Upstream tarball 9882
[amule.git] / po / amule.pot
blob1d95e30e0f130d1e6ea5fb95c49b9362679ed283
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-11-05 22:41+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
20 #: src/AddFriend.cpp:45
21 msgid "Add a Friend"
22 msgstr ""
24 #: src/AddFriend.cpp:61
25 msgid "You have to enter a valid IP and port!"
26 msgstr ""
28 #: src/AddFriend.cpp:61 src/AddFriend.cpp:67 src/amule-remote-gui.cpp:1827
29 msgid "Information"
30 msgstr ""
32 #: src/AddFriend.cpp:67
33 msgid "The specified userhash is not valid!"
34 msgstr ""
36 #: src/amule.cpp:228
37 msgid "Now, exiting main app..."
38 msgstr ""
40 #: src/amule.cpp:247
41 #, c-format
42 msgid "Killing amuleweb instance with pid `%ld' ... "
43 msgstr ""
45 #: src/amule.cpp:250
46 msgid "Killed!"
47 msgstr ""
49 #: src/amule.cpp:254
50 msgid "aMule OnExit: Terminating core."
51 msgstr ""
53 #: src/amule.cpp:324
54 msgid "aMule shutdown completed."
55 msgstr ""
57 #: src/amule.cpp:328
58 msgid "Memory debug results for aMule exit:"
59 msgstr ""
61 #: src/amule.cpp:657
62 msgid ""
63 "\n"
64 "EC configuration"
65 msgstr ""
67 #: src/amule.cpp:660
68 msgid "Password set and external connections enabled."
69 msgstr ""
71 #: src/amule.cpp:671 src/KadDlg.cpp:167 src/KadDlg.cpp:173
72 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:673 src/SharedFilesCtrl.cpp:321
73 msgid "WARNING"
74 msgstr ""
76 #: src/amule.cpp:717
77 msgid ""
78 "Your locale has been changed to System Default due to a configuration "
79 "change. Sorry."
80 msgstr ""
82 #: src/amule.cpp:719 src/amule.cpp:1357 src/CatDialog.cpp:141
83 #: src/CatDialog.cpp:151 src/CatDialog.cpp:163 src/ServerList.cpp:342
84 #: src/ServerListCtrl.cpp:149
85 msgid "Info"
86 msgstr ""
88 #: src/amule.cpp:801
89 msgid ""
90 "You don't have any server in the server list.\n"
91 "Do you want aMule to download a new list now?"
92 msgstr ""
94 #: src/amule.cpp:802
95 msgid "Server list download"
96 msgstr ""
98 #: src/amule.cpp:818 src/amuleDlg.cpp:566 src/ClientListCtrl.cpp:670
99 #: src/DataToText.cpp:61
100 msgid "Connecting"
101 msgstr ""
103 #: src/amule.cpp:839
104 #, c-format
105 msgid "Using amuleweb in '%s'."
106 msgstr ""
108 #: src/amule.cpp:873
109 #, c-format
110 msgid "web server running on pid %d"
111 msgstr ""
113 #: src/amule.cpp:877
114 msgid ""
115 "You requested to run web server on startup, but the amuleweb binary cannot "
116 "be run. Please install the package containing aMule web server, or compile "
117 "aMule using --enable-webserver and run make install"
118 msgstr ""
120 #: src/amule.cpp:878 src/amule.cpp:999 src/amule.cpp:1368
121 #: src/amule-remote-gui.cpp:335 src/amule-remote-gui.cpp:357
122 #: src/amule-remote-gui.cpp:359 src/amule-remote-gui.cpp:739
123 msgid "ERROR"
124 msgstr ""
126 #: src/amule.cpp:964
127 #, c-format
128 msgid "Could not bind ports to the specified address: %s"
129 msgstr ""
131 #: src/amule.cpp:991
132 #, c-format
133 msgid "Port %u is not available. You will be LOWID\n"
134 msgstr ""
136 #: src/amule.cpp:997
137 #, c-format
138 msgid ""
139 "Port %u is not available!\n"
140 "\n"
141 "This means that you will be LOWID.\n"
142 "\n"
143 "Check your network to make sure the port is open for output and input."
144 msgstr ""
146 #: src/amule.cpp:1105 src/amule-remote-gui.cpp:525
147 msgid ""
148 "WARNING: You can't add yourself as a source for an eD2k link while having a "
149 "lowid."
150 msgstr ""
152 #: src/amule.cpp:1150
153 msgid "Failed to create OnlineSig File"
154 msgstr ""
156 #: src/amule.cpp:1158
157 msgid "Failed to create aMule OnlineSig File"
158 msgstr ""
160 #: src/amule.cpp:1326
161 msgid ""
162 "The selected locale seems not to be installed on your box. (Note: I'll try "
163 "to set it anyway)"
164 msgstr ""
166 #: src/amule.cpp:1335
167 #, c-format
168 msgid "This is the first time you run aMule %s"
169 msgstr ""
171 #: src/amule.cpp:1337
172 msgid "This version is a testing version, updated daily, and\n"
173 msgstr ""
175 #: src/amule.cpp:1338
176 msgid "we give no warranty it won't break anything, burn your house,\n"
177 msgstr ""
179 #: src/amule.cpp:1339
180 msgid "or kill your dog. But it *should* be safe to use anyway.\n"
181 msgstr ""
183 #: src/amule.cpp:1343
184 msgid ""
185 "The following options have been changed in this release for security "
186 "reasons:\n"
187 msgstr ""
189 #: src/amule.cpp:1344
190 msgid ""
191 "\n"
192 "* Enabled Protocol Obfuscation support for incoming and outgoing "
193 "connections.\n"
194 msgstr ""
196 #: src/amule.cpp:1345
197 msgid ""
198 "\n"
199 "* Disabled updating the server list from other server and clients.\n"
200 msgstr ""
202 #: src/amule.cpp:1346
203 msgid ""
204 "\n"
205 "For more information on the reason for this changes, seach\n"
206 "the aMule wiki at http://wiki.amule.org for \"fake servers\" info.\n"
207 "It's important that you clear any fake server from your server list for "
208 "aMule to work properly."
209 msgstr ""
211 #: src/amule.cpp:1347
212 msgid ""
213 "\n"
214 "\n"
215 "Additionally, the browser settings have been reset to the system default. "
216 "Please configure your browser options again if needed.\n"
217 msgstr ""
219 #: src/amule.cpp:1352
220 msgid "More information, support and new releases can found at our homepage,\n"
221 msgstr ""
223 #: src/amule.cpp:1353
224 msgid "at www.aMule.org, or in our IRC channel #aMule at irc.freenode.net.\n"
225 msgstr ""
227 #: src/amule.cpp:1355
228 msgid "Feel free to report any bugs to http://forum.amule.org"
229 msgstr ""
231 #: src/amule.cpp:1368
232 msgid ""
233 "The folder for Online Signature files you specified is INVALID!\n"
234 " OnlineSignature will be DISABLED until you fix it on preferences."
235 msgstr ""
237 #: src/amule.cpp:1423
238 msgid "Server hostname notified"
239 msgstr ""
241 #: src/amule.cpp:1653
242 #, c-format
243 msgid "Disk space preallocation for file '%s' failed: %s"
244 msgstr ""
246 #: src/amule.cpp:1788
247 msgid "ERROR: can't open logfile"
248 msgstr ""
250 #: src/amule.cpp:1792
251 msgid "WARNING: logfile is empty. Something is wrong."
252 msgstr ""
254 #: src/amule.cpp:1810
255 msgid "Log has been reset"
256 msgstr ""
258 #: src/amule.cpp:1835
259 #, c-format
260 msgid "ServerMessage: %s"
261 msgstr ""
263 #: src/amule.cpp:1873
264 msgid "Failed to download the nodes list."
265 msgstr ""
267 #: src/amule.cpp:1893
268 msgid "Failed to open the downloaded version check file"
269 msgstr ""
271 #: src/amule.cpp:1896 src/amule.cpp:1906 src/amule.cpp:1912
272 msgid "Corrupted version check file"
273 msgstr ""
275 #: src/amule.cpp:1922
276 msgid "You are using an outdated version of aMule!"
277 msgstr ""
279 #: src/amule.cpp:1923
280 #, c-format
281 msgid "Your aMule version is %i.%i.%i and the latest version is %li.%li.%li"
282 msgstr ""
284 #: src/amule.cpp:1924
285 msgid "The latest version can always be found at http://www.amule.org"
286 msgstr ""
288 #: src/amule.cpp:1926
289 #, c-format
290 msgid "WARNING: Your aMuled version is outdated: %i.%i.%i < %li.%li.%li"
291 msgstr ""
293 #: src/amule.cpp:1930
294 msgid "Your copy of aMule is up to date."
295 msgstr ""
297 #: src/amule.cpp:1937
298 msgid "Failed to download the version check file"
299 msgstr ""
301 #: src/amule.cpp:2097 src/amule-remote-gui.cpp:622
302 #, c-format
303 msgid "Users: %s | Files: %s"
304 msgstr ""
306 #: src/amule.cpp:2098 src/amule-remote-gui.cpp:623
307 #, c-format
308 msgid "Users: E: %s K: %s | Files: E: %s K: %s"
309 msgstr ""
311 #: src/amule.cpp:2107 src/amule-remote-gui.cpp:632
312 msgid "No networks selected"
313 msgstr ""
315 #: src/amule.cpp:2172 src/TextClient.cpp:696
316 msgid "with LowID"
317 msgstr ""
319 #: src/amule.cpp:2172 src/TextClient.cpp:696
320 msgid "with HighID"
321 msgstr ""
323 #: src/amule.cpp:2174
324 #, c-format
325 msgid "Connected to %s %s"
326 msgstr ""
328 #: src/amule.cpp:2177
329 #, c-format
330 msgid "Connecting to %s"
331 msgstr ""
333 #: src/amule.cpp:2179
334 msgid "Disconnected from eD2k"
335 msgstr ""
337 #: src/amule.cpp:2186
338 msgid "Kad started."
339 msgstr ""
341 #: src/amule.cpp:2188
342 msgid "Kad stopped."
343 msgstr ""
345 #: src/amule.cpp:2195
346 msgid "Connected to Kad (ok)"
347 msgstr ""
349 #: src/amule.cpp:2197
350 msgid "Connected to Kad (firewalled)"
351 msgstr ""
353 #: src/amule.cpp:2200
354 msgid "Disconnected from Kad"
355 msgstr ""
357 #: src/amule.cpp:2263
358 msgid ""
359 "Kad network cannot be used if UDP port is disabled on preferences, not "
360 "starting."
361 msgstr ""
363 #: src/amule.cpp:2266
364 msgid "Kad network disabled on preferences, not connecting."
365 msgstr ""
367 #: src/amuled.cpp:619
368 msgid ""
369 "ERROR: aMule daemon cannot be used when external connections are disabled. "
370 "To enable External Connections, use either a normal aMule, start amuled with "
371 "the option --ec-config or set the key \"AcceptExternalConnections\" to 1 in "
372 "the file ~/.aMule/amule.conf"
373 msgstr ""
375 #: src/amuled.cpp:622
376 msgid ""
377 "ERROR: A valid password is required to use external connections, and aMule "
378 "daemon cannot be used without external connections. To run aMule deamon, you "
379 "must set the \"ECPassword\" field in the file ~/.aMule/amule.conf with an "
380 "appropriate value. Execute amuled with the flag --ec-config to set the "
381 "password. More information can be found at http://wiki.amule.org"
382 msgstr ""
384 #: src/amuled.cpp:683
385 msgid "amuled: OnInit - starting timer"
386 msgstr ""
388 #: src/amuled.cpp:701
389 msgid "amuled: forking to background - see you"
390 msgstr ""
392 #: src/amuled.cpp:732
393 msgid "Cannot Create Pid File"
394 msgstr ""
396 #: src/amuled.cpp:791
397 #, c-format
398 msgid "ERROR: %s"
399 msgstr ""
401 #: src/amuleDlg.cpp:235
402 #, c-format
403 msgid "This is aMule %s based on eMule."
404 msgstr ""
406 #: src/amuleDlg.cpp:237
407 #, c-format
408 msgid "Running on %s"
409 msgstr ""
411 #: src/amuleDlg.cpp:239
412 msgid "Visit http://www.amule.org to check if a new version is available."
413 msgstr ""
415 #: src/amuleDlg.cpp:265
416 msgid "FATAL ERROR: Failed to create Timer"
417 msgstr ""
419 #: src/amuleDlg.cpp:484
420 msgid "aMule remote control "
421 msgstr ""
423 #: src/amuleDlg.cpp:490
424 msgid "Snapshot:"
425 msgstr ""
427 #: src/amuleDlg.cpp:492
428 msgid ""
429 "'All-Platform' p2p client based on eMule \n"
430 "\n"
431 msgstr ""
433 #: src/amuleDlg.cpp:493
434 msgid "Website: http://www.amule.org \n"
435 msgstr ""
437 #: src/amuleDlg.cpp:494
438 msgid "Forum: http://forum.amule.org \n"
439 msgstr ""
441 #: src/amuleDlg.cpp:495
442 msgid ""
443 "FAQ: http://wiki.amule.org \n"
444 "\n"
445 msgstr ""
447 #: src/amuleDlg.cpp:496
448 msgid "Contact: admin@amule.org (administrative issues) \n"
449 msgstr ""
451 #: src/amuleDlg.cpp:497
452 msgid ""
453 "Copyright (c) 2003-2008 aMule Team \n"
454 "\n"
455 msgstr ""
457 #: src/amuleDlg.cpp:498
458 msgid "Part of aMule is based on \n"
459 msgstr ""
461 #: src/amuleDlg.cpp:499
462 msgid "Kademlia: Peer-to-peer routing based on the XOR metric.\n"
463 msgstr ""
465 #: src/amuleDlg.cpp:500
466 msgid " Copyright (c) 2002-2008 Petar Maymounkov ( petar@post.harvard.edu )\n"
467 msgstr ""
469 #: src/amuleDlg.cpp:501
470 msgid "http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n"
471 msgstr ""
473 #: src/amuleDlg.cpp:504 src/KadDlg.cpp:177 src/PartFile.cpp:916
474 #: src/PartFile.cpp:924 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:564
475 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:664 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:749
476 msgid "Message"
477 msgstr ""
479 #: src/amuleDlg.cpp:534
480 msgid "Shutting down aMule..."
481 msgstr ""
483 #: src/amuleDlg.cpp:544
484 msgid "aMule dialog destroyed"
485 msgstr ""
487 #: src/amuleDlg.cpp:698
488 msgid "eD2k: Connecting"
489 msgstr ""
491 #: src/amuleDlg.cpp:702
492 msgid "eD2k: Disconnected"
493 msgstr ""
495 #: src/amuleDlg.cpp:708
496 msgid "Kad: Firewalled"
497 msgstr ""
499 #: src/amuleDlg.cpp:712
500 msgid "Kad: Connected"
501 msgstr ""
503 #: src/amuleDlg.cpp:717
504 msgid "Kad: Connecting"
505 msgstr ""
507 #: src/amuleDlg.cpp:721
508 msgid "Kad: Off"
509 msgstr ""
511 #: src/amuleDlg.cpp:767 src/DownloadListCtrl.cpp:588
512 #: src/DownloadListCtrl.cpp:908 src/FriendListCtrl.cpp:282
513 #: src/muuli_wdr.cpp:856 src/muuli_wdr.cpp:920 src/muuli_wdr.cpp:994
514 #: src/muuli_wdr.cpp:1060 src/muuli_wdr.cpp:2459 src/muuli_wdr.cpp:2561
515 #: src/muuli_wdr.cpp:3280 src/ServerListCtrl.cpp:154
516 #: src/ServerListCtrl.cpp:564 src/ServerListCtrl.cpp:583
517 #: src/TransferWnd.cpp:376 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:294
518 msgid "Cancel"
519 msgstr ""
521 #: src/amuleDlg.cpp:768
522 msgid "Stop the current connection attempts"
523 msgstr ""
525 #: src/amuleDlg.cpp:773 src/MuleTrayIcon.cpp:555 src/muuli_wdr.cpp:2702
526 msgid "Disconnect"
527 msgstr ""
529 #: src/amuleDlg.cpp:774
530 msgid "Disconnect from the currently connected networks"
531 msgstr ""
533 #: src/amuleDlg.cpp:779 src/MuleTrayIcon.cpp:558 src/muuli_wdr.cpp:2885
534 #: src/muuli_wdr.cpp:3276 src/muuli_wdr.cpp:3459
535 msgid "Connect"
536 msgstr ""
538 #: src/amuleDlg.cpp:780
539 msgid "Connect to the currently enabled networks"
540 msgstr ""
542 #: src/amuleDlg.cpp:838
543 #, c-format
544 msgid "Up: %.1f(%.1f) | Down: %.1f(%.1f)"
545 msgstr ""
547 #: src/amuleDlg.cpp:840
548 #, c-format
549 msgid "Up: %.1f | Down: %.1f"
550 msgstr ""
552 #: src/amuleDlg.cpp:866
553 #, c-format
554 msgid "aMule (%s | Connected)"
555 msgstr ""
557 #: src/amuleDlg.cpp:868
558 #, c-format
559 msgid "aMule (%s | Disconnected)"
560 msgstr ""
562 #: src/amuleDlg.cpp:899
563 msgid "Do you really want to exit aMule?"
564 msgstr ""
566 #: src/amuleDlg.cpp:900
567 msgid "Exit confirmation"
568 msgstr ""
570 #: src/amuleDlg.cpp:1157
571 msgid "Launch Command: "
572 msgstr ""
574 #: src/amuleDlg.cpp:1216
575 #, c-format
576 msgid "Skin directory '%s' does not exist"
577 msgstr ""
579 #: src/amuleDlg.cpp:1221
580 #, c-format
581 msgid "WARNING: Unable to open skin file '%s' for read"
582 msgstr ""
584 #: src/amuleDlg.cpp:1322 src/amuleDlg.cpp:1480 src/muuli_wdr.cpp:1809
585 #: src/muuli_wdr.cpp:3461
586 msgid "Networks"
587 msgstr ""
589 #: src/amuleDlg.cpp:1324
590 msgid "Networks window"
591 msgstr ""
593 #: src/amuleDlg.cpp:1326 src/muuli_wdr.cpp:3462
594 msgid "Searches"
595 msgstr ""
597 #: src/amuleDlg.cpp:1328
598 msgid "Searches window"
599 msgstr ""
601 #: src/amuleDlg.cpp:1330 src/muuli_wdr.cpp:3463
602 msgid "Transfers"
603 msgstr ""
605 #: src/amuleDlg.cpp:1332
606 msgid "Files transfers window"
607 msgstr ""
609 #: src/amuleDlg.cpp:1334
610 msgid "Shared files"
611 msgstr ""
613 #: src/amuleDlg.cpp:1336
614 msgid "Shared files window"
615 msgstr ""
617 #: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:522 src/muuli_wdr.cpp:3103
618 #: src/muuli_wdr.cpp:3466
619 msgid "Messages"
620 msgstr ""
622 #: src/amuleDlg.cpp:1340
623 msgid "Messages window"
624 msgstr ""
626 #: src/amuleDlg.cpp:1342 src/muuli_wdr.cpp:1096 src/muuli_wdr.cpp:3467
627 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:174 src/Statistics.cpp:639 src/Statistics.cpp:937
628 msgid "Statistics"
629 msgstr ""
631 #: src/amuleDlg.cpp:1344
632 msgid "Statistics graph window"
633 msgstr ""
635 #: src/amuleDlg.cpp:1347 src/muuli_wdr.cpp:3469 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:189
636 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:50
637 msgid "Preferences"
638 msgstr ""
640 #: src/amuleDlg.cpp:1349
641 msgid "Preferences settings window"
642 msgstr ""
644 #: src/amuleDlg.cpp:1351 src/muuli_wdr.cpp:3470
645 msgid "Import"
646 msgstr ""
648 #: src/amuleDlg.cpp:1353 src/muuli_wdr.cpp:3470
649 msgid "The partfile importer tool"
650 msgstr ""
652 #: src/amuleDlg.cpp:1355 src/muuli_wdr.cpp:3471
653 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:274
654 msgid "About"
655 msgstr ""
657 #: src/amuleDlg.cpp:1357 src/muuli_wdr.cpp:3471
658 msgid "About/Help"
659 msgstr ""
661 #: src/amuleDlg.cpp:1491
662 msgid "eD2k network"
663 msgstr ""
665 #: src/amuleDlg.cpp:1495
666 msgid "Kad network"
667 msgstr ""
669 #: src/amuleDlg.cpp:1500
670 msgid "No network"
671 msgstr ""
673 #: src/amule-gui.cpp:195
674 msgid "aMule remote control"
675 msgstr ""
677 #: src/amule-gui.cpp:197 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:116
678 msgid "aMule"
679 msgstr ""
681 #: src/amule-gui.cpp:283
682 msgid "Fatal Error: Failed to create Core Timer"
683 msgstr ""
685 #: src/amule-remote-gui.cpp:71
686 msgid "Connect to remote amule"
687 msgstr ""
689 #: src/amule-remote-gui.cpp:271
690 msgid "Fatal Error: Failed to create Poll Timer"
691 msgstr ""
693 #: src/amule-remote-gui.cpp:307
694 msgid "Going to event loop..."
695 msgstr ""
697 #: src/amule-remote-gui.cpp:331
698 msgid "Connecting..."
699 msgstr ""
701 #: src/amule-remote-gui.cpp:335
702 msgid "Connection failed "
703 msgstr ""
705 #: src/amule-remote-gui.cpp:346
706 msgid "Remote GUI EC event handler"
707 msgstr ""
709 #: src/amule-remote-gui.cpp:353
710 msgid "Going down"
711 msgstr ""
713 #: src/amule-remote-gui.cpp:356 src/ExternalConnector.cpp:400
714 #, c-format
715 msgid "Connection Failed. Unable to connect to %s:%d\n"
716 msgstr ""
718 #: src/amule-remote-gui.cpp:359
719 msgid "Connection closed - aMule has terminated probably."
720 msgstr ""
722 #: src/amule-remote-gui.cpp:442
723 msgid "Ready"
724 msgstr ""
726 #: src/amule-remote-gui.cpp:691 src/TransferWnd.cpp:341
727 msgid "All"
728 msgstr ""
730 #: src/amule-remote-gui.cpp:737
731 #, c-format
732 msgid "Can't create directory '%s' for category '%s', keeping directory '%s'."
733 msgstr ""
735 #: src/amule-remote-gui.cpp:957
736 #, c-format
737 msgid "Total Users: %s | Total Files: %s"
738 msgstr ""
740 #: src/amule-remote-gui.cpp:1827
741 msgid "Comments and ratings are not supported on remote gui yet"
742 msgstr ""
744 #: src/BaseClient.cpp:1334
745 #, c-format
746 msgid "Failed to retrieve shared files from user '%s'"
747 msgstr ""
749 #: src/BaseClient.cpp:1545
750 msgid "Searching buddy for lowid connection"
751 msgstr ""
753 #: src/BaseClient.cpp:1741 src/BaseClient.cpp:2264 src/BaseClient.cpp:2280
754 #: src/BaseClient.cpp:2575 src/ClientDetailDialog.cpp:83
755 #: src/ClientDetailDialog.cpp:84 src/ClientDetailDialog.cpp:85
756 #: src/ClientDetailDialog.cpp:120 src/ClientDetailDialog.cpp:121
757 #: src/ClientListCtrl.cpp:691 src/ClientListCtrl.cpp:714
758 #: src/ClientListCtrl.cpp:722 src/ClientListCtrl.cpp:891 src/DataToText.cpp:54
759 #: src/DataToText.cpp:70 src/DataToText.cpp:80 src/DataToText.cpp:116
760 #: src/DataToText.cpp:137 src/DownloadListCtrl.cpp:1429
761 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1442 src/DownloadListCtrl.cpp:1453
762 #: src/ExternalConn.cpp:297 src/FileDetailDialog.cpp:130
763 #: src/HTTPDownload.cpp:82 src/KnownFile.cpp:890 src/KnownFile.cpp:896
764 #: src/MuleTrayIcon.cpp:424 src/PartFile.cpp:2511 src/PartFile.cpp:2517
765 #: src/Server.cpp:156 src/Server.cpp:231 src/Statistics.cpp:884
766 msgid "Unknown"
767 msgstr ""
769 #: src/BaseClient.cpp:1758
770 #, c-format
771 msgid " (Fake eMule version %#x)"
772 msgstr ""
774 #: src/BaseClient.cpp:1769
775 msgid " (Fake eMule)"
776 msgstr ""
778 #: src/BaseClient.cpp:1771
779 msgid "xMule (Fake eMule)"
780 msgstr ""
782 #: src/BaseClient.cpp:1810
783 #, c-format
784 msgid "1.x (based on eMule v0.%u)"
785 msgstr ""
787 #: src/BaseClient.cpp:1980
788 #, c-format
789 msgid "NickName: %s ID: %u"
790 msgstr ""
792 #: src/BaseClient.cpp:1982
793 #, c-format
794 msgid "Requested: %s\n"
795 msgstr ""
797 #: src/BaseClient.cpp:1984
798 #, c-format
799 msgid "Filestats for this session: Accepted %d of %d request, %s transferred\n"
800 msgid_plural ""
801 "Filestats for this session: Accepted %d of %d requests, %s transferred\n"
802 msgstr[0] ""
803 msgstr[1] ""
805 #: src/BaseClient.cpp:1987
806 #, c-format
807 msgid "Filestats for all sessions: Accepted %d of %d request, %s transferred\n"
808 msgid_plural ""
809 "Filestats for all sessions: Accepted %d of %d requests, %s transferred\n"
810 msgstr[0] ""
811 msgstr[1] ""
813 #: src/BaseClient.cpp:1990
814 msgid "Requested unknown file"
815 msgstr ""
817 #: src/BaseClient.cpp:2653
818 #, c-format
819 msgid "Message filtered from '%s' (IP:%s)"
820 msgstr ""
822 #: src/BaseClient.cpp:2760
823 #, c-format
824 msgid "New message from '%s' (IP:%s)"
825 msgstr ""
827 #: src/CaptchaDialog.cpp:44
828 msgid "Enter Captcha"
829 msgstr ""
831 #: src/CatDialog.cpp:60 src/DownloadListCtrl.cpp:956 src/muuli_wdr.cpp:243
832 #: src/SearchListCtrl.cpp:598 src/TransferWnd.cpp:336
833 msgid "Category"
834 msgstr ""
836 #: src/CatDialog.cpp:87
837 msgid "New Category"
838 msgstr ""
840 #: src/CatDialog.cpp:125
841 msgid "Choose a folder for incoming files"
842 msgstr ""
844 #: src/CatDialog.cpp:140
845 msgid "You must specify a name for the category!"
846 msgstr ""
848 #: src/CatDialog.cpp:150
849 msgid "You must specify a path for the category!"
850 msgstr ""
852 #: src/CatDialog.cpp:162
853 msgid ""
854 "Failed to create incoming dir for category. Please specify a valid path!"
