Upstream tarball 9540
[amule.git] / po / fa.po
blobb6e5bc8e2a2f1fe2e4ac37ca8941bf8d49cfbc70
1 # Persian translations for aMule package.
2 # This file is distributed under the same license as the aMule package.
3 #  <kc1860@gmail.com>, 2008.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: aMule SVN\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2009-03-28 19:46+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2008-02-07 09:12+0100\n"
11 "Last-Translator:  <kc1860@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: Persian\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: src/AddFriend.cpp:45
18 msgid "Add a Friend"
19 msgstr ""
21 #: src/AddFriend.cpp:61
22 msgid "You have to enter a valid IP and port!"
23 msgstr ""
25 #: src/AddFriend.cpp:61 src/AddFriend.cpp:67
26 msgid "Information"
27 msgstr ""
29 #: src/AddFriend.cpp:67
30 msgid "The specified userhash is not valid!"
31 msgstr ""
33 #: src/amule.cpp:223
34 msgid "Now, exiting main app..."
35 msgstr ""
37 #: src/amule.cpp:242
38 #, c-format
39 msgid "Killing amuleweb instance with pid `%ld' ... "
40 msgstr ""
42 #: src/amule.cpp:245
43 msgid "Killed!"
44 msgstr ""
46 #: src/amule.cpp:249
47 msgid "aMule OnExit: Terminating core."
48 msgstr ""
50 #: src/amule.cpp:319
51 msgid "aMule shutdown completed."
52 msgstr ""
54 #: src/amule.cpp:323
55 msgid "Memory debug results for aMule exit:"
56 msgstr ""
58 #: src/amule.cpp:640
59 msgid ""
60 "\n"
61 "EC configuration"
62 msgstr ""
64 #: src/amule.cpp:643
65 msgid "Password set and external connections enabled."
66 msgstr ""
68 #: src/amule.cpp:654 src/KadDlg.cpp:167 src/KadDlg.cpp:173
69 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:664 src/SharedFilesCtrl.cpp:321
70 msgid "WARNING"
71 msgstr ""
73 #: src/amule.cpp:700
74 msgid ""
75 "Your locale has been changed to System Default due to a configuration "
76 "change. Sorry."
77 msgstr ""
79 #: src/amule.cpp:702 src/amule.cpp:1336 src/CatDialog.cpp:141
80 #: src/CatDialog.cpp:151 src/CatDialog.cpp:159 src/ServerList.cpp:342
81 #: src/ServerListCtrl.cpp:149
82 msgid "Info"
83 msgstr ""
85 #: src/amule.cpp:784
86 msgid ""
87 "You don't have any server in the server list.\n"
88 "Do you want aMule to download a new list now?"
89 msgstr ""
91 #: src/amule.cpp:785
92 msgid "Server list download"
93 msgstr ""
95 #: src/amule.cpp:801 src/amuleDlg.cpp:568 src/ClientListCtrl.cpp:670
96 #: src/DataToText.cpp:59
97 msgid "Connecting"
98 msgstr ""
100 #: src/amule.cpp:822
101 #, c-format
102 msgid "Using amuleweb in '%s'."
103 msgstr ""
105 #: src/amule.cpp:852
106 #, c-format
107 msgid "web server running on pid %d"
108 msgstr ""
110 #: src/amule.cpp:856
111 msgid ""
112 "You requested to run web server on startup, but the amuleweb binary cannot "
113 "be run. Please install the package containing aMule web server, or compile "
114 "aMule using --enable-webserver and run make install"
115 msgstr ""
117 #: src/amule.cpp:857 src/amule.cpp:978 src/amule.cpp:1347
118 #: src/amule-remote-gui.cpp:306 src/amule-remote-gui.cpp:327
119 msgid "ERROR"
120 msgstr ""
122 #: src/amule.cpp:943
123 #, c-format
124 msgid "Could not bind ports to the specified address: %s"
125 msgstr ""
127 #: src/amule.cpp:970
128 #, c-format
129 msgid "Port %u is not available. You will be LOWID\n"
130 msgstr ""
132 #: src/amule.cpp:976
133 #, c-format
134 msgid ""
135 "Port %u is not available!\n"
136 "\n"
137 "This means that you will be LOWID.\n"
138 "\n"
139 "Check your network to make sure the port is open for output and input."
140 msgstr ""
142 #: src/amule.cpp:1084 src/amule-remote-gui.cpp:508
143 msgid ""
144 "WARNING: You can't add yourself as a source for an eD2k link while having a "
145 "lowid."
146 msgstr ""
148 #: src/amule.cpp:1129
149 msgid "Failed to create OnlineSig File"
150 msgstr ""
152 #: src/amule.cpp:1137
153 msgid "Failed to create aMule OnlineSig File"
154 msgstr ""
156 #: src/amule.cpp:1305
157 msgid ""
158 "The selected locale seems not to be installed on your box. (Note: I'll try "
159 "to set it anyway)"
160 msgstr ""
162 #: src/amule.cpp:1314
163 #, c-format
164 msgid "This is the first time you run aMule %s"
165 msgstr ""
167 #: src/amule.cpp:1316
168 msgid "This version is a testing version, updated daily, and\n"
169 msgstr ""
171 #: src/amule.cpp:1317
172 msgid "we give no warranty it won't break anything, burn your house,\n"
173 msgstr ""
175 #: src/amule.cpp:1318
176 msgid "or kill your dog. But it *should* be safe to use anyway.\n"
177 msgstr ""
179 #: src/amule.cpp:1322
180 msgid ""
181 "The following options have been changed in this release for security "
182 "reasons:\n"
183 msgstr ""
185 #: src/amule.cpp:1323
186 msgid ""
187 "\n"
188 "* Enabled Protocol Obfuscation support for incoming and outgoing "
189 "connections.\n"
190 msgstr ""
192 #: src/amule.cpp:1324
193 msgid ""
194 "\n"
195 "* Disabled updating the server list from other server and clients.\n"
196 msgstr ""
198 #: src/amule.cpp:1325
199 msgid ""
200 "\n"
201 "For more information on the reason for this changes, seach\n"
202 "the aMule wiki at http://wiki.amule.org for \"fake servers\" info.\n"
203 "It's important that you clear any fake server from your server list for "
204 "aMule to work properly."
205 msgstr ""
207 #: src/amule.cpp:1326
208 msgid ""
209 "\n"
210 "\n"
211 "Additionally, the browser settings have been reset to the system default. "
212 "Please configure your browser options again if needed.\n"
213 msgstr ""
215 #: src/amule.cpp:1331
216 msgid "More information, support and new releases can found at our homepage,\n"
217 msgstr ""
219 #: src/amule.cpp:1332
220 msgid "at www.aMule.org, or in our IRC channel #aMule at irc.freenode.net.\n"
221 msgstr ""
223 #: src/amule.cpp:1334
224 msgid "Feel free to report any bugs to http://forum.amule.org"
225 msgstr ""
227 #: src/amule.cpp:1347
228 msgid ""
229 "The folder for Online Signature files you specified is INVALID!\n"
230 " OnlineSignature will be DISABLED until you fix it on preferences."
231 msgstr ""
233 #: src/amule.cpp:1402
234 msgid "Server hostname notified"
235 msgstr ""
237 #: src/amule.cpp:1631
238 #, c-format
239 msgid "Disk space preallocation for file '%s' failed: %s"
240 msgstr ""
242 #: src/amule.cpp:1755
243 msgid "ERROR: can't open logfile"
244 msgstr ""
246 #: src/amule.cpp:1759
247 msgid "WARNING: logfile is empty. Something is wrong."
248 msgstr ""
250 #: src/amule.cpp:1777
251 msgid "Log has been reset"
252 msgstr ""
254 #: src/amule.cpp:1802
255 #, c-format
256 msgid "ServerMessage: %s"
257 msgstr ""
259 #: src/amule.cpp:1840
260 msgid "Failed to download the nodes list."
261 msgstr ""
263 #: src/amule.cpp:1860
264 msgid "Failed to open the downloaded version check file"
265 msgstr ""
267 #: src/amule.cpp:1863 src/amule.cpp:1873 src/amule.cpp:1879
268 msgid "Corrupted version check file"
269 msgstr ""
271 #: src/amule.cpp:1889
272 msgid "You are using an outdated version of aMule!"
273 msgstr ""
275 #: src/amule.cpp:1890
276 #, c-format
277 msgid "Your aMule version is %i.%i.%i and the latest version is %li.%li.%li"
278 msgstr ""
280 #: src/amule.cpp:1891
281 msgid "The latest version can always be found at http://www.amule.org"
282 msgstr ""
284 #: src/amule.cpp:1893
285 #, c-format
286 msgid "WARNING: Your aMuled version is outdated: %i.%i.%i < %li.%li.%li"
287 msgstr ""
289 #: src/amule.cpp:1897
290 msgid "Your copy of aMule is up to date."
291 msgstr ""
293 #: src/amule.cpp:1904
294 msgid "Failed to download the version check file"
295 msgstr ""
297 #: src/amule.cpp:2064
298 #, c-format
299 msgid "Users: %s | Files: %s"
300 msgstr ""
302 #: src/amule.cpp:2065
303 #, c-format
304 msgid "Users: E: %s K: %s | Files: E: %s K: %s"
305 msgstr ""
307 #: src/amule.cpp:2074
308 msgid "No networks selected"
309 msgstr ""
311 #: src/amule.cpp:2139 src/TextClient.cpp:698
312 msgid "with LowID"
313 msgstr ""
315 #: src/amule.cpp:2139 src/TextClient.cpp:698
316 msgid "with HighID"
317 msgstr ""
319 #: src/amule.cpp:2141
320 #, c-format
321 msgid "Connected to %s %s"
322 msgstr ""
324 #: src/amule.cpp:2144
325 #, c-format
326 msgid "Connecting to %s"
327 msgstr ""
329 #: src/amule.cpp:2146
330 msgid "Disconnected from eD2k"
331 msgstr ""
333 #: src/amule.cpp:2153
334 msgid "Kad started."
335 msgstr ""
337 #: src/amule.cpp:2155
338 msgid "Kad stopped."
339 msgstr ""
341 #: src/amule.cpp:2162
342 msgid "Connected to Kad (ok)"
343 msgstr ""
345 #: src/amule.cpp:2164
346 msgid "Connected to Kad (firewalled)"
347 msgstr ""
349 #: src/amule.cpp:2167
350 msgid "Disconnected from Kad"
351 msgstr ""
353 #: src/amule.cpp:2230
354 msgid ""
355 "Kad network cannot be used if UDP port is disabled on preferences, not "
356 "starting."
357 msgstr ""
359 #: src/amule.cpp:2233
360 msgid "Kad network disabled on preferences, not connecting."
361 msgstr ""
363 #: src/amuled.cpp:605
364 msgid ""
365 "ERROR: aMule daemon cannot be used when external connections are disabled. "
366 "To enable External Connections, use either a normal aMule, start amuled with "
367 "the option --ec-config or set the key \"AcceptExternalConnections\" to 1 in "
368 "the file ~/.aMule/amule.conf"
369 msgstr ""
371 #: src/amuled.cpp:608
372 msgid ""
373 "ERROR: A valid password is required to use external connections, and aMule "
374 "daemon cannot be used without external connections. To run aMule deamon, you "
375 "must set the \"ECPassword\" field in the file ~/.aMule/amule.conf with an "
376 "appropriate value. Execute amuled with the flag --ec-config to set the "
377 "password. More information can be found at http://wiki.amule.org"
378 msgstr ""
380 #: src/amuled.cpp:673
381 msgid "amuled: OnInit - starting timer"
382 msgstr ""
384 #: src/amuled.cpp:691
385 msgid "amuled: forking to background - see you"
386 msgstr ""
388 #: src/amuled.cpp:747
389 #, c-format
390 msgid "ERROR: %s"
391 msgstr ""
393 #: src/amuleDlg.cpp:236
394 #, c-format
395 msgid "This is aMule %s based on eMule."
396 msgstr ""
398 #: src/amuleDlg.cpp:238
399 #, c-format
400 msgid "Running on %s"
401 msgstr ""
403 #: src/amuleDlg.cpp:240
404 msgid "Visit http://www.amule.org to check if a new version is available."
405 msgstr ""
407 #: src/amuleDlg.cpp:266
408 msgid "FATAL ERROR: Failed to create Timer"
409 msgstr ""
411 #: src/amuleDlg.cpp:485
412 msgid "aMule remote control "
413 msgstr ""
415 #: src/amuleDlg.cpp:491
416 msgid "Snapshot:"
417 msgstr ""
419 #: src/amuleDlg.cpp:493
420 msgid ""
421 "'All-Platform' p2p client based on eMule \n"
422 "\n"
423 msgstr ""
425 #: src/amuleDlg.cpp:494
426 msgid "Website: http://www.amule.org \n"
427 msgstr ""
429 #: src/amuleDlg.cpp:495
430 msgid "Forum: http://forum.amule.org \n"
431 msgstr ""
433 #: src/amuleDlg.cpp:496
434 msgid ""
435 "FAQ: http://wiki.amule.org \n"
436 "\n"
437 msgstr ""
439 #: src/amuleDlg.cpp:497
440 msgid "Contact: admin@amule.org (administrative issues) \n"
441 msgstr ""
443 #: src/amuleDlg.cpp:498
444 msgid ""
445 "Copyright (c) 2003-2008 aMule Team \n"
446 "\n"
447 msgstr ""
449 #: src/amuleDlg.cpp:499
450 msgid "Part of aMule is based on \n"
451 msgstr ""
453 #: src/amuleDlg.cpp:500
454 msgid "Kademlia: Peer-to-peer routing based on the XOR metric.\n"
455 msgstr ""
457 #: src/amuleDlg.cpp:501
458 msgid " Copyright (c) 2002-2008 Petar Maymounkov ( petar@post.harvard.edu )\n"
459 msgstr ""
461 #: src/amuleDlg.cpp:502
462 msgid "http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n"
463 msgstr ""
465 #: src/amuleDlg.cpp:505 src/KadDlg.cpp:177 src/PartFile.cpp:919
466 #: src/PartFile.cpp:927 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:556
467 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:656 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:740
468 msgid "Message"
469 msgstr ""
471 #: src/amuleDlg.cpp:536
472 msgid "Shutting down aMule..."
473 msgstr ""
475 #: src/amuleDlg.cpp:546
476 msgid "aMule dialog destroyed"
477 msgstr ""
479 #: src/amuleDlg.cpp:700
480 msgid "eD2k: Connecting"
481 msgstr ""
483 #: src/amuleDlg.cpp:704
484 msgid "eD2k: Disconnected"
485 msgstr ""
487 #: src/amuleDlg.cpp:710
488 msgid "Kad: Firewalled"
489 msgstr ""
491 #: src/amuleDlg.cpp:714
492 msgid "Kad: Connected"
493 msgstr ""
495 #: src/amuleDlg.cpp:719
496 msgid "Kad: Connecting"
497 msgstr ""
499 #: src/amuleDlg.cpp:723
500 msgid "Kad: Off"
501 msgstr ""
503 #: src/amuleDlg.cpp:769 src/DownloadListCtrl.cpp:588
504 #: src/DownloadListCtrl.cpp:908 src/FriendListCtrl.cpp:278
505 #: src/muuli_wdr.cpp:851 src/muuli_wdr.cpp:915 src/muuli_wdr.cpp:989
506 #: src/muuli_wdr.cpp:1055 src/muuli_wdr.cpp:2454 src/muuli_wdr.cpp:2556
507 #: src/muuli_wdr.cpp:3275 src/ServerListCtrl.cpp:154
508 #: src/ServerListCtrl.cpp:563 src/ServerListCtrl.cpp:582
509 #: src/TransferWnd.cpp:376 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:298
510 msgid "Cancel"
511 msgstr ""
513 #: src/amuleDlg.cpp:770
514 msgid "Stop the current connection attempts"
515 msgstr ""
517 #: src/amuleDlg.cpp:775 src/MuleTrayIcon.cpp:539 src/muuli_wdr.cpp:2697
518 msgid "Disconnect"
519 msgstr ""
521 #: src/amuleDlg.cpp:776
522 msgid "Disconnect from the currently connected networks"
523 msgstr ""
525 #: src/amuleDlg.cpp:781 src/MuleTrayIcon.cpp:542 src/muuli_wdr.cpp:2880
526 #: src/muuli_wdr.cpp:3271 src/muuli_wdr.cpp:3454
527 msgid "Connect"
528 msgstr ""
530 #: src/amuleDlg.cpp:782
531 msgid "Connect to the currently enabled networks"
532 msgstr ""
534 #: src/amuleDlg.cpp:840
535 #, c-format
536 msgid "Up: %.1f(%.1f) | Down: %.1f(%.1f)"
537 msgstr ""
539 #: src/amuleDlg.cpp:842
540 #, c-format
541 msgid "Up: %.1f | Down: %.1f"
542 msgstr ""
544 #: src/amuleDlg.cpp:868
545 #, c-format
546 msgid "aMule (%s | Connected)"
547 msgstr ""
549 #: src/amuleDlg.cpp:870
550 #, c-format
551 msgid "aMule (%s | Disconnected)"
552 msgstr ""
554 #: src/amuleDlg.cpp:901
555 msgid "Do you really want to exit aMule?"
556 msgstr ""
558 #: src/amuleDlg.cpp:902
559 msgid "Exit confirmation"
560 msgstr ""
562 #: src/amuleDlg.cpp:1158
563 msgid "Launch Command: "
564 msgstr ""
566 #: src/amuleDlg.cpp:1217
567 #, c-format
568 msgid "Skin directory '%s' does not exist"
569 msgstr ""
571 #: src/amuleDlg.cpp:1222
572 #, c-format
573 msgid "WARNING: Unable to open skin file '%s' for read"
574 msgstr ""
576 #: src/amuleDlg.cpp:1323 src/amuleDlg.cpp:1484 src/muuli_wdr.cpp:1804
577 #: src/muuli_wdr.cpp:3456
578 msgid "Networks"
579 msgstr ""
581 #: src/amuleDlg.cpp:1325
582 msgid "Networks window"
583 msgstr ""
585 #: src/amuleDlg.cpp:1327 src/muuli_wdr.cpp:3457
586 msgid "Searches"
587 msgstr ""
589 #: src/amuleDlg.cpp:1329
590 msgid "Searches window"
591 msgstr ""
593 #: src/amuleDlg.cpp:1331 src/muuli_wdr.cpp:3458
594 msgid "Transfers"
595 msgstr ""
597 #: src/amuleDlg.cpp:1333
598 msgid "Files transfers window"
599 msgstr ""
601 #: src/amuleDlg.cpp:1335
602 msgid "Shared files"
603 msgstr ""
605 #: src/amuleDlg.cpp:1337
606 msgid "Shared files window"
607 msgstr ""
609 #: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:517 src/muuli_wdr.cpp:3098
610 #: src/muuli_wdr.cpp:3461
611 msgid "Messages"
612 msgstr ""
614 #: src/amuleDlg.cpp:1341
615 msgid "Messages window"
616 msgstr ""
618 #: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:1091 src/muuli_wdr.cpp:3462
619 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:174 src/Statistics.cpp:639 src/Statistics.cpp:937
620 msgid "Statistics"
621 msgstr ""
623 #: src/amuleDlg.cpp:1345
624 msgid "Statistics graph window"
625 msgstr ""
627 #: src/amuleDlg.cpp:1348 src/muuli_wdr.cpp:3464 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:189
628 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:50
629 msgid "Preferences"
630 msgstr ""
632 #: src/amuleDlg.cpp:1350
633 msgid "Preferences settings window"
634 msgstr ""
636 #: src/amuleDlg.cpp:1352 src/muuli_wdr.cpp:3465
637 msgid "Import"
638 msgstr ""
640 #: src/amuleDlg.cpp:1354 src/muuli_wdr.cpp:3465
641 msgid "The partfile importer tool"
642 msgstr ""
644 #: src/amuleDlg.cpp:1356 src/muuli_wdr.cpp:3466
645 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:270
646 msgid "About"
647 msgstr ""
649 #: src/amuleDlg.cpp:1358 src/muuli_wdr.cpp:3466
650 msgid "About/Help"
651 msgstr ""
653 #: src/amuleDlg.cpp:1495
654 msgid "eD2k network"
655 msgstr ""
657 #: src/amuleDlg.cpp:1499
658 msgid "Kad network"
659 msgstr ""
661 #: src/amuleDlg.cpp:1504
662 msgid "No network"
663 msgstr ""
665 #: src/amule-gui.cpp:195
666 msgid "aMule remote control"
667 msgstr ""
669 #: src/amule-gui.cpp:197 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:116
670 msgid "aMule"
671 msgstr ""
673 #: src/amule-gui.cpp:283
674 msgid "Fatal Error: Failed to create Core Timer"
675 msgstr ""
677 #: src/amule-remote-gui.cpp:74
678 msgid "Connect to remote amule"
679 msgstr ""
681 #: src/amule-remote-gui.cpp:257
682 msgid "Fatal Error: Failed to create Poll Timer"
683 msgstr ""
685 #: src/amule-remote-gui.cpp:281
686 msgid "Going to event loop..."
687 msgstr ""
689 #: src/amule-remote-gui.cpp:302
690 msgid "Connecting..."
691 msgstr ""
693 #: src/amule-remote-gui.cpp:306
694 msgid "Connection failed "
695 msgstr ""
697 #: src/amule-remote-gui.cpp:317
698 msgid "Remote GUI EC event handler"
699 msgstr ""
701 #: src/amule-remote-gui.cpp:324
702 msgid "Going down"
703 msgstr ""
705 #: src/amule-remote-gui.cpp:326 src/ExternalConnector.cpp:411
706 #, c-format
707 msgid "Connection Failed. Unable to connect to %s:%d\n"
708 msgstr ""
710 #: src/amule-remote-gui.cpp:425
711 msgid "Ready"
712 msgstr ""
714 #: src/amule-remote-gui.cpp:604
715 #, c-format
716 msgid "Users: E: %s K: %s | Files E: %s K: %s"
717 msgstr ""
719 #: src/amule-remote-gui.cpp:662 src/TransferWnd.cpp:341
720 msgid "All"
721 msgstr ""
723 #: src/amule-remote-gui.cpp:900
724 #, c-format
725 msgid "Total Users: %s | Total Files: %s"
726 msgstr ""
728 #: src/BaseClient.cpp:1329
729 #, c-format
730 msgid "Failed to retrieve shared files from user '%s'"
731 msgstr ""
733 #: src/BaseClient.cpp:1544
734 msgid "Searching buddy for lowid connection"
735 msgstr ""
737 #: src/BaseClient.cpp:1741 src/BaseClient.cpp:2265 src/BaseClient.cpp:2552
738 #: src/ClientDetailDialog.cpp:83 src/ClientDetailDialog.cpp:84
739 #: src/ClientDetailDialog.cpp:85 src/ClientDetailDialog.cpp:120
740 #: src/ClientDetailDialog.cpp:121 src/ClientListCtrl.cpp:691
741 #: src/ClientListCtrl.cpp:714 src/ClientListCtrl.cpp:722
742 #: src/ClientListCtrl.cpp:891 src/DataToText.cpp:52 src/DataToText.cpp:68
743 #: src/DataToText.cpp:78 src/DataToText.cpp:114 src/DataToText.cpp:135
744 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1429 src/DownloadListCtrl.cpp:1442
745 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1453 src/ExternalConn.cpp:295
746 #: src/FileDetailDialog.cpp:130 src/HTTPDownload.cpp:82 src/KnownFile.cpp:894
747 #: src/KnownFile.cpp:900 src/MuleTrayIcon.cpp:408 src/PartFile.cpp:2509
748 #: src/PartFile.cpp:2515 src/Server.cpp:156 src/Server.cpp:231
749 #: src/Statistics.cpp:884
750 msgid "Unknown"
751 msgstr ""
753 #: src/BaseClient.cpp:1758
754 #, c-format
755 msgid " (Fake eMule version %#x)"
756 msgstr ""
758 #: src/BaseClient.cpp:1769
759 msgid " (Fake eMule)"
760 msgstr ""
762 #: src/BaseClient.cpp:1771
763 msgid "xMule (Fake eMule)"
764 msgstr ""
766 #: src/BaseClient.cpp:1810
767 #, c-format
768 msgid "1.x (based on eMule v0.%u)"
769 msgstr ""
771 #: src/BaseClient.cpp:1980
772 #, c-format
773 msgid "NickName: %s ID: %u"
774 msgstr ""
776 #: src/BaseClient.cpp:1982
777 #, c-format
778 msgid "Requested: %s\n"
779 msgstr ""
781 #: src/BaseClient.cpp:1984
782 #, c-format
783 msgid "Filestats for this session: Accepted %d of %d request, %s transferred\n"
784 msgid_plural ""
785 "Filestats for this session: Accepted %d of %d requests, %s transferred\n"
786 msgstr[0] ""
787 msgstr[1] ""
789 #: src/BaseClient.cpp:1987
790 #, c-format
791 msgid "Filestats for all sessions: Accepted %d of %d request, %s transferred\n"
792 msgid_plural ""
793 "Filestats for all sessions: Accepted %d of %d requests, %s transferred\n"
794 msgstr[0] ""
795 msgstr[1] ""
797 #: src/BaseClient.cpp:1990
798 msgid "Requested unknown file"
799 msgstr ""
801 #: src/BaseClient.cpp:2264
802 #, c-format
803 msgid "Client %s on IP:Port %s:%d using %s %s %s"
804 msgstr ""
806 #: src/BaseClient.cpp:2630
807 #, c-format
808 msgid "Message filtered from '%s' (IP:%s)"
809 msgstr ""
811 #: src/BaseClient.cpp:2737
812 #, c-format
813 msgid "New message from '%s' (IP:%s)"
814 msgstr ""
816 #: src/CaptchaDialog.cpp:44
817 msgid "Enter Captcha"
818 msgstr ""
820 #: src/CatDialog.cpp:60 src/DownloadListCtrl.cpp:956 src/muuli_wdr.cpp:238
821 #: src/SearchListCtrl.cpp:598 src/TransferWnd.cpp:336
822 msgid "Category"
823 msgstr ""
825 #: src/CatDialog.cpp:87
826 msgid "New Category"
827 msgstr ""
829 #: src/CatDialog.cpp:125
830 msgid "Choose a folder for incoming files"
831 msgstr ""
833 #: src/CatDialog.cpp:140
834 msgid "You must specify a name for the category!"
835 msgstr ""
837 #: src/CatDialog.cpp:150
838 msgid "You must specify a path for the category!"
839 msgstr ""
841 #: src/CatDialog.cpp:158
842 msgid ""
843 "Failed to create incoming dir for category. Please specify a valid path!"
