1 # translation of source_strings.po to Bulgarian
2 # aMule i18n resource file.
3 # Copyright (C) 2004 aMule Team
4 # This file is distributed under the same license as the aMule package.
5 # Kry <elkry@users.sourceforge.net>, 2004.
6 # Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>, 2004.
11 "Project-Id-Version: source_strings\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2008-03-25 03:31+0100\n"
14 "PO-Revision-Date: 2004-02-07 21:55+0200\n"
15 "Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>\n"
16 "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
22 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:86 src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:94
23 msgid "You must specify a non-empty password."
26 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:91
27 msgid "Invalid password, not a MD5 hash!"
30 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:136
31 msgid "Connection failure"
34 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:194
35 msgid "EC Connection Failed. Empty reply."
38 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:200
39 msgid "ExternalConn: Access denied because: "
42 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:203
43 msgid "ExternalConn: Access denied"
46 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:207
47 msgid "ExternalConn: Bad reply from server. Connection closed."
50 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:211
51 msgid "Succeeded! Connection established to aMule "
54 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:214
55 msgid "Succeeded! Connection established."
58 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:39 src/PartFile.cpp:3830
62 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:43 src/PartFile.cpp:3834
66 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:45 src/PartFile.cpp:3837
70 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:47 src/PartFile.cpp:3840
71 #: src/TransferWnd.cpp:351 src/OtherFunctions.cpp:752
75 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:49 src/PartFile.cpp:3843
76 #: src/TransferWnd.cpp:350 src/OtherFunctions.cpp:751
80 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:52 src/PartFile.cpp:3850
81 #: src/TransferWnd.cpp:349 src/OtherFunctions.cpp:750
85 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:54 src/PartFile.cpp:3852
86 #: src/TransferWnd.cpp:348 src/OtherFunctions.cpp:749
90 #: src/ThreadTasks.cpp:131
92 msgid "Starting to create MD4 and AICH hash for file: %s"
95 #: src/ThreadTasks.cpp:135
97 msgid "Starting to create MD4 hash for file: %s"
100 #: src/ThreadTasks.cpp:139
102 msgid "Starting to create AICH hash for file: %s"
105 #: src/ThreadTasks.cpp:348
107 msgid "Converting old AICH hashsets in '%s' to 64b in '%s'."
110 #: src/ThreadTasks.cpp:429
112 msgid "WARNING: The filename '%s' is invalid and has been renamed to '%s'."
115 #: src/ThreadTasks.cpp:442
117 msgid "WARNING: The file '%s' already exists, new file renamed to '%s'."
120 #: src/ThreadTasks.cpp:455
122 msgid "WARNING: Could not remove original '%s' after creating backup"
125 #: src/ThreadTasks.cpp:467
127 msgid "WARNING: Failed to delete %s"
130 #: src/BaseClient.cpp:1258
132 msgid "Failed to retrieve shared files from user '%s'"
135 #: src/BaseClient.cpp:1635 src/BaseClient.cpp:2157 src/BaseClient.cpp:2429
136 #: src/HTTPDownload.cpp:86 src/DataToText.cpp:52 src/DataToText.cpp:68
137 #: src/DataToText.cpp:78 src/DataToText.cpp:114 src/DataToText.cpp:134
138 #: src/ExternalConn.cpp:251 src/Statistics.cpp:697 src/Statistics.cpp:883
139 #: src/Server.cpp:160 src/Server.cpp:235 src/DownloadListCtrl.cpp:1408
140 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1421 src/DownloadListCtrl.cpp:1432
141 #: src/PartFile.cpp:2609 src/PartFile.cpp:2615 src/KnownFile.cpp:885
142 #: src/KnownFile.cpp:891 src/FileDetailDialog.cpp:130
143 #: src/ClientListCtrl.cpp:671 src/ClientListCtrl.cpp:694
144 #: src/ClientListCtrl.cpp:702 src/ClientListCtrl.cpp:841
145 #: src/ClientDetailDialog.cpp:82 src/ClientDetailDialog.cpp:83
146 #: src/ClientDetailDialog.cpp:84 src/ClientDetailDialog.cpp:119
147 #: src/ClientDetailDialog.cpp:120 src/MuleTrayIcon.cpp:406
151 #: src/BaseClient.cpp:1652
153 msgid " (Fake eMule version %#x)"
156 #: src/BaseClient.cpp:1663
157 msgid " (Fake eMule)"
160 #: src/BaseClient.cpp:1665
161 msgid "xMule (Fake eMule)"
164 #: src/BaseClient.cpp:1704
166 msgid "1.x (based on eMule v0.%u)"
169 #: src/BaseClient.cpp:1874
171 msgid "NickName: %s ID: %u"
174 #: src/BaseClient.cpp:1876
176 msgid "Requested: %s\n"
179 #: src/BaseClient.cpp:1878
181 msgid "Filestats for this session: Accepted %d of %d request, %s transferred\n"
183 "Filestats for this session: Accepted %d of %d requests, %s transferred\n"
185 "Статистика за текущата сесия : Приети %d от %d заявки,%s осъществени\n"
187 "Статистика за текущата сесия : Приети %d от %d заявки,%s осъществени\n"
189 #: src/BaseClient.cpp:1881
191 msgid "Filestats for all sessions: Accepted %d of %d request, %s transferred\n"
193 "Filestats for all sessions: Accepted %d of %d requests, %s transferred\n"
195 "Статистика за текущата сесия : Приети %d от %d заявки,%s осъществени\n"
197 "Статистика за текущата сесия : Приети %d от %d заявки,%s осъществени\n"
199 #: src/BaseClient.cpp:1884
200 msgid "Requested unknown file"
201 msgstr "Заявен е несъществуващ файл"
203 #: src/BaseClient.cpp:2156
205 msgid "Client %s on IP:Port %s:%d using %s %s %s"
208 #: src/FriendListCtrl.cpp:79 src/CommentDialogLst.cpp:55
209 #: src/ClientListCtrl.cpp:502 src/ClientListCtrl.cpp:803
210 #: src/ClientListCtrl.cpp:971
212 msgstr "Потребителско име"
214 #: src/FriendListCtrl.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:509 src/muuli_wdr.cpp:3374
218 #: src/FriendListCtrl.cpp:230 src/DownloadListCtrl.cpp:1006
219 #: src/ClientListCtrl.cpp:251
220 msgid "Show &Details"
221 msgstr "Показване на &детайли"
223 #: src/FriendListCtrl.cpp:234
225 msgstr "Добавяне на приятел"
227 #: src/FriendListCtrl.cpp:237
228 msgid "Remove Friend"
229 msgstr "Изтриване на приятел"
231 #: src/FriendListCtrl.cpp:238
232 msgid "Send &Message"
233 msgstr "Изпращане на &съобщение"
235 #: src/FriendListCtrl.cpp:239 src/DownloadListCtrl.cpp:1008
236 #: src/ClientListCtrl.cpp:253
238 msgstr "Преглед на файловете"
240 #: src/FriendListCtrl.cpp:240
241 msgid "Establish Friend Slot"
242 msgstr "Създаване на приятелска връзка"
244 #: src/FriendListCtrl.cpp:273
246 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected friend?"
248 "Сигурни ли сте,че желаете да откажете свалянето и изтриете тези файлове ?\n"
250 #: src/FriendListCtrl.cpp:275
252 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected friends?"
254 "Сигурни ли сте,че желаете да откажете свалянето и изтриете тези файлове ?\n"
256 #: src/FriendListCtrl.cpp:278 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:298
257 #: src/ServerListCtrl.cpp:149 src/ServerListCtrl.cpp:556
258 #: src/ServerListCtrl.cpp:575 src/amuleDlg.cpp:730
259 #: src/DownloadListCtrl.cpp:582 src/DownloadListCtrl.cpp:896
260 #: src/TransferWnd.cpp:376 src/muuli_wdr.cpp:867 src/muuli_wdr.cpp:937
261 #: src/muuli_wdr.cpp:1011 src/muuli_wdr.cpp:1077 src/muuli_wdr.cpp:2796
262 #: src/muuli_wdr.cpp:2898 src/muuli_wdr.cpp:3771
266 #: src/FriendListCtrl.cpp:359
268 "You are not allowed to set more than one friendslot.\n"
269 " Only one slot was assigned."
272 #: src/FriendListCtrl.cpp:359
273 msgid "Multiple selection"
276 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:102 src/SearchListCtrl.cpp:87
277 #: src/DownloadListCtrl.cpp:189 src/CommentDialogLst.cpp:56
278 #: src/FileDetailListCtrl.cpp:43
282 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:103 src/SearchListCtrl.cpp:88
283 #: src/DownloadListCtrl.cpp:190 src/PartFileConvert.cpp:630
287 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:104 src/SearchListCtrl.cpp:90 src/muuli_wdr.cpp:188
291 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:105 src/SharedFilesCtrl.cpp:140
292 #: src/ServerListCtrl.cpp:94 src/ServerListCtrl.cpp:423
293 #: src/DownloadListCtrl.cpp:196 src/DownloadListCtrl.cpp:895
297 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:106 src/SearchListCtrl.cpp:91
301 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:107
305 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:108
306 msgid "Accepted Requests"
307 msgstr "Приети заявки"
309 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:109
310 msgid "Transferred Data"
311 msgstr "Пренесени данни"
313 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:110
317 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:111 src/ClientListCtrl.cpp:510
318 #: src/ClientListCtrl.cpp:813
319 msgid "Obtained Parts"
322 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:112
323 msgid "Complete Sources"
326 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:113
327 msgid "Directory Path"
330 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:130 src/amuleDlg.cpp:1309 src/Statistics.cpp:721
331 #: src/muuli_wdr.cpp:1102 src/muuli_wdr.cpp:3999
335 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:132 src/DataToText.cpp:41
339 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:133 src/DataToText.cpp:42
340 #: src/ServerListCtrl.cpp:230 src/ServerListCtrl.cpp:419
341 #: src/DownloadListCtrl.cpp:890 src/muuli_wdr.cpp:2860
345 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:134 src/DataToText.cpp:43
346 #: src/ServerListCtrl.cpp:231 src/ServerListCtrl.cpp:420
347 #: src/DownloadListCtrl.cpp:891 src/muuli_wdr.cpp:2861
351 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:135 src/DataToText.cpp:44
352 #: src/ServerListCtrl.cpp:232 src/ServerListCtrl.cpp:421
353 #: src/DownloadListCtrl.cpp:892 src/muuli_wdr.cpp:2862
357 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:136 src/DataToText.cpp:45
361 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:137 src/DataToText.cpp:46
365 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138 src/DownloadListCtrl.cpp:893
366 #: src/muuli_wdr.cpp:2863
370 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:145
371 msgid "Add Comment/Rating"
374 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:147
375 msgid "Edit Comment/Rating"
378 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:151
382 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:158
383 msgid "Add files in collection to transfer list"
386 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:161
387 msgid "Copy magnet &URI to clipboard"
390 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:162 src/DownloadListCtrl.cpp:937
391 msgid "Copy ED2k &link to clipboard"
394 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:163
395 msgid "Copy ED2k link to clipboard (&Source)"
398 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:164
399 msgid "Copy ED2k link to clipboard (Source) (&With Crypt options)"
402 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:165
403 msgid "Copy ED2k link to clipboard (&Hostname)"
406 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:166
407 msgid "Copy ED2k link to clipboard (Hostname) (With &Crypt options)"
410 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:167
411 msgid "Copy ED2k link to clipboard (&AICH info)"
414 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:168 src/DownloadListCtrl.cpp:939
415 msgid "Copy feedback to clipboard"
418 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:306
419 msgid "You need a HighID to create a valid sourcelink"
420 msgstr "Трябва да имате HighID, за да създадете валиден сорс линк"
422 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:306 src/KadDlg.cpp:166 src/KadDlg.cpp:172
427 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:451
429 msgid "Shared Files (%i)"
430 msgstr "Споделени файлове (%i)"
432 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:609
436 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:689 src/DownloadListCtrl.cpp:1065
437 msgid "Enter new name for this file:"
440 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:690 src/DownloadListCtrl.cpp:1066
444 #: src/UploadQueue.cpp:512
446 msgid "Resuming uploads of file: %s"
449 #: src/UploadQueue.cpp:521
451 msgid "Suspending upload of file: %s"
454 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:132
455 msgid "Kademlia: search keyword too short"
458 #: src/ListenSocket.cpp:68
459 msgid "Error: Could not listen to TCP port."
462 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:327
464 msgid "Request failed with the following error: %s."
467 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:330 src/TextClient.cpp:623
468 msgid "Request failed with an unknown error."
471 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1691
472 msgid "Index file not found: "
475 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1711
476 msgid "Can't create web socket thread\n"
479 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1716
480 msgid "Web Server: Started\n"
483 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1794
484 msgid "Session expired - requesting login\n"
487 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1799
488 msgid "Session ok, logged in\n"
491 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1801
492 msgid "Session ok, not logged in\n"
495 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1806
496 msgid "No session opened - will request login\n"
499 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1815
500 msgid "Session created - requesting login\n"
503 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1832
504 msgid "Processing request [original]: "
507 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1848
508 msgid "Checking password\n"
511 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1853
512 msgid "Password hash invalid\n"
515 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1868
516 msgid "Password ok\n"
519 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1870
520 msgid "Password bad\n"
523 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1873
524 msgid "You did not enter any password. Blank password is not allowed.\n"
527 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1881
528 msgid "Logout requested\n"
531 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1886
532 msgid "Processing request [redirected]: "
535 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:182
536 msgid "Loads template <str>"
539 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:186
540 msgid "Webserver HTTP port"
543 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:190
544 msgid "Use UPnP port forwarding on webserver port"
547 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:194
551 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:198
552 msgid "Use gzip compression"
555 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:206
556 msgid "Full access password for webserver"
559 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:210
560 msgid "Guest password for webserver"
563 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:214
564 msgid "Allow guest access"
567 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:218
568 msgid "Deny guest access"
571 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:222
572 msgid "Load/save webserver settings from/to remote aMule"
575 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:226
576 msgid "aMule config file path. DO NOT USE DIRECTLY!"
579 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:234
580 msgid "Disable PHP interpreter (deprecated)"
583 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:242
584 msgid "Recompile PHP pages on each request"
587 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:340
588 msgid "aMule Web Server"
591 #: src/StatTree.cpp:555 src/StatTree.cpp:570
592 msgid "Not available"
595 #: src/StatTree.cpp:606 src/StatTree.cpp:620
599 #: src/HTTPDownload.cpp:60
600 msgid "Downloading..."
603 #: src/HTTPDownload.cpp:80
608 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:50 src/amuleDlg.cpp:1322
609 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:196 src/muuli_wdr.cpp:4003
613 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:60
614 msgid "Directory containing amulesig.dat file"
617 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:65
618 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:142
619 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:141 src/muuli_wdr.cpp:1713
620 #: src/muuli_wdr.cpp:2176 src/muuli_wdr.cpp:2187 src/muuli_wdr.cpp:2216
621 #: src/muuli_wdr.cpp:2362 src/muuli_wdr.cpp:3509
625 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:80
626 msgid "Enter here the directory where your amulesig.dat file is"
629 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:99
630 msgid "Refresh rate interval in seconds"
633 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:115
634 msgid "Generate a stat image at every refresh event"
637 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:139
638 msgid "Enter here the directory where you want to generate the statistic image"
641 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:166
642 msgid "Upload periodicaly your stat image to FTP server"
645 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:174
649 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:178
653 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:188
654 msgid "Enter here the URL of your FTP server"
657 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:200
658 msgid "Enter here the directory where putting your stat image on FTP server"
661 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:206
665 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:210 src/muuli_wdr.cpp:2723
666 #: src/muuli_wdr.cpp:3743
670 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:221
671 msgid "Enter here the User name to log into your FTP server"
674 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:233
675 msgid "Enter here the User password to log into your FTP server"
678 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:252
679 msgid "FTP update rate interval in minutes"
682 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:296
686 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:330
687 msgid "Folder containing your signature file"
690 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:344
691 msgid "Folder where generating the statistic image"
694 #: src/utils/wxCas/src/linuxmon.cpp:86
696 msgid "%i day(s) %i hour(s) %i min %i s"
699 #: src/utils/wxCas/src/wxcas.cpp:85
700 msgid "wxCas, aMule Online Statistics"
703 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:96
704 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:84
708 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:116
712 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:120
713 msgid "Maximum DL rate since wxCas is running"
716 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:124
717 msgid "Absolute Maximum DL rate during wxCas previous runs"
720 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:138
721 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142 src/muuli_wdr.cpp:2958
722 #: src/muuli_wdr.cpp:2993
726 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:147
730 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:211
731 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:340
732 msgid "Stop Auto Refresh"
735 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:216
736 msgid "Save Online Statistics image"
739 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:219
740 msgid "Print Online Statistics image"
743 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:222
744 msgid "Preferences setting"
747 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:227
748 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:406
752 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:331
753 msgid "Start Auto Refresh"
756 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:333
757 msgid "Auto Refresh stopped"
760 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:342
761 msgid "Auto Refresh started"
764 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:353
765 msgid "Save Statistics Image"
768 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:367
769 msgid "No handler for this file type."
772 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:368
773 msgid "File was not saved"
776 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:379
777 msgid "aMule Online Statistics"
780 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:383
782 "There was a problem printing.\n"
783 "Perhaps your current printer is not set correctly?"
786 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:384
790 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:402
792 "wxCas, aMule OnLine Signature Statistics\n"
794 "(c) 2004 ThePolish <thepolish@vipmail.ru>\n"
796 "Based on CAS by Pedro de Oliveira <falso@rdk.homeip.net>\n"
798 "Distributed under GPL"
801 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:573
802 msgid "Oh Oh, aMule is not running..."
805 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:649
806 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:719
807 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:788
808 msgid "aMule is running"
811 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:858
812 msgid "aMule is running, but disconnected"
815 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:929
816 msgid "aMule is connecting..."
819 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:933
820 msgid "Oh Oh, aMule status is unknown..."
823 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1004
824 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1009
825 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1013
826 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1017
827 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1021
831 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1006
832 msgid " has been running for "
835 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1011
836 msgid " is stopped !"
839 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1015
840 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1039
841 msgid " is not connected !"
844 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1019
845 msgid " is connecting..."
848 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1023
849 msgid " is doing something strange, check it !"
852 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1044
853 msgid " is connected to "
856 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1045
857 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1067
861 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1047
862 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1069 src/TextClient.cpp:708
866 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1049
867 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1071 src/TextClient.cpp:706
871 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051
872 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1073
876 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1057
880 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1064
884 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1082
885 msgid "Total Download: "
888 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1084
889 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1095
893 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1093
894 msgid "Session Download: "
897 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1104
901 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1106
902 msgid " kB/s, Upload: "
905 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1108
910 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1116
914 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1118
915 msgid " file(s), Clients on queue: "
918 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1128
922 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1137
923 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1147 src/FileDetailDialog.cpp:116
928 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1138
929 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1148
933 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1158
934 msgid "System Load Average (1-5-15 min): "
937 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1169
938 msgid "System uptime: "
941 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:234
943 msgid "%02uD %02uh %02umin %02us"
946 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:236
948 msgid "%02uh %02umin %02us"
951 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:238
953 msgid "%02umin %02us"
956 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:240
961 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:267 src/ServerWnd.cpp:184
962 #: src/ClientDetailDialog.cpp:103
966 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:269 src/ServerWnd.cpp:171
967 #: src/ServerWnd.cpp:181 src/ClientListCtrl.cpp:852
968 #: src/ClientDetailDialog.cpp:103
972 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:272 src/ServerWnd.cpp:189
973 #: src/MuleTrayIcon.cpp:383 src/MuleTrayIcon.cpp:397 src/MuleTrayIcon.cpp:398
974 msgid "Not Connected"
977 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:339
982 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:342
987 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:345
992 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:348
997 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:351
1002 #: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:359
1003 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:566
1004 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:567
1009 #: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:82
1011 msgid "Unable to open %s"
1014 #: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:87
1016 msgid "The file %s is to big for the Donkey: maximum allowed is 4 GB."
1019 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:104
1020 msgid "Input parameters"
1023 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:115
1024 msgid "File to Hash"
1027 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:119
1028 msgid "Add Optional URLs for this file"
1031 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:127
1032 msgid "Enter here the file you want to compute the Ed2k link"
1035 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:133
1037 "Enter here the URL you want to add to the Ed2k link: Add / at the end to let "
1038 "aLinkCreator append the current file name"
1041 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:144 src/muuli_wdr.cpp:1073
1042 #: src/muuli_wdr.cpp:3053
1046 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:149
1050 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:151 src/MuleTextCtrl.cpp:82
1051 #: src/muuli_wdr.cpp:382 src/muuli_wdr.cpp:899
1055 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:160
1056 msgid "Create link with part-hashes"
1059 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:166
1061 "Help to spread new and rare files faster, at the cost of an increased link "
1065 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:192
1066 msgid "MD4 File Hash"
1069 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:204
1070 msgid "Ed2k File Hash"
1073 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:215
1077 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:228 src/muuli_wdr.cpp:346
1081 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:230
1085 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:232
1086 msgid "Copy to clipboard"
1089 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:234 src/MuleTrayIcon.cpp:558
1093 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:260
1094 msgid "Open a file to compute its ed2k link"
1097 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:263
1098 msgid "Copy computed ed2k link to clipboard"
1101 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:266
1102 msgid "Save computed ed2k link to file"
1105 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:271
1106 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:467
1107 msgid "About aLinkCreator"
1110 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:364
1111 msgid "Select the file you want to compute the ed2k link"
1114 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:407
1115 msgid "Nothing to copy for now !"
