Upstream tarball 9748
[amule.git] / po / amule.pot
blob840a8c00c673d64cc6ce39317eb48b452aa9e847
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-08-03 11:49+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
20 #: src/AddFriend.cpp:45
21 msgid "Add a Friend"
22 msgstr ""
24 #: src/AddFriend.cpp:61
25 msgid "You have to enter a valid IP and port!"
26 msgstr ""
28 #: src/AddFriend.cpp:61 src/AddFriend.cpp:67 src/amule-remote-gui.cpp:1788
29 msgid "Information"
30 msgstr ""
32 #: src/AddFriend.cpp:67
33 msgid "The specified userhash is not valid!"
34 msgstr ""
36 #: src/amule.cpp:224
37 msgid "Now, exiting main app..."
38 msgstr ""
40 #: src/amule.cpp:243
41 #, c-format
42 msgid "Killing amuleweb instance with pid `%ld' ... "
43 msgstr ""
45 #: src/amule.cpp:246
46 msgid "Killed!"
47 msgstr ""
49 #: src/amule.cpp:250
50 msgid "aMule OnExit: Terminating core."
51 msgstr ""
53 #: src/amule.cpp:320
54 msgid "aMule shutdown completed."
55 msgstr ""
57 #: src/amule.cpp:324
58 msgid "Memory debug results for aMule exit:"
59 msgstr ""
61 #: src/amule.cpp:653
62 msgid ""
63 "\n"
64 "EC configuration"
65 msgstr ""
67 #: src/amule.cpp:656
68 msgid "Password set and external connections enabled."
69 msgstr ""
71 #: src/amule.cpp:667 src/KadDlg.cpp:167 src/KadDlg.cpp:173
72 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:665 src/SharedFilesCtrl.cpp:321
73 msgid "WARNING"
74 msgstr ""
76 #: src/amule.cpp:713
77 msgid ""
78 "Your locale has been changed to System Default due to a configuration "
79 "change. Sorry."
80 msgstr ""
82 #: src/amule.cpp:715 src/amule.cpp:1349 src/CatDialog.cpp:141
83 #: src/CatDialog.cpp:151 src/CatDialog.cpp:159 src/ServerList.cpp:342
84 #: src/ServerListCtrl.cpp:149
85 msgid "Info"
86 msgstr ""
88 #: src/amule.cpp:797
89 msgid ""
90 "You don't have any server in the server list.\n"
91 "Do you want aMule to download a new list now?"
92 msgstr ""
94 #: src/amule.cpp:798
95 msgid "Server list download"
96 msgstr ""
98 #: src/amule.cpp:814 src/amuleDlg.cpp:568 src/ClientListCtrl.cpp:670
99 #: src/DataToText.cpp:59
100 msgid "Connecting"
101 msgstr ""
103 #: src/amule.cpp:835
104 #, c-format
105 msgid "Using amuleweb in '%s'."
106 msgstr ""
108 #: src/amule.cpp:865
109 #, c-format
110 msgid "web server running on pid %d"
111 msgstr ""
113 #: src/amule.cpp:869
114 msgid ""
115 "You requested to run web server on startup, but the amuleweb binary cannot "
116 "be run. Please install the package containing aMule web server, or compile "
117 "aMule using --enable-webserver and run make install"
118 msgstr ""
120 #: src/amule.cpp:870 src/amule.cpp:991 src/amule.cpp:1360
121 #: src/amule-remote-gui.cpp:310 src/amule-remote-gui.cpp:332
122 #: src/amule-remote-gui.cpp:334
123 msgid "ERROR"
124 msgstr ""
126 #: src/amule.cpp:956
127 #, c-format
128 msgid "Could not bind ports to the specified address: %s"
129 msgstr ""
131 #: src/amule.cpp:983
132 #, c-format
133 msgid "Port %u is not available. You will be LOWID\n"
134 msgstr ""
136 #: src/amule.cpp:989
137 #, c-format
138 msgid ""
139 "Port %u is not available!\n"
140 "\n"
141 "This means that you will be LOWID.\n"
142 "\n"
143 "Check your network to make sure the port is open for output and input."
144 msgstr ""
146 #: src/amule.cpp:1097 src/amule-remote-gui.cpp:515
147 msgid ""
148 "WARNING: You can't add yourself as a source for an eD2k link while having a "
149 "lowid."
150 msgstr ""
152 #: src/amule.cpp:1142
153 msgid "Failed to create OnlineSig File"
154 msgstr ""
156 #: src/amule.cpp:1150
157 msgid "Failed to create aMule OnlineSig File"
158 msgstr ""
160 #: src/amule.cpp:1318
161 msgid ""
162 "The selected locale seems not to be installed on your box. (Note: I'll try "
163 "to set it anyway)"
164 msgstr ""
166 #: src/amule.cpp:1327
167 #, c-format
168 msgid "This is the first time you run aMule %s"
169 msgstr ""
171 #: src/amule.cpp:1329
172 msgid "This version is a testing version, updated daily, and\n"
173 msgstr ""
175 #: src/amule.cpp:1330
176 msgid "we give no warranty it won't break anything, burn your house,\n"
177 msgstr ""
179 #: src/amule.cpp:1331
180 msgid "or kill your dog. But it *should* be safe to use anyway.\n"
181 msgstr ""
183 #: src/amule.cpp:1335
184 msgid ""
185 "The following options have been changed in this release for security "
186 "reasons:\n"
187 msgstr ""
189 #: src/amule.cpp:1336
190 msgid ""
191 "\n"
192 "* Enabled Protocol Obfuscation support for incoming and outgoing "
193 "connections.\n"
194 msgstr ""
196 #: src/amule.cpp:1337
197 msgid ""
198 "\n"
199 "* Disabled updating the server list from other server and clients.\n"
200 msgstr ""
202 #: src/amule.cpp:1338
203 msgid ""
204 "\n"
205 "For more information on the reason for this changes, seach\n"
206 "the aMule wiki at http://wiki.amule.org for \"fake servers\" info.\n"
207 "It's important that you clear any fake server from your server list for "
208 "aMule to work properly."
209 msgstr ""
211 #: src/amule.cpp:1339
212 msgid ""
213 "\n"
214 "\n"
215 "Additionally, the browser settings have been reset to the system default. "
216 "Please configure your browser options again if needed.\n"
217 msgstr ""
219 #: src/amule.cpp:1344
220 msgid "More information, support and new releases can found at our homepage,\n"
221 msgstr ""
223 #: src/amule.cpp:1345
224 msgid "at www.aMule.org, or in our IRC channel #aMule at irc.freenode.net.\n"
225 msgstr ""
227 #: src/amule.cpp:1347
228 msgid "Feel free to report any bugs to http://forum.amule.org"
229 msgstr ""
231 #: src/amule.cpp:1360
232 msgid ""
233 "The folder for Online Signature files you specified is INVALID!\n"
234 " OnlineSignature will be DISABLED until you fix it on preferences."
235 msgstr ""
237 #: src/amule.cpp:1415
238 msgid "Server hostname notified"
239 msgstr ""
241 #: src/amule.cpp:1645
242 #, c-format
243 msgid "Disk space preallocation for file '%s' failed: %s"
244 msgstr ""
246 #: src/amule.cpp:1772
247 msgid "ERROR: can't open logfile"
248 msgstr ""
250 #: src/amule.cpp:1776
251 msgid "WARNING: logfile is empty. Something is wrong."
252 msgstr ""
254 #: src/amule.cpp:1794
255 msgid "Log has been reset"
256 msgstr ""
258 #: src/amule.cpp:1819
259 #, c-format
260 msgid "ServerMessage: %s"
261 msgstr ""
263 #: src/amule.cpp:1857
264 msgid "Failed to download the nodes list."
265 msgstr ""
267 #: src/amule.cpp:1877
268 msgid "Failed to open the downloaded version check file"
269 msgstr ""
271 #: src/amule.cpp:1880 src/amule.cpp:1890 src/amule.cpp:1896
272 msgid "Corrupted version check file"
273 msgstr ""
275 #: src/amule.cpp:1906
276 msgid "You are using an outdated version of aMule!"
277 msgstr ""
279 #: src/amule.cpp:1907
280 #, c-format
281 msgid "Your aMule version is %i.%i.%i and the latest version is %li.%li.%li"
282 msgstr ""
284 #: src/amule.cpp:1908
285 msgid "The latest version can always be found at http://www.amule.org"
286 msgstr ""
288 #: src/amule.cpp:1910
289 #, c-format
290 msgid "WARNING: Your aMuled version is outdated: %i.%i.%i < %li.%li.%li"
291 msgstr ""
293 #: src/amule.cpp:1914
294 msgid "Your copy of aMule is up to date."
295 msgstr ""
297 #: src/amule.cpp:1921
298 msgid "Failed to download the version check file"
299 msgstr ""
301 #: src/amule.cpp:2081 src/amule-remote-gui.cpp:612
302 #, c-format
303 msgid "Users: %s | Files: %s"
304 msgstr ""
306 #: src/amule.cpp:2082 src/amule-remote-gui.cpp:613
307 #, c-format
308 msgid "Users: E: %s K: %s | Files: E: %s K: %s"
309 msgstr ""
311 #: src/amule.cpp:2091 src/amule-remote-gui.cpp:622
312 msgid "No networks selected"
313 msgstr ""
315 #: src/amule.cpp:2156 src/TextClient.cpp:696
316 msgid "with LowID"
317 msgstr ""
319 #: src/amule.cpp:2156 src/TextClient.cpp:696
320 msgid "with HighID"
321 msgstr ""
323 #: src/amule.cpp:2158
324 #, c-format
325 msgid "Connected to %s %s"
326 msgstr ""
328 #: src/amule.cpp:2161
329 #, c-format
330 msgid "Connecting to %s"
331 msgstr ""
333 #: src/amule.cpp:2163
334 msgid "Disconnected from eD2k"
335 msgstr ""
337 #: src/amule.cpp:2170
338 msgid "Kad started."
339 msgstr ""
341 #: src/amule.cpp:2172
342 msgid "Kad stopped."
343 msgstr ""
345 #: src/amule.cpp:2179
346 msgid "Connected to Kad (ok)"
347 msgstr ""
349 #: src/amule.cpp:2181
350 msgid "Connected to Kad (firewalled)"
351 msgstr ""
353 #: src/amule.cpp:2184
354 msgid "Disconnected from Kad"
355 msgstr ""
357 #: src/amule.cpp:2247
358 msgid ""
359 "Kad network cannot be used if UDP port is disabled on preferences, not "
360 "starting."
361 msgstr ""
363 #: src/amule.cpp:2250
364 msgid "Kad network disabled on preferences, not connecting."
365 msgstr ""
367 #: src/amuled.cpp:619
368 msgid ""
369 "ERROR: aMule daemon cannot be used when external connections are disabled. "
370 "To enable External Connections, use either a normal aMule, start amuled with "
371 "the option --ec-config or set the key \"AcceptExternalConnections\" to 1 in "
372 "the file ~/.aMule/amule.conf"
373 msgstr ""
375 #: src/amuled.cpp:622
376 msgid ""
377 "ERROR: A valid password is required to use external connections, and aMule "
378 "daemon cannot be used without external connections. To run aMule deamon, you "
379 "must set the \"ECPassword\" field in the file ~/.aMule/amule.conf with an "
380 "appropriate value. Execute amuled with the flag --ec-config to set the "
381 "password. More information can be found at http://wiki.amule.org"
382 msgstr ""
384 #: src/amuled.cpp:683
385 msgid "amuled: OnInit - starting timer"
386 msgstr ""
388 #: src/amuled.cpp:701
389 msgid "amuled: forking to background - see you"
390 msgstr ""
392 #: src/amuled.cpp:732
393 msgid "Cannot Create Pid File"
394 msgstr ""
396 #: src/amuled.cpp:791
397 #, c-format
398 msgid "ERROR: %s"
399 msgstr ""
401 #: src/amuleDlg.cpp:236
402 #, c-format
403 msgid "This is aMule %s based on eMule."
404 msgstr ""
406 #: src/amuleDlg.cpp:238
407 #, c-format
408 msgid "Running on %s"
409 msgstr ""
411 #: src/amuleDlg.cpp:240
412 msgid "Visit http://www.amule.org to check if a new version is available."
413 msgstr ""
415 #: src/amuleDlg.cpp:266
416 msgid "FATAL ERROR: Failed to create Timer"
417 msgstr ""
419 #: src/amuleDlg.cpp:485
420 msgid "aMule remote control "
421 msgstr ""
423 #: src/amuleDlg.cpp:491
424 msgid "Snapshot:"
425 msgstr ""
427 #: src/amuleDlg.cpp:493
428 msgid ""
429 "'All-Platform' p2p client based on eMule \n"
430 "\n"
431 msgstr ""
433 #: src/amuleDlg.cpp:494
434 msgid "Website: http://www.amule.org \n"
435 msgstr ""
437 #: src/amuleDlg.cpp:495
438 msgid "Forum: http://forum.amule.org \n"
439 msgstr ""
441 #: src/amuleDlg.cpp:496
442 msgid ""
443 "FAQ: http://wiki.amule.org \n"
444 "\n"
445 msgstr ""
447 #: src/amuleDlg.cpp:497
448 msgid "Contact: admin@amule.org (administrative issues) \n"
449 msgstr ""
451 #: src/amuleDlg.cpp:498
452 msgid ""
453 "Copyright (c) 2003-2008 aMule Team \n"
454 "\n"
455 msgstr ""
457 #: src/amuleDlg.cpp:499
458 msgid "Part of aMule is based on \n"
459 msgstr ""
461 #: src/amuleDlg.cpp:500
462 msgid "Kademlia: Peer-to-peer routing based on the XOR metric.\n"
463 msgstr ""
465 #: src/amuleDlg.cpp:501
466 msgid " Copyright (c) 2002-2008 Petar Maymounkov ( petar@post.harvard.edu )\n"
467 msgstr ""
469 #: src/amuleDlg.cpp:502
470 msgid "http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n"
471 msgstr ""
473 #: src/amuleDlg.cpp:505 src/KadDlg.cpp:177 src/PartFile.cpp:913
474 #: src/PartFile.cpp:921 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:556
475 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:656 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:741
476 msgid "Message"
477 msgstr ""
479 #: src/amuleDlg.cpp:536
480 msgid "Shutting down aMule..."
481 msgstr ""
483 #: src/amuleDlg.cpp:546
484 msgid "aMule dialog destroyed"
485 msgstr ""
487 #: src/amuleDlg.cpp:700
488 msgid "eD2k: Connecting"
489 msgstr ""
491 #: src/amuleDlg.cpp:704
492 msgid "eD2k: Disconnected"
493 msgstr ""
495 #: src/amuleDlg.cpp:710
496 msgid "Kad: Firewalled"
497 msgstr ""
499 #: src/amuleDlg.cpp:714
500 msgid "Kad: Connected"
501 msgstr ""
503 #: src/amuleDlg.cpp:719
504 msgid "Kad: Connecting"
505 msgstr ""
507 #: src/amuleDlg.cpp:723
508 msgid "Kad: Off"
509 msgstr ""
511 #: src/amuleDlg.cpp:769 src/DownloadListCtrl.cpp:588
512 #: src/DownloadListCtrl.cpp:908 src/FriendListCtrl.cpp:281
513 #: src/muuli_wdr.cpp:851 src/muuli_wdr.cpp:915 src/muuli_wdr.cpp:989
514 #: src/muuli_wdr.cpp:1055 src/muuli_wdr.cpp:2454 src/muuli_wdr.cpp:2556
515 #: src/muuli_wdr.cpp:3275 src/ServerListCtrl.cpp:154
516 #: src/ServerListCtrl.cpp:563 src/ServerListCtrl.cpp:582
517 #: src/TransferWnd.cpp:376 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:298
518 msgid "Cancel"
519 msgstr ""
521 #: src/amuleDlg.cpp:770
522 msgid "Stop the current connection attempts"
523 msgstr ""
525 #: src/amuleDlg.cpp:775 src/MuleTrayIcon.cpp:555 src/muuli_wdr.cpp:2697
526 msgid "Disconnect"
527 msgstr ""
529 #: src/amuleDlg.cpp:776
530 msgid "Disconnect from the currently connected networks"
531 msgstr ""
533 #: src/amuleDlg.cpp:781 src/MuleTrayIcon.cpp:558 src/muuli_wdr.cpp:2880
534 #: src/muuli_wdr.cpp:3271 src/muuli_wdr.cpp:3454
535 msgid "Connect"
536 msgstr ""
538 #: src/amuleDlg.cpp:782
539 msgid "Connect to the currently enabled networks"
540 msgstr ""
542 #: src/amuleDlg.cpp:840
543 #, c-format
544 msgid "Up: %.1f(%.1f) | Down: %.1f(%.1f)"
545 msgstr ""
547 #: src/amuleDlg.cpp:842
548 #, c-format
549 msgid "Up: %.1f | Down: %.1f"
550 msgstr ""
552 #: src/amuleDlg.cpp:868
553 #, c-format
554 msgid "aMule (%s | Connected)"
555 msgstr ""
557 #: src/amuleDlg.cpp:870
558 #, c-format
559 msgid "aMule (%s | Disconnected)"
560 msgstr ""
562 #: src/amuleDlg.cpp:901
563 msgid "Do you really want to exit aMule?"
564 msgstr ""
566 #: src/amuleDlg.cpp:902
567 msgid "Exit confirmation"
568 msgstr ""
570 #: src/amuleDlg.cpp:1162
571 msgid "Launch Command: "
572 msgstr ""
574 #: src/amuleDlg.cpp:1221
575 #, c-format
576 msgid "Skin directory '%s' does not exist"
577 msgstr ""
579 #: src/amuleDlg.cpp:1226
580 #, c-format
581 msgid "WARNING: Unable to open skin file '%s' for read"
582 msgstr ""
584 #: src/amuleDlg.cpp:1327 src/amuleDlg.cpp:1488 src/muuli_wdr.cpp:1804
585 #: src/muuli_wdr.cpp:3456
586 msgid "Networks"
587 msgstr ""
589 #: src/amuleDlg.cpp:1329
590 msgid "Networks window"
591 msgstr ""
593 #: src/amuleDlg.cpp:1331 src/muuli_wdr.cpp:3457
594 msgid "Searches"
595 msgstr ""
597 #: src/amuleDlg.cpp:1333
598 msgid "Searches window"
599 msgstr ""
601 #: src/amuleDlg.cpp:1335 src/muuli_wdr.cpp:3458
602 msgid "Transfers"
603 msgstr ""
605 #: src/amuleDlg.cpp:1337
606 msgid "Files transfers window"
607 msgstr ""
609 #: src/amuleDlg.cpp:1339
610 msgid "Shared files"
611 msgstr ""
613 #: src/amuleDlg.cpp:1341
614 msgid "Shared files window"
615 msgstr ""
617 #: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:517 src/muuli_wdr.cpp:3098
618 #: src/muuli_wdr.cpp:3461
619 msgid "Messages"
620 msgstr ""
622 #: src/amuleDlg.cpp:1345
623 msgid "Messages window"
624 msgstr ""
626 #: src/amuleDlg.cpp:1347 src/muuli_wdr.cpp:1091 src/muuli_wdr.cpp:3462
627 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:174 src/Statistics.cpp:639 src/Statistics.cpp:937
628 msgid "Statistics"
629 msgstr ""
631 #: src/amuleDlg.cpp:1349
632 msgid "Statistics graph window"
633 msgstr ""
635 #: src/amuleDlg.cpp:1352 src/muuli_wdr.cpp:3464 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:189
636 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:50
637 msgid "Preferences"
638 msgstr ""
640 #: src/amuleDlg.cpp:1354
641 msgid "Preferences settings window"
642 msgstr ""
644 #: src/amuleDlg.cpp:1356 src/muuli_wdr.cpp:3465
645 msgid "Import"
646 msgstr ""
648 #: src/amuleDlg.cpp:1358 src/muuli_wdr.cpp:3465
649 msgid "The partfile importer tool"
650 msgstr ""
652 #: src/amuleDlg.cpp:1360 src/muuli_wdr.cpp:3466
653 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:270
654 msgid "About"
655 msgstr ""
657 #: src/amuleDlg.cpp:1362 src/muuli_wdr.cpp:3466
658 msgid "About/Help"
659 msgstr ""
661 #: src/amuleDlg.cpp:1499
662 msgid "eD2k network"
663 msgstr ""
665 #: src/amuleDlg.cpp:1503
666 msgid "Kad network"
667 msgstr ""
669 #: src/amuleDlg.cpp:1508
670 msgid "No network"
671 msgstr ""
673 #: src/amule-gui.cpp:195
674 msgid "aMule remote control"
675 msgstr ""
677 #: src/amule-gui.cpp:197 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:116
678 msgid "aMule"
679 msgstr ""
681 #: src/amule-gui.cpp:283
682 msgid "Fatal Error: Failed to create Core Timer"
683 msgstr ""
685 #: src/amule-remote-gui.cpp:71
686 msgid "Connect to remote amule"
687 msgstr ""
689 #: src/amule-remote-gui.cpp:249
690 msgid "Fatal Error: Failed to create Poll Timer"
691 msgstr ""
693 #: src/amule-remote-gui.cpp:285
694 msgid "Going to event loop..."
695 msgstr ""
697 #: src/amule-remote-gui.cpp:306
698 msgid "Connecting..."
699 msgstr ""
701 #: src/amule-remote-gui.cpp:310
702 msgid "Connection failed "
703 msgstr ""
705 #: src/amule-remote-gui.cpp:321
706 msgid "Remote GUI EC event handler"
707 msgstr ""
709 #: src/amule-remote-gui.cpp:328
710 msgid "Going down"
711 msgstr ""
713 #: src/amule-remote-gui.cpp:331 src/ExternalConnector.cpp:403
714 #, c-format
715 msgid "Connection Failed. Unable to connect to %s:%d\n"
716 msgstr ""
718 #: src/amule-remote-gui.cpp:334
719 msgid "Connection closed - aMule has terminated probably."
720 msgstr ""
722 #: src/amule-remote-gui.cpp:432
723 msgid "Ready"
724 msgstr ""
726 #: src/amule-remote-gui.cpp:680 src/TransferWnd.cpp:341
727 msgid "All"
728 msgstr ""
730 #: src/amule-remote-gui.cpp:918
731 #, c-format
732 msgid "Total Users: %s | Total Files: %s"
733 msgstr ""
735 #: src/amule-remote-gui.cpp:1788
736 msgid "Comments and ratings are not supported on remote gui yet"
737 msgstr ""
739 #: src/BaseClient.cpp:1330
740 #, c-format
741 msgid "Failed to retrieve shared files from user '%s'"
742 msgstr ""
744 #: src/BaseClient.cpp:1542
745 msgid "Searching buddy for lowid connection"
746 msgstr ""
748 #: src/BaseClient.cpp:1739 src/BaseClient.cpp:2262 src/BaseClient.cpp:2278
749 #: src/BaseClient.cpp:2573 src/ClientDetailDialog.cpp:83
750 #: src/ClientDetailDialog.cpp:84 src/ClientDetailDialog.cpp:85
751 #: src/ClientDetailDialog.cpp:120 src/ClientDetailDialog.cpp:121
752 #: src/ClientListCtrl.cpp:691 src/ClientListCtrl.cpp:714
753 #: src/ClientListCtrl.cpp:722 src/ClientListCtrl.cpp:891 src/DataToText.cpp:52
754 #: src/DataToText.cpp:68 src/DataToText.cpp:78 src/DataToText.cpp:114
755 #: src/DataToText.cpp:135 src/DownloadListCtrl.cpp:1429
756 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1442 src/DownloadListCtrl.cpp:1453
757 #: src/ExternalConn.cpp:297 src/FileDetailDialog.cpp:130
758 #: src/HTTPDownload.cpp:82 src/KnownFile.cpp:890 src/KnownFile.cpp:896
759 #: src/MuleTrayIcon.cpp:424 src/PartFile.cpp:2508 src/PartFile.cpp:2514
760 #: src/Server.cpp:156 src/Server.cpp:231 src/Statistics.cpp:884
761 msgid "Unknown"
762 msgstr ""
764 #: src/BaseClient.cpp:1756
765 #, c-format
766 msgid " (Fake eMule version %#x)"
767 msgstr ""
769 #: src/BaseClient.cpp:1767
770 msgid " (Fake eMule)"
771 msgstr ""
773 #: src/BaseClient.cpp:1769
774 msgid "xMule (Fake eMule)"
775 msgstr ""
777 #: src/BaseClient.cpp:1808
778 #, c-format
779 msgid "1.x (based on eMule v0.%u)"
780 msgstr ""
782 #: src/BaseClient.cpp:1978
783 #, c-format
784 msgid "NickName: %s ID: %u"
785 msgstr ""
787 #: src/BaseClient.cpp:1980
788 #, c-format
789 msgid "Requested: %s\n"
790 msgstr ""
792 #: src/BaseClient.cpp:1982
793 #, c-format
794 msgid "Filestats for this session: Accepted %d of %d request, %s transferred\n"
795 msgid_plural ""
796 "Filestats for this session: Accepted %d of %d requests, %s transferred\n"
797 msgstr[0] ""
798 msgstr[1] ""
800 #: src/BaseClient.cpp:1985
801 #, c-format
802 msgid "Filestats for all sessions: Accepted %d of %d request, %s transferred\n"
803 msgid_plural ""
804 "Filestats for all sessions: Accepted %d of %d requests, %s transferred\n"
805 msgstr[0] ""
806 msgstr[1] ""
808 #: src/BaseClient.cpp:1988
809 msgid "Requested unknown file"
810 msgstr ""
812 #: src/BaseClient.cpp:2651
813 #, c-format
814 msgid "Message filtered from '%s' (IP:%s)"
815 msgstr ""
817 #: src/BaseClient.cpp:2758
818 #, c-format
819 msgid "New message from '%s' (IP:%s)"
820 msgstr ""
822 #: src/CaptchaDialog.cpp:44
823 msgid "Enter Captcha"
824 msgstr ""
826 #: src/CatDialog.cpp:60 src/DownloadListCtrl.cpp:956 src/muuli_wdr.cpp:238
827 #: src/SearchListCtrl.cpp:598 src/TransferWnd.cpp:336
828 msgid "Category"
829 msgstr ""
831 #: src/CatDialog.cpp:87
832 msgid "New Category"
833 msgstr ""
835 #: src/CatDialog.cpp:125
836 msgid "Choose a folder for incoming files"
837 msgstr ""
839 #: src/CatDialog.cpp:140
840 msgid "You must specify a name for the category!"
841 msgstr ""
843 #: src/CatDialog.cpp:150
844 msgid "You must specify a path for the category!"
845 msgstr ""
847 #: src/CatDialog.cpp:158
848 msgid ""
849 "Failed to create incoming dir for category. Please specify a valid path!"
