Updated copyright year and affected translations
[amule.git] / po / amule.pot
blob9538fcb1eab218caa2774a82c8d611e42652f630
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the aMule package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: aMule SVN\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://forum.amule.org/index.php?board=40.0\n"
11 "POT-Creation-Date: 2019-11-17 15:55+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Language: \n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
21 #: src/AddFriend.cpp:45
22 msgid "Add a Friend"
23 msgstr ""
25 #: src/AddFriend.cpp:61
26 msgid "You have to enter a valid IP and port!"
27 msgstr ""
29 #: src/AddFriend.cpp:61 src/AddFriend.cpp:67
30 msgid "Information"
31 msgstr ""
33 #: src/AddFriend.cpp:67
34 msgid "The specified userhash is not valid!"
35 msgstr ""
37 #: src/amuleAppCommon.cpp:129
38 msgid "Failed to open ED2KLinks file."
39 msgstr ""
41 #: src/amuleAppCommon.cpp:202
42 msgid ""
43 "WARNING: You can't add yourself as a source for an eD2k link while having a "
44 "lowid."
45 msgstr ""
47 #: src/amule.cpp:230
48 msgid "Now, exiting main app..."
49 msgstr ""
51 #: src/amule.cpp:249
52 #, c-format
53 msgid "Terminating amuleweb instance with pid '%ld' ... "
54 msgstr ""
56 #: src/amule.cpp:252
57 #, c-format
58 msgid "Killing amuleweb instance with pid '%ld' ... "
59 msgstr ""
61 #: src/amule.cpp:254 src/ClientRef.cpp:194 src/ServerListCtrl.cpp:95
62 msgid "Failed"
63 msgstr ""
65 #: src/amule.cpp:260
66 msgid "aMule OnExit: Terminating core."
67 msgstr ""
69 #: src/amule.cpp:333
70 msgid "aMule shutdown completed."
71 msgstr ""
73 #: src/amule.cpp:337
74 msgid "Memory debug results for aMule exit:"
75 msgstr ""
77 #: src/amule.cpp:443
78 msgid ""
79 "Your locale has been changed to System Default due to a configuration "
80 "change. Sorry."
81 msgstr ""
83 #: src/amule.cpp:443 src/amule.cpp:1058 src/CatDialog.cpp:141
84 #: src/CatDialog.cpp:151 src/CatDialog.cpp:163 src/ServerList.cpp:346
85 #: src/ServerListCtrl.cpp:149
86 msgid "Info"
87 msgstr ""
89 #: src/amule.cpp:449
90 msgid ""
91 "\n"
92 "EC configuration"
93 msgstr ""
95 #: src/amule.cpp:452
96 msgid "Password set and external connections enabled."
97 msgstr ""
99 #: src/amule.cpp:463 src/KadDlg.cpp:183 src/KadDlg.cpp:189
100 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:750 src/SharedFilesCtrl.cpp:318
101 msgid "WARNING"
102 msgstr ""
104 #: src/amule.cpp:589
105 msgid ""
106 "You don't have any server in the server list.\n"
107 "Do you want aMule to download a new list now?"
108 msgstr ""
110 #: src/amule.cpp:590
111 msgid "Server list download"
112 msgstr ""
114 #: src/amule.cpp:659
115 #, c-format
116 msgid "web server running on pid %d"
117 msgstr ""
119 #: src/amule.cpp:663
120 msgid ""
121 "You requested to run web server on startup, but the amuleweb binary cannot "
122 "be run. Please install the package containing aMule web server, or compile "
123 "aMule using --enable-webserver and run make install"
124 msgstr ""
126 #: src/amule.cpp:664 src/amule.cpp:778 src/amule.cpp:1069
127 #: src/amule-remote-gui.cpp:314 src/amule-remote-gui.cpp:336
128 #: src/amule-remote-gui.cpp:338 src/amule-remote-gui.cpp:650
129 msgid "ERROR"
130 msgstr ""
132 #: src/amule.cpp:746
133 #, c-format
134 msgid "Could not bind ports to the specified address: %s"
135 msgstr ""
137 #: src/amule.cpp:770
138 #, c-format
139 msgid "Port %u is not available. You will be LOWID\n"
140 msgstr ""
142 #: src/amule.cpp:776
143 #, c-format
144 msgid ""
145 "Port %u is not available!\n"
146 "\n"
147 "This means that you will be LOWID.\n"
148 "\n"
149 "Check your network to make sure the port is open for output and input."
