Upstream tarball 20080404
[amule.git] / po / fa.po
blob8ec58b699ab245a5a101575763d31e122f03f46e
1 # Persian translations for aMule package.
2 # Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the aMule package.
4 #  <kc1860@gmail.com>, 2008.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: aMule SVN\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-04-04 03:30+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-02-07 09:12+0100\n"
12 "Last-Translator:  <kc1860@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Persian\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:86 src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:94
19 msgid "You must specify a non-empty password."
20 msgstr ""
22 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:91
23 msgid "Invalid password, not a MD5 hash!"
24 msgstr ""
26 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:136
27 msgid "Connection failure"
28 msgstr ""
30 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:194
31 msgid "EC Connection Failed. Empty reply."
32 msgstr ""
34 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:200
35 msgid "ExternalConn: Access denied because: "
36 msgstr ""
38 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:203
39 msgid "ExternalConn: Access denied"
40 msgstr ""
42 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:207
43 msgid "ExternalConn: Bad reply from server. Connection closed."
44 msgstr ""
46 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:211
47 msgid "Succeeded! Connection established to aMule "
48 msgstr ""
50 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:214
51 msgid "Succeeded! Connection established."
52 msgstr ""
54 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:39 src/PartFile.cpp:3837
55 msgid "Hashing"
56 msgstr ""
58 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:43 src/PartFile.cpp:3841
59 msgid "Completing"
60 msgstr ""
62 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:45 src/PartFile.cpp:3844
63 msgid "Complete"
64 msgstr ""
66 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:47 src/PartFile.cpp:3847
67 #: src/TransferWnd.cpp:351 src/OtherFunctions.cpp:748
68 msgid "Paused"
69 msgstr ""
71 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:49 src/PartFile.cpp:3850
72 #: src/TransferWnd.cpp:350 src/OtherFunctions.cpp:747
73 msgid "Erroneous"
74 msgstr ""
76 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:52 src/PartFile.cpp:3857
77 #: src/TransferWnd.cpp:349 src/OtherFunctions.cpp:746
78 msgid "Downloading"
79 msgstr ""
81 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:54 src/PartFile.cpp:3859
82 #: src/TransferWnd.cpp:348 src/OtherFunctions.cpp:745
83 msgid "Waiting"
84 msgstr ""
86 #: src/ThreadTasks.cpp:131
87 #, c-format
88 msgid "Starting to create MD4 and AICH hash for file: %s"
89 msgstr ""
91 #: src/ThreadTasks.cpp:135
92 #, c-format
93 msgid "Starting to create MD4 hash for file: %s"
94 msgstr ""
96 #: src/ThreadTasks.cpp:139
97 #, c-format
98 msgid "Starting to create AICH hash for file: %s"
99 msgstr ""
101 #: src/ThreadTasks.cpp:348
102 #, c-format
103 msgid "Converting old AICH hashsets in '%s' to 64b in '%s'."
104 msgstr ""
106 #: src/ThreadTasks.cpp:429
107 #, c-format
108 msgid "WARNING: The filename '%s' is invalid and has been renamed to '%s'."
109 msgstr ""
111 #: src/ThreadTasks.cpp:442
112 #, c-format
113 msgid "WARNING: The file '%s' already exists, new file renamed to '%s'."
114 msgstr ""
116 #: src/ThreadTasks.cpp:455
117 #, c-format
118 msgid "WARNING: Could not remove original '%s' after creating backup"
119 msgstr ""
121 #: src/ThreadTasks.cpp:467
122 #, c-format
123 msgid "WARNING: Failed to delete %s"
124 msgstr ""
126 #: src/BaseClient.cpp:1258
127 #, c-format
128 msgid "Failed to retrieve shared files from user '%s'"
129 msgstr ""
131 #: src/BaseClient.cpp:1635 src/BaseClient.cpp:2157 src/BaseClient.cpp:2429
132 #: src/HTTPDownload.cpp:86 src/DataToText.cpp:52 src/DataToText.cpp:68
133 #: src/DataToText.cpp:78 src/DataToText.cpp:114 src/DataToText.cpp:134
134 #: src/ExternalConn.cpp:251 src/Statistics.cpp:697 src/Statistics.cpp:883
135 #: src/Server.cpp:160 src/Server.cpp:235 src/DownloadListCtrl.cpp:1408
136 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1421 src/DownloadListCtrl.cpp:1432
137 #: src/PartFile.cpp:2616 src/PartFile.cpp:2622 src/KnownFile.cpp:885
138 #: src/KnownFile.cpp:891 src/FileDetailDialog.cpp:130
139 #: src/ClientListCtrl.cpp:671 src/ClientListCtrl.cpp:694
140 #: src/ClientListCtrl.cpp:702 src/ClientListCtrl.cpp:841
141 #: src/ClientDetailDialog.cpp:82 src/ClientDetailDialog.cpp:83
142 #: src/ClientDetailDialog.cpp:84 src/ClientDetailDialog.cpp:119
143 #: src/ClientDetailDialog.cpp:120 src/MuleTrayIcon.cpp:406
144 msgid "Unknown"
145 msgstr ""
147 #: src/BaseClient.cpp:1652
148 #, c-format
149 msgid " (Fake eMule version %#x)"
150 msgstr ""
152 #: src/BaseClient.cpp:1663
153 msgid " (Fake eMule)"
154 msgstr ""
156 #: src/BaseClient.cpp:1665
157 msgid "xMule (Fake eMule)"
158 msgstr ""
160 #: src/BaseClient.cpp:1704
161 #, c-format
162 msgid "1.x (based on eMule v0.%u)"
163 msgstr ""
165 #: src/BaseClient.cpp:1874
166 #, c-format
167 msgid "NickName: %s ID: %u"
168 msgstr ""
170 #: src/BaseClient.cpp:1876
171 #, c-format
172 msgid "Requested: %s\n"
173 msgstr ""
175 #: src/BaseClient.cpp:1878
176 #, c-format
177 msgid "Filestats for this session: Accepted %d of %d request, %s transferred\n"
178 msgid_plural ""
179 "Filestats for this session: Accepted %d of %d requests, %s transferred\n"
180 msgstr[0] ""
181 msgstr[1] ""
183 #: src/BaseClient.cpp:1881
184 #, c-format
185 msgid "Filestats for all sessions: Accepted %d of %d request, %s transferred\n"
186 msgid_plural ""
187 "Filestats for all sessions: Accepted %d of %d requests, %s transferred\n"
188 msgstr[0] ""
189 msgstr[1] ""
191 #: src/BaseClient.cpp:1884
192 msgid "Requested unknown file"
193 msgstr ""
195 #: src/BaseClient.cpp:2156
196 #, c-format
197 msgid "Client %s on IP:Port %s:%d using %s %s %s"
198 msgstr ""
200 #: src/FriendListCtrl.cpp:79 src/CommentDialogLst.cpp:55
201 #: src/ClientListCtrl.cpp:502 src/ClientListCtrl.cpp:803
202 #: src/ClientListCtrl.cpp:971
203 msgid "Username"
204 msgstr ""
206 #: src/FriendListCtrl.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:503 src/muuli_wdr.cpp:3204
207 msgid "Friends"
208 msgstr ""
210 #: src/FriendListCtrl.cpp:230 src/DownloadListCtrl.cpp:1006
211 #: src/ClientListCtrl.cpp:251
212 msgid "Show &Details"
213 msgstr ""
215 #: src/FriendListCtrl.cpp:234
216 msgid "Add a friend"
217 msgstr ""
219 #: src/FriendListCtrl.cpp:237
220 msgid "Remove Friend"
221 msgstr ""
223 #: src/FriendListCtrl.cpp:238
224 msgid "Send &Message"
225 msgstr ""
227 #: src/FriendListCtrl.cpp:239 src/DownloadListCtrl.cpp:1008
228 #: src/ClientListCtrl.cpp:253
229 msgid "View Files"
230 msgstr ""
232 #: src/FriendListCtrl.cpp:240
233 msgid "Establish Friend Slot"
234 msgstr ""
236 #: src/FriendListCtrl.cpp:273
237 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected friend?"
238 msgstr ""
240 #: src/FriendListCtrl.cpp:275
241 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected friends?"
242 msgstr ""
244 #: src/FriendListCtrl.cpp:278 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:298
245 #: src/ServerListCtrl.cpp:149 src/ServerListCtrl.cpp:556
246 #: src/ServerListCtrl.cpp:575 src/amuleDlg.cpp:730
247 #: src/DownloadListCtrl.cpp:582 src/DownloadListCtrl.cpp:896
248 #: src/TransferWnd.cpp:376 src/muuli_wdr.cpp:855 src/muuli_wdr.cpp:925
249 #: src/muuli_wdr.cpp:999 src/muuli_wdr.cpp:1065 src/muuli_wdr.cpp:2659
250 #: src/muuli_wdr.cpp:2761 src/muuli_wdr.cpp:3583
251 msgid "Cancel"
252 msgstr ""
254 #: src/FriendListCtrl.cpp:359
255 msgid ""
256 "You are not allowed to set more than one friendslot.\n"
257 " Only one slot was assigned."
258 msgstr ""
260 #: src/FriendListCtrl.cpp:359
261 msgid "Multiple selection"
262 msgstr ""
264 #: src/UserEvents.h:60
265 msgid "Download completed"
266 msgstr ""
268 #: src/UserEvents.h:63 src/UserEvents.h:103
269 msgid "The full path to the file."
270 msgstr ""
272 #: src/UserEvents.h:67
273 msgid "The name of the file without path component."
274 msgstr ""
276 #: src/UserEvents.h:71
277 msgid "The ed2k hash of the file."
278 msgstr ""
280 #: src/UserEvents.h:75
281 msgid "The size of the file in bytes."
282 msgstr ""
284 #: src/UserEvents.h:79
285 msgid "Cumulative download activity time."
286 msgstr ""
288 #: src/UserEvents.h:84
289 msgid "New chat session started"
290 msgstr ""
292 #: src/UserEvents.h:87
293 msgid "Message sender."
294 msgstr ""
296 #: src/UserEvents.h:92
297 msgid "Out of space"
298 msgstr ""
300 #: src/UserEvents.h:95
301 msgid "Disk partition."
302 msgstr ""
304 #: src/UserEvents.h:100
305 msgid "Error on completion"
306 msgstr ""
308 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:102 src/SearchListCtrl.cpp:87
309 #: src/DownloadListCtrl.cpp:189 src/CommentDialogLst.cpp:56
310 #: src/FileDetailListCtrl.cpp:43
311 msgid "File Name"
312 msgstr ""
314 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:103 src/SearchListCtrl.cpp:88
315 #: src/DownloadListCtrl.cpp:190 src/PartFileConvert.cpp:630
316 msgid "Size"
317 msgstr ""
319 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:104 src/SearchListCtrl.cpp:90 src/muuli_wdr.cpp:186
320 msgid "Type"
321 msgstr ""
323 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:105 src/SharedFilesCtrl.cpp:140
324 #: src/ServerListCtrl.cpp:94 src/ServerListCtrl.cpp:423
325 #: src/DownloadListCtrl.cpp:196 src/DownloadListCtrl.cpp:895
326 msgid "Priority"
327 msgstr ""
329 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:106 src/SearchListCtrl.cpp:91
330 msgid "FileID"
331 msgstr ""
333 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:107
334 msgid "Requests"
335 msgstr ""
337 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:108
338 msgid "Accepted Requests"
339 msgstr ""
341 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:109
342 msgid "Transferred Data"
343 msgstr ""
345 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:110
346 msgid "Share Ratio"
347 msgstr ""
349 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:111 src/ClientListCtrl.cpp:510
350 #: src/ClientListCtrl.cpp:813
351 msgid "Obtained Parts"
352 msgstr ""
354 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:112
355 msgid "Complete Sources"
356 msgstr ""
358 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:113
359 msgid "Directory Path"
360 msgstr ""
362 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:130 src/amuleDlg.cpp:1307 src/Statistics.cpp:721
363 #: src/muuli_wdr.cpp:1090 src/muuli_wdr.cpp:3805
364 msgid "Shared Files"
365 msgstr ""
367 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:132 src/DataToText.cpp:41
368 msgid "Very low"
369 msgstr ""
371 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:133 src/DataToText.cpp:42
372 #: src/ServerListCtrl.cpp:230 src/ServerListCtrl.cpp:419
373 #: src/DownloadListCtrl.cpp:890 src/muuli_wdr.cpp:2723
374 msgid "Low"
375 msgstr ""
377 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:134 src/DataToText.cpp:43
378 #: src/ServerListCtrl.cpp:231 src/ServerListCtrl.cpp:420
379 #: src/DownloadListCtrl.cpp:891 src/muuli_wdr.cpp:2724
380 msgid "Normal"
381 msgstr ""
383 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:135 src/DataToText.cpp:44
384 #: src/ServerListCtrl.cpp:232 src/ServerListCtrl.cpp:421
385 #: src/DownloadListCtrl.cpp:892 src/muuli_wdr.cpp:2725
386 msgid "High"
387 msgstr ""
389 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:136 src/DataToText.cpp:45
390 msgid "Very High"
391 msgstr ""
393 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:137 src/DataToText.cpp:46
394 msgid "Release"
395 msgstr ""
397 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138 src/DownloadListCtrl.cpp:893
398 #: src/muuli_wdr.cpp:2726
399 msgid "Auto"
400 msgstr ""
402 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:145
403 msgid "Add Comment/Rating"
404 msgstr ""
406 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:147
407 msgid "Edit Comment/Rating"
408 msgstr ""
410 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:151
411 msgid "Rename"
412 msgstr ""
414 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:158
415 msgid "Add files in collection to transfer list"
416 msgstr ""
418 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:161
419 msgid "Copy magnet &URI to clipboard"
420 msgstr ""
422 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:162 src/DownloadListCtrl.cpp:937
423 msgid "Copy ED2k &link to clipboard"
424 msgstr ""
426 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:163
427 msgid "Copy ED2k link to clipboard (&Source)"
428 msgstr ""
430 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:164
431 msgid "Copy ED2k link to clipboard (Source) (&With Crypt options)"
432 msgstr ""
434 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:165
435 msgid "Copy ED2k link to clipboard (&Hostname)"
436 msgstr ""
438 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:166
439 msgid "Copy ED2k link to clipboard (Hostname) (With &Crypt options)"
440 msgstr ""
442 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:167
443 msgid "Copy ED2k link to clipboard (&AICH info)"
444 msgstr ""
446 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:168 src/DownloadListCtrl.cpp:939
447 msgid "Copy feedback to clipboard"
448 msgstr ""
450 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:306
451 msgid "You need a HighID to create a valid sourcelink"
452 msgstr ""
454 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:306 src/KadDlg.cpp:167 src/KadDlg.cpp:173
455 #: src/amule.cpp:664
456 msgid "Warning"
457 msgstr ""
459 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:451
460 #, c-format
461 msgid "Shared Files (%i)"
462 msgstr ""
464 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:609
465 msgid "[PartFile]"
466 msgstr ""
468 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:689 src/DownloadListCtrl.cpp:1065
469 msgid "Enter new name for this file:"
470 msgstr ""
472 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:690 src/DownloadListCtrl.cpp:1066
473 msgid "File rename"
474 msgstr ""
476 #: src/UploadQueue.cpp:512
477 #, c-format
478 msgid "Resuming uploads of file: %s"
479 msgstr ""
481 #: src/UploadQueue.cpp:521
482 #, c-format
483 msgid "Suspending upload of file: %s"
484 msgstr ""
486 #: src/TextClient.h:60
487 msgid "aMule text client"
488 msgstr ""
490 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:132
491 msgid "Kademlia: search keyword too short"
492 msgstr ""
494 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:157
495 #, c-format
496 msgid "Read %u Kad contact"
497 msgid_plural "Read %u Kad contacts"
498 msgstr[0] ""
499 msgstr[1] ""
501 #: src/ListenSocket.cpp:68
502 msgid "Error: Could not listen to TCP port."
503 msgstr ""
505 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:327
506 #, c-format
507 msgid "Request failed with the following error: %s."
508 msgstr ""
510 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:330 src/TextClient.cpp:623
511 msgid "Request failed with an unknown error."
512 msgstr ""
514 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1691
515 msgid "Index file not found: "
516 msgstr ""
518 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1711
519 msgid "Can't create web socket thread\n"
520 msgstr ""
522 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1716
523 msgid "Web Server: Started\n"
524 msgstr ""
526 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1794
527 msgid "Session expired - requesting login\n"
528 msgstr ""
530 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1799
531 msgid "Session ok, logged in\n"
532 msgstr ""
534 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1801
535 msgid "Session ok, not logged in\n"
536 msgstr ""
538 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1806
539 msgid "No session opened - will request login\n"
540 msgstr ""
542 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1815
543 msgid "Session created - requesting login\n"
544 msgstr ""
546 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1832
547 msgid "Processing request [original]: "
548 msgstr ""
550 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1848
551 msgid "Checking password\n"
552 msgstr ""
554 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1853
555 msgid "Password hash invalid\n"
556 msgstr ""
558 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1868
559 msgid "Password ok\n"
560 msgstr ""
562 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1870
563 msgid "Password bad\n"
564 msgstr ""
566 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1873
567 msgid "You did not enter any password. Blank password is not allowed.\n"
568 msgstr ""
570 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1881
571 msgid "Logout requested\n"
572 msgstr ""
574 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1886
575 msgid "Processing request [redirected]: "
576 msgstr ""
578 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:193
579 msgid "Loads template <str>"
580 msgstr ""
582 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:197
583 msgid "Webserver HTTP port"
584 msgstr ""
586 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:201
587 msgid "Use UPnP port forwarding on webserver port"
588 msgstr ""
590 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:205
591 msgid "UPnP port"
592 msgstr ""
594 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:209
595 msgid "Use gzip compression"
596 msgstr ""
598 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:217
599 msgid "Full access password for webserver"
600 msgstr ""
602 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:221
603 msgid "Guest password for webserver"
604 msgstr ""
606 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:225
607 msgid "Allow guest access"
608 msgstr ""
610 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:229
611 msgid "Deny guest access"
612 msgstr ""
614 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:233
615 msgid "Load/save webserver settings from/to remote aMule"
616 msgstr ""
618 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:237
619 msgid "aMule config file path. DO NOT USE DIRECTLY!"
620 msgstr ""
622 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:245
623 msgid "Disable PHP interpreter (deprecated)"
624 msgstr ""
626 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:253
627 msgid "Recompile PHP pages on each request"
628 msgstr ""
630 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:351
631 msgid "aMule Web Server"
632 msgstr ""
634 #: src/StatTree.cpp:555 src/StatTree.cpp:570
635 msgid "Not available"
636 msgstr ""
638 #: src/StatTree.cpp:606 src/StatTree.cpp:620
639 msgid "Never"
640 msgstr ""
642 #: src/HTTPDownload.cpp:60
643 msgid "Downloading..."
644 msgstr ""
646 #: src/HTTPDownload.cpp:80
647 #, c-format
648 msgid "( %s / %s )"
649 msgstr ""
651 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:50 src/amuleDlg.cpp:1320
652 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:191 src/muuli_wdr.cpp:3809
653 msgid "Preferences"
654 msgstr ""
656 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:60
657 msgid "Directory containing amulesig.dat file"
658 msgstr ""
660 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:65
661 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:142
662 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:141 src/muuli_wdr.cpp:1689
663 #: src/muuli_wdr.cpp:2144 src/muuli_wdr.cpp:2155 src/muuli_wdr.cpp:2188
664 #: src/muuli_wdr.cpp:3341
665 msgid "Browse"
666 msgstr ""
668 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:80
669 msgid "Enter here the directory where your amulesig.dat file is"
670 msgstr ""
672 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:99
673 msgid "Refresh rate interval in seconds"
674 msgstr ""
676 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:115
677 msgid "Generate a stat image at every refresh event"
678 msgstr ""
680 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:139
681 msgid "Enter here the directory where you want to generate the statistic image"
682 msgstr ""
684 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:166
685 msgid "Upload periodicaly your stat image to FTP server"
686 msgstr ""
688 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:174
689 msgid "FTP Url"
690 msgstr ""
692 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:178
693 msgid "FTP Path"
694 msgstr ""
696 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:188
697 msgid "Enter here the URL of your FTP server"
698 msgstr ""
700 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:200
701 msgid "Enter here the directory where putting your stat image on FTP server"
702 msgstr ""
704 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:206
705 msgid "User"
706 msgstr ""
708 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:210 src/muuli_wdr.cpp:2588
709 #: src/muuli_wdr.cpp:3563
710 msgid "Password"
711 msgstr ""
713 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:221
714 msgid "Enter here the User name to log into your FTP server"
715 msgstr ""
717 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:233
718 msgid "Enter here the User password to log into your FTP server"
719 msgstr ""
721 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:252
722 msgid "FTP update rate interval in minutes"
723 msgstr ""
725 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:296
726 msgid "Validate"
727 msgstr ""
729 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:330
730 msgid "Folder containing your signature file"
731 msgstr ""
733 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:344
734 msgid "Folder where generating the statistic image"
735 msgstr ""
737 #: src/utils/wxCas/src/linuxmon.cpp:86
738 #, c-format
739 msgid "%i day(s) %i hour(s) %i min %i s"
740 msgstr ""
742 #: src/utils/wxCas/src/wxcas.cpp:85
743 msgid "wxCas, aMule Online Statistics"
744 msgstr ""
746 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:96
747 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:84
748 msgid "Welcome!"
749 msgstr ""
751 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:116
752 msgid "aMule"
753 msgstr ""
755 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:120
756 msgid "Maximum DL rate since wxCas is running"
757 msgstr ""
759 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:124
760 msgid "Absolute Maximum DL rate during wxCas previous runs"
761 msgstr ""
763 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:138
764 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142 src/muuli_wdr.cpp:2821
765 #: src/muuli_wdr.cpp:2856
766 msgid "Reset"
767 msgstr ""
769 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:147
770 msgid "System"
771 msgstr ""
773 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:211
774 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:340
775 msgid "Stop Auto Refresh"
776 msgstr ""
778 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:216
779 msgid "Save Online Statistics image"
780 msgstr ""
782 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:219
783 msgid "Print Online Statistics image"
784 msgstr ""
786 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:222
787 msgid "Preferences setting"
788 msgstr ""
790 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:227
791 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:406
792 msgid "About wxCas"
793 msgstr ""
795 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:331
796 msgid "Start Auto Refresh"
797 msgstr ""
799 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:333
800 msgid "Auto Refresh stopped"
801 msgstr ""
803 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:342
804 msgid "Auto Refresh started"
805 msgstr ""
807 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:353
808 msgid "Save Statistics Image"
809 msgstr ""
811 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:367
812 msgid "No handler for this file type."
813 msgstr ""
815 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:368
816 msgid "File was not saved"
817 msgstr ""
819 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:379
820 msgid "aMule Online Statistics"
821 msgstr ""
823 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:383
824 msgid ""
825 "There was a problem printing.\n"
826 "Perhaps your current printer is not set correctly?"
827 msgstr ""
829 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:384
830 msgid "Printing"
831 msgstr ""
833 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:402
834 msgid ""
835 "wxCas, aMule OnLine Signature Statistics\n"
836 "\n"
837 "(c) 2004 ThePolish <thepolish@vipmail.ru>\n"
838 "\n"
839 "Based on CAS by Pedro de Oliveira <falso@rdk.homeip.net>\n"
840 "\n"
841 "Distributed under GPL"
842 msgstr ""
844 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:573
845 msgid "Oh Oh, aMule is not running..."
846 msgstr ""
848 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:649
849 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:719
850 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:788
851 msgid "aMule is running"
852 msgstr ""
854 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:858
855 msgid "aMule is running, but disconnected"
856 msgstr ""
858 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:929
859 msgid "aMule is connecting..."
860 msgstr ""
862 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:933
863 msgid "Oh Oh, aMule status is unknown..."
864 msgstr ""
866 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1004
867 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1009
868 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1013
869 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1017
870 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1021
871 msgid "aMule "
872 msgstr ""
874 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1006
875 msgid " has been running for "
876 msgstr ""
878 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1011
879 msgid " is stopped !"
880 msgstr ""
882 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1015
883 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1039
884 msgid " is not connected !"
885 msgstr ""
887 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1019
888 msgid " is connecting..."
889 msgstr ""
891 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1023
892 msgid " is doing something strange, check it !"
