410
3093 msgid "Queue rank:"
3094 msgstr ""
3096 #: src/muuli_wdr.cpp:1419
3097 msgid "Queue score:"
3098 msgstr ""
3100 #: src/muuli_wdr.cpp:1448
3101 msgid "Nick"
3102 msgstr ""
3104 #: src/muuli_wdr.cpp:1451
3105 msgid "http://www.aMule.org - the multi-platform Mule"
3106 msgstr ""
3108 #: src/muuli_wdr.cpp:1452
3109 msgid "This is the name that other users will see when connecting to you."
3110 msgstr ""
3112 #: src/muuli_wdr.cpp:1460
3113 msgid "Language: "
3114 msgstr ""
3116 #: src/muuli_wdr.cpp:1461 src/muuli_wdr.cpp:1498 src/muuli_wdr.cpp:1502
3117 #: src/muuli_wdr.cpp:1506
3118 msgid "The delay before showing tool-tips."
3119 msgstr ""
3121 #: src/muuli_wdr.cpp:1466
3122 msgid "This specifies the language used on controls."
3123 msgstr ""
3125 #: src/muuli_wdr.cpp:1471
3126 msgid "Check for new version at startup"
3127 msgstr ""
3129 #: src/muuli_wdr.cpp:1472
3130 msgid "Enabling this will make aMule check for new version at startup"
3131 msgstr ""
3133 #: src/muuli_wdr.cpp:1475
3134 msgid "Start minimized"
3135 msgstr ""
3137 #: src/muuli_wdr.cpp:1476
3138 msgid "Enabling this makes aMule minimize itself upon start."
3139 msgstr ""
3141 #: src/muuli_wdr.cpp:1479
3142 msgid "Prompt on exit"
3143 msgstr ""
3145 #: src/muuli_wdr.cpp:1481
3146 msgid "Makes aMule prompt before exiting."
3147 msgstr ""
3149 #: src/muuli_wdr.cpp:1484
3150 msgid "Hide application window when close button is pressed"
3151 msgstr ""
3153 #: src/muuli_wdr.cpp:1487
3154 msgid "Enable Tray Icon"
3155 msgstr ""
3157 #: src/muuli_wdr.cpp:1488
3158 msgid "This Enables/Disables the system tray (or taskbar) icon."
3159 msgstr ""
3161 #: src/muuli_wdr.cpp:1491
3162 msgid "Minimize to Tray Icon"
3163 msgstr ""
3165 #: src/muuli_wdr.cpp:1492
3166 msgid ""
3167 "Enabling this will make aMule minimize to the System Tray, rather than the "
3168 "taskbar."
3169 msgstr ""
3171 #: src/muuli_wdr.cpp:1497
3172 msgid "Tooltip delay time: "
3173 msgstr ""
3175 #: src/muuli_wdr.cpp:1505
3176 msgid "seconds"
3177 msgstr ""
3179 #: src/muuli_wdr.cpp:1511
3180 msgid "Browser Selection"
3181 msgstr ""
3183 #: src/muuli_wdr.cpp:1517
3184 msgid ""
3185 "Enter your browser name here. Leave this field empty to use the system "
3186 "default browser."
3187 msgstr ""
3189 #: src/muuli_wdr.cpp:1520 src/muuli_wdr.cpp:1540 src/muuli_wdr.cpp:1865
3190 #: src/muuli_wdr.cpp:1876 src/muuli_wdr.cpp:2951
3191 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:142
3192 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:56
3193 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:133
3194 msgid "Browse"
3195 msgstr ""
3197 #: src/muuli_wdr.cpp:1525
3198 msgid "Open in new tab if possible"
3199 msgstr ""
3201 #: src/muuli_wdr.cpp:1527
3202 msgid "Open the web page in a new tab instead of in a new window when possible"
3203 msgstr ""
3205 #: src/muuli_wdr.cpp:1532
3206 msgid "Video Player"
3207 msgstr ""
3209 #: src/muuli_wdr.cpp:1564
3210 msgid "Bandwidth limits"
3211 msgstr ""
3213 #: src/muuli_wdr.cpp:1579
3214 msgid "Upload"
3215 msgstr ""
3217 #: src/muuli_wdr.cpp:1588
3218 msgid "Slot Allocation"
3219 msgstr ""
3221 #: src/muuli_wdr.cpp:1601
3222 msgid "Ports"
3223 msgstr ""
3225 #: src/muuli_wdr.cpp:1607
3226 msgid "Standard TCP Port "
3227 msgstr ""
3229 #: src/muuli_wdr.cpp:1611
3230 msgid "This is the standard eD2k port and cannot be disabled."
3231 msgstr ""
3233 #: src/muuli_wdr.cpp:1614
3234 msgid "UDP port for server requests (TCP+3):"
3235 msgstr ""
3237 #: src/muuli_wdr.cpp:1617
3238 msgid "4665"
3239 msgstr ""
3241 #: src/muuli_wdr.cpp:1620
3242 msgid "Extended UDP port (Kad / global search) "
3243 msgstr ""
3245 #: src/muuli_wdr.cpp:1624
3246 msgid "This UDP port is used for extended eD2k requests and Kad network"
3247 msgstr ""
3249 #: src/muuli_wdr.cpp:1627
3250 msgid "Enable UPnP for router port forwarding"
3251 msgstr ""
3253 #: src/muuli_wdr.cpp:1632
3254 msgid "UPnP TCP Port (Optional):"
3255 msgstr ""
3257 #: src/muuli_wdr.cpp:1645
3258 msgid "Bind local address to IP (empty for any):"
3259 msgstr ""
3261 #: src/muuli_wdr.cpp:1649
3262 msgid ""
3263 "Advanced users only: If you have multiple network interfaces, enter the "
3264 "address of the interface to which aMule should be bound."
3265 msgstr ""
3267 #: src/muuli_wdr.cpp:1657
3268 msgid "Max sources per downloading file:"
3269 msgstr ""
3271 #: src/muuli_wdr.cpp:1663
3272 msgid "Max simultaneous connections:"
3273 msgstr ""
3275 #: src/muuli_wdr.cpp:1676
3276 msgid "Kademlia"
3277 msgstr ""
3279 #: src/muuli_wdr.cpp:1680 src/muuli_wdr.cpp:3282
3280 msgid "ED2K"
3281 msgstr ""
3283 #: src/muuli_wdr.cpp:1689
3284 msgid "Autoconnect on startup"
3285 msgstr ""
3287 #: src/muuli_wdr.cpp:1692
3288 msgid "Reconnect on loss"
3289 msgstr ""
3291 #: src/muuli_wdr.cpp:1716
3292 msgid "Remove dead server after"
3293 msgstr ""
3295 #: src/muuli_wdr.cpp:1722
3296 msgid "retries"
3297 msgstr ""
3299 #: src/muuli_wdr.cpp:1729
3300 msgid "Auto-update server list at startup"
3301 msgstr ""
3303 #: src/muuli_wdr.cpp:1732
3304 msgid "List"
3305 msgstr ""
3307 #: src/muuli_wdr.cpp:1737
3308 msgid "Update server list when connecting to a server"
3309 msgstr ""
3311 #: src/muuli_wdr.cpp:1740
3312 msgid "Update server list when a client connects"
3313 msgstr ""
3315 #: src/muuli_wdr.cpp:1743
3316 msgid "Use priority system"
3317 msgstr ""
3319 #: src/muuli_wdr.cpp:1747
3320 msgid "Use smart LowID check on connect"
3321 msgstr ""
3323 #: src/muuli_wdr.cpp:1751
3324 msgid "Safe connect"
3325 msgstr ""
3327 #: src/muuli_wdr.cpp:1755
3328 msgid "Autoconnect to servers in static list only"
3329 msgstr ""
3331 #: src/muuli_wdr.cpp:1758
3332 msgid "Set manually added servers to High Priority"
3333 msgstr ""
3335 #: src/muuli_wdr.cpp:1776
3336 msgid "Intelligent Corruption Handling (I.C.H.)"
3337 msgstr ""
3339 #: src/muuli_wdr.cpp:1779
3340 msgid "Enable"
3341 msgstr ""
3343 #: src/muuli_wdr.cpp:1783
3344 msgid "Advanced I.C.H. trusts every hash (not recommended)"
3345 msgstr ""
3347 #: src/muuli_wdr.cpp:1791
3348 msgid "Add files to download in pause mode"
3349 msgstr ""
3351 #: src/muuli_wdr.cpp:1794
3352 msgid "Add files to download with auto priority"
3353 msgstr ""
3355 #: src/muuli_wdr.cpp:1797
3356 msgid "Try to download first and last chunks first"
3357 msgstr ""
3359 #: src/muuli_wdr.cpp:1801
3360 msgid "Start next paused file when a file completes"
3361 msgstr ""
3363 #: src/muuli_wdr.cpp:1805
3364 msgid "From the same category"
3365 msgstr ""
3367 #: src/muuli_wdr.cpp:1808
3368 msgid "In alphabetic order"
3369 msgstr ""
3371 #: src/muuli_wdr.cpp:1811
3372 msgid "Preallocate disk space for new files"
3373 msgstr ""
3375 #: src/muuli_wdr.cpp:1812
3376 msgid ""
3377 "For new files preallocates disk space for the whole file, thus reduces "
3378 "fragmentation"
3379 msgstr ""
3381 #: src/muuli_wdr.cpp:1818
3382 msgid "Stop downloads when free disk space reaches "
3383 msgstr ""
3385 #: src/muuli_wdr.cpp:1819
3386 msgid "Select this if you want aMule to check your disk space"
3387 msgstr ""
3389 #: src/muuli_wdr.cpp:1823
3390 msgid "Enter here the min disk space desired."
3391 msgstr ""
3393 #: src/muuli_wdr.cpp:1831
3394 msgid "Save 10 sources on rare files (< 20 sources)"
3395 msgstr ""
3397 #: src/muuli_wdr.cpp:1837 src/Statistics.cpp:736
3398 msgid "Uploads"
3399 msgstr ""
3401 #: src/muuli_wdr.cpp:1840
3402 msgid "Add new shared files with auto priority"
3403 msgstr ""
3405 #: src/muuli_wdr.cpp:1859
3406 msgid "Destination folder for downloads"
3407 msgstr ""
3409 #: src/muuli_wdr.cpp:1870
3410 msgid "Folder for temporary download files"
3411 msgstr ""
3413 #: src/muuli_wdr.cpp:1881
3414 msgid "Shared folders"
3415 msgstr ""
3417 #: src/muuli_wdr.cpp:1884
3418 msgid "(Right click on folder icon for recursive share)"
3419 msgstr ""
3421 #: src/muuli_wdr.cpp:1891
3422 msgid "Share hidden files"
3423 msgstr ""
3425 #: src/muuli_wdr.cpp:1911
3426 msgid "Graphs"
3427 msgstr ""
3429 #: src/muuli_wdr.cpp:1914 src/muuli_wdr.cpp:1992
3430 msgid "Update delay : 5 secs"
3431 msgstr ""
3433 #: src/muuli_wdr.cpp:1920
3434 msgid "Time for average graph: 100 mins"
3435 msgstr ""
3437 #: src/muuli_wdr.cpp:1926
3438 msgid "Connections Graph Scale: 100 "
3439 msgstr ""
3441 #: src/muuli_wdr.cpp:1935
3442 msgid "Download graph scale:"
3443 msgstr ""
3445 #: src/muuli_wdr.cpp:1944
3446 msgid "Upload graph scale:"
3447 msgstr ""
3449 #: src/muuli_wdr.cpp:1958
3450 msgid "Colours: "
3451 msgstr ""
3453 #: src/muuli_wdr.cpp:1963
3454 msgid "Background"
3455 msgstr ""
3457 #: src/muuli_wdr.cpp:1964
3458 msgid "Grid"
3459 msgstr ""
3461 #: src/muuli_wdr.cpp:1965
3462 msgid "Download current"
3463 msgstr ""
3465 #: src/muuli_wdr.cpp:1966
3466 msgid "Download running average"
3467 msgstr ""
3469 #: src/muuli_wdr.cpp:1967
3470 msgid "Download session average"
3471 msgstr ""
3473 #: src/muuli_wdr.cpp:1968
3474 msgid "Upload current"
3475 msgstr ""
3477 #: src/muuli_wdr.cpp:1969
3478 msgid "Upload running average"
3479 msgstr ""
3481 #: src/muuli_wdr.cpp:1970
3482 msgid "Upload session average"
3483 msgstr ""
3485 #: src/muuli_wdr.cpp:1971
3486 msgid "Active connections"
3487 msgstr ""
3489 #: src/muuli_wdr.cpp:1974
3490 msgid "Systray Icon Speedbar"
3491 msgstr ""
3493 #: src/muuli_wdr.cpp:1975
3494 msgid "Kad-nodes current"
3495 msgstr ""
3497 #: src/muuli_wdr.cpp:1976
3498 msgid "Kad-nodes running"
3499 msgstr ""
3501 #: src/muuli_wdr.cpp:1977
3502 msgid "Kad-nodes session"
3503 msgstr ""
3505 #: src/muuli_wdr.cpp:1982 src/muuli_wdr.cpp:2417
3506 msgid "Select"
3507 msgstr ""
3509 #: src/muuli_wdr.cpp:1989
3510 msgid "Tree"
3511 msgstr ""
3513 #: src/muuli_wdr.cpp:2000
3514 msgid "Number of Client Versions shown (0=unlimited)"
3515 msgstr ""
3517 #: src/muuli_wdr.cpp:2028
3518 msgid "!!! WARNING !!!"
3519 msgstr ""
3521 #: src/muuli_wdr.cpp:2042
3522 msgid "Max new connections / 5 secs"
3523 msgstr ""
3525 #: src/muuli_wdr.cpp:2048
3526 msgid "File Buffer Size: 240000 bytes"
3527 msgstr ""
3529 #: src/muuli_wdr.cpp:2054
3530 msgid "Upload Queue Size: 5000 clients"
3531 msgstr ""
3533 #: src/muuli_wdr.cpp:2060
3534 msgid "Server connection refresh interval: Disable"
3535 msgstr ""
3537 #: src/muuli_wdr.cpp:2066
3538 msgid "Disable computer's timed standby mode"
3539 msgstr ""
3541 #: src/muuli_wdr.cpp:2087
3542 msgid "Skin to use: "
3543 msgstr ""
3545 #: src/muuli_wdr.cpp:2099
3546 msgid "Show \"Fast eD2k Links Handler\" in every window."