150 msgstr ""
152 #: src/amule.cpp:855
153 msgid "Failed to create OnlineSig File"
154 msgstr ""
156 #: src/amule.cpp:863
157 msgid "Failed to create aMule OnlineSig File"
158 msgstr ""
160 #: src/amule.cpp:1035
161 msgid ""
162 "The selected locale seems not to be installed on your box. (Note: I'll try "
163 "to set it anyway)"
164 msgstr ""
166 #: src/amule.cpp:1044
167 #, c-format
168 msgid "This is the first time you run aMule %s"
169 msgstr ""
171 #: src/amule.cpp:1046
172 msgid "This version is a testing version, updated daily, and\n"
173 msgstr ""
175 #: src/amule.cpp:1047
176 msgid "we give no warranty it won't break anything, burn your house,\n"
177 msgstr ""
179 #: src/amule.cpp:1048
180 msgid "or kill your dog. But it *should* be safe to use anyway.\n"
181 msgstr ""
183 #: src/amule.cpp:1053
184 msgid "More information, support and new releases can found at our homepage,\n"
185 msgstr ""
187 #: src/amule.cpp:1054
188 msgid "at www.aMule.org, or in our IRC channel #aMule at irc.freenode.net.\n"
189 msgstr ""
191 #: src/amule.cpp:1056
192 msgid "Feel free to report any bugs to http://forum.amule.org"
193 msgstr ""
195 #: src/amule.cpp:1069
196 msgid ""
197 "The folder for Online Signature files you specified is INVALID!\n"
198 " OnlineSignature will be DISABLED until you fix it on preferences."
199 msgstr ""
201 #: src/amule.cpp:1125
202 msgid "Server hostname notified"
203 msgstr ""
205 #: src/amule.cpp:1351
206 #, c-format
207 msgid "Disk space preallocation for file '%s' failed: %s"
208 msgstr ""
210 #: src/amule.cpp:1486
211 msgid "ERROR: can't open logfile"
212 msgstr ""
214 #: src/amule.cpp:1490
215 msgid "WARNING: logfile is empty. Something is wrong."
216 msgstr ""
218 #: src/amule.cpp:1508
219 msgid "Log has been reset"
220 msgstr ""
222 #: src/amule.cpp:1534
223 #, c-format
224 msgid "ServerMessage: %s"
225 msgstr ""
227 #: src/amule.cpp:1576 src/IP2Country.cpp:152 src/IPFilter.cpp:510
228 #: src/ServerList.cpp:860
229 #, c-format
230 msgid "Skipped download of %s, because requested file is not newer."
231 msgstr ""
233 #: src/amule.cpp:1578
234 msgid "Failed to download the nodes list."
235 msgstr ""
237 #: src/amule.cpp:1598
238 msgid "Failed to open the downloaded version check file"
239 msgstr ""
241 #: src/amule.cpp:1601 src/amule.cpp:1611 src/amule.cpp:1617
242 msgid "Corrupted version check file"
243 msgstr ""
245 #: src/amule.cpp:1627
246 msgid "You are using an outdated version of aMule!"
247 msgstr ""
249 #: src/amule.cpp:1629
250 #, c-format
251 msgid "Your aMule version is %i.%i.%i and the latest version is %li.%li.%li"
252 msgstr ""
254 #: src/amule.cpp:1630
255 msgid "The latest version can always be found at http://www.amule.org"
256 msgstr ""
258 #: src/amule.cpp:1632
259 #, c-format
260 msgid "WARNING: Your aMuled version is outdated: %i.%i.%i < %li.%li.%li"
261 msgstr ""
263 #: src/amule.cpp:1636
264 msgid "Your copy of aMule is up to date."
265 msgstr ""
267 #: src/amule.cpp:1643
268 msgid "Failed to download the version check file"
269 msgstr ""
271 #: src/amule.cpp:1813 src/amule-remote-gui.cpp:536
272 #, c-format
273 msgid "Users: %s | Files: %s"
274 msgstr ""
276 #: src/amule.cpp:1814 src/amule-remote-gui.cpp:537
277 #, c-format
278 msgid "Users: E: %s K: %s | Files: E: %s K: %s"
279 msgstr ""
281 #: src/amule.cpp:1823 src/amule-remote-gui.cpp:546
282 msgid "No networks selected"
283 msgstr ""
285 #: src/amule.cpp:1888 src/TextClient.cpp:717
286 msgid "with LowID"
287 msgstr ""
289 #: src/amule.cpp:1888 src/TextClient.cpp:717
290 msgid "with HighID"
291 msgstr ""
293 #: src/amule.cpp:1890
294 #, c-format
295 msgid "Connected to %s %s"
296 msgstr ""
298 #: src/amule.cpp:1894
299 #, c-format
300 msgid "Connecting to %s"
301 msgstr ""
303 #: src/amule.cpp:1896
304 msgid "Disconnected from eD2k"
305 msgstr ""
307 #: src/amule.cpp:1904
308 msgid "Kad started."