844 msgstr ""
846 #: src/ChatSelector.cpp:127
847 #, c-format
848 msgid "Chat-Session Started: %s (%s:%u) - %s %s"
849 msgstr ""
851 #: src/ChatSelector.cpp:206 src/ChatSelector.cpp:297
852 msgid "*** Connected to Client ***"
853 msgstr ""
855 #: src/ChatSelector.cpp:260
856 msgid "*** Connecting to Client ***"
857 msgstr ""
859 #: src/ChatSelector.cpp:291
860 msgid "*** Failed to Connect to client / Connection lost ***"
861 msgstr ""
863 #: src/ChatSelector.cpp:344
864 msgid ""
865 "*** You have passed the captcha check and the user has received your "
866 "message. ***"
867 msgstr ""
869 #: src/ChatSelector.cpp:345
870 msgid ""
871 "*** Your response to the captcha was wrong and your message has been "
872 "ignored. You can request a new captcha by sending a new message. ***"
873 msgstr ""
875 #: src/ClientCreditsList.cpp:168
876 #, c-format
877 msgid "Creditfile loaded, %u client is known"
878 msgid_plural "Creditfile loaded, %u clients are known"
879 msgstr[0] ""
880 msgstr[1] ""
882 #: src/ClientCreditsList.cpp:171
883 #, c-format
884 msgid " - Credits expired for %u client!"
885 msgid_plural " - Credits expired for %u clients!"
886 msgstr[0] ""
887 msgstr[1] ""
889 #: src/ClientCreditsList.cpp:315
890 msgid "No 'cryptkey.dat' file found, creating."
891 msgstr ""
893 #: src/ClientDetailDialog.cpp:50
894 msgid "Client Details"
895 msgstr ""
897 #: src/ClientDetailDialog.cpp:104 src/ClientListCtrl.cpp:902
898 #: src/ServerWnd.cpp:170 src/ServerWnd.cpp:180
899 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:269
900 msgid "LowID"
901 msgstr ""
903 #: src/ClientDetailDialog.cpp:104 src/ServerWnd.cpp:183
904 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:267
905 msgid "HighID"
906 msgstr ""
908 #: src/ClientDetailDialog.cpp:129
909 msgid "Enabled"
910 msgstr ""
912 #: src/ClientDetailDialog.cpp:131
913 msgid "Supported"
914 msgstr ""
916 #: src/ClientDetailDialog.cpp:134 src/ClientDetailDialog.cpp:193
917 msgid "Not supported"
918 msgstr ""
920 #: src/ClientDetailDialog.cpp:137
921 msgid "Disabled"
922 msgstr ""
924 #: src/ClientDetailDialog.cpp:143 src/ClientListCtrl.cpp:1027
925 #: src/ServerWnd.cpp:164 src/ServerWnd.cpp:211 src/TextClient.cpp:708
926 msgid "Connected"
927 msgstr ""
929 #: src/ClientDetailDialog.cpp:145 src/ServerWnd.cpp:211
930 msgid "Disconnected"
931 msgstr ""
933 #: src/ClientDetailDialog.cpp:168 src/ClientDetailDialog.cpp:173
934 #, c-format
935 msgid "%.1f kB/s"
936 msgstr ""
938 #: src/ClientDetailDialog.cpp:196 src/ServerListCtrl.cpp:95
939 msgid "Failed"
940 msgstr ""
942 #: src/ClientDetailDialog.cpp:199
943 msgid "Not complete"
944 msgstr ""
946 #: src/ClientDetailDialog.cpp:202
947 msgid "Bad Guy"
948 msgstr ""
950 #: src/ClientDetailDialog.cpp:205
951 msgid "Verified - OK"
952 msgstr ""
954 #: src/ClientDetailDialog.cpp:209
955 msgid "Not Available"
956 msgstr ""
958 #: src/ClientDetailDialog.cpp:215
959 #, c-format
960 msgid "%u (QR: %u)"
961 msgstr ""
963 #: src/ClientListCtrl.cpp:254 src/Statistics.cpp:702 src/TransferWnd.cpp:453
964 msgid "Clients"
965 msgstr ""
967 #: src/ClientListCtrl.cpp:255 src/DownloadListCtrl.cpp:1027
968 #: src/FriendListCtrl.cpp:230
969 msgid "Show &Details"
970 msgstr ""
972 #: src/ClientListCtrl.cpp:256 src/DownloadListCtrl.cpp:1028
973 msgid "Remove from friends"
974 msgstr ""
976 #: src/ClientListCtrl.cpp:256 src/DownloadListCtrl.cpp:1028
977 msgid "Add to Friends"
978 msgstr ""
980 #: src/ClientListCtrl.cpp:257 src/DownloadListCtrl.cpp:1029
981 #: src/FriendListCtrl.cpp:239
982 msgid "View Files"
983 msgstr ""
985 #: src/ClientListCtrl.cpp:258 src/DownloadListCtrl.cpp:1030
986 msgid "Send message"
987 msgstr ""
989 #: src/ClientListCtrl.cpp:259
990 msgid "Unban"
991 msgstr ""
993 #: src/ClientListCtrl.cpp:264
994 msgid "Show Uploads"
995 msgstr ""
997 #: src/ClientListCtrl.cpp:265
998 msgid "Show Queue"
999 msgstr ""
1001 #: src/ClientListCtrl.cpp:266
1002 msgid "Show Clients"
1003 msgstr ""
1005 #: src/ClientListCtrl.cpp:270
1006 msgid "Select View"
1007 msgstr ""
1009 #: src/ClientListCtrl.cpp:362 src/DownloadListCtrl.cpp:848
1010 msgid "Send message to user"
1011 msgstr ""
1013 #: src/ClientListCtrl.cpp:362 src/DownloadListCtrl.cpp:849
1014 msgid "Message to send:"
1015 msgstr ""
1017 #: src/ClientListCtrl.cpp:516 src/ClientListCtrl.cpp:848
1018 #: src/ClientListCtrl.cpp:1021 src/CommentDialogLst.cpp:55
1019 #: src/FriendListCtrl.cpp:79
1020 msgid "Username"
1021 msgstr ""
1023 #: src/ClientListCtrl.cpp:517 src/ClientListCtrl.cpp:849
1024 #: src/SearchListCtrl.cpp:595
1025 msgid "File"
1026 msgstr ""
1028 #: src/ClientListCtrl.cpp:518 src/ClientListCtrl.cpp:850
1029 #: src/ClientListCtrl.cpp:1026
1030 msgid "Client Software"
1031 msgstr ""
1033 #: src/ClientListCtrl.cpp:519 src/DownloadListCtrl.cpp:192
1034 msgid "Speed"
1035 msgstr ""
1037 #: src/ClientListCtrl.cpp:520 src/DownloadListCtrl.cpp:190
1038 msgid "Transferred"
1039 msgstr ""
1041 #: src/ClientListCtrl.cpp:521
1042 msgid "Waited"
1043 msgstr ""
1045 #: src/ClientListCtrl.cpp:522
1046 msgid "Upload Time"
1047 msgstr ""
1049 #: src/ClientListCtrl.cpp:523 src/DownloadListCtrl.cpp:196
1050 #: src/PartFile.cpp:3752 src/SearchListCtrl.cpp:93
1051 msgid "Status"
1052 msgstr ""
1054 #: src/ClientListCtrl.cpp:524 src/ClientListCtrl.cpp:858
1055 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:111
1056 msgid "Obtained Parts"
1057 msgstr ""
1059 #: src/ClientListCtrl.cpp:525
1060 msgid "Upload/Download"
1061 msgstr ""
1063 #: src/ClientListCtrl.cpp:526
1064 msgid "Remote Status"
1065 msgstr ""
1067 #: src/ClientListCtrl.cpp:640 src/muuli_wdr.cpp:570 src/muuli_wdr.cpp:581
1068 #: src/muuli_wdr.cpp:592 src/muuli_wdr.cpp:607 src/muuli_wdr.cpp:618
1069 #: src/muuli_wdr.cpp:629 src/muuli_wdr.cpp:651 src/muuli_wdr.cpp:662
1070 #: src/muuli_wdr.cpp:673 src/muuli_wdr.cpp:684 src/muuli_wdr.cpp:695
1071 #: src/muuli_wdr.cpp:706 src/muuli_wdr.cpp:717 src/muuli_wdr.cpp:730
1072 #: src/muuli_wdr.cpp:737 src/muuli_wdr.cpp:764 src/muuli_wdr.cpp:775
1073 #: src/muuli_wdr.cpp:786 src/muuli_wdr.cpp:1111 src/muuli_wdr.cpp:1122
1074 #: src/muuli_wdr.cpp:1129 src/muuli_wdr.cpp:1140 src/muuli_wdr.cpp:1147
1075 #: src/muuli_wdr.cpp:1158 src/muuli_wdr.cpp:1367 src/muuli_wdr.cpp:1371
1076 #: src/muuli_wdr.cpp:1386 src/muuli_wdr.cpp:1395 src/muuli_wdr.cpp:1402
1077 #: src/muuli_wdr.cpp:1411 src/muuli_wdr.cpp:1418 src/muuli_wdr.cpp:1427
1078 #: src/muuli_wdr.cpp:1434 src/muuli_wdr.cpp:1443 src/muuli_wdr.cpp:1459
1079 #: src/muuli_wdr.cpp:1472 src/muuli_wdr.cpp:1481 src/muuli_wdr.cpp:1488
1080 #: src/muuli_wdr.cpp:1497 src/muuli_wdr.cpp:1504 src/muuli_wdr.cpp:1513
1081 #: src/muuli_wdr.cpp:1531 src/muuli_wdr.cpp:1540 src/muuli_wdr.cpp:1547
1082 #: src/muuli_wdr.cpp:1556
1083 msgid "N/A"
1084 msgstr ""
1086 #: src/ClientListCtrl.cpp:652 src/ClientListCtrl.cpp:720
1087 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1316 src/DownloadListCtrl.cpp:1620
1088 #: src/muuli_wdr.cpp:1707 src/muuli_wdr.cpp:1716 src/muuli_wdr.cpp:1725
1089 #: src/muuli_wdr.cpp:2073 src/muuli_wdr.cpp:2082 src/OtherFunctions.cpp:145
1090 #: src/StatisticsDlg.cpp:100 src/StatisticsDlg.cpp:102
1091 msgid "kB/s"
1092 msgstr ""
1094 #: src/ClientListCtrl.cpp:674 src/DataToText.cpp:61
1095 msgid "Connecting via server"
1096 msgstr ""
1098 #: src/ClientListCtrl.cpp:679 src/DataToText.cpp:63
1099 msgid "Transferring"
1100 msgstr ""
1102 #: src/ClientListCtrl.cpp:687 src/DataToText.cpp:62 src/KnownFile.cpp:1375
1103 #: src/TransferWnd.cpp:449
1104 msgid "On Queue"
1105 msgstr ""
1107 #: src/ClientListCtrl.cpp:709 src/DataToText.cpp:62
1108 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1709
1109 msgid "Queue Full"
1110 msgstr ""
1112 #: src/ClientListCtrl.cpp:712
1113 #, c-format
1114 msgid "QR: %u"
1115 msgstr ""
1117 #: src/ClientListCtrl.cpp:851
1118 msgid "File Priority"
1119 msgstr ""
1121 #: src/ClientListCtrl.cpp:852 src/CommentDialogLst.cpp:57
1122 msgid "Rating"
1123 msgstr ""
1125 #: src/ClientListCtrl.cpp:853
1126 msgid "Score"
1127 msgstr ""
1129 #: src/ClientListCtrl.cpp:854
1130 msgid "Asked"
1131 msgstr ""
1133 #: src/ClientListCtrl.cpp:855
1134 msgid "Last Seen"
1135 msgstr ""
1137 #: src/ClientListCtrl.cpp:856
1138 msgid "Entered Queue"
1139 msgstr ""
1141 #: src/ClientListCtrl.cpp:857 src/DataToText.cpp:71 src/TransferWnd.cpp:309
1142 msgid "Banned"
1143 msgstr ""
1145 #: src/ClientListCtrl.cpp:931 src/ClientListCtrl.cpp:1080
1146 #: src/ClientListCtrl.cpp:1093 src/ClientListCtrl.cpp:1099
1147 #: src/ServerListCtrl.cpp:244
1148 msgid "Yes"
1149 msgstr ""
1151 #: src/ClientListCtrl.cpp:933 src/ClientListCtrl.cpp:1082
1152 #: src/ClientListCtrl.cpp:1093 src/ClientListCtrl.cpp:1099
1153 #: src/ServerListCtrl.cpp:244
1154 msgid "No"
1155 msgstr ""
1157 #: src/ClientListCtrl.cpp:1022
1158 msgid "Upload Status"
1159 msgstr ""
1161 #: src/ClientListCtrl.cpp:1023
1162 msgid "Transferred Up"
1163 msgstr ""
1165 #: src/ClientListCtrl.cpp:1024
1166 msgid "Download Status"
1167 msgstr ""
1169 #: src/ClientListCtrl.cpp:1025
1170 msgid "Transferred Down"
1171 msgstr ""
1173 #: src/ClientListCtrl.cpp:1028
1174 msgid "Userhash"
1175 msgstr ""
1177 #: src/ClientListCtrl.cpp:1029
1178 msgid "Encrypted"
1179 msgstr ""
1181 #: src/ClientListCtrl.cpp:1030
1182 msgid "Hide shared files"
1183 msgstr ""
1185 #: src/ClientTCPSocket.cpp:827
1186 #, c-format
1187 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list -> Accepted"
1188 msgstr ""
1190 #: src/ClientTCPSocket.cpp:848
1191 #, c-format
1192 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list -> Denied"
1193 msgstr ""
1195 #: src/ClientTCPSocket.cpp:880
1196 #, c-format
1197 msgid "User %s (%u) requested your shareddirectories-list -> Accepted"
1198 msgstr ""
1200 #: src/ClientTCPSocket.cpp:920
1201 #, c-format
1202 msgid "User %s (%u) requested your shareddirectories-list -> Denied"
1203 msgstr ""
1205 #: src/ClientTCPSocket.cpp:945
1206 #, c-format
1207 msgid ""
1208 "User %s (%u) requested your sharedfiles-list for directory %s -> accepted"
1209 msgstr ""
1211 #: src/ClientTCPSocket.cpp:982
1212 #, c-format
1213 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list for directory %s -> denied"
1214 msgstr ""
1216 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1001
1217 #, c-format
1218 msgid "User %s (%u) shares directory %s"
1219 msgstr ""
1221 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1016
1222 #, c-format
1223 msgid "User %s (%u) sent unrequested shared dirs."
1224 msgstr ""
1226 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1031
1227 #, c-format
1228 msgid "User %s (%u) sent sharedfiles-list for directory %s"
1229 msgstr ""
1231 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1038
1232 #, c-format
1233 msgid "User %s (%u) finished sending sharedfiles-list"
1234 msgstr ""
1236 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1043
1237 #, c-format
1238 msgid "User %s (%u) sent unwanted sharedfiles-list"
1239 msgstr ""
1241 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1055
1242 #, c-format
1243 msgid "User %s (%u) denied access to shared directories/files list"
1244 msgstr ""
1246 #: src/CommentDialog.cpp:34 src/CommentDialogLst.cpp:47
1247 msgid "File Comments"
1248 msgstr ""
1250 #: src/CommentDialogLst.cpp:56 src/DownloadListCtrl.cpp:188
1251 #: src/FileDetailListCtrl.cpp:43 src/SearchListCtrl.cpp:88
1252 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:102
1253 msgid "File Name"
1254 msgstr ""
1256 #: src/CommentDialogLst.cpp:58
1257 msgid "Comment"
1258 msgstr ""
1260 #: src/CommentDialogLst.cpp:102 src/muuli_wdr.cpp:943
1261 msgid "No comments"
1262 msgstr ""
1264 #: src/CommentDialogLst.cpp:104
1265 #, c-format
1266 msgid "%u comment"
1267 msgid_plural "%u comments"
1268 msgstr[0] ""
1269 msgstr[1] ""
1271 #: src/DataToText.cpp:35
1272 msgid "Auto [Lo]"
1273 msgstr ""
1275 #: src/DataToText.cpp:36
1276 msgid "Auto [No]"
1277 msgstr ""
1279 #: src/DataToText.cpp:37
1280 msgid "Auto [Hi]"
1281 msgstr ""
1283 #: src/DataToText.cpp:41 src/SharedFilesCtrl.cpp:137
1284 msgid "Very low"
1285 msgstr ""
1287 #: src/DataToText.cpp:42 src/DownloadListCtrl.cpp:902 src/muuli_wdr.cpp:2518
1288 #: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:426
1289 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138
1290 msgid "Low"
1291 msgstr ""
1293 #: src/DataToText.cpp:43 src/DownloadListCtrl.cpp:903 src/muuli_wdr.cpp:2519
1294 #: src/ServerListCtrl.cpp:238 src/ServerListCtrl.cpp:427
1295 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:139
1296 msgid "Normal"
1297 msgstr ""
1299 #: src/DataToText.cpp:44 src/DownloadListCtrl.cpp:904 src/muuli_wdr.cpp:2520
1300 #: src/ServerListCtrl.cpp:239 src/ServerListCtrl.cpp:428
1301 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:140
1302 msgid "High"
1303 msgstr ""
1305 #: src/DataToText.cpp:45 src/SharedFilesCtrl.cpp:141
1306 msgid "Very High"
1307 msgstr ""
1309 #: src/DataToText.cpp:46 src/SharedFilesCtrl.cpp:142
1310 msgid "Release"
1311 msgstr ""
1313 #: src/DataToText.cpp:60
1314 msgid "Asking"
1315 msgstr ""
1317 #: src/DataToText.cpp:64
1318 msgid "Receiving hashset"
1319 msgstr ""
1321 #: src/DataToText.cpp:65
1322 msgid "No needed parts"
1323 msgstr ""
1325 #: src/DataToText.cpp:66
1326 msgid "Cannot connect LowID to LowID"
1327 msgstr ""
1329 #: src/DataToText.cpp:67
1330 msgid "Too many connections"
1331 msgstr ""
1333 #: src/DataToText.cpp:69
1334 msgid "Connecting via Kad"
1335 msgstr ""
1337 #: src/DataToText.cpp:70
1338 msgid "Too many Kad connections"
1339 msgstr ""
1341 #: src/DataToText.cpp:72
1342 msgid "Connection Error"
1343 msgstr ""
1345 #: src/DataToText.cpp:73
1346 msgid "Remote Queue Full"
1347 msgstr ""
1349 #: src/DataToText.cpp:103
1350 msgid "Old MLDonkey"
1351 msgstr ""
1353 #: src/DataToText.cpp:106
1354 msgid "New MLDonkey"
1355 msgstr ""
1357 #: src/DataToText.cpp:116
1358 msgid "eMule Compatible"
1359 msgstr ""
1361 #: src/DataToText.cpp:126
1362 msgid "Local Server"
1363 msgstr ""
1365 #: src/DataToText.cpp:127
1366 msgid "Remote Server"
1367 msgstr ""
1369 #: src/DataToText.cpp:128 src/muuli_wdr.cpp:192 src/muuli_wdr.cpp:3412
1370 #: src/SearchDlg.cpp:109 src/TextClient.cpp:705
1371 msgid "Kad"
1372 msgstr ""
1374 #: src/DataToText.cpp:129
1375 msgid "Source Exchange"
1376 msgstr ""
1378 #: src/DataToText.cpp:130
1379 msgid "Passive"
1380 msgstr ""
1382 #: src/DataToText.cpp:131
1383 msgid "Link"
1384 msgstr ""
1386 #: src/DataToText.cpp:132
1387 msgid "Source Seeds"
1388 msgstr ""
1390 #: src/DataToText.cpp:133
1391 msgid "Search Result"
1392 msgstr ""
1394 #: src/DownloadListCtrl.cpp:187
1395 msgid "Part"
1396 msgstr ""
1398 #: src/DownloadListCtrl.cpp:189 src/PartFileConvert.cpp:628
1399 #: src/SearchListCtrl.cpp:89 src/SharedFilesCtrl.cpp:103
1400 msgid "Size"
1401 msgstr ""
1403 #: src/DownloadListCtrl.cpp:191 src/OtherFunctions.cpp:697
1404 #: src/PartFileConvert.cpp:609 src/TransferWnd.cpp:347
1405 msgid "Completed"
1406 msgstr ""
1408 #: src/DownloadListCtrl.cpp:193
1409 msgid "Progress"
1410 msgstr ""
1412 #: src/DownloadListCtrl.cpp:194 src/FileDetailListCtrl.cpp:44
1413 #: src/PartFile.cpp:3750 src/SearchListCtrl.cpp:90
1414 msgid "Sources"
1415 msgstr ""
1417 #: src/DownloadListCtrl.cpp:195 src/DownloadListCtrl.cpp:907
1418 #: src/ServerListCtrl.cpp:94 src/ServerListCtrl.cpp:430
1419 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:105 src/SharedFilesCtrl.cpp:145
1420 msgid "Priority"
1421 msgstr ""
1423 #: src/DownloadListCtrl.cpp:197
1424 msgid "Time Remaining"
1425 msgstr ""
1427 #: src/DownloadListCtrl.cpp:198
1428 msgid "Last Seen Complete"
1429 msgstr ""
1431 #: src/DownloadListCtrl.cpp:199
1432 msgid "Last Reception"
1433 msgstr ""
1435 #: src/DownloadListCtrl.cpp:584
1436 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected file?"
1437 msgstr ""
1439 #: src/DownloadListCtrl.cpp:586
1440 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected files?"
1441 msgstr ""
1443 #: src/DownloadListCtrl.cpp:734 src/SharedFilesCtrl.cpp:205
1444 #, c-format
1445 msgid ""
1446 "Feedback from: %s (%s)\n"
1447 "\n"
1448 msgstr ""
1450 #: src/DownloadListCtrl.cpp:899 src/muuli_wdr.cpp:420 src/muuli_wdr.cpp:1919
1451 #: src/Statistics.cpp:669
1452 msgid "Downloads"
1453 msgstr ""
1455 #: src/DownloadListCtrl.cpp:905 src/muuli_wdr.cpp:2521
1456 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:143
1457 msgid "Auto"
1458 msgstr ""
1460 #: src/DownloadListCtrl.cpp:909 src/TransferWnd.cpp:377
1461 msgid "&Stop"
1462 msgstr ""
1464 #: src/DownloadListCtrl.cpp:910 src/TransferWnd.cpp:378
1465 msgid "&Pause"
1466 msgstr ""
1468 #: src/DownloadListCtrl.cpp:911 src/TransferWnd.cpp:379
1469 msgid "&Resume"
1470 msgstr ""
1472 #: src/DownloadListCtrl.cpp:912
1473 msgid "C&lear completed"
1474 msgstr ""
1476 #: src/DownloadListCtrl.cpp:918
1477 msgid "Swap every A4AF to this file now"
1478 msgstr ""
1480 #: src/DownloadListCtrl.cpp:920
1481 msgid "Swap every A4AF to this file (Auto)"
1482 msgstr ""
1484 #: src/DownloadListCtrl.cpp:925
1485 msgid "Swap every A4AF to any other file now"
1486 msgstr ""
1488 #: src/DownloadListCtrl.cpp:928
1489 msgid "Extended Options"
1490 msgstr ""
1492 #: src/DownloadListCtrl.cpp:939 src/DownloadListCtrl.cpp:1001
1493 msgid "Preview"
1494 msgstr ""
1496 #: src/DownloadListCtrl.cpp:940
1497 msgid "Show file &details"
1498 msgstr ""
1500 #: src/DownloadListCtrl.cpp:942 src/muuli_wdr.cpp:822
1501 msgid "Show all comments"
1502 msgstr ""
1504 #: src/DownloadListCtrl.cpp:947
1505 msgid "Copy magnet URI to clipboard"
1506 msgstr ""
1508 #: src/DownloadListCtrl.cpp:949 src/SharedFilesCtrl.cpp:167
1509 msgid "Copy eD2k &link to clipboard"
1510 msgstr ""
1512 #: src/DownloadListCtrl.cpp:951 src/SharedFilesCtrl.cpp:173
1513 msgid "Copy feedback to clipboard"
1514 msgstr ""
1516 #: src/DownloadListCtrl.cpp:960
1517 msgid "unassign"
1518 msgstr ""
1520 #: src/DownloadListCtrl.cpp:967
1521 msgid "Assign to category"
1522 msgstr ""
1524 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1004
1525 msgid "&Open the file"
1526 msgstr ""
1528 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1031
1529 msgid "Swap to this file"
1530 msgstr ""
1532 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1086 src/SharedFilesCtrl.cpp:703
1533 msgid "Enter new name for this file:"
1534 msgstr ""
1536 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1087 src/SharedFilesCtrl.cpp:704
1537 msgid "File rename"
1538 msgstr ""
1540 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1440 src/DownloadListCtrl.cpp:1451
1541 msgid "%y/%m/%d %H:%M:%S"
1542 msgstr ""
1544 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1678
1545 msgid "A4AF"
1546 msgstr ""
1548 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1728
1549 #, c-format
1550 msgid "QR: %u (%i)"
1551 msgstr ""
1553 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1742
1554 msgid "Asked for another file"
1555 msgstr ""
1557 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2073
1558 #, c-format
1559 msgid "Downloads (%i)"
1560 msgstr ""
1562 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2291
1563 msgid ""
1564 "To prevent this warning to show up in every preview,\n"
1565 "set your preferred video player in preferences (default is mplayer)."
1566 msgstr ""
1568 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2292
1569 msgid "File preview"
1570 msgstr ""
1572 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2328
1573 #, c-format
1574 msgid "ERROR: Failed to execute external media-player! Command: `%s'"
1575 msgstr ""
1577 #: src/DownloadQueue.cpp:100
1578 #, c-format
1579 msgid "Saving PartFile %u of %u"
1580 msgstr ""
1582 #: src/DownloadQueue.cpp:103
1583 msgid "All PartFiles Saved."
1584 msgstr ""
1586 #: src/DownloadQueue.cpp:110
1587 #, c-format
1588 msgid "Loading temp files from %s."
1589 msgstr ""
1591 #: src/DownloadQueue.cpp:129
1592 #, c-format
1593 msgid "Loading PartFile %u of %u"
1594 msgstr ""
1596 #: src/DownloadQueue.cpp:152
1597 msgid ""
1598 "ERROR: Failed to load backup file. Search http://forum.amule.org for .part."
1599 "met recovery solutions."
1600 msgstr ""
1602 #: src/DownloadQueue.cpp:161
1603 msgid "All PartFiles Loaded."
1604 msgstr ""
1606 #: src/DownloadQueue.cpp:164
1607 msgid "No part files found"
1608 msgstr ""
1610 #: src/DownloadQueue.cpp:166
1611 #, c-format
1612 msgid "Found %u part file"
1613 msgid_plural "Found %u part files"
1614 msgstr[0] ""
1615 msgstr[1] ""
1617 #: src/DownloadQueue.cpp:222 src/DownloadQueue.cpp:1389
1618 msgid "Filesystem for Temp directory cannot handle large files."
1619 msgstr ""
1621 #: src/DownloadQueue.cpp:225 src/DownloadQueue.cpp:1392
1622 msgid "Filesystem for Incoming directory cannot handle large files."