893 msgstr ""
895 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1044
896 msgid " is connected to "
897 msgstr ""
899 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1045
900 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1067
901 msgid " Kad: "
902 msgstr ""
904 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1047
905 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1069 src/TextClient.cpp:708
906 msgid "ok"
907 msgstr ""
909 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1049
910 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1071 src/TextClient.cpp:706
911 msgid "firewalled"
912 msgstr ""
914 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051
915 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1073
916 msgid "off"
917 msgstr ""
919 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1057
920 msgid " is on "
921 msgstr ""
923 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1064
924 msgid " with "
925 msgstr ""
927 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1082
928 msgid "Total Download: "
929 msgstr ""
931 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1084
932 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1095
933 msgid ", Upload: "
934 msgstr ""
936 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1093
937 msgid "Session Download: "
938 msgstr ""
940 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1104
941 msgid "Download: "
942 msgstr ""
944 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1106
945 msgid " kB/s, Upload: "
946 msgstr ""
948 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1108
949 msgid " kB/s"
950 msgstr ""
952 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1116
953 msgid "Sharing: "
954 msgstr ""
956 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1118
957 msgid " file(s), Clients on queue: "
958 msgstr ""
960 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1128
961 msgid "Time: "
962 msgstr ""
964 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1137
965 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1147 src/FileDetailDialog.cpp:116
966 #, c-format
967 msgid "%.2f kB/s"
968 msgstr ""
970 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1138
971 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1148
972 msgid " on "
973 msgstr ""
975 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1158
976 msgid "System Load Average (1-5-15 min): "
977 msgstr ""
979 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1169
980 msgid "System uptime: "
981 msgstr ""
983 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:234
984 #, c-format
985 msgid "%02uD %02uh %02umin %02us"
986 msgstr ""
988 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:236
989 #, c-format
990 msgid "%02uh %02umin %02us"
991 msgstr ""
993 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:238
994 #, c-format
995 msgid "%02umin %02us"
996 msgstr ""
998 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:240
999 #, c-format
1000 msgid "%02us"
1001 msgstr ""
1003 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:267 src/ServerWnd.cpp:184
1004 #: src/ClientDetailDialog.cpp:103
1005 msgid "HighID"
1006 msgstr ""
1008 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:269 src/ServerWnd.cpp:171
1009 #: src/ServerWnd.cpp:181 src/ClientListCtrl.cpp:852
1010 #: src/ClientDetailDialog.cpp:103
1011 msgid "LowID"
1012 msgstr ""
1014 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:272 src/ServerWnd.cpp:189
1015 #: src/MuleTrayIcon.cpp:383 src/MuleTrayIcon.cpp:397 src/MuleTrayIcon.cpp:398
1016 msgid "Not Connected"
1017 msgstr ""
1019 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:339
1020 #, c-format
1021 msgid "%.0f B"
1022 msgstr ""
1024 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:342
1025 #, c-format
1026 msgid "%.2f KB"
1027 msgstr ""
1029 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:345
1030 #, c-format
1031 msgid "%.2f MB"
1032 msgstr ""
1034 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:348
1035 #, c-format
1036 msgid "%.2f GB"
1037 msgstr ""
1039 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:351
1040 #, c-format
1041 msgid "%.2f TB"
1042 msgstr ""
1044 #: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:359
1045 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:566
1046 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:567
1047 msgid "Cancelled !"
1048 msgstr ""
1050 #: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:82
1051 #, c-format
1052 msgid "Unable to open %s"
1053 msgstr ""
1055 #: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:87
1056 #, c-format
1057 msgid "The file %s is to big for the Donkey: maximum allowed is 4 GB."
1058 msgstr ""
1060 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:104
1061 msgid "Input parameters"
1062 msgstr ""
1064 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:115
1065 msgid "File to Hash"
1066 msgstr ""
1068 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:119
1069 msgid "Add Optional URLs for this file"
1070 msgstr ""
1072 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:127
1073 msgid "Enter here the file you want to compute the Ed2k link"
1074 msgstr ""
1076 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:133
1077 msgid ""
1078 "Enter here the URL you want to add to the Ed2k link: Add / at the end to let "
1079 "aLinkCreator append the current file name"
1080 msgstr ""
1082 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:144 src/muuli_wdr.cpp:1061
1083 #: src/muuli_wdr.cpp:2916
1084 msgid "Add"
1085 msgstr ""
1087 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:149
1088 msgid "Remove"
1089 msgstr ""
1091 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:151 src/MuleTextCtrl.cpp:82
1092 #: src/muuli_wdr.cpp:380 src/muuli_wdr.cpp:887
1093 msgid "Clear"
1094 msgstr ""
1096 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:160
1097 msgid "Create link with part-hashes"
1098 msgstr ""
1100 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:166
1101 msgid ""
1102 "Help to spread new and rare files faster, at the cost of an increased link "
1103 "size"
1104 msgstr ""
1106 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:192
1107 msgid "MD4 File Hash"
1108 msgstr ""
1110 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:204
1111 msgid "Ed2k File Hash"
1112 msgstr ""
1114 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:215
1115 msgid "Ed2k link"
1116 msgstr ""
1118 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:228 src/muuli_wdr.cpp:344
1119 msgid "Start"
1120 msgstr ""
1122 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:230
1123 msgid "Save"
1124 msgstr ""
1126 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:232
1127 msgid "Copy to clipboard"
1128 msgstr ""
1130 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:234 src/MuleTrayIcon.cpp:558
1131 msgid "Exit"
1132 msgstr ""
1134 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:260
1135 msgid "Open a file to compute its ed2k link"
1136 msgstr ""
1138 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:263
1139 msgid "Copy computed ed2k link to clipboard"
1140 msgstr ""
1142 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:266
1143 msgid "Save computed ed2k link to file"
1144 msgstr ""
1146 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:271
1147 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:467
1148 msgid "About aLinkCreator"
1149 msgstr ""
1151 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:364
1152 msgid "Select the file you want to compute the ed2k link"
1153 msgstr ""
1155 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:407
1156 msgid "Nothing to copy for now !"
1157 msgstr ""
1159 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:434
1160 msgid "Select the file to your computed ed2k link"
1161 msgstr ""
1163 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:445
1164 msgid "Unable to open "
1165 msgstr ""
1167 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:452
1168 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:581
1169 msgid "Please, enter a non empty file name"
1170 msgstr ""
1172 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:457
1173 msgid "Nothing to save for now !"
1174 msgstr ""
1176 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:466
1177 msgid ""
1178 "aLinkCreator, the aMule ed2k link creator\n"
1179 "\n"
1180 "(c) 2004 ThePolish <thepolish@vipmail.ru>\n"
1181 "\n"
1182 "Pixmaps from http://www.everaldo.com and http://www.icomania.com\n"
1183 "and http://jimmac.musichall.cz/ikony.php3\n"
1184 "\n"
1185 "Distributed under GPL"
1186 msgstr ""
1188 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:511
1189 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:512
1190 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:518
1191 msgid "Hashing..."
1192 msgstr ""
1194 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:575
1195 #, c-format
1196 msgid "Done in %.2f s"
1197 msgstr ""
1199 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:614
1200 msgid "You have already added this URL !"
1201 msgstr ""
1203 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:619
1204 msgid "Please, enter a non empty URL"
1205 msgstr ""
1207 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:66
1208 #, c-format
1209 msgid "Processing file number %u: %s"
1210 msgstr ""
1212 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:70
1213 msgid "You have asked for part hashes (Only used for files > 9.5 MB)"
1214 msgstr ""
1216 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:74
1217 msgid "Please wait... "
1218 msgstr ""
1220 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:84
1221 #, c-format
1222 msgid "%s ---> Non existant file !\n"
1223 msgstr ""
1225 #: src/utils/aLinkCreator/src/alc.cpp:55
1226 msgid "aLinkCreator, the aMule ed2k link creator"
1227 msgstr ""
1229 #: src/DataToText.cpp:35
1230 msgid "Auto [Lo]"
1231 msgstr ""
1233 #: src/DataToText.cpp:36
1234 msgid "Auto [No]"
1235 msgstr ""
1237 #: src/DataToText.cpp:37
1238 msgid "Auto [Hi]"
1239 msgstr ""
1241 #: src/DataToText.cpp:59 src/amuleDlg.cpp:512 src/ClientListCtrl.cpp:650
1242 #: src/amule.cpp:782
1243 msgid "Connecting"
1244 msgstr ""
1246 #: src/DataToText.cpp:60
1247 msgid "Asking"
1248 msgstr ""
1250 #: src/DataToText.cpp:61 src/ClientListCtrl.cpp:654
1251 msgid "Connecting via server"
1252 msgstr ""
1254 #: src/DataToText.cpp:62 src/DownloadListCtrl.cpp:1678
1255 #: src/ClientListCtrl.cpp:689
1256 msgid "Queue Full"
1257 msgstr ""
1259 #: src/DataToText.cpp:62 src/TransferWnd.cpp:449 src/ClientListCtrl.cpp:667
1260 msgid "On Queue"
1261 msgstr ""
1263 #: src/DataToText.cpp:63 src/ClientListCtrl.cpp:659
1264 msgid "Transferring"
1265 msgstr ""
1267 #: src/DataToText.cpp:64
1268 msgid "Receiving hashset"
1269 msgstr ""
1271 #: src/DataToText.cpp:65
1272 msgid "No needed parts"
1273 msgstr ""
1275 #: src/DataToText.cpp:66
1276 msgid "Cannot connect LowID to LowID"
1277 msgstr ""
1279 #: src/DataToText.cpp:67
1280 msgid "Too many connections"
1281 msgstr ""
1283 #: src/DataToText.cpp:69
1284 msgid "Connecting via Kad"
1285 msgstr ""
1287 #: src/DataToText.cpp:70
1288 msgid "Too many Kad connections"
1289 msgstr ""
1291 #: src/DataToText.cpp:71 src/Statistics.cpp:704 src/TransferWnd.cpp:309
1292 #: src/ClientListCtrl.cpp:812
1293 msgid "Banned"
1294 msgstr ""
1296 #: src/DataToText.cpp:72
1297 msgid "Connection Error"
1298 msgstr ""
1300 #: src/DataToText.cpp:73
1301 msgid "Remote Queue Full"
1302 msgstr ""
1304 #: src/DataToText.cpp:103
1305 msgid "Old MLDonkey"
1306 msgstr ""
1308 #: src/DataToText.cpp:106
1309 msgid "New MLDonkey"
1310 msgstr ""
1312 #: src/DataToText.cpp:116
1313 msgid "eMule Compatible"
1314 msgstr ""
1316 #: src/DataToText.cpp:126
1317 msgid "Local Server"
1318 msgstr ""
1320 #: src/DataToText.cpp:127
1321 msgid "Remote Server"
1322 msgstr ""
1324 #: src/DataToText.cpp:128 src/TextClient.cpp:701 src/muuli_wdr.cpp:193
1325 #: src/muuli_wdr.cpp:3743 src/SearchDlg.cpp:108
1326 msgid "Kad"
1327 msgstr ""
1329 #: src/DataToText.cpp:129
1330 msgid "Source Exchange"
1331 msgstr ""
1333 #: src/DataToText.cpp:130
1334 msgid "Passive"
1335 msgstr ""
1337 #: src/DataToText.cpp:131
1338 msgid "Link"
1339 msgstr ""
1341 #: src/DataToText.cpp:132
1342 msgid "Source Seeds"
1343 msgstr ""
1345 #: src/Preferences.cpp:627 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:237
1346 msgid "System default"
1347 msgstr ""
1349 #: src/Preferences.cpp:628
1350 msgid "Albanian"
1351 msgstr ""
1353 #: src/Preferences.cpp:629
1354 msgid "Arabic"
1355 msgstr ""
1357 #: src/Preferences.cpp:630
1358 msgid "Basque"
1359 msgstr ""
1361 #: src/Preferences.cpp:631
1362 msgid "Bulgarian"
1363 msgstr ""
1365 #: src/Preferences.cpp:632
1366 msgid "Catalan"
1367 msgstr ""
1369 #: src/Preferences.cpp:633
1370 msgid "Chinese (Simplified)"
1371 msgstr ""
1373 #: src/Preferences.cpp:634
1374 msgid "Chinese (Traditional)"
1375 msgstr ""
1377 #: src/Preferences.cpp:635
1378 msgid "Croatian"
1379 msgstr ""
1381 #: src/Preferences.cpp:636
1382 msgid "Czech"
1383 msgstr ""
1385 #: src/Preferences.cpp:637
1386 msgid "Danish"
1387 msgstr ""
1389 #: src/Preferences.cpp:638
1390 msgid "Dutch"
1391 msgstr ""
1393 #: src/Preferences.cpp:639
1394 msgid "English (U.K.)"
1395 msgstr ""
1397 #: src/Preferences.cpp:640
1398 msgid "Estonian"
1399 msgstr ""
1401 #: src/Preferences.cpp:641
1402 msgid "Finnish"
1403 msgstr ""
1405 #: src/Preferences.cpp:642
1406 msgid "French"
1407 msgstr ""
1409 #: src/Preferences.cpp:643
1410 msgid "Galician"
1411 msgstr ""
1413 #: src/Preferences.cpp:644
1414 msgid "German"
1415 msgstr ""
1417 #: src/Preferences.cpp:645
1418 msgid "Greek"
1419 msgstr ""
1421 #: src/Preferences.cpp:646
1422 msgid "Hebrew"
1423 msgstr ""
1425 #: src/Preferences.cpp:647
1426 msgid "Hungarian"
1427 msgstr ""
1429 #: src/Preferences.cpp:648
1430 msgid "Italian"
1431 msgstr ""
1433 #: src/Preferences.cpp:649
1434 msgid "Italian (Swiss)"
1435 msgstr ""
1437 #: src/Preferences.cpp:650
1438 msgid "Japanese"
1439 msgstr ""
1441 #: src/Preferences.cpp:651
1442 msgid "Korean"
1443 msgstr ""
1445 #: src/Preferences.cpp:652
1446 msgid "Lithuanian"
1447 msgstr ""
1449 #: src/Preferences.cpp:653
1450 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
1451 msgstr ""
1453 #: src/Preferences.cpp:654
1454 msgid "Polish"
1455 msgstr ""
1457 #: src/Preferences.cpp:655
1458 msgid "Portuguese"
1459 msgstr ""
1461 #: src/Preferences.cpp:656
1462 msgid "Portuguese (Brazilian)"
1463 msgstr ""
1465 #: src/Preferences.cpp:657
1466 msgid "Russian"
1467 msgstr ""
1469 #: src/Preferences.cpp:658
1470 msgid "Slovenian"
1471 msgstr ""
1473 #: src/Preferences.cpp:659
1474 msgid "Spanish"
1475 msgstr ""
1477 #: src/Preferences.cpp:660
1478 msgid "Swedish"
1479 msgstr ""
1481 #: src/Preferences.cpp:661
1482 msgid "Turkish"
1483 msgstr ""
1485 #: src/Preferences.cpp:1612 src/Preferences.cpp:1626 src/Preferences.cpp:1633
1486 msgid "Unable to determine selected browser!"
1487 msgstr ""
1489 #: src/Preferences.cpp:1664
1490 msgid ""
1491 "TCP port can't be higher than 65532 due to server UDP socket being TCP+3"
1492 msgstr ""
1494 #: src/Preferences.cpp:1665
1495 #, c-format
1496 msgid "Default port will be used (%d)"
1497 msgstr ""
1499 #: src/ServerListCtrl.cpp:87
1500 msgid "Server Name"
1501 msgstr ""
1503 #: src/ServerListCtrl.cpp:88
1504 msgid "Address"
1505 msgstr ""
1507 #: src/ServerListCtrl.cpp:89
1508 msgid "Port"
1509 msgstr ""
1511 #: src/ServerListCtrl.cpp:90
1512 msgid "Description"
1513 msgstr ""
1515 #: src/ServerListCtrl.cpp:91
1516 msgid "Ping"
1517 msgstr ""
1519 #: src/ServerListCtrl.cpp:92
1520 msgid "Users"
1521 msgstr ""
1523 #: src/ServerListCtrl.cpp:93 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:176
1524 #: src/muuli_wdr.cpp:2039
1525 msgid "Files"
1526 msgstr ""
1528 #: src/ServerListCtrl.cpp:95 src/ClientDetailDialog.cpp:171
1529 msgid "Failed"
1530 msgstr ""
1532 #: src/ServerListCtrl.cpp:96
1533 msgid "Static"
1534 msgstr ""
1536 #: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/Statistics.cpp:870
1537 msgid "Version"
1538 msgstr ""
1540 #: src/ServerListCtrl.cpp:144
1541 msgid ""
1542 "You are connected to a server you are trying to delete. Please disconnect "
1543 "first. The server was NOT deleted."
1544 msgstr ""
1546 #: src/ServerListCtrl.cpp:144 src/CatDialog.cpp:142 src/CatDialog.cpp:152
1547 #: src/CatDialog.cpp:160 src/ServerList.cpp:341 src/amule.cpp:704
1548 #: src/amule.cpp:1309
1549 msgid "Info"
1550 msgstr ""
1552 #: src/ServerListCtrl.cpp:147
1553 msgid "(Unknown name)"
1554 msgstr ""
1556 #: src/ServerListCtrl.cpp:149
1557 #, c-format
1558 msgid "Are you sure you want to delete the static server %s"
1559 msgstr ""
1561 #: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ClientListCtrl.cpp:881
1562 #: src/ClientListCtrl.cpp:1024 src/ClientListCtrl.cpp:1037
1563 #: src/ClientListCtrl.cpp:1043
1564 msgid "Yes"
1565 msgstr ""
1567 #: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ClientListCtrl.cpp:883
1568 #: src/ClientListCtrl.cpp:1026 src/ClientListCtrl.cpp:1037
1569 #: src/ClientListCtrl.cpp:1043
1570 msgid "No"
1571 msgstr ""
1573 #: src/ServerListCtrl.cpp:346
1574 #, c-format
1575 msgid "Failed to open '%s'"
1576 msgstr ""
1578 #: src/ServerListCtrl.cpp:369
1579 #, c-format
1580 msgid "Servers (%i)"
1581 msgstr ""
1583 #: src/ServerListCtrl.cpp:417 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:175
1584 #: src/ServerWnd.cpp:180 src/ServerSocket.cpp:257 src/ServerSocket.cpp:272
1585 msgid "Server"
1586 msgstr ""
1588 #: src/ServerListCtrl.cpp:422
1589 msgid "Connect to server"
1590 msgstr ""
1592 #: src/ServerListCtrl.cpp:428
1593 msgid "Mark server as static"
1594 msgstr ""
1596 #: src/ServerListCtrl.cpp:429
1597 msgid "Mark server as non-static"
1598 msgstr ""
1600 #: src/ServerListCtrl.cpp:431
1601 msgid "Mark servers as static"
1602 msgstr ""
1604 #: src/ServerListCtrl.cpp:432
1605 msgid "Mark servers as non-static"
1606 msgstr ""
1608 #: src/ServerListCtrl.cpp:438
1609 msgid "Remove server"
1610 msgstr ""
1612 #: src/ServerListCtrl.cpp:440
1613 msgid "Remove servers"
1614 msgstr ""
1616 #: src/ServerListCtrl.cpp:442
1617 msgid "Remove all servers"
1618 msgstr ""
1620 #: src/ServerListCtrl.cpp:447 src/SearchListCtrl.cpp:577
1621 msgid "Copy ED2k link to clipboard"
1622 msgstr ""
1624 #: src/ServerListCtrl.cpp:449
1625 msgid "Copy ED2k links to clipboard"
1626 msgstr ""
1628 #: src/ServerListCtrl.cpp:457
1629 msgid "Reconnect to server"
1630 msgstr ""
1632 #: src/ServerListCtrl.cpp:554
1633 msgid "Are you sure that you wish to delete all servers?"
1634 msgstr ""
1636 #: src/ServerListCtrl.cpp:570
1637 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected server?"
1638 msgstr ""
1640 #: src/ServerListCtrl.cpp:572
1641 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected servers?"
1642 msgstr ""
1644 #: src/OScopeCtrl.cpp:242
1645 #, c-format
1646 msgid "Disabled [%s]"
1647 msgstr ""
1649 #: src/amuleDlg.cpp:219
1650 #, c-format
1651 msgid "This is aMule %s based on eMule."
1652 msgstr ""
1654 #: src/amuleDlg.cpp:221
1655 #, c-format
1656 msgid "Running on %s"
1657 msgstr ""
1659 #: src/amuleDlg.cpp:223
1660 msgid "Visit http://www.amule.org to check if a new version is available."
1661 msgstr ""
1663 #: src/amuleDlg.cpp:246
1664 msgid "Fatal Error: Failed to create Timer"
1665 msgstr ""
1667 #: src/amuleDlg.cpp:434
1668 msgid "aMule remote control "
1669 msgstr ""
1671 #: src/amuleDlg.cpp:440
1672 msgid "Snapshot:"
1673 msgstr ""
1675 #: src/amuleDlg.cpp:442
1676 msgid ""
1677 " 'All-Platform' p2p client based on eMule \n"
1678 "\n"
1679 msgstr ""
1681 #: src/amuleDlg.cpp:443
1682 msgid " Website: http://www.amule.org \n"
1683 msgstr ""
1685 #: src/amuleDlg.cpp:444
1686 msgid " Forum: http://forum.amule.org \n"
1687 msgstr ""
1689 #: src/amuleDlg.cpp:445
1690 msgid ""
1691 " FAQ: http://wiki.amule.org \n"
1692 "\n"
1693 msgstr ""
1695 #: src/amuleDlg.cpp:446
1696 msgid " Contact: admin@amule.org (administrative issues) \n"
1697 msgstr ""
1699 #: src/amuleDlg.cpp:447
1700 msgid ""
1701 " Copyright (C) 2003-2008 aMule Team \n"
1702 "\n"
1703 msgstr ""
1705 #: src/amuleDlg.cpp:448
1706 msgid " Part of aMule is based on \n"
1707 msgstr ""
1709 #: src/amuleDlg.cpp:449
1710 msgid "Kademlia: Peer-to-peer routing based on the XOR metric.\n"
1711 msgstr ""
1713 #: src/amuleDlg.cpp:450
1714 msgid " Copyright (C) 2002 Petar Maymounkov\n"
1715 msgstr ""
1717 #: src/amuleDlg.cpp:451
1718 msgid " http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n"
1719 msgstr ""
1721 #: src/amuleDlg.cpp:454 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:517
1722 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:612 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:695 src/KadDlg.cpp:177
1723 #: src/PartFile.cpp:917 src/PartFile.cpp:925
1724 msgid "Message"
1725 msgstr ""
1727 #: src/amuleDlg.cpp:541
1728 msgid "Status text"
1729 msgstr ""
1731 #: src/amuleDlg.cpp:662
1732 msgid "ED2K: Connecting"
1733 msgstr ""
1735 #: src/amuleDlg.cpp:666
1736 msgid "ED2K: Disconnected"
1737 msgstr ""
1739 #: src/amuleDlg.cpp:672
1740 msgid "Kad: Firewalled"
1741 msgstr ""
1743 #: src/amuleDlg.cpp:676
1744 msgid "Kad: Connected"
1745 msgstr ""
1747 #: src/amuleDlg.cpp:681
1748 msgid "Kad: Connecting"
1749 msgstr ""
1751 #: src/amuleDlg.cpp:685
1752 msgid "Kad: Off"
1753 msgstr ""
1755 #: src/amuleDlg.cpp:731
1756 msgid "Stop the current connection attempts"
1757 msgstr ""
1759 #: src/amuleDlg.cpp:736 src/muuli_wdr.cpp:2923 src/MuleTrayIcon.cpp:537
1760 msgid "Disconnect"
1761 msgstr ""
1763 #: src/amuleDlg.cpp:737
1764 msgid "Disconnect from the currently connected networks"
1765 msgstr ""
1767 #: src/amuleDlg.cpp:742 src/muuli_wdr.cpp:3106 src/muuli_wdr.cpp:3579
1768 #: src/muuli_wdr.cpp:3799 src/MuleTrayIcon.cpp:540
1769 msgid "Connect"
1770 msgstr ""
1772 #: src/amuleDlg.cpp:743
1773 msgid "Connect to the currently enabled networks"
1774 msgstr ""
1776 #: src/amuleDlg.cpp:790
1777 #, c-format
1778 msgid "Up: %.1f(%.1f) | Down: %.1f(%.1f)"
1779 msgstr ""
1781 #: src/amuleDlg.cpp:792
1782 #, c-format
1783 msgid "Up: %.1f | Down: %.1f"
1784 msgstr ""
1786 #: src/amuleDlg.cpp:814
1787 #, c-format
1788 msgid "aMule (%s | Connected)"
1789 msgstr ""
1791 #: src/amuleDlg.cpp:816
1792 #, c-format
1793 msgid "aMule (%s | Disconnected)"
1794 msgstr ""
1796 #: src/amuleDlg.cpp:847
1797 msgid "Do you really want to exit aMule?"
1798 msgstr ""
1800 #: src/amuleDlg.cpp:848
1801 msgid "Exit confirmation"
1802 msgstr ""
1804 #: src/amuleDlg.cpp:1129
1805 msgid "Could not determine the command for running the browser."