309 msgstr ""
311 #: src/amule.cpp:1906
312 msgid "Kad stopped."
313 msgstr ""
315 #: src/amule.cpp:1914
316 msgid "Connected to Kad (ok)"
317 msgstr ""
319 #: src/amule.cpp:1916
320 msgid "Connected to Kad (firewalled)"
321 msgstr ""
323 #: src/amule.cpp:1919
324 msgid "Disconnected from Kad"
325 msgstr ""
327 #: src/amule.cpp:1988
328 msgid ""
329 "Kad network cannot be used if UDP port is disabled on preferences, not "
330 "starting."
331 msgstr ""
333 #: src/amule.cpp:1991
334 msgid "Kad network disabled on preferences, not connecting."
335 msgstr ""
337 #: src/amuled.cpp:592
338 msgid ""
339 "ERROR: aMule daemon cannot be used when external connections are disabled. "
340 "To enable External Connections, use either a normal aMule, start amuled with "
341 "the option --ec-config or set the key \"AcceptExternalConnections\" to 1 in "
342 "the file ~/.aMule/amule.conf"
343 msgstr ""
345 #: src/amuled.cpp:595
346 msgid ""
347 "ERROR: A valid password is required to use external connections, and aMule "
348 "daemon cannot be used without external connections. To run aMule deamon, you "
349 "must set the \"ECPassword\" field in the file ~/.aMule/amule.conf with an "
350 "appropriate value. Execute amuled with the flag --ec-config to set the "
351 "password. More information can be found at http://wiki.amule.org"
352 msgstr ""
354 #: src/amuled.cpp:652
355 msgid "amuled: OnInit - starting timer"
356 msgstr ""
358 #: src/amuled.cpp:667
359 msgid "amuled: forking to background - see you"
360 msgstr ""
362 #: src/amuled.cpp:698
363 msgid "Cannot Create Pid File"
364 msgstr ""
366 #: src/amuled.cpp:780
367 #, c-format
368 msgid "ERROR: %s"
369 msgstr ""
371 #: src/amuleDlg.cpp:238
372 #, c-format
373 msgid "This is aMule %s based on eMule."
374 msgstr ""
376 #: src/amuleDlg.cpp:240
377 #, c-format
378 msgid "Running on %s"
379 msgstr ""
381 #: src/amuleDlg.cpp:242
382 msgid "Visit http://www.amule.org to check if a new version is available."
383 msgstr ""
385 #: src/amuleDlg.cpp:268
386 msgid "FATAL ERROR: Failed to create Timer"
387 msgstr ""
389 #: src/amuleDlg.cpp:493
390 msgid "aMule remote control "
391 msgstr ""
393 #: src/amuleDlg.cpp:499
394 msgid "Snapshot:"
395 msgstr ""
397 #: src/amuleDlg.cpp:501
398 msgid ""
399 "'All-Platform' p2p client based on eMule \n"
400 "\n"
401 msgstr ""
403 #: src/amuleDlg.cpp:502
404 msgid "Website: http://www.amule.org \n"
405 msgstr ""
407 #: src/amuleDlg.cpp:503
408 msgid "Forum: http://forum.amule.org \n"
409 msgstr ""
411 #: src/amuleDlg.cpp:504
412 msgid ""
413 "FAQ: http://wiki.amule.org \n"
414 "\n"
415 msgstr ""
417 #: src/amuleDlg.cpp:505
418 msgid "Contact: admin@amule.org (administrative issues) \n"
419 msgstr ""
421 #: src/amuleDlg.cpp:506
422 msgid ""
423 "Copyright (c) 2003-2019 aMule Team \n"
424 "\n"
425 msgstr ""
427 #: src/amuleDlg.cpp:507