1623 msgstr ""
1625 #: src/DownloadQueue.cpp:337
1626 #, c-format
1627 msgid "Downloading %s"
1628 msgstr ""
1630 #: src/DownloadQueue.cpp:345
1631 #, c-format
1632 msgid "You are already trying to download the file '%s'"
1633 msgstr ""
1635 #: src/DownloadQueue.cpp:357
1636 #, c-format
1637 msgid "You already have the file '%s'"
1638 msgstr ""
1640 #: src/DownloadQueue.cpp:362
1641 #, c-format
1642 msgid "You are already trying to download the file %s"
1643 msgstr ""
1645 #: src/DownloadQueue.cpp:1049
1646 msgid "Failed to open ED2KLinks file."
1647 msgstr ""
1649 #: src/DownloadQueue.cpp:1323
1650 #, c-format
1651 msgid "Cannot convert magnet link to eD2k: %s"
1652 msgstr ""
1654 #: src/DownloadQueue.cpp:1331
1655 #, c-format
1656 msgid "Unknown protocol of link: %s"
1657 msgstr ""
1659 #: src/DownloadQueue.cpp:1352
1660 #, c-format
1661 msgid "Invalid eD2k link! ERROR: %s"
1662 msgstr ""
1664 #: src/ExternalConn.cpp:125
1665 msgid "Client sent packet after authentication failed."
1666 msgstr ""
1668 #: src/ExternalConn.cpp:133
1669 msgid "Unauthorized access attempt. Connection closed."
1670 msgstr ""
1672 #: src/ExternalConn.cpp:148
1673 msgid "External connection closed."
1674 msgstr ""
1676 #: src/ExternalConn.cpp:187
1677 msgid "External connections disabled due to empty password!"
1678 msgstr ""
1680 #: src/ExternalConn.cpp:212
1681 msgid "External connections disabled in config file"
1682 msgstr ""
1684 #: src/ExternalConn.cpp:263
1685 msgid "New external connection accepted"
1686 msgstr ""
1688 #: src/ExternalConn.cpp:266
1689 msgid "ERROR: couldn't accept a new external connection"
1690 msgstr ""
1692 #: src/ExternalConn.cpp:285
1693 msgid "External connection refused due to empty password in preferences!"
1694 msgstr ""
1696 #: src/ExternalConn.cpp:294
1697 #, c-format
1698 msgid "Connecting client: %s %s"
1699 msgstr ""
1701 #: src/ExternalConn.cpp:296
1702 msgid "Unknown version"
1703 msgstr ""
1705 #: src/ExternalConn.cpp:306
1706 msgid ""
1707 "Incorrect EC version ID, there might be binary incompatibility. Use core and "
1708 "remote from same snapshot."
1709 msgstr ""
1711 #: src/ExternalConn.cpp:311
1712 msgid ""
1713 "You cannot connect to a release version from an arbitrary SVN version! "
1714 "*sigh* possible crash prevented"
1715 msgstr ""
1717 #: src/ExternalConn.cpp:321
1718 msgid "Invalid protocol version."
1719 msgstr ""
1721 #: src/ExternalConn.cpp:325
1722 msgid "Missing protocol version tag."
1723 msgstr ""
1725 #: src/ExternalConn.cpp:352
1726 msgid "Authentication failed."
1727 msgstr ""
1729 #: src/ExternalConn.cpp:357
1730 msgid "Invalid request, please authenticate first."
1731 msgstr ""
1733 #: src/ExternalConn.cpp:362
1734 msgid "Access granted."
1735 msgstr ""
1737 #: src/ExternalConn.cpp:658
1738 #, c-format
1739 msgid "Remote PartFile command failed: FileHash not found: %s"
1740 msgstr ""
1742 #: src/ExternalConn.cpp:660
1743 #, c-format
1744 msgid "FileHash not found: %s"
1745 msgstr ""
1747 #: src/ExternalConn.cpp:723 src/ExternalConn.cpp:807
1748 msgid "OOPS! OpCode processing error!"
1749 msgstr ""
1751 #: src/ExternalConn.cpp:753
1752 msgid "Server not added"
1753 msgstr ""
1755 #: src/ExternalConn.cpp:771
1756 #, c-format
1757 msgid "server not found: %s"
1758 msgstr ""
1760 #: src/ExternalConn.cpp:787
1761 msgid "need to define server to be removed"
1762 msgstr ""
1764 #: src/ExternalConn.cpp:801
1765 msgid "eD2k is disabled in preferences."
1766 msgstr ""
1768 #: src/ExternalConn.cpp:897
1769 msgid "Search in progress. Refetch results in a moment!"
1770 msgstr ""
1772 #: src/ExternalConn.cpp:902
1773 msgid "WebSearch from remote interface makes no sense."
1774 msgstr ""
1776 #: src/ExternalConn.cpp:953
1777 msgid "Kad is disabled in preferences."
1778 msgstr ""
1780 #: src/ExternalConn.cpp:1112
1781 msgid "No points for graph."
1782 msgstr ""
1784 #: src/ExternalConn.cpp:1121
1785 msgid "Your client is not configured for this detail level."
1786 msgstr ""
1788 #: src/ExternalConn.cpp:1149
1789 msgid "External Connection: shutdown requested"
1790 msgstr ""
1792 #: src/ExternalConn.cpp:1161
1793 msgid "Already shutting down."
1794 msgstr ""
1796 #: src/ExternalConn.cpp:1169
1797 #, c-format
1798 msgid "ExternalConn: adding link '%s'."
1799 msgstr ""
1801 #: src/ExternalConn.cpp:1175
1802 msgid "Invalid link or already on list."
1803 msgstr ""
1805 #: src/ExternalConn.cpp:1261
1806 msgid "File not found."
1807 msgstr ""
1809 #: src/ExternalConn.cpp:1266
1810 msgid "Invalid file name."
1811 msgstr ""
1813 #: src/ExternalConn.cpp:1274
1814 msgid "Unable to rename file."
1815 msgstr ""
1817 #: src/ExternalConn.cpp:1498
1818 msgid "Already connected to eD2k."
1819 msgstr ""
1821 #: src/ExternalConn.cpp:1501
1822 msgid "Connecting to eD2k..."
1823 msgstr ""
1825 #: src/ExternalConn.cpp:1509
1826 msgid "Already connected to Kad."
1827 msgstr ""
1829 #: src/ExternalConn.cpp:1512
1830 msgid "Connecting to Kad..."
1831 msgstr ""
1833 #: src/ExternalConn.cpp:1517
1834 msgid "All networks are disabled."
1835 msgstr ""
1837 #: src/ExternalConn.cpp:1525
1838 msgid "Disconnected from eD2k."
1839 msgstr ""
1841 #: src/ExternalConn.cpp:1529
1842 msgid "Disconnected from Kad."
1843 msgstr ""
1845 #: src/ExternalConn.cpp:1537
1846 #, c-format
1847 msgid "External Connection: invalid opcode received: %#x"
1848 msgstr ""
1850 #: src/ExternalConn.cpp:1540
1851 msgid "Invalid opcode (wrong protocol version?)"
1852 msgstr ""
1854 #: src/ExternalConnector.cpp:145
1855 #, c-format
1856 msgid "Unknown extension '%s' for the '%s' command.\n"
1857 msgstr ""
1859 #: src/ExternalConnector.cpp:147
1860 #, c-format
1861 msgid "Unknown command '%s'.\n"
1862 msgstr ""
1864 #: src/ExternalConnector.cpp:159
1865 msgid ""
1866 "\n"
1867 "This command cannot have an argument.\n"
1868 msgstr ""
1870 #: src/ExternalConnector.cpp:161
1871 msgid ""
1872 "\n"
1873 "This command must have an argument.\n"
1874 msgstr ""
1876 #: src/ExternalConnector.cpp:164
1877 msgid ""
1878 "\n"
1879 "This command is incomplete, you must use one of the extensions below.\n"
1880 msgstr ""
1882 #: src/ExternalConnector.cpp:170
1883 msgid ""
1884 "\n"
1885 "Available extensions:\n"
1886 msgstr ""
1888 #: src/ExternalConnector.cpp:172
1889 msgid "Available commands:\n"
1890 msgstr ""
1892 #: src/ExternalConnector.cpp:189
1893 #, c-format
1894 msgid ""
1895 "\n"
1896 "All commands are case insensitive.\n"
1897 "Type '%s <command>' to get detailed info on <command>.\n"
1898 msgstr ""
1900 #: src/ExternalConnector.cpp:233 src/ExternalConnector.cpp:234
1901 msgid "Exits from the application."
1902 msgstr ""
1904 #: src/ExternalConnector.cpp:235
1905 msgid "Show help."
1906 msgstr ""
1908 #. TRANSLATORS:
1909 #. Do not translate the word 'help', it is a command to the program!
1910 #: src/ExternalConnector.cpp:238
1911 msgid ""
1912 "To get help on a command, type 'help <command>'.\n"
1913 "To get the full command list type 'help'.\n"
1914 msgstr ""
1916 #: src/ExternalConnector.cpp:259
1917 #, c-format
1918 msgid ""
1919 "\n"
1920 "Use '%s' for command list\n"
1921 "\n"
1922 msgstr ""
1924 #: src/ExternalConnector.cpp:289
1925 msgid "Syntax error!"
1926 msgstr ""
1928 #: src/ExternalConnector.cpp:292
1929 msgid "Error processing command - should never happen! Report bug, please\n"
1930 msgstr ""
1932 #: src/ExternalConnector.cpp:295
1933 msgid "This command should not have any parameters."
1934 msgstr ""
1936 #: src/ExternalConnector.cpp:298
1937 msgid "This command must have a parameter."
1938 msgstr ""
1940 #: src/ExternalConnector.cpp:301
1941 msgid "Invalid argument."
1942 msgstr ""
1944 #: src/ExternalConnector.cpp:304
1945 msgid "This is an incomplete command."
1946 msgstr ""
1948 #: src/ExternalConnector.cpp:313
1949 #, c-format
1950 msgid "Type '%s' to get more help.\n"
1951 msgstr ""
1953 #: src/ExternalConnector.cpp:369
1954 #, c-format
1955 msgid "This is %s %s %s\n"
1956 msgstr ""
1958 #: src/ExternalConnector.cpp:371
1959 #, c-format
1960 msgid "This is %s %s\n"
1961 msgstr ""
1963 #: src/ExternalConnector.cpp:402
1964 msgid ""
1965 "\n"
1966 "Creating client...\n"
1967 msgstr ""
1969 #: src/ExternalConnector.cpp:425
1970 #, c-format
1971 msgid ""
1972 "\n"
1973 "Ok, exiting %s...\n"
1974 msgstr ""
1976 #: src/ExternalConnector.cpp:431
1977 msgid ""
1978 "Cannot connect with an empty password.\n"
1979 "You must specify a password either in config file\n"
1980 "or on command-line, or enter one when asked.\n"
1981 "\n"
1982 "Exiting...\n"
1983 msgstr ""
1985 #: src/ExternalConnector.cpp:438
1986 msgid "Show this help text."
1987 msgstr ""
1989 #: src/ExternalConnector.cpp:441
1990 msgid "Host where aMule is running. (default: localhost)"
1991 msgstr ""
1993 #: src/ExternalConnector.cpp:444
1994 msgid "aMule's port for External Connection. (default: 4712)"
1995 msgstr ""
1997 #: src/ExternalConnector.cpp:447
1998 msgid "External Connection password."
1999 msgstr ""
2001 #: src/ExternalConnector.cpp:450
2002 msgid "Read configuration from file."
2003 msgstr ""
2005 #: src/ExternalConnector.cpp:453
2006 msgid "Do not print any output to stdout."
2007 msgstr ""
2009 #: src/ExternalConnector.cpp:456
2010 msgid "Be verbose - show also debug messages."
2011 msgstr ""
2013 #: src/ExternalConnector.cpp:459
2014 msgid "Sets program locale (language)."
2015 msgstr ""
2017 #: src/ExternalConnector.cpp:462
2018 msgid "Write command line options to config file."
2019 msgstr ""
2021 #: src/ExternalConnector.cpp:465
2022 msgid "Creates config file based on aMule's config file."
2023 msgstr ""
2025 #: src/ExternalConnector.cpp:468
2026 msgid "Print program version."
2027 msgstr ""
2029 #: src/FileDetailDialog.cpp:59
2030 msgid "File Details"
2031 msgstr ""
2033 #: src/FileDetailDialog.cpp:114
2034 #, c-format
2035 msgid "%.2f%% done"
2036 msgstr ""
2038 #: src/FileDetailDialog.cpp:116 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1149
2039 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1159
2040 #, c-format
2041 msgid "%.2f kB/s"
2042 msgstr ""
2044 #: src/FriendList.cpp:120
2045 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for reading!"
2046 msgstr ""
2048 #: src/FriendList.cpp:146
2049 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for writing!"
2050 msgstr ""
2052 #: src/FriendList.cpp:222
2053 msgid "CRITICAL - no client on StartChatSession"
2054 msgstr ""
2056 #: src/FriendListCtrl.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:499 src/muuli_wdr.cpp:2960
2057 msgid "Friends"
2058 msgstr ""
2060 #: src/FriendListCtrl.cpp:234
2061 msgid "Add a friend"
2062 msgstr ""
2064 #: src/FriendListCtrl.cpp:237
2065 msgid "Remove Friend"
2066 msgstr ""
2068 #: src/FriendListCtrl.cpp:238
2069 msgid "Send &Message"
2070 msgstr ""
2072 #: src/FriendListCtrl.cpp:240
2073 msgid "Establish Friend Slot"
2074 msgstr ""
2076 #: src/FriendListCtrl.cpp:273
2077 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected friend?"
2078 msgstr ""
2080 #: src/FriendListCtrl.cpp:275
2081 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected friends?"
2082 msgstr ""
2084 #: src/FriendListCtrl.cpp:359
2085 msgid ""
2086 "You are not allowed to set more than one friendslot.\n"
2087 " Only one slot was assigned."
2088 msgstr ""
2090 #: src/FriendListCtrl.cpp:359
2091 msgid "Multiple selection"
2092 msgstr ""
2094 #: src/HTTPDownload.cpp:56
2095 msgid "Downloading..."
2096 msgstr ""
2098 #: src/HTTPDownload.cpp:76
2099 #, c-format
2100 msgid "( %s / %s )"
2101 msgstr ""
2103 #: src/HTTPDownload.cpp:108
2104 msgid "HTTP download cancelled"
2105 msgstr ""
2107 #: src/HTTPDownload.cpp:172
2108 msgid "HTTP download thread started"
2109 msgstr ""
2111 #: src/HTTPDownload.cpp:199
2112 #, c-format
2113 msgid "Download size: %i"
2114 msgstr ""
2116 #: src/HTTPDownload.cpp:231
2117 #, c-format
2118 msgid "Expected %d bytes, but downloaded %d bytes"
2119 msgstr ""
2121 #: src/HTTPDownload.cpp:249
2122 msgid "HTTP download thread ended"
2123 msgstr ""
2125 #: src/HTTPDownload.cpp:329
2126 #, c-format
2127 msgid "Host: %s:%i\n"
2128 msgstr ""
2130 #: src/HTTPDownload.cpp:331
2131 #, c-format
2132 msgid "Response: %i (Error: %i)"
2133 msgstr ""
2135 #: src/HTTPDownload.cpp:334
2136 msgid "WARNING: Void response on stream creation"
2137 msgstr ""
2139 #: src/HTTPDownload.cpp:358
2140 msgid "ERROR: Redirection code received with no URL"
2141 msgstr ""
2143 #: src/IP2Country.cpp:87
2144 #, c-format
2145 msgid "Download new GeoIP.dat from %s"
2146 msgstr ""
2148 #: src/IP2Country.cpp:115
2149 msgid "Download of GeoIP.dat file failed, aborting update."
2150 msgstr ""
2152 #: src/IP2Country.cpp:121
2153 msgid "Failed to remove GeoIP.dat file, aborting update."
2154 msgstr ""
2156 #: src/IP2Country.cpp:127
2157 msgid "Failed to rename new GeoIP.dat file, aborting update."
2158 msgstr ""
2160 #: src/IP2Country.cpp:133
2161 msgid "Successfully updated GeoIP.dat"
2162 msgstr ""
2164 #: src/IP2Country.cpp:135
2165 msgid "Error updating GeoIP.dat"
2166 msgstr ""
2168 #: src/IP2Country.cpp:138
2169 #, c-format
2170 msgid "Failed to download GeoIP.dat from %s"
2171 msgstr ""
2173 #: src/IP2Country.cpp:157
2174 msgid "CIP2Country::CIP2Country(): Failed to load country data from "
2175 msgstr ""
2177 #: src/IP2Country.cpp:162
2178 #, c-format
2179 msgid "Loaded %d flag bitmaps."
2180 msgstr ""
2182 #: src/IPFilter.cpp:109
2183 msgid "Loading IP-filters 'ipfilter.dat' and 'ipfilter_static.dat'."
2184 msgstr ""
2186 #: src/IPFilter.cpp:286
2187 #, c-format
2188 msgid "Failed to load ipfilter.dat file '%s', unknown format encountered."
2189 msgstr ""
2191 #: src/IPFilter.cpp:327
2192 #, c-format
2193 msgid "Failed to load ipfilter.dat file '%s', could not open file."
2194 msgstr ""
2196 #: src/IPFilter.cpp:332
2197 #, c-format
2198 msgid "Loaded %u IP-range from '%s'."
2199 msgid_plural "Loaded %u IP-ranges from '%s'."
2200 msgstr[0] ""
2201 msgstr[1] ""
2203 #: src/IPFilter.cpp:334
2204 #, c-format
2205 msgid "%u malformed line was discarded."
2206 msgid_plural "%u malformed lines were discarded."
2207 msgstr[0] ""
2208 msgstr[1] ""
2210 #: src/KadDlg.cpp:132
2211 #, c-format
2212 msgid "Nodes (%u)"
2213 msgstr ""
2215 #: src/KadDlg.cpp:167
2216 msgid "Invalid ip to bootstrap"
2217 msgstr ""
2219 #: src/KadDlg.cpp:173
2220 msgid "Invalid port to bootstrap"
2221 msgstr ""
2223 #: src/KadDlg.cpp:177
2224 msgid "Please fill all fields required"
2225 msgstr ""
2227 #: src/KadDlg.cpp:196
2228 msgid "Are you sure you want to download a new nodes.dat file?\n"
2229 msgstr ""
2231 #: src/KadDlg.cpp:197
2232 msgid ""
2233 "Doing so will remove your current nodes and restart Kademlia connection."
2234 msgstr ""
2236 #: src/KadDlg.cpp:198
2237 msgid "Continue?"
2238 msgstr ""
2240 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:129
2241 msgid "Kademlia: search keyword too short"
2242 msgstr ""
2244 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:134
2245 #, c-format
2246 msgid "Keyword for search: %s"
2247 msgstr ""
2249 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:142
2250 msgid "Kademlia: Search keyword is already on search list: "
2251 msgstr ""
2253 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:208
2254 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:278
2255 #, c-format
2256 msgid "Read %u Kad contact"
2257 msgid_plural "Read %u Kad contacts"
2258 msgstr[0] ""
2259 msgstr[1] ""
2261 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:215
2262 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:282
2263 msgid "No contacts found, please bootstrap, or download a nodes.dat file."
2264 msgstr ""
2266 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:300
2267 #, c-format
2268 msgid "Only %d Kad contact available, nodes.dat not written"
2269 msgid_plural "Only %d Kad contacts available, nodes.dat not written"
2270 msgstr[0] ""
2271 msgstr[1] ""
2273 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:330
2274 #, c-format
2275 msgid "Wrote %d Kad contact"
2276 msgid_plural "Wrote %d Kad contacts"
2277 msgstr[0] ""
2278 msgstr[1] ""
2280 #: src/KnownFile.cpp:1369 src/PartFileConvert.cpp:626
2281 msgid "File name"
2282 msgstr ""
2284 #: src/KnownFile.cpp:1370
2285 msgid "File size"
2286 msgstr ""
2288 #: src/KnownFile.cpp:1371
2289 msgid "Share ratio"
2290 msgstr ""
2292 #: src/KnownFile.cpp:1372
2293 msgid "Uploaded"
2294 msgstr ""
2296 #: src/KnownFile.cpp:1373
2297 msgid "Requested"
2298 msgstr ""
2300 #: src/KnownFile.cpp:1374
2301 msgid "Accepted"
2302 msgstr ""
2304 #: src/KnownFile.cpp:1376
2305 msgid "Complete sources"
2306 msgstr ""
2308 #: src/KnownFileList.cpp:79
2309 msgid "WARNING: known.met cannot be opened."
2310 msgstr ""
2312 #: src/KnownFileList.cpp:86
2313 msgid "WARNING: Known file list corrupted, contains invalid header."
2314 msgstr ""
2316 #: src/KnownFileList.cpp:112
2317 #, c-format
2318 msgid "IO error while reading known.met file: %s"
2319 msgstr ""
2321 #: src/KnownFileList.cpp:158
2322 #, c-format
2323 msgid "Error while saving known.met file: %s"
2324 msgstr ""
2326 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:39 src/PartFile.cpp:3682
2327 msgid "Hashing"
2328 msgstr ""
2330 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:43 src/PartFile.cpp:3688
2331 msgid "Completing"
2332 msgstr ""
2334 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:45 src/PartFile.cpp:3691
2335 msgid "Complete"
2336 msgstr ""
2338 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:47 src/OtherFunctions.cpp:701
2339 #: src/PartFile.cpp:3694 src/TransferWnd.cpp:351
2340 msgid "Paused"
2341 msgstr ""
2343 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:49 src/OtherFunctions.cpp:700
2344 #: src/PartFile.cpp:3697 src/TransferWnd.cpp:350
2345 msgid "Erroneous"
2346 msgstr ""
2348 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:52 src/OtherFunctions.cpp:699
2349 #: src/PartFile.cpp:3704 src/TransferWnd.cpp:349
2350 msgid "Downloading"
2351 msgstr ""
2353 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:54 src/OtherFunctions.cpp:698
2354 #: src/PartFile.cpp:3706 src/TransferWnd.cpp:348
2355 msgid "Waiting"
2356 msgstr ""
2358 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:94 src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:102
2359 msgid "You must specify a non-empty password."
2360 msgstr ""
2362 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:99
2363 msgid "Invalid password, not a MD5 hash!"
2364 msgstr ""
2366 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:154
2367 msgid "Connection failure"
2368 msgstr ""
2370 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:213
2371 msgid "EC connection failed. Empty reply."
2372 msgstr ""
2374 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:224
2375 msgid "External Connection: Bad reply, handshake failed. Connection closed."
2376 msgstr ""
2378 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:232
2379 msgid "Succeeded! Connection established to aMule "
2380 msgstr ""
2382 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:235
2383 msgid "Succeeded! Connection established."
2384 msgstr ""
2386 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:241
2387 msgid "External Connection: Access denied because: "
2388 msgstr ""
2390 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:244
2391 msgid "External Connection: Handshake failed."
2392 msgstr ""
2394 #: src/ListenSocket.cpp:66
2395 msgid "ListenSocket: Ok."
2396 msgstr ""
2398 #: src/ListenSocket.cpp:68
2399 msgid "ERROR: Could not listen to TCP port."
2400 msgstr ""
2402 #: src/Logger.cpp:341
2403 msgid "ERROR: "
2404 msgstr ""
2406 #: src/Logger.cpp:341
2407 msgid "WARNING: "
2408 msgstr ""
2410 #: src/MuleNotebook.cpp:154 src/muuli_wdr.cpp:537 src/muuli_wdr.cpp:953
2411 #: src/muuli_wdr.cpp:1564 src/muuli_wdr.cpp:3360
2412 msgid "Close"
2413 msgstr ""
2415 #: src/MuleNotebook.cpp:155
2416 msgid "Close tab"
2417 msgstr ""
2419 #: src/MuleNotebook.cpp:156
2420 msgid "Close all tabs"
2421 msgstr ""
2423 #: src/MuleNotebook.cpp:157
2424 msgid "Close other tabs"
2425 msgstr ""
2427 #: src/MuleTextCtrl.cpp:79
2428 msgid "Cut"
2429 msgstr ""
2431 #: src/MuleTextCtrl.cpp:80 src/PartFileConvert.cpp:426
2432 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:262
2433 msgid "Copy"
2434 msgstr ""
2436 #: src/MuleTextCtrl.cpp:81
2437 msgid "Paste"
2438 msgstr ""
2440 #: src/MuleTextCtrl.cpp:82 src/muuli_wdr.cpp:379 src/muuli_wdr.cpp:884
2441 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:151
2442 msgid "Clear"
2443 msgstr ""
2445 #: src/MuleTextCtrl.cpp:86
2446 msgid "Select All"
2447 msgstr ""
2449 #: src/MuleTrayIcon.cpp:122 src/MuleTrayIcon.cpp:143 src/MuleTrayIcon.cpp:494
2450 #: src/MuleTrayIcon.cpp:515
2451 msgid "Unlimited"
2452 msgstr ""
2454 #: src/MuleTrayIcon.cpp:312
2455 msgid "Traybar-icon lost, trying to recreate ..."
2456 msgstr ""
2458 #: src/MuleTrayIcon.cpp:332
2459 msgid "aMule Tray Menu"
2460 msgstr ""
2462 #: src/MuleTrayIcon.cpp:338
2463 msgid "Speed limits:"
2464 msgstr ""
2466 #: src/MuleTrayIcon.cpp:343
2467 msgid "UL: None"
2468 msgstr ""
2470 #: src/MuleTrayIcon.cpp:346
2471 #, c-format
2472 msgid "UL: %u"
2473 msgstr ""
2475 #: src/MuleTrayIcon.cpp:353
2476 msgid "DL: None"
2477 msgstr ""
2479 #: src/MuleTrayIcon.cpp:356
2480 #, c-format
2481 msgid "DL: %u"
2482 msgstr ""
2484 #: src/MuleTrayIcon.cpp:360
2485 #, c-format
2486 msgid "Download speed: %.1f"
2487 msgstr ""
2489 #: src/MuleTrayIcon.cpp:362
2490 #, c-format
2491 msgid "Upload speed: %.1f"
2492 msgstr ""
2494 #: src/MuleTrayIcon.cpp:368
2495 msgid "Client Information"
2496 msgstr ""
2498 #: src/MuleTrayIcon.cpp:372
2499 #, c-format
2500 msgid "Nickname: %s"
2501 msgstr ""
2503 #: src/MuleTrayIcon.cpp:372
2504 msgid "No Nickname Selected!"