850 msgstr ""
852 #: src/ChatSelector.cpp:127
853 #, c-format
854 msgid "Chat-Session Started: %s (%s:%u) - %s %s"
855 msgstr ""
857 #: src/ChatSelector.cpp:206 src/ChatSelector.cpp:286
858 msgid "*** Connected to Client ***"
859 msgstr ""
861 #: src/ChatSelector.cpp:249
862 msgid "*** Connecting to Client ***"
863 msgstr ""
865 #: src/ChatSelector.cpp:280
866 msgid "*** Failed to Connect to client / Connection lost ***"
867 msgstr ""
869 #: src/ChatSelector.cpp:333
870 msgid ""
871 "*** You have passed the captcha check and the user has received your "
872 "message. ***"
873 msgstr ""
875 #: src/ChatSelector.cpp:334
876 msgid ""
877 "*** Your response to the captcha was wrong and your message has been "
878 "ignored. You can request a new captcha by sending a new message. ***"
879 msgstr ""
881 #: src/ClientCreditsList.cpp:168
882 #, c-format
883 msgid "Creditfile loaded, %u client is known"
884 msgid_plural "Creditfile loaded, %u clients are known"
885 msgstr[0] ""
886 msgstr[1] ""
888 #: src/ClientCreditsList.cpp:171
889 #, c-format
890 msgid " - Credits expired for %u client!"
891 msgid_plural " - Credits expired for %u clients!"
892 msgstr[0] ""
893 msgstr[1] ""
895 #: src/ClientCreditsList.cpp:315
896 msgid "No 'cryptkey.dat' file found, creating."
897 msgstr ""
899 #: src/ClientDetailDialog.cpp:50
900 msgid "Client Details"
901 msgstr ""
903 #: src/ClientDetailDialog.cpp:104 src/ClientListCtrl.cpp:902
904 #: src/ServerWnd.cpp:170 src/ServerWnd.cpp:180
905 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:269
906 msgid "LowID"
907 msgstr ""
909 #: src/ClientDetailDialog.cpp:104 src/ServerWnd.cpp:183
910 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:267
911 msgid "HighID"
912 msgstr ""
914 #: src/ClientDetailDialog.cpp:129
915 msgid "Enabled"
916 msgstr ""
918 #: src/ClientDetailDialog.cpp:131
919 msgid "Supported"
920 msgstr ""
922 #: src/ClientDetailDialog.cpp:134 src/ClientDetailDialog.cpp:193
923 msgid "Not supported"
924 msgstr ""
926 #: src/ClientDetailDialog.cpp:137
927 msgid "Disabled"
928 msgstr ""
930 #: src/ClientDetailDialog.cpp:143 src/ClientListCtrl.cpp:1027
931 #: src/ServerWnd.cpp:164 src/ServerWnd.cpp:211 src/TextClient.cpp:706
932 msgid "Connected"
933 msgstr ""
935 #: src/ClientDetailDialog.cpp:145 src/ServerWnd.cpp:211
936 msgid "Disconnected"
937 msgstr ""
939 #: src/ClientDetailDialog.cpp:168 src/ClientDetailDialog.cpp:173
940 #, c-format
941 msgid "%.1f kB/s"
942 msgstr ""
944 #: src/ClientDetailDialog.cpp:196 src/ServerListCtrl.cpp:95
945 msgid "Failed"
946 msgstr ""
948 #: src/ClientDetailDialog.cpp:199
949 msgid "Not complete"
950 msgstr ""
952 #: src/ClientDetailDialog.cpp:202
953 msgid "Bad Guy"
954 msgstr ""
956 #: src/ClientDetailDialog.cpp:205
957 msgid "Verified - OK"
958 msgstr ""
960 #: src/ClientDetailDialog.cpp:209
961 msgid "Not Available"
962 msgstr ""
964 #: src/ClientDetailDialog.cpp:215
965 #, c-format
966 msgid "%u (QR: %u)"
967 msgstr ""
969 #: src/ClientListCtrl.cpp:254 src/Statistics.cpp:702 src/TransferWnd.cpp:453
970 msgid "Clients"
971 msgstr ""
973 #: src/ClientListCtrl.cpp:255 src/DownloadListCtrl.cpp:1027
974 #: src/FriendListCtrl.cpp:233
975 msgid "Show &Details"
976 msgstr ""
978 #: src/ClientListCtrl.cpp:256 src/DownloadListCtrl.cpp:1028
979 msgid "Remove from friends"
980 msgstr ""
982 #: src/ClientListCtrl.cpp:256 src/DownloadListCtrl.cpp:1028
983 msgid "Add to Friends"
984 msgstr ""
986 #: src/ClientListCtrl.cpp:257 src/DownloadListCtrl.cpp:1029
987 #: src/FriendListCtrl.cpp:242
988 msgid "View Files"
989 msgstr ""
991 #: src/ClientListCtrl.cpp:258 src/DownloadListCtrl.cpp:1030
992 msgid "Send message"
993 msgstr ""
995 #: src/ClientListCtrl.cpp:259
996 msgid "Unban"
997 msgstr ""
999 #: src/ClientListCtrl.cpp:264
1000 msgid "Show Uploads"
1001 msgstr ""
1003 #: src/ClientListCtrl.cpp:265
1004 msgid "Show Queue"
1005 msgstr ""
1007 #: src/ClientListCtrl.cpp:266
1008 msgid "Show Clients"
1009 msgstr ""
1011 #: src/ClientListCtrl.cpp:270
1012 msgid "Select View"
1013 msgstr ""
1015 #: src/ClientListCtrl.cpp:362 src/DownloadListCtrl.cpp:848
1016 msgid "Send message to user"
1017 msgstr ""
1019 #: src/ClientListCtrl.cpp:362 src/DownloadListCtrl.cpp:849
1020 msgid "Message to send:"
1021 msgstr ""
1023 #: src/ClientListCtrl.cpp:516 src/ClientListCtrl.cpp:848
1024 #: src/ClientListCtrl.cpp:1021 src/CommentDialogLst.cpp:55
1025 #: src/FriendListCtrl.cpp:80
1026 msgid "Username"
1027 msgstr ""
1029 #: src/ClientListCtrl.cpp:517 src/ClientListCtrl.cpp:849
1030 #: src/SearchListCtrl.cpp:595
1031 msgid "File"
1032 msgstr ""
1034 #: src/ClientListCtrl.cpp:518 src/ClientListCtrl.cpp:850
1035 #: src/ClientListCtrl.cpp:1026
1036 msgid "Client Software"
1037 msgstr ""
1039 #: src/ClientListCtrl.cpp:519 src/DownloadListCtrl.cpp:192
1040 msgid "Speed"
1041 msgstr ""
1043 #: src/ClientListCtrl.cpp:520 src/DownloadListCtrl.cpp:190
1044 msgid "Transferred"
1045 msgstr ""
1047 #: src/ClientListCtrl.cpp:521
1048 msgid "Waited"
1049 msgstr ""
1051 #: src/ClientListCtrl.cpp:522
1052 msgid "Upload Time"
1053 msgstr ""
1055 #: src/ClientListCtrl.cpp:523 src/DownloadListCtrl.cpp:196
1056 #: src/PartFile.cpp:3758 src/SearchListCtrl.cpp:93
1057 msgid "Status"
1058 msgstr ""
1060 #: src/ClientListCtrl.cpp:524 src/ClientListCtrl.cpp:858
1061 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:111
1062 msgid "Obtained Parts"
1063 msgstr ""
1065 #: src/ClientListCtrl.cpp:525
1066 msgid "Upload/Download"
1067 msgstr ""
1069 #: src/ClientListCtrl.cpp:526
1070 msgid "Remote Status"
1071 msgstr ""
1073 #: src/ClientListCtrl.cpp:640 src/muuli_wdr.cpp:570 src/muuli_wdr.cpp:581
1074 #: src/muuli_wdr.cpp:592 src/muuli_wdr.cpp:607 src/muuli_wdr.cpp:618
1075 #: src/muuli_wdr.cpp:629 src/muuli_wdr.cpp:651 src/muuli_wdr.cpp:662
1076 #: src/muuli_wdr.cpp:673 src/muuli_wdr.cpp:684 src/muuli_wdr.cpp:695
1077 #: src/muuli_wdr.cpp:706 src/muuli_wdr.cpp:717 src/muuli_wdr.cpp:730
1078 #: src/muuli_wdr.cpp:737 src/muuli_wdr.cpp:764 src/muuli_wdr.cpp:775
1079 #: src/muuli_wdr.cpp:786 src/muuli_wdr.cpp:1111 src/muuli_wdr.cpp:1122
1080 #: src/muuli_wdr.cpp:1129 src/muuli_wdr.cpp:1140 src/muuli_wdr.cpp:1147
1081 #: src/muuli_wdr.cpp:1158 src/muuli_wdr.cpp:1367 src/muuli_wdr.cpp:1371
1082 #: src/muuli_wdr.cpp:1386 src/muuli_wdr.cpp:1395 src/muuli_wdr.cpp:1402
1083 #: src/muuli_wdr.cpp:1411 src/muuli_wdr.cpp:1418 src/muuli_wdr.cpp:1427
1084 #: src/muuli_wdr.cpp:1434 src/muuli_wdr.cpp:1443 src/muuli_wdr.cpp:1459
1085 #: src/muuli_wdr.cpp:1472 src/muuli_wdr.cpp:1481 src/muuli_wdr.cpp:1488
1086 #: src/muuli_wdr.cpp:1497 src/muuli_wdr.cpp:1504 src/muuli_wdr.cpp:1513
1087 #: src/muuli_wdr.cpp:1531 src/muuli_wdr.cpp:1540 src/muuli_wdr.cpp:1547
1088 #: src/muuli_wdr.cpp:1556
1089 msgid "N/A"
1090 msgstr ""
1092 #: src/ClientListCtrl.cpp:652 src/ClientListCtrl.cpp:720
1093 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1316 src/DownloadListCtrl.cpp:1620
1094 #: src/muuli_wdr.cpp:1707 src/muuli_wdr.cpp:1716 src/muuli_wdr.cpp:1725
1095 #: src/muuli_wdr.cpp:2073 src/muuli_wdr.cpp:2082 src/OtherFunctions.cpp:145
1096 #: src/StatisticsDlg.cpp:100 src/StatisticsDlg.cpp:102
1097 msgid "kB/s"
1098 msgstr ""
1100 #: src/ClientListCtrl.cpp:674 src/DataToText.cpp:61
1101 msgid "Connecting via server"
1102 msgstr ""
1104 #: src/ClientListCtrl.cpp:679 src/DataToText.cpp:63
1105 msgid "Transferring"
1106 msgstr ""
1108 #: src/ClientListCtrl.cpp:687 src/DataToText.cpp:62 src/KnownFile.cpp:1394
1109 #: src/TransferWnd.cpp:449
1110 msgid "On Queue"
1111 msgstr ""
1113 #: src/ClientListCtrl.cpp:709 src/DataToText.cpp:62
1114 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1709
1115 msgid "Queue Full"
1116 msgstr ""
1118 #: src/ClientListCtrl.cpp:712
1119 #, c-format
1120 msgid "QR: %u"
1121 msgstr ""
1123 #: src/ClientListCtrl.cpp:851
1124 msgid "File Priority"
1125 msgstr ""
1127 #: src/ClientListCtrl.cpp:852 src/CommentDialogLst.cpp:57
1128 msgid "Rating"
1129 msgstr ""
1131 #: src/ClientListCtrl.cpp:853
1132 msgid "Score"
1133 msgstr ""
1135 #: src/ClientListCtrl.cpp:854
1136 msgid "Asked"
1137 msgstr ""
1139 #: src/ClientListCtrl.cpp:855
1140 msgid "Last Seen"
1141 msgstr ""
1143 #: src/ClientListCtrl.cpp:856
1144 msgid "Entered Queue"
1145 msgstr ""
1147 #: src/ClientListCtrl.cpp:857 src/DataToText.cpp:71 src/TransferWnd.cpp:309
1148 msgid "Banned"
1149 msgstr ""
1151 #: src/ClientListCtrl.cpp:931 src/ClientListCtrl.cpp:1080
1152 #: src/ClientListCtrl.cpp:1093 src/ClientListCtrl.cpp:1099
1153 #: src/ServerListCtrl.cpp:244
1154 msgid "Yes"
1155 msgstr ""
1157 #: src/ClientListCtrl.cpp:933 src/ClientListCtrl.cpp:1082
1158 #: src/ClientListCtrl.cpp:1093 src/ClientListCtrl.cpp:1099
1159 #: src/ServerListCtrl.cpp:244
1160 msgid "No"
1161 msgstr ""
1163 #: src/ClientListCtrl.cpp:1022
1164 msgid "Upload Status"
1165 msgstr ""
1167 #: src/ClientListCtrl.cpp:1023
1168 msgid "Transferred Up"
1169 msgstr ""
1171 #: src/ClientListCtrl.cpp:1024
1172 msgid "Download Status"
1173 msgstr ""
1175 #: src/ClientListCtrl.cpp:1025
1176 msgid "Transferred Down"
1177 msgstr ""
1179 #: src/ClientListCtrl.cpp:1028
1180 msgid "Userhash"
1181 msgstr ""
1183 #: src/ClientListCtrl.cpp:1029
1184 msgid "Encrypted"
1185 msgstr ""
1187 #: src/ClientListCtrl.cpp:1030
1188 msgid "Hide shared files"
1189 msgstr ""
1191 #: src/ClientTCPSocket.cpp:834
1192 #, c-format
1193 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list -> Accepted"
1194 msgstr ""
1196 #: src/ClientTCPSocket.cpp:855
1197 #, c-format
1198 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list -> Denied"
1199 msgstr ""
1201 #: src/ClientTCPSocket.cpp:887
1202 #, c-format
1203 msgid "User %s (%u) requested your shareddirectories-list -> Accepted"
1204 msgstr ""
1206 #: src/ClientTCPSocket.cpp:927
1207 #, c-format
1208 msgid "User %s (%u) requested your shareddirectories-list -> Denied"
1209 msgstr ""
1211 #: src/ClientTCPSocket.cpp:952
1212 #, c-format
1213 msgid ""
1214 "User %s (%u) requested your sharedfiles-list for directory %s -> accepted"
1215 msgstr ""
1217 #: src/ClientTCPSocket.cpp:989
1218 #, c-format
1219 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list for directory %s -> denied"
1220 msgstr ""
1222 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1008
1223 #, c-format
1224 msgid "User %s (%u) shares directory %s"
1225 msgstr ""
1227 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1023
1228 #, c-format
1229 msgid "User %s (%u) sent unrequested shared dirs."
1230 msgstr ""
1232 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1038
1233 #, c-format
1234 msgid "User %s (%u) sent sharedfiles-list for directory %s"
1235 msgstr ""
1237 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1045
1238 #, c-format
1239 msgid "User %s (%u) finished sending sharedfiles-list"
1240 msgstr ""
1242 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1050
1243 #, c-format
1244 msgid "User %s (%u) sent unwanted sharedfiles-list"
1245 msgstr ""
1247 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1062
1248 #, c-format
1249 msgid "User %s (%u) denied access to shared directories/files list"
1250 msgstr ""
1252 #: src/CommentDialog.cpp:34 src/CommentDialogLst.cpp:47
1253 msgid "File Comments"
1254 msgstr ""
1256 #: src/CommentDialogLst.cpp:56 src/DownloadListCtrl.cpp:188
1257 #: src/FileDetailListCtrl.cpp:43 src/SearchListCtrl.cpp:88
1258 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:102
1259 msgid "File Name"
1260 msgstr ""
1262 #: src/CommentDialogLst.cpp:58
1263 msgid "Comment"
1264 msgstr ""
1266 #: src/CommentDialogLst.cpp:102 src/muuli_wdr.cpp:943
1267 msgid "No comments"
1268 msgstr ""
1270 #: src/CommentDialogLst.cpp:104
1271 #, c-format
1272 msgid "%u comment"
1273 msgid_plural "%u comments"
1274 msgstr[0] ""
1275 msgstr[1] ""
1277 #: src/CorruptionBlackBox.cpp:227
1278 #, c-format
1279 msgid ""
1280 "Banned client %s for sending %s corrupt data of %s total for the file '%s'"
1281 msgstr ""
1283 #: src/DataToText.cpp:35
1284 msgid "Auto [Lo]"
1285 msgstr ""
1287 #: src/DataToText.cpp:36
1288 msgid "Auto [No]"
1289 msgstr ""
1291 #: src/DataToText.cpp:37
1292 msgid "Auto [Hi]"
1293 msgstr ""
1295 #: src/DataToText.cpp:41 src/SharedFilesCtrl.cpp:137
1296 msgid "Very low"
1297 msgstr ""
1299 #: src/DataToText.cpp:42 src/DownloadListCtrl.cpp:902 src/muuli_wdr.cpp:2518
1300 #: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:426
1301 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138
1302 msgid "Low"
1303 msgstr ""
1305 #: src/DataToText.cpp:43 src/DownloadListCtrl.cpp:903 src/muuli_wdr.cpp:2519
1306 #: src/ServerListCtrl.cpp:238 src/ServerListCtrl.cpp:427
1307 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:139
1308 msgid "Normal"
1309 msgstr ""
1311 #: src/DataToText.cpp:44 src/DownloadListCtrl.cpp:904 src/muuli_wdr.cpp:2520
1312 #: src/ServerListCtrl.cpp:239 src/ServerListCtrl.cpp:428
1313 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:140
1314 msgid "High"
1315 msgstr ""
1317 #: src/DataToText.cpp:45 src/SharedFilesCtrl.cpp:141
1318 msgid "Very High"
1319 msgstr ""
1321 #: src/DataToText.cpp:46 src/SharedFilesCtrl.cpp:142
1322 msgid "Release"
1323 msgstr ""
1325 #: src/DataToText.cpp:60
1326 msgid "Asking"
1327 msgstr ""
1329 #: src/DataToText.cpp:64
1330 msgid "Receiving hashset"
1331 msgstr ""
1333 #: src/DataToText.cpp:65
1334 msgid "No needed parts"
1335 msgstr ""
1337 #: src/DataToText.cpp:66
1338 msgid "Cannot connect LowID to LowID"
1339 msgstr ""
1341 #: src/DataToText.cpp:67
1342 msgid "Too many connections"
1343 msgstr ""
1345 #: src/DataToText.cpp:69
1346 msgid "Connecting via Kad"
1347 msgstr ""
1349 #: src/DataToText.cpp:70
1350 msgid "Too many Kad connections"
1351 msgstr ""
1353 #: src/DataToText.cpp:72
1354 msgid "Connection Error"
1355 msgstr ""
1357 #: src/DataToText.cpp:73
1358 msgid "Remote Queue Full"
1359 msgstr ""
1361 #: src/DataToText.cpp:103
1362 msgid "Old MLDonkey"
1363 msgstr ""
1365 #: src/DataToText.cpp:106
1366 msgid "New MLDonkey"
1367 msgstr ""
1369 #: src/DataToText.cpp:116
1370 msgid "eMule Compatible"
1371 msgstr ""
1373 #: src/DataToText.cpp:126
1374 msgid "Local Server"
1375 msgstr ""
1377 #: src/DataToText.cpp:127
1378 msgid "Remote Server"
1379 msgstr ""
1381 #: src/DataToText.cpp:128 src/muuli_wdr.cpp:192 src/muuli_wdr.cpp:3412
1382 #: src/SearchDlg.cpp:109 src/TextClient.cpp:703
1383 msgid "Kad"
1384 msgstr ""
1386 #: src/DataToText.cpp:129
1387 msgid "Source Exchange"
1388 msgstr ""
1390 #: src/DataToText.cpp:130
1391 msgid "Passive"
1392 msgstr ""
1394 #: src/DataToText.cpp:131
1395 msgid "Link"
1396 msgstr ""
1398 #: src/DataToText.cpp:132
1399 msgid "Source Seeds"
1400 msgstr ""
1402 #: src/DataToText.cpp:133
1403 msgid "Search Result"
1404 msgstr ""
1406 #: src/DownloadListCtrl.cpp:187
1407 msgid "Part"
1408 msgstr ""
1410 #: src/DownloadListCtrl.cpp:189 src/PartFileConvert.cpp:627
1411 #: src/SearchListCtrl.cpp:89 src/SharedFilesCtrl.cpp:103
1412 msgid "Size"
1413 msgstr ""
1415 #: src/DownloadListCtrl.cpp:191 src/OtherFunctions.cpp:692
1416 #: src/PartFileConvert.cpp:608 src/TransferWnd.cpp:347
1417 msgid "Completed"
1418 msgstr ""
1420 #: src/DownloadListCtrl.cpp:193
1421 msgid "Progress"
1422 msgstr ""
1424 #: src/DownloadListCtrl.cpp:194 src/FileDetailListCtrl.cpp:44
1425 #: src/PartFile.cpp:3756 src/SearchListCtrl.cpp:90
1426 msgid "Sources"
1427 msgstr ""
1429 #: src/DownloadListCtrl.cpp:195 src/DownloadListCtrl.cpp:907
1430 #: src/ServerListCtrl.cpp:94 src/ServerListCtrl.cpp:430
1431 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:105 src/SharedFilesCtrl.cpp:145
1432 msgid "Priority"
1433 msgstr ""
1435 #: src/DownloadListCtrl.cpp:197
1436 msgid "Time Remaining"
1437 msgstr ""
1439 #: src/DownloadListCtrl.cpp:198
1440 msgid "Last Seen Complete"
1441 msgstr ""
1443 #: src/DownloadListCtrl.cpp:199
1444 msgid "Last Reception"
1445 msgstr ""
1447 #: src/DownloadListCtrl.cpp:584
1448 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected file?"
1449 msgstr ""
1451 #: src/DownloadListCtrl.cpp:586
1452 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected files?"
1453 msgstr ""
1455 #: src/DownloadListCtrl.cpp:734 src/SharedFilesCtrl.cpp:205
1456 #, c-format
1457 msgid ""
1458 "Feedback from: %s (%s)\n"
1459 "\n"
1460 msgstr ""
1462 #: src/DownloadListCtrl.cpp:899 src/muuli_wdr.cpp:420 src/muuli_wdr.cpp:1919
1463 #: src/Statistics.cpp:669
1464 msgid "Downloads"
1465 msgstr ""
1467 #: src/DownloadListCtrl.cpp:905 src/muuli_wdr.cpp:2521
1468 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:143
1469 msgid "Auto"
1470 msgstr ""
1472 #: src/DownloadListCtrl.cpp:909 src/TransferWnd.cpp:377
1473 msgid "&Stop"
1474 msgstr ""
1476 #: src/DownloadListCtrl.cpp:910 src/TransferWnd.cpp:378
1477 msgid "&Pause"
1478 msgstr ""
1480 #: src/DownloadListCtrl.cpp:911 src/TransferWnd.cpp:379
1481 msgid "&Resume"
1482 msgstr ""
1484 #: src/DownloadListCtrl.cpp:912
1485 msgid "C&lear completed"
1486 msgstr ""
1488 #: src/DownloadListCtrl.cpp:918
1489 msgid "Swap every A4AF to this file now"
1490 msgstr ""
1492 #: src/DownloadListCtrl.cpp:920
1493 msgid "Swap every A4AF to this file (Auto)"
1494 msgstr ""
1496 #: src/DownloadListCtrl.cpp:925
1497 msgid "Swap every A4AF to any other file now"
1498 msgstr ""
1500 #: src/DownloadListCtrl.cpp:928
1501 msgid "Extended Options"
1502 msgstr ""
1504 #: src/DownloadListCtrl.cpp:939 src/DownloadListCtrl.cpp:1001
1505 msgid "Preview"
1506 msgstr ""
1508 #: src/DownloadListCtrl.cpp:940
1509 msgid "Show file &details"
1510 msgstr ""
1512 #: src/DownloadListCtrl.cpp:942 src/muuli_wdr.cpp:822
1513 msgid "Show all comments"
1514 msgstr ""
1516 #: src/DownloadListCtrl.cpp:947
1517 msgid "Copy magnet URI to clipboard"
1518 msgstr ""
1520 #: src/DownloadListCtrl.cpp:949 src/SharedFilesCtrl.cpp:167
1521 msgid "Copy eD2k &link to clipboard"
1522 msgstr ""
1524 #: src/DownloadListCtrl.cpp:951 src/SharedFilesCtrl.cpp:173
1525 msgid "Copy feedback to clipboard"
1526 msgstr ""
1528 #: src/DownloadListCtrl.cpp:960
1529 msgid "unassign"
1530 msgstr ""
1532 #: src/DownloadListCtrl.cpp:967
1533 msgid "Assign to category"
1534 msgstr ""
1536 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1004
1537 msgid "&Open the file"
1538 msgstr ""
1540 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1031
1541 msgid "Swap to this file"
1542 msgstr ""
1544 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1086 src/SharedFilesCtrl.cpp:703
1545 msgid "Enter new name for this file:"
1546 msgstr ""
1548 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1087 src/SharedFilesCtrl.cpp:704
1549 msgid "File rename"
1550 msgstr ""
1552 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1440 src/DownloadListCtrl.cpp:1451
1553 msgid "%y/%m/%d %H:%M:%S"
1554 msgstr ""
1556 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1678
1557 msgid "A4AF"
1558 msgstr ""
1560 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1728
1561 #, c-format
1562 msgid "QR: %u (%i)"
1563 msgstr ""
1565 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1742
1566 msgid "Asked for another file"
1567 msgstr ""
1569 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2073
1570 #, c-format
1571 msgid "Downloads (%i)"
1572 msgstr ""
1574 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2291
1575 msgid ""
1576 "To prevent this warning to show up in every preview,\n"
1577 "set your preferred video player in preferences (default is mplayer)."
1578 msgstr ""
1580 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2292
1581 msgid "File preview"
1582 msgstr ""
1584 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2328
1585 #, c-format
1586 msgid "ERROR: Failed to execute external media-player! Command: `%s'"
1587 msgstr ""
1589 #: src/DownloadQueue.cpp:100
1590 #, c-format
1591 msgid "Saving PartFile %u of %u"
1592 msgstr ""
1594 #: src/DownloadQueue.cpp:103
1595 msgid "All PartFiles Saved."
1596 msgstr ""
1598 #: src/DownloadQueue.cpp:110
1599 #, c-format
1600 msgid "Loading temp files from %s."
1601 msgstr ""
1603 #: src/DownloadQueue.cpp:129
1604 #, c-format
1605 msgid "Loading PartFile %u of %u"
1606 msgstr ""
1608 #: src/DownloadQueue.cpp:152
1609 msgid ""
1610 "ERROR: Failed to load backup file. Search http://forum.amule.org for .part."
1611 "met recovery solutions."
1612 msgstr ""
1614 #: src/DownloadQueue.cpp:161
1615 msgid "All PartFiles Loaded."
1616 msgstr ""
1618 #: src/DownloadQueue.cpp:164
1619 msgid "No part files found"
1620 msgstr ""
1622 #: src/DownloadQueue.cpp:166
1623 #, c-format
1624 msgid "Found %u part file"
1625 msgid_plural "Found %u part files"
1626 msgstr[0] ""
1627 msgstr[1] ""
1629 #: src/DownloadQueue.cpp:222 src/DownloadQueue.cpp:1389
1630 msgid "Filesystem for Temp directory cannot handle large files."
