Updated Italian translation by gmanz
[amule.git] / po / amule.pot
blobf9c56516ceed597854c84d47d04249e2b18ce7cc
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2011-09-09 20:21+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
20 #: src/AddFriend.cpp:45
21 msgid "Add a Friend"
22 msgstr ""
24 #: src/AddFriend.cpp:61
25 msgid "You have to enter a valid IP and port!"
26 msgstr ""
28 #: src/AddFriend.cpp:61 src/AddFriend.cpp:67
29 msgid "Information"
30 msgstr ""
32 #: src/AddFriend.cpp:67
33 msgid "The specified userhash is not valid!"
34 msgstr ""
36 #: src/amuleAppCommon.cpp:128
37 msgid "Failed to open ED2KLinks file."
38 msgstr ""
40 #: src/amuleAppCommon.cpp:190
41 msgid ""
42 "WARNING: You can't add yourself as a source for an eD2k link while having a "
43 "lowid."
44 msgstr ""
46 #: src/amule.cpp:239
47 msgid "Now, exiting main app..."
48 msgstr ""
50 #: src/amule.cpp:258
51 #, c-format
52 msgid "Terminating amuleweb instance with pid '%ld' ... "
53 msgstr ""
55 #: src/amule.cpp:261
56 #, c-format
57 msgid "Killing amuleweb instance with pid '%ld' ... "
58 msgstr ""
60 #: src/amule.cpp:263 src/ClientRef.cpp:194 src/ServerListCtrl.cpp:94
61 msgid "Failed"
62 msgstr ""
64 #: src/amule.cpp:269
65 msgid "aMule OnExit: Terminating core."
66 msgstr ""
68 #: src/amule.cpp:335
69 msgid "aMule shutdown completed."
70 msgstr ""
72 #: src/amule.cpp:339
73 msgid "Memory debug results for aMule exit:"
74 msgstr ""
76 #: src/amule.cpp:435
77 msgid ""
78 "\n"
79 "EC configuration"
80 msgstr ""
82 #: src/amule.cpp:438
83 msgid "Password set and external connections enabled."
84 msgstr ""
86 #: src/amule.cpp:449 src/KadDlg.cpp:182 src/KadDlg.cpp:188
87 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:726 src/SharedFilesCtrl.cpp:317
88 msgid "WARNING"
89 msgstr ""
91 #: src/amule.cpp:495
92 msgid ""
93 "Your locale has been changed to System Default due to a configuration "
94 "change. Sorry."
95 msgstr ""
97 #: src/amule.cpp:497 src/amule.cpp:1054 src/CatDialog.cpp:141
98 #: src/CatDialog.cpp:151 src/CatDialog.cpp:163 src/ServerList.cpp:343
99 #: src/ServerListCtrl.cpp:148
100 msgid "Info"
101 msgstr ""
103 #: src/amule.cpp:580
104 msgid ""
105 "You don't have any server in the server list.\n"
106 "Do you want aMule to download a new list now?"
107 msgstr ""
109 #: src/amule.cpp:581
110 msgid "Server list download"
111 msgstr ""
113 #: src/amule.cpp:654
114 #, c-format
115 msgid "web server running on pid %d"
116 msgstr ""
118 #: src/amule.cpp:658
119 msgid ""
120 "You requested to run web server on startup, but the amuleweb binary cannot "
121 "be run. Please install the package containing aMule web server, or compile "
122 "aMule using --enable-webserver and run make install"
123 msgstr ""
125 #: src/amule.cpp:659 src/amule.cpp:776 src/amule.cpp:1065
126 #: src/amule-remote-gui.cpp:298 src/amule-remote-gui.cpp:320
127 #: src/amule-remote-gui.cpp:322 src/amule-remote-gui.cpp:633
128 msgid "ERROR"
129 msgstr ""
131 #: src/amule.cpp:741
132 #, c-format
133 msgid "Could not bind ports to the specified address: %s"
134 msgstr ""
136 #: src/amule.cpp:768
137 #, c-format
138 msgid "Port %u is not available. You will be LOWID\n"
139 msgstr ""
141 #: src/amule.cpp:774
142 #, c-format
143 msgid ""
144 "Port %u is not available!\n"
145 "\n"
146 "This means that you will be LOWID.\n"
147 "\n"
148 "Check your network to make sure the port is open for output and input."
149 msgstr ""
151 #: src/amule.cpp:853
152 msgid "Failed to create OnlineSig File"
153 msgstr ""
155 #: src/amule.cpp:861
156 msgid "Failed to create aMule OnlineSig File"
157 msgstr ""
159 #: src/amule.cpp:1031
160 msgid ""
161 "The selected locale seems not to be installed on your box. (Note: I'll try "
162 "to set it anyway)"
163 msgstr ""
165 #: src/amule.cpp:1040
166 #, c-format
167 msgid "This is the first time you run aMule %s"
168 msgstr ""
170 #: src/amule.cpp:1042
171 msgid "This version is a testing version, updated daily, and\n"
172 msgstr ""
174 #: src/amule.cpp:1043
175 msgid "we give no warranty it won't break anything, burn your house,\n"
176 msgstr ""
178 #: src/amule.cpp:1044
179 msgid "or kill your dog. But it *should* be safe to use anyway.\n"
180 msgstr ""
182 #: src/amule.cpp:1049
183 msgid "More information, support and new releases can found at our homepage,\n"
184 msgstr ""
186 #: src/amule.cpp:1050
187 msgid "at www.aMule.org, or in our IRC channel #aMule at irc.freenode.net.\n"
188 msgstr ""
190 #: src/amule.cpp:1052
191 msgid "Feel free to report any bugs to http://forum.amule.org"
192 msgstr ""
194 #: src/amule.cpp:1065
195 msgid ""
196 "The folder for Online Signature files you specified is INVALID!\n"
197 " OnlineSignature will be DISABLED until you fix it on preferences."
198 msgstr ""
200 #: src/amule.cpp:1120
201 msgid "Server hostname notified"
202 msgstr ""
204 #: src/amule.cpp:1346
205 #, c-format
206 msgid "Disk space preallocation for file '%s' failed: %s"
207 msgstr ""
209 #: src/amule.cpp:1475
210 msgid "ERROR: can't open logfile"
211 msgstr ""
213 #: src/amule.cpp:1479
214 msgid "WARNING: logfile is empty. Something is wrong."
215 msgstr ""
217 #: src/amule.cpp:1497
218 msgid "Log has been reset"
219 msgstr ""
221 #: src/amule.cpp:1523
222 #, c-format
223 msgid "ServerMessage: %s"
224 msgstr ""
226 #: src/amule.cpp:1561 src/IP2Country.cpp:151 src/IPFilter.cpp:509
227 #: src/ServerList.cpp:865
228 #, c-format
229 msgid "Skipped download of %s, because requested file is not newer."
230 msgstr ""
232 #: src/amule.cpp:1563
233 msgid "Failed to download the nodes list."
234 msgstr ""
236 #: src/amule.cpp:1583
237 msgid "Failed to open the downloaded version check file"
238 msgstr ""
240 #: src/amule.cpp:1586 src/amule.cpp:1596 src/amule.cpp:1602
241 msgid "Corrupted version check file"
242 msgstr ""
244 #: src/amule.cpp:1612
245 msgid "You are using an outdated version of aMule!"
246 msgstr ""
248 #: src/amule.cpp:1613
249 #, c-format
250 msgid "Your aMule version is %i.%i.%i and the latest version is %li.%li.%li"
251 msgstr ""
253 #: src/amule.cpp:1614
254 msgid "The latest version can always be found at http://www.amule.org"
255 msgstr ""
257 #: src/amule.cpp:1616
258 #, c-format
259 msgid "WARNING: Your aMuled version is outdated: %i.%i.%i < %li.%li.%li"
260 msgstr ""
262 #: src/amule.cpp:1620
263 msgid "Your copy of aMule is up to date."
264 msgstr ""
266 #: src/amule.cpp:1627
267 msgid "Failed to download the version check file"
268 msgstr ""
270 #: src/amule.cpp:1792 src/amule-remote-gui.cpp:518
271 #, c-format
272 msgid "Users: %s | Files: %s"
273 msgstr ""
275 #: src/amule.cpp:1793 src/amule-remote-gui.cpp:519
276 #, c-format
277 msgid "Users: E: %s K: %s | Files: E: %s K: %s"
278 msgstr ""
280 #: src/amule.cpp:1802 src/amule-remote-gui.cpp:528
281 msgid "No networks selected"
282 msgstr ""
284 #: src/amule.cpp:1865 src/TextClient.cpp:707
285 msgid "with LowID"
286 msgstr ""
288 #: src/amule.cpp:1865 src/TextClient.cpp:707
289 msgid "with HighID"
290 msgstr ""
292 #: src/amule.cpp:1867
293 #, c-format
294 msgid "Connected to %s %s"
295 msgstr ""
297 #: src/amule.cpp:1870
298 #, c-format
299 msgid "Connecting to %s"
300 msgstr ""
302 #: src/amule.cpp:1872
303 msgid "Disconnected from eD2k"
304 msgstr ""
306 #: src/amule.cpp:1879
307 msgid "Kad started."
308 msgstr ""
310 #: src/amule.cpp:1881
311 msgid "Kad stopped."
312 msgstr ""
314 #: src/amule.cpp:1888
315 msgid "Connected to Kad (ok)"
316 msgstr ""
318 #: src/amule.cpp:1890
319 msgid "Connected to Kad (firewalled)"
320 msgstr ""
322 #: src/amule.cpp:1893
323 msgid "Disconnected from Kad"
324 msgstr ""
326 #: src/amule.cpp:1960
327 msgid ""
328 "Kad network cannot be used if UDP port is disabled on preferences, not "
329 "starting."
330 msgstr ""
332 #: src/amule.cpp:1963
333 msgid "Kad network disabled on preferences, not connecting."
334 msgstr ""
336 #: src/amuled.cpp:560
337 msgid ""
338 "ERROR: aMule daemon cannot be used when external connections are disabled. "
339 "To enable External Connections, use either a normal aMule, start amuled with "
340 "the option --ec-config or set the key \"AcceptExternalConnections\" to 1 in "
341 "the file ~/.aMule/amule.conf"
342 msgstr ""
344 #: src/amuled.cpp:563
345 msgid ""
346 "ERROR: A valid password is required to use external connections, and aMule "
347 "daemon cannot be used without external connections. To run aMule deamon, you "
348 "must set the \"ECPassword\" field in the file ~/.aMule/amule.conf with an "
349 "appropriate value. Execute amuled with the flag --ec-config to set the "
350 "password. More information can be found at http://wiki.amule.org"
351 msgstr ""
353 #: src/amuled.cpp:615
354 msgid "amuled: OnInit - starting timer"
355 msgstr ""
357 #: src/amuled.cpp:630
358 msgid "amuled: forking to background - see you"
359 msgstr ""
361 #: src/amuled.cpp:661
362 msgid "Cannot Create Pid File"
363 msgstr ""
365 #: src/amuled.cpp:711
366 #, c-format
367 msgid "ERROR: %s"
368 msgstr ""
370 #: src/amuleDlg.cpp:238
371 #, c-format
372 msgid "This is aMule %s based on eMule."
373 msgstr ""
375 #: src/amuleDlg.cpp:240
376 #, c-format
377 msgid "Running on %s"
378 msgstr ""
380 #: src/amuleDlg.cpp:242
381 msgid "Visit http://www.amule.org to check if a new version is available."
382 msgstr ""
384 #: src/amuleDlg.cpp:268
385 msgid "FATAL ERROR: Failed to create Timer"
386 msgstr ""
388 #: src/amuleDlg.cpp:492
389 msgid "aMule remote control "
390 msgstr ""
392 #: src/amuleDlg.cpp:498
393 msgid "Snapshot:"
394 msgstr ""
396 #: src/amuleDlg.cpp:500
397 msgid ""
398 "'All-Platform' p2p client based on eMule \n"
399 "\n"
400 msgstr ""
402 #: src/amuleDlg.cpp:501
403 msgid "Website: http://www.amule.org \n"
404 msgstr ""
406 #: src/amuleDlg.cpp:502
407 msgid "Forum: http://forum.amule.org \n"
408 msgstr ""
410 #: src/amuleDlg.cpp:503
411 msgid ""
412 "FAQ: http://wiki.amule.org \n"
413 "\n"
414 msgstr ""
416 #: src/amuleDlg.cpp:504
417 msgid "Contact: admin@amule.org (administrative issues) \n"
418 msgstr ""
420 #: src/amuleDlg.cpp:505
421 msgid ""
422 "Copyright (c) 2003-2011 aMule Team \n"
423 "\n"
424 msgstr ""
426 #: src/amuleDlg.cpp:506
427 msgid "Part of aMule is based on \n"
428 msgstr ""
430 #: src/amuleDlg.cpp:507
431 msgid "Kademlia: Peer-to-peer routing based on the XOR metric.\n"
432 msgstr ""
434 #: src/amuleDlg.cpp:508
435 msgid " Copyright (c) 2002-2011 Petar Maymounkov ( petar@post.harvard.edu )\n"
436 msgstr ""
438 #: src/amuleDlg.cpp:509
439 msgid "http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n"
440 msgstr ""
442 #: src/amuleDlg.cpp:512 src/KadDlg.cpp:192 src/PartFile.cpp:920
443 #: src/PartFile.cpp:928 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:608
444 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:713 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:816
445 msgid "Message"
446 msgstr ""
448 #: src/amuleDlg.cpp:549
449 msgid "aMule dialog destroyed"
450 msgstr ""
452 #: src/amuleDlg.cpp:573 src/DataToText.cpp:61 src/IPFilter.cpp:543
453 msgid "Connecting"
454 msgstr ""
456 #: src/amuleDlg.cpp:704
457 msgid "eD2k: Connecting"
458 msgstr ""
460 #: src/amuleDlg.cpp:708
461 msgid "eD2k: Disconnected"
462 msgstr ""
464 #: src/amuleDlg.cpp:714
465 msgid "Kad: Firewalled"
466 msgstr ""
468 #: src/amuleDlg.cpp:718
469 msgid "Kad: Connected"
470 msgstr ""
472 #: src/amuleDlg.cpp:723
473 msgid "Kad: Connecting"
474 msgstr ""
476 #: src/amuleDlg.cpp:727
477 msgid "Kad: Off"
478 msgstr ""
480 #: src/amuleDlg.cpp:773 src/DownloadListCtrl.cpp:415
481 #: src/DownloadListCtrl.cpp:652 src/FriendListCtrl.cpp:174
482 #: src/muuli_wdr.cpp:803 src/muuli_wdr.cpp:863 src/muuli_wdr.cpp:937
483 #: src/muuli_wdr.cpp:1003 src/muuli_wdr.cpp:2326 src/muuli_wdr.cpp:2428
484 #: src/muuli_wdr.cpp:3144 src/ServerListCtrl.cpp:153
485 #: src/ServerListCtrl.cpp:527 src/ServerListCtrl.cpp:546
486 #: src/TransferWnd.cpp:375 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:294
487 msgid "Cancel"
488 msgstr ""
490 #: src/amuleDlg.cpp:774
491 msgid "Stop the current connection attempts"
492 msgstr ""
494 #: src/amuleDlg.cpp:779 src/MuleTrayIcon.cpp:496 src/muuli_wdr.cpp:2569
495 msgid "Disconnect"
496 msgstr ""
498 #: src/amuleDlg.cpp:780
499 msgid "Disconnect from the currently connected networks"
500 msgstr ""
502 #: src/amuleDlg.cpp:785 src/MuleTrayIcon.cpp:499 src/muuli_wdr.cpp:2752
503 #: src/muuli_wdr.cpp:3140 src/muuli_wdr.cpp:3524
504 msgid "Connect"
505 msgstr ""
507 #: src/amuleDlg.cpp:786
508 msgid "Connect to the currently enabled networks"
509 msgstr ""
511 #: src/amuleDlg.cpp:845
512 #, c-format
513 msgid "Up: %.1f(%.1f) | Down: %.1f(%.1f)"
514 msgstr ""
516 #: src/amuleDlg.cpp:847
517 #, c-format
518 msgid "Up: %.1f | Down: %.1f"
519 msgstr ""
521 #: src/amuleDlg.cpp:873
522 #, c-format
523 msgid "aMule (%s | Connected)"
524 msgstr ""
526 #: src/amuleDlg.cpp:875
527 #, c-format
528 msgid "aMule (%s | Disconnected)"
529 msgstr ""
531 #: src/amuleDlg.cpp:906
532 #, c-format
533 msgid "Do you really want to exit %s?"
534 msgstr ""
536 #: src/amuleDlg.cpp:907
537 msgid "Exit confirmation"
538 msgstr ""
540 #: src/amuleDlg.cpp:1166
541 msgid "Launch Command: "
542 msgstr ""
544 #: src/amuleDlg.cpp:1202 src/muuli_wdr.cpp:2089 src/Preferences.cpp:838
545 msgid "- default -"
546 msgstr ""
548 #: src/amuleDlg.cpp:1225
549 #, c-format
550 msgid "Skin directory '%s' does not exist"
551 msgstr ""
553 #: src/amuleDlg.cpp:1230
554 #, c-format
555 msgid "WARNING: Unable to open skin file '%s' for read"
556 msgstr ""
558 #: src/amuleDlg.cpp:1328 src/amuleDlg.cpp:1462 src/muuli_wdr.cpp:1670
559 #: src/muuli_wdr.cpp:3526
560 msgid "Networks"
561 msgstr ""
563 #: src/amuleDlg.cpp:1328 src/muuli_wdr.cpp:3526
564 msgid "Networks Window"
565 msgstr ""
567 #: src/amuleDlg.cpp:1329 src/muuli_wdr.cpp:3527
568 msgid "Searches"
569 msgstr ""
571 #: src/amuleDlg.cpp:1329 src/muuli_wdr.cpp:3527
572 msgid "Searches Window"
573 msgstr ""
575 #: src/amuleDlg.cpp:1330 src/DownloadListCtrl.cpp:643 src/muuli_wdr.cpp:426
576 #: src/muuli_wdr.cpp:1785 src/muuli_wdr.cpp:3528 src/Statistics.cpp:752
577 msgid "Downloads"
578 msgstr ""
580 #: src/amuleDlg.cpp:1330 src/muuli_wdr.cpp:3528
581 msgid "Downloads Window"
582 msgstr ""
584 #: src/amuleDlg.cpp:1331 src/muuli_wdr.cpp:3406
585 msgid "Shared files"
586 msgstr ""
588 #: src/amuleDlg.cpp:1331 src/muuli_wdr.cpp:3530
589 msgid "Shared Files Window"
590 msgstr ""
592 #: src/amuleDlg.cpp:1332 src/muuli_wdr.cpp:2968 src/muuli_wdr.cpp:3479
593 #: src/muuli_wdr.cpp:3531
594 msgid "Messages"
595 msgstr ""
597 #: src/amuleDlg.cpp:1332 src/muuli_wdr.cpp:3531
598 msgid "Messages Window"
599 msgstr ""
601 #: src/amuleDlg.cpp:1333 src/muuli_wdr.cpp:3532 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179
602 #: src/Statistics.cpp:722 src/Statistics.cpp:1020
603 msgid "Statistics"
604 msgstr ""
606 #: src/amuleDlg.cpp:1333 src/muuli_wdr.cpp:3532
607 msgid "Statistics Graph Window"
608 msgstr ""
610 #: src/amuleDlg.cpp:1335 src/muuli_wdr.cpp:3534 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:194
611 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:50
612 msgid "Preferences"
613 msgstr ""
615 #: src/amuleDlg.cpp:1335 src/muuli_wdr.cpp:3534
616 msgid "Preferences Settings Window"
617 msgstr ""
619 #: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3535
620 msgid "Import"
621 msgstr ""
623 #: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3535
624 msgid "The partfile importer tool"
625 msgstr ""
627 #: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3536
628 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:274
629 msgid "About"
630 msgstr ""
632 #: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3536
633 msgid "About/Help"
634 msgstr ""
636 #: src/amuleDlg.cpp:1473
637 msgid "eD2k network"
638 msgstr ""
640 #: src/amuleDlg.cpp:1477
641 msgid "Kad network"
642 msgstr ""
644 #: src/amuleDlg.cpp:1482
645 msgid "No network"
646 msgstr ""
648 #: src/amule-gui.cpp:210
649 msgid "aMule remote control"
650 msgstr ""
652 #: src/amule-gui.cpp:212 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:116
653 msgid "aMule"
654 msgstr ""
656 #: src/amule-gui.cpp:294
657 msgid "Fatal Error: Failed to create Core Timer"
658 msgstr ""
660 #: src/amule-remote-gui.cpp:71
661 msgid "Connect to remote amule"
662 msgstr ""
664 #: src/amule-remote-gui.cpp:253
665 msgid "Fatal Error: Failed to create Poll Timer"
666 msgstr ""
668 #: src/amule-remote-gui.cpp:268
669 msgid "Going to event loop..."
670 msgstr ""
672 #: src/amule-remote-gui.cpp:294
673 msgid "Connecting..."
674 msgstr ""
676 #: src/amule-remote-gui.cpp:298
677 msgid "Connection failed "
678 msgstr ""
680 #: src/amule-remote-gui.cpp:309
681 msgid "Remote GUI EC event handler"
682 msgstr ""
684 #: src/amule-remote-gui.cpp:316
685 msgid "Going down"
686 msgstr ""
688 #: src/amule-remote-gui.cpp:319 src/ExternalConnector.cpp:400
689 #, c-format
690 msgid "Connection Failed. Unable to connect to %s:%d\n"
691 msgstr ""
693 #: src/amule-remote-gui.cpp:322
694 msgid "Connection closed - aMule has terminated probably."
695 msgstr ""
697 #: src/amule-remote-gui.cpp:407
698 msgid "Ready"
699 msgstr ""
701 #: src/amule-remote-gui.cpp:585 src/TransferWnd.cpp:340
702 msgid "All"
703 msgstr ""
705 #: src/amule-remote-gui.cpp:631
706 #, c-format
707 msgid "Can't create directory '%s' for category '%s', keeping directory '%s'."
708 msgstr ""
710 #: src/amule-remote-gui.cpp:1315 src/BaseClient.cpp:1785
711 #: src/BaseClient.cpp:2311 src/BaseClient.cpp:2327 src/BaseClient.cpp:2622
712 #: src/ClientDetailDialog.cpp:80 src/ClientDetailDialog.cpp:81
713 #: src/ClientDetailDialog.cpp:114 src/ClientDetailDialog.cpp:115
714 #: src/ClientDetailDialog.cpp:125 src/DataToText.cpp:54 src/DataToText.cpp:70
715 #: src/DataToText.cpp:80 src/DataToText.cpp:116 src/DataToText.cpp:137
716 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1076 src/DownloadListCtrl.cpp:1089
717 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1100 src/ExternalConn.cpp:431
718 #: src/FileDetailDialog.cpp:129 src/GenericClientListCtrl.cpp:1050
719 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:1061 src/GenericClientListCtrl.cpp:1071
720 #: src/HTTPDownload.cpp:83 src/KnownFile.cpp:916 src/KnownFile.cpp:922
721 #: src/MuleTrayIcon.cpp:365 src/PartFile.cpp:2524 src/PartFile.cpp:2530
722 #: src/Server.cpp:133 src/Server.cpp:208 src/Statistics.cpp:967
723 msgid "Unknown"
724 msgstr ""
726 #: src/BaseClient.cpp:1378
727 #, c-format
728 msgid "Failed to retrieve shared files from user '%s'"
729 msgstr ""
731 #: src/BaseClient.cpp:1590
732 msgid "Searching buddy for lowid connection"
733 msgstr ""
735 #: src/BaseClient.cpp:1802
736 #, c-format
737 msgid " (Fake eMule version %#x)"
738 msgstr ""
740 #: src/BaseClient.cpp:1813
741 msgid " (Fake eMule)"
742 msgstr ""
744 #: src/BaseClient.cpp:1815
745 msgid "xMule (Fake eMule)"
746 msgstr ""
748 #: src/BaseClient.cpp:1854
749 #, c-format
750 msgid "1.x (based on eMule v0.%u)"
751 msgstr ""
753 #: src/BaseClient.cpp:2027
754 #, c-format
755 msgid "NickName: %s ID: %u"
756 msgstr ""
758 #: src/BaseClient.cpp:2029
759 #, c-format
760 msgid "Requested: %s\n"
761 msgstr ""
763 #: src/BaseClient.cpp:2031
764 #, c-format
765 msgid "Filestats for this session: Accepted %d of %d request, %s transferred\n"
766 msgid_plural ""
767 "Filestats for this session: Accepted %d of %d requests, %s transferred\n"
768 msgstr[0] ""
769 msgstr[1] ""
771 #: src/BaseClient.cpp:2034
772 #, c-format
773 msgid "Filestats for all sessions: Accepted %d of %d request, %s transferred\n"
774 msgid_plural ""
775 "Filestats for all sessions: Accepted %d of %d requests, %s transferred\n"
776 msgstr[0] ""
777 msgstr[1] ""
779 #: src/BaseClient.cpp:2037
780 msgid "Requested unknown file"
781 msgstr ""
783 #: src/BaseClient.cpp:2700
784 #, c-format
785 msgid "Message filtered from '%s' (IP:%s)"
786 msgstr ""
788 #: src/BaseClient.cpp:2807
789 #, c-format
790 msgid "New message from '%s' (IP:%s)"
791 msgstr ""
793 #: src/BaseClient.cpp:2899
794 #, c-format
795 msgid ""
796 "User %s (%u) requested sharedfiles-list for not existing directory '%s' -> "
797 "Ignored"
798 msgstr ""
800 #: src/CanceledFileList.cpp:54 src/KnownFileList.cpp:85
801 #, c-format
802 msgid "WARNING: %s cannot be opened."
803 msgstr ""
805 #: src/CanceledFileList.cpp:61
806 msgid "WARNING: Canceled file list corrupted, contains invalid header."
807 msgstr ""
809 #: src/CanceledFileList.cpp:81 src/KnownFileList.cpp:116
810 #, c-format
811 msgid "IO error while reading %s file: %s"
812 msgstr ""
814 #: src/CanceledFileList.cpp:104 src/KnownFileList.cpp:162
815 #, c-format
816 msgid "Error while saving %s file: %s"
817 msgstr ""
819 #: src/CaptchaDialog.cpp:44
820 msgid "Enter Captcha"
821 msgstr ""
823 #: src/CatDialog.cpp:60 src/DownloadListCtrl.cpp:693 src/muuli_wdr.cpp:244
824 #: src/SearchListCtrl.cpp:614 src/TransferWnd.cpp:335
825 msgid "Category"
826 msgstr ""
828 #: src/CatDialog.cpp:87
829 msgid "New Category"
830 msgstr ""
832 #: src/CatDialog.cpp:125
833 msgid "Choose a folder for incoming files"
834 msgstr ""
836 #: src/CatDialog.cpp:140
837 msgid "You must specify a name for the category!"