855 msgstr ""
857 #: src/ChatSelector.cpp:127
858 #, c-format
859 msgid "Chat-Session Started: %s (%s:%u) - %s %s"
860 msgstr ""
862 #: src/ChatSelector.cpp:206 src/ChatSelector.cpp:286
863 msgid "*** Connected to Client ***"
864 msgstr ""
866 #: src/ChatSelector.cpp:249
867 msgid "*** Connecting to Client ***"
868 msgstr ""
870 #: src/ChatSelector.cpp:280
871 msgid "*** Failed to Connect to client / Connection lost ***"
872 msgstr ""
874 #: src/ChatSelector.cpp:333
875 msgid ""
876 "*** You have passed the captcha check and the user has received your "
877 "message. ***"
878 msgstr ""
880 #: src/ChatSelector.cpp:334
881 msgid ""
882 "*** Your response to the captcha was wrong and your message has been "
883 "ignored. You can request a new captcha by sending a new message. ***"
884 msgstr ""
886 #: src/ChatWnd.cpp:98
887 msgid "Chat"
888 msgstr ""
890 #: src/ChatWnd.cpp:100 src/MuleNotebook.cpp:162
891 msgid "Close tab"
892 msgstr ""
894 #: src/ChatWnd.cpp:101 src/MuleNotebook.cpp:163
895 msgid "Close all tabs"
896 msgstr ""
898 #: src/ChatWnd.cpp:102 src/MuleNotebook.cpp:164
899 msgid "Close other tabs"
900 msgstr ""
902 #: src/ChatWnd.cpp:106 src/ClientListCtrl.cpp:256
903 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1028
904 msgid "Add to Friends"
905 msgstr ""
907 #: src/ClientCreditsList.cpp:159
908 #, c-format
909 msgid "Creditfile loaded, %u client is known"
910 msgid_plural "Creditfile loaded, %u clients are known"
911 msgstr[0] ""
912 msgstr[1] ""
914 #: src/ClientCreditsList.cpp:162
915 #, c-format
916 msgid " - Credits expired for %u client!"
917 msgid_plural " - Credits expired for %u clients!"
918 msgstr[0] ""
919 msgstr[1] ""
921 #: src/ClientCreditsList.cpp:306
922 msgid "No 'cryptkey.dat' file found, creating."
923 msgstr ""
925 #: src/ClientDetailDialog.cpp:50
926 msgid "Client Details"
927 msgstr ""
929 #: src/ClientDetailDialog.cpp:104 src/ClientListCtrl.cpp:902
930 #: src/ServerWnd.cpp:170 src/ServerWnd.cpp:180
931 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:269
932 msgid "LowID"
933 msgstr ""
935 #: src/ClientDetailDialog.cpp:104 src/ServerWnd.cpp:183
936 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:267
937 msgid "HighID"
938 msgstr ""
940 #: src/ClientDetailDialog.cpp:129
941 msgid "Enabled"
942 msgstr ""
944 #: src/ClientDetailDialog.cpp:131
945 msgid "Supported"
946 msgstr ""
948 #: src/ClientDetailDialog.cpp:134 src/ClientDetailDialog.cpp:193
949 msgid "Not supported"
950 msgstr ""
952 #: src/ClientDetailDialog.cpp:137
953 msgid "Disabled"
954 msgstr ""
956 #: src/ClientDetailDialog.cpp:143 src/ClientListCtrl.cpp:1027
957 #: src/ServerWnd.cpp:164 src/ServerWnd.cpp:211 src/TextClient.cpp:706
958 msgid "Connected"
959 msgstr ""
961 #: src/ClientDetailDialog.cpp:145 src/ServerWnd.cpp:211
962 msgid "Disconnected"
963 msgstr ""
965 #: src/ClientDetailDialog.cpp:168 src/ClientDetailDialog.cpp:173
966 #, c-format
967 msgid "%.1f kB/s"
968 msgstr ""
970 #: src/ClientDetailDialog.cpp:196 src/ServerListCtrl.cpp:95
971 msgid "Failed"
972 msgstr ""
974 #: src/ClientDetailDialog.cpp:199
975 msgid "Not complete"
976 msgstr ""
978 #: src/ClientDetailDialog.cpp:202
979 msgid "Bad Guy"
980 msgstr ""
982 #: src/ClientDetailDialog.cpp:205
983 msgid "Verified - OK"
984 msgstr ""
986 #: src/ClientDetailDialog.cpp:209
987 msgid "Not Available"
988 msgstr ""
990 #: src/ClientDetailDialog.cpp:215
991 #, c-format
992 msgid "%u (QR: %u)"
993 msgstr ""
995 #: src/ClientListCtrl.cpp:254 src/Statistics.cpp:702 src/TransferWnd.cpp:453
996 msgid "Clients"
997 msgstr ""
999 #: src/ClientListCtrl.cpp:255 src/DownloadListCtrl.cpp:1027
1000 #: src/FriendListCtrl.cpp:233
1001 msgid "Show &Details"
1002 msgstr ""
1004 #: src/ClientListCtrl.cpp:256 src/DownloadListCtrl.cpp:1028
1005 msgid "Remove from friends"
1006 msgstr ""
1008 #: src/ClientListCtrl.cpp:257 src/DownloadListCtrl.cpp:1029
1009 #: src/FriendListCtrl.cpp:242
1010 msgid "View Files"
1011 msgstr ""
1013 #: src/ClientListCtrl.cpp:258 src/DownloadListCtrl.cpp:1030
1014 msgid "Send message"
1015 msgstr ""
1017 #: src/ClientListCtrl.cpp:259
1018 msgid "Unban"
1019 msgstr ""
1021 #: src/ClientListCtrl.cpp:264
1022 msgid "Show Uploads"
1023 msgstr ""
1025 #: src/ClientListCtrl.cpp:265
1026 msgid "Show Queue"
1027 msgstr ""
1029 #: src/ClientListCtrl.cpp:266
1030 msgid "Show Clients"
1031 msgstr ""
1033 #: src/ClientListCtrl.cpp:270
1034 msgid "Select View"
1035 msgstr ""
1037 #: src/ClientListCtrl.cpp:362 src/DownloadListCtrl.cpp:848
1038 msgid "Send message to user"
1039 msgstr ""
1041 #: src/ClientListCtrl.cpp:362 src/DownloadListCtrl.cpp:849
1042 msgid "Message to send:"
1043 msgstr ""
1045 #: src/ClientListCtrl.cpp:516 src/ClientListCtrl.cpp:848
1046 #: src/ClientListCtrl.cpp:1021 src/CommentDialogLst.cpp:55
1047 #: src/FriendListCtrl.cpp:80
1048 msgid "Username"
1049 msgstr ""
1051 #: src/ClientListCtrl.cpp:517 src/ClientListCtrl.cpp:849
1052 #: src/SearchListCtrl.cpp:595
1053 msgid "File"
1054 msgstr ""
1056 #: src/ClientListCtrl.cpp:518 src/ClientListCtrl.cpp:850
1057 #: src/ClientListCtrl.cpp:1026
1058 msgid "Client Software"
1059 msgstr ""
1061 #: src/ClientListCtrl.cpp:519 src/DownloadListCtrl.cpp:192
1062 msgid "Speed"
1063 msgstr ""
1065 #: src/ClientListCtrl.cpp:520 src/DownloadListCtrl.cpp:190
1066 msgid "Transferred"
1067 msgstr ""
1069 #: src/ClientListCtrl.cpp:521
1070 msgid "Waited"
1071 msgstr ""
1073 #: src/ClientListCtrl.cpp:522
1074 msgid "Upload Time"
1075 msgstr ""
1077 #: src/ClientListCtrl.cpp:523 src/DownloadListCtrl.cpp:196
1078 #: src/PartFile.cpp:3757 src/SearchListCtrl.cpp:93
1079 msgid "Status"
1080 msgstr ""
1082 #: src/ClientListCtrl.cpp:524 src/ClientListCtrl.cpp:858
1083 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:111
1084 msgid "Obtained Parts"
1085 msgstr ""
1087 #: src/ClientListCtrl.cpp:525
1088 msgid "Upload/Download"
1089 msgstr ""
1091 #: src/ClientListCtrl.cpp:526
1092 msgid "Remote Status"
1093 msgstr ""
1095 #: src/ClientListCtrl.cpp:640 src/muuli_wdr.cpp:575 src/muuli_wdr.cpp:586
1096 #: src/muuli_wdr.cpp:597 src/muuli_wdr.cpp:612 src/muuli_wdr.cpp:623
1097 #: src/muuli_wdr.cpp:634 src/muuli_wdr.cpp:656 src/muuli_wdr.cpp:667
1098 #: src/muuli_wdr.cpp:678 src/muuli_wdr.cpp:689 src/muuli_wdr.cpp:700
1099 #: src/muuli_wdr.cpp:711 src/muuli_wdr.cpp:722 src/muuli_wdr.cpp:735
1100 #: src/muuli_wdr.cpp:742 src/muuli_wdr.cpp:769 src/muuli_wdr.cpp:780
1101 #: src/muuli_wdr.cpp:791 src/muuli_wdr.cpp:1116 src/muuli_wdr.cpp:1127
1102 #: src/muuli_wdr.cpp:1134 src/muuli_wdr.cpp:1145 src/muuli_wdr.cpp:1152
1103 #: src/muuli_wdr.cpp:1163 src/muuli_wdr.cpp:1372 src/muuli_wdr.cpp:1376
1104 #: src/muuli_wdr.cpp:1391 src/muuli_wdr.cpp:1400 src/muuli_wdr.cpp:1407
1105 #: src/muuli_wdr.cpp:1416 src/muuli_wdr.cpp:1423 src/muuli_wdr.cpp:1432
1106 #: src/muuli_wdr.cpp:1439 src/muuli_wdr.cpp:1448 src/muuli_wdr.cpp:1464
1107 #: src/muuli_wdr.cpp:1477 src/muuli_wdr.cpp:1486 src/muuli_wdr.cpp:1493
1108 #: src/muuli_wdr.cpp:1502 src/muuli_wdr.cpp:1509 src/muuli_wdr.cpp:1518
1109 #: src/muuli_wdr.cpp:1536 src/muuli_wdr.cpp:1545 src/muuli_wdr.cpp:1552
1110 #: src/muuli_wdr.cpp:1561
1111 msgid "N/A"
1112 msgstr ""
1114 #: src/ClientListCtrl.cpp:652 src/ClientListCtrl.cpp:720
1115 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1316 src/DownloadListCtrl.cpp:1620
1116 #: src/muuli_wdr.cpp:1712 src/muuli_wdr.cpp:1721 src/muuli_wdr.cpp:1730
1117 #: src/muuli_wdr.cpp:2078 src/muuli_wdr.cpp:2087 src/OtherFunctions.cpp:145
1118 #: src/StatisticsDlg.cpp:100 src/StatisticsDlg.cpp:102
1119 msgid "kB/s"
1120 msgstr ""
1122 #: src/ClientListCtrl.cpp:674 src/DataToText.cpp:63
1123 msgid "Connecting via server"
1124 msgstr ""
1126 #: src/ClientListCtrl.cpp:679 src/DataToText.cpp:65
1127 msgid "Transferring"
1128 msgstr ""
1130 #: src/ClientListCtrl.cpp:687 src/DataToText.cpp:64 src/KnownFile.cpp:1394
1131 #: src/TransferWnd.cpp:449
1132 msgid "On Queue"
1133 msgstr ""
1135 #: src/ClientListCtrl.cpp:709 src/DataToText.cpp:64
1136 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1709
1137 msgid "Queue Full"
1138 msgstr ""
1140 #: src/ClientListCtrl.cpp:712
1141 #, c-format
1142 msgid "QR: %u"
1143 msgstr ""
1145 #: src/ClientListCtrl.cpp:851
1146 msgid "File Priority"
1147 msgstr ""
1149 #: src/ClientListCtrl.cpp:852 src/CommentDialogLst.cpp:57
1150 msgid "Rating"
1151 msgstr ""
1153 #: src/ClientListCtrl.cpp:853
1154 msgid "Score"
1155 msgstr ""
1157 #: src/ClientListCtrl.cpp:854
1158 msgid "Asked"
1159 msgstr ""
1161 #: src/ClientListCtrl.cpp:855
1162 msgid "Last Seen"
1163 msgstr ""
1165 #: src/ClientListCtrl.cpp:856
1166 msgid "Entered Queue"
1167 msgstr ""
1169 #: src/ClientListCtrl.cpp:857 src/DataToText.cpp:73 src/TransferWnd.cpp:309
1170 msgid "Banned"
1171 msgstr ""
1173 #: src/ClientListCtrl.cpp:931 src/ClientListCtrl.cpp:1080
1174 #: src/ClientListCtrl.cpp:1093 src/ClientListCtrl.cpp:1099
1175 #: src/ServerListCtrl.cpp:244
1176 msgid "Yes"
1177 msgstr ""
1179 #: src/ClientListCtrl.cpp:933 src/ClientListCtrl.cpp:1082
1180 #: src/ClientListCtrl.cpp:1093 src/ClientListCtrl.cpp:1099
1181 #: src/ServerListCtrl.cpp:244
1182 msgid "No"
1183 msgstr ""
1185 #: src/ClientListCtrl.cpp:1022
1186 msgid "Upload Status"
1187 msgstr ""
1189 #: src/ClientListCtrl.cpp:1023
1190 msgid "Transferred Up"
1191 msgstr ""
1193 #: src/ClientListCtrl.cpp:1024
1194 msgid "Download Status"
1195 msgstr ""
1197 #: src/ClientListCtrl.cpp:1025
1198 msgid "Transferred Down"
1199 msgstr ""
1201 #: src/ClientListCtrl.cpp:1028
1202 msgid "Userhash"
1203 msgstr ""
1205 #: src/ClientListCtrl.cpp:1029
1206 msgid "Encrypted"
1207 msgstr ""
1209 #: src/ClientListCtrl.cpp:1030
1210 msgid "Hide shared files"
1211 msgstr ""
1213 #: src/ClientTCPSocket.cpp:834
1214 #, c-format
1215 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list -> Accepted"
1216 msgstr ""
1218 #: src/ClientTCPSocket.cpp:855
1219 #, c-format
1220 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list -> Denied"
1221 msgstr ""
1223 #: src/ClientTCPSocket.cpp:887
1224 #, c-format
1225 msgid "User %s (%u) requested your shareddirectories-list -> Accepted"
1226 msgstr ""
1228 #: src/ClientTCPSocket.cpp:927
1229 #, c-format
1230 msgid "User %s (%u) requested your shareddirectories-list -> Denied"
1231 msgstr ""
1233 #: src/ClientTCPSocket.cpp:952
1234 #, c-format
1235 msgid ""
1236 "User %s (%u) requested your sharedfiles-list for directory %s -> accepted"
1237 msgstr ""
1239 #: src/ClientTCPSocket.cpp:989
1240 #, c-format
1241 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list for directory %s -> denied"
1242 msgstr ""
1244 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1008
1245 #, c-format
1246 msgid "User %s (%u) shares directory %s"
1247 msgstr ""
1249 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1023
1250 #, c-format
1251 msgid "User %s (%u) sent unrequested shared dirs."
1252 msgstr ""
1254 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1038
1255 #, c-format
1256 msgid "User %s (%u) sent sharedfiles-list for directory %s"
1257 msgstr ""
1259 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1045
1260 #, c-format
1261 msgid "User %s (%u) finished sending sharedfiles-list"
1262 msgstr ""
1264 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1050
1265 #, c-format
1266 msgid "User %s (%u) sent unwanted sharedfiles-list"
1267 msgstr ""
1269 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1062
1270 #, c-format
1271 msgid "User %s (%u) denied access to shared directories/files list"
1272 msgstr ""
1274 #: src/CommentDialog.cpp:34 src/CommentDialogLst.cpp:47
1275 msgid "File Comments"
1276 msgstr ""
1278 #: src/CommentDialogLst.cpp:56 src/DownloadListCtrl.cpp:188
1279 #: src/FileDetailListCtrl.cpp:43 src/SearchListCtrl.cpp:88
1280 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:102
1281 msgid "File Name"
1282 msgstr ""
1284 #: src/CommentDialogLst.cpp:58
1285 msgid "Comment"
1286 msgstr ""
1288 #: src/CommentDialogLst.cpp:102 src/muuli_wdr.cpp:948
1289 msgid "No comments"
1290 msgstr ""
1292 #: src/CommentDialogLst.cpp:104
1293 #, c-format
1294 msgid "%u comment"
1295 msgid_plural "%u comments"
1296 msgstr[0] ""
1297 msgstr[1] ""
1299 #: src/CorruptionBlackBox.cpp:227
1300 #, c-format
1301 msgid ""
1302 "Banned client %s for sending %s corrupt data of %s total for the file '%s'"
1303 msgstr ""
1305 #: src/DataToText.cpp:37
1306 msgid "Auto [Lo]"
1307 msgstr ""
1309 #: src/DataToText.cpp:38
1310 msgid "Auto [No]"
1311 msgstr ""
1313 #: src/DataToText.cpp:39
1314 msgid "Auto [Hi]"
1315 msgstr ""
1317 #: src/DataToText.cpp:43 src/SharedFilesCtrl.cpp:137
1318 msgid "Very low"
1319 msgstr ""
1321 #: src/DataToText.cpp:44 src/DownloadListCtrl.cpp:902 src/muuli_wdr.cpp:2523
1322 #: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:426
1323 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138
1324 msgid "Low"
1325 msgstr ""
1327 #: src/DataToText.cpp:45 src/DownloadListCtrl.cpp:903 src/muuli_wdr.cpp:2524
1328 #: src/ServerListCtrl.cpp:238 src/ServerListCtrl.cpp:427
1329 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:139
1330 msgid "Normal"
1331 msgstr ""
1333 #: src/DataToText.cpp:46 src/DownloadListCtrl.cpp:904 src/muuli_wdr.cpp:2525
1334 #: src/ServerListCtrl.cpp:239 src/ServerListCtrl.cpp:428
1335 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:140
1336 msgid "High"
1337 msgstr ""
1339 #: src/DataToText.cpp:47 src/SharedFilesCtrl.cpp:141
1340 msgid "Very High"
1341 msgstr ""
1343 #: src/DataToText.cpp:48 src/SharedFilesCtrl.cpp:142
1344 msgid "Release"
1345 msgstr ""
1347 #: src/DataToText.cpp:62
1348 msgid "Asking"
1349 msgstr ""
1351 #: src/DataToText.cpp:66
1352 msgid "Receiving hashset"
1353 msgstr ""
1355 #: src/DataToText.cpp:67
1356 msgid "No needed parts"
1357 msgstr ""
1359 #: src/DataToText.cpp:68
1360 msgid "Cannot connect LowID to LowID"
1361 msgstr ""
1363 #: src/DataToText.cpp:69
1364 msgid "Too many connections"
1365 msgstr ""
1367 #: src/DataToText.cpp:71
1368 msgid "Connecting via Kad"
1369 msgstr ""
1371 #: src/DataToText.cpp:72
1372 msgid "Too many Kad connections"
1373 msgstr ""
1375 #: src/DataToText.cpp:74
1376 msgid "Connection Error"
1377 msgstr ""
1379 #: src/DataToText.cpp:75
1380 msgid "Remote Queue Full"
1381 msgstr ""
1383 #: src/DataToText.cpp:105
1384 msgid "Old MLDonkey"
1385 msgstr ""
1387 #: src/DataToText.cpp:108
1388 msgid "New MLDonkey"
1389 msgstr ""
1391 #: src/DataToText.cpp:118
1392 msgid "eMule Compatible"
1393 msgstr ""
1395 #: src/DataToText.cpp:128
1396 msgid "Local Server"
1397 msgstr ""
1399 #: src/DataToText.cpp:129
1400 msgid "Remote Server"
1401 msgstr ""
1403 #: src/DataToText.cpp:130 src/muuli_wdr.cpp:197 src/muuli_wdr.cpp:3417
1404 #: src/SearchDlg.cpp:109 src/TextClient.cpp:703
1405 msgid "Kad"
1406 msgstr ""
1408 #: src/DataToText.cpp:131
1409 msgid "Source Exchange"
1410 msgstr ""
1412 #: src/DataToText.cpp:132
1413 msgid "Passive"
1414 msgstr ""
1416 #: src/DataToText.cpp:133
1417 msgid "Link"
1418 msgstr ""
1420 #: src/DataToText.cpp:134
1421 msgid "Source Seeds"
1422 msgstr ""
1424 #: src/DataToText.cpp:135
1425 msgid "Search Result"
1426 msgstr ""
1428 #: src/DataToText.cpp:145 src/DownloadListCtrl.cpp:191
1429 #: src/OtherFunctions.cpp:692 src/TransferWnd.cpp:347
1430 msgid "Completed"
1431 msgstr ""
1433 #: src/DataToText.cpp:146
1434 msgid "In progress"
1435 msgstr ""
1437 #: src/DataToText.cpp:147
1438 msgid "ERROR: Out of diskspace"
1439 msgstr ""
1441 #: src/DataToText.cpp:148
1442 msgid "ERROR: Partmet not found"
1443 msgstr ""
1445 #: src/DataToText.cpp:149
1446 msgid "ERROR: IO error!"
1447 msgstr ""
1449 #: src/DataToText.cpp:150
1450 msgid "ERROR: Failed!"
1451 msgstr ""
1453 #: src/DataToText.cpp:151
1454 msgid "Queued"
1455 msgstr ""
1457 #: src/DataToText.cpp:152
1458 msgid "Already downloading"
1459 msgstr ""
1461 #: src/DataToText.cpp:153
1462 msgid "Unknown or bad tempfile format."
1463 msgstr ""
1465 #: src/DownloadListCtrl.cpp:187
1466 msgid "Part"
1467 msgstr ""
1469 #: src/DownloadListCtrl.cpp:189 src/PartFileConvertDlg.cpp:95
1470 #: src/SearchListCtrl.cpp:89 src/SharedFilesCtrl.cpp:103
1471 msgid "Size"
1472 msgstr ""
1474 #: src/DownloadListCtrl.cpp:193
1475 msgid "Progress"
1476 msgstr ""
1478 #: src/DownloadListCtrl.cpp:194 src/FileDetailListCtrl.cpp:44
1479 #: src/PartFile.cpp:3755 src/SearchListCtrl.cpp:90
1480 msgid "Sources"
1481 msgstr ""
1483 #: src/DownloadListCtrl.cpp:195 src/DownloadListCtrl.cpp:907
1484 #: src/ServerListCtrl.cpp:94 src/ServerListCtrl.cpp:430
1485 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:105 src/SharedFilesCtrl.cpp:145
1486 msgid "Priority"
1487 msgstr ""
1489 #: src/DownloadListCtrl.cpp:197
1490 msgid "Time Remaining"
1491 msgstr ""
1493 #: src/DownloadListCtrl.cpp:198
1494 msgid "Last Seen Complete"
1495 msgstr ""
1497 #: src/DownloadListCtrl.cpp:199
1498 msgid "Last Reception"
1499 msgstr ""
1501 #: src/DownloadListCtrl.cpp:584
1502 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected file?"
1503 msgstr ""
1505 #: src/DownloadListCtrl.cpp:586
1506 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected files?"
1507 msgstr ""
1509 #: src/DownloadListCtrl.cpp:734 src/SharedFilesCtrl.cpp:205
1510 #, c-format
1511 msgid ""
1512 "Feedback from: %s (%s)\n"
1513 "\n"
1514 msgstr ""
1516 #: src/DownloadListCtrl.cpp:899 src/muuli_wdr.cpp:425 src/muuli_wdr.cpp:1924
1517 #: src/Statistics.cpp:669
1518 msgid "Downloads"
1519 msgstr ""
1521 #: src/DownloadListCtrl.cpp:905 src/muuli_wdr.cpp:2526
1522 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:143
1523 msgid "Auto"
1524 msgstr ""
1526 #: src/DownloadListCtrl.cpp:909 src/TransferWnd.cpp:377
1527 msgid "&Stop"
1528 msgstr ""
1530 #: src/DownloadListCtrl.cpp:910 src/TransferWnd.cpp:378
1531 msgid "&Pause"
1532 msgstr ""
1534 #: src/DownloadListCtrl.cpp:911 src/TransferWnd.cpp:379
1535 msgid "&Resume"
1536 msgstr ""
1538 #: src/DownloadListCtrl.cpp:912
1539 msgid "C&lear completed"
1540 msgstr ""
1542 #: src/DownloadListCtrl.cpp:918
1543 msgid "Swap every A4AF to this file now"
1544 msgstr ""
1546 #: src/DownloadListCtrl.cpp:920
1547 msgid "Swap every A4AF to this file (Auto)"
1548 msgstr ""
1550 #: src/DownloadListCtrl.cpp:925
1551 msgid "Swap every A4AF to any other file now"
1552 msgstr ""
1554 #: src/DownloadListCtrl.cpp:928
1555 msgid "Extended Options"
1556 msgstr ""
1558 #: src/DownloadListCtrl.cpp:939 src/DownloadListCtrl.cpp:1001
1559 msgid "Preview"
1560 msgstr ""
1562 #: src/DownloadListCtrl.cpp:940
1563 msgid "Show file &details"
1564 msgstr ""
1566 #: src/DownloadListCtrl.cpp:942 src/muuli_wdr.cpp:827
1567 msgid "Show all comments"
1568 msgstr ""
1570 #: src/DownloadListCtrl.cpp:947
1571 msgid "Copy magnet URI to clipboard"
1572 msgstr ""
1574 #: src/DownloadListCtrl.cpp:949 src/SharedFilesCtrl.cpp:167
1575 msgid "Copy eD2k &link to clipboard"
1576 msgstr ""
1578 #: src/DownloadListCtrl.cpp:951 src/SharedFilesCtrl.cpp:173
1579 msgid "Copy feedback to clipboard"
1580 msgstr ""
1582 #: src/DownloadListCtrl.cpp:960
1583 msgid "unassign"
1584 msgstr ""
1586 #: src/DownloadListCtrl.cpp:967
1587 msgid "Assign to category"
1588 msgstr ""
1590 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1004
1591 msgid "&Open the file"
1592 msgstr ""
1594 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1031
1595 msgid "Swap to this file"
1596 msgstr ""
1598 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1086 src/SharedFilesCtrl.cpp:703
1599 msgid "Enter new name for this file:"
1600 msgstr ""
1602 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1087 src/SharedFilesCtrl.cpp:704
1603 msgid "File rename"
1604 msgstr ""
1606 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1440 src/DownloadListCtrl.cpp:1451
1607 msgid "%y/%m/%d %H:%M:%S"
1608 msgstr ""
1610 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1678
1611 msgid "A4AF"
1612 msgstr ""
1614 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1728
1615 #, c-format
1616 msgid "QR: %u (%i)"
1617 msgstr ""
1619 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1742
1620 msgid "Asked for another file"
1621 msgstr ""
1623 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2073
1624 #, c-format
1625 msgid "Downloads (%i)"
1626 msgstr ""
1628 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2291
1629 msgid ""
1630 "To prevent this warning to show up in every preview,\n"
1631 "set your preferred video player in preferences (default is mplayer)."