3547 msgstr ""
3549 #: src/muuli_wdr.cpp:2103
3550 msgid "Show extended info on categories tabs"
3551 msgstr ""
3553 #: src/muuli_wdr.cpp:2107
3554 msgid "Show application version on title"
3555 msgstr ""
3557 #: src/muuli_wdr.cpp:2110
3558 msgid "Show transfer rates on title"
3559 msgstr ""
3561 #: src/muuli_wdr.cpp:2113
3562 msgid "Before application name"
3563 msgstr ""
3565 #: src/muuli_wdr.cpp:2116
3566 msgid "After application name"
3567 msgstr ""
3569 #: src/muuli_wdr.cpp:2120
3570 msgid "Show overhead bandwidth"
3571 msgstr ""
3573 #: src/muuli_wdr.cpp:2124
3574 msgid "Vertical toolbar orientation"
3575 msgstr ""
3577 #: src/muuli_wdr.cpp:2127
3578 msgid "Show country flags for clients"
3579 msgstr ""
3581 #: src/muuli_wdr.cpp:2130
3582 msgid "Download Queue Files"
3583 msgstr ""
3585 #: src/muuli_wdr.cpp:2133
3586 msgid "Show progress percentage"
3587 msgstr ""
3589 #: src/muuli_wdr.cpp:2140
3590 msgid "Show progress bar"
3591 msgstr ""
3593 #: src/muuli_wdr.cpp:2144
3594 msgid "Flat"
3595 msgstr ""
3597 #: src/muuli_wdr.cpp:2150
3598 msgid "Round"
3599 msgstr ""
3601 #: src/muuli_wdr.cpp:2155
3602 msgid "Auto-sort files (high CPU)"
3603 msgstr ""
3605 #: src/muuli_wdr.cpp:2157
3606 msgid "aMule will sort the columns in your download list automatically"
3607 msgstr ""
3609 #: src/muuli_wdr.cpp:2176
3610 msgid "External Connection Parameters"
3611 msgstr ""
3613 #: src/muuli_wdr.cpp:2179
3614 msgid "Accept external connections"
3615 msgstr ""
3617 #: src/muuli_wdr.cpp:2186
3618 msgid "IP of the listening interface:"
3619 msgstr ""
3621 #: src/muuli_wdr.cpp:2190
3622 msgid ""
3623 "Enter here a valid ip in the a.b.c.d format for the listening EC interface. "
3624 "An empty field or 0.0.0.0 will mean any interface."
3625 msgstr ""
3627 #: src/muuli_wdr.cpp:2198 src/muuli_wdr.cpp:2259
3628 msgid "TCP port:"
3629 msgstr ""
3631 #: src/muuli_wdr.cpp:2206
3632 msgid "Enable UPnP port forwarding on the EC port"
3633 msgstr ""
3635 #: src/muuli_wdr.cpp:2211 src/muuli_wdr.cpp:3127
3636 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:201
3637 msgid "Password"
3638 msgstr ""
3640 #: src/muuli_wdr.cpp:2221
3641 msgid "Web server parameters"
3642 msgstr ""
3644 #: src/muuli_wdr.cpp:2224
3645 msgid "Run webserver on startup"
3646 msgstr ""
3648 #: src/muuli_wdr.cpp:2230
3649 msgid "Web template"
3650 msgstr ""
3652 #: src/muuli_wdr.cpp:2237
3653 msgid "Full rights password"
3654 msgstr ""
3656 #: src/muuli_wdr.cpp:2243
3657 msgid "Enable Low rights User"
3658 msgstr ""
3660 #: src/muuli_wdr.cpp:2249
3661 msgid "Low rights password"
3662 msgstr ""
3664 #: src/muuli_wdr.cpp:2267
3665 msgid "Enable UPnP port forwarding of the web server port"
3666 msgstr ""
3668 #: src/muuli_wdr.cpp:2272
3669 msgid "Web server UPnP TCP port (Optional)"
3670 msgstr ""
3672 #: src/muuli_wdr.cpp:2282
3673 msgid "Page Refresh Time (in secs)"
3674 msgstr ""
3676 #: src/muuli_wdr.cpp:2290
3677 msgid "Enable Gzip compression"
3678 msgstr ""
3680 #: src/muuli_wdr.cpp:2324 src/muuli_wdr.cpp:2427 src/ServerWnd.cpp:215
3681 #: src/ServerWnd.cpp:220
3682 msgid "OK"
3683 msgstr ""
3685 #: src/muuli_wdr.cpp:2326
3686 msgid "Click here to apply any changes made to the preferences."
3687 msgstr ""
3689 #: src/muuli_wdr.cpp:2330
3690 msgid "Reset any changes made to the preferences."
3691 msgstr ""
3693 #: src/muuli_wdr.cpp:2354
3694 msgid "Title :"
3695 msgstr ""
3697 #: src/muuli_wdr.cpp:2364
3698 msgid "Comment :"
3699 msgstr ""
3701 #: src/muuli_wdr.cpp:2374
3702 msgid "Incoming Dir :"
3703 msgstr ""
3705 #: src/muuli_wdr.cpp:2387
3706 msgid "Change priority for new assigned files :"
3707 msgstr ""
3709 #: src/muuli_wdr.cpp:2392
3710 msgid "Don't change"
3711 msgstr ""
3713 #: src/muuli_wdr.cpp:2406
3714 msgid "Select color for this Category (currently selected) :"
3715 msgstr ""
3717 #: src/muuli_wdr.cpp:2480 src/muuli_wdr.cpp:2505
3718 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:133
3719 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:137
3720 msgid "Reset"
3721 msgstr ""
3723 #: src/muuli_wdr.cpp:2481 src/muuli_wdr.cpp:2506
3724 msgid "Click this button to reset the log."
3725 msgstr ""
3727 #: src/muuli_wdr.cpp:2528
3728 msgid "Click on this button to update the servers list from URL ..."
3729 msgstr ""
3731 #: src/muuli_wdr.cpp:2532
3732 msgid "Server list"
3733 msgstr ""
3735 #: src/muuli_wdr.cpp:2537
3736 msgid ""
3737 "Enter the url to a server.met file here and press the button to the left to "
3738 "update the list of known servers."
3739 msgstr ""
3741 #: src/muuli_wdr.cpp:2544
3742 msgid "Add server manually: Name"
3743 msgstr ""
3745 #: src/muuli_wdr.cpp:2548
3746 msgid "Enter the name of the new server here"
3747 msgstr ""
3749 #: src/muuli_wdr.cpp:2551 src/ServerWnd.cpp:167
3750 msgid "IP:Port"
3751 msgstr ""
3753 #: src/muuli_wdr.cpp:2555
3754 msgid "Enter the IP of the server here, using the x.x.x.x format."
3755 msgstr ""
3757 #: src/muuli_wdr.cpp:2562
3758 msgid "Enter the port of the server here."
3759 msgstr ""
3761 #: src/muuli_wdr.cpp:2566
3762 msgid "Add manually a server (fill fields to the left before) ..."
3763 msgstr ""
3765 #: src/muuli_wdr.cpp:2604
3766 msgid "aMule Log"
3767 msgstr ""
3769 #: src/muuli_wdr.cpp:2608
3770 msgid "Server Info"
3771 msgstr ""
3773 #: src/muuli_wdr.cpp:2612
3774 msgid "ED2K Info"
3775 msgstr ""
3777 #: src/muuli_wdr.cpp:2616
3778 msgid "Kad Info"
3779 msgstr ""
3781 #: src/muuli_wdr.cpp:2645
3782 msgid "Click on this button to update the nodes list from URL ..."
3783 msgstr ""
3785 #: src/muuli_wdr.cpp:2649
3786 msgid "Nodes (0)"
3787 msgstr ""
3789 #: src/muuli_wdr.cpp:2654
3790 msgid ""
3791 "Enter the url to a nodes.dat file here and press the button to the left to "
3792 "update the list of known nodes."
3793 msgstr ""
3795 #: src/muuli_wdr.cpp:2659
3796 msgid "Nodes stats"
3797 msgstr ""
3799 #: src/muuli_wdr.cpp:2710
3800 msgid "Bootstrap"
3801 msgstr ""
3803 #: src/muuli_wdr.cpp:2713
3804 msgid "New node"
3805 msgstr ""
3807 #: src/muuli_wdr.cpp:2718
3808 msgid "IP:"
3809 msgstr ""
3811 #: src/muuli_wdr.cpp:2747
3812 msgid "Port:"
3813 msgstr ""
3815 #: src/muuli_wdr.cpp:2763
3816 msgid "Bootstrap from known clients"
3817 msgstr ""
3819 #: src/muuli_wdr.cpp:2768
3820 msgid "Disconnect Kad"
3821 msgstr ""
3823 #: src/muuli_wdr.cpp:2806
3824 msgid "Use Secure User Identification"
3825 msgstr ""
3827 #: src/muuli_wdr.cpp:2808
3828 msgid ""
3829 "It is recommended to enable this option. You will not receive credits if SUI "
3830 "is not enabled."
3831 msgstr ""
3833 #: src/muuli_wdr.cpp:2811
3834 msgid "Protocol Obfuscation"
3835 msgstr ""
3837 #: src/muuli_wdr.cpp:2814
3838 msgid "Support Protocol Obfuscation"
3839 msgstr ""
3841 #: src/muuli_wdr.cpp:2816
3842 msgid ""
3843 "This option enabled Protocol Obfuscation, and makes aMule accept obfuscated "
3844 "connections from other clients."
3845 msgstr ""
3847 #: src/muuli_wdr.cpp:2819
3848 msgid "Use obfuscation for outgoing connections"
3849 msgstr ""
3851 #: src/muuli_wdr.cpp:2821
3852 msgid ""
3853 "This option makes aMule use Protocol Obfuscation when connecting other "
3854 "clients/servers."
3855 msgstr ""
3857 #: src/muuli_wdr.cpp:2824
3858 msgid "Accept only obfuscated connections"
3859 msgstr ""
3861 #: src/muuli_wdr.cpp:2825
3862 msgid ""
3863 "This option makes aMule only accept obfuscated connections. You will have "
3864 "less sources, but all your traffic will be obfuscated"
3865 msgstr ""
3867 #: src/muuli_wdr.cpp:2832
3868 msgid "Everybody"
3869 msgstr ""
3871 #: src/muuli_wdr.cpp:2834
3872 msgid "No one"
3873 msgstr ""
3875 #: src/muuli_wdr.cpp:2836
3876 msgid "Who can see my shared files:"
3877 msgstr ""
3879 #: src/muuli_wdr.cpp:2837
3880 msgid "Select who can request to view a list of your shared files."
3881 msgstr ""
3883 #: src/muuli_wdr.cpp:2840
3884 msgid "IP-Filtering"
3885 msgstr ""
3887 #: src/muuli_wdr.cpp:2847
3888 msgid "Filter clients"
3889 msgstr ""
3891 #: src/muuli_wdr.cpp:2849
3892 msgid ""
3893 "Enable filtering of the client IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat."
3894 msgstr ""
3896 #: src/muuli_wdr.cpp:2852
3897 msgid "Filter servers"
3898 msgstr ""
3900 #: src/muuli_wdr.cpp:2854
3901 msgid ""
3902 "Enable filtering of the server IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat."
3903 msgstr ""
3905 #: src/muuli_wdr.cpp:2861
3906 msgid "Reload List"
3907 msgstr ""
3909 #: src/muuli_wdr.cpp:2862
3910 msgid "Reload the list of IPs to filter from the file ~/.aMule/ipfilter.dat"
3911 msgstr ""
3913 #: src/muuli_wdr.cpp:2870
3914 msgid "URL:"
3915 msgstr ""
3917 #: src/muuli_wdr.cpp:2876
3918 msgid "Update now"
3919 msgstr ""
3921 #: src/muuli_wdr.cpp:2881
3922 msgid "Auto-update ipfilter at startup"
3923 msgstr ""
3925 #: src/muuli_wdr.cpp:2886
3926 msgid "Filtering Level:"
3927 msgstr ""
3929 #: src/muuli_wdr.cpp:2896
3930 msgid "Always filter LAN IPs"
3931 msgstr ""
3933 #: src/muuli_wdr.cpp:2900
3934 msgid "Paranoid handling of non-matching IPs"
3935 msgstr ""
3937 #: src/muuli_wdr.cpp:2902
3938 msgid ""
3939 "Rejects packet if the client ip is different from the ip where the packet is "
3940 "received from. Use with caution."
3941 msgstr ""
3943 #: src/muuli_wdr.cpp:2905
3944 msgid "Use system-wide ipfilter.dat if available"
3945 msgstr ""
3947 #: src/muuli_wdr.cpp:2906
3948 msgid ""
3949 "If there's no local ipfilter.dat found, allow usage of a systemwide ipfilter "
3950 "file."
3951 msgstr ""
3953 #: src/muuli_wdr.cpp:2925
3954 msgid "Enable Online-Signature"
3955 msgstr ""
3957 #: src/muuli_wdr.cpp:2927
3958 msgid ""
3959 "Enables the writing of the OS file, which can be used by external apps to "
3960 "create signatures and the like."
3961 msgstr ""
3963 #: src/muuli_wdr.cpp:2932
3964 msgid "Update Frequency (Secs):"
3965 msgstr ""
3967 #: src/muuli_wdr.cpp:2936
3968 msgid "Change the frequency (in seconds) of Online Signature updates."
3969 msgstr ""
3971 #: src/muuli_wdr.cpp:2945
3972 msgid "Save online signature file in: "
3973 msgstr ""
3975 #: src/muuli_wdr.cpp:2952
3976 msgid ""
3977 "Click here to select the directory containing the the Online Signature files."