1631 msgstr ""
1633 #: src/DownloadQueue.cpp:225 src/DownloadQueue.cpp:1392
1634 msgid "Filesystem for Incoming directory cannot handle large files."
1635 msgstr ""
1637 #: src/DownloadQueue.cpp:337
1638 #, c-format
1639 msgid "Downloading %s"
1640 msgstr ""
1642 #: src/DownloadQueue.cpp:345
1643 #, c-format
1644 msgid "You are already trying to download the file '%s'"
1645 msgstr ""
1647 #: src/DownloadQueue.cpp:357
1648 #, c-format
1649 msgid "You already have the file '%s'"
1650 msgstr ""
1652 #: src/DownloadQueue.cpp:362
1653 #, c-format
1654 msgid "You are already trying to download the file %s"
1655 msgstr ""
1657 #: src/DownloadQueue.cpp:1049
1658 msgid "Failed to open ED2KLinks file."
1659 msgstr ""
1661 #: src/DownloadQueue.cpp:1323
1662 #, c-format
1663 msgid "Cannot convert magnet link to eD2k: %s"
1664 msgstr ""
1666 #: src/DownloadQueue.cpp:1331
1667 #, c-format
1668 msgid "Unknown protocol of link: %s"
1669 msgstr ""
1671 #: src/DownloadQueue.cpp:1352
1672 #, c-format
1673 msgid "Invalid eD2k link! ERROR: %s"
1674 msgstr ""
1676 #: src/ExternalConn.cpp:127
1677 msgid "Client sent packet after authentication failed."
1678 msgstr ""
1680 #: src/ExternalConn.cpp:135
1681 msgid "Unauthorized access attempt. Connection closed."
1682 msgstr ""
1684 #: src/ExternalConn.cpp:150
1685 msgid "External connection closed."
1686 msgstr ""
1688 #: src/ExternalConn.cpp:189
1689 msgid "External connections disabled due to empty password!"
1690 msgstr ""
1692 #: src/ExternalConn.cpp:214
1693 msgid "External connections disabled in config file"
1694 msgstr ""
1696 #: src/ExternalConn.cpp:265
1697 msgid "New external connection accepted"
1698 msgstr ""
1700 #: src/ExternalConn.cpp:268
1701 msgid "ERROR: couldn't accept a new external connection"
1702 msgstr ""
1704 #: src/ExternalConn.cpp:287
1705 msgid "External connection refused due to empty password in preferences!"
1706 msgstr ""
1708 #: src/ExternalConn.cpp:296
1709 #, c-format
1710 msgid "Connecting client: %s %s"
1711 msgstr ""
1713 #: src/ExternalConn.cpp:298
1714 msgid "Unknown version"
1715 msgstr ""
1717 #: src/ExternalConn.cpp:308
1718 msgid ""
1719 "Incorrect EC version ID, there might be binary incompatibility. Use core and "
1720 "remote from same snapshot."
1721 msgstr ""
1723 #: src/ExternalConn.cpp:313
1724 msgid ""
1725 "You cannot connect to a release version from an arbitrary SVN version! "
1726 "*sigh* possible crash prevented"
1727 msgstr ""
1729 #: src/ExternalConn.cpp:323
1730 msgid "Invalid protocol version."
1731 msgstr ""
1733 #: src/ExternalConn.cpp:327
1734 msgid "Missing protocol version tag."
1735 msgstr ""
1737 #: src/ExternalConn.cpp:354
1738 msgid "Authentication failed."
1739 msgstr ""
1741 #: src/ExternalConn.cpp:359
1742 msgid "Invalid request, please authenticate first."
1743 msgstr ""
1745 #: src/ExternalConn.cpp:364
1746 msgid "Access granted."
1747 msgstr ""
1749 #: src/ExternalConn.cpp:665
1750 #, c-format
1751 msgid "Remote PartFile command failed: FileHash not found: %s"
1752 msgstr ""
1754 #: src/ExternalConn.cpp:667
1755 #, c-format
1756 msgid "FileHash not found: %s"
1757 msgstr ""
1759 #: src/ExternalConn.cpp:730 src/ExternalConn.cpp:814
1760 msgid "OOPS! OpCode processing error!"
1761 msgstr ""
1763 #: src/ExternalConn.cpp:760
1764 msgid "Server not added"
1765 msgstr ""
1767 #: src/ExternalConn.cpp:778
1768 #, c-format
1769 msgid "server not found: %s"
1770 msgstr ""
1772 #: src/ExternalConn.cpp:794
1773 msgid "need to define server to be removed"
1774 msgstr ""
1776 #: src/ExternalConn.cpp:808
1777 msgid "eD2k is disabled in preferences."
1778 msgstr ""
1780 #: src/ExternalConn.cpp:904
1781 msgid "Search in progress. Refetch results in a moment!"
1782 msgstr ""
1784 #: src/ExternalConn.cpp:909
1785 msgid "WebSearch from remote interface makes no sense."
1786 msgstr ""
1788 #: src/ExternalConn.cpp:960
1789 msgid "Kad is disabled in preferences."
1790 msgstr ""
1792 #: src/ExternalConn.cpp:1119
1793 msgid "No points for graph."
1794 msgstr ""
1796 #: src/ExternalConn.cpp:1128
1797 msgid "Your client is not configured for this detail level."
1798 msgstr ""
1800 #: src/ExternalConn.cpp:1156
1801 msgid "External Connection: shutdown requested"
1802 msgstr ""
1804 #: src/ExternalConn.cpp:1168
1805 msgid "Already shutting down."
1806 msgstr ""
1808 #: src/ExternalConn.cpp:1176
1809 #, c-format
1810 msgid "ExternalConn: adding link '%s'."
1811 msgstr ""
1813 #: src/ExternalConn.cpp:1182
1814 msgid "Invalid link or already on list."
1815 msgstr ""
1817 #: src/ExternalConn.cpp:1267
1818 msgid "File not found."
1819 msgstr ""
1821 #: src/ExternalConn.cpp:1272
1822 msgid "Invalid file name."
1823 msgstr ""
1825 #: src/ExternalConn.cpp:1280
1826 msgid "Unable to rename file."
1827 msgstr ""
1829 #: src/ExternalConn.cpp:1508
1830 msgid "Already connected to eD2k."
1831 msgstr ""
1833 #: src/ExternalConn.cpp:1511
1834 msgid "Connecting to eD2k..."
1835 msgstr ""
1837 #: src/ExternalConn.cpp:1519
1838 msgid "Already connected to Kad."
1839 msgstr ""
1841 #: src/ExternalConn.cpp:1522
1842 msgid "Connecting to Kad..."
1843 msgstr ""
1845 #: src/ExternalConn.cpp:1527
1846 msgid "All networks are disabled."
1847 msgstr ""
1849 #: src/ExternalConn.cpp:1535
1850 msgid "Disconnected from eD2k."
1851 msgstr ""
1853 #: src/ExternalConn.cpp:1539
1854 msgid "Disconnected from Kad."
1855 msgstr ""
1857 #: src/ExternalConn.cpp:1547
1858 #, c-format
1859 msgid "External Connection: invalid opcode received: %#x"
1860 msgstr ""
1862 #: src/ExternalConn.cpp:1550
1863 msgid "Invalid opcode (wrong protocol version?)"
1864 msgstr ""
1866 #: src/ExternalConnector.cpp:145
1867 #, c-format
1868 msgid "Unknown extension '%s' for the '%s' command.\n"
1869 msgstr ""
1871 #: src/ExternalConnector.cpp:147
1872 #, c-format
1873 msgid "Unknown command '%s'.\n"
1874 msgstr ""
1876 #: src/ExternalConnector.cpp:159
1877 msgid ""
1878 "\n"
1879 "This command cannot have an argument.\n"
1880 msgstr ""
1882 #: src/ExternalConnector.cpp:161
1883 msgid ""
1884 "\n"
1885 "This command must have an argument.\n"
1886 msgstr ""
1888 #: src/ExternalConnector.cpp:164
1889 msgid ""
1890 "\n"
1891 "This command is incomplete, you must use one of the extensions below.\n"
1892 msgstr ""
1894 #: src/ExternalConnector.cpp:170
1895 msgid ""
1896 "\n"
1897 "Available extensions:\n"
1898 msgstr ""
1900 #: src/ExternalConnector.cpp:172
1901 msgid "Available commands:\n"
1902 msgstr ""
1904 #: src/ExternalConnector.cpp:189
1905 #, c-format
1906 msgid ""
1907 "\n"
1908 "All commands are case insensitive.\n"
1909 "Type '%s <command>' to get detailed info on <command>.\n"
1910 msgstr ""
1912 #: src/ExternalConnector.cpp:225 src/ExternalConnector.cpp:226
1913 msgid "Exits from the application."
1914 msgstr ""
1916 #: src/ExternalConnector.cpp:227
1917 msgid "Show help."
1918 msgstr ""
1920 #. TRANSLATORS:
1921 #. Do not translate the word 'help', it is a command to the program!
1922 #: src/ExternalConnector.cpp:230
1923 msgid ""
1924 "To get help on a command, type 'help <command>'.\n"
1925 "To get the full command list type 'help'.\n"
1926 msgstr ""
1928 #: src/ExternalConnector.cpp:251
1929 #, c-format
1930 msgid ""
1931 "\n"
1932 "Use '%s' for command list\n"
1933 "\n"
1934 msgstr ""
1936 #: src/ExternalConnector.cpp:281
1937 msgid "Syntax error!"
1938 msgstr ""
1940 #: src/ExternalConnector.cpp:284
1941 msgid "Error processing command - should never happen! Report bug, please\n"
1942 msgstr ""
1944 #: src/ExternalConnector.cpp:287
1945 msgid "This command should not have any parameters."
1946 msgstr ""
1948 #: src/ExternalConnector.cpp:290
1949 msgid "This command must have a parameter."
1950 msgstr ""
1952 #: src/ExternalConnector.cpp:293
1953 msgid "Invalid argument."
1954 msgstr ""
1956 #: src/ExternalConnector.cpp:296
1957 msgid "This is an incomplete command."
1958 msgstr ""
1960 #: src/ExternalConnector.cpp:305
1961 #, c-format
1962 msgid "Type '%s' to get more help.\n"
1963 msgstr ""
1965 #: src/ExternalConnector.cpp:361
1966 #, c-format
1967 msgid "This is %s %s %s\n"
1968 msgstr ""
1970 #: src/ExternalConnector.cpp:363
1971 #, c-format
1972 msgid "This is %s %s\n"
1973 msgstr ""
1975 #: src/ExternalConnector.cpp:394
1976 msgid ""
1977 "\n"
1978 "Creating client...\n"
1979 msgstr ""
1981 #: src/ExternalConnector.cpp:417
1982 #, c-format
1983 msgid ""
1984 "\n"
1985 "Ok, exiting %s...\n"
1986 msgstr ""
1988 #: src/ExternalConnector.cpp:423
1989 msgid ""
1990 "Cannot connect with an empty password.\n"
1991 "You must specify a password either in config file\n"
1992 "or on command-line, or enter one when asked.\n"
1993 "\n"
1994 "Exiting...\n"
1995 msgstr ""
1997 #: src/ExternalConnector.cpp:432
1998 msgid "Show this help text."
1999 msgstr ""
2001 #: src/ExternalConnector.cpp:435
2002 msgid "Host where aMule is running. (default: localhost)"
2003 msgstr ""
2005 #: src/ExternalConnector.cpp:438
2006 msgid "aMule's port for External Connection. (default: 4712)"
2007 msgstr ""
2009 #: src/ExternalConnector.cpp:441
2010 msgid "External Connection password."
2011 msgstr ""
2013 #: src/ExternalConnector.cpp:444
2014 msgid "Read configuration from file."
2015 msgstr ""
2017 #: src/ExternalConnector.cpp:447
2018 msgid "Do not print any output to stdout."
2019 msgstr ""
2021 #: src/ExternalConnector.cpp:450
2022 msgid "Be verbose - show also debug messages."
2023 msgstr ""
2025 #: src/ExternalConnector.cpp:453
2026 msgid "Sets program locale (language)."
2027 msgstr ""
2029 #: src/ExternalConnector.cpp:456
2030 msgid "Write command line options to config file."
2031 msgstr ""
2033 #: src/ExternalConnector.cpp:459
2034 msgid "Creates config file based on aMule's config file."
2035 msgstr ""
2037 #: src/ExternalConnector.cpp:462
2038 msgid "Print program version."
2039 msgstr ""
2041 #: src/FileDetailDialog.cpp:59
2042 msgid "File Details"
2043 msgstr ""
2045 #: src/FileDetailDialog.cpp:114
2046 #, c-format
2047 msgid "%.2f%% done"
2048 msgstr ""
2050 #: src/FileDetailDialog.cpp:116 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1149
2051 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1159
2052 #, c-format
2053 msgid "%.2f kB/s"
2054 msgstr ""
2056 #: src/FriendList.cpp:120
2057 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for reading!"
2058 msgstr ""
2060 #: src/FriendList.cpp:146
2061 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for writing!"
2062 msgstr ""
2064 #: src/FriendList.cpp:228
2065 msgid "CRITICAL - no client on StartChatSession"
2066 msgstr ""
2068 #: src/FriendListCtrl.cpp:229 src/muuli_wdr.cpp:499 src/muuli_wdr.cpp:2960
2069 msgid "Friends"
2070 msgstr ""
2072 #: src/FriendListCtrl.cpp:237
2073 msgid "Add a friend"
2074 msgstr ""
2076 #: src/FriendListCtrl.cpp:240
2077 msgid "Remove Friend"
2078 msgstr ""
2080 #: src/FriendListCtrl.cpp:241
2081 msgid "Send &Message"
2082 msgstr ""
2084 #: src/FriendListCtrl.cpp:243
2085 msgid "Establish Friend Slot"
2086 msgstr ""
2088 #: src/FriendListCtrl.cpp:276
2089 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected friend?"
2090 msgstr ""
2092 #: src/FriendListCtrl.cpp:278
2093 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected friends?"
2094 msgstr ""
2096 #: src/FriendListCtrl.cpp:362
2097 msgid ""
2098 "You are not allowed to set more than one friendslot.\n"
2099 " Only one slot was assigned."
2100 msgstr ""
2102 #: src/FriendListCtrl.cpp:362
2103 msgid "Multiple selection"
2104 msgstr ""
2106 #: src/HTTPDownload.cpp:56
2107 msgid "Downloading..."
2108 msgstr ""
2110 #: src/HTTPDownload.cpp:76
2111 #, c-format
2112 msgid "( %s / %s )"
2113 msgstr ""
2115 #: src/HTTPDownload.cpp:108
2116 msgid "HTTP download cancelled"
2117 msgstr ""
2119 #: src/HTTPDownload.cpp:172
2120 msgid "HTTP download thread started"
2121 msgstr ""
2123 #: src/HTTPDownload.cpp:200
2124 msgid "Download size not received, downloading until connection is closed"
2125 msgstr ""
2127 #: src/HTTPDownload.cpp:202
2128 #, c-format
2129 msgid "Download size: %i"
2130 msgstr ""
2132 #: src/HTTPDownload.cpp:236
2133 #, c-format
2134 msgid "Downloaded %d bytes"
2135 msgstr ""
2137 #: src/HTTPDownload.cpp:239
2138 #, c-format
2139 msgid "Expected %d bytes, but downloaded %d bytes"
2140 msgstr ""
2142 #: src/HTTPDownload.cpp:257
2143 msgid "HTTP download thread ended"
2144 msgstr ""
2146 #: src/HTTPDownload.cpp:337
2147 #, c-format
2148 msgid "Host: %s:%i\n"
2149 msgstr ""
2151 #: src/HTTPDownload.cpp:339
2152 #, c-format
2153 msgid "Response: %i (Error: %i)"
2154 msgstr ""
2156 #: src/HTTPDownload.cpp:342
2157 msgid "WARNING: Void response on stream creation"
2158 msgstr ""
2160 #: src/HTTPDownload.cpp:366
2161 msgid "ERROR: Redirection code received with no URL"
2162 msgstr ""
2164 #: src/IP2Country.cpp:92
2165 #, c-format
2166 msgid "Download new GeoIP.dat from %s"
2167 msgstr ""
2169 #: src/IP2Country.cpp:120
2170 msgid "Download of GeoIP.dat file failed, aborting update."
2171 msgstr ""
2173 #: src/IP2Country.cpp:126
2174 msgid "Failed to remove GeoIP.dat file, aborting update."
2175 msgstr ""
2177 #: src/IP2Country.cpp:132
2178 msgid "Failed to rename new GeoIP.dat file, aborting update."
2179 msgstr ""
2181 #: src/IP2Country.cpp:138
2182 msgid "Successfully updated GeoIP.dat"
2183 msgstr ""
2185 #: src/IP2Country.cpp:140
2186 msgid "Error updating GeoIP.dat"
2187 msgstr ""
2189 #: src/IP2Country.cpp:143
2190 #, c-format
2191 msgid "Failed to download GeoIP.dat from %s"
2192 msgstr ""
2194 #: src/IP2Country.cpp:162
2195 msgid "CIP2Country::CIP2Country(): Failed to load country data from "
2196 msgstr ""
2198 #: src/IP2Country.cpp:167
2199 #, c-format
2200 msgid "Loaded %d flag bitmaps."
2201 msgstr ""
2203 #: src/IPFilter.cpp:110
2204 msgid "Loading IP-filters 'ipfilter.dat' and 'ipfilter_static.dat'."
2205 msgstr ""
2207 #: src/IPFilter.cpp:294
2208 #, c-format
2209 msgid "Failed to load ipfilter.dat file '%s', unknown format encountered."
2210 msgstr ""
2212 #: src/IPFilter.cpp:335
2213 #, c-format
2214 msgid "Failed to load ipfilter.dat file '%s', could not open file."
2215 msgstr ""
2217 #: src/IPFilter.cpp:340
2218 #, c-format
2219 msgid "Loaded %u IP-range from '%s'."
2220 msgid_plural "Loaded %u IP-ranges from '%s'."
2221 msgstr[0] ""
2222 msgstr[1] ""
2224 #: src/IPFilter.cpp:342
2225 #, c-format
2226 msgid "%u malformed line was discarded."
2227 msgid_plural "%u malformed lines were discarded."
2228 msgstr[0] ""
2229 msgstr[1] ""
2231 #: src/KadDlg.cpp:132
2232 #, c-format
2233 msgid "Nodes (%u)"
2234 msgstr ""
2236 #: src/KadDlg.cpp:167
2237 msgid "Invalid ip to bootstrap"
2238 msgstr ""
2240 #: src/KadDlg.cpp:173
2241 msgid "Invalid port to bootstrap"
2242 msgstr ""
2244 #: src/KadDlg.cpp:177
2245 msgid "Please fill all fields required"
2246 msgstr ""
2248 #: src/KadDlg.cpp:196
2249 msgid "Are you sure you want to download a new nodes.dat file?\n"
2250 msgstr ""
2252 #: src/KadDlg.cpp:197
2253 msgid ""
2254 "Doing so will remove your current nodes and restart Kademlia connection."
2255 msgstr ""
2257 #: src/KadDlg.cpp:198
2258 msgid "Continue?"
2259 msgstr ""
2261 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:130
2262 msgid "Kademlia: search keyword too short"
2263 msgstr ""
2265 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:135
2266 #, c-format
2267 msgid "Keyword for search: %s"
2268 msgstr ""
2270 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:143
2271 msgid "Kademlia: Search keyword is already on search list: "
2272 msgstr ""
2274 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:208
2275 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:278
2276 #, c-format
2277 msgid "Read %u Kad contact"
2278 msgid_plural "Read %u Kad contacts"
2279 msgstr[0] ""
2280 msgstr[1] ""
2282 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:215
2283 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:282
2284 msgid "No contacts found, please bootstrap, or download a nodes.dat file."
2285 msgstr ""
2287 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:300
2288 #, c-format
2289 msgid "Only %d Kad contact available, nodes.dat not written"
2290 msgid_plural "Only %d Kad contacts available, nodes.dat not written"
2291 msgstr[0] ""
2292 msgstr[1] ""
2294 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:330
2295 #, c-format
2296 msgid "Wrote %d Kad contact"
2297 msgid_plural "Wrote %d Kad contacts"
2298 msgstr[0] ""
2299 msgstr[1] ""
2301 #: src/KnownFile.cpp:1388 src/PartFileConvert.cpp:625
2302 msgid "File name"
2303 msgstr ""
2305 #: src/KnownFile.cpp:1389
2306 msgid "File size"
2307 msgstr ""
2309 #: src/KnownFile.cpp:1390
2310 msgid "Share ratio"
2311 msgstr ""
2313 #: src/KnownFile.cpp:1391
2314 msgid "Uploaded"
2315 msgstr ""
2317 #: src/KnownFile.cpp:1392
2318 msgid "Requested"
2319 msgstr ""
2321 #: src/KnownFile.cpp:1393
2322 msgid "Accepted"
2323 msgstr ""
2325 #: src/KnownFile.cpp:1395
2326 msgid "Complete sources"
2327 msgstr ""
2329 #: src/KnownFileList.cpp:80
2330 msgid "WARNING: known.met cannot be opened."
2331 msgstr ""
2333 #: src/KnownFileList.cpp:87
2334 msgid "WARNING: Known file list corrupted, contains invalid header."
2335 msgstr ""
2337 #: src/KnownFileList.cpp:113
2338 #, c-format
2339 msgid "IO error while reading known.met file: %s"
2340 msgstr ""
2342 #: src/KnownFileList.cpp:159
2343 #, c-format
2344 msgid "Error while saving known.met file: %s"
2345 msgstr ""
2347 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:39 src/PartFile.cpp:3688
2348 msgid "Hashing"
2349 msgstr ""
2351 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:43 src/PartFile.cpp:3694
2352 msgid "Completing"
2353 msgstr ""
2355 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:45 src/PartFile.cpp:3697
2356 msgid "Complete"
2357 msgstr ""
2359 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:47 src/OtherFunctions.cpp:696
2360 #: src/PartFile.cpp:3700 src/TransferWnd.cpp:351
2361 msgid "Paused"
2362 msgstr ""
2364 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:49 src/OtherFunctions.cpp:695
2365 #: src/PartFile.cpp:3703 src/TransferWnd.cpp:350
2366 msgid "Erroneous"
2367 msgstr ""
2369 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:52 src/OtherFunctions.cpp:694
2370 #: src/PartFile.cpp:3710 src/TransferWnd.cpp:349
2371 msgid "Downloading"
2372 msgstr ""
2374 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:54 src/OtherFunctions.cpp:693
2375 #: src/PartFile.cpp:3712 src/TransferWnd.cpp:348
2376 msgid "Waiting"
2377 msgstr ""
2379 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:94 src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:102
2380 msgid "You must specify a non-empty password."
2381 msgstr ""
2383 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:99
2384 msgid "Invalid password, not a MD5 hash!"
2385 msgstr ""
2387 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:154
2388 msgid "Connection failure"
2389 msgstr ""
2391 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:214
2392 msgid "EC connection failed. Empty reply."
2393 msgstr ""
2395 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:225
2396 msgid "External Connection: Bad reply, handshake failed. Connection closed."
2397 msgstr ""
2399 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:233
2400 msgid "Succeeded! Connection established to aMule "
2401 msgstr ""
2403 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:236
2404 msgid "Succeeded! Connection established."
2405 msgstr ""
2407 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:242
2408 msgid "External Connection: Access denied because: "
2409 msgstr ""
2411 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:245
2412 msgid "External Connection: Handshake failed."
2413 msgstr ""
2415 #: src/ListenSocket.cpp:66
2416 msgid "ListenSocket: Ok."
2417 msgstr ""
2419 #: src/ListenSocket.cpp:68
2420 msgid "ERROR: Could not listen to TCP port."
2421 msgstr ""
2423 #: src/Logger.cpp:302 src/Logger.cpp:323
2424 msgid "ERROR: "
2425 msgstr ""
2427 #: src/Logger.cpp:302 src/Logger.cpp:323
2428 msgid "WARNING: "
2429 msgstr ""
2431 #: src/MuleNotebook.cpp:154 src/muuli_wdr.cpp:537 src/muuli_wdr.cpp:953
2432 #: src/muuli_wdr.cpp:1564 src/muuli_wdr.cpp:3360
2433 msgid "Close"
2434 msgstr ""
2436 #: src/MuleNotebook.cpp:155
2437 msgid "Close tab"
2438 msgstr ""
2440 #: src/MuleNotebook.cpp:156
2441 msgid "Close all tabs"
2442 msgstr ""
2444 #: src/MuleNotebook.cpp:157
2445 msgid "Close other tabs"
2446 msgstr ""
2448 #: src/MuleTextCtrl.cpp:79
2449 msgid "Cut"
2450 msgstr ""
2452 #: src/MuleTextCtrl.cpp:80 src/PartFileConvert.cpp:425
2453 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:262
2454 msgid "Copy"
2455 msgstr ""
2457 #: src/MuleTextCtrl.cpp:81
2458 msgid "Paste"
2459 msgstr ""
2461 #: src/MuleTextCtrl.cpp:82 src/muuli_wdr.cpp:379 src/muuli_wdr.cpp:884
2462 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:151
2463 msgid "Clear"
2464 msgstr ""
2466 #: src/MuleTextCtrl.cpp:86
2467 msgid "Select All"
2468 msgstr ""
2470 #: src/MuleTrayIcon.cpp:122 src/MuleTrayIcon.cpp:148 src/MuleTrayIcon.cpp:510
2471 #: src/MuleTrayIcon.cpp:531
2472 msgid "Unlimited"
2473 msgstr ""
2475 #: src/MuleTrayIcon.cpp:327
2476 msgid "Traybar-icon lost, trying to recreate ..."
2477 msgstr ""
2479 #: src/MuleTrayIcon.cpp:348
2480 msgid "aMule Tray Menu"
2481 msgstr ""
2483 #: src/MuleTrayIcon.cpp:354
2484 msgid "Speed limits:"
2485 msgstr ""
2487 #: src/MuleTrayIcon.cpp:359
2488 msgid "UL: None"
2489 msgstr ""
2491 #: src/MuleTrayIcon.cpp:362
2492 #, c-format
2493 msgid "UL: %u"
2494 msgstr ""
2496 #: src/MuleTrayIcon.cpp:369
2497 msgid "DL: None"
2498 msgstr ""
2500 #: src/MuleTrayIcon.cpp:372
2501 #, c-format
2502 msgid "DL: %u"
2503 msgstr ""
2505 #: src/MuleTrayIcon.cpp:376
2506 #, c-format
2507 msgid "Download speed: %.1f"
2508 msgstr ""
2510 #: src/MuleTrayIcon.cpp:378
2511 #, c-format
2512 msgid "Upload speed: %.1f"
2513 msgstr ""
2515 #: src/MuleTrayIcon.cpp:384
2516 msgid "Client Information"
2517 msgstr ""
2519 #: src/MuleTrayIcon.cpp:388
2520 #, c-format
2521 msgid "Nickname: %s"
2522 msgstr ""
2524 #: src/MuleTrayIcon.cpp:388
2525 msgid "No Nickname Selected!"