1632 msgstr ""
1634 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2292
1635 msgid "File preview"
1636 msgstr ""
1638 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2328
1639 #, c-format
1640 msgid "ERROR: Failed to execute external media-player! Command: `%s'"
1641 msgstr ""
1643 #: src/DownloadQueue.cpp:100
1644 #, c-format
1645 msgid "Saving PartFile %u of %u"
1646 msgstr ""
1648 #: src/DownloadQueue.cpp:103
1649 msgid "All PartFiles Saved."
1650 msgstr ""
1652 #: src/DownloadQueue.cpp:110
1653 #, c-format
1654 msgid "Loading temp files from %s."
1655 msgstr ""
1657 #: src/DownloadQueue.cpp:129
1658 #, c-format
1659 msgid "Loading PartFile %u of %u"
1660 msgstr ""
1662 #: src/DownloadQueue.cpp:152
1663 msgid ""
1664 "ERROR: Failed to load backup file. Search http://forum.amule.org for .part."
1665 "met recovery solutions."
1666 msgstr ""
1668 #: src/DownloadQueue.cpp:161
1669 msgid "All PartFiles Loaded."
1670 msgstr ""
1672 #: src/DownloadQueue.cpp:164
1673 msgid "No part files found"
1674 msgstr ""
1676 #: src/DownloadQueue.cpp:166
1677 #, c-format
1678 msgid "Found %u part file"
1679 msgid_plural "Found %u part files"
1680 msgstr[0] ""
1681 msgstr[1] ""
1683 #: src/DownloadQueue.cpp:222 src/DownloadQueue.cpp:1389
1684 msgid "Filesystem for Temp directory cannot handle large files."
1685 msgstr ""
1687 #: src/DownloadQueue.cpp:225 src/DownloadQueue.cpp:1392
1688 msgid "Filesystem for Incoming directory cannot handle large files."
1689 msgstr ""
1691 #: src/DownloadQueue.cpp:337
1692 #, c-format
1693 msgid "Downloading %s"
1694 msgstr ""
1696 #: src/DownloadQueue.cpp:345
1697 #, c-format
1698 msgid "You are already trying to download the file '%s'"
1699 msgstr ""
1701 #: src/DownloadQueue.cpp:357
1702 #, c-format
1703 msgid "You already have the file '%s'"
1704 msgstr ""
1706 #: src/DownloadQueue.cpp:362
1707 #, c-format
1708 msgid "You are already trying to download the file %s"
1709 msgstr ""
1711 #: src/DownloadQueue.cpp:1049
1712 msgid "Failed to open ED2KLinks file."
1713 msgstr ""
1715 #: src/DownloadQueue.cpp:1323
1716 #, c-format
1717 msgid "Cannot convert magnet link to eD2k: %s"
1718 msgstr ""
1720 #: src/DownloadQueue.cpp:1331
1721 #, c-format
1722 msgid "Unknown protocol of link: %s"
1723 msgstr ""
1725 #: src/DownloadQueue.cpp:1352
1726 #, c-format
1727 msgid "Invalid eD2k link! ERROR: %s"
1728 msgstr ""
1730 #: src/ExternalConn.cpp:127
1731 msgid "Client sent packet after authentication failed."
1732 msgstr ""
1734 #: src/ExternalConn.cpp:135
1735 msgid "Unauthorized access attempt. Connection closed."
1736 msgstr ""
1738 #: src/ExternalConn.cpp:150
1739 msgid "External connection closed."
1740 msgstr ""
1742 #: src/ExternalConn.cpp:189
1743 msgid "External connections disabled due to empty password!"
1744 msgstr ""
1746 #: src/ExternalConn.cpp:214
1747 msgid "External connections disabled in config file"
1748 msgstr ""
1750 #: src/ExternalConn.cpp:265
1751 msgid "New external connection accepted"
1752 msgstr ""
1754 #: src/ExternalConn.cpp:268
1755 msgid "ERROR: couldn't accept a new external connection"
1756 msgstr ""
1758 #: src/ExternalConn.cpp:287
1759 msgid "External connection refused due to empty password in preferences!"
1760 msgstr ""
1762 #: src/ExternalConn.cpp:296
1763 #, c-format
1764 msgid "Connecting client: %s %s"
1765 msgstr ""
1767 #: src/ExternalConn.cpp:298
1768 msgid "Unknown version"
1769 msgstr ""
1771 #: src/ExternalConn.cpp:308
1772 msgid ""
1773 "Incorrect EC version ID, there might be binary incompatibility. Use core and "
1774 "remote from same snapshot."
1775 msgstr ""
1777 #: src/ExternalConn.cpp:313
1778 msgid ""
1779 "You cannot connect to a release version from an arbitrary SVN version! "
1780 "*sigh* possible crash prevented"
1781 msgstr ""
1783 #: src/ExternalConn.cpp:323
1784 msgid "Invalid protocol version."
1785 msgstr ""
1787 #: src/ExternalConn.cpp:327
1788 msgid "Missing protocol version tag."
1789 msgstr ""
1791 #: src/ExternalConn.cpp:354
1792 msgid "Authentication failed."
1793 msgstr ""
1795 #: src/ExternalConn.cpp:359
1796 msgid "Invalid request, please authenticate first."
1797 msgstr ""
1799 #: src/ExternalConn.cpp:364
1800 msgid "Access granted."
1801 msgstr ""
1803 #: src/ExternalConn.cpp:665
1804 #, c-format
1805 msgid "Remote PartFile command failed: FileHash not found: %s"
1806 msgstr ""
1808 #: src/ExternalConn.cpp:667
1809 #, c-format
1810 msgid "FileHash not found: %s"
1811 msgstr ""
1813 #: src/ExternalConn.cpp:730 src/ExternalConn.cpp:814
1814 msgid "OOPS! OpCode processing error!"
1815 msgstr ""
1817 #: src/ExternalConn.cpp:760
1818 msgid "Server not added"
1819 msgstr ""
1821 #: src/ExternalConn.cpp:778
1822 #, c-format
1823 msgid "server not found: %s"
1824 msgstr ""
1826 #: src/ExternalConn.cpp:794
1827 msgid "need to define server to be removed"
1828 msgstr ""
1830 #: src/ExternalConn.cpp:808
1831 msgid "eD2k is disabled in preferences."
1832 msgstr ""
1834 #: src/ExternalConn.cpp:904
1835 msgid "Search in progress. Refetch results in a moment!"
1836 msgstr ""
1838 #: src/ExternalConn.cpp:909
1839 msgid "WebSearch from remote interface makes no sense."
1840 msgstr ""
1842 #: src/ExternalConn.cpp:960
1843 msgid "Kad is disabled in preferences."
1844 msgstr ""
1846 #: src/ExternalConn.cpp:1119
1847 msgid "No points for graph."
1848 msgstr ""
1850 #: src/ExternalConn.cpp:1128
1851 msgid "Your client is not configured for this detail level."
1852 msgstr ""
1854 #: src/ExternalConn.cpp:1156
1855 msgid "External Connection: shutdown requested"
1856 msgstr ""
1858 #: src/ExternalConn.cpp:1168
1859 msgid "Already shutting down."
1860 msgstr ""
1862 #: src/ExternalConn.cpp:1176
1863 #, c-format
1864 msgid "ExternalConn: adding link '%s'."
1865 msgstr ""
1867 #: src/ExternalConn.cpp:1182
1868 msgid "Invalid link or already on list."
1869 msgstr ""
1871 #: src/ExternalConn.cpp:1267
1872 msgid "File not found."
1873 msgstr ""
1875 #: src/ExternalConn.cpp:1272
1876 msgid "Invalid file name."
1877 msgstr ""
1879 #: src/ExternalConn.cpp:1280
1880 msgid "Unable to rename file."
1881 msgstr ""
1883 #: src/ExternalConn.cpp:1524
1884 msgid "Already connected to eD2k."
1885 msgstr ""
1887 #: src/ExternalConn.cpp:1527
1888 msgid "Connecting to eD2k..."
1889 msgstr ""
1891 #: src/ExternalConn.cpp:1535
1892 msgid "Already connected to Kad."
1893 msgstr ""
1895 #: src/ExternalConn.cpp:1538
1896 msgid "Connecting to Kad..."
1897 msgstr ""
1899 #: src/ExternalConn.cpp:1543
1900 msgid "All networks are disabled."
1901 msgstr ""
1903 #: src/ExternalConn.cpp:1551
1904 msgid "Disconnected from eD2k."
1905 msgstr ""
1907 #: src/ExternalConn.cpp:1555
1908 msgid "Disconnected from Kad."
1909 msgstr ""
1911 #: src/ExternalConn.cpp:1563
1912 #, c-format
1913 msgid "External Connection: invalid opcode received: %#x"
1914 msgstr ""
1916 #: src/ExternalConn.cpp:1566
1917 msgid "Invalid opcode (wrong protocol version?)"
1918 msgstr ""
1920 #: src/ExternalConnector.cpp:142
1921 #, c-format
1922 msgid "Unknown extension '%s' for the '%s' command.\n"
1923 msgstr ""
1925 #: src/ExternalConnector.cpp:144
1926 #, c-format
1927 msgid "Unknown command '%s'.\n"
1928 msgstr ""
1930 #: src/ExternalConnector.cpp:156
1931 msgid ""
1932 "\n"
1933 "This command cannot have an argument.\n"
1934 msgstr ""
1936 #: src/ExternalConnector.cpp:158
1937 msgid ""
1938 "\n"
1939 "This command must have an argument.\n"
1940 msgstr ""
1942 #: src/ExternalConnector.cpp:161
1943 msgid ""
1944 "\n"
1945 "This command is incomplete, you must use one of the extensions below.\n"
1946 msgstr ""
1948 #: src/ExternalConnector.cpp:167
1949 msgid ""
1950 "\n"
1951 "Available extensions:\n"
1952 msgstr ""
1954 #: src/ExternalConnector.cpp:169
1955 msgid "Available commands:\n"
1956 msgstr ""
1958 #: src/ExternalConnector.cpp:186
1959 #, c-format
1960 msgid ""
1961 "\n"
1962 "All commands are case insensitive.\n"
1963 "Type '%s <command>' to get detailed info on <command>.\n"
1964 msgstr ""
1966 #: src/ExternalConnector.cpp:222 src/ExternalConnector.cpp:223
1967 msgid "Exits from the application."
1968 msgstr ""
1970 #: src/ExternalConnector.cpp:224
1971 msgid "Show help."
1972 msgstr ""
1974 #. TRANSLATORS:
1975 #. Do not translate the word 'help', it is a command to the program!
1976 #: src/ExternalConnector.cpp:227
1977 msgid ""
1978 "To get help on a command, type 'help <command>'.\n"
1979 "To get the full command list type 'help'.\n"
1980 msgstr ""
1982 #: src/ExternalConnector.cpp:248
1983 #, c-format
1984 msgid ""
1985 "\n"
1986 "Use '%s' for command list\n"
1987 "\n"
1988 msgstr ""
1990 #: src/ExternalConnector.cpp:278
1991 msgid "Syntax error!"
1992 msgstr ""
1994 #: src/ExternalConnector.cpp:281
1995 msgid "Error processing command - should never happen! Report bug, please\n"
1996 msgstr ""
1998 #: src/ExternalConnector.cpp:284
1999 msgid "This command should not have any parameters."
2000 msgstr ""
2002 #: src/ExternalConnector.cpp:287
2003 msgid "This command must have a parameter."
2004 msgstr ""
2006 #: src/ExternalConnector.cpp:290
2007 msgid "Invalid argument."
2008 msgstr ""
2010 #: src/ExternalConnector.cpp:293
2011 msgid "This is an incomplete command."
2012 msgstr ""
2014 #: src/ExternalConnector.cpp:302
2015 #, c-format
2016 msgid "Type '%s' to get more help.\n"
2017 msgstr ""
2019 #: src/ExternalConnector.cpp:358
2020 #, c-format
2021 msgid "This is %s %s %s\n"
2022 msgstr ""
2024 #: src/ExternalConnector.cpp:360
2025 #, c-format
2026 msgid "This is %s %s\n"
2027 msgstr ""
2029 #: src/ExternalConnector.cpp:391
2030 msgid ""
2031 "\n"
2032 "Creating client...\n"
2033 msgstr ""
2035 #: src/ExternalConnector.cpp:414
2036 #, c-format
2037 msgid ""
2038 "\n"
2039 "Ok, exiting %s...\n"
2040 msgstr ""
2042 #: src/ExternalConnector.cpp:420
2043 msgid ""
2044 "Cannot connect with an empty password.\n"
2045 "You must specify a password either in config file\n"
2046 "or on command-line, or enter one when asked.\n"
2047 "\n"
2048 "Exiting...\n"
2049 msgstr ""
2051 #: src/ExternalConnector.cpp:429
2052 msgid "Show this help text."
2053 msgstr ""
2055 #: src/ExternalConnector.cpp:432
2056 msgid "Host where aMule is running. (default: localhost)"
2057 msgstr ""
2059 #: src/ExternalConnector.cpp:435
2060 msgid "aMule's port for External Connection. (default: 4712)"
2061 msgstr ""
2063 #: src/ExternalConnector.cpp:438
2064 msgid "External Connection password."
2065 msgstr ""
2067 #: src/ExternalConnector.cpp:441
2068 msgid "Read configuration from file."
2069 msgstr ""
2071 #: src/ExternalConnector.cpp:444
2072 msgid "Do not print any output to stdout."
2073 msgstr ""
2075 #: src/ExternalConnector.cpp:447
2076 msgid "Be verbose - show also debug messages."
2077 msgstr ""
2079 #: src/ExternalConnector.cpp:450
2080 msgid "Sets program locale (language)."
2081 msgstr ""
2083 #: src/ExternalConnector.cpp:453
2084 msgid "Write command line options to config file."
2085 msgstr ""
2087 #: src/ExternalConnector.cpp:456
2088 msgid "Creates config file based on aMule's config file."
2089 msgstr ""
2091 #: src/ExternalConnector.cpp:459
2092 msgid "Print program version."
2093 msgstr ""
2095 #: src/FileDetailDialog.cpp:59
2096 msgid "File Details"
2097 msgstr ""
2099 #: src/FileDetailDialog.cpp:114
2100 #, c-format
2101 msgid "%.2f%% done"
2102 msgstr ""
2104 #: src/FileDetailDialog.cpp:116 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1144
2105 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1154
2106 #, c-format
2107 msgid "%.2f kB/s"
2108 msgstr ""
2110 #: src/FriendList.cpp:120
2111 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for reading!"
2112 msgstr ""
2114 #: src/FriendList.cpp:146
2115 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for writing!"
2116 msgstr ""
2118 #: src/FriendList.cpp:228
2119 msgid "CRITICAL - no client on StartChatSession"
2120 msgstr ""
2122 #: src/FriendListCtrl.cpp:229 src/muuli_wdr.cpp:504 src/muuli_wdr.cpp:2965
2123 msgid "Friends"
2124 msgstr ""
2126 #: src/FriendListCtrl.cpp:237
2127 msgid "Add a friend"
2128 msgstr ""
2130 #: src/FriendListCtrl.cpp:240
2131 msgid "Remove Friend"
2132 msgstr ""
2134 #: src/FriendListCtrl.cpp:241
2135 msgid "Send &Message"
2136 msgstr ""
2138 #: src/FriendListCtrl.cpp:243
2139 msgid "Establish Friend Slot"
2140 msgstr ""
2142 #: src/FriendListCtrl.cpp:277
2143 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected friend?"
2144 msgstr ""
2146 #: src/FriendListCtrl.cpp:279
2147 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected friends?"
2148 msgstr ""
2150 #: src/FriendListCtrl.cpp:363
2151 msgid ""
2152 "You are not allowed to set more than one friendslot.\n"
2153 " Only one slot was assigned."
2154 msgstr ""
2156 #: src/FriendListCtrl.cpp:363
2157 msgid "Multiple selection"
2158 msgstr ""
2160 #: src/HTTPDownload.cpp:56
2161 msgid "Downloading..."
2162 msgstr ""
2164 #: src/HTTPDownload.cpp:76
2165 #, c-format
2166 msgid "( %s / %s )"
2167 msgstr ""
2169 #: src/HTTPDownload.cpp:108
2170 msgid "HTTP download cancelled"
2171 msgstr ""
2173 #: src/HTTPDownload.cpp:172
2174 msgid "HTTP download thread started"
2175 msgstr ""
2177 #: src/HTTPDownload.cpp:200
2178 msgid "Download size not received, downloading until connection is closed"
2179 msgstr ""
2181 #: src/HTTPDownload.cpp:202
2182 #, c-format
2183 msgid "Download size: %i"
2184 msgstr ""
2186 #: src/HTTPDownload.cpp:236
2187 #, c-format
2188 msgid "Downloaded %d bytes"
2189 msgstr ""
2191 #: src/HTTPDownload.cpp:239
2192 #, c-format
2193 msgid "Expected %d bytes, but downloaded %d bytes"
2194 msgstr ""
2196 #: src/HTTPDownload.cpp:257
2197 msgid "HTTP download thread ended"
2198 msgstr ""
2200 #: src/HTTPDownload.cpp:337
2201 #, c-format
2202 msgid "Host: %s:%i\n"
2203 msgstr ""
2205 #: src/HTTPDownload.cpp:339
2206 #, c-format
2207 msgid "Response: %i (Error: %i)"
2208 msgstr ""
2210 #: src/HTTPDownload.cpp:342
2211 msgid "WARNING: Void response on stream creation"
2212 msgstr ""
2214 #: src/HTTPDownload.cpp:366
2215 msgid "ERROR: Redirection code received with no URL"
2216 msgstr ""
2218 #: src/IP2Country.cpp:92
2219 #, c-format
2220 msgid "Download new GeoIP.dat from %s"
2221 msgstr ""
2223 #: src/IP2Country.cpp:120
2224 msgid "Download of GeoIP.dat file failed, aborting update."
2225 msgstr ""
2227 #: src/IP2Country.cpp:126
2228 msgid "Failed to remove GeoIP.dat file, aborting update."
2229 msgstr ""
2231 #: src/IP2Country.cpp:132
2232 msgid "Failed to rename new GeoIP.dat file, aborting update."
2233 msgstr ""
2235 #: src/IP2Country.cpp:138
2236 msgid "Successfully updated GeoIP.dat"
2237 msgstr ""
2239 #: src/IP2Country.cpp:140
2240 msgid "Error updating GeoIP.dat"
2241 msgstr ""
2243 #: src/IP2Country.cpp:143
2244 #, c-format
2245 msgid "Failed to download GeoIP.dat from %s"
2246 msgstr ""
2248 #: src/IP2Country.cpp:162
2249 msgid "CIP2Country::CIP2Country(): Failed to load country data from "
2250 msgstr ""
2252 #: src/IP2Country.cpp:167
2253 #, c-format
2254 msgid "Loaded %d flag bitmaps."
2255 msgstr ""
2257 #: src/IPFilter.cpp:110
2258 msgid "Loading IP-filters 'ipfilter.dat' and 'ipfilter_static.dat'."
2259 msgstr ""
2261 #: src/IPFilter.cpp:294
2262 #, c-format
2263 msgid "Failed to load ipfilter.dat file '%s', unknown format encountered."
2264 msgstr ""
2266 #: src/IPFilter.cpp:335
2267 #, c-format
2268 msgid "Failed to load ipfilter.dat file '%s', could not open file."
2269 msgstr ""
2271 #: src/IPFilter.cpp:340
2272 #, c-format
2273 msgid "Loaded %u IP-range from '%s'."
2274 msgid_plural "Loaded %u IP-ranges from '%s'."
2275 msgstr[0] ""
2276 msgstr[1] ""
2278 #: src/IPFilter.cpp:342
2279 #, c-format
2280 msgid "%u malformed line was discarded."
2281 msgid_plural "%u malformed lines were discarded."
2282 msgstr[0] ""
2283 msgstr[1] ""
2285 #: src/KadDlg.cpp:132
2286 #, c-format
2287 msgid "Nodes (%u)"
2288 msgstr ""
2290 #: src/KadDlg.cpp:167
2291 msgid "Invalid ip to bootstrap"
2292 msgstr ""
2294 #: src/KadDlg.cpp:173
2295 msgid "Invalid port to bootstrap"
2296 msgstr ""
2298 #: src/KadDlg.cpp:177
2299 msgid "Please fill all fields required"
2300 msgstr ""
2302 #: src/KadDlg.cpp:196
2303 msgid "Are you sure you want to download a new nodes.dat file?\n"
2304 msgstr ""
2306 #: src/KadDlg.cpp:197
2307 msgid ""
2308 "Doing so will remove your current nodes and restart Kademlia connection."
2309 msgstr ""
2311 #: src/KadDlg.cpp:198
2312 msgid "Continue?"
2313 msgstr ""
2315 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:127
2316 msgid "Kademlia: search keyword too short"
2317 msgstr ""
2319 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:132
2320 #, c-format
2321 msgid "Keyword for search: %s"
2322 msgstr ""
2324 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:140
2325 msgid "Kademlia: Search keyword is already on search list: "
2326 msgstr ""
2328 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:208
2329 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:278
2330 #, c-format
2331 msgid "Read %u Kad contact"
2332 msgid_plural "Read %u Kad contacts"
2333 msgstr[0] ""
2334 msgstr[1] ""
2336 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:215
2337 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:282
2338 msgid "No contacts found, please bootstrap, or download a nodes.dat file."
2339 msgstr ""
2341 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:300
2342 #, c-format
2343 msgid "Only %d Kad contact available, nodes.dat not written"
2344 msgid_plural "Only %d Kad contacts available, nodes.dat not written"
2345 msgstr[0] ""
2346 msgstr[1] ""
2348 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:330
2349 #, c-format
2350 msgid "Wrote %d Kad contact"
2351 msgid_plural "Wrote %d Kad contacts"
2352 msgstr[0] ""
2353 msgstr[1] ""
2355 #: src/KnownFile.cpp:1388 src/PartFileConvertDlg.cpp:93
2356 msgid "File name"
2357 msgstr ""
2359 #: src/KnownFile.cpp:1389
2360 msgid "File size"
2361 msgstr ""
2363 #: src/KnownFile.cpp:1390
2364 msgid "Share ratio"
2365 msgstr ""
2367 #: src/KnownFile.cpp:1391
2368 msgid "Uploaded"
2369 msgstr ""
2371 #: src/KnownFile.cpp:1392
2372 msgid "Requested"
2373 msgstr ""
2375 #: src/KnownFile.cpp:1393
2376 msgid "Accepted"
2377 msgstr ""
2379 #: src/KnownFile.cpp:1395
2380 msgid "Complete sources"
2381 msgstr ""
2383 #: src/KnownFileList.cpp:80
2384 msgid "WARNING: known.met cannot be opened."
2385 msgstr ""
2387 #: src/KnownFileList.cpp:87
2388 msgid "WARNING: Known file list corrupted, contains invalid header."
2389 msgstr ""
2391 #: src/KnownFileList.cpp:113
2392 #, c-format
2393 msgid "IO error while reading known.met file: %s"
2394 msgstr ""
2396 #: src/KnownFileList.cpp:159
2397 #, c-format
2398 msgid "Error while saving known.met file: %s"
2399 msgstr ""
2401 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:39 src/PartFile.cpp:3687
2402 msgid "Hashing"
2403 msgstr ""
2405 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:43 src/PartFile.cpp:3693
2406 msgid "Completing"
2407 msgstr ""
2409 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:45 src/PartFile.cpp:3696
2410 msgid "Complete"
2411 msgstr ""
2413 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:47 src/OtherFunctions.cpp:696
2414 #: src/PartFile.cpp:3699 src/TransferWnd.cpp:351
2415 msgid "Paused"
2416 msgstr ""
2418 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:49 src/OtherFunctions.cpp:695
2419 #: src/PartFile.cpp:3702 src/TransferWnd.cpp:350
2420 msgid "Erroneous"
2421 msgstr ""
2423 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:52 src/OtherFunctions.cpp:694
2424 #: src/PartFile.cpp:3709 src/TransferWnd.cpp:349
2425 msgid "Downloading"
2426 msgstr ""
2428 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:54 src/OtherFunctions.cpp:693
2429 #: src/PartFile.cpp:3711 src/TransferWnd.cpp:348
2430 msgid "Waiting"
2431 msgstr ""
2433 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:94 src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:102
2434 msgid "You must specify a non-empty password."
2435 msgstr ""
2437 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:99
2438 msgid "Invalid password, not a MD5 hash!"
2439 msgstr ""
2441 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:160
2442 msgid "Connection failure"
2443 msgstr ""
2445 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:220
2446 msgid "EC connection failed. Empty reply."
2447 msgstr ""
2449 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:231
2450 msgid "External Connection: Bad reply, handshake failed. Connection closed."
2451 msgstr ""
2453 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:239
2454 msgid "Succeeded! Connection established to aMule "
2455 msgstr ""
2457 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:242
2458 msgid "Succeeded! Connection established."
2459 msgstr ""
2461 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:248
2462 msgid "External Connection: Access denied because: "
2463 msgstr ""
2465 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:251
2466 msgid "External Connection: Handshake failed."
2467 msgstr ""
2469 #: src/ListenSocket.cpp:66
2470 msgid "ListenSocket: Ok."
2471 msgstr ""
2473 #: src/ListenSocket.cpp:68
2474 msgid "ERROR: Could not listen to TCP port."
2475 msgstr ""
2477 #: src/Logger.cpp:302 src/Logger.cpp:323
2478 msgid "ERROR: "
2479 msgstr ""
2481 #: src/Logger.cpp:302 src/Logger.cpp:323
2482 msgid "WARNING: "
2483 msgstr ""
2485 #: src/MuleNotebook.cpp:161 src/muuli_wdr.cpp:542 src/muuli_wdr.cpp:958
2486 #: src/muuli_wdr.cpp:1569 src/muuli_wdr.cpp:3365
2487 msgid "Close"
2488 msgstr ""
2490 #: src/MuleTextCtrl.cpp:79
2491 msgid "Cut"
2492 msgstr ""
2494 #: src/MuleTextCtrl.cpp:80 src/PartFileConvert.cpp:397
2495 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:266
2496 msgid "Copy"
2497 msgstr ""
2499 #: src/MuleTextCtrl.cpp:81
2500 msgid "Paste"
2501 msgstr ""
2503 #: src/MuleTextCtrl.cpp:82 src/muuli_wdr.cpp:384 src/muuli_wdr.cpp:889
2504 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:155
2505 msgid "Clear"
2506 msgstr ""
2508 #: src/MuleTextCtrl.cpp:86
2509 msgid "Select All"
2510 msgstr ""
2512 #: src/MuleTrayIcon.cpp:122 src/MuleTrayIcon.cpp:148 src/MuleTrayIcon.cpp:510
2513 #: src/MuleTrayIcon.cpp:531
2514 msgid "Unlimited"
2515 msgstr ""
2517 #: src/MuleTrayIcon.cpp:327
2518 msgid "Traybar-icon lost, trying to recreate ..."
