Upstream tarball 10019
[amule.git] / po / amule.pot
bloba9b5cb168a9088df17347cc8f5756a112506d49b
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2010-01-31 23:46+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
20 #: src/AddFriend.cpp:45
21 msgid "Add a Friend"
22 msgstr ""
24 #: src/AddFriend.cpp:61
25 msgid "You have to enter a valid IP and port!"
26 msgstr ""
28 #: src/AddFriend.cpp:61 src/AddFriend.cpp:67 src/amule-remote-gui.cpp:1764
29 msgid "Information"
30 msgstr ""
32 #: src/AddFriend.cpp:67
33 msgid "The specified userhash is not valid!"
34 msgstr ""
36 #: src/amuleAppCommon.cpp:128
37 msgid "Failed to open ED2KLinks file."
38 msgstr ""
40 #: src/amuleAppCommon.cpp:188
41 msgid ""
42 "WARNING: You can't add yourself as a source for an eD2k link while having a "
43 "lowid."
44 msgstr ""
46 #: src/amule.cpp:231
47 msgid "Now, exiting main app..."
48 msgstr ""
50 #: src/amule.cpp:250
51 #, c-format
52 msgid "Terminating amuleweb instance with pid `%ld' ... "
53 msgstr ""
55 #: src/amule.cpp:253
56 #, c-format
57 msgid "Killing amuleweb instance with pid `%ld' ... "
58 msgstr ""
60 #: src/amule.cpp:255 src/ClientDetailDialog.cpp:196 src/ServerListCtrl.cpp:95
61 msgid "Failed"
62 msgstr ""
64 #: src/amule.cpp:261
65 msgid "aMule OnExit: Terminating core."
66 msgstr ""
68 #: src/amule.cpp:327
69 msgid "aMule shutdown completed."
70 msgstr ""
72 #: src/amule.cpp:331
73 msgid "Memory debug results for aMule exit:"
74 msgstr ""
76 #: src/amule.cpp:427
77 msgid ""
78 "\n"
79 "EC configuration"
80 msgstr ""
82 #: src/amule.cpp:430
83 msgid "Password set and external connections enabled."
84 msgstr ""
86 #: src/amule.cpp:441 src/KadDlg.cpp:167 src/KadDlg.cpp:173
87 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:673 src/SharedFilesCtrl.cpp:321
88 msgid "WARNING"
89 msgstr ""
91 #: src/amule.cpp:487
92 msgid ""
93 "Your locale has been changed to System Default due to a configuration "
94 "change. Sorry."
95 msgstr ""
97 #: src/amule.cpp:489 src/amule.cpp:1044 src/CatDialog.cpp:141
98 #: src/CatDialog.cpp:151 src/CatDialog.cpp:163 src/ServerList.cpp:342
99 #: src/ServerListCtrl.cpp:149
100 msgid "Info"
101 msgstr ""
103 #: src/amule.cpp:570
104 msgid ""
105 "You don't have any server in the server list.\n"
106 "Do you want aMule to download a new list now?"
107 msgstr ""
109 #: src/amule.cpp:571
110 msgid "Server list download"
111 msgstr ""
113 #: src/amule.cpp:587 src/amuleDlg.cpp:562 src/ClientListCtrl.cpp:670
114 #: src/DataToText.cpp:61
115 msgid "Connecting"
116 msgstr ""
118 #: src/amule.cpp:643
119 #, c-format
120 msgid "web server running on pid %d"
121 msgstr ""
123 #: src/amule.cpp:647
124 msgid ""
125 "You requested to run web server on startup, but the amuleweb binary cannot "
126 "be run. Please install the package containing aMule web server, or compile "
127 "aMule using --enable-webserver and run make install"
128 msgstr ""
130 #: src/amule.cpp:648 src/amule.cpp:768 src/amule.cpp:1055
131 #: src/amule-remote-gui.cpp:296 src/amule-remote-gui.cpp:318
132 #: src/amule-remote-gui.cpp:320 src/amule-remote-gui.cpp:619
133 msgid "ERROR"
134 msgstr ""
136 #: src/amule.cpp:733
137 #, c-format
138 msgid "Could not bind ports to the specified address: %s"
139 msgstr ""
141 #: src/amule.cpp:760
142 #, c-format
143 msgid "Port %u is not available. You will be LOWID\n"
144 msgstr ""
146 #: src/amule.cpp:766
147 #, c-format
148 msgid ""
149 "Port %u is not available!\n"
150 "\n"
151 "This means that you will be LOWID.\n"
152 "\n"
153 "Check your network to make sure the port is open for output and input."
154 msgstr ""
156 #: src/amule.cpp:845
157 msgid "Failed to create OnlineSig File"
158 msgstr ""
160 #: src/amule.cpp:853
161 msgid "Failed to create aMule OnlineSig File"
162 msgstr ""
164 #: src/amule.cpp:1021
165 msgid ""
166 "The selected locale seems not to be installed on your box. (Note: I'll try "
167 "to set it anyway)"
168 msgstr ""
170 #: src/amule.cpp:1030
171 #, c-format
172 msgid "This is the first time you run aMule %s"
173 msgstr ""
175 #: src/amule.cpp:1032
176 msgid "This version is a testing version, updated daily, and\n"
177 msgstr ""
179 #: src/amule.cpp:1033
180 msgid "we give no warranty it won't break anything, burn your house,\n"
181 msgstr ""
183 #: src/amule.cpp:1034
184 msgid "or kill your dog. But it *should* be safe to use anyway.\n"
185 msgstr ""
187 #: src/amule.cpp:1039
188 msgid "More information, support and new releases can found at our homepage,\n"
189 msgstr ""
191 #: src/amule.cpp:1040
192 msgid "at www.aMule.org, or in our IRC channel #aMule at irc.freenode.net.\n"
193 msgstr ""
195 #: src/amule.cpp:1042
196 msgid "Feel free to report any bugs to http://forum.amule.org"
197 msgstr ""
199 #: src/amule.cpp:1055
200 msgid ""
201 "The folder for Online Signature files you specified is INVALID!\n"
202 " OnlineSignature will be DISABLED until you fix it on preferences."
203 msgstr ""
205 #: src/amule.cpp:1110
206 msgid "Server hostname notified"
207 msgstr ""
209 #: src/amule.cpp:1354
210 #, c-format
211 msgid "Disk space preallocation for file '%s' failed: %s"
212 msgstr ""
214 #: src/amule.cpp:1482
215 msgid "ERROR: can't open logfile"
216 msgstr ""
218 #: src/amule.cpp:1486
219 msgid "WARNING: logfile is empty. Something is wrong."
220 msgstr ""
222 #: src/amule.cpp:1504
223 msgid "Log has been reset"
224 msgstr ""
226 #: src/amule.cpp:1529
227 #, c-format
228 msgid "ServerMessage: %s"
229 msgstr ""
231 #: src/amule.cpp:1567 src/IP2Country.cpp:143 src/IPFilter.cpp:494
232 #: src/ServerList.cpp:808
233 #, c-format
234 msgid "Skipped download of %s, because requested file is not newer."
235 msgstr ""
237 #: src/amule.cpp:1569
238 msgid "Failed to download the nodes list."
239 msgstr ""
241 #: src/amule.cpp:1589
242 msgid "Failed to open the downloaded version check file"
243 msgstr ""
245 #: src/amule.cpp:1592 src/amule.cpp:1602 src/amule.cpp:1608
246 msgid "Corrupted version check file"
247 msgstr ""
249 #: src/amule.cpp:1618
250 msgid "You are using an outdated version of aMule!"
251 msgstr ""
253 #: src/amule.cpp:1619
254 #, c-format
255 msgid "Your aMule version is %i.%i.%i and the latest version is %li.%li.%li"
256 msgstr ""
258 #: src/amule.cpp:1620
259 msgid "The latest version can always be found at http://www.amule.org"
260 msgstr ""
262 #: src/amule.cpp:1622
263 #, c-format
264 msgid "WARNING: Your aMuled version is outdated: %i.%i.%i < %li.%li.%li"
265 msgstr ""
267 #: src/amule.cpp:1626
268 msgid "Your copy of aMule is up to date."
269 msgstr ""
271 #: src/amule.cpp:1633
272 msgid "Failed to download the version check file"
273 msgstr ""
275 #: src/amule.cpp:1793 src/amule-remote-gui.cpp:505
276 #, c-format
277 msgid "Users: %s | Files: %s"
278 msgstr ""
280 #: src/amule.cpp:1794 src/amule-remote-gui.cpp:506
281 #, c-format
282 msgid "Users: E: %s K: %s | Files: E: %s K: %s"
283 msgstr ""
285 #: src/amule.cpp:1803 src/amule-remote-gui.cpp:515
286 msgid "No networks selected"
287 msgstr ""
289 #: src/amule.cpp:1868 src/TextClient.cpp:710
290 msgid "with LowID"
291 msgstr ""
293 #: src/amule.cpp:1868 src/TextClient.cpp:710
294 msgid "with HighID"
295 msgstr ""
297 #: src/amule.cpp:1870
298 #, c-format
299 msgid "Connected to %s %s"
300 msgstr ""
302 #: src/amule.cpp:1873
303 #, c-format
304 msgid "Connecting to %s"
305 msgstr ""
307 #: src/amule.cpp:1875
308 msgid "Disconnected from eD2k"
309 msgstr ""
311 #: src/amule.cpp:1882
312 msgid "Kad started."
313 msgstr ""
315 #: src/amule.cpp:1884
316 msgid "Kad stopped."
317 msgstr ""
319 #: src/amule.cpp:1891
320 msgid "Connected to Kad (ok)"
321 msgstr ""
323 #: src/amule.cpp:1893
324 msgid "Connected to Kad (firewalled)"
325 msgstr ""
327 #: src/amule.cpp:1896
328 msgid "Disconnected from Kad"
329 msgstr ""
331 #: src/amule.cpp:1959
332 msgid ""
333 "Kad network cannot be used if UDP port is disabled on preferences, not "
334 "starting."
335 msgstr ""
337 #: src/amule.cpp:1962
338 msgid "Kad network disabled on preferences, not connecting."
339 msgstr ""
341 #: src/amuled.cpp:619
342 msgid ""
343 "ERROR: aMule daemon cannot be used when external connections are disabled. "
344 "To enable External Connections, use either a normal aMule, start amuled with "
345 "the option --ec-config or set the key \"AcceptExternalConnections\" to 1 in "
346 "the file ~/.aMule/amule.conf"
347 msgstr ""
349 #: src/amuled.cpp:622
350 msgid ""
351 "ERROR: A valid password is required to use external connections, and aMule "
352 "daemon cannot be used without external connections. To run aMule deamon, you "
353 "must set the \"ECPassword\" field in the file ~/.aMule/amule.conf with an "
354 "appropriate value. Execute amuled with the flag --ec-config to set the "
355 "password. More information can be found at http://wiki.amule.org"
356 msgstr ""
358 #: src/amuled.cpp:686
359 msgid "amuled: OnInit - starting timer"
360 msgstr ""
362 #: src/amuled.cpp:701
363 msgid "amuled: forking to background - see you"
364 msgstr ""
366 #: src/amuled.cpp:732
367 msgid "Cannot Create Pid File"
368 msgstr ""
370 #: src/amuled.cpp:791
371 #, c-format
372 msgid "ERROR: %s"
373 msgstr ""
375 #: src/amuleDlg.cpp:235
376 #, c-format
377 msgid "This is aMule %s based on eMule."
378 msgstr ""
380 #: src/amuleDlg.cpp:237
381 #, c-format
382 msgid "Running on %s"
383 msgstr ""
385 #: src/amuleDlg.cpp:239
386 msgid "Visit http://www.amule.org to check if a new version is available."
387 msgstr ""
389 #: src/amuleDlg.cpp:265
390 msgid "FATAL ERROR: Failed to create Timer"
391 msgstr ""
393 #: src/amuleDlg.cpp:484
394 msgid "aMule remote control "
395 msgstr ""
397 #: src/amuleDlg.cpp:490
398 msgid "Snapshot:"
399 msgstr ""
401 #: src/amuleDlg.cpp:492
402 msgid ""
403 "'All-Platform' p2p client based on eMule \n"
404 "\n"
405 msgstr ""
407 #: src/amuleDlg.cpp:493
408 msgid "Website: http://www.amule.org \n"
409 msgstr ""
411 #: src/amuleDlg.cpp:494
412 msgid "Forum: http://forum.amule.org \n"
413 msgstr ""
415 #: src/amuleDlg.cpp:495
416 msgid ""
417 "FAQ: http://wiki.amule.org \n"
418 "\n"
419 msgstr ""
421 #: src/amuleDlg.cpp:496
422 msgid "Contact: admin@amule.org (administrative issues) \n"
423 msgstr ""
425 #: src/amuleDlg.cpp:497
426 msgid ""
427 "Copyright (c) 2003-2008 aMule Team \n"
428 "\n"
429 msgstr ""
431 #: src/amuleDlg.cpp:498
432 msgid "Part of aMule is based on \n"
433 msgstr ""
435 #: src/amuleDlg.cpp:499
436 msgid "Kademlia: Peer-to-peer routing based on the XOR metric.\n"
437 msgstr ""
439 #: src/amuleDlg.cpp:500
440 msgid " Copyright (c) 2002-2008 Petar Maymounkov ( petar@post.harvard.edu )\n"
441 msgstr ""
443 #: src/amuleDlg.cpp:501
444 msgid "http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n"
445 msgstr ""
447 #: src/amuleDlg.cpp:504 src/KadDlg.cpp:177 src/PartFile.cpp:917
448 #: src/PartFile.cpp:925 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:564
449 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:664 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:749
450 msgid "Message"
451 msgstr ""
453 #: src/amuleDlg.cpp:540
454 msgid "aMule dialog destroyed"
455 msgstr ""
457 #: src/amuleDlg.cpp:694
458 msgid "eD2k: Connecting"
459 msgstr ""
461 #: src/amuleDlg.cpp:698
462 msgid "eD2k: Disconnected"
463 msgstr ""
465 #: src/amuleDlg.cpp:704
466 msgid "Kad: Firewalled"
467 msgstr ""
469 #: src/amuleDlg.cpp:708
470 msgid "Kad: Connected"
471 msgstr ""
473 #: src/amuleDlg.cpp:713
474 msgid "Kad: Connecting"
475 msgstr ""
477 #: src/amuleDlg.cpp:717
478 msgid "Kad: Off"
479 msgstr ""
481 #: src/amuleDlg.cpp:763 src/DownloadListCtrl.cpp:588
482 #: src/DownloadListCtrl.cpp:908 src/FriendListCtrl.cpp:282
483 #: src/muuli_wdr.cpp:851 src/muuli_wdr.cpp:915 src/muuli_wdr.cpp:989
484 #: src/muuli_wdr.cpp:1055 src/muuli_wdr.cpp:2454 src/muuli_wdr.cpp:2556
485 #: src/muuli_wdr.cpp:3275 src/ServerListCtrl.cpp:154
486 #: src/ServerListCtrl.cpp:564 src/ServerListCtrl.cpp:583
487 #: src/TransferWnd.cpp:376 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:294
488 msgid "Cancel"
489 msgstr ""
491 #: src/amuleDlg.cpp:764
492 msgid "Stop the current connection attempts"
493 msgstr ""
495 #: src/amuleDlg.cpp:769 src/MuleTrayIcon.cpp:555 src/muuli_wdr.cpp:2697
496 msgid "Disconnect"
497 msgstr ""
499 #: src/amuleDlg.cpp:770
500 msgid "Disconnect from the currently connected networks"
501 msgstr ""
503 #: src/amuleDlg.cpp:775 src/MuleTrayIcon.cpp:558 src/muuli_wdr.cpp:2880
504 #: src/muuli_wdr.cpp:3271 src/muuli_wdr.cpp:3454
505 msgid "Connect"
506 msgstr ""
508 #: src/amuleDlg.cpp:776
509 msgid "Connect to the currently enabled networks"
510 msgstr ""
512 #: src/amuleDlg.cpp:834
513 #, c-format
514 msgid "Up: %.1f(%.1f) | Down: %.1f(%.1f)"
515 msgstr ""
517 #: src/amuleDlg.cpp:836
518 #, c-format
519 msgid "Up: %.1f | Down: %.1f"
520 msgstr ""
522 #: src/amuleDlg.cpp:862
523 #, c-format
524 msgid "aMule (%s | Connected)"
525 msgstr ""
527 #: src/amuleDlg.cpp:864
528 #, c-format
529 msgid "aMule (%s | Disconnected)"
530 msgstr ""
532 #: src/amuleDlg.cpp:895
533 #, c-format
534 msgid "Do you really want to exit %s?"
535 msgstr ""
537 #: src/amuleDlg.cpp:896
538 msgid "Exit confirmation"
539 msgstr ""
541 #: src/amuleDlg.cpp:1155
542 msgid "Launch Command: "
543 msgstr ""
545 #: src/amuleDlg.cpp:1214
546 #, c-format
547 msgid "Skin directory '%s' does not exist"
548 msgstr ""
550 #: src/amuleDlg.cpp:1219
551 #, c-format
552 msgid "WARNING: Unable to open skin file '%s' for read"
553 msgstr ""
555 #: src/amuleDlg.cpp:1320 src/amuleDlg.cpp:1478 src/muuli_wdr.cpp:1804
556 #: src/muuli_wdr.cpp:3456
557 msgid "Networks"
558 msgstr ""
560 #: src/amuleDlg.cpp:1322
561 msgid "Networks window"
562 msgstr ""
564 #: src/amuleDlg.cpp:1324 src/muuli_wdr.cpp:3457
565 msgid "Searches"
566 msgstr ""
568 #: src/amuleDlg.cpp:1326
569 msgid "Searches window"
570 msgstr ""
572 #: src/amuleDlg.cpp:1328 src/muuli_wdr.cpp:3458
573 msgid "Transfers"
574 msgstr ""
576 #: src/amuleDlg.cpp:1330
577 msgid "Files transfers window"
578 msgstr ""
580 #: src/amuleDlg.cpp:1332
581 msgid "Shared files"
582 msgstr ""
584 #: src/amuleDlg.cpp:1334
585 msgid "Shared files window"
586 msgstr ""
588 #: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:517 src/muuli_wdr.cpp:3098
589 #: src/muuli_wdr.cpp:3461
590 msgid "Messages"
591 msgstr ""
593 #: src/amuleDlg.cpp:1338
594 msgid "Messages window"
595 msgstr ""
597 #: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:1091 src/muuli_wdr.cpp:3462
598 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:174 src/Statistics.cpp:639 src/Statistics.cpp:937
599 msgid "Statistics"
600 msgstr ""
602 #: src/amuleDlg.cpp:1342
603 msgid "Statistics graph window"
604 msgstr ""
606 #: src/amuleDlg.cpp:1345 src/muuli_wdr.cpp:3464 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:189
607 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:50
608 msgid "Preferences"
609 msgstr ""
611 #: src/amuleDlg.cpp:1347
612 msgid "Preferences settings window"
613 msgstr ""
615 #: src/amuleDlg.cpp:1349 src/muuli_wdr.cpp:3465
616 msgid "Import"
617 msgstr ""
619 #: src/amuleDlg.cpp:1351 src/muuli_wdr.cpp:3465
620 msgid "The partfile importer tool"
621 msgstr ""
623 #: src/amuleDlg.cpp:1353 src/muuli_wdr.cpp:3466
624 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:274
625 msgid "About"
626 msgstr ""
628 #: src/amuleDlg.cpp:1355 src/muuli_wdr.cpp:3466
629 msgid "About/Help"
630 msgstr ""
632 #: src/amuleDlg.cpp:1489
633 msgid "eD2k network"
634 msgstr ""
636 #: src/amuleDlg.cpp:1493
637 msgid "Kad network"
638 msgstr ""
640 #: src/amuleDlg.cpp:1498
641 msgid "No network"
642 msgstr ""
644 #: src/amule-gui.cpp:195
645 msgid "aMule remote control"
646 msgstr ""
648 #: src/amule-gui.cpp:197 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:116
649 msgid "aMule"
650 msgstr ""
652 #: src/amule-gui.cpp:283
653 msgid "Fatal Error: Failed to create Core Timer"
654 msgstr ""
656 #: src/amule-remote-gui.cpp:67
657 msgid "Connect to remote amule"
658 msgstr ""
660 #: src/amule-remote-gui.cpp:254
661 msgid "Fatal Error: Failed to create Poll Timer"
662 msgstr ""
664 #: src/amule-remote-gui.cpp:266
665 msgid "Going to event loop..."
666 msgstr ""
668 #: src/amule-remote-gui.cpp:292
669 msgid "Connecting..."
670 msgstr ""
672 #: src/amule-remote-gui.cpp:296
673 msgid "Connection failed "
674 msgstr ""
676 #: src/amule-remote-gui.cpp:307
677 msgid "Remote GUI EC event handler"
678 msgstr ""
680 #: src/amule-remote-gui.cpp:314
681 msgid "Going down"
682 msgstr ""
684 #: src/amule-remote-gui.cpp:317 src/ExternalConnector.cpp:400
685 #, c-format
686 msgid "Connection Failed. Unable to connect to %s:%d\n"
687 msgstr ""
689 #: src/amule-remote-gui.cpp:320
690 msgid "Connection closed - aMule has terminated probably."
691 msgstr ""
693 #: src/amule-remote-gui.cpp:403
694 msgid "Ready"
695 msgstr ""
697 #: src/amule-remote-gui.cpp:571 src/TransferWnd.cpp:341
698 msgid "All"
699 msgstr ""
701 #: src/amule-remote-gui.cpp:617
702 #, c-format
703 msgid "Can't create directory '%s' for category '%s', keeping directory '%s'."
704 msgstr ""
706 #: src/amule-remote-gui.cpp:837
707 #, c-format
708 msgid "Total Users: %s | Total Files: %s"
709 msgstr ""
711 #: src/amule-remote-gui.cpp:1764
712 msgid "Comments and ratings are not supported on remote gui yet"
713 msgstr ""
715 #: src/BaseClient.cpp:1334
716 #, c-format
717 msgid "Failed to retrieve shared files from user '%s'"
718 msgstr ""
720 #: src/BaseClient.cpp:1545
721 msgid "Searching buddy for lowid connection"
722 msgstr ""
724 #: src/BaseClient.cpp:1741 src/BaseClient.cpp:2264 src/BaseClient.cpp:2280
725 #: src/BaseClient.cpp:2575 src/ClientDetailDialog.cpp:83
726 #: src/ClientDetailDialog.cpp:84 src/ClientDetailDialog.cpp:85
727 #: src/ClientDetailDialog.cpp:120 src/ClientDetailDialog.cpp:121
728 #: src/ClientListCtrl.cpp:691 src/ClientListCtrl.cpp:714
729 #: src/ClientListCtrl.cpp:722 src/ClientListCtrl.cpp:891 src/DataToText.cpp:54
730 #: src/DataToText.cpp:70 src/DataToText.cpp:80 src/DataToText.cpp:116
731 #: src/DataToText.cpp:137 src/DownloadListCtrl.cpp:1429
732 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1442 src/DownloadListCtrl.cpp:1453
733 #: src/ExternalConn.cpp:296 src/FileDetailDialog.cpp:130
734 #: src/HTTPDownload.cpp:83 src/KnownFile.cpp:890 src/KnownFile.cpp:896
735 #: src/MuleTrayIcon.cpp:424 src/PartFile.cpp:2524 src/PartFile.cpp:2530
736 #: src/Server.cpp:156 src/Server.cpp:231 src/Statistics.cpp:884
737 msgid "Unknown"
738 msgstr ""
740 #: src/BaseClient.cpp:1758
741 #, c-format
742 msgid " (Fake eMule version %#x)"
743 msgstr ""
745 #: src/BaseClient.cpp:1769
746 msgid " (Fake eMule)"
747 msgstr ""
749 #: src/BaseClient.cpp:1771
750 msgid "xMule (Fake eMule)"
751 msgstr ""
753 #: src/BaseClient.cpp:1810
754 #, c-format
755 msgid "1.x (based on eMule v0.%u)"
756 msgstr ""
758 #: src/BaseClient.cpp:1980
759 #, c-format
760 msgid "NickName: %s ID: %u"
761 msgstr ""
763 #: src/BaseClient.cpp:1982
764 #, c-format
765 msgid "Requested: %s\n"
766 msgstr ""
768 #: src/BaseClient.cpp:1984
769 #, c-format
770 msgid "Filestats for this session: Accepted %d of %d request, %s transferred\n"
771 msgid_plural ""
772 "Filestats for this session: Accepted %d of %d requests, %s transferred\n"
773 msgstr[0] ""
774 msgstr[1] ""
776 #: src/BaseClient.cpp:1987
777 #, c-format
778 msgid "Filestats for all sessions: Accepted %d of %d request, %s transferred\n"
779 msgid_plural ""
780 "Filestats for all sessions: Accepted %d of %d requests, %s transferred\n"
781 msgstr[0] ""
782 msgstr[1] ""
784 #: src/BaseClient.cpp:1990
785 msgid "Requested unknown file"
786 msgstr ""
788 #: src/BaseClient.cpp:2653
789 #, c-format
790 msgid "Message filtered from '%s' (IP:%s)"
791 msgstr ""
793 #: src/BaseClient.cpp:2760
794 #, c-format
795 msgid "New message from '%s' (IP:%s)"
796 msgstr ""
798 #: src/CanceledFileList.cpp:54 src/KnownFileList.cpp:82
799 #, c-format
800 msgid "WARNING: %s cannot be opened."
801 msgstr ""
803 #: src/CanceledFileList.cpp:61
804 msgid "WARNING: Canceled file list corrupted, contains invalid header."
805 msgstr ""
807 #: src/CanceledFileList.cpp:81 src/KnownFileList.cpp:115
808 #, c-format
809 msgid "IO error while reading %s file: %s"
810 msgstr ""
812 #: src/CanceledFileList.cpp:104 src/KnownFileList.cpp:161
813 #, c-format
814 msgid "Error while saving %s file: %s"
815 msgstr ""
817 #: src/CaptchaDialog.cpp:44
818 msgid "Enter Captcha"
819 msgstr ""
821 #: src/CatDialog.cpp:60 src/DownloadListCtrl.cpp:956 src/muuli_wdr.cpp:238
822 #: src/SearchListCtrl.cpp:569 src/TransferWnd.cpp:336
823 msgid "Category"
824 msgstr ""
826 #: src/CatDialog.cpp:87
827 msgid "New Category"
828 msgstr ""
830 #: src/CatDialog.cpp:125
831 msgid "Choose a folder for incoming files"
832 msgstr ""
834 #: src/CatDialog.cpp:140
835 msgid "You must specify a name for the category!"
836 msgstr ""
838 #: src/CatDialog.cpp:150
839 msgid "You must specify a path for the category!"
840 msgstr ""
842 #: src/CatDialog.cpp:162
843 msgid ""
844 "Failed to create incoming dir for category. Please specify a valid path!"