838 msgstr ""
840 #: src/CatDialog.cpp:150
841 msgid "You must specify a path for the category!"
842 msgstr ""
844 #: src/CatDialog.cpp:162
845 msgid ""
846 "Failed to create incoming dir for category. Please specify a valid path!"
847 msgstr ""
849 #: src/ChatSelector.cpp:129
850 #, c-format
851 msgid "Chat-Session Started: %s (%s:%u) - %s %s"
852 msgstr ""
854 #: src/ChatSelector.cpp:208 src/ChatSelector.cpp:288
855 msgid "*** Connected to Client ***"
856 msgstr ""
858 #: src/ChatSelector.cpp:251
859 msgid "*** Connecting to Client ***"
860 msgstr ""
862 #: src/ChatSelector.cpp:282
863 msgid "*** Failed to Connect to client / Connection lost ***"
864 msgstr ""
866 #: src/ChatSelector.cpp:335
867 msgid ""
868 "*** You have passed the captcha check and the user has received your "
869 "message. ***"
870 msgstr ""
872 #: src/ChatSelector.cpp:336
873 msgid ""
874 "*** Your response to the captcha was wrong and your message has been "
875 "ignored. You can request a new captcha by sending a new message. ***"
876 msgstr ""
878 #: src/ChatWnd.cpp:99
879 msgid "Chat"
880 msgstr ""
882 #: src/ChatWnd.cpp:101 src/MuleNotebook.cpp:168
883 msgid "Close tab"
884 msgstr ""
886 #: src/ChatWnd.cpp:102 src/MuleNotebook.cpp:169
887 msgid "Close all tabs"
888 msgstr ""
890 #: src/ChatWnd.cpp:103 src/MuleNotebook.cpp:170
891 msgid "Close other tabs"
892 msgstr ""
894 #: src/ChatWnd.cpp:107 src/GenericClientListCtrl.cpp:587
895 msgid "Add to Friends"
896 msgstr ""
898 #: src/ClientCreditsList.cpp:158
899 #, c-format
900 msgid "Creditfile loaded, %u client is known"
901 msgid_plural "Creditfile loaded, %u clients are known"
902 msgstr[0] ""
903 msgstr[1] ""
905 #: src/ClientCreditsList.cpp:161
906 #, c-format
907 msgid " - Credits expired for %u client!"
908 msgid_plural " - Credits expired for %u clients!"
909 msgstr[0] ""
910 msgstr[1] ""
912 #: src/ClientCreditsList.cpp:305
913 msgid "No 'cryptkey.dat' file found, creating."
914 msgstr ""
916 #: src/ClientDetailDialog.cpp:49
917 msgid "Client Details"
918 msgstr ""
920 #: src/ClientDetailDialog.cpp:100 src/ServerWnd.cpp:169 src/ServerWnd.cpp:179
921 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:269
922 msgid "LowID"
923 msgstr ""
925 #: src/ClientDetailDialog.cpp:100 src/ServerWnd.cpp:182
926 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:267
927 msgid "HighID"
928 msgstr ""
930 #: src/ClientDetailDialog.cpp:121
931 msgid "Enabled"
932 msgstr ""
934 #: src/ClientDetailDialog.cpp:122
935 msgid "Supported"
936 msgstr ""
938 #: src/ClientDetailDialog.cpp:123 src/ClientRef.cpp:192
939 msgid "Not supported"
940 msgstr ""
942 #: src/ClientDetailDialog.cpp:124
943 msgid "Disabled"
944 msgstr ""
946 #: src/ClientDetailDialog.cpp:131 src/ServerWnd.cpp:163 src/ServerWnd.cpp:210
947 #: src/TextClient.cpp:717
948 msgid "Connected"
949 msgstr ""
951 #: src/ClientDetailDialog.cpp:133 src/ServerWnd.cpp:210
952 msgid "Disconnected"
953 msgstr ""
955 #: src/ClientDetailDialog.cpp:155 src/ClientDetailDialog.cpp:159
956 #: src/DownloadListCtrl.cpp:964 src/GenericClientListCtrl.cpp:879
957 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:886
958 #, c-format
959 msgid "%.1f kB/s"
960 msgstr ""
962 #: src/ClientRef.cpp:196
963 msgid "Not complete"
964 msgstr ""
966 #: src/ClientRef.cpp:198
967 msgid "Bad Guy"
968 msgstr ""
970 #: src/ClientRef.cpp:200
971 msgid "Verified - OK"
972 msgstr ""
974 #: src/ClientRef.cpp:203
975 msgid "Not Available"
976 msgstr ""
978 #: src/ClientTCPSocket.cpp:844
979 #, c-format
980 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list -> Accepted"
981 msgstr ""
983 #: src/ClientTCPSocket.cpp:865
984 #, c-format
985 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list -> Denied"
986 msgstr ""
988 #: src/ClientTCPSocket.cpp:897
989 #, c-format
990 msgid "User %s (%u) requested your shareddirectories-list -> Accepted"
991 msgstr ""
993 #: src/ClientTCPSocket.cpp:903
994 #, c-format
995 msgid "User %s (%u) requested your shareddirectories-list -> Denied"
996 msgstr ""
998 #: src/ClientTCPSocket.cpp:928
999 #, c-format
1000 msgid ""
1001 "User %s (%u) requested your sharedfiles-list for directory '%s' -> accepted"
1002 msgstr ""
1004 #: src/ClientTCPSocket.cpp:933
1005 #, c-format
1006 msgid ""
1007 "User %s (%u) requested your sharedfiles-list for directory '%s' -> denied"
1008 msgstr ""
1010 #: src/ClientTCPSocket.cpp:952
1011 #, c-format
1012 msgid "User %s (%u) shares directory '%s'"
1013 msgstr ""
1015 #: src/ClientTCPSocket.cpp:967
1016 #, c-format
1017 msgid "User %s (%u) sent unrequested shared dirs."
1018 msgstr ""
1020 #: src/ClientTCPSocket.cpp:982
1021 #, c-format
1022 msgid "User %s (%u) sent sharedfiles-list for directory '%s'"
1023 msgstr ""
1025 #: src/ClientTCPSocket.cpp:989
1026 #, c-format
1027 msgid "User %s (%u) finished sending sharedfiles-list"
1028 msgstr ""
1030 #: src/ClientTCPSocket.cpp:994
1031 #, c-format
1032 msgid "User %s (%u) sent unwanted sharedfiles-list"
1033 msgstr ""
1035 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1006
1036 #, c-format
1037 msgid "User %s (%u) denied access to shared directories/files list"
1038 msgstr ""
1040 #: src/CommentDialog.cpp:35 src/CommentDialogLst.cpp:47
1041 msgid "File Comments"
1042 msgstr ""
1044 #: src/CommentDialogLst.cpp:55 src/FriendListCtrl.cpp:60
1045 msgid "Username"
1046 msgstr ""
1048 #: src/CommentDialogLst.cpp:56 src/DownloadListCtrl.cpp:159
1049 #: src/FileDetailListCtrl.cpp:42 src/SearchListCtrl.cpp:86
1050 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:101
1051 msgid "File Name"
1052 msgstr ""
1054 #: src/CommentDialogLst.cpp:57
1055 msgid "Rating"
1056 msgstr ""
1058 #: src/CommentDialogLst.cpp:58
1059 msgid "Comment"
1060 msgstr ""
1062 #: src/CommentDialogLst.cpp:103 src/muuli_wdr.cpp:891
1063 msgid "No comments"
1064 msgstr ""
1066 #: src/CommentDialogLst.cpp:105
1067 #, c-format
1068 msgid "%u comment"
1069 msgid_plural "%u comments"
1070 msgstr[0] ""
1071 msgstr[1] ""
1073 #: src/CorruptionBlackBox.cpp:227
1074 #, c-format
1075 msgid ""
1076 "Banned client %s for sending %s corrupt data of %s total for the file '%s'"
1077 msgstr ""
1079 #: src/DataToText.cpp:37
1080 msgid "Auto [Lo]"
1081 msgstr ""
1083 #: src/DataToText.cpp:38
1084 msgid "Auto [No]"
1085 msgstr ""
1087 #: src/DataToText.cpp:39
1088 msgid "Auto [Hi]"
1089 msgstr ""
1091 #: src/DataToText.cpp:43 src/SharedFilesCtrl.cpp:136
1092 msgid "Very low"
1093 msgstr ""
1095 #: src/DataToText.cpp:44 src/DownloadListCtrl.cpp:646 src/muuli_wdr.cpp:2390
1096 #: src/ServerListCtrl.cpp:235 src/ServerListCtrl.cpp:398
1097 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:137
1098 msgid "Low"
1099 msgstr ""
1101 #: src/DataToText.cpp:45 src/DownloadListCtrl.cpp:647 src/muuli_wdr.cpp:2391
1102 #: src/ServerListCtrl.cpp:236 src/ServerListCtrl.cpp:399
1103 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138
1104 msgid "Normal"
1105 msgstr ""
1107 #: src/DataToText.cpp:46 src/DownloadListCtrl.cpp:648 src/muuli_wdr.cpp:2392
1108 #: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:400
1109 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:139
1110 msgid "High"
1111 msgstr ""
1113 #: src/DataToText.cpp:47 src/SharedFilesCtrl.cpp:140
1114 msgid "Very High"
1115 msgstr ""
1117 #: src/DataToText.cpp:48 src/SharedFilesCtrl.cpp:141
1118 msgid "Release"
1119 msgstr ""
1121 #: src/DataToText.cpp:62
1122 msgid "Asking"
1123 msgstr ""
1125 #: src/DataToText.cpp:63
1126 msgid "Connecting via server"
1127 msgstr ""
1129 #: src/DataToText.cpp:64 src/GenericClientListCtrl.cpp:981
1130 msgid "Queue Full"
1131 msgstr ""
1133 #: src/DataToText.cpp:64 src/GenericClientListCtrl.cpp:997
1134 #: src/KnownFile.cpp:1550
1135 msgid "On Queue"
1136 msgstr ""
1138 #: src/DataToText.cpp:65 src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:53
1139 #: src/OtherFunctions.cpp:676 src/PartFile.cpp:3720 src/TransferWnd.cpp:348
1140 msgid "Downloading"
1141 msgstr ""
1143 #: src/DataToText.cpp:66
1144 msgid "Receiving hashset"
1145 msgstr ""
1147 #: src/DataToText.cpp:67
1148 msgid "No needed parts"
1149 msgstr ""
1151 #: src/DataToText.cpp:68
1152 msgid "Cannot connect LowID to LowID"
1153 msgstr ""
1155 #: src/DataToText.cpp:69
1156 msgid "Too many connections"
1157 msgstr ""
1159 #: src/DataToText.cpp:71
1160 msgid "Connecting via Kad"
1161 msgstr ""
1163 #: src/DataToText.cpp:72
1164 msgid "Too many Kad connections"
1165 msgstr ""
1167 #: src/DataToText.cpp:73
1168 msgid "Banned"
1169 msgstr ""
1171 #: src/DataToText.cpp:74
1172 msgid "Connection Error"
1173 msgstr ""
1175 #: src/DataToText.cpp:75
1176 msgid "Remote Queue Full"
1177 msgstr ""
1179 #: src/DataToText.cpp:105
1180 msgid "Old MLDonkey"
1181 msgstr ""
1183 #: src/DataToText.cpp:108
1184 msgid "New MLDonkey"
1185 msgstr ""
1187 #: src/DataToText.cpp:118
1188 msgid "eMule Compatible"
1189 msgstr ""
1191 #: src/DataToText.cpp:128
1192 msgid "Local Server"
1193 msgstr ""
1195 #: src/DataToText.cpp:129
1196 msgid "Remote Server"
1197 msgstr ""
1199 #: src/DataToText.cpp:130 src/muuli_wdr.cpp:198 src/muuli_wdr.cpp:3281
1200 #: src/SearchDlg.cpp:109 src/TextClient.cpp:714
1201 msgid "Kad"
1202 msgstr ""
1204 #: src/DataToText.cpp:131
1205 msgid "Source Exchange"
1206 msgstr ""
1208 #: src/DataToText.cpp:132
1209 msgid "Passive"
1210 msgstr ""
1212 #: src/DataToText.cpp:133
1213 msgid "Link"
1214 msgstr ""
1216 #: src/DataToText.cpp:134
1217 msgid "Source Seeds"
1218 msgstr ""
1220 #: src/DataToText.cpp:135
1221 msgid "Search Result"
1222 msgstr ""
1224 #: src/DataToText.cpp:145 src/DownloadListCtrl.cpp:162
1225 #: src/OtherFunctions.cpp:674 src/TransferWnd.cpp:346
1226 msgid "Completed"
1227 msgstr ""
1229 #: src/DataToText.cpp:146
1230 msgid "In progress"
1231 msgstr ""
1233 #: src/DataToText.cpp:147
1234 msgid "ERROR: Out of diskspace"
1235 msgstr ""
1237 #: src/DataToText.cpp:148
1238 msgid "ERROR: Partmet not found"
1239 msgstr ""
1241 #: src/DataToText.cpp:149
1242 msgid "ERROR: IO error!"
1243 msgstr ""
1245 #: src/DataToText.cpp:150
1246 msgid "ERROR: Failed!"
1247 msgstr ""
1249 #: src/DataToText.cpp:151 src/SearchListCtrl.cpp:998
1250 msgid "Queued"
1251 msgstr ""
1253 #: src/DataToText.cpp:152
1254 msgid "Already downloading"
1255 msgstr ""
1257 #: src/DataToText.cpp:153
1258 msgid "Unknown or bad tempfile format."
1259 msgstr ""
1261 #: src/DownloadListCtrl.cpp:158
1262 msgid "Part"
1263 msgstr ""
1265 #: src/DownloadListCtrl.cpp:160 src/PartFileConvertDlg.cpp:93
1266 #: src/SearchListCtrl.cpp:87 src/SharedFilesCtrl.cpp:102
1267 msgid "Size"
1268 msgstr ""
1270 #: src/DownloadListCtrl.cpp:161 src/muuli_wdr.cpp:3356
1271 msgid "Transferred"
1272 msgstr ""
1274 #: src/DownloadListCtrl.cpp:163 src/SourceListCtrl.cpp:30
1275 msgid "Speed"
1276 msgstr ""
1278 #: src/DownloadListCtrl.cpp:164
1279 msgid "Progress"
1280 msgstr ""
1282 #: src/DownloadListCtrl.cpp:165 src/FileDetailListCtrl.cpp:43
1283 #: src/PartFile.cpp:3766 src/SearchListCtrl.cpp:88
1284 msgid "Sources"
1285 msgstr ""
1287 #: src/DownloadListCtrl.cpp:166 src/DownloadListCtrl.cpp:651
1288 #: src/ServerListCtrl.cpp:93 src/ServerListCtrl.cpp:402
1289 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:104 src/SharedFilesCtrl.cpp:144
1290 msgid "Priority"
1291 msgstr ""
1293 #: src/DownloadListCtrl.cpp:167 src/PartFile.cpp:3768
1294 #: src/SearchListCtrl.cpp:91
1295 msgid "Status"
1296 msgstr ""
1298 #: src/DownloadListCtrl.cpp:168
1299 msgid "Time Remaining"
1300 msgstr ""
1302 #: src/DownloadListCtrl.cpp:169
1303 msgid "Last Seen Complete"
1304 msgstr ""
1306 #: src/DownloadListCtrl.cpp:170
1307 msgid "Last Reception"
1308 msgstr ""
1310 #: src/DownloadListCtrl.cpp:411
1311 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected file?"
1312 msgstr ""
1314 #: src/DownloadListCtrl.cpp:413
1315 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected files?"
1316 msgstr ""
1318 #: src/DownloadListCtrl.cpp:554 src/SharedFilesCtrl.cpp:200
1319 #, c-format
1320 msgid ""
1321 "Feedback from: %s (%s)\n"
1322 "\n"
1323 msgstr ""
1325 #: src/DownloadListCtrl.cpp:649 src/muuli_wdr.cpp:2393
1326 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:142
1327 msgid "Auto"
1328 msgstr ""
1330 #: src/DownloadListCtrl.cpp:653 src/TransferWnd.cpp:376
1331 msgid "&Stop"
1332 msgstr ""
1334 #: src/DownloadListCtrl.cpp:654 src/TransferWnd.cpp:377
1335 msgid "&Pause"
1336 msgstr ""
1338 #: src/DownloadListCtrl.cpp:655 src/TransferWnd.cpp:378
1339 msgid "&Resume"
1340 msgstr ""
1342 #: src/DownloadListCtrl.cpp:656
1343 msgid "C&lear completed"
1344 msgstr ""
1346 #: src/DownloadListCtrl.cpp:662
1347 msgid "Swap every A4AF to this file now"
1348 msgstr ""
1350 #: src/DownloadListCtrl.cpp:664
1351 msgid "Swap every A4AF to this file (Auto)"
1352 msgstr ""
1354 #: src/DownloadListCtrl.cpp:669
1355 msgid "Swap every A4AF to any other file now"
1356 msgstr ""
1358 #: src/DownloadListCtrl.cpp:672
1359 msgid "Extended Options"
1360 msgstr ""
1362 #: src/DownloadListCtrl.cpp:677 src/DownloadListCtrl.cpp:737
1363 msgid "Preview"
1364 msgstr ""
1366 #: src/DownloadListCtrl.cpp:678
1367 msgid "Show file &details"
1368 msgstr ""
1370 #: src/DownloadListCtrl.cpp:679 src/muuli_wdr.cpp:768
1371 msgid "Show all comments"
1372 msgstr ""
1374 #: src/DownloadListCtrl.cpp:684
1375 msgid "Copy magnet URI to clipboard"
1376 msgstr ""
1378 #: src/DownloadListCtrl.cpp:686 src/SharedFilesCtrl.cpp:163
1379 msgid "Copy eD2k &link to clipboard"
1380 msgstr ""
1382 #: src/DownloadListCtrl.cpp:688 src/SharedFilesCtrl.cpp:169
1383 msgid "Copy feedback to clipboard"
1384 msgstr ""
1386 #: src/DownloadListCtrl.cpp:697
1387 msgid "unassign"
1388 msgstr ""
1390 #: src/DownloadListCtrl.cpp:704
1391 msgid "Assign to category"
1392 msgstr ""
1394 #: src/DownloadListCtrl.cpp:740
1395 msgid "&Open the file"
1396 msgstr ""
1398 #: src/DownloadListCtrl.cpp:812 src/SharedFilesCtrl.cpp:684
1399 msgid "Enter new name for this file:"
1400 msgstr ""
1402 #: src/DownloadListCtrl.cpp:813 src/SharedFilesCtrl.cpp:685
1403 msgid "File rename"
1404 msgstr ""
1406 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1087 src/DownloadListCtrl.cpp:1098
1407 msgid "%y/%m/%d %H:%M:%S"
1408 msgstr ""
1410 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1268
1411 #, c-format
1412 msgid "Downloads (%i)"
1413 msgstr ""
1415 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1412
1416 msgid ""
1417 "To prevent this warning to show up in every preview,\n"
1418 "set your preferred video player in preferences (default is mplayer)."
1419 msgstr ""
1421 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1413
1422 msgid "File preview"
1423 msgstr ""
1425 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1461
1426 #, c-format
1427 msgid "ERROR: Failed to execute external media-player! Command: `%s'"
1428 msgstr ""
1430 #: src/DownloadQueue.cpp:103
1431 #, c-format
1432 msgid "Saving PartFile %u of %u"
1433 msgstr ""
1435 #: src/DownloadQueue.cpp:106
1436 msgid "All PartFiles Saved."
1437 msgstr ""
1439 #: src/DownloadQueue.cpp:113
1440 #, c-format
1441 msgid "Loading temp files from %s."
1442 msgstr ""
1444 #: src/DownloadQueue.cpp:132
1445 #, c-format
1446 msgid "Loading PartFile %u of %u"
1447 msgstr ""
1449 #: src/DownloadQueue.cpp:154
1450 msgid ""
1451 "ERROR: Failed to load backup file. Search http://forum.amule.org for .part."
1452 "met recovery solutions."
1453 msgstr ""
1455 #: src/DownloadQueue.cpp:163
1456 msgid "All PartFiles Loaded."
1457 msgstr ""
1459 #: src/DownloadQueue.cpp:166
1460 msgid "No part files found"
1461 msgstr ""
1463 #: src/DownloadQueue.cpp:168
1464 #, c-format
1465 msgid "Found %u part file"
1466 msgid_plural "Found %u part files"
1467 msgstr[0] ""
1468 msgstr[1] ""
1470 #: src/DownloadQueue.cpp:241 src/DownloadQueue.cpp:1467
1471 msgid "Filesystem for Temp directory cannot handle large files."
1472 msgstr ""
1474 #: src/DownloadQueue.cpp:244 src/DownloadQueue.cpp:1470
1475 msgid "Filesystem for Incoming directory cannot handle large files."
1476 msgstr ""
1478 #: src/DownloadQueue.cpp:374
1479 #, c-format
1480 msgid "Downloading %s"
1481 msgstr ""
1483 #: src/DownloadQueue.cpp:382
1484 #, c-format
1485 msgid "You are already trying to download the file '%s'"
1486 msgstr ""
1488 #: src/DownloadQueue.cpp:394
1489 #, c-format
1490 msgid "You already have the file '%s'"
1491 msgstr ""
1493 #: src/DownloadQueue.cpp:399
1494 #, c-format
1495 msgid "You are already trying to download the file %s"
1496 msgstr ""
1498 #: src/DownloadQueue.cpp:1401
1499 #, c-format
1500 msgid "Cannot convert magnet link to eD2k: %s"
1501 msgstr ""
1503 #: src/DownloadQueue.cpp:1409
1504 #, c-format
1505 msgid "Unknown protocol of link: %s"
1506 msgstr ""
1508 #: src/DownloadQueue.cpp:1430
1509 #, c-format
1510 msgid "Invalid eD2k link! ERROR: %s"
1511 msgstr ""
1513 #: src/ExternalConn.cpp:260
1514 msgid "Client sent packet after authentication failed."
1515 msgstr ""
1517 #: src/ExternalConn.cpp:278
1518 msgid "External connection closed."
1519 msgstr ""
1521 #: src/ExternalConn.cpp:317
1522 msgid "External connections disabled due to empty password!"
1523 msgstr ""
1525 #: src/ExternalConn.cpp:340
1526 msgid "External connections disabled in config file"
1527 msgstr ""
1529 #: src/ExternalConn.cpp:400
1530 msgid "New external connection accepted"
1531 msgstr ""
1533 #: src/ExternalConn.cpp:403
1534 msgid "ERROR: couldn't accept a new external connection"
1535 msgstr ""
1537 #: src/ExternalConn.cpp:421
1538 msgid "External connection refused due to empty password in preferences!"
1539 msgstr ""
1541 #: src/ExternalConn.cpp:430
1542 #, c-format
1543 msgid "Connecting client: %s %s"
1544 msgstr ""
1546 #: src/ExternalConn.cpp:432
1547 msgid "Unknown version"
1548 msgstr ""
1550 #: src/ExternalConn.cpp:442
1551 msgid ""
1552 "Incorrect EC version ID, there might be binary incompatibility. Use core and "
1553 "remote from same snapshot."
1554 msgstr ""
1556 #: src/ExternalConn.cpp:447
1557 msgid ""
1558 "You cannot connect to a release version from an arbitrary development "
1559 "snapshot! *sigh* possible crash prevented"
1560 msgstr ""
1562 #: src/ExternalConn.cpp:474
1563 msgid "Invalid protocol version."
1564 msgstr ""
1566 #: src/ExternalConn.cpp:479
1567 msgid "Missing protocol version tag."
1568 msgstr ""
1570 #: src/ExternalConn.cpp:486
1571 msgid "Authentication failed: invalid hash specified as EC password."
1572 msgstr ""
1574 #: src/ExternalConn.cpp:503
1575 msgid "Authentication failed: wrong password."
1576 msgstr ""
1578 #: src/ExternalConn.cpp:505
1579 msgid "Authentication failed: missing password."
1580 msgstr ""
1582 #: src/ExternalConn.cpp:515
1583 msgid "Invalid request, please authenticate first."
1584 msgstr ""
1586 #: src/ExternalConn.cpp:520
1587 msgid "Access granted."
1588 msgstr ""
1590 #: src/ExternalConn.cpp:528
1591 #, c-format
1592 msgid "Sent error message \"%s\" to client."
1593 msgstr ""
1595 #: src/ExternalConn.cpp:533
1596 #, c-format
1597 msgid "Unauthorized access attempt from %s. Connection closed."
1598 msgstr ""
1600 #: src/ExternalConn.cpp:798
1601 #, c-format
1602 msgid "Remote PartFile command failed: FileHash not found: %s"
1603 msgstr ""
1605 #: src/ExternalConn.cpp:800
1606 #, c-format
1607 msgid "FileHash not found: %s"
1608 msgstr ""
1610 #: src/ExternalConn.cpp:847 src/ExternalConn.cpp:929 src/ExternalConn.cpp:1000
1611 msgid "OOPS! OpCode processing error!"
1612 msgstr ""
1614 #: src/ExternalConn.cpp:875
1615 msgid "Server not added"
1616 msgstr ""
1618 #: src/ExternalConn.cpp:893
1619 #, c-format
1620 msgid "server not found: %s"
1621 msgstr ""
1623 #: src/ExternalConn.cpp:909
1624 msgid "need to define server to be removed"
1625 msgstr ""
1627 #: src/ExternalConn.cpp:923
1628 msgid "eD2k is disabled in preferences."
1629 msgstr ""
1631 #: src/ExternalConn.cpp:1101
1632 msgid "Search in progress. Refetch results in a moment!"
1633 msgstr ""
1635 #: src/ExternalConn.cpp:1107
1636 msgid "WebSearch from remote interface makes no sense."
1637 msgstr ""
1639 #: src/ExternalConn.cpp:1305
1640 msgid "No points for graph."
1641 msgstr ""
1643 #: src/ExternalConn.cpp:1314
1644 msgid "Your client is not configured for this detail level."
1645 msgstr ""
1647 #: src/ExternalConn.cpp:1341
1648 msgid "External Connection: shutdown requested"
1649 msgstr ""
1651 #: src/ExternalConn.cpp:1353
1652 msgid "Already shutting down."
1653 msgstr ""
1655 #: src/ExternalConn.cpp:1365
1656 #, c-format
1657 msgid "ExternalConn: adding link '%s'."
1658 msgstr ""
1660 #: src/ExternalConn.cpp:1371
1661 msgid "Invalid link or already on list."
1662 msgstr ""
1664 #: src/ExternalConn.cpp:1441
1665 msgid "File not found."
1666 msgstr ""
1668 #: src/ExternalConn.cpp:1446
1669 msgid "Invalid file name."