2526 msgstr ""
2528 #: src/MuleTrayIcon.cpp:395
2529 msgid "ClientID: "
2530 msgstr ""
2532 #: src/MuleTrayIcon.cpp:401 src/MuleTrayIcon.cpp:415 src/TextClient.cpp:701
2533 #: src/TextClient.cpp:714
2534 msgid "Not connected"
2535 msgstr ""
2537 #: src/MuleTrayIcon.cpp:408
2538 msgid "ServerName: "
2539 msgstr ""
2541 #: src/MuleTrayIcon.cpp:409
2542 msgid "ServerIP: "
2543 msgstr ""
2545 #: src/MuleTrayIcon.cpp:416 src/ServerWnd.cpp:188
2546 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:272
2547 msgid "Not Connected"
2548 msgstr ""
2550 #: src/MuleTrayIcon.cpp:424
2551 #, c-format
2552 msgid "IP: %s"
2553 msgstr ""
2555 #: src/MuleTrayIcon.cpp:433
2556 #, c-format
2557 msgid "TCP port: %d"
2558 msgstr ""
2560 #: src/MuleTrayIcon.cpp:435
2561 msgid "TCP port: Not ready"
2562 msgstr ""
2564 #: src/MuleTrayIcon.cpp:444
2565 #, c-format
2566 msgid "UDP port: %d"
2567 msgstr ""
2569 #: src/MuleTrayIcon.cpp:446
2570 msgid "UDP port: Not ready"
2571 msgstr ""
2573 #: src/MuleTrayIcon.cpp:455
2574 msgid "Online Signature: Enabled"
2575 msgstr ""
2577 #: src/MuleTrayIcon.cpp:458
2578 msgid "Online Signature: Disabled"
2579 msgstr ""
2581 #: src/MuleTrayIcon.cpp:465 src/Statistics.cpp:644
2582 #, c-format
2583 msgid "Uptime: %s"
2584 msgstr ""
2586 #: src/MuleTrayIcon.cpp:471
2587 #, c-format
2588 msgid "Shared files: %d"
2589 msgstr ""
2591 #: src/MuleTrayIcon.cpp:477
2592 #, c-format
2593 msgid "Queued clients: %d"
2594 msgstr ""
2596 #: src/MuleTrayIcon.cpp:484
2597 #, c-format
2598 msgid "Total DL: %s"
2599 msgstr ""
2601 #: src/MuleTrayIcon.cpp:491
2602 #, c-format
2603 msgid "Total UL: %s"
2604 msgstr ""
2606 #: src/MuleTrayIcon.cpp:502
2607 msgid "Upload limit"
2608 msgstr ""
2610 #: src/MuleTrayIcon.cpp:506
2611 msgid "Download limit"
2612 msgstr ""
2614 #: src/MuleTrayIcon.cpp:566
2615 msgid "Hide aMule"
2616 msgstr ""
2618 #: src/MuleTrayIcon.cpp:569
2619 msgid "Show aMule"
2620 msgstr ""
2622 #: src/MuleTrayIcon.cpp:576 src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:234
2623 msgid "Exit"
2624 msgstr ""
2626 #: src/muuli_wdr.cpp:69
2627 msgid "eD2k Link: "
2628 msgstr ""
2630 #: src/muuli_wdr.cpp:76
2631 msgid "Commit"
2632 msgstr ""
2634 #: src/muuli_wdr.cpp:77
2635 msgid ""
2636 "Click here to add the eD2k link in the text control to your download queue."
2637 msgstr ""
2639 #: src/muuli_wdr.cpp:85
2640 msgid ""
2641 "Events are displayed here. For a complete list of events, refer to the log "
2642 "in the Servers-tab."
2643 msgstr ""
2645 #: src/muuli_wdr.cpp:88
2646 msgid "Loading ..."
2647 msgstr ""
2649 #: src/muuli_wdr.cpp:96
2650 msgid "Number of users on the server you are connected to ..."
2651 msgstr ""
2653 #: src/muuli_wdr.cpp:99
2654 msgid "Users: 0"
2655 msgstr ""
2657 #: src/muuli_wdr.cpp:100
2658 msgid ""
2659 "Users connected to the current server and an estimate of the total number of "
2660 "users."
2661 msgstr ""
2663 #: src/muuli_wdr.cpp:111
2664 msgid "Up: 0.0 | Down: 0.0"
2665 msgstr ""
2667 #: src/muuli_wdr.cpp:112
2668 msgid ""
2669 "Current average upload and download rates. If enabled the numbers in the "
2670 "braces signify the overhead from client communication."
2671 msgstr ""
2673 #: src/muuli_wdr.cpp:120
2674 msgid ""
2675 "Displays the connected status and active transfers. Red arrows signifies "
2676 "that you are currently not connected, yellow arrows signify that you have "
2677 "low ID (firewalled) and green arrows signify that you have high ID (The "
2678 "optimal connection type)."
2679 msgstr ""
2681 #: src/muuli_wdr.cpp:124
2682 msgid "Not Connected ..."
2683 msgstr ""
2685 #: src/muuli_wdr.cpp:125
2686 msgid "Currently connected server."
2687 msgstr ""
2689 #: src/muuli_wdr.cpp:171
2690 msgid "Search"
2691 msgstr ""
2693 #: src/muuli_wdr.cpp:177
2694 msgid "Name:"
2695 msgstr ""
2697 #: src/muuli_wdr.cpp:185 src/SearchListCtrl.cpp:91 src/SharedFilesCtrl.cpp:104
2698 msgid "Type"
2699 msgstr ""
2701 #: src/muuli_wdr.cpp:190 src/SearchDlg.cpp:108
2702 msgid "Local"
2703 msgstr ""
2705 #: src/muuli_wdr.cpp:191
2706 msgid "Global"
2707 msgstr ""
2709 #: src/muuli_wdr.cpp:193
2710 msgid "FileHash"
2711 msgstr ""
2713 #: src/muuli_wdr.cpp:201
2714 msgid "Extended Parameters"
2715 msgstr ""
2717 #: src/muuli_wdr.cpp:207
2718 msgid "Filtering"
2719 msgstr ""
2721 #: src/muuli_wdr.cpp:218
2722 msgid "File Type"
2723 msgstr ""
2725 #: src/muuli_wdr.cpp:223 src/OtherFunctions.cpp:259
2726 msgid "Any"
2727 msgstr ""
2729 #: src/muuli_wdr.cpp:224 src/OtherFunctions.cpp:224
2730 msgid "Archives"
2731 msgstr ""
2733 #: src/muuli_wdr.cpp:225 src/OtherFunctions.cpp:217 src/OtherFunctions.cpp:699
2734 #: src/TransferWnd.cpp:358
2735 msgid "Audio"
2736 msgstr ""
2738 #: src/muuli_wdr.cpp:226 src/OtherFunctions.cpp:231 src/OtherFunctions.cpp:701
2739 #: src/TransferWnd.cpp:360
2740 msgid "CD-Images"
2741 msgstr ""
2743 #: src/muuli_wdr.cpp:227 src/OtherFunctions.cpp:238 src/OtherFunctions.cpp:702
2744 #: src/TransferWnd.cpp:361
2745 msgid "Pictures"
2746 msgstr ""
2748 #: src/muuli_wdr.cpp:228 src/OtherFunctions.cpp:252
2749 msgid "Programs"
2750 msgstr ""
2752 #: src/muuli_wdr.cpp:229 src/OtherFunctions.cpp:245
2753 msgid "Texts"
2754 msgstr ""
2756 #: src/muuli_wdr.cpp:230 src/OtherFunctions.cpp:210
2757 msgid "Videos"
2758 msgstr ""
2760 #: src/muuli_wdr.cpp:248
2761 msgid "Extension"
2762 msgstr ""
2764 #: src/muuli_wdr.cpp:254
2765 msgid "Min Size"
2766 msgstr ""
2768 #: src/muuli_wdr.cpp:264 src/muuli_wdr.cpp:287
2769 msgid "Bytes"
2770 msgstr ""
2772 #: src/muuli_wdr.cpp:265 src/muuli_wdr.cpp:288
2773 msgid "KB"
2774 msgstr ""
2776 #: src/muuli_wdr.cpp:266 src/muuli_wdr.cpp:289 src/muuli_wdr.cpp:1954
2777 #: src/OtherFunctions.cpp:116
2778 msgid "MB"
2779 msgstr ""
2781 #: src/muuli_wdr.cpp:267 src/muuli_wdr.cpp:290 src/OtherFunctions.cpp:118
2782 msgid "GB"
2783 msgstr ""
2785 #: src/muuli_wdr.cpp:277
2786 msgid "Max Size"
2787 msgstr ""
2789 #: src/muuli_wdr.cpp:300
2790 msgid "Availability"
2791 msgstr ""
2793 #: src/muuli_wdr.cpp:313
2794 msgid "Filter:"
2795 msgstr ""
2797 #: src/muuli_wdr.cpp:322
2798 msgid "Filter Results"
2799 msgstr ""
2801 #: src/muuli_wdr.cpp:328
2802 msgid "Invert Result"
2803 msgstr ""
2805 #: src/muuli_wdr.cpp:334
2806 msgid "Hide Known Files"
2807 msgstr ""
2809 #: src/muuli_wdr.cpp:343 src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:228
2810 msgid "Start"
2811 msgstr ""
2813 #: src/muuli_wdr.cpp:350
2814 msgid "More"
2815 msgstr ""
2817 #: src/muuli_wdr.cpp:351
2818 msgid "Searches for more results on eD2k. Not supported for Kad yet."
2819 msgstr ""
2821 #: src/muuli_wdr.cpp:358
2822 msgid "Stop"
2823 msgstr ""
2825 #: src/muuli_wdr.cpp:365 src/muuli_wdr.cpp:1701 src/SearchListCtrl.cpp:596
2826 msgid "Download"
2827 msgstr ""
2829 #: src/muuli_wdr.cpp:372
2830 msgid "Reset Fields"
2831 msgstr ""
2833 #: src/muuli_wdr.cpp:387
2834 msgid "Results"
2835 msgstr ""
2837 #: src/muuli_wdr.cpp:416
2838 msgid "Clears completed downloads"
2839 msgstr ""
2841 #: src/muuli_wdr.cpp:456
2842 msgid "Shows Upload / Up-queue"
2843 msgstr ""
2845 #: src/muuli_wdr.cpp:459 src/muuli_wdr.cpp:1965 src/Statistics.cpp:648
2846 #: src/TransferWnd.cpp:445
2847 msgid "Uploads"
2848 msgstr ""
2850 #: src/muuli_wdr.cpp:465
2851 msgid "Clients on queue :"
2852 msgstr ""
2854 #: src/muuli_wdr.cpp:532
2855 msgid "Send"
2856 msgstr ""
2858 #: src/muuli_wdr.cpp:533
2859 msgid "Sends the specified message."
2860 msgstr ""
2862 #: src/muuli_wdr.cpp:538
2863 msgid "Close this chat-session."
2864 msgstr ""
2866 #: src/muuli_wdr.cpp:562 src/muuli_wdr.cpp:1350 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:167
2867 msgid "General"
2868 msgstr ""
2870 #: src/muuli_wdr.cpp:567
2871 msgid "Full Name :"
2872 msgstr ""
2874 #: src/muuli_wdr.cpp:578
2875 msgid "met-File :"
2876 msgstr ""
2878 #: src/muuli_wdr.cpp:589
2879 msgid "Hash :"
2880 msgstr ""
2882 #: src/muuli_wdr.cpp:604
2883 msgid "Filesize :"
2884 msgstr ""
2886 #: src/muuli_wdr.cpp:615
2887 msgid "Partfilestatus :"
2888 msgstr ""
2890 #: src/muuli_wdr.cpp:626
2891 msgid "Last seen complete :"
2892 msgstr ""
2894 #: src/muuli_wdr.cpp:639 src/Statistics.cpp:646
2895 msgid "Transfer"
2896 msgstr ""
2898 #: src/muuli_wdr.cpp:648
2899 msgid "Found Sources :"
2900 msgstr ""
2902 #: src/muuli_wdr.cpp:659
2903 msgid "Transferring Sources :"
2904 msgstr ""
2906 #: src/muuli_wdr.cpp:670
2907 msgid "Filepart-Count :"
2908 msgstr ""
2910 #: src/muuli_wdr.cpp:681
2911 msgid "Available :"
2912 msgstr ""
2914 #: src/muuli_wdr.cpp:692
2915 msgid "Datarate :"
2916 msgstr ""
2918 #: src/muuli_wdr.cpp:703
2919 msgid "Download Active Time: "
2920 msgstr ""
2922 #: src/muuli_wdr.cpp:714 src/muuli_wdr.cpp:1144 src/muuli_wdr.cpp:1155
2923 msgid "Transferred :"
2924 msgstr ""
2926 #: src/muuli_wdr.cpp:725
2927 msgid "Completed Size :"
2928 msgstr ""
2930 #: src/muuli_wdr.cpp:752
2931 msgid "Intelligent Corruption Handling"
2932 msgstr ""
2934 #: src/muuli_wdr.cpp:761
2935 msgid "Lost to corruption :"
2936 msgstr ""
2938 #: src/muuli_wdr.cpp:772
2939 msgid "Gained by compression :"
2940 msgstr ""
2942 #: src/muuli_wdr.cpp:783
2943 msgid "Packages saved by I.C.H. :"
2944 msgstr ""
2946 #: src/muuli_wdr.cpp:803
2947 msgid "File Names"
2948 msgstr ""
2950 #: src/muuli_wdr.cpp:817
2951 msgid "Takeover"
2952 msgstr ""
2954 #: src/muuli_wdr.cpp:827
2955 msgid "Cleanup"
2956 msgstr ""
2958 #: src/muuli_wdr.cpp:841 src/muuli_wdr.cpp:911
2959 msgid "Apply"
2960 msgstr ""
2962 #: src/muuli_wdr.cpp:846
2963 msgid "Ok"
2964 msgstr ""
2966 #: src/muuli_wdr.cpp:875
2967 msgid "Comment/Rate file (Text will be visible to all users)"
2968 msgstr ""
2970 #: src/muuli_wdr.cpp:881
2971 msgid ""
2972 "For a film you can say its length, its story, language ...\\n\\nand if it's "
2973 "a fake, you can tell that to other users of aMule."
2974 msgstr ""
2976 #: src/muuli_wdr.cpp:893
2977 msgid "File Quality"
2978 msgstr ""
2980 #: src/muuli_wdr.cpp:898 src/OtherFunctions.cpp:279 src/OtherFunctions.cpp:285
2981 msgid "Not rated"
2982 msgstr ""
2984 #: src/muuli_wdr.cpp:899 src/OtherFunctions.cpp:280
2985 msgid "Invalid / Corrupt / Fake"
2986 msgstr ""
2988 #: src/muuli_wdr.cpp:900 src/OtherFunctions.cpp:281
2989 msgid "Poor"
2990 msgstr ""
2992 #: src/muuli_wdr.cpp:901 src/OtherFunctions.cpp:282
2993 msgid "Fair"
2994 msgstr ""
2996 #: src/muuli_wdr.cpp:902 src/OtherFunctions.cpp:283
2997 msgid "Good"
2998 msgstr ""
3000 #: src/muuli_wdr.cpp:903 src/OtherFunctions.cpp:284
3001 msgid "Excellent"
3002 msgstr ""
3004 #: src/muuli_wdr.cpp:906
3005 msgid "Choose the file rating or advice users if the file is invalid ..."
3006 msgstr ""
3008 #: src/muuli_wdr.cpp:950
3009 msgid "Refresh"
3010 msgstr ""
3012 #: src/muuli_wdr.cpp:977
3013 msgid "Downloading, please wait ..."
3014 msgstr ""
3016 #: src/muuli_wdr.cpp:983
3017 msgid "Unknown size"
3018 msgstr ""
3020 #: src/muuli_wdr.cpp:1007
3021 msgid "Required Information"
3022 msgstr ""
3024 #: src/muuli_wdr.cpp:1012
3025 msgid "IP Address :"
3026 msgstr ""
3028 #: src/muuli_wdr.cpp:1018
3029 msgid "Port :"
3030 msgstr ""
3032 #: src/muuli_wdr.cpp:1028
3033 msgid "Additional Information"
3034 msgstr ""
3036 #: src/muuli_wdr.cpp:1033
3037 msgid "Username :"
3038 msgstr ""
3040 #: src/muuli_wdr.cpp:1039
3041 msgid "Userhash :"
3042 msgstr ""
3044 #: src/muuli_wdr.cpp:1051 src/muuli_wdr.cpp:2690
3045 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:144
3046 msgid "Add"
3047 msgstr ""
3049 #: src/muuli_wdr.cpp:1078
3050 msgid "Reload your shared files"
3051 msgstr ""
3053 #: src/muuli_wdr.cpp:1081 src/muuli_wdr.cpp:3460 src/SharedFilesCtrl.cpp:135
3054 #: src/Statistics.cpp:727
3055 msgid "Shared Files"
3056 msgstr ""
3058 #: src/muuli_wdr.cpp:1096
3059 msgid "Current Session"
3060 msgstr ""
3062 #: src/muuli_wdr.cpp:1103
3063 msgid "Total"
3064 msgstr ""
3066 #: src/muuli_wdr.cpp:1108 src/muuli_wdr.cpp:1119
3067 msgid "Requested :"
3068 msgstr ""
3070 #: src/muuli_wdr.cpp:1126 src/muuli_wdr.cpp:1137
3071 msgid "Active Uploads :"
3072 msgstr ""
3074 #: src/muuli_wdr.cpp:1180
3075 msgid "Download-Speed"
3076 msgstr ""
3078 #: src/muuli_wdr.cpp:1198 src/muuli_wdr.cpp:1247 src/muuli_wdr.cpp:2802
3079 msgid "Current"
3080 msgstr ""
3082 #: src/muuli_wdr.cpp:1209 src/muuli_wdr.cpp:1258 src/muuli_wdr.cpp:2813
3083 msgid "Running average"
3084 msgstr ""
3086 #: src/muuli_wdr.cpp:1220 src/muuli_wdr.cpp:1269 src/muuli_wdr.cpp:2824
3087 msgid "Session average"
3088 msgstr ""
3090 #: src/muuli_wdr.cpp:1229
3091 msgid "Upload-Speed"
3092 msgstr ""
3094 #: src/muuli_wdr.cpp:1278
3095 msgid "Connections"
3096 msgstr ""
3098 #: src/muuli_wdr.cpp:1296 src/muuli_wdr.cpp:2104
3099 msgid "Active downloads"
3100 msgstr ""
3102 #: src/muuli_wdr.cpp:1307
3103 msgid "Active connections (1:1)"
3104 msgstr ""
3106 #: src/muuli_wdr.cpp:1318 src/muuli_wdr.cpp:2105
3107 msgid "Active uploads"
3108 msgstr ""
3110 #: src/muuli_wdr.cpp:1327
3111 msgid "Statistics Tree"
3112 msgstr ""
3114 #: src/muuli_wdr.cpp:1357
3115 msgid "Username:"
3116 msgstr ""
3118 #: src/muuli_wdr.cpp:1360
3119 msgid "Userhash:"
3120 msgstr ""
3122 #: src/muuli_wdr.cpp:1383
3123 msgid "Client software:"
3124 msgstr ""
3126 #: src/muuli_wdr.cpp:1392
3127 msgid "Client version:"
3128 msgstr ""
3130 #: src/muuli_wdr.cpp:1399 src/ServerWnd.cpp:247
3131 msgid "IP address:"
3132 msgstr ""
3134 #: src/muuli_wdr.cpp:1408
3135 msgid "User ID:"
3136 msgstr ""
3138 #: src/muuli_wdr.cpp:1415
3139 msgid "Server IP:"
3140 msgstr ""
3142 #: src/muuli_wdr.cpp:1424
3143 msgid "Server name:"
3144 msgstr ""
3146 #: src/muuli_wdr.cpp:1431
3147 msgid "Obfuscation:"
3148 msgstr ""
3150 #: src/muuli_wdr.cpp:1440
3151 msgid "Kad:"
3152 msgstr ""
3154 #: src/muuli_wdr.cpp:1451
3155 msgid "Transfers to client"
3156 msgstr ""
3158 #: src/muuli_wdr.cpp:1456
3159 msgid "Current request:"
3160 msgstr ""
3162 #: src/muuli_wdr.cpp:1469
3163 msgid "Average upload rate:"
3164 msgstr ""
3166 #: src/muuli_wdr.cpp:1478
3167 msgid "Average download rate:"
3168 msgstr ""
3170 #: src/muuli_wdr.cpp:1485
3171 msgid "Uploaded (session):"
3172 msgstr ""
3174 #: src/muuli_wdr.cpp:1494
3175 msgid "Downloaded (session):"
3176 msgstr ""
3178 #: src/muuli_wdr.cpp:1501
3179 msgid "Uploaded (total):"
3180 msgstr ""
3182 #: src/muuli_wdr.cpp:1510
3183 msgid "Downloaded (total):"
3184 msgstr ""
3186 #: src/muuli_wdr.cpp:1521
3187 msgid "Scores"
3188 msgstr ""
3190 #: src/muuli_wdr.cpp:1528
3191 msgid "DL/UP modifier:"
3192 msgstr ""
3194 #: src/muuli_wdr.cpp:1537
3195 msgid "Secure ident:"
3196 msgstr ""
3198 #: src/muuli_wdr.cpp:1544
3199 msgid "Rating (total):"
3200 msgstr ""
3202 #: src/muuli_wdr.cpp:1553
3203 msgid "Queue score:"
3204 msgstr ""
3206 #: src/muuli_wdr.cpp:1582
3207 msgid "Nick"
3208 msgstr ""
3210 #: src/muuli_wdr.cpp:1585
3211 msgid "http://www.aMule.org - the multi-platform Mule"
3212 msgstr ""
3214 #: src/muuli_wdr.cpp:1586
3215 msgid "This is the name that other users will see when connecting to you."
3216 msgstr ""
3218 #: src/muuli_wdr.cpp:1594
3219 msgid "Language: "
3220 msgstr ""
3222 #: src/muuli_wdr.cpp:1595 src/muuli_wdr.cpp:1629 src/muuli_wdr.cpp:1633
3223 #: src/muuli_wdr.cpp:1637
3224 msgid "The delay before showing tool-tips."
3225 msgstr ""
3227 #: src/muuli_wdr.cpp:1600
3228 msgid "This specifies the language used on controls."
3229 msgstr ""
3231 #: src/muuli_wdr.cpp:1605
3232 msgid "Check for new version at startup"
3233 msgstr ""
3235 #: src/muuli_wdr.cpp:1606
3236 msgid "Enabling this will make aMule check for new version at startup"
3237 msgstr ""
3239 #: src/muuli_wdr.cpp:1609
3240 msgid "Start minimized"
3241 msgstr ""
3243 #: src/muuli_wdr.cpp:1610
3244 msgid "Enabling this makes aMule minimize itself upon start."
3245 msgstr ""
3247 #: src/muuli_wdr.cpp:1613
3248 msgid "Prompt on exit"
3249 msgstr ""
3251 #: src/muuli_wdr.cpp:1615
3252 msgid "Makes aMule prompt before exiting."
3253 msgstr ""
3255 #: src/muuli_wdr.cpp:1618
3256 msgid "Enable Tray Icon"
3257 msgstr ""
3259 #: src/muuli_wdr.cpp:1619
3260 msgid "This Enables/Disables the system tray (or taskbar) icon."
3261 msgstr ""
3263 #: src/muuli_wdr.cpp:1622
3264 msgid "Minimize to Tray Icon"
3265 msgstr ""
3267 #: src/muuli_wdr.cpp:1623
3268 msgid ""
3269 "Enabling this will make aMule minimize to the System Tray, rather than the "
3270 "taskbar."
3271 msgstr ""
3273 #: src/muuli_wdr.cpp:1628
3274 msgid "Tooltip delay time: "
3275 msgstr ""
3277 #: src/muuli_wdr.cpp:1636
3278 msgid "seconds"
3279 msgstr ""
3281 #: src/muuli_wdr.cpp:1642
3282 msgid "Browser Selection"
3283 msgstr ""
3285 #: src/muuli_wdr.cpp:1648
3286 msgid ""
3287 "Enter your browser name here. Leave this field empty to use the system "
3288 "default browser."
3289 msgstr ""
3291 #: src/muuli_wdr.cpp:1651 src/muuli_wdr.cpp:1671 src/muuli_wdr.cpp:1997
3292 #: src/muuli_wdr.cpp:2008 src/muuli_wdr.cpp:3078
3293 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:141
3294 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:65
3295 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:142
3296 msgid "Browse"
3297 msgstr ""
3299 #: src/muuli_wdr.cpp:1656
3300 msgid "Open in new tab if possible"
3301 msgstr ""
3303 #: src/muuli_wdr.cpp:1658
3304 msgid "Open the web page in a new tab instead of in a new window when possible"
3305 msgstr ""
3307 #: src/muuli_wdr.cpp:1663
3308 msgid "Video Player"
3309 msgstr ""
3311 #: src/muuli_wdr.cpp:1676
3312 msgid "Create backup for preview"
3313 msgstr ""
3315 #: src/muuli_wdr.cpp:1695
3316 msgid "Bandwidth limits"
3317 msgstr ""
3319 #: src/muuli_wdr.cpp:1710
3320 msgid "Upload"
3321 msgstr ""
3323 #: src/muuli_wdr.cpp:1719
3324 msgid "Slot Allocation"
3325 msgstr ""
3327 #: src/muuli_wdr.cpp:1732
3328 msgid "Ports"
3329 msgstr ""
3331 #: src/muuli_wdr.cpp:1738
3332 msgid "Standard TCP Port "
3333 msgstr ""
3335 #: src/muuli_wdr.cpp:1742
3336 msgid "This is the standard eD2k port and cannot be disabled."
3337 msgstr ""
3339 #: src/muuli_wdr.cpp:1745
3340 msgid "UDP port for server requests (TCP+3):"
3341 msgstr ""
3343 #: src/muuli_wdr.cpp:1748
3344 msgid "4665"
3345 msgstr ""
3347 #: src/muuli_wdr.cpp:1751
3348 msgid "Extended UDP port (Kad / global search) "
3349 msgstr ""
3351 #: src/muuli_wdr.cpp:1755
3352 msgid "This UDP port is used for extended eD2k requests and Kad network"
3353 msgstr ""
3355 #: src/muuli_wdr.cpp:1758
3356 msgid "Enable UPnP for router port forwarding"
3357 msgstr ""
3359 #: src/muuli_wdr.cpp:1763
3360 msgid "UPnP TCP Port (Optional):"
3361 msgstr ""
3363 #: src/muuli_wdr.cpp:1776
3364 msgid "Bind local address to IP (empty for any):"
3365 msgstr ""
3367 #: src/muuli_wdr.cpp:1780
3368 msgid ""
3369 "Advanced users only: If you have multiple network interfaces, enter the "
3370 "address of the interface to which aMule should be bound."