845 msgstr ""
847 #: src/ChatSelector.cpp:127
848 #, c-format
849 msgid "Chat-Session Started: %s (%s:%u) - %s %s"
850 msgstr ""
852 #: src/ChatSelector.cpp:206 src/ChatSelector.cpp:286
853 msgid "*** Connected to Client ***"
854 msgstr ""
856 #: src/ChatSelector.cpp:249
857 msgid "*** Connecting to Client ***"
858 msgstr ""
860 #: src/ChatSelector.cpp:280
861 msgid "*** Failed to Connect to client / Connection lost ***"
862 msgstr ""
864 #: src/ChatSelector.cpp:333
865 msgid ""
866 "*** You have passed the captcha check and the user has received your "
867 "message. ***"
868 msgstr ""
870 #: src/ChatSelector.cpp:334
871 msgid ""
872 "*** Your response to the captcha was wrong and your message has been "
873 "ignored. You can request a new captcha by sending a new message. ***"
874 msgstr ""
876 #: src/ChatWnd.cpp:98
877 msgid "Chat"
878 msgstr ""
880 #: src/ChatWnd.cpp:100 src/MuleNotebook.cpp:168
881 msgid "Close tab"
882 msgstr ""
884 #: src/ChatWnd.cpp:101 src/MuleNotebook.cpp:169
885 msgid "Close all tabs"
886 msgstr ""
888 #: src/ChatWnd.cpp:102 src/MuleNotebook.cpp:170
889 msgid "Close other tabs"
890 msgstr ""
892 #: src/ChatWnd.cpp:106 src/ClientListCtrl.cpp:256
893 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1028
894 msgid "Add to Friends"
895 msgstr ""
897 #: src/ClientCreditsList.cpp:159
898 #, c-format
899 msgid "Creditfile loaded, %u client is known"
900 msgid_plural "Creditfile loaded, %u clients are known"
901 msgstr[0] ""
902 msgstr[1] ""
904 #: src/ClientCreditsList.cpp:162
905 #, c-format
906 msgid " - Credits expired for %u client!"
907 msgid_plural " - Credits expired for %u clients!"
908 msgstr[0] ""
909 msgstr[1] ""
911 #: src/ClientCreditsList.cpp:306
912 msgid "No 'cryptkey.dat' file found, creating."
913 msgstr ""
915 #: src/ClientDetailDialog.cpp:50
916 msgid "Client Details"
917 msgstr ""
919 #: src/ClientDetailDialog.cpp:104 src/ClientListCtrl.cpp:902
920 #: src/ServerWnd.cpp:170 src/ServerWnd.cpp:180
921 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:269
922 msgid "LowID"
923 msgstr ""
925 #: src/ClientDetailDialog.cpp:104 src/ServerWnd.cpp:183
926 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:267
927 msgid "HighID"
928 msgstr ""
930 #: src/ClientDetailDialog.cpp:129
931 msgid "Enabled"
932 msgstr ""
934 #: src/ClientDetailDialog.cpp:131
935 msgid "Supported"
936 msgstr ""
938 #: src/ClientDetailDialog.cpp:134 src/ClientDetailDialog.cpp:193
939 msgid "Not supported"
940 msgstr ""
942 #: src/ClientDetailDialog.cpp:137
943 msgid "Disabled"
944 msgstr ""
946 #: src/ClientDetailDialog.cpp:143 src/ClientListCtrl.cpp:1027
947 #: src/ServerWnd.cpp:164 src/ServerWnd.cpp:211 src/TextClient.cpp:720
948 msgid "Connected"
949 msgstr ""
951 #: src/ClientDetailDialog.cpp:145 src/ServerWnd.cpp:211
952 msgid "Disconnected"
953 msgstr ""
955 #: src/ClientDetailDialog.cpp:168 src/ClientDetailDialog.cpp:173
956 #, c-format
957 msgid "%.1f kB/s"
958 msgstr ""
960 #: src/ClientDetailDialog.cpp:199
961 msgid "Not complete"
962 msgstr ""
964 #: src/ClientDetailDialog.cpp:202
965 msgid "Bad Guy"
966 msgstr ""
968 #: src/ClientDetailDialog.cpp:205
969 msgid "Verified - OK"
970 msgstr ""
972 #: src/ClientDetailDialog.cpp:209
973 msgid "Not Available"
974 msgstr ""
976 #: src/ClientDetailDialog.cpp:215
977 #, c-format
978 msgid "%u (QR: %u)"
979 msgstr ""
981 #: src/ClientListCtrl.cpp:254 src/Statistics.cpp:702 src/TransferWnd.cpp:453
982 msgid "Clients"
983 msgstr ""
985 #: src/ClientListCtrl.cpp:255 src/DownloadListCtrl.cpp:1027
986 #: src/FriendListCtrl.cpp:233
987 msgid "Show &Details"
988 msgstr ""
990 #: src/ClientListCtrl.cpp:256 src/DownloadListCtrl.cpp:1028
991 msgid "Remove from friends"
992 msgstr ""
994 #: src/ClientListCtrl.cpp:257 src/DownloadListCtrl.cpp:1029
995 #: src/FriendListCtrl.cpp:242
996 msgid "View Files"
997 msgstr ""
999 #: src/ClientListCtrl.cpp:258 src/DownloadListCtrl.cpp:1030
1000 msgid "Send message"
1001 msgstr ""
1003 #: src/ClientListCtrl.cpp:259
1004 msgid "Unban"
1005 msgstr ""
1007 #: src/ClientListCtrl.cpp:264
1008 msgid "Show Uploads"
1009 msgstr ""
1011 #: src/ClientListCtrl.cpp:265
1012 msgid "Show Queue"
1013 msgstr ""
1015 #: src/ClientListCtrl.cpp:266
1016 msgid "Show Clients"
1017 msgstr ""
1019 #: src/ClientListCtrl.cpp:270
1020 msgid "Select View"
1021 msgstr ""
1023 #: src/ClientListCtrl.cpp:362 src/DownloadListCtrl.cpp:848
1024 msgid "Send message to user"
1025 msgstr ""
1027 #: src/ClientListCtrl.cpp:362 src/DownloadListCtrl.cpp:849
1028 msgid "Message to send:"
1029 msgstr ""
1031 #: src/ClientListCtrl.cpp:516 src/ClientListCtrl.cpp:848
1032 #: src/ClientListCtrl.cpp:1021 src/CommentDialogLst.cpp:55
1033 #: src/FriendListCtrl.cpp:80
1034 msgid "Username"
1035 msgstr ""
1037 #: src/ClientListCtrl.cpp:517 src/ClientListCtrl.cpp:849
1038 #: src/SearchListCtrl.cpp:566
1039 msgid "File"
1040 msgstr ""
1042 #: src/ClientListCtrl.cpp:518 src/ClientListCtrl.cpp:850
1043 #: src/ClientListCtrl.cpp:1026
1044 msgid "Client Software"
1045 msgstr ""
1047 #: src/ClientListCtrl.cpp:519 src/DownloadListCtrl.cpp:192
1048 msgid "Speed"
1049 msgstr ""
1051 #: src/ClientListCtrl.cpp:520 src/DownloadListCtrl.cpp:190
1052 msgid "Transferred"
1053 msgstr ""
1055 #: src/ClientListCtrl.cpp:521
1056 msgid "Waited"
1057 msgstr ""
1059 #: src/ClientListCtrl.cpp:522
1060 msgid "Upload Time"
1061 msgstr ""
1063 #: src/ClientListCtrl.cpp:523 src/DownloadListCtrl.cpp:196
1064 #: src/PartFile.cpp:3774 src/SearchListCtrl.cpp:91
1065 msgid "Status"
1066 msgstr ""
1068 #: src/ClientListCtrl.cpp:524 src/ClientListCtrl.cpp:858
1069 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:111
1070 msgid "Obtained Parts"
1071 msgstr ""
1073 #: src/ClientListCtrl.cpp:525
1074 msgid "Upload/Download"
1075 msgstr ""
1077 #: src/ClientListCtrl.cpp:526
1078 msgid "Remote Status"
1079 msgstr ""
1081 #: src/ClientListCtrl.cpp:640 src/muuli_wdr.cpp:570 src/muuli_wdr.cpp:581
1082 #: src/muuli_wdr.cpp:592 src/muuli_wdr.cpp:607 src/muuli_wdr.cpp:618
1083 #: src/muuli_wdr.cpp:629 src/muuli_wdr.cpp:651 src/muuli_wdr.cpp:662
1084 #: src/muuli_wdr.cpp:673 src/muuli_wdr.cpp:684 src/muuli_wdr.cpp:695
1085 #: src/muuli_wdr.cpp:706 src/muuli_wdr.cpp:717 src/muuli_wdr.cpp:730
1086 #: src/muuli_wdr.cpp:737 src/muuli_wdr.cpp:764 src/muuli_wdr.cpp:775
1087 #: src/muuli_wdr.cpp:786 src/muuli_wdr.cpp:1111 src/muuli_wdr.cpp:1122
1088 #: src/muuli_wdr.cpp:1129 src/muuli_wdr.cpp:1140 src/muuli_wdr.cpp:1147
1089 #: src/muuli_wdr.cpp:1158 src/muuli_wdr.cpp:1367 src/muuli_wdr.cpp:1371
1090 #: src/muuli_wdr.cpp:1386 src/muuli_wdr.cpp:1395 src/muuli_wdr.cpp:1402
1091 #: src/muuli_wdr.cpp:1411 src/muuli_wdr.cpp:1418 src/muuli_wdr.cpp:1427
1092 #: src/muuli_wdr.cpp:1434 src/muuli_wdr.cpp:1443 src/muuli_wdr.cpp:1459
1093 #: src/muuli_wdr.cpp:1472 src/muuli_wdr.cpp:1481 src/muuli_wdr.cpp:1488
1094 #: src/muuli_wdr.cpp:1497 src/muuli_wdr.cpp:1504 src/muuli_wdr.cpp:1513
1095 #: src/muuli_wdr.cpp:1531 src/muuli_wdr.cpp:1540 src/muuli_wdr.cpp:1547
1096 #: src/muuli_wdr.cpp:1556
1097 msgid "N/A"
1098 msgstr ""
1100 #: src/ClientListCtrl.cpp:652 src/ClientListCtrl.cpp:720
1101 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1316 src/DownloadListCtrl.cpp:1620
1102 #: src/muuli_wdr.cpp:1707 src/muuli_wdr.cpp:1716 src/muuli_wdr.cpp:1725
1103 #: src/muuli_wdr.cpp:2073 src/muuli_wdr.cpp:2082 src/OtherFunctions.cpp:138
1104 #: src/StatisticsDlg.cpp:100 src/StatisticsDlg.cpp:102
1105 msgid "kB/s"
1106 msgstr ""
1108 #: src/ClientListCtrl.cpp:674 src/DataToText.cpp:63
1109 msgid "Connecting via server"
1110 msgstr ""
1112 #: src/ClientListCtrl.cpp:679 src/DataToText.cpp:65
1113 msgid "Transferring"
1114 msgstr ""
1116 #: src/ClientListCtrl.cpp:687 src/DataToText.cpp:64 src/KnownFile.cpp:1394
1117 #: src/TransferWnd.cpp:449
1118 msgid "On Queue"
1119 msgstr ""
1121 #: src/ClientListCtrl.cpp:709 src/DataToText.cpp:64
1122 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1709
1123 msgid "Queue Full"
1124 msgstr ""
1126 #: src/ClientListCtrl.cpp:712
1127 #, c-format
1128 msgid "QR: %u"
1129 msgstr ""
1131 #: src/ClientListCtrl.cpp:851
1132 msgid "File Priority"
1133 msgstr ""
1135 #: src/ClientListCtrl.cpp:852 src/CommentDialogLst.cpp:57
1136 msgid "Rating"
1137 msgstr ""
1139 #: src/ClientListCtrl.cpp:853
1140 msgid "Score"
1141 msgstr ""
1143 #: src/ClientListCtrl.cpp:854
1144 msgid "Asked"
1145 msgstr ""
1147 #: src/ClientListCtrl.cpp:855
1148 msgid "Last Seen"
1149 msgstr ""
1151 #: src/ClientListCtrl.cpp:856
1152 msgid "Entered Queue"
1153 msgstr ""
1155 #: src/ClientListCtrl.cpp:857 src/DataToText.cpp:73 src/TransferWnd.cpp:309
1156 msgid "Banned"
1157 msgstr ""
1159 #: src/ClientListCtrl.cpp:931 src/ClientListCtrl.cpp:1080
1160 #: src/ClientListCtrl.cpp:1093 src/ClientListCtrl.cpp:1099
1161 #: src/ServerListCtrl.cpp:244
1162 msgid "Yes"
1163 msgstr ""
1165 #: src/ClientListCtrl.cpp:933 src/ClientListCtrl.cpp:1082
1166 #: src/ClientListCtrl.cpp:1093 src/ClientListCtrl.cpp:1099
1167 #: src/ServerListCtrl.cpp:244
1168 msgid "No"
1169 msgstr ""
1171 #: src/ClientListCtrl.cpp:1022
1172 msgid "Upload Status"
1173 msgstr ""
1175 #: src/ClientListCtrl.cpp:1023
1176 msgid "Transferred Up"
1177 msgstr ""
1179 #: src/ClientListCtrl.cpp:1024
1180 msgid "Download Status"
1181 msgstr ""
1183 #: src/ClientListCtrl.cpp:1025
1184 msgid "Transferred Down"
1185 msgstr ""
1187 #: src/ClientListCtrl.cpp:1028
1188 msgid "Userhash"
1189 msgstr ""
1191 #: src/ClientListCtrl.cpp:1029
1192 msgid "Encrypted"
1193 msgstr ""
1195 #: src/ClientListCtrl.cpp:1030
1196 msgid "Hide shared files"
1197 msgstr ""
1199 #: src/ClientTCPSocket.cpp:834
1200 #, c-format
1201 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list -> Accepted"
1202 msgstr ""
1204 #: src/ClientTCPSocket.cpp:855
1205 #, c-format
1206 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list -> Denied"
1207 msgstr ""
1209 #: src/ClientTCPSocket.cpp:887
1210 #, c-format
1211 msgid "User %s (%u) requested your shareddirectories-list -> Accepted"
1212 msgstr ""
1214 #: src/ClientTCPSocket.cpp:927
1215 #, c-format
1216 msgid "User %s (%u) requested your shareddirectories-list -> Denied"
1217 msgstr ""
1219 #: src/ClientTCPSocket.cpp:952
1220 #, c-format
1221 msgid ""
1222 "User %s (%u) requested your sharedfiles-list for directory %s -> accepted"
1223 msgstr ""
1225 #: src/ClientTCPSocket.cpp:989
1226 #, c-format
1227 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list for directory %s -> denied"
1228 msgstr ""
1230 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1008
1231 #, c-format
1232 msgid "User %s (%u) shares directory %s"
1233 msgstr ""
1235 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1023
1236 #, c-format
1237 msgid "User %s (%u) sent unrequested shared dirs."
1238 msgstr ""
1240 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1038
1241 #, c-format
1242 msgid "User %s (%u) sent sharedfiles-list for directory %s"
1243 msgstr ""
1245 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1045
1246 #, c-format
1247 msgid "User %s (%u) finished sending sharedfiles-list"
1248 msgstr ""
1250 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1050
1251 #, c-format
1252 msgid "User %s (%u) sent unwanted sharedfiles-list"
1253 msgstr ""
1255 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1062
1256 #, c-format
1257 msgid "User %s (%u) denied access to shared directories/files list"
1258 msgstr ""
1260 #: src/CommentDialog.cpp:34 src/CommentDialogLst.cpp:47
1261 msgid "File Comments"
1262 msgstr ""
1264 #: src/CommentDialogLst.cpp:56 src/DownloadListCtrl.cpp:188
1265 #: src/FileDetailListCtrl.cpp:42 src/SearchListCtrl.cpp:86
1266 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:102
1267 msgid "File Name"
1268 msgstr ""
1270 #: src/CommentDialogLst.cpp:58
1271 msgid "Comment"
1272 msgstr ""
1274 #: src/CommentDialogLst.cpp:102 src/muuli_wdr.cpp:943
1275 msgid "No comments"
1276 msgstr ""
1278 #: src/CommentDialogLst.cpp:104
1279 #, c-format
1280 msgid "%u comment"
1281 msgid_plural "%u comments"
1282 msgstr[0] ""
1283 msgstr[1] ""
1285 #: src/CorruptionBlackBox.cpp:227
1286 #, c-format
1287 msgid ""
1288 "Banned client %s for sending %s corrupt data of %s total for the file '%s'"
1289 msgstr ""
1291 #: src/DataToText.cpp:37
1292 msgid "Auto [Lo]"
1293 msgstr ""
1295 #: src/DataToText.cpp:38
1296 msgid "Auto [No]"
1297 msgstr ""
1299 #: src/DataToText.cpp:39
1300 msgid "Auto [Hi]"
1301 msgstr ""
1303 #: src/DataToText.cpp:43 src/SharedFilesCtrl.cpp:137
1304 msgid "Very low"
1305 msgstr ""
1307 #: src/DataToText.cpp:44 src/DownloadListCtrl.cpp:902 src/muuli_wdr.cpp:2518
1308 #: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:426
1309 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138
1310 msgid "Low"
1311 msgstr ""
1313 #: src/DataToText.cpp:45 src/DownloadListCtrl.cpp:903 src/muuli_wdr.cpp:2519
1314 #: src/ServerListCtrl.cpp:238 src/ServerListCtrl.cpp:427
1315 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:139
1316 msgid "Normal"
1317 msgstr ""
1319 #: src/DataToText.cpp:46 src/DownloadListCtrl.cpp:904 src/muuli_wdr.cpp:2520
1320 #: src/ServerListCtrl.cpp:239 src/ServerListCtrl.cpp:428
1321 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:140
1322 msgid "High"
1323 msgstr ""
1325 #: src/DataToText.cpp:47 src/SharedFilesCtrl.cpp:141
1326 msgid "Very High"
1327 msgstr ""
1329 #: src/DataToText.cpp:48 src/SharedFilesCtrl.cpp:142
1330 msgid "Release"
1331 msgstr ""
1333 #: src/DataToText.cpp:62
1334 msgid "Asking"
1335 msgstr ""
1337 #: src/DataToText.cpp:66
1338 msgid "Receiving hashset"
1339 msgstr ""
1341 #: src/DataToText.cpp:67
1342 msgid "No needed parts"
1343 msgstr ""
1345 #: src/DataToText.cpp:68
1346 msgid "Cannot connect LowID to LowID"
1347 msgstr ""
1349 #: src/DataToText.cpp:69
1350 msgid "Too many connections"
1351 msgstr ""
1353 #: src/DataToText.cpp:71
1354 msgid "Connecting via Kad"
1355 msgstr ""
1357 #: src/DataToText.cpp:72
1358 msgid "Too many Kad connections"
1359 msgstr ""
1361 #: src/DataToText.cpp:74
1362 msgid "Connection Error"
1363 msgstr ""
1365 #: src/DataToText.cpp:75
1366 msgid "Remote Queue Full"
1367 msgstr ""
1369 #: src/DataToText.cpp:105
1370 msgid "Old MLDonkey"
1371 msgstr ""
1373 #: src/DataToText.cpp:108
1374 msgid "New MLDonkey"
1375 msgstr ""
1377 #: src/DataToText.cpp:118
1378 msgid "eMule Compatible"
1379 msgstr ""
1381 #: src/DataToText.cpp:128
1382 msgid "Local Server"
1383 msgstr ""
1385 #: src/DataToText.cpp:129
1386 msgid "Remote Server"
1387 msgstr ""
1389 #: src/DataToText.cpp:130 src/muuli_wdr.cpp:192 src/muuli_wdr.cpp:3412
1390 #: src/SearchDlg.cpp:109 src/TextClient.cpp:717
1391 msgid "Kad"
1392 msgstr ""
1394 #: src/DataToText.cpp:131
1395 msgid "Source Exchange"
1396 msgstr ""
1398 #: src/DataToText.cpp:132
1399 msgid "Passive"
1400 msgstr ""
1402 #: src/DataToText.cpp:133
1403 msgid "Link"
1404 msgstr ""
1406 #: src/DataToText.cpp:134
1407 msgid "Source Seeds"
1408 msgstr ""
1410 #: src/DataToText.cpp:135
1411 msgid "Search Result"
1412 msgstr ""
1414 #: src/DataToText.cpp:145 src/DownloadListCtrl.cpp:191
1415 #: src/OtherFunctions.cpp:685 src/TransferWnd.cpp:347
1416 msgid "Completed"
1417 msgstr ""
1419 #: src/DataToText.cpp:146
1420 msgid "In progress"
1421 msgstr ""
1423 #: src/DataToText.cpp:147
1424 msgid "ERROR: Out of diskspace"
1425 msgstr ""
1427 #: src/DataToText.cpp:148
1428 msgid "ERROR: Partmet not found"
1429 msgstr ""
1431 #: src/DataToText.cpp:149
1432 msgid "ERROR: IO error!"
1433 msgstr ""
1435 #: src/DataToText.cpp:150
1436 msgid "ERROR: Failed!"
1437 msgstr ""
1439 #: src/DataToText.cpp:151 src/SearchListCtrl.cpp:946
1440 msgid "Queued"
1441 msgstr ""
1443 #: src/DataToText.cpp:152
1444 msgid "Already downloading"
1445 msgstr ""
1447 #: src/DataToText.cpp:153
1448 msgid "Unknown or bad tempfile format."
1449 msgstr ""
1451 #: src/DownloadListCtrl.cpp:187
1452 msgid "Part"
1453 msgstr ""
1455 #: src/DownloadListCtrl.cpp:189 src/PartFileConvertDlg.cpp:95
1456 #: src/SearchListCtrl.cpp:87 src/SharedFilesCtrl.cpp:103
1457 msgid "Size"
1458 msgstr ""
1460 #: src/DownloadListCtrl.cpp:193
1461 msgid "Progress"
1462 msgstr ""
1464 #: src/DownloadListCtrl.cpp:194 src/FileDetailListCtrl.cpp:43
1465 #: src/PartFile.cpp:3772 src/SearchListCtrl.cpp:88
1466 msgid "Sources"
1467 msgstr ""
1469 #: src/DownloadListCtrl.cpp:195 src/DownloadListCtrl.cpp:907
1470 #: src/ServerListCtrl.cpp:94 src/ServerListCtrl.cpp:430
1471 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:105 src/SharedFilesCtrl.cpp:145
1472 msgid "Priority"
1473 msgstr ""
1475 #: src/DownloadListCtrl.cpp:197
1476 msgid "Time Remaining"
1477 msgstr ""
1479 #: src/DownloadListCtrl.cpp:198
1480 msgid "Last Seen Complete"
1481 msgstr ""
1483 #: src/DownloadListCtrl.cpp:199
1484 msgid "Last Reception"
1485 msgstr ""
1487 #: src/DownloadListCtrl.cpp:584
1488 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected file?"
1489 msgstr ""
1491 #: src/DownloadListCtrl.cpp:586
1492 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected files?"
1493 msgstr ""
1495 #: src/DownloadListCtrl.cpp:734 src/SharedFilesCtrl.cpp:205
1496 #, c-format
1497 msgid ""
1498 "Feedback from: %s (%s)\n"
1499 "\n"
1500 msgstr ""
1502 #: src/DownloadListCtrl.cpp:899 src/muuli_wdr.cpp:420 src/muuli_wdr.cpp:1919
1503 #: src/Statistics.cpp:669
1504 msgid "Downloads"
1505 msgstr ""
1507 #: src/DownloadListCtrl.cpp:905 src/muuli_wdr.cpp:2521
1508 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:143
1509 msgid "Auto"
1510 msgstr ""
1512 #: src/DownloadListCtrl.cpp:909 src/TransferWnd.cpp:377
1513 msgid "&Stop"
1514 msgstr ""
1516 #: src/DownloadListCtrl.cpp:910 src/TransferWnd.cpp:378
1517 msgid "&Pause"
1518 msgstr ""
1520 #: src/DownloadListCtrl.cpp:911 src/TransferWnd.cpp:379
1521 msgid "&Resume"
1522 msgstr ""
1524 #: src/DownloadListCtrl.cpp:912
1525 msgid "C&lear completed"
1526 msgstr ""
1528 #: src/DownloadListCtrl.cpp:918
1529 msgid "Swap every A4AF to this file now"
1530 msgstr ""
1532 #: src/DownloadListCtrl.cpp:920
1533 msgid "Swap every A4AF to this file (Auto)"
1534 msgstr ""
1536 #: src/DownloadListCtrl.cpp:925
1537 msgid "Swap every A4AF to any other file now"
1538 msgstr ""
1540 #: src/DownloadListCtrl.cpp:928
1541 msgid "Extended Options"
1542 msgstr ""
1544 #: src/DownloadListCtrl.cpp:939 src/DownloadListCtrl.cpp:1001
1545 msgid "Preview"
1546 msgstr ""
1548 #: src/DownloadListCtrl.cpp:940
1549 msgid "Show file &details"
1550 msgstr ""
1552 #: src/DownloadListCtrl.cpp:942 src/muuli_wdr.cpp:822
1553 msgid "Show all comments"
1554 msgstr ""
1556 #: src/DownloadListCtrl.cpp:947
1557 msgid "Copy magnet URI to clipboard"
1558 msgstr ""
1560 #: src/DownloadListCtrl.cpp:949 src/SharedFilesCtrl.cpp:167
1561 msgid "Copy eD2k &link to clipboard"
1562 msgstr ""
1564 #: src/DownloadListCtrl.cpp:951 src/SharedFilesCtrl.cpp:173
1565 msgid "Copy feedback to clipboard"
1566 msgstr ""
1568 #: src/DownloadListCtrl.cpp:960
1569 msgid "unassign"
1570 msgstr ""
1572 #: src/DownloadListCtrl.cpp:967
1573 msgid "Assign to category"
1574 msgstr ""
1576 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1004
1577 msgid "&Open the file"
1578 msgstr ""
1580 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1031
1581 msgid "Swap to this file"
1582 msgstr ""
1584 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1086 src/SharedFilesCtrl.cpp:703
1585 msgid "Enter new name for this file:"
1586 msgstr ""
1588 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1087 src/SharedFilesCtrl.cpp:704
1589 msgid "File rename"
1590 msgstr ""
1592 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1440 src/DownloadListCtrl.cpp:1451
1593 msgid "%y/%m/%d %H:%M:%S"
1594 msgstr ""
1596 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1678
1597 msgid "A4AF"
1598 msgstr ""
1600 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1728
1601 #, c-format
1602 msgid "QR: %u (%i)"
1603 msgstr ""
1605 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1742
1606 msgid "Asked for another file"
1607 msgstr ""
1609 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2073
1610 #, c-format
1611 msgid "Downloads (%i)"
1612 msgstr ""
1614 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2291
1615 msgid ""
1616 "To prevent this warning to show up in every preview,\n"
1617 "set your preferred video player in preferences (default is mplayer)."