1118 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:434
1119 msgid "Select the file to your computed ed2k link"
1122 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:445
1123 msgid "Unable to open "
1126 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:452
1127 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:581
1128 msgid "Please, enter a non empty file name"
1131 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:457
1132 msgid "Nothing to save for now !"
1135 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:466
1137 "aLinkCreator, the aMule ed2k link creator\n"
1139 "(c) 2004 ThePolish <thepolish@vipmail.ru>\n"
1141 "Pixmaps from http://www.everaldo.com and http://www.icomania.com\n"
1142 "and http://jimmac.musichall.cz/ikony.php3\n"
1144 "Distributed under GPL"
1147 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:511
1148 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:512
1149 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:518
1153 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:575
1155 msgid "Done in %.2f s"
1158 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:614
1159 msgid "You have already added this URL !"
1162 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:619
1163 msgid "Please, enter a non empty URL"
1166 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:66
1168 msgid "Processing file number %u: %s"
1171 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:70
1172 msgid "You have asked for part hashes (Only used for files > 9.5 MB)"
1175 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:74
1176 msgid "Please wait... "
1179 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:84
1181 msgid "%s ---> Non existant file !\n"
1184 #: src/utils/aLinkCreator/src/alc.cpp:55
1185 msgid "aLinkCreator, the aMule ed2k link creator"
1188 #: src/DataToText.cpp:35
1190 msgstr "Автоматичен [Lo]"
1192 #: src/DataToText.cpp:36
1194 msgstr "Автоматичен [No]"
1196 #: src/DataToText.cpp:37
1198 msgstr "Автоматичен [Hi]"
1200 #: src/DataToText.cpp:59 src/amuleDlg.cpp:512 src/ClientListCtrl.cpp:650
1201 #: src/amule.cpp:782
1205 #: src/DataToText.cpp:60
1209 #: src/DataToText.cpp:61 src/ClientListCtrl.cpp:654
1210 msgid "Connecting via server"
1211 msgstr "Свързване чрез сървър"
1213 #: src/DataToText.cpp:62 src/DownloadListCtrl.cpp:1678
1214 #: src/ClientListCtrl.cpp:689
1216 msgstr "Опашката е пълна"
1218 #: src/DataToText.cpp:62 src/TransferWnd.cpp:449 src/ClientListCtrl.cpp:667
1220 msgstr "На опашката"
1222 #: src/DataToText.cpp:63 src/ClientListCtrl.cpp:659
1223 msgid "Transferring"
1226 #: src/DataToText.cpp:64
1227 msgid "Receiving hashset"
1228 msgstr "Получаване на hash сумите"
1230 #: src/DataToText.cpp:65
1231 msgid "No needed parts"
1234 #: src/DataToText.cpp:66
1235 msgid "Cannot connect LowID to LowID"
1236 msgstr "Не може LowID да се свърже към LowID"
1238 #: src/DataToText.cpp:67
1239 msgid "Too many connections"
1240 msgstr "Твърде много връзки"
1242 #: src/DataToText.cpp:69
1243 msgid "Connecting via Kad"
1246 #: src/DataToText.cpp:70
1247 msgid "Too many Kad connections"
1250 #: src/DataToText.cpp:71 src/Statistics.cpp:704 src/TransferWnd.cpp:309
1251 #: src/ClientListCtrl.cpp:812
1255 #: src/DataToText.cpp:72
1256 msgid "Connection Error"
1259 #: src/DataToText.cpp:73
1260 msgid "Remote Queue Full"
1263 #: src/DataToText.cpp:103
1264 msgid "Old MLDonkey"
1267 #: src/DataToText.cpp:106
1268 msgid "New MLDonkey"
1271 #: src/DataToText.cpp:116
1272 msgid "eMule Compatible"
1275 #: src/DataToText.cpp:126
1276 msgid "Local Server"
1279 #: src/DataToText.cpp:127
1280 msgid "Remote Server"
1283 #: src/DataToText.cpp:128 src/TextClient.cpp:701 src/muuli_wdr.cpp:195
1284 #: src/muuli_wdr.cpp:3937 src/SearchDlg.cpp:108
1288 #: src/DataToText.cpp:129
1289 msgid "Source Exchange"
1292 #: src/DataToText.cpp:130
1296 #: src/DataToText.cpp:131
1300 #: src/DataToText.cpp:132
1301 msgid "Source Seeds"
1304 #: src/Preferences.cpp:627 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:242
1305 msgid "System default"
1308 #: src/Preferences.cpp:628
1312 #: src/Preferences.cpp:629
1316 #: src/Preferences.cpp:630
1320 #: src/Preferences.cpp:631
1324 #: src/Preferences.cpp:632
1328 #: src/Preferences.cpp:633
1329 msgid "Chinese (Simplified)"
1332 #: src/Preferences.cpp:634
1333 msgid "Chinese (Traditional)"
1336 #: src/Preferences.cpp:635
1340 #: src/Preferences.cpp:636
1344 #: src/Preferences.cpp:637
1348 #: src/Preferences.cpp:638
1352 #: src/Preferences.cpp:639
1353 msgid "English (U.K.)"
1356 #: src/Preferences.cpp:640
1360 #: src/Preferences.cpp:641
1364 #: src/Preferences.cpp:642
1368 #: src/Preferences.cpp:643
1372 #: src/Preferences.cpp:644
1376 #: src/Preferences.cpp:645
1380 #: src/Preferences.cpp:646
1384 #: src/Preferences.cpp:647
1388 #: src/Preferences.cpp:648
1389 msgid "Italian (Swiss)"
1392 #: src/Preferences.cpp:649
1396 #: src/Preferences.cpp:650
1400 #: src/Preferences.cpp:651
1404 #: src/Preferences.cpp:652
1405 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
1408 #: src/Preferences.cpp:653
1412 #: src/Preferences.cpp:654
1416 #: src/Preferences.cpp:655
1417 msgid "Portuguese (Brazilian)"
1420 #: src/Preferences.cpp:656
1424 #: src/Preferences.cpp:657
1428 #: src/Preferences.cpp:658
1432 #: src/Preferences.cpp:659
1436 #: src/Preferences.cpp:660
1440 #: src/Preferences.cpp:1611 src/Preferences.cpp:1625 src/Preferences.cpp:1632
1441 msgid "Unable to determine selected browser!"
1444 #: src/Preferences.cpp:1663
1446 "TCP port can't be higher than 65532 due to server UDP socket being TCP+3"
1449 #: src/Preferences.cpp:1664
1451 msgid "Default port will be used (%d)"
1454 #: src/ServerListCtrl.cpp:87
1456 msgstr "Име на сървър"
1458 #: src/ServerListCtrl.cpp:88
1462 #: src/ServerListCtrl.cpp:89
1466 #: src/ServerListCtrl.cpp:90
1470 #: src/ServerListCtrl.cpp:91
1474 #: src/ServerListCtrl.cpp:92
1476 msgstr "Потребители"
1478 #: src/ServerListCtrl.cpp:93 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179
1479 #: src/muuli_wdr.cpp:2071
1483 #: src/ServerListCtrl.cpp:95 src/ClientDetailDialog.cpp:171
1487 #: src/ServerListCtrl.cpp:96
1491 #: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/Statistics.cpp:870
1495 #: src/ServerListCtrl.cpp:144
1497 "You are connected to a server you are trying to delete. Please disconnect "
1498 "first. The server was NOT deleted."
1501 #: src/ServerListCtrl.cpp:144 src/muuli_wdr.cpp:3122 src/CatDialog.cpp:142
1502 #: src/CatDialog.cpp:152 src/CatDialog.cpp:160 src/ServerList.cpp:341
1503 #: src/amule.cpp:704 src/amule.cpp:1309
1507 #: src/ServerListCtrl.cpp:147
1508 msgid "(Unknown name)"
1511 #: src/ServerListCtrl.cpp:149
1513 msgid "Are you sure you want to delete the static server %s"
1516 #: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ClientListCtrl.cpp:881
1517 #: src/ClientListCtrl.cpp:1024 src/ClientListCtrl.cpp:1037
1518 #: src/ClientListCtrl.cpp:1043
1522 #: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ClientListCtrl.cpp:883
1523 #: src/ClientListCtrl.cpp:1026 src/ClientListCtrl.cpp:1037
1524 #: src/ClientListCtrl.cpp:1043
1528 #: src/ServerListCtrl.cpp:346
1530 msgid "Failed to open '%s'"
1533 #: src/ServerListCtrl.cpp:369
1535 msgid "Servers (%i)"
1536 msgstr "Сървъри (%i)"
1538 #: src/ServerListCtrl.cpp:417 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178
1539 #: src/ServerWnd.cpp:180 src/ServerSocket.cpp:257 src/ServerSocket.cpp:272
1543 #: src/ServerListCtrl.cpp:422
1544 msgid "Connect to server"
1547 #: src/ServerListCtrl.cpp:428
1548 msgid "Mark server as static"
1551 #: src/ServerListCtrl.cpp:429
1552 msgid "Mark server as non-static"
1555 #: src/ServerListCtrl.cpp:431
1556 msgid "Mark servers as static"
1559 #: src/ServerListCtrl.cpp:432
1560 msgid "Mark servers as non-static"
1563 #: src/ServerListCtrl.cpp:438
1564 msgid "Remove server"
1565 msgstr "Премахване на сървър"
1567 #: src/ServerListCtrl.cpp:440
1569 msgid "Remove servers"
1570 msgstr "Премахване на сървър"
1572 #: src/ServerListCtrl.cpp:442
1573 msgid "Remove all servers"
1574 msgstr "Изтриване на всички сървъри"
1576 #: src/ServerListCtrl.cpp:447 src/SearchListCtrl.cpp:577
1577 msgid "Copy ED2k link to clipboard"
1580 #: src/ServerListCtrl.cpp:449
1582 msgid "Copy ED2k links to clipboard"
1583 msgstr "Копиране на ED2k линк в системния буфер (име на хост)"
1585 #: src/ServerListCtrl.cpp:457
1586 msgid "Reconnect to server"
1589 #: src/ServerListCtrl.cpp:554
1590 msgid "Are you sure that you wish to delete all servers?"
1593 #: src/ServerListCtrl.cpp:570
1595 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected server?"
1597 "Сигурни ли сте,че желаете да откажете свалянето и изтриете тези файлове ?\n"
1599 #: src/ServerListCtrl.cpp:572
1601 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected servers?"
1603 "Сигурни ли сте,че желаете да откажете свалянето и изтриете тези файлове ?\n"
1605 #: src/OScopeCtrl.cpp:288
1607 msgid "Disabled [%s]"
1610 #: src/amuleDlg.cpp:219
1612 msgid "This is aMule %s based on eMule."
1615 #: src/amuleDlg.cpp:221
1617 msgid "Running on %s"
1620 #: src/amuleDlg.cpp:223
1621 msgid "Visit http://www.amule.org to check if a new version is available."
1624 #: src/amuleDlg.cpp:246
1625 msgid "Fatal Error: Failed to create Timer"
1626 msgstr "Фатална грешка: не можах да създам брояч"
1628 #: src/amuleDlg.cpp:434
1629 msgid "aMule remote control "
1632 #: src/amuleDlg.cpp:440
1636 #: src/amuleDlg.cpp:442
1638 " 'All-Platform' p2p client based on eMule \n"
1642 #: src/amuleDlg.cpp:443
1643 msgid " Website: http://www.amule.org \n"
1646 #: src/amuleDlg.cpp:444
1647 msgid " Forum: http://forum.amule.org \n"
1650 #: src/amuleDlg.cpp:445
1652 " FAQ: http://wiki.amule.org \n"
1656 #: src/amuleDlg.cpp:446
1657 msgid " Contact: admin@amule.org (administrative issues) \n"
1660 #: src/amuleDlg.cpp:447
1662 " Copyright (C) 2003-2008 aMule Team \n"
1666 #: src/amuleDlg.cpp:448
1667 msgid " Part of aMule is based on \n"
1670 #: src/amuleDlg.cpp:449
1671 msgid "Kademlia: Peer-to-peer routing based on the XOR metric.\n"
1674 #: src/amuleDlg.cpp:450
1675 msgid " Copyright (C) 2002 Petar Maymounkov\n"
1678 #: src/amuleDlg.cpp:451
1679 msgid " http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n"
1682 #: src/amuleDlg.cpp:454 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:522
1683 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:617 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:700 src/KadDlg.cpp:176
1684 #: src/PartFile.cpp:917 src/PartFile.cpp:925
1688 #: src/amuleDlg.cpp:541
1692 #: src/amuleDlg.cpp:662
1694 msgid "ED2K: Connecting"
1697 #: src/amuleDlg.cpp:666
1699 msgid "ED2K: Disconnected"
1700 msgstr "Връзката е разпадната"
1702 #: src/amuleDlg.cpp:672
1703 msgid "Kad: Firewalled"
1706 #: src/amuleDlg.cpp:676
1708 msgid "Kad: Connected"
1709 msgstr "Връзкате е установена"
1711 #: src/amuleDlg.cpp:681
1713 msgid "Kad: Connecting"
1716 #: src/amuleDlg.cpp:685
1720 #: src/amuleDlg.cpp:731
1722 msgid "Stop the current connection attempts"
1723 msgstr "Спира текущите опити за свързване"
1725 #: src/amuleDlg.cpp:736 src/muuli_wdr.cpp:3060 src/MuleTrayIcon.cpp:537
1729 #: src/amuleDlg.cpp:737
1731 msgid "Disconnect from the currently connected networks"
1732 msgstr "Изключване от текущия сървър"
1734 #: src/amuleDlg.cpp:742 src/muuli_wdr.cpp:3276 src/muuli_wdr.cpp:3767
1735 #: src/muuli_wdr.cpp:3993 src/MuleTrayIcon.cpp:540
1739 #: src/amuleDlg.cpp:743
1740 msgid "Connect to the currently enabled networks"
1743 #: src/amuleDlg.cpp:790
1745 msgid "Up: %.1f(%.1f) | Down: %.1f(%.1f)"
1746 msgstr "Кач.: %.1f(%.1f) | Свал.: %.1f(%.1f)"
1748 #: src/amuleDlg.cpp:792
1750 msgid "Up: %.1f | Down: %.1f"
1751 msgstr "Кач.: %.1f | Свал.: %.1f"
1753 #: src/amuleDlg.cpp:814
1755 msgid "aMule (%s | Connected)"
1758 #: src/amuleDlg.cpp:816
1760 msgid "aMule (%s | Disconnected)"
1763 #: src/amuleDlg.cpp:847
1764 msgid "Do you really want to exit aMule?"
1765 msgstr "Наистина ли желаете да изключите aМуле?"
1767 #: src/amuleDlg.cpp:848
1768 msgid "Exit confirmation"
1769 msgstr "Потвърждение за изход"
1771 #: src/amuleDlg.cpp:1131
1772 msgid "Could not determine the command for running the browser."
1775 #: src/amuleDlg.cpp:1191
1777 msgid "Skin directory '%s' does not exist"
1780 #: src/amuleDlg.cpp:1196
1782 msgid "Warning: Unable to open skin file '%s' for read"
1785 #: src/amuleDlg.cpp:1296 src/muuli_wdr.cpp:1916 src/muuli_wdr.cpp:3995
1789 #: src/amuleDlg.cpp:1298 src/muuli_wdr.cpp:3995
1790 msgid "Networks Window"
1793 #: src/amuleDlg.cpp:1301 src/muuli_wdr.cpp:3997
1797 #: src/amuleDlg.cpp:1303 src/muuli_wdr.cpp:3997
1798 msgid "Searches Window"
1801 #: src/amuleDlg.cpp:1305 src/muuli_wdr.cpp:3998
1805 #: src/amuleDlg.cpp:1307 src/muuli_wdr.cpp:3998
1806 msgid "Files Transfers Window"
1809 #: src/amuleDlg.cpp:1311 src/muuli_wdr.cpp:3999
1810 msgid "Shared Files Window"
1813 #: src/amuleDlg.cpp:1313 src/muuli_wdr.cpp:527 src/muuli_wdr.cpp:3534
1814 #: src/muuli_wdr.cpp:4000
1818 #: src/amuleDlg.cpp:1315 src/muuli_wdr.cpp:4000
1819 msgid "Messages Window"
1822 #: src/amuleDlg.cpp:1317 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:181 src/Statistics.cpp:637
1823 #: src/Statistics.cpp:936 src/muuli_wdr.cpp:1116 src/muuli_wdr.cpp:2245
1824 #: src/muuli_wdr.cpp:4001
1828 #: src/amuleDlg.cpp:1319 src/muuli_wdr.cpp:4001
1829 msgid "Statistics Graph Window"
1832 #: src/amuleDlg.cpp:1324 src/muuli_wdr.cpp:4003
1833 msgid "Preferences Settings Window"
1836 #: src/amuleDlg.cpp:1326 src/muuli_wdr.cpp:4004
1840 #: src/amuleDlg.cpp:1328 src/muuli_wdr.cpp:4004
1841 msgid "The partfile importer tool"
1844 #: src/amuleDlg.cpp:1330 src/muuli_wdr.cpp:4005
1848 #: src/amuleDlg.cpp:1332 src/muuli_wdr.cpp:4005
1852 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:172 src/muuli_wdr.cpp:575 src/muuli_wdr.cpp:1386
1853 #: src/muuli_wdr.cpp:3618
1857 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:173 src/Statistics.cpp:682
1861 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:174 src/muuli_wdr.cpp:3613
1865 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:175
1866 msgid "Message Filter"
1869 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:176
1870 msgid "Remote Controls"
1871 msgstr "Дистанционни управления"
1873 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177 src/muuli_wdr.cpp:3478
1874 msgid "Online Signature"
1877 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180 src/muuli_wdr.cpp:2165
1881 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:182 src/muuli_wdr.cpp:3344
1885 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:185
1889 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:186 src/muuli_wdr.cpp:2452
1893 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:187 src/muuli_wdr.cpp:3962
1897 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:189 src/muuli_wdr.cpp:3795
1901 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:243 src/muuli_wdr.cpp:1696
1902 msgid "User Defined"
1905 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:500
1907 "aMule must be restarted to enable these changes:\n"
1911 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:507
1912 msgid "- TCP port changed.\n"
1915 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:512
1916 msgid "- UDP port changed.\n"
1919 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:521
1921 "Your Auto-update servers list is in blank.\n"
1922 "'Auto-update serverlist at startup' will be disabled."
1925 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:528
1927 "You have enabled external connections but have not specified a password.\n"
1928 "External connections cannot be enabled unless a valid password is specified."
1931 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:540
1932 msgid "- Language changed.\n"
1935 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:545
1936 msgid "- Temp folder changed.\n"
1939 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:570 src/muuli_wdr.cpp:112
1940 msgid "Up: 0.0 | Down: 0.0"
1943 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:612
1945 "Both ED2K and Kad network are disabled.\n"
1946 "You won't be able to connect until you enable at least one of them."
1949 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:616
1951 "Kad will not start if your UDP port is disabled.\n"
1952 "Enable UDP port or disable Kad."
1955 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:621
1958 "You MUST restart aMule now.\n"
1959 "If you do not restart now, don't complain if anything bad happens.\n"
1962 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:621
1966 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:699
1968 "Your Auto-update servers list is in blank.\n"
1969 "Please fill in at least one URL to point to a valid server.met file.\n"
1970 "Click on the button \"List\" by this checkbox to enter an URL."
1973 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:840
1974 msgid "Temporary files"
1977 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:845
1978 msgid "Incoming files"
1981 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:850
1982 msgid "Online Signatures"
1985 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:863
1987 msgid "Choose a folder for %s"
1990 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:879
1992 msgstr "Търсене на wav"
1994 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:880
1995 msgid "File wav (*.wav)|*.wav||"
1996 msgstr "wav файлове (*.wav)|*.wav||"
1998 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:897
1999 msgid "Browse for videoplayer"
2000 msgstr "Търсене на видео плеър"
2002 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:901
2003 msgid "Select browser"
2006 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:907
2008 msgid "Executable%s"
2011 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:928
2012 msgid "Edit Serverlist"
2013 msgstr "Редактиране на списъка със сървъри"
2015 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:929
2017 "Add here URL's to download server.met files.\n"
2018 "Only one url on each line."
2020 "Тук добавете линкове за сваляне на .met файлове.\n"
2021 "Само по един URL на ред."