2519 msgstr ""
2521 #: src/MuleTrayIcon.cpp:348
2522 msgid "aMule Tray Menu"
2523 msgstr ""
2525 #: src/MuleTrayIcon.cpp:354
2526 msgid "Speed limits:"
2527 msgstr ""
2529 #: src/MuleTrayIcon.cpp:359
2530 msgid "UL: None"
2531 msgstr ""
2533 #: src/MuleTrayIcon.cpp:362
2534 #, c-format
2535 msgid "UL: %u"
2536 msgstr ""
2538 #: src/MuleTrayIcon.cpp:369
2539 msgid "DL: None"
2540 msgstr ""
2542 #: src/MuleTrayIcon.cpp:372
2543 #, c-format
2544 msgid "DL: %u"
2545 msgstr ""
2547 #: src/MuleTrayIcon.cpp:376
2548 #, c-format
2549 msgid "Download speed: %.1f"
2550 msgstr ""
2552 #: src/MuleTrayIcon.cpp:378
2553 #, c-format
2554 msgid "Upload speed: %.1f"
2555 msgstr ""
2557 #: src/MuleTrayIcon.cpp:384
2558 msgid "Client Information"
2559 msgstr ""
2561 #: src/MuleTrayIcon.cpp:388
2562 #, c-format
2563 msgid "Nickname: %s"
2564 msgstr ""
2566 #: src/MuleTrayIcon.cpp:388
2567 msgid "No Nickname Selected!"
2568 msgstr ""
2570 #: src/MuleTrayIcon.cpp:395
2571 msgid "ClientID: "
2572 msgstr ""
2574 #: src/MuleTrayIcon.cpp:401 src/MuleTrayIcon.cpp:415 src/TextClient.cpp:701
2575 #: src/TextClient.cpp:714
2576 msgid "Not connected"
2577 msgstr ""
2579 #: src/MuleTrayIcon.cpp:408
2580 msgid "ServerName: "
2581 msgstr ""
2583 #: src/MuleTrayIcon.cpp:409
2584 msgid "ServerIP: "
2585 msgstr ""
2587 #: src/MuleTrayIcon.cpp:416 src/ServerWnd.cpp:188
2588 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:272
2589 msgid "Not Connected"
2590 msgstr ""
2592 #: src/MuleTrayIcon.cpp:424
2593 #, c-format
2594 msgid "IP: %s"
2595 msgstr ""
2597 #: src/MuleTrayIcon.cpp:433
2598 #, c-format
2599 msgid "TCP port: %d"
2600 msgstr ""
2602 #: src/MuleTrayIcon.cpp:435
2603 msgid "TCP port: Not ready"
2604 msgstr ""
2606 #: src/MuleTrayIcon.cpp:444
2607 #, c-format
2608 msgid "UDP port: %d"
2609 msgstr ""
2611 #: src/MuleTrayIcon.cpp:446
2612 msgid "UDP port: Not ready"
2613 msgstr ""
2615 #: src/MuleTrayIcon.cpp:455
2616 msgid "Online Signature: Enabled"
2617 msgstr ""
2619 #: src/MuleTrayIcon.cpp:458
2620 msgid "Online Signature: Disabled"
2621 msgstr ""
2623 #: src/MuleTrayIcon.cpp:465 src/Statistics.cpp:644
2624 #, c-format
2625 msgid "Uptime: %s"
2626 msgstr ""
2628 #: src/MuleTrayIcon.cpp:471
2629 #, c-format
2630 msgid "Shared files: %d"
2631 msgstr ""
2633 #: src/MuleTrayIcon.cpp:477
2634 #, c-format
2635 msgid "Queued clients: %d"
2636 msgstr ""
2638 #: src/MuleTrayIcon.cpp:484
2639 #, c-format
2640 msgid "Total DL: %s"
2641 msgstr ""
2643 #: src/MuleTrayIcon.cpp:491
2644 #, c-format
2645 msgid "Total UL: %s"
2646 msgstr ""
2648 #: src/MuleTrayIcon.cpp:502
2649 msgid "Upload limit"
2650 msgstr ""
2652 #: src/MuleTrayIcon.cpp:506
2653 msgid "Download limit"
2654 msgstr ""
2656 #: src/MuleTrayIcon.cpp:566
2657 msgid "Hide aMule"
2658 msgstr ""
2660 #: src/MuleTrayIcon.cpp:569
2661 msgid "Show aMule"
2662 msgstr ""
2664 #: src/MuleTrayIcon.cpp:576 src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:238
2665 msgid "Exit"
2666 msgstr ""
2668 #: src/muuli_wdr.cpp:74
2669 msgid "eD2k Link: "
2670 msgstr ""
2672 #: src/muuli_wdr.cpp:81
2673 msgid "Commit"
2674 msgstr ""
2676 #: src/muuli_wdr.cpp:82
2677 msgid ""
2678 "Click here to add the eD2k link in the text control to your download queue."
2679 msgstr ""
2681 #: src/muuli_wdr.cpp:90
2682 msgid ""
2683 "Events are displayed here. For a complete list of events, refer to the log "
2684 "in the Servers-tab."
2685 msgstr ""
2687 #: src/muuli_wdr.cpp:93
2688 msgid "Loading ..."
2689 msgstr ""
2691 #: src/muuli_wdr.cpp:101
2692 msgid "Number of users on the server you are connected to ..."
2693 msgstr ""
2695 #: src/muuli_wdr.cpp:104
2696 msgid "Users: 0"
2697 msgstr ""
2699 #: src/muuli_wdr.cpp:105
2700 msgid ""
2701 "Users connected to the current server and an estimate of the total number of "
2702 "users."
2703 msgstr ""
2705 #: src/muuli_wdr.cpp:116
2706 msgid "Up: 0.0 | Down: 0.0"
2707 msgstr ""
2709 #: src/muuli_wdr.cpp:117
2710 msgid ""
2711 "Current average upload and download rates. If enabled the numbers in the "
2712 "braces signify the overhead from client communication."
2713 msgstr ""
2715 #: src/muuli_wdr.cpp:125
2716 msgid ""
2717 "Displays the connected status and active transfers. Red arrows signifies "
2718 "that you are currently not connected, yellow arrows signify that you have "
2719 "low ID (firewalled) and green arrows signify that you have high ID (The "
2720 "optimal connection type)."
2721 msgstr ""
2723 #: src/muuli_wdr.cpp:129
2724 msgid "Not Connected ..."
2725 msgstr ""
2727 #: src/muuli_wdr.cpp:130
2728 msgid "Currently connected server."
2729 msgstr ""
2731 #: src/muuli_wdr.cpp:176
2732 msgid "Search"
2733 msgstr ""
2735 #: src/muuli_wdr.cpp:182
2736 msgid "Name:"
2737 msgstr ""
2739 #: src/muuli_wdr.cpp:190 src/SearchListCtrl.cpp:91 src/SharedFilesCtrl.cpp:104
2740 msgid "Type"
2741 msgstr ""
2743 #: src/muuli_wdr.cpp:195 src/SearchDlg.cpp:108
2744 msgid "Local"
2745 msgstr ""
2747 #: src/muuli_wdr.cpp:196
2748 msgid "Global"
2749 msgstr ""
2751 #: src/muuli_wdr.cpp:198
2752 msgid "FileHash"
2753 msgstr ""
2755 #: src/muuli_wdr.cpp:206
2756 msgid "Extended Parameters"
2757 msgstr ""
2759 #: src/muuli_wdr.cpp:212
2760 msgid "Filtering"
2761 msgstr ""
2763 #: src/muuli_wdr.cpp:223
2764 msgid "File Type"
2765 msgstr ""
2767 #: src/muuli_wdr.cpp:228 src/OtherFunctions.cpp:259
2768 msgid "Any"
2769 msgstr ""
2771 #: src/muuli_wdr.cpp:229 src/OtherFunctions.cpp:224
2772 msgid "Archives"
2773 msgstr ""
2775 #: src/muuli_wdr.cpp:230 src/OtherFunctions.cpp:217 src/OtherFunctions.cpp:699
2776 #: src/TransferWnd.cpp:358
2777 msgid "Audio"
2778 msgstr ""
2780 #: src/muuli_wdr.cpp:231 src/OtherFunctions.cpp:231 src/OtherFunctions.cpp:701
2781 #: src/TransferWnd.cpp:360
2782 msgid "CD-Images"
2783 msgstr ""
2785 #: src/muuli_wdr.cpp:232 src/OtherFunctions.cpp:238 src/OtherFunctions.cpp:702
2786 #: src/TransferWnd.cpp:361
2787 msgid "Pictures"
2788 msgstr ""
2790 #: src/muuli_wdr.cpp:233 src/OtherFunctions.cpp:252
2791 msgid "Programs"
2792 msgstr ""
2794 #: src/muuli_wdr.cpp:234 src/OtherFunctions.cpp:245
2795 msgid "Texts"
2796 msgstr ""
2798 #: src/muuli_wdr.cpp:235 src/OtherFunctions.cpp:210
2799 msgid "Videos"
2800 msgstr ""
2802 #: src/muuli_wdr.cpp:253
2803 msgid "Extension"
2804 msgstr ""
2806 #: src/muuli_wdr.cpp:259
2807 msgid "Min Size"
2808 msgstr ""
2810 #: src/muuli_wdr.cpp:269 src/muuli_wdr.cpp:292
2811 msgid "Bytes"
2812 msgstr ""
2814 #: src/muuli_wdr.cpp:270 src/muuli_wdr.cpp:293
2815 msgid "KB"
2816 msgstr ""
2818 #: src/muuli_wdr.cpp:271 src/muuli_wdr.cpp:294 src/muuli_wdr.cpp:1959
2819 #: src/OtherFunctions.cpp:116
2820 msgid "MB"
2821 msgstr ""
2823 #: src/muuli_wdr.cpp:272 src/muuli_wdr.cpp:295 src/OtherFunctions.cpp:118
2824 msgid "GB"
2825 msgstr ""
2827 #: src/muuli_wdr.cpp:282
2828 msgid "Max Size"
2829 msgstr ""
2831 #: src/muuli_wdr.cpp:305
2832 msgid "Availability"
2833 msgstr ""
2835 #: src/muuli_wdr.cpp:318
2836 msgid "Filter:"
2837 msgstr ""
2839 #: src/muuli_wdr.cpp:327
2840 msgid "Filter Results"
2841 msgstr ""
2843 #: src/muuli_wdr.cpp:333
2844 msgid "Invert Result"
2845 msgstr ""
2847 #: src/muuli_wdr.cpp:339
2848 msgid "Hide Known Files"
2849 msgstr ""
2851 #: src/muuli_wdr.cpp:348 src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:232
2852 msgid "Start"
2853 msgstr ""
2855 #: src/muuli_wdr.cpp:355
2856 msgid "More"
2857 msgstr ""
2859 #: src/muuli_wdr.cpp:356
2860 msgid "Searches for more results on eD2k. Not supported for Kad yet."
2861 msgstr ""
2863 #: src/muuli_wdr.cpp:363
2864 msgid "Stop"
2865 msgstr ""
2867 #: src/muuli_wdr.cpp:370 src/muuli_wdr.cpp:1706 src/SearchListCtrl.cpp:596
2868 msgid "Download"
2869 msgstr ""
2871 #: src/muuli_wdr.cpp:377
2872 msgid "Reset Fields"
2873 msgstr ""
2875 #: src/muuli_wdr.cpp:392
2876 msgid "Results"
2877 msgstr ""
2879 #: src/muuli_wdr.cpp:421
2880 msgid "Clears completed downloads"
2881 msgstr ""
2883 #: src/muuli_wdr.cpp:461
2884 msgid "Shows Upload / Up-queue"
2885 msgstr ""
2887 #: src/muuli_wdr.cpp:464 src/muuli_wdr.cpp:1970 src/Statistics.cpp:648
2888 #: src/TransferWnd.cpp:445
2889 msgid "Uploads"
2890 msgstr ""
2892 #: src/muuli_wdr.cpp:470
2893 msgid "Clients on queue :"
2894 msgstr ""
2896 #: src/muuli_wdr.cpp:537
2897 msgid "Send"
2898 msgstr ""
2900 #: src/muuli_wdr.cpp:538
2901 msgid "Sends the specified message."
2902 msgstr ""
2904 #: src/muuli_wdr.cpp:543
2905 msgid "Close this chat-session."
2906 msgstr ""
2908 #: src/muuli_wdr.cpp:567 src/muuli_wdr.cpp:1355 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:167
2909 msgid "General"
2910 msgstr ""
2912 #: src/muuli_wdr.cpp:572
2913 msgid "Full Name :"
2914 msgstr ""
2916 #: src/muuli_wdr.cpp:583
2917 msgid "met-File :"
2918 msgstr ""
2920 #: src/muuli_wdr.cpp:594
2921 msgid "Hash :"
2922 msgstr ""
2924 #: src/muuli_wdr.cpp:609
2925 msgid "Filesize :"
2926 msgstr ""
2928 #: src/muuli_wdr.cpp:620
2929 msgid "Partfilestatus :"
2930 msgstr ""
2932 #: src/muuli_wdr.cpp:631
2933 msgid "Last seen complete :"
2934 msgstr ""
2936 #: src/muuli_wdr.cpp:644 src/Statistics.cpp:646
2937 msgid "Transfer"
2938 msgstr ""
2940 #: src/muuli_wdr.cpp:653
2941 msgid "Found Sources :"
2942 msgstr ""
2944 #: src/muuli_wdr.cpp:664
2945 msgid "Transferring Sources :"
2946 msgstr ""
2948 #: src/muuli_wdr.cpp:675
2949 msgid "Filepart-Count :"
2950 msgstr ""
2952 #: src/muuli_wdr.cpp:686
2953 msgid "Available :"
2954 msgstr ""
2956 #: src/muuli_wdr.cpp:697
2957 msgid "Datarate :"
2958 msgstr ""
2960 #: src/muuli_wdr.cpp:708
2961 msgid "Download Active Time: "
2962 msgstr ""
2964 #: src/muuli_wdr.cpp:719 src/muuli_wdr.cpp:1149 src/muuli_wdr.cpp:1160
2965 msgid "Transferred :"
2966 msgstr ""
2968 #: src/muuli_wdr.cpp:730
2969 msgid "Completed Size :"
2970 msgstr ""
2972 #: src/muuli_wdr.cpp:757
2973 msgid "Intelligent Corruption Handling"
2974 msgstr ""
2976 #: src/muuli_wdr.cpp:766
2977 msgid "Lost to corruption :"
2978 msgstr ""
2980 #: src/muuli_wdr.cpp:777
2981 msgid "Gained by compression :"
2982 msgstr ""
2984 #: src/muuli_wdr.cpp:788
2985 msgid "Packages saved by I.C.H. :"
2986 msgstr ""
2988 #: src/muuli_wdr.cpp:808
2989 msgid "File Names"
2990 msgstr ""
2992 #: src/muuli_wdr.cpp:822
2993 msgid "Takeover"
2994 msgstr ""
2996 #: src/muuli_wdr.cpp:832
2997 msgid "Cleanup"
2998 msgstr ""
3000 #: src/muuli_wdr.cpp:846 src/muuli_wdr.cpp:916
3001 msgid "Apply"
3002 msgstr ""
3004 #: src/muuli_wdr.cpp:851
3005 msgid "Ok"
3006 msgstr ""
3008 #: src/muuli_wdr.cpp:880
3009 msgid "Comment/Rate file (Text will be visible to all users)"
3010 msgstr ""
3012 #: src/muuli_wdr.cpp:886
3013 msgid ""
3014 "For a film you can say its length, its story, language ...\\n\\nand if it's "
3015 "a fake, you can tell that to other users of aMule."
3016 msgstr ""
3018 #: src/muuli_wdr.cpp:898
3019 msgid "File Quality"
3020 msgstr ""
3022 #: src/muuli_wdr.cpp:903 src/OtherFunctions.cpp:279 src/OtherFunctions.cpp:285
3023 msgid "Not rated"
3024 msgstr ""
3026 #: src/muuli_wdr.cpp:904 src/OtherFunctions.cpp:280
3027 msgid "Invalid / Corrupt / Fake"
3028 msgstr ""
3030 #: src/muuli_wdr.cpp:905 src/OtherFunctions.cpp:281
3031 msgid "Poor"
3032 msgstr ""
3034 #: src/muuli_wdr.cpp:906 src/OtherFunctions.cpp:282
3035 msgid "Fair"
3036 msgstr ""
3038 #: src/muuli_wdr.cpp:907 src/OtherFunctions.cpp:283
3039 msgid "Good"
3040 msgstr ""
3042 #: src/muuli_wdr.cpp:908 src/OtherFunctions.cpp:284
3043 msgid "Excellent"
3044 msgstr ""
3046 #: src/muuli_wdr.cpp:911
3047 msgid "Choose the file rating or advice users if the file is invalid ..."
3048 msgstr ""
3050 #: src/muuli_wdr.cpp:955
3051 msgid "Refresh"
3052 msgstr ""
3054 #: src/muuli_wdr.cpp:982
3055 msgid "Downloading, please wait ..."
3056 msgstr ""
3058 #: src/muuli_wdr.cpp:988
3059 msgid "Unknown size"
3060 msgstr ""
3062 #: src/muuli_wdr.cpp:1012
3063 msgid "Required Information"
3064 msgstr ""
3066 #: src/muuli_wdr.cpp:1017
3067 msgid "IP Address :"
3068 msgstr ""
3070 #: src/muuli_wdr.cpp:1023
3071 msgid "Port :"
3072 msgstr ""
3074 #: src/muuli_wdr.cpp:1033
3075 msgid "Additional Information"
3076 msgstr ""
3078 #: src/muuli_wdr.cpp:1038
3079 msgid "Username :"
3080 msgstr ""
3082 #: src/muuli_wdr.cpp:1044
3083 msgid "Userhash :"
3084 msgstr ""
3086 #: src/muuli_wdr.cpp:1056 src/muuli_wdr.cpp:2695
3087 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:148
3088 msgid "Add"
3089 msgstr ""
3091 #: src/muuli_wdr.cpp:1083
3092 msgid "Reload your shared files"
3093 msgstr ""
3095 #: src/muuli_wdr.cpp:1086 src/muuli_wdr.cpp:3465 src/SharedFilesCtrl.cpp:135
3096 #: src/Statistics.cpp:727
3097 msgid "Shared Files"
3098 msgstr ""
3100 #: src/muuli_wdr.cpp:1101
3101 msgid "Current Session"
3102 msgstr ""
3104 #: src/muuli_wdr.cpp:1108
3105 msgid "Total"
3106 msgstr ""
3108 #: src/muuli_wdr.cpp:1113 src/muuli_wdr.cpp:1124
3109 msgid "Requested :"
3110 msgstr ""
3112 #: src/muuli_wdr.cpp:1131 src/muuli_wdr.cpp:1142
3113 msgid "Active Uploads :"
3114 msgstr ""
3116 #: src/muuli_wdr.cpp:1185
3117 msgid "Download-Speed"
3118 msgstr ""
3120 #: src/muuli_wdr.cpp:1203 src/muuli_wdr.cpp:1252 src/muuli_wdr.cpp:2807
3121 msgid "Current"
3122 msgstr ""
3124 #: src/muuli_wdr.cpp:1214 src/muuli_wdr.cpp:1263 src/muuli_wdr.cpp:2818
3125 msgid "Running average"
3126 msgstr ""
3128 #: src/muuli_wdr.cpp:1225 src/muuli_wdr.cpp:1274 src/muuli_wdr.cpp:2829
3129 msgid "Session average"
3130 msgstr ""
3132 #: src/muuli_wdr.cpp:1234
3133 msgid "Upload-Speed"
3134 msgstr ""
3136 #: src/muuli_wdr.cpp:1283
3137 msgid "Connections"
3138 msgstr ""
3140 #: src/muuli_wdr.cpp:1301 src/muuli_wdr.cpp:2109
3141 msgid "Active downloads"
3142 msgstr ""
3144 #: src/muuli_wdr.cpp:1312
3145 msgid "Active connections (1:1)"
3146 msgstr ""
3148 #: src/muuli_wdr.cpp:1323 src/muuli_wdr.cpp:2110
3149 msgid "Active uploads"
3150 msgstr ""
3152 #: src/muuli_wdr.cpp:1332
3153 msgid "Statistics Tree"
3154 msgstr ""
3156 #: src/muuli_wdr.cpp:1362
3157 msgid "Username:"
3158 msgstr ""
3160 #: src/muuli_wdr.cpp:1365
3161 msgid "Userhash:"
3162 msgstr ""
3164 #: src/muuli_wdr.cpp:1388
3165 msgid "Client software:"
3166 msgstr ""
3168 #: src/muuli_wdr.cpp:1397
3169 msgid "Client version:"
3170 msgstr ""
3172 #: src/muuli_wdr.cpp:1404 src/ServerWnd.cpp:247
3173 msgid "IP address:"
3174 msgstr ""
3176 #: src/muuli_wdr.cpp:1413
3177 msgid "User ID:"
3178 msgstr ""
3180 #: src/muuli_wdr.cpp:1420
3181 msgid "Server IP:"
3182 msgstr ""
3184 #: src/muuli_wdr.cpp:1429
3185 msgid "Server name:"
3186 msgstr ""
3188 #: src/muuli_wdr.cpp:1436
3189 msgid "Obfuscation:"
3190 msgstr ""
3192 #: src/muuli_wdr.cpp:1445
3193 msgid "Kad:"
3194 msgstr ""
3196 #: src/muuli_wdr.cpp:1456
3197 msgid "Transfers to client"
3198 msgstr ""
3200 #: src/muuli_wdr.cpp:1461
3201 msgid "Current request:"
3202 msgstr ""
3204 #: src/muuli_wdr.cpp:1474
3205 msgid "Average upload rate:"
3206 msgstr ""
3208 #: src/muuli_wdr.cpp:1483
3209 msgid "Average download rate:"
3210 msgstr ""
3212 #: src/muuli_wdr.cpp:1490
3213 msgid "Uploaded (session):"
3214 msgstr ""
3216 #: src/muuli_wdr.cpp:1499
3217 msgid "Downloaded (session):"
3218 msgstr ""
3220 #: src/muuli_wdr.cpp:1506
3221 msgid "Uploaded (total):"
3222 msgstr ""
3224 #: src/muuli_wdr.cpp:1515
3225 msgid "Downloaded (total):"
3226 msgstr ""
3228 #: src/muuli_wdr.cpp:1526
3229 msgid "Scores"
3230 msgstr ""
3232 #: src/muuli_wdr.cpp:1533
3233 msgid "DL/UP modifier:"
3234 msgstr ""
3236 #: src/muuli_wdr.cpp:1542
3237 msgid "Secure ident:"
3238 msgstr ""
3240 #: src/muuli_wdr.cpp:1549
3241 msgid "Rating (total):"
3242 msgstr ""
3244 #: src/muuli_wdr.cpp:1558
3245 msgid "Queue score:"
3246 msgstr ""
3248 #: src/muuli_wdr.cpp:1587
3249 msgid "Nick"
3250 msgstr ""
3252 #: src/muuli_wdr.cpp:1590
3253 msgid "http://www.aMule.org - the multi-platform Mule"
3254 msgstr ""
3256 #: src/muuli_wdr.cpp:1591
3257 msgid "This is the name that other users will see when connecting to you."
3258 msgstr ""
3260 #: src/muuli_wdr.cpp:1599
3261 msgid "Language: "
3262 msgstr ""
3264 #: src/muuli_wdr.cpp:1600 src/muuli_wdr.cpp:1634 src/muuli_wdr.cpp:1638
3265 #: src/muuli_wdr.cpp:1642
3266 msgid "The delay before showing tool-tips."
3267 msgstr ""
3269 #: src/muuli_wdr.cpp:1605
3270 msgid "This specifies the language used on controls."
3271 msgstr ""
3273 #: src/muuli_wdr.cpp:1610
3274 msgid "Check for new version at startup"
3275 msgstr ""
3277 #: src/muuli_wdr.cpp:1611
3278 msgid "Enabling this will make aMule check for new version at startup"
3279 msgstr ""
3281 #: src/muuli_wdr.cpp:1614
3282 msgid "Start minimized"
3283 msgstr ""
3285 #: src/muuli_wdr.cpp:1615
3286 msgid "Enabling this makes aMule minimize itself upon start."
3287 msgstr ""
3289 #: src/muuli_wdr.cpp:1618
3290 msgid "Prompt on exit"
3291 msgstr ""
3293 #: src/muuli_wdr.cpp:1620
3294 msgid "Makes aMule prompt before exiting."
3295 msgstr ""
3297 #: src/muuli_wdr.cpp:1623
3298 msgid "Enable Tray Icon"
3299 msgstr ""
3301 #: src/muuli_wdr.cpp:1624
3302 msgid "This Enables/Disables the system tray (or taskbar) icon."
3303 msgstr ""
3305 #: src/muuli_wdr.cpp:1627
3306 msgid "Minimize to Tray Icon"
3307 msgstr ""
3309 #: src/muuli_wdr.cpp:1628
3310 msgid ""
3311 "Enabling this will make aMule minimize to the System Tray, rather than the "
3312 "taskbar."
3313 msgstr ""
3315 #: src/muuli_wdr.cpp:1633
3316 msgid "Tooltip delay time: "
3317 msgstr ""
3319 #: src/muuli_wdr.cpp:1641
3320 msgid "seconds"
3321 msgstr ""
3323 #: src/muuli_wdr.cpp:1647
3324 msgid "Browser Selection"
3325 msgstr ""
3327 #: src/muuli_wdr.cpp:1653
3328 msgid ""
3329 "Enter your browser name here. Leave this field empty to use the system "
3330 "default browser."
3331 msgstr ""
3333 #: src/muuli_wdr.cpp:1656 src/muuli_wdr.cpp:1676 src/muuli_wdr.cpp:2002
3334 #: src/muuli_wdr.cpp:2013 src/muuli_wdr.cpp:3083
3335 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:145
3336 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:65
3337 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:142
3338 msgid "Browse"
3339 msgstr ""
3341 #: src/muuli_wdr.cpp:1661
3342 msgid "Open in new tab if possible"
3343 msgstr ""
3345 #: src/muuli_wdr.cpp:1663
3346 msgid "Open the web page in a new tab instead of in a new window when possible"
3347 msgstr ""
3349 #: src/muuli_wdr.cpp:1668
3350 msgid "Video Player"
3351 msgstr ""
3353 #: src/muuli_wdr.cpp:1681
3354 msgid "Create backup for preview"
3355 msgstr ""
3357 #: src/muuli_wdr.cpp:1700
3358 msgid "Bandwidth limits"
3359 msgstr ""
3361 #: src/muuli_wdr.cpp:1715
3362 msgid "Upload"
3363 msgstr ""
3365 #: src/muuli_wdr.cpp:1724
3366 msgid "Slot Allocation"
3367 msgstr ""
3369 #: src/muuli_wdr.cpp:1737
3370 msgid "Ports"
3371 msgstr ""
3373 #: src/muuli_wdr.cpp:1743
3374 msgid "Standard TCP Port "
3375 msgstr ""
3377 #: src/muuli_wdr.cpp:1747
3378 msgid "This is the standard eD2k port and cannot be disabled."