1618 msgstr ""
1620 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2292
1621 msgid "File preview"
1622 msgstr ""
1624 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2328
1625 #, c-format
1626 msgid "ERROR: Failed to execute external media-player! Command: `%s'"
1627 msgstr ""
1629 #: src/DownloadQueue.cpp:98
1630 #, c-format
1631 msgid "Saving PartFile %u of %u"
1632 msgstr ""
1634 #: src/DownloadQueue.cpp:101
1635 msgid "All PartFiles Saved."
1636 msgstr ""
1638 #: src/DownloadQueue.cpp:108
1639 #, c-format
1640 msgid "Loading temp files from %s."
1641 msgstr ""
1643 #: src/DownloadQueue.cpp:127
1644 #, c-format
1645 msgid "Loading PartFile %u of %u"
1646 msgstr ""
1648 #: src/DownloadQueue.cpp:150
1649 msgid ""
1650 "ERROR: Failed to load backup file. Search http://forum.amule.org for .part."
1651 "met recovery solutions."
1652 msgstr ""
1654 #: src/DownloadQueue.cpp:159
1655 msgid "All PartFiles Loaded."
1656 msgstr ""
1658 #: src/DownloadQueue.cpp:162
1659 msgid "No part files found"
1660 msgstr ""
1662 #: src/DownloadQueue.cpp:164
1663 #, c-format
1664 msgid "Found %u part file"
1665 msgid_plural "Found %u part files"
1666 msgstr[0] ""
1667 msgstr[1] ""
1669 #: src/DownloadQueue.cpp:220 src/DownloadQueue.cpp:1342
1670 msgid "Filesystem for Temp directory cannot handle large files."
1671 msgstr ""
1673 #: src/DownloadQueue.cpp:223 src/DownloadQueue.cpp:1345
1674 msgid "Filesystem for Incoming directory cannot handle large files."
1675 msgstr ""
1677 #: src/DownloadQueue.cpp:336
1678 #, c-format
1679 msgid "Downloading %s"
1680 msgstr ""
1682 #: src/DownloadQueue.cpp:344
1683 #, c-format
1684 msgid "You are already trying to download the file '%s'"
1685 msgstr ""
1687 #: src/DownloadQueue.cpp:356
1688 #, c-format
1689 msgid "You already have the file '%s'"
1690 msgstr ""
1692 #: src/DownloadQueue.cpp:361
1693 #, c-format
1694 msgid "You are already trying to download the file %s"
1695 msgstr ""
1697 #: src/DownloadQueue.cpp:1276
1698 #, c-format
1699 msgid "Cannot convert magnet link to eD2k: %s"
1700 msgstr ""
1702 #: src/DownloadQueue.cpp:1284
1703 #, c-format
1704 msgid "Unknown protocol of link: %s"
1705 msgstr ""
1707 #: src/DownloadQueue.cpp:1305
1708 #, c-format
1709 msgid "Invalid eD2k link! ERROR: %s"
1710 msgstr ""
1712 #: src/ExternalConn.cpp:127
1713 msgid "Client sent packet after authentication failed."
1714 msgstr ""
1716 #: src/ExternalConn.cpp:135
1717 msgid "Unauthorized access attempt. Connection closed."
1718 msgstr ""
1720 #: src/ExternalConn.cpp:150
1721 msgid "External connection closed."
1722 msgstr ""
1724 #: src/ExternalConn.cpp:189
1725 msgid "External connections disabled due to empty password!"
1726 msgstr ""
1728 #: src/ExternalConn.cpp:214
1729 msgid "External connections disabled in config file"
1730 msgstr ""
1732 #: src/ExternalConn.cpp:264
1733 msgid "New external connection accepted"
1734 msgstr ""
1736 #: src/ExternalConn.cpp:267
1737 msgid "ERROR: couldn't accept a new external connection"
1738 msgstr ""
1740 #: src/ExternalConn.cpp:286
1741 msgid "External connection refused due to empty password in preferences!"
1742 msgstr ""
1744 #: src/ExternalConn.cpp:295
1745 #, c-format
1746 msgid "Connecting client: %s %s"
1747 msgstr ""
1749 #: src/ExternalConn.cpp:297
1750 msgid "Unknown version"
1751 msgstr ""
1753 #: src/ExternalConn.cpp:307
1754 msgid ""
1755 "Incorrect EC version ID, there might be binary incompatibility. Use core and "
1756 "remote from same snapshot."
1757 msgstr ""
1759 #: src/ExternalConn.cpp:312
1760 msgid ""
1761 "You cannot connect to a release version from an arbitrary SVN version! "
1762 "*sigh* possible crash prevented"
1763 msgstr ""
1765 #: src/ExternalConn.cpp:322
1766 msgid "Invalid protocol version."
1767 msgstr ""
1769 #: src/ExternalConn.cpp:326
1770 msgid "Missing protocol version tag."
1771 msgstr ""
1773 #: src/ExternalConn.cpp:353
1774 msgid "Authentication failed."
1775 msgstr ""
1777 #: src/ExternalConn.cpp:358
1778 msgid "Invalid request, please authenticate first."
1779 msgstr ""
1781 #: src/ExternalConn.cpp:363
1782 msgid "Access granted."
1783 msgstr ""
1785 #: src/ExternalConn.cpp:614
1786 #, c-format
1787 msgid "Remote PartFile command failed: FileHash not found: %s"
1788 msgstr ""
1790 #: src/ExternalConn.cpp:616
1791 #, c-format
1792 msgid "FileHash not found: %s"
1793 msgstr ""
1795 #: src/ExternalConn.cpp:679 src/ExternalConn.cpp:763
1796 msgid "OOPS! OpCode processing error!"
1797 msgstr ""
1799 #: src/ExternalConn.cpp:709
1800 msgid "Server not added"
1801 msgstr ""
1803 #: src/ExternalConn.cpp:727
1804 #, c-format
1805 msgid "server not found: %s"
1806 msgstr ""
1808 #: src/ExternalConn.cpp:743
1809 msgid "need to define server to be removed"
1810 msgstr ""
1812 #: src/ExternalConn.cpp:757
1813 msgid "eD2k is disabled in preferences."
1814 msgstr ""
1816 #: src/ExternalConn.cpp:853
1817 msgid "Search in progress. Refetch results in a moment!"
1818 msgstr ""
1820 #: src/ExternalConn.cpp:858
1821 msgid "WebSearch from remote interface makes no sense."
1822 msgstr ""
1824 #: src/ExternalConn.cpp:909
1825 msgid "Kad is disabled in preferences."
1826 msgstr ""
1828 #: src/ExternalConn.cpp:1068
1829 msgid "No points for graph."
1830 msgstr ""
1832 #: src/ExternalConn.cpp:1077
1833 msgid "Your client is not configured for this detail level."
1834 msgstr ""
1836 #: src/ExternalConn.cpp:1105
1837 msgid "External Connection: shutdown requested"
1838 msgstr ""
1840 #: src/ExternalConn.cpp:1117
1841 msgid "Already shutting down."
1842 msgstr ""
1844 #: src/ExternalConn.cpp:1129
1845 #, c-format
1846 msgid "ExternalConn: adding link '%s'."
1847 msgstr ""
1849 #: src/ExternalConn.cpp:1135
1850 msgid "Invalid link or already on list."
1851 msgstr ""
1853 #: src/ExternalConn.cpp:1212
1854 msgid "File not found."
1855 msgstr ""
1857 #: src/ExternalConn.cpp:1217
1858 msgid "Invalid file name."
1859 msgstr ""
1861 #: src/ExternalConn.cpp:1225
1862 msgid "Unable to rename file."
1863 msgstr ""
1865 #: src/ExternalConn.cpp:1479
1866 msgid "Already connected to eD2k."
1867 msgstr ""
1869 #: src/ExternalConn.cpp:1482
1870 msgid "Connecting to eD2k..."
1871 msgstr ""
1873 #: src/ExternalConn.cpp:1490
1874 msgid "Already connected to Kad."
1875 msgstr ""
1877 #: src/ExternalConn.cpp:1493
1878 msgid "Connecting to Kad..."
1879 msgstr ""
1881 #: src/ExternalConn.cpp:1498
1882 msgid "All networks are disabled."
1883 msgstr ""
1885 #: src/ExternalConn.cpp:1506
1886 msgid "Disconnected from eD2k."
1887 msgstr ""
1889 #: src/ExternalConn.cpp:1510
1890 msgid "Disconnected from Kad."
1891 msgstr ""
1893 #: src/ExternalConn.cpp:1518
1894 #, c-format
1895 msgid "External Connection: invalid opcode received: %#x"
1896 msgstr ""
1898 #: src/ExternalConn.cpp:1521
1899 msgid "Invalid opcode (wrong protocol version?)"
1900 msgstr ""
1902 #: src/ExternalConnector.cpp:142
1903 #, c-format
1904 msgid "Unknown extension '%s' for the '%s' command.\n"
1905 msgstr ""
1907 #: src/ExternalConnector.cpp:144
1908 #, c-format
1909 msgid "Unknown command '%s'.\n"
1910 msgstr ""
1912 #: src/ExternalConnector.cpp:156
1913 msgid ""
1914 "\n"
1915 "This command cannot have an argument.\n"
1916 msgstr ""
1918 #: src/ExternalConnector.cpp:158
1919 msgid ""
1920 "\n"
1921 "This command must have an argument.\n"
1922 msgstr ""
1924 #: src/ExternalConnector.cpp:161
1925 msgid ""
1926 "\n"
1927 "This command is incomplete, you must use one of the extensions below.\n"
1928 msgstr ""
1930 #: src/ExternalConnector.cpp:167
1931 msgid ""
1932 "\n"
1933 "Available extensions:\n"
1934 msgstr ""
1936 #: src/ExternalConnector.cpp:169
1937 msgid "Available commands:\n"
1938 msgstr ""
1940 #: src/ExternalConnector.cpp:186
1941 #, c-format
1942 msgid ""
1943 "\n"
1944 "All commands are case insensitive.\n"
1945 "Type '%s <command>' to get detailed info on <command>.\n"
1946 msgstr ""
1948 #: src/ExternalConnector.cpp:222 src/ExternalConnector.cpp:223
1949 msgid "Exits from the application."
1950 msgstr ""
1952 #: src/ExternalConnector.cpp:224
1953 msgid "Show help."
1954 msgstr ""
1956 #. TRANSLATORS:
1957 #. Do not translate the word 'help', it is a command to the program!
1958 #: src/ExternalConnector.cpp:227
1959 msgid ""
1960 "To get help on a command, type 'help <command>'.\n"
1961 "To get the full command list type 'help'.\n"
1962 msgstr ""
1964 #: src/ExternalConnector.cpp:248
1965 #, c-format
1966 msgid ""
1967 "\n"
1968 "Use '%s' for command list\n"
1969 "\n"
1970 msgstr ""
1972 #: src/ExternalConnector.cpp:278
1973 msgid "Syntax error!"
1974 msgstr ""
1976 #: src/ExternalConnector.cpp:281
1977 msgid "Error processing command - should never happen! Report bug, please\n"
1978 msgstr ""
1980 #: src/ExternalConnector.cpp:284
1981 msgid "This command should not have any parameters."
1982 msgstr ""
1984 #: src/ExternalConnector.cpp:287
1985 msgid "This command must have a parameter."
1986 msgstr ""
1988 #: src/ExternalConnector.cpp:290
1989 msgid "Invalid argument."
1990 msgstr ""
1992 #: src/ExternalConnector.cpp:293
1993 msgid "This is an incomplete command."
1994 msgstr ""
1996 #: src/ExternalConnector.cpp:302
1997 #, c-format
1998 msgid "Type '%s' to get more help.\n"
1999 msgstr ""
2001 #: src/ExternalConnector.cpp:358
2002 #, c-format
2003 msgid "This is %s %s %s\n"
2004 msgstr ""
2006 #: src/ExternalConnector.cpp:360
2007 #, c-format
2008 msgid "This is %s %s\n"
2009 msgstr ""
2011 #: src/ExternalConnector.cpp:391
2012 msgid ""
2013 "\n"
2014 "Creating client...\n"
2015 msgstr ""
2017 #: src/ExternalConnector.cpp:414
2018 #, c-format
2019 msgid ""
2020 "\n"
2021 "Ok, exiting %s...\n"
2022 msgstr ""
2024 #: src/ExternalConnector.cpp:420
2025 msgid ""
2026 "Cannot connect with an empty password.\n"
2027 "You must specify a password either in config file\n"
2028 "or on command-line, or enter one when asked.\n"
2029 "\n"
2030 "Exiting...\n"
2031 msgstr ""
2033 #: src/ExternalConnector.cpp:429
2034 msgid "Show this help text."
2035 msgstr ""
2037 #: src/ExternalConnector.cpp:432
2038 msgid "Host where aMule is running. (default: localhost)"
2039 msgstr ""
2041 #: src/ExternalConnector.cpp:435
2042 msgid "aMule's port for External Connection. (default: 4712)"
2043 msgstr ""
2045 #: src/ExternalConnector.cpp:438
2046 msgid "External Connection password."
2047 msgstr ""
2049 #: src/ExternalConnector.cpp:441
2050 msgid "Read configuration from file."
2051 msgstr ""
2053 #: src/ExternalConnector.cpp:444
2054 msgid "Do not print any output to stdout."
2055 msgstr ""
2057 #: src/ExternalConnector.cpp:447
2058 msgid "Be verbose - show also debug messages."
2059 msgstr ""
2061 #: src/ExternalConnector.cpp:450
2062 msgid "Sets program locale (language)."
2063 msgstr ""
2065 #: src/ExternalConnector.cpp:453
2066 msgid "Write command line options to config file."
2067 msgstr ""
2069 #: src/ExternalConnector.cpp:456
2070 msgid "Creates config file based on aMule's config file."
2071 msgstr ""
2073 #: src/ExternalConnector.cpp:459
2074 msgid "Print program version."
2075 msgstr ""
2077 #: src/FileDetailDialog.cpp:59
2078 msgid "File Details"
2079 msgstr ""
2081 #: src/FileDetailDialog.cpp:114
2082 #, c-format
2083 msgid "%.2f%% done"
2084 msgstr ""
2086 #: src/FileDetailDialog.cpp:116 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1144
2087 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1154
2088 #, c-format
2089 msgid "%.2f kB/s"
2090 msgstr ""
2092 #: src/FriendList.cpp:120
2093 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for reading!"
2094 msgstr ""
2096 #: src/FriendList.cpp:146
2097 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for writing!"
2098 msgstr ""
2100 #: src/FriendList.cpp:228
2101 msgid "CRITICAL - no client on StartChatSession"
2102 msgstr ""
2104 #: src/FriendListCtrl.cpp:229 src/muuli_wdr.cpp:499 src/muuli_wdr.cpp:2960
2105 msgid "Friends"
2106 msgstr ""
2108 #: src/FriendListCtrl.cpp:237
2109 msgid "Add a friend"
2110 msgstr ""
2112 #: src/FriendListCtrl.cpp:240
2113 msgid "Remove Friend"
2114 msgstr ""
2116 #: src/FriendListCtrl.cpp:241
2117 msgid "Send &Message"
2118 msgstr ""
2120 #: src/FriendListCtrl.cpp:243
2121 msgid "Establish Friend Slot"
2122 msgstr ""
2124 #: src/FriendListCtrl.cpp:277
2125 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected friend?"
2126 msgstr ""
2128 #: src/FriendListCtrl.cpp:279
2129 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected friends?"
2130 msgstr ""
2132 #: src/FriendListCtrl.cpp:363
2133 msgid ""
2134 "You are not allowed to set more than one friendslot.\n"
2135 " Only one slot was assigned."
2136 msgstr ""
2138 #: src/FriendListCtrl.cpp:363
2139 msgid "Multiple selection"
2140 msgstr ""
2142 #: src/HTTPDownload.cpp:57
2143 msgid "Downloading..."
2144 msgstr ""
2146 #: src/HTTPDownload.cpp:77
2147 #, c-format
2148 msgid "( %s / %s )"
2149 msgstr ""
2151 #: src/HTTPDownload.cpp:109
2152 msgid "HTTP download cancelled"
2153 msgstr ""
2155 #: src/HTTPDownload.cpp:202
2156 #, c-format
2157 msgid "Unable to create destination file %s for download!"
2158 msgstr ""
2160 #: src/HTTPDownload.cpp:207
2161 msgid "The URL to download can't be empty"
2162 msgstr ""
2164 #: src/HTTPDownload.cpp:229
2165 #, c-format
2166 msgid "The URL %s returned: %i - Error (%i)!"
2167 msgstr ""
2169 #: src/HTTPDownload.cpp:256
2170 msgid "Critical error while writing downloaded file"
2171 msgstr ""
2173 #: src/HTTPDownload.cpp:271
2174 #, c-format
2175 msgid "Downloaded %d bytes"
2176 msgstr ""
2178 #: src/HTTPDownload.cpp:275
2179 #, c-format
2180 msgid "Expected %d bytes, but downloaded %d bytes"
2181 msgstr ""
2183 #: src/HTTPDownload.cpp:324
2184 msgid ""
2185 "Invalid URL for HTTP download or HTTP redirection (did you forget "
2186 "'http://' ?)"
2187 msgstr ""
2189 #: src/HTTPDownload.cpp:367
2190 msgid "Unable to connect to HTTP download server"
2191 msgstr ""
2193 #: src/HTTPDownload.cpp:388
2194 msgid "Invalid response from HTTP download server"
2195 msgstr ""
2197 #: src/IP2Country.cpp:92
2198 #, c-format
2199 msgid "Download new GeoIP.dat from %s"
2200 msgstr ""
2202 #: src/IP2Country.cpp:120
2203 msgid "Download of GeoIP.dat file failed, aborting update."
2204 msgstr ""
2206 #: src/IP2Country.cpp:126 src/IPFilter.cpp:480
2207 #, c-format
2208 msgid "Failed to remove %s file, aborting update."
2209 msgstr ""
2211 #: src/IP2Country.cpp:132
2212 #, c-format
2213 msgid "Failed to rename %s file, aborting update."
2214 msgstr ""
2216 #: src/IP2Country.cpp:138 src/IPFilter.cpp:492
2217 #, c-format
2218 msgid "Successfully updated %s"
2219 msgstr ""
2221 #: src/IP2Country.cpp:140
2222 msgid "Error updating GeoIP.dat"
2223 msgstr ""
2225 #: src/IP2Country.cpp:145 src/IPFilter.cpp:496 src/ServerList.cpp:810
2226 #, c-format
2227 msgid "Failed to download %s from %s"
2228 msgstr ""
2230 #: src/IP2Country.cpp:164
2231 #, c-format
2232 msgid "Failed to load country data for '%s'."
2233 msgstr ""
2235 #: src/IP2Country.cpp:169
2236 #, c-format
2237 msgid "Loaded %d flag bitmaps."
2238 msgstr ""
2240 #: src/IPFilter.cpp:110
2241 msgid "Loading IP-filters 'ipfilter.dat' and 'ipfilter_static.dat'."
2242 msgstr ""
2244 #: src/IPFilter.cpp:294
2245 #, c-format
2246 msgid "Failed to load ipfilter.dat file '%s', unknown format encountered."
2247 msgstr ""
2249 #: src/IPFilter.cpp:333
2250 #, c-format
2251 msgid "Failed to load ipfilter.dat file '%s', could not open file."
2252 msgstr ""
2254 #: src/IPFilter.cpp:338
2255 #, c-format
2256 msgid "Loaded %u IP-range from '%s'."
2257 msgid_plural "Loaded %u IP-ranges from '%s'."
2258 msgstr[0] ""
2259 msgstr[1] ""
2261 #: src/IPFilter.cpp:340
2262 #, c-format
2263 msgid "%u malformed line was discarded."
2264 msgid_plural "%u malformed lines were discarded."
2265 msgstr[0] ""
2266 msgstr[1] ""
2268 #: src/IPFilter.cpp:486
2269 #, c-format
2270 msgid "Failed to rename new %s file, aborting update."
2271 msgstr ""
2273 #: src/KadDlg.cpp:132
2274 #, c-format
2275 msgid "Nodes (%u)"
2276 msgstr ""
2278 #: src/KadDlg.cpp:167
2279 msgid "Invalid ip to bootstrap"
2280 msgstr ""
2282 #: src/KadDlg.cpp:173
2283 msgid "Invalid port to bootstrap"
2284 msgstr ""
2286 #: src/KadDlg.cpp:177
2287 msgid "Please fill all fields required"
2288 msgstr ""
2290 #: src/KadDlg.cpp:196
2291 msgid "Are you sure you want to download a new nodes.dat file?\n"
2292 msgstr ""
2294 #: src/KadDlg.cpp:197
2295 msgid ""
2296 "Doing so will remove your current nodes and restart Kademlia connection."
2297 msgstr ""
2299 #: src/KadDlg.cpp:198
2300 msgid "Continue?"
2301 msgstr ""
2303 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:127
2304 msgid "Kademlia: search keyword too short"
2305 msgstr ""
2307 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:132
2308 #, c-format
2309 msgid "Keyword for search: %s"
2310 msgstr ""
2312 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:140
2313 msgid "Kademlia: Search keyword is already on search list: "
2314 msgstr ""
2316 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:208
2317 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:278
2318 #, c-format
2319 msgid "Read %u Kad contact"
2320 msgid_plural "Read %u Kad contacts"
2321 msgstr[0] ""
2322 msgstr[1] ""
2324 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:215
2325 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:282
2326 msgid "No contacts found, please bootstrap, or download a nodes.dat file."
2327 msgstr ""
2329 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:300
2330 #, c-format
2331 msgid "Only %d Kad contact available, nodes.dat not written"
2332 msgid_plural "Only %d Kad contacts available, nodes.dat not written"
2333 msgstr[0] ""
2334 msgstr[1] ""
2336 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:330
2337 #, c-format
2338 msgid "Wrote %d Kad contact"
2339 msgid_plural "Wrote %d Kad contacts"
2340 msgstr[0] ""
2341 msgstr[1] ""
2343 #: src/KnownFile.cpp:1388 src/PartFileConvertDlg.cpp:93
2344 msgid "File name"
2345 msgstr ""
2347 #: src/KnownFile.cpp:1389
2348 msgid "File size"
2349 msgstr ""
2351 #: src/KnownFile.cpp:1390
2352 msgid "Share ratio"
2353 msgstr ""
2355 #: src/KnownFile.cpp:1391
2356 msgid "Uploaded"
2357 msgstr ""
2359 #: src/KnownFile.cpp:1392
2360 msgid "Requested"
2361 msgstr ""
2363 #: src/KnownFile.cpp:1393
2364 msgid "Accepted"
2365 msgstr ""
2367 #: src/KnownFile.cpp:1395
2368 msgid "Complete sources"
2369 msgstr ""
2371 #: src/KnownFileList.cpp:89
2372 msgid "WARNING: Known file list corrupted, contains invalid header."
2373 msgstr ""
2375 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:39 src/PartFile.cpp:3704
2376 msgid "Hashing"
2377 msgstr ""
2379 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:43 src/PartFile.cpp:3710
2380 msgid "Completing"
2381 msgstr ""
2383 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:45 src/PartFile.cpp:3713
2384 msgid "Complete"
2385 msgstr ""
2387 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:47 src/OtherFunctions.cpp:689
2388 #: src/PartFile.cpp:3716 src/TransferWnd.cpp:351
2389 msgid "Paused"
2390 msgstr ""
2392 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:49 src/OtherFunctions.cpp:688
2393 #: src/PartFile.cpp:3719 src/TransferWnd.cpp:350
2394 msgid "Erroneous"
2395 msgstr ""
2397 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:52 src/OtherFunctions.cpp:687
2398 #: src/PartFile.cpp:3726 src/TransferWnd.cpp:349
2399 msgid "Downloading"
2400 msgstr ""
2402 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:54 src/OtherFunctions.cpp:686
2403 #: src/PartFile.cpp:3728 src/TransferWnd.cpp:348
2404 msgid "Waiting"
2405 msgstr ""
2407 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:94 src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:102
2408 msgid "You must specify a non-empty password."
2409 msgstr ""
2411 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:99
2412 msgid "Invalid password, not a MD5 hash!"
2413 msgstr ""
2415 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:160
2416 msgid "Connection failure"
2417 msgstr ""
2419 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:220
2420 msgid "EC connection failed. Empty reply."
2421 msgstr ""
2423 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:231
2424 msgid "External Connection: Bad reply, handshake failed. Connection closed."
2425 msgstr ""
2427 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:239
2428 msgid "Succeeded! Connection established to aMule "
2429 msgstr ""
2431 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:242
2432 msgid "Succeeded! Connection established."
2433 msgstr ""
2435 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:248
2436 msgid "External Connection: Access denied because: "
2437 msgstr ""
2439 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:251
2440 msgid "External Connection: Handshake failed."
2441 msgstr ""
2443 #: src/ListenSocket.cpp:66
2444 msgid "ListenSocket: Ok."
2445 msgstr ""
2447 #: src/ListenSocket.cpp:68
2448 msgid "ERROR: Could not listen to TCP port."
2449 msgstr ""
2451 #: src/Logger.cpp:303 src/Logger.cpp:324
2452 msgid "ERROR: "
2453 msgstr ""
2455 #: src/Logger.cpp:303 src/Logger.cpp:324
2456 msgid "WARNING: "
2457 msgstr ""
2459 #: src/MuleNotebook.cpp:167 src/muuli_wdr.cpp:537 src/muuli_wdr.cpp:953
2460 #: src/muuli_wdr.cpp:1564 src/muuli_wdr.cpp:3360
2461 msgid "Close"
2462 msgstr ""
2464 #: src/MuleTextCtrl.cpp:79
2465 msgid "Cut"
2466 msgstr ""
2468 #: src/MuleTextCtrl.cpp:80 src/PartFileConvert.cpp:397
2469 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:266
2470 msgid "Copy"
2471 msgstr ""
2473 #: src/MuleTextCtrl.cpp:81
2474 msgid "Paste"
2475 msgstr ""
2477 #: src/MuleTextCtrl.cpp:82 src/muuli_wdr.cpp:379 src/muuli_wdr.cpp:884
2478 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:155
2479 msgid "Clear"
2480 msgstr ""
2482 #: src/MuleTextCtrl.cpp:86
2483 msgid "Select All"
2484 msgstr ""
2486 #: src/MuleTrayIcon.cpp:122 src/MuleTrayIcon.cpp:148 src/MuleTrayIcon.cpp:510
2487 #: src/MuleTrayIcon.cpp:531
2488 msgid "Unlimited"
2489 msgstr ""
2491 #: src/MuleTrayIcon.cpp:327
2492 msgid "Traybar-icon lost, trying to recreate ..."