1670 msgstr ""
1672 #: src/ExternalConn.cpp:1454
1673 msgid "Unable to rename file."
1674 msgstr ""
1676 #: src/ExternalConn.cpp:1750 src/ExternalConn.cpp:1777
1677 msgid "Kad is disabled in preferences."
1678 msgstr ""
1680 #: src/ExternalConn.cpp:1789
1681 msgid "Already connected to eD2k."
1682 msgstr ""
1684 #: src/ExternalConn.cpp:1792
1685 msgid "Connecting to eD2k..."
1686 msgstr ""
1688 #: src/ExternalConn.cpp:1800
1689 msgid "Already connected to Kad."
1690 msgstr ""
1692 #: src/ExternalConn.cpp:1803
1693 msgid "Connecting to Kad..."
1694 msgstr ""
1696 #: src/ExternalConn.cpp:1810
1697 msgid "All networks are disabled."
1698 msgstr ""
1700 #: src/ExternalConn.cpp:1818
1701 msgid "Disconnected from eD2k."
1702 msgstr ""
1704 #: src/ExternalConn.cpp:1822
1705 msgid "Disconnected from Kad."
1706 msgstr ""
1708 #: src/ExternalConn.cpp:1831
1709 #, c-format
1710 msgid "External Connection: invalid opcode received: %#x"
1711 msgstr ""
1713 #: src/ExternalConn.cpp:1834
1714 msgid "Invalid opcode (wrong protocol version?)"
1715 msgstr ""
1717 #: src/ExternalConnector.cpp:142
1718 #, c-format
1719 msgid "Unknown extension '%s' for the '%s' command.\n"
1720 msgstr ""
1722 #: src/ExternalConnector.cpp:144
1723 #, c-format
1724 msgid "Unknown command '%s'.\n"
1725 msgstr ""
1727 #: src/ExternalConnector.cpp:156
1728 msgid ""
1729 "\n"
1730 "This command cannot have an argument.\n"
1731 msgstr ""
1733 #: src/ExternalConnector.cpp:158
1734 msgid ""
1735 "\n"
1736 "This command must have an argument.\n"
1737 msgstr ""
1739 #: src/ExternalConnector.cpp:161
1740 msgid ""
1741 "\n"
1742 "This command is incomplete, you must use one of the extensions below.\n"
1743 msgstr ""
1745 #: src/ExternalConnector.cpp:167
1746 msgid ""
1747 "\n"
1748 "Available extensions:\n"
1749 msgstr ""
1751 #: src/ExternalConnector.cpp:169
1752 msgid "Available commands:\n"
1753 msgstr ""
1755 #: src/ExternalConnector.cpp:186
1756 #, c-format
1757 msgid ""
1758 "\n"
1759 "All commands are case insensitive.\n"
1760 "Type '%s <command>' to get detailed info on <command>.\n"
1761 msgstr ""
1763 #: src/ExternalConnector.cpp:222 src/ExternalConnector.cpp:223
1764 msgid "Exits from the application."
1765 msgstr ""
1767 #: src/ExternalConnector.cpp:224
1768 msgid "Show help."
1769 msgstr ""
1771 #. TRANSLATORS:
1772 #. Do not translate the word 'help', it is a command to the program!
1773 #: src/ExternalConnector.cpp:227
1774 msgid ""
1775 "To get help on a command, type 'help <command>'.\n"
1776 "To get the full command list type 'help'.\n"
1777 msgstr ""
1779 #: src/ExternalConnector.cpp:248
1780 #, c-format
1781 msgid ""
1782 "\n"
1783 "Use '%s' for command list\n"
1784 "\n"
1785 msgstr ""
1787 #: src/ExternalConnector.cpp:278
1788 msgid "Syntax error!"
1789 msgstr ""
1791 #: src/ExternalConnector.cpp:281
1792 msgid "Error processing command - should never happen! Report bug, please\n"
1793 msgstr ""
1795 #: src/ExternalConnector.cpp:284
1796 msgid "This command should not have any parameters."
1797 msgstr ""
1799 #: src/ExternalConnector.cpp:287
1800 msgid "This command must have a parameter."
1801 msgstr ""
1803 #: src/ExternalConnector.cpp:290
1804 msgid "Invalid argument."
1805 msgstr ""
1807 #: src/ExternalConnector.cpp:293
1808 msgid "This is an incomplete command."
1809 msgstr ""
1811 #: src/ExternalConnector.cpp:302
1812 #, c-format
1813 msgid "Type '%s' to get more help.\n"
1814 msgstr ""
1816 #: src/ExternalConnector.cpp:357
1817 #, c-format
1818 msgid "This is %s %s %s\n"
1819 msgstr ""
1821 #: src/ExternalConnector.cpp:359
1822 #, c-format
1823 msgid "This is %s %s\n"
1824 msgstr ""
1826 #: src/ExternalConnector.cpp:390
1827 msgid ""
1828 "\n"
1829 "Creating client...\n"
1830 msgstr ""
1832 #: src/ExternalConnector.cpp:414
1833 #, c-format
1834 msgid ""
1835 "\n"
1836 "Ok, exiting %s...\n"
1837 msgstr ""
1839 #: src/ExternalConnector.cpp:420
1840 msgid ""
1841 "Cannot connect with an empty password.\n"
1842 "You must specify a password either in config file\n"
1843 "or on command-line, or enter one when asked.\n"
1844 "\n"
1845 "Exiting...\n"
1846 msgstr ""
1848 #: src/ExternalConnector.cpp:429
1849 msgid "Show this help text."
1850 msgstr ""
1852 #: src/ExternalConnector.cpp:432
1853 msgid "Host where aMule is running. (default: localhost)"
1854 msgstr ""
1856 #: src/ExternalConnector.cpp:435
1857 msgid "aMule's port for External Connection. (default: 4712)"
1858 msgstr ""
1860 #: src/ExternalConnector.cpp:438
1861 msgid "External Connection password."
1862 msgstr ""
1864 #: src/ExternalConnector.cpp:441
1865 msgid "Read configuration from file."
1866 msgstr ""
1868 #: src/ExternalConnector.cpp:444
1869 msgid "Do not print any output to stdout."
1870 msgstr ""
1872 #: src/ExternalConnector.cpp:447
1873 msgid "Be verbose - show also debug messages."
1874 msgstr ""
1876 #: src/ExternalConnector.cpp:450
1877 msgid "Sets program locale (language)."
1878 msgstr ""
1880 #: src/ExternalConnector.cpp:453
1881 msgid "Write command line options to config file."
1882 msgstr ""
1884 #: src/ExternalConnector.cpp:456
1885 msgid "Creates config file based on aMule's config file."
1886 msgstr ""
1888 #: src/ExternalConnector.cpp:459
1889 msgid "Print program version."
1890 msgstr ""
1892 #: src/FileDetailDialog.cpp:60
1893 msgid "File Details"
1894 msgstr ""
1896 #: src/FileDetailDialog.cpp:113
1897 #, c-format
1898 msgid "%.1f%% done"
1899 msgstr ""
1901 #: src/FileDetailDialog.cpp:115 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1144
1902 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1154
1903 #, c-format
1904 msgid "%.2f kB/s"
1905 msgstr ""
1907 #: src/FriendList.cpp:122
1908 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for reading!"
1909 msgstr ""
1911 #: src/FriendList.cpp:148
1912 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for writing!"
1913 msgstr ""
1915 #: src/FriendList.cpp:248
1916 msgid "CRITICAL - no client on StartChatSession"
1917 msgstr ""
1919 #: src/FriendListCtrl.cpp:122 src/muuli_wdr.cpp:2830 src/muuli_wdr.cpp:3452
1920 msgid "Friends"
1921 msgstr ""
1923 #: src/FriendListCtrl.cpp:126 src/GenericClientListCtrl.cpp:586
1924 msgid "Show &Details"
1925 msgstr ""
1927 #: src/FriendListCtrl.cpp:130
1928 msgid "Add a friend"
1929 msgstr ""
1931 #: src/FriendListCtrl.cpp:133
1932 msgid "Remove Friend"
1933 msgstr ""
1935 #: src/FriendListCtrl.cpp:134
1936 msgid "Send &Message"
1937 msgstr ""
1939 #: src/FriendListCtrl.cpp:135 src/GenericClientListCtrl.cpp:597
1940 msgid "View Files"
1941 msgstr ""
1943 #: src/FriendListCtrl.cpp:136 src/GenericClientListCtrl.cpp:589
1944 msgid "Establish Friend Slot"
1945 msgstr ""
1947 #: src/FriendListCtrl.cpp:169
1948 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected friend?"
1949 msgstr ""
1951 #: src/FriendListCtrl.cpp:171
1952 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected friends?"
1953 msgstr ""
1955 #: src/FriendListCtrl.cpp:229 src/GenericClientListCtrl.cpp:530
1956 msgid ""
1957 "You are not allowed to set more than one friendslot.\n"
1958 " Only one slot was assigned."
1959 msgstr ""
1961 #: src/FriendListCtrl.cpp:229 src/GenericClientListCtrl.cpp:530
1962 msgid "Multiple selection"
1963 msgstr ""
1965 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:547
1966 msgid "Send message to user"
1967 msgstr ""
1969 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:548
1970 msgid "Message to send:"
1971 msgstr ""
1973 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:587
1974 msgid "Remove from friends"
1975 msgstr ""
1977 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:598
1978 msgid "Send message"
1979 msgstr ""
1981 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:600
1982 msgid "Swap to this file"
1983 msgstr ""
1985 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:943
1986 msgid "A4AF"
1987 msgstr ""
1989 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:995
1990 #, c-format
1991 msgid "On Queue: %u (%i)"
1992 msgstr ""
1994 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:1005 src/GenericClientListCtrl.cpp:1034
1995 msgid "Asked for another file"
1996 msgstr ""
1998 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:1024
1999 msgid "Waiting for upload slot"
2000 msgstr ""
2002 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:1026
2003 #, c-format
2004 msgid "On Queue: %u"
2005 msgstr ""
2007 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:1029
2008 msgid "Uploading"
2009 msgstr ""
2011 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:1031
2012 msgid "None"
2013 msgstr ""
2015 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:1089 src/ServerListCtrl.cpp:242
2016 msgid "No"
2017 msgstr ""
2019 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:1091 src/ServerListCtrl.cpp:242
2020 msgid "Yes"
2021 msgstr ""
2023 #: src/HTTPDownload.cpp:57
2024 msgid "Downloading..."
2025 msgstr ""
2027 #: src/HTTPDownload.cpp:109
2028 msgid "HTTP download cancelled"
2029 msgstr ""
2031 #: src/HTTPDownload.cpp:205
2032 #, c-format
2033 msgid "Unable to create destination file %s for download!"
2034 msgstr ""
2036 #: src/HTTPDownload.cpp:210
2037 msgid "The URL to download can't be empty"
2038 msgstr ""
2040 #: src/HTTPDownload.cpp:233
2041 #, c-format
2042 msgid "The URL %s returned: %i - Error (%i)!"
2043 msgstr ""
2045 #: src/HTTPDownload.cpp:260
2046 msgid "Critical error while writing downloaded file"
2047 msgstr ""
2049 #: src/HTTPDownload.cpp:275
2050 #, c-format
2051 msgid "Downloaded %d bytes"
2052 msgstr ""
2054 #: src/HTTPDownload.cpp:279
2055 #, c-format
2056 msgid "Expected %d bytes, but downloaded %d bytes"
2057 msgstr ""
2059 #: src/HTTPDownload.cpp:336
2060 msgid ""
2061 "Invalid URL for HTTP download or HTTP redirection (did you forget "
2062 "'http://' ?)"
2063 msgstr ""
2065 #: src/HTTPDownload.cpp:379
2066 msgid "Unable to connect to HTTP download server"
2067 msgstr ""
2069 #: src/HTTPDownload.cpp:400
2070 msgid "Invalid response from HTTP download server"
2071 msgstr ""
2073 #: src/IP2Country.cpp:100
2074 #, c-format
2075 msgid "Download new GeoIP.dat from %s"
2076 msgstr ""
2078 #: src/IP2Country.cpp:128
2079 msgid "Download of GeoIP.dat file failed, aborting update."
2080 msgstr ""
2082 #: src/IP2Country.cpp:134 src/IPFilter.cpp:500
2083 #, c-format
2084 msgid "Failed to remove %s file, aborting update."
2085 msgstr ""
2087 #: src/IP2Country.cpp:140
2088 #, c-format
2089 msgid "Failed to rename %s file, aborting update."
2090 msgstr ""
2092 #: src/IP2Country.cpp:146 src/IPFilter.cpp:506
2093 #, c-format
2094 msgid "Successfully updated %s"
2095 msgstr ""
2097 #: src/IP2Country.cpp:148
2098 msgid "Error updating GeoIP.dat"
2099 msgstr ""
2101 #: src/IP2Country.cpp:153 src/IPFilter.cpp:511 src/ServerList.cpp:867
2102 #, c-format
2103 msgid "Failed to download %s from %s"
2104 msgstr ""
2106 #: src/IP2Country.cpp:172
2107 #, c-format
2108 msgid "Failed to load country data for '%s'."
2109 msgstr ""
2111 #: src/IPFilter.cpp:113
2112 msgid "Loading IP filters 'ipfilter.dat' and 'ipfilter_static.dat'."
2113 msgstr ""
2115 #: src/IPFilter.cpp:299
2116 #, c-format
2117 msgid "Failed to load ipfilter.dat file '%s', unknown format encountered."
2118 msgstr ""
2120 #: src/IPFilter.cpp:325
2121 #, c-format
2122 msgid "Failed to load ipfilter.dat file '%s', could not open file."
2123 msgstr ""
2125 #: src/IPFilter.cpp:329
2126 #, c-format
2127 msgid "Loaded %u IP-range from '%s'."
2128 msgid_plural "Loaded %u IP-ranges from '%s'."
2129 msgstr[0] ""
2130 msgstr[1] ""
2132 #: src/IPFilter.cpp:331
2133 #, c-format
2134 msgid "%u malformed line was discarded."
2135 msgid_plural "%u malformed lines were discarded."
2136 msgstr[0] ""
2137 msgstr[1] ""
2139 #: src/IPFilter.cpp:503
2140 #, c-format
2141 msgid "Failed to rename new %s file, aborting update."
2142 msgstr ""
2144 #: src/IPFilter.cpp:533
2145 msgid "IP filter is ready"
2146 msgstr ""
2148 #: src/KadDlg.cpp:86
2149 msgid ""
2150 "Bootstrap from \n"
2151 "known clients"
2152 msgstr ""
2154 #: src/KadDlg.cpp:147
2155 #, c-format
2156 msgid "Nodes (%u)"
2157 msgstr ""
2159 #: src/KadDlg.cpp:182
2160 msgid "Invalid ip to bootstrap"
2161 msgstr ""
2163 #: src/KadDlg.cpp:188
2164 msgid "Invalid port to bootstrap"
2165 msgstr ""
2167 #: src/KadDlg.cpp:192
2168 msgid "Please fill all fields required"
2169 msgstr ""
2171 #: src/KadDlg.cpp:211
2172 msgid "Are you sure you want to download a new nodes.dat file?\n"
2173 msgstr ""
2175 #: src/KadDlg.cpp:212
2176 msgid ""
2177 "Doing so will remove your current nodes and restart Kademlia connection."
2178 msgstr ""
2180 #: src/KadDlg.cpp:213
2181 msgid "Continue?"
2182 msgstr ""
2184 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:128
2185 msgid "Kademlia: search keyword too short"
2186 msgstr ""
2188 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:133
2189 #, c-format
2190 msgid "Keyword for search: %s"
2191 msgstr ""
2193 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:141
2194 msgid "Kademlia: Search keyword is already on search list: "
2195 msgstr ""
2197 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:172
2198 msgid ""
2199 "Failed to read nodes.dat file - too old. This version (0) is not supported "
2200 "anymore."
2201 msgstr ""
2203 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:210
2204 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:285
2205 #, c-format
2206 msgid "Read %u Kad contact"
2207 msgid_plural "Read %u Kad contacts"
2208 msgstr[0] ""
2209 msgstr[1] ""
2211 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:222
2212 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:289
2213 msgid "No contacts found, please bootstrap, or download a nodes.dat file."
2214 msgstr ""
2216 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:307
2217 #, c-format
2218 msgid "Only %d Kad contact available, nodes.dat not written"
2219 msgid_plural "Only %d Kad contacts available, nodes.dat not written"
2220 msgstr[0] ""
2221 msgstr[1] ""
2223 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:337
2224 #, c-format
2225 msgid "Wrote %d Kad contact"
2226 msgid_plural "Wrote %d Kad contacts"
2227 msgstr[0] ""
2228 msgstr[1] ""
2230 #: src/KnownFile.cpp:1544 src/PartFileConvertDlg.cpp:91
2231 msgid "File name"
2232 msgstr ""
2234 #: src/KnownFile.cpp:1545
2235 msgid "File size"
2236 msgstr ""
2238 #: src/KnownFile.cpp:1546
2239 msgid "Share ratio"
2240 msgstr ""
2242 #: src/KnownFile.cpp:1547 src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:31
2243 #: src/SourceListCtrl.cpp:31
2244 msgid "Uploaded"
2245 msgstr ""
2247 #: src/KnownFile.cpp:1548 src/muuli_wdr.cpp:3334
2248 msgid "Requested"
2249 msgstr ""
2251 #: src/KnownFile.cpp:1549
2252 msgid "Accepted"
2253 msgstr ""
2255 #: src/KnownFile.cpp:1551
2256 msgid "Complete sources"
2257 msgstr ""
2259 #: src/KnownFileList.cpp:92
2260 msgid "WARNING: Known file list corrupted, contains invalid header."
2261 msgstr ""
2263 #: src/KnownFileList.cpp:107
2264 msgid "Failed to load entry in known file list, file may be corrupt"
2265 msgstr ""
2267 #: src/KnownFileList.cpp:114
2268 msgid "Invalid entry in known file list, file may be corrupt: "
2269 msgstr ""
2271 #: src/libs/common/Format.cpp:307
2272 #, c-format
2273 msgid "Unknown error %d"
2274 msgstr ""
2276 #: src/libs/common/Format.cpp:312 src/libs/common/Format.cpp:321
2277 #, c-format
2278 msgid "Unable to get error description for error %d"
2279 msgstr ""
2281 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:40 src/PartFile.cpp:3698
2282 msgid "Hashing"
2283 msgstr ""
2285 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:44 src/PartFile.cpp:3704
2286 msgid "Completing"
2287 msgstr ""
2289 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:46 src/PartFile.cpp:3707
2290 msgid "Complete"
2291 msgstr ""
2293 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:48 src/OtherFunctions.cpp:678
2294 #: src/PartFile.cpp:3710 src/TransferWnd.cpp:350
2295 msgid "Paused"
2296 msgstr ""
2298 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:50 src/OtherFunctions.cpp:677
2299 #: src/PartFile.cpp:3713 src/TransferWnd.cpp:349
2300 msgid "Erroneous"
2301 msgstr ""
2303 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:55 src/OtherFunctions.cpp:675
2304 #: src/PartFile.cpp:3722 src/TransferWnd.cpp:347
2305 msgid "Waiting"
2306 msgstr ""
2308 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:118 src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:126
2309 msgid "You must specify a non-empty password."
2310 msgstr ""
2312 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:123
2313 msgid "Invalid password, not a MD5 hash!"
2314 msgstr ""
2316 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:184
2317 msgid "Connection failure"
2318 msgstr ""
2320 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:244
2321 msgid "EC connection failed. Empty reply."
2322 msgstr ""
2324 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:255
2325 msgid "External Connection: Bad reply, handshake failed. Connection closed."
2326 msgstr ""
2328 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:263
2329 msgid "Succeeded! Connection established to aMule "
2330 msgstr ""
2332 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:266
2333 msgid "Succeeded! Connection established."
2334 msgstr ""
2336 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:272
2337 msgid "External Connection: Access denied because: "
2338 msgstr ""
2340 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:275
2341 msgid "External Connection: Handshake failed."
2342 msgstr ""
2344 #: src/ListenSocket.cpp:65
2345 msgid "ListenSocket: Ok."
2346 msgstr ""
2348 #: src/ListenSocket.cpp:67
2349 msgid "ERROR: Could not listen to TCP port."
2350 msgstr ""
2352 #: src/Logger.cpp:305 src/Logger.cpp:328
2353 msgid "ERROR: "
2354 msgstr ""
2356 #: src/Logger.cpp:305 src/Logger.cpp:328
2357 msgid "WARNING: "
2358 msgstr ""
2360 #: src/MuleNotebook.cpp:167 src/muuli_wdr.cpp:901 src/muuli_wdr.cpp:1430
2361 #: src/muuli_wdr.cpp:3229 src/muuli_wdr.cpp:3499
2362 msgid "Close"
2363 msgstr ""
2365 #: src/MuleTextCtrl.cpp:79
2366 msgid "Cut"
2367 msgstr ""
2369 #: src/MuleTextCtrl.cpp:80 src/PartFileConvert.cpp:393
2370 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:266
2371 msgid "Copy"
2372 msgstr ""
2374 #: src/MuleTextCtrl.cpp:81
2375 msgid "Paste"
2376 msgstr ""
2378 #: src/MuleTextCtrl.cpp:82 src/muuli_wdr.cpp:385 src/muuli_wdr.cpp:832
2379 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:155
2380 msgid "Clear"
2381 msgstr ""
2383 #: src/MuleTextCtrl.cpp:86
2384 msgid "Select All"
2385 msgstr ""
2387 #: src/MuleTrayIcon.cpp:82 src/MuleTrayIcon.cpp:464 src/MuleTrayIcon.cpp:485
2388 #: src/muuli_wdr.cpp:1573 src/muuli_wdr.cpp:1582 src/muuli_wdr.cpp:1591
2389 #: src/muuli_wdr.cpp:1938 src/muuli_wdr.cpp:1947 src/OtherFunctions.cpp:139
2390 #: src/StatisticsDlg.cpp:101 src/StatisticsDlg.cpp:103
2391 msgid "kB/s"
2392 msgstr ""
2394 #: src/MuleTrayIcon.cpp:98 src/MuleTrayIcon.cpp:124 src/MuleTrayIcon.cpp:451
2395 #: src/MuleTrayIcon.cpp:472
2396 msgid "Unlimited"
2397 msgstr ""
2399 #: src/MuleTrayIcon.cpp:290
2400 msgid "aMule Tray Menu"
2401 msgstr ""
2403 #: src/MuleTrayIcon.cpp:296
2404 msgid "Speed limits:"
2405 msgstr ""
2407 #: src/MuleTrayIcon.cpp:301
2408 msgid "UL: None"
2409 msgstr ""
2411 #: src/MuleTrayIcon.cpp:304
2412 #, c-format
2413 msgid "UL: %u"
2414 msgstr ""
2416 #: src/MuleTrayIcon.cpp:311
2417 msgid "DL: None"
2418 msgstr ""
2420 #: src/MuleTrayIcon.cpp:314
2421 #, c-format
2422 msgid "DL: %u"
2423 msgstr ""
2425 #: src/MuleTrayIcon.cpp:318
2426 #, c-format
2427 msgid "Download speed: %.1f"
2428 msgstr ""
2430 #: src/MuleTrayIcon.cpp:320
2431 #, c-format
2432 msgid "Upload speed: %.1f"
2433 msgstr ""
2435 #: src/MuleTrayIcon.cpp:326
2436 msgid "Client Information"
2437 msgstr ""
2439 #: src/MuleTrayIcon.cpp:330
2440 #, c-format
2441 msgid "Nickname: %s"
2442 msgstr ""
2444 #: src/MuleTrayIcon.cpp:330
2445 msgid "No Nickname Selected!"
2446 msgstr ""
2448 #: src/MuleTrayIcon.cpp:337
2449 msgid "ClientID: "
2450 msgstr ""
2452 #: src/MuleTrayIcon.cpp:342 src/MuleTrayIcon.cpp:356 src/TextClient.cpp:712
2453 #: src/TextClient.cpp:725
2454 msgid "Not connected"
2455 msgstr ""
2457 #: src/MuleTrayIcon.cpp:349
2458 msgid "ServerName: "
2459 msgstr ""
2461 #: src/MuleTrayIcon.cpp:350
2462 msgid "ServerIP: "
2463 msgstr ""
2465 #: src/MuleTrayIcon.cpp:357 src/ServerWnd.cpp:187
2466 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:272
2467 msgid "Not Connected"
2468 msgstr ""
2470 #: src/MuleTrayIcon.cpp:365
2471 #, c-format
2472 msgid "IP: %s"
2473 msgstr ""
2475 #: src/MuleTrayIcon.cpp:374
2476 #, c-format
2477 msgid "TCP port: %d"
2478 msgstr ""
2480 #: src/MuleTrayIcon.cpp:376
2481 msgid "TCP port: Not ready"
2482 msgstr ""
2484 #: src/MuleTrayIcon.cpp:385
2485 #, c-format
2486 msgid "UDP port: %d"
2487 msgstr ""
2489 #: src/MuleTrayIcon.cpp:387
2490 msgid "UDP port: Not ready"
2491 msgstr ""
2493 #: src/MuleTrayIcon.cpp:396
2494 msgid "Online Signature: Enabled"
2495 msgstr ""
2497 #: src/MuleTrayIcon.cpp:399
2498 msgid "Online Signature: Disabled"
2499 msgstr ""
2501 #: src/MuleTrayIcon.cpp:406 src/Statistics.cpp:727
2502 #, c-format
2503 msgid "Uptime: %s"
2504 msgstr ""
2506 #: src/MuleTrayIcon.cpp:412
2507 #, c-format
2508 msgid "Shared files: %d"
2509 msgstr ""
2511 #: src/MuleTrayIcon.cpp:418
2512 #, c-format
2513 msgid "Queued clients: %d"
2514 msgstr ""
2516 #: src/MuleTrayIcon.cpp:425
2517 #, c-format
2518 msgid "Total DL: %s"
2519 msgstr ""
2521 #: src/MuleTrayIcon.cpp:432
2522 #, c-format
2523 msgid "Total UL: %s"
2524 msgstr ""
2526 #: src/MuleTrayIcon.cpp:443
2527 msgid "Upload limit"
2528 msgstr ""
2530 #: src/MuleTrayIcon.cpp:447
2531 msgid "Download limit"
2532 msgstr ""
2534 #: src/MuleTrayIcon.cpp:507
2535 msgid "Hide aMule"
2536 msgstr ""
2538 #: src/MuleTrayIcon.cpp:510
2539 msgid "Show aMule"
2540 msgstr ""
2542 #: src/MuleTrayIcon.cpp:517 src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:238
2543 msgid "Exit"
2544 msgstr ""
2546 #: src/muuli_wdr.cpp:75
2547 msgid "eD2k Link: "
2548 msgstr ""
2550 #: src/muuli_wdr.cpp:82
2551 msgid "Commit"
2552 msgstr ""
2554 #: src/muuli_wdr.cpp:83
2555 msgid ""
2556 "Click here to add the eD2k link in the text control to your download queue."