2023 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:985
2025 msgid "Update delay: %d second"
2026 msgid_plural "Update delay: %d seconds"
2030 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:992
2032 msgid "Time for average graph: %d minute"
2033 msgid_plural "Time for average graph: %d minutes"
2037 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:998
2039 msgid "Connections Graph Scale: %d"
2042 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1004
2044 msgid "Update delay : %d second"
2045 msgid_plural "Update delay : %d seconds"
2049 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1010
2051 msgid "File Buffer Size: %d byte"
2052 msgid_plural "File Buffer Size: %d bytes"
2056 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1016
2058 msgid "Upload Queue Size: %d client"
2059 msgid_plural "Upload Queue Size: %d clients"
2063 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1023
2065 msgid "Server connection refresh interval: %d minute"
2066 msgid_plural "Server connection refresh interval: %d minutes"
2070 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1025
2071 msgid "Server connection refresh interval: Disabled"
2074 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1089
2076 msgid "Execute command on `%s' event"
2079 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1092
2080 msgid "Enable command execution on core"
2083 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1100
2084 msgid "Core command:"
2087 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1109
2088 msgid "Enable command execution on GUI"
2091 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1117
2092 msgid "GUI command:"
2095 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1126
2096 msgid "The following variables will be replaced:"
2099 #: src/ExternalConn.cpp:102
2100 msgid "Unauthorized access attempt. Connection closed."
2103 #: src/ExternalConn.cpp:117
2104 msgid "External connection closed."
2107 #: src/ExternalConn.cpp:144
2108 msgid "External connections disabled due to empty password!"
2111 #: src/ExternalConn.cpp:169
2112 msgid "External connections disabled in config file"
2115 #: src/ExternalConn.cpp:218
2116 msgid "New external connection accepted"
2119 #: src/ExternalConn.cpp:221
2120 msgid "Error: couldn't accept a new external connection"
2123 #: src/ExternalConn.cpp:240
2124 msgid "External connection refused due to empty password in preferences!"
2127 #: src/ExternalConn.cpp:250
2129 msgid "Connecting client: %s %s"
2132 #: src/ExternalConn.cpp:252
2133 msgid "Unknown version"
2136 #: src/ExternalConn.cpp:263
2138 "Incorrect EC version ID, there might be binary incompatibility. Use core and "
2139 "remote from same snapshot."
2142 #: src/ExternalConn.cpp:268
2144 "You cannot connect to a release version from an arbitrary SVN version! "
2145 "*sigh* possible crash prevented"
2148 #: src/ExternalConn.cpp:289
2149 msgid "Authentication failed."
2152 #: src/ExternalConn.cpp:293
2153 msgid "Invalid protocol version."
2156 #: src/ExternalConn.cpp:297
2157 msgid "Missing protocol version tag."
2160 #: src/ExternalConn.cpp:301
2161 msgid "Invalid request, you should first authenticate."
2164 #: src/ExternalConn.cpp:307
2165 msgid "Access granted."
2168 #: src/ExternalConn.cpp:565
2170 msgid "Remote PartFile command failed: FileHash not found: %s"
2173 #: src/ExternalConn.cpp:567
2175 msgid "FileHash not found: %s"
2178 #: src/ExternalConn.cpp:630 src/ExternalConn.cpp:714
2179 msgid "OOPS! OpCode processing error!"
2182 #: src/ExternalConn.cpp:660
2183 msgid "Server not added"
2186 #: src/ExternalConn.cpp:678
2188 msgid "server not found: %s"
2191 #: src/ExternalConn.cpp:694
2192 msgid "need to define server to be removed"
2195 #: src/ExternalConn.cpp:708
2196 msgid "ED2K is disabled in preferences."
2199 #: src/ExternalConn.cpp:804
2200 msgid "Search in progress. Refetch results in a moment!"
2203 #: src/ExternalConn.cpp:809
2204 msgid "WebSearch from remote interface makes no sense."
2207 #: src/ExternalConn.cpp:860
2208 msgid "Kad is disabled in preferences."
2211 #: src/ExternalConn.cpp:1021
2212 msgid "No points for graph."
2215 #: src/ExternalConn.cpp:1030
2216 msgid "Your client is not configured for this detail level."
2219 #: src/ExternalConn.cpp:1058
2220 msgid "ExternalConn: shutdown requested"
2223 #: src/ExternalConn.cpp:1070
2224 msgid "Already shutting down."
2227 #: src/ExternalConn.cpp:1078
2229 msgid "ExternalConn: adding link '%s'."
2232 #: src/ExternalConn.cpp:1084
2233 msgid "Invalid link or already on list."
2236 #: src/ExternalConn.cpp:1169
2237 msgid "File not found."
2240 #: src/ExternalConn.cpp:1174
2241 msgid "Invalid file name."
2244 #: src/ExternalConn.cpp:1182
2245 msgid "Unable to rename file."
2248 #: src/ExternalConn.cpp:1406
2249 msgid "Already connected to ED2K."
2252 #: src/ExternalConn.cpp:1409
2253 msgid "Connecting to ED2K..."
2256 #: src/ExternalConn.cpp:1417
2257 msgid "Already connected to Kad."
2260 #: src/ExternalConn.cpp:1420
2261 msgid "Connecting to Kad..."
2264 #: src/ExternalConn.cpp:1425
2265 msgid "All networks are disabled."
2268 #: src/ExternalConn.cpp:1433
2269 msgid "Disconnected from ED2K."
2272 #: src/ExternalConn.cpp:1437
2273 msgid "Disconnected from Kad."
2276 #: src/ExternalConn.cpp:1445
2278 msgid "ExternalConn: invalid opcode received: %#x"
2281 #: src/ExternalConn.cpp:1448
2282 msgid "Invalid opcode (wrong protocol version?)"
2285 #: src/UploadClient.cpp:269
2287 msgid "Failed to open file (%s), removing from list of shared files."
2290 #: src/UploadClient.cpp:714
2292 msgid "Hashset requested for unknown file: %s"
2295 #: src/TerminationProcess.cpp:48
2297 msgid "Command `%s' with pid `%d' has finished with status code `%d'."
2300 #: src/ServerWnd.cpp:104
2301 msgid "Server not added: No IP or hostname specified."
2304 #: src/ServerWnd.cpp:109
2305 msgid "Server not added: Invalid server-port specified."
2308 #: src/ServerWnd.cpp:162
2309 msgid "ED2K Status:"
2312 #: src/ServerWnd.cpp:165 src/ServerWnd.cpp:215 src/TextClient.cpp:704
2313 #: src/ClientListCtrl.cpp:977
2315 msgstr "Връзкате е установена"
2317 #: src/ServerWnd.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:3039
2321 #: src/ServerWnd.cpp:173
2325 #: src/ServerWnd.cpp:205
2326 msgid "Kademlia Status:"
2329 #: src/ServerWnd.cpp:208
2333 #: src/ServerWnd.cpp:214
2337 #: src/ServerWnd.cpp:215
2338 msgid "Disconnected"
2339 msgstr "Връзката е разпадната"
2341 #: src/ServerWnd.cpp:218
2342 msgid "Connection State:"
2345 #: src/ServerWnd.cpp:219
2349 #: src/ServerWnd.cpp:219 src/muuli_wdr.cpp:2791 src/muuli_wdr.cpp:2894
2350 #: src/muuli_wdr.cpp:3132
2354 #: src/ServerWnd.cpp:223
2355 msgid "Firewalled state: "
2358 #: src/ServerWnd.cpp:224
2359 msgid "Connected to buddy"
2362 #: src/ServerWnd.cpp:224
2366 #: src/ServerWnd.cpp:243
2367 msgid "Average Users:"
2370 #: src/ServerWnd.cpp:246
2371 msgid "Average Files:"
2374 #: src/ServerWnd.cpp:253 src/TextClient.cpp:715
2378 #: src/Statistics.cpp:642 src/MuleTrayIcon.cpp:447
2383 #: src/Statistics.cpp:644 src/muuli_wdr.cpp:653
2387 #: src/Statistics.cpp:646 src/TransferWnd.cpp:445 src/muuli_wdr.cpp:469
2391 #: src/Statistics.cpp:647
2393 msgid "Uploaded Data (Session (Total)): %s"
2396 #: src/Statistics.cpp:649 src/Statistics.cpp:668
2398 msgid "Total Overhead (Packets): %s"
2401 #: src/Statistics.cpp:650 src/Statistics.cpp:669
2403 msgid "File Request Overhead (Packets): %s"
2406 #: src/Statistics.cpp:652 src/Statistics.cpp:671
2408 msgid "Source Exchange Overhead (Packets): %s"
2411 #: src/Statistics.cpp:654 src/Statistics.cpp:673
2413 msgid "Server Overhead (Packets): %s"
2416 #: src/Statistics.cpp:656 src/Statistics.cpp:675
2418 msgid "Kad Overhead (Packets): %s"
2421 #: src/Statistics.cpp:658
2423 msgid "Active Uploads: %s"
2426 #: src/Statistics.cpp:659
2428 msgid "Waiting Uploads: %s"
2431 #: src/Statistics.cpp:660
2433 msgid "Total successful upload sessions: %s"
2436 #: src/Statistics.cpp:661
2438 msgid "Total failed upload sessions: %s"
2441 #: src/Statistics.cpp:663
2443 msgid "Average upload time: %s"
2444 msgstr "Средно време за качване: %s"
2446 #: src/Statistics.cpp:665 src/DownloadListCtrl.cpp:887 src/muuli_wdr.cpp:423
2450 #: src/Statistics.cpp:666
2452 msgid "Downloaded Data (Session (Total)): %s"
2455 #: src/Statistics.cpp:677
2457 msgid "Found Sources: %s"
2460 #: src/Statistics.cpp:678
2462 msgid "Active Downloads (chunks): %s"
2465 #: src/Statistics.cpp:680
2467 msgid "Session UL:DL Ratio (Total): %s"
2470 #: src/Statistics.cpp:683
2472 msgid "Average Downloadrate (Session): %s"
2475 #: src/Statistics.cpp:684
2477 msgid "Average Uploadrate (Session): %s"
2480 #: src/Statistics.cpp:685
2482 msgid "Max Downloadrate (Session): %s"
2485 #: src/Statistics.cpp:686
2487 msgid "Max Uploadrate (Session): %s"
2490 #: src/Statistics.cpp:687
2492 msgid "Reconnects: %i"
2493 msgstr "Повторни свързвания: %i"
2495 #: src/Statistics.cpp:688
2497 msgid "Time Since First Transfer: %s"
2498 msgstr "Изтекло време от пърия трансфер: %s"
2500 #: src/Statistics.cpp:689
2502 msgid "Connected To Server Since: %s"
2503 msgstr "Свързан към сървъра от : %s"
2505 #: src/Statistics.cpp:690
2507 msgid "Active Connections (estimate): %i"
2510 #: src/Statistics.cpp:691
2512 msgid "Max Connection Limit Reached: %s"
2515 #: src/Statistics.cpp:692
2517 msgid "Average Connections (estimate): %g"
2520 #: src/Statistics.cpp:694
2522 msgid "Peak Connections (estimate): %i"
2525 #: src/Statistics.cpp:696 src/TransferWnd.cpp:453 src/ClientListCtrl.cpp:250
2529 #: src/Statistics.cpp:703
2533 #: src/Statistics.cpp:705
2535 msgid "Total: %i Known: %i"
2538 #: src/Statistics.cpp:708 src/muuli_wdr.cpp:1994
2542 #: src/Statistics.cpp:709
2544 msgid "Working Servers: %i"
2547 #: src/Statistics.cpp:710
2549 msgid "Failed Servers: %i"
2552 #: src/Statistics.cpp:711
2557 #: src/Statistics.cpp:712
2559 msgid "Deleted Servers: %s"
2562 #: src/Statistics.cpp:713
2564 msgid "Filtered Servers: %s"
2567 #: src/Statistics.cpp:714
2569 msgid "Users on Working Servers: %llu"
2572 #: src/Statistics.cpp:715
2574 msgid "Files on Working Servers: %llu"
2577 #: src/Statistics.cpp:716
2579 msgid "Total Users: %llu"
2582 #: src/Statistics.cpp:717
2584 msgid "Total Files: %llu"
2587 #: src/Statistics.cpp:718
2589 msgid "Server Occupation: %.2f%%"
2592 #: src/Statistics.cpp:722
2594 msgid "Number of Shared Files: %s"
2597 #: src/Statistics.cpp:723
2599 msgid "Total size of Shared Files: %s"
2600 msgstr "Общ размер на споределните файлове : %s"
2602 #: src/Statistics.cpp:725
2604 msgid "Average filesize: %s"
2605 msgstr "Среден размер на файловете: %s"
2607 #: src/Statistics.cpp:741
2609 msgid "LowID: %u (%.2f%% Total %.2f%% Known)"
2612 #: src/Statistics.cpp:742
2614 msgid "SecIdent On/Off: %u (%.2f%%) : %u (%.2f%%)"
2617 #: src/Statistics.cpp:871
2618 msgid "Operating System"
2621 #: src/Statistics.cpp:896
2622 msgid "Not Received"
2625 #: src/MuleTextCtrl.cpp:79
2629 #: src/MuleTextCtrl.cpp:80 src/PartFileConvert.cpp:426
2633 #: src/MuleTextCtrl.cpp:81
2637 #: src/MuleTextCtrl.cpp:86
2641 #: src/SearchList.cpp:313
2642 msgid "Kad search can't be done if Kad is not running"
2645 #: src/SearchList.cpp:315
2646 msgid "ED2K search can't be done if ED2K is not connected"
2649 #: src/SearchList.cpp:359
2650 msgid "Unexpected error while attempting Kad search: "
2653 #: src/ClientTCPSocket.cpp:796
2655 msgid "Message filtered from '%s' (IP:%s)"
2658 #: src/ClientTCPSocket.cpp:798
2660 msgid "New message from '%s' (IP:%s)"
2663 #: src/ClientTCPSocket.cpp:816
2665 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list -> Accepted"
2668 #: src/ClientTCPSocket.cpp:837
2670 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list -> Denied"
2673 #: src/ClientTCPSocket.cpp:869
2675 msgid "User %s (%u) requested your shareddirectories-list -> Accepted"
2678 #: src/ClientTCPSocket.cpp:909
2680 msgid "User %s (%u) requested your shareddirectories-list -> Denied"
2683 #: src/ClientTCPSocket.cpp:934
2686 "User %s (%u) requested your sharedfiles-list for directory %s -> accepted"
2689 #: src/ClientTCPSocket.cpp:971
2691 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list for directory %s -> denied"
2694 #: src/ClientTCPSocket.cpp:990
2696 msgid "User %s (%u) shares directory %s"
2699 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1005
2701 msgid "User %s (%u) sent unrequested shared dirs."
2704 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1020
2706 msgid "User %s (%u) sent sharedfiles-list for directory %s"
2709 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1027
2711 msgid "User %s (%u) finished sending sharedfiles-list"
2714 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1032
2716 msgid "User %s (%u) sent unwanted sharedfiles-list"
2719 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1044
2721 msgid "User %s (%u) denied access to shared directories/files list"
2724 #: src/KadDlg.cpp:131
2729 #: src/KadDlg.cpp:166
2730 msgid "Invalid ip to bootstrap"
2733 #: src/KadDlg.cpp:172
2734 msgid "Invalid port to bootstrap"
2737 #: src/KadDlg.cpp:176
2738 msgid "Please fill all fields required"
2741 #: src/KadDlg.cpp:195
2742 msgid "Are you sure you want to download a new nodes.dat file?\n"
2745 #: src/KadDlg.cpp:196
2747 "Doing so will remove your current nodes and restart Kademlia connection."
2750 #: src/KadDlg.cpp:197
2754 #: src/Logger.cpp:267
2758 #: src/Logger.cpp:267
2762 #: src/AddFriend.cpp:45
2763 msgid "Add a Friend"
2764 msgstr "Добавяне на приятел"
2766 #: src/AddFriend.cpp:61
2767 msgid "You have to enter a valid IP and port!"
2768 msgstr "Трябва да въведете валиден адрес и порт"
2770 #: src/AddFriend.cpp:61 src/AddFriend.cpp:67
2774 #: src/AddFriend.cpp:67
2775 msgid "The specified userhash is not valid!"
2778 #: src/SearchListCtrl.cpp:89 src/DownloadListCtrl.cpp:195
2779 #: src/FileDetailListCtrl.cpp:44
2783 #: src/SearchListCtrl.cpp:552 src/ClientListCtrl.cpp:503
2784 #: src/ClientListCtrl.cpp:804
2788 #: src/SearchListCtrl.cpp:553 src/muuli_wdr.cpp:368 src/muuli_wdr.cpp:1754
2789 #: src/muuli_wdr.cpp:1798
2793 #: src/SearchListCtrl.cpp:555 src/DownloadListCtrl.cpp:944
2794 #: src/TransferWnd.cpp:336 src/muuli_wdr.cpp:241 src/CatDialog.cpp:60
2798 #: src/SearchListCtrl.cpp:556 src/SearchDlg.cpp:599
2802 #: src/SearchListCtrl.cpp:562
2803 msgid "Download in category"
2806 #: src/SearchListCtrl.cpp:568
2807 msgid "Search related files (ED2k, local server)"
2810 #: src/SearchListCtrl.cpp:573
2811 msgid "Mark as known file"
2814 #: src/amule-remote-gui.cpp:73
2815 msgid "Connect to remote amule"
2818 #: src/amule-remote-gui.cpp:289
2819 msgid "Connection failed "
2822 #: src/amule-remote-gui.cpp:289 src/OtherFunctions.cpp:131
2823 #: src/OtherFunctions.cpp:149 src/OtherFunctions.cpp:203 src/amule.cpp:833
2824 #: src/amule.cpp:954 src/amule.cpp:1320
2828 #: src/amule-remote-gui.cpp:482 src/amule.cpp:1059
2830 "WARNING: You can't add yourself as a source for a ed2k link while being "
2834 #: src/amule-remote-gui.cpp:577 src/amule.cpp:1982
2836 msgid "Users: E: %s K: %s | Files E: %s K: %s"
2839 #: src/amule-remote-gui.cpp:635 src/TransferWnd.cpp:341
2843 #: src/amule-remote-gui.cpp:873
2845 msgid "Total Users: %s | Total Files: %s"
2848 #: src/DownloadListCtrl.cpp:191 src/ClientListCtrl.cpp:506
2852 #: src/DownloadListCtrl.cpp:192 src/TransferWnd.cpp:347
2853 #: src/PartFileConvert.cpp:611 src/OtherFunctions.cpp:748
2857 #: src/DownloadListCtrl.cpp:193 src/ClientListCtrl.cpp:505
2861 #: src/DownloadListCtrl.cpp:194
2865 #: src/DownloadListCtrl.cpp:197 src/ClientListCtrl.cpp:509
2869 #: src/DownloadListCtrl.cpp:198
2870 msgid "Time Remaining"
2873 #: src/DownloadListCtrl.cpp:199
2874 msgid "Last Seen Complete"
2877 #: src/DownloadListCtrl.cpp:200
2878 msgid "Last Reception"
2881 #: src/DownloadListCtrl.cpp:578
2883 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected file?"
2885 "Сигурни ли сте,че желаете да откажете свалянето и изтриете тези файлове ?\n"
2887 #: src/DownloadListCtrl.cpp:580
2889 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected files?"
2891 "Сигурни ли сте,че желаете да откажете свалянето и изтриете тези файлове ?\n"
2893 #: src/DownloadListCtrl.cpp:836 src/ClientListCtrl.cpp:358
2894 msgid "Send message to user"
2897 #: src/DownloadListCtrl.cpp:837 src/ClientListCtrl.cpp:358
2898 msgid "Message to send:"
2901 #: src/DownloadListCtrl.cpp:897 src/TransferWnd.cpp:377
2905 #: src/DownloadListCtrl.cpp:898 src/TransferWnd.cpp:378
2909 #: src/DownloadListCtrl.cpp:899 src/TransferWnd.cpp:379
2911 msgstr "В&ъзобновява"
2913 #: src/DownloadListCtrl.cpp:900
2914 msgid "C&lear completed"
2917 #: src/DownloadListCtrl.cpp:906
2918 msgid "Swap every A4AF to this file now"
2921 #: src/DownloadListCtrl.cpp:908
2922 msgid "Swap every A4AF to this file (Auto)"
2925 #: src/DownloadListCtrl.cpp:913
2926 msgid "Swap every A4AF to any other file now"
2929 #: src/DownloadListCtrl.cpp:916
2930 msgid "Extended Options"
2933 #: src/DownloadListCtrl.cpp:927 src/DownloadListCtrl.cpp:980
2937 #: src/DownloadListCtrl.cpp:928
2938 msgid "Show file &details"
2941 #: src/DownloadListCtrl.cpp:930 src/muuli_wdr.cpp:838
2942 msgid "Show all comments"
2945 #: src/DownloadListCtrl.cpp:935
2946 msgid "Copy magnet URI to clipboard"
2949 #: src/DownloadListCtrl.cpp:948
2953 #: src/DownloadListCtrl.cpp:955
2954 msgid "Assign to category"
2957 #: src/DownloadListCtrl.cpp:983
2958 msgid "&Open the file"
2961 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1007 src/ClientListCtrl.cpp:252
2962 msgid "Remove from friends"
2965 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1007 src/ClientListCtrl.cpp:252
2966 msgid "Add to Friends"
2969 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1009 src/ClientListCtrl.cpp:254
2970 msgid "Send message"
2973 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1010
2974 msgid "Swap to this file"
2977 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1296 src/DownloadListCtrl.cpp:1599
2978 #: src/OtherFunctions.cpp:158 src/StatisticsDlg.cpp:100
2979 #: src/StatisticsDlg.cpp:102 src/muuli_wdr.cpp:1762 src/muuli_wdr.cpp:1775
2980 #: src/muuli_wdr.cpp:1788 src/muuli_wdr.cpp:1806 src/muuli_wdr.cpp:1819
2981 #: src/ClientListCtrl.cpp:632 src/ClientListCtrl.cpp:700
2985 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1419 src/DownloadListCtrl.cpp:1430
2986 msgid "%y/%m/%d %H:%M:%S"
2989 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1647
2993 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1697
2998 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1711
2999 msgid "Asked for another file"
3000 msgstr "Поискан му е друг файл"
3002 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2034
3004 msgid "Downloads (%i)"
3005 msgstr "Файлове за сваляне (%i)"
3007 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2222
3009 "Please set your preferred video player on preferences.\n"
3010 "Meanwhile, aMule will attempt to use mplayer and you will get this warning "
3014 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2223
3015 msgid "File preview"
3018 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2259
3020 msgid "ERROR: Failed to execute external media-player! Command: `%s'"
3023 #: src/PartFile.cpp:284
3024 msgid "ERROR: Failed to open partfile)"
3027 #: src/PartFile.cpp:288
3028 msgid "ERROR: Failed to create partfile)"
3031 #: src/PartFile.cpp:322
3033 msgid "Trying to load backup of met-file from %s"
3036 #: src/PartFile.cpp:329
3038 msgid "Error: Failed to open part.met file: %s ==> %s"
3041 #: src/PartFile.cpp:335
3043 msgid "Error: part.met file is 0 size: %s ==> %s"
3046 #: src/PartFile.cpp:346
3048 msgid "Error: Invalid part.met fileversion: %s ==> %s"
3051 #: src/PartFile.cpp:596
3053 msgid "Error: %s (%s) is corrupt (wrong tagcount), unable to load file."