428 msgid "Part of aMule is based on \n"
429 msgstr ""
431 #: src/amuleDlg.cpp:508
432 msgid "Kademlia: Peer-to-peer routing based on the XOR metric.\n"
433 msgstr ""
435 #: src/amuleDlg.cpp:509
436 msgid " Copyright (c) 2002-2011 Petar Maymounkov ( petar@post.harvard.edu )\n"
437 msgstr ""
439 #: src/amuleDlg.cpp:510
440 msgid "http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n"
441 msgstr ""
443 #: src/amuleDlg.cpp:513 src/KadDlg.cpp:193 src/PartFile.cpp:918
444 #: src/PartFile.cpp:926 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:632 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:737
445 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:857
446 msgid "Message"
447 msgstr ""
449 #: src/amuleDlg.cpp:550
450 msgid "aMule dialog destroyed"
451 msgstr ""
453 #: src/amuleDlg.cpp:574 src/DataToText.cpp:58 src/IPFilter.cpp:544
454 msgid "Connecting"
455 msgstr ""
457 #: src/amuleDlg.cpp:705
458 msgid "eD2k: Connecting"
459 msgstr ""
461 #: src/amuleDlg.cpp:709
462 msgid "eD2k: Disconnected"
463 msgstr ""
465 #: src/amuleDlg.cpp:715
466 msgid "Kad: Firewalled"
467 msgstr ""
469 #: src/amuleDlg.cpp:719
470 msgid "Kad: Connected"
471 msgstr ""
473 #: src/amuleDlg.cpp:724
474 msgid "Kad: Connecting"
475 msgstr ""
477 #: src/amuleDlg.cpp:728
478 msgid "Kad: Off"
479 msgstr ""
481 #: src/amuleDlg.cpp:774 src/DownloadListCtrl.cpp:415
482 #: src/DownloadListCtrl.cpp:652 src/FriendListCtrl.cpp:174
483 #: src/muuli_wdr.cpp:803 src/muuli_wdr.cpp:863 src/muuli_wdr.cpp:937
484 #: src/muuli_wdr.cpp:1003 src/muuli_wdr.cpp:2329 src/muuli_wdr.cpp:2431
485 #: src/muuli_wdr.cpp:3147 src/ServerListCtrl.cpp:154 src/ServerListCtrl.cpp:528
486 #: src/ServerListCtrl.cpp:547 src/TransferWnd.cpp:375
487 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:285
488 msgid "Cancel"
489 msgstr ""
491 #: src/amuleDlg.cpp:775
492 msgid "Stop the current connection attempts"
493 msgstr ""
495 #: src/amuleDlg.cpp:780 src/MuleTrayIcon.cpp:496 src/muuli_wdr.cpp:2572
496 msgid "Disconnect"
497 msgstr ""
499 #: src/amuleDlg.cpp:781
500 msgid "Disconnect from the currently connected networks"
501 msgstr ""
503 #: src/amuleDlg.cpp:786 src/MuleTrayIcon.cpp:499 src/muuli_wdr.cpp:2755
504 #: src/muuli_wdr.cpp:3143 src/muuli_wdr.cpp:3530
505 msgid "Connect"
506 msgstr ""
508 #: src/amuleDlg.cpp:787
509 msgid "Connect to the currently enabled networks"
510 msgstr ""
512 #: src/amuleDlg.cpp:846
513 #, c-format
514 msgid "Up: %.1f(%.1f) | Down: %.1f(%.1f)"
515 msgstr ""
517 #: src/amuleDlg.cpp:848
518 #, c-format
519 msgid "Up: %.1f | Down: %.1f"
520 msgstr ""
522 #: src/amuleDlg.cpp:874
523 #, c-format
524 msgid "aMule (%s | Connected)"
525 msgstr ""
527 #: src/amuleDlg.cpp:876
528 #, c-format
529 msgid "aMule (%s | Disconnected)"
530 msgstr ""
532 #: src/amuleDlg.cpp:913
533 #, c-format
534 msgid "Do you really want to exit %s?"