2557 msgstr ""
2559 #: src/muuli_wdr.cpp:91
2560 msgid ""
2561 "Events are displayed here. For a complete list of events, refer to the log "
2562 "in the Servers-tab."
2563 msgstr ""
2565 #: src/muuli_wdr.cpp:94
2566 msgid "Loading ..."
2567 msgstr ""
2569 #: src/muuli_wdr.cpp:102
2570 msgid "Number of users on the server you are connected to ..."
2571 msgstr ""
2573 #: src/muuli_wdr.cpp:105
2574 msgid "Users: 0"
2575 msgstr ""
2577 #: src/muuli_wdr.cpp:106
2578 msgid ""
2579 "Users connected to the current server and an estimate of the total number of "
2580 "users."
2581 msgstr ""
2583 #: src/muuli_wdr.cpp:117
2584 msgid "Up: 0.0 | Down: 0.0"
2585 msgstr ""
2587 #: src/muuli_wdr.cpp:118
2588 msgid ""
2589 "Current average upload and download rates. If enabled the numbers in the "
2590 "braces signify the overhead from client communication."
2591 msgstr ""
2593 #: src/muuli_wdr.cpp:126
2594 msgid ""
2595 "Displays the connected status and active transfers. Red arrows signifies "
2596 "that you are currently not connected, yellow arrows signify that you have "
2597 "low ID (firewalled) and green arrows signify that you have high ID (The "
2598 "optimal connection type)."
2599 msgstr ""
2601 #: src/muuli_wdr.cpp:130
2602 msgid "Not Connected ..."
2603 msgstr ""
2605 #: src/muuli_wdr.cpp:131
2606 msgid "Currently connected server."
2607 msgstr ""
2609 #: src/muuli_wdr.cpp:177
2610 msgid "Search"
2611 msgstr ""
2613 #: src/muuli_wdr.cpp:183
2614 msgid "Name:"
2615 msgstr ""
2617 #: src/muuli_wdr.cpp:191 src/SearchListCtrl.cpp:89 src/SharedFilesCtrl.cpp:103
2618 msgid "Type"
2619 msgstr ""
2621 #: src/muuli_wdr.cpp:196 src/SearchDlg.cpp:108
2622 msgid "Local"
2623 msgstr ""
2625 #: src/muuli_wdr.cpp:197
2626 msgid "Global"
2627 msgstr ""
2629 #: src/muuli_wdr.cpp:199
2630 msgid "FileHash"
2631 msgstr ""
2633 #: src/muuli_wdr.cpp:207
2634 msgid "Extended Parameters"
2635 msgstr ""
2637 #: src/muuli_wdr.cpp:213
2638 msgid "Filtering"
2639 msgstr ""
2641 #: src/muuli_wdr.cpp:224
2642 msgid "File Type"
2643 msgstr ""
2645 #: src/muuli_wdr.cpp:229 src/OtherFunctions.cpp:241
2646 msgid "Any"
2647 msgstr ""
2649 #: src/muuli_wdr.cpp:230 src/OtherFunctions.cpp:206
2650 msgid "Archives"
2651 msgstr ""
2653 #: src/muuli_wdr.cpp:231 src/OtherFunctions.cpp:199 src/OtherFunctions.cpp:681
2654 #: src/TransferWnd.cpp:357
2655 msgid "Audio"
2656 msgstr ""
2658 #: src/muuli_wdr.cpp:232 src/OtherFunctions.cpp:213 src/OtherFunctions.cpp:683
2659 #: src/TransferWnd.cpp:359
2660 msgid "CD-Images"
2661 msgstr ""
2663 #: src/muuli_wdr.cpp:233 src/OtherFunctions.cpp:220 src/OtherFunctions.cpp:684
2664 #: src/TransferWnd.cpp:360
2665 msgid "Pictures"
2666 msgstr ""
2668 #: src/muuli_wdr.cpp:234 src/OtherFunctions.cpp:234
2669 msgid "Programs"
2670 msgstr ""
2672 #: src/muuli_wdr.cpp:235 src/OtherFunctions.cpp:227
2673 msgid "Texts"
2674 msgstr ""
2676 #: src/muuli_wdr.cpp:236 src/OtherFunctions.cpp:192
2677 msgid "Videos"
2678 msgstr ""
2680 #: src/muuli_wdr.cpp:254
2681 msgid "Extension"
2682 msgstr ""
2684 #: src/muuli_wdr.cpp:260
2685 msgid "Min Size"
2686 msgstr ""
2688 #: src/muuli_wdr.cpp:270 src/muuli_wdr.cpp:293
2689 msgid "Bytes"
2690 msgstr ""
2692 #: src/muuli_wdr.cpp:271 src/muuli_wdr.cpp:294
2693 msgid "KB"
2694 msgstr ""
2696 #: src/muuli_wdr.cpp:272 src/muuli_wdr.cpp:295 src/muuli_wdr.cpp:1823
2697 #: src/OtherFunctions.cpp:110
2698 msgid "MB"
2699 msgstr ""
2701 #: src/muuli_wdr.cpp:273 src/muuli_wdr.cpp:296 src/OtherFunctions.cpp:112
2702 msgid "GB"
2703 msgstr ""
2705 #: src/muuli_wdr.cpp:283
2706 msgid "Max Size"
2707 msgstr ""
2709 #: src/muuli_wdr.cpp:306
2710 msgid "Availability"
2711 msgstr ""
2713 #: src/muuli_wdr.cpp:319
2714 msgid "Filter:"
2715 msgstr ""
2717 #: src/muuli_wdr.cpp:328
2718 msgid "Filter Results"
2719 msgstr ""
2721 #: src/muuli_wdr.cpp:334
2722 msgid "Invert Result"
2723 msgstr ""
2725 #: src/muuli_wdr.cpp:340
2726 msgid "Hide Known Files"
2727 msgstr ""
2729 #: src/muuli_wdr.cpp:349 src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:232
2730 msgid "Start"
2731 msgstr ""
2733 #: src/muuli_wdr.cpp:356
2734 msgid "More"
2735 msgstr ""
2737 #: src/muuli_wdr.cpp:357
2738 msgid "Searches for more results on eD2k. Not supported for Kad yet."
2739 msgstr ""
2741 #: src/muuli_wdr.cpp:364
2742 msgid "Stop"
2743 msgstr ""
2745 #: src/muuli_wdr.cpp:371 src/muuli_wdr.cpp:1567 src/SearchListCtrl.cpp:612
2746 msgid "Download"
2747 msgstr ""
2749 #: src/muuli_wdr.cpp:378
2750 msgid "Reset Fields"
2751 msgstr ""
2753 #: src/muuli_wdr.cpp:393
2754 msgid "Results"
2755 msgstr ""
2757 #: src/muuli_wdr.cpp:422
2758 msgid "Clears completed downloads"
2759 msgstr ""
2761 #: src/muuli_wdr.cpp:466
2762 msgid "File sources:"
2763 msgstr ""
2765 #: src/muuli_wdr.cpp:520 src/muuli_wdr.cpp:1216 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:172
2766 msgid "General"
2767 msgstr ""
2769 #: src/muuli_wdr.cpp:525
2770 msgid "Full Name :"
2771 msgstr ""
2773 #: src/muuli_wdr.cpp:528 src/muuli_wdr.cpp:539 src/muuli_wdr.cpp:550
2774 #: src/muuli_wdr.cpp:565 src/muuli_wdr.cpp:576 src/muuli_wdr.cpp:587
2775 #: src/muuli_wdr.cpp:609 src/muuli_wdr.cpp:620 src/muuli_wdr.cpp:631
2776 #: src/muuli_wdr.cpp:642 src/muuli_wdr.cpp:653 src/muuli_wdr.cpp:664
2777 #: src/muuli_wdr.cpp:675 src/muuli_wdr.cpp:688 src/muuli_wdr.cpp:695
2778 #: src/muuli_wdr.cpp:722 src/muuli_wdr.cpp:733 src/muuli_wdr.cpp:744
2779 #: src/muuli_wdr.cpp:1233 src/muuli_wdr.cpp:1237 src/muuli_wdr.cpp:1252
2780 #: src/muuli_wdr.cpp:1261 src/muuli_wdr.cpp:1268 src/muuli_wdr.cpp:1277
2781 #: src/muuli_wdr.cpp:1284 src/muuli_wdr.cpp:1293 src/muuli_wdr.cpp:1300
2782 #: src/muuli_wdr.cpp:1309 src/muuli_wdr.cpp:1325 src/muuli_wdr.cpp:1338
2783 #: src/muuli_wdr.cpp:1347 src/muuli_wdr.cpp:1354 src/muuli_wdr.cpp:1363
2784 #: src/muuli_wdr.cpp:1370 src/muuli_wdr.cpp:1379 src/muuli_wdr.cpp:1397
2785 #: src/muuli_wdr.cpp:1406 src/muuli_wdr.cpp:1413 src/muuli_wdr.cpp:1422
2786 #: src/muuli_wdr.cpp:3337 src/muuli_wdr.cpp:3348 src/muuli_wdr.cpp:3359
2787 msgid "N/A"
2788 msgstr ""
2790 #: src/muuli_wdr.cpp:536
2791 msgid "met-File :"
2792 msgstr ""
2794 #: src/muuli_wdr.cpp:547
2795 msgid "Hash :"
2796 msgstr ""
2798 #: src/muuli_wdr.cpp:562
2799 msgid "Filesize :"
2800 msgstr ""
2802 #: src/muuli_wdr.cpp:573
2803 msgid "Partfilestatus :"
2804 msgstr ""
2806 #: src/muuli_wdr.cpp:584
2807 msgid "Last seen complete :"
2808 msgstr ""
2810 #: src/muuli_wdr.cpp:597 src/Statistics.cpp:729
2811 msgid "Transfer"
2812 msgstr ""
2814 #: src/muuli_wdr.cpp:606
2815 msgid "Found Sources :"
2816 msgstr ""
2818 #: src/muuli_wdr.cpp:617
2819 msgid "Transferring Sources :"
2820 msgstr ""
2822 #: src/muuli_wdr.cpp:628
2823 msgid "Filepart-Count :"
2824 msgstr ""
2826 #: src/muuli_wdr.cpp:639
2827 msgid "Available :"
2828 msgstr ""
2830 #: src/muuli_wdr.cpp:650
2831 msgid "Datarate :"
2832 msgstr ""
2834 #: src/muuli_wdr.cpp:661
2835 msgid "Download Active Time: "
2836 msgstr ""
2838 #: src/muuli_wdr.cpp:672
2839 msgid "Transferred :"
2840 msgstr ""
2842 #: src/muuli_wdr.cpp:683
2843 msgid "Completed Size :"
2844 msgstr ""
2846 #: src/muuli_wdr.cpp:710
2847 msgid "Intelligent Corruption Handling"
2848 msgstr ""
2850 #: src/muuli_wdr.cpp:719
2851 msgid "Lost to corruption :"
2852 msgstr ""
2854 #: src/muuli_wdr.cpp:730
2855 msgid "Gained by compression :"
2856 msgstr ""
2858 #: src/muuli_wdr.cpp:741
2859 msgid "Packages saved by I.C.H. :"
2860 msgstr ""
2862 #: src/muuli_wdr.cpp:754
2863 msgid "File Names"
2864 msgstr ""
2866 #: src/muuli_wdr.cpp:763
2867 msgid "Takeover"
2868 msgstr ""
2870 #: src/muuli_wdr.cpp:773
2871 msgid "Cleanup"
2872 msgstr ""
2874 #: src/muuli_wdr.cpp:793 src/muuli_wdr.cpp:859
2875 msgid "Apply"
2876 msgstr ""
2878 #: src/muuli_wdr.cpp:798
2879 msgid "Ok"
2880 msgstr ""
2882 #: src/muuli_wdr.cpp:823
2883 msgid "Comment/Rate file (Text will be visible to all users)"
2884 msgstr ""
2886 #: src/muuli_wdr.cpp:829
2887 msgid ""
2888 "For a film you can say its length, its story, language ...\\n\\nand if it's "
2889 "a fake, you can tell that to other users of aMule."
2890 msgstr ""
2892 #: src/muuli_wdr.cpp:841
2893 msgid "File Quality"
2894 msgstr ""
2896 #: src/muuli_wdr.cpp:846 src/OtherFunctions.cpp:261 src/OtherFunctions.cpp:267
2897 msgid "Not rated"
2898 msgstr ""
2900 #: src/muuli_wdr.cpp:847 src/OtherFunctions.cpp:262
2901 msgid "Invalid / Corrupt / Fake"
2902 msgstr ""
2904 #: src/muuli_wdr.cpp:848 src/OtherFunctions.cpp:263
2905 msgid "Poor"
2906 msgstr ""
2908 #: src/muuli_wdr.cpp:849 src/OtherFunctions.cpp:264
2909 msgid "Fair"
2910 msgstr ""
2912 #: src/muuli_wdr.cpp:850 src/OtherFunctions.cpp:265
2913 msgid "Good"
2914 msgstr ""
2916 #: src/muuli_wdr.cpp:851 src/OtherFunctions.cpp:266
2917 msgid "Excellent"
2918 msgstr ""
2920 #: src/muuli_wdr.cpp:854
2921 msgid "Choose the file rating or advice users if the file is invalid ..."
2922 msgstr ""
2924 #: src/muuli_wdr.cpp:898
2925 msgid "Refresh"
2926 msgstr ""
2928 #: src/muuli_wdr.cpp:925
2929 msgid "Downloading, please wait ..."
2930 msgstr ""
2932 #: src/muuli_wdr.cpp:931
2933 msgid "Unknown size"
2934 msgstr ""
2936 #: src/muuli_wdr.cpp:955
2937 msgid "Required Information"
2938 msgstr ""
2940 #: src/muuli_wdr.cpp:960
2941 msgid "IP Address :"
2942 msgstr ""
2944 #: src/muuli_wdr.cpp:966
2945 msgid "Port :"
2946 msgstr ""
2948 #: src/muuli_wdr.cpp:976
2949 msgid "Additional Information"
2950 msgstr ""
2952 #: src/muuli_wdr.cpp:981
2953 msgid "Username :"
2954 msgstr ""
2956 #: src/muuli_wdr.cpp:987
2957 msgid "Userhash :"
2958 msgstr ""
2960 #: src/muuli_wdr.cpp:999 src/muuli_wdr.cpp:2562
2961 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:148
2962 msgid "Add"
2963 msgstr ""
2965 #: src/muuli_wdr.cpp:1046
2966 msgid "Download-Speed"
2967 msgstr ""
2969 #: src/muuli_wdr.cpp:1064 src/muuli_wdr.cpp:1113 src/muuli_wdr.cpp:2674
2970 msgid "Current"
2971 msgstr ""
2973 #: src/muuli_wdr.cpp:1075 src/muuli_wdr.cpp:1124 src/muuli_wdr.cpp:2685
2974 msgid "Running average"
2975 msgstr ""
2977 #: src/muuli_wdr.cpp:1086 src/muuli_wdr.cpp:1135 src/muuli_wdr.cpp:2696
2978 msgid "Session average"
2979 msgstr ""
2981 #: src/muuli_wdr.cpp:1095
2982 msgid "Upload-Speed"
2983 msgstr ""
2985 #: src/muuli_wdr.cpp:1144
2986 msgid "Connections"
2987 msgstr ""
2989 #: src/muuli_wdr.cpp:1162 src/muuli_wdr.cpp:1969
2990 msgid "Active downloads"
2991 msgstr ""
2993 #: src/muuli_wdr.cpp:1173
2994 msgid "Active connections (1:1)"
2995 msgstr ""
2997 #: src/muuli_wdr.cpp:1184 src/muuli_wdr.cpp:1970
2998 msgid "Active uploads"
2999 msgstr ""
3001 #: src/muuli_wdr.cpp:1193
3002 msgid "Statistics Tree"
3003 msgstr ""
3005 #: src/muuli_wdr.cpp:1223
3006 msgid "Username:"
3007 msgstr ""
3009 #: src/muuli_wdr.cpp:1226
3010 msgid "Userhash:"
3011 msgstr ""
3013 #: src/muuli_wdr.cpp:1249
3014 msgid "Client software:"
3015 msgstr ""
3017 #: src/muuli_wdr.cpp:1258
3018 msgid "Client version:"
3019 msgstr ""
3021 #: src/muuli_wdr.cpp:1265 src/ServerWnd.cpp:246
3022 msgid "IP address:"
3023 msgstr ""
3025 #: src/muuli_wdr.cpp:1274
3026 msgid "User ID:"
3027 msgstr ""
3029 #: src/muuli_wdr.cpp:1281
3030 msgid "Server IP:"
3031 msgstr ""
3033 #: src/muuli_wdr.cpp:1290
3034 msgid "Server name:"
3035 msgstr ""
3037 #: src/muuli_wdr.cpp:1297
3038 msgid "Obfuscation:"
3039 msgstr ""
3041 #: src/muuli_wdr.cpp:1306
3042 msgid "Kad:"
3043 msgstr ""
3045 #: src/muuli_wdr.cpp:1317
3046 msgid "Transfers to client"
3047 msgstr ""
3049 #: src/muuli_wdr.cpp:1322
3050 msgid "Current request:"
3051 msgstr ""
3053 #: src/muuli_wdr.cpp:1335
3054 msgid "Average upload rate:"
3055 msgstr ""
3057 #: src/muuli_wdr.cpp:1344
3058 msgid "Average download rate:"
3059 msgstr ""
3061 #: src/muuli_wdr.cpp:1351
3062 msgid "Uploaded (session):"
3063 msgstr ""
3065 #: src/muuli_wdr.cpp:1360
3066 msgid "Downloaded (session):"
3067 msgstr ""
3069 #: src/muuli_wdr.cpp:1367
3070 msgid "Uploaded (total):"
3071 msgstr ""
3073 #: src/muuli_wdr.cpp:1376
3074 msgid "Downloaded (total):"
3075 msgstr ""
3077 #: src/muuli_wdr.cpp:1387
3078 msgid "Scores"
3079 msgstr ""
3081 #: src/muuli_wdr.cpp:1394
3082 msgid "DL/UP modifier:"
3083 msgstr ""
3085 #: src/muuli_wdr.cpp:1403
3086 msgid "Secure ident:"
3087 msgstr ""
3089 #: src/muuli_wdr.cpp:1410
3090 msgid "Queue rank:"
3091 msgstr ""
3093 #: src/muuli_wdr.cpp:1419
3094 msgid "Queue score:"
3095 msgstr ""
3097 #: src/muuli_wdr.cpp:1448
3098 msgid "Nick"
3099 msgstr ""
3101 #: src/muuli_wdr.cpp:1451
3102 msgid "http://www.aMule.org - the multi-platform Mule"
3103 msgstr ""
3105 #: src/muuli_wdr.cpp:1452
3106 msgid "This is the name that other users will see when connecting to you."
3107 msgstr ""
3109 #: src/muuli_wdr.cpp:1460
3110 msgid "Language: "
3111 msgstr ""
3113 #: src/muuli_wdr.cpp:1461 src/muuli_wdr.cpp:1495 src/muuli_wdr.cpp:1499
3114 #: src/muuli_wdr.cpp:1503
3115 msgid "The delay before showing tool-tips."
3116 msgstr ""
3118 #: src/muuli_wdr.cpp:1466
3119 msgid "This specifies the language used on controls."
3120 msgstr ""
3122 #: src/muuli_wdr.cpp:1471
3123 msgid "Check for new version at startup"
3124 msgstr ""
3126 #: src/muuli_wdr.cpp:1472
3127 msgid "Enabling this will make aMule check for new version at startup"
3128 msgstr ""
3130 #: src/muuli_wdr.cpp:1475
3131 msgid "Start minimized"
3132 msgstr ""
3134 #: src/muuli_wdr.cpp:1476
3135 msgid "Enabling this makes aMule minimize itself upon start."
3136 msgstr ""
3138 #: src/muuli_wdr.cpp:1479
3139 msgid "Prompt on exit"
3140 msgstr ""
3142 #: src/muuli_wdr.cpp:1481
3143 msgid "Makes aMule prompt before exiting."
3144 msgstr ""
3146 #: src/muuli_wdr.cpp:1484
3147 msgid "Enable Tray Icon"
3148 msgstr ""
3150 #: src/muuli_wdr.cpp:1485
3151 msgid "This Enables/Disables the system tray (or taskbar) icon."
3152 msgstr ""
3154 #: src/muuli_wdr.cpp:1488
3155 msgid "Minimize to Tray Icon"
3156 msgstr ""
3158 #: src/muuli_wdr.cpp:1489
3159 msgid ""
3160 "Enabling this will make aMule minimize to the System Tray, rather than the "
3161 "taskbar."
3162 msgstr ""
3164 #: src/muuli_wdr.cpp:1494
3165 msgid "Tooltip delay time: "
3166 msgstr ""
3168 #: src/muuli_wdr.cpp:1502
3169 msgid "seconds"
3170 msgstr ""
3172 #: src/muuli_wdr.cpp:1508
3173 msgid "Browser Selection"
3174 msgstr ""
3176 #: src/muuli_wdr.cpp:1514
3177 msgid ""
3178 "Enter your browser name here. Leave this field empty to use the system "
3179 "default browser."
3180 msgstr ""
3182 #: src/muuli_wdr.cpp:1517 src/muuli_wdr.cpp:1537 src/muuli_wdr.cpp:1862
3183 #: src/muuli_wdr.cpp:1873 src/muuli_wdr.cpp:2948
3184 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:145
3185 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:65
3186 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:142
3187 msgid "Browse"
3188 msgstr ""
3190 #: src/muuli_wdr.cpp:1522
3191 msgid "Open in new tab if possible"
3192 msgstr ""
3194 #: src/muuli_wdr.cpp:1524
3195 msgid "Open the web page in a new tab instead of in a new window when possible"
3196 msgstr ""
3198 #: src/muuli_wdr.cpp:1529
3199 msgid "Video Player"
3200 msgstr ""
3202 #: src/muuli_wdr.cpp:1561
3203 msgid "Bandwidth limits"
3204 msgstr ""
3206 #: src/muuli_wdr.cpp:1576
3207 msgid "Upload"
3208 msgstr ""
3210 #: src/muuli_wdr.cpp:1585
3211 msgid "Slot Allocation"
3212 msgstr ""
3214 #: src/muuli_wdr.cpp:1598
3215 msgid "Ports"
3216 msgstr ""
3218 #: src/muuli_wdr.cpp:1604
3219 msgid "Standard TCP Port "
3220 msgstr ""
3222 #: src/muuli_wdr.cpp:1608
3223 msgid "This is the standard eD2k port and cannot be disabled."
3224 msgstr ""
3226 #: src/muuli_wdr.cpp:1611
3227 msgid "UDP port for server requests (TCP+3):"
3228 msgstr ""
3230 #: src/muuli_wdr.cpp:1614
3231 msgid "4665"
3232 msgstr ""
3234 #: src/muuli_wdr.cpp:1617
3235 msgid "Extended UDP port (Kad / global search) "
3236 msgstr ""
3238 #: src/muuli_wdr.cpp:1621
3239 msgid "This UDP port is used for extended eD2k requests and Kad network"
3240 msgstr ""
3242 #: src/muuli_wdr.cpp:1624
3243 msgid "Enable UPnP for router port forwarding"
3244 msgstr ""
3246 #: src/muuli_wdr.cpp:1629
3247 msgid "UPnP TCP Port (Optional):"
3248 msgstr ""
3250 #: src/muuli_wdr.cpp:1642
3251 msgid "Bind local address to IP (empty for any):"
3252 msgstr ""
3254 #: src/muuli_wdr.cpp:1646
3255 msgid ""
3256 "Advanced users only: If you have multiple network interfaces, enter the "
3257 "address of the interface to which aMule should be bound."
3258 msgstr ""
3260 #: src/muuli_wdr.cpp:1654
3261 msgid "Max sources per downloading file:"
3262 msgstr ""
3264 #: src/muuli_wdr.cpp:1660
3265 msgid "Max simultaneous connections:"
3266 msgstr ""
3268 #: src/muuli_wdr.cpp:1673
3269 msgid "Kademlia"
3270 msgstr ""
3272 #: src/muuli_wdr.cpp:1677 src/muuli_wdr.cpp:3276
3273 msgid "ED2K"
3274 msgstr ""
3276 #: src/muuli_wdr.cpp:1686
3277 msgid "Autoconnect on startup"
3278 msgstr ""
3280 #: src/muuli_wdr.cpp:1689
3281 msgid "Reconnect on loss"
3282 msgstr ""
3284 #: src/muuli_wdr.cpp:1713
3285 msgid "Remove dead server after"
3286 msgstr ""
3288 #: src/muuli_wdr.cpp:1719
3289 msgid "retries"
3290 msgstr ""
3292 #: src/muuli_wdr.cpp:1726
3293 msgid "Auto-update server list at startup"
3294 msgstr ""
3296 #: src/muuli_wdr.cpp:1729
3297 msgid "List"
3298 msgstr ""
3300 #: src/muuli_wdr.cpp:1734
3301 msgid "Update server list when connecting to a server"
3302 msgstr ""
3304 #: src/muuli_wdr.cpp:1737
3305 msgid "Update server list when a client connects"
3306 msgstr ""
3308 #: src/muuli_wdr.cpp:1740
3309 msgid "Use priority system"
3310 msgstr ""
3312 #: src/muuli_wdr.cpp:1744
3313 msgid "Use smart LowID check on connect"
3314 msgstr ""
3316 #: src/muuli_wdr.cpp:1748
3317 msgid "Safe connect"
3318 msgstr ""
3320 #: src/muuli_wdr.cpp:1752
3321 msgid "Autoconnect to servers in static list only"
3322 msgstr ""
3324 #: src/muuli_wdr.cpp:1755
3325 msgid "Set manually added servers to High Priority"
3326 msgstr ""
3328 #: src/muuli_wdr.cpp:1773
3329 msgid "Intelligent Corruption Handling (I.C.H.)"