3056 #: src/PartFile.cpp:599
3057 msgid "Trying to recover file info..."
3060 #: src/PartFile.cpp:614
3061 msgid "Recovering no-named file - will try to recover it as RecoveredFile.dat"
3064 #: src/PartFile.cpp:619
3065 msgid "Recovered all available file info :D - Trying to use it..."
3068 #: src/PartFile.cpp:621
3069 msgid "Unable to recover file info :("
3072 #: src/PartFile.cpp:655
3074 msgid "Failed to open %s (%s)"
3077 #: src/PartFile.cpp:703
3079 msgid "Warning: %s might be corrupted (%i)"
3082 #: src/PartFile.cpp:886 src/PartFile.cpp:891
3084 msgid "ERROR while saving partfile: %s (%s ==> %s)"
3087 #: src/PartFile.cpp:914
3089 msgid "Could not retrieve length of '%s' - using %s file."
3092 #: src/PartFile.cpp:922
3094 msgid "'%s' is 0 size somehow - using %s file."
3097 #: src/PartFile.cpp:993
3099 msgid "Failed to save part.met.seeds file for %s"
3102 #: src/PartFile.cpp:1019
3104 msgid "Saved %i source seed for partfile: %s (%s)"
3105 msgid_plural "Saved %i source seeds for partfile: %s (%s)"
3109 #: src/PartFile.cpp:1048
3111 msgid "Partfile %s (%s) has no seeds file"
3114 #: src/PartFile.cpp:1057
3116 msgid "Partfile %s (%s) has a void seeds file"
3119 #: src/PartFile.cpp:1113
3121 msgid "Error reading partfile's seeds file (%s - %s): %s"
3124 #: src/PartFile.cpp:1131 src/PartFile.cpp:1159
3127 "Found corrupted part (%d) in %d part file %s - FileResultHash |%s| FileHash |"
3130 "Found corrupted part (%d) in %d parts file %s - FileResultHash |%s| FileHash "
3135 #: src/PartFile.cpp:1176
3137 msgid "Found completed part (%i) in %s"
3140 #: src/PartFile.cpp:1213
3142 msgid "Finished rehashing %s"
3145 #: src/PartFile.cpp:2230
3147 msgid "Unexpected file error while completing %s. File paused"
3150 #: src/PartFile.cpp:2256
3152 msgid "Finished downloading: %s"
3155 #: src/PartFile.cpp:2313
3157 msgid "Deleting file: %s"
3160 #: src/PartFile.cpp:2374
3162 msgid "Warning: Unable to hash downloaded part - hashset incomplete for '%s'"
3165 #: src/PartFile.cpp:2379
3168 "Error: Unable to hash downloaded part - hashset incomplete (%s). This should "
3172 #: src/PartFile.cpp:3059
3174 msgid "WARNING: Not enough free disk-space! Pausing file: %s"
3177 #: src/PartFile.cpp:3144
3179 msgid "Downloaded part %i is corrupt in file: %s"
3182 #: src/PartFile.cpp:3187
3184 msgid "ICH: Recovered corrupted part %i for %s -> Saved bytes: %s"
3187 #: src/PartFile.cpp:3846
3188 msgid "Insufficient Diskspace"
3191 #: src/PartFile.cpp:3857 src/TransferWnd.cpp:352 src/OtherFunctions.cpp:753
3195 #: src/KnownFileList.cpp:79
3196 msgid "Warning: known.met cannot be opened."
3199 #: src/KnownFileList.cpp:86
3200 msgid "Warning: Knownfile list corrupted, contains invalid header."
3203 #: src/KnownFileList.cpp:112
3205 msgid "IO error while reading known.met file: %s"
3208 #: src/KnownFileList.cpp:158
3210 msgid "Error while saving known.met file: %s"
3213 #: src/SharedFileList.cpp:352
3215 msgid "Found %i known shared file"
3216 msgid_plural "Found %i known shared files"
3217 msgstr[0] "Известни са %i споделени файлове"
3218 msgstr[1] "Известни са %i споделени файлове"
3220 #: src/SharedFileList.cpp:358
3222 msgid "Found %i known shared file, %i unknown"
3223 msgid_plural "Found %i known shared files, %i unknown"
3224 msgstr[0] "Известни са %i споделени файлове"
3225 msgstr[1] "Известни са %i споделени файлове"
3227 #: src/SharedFileList.cpp:367
3229 msgid "ERROR! Attempted to share %s"
3232 #: src/CommentDialogLst.cpp:47 src/CommentDialog.cpp:34
3233 msgid "File Comments"
3234 msgstr "Коментари за файла"
3236 #: src/CommentDialogLst.cpp:57 src/ClientListCtrl.cpp:807
3240 #: src/CommentDialogLst.cpp:58
3244 #: src/CommentDialogLst.cpp:102
3246 msgstr "Няма коментари"
3248 #: src/CommentDialogLst.cpp:104
3251 msgid_plural "%u comments"
3252 msgstr[0] "Няма коментари"
3253 msgstr[1] "Няма коментари"
3255 #: src/ServerConnect.cpp:69
3257 "Failed to connect to all obfuscated servers listed. Making another pass "
3258 "without obfuscation."
3261 #: src/ServerConnect.cpp:74
3262 msgid "Failed to connect to all servers listed. Making another pass."
3263 msgstr "Грешка при свързване към всички сървъри в списъка - започвам отначало."
3265 #: src/ServerConnect.cpp:88 src/ServerConnect.cpp:137
3266 msgid "ED2K network disabled on preferences, not connecting."
3269 #: src/ServerConnect.cpp:111 src/ServerConnect.cpp:124
3270 msgid "No valid servers to connect in serverlist found"
3271 msgstr "Не са намерени валидни сървъри в списъка"
3273 #: src/ServerConnect.cpp:197
3275 msgid "Connected to %s (%s:%i)"
3276 msgstr "Свързан към %s (%s:%i)"
3278 #: src/ServerConnect.cpp:273
3280 msgid "Connection established on: %s"
3281 msgstr "Връзката установена на: %s"
3283 #: src/ServerConnect.cpp:345
3284 msgid "Fatal Error while trying to connect. Internet connection might be down"
3286 "Фатална грешка при опит за свързване,вероятно не сте се включили към интернет"
3288 #: src/ServerConnect.cpp:349
3290 msgid "Lost connection to %s (%s:%i)"
3291 msgstr "Връзката към %s (%s:%i) бе прекъсната"
3293 #: src/ServerConnect.cpp:359
3295 msgid "%s (%s:%i) appears to be dead."
3296 msgstr "%s (%s:%i) изглежда не отговаря"
3298 #: src/ServerConnect.cpp:372
3300 msgid "%s (%s:%i) appears to be full."
3303 #: src/ServerConnect.cpp:391
3305 msgid "Automatic connection to server will retry in %d second"
3306 msgid_plural "Automatic connection to server will retry in %d seconds"
3307 msgstr[0] "На всеки %d секунди ще бъде правен автоматичен опит за свързване"
3308 msgstr[1] "На всеки %d секунди ще бъде правен автоматичен опит за свързване"
3310 #: src/ServerConnect.cpp:411
3311 msgid "Connection lost"
3312 msgstr "Връзката е прекъсната"
3314 #: src/ServerConnect.cpp:418
3316 msgid "Connecting to %s (%s:%i) failed."
3319 #: src/ServerConnect.cpp:460
3320 msgid "Error: Socket invalid at timeoutcheck"
3321 msgstr "Грешка:Невалиден сокет при проверка"
3323 #: src/ServerConnect.cpp:470
3325 msgid "Connection attempt to %s (%s:%i) timed out."
3328 #: src/DownloadQueue.cpp:159
3330 "Error: Failed to load backup file. Search http://forum.amule.org for .part."
3331 "met recovery solutions."
3334 #: src/DownloadQueue.cpp:173
3335 msgid "No part files found"
3336 msgstr "Не са открити части от файлове"
3338 #: src/DownloadQueue.cpp:175
3340 msgid "Found %u part file"
3341 msgid_plural "Found %u part files"
3342 msgstr[0] "Открити са %i части от файлове"
3343 msgstr[1] "Открити са %i части от файлове"
3345 #: src/DownloadQueue.cpp:315
3347 msgid "Downloading %s"
3350 #: src/DownloadQueue.cpp:323
3352 msgid "You are already trying to download the file '%s'"
3355 #: src/DownloadQueue.cpp:335
3357 msgid "You already have the file '%s'"
3360 #: src/DownloadQueue.cpp:340
3362 msgid "You are already trying to download the file %s"
3363 msgstr "Вие вече опитвате да свалите файла %s"
3365 #: src/DownloadQueue.cpp:1297
3367 msgid "Cannot convert magnet link to ed2k: %s"
3370 #: src/DownloadQueue.cpp:1305
3372 msgid "Unknown protocol of link: %s"
3375 #: src/DownloadQueue.cpp:1326
3377 msgid "Invalid ed2k link! Error: %s"
3380 #: src/TextClient.cpp:130
3381 msgid "Execute <str> and exit."
3384 #: src/TextClient.cpp:197
3385 msgid "Invalid IP format. Use xxx.xxx.xxx.xxx:xxxx\n"
3388 #: src/TextClient.cpp:305
3390 "This command requires an argument. Valid arguments: 'all', filename, or a "
3394 #: src/TextClient.cpp:343
3395 msgid "Processing by hash: "
3398 #: src/TextClient.cpp:358
3399 msgid "Processing by filename: "
3402 #: src/TextClient.cpp:381
3403 msgid "This command requires an argument. Valid arguments: a file hash.\n"
3406 #: src/TextClient.cpp:407
3407 msgid "Not a valid number\n"
3410 #: src/TextClient.cpp:411
3411 msgid "Not a valid hash (length should be exactly 32 chars)\n"
3414 #: src/TextClient.cpp:627
3415 msgid "Operation was successful."
3418 #: src/TextClient.cpp:633
3420 msgid "Request failed with the following error: %s"
3423 #: src/TextClient.cpp:649
3425 msgid "IP filtering for clients is %s.\n"
3428 #: src/TextClient.cpp:650 src/TextClient.cpp:656
3432 #: src/TextClient.cpp:650 src/TextClient.cpp:656
3436 #: src/TextClient.cpp:655
3438 msgid "IP filtering for servers is %s.\n"
3441 #: src/TextClient.cpp:660
3443 msgid "Current IPFilter Level is %d.\n"
3446 #: src/TextClient.cpp:668
3448 msgid "Bandwidth Limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n"
3451 #: src/TextClient.cpp:686 src/muuli_wdr.cpp:1928 src/muuli_wdr.cpp:3932
3455 #: src/TextClient.cpp:691
3457 msgid "Connected to %s %s %s"
3460 #: src/TextClient.cpp:694 src/amule.cpp:2047
3464 #: src/TextClient.cpp:694 src/amule.cpp:2047
3468 #: src/TextClient.cpp:697
3469 msgid "Now connecting"
3472 #: src/TextClient.cpp:699 src/TextClient.cpp:712
3473 msgid "Not connected"
3476 #: src/TextClient.cpp:721
3483 #: src/TextClient.cpp:724
3490 #: src/TextClient.cpp:727
3494 "Clients in queue:\t%d\n"
3497 #: src/TextClient.cpp:730
3501 "Total sources:\t%d\n"
3504 #: src/TextClient.cpp:807
3506 msgid "Number of search results: %i\n"
3509 #: src/TextClient.cpp:820
3510 msgid "TODO - show progress of a search"
3513 #: src/TextClient.cpp:826
3515 msgid "Received an unknown reply from the server, OpCode = %#x."
3518 #: src/TextClient.cpp:839
3519 msgid "Show short status information."
3522 #: src/TextClient.cpp:840
3523 msgid "Show connection status, current up/download speeds, etc.\n"
3526 #: src/TextClient.cpp:842
3527 msgid "Show full statistics tree."
3530 #: src/TextClient.cpp:843
3532 "Optionally, a number in the range 0-255 can be passed as an argument to "
3534 "command, which tells how many entries of the client version subtrees should "
3536 "shown. Passing 0 or omitting it means 'unlimited'.\n"
3538 "Example: 'statistics 5' will show only the top 5 versions for each client "
3542 #: src/TextClient.cpp:849
3543 msgid "Shutdown aMule."
3546 #: src/TextClient.cpp:850
3548 "Shutdown the remote running core (amule/amuled).\n"
3549 "This will also shut down the text client, since it is unusable without a\n"
3553 #: src/TextClient.cpp:854
3554 msgid "Reloads the given object."
3557 #: src/TextClient.cpp:855
3558 msgid "Reloads shared files list."
3561 #: src/TextClient.cpp:856
3562 msgid "Reloads IP Filter table from file."
3565 #: src/TextClient.cpp:858
3566 msgid "Connect to the network."
3569 #: src/TextClient.cpp:859
3571 "This will connect to all networks that are enabled in Preferences.\n"
3572 "You may also optionally specify a server address in IP:Port form, to connect "
3574 "that server only. The IP must be a dotted decimal IPv4 address,\n"
3575 "or a resolvable DNS name."
3578 #: src/TextClient.cpp:863
3579 msgid "Connect to ED2K only."
3582 #: src/TextClient.cpp:864
3583 msgid "Connect to Kad only."
3586 #: src/TextClient.cpp:866
3587 msgid "Disconnect from the network."
3590 #: src/TextClient.cpp:867
3591 msgid "This will disconnect from all networks that are currently connected.\n"
3594 #: src/TextClient.cpp:868
3595 msgid "Disconnect from ED2K only."
3598 #: src/TextClient.cpp:869
3599 msgid "Disconnect from Kad only."
3602 #: src/TextClient.cpp:871
3603 msgid "Adds an ed2k or magnet link to core."
3606 #: src/TextClient.cpp:872
3608 "The ed2k link to be added can be:\n"
3609 "*) a file link (ed2k://|file|...), it will be added to the download queue,\n"
3610 "*) a server link (ed2k://|server|...), it will be added to the server list,\n"
3611 "*) or a serverlist link, in which case all servers in the list will be added "
3615 "The magnet link must contain the ed2k hash and file length.\n"
3618 #: src/TextClient.cpp:880
3619 msgid "Set a preference value."
3622 #: src/TextClient.cpp:883
3623 msgid "Set IPFilter preferences."
3626 #: src/TextClient.cpp:884
3627 msgid "Turn IP filtering on for both clients and servers."
3630 #: src/TextClient.cpp:885
3631 msgid "Turn IP filtering off for both clients and servers."
3634 #: src/TextClient.cpp:886
3635 msgid "Enable/Disable IP filtering for clients."
3638 #: src/TextClient.cpp:887
3639 msgid "Turn IP filtering on for clients."
3642 #: src/TextClient.cpp:888
3643 msgid "Turn IP filtering off for clients."
3646 #: src/TextClient.cpp:889
3647 msgid "Enable/Disable IP filtering for servers."
3650 #: src/TextClient.cpp:890
3651 msgid "Turn IP filtering on for servers."
3654 #: src/TextClient.cpp:891
3655 msgid "Turn IP filtering off for servers."
3658 #: src/TextClient.cpp:892
3659 msgid "Select IP filtering level."
3662 #: src/TextClient.cpp:893
3664 "Valid filtering levels are in the range 0-255, and it's default (initial)\n"
3668 #: src/TextClient.cpp:896
3669 msgid "Set bandwidth limits."
3672 #: src/TextClient.cpp:897
3673 msgid "The value given to these commands has to be in kilobytes/sec.\n"
3676 #: src/TextClient.cpp:898
3677 msgid "Set upload bandwidth limit."
3680 #: src/TextClient.cpp:900
3681 msgid "Set download bandwidth limit."
3684 #: src/TextClient.cpp:903
3685 msgid "Get and display a preference value."
3688 #: src/TextClient.cpp:906
3689 msgid "Get IPFilter preferences."
3692 #: src/TextClient.cpp:907
3693 msgid "Get IPFilter state for both clients and servers."
3696 #: src/TextClient.cpp:908
3697 msgid "Get IPFilter state for clients only."
3700 #: src/TextClient.cpp:909
3701 msgid "Get IPFilter state for servers only."
3704 #: src/TextClient.cpp:910
3705 msgid "Get IPFilter level."
3708 #: src/TextClient.cpp:912
3709 msgid "Get bandwidth limits."
3712 #: src/TextClient.cpp:914
3713 msgid "Makes a search."
3716 #: src/TextClient.cpp:915
3718 "A search type has to be specified by giving the type:\n"
3722 "Example: 'search kad file' will execute a kad search for \"file\".\n"
3725 #: src/TextClient.cpp:920
3726 msgid "Executes a global search."
3729 #: src/TextClient.cpp:921
3730 msgid "Executes a local search"
3733 #: src/TextClient.cpp:922
3734 msgid "Executes a kad search"
3737 #: src/TextClient.cpp:924
3738 msgid "Shows the results of the last search."
3741 #: src/TextClient.cpp:925
3742 msgid "Returns the results of the previous search.\n"
3745 #: src/TextClient.cpp:927
3746 msgid "Shows the progress of a search."
3749 #: src/TextClient.cpp:928
3750 msgid "Shows the progress of a search.\n"
3753 #: src/TextClient.cpp:930
3754 msgid "Start downloading a file"
3757 #: src/TextClient.cpp:931
3759 "The number of a file from the last search has to be given.\n"
3760 "Example: 'download 12' will start to download the file with the number 12 of "
3761 "the previous search.\n"
3764 #: src/TextClient.cpp:939
3765 msgid "Pause download."
3768 #: src/TextClient.cpp:942
3769 msgid "Resume download."
3772 #: src/TextClient.cpp:945
3773 msgid "Cancel download."
3776 #: src/TextClient.cpp:948
3777 msgid "Set download priority."
3780 #: src/TextClient.cpp:949
3781 msgid "Set priority of a download to Low, Normal, High or Auto.\n"
3784 #: src/TextClient.cpp:950
3785 msgid "Set priority to low."
3788 #: src/TextClient.cpp:951
3789 msgid "Set priority to normal."
3792 #: src/TextClient.cpp:952
3793 msgid "Set priority to high."
3796 #: src/TextClient.cpp:953
3797 msgid "Set priority to auto."
3800 #: src/TextClient.cpp:955
3801 msgid "Show queues/lists."
3804 #: src/TextClient.cpp:956
3805 msgid "Shows upload/download queue, server list or shared files list.\n"
3808 #: src/TextClient.cpp:957
3809 msgid "Show upload queue."
3812 #: src/TextClient.cpp:958
3813 msgid "Show download queue."
3816 #: src/TextClient.cpp:959
3820 #: src/TextClient.cpp:960
3821 msgid "Show servers list."
3824 #: src/TextClient.cpp:963
3828 #: src/TextClient.cpp:970
3830 msgid "Deprecated command, now '%s'."
3833 #: src/TextClient.cpp:971
3836 "This is a deprecated command, and may be removed in the future.\n"
3837 "Use '%s' instead.\n"
3840 #: src/ServerSocket.cpp:176
3841 msgid "theApp->serverlist->GetServerByAddress() returned NULL"
3844 #: src/ServerSocket.cpp:259
3846 msgid "Error: %s (%s) - %s"
3849 #: src/ServerSocket.cpp:274
3851 msgid "Warning: %s (%s) - %s"
3854 #: src/ServerSocket.cpp:417
3856 msgid "New clientid is %u"
3857 msgstr "Новият номер на клиента е %u"
3859 #: src/ServerSocket.cpp:419
3860 msgid "WARNING: You have received Low-ID!"
3863 #: src/ServerSocket.cpp:420
3864 msgid "\tMost likely this is because you're behind a firewall or router."