3371 msgstr ""
3373 #: src/muuli_wdr.cpp:1788
3374 msgid "Max sources per downloading file:"
3375 msgstr ""
3377 #: src/muuli_wdr.cpp:1794
3378 msgid "Max simultaneous connections:"
3379 msgstr ""
3381 #: src/muuli_wdr.cpp:1807
3382 msgid "Kademlia"
3383 msgstr ""
3385 #: src/muuli_wdr.cpp:1811 src/muuli_wdr.cpp:3407
3386 msgid "ED2K"
3387 msgstr ""
3389 #: src/muuli_wdr.cpp:1820
3390 msgid "Autoconnect on startup"
3391 msgstr ""
3393 #: src/muuli_wdr.cpp:1823
3394 msgid "Reconnect on loss"
3395 msgstr ""
3397 #: src/muuli_wdr.cpp:1847
3398 msgid "Remove dead server after"
3399 msgstr ""
3401 #: src/muuli_wdr.cpp:1853
3402 msgid "retries"
3403 msgstr ""
3405 #: src/muuli_wdr.cpp:1860
3406 msgid "Auto-update server list at startup"
3407 msgstr ""
3409 #: src/muuli_wdr.cpp:1863
3410 msgid "List"
3411 msgstr ""
3413 #: src/muuli_wdr.cpp:1868
3414 msgid "Update server list when connecting to a server"
3415 msgstr ""
3417 #: src/muuli_wdr.cpp:1871
3418 msgid "Update server list when a client connects"
3419 msgstr ""
3421 #: src/muuli_wdr.cpp:1874
3422 msgid "Use priority system"
3423 msgstr ""
3425 #: src/muuli_wdr.cpp:1878
3426 msgid "Use smart LowID check on connect"
3427 msgstr ""
3429 #: src/muuli_wdr.cpp:1882
3430 msgid "Safe connect"
3431 msgstr ""
3433 #: src/muuli_wdr.cpp:1886
3434 msgid "Autoconnect to servers in static list only"
3435 msgstr ""
3437 #: src/muuli_wdr.cpp:1889
3438 msgid "Set manually added servers to High Priority"
3439 msgstr ""
3441 #: src/muuli_wdr.cpp:1907
3442 msgid "Intelligent Corruption Handling (I.C.H.)"
3443 msgstr ""
3445 #: src/muuli_wdr.cpp:1910
3446 msgid "Enable"
3447 msgstr ""
3449 #: src/muuli_wdr.cpp:1914
3450 msgid "Advanced I.C.H. trusts every hash (not recommended)"
3451 msgstr ""
3453 #: src/muuli_wdr.cpp:1922
3454 msgid "Add files to download in pause mode"
3455 msgstr ""
3457 #: src/muuli_wdr.cpp:1925
3458 msgid "Add files to download with auto priority"
3459 msgstr ""
3461 #: src/muuli_wdr.cpp:1928
3462 msgid "Try to download first and last chunks first"
3463 msgstr ""
3465 #: src/muuli_wdr.cpp:1932
3466 msgid "Start next paused file when a file completes"
3467 msgstr ""
3469 #: src/muuli_wdr.cpp:1936
3470 msgid "From the same category"
3471 msgstr ""
3473 #: src/muuli_wdr.cpp:1939
3474 msgid "Preallocate disk space for new files"
3475 msgstr ""
3477 #: src/muuli_wdr.cpp:1940
3478 msgid ""
3479 "For new files preallocates disk space for the whole file, thus reduces "
3480 "fragmentation"
3481 msgstr ""
3483 #: src/muuli_wdr.cpp:1946
3484 msgid "Stop downloads when free disk space reaches "
3485 msgstr ""
3487 #: src/muuli_wdr.cpp:1947
3488 msgid "Select this if you want aMule to check your disk space"
3489 msgstr ""
3491 #: src/muuli_wdr.cpp:1951
3492 msgid "Enter here the min disk space desired."
3493 msgstr ""
3495 #: src/muuli_wdr.cpp:1959
3496 msgid "Save 10 sources on rare files (< 20 sources)"
3497 msgstr ""
3499 #: src/muuli_wdr.cpp:1968
3500 msgid "Try to transfer full chunks to all uploads"
3501 msgstr ""
3503 #: src/muuli_wdr.cpp:1972
3504 msgid "Add new shared files with auto priority"
3505 msgstr ""
3507 #: src/muuli_wdr.cpp:1991
3508 msgid "Destination folder for downloads"
3509 msgstr ""
3511 #: src/muuli_wdr.cpp:2002
3512 msgid "Folder for temporary download files"
3513 msgstr ""
3515 #: src/muuli_wdr.cpp:2013
3516 msgid "Shared folders"
3517 msgstr ""
3519 #: src/muuli_wdr.cpp:2016
3520 msgid "(Right click on folder icon for recursive share)"
3521 msgstr ""
3523 #: src/muuli_wdr.cpp:2023
3524 msgid "Share hidden files"
3525 msgstr ""
3527 #: src/muuli_wdr.cpp:2043
3528 msgid "Graphs"
3529 msgstr ""
3531 #: src/muuli_wdr.cpp:2046 src/muuli_wdr.cpp:2124
3532 msgid "Update delay : 5 secs"
3533 msgstr ""
3535 #: src/muuli_wdr.cpp:2052
3536 msgid "Time for average graph: 100 mins"
3537 msgstr ""
3539 #: src/muuli_wdr.cpp:2058
3540 msgid "Connections Graph Scale: 100 "
3541 msgstr ""
3543 #: src/muuli_wdr.cpp:2067
3544 msgid "Download graph scale:"
3545 msgstr ""
3547 #: src/muuli_wdr.cpp:2076
3548 msgid "Upload graph scale:"
3549 msgstr ""
3551 #: src/muuli_wdr.cpp:2090
3552 msgid "Colours: "
3553 msgstr ""
3555 #: src/muuli_wdr.cpp:2095
3556 msgid "Background"
3557 msgstr ""
3559 #: src/muuli_wdr.cpp:2096
3560 msgid "Grid"
3561 msgstr ""
3563 #: src/muuli_wdr.cpp:2097
3564 msgid "Download current"
3565 msgstr ""
3567 #: src/muuli_wdr.cpp:2098
3568 msgid "Download running average"
3569 msgstr ""
3571 #: src/muuli_wdr.cpp:2099
3572 msgid "Download session average"
3573 msgstr ""
3575 #: src/muuli_wdr.cpp:2100
3576 msgid "Upload current"
3577 msgstr ""
3579 #: src/muuli_wdr.cpp:2101
3580 msgid "Upload running average"
3581 msgstr ""
3583 #: src/muuli_wdr.cpp:2102
3584 msgid "Upload session average"
3585 msgstr ""
3587 #: src/muuli_wdr.cpp:2103
3588 msgid "Active connections"
3589 msgstr ""
3591 #: src/muuli_wdr.cpp:2106
3592 msgid "Systray Icon Speedbar"
3593 msgstr ""
3595 #: src/muuli_wdr.cpp:2107
3596 msgid "Kad-nodes current"
3597 msgstr ""
3599 #: src/muuli_wdr.cpp:2108
3600 msgid "Kad-nodes running"
3601 msgstr ""
3603 #: src/muuli_wdr.cpp:2109
3604 msgid "Kad-nodes session"
3605 msgstr ""
3607 #: src/muuli_wdr.cpp:2114 src/muuli_wdr.cpp:2542
3608 msgid "Select"
3609 msgstr ""
3611 #: src/muuli_wdr.cpp:2121
3612 msgid "Tree"
3613 msgstr ""
3615 #: src/muuli_wdr.cpp:2132
3616 msgid "Number of Client Versions shown (0=unlimited)"
3617 msgstr ""
3619 #: src/muuli_wdr.cpp:2160
3620 msgid "!!! WARNING !!!"
3621 msgstr ""
3623 #: src/muuli_wdr.cpp:2166
3624 msgid ""
3625 "Do not change these setting unless you know\n"
3626 "what you are doing, otherwise you can easily\n"
3627 "make things worse for yourself.\n"
3628 "\n"
3629 "aMule will run fine without adjusting any of\n"
3630 "these settings."
3631 msgstr ""
3633 #: src/muuli_wdr.cpp:2176
3634 msgid "Max new connections / 5 secs"
3635 msgstr ""
3637 #: src/muuli_wdr.cpp:2182
3638 msgid "File Buffer Size: 240000 bytes"
3639 msgstr ""
3641 #: src/muuli_wdr.cpp:2188
3642 msgid "Upload Queue Size: 5000 clients"
3643 msgstr ""
3645 #: src/muuli_wdr.cpp:2194
3646 msgid "Server connection refresh interval: Disable"
3647 msgstr ""
3649 #: src/muuli_wdr.cpp:2218
3650 msgid "Skin to use: "
3651 msgstr ""
3653 #: src/muuli_wdr.cpp:2223 src/Preferences.cpp:828
3654 msgid "- default -"
3655 msgstr ""
3657 #: src/muuli_wdr.cpp:2230
3658 msgid "Show \"Fast eD2k Links Handler\" in every window."
3659 msgstr ""
3661 #: src/muuli_wdr.cpp:2234
3662 msgid "Show extended info on categories tabs"
3663 msgstr ""
3665 #: src/muuli_wdr.cpp:2238
3666 msgid "Show transfer rates on title"
3667 msgstr ""
3669 #: src/muuli_wdr.cpp:2241
3670 msgid "Before application name"
3671 msgstr ""
3673 #: src/muuli_wdr.cpp:2244
3674 msgid "After application name"
3675 msgstr ""
3677 #: src/muuli_wdr.cpp:2248
3678 msgid "Show overhead bandwidth"
3679 msgstr ""
3681 #: src/muuli_wdr.cpp:2252
3682 msgid "Vertical toolbar orientation"
3683 msgstr ""
3685 #: src/muuli_wdr.cpp:2255
3686 msgid "Download Queue Files"
3687 msgstr ""
3689 #: src/muuli_wdr.cpp:2258
3690 msgid "Show progress percentage"
3691 msgstr ""
3693 #: src/muuli_wdr.cpp:2265
3694 msgid "Show progress bar"
3695 msgstr ""
3697 #: src/muuli_wdr.cpp:2269
3698 msgid "Flat"
3699 msgstr ""
3701 #: src/muuli_wdr.cpp:2275
3702 msgid "Round"
3703 msgstr ""
3705 #: src/muuli_wdr.cpp:2280
3706 msgid "Auto-sort files (high CPU)"
3707 msgstr ""
3709 #: src/muuli_wdr.cpp:2282
3710 msgid "aMule will sort the columns in your download list automatically"
3711 msgstr ""
3713 #: src/muuli_wdr.cpp:2301
3714 msgid "External Connection Parameters"
3715 msgstr ""
3717 #: src/muuli_wdr.cpp:2304
3718 msgid "Accept external connections"
3719 msgstr ""
3721 #: src/muuli_wdr.cpp:2311
3722 msgid "IP of the listening interface:"
3723 msgstr ""
3725 #: src/muuli_wdr.cpp:2315
3726 msgid ""
3727 "Enter here a valid ip in the a.b.c.d format for the listening EC interface. "
3728 "An empty field or 0.0.0.0 will mean any interface."
3729 msgstr ""
3731 #: src/muuli_wdr.cpp:2323 src/muuli_wdr.cpp:2384
3732 msgid "TCP port:"
3733 msgstr ""
3735 #: src/muuli_wdr.cpp:2331
3736 msgid "Enable UPnP port forwarding on the EC port"
3737 msgstr ""
3739 #: src/muuli_wdr.cpp:2336 src/muuli_wdr.cpp:3255
3740 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:210
3741 msgid "Password"
3742 msgstr ""
3744 #: src/muuli_wdr.cpp:2346
3745 msgid "Web server parameters"
3746 msgstr ""
3748 #: src/muuli_wdr.cpp:2349
3749 msgid "Run webserver on startup"
3750 msgstr ""
3752 #: src/muuli_wdr.cpp:2355
3753 msgid "Web template"
3754 msgstr ""
3756 #: src/muuli_wdr.cpp:2362
3757 msgid "Full rights password"
3758 msgstr ""
3760 #: src/muuli_wdr.cpp:2368
3761 msgid "Enable Low rights User"
3762 msgstr ""
3764 #: src/muuli_wdr.cpp:2374
3765 msgid "Low rights password"
3766 msgstr ""
3768 #: src/muuli_wdr.cpp:2392
3769 msgid "Enable UPnP port forwarding of the web server port"
3770 msgstr ""
3772 #: src/muuli_wdr.cpp:2397
3773 msgid "Web server UPnP TCP port (Optional)"
3774 msgstr ""
3776 #: src/muuli_wdr.cpp:2407
3777 msgid "Page Refresh Time (in secs)"
3778 msgstr ""
3780 #: src/muuli_wdr.cpp:2415
3781 msgid "Enable Gzip compression"
3782 msgstr ""
3784 #: src/muuli_wdr.cpp:2449 src/muuli_wdr.cpp:2552 src/ServerWnd.cpp:216
3785 #: src/ServerWnd.cpp:221
3786 msgid "OK"
3787 msgstr ""
3789 #: src/muuli_wdr.cpp:2451
3790 msgid "Click here to apply any changes made to the preferences."
3791 msgstr ""
3793 #: src/muuli_wdr.cpp:2455
3794 msgid "Reset any changes made to the preferences."
3795 msgstr ""
3797 #: src/muuli_wdr.cpp:2479
3798 msgid "Title :"
3799 msgstr ""
3801 #: src/muuli_wdr.cpp:2489
3802 msgid "Comment :"
3803 msgstr ""
3805 #: src/muuli_wdr.cpp:2499
3806 msgid "Incoming Dir :"
3807 msgstr ""
3809 #: src/muuli_wdr.cpp:2505
3810 msgid "..."
3811 msgstr ""
3813 #: src/muuli_wdr.cpp:2512
3814 msgid "Change priority for new assigned files :"
3815 msgstr ""
3817 #: src/muuli_wdr.cpp:2517
3818 msgid "Dont change"
3819 msgstr ""
3821 #: src/muuli_wdr.cpp:2531
3822 msgid "Select color for this Category (currently selected) :"
3823 msgstr ""
3825 #: src/muuli_wdr.cpp:2605 src/muuli_wdr.cpp:2630
3826 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:138
3827 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142
3828 msgid "Reset"
3829 msgstr ""
3831 #: src/muuli_wdr.cpp:2606 src/muuli_wdr.cpp:2631
3832 msgid "Click this button to reset the log."
3833 msgstr ""
3835 #: src/muuli_wdr.cpp:2653
3836 msgid "Click on this button to update the servers list from URL ..."
3837 msgstr ""
3839 #: src/muuli_wdr.cpp:2657
3840 msgid "Server list"
3841 msgstr ""
3843 #: src/muuli_wdr.cpp:2662
3844 msgid ""
3845 "Enter the url to a server.met file here and press the button to the left to "
3846 "update the list of known servers."
3847 msgstr ""
3849 #: src/muuli_wdr.cpp:2669
3850 msgid "Add server manually: Name"
3851 msgstr ""
3853 #: src/muuli_wdr.cpp:2673
3854 msgid "Enter the name of the new server here"
3855 msgstr ""
3857 #: src/muuli_wdr.cpp:2676 src/ServerWnd.cpp:168
3858 msgid "IP:Port"
3859 msgstr ""
3861 #: src/muuli_wdr.cpp:2680
3862 msgid "Enter the IP of the server here, using the x.x.x.x format."
3863 msgstr ""
3865 #: src/muuli_wdr.cpp:2687
3866 msgid "Enter the port of the server here."
3867 msgstr ""
3869 #: src/muuli_wdr.cpp:2691
3870 msgid "Add manually a server (fill fields to the left before) ..."
3871 msgstr ""
3873 #: src/muuli_wdr.cpp:2729
3874 msgid "aMule Log"
3875 msgstr ""
3877 #: src/muuli_wdr.cpp:2733
3878 msgid "Server Info"
3879 msgstr ""
3881 #: src/muuli_wdr.cpp:2737
3882 msgid "ED2K Info"
3883 msgstr ""
3885 #: src/muuli_wdr.cpp:2741
3886 msgid "Kad Info"
3887 msgstr ""
3889 #: src/muuli_wdr.cpp:2770
3890 msgid "Click on this button to update the nodes list from URL ..."
3891 msgstr ""
3893 #: src/muuli_wdr.cpp:2774
3894 msgid "Nodes (0)"
3895 msgstr ""
3897 #: src/muuli_wdr.cpp:2779
3898 msgid ""
3899 "Enter the url to a nodes.dat file here and press the button to the left to "
3900 "update the list of known nodes."
3901 msgstr ""
3903 #: src/muuli_wdr.cpp:2784
3904 msgid "Nodes stats"
3905 msgstr ""
3907 #: src/muuli_wdr.cpp:2835
3908 msgid "Bootstrap"
3909 msgstr ""
3911 #: src/muuli_wdr.cpp:2838
3912 msgid "New node"
3913 msgstr ""
3915 #: src/muuli_wdr.cpp:2843
3916 msgid "IP:"
3917 msgstr ""
3919 #: src/muuli_wdr.cpp:2872
3920 msgid "Port:"
3921 msgstr ""
3923 #: src/muuli_wdr.cpp:2889
3924 msgid ""
3925 "Bootstrap from \n"
3926 "known clients"
3927 msgstr ""
3929 #: src/muuli_wdr.cpp:2895
3930 msgid "Disconnect Kad"
3931 msgstr ""
3933 #: src/muuli_wdr.cpp:2933
3934 msgid "Use Secure User Identification"
3935 msgstr ""
3937 #: src/muuli_wdr.cpp:2935
3938 msgid ""
3939 "It is recommended to enable this option. You will not receive credits if SUI "
3940 "is not enabled."
3941 msgstr ""
3943 #: src/muuli_wdr.cpp:2938
3944 msgid "Protocol Obfuscation"
3945 msgstr ""
3947 #: src/muuli_wdr.cpp:2941
3948 msgid "Support Protocol Obfuscation"
3949 msgstr ""
3951 #: src/muuli_wdr.cpp:2943
3952 msgid ""
3953 "This option enabled Protocol Obfuscation, and makes aMule accept obfuscated "
3954 "connections from other clients."
3955 msgstr ""
3957 #: src/muuli_wdr.cpp:2946
3958 msgid "Use obfuscation for outgoing connections"
3959 msgstr ""
3961 #: src/muuli_wdr.cpp:2948
3962 msgid ""
3963 "This option makes aMule use Protocol Obfuscation when connecting other "
3964 "clients/servers."
3965 msgstr ""
3967 #: src/muuli_wdr.cpp:2951
3968 msgid "Accept only obfuscated connections"
3969 msgstr ""
3971 #: src/muuli_wdr.cpp:2952
3972 msgid ""
3973 "This option makes aMule only accept obfuscated connections. You will have "
3974 "less sources, but all your traffic will be obfuscated"
3975 msgstr ""
3977 #: src/muuli_wdr.cpp:2959
3978 msgid "Everybody"
3979 msgstr ""
3981 #: src/muuli_wdr.cpp:2961
3982 msgid "No one"
3983 msgstr ""
3985 #: src/muuli_wdr.cpp:2963
3986 msgid "Who can see my shared files:"
3987 msgstr ""
3989 #: src/muuli_wdr.cpp:2964
3990 msgid "Select who can request to view a list of your shared files."
3991 msgstr ""
3993 #: src/muuli_wdr.cpp:2967
3994 msgid "IP-Filtering"
3995 msgstr ""
3997 #: src/muuli_wdr.cpp:2974
3998 msgid "Filter clients"
3999 msgstr ""
4001 #: src/muuli_wdr.cpp:2976
4002 msgid ""
4003 "Enable filtering of the client IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat."
4004 msgstr ""
4006 #: src/muuli_wdr.cpp:2979
4007 msgid "Filter servers"
4008 msgstr ""
4010 #: src/muuli_wdr.cpp:2981
4011 msgid ""
4012 "Enable filtering of the server IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat."
4013 msgstr ""
4015 #: src/muuli_wdr.cpp:2988
4016 msgid "Reload List"
4017 msgstr ""
4019 #: src/muuli_wdr.cpp:2989
4020 msgid "Reload the list of IPs to filter from the file ~/.aMule/ipfilter.dat"
4021 msgstr ""
4023 #: src/muuli_wdr.cpp:2997
4024 msgid "URL:"
4025 msgstr ""
4027 #: src/muuli_wdr.cpp:3003
4028 msgid "Update now"
4029 msgstr ""
4031 #: src/muuli_wdr.cpp:3008
4032 msgid "Auto-update ipfilter at startup"
4033 msgstr ""
4035 #: src/muuli_wdr.cpp:3013
4036 msgid "Filtering Level:"
4037 msgstr ""
4039 #: src/muuli_wdr.cpp:3023
4040 msgid "Always filter LAN IPs"
4041 msgstr ""
4043 #: src/muuli_wdr.cpp:3027
4044 msgid "Paranoid handling of non-matching IPs"
4045 msgstr ""
4047 #: src/muuli_wdr.cpp:3029
4048 msgid ""
4049 "Rejects packet if the client ip is different from the ip where the packet is "
4050 "received from. Use with caution."
4051 msgstr ""
4053 #: src/muuli_wdr.cpp:3032
4054 msgid "Use system-wide ipfilter.dat if available"
4055 msgstr ""
4057 #: src/muuli_wdr.cpp:3033
4058 msgid ""
4059 "If there's no local ipfilter.dat found, allow usage of a systemwide ipfilter "
4060 "file."
4061 msgstr ""
4063 #: src/muuli_wdr.cpp:3052
4064 msgid "Enable Online-Signature"
4065 msgstr ""
4067 #: src/muuli_wdr.cpp:3054
4068 msgid ""
4069 "Enables the writing of the OS file, which can be used by external apps to "
4070 "create signatures and the like."
4071 msgstr ""
4073 #: src/muuli_wdr.cpp:3059
4074 msgid "Update Frequency (Secs):"
4075 msgstr ""
4077 #: src/muuli_wdr.cpp:3063
4078 msgid "Change the frequency (in seconds) of Online Signature updates."
4079 msgstr ""
4081 #: src/muuli_wdr.cpp:3072
4082 msgid "Save online signature file in: "
4083 msgstr ""
4085 #: src/muuli_wdr.cpp:3079
4086 msgid ""
4087 "Click here to select the directory containing the the Online Signature files."
4088 msgstr ""
4090 #: src/muuli_wdr.cpp:3101
4091 msgid "Filter incoming messages (except current chat):"
4092 msgstr ""
4094 #: src/muuli_wdr.cpp:3104
4095 msgid "Filter all messages"
4096 msgstr ""
4098 #: src/muuli_wdr.cpp:3107
4099 msgid "Filter messages from people not on your friend list"
4100 msgstr ""
4102 #: src/muuli_wdr.cpp:3110
4103 msgid "Filter messages from unknown clients"
4104 msgstr ""
4106 #: src/muuli_wdr.cpp:3113
4107 msgid "Filter messages containing (use ',' as separator):"
4108 msgstr ""
4110 #: src/muuli_wdr.cpp:3117 src/muuli_wdr.cpp:3132
4111 msgid "add here the words amule should filter and block messages including it"
4112 msgstr ""
4114 #: src/muuli_wdr.cpp:3120
4115 msgid "Show received messages in the log"
4116 msgstr ""
4118 #: src/muuli_wdr.cpp:3125
4119 msgid "Comments"
4120 msgstr ""
4122 #: src/muuli_wdr.cpp:3128
4123 msgid "Filter comments containing (use ',' as separator):"
4124 msgstr ""
4126 #: src/muuli_wdr.cpp:3151
4127 msgid "Automatic server connect without proxy"
4128 msgstr ""
4130 #: src/muuli_wdr.cpp:3157
4131 msgid "Enable authentication"
4132 msgstr ""
4134 #: src/muuli_wdr.cpp:3158
4135 msgid "Enable/disable username/password authentication"
4136 msgstr ""
4138 #: src/muuli_wdr.cpp:3163
4139 msgid "Username: "
4140 msgstr ""
4142 #: src/muuli_wdr.cpp:3167
4143 msgid "The username to use to connect to the proxy"
4144 msgstr ""
4146 #: src/muuli_wdr.cpp:3170
4147 msgid "Password:"
4148 msgstr ""
4150 #: src/muuli_wdr.cpp:3174
4151 msgid "The password to use to connect to the proxy"
4152 msgstr ""
4154 #: src/muuli_wdr.cpp:3177
4155 msgid "Enable Proxy"
4156 msgstr ""
4158 #: src/muuli_wdr.cpp:3178
4159 msgid "Enable/disable proxy support"
4160 msgstr ""
4162 #: src/muuli_wdr.cpp:3183
4163 msgid "Proxy type:"
4164 msgstr ""
4166 #: src/muuli_wdr.cpp:3188
4167 msgid "SOCKS5"
4168 msgstr ""
4170 #: src/muuli_wdr.cpp:3189
4171 msgid "SOCKS4"
4172 msgstr ""
4174 #: src/muuli_wdr.cpp:3190
4175 msgid "HTTP"
4176 msgstr ""
4178 #: src/muuli_wdr.cpp:3191
4179 msgid "SOCKS4a"
4180 msgstr ""
4182 #: src/muuli_wdr.cpp:3194
4183 msgid "The type of proxy you are connecting to"
4184 msgstr ""
4186 #: src/muuli_wdr.cpp:3197
4187 msgid "Proxy host:"
4188 msgstr ""
4190 #: src/muuli_wdr.cpp:3201
4191 msgid "The proxy host name"
4192 msgstr ""
4194 #: src/muuli_wdr.cpp:3204
4195 msgid "Proxy port:"
4196 msgstr ""
4198 #: src/muuli_wdr.cpp:3208
4199 msgid "The proxy port"
4200 msgstr ""
4202 #: src/muuli_wdr.cpp:3229
4203 msgid "Connect to:"
4204 msgstr ""
4206 #: src/muuli_wdr.cpp:3243
4207 msgid "Login to remote amule"
4208 msgstr ""
4210 #: src/muuli_wdr.cpp:3248
4211 msgid "User name"
4212 msgstr ""
4214 #: src/muuli_wdr.cpp:3265
4215 msgid "Remember those settings"
4216 msgstr ""
4218 #: src/muuli_wdr.cpp:3294
4219 msgid "Enable Verbose Debug-Logging."
4220 msgstr ""
4222 #: src/muuli_wdr.cpp:3297
4223 msgid "Message Categories:"
4224 msgstr ""
4226 #: src/muuli_wdr.cpp:3323 src/PartFileConvert.cpp:720
4227 msgid "Waiting..."