3330 msgstr ""
3332 #: src/muuli_wdr.cpp:1776
3333 msgid "Enable"
3334 msgstr ""
3336 #: src/muuli_wdr.cpp:1780
3337 msgid "Advanced I.C.H. trusts every hash (not recommended)"
3338 msgstr ""
3340 #: src/muuli_wdr.cpp:1788
3341 msgid "Add files to download in pause mode"
3342 msgstr ""
3344 #: src/muuli_wdr.cpp:1791
3345 msgid "Add files to download with auto priority"
3346 msgstr ""
3348 #: src/muuli_wdr.cpp:1794
3349 msgid "Try to download first and last chunks first"
3350 msgstr ""
3352 #: src/muuli_wdr.cpp:1798
3353 msgid "Start next paused file when a file completes"
3354 msgstr ""
3356 #: src/muuli_wdr.cpp:1802
3357 msgid "From the same category"
3358 msgstr ""
3360 #: src/muuli_wdr.cpp:1805
3361 msgid "In alphabetic order"
3362 msgstr ""
3364 #: src/muuli_wdr.cpp:1808
3365 msgid "Preallocate disk space for new files"
3366 msgstr ""
3368 #: src/muuli_wdr.cpp:1809
3369 msgid ""
3370 "For new files preallocates disk space for the whole file, thus reduces "
3371 "fragmentation"
3372 msgstr ""
3374 #: src/muuli_wdr.cpp:1815
3375 msgid "Stop downloads when free disk space reaches "
3376 msgstr ""
3378 #: src/muuli_wdr.cpp:1816
3379 msgid "Select this if you want aMule to check your disk space"
3380 msgstr ""
3382 #: src/muuli_wdr.cpp:1820
3383 msgid "Enter here the min disk space desired."
3384 msgstr ""
3386 #: src/muuli_wdr.cpp:1828
3387 msgid "Save 10 sources on rare files (< 20 sources)"
3388 msgstr ""
3390 #: src/muuli_wdr.cpp:1834 src/Statistics.cpp:731
3391 msgid "Uploads"
3392 msgstr ""
3394 #: src/muuli_wdr.cpp:1837
3395 msgid "Add new shared files with auto priority"
3396 msgstr ""
3398 #: src/muuli_wdr.cpp:1856
3399 msgid "Destination folder for downloads"
3400 msgstr ""
3402 #: src/muuli_wdr.cpp:1867
3403 msgid "Folder for temporary download files"
3404 msgstr ""
3406 #: src/muuli_wdr.cpp:1878
3407 msgid "Shared folders"
3408 msgstr ""
3410 #: src/muuli_wdr.cpp:1881
3411 msgid "(Right click on folder icon for recursive share)"
3412 msgstr ""
3414 #: src/muuli_wdr.cpp:1888
3415 msgid "Share hidden files"
3416 msgstr ""
3418 #: src/muuli_wdr.cpp:1908
3419 msgid "Graphs"
3420 msgstr ""
3422 #: src/muuli_wdr.cpp:1911 src/muuli_wdr.cpp:1989
3423 msgid "Update delay : 5 secs"
3424 msgstr ""
3426 #: src/muuli_wdr.cpp:1917
3427 msgid "Time for average graph: 100 mins"
3428 msgstr ""
3430 #: src/muuli_wdr.cpp:1923
3431 msgid "Connections Graph Scale: 100 "
3432 msgstr ""
3434 #: src/muuli_wdr.cpp:1932
3435 msgid "Download graph scale:"
3436 msgstr ""
3438 #: src/muuli_wdr.cpp:1941
3439 msgid "Upload graph scale:"
3440 msgstr ""
3442 #: src/muuli_wdr.cpp:1955
3443 msgid "Colours: "
3444 msgstr ""
3446 #: src/muuli_wdr.cpp:1960
3447 msgid "Background"
3448 msgstr ""
3450 #: src/muuli_wdr.cpp:1961
3451 msgid "Grid"
3452 msgstr ""
3454 #: src/muuli_wdr.cpp:1962
3455 msgid "Download current"
3456 msgstr ""
3458 #: src/muuli_wdr.cpp:1963
3459 msgid "Download running average"
3460 msgstr ""
3462 #: src/muuli_wdr.cpp:1964
3463 msgid "Download session average"
3464 msgstr ""
3466 #: src/muuli_wdr.cpp:1965
3467 msgid "Upload current"
3468 msgstr ""
3470 #: src/muuli_wdr.cpp:1966
3471 msgid "Upload running average"
3472 msgstr ""
3474 #: src/muuli_wdr.cpp:1967
3475 msgid "Upload session average"
3476 msgstr ""
3478 #: src/muuli_wdr.cpp:1968
3479 msgid "Active connections"
3480 msgstr ""
3482 #: src/muuli_wdr.cpp:1971
3483 msgid "Systray Icon Speedbar"
3484 msgstr ""
3486 #: src/muuli_wdr.cpp:1972
3487 msgid "Kad-nodes current"
3488 msgstr ""
3490 #: src/muuli_wdr.cpp:1973
3491 msgid "Kad-nodes running"
3492 msgstr ""
3494 #: src/muuli_wdr.cpp:1974
3495 msgid "Kad-nodes session"
3496 msgstr ""
3498 #: src/muuli_wdr.cpp:1979 src/muuli_wdr.cpp:2414
3499 msgid "Select"
3500 msgstr ""
3502 #: src/muuli_wdr.cpp:1986
3503 msgid "Tree"
3504 msgstr ""
3506 #: src/muuli_wdr.cpp:1997
3507 msgid "Number of Client Versions shown (0=unlimited)"
3508 msgstr ""
3510 #: src/muuli_wdr.cpp:2025
3511 msgid "!!! WARNING !!!"
3512 msgstr ""
3514 #: src/muuli_wdr.cpp:2039
3515 msgid "Max new connections / 5 secs"
3516 msgstr ""
3518 #: src/muuli_wdr.cpp:2045
3519 msgid "File Buffer Size: 240000 bytes"
3520 msgstr ""
3522 #: src/muuli_wdr.cpp:2051
3523 msgid "Upload Queue Size: 5000 clients"
3524 msgstr ""
3526 #: src/muuli_wdr.cpp:2057
3527 msgid "Server connection refresh interval: Disable"
3528 msgstr ""
3530 #: src/muuli_wdr.cpp:2063
3531 msgid "Disable computer's timed standby mode"
3532 msgstr ""
3534 #: src/muuli_wdr.cpp:2084
3535 msgid "Skin to use: "
3536 msgstr ""
3538 #: src/muuli_wdr.cpp:2096
3539 msgid "Show \"Fast eD2k Links Handler\" in every window."
3540 msgstr ""
3542 #: src/muuli_wdr.cpp:2100
3543 msgid "Show extended info on categories tabs"
3544 msgstr ""
3546 #: src/muuli_wdr.cpp:2104
3547 msgid "Show application version on title"
3548 msgstr ""
3550 #: src/muuli_wdr.cpp:2107
3551 msgid "Show transfer rates on title"
3552 msgstr ""
3554 #: src/muuli_wdr.cpp:2110
3555 msgid "Before application name"
3556 msgstr ""
3558 #: src/muuli_wdr.cpp:2113
3559 msgid "After application name"
3560 msgstr ""
3562 #: src/muuli_wdr.cpp:2117
3563 msgid "Show overhead bandwidth"
3564 msgstr ""
3566 #: src/muuli_wdr.cpp:2121
3567 msgid "Vertical toolbar orientation"
3568 msgstr ""
3570 #: src/muuli_wdr.cpp:2124
3571 msgid "Show country flags for clients"
3572 msgstr ""
3574 #: src/muuli_wdr.cpp:2127
3575 msgid "Download Queue Files"
3576 msgstr ""
3578 #: src/muuli_wdr.cpp:2130
3579 msgid "Show progress percentage"
3580 msgstr ""
3582 #: src/muuli_wdr.cpp:2137
3583 msgid "Show progress bar"
3584 msgstr ""
3586 #: src/muuli_wdr.cpp:2141
3587 msgid "Flat"
3588 msgstr ""
3590 #: src/muuli_wdr.cpp:2147
3591 msgid "Round"
3592 msgstr ""
3594 #: src/muuli_wdr.cpp:2152
3595 msgid "Auto-sort files (high CPU)"
3596 msgstr ""
3598 #: src/muuli_wdr.cpp:2154
3599 msgid "aMule will sort the columns in your download list automatically"
3600 msgstr ""
3602 #: src/muuli_wdr.cpp:2173
3603 msgid "External Connection Parameters"
3604 msgstr ""
3606 #: src/muuli_wdr.cpp:2176
3607 msgid "Accept external connections"
3608 msgstr ""
3610 #: src/muuli_wdr.cpp:2183
3611 msgid "IP of the listening interface:"
3612 msgstr ""
3614 #: src/muuli_wdr.cpp:2187
3615 msgid ""
3616 "Enter here a valid ip in the a.b.c.d format for the listening EC interface. "
3617 "An empty field or 0.0.0.0 will mean any interface."
3618 msgstr ""
3620 #: src/muuli_wdr.cpp:2195 src/muuli_wdr.cpp:2256
3621 msgid "TCP port:"
3622 msgstr ""
3624 #: src/muuli_wdr.cpp:2203
3625 msgid "Enable UPnP port forwarding on the EC port"
3626 msgstr ""
3628 #: src/muuli_wdr.cpp:2208 src/muuli_wdr.cpp:3124
3629 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:210
3630 msgid "Password"
3631 msgstr ""
3633 #: src/muuli_wdr.cpp:2218
3634 msgid "Web server parameters"
3635 msgstr ""
3637 #: src/muuli_wdr.cpp:2221
3638 msgid "Run webserver on startup"
3639 msgstr ""
3641 #: src/muuli_wdr.cpp:2227
3642 msgid "Web template"
3643 msgstr ""
3645 #: src/muuli_wdr.cpp:2234
3646 msgid "Full rights password"
3647 msgstr ""
3649 #: src/muuli_wdr.cpp:2240
3650 msgid "Enable Low rights User"
3651 msgstr ""
3653 #: src/muuli_wdr.cpp:2246
3654 msgid "Low rights password"
3655 msgstr ""
3657 #: src/muuli_wdr.cpp:2264
3658 msgid "Enable UPnP port forwarding of the web server port"
3659 msgstr ""
3661 #: src/muuli_wdr.cpp:2269
3662 msgid "Web server UPnP TCP port (Optional)"
3663 msgstr ""
3665 #: src/muuli_wdr.cpp:2279
3666 msgid "Page Refresh Time (in secs)"
3667 msgstr ""
3669 #: src/muuli_wdr.cpp:2287
3670 msgid "Enable Gzip compression"
3671 msgstr ""
3673 #: src/muuli_wdr.cpp:2321 src/muuli_wdr.cpp:2424 src/ServerWnd.cpp:215
3674 #: src/ServerWnd.cpp:220
3675 msgid "OK"
3676 msgstr ""
3678 #: src/muuli_wdr.cpp:2323
3679 msgid "Click here to apply any changes made to the preferences."
3680 msgstr ""
3682 #: src/muuli_wdr.cpp:2327
3683 msgid "Reset any changes made to the preferences."
3684 msgstr ""
3686 #: src/muuli_wdr.cpp:2351
3687 msgid "Title :"
3688 msgstr ""
3690 #: src/muuli_wdr.cpp:2361
3691 msgid "Comment :"
3692 msgstr ""
3694 #: src/muuli_wdr.cpp:2371
3695 msgid "Incoming Dir :"
3696 msgstr ""
3698 #: src/muuli_wdr.cpp:2384
3699 msgid "Change priority for new assigned files :"
3700 msgstr ""
3702 #: src/muuli_wdr.cpp:2389
3703 msgid "Don't change"
3704 msgstr ""
3706 #: src/muuli_wdr.cpp:2403
3707 msgid "Select color for this Category (currently selected) :"
3708 msgstr ""
3710 #: src/muuli_wdr.cpp:2477 src/muuli_wdr.cpp:2502
3711 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:138
3712 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142
3713 msgid "Reset"
3714 msgstr ""
3716 #: src/muuli_wdr.cpp:2478 src/muuli_wdr.cpp:2503
3717 msgid "Click this button to reset the log."
3718 msgstr ""
3720 #: src/muuli_wdr.cpp:2525
3721 msgid "Click on this button to update the servers list from URL ..."
3722 msgstr ""
3724 #: src/muuli_wdr.cpp:2529
3725 msgid "Server list"
3726 msgstr ""
3728 #: src/muuli_wdr.cpp:2534
3729 msgid ""
3730 "Enter the url to a server.met file here and press the button to the left to "
3731 "update the list of known servers."
3732 msgstr ""
3734 #: src/muuli_wdr.cpp:2541
3735 msgid "Add server manually: Name"
3736 msgstr ""
3738 #: src/muuli_wdr.cpp:2545
3739 msgid "Enter the name of the new server here"
3740 msgstr ""
3742 #: src/muuli_wdr.cpp:2548 src/ServerWnd.cpp:167
3743 msgid "IP:Port"
3744 msgstr ""
3746 #: src/muuli_wdr.cpp:2552
3747 msgid "Enter the IP of the server here, using the x.x.x.x format."
3748 msgstr ""
3750 #: src/muuli_wdr.cpp:2559
3751 msgid "Enter the port of the server here."
3752 msgstr ""
3754 #: src/muuli_wdr.cpp:2563
3755 msgid "Add manually a server (fill fields to the left before) ..."
3756 msgstr ""
3758 #: src/muuli_wdr.cpp:2601
3759 msgid "aMule Log"
3760 msgstr ""
3762 #: src/muuli_wdr.cpp:2605
3763 msgid "Server Info"
3764 msgstr ""
3766 #: src/muuli_wdr.cpp:2609
3767 msgid "ED2K Info"
3768 msgstr ""
3770 #: src/muuli_wdr.cpp:2613
3771 msgid "Kad Info"
3772 msgstr ""
3774 #: src/muuli_wdr.cpp:2642
3775 msgid "Click on this button to update the nodes list from URL ..."
3776 msgstr ""
3778 #: src/muuli_wdr.cpp:2646
3779 msgid "Nodes (0)"
3780 msgstr ""
3782 #: src/muuli_wdr.cpp:2651
3783 msgid ""
3784 "Enter the url to a nodes.dat file here and press the button to the left to "
3785 "update the list of known nodes."
3786 msgstr ""
3788 #: src/muuli_wdr.cpp:2656
3789 msgid "Nodes stats"
3790 msgstr ""
3792 #: src/muuli_wdr.cpp:2707
3793 msgid "Bootstrap"
3794 msgstr ""
3796 #: src/muuli_wdr.cpp:2710
3797 msgid "New node"
3798 msgstr ""
3800 #: src/muuli_wdr.cpp:2715
3801 msgid "IP:"
3802 msgstr ""
3804 #: src/muuli_wdr.cpp:2744
3805 msgid "Port:"
3806 msgstr ""
3808 #: src/muuli_wdr.cpp:2760
3809 msgid "Bootstrap from known clients"
3810 msgstr ""
3812 #: src/muuli_wdr.cpp:2765
3813 msgid "Disconnect Kad"
3814 msgstr ""
3816 #: src/muuli_wdr.cpp:2803
3817 msgid "Use Secure User Identification"
3818 msgstr ""
3820 #: src/muuli_wdr.cpp:2805
3821 msgid ""
3822 "It is recommended to enable this option. You will not receive credits if SUI "
3823 "is not enabled."
3824 msgstr ""
3826 #: src/muuli_wdr.cpp:2808
3827 msgid "Protocol Obfuscation"
3828 msgstr ""
3830 #: src/muuli_wdr.cpp:2811
3831 msgid "Support Protocol Obfuscation"
3832 msgstr ""
3834 #: src/muuli_wdr.cpp:2813
3835 msgid ""
3836 "This option enabled Protocol Obfuscation, and makes aMule accept obfuscated "
3837 "connections from other clients."
3838 msgstr ""
3840 #: src/muuli_wdr.cpp:2816
3841 msgid "Use obfuscation for outgoing connections"
3842 msgstr ""
3844 #: src/muuli_wdr.cpp:2818
3845 msgid ""
3846 "This option makes aMule use Protocol Obfuscation when connecting other "
3847 "clients/servers."
3848 msgstr ""
3850 #: src/muuli_wdr.cpp:2821
3851 msgid "Accept only obfuscated connections"
3852 msgstr ""
3854 #: src/muuli_wdr.cpp:2822
3855 msgid ""
3856 "This option makes aMule only accept obfuscated connections. You will have "
3857 "less sources, but all your traffic will be obfuscated"
3858 msgstr ""
3860 #: src/muuli_wdr.cpp:2829
3861 msgid "Everybody"
3862 msgstr ""
3864 #: src/muuli_wdr.cpp:2831
3865 msgid "No one"
3866 msgstr ""
3868 #: src/muuli_wdr.cpp:2833
3869 msgid "Who can see my shared files:"
3870 msgstr ""
3872 #: src/muuli_wdr.cpp:2834
3873 msgid "Select who can request to view a list of your shared files."
3874 msgstr ""
3876 #: src/muuli_wdr.cpp:2837
3877 msgid "IP-Filtering"
3878 msgstr ""
3880 #: src/muuli_wdr.cpp:2844
3881 msgid "Filter clients"
3882 msgstr ""
3884 #: src/muuli_wdr.cpp:2846
3885 msgid ""
3886 "Enable filtering of the client IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat."
3887 msgstr ""
3889 #: src/muuli_wdr.cpp:2849
3890 msgid "Filter servers"
3891 msgstr ""
3893 #: src/muuli_wdr.cpp:2851
3894 msgid ""
3895 "Enable filtering of the server IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat."
3896 msgstr ""
3898 #: src/muuli_wdr.cpp:2858
3899 msgid "Reload List"
3900 msgstr ""
3902 #: src/muuli_wdr.cpp:2859
3903 msgid "Reload the list of IPs to filter from the file ~/.aMule/ipfilter.dat"
3904 msgstr ""
3906 #: src/muuli_wdr.cpp:2867
3907 msgid "URL:"
3908 msgstr ""
3910 #: src/muuli_wdr.cpp:2873
3911 msgid "Update now"
3912 msgstr ""
3914 #: src/muuli_wdr.cpp:2878
3915 msgid "Auto-update ipfilter at startup"
3916 msgstr ""
3918 #: src/muuli_wdr.cpp:2883
3919 msgid "Filtering Level:"
3920 msgstr ""
3922 #: src/muuli_wdr.cpp:2893
3923 msgid "Always filter LAN IPs"
3924 msgstr ""
3926 #: src/muuli_wdr.cpp:2897
3927 msgid "Paranoid handling of non-matching IPs"
3928 msgstr ""
3930 #: src/muuli_wdr.cpp:2899
3931 msgid ""
3932 "Rejects packet if the client ip is different from the ip where the packet is "
3933 "received from. Use with caution."
3934 msgstr ""
3936 #: src/muuli_wdr.cpp:2902
3937 msgid "Use system-wide ipfilter.dat if available"
3938 msgstr ""
3940 #: src/muuli_wdr.cpp:2903
3941 msgid ""
3942 "If there's no local ipfilter.dat found, allow usage of a systemwide ipfilter "
3943 "file."
3944 msgstr ""
3946 #: src/muuli_wdr.cpp:2922
3947 msgid "Enable Online-Signature"
3948 msgstr ""
3950 #: src/muuli_wdr.cpp:2924
3951 msgid ""
3952 "Enables the writing of the OS file, which can be used by external apps to "
3953 "create signatures and the like."
3954 msgstr ""
3956 #: src/muuli_wdr.cpp:2929
3957 msgid "Update Frequency (Secs):"
3958 msgstr ""
3960 #: src/muuli_wdr.cpp:2933
3961 msgid "Change the frequency (in seconds) of Online Signature updates."
3962 msgstr ""
3964 #: src/muuli_wdr.cpp:2942
3965 msgid "Save online signature file in: "
3966 msgstr ""
3968 #: src/muuli_wdr.cpp:2949
3969 msgid ""
3970 "Click here to select the directory containing the the Online Signature files."
3971 msgstr ""
3973 #: src/muuli_wdr.cpp:2971
3974 msgid "Filter incoming messages (except current chat):"
3975 msgstr ""
3977 #: src/muuli_wdr.cpp:2974
3978 msgid "Filter all messages"
3979 msgstr ""
3981 #: src/muuli_wdr.cpp:2977
3982 msgid "Filter messages from people not on your friend list"
3983 msgstr ""
3985 #: src/muuli_wdr.cpp:2980
3986 msgid "Filter messages from unknown clients"
3987 msgstr ""
3989 #: src/muuli_wdr.cpp:2983
3990 msgid "Filter messages containing (use ',' as separator):"
3991 msgstr ""
3993 #: src/muuli_wdr.cpp:2987 src/muuli_wdr.cpp:3002
3994 msgid "add here the words amule should filter and block messages including it"
3995 msgstr ""
3997 #: src/muuli_wdr.cpp:2990
3998 msgid "Show received messages in the log"
3999 msgstr ""
4001 #: src/muuli_wdr.cpp:2995
4002 msgid "Comments"
4003 msgstr ""
4005 #: src/muuli_wdr.cpp:2998
4006 msgid "Filter comments containing (use ',' as separator):"
4007 msgstr ""
4009 #: src/muuli_wdr.cpp:3021
4010 msgid "Automatic server connect without proxy"
4011 msgstr ""
4013 #: src/muuli_wdr.cpp:3027
4014 msgid "Enable authentication"
4015 msgstr ""
4017 #: src/muuli_wdr.cpp:3028
4018 msgid "Enable/disable username/password authentication"
4019 msgstr ""
4021 #: src/muuli_wdr.cpp:3033
4022 msgid "Username: "
4023 msgstr ""
4025 #: src/muuli_wdr.cpp:3037
4026 msgid "The username to use to connect to the proxy"
4027 msgstr ""
4029 #: src/muuli_wdr.cpp:3040
4030 msgid "Password:"
4031 msgstr ""
4033 #: src/muuli_wdr.cpp:3044
4034 msgid "The password to use to connect to the proxy"
4035 msgstr ""
4037 #: src/muuli_wdr.cpp:3047
4038 msgid "Enable Proxy"
4039 msgstr ""
4041 #: src/muuli_wdr.cpp:3048
4042 msgid "Enable/disable proxy support"
4043 msgstr ""
4045 #: src/muuli_wdr.cpp:3053
4046 msgid "Proxy type:"
4047 msgstr ""
4049 #: src/muuli_wdr.cpp:3066
4050 msgid "Proxy host:"
4051 msgstr ""
4053 #: src/muuli_wdr.cpp:3070
4054 msgid "The proxy host name"
4055 msgstr ""
4057 #: src/muuli_wdr.cpp:3073
4058 msgid "Proxy port:"
4059 msgstr ""
4061 #: src/muuli_wdr.cpp:3077
4062 msgid "The proxy port"
4063 msgstr ""
4065 #: src/muuli_wdr.cpp:3098
4066 msgid "Connect to:"
4067 msgstr ""
4069 #: src/muuli_wdr.cpp:3112
4070 msgid "Login to remote amule"
4071 msgstr ""
4073 #: src/muuli_wdr.cpp:3117
4074 msgid "User name"
4075 msgstr ""
4077 #: src/muuli_wdr.cpp:3134
4078 msgid "Remember those settings"
4079 msgstr ""
4081 #: src/muuli_wdr.cpp:3163
4082 msgid "Enable Verbose Debug-Logging."
4083 msgstr ""
4085 #: src/muuli_wdr.cpp:3166
4086 msgid "Message Categories:"
4087 msgstr ""
4089 #: src/muuli_wdr.cpp:3192 src/PartFileConvertDlg.cpp:145
4090 msgid "Waiting..."
4091 msgstr ""
4093 #: src/muuli_wdr.cpp:3219
4094 msgid "Add imports"
4095 msgstr ""
4097 #: src/muuli_wdr.cpp:3223
4098 msgid "Retry selected"
4099 msgstr ""
4101 #: src/muuli_wdr.cpp:3226
4102 msgid "Remove selected"
4103 msgstr ""
4105 #: src/muuli_wdr.cpp:3298
4106 msgid "Event Types"
4107 msgstr ""
4109 #: src/muuli_wdr.cpp:3318
4110 msgid "Statistics and queued clients for selected file(s) : Session / All time"
4111 msgstr ""
4113 #: src/muuli_wdr.cpp:3345
4114 msgid "Active Uploads"
4115 msgstr ""
4117 #: src/muuli_wdr.cpp:3365
4118 msgid "Percent of total files"
4119 msgstr ""
4121 #: src/muuli_wdr.cpp:3412
4122 msgid "All files"
4123 msgstr ""
4125 #: src/muuli_wdr.cpp:3413
4126 msgid "Selected files"
4127 msgstr ""
4129 #: src/muuli_wdr.cpp:3414
4130 msgid "Active uploads only"
4131 msgstr ""
4133 #: src/muuli_wdr.cpp:3416
4134 msgid "Show Clients for"
4135 msgstr ""
4137 #: src/muuli_wdr.cpp:3419
4138 msgid "Reload:"
4139 msgstr ""
4141 #: src/muuli_wdr.cpp:3424
4142 msgid "Reload your shared files"
4143 msgstr ""
4145 #: src/muuli_wdr.cpp:3494
4146 msgid "Send"
4147 msgstr ""
4149 #: src/muuli_wdr.cpp:3495
4150 msgid "Sends the specified message."
4151 msgstr ""
4153 #: src/muuli_wdr.cpp:3500
4154 msgid "Close this chat-session."
4155 msgstr ""
4157 #: src/muuli_wdr.cpp:3524
4158 msgid "Connect to any server and/or Kad"
4159 msgstr ""
4161 #: src/muuli_wdr.cpp:3530 src/SharedFilesCtrl.cpp:134 src/Statistics.cpp:810
4162 msgid "Shared Files"
4163 msgstr ""
4165 #: src/OScopeCtrl.cpp:247
4166 #, c-format
4167 msgid "Disabled [%s]"
4168 msgstr ""
4170 #: src/OtherFunctions.cpp:106
4171 msgid "byte"
4172 msgid_plural "bytes"
4173 msgstr[0] ""
4174 msgstr[1] ""
4176 #: src/OtherFunctions.cpp:108
4177 msgid "kB"
4178 msgstr ""
4180 #: src/OtherFunctions.cpp:114
4181 msgid "TB"
4182 msgstr ""
4184 #: src/OtherFunctions.cpp:124
4185 msgid "k"
4186 msgstr ""
4188 #: src/OtherFunctions.cpp:126
4189 msgid "M"
4190 msgstr ""
4192 #: src/OtherFunctions.cpp:128
4193 msgid "G"
4194 msgstr ""
4196 #: src/OtherFunctions.cpp:130
4197 msgid "T"
4198 msgstr ""
4200 #: src/OtherFunctions.cpp:137
4201 msgid "byte/sec"
4202 msgid_plural "bytes/sec"
4203 msgstr[0] ""
4204 msgstr[1] ""
4206 #: src/OtherFunctions.cpp:141
4207 msgid "MB/s"
4208 msgstr ""
4210 #: src/OtherFunctions.cpp:150 src/OtherFunctions.cpp:153
4211 msgid "secs"
4212 msgstr ""
4214 #: src/OtherFunctions.cpp:157
4215 msgid "mins"
4216 msgstr ""
4218 #: src/OtherFunctions.cpp:160 src/OtherFunctions.cpp:164
4219 msgid "hours"
4220 msgstr ""
4222 #: src/OtherFunctions.cpp:163
4223 msgid "Days"
4224 msgstr ""
4226 #: src/OtherFunctions.cpp:671
4227 msgid "all"
4228 msgstr ""
4230 #: src/OtherFunctions.cpp:672
4231 msgid "all others"
4232 msgstr ""
4234 #: src/OtherFunctions.cpp:673 src/TransferWnd.cpp:345
4235 msgid "Incomplete"
4236 msgstr ""
4238 #: src/OtherFunctions.cpp:679 src/PartFile.cpp:3727 src/TransferWnd.cpp:351
4239 msgid "Stopped"
4240 msgstr ""
4242 #: src/OtherFunctions.cpp:680 src/TransferWnd.cpp:356
4243 msgid "Video"
4244 msgstr ""
4246 #: src/OtherFunctions.cpp:682 src/TransferWnd.cpp:358
4247 msgid "Archive"
4248 msgstr ""
4250 #: src/OtherFunctions.cpp:685 src/TransferWnd.cpp:361
4251 msgid "Text"
4252 msgstr ""
4254 #: src/OtherFunctions.cpp:686 src/TransferWnd.cpp:352
4255 msgid "Active"
4256 msgstr ""
4258 #: src/OtherFunctions.cpp:1103
4259 #, c-format
4260 msgid "Using config dir: %s"
4261 msgstr ""
4263 #: src/PartFileConvert.cpp:156
4264 msgid "Waiting for partfile convert thread to die..."