1806 msgstr ""
1808 #: src/amuleDlg.cpp:1189
1809 #, c-format
1810 msgid "Skin directory '%s' does not exist"
1811 msgstr ""
1813 #: src/amuleDlg.cpp:1194
1814 #, c-format
1815 msgid "Warning: Unable to open skin file '%s' for read"
1816 msgstr ""
1818 #: src/amuleDlg.cpp:1294 src/muuli_wdr.cpp:1884 src/muuli_wdr.cpp:3801
1819 msgid "Networks"
1820 msgstr ""
1822 #: src/amuleDlg.cpp:1296 src/muuli_wdr.cpp:3801
1823 msgid "Networks Window"
1824 msgstr ""
1826 #: src/amuleDlg.cpp:1299 src/muuli_wdr.cpp:3803
1827 msgid "Searches"
1828 msgstr ""
1830 #: src/amuleDlg.cpp:1301 src/muuli_wdr.cpp:3803
1831 msgid "Searches Window"
1832 msgstr ""
1834 #: src/amuleDlg.cpp:1303 src/muuli_wdr.cpp:3804
1835 msgid "Transfers"
1836 msgstr ""
1838 #: src/amuleDlg.cpp:1305 src/muuli_wdr.cpp:3804
1839 msgid "Files Transfers Window"
1840 msgstr ""
1842 #: src/amuleDlg.cpp:1309 src/muuli_wdr.cpp:3805
1843 msgid "Shared Files Window"
1844 msgstr ""
1846 #: src/amuleDlg.cpp:1311 src/muuli_wdr.cpp:521 src/muuli_wdr.cpp:3366
1847 #: src/muuli_wdr.cpp:3806
1848 msgid "Messages"
1849 msgstr ""
1851 #: src/amuleDlg.cpp:1313 src/muuli_wdr.cpp:3806
1852 msgid "Messages Window"
1853 msgstr ""
1855 #: src/amuleDlg.cpp:1315 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178 src/Statistics.cpp:637
1856 #: src/Statistics.cpp:936 src/muuli_wdr.cpp:1104 src/muuli_wdr.cpp:2217
1857 #: src/muuli_wdr.cpp:3807
1858 msgid "Statistics"
1859 msgstr ""
1861 #: src/amuleDlg.cpp:1317 src/muuli_wdr.cpp:3807
1862 msgid "Statistics Graph Window"
1863 msgstr ""
1865 #: src/amuleDlg.cpp:1322 src/muuli_wdr.cpp:3809
1866 msgid "Preferences Settings Window"
1867 msgstr ""
1869 #: src/amuleDlg.cpp:1324 src/muuli_wdr.cpp:3810
1870 msgid "Import"
1871 msgstr ""
1873 #: src/amuleDlg.cpp:1326 src/muuli_wdr.cpp:3810
1874 msgid "The partfile importer tool"
1875 msgstr ""
1877 #: src/amuleDlg.cpp:1328 src/muuli_wdr.cpp:3811
1878 msgid "About"
1879 msgstr ""
1881 #: src/amuleDlg.cpp:1330 src/muuli_wdr.cpp:3811
1882 msgid "About/Help"
1883 msgstr ""
1885 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:566 src/muuli_wdr.cpp:1372
1886 #: src/muuli_wdr.cpp:3446
1887 msgid "General"
1888 msgstr ""
1890 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:170 src/Statistics.cpp:682
1891 msgid "Connection"
1892 msgstr ""
1894 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:171 src/muuli_wdr.cpp:3441
1895 msgid "Proxy"
1896 msgstr ""
1898 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:172
1899 msgid "Message Filter"
1900 msgstr ""
1902 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:173
1903 msgid "Remote Controls"
1904 msgstr ""
1906 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:174 src/muuli_wdr.cpp:3308
1907 msgid "Online Signature"
1908 msgstr ""
1910 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177 src/muuli_wdr.cpp:2133
1911 msgid "Directories"
1912 msgstr ""
1914 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179 src/muuli_wdr.cpp:3174
1915 msgid "Security"
1916 msgstr ""
1918 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180
1919 msgid "Gui Tweaks"
1920 msgstr ""
1922 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:181 src/muuli_wdr.cpp:2318
1923 msgid "Core Tweaks"
1924 msgstr ""
1926 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:182 src/muuli_wdr.cpp:3768
1927 msgid "Events"
1928 msgstr ""
1930 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:184 src/muuli_wdr.cpp:3607
1931 msgid "Debugging"
1932 msgstr ""
1934 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:238 src/muuli_wdr.cpp:1672
1935 msgid "User Defined"
1936 msgstr ""
1938 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:495
1939 msgid ""
1940 "aMule must be restarted to enable these changes:\n"
1941 "\n"
1942 msgstr ""
1944 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:502
1945 msgid "- TCP port changed.\n"
1946 msgstr ""
1948 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:507
1949 msgid "- UDP port changed.\n"
1950 msgstr ""
1952 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:516
1953 msgid ""
1954 "Your Auto-update servers list is in blank.\n"
1955 "'Auto-update serverlist at startup' will be disabled."
1956 msgstr ""
1958 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:523
1959 msgid ""
1960 "You have enabled external connections but have not specified a password.\n"
1961 "External connections cannot be enabled unless a valid password is specified."
1962 msgstr ""
1964 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:535
1965 msgid "- Language changed.\n"
1966 msgstr ""
1968 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:540
1969 msgid "- Temp folder changed.\n"
1970 msgstr ""
1972 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:565 src/muuli_wdr.cpp:112
1973 msgid "Up: 0.0 | Down: 0.0"
1974 msgstr ""
1976 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:607
1977 msgid ""
1978 "Both ED2K and Kad network are disabled.\n"
1979 "You won't be able to connect until you enable at least one of them."
1980 msgstr ""
1982 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:611
1983 msgid ""
1984 "Kad will not start if your UDP port is disabled.\n"
1985 "Enable UDP port or disable Kad."
1986 msgstr ""
1988 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:616
1989 msgid ""
1990 "\n"
1991 "You MUST restart aMule now.\n"
1992 "If you do not restart now, don't complain if anything bad happens.\n"
1993 msgstr ""
1995 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:616
1996 msgid "WARNING"
1997 msgstr ""
1999 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:694
2000 msgid ""
2001 "Your Auto-update servers list is in blank.\n"
2002 "Please fill in at least one URL to point to a valid server.met file.\n"
2003 "Click on the button \"List\" by this checkbox to enter an URL."
2004 msgstr ""
2006 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:835
2007 msgid "Temporary files"
2008 msgstr ""
2010 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:840
2011 msgid "Incoming files"
2012 msgstr ""
2014 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:845
2015 msgid "Online Signatures"
2016 msgstr ""
2018 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:858
2019 #, c-format
2020 msgid "Choose a folder for %s"
2021 msgstr ""
2023 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:878
2024 msgid "Browse for videoplayer"
2025 msgstr ""
2027 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:882
2028 msgid "Select browser"
2029 msgstr ""
2031 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:888
2032 #, c-format
2033 msgid "Executable%s"
2034 msgstr ""
2036 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:909
2037 msgid "Edit Serverlist"
2038 msgstr ""
2040 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:910
2041 msgid ""
2042 "Add here URL's to download server.met files.\n"
2043 "Only one url on each line."
2044 msgstr ""
2046 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:966
2047 #, c-format
2048 msgid "Update delay: %d second"
2049 msgid_plural "Update delay: %d seconds"
2050 msgstr[0] ""
2051 msgstr[1] ""
2053 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:973
2054 #, c-format
2055 msgid "Time for average graph: %d minute"
2056 msgid_plural "Time for average graph: %d minutes"
2057 msgstr[0] ""
2058 msgstr[1] ""
2060 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:979
2061 #, c-format
2062 msgid "Connections Graph Scale: %d"
2063 msgstr ""
2065 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:985
2066 #, c-format
2067 msgid "Update delay : %d second"
2068 msgid_plural "Update delay : %d seconds"
2069 msgstr[0] ""
2070 msgstr[1] ""
2072 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:991
2073 #, c-format
2074 msgid "File Buffer Size: %d byte"
2075 msgid_plural "File Buffer Size: %d bytes"
2076 msgstr[0] ""
2077 msgstr[1] ""
2079 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:997
2080 #, c-format
2081 msgid "Upload Queue Size: %d client"
2082 msgid_plural "Upload Queue Size: %d clients"
2083 msgstr[0] ""
2084 msgstr[1] ""
2086 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1004
2087 #, c-format
2088 msgid "Server connection refresh interval: %d minute"
2089 msgid_plural "Server connection refresh interval: %d minutes"
2090 msgstr[0] ""
2091 msgstr[1] ""
2093 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1006
2094 msgid "Server connection refresh interval: Disabled"
2095 msgstr ""
2097 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1070
2098 #, c-format
2099 msgid "Execute command on `%s' event"
2100 msgstr ""
2102 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1073
2103 msgid "Enable command execution on core"
2104 msgstr ""
2106 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1081
2107 msgid "Core command:"
2108 msgstr ""
2110 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1090
2111 msgid "Enable command execution on GUI"
2112 msgstr ""
2114 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1098
2115 msgid "GUI command:"
2116 msgstr ""
2118 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1107
2119 msgid "The following variables will be replaced:"
2120 msgstr ""
2122 #: src/ExternalConn.cpp:102
2123 msgid "Unauthorized access attempt. Connection closed."
2124 msgstr ""
2126 #: src/ExternalConn.cpp:117
2127 msgid "External connection closed."
2128 msgstr ""
2130 #: src/ExternalConn.cpp:144
2131 msgid "External connections disabled due to empty password!"
2132 msgstr ""
2134 #: src/ExternalConn.cpp:169
2135 msgid "External connections disabled in config file"
2136 msgstr ""
2138 #: src/ExternalConn.cpp:218
2139 msgid "New external connection accepted"
2140 msgstr ""
2142 #: src/ExternalConn.cpp:221
2143 msgid "Error: couldn't accept a new external connection"
2144 msgstr ""
2146 #: src/ExternalConn.cpp:240
2147 msgid "External connection refused due to empty password in preferences!"
2148 msgstr ""
2150 #: src/ExternalConn.cpp:250
2151 #, c-format
2152 msgid "Connecting client: %s %s"
2153 msgstr ""
2155 #: src/ExternalConn.cpp:252
2156 msgid "Unknown version"
2157 msgstr ""
2159 #: src/ExternalConn.cpp:263
2160 msgid ""
2161 "Incorrect EC version ID, there might be binary incompatibility. Use core and "
2162 "remote from same snapshot."
2163 msgstr ""
2165 #: src/ExternalConn.cpp:268
2166 msgid ""
2167 "You cannot connect to a release version from an arbitrary SVN version! "
2168 "*sigh* possible crash prevented"
2169 msgstr ""
2171 #: src/ExternalConn.cpp:289
2172 msgid "Authentication failed."
2173 msgstr ""
2175 #: src/ExternalConn.cpp:293
2176 msgid "Invalid protocol version."
2177 msgstr ""
2179 #: src/ExternalConn.cpp:297
2180 msgid "Missing protocol version tag."
2181 msgstr ""
2183 #: src/ExternalConn.cpp:301
2184 msgid "Invalid request, you should first authenticate."
2185 msgstr ""
2187 #: src/ExternalConn.cpp:307
2188 msgid "Access granted."
2189 msgstr ""
2191 #: src/ExternalConn.cpp:565
2192 #, c-format
2193 msgid "Remote PartFile command failed: FileHash not found: %s"
2194 msgstr ""
2196 #: src/ExternalConn.cpp:567
2197 #, c-format
2198 msgid "FileHash not found: %s"
2199 msgstr ""
2201 #: src/ExternalConn.cpp:630 src/ExternalConn.cpp:714
2202 msgid "OOPS! OpCode processing error!"
2203 msgstr ""
2205 #: src/ExternalConn.cpp:660
2206 msgid "Server not added"
2207 msgstr ""
2209 #: src/ExternalConn.cpp:678
2210 #, c-format
2211 msgid "server not found: %s"
2212 msgstr ""
2214 #: src/ExternalConn.cpp:694
2215 msgid "need to define server to be removed"
2216 msgstr ""
2218 #: src/ExternalConn.cpp:708
2219 msgid "ED2K is disabled in preferences."
2220 msgstr ""
2222 #: src/ExternalConn.cpp:804
2223 msgid "Search in progress. Refetch results in a moment!"
2224 msgstr ""
2226 #: src/ExternalConn.cpp:809
2227 msgid "WebSearch from remote interface makes no sense."
2228 msgstr ""
2230 #: src/ExternalConn.cpp:860
2231 msgid "Kad is disabled in preferences."
2232 msgstr ""
2234 #: src/ExternalConn.cpp:1021
2235 msgid "No points for graph."
2236 msgstr ""
2238 #: src/ExternalConn.cpp:1030
2239 msgid "Your client is not configured for this detail level."
2240 msgstr ""
2242 #: src/ExternalConn.cpp:1058
2243 msgid "ExternalConn: shutdown requested"
2244 msgstr ""
2246 #: src/ExternalConn.cpp:1070
2247 msgid "Already shutting down."
2248 msgstr ""
2250 #: src/ExternalConn.cpp:1078
2251 #, c-format
2252 msgid "ExternalConn: adding link '%s'."
2253 msgstr ""
2255 #: src/ExternalConn.cpp:1084
2256 msgid "Invalid link or already on list."
2257 msgstr ""
2259 #: src/ExternalConn.cpp:1169
2260 msgid "File not found."
2261 msgstr ""
2263 #: src/ExternalConn.cpp:1174
2264 msgid "Invalid file name."
2265 msgstr ""
2267 #: src/ExternalConn.cpp:1182
2268 msgid "Unable to rename file."
2269 msgstr ""
2271 #: src/ExternalConn.cpp:1406
2272 msgid "Already connected to ED2K."
2273 msgstr ""
2275 #: src/ExternalConn.cpp:1409
2276 msgid "Connecting to ED2K..."
2277 msgstr ""
2279 #: src/ExternalConn.cpp:1417
2280 msgid "Already connected to Kad."
2281 msgstr ""
2283 #: src/ExternalConn.cpp:1420
2284 msgid "Connecting to Kad..."
2285 msgstr ""
2287 #: src/ExternalConn.cpp:1425
2288 msgid "All networks are disabled."
2289 msgstr ""
2291 #: src/ExternalConn.cpp:1433
2292 msgid "Disconnected from ED2K."
2293 msgstr ""
2295 #: src/ExternalConn.cpp:1437
2296 msgid "Disconnected from Kad."
2297 msgstr ""
2299 #: src/ExternalConn.cpp:1445
2300 #, c-format
2301 msgid "ExternalConn: invalid opcode received: %#x"
2302 msgstr ""
2304 #: src/ExternalConn.cpp:1448
2305 msgid "Invalid opcode (wrong protocol version?)"
2306 msgstr ""
2308 #: src/UploadClient.cpp:269
2309 #, c-format
2310 msgid "Failed to open file (%s), removing from list of shared files."
2311 msgstr ""
2313 #: src/UploadClient.cpp:714
2314 #, c-format
2315 msgid "Hashset requested for unknown file: %s"
2316 msgstr ""
2318 #: src/TerminationProcess.cpp:48
2319 #, c-format
2320 msgid "Command `%s' with pid `%d' has finished with status code `%d'."
2321 msgstr ""
2323 #: src/ServerWnd.cpp:104
2324 msgid "Server not added: No IP or hostname specified."
2325 msgstr ""
2327 #: src/ServerWnd.cpp:109
2328 msgid "Server not added: Invalid server-port specified."
2329 msgstr ""
2331 #: src/ServerWnd.cpp:162
2332 msgid "ED2K Status:"
2333 msgstr ""
2335 #: src/ServerWnd.cpp:165 src/ServerWnd.cpp:215 src/TextClient.cpp:704
2336 #: src/ClientListCtrl.cpp:977
2337 msgid "Connected"
2338 msgstr ""
2340 #: src/ServerWnd.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:2902
2341 msgid "IP:Port"
2342 msgstr ""
2344 #: src/ServerWnd.cpp:173
2345 msgid "ID"
2346 msgstr ""
2348 #: src/ServerWnd.cpp:205
2349 msgid "Kademlia Status:"
2350 msgstr ""
2352 #: src/ServerWnd.cpp:208
2353 msgid "Running"
2354 msgstr ""
2356 #: src/ServerWnd.cpp:214
2357 msgid "Status:"
2358 msgstr ""
2360 #: src/ServerWnd.cpp:215
2361 msgid "Disconnected"
2362 msgstr ""
2364 #: src/ServerWnd.cpp:218
2365 msgid "Connection State:"
2366 msgstr ""
2368 #: src/ServerWnd.cpp:219
2369 msgid "Firewalled"
2370 msgstr ""
2372 #: src/ServerWnd.cpp:219 src/muuli_wdr.cpp:2654 src/muuli_wdr.cpp:2757
2373 msgid "OK"
2374 msgstr ""
2376 #: src/ServerWnd.cpp:223
2377 msgid "Firewalled state: "
2378 msgstr ""
2380 #: src/ServerWnd.cpp:224
2381 msgid "Connected to buddy"
2382 msgstr ""
2384 #: src/ServerWnd.cpp:224
2385 msgid "No buddy"
2386 msgstr ""
2388 #: src/ServerWnd.cpp:243
2389 msgid "Average Users:"
2390 msgstr ""
2392 #: src/ServerWnd.cpp:246
2393 msgid "Average Files:"
2394 msgstr ""
2396 #: src/ServerWnd.cpp:253 src/TextClient.cpp:715
2397 msgid "Not running"
2398 msgstr ""
2400 #: src/Statistics.cpp:642 src/MuleTrayIcon.cpp:447
2401 #, c-format
2402 msgid "Uptime: %s"
2403 msgstr ""
2405 #: src/Statistics.cpp:644 src/muuli_wdr.cpp:643
2406 msgid "Transfer"
2407 msgstr ""
2409 #: src/Statistics.cpp:646 src/TransferWnd.cpp:445 src/muuli_wdr.cpp:463
2410 msgid "Uploads"
2411 msgstr ""
2413 #: src/Statistics.cpp:647
2414 #, c-format
2415 msgid "Uploaded Data (Session (Total)): %s"
2416 msgstr ""
2418 #: src/Statistics.cpp:649 src/Statistics.cpp:668
2419 #, c-format
2420 msgid "Total Overhead (Packets): %s"
2421 msgstr ""
2423 #: src/Statistics.cpp:650 src/Statistics.cpp:669
2424 #, c-format
2425 msgid "File Request Overhead (Packets): %s"
2426 msgstr ""
2428 #: src/Statistics.cpp:652 src/Statistics.cpp:671
2429 #, c-format
2430 msgid "Source Exchange Overhead (Packets): %s"
2431 msgstr ""
2433 #: src/Statistics.cpp:654 src/Statistics.cpp:673
2434 #, c-format
2435 msgid "Server Overhead (Packets): %s"
2436 msgstr ""
2438 #: src/Statistics.cpp:656 src/Statistics.cpp:675
2439 #, c-format
2440 msgid "Kad Overhead (Packets): %s"
2441 msgstr ""
2443 #: src/Statistics.cpp:658
2444 #, c-format
2445 msgid "Active Uploads: %s"
2446 msgstr ""
2448 #: src/Statistics.cpp:659
2449 #, c-format
2450 msgid "Waiting Uploads: %s"
2451 msgstr ""
2453 #: src/Statistics.cpp:660
2454 #, c-format
2455 msgid "Total successful upload sessions: %s"
2456 msgstr ""
2458 #: src/Statistics.cpp:661
2459 #, c-format
2460 msgid "Total failed upload sessions: %s"
2461 msgstr ""
2463 #: src/Statistics.cpp:663
2464 #, c-format
2465 msgid "Average upload time: %s"
2466 msgstr ""
2468 #: src/Statistics.cpp:665 src/DownloadListCtrl.cpp:887 src/muuli_wdr.cpp:419
2469 msgid "Downloads"
2470 msgstr ""
2472 #: src/Statistics.cpp:666
2473 #, c-format
2474 msgid "Downloaded Data (Session (Total)): %s"
2475 msgstr ""
2477 #: src/Statistics.cpp:677
2478 #, c-format
2479 msgid "Found Sources: %s"
2480 msgstr ""
2482 #: src/Statistics.cpp:678
2483 #, c-format
2484 msgid "Active Downloads (chunks): %s"
2485 msgstr ""
2487 #: src/Statistics.cpp:680
2488 #, c-format
2489 msgid "Session UL:DL Ratio (Total): %s"
2490 msgstr ""
2492 #: src/Statistics.cpp:683
2493 #, c-format
2494 msgid "Average Downloadrate (Session): %s"
2495 msgstr ""
2497 #: src/Statistics.cpp:684
2498 #, c-format
2499 msgid "Average Uploadrate (Session): %s"
2500 msgstr ""
2502 #: src/Statistics.cpp:685
2503 #, c-format
2504 msgid "Max Downloadrate (Session): %s"
2505 msgstr ""
2507 #: src/Statistics.cpp:686
2508 #, c-format
2509 msgid "Max Uploadrate (Session): %s"
2510 msgstr ""
2512 #: src/Statistics.cpp:687
2513 #, c-format
2514 msgid "Reconnects: %i"
2515 msgstr ""
2517 #: src/Statistics.cpp:688
2518 #, c-format
2519 msgid "Time Since First Transfer: %s"
2520 msgstr ""
2522 #: src/Statistics.cpp:689
2523 #, c-format
2524 msgid "Connected To Server Since: %s"
2525 msgstr ""
2527 #: src/Statistics.cpp:690
2528 #, c-format
2529 msgid "Active Connections (estimate): %i"
2530 msgstr ""
2532 #: src/Statistics.cpp:691
2533 #, c-format
2534 msgid "Max Connection Limit Reached: %s"
2535 msgstr ""
2537 #: src/Statistics.cpp:692
2538 #, c-format
2539 msgid "Average Connections (estimate): %g"
2540 msgstr ""
2542 #: src/Statistics.cpp:694
2543 #, c-format
2544 msgid "Peak Connections (estimate): %i"
2545 msgstr ""
2547 #: src/Statistics.cpp:696 src/TransferWnd.cpp:453 src/ClientListCtrl.cpp:250
2548 msgid "Clients"
2549 msgstr ""
2551 #: src/Statistics.cpp:703
2552 msgid "Filtered"
2553 msgstr ""
2555 #: src/Statistics.cpp:705
2556 #, c-format
2557 msgid "Total: %i Known: %i"
2558 msgstr ""
2560 #: src/Statistics.cpp:708 src/muuli_wdr.cpp:1962
2561 msgid "Servers"
2562 msgstr ""
2564 #: src/Statistics.cpp:709
2565 #, c-format
2566 msgid "Working Servers: %i"
2567 msgstr ""
2569 #: src/Statistics.cpp:710
2570 #, c-format
2571 msgid "Failed Servers: %i"
2572 msgstr ""
2574 #: src/Statistics.cpp:711
2575 #, c-format
2576 msgid "Total: %s"
2577 msgstr ""
2579 #: src/Statistics.cpp:712
2580 #, c-format
2581 msgid "Deleted Servers: %s"
2582 msgstr ""
2584 #: src/Statistics.cpp:713
2585 #, c-format
2586 msgid "Filtered Servers: %s"
2587 msgstr ""
2589 #: src/Statistics.cpp:714
2590 #, c-format
2591 msgid "Users on Working Servers: %llu"
2592 msgstr ""
2594 #: src/Statistics.cpp:715
2595 #, c-format
2596 msgid "Files on Working Servers: %llu"
2597 msgstr ""
2599 #: src/Statistics.cpp:716
2600 #, c-format
2601 msgid "Total Users: %llu"
2602 msgstr ""
2604 #: src/Statistics.cpp:717
2605 #, c-format
2606 msgid "Total Files: %llu"
2607 msgstr ""
2609 #: src/Statistics.cpp:718
2610 #, c-format
2611 msgid "Server Occupation: %.2f%%"
2612 msgstr ""
2614 #: src/Statistics.cpp:722
2615 #, c-format
2616 msgid "Number of Shared Files: %s"
2617 msgstr ""
2619 #: src/Statistics.cpp:723
2620 #, c-format
2621 msgid "Total size of Shared Files: %s"
2622 msgstr ""
2624 #: src/Statistics.cpp:725
2625 #, c-format
2626 msgid "Average filesize: %s"
2627 msgstr ""
2629 #: src/Statistics.cpp:741
2630 #, c-format
2631 msgid "LowID: %u (%.2f%% Total %.2f%% Known)"
2632 msgstr ""
2634 #: src/Statistics.cpp:742
2635 #, c-format
2636 msgid "SecIdent On/Off: %u (%.2f%%) : %u (%.2f%%)"
2637 msgstr ""
2639 #: src/Statistics.cpp:871
2640 msgid "Operating System"
2641 msgstr ""
2643 #: src/Statistics.cpp:896
2644 msgid "Not Received"
2645 msgstr ""
2647 #: src/MuleTextCtrl.cpp:79
2648 msgid "Cut"
2649 msgstr ""
2651 #: src/MuleTextCtrl.cpp:80 src/PartFileConvert.cpp:426
2652 msgid "Copy"
2653 msgstr ""
2655 #: src/MuleTextCtrl.cpp:81
2656 msgid "Paste"
2657 msgstr ""
2659 #: src/MuleTextCtrl.cpp:86
2660 msgid "Select All"
2661 msgstr ""
2663 #: src/SearchList.cpp:313
2664 msgid "Kad search can't be done if Kad is not running"
2665 msgstr ""
2667 #: src/SearchList.cpp:315
2668 msgid "ED2K search can't be done if ED2K is not connected"
2669 msgstr ""
2671 #: src/SearchList.cpp:359
2672 msgid "Unexpected error while attempting Kad search: "
2673 msgstr ""
2675 #: src/ClientTCPSocket.cpp:796
2676 #, c-format
2677 msgid "Message filtered from '%s' (IP:%s)"
2678 msgstr ""
2680 #: src/ClientTCPSocket.cpp:798
2681 #, c-format
2682 msgid "New message from '%s' (IP:%s)"
2683 msgstr ""
2685 #: src/ClientTCPSocket.cpp:816
2686 #, c-format
2687 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list -> Accepted"
2688 msgstr ""
2690 #: src/ClientTCPSocket.cpp:837
2691 #, c-format
2692 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list -> Denied"
2693 msgstr ""
2695 #: src/ClientTCPSocket.cpp:869
2696 #, c-format
2697 msgid "User %s (%u) requested your shareddirectories-list -> Accepted"
2698 msgstr ""
2700 #: src/ClientTCPSocket.cpp:909
2701 #, c-format
2702 msgid "User %s (%u) requested your shareddirectories-list -> Denied"
2703 msgstr ""
2705 #: src/ClientTCPSocket.cpp:934
2706 #, c-format
2707 msgid ""
2708 "User %s (%u) requested your sharedfiles-list for directory %s -> accepted"
2709 msgstr ""
2711 #: src/ClientTCPSocket.cpp:971
2712 #, c-format
2713 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list for directory %s -> denied"
2714 msgstr ""
2716 #: src/ClientTCPSocket.cpp:990
2717 #, c-format
2718 msgid "User %s (%u) shares directory %s"
2719 msgstr ""
2721 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1005
2722 #, c-format
2723 msgid "User %s (%u) sent unrequested shared dirs."