4228 msgstr ""
4230 #: src/muuli_wdr.cpp:3350
4231 msgid "Add imports"
4232 msgstr ""
4234 #: src/muuli_wdr.cpp:3354
4235 msgid "Retry selected"
4236 msgstr ""
4238 #: src/muuli_wdr.cpp:3357
4239 msgid "Remove selected"
4240 msgstr ""
4242 #: src/muuli_wdr.cpp:3429
4243 msgid "Event Types"
4244 msgstr ""
4246 #: src/muuli_wdr.cpp:3454
4247 msgid "Connect to any server and/or Kad"
4248 msgstr ""
4250 #: src/muuli_wdr.cpp:3456
4251 msgid "Networks Window"
4252 msgstr ""
4254 #: src/muuli_wdr.cpp:3457
4255 msgid "Searches Window"
4256 msgstr ""
4258 #: src/muuli_wdr.cpp:3458
4259 msgid "Files Transfers Window"
4260 msgstr ""
4262 #: src/muuli_wdr.cpp:3460
4263 msgid "Shared Files Window"
4264 msgstr ""
4266 #: src/muuli_wdr.cpp:3461
4267 msgid "Messages Window"
4268 msgstr ""
4270 #: src/muuli_wdr.cpp:3462
4271 msgid "Statistics Graph Window"
4272 msgstr ""
4274 #: src/muuli_wdr.cpp:3464
4275 msgid "Preferences Settings Window"
4276 msgstr ""
4278 #: src/OScopeCtrl.cpp:246
4279 #, c-format
4280 msgid "Disabled [%s]"
4281 msgstr ""
4283 #: src/OtherFunctions.cpp:112
4284 msgid "byte"
4285 msgid_plural "bytes"
4286 msgstr[0] ""
4287 msgstr[1] ""
4289 #: src/OtherFunctions.cpp:114
4290 msgid "kB"
4291 msgstr ""
4293 #: src/OtherFunctions.cpp:120
4294 msgid "TB"
4295 msgstr ""
4297 #: src/OtherFunctions.cpp:130
4298 msgid "k"
4299 msgstr ""
4301 #: src/OtherFunctions.cpp:132
4302 msgid "M"
4303 msgstr ""
4305 #: src/OtherFunctions.cpp:134
4306 msgid "G"
4307 msgstr ""
4309 #: src/OtherFunctions.cpp:136
4310 msgid "T"
4311 msgstr ""
4313 #: src/OtherFunctions.cpp:143
4314 msgid "byte/sec"
4315 msgid_plural "bytes/sec"
4316 msgstr[0] ""
4317 msgstr[1] ""
4319 #: src/OtherFunctions.cpp:147
4320 msgid "MB/s"
4321 msgstr ""
4323 #: src/OtherFunctions.cpp:157 src/OtherFunctions.cpp:161
4324 msgid "secs"
4325 msgstr ""
4327 #: src/OtherFunctions.cpp:168
4328 msgid "mins"
4329 msgstr ""
4331 #: src/OtherFunctions.cpp:174 src/OtherFunctions.cpp:182
4332 msgid "hours"
4333 msgstr ""
4335 #: src/OtherFunctions.cpp:179
4336 msgid "Days"
4337 msgstr ""
4339 #: src/OtherFunctions.cpp:689
4340 msgid "all"
4341 msgstr ""
4343 #: src/OtherFunctions.cpp:690
4344 msgid "all others"
4345 msgstr ""
4347 #: src/OtherFunctions.cpp:691 src/TransferWnd.cpp:346
4348 msgid "Incomplete"
4349 msgstr ""
4351 #: src/OtherFunctions.cpp:697 src/PartFile.cpp:3717 src/TransferWnd.cpp:352
4352 msgid "Stopped"
4353 msgstr ""
4355 #: src/OtherFunctions.cpp:698 src/TransferWnd.cpp:357
4356 msgid "Video"
4357 msgstr ""
4359 #: src/OtherFunctions.cpp:700 src/TransferWnd.cpp:359
4360 msgid "Archive"
4361 msgstr ""
4363 #: src/OtherFunctions.cpp:703 src/TransferWnd.cpp:362
4364 msgid "Text"
4365 msgstr ""
4367 #: src/OtherFunctions.cpp:704 src/TransferWnd.cpp:353
4368 msgid "Active"
4369 msgstr ""
4371 #: src/PartFileConvert.cpp:180
4372 msgid "Waiting for partfile convert thread to die..."
4373 msgstr ""
4375 #: src/PartFileConvert.cpp:236
4376 #, c-format
4377 msgid "Importing %s: %s"
4378 msgstr ""
4380 #: src/PartFileConvert.cpp:267
4381 msgid "Reading temp folder"
4382 msgstr ""
4384 #: src/PartFileConvert.cpp:271
4385 msgid "Retrieving basic information from download info file"
4386 msgstr ""
4388 #: src/PartFileConvert.cpp:350
4389 msgid "Creating destination file"
4390 msgstr ""
4392 #: src/PartFileConvert.cpp:359
4393 #, c-format
4394 msgid "Loading data from old download file (%u of %u)"
4395 msgstr ""
4397 #: src/PartFileConvert.cpp:379
4398 #, c-format
4399 msgid "Saving data block into new single download file (%u of %u)"
4400 msgstr ""
4402 #: src/PartFileConvert.cpp:445
4403 msgid "Retrieving source downloadfile information"
4404 msgstr ""
4406 #: src/PartFileConvert.cpp:468
4407 msgid "Adding download and saving new partfile"
4408 msgstr ""
4410 #: src/PartFileConvert.cpp:545
4411 msgid "Fetching status..."
4412 msgstr ""
4414 #: src/PartFileConvert.cpp:609
4415 msgid "In progress"
4416 msgstr ""
4418 #: src/PartFileConvert.cpp:610
4419 msgid "ERROR: Out of diskspace"
4420 msgstr ""
4422 #: src/PartFileConvert.cpp:611
4423 msgid "ERROR: Partmet not found"
4424 msgstr ""
4426 #: src/PartFileConvert.cpp:612
4427 msgid "ERROR: IO error!"
4428 msgstr ""
4430 #: src/PartFileConvert.cpp:613
4431 msgid "ERROR: Failed!"
4432 msgstr ""
4434 #: src/PartFileConvert.cpp:614
4435 msgid "Queued"
4436 msgstr ""
4438 #: src/PartFileConvert.cpp:615
4439 msgid "Already downloading"
4440 msgstr ""
4442 #: src/PartFileConvert.cpp:616
4443 msgid "Unknown or bad tempfile format."
4444 msgstr ""
4446 #: src/PartFileConvert.cpp:626
4447 msgid "State"
4448 msgstr ""
4450 #: src/PartFileConvert.cpp:628
4451 msgid "Filehash"
4452 msgstr ""
4454 #: src/PartFileConvert.cpp:674
4455 msgid "Import partfiles"
4456 msgstr ""
4458 #: src/PartFileConvert.cpp:694
4459 msgid ""
4460 "Please choose a folder to search for temporary downloads! (subfolders will "
4461 "be included)"
4462 msgstr ""
4464 #: src/PartFileConvert.cpp:698
4465 msgid ""
4466 "Do you want the source files of succesfully imported downloads be deleted?"
4467 msgstr ""
4469 #: src/PartFileConvert.cpp:699
4470 msgid "Remove sources?"
4471 msgstr ""
4473 #: src/PartFileConvert.cpp:735
4474 #, c-format
4475 msgid "%s (Disk: %s)"
4476 msgstr ""
4478 #: src/PartFile.cpp:286
4479 msgid "ERROR: Failed to create partfile)"
4480 msgstr ""
4482 #: src/PartFile.cpp:324
4483 #, c-format
4484 msgid "Trying to load backup of met-file from %s"
4485 msgstr ""
4487 #: src/PartFile.cpp:331
4488 #, c-format
4489 msgid "ERROR: Failed to open part.met file: %s ==> %s"
4490 msgstr ""
4492 #: src/PartFile.cpp:337
4493 #, c-format
4494 msgid "ERROR: part.met file is 0 size: %s ==> %s"
4495 msgstr ""
4497 #: src/PartFile.cpp:348
4498 #, c-format
4499 msgid "ERROR: Invalid part.met file version: %s ==> %s"
4500 msgstr ""
4502 #: src/PartFile.cpp:598
4503 #, c-format
4504 msgid "ERROR: %s (%s) is corrupt (wrong tagcount), unable to load file."
4505 msgstr ""
4507 #: src/PartFile.cpp:601
4508 msgid "Trying to recover file info..."
4509 msgstr ""
4511 #: src/PartFile.cpp:616
4512 msgid "Recovering no-named file - will try to recover it as RecoveredFile.dat"
4513 msgstr ""
4515 #: src/PartFile.cpp:621
4516 msgid "Recovered all available file info :D - Trying to use it..."
4517 msgstr ""
4519 #: src/PartFile.cpp:623
4520 msgid "Unable to recover file info :("
4521 msgstr ""
4523 #: src/PartFile.cpp:658
4524 #, c-format
4525 msgid "Failed to open %s (%s)"
4526 msgstr ""
4528 #: src/PartFile.cpp:708
4529 #, c-format
4530 msgid "WARNING: %s might be corrupted (%i)"
4531 msgstr ""
4533 #: src/PartFile.cpp:890
4534 #, c-format
4535 msgid "ERROR while saving partfile: %s (%s ==> %s)"
4536 msgstr ""
4538 #: src/PartFile.cpp:897
4539 msgid "IO failure while saving partfile: "
4540 msgstr ""
4542 #: src/PartFile.cpp:910
4543 #, c-format
4544 msgid "Could not retrieve length of '%s' - using %s file."
4545 msgstr ""
4547 #: src/PartFile.cpp:918
4548 #, c-format
4549 msgid "'%s' is 0 size somehow - using %s file."
4550 msgstr ""
4552 #: src/PartFile.cpp:989
4553 #, c-format
4554 msgid "Failed to save part.met.seeds file for %s"
4555 msgstr ""
4557 #: src/PartFile.cpp:1015
4558 #, c-format
4559 msgid "Saved %i source seed for partfile: %s (%s)"
4560 msgid_plural "Saved %i source seeds for partfile: %s (%s)"
4561 msgstr[0] ""
4562 msgstr[1] ""
4564 #: src/PartFile.cpp:1044
4565 #, c-format
4566 msgid "Partfile %s (%s) has no seeds file"
4567 msgstr ""
4569 #: src/PartFile.cpp:1053
4570 #, c-format
4571 msgid "Partfile %s (%s) has a void seeds file"
4572 msgstr ""
4574 #: src/PartFile.cpp:1109
4575 #, c-format
4576 msgid "Error reading partfile's seeds file (%s - %s): %s"
4577 msgstr ""
4579 #: src/PartFile.cpp:1127 src/PartFile.cpp:1157
4580 #, c-format
4581 msgid ""
4582 "Found corrupted part (%d) in %d part file %s - FileResultHash |%s| FileHash |"
4583 "%s|"
4584 msgid_plural ""
4585 "Found corrupted part (%d) in %d parts file %s - FileResultHash |%s| FileHash "
4586 "|%s|"
4587 msgstr[0] ""
4588 msgstr[1] ""
4590 #: src/PartFile.cpp:1172
4591 #, c-format
4592 msgid "Found completed part (%i) in %s"
4593 msgstr ""
4595 #: src/PartFile.cpp:1205
4596 #, c-format
4597 msgid "Finished rehashing %s"
4598 msgstr ""
4600 #: src/PartFile.cpp:2130
4601 #, c-format
4602 msgid "Unexpected error while completing %s. File paused"
4603 msgstr ""
4605 #: src/PartFile.cpp:2160
4606 #, c-format
4607 msgid "Finished downloading: %s"
4608 msgstr ""
4610 #: src/PartFile.cpp:2217
4611 #, c-format
4612 msgid "Deleting file: %s"
4613 msgstr ""
4615 #: src/PartFile.cpp:2275
4616 #, c-format
4617 msgid "WARNING: Unable to hash downloaded part - hashset incomplete for '%s'"
4618 msgstr ""
4620 #: src/PartFile.cpp:2280
4621 #, c-format
4622 msgid ""
4623 "ERROR: Unable to hash downloaded part - hashset incomplete (%s). This should "
4624 "never happen"
4625 msgstr ""
4627 #: src/PartFile.cpp:2962
4628 #, c-format
4629 msgid "WARNING: Not enough free disk-space! Pausing file: %s"
4630 msgstr ""
4632 #: src/PartFile.cpp:3032
4633 #, c-format
4634 msgid "Downloaded part %i is corrupt in file: %s"
4635 msgstr ""
4637 #: src/PartFile.cpp:3084
4638 #, c-format
4639 msgid "ICH: Recovered corrupted part %i for %s -> Saved bytes: %s"
4640 msgstr ""
4642 #: src/PartFile.cpp:3690
4643 msgid "Allocating"
4644 msgstr ""
4646 #: src/PartFile.cpp:3706
4647 msgid "Insufficient disk space"
4648 msgstr ""
4650 #: src/PartFile.cpp:3755
4651 msgid "Downloaded"
4652 msgstr ""
4654 #: src/PartFile.cpp:3970
4655 #, c-format
4656 msgid "ERROR: Failed to open partfile '%s'"
4657 msgstr ""
4659 #: src/Preferences.cpp:658
4660 msgid "System default"
4661 msgstr ""
4663 #: src/Preferences.cpp:659
4664 msgid "Albanian"
4665 msgstr ""
4667 #: src/Preferences.cpp:660
4668 msgid "Arabic"
4669 msgstr ""
4671 #: src/Preferences.cpp:661
4672 msgid "Asturian"
4673 msgstr ""
4675 #: src/Preferences.cpp:662
4676 msgid "Basque"
4677 msgstr ""
4679 #: src/Preferences.cpp:663
4680 msgid "Bulgarian"
4681 msgstr ""
4683 #: src/Preferences.cpp:664
4684 msgid "Catalan"
4685 msgstr ""
4687 #: src/Preferences.cpp:665
4688 msgid "Chinese (Simplified)"
4689 msgstr ""
4691 #: src/Preferences.cpp:666
4692 msgid "Chinese (Traditional)"
4693 msgstr ""
4695 #: src/Preferences.cpp:667
4696 msgid "Croatian"
4697 msgstr ""
4699 #: src/Preferences.cpp:668
4700 msgid "Czech"
4701 msgstr ""
4703 #: src/Preferences.cpp:669
4704 msgid "Danish"
4705 msgstr ""
4707 #: src/Preferences.cpp:670
4708 msgid "Dutch"
4709 msgstr ""
4711 #: src/Preferences.cpp:671
4712 msgid "English (U.K.)"
4713 msgstr ""
4715 #: src/Preferences.cpp:672
4716 msgid "Estonian"
4717 msgstr ""
4719 #: src/Preferences.cpp:673
4720 msgid "Finnish"
4721 msgstr ""
4723 #: src/Preferences.cpp:674
4724 msgid "French"
4725 msgstr ""
4727 #: src/Preferences.cpp:675
4728 msgid "Galician"
4729 msgstr ""
4731 #: src/Preferences.cpp:676
4732 msgid "German"
4733 msgstr ""
4735 #: src/Preferences.cpp:677
4736 msgid "Greek"
4737 msgstr ""
4739 #: src/Preferences.cpp:678
4740 msgid "Hebrew"
4741 msgstr ""
4743 #: src/Preferences.cpp:679
4744 msgid "Hungarian"
4745 msgstr ""
4747 #: src/Preferences.cpp:680
4748 msgid "Italian"
4749 msgstr ""
4751 #: src/Preferences.cpp:681
4752 msgid "Italian (Swiss)"
4753 msgstr ""
4755 #: src/Preferences.cpp:682
4756 msgid "Japanese"
4757 msgstr ""
4759 #: src/Preferences.cpp:683
4760 msgid "Korean"
4761 msgstr ""
4763 #: src/Preferences.cpp:684
4764 msgid "Lithuanian"
4765 msgstr ""
4767 #: src/Preferences.cpp:685
4768 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
4769 msgstr ""
4771 #: src/Preferences.cpp:686
4772 msgid "Polish"
4773 msgstr ""
4775 #: src/Preferences.cpp:687
4776 msgid "Portuguese"
4777 msgstr ""
4779 #: src/Preferences.cpp:688
4780 msgid "Portuguese (Brazilian)"
4781 msgstr ""
4783 #: src/Preferences.cpp:689
4784 msgid "Russian"
4785 msgstr ""
4787 #: src/Preferences.cpp:690
4788 msgid "Slovenian"
4789 msgstr ""
4791 #: src/Preferences.cpp:691
4792 msgid "Spanish"
4793 msgstr ""
4795 #: src/Preferences.cpp:692
4796 msgid "Swedish"
4797 msgstr ""
4799 #: src/Preferences.cpp:693
4800 msgid "Turkish"
4801 msgstr ""
4803 #: src/Preferences.cpp:694
4804 msgid "Ukrainian"
4805 msgstr ""
4807 #: src/Preferences.cpp:881
4808 msgid "no options available"
4809 msgstr ""
4811 #: src/Preferences.cpp:1547
4812 msgid "Invalid category found, skipping"
4813 msgstr ""
4815 #: src/Preferences.cpp:1711
4816 msgid ""
4817 "TCP port can't be higher than 65532 due to server UDP socket being TCP+3"
4818 msgstr ""
4820 #: src/Preferences.cpp:1712
4821 #, c-format
4822 msgid "Default port will be used (%d)"
4823 msgstr ""
4825 #: src/Preferences.cpp:1735
4826 #, c-format
4827 msgid "Dropping non-existing shared directory: %s"
4828 msgstr ""
4830 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:168 src/Statistics.cpp:688
4831 msgid "Connection"
4832 msgstr ""
4834 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:169
4835 msgid "Directories"
4836 msgstr ""
4838 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:170 src/Statistics.cpp:714
4839 msgid "Servers"
4840 msgstr ""
4842 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:171 src/ServerListCtrl.cpp:93
4843 msgid "Files"
4844 msgstr ""
4846 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:172
4847 msgid "Security"
4848 msgstr ""
4850 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:173
4851 msgid "Interface"
4852 msgstr ""
4854 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:175
4855 msgid "Proxy"
4856 msgstr ""
4858 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:176
4859 msgid "Filters"
4860 msgstr ""
4862 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177
4863 msgid "Remote Controls"
4864 msgstr ""
4866 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178
4867 msgid "Online Signature"
4868 msgstr ""
4870 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179
4871 msgid "Advanced"
4872 msgstr ""
4874 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180
4875 msgid "Events"
4876 msgstr ""
4878 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:182
4879 msgid "Debugging"
4880 msgstr ""
4882 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:320
4883 #, c-format
4884 msgid "Failed to connect Cfg to widget with the ID %d and key %s"
4885 msgstr ""
4887 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:373
4888 #, c-format
4889 msgid "Failed to transfer data from Cfg to Widget with the ID %d and key %s"
4890 msgstr ""
4892 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:479
4893 #, c-format
4894 msgid "Failed to transfer data from Widget to Cfg with the ID %d and key %s"
4895 msgstr ""
4897 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:534
4898 msgid ""
4899 "aMule must be restarted to enable these changes:\n"
4900 "\n"
4901 msgstr ""
4903 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:541
4904 msgid "- TCP port changed.\n"
4905 msgstr ""
4907 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:546
4908 msgid "- UDP port changed.\n"
4909 msgstr ""
4911 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:555
4912 msgid ""
4913 "Your Auto-update server list is empty.\n"
4914 "'Auto-update server list at startup' will be disabled."
4915 msgstr ""
4917 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:562
4918 msgid ""
4919 "You have enabled external connections but have not specified a password.\n"
4920 "External connections cannot be enabled unless a valid password is specified."
4921 msgstr ""
4923 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:574
4924 msgid "- Language changed.\n"
4925 msgstr ""
4927 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:579
4928 msgid "- Temp folder changed.\n"
4929 msgstr ""
4931 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:584
4932 msgid "- ED2K network enabled.\n"
4933 msgstr ""
4935 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:651
4936 msgid ""
4937 "Both eD2k and Kad network are disabled.\n"
4938 "You won't be able to connect until you enable at least one of them."
4939 msgstr ""
4941 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:655
4942 msgid ""
4943 "Kad will not start if your UDP port is disabled.\n"
4944 "Enable UDP port or disable Kad."
4945 msgstr ""
4947 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:664
4948 msgid ""
4949 "\n"
4950 "You MUST restart aMule now.\n"
4951 "If you do not restart now, don't complain if anything bad happens.\n"
4952 msgstr ""
4954 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:740
4955 msgid ""
4956 "Your Auto-update servers list is in blank.\n"
4957 "Please fill in at least one URL to point to a valid server.met file.\n"
4958 "Click on the button \"List\" by this checkbox to enter an URL."
4959 msgstr ""
4961 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:872
4962 msgid "Temporary files"
4963 msgstr ""
4965 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:877
4966 msgid "Incoming files"
4967 msgstr ""
4969 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:882
4970 msgid "Online Signatures"
4971 msgstr ""
4973 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:895
4974 #, c-format
4975 msgid "Choose a folder for %s"
4976 msgstr ""
4978 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:915
4979 msgid "Browse for videoplayer"
4980 msgstr ""
4982 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:919
4983 msgid "Select browser"
4984 msgstr ""
4986 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:925
4987 #, c-format
4988 msgid "Executable%s"
4989 msgstr ""
4991 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:946
4992 msgid "Edit server list"
4993 msgstr ""
4995 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:947
4996 msgid ""
4997 "Add here URL's to download server.met files.\n"
4998 "Only one url on each line."
4999 msgstr ""
5001 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1006
5002 #, c-format
5003 msgid "Update delay: %d second"
5004 msgid_plural "Update delay: %d seconds"
5005 msgstr[0] ""
5006 msgstr[1] ""
5008 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1013
5009 #, c-format
5010 msgid "Time for average graph: %d minute"
5011 msgid_plural "Time for average graph: %d minutes"
5012 msgstr[0] ""
5013 msgstr[1] ""
5015 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1019
5016 #, c-format
5017 msgid "Connections Graph Scale: %d"
5018 msgstr ""
5020 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1025
5021 #, c-format
5022 msgid "Update delay : %d second"
5023 msgid_plural "Update delay : %d seconds"
5024 msgstr[0] ""
5025 msgstr[1] ""
5027 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1031
5028 #, c-format
5029 msgid "File Buffer Size: %d byte"
5030 msgid_plural "File Buffer Size: %d bytes"
5031 msgstr[0] ""
5032 msgstr[1] ""
5034 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1037
5035 #, c-format
5036 msgid "Upload Queue Size: %d client"
5037 msgid_plural "Upload Queue Size: %d clients"
5038 msgstr[0] ""
5039 msgstr[1] ""
5041 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1044
5042 #, c-format
5043 msgid "Server connection refresh interval: %d minute"
5044 msgid_plural "Server connection refresh interval: %d minutes"
5045 msgstr[0] ""
5046 msgstr[1] ""
5048 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1046
5049 msgid "Server connection refresh interval: Disabled"
5050 msgstr ""
5052 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1091
5053 msgid "disabled"
5054 msgstr ""
5056 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1109
5057 #, c-format
5058 msgid "Execute command on `%s' event"
5059 msgstr ""
5061 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1112
5062 msgid "Enable command execution on core"
5063 msgstr ""
5065 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1120
5066 msgid "Core command:"
5067 msgstr ""
5069 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1129
5070 msgid "Enable command execution on GUI"
5071 msgstr ""
5073 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1137
5074 msgid "GUI command:"
5075 msgstr ""
5077 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1146
5078 msgid "The following variables will be replaced:"
5079 msgstr ""
5081 #: src/SearchDlg.cpp:528
5082 msgid "Min size must be smaller than max size. Max size ignored."
5083 msgstr ""
5085 #: src/SearchDlg.cpp:529 src/SearchDlg.cpp:588
5086 msgid "Search warning"
5087 msgstr ""
5089 #: src/SearchDlg.cpp:648 src/SearchListCtrl.cpp:599
5090 msgid "Main"
5091 msgstr ""
5093 #: src/SearchList.cpp:292
5094 msgid "Kad search can't be done if Kad is not running"
5095 msgstr ""
5097 #: src/SearchList.cpp:294
5098 msgid "eD2k search can't be done if eD2k is not connected"
5099 msgstr ""
5101 #: src/SearchList.cpp:342
5102 msgid "Unexpected error while attempting Kad search: "
5103 msgstr ""
5105 #: src/SearchListCtrl.cpp:92 src/SharedFilesCtrl.cpp:106
5106 msgid "FileID"
5107 msgstr ""
5109 #: src/SearchListCtrl.cpp:605
5110 msgid "Download in category"
5111 msgstr ""
5113 #: src/SearchListCtrl.cpp:611
5114 msgid "Search related files (eD2k, local server)"
5115 msgstr ""
5117 #: src/SearchListCtrl.cpp:616
5118 msgid "Mark as known file"
5119 msgstr ""
5121 #: src/SearchListCtrl.cpp:620 src/ServerListCtrl.cpp:454
5122 msgid "Copy eD2k link to clipboard"
5123 msgstr ""
5125 #: src/ServerConnect.cpp:69
5126 msgid ""
5127 "Failed to connect to all obfuscated servers listed. Making another pass "
5128 "without obfuscation."
5129 msgstr ""
5131 #: src/ServerConnect.cpp:74
5132 msgid "Failed to connect to all servers listed. Making another pass."
5133 msgstr ""
5135 #: src/ServerConnect.cpp:88 src/ServerConnect.cpp:137
5136 msgid "eD2k network disabled on preferences, not connecting."
5137 msgstr ""
5139 #: src/ServerConnect.cpp:111 src/ServerConnect.cpp:124
5140 msgid "No valid servers to which to connect found in server list"
5141 msgstr ""
5143 #: src/ServerConnect.cpp:187
5144 #, c-format
5145 msgid "Connected to %s (%s:%i)"
5146 msgstr ""
5148 #: src/ServerConnect.cpp:263
5149 #, c-format
5150 msgid "Connection established on: %s"
5151 msgstr ""
5153 #: src/ServerConnect.cpp:335
5154 msgid "Fatal Error while trying to connect. Internet connection might be down"
5155 msgstr ""
5157 #: src/ServerConnect.cpp:339
5158 #, c-format
5159 msgid "Lost connection to %s (%s:%i)"
5160 msgstr ""
5162 #: src/ServerConnect.cpp:349
5163 #, c-format
5164 msgid "%s (%s:%i) appears to be dead."
5165 msgstr ""
5167 #: src/ServerConnect.cpp:362
5168 #, c-format
5169 msgid "%s (%s:%i) appears to be full."
5170 msgstr ""
5172 #: src/ServerConnect.cpp:381
5173 #, c-format
5174 msgid "Automatic connection to server will retry in %d second"
5175 msgid_plural "Automatic connection to server will retry in %d seconds"
5176 msgstr[0] ""
5177 msgstr[1] ""
5179 #: src/ServerConnect.cpp:401
5180 msgid "Connection lost"
5181 msgstr ""
5183 #: src/ServerConnect.cpp:408
5184 #, c-format
5185 msgid "Connecting to %s (%s:%i) failed."
5186 msgstr ""
5188 #: src/ServerConnect.cpp:450
5189 msgid "ERROR: Socket invalid at timeout check"
5190 msgstr ""
5192 #: src/ServerConnect.cpp:460
5193 #, c-format
5194 msgid "Connection attempt to %s (%s:%i) timed out."