2493 msgstr ""
2495 #: src/MuleTrayIcon.cpp:348
2496 msgid "aMule Tray Menu"
2497 msgstr ""
2499 #: src/MuleTrayIcon.cpp:354
2500 msgid "Speed limits:"
2501 msgstr ""
2503 #: src/MuleTrayIcon.cpp:359
2504 msgid "UL: None"
2505 msgstr ""
2507 #: src/MuleTrayIcon.cpp:362
2508 #, c-format
2509 msgid "UL: %u"
2510 msgstr ""
2512 #: src/MuleTrayIcon.cpp:369
2513 msgid "DL: None"
2514 msgstr ""
2516 #: src/MuleTrayIcon.cpp:372
2517 #, c-format
2518 msgid "DL: %u"
2519 msgstr ""
2521 #: src/MuleTrayIcon.cpp:376
2522 #, c-format
2523 msgid "Download speed: %.1f"
2524 msgstr ""
2526 #: src/MuleTrayIcon.cpp:378
2527 #, c-format
2528 msgid "Upload speed: %.1f"
2529 msgstr ""
2531 #: src/MuleTrayIcon.cpp:384
2532 msgid "Client Information"
2533 msgstr ""
2535 #: src/MuleTrayIcon.cpp:388
2536 #, c-format
2537 msgid "Nickname: %s"
2538 msgstr ""
2540 #: src/MuleTrayIcon.cpp:388
2541 msgid "No Nickname Selected!"
2542 msgstr ""
2544 #: src/MuleTrayIcon.cpp:395
2545 msgid "ClientID: "
2546 msgstr ""
2548 #: src/MuleTrayIcon.cpp:401 src/MuleTrayIcon.cpp:415 src/TextClient.cpp:715
2549 #: src/TextClient.cpp:728
2550 msgid "Not connected"
2551 msgstr ""
2553 #: src/MuleTrayIcon.cpp:408
2554 msgid "ServerName: "
2555 msgstr ""
2557 #: src/MuleTrayIcon.cpp:409
2558 msgid "ServerIP: "
2559 msgstr ""
2561 #: src/MuleTrayIcon.cpp:416 src/ServerWnd.cpp:188
2562 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:272
2563 msgid "Not Connected"
2564 msgstr ""
2566 #: src/MuleTrayIcon.cpp:424
2567 #, c-format
2568 msgid "IP: %s"
2569 msgstr ""
2571 #: src/MuleTrayIcon.cpp:433
2572 #, c-format
2573 msgid "TCP port: %d"
2574 msgstr ""
2576 #: src/MuleTrayIcon.cpp:435
2577 msgid "TCP port: Not ready"
2578 msgstr ""
2580 #: src/MuleTrayIcon.cpp:444
2581 #, c-format
2582 msgid "UDP port: %d"
2583 msgstr ""
2585 #: src/MuleTrayIcon.cpp:446
2586 msgid "UDP port: Not ready"
2587 msgstr ""
2589 #: src/MuleTrayIcon.cpp:455
2590 msgid "Online Signature: Enabled"
2591 msgstr ""
2593 #: src/MuleTrayIcon.cpp:458
2594 msgid "Online Signature: Disabled"
2595 msgstr ""
2597 #: src/MuleTrayIcon.cpp:465 src/Statistics.cpp:644
2598 #, c-format
2599 msgid "Uptime: %s"
2600 msgstr ""
2602 #: src/MuleTrayIcon.cpp:471
2603 #, c-format
2604 msgid "Shared files: %d"
2605 msgstr ""
2607 #: src/MuleTrayIcon.cpp:477
2608 #, c-format
2609 msgid "Queued clients: %d"
2610 msgstr ""
2612 #: src/MuleTrayIcon.cpp:484
2613 #, c-format
2614 msgid "Total DL: %s"
2615 msgstr ""
2617 #: src/MuleTrayIcon.cpp:491
2618 #, c-format
2619 msgid "Total UL: %s"
2620 msgstr ""
2622 #: src/MuleTrayIcon.cpp:502
2623 msgid "Upload limit"
2624 msgstr ""
2626 #: src/MuleTrayIcon.cpp:506
2627 msgid "Download limit"
2628 msgstr ""
2630 #: src/MuleTrayIcon.cpp:566
2631 msgid "Hide aMule"
2632 msgstr ""
2634 #: src/MuleTrayIcon.cpp:569
2635 msgid "Show aMule"
2636 msgstr ""
2638 #: src/MuleTrayIcon.cpp:576 src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:238
2639 msgid "Exit"
2640 msgstr ""
2642 #: src/muuli_wdr.cpp:69
2643 msgid "eD2k Link: "
2644 msgstr ""
2646 #: src/muuli_wdr.cpp:76
2647 msgid "Commit"
2648 msgstr ""
2650 #: src/muuli_wdr.cpp:77
2651 msgid ""
2652 "Click here to add the eD2k link in the text control to your download queue."
2653 msgstr ""
2655 #: src/muuli_wdr.cpp:85
2656 msgid ""
2657 "Events are displayed here. For a complete list of events, refer to the log "
2658 "in the Servers-tab."
2659 msgstr ""
2661 #: src/muuli_wdr.cpp:88
2662 msgid "Loading ..."
2663 msgstr ""
2665 #: src/muuli_wdr.cpp:96
2666 msgid "Number of users on the server you are connected to ..."
2667 msgstr ""
2669 #: src/muuli_wdr.cpp:99
2670 msgid "Users: 0"
2671 msgstr ""
2673 #: src/muuli_wdr.cpp:100
2674 msgid ""
2675 "Users connected to the current server and an estimate of the total number of "
2676 "users."
2677 msgstr ""
2679 #: src/muuli_wdr.cpp:111
2680 msgid "Up: 0.0 | Down: 0.0"
2681 msgstr ""
2683 #: src/muuli_wdr.cpp:112
2684 msgid ""
2685 "Current average upload and download rates. If enabled the numbers in the "
2686 "braces signify the overhead from client communication."
2687 msgstr ""
2689 #: src/muuli_wdr.cpp:120
2690 msgid ""
2691 "Displays the connected status and active transfers. Red arrows signifies "
2692 "that you are currently not connected, yellow arrows signify that you have "
2693 "low ID (firewalled) and green arrows signify that you have high ID (The "
2694 "optimal connection type)."
2695 msgstr ""
2697 #: src/muuli_wdr.cpp:124
2698 msgid "Not Connected ..."
2699 msgstr ""
2701 #: src/muuli_wdr.cpp:125
2702 msgid "Currently connected server."
2703 msgstr ""
2705 #: src/muuli_wdr.cpp:171
2706 msgid "Search"
2707 msgstr ""
2709 #: src/muuli_wdr.cpp:177
2710 msgid "Name:"
2711 msgstr ""
2713 #: src/muuli_wdr.cpp:185 src/SearchListCtrl.cpp:89 src/SharedFilesCtrl.cpp:104
2714 msgid "Type"
2715 msgstr ""
2717 #: src/muuli_wdr.cpp:190 src/SearchDlg.cpp:108
2718 msgid "Local"
2719 msgstr ""
2721 #: src/muuli_wdr.cpp:191
2722 msgid "Global"
2723 msgstr ""
2725 #: src/muuli_wdr.cpp:193
2726 msgid "FileHash"
2727 msgstr ""
2729 #: src/muuli_wdr.cpp:201
2730 msgid "Extended Parameters"
2731 msgstr ""
2733 #: src/muuli_wdr.cpp:207
2734 msgid "Filtering"
2735 msgstr ""
2737 #: src/muuli_wdr.cpp:218
2738 msgid "File Type"
2739 msgstr ""
2741 #: src/muuli_wdr.cpp:223 src/OtherFunctions.cpp:252
2742 msgid "Any"
2743 msgstr ""
2745 #: src/muuli_wdr.cpp:224 src/OtherFunctions.cpp:217
2746 msgid "Archives"
2747 msgstr ""
2749 #: src/muuli_wdr.cpp:225 src/OtherFunctions.cpp:210 src/OtherFunctions.cpp:692
2750 #: src/TransferWnd.cpp:358
2751 msgid "Audio"
2752 msgstr ""
2754 #: src/muuli_wdr.cpp:226 src/OtherFunctions.cpp:224 src/OtherFunctions.cpp:694
2755 #: src/TransferWnd.cpp:360
2756 msgid "CD-Images"
2757 msgstr ""
2759 #: src/muuli_wdr.cpp:227 src/OtherFunctions.cpp:231 src/OtherFunctions.cpp:695
2760 #: src/TransferWnd.cpp:361
2761 msgid "Pictures"
2762 msgstr ""
2764 #: src/muuli_wdr.cpp:228 src/OtherFunctions.cpp:245
2765 msgid "Programs"
2766 msgstr ""
2768 #: src/muuli_wdr.cpp:229 src/OtherFunctions.cpp:238
2769 msgid "Texts"
2770 msgstr ""
2772 #: src/muuli_wdr.cpp:230 src/OtherFunctions.cpp:203
2773 msgid "Videos"
2774 msgstr ""
2776 #: src/muuli_wdr.cpp:248
2777 msgid "Extension"
2778 msgstr ""
2780 #: src/muuli_wdr.cpp:254
2781 msgid "Min Size"
2782 msgstr ""
2784 #: src/muuli_wdr.cpp:264 src/muuli_wdr.cpp:287
2785 msgid "Bytes"
2786 msgstr ""
2788 #: src/muuli_wdr.cpp:265 src/muuli_wdr.cpp:288
2789 msgid "KB"
2790 msgstr ""
2792 #: src/muuli_wdr.cpp:266 src/muuli_wdr.cpp:289 src/muuli_wdr.cpp:1954
2793 #: src/OtherFunctions.cpp:109
2794 msgid "MB"
2795 msgstr ""
2797 #: src/muuli_wdr.cpp:267 src/muuli_wdr.cpp:290 src/OtherFunctions.cpp:111
2798 msgid "GB"
2799 msgstr ""
2801 #: src/muuli_wdr.cpp:277
2802 msgid "Max Size"
2803 msgstr ""
2805 #: src/muuli_wdr.cpp:300
2806 msgid "Availability"
2807 msgstr ""
2809 #: src/muuli_wdr.cpp:313
2810 msgid "Filter:"
2811 msgstr ""
2813 #: src/muuli_wdr.cpp:322
2814 msgid "Filter Results"
2815 msgstr ""
2817 #: src/muuli_wdr.cpp:328
2818 msgid "Invert Result"
2819 msgstr ""
2821 #: src/muuli_wdr.cpp:334
2822 msgid "Hide Known Files"
2823 msgstr ""
2825 #: src/muuli_wdr.cpp:343 src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:232
2826 msgid "Start"
2827 msgstr ""
2829 #: src/muuli_wdr.cpp:350
2830 msgid "More"
2831 msgstr ""
2833 #: src/muuli_wdr.cpp:351
2834 msgid "Searches for more results on eD2k. Not supported for Kad yet."
2835 msgstr ""
2837 #: src/muuli_wdr.cpp:358
2838 msgid "Stop"
2839 msgstr ""
2841 #: src/muuli_wdr.cpp:365 src/muuli_wdr.cpp:1701 src/SearchListCtrl.cpp:567
2842 msgid "Download"
2843 msgstr ""
2845 #: src/muuli_wdr.cpp:372
2846 msgid "Reset Fields"
2847 msgstr ""
2849 #: src/muuli_wdr.cpp:387
2850 msgid "Results"
2851 msgstr ""
2853 #: src/muuli_wdr.cpp:416
2854 msgid "Clears completed downloads"
2855 msgstr ""
2857 #: src/muuli_wdr.cpp:456
2858 msgid "Shows Upload / Up-queue"
2859 msgstr ""
2861 #: src/muuli_wdr.cpp:459 src/muuli_wdr.cpp:1965 src/Statistics.cpp:648
2862 #: src/TransferWnd.cpp:445
2863 msgid "Uploads"
2864 msgstr ""
2866 #: src/muuli_wdr.cpp:465
2867 msgid "Clients on queue :"
2868 msgstr ""
2870 #: src/muuli_wdr.cpp:532
2871 msgid "Send"
2872 msgstr ""
2874 #: src/muuli_wdr.cpp:533
2875 msgid "Sends the specified message."
2876 msgstr ""
2878 #: src/muuli_wdr.cpp:538
2879 msgid "Close this chat-session."
2880 msgstr ""
2882 #: src/muuli_wdr.cpp:562 src/muuli_wdr.cpp:1350 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:167
2883 msgid "General"
2884 msgstr ""
2886 #: src/muuli_wdr.cpp:567
2887 msgid "Full Name :"
2888 msgstr ""
2890 #: src/muuli_wdr.cpp:578
2891 msgid "met-File :"
2892 msgstr ""
2894 #: src/muuli_wdr.cpp:589
2895 msgid "Hash :"
2896 msgstr ""
2898 #: src/muuli_wdr.cpp:604
2899 msgid "Filesize :"
2900 msgstr ""
2902 #: src/muuli_wdr.cpp:615
2903 msgid "Partfilestatus :"
2904 msgstr ""
2906 #: src/muuli_wdr.cpp:626
2907 msgid "Last seen complete :"
2908 msgstr ""
2910 #: src/muuli_wdr.cpp:639 src/Statistics.cpp:646
2911 msgid "Transfer"
2912 msgstr ""
2914 #: src/muuli_wdr.cpp:648
2915 msgid "Found Sources :"
2916 msgstr ""
2918 #: src/muuli_wdr.cpp:659
2919 msgid "Transferring Sources :"
2920 msgstr ""
2922 #: src/muuli_wdr.cpp:670
2923 msgid "Filepart-Count :"
2924 msgstr ""
2926 #: src/muuli_wdr.cpp:681
2927 msgid "Available :"
2928 msgstr ""
2930 #: src/muuli_wdr.cpp:692
2931 msgid "Datarate :"
2932 msgstr ""
2934 #: src/muuli_wdr.cpp:703
2935 msgid "Download Active Time: "
2936 msgstr ""
2938 #: src/muuli_wdr.cpp:714 src/muuli_wdr.cpp:1144 src/muuli_wdr.cpp:1155
2939 msgid "Transferred :"
2940 msgstr ""
2942 #: src/muuli_wdr.cpp:725
2943 msgid "Completed Size :"
2944 msgstr ""
2946 #: src/muuli_wdr.cpp:752
2947 msgid "Intelligent Corruption Handling"
2948 msgstr ""
2950 #: src/muuli_wdr.cpp:761
2951 msgid "Lost to corruption :"
2952 msgstr ""
2954 #: src/muuli_wdr.cpp:772
2955 msgid "Gained by compression :"
2956 msgstr ""
2958 #: src/muuli_wdr.cpp:783
2959 msgid "Packages saved by I.C.H. :"
2960 msgstr ""
2962 #: src/muuli_wdr.cpp:803
2963 msgid "File Names"
2964 msgstr ""
2966 #: src/muuli_wdr.cpp:817
2967 msgid "Takeover"
2968 msgstr ""
2970 #: src/muuli_wdr.cpp:827
2971 msgid "Cleanup"
2972 msgstr ""
2974 #: src/muuli_wdr.cpp:841 src/muuli_wdr.cpp:911
2975 msgid "Apply"
2976 msgstr ""
2978 #: src/muuli_wdr.cpp:846
2979 msgid "Ok"
2980 msgstr ""
2982 #: src/muuli_wdr.cpp:875
2983 msgid "Comment/Rate file (Text will be visible to all users)"
2984 msgstr ""
2986 #: src/muuli_wdr.cpp:881
2987 msgid ""
2988 "For a film you can say its length, its story, language ...\\n\\nand if it's "
2989 "a fake, you can tell that to other users of aMule."
2990 msgstr ""
2992 #: src/muuli_wdr.cpp:893
2993 msgid "File Quality"
2994 msgstr ""
2996 #: src/muuli_wdr.cpp:898 src/OtherFunctions.cpp:272 src/OtherFunctions.cpp:278
2997 msgid "Not rated"
2998 msgstr ""
3000 #: src/muuli_wdr.cpp:899 src/OtherFunctions.cpp:273
3001 msgid "Invalid / Corrupt / Fake"
3002 msgstr ""
3004 #: src/muuli_wdr.cpp:900 src/OtherFunctions.cpp:274
3005 msgid "Poor"
3006 msgstr ""
3008 #: src/muuli_wdr.cpp:901 src/OtherFunctions.cpp:275
3009 msgid "Fair"
3010 msgstr ""
3012 #: src/muuli_wdr.cpp:902 src/OtherFunctions.cpp:276
3013 msgid "Good"
3014 msgstr ""
3016 #: src/muuli_wdr.cpp:903 src/OtherFunctions.cpp:277
3017 msgid "Excellent"
3018 msgstr ""
3020 #: src/muuli_wdr.cpp:906
3021 msgid "Choose the file rating or advice users if the file is invalid ..."
3022 msgstr ""
3024 #: src/muuli_wdr.cpp:950
3025 msgid "Refresh"
3026 msgstr ""
3028 #: src/muuli_wdr.cpp:977
3029 msgid "Downloading, please wait ..."
3030 msgstr ""
3032 #: src/muuli_wdr.cpp:983
3033 msgid "Unknown size"
3034 msgstr ""
3036 #: src/muuli_wdr.cpp:1007
3037 msgid "Required Information"
3038 msgstr ""
3040 #: src/muuli_wdr.cpp:1012
3041 msgid "IP Address :"
3042 msgstr ""
3044 #: src/muuli_wdr.cpp:1018
3045 msgid "Port :"
3046 msgstr ""
3048 #: src/muuli_wdr.cpp:1028
3049 msgid "Additional Information"
3050 msgstr ""
3052 #: src/muuli_wdr.cpp:1033
3053 msgid "Username :"
3054 msgstr ""
3056 #: src/muuli_wdr.cpp:1039
3057 msgid "Userhash :"
3058 msgstr ""
3060 #: src/muuli_wdr.cpp:1051 src/muuli_wdr.cpp:2690
3061 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:148
3062 msgid "Add"
3063 msgstr ""
3065 #: src/muuli_wdr.cpp:1078
3066 msgid "Reload your shared files"
3067 msgstr ""
3069 #: src/muuli_wdr.cpp:1081 src/muuli_wdr.cpp:3460 src/SharedFilesCtrl.cpp:135
3070 #: src/Statistics.cpp:727
3071 msgid "Shared Files"
3072 msgstr ""
3074 #: src/muuli_wdr.cpp:1096
3075 msgid "Current Session"
3076 msgstr ""
3078 #: src/muuli_wdr.cpp:1103
3079 msgid "Total"
3080 msgstr ""
3082 #: src/muuli_wdr.cpp:1108 src/muuli_wdr.cpp:1119
3083 msgid "Requested :"
3084 msgstr ""
3086 #: src/muuli_wdr.cpp:1126 src/muuli_wdr.cpp:1137
3087 msgid "Active Uploads :"
3088 msgstr ""
3090 #: src/muuli_wdr.cpp:1180
3091 msgid "Download-Speed"
3092 msgstr ""
3094 #: src/muuli_wdr.cpp:1198 src/muuli_wdr.cpp:1247 src/muuli_wdr.cpp:2802
3095 msgid "Current"
3096 msgstr ""
3098 #: src/muuli_wdr.cpp:1209 src/muuli_wdr.cpp:1258 src/muuli_wdr.cpp:2813
3099 msgid "Running average"
3100 msgstr ""
3102 #: src/muuli_wdr.cpp:1220 src/muuli_wdr.cpp:1269 src/muuli_wdr.cpp:2824
3103 msgid "Session average"
3104 msgstr ""
3106 #: src/muuli_wdr.cpp:1229
3107 msgid "Upload-Speed"
3108 msgstr ""
3110 #: src/muuli_wdr.cpp:1278
3111 msgid "Connections"
3112 msgstr ""
3114 #: src/muuli_wdr.cpp:1296 src/muuli_wdr.cpp:2104
3115 msgid "Active downloads"
3116 msgstr ""
3118 #: src/muuli_wdr.cpp:1307
3119 msgid "Active connections (1:1)"
3120 msgstr ""
3122 #: src/muuli_wdr.cpp:1318 src/muuli_wdr.cpp:2105
3123 msgid "Active uploads"
3124 msgstr ""
3126 #: src/muuli_wdr.cpp:1327
3127 msgid "Statistics Tree"
3128 msgstr ""
3130 #: src/muuli_wdr.cpp:1357
3131 msgid "Username:"
3132 msgstr ""
3134 #: src/muuli_wdr.cpp:1360
3135 msgid "Userhash:"
3136 msgstr ""
3138 #: src/muuli_wdr.cpp:1383
3139 msgid "Client software:"
3140 msgstr ""
3142 #: src/muuli_wdr.cpp:1392
3143 msgid "Client version:"
3144 msgstr ""
3146 #: src/muuli_wdr.cpp:1399 src/ServerWnd.cpp:247
3147 msgid "IP address:"
3148 msgstr ""
3150 #: src/muuli_wdr.cpp:1408
3151 msgid "User ID:"
3152 msgstr ""
3154 #: src/muuli_wdr.cpp:1415
3155 msgid "Server IP:"
3156 msgstr ""
3158 #: src/muuli_wdr.cpp:1424
3159 msgid "Server name:"
3160 msgstr ""
3162 #: src/muuli_wdr.cpp:1431
3163 msgid "Obfuscation:"
3164 msgstr ""
3166 #: src/muuli_wdr.cpp:1440
3167 msgid "Kad:"
3168 msgstr ""
3170 #: src/muuli_wdr.cpp:1451
3171 msgid "Transfers to client"
3172 msgstr ""
3174 #: src/muuli_wdr.cpp:1456
3175 msgid "Current request:"
3176 msgstr ""
3178 #: src/muuli_wdr.cpp:1469
3179 msgid "Average upload rate:"
3180 msgstr ""
3182 #: src/muuli_wdr.cpp:1478
3183 msgid "Average download rate:"
3184 msgstr ""
3186 #: src/muuli_wdr.cpp:1485
3187 msgid "Uploaded (session):"
3188 msgstr ""
3190 #: src/muuli_wdr.cpp:1494
3191 msgid "Downloaded (session):"
3192 msgstr ""
3194 #: src/muuli_wdr.cpp:1501
3195 msgid "Uploaded (total):"
3196 msgstr ""
3198 #: src/muuli_wdr.cpp:1510
3199 msgid "Downloaded (total):"
3200 msgstr ""
3202 #: src/muuli_wdr.cpp:1521
3203 msgid "Scores"
3204 msgstr ""
3206 #: src/muuli_wdr.cpp:1528
3207 msgid "DL/UP modifier:"
3208 msgstr ""
3210 #: src/muuli_wdr.cpp:1537
3211 msgid "Secure ident:"
3212 msgstr ""
3214 #: src/muuli_wdr.cpp:1544
3215 msgid "Rating (total):"
3216 msgstr ""
3218 #: src/muuli_wdr.cpp:1553
3219 msgid "Queue score:"
3220 msgstr ""
3222 #: src/muuli_wdr.cpp:1582
3223 msgid "Nick"
3224 msgstr ""
3226 #: src/muuli_wdr.cpp:1585
3227 msgid "http://www.aMule.org - the multi-platform Mule"
3228 msgstr ""
3230 #: src/muuli_wdr.cpp:1586
3231 msgid "This is the name that other users will see when connecting to you."
3232 msgstr ""
3234 #: src/muuli_wdr.cpp:1594
3235 msgid "Language: "
3236 msgstr ""
3238 #: src/muuli_wdr.cpp:1595 src/muuli_wdr.cpp:1629 src/muuli_wdr.cpp:1633
3239 #: src/muuli_wdr.cpp:1637
3240 msgid "The delay before showing tool-tips."
3241 msgstr ""
3243 #: src/muuli_wdr.cpp:1600
3244 msgid "This specifies the language used on controls."
3245 msgstr ""
3247 #: src/muuli_wdr.cpp:1605
3248 msgid "Check for new version at startup"
3249 msgstr ""
3251 #: src/muuli_wdr.cpp:1606
3252 msgid "Enabling this will make aMule check for new version at startup"
3253 msgstr ""
3255 #: src/muuli_wdr.cpp:1609
3256 msgid "Start minimized"
3257 msgstr ""
3259 #: src/muuli_wdr.cpp:1610
3260 msgid "Enabling this makes aMule minimize itself upon start."
3261 msgstr ""
3263 #: src/muuli_wdr.cpp:1613
3264 msgid "Prompt on exit"
3265 msgstr ""
3267 #: src/muuli_wdr.cpp:1615
3268 msgid "Makes aMule prompt before exiting."
3269 msgstr ""
3271 #: src/muuli_wdr.cpp:1618
3272 msgid "Enable Tray Icon"
3273 msgstr ""
3275 #: src/muuli_wdr.cpp:1619
3276 msgid "This Enables/Disables the system tray (or taskbar) icon."
3277 msgstr ""
3279 #: src/muuli_wdr.cpp:1622
3280 msgid "Minimize to Tray Icon"
3281 msgstr ""
3283 #: src/muuli_wdr.cpp:1623
3284 msgid ""
3285 "Enabling this will make aMule minimize to the System Tray, rather than the "
3286 "taskbar."
3287 msgstr ""
3289 #: src/muuli_wdr.cpp:1628
3290 msgid "Tooltip delay time: "
3291 msgstr ""
3293 #: src/muuli_wdr.cpp:1636
3294 msgid "seconds"
3295 msgstr ""
3297 #: src/muuli_wdr.cpp:1642
3298 msgid "Browser Selection"
3299 msgstr ""
3301 #: src/muuli_wdr.cpp:1648
3302 msgid ""
3303 "Enter your browser name here. Leave this field empty to use the system "
3304 "default browser."
3305 msgstr ""
3307 #: src/muuli_wdr.cpp:1651 src/muuli_wdr.cpp:1671 src/muuli_wdr.cpp:1997
3308 #: src/muuli_wdr.cpp:2008 src/muuli_wdr.cpp:3078
3309 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:145
3310 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:65
3311 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:142
3312 msgid "Browse"
3313 msgstr ""
3315 #: src/muuli_wdr.cpp:1656
3316 msgid "Open in new tab if possible"
3317 msgstr ""
3319 #: src/muuli_wdr.cpp:1658
3320 msgid "Open the web page in a new tab instead of in a new window when possible"
3321 msgstr ""
3323 #: src/muuli_wdr.cpp:1663
3324 msgid "Video Player"
3325 msgstr ""
3327 #: src/muuli_wdr.cpp:1676
3328 msgid "Create backup for preview"
3329 msgstr ""
3331 #: src/muuli_wdr.cpp:1695
3332 msgid "Bandwidth limits"
3333 msgstr ""
3335 #: src/muuli_wdr.cpp:1710
3336 msgid "Upload"
3337 msgstr ""
3339 #: src/muuli_wdr.cpp:1719
3340 msgid "Slot Allocation"
3341 msgstr ""
3343 #: src/muuli_wdr.cpp:1732
3344 msgid "Ports"
3345 msgstr ""
3347 #: src/muuli_wdr.cpp:1738
3348 msgid "Standard TCP Port "
3349 msgstr ""
3351 #: src/muuli_wdr.cpp:1742
3352 msgid "This is the standard eD2k port and cannot be disabled."