3379 msgstr ""
3381 #: src/muuli_wdr.cpp:1750
3382 msgid "UDP port for server requests (TCP+3):"
3383 msgstr ""
3385 #: src/muuli_wdr.cpp:1753
3386 msgid "4665"
3387 msgstr ""
3389 #: src/muuli_wdr.cpp:1756
3390 msgid "Extended UDP port (Kad / global search) "
3391 msgstr ""
3393 #: src/muuli_wdr.cpp:1760
3394 msgid "This UDP port is used for extended eD2k requests and Kad network"
3395 msgstr ""
3397 #: src/muuli_wdr.cpp:1763
3398 msgid "Enable UPnP for router port forwarding"
3399 msgstr ""
3401 #: src/muuli_wdr.cpp:1768
3402 msgid "UPnP TCP Port (Optional):"
3403 msgstr ""
3405 #: src/muuli_wdr.cpp:1781
3406 msgid "Bind local address to IP (empty for any):"
3407 msgstr ""
3409 #: src/muuli_wdr.cpp:1785
3410 msgid ""
3411 "Advanced users only: If you have multiple network interfaces, enter the "
3412 "address of the interface to which aMule should be bound."
3413 msgstr ""
3415 #: src/muuli_wdr.cpp:1793
3416 msgid "Max sources per downloading file:"
3417 msgstr ""
3419 #: src/muuli_wdr.cpp:1799
3420 msgid "Max simultaneous connections:"
3421 msgstr ""
3423 #: src/muuli_wdr.cpp:1812
3424 msgid "Kademlia"
3425 msgstr ""
3427 #: src/muuli_wdr.cpp:1816 src/muuli_wdr.cpp:3412
3428 msgid "ED2K"
3429 msgstr ""
3431 #: src/muuli_wdr.cpp:1825
3432 msgid "Autoconnect on startup"
3433 msgstr ""
3435 #: src/muuli_wdr.cpp:1828
3436 msgid "Reconnect on loss"
3437 msgstr ""
3439 #: src/muuli_wdr.cpp:1852
3440 msgid "Remove dead server after"
3441 msgstr ""
3443 #: src/muuli_wdr.cpp:1858
3444 msgid "retries"
3445 msgstr ""
3447 #: src/muuli_wdr.cpp:1865
3448 msgid "Auto-update server list at startup"
3449 msgstr ""
3451 #: src/muuli_wdr.cpp:1868
3452 msgid "List"
3453 msgstr ""
3455 #: src/muuli_wdr.cpp:1873
3456 msgid "Update server list when connecting to a server"
3457 msgstr ""
3459 #: src/muuli_wdr.cpp:1876
3460 msgid "Update server list when a client connects"
3461 msgstr ""
3463 #: src/muuli_wdr.cpp:1879
3464 msgid "Use priority system"
3465 msgstr ""
3467 #: src/muuli_wdr.cpp:1883
3468 msgid "Use smart LowID check on connect"
3469 msgstr ""
3471 #: src/muuli_wdr.cpp:1887
3472 msgid "Safe connect"
3473 msgstr ""
3475 #: src/muuli_wdr.cpp:1891
3476 msgid "Autoconnect to servers in static list only"
3477 msgstr ""
3479 #: src/muuli_wdr.cpp:1894
3480 msgid "Set manually added servers to High Priority"
3481 msgstr ""
3483 #: src/muuli_wdr.cpp:1912
3484 msgid "Intelligent Corruption Handling (I.C.H.)"
3485 msgstr ""
3487 #: src/muuli_wdr.cpp:1915
3488 msgid "Enable"
3489 msgstr ""
3491 #: src/muuli_wdr.cpp:1919
3492 msgid "Advanced I.C.H. trusts every hash (not recommended)"
3493 msgstr ""
3495 #: src/muuli_wdr.cpp:1927
3496 msgid "Add files to download in pause mode"
3497 msgstr ""
3499 #: src/muuli_wdr.cpp:1930
3500 msgid "Add files to download with auto priority"
3501 msgstr ""
3503 #: src/muuli_wdr.cpp:1933
3504 msgid "Try to download first and last chunks first"
3505 msgstr ""
3507 #: src/muuli_wdr.cpp:1937
3508 msgid "Start next paused file when a file completes"
3509 msgstr ""
3511 #: src/muuli_wdr.cpp:1941
3512 msgid "From the same category"
3513 msgstr ""
3515 #: src/muuli_wdr.cpp:1944
3516 msgid "Preallocate disk space for new files"
3517 msgstr ""
3519 #: src/muuli_wdr.cpp:1945
3520 msgid ""
3521 "For new files preallocates disk space for the whole file, thus reduces "
3522 "fragmentation"
3523 msgstr ""
3525 #: src/muuli_wdr.cpp:1951
3526 msgid "Stop downloads when free disk space reaches "
3527 msgstr ""
3529 #: src/muuli_wdr.cpp:1952
3530 msgid "Select this if you want aMule to check your disk space"
3531 msgstr ""
3533 #: src/muuli_wdr.cpp:1956
3534 msgid "Enter here the min disk space desired."
3535 msgstr ""
3537 #: src/muuli_wdr.cpp:1964
3538 msgid "Save 10 sources on rare files (< 20 sources)"
3539 msgstr ""
3541 #: src/muuli_wdr.cpp:1973
3542 msgid "Try to transfer full chunks to all uploads"
3543 msgstr ""
3545 #: src/muuli_wdr.cpp:1977
3546 msgid "Add new shared files with auto priority"
3547 msgstr ""
3549 #: src/muuli_wdr.cpp:1996
3550 msgid "Destination folder for downloads"
3551 msgstr ""
3553 #: src/muuli_wdr.cpp:2007
3554 msgid "Folder for temporary download files"
3555 msgstr ""
3557 #: src/muuli_wdr.cpp:2018
3558 msgid "Shared folders"
3559 msgstr ""
3561 #: src/muuli_wdr.cpp:2021
3562 msgid "(Right click on folder icon for recursive share)"
3563 msgstr ""
3565 #: src/muuli_wdr.cpp:2028
3566 msgid "Share hidden files"
3567 msgstr ""
3569 #: src/muuli_wdr.cpp:2048
3570 msgid "Graphs"
3571 msgstr ""
3573 #: src/muuli_wdr.cpp:2051 src/muuli_wdr.cpp:2129
3574 msgid "Update delay : 5 secs"
3575 msgstr ""
3577 #: src/muuli_wdr.cpp:2057
3578 msgid "Time for average graph: 100 mins"
3579 msgstr ""
3581 #: src/muuli_wdr.cpp:2063
3582 msgid "Connections Graph Scale: 100 "
3583 msgstr ""
3585 #: src/muuli_wdr.cpp:2072
3586 msgid "Download graph scale:"
3587 msgstr ""
3589 #: src/muuli_wdr.cpp:2081
3590 msgid "Upload graph scale:"
3591 msgstr ""
3593 #: src/muuli_wdr.cpp:2095
3594 msgid "Colours: "
3595 msgstr ""
3597 #: src/muuli_wdr.cpp:2100
3598 msgid "Background"
3599 msgstr ""
3601 #: src/muuli_wdr.cpp:2101
3602 msgid "Grid"
3603 msgstr ""
3605 #: src/muuli_wdr.cpp:2102
3606 msgid "Download current"
3607 msgstr ""
3609 #: src/muuli_wdr.cpp:2103
3610 msgid "Download running average"
3611 msgstr ""
3613 #: src/muuli_wdr.cpp:2104
3614 msgid "Download session average"
3615 msgstr ""
3617 #: src/muuli_wdr.cpp:2105
3618 msgid "Upload current"
3619 msgstr ""
3621 #: src/muuli_wdr.cpp:2106
3622 msgid "Upload running average"
3623 msgstr ""
3625 #: src/muuli_wdr.cpp:2107
3626 msgid "Upload session average"
3627 msgstr ""
3629 #: src/muuli_wdr.cpp:2108
3630 msgid "Active connections"
3631 msgstr ""
3633 #: src/muuli_wdr.cpp:2111
3634 msgid "Systray Icon Speedbar"
3635 msgstr ""
3637 #: src/muuli_wdr.cpp:2112
3638 msgid "Kad-nodes current"
3639 msgstr ""
3641 #: src/muuli_wdr.cpp:2113
3642 msgid "Kad-nodes running"
3643 msgstr ""
3645 #: src/muuli_wdr.cpp:2114
3646 msgid "Kad-nodes session"
3647 msgstr ""
3649 #: src/muuli_wdr.cpp:2119 src/muuli_wdr.cpp:2547
3650 msgid "Select"
3651 msgstr ""
3653 #: src/muuli_wdr.cpp:2126
3654 msgid "Tree"
3655 msgstr ""
3657 #: src/muuli_wdr.cpp:2137
3658 msgid "Number of Client Versions shown (0=unlimited)"
3659 msgstr ""
3661 #: src/muuli_wdr.cpp:2165
3662 msgid "!!! WARNING !!!"
3663 msgstr ""
3665 #: src/muuli_wdr.cpp:2171
3666 msgid ""
3667 "Do not change these setting unless you know\n"
3668 "what you are doing, otherwise you can easily\n"
3669 "make things worse for yourself.\n"
3670 "\n"
3671 "aMule will run fine without adjusting any of\n"
3672 "these settings."
3673 msgstr ""
3675 #: src/muuli_wdr.cpp:2181
3676 msgid "Max new connections / 5 secs"
3677 msgstr ""
3679 #: src/muuli_wdr.cpp:2187
3680 msgid "File Buffer Size: 240000 bytes"
3681 msgstr ""
3683 #: src/muuli_wdr.cpp:2193
3684 msgid "Upload Queue Size: 5000 clients"
3685 msgstr ""
3687 #: src/muuli_wdr.cpp:2199
3688 msgid "Server connection refresh interval: Disable"
3689 msgstr ""
3691 #: src/muuli_wdr.cpp:2223
3692 msgid "Skin to use: "
3693 msgstr ""
3695 #: src/muuli_wdr.cpp:2228 src/Preferences.cpp:828
3696 msgid "- default -"
3697 msgstr ""
3699 #: src/muuli_wdr.cpp:2235
3700 msgid "Show \"Fast eD2k Links Handler\" in every window."
3701 msgstr ""
3703 #: src/muuli_wdr.cpp:2239
3704 msgid "Show extended info on categories tabs"
3705 msgstr ""
3707 #: src/muuli_wdr.cpp:2243
3708 msgid "Show transfer rates on title"
3709 msgstr ""
3711 #: src/muuli_wdr.cpp:2246
3712 msgid "Before application name"
3713 msgstr ""
3715 #: src/muuli_wdr.cpp:2249
3716 msgid "After application name"
3717 msgstr ""
3719 #: src/muuli_wdr.cpp:2253
3720 msgid "Show overhead bandwidth"
3721 msgstr ""
3723 #: src/muuli_wdr.cpp:2257
3724 msgid "Vertical toolbar orientation"
3725 msgstr ""
3727 #: src/muuli_wdr.cpp:2260
3728 msgid "Download Queue Files"
3729 msgstr ""
3731 #: src/muuli_wdr.cpp:2263
3732 msgid "Show progress percentage"
3733 msgstr ""
3735 #: src/muuli_wdr.cpp:2270
3736 msgid "Show progress bar"
3737 msgstr ""
3739 #: src/muuli_wdr.cpp:2274
3740 msgid "Flat"
3741 msgstr ""
3743 #: src/muuli_wdr.cpp:2280
3744 msgid "Round"
3745 msgstr ""
3747 #: src/muuli_wdr.cpp:2285
3748 msgid "Auto-sort files (high CPU)"
3749 msgstr ""
3751 #: src/muuli_wdr.cpp:2287
3752 msgid "aMule will sort the columns in your download list automatically"
3753 msgstr ""
3755 #: src/muuli_wdr.cpp:2306
3756 msgid "External Connection Parameters"
3757 msgstr ""
3759 #: src/muuli_wdr.cpp:2309
3760 msgid "Accept external connections"
3761 msgstr ""
3763 #: src/muuli_wdr.cpp:2316
3764 msgid "IP of the listening interface:"
3765 msgstr ""
3767 #: src/muuli_wdr.cpp:2320
3768 msgid ""
3769 "Enter here a valid ip in the a.b.c.d format for the listening EC interface. "
3770 "An empty field or 0.0.0.0 will mean any interface."
3771 msgstr ""
3773 #: src/muuli_wdr.cpp:2328 src/muuli_wdr.cpp:2389
3774 msgid "TCP port:"
3775 msgstr ""
3777 #: src/muuli_wdr.cpp:2336
3778 msgid "Enable UPnP port forwarding on the EC port"
3779 msgstr ""
3781 #: src/muuli_wdr.cpp:2341 src/muuli_wdr.cpp:3260
3782 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:210
3783 msgid "Password"
3784 msgstr ""
3786 #: src/muuli_wdr.cpp:2351
3787 msgid "Web server parameters"
3788 msgstr ""
3790 #: src/muuli_wdr.cpp:2354
3791 msgid "Run webserver on startup"
3792 msgstr ""
3794 #: src/muuli_wdr.cpp:2360
3795 msgid "Web template"
3796 msgstr ""
3798 #: src/muuli_wdr.cpp:2367
3799 msgid "Full rights password"
3800 msgstr ""
3802 #: src/muuli_wdr.cpp:2373
3803 msgid "Enable Low rights User"
3804 msgstr ""
3806 #: src/muuli_wdr.cpp:2379
3807 msgid "Low rights password"
3808 msgstr ""
3810 #: src/muuli_wdr.cpp:2397
3811 msgid "Enable UPnP port forwarding of the web server port"
3812 msgstr ""
3814 #: src/muuli_wdr.cpp:2402
3815 msgid "Web server UPnP TCP port (Optional)"
3816 msgstr ""
3818 #: src/muuli_wdr.cpp:2412
3819 msgid "Page Refresh Time (in secs)"
3820 msgstr ""
3822 #: src/muuli_wdr.cpp:2420
3823 msgid "Enable Gzip compression"
3824 msgstr ""
3826 #: src/muuli_wdr.cpp:2454 src/muuli_wdr.cpp:2557 src/ServerWnd.cpp:216
3827 #: src/ServerWnd.cpp:221
3828 msgid "OK"
3829 msgstr ""
3831 #: src/muuli_wdr.cpp:2456
3832 msgid "Click here to apply any changes made to the preferences."
3833 msgstr ""
3835 #: src/muuli_wdr.cpp:2460
3836 msgid "Reset any changes made to the preferences."
3837 msgstr ""
3839 #: src/muuli_wdr.cpp:2484
3840 msgid "Title :"
3841 msgstr ""
3843 #: src/muuli_wdr.cpp:2494
3844 msgid "Comment :"
3845 msgstr ""
3847 #: src/muuli_wdr.cpp:2504
3848 msgid "Incoming Dir :"
3849 msgstr ""
3851 #: src/muuli_wdr.cpp:2510
3852 msgid "..."
3853 msgstr ""
3855 #: src/muuli_wdr.cpp:2517
3856 msgid "Change priority for new assigned files :"
3857 msgstr ""
3859 #: src/muuli_wdr.cpp:2522
3860 msgid "Dont change"
3861 msgstr ""
3863 #: src/muuli_wdr.cpp:2536
3864 msgid "Select color for this Category (currently selected) :"
3865 msgstr ""
3867 #: src/muuli_wdr.cpp:2610 src/muuli_wdr.cpp:2635
3868 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:138
3869 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142
3870 msgid "Reset"
3871 msgstr ""
3873 #: src/muuli_wdr.cpp:2611 src/muuli_wdr.cpp:2636
3874 msgid "Click this button to reset the log."
3875 msgstr ""
3877 #: src/muuli_wdr.cpp:2658
3878 msgid "Click on this button to update the servers list from URL ..."
3879 msgstr ""
3881 #: src/muuli_wdr.cpp:2662
3882 msgid "Server list"
3883 msgstr ""
3885 #: src/muuli_wdr.cpp:2667
3886 msgid ""
3887 "Enter the url to a server.met file here and press the button to the left to "
3888 "update the list of known servers."
3889 msgstr ""
3891 #: src/muuli_wdr.cpp:2674
3892 msgid "Add server manually: Name"
3893 msgstr ""
3895 #: src/muuli_wdr.cpp:2678
3896 msgid "Enter the name of the new server here"
3897 msgstr ""
3899 #: src/muuli_wdr.cpp:2681 src/ServerWnd.cpp:168
3900 msgid "IP:Port"
3901 msgstr ""
3903 #: src/muuli_wdr.cpp:2685
3904 msgid "Enter the IP of the server here, using the x.x.x.x format."
3905 msgstr ""
3907 #: src/muuli_wdr.cpp:2692
3908 msgid "Enter the port of the server here."
3909 msgstr ""
3911 #: src/muuli_wdr.cpp:2696
3912 msgid "Add manually a server (fill fields to the left before) ..."
3913 msgstr ""
3915 #: src/muuli_wdr.cpp:2734
3916 msgid "aMule Log"
3917 msgstr ""
3919 #: src/muuli_wdr.cpp:2738
3920 msgid "Server Info"
3921 msgstr ""
3923 #: src/muuli_wdr.cpp:2742
3924 msgid "ED2K Info"
3925 msgstr ""
3927 #: src/muuli_wdr.cpp:2746
3928 msgid "Kad Info"
3929 msgstr ""
3931 #: src/muuli_wdr.cpp:2775
3932 msgid "Click on this button to update the nodes list from URL ..."
3933 msgstr ""
3935 #: src/muuli_wdr.cpp:2779
3936 msgid "Nodes (0)"
3937 msgstr ""
3939 #: src/muuli_wdr.cpp:2784
3940 msgid ""
3941 "Enter the url to a nodes.dat file here and press the button to the left to "
3942 "update the list of known nodes."
3943 msgstr ""
3945 #: src/muuli_wdr.cpp:2789
3946 msgid "Nodes stats"
3947 msgstr ""
3949 #: src/muuli_wdr.cpp:2840
3950 msgid "Bootstrap"
3951 msgstr ""
3953 #: src/muuli_wdr.cpp:2843
3954 msgid "New node"
3955 msgstr ""
3957 #: src/muuli_wdr.cpp:2848
3958 msgid "IP:"
3959 msgstr ""
3961 #: src/muuli_wdr.cpp:2877
3962 msgid "Port:"
3963 msgstr ""
3965 #: src/muuli_wdr.cpp:2894
3966 msgid ""
3967 "Bootstrap from \n"
3968 "known clients"
3969 msgstr ""
3971 #: src/muuli_wdr.cpp:2900
3972 msgid "Disconnect Kad"
3973 msgstr ""
3975 #: src/muuli_wdr.cpp:2938
3976 msgid "Use Secure User Identification"
3977 msgstr ""
3979 #: src/muuli_wdr.cpp:2940
3980 msgid ""
3981 "It is recommended to enable this option. You will not receive credits if SUI "
3982 "is not enabled."
3983 msgstr ""
3985 #: src/muuli_wdr.cpp:2943
3986 msgid "Protocol Obfuscation"
3987 msgstr ""
3989 #: src/muuli_wdr.cpp:2946
3990 msgid "Support Protocol Obfuscation"
3991 msgstr ""
3993 #: src/muuli_wdr.cpp:2948
3994 msgid ""
3995 "This option enabled Protocol Obfuscation, and makes aMule accept obfuscated "
3996 "connections from other clients."
3997 msgstr ""
3999 #: src/muuli_wdr.cpp:2951
4000 msgid "Use obfuscation for outgoing connections"
4001 msgstr ""
4003 #: src/muuli_wdr.cpp:2953
4004 msgid ""
4005 "This option makes aMule use Protocol Obfuscation when connecting other "
4006 "clients/servers."
4007 msgstr ""
4009 #: src/muuli_wdr.cpp:2956
4010 msgid "Accept only obfuscated connections"
4011 msgstr ""
4013 #: src/muuli_wdr.cpp:2957
4014 msgid ""
4015 "This option makes aMule only accept obfuscated connections. You will have "
4016 "less sources, but all your traffic will be obfuscated"
4017 msgstr ""
4019 #: src/muuli_wdr.cpp:2964
4020 msgid "Everybody"
4021 msgstr ""
4023 #: src/muuli_wdr.cpp:2966
4024 msgid "No one"
4025 msgstr ""
4027 #: src/muuli_wdr.cpp:2968
4028 msgid "Who can see my shared files:"
4029 msgstr ""
4031 #: src/muuli_wdr.cpp:2969
4032 msgid "Select who can request to view a list of your shared files."
4033 msgstr ""
4035 #: src/muuli_wdr.cpp:2972
4036 msgid "IP-Filtering"
4037 msgstr ""
4039 #: src/muuli_wdr.cpp:2979
4040 msgid "Filter clients"
4041 msgstr ""
4043 #: src/muuli_wdr.cpp:2981
4044 msgid ""
4045 "Enable filtering of the client IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat."
4046 msgstr ""
4048 #: src/muuli_wdr.cpp:2984
4049 msgid "Filter servers"
4050 msgstr ""
4052 #: src/muuli_wdr.cpp:2986
4053 msgid ""
4054 "Enable filtering of the server IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat."
4055 msgstr ""
4057 #: src/muuli_wdr.cpp:2993
4058 msgid "Reload List"
4059 msgstr ""
4061 #: src/muuli_wdr.cpp:2994
4062 msgid "Reload the list of IPs to filter from the file ~/.aMule/ipfilter.dat"
4063 msgstr ""
4065 #: src/muuli_wdr.cpp:3002
4066 msgid "URL:"
4067 msgstr ""
4069 #: src/muuli_wdr.cpp:3008
4070 msgid "Update now"
4071 msgstr ""
4073 #: src/muuli_wdr.cpp:3013
4074 msgid "Auto-update ipfilter at startup"
4075 msgstr ""
4077 #: src/muuli_wdr.cpp:3018
4078 msgid "Filtering Level:"
4079 msgstr ""
4081 #: src/muuli_wdr.cpp:3028
4082 msgid "Always filter LAN IPs"
4083 msgstr ""
4085 #: src/muuli_wdr.cpp:3032
4086 msgid "Paranoid handling of non-matching IPs"
4087 msgstr ""
4089 #: src/muuli_wdr.cpp:3034
4090 msgid ""
4091 "Rejects packet if the client ip is different from the ip where the packet is "
4092 "received from. Use with caution."
4093 msgstr ""
4095 #: src/muuli_wdr.cpp:3037
4096 msgid "Use system-wide ipfilter.dat if available"
4097 msgstr ""
4099 #: src/muuli_wdr.cpp:3038
4100 msgid ""
4101 "If there's no local ipfilter.dat found, allow usage of a systemwide ipfilter "
4102 "file."
4103 msgstr ""
4105 #: src/muuli_wdr.cpp:3057
4106 msgid "Enable Online-Signature"
4107 msgstr ""
4109 #: src/muuli_wdr.cpp:3059
4110 msgid ""
4111 "Enables the writing of the OS file, which can be used by external apps to "
4112 "create signatures and the like."
4113 msgstr ""
4115 #: src/muuli_wdr.cpp:3064
4116 msgid "Update Frequency (Secs):"
4117 msgstr ""
4119 #: src/muuli_wdr.cpp:3068
4120 msgid "Change the frequency (in seconds) of Online Signature updates."
4121 msgstr ""
4123 #: src/muuli_wdr.cpp:3077
4124 msgid "Save online signature file in: "
4125 msgstr ""
4127 #: src/muuli_wdr.cpp:3084
4128 msgid ""
4129 "Click here to select the directory containing the the Online Signature files."
4130 msgstr ""
4132 #: src/muuli_wdr.cpp:3106
4133 msgid "Filter incoming messages (except current chat):"
4134 msgstr ""
4136 #: src/muuli_wdr.cpp:3109
4137 msgid "Filter all messages"
4138 msgstr ""
4140 #: src/muuli_wdr.cpp:3112
4141 msgid "Filter messages from people not on your friend list"
4142 msgstr ""
4144 #: src/muuli_wdr.cpp:3115
4145 msgid "Filter messages from unknown clients"
4146 msgstr ""
4148 #: src/muuli_wdr.cpp:3118
4149 msgid "Filter messages containing (use ',' as separator):"
4150 msgstr ""
4152 #: src/muuli_wdr.cpp:3122 src/muuli_wdr.cpp:3137
4153 msgid "add here the words amule should filter and block messages including it"
4154 msgstr ""
4156 #: src/muuli_wdr.cpp:3125
4157 msgid "Show received messages in the log"
4158 msgstr ""
4160 #: src/muuli_wdr.cpp:3130
4161 msgid "Comments"
4162 msgstr ""
4164 #: src/muuli_wdr.cpp:3133
4165 msgid "Filter comments containing (use ',' as separator):"
4166 msgstr ""
4168 #: src/muuli_wdr.cpp:3156
4169 msgid "Automatic server connect without proxy"
4170 msgstr ""
4172 #: src/muuli_wdr.cpp:3162
4173 msgid "Enable authentication"
4174 msgstr ""
4176 #: src/muuli_wdr.cpp:3163
4177 msgid "Enable/disable username/password authentication"
4178 msgstr ""
4180 #: src/muuli_wdr.cpp:3168
4181 msgid "Username: "
4182 msgstr ""
4184 #: src/muuli_wdr.cpp:3172
4185 msgid "The username to use to connect to the proxy"
4186 msgstr ""
4188 #: src/muuli_wdr.cpp:3175
4189 msgid "Password:"
4190 msgstr ""
4192 #: src/muuli_wdr.cpp:3179
4193 msgid "The password to use to connect to the proxy"
4194 msgstr ""
4196 #: src/muuli_wdr.cpp:3182
4197 msgid "Enable Proxy"
4198 msgstr ""
4200 #: src/muuli_wdr.cpp:3183
4201 msgid "Enable/disable proxy support"
4202 msgstr ""
4204 #: src/muuli_wdr.cpp:3188
4205 msgid "Proxy type:"
4206 msgstr ""
4208 #: src/muuli_wdr.cpp:3193
4209 msgid "SOCKS5"
4210 msgstr ""
4212 #: src/muuli_wdr.cpp:3194
4213 msgid "SOCKS4"
4214 msgstr ""
4216 #: src/muuli_wdr.cpp:3195
4217 msgid "HTTP"
4218 msgstr ""
4220 #: src/muuli_wdr.cpp:3196
4221 msgid "SOCKS4a"
4222 msgstr ""
4224 #: src/muuli_wdr.cpp:3199
4225 msgid "The type of proxy you are connecting to"
4226 msgstr ""
4228 #: src/muuli_wdr.cpp:3202
4229 msgid "Proxy host:"
4230 msgstr ""
4232 #: src/muuli_wdr.cpp:3206
4233 msgid "The proxy host name"
4234 msgstr ""
4236 #: src/muuli_wdr.cpp:3209
4237 msgid "Proxy port:"
4238 msgstr ""
4240 #: src/muuli_wdr.cpp:3213
4241 msgid "The proxy port"
4242 msgstr ""
4244 #: src/muuli_wdr.cpp:3234
4245 msgid "Connect to:"
4246 msgstr ""
4248 #: src/muuli_wdr.cpp:3248
4249 msgid "Login to remote amule"
4250 msgstr ""
4252 #: src/muuli_wdr.cpp:3253
4253 msgid "User name"
4254 msgstr ""
4256 #: src/muuli_wdr.cpp:3270
4257 msgid "Remember those settings"
4258 msgstr ""
4260 #: src/muuli_wdr.cpp:3299
4261 msgid "Enable Verbose Debug-Logging."