2505 msgstr ""
2507 #: src/MuleTrayIcon.cpp:379
2508 msgid "ClientID: "
2509 msgstr ""
2511 #: src/MuleTrayIcon.cpp:385 src/MuleTrayIcon.cpp:399 src/TextClient.cpp:703
2512 #: src/TextClient.cpp:716
2513 msgid "Not connected"
2514 msgstr ""
2516 #: src/MuleTrayIcon.cpp:392
2517 msgid "ServerName: "
2518 msgstr ""
2520 #: src/MuleTrayIcon.cpp:393
2521 msgid "ServerIP: "
2522 msgstr ""
2524 #: src/MuleTrayIcon.cpp:400 src/ServerWnd.cpp:188
2525 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:272
2526 msgid "Not Connected"
2527 msgstr ""
2529 #: src/MuleTrayIcon.cpp:408
2530 #, c-format
2531 msgid "IP: %s"
2532 msgstr ""
2534 #: src/MuleTrayIcon.cpp:417
2535 #, c-format
2536 msgid "TCP port: %d"
2537 msgstr ""
2539 #: src/MuleTrayIcon.cpp:419
2540 msgid "TCP port: Not ready"
2541 msgstr ""
2543 #: src/MuleTrayIcon.cpp:428
2544 #, c-format
2545 msgid "UDP port: %d"
2546 msgstr ""
2548 #: src/MuleTrayIcon.cpp:430
2549 msgid "UDP port: Not ready"
2550 msgstr ""
2552 #: src/MuleTrayIcon.cpp:439
2553 msgid "Online Signature: Enabled"
2554 msgstr ""
2556 #: src/MuleTrayIcon.cpp:442
2557 msgid "Online Signature: Disabled"
2558 msgstr ""
2560 #: src/MuleTrayIcon.cpp:449 src/Statistics.cpp:644
2561 #, c-format
2562 msgid "Uptime: %s"
2563 msgstr ""
2565 #: src/MuleTrayIcon.cpp:455
2566 #, c-format
2567 msgid "Shared files: %d"
2568 msgstr ""
2570 #: src/MuleTrayIcon.cpp:461
2571 #, c-format
2572 msgid "Queued clients: %d"
2573 msgstr ""
2575 #: src/MuleTrayIcon.cpp:468
2576 #, c-format
2577 msgid "Total DL: %s"
2578 msgstr ""
2580 #: src/MuleTrayIcon.cpp:475
2581 #, c-format
2582 msgid "Total UL: %s"
2583 msgstr ""
2585 #: src/MuleTrayIcon.cpp:486
2586 msgid "Upload limit"
2587 msgstr ""
2589 #: src/MuleTrayIcon.cpp:490
2590 msgid "Download limit"
2591 msgstr ""
2593 #: src/MuleTrayIcon.cpp:550
2594 msgid "Hide aMule"
2595 msgstr ""
2597 #: src/MuleTrayIcon.cpp:553
2598 msgid "Show aMule"
2599 msgstr ""
2601 #: src/MuleTrayIcon.cpp:560 src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:234
2602 msgid "Exit"
2603 msgstr ""
2605 #: src/muuli_wdr.cpp:69
2606 msgid "eD2k Link: "
2607 msgstr ""
2609 #: src/muuli_wdr.cpp:76
2610 msgid "Commit"
2611 msgstr ""
2613 #: src/muuli_wdr.cpp:77
2614 msgid ""
2615 "Click here to add the eD2k link in the text control to your download queue."
2616 msgstr ""
2618 #: src/muuli_wdr.cpp:85
2619 msgid ""
2620 "Events are displayed here. For a complete list of events, refer to the log "
2621 "in the Servers-tab."
2622 msgstr ""
2624 #: src/muuli_wdr.cpp:88
2625 msgid "Loading ..."
2626 msgstr ""
2628 #: src/muuli_wdr.cpp:96
2629 msgid "Number of users on the server you are connected to ..."
2630 msgstr ""
2632 #: src/muuli_wdr.cpp:99
2633 msgid "Users: 0"
2634 msgstr ""
2636 #: src/muuli_wdr.cpp:100
2637 msgid ""
2638 "Users connected to the current server and an estimate of the total number of "
2639 "users."
2640 msgstr ""
2642 #: src/muuli_wdr.cpp:111
2643 msgid "Up: 0.0 | Down: 0.0"
2644 msgstr ""
2646 #: src/muuli_wdr.cpp:112
2647 msgid ""
2648 "Current average upload and download rates. If enabled the numbers in the "
2649 "braces signify the overhead from client communication."
2650 msgstr ""
2652 #: src/muuli_wdr.cpp:120
2653 msgid ""
2654 "Displays the connected status and active transfers. Red arrows signifies "
2655 "that you are currently not connected, yellow arrows signify that you have "
2656 "low ID (firewalled) and green arrows signify that you have high ID (The "
2657 "optimal connection type)."
2658 msgstr ""
2660 #: src/muuli_wdr.cpp:124
2661 msgid "Not Connected ..."
2662 msgstr ""
2664 #: src/muuli_wdr.cpp:125
2665 msgid "Currently connected server."
2666 msgstr ""
2668 #: src/muuli_wdr.cpp:171
2669 msgid "Search"
2670 msgstr ""
2672 #: src/muuli_wdr.cpp:177
2673 msgid "Name:"
2674 msgstr ""
2676 #: src/muuli_wdr.cpp:185 src/SearchListCtrl.cpp:91 src/SharedFilesCtrl.cpp:104
2677 msgid "Type"
2678 msgstr ""
2680 #: src/muuli_wdr.cpp:190 src/SearchDlg.cpp:108
2681 msgid "Local"
2682 msgstr ""
2684 #: src/muuli_wdr.cpp:191
2685 msgid "Global"
2686 msgstr ""
2688 #: src/muuli_wdr.cpp:193
2689 msgid "FileHash"
2690 msgstr ""
2692 #: src/muuli_wdr.cpp:201
2693 msgid "Extended Parameters"
2694 msgstr ""
2696 #: src/muuli_wdr.cpp:207
2697 msgid "Filtering"
2698 msgstr ""
2700 #: src/muuli_wdr.cpp:218
2701 msgid "File Type"
2702 msgstr ""
2704 #: src/muuli_wdr.cpp:223 src/OtherFunctions.cpp:264
2705 msgid "Any"
2706 msgstr ""
2708 #: src/muuli_wdr.cpp:224 src/OtherFunctions.cpp:229
2709 msgid "Archives"
2710 msgstr ""
2712 #: src/muuli_wdr.cpp:225 src/OtherFunctions.cpp:222 src/OtherFunctions.cpp:704
2713 #: src/TransferWnd.cpp:358
2714 msgid "Audio"
2715 msgstr ""
2717 #: src/muuli_wdr.cpp:226 src/OtherFunctions.cpp:236 src/OtherFunctions.cpp:706
2718 #: src/TransferWnd.cpp:360
2719 msgid "CD-Images"
2720 msgstr ""
2722 #: src/muuli_wdr.cpp:227 src/OtherFunctions.cpp:243 src/OtherFunctions.cpp:707
2723 #: src/TransferWnd.cpp:361
2724 msgid "Pictures"
2725 msgstr ""
2727 #: src/muuli_wdr.cpp:228 src/OtherFunctions.cpp:257
2728 msgid "Programs"
2729 msgstr ""
2731 #: src/muuli_wdr.cpp:229 src/OtherFunctions.cpp:250
2732 msgid "Texts"
2733 msgstr ""
2735 #: src/muuli_wdr.cpp:230 src/OtherFunctions.cpp:215
2736 msgid "Videos"
2737 msgstr ""
2739 #: src/muuli_wdr.cpp:248
2740 msgid "Extension"
2741 msgstr ""
2743 #: src/muuli_wdr.cpp:254
2744 msgid "Min Size"
2745 msgstr ""
2747 #: src/muuli_wdr.cpp:264 src/muuli_wdr.cpp:287
2748 msgid "Bytes"
2749 msgstr ""
2751 #: src/muuli_wdr.cpp:265 src/muuli_wdr.cpp:288
2752 msgid "KB"
2753 msgstr ""
2755 #: src/muuli_wdr.cpp:266 src/muuli_wdr.cpp:289 src/muuli_wdr.cpp:1954
2756 #: src/OtherFunctions.cpp:116
2757 msgid "MB"
2758 msgstr ""
2760 #: src/muuli_wdr.cpp:267 src/muuli_wdr.cpp:290 src/OtherFunctions.cpp:118
2761 msgid "GB"
2762 msgstr ""
2764 #: src/muuli_wdr.cpp:277
2765 msgid "Max Size"
2766 msgstr ""
2768 #: src/muuli_wdr.cpp:300
2769 msgid "Availability"
2770 msgstr ""
2772 #: src/muuli_wdr.cpp:313
2773 msgid "Filter:"
2774 msgstr ""
2776 #: src/muuli_wdr.cpp:322
2777 msgid "Filter Results"
2778 msgstr ""
2780 #: src/muuli_wdr.cpp:328
2781 msgid "Invert Result"
2782 msgstr ""
2784 #: src/muuli_wdr.cpp:334
2785 msgid "Hide Known Files"
2786 msgstr ""
2788 #: src/muuli_wdr.cpp:343 src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:228
2789 msgid "Start"
2790 msgstr ""
2792 #: src/muuli_wdr.cpp:350
2793 msgid "More"
2794 msgstr ""
2796 #: src/muuli_wdr.cpp:351
2797 msgid "Searches for more results on eD2k. Not supported for Kad yet."
2798 msgstr ""
2800 #: src/muuli_wdr.cpp:358
2801 msgid "Stop"
2802 msgstr ""
2804 #: src/muuli_wdr.cpp:365 src/muuli_wdr.cpp:1701 src/SearchListCtrl.cpp:596
2805 msgid "Download"
2806 msgstr ""
2808 #: src/muuli_wdr.cpp:372
2809 msgid "Reset Fields"
2810 msgstr ""
2812 #: src/muuli_wdr.cpp:387
2813 msgid "Results"
2814 msgstr ""
2816 #: src/muuli_wdr.cpp:416
2817 msgid "Clears completed downloads"
2818 msgstr ""
2820 #: src/muuli_wdr.cpp:456
2821 msgid "Shows Upload / Up-queue"
2822 msgstr ""
2824 #: src/muuli_wdr.cpp:459 src/muuli_wdr.cpp:1965 src/Statistics.cpp:648
2825 #: src/TransferWnd.cpp:445
2826 msgid "Uploads"
2827 msgstr ""
2829 #: src/muuli_wdr.cpp:465
2830 msgid "Clients on queue :"
2831 msgstr ""
2833 #: src/muuli_wdr.cpp:532
2834 msgid "Send"
2835 msgstr ""
2837 #: src/muuli_wdr.cpp:533
2838 msgid "Sends the specified message."
2839 msgstr ""
2841 #: src/muuli_wdr.cpp:538
2842 msgid "Close this chat-session."
2843 msgstr ""
2845 #: src/muuli_wdr.cpp:562 src/muuli_wdr.cpp:1350 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:167
2846 msgid "General"
2847 msgstr ""
2849 #: src/muuli_wdr.cpp:567
2850 msgid "Full Name :"
2851 msgstr ""
2853 #: src/muuli_wdr.cpp:578
2854 msgid "met-File :"
2855 msgstr ""
2857 #: src/muuli_wdr.cpp:589
2858 msgid "Hash :"
2859 msgstr ""
2861 #: src/muuli_wdr.cpp:604
2862 msgid "Filesize :"
2863 msgstr ""
2865 #: src/muuli_wdr.cpp:615
2866 msgid "Partfilestatus :"
2867 msgstr ""
2869 #: src/muuli_wdr.cpp:626
2870 msgid "Last seen complete :"
2871 msgstr ""
2873 #: src/muuli_wdr.cpp:639 src/Statistics.cpp:646
2874 msgid "Transfer"
2875 msgstr ""
2877 #: src/muuli_wdr.cpp:648
2878 msgid "Found Sources :"
2879 msgstr ""
2881 #: src/muuli_wdr.cpp:659
2882 msgid "Transferring Sources :"
2883 msgstr ""
2885 #: src/muuli_wdr.cpp:670
2886 msgid "Filepart-Count :"
2887 msgstr ""
2889 #: src/muuli_wdr.cpp:681
2890 msgid "Available :"
2891 msgstr ""
2893 #: src/muuli_wdr.cpp:692
2894 msgid "Datarate :"
2895 msgstr ""
2897 #: src/muuli_wdr.cpp:703
2898 msgid "Download Active Time: "
2899 msgstr ""
2901 #: src/muuli_wdr.cpp:714 src/muuli_wdr.cpp:1144 src/muuli_wdr.cpp:1155
2902 msgid "Transferred :"
2903 msgstr ""
2905 #: src/muuli_wdr.cpp:725
2906 msgid "Completed Size :"
2907 msgstr ""
2909 #: src/muuli_wdr.cpp:752
2910 msgid "Intelligent Corruption Handling"
2911 msgstr ""
2913 #: src/muuli_wdr.cpp:761
2914 msgid "Lost to corruption :"
2915 msgstr ""
2917 #: src/muuli_wdr.cpp:772
2918 msgid "Gained by compression :"
2919 msgstr ""
2921 #: src/muuli_wdr.cpp:783
2922 msgid "Packages saved by I.C.H. :"
2923 msgstr ""
2925 #: src/muuli_wdr.cpp:803
2926 msgid "File Names"
2927 msgstr ""
2929 #: src/muuli_wdr.cpp:817
2930 msgid "Takeover"
2931 msgstr ""
2933 #: src/muuli_wdr.cpp:827
2934 msgid "Cleanup"
2935 msgstr ""
2937 #: src/muuli_wdr.cpp:841 src/muuli_wdr.cpp:911
2938 msgid "Apply"
2939 msgstr ""
2941 #: src/muuli_wdr.cpp:846
2942 msgid "Ok"
2943 msgstr ""
2945 #: src/muuli_wdr.cpp:875
2946 msgid "Comment/Rate file (Text will be visible to all users)"
2947 msgstr ""
2949 #: src/muuli_wdr.cpp:881
2950 msgid ""
2951 "For a film you can say its length, its story, language ...\\n\\nand if it's "
2952 "a fake, you can tell that to other users of aMule."
2953 msgstr ""
2955 #: src/muuli_wdr.cpp:893
2956 msgid "File Quality"
2957 msgstr ""
2959 #: src/muuli_wdr.cpp:898 src/OtherFunctions.cpp:284 src/OtherFunctions.cpp:290
2960 msgid "Not rated"
2961 msgstr ""
2963 #: src/muuli_wdr.cpp:899 src/OtherFunctions.cpp:285
2964 msgid "Invalid / Corrupt / Fake"
2965 msgstr ""
2967 #: src/muuli_wdr.cpp:900 src/OtherFunctions.cpp:286
2968 msgid "Poor"
2969 msgstr ""
2971 #: src/muuli_wdr.cpp:901 src/OtherFunctions.cpp:287
2972 msgid "Fair"
2973 msgstr ""
2975 #: src/muuli_wdr.cpp:902 src/OtherFunctions.cpp:288
2976 msgid "Good"
2977 msgstr ""
2979 #: src/muuli_wdr.cpp:903 src/OtherFunctions.cpp:289
2980 msgid "Excellent"
2981 msgstr ""
2983 #: src/muuli_wdr.cpp:906
2984 msgid "Choose the file rating or advice users if the file is invalid ..."
2985 msgstr ""
2987 #: src/muuli_wdr.cpp:950
2988 msgid "Refresh"
2989 msgstr ""
2991 #: src/muuli_wdr.cpp:977
2992 msgid "Downloading, please wait ..."
2993 msgstr ""
2995 #: src/muuli_wdr.cpp:983
2996 msgid "Unknown size"
2997 msgstr ""
2999 #: src/muuli_wdr.cpp:1007
3000 msgid "Required Information"
3001 msgstr ""
3003 #: src/muuli_wdr.cpp:1012
3004 msgid "IP Address :"
3005 msgstr ""
3007 #: src/muuli_wdr.cpp:1018
3008 msgid "Port :"
3009 msgstr ""
3011 #: src/muuli_wdr.cpp:1028
3012 msgid "Additional Information"
3013 msgstr ""
3015 #: src/muuli_wdr.cpp:1033
3016 msgid "Username :"
3017 msgstr ""
3019 #: src/muuli_wdr.cpp:1039
3020 msgid "Userhash :"
3021 msgstr ""
3023 #: src/muuli_wdr.cpp:1051 src/muuli_wdr.cpp:2690
3024 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:144
3025 msgid "Add"
3026 msgstr ""
3028 #: src/muuli_wdr.cpp:1078
3029 msgid "Reload your shared files"
3030 msgstr ""
3032 #: src/muuli_wdr.cpp:1081 src/muuli_wdr.cpp:3460 src/SharedFilesCtrl.cpp:135
3033 #: src/Statistics.cpp:727
3034 msgid "Shared Files"
3035 msgstr ""
3037 #: src/muuli_wdr.cpp:1096
3038 msgid "Current Session"
3039 msgstr ""
3041 #: src/muuli_wdr.cpp:1103
3042 msgid "Total"
3043 msgstr ""
3045 #: src/muuli_wdr.cpp:1108 src/muuli_wdr.cpp:1119
3046 msgid "Requested :"
3047 msgstr ""
3049 #: src/muuli_wdr.cpp:1126 src/muuli_wdr.cpp:1137
3050 msgid "Active Uploads :"
3051 msgstr ""
3053 #: src/muuli_wdr.cpp:1180
3054 msgid "Download-Speed"
3055 msgstr ""
3057 #: src/muuli_wdr.cpp:1198 src/muuli_wdr.cpp:1247 src/muuli_wdr.cpp:2802
3058 msgid "Current"
3059 msgstr ""
3061 #: src/muuli_wdr.cpp:1209 src/muuli_wdr.cpp:1258 src/muuli_wdr.cpp:2813
3062 msgid "Running average"
3063 msgstr ""
3065 #: src/muuli_wdr.cpp:1220 src/muuli_wdr.cpp:1269 src/muuli_wdr.cpp:2824
3066 msgid "Session average"
3067 msgstr ""
3069 #: src/muuli_wdr.cpp:1229
3070 msgid "Upload-Speed"
3071 msgstr ""
3073 #: src/muuli_wdr.cpp:1278
3074 msgid "Connections"
3075 msgstr ""
3077 #: src/muuli_wdr.cpp:1296 src/muuli_wdr.cpp:2104
3078 msgid "Active downloads"
3079 msgstr ""
3081 #: src/muuli_wdr.cpp:1307
3082 msgid "Active connections (1:1)"
3083 msgstr ""
3085 #: src/muuli_wdr.cpp:1318 src/muuli_wdr.cpp:2105
3086 msgid "Active uploads"
3087 msgstr ""
3089 #: src/muuli_wdr.cpp:1327
3090 msgid "Statistics Tree"
3091 msgstr ""
3093 #: src/muuli_wdr.cpp:1357
3094 msgid "Username:"
3095 msgstr ""
3097 #: src/muuli_wdr.cpp:1360
3098 msgid "Userhash:"
3099 msgstr ""
3101 #: src/muuli_wdr.cpp:1383
3102 msgid "Client software:"
3103 msgstr ""
3105 #: src/muuli_wdr.cpp:1392
3106 msgid "Client version:"
3107 msgstr ""
3109 #: src/muuli_wdr.cpp:1399 src/ServerWnd.cpp:245
3110 msgid "IP address:"
3111 msgstr ""
3113 #: src/muuli_wdr.cpp:1408
3114 msgid "User ID:"
3115 msgstr ""
3117 #: src/muuli_wdr.cpp:1415
3118 msgid "Server IP:"
3119 msgstr ""
3121 #: src/muuli_wdr.cpp:1424
3122 msgid "Server name:"
3123 msgstr ""
3125 #: src/muuli_wdr.cpp:1431
3126 msgid "Obfuscation:"
3127 msgstr ""
3129 #: src/muuli_wdr.cpp:1440
3130 msgid "Kad:"
3131 msgstr ""
3133 #: src/muuli_wdr.cpp:1451
3134 msgid "Transfers to client"
3135 msgstr ""
3137 #: src/muuli_wdr.cpp:1456
3138 msgid "Current request:"
3139 msgstr ""
3141 #: src/muuli_wdr.cpp:1469
3142 msgid "Average upload rate:"
3143 msgstr ""
3145 #: src/muuli_wdr.cpp:1478
3146 msgid "Average download rate:"
3147 msgstr ""
3149 #: src/muuli_wdr.cpp:1485
3150 msgid "Uploaded (session):"
3151 msgstr ""
3153 #: src/muuli_wdr.cpp:1494
3154 msgid "Downloaded (session):"
3155 msgstr ""
3157 #: src/muuli_wdr.cpp:1501
3158 msgid "Uploaded (total):"
3159 msgstr ""
3161 #: src/muuli_wdr.cpp:1510
3162 msgid "Downloaded (total):"
3163 msgstr ""
3165 #: src/muuli_wdr.cpp:1521
3166 msgid "Scores"
3167 msgstr ""
3169 #: src/muuli_wdr.cpp:1528
3170 msgid "DL/UP modifier:"
3171 msgstr ""
3173 #: src/muuli_wdr.cpp:1537
3174 msgid "Secure ident:"
3175 msgstr ""
3177 #: src/muuli_wdr.cpp:1544
3178 msgid "Rating (total):"
3179 msgstr ""
3181 #: src/muuli_wdr.cpp:1553
3182 msgid "Queue score:"
3183 msgstr ""
3185 #: src/muuli_wdr.cpp:1582
3186 msgid "Nick"
3187 msgstr ""
3189 #: src/muuli_wdr.cpp:1585
3190 msgid "http://www.aMule.org - the multi-platform Mule"
3191 msgstr ""
3193 #: src/muuli_wdr.cpp:1586
3194 msgid "This is the name that other users will see when connecting to you."
3195 msgstr ""
3197 #: src/muuli_wdr.cpp:1594
3198 msgid "Language: "
3199 msgstr ""
3201 #: src/muuli_wdr.cpp:1595 src/muuli_wdr.cpp:1629 src/muuli_wdr.cpp:1633
3202 #: src/muuli_wdr.cpp:1637
3203 msgid "The delay before showing tool-tips."
3204 msgstr ""
3206 #: src/muuli_wdr.cpp:1600
3207 msgid "This specifies the language used on controls."
3208 msgstr ""
3210 #: src/muuli_wdr.cpp:1605
3211 msgid "Check for new version at startup"
3212 msgstr ""
3214 #: src/muuli_wdr.cpp:1606
3215 msgid "Enabling this will make aMule check for new version at startup"
3216 msgstr ""
3218 #: src/muuli_wdr.cpp:1609
3219 msgid "Start minimized"
3220 msgstr ""
3222 #: src/muuli_wdr.cpp:1610
3223 msgid "Enabling this makes aMule minimize itself upon start."
3224 msgstr ""
3226 #: src/muuli_wdr.cpp:1613
3227 msgid "Prompt on exit"
3228 msgstr ""
3230 #: src/muuli_wdr.cpp:1615
3231 msgid "Makes aMule prompt before exiting."
3232 msgstr ""
3234 #: src/muuli_wdr.cpp:1618
3235 msgid "Enable Tray Icon"
3236 msgstr ""
3238 #: src/muuli_wdr.cpp:1619
3239 msgid "This Enables/Disables the system tray (or taskbar) icon."
3240 msgstr ""
3242 #: src/muuli_wdr.cpp:1622
3243 msgid "Minimize to Tray Icon"
3244 msgstr ""
3246 #: src/muuli_wdr.cpp:1623
3247 msgid ""
3248 "Enabling this will make aMule minimize to the System Tray, rather than the "
3249 "taskbar."
3250 msgstr ""
3252 #: src/muuli_wdr.cpp:1628
3253 msgid "Tooltip delay time: "
3254 msgstr ""
3256 #: src/muuli_wdr.cpp:1636
3257 msgid "seconds"
3258 msgstr ""
3260 #: src/muuli_wdr.cpp:1642
3261 msgid "Browser Selection"
3262 msgstr ""
3264 #: src/muuli_wdr.cpp:1648
3265 msgid ""
3266 "Enter your browser name here. Leave this field empty to use the system "
3267 "default browser."
3268 msgstr ""
3270 #: src/muuli_wdr.cpp:1651 src/muuli_wdr.cpp:1671 src/muuli_wdr.cpp:1997
3271 #: src/muuli_wdr.cpp:2008 src/muuli_wdr.cpp:3078
3272 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:141
3273 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:65
3274 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:142
3275 msgid "Browse"
3276 msgstr ""
3278 #: src/muuli_wdr.cpp:1656
3279 msgid "Open in new tab if possible"
3280 msgstr ""
3282 #: src/muuli_wdr.cpp:1658
3283 msgid "Open the web page in a new tab instead of in a new window when possible"
3284 msgstr ""
3286 #: src/muuli_wdr.cpp:1663
3287 msgid "Video Player"
3288 msgstr ""
3290 #: src/muuli_wdr.cpp:1676
3291 msgid "Create backup for preview"
3292 msgstr ""
3294 #: src/muuli_wdr.cpp:1695
3295 msgid "Bandwidth limits"
3296 msgstr ""
3298 #: src/muuli_wdr.cpp:1710
3299 msgid "Upload"
3300 msgstr ""
3302 #: src/muuli_wdr.cpp:1719
3303 msgid "Slot Allocation"
3304 msgstr ""
3306 #: src/muuli_wdr.cpp:1732
3307 msgid "Ports"
3308 msgstr ""
3310 #: src/muuli_wdr.cpp:1738
3311 msgid "Standard TCP Port "
3312 msgstr ""
3314 #: src/muuli_wdr.cpp:1742
3315 msgid "This is the standard eD2k port and cannot be disabled."
3316 msgstr ""
3318 #: src/muuli_wdr.cpp:1745
3319 msgid "UDP port for server requests (TCP+3):"
3320 msgstr ""
3322 #: src/muuli_wdr.cpp:1748
3323 msgid "4665"
3324 msgstr ""
3326 #: src/muuli_wdr.cpp:1751
3327 msgid "Extended UDP port (Kad / global search) "
3328 msgstr ""
3330 #: src/muuli_wdr.cpp:1755
3331 msgid "This UDP port is used for extended eD2k requests and Kad network"
3332 msgstr ""
3334 #: src/muuli_wdr.cpp:1758
3335 msgid "Enable UPnP for router port forwarding"
3336 msgstr ""
3338 #: src/muuli_wdr.cpp:1763
3339 msgid "UPnP TCP Port (Optional):"
3340 msgstr ""
3342 #: src/muuli_wdr.cpp:1776
3343 msgid "Bind local address to IP (empty for any):"
3344 msgstr ""
3346 #: src/muuli_wdr.cpp:1780
3347 msgid ""
3348 "Advanced users only: If you have multiple network interfaces, enter the "
3349 "address of the interface to which aMule should be bound."