2724 msgstr ""
2726 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1020
2727 #, c-format
2728 msgid "User %s (%u) sent sharedfiles-list for directory %s"
2729 msgstr ""
2731 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1027
2732 #, c-format
2733 msgid "User %s (%u) finished sending sharedfiles-list"
2734 msgstr ""
2736 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1032
2737 #, c-format
2738 msgid "User %s (%u) sent unwanted sharedfiles-list"
2739 msgstr ""
2741 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1044
2742 #, c-format
2743 msgid "User %s (%u) denied access to shared directories/files list"
2744 msgstr ""
2746 #: src/KadDlg.cpp:132
2747 #, c-format
2748 msgid "Nodes (%u)"
2749 msgstr ""
2751 #: src/KadDlg.cpp:167
2752 msgid "Invalid ip to bootstrap"
2753 msgstr ""
2755 #: src/KadDlg.cpp:173
2756 msgid "Invalid port to bootstrap"
2757 msgstr ""
2759 #: src/KadDlg.cpp:177
2760 msgid "Please fill all fields required"
2761 msgstr ""
2763 #: src/KadDlg.cpp:196
2764 msgid "Are you sure you want to download a new nodes.dat file?\n"
2765 msgstr ""
2767 #: src/KadDlg.cpp:197
2768 msgid ""
2769 "Doing so will remove your current nodes and restart Kademlia connection."
2770 msgstr ""
2772 #: src/KadDlg.cpp:198
2773 msgid "Continue?"
2774 msgstr ""
2776 #: src/Logger.cpp:267
2777 msgid "Error: "
2778 msgstr ""
2780 #: src/Logger.cpp:267
2781 msgid "Warning: "
2782 msgstr ""
2784 #: src/AddFriend.cpp:45
2785 msgid "Add a Friend"
2786 msgstr ""
2788 #: src/AddFriend.cpp:61
2789 msgid "You have to enter a valid IP and port!"
2790 msgstr ""
2792 #: src/AddFriend.cpp:61 src/AddFriend.cpp:67
2793 msgid "Information"
2794 msgstr ""
2796 #: src/AddFriend.cpp:67
2797 msgid "The specified userhash is not valid!"
2798 msgstr ""
2800 #: src/SearchListCtrl.cpp:89 src/DownloadListCtrl.cpp:195
2801 #: src/FileDetailListCtrl.cpp:44
2802 msgid "Sources"
2803 msgstr ""
2805 #: src/SearchListCtrl.cpp:552 src/ClientListCtrl.cpp:503
2806 #: src/ClientListCtrl.cpp:804
2807 msgid "File"
2808 msgstr ""
2810 #: src/SearchListCtrl.cpp:553 src/muuli_wdr.cpp:366 src/muuli_wdr.cpp:1730
2811 #: src/muuli_wdr.cpp:1774
2812 msgid "Download"
2813 msgstr ""
2815 #: src/SearchListCtrl.cpp:555 src/DownloadListCtrl.cpp:944
2816 #: src/TransferWnd.cpp:336 src/muuli_wdr.cpp:239 src/CatDialog.cpp:60
2817 msgid "Category"
2818 msgstr ""
2820 #: src/SearchListCtrl.cpp:556 src/SearchDlg.cpp:599
2821 msgid "Main"
2822 msgstr ""
2824 #: src/SearchListCtrl.cpp:562
2825 msgid "Download in category"
2826 msgstr ""
2828 #: src/SearchListCtrl.cpp:568
2829 msgid "Search related files (ED2k, local server)"
2830 msgstr ""
2832 #: src/SearchListCtrl.cpp:573
2833 msgid "Mark as known file"
2834 msgstr ""
2836 #: src/amule-remote-gui.cpp:73
2837 msgid "Connect to remote amule"
2838 msgstr ""
2840 #: src/amule-remote-gui.cpp:289
2841 msgid "Connection failed "
2842 msgstr ""
2844 #: src/amule-remote-gui.cpp:289 src/OtherFunctions.cpp:127
2845 #: src/OtherFunctions.cpp:145 src/OtherFunctions.cpp:199 src/amule.cpp:833
2846 #: src/amule.cpp:954 src/amule.cpp:1320
2847 msgid "Error"
2848 msgstr ""
2850 #: src/amule-remote-gui.cpp:482 src/amule.cpp:1059
2851 msgid ""
2852 "WARNING: You can't add yourself as a source for a ed2k link while being "
2853 "lowid."
2854 msgstr ""
2856 #: src/amule-remote-gui.cpp:577 src/amule.cpp:1982
2857 #, c-format
2858 msgid "Users: E: %s K: %s | Files E: %s K: %s"
2859 msgstr ""
2861 #: src/amule-remote-gui.cpp:635 src/TransferWnd.cpp:341
2862 msgid "All"
2863 msgstr ""
2865 #: src/amule-remote-gui.cpp:873
2866 #, c-format
2867 msgid "Total Users: %s | Total Files: %s"
2868 msgstr ""
2870 #: src/DownloadListCtrl.cpp:191 src/ClientListCtrl.cpp:506
2871 msgid "Transferred"
2872 msgstr ""
2874 #: src/DownloadListCtrl.cpp:192 src/TransferWnd.cpp:347
2875 #: src/PartFileConvert.cpp:611 src/OtherFunctions.cpp:744
2876 msgid "Completed"
2877 msgstr ""
2879 #: src/DownloadListCtrl.cpp:193 src/ClientListCtrl.cpp:505
2880 msgid "Speed"
2881 msgstr ""
2883 #: src/DownloadListCtrl.cpp:194
2884 msgid "Progress"
2885 msgstr ""
2887 #: src/DownloadListCtrl.cpp:197 src/ClientListCtrl.cpp:509
2888 msgid "Status"
2889 msgstr ""
2891 #: src/DownloadListCtrl.cpp:198
2892 msgid "Time Remaining"
2893 msgstr ""
2895 #: src/DownloadListCtrl.cpp:199
2896 msgid "Last Seen Complete"
2897 msgstr ""
2899 #: src/DownloadListCtrl.cpp:200
2900 msgid "Last Reception"
2901 msgstr ""
2903 #: src/DownloadListCtrl.cpp:578
2904 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected file?"
2905 msgstr ""
2907 #: src/DownloadListCtrl.cpp:580
2908 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected files?"
2909 msgstr ""
2911 #: src/DownloadListCtrl.cpp:836 src/ClientListCtrl.cpp:358
2912 msgid "Send message to user"
2913 msgstr ""
2915 #: src/DownloadListCtrl.cpp:837 src/ClientListCtrl.cpp:358
2916 msgid "Message to send:"
2917 msgstr ""
2919 #: src/DownloadListCtrl.cpp:897 src/TransferWnd.cpp:377
2920 msgid "&Stop"
2921 msgstr ""
2923 #: src/DownloadListCtrl.cpp:898 src/TransferWnd.cpp:378
2924 msgid "&Pause"
2925 msgstr ""
2927 #: src/DownloadListCtrl.cpp:899 src/TransferWnd.cpp:379
2928 msgid "&Resume"
2929 msgstr ""
2931 #: src/DownloadListCtrl.cpp:900
2932 msgid "C&lear completed"
2933 msgstr ""
2935 #: src/DownloadListCtrl.cpp:906
2936 msgid "Swap every A4AF to this file now"
2937 msgstr ""
2939 #: src/DownloadListCtrl.cpp:908
2940 msgid "Swap every A4AF to this file (Auto)"
2941 msgstr ""
2943 #: src/DownloadListCtrl.cpp:913
2944 msgid "Swap every A4AF to any other file now"
2945 msgstr ""
2947 #: src/DownloadListCtrl.cpp:916
2948 msgid "Extended Options"
2949 msgstr ""
2951 #: src/DownloadListCtrl.cpp:927 src/DownloadListCtrl.cpp:980
2952 msgid "Preview"
2953 msgstr ""
2955 #: src/DownloadListCtrl.cpp:928
2956 msgid "Show file &details"
2957 msgstr ""
2959 #: src/DownloadListCtrl.cpp:930 src/muuli_wdr.cpp:826
2960 msgid "Show all comments"
2961 msgstr ""
2963 #: src/DownloadListCtrl.cpp:935
2964 msgid "Copy magnet URI to clipboard"
2965 msgstr ""
2967 #: src/DownloadListCtrl.cpp:948
2968 msgid "unassign"
2969 msgstr ""
2971 #: src/DownloadListCtrl.cpp:955
2972 msgid "Assign to category"
2973 msgstr ""
2975 #: src/DownloadListCtrl.cpp:983
2976 msgid "&Open the file"
2977 msgstr ""
2979 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1007 src/ClientListCtrl.cpp:252
2980 msgid "Remove from friends"
2981 msgstr ""
2983 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1007 src/ClientListCtrl.cpp:252
2984 msgid "Add to Friends"
2985 msgstr ""
2987 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1009 src/ClientListCtrl.cpp:254
2988 msgid "Send message"
2989 msgstr ""
2991 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1010
2992 msgid "Swap to this file"
2993 msgstr ""
2995 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1296 src/DownloadListCtrl.cpp:1599
2996 #: src/OtherFunctions.cpp:154 src/StatisticsDlg.cpp:100
2997 #: src/StatisticsDlg.cpp:102 src/muuli_wdr.cpp:1738 src/muuli_wdr.cpp:1751
2998 #: src/muuli_wdr.cpp:1764 src/muuli_wdr.cpp:1782 src/muuli_wdr.cpp:1795
2999 #: src/ClientListCtrl.cpp:632 src/ClientListCtrl.cpp:700
3000 msgid "kB/s"
3001 msgstr ""
3003 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1419 src/DownloadListCtrl.cpp:1430
3004 msgid "%y/%m/%d %H:%M:%S"
3005 msgstr ""
3007 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1647
3008 msgid "A4AF"
3009 msgstr ""
3011 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1697
3012 #, c-format
3013 msgid "QR: %u (%i)"
3014 msgstr ""
3016 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1711
3017 msgid "Asked for another file"
3018 msgstr ""
3020 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2034
3021 #, c-format
3022 msgid "Downloads (%i)"
3023 msgstr ""
3025 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2239
3026 msgid ""
3027 "Please set your preferred video player on preferences.\n"
3028 "Meanwhile, aMule will attempt to use mplayer and you will get this warning "
3029 "on every preview"
3030 msgstr ""
3032 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2240
3033 msgid "File preview"
3034 msgstr ""
3036 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2276
3037 #, c-format
3038 msgid "ERROR: Failed to execute external media-player! Command: `%s'"
3039 msgstr ""
3041 #: src/PartFile.cpp:284
3042 msgid "ERROR: Failed to open partfile)"
3043 msgstr ""
3045 #: src/PartFile.cpp:288
3046 msgid "ERROR: Failed to create partfile)"
3047 msgstr ""
3049 #: src/PartFile.cpp:322
3050 #, c-format
3051 msgid "Trying to load backup of met-file from %s"
3052 msgstr ""
3054 #: src/PartFile.cpp:329
3055 #, c-format
3056 msgid "Error: Failed to open part.met file: %s ==> %s"
3057 msgstr ""
3059 #: src/PartFile.cpp:335
3060 #, c-format
3061 msgid "Error: part.met file is 0 size: %s ==> %s"
3062 msgstr ""
3064 #: src/PartFile.cpp:346
3065 #, c-format
3066 msgid "Error: Invalid part.met fileversion: %s ==> %s"
3067 msgstr ""
3069 #: src/PartFile.cpp:596
3070 #, c-format
3071 msgid "Error: %s (%s) is corrupt (wrong tagcount), unable to load file."
3072 msgstr ""
3074 #: src/PartFile.cpp:599
3075 msgid "Trying to recover file info..."
3076 msgstr ""
3078 #: src/PartFile.cpp:614
3079 msgid "Recovering no-named file - will try to recover it as RecoveredFile.dat"
3080 msgstr ""
3082 #: src/PartFile.cpp:619
3083 msgid "Recovered all available file info :D - Trying to use it..."
3084 msgstr ""
3086 #: src/PartFile.cpp:621
3087 msgid "Unable to recover file info :("
3088 msgstr ""
3090 #: src/PartFile.cpp:655
3091 #, c-format
3092 msgid "Failed to open %s (%s)"
3093 msgstr ""
3095 #: src/PartFile.cpp:703
3096 #, c-format
3097 msgid "Warning: %s might be corrupted (%i)"
3098 msgstr ""
3100 #: src/PartFile.cpp:886 src/PartFile.cpp:891
3101 #, c-format
3102 msgid "ERROR while saving partfile: %s (%s ==> %s)"
3103 msgstr ""
3105 #: src/PartFile.cpp:914
3106 #, c-format
3107 msgid "Could not retrieve length of '%s' - using %s file."
3108 msgstr ""
3110 #: src/PartFile.cpp:922
3111 #, c-format
3112 msgid "'%s' is 0 size somehow - using %s file."
3113 msgstr ""
3115 #: src/PartFile.cpp:993
3116 #, c-format
3117 msgid "Failed to save part.met.seeds file for %s"
3118 msgstr ""
3120 #: src/PartFile.cpp:1019
3121 #, c-format
3122 msgid "Saved %i source seed for partfile: %s (%s)"
3123 msgid_plural "Saved %i source seeds for partfile: %s (%s)"
3124 msgstr[0] ""
3125 msgstr[1] ""
3127 #: src/PartFile.cpp:1048
3128 #, c-format
3129 msgid "Partfile %s (%s) has no seeds file"
3130 msgstr ""
3132 #: src/PartFile.cpp:1057
3133 #, c-format
3134 msgid "Partfile %s (%s) has a void seeds file"
3135 msgstr ""
3137 #: src/PartFile.cpp:1113
3138 #, c-format
3139 msgid "Error reading partfile's seeds file (%s - %s): %s"
3140 msgstr ""
3142 #: src/PartFile.cpp:1131 src/PartFile.cpp:1159
3143 #, c-format
3144 msgid ""
3145 "Found corrupted part (%d) in %d part file %s - FileResultHash |%s| FileHash |"
3146 "%s|"
3147 msgid_plural ""
3148 "Found corrupted part (%d) in %d parts file %s - FileResultHash |%s| FileHash "
3149 "|%s|"
3150 msgstr[0] ""
3151 msgstr[1] ""
3153 #: src/PartFile.cpp:1176
3154 #, c-format
3155 msgid "Found completed part (%i) in %s"
3156 msgstr ""
3158 #: src/PartFile.cpp:1213
3159 #, c-format
3160 msgid "Finished rehashing %s"
3161 msgstr ""
3163 #: src/PartFile.cpp:2237
3164 #, c-format
3165 msgid "Unexpected file error while completing %s. File paused"
3166 msgstr ""
3168 #: src/PartFile.cpp:2263
3169 #, c-format
3170 msgid "Finished downloading: %s"
3171 msgstr ""
3173 #: src/PartFile.cpp:2320
3174 #, c-format
3175 msgid "Deleting file: %s"
3176 msgstr ""
3178 #: src/PartFile.cpp:2381
3179 #, c-format
3180 msgid "Warning: Unable to hash downloaded part - hashset incomplete for '%s'"
3181 msgstr ""
3183 #: src/PartFile.cpp:2386
3184 #, c-format
3185 msgid ""
3186 "Error: Unable to hash downloaded part - hashset incomplete (%s). This should "
3187 "never happen"
3188 msgstr ""
3190 #: src/PartFile.cpp:3066
3191 #, c-format
3192 msgid "WARNING: Not enough free disk-space! Pausing file: %s"
3193 msgstr ""
3195 #: src/PartFile.cpp:3151
3196 #, c-format
3197 msgid "Downloaded part %i is corrupt in file: %s"
3198 msgstr ""
3200 #: src/PartFile.cpp:3194
3201 #, c-format
3202 msgid "ICH: Recovered corrupted part %i for %s -> Saved bytes: %s"
3203 msgstr ""
3205 #: src/PartFile.cpp:3853
3206 msgid "Insufficient Diskspace"
3207 msgstr ""
3209 #: src/PartFile.cpp:3864 src/TransferWnd.cpp:352 src/OtherFunctions.cpp:749
3210 msgid "Stopped"
3211 msgstr ""
3213 #: src/KnownFileList.cpp:79
3214 msgid "Warning: known.met cannot be opened."
3215 msgstr ""
3217 #: src/KnownFileList.cpp:86
3218 msgid "Warning: Knownfile list corrupted, contains invalid header."
3219 msgstr ""
3221 #: src/KnownFileList.cpp:112
3222 #, c-format
3223 msgid "IO error while reading known.met file: %s"
3224 msgstr ""
3226 #: src/KnownFileList.cpp:158
3227 #, c-format
3228 msgid "Error while saving known.met file: %s"
3229 msgstr ""
3231 #: src/SharedFileList.cpp:352
3232 #, c-format
3233 msgid "Found %i known shared file"
3234 msgid_plural "Found %i known shared files"
3235 msgstr[0] ""
3236 msgstr[1] ""
3238 #: src/SharedFileList.cpp:358
3239 #, c-format
3240 msgid "Found %i known shared file, %i unknown"
3241 msgid_plural "Found %i known shared files, %i unknown"
3242 msgstr[0] ""
3243 msgstr[1] ""
3245 #: src/SharedFileList.cpp:367
3246 #, c-format
3247 msgid "ERROR! Attempted to share %s"
3248 msgstr ""
3250 #: src/CommentDialogLst.cpp:47 src/CommentDialog.cpp:34
3251 msgid "File Comments"
3252 msgstr ""
3254 #: src/CommentDialogLst.cpp:57 src/ClientListCtrl.cpp:807
3255 msgid "Rating"
3256 msgstr ""
3258 #: src/CommentDialogLst.cpp:58
3259 msgid "Comment"
3260 msgstr ""
3262 #: src/CommentDialogLst.cpp:102 src/muuli_wdr.cpp:953
3263 msgid "No comments"
3264 msgstr ""
3266 #: src/CommentDialogLst.cpp:104
3267 #, c-format
3268 msgid "%u comment"
3269 msgid_plural "%u comments"
3270 msgstr[0] ""
3271 msgstr[1] ""
3273 #: src/ServerConnect.cpp:69
3274 msgid ""
3275 "Failed to connect to all obfuscated servers listed. Making another pass "
3276 "without obfuscation."
3277 msgstr ""
3279 #: src/ServerConnect.cpp:74
3280 msgid "Failed to connect to all servers listed. Making another pass."
3281 msgstr ""
3283 #: src/ServerConnect.cpp:88 src/ServerConnect.cpp:137
3284 msgid "ED2K network disabled on preferences, not connecting."
3285 msgstr ""
3287 #: src/ServerConnect.cpp:111 src/ServerConnect.cpp:124
3288 msgid "No valid servers to connect in serverlist found"
3289 msgstr ""
3291 #: src/ServerConnect.cpp:197
3292 #, c-format
3293 msgid "Connected to %s (%s:%i)"
3294 msgstr ""
3296 #: src/ServerConnect.cpp:273
3297 #, c-format
3298 msgid "Connection established on: %s"
3299 msgstr ""
3301 #: src/ServerConnect.cpp:345
3302 msgid "Fatal Error while trying to connect. Internet connection might be down"
3303 msgstr ""
3305 #: src/ServerConnect.cpp:349
3306 #, c-format
3307 msgid "Lost connection to %s (%s:%i)"
3308 msgstr ""
3310 #: src/ServerConnect.cpp:359
3311 #, c-format
3312 msgid "%s (%s:%i) appears to be dead."
3313 msgstr ""
3315 #: src/ServerConnect.cpp:372
3316 #, c-format
3317 msgid "%s (%s:%i) appears to be full."
3318 msgstr ""
3320 #: src/ServerConnect.cpp:391
3321 #, c-format
3322 msgid "Automatic connection to server will retry in %d second"
3323 msgid_plural "Automatic connection to server will retry in %d seconds"
3324 msgstr[0] ""
3325 msgstr[1] ""
3327 #: src/ServerConnect.cpp:411
3328 msgid "Connection lost"
3329 msgstr ""
3331 #: src/ServerConnect.cpp:418
3332 #, c-format
3333 msgid "Connecting to %s (%s:%i) failed."
3334 msgstr ""
3336 #: src/ServerConnect.cpp:460
3337 msgid "Error: Socket invalid at timeoutcheck"
3338 msgstr ""
3340 #: src/ServerConnect.cpp:470
3341 #, c-format
3342 msgid "Connection attempt to %s (%s:%i) timed out."
3343 msgstr ""
3345 #: src/DownloadQueue.cpp:159
3346 msgid ""
3347 "Error: Failed to load backup file. Search http://forum.amule.org for .part."
3348 "met recovery solutions."
3349 msgstr ""
3351 #: src/DownloadQueue.cpp:173
3352 msgid "No part files found"
3353 msgstr ""
3355 #: src/DownloadQueue.cpp:175
3356 #, c-format
3357 msgid "Found %u part file"
3358 msgid_plural "Found %u part files"
3359 msgstr[0] ""
3360 msgstr[1] ""
3362 #: src/DownloadQueue.cpp:315
3363 #, c-format
3364 msgid "Downloading %s"
3365 msgstr ""
3367 #: src/DownloadQueue.cpp:323
3368 #, c-format
3369 msgid "You are already trying to download the file '%s'"
3370 msgstr ""
3372 #: src/DownloadQueue.cpp:335
3373 #, c-format
3374 msgid "You already have the file '%s'"
3375 msgstr ""
3377 #: src/DownloadQueue.cpp:340
3378 #, c-format
3379 msgid "You are already trying to download the file %s"
3380 msgstr ""
3382 #: src/DownloadQueue.cpp:1297
3383 #, c-format
3384 msgid "Cannot convert magnet link to ed2k: %s"
3385 msgstr ""
3387 #: src/DownloadQueue.cpp:1305
3388 #, c-format
3389 msgid "Unknown protocol of link: %s"
3390 msgstr ""
3392 #: src/DownloadQueue.cpp:1326
3393 #, c-format
3394 msgid "Invalid ed2k link! Error: %s"
3395 msgstr ""
3397 #: src/TextClient.cpp:130
3398 msgid "Execute <str> and exit."
3399 msgstr ""
3401 #: src/TextClient.cpp:197
3402 msgid "Invalid IP format. Use xxx.xxx.xxx.xxx:xxxx\n"
3403 msgstr ""
3405 #: src/TextClient.cpp:305
3406 msgid ""
3407 "This command requires an argument. Valid arguments: 'all', filename, or a "
3408 "number.\n"
3409 msgstr ""
3411 #: src/TextClient.cpp:343
3412 msgid "Processing by hash: "
3413 msgstr ""
3415 #: src/TextClient.cpp:358
3416 msgid "Processing by filename: "
3417 msgstr ""
3419 #: src/TextClient.cpp:381
3420 msgid "This command requires an argument. Valid arguments: a file hash.\n"
3421 msgstr ""
3423 #: src/TextClient.cpp:407
3424 msgid "Not a valid number\n"
3425 msgstr ""
3427 #: src/TextClient.cpp:411
3428 msgid "Not a valid hash (length should be exactly 32 chars)\n"
3429 msgstr ""
3431 #: src/TextClient.cpp:627
3432 msgid "Operation was successful."
3433 msgstr ""
3435 #: src/TextClient.cpp:633
3436 #, c-format
3437 msgid "Request failed with the following error: %s"
3438 msgstr ""
3440 #: src/TextClient.cpp:649
3441 #, c-format
3442 msgid "IP filtering for clients is %s.\n"
3443 msgstr ""
3445 #: src/TextClient.cpp:650 src/TextClient.cpp:656
3446 msgid "OFF"
3447 msgstr ""
3449 #: src/TextClient.cpp:650 src/TextClient.cpp:656
3450 msgid "ON"
3451 msgstr ""
3453 #: src/TextClient.cpp:655
3454 #, c-format
3455 msgid "IP filtering for servers is %s.\n"
3456 msgstr ""
3458 #: src/TextClient.cpp:660
3459 #, c-format
3460 msgid "Current IPFilter Level is %d.\n"
3461 msgstr ""
3463 #: src/TextClient.cpp:668
3464 #, c-format
3465 msgid "Bandwidth Limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n"
3466 msgstr ""
3468 #: src/TextClient.cpp:686 src/muuli_wdr.cpp:1896 src/muuli_wdr.cpp:3738
3469 msgid "ED2K"
3470 msgstr ""
3472 #: src/TextClient.cpp:691
3473 #, c-format
3474 msgid "Connected to %s %s %s"
3475 msgstr ""
3477 #: src/TextClient.cpp:694 src/amule.cpp:2047
3478 msgid "with LowID"
3479 msgstr ""
3481 #: src/TextClient.cpp:694 src/amule.cpp:2047
3482 msgid "with HighID"
3483 msgstr ""
3485 #: src/TextClient.cpp:697
3486 msgid "Now connecting"
3487 msgstr ""
3489 #: src/TextClient.cpp:699 src/TextClient.cpp:712
3490 msgid "Not connected"
3491 msgstr ""
3493 #: src/TextClient.cpp:721
3494 #, c-format
3495 msgid ""
3496 "\n"
3497 "Download:\t%s"
3498 msgstr ""
3500 #: src/TextClient.cpp:724
3501 #, c-format
3502 msgid ""
3503 "\n"
3504 "Upload:\t%s"
3505 msgstr ""
3507 #: src/TextClient.cpp:727
3508 #, c-format
3509 msgid ""
3510 "\n"
3511 "Clients in queue:\t%d\n"
3512 msgstr ""
3514 #: src/TextClient.cpp:730
3515 #, c-format
3516 msgid ""
3517 "\n"
3518 "Total sources:\t%d\n"
3519 msgstr ""
3521 #: src/TextClient.cpp:807
3522 #, c-format
3523 msgid "Number of search results: %i\n"
3524 msgstr ""
3526 #: src/TextClient.cpp:820
3527 msgid "TODO - show progress of a search"
3528 msgstr ""
3530 #: src/TextClient.cpp:826
3531 #, c-format
3532 msgid "Received an unknown reply from the server, OpCode = %#x."
