1 .\"*******************************************************************
3 .\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
5 .\"*******************************************************************
6 .TH AMULEGUI 1 "2016 九月" "aMuleGUI v2.3.2" aMuleGUI
8 .als RB_untranslated RB
10 amulegui \- 圖形介面的 aMule 控制程式
12 .B_untranslated amulegui
13 [\fB\-c\fP \fI<路徑>\fP] [\fB\-geometry\fP \fI<視窗狀態>\fP]
14 .RB_untranslated [ \-o ]
15 .RB_untranslated [ \-r ]
16 .RB_untranslated [ \-s ]
17 [\fB\-t\fP \fI<號碼>\fP]
19 .B_untranslated amulegui
20 .RB_untranslated [ \-v ]
22 .B_untranslated amulegui
23 .RB_untranslated [ \-h ]
25 \fBamulegui\fP 是個客戶端程式,可以經由外部連線和 amule 或 amuled 連線,可以用它來管理 amule
26 程式。甚至就算核心程式是在別台電腦上執行時,它也能提供和 amule 幾乎一樣的功能。
28 \fB[ \-c\fP \fI<路徑>\fP, \fB\-\-config\-dir\fP=\fI<路徑>\fP \fB]\fP
29 從 \fI<path>\fP 讀取設定檔,而不是個人目錄
31 \fB[ \-geometry \fP\fI<視窗狀態>\fP \fB]\fP
32 設定這個應用程式的視窗狀態。\fI<視窗狀態>\fP 使用和 X11
33 應用程式一樣的格式: [\fB=\fP][\fI<寬度>\fP{\fBxX\fP}\fI<高度>\fP][{\fB+\-\fP}\fI<X
34 偏移>\fP{\fB+\-\fP}\fI<Y 偏移>\fP]
36 .B_untranslated [ \-o\fR, \fB\-\-log\-stdout ]\fR
39 .B_untranslated [ \-r\fR, \fB\-\-reset\-config ]\fR
42 .B_untranslated [ \-s\fR, \fB\-\-skip ]\fR
45 \fB[ \-t\fP, \fB\-\-category\fP=\fI<號碼>\fP \fB]\fP
46 給輸入成功的 eD2k 連結分類編號為 \fI<號碼>\fP
48 .B_untranslated [ \-h\fR, \fB\-\-help ]\fR
51 .B_untranslated [ \-v\fR, \fB\-\-version ]\fR
54 請到我們的論壇 (\fIhttp://forum.amule.org/\fP) 或錯誤追蹤網站 (\fIhttp://bugs.amule.org/\fP)
55 回報發現的問題。請不要用 e\-mail 或在我們的群組信件中回報,也不要直接通知某個團隊成員。
57 aMule 與附加的工具程式都遵守 GNU 的 GPL 協定。
59 .B_untranslated alc\fR(1), \fBalcc\fR(1), \fBamuled\fR(1), \fBamulecmd\fR(1), \fBamuleweb\fR(1), \fBcas\fR(1), \fBed2k\fR(1), \fBwxcas\fR(1), \fBxas\fR(1)
61 說明文件撰寫者: Julien Delange for Debian <julien AT gunnm DOT org>
63 說明文件撰寫者: Vollstrecker <amule@vollstreckernet.de>