3867 #: src/ServerSocket.cpp:421
3868 msgid "\tFor more information, please refer to http://wiki.amule.org"
3871 #: src/ServerSocket.cpp:478
3872 msgid "Unknown server info received! - too short"
3875 #: src/ServerSocket.cpp:539
3877 msgid "Received %d new server"
3878 msgid_plural "Received %d new servers"
3879 msgstr[0] "Получени са %d нови сървъра"
3880 msgstr[1] "Получени са %d нови сървъра"
3882 #: src/ServerSocket.cpp:542
3883 msgid "Saving of server-list completed."
3886 #: src/ServerSocket.cpp:597
3887 msgid "Server rejected last command"
3888 msgstr "Сървърът отхвърли последната команда"
3890 #: src/ServerSocket.cpp:607 src/ServerSocket.cpp:609
3892 msgid "Bogus packet received from server: %s"
3895 #: src/ServerSocket.cpp:611
3897 msgid "Unhandled error while processing packet from server: %s"
3900 #: src/ServerSocket.cpp:650 src/ServerSocket.cpp:654
3902 msgid "Cannot create DNS solving thread for connecting to %s"
3905 #: src/ServerSocket.cpp:733
3907 msgid "Server IP %s (%s) is filtered. Not connecting."
3910 #: src/ServerSocket.cpp:743
3911 msgid "using protocol obfuscation."
3914 #: src/ServerSocket.cpp:752
3916 msgid "Connecting to %s (%s - %s:%i) %s"
3919 #: src/ServerSocket.cpp:764
3921 msgid "Could not solve dns for server %s: Unable to connect!"
3924 #: src/IP2Country.cpp:68
3925 msgid "CIP2Country::CIP2Country(): Failed to load country data from "
3928 #: src/IP2Country.cpp:73
3930 msgid "Loaded %d flag bitmap."
3931 msgid_plural "Loaded %d flag bitmaps."
3935 #: src/TransferWnd.cpp:194
3936 msgid "Are you sure you wish to cancel and delete all files in this category?"
3938 "Сигурни ли сте,че желаете да откажете и изтриете всички файлове в тази "
3941 #: src/TransferWnd.cpp:194
3942 msgid "Confirmation Required"
3943 msgstr "Изисква потвърждение"
3945 #: src/TransferWnd.cpp:342
3949 #: src/TransferWnd.cpp:346 src/OtherFunctions.cpp:747
3953 #: src/TransferWnd.cpp:353 src/OtherFunctions.cpp:760
3957 #: src/TransferWnd.cpp:357 src/OtherFunctions.cpp:754
3961 #: src/TransferWnd.cpp:358 src/OtherFunctions.cpp:237
3962 #: src/OtherFunctions.cpp:755 src/muuli_wdr.cpp:228
3966 #: src/TransferWnd.cpp:359 src/OtherFunctions.cpp:756
3970 #: src/TransferWnd.cpp:360 src/OtherFunctions.cpp:251
3971 #: src/OtherFunctions.cpp:757 src/muuli_wdr.cpp:229
3973 msgstr "CD-изображения"
3975 #: src/TransferWnd.cpp:361 src/OtherFunctions.cpp:258
3976 #: src/OtherFunctions.cpp:758 src/muuli_wdr.cpp:230
3980 #: src/TransferWnd.cpp:362 src/OtherFunctions.cpp:759
3984 #: src/TransferWnd.cpp:364
3985 msgid "Select view filter"
3986 msgstr "Избор на филтър"
3988 #: src/TransferWnd.cpp:367
3989 msgid "Add category"
3990 msgstr "Добавяне на категория"
3992 #: src/TransferWnd.cpp:370
3993 msgid "Edit category"
3994 msgstr "Промяна на категория"
3996 #: src/TransferWnd.cpp:371
3997 msgid "Remove category"
3998 msgstr "Премахване на категория"
4000 #: src/PartFileConvert.cpp:236
4002 msgid "Importing %s: %s"
4005 #: src/PartFileConvert.cpp:267
4006 msgid "Reading temp folder"
4009 #: src/PartFileConvert.cpp:271
4010 msgid "Retrieving basic information from download info file"
4013 #: src/PartFileConvert.cpp:350
4014 msgid "Creating destination file"
4017 #: src/PartFileConvert.cpp:359
4019 msgid "Loading data from old download file (%u of %u)"
4022 #: src/PartFileConvert.cpp:379
4024 msgid "Saving data block into new single download file (%u of %u)"
4027 #: src/PartFileConvert.cpp:446
4028 msgid "Retrieving source downloadfile information"
4031 #: src/PartFileConvert.cpp:471
4032 msgid "Adding download and saving new partfile"
4035 #: src/PartFileConvert.cpp:548
4036 msgid "Fetching status..."
4039 #: src/PartFileConvert.cpp:612
4043 #: src/PartFileConvert.cpp:613
4044 msgid "Error: Out of diskspace"
4047 #: src/PartFileConvert.cpp:614
4048 msgid "Error: Partmet not found"
4051 #: src/PartFileConvert.cpp:615
4052 msgid "Error: IO error!"
4055 #: src/PartFileConvert.cpp:616
4056 msgid "Error: Failed!"
4059 #: src/PartFileConvert.cpp:617
4063 #: src/PartFileConvert.cpp:618
4064 msgid "Already downloading"
4067 #: src/PartFileConvert.cpp:619
4068 msgid "Unknown or bad tempfile format."
4071 #: src/PartFileConvert.cpp:628
4075 #: src/PartFileConvert.cpp:629
4079 #: src/PartFileConvert.cpp:631
4083 #: src/PartFileConvert.cpp:677
4084 msgid "Import partfiles"
4087 #: src/PartFileConvert.cpp:697
4089 "Please choose a folder to search for temporary downloads! (subfolders will "
4093 #: src/PartFileConvert.cpp:701
4095 "Do you want the source files of succesfully imported downloads be deleted?"
4098 #: src/PartFileConvert.cpp:702
4099 msgid "Remove sources?"
4102 #: src/PartFileConvert.cpp:723 src/muuli_wdr.cpp:3838
4106 #: src/PartFileConvert.cpp:738
4108 msgid "%s (Disk: %s)"
4111 #: src/OtherFunctions.cpp:121
4114 msgid_plural "bytes"
4118 #: src/OtherFunctions.cpp:123
4122 #: src/OtherFunctions.cpp:125 src/muuli_wdr.cpp:269 src/muuli_wdr.cpp:292
4126 #: src/OtherFunctions.cpp:127 src/muuli_wdr.cpp:270 src/muuli_wdr.cpp:293
4130 #: src/OtherFunctions.cpp:129
4134 #: src/OtherFunctions.cpp:141
4138 #: src/OtherFunctions.cpp:143
4142 #: src/OtherFunctions.cpp:145
4146 #: src/OtherFunctions.cpp:147
4150 #: src/OtherFunctions.cpp:156
4153 msgid_plural "bytes/sec"
4157 #: src/OtherFunctions.cpp:160
4161 #: src/OtherFunctions.cpp:171 src/OtherFunctions.cpp:175
4165 #: src/OtherFunctions.cpp:183
4169 #: src/OtherFunctions.cpp:190 src/OtherFunctions.cpp:200
4173 #: src/OtherFunctions.cpp:198
4177 #: src/OtherFunctions.cpp:230 src/muuli_wdr.cpp:233
4181 #: src/OtherFunctions.cpp:244 src/muuli_wdr.cpp:227
4185 #: src/OtherFunctions.cpp:265 src/muuli_wdr.cpp:232
4189 #: src/OtherFunctions.cpp:272 src/muuli_wdr.cpp:231
4193 #: src/OtherFunctions.cpp:279 src/muuli_wdr.cpp:226
4197 #: src/OtherFunctions.cpp:336 src/OtherFunctions.cpp:342 src/muuli_wdr.cpp:918
4199 msgstr "Няма оценки"
4201 #: src/OtherFunctions.cpp:337 src/muuli_wdr.cpp:919
4202 msgid "Invalid / Corrupt / Fake"
4203 msgstr "Грешен / Развален / Фалшив"
4205 #: src/OtherFunctions.cpp:338 src/muuli_wdr.cpp:920
4209 #: src/OtherFunctions.cpp:339 src/muuli_wdr.cpp:921
4211 msgstr "Средно добър"
4213 #: src/OtherFunctions.cpp:340 src/muuli_wdr.cpp:922
4217 #: src/OtherFunctions.cpp:341 src/muuli_wdr.cpp:923
4221 #: src/OtherFunctions.cpp:745
4225 #: src/OtherFunctions.cpp:746
4227 msgstr "всички останали"
4229 #: src/IPFilter.cpp:109
4230 msgid "Loading IP-filters 'ipfilter.dat' and 'ipfilter_static.dat'."
4233 #: src/IPFilter.cpp:284
4235 msgid "Failed to load ipfilter.dat file '%s', unknown format encountered."
4238 #: src/IPFilter.cpp:325
4240 msgid "Failed to load ipfilter.dat file '%s', could not open file."
4243 #: src/IPFilter.cpp:330
4245 msgid "Loaded %u IP-range from '%s'."
4246 msgid_plural "Loaded %u IP-ranges from '%s'."
4250 #: src/IPFilter.cpp:332
4252 msgid "%u malformed line was discarded."
4253 msgid_plural "%u malformed lines were discarded."
4257 #: src/StatisticsDlg.cpp:189
4259 msgid "Active connections (1:%u)"
4260 msgstr "Активни връзки (1:%u)"
4262 #: src/FileDetailDialog.cpp:59
4263 msgid "File Details"
4266 #: src/FileDetailDialog.cpp:114
4271 #: src/muuli_wdr.cpp:69
4275 #: src/muuli_wdr.cpp:76
4279 #: src/muuli_wdr.cpp:77
4281 "Click here to add the ed2k link in the text control to your download queue."
4284 #: src/muuli_wdr.cpp:85
4285 msgid "Pop-up status text"
4288 #: src/muuli_wdr.cpp:88
4290 msgstr "Зареждам..."
4292 #: src/muuli_wdr.cpp:89
4294 "Events are displayed here. For a complete list of events, refer to the log "
4295 "in the Servers-tab."
4298 #: src/muuli_wdr.cpp:97
4299 msgid "Number of users on the server you are connected to ..."
4302 #: src/muuli_wdr.cpp:100
4306 #: src/muuli_wdr.cpp:101
4308 "Users connected to the current server and an estimate of the total number of "
4312 #: src/muuli_wdr.cpp:113
4314 "Current average upload and download rates. If enabled the numbers in the "
4315 "braces signify the overhead from client communication."
4318 #: src/muuli_wdr.cpp:121
4320 "Displays the connected status and active transfers. Red arrows signifies "
4321 "that you are currently not connected, yellow arrows signify that you have "
4322 "low ID (firewalled) and green arrows signify that you have high ID (The "
4323 "optimal connection type)."
4326 #: src/muuli_wdr.cpp:125
4327 msgid "Not Connected ..."
4330 #: src/muuli_wdr.cpp:126
4331 msgid "Currently connected server."
4334 #: src/muuli_wdr.cpp:174
4338 #: src/muuli_wdr.cpp:180
4342 #: src/muuli_wdr.cpp:193 src/SearchDlg.cpp:107
4346 #: src/muuli_wdr.cpp:194
4350 #: src/muuli_wdr.cpp:196
4354 #: src/muuli_wdr.cpp:204
4355 msgid "Extended Parameters"
4358 #: src/muuli_wdr.cpp:210
4362 #: src/muuli_wdr.cpp:221
4366 #: src/muuli_wdr.cpp:251
4370 #: src/muuli_wdr.cpp:257
4372 msgstr "Минимален размер"
4374 #: src/muuli_wdr.cpp:267 src/muuli_wdr.cpp:290
4378 #: src/muuli_wdr.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:291
4382 #: src/muuli_wdr.cpp:280
4384 msgstr "Максимален размер"
4386 #: src/muuli_wdr.cpp:303
4387 msgid "Availability"
4390 #: src/muuli_wdr.cpp:316
4394 #: src/muuli_wdr.cpp:325
4395 msgid "Filter Results"
4398 #: src/muuli_wdr.cpp:331
4399 msgid "Invert Result"
4402 #: src/muuli_wdr.cpp:337
4403 msgid "Hide Known Files"
4406 #: src/muuli_wdr.cpp:353
4410 #: src/muuli_wdr.cpp:354
4411 msgid "Searches for more results on ED2K. Not supported for Kad yet."
4414 #: src/muuli_wdr.cpp:361
4418 #: src/muuli_wdr.cpp:375
4419 msgid "Reset Fields"
4422 #: src/muuli_wdr.cpp:390
4426 #: src/muuli_wdr.cpp:428
4427 msgid "Clears completed downloads"
4430 #: src/muuli_wdr.cpp:466
4431 msgid "Shows Upload / Up-queue"
4434 #: src/muuli_wdr.cpp:475
4435 msgid "Clients on queue :"
4438 #: src/muuli_wdr.cpp:478
4442 #: src/muuli_wdr.cpp:542
4446 #: src/muuli_wdr.cpp:543
4447 msgid "Sends the specified message."
4450 #: src/muuli_wdr.cpp:547 src/muuli_wdr.cpp:975 src/muuli_wdr.cpp:1592
4451 #: src/muuli_wdr.cpp:3875 src/MuleNotebook.cpp:155
4455 #: src/muuli_wdr.cpp:548
4456 msgid "Close this chat-session."
4459 #: src/muuli_wdr.cpp:581
4463 #: src/muuli_wdr.cpp:584 src/muuli_wdr.cpp:595 src/muuli_wdr.cpp:606
4464 #: src/muuli_wdr.cpp:621 src/muuli_wdr.cpp:632 src/muuli_wdr.cpp:643
4465 #: src/muuli_wdr.cpp:666 src/muuli_wdr.cpp:677 src/muuli_wdr.cpp:688
4466 #: src/muuli_wdr.cpp:699 src/muuli_wdr.cpp:710 src/muuli_wdr.cpp:721
4467 #: src/muuli_wdr.cpp:732 src/muuli_wdr.cpp:745 src/muuli_wdr.cpp:752
4468 #: src/muuli_wdr.cpp:780 src/muuli_wdr.cpp:791 src/muuli_wdr.cpp:802
4469 #: src/muuli_wdr.cpp:1141 src/muuli_wdr.cpp:1152 src/muuli_wdr.cpp:1161
4470 #: src/muuli_wdr.cpp:1172 src/muuli_wdr.cpp:1181 src/muuli_wdr.cpp:1192
4471 #: src/muuli_wdr.cpp:1403 src/muuli_wdr.cpp:1407 src/muuli_wdr.cpp:1422
4472 #: src/muuli_wdr.cpp:1431 src/muuli_wdr.cpp:1438 src/muuli_wdr.cpp:1447
4473 #: src/muuli_wdr.cpp:1454 src/muuli_wdr.cpp:1463 src/muuli_wdr.cpp:1485
4474 #: src/muuli_wdr.cpp:1500 src/muuli_wdr.cpp:1509 src/muuli_wdr.cpp:1516
4475 #: src/muuli_wdr.cpp:1525 src/muuli_wdr.cpp:1532 src/muuli_wdr.cpp:1541
4476 #: src/muuli_wdr.cpp:1559 src/muuli_wdr.cpp:1568 src/muuli_wdr.cpp:1575
4477 #: src/muuli_wdr.cpp:1584 src/ClientListCtrl.cpp:620
4481 #: src/muuli_wdr.cpp:592
4485 #: src/muuli_wdr.cpp:603
4489 #: src/muuli_wdr.cpp:618
4493 #: src/muuli_wdr.cpp:629
4494 msgid "Partfilestatus :"
4497 #: src/muuli_wdr.cpp:640
4498 msgid "Last seen complete :"
4501 #: src/muuli_wdr.cpp:663
4502 msgid "Found Sources :"
4505 #: src/muuli_wdr.cpp:674
4506 msgid "Transferring Sources :"
4509 #: src/muuli_wdr.cpp:685
4510 msgid "Filepart-Count :"
4513 #: src/muuli_wdr.cpp:696
4517 #: src/muuli_wdr.cpp:707
4521 #: src/muuli_wdr.cpp:718
4522 msgid "Download Active Time: "
4525 #: src/muuli_wdr.cpp:729 src/muuli_wdr.cpp:1178 src/muuli_wdr.cpp:1189
4526 msgid "Transferred :"
4529 #: src/muuli_wdr.cpp:740
4530 msgid "Completed Size :"
4533 #: src/muuli_wdr.cpp:767 src/muuli_wdr.cpp:2076
4534 msgid "Intelligent Corruption Handling"
4537 #: src/muuli_wdr.cpp:777
4538 msgid "Lost to corruption :"
4541 #: src/muuli_wdr.cpp:788
4542 msgid "Gained by compression :"
4545 #: src/muuli_wdr.cpp:799
4546 msgid "Packages saved by I.C.H. :"
4549 #: src/muuli_wdr.cpp:819
4553 #: src/muuli_wdr.cpp:833
4557 #: src/muuli_wdr.cpp:843
4561 #: src/muuli_wdr.cpp:857 src/muuli_wdr.cpp:933
4565 #: src/muuli_wdr.cpp:862
4569 #: src/muuli_wdr.cpp:891
4570 msgid "Comment/Rate file (Text will be visible to all users)"
4573 #: src/muuli_wdr.cpp:905
4575 "For a film you can say its length, its story, language ...\n"
4576 "and if it's a fake, you can tell that to other users of aMule."
4579 #: src/muuli_wdr.cpp:913
4580 msgid "File Quality"
4583 #: src/muuli_wdr.cpp:928
4584 msgid "Choose the file rating or advice users if the file is invalid ..."
4587 #: src/muuli_wdr.cpp:965
4588 msgid "No comment(s)"
4591 #: src/muuli_wdr.cpp:972
4593 msgstr "Опресняване"
4595 #: src/muuli_wdr.cpp:999
4596 msgid "Downloading, please wait ..."
4599 #: src/muuli_wdr.cpp:1005
4600 msgid "Unknown size"
4603 #: src/muuli_wdr.cpp:1029
4604 msgid "Required Information"
4607 #: src/muuli_wdr.cpp:1034
4608 msgid "IP Address :"
4611 #: src/muuli_wdr.cpp:1040
4615 #: src/muuli_wdr.cpp:1050
4616 msgid "Additional Information"
4619 #: src/muuli_wdr.cpp:1055
4623 #: src/muuli_wdr.cpp:1061
4627 #: src/muuli_wdr.cpp:1107
4628 msgid "Reload your shared files"
4631 #: src/muuli_wdr.cpp:1124
4632 msgid "Current Session"
4635 #: src/muuli_wdr.cpp:1131
4639 #: src/muuli_wdr.cpp:1138 src/muuli_wdr.cpp:1149
4643 #: src/muuli_wdr.cpp:1158 src/muuli_wdr.cpp:1169
4644 msgid "Active Uploads :"
4647 #: src/muuli_wdr.cpp:1216
4648 msgid "Download-Speed"
4651 #: src/muuli_wdr.cpp:1234 src/muuli_wdr.cpp:1283 src/muuli_wdr.cpp:3198
4655 #: src/muuli_wdr.cpp:1245 src/muuli_wdr.cpp:1294 src/muuli_wdr.cpp:3209
4656 msgid "Running average"
4659 #: src/muuli_wdr.cpp:1256 src/muuli_wdr.cpp:1305 src/muuli_wdr.cpp:3220
4660 msgid "Session average"
4663 #: src/muuli_wdr.cpp:1265
4664 msgid "Upload-Speed"
4667 #: src/muuli_wdr.cpp:1314 src/muuli_wdr.cpp:1744
4671 #: src/muuli_wdr.cpp:1332 src/muuli_wdr.cpp:2287
4672 msgid "Active downloads"
4675 #: src/muuli_wdr.cpp:1343
4676 msgid "Active connections (1:1)"
4679 #: src/muuli_wdr.cpp:1354 src/muuli_wdr.cpp:2288
4680 msgid "Active uploads"
4683 #: src/muuli_wdr.cpp:1363 src/muuli_wdr.cpp:2304
4684 msgid "Statistics Tree"
4687 #: src/muuli_wdr.cpp:1393 src/muuli_wdr.cpp:3672
4689 msgstr "Име на потребител:"
4691 #: src/muuli_wdr.cpp:1396
4695 #: src/muuli_wdr.cpp:1419
4696 msgid "Client software:"
4699 #: src/muuli_wdr.cpp:1428
4700 msgid "Client version:"
4703 #: src/muuli_wdr.cpp:1435
4707 #: src/muuli_wdr.cpp:1444
4711 #: src/muuli_wdr.cpp:1451
4715 #: src/muuli_wdr.cpp:1460
4716 msgid "Server name:"
4719 #: src/muuli_wdr.cpp:1471
4720 msgid "Transfers to client"
4723 #: src/muuli_wdr.cpp:1478
4724 msgid "Current request:"
4727 #: src/muuli_wdr.cpp:1497
4728 msgid "Average upload rate:"
4731 #: src/muuli_wdr.cpp:1506
4732 msgid "Average download rate:"
4735 #: src/muuli_wdr.cpp:1513
4736 msgid "Uploaded (session):"
4739 #: src/muuli_wdr.cpp:1522
4740 msgid "Downloaded (session):"
4743 #: src/muuli_wdr.cpp:1529
4744 msgid "Uploaded (total):"
4747 #: src/muuli_wdr.cpp:1538
4748 msgid "Downloaded (total):"
4751 #: src/muuli_wdr.cpp:1549
4755 #: src/muuli_wdr.cpp:1556
4756 msgid "DL/UP modifier:"
4759 #: src/muuli_wdr.cpp:1565
4760 msgid "Secure ident:"
4763 #: src/muuli_wdr.cpp:1572
4764 msgid "Rating (total):"
4767 #: src/muuli_wdr.cpp:1581
4768 msgid "Queue score:"
4771 #: src/muuli_wdr.cpp:1616
4772 msgid "General Settings"
4775 #: src/muuli_wdr.cpp:1623
4779 #: src/muuli_wdr.cpp:1626
4780 msgid "http://www.aMule.org - the Linux Mule"
4783 #: src/muuli_wdr.cpp:1627
4784 msgid "This is the name that other users will see when connecting to you."