3353 msgstr ""
3355 #: src/muuli_wdr.cpp:1745
3356 msgid "UDP port for server requests (TCP+3):"
3357 msgstr ""
3359 #: src/muuli_wdr.cpp:1748
3360 msgid "4665"
3361 msgstr ""
3363 #: src/muuli_wdr.cpp:1751
3364 msgid "Extended UDP port (Kad / global search) "
3365 msgstr ""
3367 #: src/muuli_wdr.cpp:1755
3368 msgid "This UDP port is used for extended eD2k requests and Kad network"
3369 msgstr ""
3371 #: src/muuli_wdr.cpp:1758
3372 msgid "Enable UPnP for router port forwarding"
3373 msgstr ""
3375 #: src/muuli_wdr.cpp:1763
3376 msgid "UPnP TCP Port (Optional):"
3377 msgstr ""
3379 #: src/muuli_wdr.cpp:1776
3380 msgid "Bind local address to IP (empty for any):"
3381 msgstr ""
3383 #: src/muuli_wdr.cpp:1780
3384 msgid ""
3385 "Advanced users only: If you have multiple network interfaces, enter the "
3386 "address of the interface to which aMule should be bound."
3387 msgstr ""
3389 #: src/muuli_wdr.cpp:1788
3390 msgid "Max sources per downloading file:"
3391 msgstr ""
3393 #: src/muuli_wdr.cpp:1794
3394 msgid "Max simultaneous connections:"
3395 msgstr ""
3397 #: src/muuli_wdr.cpp:1807
3398 msgid "Kademlia"
3399 msgstr ""
3401 #: src/muuli_wdr.cpp:1811 src/muuli_wdr.cpp:3407
3402 msgid "ED2K"
3403 msgstr ""
3405 #: src/muuli_wdr.cpp:1820
3406 msgid "Autoconnect on startup"
3407 msgstr ""
3409 #: src/muuli_wdr.cpp:1823
3410 msgid "Reconnect on loss"
3411 msgstr ""
3413 #: src/muuli_wdr.cpp:1847
3414 msgid "Remove dead server after"
3415 msgstr ""
3417 #: src/muuli_wdr.cpp:1853
3418 msgid "retries"
3419 msgstr ""
3421 #: src/muuli_wdr.cpp:1860
3422 msgid "Auto-update server list at startup"
3423 msgstr ""
3425 #: src/muuli_wdr.cpp:1863
3426 msgid "List"
3427 msgstr ""
3429 #: src/muuli_wdr.cpp:1868
3430 msgid "Update server list when connecting to a server"
3431 msgstr ""
3433 #: src/muuli_wdr.cpp:1871
3434 msgid "Update server list when a client connects"
3435 msgstr ""
3437 #: src/muuli_wdr.cpp:1874
3438 msgid "Use priority system"
3439 msgstr ""
3441 #: src/muuli_wdr.cpp:1878
3442 msgid "Use smart LowID check on connect"
3443 msgstr ""
3445 #: src/muuli_wdr.cpp:1882
3446 msgid "Safe connect"
3447 msgstr ""
3449 #: src/muuli_wdr.cpp:1886
3450 msgid "Autoconnect to servers in static list only"
3451 msgstr ""
3453 #: src/muuli_wdr.cpp:1889
3454 msgid "Set manually added servers to High Priority"
3455 msgstr ""
3457 #: src/muuli_wdr.cpp:1907
3458 msgid "Intelligent Corruption Handling (I.C.H.)"
3459 msgstr ""
3461 #: src/muuli_wdr.cpp:1910
3462 msgid "Enable"
3463 msgstr ""
3465 #: src/muuli_wdr.cpp:1914
3466 msgid "Advanced I.C.H. trusts every hash (not recommended)"
3467 msgstr ""
3469 #: src/muuli_wdr.cpp:1922
3470 msgid "Add files to download in pause mode"
3471 msgstr ""
3473 #: src/muuli_wdr.cpp:1925
3474 msgid "Add files to download with auto priority"
3475 msgstr ""
3477 #: src/muuli_wdr.cpp:1928
3478 msgid "Try to download first and last chunks first"
3479 msgstr ""
3481 #: src/muuli_wdr.cpp:1932
3482 msgid "Start next paused file when a file completes"
3483 msgstr ""
3485 #: src/muuli_wdr.cpp:1936
3486 msgid "From the same category"
3487 msgstr ""
3489 #: src/muuli_wdr.cpp:1939
3490 msgid "Preallocate disk space for new files"
3491 msgstr ""
3493 #: src/muuli_wdr.cpp:1940
3494 msgid ""
3495 "For new files preallocates disk space for the whole file, thus reduces "
3496 "fragmentation"
3497 msgstr ""
3499 #: src/muuli_wdr.cpp:1946
3500 msgid "Stop downloads when free disk space reaches "
3501 msgstr ""
3503 #: src/muuli_wdr.cpp:1947
3504 msgid "Select this if you want aMule to check your disk space"
3505 msgstr ""
3507 #: src/muuli_wdr.cpp:1951
3508 msgid "Enter here the min disk space desired."
3509 msgstr ""
3511 #: src/muuli_wdr.cpp:1959
3512 msgid "Save 10 sources on rare files (< 20 sources)"
3513 msgstr ""
3515 #: src/muuli_wdr.cpp:1968
3516 msgid "Try to transfer full chunks to all uploads"
3517 msgstr ""
3519 #: src/muuli_wdr.cpp:1972
3520 msgid "Add new shared files with auto priority"
3521 msgstr ""
3523 #: src/muuli_wdr.cpp:1991
3524 msgid "Destination folder for downloads"
3525 msgstr ""
3527 #: src/muuli_wdr.cpp:2002
3528 msgid "Folder for temporary download files"
3529 msgstr ""
3531 #: src/muuli_wdr.cpp:2013
3532 msgid "Shared folders"
3533 msgstr ""
3535 #: src/muuli_wdr.cpp:2016
3536 msgid "(Right click on folder icon for recursive share)"
3537 msgstr ""
3539 #: src/muuli_wdr.cpp:2023
3540 msgid "Share hidden files"
3541 msgstr ""
3543 #: src/muuli_wdr.cpp:2043
3544 msgid "Graphs"
3545 msgstr ""
3547 #: src/muuli_wdr.cpp:2046 src/muuli_wdr.cpp:2124
3548 msgid "Update delay : 5 secs"
3549 msgstr ""
3551 #: src/muuli_wdr.cpp:2052
3552 msgid "Time for average graph: 100 mins"
3553 msgstr ""
3555 #: src/muuli_wdr.cpp:2058
3556 msgid "Connections Graph Scale: 100 "
3557 msgstr ""
3559 #: src/muuli_wdr.cpp:2067
3560 msgid "Download graph scale:"
3561 msgstr ""
3563 #: src/muuli_wdr.cpp:2076
3564 msgid "Upload graph scale:"
3565 msgstr ""
3567 #: src/muuli_wdr.cpp:2090
3568 msgid "Colours: "
3569 msgstr ""
3571 #: src/muuli_wdr.cpp:2095
3572 msgid "Background"
3573 msgstr ""
3575 #: src/muuli_wdr.cpp:2096
3576 msgid "Grid"
3577 msgstr ""
3579 #: src/muuli_wdr.cpp:2097
3580 msgid "Download current"
3581 msgstr ""
3583 #: src/muuli_wdr.cpp:2098
3584 msgid "Download running average"
3585 msgstr ""
3587 #: src/muuli_wdr.cpp:2099
3588 msgid "Download session average"
3589 msgstr ""
3591 #: src/muuli_wdr.cpp:2100
3592 msgid "Upload current"
3593 msgstr ""
3595 #: src/muuli_wdr.cpp:2101
3596 msgid "Upload running average"
3597 msgstr ""
3599 #: src/muuli_wdr.cpp:2102
3600 msgid "Upload session average"
3601 msgstr ""
3603 #: src/muuli_wdr.cpp:2103
3604 msgid "Active connections"
3605 msgstr ""
3607 #: src/muuli_wdr.cpp:2106
3608 msgid "Systray Icon Speedbar"
3609 msgstr ""
3611 #: src/muuli_wdr.cpp:2107
3612 msgid "Kad-nodes current"
3613 msgstr ""
3615 #: src/muuli_wdr.cpp:2108
3616 msgid "Kad-nodes running"
3617 msgstr ""
3619 #: src/muuli_wdr.cpp:2109
3620 msgid "Kad-nodes session"
3621 msgstr ""
3623 #: src/muuli_wdr.cpp:2114 src/muuli_wdr.cpp:2542
3624 msgid "Select"
3625 msgstr ""
3627 #: src/muuli_wdr.cpp:2121
3628 msgid "Tree"
3629 msgstr ""
3631 #: src/muuli_wdr.cpp:2132
3632 msgid "Number of Client Versions shown (0=unlimited)"
3633 msgstr ""
3635 #: src/muuli_wdr.cpp:2160
3636 msgid "!!! WARNING !!!"
3637 msgstr ""
3639 #: src/muuli_wdr.cpp:2166
3640 msgid ""
3641 "Do not change these setting unless you know\n"
3642 "what you are doing, otherwise you can easily\n"
3643 "make things worse for yourself.\n"
3644 "\n"
3645 "aMule will run fine without adjusting any of\n"
3646 "these settings."
3647 msgstr ""
3649 #: src/muuli_wdr.cpp:2176
3650 msgid "Max new connections / 5 secs"
3651 msgstr ""
3653 #: src/muuli_wdr.cpp:2182
3654 msgid "File Buffer Size: 240000 bytes"
3655 msgstr ""
3657 #: src/muuli_wdr.cpp:2188
3658 msgid "Upload Queue Size: 5000 clients"
3659 msgstr ""
3661 #: src/muuli_wdr.cpp:2194
3662 msgid "Server connection refresh interval: Disable"
3663 msgstr ""
3665 #: src/muuli_wdr.cpp:2218
3666 msgid "Skin to use: "
3667 msgstr ""
3669 #: src/muuli_wdr.cpp:2223 src/Preferences.cpp:826
3670 msgid "- default -"
3671 msgstr ""
3673 #: src/muuli_wdr.cpp:2230
3674 msgid "Show \"Fast eD2k Links Handler\" in every window."
3675 msgstr ""
3677 #: src/muuli_wdr.cpp:2234
3678 msgid "Show extended info on categories tabs"
3679 msgstr ""
3681 #: src/muuli_wdr.cpp:2238
3682 msgid "Show transfer rates on title"
3683 msgstr ""
3685 #: src/muuli_wdr.cpp:2241
3686 msgid "Before application name"
3687 msgstr ""
3689 #: src/muuli_wdr.cpp:2244
3690 msgid "After application name"
3691 msgstr ""
3693 #: src/muuli_wdr.cpp:2248
3694 msgid "Show overhead bandwidth"
3695 msgstr ""
3697 #: src/muuli_wdr.cpp:2252
3698 msgid "Vertical toolbar orientation"
3699 msgstr ""
3701 #: src/muuli_wdr.cpp:2255
3702 msgid "Download Queue Files"
3703 msgstr ""
3705 #: src/muuli_wdr.cpp:2258
3706 msgid "Show progress percentage"
3707 msgstr ""
3709 #: src/muuli_wdr.cpp:2265
3710 msgid "Show progress bar"
3711 msgstr ""
3713 #: src/muuli_wdr.cpp:2269
3714 msgid "Flat"
3715 msgstr ""
3717 #: src/muuli_wdr.cpp:2275
3718 msgid "Round"
3719 msgstr ""
3721 #: src/muuli_wdr.cpp:2280
3722 msgid "Auto-sort files (high CPU)"
3723 msgstr ""
3725 #: src/muuli_wdr.cpp:2282
3726 msgid "aMule will sort the columns in your download list automatically"
3727 msgstr ""
3729 #: src/muuli_wdr.cpp:2301
3730 msgid "External Connection Parameters"
3731 msgstr ""
3733 #: src/muuli_wdr.cpp:2304
3734 msgid "Accept external connections"
3735 msgstr ""
3737 #: src/muuli_wdr.cpp:2311
3738 msgid "IP of the listening interface:"
3739 msgstr ""
3741 #: src/muuli_wdr.cpp:2315
3742 msgid ""
3743 "Enter here a valid ip in the a.b.c.d format for the listening EC interface. "
3744 "An empty field or 0.0.0.0 will mean any interface."
3745 msgstr ""
3747 #: src/muuli_wdr.cpp:2323 src/muuli_wdr.cpp:2384
3748 msgid "TCP port:"
3749 msgstr ""
3751 #: src/muuli_wdr.cpp:2331
3752 msgid "Enable UPnP port forwarding on the EC port"
3753 msgstr ""
3755 #: src/muuli_wdr.cpp:2336 src/muuli_wdr.cpp:3255
3756 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:210
3757 msgid "Password"
3758 msgstr ""
3760 #: src/muuli_wdr.cpp:2346
3761 msgid "Web server parameters"
3762 msgstr ""
3764 #: src/muuli_wdr.cpp:2349
3765 msgid "Run webserver on startup"
3766 msgstr ""
3768 #: src/muuli_wdr.cpp:2355
3769 msgid "Web template"
3770 msgstr ""
3772 #: src/muuli_wdr.cpp:2362
3773 msgid "Full rights password"
3774 msgstr ""
3776 #: src/muuli_wdr.cpp:2368
3777 msgid "Enable Low rights User"
3778 msgstr ""
3780 #: src/muuli_wdr.cpp:2374
3781 msgid "Low rights password"
3782 msgstr ""
3784 #: src/muuli_wdr.cpp:2392
3785 msgid "Enable UPnP port forwarding of the web server port"
3786 msgstr ""
3788 #: src/muuli_wdr.cpp:2397
3789 msgid "Web server UPnP TCP port (Optional)"
3790 msgstr ""
3792 #: src/muuli_wdr.cpp:2407
3793 msgid "Page Refresh Time (in secs)"
3794 msgstr ""
3796 #: src/muuli_wdr.cpp:2415
3797 msgid "Enable Gzip compression"
3798 msgstr ""
3800 #: src/muuli_wdr.cpp:2449 src/muuli_wdr.cpp:2552 src/ServerWnd.cpp:216
3801 #: src/ServerWnd.cpp:221
3802 msgid "OK"
3803 msgstr ""
3805 #: src/muuli_wdr.cpp:2451
3806 msgid "Click here to apply any changes made to the preferences."
3807 msgstr ""
3809 #: src/muuli_wdr.cpp:2455
3810 msgid "Reset any changes made to the preferences."
3811 msgstr ""
3813 #: src/muuli_wdr.cpp:2479
3814 msgid "Title :"
3815 msgstr ""
3817 #: src/muuli_wdr.cpp:2489
3818 msgid "Comment :"
3819 msgstr ""
3821 #: src/muuli_wdr.cpp:2499
3822 msgid "Incoming Dir :"
3823 msgstr ""
3825 #: src/muuli_wdr.cpp:2505
3826 msgid "..."
3827 msgstr ""
3829 #: src/muuli_wdr.cpp:2512
3830 msgid "Change priority for new assigned files :"
3831 msgstr ""
3833 #: src/muuli_wdr.cpp:2517
3834 msgid "Dont change"
3835 msgstr ""
3837 #: src/muuli_wdr.cpp:2531
3838 msgid "Select color for this Category (currently selected) :"
3839 msgstr ""
3841 #: src/muuli_wdr.cpp:2605 src/muuli_wdr.cpp:2630
3842 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:138
3843 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142
3844 msgid "Reset"
3845 msgstr ""
3847 #: src/muuli_wdr.cpp:2606 src/muuli_wdr.cpp:2631
3848 msgid "Click this button to reset the log."
3849 msgstr ""
3851 #: src/muuli_wdr.cpp:2653
3852 msgid "Click on this button to update the servers list from URL ..."
3853 msgstr ""
3855 #: src/muuli_wdr.cpp:2657
3856 msgid "Server list"
3857 msgstr ""
3859 #: src/muuli_wdr.cpp:2662
3860 msgid ""
3861 "Enter the url to a server.met file here and press the button to the left to "
3862 "update the list of known servers."
3863 msgstr ""
3865 #: src/muuli_wdr.cpp:2669
3866 msgid "Add server manually: Name"
3867 msgstr ""
3869 #: src/muuli_wdr.cpp:2673
3870 msgid "Enter the name of the new server here"
3871 msgstr ""
3873 #: src/muuli_wdr.cpp:2676 src/ServerWnd.cpp:168
3874 msgid "IP:Port"
3875 msgstr ""
3877 #: src/muuli_wdr.cpp:2680
3878 msgid "Enter the IP of the server here, using the x.x.x.x format."
3879 msgstr ""
3881 #: src/muuli_wdr.cpp:2687
3882 msgid "Enter the port of the server here."
3883 msgstr ""
3885 #: src/muuli_wdr.cpp:2691
3886 msgid "Add manually a server (fill fields to the left before) ..."
3887 msgstr ""
3889 #: src/muuli_wdr.cpp:2729
3890 msgid "aMule Log"
3891 msgstr ""
3893 #: src/muuli_wdr.cpp:2733
3894 msgid "Server Info"
3895 msgstr ""
3897 #: src/muuli_wdr.cpp:2737
3898 msgid "ED2K Info"
3899 msgstr ""
3901 #: src/muuli_wdr.cpp:2741
3902 msgid "Kad Info"
3903 msgstr ""
3905 #: src/muuli_wdr.cpp:2770
3906 msgid "Click on this button to update the nodes list from URL ..."
3907 msgstr ""
3909 #: src/muuli_wdr.cpp:2774
3910 msgid "Nodes (0)"
3911 msgstr ""
3913 #: src/muuli_wdr.cpp:2779
3914 msgid ""
3915 "Enter the url to a nodes.dat file here and press the button to the left to "
3916 "update the list of known nodes."
3917 msgstr ""
3919 #: src/muuli_wdr.cpp:2784
3920 msgid "Nodes stats"
3921 msgstr ""
3923 #: src/muuli_wdr.cpp:2835
3924 msgid "Bootstrap"
3925 msgstr ""
3927 #: src/muuli_wdr.cpp:2838
3928 msgid "New node"
3929 msgstr ""
3931 #: src/muuli_wdr.cpp:2843
3932 msgid "IP:"
3933 msgstr ""
3935 #: src/muuli_wdr.cpp:2872
3936 msgid "Port:"
3937 msgstr ""
3939 #: src/muuli_wdr.cpp:2889
3940 msgid ""
3941 "Bootstrap from \n"
3942 "known clients"
3943 msgstr ""
3945 #: src/muuli_wdr.cpp:2895
3946 msgid "Disconnect Kad"
3947 msgstr ""
3949 #: src/muuli_wdr.cpp:2933
3950 msgid "Use Secure User Identification"
3951 msgstr ""
3953 #: src/muuli_wdr.cpp:2935
3954 msgid ""
3955 "It is recommended to enable this option. You will not receive credits if SUI "
3956 "is not enabled."
3957 msgstr ""
3959 #: src/muuli_wdr.cpp:2938
3960 msgid "Protocol Obfuscation"
3961 msgstr ""
3963 #: src/muuli_wdr.cpp:2941
3964 msgid "Support Protocol Obfuscation"
3965 msgstr ""
3967 #: src/muuli_wdr.cpp:2943
3968 msgid ""
3969 "This option enabled Protocol Obfuscation, and makes aMule accept obfuscated "
3970 "connections from other clients."
3971 msgstr ""
3973 #: src/muuli_wdr.cpp:2946
3974 msgid "Use obfuscation for outgoing connections"
3975 msgstr ""
3977 #: src/muuli_wdr.cpp:2948
3978 msgid ""
3979 "This option makes aMule use Protocol Obfuscation when connecting other "
3980 "clients/servers."
3981 msgstr ""
3983 #: src/muuli_wdr.cpp:2951
3984 msgid "Accept only obfuscated connections"
3985 msgstr ""
3987 #: src/muuli_wdr.cpp:2952
3988 msgid ""
3989 "This option makes aMule only accept obfuscated connections. You will have "
3990 "less sources, but all your traffic will be obfuscated"
3991 msgstr ""
3993 #: src/muuli_wdr.cpp:2959
3994 msgid "Everybody"
3995 msgstr ""
3997 #: src/muuli_wdr.cpp:2961
3998 msgid "No one"
3999 msgstr ""
4001 #: src/muuli_wdr.cpp:2963
4002 msgid "Who can see my shared files:"
4003 msgstr ""
4005 #: src/muuli_wdr.cpp:2964
4006 msgid "Select who can request to view a list of your shared files."
4007 msgstr ""
4009 #: src/muuli_wdr.cpp:2967
4010 msgid "IP-Filtering"
4011 msgstr ""
4013 #: src/muuli_wdr.cpp:2974
4014 msgid "Filter clients"
4015 msgstr ""
4017 #: src/muuli_wdr.cpp:2976
4018 msgid ""
4019 "Enable filtering of the client IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat."
4020 msgstr ""
4022 #: src/muuli_wdr.cpp:2979
4023 msgid "Filter servers"
4024 msgstr ""
4026 #: src/muuli_wdr.cpp:2981
4027 msgid ""
4028 "Enable filtering of the server IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat."
4029 msgstr ""
4031 #: src/muuli_wdr.cpp:2988
4032 msgid "Reload List"
4033 msgstr ""
4035 #: src/muuli_wdr.cpp:2989
4036 msgid "Reload the list of IPs to filter from the file ~/.aMule/ipfilter.dat"
4037 msgstr ""
4039 #: src/muuli_wdr.cpp:2997
4040 msgid "URL:"
4041 msgstr ""
4043 #: src/muuli_wdr.cpp:3003
4044 msgid "Update now"
4045 msgstr ""
4047 #: src/muuli_wdr.cpp:3008
4048 msgid "Auto-update ipfilter at startup"
4049 msgstr ""
4051 #: src/muuli_wdr.cpp:3013
4052 msgid "Filtering Level:"
4053 msgstr ""
4055 #: src/muuli_wdr.cpp:3023
4056 msgid "Always filter LAN IPs"
4057 msgstr ""
4059 #: src/muuli_wdr.cpp:3027
4060 msgid "Paranoid handling of non-matching IPs"
4061 msgstr ""
4063 #: src/muuli_wdr.cpp:3029
4064 msgid ""
4065 "Rejects packet if the client ip is different from the ip where the packet is "
4066 "received from. Use with caution."
4067 msgstr ""
4069 #: src/muuli_wdr.cpp:3032
4070 msgid "Use system-wide ipfilter.dat if available"
4071 msgstr ""
4073 #: src/muuli_wdr.cpp:3033
4074 msgid ""
4075 "If there's no local ipfilter.dat found, allow usage of a systemwide ipfilter "
4076 "file."
4077 msgstr ""
4079 #: src/muuli_wdr.cpp:3052
4080 msgid "Enable Online-Signature"
4081 msgstr ""
4083 #: src/muuli_wdr.cpp:3054
4084 msgid ""
4085 "Enables the writing of the OS file, which can be used by external apps to "
4086 "create signatures and the like."
4087 msgstr ""
4089 #: src/muuli_wdr.cpp:3059
4090 msgid "Update Frequency (Secs):"
4091 msgstr ""
4093 #: src/muuli_wdr.cpp:3063
4094 msgid "Change the frequency (in seconds) of Online Signature updates."
4095 msgstr ""
4097 #: src/muuli_wdr.cpp:3072
4098 msgid "Save online signature file in: "
4099 msgstr ""
4101 #: src/muuli_wdr.cpp:3079
4102 msgid ""
4103 "Click here to select the directory containing the the Online Signature files."
4104 msgstr ""
4106 #: src/muuli_wdr.cpp:3101
4107 msgid "Filter incoming messages (except current chat):"
4108 msgstr ""
4110 #: src/muuli_wdr.cpp:3104
4111 msgid "Filter all messages"
4112 msgstr ""
4114 #: src/muuli_wdr.cpp:3107
4115 msgid "Filter messages from people not on your friend list"
4116 msgstr ""
4118 #: src/muuli_wdr.cpp:3110
4119 msgid "Filter messages from unknown clients"
4120 msgstr ""
4122 #: src/muuli_wdr.cpp:3113
4123 msgid "Filter messages containing (use ',' as separator):"
4124 msgstr ""
4126 #: src/muuli_wdr.cpp:3117 src/muuli_wdr.cpp:3132
4127 msgid "add here the words amule should filter and block messages including it"
4128 msgstr ""
4130 #: src/muuli_wdr.cpp:3120
4131 msgid "Show received messages in the log"
4132 msgstr ""
4134 #: src/muuli_wdr.cpp:3125
4135 msgid "Comments"
4136 msgstr ""
4138 #: src/muuli_wdr.cpp:3128
4139 msgid "Filter comments containing (use ',' as separator):"
4140 msgstr ""
4142 #: src/muuli_wdr.cpp:3151
4143 msgid "Automatic server connect without proxy"
4144 msgstr ""
4146 #: src/muuli_wdr.cpp:3157
4147 msgid "Enable authentication"
4148 msgstr ""
4150 #: src/muuli_wdr.cpp:3158
4151 msgid "Enable/disable username/password authentication"
4152 msgstr ""
4154 #: src/muuli_wdr.cpp:3163
4155 msgid "Username: "
4156 msgstr ""
4158 #: src/muuli_wdr.cpp:3167
4159 msgid "The username to use to connect to the proxy"
4160 msgstr ""
4162 #: src/muuli_wdr.cpp:3170
4163 msgid "Password:"
4164 msgstr ""
4166 #: src/muuli_wdr.cpp:3174
4167 msgid "The password to use to connect to the proxy"
4168 msgstr ""
4170 #: src/muuli_wdr.cpp:3177
4171 msgid "Enable Proxy"
4172 msgstr ""
4174 #: src/muuli_wdr.cpp:3178
4175 msgid "Enable/disable proxy support"
4176 msgstr ""
4178 #: src/muuli_wdr.cpp:3183
4179 msgid "Proxy type:"
4180 msgstr ""
4182 #: src/muuli_wdr.cpp:3188
4183 msgid "SOCKS5"
4184 msgstr ""
4186 #: src/muuli_wdr.cpp:3189
4187 msgid "SOCKS4"
4188 msgstr ""
4190 #: src/muuli_wdr.cpp:3190
4191 msgid "HTTP"
4192 msgstr ""
4194 #: src/muuli_wdr.cpp:3191
4195 msgid "SOCKS4a"
4196 msgstr ""
4198 #: src/muuli_wdr.cpp:3194
4199 msgid "The type of proxy you are connecting to"
4200 msgstr ""
4202 #: src/muuli_wdr.cpp:3197
4203 msgid "Proxy host:"
4204 msgstr ""
4206 #: src/muuli_wdr.cpp:3201
4207 msgid "The proxy host name"
4208 msgstr ""
4210 #: src/muuli_wdr.cpp:3204
4211 msgid "Proxy port:"
4212 msgstr ""
4214 #: src/muuli_wdr.cpp:3208
4215 msgid "The proxy port"
4216 msgstr ""
4218 #: src/muuli_wdr.cpp:3229
4219 msgid "Connect to:"
4220 msgstr ""
4222 #: src/muuli_wdr.cpp:3243
4223 msgid "Login to remote amule"
4224 msgstr ""
4226 #: src/muuli_wdr.cpp:3248
4227 msgid "User name"
4228 msgstr ""
4230 #: src/muuli_wdr.cpp:3265
4231 msgid "Remember those settings"
4232 msgstr ""
4234 #: src/muuli_wdr.cpp:3294
4235 msgid "Enable Verbose Debug-Logging."