5195 msgstr ""
5197 #: src/ServerConnect.cpp:633
5198 msgid "Received late result of DNS lookup, discarding."
5199 msgstr ""
5201 #: src/ServerList.cpp:84
5202 #, c-format
5203 msgid "Loading server.met file: %s"
5204 msgstr ""
5206 #: src/ServerList.cpp:89
5207 msgid "Server.met file not found!"
5208 msgstr ""
5210 #: src/ServerList.cpp:97
5211 #, c-format
5212 msgid "Failed to load server.met file '%s', unknown format encountered."
5213 msgstr ""
5215 #: src/ServerList.cpp:103
5216 msgid "Failed to open server.met!"
5217 msgstr ""
5219 #: src/ServerList.cpp:114
5220 #, c-format
5221 msgid "Server.met file corrupt, found invalid versiontag: 0x%x, size %i"
5222 msgstr ""
5224 #: src/ServerList.cpp:169
5225 #, c-format
5226 msgid "%i server in server.met found"
5227 msgid_plural "%i servers in server.met found"
5228 msgstr[0] ""
5229 msgstr[1] ""
5231 #: src/ServerList.cpp:171
5232 #, c-format
5233 msgid "%d server added"
5234 msgid_plural "%d servers added"
5235 msgstr[0] ""
5236 msgstr[1] ""
5238 #: src/ServerList.cpp:192
5239 #, c-format
5240 msgid "Server not added: [%s:%d] does not specify a valid port."
5241 msgstr ""
5243 #: src/ServerList.cpp:208
5244 #, c-format
5245 msgid "Server not added: The IP of [%s:%d] is filtered or invalid."
5246 msgstr ""
5248 #: src/ServerList.cpp:228
5249 #, c-format
5250 msgid "Server not added: Server with matching IP:Port [%s:%d] found in list."
5251 msgstr ""
5253 #: src/ServerList.cpp:247
5254 #, c-format
5255 msgid "Server added: Server at [%s:%d] using the name '%s'."
5256 msgstr ""
5258 #: src/ServerList.cpp:342
5259 msgid ""
5260 "You are connected to the server you are trying to delete. please disconnect "
5261 "first."
5262 msgstr ""
5264 #: src/ServerList.cpp:631
5265 msgid "Failed to save server.met!"
5266 msgstr ""
5268 #: src/ServerList.cpp:784
5269 msgid "Invalid URL"
5270 msgstr ""
5272 #: src/ServerList.cpp:807
5273 #, c-format
5274 msgid "Finished to download the server list from %s"
5275 msgstr ""
5277 #: src/ServerList.cpp:809 src/ServerList.cpp:863
5278 #, c-format
5279 msgid "Failed to download the server list from %s"
5280 msgstr ""
5282 #: src/ServerList.cpp:820
5283 msgid ""
5284 "No server list address entry in 'addresses.dat' found. Please paste a valid "
5285 "server list address into this file in order to auto-update your server list"
5286 msgstr ""
5288 #: src/ServerList.cpp:833
5289 #, c-format
5290 msgid "Start downloading server list from %s"
5291 msgstr ""
5293 #: src/ServerList.cpp:842
5294 #, c-format
5295 msgid "WARNING: invalid URL specified for auto-updating of servers: %s"
5296 msgstr ""
5298 #: src/ServerList.cpp:846
5299 msgid "No valid server.met auto-download url on addresses.dat"
5300 msgstr ""
5302 #: src/ServerList.cpp:939
5303 msgid ""
5304 "Local server is filtered by the IPFilters, reconnecting to a different "
5305 "server!"
5306 msgstr ""
5308 #: src/ServerListCtrl.cpp:87
5309 msgid "Server Name"
5310 msgstr ""
5312 #: src/ServerListCtrl.cpp:88
5313 msgid "Address"
5314 msgstr ""
5316 #: src/ServerListCtrl.cpp:89
5317 msgid "Port"
5318 msgstr ""
5320 #: src/ServerListCtrl.cpp:90
5321 msgid "Description"
5322 msgstr ""
5324 #: src/ServerListCtrl.cpp:91
5325 msgid "Ping"
5326 msgstr ""
5328 #: src/ServerListCtrl.cpp:92
5329 msgid "Users"
5330 msgstr ""
5332 #: src/ServerListCtrl.cpp:96
5333 msgid "Static"
5334 msgstr ""
5336 #: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/Statistics.cpp:871
5337 msgid "Version"
5338 msgstr ""
5340 #: src/ServerListCtrl.cpp:149
5341 msgid ""
5342 "You are connected to a server you are trying to delete. Please disconnect "
5343 "first. The server was NOT deleted."
5344 msgstr ""
5346 #: src/ServerListCtrl.cpp:152
5347 msgid "(Unknown name)"
5348 msgstr ""
5350 #: src/ServerListCtrl.cpp:154
5351 #, c-format
5352 msgid "Are you sure you want to delete the static server %s"
5353 msgstr ""
5355 #: src/ServerListCtrl.cpp:353
5356 #, c-format
5357 msgid "Failed to open '%s'"
5358 msgstr ""
5360 #: src/ServerListCtrl.cpp:376
5361 #, c-format
5362 msgid "Servers (%i)"
5363 msgstr ""
5365 #: src/ServerListCtrl.cpp:424 src/ServerSocket.cpp:257
5366 #: src/ServerSocket.cpp:272 src/ServerWnd.cpp:179
5367 msgid "Server"
5368 msgstr ""
5370 #: src/ServerListCtrl.cpp:429
5371 msgid "Connect to server"
5372 msgstr ""
5374 #: src/ServerListCtrl.cpp:435
5375 msgid "Mark server as static"
5376 msgstr ""
5378 #: src/ServerListCtrl.cpp:436
5379 msgid "Mark server as non-static"
5380 msgstr ""
5382 #: src/ServerListCtrl.cpp:438
5383 msgid "Mark servers as static"
5384 msgstr ""
5386 #: src/ServerListCtrl.cpp:439
5387 msgid "Mark servers as non-static"
5388 msgstr ""
5390 #: src/ServerListCtrl.cpp:445
5391 msgid "Remove server"
5392 msgstr ""
5394 #: src/ServerListCtrl.cpp:447
5395 msgid "Remove servers"
5396 msgstr ""
5398 #: src/ServerListCtrl.cpp:449
5399 msgid "Remove all servers"
5400 msgstr ""
5402 #: src/ServerListCtrl.cpp:456
5403 msgid "Copy eD2k links to clipboard"
5404 msgstr ""
5406 #: src/ServerListCtrl.cpp:464
5407 msgid "Reconnect to server"
5408 msgstr ""
5410 #: src/ServerListCtrl.cpp:561
5411 msgid "Are you sure that you wish to delete all servers?"
5412 msgstr ""
5414 #: src/ServerListCtrl.cpp:577
5415 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected server?"
5416 msgstr ""
5418 #: src/ServerListCtrl.cpp:579
5419 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected servers?"
5420 msgstr ""
5422 #: src/ServerSocket.cpp:259
5423 #, c-format
5424 msgid "ERROR: %s (%s) - %s"
5425 msgstr ""
5427 #: src/ServerSocket.cpp:274
5428 #, c-format
5429 msgid "WARNING: %s (%s) - %s"
5430 msgstr ""
5432 #: src/ServerSocket.cpp:417
5433 #, c-format
5434 msgid "New clientid is %u"
5435 msgstr ""
5437 #: src/ServerSocket.cpp:419
5438 msgid "WARNING: You have received Low-ID!"
5439 msgstr ""
5441 #: src/ServerSocket.cpp:420
5442 msgid "\tMost likely this is because you're behind a firewall or router."
5443 msgstr ""
5445 #: src/ServerSocket.cpp:421
5446 msgid "\tFor more information, please refer to http://wiki.amule.org"
5447 msgstr ""
5449 #: src/ServerSocket.cpp:478
5450 msgid "Unknown server info received! - too short"
5451 msgstr ""
5453 #: src/ServerSocket.cpp:539
5454 #, c-format
5455 msgid "Received %d new server"
5456 msgid_plural "Received %d new servers"
5457 msgstr[0] ""
5458 msgstr[1] ""
5460 #: src/ServerSocket.cpp:542
5461 msgid "Saving of server-list completed."
5462 msgstr ""
5464 #: src/ServerSocket.cpp:593
5465 msgid "Server rejected last command"
5466 msgstr ""
5468 #: src/ServerSocket.cpp:603 src/ServerSocket.cpp:605
5469 #, c-format
5470 msgid "Bogus packet received from server: %s"
5471 msgstr ""
5473 #: src/ServerSocket.cpp:607
5474 #, c-format
5475 msgid "Unhandled error while processing packet from server: %s"
5476 msgstr ""
5478 #: src/ServerSocket.cpp:646 src/ServerSocket.cpp:650
5479 #, c-format
5480 msgid "Cannot create DNS solving thread for connecting to %s"
5481 msgstr ""
5483 #: src/ServerSocket.cpp:729
5484 #, c-format
5485 msgid "Server IP %s (%s) is filtered.  Not connecting."
5486 msgstr ""
5488 #: src/ServerSocket.cpp:739
5489 msgid "using protocol obfuscation."
5490 msgstr ""
5492 #: src/ServerSocket.cpp:748
5493 #, c-format
5494 msgid "Connecting to %s (%s - %s:%i) %s"
5495 msgstr ""
5497 #: src/ServerSocket.cpp:760
5498 #, c-format
5499 msgid "Could not solve dns for server %s: Unable to connect!"
5500 msgstr ""
5502 #: src/ServerWnd.cpp:103
5503 msgid "Server not added: No IP or hostname specified."
5504 msgstr ""
5506 #: src/ServerWnd.cpp:108
5507 msgid "Server not added: Invalid server-port specified."
5508 msgstr ""
5510 #: src/ServerWnd.cpp:161
5511 msgid "eD2k Status:"
5512 msgstr ""
5514 #: src/ServerWnd.cpp:172
5515 msgid "ID"
5516 msgstr ""
5518 #: src/ServerWnd.cpp:204
5519 msgid "Kademlia Status:"
5520 msgstr ""
5522 #: src/ServerWnd.cpp:207
5523 msgid "Running"
5524 msgstr ""
5526 #: src/ServerWnd.cpp:210
5527 msgid "Status:"
5528 msgstr ""
5530 #: src/ServerWnd.cpp:213
5531 msgid "Connection State:"
5532 msgstr ""
5534 #: src/ServerWnd.cpp:215
5535 #, c-format
5536 msgid "Firewalled - open TCP port %d in your router or firewall"
5537 msgstr ""
5539 #: src/ServerWnd.cpp:217
5540 msgid "UDP Connection State:"
5541 msgstr ""
5543 #: src/ServerWnd.cpp:220
5544 #, c-format
5545 msgid "Firewalled - open UDP port %d in your router or firewall"
5546 msgstr ""
5548 #: src/ServerWnd.cpp:224
5549 msgid "Firewalled state: "
5550 msgstr ""
5552 #: src/ServerWnd.cpp:230
5553 msgid "No buddy required - TCP port open"
5554 msgstr ""
5556 #: src/ServerWnd.cpp:232
5557 msgid "No buddy required - UDP port open"
5558 msgstr ""
5560 #: src/ServerWnd.cpp:234
5561 msgid "No buddy"
5562 msgstr ""
5564 #: src/ServerWnd.cpp:238
5565 msgid "Connecting to buddy"
5566 msgstr ""
5568 #: src/ServerWnd.cpp:241
5569 #, c-format
5570 msgid "Connected to buddy at %s"
5571 msgstr ""
5573 #: src/ServerWnd.cpp:251
5574 msgid "Indexed sources:"
5575 msgstr ""
5577 #: src/ServerWnd.cpp:253
5578 msgid "Indexed keywords:"
5579 msgstr ""
5581 #: src/ServerWnd.cpp:255
5582 msgid "Indexed notes:"
5583 msgstr ""
5585 #: src/ServerWnd.cpp:257
5586 msgid "Indexed load:"
5587 msgstr ""
5589 #: src/ServerWnd.cpp:260
5590 msgid "Average Users:"
5591 msgstr ""
5593 #: src/ServerWnd.cpp:263
5594 msgid "Average Files:"
5595 msgstr ""
5597 #: src/ServerWnd.cpp:270 src/TextClient.cpp:717
5598 msgid "Not running"
5599 msgstr ""
5601 #: src/SharedFileList.cpp:324
5602 #, c-format
5603 msgid "Adding file %s to shares"
5604 msgstr ""
5606 #: src/SharedFileList.cpp:352
5607 #, c-format
5608 msgid "Found %i known shared file"
5609 msgid_plural "Found %i known shared files"
5610 msgstr[0] ""
5611 msgstr[1] ""
5613 #: src/SharedFileList.cpp:358
5614 #, c-format
5615 msgid "Found %i known shared file, %i unknown"
5616 msgid_plural "Found %i known shared files, %i unknown"
5617 msgstr[0] ""
5618 msgstr[1] ""
5620 #: src/SharedFileList.cpp:367
5621 #, c-format
5622 msgid "ERROR: Attempted to share %s"
5623 msgstr ""
5625 #: src/SharedFileList.cpp:391
5626 #, c-format
5627 msgid "Shared directory not found, skipping: %s"
5628 msgstr ""
5630 #: src/SharedFileList.cpp:463
5631 #, c-format
5632 msgid "No shareable files found in directory: %s"
5633 msgstr ""
5635 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:107
5636 msgid "Requests"
5637 msgstr ""
5639 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:108
5640 msgid "Accepted Requests"
5641 msgstr ""
5643 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:109
5644 msgid "Transferred Data"
5645 msgstr ""
5647 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:110
5648 msgid "Share Ratio"
5649 msgstr ""
5651 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:112
5652 msgid "Complete Sources"
5653 msgstr ""
5655 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:113
5656 msgid "Directory Path"
5657 msgstr ""
5659 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:150
5660 msgid "Add Comment/Rating"
5661 msgstr ""
5663 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:152
5664 msgid "Edit Comment/Rating"
5665 msgstr ""
5667 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:156
5668 msgid "Rename"
5669 msgstr ""
5671 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:163
5672 msgid "Add files in collection to transfer list"
5673 msgstr ""
5675 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:166
5676 msgid "Copy magnet &URI to clipboard"
5677 msgstr ""
5679 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:168
5680 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&Source)"
5681 msgstr ""
5683 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:169
5684 msgid "Copy eD2k link to clipboard (Source) (&With Crypt options)"
5685 msgstr ""
5687 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:170
5688 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&Hostname)"
5689 msgstr ""
5691 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:171
5692 msgid "Copy eD2k link to clipboard (Hostname) (With &Crypt options)"
5693 msgstr ""
5695 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:172
5696 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&AICH info)"
5697 msgstr ""
5699 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:321
5700 msgid "You need a HighID to create a valid sourcelink"
5701 msgstr ""
5703 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:466
5704 #, c-format
5705 msgid "Shared Files (%i)"
5706 msgstr ""
5708 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:604
5709 msgid "[PartFile]"
5710 msgstr ""
5712 #: src/Statistics.cpp:649
5713 #, c-format
5714 msgid "Uploaded Data (Session (Total)): %s"
5715 msgstr ""
5717 #: src/Statistics.cpp:651 src/Statistics.cpp:672
5718 #, c-format
5719 msgid "Total Overhead (Packets): %s"
5720 msgstr ""
5722 #: src/Statistics.cpp:652 src/Statistics.cpp:673
5723 #, c-format
5724 msgid "File Request Overhead (Packets): %s"
5725 msgstr ""
5727 #: src/Statistics.cpp:654 src/Statistics.cpp:675
5728 #, c-format
5729 msgid "Source Exchange Overhead (Packets): %s"
5730 msgstr ""
5732 #: src/Statistics.cpp:656 src/Statistics.cpp:677
5733 #, c-format
5734 msgid "Server Overhead (Packets): %s"
5735 msgstr ""
5737 #: src/Statistics.cpp:658 src/Statistics.cpp:679
5738 #, c-format
5739 msgid "Kad Overhead (Packets): %s"
5740 msgstr ""
5742 #: src/Statistics.cpp:660 src/Statistics.cpp:681
5743 #, c-format
5744 msgid "Crypt overhead (UDP): %s"
5745 msgstr ""
5747 #: src/Statistics.cpp:662
5748 #, c-format
5749 msgid "Active Uploads: %s"
5750 msgstr ""
5752 #: src/Statistics.cpp:663
5753 #, c-format
5754 msgid "Waiting Uploads: %s"
5755 msgstr ""
5757 #: src/Statistics.cpp:664
5758 #, c-format
5759 msgid "Total successful upload sessions: %s"
5760 msgstr ""
5762 #: src/Statistics.cpp:665
5763 #, c-format
5764 msgid "Total failed upload sessions: %s"
5765 msgstr ""
5767 #: src/Statistics.cpp:667
5768 #, c-format
5769 msgid "Average upload time: %s"
5770 msgstr ""
5772 #: src/Statistics.cpp:670
5773 #, c-format
5774 msgid "Downloaded Data (Session (Total)): %s"
5775 msgstr ""
5777 #: src/Statistics.cpp:683
5778 #, c-format
5779 msgid "Found Sources: %s"
5780 msgstr ""
5782 #: src/Statistics.cpp:684
5783 #, c-format
5784 msgid "Active Downloads (chunks): %s"
5785 msgstr ""
5787 #: src/Statistics.cpp:686
5788 #, c-format
5789 msgid "Session UL:DL Ratio (Total): %s"
5790 msgstr ""
5792 #: src/Statistics.cpp:689
5793 #, c-format
5794 msgid "Average download rate (Session): %s"
5795 msgstr ""
5797 #: src/Statistics.cpp:690
5798 #, c-format
5799 msgid "Average upload rate (Session): %s"
5800 msgstr ""
5802 #: src/Statistics.cpp:691
5803 #, c-format
5804 msgid "Max download rate (Session): %s"
5805 msgstr ""
5807 #: src/Statistics.cpp:692
5808 #, c-format
5809 msgid "Max upload rate (Session): %s"
5810 msgstr ""
5812 #: src/Statistics.cpp:693
5813 #, c-format
5814 msgid "Reconnects: %i"
5815 msgstr ""
5817 #: src/Statistics.cpp:694
5818 #, c-format
5819 msgid "Time Since First Transfer: %s"
5820 msgstr ""
5822 #: src/Statistics.cpp:695
5823 #, c-format
5824 msgid "Connected To Server Since: %s"
5825 msgstr ""
5827 #: src/Statistics.cpp:696
5828 #, c-format
5829 msgid "Active Connections (estimate): %i"
5830 msgstr ""
5832 #: src/Statistics.cpp:697
5833 #, c-format
5834 msgid "Max Connection Limit Reached: %s"
5835 msgstr ""
5837 #: src/Statistics.cpp:698
5838 #, c-format
5839 msgid "Average Connections (estimate): %g"
5840 msgstr ""
5842 #: src/Statistics.cpp:700
5843 #, c-format
5844 msgid "Peak Connections (estimate): %i"
5845 msgstr ""
5847 #: src/Statistics.cpp:703
5848 #, c-format
5849 msgid "Unknown: %s"
5850 msgstr ""
5852 #: src/Statistics.cpp:709
5853 #, c-format
5854 msgid "Filtered: %s"
5855 msgstr ""
5857 #: src/Statistics.cpp:710
5858 #, c-format
5859 msgid "Banned: %s"
5860 msgstr ""
5862 #: src/Statistics.cpp:711
5863 #, c-format
5864 msgid "Total: %i Known: %i"
5865 msgstr ""
5867 #: src/Statistics.cpp:715
5868 #, c-format
5869 msgid "Working Servers: %i"
5870 msgstr ""
5872 #: src/Statistics.cpp:716
5873 #, c-format
5874 msgid "Failed Servers: %i"
5875 msgstr ""
5877 #: src/Statistics.cpp:717
5878 #, c-format
5879 msgid "Total: %s"
5880 msgstr ""
5882 #: src/Statistics.cpp:718
5883 #, c-format
5884 msgid "Deleted Servers: %s"
5885 msgstr ""
5887 #: src/Statistics.cpp:719
5888 #, c-format
5889 msgid "Filtered Servers: %s"
5890 msgstr ""
5892 #: src/Statistics.cpp:720
5893 #, c-format
5894 msgid "Users on Working Servers: %llu"
5895 msgstr ""
5897 #: src/Statistics.cpp:721
5898 #, c-format
5899 msgid "Files on Working Servers: %llu"
5900 msgstr ""
5902 #: src/Statistics.cpp:722
5903 #, c-format
5904 msgid "Total Users: %llu"
5905 msgstr ""
5907 #: src/Statistics.cpp:723
5908 #, c-format
5909 msgid "Total Files: %llu"
5910 msgstr ""
5912 #: src/Statistics.cpp:724
5913 #, c-format
5914 msgid "Server Occupation: %.2f%%"
5915 msgstr ""
5917 #: src/Statistics.cpp:728
5918 #, c-format
5919 msgid "Number of Shared Files: %s"
5920 msgstr ""
5922 #: src/Statistics.cpp:729
5923 #, c-format
5924 msgid "Total size of Shared Files: %s"
5925 msgstr ""
5927 #: src/Statistics.cpp:731
5928 #, c-format
5929 msgid "Average file size: %s"
5930 msgstr ""
5932 #: src/Statistics.cpp:872
5933 msgid "Operating System"
5934 msgstr ""
5936 #: src/Statistics.cpp:897
5937 msgid "Not Received"
5938 msgstr ""
5940 #: src/StatisticsDlg.cpp:188
5941 #, c-format
5942 msgid "Active connections (1:%u)"
5943 msgstr ""
5945 #: src/StatTree.cpp:560
5946 msgid "Not available"
5947 msgstr ""
5949 #: src/StatTree.cpp:607 src/StatTree.cpp:621
5950 msgid "Never"
5951 msgstr ""
5953 #: src/TerminationProcess.cpp:48
5954 #, c-format
5955 msgid "Command `%s' with pid `%d' has finished with status code `%d'."
5956 msgstr ""
5958 #: src/TextClient.cpp:133
5959 msgid "Execute <str> and exit."
5960 msgstr ""
5962 #: src/TextClient.cpp:201
5963 msgid "Invalid IP format. Use xxx.xxx.xxx.xxx:xxxx\n"
5964 msgstr ""
5966 #: src/TextClient.cpp:309
5967 msgid ""
5968 "This command requires an argument. Valid arguments: 'all', filename, or a "
5969 "number.\n"
5970 msgstr ""
5972 #: src/TextClient.cpp:347
5973 msgid "Processing by hash: "
5974 msgstr ""
5976 #: src/TextClient.cpp:362
5977 msgid "Processing by filename: "
5978 msgstr ""
5980 #: src/TextClient.cpp:385
5981 msgid "This command requires an argument. Valid arguments: a file hash.\n"
5982 msgstr ""
5984 #: src/TextClient.cpp:411
5985 msgid "Not a valid number\n"
5986 msgstr ""
5988 #: src/TextClient.cpp:415
5989 msgid "Not a valid hash (length should be exactly 32 chars)\n"
5990 msgstr ""
5992 #: src/TextClient.cpp:627 src/webserver/src/WebServer.cpp:373
5993 msgid "Request failed with an unknown error."
5994 msgstr ""
5996 #: src/TextClient.cpp:631
5997 msgid "Operation was successful."
5998 msgstr ""
6000 #: src/TextClient.cpp:637
6001 #, c-format
6002 msgid "Request failed with the following error: %s"
6003 msgstr ""
6005 #: src/TextClient.cpp:653
6006 #, c-format
6007 msgid "IP filtering for clients is %s.\n"
6008 msgstr ""
6010 #: src/TextClient.cpp:654 src/TextClient.cpp:660
6011 msgid "OFF"
6012 msgstr ""
6014 #: src/TextClient.cpp:654 src/TextClient.cpp:660
6015 msgid "ON"
6016 msgstr ""
6018 #: src/TextClient.cpp:659
6019 #, c-format
6020 msgid "IP filtering for servers is %s.\n"
6021 msgstr ""
6023 #: src/TextClient.cpp:664
6024 #, c-format
6025 msgid "Current IPFilter Level is %d.\n"
6026 msgstr ""
6028 #: src/TextClient.cpp:671
6029 #, c-format
6030 msgid "Bandwidth limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n"
6031 msgstr ""
6033 #: src/TextClient.cpp:688
6034 msgid "eD2k"
6035 msgstr ""
6037 #: src/TextClient.cpp:693
6038 #, c-format
6039 msgid "Connected to %s %s %s"
6040 msgstr ""
6042 #: src/TextClient.cpp:699
6043 msgid "Now connecting"
6044 msgstr ""
6046 #: src/TextClient.cpp:708 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1061
6047 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1083
6048 msgid "firewalled"
6049 msgstr ""
6051 #: src/TextClient.cpp:710 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1059
6052 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1081
6053 msgid "ok"
6054 msgstr ""
6056 #: src/TextClient.cpp:723
6057 #, c-format
6058 msgid ""
6059 "\n"
6060 "Download:\t%s"
6061 msgstr ""
6063 #: src/TextClient.cpp:726
6064 #, c-format
6065 msgid ""
6066 "\n"
6067 "Upload:\t%s"
6068 msgstr ""
6070 #: src/TextClient.cpp:729
6071 #, c-format
6072 msgid ""
6073 "\n"
6074 "Clients in queue:\t%d\n"
6075 msgstr ""
6077 #: src/TextClient.cpp:732
6078 #, c-format
6079 msgid ""
6080 "\n"
6081 "Total sources:\t%d\n"
6082 msgstr ""
6084 #: src/TextClient.cpp:809
6085 #, c-format
6086 msgid "Number of search results: %i\n"
6087 msgstr ""
6089 #: src/TextClient.cpp:822
6090 msgid "TODO - show progress of a search"
6091 msgstr ""
6093 #: src/TextClient.cpp:828
6094 #, c-format
6095 msgid "Received an unknown reply from the server, OpCode = %#x."
6096 msgstr ""
6098 #: src/TextClient.cpp:841
6099 msgid "Show short status information."
6100 msgstr ""
6102 #: src/TextClient.cpp:842
6103 msgid "Show connection status, current up/download speeds, etc.\n"
6104 msgstr ""
6106 #: src/TextClient.cpp:844
6107 msgid "Show full statistics tree."
6108 msgstr ""
6110 #: src/TextClient.cpp:845
6111 msgid ""
6112 "Optionally, a number in the range 0-255 can be passed as an argument to "
6113 "this\n"
6114 "command, which tells how many entries of the client version subtrees should "
6115 "be\n"
6116 "shown. Passing 0 or omitting it means 'unlimited'.\n"
6117 "\n"
6118 "Example: 'statistics 5' will show only the top 5 versions for each client "
6119 "type.\n"
6120 msgstr ""
6122 #: src/TextClient.cpp:847
6123 msgid "Shut down aMule."