4787 #: src/muuli_wdr.cpp:1632
4791 #: src/muuli_wdr.cpp:1637
4792 msgid "This specifies the language used on controls."
4795 #: src/muuli_wdr.cpp:1644
4796 msgid "Misc Options"
4797 msgstr "Допълнителни Опции"
4799 #: src/muuli_wdr.cpp:1648
4800 msgid "Check for new version at startup"
4803 #: src/muuli_wdr.cpp:1649
4804 msgid "Enabling this will make aMule check for new version at startup"
4807 #: src/muuli_wdr.cpp:1652
4808 msgid "Start minimized"
4811 #: src/muuli_wdr.cpp:1653
4812 msgid "Enabling this makes aMule minimize itself upon start."
4815 #: src/muuli_wdr.cpp:1656
4816 msgid "Prompt on exit"
4819 #: src/muuli_wdr.cpp:1658
4820 msgid "Makes aMule promt before exiting."
4823 #: src/muuli_wdr.cpp:1661
4824 msgid "Enable Tray Icon"
4827 #: src/muuli_wdr.cpp:1662
4828 msgid "This Enables/Disables the system tray (or taskbar) icon."
4831 #: src/muuli_wdr.cpp:1665
4832 msgid "Minimize to Tray Icon"
4835 #: src/muuli_wdr.cpp:1666
4837 "Enabling this will make aMule minimize to the System Tray, rather than the "
4841 #: src/muuli_wdr.cpp:1671
4842 msgid "Tooltip Delay Time in secs"
4845 #: src/muuli_wdr.cpp:1672 src/muuli_wdr.cpp:1676
4846 msgid "The delay before showing tool-tips."
4849 #: src/muuli_wdr.cpp:1683
4850 msgid "Browser Selection"
4853 #: src/muuli_wdr.cpp:1688
4857 #: src/muuli_wdr.cpp:1689
4861 #: src/muuli_wdr.cpp:1690
4865 #: src/muuli_wdr.cpp:1691
4869 #: src/muuli_wdr.cpp:1692
4873 #: src/muuli_wdr.cpp:1693
4877 #: src/muuli_wdr.cpp:1694
4881 #: src/muuli_wdr.cpp:1695
4885 #: src/muuli_wdr.cpp:1699
4886 msgid "Select your browser here"
4889 #: src/muuli_wdr.cpp:1705
4890 msgid "Custom Browser:"
4893 #: src/muuli_wdr.cpp:1709
4895 "Enter your browser name here. To use the custom browser, select the Custom "
4896 "menu-item from the dropdown-menu above."
4899 #: src/muuli_wdr.cpp:1718
4900 msgid "Open in new tab if possible"
4903 #: src/muuli_wdr.cpp:1720
4904 msgid "Open the web page in a new tab instead of in a new window when possible"
4907 #: src/muuli_wdr.cpp:1751
4908 msgid "Bandwith Limits"
4911 #: src/muuli_wdr.cpp:1767 src/muuli_wdr.cpp:1811
4915 #: src/muuli_wdr.cpp:1780
4916 msgid "Slot Allocation"
4919 #: src/muuli_wdr.cpp:1795
4920 msgid "Line Capacities"
4923 #: src/muuli_wdr.cpp:1825
4925 "Note: These values are\n"
4926 "only used for statistics."
4929 #: src/muuli_wdr.cpp:1835
4930 msgid "Standard client TCP Port:"
4933 #: src/muuli_wdr.cpp:1839
4934 msgid "This is the standard ED2K port and cannot be disabled."
4937 #: src/muuli_wdr.cpp:1844
4938 msgid "Extended client UDP Port:"
4941 #: src/muuli_wdr.cpp:1848
4942 msgid "This UDP port is used for extended Ed2K requests and Kad network"
4945 #: src/muuli_wdr.cpp:1851
4947 msgstr "деактивиране"
4949 #: src/muuli_wdr.cpp:1858
4950 msgid "Bind Address"
4953 #: src/muuli_wdr.cpp:1869
4954 msgid "UDP port for extended server requests (TCP+3): 4665"
4957 #: src/muuli_wdr.cpp:1876
4958 msgid "Max Sources per File"
4961 #: src/muuli_wdr.cpp:1883
4965 #: src/muuli_wdr.cpp:1895
4966 msgid "Connection Limits"
4969 #: src/muuli_wdr.cpp:1902
4970 msgid "Max Connections"
4973 #: src/muuli_wdr.cpp:1935
4977 #: src/muuli_wdr.cpp:1943
4978 msgid "Universal Plug and Play"
4981 #: src/muuli_wdr.cpp:1946
4985 #: src/muuli_wdr.cpp:1951
4986 msgid "UPnP TCP Port:"
4989 #: src/muuli_wdr.cpp:1962
4990 msgid "Autoconnect on startup"
4993 #: src/muuli_wdr.cpp:1965
4994 msgid "Reconnect on loss"
4997 #: src/muuli_wdr.cpp:1969
4998 msgid "Show overhead bandwith"
5001 #: src/muuli_wdr.cpp:1999
5002 msgid "Server Options"
5005 #: src/muuli_wdr.cpp:2004
5006 msgid "Remove dead server after"
5009 #: src/muuli_wdr.cpp:2010
5013 #: src/muuli_wdr.cpp:2017
5014 msgid "Auto-update serverlist at startup"
5017 #: src/muuli_wdr.cpp:2020
5021 #: src/muuli_wdr.cpp:2025
5022 msgid "Update serverlist when connecting to a server"
5025 #: src/muuli_wdr.cpp:2028
5026 msgid "Update serverlist when a client connect"
5029 #: src/muuli_wdr.cpp:2031
5030 msgid "Use priority system"
5033 #: src/muuli_wdr.cpp:2035
5034 msgid "Use smart LowID check on connect"
5037 #: src/muuli_wdr.cpp:2039
5038 msgid "Safe connect"
5041 #: src/muuli_wdr.cpp:2043
5042 msgid "Autoconnect to servers in static list only"
5045 #: src/muuli_wdr.cpp:2046
5046 msgid "Set manually added servers to High Priority"
5049 #: src/muuli_wdr.cpp:2079
5050 msgid "I.C.H. active"
5053 #: src/muuli_wdr.cpp:2083
5054 msgid "AICH trusts every hash (not recomended)"
5057 #: src/muuli_wdr.cpp:2091
5058 msgid "Add files to download in pause mode"
5061 #: src/muuli_wdr.cpp:2094
5062 msgid "Add files to download with auto priority"
5065 #: src/muuli_wdr.cpp:2097
5066 msgid "Try to download first and last chunks first"
5069 #: src/muuli_wdr.cpp:2101
5070 msgid "Add new shared files with auto priority"
5073 #: src/muuli_wdr.cpp:2104
5074 msgid "Try to transfer full chunks to all uploads"
5077 #: src/muuli_wdr.cpp:2108
5078 msgid "Start next paused file when a file completed"
5081 #: src/muuli_wdr.cpp:2112
5082 msgid "From the same category"
5085 #: src/muuli_wdr.cpp:2115
5086 msgid "Save 10 sources on rare files (< 20 sources)"
5089 #: src/muuli_wdr.cpp:2121
5093 #: src/muuli_wdr.cpp:2124
5094 msgid "Check Disk Space"
5097 #: src/muuli_wdr.cpp:2125
5098 msgid "Select this if you want aMule to check your Disk Space"
5101 #: src/muuli_wdr.cpp:2132
5102 msgid "Min Disk Space:"
5105 #: src/muuli_wdr.cpp:2136
5106 msgid "Enter here the min disk space desired."
5109 #: src/muuli_wdr.cpp:2139
5113 #: src/muuli_wdr.cpp:2170
5114 msgid "Incoming Directory :"
5117 #: src/muuli_wdr.cpp:2181
5118 msgid "Temporary Directory :"
5121 #: src/muuli_wdr.cpp:2192
5122 msgid "Shared Directories"
5125 #: src/muuli_wdr.cpp:2195
5126 msgid "(Right click on folder icon for recursive share)"
5129 #: src/muuli_wdr.cpp:2202
5130 msgid "Share hidden files"
5133 #: src/muuli_wdr.cpp:2208
5134 msgid "Video Player"
5135 msgstr "Видео плеър"
5137 #: src/muuli_wdr.cpp:2221
5138 msgid "Create Backup to preview"
5141 #: src/muuli_wdr.cpp:2250
5145 #: src/muuli_wdr.cpp:2253 src/muuli_wdr.cpp:2307
5146 msgid "Update delay : 5 secs"
5149 #: src/muuli_wdr.cpp:2259
5150 msgid "Time for average graph: 100 mins"
5153 #: src/muuli_wdr.cpp:2265
5154 msgid "Connections Graph Scale: 100 "
5157 #: src/muuli_wdr.cpp:2271
5158 msgid "Select Statistics Colors"
5161 #: src/muuli_wdr.cpp:2278
5165 #: src/muuli_wdr.cpp:2279
5169 #: src/muuli_wdr.cpp:2280
5170 msgid "Download current"
5173 #: src/muuli_wdr.cpp:2281
5174 msgid "Download running average"
5177 #: src/muuli_wdr.cpp:2282
5178 msgid "Download session average"
5181 #: src/muuli_wdr.cpp:2283
5182 msgid "Upload current"
5185 #: src/muuli_wdr.cpp:2284
5186 msgid "Upload running average"
5189 #: src/muuli_wdr.cpp:2285
5190 msgid "Upload session average"
5193 #: src/muuli_wdr.cpp:2286
5194 msgid "Active connections"
5197 #: src/muuli_wdr.cpp:2289
5198 msgid "Systray Icon Speedbar"
5201 #: src/muuli_wdr.cpp:2290
5202 msgid "Kad-nodes current"
5205 #: src/muuli_wdr.cpp:2291
5206 msgid "Kad-nodes running"
5209 #: src/muuli_wdr.cpp:2292
5210 msgid "Kad-nodes session"
5213 #: src/muuli_wdr.cpp:2297 src/muuli_wdr.cpp:2884
5217 #: src/muuli_wdr.cpp:2315
5218 msgid "Number of Client Versions shown (0=unlimited)"
5221 #: src/muuli_wdr.cpp:2344
5222 msgid "Notifications"
5225 #: src/muuli_wdr.cpp:2349
5226 msgid "Messages popup"
5229 #: src/muuli_wdr.cpp:2352
5233 #: src/muuli_wdr.cpp:2370
5234 msgid "Pop out when :"
5237 #: src/muuli_wdr.cpp:2373
5238 msgid "New entry on log"
5241 #: src/muuli_wdr.cpp:2377
5242 msgid "Starts a new chat session"
5245 #: src/muuli_wdr.cpp:2381
5246 msgid "A new chat message is received"
5249 #: src/muuli_wdr.cpp:2385
5250 msgid "A download is added or finished"
5253 #: src/muuli_wdr.cpp:2389
5254 msgid "New aMule version detected"
5257 #: src/muuli_wdr.cpp:2393
5258 msgid "Urgent OOD, serverconnection lost"
5261 #: src/muuli_wdr.cpp:2402
5262 msgid "Notify by Mail"
5265 #: src/muuli_wdr.cpp:2405
5266 msgid "Send an Email when transfer complete."
5269 #: src/muuli_wdr.cpp:2412
5270 msgid "SMTP server :"
5273 #: src/muuli_wdr.cpp:2419
5274 msgid "Email Address :"
5277 #: src/muuli_wdr.cpp:2459
5278 msgid "!!! WARNING !!!"
5281 #: src/muuli_wdr.cpp:2465
5283 "Do not change these setting unless you know\n"
5284 "what you are doing, otherwise you can easily\n"
5285 "make things worse for yourself.\n"
5287 "aMule will run fine without adjusting any of\n"
5291 #: src/muuli_wdr.cpp:2472
5292 msgid "Advanced Settings"
5295 #: src/muuli_wdr.cpp:2475
5296 msgid "Max new connections / 5 secs"
5299 #: src/muuli_wdr.cpp:2481
5300 msgid "File Buffer Size: 240000 bytes"
5303 #: src/muuli_wdr.cpp:2487
5304 msgid "Upload Queue Size: 5000 clients"
5307 #: src/muuli_wdr.cpp:2493
5308 msgid "Server connection refresh interval: Disable"
5311 #: src/muuli_wdr.cpp:2521
5315 #: src/muuli_wdr.cpp:2526
5316 msgid "Download Queue Files Progress"
5319 #: src/muuli_wdr.cpp:2529
5320 msgid "Show percentage"
5323 #: src/muuli_wdr.cpp:2533
5324 msgid "Show progressbar "
5327 #: src/muuli_wdr.cpp:2539
5328 msgid "Progressbar Style"
5331 #: src/muuli_wdr.cpp:2549
5335 #: src/muuli_wdr.cpp:2552
5339 #: src/muuli_wdr.cpp:2563
5340 msgid "Skin Support"
5343 #: src/muuli_wdr.cpp:2566
5344 msgid "Enable skin support "
5347 #: src/muuli_wdr.cpp:2569
5351 #: src/muuli_wdr.cpp:2574
5352 msgid "- no skins available -"
5355 #: src/muuli_wdr.cpp:2583
5356 msgid "Column Sorting"
5359 #: src/muuli_wdr.cpp:2586
5360 msgid "Auto-sort files in the download queue (high CPU)"
5363 #: src/muuli_wdr.cpp:2588
5364 msgid "aMule will sort the columns in your download list automatically"
5367 #: src/muuli_wdr.cpp:2593
5368 msgid "Misc Gui Tweaks"
5371 #: src/muuli_wdr.cpp:2596
5372 msgid "Show Fast ED2K Links Handler"
5375 #: src/muuli_wdr.cpp:2600
5376 msgid "Show extended info on categories tabs"
5379 #: src/muuli_wdr.cpp:2604
5380 msgid "Show transfer rates on title"
5383 #: src/muuli_wdr.cpp:2608
5384 msgid "Vertical toolbar orientation"
5387 #: src/muuli_wdr.cpp:2611
5388 msgid "Show part file number before file name"
5391 #: src/muuli_wdr.cpp:2637
5392 msgid "Remote Control"
5395 #: src/muuli_wdr.cpp:2642
5396 msgid "Webserver Parameters"
5399 #: src/muuli_wdr.cpp:2645
5400 msgid "Run amuleweb on startup"
5403 #: src/muuli_wdr.cpp:2650
5404 msgid "Webserver port"
5407 #: src/muuli_wdr.cpp:2658
5408 msgid "Enable UPnP port forwarding on the Webserver port"
5411 #: src/muuli_wdr.cpp:2663
5412 msgid "Webserver UPnP TCP port"
5415 #: src/muuli_wdr.cpp:2673
5416 msgid "Page Refresh Time (in secs)"
5419 #: src/muuli_wdr.cpp:2681
5420 msgid "Enable Gzip compression"
5423 #: src/muuli_wdr.cpp:2685
5424 msgid "Enable Low rights User"
5427 #: src/muuli_wdr.cpp:2692
5428 msgid "Full rights password"
5431 #: src/muuli_wdr.cpp:2698
5432 msgid "Low rights password"
5435 #: src/muuli_wdr.cpp:2704
5436 msgid "Web template"
5439 #: src/muuli_wdr.cpp:2715
5440 msgid "External Connection Parameters"
5443 #: src/muuli_wdr.cpp:2718
5444 msgid "Accept external connections"
5447 #: src/muuli_wdr.cpp:2736
5449 "IP of the listening interface\n"
5453 #: src/muuli_wdr.cpp:2741
5455 "Enter here a valid ip in the a.b.c.d format for the listening EC interface. "
5456 "An empty field or 0.0.0.0 will mean any interface."
5459 #: src/muuli_wdr.cpp:2748
5463 #: src/muuli_wdr.cpp:2756
5464 msgid "Enable UPnP port forwarding on the EC port"
5467 #: src/muuli_wdr.cpp:2793
5468 msgid "Click here to apply any changes made to the preferences."
5471 #: src/muuli_wdr.cpp:2797
5472 msgid "Reset any changes made to the preferences."
5475 #: src/muuli_wdr.cpp:2821
5479 #: src/muuli_wdr.cpp:2831
5483 #: src/muuli_wdr.cpp:2841
5484 msgid "Incoming Dir :"
5487 #: src/muuli_wdr.cpp:2847
5491 #: src/muuli_wdr.cpp:2854
5492 msgid "Change priority for new assigned files :"
5495 #: src/muuli_wdr.cpp:2859
5499 #: src/muuli_wdr.cpp:2873
5500 msgid "Select color for this Category (currently selected) :"
5503 #: src/muuli_wdr.cpp:2945
5504 msgid "Display server motd when connected ..."
5507 #: src/muuli_wdr.cpp:2948 src/muuli_wdr.cpp:3096
5511 #: src/muuli_wdr.cpp:2959 src/muuli_wdr.cpp:2994
5512 msgid "Click this button to reset the log."
5515 #: src/muuli_wdr.cpp:2983 src/muuli_wdr.cpp:3092
5519 #: src/muuli_wdr.cpp:3016
5520 msgid "Click on this button to update the servers list from URL ..."
5523 #: src/muuli_wdr.cpp:3020
5527 #: src/muuli_wdr.cpp:3025
5529 "Enter the url to a server.met file here and press the button to the left to "
5530 "update the list of known servers."
5533 #: src/muuli_wdr.cpp:3032
5534 msgid "Manual Server Add : Name"
5537 #: src/muuli_wdr.cpp:3036
5538 msgid "Enter the name of the new server here"
5541 #: src/muuli_wdr.cpp:3043
5542 msgid "Enter the IP of the server here, using the x.x.x.x format."
5545 #: src/muuli_wdr.cpp:3046
5549 #: src/muuli_wdr.cpp:3050
5550 msgid "Enter the port of the server here."
5553 #: src/muuli_wdr.cpp:3054
5554 msgid "Add manually a server (fill fields to the left before) ..."
5557 #: src/muuli_wdr.cpp:3100 src/muuli_wdr.cpp:3317
5561 #: src/muuli_wdr.cpp:3104 src/muuli_wdr.cpp:3899
5565 #: src/muuli_wdr.cpp:3126
5567 "The selected locale seems not to be installed on your box\n"
5568 "You must generate it to use this language.\n"
5569 "A good start on linux systems is the file /etc/locale.gen and the package "
5572 "(Note: I'll try to set it anyway)"
5575 #: src/muuli_wdr.cpp:3136
5576 msgid "Never show this again"
5579 #: src/muuli_wdr.cpp:3166
5580 msgid "Click on this button to update the nodes list from URL ..."
5583 #: src/muuli_wdr.cpp:3170
5587 #: src/muuli_wdr.cpp:3175
5589 "Enter the url to a nodes.dat file here and press the button to the left to "
5590 "update the list of known nodes."
5593 #: src/muuli_wdr.cpp:3180
5597 #: src/muuli_wdr.cpp:3231
5601 #: src/muuli_wdr.cpp:3234
5605 #: src/muuli_wdr.cpp:3239
5609 #: src/muuli_wdr.cpp:3268
5613 #: src/muuli_wdr.cpp:3285
5619 #: src/muuli_wdr.cpp:3291
5620 msgid "Disconnect Kad"
5623 #: src/muuli_wdr.cpp:3349
5624 msgid "Protocol Obfuscation"
5627 #: src/muuli_wdr.cpp:3352
5628 msgid "Support Protocol Obfuscation"
5631 #: src/muuli_wdr.cpp:3354
5633 "This option enabled Protocol Obfuscation, and makes aMule accept obfuscated "
5634 "connections from other clients."
5637 #: src/muuli_wdr.cpp:3357
5638 msgid "Use obfuscation for outgoing connections"
5641 #: src/muuli_wdr.cpp:3359
5643 "This option makes aMule use Protocol Obfuscation when connecting other "
5647 #: src/muuli_wdr.cpp:3362
5648 msgid "Accept only obfuscated connections"
5651 #: src/muuli_wdr.cpp:3363
5653 "This option makes aMule only accept obfuscated connections. You will have "
5654 "less sources, but all your traffic will be obfuscated"
5657 #: src/muuli_wdr.cpp:3368
5658 msgid "File Options"
5661 #: src/muuli_wdr.cpp:3373
5665 #: src/muuli_wdr.cpp:3375
5669 #: src/muuli_wdr.cpp:3377
5670 msgid "Who can see shared files:"
5673 #: src/muuli_wdr.cpp:3378
5674 msgid "Select who can request to view a list of your shared files."