3533 msgstr ""
3535 #: src/TextClient.cpp:839
3536 msgid "Show short status information."
3537 msgstr ""
3539 #: src/TextClient.cpp:840
3540 msgid "Show connection status, current up/download speeds, etc.\n"
3541 msgstr ""
3543 #: src/TextClient.cpp:842
3544 msgid "Show full statistics tree."
3545 msgstr ""
3547 #: src/TextClient.cpp:843
3548 msgid ""
3549 "Optionally, a number in the range 0-255 can be passed as an argument to "
3550 "this\n"
3551 "command, which tells how many entries of the client version subtrees should "
3552 "be\n"
3553 "shown. Passing 0 or omitting it means 'unlimited'.\n"
3554 "\n"
3555 "Example: 'statistics 5' will show only the top 5 versions for each client "
3556 "type.\n"
3557 msgstr ""
3559 #: src/TextClient.cpp:849
3560 msgid "Shutdown aMule."
3561 msgstr ""
3563 #: src/TextClient.cpp:850
3564 msgid ""
3565 "Shutdown the remote running core (amule/amuled).\n"
3566 "This will also shut down the text client, since it is unusable without a\n"
3567 "running core.\n"
3568 msgstr ""
3570 #: src/TextClient.cpp:854
3571 msgid "Reloads the given object."
3572 msgstr ""
3574 #: src/TextClient.cpp:855
3575 msgid "Reloads shared files list."
3576 msgstr ""
3578 #: src/TextClient.cpp:856
3579 msgid "Reloads IP Filter table from file."
3580 msgstr ""
3582 #: src/TextClient.cpp:858
3583 msgid "Connect to the network."
3584 msgstr ""
3586 #: src/TextClient.cpp:859
3587 msgid ""
3588 "This will connect to all networks that are enabled in Preferences.\n"
3589 "You may also optionally specify a server address in IP:Port form, to connect "
3590 "to\n"
3591 "that server only. The IP must be a dotted decimal IPv4 address,\n"
3592 "or a resolvable DNS name."
3593 msgstr ""
3595 #: src/TextClient.cpp:863
3596 msgid "Connect to ED2K only."
3597 msgstr ""
3599 #: src/TextClient.cpp:864
3600 msgid "Connect to Kad only."
3601 msgstr ""
3603 #: src/TextClient.cpp:866
3604 msgid "Disconnect from the network."
3605 msgstr ""
3607 #: src/TextClient.cpp:867
3608 msgid "This will disconnect from all networks that are currently connected.\n"
3609 msgstr ""
3611 #: src/TextClient.cpp:868
3612 msgid "Disconnect from ED2K only."
3613 msgstr ""
3615 #: src/TextClient.cpp:869
3616 msgid "Disconnect from Kad only."
3617 msgstr ""
3619 #: src/TextClient.cpp:871
3620 msgid "Adds an ed2k or magnet link to core."
3621 msgstr ""
3623 #: src/TextClient.cpp:872
3624 msgid ""
3625 "The ed2k link to be added can be:\n"
3626 "*) a file link (ed2k://|file|...), it will be added to the download queue,\n"
3627 "*) a server link (ed2k://|server|...), it will be added to the server list,\n"
3628 "*) or a serverlist link, in which case all servers in the list will be added "
3629 "to the\n"
3630 "   server list.\n"
3631 "\n"
3632 "The magnet link must contain the ed2k hash and file length.\n"
3633 msgstr ""
3635 #: src/TextClient.cpp:880
3636 msgid "Set a preference value."
3637 msgstr ""
3639 #: src/TextClient.cpp:883
3640 msgid "Set IPFilter preferences."
3641 msgstr ""
3643 #: src/TextClient.cpp:884
3644 msgid "Turn IP filtering on for both clients and servers."
3645 msgstr ""
3647 #: src/TextClient.cpp:885
3648 msgid "Turn IP filtering off for both clients and servers."
3649 msgstr ""
3651 #: src/TextClient.cpp:886
3652 msgid "Enable/Disable IP filtering for clients."
3653 msgstr ""
3655 #: src/TextClient.cpp:887
3656 msgid "Turn IP filtering on for clients."
3657 msgstr ""
3659 #: src/TextClient.cpp:888
3660 msgid "Turn IP filtering off for clients."
3661 msgstr ""
3663 #: src/TextClient.cpp:889
3664 msgid "Enable/Disable IP filtering for servers."
3665 msgstr ""
3667 #: src/TextClient.cpp:890
3668 msgid "Turn IP filtering on for servers."
3669 msgstr ""
3671 #: src/TextClient.cpp:891
3672 msgid "Turn IP filtering off for servers."
3673 msgstr ""
3675 #: src/TextClient.cpp:892
3676 msgid "Select IP filtering level."
3677 msgstr ""
3679 #: src/TextClient.cpp:893
3680 msgid ""
3681 "Valid filtering levels are in the range 0-255, and it's default (initial)\n"
3682 "value is 127.\n"
3683 msgstr ""
3685 #: src/TextClient.cpp:896
3686 msgid "Set bandwidth limits."
3687 msgstr ""
3689 #: src/TextClient.cpp:897
3690 msgid "The value given to these commands has to be in kilobytes/sec.\n"
3691 msgstr ""
3693 #: src/TextClient.cpp:898
3694 msgid "Set upload bandwidth limit."
3695 msgstr ""
3697 #: src/TextClient.cpp:900
3698 msgid "Set download bandwidth limit."
3699 msgstr ""
3701 #: src/TextClient.cpp:903
3702 msgid "Get and display a preference value."
3703 msgstr ""
3705 #: src/TextClient.cpp:906
3706 msgid "Get IPFilter preferences."
3707 msgstr ""
3709 #: src/TextClient.cpp:907
3710 msgid "Get IPFilter state for both clients and servers."
3711 msgstr ""
3713 #: src/TextClient.cpp:908
3714 msgid "Get IPFilter state for clients only."
3715 msgstr ""
3717 #: src/TextClient.cpp:909
3718 msgid "Get IPFilter state for servers only."
3719 msgstr ""
3721 #: src/TextClient.cpp:910
3722 msgid "Get IPFilter level."
3723 msgstr ""
3725 #: src/TextClient.cpp:912
3726 msgid "Get bandwidth limits."
3727 msgstr ""
3729 #: src/TextClient.cpp:914
3730 msgid "Makes a search."
3731 msgstr ""
3733 #: src/TextClient.cpp:915
3734 msgid ""
3735 "A search type has to be specified by giving the type:\n"
3736 "    GLOBAL\n"
3737 "    LOCAL\n"
3738 "    KAD\n"
3739 "Example: 'search kad file' will execute a kad search for \"file\".\n"
3740 msgstr ""
3742 #: src/TextClient.cpp:920
3743 msgid "Executes a global search."
3744 msgstr ""
3746 #: src/TextClient.cpp:921
3747 msgid "Executes a local search"
3748 msgstr ""
3750 #: src/TextClient.cpp:922
3751 msgid "Executes a kad search"
3752 msgstr ""
3754 #: src/TextClient.cpp:924
3755 msgid "Shows the results of the last search."
3756 msgstr ""
3758 #: src/TextClient.cpp:925
3759 msgid "Returns the results of the previous search.\n"
3760 msgstr ""
3762 #: src/TextClient.cpp:927
3763 msgid "Shows the progress of a search."
3764 msgstr ""
3766 #: src/TextClient.cpp:928
3767 msgid "Shows the progress of a search.\n"
3768 msgstr ""
3770 #: src/TextClient.cpp:930
3771 msgid "Start downloading a file"
3772 msgstr ""
3774 #: src/TextClient.cpp:931
3775 msgid ""
3776 "The number of a file from the last search has to be given.\n"
3777 "Example: 'download 12' will start to download the file with the number 12 of "
3778 "the previous search.\n"
3779 msgstr ""
3781 #: src/TextClient.cpp:939
3782 msgid "Pause download."
3783 msgstr ""
3785 #: src/TextClient.cpp:942
3786 msgid "Resume download."
3787 msgstr ""
3789 #: src/TextClient.cpp:945
3790 msgid "Cancel download."
3791 msgstr ""
3793 #: src/TextClient.cpp:948
3794 msgid "Set download priority."
3795 msgstr ""
3797 #: src/TextClient.cpp:949
3798 msgid "Set priority of a download to Low, Normal, High or Auto.\n"
3799 msgstr ""
3801 #: src/TextClient.cpp:950
3802 msgid "Set priority to low."
3803 msgstr ""
3805 #: src/TextClient.cpp:951
3806 msgid "Set priority to normal."
3807 msgstr ""
3809 #: src/TextClient.cpp:952
3810 msgid "Set priority to high."
3811 msgstr ""
3813 #: src/TextClient.cpp:953
3814 msgid "Set priority to auto."
3815 msgstr ""
3817 #: src/TextClient.cpp:955
3818 msgid "Show queues/lists."
3819 msgstr ""
3821 #: src/TextClient.cpp:956
3822 msgid "Shows upload/download queue, server list or shared files list.\n"
3823 msgstr ""
3825 #: src/TextClient.cpp:957
3826 msgid "Show upload queue."
3827 msgstr ""
3829 #: src/TextClient.cpp:958
3830 msgid "Show download queue."
3831 msgstr ""
3833 #: src/TextClient.cpp:959
3834 msgid "Show log."
3835 msgstr ""
3837 #: src/TextClient.cpp:960
3838 msgid "Show servers list."
3839 msgstr ""
3841 #: src/TextClient.cpp:963
3842 msgid "Reset log."
3843 msgstr ""
3845 #: src/TextClient.cpp:970
3846 #, c-format
3847 msgid "Deprecated command, now '%s'."
3848 msgstr ""
3850 #: src/TextClient.cpp:971
3851 #, c-format
3852 msgid ""
3853 "This is a deprecated command, and may be removed in the future.\n"
3854 "Use '%s' instead.\n"
3855 msgstr ""
3857 #: src/ServerSocket.cpp:176
3858 msgid "theApp->serverlist->GetServerByAddress() returned NULL"
3859 msgstr ""
3861 #: src/ServerSocket.cpp:259
3862 #, c-format
3863 msgid "Error: %s (%s) - %s"
3864 msgstr ""
3866 #: src/ServerSocket.cpp:274
3867 #, c-format
3868 msgid "Warning: %s (%s) - %s"
3869 msgstr ""
3871 #: src/ServerSocket.cpp:417
3872 #, c-format
3873 msgid "New clientid is %u"
3874 msgstr ""
3876 #: src/ServerSocket.cpp:419
3877 msgid "WARNING: You have received Low-ID!"
3878 msgstr ""
3880 #: src/ServerSocket.cpp:420
3881 msgid "\tMost likely this is because you're behind a firewall or router."
3882 msgstr ""
3884 #: src/ServerSocket.cpp:421
3885 msgid "\tFor more information, please refer to http://wiki.amule.org"
3886 msgstr ""
3888 #: src/ServerSocket.cpp:478
3889 msgid "Unknown server info received! - too short"
3890 msgstr ""
3892 #: src/ServerSocket.cpp:539
3893 #, c-format
3894 msgid "Received %d new server"
3895 msgid_plural "Received %d new servers"
3896 msgstr[0] ""
3897 msgstr[1] ""
3899 #: src/ServerSocket.cpp:542
3900 msgid "Saving of server-list completed."
3901 msgstr ""
3903 #: src/ServerSocket.cpp:597
3904 msgid "Server rejected last command"
3905 msgstr ""
3907 #: src/ServerSocket.cpp:607 src/ServerSocket.cpp:609
3908 #, c-format
3909 msgid "Bogus packet received from server: %s"
3910 msgstr ""
3912 #: src/ServerSocket.cpp:611
3913 #, c-format
3914 msgid "Unhandled error while processing packet from server: %s"
3915 msgstr ""
3917 #: src/ServerSocket.cpp:650 src/ServerSocket.cpp:654
3918 #, c-format
3919 msgid "Cannot create DNS solving thread for connecting to %s"
3920 msgstr ""
3922 #: src/ServerSocket.cpp:733
3923 #, c-format
3924 msgid "Server IP %s (%s) is filtered.  Not connecting."
3925 msgstr ""
3927 #: src/ServerSocket.cpp:743
3928 msgid "using protocol obfuscation."
3929 msgstr ""
3931 #: src/ServerSocket.cpp:752
3932 #, c-format
3933 msgid "Connecting to %s (%s - %s:%i) %s"
3934 msgstr ""
3936 #: src/ServerSocket.cpp:764
3937 #, c-format
3938 msgid "Could not solve dns for server %s: Unable to connect!"
3939 msgstr ""
3941 #: src/IP2Country.cpp:68
3942 msgid "CIP2Country::CIP2Country(): Failed to load country data from "
3943 msgstr ""
3945 #: src/IP2Country.cpp:73
3946 #, c-format
3947 msgid "Loaded %d flag bitmap."
3948 msgid_plural "Loaded %d flag bitmaps."
3949 msgstr[0] ""
3950 msgstr[1] ""
3952 #: src/TransferWnd.cpp:194
3953 msgid "Are you sure you wish to cancel and delete all files in this category?"
3954 msgstr ""
3956 #: src/TransferWnd.cpp:194
3957 msgid "Confirmation Required"
3958 msgstr ""
3960 #: src/TransferWnd.cpp:342
3961 msgid "All others"
3962 msgstr ""
3964 #: src/TransferWnd.cpp:346 src/OtherFunctions.cpp:743
3965 msgid "Incomplete"
3966 msgstr ""
3968 #: src/TransferWnd.cpp:353 src/OtherFunctions.cpp:756
3969 msgid "Active"
3970 msgstr ""
3972 #: src/TransferWnd.cpp:357 src/OtherFunctions.cpp:750
3973 msgid "Video"
3974 msgstr ""
3976 #: src/TransferWnd.cpp:358 src/OtherFunctions.cpp:233
3977 #: src/OtherFunctions.cpp:751 src/muuli_wdr.cpp:226
3978 msgid "Audio"
3979 msgstr ""
3981 #: src/TransferWnd.cpp:359 src/OtherFunctions.cpp:752
3982 msgid "Archive"
3983 msgstr ""
3985 #: src/TransferWnd.cpp:360 src/OtherFunctions.cpp:247
3986 #: src/OtherFunctions.cpp:753 src/muuli_wdr.cpp:227
3987 msgid "CD-Images"
3988 msgstr ""
3990 #: src/TransferWnd.cpp:361 src/OtherFunctions.cpp:254
3991 #: src/OtherFunctions.cpp:754 src/muuli_wdr.cpp:228
3992 msgid "Pictures"
3993 msgstr ""
3995 #: src/TransferWnd.cpp:362 src/OtherFunctions.cpp:755
3996 msgid "Text"
3997 msgstr ""
3999 #: src/TransferWnd.cpp:364
4000 msgid "Select view filter"
4001 msgstr ""
4003 #: src/TransferWnd.cpp:367
4004 msgid "Add category"
4005 msgstr ""
4007 #: src/TransferWnd.cpp:370
4008 msgid "Edit category"
4009 msgstr ""
4011 #: src/TransferWnd.cpp:371
4012 msgid "Remove category"
4013 msgstr ""
4015 #: src/PartFileConvert.cpp:236
4016 #, c-format
4017 msgid "Importing %s: %s"
4018 msgstr ""
4020 #: src/PartFileConvert.cpp:267
4021 msgid "Reading temp folder"
4022 msgstr ""
4024 #: src/PartFileConvert.cpp:271
4025 msgid "Retrieving basic information from download info file"
4026 msgstr ""
4028 #: src/PartFileConvert.cpp:350
4029 msgid "Creating destination file"
4030 msgstr ""
4032 #: src/PartFileConvert.cpp:359
4033 #, c-format
4034 msgid "Loading data from old download file (%u of %u)"
4035 msgstr ""
4037 #: src/PartFileConvert.cpp:379
4038 #, c-format
4039 msgid "Saving data block into new single download file (%u of %u)"
4040 msgstr ""
4042 #: src/PartFileConvert.cpp:446
4043 msgid "Retrieving source downloadfile information"
4044 msgstr ""
4046 #: src/PartFileConvert.cpp:471
4047 msgid "Adding download and saving new partfile"
4048 msgstr ""
4050 #: src/PartFileConvert.cpp:548
4051 msgid "Fetching status..."
4052 msgstr ""
4054 #: src/PartFileConvert.cpp:612
4055 msgid "In progress"
4056 msgstr ""
4058 #: src/PartFileConvert.cpp:613
4059 msgid "Error: Out of diskspace"
4060 msgstr ""
4062 #: src/PartFileConvert.cpp:614
4063 msgid "Error: Partmet not found"
4064 msgstr ""
4066 #: src/PartFileConvert.cpp:615
4067 msgid "Error: IO error!"
4068 msgstr ""
4070 #: src/PartFileConvert.cpp:616
4071 msgid "Error: Failed!"
4072 msgstr ""
4074 #: src/PartFileConvert.cpp:617
4075 msgid "Queued"
4076 msgstr ""
4078 #: src/PartFileConvert.cpp:618
4079 msgid "Already downloading"
4080 msgstr ""
4082 #: src/PartFileConvert.cpp:619
4083 msgid "Unknown or bad tempfile format."
4084 msgstr ""
4086 #: src/PartFileConvert.cpp:628
4087 msgid "File name"
4088 msgstr ""
4090 #: src/PartFileConvert.cpp:629
4091 msgid "State"
4092 msgstr ""
4094 #: src/PartFileConvert.cpp:631
4095 msgid "Filehash"
4096 msgstr ""
4098 #: src/PartFileConvert.cpp:677
4099 msgid "Import partfiles"
4100 msgstr ""
4102 #: src/PartFileConvert.cpp:697
4103 msgid ""
4104 "Please choose a folder to search for temporary downloads! (subfolders will "
4105 "be included)"
4106 msgstr ""
4108 #: src/PartFileConvert.cpp:701
4109 msgid ""
4110 "Do you want the source files of succesfully imported downloads be deleted?"
4111 msgstr ""
4113 #: src/PartFileConvert.cpp:702
4114 msgid "Remove sources?"
4115 msgstr ""
4117 #: src/PartFileConvert.cpp:723 src/muuli_wdr.cpp:3646
4118 msgid "Waiting..."
4119 msgstr ""
4121 #: src/PartFileConvert.cpp:738
4122 #, c-format
4123 msgid "%s (Disk: %s)"
4124 msgstr ""
4126 #: src/OtherFunctions.cpp:117
4127 msgid "byte"
4128 msgid_plural "bytes"
4129 msgstr[0] ""
4130 msgstr[1] ""
4132 #: src/OtherFunctions.cpp:119
4133 msgid "kB"
4134 msgstr ""
4136 #: src/OtherFunctions.cpp:121 src/muuli_wdr.cpp:267 src/muuli_wdr.cpp:290
4137 msgid "MB"
4138 msgstr ""
4140 #: src/OtherFunctions.cpp:123 src/muuli_wdr.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:291
4141 msgid "GB"
4142 msgstr ""
4144 #: src/OtherFunctions.cpp:125
4145 msgid "TB"
4146 msgstr ""
4148 #: src/OtherFunctions.cpp:137
4149 msgid "k"
4150 msgstr ""
4152 #: src/OtherFunctions.cpp:139
4153 msgid "M"
4154 msgstr ""
4156 #: src/OtherFunctions.cpp:141
4157 msgid "G"
4158 msgstr ""
4160 #: src/OtherFunctions.cpp:143
4161 msgid "T"
4162 msgstr ""
4164 #: src/OtherFunctions.cpp:152
4165 msgid "byte/sec"
4166 msgid_plural "bytes/sec"
4167 msgstr[0] ""
4168 msgstr[1] ""
4170 #: src/OtherFunctions.cpp:156
4171 msgid "MB/s"
4172 msgstr ""
4174 #: src/OtherFunctions.cpp:167 src/OtherFunctions.cpp:171
4175 msgid "secs"
4176 msgstr ""
4178 #: src/OtherFunctions.cpp:179
4179 msgid "mins"
4180 msgstr ""
4182 #: src/OtherFunctions.cpp:186 src/OtherFunctions.cpp:196
4183 msgid "hours"
4184 msgstr ""
4186 #: src/OtherFunctions.cpp:194
4187 msgid "Days"
4188 msgstr ""
4190 #: src/OtherFunctions.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:231
4191 msgid "Videos"
4192 msgstr ""
4194 #: src/OtherFunctions.cpp:240 src/muuli_wdr.cpp:225
4195 msgid "Archives"
4196 msgstr ""
4198 #: src/OtherFunctions.cpp:261 src/muuli_wdr.cpp:230
4199 msgid "Texts"
4200 msgstr ""
4202 #: src/OtherFunctions.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:229
4203 msgid "Programs"
4204 msgstr ""
4206 #: src/OtherFunctions.cpp:275 src/muuli_wdr.cpp:224
4207 msgid "Any"
4208 msgstr ""
4210 #: src/OtherFunctions.cpp:332 src/OtherFunctions.cpp:338 src/muuli_wdr.cpp:906
4211 msgid "Not rated"
4212 msgstr ""
4214 #: src/OtherFunctions.cpp:333 src/muuli_wdr.cpp:907
4215 msgid "Invalid / Corrupt / Fake"
4216 msgstr ""
4218 #: src/OtherFunctions.cpp:334 src/muuli_wdr.cpp:908
4219 msgid "Poor"
4220 msgstr ""
4222 #: src/OtherFunctions.cpp:335 src/muuli_wdr.cpp:909
4223 msgid "Fair"
4224 msgstr ""
4226 #: src/OtherFunctions.cpp:336 src/muuli_wdr.cpp:910
4227 msgid "Good"
4228 msgstr ""
4230 #: src/OtherFunctions.cpp:337 src/muuli_wdr.cpp:911
4231 msgid "Excellent"
4232 msgstr ""
4234 #: src/OtherFunctions.cpp:741
4235 msgid "all"
4236 msgstr ""
4238 #: src/OtherFunctions.cpp:742
4239 msgid "all others"
4240 msgstr ""
4242 #: src/IPFilter.cpp:109
4243 msgid "Loading IP-filters 'ipfilter.dat' and 'ipfilter_static.dat'."
4244 msgstr ""
4246 #: src/IPFilter.cpp:284
4247 #, c-format
4248 msgid "Failed to load ipfilter.dat file '%s', unknown format encountered."
4249 msgstr ""
4251 #: src/IPFilter.cpp:325
4252 #, c-format
4253 msgid "Failed to load ipfilter.dat file '%s', could not open file."
4254 msgstr ""
4256 #: src/IPFilter.cpp:330
4257 #, c-format
4258 msgid "Loaded %u IP-range from '%s'."
4259 msgid_plural "Loaded %u IP-ranges from '%s'."
4260 msgstr[0] ""
4261 msgstr[1] ""
4263 #: src/IPFilter.cpp:332
4264 #, c-format
4265 msgid "%u malformed line was discarded."
4266 msgid_plural "%u malformed lines were discarded."
4267 msgstr[0] ""
4268 msgstr[1] ""
4270 #: src/StatisticsDlg.cpp:189
4271 #, c-format
4272 msgid "Active connections (1:%u)"
4273 msgstr ""
4275 #: src/FileDetailDialog.cpp:59
4276 msgid "File Details"
4277 msgstr ""
4279 #: src/FileDetailDialog.cpp:114
4280 #, c-format
4281 msgid "%.2f%% done"
4282 msgstr ""
4284 #: src/muuli_wdr.cpp:69
4285 msgid "ED2K Link: "
4286 msgstr ""
4288 #: src/muuli_wdr.cpp:76
4289 msgid "Commit"
4290 msgstr ""
4292 #: src/muuli_wdr.cpp:77
4293 msgid ""
4294 "Click here to add the ed2k link in the text control to your download queue."
4295 msgstr ""
4297 #: src/muuli_wdr.cpp:85
4298 msgid "Pop-up status text"
4299 msgstr ""
4301 #: src/muuli_wdr.cpp:88
4302 msgid "Loading ..."
4303 msgstr ""
4305 #: src/muuli_wdr.cpp:89
4306 msgid ""
4307 "Events are displayed here. For a complete list of events, refer to the log "
4308 "in the Servers-tab."