3350 msgstr ""
3352 #: src/muuli_wdr.cpp:1788
3353 msgid "Max sources per downloading file:"
3354 msgstr ""
3356 #: src/muuli_wdr.cpp:1794
3357 msgid "Max simultaneous connections:"
3358 msgstr ""
3360 #: src/muuli_wdr.cpp:1807
3361 msgid "Kademlia"
3362 msgstr ""
3364 #: src/muuli_wdr.cpp:1811 src/muuli_wdr.cpp:3407
3365 msgid "ED2K"
3366 msgstr ""
3368 #: src/muuli_wdr.cpp:1820
3369 msgid "Autoconnect on startup"
3370 msgstr ""
3372 #: src/muuli_wdr.cpp:1823
3373 msgid "Reconnect on loss"
3374 msgstr ""
3376 #: src/muuli_wdr.cpp:1847
3377 msgid "Remove dead server after"
3378 msgstr ""
3380 #: src/muuli_wdr.cpp:1853
3381 msgid "retries"
3382 msgstr ""
3384 #: src/muuli_wdr.cpp:1860
3385 msgid "Auto-update server list at startup"
3386 msgstr ""
3388 #: src/muuli_wdr.cpp:1863
3389 msgid "List"
3390 msgstr ""
3392 #: src/muuli_wdr.cpp:1868
3393 msgid "Update server list when connecting to a server"
3394 msgstr ""
3396 #: src/muuli_wdr.cpp:1871
3397 msgid "Update server list when a client connects"
3398 msgstr ""
3400 #: src/muuli_wdr.cpp:1874
3401 msgid "Use priority system"
3402 msgstr ""
3404 #: src/muuli_wdr.cpp:1878
3405 msgid "Use smart LowID check on connect"
3406 msgstr ""
3408 #: src/muuli_wdr.cpp:1882
3409 msgid "Safe connect"
3410 msgstr ""
3412 #: src/muuli_wdr.cpp:1886
3413 msgid "Autoconnect to servers in static list only"
3414 msgstr ""
3416 #: src/muuli_wdr.cpp:1889
3417 msgid "Set manually added servers to High Priority"
3418 msgstr ""
3420 #: src/muuli_wdr.cpp:1907
3421 msgid "Intelligent Corruption Handling (I.C.H.)"
3422 msgstr ""
3424 #: src/muuli_wdr.cpp:1910
3425 msgid "Enable"
3426 msgstr ""
3428 #: src/muuli_wdr.cpp:1914
3429 msgid "Advanced I.C.H. trusts every hash (not recommended)"
3430 msgstr ""
3432 #: src/muuli_wdr.cpp:1922
3433 msgid "Add files to download in pause mode"
3434 msgstr ""
3436 #: src/muuli_wdr.cpp:1925
3437 msgid "Add files to download with auto priority"
3438 msgstr ""
3440 #: src/muuli_wdr.cpp:1928
3441 msgid "Try to download first and last chunks first"
3442 msgstr ""
3444 #: src/muuli_wdr.cpp:1932
3445 msgid "Start next paused file when a file completes"
3446 msgstr ""
3448 #: src/muuli_wdr.cpp:1936
3449 msgid "From the same category"
3450 msgstr ""
3452 #: src/muuli_wdr.cpp:1939
3453 msgid "Preallocate disk space for new files"
3454 msgstr ""
3456 #: src/muuli_wdr.cpp:1940
3457 msgid ""
3458 "For new files preallocates disk space for the whole file, thus reduces "
3459 "fragmentation"
3460 msgstr ""
3462 #: src/muuli_wdr.cpp:1946
3463 msgid "Stop downloads when free disk space reaches "
3464 msgstr ""
3466 #: src/muuli_wdr.cpp:1947
3467 msgid "Select this if you want aMule to check your disk space"
3468 msgstr ""
3470 #: src/muuli_wdr.cpp:1951
3471 msgid "Enter here the min disk space desired."
3472 msgstr ""
3474 #: src/muuli_wdr.cpp:1959
3475 msgid "Save 10 sources on rare files (< 20 sources)"
3476 msgstr ""
3478 #: src/muuli_wdr.cpp:1968
3479 msgid "Try to transfer full chunks to all uploads"
3480 msgstr ""
3482 #: src/muuli_wdr.cpp:1972
3483 msgid "Add new shared files with auto priority"
3484 msgstr ""
3486 #: src/muuli_wdr.cpp:1991
3487 msgid "Destination folder for downloads"
3488 msgstr ""
3490 #: src/muuli_wdr.cpp:2002
3491 msgid "Folder for temporary download files"
3492 msgstr ""
3494 #: src/muuli_wdr.cpp:2013
3495 msgid "Shared folders"
3496 msgstr ""
3498 #: src/muuli_wdr.cpp:2016
3499 msgid "(Right click on folder icon for recursive share)"
3500 msgstr ""
3502 #: src/muuli_wdr.cpp:2023
3503 msgid "Share hidden files"
3504 msgstr ""
3506 #: src/muuli_wdr.cpp:2043
3507 msgid "Graphs"
3508 msgstr ""
3510 #: src/muuli_wdr.cpp:2046 src/muuli_wdr.cpp:2124
3511 msgid "Update delay : 5 secs"
3512 msgstr ""
3514 #: src/muuli_wdr.cpp:2052
3515 msgid "Time for average graph: 100 mins"
3516 msgstr ""
3518 #: src/muuli_wdr.cpp:2058
3519 msgid "Connections Graph Scale: 100 "
3520 msgstr ""
3522 #: src/muuli_wdr.cpp:2067
3523 msgid "Download graph scale:"
3524 msgstr ""
3526 #: src/muuli_wdr.cpp:2076
3527 msgid "Upload graph scale:"
3528 msgstr ""
3530 #: src/muuli_wdr.cpp:2090
3531 msgid "Colours: "
3532 msgstr ""
3534 #: src/muuli_wdr.cpp:2095
3535 msgid "Background"
3536 msgstr ""
3538 #: src/muuli_wdr.cpp:2096
3539 msgid "Grid"
3540 msgstr ""
3542 #: src/muuli_wdr.cpp:2097
3543 msgid "Download current"
3544 msgstr ""
3546 #: src/muuli_wdr.cpp:2098
3547 msgid "Download running average"
3548 msgstr ""
3550 #: src/muuli_wdr.cpp:2099
3551 msgid "Download session average"
3552 msgstr ""
3554 #: src/muuli_wdr.cpp:2100
3555 msgid "Upload current"
3556 msgstr ""
3558 #: src/muuli_wdr.cpp:2101
3559 msgid "Upload running average"
3560 msgstr ""
3562 #: src/muuli_wdr.cpp:2102
3563 msgid "Upload session average"
3564 msgstr ""
3566 #: src/muuli_wdr.cpp:2103
3567 msgid "Active connections"
3568 msgstr ""
3570 #: src/muuli_wdr.cpp:2106
3571 msgid "Systray Icon Speedbar"
3572 msgstr ""
3574 #: src/muuli_wdr.cpp:2107
3575 msgid "Kad-nodes current"
3576 msgstr ""
3578 #: src/muuli_wdr.cpp:2108
3579 msgid "Kad-nodes running"
3580 msgstr ""
3582 #: src/muuli_wdr.cpp:2109
3583 msgid "Kad-nodes session"
3584 msgstr ""
3586 #: src/muuli_wdr.cpp:2114 src/muuli_wdr.cpp:2542
3587 msgid "Select"
3588 msgstr ""
3590 #: src/muuli_wdr.cpp:2121
3591 msgid "Tree"
3592 msgstr ""
3594 #: src/muuli_wdr.cpp:2132
3595 msgid "Number of Client Versions shown (0=unlimited)"
3596 msgstr ""
3598 #: src/muuli_wdr.cpp:2160
3599 msgid "!!! WARNING !!!"
3600 msgstr ""
3602 #: src/muuli_wdr.cpp:2166
3603 msgid ""
3604 "Do not change these setting unless you know\n"
3605 "what you are doing, otherwise you can easily\n"
3606 "make things worse for yourself.\n"
3607 "\n"
3608 "aMule will run fine without adjusting any of\n"
3609 "these settings."
3610 msgstr ""
3612 #: src/muuli_wdr.cpp:2176
3613 msgid "Max new connections / 5 secs"
3614 msgstr ""
3616 #: src/muuli_wdr.cpp:2182
3617 msgid "File Buffer Size: 240000 bytes"
3618 msgstr ""
3620 #: src/muuli_wdr.cpp:2188
3621 msgid "Upload Queue Size: 5000 clients"
3622 msgstr ""
3624 #: src/muuli_wdr.cpp:2194
3625 msgid "Server connection refresh interval: Disable"
3626 msgstr ""
3628 #: src/muuli_wdr.cpp:2218
3629 msgid "Skin to use: "
3630 msgstr ""
3632 #: src/muuli_wdr.cpp:2223 src/Preferences.cpp:829
3633 msgid "- default -"
3634 msgstr ""
3636 #: src/muuli_wdr.cpp:2230
3637 msgid "Show \"Fast eD2k Links Handler\" in every window."
3638 msgstr ""
3640 #: src/muuli_wdr.cpp:2234
3641 msgid "Show extended info on categories tabs"
3642 msgstr ""
3644 #: src/muuli_wdr.cpp:2238
3645 msgid "Show transfer rates on title"
3646 msgstr ""
3648 #: src/muuli_wdr.cpp:2241
3649 msgid "Before application name"
3650 msgstr ""
3652 #: src/muuli_wdr.cpp:2244
3653 msgid "After application name"
3654 msgstr ""
3656 #: src/muuli_wdr.cpp:2248
3657 msgid "Show overhead bandwidth"
3658 msgstr ""
3660 #: src/muuli_wdr.cpp:2252
3661 msgid "Vertical toolbar orientation"
3662 msgstr ""
3664 #: src/muuli_wdr.cpp:2255
3665 msgid "Download Queue Files"
3666 msgstr ""
3668 #: src/muuli_wdr.cpp:2258
3669 msgid "Show progress percentage"
3670 msgstr ""
3672 #: src/muuli_wdr.cpp:2265
3673 msgid "Show progress bar"
3674 msgstr ""
3676 #: src/muuli_wdr.cpp:2269
3677 msgid "Flat"
3678 msgstr ""
3680 #: src/muuli_wdr.cpp:2275
3681 msgid "Round"
3682 msgstr ""
3684 #: src/muuli_wdr.cpp:2280
3685 msgid "Auto-sort files (high CPU)"
3686 msgstr ""
3688 #: src/muuli_wdr.cpp:2282
3689 msgid "aMule will sort the columns in your download list automatically"
3690 msgstr ""
3692 #: src/muuli_wdr.cpp:2301
3693 msgid "External Connection Parameters"
3694 msgstr ""
3696 #: src/muuli_wdr.cpp:2304
3697 msgid "Accept external connections"
3698 msgstr ""
3700 #: src/muuli_wdr.cpp:2311
3701 msgid "IP of the listening interface:"
3702 msgstr ""
3704 #: src/muuli_wdr.cpp:2315
3705 msgid ""
3706 "Enter here a valid ip in the a.b.c.d format for the listening EC interface. "
3707 "An empty field or 0.0.0.0 will mean any interface."
3708 msgstr ""
3710 #: src/muuli_wdr.cpp:2323 src/muuli_wdr.cpp:2384
3711 msgid "TCP port:"
3712 msgstr ""
3714 #: src/muuli_wdr.cpp:2331
3715 msgid "Enable UPnP port forwarding on the EC port"
3716 msgstr ""
3718 #: src/muuli_wdr.cpp:2336 src/muuli_wdr.cpp:3255
3719 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:210
3720 msgid "Password"
3721 msgstr ""
3723 #: src/muuli_wdr.cpp:2346
3724 msgid "Web server parameters"
3725 msgstr ""
3727 #: src/muuli_wdr.cpp:2349
3728 msgid "Run webserver on startup"
3729 msgstr ""
3731 #: src/muuli_wdr.cpp:2355
3732 msgid "Web template"
3733 msgstr ""
3735 #: src/muuli_wdr.cpp:2362
3736 msgid "Full rights password"
3737 msgstr ""
3739 #: src/muuli_wdr.cpp:2368
3740 msgid "Enable Low rights User"
3741 msgstr ""
3743 #: src/muuli_wdr.cpp:2374
3744 msgid "Low rights password"
3745 msgstr ""
3747 #: src/muuli_wdr.cpp:2392
3748 msgid "Enable UPnP port forwarding of the web server port"
3749 msgstr ""
3751 #: src/muuli_wdr.cpp:2397
3752 msgid "Web server UPnP TCP port (Optional)"
3753 msgstr ""
3755 #: src/muuli_wdr.cpp:2407
3756 msgid "Page Refresh Time (in secs)"
3757 msgstr ""
3759 #: src/muuli_wdr.cpp:2415
3760 msgid "Enable Gzip compression"
3761 msgstr ""
3763 #: src/muuli_wdr.cpp:2449 src/muuli_wdr.cpp:2552 src/ServerWnd.cpp:215
3764 #: src/ServerWnd.cpp:219
3765 msgid "OK"
3766 msgstr ""
3768 #: src/muuli_wdr.cpp:2451
3769 msgid "Click here to apply any changes made to the preferences."
3770 msgstr ""
3772 #: src/muuli_wdr.cpp:2455
3773 msgid "Reset any changes made to the preferences."
3774 msgstr ""
3776 #: src/muuli_wdr.cpp:2479
3777 msgid "Title :"
3778 msgstr ""
3780 #: src/muuli_wdr.cpp:2489
3781 msgid "Comment :"
3782 msgstr ""
3784 #: src/muuli_wdr.cpp:2499
3785 msgid "Incoming Dir :"
3786 msgstr ""
3788 #: src/muuli_wdr.cpp:2505
3789 msgid "..."
3790 msgstr ""
3792 #: src/muuli_wdr.cpp:2512
3793 msgid "Change priority for new assigned files :"
3794 msgstr ""
3796 #: src/muuli_wdr.cpp:2517
3797 msgid "Dont change"
3798 msgstr ""
3800 #: src/muuli_wdr.cpp:2531
3801 msgid "Select color for this Category (currently selected) :"
3802 msgstr ""
3804 #: src/muuli_wdr.cpp:2605 src/muuli_wdr.cpp:2630
3805 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:138
3806 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142
3807 msgid "Reset"
3808 msgstr ""
3810 #: src/muuli_wdr.cpp:2606 src/muuli_wdr.cpp:2631
3811 msgid "Click this button to reset the log."
3812 msgstr ""
3814 #: src/muuli_wdr.cpp:2653
3815 msgid "Click on this button to update the servers list from URL ..."
3816 msgstr ""
3818 #: src/muuli_wdr.cpp:2657
3819 msgid "Server list"
3820 msgstr ""
3822 #: src/muuli_wdr.cpp:2662
3823 msgid ""
3824 "Enter the url to a server.met file here and press the button to the left to "
3825 "update the list of known servers."
3826 msgstr ""
3828 #: src/muuli_wdr.cpp:2669
3829 msgid "Add server manually: Name"
3830 msgstr ""
3832 #: src/muuli_wdr.cpp:2673
3833 msgid "Enter the name of the new server here"
3834 msgstr ""
3836 #: src/muuli_wdr.cpp:2676 src/ServerWnd.cpp:168
3837 msgid "IP:Port"
3838 msgstr ""
3840 #: src/muuli_wdr.cpp:2680
3841 msgid "Enter the IP of the server here, using the x.x.x.x format."
3842 msgstr ""
3844 #: src/muuli_wdr.cpp:2687
3845 msgid "Enter the port of the server here."
3846 msgstr ""
3848 #: src/muuli_wdr.cpp:2691
3849 msgid "Add manually a server (fill fields to the left before) ..."
3850 msgstr ""
3852 #: src/muuli_wdr.cpp:2729
3853 msgid "aMule Log"
3854 msgstr ""
3856 #: src/muuli_wdr.cpp:2733
3857 msgid "Server Info"
3858 msgstr ""
3860 #: src/muuli_wdr.cpp:2737
3861 msgid "ED2K Info"
3862 msgstr ""
3864 #: src/muuli_wdr.cpp:2741
3865 msgid "Kad Info"
3866 msgstr ""
3868 #: src/muuli_wdr.cpp:2770
3869 msgid "Click on this button to update the nodes list from URL ..."
3870 msgstr ""
3872 #: src/muuli_wdr.cpp:2774
3873 msgid "Nodes (0)"
3874 msgstr ""
3876 #: src/muuli_wdr.cpp:2779
3877 msgid ""
3878 "Enter the url to a nodes.dat file here and press the button to the left to "
3879 "update the list of known nodes."
3880 msgstr ""
3882 #: src/muuli_wdr.cpp:2784
3883 msgid "Nodes stats"
3884 msgstr ""
3886 #: src/muuli_wdr.cpp:2835
3887 msgid "Bootstrap"
3888 msgstr ""
3890 #: src/muuli_wdr.cpp:2838
3891 msgid "New node"
3892 msgstr ""
3894 #: src/muuli_wdr.cpp:2843
3895 msgid "IP:"
3896 msgstr ""
3898 #: src/muuli_wdr.cpp:2872
3899 msgid "Port:"
3900 msgstr ""
3902 #: src/muuli_wdr.cpp:2889
3903 msgid ""
3904 "Bootstrap from \n"
3905 "known clients"
3906 msgstr ""
3908 #: src/muuli_wdr.cpp:2895
3909 msgid "Disconnect Kad"
3910 msgstr ""
3912 #: src/muuli_wdr.cpp:2933
3913 msgid "Use Secure User Identification"
3914 msgstr ""
3916 #: src/muuli_wdr.cpp:2935
3917 msgid ""
3918 "It is recommended to enable this option. You will not receive credits if SUI "
3919 "is not enabled."
3920 msgstr ""
3922 #: src/muuli_wdr.cpp:2938
3923 msgid "Protocol Obfuscation"
3924 msgstr ""
3926 #: src/muuli_wdr.cpp:2941
3927 msgid "Support Protocol Obfuscation"
3928 msgstr ""
3930 #: src/muuli_wdr.cpp:2943
3931 msgid ""
3932 "This option enabled Protocol Obfuscation, and makes aMule accept obfuscated "
3933 "connections from other clients."
3934 msgstr ""
3936 #: src/muuli_wdr.cpp:2946
3937 msgid "Use obfuscation for outgoing connections"
3938 msgstr ""
3940 #: src/muuli_wdr.cpp:2948
3941 msgid ""
3942 "This option makes aMule use Protocol Obfuscation when connecting other "
3943 "clients/servers."
3944 msgstr ""
3946 #: src/muuli_wdr.cpp:2951
3947 msgid "Accept only obfuscated connections"
3948 msgstr ""
3950 #: src/muuli_wdr.cpp:2952
3951 msgid ""
3952 "This option makes aMule only accept obfuscated connections. You will have "
3953 "less sources, but all your traffic will be obfuscated"
3954 msgstr ""
3956 #: src/muuli_wdr.cpp:2959
3957 msgid "Everybody"
3958 msgstr ""
3960 #: src/muuli_wdr.cpp:2961
3961 msgid "No one"
3962 msgstr ""
3964 #: src/muuli_wdr.cpp:2963
3965 msgid "Who can see my shared files:"
3966 msgstr ""
3968 #: src/muuli_wdr.cpp:2964
3969 msgid "Select who can request to view a list of your shared files."
3970 msgstr ""
3972 #: src/muuli_wdr.cpp:2967
3973 msgid "IP-Filtering"
3974 msgstr ""
3976 #: src/muuli_wdr.cpp:2974
3977 msgid "Filter clients"
3978 msgstr ""
3980 #: src/muuli_wdr.cpp:2976
3981 msgid ""
3982 "Enable filtering of the client IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat."
3983 msgstr ""
3985 #: src/muuli_wdr.cpp:2979
3986 msgid "Filter servers"
3987 msgstr ""
3989 #: src/muuli_wdr.cpp:2981
3990 msgid ""
3991 "Enable filtering of the server IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat."
3992 msgstr ""
3994 #: src/muuli_wdr.cpp:2988
3995 msgid "Reload List"
3996 msgstr ""
3998 #: src/muuli_wdr.cpp:2989
3999 msgid "Reload the list of IPs to filter from the file ~/.aMule/ipfilter.dat"
4000 msgstr ""
4002 #: src/muuli_wdr.cpp:2997
4003 msgid "URL:"
4004 msgstr ""
4006 #: src/muuli_wdr.cpp:3003
4007 msgid "Update now"
4008 msgstr ""
4010 #: src/muuli_wdr.cpp:3008
4011 msgid "Auto-update ipfilter at startup"
4012 msgstr ""
4014 #: src/muuli_wdr.cpp:3013
4015 msgid "Filtering Level:"
4016 msgstr ""
4018 #: src/muuli_wdr.cpp:3023
4019 msgid "Always filter LAN IPs"
4020 msgstr ""
4022 #: src/muuli_wdr.cpp:3027
4023 msgid "Paranoid handling of non-matching IPs"
4024 msgstr ""
4026 #: src/muuli_wdr.cpp:3029
4027 msgid ""
4028 "Rejects packet if the client ip is different from the ip where the packet is "
4029 "received from. Use with caution."
4030 msgstr ""
4032 #: src/muuli_wdr.cpp:3032
4033 msgid "Use system-wide ipfilter.dat if available"
4034 msgstr ""
4036 #: src/muuli_wdr.cpp:3033
4037 msgid ""
4038 "If there's no local ipfilter.dat found, allow usage of a systemwide ipfilter "
4039 "file."
4040 msgstr ""
4042 #: src/muuli_wdr.cpp:3052
4043 msgid "Enable Online-Signature"
4044 msgstr ""
4046 #: src/muuli_wdr.cpp:3054
4047 msgid ""
4048 "Enables the writing of the OS file, which can be used by external apps to "
4049 "create signatures and the like."
4050 msgstr ""
4052 #: src/muuli_wdr.cpp:3059
4053 msgid "Update Frequency (Secs):"
4054 msgstr ""
4056 #: src/muuli_wdr.cpp:3063
4057 msgid "Change the frequency (in seconds) of Online Signature updates."
4058 msgstr ""
4060 #: src/muuli_wdr.cpp:3072
4061 msgid "Save online signature file in: "
4062 msgstr ""
4064 #: src/muuli_wdr.cpp:3079
4065 msgid ""
4066 "Click here to select the directory containing the the Online Signature files."
4067 msgstr ""
4069 #: src/muuli_wdr.cpp:3101
4070 msgid "Filter incoming messages (except current chat):"
4071 msgstr ""
4073 #: src/muuli_wdr.cpp:3104
4074 msgid "Filter all messages"
4075 msgstr ""
4077 #: src/muuli_wdr.cpp:3107
4078 msgid "Filter messages from people not on your friend list"
4079 msgstr ""
4081 #: src/muuli_wdr.cpp:3110
4082 msgid "Filter messages from unknown clients"
4083 msgstr ""
4085 #: src/muuli_wdr.cpp:3113
4086 msgid "Filter messages containing (use ',' as separator):"
4087 msgstr ""
4089 #: src/muuli_wdr.cpp:3117 src/muuli_wdr.cpp:3132
4090 msgid "add here the words amule should filter and block messages including it"
4091 msgstr ""
4093 #: src/muuli_wdr.cpp:3120
4094 msgid "Show received messages in the log"
4095 msgstr ""
4097 #: src/muuli_wdr.cpp:3125
4098 msgid "Comments"
4099 msgstr ""
4101 #: src/muuli_wdr.cpp:3128
4102 msgid "Filter comments containing (use ',' as separator):"
4103 msgstr ""
4105 #: src/muuli_wdr.cpp:3151
4106 msgid "Automatic server connect without proxy"
4107 msgstr ""
4109 #: src/muuli_wdr.cpp:3157
4110 msgid "Enable authentication"
4111 msgstr ""
4113 #: src/muuli_wdr.cpp:3158
4114 msgid "Enable/disable username/password authentication"
4115 msgstr ""
4117 #: src/muuli_wdr.cpp:3163
4118 msgid "Username: "
4119 msgstr ""
4121 #: src/muuli_wdr.cpp:3167
4122 msgid "The username to use to connect to the proxy"
4123 msgstr ""
4125 #: src/muuli_wdr.cpp:3170
4126 msgid "Password:"
4127 msgstr ""
4129 #: src/muuli_wdr.cpp:3174
4130 msgid "The password to use to connect to the proxy"
4131 msgstr ""
4133 #: src/muuli_wdr.cpp:3177
4134 msgid "Enable Proxy"
4135 msgstr ""
4137 #: src/muuli_wdr.cpp:3178
4138 msgid "Enable/disable proxy support"
4139 msgstr ""
4141 #: src/muuli_wdr.cpp:3183
4142 msgid "Proxy type:"
4143 msgstr ""
4145 #: src/muuli_wdr.cpp:3188
4146 msgid "SOCKS5"
4147 msgstr ""
4149 #: src/muuli_wdr.cpp:3189
4150 msgid "SOCKS4"
4151 msgstr ""
4153 #: src/muuli_wdr.cpp:3190
4154 msgid "HTTP"
4155 msgstr ""
4157 #: src/muuli_wdr.cpp:3191
4158 msgid "SOCKS4a"
4159 msgstr ""
4161 #: src/muuli_wdr.cpp:3194
4162 msgid "The type of proxy you are connecting to"
4163 msgstr ""
4165 #: src/muuli_wdr.cpp:3197
4166 msgid "Proxy host:"
4167 msgstr ""
4169 #: src/muuli_wdr.cpp:3201
4170 msgid "The proxy host name"
4171 msgstr ""
4173 #: src/muuli_wdr.cpp:3204
4174 msgid "Proxy port:"
4175 msgstr ""
4177 #: src/muuli_wdr.cpp:3208
4178 msgid "The proxy port"
4179 msgstr ""
4181 #: src/muuli_wdr.cpp:3229
4182 msgid "Connect to:"
4183 msgstr ""
4185 #: src/muuli_wdr.cpp:3243
4186 msgid "Login to remote amule"
4187 msgstr ""
4189 #: src/muuli_wdr.cpp:3248
4190 msgid "User name"
4191 msgstr ""
4193 #: src/muuli_wdr.cpp:3265
4194 msgid "Remember those settings"
4195 msgstr ""
4197 #: src/muuli_wdr.cpp:3294
4198 msgid "Enable Verbose Debug-Logging."
4199 msgstr ""
4201 #: src/muuli_wdr.cpp:3297
4202 msgid "Message Categories:"
4203 msgstr ""
4205 #: src/muuli_wdr.cpp:3323 src/PartFileConvert.cpp:721
4206 msgid "Waiting..."