535 msgstr ""
537 #: src/amuleDlg.cpp:914
538 msgid "Exit confirmation"
539 msgstr ""
541 #: src/amuleDlg.cpp:1174
542 msgid "Launch Command: "
543 msgstr ""
545 #: src/amuleDlg.cpp:1210 src/muuli_wdr.cpp:2092 src/Preferences.cpp:842
546 msgid "- default -"
547 msgstr ""
549 #: src/amuleDlg.cpp:1233
550 #, c-format
551 msgid "Skin directory '%s' does not exist"
552 msgstr ""
554 #: src/amuleDlg.cpp:1238
555 #, c-format
556 msgid "WARNING: Unable to open skin file '%s' for read"
557 msgstr ""
559 #: src/amuleDlg.cpp:1337 src/amuleDlg.cpp:1479 src/muuli_wdr.cpp:1673
560 #: src/muuli_wdr.cpp:3532
561 msgid "Networks"
562 msgstr ""
564 #: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3532
565 msgid "Networks Window"
566 msgstr ""
568 #: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3533
569 msgid "Searches"
570 msgstr ""
572 #: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3533
573 msgid "Searches Window"
574 msgstr ""
576 #: src/amuleDlg.cpp:1339 src/DownloadListCtrl.cpp:643 src/muuli_wdr.cpp:426
577 #: src/muuli_wdr.cpp:1788 src/muuli_wdr.cpp:3534 src/Statistics.cpp:757
578 msgid "Downloads"
579 msgstr ""
581 #: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3534
582 msgid "Downloads Window"
583 msgstr ""
585 #: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3412
586 msgid "Shared files"
587 msgstr ""
589 #: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3536
590 msgid "Shared Files Window"
591 msgstr ""
593 #: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:2971 src/muuli_wdr.cpp:3485
594 #: src/muuli_wdr.cpp:3537
595 msgid "Messages"
596 msgstr ""
598 #: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3537
599 msgid "Messages Window"
600 msgstr ""
602 #: src/amuleDlg.cpp:1342 src/muuli_wdr.cpp:3538 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:183
603 #: src/Statistics.cpp:727 src/Statistics.cpp:1024
604 msgid "Statistics"
605 msgstr ""
607 #: src/amuleDlg.cpp:1342 src/muuli_wdr.cpp:3538
608 msgid "Statistics Graph Window"
609 msgstr ""
611 #: src/amuleDlg.cpp:1344 src/muuli_wdr.cpp:3540 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:198
612 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:41
613 msgid "Preferences"
614 msgstr ""
616 #: src/amuleDlg.cpp:1344 src/muuli_wdr.cpp:3540
617 msgid "Preferences Settings Window"
618 msgstr ""
620 #: src/amuleDlg.cpp:1346 src/muuli_wdr.cpp:3541
621 msgid "Import"
622 msgstr ""
624 #: src/amuleDlg.cpp:1346 src/muuli_wdr.cpp:3541
625 msgid "The partfile importer tool"
626 msgstr ""
628 #: src/amuleDlg.cpp:1348 src/muuli_wdr.cpp:3542
629 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:271
630 msgid "About"
631 msgstr ""
633 #: src/amuleDlg.cpp:1348 src/muuli_wdr.cpp:3542
634 msgid "About/Help"
635 msgstr ""
637 #: src/amuleDlg.cpp:1483
638 msgid "eD2k network"
639 msgstr ""
641 #: src/amuleDlg.cpp:1487
642 msgid "Kad network"
643 msgstr ""
645 #: src/amuleDlg.cpp:1487
646 msgid "No network"
647 msgstr ""
649 #: src/amule-gui.cpp:211
650 msgid "aMule remote control"
651 msgstr ""
653 #: src/amule-gui.cpp:213 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:111
654 msgid "aMule"
655 msgstr ""
657 #: src/amule-gui.cpp:295
658 msgid "Fatal Error: Failed to create Core Timer"
659 msgstr ""
661 #: src/amule-remote-gui.cpp:72
662 msgid "Connect to remote amule"
663 msgstr ""
665 #: src/amule-remote-gui.cpp:265
666 msgid "Fatal Error: Failed to create Poll Timer"
667 msgstr ""
669 #: src/amule-remote-gui.cpp:284
670 msgid "Going to event loop..."
671 msgstr ""
673 #: src/amule-remote-gui.cpp:310
674 msgid "Connecting..."
675 msgstr ""
677 #: src/amule-remote-gui.cpp:314
678 msgid "Connection failed "
679 msgstr ""
681 #: src/amule-remote-gui.cpp:325
682 msgid "Remote GUI EC event handler"
683 msgstr ""
685 #: src/amule-remote-gui.cpp:332
686 msgid "Going down"
687 msgstr ""
689 #: src/amule-remote-gui.cpp:335 src/ExternalConnector.cpp:389
690 #, c-format
691 msgid "Connection Failed. Unable to connect to %s:%d\n"
692 msgstr ""
694 #: src/amule-remote-gui.cpp:338
695 msgid "Connection closed - aMule has terminated probably."