4262 msgstr ""
4264 #: src/muuli_wdr.cpp:3302
4265 msgid "Message Categories:"
4266 msgstr ""
4268 #: src/muuli_wdr.cpp:3328 src/PartFileConvertDlg.cpp:152
4269 msgid "Waiting..."
4270 msgstr ""
4272 #: src/muuli_wdr.cpp:3355
4273 msgid "Add imports"
4274 msgstr ""
4276 #: src/muuli_wdr.cpp:3359
4277 msgid "Retry selected"
4278 msgstr ""
4280 #: src/muuli_wdr.cpp:3362
4281 msgid "Remove selected"
4282 msgstr ""
4284 #: src/muuli_wdr.cpp:3434
4285 msgid "Event Types"
4286 msgstr ""
4288 #: src/muuli_wdr.cpp:3459
4289 msgid "Connect to any server and/or Kad"
4290 msgstr ""
4292 #: src/muuli_wdr.cpp:3461
4293 msgid "Networks Window"
4294 msgstr ""
4296 #: src/muuli_wdr.cpp:3462
4297 msgid "Searches Window"
4298 msgstr ""
4300 #: src/muuli_wdr.cpp:3463
4301 msgid "Files Transfers Window"
4302 msgstr ""
4304 #: src/muuli_wdr.cpp:3465
4305 msgid "Shared Files Window"
4306 msgstr ""
4308 #: src/muuli_wdr.cpp:3466
4309 msgid "Messages Window"
4310 msgstr ""
4312 #: src/muuli_wdr.cpp:3467
4313 msgid "Statistics Graph Window"
4314 msgstr ""
4316 #: src/muuli_wdr.cpp:3469
4317 msgid "Preferences Settings Window"
4318 msgstr ""
4320 #: src/OScopeCtrl.cpp:246
4321 #, c-format
4322 msgid "Disabled [%s]"
4323 msgstr ""
4325 #: src/OtherFunctions.cpp:112
4326 msgid "byte"
4327 msgid_plural "bytes"
4328 msgstr[0] ""
4329 msgstr[1] ""
4331 #: src/OtherFunctions.cpp:114
4332 msgid "kB"
4333 msgstr ""
4335 #: src/OtherFunctions.cpp:120
4336 msgid "TB"
4337 msgstr ""
4339 #: src/OtherFunctions.cpp:130
4340 msgid "k"
4341 msgstr ""
4343 #: src/OtherFunctions.cpp:132
4344 msgid "M"
4345 msgstr ""
4347 #: src/OtherFunctions.cpp:134
4348 msgid "G"
4349 msgstr ""
4351 #: src/OtherFunctions.cpp:136
4352 msgid "T"
4353 msgstr ""
4355 #: src/OtherFunctions.cpp:143
4356 msgid "byte/sec"
4357 msgid_plural "bytes/sec"
4358 msgstr[0] ""
4359 msgstr[1] ""
4361 #: src/OtherFunctions.cpp:147
4362 msgid "MB/s"
4363 msgstr ""
4365 #: src/OtherFunctions.cpp:157 src/OtherFunctions.cpp:161
4366 msgid "secs"
4367 msgstr ""
4369 #: src/OtherFunctions.cpp:168
4370 msgid "mins"
4371 msgstr ""
4373 #: src/OtherFunctions.cpp:174 src/OtherFunctions.cpp:182
4374 msgid "hours"
4375 msgstr ""
4377 #: src/OtherFunctions.cpp:179
4378 msgid "Days"
4379 msgstr ""
4381 #: src/OtherFunctions.cpp:689
4382 msgid "all"
4383 msgstr ""
4385 #: src/OtherFunctions.cpp:690
4386 msgid "all others"
4387 msgstr ""
4389 #: src/OtherFunctions.cpp:691 src/TransferWnd.cpp:346
4390 msgid "Incomplete"
4391 msgstr ""
4393 #: src/OtherFunctions.cpp:697 src/PartFile.cpp:3716 src/TransferWnd.cpp:352
4394 msgid "Stopped"
4395 msgstr ""
4397 #: src/OtherFunctions.cpp:698 src/TransferWnd.cpp:357
4398 msgid "Video"
4399 msgstr ""
4401 #: src/OtherFunctions.cpp:700 src/TransferWnd.cpp:359
4402 msgid "Archive"
4403 msgstr ""
4405 #: src/OtherFunctions.cpp:703 src/TransferWnd.cpp:362
4406 msgid "Text"
4407 msgstr ""
4409 #: src/OtherFunctions.cpp:704 src/TransferWnd.cpp:353
4410 msgid "Active"
4411 msgstr ""
4413 #: src/PartFileConvert.cpp:156
4414 msgid "Waiting for partfile convert thread to die..."
4415 msgstr ""
4417 #: src/PartFileConvert.cpp:208
4418 #, c-format
4419 msgid "Importing %s: %s"
4420 msgstr ""
4422 #: src/PartFileConvert.cpp:239
4423 msgid "Reading temp folder"
4424 msgstr ""
4426 #: src/PartFileConvert.cpp:243
4427 msgid "Retrieving basic information from download info file"
4428 msgstr ""
4430 #: src/PartFileConvert.cpp:322
4431 msgid "Creating destination file"
4432 msgstr ""
4434 #: src/PartFileConvert.cpp:331
4435 #, c-format
4436 msgid "Loading data from old download file (%u of %u)"
4437 msgstr ""
4439 #: src/PartFileConvert.cpp:351
4440 #, c-format
4441 msgid "Saving data block into new single download file (%u of %u)"
4442 msgstr ""
4444 #: src/PartFileConvert.cpp:417
4445 msgid "Retrieving source downloadfile information"
4446 msgstr ""
4448 #: src/PartFileConvert.cpp:440
4449 msgid "Adding download and saving new partfile"
4450 msgstr ""
4452 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:86
4453 msgid "Import partfiles"
4454 msgstr ""
4456 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:94
4457 msgid "State"
4458 msgstr ""
4460 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:96
4461 msgid "Filehash"
4462 msgstr ""
4464 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:176
4465 #, c-format
4466 msgid "%s (Disk: %s)"
4467 msgstr ""
4469 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:202
4470 msgid ""
4471 "Please choose a folder to search for temporary downloads! (subfolders will "
4472 "be included)"
4473 msgstr ""
4475 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:206
4476 msgid ""
4477 "Do you want the source files of succesfully imported downloads be deleted?"
4478 msgstr ""
4480 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:207
4481 msgid "Remove sources?"
4482 msgstr ""
4484 #: src/PartFile.cpp:289
4485 msgid "ERROR: Failed to create partfile)"
4486 msgstr ""
4488 #: src/PartFile.cpp:327
4489 #, c-format
4490 msgid "Trying to load backup of met-file from %s"
4491 msgstr ""
4493 #: src/PartFile.cpp:334
4494 #, c-format
4495 msgid "ERROR: Failed to open part.met file: %s ==> %s"
4496 msgstr ""
4498 #: src/PartFile.cpp:340
4499 #, c-format
4500 msgid "ERROR: part.met file is 0 size: %s ==> %s"
4501 msgstr ""
4503 #: src/PartFile.cpp:351
4504 #, c-format
4505 msgid "ERROR: Invalid part.met file version: %s ==> %s"
4506 msgstr ""
4508 #: src/PartFile.cpp:601
4509 #, c-format
4510 msgid "ERROR: %s (%s) is corrupt (wrong tagcount), unable to load file."
4511 msgstr ""
4513 #: src/PartFile.cpp:604
4514 msgid "Trying to recover file info..."
4515 msgstr ""
4517 #: src/PartFile.cpp:619
4518 msgid "Recovering no-named file - will try to recover it as RecoveredFile.dat"
4519 msgstr ""
4521 #: src/PartFile.cpp:624
4522 msgid "Recovered all available file info :D - Trying to use it..."
4523 msgstr ""
4525 #: src/PartFile.cpp:626
4526 msgid "Unable to recover file info :("
4527 msgstr ""
4529 #: src/PartFile.cpp:661
4530 #, c-format
4531 msgid "Failed to open %s (%s)"
4532 msgstr ""
4534 #: src/PartFile.cpp:711
4535 #, c-format
4536 msgid "WARNING: %s might be corrupted (%i)"
4537 msgstr ""
4539 #: src/PartFile.cpp:893
4540 #, c-format
4541 msgid "ERROR while saving partfile: %s (%s ==> %s)"
4542 msgstr ""
4544 #: src/PartFile.cpp:900
4545 msgid "IO failure while saving partfile: "
4546 msgstr ""
4548 #: src/PartFile.cpp:913
4549 #, c-format
4550 msgid "Could not retrieve length of '%s' - using %s file."
4551 msgstr ""
4553 #: src/PartFile.cpp:921
4554 #, c-format
4555 msgid "'%s' is 0 size somehow - using %s file."
4556 msgstr ""
4558 #: src/PartFile.cpp:992
4559 #, c-format
4560 msgid "Failed to save part.met.seeds file for %s"
4561 msgstr ""
4563 #: src/PartFile.cpp:1018
4564 #, c-format
4565 msgid "Saved %i source seed for partfile: %s (%s)"
4566 msgid_plural "Saved %i source seeds for partfile: %s (%s)"
4567 msgstr[0] ""
4568 msgstr[1] ""
4570 #: src/PartFile.cpp:1047
4571 #, c-format
4572 msgid "Partfile %s (%s) has no seeds file"
4573 msgstr ""
4575 #: src/PartFile.cpp:1056
4576 #, c-format
4577 msgid "Partfile %s (%s) has a void seeds file"
4578 msgstr ""
4580 #: src/PartFile.cpp:1112
4581 #, c-format
4582 msgid "Error reading partfile's seeds file (%s - %s): %s"
4583 msgstr ""
4585 #: src/PartFile.cpp:1130 src/PartFile.cpp:1160
4586 #, c-format
4587 msgid ""
4588 "Found corrupted part (%d) in %d part file %s - FileResultHash |%s| FileHash |"
4589 "%s|"
4590 msgid_plural ""
4591 "Found corrupted part (%d) in %d parts file %s - FileResultHash |%s| FileHash "
4592 "|%s|"
4593 msgstr[0] ""
4594 msgstr[1] ""
4596 #: src/PartFile.cpp:1175
4597 #, c-format
4598 msgid "Found completed part (%i) in %s"
4599 msgstr ""
4601 #: src/PartFile.cpp:1208
4602 #, c-format
4603 msgid "Finished rehashing %s"
4604 msgstr ""
4606 #: src/PartFile.cpp:2133
4607 #, c-format
4608 msgid "Unexpected error while completing %s. File paused"
4609 msgstr ""
4611 #: src/PartFile.cpp:2163
4612 #, c-format
4613 msgid "Finished downloading: %s"
4614 msgstr ""
4616 #: src/PartFile.cpp:2220
4617 #, c-format
4618 msgid "Deleting file: %s"
4619 msgstr ""
4621 #: src/PartFile.cpp:2278
4622 #, c-format
4623 msgid "WARNING: Unable to hash downloaded part - hashset incomplete for '%s'"
4624 msgstr ""
4626 #: src/PartFile.cpp:2283
4627 #, c-format
4628 msgid ""
4629 "ERROR: Unable to hash downloaded part - hashset incomplete (%s). This should "
4630 "never happen"
4631 msgstr ""
4633 #: src/PartFile.cpp:2961
4634 #, c-format
4635 msgid "WARNING: Not enough free disk-space! Pausing file: %s"
4636 msgstr ""
4638 #: src/PartFile.cpp:3031
4639 #, c-format
4640 msgid "Downloaded part %i is corrupt in file: %s"
4641 msgstr ""
4643 #: src/PartFile.cpp:3083
4644 #, c-format
4645 msgid "ICH: Recovered corrupted part %i for %s -> Saved bytes: %s"
4646 msgstr ""
4648 #: src/PartFile.cpp:3689
4649 msgid "Allocating"
4650 msgstr ""
4652 #: src/PartFile.cpp:3705
4653 msgid "Insufficient disk space"
4654 msgstr ""
4656 #: src/PartFile.cpp:3754
4657 msgid "Downloaded"
4658 msgstr ""
4660 #: src/PartFile.cpp:3969
4661 #, c-format
4662 msgid "ERROR: Failed to open partfile '%s'"
4663 msgstr ""
4665 #: src/Preferences.cpp:658
4666 msgid "System default"
4667 msgstr ""
4669 #: src/Preferences.cpp:659
4670 msgid "Albanian"
4671 msgstr ""
4673 #: src/Preferences.cpp:660
4674 msgid "Arabic"
4675 msgstr ""
4677 #: src/Preferences.cpp:661
4678 msgid "Asturian"
4679 msgstr ""
4681 #: src/Preferences.cpp:662
4682 msgid "Basque"
4683 msgstr ""
4685 #: src/Preferences.cpp:663
4686 msgid "Bulgarian"
4687 msgstr ""
4689 #: src/Preferences.cpp:664
4690 msgid "Catalan"
4691 msgstr ""
4693 #: src/Preferences.cpp:665
4694 msgid "Chinese (Simplified)"
4695 msgstr ""
4697 #: src/Preferences.cpp:666
4698 msgid "Chinese (Traditional)"
4699 msgstr ""
4701 #: src/Preferences.cpp:667
4702 msgid "Croatian"
4703 msgstr ""
4705 #: src/Preferences.cpp:668
4706 msgid "Czech"
4707 msgstr ""
4709 #: src/Preferences.cpp:669
4710 msgid "Danish"
4711 msgstr ""
4713 #: src/Preferences.cpp:670
4714 msgid "Dutch"
4715 msgstr ""
4717 #: src/Preferences.cpp:671
4718 msgid "English (U.K.)"
4719 msgstr ""
4721 #: src/Preferences.cpp:672
4722 msgid "Estonian"
4723 msgstr ""
4725 #: src/Preferences.cpp:673
4726 msgid "Finnish"
4727 msgstr ""
4729 #: src/Preferences.cpp:674
4730 msgid "French"
4731 msgstr ""
4733 #: src/Preferences.cpp:675
4734 msgid "Galician"
4735 msgstr ""
4737 #: src/Preferences.cpp:676
4738 msgid "German"
4739 msgstr ""
4741 #: src/Preferences.cpp:677
4742 msgid "Greek"
4743 msgstr ""
4745 #: src/Preferences.cpp:678
4746 msgid "Hebrew"
4747 msgstr ""
4749 #: src/Preferences.cpp:679
4750 msgid "Hungarian"
4751 msgstr ""
4753 #: src/Preferences.cpp:680
4754 msgid "Italian"
4755 msgstr ""
4757 #: src/Preferences.cpp:681
4758 msgid "Italian (Swiss)"
4759 msgstr ""
4761 #: src/Preferences.cpp:682
4762 msgid "Japanese"
4763 msgstr ""
4765 #: src/Preferences.cpp:683
4766 msgid "Korean"
4767 msgstr ""
4769 #: src/Preferences.cpp:684
4770 msgid "Lithuanian"
4771 msgstr ""
4773 #: src/Preferences.cpp:685
4774 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
4775 msgstr ""
4777 #: src/Preferences.cpp:686
4778 msgid "Polish"
4779 msgstr ""
4781 #: src/Preferences.cpp:687
4782 msgid "Portuguese"
4783 msgstr ""
4785 #: src/Preferences.cpp:688
4786 msgid "Portuguese (Brazilian)"
4787 msgstr ""
4789 #: src/Preferences.cpp:689
4790 msgid "Russian"
4791 msgstr ""
4793 #: src/Preferences.cpp:690
4794 msgid "Slovenian"
4795 msgstr ""
4797 #: src/Preferences.cpp:691
4798 msgid "Spanish"
4799 msgstr ""
4801 #: src/Preferences.cpp:692
4802 msgid "Swedish"
4803 msgstr ""
4805 #: src/Preferences.cpp:693
4806 msgid "Turkish"
4807 msgstr ""
4809 #: src/Preferences.cpp:694
4810 msgid "Ukrainian"
4811 msgstr ""
4813 #: src/Preferences.cpp:881
4814 msgid "no options available"
4815 msgstr ""
4817 #: src/Preferences.cpp:1542
4818 msgid "Invalid category found, skipping"
4819 msgstr ""
4821 #: src/Preferences.cpp:1707
4822 msgid ""
4823 "TCP port can't be higher than 65532 due to server UDP socket being TCP+3"
4824 msgstr ""
4826 #: src/Preferences.cpp:1708
4827 #, c-format
4828 msgid "Default port will be used (%d)"
4829 msgstr ""
4831 #: src/Preferences.cpp:1731
4832 #, c-format
4833 msgid "Dropping non-existing shared directory: %s"
4834 msgstr ""
4836 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:168 src/Statistics.cpp:688
4837 msgid "Connection"
4838 msgstr ""
4840 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:169
4841 msgid "Directories"
4842 msgstr ""
4844 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:170 src/Statistics.cpp:714
4845 msgid "Servers"
4846 msgstr ""
4848 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:171 src/ServerListCtrl.cpp:93
4849 msgid "Files"
4850 msgstr ""
4852 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:172
4853 msgid "Security"
4854 msgstr ""
4856 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:173
4857 msgid "Interface"
4858 msgstr ""
4860 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:175
4861 msgid "Proxy"
4862 msgstr ""
4864 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:176
4865 msgid "Filters"
4866 msgstr ""
4868 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177
4869 msgid "Remote Controls"
4870 msgstr ""
4872 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178
4873 msgid "Online Signature"
4874 msgstr ""
4876 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179
4877 msgid "Advanced"
4878 msgstr ""
4880 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180
4881 msgid "Events"
4882 msgstr ""
4884 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:182
4885 msgid "Debugging"
4886 msgstr ""
4888 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:320
4889 #, c-format
4890 msgid "Failed to connect Cfg to widget with the ID %d and key %s"
4891 msgstr ""
4893 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:373
4894 #, c-format
4895 msgid "Failed to transfer data from Cfg to Widget with the ID %d and key %s"
4896 msgstr ""
4898 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:487
4899 #, c-format
4900 msgid "Failed to transfer data from Widget to Cfg with the ID %d and key %s"
4901 msgstr ""
4903 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:542
4904 msgid ""
4905 "aMule must be restarted to enable these changes:\n"
4906 "\n"
4907 msgstr ""
4909 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:549
4910 msgid "- TCP port changed.\n"
4911 msgstr ""
4913 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:554
4914 msgid "- UDP port changed.\n"
4915 msgstr ""
4917 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:563
4918 msgid ""
4919 "Your Auto-update server list is empty.\n"
4920 "'Auto-update server list at startup' will be disabled."
4921 msgstr ""
4923 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:570
4924 msgid ""
4925 "You have enabled external connections but have not specified a password.\n"
4926 "External connections cannot be enabled unless a valid password is specified."
4927 msgstr ""
4929 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:582
4930 msgid "- Language changed.\n"
4931 msgstr ""
4933 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:587
4934 msgid "- Temp folder changed.\n"
4935 msgstr ""
4937 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:592
4938 msgid "- ED2K network enabled.\n"
4939 msgstr ""
4941 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:659
4942 msgid ""
4943 "Both eD2k and Kad network are disabled.\n"
4944 "You won't be able to connect until you enable at least one of them."
4945 msgstr ""
4947 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:663
4948 msgid ""
4949 "Kad will not start if your UDP port is disabled.\n"
4950 "Enable UDP port or disable Kad."
4951 msgstr ""
4953 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:672
4954 msgid ""
4955 "\n"
4956 "You MUST restart aMule now.\n"
4957 "If you do not restart now, don't complain if anything bad happens.\n"
4958 msgstr ""
4960 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:748
4961 msgid ""
4962 "Your Auto-update servers list is in blank.\n"
4963 "Please fill in at least one URL to point to a valid server.met file.\n"
4964 "Click on the button \"List\" by this checkbox to enter an URL."
4965 msgstr ""
4967 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:880
4968 msgid "Temporary files"
4969 msgstr ""
4971 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:885
4972 msgid "Incoming files"
4973 msgstr ""
4975 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:890
4976 msgid "Online Signatures"
4977 msgstr ""
4979 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:903
4980 #, c-format
4981 msgid "Choose a folder for %s"
4982 msgstr ""
4984 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:923
4985 msgid "Browse for videoplayer"
4986 msgstr ""
4988 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:927
4989 msgid "Select browser"
4990 msgstr ""
4992 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:933
4993 #, c-format
4994 msgid "Executable%s"
4995 msgstr ""
4997 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:954
4998 msgid "Edit server list"
4999 msgstr ""
5001 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:955
5002 msgid ""
5003 "Add here URL's to download server.met files.\n"
5004 "Only one url on each line."
5005 msgstr ""
5007 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1014
5008 #, c-format
5009 msgid "Update delay: %d second"
5010 msgid_plural "Update delay: %d seconds"
5011 msgstr[0] ""
5012 msgstr[1] ""
5014 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1021
5015 #, c-format
5016 msgid "Time for average graph: %d minute"
5017 msgid_plural "Time for average graph: %d minutes"
5018 msgstr[0] ""
5019 msgstr[1] ""
5021 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1027
5022 #, c-format
5023 msgid "Connections Graph Scale: %d"
5024 msgstr ""
5026 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1033
5027 #, c-format
5028 msgid "Update delay : %d second"
5029 msgid_plural "Update delay : %d seconds"
5030 msgstr[0] ""
5031 msgstr[1] ""
5033 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1039
5034 #, c-format
5035 msgid "File Buffer Size: %d byte"
5036 msgid_plural "File Buffer Size: %d bytes"
5037 msgstr[0] ""
5038 msgstr[1] ""
5040 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1045
5041 #, c-format
5042 msgid "Upload Queue Size: %d client"
5043 msgid_plural "Upload Queue Size: %d clients"
5044 msgstr[0] ""
5045 msgstr[1] ""
5047 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1052
5048 #, c-format
5049 msgid "Server connection refresh interval: %d minute"
5050 msgid_plural "Server connection refresh interval: %d minutes"
5051 msgstr[0] ""
5052 msgstr[1] ""
5054 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1054
5055 msgid "Server connection refresh interval: Disabled"
5056 msgstr ""
5058 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1099
5059 msgid "disabled"
5060 msgstr ""
5062 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1117
5063 #, c-format
5064 msgid "Execute command on `%s' event"
5065 msgstr ""
5067 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1120
5068 msgid "Enable command execution on core"
5069 msgstr ""
5071 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1128
5072 msgid "Core command:"
5073 msgstr ""
5075 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1137
5076 msgid "Enable command execution on GUI"
5077 msgstr ""
5079 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1145
5080 msgid "GUI command:"
5081 msgstr ""
5083 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1154
5084 msgid "The following variables will be replaced:"
5085 msgstr ""
5087 #: src/SearchDlg.cpp:528
5088 msgid "Min size must be smaller than max size. Max size ignored."
5089 msgstr ""
5091 #: src/SearchDlg.cpp:529 src/SearchDlg.cpp:588
5092 msgid "Search warning"
5093 msgstr ""
5095 #: src/SearchDlg.cpp:648 src/SearchListCtrl.cpp:599
5096 msgid "Main"
5097 msgstr ""
5099 #: src/SearchList.cpp:292
5100 msgid "Kad search can't be done if Kad is not running"
5101 msgstr ""
5103 #: src/SearchList.cpp:294
5104 msgid "eD2k search can't be done if eD2k is not connected"
5105 msgstr ""
5107 #: src/SearchList.cpp:342
5108 msgid "Unexpected error while attempting Kad search: "
5109 msgstr ""
5111 #: src/SearchListCtrl.cpp:92 src/SharedFilesCtrl.cpp:106
5112 msgid "FileID"
5113 msgstr ""
5115 #: src/SearchListCtrl.cpp:605
5116 msgid "Download in category"
5117 msgstr ""
5119 #: src/SearchListCtrl.cpp:611
5120 msgid "Search related files (eD2k, local server)"
5121 msgstr ""
5123 #: src/SearchListCtrl.cpp:616
5124 msgid "Mark as known file"
5125 msgstr ""
5127 #: src/SearchListCtrl.cpp:620 src/ServerListCtrl.cpp:454
5128 msgid "Copy eD2k link to clipboard"
5129 msgstr ""
5131 #: src/ServerConnect.cpp:69
5132 msgid ""
5133 "Failed to connect to all obfuscated servers listed. Making another pass "
5134 "without obfuscation."
5135 msgstr ""
5137 #: src/ServerConnect.cpp:74
5138 msgid "Failed to connect to all servers listed. Making another pass."
5139 msgstr ""
5141 #: src/ServerConnect.cpp:88 src/ServerConnect.cpp:137
5142 msgid "eD2k network disabled on preferences, not connecting."
5143 msgstr ""
5145 #: src/ServerConnect.cpp:111 src/ServerConnect.cpp:124
5146 msgid "No valid servers to which to connect found in server list"
5147 msgstr ""
5149 #: src/ServerConnect.cpp:187
5150 #, c-format
5151 msgid "Connected to %s (%s:%i)"
5152 msgstr ""
5154 #: src/ServerConnect.cpp:263
5155 #, c-format
5156 msgid "Connection established on: %s"
5157 msgstr ""
5159 #: src/ServerConnect.cpp:335
5160 msgid "Fatal Error while trying to connect. Internet connection might be down"
5161 msgstr ""
5163 #: src/ServerConnect.cpp:339
5164 #, c-format
5165 msgid "Lost connection to %s (%s:%i)"
5166 msgstr ""
5168 #: src/ServerConnect.cpp:349
5169 #, c-format
5170 msgid "%s (%s:%i) appears to be dead."
5171 msgstr ""
5173 #: src/ServerConnect.cpp:362
5174 #, c-format
5175 msgid "%s (%s:%i) appears to be full."
5176 msgstr ""
5178 #: src/ServerConnect.cpp:381
5179 #, c-format
5180 msgid "Automatic connection to server will retry in %d second"
5181 msgid_plural "Automatic connection to server will retry in %d seconds"
5182 msgstr[0] ""
5183 msgstr[1] ""
5185 #: src/ServerConnect.cpp:401
5186 msgid "Connection lost"
5187 msgstr ""
5189 #: src/ServerConnect.cpp:408
5190 #, c-format
5191 msgid "Connecting to %s (%s:%i) failed."
5192 msgstr ""
5194 #: src/ServerConnect.cpp:450
5195 msgid "ERROR: Socket invalid at timeout check"
5196 msgstr ""
5198 #: src/ServerConnect.cpp:460
5199 #, c-format
5200 msgid "Connection attempt to %s (%s:%i) timed out."