4309 msgstr ""
4311 #: src/muuli_wdr.cpp:97
4312 msgid "Number of users on the server you are connected to ..."
4313 msgstr ""
4315 #: src/muuli_wdr.cpp:100
4316 msgid "Users: 0"
4317 msgstr ""
4319 #: src/muuli_wdr.cpp:101
4320 msgid ""
4321 "Users connected to the current server and an estimate of the total number of "
4322 "users."
4323 msgstr ""
4325 #: src/muuli_wdr.cpp:113
4326 msgid ""
4327 "Current average upload and download rates. If enabled the numbers in the "
4328 "braces signify the overhead from client communication."
4329 msgstr ""
4331 #: src/muuli_wdr.cpp:121
4332 msgid ""
4333 "Displays the connected status and active transfers. Red arrows signifies "
4334 "that you are currently not connected, yellow arrows signify that you have "
4335 "low ID (firewalled) and green arrows signify that you have high ID (The "
4336 "optimal connection type)."
4337 msgstr ""
4339 #: src/muuli_wdr.cpp:125
4340 msgid "Not Connected ..."
4341 msgstr ""
4343 #: src/muuli_wdr.cpp:126
4344 msgid "Currently connected server."
4345 msgstr ""
4347 #: src/muuli_wdr.cpp:172
4348 msgid "Search"
4349 msgstr ""
4351 #: src/muuli_wdr.cpp:178
4352 msgid "Name:"
4353 msgstr ""
4355 #: src/muuli_wdr.cpp:191 src/SearchDlg.cpp:107
4356 msgid "Local"
4357 msgstr ""
4359 #: src/muuli_wdr.cpp:192
4360 msgid "Global"
4361 msgstr ""
4363 #: src/muuli_wdr.cpp:194
4364 msgid "FileHash"
4365 msgstr ""
4367 #: src/muuli_wdr.cpp:202
4368 msgid "Extended Parameters"
4369 msgstr ""
4371 #: src/muuli_wdr.cpp:208
4372 msgid "Filtering"
4373 msgstr ""
4375 #: src/muuli_wdr.cpp:219
4376 msgid "File Type"
4377 msgstr ""
4379 #: src/muuli_wdr.cpp:249
4380 msgid "Extension"
4381 msgstr ""
4383 #: src/muuli_wdr.cpp:255
4384 msgid "Min Size"
4385 msgstr ""
4387 #: src/muuli_wdr.cpp:265 src/muuli_wdr.cpp:288
4388 msgid "Bytes"
4389 msgstr ""
4391 #: src/muuli_wdr.cpp:266 src/muuli_wdr.cpp:289
4392 msgid "KB"
4393 msgstr ""
4395 #: src/muuli_wdr.cpp:278
4396 msgid "Max Size"
4397 msgstr ""
4399 #: src/muuli_wdr.cpp:301
4400 msgid "Availability"
4401 msgstr ""
4403 #: src/muuli_wdr.cpp:314
4404 msgid "Filter:"
4405 msgstr ""
4407 #: src/muuli_wdr.cpp:323
4408 msgid "Filter Results"
4409 msgstr ""
4411 #: src/muuli_wdr.cpp:329
4412 msgid "Invert Result"
4413 msgstr ""
4415 #: src/muuli_wdr.cpp:335
4416 msgid "Hide Known Files"
4417 msgstr ""
4419 #: src/muuli_wdr.cpp:351
4420 msgid "More"
4421 msgstr ""
4423 #: src/muuli_wdr.cpp:352
4424 msgid "Searches for more results on ED2K. Not supported for Kad yet."
4425 msgstr ""
4427 #: src/muuli_wdr.cpp:359
4428 msgid "Stop"
4429 msgstr ""
4431 #: src/muuli_wdr.cpp:373
4432 msgid "Reset Fields"
4433 msgstr ""
4435 #: src/muuli_wdr.cpp:388
4436 msgid "Results"
4437 msgstr ""
4439 #: src/muuli_wdr.cpp:424
4440 msgid "Clears completed downloads"
4441 msgstr ""
4443 #: src/muuli_wdr.cpp:460
4444 msgid "Shows Upload / Up-queue"
4445 msgstr ""
4447 #: src/muuli_wdr.cpp:469
4448 msgid "Clients on queue :"
4449 msgstr ""
4451 #: src/muuli_wdr.cpp:472
4452 msgid "0"
4453 msgstr ""
4455 #: src/muuli_wdr.cpp:536
4456 msgid "Send"
4457 msgstr ""
4459 #: src/muuli_wdr.cpp:537
4460 msgid "Sends the specified message."
4461 msgstr ""
4463 #: src/muuli_wdr.cpp:541 src/muuli_wdr.cpp:963 src/muuli_wdr.cpp:1570
4464 #: src/muuli_wdr.cpp:3683 src/MuleNotebook.cpp:155
4465 msgid "Close"
4466 msgstr ""
4468 #: src/muuli_wdr.cpp:542
4469 msgid "Close this chat-session."
4470 msgstr ""
4472 #: src/muuli_wdr.cpp:571
4473 msgid "Full Name :"
4474 msgstr ""
4476 #: src/muuli_wdr.cpp:574 src/muuli_wdr.cpp:585 src/muuli_wdr.cpp:596
4477 #: src/muuli_wdr.cpp:611 src/muuli_wdr.cpp:622 src/muuli_wdr.cpp:633
4478 #: src/muuli_wdr.cpp:655 src/muuli_wdr.cpp:666 src/muuli_wdr.cpp:677
4479 #: src/muuli_wdr.cpp:688 src/muuli_wdr.cpp:699 src/muuli_wdr.cpp:710
4480 #: src/muuli_wdr.cpp:721 src/muuli_wdr.cpp:734 src/muuli_wdr.cpp:741
4481 #: src/muuli_wdr.cpp:768 src/muuli_wdr.cpp:779 src/muuli_wdr.cpp:790
4482 #: src/muuli_wdr.cpp:1129 src/muuli_wdr.cpp:1140 src/muuli_wdr.cpp:1149
4483 #: src/muuli_wdr.cpp:1160 src/muuli_wdr.cpp:1169 src/muuli_wdr.cpp:1180
4484 #: src/muuli_wdr.cpp:1389 src/muuli_wdr.cpp:1393 src/muuli_wdr.cpp:1408
4485 #: src/muuli_wdr.cpp:1417 src/muuli_wdr.cpp:1424 src/muuli_wdr.cpp:1433
4486 #: src/muuli_wdr.cpp:1440 src/muuli_wdr.cpp:1449 src/muuli_wdr.cpp:1465
4487 #: src/muuli_wdr.cpp:1478 src/muuli_wdr.cpp:1487 src/muuli_wdr.cpp:1494
4488 #: src/muuli_wdr.cpp:1503 src/muuli_wdr.cpp:1510 src/muuli_wdr.cpp:1519
4489 #: src/muuli_wdr.cpp:1537 src/muuli_wdr.cpp:1546 src/muuli_wdr.cpp:1553
4490 #: src/muuli_wdr.cpp:1562 src/ClientListCtrl.cpp:620
4491 msgid "N/A"
4492 msgstr ""
4494 #: src/muuli_wdr.cpp:582
4495 msgid "met-File :"
4496 msgstr ""
4498 #: src/muuli_wdr.cpp:593
4499 msgid "Hash :"
4500 msgstr ""
4502 #: src/muuli_wdr.cpp:608
4503 msgid "Filesize :"
4504 msgstr ""
4506 #: src/muuli_wdr.cpp:619
4507 msgid "Partfilestatus :"
4508 msgstr ""
4510 #: src/muuli_wdr.cpp:630
4511 msgid "Last seen complete :"
4512 msgstr ""
4514 #: src/muuli_wdr.cpp:652
4515 msgid "Found Sources :"
4516 msgstr ""
4518 #: src/muuli_wdr.cpp:663
4519 msgid "Transferring Sources :"
4520 msgstr ""
4522 #: src/muuli_wdr.cpp:674
4523 msgid "Filepart-Count :"
4524 msgstr ""
4526 #: src/muuli_wdr.cpp:685
4527 msgid "Available :"
4528 msgstr ""
4530 #: src/muuli_wdr.cpp:696
4531 msgid "Datarate :"
4532 msgstr ""
4534 #: src/muuli_wdr.cpp:707
4535 msgid "Download Active Time: "
4536 msgstr ""
4538 #: src/muuli_wdr.cpp:718 src/muuli_wdr.cpp:1166 src/muuli_wdr.cpp:1177
4539 msgid "Transferred :"
4540 msgstr ""
4542 #: src/muuli_wdr.cpp:729
4543 msgid "Completed Size :"
4544 msgstr ""
4546 #: src/muuli_wdr.cpp:756 src/muuli_wdr.cpp:2044
4547 msgid "Intelligent Corruption Handling"
4548 msgstr ""
4550 #: src/muuli_wdr.cpp:765
4551 msgid "Lost to corruption :"
4552 msgstr ""
4554 #: src/muuli_wdr.cpp:776
4555 msgid "Gained by compression :"
4556 msgstr ""
4558 #: src/muuli_wdr.cpp:787
4559 msgid "Packages saved by I.C.H. :"
4560 msgstr ""
4562 #: src/muuli_wdr.cpp:807
4563 msgid "File Names"
4564 msgstr ""
4566 #: src/muuli_wdr.cpp:821
4567 msgid "Takeover"
4568 msgstr ""
4570 #: src/muuli_wdr.cpp:831
4571 msgid "Cleanup"
4572 msgstr ""
4574 #: src/muuli_wdr.cpp:845 src/muuli_wdr.cpp:921
4575 msgid "Apply"
4576 msgstr ""
4578 #: src/muuli_wdr.cpp:850
4579 msgid "Ok"
4580 msgstr ""
4582 #: src/muuli_wdr.cpp:879
4583 msgid "Comment/Rate file (Text will be visible to all users)"
4584 msgstr ""
4586 #: src/muuli_wdr.cpp:893
4587 msgid ""
4588 "For a film you can say its length, its story, language ...\n"
4589 "and if it's a fake, you can tell that to other users of aMule."
4590 msgstr ""
4592 #: src/muuli_wdr.cpp:901
4593 msgid "File Quality"
4594 msgstr ""
4596 #: src/muuli_wdr.cpp:916
4597 msgid "Choose the file rating or advice users if the file is invalid ..."
4598 msgstr ""
4600 #: src/muuli_wdr.cpp:960
4601 msgid "Refresh"
4602 msgstr ""
4604 #: src/muuli_wdr.cpp:987
4605 msgid "Downloading, please wait ..."
4606 msgstr ""
4608 #: src/muuli_wdr.cpp:993
4609 msgid "Unknown size"
4610 msgstr ""
4612 #: src/muuli_wdr.cpp:1017
4613 msgid "Required Information"
4614 msgstr ""
4616 #: src/muuli_wdr.cpp:1022
4617 msgid "IP Address :"
4618 msgstr ""
4620 #: src/muuli_wdr.cpp:1028
4621 msgid "Port :"
4622 msgstr ""
4624 #: src/muuli_wdr.cpp:1038
4625 msgid "Additional Information"
4626 msgstr ""
4628 #: src/muuli_wdr.cpp:1043
4629 msgid "Username :"
4630 msgstr ""
4632 #: src/muuli_wdr.cpp:1049
4633 msgid "Userhash :"
4634 msgstr ""
4636 #: src/muuli_wdr.cpp:1095
4637 msgid "Reload your shared files"
4638 msgstr ""
4640 #: src/muuli_wdr.cpp:1112
4641 msgid "Current Session"
4642 msgstr ""
4644 #: src/muuli_wdr.cpp:1119
4645 msgid "Total"
4646 msgstr ""
4648 #: src/muuli_wdr.cpp:1126 src/muuli_wdr.cpp:1137
4649 msgid "Requested :"
4650 msgstr ""
4652 #: src/muuli_wdr.cpp:1146 src/muuli_wdr.cpp:1157
4653 msgid "Active Uploads :"
4654 msgstr ""
4656 #: src/muuli_wdr.cpp:1202
4657 msgid "Download-Speed"
4658 msgstr ""
4660 #: src/muuli_wdr.cpp:1220 src/muuli_wdr.cpp:1269 src/muuli_wdr.cpp:3028
4661 msgid "Current"
4662 msgstr ""
4664 #: src/muuli_wdr.cpp:1231 src/muuli_wdr.cpp:1280 src/muuli_wdr.cpp:3039
4665 msgid "Running average"
4666 msgstr ""
4668 #: src/muuli_wdr.cpp:1242 src/muuli_wdr.cpp:1291 src/muuli_wdr.cpp:3050
4669 msgid "Session average"
4670 msgstr ""
4672 #: src/muuli_wdr.cpp:1251
4673 msgid "Upload-Speed"
4674 msgstr ""
4676 #: src/muuli_wdr.cpp:1300 src/muuli_wdr.cpp:1720
4677 msgid "Connections"
4678 msgstr ""
4680 #: src/muuli_wdr.cpp:1318 src/muuli_wdr.cpp:2259
4681 msgid "Active downloads"
4682 msgstr ""
4684 #: src/muuli_wdr.cpp:1329
4685 msgid "Active connections (1:1)"
4686 msgstr ""
4688 #: src/muuli_wdr.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:2260
4689 msgid "Active uploads"
4690 msgstr ""
4692 #: src/muuli_wdr.cpp:1349 src/muuli_wdr.cpp:2276
4693 msgid "Statistics Tree"
4694 msgstr ""
4696 #: src/muuli_wdr.cpp:1379 src/muuli_wdr.cpp:3500
4697 msgid "Username:"
4698 msgstr ""
4700 #: src/muuli_wdr.cpp:1382
4701 msgid "Userhash:"
4702 msgstr ""
4704 #: src/muuli_wdr.cpp:1405
4705 msgid "Client software:"
4706 msgstr ""
4708 #: src/muuli_wdr.cpp:1414
4709 msgid "Client version:"
4710 msgstr ""
4712 #: src/muuli_wdr.cpp:1421
4713 msgid "IP address:"
4714 msgstr ""
4716 #: src/muuli_wdr.cpp:1430
4717 msgid "User ID:"
4718 msgstr ""
4720 #: src/muuli_wdr.cpp:1437
4721 msgid "Server IP:"
4722 msgstr ""
4724 #: src/muuli_wdr.cpp:1446
4725 msgid "Server name:"
4726 msgstr ""
4728 #: src/muuli_wdr.cpp:1457
4729 msgid "Transfers to client"
4730 msgstr ""
4732 #: src/muuli_wdr.cpp:1462
4733 msgid "Current request:"
4734 msgstr ""
4736 #: src/muuli_wdr.cpp:1475
4737 msgid "Average upload rate:"
4738 msgstr ""
4740 #: src/muuli_wdr.cpp:1484
4741 msgid "Average download rate:"
4742 msgstr ""
4744 #: src/muuli_wdr.cpp:1491
4745 msgid "Uploaded (session):"
4746 msgstr ""
4748 #: src/muuli_wdr.cpp:1500
4749 msgid "Downloaded (session):"
4750 msgstr ""
4752 #: src/muuli_wdr.cpp:1507
4753 msgid "Uploaded (total):"
4754 msgstr ""
4756 #: src/muuli_wdr.cpp:1516
4757 msgid "Downloaded (total):"
4758 msgstr ""
4760 #: src/muuli_wdr.cpp:1527
4761 msgid "Scores"
4762 msgstr ""
4764 #: src/muuli_wdr.cpp:1534
4765 msgid "DL/UP modifier:"
4766 msgstr ""
4768 #: src/muuli_wdr.cpp:1543
4769 msgid "Secure ident:"
4770 msgstr ""
4772 #: src/muuli_wdr.cpp:1550
4773 msgid "Rating (total):"
4774 msgstr ""
4776 #: src/muuli_wdr.cpp:1559
4777 msgid "Queue score:"
4778 msgstr ""
4780 #: src/muuli_wdr.cpp:1593
4781 msgid "General Settings"
4782 msgstr ""
4784 #: src/muuli_wdr.cpp:1600
4785 msgid "Nick"
4786 msgstr ""
4788 #: src/muuli_wdr.cpp:1603
4789 msgid "http://www.aMule.org - the Linux Mule"
4790 msgstr ""
4792 #: src/muuli_wdr.cpp:1604
4793 msgid "This is the name that other users will see when connecting to you."
4794 msgstr ""
4796 #: src/muuli_wdr.cpp:1609
4797 msgid "Language"
4798 msgstr ""
4800 #: src/muuli_wdr.cpp:1614
4801 msgid "This specifies the language used on controls."
4802 msgstr ""
4804 #: src/muuli_wdr.cpp:1621
4805 msgid "Misc Options"
4806 msgstr ""
4808 #: src/muuli_wdr.cpp:1624
4809 msgid "Check for new version at startup"
4810 msgstr ""
4812 #: src/muuli_wdr.cpp:1625
4813 msgid "Enabling this will make aMule check for new version at startup"
4814 msgstr ""
4816 #: src/muuli_wdr.cpp:1628
4817 msgid "Start minimized"
4818 msgstr ""
4820 #: src/muuli_wdr.cpp:1629
4821 msgid "Enabling this makes aMule minimize itself upon start."
4822 msgstr ""
4824 #: src/muuli_wdr.cpp:1632
4825 msgid "Prompt on exit"
4826 msgstr ""
4828 #: src/muuli_wdr.cpp:1634
4829 msgid "Makes aMule promt before exiting."
4830 msgstr ""
4832 #: src/muuli_wdr.cpp:1637
4833 msgid "Enable Tray Icon"
4834 msgstr ""
4836 #: src/muuli_wdr.cpp:1638
4837 msgid "This Enables/Disables the system tray (or taskbar) icon."
4838 msgstr ""
4840 #: src/muuli_wdr.cpp:1641
4841 msgid "Minimize to Tray Icon"
4842 msgstr ""
4844 #: src/muuli_wdr.cpp:1642
4845 msgid ""
4846 "Enabling this will make aMule minimize to the System Tray, rather than the "
4847 "taskbar."
4848 msgstr ""
4850 #: src/muuli_wdr.cpp:1647
4851 msgid "Tooltip Delay Time in secs"
4852 msgstr ""
4854 #: src/muuli_wdr.cpp:1648 src/muuli_wdr.cpp:1652
4855 msgid "The delay before showing tool-tips."
4856 msgstr ""
4858 #: src/muuli_wdr.cpp:1659
4859 msgid "Browser Selection"
4860 msgstr ""
4862 #: src/muuli_wdr.cpp:1664
4863 msgid "Konqueror"
4864 msgstr ""
4866 #: src/muuli_wdr.cpp:1665
4867 msgid "Mozilla"
4868 msgstr ""
4870 #: src/muuli_wdr.cpp:1666
4871 msgid "Firefox"
4872 msgstr ""
4874 #: src/muuli_wdr.cpp:1667
4875 msgid "Firebird"
4876 msgstr ""
4878 #: src/muuli_wdr.cpp:1668
4879 msgid "Opera"
4880 msgstr ""
4882 #: src/muuli_wdr.cpp:1669
4883 msgid "Netscape"
4884 msgstr ""
4886 #: src/muuli_wdr.cpp:1670
4887 msgid "Galeon"
4888 msgstr ""
4890 #: src/muuli_wdr.cpp:1671
4891 msgid "Epiphany"
4892 msgstr ""
4894 #: src/muuli_wdr.cpp:1675
4895 msgid "Select your browser here"
4896 msgstr ""
4898 #: src/muuli_wdr.cpp:1681
4899 msgid "Custom Browser:"
4900 msgstr ""
4902 #: src/muuli_wdr.cpp:1685
4903 msgid ""
4904 "Enter your browser name here. To use the custom browser, select the Custom "
4905 "menu-item from the dropdown-menu above."
4906 msgstr ""
4908 #: src/muuli_wdr.cpp:1694
4909 msgid "Open in new tab if possible"
4910 msgstr ""
4912 #: src/muuli_wdr.cpp:1696
4913 msgid "Open the web page in a new tab instead of in a new window when possible"
4914 msgstr ""
4916 #: src/muuli_wdr.cpp:1727
4917 msgid "Bandwith Limits"
4918 msgstr ""
4920 #: src/muuli_wdr.cpp:1743 src/muuli_wdr.cpp:1787
4921 msgid "Upload"
4922 msgstr ""
4924 #: src/muuli_wdr.cpp:1756
4925 msgid "Slot Allocation"
4926 msgstr ""
4928 #: src/muuli_wdr.cpp:1771
4929 msgid "Line Capacities"
4930 msgstr ""
4932 #: src/muuli_wdr.cpp:1801
4933 msgid ""
4934 "Note: These values are\n"
4935 " only used for statistics."
4936 msgstr ""
4938 #: src/muuli_wdr.cpp:1811
4939 msgid "Standard client TCP Port:"
4940 msgstr ""
4942 #: src/muuli_wdr.cpp:1815
4943 msgid "This is the standard ED2K port and cannot be disabled."
4944 msgstr ""
4946 #: src/muuli_wdr.cpp:1820
4947 msgid "Extended client UDP Port:"
4948 msgstr ""
4950 #: src/muuli_wdr.cpp:1824
4951 msgid "This UDP port is used for extended Ed2K requests and Kad network"
4952 msgstr ""
4954 #: src/muuli_wdr.cpp:1827
4955 msgid "disable"
4956 msgstr ""
4958 #: src/muuli_wdr.cpp:1834
4959 msgid "Bind Address"
4960 msgstr ""
4962 #: src/muuli_wdr.cpp:1845
4963 msgid "UDP port for extended server requests (TCP+3): 4665"
4964 msgstr ""
4966 #: src/muuli_wdr.cpp:1852
4967 msgid "Max Sources per File"
4968 msgstr ""
4970 #: src/muuli_wdr.cpp:1857
4971 msgid "Hard Limit"
4972 msgstr ""
4974 #: src/muuli_wdr.cpp:1867
4975 msgid "Connection Limits"
4976 msgstr ""
4978 #: src/muuli_wdr.cpp:1872
4979 msgid "Max Connections"
4980 msgstr ""
4982 #: src/muuli_wdr.cpp:1903
4983 msgid "Kademlia"
4984 msgstr ""
4986 #: src/muuli_wdr.cpp:1911
4987 msgid "Universal Plug and Play"
4988 msgstr ""
4990 #: src/muuli_wdr.cpp:1914
4991 msgid "Enable UPnP"
4992 msgstr ""
4994 #: src/muuli_wdr.cpp:1919
4995 msgid "UPnP TCP Port:"
4996 msgstr ""
4998 #: src/muuli_wdr.cpp:1930
4999 msgid "Autoconnect on startup"
5000 msgstr ""
5002 #: src/muuli_wdr.cpp:1933
5003 msgid "Reconnect on loss"
5004 msgstr ""
5006 #: src/muuli_wdr.cpp:1937
5007 msgid "Show overhead bandwith"
5008 msgstr ""
5010 #: src/muuli_wdr.cpp:1967
5011 msgid "Server Options"
5012 msgstr ""
5014 #: src/muuli_wdr.cpp:1972
5015 msgid "Remove dead server after"
5016 msgstr ""
5018 #: src/muuli_wdr.cpp:1978
5019 msgid "retries"
5020 msgstr ""
5022 #: src/muuli_wdr.cpp:1985
5023 msgid "Auto-update serverlist at startup"
5024 msgstr ""
5026 #: src/muuli_wdr.cpp:1988
5027 msgid "List"
5028 msgstr ""
5030 #: src/muuli_wdr.cpp:1993
5031 msgid "Update serverlist when connecting to a server"
5032 msgstr ""
5034 #: src/muuli_wdr.cpp:1996
5035 msgid "Update serverlist when a client connect"
5036 msgstr ""
5038 #: src/muuli_wdr.cpp:1999
5039 msgid "Use priority system"
5040 msgstr ""
5042 #: src/muuli_wdr.cpp:2003
5043 msgid "Use smart LowID check on connect"
5044 msgstr ""
5046 #: src/muuli_wdr.cpp:2007
5047 msgid "Safe connect"
5048 msgstr ""
5050 #: src/muuli_wdr.cpp:2011
5051 msgid "Autoconnect to servers in static list only"
5052 msgstr ""
5054 #: src/muuli_wdr.cpp:2014
5055 msgid "Set manually added servers to High Priority"
5056 msgstr ""
5058 #: src/muuli_wdr.cpp:2047
5059 msgid "I.C.H. active"
5060 msgstr ""
5062 #: src/muuli_wdr.cpp:2051
5063 msgid "AICH trusts every hash (not recomended)"
5064 msgstr ""
5066 #: src/muuli_wdr.cpp:2059
5067 msgid "Add files to download in pause mode"
5068 msgstr ""
5070 #: src/muuli_wdr.cpp:2062
5071 msgid "Add files to download with auto priority"
5072 msgstr ""
5074 #: src/muuli_wdr.cpp:2065
5075 msgid "Try to download first and last chunks first"
5076 msgstr ""
5078 #: src/muuli_wdr.cpp:2069
5079 msgid "Add new shared files with auto priority"
5080 msgstr ""
5082 #: src/muuli_wdr.cpp:2072
5083 msgid "Try to transfer full chunks to all uploads"
5084 msgstr ""
5086 #: src/muuli_wdr.cpp:2076
5087 msgid "Start next paused file when a file completed"
5088 msgstr ""
5090 #: src/muuli_wdr.cpp:2080
5091 msgid "From the same category"
5092 msgstr ""
5094 #: src/muuli_wdr.cpp:2083
5095 msgid "Save 10 sources on rare files (< 20 sources)"
5096 msgstr ""
5098 #: src/muuli_wdr.cpp:2089
5099 msgid "Disk Space"
5100 msgstr ""
5102 #: src/muuli_wdr.cpp:2092
5103 msgid "Check Disk Space"
5104 msgstr ""
5106 #: src/muuli_wdr.cpp:2093
5107 msgid "Select this if you want aMule to check your Disk Space"
5108 msgstr ""
5110 #: src/muuli_wdr.cpp:2100
5111 msgid "Min Disk Space:"
5112 msgstr ""
5114 #: src/muuli_wdr.cpp:2104
5115 msgid "Enter here the min disk space desired."