4207 msgstr ""
4209 #: src/muuli_wdr.cpp:3350
4210 msgid "Add imports"
4211 msgstr ""
4213 #: src/muuli_wdr.cpp:3354
4214 msgid "Retry selected"
4215 msgstr ""
4217 #: src/muuli_wdr.cpp:3357
4218 msgid "Remove selected"
4219 msgstr ""
4221 #: src/muuli_wdr.cpp:3429
4222 msgid "Event Types"
4223 msgstr ""
4225 #: src/muuli_wdr.cpp:3454
4226 msgid "Connect to any server and/or Kad"
4227 msgstr ""
4229 #: src/muuli_wdr.cpp:3456
4230 msgid "Networks Window"
4231 msgstr ""
4233 #: src/muuli_wdr.cpp:3457
4234 msgid "Searches Window"
4235 msgstr ""
4237 #: src/muuli_wdr.cpp:3458
4238 msgid "Files Transfers Window"
4239 msgstr ""
4241 #: src/muuli_wdr.cpp:3460
4242 msgid "Shared Files Window"
4243 msgstr ""
4245 #: src/muuli_wdr.cpp:3461
4246 msgid "Messages Window"
4247 msgstr ""
4249 #: src/muuli_wdr.cpp:3462
4250 msgid "Statistics Graph Window"
4251 msgstr ""
4253 #: src/muuli_wdr.cpp:3464
4254 msgid "Preferences Settings Window"
4255 msgstr ""
4257 #: src/OScopeCtrl.cpp:241
4258 #, c-format
4259 msgid "Disabled [%s]"
4260 msgstr ""
4262 #: src/OtherFunctions.cpp:112
4263 msgid "byte"
4264 msgid_plural "bytes"
4265 msgstr[0] ""
4266 msgstr[1] ""
4268 #: src/OtherFunctions.cpp:114
4269 msgid "kB"
4270 msgstr ""
4272 #: src/OtherFunctions.cpp:120
4273 msgid "TB"
4274 msgstr ""
4276 #: src/OtherFunctions.cpp:130
4277 msgid "k"
4278 msgstr ""
4280 #: src/OtherFunctions.cpp:132
4281 msgid "M"
4282 msgstr ""
4284 #: src/OtherFunctions.cpp:134
4285 msgid "G"
4286 msgstr ""
4288 #: src/OtherFunctions.cpp:136
4289 msgid "T"
4290 msgstr ""
4292 #: src/OtherFunctions.cpp:143
4293 msgid "byte/sec"
4294 msgid_plural "bytes/sec"
4295 msgstr[0] ""
4296 msgstr[1] ""
4298 #: src/OtherFunctions.cpp:147
4299 msgid "MB/s"
4300 msgstr ""
4302 #: src/OtherFunctions.cpp:158 src/OtherFunctions.cpp:162
4303 msgid "secs"
4304 msgstr ""
4306 #: src/OtherFunctions.cpp:170
4307 msgid "mins"
4308 msgstr ""
4310 #: src/OtherFunctions.cpp:177 src/OtherFunctions.cpp:187
4311 msgid "hours"
4312 msgstr ""
4314 #: src/OtherFunctions.cpp:185
4315 msgid "Days"
4316 msgstr ""
4318 #: src/OtherFunctions.cpp:694
4319 msgid "all"
4320 msgstr ""
4322 #: src/OtherFunctions.cpp:695
4323 msgid "all others"
4324 msgstr ""
4326 #: src/OtherFunctions.cpp:696 src/TransferWnd.cpp:346
4327 msgid "Incomplete"
4328 msgstr ""
4330 #: src/OtherFunctions.cpp:702 src/PartFile.cpp:3711 src/TransferWnd.cpp:352
4331 msgid "Stopped"
4332 msgstr ""
4334 #: src/OtherFunctions.cpp:703 src/TransferWnd.cpp:357
4335 msgid "Video"
4336 msgstr ""
4338 #: src/OtherFunctions.cpp:705 src/TransferWnd.cpp:359
4339 msgid "Archive"
4340 msgstr ""
4342 #: src/OtherFunctions.cpp:708 src/TransferWnd.cpp:362
4343 msgid "Text"
4344 msgstr ""
4346 #: src/OtherFunctions.cpp:709 src/TransferWnd.cpp:353
4347 msgid "Active"
4348 msgstr ""
4350 #: src/PartFileConvert.cpp:180
4351 msgid "Waiting for partfile convert thread to die..."
4352 msgstr ""
4354 #: src/PartFileConvert.cpp:236
4355 #, c-format
4356 msgid "Importing %s: %s"
4357 msgstr ""
4359 #: src/PartFileConvert.cpp:267
4360 msgid "Reading temp folder"
4361 msgstr ""
4363 #: src/PartFileConvert.cpp:271
4364 msgid "Retrieving basic information from download info file"
4365 msgstr ""
4367 #: src/PartFileConvert.cpp:350
4368 msgid "Creating destination file"
4369 msgstr ""
4371 #: src/PartFileConvert.cpp:359
4372 #, c-format
4373 msgid "Loading data from old download file (%u of %u)"
4374 msgstr ""
4376 #: src/PartFileConvert.cpp:379
4377 #, c-format
4378 msgid "Saving data block into new single download file (%u of %u)"
4379 msgstr ""
4381 #: src/PartFileConvert.cpp:446
4382 msgid "Retrieving source downloadfile information"
4383 msgstr ""
4385 #: src/PartFileConvert.cpp:469
4386 msgid "Adding download and saving new partfile"
4387 msgstr ""
4389 #: src/PartFileConvert.cpp:546
4390 msgid "Fetching status..."
4391 msgstr ""
4393 #: src/PartFileConvert.cpp:610
4394 msgid "In progress"
4395 msgstr ""
4397 #: src/PartFileConvert.cpp:611
4398 msgid "ERROR: Out of diskspace"
4399 msgstr ""
4401 #: src/PartFileConvert.cpp:612
4402 msgid "ERROR: Partmet not found"
4403 msgstr ""
4405 #: src/PartFileConvert.cpp:613
4406 msgid "ERROR: IO error!"
4407 msgstr ""
4409 #: src/PartFileConvert.cpp:614
4410 msgid "ERROR: Failed!"
4411 msgstr ""
4413 #: src/PartFileConvert.cpp:615
4414 msgid "Queued"
4415 msgstr ""
4417 #: src/PartFileConvert.cpp:616
4418 msgid "Already downloading"
4419 msgstr ""
4421 #: src/PartFileConvert.cpp:617
4422 msgid "Unknown or bad tempfile format."
4423 msgstr ""
4425 #: src/PartFileConvert.cpp:627
4426 msgid "State"
4427 msgstr ""
4429 #: src/PartFileConvert.cpp:629
4430 msgid "Filehash"
4431 msgstr ""
4433 #: src/PartFileConvert.cpp:675
4434 msgid "Import partfiles"
4435 msgstr ""
4437 #: src/PartFileConvert.cpp:695
4438 msgid ""
4439 "Please choose a folder to search for temporary downloads! (subfolders will "
4440 "be included)"
4441 msgstr ""
4443 #: src/PartFileConvert.cpp:699
4444 msgid ""
4445 "Do you want the source files of succesfully imported downloads be deleted?"
4446 msgstr ""
4448 #: src/PartFileConvert.cpp:700
4449 msgid "Remove sources?"
4450 msgstr ""
4452 #: src/PartFileConvert.cpp:736
4453 #, c-format
4454 msgid "%s (Disk: %s)"
4455 msgstr ""
4457 #: src/PartFile.cpp:294
4458 msgid "ERROR: Failed to create partfile)"
4459 msgstr ""
4461 #: src/PartFile.cpp:332
4462 #, c-format
4463 msgid "Trying to load backup of met-file from %s"
4464 msgstr ""
4466 #: src/PartFile.cpp:339
4467 #, c-format
4468 msgid "ERROR: Failed to open part.met file: %s ==> %s"
4469 msgstr ""
4471 #: src/PartFile.cpp:345
4472 #, c-format
4473 msgid "ERROR: part.met file is 0 size: %s ==> %s"
4474 msgstr ""
4476 #: src/PartFile.cpp:356
4477 #, c-format
4478 msgid "ERROR: Invalid part.met file version: %s ==> %s"
4479 msgstr ""
4481 #: src/PartFile.cpp:606
4482 #, c-format
4483 msgid "ERROR: %s (%s) is corrupt (wrong tagcount), unable to load file."
4484 msgstr ""
4486 #: src/PartFile.cpp:609
4487 msgid "Trying to recover file info..."
4488 msgstr ""
4490 #: src/PartFile.cpp:624
4491 msgid "Recovering no-named file - will try to recover it as RecoveredFile.dat"
4492 msgstr ""
4494 #: src/PartFile.cpp:629
4495 msgid "Recovered all available file info :D - Trying to use it..."
4496 msgstr ""
4498 #: src/PartFile.cpp:631
4499 msgid "Unable to recover file info :("
4500 msgstr ""
4502 #: src/PartFile.cpp:666
4503 #, c-format
4504 msgid "Failed to open %s (%s)"
4505 msgstr ""
4507 #: src/PartFile.cpp:714
4508 #, c-format
4509 msgid "WARNING: %s might be corrupted (%i)"
4510 msgstr ""
4512 #: src/PartFile.cpp:896
4513 #, c-format
4514 msgid "ERROR while saving partfile: %s (%s ==> %s)"
4515 msgstr ""
4517 #: src/PartFile.cpp:903
4518 msgid "IO failure while saving partfile: "
4519 msgstr ""
4521 #: src/PartFile.cpp:916
4522 #, c-format
4523 msgid "Could not retrieve length of '%s' - using %s file."
4524 msgstr ""
4526 #: src/PartFile.cpp:924
4527 #, c-format
4528 msgid "'%s' is 0 size somehow - using %s file."
4529 msgstr ""
4531 #: src/PartFile.cpp:995
4532 #, c-format
4533 msgid "Failed to save part.met.seeds file for %s"
4534 msgstr ""
4536 #: src/PartFile.cpp:1021
4537 #, c-format
4538 msgid "Saved %i source seed for partfile: %s (%s)"
4539 msgid_plural "Saved %i source seeds for partfile: %s (%s)"
4540 msgstr[0] ""
4541 msgstr[1] ""
4543 #: src/PartFile.cpp:1050
4544 #, c-format
4545 msgid "Partfile %s (%s) has no seeds file"
4546 msgstr ""
4548 #: src/PartFile.cpp:1059
4549 #, c-format
4550 msgid "Partfile %s (%s) has a void seeds file"
4551 msgstr ""
4553 #: src/PartFile.cpp:1115
4554 #, c-format
4555 msgid "Error reading partfile's seeds file (%s - %s): %s"
4556 msgstr ""
4558 #: src/PartFile.cpp:1133 src/PartFile.cpp:1163
4559 #, c-format
4560 msgid ""
4561 "Found corrupted part (%d) in %d part file %s - FileResultHash |%s| FileHash |"
4562 "%s|"
4563 msgid_plural ""
4564 "Found corrupted part (%d) in %d parts file %s - FileResultHash |%s| FileHash "
4565 "|%s|"
4566 msgstr[0] ""
4567 msgstr[1] ""
4569 #: src/PartFile.cpp:1178
4570 #, c-format
4571 msgid "Found completed part (%i) in %s"
4572 msgstr ""
4574 #: src/PartFile.cpp:1211
4575 #, c-format
4576 msgid "Finished rehashing %s"
4577 msgstr ""
4579 #: src/PartFile.cpp:2133
4580 #, c-format
4581 msgid "Unexpected error while completing %s. File paused"
4582 msgstr ""
4584 #: src/PartFile.cpp:2160
4585 #, c-format
4586 msgid "Finished downloading: %s"
4587 msgstr ""
4589 #: src/PartFile.cpp:2217
4590 #, c-format
4591 msgid "Deleting file: %s"
4592 msgstr ""
4594 #: src/PartFile.cpp:2277
4595 #, c-format
4596 msgid "WARNING: Unable to hash downloaded part - hashset incomplete for '%s'"
4597 msgstr ""
4599 #: src/PartFile.cpp:2282
4600 #, c-format
4601 msgid ""
4602 "ERROR: Unable to hash downloaded part - hashset incomplete (%s). This should "
4603 "never happen"
4604 msgstr ""
4606 #: src/PartFile.cpp:2960
4607 #, c-format
4608 msgid "WARNING: Not enough free disk-space! Pausing file: %s"
4609 msgstr ""
4611 #: src/PartFile.cpp:3028
4612 #, c-format
4613 msgid "Downloaded part %i is corrupt in file: %s"
4614 msgstr ""
4616 #: src/PartFile.cpp:3074
4617 #, c-format
4618 msgid "ICH: Recovered corrupted part %i for %s -> Saved bytes: %s"
4619 msgstr ""
4621 #: src/PartFile.cpp:3684
4622 msgid "Allocating"
4623 msgstr ""
4625 #: src/PartFile.cpp:3700
4626 msgid "Insufficient disk space"
4627 msgstr ""
4629 #: src/PartFile.cpp:3749
4630 msgid "Downloaded"
4631 msgstr ""
4633 #: src/PartFile.cpp:3963
4634 #, c-format
4635 msgid "ERROR: Failed to open partfile '%s'"
4636 msgstr ""
4638 #: src/Preferences.cpp:659
4639 msgid "System default"
4640 msgstr ""
4642 #: src/Preferences.cpp:660
4643 msgid "Albanian"
4644 msgstr ""
4646 #: src/Preferences.cpp:661
4647 msgid "Arabic"
4648 msgstr ""
4650 #: src/Preferences.cpp:662
4651 msgid "Asturian"
4652 msgstr ""
4654 #: src/Preferences.cpp:663
4655 msgid "Basque"
4656 msgstr ""
4658 #: src/Preferences.cpp:664
4659 msgid "Bulgarian"
4660 msgstr ""
4662 #: src/Preferences.cpp:665
4663 msgid "Catalan"
4664 msgstr ""
4666 #: src/Preferences.cpp:666
4667 msgid "Chinese (Simplified)"
4668 msgstr ""
4670 #: src/Preferences.cpp:667
4671 msgid "Chinese (Traditional)"
4672 msgstr ""
4674 #: src/Preferences.cpp:668
4675 msgid "Croatian"
4676 msgstr ""
4678 #: src/Preferences.cpp:669
4679 msgid "Czech"
4680 msgstr ""
4682 #: src/Preferences.cpp:670
4683 msgid "Danish"
4684 msgstr ""
4686 #: src/Preferences.cpp:671
4687 msgid "Dutch"
4688 msgstr ""
4690 #: src/Preferences.cpp:672
4691 msgid "English (U.K.)"
4692 msgstr ""
4694 #: src/Preferences.cpp:673
4695 msgid "Estonian"
4696 msgstr ""
4698 #: src/Preferences.cpp:674
4699 msgid "Finnish"
4700 msgstr ""
4702 #: src/Preferences.cpp:675
4703 msgid "French"
4704 msgstr ""
4706 #: src/Preferences.cpp:676
4707 msgid "Galician"
4708 msgstr ""
4710 #: src/Preferences.cpp:677
4711 msgid "German"
4712 msgstr ""
4714 #: src/Preferences.cpp:678
4715 msgid "Greek"
4716 msgstr ""
4718 #: src/Preferences.cpp:679
4719 msgid "Hebrew"
4720 msgstr ""
4722 #: src/Preferences.cpp:680
4723 msgid "Hungarian"
4724 msgstr ""
4726 #: src/Preferences.cpp:681
4727 msgid "Italian"
4728 msgstr ""
4730 #: src/Preferences.cpp:682
4731 msgid "Italian (Swiss)"
4732 msgstr ""
4734 #: src/Preferences.cpp:683
4735 msgid "Japanese"
4736 msgstr ""
4738 #: src/Preferences.cpp:684
4739 msgid "Korean"
4740 msgstr ""
4742 #: src/Preferences.cpp:685
4743 msgid "Lithuanian"
4744 msgstr ""
4746 #: src/Preferences.cpp:686
4747 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
4748 msgstr ""
4750 #: src/Preferences.cpp:687
4751 msgid "Polish"
4752 msgstr ""
4754 #: src/Preferences.cpp:688
4755 msgid "Portuguese"
4756 msgstr ""
4758 #: src/Preferences.cpp:689
4759 msgid "Portuguese (Brazilian)"
4760 msgstr ""
4762 #: src/Preferences.cpp:690
4763 msgid "Russian"
4764 msgstr ""
4766 #: src/Preferences.cpp:691
4767 msgid "Slovenian"
4768 msgstr ""
4770 #: src/Preferences.cpp:692
4771 msgid "Spanish"
4772 msgstr ""
4774 #: src/Preferences.cpp:693
4775 msgid "Swedish"
4776 msgstr ""
4778 #: src/Preferences.cpp:694
4779 msgid "Turkish"
4780 msgstr ""
4782 #: src/Preferences.cpp:695
4783 msgid "Ukrainian"
4784 msgstr ""
4786 #: src/Preferences.cpp:882
4787 msgid "no options available"
4788 msgstr ""
4790 #: src/Preferences.cpp:1544
4791 msgid "Invalid category found, skipping"
4792 msgstr ""
4794 #: src/Preferences.cpp:1708
4795 msgid ""
4796 "TCP port can't be higher than 65532 due to server UDP socket being TCP+3"
4797 msgstr ""
4799 #: src/Preferences.cpp:1709
4800 #, c-format
4801 msgid "Default port will be used (%d)"
4802 msgstr ""
4804 #: src/Preferences.cpp:1732
4805 #, c-format
4806 msgid "Dropping non-existing shared directory: %s"
4807 msgstr ""
4809 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:168 src/Statistics.cpp:688
4810 msgid "Connection"
4811 msgstr ""
4813 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:169
4814 msgid "Directories"
4815 msgstr ""
4817 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:170 src/Statistics.cpp:714
4818 msgid "Servers"
4819 msgstr ""
4821 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:171 src/ServerListCtrl.cpp:93
4822 msgid "Files"
4823 msgstr ""
4825 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:172
4826 msgid "Security"
4827 msgstr ""
4829 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:173
4830 msgid "Interface"
4831 msgstr ""
4833 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:175
4834 msgid "Proxy"
4835 msgstr ""
4837 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:176
4838 msgid "Filters"
4839 msgstr ""
4841 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177
4842 msgid "Remote Controls"
4843 msgstr ""
4845 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178
4846 msgid "Online Signature"
4847 msgstr ""
4849 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179
4850 msgid "Advanced"
4851 msgstr ""
4853 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180
4854 msgid "Events"
4855 msgstr ""
4857 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:182
4858 msgid "Debugging"
4859 msgstr ""
4861 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:320
4862 #, c-format
4863 msgid "Failed to connect Cfg to widget with the ID %d and key %s"
4864 msgstr ""
4866 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:373
4867 #, c-format
4868 msgid "Failed to transfer data from Cfg to Widget with the ID %d and key %s"
4869 msgstr ""
4871 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:479
4872 #, c-format
4873 msgid "Failed to transfer data from Widget to Cfg with the ID %d and key %s"
4874 msgstr ""
4876 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:534
4877 msgid ""
4878 "aMule must be restarted to enable these changes:\n"
4879 "\n"
4880 msgstr ""
4882 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:541
4883 msgid "- TCP port changed.\n"
4884 msgstr ""
4886 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:546
4887 msgid "- UDP port changed.\n"
4888 msgstr ""
4890 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:555
4891 msgid ""
4892 "Your Auto-update server list is empty.\n"
4893 "'Auto-update server list at startup' will be disabled."
4894 msgstr ""
4896 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:562
4897 msgid ""
4898 "You have enabled external connections but have not specified a password.\n"
4899 "External connections cannot be enabled unless a valid password is specified."
4900 msgstr ""
4902 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:574
4903 msgid "- Language changed.\n"
4904 msgstr ""
4906 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:579
4907 msgid "- Temp folder changed.\n"
4908 msgstr ""
4910 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:584
4911 msgid "- ED2K network enabled.\n"
4912 msgstr ""
4914 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:651
4915 msgid ""
4916 "Both eD2k and Kad network are disabled.\n"
4917 "You won't be able to connect until you enable at least one of them."
4918 msgstr ""
4920 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:655
4921 msgid ""
4922 "Kad will not start if your UDP port is disabled.\n"
4923 "Enable UDP port or disable Kad."
4924 msgstr ""
4926 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:664
4927 msgid ""
4928 "\n"
4929 "You MUST restart aMule now.\n"
4930 "If you do not restart now, don't complain if anything bad happens.\n"
4931 msgstr ""
4933 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:739
4934 msgid ""
4935 "Your Auto-update servers list is in blank.\n"
4936 "Please fill in at least one URL to point to a valid server.met file.\n"
4937 "Click on the button \"List\" by this checkbox to enter an URL."
4938 msgstr ""
4940 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:871
4941 msgid "Temporary files"
4942 msgstr ""
4944 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:876
4945 msgid "Incoming files"
4946 msgstr ""
4948 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:881
4949 msgid "Online Signatures"
4950 msgstr ""
4952 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:894
4953 #, c-format
4954 msgid "Choose a folder for %s"
4955 msgstr ""
4957 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:914
4958 msgid "Browse for videoplayer"
4959 msgstr ""
4961 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:918
4962 msgid "Select browser"
4963 msgstr ""
4965 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:924
4966 #, c-format
4967 msgid "Executable%s"
4968 msgstr ""
4970 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:945
4971 msgid "Edit server list"
4972 msgstr ""
4974 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:946
4975 msgid ""
4976 "Add here URL's to download server.met files.\n"
4977 "Only one url on each line."
4978 msgstr ""
4980 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1005
4981 #, c-format
4982 msgid "Update delay: %d second"
4983 msgid_plural "Update delay: %d seconds"
4984 msgstr[0] ""
4985 msgstr[1] ""
4987 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1012
4988 #, c-format
4989 msgid "Time for average graph: %d minute"
4990 msgid_plural "Time for average graph: %d minutes"
4991 msgstr[0] ""
4992 msgstr[1] ""
4994 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1018
4995 #, c-format
4996 msgid "Connections Graph Scale: %d"
4997 msgstr ""
4999 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1024
5000 #, c-format
5001 msgid "Update delay : %d second"
5002 msgid_plural "Update delay : %d seconds"
5003 msgstr[0] ""
5004 msgstr[1] ""
5006 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1030
5007 #, c-format
5008 msgid "File Buffer Size: %d byte"
5009 msgid_plural "File Buffer Size: %d bytes"
5010 msgstr[0] ""
5011 msgstr[1] ""
5013 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1036
5014 #, c-format
5015 msgid "Upload Queue Size: %d client"
5016 msgid_plural "Upload Queue Size: %d clients"
5017 msgstr[0] ""
5018 msgstr[1] ""
5020 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1043
5021 #, c-format
5022 msgid "Server connection refresh interval: %d minute"
5023 msgid_plural "Server connection refresh interval: %d minutes"
5024 msgstr[0] ""
5025 msgstr[1] ""
5027 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1045
5028 msgid "Server connection refresh interval: Disabled"
5029 msgstr ""
5031 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1090
5032 msgid "disabled"
5033 msgstr ""
5035 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1108
5036 #, c-format
5037 msgid "Execute command on `%s' event"
5038 msgstr ""
5040 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1111
5041 msgid "Enable command execution on core"
5042 msgstr ""
5044 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1119
5045 msgid "Core command:"
5046 msgstr ""
5048 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1128
5049 msgid "Enable command execution on GUI"
5050 msgstr ""
5052 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1136
5053 msgid "GUI command:"
5054 msgstr ""
5056 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1145
5057 msgid "The following variables will be replaced:"
5058 msgstr ""
5060 #: src/SearchDlg.cpp:527
5061 msgid "Min size must be smaller than max size. Max size ignored."
5062 msgstr ""
5064 #: src/SearchDlg.cpp:528 src/SearchDlg.cpp:587
5065 msgid "Search warning"
5066 msgstr ""
5068 #: src/SearchDlg.cpp:647 src/SearchListCtrl.cpp:599
5069 msgid "Main"
5070 msgstr ""
5072 #: src/SearchList.cpp:292
5073 msgid "Kad search can't be done if Kad is not running"
5074 msgstr ""
5076 #: src/SearchList.cpp:294
5077 msgid "eD2k search can't be done if eD2k is not connected"
5078 msgstr ""
5080 #: src/SearchList.cpp:341
5081 msgid "Unexpected error while attempting Kad search: "
5082 msgstr ""
5084 #: src/SearchListCtrl.cpp:92 src/SharedFilesCtrl.cpp:106
5085 msgid "FileID"
5086 msgstr ""
5088 #: src/SearchListCtrl.cpp:605
5089 msgid "Download in category"
5090 msgstr ""
5092 #: src/SearchListCtrl.cpp:611
5093 msgid "Search related files (eD2k, local server)"
5094 msgstr ""
5096 #: src/SearchListCtrl.cpp:616
5097 msgid "Mark as known file"
5098 msgstr ""
5100 #: src/SearchListCtrl.cpp:620 src/ServerListCtrl.cpp:454
5101 msgid "Copy eD2k link to clipboard"
5102 msgstr ""
5104 #: src/ServerConnect.cpp:69
5105 msgid ""
5106 "Failed to connect to all obfuscated servers listed. Making another pass "
5107 "without obfuscation."
5108 msgstr ""
5110 #: src/ServerConnect.cpp:74
5111 msgid "Failed to connect to all servers listed. Making another pass."
5112 msgstr ""
5114 #: src/ServerConnect.cpp:88 src/ServerConnect.cpp:137
5115 msgid "eD2k network disabled on preferences, not connecting."
5116 msgstr ""
5118 #: src/ServerConnect.cpp:111 src/ServerConnect.cpp:124
5119 msgid "No valid servers to which to connect found in server list"
5120 msgstr ""
5122 #: src/ServerConnect.cpp:187
5123 #, c-format
5124 msgid "Connected to %s (%s:%i)"
5125 msgstr ""
5127 #: src/ServerConnect.cpp:263
5128 #, c-format
5129 msgid "Connection established on: %s"
5130 msgstr ""
5132 #: src/ServerConnect.cpp:335
5133 msgid "Fatal Error while trying to connect. Internet connection might be down"
5134 msgstr ""
5136 #: src/ServerConnect.cpp:339
5137 #, c-format
5138 msgid "Lost connection to %s (%s:%i)"
5139 msgstr ""
5141 #: src/ServerConnect.cpp:349
5142 #, c-format
5143 msgid "%s (%s:%i) appears to be dead."
5144 msgstr ""
5146 #: src/ServerConnect.cpp:362
5147 #, c-format
5148 msgid "%s (%s:%i) appears to be full."
5149 msgstr ""
5151 #: src/ServerConnect.cpp:381
5152 #, c-format
5153 msgid "Automatic connection to server will retry in %d second"
5154 msgid_plural "Automatic connection to server will retry in %d seconds"
5155 msgstr[0] ""
5156 msgstr[1] ""
5158 #: src/ServerConnect.cpp:401
5159 msgid "Connection lost"
5160 msgstr ""
5162 #: src/ServerConnect.cpp:408
5163 #, c-format
5164 msgid "Connecting to %s (%s:%i) failed."
5165 msgstr ""
5167 #: src/ServerConnect.cpp:450
5168 msgid "ERROR: Socket invalid at timeout check"
5169 msgstr ""
5171 #: src/ServerConnect.cpp:460
5172 #, c-format
5173 msgid "Connection attempt to %s (%s:%i) timed out."