3978 msgstr ""
3980 #: src/muuli_wdr.cpp:2974
3981 msgid "Filter incoming messages (except current chat):"
3982 msgstr ""
3984 #: src/muuli_wdr.cpp:2977
3985 msgid "Filter all messages"
3986 msgstr ""
3988 #: src/muuli_wdr.cpp:2980
3989 msgid "Filter messages from people not on your friend list"
3990 msgstr ""
3992 #: src/muuli_wdr.cpp:2983
3993 msgid "Filter messages from unknown clients"
3994 msgstr ""
3996 #: src/muuli_wdr.cpp:2986
3997 msgid "Filter messages containing (use ',' as separator):"
3998 msgstr ""
4000 #: src/muuli_wdr.cpp:2990 src/muuli_wdr.cpp:3005
4001 msgid "add here the words amule should filter and block messages including it"
4002 msgstr ""
4004 #: src/muuli_wdr.cpp:2993
4005 msgid "Show received messages in the log"
4006 msgstr ""
4008 #: src/muuli_wdr.cpp:2998
4009 msgid "Comments"
4010 msgstr ""
4012 #: src/muuli_wdr.cpp:3001
4013 msgid "Filter comments containing (use ',' as separator):"
4014 msgstr ""
4016 #: src/muuli_wdr.cpp:3024
4017 msgid "Automatic server connect without proxy"
4018 msgstr ""
4020 #: src/muuli_wdr.cpp:3030
4021 msgid "Enable authentication"
4022 msgstr ""
4024 #: src/muuli_wdr.cpp:3031
4025 msgid "Enable/disable username/password authentication"
4026 msgstr ""
4028 #: src/muuli_wdr.cpp:3036
4029 msgid "Username: "
4030 msgstr ""
4032 #: src/muuli_wdr.cpp:3040
4033 msgid "The username to use to connect to the proxy"
4034 msgstr ""
4036 #: src/muuli_wdr.cpp:3043
4037 msgid "Password:"
4038 msgstr ""
4040 #: src/muuli_wdr.cpp:3047
4041 msgid "The password to use to connect to the proxy"
4042 msgstr ""
4044 #: src/muuli_wdr.cpp:3050
4045 msgid "Enable Proxy"
4046 msgstr ""
4048 #: src/muuli_wdr.cpp:3051
4049 msgid "Enable/disable proxy support"
4050 msgstr ""
4052 #: src/muuli_wdr.cpp:3056
4053 msgid "Proxy type:"
4054 msgstr ""
4056 #: src/muuli_wdr.cpp:3069
4057 msgid "Proxy host:"
4058 msgstr ""
4060 #: src/muuli_wdr.cpp:3073
4061 msgid "The proxy host name"
4062 msgstr ""
4064 #: src/muuli_wdr.cpp:3076
4065 msgid "Proxy port:"
4066 msgstr ""
4068 #: src/muuli_wdr.cpp:3080
4069 msgid "The proxy port"
4070 msgstr ""
4072 #: src/muuli_wdr.cpp:3101
4073 msgid "Connect to:"
4074 msgstr ""
4076 #: src/muuli_wdr.cpp:3115
4077 msgid "Login to remote amule"
4078 msgstr ""
4080 #: src/muuli_wdr.cpp:3120
4081 msgid "User name"
4082 msgstr ""
4084 #: src/muuli_wdr.cpp:3137
4085 msgid "Remember those settings"
4086 msgstr ""
4088 #: src/muuli_wdr.cpp:3166
4089 msgid "Enable Verbose Debug-Logging."
4090 msgstr ""
4092 #: src/muuli_wdr.cpp:3169
4093 msgid "Only to Logfile"
4094 msgstr ""
4096 #: src/muuli_wdr.cpp:3172
4097 msgid "Message Categories:"
4098 msgstr ""
4100 #: src/muuli_wdr.cpp:3198 src/PartFileConvertDlg.cpp:153
4101 msgid "Waiting..."
4102 msgstr ""
4104 #: src/muuli_wdr.cpp:3225
4105 msgid "Add imports"
4106 msgstr ""
4108 #: src/muuli_wdr.cpp:3229
4109 msgid "Retry selected"
4110 msgstr ""
4112 #: src/muuli_wdr.cpp:3232
4113 msgid "Remove selected"
4114 msgstr ""
4116 #: src/muuli_wdr.cpp:3304
4117 msgid "Event Types"
4118 msgstr ""
4120 #: src/muuli_wdr.cpp:3324
4121 msgid "Statistics and queued clients for selected file(s) : Session / All time"
4122 msgstr ""
4124 #: src/muuli_wdr.cpp:3351
4125 msgid "Active Uploads"
4126 msgstr ""
4128 #: src/muuli_wdr.cpp:3371
4129 msgid "Percent of total files"
4130 msgstr ""
4132 #: src/muuli_wdr.cpp:3418
4133 msgid "All files"
4134 msgstr ""
4136 #: src/muuli_wdr.cpp:3419
4137 msgid "Selected files"
4138 msgstr ""
4140 #: src/muuli_wdr.cpp:3420
4141 msgid "Active uploads only"
4142 msgstr ""
4144 #: src/muuli_wdr.cpp:3422
4145 msgid "Show Clients for"
4146 msgstr ""
4148 #: src/muuli_wdr.cpp:3425
4149 msgid "Reload:"
4150 msgstr ""
4152 #: src/muuli_wdr.cpp:3430
4153 msgid "Reload your shared files"
4154 msgstr ""
4156 #: src/muuli_wdr.cpp:3500
4157 msgid "Send"
4158 msgstr ""
4160 #: src/muuli_wdr.cpp:3501
4161 msgid "Sends the specified message."
4162 msgstr ""
4164 #: src/muuli_wdr.cpp:3506
4165 msgid "Close this chat-session."
4166 msgstr ""
4168 #: src/muuli_wdr.cpp:3530
4169 msgid "Connect to any server and/or Kad"
4170 msgstr ""
4172 #: src/muuli_wdr.cpp:3536 src/SharedFilesCtrl.cpp:135 src/Statistics.cpp:815
4173 msgid "Shared Files"
4174 msgstr ""
4176 #: src/OScopeCtrl.cpp:247
4177 #, c-format
4178 msgid "Disabled [%s]"
4179 msgstr ""
4181 #: src/OtherFunctions.cpp:109
4182 msgid "byte"
4183 msgid_plural "bytes"
4184 msgstr[0] ""
4185 msgstr[1] ""
4187 #: src/OtherFunctions.cpp:111
4188 msgid "kB"
4189 msgstr ""
4191 #: src/OtherFunctions.cpp:117
4192 msgid "TB"
4193 msgstr ""
4195 #: src/OtherFunctions.cpp:127
4196 msgid "k"
4197 msgstr ""
4199 #: src/OtherFunctions.cpp:129
4200 msgid "M"
4201 msgstr ""
4203 #: src/OtherFunctions.cpp:131
4204 msgid "G"
4205 msgstr ""
4207 #: src/OtherFunctions.cpp:133
4208 msgid "T"
4209 msgstr ""
4211 #: src/OtherFunctions.cpp:140
4212 msgid "byte/sec"
4213 msgid_plural "bytes/sec"
4214 msgstr[0] ""
4215 msgstr[1] ""
4217 #: src/OtherFunctions.cpp:144
4218 msgid "MB/s"
4219 msgstr ""
4221 #: src/OtherFunctions.cpp:153 src/OtherFunctions.cpp:156
4222 msgid "secs"
4223 msgstr ""
4225 #: src/OtherFunctions.cpp:160
4226 msgid "mins"
4227 msgstr ""
4229 #: src/OtherFunctions.cpp:163 src/OtherFunctions.cpp:167
4230 msgid "hours"
4231 msgstr ""
4233 #: src/OtherFunctions.cpp:166
4234 msgid "Days"
4235 msgstr ""
4237 #: src/OtherFunctions.cpp:674
4238 msgid "all"
4239 msgstr ""
4241 #: src/OtherFunctions.cpp:675
4242 msgid "all others"
4243 msgstr ""
4245 #: src/OtherFunctions.cpp:676 src/TransferWnd.cpp:345
4246 msgid "Incomplete"
4247 msgstr ""
4249 #: src/OtherFunctions.cpp:682 src/PartFile.cpp:3727 src/TransferWnd.cpp:351
4250 msgid "Stopped"
4251 msgstr ""
4253 #: src/OtherFunctions.cpp:683 src/TransferWnd.cpp:356
4254 msgid "Video"
4255 msgstr ""
4257 #: src/OtherFunctions.cpp:685 src/TransferWnd.cpp:358
4258 msgid "Archive"
4259 msgstr ""
4261 #: src/OtherFunctions.cpp:688 src/TransferWnd.cpp:361
4262 msgid "Text"
4263 msgstr ""
4265 #: src/OtherFunctions.cpp:689 src/TransferWnd.cpp:352
4266 msgid "Active"
4267 msgstr ""
4269 #: src/OtherFunctions.cpp:1106
4270 #, c-format
4271 msgid "Using config dir: %s"
4272 msgstr ""
4274 #: src/PartFileConvert.cpp:154
4275 msgid "Waiting for partfile convert thread to die..."
4276 msgstr ""
4278 #: src/PartFileConvert.cpp:198
4279 #, c-format
4280 msgid "Importing %s: %s"
4281 msgstr ""
4283 #: src/PartFileConvert.cpp:234
4284 msgid "Reading temp folder"
4285 msgstr ""
4287 #: src/PartFileConvert.cpp:238
4288 msgid "Retrieving basic information from download info file"
4289 msgstr ""
4291 #: src/PartFileConvert.cpp:316
4292 msgid "Creating destination file"
4293 msgstr ""
4295 #: src/PartFileConvert.cpp:326
4296 #, c-format
4297 msgid "Loading data from old download file (%u of %u)"
4298 msgstr ""
4300 #: src/PartFileConvert.cpp:344
4301 #, c-format
4302 msgid "Saving data block into new single download file (%u of %u)"
4303 msgstr ""
4305 #: src/PartFileConvert.cpp:408
4306 msgid "Retrieving source downloadfile information"
4307 msgstr ""
4309 #: src/PartFileConvert.cpp:431
4310 msgid "Adding download and saving new partfile"
4311 msgstr ""
4313 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:84
4314 msgid "Import partfiles"
4315 msgstr ""
4317 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:92
4318 msgid "State"
4319 msgstr ""
4321 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:94
4322 msgid "Filehash"
4323 msgstr ""
4325 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:177
4326 #, c-format
4327 msgid "%s (Disk: %s)"
4328 msgstr ""
4330 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:202
4331 msgid ""
4332 "Please choose a folder to search for temporary downloads! (subfolders will "
4333 "be included)"
4334 msgstr ""
4336 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:206
4337 msgid ""
4338 "Do you want the source files of succesfully imported downloads be deleted?"
4339 msgstr ""
4341 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:207
4342 msgid "Remove sources?"
4343 msgstr ""
4345 #: src/PartFile.cpp:298
4346 msgid "ERROR: Failed to create partfile"
4347 msgstr ""
4349 #: src/PartFile.cpp:336
4350 #, c-format
4351 msgid "Trying to load backup of met-file from %s"
4352 msgstr ""
4354 #: src/PartFile.cpp:343
4355 #, c-format
4356 msgid "ERROR: Failed to open part.met file: %s ==> %s"
4357 msgstr ""
4359 #: src/PartFile.cpp:349
4360 #, c-format
4361 msgid "ERROR: part.met file is 0 size: %s ==> %s"
4362 msgstr ""
4364 #: src/PartFile.cpp:360
4365 #, c-format
4366 msgid "ERROR: Invalid part.met file version: %s ==> %s"
4367 msgstr ""
4369 #: src/PartFile.cpp:595
4370 #, c-format
4371 msgid "Error: %s (%s) is corrupt (bad tags: %s), unable to load file."
4372 msgstr ""
4374 #: src/PartFile.cpp:606
4375 #, c-format
4376 msgid "ERROR: %s (%s) is corrupt (wrong tagcount), unable to load file."
4377 msgstr ""
4379 #: src/PartFile.cpp:609
4380 msgid "Trying to recover file info..."
4381 msgstr ""
4383 #: src/PartFile.cpp:624
4384 msgid "Recovering no-named file - will try to recover it as RecoveredFile.dat"
4385 msgstr ""
4387 #: src/PartFile.cpp:628
4388 msgid "Recovered all available file info :D - Trying to use it..."
4389 msgstr ""
4391 #: src/PartFile.cpp:630
4392 msgid "Unable to recover file info :("
4393 msgstr ""
4395 #: src/PartFile.cpp:665
4396 #, c-format
4397 msgid "Failed to open %s (%s)"
4398 msgstr ""
4400 #: src/PartFile.cpp:715
4401 #, c-format
4402 msgid "WARNING: %s might be corrupted (%i)"
4403 msgstr ""
4405 #: src/PartFile.cpp:897
4406 #, c-format
4407 msgid "ERROR while saving partfile: %s (%s ==> %s)"
4408 msgstr ""
4410 #: src/PartFile.cpp:904
4411 msgid "IO failure while saving partfile: "
4412 msgstr ""
4414 #: src/PartFile.cpp:917
4415 #, c-format
4416 msgid "Could not retrieve length of '%s' - using %s file."
4417 msgstr ""
4419 #: src/PartFile.cpp:925
4420 #, c-format
4421 msgid "'%s' is 0 size somehow - using %s file."