5201 msgstr ""
5203 #: src/ServerConnect.cpp:633
5204 msgid "Received late result of DNS lookup, discarding."
5205 msgstr ""
5207 #: src/ServerList.cpp:84
5208 #, c-format
5209 msgid "Loading server.met file: %s"
5210 msgstr ""
5212 #: src/ServerList.cpp:89
5213 msgid "Server.met file not found!"
5214 msgstr ""
5216 #: src/ServerList.cpp:97
5217 #, c-format
5218 msgid "Failed to load server.met file '%s', unknown format encountered."
5219 msgstr ""
5221 #: src/ServerList.cpp:103
5222 msgid "Failed to open server.met!"
5223 msgstr ""
5225 #: src/ServerList.cpp:114
5226 #, c-format
5227 msgid "Server.met file corrupt, found invalid versiontag: 0x%x, size %i"
5228 msgstr ""
5230 #: src/ServerList.cpp:169
5231 #, c-format
5232 msgid "%i server in server.met found"
5233 msgid_plural "%i servers in server.met found"
5234 msgstr[0] ""
5235 msgstr[1] ""
5237 #: src/ServerList.cpp:171
5238 #, c-format
5239 msgid "%d server added"
5240 msgid_plural "%d servers added"
5241 msgstr[0] ""
5242 msgstr[1] ""
5244 #: src/ServerList.cpp:192
5245 #, c-format
5246 msgid "Server not added: [%s:%d] does not specify a valid port."
5247 msgstr ""
5249 #: src/ServerList.cpp:208
5250 #, c-format
5251 msgid "Server not added: The IP of [%s:%d] is filtered or invalid."
5252 msgstr ""
5254 #: src/ServerList.cpp:228
5255 #, c-format
5256 msgid "Server not added: Server with matching IP:Port [%s:%d] found in list."
5257 msgstr ""
5259 #: src/ServerList.cpp:247
5260 #, c-format
5261 msgid "Server added: Server at [%s:%d] using the name '%s'."
5262 msgstr ""
5264 #: src/ServerList.cpp:342
5265 msgid ""
5266 "You are connected to the server you are trying to delete. please disconnect "
5267 "first."
5268 msgstr ""
5270 #: src/ServerList.cpp:631
5271 msgid "Failed to save server.met!"
5272 msgstr ""
5274 #: src/ServerList.cpp:784
5275 msgid "Invalid URL"
5276 msgstr ""
5278 #: src/ServerList.cpp:807
5279 #, c-format
5280 msgid "Finished to download the server list from %s"
5281 msgstr ""
5283 #: src/ServerList.cpp:809 src/ServerList.cpp:863
5284 #, c-format
5285 msgid "Failed to download the server list from %s"
5286 msgstr ""
5288 #: src/ServerList.cpp:820
5289 msgid ""
5290 "No server list address entry in 'addresses.dat' found. Please paste a valid "
5291 "server list address into this file in order to auto-update your server list"
5292 msgstr ""
5294 #: src/ServerList.cpp:833
5295 #, c-format
5296 msgid "Start downloading server list from %s"
5297 msgstr ""
5299 #: src/ServerList.cpp:842
5300 #, c-format
5301 msgid "WARNING: invalid URL specified for auto-updating of servers: %s"
5302 msgstr ""
5304 #: src/ServerList.cpp:846
5305 msgid "No valid server.met auto-download url on addresses.dat"
5306 msgstr ""
5308 #: src/ServerList.cpp:939
5309 msgid ""
5310 "Local server is filtered by the IPFilters, reconnecting to a different "
5311 "server!"
5312 msgstr ""
5314 #: src/ServerListCtrl.cpp:87
5315 msgid "Server Name"
5316 msgstr ""
5318 #: src/ServerListCtrl.cpp:88
5319 msgid "Address"
5320 msgstr ""
5322 #: src/ServerListCtrl.cpp:89
5323 msgid "Port"
5324 msgstr ""
5326 #: src/ServerListCtrl.cpp:90
5327 msgid "Description"
5328 msgstr ""
5330 #: src/ServerListCtrl.cpp:91
5331 msgid "Ping"
5332 msgstr ""
5334 #: src/ServerListCtrl.cpp:92
5335 msgid "Users"
5336 msgstr ""
5338 #: src/ServerListCtrl.cpp:96
5339 msgid "Static"
5340 msgstr ""
5342 #: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/Statistics.cpp:871
5343 msgid "Version"
5344 msgstr ""
5346 #: src/ServerListCtrl.cpp:149
5347 msgid ""
5348 "You are connected to a server you are trying to delete. Please disconnect "
5349 "first. The server was NOT deleted."
5350 msgstr ""
5352 #: src/ServerListCtrl.cpp:152
5353 msgid "(Unknown name)"
5354 msgstr ""
5356 #: src/ServerListCtrl.cpp:154
5357 #, c-format
5358 msgid "Are you sure you want to delete the static server %s"
5359 msgstr ""
5361 #: src/ServerListCtrl.cpp:353
5362 #, c-format
5363 msgid "Failed to open '%s'"
5364 msgstr ""
5366 #: src/ServerListCtrl.cpp:376
5367 #, c-format
5368 msgid "Servers (%i)"
5369 msgstr ""
5371 #: src/ServerListCtrl.cpp:424 src/ServerSocket.cpp:257
5372 #: src/ServerSocket.cpp:272 src/ServerWnd.cpp:179
5373 msgid "Server"
5374 msgstr ""
5376 #: src/ServerListCtrl.cpp:429
5377 msgid "Connect to server"
5378 msgstr ""
5380 #: src/ServerListCtrl.cpp:435
5381 msgid "Mark server as static"
5382 msgstr ""
5384 #: src/ServerListCtrl.cpp:436
5385 msgid "Mark server as non-static"
5386 msgstr ""
5388 #: src/ServerListCtrl.cpp:438
5389 msgid "Mark servers as static"
5390 msgstr ""
5392 #: src/ServerListCtrl.cpp:439
5393 msgid "Mark servers as non-static"
5394 msgstr ""
5396 #: src/ServerListCtrl.cpp:445
5397 msgid "Remove server"
5398 msgstr ""
5400 #: src/ServerListCtrl.cpp:447
5401 msgid "Remove servers"
5402 msgstr ""
5404 #: src/ServerListCtrl.cpp:449
5405 msgid "Remove all servers"
5406 msgstr ""
5408 #: src/ServerListCtrl.cpp:456
5409 msgid "Copy eD2k links to clipboard"
5410 msgstr ""
5412 #: src/ServerListCtrl.cpp:464
5413 msgid "Reconnect to server"
5414 msgstr ""
5416 #: src/ServerListCtrl.cpp:562
5417 msgid "Are you sure that you wish to delete all servers?"
5418 msgstr ""
5420 #: src/ServerListCtrl.cpp:578
5421 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected server?"
5422 msgstr ""
5424 #: src/ServerListCtrl.cpp:580
5425 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected servers?"
5426 msgstr ""
5428 #: src/ServerSocket.cpp:259
5429 #, c-format
5430 msgid "ERROR: %s (%s) - %s"
5431 msgstr ""
5433 #: src/ServerSocket.cpp:274
5434 #, c-format
5435 msgid "WARNING: %s (%s) - %s"
5436 msgstr ""
5438 #: src/ServerSocket.cpp:417
5439 #, c-format
5440 msgid "New clientid is %u"
5441 msgstr ""
5443 #: src/ServerSocket.cpp:419
5444 msgid "WARNING: You have received Low-ID!"
5445 msgstr ""
5447 #: src/ServerSocket.cpp:420
5448 msgid "\tMost likely this is because you're behind a firewall or router."
5449 msgstr ""
5451 #: src/ServerSocket.cpp:421
5452 msgid "\tFor more information, please refer to http://wiki.amule.org"
5453 msgstr ""
5455 #: src/ServerSocket.cpp:478
5456 msgid "Unknown server info received! - too short"
5457 msgstr ""
5459 #: src/ServerSocket.cpp:539
5460 #, c-format
5461 msgid "Received %d new server"
5462 msgid_plural "Received %d new servers"
5463 msgstr[0] ""
5464 msgstr[1] ""
5466 #: src/ServerSocket.cpp:542
5467 msgid "Saving of server-list completed."
5468 msgstr ""
5470 #: src/ServerSocket.cpp:593
5471 msgid "Server rejected last command"
5472 msgstr ""
5474 #: src/ServerSocket.cpp:603 src/ServerSocket.cpp:605
5475 #, c-format
5476 msgid "Bogus packet received from server: %s"
5477 msgstr ""
5479 #: src/ServerSocket.cpp:607
5480 #, c-format
5481 msgid "Unhandled error while processing packet from server: %s"
5482 msgstr ""
5484 #: src/ServerSocket.cpp:646 src/ServerSocket.cpp:650
5485 #, c-format
5486 msgid "Cannot create DNS solving thread for connecting to %s"
5487 msgstr ""
5489 #: src/ServerSocket.cpp:729
5490 #, c-format
5491 msgid "Server IP %s (%s) is filtered.  Not connecting."
5492 msgstr ""
5494 #: src/ServerSocket.cpp:739
5495 msgid "using protocol obfuscation."
5496 msgstr ""
5498 #: src/ServerSocket.cpp:748
5499 #, c-format
5500 msgid "Connecting to %s (%s - %s:%i) %s"
5501 msgstr ""
5503 #: src/ServerSocket.cpp:760
5504 #, c-format
5505 msgid "Could not solve dns for server %s: Unable to connect!"
5506 msgstr ""
5508 #: src/ServerWnd.cpp:103
5509 msgid "Server not added: No IP or hostname specified."
5510 msgstr ""
5512 #: src/ServerWnd.cpp:108
5513 msgid "Server not added: Invalid server-port specified."
5514 msgstr ""
5516 #: src/ServerWnd.cpp:161
5517 msgid "eD2k Status:"
5518 msgstr ""
5520 #: src/ServerWnd.cpp:172
5521 msgid "ID"
5522 msgstr ""
5524 #: src/ServerWnd.cpp:204
5525 msgid "Kademlia Status:"
5526 msgstr ""
5528 #: src/ServerWnd.cpp:207
5529 msgid "Running"
5530 msgstr ""
5532 #: src/ServerWnd.cpp:210
5533 msgid "Status:"
5534 msgstr ""
5536 #: src/ServerWnd.cpp:213
5537 msgid "Connection State:"
5538 msgstr ""
5540 #: src/ServerWnd.cpp:215
5541 #, c-format
5542 msgid "Firewalled - open TCP port %d in your router or firewall"
5543 msgstr ""
5545 #: src/ServerWnd.cpp:217
5546 msgid "UDP Connection State:"
5547 msgstr ""
5549 #: src/ServerWnd.cpp:220
5550 #, c-format
5551 msgid "Firewalled - open UDP port %d in your router or firewall"
5552 msgstr ""
5554 #: src/ServerWnd.cpp:224
5555 msgid "Firewalled state: "
5556 msgstr ""
5558 #: src/ServerWnd.cpp:230
5559 msgid "No buddy required - TCP port open"
5560 msgstr ""
5562 #: src/ServerWnd.cpp:232
5563 msgid "No buddy required - UDP port open"
5564 msgstr ""
5566 #: src/ServerWnd.cpp:234
5567 msgid "No buddy"
5568 msgstr ""
5570 #: src/ServerWnd.cpp:238
5571 msgid "Connecting to buddy"
5572 msgstr ""
5574 #: src/ServerWnd.cpp:241
5575 #, c-format
5576 msgid "Connected to buddy at %s"
5577 msgstr ""
5579 #: src/ServerWnd.cpp:251
5580 msgid "Indexed sources:"
5581 msgstr ""
5583 #: src/ServerWnd.cpp:253
5584 msgid "Indexed keywords:"
5585 msgstr ""
5587 #: src/ServerWnd.cpp:255
5588 msgid "Indexed notes:"
5589 msgstr ""
5591 #: src/ServerWnd.cpp:257
5592 msgid "Indexed load:"
5593 msgstr ""
5595 #: src/ServerWnd.cpp:260
5596 msgid "Average Users:"
5597 msgstr ""
5599 #: src/ServerWnd.cpp:263
5600 msgid "Average Files:"
5601 msgstr ""
5603 #: src/ServerWnd.cpp:270 src/TextClient.cpp:717
5604 msgid "Not running"
5605 msgstr ""
5607 #: src/SharedFileList.cpp:324
5608 #, c-format
5609 msgid "Adding file %s to shares"
5610 msgstr ""
5612 #: src/SharedFileList.cpp:352
5613 #, c-format
5614 msgid "Found %i known shared file"
5615 msgid_plural "Found %i known shared files"
5616 msgstr[0] ""
5617 msgstr[1] ""
5619 #: src/SharedFileList.cpp:358
5620 #, c-format
5621 msgid "Found %i known shared file, %i unknown"
5622 msgid_plural "Found %i known shared files, %i unknown"
5623 msgstr[0] ""
5624 msgstr[1] ""
5626 #: src/SharedFileList.cpp:367
5627 #, c-format
5628 msgid "ERROR: Attempted to share %s"
5629 msgstr ""
5631 #: src/SharedFileList.cpp:391
5632 #, c-format
5633 msgid "Shared directory not found, skipping: %s"
5634 msgstr ""
5636 #: src/SharedFileList.cpp:463
5637 #, c-format
5638 msgid "No shareable files found in directory: %s"
5639 msgstr ""
5641 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:107
5642 msgid "Requests"
5643 msgstr ""
5645 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:108
5646 msgid "Accepted Requests"
5647 msgstr ""
5649 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:109
5650 msgid "Transferred Data"
5651 msgstr ""
5653 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:110
5654 msgid "Share Ratio"
5655 msgstr ""
5657 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:112
5658 msgid "Complete Sources"
5659 msgstr ""
5661 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:113
5662 msgid "Directory Path"
5663 msgstr ""
5665 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:150
5666 msgid "Add Comment/Rating"
5667 msgstr ""
5669 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:152
5670 msgid "Edit Comment/Rating"
5671 msgstr ""
5673 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:156
5674 msgid "Rename"
5675 msgstr ""
5677 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:163
5678 msgid "Add files in collection to transfer list"
5679 msgstr ""
5681 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:166
5682 msgid "Copy magnet &URI to clipboard"
5683 msgstr ""
5685 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:168
5686 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&Source)"
5687 msgstr ""
5689 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:169
5690 msgid "Copy eD2k link to clipboard (Source) (&With Crypt options)"
5691 msgstr ""
5693 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:170
5694 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&Hostname)"
5695 msgstr ""
5697 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:171
5698 msgid "Copy eD2k link to clipboard (Hostname) (With &Crypt options)"
5699 msgstr ""
5701 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:172
5702 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&AICH info)"
5703 msgstr ""
5705 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:321
5706 msgid "You need a HighID to create a valid sourcelink"
5707 msgstr ""
5709 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:466
5710 #, c-format
5711 msgid "Shared Files (%i)"
5712 msgstr ""
5714 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:604
5715 msgid "[PartFile]"
5716 msgstr ""
5718 #: src/Statistics.cpp:649
5719 #, c-format
5720 msgid "Uploaded Data (Session (Total)): %s"
5721 msgstr ""
5723 #: src/Statistics.cpp:651 src/Statistics.cpp:672
5724 #, c-format
5725 msgid "Total Overhead (Packets): %s"
5726 msgstr ""
5728 #: src/Statistics.cpp:652 src/Statistics.cpp:673
5729 #, c-format
5730 msgid "File Request Overhead (Packets): %s"
5731 msgstr ""
5733 #: src/Statistics.cpp:654 src/Statistics.cpp:675
5734 #, c-format
5735 msgid "Source Exchange Overhead (Packets): %s"
5736 msgstr ""
5738 #: src/Statistics.cpp:656 src/Statistics.cpp:677
5739 #, c-format
5740 msgid "Server Overhead (Packets): %s"
5741 msgstr ""
5743 #: src/Statistics.cpp:658 src/Statistics.cpp:679
5744 #, c-format
5745 msgid "Kad Overhead (Packets): %s"
5746 msgstr ""
5748 #: src/Statistics.cpp:660 src/Statistics.cpp:681
5749 #, c-format
5750 msgid "Crypt overhead (UDP): %s"
5751 msgstr ""
5753 #: src/Statistics.cpp:662
5754 #, c-format
5755 msgid "Active Uploads: %s"
5756 msgstr ""
5758 #: src/Statistics.cpp:663
5759 #, c-format
5760 msgid "Waiting Uploads: %s"
5761 msgstr ""
5763 #: src/Statistics.cpp:664
5764 #, c-format
5765 msgid "Total successful upload sessions: %s"
5766 msgstr ""
5768 #: src/Statistics.cpp:665
5769 #, c-format
5770 msgid "Total failed upload sessions: %s"
5771 msgstr ""
5773 #: src/Statistics.cpp:667
5774 #, c-format
5775 msgid "Average upload time: %s"
5776 msgstr ""
5778 #: src/Statistics.cpp:670
5779 #, c-format
5780 msgid "Downloaded Data (Session (Total)): %s"
5781 msgstr ""
5783 #: src/Statistics.cpp:683
5784 #, c-format
5785 msgid "Found Sources: %s"
5786 msgstr ""
5788 #: src/Statistics.cpp:684
5789 #, c-format
5790 msgid "Active Downloads (chunks): %s"
5791 msgstr ""
5793 #: src/Statistics.cpp:686
5794 #, c-format
5795 msgid "Session UL:DL Ratio (Total): %s"
5796 msgstr ""
5798 #: src/Statistics.cpp:689
5799 #, c-format
5800 msgid "Average download rate (Session): %s"
5801 msgstr ""
5803 #: src/Statistics.cpp:690
5804 #, c-format
5805 msgid "Average upload rate (Session): %s"
5806 msgstr ""
5808 #: src/Statistics.cpp:691
5809 #, c-format
5810 msgid "Max download rate (Session): %s"
5811 msgstr ""
5813 #: src/Statistics.cpp:692
5814 #, c-format
5815 msgid "Max upload rate (Session): %s"
5816 msgstr ""
5818 #: src/Statistics.cpp:693
5819 #, c-format
5820 msgid "Reconnects: %i"
5821 msgstr ""
5823 #: src/Statistics.cpp:694
5824 #, c-format
5825 msgid "Time Since First Transfer: %s"
5826 msgstr ""
5828 #: src/Statistics.cpp:695
5829 #, c-format
5830 msgid "Connected To Server Since: %s"
5831 msgstr ""
5833 #: src/Statistics.cpp:696
5834 #, c-format
5835 msgid "Active Connections (estimate): %i"
5836 msgstr ""
5838 #: src/Statistics.cpp:697
5839 #, c-format
5840 msgid "Max Connection Limit Reached: %s"
5841 msgstr ""
5843 #: src/Statistics.cpp:698
5844 #, c-format
5845 msgid "Average Connections (estimate): %g"
5846 msgstr ""
5848 #: src/Statistics.cpp:700
5849 #, c-format
5850 msgid "Peak Connections (estimate): %i"
5851 msgstr ""
5853 #: src/Statistics.cpp:703
5854 #, c-format
5855 msgid "Unknown: %s"
5856 msgstr ""
5858 #: src/Statistics.cpp:709
5859 #, c-format
5860 msgid "Filtered: %s"
5861 msgstr ""
5863 #: src/Statistics.cpp:710
5864 #, c-format
5865 msgid "Banned: %s"
5866 msgstr ""
5868 #: src/Statistics.cpp:711
5869 #, c-format
5870 msgid "Total: %i Known: %i"
5871 msgstr ""
5873 #: src/Statistics.cpp:715
5874 #, c-format
5875 msgid "Working Servers: %i"
5876 msgstr ""
5878 #: src/Statistics.cpp:716
5879 #, c-format
5880 msgid "Failed Servers: %i"
5881 msgstr ""
5883 #: src/Statistics.cpp:717
5884 #, c-format
5885 msgid "Total: %s"
5886 msgstr ""
5888 #: src/Statistics.cpp:718
5889 #, c-format
5890 msgid "Deleted Servers: %s"
5891 msgstr ""
5893 #: src/Statistics.cpp:719
5894 #, c-format
5895 msgid "Filtered Servers: %s"
5896 msgstr ""
5898 #: src/Statistics.cpp:720
5899 #, c-format
5900 msgid "Users on Working Servers: %llu"
5901 msgstr ""
5903 #: src/Statistics.cpp:721
5904 #, c-format
5905 msgid "Files on Working Servers: %llu"
5906 msgstr ""
5908 #: src/Statistics.cpp:722
5909 #, c-format
5910 msgid "Total Users: %llu"
5911 msgstr ""
5913 #: src/Statistics.cpp:723
5914 #, c-format
5915 msgid "Total Files: %llu"
5916 msgstr ""
5918 #: src/Statistics.cpp:724
5919 #, c-format
5920 msgid "Server Occupation: %.2f%%"
5921 msgstr ""
5923 #: src/Statistics.cpp:728
5924 #, c-format
5925 msgid "Number of Shared Files: %s"
5926 msgstr ""
5928 #: src/Statistics.cpp:729
5929 #, c-format
5930 msgid "Total size of Shared Files: %s"
5931 msgstr ""
5933 #: src/Statistics.cpp:731
5934 #, c-format
5935 msgid "Average file size: %s"
5936 msgstr ""
5938 #: src/Statistics.cpp:872
5939 msgid "Operating System"
5940 msgstr ""
5942 #: src/Statistics.cpp:897
5943 msgid "Not Received"
5944 msgstr ""
5946 #: src/StatisticsDlg.cpp:188
5947 #, c-format
5948 msgid "Active connections (1:%u)"
5949 msgstr ""
5951 #: src/StatTree.cpp:556
5952 msgid "Not available"
5953 msgstr ""
5955 #: src/StatTree.cpp:603 src/StatTree.cpp:617
5956 msgid "Never"
5957 msgstr ""
5959 #: src/TerminationProcess.cpp:48
5960 #, c-format
5961 msgid "Command `%s' with pid `%d' has finished with status code `%d'."
5962 msgstr ""
5964 #: src/TextClient.cpp:133
5965 msgid "Execute <str> and exit."
5966 msgstr ""
5968 #: src/TextClient.cpp:201
5969 msgid "Invalid IP format. Use xxx.xxx.xxx.xxx:xxxx\n"
5970 msgstr ""
5972 #: src/TextClient.cpp:309
5973 msgid ""
5974 "This command requires an argument. Valid arguments: 'all', filename, or a "
5975 "number.\n"
5976 msgstr ""
5978 #: src/TextClient.cpp:347
5979 msgid "Processing by hash: "
5980 msgstr ""
5982 #: src/TextClient.cpp:362
5983 msgid "Processing by filename: "
5984 msgstr ""
5986 #: src/TextClient.cpp:385
5987 msgid "This command requires an argument. Valid arguments: a file hash.\n"
5988 msgstr ""
5990 #: src/TextClient.cpp:411
5991 msgid "Not a valid number\n"
5992 msgstr ""
5994 #: src/TextClient.cpp:415
5995 msgid "Not a valid hash (length should be exactly 32 chars)\n"
5996 msgstr ""
5998 #: src/TextClient.cpp:627 src/webserver/src/WebServer.cpp:373
5999 msgid "Request failed with an unknown error."
6000 msgstr ""
6002 #: src/TextClient.cpp:631
6003 msgid "Operation was successful."
6004 msgstr ""
6006 #: src/TextClient.cpp:637
6007 #, c-format
6008 msgid "Request failed with the following error: %s"
6009 msgstr ""
6011 #: src/TextClient.cpp:653
6012 #, c-format
6013 msgid "IP filtering for clients is %s.\n"
6014 msgstr ""
6016 #: src/TextClient.cpp:654 src/TextClient.cpp:660
6017 msgid "OFF"
6018 msgstr ""
6020 #: src/TextClient.cpp:654 src/TextClient.cpp:660
6021 msgid "ON"
6022 msgstr ""
6024 #: src/TextClient.cpp:659
6025 #, c-format
6026 msgid "IP filtering for servers is %s.\n"
6027 msgstr ""
6029 #: src/TextClient.cpp:664
6030 #, c-format
6031 msgid "Current IPFilter Level is %d.\n"
6032 msgstr ""
6034 #: src/TextClient.cpp:671
6035 #, c-format
6036 msgid "Bandwidth limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n"
6037 msgstr ""
6039 #: src/TextClient.cpp:688
6040 msgid "eD2k"
6041 msgstr ""
6043 #: src/TextClient.cpp:693
6044 #, c-format
6045 msgid "Connected to %s %s %s"
6046 msgstr ""
6048 #: src/TextClient.cpp:699
6049 msgid "Now connecting"
6050 msgstr ""
6052 #: src/TextClient.cpp:708 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1056
6053 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1078
6054 msgid "firewalled"
6055 msgstr ""
6057 #: src/TextClient.cpp:710 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1054
6058 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1076
6059 msgid "ok"
6060 msgstr ""
6062 #: src/TextClient.cpp:723
6063 #, c-format
6064 msgid ""
6065 "\n"
6066 "Download:\t%s"
6067 msgstr ""
6069 #: src/TextClient.cpp:726
6070 #, c-format
6071 msgid ""
6072 "\n"
6073 "Upload:\t%s"
6074 msgstr ""
6076 #: src/TextClient.cpp:729
6077 #, c-format
6078 msgid ""
6079 "\n"
6080 "Clients in queue:\t%d\n"
6081 msgstr ""
6083 #: src/TextClient.cpp:732
6084 #, c-format
6085 msgid ""
6086 "\n"
6087 "Total sources:\t%d\n"
6088 msgstr ""
6090 #: src/TextClient.cpp:809
6091 #, c-format
6092 msgid "Number of search results: %i\n"
6093 msgstr ""
6095 #: src/TextClient.cpp:822
6096 msgid "TODO - show progress of a search"
6097 msgstr ""
6099 #: src/TextClient.cpp:828
6100 #, c-format
6101 msgid "Received an unknown reply from the server, OpCode = %#x."
6102 msgstr ""
6104 #: src/TextClient.cpp:841
6105 msgid "Show short status information."
6106 msgstr ""
6108 #: src/TextClient.cpp:842
6109 msgid "Show connection status, current up/download speeds, etc.\n"
6110 msgstr ""
6112 #: src/TextClient.cpp:844
6113 msgid "Show full statistics tree."
6114 msgstr ""
6116 #: src/TextClient.cpp:845
6117 msgid ""
6118 "Optionally, a number in the range 0-255 can be passed as an argument to "
6119 "this\n"
6120 "command, which tells how many entries of the client version subtrees should "
6121 "be\n"
6122 "shown. Passing 0 or omitting it means 'unlimited'.\n"
6123 "\n"
6124 "Example: 'statistics 5' will show only the top 5 versions for each client "
6125 "type.\n"
6126 msgstr ""
6128 #: src/TextClient.cpp:847
6129 msgid "Shut down aMule."
