debian: fix build-deps for focal
[amule.git] / docs / man / amuled.it.1
blob413e4b2be87761f7a2598ffa13ff000af56048c1
1 .\"*******************************************************************
2 .\"
3 .\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
4 .\"
5 .\"*******************************************************************
6 .TH AMULED 1 "Settembre 2016" "aMule Daemon v2.3.2" "aMule Daemon"
7 .als B_untranslated B
8 .als RB_untranslated RB
9 .SH NOME
10 amuled \- il client p2p multipiattaforma basato su eMule \- versione demone
11 .SH SINTASSI
12 .B_untranslated amuled
13 [\fB\-c\fP \fI<percorso>\fP]
14 .RB_untranslated [ \-f ]
15 [\fB\-p\fP \fI<percorso>\fP]
16 .RB_untranslated [ \-e ]
17 .RB_untranslated [ \-o ]
18 .RB_untranslated [ \-r ]
19 [\fB\-w\fP \fI<percorso>\fP]
20 .RB_untranslated [ \-d ]
21 .RB_untranslated [ \-i ]
22 [\fB\-t\fP \fI<numero>\fP] [\fIcollegamento\-eD2k\fP]
24 .B_untranslated amuled
25 .RB_untranslated [ \-v ]
27 .B_untranslated amuled
28 .RB_untranslated [ \-h ]
29 .SH DESCRIZIONE
30 .TP 
31 \fB[ \-c\fP \fI<percorso>\fP, \fB\-\-config\-dir\fP=\fI<percorso>\fP \fB]\fP
32 Legge la configurazione dal \fI<percorso>\fP invece che dalla directory
33 dell'utente
34 .TP 
35 .B_untranslated [ \-f\fR, \fB\-\-full\-daemon ]\fR
36 Continua l'esecuzione in background.
37 .TP 
38 \fB[ \-p\fP \fI<percorso>\fP, \fB\-\-pid\-file\fP=\fI<percorso>\fP \fB]\fP
39 Dopo il passaggio in background, crea un file di pid in
40 \fI<percorso>\fP. \fI<percorso>\fP deve includere il nome del
41 file.
42 .TP 
43 .B_untranslated [ \-e\fR, \fB\-\-ec\-config ]\fR
44 Configura le connessioni esterne (EC).
45 .TP 
46 .B_untranslated [ \-o\fR, \fB\-\-log\-stdout ]\fR
47 Scrive i messaggi di log nello stdout.
48 .TP 
49 .B_untranslated [ \-r\fR, \fB\-\-reset\-config ]\fR
50 Reimposta la configurazione ai valori di default.
51 .TP 
52 \fB[ \-w\fP \fI<percorso>\fP, \fB\-\-use\-amuleweb\fP=\fI<percorso>\fP \fB]\fP
53 Specifica la posizione dell'eseguibile di amuleweb in \fI<percorso>\fP.
54 .TP 
55 .B_untranslated [ \-d\fR, \fB\-\-disable\-fatal ]\fR
56 Non gestisce le eccezioni fatali.
57 .TP 
58 .B_untranslated [ \-i\fR, \fB\-\-enable\-stdin ]\fR
59 Non disabilita lo stdin.
60 .TP 
61 \fB[ \-t\fP, \fB\-\-category\fP=\fI<numero>\fP \fB]\fP
62 Imposta la categoria per i collegamenti eD2k ricevuti a \fI<numero>\fP
63 .TP 
64 .B_untranslated [ \-v\fR, \fB\-\-version ]\fR
65 Visualizza il numero di versione corrente.
66 .TP 
67 .B_untranslated [ \-h\fR, \fB\-\-help ]\fR
68 Visualizza una breve descrizione dell'utilizzo.
69 .TP 
70 \fB[ collegamento\-eD2k ]\fP
71 Aggiunge un collegamento eD2k.
72 .PP
73 Il collegamento eD2k da aggiungere può essere:
74 .RS 3
75 .IP \(bu 2
76 un collegamento a un file (ed2k://|file|...), sarà aggiunto alla coda di
77 download;
78 .IP \(bu 2
79 un collegamento a un server (ed2k://|server|...), sarà aggiunto alla lista
80 dei server;
81 .IP \(bu 2
82 un collegamento a una lista di server, nel cui caso tutti i server inclusi
83 nella lista verranno aggiunti alla lista dei server;
84 .IP \(bu 2
85 un collegamento magnet.
86 .RE
87 .SH FILE
88 ~/.aMule/*
89 .SH "SEGNALARE I BUG"
90 Per favore segnalare i bug nel nostro forum (\fIhttp://forum.amule.org/\fP) o
91 nel nostro bugtracker (\fIhttp://bugs.amule.org/\fP). Per favore non segnalare
92 i bug via posta elettronica, né nella nostra mailing list né direttamente a
93 qualunque membro del gruppo.
94 .SH COPYRIGHT
95 aMule e tutti i programmi di utilità correlati sono distribuiti in accordo
96 alla GNU General Public License.
97 .SH "VEDI ANCHE"
98 .B_untranslated alcc\fR(1), \fBamule\fR(1), \fBamulecmd\fR(1), \fBamulegui\fR(1), \fBamuleweb\fR(1), \fBcas\fR(1), \fBed2k\fR(1)
99 .SH AUTORE
100 Questa pagina del manuale è stata scritta da Vollstrecker
101 <amule@vollstreckernet.de>
102 .SH TRADUZIONE ITALIANA
103 Stefano Corti <iz0bbz@libero.it>