5677 #: src/muuli_wdr.cpp:3383
5678 msgid "IP-Filtering"
5681 #: src/muuli_wdr.cpp:3390
5682 msgid "Filter clients"
5685 #: src/muuli_wdr.cpp:3392
5687 "Enable filtering of the client IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat."
5690 #: src/muuli_wdr.cpp:3395
5691 msgid "Filter servers"
5694 #: src/muuli_wdr.cpp:3397
5696 "Enable filtering of the server IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat."
5699 #: src/muuli_wdr.cpp:3404
5703 #: src/muuli_wdr.cpp:3405
5704 msgid "Reload the list of IPs to filter from the file ~/.aMule/ipfilter.dat"
5707 #: src/muuli_wdr.cpp:3413
5711 #: src/muuli_wdr.cpp:3419
5715 #: src/muuli_wdr.cpp:3424
5716 msgid "Auto-update ipfilter at startup"
5719 #: src/muuli_wdr.cpp:3429
5720 msgid "Filtering Level:"
5723 #: src/muuli_wdr.cpp:3439
5724 msgid "Always filter LAN IPs"
5727 #: src/muuli_wdr.cpp:3443
5728 msgid "Paranoid handling of non-matching IPs"
5731 #: src/muuli_wdr.cpp:3445
5733 "Rejects packet if the client ip is different from the ip where the packet is "
5734 "received from. Use with caution."
5737 #: src/muuli_wdr.cpp:3448
5738 msgid "Use system-wide ipfilter.dat if available"
5741 #: src/muuli_wdr.cpp:3449
5743 "If there's no local ipfilter.dat found, allow usage of a systemwide ipfilter "
5747 #: src/muuli_wdr.cpp:3452
5748 msgid "Use Secure User Identification"
5751 #: src/muuli_wdr.cpp:3454
5753 "It is recommended to enable this option. You will not receive credits if SUI "
5757 #: src/muuli_wdr.cpp:3483
5758 msgid "Enable/Disable"
5761 #: src/muuli_wdr.cpp:3486
5762 msgid "Enable Online-Signature"
5765 #: src/muuli_wdr.cpp:3488
5767 "Enables the writing of the OS file, which can be used by external apps to "
5768 "create signatures and the like."
5771 #: src/muuli_wdr.cpp:3493
5772 msgid "Update Frequency (Secs):"
5775 #: src/muuli_wdr.cpp:3497
5776 msgid "Change the frequency (in seconds) of Online Signature updates."
5779 #: src/muuli_wdr.cpp:3503
5780 msgid "Online Signature Directory:"
5783 #: src/muuli_wdr.cpp:3510
5785 "Click here to select the directory containing the the Online Signature files."
5788 #: src/muuli_wdr.cpp:3539 src/muuli_wdr.cpp:3578 src/muuli_wdr.cpp:3800
5789 msgid "Disable/Enable"
5792 #: src/muuli_wdr.cpp:3542
5793 msgid "Filter incoming messages (except current chat):"
5796 #: src/muuli_wdr.cpp:3545
5797 msgid "Filtering Options:"
5800 #: src/muuli_wdr.cpp:3548
5801 msgid "Filter all messages"
5804 #: src/muuli_wdr.cpp:3551
5805 msgid "Filter messages from people not on your friend list"
5808 #: src/muuli_wdr.cpp:3554
5809 msgid "Filter messages from unknown clients"
5812 #: src/muuli_wdr.cpp:3557
5813 msgid "Filter messages containing (use ',' as separator):"
5816 #: src/muuli_wdr.cpp:3561 src/muuli_wdr.cpp:3585
5817 msgid "add here the words amule should filter and block messages including it"
5820 #: src/muuli_wdr.cpp:3573
5824 #: src/muuli_wdr.cpp:3581
5825 msgid "Filter comments containing (use ',' as separator):"
5828 #: src/muuli_wdr.cpp:3624
5829 msgid "Enable Proxy"
5832 #: src/muuli_wdr.cpp:3625
5833 msgid "Enable/disable proxy support"
5836 #: src/muuli_wdr.cpp:3630
5840 #: src/muuli_wdr.cpp:3635
5844 #: src/muuli_wdr.cpp:3636
5848 #: src/muuli_wdr.cpp:3637
5852 #: src/muuli_wdr.cpp:3638
5856 #: src/muuli_wdr.cpp:3641
5857 msgid "The type of proxy you are connecting to"
5860 #: src/muuli_wdr.cpp:3644
5864 #: src/muuli_wdr.cpp:3648
5865 msgid "The proxy host name"
5868 #: src/muuli_wdr.cpp:3651
5872 #: src/muuli_wdr.cpp:3655
5873 msgid "The proxy port"
5876 #: src/muuli_wdr.cpp:3662
5877 msgid "Authentication"
5880 #: src/muuli_wdr.cpp:3665
5881 msgid "Enable authentication"
5884 #: src/muuli_wdr.cpp:3666
5885 msgid "Enable/disable username/password authentication"
5888 #: src/muuli_wdr.cpp:3676
5889 msgid "The username to use to connect to the proxy"
5892 #: src/muuli_wdr.cpp:3679
5896 #: src/muuli_wdr.cpp:3683
5897 msgid "The password to use to connect to the proxy"
5900 #: src/muuli_wdr.cpp:3690
5901 msgid "Automatic server connect without proxy"
5904 #: src/muuli_wdr.cpp:3713
5908 #: src/muuli_wdr.cpp:3727
5909 msgid "Login to remote amule"
5912 #: src/muuli_wdr.cpp:3732
5916 #: src/muuli_wdr.cpp:3759
5917 msgid "Remember those settings"
5920 #: src/muuli_wdr.cpp:3805
5921 msgid "Enable Verbose Debug-Logging."
5924 #: src/muuli_wdr.cpp:3810
5925 msgid "Message Categories:"
5928 #: src/muuli_wdr.cpp:3865
5932 #: src/muuli_wdr.cpp:3869
5933 msgid "Retry selected"
5936 #: src/muuli_wdr.cpp:3872
5937 msgid "Remove selected"
5940 #: src/muuli_wdr.cpp:3967
5944 #: src/muuli_wdr.cpp:3993
5945 msgid "Connect to any server and/or Kad"
5948 #: src/CatDialog.cpp:87
5949 msgid "New Category"
5952 #: src/CatDialog.cpp:126
5953 msgid "Choose a folder for incoming files"
5954 msgstr "Изберете папка за входящи файлове"
5956 #: src/CatDialog.cpp:141
5957 msgid "You must specify a name for the category!"
5960 #: src/CatDialog.cpp:151
5961 msgid "You must specify a path for the category!"
5964 #: src/CatDialog.cpp:159
5966 "Failed to create incoming dir for category. Please specify a valid path!"
5969 #: src/ExternalConnector.cpp:144
5971 msgid "Unknown extension '%s' for the '%s' command.\n"
5974 #: src/ExternalConnector.cpp:146
5976 msgid "Unknown command '%s'.\n"
5979 #: src/ExternalConnector.cpp:158
5982 "This command cannot have an argument.\n"
5985 #: src/ExternalConnector.cpp:160
5988 "This command must have an argument.\n"
5991 #: src/ExternalConnector.cpp:163
5994 "This command is incomplete, you must use one of the extensions below.\n"
5997 #: src/ExternalConnector.cpp:169
6000 "Available extensions:\n"
6003 #: src/ExternalConnector.cpp:171
6004 msgid "Available commands:\n"
6007 #: src/ExternalConnector.cpp:188
6011 "All commands are case insensitive.\n"
6012 "Type '%s <command>' to get detailed info on <command>.\n"
6015 #: src/ExternalConnector.cpp:217 src/ExternalConnector.cpp:218
6016 msgid "Exits from the application."
6019 #: src/ExternalConnector.cpp:219
6024 #. Do not translate the word 'help', it is a command to the program!
6025 #: src/ExternalConnector.cpp:222
6027 "To get help on a command, type 'help <command>'.\n"
6028 "To get the full command list type 'help'.\n"
6031 #: src/ExternalConnector.cpp:243
6035 "Use '%s' for command list\n"
6039 #: src/ExternalConnector.cpp:273
6040 msgid "Syntax error!"
6043 #: src/ExternalConnector.cpp:276
6044 msgid "Error processing command - should never happen! Report bug, please\n"
6047 #: src/ExternalConnector.cpp:279
6048 msgid "This command should not have any parameters."
6051 #: src/ExternalConnector.cpp:282
6052 msgid "This command must have a parameter."
6055 #: src/ExternalConnector.cpp:285
6056 msgid "Invalid argument."
6059 #: src/ExternalConnector.cpp:288
6060 msgid "This is an incomplete command."
6063 #: src/ExternalConnector.cpp:297
6065 msgid "Type '%s' to get more help.\n"
6068 #: src/ExternalConnector.cpp:364
6070 msgid "This is %s %s %s\n"
6073 #: src/ExternalConnector.cpp:366
6075 msgid "This is %s %s\n"
6078 #: src/ExternalConnector.cpp:397
6081 "Creating client...\n"
6084 #: src/ExternalConnector.cpp:407
6085 msgid "Connection Failed. Unable to connect to the specified host\n"
6088 #: src/ExternalConnector.cpp:418
6092 "Ok, exiting %s...\n"
6095 #: src/ExternalConnector.cpp:423
6097 "Cannot connect with an empty password.\n"
6098 "You must specify a password either in config file\n"
6099 "or on command-line, or enter one when asked.\n"
6104 #: src/ExternalConnector.cpp:430
6105 msgid "Show this help text."
6108 #: src/ExternalConnector.cpp:433
6109 msgid "Host where aMule is running. (default: localhost)"
6112 #: src/ExternalConnector.cpp:436
6113 msgid "aMule's port for External Connection. (default: 4712)"
6116 #: src/ExternalConnector.cpp:439
6117 msgid "External Connection password."
6120 #: src/ExternalConnector.cpp:442
6121 msgid "Read configuration from file."
6124 #: src/ExternalConnector.cpp:445
6125 msgid "Do not print any output to stdout."
6128 #: src/ExternalConnector.cpp:448
6129 msgid "Be verbose - show also debug messages."
6132 #: src/ExternalConnector.cpp:451
6133 msgid "Sets program locale (language)."
6136 #: src/ExternalConnector.cpp:454
6137 msgid "Write command line options to config file."
6140 #: src/ExternalConnector.cpp:457
6141 msgid "Creates config file based on aMule's config file."
6144 #: src/ExternalConnector.cpp:460
6145 msgid "Print program version."
6148 #: src/ClientCreditsList.cpp:168
6150 msgid "Creditfile loaded, %u client is known"
6151 msgid_plural "Creditfile loaded, %u clients are known"
6152 msgstr[0] "Файлът с кредити зареден, %u клиента са разпознати"
6153 msgstr[1] "Файлът с кредити зареден, %u клиента са разпознати"
6155 #: src/ClientCreditsList.cpp:171
6157 msgid " - Credits expired for %u client!"
6158 msgid_plural " - Credits expired for %u clients!"
6162 #: src/ClientCreditsList.cpp:315
6163 msgid "No 'cryptkey.dat' file found, creating."
6166 #: src/amuled.cpp:525
6168 "ERROR: aMule daemon cannot be used when external connections are disabled. "
6169 "To enable External Connections, use either a normal aMule, start amuled with "
6170 "the option --ec-config or set the key\"AcceptExternalConnections\" to 1 in "
6171 "the file ~/.aMule/amule.conf"
6174 #: src/amuled.cpp:681
6179 #: src/ClientListCtrl.cpp:255
6183 #: src/ClientListCtrl.cpp:260
6184 msgid "Show Uploads"
6187 #: src/ClientListCtrl.cpp:261
6189 msgstr "Показване на опашка"
6191 #: src/ClientListCtrl.cpp:262
6192 msgid "Show Clients"
6195 #: src/ClientListCtrl.cpp:266
6199 #: src/ClientListCtrl.cpp:504 src/ClientListCtrl.cpp:805
6200 #: src/ClientListCtrl.cpp:976
6201 msgid "Client Software"
6204 #: src/ClientListCtrl.cpp:507
6208 #: src/ClientListCtrl.cpp:508
6210 msgstr "Време на качване"
6212 #: src/ClientListCtrl.cpp:511
6213 msgid "Upload/Download"
6216 #: src/ClientListCtrl.cpp:512
6217 msgid "Remote Status"
6220 #: src/ClientListCtrl.cpp:692
6225 #: src/ClientListCtrl.cpp:806
6226 msgid "File Priority"
6229 #: src/ClientListCtrl.cpp:808
6233 #: src/ClientListCtrl.cpp:809
6237 #: src/ClientListCtrl.cpp:810
6241 #: src/ClientListCtrl.cpp:811
6242 msgid "Entered Queue"
6245 #: src/ClientListCtrl.cpp:972
6246 msgid "Upload Status"
6249 #: src/ClientListCtrl.cpp:973
6250 msgid "Transferred Up"
6253 #: src/ClientListCtrl.cpp:974
6254 msgid "Download Status"
6257 #: src/ClientListCtrl.cpp:975
6258 msgid "Transferred Down"
6261 #: src/ClientListCtrl.cpp:978
6265 #: src/ClientListCtrl.cpp:979
6269 #: src/ClientListCtrl.cpp:980
6270 msgid "Hide shared files"
6273 #: src/ClientDetailDialog.cpp:49
6274 msgid "Client Details"
6277 #: src/ClientDetailDialog.cpp:143 src/ClientDetailDialog.cpp:148
6282 #: src/ClientDetailDialog.cpp:168
6283 msgid "Not Supported"
6286 #: src/ClientDetailDialog.cpp:174
6287 msgid "Not complete"
6290 #: src/ClientDetailDialog.cpp:177
6294 #: src/ClientDetailDialog.cpp:180
6295 msgid "Verified - OK"
6298 #: src/ClientDetailDialog.cpp:184
6299 msgid "Not Available"
6302 #: src/ClientDetailDialog.cpp:190
6307 #: src/SearchDlg.cpp:491
6308 msgid "Min size must be smaller than max size. Max size ignored."
6311 #: src/SearchDlg.cpp:492 src/SearchDlg.cpp:539
6312 msgid "Search warning"
6315 #: src/MuleTrayIcon.cpp:121 src/MuleTrayIcon.cpp:142 src/MuleTrayIcon.cpp:492
6316 #: src/MuleTrayIcon.cpp:513
6320 #: src/MuleTrayIcon.cpp:330
6321 msgid "aMule Tray Menu"
6324 #: src/MuleTrayIcon.cpp:336
6325 msgid "Speed Limits:"
6328 #: src/MuleTrayIcon.cpp:341
6332 #: src/MuleTrayIcon.cpp:344
6337 #: src/MuleTrayIcon.cpp:351
6341 #: src/MuleTrayIcon.cpp:354
6346 #: src/MuleTrayIcon.cpp:358
6348 msgid "Download Speed: %.1f"
6351 #: src/MuleTrayIcon.cpp:360
6353 msgid "Upload Speed: %.1f"
6356 #: src/MuleTrayIcon.cpp:366
6357 msgid "Client Information"
6360 #: src/MuleTrayIcon.cpp:370
6362 msgid "Nickname: %s"
6365 #: src/MuleTrayIcon.cpp:370
6366 msgid "No Nickname Selected!"
6369 #: src/MuleTrayIcon.cpp:377
6373 #: src/MuleTrayIcon.cpp:390
6374 msgid "ServerName: "
6377 #: src/MuleTrayIcon.cpp:391
6381 #: src/MuleTrayIcon.cpp:406
6386 #: src/MuleTrayIcon.cpp:415
6388 msgid "TCP Port: %d"
6391 #: src/MuleTrayIcon.cpp:417
6392 msgid "TCP Port: Not Ready"
6395 #: src/MuleTrayIcon.cpp:426
6397 msgid "UDP Port: %d"
6400 #: src/MuleTrayIcon.cpp:428
6401 msgid "UDP Port: Not Ready"
6404 #: src/MuleTrayIcon.cpp:437
6405 msgid "Online Signature: Enabled"
6408 #: src/MuleTrayIcon.cpp:440
6409 msgid "Online Signature: Disabled"
6412 #: src/MuleTrayIcon.cpp:453
6414 msgid "Shared Files: %d"
6417 #: src/MuleTrayIcon.cpp:459
6419 msgid "Queued Clients: %d"
6422 #: src/MuleTrayIcon.cpp:466
6424 msgid "Total DL: %s"
6427 #: src/MuleTrayIcon.cpp:473
6429 msgid "Total UL: %s"
6432 #: src/MuleTrayIcon.cpp:484
6433 msgid "Upload Limit"
6434 msgstr "Лимит за качване"
6436 #: src/MuleTrayIcon.cpp:488
6437 msgid "Download Limit"
6438 msgstr "Лимит за сваляне"
6440 #: src/MuleTrayIcon.cpp:548
6444 #: src/MuleTrayIcon.cpp:551
6448 #: src/ChatSelector.cpp:127
6450 msgid "Chat-Session Started: %s (%s:%u) - %s %s"
6453 #: src/ChatSelector.cpp:206 src/ChatSelector.cpp:286
6454 msgid "*** Connected to Client ***"
6457 #: src/ChatSelector.cpp:249
6458 msgid "*** Connecting to Client ***"
6461 #: src/ChatSelector.cpp:280
6462 msgid "*** Failed to Connect to client / Connection lost ***"
6465 #: src/MuleNotebook.cpp:156
6469 #: src/MuleNotebook.cpp:157
6470 msgid "Close all tabs"
6473 #: src/MuleNotebook.cpp:158
6474 msgid "Close other tabs"
6477 #: src/ServerList.cpp:83
6479 msgid "Loading server.met file: %s"
6482 #: src/ServerList.cpp:88
6483 msgid "Server.met file not found!"
6486 #: src/ServerList.cpp:96
6488 msgid "Failed to load server.met file '%s', unknown format encountered."
6491 #: src/ServerList.cpp:102
6492 msgid "Failed to open server.met!"
6495 #: src/ServerList.cpp:113
6497 msgid "Server.met file corrupt, found invalid versiontag: 0x%x, size %i"
6500 #: src/ServerList.cpp:168
6502 msgid "%i server in server.met found"
6503 msgid_plural "%i servers in server.met found"
6504 msgstr[0] "%i сървъра бяха намерени в server.met"
6505 msgstr[1] "%i сървъра бяха намерени в server.met"
6507 #: src/ServerList.cpp:170
6509 msgid "%d server added"
6510 msgid_plural "%d servers added"
6511 msgstr[0] "%d сървъра бяха добавени"
6512 msgstr[1] "%d сървъра бяха добавени"
6514 #: src/ServerList.cpp:191
6516 msgid "Server not added: [%s:%d] does not specify a valid port."
6519 #: src/ServerList.cpp:207
6521 msgid "Server not added: The IP of [%s:%d] is filtered or invalid."
6524 #: src/ServerList.cpp:227
6526 msgid "Server not added: Server with matching IP:Port [%s:%d] found in list."
6529 #: src/ServerList.cpp:246
6531 msgid "Server added: Server at [%s:%d] using the name '%s'."
6534 #: src/ServerList.cpp:341
6536 "You are connected to the server you are trying to delete. please disconnect "
6540 #: src/ServerList.cpp:628
6541 msgid "Failed to save server.met!"
6542 msgstr "Грешка при записа на server.met!"
6544 #: src/ServerList.cpp:781
6548 #: src/ServerList.cpp:804
6550 msgid "Finished to download the server list from %s"
6553 #: src/ServerList.cpp:806 src/ServerList.cpp:860
6555 msgid "Failed to download the server list from %s"
6558 #: src/ServerList.cpp:817
6560 "No serverlist address entry in 'addresses.dat' found. Please paste a valid "
6561 "serverlist address into this file in order to auto-update your serverlist"
6564 #: src/ServerList.cpp:830
6566 msgid "Start downloading server list from %s"
6569 #: src/ServerList.cpp:839
6571 msgid "Warning, invalid URL specified for auto-updating of servers: %s"
6574 #: src/ServerList.cpp:843
6575 msgid "No valid server.met auto-download url on addresses.dat"
6578 #: src/ServerList.cpp:936
6580 "Local server is filtered by the IPFilters, reconnecting to a different "
6584 #: src/UserEvents.cpp:132
6586 msgid "Failed to execute command `%s' on `%s' event."
6589 #: src/amule.cpp:702
6591 "Your locale has been changed to System Default due to a configuration "
6595 #: src/amule.cpp:765
6597 "You don't have any server in the server list.\n"
6598 "Do you want aMule to download a new list now?"
6601 #: src/amule.cpp:766
6602 msgid "Server list download"
6605 #: src/amule.cpp:825
6607 msgid "webserver running on pid %d"
6610 #: src/amule.cpp:829
6612 "You requested to run webserver from startup, but the amuleweb binary cannot "
6613 "be run. Please install the package containing aMule webserver, or compile "
6614 "aMule using --enable-webserver and run make install"
6617 #: src/amule.cpp:919
6619 msgid "Could not bind ports to the specified address: %s"
6622 #: src/amule.cpp:946
6624 msgid "Port %u is not available. You will be LOWID\n"
6627 #: src/amule.cpp:952
6630 "Port %u is not available!\n"
6632 "This means that you will be LOWID.\n"
6634 "Check your network to make sure the port is open for output and input."