4422 msgstr ""
4424 #: src/PartFile.cpp:994
4425 #, c-format
4426 msgid "Failed to save part.met.seeds file for %s"
4427 msgstr ""
4429 #: src/PartFile.cpp:1020
4430 #, c-format
4431 msgid "Saved %i source seed for partfile: %s (%s)"
4432 msgid_plural "Saved %i source seeds for partfile: %s (%s)"
4433 msgstr[0] ""
4434 msgstr[1] ""
4436 #: src/PartFile.cpp:1049
4437 #, c-format
4438 msgid "Partfile %s (%s) has no seeds file"
4439 msgstr ""
4441 #: src/PartFile.cpp:1058
4442 #, c-format
4443 msgid "Partfile %s (%s) has a void seeds file"
4444 msgstr ""
4446 #: src/PartFile.cpp:1114
4447 #, c-format
4448 msgid "Error reading partfile's seeds file (%s - %s): %s"
4449 msgstr ""
4451 #: src/PartFile.cpp:1132 src/PartFile.cpp:1161
4452 #, c-format
4453 msgid ""
4454 "Found corrupted part (%d) in %d part file %s - FileResultHash |%s| FileHash |"
4455 "%s|"
4456 msgid_plural ""
4457 "Found corrupted part (%d) in %d parts file %s - FileResultHash |%s| FileHash "
4458 "|%s|"
4459 msgstr[0] ""
4460 msgstr[1] ""
4462 #: src/PartFile.cpp:1176
4463 #, c-format
4464 msgid "Found completed part (%i) in %s"
4465 msgstr ""
4467 #: src/PartFile.cpp:1209
4468 #, c-format
4469 msgid "Finished rehashing %s"
4470 msgstr ""
4472 #: src/PartFile.cpp:2129
4473 #, c-format
4474 msgid "Unexpected error while completing %s. File paused"
4475 msgstr ""
4477 #: src/PartFile.cpp:2166
4478 #, c-format
4479 msgid "Finished downloading: %s"
4480 msgstr ""
4482 #: src/PartFile.cpp:2223
4483 #, c-format
4484 msgid "Deleting file: %s"
4485 msgstr ""
4487 #: src/PartFile.cpp:2292
4488 #, c-format
4489 msgid "WARNING: Unable to hash downloaded part - hashset incomplete for '%s'"
4490 msgstr ""
4492 #: src/PartFile.cpp:2297
4493 #, c-format
4494 msgid ""
4495 "ERROR: Unable to hash downloaded part - hashset incomplete (%s). This should "
4496 "never happen"
4497 msgstr ""
4499 #: src/PartFile.cpp:2307 src/PartFile.cpp:2312
4500 #, c-format
4501 msgid ""
4502 "EOF while hashing downloaded part %u with length %u (max %u) of partfile '%"
4503 "s' with length %u: %s"
4504 msgstr ""
4506 #: src/PartFile.cpp:2973
4507 #, c-format
4508 msgid "WARNING: Not enough free disk-space! Pausing file: %s"
4509 msgstr ""
4511 #: src/PartFile.cpp:3043
4512 #, c-format
4513 msgid "Downloaded part %i is corrupt in file: %s"
4514 msgstr ""
4516 #: src/PartFile.cpp:3095
4517 #, c-format
4518 msgid "ICH: Recovered corrupted part %i for %s -> Saved bytes: %s"
4519 msgstr ""
4521 #: src/PartFile.cpp:3700
4522 msgid "Allocating"
4523 msgstr ""
4525 #: src/PartFile.cpp:3716
4526 msgid "Insufficient disk space"
4527 msgstr ""
4529 #: src/PartFile.cpp:3766 src/SearchListCtrl.cpp:1006
4530 #: src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:29 src/SourceListCtrl.cpp:29
4531 msgid "Downloaded"
4532 msgstr ""
4534 #: src/PartFile.cpp:4015
4535 #, c-format
4536 msgid "ERROR: Failed to open partfile '%s'"
4537 msgstr ""
4539 #: src/Preferences.cpp:631
4540 msgid "System default"
4541 msgstr ""
4543 #: src/Preferences.cpp:632
4544 msgid "Albanian"
4545 msgstr ""
4547 #: src/Preferences.cpp:633
4548 msgid "Arabic"
4549 msgstr ""
4551 #: src/Preferences.cpp:634
4552 msgid "Asturian"
4553 msgstr ""
4555 #: src/Preferences.cpp:635
4556 msgid "Basque"
4557 msgstr ""
4559 #: src/Preferences.cpp:636
4560 msgid "Bulgarian"
4561 msgstr ""
4563 #: src/Preferences.cpp:637
4564 msgid "Catalan"
4565 msgstr ""
4567 #: src/Preferences.cpp:638
4568 msgid "Chinese (Simplified)"
4569 msgstr ""
4571 #: src/Preferences.cpp:639
4572 msgid "Chinese (Traditional)"
4573 msgstr ""
4575 #: src/Preferences.cpp:640
4576 msgid "Croatian"
4577 msgstr ""
4579 #: src/Preferences.cpp:641
4580 msgid "Czech"
4581 msgstr ""
4583 #: src/Preferences.cpp:642
4584 msgid "Danish"
4585 msgstr ""
4587 #: src/Preferences.cpp:643
4588 msgid "Dutch"
4589 msgstr ""
4591 #: src/Preferences.cpp:644
4592 msgid "English (U.K.)"
4593 msgstr ""
4595 #: src/Preferences.cpp:645
4596 msgid "Estonian"
4597 msgstr ""
4599 #: src/Preferences.cpp:646
4600 msgid "Finnish"
4601 msgstr ""
4603 #: src/Preferences.cpp:647
4604 msgid "French"
4605 msgstr ""
4607 #: src/Preferences.cpp:648
4608 msgid "Galician"
4609 msgstr ""
4611 #: src/Preferences.cpp:649
4612 msgid "German"
4613 msgstr ""
4615 #: src/Preferences.cpp:650
4616 msgid "Greek"
4617 msgstr ""
4619 #: src/Preferences.cpp:651
4620 msgid "Hebrew"
4621 msgstr ""
4623 #: src/Preferences.cpp:652
4624 msgid "Hungarian"
4625 msgstr ""
4627 #: src/Preferences.cpp:653
4628 msgid "Italian"
4629 msgstr ""
4631 #: src/Preferences.cpp:654
4632 msgid "Italian (Swiss)"
4633 msgstr ""
4635 #: src/Preferences.cpp:655
4636 msgid "Japanese"
4637 msgstr ""
4639 #: src/Preferences.cpp:656
4640 msgid "Korean"
4641 msgstr ""
4643 #: src/Preferences.cpp:657
4644 msgid "Lithuanian"
4645 msgstr ""
4647 #: src/Preferences.cpp:658
4648 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
4649 msgstr ""
4651 #: src/Preferences.cpp:659
4652 msgid "Polish"
4653 msgstr ""
4655 #: src/Preferences.cpp:660
4656 msgid "Portuguese"
4657 msgstr ""
4659 #: src/Preferences.cpp:661
4660 msgid "Portuguese (Brazilian)"
4661 msgstr ""
4663 #: src/Preferences.cpp:662
4664 msgid "Russian"
4665 msgstr ""
4667 #: src/Preferences.cpp:663
4668 msgid "Slovenian"
4669 msgstr ""
4671 #: src/Preferences.cpp:664
4672 msgid "Spanish"
4673 msgstr ""
4675 #: src/Preferences.cpp:665
4676 msgid "Swedish"
4677 msgstr ""
4679 #: src/Preferences.cpp:666
4680 msgid "Turkish"
4681 msgstr ""
4683 #: src/Preferences.cpp:667
4684 msgid "Ukrainian"
4685 msgstr ""
4687 #: src/Preferences.cpp:730
4688 msgid "Change Language"
4689 msgstr ""
4691 #: src/Preferences.cpp:773
4692 msgid "There are no translations installed for aMule"
4693 msgstr ""
4695 #: src/Preferences.cpp:773
4696 msgid "No languages available"
4697 msgstr ""
4699 #: src/Preferences.cpp:904
4700 msgid "no options available"
4701 msgstr ""
4703 #: src/Preferences.cpp:1587
4704 msgid "Invalid category found, skipping"
4705 msgstr ""
4707 #: src/Preferences.cpp:1769
4708 msgid ""
4709 "TCP port can't be higher than 65532 due to server UDP socket being TCP+3"
4710 msgstr ""
4712 #: src/Preferences.cpp:1770
4713 #, c-format
4714 msgid "Default port will be used (%d)"
4715 msgstr ""
4717 #: src/Preferences.cpp:1793
4718 #, c-format
4719 msgid "Dropping non-existing shared directory: %s"
4720 msgstr ""
4722 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177 src/Statistics.cpp:776
4723 msgid "Connection"
4724 msgstr ""
4726 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178 src/SearchListCtrl.cpp:93
4727 msgid "Directories"
4728 msgstr ""
4730 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179 src/Statistics.cpp:802
4731 msgid "Servers"
4732 msgstr ""
4734 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180 src/ServerListCtrl.cpp:92
4735 msgid "Files"
4736 msgstr ""
4738 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:181
4739 msgid "Security"
4740 msgstr ""
4742 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:182
4743 msgid "Interface"
4744 msgstr ""
4746 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:184
4747 msgid "Proxy"
4748 msgstr ""
4750 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:185
4751 msgid "Filters"
4752 msgstr ""
4754 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:186
4755 msgid "Remote Controls"
4756 msgstr ""
4758 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:187
4759 msgid "Online Signature"
4760 msgstr ""
4762 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:188
4763 msgid "Advanced"
4764 msgstr ""
4766 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:189
4767 msgid "Events"
4768 msgstr ""
4770 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:191
4771 msgid "Debugging"
4772 msgstr ""
4774 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:249
4775 msgid ""
4776 "The following variables will be substituted:\n"
4777 "    %PARTFILE - full path to the file\n"
4778 "    %PARTNAME - file name only"
4779 msgstr ""
4781 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:290
4782 msgid ""
4783 "Do not change these setting unless you know\n"
4784 "what you are doing, otherwise you can easily\n"
4785 "make things worse for yourself.\n"
4786 "\n"
4787 "aMule will run fine without adjusting any of\n"
4788 "these settings."
4789 msgstr ""
4791 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:351
4792 #, c-format
4793 msgid "Failed to connect Cfg to widget with the ID %d and key %s"
4794 msgstr ""
4796 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:400
4797 #, c-format
4798 msgid "Failed to transfer data from Cfg to Widget with the ID %d and key %s"
4799 msgstr ""
4801 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:417
4802 msgid "The type of proxy you are connecting to"
4803 msgstr ""
4805 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:535
4806 #, c-format
4807 msgid "Failed to transfer data from Widget to Cfg with the ID %d and key %s"
4808 msgstr ""
4810 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:590
4811 msgid ""
4812 "aMule must be restarted to enable these changes:\n"
4813 "\n"
4814 msgstr ""
4816 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:597
4817 msgid "- TCP port changed.\n"
4818 msgstr ""
4820 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:602
4821 msgid "- UDP port changed.\n"
4822 msgstr ""
4824 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:607
4825 msgid "- External connect port changed.\n"
4826 msgstr ""
4828 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:611
4829 msgid "- External connect acceptance changed.\n"
4830 msgstr ""
4832 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:615
4833 msgid "- External connect interface changed.\n"
4834 msgstr ""
4836 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:619
4837 msgid "- Protocol obfuscation support changed.\n"
4838 msgstr ""
4840 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:628
4841 msgid ""
4842 "Your Auto-update server list is empty.\n"
4843 "'Auto-update server list at startup' will be disabled."
4844 msgstr ""
4846 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:635
4847 msgid ""
4848 "You have enabled external connections but have not specified a password.\n"
4849 "External connections cannot be enabled unless a valid password is specified."
4850 msgstr ""
4852 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:647
4853 msgid "- Language changed.\n"
4854 msgstr ""
4856 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:652
4857 msgid "- Temp folder changed.\n"
4858 msgstr ""
4860 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:657
4861 msgid "- ED2K network enabled.\n"
4862 msgstr ""
4864 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:729
4865 msgid ""
4866 "Both eD2k and Kad network are disabled.\n"
4867 "You won't be able to connect until you enable at least one of them."
4868 msgstr ""
4870 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:733
4871 msgid ""
4872 "Kad will not start if your UDP port is disabled.\n"
4873 "Enable UDP port or disable Kad."
4874 msgstr ""
4876 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:746
4877 msgid ""
4878 "\n"
4879 "You MUST restart aMule now.\n"
4880 "If you do not restart now, don't complain if anything bad happens.\n"
4881 msgstr ""
4883 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:846
4884 msgid ""
4885 "Your Auto-update servers list is in blank.\n"
4886 "Please fill in at least one URL to point to a valid server.met file.\n"
4887 "Click on the button \"List\" by this checkbox to enter an URL."
4888 msgstr ""
4890 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:985
4891 msgid "Temporary files"
4892 msgstr ""
4894 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:990
4895 msgid "Incoming files"
4896 msgstr ""
4898 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:995
4899 msgid "Online Signatures"
4900 msgstr ""
4902 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1008
4903 #, c-format
4904 msgid "Choose a folder for %s"
4905 msgstr ""
4907 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1028
4908 msgid "Browse for videoplayer"
4909 msgstr ""
4911 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1032
4912 msgid "Select browser"
4913 msgstr ""
4915 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1038
4916 #, c-format
4917 msgid "Executable%s"
4918 msgstr ""
4920 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1059
4921 msgid "Edit server list"
4922 msgstr ""
4924 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1060
4925 msgid ""
4926 "Add here URL's to download server.met files.\n"
4927 "Only one url on each line."
4928 msgstr ""
4930 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1119 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1138
4931 #, c-format
4932 msgid "Update delay: %d second"
4933 msgid_plural "Update delay: %d seconds"
4934 msgstr[0] ""
4935 msgstr[1] ""
4937 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1126
4938 #, c-format
4939 msgid "Time for average graph: %d minute"
4940 msgid_plural "Time for average graph: %d minutes"
4941 msgstr[0] ""
4942 msgstr[1] ""
4944 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1132
4945 #, c-format
4946 msgid "Connections Graph Scale: %d"
4947 msgstr ""
4949 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1144
4950 #, c-format
4951 msgid "File Buffer Size: %d byte"
4952 msgid_plural "File Buffer Size: %d bytes"
4953 msgstr[0] ""
4954 msgstr[1] ""
4956 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1150
4957 #, c-format
4958 msgid "Upload Queue Size: %d client"
4959 msgid_plural "Upload Queue Size: %d clients"
4960 msgstr[0] ""
4961 msgstr[1] ""
4963 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1157
4964 #, c-format
4965 msgid "Server connection refresh interval: %d minute"
4966 msgid_plural "Server connection refresh interval: %d minutes"
4967 msgstr[0] ""
4968 msgstr[1] ""
4970 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1159
4971 msgid "Server connection refresh interval: Disabled"
4972 msgstr ""
4974 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1204
4975 msgid "disabled"
4976 msgstr ""
4978 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1227
4979 #, c-format
4980 msgid "Execute command on '%s' event"
4981 msgstr ""
4983 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1230
4984 msgid "Enable command execution on core"
4985 msgstr ""
4987 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1238
4988 msgid "Core command:"
4989 msgstr ""
4991 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1247
4992 msgid "Enable command execution on GUI"
4993 msgstr ""
4995 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1255
4996 msgid "GUI command:"
4997 msgstr ""
4999 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1264
5000 msgid "The following variables will be replaced:"
5001 msgstr ""
5003 #: src/SearchDlg.cpp:506
5004 msgid "Min size must be smaller than max size. Max size ignored."
5005 msgstr ""
5007 #: src/SearchDlg.cpp:507 src/SearchDlg.cpp:566
5008 msgid "Search warning"
5009 msgstr ""
5011 #: src/SearchDlg.cpp:626 src/SearchListCtrl.cpp:628
5012 msgid "Main"
5013 msgstr ""
5015 #: src/SearchList.cpp:292
5016 msgid "Kad search can't be done if Kad is not running"
5017 msgstr ""
5019 #: src/SearchList.cpp:294
5020 msgid "eD2k search can't be done if eD2k is not connected"
5021 msgstr ""
5023 #: src/SearchList.cpp:343
5024 msgid "Unexpected error while attempting Kad search: "
5025 msgstr ""
5027 #: src/SearchListCtrl.cpp:91 src/SharedFilesCtrl.cpp:106
5028 msgid "FileID"
5029 msgstr ""
5031 #: src/SearchListCtrl.cpp:624
5032 msgid "File"
5033 msgstr ""
5035 #: src/SearchListCtrl.cpp:634
5036 msgid "Download in category"
5037 msgstr ""
5039 #: src/SearchListCtrl.cpp:639
5040 #, c-format
5041 msgid "Get %s for this file"
5042 msgstr ""
5044 #: src/SearchListCtrl.cpp:643
5045 msgid "Search related files (eD2k, local server)"
5046 msgstr ""
5048 #: src/SearchListCtrl.cpp:648
5049 msgid "Mark as known file"
5050 msgstr ""
5052 #: src/SearchListCtrl.cpp:652 src/ServerListCtrl.cpp:426
5053 msgid "Copy eD2k link to clipboard"
5054 msgstr ""
5056 #: src/SearchListCtrl.cpp:1014
5057 msgid "Canceled"
5058 msgstr ""
5060 #: src/SearchListCtrl.cpp:1017
5061 msgid "New"
5062 msgstr ""
5064 #: src/ServerConnect.cpp:74
5065 msgid ""
5066 "Failed to connect to all obfuscated servers listed. Making another pass "
5067 "without obfuscation."