6124 msgstr ""
6126 #: src/TextClient.cpp:848
6127 msgid ""
6128 "Shut down the remote running core (amule/amuled).\n"
6129 "This will also shut down the text client, since it is unusable without a\n"
6130 "running core.\n"
6131 msgstr ""
6133 #: src/TextClient.cpp:850
6134 msgid "Reloads the given object."
6135 msgstr ""
6137 #: src/TextClient.cpp:851
6138 msgid "Reloads shared files list."
6139 msgstr ""
6141 #: src/TextClient.cpp:852
6142 msgid "Reloads IP Filter table from file."
6143 msgstr ""
6145 #: src/TextClient.cpp:854
6146 msgid "Connect to the network."
6147 msgstr ""
6149 #: src/TextClient.cpp:855
6150 msgid ""
6151 "This will connect to all networks that are enabled in Preferences.\n"
6152 "You may also optionally specify a server address in IP:Port form, to connect "
6153 "to\n"
6154 "that server only. The IP must be a dotted decimal IPv4 address,\n"
6155 "or a resolvable DNS name."
6156 msgstr ""
6158 #: src/TextClient.cpp:856
6159 msgid "Connect to eD2k only."
6160 msgstr ""
6162 #: src/TextClient.cpp:857
6163 msgid "Connect to Kad only."
6164 msgstr ""
6166 #: src/TextClient.cpp:859
6167 msgid "Disconnect from the network."
6168 msgstr ""
6170 #: src/TextClient.cpp:860
6171 msgid "This will disconnect from all networks that are currently connected.\n"
6172 msgstr ""
6174 #: src/TextClient.cpp:861
6175 msgid "Disconnect from eD2k only."
6176 msgstr ""
6178 #: src/TextClient.cpp:862
6179 msgid "Disconnect from Kad only."
6180 msgstr ""
6182 #: src/TextClient.cpp:864
6183 msgid "Adds an eD2k or magnet link to core."
6184 msgstr ""
6186 #: src/TextClient.cpp:865
6187 msgid ""
6188 "The eD2k link to be added can be:\n"
6189 "*) a file link (ed2k://|file|...), it will be added to the download queue,\n"
6190 "*) a server link (ed2k://|server|...), it will be added to the server list,\n"
6191 "*) or a serverlist link, in which case all servers in the list will be added "
6192 "to the\n"
6193 "   server list.\n"
6194 "\n"
6195 "The magnet link must contain the eD2k hash and file length.\n"
6196 msgstr ""
6198 #: src/TextClient.cpp:867
6199 msgid "Set a preference value."
6200 msgstr ""
6202 #: src/TextClient.cpp:870
6203 msgid "Set IPFilter preferences."
6204 msgstr ""
6206 #: src/TextClient.cpp:871
6207 msgid "Turn IP filtering on for both clients and servers."
6208 msgstr ""
6210 #: src/TextClient.cpp:872
6211 msgid "Turn IP filtering off for both clients and servers."
6212 msgstr ""
6214 #: src/TextClient.cpp:873
6215 msgid "Enable/Disable IP filtering for clients."
6216 msgstr ""
6218 #: src/TextClient.cpp:874
6219 msgid "Turn IP filtering on for clients."
6220 msgstr ""
6222 #: src/TextClient.cpp:875
6223 msgid "Turn IP filtering off for clients."
6224 msgstr ""
6226 #: src/TextClient.cpp:876
6227 msgid "Enable/Disable IP filtering for servers."
6228 msgstr ""
6230 #: src/TextClient.cpp:877
6231 msgid "Turn IP filtering on for servers."
6232 msgstr ""
6234 #: src/TextClient.cpp:878
6235 msgid "Turn IP filtering off for servers."
6236 msgstr ""
6238 #: src/TextClient.cpp:879
6239 msgid "Select IP filtering level."
6240 msgstr ""
6242 #: src/TextClient.cpp:880
6243 msgid ""
6244 "Valid filtering levels are in the range 0-255, and it's default (initial)\n"
6245 "value is 127.\n"
6246 msgstr ""
6248 #: src/TextClient.cpp:882
6249 msgid "Set bandwidth limits."
6250 msgstr ""
6252 #: src/TextClient.cpp:883
6253 msgid "The value given to these commands has to be in kilobytes/sec.\n"
6254 msgstr ""
6256 #: src/TextClient.cpp:884
6257 msgid "Set upload bandwidth limit."
6258 msgstr ""
6260 #: src/TextClient.cpp:886
6261 msgid "Set download bandwidth limit."
6262 msgstr ""
6264 #: src/TextClient.cpp:889
6265 msgid "Get and display a preference value."
6266 msgstr ""
6268 #: src/TextClient.cpp:892
6269 msgid "Get IPFilter preferences."
6270 msgstr ""
6272 #: src/TextClient.cpp:893
6273 msgid "Get IPFilter state for both clients and servers."
6274 msgstr ""
6276 #: src/TextClient.cpp:894
6277 msgid "Get IPFilter state for clients only."
6278 msgstr ""
6280 #: src/TextClient.cpp:895
6281 msgid "Get IPFilter state for servers only."
6282 msgstr ""
6284 #: src/TextClient.cpp:896
6285 msgid "Get IPFilter level."
6286 msgstr ""
6288 #: src/TextClient.cpp:898
6289 msgid "Get bandwidth limits."
6290 msgstr ""
6292 #: src/TextClient.cpp:900
6293 msgid "Makes a search."
6294 msgstr ""
6296 #: src/TextClient.cpp:901
6297 msgid ""
6298 "A search type has to be specified by giving the type:\n"
6299 "    GLOBAL\n"
6300 "    LOCAL\n"
6301 "    KAD\n"
6302 "Example: 'search kad file' will execute a kad search for \"file\".\n"
6303 msgstr ""
6305 #: src/TextClient.cpp:902
6306 msgid "Executes a global search."
6307 msgstr ""
6309 #: src/TextClient.cpp:903
6310 msgid "Executes a local search"
6311 msgstr ""
6313 #: src/TextClient.cpp:904
6314 msgid "Executes a kad search"
6315 msgstr ""
6317 #: src/TextClient.cpp:906
6318 msgid "Shows the results of the last search."
6319 msgstr ""
6321 #: src/TextClient.cpp:907
6322 msgid "Returns the results of the previous search.\n"
6323 msgstr ""
6325 #: src/TextClient.cpp:909
6326 msgid "Shows the progress of a search."
6327 msgstr ""
6329 #: src/TextClient.cpp:910
6330 msgid "Shows the progress of a search.\n"
6331 msgstr ""
6333 #: src/TextClient.cpp:912
6334 msgid "Start downloading a file"
6335 msgstr ""
6337 #: src/TextClient.cpp:913
6338 msgid ""
6339 "The number of a file from the last search has to be given.\n"
6340 "Example: 'download 12' will start to download the file with the number 12 of "
6341 "the previous search.\n"
6342 msgstr ""
6344 #: src/TextClient.cpp:920
6345 msgid "Pause download."
6346 msgstr ""
6348 #: src/TextClient.cpp:923
6349 msgid "Resume download."
6350 msgstr ""
6352 #: src/TextClient.cpp:926
6353 msgid "Cancel download."
6354 msgstr ""
6356 #: src/TextClient.cpp:929
6357 msgid "Set download priority."
6358 msgstr ""
6360 #: src/TextClient.cpp:930
6361 msgid "Set priority of a download to Low, Normal, High or Auto.\n"
6362 msgstr ""
6364 #: src/TextClient.cpp:931
6365 msgid "Set priority to low."
6366 msgstr ""
6368 #: src/TextClient.cpp:932
6369 msgid "Set priority to normal."
6370 msgstr ""
6372 #: src/TextClient.cpp:933
6373 msgid "Set priority to high."
6374 msgstr ""
6376 #: src/TextClient.cpp:934
6377 msgid "Set priority to auto."
6378 msgstr ""
6380 #: src/TextClient.cpp:936
6381 msgid "Show queues/lists."
6382 msgstr ""
6384 #: src/TextClient.cpp:937
6385 msgid "Shows upload/download queue, server list or shared files list.\n"
6386 msgstr ""
6388 #: src/TextClient.cpp:938
6389 msgid "Show upload queue."
6390 msgstr ""
6392 #: src/TextClient.cpp:939
6393 msgid "Show download queue."
6394 msgstr ""
6396 #: src/TextClient.cpp:940
6397 msgid "Show log."
6398 msgstr ""
6400 #: src/TextClient.cpp:941
6401 msgid "Show servers list."
6402 msgstr ""
6404 #: src/TextClient.cpp:944
6405 msgid "Reset log."
6406 msgstr ""
6408 #: src/TextClient.cpp:951
6409 #, c-format
6410 msgid "Deprecated command, use '%s' instead."
6411 msgstr ""
6413 #: src/TextClient.cpp:952
6414 #, c-format
6415 msgid ""
6416 "This is a deprecated command, and may be removed in the future.\n"
6417 "Use '%s' instead.\n"
6418 msgstr ""
6420 #: src/TextClient.h:60
6421 msgid "aMule text client"
6422 msgstr ""
6424 #: src/ThreadTasks.cpp:133
6425 #, c-format
6426 msgid "Starting to create MD4 and AICH hash for file: %s"
6427 msgstr ""
6429 #: src/ThreadTasks.cpp:137
6430 #, c-format
6431 msgid "Starting to create MD4 hash for file: %s"
6432 msgstr ""
6434 #: src/ThreadTasks.cpp:141
6435 #, c-format
6436 msgid "Starting to create AICH hash for file: %s"
6437 msgstr ""
6439 #: src/ThreadTasks.cpp:351
6440 #, c-format
6441 msgid "Converting old AICH hashsets in '%s' to 64b in '%s'."
6442 msgstr ""
6444 #: src/ThreadTasks.cpp:430
6445 #, c-format
6446 msgid "WARNING: The filename '%s' is invalid and has been renamed to '%s'."
6447 msgstr ""
6449 #: src/ThreadTasks.cpp:443
6450 #, c-format
6451 msgid "WARNING: The file '%s' already exists, new file renamed to '%s'."
6452 msgstr ""
6454 #: src/ThreadTasks.cpp:456
6455 #, c-format
6456 msgid "WARNING: Could not remove original '%s' after creating backup"
6457 msgstr ""
6459 #: src/ThreadTasks.cpp:468
6460 #, c-format
6461 msgid "WARNING: Failed to delete %s"
6462 msgstr ""
6464 #: src/TransferWnd.cpp:194
6465 msgid "Are you sure you wish to cancel and delete all files in this category?"
6466 msgstr ""
6468 #: src/TransferWnd.cpp:194
6469 msgid "Confirmation Required"
6470 msgstr ""
6472 #: src/TransferWnd.cpp:342
6473 msgid "All others"
6474 msgstr ""
6476 #: src/TransferWnd.cpp:364
6477 msgid "Select view filter"
6478 msgstr ""
6480 #: src/TransferWnd.cpp:367
6481 msgid "Add category"
6482 msgstr ""
6484 #: src/TransferWnd.cpp:370
6485 msgid "Edit category"
6486 msgstr ""
6488 #: src/TransferWnd.cpp:371
6489 msgid "Remove category"
6490 msgstr ""
6492 #: src/UploadClient.cpp:277
6493 #, c-format
6494 msgid "Failed to open file (%s), removing from list of shared files."
6495 msgstr ""
6497 #: src/UploadClient.cpp:718
6498 #, c-format
6499 msgid "Hashset requested for unknown file: %s"
6500 msgstr ""
6502 #: src/UploadQueue.cpp:565
6503 #, c-format
6504 msgid "Resuming uploads of file: %s"
6505 msgstr ""
6507 #: src/UploadQueue.cpp:574
6508 #, c-format
6509 msgid "Suspending upload of file: %s"
6510 msgstr ""
6512 #: src/UserEvents.cpp:132
6513 #, c-format
6514 msgid "Failed to execute command `%s' on `%s' event."
6515 msgstr ""
6517 #: src/UserEvents.h:60
6518 msgid "Download completed"
6519 msgstr ""
6521 #: src/UserEvents.h:63 src/UserEvents.h:103
6522 msgid "The full path to the file."
6523 msgstr ""
6525 #: src/UserEvents.h:67
6526 msgid "The name of the file without path component."
6527 msgstr ""
6529 #: src/UserEvents.h:71
6530 msgid "The eD2k hash of the file."
6531 msgstr ""
6533 #: src/UserEvents.h:75
6534 msgid "The size of the file in bytes."
6535 msgstr ""
6537 #: src/UserEvents.h:79
6538 msgid "Cumulative download activity time."
6539 msgstr ""
6541 #: src/UserEvents.h:84
6542 msgid "New chat session started"
6543 msgstr ""
6545 #: src/UserEvents.h:87
6546 msgid "Message sender."
6547 msgstr ""
6549 #: src/UserEvents.h:92
6550 msgid "Out of space"
6551 msgstr ""
6553 #: src/UserEvents.h:95
6554 msgid "Disk partition."
6555 msgstr ""
6557 #: src/UserEvents.h:100
6558 msgid "Error on completion"
6559 msgstr ""
6561 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:70
6562 #, c-format
6563 msgid "Processing file number %u: %s"
6564 msgstr ""
6566 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:74
6567 msgid "You have asked for part hashes (Only used for files > 9.5 MB)"
6568 msgstr ""
6570 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:87
6571 #, c-format
6572 msgid "%s ---> Non existant file !\n"
6573 msgstr ""
6575 #: src/utils/aLinkCreator/src/alc.cpp:55
6576 msgid "aLinkCreator, the aMule eD2k link creator"
6577 msgstr ""
6579 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:84
6580 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:96
6581 msgid "Welcome!"
6582 msgstr ""
6584 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:104
6585 msgid "Input parameters"
6586 msgstr ""
6588 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:115
6589 msgid "File to Hash"
6590 msgstr ""
6592 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:119
6593 msgid "Add Optional URLs for this file"
6594 msgstr ""
6596 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:127
6597 msgid "Enter here the file you want to compute the eD2k link"
6598 msgstr ""
6600 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:133
6601 msgid ""
6602 "Enter here the URL you want to add to the eD2k link: Add / at the end to let "
6603 "aLinkCreator append the current file name"
6604 msgstr ""
6606 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:149
6607 msgid "Remove"
6608 msgstr ""
6610 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:160
6611 msgid "Create link with part-hashes"
6612 msgstr ""
6614 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:166
6615 msgid ""
6616 "Help to spread new and rare files faster, at the cost of an increased link "
6617 "size"
6618 msgstr ""
6620 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:192
6621 msgid "MD4 File Hash"
6622 msgstr ""
6624 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:204
6625 msgid "eD2k File Hash"
6626 msgstr ""
6628 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:215
6629 msgid "eD2k link"
6630 msgstr ""
6632 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:230
6633 msgid "Save"
6634 msgstr ""
6636 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:232
6637 msgid "Copy to clipboard"
6638 msgstr ""
6640 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:259
6641 msgid "Open"
6642 msgstr ""
6644 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:260
6645 msgid "Open a file to compute its eD2k link"
6646 msgstr ""
6648 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:263
6649 msgid "Copy computed eD2k link to clipboard"
6650 msgstr ""
6652 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:265
6653 msgid "Save as"
6654 msgstr ""
6656 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:266
6657 msgid "Save computed eD2k link to file"
6658 msgstr ""
6660 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:271
6661 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:467
6662 msgid "About aLinkCreator"
6663 msgstr ""
6665 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:364
6666 msgid "Select the file you want to compute the eD2k link"
6667 msgstr ""
6669 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:398
6670 msgid "Can't open the clipboard"
6671 msgstr ""
6673 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:407
6674 msgid "Nothing to copy for now !"
6675 msgstr ""
6677 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:434
6678 msgid "Select the file to your computed eD2k link"
6679 msgstr ""
6681 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:445
6682 msgid "Unable to open "
6683 msgstr ""
6685 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:452
6686 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:581
6687 msgid "Please, enter a non empty file name"
6688 msgstr ""
6690 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:457
6691 msgid "Nothing to save for now !"
6692 msgstr ""
6694 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:466
6695 msgid ""
6696 "aLinkCreator, the aMule eD2k link creator\n"
6697 "\n"
6698 "(c) 2004 ThePolish <thepolish@vipmail.ru>\n"
6699 "\n"
6700 "Pixmaps from http://www.everaldo.com and http://www.icomania.com\n"
6701 "and http://jimmac.musichall.cz/ikony.php3\n"
6702 "\n"
6703 "Distributed under GPL"
6704 msgstr ""
6706 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:511
6707 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:512
6708 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:518
6709 msgid "Hashing..."
6710 msgstr ""
6712 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:516
6713 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:531
6714 msgid "aLinkCreator is working for you"
6715 msgstr ""
6717 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:516
6718 msgid "Computing MD4 Hash..."
6719 msgstr ""
6721 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:531
6722 msgid "Computing eD2k Hashes..."
6723 msgstr ""
6725 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:566
6726 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:567
6727 #: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:359
6728 msgid "Cancelled !"
6729 msgstr ""
6731 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:575
6732 #, c-format
6733 msgid "Done in %.2f s"
6734 msgstr ""
6736 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:614
6737 msgid "You have already added this URL !"
6738 msgstr ""
6740 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:619
6741 msgid "Please, enter a non empty URL"
6742 msgstr ""
6744 #: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:82
6745 #, c-format
6746 msgid "Unable to open %s"
6747 msgstr ""
6749 #: src/utils/wxCas/src/linuxmon.cpp:86
6750 #, c-format
6751 msgid "%i day(s) %i hour(s) %i min %i s"
6752 msgstr ""
6754 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:234
6755 #, c-format
6756 msgid "%02uD %02uh %02umin %02us"
6757 msgstr ""
6759 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:236
6760 #, c-format
6761 msgid "%02uh %02umin %02us"
6762 msgstr ""
6764 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:238
6765 #, c-format
6766 msgid "%02umin %02us"
6767 msgstr ""
6769 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:240
6770 #, c-format
6771 msgid "%02us"
6772 msgstr ""
6774 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:339
6775 #, c-format
6776 msgid "%.0f B"
6777 msgstr ""
6779 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:342
6780 #, c-format
6781 msgid "%.2f KB"
6782 msgstr ""
6784 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:345
6785 #, c-format
6786 msgid "%.2f MB"
6787 msgstr ""
6789 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:348
6790 #, c-format
6791 msgid "%.2f GB"
6792 msgstr ""
6794 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:351
6795 #, c-format
6796 msgid "%.2f TB"
6797 msgstr ""
6799 #: src/utils/wxCas/src/wxcas.cpp:85
6800 msgid "wxCas, aMule Online Statistics"
6801 msgstr ""
6803 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:120
6804 msgid "Maximum DL rate since wxCas is running"
6805 msgstr ""
6807 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:124
6808 msgid "Absolute Maximum DL rate during wxCas previous runs"
6809 msgstr ""
6811 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:147
6812 msgid "System"
6813 msgstr ""
6815 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:211
6816 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:340
6817 msgid "Stop Auto Refresh"
6818 msgstr ""
6820 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:216
6821 msgid "Save Online Statistics image"
6822 msgstr ""
6824 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:219
6825 msgid "Print Online Statistics image"
6826 msgstr ""
6828 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:222
6829 msgid "Preferences setting"
6830 msgstr ""
6832 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:227
6833 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:418
6834 msgid "About wxCas"
6835 msgstr ""
6837 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:331
6838 msgid "Start Auto Refresh"
6839 msgstr ""
6841 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:333
6842 msgid "Auto Refresh stopped"
6843 msgstr ""
6845 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:342
6846 msgid "Auto Refresh started"
6847 msgstr ""
6849 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:353
6850 msgid "Save Statistics Image"
6851 msgstr ""
6853 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:391
6854 msgid "aMule Online Statistics"
6855 msgstr ""
6857 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:395
6858 msgid ""
6859 "There was a problem printing.\n"
6860 "Perhaps your current printer is not set correctly?"
6861 msgstr ""
6863 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:396
6864 msgid "Printing"
6865 msgstr ""
6867 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:414
6868 msgid ""
6869 "wxCas, aMule OnLine Signature Statistics\n"
6870 "\n"
6871 "(c) 2004 ThePolish <thepolish@vipmail.ru>\n"
6872 "\n"
6873 "Based on CAS by Pedro de Oliveira <falso@rdk.homeip.net>\n"
6874 "\n"
6875 "Distributed under GPL"
6876 msgstr ""
6878 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:585
6879 msgid "Oh Oh, aMule is not running..."
6880 msgstr ""
6882 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:661
6883 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:731
6884 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:800
6885 msgid "aMule is running"
6886 msgstr ""
6888 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:870
6889 msgid "aMule is running, but disconnected"
6890 msgstr ""
6892 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:941
6893 msgid "aMule is connecting..."
6894 msgstr ""
6896 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:945
6897 msgid "Oh Oh, aMule status is unknown..."
6898 msgstr ""
6900 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1016
6901 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1021
6902 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1025
6903 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1029
6904 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1033
6905 msgid "aMule "
6906 msgstr ""
6908 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1018
6909 msgid " has been running for "
6910 msgstr ""
6912 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1023
6913 msgid " is stopped !"
6914 msgstr ""
6916 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1027
6917 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051
6918 msgid " is not connected !"
6919 msgstr ""
6921 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1031
6922 msgid " is connecting..."
6923 msgstr ""
6925 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1035
6926 msgid " is doing something strange, check it !"
6927 msgstr ""
6929 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1056
6930 msgid " is connected to "
6931 msgstr ""
6933 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1057
6934 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1079
6935 msgid " Kad: "
6936 msgstr ""
6938 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1063
6939 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1085
6940 msgid "off"
6941 msgstr ""
6943 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1069
6944 msgid " is on "
6945 msgstr ""
6947 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1076
6948 msgid " with "
6949 msgstr ""
6951 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1094
6952 msgid "Total Download: "
6953 msgstr ""
6955 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1096
6956 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1107
6957 msgid ", Upload: "
6958 msgstr ""
6960 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1105
6961 msgid "Session Download: "
6962 msgstr ""
6964 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1116
6965 msgid "Download: "
6966 msgstr ""
6968 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1118
6969 msgid " kB/s, Upload: "
6970 msgstr ""
6972 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1120
6973 msgid " kB/s"
6974 msgstr ""
6976 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1128
6977 msgid "Sharing: "
6978 msgstr ""
6980 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1130
6981 msgid " file(s), Clients on queue: "
6982 msgstr ""
6984 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1140
6985 msgid "Time: "
6986 msgstr ""
6988 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1150
6989 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1160
6990 msgid " on "
6991 msgstr ""
6993 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1170
6994 msgid "System Load Average (1-5-15 min): "
6995 msgstr ""
6997 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1181
6998 msgid "System uptime: "
6999 msgstr ""
7001 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:60
7002 msgid "Directory containing amulesig.dat file"
7003 msgstr ""
7005 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:80
7006 msgid "Enter here the directory where your amulesig.dat file is"
7007 msgstr ""
7009 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:99
7010 msgid "Refresh rate interval in seconds"
7011 msgstr ""
7013 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:115
7014 msgid "Generate a stat image at every refresh event"
7015 msgstr ""
7017 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:139
7018 msgid "Enter here the directory where you want to generate the statistic image"
7019 msgstr ""
7021 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:166
7022 msgid "Upload periodicaly your stat image to FTP server"
7023 msgstr ""
7025 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:174
7026 msgid "FTP Url"
7027 msgstr ""
7029 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:178
7030 msgid "FTP Path"
7031 msgstr ""
7033 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:188
7034 msgid "Enter here the URL of your FTP server"
7035 msgstr ""
7037 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:200
7038 msgid "Enter here the directory where putting your stat image on FTP server"
7039 msgstr ""
7041 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:206
7042 msgid "User"
7043 msgstr ""
7045 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:221
7046 msgid "Enter here the User name to log into your FTP server"
7047 msgstr ""
7049 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:233
7050 msgid "Enter here the User password to log into your FTP server"
7051 msgstr ""
7053 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:252
7054 msgid "FTP update rate interval in minutes"
7055 msgstr ""
7057 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:296
7058 msgid "Validate"
7059 msgstr ""
7061 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:330
7062 msgid "Folder containing your signature file"
7063 msgstr ""
7065 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:344
7066 msgid "Folder where generating the statistic image"
7067 msgstr ""
7069 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:514
7070 msgid "Loads template <str>"
7071 msgstr ""
7073 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:518
7074 msgid "Web server HTTP port"
7075 msgstr ""
7077 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:522
7078 msgid "Use UPnP port forwarding on web server port"
7079 msgstr ""
7081 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:526
7082 msgid "UPnP port"
7083 msgstr ""
7085 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:530
7086 msgid "Use gzip compression"
7087 msgstr ""
7089 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:538
7090 msgid "Full access password for web server"
7091 msgstr ""
7093 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:542
7094 msgid "Guest password for web server"
7095 msgstr ""
7097 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:546
7098 msgid "Allow guest access"
7099 msgstr ""
7101 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:550
7102 msgid "Deny guest access"
7103 msgstr ""
7105 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:554
7106 msgid "Load/save web server settings from/to remote aMule"
7107 msgstr ""
7109 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:558
7110 msgid "aMule config file path. DO NOT USE DIRECTLY!"
7111 msgstr ""
7113 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:566
7114 msgid "Disable PHP interpreter (deprecated)"
7115 msgstr ""
7117 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:574
7118 msgid "Recompile PHP pages on each request"
7119 msgstr ""
7121 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:671
7122 msgid "aMule Web Server"
7123 msgstr ""
7125 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:298
7126 msgid "web client connection accepted\n"
7127 msgstr ""
7129 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:301
7130 msgid "ERROR: cannot accept web client connection\n"
7131 msgstr ""
7133 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:370
7134 #, c-format
7135 msgid "Request failed with the following error: %s."
7136 msgstr ""
7138 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1741
7139 msgid "Index file not found: "
7140 msgstr ""
7142 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1819
7143 msgid "Session expired - requesting login\n"
7144 msgstr ""
7146 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1824
7147 msgid "Session ok, logged in\n"
7148 msgstr ""
7150 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1826
7151 msgid "Session ok, not logged in\n"
7152 msgstr ""
7154 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1831
7155 msgid "No session opened - will request login\n"
7156 msgstr ""
7158 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1840
7159 msgid "Session created - requesting login\n"
7160 msgstr ""
7162 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1855
7163 msgid "Processing request [original]: "
7164 msgstr ""
7166 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1870
7167 msgid "No password specified, login will not be allowed."
7168 msgstr ""
7170 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1872
7171 msgid "Checking password\n"
7172 msgstr ""
7174 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1877
7175 msgid "Password hash invalid\n"
7176 msgstr ""
7178 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1892
7179 msgid "Password ok\n"
7180 msgstr ""
7182 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1894
7183 msgid "Password bad\n"
7184 msgstr ""
7186 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1897
7187 msgid "You did not enter any password. Blank password is not allowed.\n"
7188 msgstr ""
7190 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1905
7191 msgid "Logout requested\n"
7192 msgstr ""
7194 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1910
7195 msgid "Processing request [redirected]: "
7196 msgstr ""