6130 msgstr ""
6132 #: src/TextClient.cpp:848
6133 msgid ""
6134 "Shut down the remote running core (amule/amuled).\n"
6135 "This will also shut down the text client, since it is unusable without a\n"
6136 "running core.\n"
6137 msgstr ""
6139 #: src/TextClient.cpp:850
6140 msgid "Reloads the given object."
6141 msgstr ""
6143 #: src/TextClient.cpp:851
6144 msgid "Reloads shared files list."
6145 msgstr ""
6147 #: src/TextClient.cpp:852
6148 msgid "Reloads IP Filter table from file."
6149 msgstr ""
6151 #: src/TextClient.cpp:854
6152 msgid "Connect to the network."
6153 msgstr ""
6155 #: src/TextClient.cpp:855
6156 msgid ""
6157 "This will connect to all networks that are enabled in Preferences.\n"
6158 "You may also optionally specify a server address in IP:Port form, to connect "
6159 "to\n"
6160 "that server only. The IP must be a dotted decimal IPv4 address,\n"
6161 "or a resolvable DNS name."
6162 msgstr ""
6164 #: src/TextClient.cpp:856
6165 msgid "Connect to eD2k only."
6166 msgstr ""
6168 #: src/TextClient.cpp:857
6169 msgid "Connect to Kad only."
6170 msgstr ""
6172 #: src/TextClient.cpp:859
6173 msgid "Disconnect from the network."
6174 msgstr ""
6176 #: src/TextClient.cpp:860
6177 msgid "This will disconnect from all networks that are currently connected.\n"
6178 msgstr ""
6180 #: src/TextClient.cpp:861
6181 msgid "Disconnect from eD2k only."
6182 msgstr ""
6184 #: src/TextClient.cpp:862
6185 msgid "Disconnect from Kad only."
6186 msgstr ""
6188 #: src/TextClient.cpp:864
6189 msgid "Adds an eD2k or magnet link to core."
6190 msgstr ""
6192 #: src/TextClient.cpp:865
6193 msgid ""
6194 "The eD2k link to be added can be:\n"
6195 "*) a file link (ed2k://|file|...), it will be added to the download queue,\n"
6196 "*) a server link (ed2k://|server|...), it will be added to the server list,\n"
6197 "*) or a serverlist link, in which case all servers in the list will be added "
6198 "to the\n"
6199 "   server list.\n"
6200 "\n"
6201 "The magnet link must contain the eD2k hash and file length.\n"
6202 msgstr ""
6204 #: src/TextClient.cpp:867
6205 msgid "Set a preference value."
6206 msgstr ""
6208 #: src/TextClient.cpp:870
6209 msgid "Set IPFilter preferences."
6210 msgstr ""
6212 #: src/TextClient.cpp:871
6213 msgid "Turn IP filtering on for both clients and servers."
6214 msgstr ""
6216 #: src/TextClient.cpp:872
6217 msgid "Turn IP filtering off for both clients and servers."
6218 msgstr ""
6220 #: src/TextClient.cpp:873
6221 msgid "Enable/Disable IP filtering for clients."
6222 msgstr ""
6224 #: src/TextClient.cpp:874
6225 msgid "Turn IP filtering on for clients."
6226 msgstr ""
6228 #: src/TextClient.cpp:875
6229 msgid "Turn IP filtering off for clients."
6230 msgstr ""
6232 #: src/TextClient.cpp:876
6233 msgid "Enable/Disable IP filtering for servers."
6234 msgstr ""
6236 #: src/TextClient.cpp:877
6237 msgid "Turn IP filtering on for servers."
6238 msgstr ""
6240 #: src/TextClient.cpp:878
6241 msgid "Turn IP filtering off for servers."
6242 msgstr ""
6244 #: src/TextClient.cpp:879
6245 msgid "Select IP filtering level."
6246 msgstr ""
6248 #: src/TextClient.cpp:880
6249 msgid ""
6250 "Valid filtering levels are in the range 0-255, and it's default (initial)\n"
6251 "value is 127.\n"
6252 msgstr ""
6254 #: src/TextClient.cpp:882
6255 msgid "Set bandwidth limits."
6256 msgstr ""
6258 #: src/TextClient.cpp:883
6259 msgid "The value given to these commands has to be in kilobytes/sec.\n"
6260 msgstr ""
6262 #: src/TextClient.cpp:884
6263 msgid "Set upload bandwidth limit."
6264 msgstr ""
6266 #: src/TextClient.cpp:886
6267 msgid "Set download bandwidth limit."
6268 msgstr ""
6270 #: src/TextClient.cpp:889
6271 msgid "Get and display a preference value."
6272 msgstr ""
6274 #: src/TextClient.cpp:892
6275 msgid "Get IPFilter preferences."
6276 msgstr ""
6278 #: src/TextClient.cpp:893
6279 msgid "Get IPFilter state for both clients and servers."
6280 msgstr ""
6282 #: src/TextClient.cpp:894
6283 msgid "Get IPFilter state for clients only."
6284 msgstr ""
6286 #: src/TextClient.cpp:895
6287 msgid "Get IPFilter state for servers only."
6288 msgstr ""
6290 #: src/TextClient.cpp:896
6291 msgid "Get IPFilter level."
6292 msgstr ""
6294 #: src/TextClient.cpp:898
6295 msgid "Get bandwidth limits."
6296 msgstr ""
6298 #: src/TextClient.cpp:900
6299 msgid "Makes a search."
6300 msgstr ""
6302 #: src/TextClient.cpp:901
6303 msgid ""
6304 "A search type has to be specified by giving the type:\n"
6305 "    GLOBAL\n"
6306 "    LOCAL\n"
6307 "    KAD\n"
6308 "Example: 'search kad file' will execute a kad search for \"file\".\n"
6309 msgstr ""
6311 #: src/TextClient.cpp:902
6312 msgid "Executes a global search."
6313 msgstr ""
6315 #: src/TextClient.cpp:903
6316 msgid "Executes a local search"
6317 msgstr ""
6319 #: src/TextClient.cpp:904
6320 msgid "Executes a kad search"
6321 msgstr ""
6323 #: src/TextClient.cpp:906
6324 msgid "Shows the results of the last search."
6325 msgstr ""
6327 #: src/TextClient.cpp:907
6328 msgid "Returns the results of the previous search.\n"
6329 msgstr ""
6331 #: src/TextClient.cpp:909
6332 msgid "Shows the progress of a search."
6333 msgstr ""
6335 #: src/TextClient.cpp:910
6336 msgid "Shows the progress of a search.\n"
6337 msgstr ""
6339 #: src/TextClient.cpp:912
6340 msgid "Start downloading a file"
6341 msgstr ""
6343 #: src/TextClient.cpp:913
6344 msgid ""
6345 "The number of a file from the last search has to be given.\n"
6346 "Example: 'download 12' will start to download the file with the number 12 of "
6347 "the previous search.\n"
6348 msgstr ""
6350 #: src/TextClient.cpp:920
6351 msgid "Pause download."
6352 msgstr ""
6354 #: src/TextClient.cpp:923
6355 msgid "Resume download."
6356 msgstr ""
6358 #: src/TextClient.cpp:926
6359 msgid "Cancel download."
6360 msgstr ""
6362 #: src/TextClient.cpp:929
6363 msgid "Set download priority."
6364 msgstr ""
6366 #: src/TextClient.cpp:930
6367 msgid "Set priority of a download to Low, Normal, High or Auto.\n"
6368 msgstr ""
6370 #: src/TextClient.cpp:931
6371 msgid "Set priority to low."
6372 msgstr ""
6374 #: src/TextClient.cpp:932
6375 msgid "Set priority to normal."
6376 msgstr ""
6378 #: src/TextClient.cpp:933
6379 msgid "Set priority to high."
6380 msgstr ""
6382 #: src/TextClient.cpp:934
6383 msgid "Set priority to auto."
6384 msgstr ""
6386 #: src/TextClient.cpp:936
6387 msgid "Show queues/lists."
6388 msgstr ""
6390 #: src/TextClient.cpp:937
6391 msgid "Shows upload/download queue, server list or shared files list.\n"
6392 msgstr ""
6394 #: src/TextClient.cpp:938
6395 msgid "Show upload queue."
6396 msgstr ""
6398 #: src/TextClient.cpp:939
6399 msgid "Show download queue."
6400 msgstr ""
6402 #: src/TextClient.cpp:940
6403 msgid "Show log."
6404 msgstr ""
6406 #: src/TextClient.cpp:941
6407 msgid "Show servers list."
6408 msgstr ""
6410 #: src/TextClient.cpp:944
6411 msgid "Reset log."
6412 msgstr ""
6414 #: src/TextClient.cpp:951
6415 #, c-format
6416 msgid "Deprecated command, use '%s' instead."
6417 msgstr ""
6419 #: src/TextClient.cpp:952
6420 #, c-format
6421 msgid ""
6422 "This is a deprecated command, and may be removed in the future.\n"
6423 "Use '%s' instead.\n"
6424 msgstr ""
6426 #: src/TextClient.h:60
6427 msgid "aMule text client"
6428 msgstr ""
6430 #: src/ThreadTasks.cpp:133
6431 #, c-format
6432 msgid "Starting to create MD4 and AICH hash for file: %s"
6433 msgstr ""
6435 #: src/ThreadTasks.cpp:137
6436 #, c-format
6437 msgid "Starting to create MD4 hash for file: %s"
6438 msgstr ""
6440 #: src/ThreadTasks.cpp:141
6441 #, c-format
6442 msgid "Starting to create AICH hash for file: %s"
6443 msgstr ""
6445 #: src/ThreadTasks.cpp:351
6446 #, c-format
6447 msgid "Converting old AICH hashsets in '%s' to 64b in '%s'."
6448 msgstr ""
6450 #: src/ThreadTasks.cpp:430
6451 #, c-format
6452 msgid "WARNING: The filename '%s' is invalid and has been renamed to '%s'."
6453 msgstr ""
6455 #: src/ThreadTasks.cpp:443
6456 #, c-format
6457 msgid "WARNING: The file '%s' already exists, new file renamed to '%s'."
6458 msgstr ""
6460 #: src/ThreadTasks.cpp:456
6461 #, c-format
6462 msgid "WARNING: Could not remove original '%s' after creating backup"
6463 msgstr ""
6465 #: src/ThreadTasks.cpp:468
6466 #, c-format
6467 msgid "WARNING: Failed to delete %s"
6468 msgstr ""
6470 #: src/TransferWnd.cpp:194
6471 msgid "Are you sure you wish to cancel and delete all files in this category?"
6472 msgstr ""
6474 #: src/TransferWnd.cpp:194
6475 msgid "Confirmation Required"
6476 msgstr ""
6478 #: src/TransferWnd.cpp:342
6479 msgid "All others"
6480 msgstr ""
6482 #: src/TransferWnd.cpp:364
6483 msgid "Select view filter"
6484 msgstr ""
6486 #: src/TransferWnd.cpp:367
6487 msgid "Add category"
6488 msgstr ""
6490 #: src/TransferWnd.cpp:370
6491 msgid "Edit category"
6492 msgstr ""
6494 #: src/TransferWnd.cpp:371
6495 msgid "Remove category"
6496 msgstr ""
6498 #: src/UploadClient.cpp:277
6499 #, c-format
6500 msgid "Failed to open file (%s), removing from list of shared files."
6501 msgstr ""
6503 #: src/UploadClient.cpp:718
6504 #, c-format
6505 msgid "Hashset requested for unknown file: %s"
6506 msgstr ""
6508 #: src/UploadQueue.cpp:565
6509 #, c-format
6510 msgid "Resuming uploads of file: %s"
6511 msgstr ""
6513 #: src/UploadQueue.cpp:574
6514 #, c-format
6515 msgid "Suspending upload of file: %s"
6516 msgstr ""
6518 #: src/UserEvents.cpp:132
6519 #, c-format
6520 msgid "Failed to execute command `%s' on `%s' event."
6521 msgstr ""
6523 #: src/UserEvents.h:60
6524 msgid "Download completed"
6525 msgstr ""
6527 #: src/UserEvents.h:63 src/UserEvents.h:103
6528 msgid "The full path to the file."
6529 msgstr ""
6531 #: src/UserEvents.h:67
6532 msgid "The name of the file without path component."
6533 msgstr ""
6535 #: src/UserEvents.h:71
6536 msgid "The eD2k hash of the file."
6537 msgstr ""
6539 #: src/UserEvents.h:75
6540 msgid "The size of the file in bytes."
6541 msgstr ""
6543 #: src/UserEvents.h:79
6544 msgid "Cumulative download activity time."
6545 msgstr ""
6547 #: src/UserEvents.h:84
6548 msgid "New chat session started"
6549 msgstr ""
6551 #: src/UserEvents.h:87
6552 msgid "Message sender."
6553 msgstr ""
6555 #: src/UserEvents.h:92
6556 msgid "Out of space"
6557 msgstr ""
6559 #: src/UserEvents.h:95
6560 msgid "Disk partition."
6561 msgstr ""
6563 #: src/UserEvents.h:100
6564 msgid "Error on completion"
6565 msgstr ""
6567 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:70
6568 #, c-format
6569 msgid "Processing file number %u: %s"
6570 msgstr ""
6572 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:74
6573 msgid "You have asked for part hashes (Only used for files > 9.5 MB)"
6574 msgstr ""
6576 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:87
6577 #, c-format
6578 msgid "%s ---> Non existant file !\n"
6579 msgstr ""
6581 #: src/utils/aLinkCreator/src/alc.cpp:55
6582 msgid "aLinkCreator, the aMule eD2k link creator"
6583 msgstr ""
6585 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:88
6586 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:96
6587 msgid "Welcome!"
6588 msgstr ""
6590 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:108
6591 msgid "Input parameters"
6592 msgstr ""
6594 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:119
6595 msgid "File to Hash"
6596 msgstr ""
6598 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:123
6599 msgid "Add Optional URLs for this file"
6600 msgstr ""
6602 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:131
6603 msgid "Enter here the file you want to compute the eD2k link"
6604 msgstr ""
6606 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:137
6607 msgid ""
6608 "Enter here the URL you want to add to the eD2k link: Add / at the end to let "
6609 "aLinkCreator append the current file name"
6610 msgstr ""
6612 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:153
6613 msgid "Remove"
6614 msgstr ""
6616 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:164
6617 msgid "Create link with part-hashes"
6618 msgstr ""
6620 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:170
6621 msgid ""
6622 "Help to spread new and rare files faster, at the cost of an increased link "
6623 "size"
6624 msgstr ""
6626 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:196
6627 msgid "MD4 File Hash"
6628 msgstr ""
6630 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:208
6631 msgid "eD2k File Hash"
6632 msgstr ""
6634 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:219
6635 msgid "eD2k link"
6636 msgstr ""
6638 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:234
6639 msgid "Save"
6640 msgstr ""
6642 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:236
6643 msgid "Copy to clipboard"
6644 msgstr ""
6646 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:263
6647 msgid "Open"
6648 msgstr ""
6650 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:264
6651 msgid "Open a file to compute its eD2k link"
6652 msgstr ""
6654 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:267
6655 msgid "Copy computed eD2k link to clipboard"
6656 msgstr ""
6658 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:269
6659 msgid "Save as"
6660 msgstr ""
6662 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:270
6663 msgid "Save computed eD2k link to file"
6664 msgstr ""
6666 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:275
6667 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:475
6668 msgid "About aLinkCreator"
6669 msgstr ""
6671 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:372
6672 msgid "Select the file you want to compute the eD2k link"
6673 msgstr ""
6675 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:406
6676 msgid "Can't open the clipboard"
6677 msgstr ""
6679 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:415
6680 msgid "Nothing to copy for now !"
6681 msgstr ""
6683 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:442
6684 msgid "Select the file to your computed eD2k link"
6685 msgstr ""
6687 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:453
6688 msgid "Unable to open "
6689 msgstr ""
6691 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:460
6692 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:589
6693 msgid "Please, enter a non empty file name"
6694 msgstr ""
6696 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:465
6697 msgid "Nothing to save for now !"
6698 msgstr ""
6700 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:474
6701 msgid ""
6702 "aLinkCreator, the aMule eD2k link creator\n"
6703 "\n"
6704 "(c) 2004 ThePolish <thepolish@vipmail.ru>\n"
6705 "\n"
6706 "Pixmaps from http://www.everaldo.com and http://www.icomania.com\n"
6707 "and http://jimmac.musichall.cz/ikony.php3\n"
6708 "\n"
6709 "Distributed under GPL"
6710 msgstr ""
6712 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:519
6713 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:520
6714 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:526
6715 msgid "Hashing..."
6716 msgstr ""
6718 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:524
6719 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:539
6720 msgid "aLinkCreator is working for you"
6721 msgstr ""
6723 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:524
6724 msgid "Computing MD4 Hash..."
6725 msgstr ""
6727 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:539
6728 msgid "Computing eD2k Hashes..."
6729 msgstr ""
6731 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:574
6732 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:575
6733 #: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:359
6734 msgid "Cancelled !"
6735 msgstr ""
6737 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:583
6738 #, c-format
6739 msgid "Done in %.2f s"
6740 msgstr ""
6742 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:622
6743 msgid "You have already added this URL !"
6744 msgstr ""
6746 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:627
6747 msgid "Please, enter a non empty URL"
6748 msgstr ""
6750 #: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:82
6751 #, c-format
6752 msgid "Unable to open %s"
6753 msgstr ""
6755 #: src/utils/wxCas/src/linuxmon.cpp:86
6756 #, c-format
6757 msgid "%i day(s) %i hour(s) %i min %i s"
6758 msgstr ""
6760 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:234
6761 #, c-format
6762 msgid "%02uD %02uh %02umin %02us"
6763 msgstr ""
6765 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:236
6766 #, c-format
6767 msgid "%02uh %02umin %02us"
6768 msgstr ""
6770 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:238
6771 #, c-format
6772 msgid "%02umin %02us"
6773 msgstr ""
6775 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:240
6776 #, c-format
6777 msgid "%02us"
6778 msgstr ""
6780 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:339
6781 #, c-format
6782 msgid "%.0f B"
6783 msgstr ""
6785 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:342
6786 #, c-format
6787 msgid "%.2f KB"
6788 msgstr ""
6790 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:345
6791 #, c-format
6792 msgid "%.2f MB"
6793 msgstr ""
6795 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:348
6796 #, c-format
6797 msgid "%.2f GB"
6798 msgstr ""
6800 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:351
6801 #, c-format
6802 msgid "%.2f TB"
6803 msgstr ""
6805 #: src/utils/wxCas/src/wxcas.cpp:89
6806 msgid "wxCas, aMule Online Statistics"
6807 msgstr ""
6809 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:120
6810 msgid "Maximum DL rate since wxCas is running"
6811 msgstr ""
6813 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:124
6814 msgid "Absolute Maximum DL rate during wxCas previous runs"
6815 msgstr ""
6817 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:147
6818 msgid "System"
6819 msgstr ""
6821 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:211
6822 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:340
6823 msgid "Stop Auto Refresh"
6824 msgstr ""
6826 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:216
6827 msgid "Save Online Statistics image"
6828 msgstr ""
6830 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:219
6831 msgid "Print Online Statistics image"
6832 msgstr ""
6834 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:222
6835 msgid "Preferences setting"
6836 msgstr ""
6838 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:227
6839 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:415
6840 msgid "About wxCas"
6841 msgstr ""
6843 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:331
6844 msgid "Start Auto Refresh"
6845 msgstr ""
6847 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:333
6848 msgid "Auto Refresh stopped"
6849 msgstr ""
6851 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:342
6852 msgid "Auto Refresh started"
6853 msgstr ""
6855 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:353
6856 msgid "Save Statistics Image"
6857 msgstr ""
6859 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:391
6860 msgid "aMule Online Statistics"
6861 msgstr ""
6863 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:395
6864 msgid ""
6865 "There was a problem printing.\n"
6866 "Perhaps your current printer is not set correctly?"
6867 msgstr ""
6869 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:396
6870 msgid "Printing"
6871 msgstr ""
6873 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:414
6874 msgid ""
6875 "wxCas, aMule OnLine Signature Statistics\n"
6876 "\n"
6877 "(c) 2004 ThePolish <thepolish@vipmail.ru>\n"
6878 "\n"
6879 "Based on CAS by Pedro de Oliveira <falso@rdk.homeip.net>\n"
6880 "\n"
6881 "Distributed under GPL"
6882 msgstr ""
6884 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:580
6885 msgid "Oh Oh, aMule is not running..."
6886 msgstr ""
6888 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:656
6889 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:726
6890 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:795
6891 msgid "aMule is running"
6892 msgstr ""
6894 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:865
6895 msgid "aMule is running, but disconnected"
6896 msgstr ""
6898 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:936
6899 msgid "aMule is connecting..."
6900 msgstr ""
6902 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:940
6903 msgid "Oh Oh, aMule status is unknown..."
6904 msgstr ""
6906 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1011
6907 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1016
6908 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1020
6909 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1024
6910 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1028
6911 msgid "aMule "
6912 msgstr ""
6914 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1013
6915 msgid " has been running for "
6916 msgstr ""
6918 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1018
6919 msgid " is stopped !"
6920 msgstr ""
6922 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1022
6923 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1046
6924 msgid " is not connected !"
6925 msgstr ""
6927 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1026
6928 msgid " is connecting..."
6929 msgstr ""
6931 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1030
6932 msgid " is doing something strange, check it !"
6933 msgstr ""
6935 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051
6936 msgid " is connected to "
6937 msgstr ""
6939 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1052
6940 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1074
6941 msgid " Kad: "
6942 msgstr ""
6944 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1058
6945 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1080
6946 msgid "off"
6947 msgstr ""
6949 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1064
6950 msgid " is on "
6951 msgstr ""
6953 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1071
6954 msgid " with "
6955 msgstr ""
6957 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1089
6958 msgid "Total Download: "
6959 msgstr ""
6961 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1091
6962 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1102
6963 msgid ", Upload: "
6964 msgstr ""
6966 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1100
6967 msgid "Session Download: "
6968 msgstr ""
6970 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1111
6971 msgid "Download: "
6972 msgstr ""
6974 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1113
6975 msgid " kB/s, Upload: "
6976 msgstr ""
6978 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1115
6979 msgid " kB/s"
6980 msgstr ""
6982 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1123
6983 msgid "Sharing: "
6984 msgstr ""
6986 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1125
6987 msgid " file(s), Clients on queue: "
6988 msgstr ""
6990 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1135
6991 msgid "Time: "
6992 msgstr ""
6994 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1145
6995 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1155
6996 msgid " on "
6997 msgstr ""
6999 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1165
7000 msgid "System Load Average (1-5-15 min): "
7001 msgstr ""
7003 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1176
7004 msgid "System uptime: "
7005 msgstr ""
7007 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:60
7008 msgid "Directory containing amulesig.dat file"
7009 msgstr ""
7011 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:80
7012 msgid "Enter here the directory where your amulesig.dat file is"
7013 msgstr ""
7015 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:99
7016 msgid "Refresh rate interval in seconds"
7017 msgstr ""
7019 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:115
7020 msgid "Generate a stat image at every refresh event"
7021 msgstr ""
7023 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:139
7024 msgid "Enter here the directory where you want to generate the statistic image"
7025 msgstr ""
7027 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:166
7028 msgid "Upload periodicaly your stat image to FTP server"
7029 msgstr ""
7031 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:174
7032 msgid "FTP Url"
7033 msgstr ""
7035 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:178
7036 msgid "FTP Path"
7037 msgstr ""
7039 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:188
7040 msgid "Enter here the URL of your FTP server"
7041 msgstr ""
7043 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:200
7044 msgid "Enter here the directory where putting your stat image on FTP server"
7045 msgstr ""
7047 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:206
7048 msgid "User"
7049 msgstr ""
7051 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:221
7052 msgid "Enter here the User name to log into your FTP server"
7053 msgstr ""
7055 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:233
7056 msgid "Enter here the User password to log into your FTP server"
7057 msgstr ""
7059 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:252
7060 msgid "FTP update rate interval in minutes"
7061 msgstr ""
7063 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:292
7064 msgid "Validate"
7065 msgstr ""
7067 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:326
7068 msgid "Folder containing your signature file"
7069 msgstr ""
7071 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:340
7072 msgid "Folder where generating the statistic image"
7073 msgstr ""
7075 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:523
7076 msgid "Loads template <str>"
7077 msgstr ""
7079 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:527
7080 msgid "Web server HTTP port"
7081 msgstr ""
7083 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:531
7084 msgid "Use UPnP port forwarding on web server port"
7085 msgstr ""
7087 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:535
7088 msgid "UPnP port"
7089 msgstr ""
7091 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:539
7092 msgid "Use gzip compression"
7093 msgstr ""
7095 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:547
7096 msgid "Full access password for web server"
7097 msgstr ""
7099 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:551
7100 msgid "Guest password for web server"
7101 msgstr ""
7103 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:555
7104 msgid "Allow guest access"
7105 msgstr ""
7107 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:559
7108 msgid "Deny guest access"
7109 msgstr ""
7111 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:563
7112 msgid "Load/save web server settings from/to remote aMule"
7113 msgstr ""
7115 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:567
7116 msgid "aMule config file path. DO NOT USE DIRECTLY!"
7117 msgstr ""
7119 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:575
7120 msgid "Disable PHP interpreter (deprecated)"
7121 msgstr ""
7123 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:583
7124 msgid "Recompile PHP pages on each request"
7125 msgstr ""
7127 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:680
7128 msgid "aMule Web Server"
7129 msgstr ""
7131 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:298
7132 msgid "web client connection accepted\n"
7133 msgstr ""
7135 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:301
7136 msgid "ERROR: cannot accept web client connection\n"
7137 msgstr ""
7139 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:370
7140 #, c-format
7141 msgid "Request failed with the following error: %s."
7142 msgstr ""
7144 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1742
7145 msgid "Index file not found: "
7146 msgstr ""
7148 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1820
7149 msgid "Session expired - requesting login\n"
7150 msgstr ""
7152 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1825
7153 msgid "Session ok, logged in\n"
7154 msgstr ""
7156 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1827
7157 msgid "Session ok, not logged in\n"
7158 msgstr ""
7160 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1832
7161 msgid "No session opened - will request login\n"
7162 msgstr ""
7164 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1841
7165 msgid "Session created - requesting login\n"
7166 msgstr ""
7168 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1856
7169 msgid "Processing request [original]: "
7170 msgstr ""
7172 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1871
7173 msgid "No password specified, login will not be allowed."
7174 msgstr ""
7176 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1873
7177 msgid "Checking password\n"
7178 msgstr ""
7180 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1878
7181 msgid "Password hash invalid\n"
7182 msgstr ""
7184 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1893
7185 msgid "Password ok\n"
7186 msgstr ""
7188 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1895
7189 msgid "Password bad\n"
7190 msgstr ""
7192 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1898
7193 msgid "You did not enter any password. Blank password is not allowed.\n"
7194 msgstr ""
7196 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1906
7197 msgid "Logout requested\n"
7198 msgstr ""
7200 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1911
7201 msgid "Processing request [redirected]: "
7202 msgstr ""