6637 #: src/amule.cpp:1103
6638 msgid "Failed to create OnlineSig File"
6641 #: src/amule.cpp:1111
6642 msgid "Failed to create aMule OnlineSig File"
6645 #: src/amule.cpp:1279
6647 "The selected locale seems not to be installed on your box. (Note: I'll try "
6651 #: src/amule.cpp:1288
6653 msgid "This is the first time you run aMule %s"
6656 #: src/amule.cpp:1290
6657 msgid "This version is a testing version, updated daily, and\n"
6660 #: src/amule.cpp:1291
6661 msgid "we give no warranty it won't break anything, burn your house,\n"
6664 #: src/amule.cpp:1292
6665 msgid "or kill your dog. But it *should* be safe to use anyway.\n"
6668 #: src/amule.cpp:1296
6670 "The following options have been changed in this release for security "
6674 #: src/amule.cpp:1297
6677 "* Enabled Protocol Obfuscation support for incoming and outgoing "
6681 #: src/amule.cpp:1298
6684 "* Disabled updating the server list from other server and clients.\n"
6687 #: src/amule.cpp:1299
6690 "For more information on the reason for this changes, seach\n"
6691 "the aMule wiki at http://wiki.amule.org for \"fake servers\" info.\n"
6692 "It's important that you clear any fake server from your server list for "
6693 "aMule to work properly."
6696 #: src/amule.cpp:1304
6697 msgid "More information, support and new releases can found at our homepage,\n"
6700 #: src/amule.cpp:1305
6701 msgid "at www.aMule.org, or in our IRC channel #aMule at irc.freenode.net.\n"
6704 #: src/amule.cpp:1307
6705 msgid "Feel free to report any bugs to http://forum.amule.org"
6708 #: src/amule.cpp:1320
6710 "The folder for Online Signature files you specified is INVALID!\n"
6711 " OnlineSignature will be DISABLED until you fix it on preferences."
6714 #: src/amule.cpp:1733
6715 msgid "ERROR: can't open logfile"
6718 #: src/amule.cpp:1737
6719 msgid "WARNING: logfile is empty. Something is wrong."
6722 #: src/amule.cpp:1756
6723 msgid "Log has been reset"
6726 #: src/amule.cpp:1784
6728 msgid "ServerMessage: %s"
6731 #: src/amule.cpp:1822
6732 msgid "Failed to download the nodes list."
6735 #: src/amule.cpp:1835
6736 msgid "Failed to open the downloaded version check file"
6739 #: src/amule.cpp:1838 src/amule.cpp:1848 src/amule.cpp:1854
6740 msgid "Corrupted version check file"
6743 #: src/amule.cpp:1864
6744 msgid "You are using an outdated version of aMule!"
6747 #: src/amule.cpp:1865
6749 msgid "Your aMule version is %i.%i.%i and the latest version is %li.%li.%li"
6752 #: src/amule.cpp:1866
6753 msgid "The latest version can always be found at http://www.amule.org"
6756 #: src/amule.cpp:1869
6758 msgid "WARNING: Your aMuled version is outdated: %i.%i.%i < %li.%li.%li"
6761 #: src/amule.cpp:1873
6762 msgid "Your copy of aMule is up to date."
6765 #: src/amule.cpp:1880
6766 msgid "Failed to download the version check file"
6769 #: src/amule.cpp:2049
6771 msgid "Connected to %s %s"
6774 #: src/amule.cpp:2052
6776 msgid "Connecting to %s"
6779 #: src/amule.cpp:2054
6780 msgid "Disconnected from ED2K"
6783 #: src/amule.cpp:2061
6784 msgid "Kad started."
6787 #: src/amule.cpp:2063
6788 msgid "Kad stopped."
6791 #: src/amule.cpp:2070
6792 msgid "Connected to Kad (ok)"
6795 #: src/amule.cpp:2072
6796 msgid "Connected to Kad (firewalled)"
6799 #: src/amule.cpp:2075
6800 msgid "Disconnected from Kad"
6803 #: src/amule.cpp:2138
6805 "Kad network cannot be used if UDP port is disabled on preferences, not "
6809 #: src/amule.cpp:2141
6810 msgid "Kad network disabled on preferences, not connecting."
6813 #: src/FriendList.cpp:120
6814 msgid "Failed to open friendlist file 'emfriends.met' for reading!"
6817 #: src/FriendList.cpp:146
6818 msgid "Failed to open friendlist file 'emfriends.met' for writing!"
6821 #~ msgid "Sources Dropping"
6822 #~ msgstr "Намаляване на източниците"
6824 #~ msgid "Port %d is not available. You will be LOWID"
6825 #~ msgstr "Порт %d е недостъпен : ще бъдете с LOWID"
6828 #~ "Port %d is not available !!\n"
6830 #~ "This will mean that you will be LOWID.\n"
6832 #~ "Use netstat to determine when port becomes available\n"
6833 #~ "and try starting amule again."
6835 #~ "Порт %d е недостъпен !!\n"
6837 #~ "Това означава,че ще бъдете с LOWID.\n"
6839 #~ "Използвайте netstat, за да раберете кои портове са достъпни\n"
6840 #~ "и опитайте да пуснете програмата отново."
6842 #~ msgid "Failed to save"
6843 #~ msgstr "Грешка при запис"
6845 #~ msgid " OnlineSig File"
6846 #~ msgstr " Файл с онлайн подпис"
6848 #~ msgid "Desktop integration"
6849 #~ msgstr "Интегриране с работното място"
6851 #~ msgid "Connection established on:"
6852 #~ msgstr "Връзката установена на:"
6854 #~ msgid "Connect to any server"
6855 #~ msgstr "Свързване към който и да е сървър"
6858 #~ msgstr "Т&ърсене"
6860 #~ msgid "&Messages"
6861 #~ msgstr "&Съобщения"
6863 #~ msgid "This ed2k link is invalid (%s)"
6864 #~ msgstr "Този ed2k линк не е валиден (%s)"
6866 #~ msgid "Invalid link: %s"
6867 #~ msgstr "Невалиден линк: %s"
6869 #~ msgid "Filtered IP: %s (%s)"
6870 #~ msgstr "Филтрирани адреси: %s (%s)"
6872 #~ msgid "Rating for file '%s' received: %i"
6873 #~ msgstr "Рейтинг за файл '%s' получени: %i "
6875 #~ msgid "Description for file '%s' received: %s"
6876 #~ msgstr "Описанието на файл '%s' получено: %s"
6878 #~ msgid "Unable to retrieve shared files from '%s'"
6879 #~ msgstr "Получаването на споделени файлове от '%s' е невъзможно"
6881 #~ msgid "Requesting shared files from '%s'"
6882 #~ msgstr "Искане на споделени файлове от '%s'"
6884 #~ msgid "Requesting shared files from user %s (%u) is already in progress"
6885 #~ msgstr "Вече е поискан списъкът със споделени файлове на %s (%u)"
6887 #~ msgid "NickName: %s\n"
6888 #~ msgstr "Псевдоним:%s\n"
6890 #~ msgid "Filestats for all sessions: Accepted %d of %d requests"
6891 #~ msgstr "Статистика за всички сесии : Приети %d от %d заявки"
6893 #~ msgid "can't create file '%s'"
6894 #~ msgstr "не е възможно създаването на файл '%s'"
6896 #~ msgid "Can't open file '%s'"
6897 #~ msgstr "Файлът '%s' не може да бъде отворен"
6899 #~ msgid "can't close file descriptor %d"
6900 #~ msgstr "грешка при затваряне описателя на файл %d"
6902 #~ msgid "can't read from file descriptor %d"
6903 #~ msgstr "грешка при четене описателя на файла %d"
6905 #~ msgid "can't write to file descriptor %d"
6906 #~ msgstr "грешка при записване описателя на файла %d"
6908 #~ msgid "can't flush file descriptor %d"
6909 #~ msgstr "описателят на файла %d не може да бъде изтрит"
6912 #~ "Instant Messaging\n"
6914 #~ "Right-click on any client and select 'Send Message' to start a chatsession"
6916 #~ "Моментни съобщения\n"
6918 #~ "Щракнете с десен бутон на кой да е клиент и изберете \"Изпращане на "
6919 #~ "съобщение\", за да започнете разговор"
6921 #~ msgid "*** Chatsession Start : "
6922 #~ msgstr "*** Начало на разговор : "
6924 #~ msgid "Message from"
6925 #~ msgstr "Съобщение от"
6930 #~ msgid "*** Disconnected"
6931 #~ msgstr "*** Изключен"
6933 #~ msgid "Failed to load creditfile"
6934 #~ msgstr "Грешка при зареждане на файла с кредити"
6936 #~ msgid "Creditfile is out of date and will be replaced"
6937 #~ msgstr "Файлът с кредити е остарял и ще бъде заменен"
6939 #~ msgid "Failed to save creditfile"
6940 #~ msgstr "Грешка при запис на файла с кредити"
6942 #~ msgid "Creditfile loaded"
6943 #~ msgstr "Файлът с кредити зареден"
6946 #~ "Error while processing incoming UDP Packet (Most likely a misconfigured "
6949 #~ "Грешка при обработването на входящ UDP пакет. (Най-вероятно неправилно "
6950 #~ "конфигуриран сървър)"
6952 #~ msgid "eDonkey v%i"
6953 #~ msgstr "eDonkey в%i"
6955 #~ msgid "eDonkeyHybrid v%i"
6956 #~ msgstr "eDonkeyHybrid в%i"
6958 #~ msgid "eMule v%02X"
6959 #~ msgstr "eМуле в%02X"
6961 #~ msgid "aMule [ %s ]"
6962 #~ msgstr "aМуле [ %s ]"
6964 #~ msgid "aMule v0.%02X"
6965 #~ msgstr "aМуле в0.%02X"
6967 #~ msgid "lMule/xMule v0.%02X"
6968 #~ msgstr "lМуле/xМуле в0.%02X"
6970 #~ msgid "Old MLdonkey"
6971 #~ msgstr "Старо MLdonkey"
6973 #~ msgid "New MLdonkey"
6974 #~ msgstr "Ново MLdonkey"
6976 #~ msgid "Are you sure that you want to cancel and delete this file ?\n"
6978 #~ "Сигурни ли сте,че желаете да откажете свалянето и изтриете този файл ?\n"
6980 #~ msgid "You already have the file %s"
6981 #~ msgstr "Имате го файла %s"
6983 #~ msgid "Bad link."
6984 #~ msgstr "Лош линк."
6986 #~ msgid "not a well-formed ed2k link"
6987 #~ msgstr "ed2k линкът не е написан правилно"
6989 #~ msgid "Not an ED2K server or file link"
6990 #~ msgstr "Не е ed2k сървър или линк към файл"
6992 #~ msgid "can't write file '%s'"
6993 #~ msgstr "писането във файла '%s' е невъзможно"
6998 #~ msgid "Loaded ipfilter with %d IP addresses."
6999 #~ msgstr "Зареден е ip филтър с %d ip адреса."
7001 #~ msgid "Error: the file known.met is corrupted, unable to load known files"
7002 #~ msgstr "Грешка:файлът known.met е повреден,зареждането на списъка пропадна"
7010 #~ msgid "Connection Type"
7011 #~ msgstr "Тип на Връзка"
7014 #~ msgstr "Измервателна единица:"
7017 #~ msgstr "Работно място"
7022 #~ msgid "Clear All"
7023 #~ msgstr "Изчисти всичко"
7025 #~ msgid "Search Results"
7026 #~ msgstr "Резултати от Търсене"
7035 #~ msgstr "Английски"
7038 #~ msgstr "Стартиране"
7047 #~ msgstr "Известяване"
7058 #~ msgid "Downloaded:"
7061 #~ msgid "Available"
7064 #~ msgid "Executable (*)|*||"
7065 #~ msgstr "Изпълними (*)|*||"
7067 #~ msgid "Description: %s"
7068 #~ msgstr "Описание: %s"
7071 #~ msgstr "IP адрес"
7074 #~ msgstr "Потребител: %i"
7076 #~ msgid "Invalid versiontag in server.met (0x%X)!"
7077 #~ msgstr "Невалиден етикет за версия в server.met (0x%X)!"
7079 #~ msgid "Error: the file server.met is corrupted"
7080 #~ msgstr "Грешка: файлът server.met е повреден"
7082 #~ msgid "Server added: "
7083 #~ msgstr "Добавен сървър:"
7085 #~ msgid "Connect to this server"
7086 #~ msgstr "Свързване с този сървър"
7088 #~ msgid "Add to static"
7089 #~ msgstr "Добавяне в статичния"
7091 #~ msgid "Remove from static server list"
7092 #~ msgstr "Премахване от статичния списък със сървъри"
7094 #~ msgid "Preference"
7095 #~ msgstr "Предпочитание"
7098 #~ msgstr "Няма предпочитания"
7100 #~ msgid "Failed to open staticservers.dat"
7101 #~ msgstr "Грешка при отваряне на staticservers.dat"
7103 #~ msgid "Added to static server list"
7104 #~ msgstr "Добавен към статични списък със сървъри"
7106 #~ msgid "Unknown server info received !"
7107 #~ msgstr "Получена е информация за сървъра,която не може да бъде разпозната"
7109 #~ msgid "Connecting to %s (%s:%i)..."
7110 #~ msgstr "Свързване с %s (%s:%i)..."
7115 #~ msgid " (based on "
7116 #~ msgstr " (на основата на "
7118 #~ msgid "Visit http://www.amule.org to check if a new version is available.\n"
7119 #~ msgstr "Посетете http://www.amule.org ,за да проверите за нова версия.\n"
7121 #~ msgid "Please enter a serveradress"
7122 #~ msgstr "Моля въведете адрес на сървър"
7124 #~ msgid "Incomplete serverport: Please enter a serverport"
7125 #~ msgstr "Не е въведен порт,моля въведете го "
7127 #~ msgid "Server not added!"
7128 #~ msgstr "Сървърът не е добавен"
7136 #~ msgid "Loading..."
7137 #~ msgstr "Зареждам..."
7139 #~ msgid "Permission"
7143 #~ msgstr "Публичен"
7145 #~ msgid "Friends only"
7146 #~ msgstr "Само приятели"
7149 #~ msgstr "Заключен"
7151 #~ msgid "Permissions"
7154 #~ msgid "Change this file's comment..."
7155 #~ msgstr "Промяна на коментарите за този файл ..."
7157 #~ msgid "Auto [Re]"
7158 #~ msgstr "Автоматично[Re]"
7163 #~ msgid "You cannot change permissions while a file is still downloading!"
7164 #~ msgstr "Не можете да промените правата на файл,който се сваля в момента!"
7166 #~ msgid "%s (%s:%i) appears to be full"
7167 #~ msgstr "%s (%s:%i) изглежда е пълен"
7169 #~ msgid "Connecting to %s (%s:%i ) failed."
7170 #~ msgstr "Свързването към %s (%s:%i ) не бе осъществено."
7172 #~ msgid "Connection attempt to %s (%s:%i ) timed out"
7173 #~ msgstr "Времето за свързване към %s (%s:%i ) изтече"
7175 #~ msgid "Refreshing server connection"
7176 #~ msgstr "Опресняване на връзката"
7178 #~ msgid "Filtered: %i"
7179 #~ msgstr "Филтрирани: %i"
7181 #~ msgid "Found Sources: %i"
7182 #~ msgstr "Намерени източници: %i"
7184 #~ msgid "Active Downloads (chunks): %i"
7185 #~ msgstr "Активни сваляния (парчета) : %i"
7187 #~ msgid "Uploaded Data (Session (Total)): %s (%s)"
7188 #~ msgstr "Качена информация (На сесия (Общо)): %s (%s)"
7190 #~ msgid "Active Uploads: %i"
7191 #~ msgstr "Активни качвания: %i"
7193 #~ msgid "Waiting Uploads: %i"
7194 #~ msgstr "Файлове за качване: %i"
7196 #~ msgid "Total successful upload sessions: %i"
7197 #~ msgstr "Общо успешни сесии на качване: %i"
7199 #~ msgid "Total failed upload sessions: %i"
7200 #~ msgstr "Общо провалени сесии на качване: %i"
7202 #~ msgid "Average Downloadrate (Session): %.2f kB/s"
7203 #~ msgstr "Средна скорост на сваляне (на сесия): %.2f kB/s"
7205 #~ msgid "Average Uploadrate (Session): %.2f kB/s"
7206 #~ msgstr "Средна скорост на качване (на сесия): %.2f кБ/с"
7208 #~ msgid "Max Downloadrate Average (Session): %.2f kB/s"
7209 #~ msgstr "Максимална средна скорост на сваляне (за сесия): %.2f кБ/с"
7211 #~ msgid "Max Downloadrate (Session): %.2f kB/s"
7212 #~ msgstr "Максимална скорост на сваляне (за сесия): %.2f кБ/с"
7214 #~ msgid "waiting for transfer..."
7215 #~ msgstr "изчакване за трансфер..."
7217 #~ msgid "waiting for connection..."
7218 #~ msgstr "изчакване за свързване..."
7220 #~ msgid "Session UL:DL Ratio (Total):"
7221 #~ msgstr "UL:DL съотношение (общо)"
7223 #~ msgid "Number of Shared Files: %i"
7224 #~ msgstr "Брой споделени файлове : %i"
7226 #~ msgid "eMule: %i (%1.1f%%)"
7227 #~ msgstr "eМуле: %i (%1.1f%%)"
7229 #~ msgid "aMule: %i (%1.1f%%)"
7230 #~ msgstr "aМуле: %i (%1.1f%%)"
7232 #~ msgid "lMule/xMule: %i (%1.1f%%)"
7233 #~ msgstr "lМуле/xМуле: %i (%1.1f%%)"
7235 #~ msgid "eDonkeyHybrid: %i (%1.1f%%)"
7236 #~ msgstr "eDonkeyHybrid: %i (%1.1f%%)"
7238 #~ msgid "eDonkey: %i (%1.1f%%)"
7239 #~ msgstr "eDonkey: %i (%1.1f%%)"
7241 #~ msgid "cDonkey: %i (%1.1f%%)"
7242 #~ msgstr "cDonkey: %i (%1.1f%%)"
7244 #~ msgid "Old MLDonkey: %i (%1.1f%%)"
7245 #~ msgstr "Старо MlDonkey:%i (%1.1f%%)"
7247 #~ msgid "New MLDonkey: %i (%1.1f%%)"
7248 #~ msgstr "Ново MlDonkey: %i (%1.1f%%)"
7250 #~ msgid "Unknown: %i"
7251 #~ msgstr "Неизвестно: %i"
7253 #~ msgid "Working Servers"
7254 #~ msgstr "Работещи сървъри"
7256 #~ msgid "Failed Servers"
7257 #~ msgstr "Неуспешни сървъри"
7259 #~ msgid "Deleted Servers"
7260 #~ msgstr "Изтрити сървъри"
7262 #~ msgid "Users on Working Servers"
7263 #~ msgstr "Потребители на работещи сървъри"
7265 #~ msgid "Files on Working Servers"
7266 #~ msgstr "Файлове на работещи сървъри"
7268 #~ msgid "Total Users"
7269 #~ msgstr "Общо потребители"
7271 #~ msgid "Total Files"
7272 #~ msgstr "Общо файлове"
7274 #~ msgid "Active Connections (estimate)"
7275 #~ msgstr "Активни връзки (изчисляване)"
7277 #~ msgid "Max Connection Limit Reached"
7278 #~ msgstr "Максималният лимит за връзка е достигнат"
7280 #~ msgid "Average Connections (estimate)"
7281 #~ msgstr "Среден брой връзки (изчисляване)"
7283 #~ msgid "Peak Connections (estimate)"
7284 #~ msgstr "Максимален брой връзки (изчисляване)"
7292 #~ msgid "All To Max Speed"
7293 #~ msgstr "Всичко на максимална скорост"
7295 #~ msgid "All To Min Speed"
7296 #~ msgstr "Всичко на минимална скорост"
7298 #~ msgid "Disconnect from server"
7299 #~ msgstr "Връзката със сървъра прекъсната"
7301 #~ msgid "aMule for Linux"
7302 #~ msgstr "aМуле за Линукс"
7304 #~ msgid "requested file not found"
7305 #~ msgstr "пожелания файл не е намерен"
7308 #~ "Client '%s' seems to be an aggressive client and is banned from the "
7310 #~ msgstr "Клиент '%s' изглежда е агресивен и бе махнат от опашката"
7313 #~ msgstr "Магьосник"
7315 #~ msgid "Down (kbit/s)"
7316 #~ msgstr "Вход. (kbit/s)"
7318 #~ msgid "Up (kbit/s)"
7319 #~ msgstr "Изх. (kbit/s)"
7322 #~ msgstr "Потребителски"
7324 #~ msgid "(enter below!)"
7325 #~ msgstr "(въведете долу!)"
7327 #~ msgid "56-k Modem"
7328 #~ msgstr "56-k модем"
7348 #~ msgid "100 Mbits"
7349 #~ msgstr "100 Mbits"
7351 #~ msgid "155 Mbits (ATM)"
7352 #~ msgstr "155 Mbits (ATM)"