5174 msgstr ""
5176 #: src/ServerConnect.cpp:633
5177 msgid "Received late result of DNS lookup, discarding."
5178 msgstr ""
5180 #: src/ServerList.cpp:84
5181 #, c-format
5182 msgid "Loading server.met file: %s"
5183 msgstr ""
5185 #: src/ServerList.cpp:89
5186 msgid "Server.met file not found!"
5187 msgstr ""
5189 #: src/ServerList.cpp:97
5190 #, c-format
5191 msgid "Failed to load server.met file '%s', unknown format encountered."
5192 msgstr ""
5194 #: src/ServerList.cpp:103
5195 msgid "Failed to open server.met!"
5196 msgstr ""
5198 #: src/ServerList.cpp:114
5199 #, c-format
5200 msgid "Server.met file corrupt, found invalid versiontag: 0x%x, size %i"
5201 msgstr ""
5203 #: src/ServerList.cpp:169
5204 #, c-format
5205 msgid "%i server in server.met found"
5206 msgid_plural "%i servers in server.met found"
5207 msgstr[0] ""
5208 msgstr[1] ""
5210 #: src/ServerList.cpp:171
5211 #, c-format
5212 msgid "%d server added"
5213 msgid_plural "%d servers added"
5214 msgstr[0] ""
5215 msgstr[1] ""
5217 #: src/ServerList.cpp:192
5218 #, c-format
5219 msgid "Server not added: [%s:%d] does not specify a valid port."
5220 msgstr ""
5222 #: src/ServerList.cpp:208
5223 #, c-format
5224 msgid "Server not added: The IP of [%s:%d] is filtered or invalid."
5225 msgstr ""
5227 #: src/ServerList.cpp:228
5228 #, c-format
5229 msgid "Server not added: Server with matching IP:Port [%s:%d] found in list."
5230 msgstr ""
5232 #: src/ServerList.cpp:247
5233 #, c-format
5234 msgid "Server added: Server at [%s:%d] using the name '%s'."
5235 msgstr ""
5237 #: src/ServerList.cpp:342
5238 msgid ""
5239 "You are connected to the server you are trying to delete. please disconnect "
5240 "first."
5241 msgstr ""
5243 #: src/ServerList.cpp:629
5244 msgid "Failed to save server.met!"
5245 msgstr ""
5247 #: src/ServerList.cpp:782
5248 msgid "Invalid URL"
5249 msgstr ""
5251 #: src/ServerList.cpp:805
5252 #, c-format
5253 msgid "Finished to download the server list from %s"
5254 msgstr ""
5256 #: src/ServerList.cpp:807 src/ServerList.cpp:861
5257 #, c-format
5258 msgid "Failed to download the server list from %s"
5259 msgstr ""
5261 #: src/ServerList.cpp:818
5262 msgid ""
5263 "No server list address entry in 'addresses.dat' found. Please paste a valid "
5264 "server list address into this file in order to auto-update your server list"
5265 msgstr ""
5267 #: src/ServerList.cpp:831
5268 #, c-format
5269 msgid "Start downloading server list from %s"
5270 msgstr ""
5272 #: src/ServerList.cpp:840
5273 #, c-format
5274 msgid "WARNING: invalid URL specified for auto-updating of servers: %s"
5275 msgstr ""
5277 #: src/ServerList.cpp:844
5278 msgid "No valid server.met auto-download url on addresses.dat"
5279 msgstr ""
5281 #: src/ServerList.cpp:937
5282 msgid ""
5283 "Local server is filtered by the IPFilters, reconnecting to a different "
5284 "server!"
5285 msgstr ""
5287 #: src/ServerListCtrl.cpp:87
5288 msgid "Server Name"
5289 msgstr ""
5291 #: src/ServerListCtrl.cpp:88
5292 msgid "Address"
5293 msgstr ""
5295 #: src/ServerListCtrl.cpp:89
5296 msgid "Port"
5297 msgstr ""
5299 #: src/ServerListCtrl.cpp:90
5300 msgid "Description"
5301 msgstr ""
5303 #: src/ServerListCtrl.cpp:91
5304 msgid "Ping"
5305 msgstr ""
5307 #: src/ServerListCtrl.cpp:92
5308 msgid "Users"
5309 msgstr ""
5311 #: src/ServerListCtrl.cpp:96
5312 msgid "Static"
5313 msgstr ""
5315 #: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/Statistics.cpp:871
5316 msgid "Version"
5317 msgstr ""
5319 #: src/ServerListCtrl.cpp:149
5320 msgid ""
5321 "You are connected to a server you are trying to delete. Please disconnect "
5322 "first. The server was NOT deleted."
5323 msgstr ""
5325 #: src/ServerListCtrl.cpp:152
5326 msgid "(Unknown name)"
5327 msgstr ""
5329 #: src/ServerListCtrl.cpp:154
5330 #, c-format
5331 msgid "Are you sure you want to delete the static server %s"
5332 msgstr ""
5334 #: src/ServerListCtrl.cpp:353
5335 #, c-format
5336 msgid "Failed to open '%s'"
5337 msgstr ""
5339 #: src/ServerListCtrl.cpp:376
5340 #, c-format
5341 msgid "Servers (%i)"
5342 msgstr ""
5344 #: src/ServerListCtrl.cpp:424 src/ServerSocket.cpp:257
5345 #: src/ServerSocket.cpp:272 src/ServerWnd.cpp:179
5346 msgid "Server"
5347 msgstr ""
5349 #: src/ServerListCtrl.cpp:429
5350 msgid "Connect to server"
5351 msgstr ""
5353 #: src/ServerListCtrl.cpp:435
5354 msgid "Mark server as static"
5355 msgstr ""
5357 #: src/ServerListCtrl.cpp:436
5358 msgid "Mark server as non-static"
5359 msgstr ""
5361 #: src/ServerListCtrl.cpp:438
5362 msgid "Mark servers as static"
5363 msgstr ""
5365 #: src/ServerListCtrl.cpp:439
5366 msgid "Mark servers as non-static"
5367 msgstr ""
5369 #: src/ServerListCtrl.cpp:445
5370 msgid "Remove server"
5371 msgstr ""
5373 #: src/ServerListCtrl.cpp:447
5374 msgid "Remove servers"
5375 msgstr ""
5377 #: src/ServerListCtrl.cpp:449
5378 msgid "Remove all servers"
5379 msgstr ""
5381 #: src/ServerListCtrl.cpp:456
5382 msgid "Copy eD2k links to clipboard"
5383 msgstr ""
5385 #: src/ServerListCtrl.cpp:464
5386 msgid "Reconnect to server"
5387 msgstr ""
5389 #: src/ServerListCtrl.cpp:561
5390 msgid "Are you sure that you wish to delete all servers?"
5391 msgstr ""
5393 #: src/ServerListCtrl.cpp:577
5394 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected server?"
5395 msgstr ""
5397 #: src/ServerListCtrl.cpp:579
5398 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected servers?"
5399 msgstr ""
5401 #: src/ServerSocket.cpp:259
5402 #, c-format
5403 msgid "ERROR: %s (%s) - %s"
5404 msgstr ""
5406 #: src/ServerSocket.cpp:274
5407 #, c-format
5408 msgid "WARNING: %s (%s) - %s"
5409 msgstr ""
5411 #: src/ServerSocket.cpp:417
5412 #, c-format
5413 msgid "New clientid is %u"
5414 msgstr ""
5416 #: src/ServerSocket.cpp:419
5417 msgid "WARNING: You have received Low-ID!"
5418 msgstr ""
5420 #: src/ServerSocket.cpp:420
5421 msgid "\tMost likely this is because you're behind a firewall or router."
5422 msgstr ""
5424 #: src/ServerSocket.cpp:421
5425 msgid "\tFor more information, please refer to http://wiki.amule.org"
5426 msgstr ""
5428 #: src/ServerSocket.cpp:478
5429 msgid "Unknown server info received! - too short"
5430 msgstr ""
5432 #: src/ServerSocket.cpp:539
5433 #, c-format
5434 msgid "Received %d new server"
5435 msgid_plural "Received %d new servers"
5436 msgstr[0] ""
5437 msgstr[1] ""
5439 #: src/ServerSocket.cpp:542
5440 msgid "Saving of server-list completed."
5441 msgstr ""
5443 #: src/ServerSocket.cpp:593
5444 msgid "Server rejected last command"
5445 msgstr ""
5447 #: src/ServerSocket.cpp:603 src/ServerSocket.cpp:605
5448 #, c-format
5449 msgid "Bogus packet received from server: %s"
5450 msgstr ""
5452 #: src/ServerSocket.cpp:607
5453 #, c-format
5454 msgid "Unhandled error while processing packet from server: %s"
5455 msgstr ""
5457 #: src/ServerSocket.cpp:646 src/ServerSocket.cpp:650
5458 #, c-format
5459 msgid "Cannot create DNS solving thread for connecting to %s"
5460 msgstr ""
5462 #: src/ServerSocket.cpp:729
5463 #, c-format
5464 msgid "Server IP %s (%s) is filtered.  Not connecting."
5465 msgstr ""
5467 #: src/ServerSocket.cpp:739
5468 msgid "using protocol obfuscation."
5469 msgstr ""
5471 #: src/ServerSocket.cpp:748
5472 #, c-format
5473 msgid "Connecting to %s (%s - %s:%i) %s"
5474 msgstr ""
5476 #: src/ServerSocket.cpp:760
5477 #, c-format
5478 msgid "Could not solve dns for server %s: Unable to connect!"
5479 msgstr ""
5481 #: src/ServerWnd.cpp:103
5482 msgid "Server not added: No IP or hostname specified."
5483 msgstr ""
5485 #: src/ServerWnd.cpp:108
5486 msgid "Server not added: Invalid server-port specified."
5487 msgstr ""
5489 #: src/ServerWnd.cpp:161
5490 msgid "eD2k Status:"
5491 msgstr ""
5493 #: src/ServerWnd.cpp:172
5494 msgid "ID"
5495 msgstr ""
5497 #: src/ServerWnd.cpp:204
5498 msgid "Kademlia Status:"
5499 msgstr ""
5501 #: src/ServerWnd.cpp:207
5502 msgid "Running"
5503 msgstr ""
5505 #: src/ServerWnd.cpp:210
5506 msgid "Status:"
5507 msgstr ""
5509 #: src/ServerWnd.cpp:213
5510 msgid "Connection State:"
5511 msgstr ""
5513 #: src/ServerWnd.cpp:215
5514 #, c-format
5515 msgid "Firewalled - open TCP port %d in your router or firewall"
5516 msgstr ""
5518 #: src/ServerWnd.cpp:216
5519 msgid "UDP Connection State:"
5520 msgstr ""
5522 #: src/ServerWnd.cpp:219
5523 #, c-format
5524 msgid "Firewalled - open UDP port %d in your router or firewall"
5525 msgstr ""
5527 #: src/ServerWnd.cpp:222
5528 msgid "Firewalled state: "
5529 msgstr ""
5531 #: src/ServerWnd.cpp:228
5532 msgid "No buddy required - TCP port open"
5533 msgstr ""
5535 #: src/ServerWnd.cpp:230
5536 msgid "No buddy required - UDP port open"
5537 msgstr ""
5539 #: src/ServerWnd.cpp:232
5540 msgid "No buddy"
5541 msgstr ""
5543 #: src/ServerWnd.cpp:236
5544 msgid "Connecting to buddy"
5545 msgstr ""
5547 #: src/ServerWnd.cpp:239
5548 #, c-format
5549 msgid "Connected to buddy at %s"
5550 msgstr ""
5552 #: src/ServerWnd.cpp:249
5553 msgid "Indexed sources:"
5554 msgstr ""
5556 #: src/ServerWnd.cpp:251
5557 msgid "Indexed keywords:"
5558 msgstr ""
5560 #: src/ServerWnd.cpp:253
5561 msgid "Indexed notes:"
5562 msgstr ""
5564 #: src/ServerWnd.cpp:255
5565 msgid "Indexed load:"
5566 msgstr ""
5568 #: src/ServerWnd.cpp:258
5569 msgid "Average Users:"
5570 msgstr ""
5572 #: src/ServerWnd.cpp:261
5573 msgid "Average Files:"
5574 msgstr ""
5576 #: src/ServerWnd.cpp:268 src/TextClient.cpp:719
5577 msgid "Not running"
5578 msgstr ""
5580 #: src/SharedFileList.cpp:324
5581 #, c-format
5582 msgid "Adding file %s to shares"
5583 msgstr ""
5585 #: src/SharedFileList.cpp:352
5586 #, c-format
5587 msgid "Found %i known shared file"
5588 msgid_plural "Found %i known shared files"
5589 msgstr[0] ""
5590 msgstr[1] ""
5592 #: src/SharedFileList.cpp:358
5593 #, c-format
5594 msgid "Found %i known shared file, %i unknown"
5595 msgid_plural "Found %i known shared files, %i unknown"
5596 msgstr[0] ""
5597 msgstr[1] ""
5599 #: src/SharedFileList.cpp:367
5600 #, c-format
5601 msgid "ERROR: Attempted to share %s"
5602 msgstr ""
5604 #: src/SharedFileList.cpp:391
5605 #, c-format
5606 msgid "Shared directory not found, skipping: %s"
5607 msgstr ""
5609 #: src/SharedFileList.cpp:463
5610 #, c-format
5611 msgid "No shareable files found in directory: %s"
5612 msgstr ""
5614 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:107
5615 msgid "Requests"
5616 msgstr ""
5618 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:108
5619 msgid "Accepted Requests"
5620 msgstr ""
5622 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:109
5623 msgid "Transferred Data"
5624 msgstr ""
5626 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:110
5627 msgid "Share Ratio"
5628 msgstr ""
5630 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:112
5631 msgid "Complete Sources"
5632 msgstr ""
5634 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:113
5635 msgid "Directory Path"
5636 msgstr ""
5638 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:150
5639 msgid "Add Comment/Rating"
5640 msgstr ""
5642 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:152
5643 msgid "Edit Comment/Rating"
5644 msgstr ""
5646 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:156
5647 msgid "Rename"
5648 msgstr ""
5650 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:163
5651 msgid "Add files in collection to transfer list"
5652 msgstr ""
5654 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:166
5655 msgid "Copy magnet &URI to clipboard"
5656 msgstr ""
5658 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:168
5659 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&Source)"
5660 msgstr ""
5662 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:169
5663 msgid "Copy eD2k link to clipboard (Source) (&With Crypt options)"
5664 msgstr ""
5666 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:170
5667 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&Hostname)"
5668 msgstr ""
5670 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:171
5671 msgid "Copy eD2k link to clipboard (Hostname) (With &Crypt options)"
5672 msgstr ""
5674 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:172
5675 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&AICH info)"
5676 msgstr ""
5678 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:321
5679 msgid "You need a HighID to create a valid sourcelink"
5680 msgstr ""
5682 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:466
5683 #, c-format
5684 msgid "Shared Files (%i)"
5685 msgstr ""
5687 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:604
5688 msgid "[PartFile]"
5689 msgstr ""
5691 #: src/Statistics.cpp:649
5692 #, c-format
5693 msgid "Uploaded Data (Session (Total)): %s"
5694 msgstr ""
5696 #: src/Statistics.cpp:651 src/Statistics.cpp:672
5697 #, c-format
5698 msgid "Total Overhead (Packets): %s"
5699 msgstr ""
5701 #: src/Statistics.cpp:652 src/Statistics.cpp:673
5702 #, c-format
5703 msgid "File Request Overhead (Packets): %s"
5704 msgstr ""
5706 #: src/Statistics.cpp:654 src/Statistics.cpp:675
5707 #, c-format
5708 msgid "Source Exchange Overhead (Packets): %s"
5709 msgstr ""
5711 #: src/Statistics.cpp:656 src/Statistics.cpp:677
5712 #, c-format
5713 msgid "Server Overhead (Packets): %s"
5714 msgstr ""
5716 #: src/Statistics.cpp:658 src/Statistics.cpp:679
5717 #, c-format
5718 msgid "Kad Overhead (Packets): %s"
5719 msgstr ""
5721 #: src/Statistics.cpp:660 src/Statistics.cpp:681
5722 #, c-format
5723 msgid "Crypt overhead (UDP): %s"
5724 msgstr ""
5726 #: src/Statistics.cpp:662
5727 #, c-format
5728 msgid "Active Uploads: %s"
5729 msgstr ""
5731 #: src/Statistics.cpp:663
5732 #, c-format
5733 msgid "Waiting Uploads: %s"
5734 msgstr ""
5736 #: src/Statistics.cpp:664
5737 #, c-format
5738 msgid "Total successful upload sessions: %s"
5739 msgstr ""
5741 #: src/Statistics.cpp:665
5742 #, c-format
5743 msgid "Total failed upload sessions: %s"
5744 msgstr ""
5746 #: src/Statistics.cpp:667
5747 #, c-format
5748 msgid "Average upload time: %s"
5749 msgstr ""
5751 #: src/Statistics.cpp:670
5752 #, c-format
5753 msgid "Downloaded Data (Session (Total)): %s"
5754 msgstr ""
5756 #: src/Statistics.cpp:683
5757 #, c-format
5758 msgid "Found Sources: %s"
5759 msgstr ""
5761 #: src/Statistics.cpp:684
5762 #, c-format
5763 msgid "Active Downloads (chunks): %s"
5764 msgstr ""
5766 #: src/Statistics.cpp:686
5767 #, c-format
5768 msgid "Session UL:DL Ratio (Total): %s"
5769 msgstr ""
5771 #: src/Statistics.cpp:689
5772 #, c-format
5773 msgid "Average download rate (Session): %s"
5774 msgstr ""
5776 #: src/Statistics.cpp:690
5777 #, c-format
5778 msgid "Average upload rate (Session): %s"
5779 msgstr ""
5781 #: src/Statistics.cpp:691
5782 #, c-format
5783 msgid "Max download rate (Session): %s"
5784 msgstr ""
5786 #: src/Statistics.cpp:692
5787 #, c-format
5788 msgid "Max upload rate (Session): %s"
5789 msgstr ""
5791 #: src/Statistics.cpp:693
5792 #, c-format
5793 msgid "Reconnects: %i"
5794 msgstr ""
5796 #: src/Statistics.cpp:694
5797 #, c-format
5798 msgid "Time Since First Transfer: %s"
5799 msgstr ""
5801 #: src/Statistics.cpp:695
5802 #, c-format
5803 msgid "Connected To Server Since: %s"
5804 msgstr ""
5806 #: src/Statistics.cpp:696
5807 #, c-format
5808 msgid "Active Connections (estimate): %i"
5809 msgstr ""
5811 #: src/Statistics.cpp:697
5812 #, c-format
5813 msgid "Max Connection Limit Reached: %s"
5814 msgstr ""
5816 #: src/Statistics.cpp:698
5817 #, c-format
5818 msgid "Average Connections (estimate): %g"
5819 msgstr ""
5821 #: src/Statistics.cpp:700
5822 #, c-format
5823 msgid "Peak Connections (estimate): %i"
5824 msgstr ""
5826 #: src/Statistics.cpp:703
5827 #, c-format
5828 msgid "Unknown: %s"
5829 msgstr ""
5831 #: src/Statistics.cpp:709
5832 #, c-format
5833 msgid "Filtered: %s"
5834 msgstr ""
5836 #: src/Statistics.cpp:710
5837 #, c-format
5838 msgid "Banned: %s"
5839 msgstr ""
5841 #: src/Statistics.cpp:711
5842 #, c-format
5843 msgid "Total: %i Known: %i"
5844 msgstr ""
5846 #: src/Statistics.cpp:715
5847 #, c-format
5848 msgid "Working Servers: %i"
5849 msgstr ""
5851 #: src/Statistics.cpp:716
5852 #, c-format
5853 msgid "Failed Servers: %i"
5854 msgstr ""
5856 #: src/Statistics.cpp:717
5857 #, c-format
5858 msgid "Total: %s"
5859 msgstr ""
5861 #: src/Statistics.cpp:718
5862 #, c-format
5863 msgid "Deleted Servers: %s"
5864 msgstr ""
5866 #: src/Statistics.cpp:719
5867 #, c-format
5868 msgid "Filtered Servers: %s"
5869 msgstr ""
5871 #: src/Statistics.cpp:720
5872 #, c-format
5873 msgid "Users on Working Servers: %llu"
5874 msgstr ""
5876 #: src/Statistics.cpp:721
5877 #, c-format
5878 msgid "Files on Working Servers: %llu"
5879 msgstr ""
5881 #: src/Statistics.cpp:722
5882 #, c-format
5883 msgid "Total Users: %llu"
5884 msgstr ""
5886 #: src/Statistics.cpp:723
5887 #, c-format
5888 msgid "Total Files: %llu"
5889 msgstr ""
5891 #: src/Statistics.cpp:724
5892 #, c-format
5893 msgid "Server Occupation: %.2f%%"
5894 msgstr ""
5896 #: src/Statistics.cpp:728
5897 #, c-format
5898 msgid "Number of Shared Files: %s"
5899 msgstr ""
5901 #: src/Statistics.cpp:729
5902 #, c-format
5903 msgid "Total size of Shared Files: %s"
5904 msgstr ""
5906 #: src/Statistics.cpp:731
5907 #, c-format
5908 msgid "Average file size: %s"
5909 msgstr ""
5911 #: src/Statistics.cpp:872
5912 msgid "Operating System"
5913 msgstr ""
5915 #: src/Statistics.cpp:897
5916 msgid "Not Received"
5917 msgstr ""
5919 #: src/StatisticsDlg.cpp:188
5920 #, c-format
5921 msgid "Active connections (1:%u)"
5922 msgstr ""
5924 #: src/StatTree.cpp:555 src/StatTree.cpp:570
5925 msgid "Not available"
5926 msgstr ""
5928 #: src/StatTree.cpp:606 src/StatTree.cpp:620
5929 msgid "Never"
5930 msgstr ""
5932 #: src/TerminationProcess.cpp:48
5933 #, c-format
5934 msgid "Command `%s' with pid `%d' has finished with status code `%d'."
5935 msgstr ""
5937 #: src/TextClient.cpp:133
5938 msgid "Execute <str> and exit."
5939 msgstr ""
5941 #: src/TextClient.cpp:201
5942 msgid "Invalid IP format. Use xxx.xxx.xxx.xxx:xxxx\n"
5943 msgstr ""
5945 #: src/TextClient.cpp:309
5946 msgid ""
5947 "This command requires an argument. Valid arguments: 'all', filename, or a "
5948 "number.\n"
5949 msgstr ""
5951 #: src/TextClient.cpp:347
5952 msgid "Processing by hash: "
5953 msgstr ""
5955 #: src/TextClient.cpp:362
5956 msgid "Processing by filename: "
5957 msgstr ""
5959 #: src/TextClient.cpp:385
5960 msgid "This command requires an argument. Valid arguments: a file hash.\n"
5961 msgstr ""
5963 #: src/TextClient.cpp:411
5964 msgid "Not a valid number\n"
5965 msgstr ""
5967 #: src/TextClient.cpp:415
5968 msgid "Not a valid hash (length should be exactly 32 chars)\n"
5969 msgstr ""
5971 #: src/TextClient.cpp:627 src/webserver/src/WebServer.cpp:369
5972 msgid "Request failed with an unknown error."
5973 msgstr ""
5975 #: src/TextClient.cpp:631
5976 msgid "Operation was successful."
5977 msgstr ""
5979 #: src/TextClient.cpp:637
5980 #, c-format
5981 msgid "Request failed with the following error: %s"
5982 msgstr ""
5984 #: src/TextClient.cpp:653
5985 #, c-format
5986 msgid "IP filtering for clients is %s.\n"
5987 msgstr ""
5989 #: src/TextClient.cpp:654 src/TextClient.cpp:660
5990 msgid "OFF"
5991 msgstr ""
5993 #: src/TextClient.cpp:654 src/TextClient.cpp:660
5994 msgid "ON"
5995 msgstr ""
5997 #: src/TextClient.cpp:659
5998 #, c-format
5999 msgid "IP filtering for servers is %s.\n"
6000 msgstr ""
6002 #: src/TextClient.cpp:664
6003 #, c-format
6004 msgid "Current IPFilter Level is %d.\n"
6005 msgstr ""
6007 #: src/TextClient.cpp:672
6008 #, c-format
6009 msgid "Bandwidth limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n"
6010 msgstr ""
6012 #: src/TextClient.cpp:690
6013 msgid "eD2k"
6014 msgstr ""
6016 #: src/TextClient.cpp:695
6017 #, c-format
6018 msgid "Connected to %s %s %s"
6019 msgstr ""
6021 #: src/TextClient.cpp:701
6022 msgid "Now connecting"
6023 msgstr ""
6025 #: src/TextClient.cpp:710 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1061
6026 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1083
6027 msgid "firewalled"
6028 msgstr ""
6030 #: src/TextClient.cpp:712 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1059
6031 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1081
6032 msgid "ok"
6033 msgstr ""
6035 #: src/TextClient.cpp:725
6036 #, c-format
6037 msgid ""
6038 "\n"
6039 "Download:\t%s"
6040 msgstr ""
6042 #: src/TextClient.cpp:728
6043 #, c-format
6044 msgid ""
6045 "\n"
6046 "Upload:\t%s"
6047 msgstr ""
6049 #: src/TextClient.cpp:731
6050 #, c-format
6051 msgid ""
6052 "\n"
6053 "Clients in queue:\t%d\n"
6054 msgstr ""
6056 #: src/TextClient.cpp:734
6057 #, c-format
6058 msgid ""
6059 "\n"
6060 "Total sources:\t%d\n"
6061 msgstr ""
6063 #: src/TextClient.cpp:811
6064 #, c-format
6065 msgid "Number of search results: %i\n"
6066 msgstr ""
6068 #: src/TextClient.cpp:824
6069 msgid "TODO - show progress of a search"
6070 msgstr ""
6072 #: src/TextClient.cpp:830
6073 #, c-format
6074 msgid "Received an unknown reply from the server, OpCode = %#x."
6075 msgstr ""
6077 #: src/TextClient.cpp:843
6078 msgid "Show short status information."
6079 msgstr ""
6081 #: src/TextClient.cpp:844
6082 msgid "Show connection status, current up/download speeds, etc.\n"
6083 msgstr ""
6085 #: src/TextClient.cpp:846
6086 msgid "Show full statistics tree."
6087 msgstr ""
6089 #: src/TextClient.cpp:847
6090 msgid ""
6091 "Optionally, a number in the range 0-255 can be passed as an argument to "
6092 "this\n"
6093 "command, which tells how many entries of the client version subtrees should "
6094 "be\n"
6095 "shown. Passing 0 or omitting it means 'unlimited'.\n"
6096 "\n"
6097 "Example: 'statistics 5' will show only the top 5 versions for each client "
6098 "type.\n"
6099 msgstr ""
6101 #: src/TextClient.cpp:849
6102 msgid "Shut down aMule."