5068 msgstr ""
5070 #: src/ServerConnect.cpp:79
5071 msgid "Failed to connect to all servers listed. Making another pass."
5072 msgstr ""
5074 #: src/ServerConnect.cpp:94 src/ServerConnect.cpp:148
5075 msgid "eD2k network disabled on preferences, not connecting."
5076 msgstr ""
5078 #: src/ServerConnect.cpp:122 src/ServerConnect.cpp:135
5079 msgid "No valid servers to which to connect found in server list"
5080 msgstr ""
5082 #: src/ServerConnect.cpp:198
5083 #, c-format
5084 msgid "Connected to %s (%s:%i)"
5085 msgstr ""
5087 #: src/ServerConnect.cpp:274
5088 #, c-format
5089 msgid "Connection established on: %s"
5090 msgstr ""
5092 #: src/ServerConnect.cpp:346
5093 msgid "Fatal Error while trying to connect. Internet connection might be down"
5094 msgstr ""
5096 #: src/ServerConnect.cpp:350
5097 #, c-format
5098 msgid "Lost connection to %s (%s:%i)"
5099 msgstr ""
5101 #: src/ServerConnect.cpp:360
5102 #, c-format
5103 msgid "%s (%s:%i) appears to be dead."
5104 msgstr ""
5106 #: src/ServerConnect.cpp:373
5107 #, c-format
5108 msgid "%s (%s:%i) appears to be full."
5109 msgstr ""
5111 #: src/ServerConnect.cpp:392
5112 #, c-format
5113 msgid "Automatic connection to server will retry in %d second"
5114 msgid_plural "Automatic connection to server will retry in %d seconds"
5115 msgstr[0] ""
5116 msgstr[1] ""
5118 #: src/ServerConnect.cpp:412
5119 msgid "Connection lost"
5120 msgstr ""
5122 #: src/ServerConnect.cpp:419
5123 #, c-format
5124 msgid "Connecting to %s (%s:%i) failed."
5125 msgstr ""
5127 #: src/ServerConnect.cpp:461
5128 msgid "ERROR: Socket invalid at timeout check"
5129 msgstr ""
5131 #: src/ServerConnect.cpp:471
5132 #, c-format
5133 msgid "Connection attempt to %s (%s:%i) timed out."
5134 msgstr ""
5136 #: src/ServerConnect.cpp:646
5137 msgid "Received late result of DNS lookup, discarding."
5138 msgstr ""
5140 #: src/ServerList.cpp:88
5141 #, c-format
5142 msgid "Loading server.met file: %s"
5143 msgstr ""
5145 #: src/ServerList.cpp:93
5146 msgid "Server.met file not found!"
5147 msgstr ""
5149 #: src/ServerList.cpp:101
5150 #, c-format
5151 msgid "Failed to load server.met file '%s', unknown format encountered."
5152 msgstr ""
5154 #: src/ServerList.cpp:107
5155 msgid "Failed to open server.met!"
5156 msgstr ""
5158 #: src/ServerList.cpp:118
5159 #, c-format
5160 msgid "Server.met file corrupt, found invalid versiontag: 0x%x, size %i"
5161 msgstr ""
5163 #: src/ServerList.cpp:174
5164 #, c-format
5165 msgid "%i server in server.met found"
5166 msgid_plural "%i servers in server.met found"
5167 msgstr[0] ""
5168 msgstr[1] ""
5170 #: src/ServerList.cpp:176
5171 #, c-format
5172 msgid "%d server added"
5173 msgid_plural "%d servers added"
5174 msgstr[0] ""
5175 msgstr[1] ""
5177 #: src/ServerList.cpp:179
5178 msgid "Error: the file 'server.met' is corrupted: "
5179 msgstr ""
5181 #: src/ServerList.cpp:183
5182 msgid "IO error while reading 'server.met': "
5183 msgstr ""
5185 #: src/ServerList.cpp:196
5186 #, c-format
5187 msgid "Server not added: [%s:%d] does not specify a valid port."
5188 msgstr ""
5190 #: src/ServerList.cpp:214
5191 #, c-format
5192 msgid "Server not added: The IP of [%s:%d] is filtered or invalid."
5193 msgstr ""
5195 #: src/ServerList.cpp:233
5196 #, c-format
5197 msgid "Server not added: Server with matching IP:Port [%s:%d] found in list."
5198 msgstr ""
5200 #: src/ServerList.cpp:251
5201 #, c-format
5202 msgid "Server added: Server at [%s:%d] using the name '%s'."
5203 msgstr ""
5205 #: src/ServerList.cpp:346
5206 msgid ""
5207 "You are connected to the server you are trying to delete. please disconnect "
5208 "first."
5209 msgstr ""
5211 #: src/ServerList.cpp:518
5212 #, c-format
5213 msgid "Failed to open '%s'"
5214 msgstr ""
5216 #: src/ServerList.cpp:686
5217 msgid "Failed to save server.met!"
5218 msgstr ""
5220 #: src/ServerList.cpp:833
5221 msgid "Invalid URL"
5222 msgstr ""
5224 #: src/ServerList.cpp:855
5225 #, c-format
5226 msgid "Finished downloading the server list from %s"
5227 msgstr ""
5229 #: src/ServerList.cpp:871
5230 msgid ""
5231 "No server list address entry in 'addresses.dat' found. Please paste a valid "
5232 "server list address into this file in order to auto-update your server list"
5233 msgstr ""
5235 #: src/ServerList.cpp:884
5236 #, c-format
5237 msgid "Start downloading server list from %s"
5238 msgstr ""
5240 #: src/ServerList.cpp:893
5241 #, c-format
5242 msgid "WARNING: invalid URL specified for auto-updating of servers: %s"
5243 msgstr ""
5245 #: src/ServerList.cpp:897
5246 msgid "No valid server.met auto-download url on addresses.dat"
5247 msgstr ""
5249 #: src/ServerList.cpp:913
5250 #, c-format
5251 msgid "Failed to download the server list from %s"
5252 msgstr ""
5254 #: src/ServerList.cpp:987
5255 msgid ""
5256 "Local server is filtered by the IPFilters, reconnecting to a different "
5257 "server!"
5258 msgstr ""
5260 #: src/ServerListCtrl.cpp:86
5261 msgid "Server Name"
5262 msgstr ""
5264 #: src/ServerListCtrl.cpp:87
5265 msgid "Address"
5266 msgstr ""
5268 #: src/ServerListCtrl.cpp:88
5269 msgid "Port"
5270 msgstr ""
5272 #: src/ServerListCtrl.cpp:89
5273 msgid "Description"
5274 msgstr ""
5276 #: src/ServerListCtrl.cpp:90
5277 msgid "Ping"
5278 msgstr ""
5280 #: src/ServerListCtrl.cpp:91
5281 msgid "Users"
5282 msgstr ""
5284 #: src/ServerListCtrl.cpp:95
5285 msgid "Static"
5286 msgstr ""
5288 #: src/ServerListCtrl.cpp:96 src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:34
5289 #: src/SourceListCtrl.cpp:33 src/Statistics.cpp:959
5290 msgid "Version"
5291 msgstr ""
5293 #: src/ServerListCtrl.cpp:148
5294 msgid ""
5295 "You are connected to a server you are trying to delete. Please disconnect "
5296 "first. The server was NOT deleted."
5297 msgstr ""
5299 #: src/ServerListCtrl.cpp:151
5300 msgid "(Unknown name)"
5301 msgstr ""
5303 #: src/ServerListCtrl.cpp:153
5304 #, c-format
5305 msgid "Are you sure you want to delete the static server %s"
5306 msgstr ""
5308 #: src/ServerListCtrl.cpp:347
5309 #, c-format
5310 msgid "Servers (%i)"
5311 msgstr ""
5313 #: src/ServerListCtrl.cpp:396 src/ServerSocket.cpp:255
5314 #: src/ServerSocket.cpp:270 src/ServerWnd.cpp:178
5315 msgid "Server"
5316 msgstr ""
5318 #: src/ServerListCtrl.cpp:401
5319 msgid "Connect to server"
5320 msgstr ""
5322 #: src/ServerListCtrl.cpp:407
5323 msgid "Mark server as static"
5324 msgstr ""
5326 #: src/ServerListCtrl.cpp:408
5327 msgid "Mark server as non-static"
5328 msgstr ""
5330 #: src/ServerListCtrl.cpp:410
5331 msgid "Mark servers as static"
5332 msgstr ""
5334 #: src/ServerListCtrl.cpp:411
5335 msgid "Mark servers as non-static"
5336 msgstr ""
5338 #: src/ServerListCtrl.cpp:417
5339 msgid "Remove server"
5340 msgstr ""
5342 #: src/ServerListCtrl.cpp:419
5343 msgid "Remove servers"
5344 msgstr ""
5346 #: src/ServerListCtrl.cpp:421
5347 msgid "Remove all servers"
5348 msgstr ""
5350 #: src/ServerListCtrl.cpp:428
5351 msgid "Copy eD2k links to clipboard"
5352 msgstr ""
5354 #: src/ServerListCtrl.cpp:436
5355 msgid "Reconnect to server"
5356 msgstr ""
5358 #: src/ServerListCtrl.cpp:525
5359 msgid "Are you sure that you wish to delete all servers?"
5360 msgstr ""
5362 #: src/ServerListCtrl.cpp:541
5363 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected server?"
5364 msgstr ""
5366 #: src/ServerListCtrl.cpp:543
5367 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected servers?"
5368 msgstr ""
5370 #: src/ServerSocket.cpp:257
5371 #, c-format
5372 msgid "ERROR: %s (%s) - %s"
5373 msgstr ""
5375 #: src/ServerSocket.cpp:272
5376 #, c-format
5377 msgid "WARNING: %s (%s) - %s"
5378 msgstr ""
5380 #: src/ServerSocket.cpp:411
5381 #, c-format
5382 msgid "New clientid is %u"
5383 msgstr ""
5385 #: src/ServerSocket.cpp:413
5386 msgid "WARNING: You have received Low-ID!"
5387 msgstr ""
5389 #: src/ServerSocket.cpp:414
5390 msgid "\tMost likely this is because you're behind a firewall or router."
5391 msgstr ""
5393 #: src/ServerSocket.cpp:415
5394 msgid "\tFor more information, please refer to http://wiki.amule.org"
5395 msgstr ""
5397 #: src/ServerSocket.cpp:471
5398 msgid "Unknown server info received! - too short"
5399 msgstr ""
5401 #: src/ServerSocket.cpp:532
5402 #, c-format
5403 msgid "Received %d new server"
5404 msgid_plural "Received %d new servers"
5405 msgstr[0] ""
5406 msgstr[1] ""
5408 #: src/ServerSocket.cpp:535
5409 msgid "Saving of server-list completed."
5410 msgstr ""
5412 #: src/ServerSocket.cpp:585
5413 msgid "Server rejected last command"
5414 msgstr ""
5416 #: src/ServerSocket.cpp:593 src/ServerSocket.cpp:595
5417 #, c-format
5418 msgid "Bogus packet received from server: %s"
5419 msgstr ""
5421 #: src/ServerSocket.cpp:597
5422 #, c-format
5423 msgid "Unhandled error while processing packet from server: %s"
5424 msgstr ""
5426 #: src/ServerSocket.cpp:636 src/ServerSocket.cpp:640
5427 #, c-format
5428 msgid "Cannot create DNS solving thread for connecting to %s"
5429 msgstr ""
5431 #: src/ServerSocket.cpp:722
5432 #, c-format
5433 msgid "Server IP %s (%s) is filtered.  Not connecting."
5434 msgstr ""
5436 #: src/ServerSocket.cpp:732
5437 msgid "using protocol obfuscation."
5438 msgstr ""
5440 #: src/ServerSocket.cpp:741
5441 #, c-format
5442 msgid "Connecting to %s (%s - %s:%i) %s"
5443 msgstr ""
5445 #: src/ServerSocket.cpp:754
5446 #, c-format
5447 msgid "Could not solve dns for server %s: Unable to connect!"
5448 msgstr ""
5450 #: src/ServerWnd.cpp:102
5451 msgid "Server not added: No IP or hostname specified."
5452 msgstr ""
5454 #: src/ServerWnd.cpp:107
5455 msgid "Server not added: Invalid server-port specified."