4265 msgstr ""
4267 #: src/PartFileConvert.cpp:200
4268 #, c-format
4269 msgid "Importing %s: %s"
4270 msgstr ""
4272 #: src/PartFileConvert.cpp:237
4273 msgid "Reading temp folder"
4274 msgstr ""
4276 #: src/PartFileConvert.cpp:241
4277 msgid "Retrieving basic information from download info file"
4278 msgstr ""
4280 #: src/PartFileConvert.cpp:318
4281 msgid "Creating destination file"
4282 msgstr ""
4284 #: src/PartFileConvert.cpp:327
4285 #, c-format
4286 msgid "Loading data from old download file (%u of %u)"
4287 msgstr ""
4289 #: src/PartFileConvert.cpp:347
4290 #, c-format
4291 msgid "Saving data block into new single download file (%u of %u)"
4292 msgstr ""
4294 #: src/PartFileConvert.cpp:413
4295 msgid "Retrieving source downloadfile information"
4296 msgstr ""
4298 #: src/PartFileConvert.cpp:436
4299 msgid "Adding download and saving new partfile"
4300 msgstr ""
4302 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:84
4303 msgid "Import partfiles"
4304 msgstr ""
4306 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:92
4307 msgid "State"
4308 msgstr ""
4310 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:94
4311 msgid "Filehash"
4312 msgstr ""
4314 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:169
4315 #, c-format
4316 msgid "%s (Disk: %s)"
4317 msgstr ""
4319 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:194
4320 msgid ""
4321 "Please choose a folder to search for temporary downloads! (subfolders will "
4322 "be included)"
4323 msgstr ""
4325 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:198
4326 msgid ""
4327 "Do you want the source files of succesfully imported downloads be deleted?"
4328 msgstr ""
4330 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:199
4331 msgid "Remove sources?"
4332 msgstr ""
4334 #: src/PartFile.cpp:298
4335 msgid "ERROR: Failed to create partfile"
4336 msgstr ""
4338 #: src/PartFile.cpp:336
4339 #, c-format
4340 msgid "Trying to load backup of met-file from %s"
4341 msgstr ""
4343 #: src/PartFile.cpp:343
4344 #, c-format
4345 msgid "ERROR: Failed to open part.met file: %s ==> %s"
4346 msgstr ""
4348 #: src/PartFile.cpp:349
4349 #, c-format
4350 msgid "ERROR: part.met file is 0 size: %s ==> %s"
4351 msgstr ""
4353 #: src/PartFile.cpp:360
4354 #, c-format
4355 msgid "ERROR: Invalid part.met file version: %s ==> %s"
4356 msgstr ""
4358 #: src/PartFile.cpp:595
4359 #, c-format
4360 msgid "Error: %s (%s) is corrupt (bad tags: %s), unable to load file."
4361 msgstr ""
4363 #: src/PartFile.cpp:606
4364 #, c-format
4365 msgid "ERROR: %s (%s) is corrupt (wrong tagcount), unable to load file."
4366 msgstr ""
4368 #: src/PartFile.cpp:609
4369 msgid "Trying to recover file info..."
4370 msgstr ""
4372 #: src/PartFile.cpp:624
4373 msgid "Recovering no-named file - will try to recover it as RecoveredFile.dat"
4374 msgstr ""
4376 #: src/PartFile.cpp:628
4377 msgid "Recovered all available file info :D - Trying to use it..."
4378 msgstr ""
4380 #: src/PartFile.cpp:630
4381 msgid "Unable to recover file info :("
4382 msgstr ""
4384 #: src/PartFile.cpp:665
4385 #, c-format
4386 msgid "Failed to open %s (%s)"
4387 msgstr ""
4389 #: src/PartFile.cpp:715
4390 #, c-format
4391 msgid "WARNING: %s might be corrupted (%i)"
4392 msgstr ""
4394 #: src/PartFile.cpp:897
4395 #, c-format
4396 msgid "ERROR while saving partfile: %s (%s ==> %s)"
4397 msgstr ""
4399 #: src/PartFile.cpp:904
4400 msgid "IO failure while saving partfile: "
4401 msgstr ""
4403 #: src/PartFile.cpp:917
4404 #, c-format
4405 msgid "Could not retrieve length of '%s' - using %s file."
4406 msgstr ""
4408 #: src/PartFile.cpp:925
4409 #, c-format
4410 msgid "'%s' is 0 size somehow - using %s file."
4411 msgstr ""
4413 #: src/PartFile.cpp:994
4414 #, c-format
4415 msgid "Failed to save part.met.seeds file for %s"
4416 msgstr ""
4418 #: src/PartFile.cpp:1020
4419 #, c-format
4420 msgid "Saved %i source seed for partfile: %s (%s)"
4421 msgid_plural "Saved %i source seeds for partfile: %s (%s)"
4422 msgstr[0] ""
4423 msgstr[1] ""
4425 #: src/PartFile.cpp:1049
4426 #, c-format
4427 msgid "Partfile %s (%s) has no seeds file"
4428 msgstr ""
4430 #: src/PartFile.cpp:1058
4431 #, c-format
4432 msgid "Partfile %s (%s) has a void seeds file"
4433 msgstr ""
4435 #: src/PartFile.cpp:1114
4436 #, c-format
4437 msgid "Error reading partfile's seeds file (%s - %s): %s"
4438 msgstr ""
4440 #: src/PartFile.cpp:1131 src/PartFile.cpp:1160
4441 #, c-format
4442 msgid ""
4443 "Found corrupted part (%d) in %d part file %s - FileResultHash |%s| FileHash |"
4444 "%s|"
4445 msgid_plural ""
4446 "Found corrupted part (%d) in %d parts file %s - FileResultHash |%s| FileHash "
4447 "|%s|"
4448 msgstr[0] ""
4449 msgstr[1] ""
4451 #: src/PartFile.cpp:1175
4452 #, c-format
4453 msgid "Found completed part (%i) in %s"
4454 msgstr ""
4456 #: src/PartFile.cpp:1208
4457 #, c-format
4458 msgid "Finished rehashing %s"
4459 msgstr ""
4461 #: src/PartFile.cpp:2131
4462 #, c-format
4463 msgid "Unexpected error while completing %s. File paused"
4464 msgstr ""
4466 #: src/PartFile.cpp:2168
4467 #, c-format
4468 msgid "Finished downloading: %s"
4469 msgstr ""
4471 #: src/PartFile.cpp:2225
4472 #, c-format
4473 msgid "Deleting file: %s"
4474 msgstr ""
4476 #: src/PartFile.cpp:2290
4477 #, c-format
4478 msgid "WARNING: Unable to hash downloaded part - hashset incomplete for '%s'"
4479 msgstr ""
4481 #: src/PartFile.cpp:2295
4482 #, c-format
4483 msgid ""
4484 "ERROR: Unable to hash downloaded part - hashset incomplete (%s). This should "
4485 "never happen"
4486 msgstr ""
4488 #: src/PartFile.cpp:2305 src/PartFile.cpp:2310
4489 #, c-format
4490 msgid ""
4491 "EOF while hashing downloaded part %u with length %u (max %u) of partfile '%"
4492 "s' with length %u: %s"
4493 msgstr ""
4495 #: src/PartFile.cpp:2971
4496 #, c-format
4497 msgid "WARNING: Not enough free disk-space! Pausing file: %s"
4498 msgstr ""
4500 #: src/PartFile.cpp:3041
4501 #, c-format
4502 msgid "Downloaded part %i is corrupt in file: %s"
4503 msgstr ""
4505 #: src/PartFile.cpp:3093
4506 #, c-format
4507 msgid "ICH: Recovered corrupted part %i for %s -> Saved bytes: %s"
4508 msgstr ""
4510 #: src/PartFile.cpp:3700
4511 msgid "Allocating"
4512 msgstr ""
4514 #: src/PartFile.cpp:3716
4515 msgid "Insufficient disk space"
4516 msgstr ""
4518 #: src/PartFile.cpp:3766 src/SearchListCtrl.cpp:993
4519 #: src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:29 src/SourceListCtrl.cpp:29
4520 msgid "Downloaded"
4521 msgstr ""
4523 #: src/PartFile.cpp:4008
4524 #, c-format
4525 msgid "ERROR: Failed to open partfile '%s'"
4526 msgstr ""
4528 #: src/Preferences.cpp:629
4529 msgid "System default"
4530 msgstr ""
4532 #: src/Preferences.cpp:630
4533 msgid "Albanian"
4534 msgstr ""
4536 #: src/Preferences.cpp:631
4537 msgid "Arabic"
4538 msgstr ""
4540 #: src/Preferences.cpp:632
4541 msgid "Asturian"
4542 msgstr ""
4544 #: src/Preferences.cpp:633
4545 msgid "Basque"
4546 msgstr ""
4548 #: src/Preferences.cpp:634
4549 msgid "Bulgarian"
4550 msgstr ""
4552 #: src/Preferences.cpp:635
4553 msgid "Catalan"
4554 msgstr ""
4556 #: src/Preferences.cpp:636
4557 msgid "Chinese (Simplified)"
4558 msgstr ""
4560 #: src/Preferences.cpp:637
4561 msgid "Chinese (Traditional)"
4562 msgstr ""
4564 #: src/Preferences.cpp:638
4565 msgid "Croatian"
4566 msgstr ""
4568 #: src/Preferences.cpp:639
4569 msgid "Czech"
4570 msgstr ""
4572 #: src/Preferences.cpp:640
4573 msgid "Danish"
4574 msgstr ""
4576 #: src/Preferences.cpp:641
4577 msgid "Dutch"
4578 msgstr ""
4580 #: src/Preferences.cpp:642
4581 msgid "English (U.K.)"
4582 msgstr ""
4584 #: src/Preferences.cpp:643
4585 msgid "Estonian"
4586 msgstr ""
4588 #: src/Preferences.cpp:644
4589 msgid "Finnish"
4590 msgstr ""
4592 #: src/Preferences.cpp:645
4593 msgid "French"
4594 msgstr ""
4596 #: src/Preferences.cpp:646
4597 msgid "Galician"
4598 msgstr ""
4600 #: src/Preferences.cpp:647
4601 msgid "German"
4602 msgstr ""
4604 #: src/Preferences.cpp:648
4605 msgid "Greek"
4606 msgstr ""
4608 #: src/Preferences.cpp:649
4609 msgid "Hebrew"
4610 msgstr ""
4612 #: src/Preferences.cpp:650
4613 msgid "Hungarian"
4614 msgstr ""
4616 #: src/Preferences.cpp:651
4617 msgid "Italian"
4618 msgstr ""
4620 #: src/Preferences.cpp:652
4621 msgid "Italian (Swiss)"
4622 msgstr ""
4624 #: src/Preferences.cpp:653
4625 msgid "Japanese"
4626 msgstr ""
4628 #: src/Preferences.cpp:654
4629 msgid "Korean"
4630 msgstr ""
4632 #: src/Preferences.cpp:655
4633 msgid "Lithuanian"
4634 msgstr ""
4636 #: src/Preferences.cpp:656
4637 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
4638 msgstr ""
4640 #: src/Preferences.cpp:657
4641 msgid "Polish"
4642 msgstr ""
4644 #: src/Preferences.cpp:658
4645 msgid "Portuguese"
4646 msgstr ""
4648 #: src/Preferences.cpp:659
4649 msgid "Portuguese (Brazilian)"
4650 msgstr ""
4652 #: src/Preferences.cpp:660
4653 msgid "Russian"
4654 msgstr ""
4656 #: src/Preferences.cpp:661
4657 msgid "Slovenian"
4658 msgstr ""
4660 #: src/Preferences.cpp:662
4661 msgid "Spanish"
4662 msgstr ""
4664 #: src/Preferences.cpp:663
4665 msgid "Swedish"
4666 msgstr ""
4668 #: src/Preferences.cpp:664
4669 msgid "Turkish"
4670 msgstr ""
4672 #: src/Preferences.cpp:665
4673 msgid "Ukrainian"
4674 msgstr ""
4676 #: src/Preferences.cpp:727
4677 msgid "Change Language"
4678 msgstr ""
4680 #: src/Preferences.cpp:898
4681 msgid "no options available"
4682 msgstr ""
4684 #: src/Preferences.cpp:1579
4685 msgid "Invalid category found, skipping"
4686 msgstr ""
4688 #: src/Preferences.cpp:1761
4689 msgid ""
4690 "TCP port can't be higher than 65532 due to server UDP socket being TCP+3"
4691 msgstr ""
4693 #: src/Preferences.cpp:1762
4694 #, c-format
4695 msgid "Default port will be used (%d)"
4696 msgstr ""
4698 #: src/Preferences.cpp:1785
4699 #, c-format
4700 msgid "Dropping non-existing shared directory: %s"
4701 msgstr ""
4703 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:173 src/Statistics.cpp:771
4704 msgid "Connection"
4705 msgstr ""
4707 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:174
4708 msgid "Directories"
4709 msgstr ""
4711 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:175 src/Statistics.cpp:797
4712 msgid "Servers"
4713 msgstr ""
4715 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:176 src/ServerListCtrl.cpp:92
4716 msgid "Files"
4717 msgstr ""
4719 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177
4720 msgid "Security"
4721 msgstr ""
4723 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178
4724 msgid "Interface"
4725 msgstr ""
4727 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180
4728 msgid "Proxy"
4729 msgstr ""
4731 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:181
4732 msgid "Filters"
4733 msgstr ""
4735 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:182
4736 msgid "Remote Controls"
4737 msgstr ""
4739 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:183
4740 msgid "Online Signature"
4741 msgstr ""
4743 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:184
4744 msgid "Advanced"
4745 msgstr ""
4747 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:185
4748 msgid "Events"
4749 msgstr ""
4751 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:187
4752 msgid "Debugging"
4753 msgstr ""
4755 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:245
4756 msgid ""
4757 "The following variables will be substituted:\n"
4758 "    %PARTFILE - full path to the file\n"
4759 "    %PARTNAME - file name only"
4760 msgstr ""
4762 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:279
4763 msgid ""
4764 "Do not change these setting unless you know\n"
4765 "what you are doing, otherwise you can easily\n"
4766 "make things worse for yourself.\n"
4767 "\n"
4768 "aMule will run fine without adjusting any of\n"
4769 "these settings."
4770 msgstr ""
4772 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:340
4773 #, c-format
4774 msgid "Failed to connect Cfg to widget with the ID %d and key %s"
4775 msgstr ""
4777 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:389
4778 #, c-format
4779 msgid "Failed to transfer data from Cfg to Widget with the ID %d and key %s"
4780 msgstr ""
4782 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:406
4783 msgid "The type of proxy you are connecting to"
4784 msgstr ""
4786 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:518
4787 #, c-format
4788 msgid "Failed to transfer data from Widget to Cfg with the ID %d and key %s"
4789 msgstr ""
4791 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:573
4792 msgid ""
4793 "aMule must be restarted to enable these changes:\n"
4794 "\n"
4795 msgstr ""
4797 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:580
4798 msgid "- TCP port changed.\n"
4799 msgstr ""
4801 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:585
4802 msgid "- UDP port changed.\n"
4803 msgstr ""
4805 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:590
4806 msgid "- External connect port changed.\n"
4807 msgstr ""
4809 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:594
4810 msgid "- External connect acceptance changed.\n"
4811 msgstr ""
4813 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:598
4814 msgid "- External connect interface changed.\n"
4815 msgstr ""
4817 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:607
4818 msgid ""
4819 "Your Auto-update server list is empty.\n"
4820 "'Auto-update server list at startup' will be disabled."
4821 msgstr ""
4823 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:614
4824 msgid ""
4825 "You have enabled external connections but have not specified a password.\n"
4826 "External connections cannot be enabled unless a valid password is specified."
4827 msgstr ""
4829 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:626
4830 msgid "- Language changed.\n"
4831 msgstr ""
4833 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:631
4834 msgid "- Temp folder changed.\n"
4835 msgstr ""
4837 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:636
4838 msgid "- ED2K network enabled.\n"
4839 msgstr ""
4841 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:708
4842 msgid ""
4843 "Both eD2k and Kad network are disabled.\n"
4844 "You won't be able to connect until you enable at least one of them."
4845 msgstr ""
4847 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:712
4848 msgid ""
4849 "Kad will not start if your UDP port is disabled.\n"
4850 "Enable UDP port or disable Kad."
4851 msgstr ""
4853 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:725
4854 msgid ""
4855 "\n"
4856 "You MUST restart aMule now.\n"
4857 "If you do not restart now, don't complain if anything bad happens.\n"
4858 msgstr ""
4860 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:815
4861 msgid ""
4862 "Your Auto-update servers list is in blank.\n"
4863 "Please fill in at least one URL to point to a valid server.met file.\n"
4864 "Click on the button \"List\" by this checkbox to enter an URL."
4865 msgstr ""
4867 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:949
4868 msgid "Temporary files"
4869 msgstr ""
4871 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:954
4872 msgid "Incoming files"
4873 msgstr ""
4875 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:959
4876 msgid "Online Signatures"
4877 msgstr ""
4879 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:972
4880 #, c-format
4881 msgid "Choose a folder for %s"
4882 msgstr ""
4884 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:992
4885 msgid "Browse for videoplayer"
4886 msgstr ""
4888 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:996
4889 msgid "Select browser"
4890 msgstr ""
4892 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1002
4893 #, c-format
4894 msgid "Executable%s"
4895 msgstr ""
4897 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1023
4898 msgid "Edit server list"
4899 msgstr ""
4901 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1024
4902 msgid ""
4903 "Add here URL's to download server.met files.\n"
4904 "Only one url on each line."
4905 msgstr ""
4907 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1083 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1102
4908 #, c-format
4909 msgid "Update delay: %d second"
4910 msgid_plural "Update delay: %d seconds"
4911 msgstr[0] ""
4912 msgstr[1] ""
4914 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1090
4915 #, c-format
4916 msgid "Time for average graph: %d minute"
4917 msgid_plural "Time for average graph: %d minutes"
4918 msgstr[0] ""
4919 msgstr[1] ""
4921 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1096
4922 #, c-format
4923 msgid "Connections Graph Scale: %d"
4924 msgstr ""
4926 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1108
4927 #, c-format
4928 msgid "File Buffer Size: %d byte"
4929 msgid_plural "File Buffer Size: %d bytes"
4930 msgstr[0] ""
4931 msgstr[1] ""
4933 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1114
4934 #, c-format
4935 msgid "Upload Queue Size: %d client"
4936 msgid_plural "Upload Queue Size: %d clients"
4937 msgstr[0] ""
4938 msgstr[1] ""
4940 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1121
4941 #, c-format
4942 msgid "Server connection refresh interval: %d minute"
4943 msgid_plural "Server connection refresh interval: %d minutes"
4944 msgstr[0] ""
4945 msgstr[1] ""
4947 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1123
4948 msgid "Server connection refresh interval: Disabled"
4949 msgstr ""
4951 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1168
4952 msgid "disabled"
4953 msgstr ""
4955 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1191
4956 #, c-format
4957 msgid "Execute command on '%s' event"
4958 msgstr ""
4960 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1194
4961 msgid "Enable command execution on core"
4962 msgstr ""
4964 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1202
4965 msgid "Core command:"
4966 msgstr ""
4968 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1211
4969 msgid "Enable command execution on GUI"
4970 msgstr ""
4972 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1219
4973 msgid "GUI command:"
4974 msgstr ""
4976 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1228
4977 msgid "The following variables will be replaced:"
4978 msgstr ""
4980 #: src/SearchDlg.cpp:506
4981 msgid "Min size must be smaller than max size. Max size ignored."
4982 msgstr ""
4984 #: src/SearchDlg.cpp:507 src/SearchDlg.cpp:566
4985 msgid "Search warning"
4986 msgstr ""
4988 #: src/SearchDlg.cpp:626 src/SearchListCtrl.cpp:615
4989 msgid "Main"
4990 msgstr ""
4992 #: src/SearchList.cpp:292
4993 msgid "Kad search can't be done if Kad is not running"
4994 msgstr ""
4996 #: src/SearchList.cpp:294
4997 msgid "eD2k search can't be done if eD2k is not connected"
4998 msgstr ""
5000 #: src/SearchList.cpp:343
5001 msgid "Unexpected error while attempting Kad search: "
5002 msgstr ""
5004 #: src/SearchListCtrl.cpp:90 src/SharedFilesCtrl.cpp:105
5005 msgid "FileID"
5006 msgstr ""
5008 #: src/SearchListCtrl.cpp:611
5009 msgid "File"
5010 msgstr ""
5012 #: src/SearchListCtrl.cpp:621
5013 msgid "Download in category"
5014 msgstr ""
5016 #: src/SearchListCtrl.cpp:626
5017 #, c-format
5018 msgid "Get %s for this file"
5019 msgstr ""
5021 #: src/SearchListCtrl.cpp:630
5022 msgid "Search related files (eD2k, local server)"
5023 msgstr ""
5025 #: src/SearchListCtrl.cpp:635
5026 msgid "Mark as known file"
5027 msgstr ""
5029 #: src/SearchListCtrl.cpp:639 src/ServerListCtrl.cpp:426
5030 msgid "Copy eD2k link to clipboard"
5031 msgstr ""
5033 #: src/SearchListCtrl.cpp:1001
5034 msgid "Canceled"
5035 msgstr ""
5037 #: src/SearchListCtrl.cpp:1004
5038 msgid "New"
5039 msgstr ""
5041 #: src/ServerConnect.cpp:74
5042 msgid ""
5043 "Failed to connect to all obfuscated servers listed. Making another pass "
5044 "without obfuscation."
5045 msgstr ""
5047 #: src/ServerConnect.cpp:79
5048 msgid "Failed to connect to all servers listed. Making another pass."
5049 msgstr ""
5051 #: src/ServerConnect.cpp:94 src/ServerConnect.cpp:148
5052 msgid "eD2k network disabled on preferences, not connecting."
5053 msgstr ""
5055 #: src/ServerConnect.cpp:122 src/ServerConnect.cpp:135
5056 msgid "No valid servers to which to connect found in server list"
5057 msgstr ""
5059 #: src/ServerConnect.cpp:198
5060 #, c-format
5061 msgid "Connected to %s (%s:%i)"
5062 msgstr ""
5064 #: src/ServerConnect.cpp:274
5065 #, c-format
5066 msgid "Connection established on: %s"
5067 msgstr ""
5069 #: src/ServerConnect.cpp:346
5070 msgid "Fatal Error while trying to connect. Internet connection might be down"
5071 msgstr ""
5073 #: src/ServerConnect.cpp:350
5074 #, c-format
5075 msgid "Lost connection to %s (%s:%i)"
5076 msgstr ""
5078 #: src/ServerConnect.cpp:360
5079 #, c-format
5080 msgid "%s (%s:%i) appears to be dead."
5081 msgstr ""
5083 #: src/ServerConnect.cpp:373
5084 #, c-format
5085 msgid "%s (%s:%i) appears to be full."
5086 msgstr ""
5088 #: src/ServerConnect.cpp:392
5089 #, c-format
5090 msgid "Automatic connection to server will retry in %d second"
5091 msgid_plural "Automatic connection to server will retry in %d seconds"
5092 msgstr[0] ""
5093 msgstr[1] ""
5095 #: src/ServerConnect.cpp:412
5096 msgid "Connection lost"
5097 msgstr ""
5099 #: src/ServerConnect.cpp:419
5100 #, c-format
5101 msgid "Connecting to %s (%s:%i) failed."
5102 msgstr ""
5104 #: src/ServerConnect.cpp:461
5105 msgid "ERROR: Socket invalid at timeout check"
5106 msgstr ""
5108 #: src/ServerConnect.cpp:471
5109 #, c-format
5110 msgid "Connection attempt to %s (%s:%i) timed out."
5111 msgstr ""
5113 #: src/ServerConnect.cpp:645
5114 msgid "Received late result of DNS lookup, discarding."
5115 msgstr ""
5117 #: src/ServerList.cpp:86
5118 #, c-format
5119 msgid "Loading server.met file: %s"
5120 msgstr ""
5122 #: src/ServerList.cpp:91
5123 msgid "Server.met file not found!"
5124 msgstr ""
5126 #: src/ServerList.cpp:99
5127 #, c-format
5128 msgid "Failed to load server.met file '%s', unknown format encountered."
5129 msgstr ""
5131 #: src/ServerList.cpp:105
5132 msgid "Failed to open server.met!"
5133 msgstr ""
5135 #: src/ServerList.cpp:116
5136 #, c-format
5137 msgid "Server.met file corrupt, found invalid versiontag: 0x%x, size %i"
5138 msgstr ""
5140 #: src/ServerList.cpp:171
5141 #, c-format
5142 msgid "%i server in server.met found"
5143 msgid_plural "%i servers in server.met found"
5144 msgstr[0] ""
5145 msgstr[1] ""
5147 #: src/ServerList.cpp:173
5148 #, c-format
5149 msgid "%d server added"
5150 msgid_plural "%d servers added"
5151 msgstr[0] ""
5152 msgstr[1] ""
5154 #: src/ServerList.cpp:176
5155 msgid "Error: the file 'server.met' is corrupted: "
5156 msgstr ""
5158 #: src/ServerList.cpp:180
5159 msgid "IO error while reading 'server.met': "
5160 msgstr ""
5162 #: src/ServerList.cpp:193
5163 #, c-format
5164 msgid "Server not added: [%s:%d] does not specify a valid port."
5165 msgstr ""
5167 #: src/ServerList.cpp:211
5168 #, c-format
5169 msgid "Server not added: The IP of [%s:%d] is filtered or invalid."