4236 msgstr ""
4238 #: src/muuli_wdr.cpp:3297
4239 msgid "Message Categories:"
4240 msgstr ""
4242 #: src/muuli_wdr.cpp:3323 src/PartFileConvertDlg.cpp:152
4243 msgid "Waiting..."
4244 msgstr ""
4246 #: src/muuli_wdr.cpp:3350
4247 msgid "Add imports"
4248 msgstr ""
4250 #: src/muuli_wdr.cpp:3354
4251 msgid "Retry selected"
4252 msgstr ""
4254 #: src/muuli_wdr.cpp:3357
4255 msgid "Remove selected"
4256 msgstr ""
4258 #: src/muuli_wdr.cpp:3429
4259 msgid "Event Types"
4260 msgstr ""
4262 #: src/muuli_wdr.cpp:3454
4263 msgid "Connect to any server and/or Kad"
4264 msgstr ""
4266 #: src/muuli_wdr.cpp:3456
4267 msgid "Networks Window"
4268 msgstr ""
4270 #: src/muuli_wdr.cpp:3457
4271 msgid "Searches Window"
4272 msgstr ""
4274 #: src/muuli_wdr.cpp:3458
4275 msgid "Files Transfers Window"
4276 msgstr ""
4278 #: src/muuli_wdr.cpp:3460
4279 msgid "Shared Files Window"
4280 msgstr ""
4282 #: src/muuli_wdr.cpp:3461
4283 msgid "Messages Window"
4284 msgstr ""
4286 #: src/muuli_wdr.cpp:3462
4287 msgid "Statistics Graph Window"
4288 msgstr ""
4290 #: src/muuli_wdr.cpp:3464
4291 msgid "Preferences Settings Window"
4292 msgstr ""
4294 #: src/OScopeCtrl.cpp:246
4295 #, c-format
4296 msgid "Disabled [%s]"
4297 msgstr ""
4299 #: src/OtherFunctions.cpp:105
4300 msgid "byte"
4301 msgid_plural "bytes"
4302 msgstr[0] ""
4303 msgstr[1] ""
4305 #: src/OtherFunctions.cpp:107
4306 msgid "kB"
4307 msgstr ""
4309 #: src/OtherFunctions.cpp:113
4310 msgid "TB"
4311 msgstr ""
4313 #: src/OtherFunctions.cpp:123
4314 msgid "k"
4315 msgstr ""
4317 #: src/OtherFunctions.cpp:125
4318 msgid "M"
4319 msgstr ""
4321 #: src/OtherFunctions.cpp:127
4322 msgid "G"
4323 msgstr ""
4325 #: src/OtherFunctions.cpp:129
4326 msgid "T"
4327 msgstr ""
4329 #: src/OtherFunctions.cpp:136
4330 msgid "byte/sec"
4331 msgid_plural "bytes/sec"
4332 msgstr[0] ""
4333 msgstr[1] ""
4335 #: src/OtherFunctions.cpp:140
4336 msgid "MB/s"
4337 msgstr ""
4339 #: src/OtherFunctions.cpp:150 src/OtherFunctions.cpp:154
4340 msgid "secs"
4341 msgstr ""
4343 #: src/OtherFunctions.cpp:161
4344 msgid "mins"
4345 msgstr ""
4347 #: src/OtherFunctions.cpp:167 src/OtherFunctions.cpp:175
4348 msgid "hours"
4349 msgstr ""
4351 #: src/OtherFunctions.cpp:172
4352 msgid "Days"
4353 msgstr ""
4355 #: src/OtherFunctions.cpp:682
4356 msgid "all"
4357 msgstr ""
4359 #: src/OtherFunctions.cpp:683
4360 msgid "all others"
4361 msgstr ""
4363 #: src/OtherFunctions.cpp:684 src/TransferWnd.cpp:346
4364 msgid "Incomplete"
4365 msgstr ""
4367 #: src/OtherFunctions.cpp:690 src/PartFile.cpp:3733 src/TransferWnd.cpp:352
4368 msgid "Stopped"
4369 msgstr ""
4371 #: src/OtherFunctions.cpp:691 src/TransferWnd.cpp:357
4372 msgid "Video"
4373 msgstr ""
4375 #: src/OtherFunctions.cpp:693 src/TransferWnd.cpp:359
4376 msgid "Archive"
4377 msgstr ""
4379 #: src/OtherFunctions.cpp:696 src/TransferWnd.cpp:362
4380 msgid "Text"
4381 msgstr ""
4383 #: src/OtherFunctions.cpp:697 src/TransferWnd.cpp:353
4384 msgid "Active"
4385 msgstr ""
4387 #: src/PartFileConvert.cpp:156
4388 msgid "Waiting for partfile convert thread to die..."
4389 msgstr ""
4391 #: src/PartFileConvert.cpp:208
4392 #, c-format
4393 msgid "Importing %s: %s"
4394 msgstr ""
4396 #: src/PartFileConvert.cpp:239
4397 msgid "Reading temp folder"
4398 msgstr ""
4400 #: src/PartFileConvert.cpp:243
4401 msgid "Retrieving basic information from download info file"
4402 msgstr ""
4404 #: src/PartFileConvert.cpp:322
4405 msgid "Creating destination file"
4406 msgstr ""
4408 #: src/PartFileConvert.cpp:331
4409 #, c-format
4410 msgid "Loading data from old download file (%u of %u)"
4411 msgstr ""
4413 #: src/PartFileConvert.cpp:351
4414 #, c-format
4415 msgid "Saving data block into new single download file (%u of %u)"
4416 msgstr ""
4418 #: src/PartFileConvert.cpp:417
4419 msgid "Retrieving source downloadfile information"
4420 msgstr ""
4422 #: src/PartFileConvert.cpp:440
4423 msgid "Adding download and saving new partfile"
4424 msgstr ""
4426 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:86
4427 msgid "Import partfiles"
4428 msgstr ""
4430 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:94
4431 msgid "State"
4432 msgstr ""
4434 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:96
4435 msgid "Filehash"
4436 msgstr ""
4438 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:176
4439 #, c-format
4440 msgid "%s (Disk: %s)"
4441 msgstr ""
4443 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:202
4444 msgid ""
4445 "Please choose a folder to search for temporary downloads! (subfolders will "
4446 "be included)"
4447 msgstr ""
4449 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:206
4450 msgid ""
4451 "Do you want the source files of succesfully imported downloads be deleted?"
4452 msgstr ""
4454 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:207
4455 msgid "Remove sources?"
4456 msgstr ""
4458 #: src/PartFile.cpp:290
4459 msgid "ERROR: Failed to create partfile)"
4460 msgstr ""
4462 #: src/PartFile.cpp:328
4463 #, c-format
4464 msgid "Trying to load backup of met-file from %s"
4465 msgstr ""
4467 #: src/PartFile.cpp:335
4468 #, c-format
4469 msgid "ERROR: Failed to open part.met file: %s ==> %s"
4470 msgstr ""
4472 #: src/PartFile.cpp:341
4473 #, c-format
4474 msgid "ERROR: part.met file is 0 size: %s ==> %s"
4475 msgstr ""
4477 #: src/PartFile.cpp:352
4478 #, c-format
4479 msgid "ERROR: Invalid part.met file version: %s ==> %s"
4480 msgstr ""
4482 #: src/PartFile.cpp:602
4483 #, c-format
4484 msgid "ERROR: %s (%s) is corrupt (wrong tagcount), unable to load file."
4485 msgstr ""
4487 #: src/PartFile.cpp:605
4488 msgid "Trying to recover file info..."
4489 msgstr ""
4491 #: src/PartFile.cpp:620
4492 msgid "Recovering no-named file - will try to recover it as RecoveredFile.dat"
4493 msgstr ""
4495 #: src/PartFile.cpp:625
4496 msgid "Recovered all available file info :D - Trying to use it..."
4497 msgstr ""
4499 #: src/PartFile.cpp:627
4500 msgid "Unable to recover file info :("
4501 msgstr ""
4503 #: src/PartFile.cpp:662
4504 #, c-format
4505 msgid "Failed to open %s (%s)"
4506 msgstr ""
4508 #: src/PartFile.cpp:712
4509 #, c-format
4510 msgid "WARNING: %s might be corrupted (%i)"
4511 msgstr ""
4513 #: src/PartFile.cpp:894
4514 #, c-format
4515 msgid "ERROR while saving partfile: %s (%s ==> %s)"
4516 msgstr ""
4518 #: src/PartFile.cpp:901
4519 msgid "IO failure while saving partfile: "
4520 msgstr ""
4522 #: src/PartFile.cpp:914
4523 #, c-format
4524 msgid "Could not retrieve length of '%s' - using %s file."
4525 msgstr ""
4527 #: src/PartFile.cpp:922
4528 #, c-format
4529 msgid "'%s' is 0 size somehow - using %s file."
4530 msgstr ""
4532 #: src/PartFile.cpp:993
4533 #, c-format
4534 msgid "Failed to save part.met.seeds file for %s"
4535 msgstr ""
4537 #: src/PartFile.cpp:1019
4538 #, c-format
4539 msgid "Saved %i source seed for partfile: %s (%s)"
4540 msgid_plural "Saved %i source seeds for partfile: %s (%s)"
4541 msgstr[0] ""
4542 msgstr[1] ""
4544 #: src/PartFile.cpp:1048
4545 #, c-format
4546 msgid "Partfile %s (%s) has no seeds file"
4547 msgstr ""
4549 #: src/PartFile.cpp:1057
4550 #, c-format
4551 msgid "Partfile %s (%s) has a void seeds file"
4552 msgstr ""
4554 #: src/PartFile.cpp:1113
4555 #, c-format
4556 msgid "Error reading partfile's seeds file (%s - %s): %s"
4557 msgstr ""
4559 #: src/PartFile.cpp:1131 src/PartFile.cpp:1161
4560 #, c-format
4561 msgid ""
4562 "Found corrupted part (%d) in %d part file %s - FileResultHash |%s| FileHash |"
4563 "%s|"
4564 msgid_plural ""
4565 "Found corrupted part (%d) in %d parts file %s - FileResultHash |%s| FileHash "
4566 "|%s|"
4567 msgstr[0] ""
4568 msgstr[1] ""
4570 #: src/PartFile.cpp:1176
4571 #, c-format
4572 msgid "Found completed part (%i) in %s"
4573 msgstr ""
4575 #: src/PartFile.cpp:1209
4576 #, c-format
4577 msgid "Finished rehashing %s"
4578 msgstr ""
4580 #: src/PartFile.cpp:2134
4581 #, c-format
4582 msgid "Unexpected error while completing %s. File paused"
4583 msgstr ""
4585 #: src/PartFile.cpp:2171
4586 #, c-format
4587 msgid "Finished downloading: %s"
4588 msgstr ""
4590 #: src/PartFile.cpp:2228
4591 #, c-format
4592 msgid "Deleting file: %s"
4593 msgstr ""
4595 #: src/PartFile.cpp:2291
4596 #, c-format
4597 msgid "WARNING: Unable to hash downloaded part - hashset incomplete for '%s'"
4598 msgstr ""
4600 #: src/PartFile.cpp:2296
4601 #, c-format
4602 msgid ""
4603 "ERROR: Unable to hash downloaded part - hashset incomplete (%s). This should "
4604 "never happen"
4605 msgstr ""
4607 #: src/PartFile.cpp:2974
4608 #, c-format
4609 msgid "WARNING: Not enough free disk-space! Pausing file: %s"
4610 msgstr ""
4612 #: src/PartFile.cpp:3044
4613 #, c-format
4614 msgid "Downloaded part %i is corrupt in file: %s"
4615 msgstr ""
4617 #: src/PartFile.cpp:3096
4618 #, c-format
4619 msgid "ICH: Recovered corrupted part %i for %s -> Saved bytes: %s"
4620 msgstr ""
4622 #: src/PartFile.cpp:3706
4623 msgid "Allocating"
4624 msgstr ""
4626 #: src/PartFile.cpp:3722
4627 msgid "Insufficient disk space"
4628 msgstr ""
4630 #: src/PartFile.cpp:3771 src/SearchListCtrl.cpp:944
4631 msgid "Downloaded"
4632 msgstr ""
4634 #: src/PartFile.cpp:3986
4635 #, c-format
4636 msgid "ERROR: Failed to open partfile '%s'"
4637 msgstr ""
4639 #: src/Preferences.cpp:659
4640 msgid "System default"
4641 msgstr ""
4643 #: src/Preferences.cpp:660
4644 msgid "Albanian"
4645 msgstr ""
4647 #: src/Preferences.cpp:661
4648 msgid "Arabic"
4649 msgstr ""
4651 #: src/Preferences.cpp:662
4652 msgid "Asturian"
4653 msgstr ""
4655 #: src/Preferences.cpp:663
4656 msgid "Basque"
4657 msgstr ""
4659 #: src/Preferences.cpp:664
4660 msgid "Bulgarian"
4661 msgstr ""
4663 #: src/Preferences.cpp:665
4664 msgid "Catalan"
4665 msgstr ""
4667 #: src/Preferences.cpp:666
4668 msgid "Chinese (Simplified)"
4669 msgstr ""
4671 #: src/Preferences.cpp:667
4672 msgid "Chinese (Traditional)"
4673 msgstr ""
4675 #: src/Preferences.cpp:668
4676 msgid "Croatian"
4677 msgstr ""
4679 #: src/Preferences.cpp:669
4680 msgid "Czech"
4681 msgstr ""
4683 #: src/Preferences.cpp:670
4684 msgid "Danish"
4685 msgstr ""
4687 #: src/Preferences.cpp:671
4688 msgid "Dutch"
4689 msgstr ""
4691 #: src/Preferences.cpp:672
4692 msgid "English (U.K.)"
4693 msgstr ""
4695 #: src/Preferences.cpp:673
4696 msgid "Estonian"
4697 msgstr ""
4699 #: src/Preferences.cpp:674
4700 msgid "Finnish"
4701 msgstr ""
4703 #: src/Preferences.cpp:675
4704 msgid "French"
4705 msgstr ""
4707 #: src/Preferences.cpp:676
4708 msgid "Galician"
4709 msgstr ""
4711 #: src/Preferences.cpp:677
4712 msgid "German"
4713 msgstr ""
4715 #: src/Preferences.cpp:678
4716 msgid "Greek"
4717 msgstr ""
4719 #: src/Preferences.cpp:679
4720 msgid "Hebrew"
4721 msgstr ""
4723 #: src/Preferences.cpp:680
4724 msgid "Hungarian"
4725 msgstr ""
4727 #: src/Preferences.cpp:681
4728 msgid "Italian"
4729 msgstr ""
4731 #: src/Preferences.cpp:682
4732 msgid "Italian (Swiss)"
4733 msgstr ""
4735 #: src/Preferences.cpp:683
4736 msgid "Japanese"
4737 msgstr ""
4739 #: src/Preferences.cpp:684
4740 msgid "Korean"
4741 msgstr ""
4743 #: src/Preferences.cpp:685
4744 msgid "Lithuanian"
4745 msgstr ""
4747 #: src/Preferences.cpp:686
4748 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
4749 msgstr ""
4751 #: src/Preferences.cpp:687
4752 msgid "Polish"
4753 msgstr ""
4755 #: src/Preferences.cpp:688
4756 msgid "Portuguese"
4757 msgstr ""
4759 #: src/Preferences.cpp:689
4760 msgid "Portuguese (Brazilian)"
4761 msgstr ""
4763 #: src/Preferences.cpp:690
4764 msgid "Russian"
4765 msgstr ""
4767 #: src/Preferences.cpp:691
4768 msgid "Slovenian"
4769 msgstr ""
4771 #: src/Preferences.cpp:692
4772 msgid "Spanish"
4773 msgstr ""
4775 #: src/Preferences.cpp:693
4776 msgid "Swedish"
4777 msgstr ""
4779 #: src/Preferences.cpp:694
4780 msgid "Turkish"
4781 msgstr ""
4783 #: src/Preferences.cpp:695
4784 msgid "Ukrainian"
4785 msgstr ""
4787 #: src/Preferences.cpp:886
4788 msgid "no options available"
4789 msgstr ""
4791 #: src/Preferences.cpp:1552
4792 msgid "Invalid category found, skipping"
4793 msgstr ""
4795 #: src/Preferences.cpp:1717
4796 msgid ""
4797 "TCP port can't be higher than 65532 due to server UDP socket being TCP+3"
4798 msgstr ""
4800 #: src/Preferences.cpp:1718
4801 #, c-format
4802 msgid "Default port will be used (%d)"
4803 msgstr ""
4805 #: src/Preferences.cpp:1741
4806 #, c-format
4807 msgid "Dropping non-existing shared directory: %s"
4808 msgstr ""
4810 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:168 src/Statistics.cpp:688
4811 msgid "Connection"
4812 msgstr ""
4814 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:169
4815 msgid "Directories"
4816 msgstr ""
4818 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:170 src/Statistics.cpp:714
4819 msgid "Servers"
4820 msgstr ""
4822 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:171 src/ServerListCtrl.cpp:93
4823 msgid "Files"
4824 msgstr ""
4826 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:172
4827 msgid "Security"
4828 msgstr ""
4830 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:173
4831 msgid "Interface"
4832 msgstr ""
4834 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:175
4835 msgid "Proxy"
4836 msgstr ""
4838 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:176
4839 msgid "Filters"
4840 msgstr ""
4842 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177
4843 msgid "Remote Controls"
4844 msgstr ""
4846 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178
4847 msgid "Online Signature"
4848 msgstr ""
4850 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179
4851 msgid "Advanced"
4852 msgstr ""
4854 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180
4855 msgid "Events"
4856 msgstr ""
4858 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:182
4859 msgid "Debugging"
4860 msgstr ""
4862 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:320
4863 #, c-format
4864 msgid "Failed to connect Cfg to widget with the ID %d and key %s"
4865 msgstr ""
4867 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:373
4868 #, c-format
4869 msgid "Failed to transfer data from Cfg to Widget with the ID %d and key %s"
4870 msgstr ""
4872 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:487
4873 #, c-format
4874 msgid "Failed to transfer data from Widget to Cfg with the ID %d and key %s"
4875 msgstr ""
4877 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:542
4878 msgid ""
4879 "aMule must be restarted to enable these changes:\n"
4880 "\n"
4881 msgstr ""
4883 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:549
4884 msgid "- TCP port changed.\n"
4885 msgstr ""
4887 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:554
4888 msgid "- UDP port changed.\n"
4889 msgstr ""
4891 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:563
4892 msgid ""
4893 "Your Auto-update server list is empty.\n"
4894 "'Auto-update server list at startup' will be disabled."
4895 msgstr ""
4897 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:570
4898 msgid ""
4899 "You have enabled external connections but have not specified a password.\n"
4900 "External connections cannot be enabled unless a valid password is specified."
4901 msgstr ""
4903 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:582
4904 msgid "- Language changed.\n"
4905 msgstr ""
4907 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:587
4908 msgid "- Temp folder changed.\n"
4909 msgstr ""
4911 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:592
4912 msgid "- ED2K network enabled.\n"
4913 msgstr ""
4915 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:659
4916 msgid ""
4917 "Both eD2k and Kad network are disabled.\n"
4918 "You won't be able to connect until you enable at least one of them."
4919 msgstr ""
4921 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:663
4922 msgid ""
4923 "Kad will not start if your UDP port is disabled.\n"
4924 "Enable UDP port or disable Kad."
4925 msgstr ""
4927 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:672
4928 msgid ""
4929 "\n"
4930 "You MUST restart aMule now.\n"
4931 "If you do not restart now, don't complain if anything bad happens.\n"
4932 msgstr ""
4934 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:748
4935 msgid ""
4936 "Your Auto-update servers list is in blank.\n"
4937 "Please fill in at least one URL to point to a valid server.met file.\n"
4938 "Click on the button \"List\" by this checkbox to enter an URL."
4939 msgstr ""
4941 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:880
4942 msgid "Temporary files"
4943 msgstr ""
4945 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:885
4946 msgid "Incoming files"
4947 msgstr ""
4949 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:890
4950 msgid "Online Signatures"
4951 msgstr ""
4953 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:903
4954 #, c-format
4955 msgid "Choose a folder for %s"
4956 msgstr ""
4958 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:923
4959 msgid "Browse for videoplayer"
4960 msgstr ""
4962 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:927
4963 msgid "Select browser"
4964 msgstr ""
4966 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:933
4967 #, c-format
4968 msgid "Executable%s"
4969 msgstr ""
4971 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:954
4972 msgid "Edit server list"
4973 msgstr ""
4975 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:955
4976 msgid ""
4977 "Add here URL's to download server.met files.\n"
4978 "Only one url on each line."
4979 msgstr ""
4981 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1014
4982 #, c-format
4983 msgid "Update delay: %d second"
4984 msgid_plural "Update delay: %d seconds"
4985 msgstr[0] ""
4986 msgstr[1] ""
4988 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1021
4989 #, c-format
4990 msgid "Time for average graph: %d minute"
4991 msgid_plural "Time for average graph: %d minutes"
4992 msgstr[0] ""
4993 msgstr[1] ""
4995 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1027
4996 #, c-format
4997 msgid "Connections Graph Scale: %d"
4998 msgstr ""
5000 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1033
5001 #, c-format
5002 msgid "Update delay : %d second"
5003 msgid_plural "Update delay : %d seconds"
5004 msgstr[0] ""
5005 msgstr[1] ""
5007 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1039
5008 #, c-format
5009 msgid "File Buffer Size: %d byte"
5010 msgid_plural "File Buffer Size: %d bytes"
5011 msgstr[0] ""
5012 msgstr[1] ""
5014 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1045
5015 #, c-format
5016 msgid "Upload Queue Size: %d client"
5017 msgid_plural "Upload Queue Size: %d clients"
5018 msgstr[0] ""
5019 msgstr[1] ""
5021 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1052
5022 #, c-format
5023 msgid "Server connection refresh interval: %d minute"
5024 msgid_plural "Server connection refresh interval: %d minutes"
5025 msgstr[0] ""
5026 msgstr[1] ""
5028 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1054
5029 msgid "Server connection refresh interval: Disabled"
5030 msgstr ""
5032 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1099
5033 msgid "disabled"
5034 msgstr ""
5036 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1117
5037 #, c-format
5038 msgid "Execute command on `%s' event"
5039 msgstr ""
5041 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1120
5042 msgid "Enable command execution on core"
5043 msgstr ""
5045 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1128
5046 msgid "Core command:"
5047 msgstr ""
5049 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1137
5050 msgid "Enable command execution on GUI"
5051 msgstr ""
5053 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1145
5054 msgid "GUI command:"
5055 msgstr ""
5057 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1154
5058 msgid "The following variables will be replaced:"
5059 msgstr ""
5061 #: src/SearchDlg.cpp:528
5062 msgid "Min size must be smaller than max size. Max size ignored."
5063 msgstr ""
5065 #: src/SearchDlg.cpp:529 src/SearchDlg.cpp:588
5066 msgid "Search warning"
5067 msgstr ""
5069 #: src/SearchDlg.cpp:648 src/SearchListCtrl.cpp:570
5070 msgid "Main"
5071 msgstr ""
5073 #: src/SearchList.cpp:292
5074 msgid "Kad search can't be done if Kad is not running"
5075 msgstr ""
5077 #: src/SearchList.cpp:294
5078 msgid "eD2k search can't be done if eD2k is not connected"
5079 msgstr ""
5081 #: src/SearchList.cpp:342
5082 msgid "Unexpected error while attempting Kad search: "
5083 msgstr ""
5085 #: src/SearchListCtrl.cpp:90 src/SharedFilesCtrl.cpp:106
5086 msgid "FileID"
5087 msgstr ""
5089 #: src/SearchListCtrl.cpp:576
5090 msgid "Download in category"
5091 msgstr ""
5093 #: src/SearchListCtrl.cpp:582
5094 msgid "Search related files (eD2k, local server)"
5095 msgstr ""
5097 #: src/SearchListCtrl.cpp:587
5098 msgid "Mark as known file"
5099 msgstr ""
5101 #: src/SearchListCtrl.cpp:591 src/ServerListCtrl.cpp:454
5102 msgid "Copy eD2k link to clipboard"
5103 msgstr ""
5105 #: src/SearchListCtrl.cpp:947
5106 msgid "Canceled"
5107 msgstr ""
5109 #: src/SearchListCtrl.cpp:948
5110 msgid "New"
5111 msgstr ""
5113 #: src/ServerConnect.cpp:69
5114 msgid ""
5115 "Failed to connect to all obfuscated servers listed. Making another pass "
5116 "without obfuscation."
5117 msgstr ""
5119 #: src/ServerConnect.cpp:74
5120 msgid "Failed to connect to all servers listed. Making another pass."
5121 msgstr ""
5123 #: src/ServerConnect.cpp:88 src/ServerConnect.cpp:137
5124 msgid "eD2k network disabled on preferences, not connecting."
5125 msgstr ""
5127 #: src/ServerConnect.cpp:111 src/ServerConnect.cpp:124
5128 msgid "No valid servers to which to connect found in server list"
5129 msgstr ""
5131 #: src/ServerConnect.cpp:187
5132 #, c-format
5133 msgid "Connected to %s (%s:%i)"
5134 msgstr ""
5136 #: src/ServerConnect.cpp:263
5137 #, c-format
5138 msgid "Connection established on: %s"
5139 msgstr ""
5141 #: src/ServerConnect.cpp:335
5142 msgid "Fatal Error while trying to connect. Internet connection might be down"
5143 msgstr ""
5145 #: src/ServerConnect.cpp:339
5146 #, c-format
5147 msgid "Lost connection to %s (%s:%i)"
5148 msgstr ""
5150 #: src/ServerConnect.cpp:349
5151 #, c-format
5152 msgid "%s (%s:%i) appears to be dead."
5153 msgstr ""
5155 #: src/ServerConnect.cpp:362
5156 #, c-format
5157 msgid "%s (%s:%i) appears to be full."
5158 msgstr ""
5160 #: src/ServerConnect.cpp:381
5161 #, c-format
5162 msgid "Automatic connection to server will retry in %d second"
5163 msgid_plural "Automatic connection to server will retry in %d seconds"
5164 msgstr[0] ""
5165 msgstr[1] ""
5167 #: src/ServerConnect.cpp:401
5168 msgid "Connection lost"
5169 msgstr ""
5171 #: src/ServerConnect.cpp:408
5172 #, c-format
5173 msgid "Connecting to %s (%s:%i) failed."
5174 msgstr ""
5176 #: src/ServerConnect.cpp:450
5177 msgid "ERROR: Socket invalid at timeout check"
5178 msgstr ""
5180 #: src/ServerConnect.cpp:460
5181 #, c-format
5182 msgid "Connection attempt to %s (%s:%i) timed out."
5183 msgstr ""
5185 #: src/ServerConnect.cpp:633
5186 msgid "Received late result of DNS lookup, discarding."