696 msgstr ""
698 #: src/amule-remote-gui.cpp:425
699 msgid "Ready"
700 msgstr ""
702 #: src/amule-remote-gui.cpp:602 src/TransferWnd.cpp:340
703 msgid "All"
704 msgstr ""
706 #: src/amule-remote-gui.cpp:648
707 #, c-format
708 msgid "Can't create directory '%s' for category '%s', keeping directory '%s'."
709 msgstr ""
711 #: src/amule-remote-gui.cpp:1361 src/BaseClient.cpp:1775
712 #: src/BaseClient.cpp:2314 src/BaseClient.cpp:2330 src/BaseClient.cpp:2625
713 #: src/ClientDetailDialog.cpp:80 src/ClientDetailDialog.cpp:81
714 #: src/ClientDetailDialog.cpp:114 src/ClientDetailDialog.cpp:115
715 #: src/ClientDetailDialog.cpp:125 src/DataToText.cpp:51 src/DataToText.cpp:67
716 #: src/DataToText.cpp:77 src/DataToText.cpp:113 src/DataToText.cpp:134
717 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1081 src/DownloadListCtrl.cpp:1094
718 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1105 src/ExternalConn.cpp:447
719 #: src/FileDetailDialog.cpp:127 src/GenericClientListCtrl.cpp:1050
720 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:1061 src/GenericClientListCtrl.cpp:1071
721 #: src/HTTPDownload.cpp:83 src/KnownFile.cpp:916 src/KnownFile.cpp:922
722 #: src/MuleTrayIcon.cpp:365 src/PartFile.cpp:2525 src/PartFile.cpp:2531
723 #: src/Server.cpp:133 src/Server.cpp:208 src/Statistics.cpp:972
724 msgid "Unknown"
725 msgstr ""
727 #: src/BaseClient.cpp:1366
728 #, c-format
729 msgid "Failed to retrieve shared files from user '%s'"
730 msgstr ""
732 #: src/BaseClient.cpp:1578
733 msgid "Searching buddy for lowid connection"
734 msgstr ""
736 #: src/BaseClient.cpp:1792
737 #, c-format
738 msgid " (Fake eMule version %#x)"
739 msgstr ""
741 #: src/BaseClient.cpp:1803
742 msgid " (Fake eMule)"
743 msgstr ""
745 #: src/BaseClient.cpp:1805
746 msgid "xMule (Fake eMule)"
747 msgstr ""
749 #: src/BaseClient.cpp:1844
750 #, c-format
751 msgid "1.x (based on eMule v0.%u)"
752 msgstr ""
754 #: src/BaseClient.cpp:2017
755 #, c-format
756 msgid "NickName: %s ID: %u"
757 msgstr ""
759 #: src/BaseClient.cpp:2019
760 #, c-format
761 msgid "Requested: %s\n"
762 msgstr ""
764 #: src/BaseClient.cpp:2021
765 #, c-format
766 msgid "Filestats for this session: Accepted %d of %d request, %s transferred\n"
767 msgid_plural ""
768 "Filestats for this session: Accepted %d of %d requests, %s transferred\n"
769 msgstr[0] ""
770 msgstr[1] ""
772 #: src/BaseClient.cpp:2024
773 #, c-format
774 msgid "Filestats for all sessions: Accepted %d of %d request, %s transferred\n"
775 msgid_plural ""
776 "Filestats for all sessions: Accepted %d of %d requests, %s transferred\n"
777 msgstr[0] ""
778 msgstr[1] ""
780 #: src/BaseClient.cpp:2027
781 msgid "Requested unknown file"
782 msgstr ""
784 #: src/BaseClient.cpp:2703
785 #, c-format
786 msgid "Message filtered from '%s' (IP:%s)"
787 msgstr ""
789 #: src/BaseClient.cpp:2810
790 #, c-format
791 msgid "New message from '%s' (IP:%s)"
792 msgstr ""
794 #: src/BaseClient.cpp:2902
795 #, c-format
796 msgid ""
797 "User %s (%u) requested sharedfiles-list for not existing directory '%s' -> "
798 "Ignored"
799 msgstr ""
801 #: src/CanceledFileList.cpp:54 src/KnownFileList.cpp:86
802 #, c-format
803 msgid "WARNING: %s cannot be opened."