5170 msgstr ""
5172 #: src/ServerList.cpp:230
5173 #, c-format
5174 msgid "Server not added: Server with matching IP:Port [%s:%d] found in list."
5175 msgstr ""
5177 #: src/ServerList.cpp:248
5178 #, c-format
5179 msgid "Server added: Server at [%s:%d] using the name '%s'."
5180 msgstr ""
5182 #: src/ServerList.cpp:343
5183 msgid ""
5184 "You are connected to the server you are trying to delete. please disconnect "
5185 "first."
5186 msgstr ""
5188 #: src/ServerList.cpp:515
5189 #, c-format
5190 msgid "Failed to open '%s'"
5191 msgstr ""
5193 #: src/ServerList.cpp:683
5194 msgid "Failed to save server.met!"
5195 msgstr ""
5197 #: src/ServerList.cpp:841
5198 msgid "Invalid URL"
5199 msgstr ""
5201 #: src/ServerList.cpp:863
5202 #, c-format
5203 msgid "Finished downloading the server list from %s"
5204 msgstr ""
5206 #: src/ServerList.cpp:878
5207 msgid ""
5208 "No server list address entry in 'addresses.dat' found. Please paste a valid "
5209 "server list address into this file in order to auto-update your server list"
5210 msgstr ""
5212 #: src/ServerList.cpp:891
5213 #, c-format
5214 msgid "Start downloading server list from %s"
5215 msgstr ""
5217 #: src/ServerList.cpp:900
5218 #, c-format
5219 msgid "WARNING: invalid URL specified for auto-updating of servers: %s"
5220 msgstr ""
5222 #: src/ServerList.cpp:904
5223 msgid "No valid server.met auto-download url on addresses.dat"
5224 msgstr ""
5226 #: src/ServerList.cpp:920
5227 #, c-format
5228 msgid "Failed to download the server list from %s"
5229 msgstr ""
5231 #: src/ServerList.cpp:994
5232 msgid ""
5233 "Local server is filtered by the IPFilters, reconnecting to a different "
5234 "server!"
5235 msgstr ""
5237 #: src/ServerListCtrl.cpp:86
5238 msgid "Server Name"
5239 msgstr ""
5241 #: src/ServerListCtrl.cpp:87
5242 msgid "Address"
5243 msgstr ""
5245 #: src/ServerListCtrl.cpp:88
5246 msgid "Port"
5247 msgstr ""
5249 #: src/ServerListCtrl.cpp:89
5250 msgid "Description"
5251 msgstr ""
5253 #: src/ServerListCtrl.cpp:90
5254 msgid "Ping"
5255 msgstr ""
5257 #: src/ServerListCtrl.cpp:91
5258 msgid "Users"
5259 msgstr ""
5261 #: src/ServerListCtrl.cpp:95
5262 msgid "Static"
5263 msgstr ""
5265 #: src/ServerListCtrl.cpp:96 src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:34
5266 #: src/SourceListCtrl.cpp:33 src/Statistics.cpp:954
5267 msgid "Version"
5268 msgstr ""
5270 #: src/ServerListCtrl.cpp:148
5271 msgid ""
5272 "You are connected to a server you are trying to delete. Please disconnect "
5273 "first. The server was NOT deleted."
5274 msgstr ""
5276 #: src/ServerListCtrl.cpp:151
5277 msgid "(Unknown name)"
5278 msgstr ""
5280 #: src/ServerListCtrl.cpp:153
5281 #, c-format
5282 msgid "Are you sure you want to delete the static server %s"
5283 msgstr ""
5285 #: src/ServerListCtrl.cpp:347
5286 #, c-format
5287 msgid "Servers (%i)"
5288 msgstr ""
5290 #: src/ServerListCtrl.cpp:396 src/ServerSocket.cpp:257
5291 #: src/ServerSocket.cpp:272 src/ServerWnd.cpp:178
5292 msgid "Server"
5293 msgstr ""
5295 #: src/ServerListCtrl.cpp:401
5296 msgid "Connect to server"
5297 msgstr ""
5299 #: src/ServerListCtrl.cpp:407
5300 msgid "Mark server as static"
5301 msgstr ""
5303 #: src/ServerListCtrl.cpp:408
5304 msgid "Mark server as non-static"
5305 msgstr ""
5307 #: src/ServerListCtrl.cpp:410
5308 msgid "Mark servers as static"
5309 msgstr ""
5311 #: src/ServerListCtrl.cpp:411
5312 msgid "Mark servers as non-static"
5313 msgstr ""
5315 #: src/ServerListCtrl.cpp:417
5316 msgid "Remove server"
5317 msgstr ""
5319 #: src/ServerListCtrl.cpp:419
5320 msgid "Remove servers"
5321 msgstr ""
5323 #: src/ServerListCtrl.cpp:421
5324 msgid "Remove all servers"
5325 msgstr ""
5327 #: src/ServerListCtrl.cpp:428
5328 msgid "Copy eD2k links to clipboard"
5329 msgstr ""
5331 #: src/ServerListCtrl.cpp:436
5332 msgid "Reconnect to server"
5333 msgstr ""
5335 #: src/ServerListCtrl.cpp:525
5336 msgid "Are you sure that you wish to delete all servers?"
5337 msgstr ""
5339 #: src/ServerListCtrl.cpp:541
5340 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected server?"
5341 msgstr ""
5343 #: src/ServerListCtrl.cpp:543
5344 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected servers?"
5345 msgstr ""
5347 #: src/ServerSocket.cpp:259
5348 #, c-format
5349 msgid "ERROR: %s (%s) - %s"
5350 msgstr ""
5352 #: src/ServerSocket.cpp:274
5353 #, c-format
5354 msgid "WARNING: %s (%s) - %s"
5355 msgstr ""
5357 #: src/ServerSocket.cpp:413
5358 #, c-format
5359 msgid "New clientid is %u"
5360 msgstr ""
5362 #: src/ServerSocket.cpp:415
5363 msgid "WARNING: You have received Low-ID!"
5364 msgstr ""
5366 #: src/ServerSocket.cpp:416
5367 msgid "\tMost likely this is because you're behind a firewall or router."
5368 msgstr ""
5370 #: src/ServerSocket.cpp:417
5371 msgid "\tFor more information, please refer to http://wiki.amule.org"
5372 msgstr ""
5374 #: src/ServerSocket.cpp:474
5375 msgid "Unknown server info received! - too short"
5376 msgstr ""
5378 #: src/ServerSocket.cpp:535
5379 #, c-format
5380 msgid "Received %d new server"
5381 msgid_plural "Received %d new servers"
5382 msgstr[0] ""
5383 msgstr[1] ""
5385 #: src/ServerSocket.cpp:538
5386 msgid "Saving of server-list completed."
5387 msgstr ""
5389 #: src/ServerSocket.cpp:588
5390 msgid "Server rejected last command"
5391 msgstr ""
5393 #: src/ServerSocket.cpp:596 src/ServerSocket.cpp:598
5394 #, c-format
5395 msgid "Bogus packet received from server: %s"
5396 msgstr ""
5398 #: src/ServerSocket.cpp:600
5399 #, c-format
5400 msgid "Unhandled error while processing packet from server: %s"
5401 msgstr ""
5403 #: src/ServerSocket.cpp:639 src/ServerSocket.cpp:643
5404 #, c-format
5405 msgid "Cannot create DNS solving thread for connecting to %s"
5406 msgstr ""
5408 #: src/ServerSocket.cpp:725
5409 #, c-format
5410 msgid "Server IP %s (%s) is filtered.  Not connecting."
5411 msgstr ""
5413 #: src/ServerSocket.cpp:735
5414 msgid "using protocol obfuscation."
5415 msgstr ""
5417 #: src/ServerSocket.cpp:744
5418 #, c-format
5419 msgid "Connecting to %s (%s - %s:%i) %s"
5420 msgstr ""
5422 #: src/ServerSocket.cpp:757
5423 #, c-format
5424 msgid "Could not solve dns for server %s: Unable to connect!"
5425 msgstr ""
5427 #: src/ServerWnd.cpp:102
5428 msgid "Server not added: No IP or hostname specified."
5429 msgstr ""
5431 #: src/ServerWnd.cpp:107
5432 msgid "Server not added: Invalid server-port specified."
5433 msgstr ""
5435 #: src/ServerWnd.cpp:160
5436 msgid "eD2k Status:"
5437 msgstr ""
5439 #: src/ServerWnd.cpp:171
5440 msgid "ID"
5441 msgstr ""
5443 #: src/ServerWnd.cpp:203
5444 msgid "Kademlia Status:"
5445 msgstr ""
5447 #: src/ServerWnd.cpp:206
5448 msgid "Running in LAN mode"
5449 msgstr ""
5451 #: src/ServerWnd.cpp:206
5452 msgid "Running"
5453 msgstr ""
5455 #: src/ServerWnd.cpp:209
5456 msgid "Status:"
5457 msgstr ""
5459 #: src/ServerWnd.cpp:212
5460 msgid "Connection State:"
5461 msgstr ""
5463 #: src/ServerWnd.cpp:214
5464 #, c-format
5465 msgid "Firewalled - open TCP port %d in your router or firewall"
5466 msgstr ""
5468 #: src/ServerWnd.cpp:216
5469 msgid "UDP Connection State:"
5470 msgstr ""
5472 #: src/ServerWnd.cpp:219
5473 #, c-format
5474 msgid "Firewalled - open UDP port %d in your router or firewall"
5475 msgstr ""
5477 #: src/ServerWnd.cpp:223
5478 msgid "Firewalled state: "
5479 msgstr ""
5481 #: src/ServerWnd.cpp:229
5482 msgid "No buddy required - TCP port open"
5483 msgstr ""
5485 #: src/ServerWnd.cpp:231
5486 msgid "No buddy required - UDP port open"
5487 msgstr ""
5489 #: src/ServerWnd.cpp:233
5490 msgid "No buddy"
5491 msgstr ""
5493 #: src/ServerWnd.cpp:237
5494 msgid "Connecting to buddy"
5495 msgstr ""
5497 #: src/ServerWnd.cpp:240
5498 #, c-format
5499 msgid "Connected to buddy at %s"
5500 msgstr ""
5502 #: src/ServerWnd.cpp:250
5503 msgid "Indexed sources:"
5504 msgstr ""
5506 #: src/ServerWnd.cpp:252
5507 msgid "Indexed keywords:"
5508 msgstr ""
5510 #: src/ServerWnd.cpp:254
5511 msgid "Indexed notes:"
5512 msgstr ""
5514 #: src/ServerWnd.cpp:256
5515 msgid "Indexed load:"
5516 msgstr ""
5518 #: src/ServerWnd.cpp:259
5519 msgid "Average Users:"
5520 msgstr ""
5522 #: src/ServerWnd.cpp:262
5523 msgid "Average Files:"
5524 msgstr ""
5526 #: src/ServerWnd.cpp:267 src/TextClient.cpp:728
5527 msgid "Not running"
5528 msgstr ""
5530 #: src/SharedFileList.cpp:332
5531 #, c-format
5532 msgid "Adding file %s to shares"
5533 msgstr ""
5535 #: src/SharedFileList.cpp:371
5536 #, c-format
5537 msgid "Found %i known shared file"
5538 msgid_plural "Found %i known shared files"
5539 msgstr[0] ""
5540 msgstr[1] ""
5542 #: src/SharedFileList.cpp:377
5543 #, c-format
5544 msgid "Found %i known shared file, %i unknown"
5545 msgid_plural "Found %i known shared files, %i unknown"
5546 msgstr[0] ""
5547 msgstr[1] ""
5549 #: src/SharedFileList.cpp:386
5550 #, c-format
5551 msgid "ERROR: Attempted to share %s"
5552 msgstr ""
5554 #: src/SharedFileList.cpp:410
5555 #, c-format
5556 msgid "Shared directory not found, skipping: %s"
5557 msgstr ""
5559 #: src/SharedFileList.cpp:481
5560 #, c-format
5561 msgid "No shareable files found in directory: %s"
5562 msgstr ""
5564 #: src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:28 src/SourceListCtrl.cpp:28
5565 msgid "User Name"
5566 msgstr ""
5568 #: src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:30
5569 msgid "Download Speed"
5570 msgstr ""
5572 #: src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:32
5573 msgid "Upload Speed"
5574 msgstr ""
5576 #: src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:33 src/SourceListCtrl.cpp:32
5577 msgid "Available Parts"
5578 msgstr ""
5580 #: src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:35
5581 msgid "Upload Status"
5582 msgstr ""
5584 #: src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:36 src/SourceListCtrl.cpp:34
5585 msgid "Download Status"
5586 msgstr ""
5588 #: src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:37 src/SourceListCtrl.cpp:35
5589 msgid "Origin"
5590 msgstr ""
5592 #: src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:38 src/SourceListCtrl.cpp:36
5593 msgid "Local File Name"
5594 msgstr ""
5596 #: src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:39 src/SourceListCtrl.cpp:38
5597 msgid "Shares File List"
5598 msgstr ""
5600 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:106
5601 msgid "Requests"
5602 msgstr ""
5604 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:107
5605 msgid "Accepted Requests"
5606 msgstr ""
5608 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:108
5609 msgid "Transferred Data"
5610 msgstr ""
5612 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:109
5613 msgid "Share Ratio"
5614 msgstr ""
5616 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:110
5617 msgid "Obtained Parts"
5618 msgstr ""
5620 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:111
5621 msgid "Complete Sources"
5622 msgstr ""
5624 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:112
5625 msgid "Directory Path"
5626 msgstr ""
5628 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:149
5629 msgid "Add Comment/Rating"
5630 msgstr ""
5632 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:151
5633 msgid "Edit Comment/Rating"
5634 msgstr ""
5636 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:155
5637 msgid "Rename"
5638 msgstr ""
5640 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:159
5641 msgid "Add files in collection to transfer list"
5642 msgstr ""
5644 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:162
5645 msgid "Copy magnet &URI to clipboard"
5646 msgstr ""
5648 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:164
5649 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&Source)"
5650 msgstr ""
5652 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:165
5653 msgid "Copy eD2k link to clipboard (Source) (&With Crypt options)"
5654 msgstr ""
5656 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:166
5657 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&Hostname)"
5658 msgstr ""
5660 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:167
5661 msgid "Copy eD2k link to clipboard (Hostname) (With &Crypt options)"
5662 msgstr ""
5664 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:168
5665 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&AICH info)"
5666 msgstr ""
5668 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:317
5669 msgid "You need a HighID to create a valid sourcelink"
5670 msgstr ""
5672 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:463
5673 #, c-format
5674 msgid "Shared Files (%i)"
5675 msgstr ""
5677 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:598
5678 msgid "[PartFile]"
5679 msgstr ""
5681 #: src/SourceListCtrl.cpp:37
5682 msgid "Remote File Name"
5683 msgstr ""
5685 #: src/Statistics.cpp:732
5686 #, c-format
5687 msgid "Uploaded Data (Session (Total)): %s"
5688 msgstr ""
5690 #: src/Statistics.cpp:734 src/Statistics.cpp:755
5691 #, c-format
5692 msgid "Total Overhead (Packets): %s"
5693 msgstr ""
5695 #: src/Statistics.cpp:735 src/Statistics.cpp:756
5696 #, c-format
5697 msgid "File Request Overhead (Packets): %s"
5698 msgstr ""
5700 #: src/Statistics.cpp:737 src/Statistics.cpp:758
5701 #, c-format
5702 msgid "Source Exchange Overhead (Packets): %s"
5703 msgstr ""
5705 #: src/Statistics.cpp:739 src/Statistics.cpp:760
5706 #, c-format
5707 msgid "Server Overhead (Packets): %s"
5708 msgstr ""
5710 #: src/Statistics.cpp:741 src/Statistics.cpp:762
5711 #, c-format
5712 msgid "Kad Overhead (Packets): %s"
5713 msgstr ""
5715 #: src/Statistics.cpp:743 src/Statistics.cpp:764
5716 #, c-format
5717 msgid "Crypt overhead (UDP): %s"
5718 msgstr ""
5720 #: src/Statistics.cpp:745
5721 #, c-format
5722 msgid "Active Uploads: %s"
5723 msgstr ""
5725 #: src/Statistics.cpp:746
5726 #, c-format
5727 msgid "Waiting Uploads: %s"
5728 msgstr ""
5730 #: src/Statistics.cpp:747
5731 #, c-format
5732 msgid "Total successful upload sessions: %s"
5733 msgstr ""
5735 #: src/Statistics.cpp:748
5736 #, c-format
5737 msgid "Total failed upload sessions: %s"
5738 msgstr ""
5740 #: src/Statistics.cpp:750
5741 #, c-format
5742 msgid "Average upload time: %s"
5743 msgstr ""
5745 #: src/Statistics.cpp:753
5746 #, c-format
5747 msgid "Downloaded Data (Session (Total)): %s"
5748 msgstr ""
5750 #: src/Statistics.cpp:766
5751 #, c-format
5752 msgid "Found Sources: %s"
5753 msgstr ""
5755 #: src/Statistics.cpp:767
5756 #, c-format
5757 msgid "Active Downloads (chunks): %s"
5758 msgstr ""
5760 #: src/Statistics.cpp:769
5761 #, c-format
5762 msgid "Session UL:DL Ratio (Total): %s"
5763 msgstr ""
5765 #: src/Statistics.cpp:772
5766 #, c-format
5767 msgid "Average download rate (Session): %s"
5768 msgstr ""
5770 #: src/Statistics.cpp:773
5771 #, c-format
5772 msgid "Average upload rate (Session): %s"
5773 msgstr ""
5775 #: src/Statistics.cpp:774
5776 #, c-format
5777 msgid "Max download rate (Session): %s"
5778 msgstr ""
5780 #: src/Statistics.cpp:775
5781 #, c-format
5782 msgid "Max upload rate (Session): %s"
5783 msgstr ""
5785 #: src/Statistics.cpp:776
5786 #, c-format
5787 msgid "Reconnects: %i"
5788 msgstr ""
5790 #: src/Statistics.cpp:777
5791 #, c-format
5792 msgid "Time Since First Transfer: %s"
5793 msgstr ""
5795 #: src/Statistics.cpp:778
5796 #, c-format
5797 msgid "Connected To Server Since: %s"
5798 msgstr ""
5800 #: src/Statistics.cpp:779
5801 #, c-format
5802 msgid "Active Connections (estimate): %i"
5803 msgstr ""
5805 #: src/Statistics.cpp:780
5806 #, c-format
5807 msgid "Max Connection Limit Reached: %s"
5808 msgstr ""
5810 #: src/Statistics.cpp:781
5811 #, c-format
5812 msgid "Average Connections (estimate): %g"
5813 msgstr ""
5815 #: src/Statistics.cpp:783
5816 #, c-format
5817 msgid "Peak Connections (estimate): %i"
5818 msgstr ""
5820 #: src/Statistics.cpp:785
5821 msgid "Clients"
5822 msgstr ""
5824 #: src/Statistics.cpp:786
5825 #, c-format
5826 msgid "Unknown: %s"
5827 msgstr ""
5829 #: src/Statistics.cpp:792
5830 #, c-format
5831 msgid "Filtered: %s"
5832 msgstr ""
5834 #: src/Statistics.cpp:793
5835 #, c-format
5836 msgid "Banned: %s"
5837 msgstr ""
5839 #: src/Statistics.cpp:794
5840 #, c-format
5841 msgid "Total: %i Known: %i"
5842 msgstr ""
5844 #: src/Statistics.cpp:798
5845 #, c-format
5846 msgid "Working Servers: %i"
5847 msgstr ""
5849 #: src/Statistics.cpp:799
5850 #, c-format
5851 msgid "Failed Servers: %i"
5852 msgstr ""
5854 #: src/Statistics.cpp:800
5855 #, c-format
5856 msgid "Total: %s"
5857 msgstr ""
5859 #: src/Statistics.cpp:801
5860 #, c-format
5861 msgid "Deleted Servers: %s"
5862 msgstr ""
5864 #: src/Statistics.cpp:802
5865 #, c-format
5866 msgid "Filtered Servers: %s"
5867 msgstr ""
5869 #: src/Statistics.cpp:803
5870 #, c-format
5871 msgid "Users on Working Servers: %llu"
5872 msgstr ""
5874 #: src/Statistics.cpp:804
5875 #, c-format
5876 msgid "Files on Working Servers: %llu"
5877 msgstr ""
5879 #: src/Statistics.cpp:805
5880 #, c-format
5881 msgid "Total Users: %llu"
5882 msgstr ""
5884 #: src/Statistics.cpp:806
5885 #, c-format
5886 msgid "Total Files: %llu"
5887 msgstr ""
5889 #: src/Statistics.cpp:807
5890 #, c-format
5891 msgid "Server Occupation: %.2f%%"
5892 msgstr ""
5894 #: src/Statistics.cpp:811
5895 #, c-format
5896 msgid "Number of Shared Files: %s"
5897 msgstr ""
5899 #: src/Statistics.cpp:812
5900 #, c-format
5901 msgid "Total size of Shared Files: %s"
5902 msgstr ""
5904 #: src/Statistics.cpp:814
5905 #, c-format
5906 msgid "Average file size: %s"
5907 msgstr ""
5909 #: src/Statistics.cpp:955
5910 msgid "Operating System"
5911 msgstr ""
5913 #: src/Statistics.cpp:980
5914 msgid "Not Received"
5915 msgstr ""
5917 #: src/StatisticsDlg.cpp:189
5918 #, c-format
5919 msgid "Active connections (1:%u)"
5920 msgstr ""
5922 #: src/StatTree.cpp:550
5923 msgid "Not available"
5924 msgstr ""
5926 #: src/StatTree.cpp:594 src/StatTree.cpp:605
5927 msgid "Never"
5928 msgstr ""
5930 #: src/TerminationProcess.cpp:47
5931 #, c-format
5932 msgid "Command '%s' with pid '%d' has finished with status code '%d'."
5933 msgstr ""
5935 #: src/TextClient.cpp:134
5936 msgid "Execute <str> and exit."
5937 msgstr ""
5939 #: src/TextClient.cpp:209
5940 msgid "Invalid IP format. Use xxx.xxx.xxx.xxx:xxxx\n"
5941 msgstr ""
5943 #: src/TextClient.cpp:323
5944 msgid ""
5945 "This command requires an argument. Valid arguments: 'all', filename, or a "
5946 "number.\n"
5947 msgstr ""
5949 #: src/TextClient.cpp:359
5950 msgid "Processing by hash: "
5951 msgstr ""
5953 #: src/TextClient.cpp:373
5954 msgid "Processing by filename: "
5955 msgstr ""
5957 #: src/TextClient.cpp:395
5958 msgid "This command requires an argument. Valid arguments: a file hash.\n"
5959 msgstr ""
5961 #: src/TextClient.cpp:421
5962 msgid "Not a valid number\n"
5963 msgstr ""
5965 #: src/TextClient.cpp:425
5966 msgid "Not a valid hash (length should be exactly 32 chars)\n"
5967 msgstr ""
5969 #: src/TextClient.cpp:643 src/webserver/src/WebServer.cpp:373
5970 msgid "Request failed with an unknown error."
5971 msgstr ""
5973 #: src/TextClient.cpp:647
5974 msgid "Operation was successful."
5975 msgstr ""
5977 #: src/TextClient.cpp:653
5978 #, c-format
5979 msgid "Request failed with the following error: %s"
5980 msgstr ""
5982 #: src/TextClient.cpp:667
5983 #, c-format
5984 msgid "IP filtering for clients is %s.\n"
5985 msgstr ""
5987 #: src/TextClient.cpp:668 src/TextClient.cpp:674
5988 msgid "OFF"
5989 msgstr ""
5991 #: src/TextClient.cpp:668 src/TextClient.cpp:674
5992 msgid "ON"
5993 msgstr ""
5995 #: src/TextClient.cpp:673
5996 #, c-format
5997 msgid "IP filtering for servers is %s.\n"
5998 msgstr ""
6000 #: src/TextClient.cpp:678
6001 #, c-format
6002 msgid "Current IPFilter Level is %d.\n"
6003 msgstr ""
6005 #: src/TextClient.cpp:685
6006 #, c-format
6007 msgid "Bandwidth limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n"
6008 msgstr ""
6010 #: src/TextClient.cpp:699
6011 msgid "eD2k"
6012 msgstr ""
6014 #: src/TextClient.cpp:704
6015 #, c-format
6016 msgid "Connected to %s %s %s"
6017 msgstr ""
6019 #: src/TextClient.cpp:710
6020 msgid "Now connecting"
6021 msgstr ""
6023 #: src/TextClient.cpp:719 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1056
6024 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1078
6025 msgid "firewalled"
6026 msgstr ""
6028 #: src/TextClient.cpp:721 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1054
6029 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1076
6030 msgid "ok"
6031 msgstr ""
6033 #: src/TextClient.cpp:734
6034 #, c-format
6035 msgid ""
6036 "\n"
6037 "Download:\t%s"
6038 msgstr ""
6040 #: src/TextClient.cpp:737
6041 #, c-format
6042 msgid ""
6043 "\n"
6044 "Upload:\t%s"
6045 msgstr ""
6047 #: src/TextClient.cpp:740
6048 #, c-format
6049 msgid ""
6050 "\n"
6051 "Clients in queue:\t%d\n"
6052 msgstr ""
6054 #: src/TextClient.cpp:743
6055 #, c-format
6056 msgid ""
6057 "\n"
6058 "Total sources:\t%d\n"
6059 msgstr ""
6061 #: src/TextClient.cpp:816
6062 #, c-format
6063 msgid "Number of search results: %i\n"
6064 msgstr ""
6066 #: src/TextClient.cpp:830
6067 #, c-format
6068 msgid "Search progress: %u %% \n"
6069 msgstr ""
6071 #: src/TextClient.cpp:832
6072 msgid "Search progress not available"
6073 msgstr ""
6075 #: src/TextClient.cpp:837
6076 #, c-format
6077 msgid "Received an unknown reply from the server, OpCode = %#x."
6078 msgstr ""
6080 #: src/TextClient.cpp:850
6081 msgid "Show short status information."
6082 msgstr ""
6084 #: src/TextClient.cpp:851
6085 msgid "Show connection status, current up/download speeds, etc.\n"
6086 msgstr ""
6088 #: src/TextClient.cpp:853
6089 msgid "Show full statistics tree."
6090 msgstr ""
6092 #: src/TextClient.cpp:854
6093 msgid ""
6094 "Optionally, a number in the range 0-255 can be passed as an argument to "
6095 "this\n"
6096 "command, which tells how many entries of the client version subtrees should "
6097 "be\n"
6098 "shown. Passing 0 or omitting it means 'unlimited'.\n"
6099 "\n"
6100 "Example: 'statistics 5' will show only the top 5 versions for each client "
6101 "type.\n"
6102 msgstr ""
6104 #: src/TextClient.cpp:856
6105 msgid "Shut down aMule."