5187 msgstr ""
5189 #: src/ServerList.cpp:84
5190 #, c-format
5191 msgid "Loading server.met file: %s"
5192 msgstr ""
5194 #: src/ServerList.cpp:89
5195 msgid "Server.met file not found!"
5196 msgstr ""
5198 #: src/ServerList.cpp:97
5199 #, c-format
5200 msgid "Failed to load server.met file '%s', unknown format encountered."
5201 msgstr ""
5203 #: src/ServerList.cpp:103
5204 msgid "Failed to open server.met!"
5205 msgstr ""
5207 #: src/ServerList.cpp:114
5208 #, c-format
5209 msgid "Server.met file corrupt, found invalid versiontag: 0x%x, size %i"
5210 msgstr ""
5212 #: src/ServerList.cpp:169
5213 #, c-format
5214 msgid "%i server in server.met found"
5215 msgid_plural "%i servers in server.met found"
5216 msgstr[0] ""
5217 msgstr[1] ""
5219 #: src/ServerList.cpp:171
5220 #, c-format
5221 msgid "%d server added"
5222 msgid_plural "%d servers added"
5223 msgstr[0] ""
5224 msgstr[1] ""
5226 #: src/ServerList.cpp:192
5227 #, c-format
5228 msgid "Server not added: [%s:%d] does not specify a valid port."
5229 msgstr ""
5231 #: src/ServerList.cpp:208
5232 #, c-format
5233 msgid "Server not added: The IP of [%s:%d] is filtered or invalid."
5234 msgstr ""
5236 #: src/ServerList.cpp:228
5237 #, c-format
5238 msgid "Server not added: Server with matching IP:Port [%s:%d] found in list."
5239 msgstr ""
5241 #: src/ServerList.cpp:247
5242 #, c-format
5243 msgid "Server added: Server at [%s:%d] using the name '%s'."
5244 msgstr ""
5246 #: src/ServerList.cpp:342
5247 msgid ""
5248 "You are connected to the server you are trying to delete. please disconnect "
5249 "first."
5250 msgstr ""
5252 #: src/ServerList.cpp:631
5253 msgid "Failed to save server.met!"
5254 msgstr ""
5256 #: src/ServerList.cpp:784
5257 msgid "Invalid URL"
5258 msgstr ""
5260 #: src/ServerList.cpp:806
5261 #, c-format
5262 msgid "Finished downloading the server list from %s"
5263 msgstr ""
5265 #: src/ServerList.cpp:821
5266 msgid ""
5267 "No server list address entry in 'addresses.dat' found. Please paste a valid "
5268 "server list address into this file in order to auto-update your server list"
5269 msgstr ""
5271 #: src/ServerList.cpp:834
5272 #, c-format
5273 msgid "Start downloading server list from %s"
5274 msgstr ""
5276 #: src/ServerList.cpp:843
5277 #, c-format
5278 msgid "WARNING: invalid URL specified for auto-updating of servers: %s"
5279 msgstr ""
5281 #: src/ServerList.cpp:847
5282 msgid "No valid server.met auto-download url on addresses.dat"
5283 msgstr ""
5285 #: src/ServerList.cpp:864
5286 #, c-format
5287 msgid "Failed to download the server list from %s"
5288 msgstr ""
5290 #: src/ServerList.cpp:940
5291 msgid ""
5292 "Local server is filtered by the IPFilters, reconnecting to a different "
5293 "server!"
5294 msgstr ""
5296 #: src/ServerListCtrl.cpp:87
5297 msgid "Server Name"
5298 msgstr ""
5300 #: src/ServerListCtrl.cpp:88
5301 msgid "Address"
5302 msgstr ""
5304 #: src/ServerListCtrl.cpp:89
5305 msgid "Port"
5306 msgstr ""
5308 #: src/ServerListCtrl.cpp:90
5309 msgid "Description"
5310 msgstr ""
5312 #: src/ServerListCtrl.cpp:91
5313 msgid "Ping"
5314 msgstr ""
5316 #: src/ServerListCtrl.cpp:92
5317 msgid "Users"
5318 msgstr ""
5320 #: src/ServerListCtrl.cpp:96
5321 msgid "Static"
5322 msgstr ""
5324 #: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/Statistics.cpp:871
5325 msgid "Version"
5326 msgstr ""
5328 #: src/ServerListCtrl.cpp:149
5329 msgid ""
5330 "You are connected to a server you are trying to delete. Please disconnect "
5331 "first. The server was NOT deleted."
5332 msgstr ""
5334 #: src/ServerListCtrl.cpp:152
5335 msgid "(Unknown name)"
5336 msgstr ""
5338 #: src/ServerListCtrl.cpp:154
5339 #, c-format
5340 msgid "Are you sure you want to delete the static server %s"
5341 msgstr ""
5343 #: src/ServerListCtrl.cpp:353
5344 #, c-format
5345 msgid "Failed to open '%s'"
5346 msgstr ""
5348 #: src/ServerListCtrl.cpp:376
5349 #, c-format
5350 msgid "Servers (%i)"
5351 msgstr ""
5353 #: src/ServerListCtrl.cpp:424 src/ServerSocket.cpp:257
5354 #: src/ServerSocket.cpp:272 src/ServerWnd.cpp:179
5355 msgid "Server"
5356 msgstr ""
5358 #: src/ServerListCtrl.cpp:429
5359 msgid "Connect to server"
5360 msgstr ""
5362 #: src/ServerListCtrl.cpp:435
5363 msgid "Mark server as static"
5364 msgstr ""
5366 #: src/ServerListCtrl.cpp:436
5367 msgid "Mark server as non-static"
5368 msgstr ""
5370 #: src/ServerListCtrl.cpp:438
5371 msgid "Mark servers as static"
5372 msgstr ""
5374 #: src/ServerListCtrl.cpp:439
5375 msgid "Mark servers as non-static"
5376 msgstr ""
5378 #: src/ServerListCtrl.cpp:445
5379 msgid "Remove server"
5380 msgstr ""
5382 #: src/ServerListCtrl.cpp:447
5383 msgid "Remove servers"
5384 msgstr ""
5386 #: src/ServerListCtrl.cpp:449
5387 msgid "Remove all servers"
5388 msgstr ""
5390 #: src/ServerListCtrl.cpp:456
5391 msgid "Copy eD2k links to clipboard"
5392 msgstr ""
5394 #: src/ServerListCtrl.cpp:464
5395 msgid "Reconnect to server"
5396 msgstr ""
5398 #: src/ServerListCtrl.cpp:562
5399 msgid "Are you sure that you wish to delete all servers?"
5400 msgstr ""
5402 #: src/ServerListCtrl.cpp:578
5403 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected server?"
5404 msgstr ""
5406 #: src/ServerListCtrl.cpp:580
5407 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected servers?"
5408 msgstr ""
5410 #: src/ServerSocket.cpp:259
5411 #, c-format
5412 msgid "ERROR: %s (%s) - %s"
5413 msgstr ""
5415 #: src/ServerSocket.cpp:274
5416 #, c-format
5417 msgid "WARNING: %s (%s) - %s"
5418 msgstr ""
5420 #: src/ServerSocket.cpp:417
5421 #, c-format
5422 msgid "New clientid is %u"
5423 msgstr ""
5425 #: src/ServerSocket.cpp:419
5426 msgid "WARNING: You have received Low-ID!"
5427 msgstr ""
5429 #: src/ServerSocket.cpp:420
5430 msgid "\tMost likely this is because you're behind a firewall or router."
5431 msgstr ""
5433 #: src/ServerSocket.cpp:421
5434 msgid "\tFor more information, please refer to http://wiki.amule.org"
5435 msgstr ""
5437 #: src/ServerSocket.cpp:478
5438 msgid "Unknown server info received! - too short"
5439 msgstr ""
5441 #: src/ServerSocket.cpp:539
5442 #, c-format
5443 msgid "Received %d new server"
5444 msgid_plural "Received %d new servers"
5445 msgstr[0] ""
5446 msgstr[1] ""
5448 #: src/ServerSocket.cpp:542
5449 msgid "Saving of server-list completed."
5450 msgstr ""
5452 #: src/ServerSocket.cpp:593
5453 msgid "Server rejected last command"
5454 msgstr ""
5456 #: src/ServerSocket.cpp:603 src/ServerSocket.cpp:605
5457 #, c-format
5458 msgid "Bogus packet received from server: %s"
5459 msgstr ""
5461 #: src/ServerSocket.cpp:607
5462 #, c-format
5463 msgid "Unhandled error while processing packet from server: %s"
5464 msgstr ""
5466 #: src/ServerSocket.cpp:646 src/ServerSocket.cpp:650
5467 #, c-format
5468 msgid "Cannot create DNS solving thread for connecting to %s"
5469 msgstr ""
5471 #: src/ServerSocket.cpp:729
5472 #, c-format
5473 msgid "Server IP %s (%s) is filtered.  Not connecting."
5474 msgstr ""
5476 #: src/ServerSocket.cpp:739
5477 msgid "using protocol obfuscation."
5478 msgstr ""
5480 #: src/ServerSocket.cpp:748
5481 #, c-format
5482 msgid "Connecting to %s (%s - %s:%i) %s"
5483 msgstr ""
5485 #: src/ServerSocket.cpp:760
5486 #, c-format
5487 msgid "Could not solve dns for server %s: Unable to connect!"
5488 msgstr ""
5490 #: src/ServerWnd.cpp:103
5491 msgid "Server not added: No IP or hostname specified."
5492 msgstr ""
5494 #: src/ServerWnd.cpp:108
5495 msgid "Server not added: Invalid server-port specified."
5496 msgstr ""
5498 #: src/ServerWnd.cpp:161
5499 msgid "eD2k Status:"
5500 msgstr ""
5502 #: src/ServerWnd.cpp:172
5503 msgid "ID"
5504 msgstr ""
5506 #: src/ServerWnd.cpp:204
5507 msgid "Kademlia Status:"
5508 msgstr ""
5510 #: src/ServerWnd.cpp:207
5511 msgid "Running"
5512 msgstr ""
5514 #: src/ServerWnd.cpp:210
5515 msgid "Status:"
5516 msgstr ""
5518 #: src/ServerWnd.cpp:213
5519 msgid "Connection State:"
5520 msgstr ""
5522 #: src/ServerWnd.cpp:215
5523 #, c-format
5524 msgid "Firewalled - open TCP port %d in your router or firewall"
5525 msgstr ""
5527 #: src/ServerWnd.cpp:217
5528 msgid "UDP Connection State:"
5529 msgstr ""
5531 #: src/ServerWnd.cpp:220
5532 #, c-format
5533 msgid "Firewalled - open UDP port %d in your router or firewall"
5534 msgstr ""
5536 #: src/ServerWnd.cpp:224
5537 msgid "Firewalled state: "
5538 msgstr ""
5540 #: src/ServerWnd.cpp:230
5541 msgid "No buddy required - TCP port open"
5542 msgstr ""
5544 #: src/ServerWnd.cpp:232
5545 msgid "No buddy required - UDP port open"
5546 msgstr ""
5548 #: src/ServerWnd.cpp:234
5549 msgid "No buddy"
5550 msgstr ""
5552 #: src/ServerWnd.cpp:238
5553 msgid "Connecting to buddy"
5554 msgstr ""
5556 #: src/ServerWnd.cpp:241
5557 #, c-format
5558 msgid "Connected to buddy at %s"
5559 msgstr ""
5561 #: src/ServerWnd.cpp:251
5562 msgid "Indexed sources:"
5563 msgstr ""
5565 #: src/ServerWnd.cpp:253
5566 msgid "Indexed keywords:"
5567 msgstr ""
5569 #: src/ServerWnd.cpp:255
5570 msgid "Indexed notes:"
5571 msgstr ""
5573 #: src/ServerWnd.cpp:257
5574 msgid "Indexed load:"
5575 msgstr ""
5577 #: src/ServerWnd.cpp:260
5578 msgid "Average Users:"
5579 msgstr ""
5581 #: src/ServerWnd.cpp:263
5582 msgid "Average Files:"
5583 msgstr ""
5585 #: src/ServerWnd.cpp:270 src/TextClient.cpp:731
5586 msgid "Not running"
5587 msgstr ""
5589 #: src/SharedFileList.cpp:324
5590 #, c-format
5591 msgid "Adding file %s to shares"
5592 msgstr ""
5594 #: src/SharedFileList.cpp:352
5595 #, c-format
5596 msgid "Found %i known shared file"
5597 msgid_plural "Found %i known shared files"
5598 msgstr[0] ""
5599 msgstr[1] ""
5601 #: src/SharedFileList.cpp:358
5602 #, c-format
5603 msgid "Found %i known shared file, %i unknown"
5604 msgid_plural "Found %i known shared files, %i unknown"
5605 msgstr[0] ""
5606 msgstr[1] ""
5608 #: src/SharedFileList.cpp:367
5609 #, c-format
5610 msgid "ERROR: Attempted to share %s"
5611 msgstr ""
5613 #: src/SharedFileList.cpp:391
5614 #, c-format
5615 msgid "Shared directory not found, skipping: %s"
5616 msgstr ""
5618 #: src/SharedFileList.cpp:463
5619 #, c-format
5620 msgid "No shareable files found in directory: %s"
5621 msgstr ""
5623 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:107
5624 msgid "Requests"
5625 msgstr ""
5627 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:108
5628 msgid "Accepted Requests"
5629 msgstr ""
5631 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:109
5632 msgid "Transferred Data"
5633 msgstr ""
5635 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:110
5636 msgid "Share Ratio"
5637 msgstr ""
5639 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:112
5640 msgid "Complete Sources"
5641 msgstr ""
5643 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:113
5644 msgid "Directory Path"
5645 msgstr ""
5647 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:150
5648 msgid "Add Comment/Rating"
5649 msgstr ""
5651 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:152
5652 msgid "Edit Comment/Rating"
5653 msgstr ""
5655 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:156
5656 msgid "Rename"
5657 msgstr ""
5659 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:163
5660 msgid "Add files in collection to transfer list"
5661 msgstr ""
5663 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:166
5664 msgid "Copy magnet &URI to clipboard"
5665 msgstr ""
5667 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:168
5668 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&Source)"
5669 msgstr ""
5671 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:169
5672 msgid "Copy eD2k link to clipboard (Source) (&With Crypt options)"
5673 msgstr ""
5675 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:170
5676 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&Hostname)"
5677 msgstr ""
5679 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:171
5680 msgid "Copy eD2k link to clipboard (Hostname) (With &Crypt options)"
5681 msgstr ""
5683 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:172
5684 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&AICH info)"
5685 msgstr ""
5687 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:321
5688 msgid "You need a HighID to create a valid sourcelink"
5689 msgstr ""
5691 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:466
5692 #, c-format
5693 msgid "Shared Files (%i)"
5694 msgstr ""
5696 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:604
5697 msgid "[PartFile]"
5698 msgstr ""
5700 #: src/Statistics.cpp:649
5701 #, c-format
5702 msgid "Uploaded Data (Session (Total)): %s"
5703 msgstr ""
5705 #: src/Statistics.cpp:651 src/Statistics.cpp:672
5706 #, c-format
5707 msgid "Total Overhead (Packets): %s"
5708 msgstr ""
5710 #: src/Statistics.cpp:652 src/Statistics.cpp:673
5711 #, c-format
5712 msgid "File Request Overhead (Packets): %s"
5713 msgstr ""
5715 #: src/Statistics.cpp:654 src/Statistics.cpp:675
5716 #, c-format
5717 msgid "Source Exchange Overhead (Packets): %s"
5718 msgstr ""
5720 #: src/Statistics.cpp:656 src/Statistics.cpp:677
5721 #, c-format
5722 msgid "Server Overhead (Packets): %s"
5723 msgstr ""
5725 #: src/Statistics.cpp:658 src/Statistics.cpp:679
5726 #, c-format
5727 msgid "Kad Overhead (Packets): %s"
5728 msgstr ""
5730 #: src/Statistics.cpp:660 src/Statistics.cpp:681
5731 #, c-format
5732 msgid "Crypt overhead (UDP): %s"
5733 msgstr ""
5735 #: src/Statistics.cpp:662
5736 #, c-format
5737 msgid "Active Uploads: %s"
5738 msgstr ""
5740 #: src/Statistics.cpp:663
5741 #, c-format
5742 msgid "Waiting Uploads: %s"
5743 msgstr ""
5745 #: src/Statistics.cpp:664
5746 #, c-format
5747 msgid "Total successful upload sessions: %s"
5748 msgstr ""
5750 #: src/Statistics.cpp:665
5751 #, c-format
5752 msgid "Total failed upload sessions: %s"
5753 msgstr ""
5755 #: src/Statistics.cpp:667
5756 #, c-format
5757 msgid "Average upload time: %s"
5758 msgstr ""
5760 #: src/Statistics.cpp:670
5761 #, c-format
5762 msgid "Downloaded Data (Session (Total)): %s"
5763 msgstr ""
5765 #: src/Statistics.cpp:683
5766 #, c-format
5767 msgid "Found Sources: %s"
5768 msgstr ""
5770 #: src/Statistics.cpp:684
5771 #, c-format
5772 msgid "Active Downloads (chunks): %s"
5773 msgstr ""
5775 #: src/Statistics.cpp:686
5776 #, c-format
5777 msgid "Session UL:DL Ratio (Total): %s"
5778 msgstr ""
5780 #: src/Statistics.cpp:689
5781 #, c-format
5782 msgid "Average download rate (Session): %s"
5783 msgstr ""
5785 #: src/Statistics.cpp:690
5786 #, c-format
5787 msgid "Average upload rate (Session): %s"
5788 msgstr ""
5790 #: src/Statistics.cpp:691
5791 #, c-format
5792 msgid "Max download rate (Session): %s"
5793 msgstr ""
5795 #: src/Statistics.cpp:692
5796 #, c-format
5797 msgid "Max upload rate (Session): %s"
5798 msgstr ""
5800 #: src/Statistics.cpp:693
5801 #, c-format
5802 msgid "Reconnects: %i"
5803 msgstr ""
5805 #: src/Statistics.cpp:694
5806 #, c-format
5807 msgid "Time Since First Transfer: %s"
5808 msgstr ""
5810 #: src/Statistics.cpp:695
5811 #, c-format
5812 msgid "Connected To Server Since: %s"
5813 msgstr ""
5815 #: src/Statistics.cpp:696
5816 #, c-format
5817 msgid "Active Connections (estimate): %i"
5818 msgstr ""
5820 #: src/Statistics.cpp:697
5821 #, c-format
5822 msgid "Max Connection Limit Reached: %s"
5823 msgstr ""
5825 #: src/Statistics.cpp:698
5826 #, c-format
5827 msgid "Average Connections (estimate): %g"
5828 msgstr ""
5830 #: src/Statistics.cpp:700
5831 #, c-format
5832 msgid "Peak Connections (estimate): %i"
5833 msgstr ""
5835 #: src/Statistics.cpp:703
5836 #, c-format
5837 msgid "Unknown: %s"
5838 msgstr ""
5840 #: src/Statistics.cpp:709
5841 #, c-format
5842 msgid "Filtered: %s"
5843 msgstr ""
5845 #: src/Statistics.cpp:710
5846 #, c-format
5847 msgid "Banned: %s"
5848 msgstr ""
5850 #: src/Statistics.cpp:711
5851 #, c-format
5852 msgid "Total: %i Known: %i"
5853 msgstr ""
5855 #: src/Statistics.cpp:715
5856 #, c-format
5857 msgid "Working Servers: %i"
5858 msgstr ""
5860 #: src/Statistics.cpp:716
5861 #, c-format
5862 msgid "Failed Servers: %i"
5863 msgstr ""
5865 #: src/Statistics.cpp:717
5866 #, c-format
5867 msgid "Total: %s"
5868 msgstr ""
5870 #: src/Statistics.cpp:718
5871 #, c-format
5872 msgid "Deleted Servers: %s"
5873 msgstr ""
5875 #: src/Statistics.cpp:719
5876 #, c-format
5877 msgid "Filtered Servers: %s"
5878 msgstr ""
5880 #: src/Statistics.cpp:720
5881 #, c-format
5882 msgid "Users on Working Servers: %llu"
5883 msgstr ""
5885 #: src/Statistics.cpp:721
5886 #, c-format
5887 msgid "Files on Working Servers: %llu"
5888 msgstr ""
5890 #: src/Statistics.cpp:722
5891 #, c-format
5892 msgid "Total Users: %llu"
5893 msgstr ""
5895 #: src/Statistics.cpp:723
5896 #, c-format
5897 msgid "Total Files: %llu"
5898 msgstr ""
5900 #: src/Statistics.cpp:724
5901 #, c-format
5902 msgid "Server Occupation: %.2f%%"
5903 msgstr ""
5905 #: src/Statistics.cpp:728
5906 #, c-format
5907 msgid "Number of Shared Files: %s"
5908 msgstr ""
5910 #: src/Statistics.cpp:729
5911 #, c-format
5912 msgid "Total size of Shared Files: %s"
5913 msgstr ""
5915 #: src/Statistics.cpp:731
5916 #, c-format
5917 msgid "Average file size: %s"
5918 msgstr ""
5920 #: src/Statistics.cpp:872
5921 msgid "Operating System"
5922 msgstr ""
5924 #: src/Statistics.cpp:897
5925 msgid "Not Received"
5926 msgstr ""
5928 #: src/StatisticsDlg.cpp:188
5929 #, c-format
5930 msgid "Active connections (1:%u)"
5931 msgstr ""
5933 #: src/StatTree.cpp:551
5934 msgid "Not available"
5935 msgstr ""
5937 #: src/StatTree.cpp:598 src/StatTree.cpp:612
5938 msgid "Never"
5939 msgstr ""
5941 #: src/TerminationProcess.cpp:48
5942 #, c-format
5943 msgid "Command `%s' with pid `%d' has finished with status code `%d'."
5944 msgstr ""
5946 #: src/TextClient.cpp:134
5947 msgid "Execute <str> and exit."
5948 msgstr ""
5950 #: src/TextClient.cpp:209
5951 msgid "Invalid IP format. Use xxx.xxx.xxx.xxx:xxxx\n"
5952 msgstr ""
5954 #: src/TextClient.cpp:323
5955 msgid ""
5956 "This command requires an argument. Valid arguments: 'all', filename, or a "
5957 "number.\n"
5958 msgstr ""
5960 #: src/TextClient.cpp:361
5961 msgid "Processing by hash: "
5962 msgstr ""
5964 #: src/TextClient.cpp:376
5965 msgid "Processing by filename: "
5966 msgstr ""
5968 #: src/TextClient.cpp:399
5969 msgid "This command requires an argument. Valid arguments: a file hash.\n"
5970 msgstr ""
5972 #: src/TextClient.cpp:425
5973 msgid "Not a valid number\n"
5974 msgstr ""
5976 #: src/TextClient.cpp:429
5977 msgid "Not a valid hash (length should be exactly 32 chars)\n"
5978 msgstr ""
5980 #: src/TextClient.cpp:641 src/webserver/src/WebServer.cpp:373
5981 msgid "Request failed with an unknown error."
5982 msgstr ""
5984 #: src/TextClient.cpp:645
5985 msgid "Operation was successful."
5986 msgstr ""
5988 #: src/TextClient.cpp:651
5989 #, c-format
5990 msgid "Request failed with the following error: %s"
5991 msgstr ""
5993 #: src/TextClient.cpp:667
5994 #, c-format
5995 msgid "IP filtering for clients is %s.\n"
5996 msgstr ""
5998 #: src/TextClient.cpp:668 src/TextClient.cpp:674
5999 msgid "OFF"
6000 msgstr ""
6002 #: src/TextClient.cpp:668 src/TextClient.cpp:674
6003 msgid "ON"
6004 msgstr ""
6006 #: src/TextClient.cpp:673
6007 #, c-format
6008 msgid "IP filtering for servers is %s.\n"
6009 msgstr ""
6011 #: src/TextClient.cpp:678
6012 #, c-format
6013 msgid "Current IPFilter Level is %d.\n"
6014 msgstr ""
6016 #: src/TextClient.cpp:685
6017 #, c-format
6018 msgid "Bandwidth limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n"
6019 msgstr ""
6021 #: src/TextClient.cpp:702
6022 msgid "eD2k"
6023 msgstr ""
6025 #: src/TextClient.cpp:707
6026 #, c-format
6027 msgid "Connected to %s %s %s"
6028 msgstr ""
6030 #: src/TextClient.cpp:713
6031 msgid "Now connecting"
6032 msgstr ""
6034 #: src/TextClient.cpp:722 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1056
6035 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1078
6036 msgid "firewalled"
6037 msgstr ""
6039 #: src/TextClient.cpp:724 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1054
6040 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1076
6041 msgid "ok"
6042 msgstr ""
6044 #: src/TextClient.cpp:737
6045 #, c-format
6046 msgid ""
6047 "\n"
6048 "Download:\t%s"
6049 msgstr ""
6051 #: src/TextClient.cpp:740
6052 #, c-format
6053 msgid ""
6054 "\n"
6055 "Upload:\t%s"
6056 msgstr ""
6058 #: src/TextClient.cpp:743
6059 #, c-format
6060 msgid ""
6061 "\n"
6062 "Clients in queue:\t%d\n"
6063 msgstr ""
6065 #: src/TextClient.cpp:746
6066 #, c-format
6067 msgid ""
6068 "\n"
6069 "Total sources:\t%d\n"
6070 msgstr ""
6072 #: src/TextClient.cpp:823
6073 #, c-format
6074 msgid "Number of search results: %i\n"
6075 msgstr ""
6077 #: src/TextClient.cpp:836
6078 msgid "TODO - show progress of a search"
6079 msgstr ""
6081 #: src/TextClient.cpp:842
6082 #, c-format
6083 msgid "Received an unknown reply from the server, OpCode = %#x."
6084 msgstr ""
6086 #: src/TextClient.cpp:855
6087 msgid "Show short status information."
6088 msgstr ""
6090 #: src/TextClient.cpp:856
6091 msgid "Show connection status, current up/download speeds, etc.\n"
6092 msgstr ""
6094 #: src/TextClient.cpp:858
6095 msgid "Show full statistics tree."
6096 msgstr ""
6098 #: src/TextClient.cpp:859
6099 msgid ""
6100 "Optionally, a number in the range 0-255 can be passed as an argument to "
6101 "this\n"
6102 "command, which tells how many entries of the client version subtrees should "
6103 "be\n"
6104 "shown. Passing 0 or omitting it means 'unlimited'.\n"
6105 "\n"
6106 "Example: 'statistics 5' will show only the top 5 versions for each client "
6107 "type.\n"
6108 msgstr ""
6110 #: src/TextClient.cpp:861
6111 msgid "Shut down aMule."
6112 msgstr ""
6114 #: src/TextClient.cpp:862
6115 msgid ""
6116 "Shut down the remote running core (amule/amuled).\n"
6117 "This will also shut down the text client, since it is unusable without a\n"
6118 "running core.\n"
6119 msgstr ""
6121 #: src/TextClient.cpp:864
6122 msgid "Reload the given object."