804 msgstr ""
806 #: src/CanceledFileList.cpp:61
807 msgid "WARNING: Canceled file list corrupted, contains invalid header."
808 msgstr ""
810 #: src/CanceledFileList.cpp:81 src/KnownFileList.cpp:117
811 #, c-format
812 msgid "IO error while reading %s file: %s"
813 msgstr ""
815 #: src/CanceledFileList.cpp:104 src/KnownFileList.cpp:165
816 #, c-format
817 msgid "Error while saving %s file: %s"
818 msgstr ""
820 #: src/CaptchaDialog.cpp:44
821 msgid "Enter Captcha"
822 msgstr ""
824 #: src/CatDialog.cpp:60 src/DownloadListCtrl.cpp:693 src/muuli_wdr.cpp:244
825 #: src/SearchListCtrl.cpp:627 src/TransferWnd.cpp:335
826 msgid "Category"
827 msgstr ""
829 #: src/CatDialog.cpp:87
830 msgid "New Category"
831 msgstr ""
833 #: src/CatDialog.cpp:125
834 msgid "Choose a folder for incoming files"
835 msgstr ""
837 #: src/CatDialog.cpp:140
838 msgid "You must specify a name for the category!"
839 msgstr ""
841 #: src/CatDialog.cpp:150
842 msgid "You must specify a path for the category!"
843 msgstr ""
845 #: src/CatDialog.cpp:162
846 msgid ""
847 "Failed to create incoming dir for category. Please specify a valid path!"
848 msgstr ""
850 #: src/ChatSelector.cpp:129
851 #, c-format
852 msgid "Chat-Session Started: %s (%s:%u) - %s %s"
853 msgstr ""
855 #: src/ChatSelector.cpp:208 src/ChatSelector.cpp:288
856 msgid "*** Connected to Client ***"
857 msgstr ""
859 #: src/ChatSelector.cpp:251
860 msgid "*** Connecting to Client ***"
861 msgstr ""
863 #: src/ChatSelector.cpp:282
864 msgid "*** Failed to Connect to client / Connection lost ***"
865 msgstr ""
867 #: src/ChatSelector.cpp:335
868 msgid ""
869 "*** You have passed the captcha check and the user has received your "
870 "message. ***"
871 msgstr ""
873 #: src/ChatSelector.cpp:336
874 msgid ""
875 "*** Your response to the captcha was wrong and your message has been "
876 "ignored. You can request a new captcha by sending a new message. ***"
877 msgstr ""
879 #: src/ChatWnd.cpp:99
880 msgid "Chat"
881 msgstr ""
883 #: src/ChatWnd.cpp:101 src/MuleNotebook.cpp:188
884 msgid "Close tab"
885 msgstr ""
887 #: src/ChatWnd.cpp:102 src/MuleNotebook.cpp:189
888 msgid "Close all tabs"
889 msgstr ""
891 #: src/ChatWnd.cpp:103 src/MuleNotebook.cpp:190
892 msgid "Close other tabs"
893 msgstr ""
895 #: src/ChatWnd.cpp:107 src/GenericClientListCtrl.cpp:587
896 msgid "Add to Friends"
897 msgstr ""
899 #: src/ClientCreditsList.cpp:158
900 #, c-format
901 msgid "Creditfile loaded, %u client is known"
902 msgid_plural "Creditfile loaded, %u clients are known"
903 msgstr[0] ""
904 msgstr[1] ""
906 #: src/ClientCreditsList.cpp:161
907 #, c-format
908 msgid " - Credits expired for %u client!"
909 msgid_plural " - Credits expired for %u clients!"
910 msgstr[0] ""
911 msgstr[1] ""
913 #: src/ClientCreditsList.cpp:305
914 msgid "No 'cryptkey.dat' file found, creating."