5116 msgstr ""
5118 #: src/muuli_wdr.cpp:2107
5119 msgid "Mb"
5120 msgstr ""
5122 #: src/muuli_wdr.cpp:2138
5123 msgid "Incoming Directory :"
5124 msgstr ""
5126 #: src/muuli_wdr.cpp:2149
5127 msgid "Temporary Directory :"
5128 msgstr ""
5130 #: src/muuli_wdr.cpp:2160
5131 msgid "Shared Directories"
5132 msgstr ""
5134 #: src/muuli_wdr.cpp:2163
5135 msgid "(Right click on folder icon for recursive share)"
5136 msgstr ""
5138 #: src/muuli_wdr.cpp:2174
5139 msgid "Share hidden files"
5140 msgstr ""
5142 #: src/muuli_wdr.cpp:2180
5143 msgid "Video Player"
5144 msgstr ""
5146 #: src/muuli_wdr.cpp:2193
5147 msgid "Create Backup to preview"
5148 msgstr ""
5150 #: src/muuli_wdr.cpp:2222
5151 msgid "Graphs"
5152 msgstr ""
5154 #: src/muuli_wdr.cpp:2225 src/muuli_wdr.cpp:2279
5155 msgid "Update delay : 5 secs"
5156 msgstr ""
5158 #: src/muuli_wdr.cpp:2231
5159 msgid "Time for average graph: 100 mins"
5160 msgstr ""
5162 #: src/muuli_wdr.cpp:2237
5163 msgid "Connections Graph Scale: 100 "
5164 msgstr ""
5166 #: src/muuli_wdr.cpp:2243
5167 msgid "Select Statistics Colors"
5168 msgstr ""
5170 #: src/muuli_wdr.cpp:2250
5171 msgid "Background"
5172 msgstr ""
5174 #: src/muuli_wdr.cpp:2251
5175 msgid "Grid"
5176 msgstr ""
5178 #: src/muuli_wdr.cpp:2252
5179 msgid "Download current"
5180 msgstr ""
5182 #: src/muuli_wdr.cpp:2253
5183 msgid "Download running average"
5184 msgstr ""
5186 #: src/muuli_wdr.cpp:2254
5187 msgid "Download session average"
5188 msgstr ""
5190 #: src/muuli_wdr.cpp:2255
5191 msgid "Upload current"
5192 msgstr ""
5194 #: src/muuli_wdr.cpp:2256
5195 msgid "Upload running average"
5196 msgstr ""
5198 #: src/muuli_wdr.cpp:2257
5199 msgid "Upload session average"
5200 msgstr ""
5202 #: src/muuli_wdr.cpp:2258
5203 msgid "Active connections"
5204 msgstr ""
5206 #: src/muuli_wdr.cpp:2261
5207 msgid "Systray Icon Speedbar"
5208 msgstr ""
5210 #: src/muuli_wdr.cpp:2262
5211 msgid "Kad-nodes current"
5212 msgstr ""
5214 #: src/muuli_wdr.cpp:2263
5215 msgid "Kad-nodes running"
5216 msgstr ""
5218 #: src/muuli_wdr.cpp:2264
5219 msgid "Kad-nodes session"
5220 msgstr ""
5222 #: src/muuli_wdr.cpp:2269 src/muuli_wdr.cpp:2747
5223 msgid "Select"
5224 msgstr ""
5226 #: src/muuli_wdr.cpp:2287
5227 msgid "Number of Client Versions shown (0=unlimited)"
5228 msgstr ""
5230 #: src/muuli_wdr.cpp:2325
5231 msgid "!!! WARNING !!!"
5232 msgstr ""
5234 #: src/muuli_wdr.cpp:2331
5235 msgid ""
5236 "Do not change these setting unless you know\n"
5237 "what you are doing, otherwise you can easily\n"
5238 "make things worse for yourself.\n"
5239 "\n"
5240 "aMule will run fine without adjusting any of\n"
5241 "these settings."
5242 msgstr ""
5244 #: src/muuli_wdr.cpp:2338
5245 msgid "Advanced Settings"
5246 msgstr ""
5248 #: src/muuli_wdr.cpp:2341
5249 msgid "Max new connections / 5 secs"
5250 msgstr ""
5252 #: src/muuli_wdr.cpp:2347
5253 msgid "File Buffer Size: 240000 bytes"
5254 msgstr ""
5256 #: src/muuli_wdr.cpp:2353
5257 msgid "Upload Queue Size: 5000 clients"
5258 msgstr ""
5260 #: src/muuli_wdr.cpp:2359
5261 msgid "Server connection refresh interval: Disable"
5262 msgstr ""
5264 #: src/muuli_wdr.cpp:2386
5265 msgid "GUI Tweaks"
5266 msgstr ""
5268 #: src/muuli_wdr.cpp:2391
5269 msgid "Download Queue Files Progress"
5270 msgstr ""
5272 #: src/muuli_wdr.cpp:2394
5273 msgid "Show percentage"
5274 msgstr ""
5276 #: src/muuli_wdr.cpp:2398
5277 msgid "Show progressbar "
5278 msgstr ""
5280 #: src/muuli_wdr.cpp:2404
5281 msgid "Progressbar Style"
5282 msgstr ""
5284 #: src/muuli_wdr.cpp:2414
5285 msgid "Flat"
5286 msgstr ""
5288 #: src/muuli_wdr.cpp:2417
5289 msgid "Round"
5290 msgstr ""
5292 #: src/muuli_wdr.cpp:2428
5293 msgid "Skin Support"
5294 msgstr ""
5296 #: src/muuli_wdr.cpp:2431
5297 msgid "Enable skin support "
5298 msgstr ""
5300 #: src/muuli_wdr.cpp:2436
5301 msgid "Skin:"
5302 msgstr ""
5304 #: src/muuli_wdr.cpp:2441
5305 msgid "- no skins available -"
5306 msgstr ""
5308 #: src/muuli_wdr.cpp:2450
5309 msgid "Column Sorting"
5310 msgstr ""
5312 #: src/muuli_wdr.cpp:2453
5313 msgid "Auto-sort files in the download queue (high CPU)"
5314 msgstr ""
5316 #: src/muuli_wdr.cpp:2455
5317 msgid "aMule will sort the columns in your download list automatically"
5318 msgstr ""
5320 #: src/muuli_wdr.cpp:2460
5321 msgid "Misc Gui Tweaks"
5322 msgstr ""
5324 #: src/muuli_wdr.cpp:2463
5325 msgid "Show Fast ED2K Links Handler"
5326 msgstr ""
5328 #: src/muuli_wdr.cpp:2467
5329 msgid "Show extended info on categories tabs"
5330 msgstr ""
5332 #: src/muuli_wdr.cpp:2471
5333 msgid "Show transfer rates on title"
5334 msgstr ""
5336 #: src/muuli_wdr.cpp:2475
5337 msgid "Vertical toolbar orientation"
5338 msgstr ""
5340 #: src/muuli_wdr.cpp:2478
5341 msgid "Show part file number before file name"
5342 msgstr ""
5344 #: src/muuli_wdr.cpp:2502
5345 msgid "Remote Control"
5346 msgstr ""
5348 #: src/muuli_wdr.cpp:2507
5349 msgid "Webserver Parameters"
5350 msgstr ""
5352 #: src/muuli_wdr.cpp:2510
5353 msgid "Run amuleweb on startup"
5354 msgstr ""
5356 #: src/muuli_wdr.cpp:2515
5357 msgid "Webserver port"
5358 msgstr ""
5360 #: src/muuli_wdr.cpp:2523
5361 msgid "Enable UPnP port forwarding on the Webserver port"
5362 msgstr ""
5364 #: src/muuli_wdr.cpp:2528
5365 msgid "Webserver UPnP TCP port"
5366 msgstr ""
5368 #: src/muuli_wdr.cpp:2538
5369 msgid "Page Refresh Time (in secs)"
5370 msgstr ""
5372 #: src/muuli_wdr.cpp:2546
5373 msgid "Enable Gzip compression"
5374 msgstr ""
5376 #: src/muuli_wdr.cpp:2550
5377 msgid "Enable Low rights User"
5378 msgstr ""
5380 #: src/muuli_wdr.cpp:2557
5381 msgid "Full rights password"
5382 msgstr ""
5384 #: src/muuli_wdr.cpp:2563
5385 msgid "Low rights password"
5386 msgstr ""
5388 #: src/muuli_wdr.cpp:2569
5389 msgid "Web template"
5390 msgstr ""
5392 #: src/muuli_wdr.cpp:2580
5393 msgid "External Connection Parameters"
5394 msgstr ""
5396 #: src/muuli_wdr.cpp:2583
5397 msgid "Accept external connections"
5398 msgstr ""
5400 #: src/muuli_wdr.cpp:2601
5401 msgid ""
5402 "IP of the listening interface\n"
5403 "(empty for any)"
5404 msgstr ""
5406 #: src/muuli_wdr.cpp:2606
5407 msgid ""
5408 "Enter here a valid ip in the a.b.c.d format for the listening EC interface. "
5409 "An empty field or 0.0.0.0 will mean any interface."
5410 msgstr ""
5412 #: src/muuli_wdr.cpp:2613
5413 msgid "TCP port"
5414 msgstr ""
5416 #: src/muuli_wdr.cpp:2621
5417 msgid "Enable UPnP port forwarding on the EC port"
5418 msgstr ""
5420 #: src/muuli_wdr.cpp:2656
5421 msgid "Click here to apply any changes made to the preferences."
5422 msgstr ""
5424 #: src/muuli_wdr.cpp:2660
5425 msgid "Reset any changes made to the preferences."
5426 msgstr ""
5428 #: src/muuli_wdr.cpp:2684
5429 msgid "Title :"
5430 msgstr ""
5432 #: src/muuli_wdr.cpp:2694
5433 msgid "Comment :"
5434 msgstr ""
5436 #: src/muuli_wdr.cpp:2704
5437 msgid "Incoming Dir :"
5438 msgstr ""
5440 #: src/muuli_wdr.cpp:2710
5441 msgid "..."
5442 msgstr ""
5444 #: src/muuli_wdr.cpp:2717
5445 msgid "Change priority for new assigned files :"
5446 msgstr ""
5448 #: src/muuli_wdr.cpp:2722
5449 msgid "Dont change"
5450 msgstr ""
5452 #: src/muuli_wdr.cpp:2736
5453 msgid "Select color for this Category (currently selected) :"
5454 msgstr ""
5456 #: src/muuli_wdr.cpp:2808
5457 msgid "Display server motd when connected ..."
5458 msgstr ""
5460 #: src/muuli_wdr.cpp:2811 src/muuli_wdr.cpp:2959
5461 msgid "Server Info"
5462 msgstr ""
5464 #: src/muuli_wdr.cpp:2822 src/muuli_wdr.cpp:2857
5465 msgid "Click this button to reset the log."
5466 msgstr ""
5468 #: src/muuli_wdr.cpp:2846 src/muuli_wdr.cpp:2955
5469 msgid "aMule Log"
5470 msgstr ""
5472 #: src/muuli_wdr.cpp:2879
5473 msgid "Click on this button to update the servers list from URL ..."
5474 msgstr ""
5476 #: src/muuli_wdr.cpp:2883
5477 msgid "Serverlist"
5478 msgstr ""
5480 #: src/muuli_wdr.cpp:2888
5481 msgid ""
5482 "Enter the url to a server.met file here and press the button to the left to "
5483 "update the list of known servers."
5484 msgstr ""
5486 #: src/muuli_wdr.cpp:2895
5487 msgid "Manual Server Add : Name"
5488 msgstr ""
5490 #: src/muuli_wdr.cpp:2899
5491 msgid "Enter the name of the new server here"
5492 msgstr ""
5494 #: src/muuli_wdr.cpp:2906
5495 msgid "Enter the IP of the server here, using the x.x.x.x format."
5496 msgstr ""
5498 #: src/muuli_wdr.cpp:2913
5499 msgid "Enter the port of the server here."
5500 msgstr ""
5502 #: src/muuli_wdr.cpp:2917
5503 msgid "Add manually a server (fill fields to the left before) ..."
5504 msgstr ""
5506 #: src/muuli_wdr.cpp:2963 src/muuli_wdr.cpp:3147
5507 msgid "ED2K Info"
5508 msgstr ""
5510 #: src/muuli_wdr.cpp:2967 src/muuli_wdr.cpp:3707
5511 msgid "Kad Info"
5512 msgstr ""
5514 #: src/muuli_wdr.cpp:2996
5515 msgid "Click on this button to update the nodes list from URL ..."
5516 msgstr ""
5518 #: src/muuli_wdr.cpp:3000
5519 msgid "Nodes (0)"
5520 msgstr ""
5522 #: src/muuli_wdr.cpp:3005
5523 msgid ""
5524 "Enter the url to a nodes.dat file here and press the button to the left to "
5525 "update the list of known nodes."
5526 msgstr ""
5528 #: src/muuli_wdr.cpp:3010
5529 msgid "Nodes stats"
5530 msgstr ""
5532 #: src/muuli_wdr.cpp:3061
5533 msgid "Bootstrap"
5534 msgstr ""
5536 #: src/muuli_wdr.cpp:3064
5537 msgid "New node"
5538 msgstr ""
5540 #: src/muuli_wdr.cpp:3069
5541 msgid "IP:"
5542 msgstr ""
5544 #: src/muuli_wdr.cpp:3098
5545 msgid "Port:"
5546 msgstr ""
5548 #: src/muuli_wdr.cpp:3115
5549 msgid ""
5550 "Bootstrap from \n"
5551 "known clients"
5552 msgstr ""
5554 #: src/muuli_wdr.cpp:3121
5555 msgid "Disconnect Kad"
5556 msgstr ""
5558 #: src/muuli_wdr.cpp:3179
5559 msgid "Protocol Obfuscation"
5560 msgstr ""
5562 #: src/muuli_wdr.cpp:3182
5563 msgid "Support Protocol Obfuscation"
5564 msgstr ""
5566 #: src/muuli_wdr.cpp:3184
5567 msgid ""
5568 "This option enabled Protocol Obfuscation, and makes aMule accept obfuscated "
5569 "connections from other clients."
5570 msgstr ""
5572 #: src/muuli_wdr.cpp:3187
5573 msgid "Use obfuscation for outgoing connections"
5574 msgstr ""
5576 #: src/muuli_wdr.cpp:3189
5577 msgid ""
5578 "This option makes aMule use Protocol Obfuscation when connecting other "
5579 "clients/servers."
5580 msgstr ""
5582 #: src/muuli_wdr.cpp:3192
5583 msgid "Accept only obfuscated connections"
5584 msgstr ""
5586 #: src/muuli_wdr.cpp:3193
5587 msgid ""
5588 "This option makes aMule only accept obfuscated connections. You will have "
5589 "less sources, but all your traffic will be obfuscated"
5590 msgstr ""
5592 #: src/muuli_wdr.cpp:3198
5593 msgid "File Options"
5594 msgstr ""
5596 #: src/muuli_wdr.cpp:3203
5597 msgid "Everybody"
5598 msgstr ""
5600 #: src/muuli_wdr.cpp:3205
5601 msgid "No One"
5602 msgstr ""
5604 #: src/muuli_wdr.cpp:3207
5605 msgid "Who can see shared files:"
5606 msgstr ""
5608 #: src/muuli_wdr.cpp:3208
5609 msgid "Select who can request to view a list of your shared files."
5610 msgstr ""
5612 #: src/muuli_wdr.cpp:3213
5613 msgid "IP-Filtering"
5614 msgstr ""
5616 #: src/muuli_wdr.cpp:3220
5617 msgid "Filter clients"
5618 msgstr ""
5620 #: src/muuli_wdr.cpp:3222
5621 msgid ""
5622 "Enable filtering of the client IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat."
5623 msgstr ""
5625 #: src/muuli_wdr.cpp:3225
5626 msgid "Filter servers"
5627 msgstr ""
5629 #: src/muuli_wdr.cpp:3227
5630 msgid ""
5631 "Enable filtering of the server IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat."
5632 msgstr ""
5634 #: src/muuli_wdr.cpp:3234
5635 msgid "Reload List"
5636 msgstr ""
5638 #: src/muuli_wdr.cpp:3235
5639 msgid "Reload the list of IPs to filter from the file ~/.aMule/ipfilter.dat"
5640 msgstr ""
5642 #: src/muuli_wdr.cpp:3243
5643 msgid "URL:"
5644 msgstr ""
5646 #: src/muuli_wdr.cpp:3249
5647 msgid "Update now"
5648 msgstr ""
5650 #: src/muuli_wdr.cpp:3254
5651 msgid "Auto-update ipfilter at startup"
5652 msgstr ""
5654 #: src/muuli_wdr.cpp:3259
5655 msgid "Filtering Level:"
5656 msgstr ""
5658 #: src/muuli_wdr.cpp:3269
5659 msgid "Always filter LAN IPs"
5660 msgstr ""
5662 #: src/muuli_wdr.cpp:3273
5663 msgid "Paranoid handling of non-matching IPs"
5664 msgstr ""
5666 #: src/muuli_wdr.cpp:3275
5667 msgid ""
5668 "Rejects packet if the client ip is different from the ip where the packet is "
5669 "received from. Use with caution."
5670 msgstr ""
5672 #: src/muuli_wdr.cpp:3278
5673 msgid "Use system-wide ipfilter.dat if available"
5674 msgstr ""
5676 #: src/muuli_wdr.cpp:3279
5677 msgid ""
5678 "If there's no local ipfilter.dat found, allow usage of a systemwide ipfilter "
5679 "file."
5680 msgstr ""
5682 #: src/muuli_wdr.cpp:3282
5683 msgid "Use Secure User Identification"
5684 msgstr ""
5686 #: src/muuli_wdr.cpp:3284
5687 msgid ""
5688 "It is recommended to enable this option. You will not receive credits if SUI "
5689 "is not enabled."
5690 msgstr ""
5692 #: src/muuli_wdr.cpp:3316
5693 msgid "Enable Online-Signature"
5694 msgstr ""
5696 #: src/muuli_wdr.cpp:3318
5697 msgid ""
5698 "Enables the writing of the OS file, which can be used by external apps to "
5699 "create signatures and the like."
5700 msgstr ""
5702 #: src/muuli_wdr.cpp:3323
5703 msgid "Update Frequency (Secs):"
5704 msgstr ""
5706 #: src/muuli_wdr.cpp:3327
5707 msgid "Change the frequency (in seconds) of Online Signature updates."
5708 msgstr ""
5710 #: src/muuli_wdr.cpp:3335
5711 msgid "Online Signature Directory:"
5712 msgstr ""
5714 #: src/muuli_wdr.cpp:3342
5715 msgid ""
5716 "Click here to select the directory containing the the Online Signature files."
5717 msgstr ""
5719 #: src/muuli_wdr.cpp:3371 src/muuli_wdr.cpp:3410 src/muuli_wdr.cpp:3612
5720 msgid "Disable/Enable"
5721 msgstr ""
5723 #: src/muuli_wdr.cpp:3374
5724 msgid "Filter incoming messages (except current chat):"
5725 msgstr ""
5727 #: src/muuli_wdr.cpp:3377
5728 msgid "Filtering Options:"
5729 msgstr ""
5731 #: src/muuli_wdr.cpp:3380
5732 msgid "Filter all messages"
5733 msgstr ""
5735 #: src/muuli_wdr.cpp:3383
5736 msgid "Filter messages from people not on your friend list"
5737 msgstr ""
5739 #: src/muuli_wdr.cpp:3386
5740 msgid "Filter messages from unknown clients"
5741 msgstr ""
5743 #: src/muuli_wdr.cpp:3389
5744 msgid "Filter messages containing (use ',' as separator):"
5745 msgstr ""
5747 #: src/muuli_wdr.cpp:3393 src/muuli_wdr.cpp:3417
5748 msgid "add here the words amule should filter and block messages including it"
5749 msgstr ""
5751 #: src/muuli_wdr.cpp:3405
5752 msgid "Comments"
5753 msgstr ""
5755 #: src/muuli_wdr.cpp:3413
5756 msgid "Filter comments containing (use ',' as separator):"
5757 msgstr ""
5759 #: src/muuli_wdr.cpp:3452
5760 msgid "Enable Proxy"
5761 msgstr ""
5763 #: src/muuli_wdr.cpp:3453
5764 msgid "Enable/disable proxy support"
5765 msgstr ""
5767 #: src/muuli_wdr.cpp:3458
5768 msgid "Proxy type:"
5769 msgstr ""
5771 #: src/muuli_wdr.cpp:3463
5772 msgid "SOCKS5"
5773 msgstr ""
5775 #: src/muuli_wdr.cpp:3464
5776 msgid "SOCKS4"
5777 msgstr ""
5779 #: src/muuli_wdr.cpp:3465
5780 msgid "HTTP"
5781 msgstr ""
5783 #: src/muuli_wdr.cpp:3466
5784 msgid "SOCKS4a"
5785 msgstr ""
5787 #: src/muuli_wdr.cpp:3469
5788 msgid "The type of proxy you are connecting to"
5789 msgstr ""
5791 #: src/muuli_wdr.cpp:3472
5792 msgid "Proxy host:"
5793 msgstr ""
5795 #: src/muuli_wdr.cpp:3476
5796 msgid "The proxy host name"
5797 msgstr ""
5799 #: src/muuli_wdr.cpp:3479
5800 msgid "Proxy port:"
5801 msgstr ""
5803 #: src/muuli_wdr.cpp:3483
5804 msgid "The proxy port"
5805 msgstr ""
5807 #: src/muuli_wdr.cpp:3490
5808 msgid "Authentication"
5809 msgstr ""
5811 #: src/muuli_wdr.cpp:3493
5812 msgid "Enable authentication"
5813 msgstr ""
5815 #: src/muuli_wdr.cpp:3494
5816 msgid "Enable/disable username/password authentication"
5817 msgstr ""
5819 #: src/muuli_wdr.cpp:3504
5820 msgid "The username to use to connect to the proxy"
5821 msgstr ""
5823 #: src/muuli_wdr.cpp:3507
5824 msgid "Password:"
5825 msgstr ""
5827 #: src/muuli_wdr.cpp:3511
5828 msgid "The password to use to connect to the proxy"
5829 msgstr ""
5831 #: src/muuli_wdr.cpp:3518
5832 msgid "Automatic server connect without proxy"
5833 msgstr ""
5835 #: src/muuli_wdr.cpp:3537
5836 msgid "Connect to:"
5837 msgstr ""
5839 #: src/muuli_wdr.cpp:3551
5840 msgid "Login to remote amule"
5841 msgstr ""
5843 #: src/muuli_wdr.cpp:3556
5844 msgid "User name"
5845 msgstr ""
5847 #: src/muuli_wdr.cpp:3573
5848 msgid "Remember those settings"
5849 msgstr ""
5851 #: src/muuli_wdr.cpp:3615
5852 msgid "Enable Verbose Debug-Logging."
5853 msgstr ""
5855 #: src/muuli_wdr.cpp:3620
5856 msgid "Message Categories:"
5857 msgstr ""
5859 #: src/muuli_wdr.cpp:3673
5860 msgid "Add imports"
5861 msgstr ""
5863 #: src/muuli_wdr.cpp:3677
5864 msgid "Retry selected"
5865 msgstr ""
5867 #: src/muuli_wdr.cpp:3680
5868 msgid "Remove selected"
5869 msgstr ""
5871 #: src/muuli_wdr.cpp:3773
5872 msgid "Event types"
5873 msgstr ""
5875 #: src/muuli_wdr.cpp:3799
5876 msgid "Connect to any server and/or Kad"
5877 msgstr ""
5879 #: src/CatDialog.cpp:87
5880 msgid "New Category"
5881 msgstr ""
5883 #: src/CatDialog.cpp:126
5884 msgid "Choose a folder for incoming files"
5885 msgstr ""
5887 #: src/CatDialog.cpp:141
5888 msgid "You must specify a name for the category!"
5889 msgstr ""
5891 #: src/CatDialog.cpp:151
5892 msgid "You must specify a path for the category!"
5893 msgstr ""
5895 #: src/CatDialog.cpp:159
5896 msgid ""
5897 "Failed to create incoming dir for category. Please specify a valid path!"