6123 msgstr ""
6125 #: src/TextClient.cpp:865
6126 msgid "Reload shared files list."
6127 msgstr ""
6129 #: src/TextClient.cpp:867
6130 msgid "Reload IP filtering table."
6131 msgstr ""
6133 #: src/TextClient.cpp:868
6134 msgid "Reload current IP filtering table."
6135 msgstr ""
6137 #: src/TextClient.cpp:869
6138 msgid "Update IP filtering table from URL."
6139 msgstr ""
6141 #: src/TextClient.cpp:870
6142 msgid "If URL is omitted the URL from the preferences is used."
6143 msgstr ""
6145 #: src/TextClient.cpp:872
6146 msgid "Connect to the network."
6147 msgstr ""
6149 #: src/TextClient.cpp:873
6150 msgid ""
6151 "This will connect to all networks that are enabled in Preferences.\n"
6152 "You may also optionally specify a server address in IP:Port form, to connect "
6153 "to\n"
6154 "that server only. The IP must be a dotted decimal IPv4 address,\n"
6155 "or a resolvable DNS name."
6156 msgstr ""
6158 #: src/TextClient.cpp:874
6159 msgid "Connect to eD2k only."
6160 msgstr ""
6162 #: src/TextClient.cpp:875
6163 msgid "Connect to Kad only."
6164 msgstr ""
6166 #: src/TextClient.cpp:877
6167 msgid "Disconnect from the network."
6168 msgstr ""
6170 #: src/TextClient.cpp:878
6171 msgid "This will disconnect from all networks that are currently connected.\n"
6172 msgstr ""
6174 #: src/TextClient.cpp:879
6175 msgid "Disconnect from eD2k only."
6176 msgstr ""
6178 #: src/TextClient.cpp:880
6179 msgid "Disconnect from Kad only."
6180 msgstr ""
6182 #: src/TextClient.cpp:882
6183 msgid "Add an eD2k or magnet link to core."
6184 msgstr ""
6186 #: src/TextClient.cpp:883
6187 msgid ""
6188 "The eD2k link to be added can be:\n"
6189 "*) a file link (ed2k://|file|...), it will be added to the download queue,\n"
6190 "*) a server link (ed2k://|server|...), it will be added to the server list,\n"
6191 "*) or a serverlist link, in which case all servers in the list will be added "
6192 "to the\n"
6193 "   server list.\n"
6194 "\n"
6195 "The magnet link must contain the eD2k hash and file length.\n"
6196 msgstr ""
6198 #: src/TextClient.cpp:885
6199 msgid "Set a preference value."
6200 msgstr ""
6202 #: src/TextClient.cpp:888
6203 msgid "Set IP filtering preferences."
6204 msgstr ""
6206 #: src/TextClient.cpp:889
6207 msgid "Turn IP filtering on for both clients and servers."
6208 msgstr ""
6210 #: src/TextClient.cpp:890
6211 msgid "Turn IP filtering off for both clients and servers."
6212 msgstr ""
6214 #: src/TextClient.cpp:891
6215 msgid "Enable/Disable IP filtering for clients."
6216 msgstr ""
6218 #: src/TextClient.cpp:892
6219 msgid "Turn IP filtering on for clients."
6220 msgstr ""
6222 #: src/TextClient.cpp:893
6223 msgid "Turn IP filtering off for clients."
6224 msgstr ""
6226 #: src/TextClient.cpp:894
6227 msgid "Enable/Disable IP filtering for servers."
6228 msgstr ""
6230 #: src/TextClient.cpp:895
6231 msgid "Turn IP filtering on for servers."
6232 msgstr ""
6234 #: src/TextClient.cpp:896
6235 msgid "Turn IP filtering off for servers."
6236 msgstr ""
6238 #: src/TextClient.cpp:897
6239 msgid "Select IP filtering level."
6240 msgstr ""
6242 #: src/TextClient.cpp:898
6243 msgid ""
6244 "Valid filtering levels are in the range 0-255, and it's default (initial)\n"
6245 "value is 127.\n"
6246 msgstr ""
6248 #: src/TextClient.cpp:900
6249 msgid "Set bandwidth limits."
6250 msgstr ""
6252 #: src/TextClient.cpp:901
6253 msgid "The value given to these commands has to be in kilobytes/sec.\n"
6254 msgstr ""
6256 #: src/TextClient.cpp:902
6257 msgid "Set upload bandwidth limit."
6258 msgstr ""
6260 #: src/TextClient.cpp:904
6261 msgid "Set download bandwidth limit."
6262 msgstr ""
6264 #: src/TextClient.cpp:907
6265 msgid "Get and display a preference value."
6266 msgstr ""
6268 #: src/TextClient.cpp:910
6269 msgid "Get IP filtering preferences."
6270 msgstr ""
6272 #: src/TextClient.cpp:911
6273 msgid "Get IP filtering state for both clients and servers."
6274 msgstr ""
6276 #: src/TextClient.cpp:912
6277 msgid "Get IP filtering state for clients only."
6278 msgstr ""
6280 #: src/TextClient.cpp:913
6281 msgid "Get IP filtering state for servers only."
6282 msgstr ""
6284 #: src/TextClient.cpp:914
6285 msgid "Get IP filtering level."
6286 msgstr ""
6288 #: src/TextClient.cpp:916
6289 msgid "Get bandwidth limits."
6290 msgstr ""
6292 #: src/TextClient.cpp:918
6293 msgid "Execute a search."
6294 msgstr ""
6296 #: src/TextClient.cpp:919
6297 msgid ""
6298 "A search type has to be specified by giving the type:\n"
6299 "    GLOBAL\n"
6300 "    LOCAL\n"
6301 "    KAD\n"
6302 "Example: 'search kad file' will execute a kad search for \"file\".\n"
6303 msgstr ""
6305 #: src/TextClient.cpp:920
6306 msgid "Execute a global search."
6307 msgstr ""
6309 #: src/TextClient.cpp:921
6310 msgid "Execute a local search"
6311 msgstr ""
6313 #: src/TextClient.cpp:922
6314 msgid "Execute a kad search"
6315 msgstr ""
6317 #: src/TextClient.cpp:924
6318 msgid "Show the results of the last search."
6319 msgstr ""
6321 #: src/TextClient.cpp:925
6322 msgid "Return the results of the previous search.\n"
6323 msgstr ""
6325 #: src/TextClient.cpp:927
6326 msgid "Show the progress of a search."
6327 msgstr ""
6329 #: src/TextClient.cpp:928
6330 msgid "Show the progress of a search.\n"
6331 msgstr ""
6333 #: src/TextClient.cpp:930
6334 msgid "Start downloading a file"
6335 msgstr ""
6337 #: src/TextClient.cpp:931
6338 msgid ""
6339 "The number of a file from the last search has to be given.\n"
6340 "Example: 'download 12' will start to download the file with the number 12 of "
6341 "the previous search.\n"
6342 msgstr ""
6344 #: src/TextClient.cpp:938
6345 msgid "Pause download."
6346 msgstr ""
6348 #: src/TextClient.cpp:941
6349 msgid "Resume download."
6350 msgstr ""
6352 #: src/TextClient.cpp:944
6353 msgid "Cancel download."
6354 msgstr ""
6356 #: src/TextClient.cpp:947
6357 msgid "Set download priority."
6358 msgstr ""
6360 #: src/TextClient.cpp:948
6361 msgid "Set priority of a download to Low, Normal, High or Auto.\n"
6362 msgstr ""
6364 #: src/TextClient.cpp:949
6365 msgid "Set priority to low."
6366 msgstr ""
6368 #: src/TextClient.cpp:950
6369 msgid "Set priority to normal."
6370 msgstr ""
6372 #: src/TextClient.cpp:951
6373 msgid "Set priority to high."
6374 msgstr ""
6376 #: src/TextClient.cpp:952
6377 msgid "Set priority to auto."
6378 msgstr ""
6380 #: src/TextClient.cpp:954
6381 msgid "Show queues/lists."
6382 msgstr ""
6384 #: src/TextClient.cpp:955
6385 msgid "Show upload/download queue, server list or shared files list.\n"
6386 msgstr ""
6388 #: src/TextClient.cpp:956
6389 msgid "Show upload queue."
6390 msgstr ""
6392 #: src/TextClient.cpp:957
6393 msgid "Show download queue."
6394 msgstr ""
6396 #: src/TextClient.cpp:958
6397 msgid "Show log."
6398 msgstr ""
6400 #: src/TextClient.cpp:959
6401 msgid "Show servers list."
6402 msgstr ""
6404 #: src/TextClient.cpp:962
6405 msgid "Reset log."
6406 msgstr ""
6408 #: src/TextClient.cpp:969
6409 #, c-format
6410 msgid "Deprecated command, use '%s' instead."
6411 msgstr ""
6413 #: src/TextClient.cpp:970
6414 #, c-format
6415 msgid ""
6416 "This is a deprecated command, and may be removed in the future.\n"
6417 "Use '%s' instead.\n"
6418 msgstr ""
6420 #: src/TextClient.h:60
6421 msgid "aMule text client"
6422 msgstr ""
6424 #: src/ThreadTasks.cpp:133
6425 #, c-format
6426 msgid "Starting to create MD4 and AICH hash for file: %s"
6427 msgstr ""
6429 #: src/ThreadTasks.cpp:137
6430 #, c-format
6431 msgid "Starting to create MD4 hash for file: %s"
6432 msgstr ""
6434 #: src/ThreadTasks.cpp:141
6435 #, c-format
6436 msgid "Starting to create AICH hash for file: %s"
6437 msgstr ""
6439 #: src/ThreadTasks.cpp:351
6440 #, c-format
6441 msgid "Converting old AICH hashsets in '%s' to 64b in '%s'."
6442 msgstr ""
6444 #: src/ThreadTasks.cpp:430
6445 #, c-format
6446 msgid "WARNING: The filename '%s' is invalid and has been renamed to '%s'."
6447 msgstr ""
6449 #: src/ThreadTasks.cpp:443
6450 #, c-format
6451 msgid "WARNING: The file '%s' already exists, new file renamed to '%s'."
6452 msgstr ""
6454 #: src/ThreadTasks.cpp:456
6455 #, c-format
6456 msgid "WARNING: Could not remove original '%s' after creating backup"
6457 msgstr ""
6459 #: src/ThreadTasks.cpp:468
6460 #, c-format
6461 msgid "WARNING: Failed to delete %s"
6462 msgstr ""
6464 #: src/TransferWnd.cpp:194
6465 msgid "Are you sure you wish to cancel and delete all files in this category?"
6466 msgstr ""
6468 #: src/TransferWnd.cpp:194
6469 msgid "Confirmation Required"
6470 msgstr ""
6472 #: src/TransferWnd.cpp:342
6473 msgid "All others"
6474 msgstr ""
6476 #: src/TransferWnd.cpp:364
6477 msgid "Select view filter"
6478 msgstr ""
6480 #: src/TransferWnd.cpp:367
6481 msgid "Add category"
6482 msgstr ""
6484 #: src/TransferWnd.cpp:370
6485 msgid "Edit category"
6486 msgstr ""
6488 #: src/TransferWnd.cpp:371
6489 msgid "Remove category"
6490 msgstr ""
6492 #: src/UploadClient.cpp:256
6493 #, c-format
6494 msgid "Failed to open file (%s), removing from list of shared files."
6495 msgstr ""
6497 #: src/UploadClient.cpp:700
6498 #, c-format
6499 msgid "Hashset requested for unknown file: %s"
6500 msgstr ""
6502 #: src/UploadQueue.cpp:565
6503 #, c-format
6504 msgid "Resuming uploads of file: %s"
6505 msgstr ""
6507 #: src/UploadQueue.cpp:574
6508 #, c-format
6509 msgid "Suspending upload of file: %s"
6510 msgstr ""
6512 #: src/UserEvents.cpp:132
6513 #, c-format
6514 msgid "Failed to execute command `%s' on `%s' event."
6515 msgstr ""
6517 #: src/UserEvents.h:60
6518 msgid "Download completed"
6519 msgstr ""
6521 #: src/UserEvents.h:63 src/UserEvents.h:103
6522 msgid "The full path to the file."
6523 msgstr ""
6525 #: src/UserEvents.h:67
6526 msgid "The name of the file without path component."
6527 msgstr ""
6529 #: src/UserEvents.h:71
6530 msgid "The eD2k hash of the file."
6531 msgstr ""
6533 #: src/UserEvents.h:75
6534 msgid "The size of the file in bytes."
6535 msgstr ""
6537 #: src/UserEvents.h:79
6538 msgid "Cumulative download activity time."
6539 msgstr ""
6541 #: src/UserEvents.h:84
6542 msgid "New chat session started"
6543 msgstr ""
6545 #: src/UserEvents.h:87
6546 msgid "Message sender."
6547 msgstr ""
6549 #: src/UserEvents.h:92
6550 msgid "Out of space"
6551 msgstr ""
6553 #: src/UserEvents.h:95
6554 msgid "Disk partition."
6555 msgstr ""
6557 #: src/UserEvents.h:100
6558 msgid "Error on completion"
6559 msgstr ""
6561 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:74
6562 #, c-format
6563 msgid "Processing file number %u: %s"
6564 msgstr ""
6566 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:78
6567 msgid "You have asked for part hashes (Only used for files > 9.5 MB)"
6568 msgstr ""
6570 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:95
6571 #, c-format
6572 msgid "%s ---> Non existant file !\n"
6573 msgstr ""
6575 #: src/utils/aLinkCreator/src/alc.cpp:55
6576 msgid "aLinkCreator, the aMule eD2k link creator"
6577 msgstr ""
6579 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:88
6580 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:96
6581 msgid "Welcome!"
6582 msgstr ""
6584 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:108
6585 msgid "Input parameters"
6586 msgstr ""
6588 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:119
6589 msgid "File to Hash"
6590 msgstr ""
6592 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:123
6593 msgid "Add Optional URLs for this file"
6594 msgstr ""
6596 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:131
6597 msgid "Enter here the file you want to compute the eD2k link"
6598 msgstr ""
6600 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:137
6601 msgid ""
6602 "Enter here the URL you want to add to the eD2k link: Add / at the end to let "
6603 "aLinkCreator append the current file name"
6604 msgstr ""
6606 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:153
6607 msgid "Remove"
6608 msgstr ""
6610 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:164
6611 msgid "Create link with part-hashes"
6612 msgstr ""
6614 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:170
6615 msgid ""
6616 "Help to spread new and rare files faster, at the cost of an increased link "
6617 "size"
6618 msgstr ""
6620 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:196
6621 msgid "MD4 File Hash"
6622 msgstr ""
6624 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:208
6625 msgid "eD2k File Hash"
6626 msgstr ""
6628 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:219
6629 msgid "eD2k link"
6630 msgstr ""
6632 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:234
6633 msgid "Save"
6634 msgstr ""
6636 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:236
6637 msgid "Copy to clipboard"
6638 msgstr ""
6640 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:263
6641 msgid "Open"
6642 msgstr ""
6644 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:264
6645 msgid "Open a file to compute its eD2k link"
6646 msgstr ""
6648 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:267
6649 msgid "Copy computed eD2k link to clipboard"
6650 msgstr ""
6652 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:269
6653 msgid "Save as"
6654 msgstr ""
6656 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:270
6657 msgid "Save computed eD2k link to file"
6658 msgstr ""
6660 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:275
6661 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:475
6662 msgid "About aLinkCreator"
6663 msgstr ""
6665 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:372
6666 msgid "Select the file you want to compute the eD2k link"
6667 msgstr ""
6669 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:406
6670 msgid "Can't open the clipboard"
6671 msgstr ""
6673 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:415
6674 msgid "Nothing to copy for now !"
6675 msgstr ""
6677 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:442
6678 msgid "Select the file to your computed eD2k link"
6679 msgstr ""
6681 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:453
6682 msgid "Unable to open "
6683 msgstr ""
6685 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:460
6686 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:589
6687 msgid "Please, enter a non empty file name"
6688 msgstr ""
6690 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:465
6691 msgid "Nothing to save for now !"
6692 msgstr ""
6694 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:474
6695 msgid ""
6696 "aLinkCreator, the aMule eD2k link creator\n"
6697 "\n"
6698 "(c) 2004 ThePolish <thepolish@vipmail.ru>\n"
6699 "\n"
6700 "Pixmaps from http://www.everaldo.com and http://www.icomania.com\n"
6701 "and http://jimmac.musichall.cz/ikony.php3\n"
6702 "\n"
6703 "Distributed under GPL"
6704 msgstr ""
6706 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:519
6707 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:520
6708 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:526
6709 msgid "Hashing..."
6710 msgstr ""
6712 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:524
6713 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:539
6714 msgid "aLinkCreator is working for you"
6715 msgstr ""
6717 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:524
6718 msgid "Computing MD4 Hash..."
6719 msgstr ""
6721 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:539
6722 msgid "Computing eD2k Hashes..."
6723 msgstr ""
6725 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:574
6726 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:575
6727 #: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:359
6728 msgid "Cancelled !"
6729 msgstr ""
6731 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:583
6732 #, c-format
6733 msgid "Done in %.2f s"
6734 msgstr ""
6736 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:622
6737 msgid "You have already added this URL !"
6738 msgstr ""
6740 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:627
6741 msgid "Please, enter a non empty URL"
6742 msgstr ""
6744 #: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:82
6745 #, c-format
6746 msgid "Unable to open %s"
6747 msgstr ""
6749 #: src/utils/wxCas/src/linuxmon.cpp:86
6750 #, c-format
6751 msgid "%i day(s) %i hour(s) %i min %i s"
6752 msgstr ""
6754 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:234
6755 #, c-format
6756 msgid "%02uD %02uh %02umin %02us"
6757 msgstr ""
6759 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:236
6760 #, c-format
6761 msgid "%02uh %02umin %02us"
6762 msgstr ""
6764 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:238
6765 #, c-format
6766 msgid "%02umin %02us"
6767 msgstr ""
6769 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:240
6770 #, c-format
6771 msgid "%02us"
6772 msgstr ""
6774 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:339
6775 #, c-format
6776 msgid "%.0f B"
6777 msgstr ""
6779 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:342
6780 #, c-format
6781 msgid "%.2f KB"
6782 msgstr ""
6784 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:345
6785 #, c-format
6786 msgid "%.2f MB"
6787 msgstr ""
6789 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:348
6790 #, c-format
6791 msgid "%.2f GB"
6792 msgstr ""
6794 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:351
6795 #, c-format
6796 msgid "%.2f TB"
6797 msgstr ""
6799 #: src/utils/wxCas/src/wxcas.cpp:83
6800 msgid "wxCas, aMule Online Statistics"
6801 msgstr ""
6803 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:120
6804 msgid "Maximum DL rate since wxCas is running"
6805 msgstr ""
6807 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:124
6808 msgid "Absolute Maximum DL rate during wxCas previous runs"
6809 msgstr ""
6811 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:147
6812 msgid "System"
6813 msgstr ""
6815 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:211
6816 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:340
6817 msgid "Stop Auto Refresh"
6818 msgstr ""
6820 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:216
6821 msgid "Save Online Statistics image"
6822 msgstr ""
6824 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:219
6825 msgid "Print Online Statistics image"
6826 msgstr ""
6828 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:222
6829 msgid "Preferences setting"
6830 msgstr ""
6832 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:227
6833 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:415
6834 msgid "About wxCas"
6835 msgstr ""
6837 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:331
6838 msgid "Start Auto Refresh"
6839 msgstr ""
6841 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:333
6842 msgid "Auto Refresh stopped"
6843 msgstr ""
6845 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:342
6846 msgid "Auto Refresh started"
6847 msgstr ""
6849 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:353
6850 msgid "Save Statistics Image"
6851 msgstr ""
6853 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:391
6854 msgid "aMule Online Statistics"
6855 msgstr ""
6857 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:395
6858 msgid ""
6859 "There was a problem printing.\n"
6860 "Perhaps your current printer is not set correctly?"
6861 msgstr ""
6863 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:396
6864 msgid "Printing"
6865 msgstr ""
6867 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:414
6868 msgid ""
6869 "wxCas, aMule OnLine Signature Statistics\n"
6870 "\n"
6871 "(c) 2004 ThePolish <thepolish@vipmail.ru>\n"
6872 "\n"
6873 "Based on CAS by Pedro de Oliveira <falso@rdk.homeip.net>\n"
6874 "\n"
6875 "Distributed under GPL"
6876 msgstr ""
6878 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:580
6879 msgid "Oh Oh, aMule is not running..."
6880 msgstr ""
6882 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:656
6883 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:726
6884 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:795
6885 msgid "aMule is running"
6886 msgstr ""
6888 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:865
6889 msgid "aMule is running, but disconnected"
6890 msgstr ""
6892 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:936
6893 msgid "aMule is connecting..."
6894 msgstr ""
6896 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:940
6897 msgid "Oh Oh, aMule status is unknown..."
6898 msgstr ""
6900 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1011
6901 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1016
6902 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1020
6903 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1024
6904 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1028
6905 msgid "aMule "
6906 msgstr ""
6908 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1013
6909 msgid " has been running for "
6910 msgstr ""
6912 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1018
6913 msgid " is stopped !"
6914 msgstr ""
6916 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1022
6917 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1046
6918 msgid " is not connected !"
6919 msgstr ""
6921 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1026
6922 msgid " is connecting..."
6923 msgstr ""
6925 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1030
6926 msgid " is doing something strange, check it !"
6927 msgstr ""
6929 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051
6930 msgid " is connected to "
6931 msgstr ""
6933 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1052
6934 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1074
6935 msgid " Kad: "
6936 msgstr ""
6938 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1058
6939 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1080
6940 msgid "off"
6941 msgstr ""
6943 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1064
6944 msgid " is on "
6945 msgstr ""
6947 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1071
6948 msgid " with "
6949 msgstr ""
6951 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1089
6952 msgid "Total Download: "
6953 msgstr ""
6955 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1091
6956 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1102
6957 msgid ", Upload: "
6958 msgstr ""
6960 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1100
6961 msgid "Session Download: "
6962 msgstr ""
6964 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1111
6965 msgid "Download: "
6966 msgstr ""
6968 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1113
6969 msgid " kB/s, Upload: "
6970 msgstr ""
6972 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1115
6973 msgid " kB/s"
6974 msgstr ""
6976 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1123
6977 msgid "Sharing: "
6978 msgstr ""
6980 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1125
6981 msgid " file(s), Clients on queue: "
6982 msgstr ""
6984 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1135
6985 msgid "Time: "
6986 msgstr ""
6988 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1145
6989 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1155
6990 msgid " on "
6991 msgstr ""
6993 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1165
6994 msgid "System Load Average (1-5-15 min): "
6995 msgstr ""
6997 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1176
6998 msgid "System uptime: "
6999 msgstr ""
7001 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:60
7002 msgid "Directory containing amulesig.dat file"
7003 msgstr ""
7005 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:80
7006 msgid "Enter here the directory where your amulesig.dat file is"
7007 msgstr ""
7009 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:99
7010 msgid "Refresh rate interval in seconds"
7011 msgstr ""
7013 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:115
7014 msgid "Generate a stat image at every refresh event"
7015 msgstr ""
7017 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:139
7018 msgid "Enter here the directory where you want to generate the statistic image"
7019 msgstr ""
7021 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:166
7022 msgid "Upload periodicaly your stat image to FTP server"
7023 msgstr ""
7025 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:174
7026 msgid "FTP Url"
7027 msgstr ""
7029 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:178
7030 msgid "FTP Path"
7031 msgstr ""
7033 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:188
7034 msgid "Enter here the URL of your FTP server"
7035 msgstr ""
7037 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:200
7038 msgid "Enter here the directory where putting your stat image on FTP server"
7039 msgstr ""
7041 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:206
7042 msgid "User"
7043 msgstr ""
7045 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:221
7046 msgid "Enter here the User name to log into your FTP server"
7047 msgstr ""
7049 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:233
7050 msgid "Enter here the User password to log into your FTP server"
7051 msgstr ""
7053 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:252
7054 msgid "FTP update rate interval in minutes"
7055 msgstr ""
7057 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:292
7058 msgid "Validate"
7059 msgstr ""
7061 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:326
7062 msgid "Folder containing your signature file"
7063 msgstr ""
7065 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:340
7066 msgid "Folder where generating the statistic image"
7067 msgstr ""
7069 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:523
7070 msgid "Loads template <str>"
7071 msgstr ""
7073 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:527
7074 msgid "Web server HTTP port"
7075 msgstr ""
7077 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:531
7078 msgid "Use UPnP port forwarding on web server port"
7079 msgstr ""
7081 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:535
7082 msgid "UPnP port"
7083 msgstr ""
7085 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:539
7086 msgid "Use gzip compression"
7087 msgstr ""
7089 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:547
7090 msgid "Full access password for web server"
7091 msgstr ""
7093 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:551
7094 msgid "Guest password for web server"
7095 msgstr ""
7097 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:555
7098 msgid "Allow guest access"
7099 msgstr ""
7101 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:559
7102 msgid "Deny guest access"
7103 msgstr ""
7105 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:563
7106 msgid "Load/save web server settings from/to remote aMule"
7107 msgstr ""
7109 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:567
7110 msgid "aMule config file path. DO NOT USE DIRECTLY!"
7111 msgstr ""
7113 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:575
7114 msgid "Disable PHP interpreter (deprecated)"
7115 msgstr ""
7117 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:583
7118 msgid "Recompile PHP pages on each request"
7119 msgstr ""
7121 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:680
7122 msgid "aMule Web Server"
7123 msgstr ""
7125 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:298
7126 msgid "web client connection accepted\n"
7127 msgstr ""
7129 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:301
7130 msgid "ERROR: cannot accept web client connection\n"
7131 msgstr ""
7133 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:370
7134 #, c-format
7135 msgid "Request failed with the following error: %s."
7136 msgstr ""
7138 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1742
7139 msgid "Index file not found: "
7140 msgstr ""
7142 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1820
7143 msgid "Session expired - requesting login\n"
7144 msgstr ""
7146 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1825
7147 msgid "Session ok, logged in\n"
7148 msgstr ""
7150 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1827
7151 msgid "Session ok, not logged in\n"
7152 msgstr ""
7154 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1832
7155 msgid "No session opened - will request login\n"
7156 msgstr ""
7158 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1841
7159 msgid "Session created - requesting login\n"
7160 msgstr ""
7162 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1856
7163 msgid "Processing request [original]: "
7164 msgstr ""
7166 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1871
7167 msgid "No password specified, login will not be allowed."
7168 msgstr ""
7170 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1873
7171 msgid "Checking password\n"
7172 msgstr ""
7174 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1878
7175 msgid "Password hash invalid\n"
7176 msgstr ""
7178 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1893
7179 msgid "Password ok\n"
7180 msgstr ""
7182 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1895
7183 msgid "Password bad\n"
7184 msgstr ""
7186 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1898
7187 msgid "You did not enter any password. Blank password is not allowed.\n"
7188 msgstr ""
7190 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1906
7191 msgid "Logout requested\n"
7192 msgstr ""
7194 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1911
7195 msgid "Processing request [redirected]: "
7196 msgstr ""