5456 msgstr ""
5458 #: src/ServerWnd.cpp:160
5459 msgid "eD2k Status:"
5460 msgstr ""
5462 #: src/ServerWnd.cpp:171
5463 msgid "ID"
5464 msgstr ""
5466 #: src/ServerWnd.cpp:203
5467 msgid "Kademlia Status:"
5468 msgstr ""
5470 #: src/ServerWnd.cpp:206
5471 msgid "Running in LAN mode"
5472 msgstr ""
5474 #: src/ServerWnd.cpp:206
5475 msgid "Running"
5476 msgstr ""
5478 #: src/ServerWnd.cpp:209
5479 msgid "Status:"
5480 msgstr ""
5482 #: src/ServerWnd.cpp:212
5483 msgid "Connection State:"
5484 msgstr ""
5486 #: src/ServerWnd.cpp:214
5487 #, c-format
5488 msgid "Firewalled - open TCP port %d in your router or firewall"
5489 msgstr ""
5491 #: src/ServerWnd.cpp:216
5492 msgid "UDP Connection State:"
5493 msgstr ""
5495 #: src/ServerWnd.cpp:219
5496 #, c-format
5497 msgid "Firewalled - open UDP port %d in your router or firewall"
5498 msgstr ""
5500 #: src/ServerWnd.cpp:223
5501 msgid "Firewalled state: "
5502 msgstr ""
5504 #: src/ServerWnd.cpp:229
5505 msgid "No buddy required - TCP port open"
5506 msgstr ""
5508 #: src/ServerWnd.cpp:231
5509 msgid "No buddy required - UDP port open"
5510 msgstr ""
5512 #: src/ServerWnd.cpp:233
5513 msgid "No buddy"
5514 msgstr ""
5516 #: src/ServerWnd.cpp:237
5517 msgid "Connecting to buddy"
5518 msgstr ""
5520 #: src/ServerWnd.cpp:240
5521 #, c-format
5522 msgid "Connected to buddy at %s"
5523 msgstr ""
5525 #: src/ServerWnd.cpp:250
5526 msgid "Indexed sources:"
5527 msgstr ""
5529 #: src/ServerWnd.cpp:252
5530 msgid "Indexed keywords:"
5531 msgstr ""
5533 #: src/ServerWnd.cpp:254
5534 msgid "Indexed notes:"
5535 msgstr ""
5537 #: src/ServerWnd.cpp:256
5538 msgid "Indexed load:"
5539 msgstr ""
5541 #: src/ServerWnd.cpp:259
5542 msgid "Average Users:"
5543 msgstr ""
5545 #: src/ServerWnd.cpp:262
5546 msgid "Average Files:"
5547 msgstr ""
5549 #: src/ServerWnd.cpp:267 src/TextClient.cpp:728
5550 msgid "Not running"
5551 msgstr ""
5553 #: src/SharedFileList.cpp:332
5554 #, c-format
5555 msgid "Adding file %s to shares"
5556 msgstr ""
5558 #: src/SharedFileList.cpp:371
5559 #, c-format
5560 msgid "Found %i known shared file"
5561 msgid_plural "Found %i known shared files"
5562 msgstr[0] ""
5563 msgstr[1] ""
5565 #: src/SharedFileList.cpp:377
5566 #, c-format
5567 msgid "Found %i known shared file, %i unknown"
5568 msgid_plural "Found %i known shared files, %i unknown"
5569 msgstr[0] ""
5570 msgstr[1] ""
5572 #: src/SharedFileList.cpp:386
5573 #, c-format
5574 msgid "ERROR: Attempted to share %s"
5575 msgstr ""
5577 #: src/SharedFileList.cpp:410
5578 #, c-format
5579 msgid "Shared directory not found, skipping: %s"
5580 msgstr ""
5582 #: src/SharedFileList.cpp:480
5583 #, c-format
5584 msgid "No shareable files found in directory: %s"
5585 msgstr ""
5587 #: src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:28 src/SourceListCtrl.cpp:28
5588 msgid "User Name"
5589 msgstr ""
5591 #: src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:30
5592 msgid "Download Speed"
5593 msgstr ""
5595 #: src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:32
5596 msgid "Upload Speed"
5597 msgstr ""
5599 #: src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:33 src/SourceListCtrl.cpp:32
5600 msgid "Available Parts"
5601 msgstr ""
5603 #: src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:35
5604 msgid "Upload Status"
5605 msgstr ""
5607 #: src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:36 src/SourceListCtrl.cpp:34
5608 msgid "Download Status"
5609 msgstr ""
5611 #: src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:37 src/SourceListCtrl.cpp:35
5612 msgid "Origin"
5613 msgstr ""
5615 #: src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:38 src/SourceListCtrl.cpp:36
5616 msgid "Local File Name"
5617 msgstr ""
5619 #: src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:39 src/SourceListCtrl.cpp:38
5620 msgid "Shares File List"
5621 msgstr ""
5623 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:107
5624 msgid "Requests"
5625 msgstr ""
5627 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:108
5628 msgid "Accepted Requests"
5629 msgstr ""
5631 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:109
5632 msgid "Transferred Data"
5633 msgstr ""
5635 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:110
5636 msgid "Share Ratio"
5637 msgstr ""
5639 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:111
5640 msgid "Obtained Parts"
5641 msgstr ""
5643 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:112
5644 msgid "Complete Sources"
5645 msgstr ""
5647 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:113
5648 msgid "Directory Path"
5649 msgstr ""
5651 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:150
5652 msgid "Add Comment/Rating"
5653 msgstr ""
5655 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:152
5656 msgid "Edit Comment/Rating"
5657 msgstr ""
5659 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:156
5660 msgid "Rename"
5661 msgstr ""
5663 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:160
5664 msgid "Add files in collection to transfer list"
5665 msgstr ""
5667 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:163
5668 msgid "Copy magnet &URI to clipboard"
5669 msgstr ""
5671 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:165
5672 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&Source)"
5673 msgstr ""
5675 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:166
5676 msgid "Copy eD2k link to clipboard (Source) (&With Crypt options)"
5677 msgstr ""
5679 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:167
5680 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&Hostname)"
5681 msgstr ""
5683 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:168
5684 msgid "Copy eD2k link to clipboard (Hostname) (With &Crypt options)"
5685 msgstr ""
5687 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:169
5688 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&AICH info)"
5689 msgstr ""
5691 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:170
5692 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&AICH info + Source)"
5693 msgstr ""
5695 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:318
5696 msgid "You need a HighID to create a valid sourcelink"
5697 msgstr ""
5699 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:465
5700 #, c-format
5701 msgid "Shared Files (%i)"
5702 msgstr ""
5704 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:600
5705 msgid "[PartFile]"
5706 msgstr ""
5708 #: src/SourceListCtrl.cpp:37
5709 msgid "Remote File Name"
5710 msgstr ""
5712 #: src/Statistics.cpp:737
5713 #, c-format
5714 msgid "Uploaded Data (Session (Total)): %s"
5715 msgstr ""
5717 #: src/Statistics.cpp:739 src/Statistics.cpp:760
5718 #, c-format
5719 msgid "Total Overhead (Packets): %s"
5720 msgstr ""
5722 #: src/Statistics.cpp:740 src/Statistics.cpp:761
5723 #, c-format
5724 msgid "File Request Overhead (Packets): %s"
5725 msgstr ""
5727 #: src/Statistics.cpp:742 src/Statistics.cpp:763
5728 #, c-format
5729 msgid "Source Exchange Overhead (Packets): %s"
5730 msgstr ""
5732 #: src/Statistics.cpp:744 src/Statistics.cpp:765
5733 #, c-format
5734 msgid "Server Overhead (Packets): %s"
5735 msgstr ""
5737 #: src/Statistics.cpp:746 src/Statistics.cpp:767
5738 #, c-format
5739 msgid "Kad Overhead (Packets): %s"
5740 msgstr ""
5742 #: src/Statistics.cpp:748 src/Statistics.cpp:769
5743 #, c-format
5744 msgid "Crypt overhead (UDP): %s"
5745 msgstr ""
5747 #: src/Statistics.cpp:750
5748 #, c-format
5749 msgid "Active Uploads: %s"
5750 msgstr ""
5752 #: src/Statistics.cpp:751
5753 #, c-format
5754 msgid "Waiting Uploads: %s"
5755 msgstr ""
5757 #: src/Statistics.cpp:752
5758 #, c-format
5759 msgid "Total successful upload sessions: %s"
5760 msgstr ""
5762 #: src/Statistics.cpp:753
5763 #, c-format
5764 msgid "Total failed upload sessions: %s"
5765 msgstr ""
5767 #: src/Statistics.cpp:755
5768 #, c-format
5769 msgid "Average upload time: %s"
5770 msgstr ""
5772 #: src/Statistics.cpp:758
5773 #, c-format
5774 msgid "Downloaded Data (Session (Total)): %s"
5775 msgstr ""
5777 #: src/Statistics.cpp:771
5778 #, c-format
5779 msgid "Found Sources: %s"
5780 msgstr ""
5782 #: src/Statistics.cpp:772
5783 #, c-format
5784 msgid "Active Downloads (chunks): %s"
5785 msgstr ""
5787 #: src/Statistics.cpp:774
5788 #, c-format
5789 msgid "Session UL:DL Ratio (Total): %s"
5790 msgstr ""
5792 #: src/Statistics.cpp:777
5793 #, c-format
5794 msgid "Average download rate (Session): %s"
5795 msgstr ""
5797 #: src/Statistics.cpp:778
5798 #, c-format
5799 msgid "Average upload rate (Session): %s"
5800 msgstr ""
5802 #: src/Statistics.cpp:779
5803 #, c-format
5804 msgid "Max download rate (Session): %s"
5805 msgstr ""
5807 #: src/Statistics.cpp:780
5808 #, c-format
5809 msgid "Max upload rate (Session): %s"
5810 msgstr ""
5812 #: src/Statistics.cpp:781
5813 #, c-format
5814 msgid "Reconnects: %i"
5815 msgstr ""
5817 #: src/Statistics.cpp:782
5818 #, c-format
5819 msgid "Time Since First Transfer: %s"
5820 msgstr ""
5822 #: src/Statistics.cpp:783
5823 #, c-format
5824 msgid "Connected To Server Since: %s"
5825 msgstr ""
5827 #: src/Statistics.cpp:784
5828 #, c-format
5829 msgid "Active Connections (estimate): %i"
5830 msgstr ""
5832 #: src/Statistics.cpp:785
5833 #, c-format
5834 msgid "Max Connection Limit Reached: %s"
5835 msgstr ""
5837 #: src/Statistics.cpp:786
5838 #, c-format
5839 msgid "Average Connections (estimate): %g"
5840 msgstr ""
5842 #: src/Statistics.cpp:788
5843 #, c-format
5844 msgid "Peak Connections (estimate): %i"
5845 msgstr ""
5847 #: src/Statistics.cpp:790
5848 msgid "Clients"
5849 msgstr ""
5851 #: src/Statistics.cpp:791
5852 #, c-format
5853 msgid "Unknown: %s"
5854 msgstr ""
5856 #: src/Statistics.cpp:797
5857 #, c-format
5858 msgid "Filtered: %s"
5859 msgstr ""
5861 #: src/Statistics.cpp:798
5862 #, c-format
5863 msgid "Banned: %s"
5864 msgstr ""
5866 #: src/Statistics.cpp:799
5867 #, c-format
5868 msgid "Total: %i Known: %i"
5869 msgstr ""
5871 #: src/Statistics.cpp:803
5872 #, c-format
5873 msgid "Working Servers: %i"
5874 msgstr ""
5876 #: src/Statistics.cpp:804
5877 #, c-format
5878 msgid "Failed Servers: %i"
5879 msgstr ""
5881 #: src/Statistics.cpp:805
5882 #, c-format
5883 msgid "Total: %s"
5884 msgstr ""
5886 #: src/Statistics.cpp:806
5887 #, c-format
5888 msgid "Deleted Servers: %s"
5889 msgstr ""
5891 #: src/Statistics.cpp:807
5892 #, c-format
5893 msgid "Filtered Servers: %s"
5894 msgstr ""
5896 #: src/Statistics.cpp:808
5897 #, c-format
5898 msgid "Users on Working Servers: %llu"
5899 msgstr ""
5901 #: src/Statistics.cpp:809
5902 #, c-format
5903 msgid "Files on Working Servers: %llu"
5904 msgstr ""
5906 #: src/Statistics.cpp:810
5907 #, c-format
5908 msgid "Total Users: %llu"
5909 msgstr ""
5911 #: src/Statistics.cpp:811
5912 #, c-format
5913 msgid "Total Files: %llu"
5914 msgstr ""
5916 #: src/Statistics.cpp:812
5917 #, c-format
5918 msgid "Server Occupation: %.2f%%"
5919 msgstr ""
5921 #: src/Statistics.cpp:816
5922 #, c-format
5923 msgid "Number of Shared Files: %s"
5924 msgstr ""
5926 #: src/Statistics.cpp:817
5927 #, c-format
5928 msgid "Total size of Shared Files: %s"
5929 msgstr ""
5931 #: src/Statistics.cpp:819
5932 #, c-format
5933 msgid "Average file size: %s"
5934 msgstr ""
5936 #: src/Statistics.cpp:960
5937 msgid "Operating System"
5938 msgstr ""
5940 #: src/Statistics.cpp:985
5941 msgid "Not Received"
5942 msgstr ""
5944 #: src/StatisticsDlg.cpp:189
5945 #, c-format
5946 msgid "Active connections (1:%u)"
5947 msgstr ""
5949 #: src/StatTree.cpp:550
5950 msgid "Not available"
5951 msgstr ""
5953 #: src/StatTree.cpp:594 src/StatTree.cpp:605
5954 msgid "Never"
5955 msgstr ""
5957 #: src/TerminationProcess.cpp:47
5958 #, c-format
5959 msgid "Command '%s' with pid '%d' has finished with status code '%d'."
5960 msgstr ""
5962 #: src/TextClient.cpp:134
5963 msgid "Execute <str> and exit."
5964 msgstr ""
5966 #: src/TextClient.cpp:209
5967 msgid "Invalid IP format. Use xxx.xxx.xxx.xxx:xxxx\n"
5968 msgstr ""
5970 #: src/TextClient.cpp:323
5971 msgid ""
5972 "This command requires an argument. Valid arguments: 'all', filename, or a "
5973 "number.\n"
5974 msgstr ""
5976 #: src/TextClient.cpp:359
5977 msgid "Processing by hash: "
5978 msgstr ""
5980 #: src/TextClient.cpp:373
5981 msgid "Processing by filename: "
5982 msgstr ""
5984 #: src/TextClient.cpp:395
5985 msgid "This command requires an argument. Valid arguments: a file hash.\n"
5986 msgstr ""
5988 #: src/TextClient.cpp:421
5989 msgid "Not a valid number\n"
5990 msgstr ""
5992 #: src/TextClient.cpp:425
5993 msgid "Not a valid hash (length should be exactly 32 chars)\n"
5994 msgstr ""
5996 #: src/TextClient.cpp:643 src/webserver/src/WebServer.cpp:395
5997 msgid "Request failed with an unknown error."
5998 msgstr ""
6000 #: src/TextClient.cpp:647
6001 msgid "Operation was successful."
6002 msgstr ""
6004 #: src/TextClient.cpp:653
6005 #, c-format
6006 msgid "Request failed with the following error: %s"
6007 msgstr ""
6009 #: src/TextClient.cpp:667
6010 #, c-format
6011 msgid "IP filtering for clients is %s.\n"
6012 msgstr ""
6014 #: src/TextClient.cpp:668 src/TextClient.cpp:674
6015 msgid "OFF"
6016 msgstr ""
6018 #: src/TextClient.cpp:668 src/TextClient.cpp:674
6019 msgid "ON"
6020 msgstr ""
6022 #: src/TextClient.cpp:673
6023 #, c-format
6024 msgid "IP filtering for servers is %s.\n"
6025 msgstr ""
6027 #: src/TextClient.cpp:678
6028 #, c-format
6029 msgid "Current IPFilter Level is %d.\n"
6030 msgstr ""
6032 #: src/TextClient.cpp:685
6033 #, c-format
6034 msgid "Bandwidth limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n"
6035 msgstr ""
6037 #: src/TextClient.cpp:699
6038 msgid "eD2k"
6039 msgstr ""
6041 #: src/TextClient.cpp:704
6042 #, c-format
6043 msgid "Connected to %s %s %s"
6044 msgstr ""
6046 #: src/TextClient.cpp:710
6047 msgid "Now connecting"
6048 msgstr ""
6050 #: src/TextClient.cpp:719 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051
6051 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1073
6052 msgid "firewalled"
6053 msgstr ""
6055 #: src/TextClient.cpp:721 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1049
6056 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1071
6057 msgid "ok"
6058 msgstr ""
6060 #: src/TextClient.cpp:734
6061 #, c-format
6062 msgid ""
6063 "\n"
6064 "Download:\t%s"
6065 msgstr ""
6067 #: src/TextClient.cpp:737
6068 #, c-format
6069 msgid ""
6070 "\n"
6071 "Upload:\t%s"
6072 msgstr ""
6074 #: src/TextClient.cpp:740
6075 #, c-format
6076 msgid ""
6077 "\n"
6078 "Clients in queue:\t%d\n"
6079 msgstr ""
6081 #: src/TextClient.cpp:743
6082 #, c-format
6083 msgid ""
6084 "\n"
6085 "Total sources:\t%d\n"
6086 msgstr ""
6088 #: src/TextClient.cpp:816
6089 #, c-format
6090 msgid "Number of search results: %i\n"
6091 msgstr ""
6093 #: src/TextClient.cpp:830
6094 #, c-format
6095 msgid "Search progress: %u %% \n"
6096 msgstr ""
6098 #: src/TextClient.cpp:832
6099 msgid "Search progress not available"
6100 msgstr ""
6102 #: src/TextClient.cpp:837
6103 #, c-format
6104 msgid "Received an unknown reply from the server, OpCode = %#x."