5898 msgstr ""
5900 #: src/ExternalConnector.cpp:144
5901 #, c-format
5902 msgid "Unknown extension '%s' for the '%s' command.\n"
5903 msgstr ""
5905 #: src/ExternalConnector.cpp:146
5906 #, c-format
5907 msgid "Unknown command '%s'.\n"
5908 msgstr ""
5910 #: src/ExternalConnector.cpp:158
5911 msgid ""
5912 "\n"
5913 "This command cannot have an argument.\n"
5914 msgstr ""
5916 #: src/ExternalConnector.cpp:160
5917 msgid ""
5918 "\n"
5919 "This command must have an argument.\n"
5920 msgstr ""
5922 #: src/ExternalConnector.cpp:163
5923 msgid ""
5924 "\n"
5925 "This command is incomplete, you must use one of the extensions below.\n"
5926 msgstr ""
5928 #: src/ExternalConnector.cpp:169
5929 msgid ""
5930 "\n"
5931 "Available extensions:\n"
5932 msgstr ""
5934 #: src/ExternalConnector.cpp:171
5935 msgid "Available commands:\n"
5936 msgstr ""
5938 #: src/ExternalConnector.cpp:188
5939 #, c-format
5940 msgid ""
5941 "\n"
5942 "All commands are case insensitive.\n"
5943 "Type '%s <command>' to get detailed info on <command>.\n"
5944 msgstr ""
5946 #: src/ExternalConnector.cpp:217 src/ExternalConnector.cpp:218
5947 msgid "Exits from the application."
5948 msgstr ""
5950 #: src/ExternalConnector.cpp:219
5951 msgid "Show help."
5952 msgstr ""
5954 #. TRANSLATORS:
5955 #. Do not translate the word 'help', it is a command to the program!
5956 #: src/ExternalConnector.cpp:222
5957 msgid ""
5958 "To get help on a command, type 'help <command>'.\n"
5959 "To get the full command list type 'help'.\n"
5960 msgstr ""
5962 #: src/ExternalConnector.cpp:243
5963 #, c-format
5964 msgid ""
5965 "\n"
5966 "Use '%s' for command list\n"
5967 "\n"
5968 msgstr ""
5970 #: src/ExternalConnector.cpp:273
5971 msgid "Syntax error!"
5972 msgstr ""
5974 #: src/ExternalConnector.cpp:276
5975 msgid "Error processing command - should never happen! Report bug, please\n"
5976 msgstr ""
5978 #: src/ExternalConnector.cpp:279
5979 msgid "This command should not have any parameters."
5980 msgstr ""
5982 #: src/ExternalConnector.cpp:282
5983 msgid "This command must have a parameter."
5984 msgstr ""
5986 #: src/ExternalConnector.cpp:285
5987 msgid "Invalid argument."
5988 msgstr ""
5990 #: src/ExternalConnector.cpp:288
5991 msgid "This is an incomplete command."
5992 msgstr ""
5994 #: src/ExternalConnector.cpp:297
5995 #, c-format
5996 msgid "Type '%s' to get more help.\n"
5997 msgstr ""
5999 #: src/ExternalConnector.cpp:362
6000 #, c-format
6001 msgid "This is %s %s %s\n"
6002 msgstr ""
6004 #: src/ExternalConnector.cpp:364
6005 #, c-format
6006 msgid "This is %s %s\n"
6007 msgstr ""
6009 #: src/ExternalConnector.cpp:395
6010 msgid ""
6011 "\n"
6012 "Creating client...\n"
6013 msgstr ""
6015 #: src/ExternalConnector.cpp:405
6016 msgid "Connection Failed. Unable to connect to the specified host\n"
6017 msgstr ""
6019 #: src/ExternalConnector.cpp:416
6020 #, c-format
6021 msgid ""
6022 "\n"
6023 "Ok, exiting %s...\n"
6024 msgstr ""
6026 #: src/ExternalConnector.cpp:421
6027 msgid ""
6028 "Cannot connect with an empty password.\n"
6029 "You must specify a password either in config file\n"
6030 "or on command-line, or enter one when asked.\n"
6031 "\n"
6032 "Exiting...\n"
6033 msgstr ""
6035 #: src/ExternalConnector.cpp:428
6036 msgid "Show this help text."
6037 msgstr ""
6039 #: src/ExternalConnector.cpp:431
6040 msgid "Host where aMule is running. (default: localhost)"
6041 msgstr ""
6043 #: src/ExternalConnector.cpp:434
6044 msgid "aMule's port for External Connection. (default: 4712)"
6045 msgstr ""
6047 #: src/ExternalConnector.cpp:437
6048 msgid "External Connection password."
6049 msgstr ""
6051 #: src/ExternalConnector.cpp:440
6052 msgid "Read configuration from file."
6053 msgstr ""
6055 #: src/ExternalConnector.cpp:443
6056 msgid "Do not print any output to stdout."
6057 msgstr ""
6059 #: src/ExternalConnector.cpp:446
6060 msgid "Be verbose - show also debug messages."
6061 msgstr ""
6063 #: src/ExternalConnector.cpp:449
6064 msgid "Sets program locale (language)."
6065 msgstr ""
6067 #: src/ExternalConnector.cpp:452
6068 msgid "Write command line options to config file."
6069 msgstr ""
6071 #: src/ExternalConnector.cpp:455
6072 msgid "Creates config file based on aMule's config file."
6073 msgstr ""
6075 #: src/ExternalConnector.cpp:458
6076 msgid "Print program version."
6077 msgstr ""
6079 #: src/ClientCreditsList.cpp:168
6080 #, c-format
6081 msgid "Creditfile loaded, %u client is known"
6082 msgid_plural "Creditfile loaded, %u clients are known"
6083 msgstr[0] ""
6084 msgstr[1] ""
6086 #: src/ClientCreditsList.cpp:171
6087 #, c-format
6088 msgid " - Credits expired for %u client!"
6089 msgid_plural " - Credits expired for %u clients!"
6090 msgstr[0] ""
6091 msgstr[1] ""
6093 #: src/ClientCreditsList.cpp:315
6094 msgid "No 'cryptkey.dat' file found, creating."
6095 msgstr ""
6097 #: src/amuled.cpp:525
6098 msgid ""
6099 "ERROR: aMule daemon cannot be used when external connections are disabled. "
6100 "To enable External Connections, use either a normal aMule, start amuled with "
6101 "the option --ec-config or set the key\"AcceptExternalConnections\" to 1 in "
6102 "the file ~/.aMule/amule.conf"
6103 msgstr ""
6105 #: src/amuled.cpp:681
6106 #, c-format
6107 msgid "ERROR: %s"
6108 msgstr ""
6110 #: src/ClientListCtrl.cpp:255
6111 msgid "Unban"
6112 msgstr ""
6114 #: src/ClientListCtrl.cpp:260
6115 msgid "Show Uploads"
6116 msgstr ""
6118 #: src/ClientListCtrl.cpp:261
6119 msgid "Show Queue"
6120 msgstr ""
6122 #: src/ClientListCtrl.cpp:262
6123 msgid "Show Clients"
6124 msgstr ""
6126 #: src/ClientListCtrl.cpp:266
6127 msgid "Select View"
6128 msgstr ""
6130 #: src/ClientListCtrl.cpp:504 src/ClientListCtrl.cpp:805
6131 #: src/ClientListCtrl.cpp:976
6132 msgid "Client Software"
6133 msgstr ""
6135 #: src/ClientListCtrl.cpp:507
6136 msgid "Waited"
6137 msgstr ""
6139 #: src/ClientListCtrl.cpp:508
6140 msgid "Upload Time"
6141 msgstr ""
6143 #: src/ClientListCtrl.cpp:511
6144 msgid "Upload/Download"
6145 msgstr ""
6147 #: src/ClientListCtrl.cpp:512
6148 msgid "Remote Status"
6149 msgstr ""
6151 #: src/ClientListCtrl.cpp:692
6152 #, c-format
6153 msgid "QR: %u"
6154 msgstr ""
6156 #: src/ClientListCtrl.cpp:806
6157 msgid "File Priority"
6158 msgstr ""
6160 #: src/ClientListCtrl.cpp:808
6161 msgid "Score"
6162 msgstr ""
6164 #: src/ClientListCtrl.cpp:809
6165 msgid "Asked"
6166 msgstr ""
6168 #: src/ClientListCtrl.cpp:810
6169 msgid "Last Seen"
6170 msgstr ""
6172 #: src/ClientListCtrl.cpp:811
6173 msgid "Entered Queue"
6174 msgstr ""
6176 #: src/ClientListCtrl.cpp:972
6177 msgid "Upload Status"
6178 msgstr ""
6180 #: src/ClientListCtrl.cpp:973
6181 msgid "Transferred Up"
6182 msgstr ""
6184 #: src/ClientListCtrl.cpp:974
6185 msgid "Download Status"
6186 msgstr ""
6188 #: src/ClientListCtrl.cpp:975
6189 msgid "Transferred Down"
6190 msgstr ""
6192 #: src/ClientListCtrl.cpp:978
6193 msgid "Userhash"
6194 msgstr ""
6196 #: src/ClientListCtrl.cpp:979
6197 msgid "Encrypted"
6198 msgstr ""
6200 #: src/ClientListCtrl.cpp:980
6201 msgid "Hide shared files"
6202 msgstr ""
6204 #: src/ClientDetailDialog.cpp:49
6205 msgid "Client Details"
6206 msgstr ""
6208 #: src/ClientDetailDialog.cpp:143 src/ClientDetailDialog.cpp:148
6209 #, c-format
6210 msgid "%.1f kB/s"
6211 msgstr ""
6213 #: src/ClientDetailDialog.cpp:168
6214 msgid "Not Supported"
6215 msgstr ""
6217 #: src/ClientDetailDialog.cpp:174
6218 msgid "Not complete"
6219 msgstr ""
6221 #: src/ClientDetailDialog.cpp:177
6222 msgid "Bad Guy"
6223 msgstr ""
6225 #: src/ClientDetailDialog.cpp:180
6226 msgid "Verified - OK"
6227 msgstr ""
6229 #: src/ClientDetailDialog.cpp:184
6230 msgid "Not Available"
6231 msgstr ""
6233 #: src/ClientDetailDialog.cpp:190
6234 #, c-format
6235 msgid "%u (QR: %u)"
6236 msgstr ""
6238 #: src/SearchDlg.cpp:491
6239 msgid "Min size must be smaller than max size. Max size ignored."
6240 msgstr ""
6242 #: src/SearchDlg.cpp:492 src/SearchDlg.cpp:539
6243 msgid "Search warning"
6244 msgstr ""
6246 #: src/MuleTrayIcon.cpp:121 src/MuleTrayIcon.cpp:142 src/MuleTrayIcon.cpp:492
6247 #: src/MuleTrayIcon.cpp:513
6248 msgid "Unlimited"
6249 msgstr ""
6251 #: src/MuleTrayIcon.cpp:330
6252 msgid "aMule Tray Menu"
6253 msgstr ""
6255 #: src/MuleTrayIcon.cpp:336
6256 msgid "Speed Limits:"
6257 msgstr ""
6259 #: src/MuleTrayIcon.cpp:341
6260 msgid "UL: None"
6261 msgstr ""
6263 #: src/MuleTrayIcon.cpp:344
6264 #, c-format
6265 msgid "UL: %u"
6266 msgstr ""
6268 #: src/MuleTrayIcon.cpp:351
6269 msgid "DL: None"
6270 msgstr ""
6272 #: src/MuleTrayIcon.cpp:354
6273 #, c-format
6274 msgid "DL: %u"
6275 msgstr ""
6277 #: src/MuleTrayIcon.cpp:358
6278 #, c-format
6279 msgid "Download Speed: %.1f"
6280 msgstr ""
6282 #: src/MuleTrayIcon.cpp:360
6283 #, c-format
6284 msgid "Upload Speed: %.1f"
6285 msgstr ""
6287 #: src/MuleTrayIcon.cpp:366
6288 msgid "Client Information"
6289 msgstr ""
6291 #: src/MuleTrayIcon.cpp:370
6292 #, c-format
6293 msgid "Nickname: %s"
6294 msgstr ""
6296 #: src/MuleTrayIcon.cpp:370
6297 msgid "No Nickname Selected!"
6298 msgstr ""
6300 #: src/MuleTrayIcon.cpp:377
6301 msgid "ClientID: "
6302 msgstr ""
6304 #: src/MuleTrayIcon.cpp:390
6305 msgid "ServerName: "
6306 msgstr ""
6308 #: src/MuleTrayIcon.cpp:391
6309 msgid "ServerIP: "
6310 msgstr ""
6312 #: src/MuleTrayIcon.cpp:406
6313 #, c-format
6314 msgid "IP: %s"
6315 msgstr ""
6317 #: src/MuleTrayIcon.cpp:415
6318 #, c-format
6319 msgid "TCP Port: %d"
6320 msgstr ""
6322 #: src/MuleTrayIcon.cpp:417
6323 msgid "TCP Port: Not Ready"
6324 msgstr ""
6326 #: src/MuleTrayIcon.cpp:426
6327 #, c-format
6328 msgid "UDP Port: %d"
6329 msgstr ""
6331 #: src/MuleTrayIcon.cpp:428
6332 msgid "UDP Port: Not Ready"
6333 msgstr ""
6335 #: src/MuleTrayIcon.cpp:437
6336 msgid "Online Signature: Enabled"
6337 msgstr ""
6339 #: src/MuleTrayIcon.cpp:440
6340 msgid "Online Signature: Disabled"
6341 msgstr ""
6343 #: src/MuleTrayIcon.cpp:453
6344 #, c-format
6345 msgid "Shared Files: %d"
6346 msgstr ""
6348 #: src/MuleTrayIcon.cpp:459
6349 #, c-format
6350 msgid "Queued Clients: %d"
6351 msgstr ""
6353 #: src/MuleTrayIcon.cpp:466
6354 #, c-format
6355 msgid "Total DL: %s"
6356 msgstr ""
6358 #: src/MuleTrayIcon.cpp:473
6359 #, c-format
6360 msgid "Total UL: %s"
6361 msgstr ""
6363 #: src/MuleTrayIcon.cpp:484
6364 msgid "Upload Limit"
6365 msgstr ""
6367 #: src/MuleTrayIcon.cpp:488
6368 msgid "Download Limit"
6369 msgstr ""
6371 #: src/MuleTrayIcon.cpp:548
6372 msgid "Hide aMule"
6373 msgstr ""
6375 #: src/MuleTrayIcon.cpp:551
6376 msgid "Show aMule"
6377 msgstr ""
6379 #: src/ChatSelector.cpp:127
6380 #, c-format
6381 msgid "Chat-Session Started: %s (%s:%u) - %s %s"
6382 msgstr ""
6384 #: src/ChatSelector.cpp:206 src/ChatSelector.cpp:286
6385 msgid "*** Connected to Client ***"
6386 msgstr ""
6388 #: src/ChatSelector.cpp:249
6389 msgid "*** Connecting to Client ***"
6390 msgstr ""
6392 #: src/ChatSelector.cpp:280
6393 msgid "*** Failed to Connect to client / Connection lost ***"
6394 msgstr ""
6396 #: src/MuleNotebook.cpp:156
6397 msgid "Close tab"
6398 msgstr ""
6400 #: src/MuleNotebook.cpp:157
6401 msgid "Close all tabs"
6402 msgstr ""
6404 #: src/MuleNotebook.cpp:158
6405 msgid "Close other tabs"
6406 msgstr ""
6408 #: src/ServerList.cpp:83
6409 #, c-format
6410 msgid "Loading server.met file: %s"
6411 msgstr ""
6413 #: src/ServerList.cpp:88
6414 msgid "Server.met file not found!"
6415 msgstr ""
6417 #: src/ServerList.cpp:96
6418 #, c-format
6419 msgid "Failed to load server.met file '%s', unknown format encountered."
6420 msgstr ""
6422 #: src/ServerList.cpp:102
6423 msgid "Failed to open server.met!"
6424 msgstr ""
6426 #: src/ServerList.cpp:113
6427 #, c-format
6428 msgid "Server.met file corrupt, found invalid versiontag: 0x%x, size %i"
6429 msgstr ""
6431 #: src/ServerList.cpp:168
6432 #, c-format
6433 msgid "%i server in server.met found"
6434 msgid_plural "%i servers in server.met found"
6435 msgstr[0] ""
6436 msgstr[1] ""
6438 #: src/ServerList.cpp:170
6439 #, c-format
6440 msgid "%d server added"
6441 msgid_plural "%d servers added"
6442 msgstr[0] ""
6443 msgstr[1] ""
6445 #: src/ServerList.cpp:191
6446 #, c-format
6447 msgid "Server not added: [%s:%d] does not specify a valid port."
6448 msgstr ""
6450 #: src/ServerList.cpp:207
6451 #, c-format
6452 msgid "Server not added: The IP of [%s:%d] is filtered or invalid."
6453 msgstr ""
6455 #: src/ServerList.cpp:227
6456 #, c-format
6457 msgid "Server not added: Server with matching IP:Port [%s:%d] found in list."
6458 msgstr ""
6460 #: src/ServerList.cpp:246
6461 #, c-format
6462 msgid "Server added: Server at [%s:%d] using the name '%s'."
6463 msgstr ""
6465 #: src/ServerList.cpp:341
6466 msgid ""
6467 "You are connected to the server you are trying to delete. please disconnect "
6468 "first."
6469 msgstr ""
6471 #: src/ServerList.cpp:628
6472 msgid "Failed to save server.met!"
6473 msgstr ""
6475 #: src/ServerList.cpp:781
6476 msgid "Invalid URL"
6477 msgstr ""
6479 #: src/ServerList.cpp:804
6480 #, c-format
6481 msgid "Finished to download the server list from %s"
6482 msgstr ""
6484 #: src/ServerList.cpp:806 src/ServerList.cpp:860
6485 #, c-format
6486 msgid "Failed to download the server list from %s"
6487 msgstr ""
6489 #: src/ServerList.cpp:817
6490 msgid ""
6491 "No serverlist address entry in 'addresses.dat' found. Please paste a valid "
6492 "serverlist address into this file in order to auto-update your serverlist"
6493 msgstr ""
6495 #: src/ServerList.cpp:830
6496 #, c-format
6497 msgid "Start downloading server list from %s"
6498 msgstr ""
6500 #: src/ServerList.cpp:839
6501 #, c-format
6502 msgid "Warning, invalid URL specified for auto-updating of servers: %s"
6503 msgstr ""
6505 #: src/ServerList.cpp:843
6506 msgid "No valid server.met auto-download url on addresses.dat"
6507 msgstr ""
6509 #: src/ServerList.cpp:936
6510 msgid ""
6511 "Local server is filtered by the IPFilters, reconnecting to a different "
6512 "server!"
6513 msgstr ""
6515 #: src/UserEvents.cpp:132
6516 #, c-format
6517 msgid "Failed to execute command `%s' on `%s' event."
6518 msgstr ""
6520 #: src/amule.cpp:702
6521 msgid ""
6522 "Your locale has been changed to System Default due to a configuration "
6523 "change. Sorry."
6524 msgstr ""
6526 #: src/amule.cpp:765
6527 msgid ""
6528 "You don't have any server in the server list.\n"
6529 "Do you want aMule to download a new list now?"
6530 msgstr ""
6532 #: src/amule.cpp:766
6533 msgid "Server list download"
6534 msgstr ""
6536 #: src/amule.cpp:825
6537 #, c-format
6538 msgid "webserver running on pid %d"
6539 msgstr ""
6541 #: src/amule.cpp:829
6542 msgid ""
6543 "You requested to run webserver from startup, but the amuleweb binary cannot "
6544 "be run. Please install the package containing aMule webserver, or compile "
6545 "aMule using --enable-webserver and run make install"
6546 msgstr ""
6548 #: src/amule.cpp:919
6549 #, c-format
6550 msgid "Could not bind ports to the specified address: %s"
6551 msgstr ""
6553 #: src/amule.cpp:946
6554 #, c-format
6555 msgid "Port %u is not available. You will be LOWID\n"
6556 msgstr ""
6558 #: src/amule.cpp:952
6559 #, c-format
6560 msgid ""
6561 "Port %u is not available!\n"
6562 "\n"
6563 "This means that you will be LOWID.\n"
6564 "\n"
6565 "Check your network to make sure the port is open for output and input."
6566 msgstr ""
6568 #: src/amule.cpp:1103
6569 msgid "Failed to create OnlineSig File"
6570 msgstr ""
6572 #: src/amule.cpp:1111
6573 msgid "Failed to create aMule OnlineSig File"
6574 msgstr ""
6576 #: src/amule.cpp:1279
6577 msgid ""
6578 "The selected locale seems not to be installed on your box. (Note: I'll try "
6579 "to set it anyway)"
6580 msgstr ""
6582 #: src/amule.cpp:1288
6583 #, c-format
6584 msgid "This is the first time you run aMule %s"
6585 msgstr ""
6587 #: src/amule.cpp:1290
6588 msgid "This version is a testing version, updated daily, and\n"
6589 msgstr ""
6591 #: src/amule.cpp:1291
6592 msgid "we give no warranty it won't break anything, burn your house,\n"
6593 msgstr ""
6595 #: src/amule.cpp:1292
6596 msgid "or kill your dog. But it *should* be safe to use anyway.\n"
6597 msgstr ""
6599 #: src/amule.cpp:1296
6600 msgid ""
6601 "The following options have been changed in this release for security "
6602 "reasons:\n"
6603 msgstr ""
6605 #: src/amule.cpp:1297
6606 msgid ""
6607 "\n"
6608 "* Enabled Protocol Obfuscation support for incoming and outgoing "
6609 "connections.\n"
6610 msgstr ""
6612 #: src/amule.cpp:1298
6613 msgid ""
6614 "\n"
6615 "* Disabled updating the server list from other server and clients.\n"
6616 msgstr ""
6618 #: src/amule.cpp:1299
6619 msgid ""
6620 "\n"
6621 "For more information on the reason for this changes, seach\n"
6622 "the aMule wiki at http://wiki.amule.org for \"fake servers\" info.\n"
6623 "It's important that you clear any fake server from your server list for "
6624 "aMule to work properly."
6625 msgstr ""
6627 #: src/amule.cpp:1304
6628 msgid "More information, support and new releases can found at our homepage,\n"
6629 msgstr ""
6631 #: src/amule.cpp:1305
6632 msgid "at www.aMule.org, or in our IRC channel #aMule at irc.freenode.net.\n"
6633 msgstr ""
6635 #: src/amule.cpp:1307
6636 msgid "Feel free to report any bugs to http://forum.amule.org"
6637 msgstr ""
6639 #: src/amule.cpp:1320
6640 msgid ""
6641 "The folder for Online Signature files you specified is INVALID!\n"
6642 " OnlineSignature will be DISABLED until you fix it on preferences."
6643 msgstr ""
6645 #: src/amule.cpp:1733
6646 msgid "ERROR: can't open logfile"
6647 msgstr ""
6649 #: src/amule.cpp:1737
6650 msgid "WARNING: logfile is empty. Something is wrong."
6651 msgstr ""
6653 #: src/amule.cpp:1756
6654 msgid "Log has been reset"
6655 msgstr ""
6657 #: src/amule.cpp:1784
6658 #, c-format
6659 msgid "ServerMessage: %s"
6660 msgstr ""
6662 #: src/amule.cpp:1822
6663 msgid "Failed to download the nodes list."
6664 msgstr ""
6666 #: src/amule.cpp:1835
6667 msgid "Failed to open the downloaded version check file"
6668 msgstr ""
6670 #: src/amule.cpp:1838 src/amule.cpp:1848 src/amule.cpp:1854
6671 msgid "Corrupted version check file"
6672 msgstr ""
6674 #: src/amule.cpp:1864
6675 msgid "You are using an outdated version of aMule!"
6676 msgstr ""
6678 #: src/amule.cpp:1865
6679 #, c-format
6680 msgid "Your aMule version is %i.%i.%i and the latest version is %li.%li.%li"
6681 msgstr ""
6683 #: src/amule.cpp:1866
6684 msgid "The latest version can always be found at http://www.amule.org"
6685 msgstr ""
6687 #: src/amule.cpp:1869
6688 #, c-format
6689 msgid "WARNING: Your aMuled version is outdated: %i.%i.%i < %li.%li.%li"
6690 msgstr ""
6692 #: src/amule.cpp:1873
6693 msgid "Your copy of aMule is up to date."
6694 msgstr ""
6696 #: src/amule.cpp:1880
6697 msgid "Failed to download the version check file"
6698 msgstr ""
6700 #: src/amule.cpp:2049
6701 #, c-format
6702 msgid "Connected to %s %s"
6703 msgstr ""
6705 #: src/amule.cpp:2052
6706 #, c-format
6707 msgid "Connecting to %s"
6708 msgstr ""
6710 #: src/amule.cpp:2054
6711 msgid "Disconnected from ED2K"
6712 msgstr ""
6714 #: src/amule.cpp:2061
6715 msgid "Kad started."
6716 msgstr ""
6718 #: src/amule.cpp:2063
6719 msgid "Kad stopped."
6720 msgstr ""
6722 #: src/amule.cpp:2070
6723 msgid "Connected to Kad (ok)"
6724 msgstr ""
6726 #: src/amule.cpp:2072
6727 msgid "Connected to Kad (firewalled)"
6728 msgstr ""
6730 #: src/amule.cpp:2075
6731 msgid "Disconnected from Kad"
6732 msgstr ""
6734 #: src/amule.cpp:2138
6735 msgid ""
6736 "Kad network cannot be used if UDP port is disabled on preferences, not "
6737 "starting."
6738 msgstr ""
6740 #: src/amule.cpp:2141
6741 msgid "Kad network disabled on preferences, not connecting."
6742 msgstr ""
6744 #: src/FriendList.cpp:120
6745 msgid "Failed to open friendlist file 'emfriends.met' for reading!"
6746 msgstr ""
6748 #: src/FriendList.cpp:146
6749 msgid "Failed to open friendlist file 'emfriends.met' for writing!"
6750 msgstr ""