6106 msgstr ""
6108 #: src/TextClient.cpp:857
6109 msgid ""
6110 "Shut down the remote running core (amule/amuled).\n"
6111 "This will also shut down the text client, since it is unusable without a\n"
6112 "running core.\n"
6113 msgstr ""
6115 #: src/TextClient.cpp:859
6116 msgid "Reload the given object."
6117 msgstr ""
6119 #: src/TextClient.cpp:860
6120 msgid "Reload shared files list."
6121 msgstr ""
6123 #: src/TextClient.cpp:862
6124 msgid "Reload IP filtering table."
6125 msgstr ""
6127 #: src/TextClient.cpp:863
6128 msgid "Reload current IP filtering table."
6129 msgstr ""
6131 #: src/TextClient.cpp:864
6132 msgid "Update IP filtering table from URL."
6133 msgstr ""
6135 #: src/TextClient.cpp:865
6136 msgid "If URL is omitted the URL from the preferences is used."
6137 msgstr ""
6139 #: src/TextClient.cpp:867
6140 msgid "Connect to the network."
6141 msgstr ""
6143 #: src/TextClient.cpp:868
6144 msgid ""
6145 "This will connect to all networks that are enabled in Preferences.\n"
6146 "You may also optionally specify a server address in IP:Port form, to connect "
6147 "to\n"
6148 "that server only. The IP must be a dotted decimal IPv4 address,\n"
6149 "or a resolvable DNS name."
6150 msgstr ""
6152 #: src/TextClient.cpp:869
6153 msgid "Connect to eD2k only."
6154 msgstr ""
6156 #: src/TextClient.cpp:870
6157 msgid "Connect to Kad only."
6158 msgstr ""
6160 #: src/TextClient.cpp:872
6161 msgid "Disconnect from the network."
6162 msgstr ""
6164 #: src/TextClient.cpp:873
6165 msgid "This will disconnect from all networks that are currently connected.\n"
6166 msgstr ""
6168 #: src/TextClient.cpp:874
6169 msgid "Disconnect from eD2k only."
6170 msgstr ""
6172 #: src/TextClient.cpp:875
6173 msgid "Disconnect from Kad only."
6174 msgstr ""
6176 #: src/TextClient.cpp:877
6177 msgid "Add an eD2k or magnet link to core."
6178 msgstr ""
6180 #: src/TextClient.cpp:878
6181 msgid ""
6182 "The eD2k link to be added can be:\n"
6183 "*) a file link (ed2k://|file|...), it will be added to the download queue,\n"
6184 "*) a server link (ed2k://|server|...), it will be added to the server list,\n"
6185 "*) or a serverlist link, in which case all servers in the list will be added "
6186 "to the\n"
6187 "   server list.\n"
6188 "\n"
6189 "The magnet link must contain the eD2k hash and file length.\n"
6190 msgstr ""
6192 #: src/TextClient.cpp:880
6193 msgid "Set a preference value."
6194 msgstr ""
6196 #: src/TextClient.cpp:883
6197 msgid "Set IP filtering preferences."
6198 msgstr ""
6200 #: src/TextClient.cpp:884
6201 msgid "Turn IP filtering on for both clients and servers."
6202 msgstr ""
6204 #: src/TextClient.cpp:885
6205 msgid "Turn IP filtering off for both clients and servers."
6206 msgstr ""
6208 #: src/TextClient.cpp:886
6209 msgid "Enable/Disable IP filtering for clients."
6210 msgstr ""
6212 #: src/TextClient.cpp:887
6213 msgid "Turn IP filtering on for clients."
6214 msgstr ""
6216 #: src/TextClient.cpp:888
6217 msgid "Turn IP filtering off for clients."
6218 msgstr ""
6220 #: src/TextClient.cpp:889
6221 msgid "Enable/Disable IP filtering for servers."
6222 msgstr ""
6224 #: src/TextClient.cpp:890
6225 msgid "Turn IP filtering on for servers."
6226 msgstr ""
6228 #: src/TextClient.cpp:891
6229 msgid "Turn IP filtering off for servers."
6230 msgstr ""
6232 #: src/TextClient.cpp:892
6233 msgid "Select IP filtering level."
6234 msgstr ""
6236 #: src/TextClient.cpp:893
6237 msgid ""
6238 "Valid filtering levels are in the range 0-255, and it's default (initial)\n"
6239 "value is 127.\n"
6240 msgstr ""
6242 #: src/TextClient.cpp:895
6243 msgid "Set bandwidth limits."
6244 msgstr ""
6246 #: src/TextClient.cpp:896
6247 msgid "The value given to these commands has to be in kilobytes/sec.\n"
6248 msgstr ""
6250 #: src/TextClient.cpp:897
6251 msgid "Set upload bandwidth limit."
6252 msgstr ""
6254 #: src/TextClient.cpp:899
6255 msgid "Set download bandwidth limit."
6256 msgstr ""
6258 #: src/TextClient.cpp:902
6259 msgid "Get and display a preference value."
6260 msgstr ""
6262 #: src/TextClient.cpp:905
6263 msgid "Get IP filtering preferences."
6264 msgstr ""
6266 #: src/TextClient.cpp:906
6267 msgid "Get IP filtering state for both clients and servers."
6268 msgstr ""
6270 #: src/TextClient.cpp:907
6271 msgid "Get IP filtering state for clients only."
6272 msgstr ""
6274 #: src/TextClient.cpp:908
6275 msgid "Get IP filtering state for servers only."
6276 msgstr ""
6278 #: src/TextClient.cpp:909
6279 msgid "Get IP filtering level."
6280 msgstr ""
6282 #: src/TextClient.cpp:911
6283 msgid "Get bandwidth limits."
6284 msgstr ""
6286 #: src/TextClient.cpp:913
6287 msgid "Execute a search."
6288 msgstr ""
6290 #: src/TextClient.cpp:914
6291 msgid ""
6292 "A search type has to be specified by giving the type:\n"
6293 "    GLOBAL\n"
6294 "    LOCAL\n"
6295 "    KAD\n"
6296 "Example: 'search kad file' will execute a kad search for \"file\".\n"
6297 msgstr ""
6299 #: src/TextClient.cpp:915
6300 msgid "Execute a global search."
6301 msgstr ""
6303 #: src/TextClient.cpp:916
6304 msgid "Execute a local search"
6305 msgstr ""
6307 #: src/TextClient.cpp:917
6308 msgid "Execute a kad search"
6309 msgstr ""
6311 #: src/TextClient.cpp:919
6312 msgid "Show the results of the last search."
6313 msgstr ""
6315 #: src/TextClient.cpp:920
6316 msgid "Return the results of the previous search.\n"
6317 msgstr ""
6319 #: src/TextClient.cpp:922
6320 msgid "Show the progress of a search."
6321 msgstr ""
6323 #: src/TextClient.cpp:923
6324 msgid "Show the progress of a search.\n"
6325 msgstr ""
6327 #: src/TextClient.cpp:925
6328 msgid "Start downloading a file"
6329 msgstr ""
6331 #: src/TextClient.cpp:926
6332 msgid ""
6333 "The number of a file from the last search has to be given.\n"
6334 "Example: 'download 12' will start to download the file with the number 12 of "
6335 "the previous search.\n"
6336 msgstr ""
6338 #: src/TextClient.cpp:933
6339 msgid "Pause download."
6340 msgstr ""
6342 #: src/TextClient.cpp:936
6343 msgid "Resume download."
6344 msgstr ""
6346 #: src/TextClient.cpp:939
6347 msgid "Cancel download."
6348 msgstr ""
6350 #: src/TextClient.cpp:942
6351 msgid "Set download priority."
6352 msgstr ""
6354 #: src/TextClient.cpp:943
6355 msgid "Set priority of a download to Low, Normal, High or Auto.\n"
6356 msgstr ""
6358 #: src/TextClient.cpp:944
6359 msgid "Set priority to low."
6360 msgstr ""
6362 #: src/TextClient.cpp:945
6363 msgid "Set priority to normal."
6364 msgstr ""
6366 #: src/TextClient.cpp:946
6367 msgid "Set priority to high."
6368 msgstr ""
6370 #: src/TextClient.cpp:947
6371 msgid "Set priority to auto."
6372 msgstr ""
6374 #: src/TextClient.cpp:949
6375 msgid "Show queues/lists."
6376 msgstr ""
6378 #: src/TextClient.cpp:950
6379 msgid "Show upload/download queue, server list or shared files list.\n"
6380 msgstr ""
6382 #: src/TextClient.cpp:951
6383 msgid "Show upload queue."
6384 msgstr ""
6386 #: src/TextClient.cpp:952
6387 msgid "Show download queue."
6388 msgstr ""
6390 #: src/TextClient.cpp:953
6391 msgid "Show log."
6392 msgstr ""
6394 #: src/TextClient.cpp:954
6395 msgid "Show servers list."
6396 msgstr ""
6398 #: src/TextClient.cpp:957
6399 msgid "Reset log."
6400 msgstr ""
6402 #: src/TextClient.cpp:964
6403 #, c-format
6404 msgid "Deprecated command, use '%s' instead."
6405 msgstr ""
6407 #: src/TextClient.cpp:965
6408 #, c-format
6409 msgid ""
6410 "This is a deprecated command, and may be removed in the future.\n"
6411 "Use '%s' instead.\n"
6412 msgstr ""
6414 #: src/TextClient.h:60
6415 msgid "aMule text client"
6416 msgstr ""
6418 #: src/ThreadTasks.cpp:363
6419 #, c-format
6420 msgid "Converting old AICH hashsets in '%s' to 64b in '%s'."
6421 msgstr ""
6423 #: src/ThreadTasks.cpp:442
6424 #, c-format
6425 msgid "WARNING: The filename '%s' is invalid and has been renamed to '%s'."
6426 msgstr ""
6428 #: src/ThreadTasks.cpp:454
6429 #, c-format
6430 msgid "WARNING: The file '%s' already exists, new file renamed to '%s'."
6431 msgstr ""
6433 #: src/TransferWnd.cpp:209
6434 msgid "Are you sure you wish to cancel and delete all files in this category?"
6435 msgstr ""
6437 #: src/TransferWnd.cpp:209
6438 msgid "Confirmation Required"
6439 msgstr ""
6441 #: src/TransferWnd.cpp:238
6442 msgid "Only 99 categories are supported."
6443 msgstr ""
6445 #: src/TransferWnd.cpp:238
6446 msgid "Too many categories!"
6447 msgstr ""
6449 #: src/TransferWnd.cpp:341
6450 msgid "All others"
6451 msgstr ""
6453 #: src/TransferWnd.cpp:363
6454 msgid "Select view filter"
6455 msgstr ""
6457 #: src/TransferWnd.cpp:366
6458 msgid "Add category"
6459 msgstr ""
6461 #: src/TransferWnd.cpp:369
6462 msgid "Edit category"
6463 msgstr ""
6465 #: src/TransferWnd.cpp:370
6466 msgid "Remove category"
6467 msgstr ""
6469 #: src/UploadClient.cpp:240
6470 #, c-format
6471 msgid "Failed to open file (%s), removing from list of shared files."
6472 msgstr ""
6474 #: src/UploadClient.cpp:683
6475 #, c-format
6476 msgid "Hashset requested for unknown file: %s"
6477 msgstr ""
6479 #: src/UploadQueue.cpp:578
6480 #, c-format
6481 msgid "Resuming uploads of file: %s"
6482 msgstr ""
6484 #: src/UploadQueue.cpp:595
6485 #, c-format
6486 msgid "Suspending upload of file: %s"
6487 msgstr ""
6489 #: src/UserEvents.cpp:138
6490 #, c-format
6491 msgid "Failed to execute command `%s' on `%s' event."
6492 msgstr ""
6494 #: src/UserEvents.h:60
6495 msgid "Download completed"
6496 msgstr ""
6498 #: src/UserEvents.h:63 src/UserEvents.h:103
6499 msgid "The full path to the file."
6500 msgstr ""
6502 #: src/UserEvents.h:67
6503 msgid "The name of the file without path component."
6504 msgstr ""
6506 #: src/UserEvents.h:71
6507 msgid "The eD2k hash of the file."
6508 msgstr ""
6510 #: src/UserEvents.h:75
6511 msgid "The size of the file in bytes."
6512 msgstr ""
6514 #: src/UserEvents.h:79
6515 msgid "Cumulative download activity time."
6516 msgstr ""
6518 #: src/UserEvents.h:84
6519 msgid "New chat session started"
6520 msgstr ""
6522 #: src/UserEvents.h:87
6523 msgid "Message sender."
6524 msgstr ""
6526 #: src/UserEvents.h:92
6527 msgid "Out of space"
6528 msgstr ""
6530 #: src/UserEvents.h:95
6531 msgid "Disk partition."
6532 msgstr ""
6534 #: src/UserEvents.h:100
6535 msgid "Error on completion"
6536 msgstr ""
6538 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:74
6539 #, c-format
6540 msgid "Processing file number %u: %s"
6541 msgstr ""
6543 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:78
6544 msgid "You have asked for part hashes (Only used for files > 9.5 MB)"
6545 msgstr ""
6547 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:95
6548 #, c-format
6549 msgid "%s ---> Non existant file !\n"
6550 msgstr ""
6552 #: src/utils/aLinkCreator/src/alc.cpp:55
6553 msgid "aLinkCreator, the aMule eD2k link creator"
6554 msgstr ""
6556 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:88
6557 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:96
6558 msgid "Welcome!"
6559 msgstr ""
6561 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:108
6562 msgid "Input parameters"
6563 msgstr ""
6565 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:119
6566 msgid "File to Hash"
6567 msgstr ""
6569 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:123
6570 msgid "Add Optional URLs for this file"
6571 msgstr ""
6573 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:131
6574 msgid "Enter here the file you want to compute the eD2k link"
6575 msgstr ""
6577 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:137
6578 msgid ""
6579 "Enter here the URL you want to add to the eD2k link: Add / at the end to let "
6580 "aLinkCreator append the current file name"
6581 msgstr ""
6583 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:153
6584 msgid "Remove"
6585 msgstr ""
6587 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:164
6588 msgid "Create link with part-hashes"
6589 msgstr ""
6591 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:170
6592 msgid ""
6593 "Help to spread new and rare files faster, at the cost of an increased link "
6594 "size"
6595 msgstr ""
6597 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:196
6598 msgid "MD4 File Hash"
6599 msgstr ""
6601 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:208
6602 msgid "eD2k File Hash"
6603 msgstr ""
6605 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:219
6606 msgid "eD2k link"
6607 msgstr ""
6609 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:234
6610 msgid "Save"
6611 msgstr ""
6613 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:236
6614 msgid "Copy to clipboard"
6615 msgstr ""
6617 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:263
6618 msgid "Open"
6619 msgstr ""
6621 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:264
6622 msgid "Open a file to compute its eD2k link"
6623 msgstr ""
6625 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:267
6626 msgid "Copy computed eD2k link to clipboard"
6627 msgstr ""
6629 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:269
6630 msgid "Save as"
6631 msgstr ""
6633 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:270
6634 msgid "Save computed eD2k link to file"
6635 msgstr ""
6637 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:275
6638 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:475
6639 msgid "About aLinkCreator"
6640 msgstr ""
6642 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:372
6643 msgid "Select the file you want to compute the eD2k link"
6644 msgstr ""
6646 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:406
6647 msgid "Can't open the clipboard"
6648 msgstr ""
6650 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:415
6651 msgid "Nothing to copy for now !"
6652 msgstr ""
6654 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:442
6655 msgid "Select the file to your computed eD2k link"
6656 msgstr ""
6658 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:453
6659 msgid "Unable to open "
6660 msgstr ""
6662 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:460
6663 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:589
6664 msgid "Please, enter a non empty file name"
6665 msgstr ""
6667 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:465
6668 msgid "Nothing to save for now !"
6669 msgstr ""
6671 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:474
6672 msgid ""
6673 "aLinkCreator, the aMule eD2k link creator\n"
6674 "\n"
6675 "(c) 2004 ThePolish <thepolish@vipmail.ru>\n"
6676 "\n"
6677 "Pixmaps from http://www.everaldo.com and http://www.icomania.com\n"
6678 "and http://jimmac.musichall.cz/ikony.php3\n"
6679 "\n"
6680 "Distributed under GPL"
6681 msgstr ""
6683 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:519
6684 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:520
6685 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:526
6686 msgid "Hashing..."
6687 msgstr ""
6689 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:524
6690 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:539
6691 msgid "aLinkCreator is working for you"
6692 msgstr ""
6694 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:524
6695 msgid "Computing MD4 Hash..."
6696 msgstr ""
6698 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:539
6699 msgid "Computing eD2k Hashes..."
6700 msgstr ""
6702 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:574
6703 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:575
6704 #: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:359
6705 msgid "Cancelled !"
6706 msgstr ""
6708 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:583
6709 #, c-format
6710 msgid "Done in %.2f s"
6711 msgstr ""
6713 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:622
6714 msgid "You have already added this URL !"
6715 msgstr ""
6717 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:627
6718 msgid "Please, enter a non empty URL"
6719 msgstr ""
6721 #: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:82
6722 #, c-format
6723 msgid "Unable to open %s"
6724 msgstr ""
6726 #: src/utils/wxCas/src/linuxmon.cpp:86
6727 #, c-format
6728 msgid "%i day(s) %i hour(s) %i min %i s"
6729 msgstr ""
6731 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:234
6732 #, c-format
6733 msgid "%02uD %02uh %02umin %02us"
6734 msgstr ""
6736 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:236
6737 #, c-format
6738 msgid "%02uh %02umin %02us"
6739 msgstr ""
6741 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:238
6742 #, c-format
6743 msgid "%02umin %02us"
6744 msgstr ""
6746 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:240
6747 #, c-format
6748 msgid "%02us"
6749 msgstr ""
6751 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:339
6752 #, c-format
6753 msgid "%.0f B"
6754 msgstr ""
6756 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:342
6757 #, c-format
6758 msgid "%.2f KB"
6759 msgstr ""
6761 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:345
6762 #, c-format
6763 msgid "%.2f MB"
6764 msgstr ""
6766 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:348
6767 #, c-format
6768 msgid "%.2f GB"
6769 msgstr ""
6771 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:351
6772 #, c-format
6773 msgid "%.2f TB"
6774 msgstr ""
6776 #: src/utils/wxCas/src/wxcas.cpp:83
6777 msgid "wxCas, aMule Online Statistics"
6778 msgstr ""
6780 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:120
6781 msgid "Maximum DL rate since wxCas is running"
6782 msgstr ""
6784 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:124
6785 msgid "Absolute Maximum DL rate during wxCas previous runs"
6786 msgstr ""
6788 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:147
6789 msgid "System"
6790 msgstr ""
6792 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:211
6793 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:340
6794 msgid "Stop Auto Refresh"
6795 msgstr ""
6797 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:216
6798 msgid "Save Online Statistics image"
6799 msgstr ""
6801 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:219
6802 msgid "Print Online Statistics image"
6803 msgstr ""
6805 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:222
6806 msgid "Preferences setting"
6807 msgstr ""
6809 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:227
6810 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:415
6811 msgid "About wxCas"
6812 msgstr ""
6814 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:331
6815 msgid "Start Auto Refresh"
6816 msgstr ""
6818 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:333
6819 msgid "Auto Refresh stopped"
6820 msgstr ""
6822 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:342
6823 msgid "Auto Refresh started"
6824 msgstr ""
6826 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:353
6827 msgid "Save Statistics Image"
6828 msgstr ""
6830 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:391
6831 msgid "aMule Online Statistics"
6832 msgstr ""
6834 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:395
6835 msgid ""
6836 "There was a problem printing.\n"
6837 "Perhaps your current printer is not set correctly?"
6838 msgstr ""
6840 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:396
6841 msgid "Printing"
6842 msgstr ""
6844 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:414
6845 msgid ""
6846 "wxCas, aMule OnLine Signature Statistics\n"
6847 "\n"
6848 "(c) 2004 ThePolish <thepolish@vipmail.ru>\n"
6849 "\n"
6850 "Based on CAS by Pedro de Oliveira <falso@rdk.homeip.net>\n"
6851 "\n"
6852 "Distributed under GPL"
6853 msgstr ""
6855 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:580
6856 msgid "Oh Oh, aMule is not running..."
6857 msgstr ""
6859 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:656
6860 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:726
6861 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:795
6862 msgid "aMule is running"
6863 msgstr ""
6865 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:865
6866 msgid "aMule is running, but disconnected"
6867 msgstr ""
6869 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:936
6870 msgid "aMule is connecting..."
6871 msgstr ""
6873 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:940
6874 msgid "Oh Oh, aMule status is unknown..."
6875 msgstr ""
6877 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1011
6878 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1016
6879 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1020
6880 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1024
6881 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1028
6882 msgid "aMule "
6883 msgstr ""
6885 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1013
6886 msgid " has been running for "
6887 msgstr ""
6889 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1018
6890 msgid " is stopped !"
6891 msgstr ""
6893 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1022
6894 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1046
6895 msgid " is not connected !"
6896 msgstr ""
6898 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1026
6899 msgid " is connecting..."
6900 msgstr ""
6902 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1030
6903 msgid " is doing something strange, check it !"
6904 msgstr ""
6906 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051
6907 msgid " is connected to "
6908 msgstr ""
6910 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1052
6911 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1074
6912 msgid " Kad: "
6913 msgstr ""
6915 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1058
6916 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1080
6917 msgid "off"
6918 msgstr ""
6920 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1064
6921 msgid " is on "
6922 msgstr ""
6924 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1071
6925 msgid " with "
6926 msgstr ""
6928 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1089
6929 msgid "Total Download: "
6930 msgstr ""
6932 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1091
6933 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1102
6934 msgid ", Upload: "
6935 msgstr ""
6937 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1100
6938 msgid "Session Download: "
6939 msgstr ""
6941 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1111
6942 msgid "Download: "
6943 msgstr ""
6945 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1113
6946 msgid " kB/s, Upload: "
6947 msgstr ""
6949 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1115
6950 msgid " kB/s"
6951 msgstr ""
6953 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1123
6954 msgid "Sharing: "
6955 msgstr ""
6957 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1125
6958 msgid " file(s), Clients on queue: "
6959 msgstr ""
6961 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1135
6962 msgid "Time: "
6963 msgstr ""
6965 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1145
6966 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1155
6967 msgid " on "
6968 msgstr ""
6970 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1165
6971 msgid "System Load Average (1-5-15 min): "
6972 msgstr ""
6974 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1176
6975 msgid "System uptime: "
6976 msgstr ""
6978 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:60
6979 msgid "Directory containing amulesig.dat file"
6980 msgstr ""
6982 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:80
6983 msgid "Enter here the directory where your amulesig.dat file is"
6984 msgstr ""
6986 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:99
6987 msgid "Refresh rate interval in seconds"
6988 msgstr ""
6990 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:115
6991 msgid "Generate a stat image at every refresh event"
6992 msgstr ""
6994 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:139
6995 msgid "Enter here the directory where you want to generate the statistic image"
6996 msgstr ""
6998 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:166
6999 msgid "Upload periodicaly your stat image to FTP server"
7000 msgstr ""
7002 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:174
7003 msgid "FTP Url"
7004 msgstr ""
7006 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:178
7007 msgid "FTP Path"
7008 msgstr ""
7010 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:188
7011 msgid "Enter here the URL of your FTP server"
7012 msgstr ""
7014 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:200
7015 msgid "Enter here the directory where putting your stat image on FTP server"
7016 msgstr ""
7018 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:206
7019 msgid "User"
7020 msgstr ""
7022 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:221
7023 msgid "Enter here the User name to log into your FTP server"
7024 msgstr ""
7026 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:233
7027 msgid "Enter here the User password to log into your FTP server"
7028 msgstr ""
7030 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:252
7031 msgid "FTP update rate interval in minutes"
7032 msgstr ""
7034 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:292
7035 msgid "Validate"
7036 msgstr ""
7038 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:326
7039 msgid "Folder containing your signature file"
7040 msgstr ""
7042 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:340
7043 msgid "Folder where generating the statistic image"
7044 msgstr ""
7046 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:523
7047 msgid "Loads template <str>"
7048 msgstr ""
7050 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:527
7051 msgid "Web server HTTP port"
7052 msgstr ""
7054 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:531
7055 msgid "Use UPnP port forwarding on web server port"
7056 msgstr ""
7058 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:535
7059 msgid "UPnP port"
7060 msgstr ""
7062 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:539
7063 msgid "Use gzip compression"
7064 msgstr ""
7066 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:547
7067 msgid "Full access password for web server"
7068 msgstr ""
7070 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:551
7071 msgid "Guest password for web server"
7072 msgstr ""
7074 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:555
7075 msgid "Allow guest access"
7076 msgstr ""
7078 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:559
7079 msgid "Deny guest access"
7080 msgstr ""
7082 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:563
7083 msgid "Load/save web server settings from/to remote aMule"
7084 msgstr ""
7086 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:567
7087 msgid "aMule config file path. DO NOT USE DIRECTLY!"
7088 msgstr ""
7090 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:575
7091 msgid "Disable PHP interpreter (deprecated)"
7092 msgstr ""
7094 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:583
7095 msgid "Recompile PHP pages on each request"
7096 msgstr ""
7098 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:681
7099 msgid "aMule Web Server"
7100 msgstr ""
7102 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:298
7103 msgid "web client connection accepted\n"
7104 msgstr ""
7106 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:301
7107 msgid "ERROR: cannot accept web client connection\n"
7108 msgstr ""
7110 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:370
7111 #, c-format
7112 msgid "Request failed with the following error: %s."
7113 msgstr ""
7115 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1697
7116 msgid "Index file not found: "
7117 msgstr ""
7119 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1775
7120 msgid "Session expired - requesting login\n"
7121 msgstr ""
7123 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1780
7124 msgid "Session ok, logged in\n"
7125 msgstr ""
7127 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1782
7128 msgid "Session ok, not logged in\n"
7129 msgstr ""
7131 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1787
7132 msgid "No session opened - will request login\n"
7133 msgstr ""
7135 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1796
7136 msgid "Session created - requesting login\n"
7137 msgstr ""
7139 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1811
7140 msgid "Processing request [original]: "
7141 msgstr ""
7143 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1826
7144 msgid "No password specified, login will not be allowed."
7145 msgstr ""
7147 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1828
7148 msgid "Checking password\n"
7149 msgstr ""
7151 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1833
7152 msgid "Password hash invalid\n"
7153 msgstr ""
7155 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1848
7156 msgid "Password ok\n"
7157 msgstr ""
7159 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1850
7160 msgid "Password bad\n"
7161 msgstr ""
7163 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1853
7164 msgid "You did not enter any password. Blank password is not allowed.\n"
7165 msgstr ""
7167 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1861
7168 msgid "Logout requested\n"
7169 msgstr ""
7171 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1866
7172 msgid "Processing request [redirected]: "
7173 msgstr ""