6105 msgstr ""
6107 #: src/TextClient.cpp:850
6108 msgid "Show short status information."
6109 msgstr ""
6111 #: src/TextClient.cpp:851
6112 msgid "Show connection status, current up/download speeds, etc.\n"
6113 msgstr ""
6115 #: src/TextClient.cpp:853
6116 msgid "Show full statistics tree."
6117 msgstr ""
6119 #: src/TextClient.cpp:854
6120 msgid ""
6121 "Optionally, a number in the range 0-255 can be passed as an argument to "
6122 "this\n"
6123 "command, which tells how many entries of the client version subtrees should "
6124 "be\n"
6125 "shown. Passing 0 or omitting it means 'unlimited'.\n"
6126 "\n"
6127 "Example: 'statistics 5' will show only the top 5 versions for each client "
6128 "type.\n"
6129 msgstr ""
6131 #: src/TextClient.cpp:856
6132 msgid "Shut down aMule."
6133 msgstr ""
6135 #: src/TextClient.cpp:857
6136 msgid ""
6137 "Shut down the remote running core (amule/amuled).\n"
6138 "This will also shut down the text client, since it is unusable without a\n"
6139 "running core.\n"
6140 msgstr ""
6142 #: src/TextClient.cpp:859
6143 msgid "Reload the given object."
6144 msgstr ""
6146 #: src/TextClient.cpp:860
6147 msgid "Reload shared files list."
6148 msgstr ""
6150 #: src/TextClient.cpp:862
6151 msgid "Reload IP filtering table."
6152 msgstr ""
6154 #: src/TextClient.cpp:863
6155 msgid "Reload current IP filtering table."
6156 msgstr ""
6158 #: src/TextClient.cpp:864
6159 msgid "Update IP filtering table from URL."
6160 msgstr ""
6162 #: src/TextClient.cpp:865
6163 msgid "If URL is omitted the URL from the preferences is used."
6164 msgstr ""
6166 #: src/TextClient.cpp:867
6167 msgid "Connect to the network."
6168 msgstr ""
6170 #: src/TextClient.cpp:868
6171 msgid ""
6172 "This will connect to all networks that are enabled in Preferences.\n"
6173 "You may also optionally specify a server address in IP:Port form, to connect "
6174 "to\n"
6175 "that server only. The IP must be a dotted decimal IPv4 address,\n"
6176 "or a resolvable DNS name."
6177 msgstr ""
6179 #: src/TextClient.cpp:869
6180 msgid "Connect to eD2k only."
6181 msgstr ""
6183 #: src/TextClient.cpp:870
6184 msgid "Connect to Kad only."
6185 msgstr ""
6187 #: src/TextClient.cpp:872
6188 msgid "Disconnect from the network."
6189 msgstr ""
6191 #: src/TextClient.cpp:873
6192 msgid "This will disconnect from all networks that are currently connected.\n"
6193 msgstr ""
6195 #: src/TextClient.cpp:874
6196 msgid "Disconnect from eD2k only."
6197 msgstr ""
6199 #: src/TextClient.cpp:875
6200 msgid "Disconnect from Kad only."
6201 msgstr ""
6203 #: src/TextClient.cpp:877
6204 msgid "Add an eD2k or magnet link to core."
6205 msgstr ""
6207 #: src/TextClient.cpp:878
6208 msgid ""
6209 "The eD2k link to be added can be:\n"
6210 "*) a file link (ed2k://|file|...), it will be added to the download queue,\n"
6211 "*) a server link (ed2k://|server|...), it will be added to the server list,\n"
6212 "*) or a serverlist link, in which case all servers in the list will be added "
6213 "to the\n"
6214 "   server list.\n"
6215 "\n"
6216 "The magnet link must contain the eD2k hash and file length.\n"
6217 msgstr ""
6219 #: src/TextClient.cpp:880
6220 msgid "Set a preference value."
6221 msgstr ""
6223 #: src/TextClient.cpp:883
6224 msgid "Set IP filtering preferences."
6225 msgstr ""
6227 #: src/TextClient.cpp:884
6228 msgid "Turn IP filtering on for both clients and servers."
6229 msgstr ""
6231 #: src/TextClient.cpp:885
6232 msgid "Turn IP filtering off for both clients and servers."
6233 msgstr ""
6235 #: src/TextClient.cpp:886
6236 msgid "Enable/Disable IP filtering for clients."
6237 msgstr ""
6239 #: src/TextClient.cpp:887
6240 msgid "Turn IP filtering on for clients."
6241 msgstr ""
6243 #: src/TextClient.cpp:888
6244 msgid "Turn IP filtering off for clients."
6245 msgstr ""
6247 #: src/TextClient.cpp:889
6248 msgid "Enable/Disable IP filtering for servers."
6249 msgstr ""
6251 #: src/TextClient.cpp:890
6252 msgid "Turn IP filtering on for servers."
6253 msgstr ""
6255 #: src/TextClient.cpp:891
6256 msgid "Turn IP filtering off for servers."
6257 msgstr ""
6259 #: src/TextClient.cpp:892
6260 msgid "Select IP filtering level."
6261 msgstr ""
6263 #: src/TextClient.cpp:893
6264 msgid ""
6265 "Valid filtering levels are in the range 0-255, and it's default (initial)\n"
6266 "value is 127.\n"
6267 msgstr ""
6269 #: src/TextClient.cpp:895
6270 msgid "Set bandwidth limits."
6271 msgstr ""
6273 #: src/TextClient.cpp:896
6274 msgid "The value given to these commands has to be in kilobytes/sec.\n"
6275 msgstr ""
6277 #: src/TextClient.cpp:897
6278 msgid "Set upload bandwidth limit."
6279 msgstr ""
6281 #: src/TextClient.cpp:899
6282 msgid "Set download bandwidth limit."
6283 msgstr ""
6285 #: src/TextClient.cpp:902
6286 msgid "Get and display a preference value."
6287 msgstr ""
6289 #: src/TextClient.cpp:905
6290 msgid "Get IP filtering preferences."
6291 msgstr ""
6293 #: src/TextClient.cpp:906
6294 msgid "Get IP filtering state for both clients and servers."
6295 msgstr ""
6297 #: src/TextClient.cpp:907
6298 msgid "Get IP filtering state for clients only."
6299 msgstr ""
6301 #: src/TextClient.cpp:908
6302 msgid "Get IP filtering state for servers only."
6303 msgstr ""
6305 #: src/TextClient.cpp:909
6306 msgid "Get IP filtering level."
6307 msgstr ""
6309 #: src/TextClient.cpp:911
6310 msgid "Get bandwidth limits."
6311 msgstr ""
6313 #: src/TextClient.cpp:913
6314 msgid "Execute a search."
6315 msgstr ""
6317 #: src/TextClient.cpp:914
6318 msgid ""
6319 "A search type has to be specified by giving the type:\n"
6320 "    GLOBAL\n"
6321 "    LOCAL\n"
6322 "    KAD\n"
6323 "Example: 'search kad file' will execute a kad search for \"file\".\n"
6324 msgstr ""
6326 #: src/TextClient.cpp:915
6327 msgid "Execute a global search."
6328 msgstr ""
6330 #: src/TextClient.cpp:916
6331 msgid "Execute a local search"
6332 msgstr ""
6334 #: src/TextClient.cpp:917
6335 msgid "Execute a kad search"
6336 msgstr ""
6338 #: src/TextClient.cpp:919
6339 msgid "Show the results of the last search."
6340 msgstr ""
6342 #: src/TextClient.cpp:920
6343 msgid "Return the results of the previous search.\n"
6344 msgstr ""
6346 #: src/TextClient.cpp:922
6347 msgid "Show the progress of a search."
6348 msgstr ""
6350 #: src/TextClient.cpp:923
6351 msgid "Show the progress of a search.\n"
6352 msgstr ""
6354 #: src/TextClient.cpp:925
6355 msgid "Start downloading a file"
6356 msgstr ""
6358 #: src/TextClient.cpp:926
6359 msgid ""
6360 "The number of a file from the last search has to be given.\n"
6361 "Example: 'download 12' will start to download the file with the number 12 of "
6362 "the previous search.\n"
6363 msgstr ""
6365 #: src/TextClient.cpp:933
6366 msgid "Pause download."
6367 msgstr ""
6369 #: src/TextClient.cpp:936
6370 msgid "Resume download."
6371 msgstr ""
6373 #: src/TextClient.cpp:939
6374 msgid "Cancel download."
6375 msgstr ""
6377 #: src/TextClient.cpp:942
6378 msgid "Set download priority."
6379 msgstr ""
6381 #: src/TextClient.cpp:943
6382 msgid "Set priority of a download to Low, Normal, High or Auto.\n"
6383 msgstr ""
6385 #: src/TextClient.cpp:944
6386 msgid "Set priority to low."
6387 msgstr ""
6389 #: src/TextClient.cpp:945
6390 msgid "Set priority to normal."
6391 msgstr ""
6393 #: src/TextClient.cpp:946
6394 msgid "Set priority to high."
6395 msgstr ""
6397 #: src/TextClient.cpp:947
6398 msgid "Set priority to auto."
6399 msgstr ""
6401 #: src/TextClient.cpp:949
6402 msgid "Show queues/lists."
6403 msgstr ""
6405 #: src/TextClient.cpp:950
6406 msgid "Show upload/download queue, server list or shared files list.\n"
6407 msgstr ""
6409 #: src/TextClient.cpp:951
6410 msgid "Show upload queue."
6411 msgstr ""
6413 #: src/TextClient.cpp:952
6414 msgid "Show download queue."
6415 msgstr ""
6417 #: src/TextClient.cpp:953
6418 msgid "Show log."
6419 msgstr ""
6421 #: src/TextClient.cpp:954
6422 msgid "Show servers list."
6423 msgstr ""
6425 #: src/TextClient.cpp:957
6426 msgid "Reset log."
6427 msgstr ""
6429 #: src/TextClient.cpp:964
6430 #, c-format
6431 msgid "Deprecated command, use '%s' instead."
6432 msgstr ""
6434 #: src/TextClient.cpp:965
6435 #, c-format
6436 msgid ""
6437 "This is a deprecated command, and may be removed in the future.\n"
6438 "Use '%s' instead.\n"
6439 msgstr ""
6441 #: src/TextClient.h:59
6442 msgid "aMule text client"
6443 msgstr ""
6445 #: src/ThreadTasks.cpp:374
6446 #, c-format
6447 msgid "Converting old AICH hashsets in '%s' to 64b in '%s'."
6448 msgstr ""
6450 #: src/ThreadTasks.cpp:453
6451 #, c-format
6452 msgid "WARNING: The filename '%s' is invalid and has been renamed to '%s'."
6453 msgstr ""
6455 #: src/ThreadTasks.cpp:465
6456 #, c-format
6457 msgid "WARNING: The file '%s' already exists, new file renamed to '%s'."
6458 msgstr ""
6460 #: src/TransferWnd.cpp:209
6461 msgid "Are you sure you wish to cancel and delete all files in this category?"
6462 msgstr ""
6464 #: src/TransferWnd.cpp:209
6465 msgid "Confirmation Required"
6466 msgstr ""
6468 #: src/TransferWnd.cpp:238
6469 msgid "Only 99 categories are supported."
6470 msgstr ""
6472 #: src/TransferWnd.cpp:238
6473 msgid "Too many categories!"
6474 msgstr ""
6476 #: src/TransferWnd.cpp:341
6477 msgid "All others"
6478 msgstr ""
6480 #: src/TransferWnd.cpp:363
6481 msgid "Select view filter"
6482 msgstr ""
6484 #: src/TransferWnd.cpp:366
6485 msgid "Add category"
6486 msgstr ""
6488 #: src/TransferWnd.cpp:369
6489 msgid "Edit category"
6490 msgstr ""
6492 #: src/TransferWnd.cpp:370
6493 msgid "Remove category"
6494 msgstr ""
6496 #: src/UploadClient.cpp:240
6497 #, c-format
6498 msgid "Failed to open file (%s), removing from list of shared files."
6499 msgstr ""
6501 #: src/UploadClient.cpp:683
6502 #, c-format
6503 msgid "Hashset requested for unknown file: %s"
6504 msgstr ""
6506 #: src/UploadQueue.cpp:596
6507 #, c-format
6508 msgid "Resuming uploads of file: %s"
6509 msgstr ""
6511 #: src/UploadQueue.cpp:613
6512 #, c-format
6513 msgid "Suspending upload of file: %s"
6514 msgstr ""
6516 #: src/UserEvents.cpp:138
6517 #, c-format
6518 msgid "Failed to execute command `%s' on `%s' event."
6519 msgstr ""
6521 #: src/UserEvents.h:60
6522 msgid "Download completed"
6523 msgstr ""
6525 #: src/UserEvents.h:63 src/UserEvents.h:97
6526 msgid "The full path to the file."
6527 msgstr ""
6529 #: src/UserEvents.h:67
6530 msgid "The name of the file without path component."
6531 msgstr ""
6533 #: src/UserEvents.h:71
6534 msgid "The eD2k hash of the file."
6535 msgstr ""
6537 #: src/UserEvents.h:75
6538 msgid "The size of the file in bytes."
6539 msgstr ""
6541 #: src/UserEvents.h:79
6542 msgid "Cumulative download activity time."
6543 msgstr ""
6545 #: src/UserEvents.h:82
6546 msgid "New chat session started"
6547 msgstr ""
6549 #: src/UserEvents.h:85
6550 msgid "Message sender."