6103 msgstr ""
6105 #: src/TextClient.cpp:850
6106 msgid ""
6107 "Shut down the remote running core (amule/amuled).\n"
6108 "This will also shut down the text client, since it is unusable without a\n"
6109 "running core.\n"
6110 msgstr ""
6112 #: src/TextClient.cpp:852
6113 msgid "Reloads the given object."
6114 msgstr ""
6116 #: src/TextClient.cpp:853
6117 msgid "Reloads shared files list."
6118 msgstr ""
6120 #: src/TextClient.cpp:854
6121 msgid "Reloads IP Filter table from file."
6122 msgstr ""
6124 #: src/TextClient.cpp:856
6125 msgid "Connect to the network."
6126 msgstr ""
6128 #: src/TextClient.cpp:857
6129 msgid ""
6130 "This will connect to all networks that are enabled in Preferences.\n"
6131 "You may also optionally specify a server address in IP:Port form, to connect "
6132 "to\n"
6133 "that server only. The IP must be a dotted decimal IPv4 address,\n"
6134 "or a resolvable DNS name."
6135 msgstr ""
6137 #: src/TextClient.cpp:858
6138 msgid "Connect to eD2k only."
6139 msgstr ""
6141 #: src/TextClient.cpp:859
6142 msgid "Connect to Kad only."
6143 msgstr ""
6145 #: src/TextClient.cpp:861
6146 msgid "Disconnect from the network."
6147 msgstr ""
6149 #: src/TextClient.cpp:862
6150 msgid "This will disconnect from all networks that are currently connected.\n"
6151 msgstr ""
6153 #: src/TextClient.cpp:863
6154 msgid "Disconnect from eD2k only."
6155 msgstr ""
6157 #: src/TextClient.cpp:864
6158 msgid "Disconnect from Kad only."
6159 msgstr ""
6161 #: src/TextClient.cpp:866
6162 msgid "Adds an eD2k or magnet link to core."
6163 msgstr ""
6165 #: src/TextClient.cpp:867
6166 msgid ""
6167 "The eD2k link to be added can be:\n"
6168 "*) a file link (ed2k://|file|...), it will be added to the download queue,\n"
6169 "*) a server link (ed2k://|server|...), it will be added to the server list,\n"
6170 "*) or a serverlist link, in which case all servers in the list will be added "
6171 "to the\n"
6172 "   server list.\n"
6173 "\n"
6174 "The magnet link must contain the eD2k hash and file length.\n"
6175 msgstr ""
6177 #: src/TextClient.cpp:869
6178 msgid "Set a preference value."
6179 msgstr ""
6181 #: src/TextClient.cpp:872
6182 msgid "Set IPFilter preferences."
6183 msgstr ""
6185 #: src/TextClient.cpp:873
6186 msgid "Turn IP filtering on for both clients and servers."
6187 msgstr ""
6189 #: src/TextClient.cpp:874
6190 msgid "Turn IP filtering off for both clients and servers."
6191 msgstr ""
6193 #: src/TextClient.cpp:875
6194 msgid "Enable/Disable IP filtering for clients."
6195 msgstr ""
6197 #: src/TextClient.cpp:876
6198 msgid "Turn IP filtering on for clients."
6199 msgstr ""
6201 #: src/TextClient.cpp:877
6202 msgid "Turn IP filtering off for clients."
6203 msgstr ""
6205 #: src/TextClient.cpp:878
6206 msgid "Enable/Disable IP filtering for servers."
6207 msgstr ""
6209 #: src/TextClient.cpp:879
6210 msgid "Turn IP filtering on for servers."
6211 msgstr ""
6213 #: src/TextClient.cpp:880
6214 msgid "Turn IP filtering off for servers."
6215 msgstr ""
6217 #: src/TextClient.cpp:881
6218 msgid "Select IP filtering level."
6219 msgstr ""
6221 #: src/TextClient.cpp:882
6222 msgid ""
6223 "Valid filtering levels are in the range 0-255, and it's default (initial)\n"
6224 "value is 127.\n"
6225 msgstr ""
6227 #: src/TextClient.cpp:884
6228 msgid "Set bandwidth limits."
6229 msgstr ""
6231 #: src/TextClient.cpp:885
6232 msgid "The value given to these commands has to be in kilobytes/sec.\n"
6233 msgstr ""
6235 #: src/TextClient.cpp:886
6236 msgid "Set upload bandwidth limit."
6237 msgstr ""
6239 #: src/TextClient.cpp:888
6240 msgid "Set download bandwidth limit."
6241 msgstr ""
6243 #: src/TextClient.cpp:891
6244 msgid "Get and display a preference value."
6245 msgstr ""
6247 #: src/TextClient.cpp:894
6248 msgid "Get IPFilter preferences."
6249 msgstr ""
6251 #: src/TextClient.cpp:895
6252 msgid "Get IPFilter state for both clients and servers."
6253 msgstr ""
6255 #: src/TextClient.cpp:896
6256 msgid "Get IPFilter state for clients only."
6257 msgstr ""
6259 #: src/TextClient.cpp:897
6260 msgid "Get IPFilter state for servers only."
6261 msgstr ""
6263 #: src/TextClient.cpp:898
6264 msgid "Get IPFilter level."
6265 msgstr ""
6267 #: src/TextClient.cpp:900
6268 msgid "Get bandwidth limits."
6269 msgstr ""
6271 #: src/TextClient.cpp:902
6272 msgid "Makes a search."
6273 msgstr ""
6275 #: src/TextClient.cpp:903
6276 msgid ""
6277 "A search type has to be specified by giving the type:\n"
6278 "    GLOBAL\n"
6279 "    LOCAL\n"
6280 "    KAD\n"
6281 "Example: 'search kad file' will execute a kad search for \"file\".\n"
6282 msgstr ""
6284 #: src/TextClient.cpp:904
6285 msgid "Executes a global search."
6286 msgstr ""
6288 #: src/TextClient.cpp:905
6289 msgid "Executes a local search"
6290 msgstr ""
6292 #: src/TextClient.cpp:906
6293 msgid "Executes a kad search"
6294 msgstr ""
6296 #: src/TextClient.cpp:908
6297 msgid "Shows the results of the last search."
6298 msgstr ""
6300 #: src/TextClient.cpp:909
6301 msgid "Returns the results of the previous search.\n"
6302 msgstr ""
6304 #: src/TextClient.cpp:911
6305 msgid "Shows the progress of a search."
6306 msgstr ""
6308 #: src/TextClient.cpp:912
6309 msgid "Shows the progress of a search.\n"
6310 msgstr ""
6312 #: src/TextClient.cpp:914
6313 msgid "Start downloading a file"
6314 msgstr ""
6316 #: src/TextClient.cpp:915
6317 msgid ""
6318 "The number of a file from the last search has to be given.\n"
6319 "Example: 'download 12' will start to download the file with the number 12 of "
6320 "the previous search.\n"
6321 msgstr ""
6323 #: src/TextClient.cpp:922
6324 msgid "Pause download."
6325 msgstr ""
6327 #: src/TextClient.cpp:925
6328 msgid "Resume download."
6329 msgstr ""
6331 #: src/TextClient.cpp:928
6332 msgid "Cancel download."
6333 msgstr ""
6335 #: src/TextClient.cpp:931
6336 msgid "Set download priority."
6337 msgstr ""
6339 #: src/TextClient.cpp:932
6340 msgid "Set priority of a download to Low, Normal, High or Auto.\n"
6341 msgstr ""
6343 #: src/TextClient.cpp:933
6344 msgid "Set priority to low."
6345 msgstr ""
6347 #: src/TextClient.cpp:934
6348 msgid "Set priority to normal."
6349 msgstr ""
6351 #: src/TextClient.cpp:935
6352 msgid "Set priority to high."
6353 msgstr ""
6355 #: src/TextClient.cpp:936
6356 msgid "Set priority to auto."
6357 msgstr ""
6359 #: src/TextClient.cpp:938
6360 msgid "Show queues/lists."
6361 msgstr ""
6363 #: src/TextClient.cpp:939
6364 msgid "Shows upload/download queue, server list or shared files list.\n"
6365 msgstr ""
6367 #: src/TextClient.cpp:940
6368 msgid "Show upload queue."
6369 msgstr ""
6371 #: src/TextClient.cpp:941
6372 msgid "Show download queue."
6373 msgstr ""
6375 #: src/TextClient.cpp:942
6376 msgid "Show log."
6377 msgstr ""
6379 #: src/TextClient.cpp:943
6380 msgid "Show servers list."
6381 msgstr ""
6383 #: src/TextClient.cpp:946
6384 msgid "Reset log."
6385 msgstr ""
6387 #: src/TextClient.cpp:953
6388 #, c-format
6389 msgid "Deprecated command, use '%s' instead."
6390 msgstr ""
6392 #: src/TextClient.cpp:954
6393 #, c-format
6394 msgid ""
6395 "This is a deprecated command, and may be removed in the future.\n"
6396 "Use '%s' instead.\n"
6397 msgstr ""
6399 #: src/TextClient.h:60
6400 msgid "aMule text client"
6401 msgstr ""
6403 #: src/ThreadTasks.cpp:130
6404 #, c-format
6405 msgid "Starting to create MD4 and AICH hash for file: %s"
6406 msgstr ""
6408 #: src/ThreadTasks.cpp:134
6409 #, c-format
6410 msgid "Starting to create MD4 hash for file: %s"
6411 msgstr ""
6413 #: src/ThreadTasks.cpp:138
6414 #, c-format
6415 msgid "Starting to create AICH hash for file: %s"
6416 msgstr ""
6418 #: src/ThreadTasks.cpp:347
6419 #, c-format
6420 msgid "Converting old AICH hashsets in '%s' to 64b in '%s'."
6421 msgstr ""
6423 #: src/ThreadTasks.cpp:426
6424 #, c-format
6425 msgid "WARNING: The filename '%s' is invalid and has been renamed to '%s'."
6426 msgstr ""
6428 #: src/ThreadTasks.cpp:439
6429 #, c-format
6430 msgid "WARNING: The file '%s' already exists, new file renamed to '%s'."
6431 msgstr ""
6433 #: src/ThreadTasks.cpp:452
6434 #, c-format
6435 msgid "WARNING: Could not remove original '%s' after creating backup"
6436 msgstr ""
6438 #: src/ThreadTasks.cpp:464
6439 #, c-format
6440 msgid "WARNING: Failed to delete %s"
6441 msgstr ""
6443 #: src/TransferWnd.cpp:194
6444 msgid "Are you sure you wish to cancel and delete all files in this category?"
6445 msgstr ""
6447 #: src/TransferWnd.cpp:194
6448 msgid "Confirmation Required"
6449 msgstr ""
6451 #: src/TransferWnd.cpp:342
6452 msgid "All others"
6453 msgstr ""
6455 #: src/TransferWnd.cpp:364
6456 msgid "Select view filter"
6457 msgstr ""
6459 #: src/TransferWnd.cpp:367
6460 msgid "Add category"
6461 msgstr ""
6463 #: src/TransferWnd.cpp:370
6464 msgid "Edit category"
6465 msgstr ""
6467 #: src/TransferWnd.cpp:371
6468 msgid "Remove category"
6469 msgstr ""
6471 #: src/UploadClient.cpp:272
6472 #, c-format
6473 msgid "Failed to open file (%s), removing from list of shared files."
6474 msgstr ""
6476 #: src/UploadClient.cpp:706
6477 #, c-format
6478 msgid "Hashset requested for unknown file: %s"
6479 msgstr ""
6481 #: src/UploadQueue.cpp:511
6482 #, c-format
6483 msgid "Resuming uploads of file: %s"
6484 msgstr ""
6486 #: src/UploadQueue.cpp:520
6487 #, c-format
6488 msgid "Suspending upload of file: %s"
6489 msgstr ""
6491 #: src/UserEvents.cpp:132
6492 #, c-format
6493 msgid "Failed to execute command `%s' on `%s' event."
6494 msgstr ""
6496 #: src/UserEvents.h:60
6497 msgid "Download completed"
6498 msgstr ""
6500 #: src/UserEvents.h:63 src/UserEvents.h:103
6501 msgid "The full path to the file."
6502 msgstr ""
6504 #: src/UserEvents.h:67
6505 msgid "The name of the file without path component."
6506 msgstr ""
6508 #: src/UserEvents.h:71
6509 msgid "The eD2k hash of the file."
6510 msgstr ""
6512 #: src/UserEvents.h:75
6513 msgid "The size of the file in bytes."
6514 msgstr ""
6516 #: src/UserEvents.h:79
6517 msgid "Cumulative download activity time."
6518 msgstr ""
6520 #: src/UserEvents.h:84
6521 msgid "New chat session started"
6522 msgstr ""
6524 #: src/UserEvents.h:87
6525 msgid "Message sender."
6526 msgstr ""
6528 #: src/UserEvents.h:92
6529 msgid "Out of space"
6530 msgstr ""
6532 #: src/UserEvents.h:95
6533 msgid "Disk partition."
6534 msgstr ""
6536 #: src/UserEvents.h:100
6537 msgid "Error on completion"
6538 msgstr ""
6540 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:66
6541 #, c-format
6542 msgid "Processing file number %u: %s"
6543 msgstr ""
6545 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:70
6546 msgid "You have asked for part hashes (Only used for files > 9.5 MB)"
6547 msgstr ""
6549 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:83
6550 #, c-format
6551 msgid "%s ---> Non existant file !\n"
6552 msgstr ""
6554 #: src/utils/aLinkCreator/src/alc.cpp:55
6555 msgid "aLinkCreator, the aMule eD2k link creator"
6556 msgstr ""
6558 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:84
6559 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:96
6560 msgid "Welcome!"
6561 msgstr ""
6563 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:104
6564 msgid "Input parameters"
6565 msgstr ""
6567 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:115
6568 msgid "File to Hash"
6569 msgstr ""
6571 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:119
6572 msgid "Add Optional URLs for this file"
6573 msgstr ""
6575 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:127
6576 msgid "Enter here the file you want to compute the eD2k link"
6577 msgstr ""
6579 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:133
6580 msgid ""
6581 "Enter here the URL you want to add to the eD2k link: Add / at the end to let "
6582 "aLinkCreator append the current file name"
6583 msgstr ""
6585 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:149
6586 msgid "Remove"
6587 msgstr ""
6589 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:160
6590 msgid "Create link with part-hashes"
6591 msgstr ""
6593 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:166
6594 msgid ""
6595 "Help to spread new and rare files faster, at the cost of an increased link "
6596 "size"
6597 msgstr ""
6599 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:192
6600 msgid "MD4 File Hash"
6601 msgstr ""
6603 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:204
6604 msgid "eD2k File Hash"
6605 msgstr ""
6607 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:215
6608 msgid "eD2k link"
6609 msgstr ""
6611 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:230
6612 msgid "Save"
6613 msgstr ""
6615 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:232
6616 msgid "Copy to clipboard"
6617 msgstr ""
6619 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:259
6620 msgid "Open"
6621 msgstr ""
6623 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:260
6624 msgid "Open a file to compute its eD2k link"
6625 msgstr ""
6627 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:263
6628 msgid "Copy computed eD2k link to clipboard"
6629 msgstr ""
6631 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:265
6632 msgid "Save as"
6633 msgstr ""
6635 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:266
6636 msgid "Save computed eD2k link to file"
6637 msgstr ""
6639 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:271
6640 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:467
6641 msgid "About aLinkCreator"
6642 msgstr ""
6644 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:364
6645 msgid "Select the file you want to compute the eD2k link"
6646 msgstr ""
6648 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:398
6649 msgid "Can't open the clipboard"
6650 msgstr ""
6652 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:407
6653 msgid "Nothing to copy for now !"
6654 msgstr ""
6656 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:434
6657 msgid "Select the file to your computed eD2k link"
6658 msgstr ""
6660 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:445
6661 msgid "Unable to open "
6662 msgstr ""
6664 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:452
6665 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:581
6666 msgid "Please, enter a non empty file name"
6667 msgstr ""
6669 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:457
6670 msgid "Nothing to save for now !"
6671 msgstr ""
6673 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:466
6674 msgid ""
6675 "aLinkCreator, the aMule eD2k link creator\n"
6676 "\n"
6677 "(c) 2004 ThePolish <thepolish@vipmail.ru>\n"
6678 "\n"
6679 "Pixmaps from http://www.everaldo.com and http://www.icomania.com\n"
6680 "and http://jimmac.musichall.cz/ikony.php3\n"
6681 "\n"
6682 "Distributed under GPL"
6683 msgstr ""
6685 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:511
6686 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:512
6687 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:518
6688 msgid "Hashing..."
6689 msgstr ""
6691 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:516
6692 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:531
6693 msgid "aLinkCreator is working for you"
6694 msgstr ""
6696 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:516
6697 msgid "Computing MD4 Hash..."
6698 msgstr ""
6700 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:531
6701 msgid "Computing eD2k Hashes..."
6702 msgstr ""
6704 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:566
6705 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:567
6706 #: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:359
6707 msgid "Cancelled !"
6708 msgstr ""
6710 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:575
6711 #, c-format
6712 msgid "Done in %.2f s"
6713 msgstr ""
6715 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:614
6716 msgid "You have already added this URL !"
6717 msgstr ""
6719 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:619
6720 msgid "Please, enter a non empty URL"
6721 msgstr ""
6723 #: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:82
6724 #, c-format
6725 msgid "Unable to open %s"
6726 msgstr ""
6728 #: src/utils/wxCas/src/linuxmon.cpp:86
6729 #, c-format
6730 msgid "%i day(s) %i hour(s) %i min %i s"
6731 msgstr ""
6733 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:234
6734 #, c-format
6735 msgid "%02uD %02uh %02umin %02us"
6736 msgstr ""
6738 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:236
6739 #, c-format
6740 msgid "%02uh %02umin %02us"
6741 msgstr ""
6743 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:238
6744 #, c-format
6745 msgid "%02umin %02us"
6746 msgstr ""
6748 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:240
6749 #, c-format
6750 msgid "%02us"
6751 msgstr ""
6753 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:339
6754 #, c-format
6755 msgid "%.0f B"
6756 msgstr ""
6758 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:342
6759 #, c-format
6760 msgid "%.2f KB"
6761 msgstr ""
6763 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:345
6764 #, c-format
6765 msgid "%.2f MB"
6766 msgstr ""
6768 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:348
6769 #, c-format
6770 msgid "%.2f GB"
6771 msgstr ""
6773 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:351
6774 #, c-format
6775 msgid "%.2f TB"
6776 msgstr ""
6778 #: src/utils/wxCas/src/wxcas.cpp:85
6779 msgid "wxCas, aMule Online Statistics"
6780 msgstr ""
6782 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:120
6783 msgid "Maximum DL rate since wxCas is running"
6784 msgstr ""
6786 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:124
6787 msgid "Absolute Maximum DL rate during wxCas previous runs"
6788 msgstr ""
6790 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:147
6791 msgid "System"
6792 msgstr ""
6794 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:211
6795 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:340
6796 msgid "Stop Auto Refresh"
6797 msgstr ""
6799 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:216
6800 msgid "Save Online Statistics image"
6801 msgstr ""
6803 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:219
6804 msgid "Print Online Statistics image"
6805 msgstr ""
6807 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:222
6808 msgid "Preferences setting"
6809 msgstr ""
6811 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:227
6812 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:418
6813 msgid "About wxCas"
6814 msgstr ""
6816 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:331
6817 msgid "Start Auto Refresh"
6818 msgstr ""
6820 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:333
6821 msgid "Auto Refresh stopped"
6822 msgstr ""
6824 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:342
6825 msgid "Auto Refresh started"
6826 msgstr ""
6828 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:353
6829 msgid "Save Statistics Image"
6830 msgstr ""
6832 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:391
6833 msgid "aMule Online Statistics"
6834 msgstr ""
6836 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:395
6837 msgid ""
6838 "There was a problem printing.\n"
6839 "Perhaps your current printer is not set correctly?"
6840 msgstr ""
6842 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:396
6843 msgid "Printing"
6844 msgstr ""
6846 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:414
6847 msgid ""
6848 "wxCas, aMule OnLine Signature Statistics\n"
6849 "\n"
6850 "(c) 2004 ThePolish <thepolish@vipmail.ru>\n"
6851 "\n"
6852 "Based on CAS by Pedro de Oliveira <falso@rdk.homeip.net>\n"
6853 "\n"
6854 "Distributed under GPL"
6855 msgstr ""
6857 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:585
6858 msgid "Oh Oh, aMule is not running..."
6859 msgstr ""
6861 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:661
6862 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:731
6863 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:800
6864 msgid "aMule is running"
6865 msgstr ""
6867 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:870
6868 msgid "aMule is running, but disconnected"
6869 msgstr ""
6871 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:941
6872 msgid "aMule is connecting..."
6873 msgstr ""
6875 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:945
6876 msgid "Oh Oh, aMule status is unknown..."
6877 msgstr ""
6879 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1016
6880 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1021
6881 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1025
6882 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1029
6883 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1033
6884 msgid "aMule "
6885 msgstr ""
6887 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1018
6888 msgid " has been running for "
6889 msgstr ""
6891 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1023
6892 msgid " is stopped !"
6893 msgstr ""
6895 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1027
6896 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051
6897 msgid " is not connected !"
6898 msgstr ""
6900 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1031
6901 msgid " is connecting..."
6902 msgstr ""
6904 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1035
6905 msgid " is doing something strange, check it !"
6906 msgstr ""
6908 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1056
6909 msgid " is connected to "
6910 msgstr ""
6912 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1057
6913 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1079
6914 msgid " Kad: "
6915 msgstr ""
6917 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1063
6918 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1085
6919 msgid "off"
6920 msgstr ""
6922 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1069
6923 msgid " is on "
6924 msgstr ""
6926 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1076
6927 msgid " with "
6928 msgstr ""
6930 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1094
6931 msgid "Total Download: "
6932 msgstr ""
6934 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1096
6935 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1107
6936 msgid ", Upload: "
6937 msgstr ""
6939 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1105
6940 msgid "Session Download: "
6941 msgstr ""
6943 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1116
6944 msgid "Download: "
6945 msgstr ""
6947 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1118
6948 msgid " kB/s, Upload: "
6949 msgstr ""
6951 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1120
6952 msgid " kB/s"
6953 msgstr ""
6955 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1128
6956 msgid "Sharing: "
6957 msgstr ""
6959 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1130
6960 msgid " file(s), Clients on queue: "
6961 msgstr ""
6963 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1140
6964 msgid "Time: "
6965 msgstr ""
6967 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1150
6968 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1160
6969 msgid " on "
6970 msgstr ""
6972 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1170
6973 msgid "System Load Average (1-5-15 min): "
6974 msgstr ""
6976 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1181
6977 msgid "System uptime: "
6978 msgstr ""
6980 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:60
6981 msgid "Directory containing amulesig.dat file"
6982 msgstr ""
6984 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:80
6985 msgid "Enter here the directory where your amulesig.dat file is"
6986 msgstr ""
6988 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:99
6989 msgid "Refresh rate interval in seconds"
6990 msgstr ""
6992 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:115
6993 msgid "Generate a stat image at every refresh event"
6994 msgstr ""
6996 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:139
6997 msgid "Enter here the directory where you want to generate the statistic image"
6998 msgstr ""
7000 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:166
7001 msgid "Upload periodicaly your stat image to FTP server"
7002 msgstr ""
7004 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:174
7005 msgid "FTP Url"
7006 msgstr ""
7008 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:178
7009 msgid "FTP Path"
7010 msgstr ""
7012 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:188
7013 msgid "Enter here the URL of your FTP server"
7014 msgstr ""
7016 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:200
7017 msgid "Enter here the directory where putting your stat image on FTP server"
7018 msgstr ""
7020 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:206
7021 msgid "User"
7022 msgstr ""
7024 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:221
7025 msgid "Enter here the User name to log into your FTP server"
7026 msgstr ""
7028 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:233
7029 msgid "Enter here the User password to log into your FTP server"
7030 msgstr ""
7032 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:252
7033 msgid "FTP update rate interval in minutes"
7034 msgstr ""
7036 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:296
7037 msgid "Validate"
7038 msgstr ""
7040 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:330
7041 msgid "Folder containing your signature file"
7042 msgstr ""
7044 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:344
7045 msgid "Folder where generating the statistic image"
7046 msgstr ""
7048 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:508
7049 msgid "Loads template <str>"
7050 msgstr ""
7052 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:512
7053 msgid "Web server HTTP port"
7054 msgstr ""
7056 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:516
7057 msgid "Use UPnP port forwarding on web server port"
7058 msgstr ""
7060 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:520
7061 msgid "UPnP port"
7062 msgstr ""
7064 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:524
7065 msgid "Use gzip compression"
7066 msgstr ""
7068 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:532
7069 msgid "Full access password for web server"
7070 msgstr ""
7072 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:536
7073 msgid "Guest password for web server"
7074 msgstr ""
7076 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:540
7077 msgid "Allow guest access"
7078 msgstr ""
7080 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:544
7081 msgid "Deny guest access"
7082 msgstr ""
7084 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:548
7085 msgid "Load/save web server settings from/to remote aMule"
7086 msgstr ""
7088 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:552
7089 msgid "aMule config file path. DO NOT USE DIRECTLY!"
7090 msgstr ""
7092 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:560
7093 msgid "Disable PHP interpreter (deprecated)"
7094 msgstr ""
7096 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:568
7097 msgid "Recompile PHP pages on each request"
7098 msgstr ""
7100 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:665
7101 msgid "aMule Web Server"
7102 msgstr ""
7104 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:294
7105 msgid "web client connection accepted\n"
7106 msgstr ""
7108 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:297
7109 msgid "ERROR: cannot accept web client connection\n"
7110 msgstr ""
7112 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:366
7113 #, c-format
7114 msgid "Request failed with the following error: %s."
7115 msgstr ""
7117 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1730
7118 msgid "Index file not found: "
7119 msgstr ""
7121 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1807
7122 msgid "Session expired - requesting login\n"
7123 msgstr ""
7125 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1812
7126 msgid "Session ok, logged in\n"
7127 msgstr ""
7129 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1814
7130 msgid "Session ok, not logged in\n"
7131 msgstr ""
7133 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1819
7134 msgid "No session opened - will request login\n"
7135 msgstr ""
7137 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1828
7138 msgid "Session created - requesting login\n"
7139 msgstr ""
7141 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1843
7142 msgid "Processing request [original]: "
7143 msgstr ""
7145 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1859
7146 msgid "Checking password\n"
7147 msgstr ""
7149 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1864
7150 msgid "Password hash invalid\n"
7151 msgstr ""
7153 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1879
7154 msgid "Password ok\n"
7155 msgstr ""
7157 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1881
7158 msgid "Password bad\n"
7159 msgstr ""
7161 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1884
7162 msgid "You did not enter any password. Blank password is not allowed.\n"
7163 msgstr ""
7165 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1892
7166 msgid "Logout requested\n"
7167 msgstr ""
7169 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1897
7170 msgid "Processing request [redirected]: "
7171 msgstr ""