6551 msgstr ""
6553 #: src/UserEvents.h:88
6554 msgid "Out of space"
6555 msgstr ""
6557 #: src/UserEvents.h:91
6558 msgid "Disk partition."
6559 msgstr ""
6561 #: src/UserEvents.h:94
6562 msgid "Error on completion"
6563 msgstr ""
6565 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:67
6566 #, c-format
6567 msgid "Processing file number %u: %s"
6568 msgstr ""
6570 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:71
6571 msgid "You have asked for part hashes (Only used for files > 9.5 MB)"
6572 msgstr ""
6574 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:88
6575 #, c-format
6576 msgid "%s ---> Non existant file !\n"
6577 msgstr ""
6579 #: src/utils/aLinkCreator/src/alc.cpp:46
6580 msgid "aLinkCreator, the aMule eD2k link creator"
6581 msgstr ""
6583 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:85
6584 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:91
6585 msgid "Welcome!"
6586 msgstr ""
6588 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:105
6589 msgid "Input parameters"
6590 msgstr ""
6592 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:116
6593 msgid "File to Hash"
6594 msgstr ""
6596 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:120
6597 msgid "Add Optional URLs for this file"
6598 msgstr ""
6600 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:128
6601 msgid "Enter here the file you want to compute the eD2k link"
6602 msgstr ""
6604 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:134
6605 msgid ""
6606 "Enter here the URL you want to add to the eD2k link: Add / at the end to let "
6607 "aLinkCreator append the current file name"
6608 msgstr ""
6610 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:150
6611 msgid "Remove"
6612 msgstr ""
6614 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:161
6615 msgid "Create link with part-hashes"
6616 msgstr ""
6618 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:167
6619 msgid ""
6620 "Help to spread new and rare files faster, at the cost of an increased link "
6621 "size"
6622 msgstr ""
6624 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:193
6625 msgid "MD4 File Hash"
6626 msgstr ""
6628 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:205
6629 msgid "eD2k File Hash"
6630 msgstr ""
6632 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:216
6633 msgid "eD2k link"
6634 msgstr ""
6636 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:231
6637 msgid "Save"
6638 msgstr ""
6640 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:233
6641 msgid "Copy to clipboard"
6642 msgstr ""
6644 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:260
6645 msgid "Open"
6646 msgstr ""
6648 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:261
6649 msgid "Open a file to compute its eD2k link"
6650 msgstr ""
6652 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:264
6653 msgid "Copy computed eD2k link to clipboard"
6654 msgstr ""
6656 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:266
6657 msgid "Save as"
6658 msgstr ""
6660 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:267
6661 msgid "Save computed eD2k link to file"
6662 msgstr ""
6664 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:272
6665 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:472
6666 msgid "About aLinkCreator"
6667 msgstr ""
6669 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:369
6670 msgid "Select the file you want to compute the eD2k link"
6671 msgstr ""
6673 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:403
6674 msgid "Can't open the clipboard"
6675 msgstr ""
6677 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:412
6678 msgid "Nothing to copy for now !"
6679 msgstr ""
6681 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:439
6682 msgid "Select the file to your computed eD2k link"
6683 msgstr ""
6685 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:450
6686 msgid "Unable to open "
6687 msgstr ""
6689 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:457
6690 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:582
6691 msgid "Please, enter a non empty file name"
6692 msgstr ""
6694 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:462
6695 msgid "Nothing to save for now !"
6696 msgstr ""
6698 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:471
6699 msgid ""
6700 "aLinkCreator, the aMule eD2k link creator\n"
6701 "\n"
6702 "(c) 2004 ThePolish <thepolish@vipmail.ru>\n"
6703 "\n"
6704 "Pixmaps from http://www.everaldo.com and http://www.icomania.com\n"
6705 "and http://jimmac.musichall.cz/ikony.php3\n"
6706 "\n"
6707 "Distributed under GPL"
6708 msgstr ""
6710 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:512
6711 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:513
6712 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:519
6713 msgid "Hashing..."
6714 msgstr ""
6716 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:517
6717 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:532
6718 msgid "aLinkCreator is working for you"
6719 msgstr ""
6721 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:517
6722 msgid "Computing MD4 Hash..."
6723 msgstr ""
6725 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:532
6726 msgid "Computing eD2k Hashes..."
6727 msgstr ""
6729 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:567
6730 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:568
6731 #: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:351
6732 msgid "Cancelled !"
6733 msgstr ""
6735 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:576
6736 #, c-format
6737 msgid "Done in %.2f s"
6738 msgstr ""
6740 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:614
6741 msgid "You have already added this URL !"
6742 msgstr ""
6744 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:619
6745 msgid "Please, enter a non empty URL"
6746 msgstr ""
6748 #: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:73
6749 #, c-format
6750 msgid "Unable to open %s"
6751 msgstr ""
6753 #: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:162
6754 msgid "Out of memory while calculating ed2k hash!"
6755 msgstr ""
6757 #: src/utils/wxCas/src/linuxmon.cpp:77
6758 #, c-format
6759 msgid "%i day(s) %i hour(s) %i min %i s"
6760 msgstr ""
6762 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:225
6763 #, c-format
6764 msgid "%02uD %02uh %02umin %02us"
6765 msgstr ""
6767 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:227
6768 #, c-format
6769 msgid "%02uh %02umin %02us"
6770 msgstr ""
6772 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:229
6773 #, c-format
6774 msgid "%02umin %02us"
6775 msgstr ""
6777 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:231
6778 #, c-format
6779 msgid "%02us"
6780 msgstr ""
6782 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:330
6783 #, c-format
6784 msgid "%.0f B"
6785 msgstr ""
6787 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:333
6788 #, c-format
6789 msgid "%.2f KB"
6790 msgstr ""
6792 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:336
6793 #, c-format
6794 msgid "%.2f MB"
6795 msgstr ""
6797 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:339
6798 #, c-format
6799 msgid "%.2f GB"
6800 msgstr ""
6802 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:342
6803 #, c-format
6804 msgid "%.2f TB"
6805 msgstr ""
6807 #: src/utils/wxCas/src/wxcas.cpp:74
6808 msgid "wxCas, aMule Online Statistics"
6809 msgstr ""
6811 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:115
6812 msgid "Maximum DL rate since wxCas is running"
6813 msgstr ""
6815 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:119
6816 msgid "Absolute Maximum DL rate during wxCas previous runs"
6817 msgstr ""
6819 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142
6820 msgid "System"
6821 msgstr ""
6823 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:206
6824 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:335
6825 msgid "Stop Auto Refresh"
6826 msgstr ""
6828 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:211
6829 msgid "Save Online Statistics image"
6830 msgstr ""
6832 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:214
6833 msgid "Print Online Statistics image"
6834 msgstr ""
6836 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:217
6837 msgid "Preferences setting"
6838 msgstr ""
6840 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:222
6841 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:410
6842 msgid "About wxCas"
6843 msgstr ""
6845 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:326
6846 msgid "Start Auto Refresh"
6847 msgstr ""
6849 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:328
6850 msgid "Auto Refresh stopped"
6851 msgstr ""
6853 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:337
6854 msgid "Auto Refresh started"
6855 msgstr ""
6857 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:348
6858 msgid "Save Statistics Image"
6859 msgstr ""
6861 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:386
6862 msgid "aMule Online Statistics"
6863 msgstr ""
6865 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:390
6866 msgid ""
6867 "There was a problem printing.\n"
6868 "Perhaps your current printer is not set correctly?"
6869 msgstr ""
6871 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:391
6872 msgid "Printing"
6873 msgstr ""
6875 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:409
6876 msgid ""
6877 "wxCas, aMule OnLine Signature Statistics\n"
6878 "\n"
6879 "(c) 2004 ThePolish <thepolish@vipmail.ru>\n"
6880 "\n"
6881 "Based on CAS by Pedro de Oliveira <falso@rdk.homeip.net>\n"
6882 "\n"
6883 "Distributed under GPL"
6884 msgstr ""
6886 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:575
6887 msgid "Oh Oh, aMule is not running..."
6888 msgstr ""
6890 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:651
6891 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:721
6892 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:790
6893 msgid "aMule is running"
6894 msgstr ""
6896 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:860
6897 msgid "aMule is running, but disconnected"
6898 msgstr ""
6900 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:931
6901 msgid "aMule is connecting..."
6902 msgstr ""
6904 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:935
6905 msgid "Oh Oh, aMule status is unknown..."
6906 msgstr ""
6908 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1006
6909 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1011
6910 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1015
6911 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1019
6912 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1023
6913 msgid "aMule "
6914 msgstr ""
6916 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1008
6917 msgid " has been running for "
6918 msgstr ""
6920 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1013
6921 msgid " is stopped !"
6922 msgstr ""
6924 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1017
6925 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1041
6926 msgid " is not connected !"
6927 msgstr ""
6929 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1021
6930 msgid " is connecting..."
6931 msgstr ""
6933 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1025
6934 msgid " is doing something strange, check it !"
6935 msgstr ""
6937 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1046
6938 msgid " is connected to "
6939 msgstr ""
6941 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1047
6942 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1069
6943 msgid " Kad: "
6944 msgstr ""
6946 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1053
6947 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1075
6948 msgid "off"
6949 msgstr ""
6951 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1059
6952 msgid " is on "
6953 msgstr ""
6955 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1066
6956 msgid " with "
6957 msgstr ""
6959 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1084
6960 msgid "Total Download: "
6961 msgstr ""
6963 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1086
6964 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1097
6965 msgid ", Upload: "
6966 msgstr ""
6968 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1095
6969 msgid "Session Download: "
6970 msgstr ""
6972 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1106
6973 msgid "Download: "
6974 msgstr ""
6976 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1108
6977 msgid " kB/s, Upload: "
6978 msgstr ""
6980 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1110
6981 msgid " kB/s"
6982 msgstr ""
6984 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1118
6985 msgid "Sharing: "
6986 msgstr ""
6988 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1120
6989 msgid " file(s), Clients on queue: "
6990 msgstr ""
6992 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1130
6993 msgid "Time: "
6994 msgstr ""
6996 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1140
6997 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1150
6998 msgid " on "
6999 msgstr ""
7001 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1160
7002 msgid "System Load Average (1-5-15 min): "
7003 msgstr ""
7005 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1171
7006 msgid "System uptime: "
7007 msgstr ""
7009 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:51
7010 msgid "Directory containing amulesig.dat file"
7011 msgstr ""
7013 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:71
7014 msgid "Enter here the directory where your amulesig.dat file is"
7015 msgstr ""
7017 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:90
7018 msgid "Refresh rate interval in seconds"
7019 msgstr ""
7021 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:106
7022 msgid "Generate a stat image at every refresh event"
7023 msgstr ""
7025 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:130
7026 msgid "Enter here the directory where you want to generate the statistic image"
7027 msgstr ""
7029 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:157
7030 msgid "Upload periodicaly your stat image to FTP server"
7031 msgstr ""
7033 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:165
7034 msgid "FTP Url"
7035 msgstr ""
7037 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:169
7038 msgid "FTP Path"
7039 msgstr ""
7041 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:179
7042 msgid "Enter here the URL of your FTP server"
7043 msgstr ""
7045 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:191
7046 msgid "Enter here the directory where putting your stat image on FTP server"
7047 msgstr ""
7049 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:197
7050 msgid "User"
7051 msgstr ""
7053 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:212
7054 msgid "Enter here the User name to log into your FTP server"
7055 msgstr ""
7057 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:224
7058 msgid "Enter here the User password to log into your FTP server"
7059 msgstr ""
7061 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:243
7062 msgid "FTP update rate interval in minutes"
7063 msgstr ""
7065 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:283
7066 msgid "Validate"
7067 msgstr ""
7069 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:317
7070 msgid "Folder containing your signature file"
7071 msgstr ""
7073 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:331
7074 msgid "Folder where generating the statistic image"
7075 msgstr ""
7077 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:561
7078 msgid "Loads template <str>"
7079 msgstr ""
7081 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:565
7082 msgid "Web server HTTP port"
7083 msgstr ""
7085 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:569
7086 msgid "Use UPnP port forwarding on web server port"
7087 msgstr ""
7089 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:573
7090 msgid "UPnP port"
7091 msgstr ""
7093 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:577
7094 msgid "Use gzip compression"
7095 msgstr ""
7097 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:585
7098 msgid "Full access password for web server"
7099 msgstr ""
7101 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:589
7102 msgid "Guest password for web server"
7103 msgstr ""
7105 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:593
7106 msgid "Allow guest access"
7107 msgstr ""
7109 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:597
7110 msgid "Deny guest access"
7111 msgstr ""
7113 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:601
7114 msgid "Load/save web server settings from/to remote aMule"
7115 msgstr ""
7117 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:605
7118 msgid "aMule config file path. DO NOT USE DIRECTLY!"
7119 msgstr ""
7121 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:613
7122 msgid "Disable PHP interpreter (deprecated)"
7123 msgstr ""
7125 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:621
7126 msgid "Recompile PHP pages on each request"
7127 msgstr ""
7129 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:719
7130 msgid "aMule Web Server"
7131 msgstr ""
7133 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:320
7134 msgid "web client connection accepted\n"
7135 msgstr ""
7137 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:323
7138 msgid "ERROR: cannot accept web client connection\n"
7139 msgstr ""
7141 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:392
7142 #, c-format
7143 msgid "Request failed with the following error: %s."
7144 msgstr ""
7146 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1726
7147 msgid "Index file not found: "
7148 msgstr ""
7150 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1805
7151 msgid "Session expired - requesting login\n"
7152 msgstr ""
7154 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1810
7155 msgid "Session ok, logged in\n"
7156 msgstr ""
7158 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1812
7159 msgid "Session ok, not logged in\n"
7160 msgstr ""
7162 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1817
7163 msgid "No session opened - will request login\n"
7164 msgstr ""
7166 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1826
7167 msgid "Session created - requesting login\n"
7168 msgstr ""
7170 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1841
7171 msgid "Processing request [original]: "
7172 msgstr ""
7174 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1856
7175 msgid "No password specified, login will not be allowed."
7176 msgstr ""
7178 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1858
7179 msgid "Checking password\n"
7180 msgstr ""
7182 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1863
7183 msgid "Password hash invalid\n"
7184 msgstr ""
7186 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1878
7187 msgid "Password ok\n"
7188 msgstr ""
7190 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1880
7191 msgid "Password bad\n"
7192 msgstr ""
7194 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1883
7195 msgid "You did not enter any password. Blank password is not allowed.\n"
7196 msgstr ""
7198 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1891
7199 msgid "Logout requested\n"
7200 msgstr ""
7202 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1896
7203 msgid "Processing request [redirected]: "
7204 msgstr ""