915 msgstr ""
917 #: src/ClientDetailDialog.cpp:49
918 msgid "Client Details"
919 msgstr ""
921 #: src/ClientDetailDialog.cpp:100 src/ServerWnd.cpp:170 src/ServerWnd.cpp:180
922 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:260
923 msgid "LowID"
924 msgstr ""
926 #: src/ClientDetailDialog.cpp:100 src/ServerWnd.cpp:183
927 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:258
928 msgid "HighID"
929 msgstr ""
931 #: src/ClientDetailDialog.cpp:121
932 msgid "Enabled"
933 msgstr ""
935 #: src/ClientDetailDialog.cpp:122
936 msgid "Supported"
937 msgstr ""
939 #: src/ClientDetailDialog.cpp:123 src/ClientRef.cpp:192
940 msgid "Not supported"
941 msgstr ""
943 #: src/ClientDetailDialog.cpp:124
944 msgid "Disabled"
945 msgstr ""
947 #: src/ClientDetailDialog.cpp:131 src/ServerWnd.cpp:164 src/ServerWnd.cpp:213
948 #: src/TextClient.cpp:727
949 msgid "Connected"
950 msgstr ""
952 #: src/ClientDetailDialog.cpp:133 src/ServerWnd.cpp:213
953 msgid "Disconnected"
954 msgstr ""
956 #: src/ClientDetailDialog.cpp:155 src/ClientDetailDialog.cpp:159
957 #: src/DownloadListCtrl.cpp:964 src/GenericClientListCtrl.cpp:879
958 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:886
959 #, c-format
960 msgid "%.1f kB/s"
961 msgstr ""
963 #: src/ClientRef.cpp:196
964 msgid "Not complete"
965 msgstr ""
967 #: src/ClientRef.cpp:198
968 msgid "Bad Guy"
969 msgstr ""
971 #: src/ClientRef.cpp:200
972 msgid "Verified - OK"
973 msgstr ""
975 #: src/ClientRef.cpp:203
976 msgid "Not Available"
977 msgstr ""
979 #: src/ClientTCPSocket.cpp:840
980 #, c-format
981 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list -> Accepted"
982 msgstr ""
984 #: src/ClientTCPSocket.cpp:861
985 #, c-format
986 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list -> Denied"
987 msgstr ""
989 #: src/ClientTCPSocket.cpp:893
990 #, c-format
991 msgid "User %s (%u) requested your shareddirectories-list -> Accepted"
992 msgstr ""
994 #: src/ClientTCPSocket.cpp:899
995 #, c-format
996 msgid "User %s (%u) requested your shareddirectories-list -> Denied"
997 msgstr ""
999 #: src/ClientTCPSocket.cpp:924
1000 #, c-format
1001 msgid ""
1002 "User %s (%u) requested your sharedfiles-list for directory '%s' -> accepted"
1003 msgstr ""
1005 #: src/ClientTCPSocket.cpp:929
1006 #, c-format
1007 msgid ""
1008 "User %s (%u) requested your sharedfiles-list for directory '%s' -> denied"
1009 msgstr ""
1011 #: src/ClientTCPSocket.cpp:948
1012 #, c-format
1013 msgid "User %s (%u) shares directory '%s'"
1014 msgstr ""
1016 #: src/ClientTCPSocket.cpp:963
1017 #, c-format
1018 msgid "User %s (%u) sent unrequested shared dirs."
1019 msgstr ""
1021 #: src/ClientTCPSocket.cpp:978
1022 #, c-format
1023 msgid "User %s (%u) sent sharedfiles-list for directory '%s'"
1024 msgstr ""
1026 #: src/ClientTCPSocket.cpp:985
1027 #, c-format
1028 msgid "User %s (%u) finished sending sharedfiles-list"
1029 msgstr ""
1031 #: src/ClientTCPSocket.cpp:990
1032 #, c-format
1033 msgid "User %s (%u) sent unwanted sharedfiles-list"
1034 msgstr ""
1036 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1002
1037 #, c-format
1038 msgid "User %s (%u) denied access to shared directories/files list"
1039 msgstr ""
1041 #: src/CommentDialog.cpp:35 src/CommentDialogLst.cpp:47
1042 msgid "File Comments"
1043 msgstr ""
1045 #: src/CommentDialogLst.cpp:55 src/FriendListCtrl.cpp:60
1046 msgid "Username"
1047 msgstr ""
1049 #: src/CommentDialogLst.cpp:56 src/DownloadListCtrl.cpp:159
1050 #: src/FileDetailListCtrl.cpp:42 src/SearchListCtrl.cpp:87
1051 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:102
1052 msgid "File Name"
1053 msgstr ""
1055 #: src/CommentDialogLst.cpp:57
1056 msgid "Rating"
1057 msgstr ""
1059 #: src/CommentDialogLst.cpp:58
1060 msgid "Comment"
1061 msgstr ""
1063 #: src/CommentDialogLst.cpp:103 src/muuli_wdr.cpp:891
1064 msgid "No comments"
1065 msgstr ""
1067 #: src/CommentDialogLst.cpp:105
1068 #, c-format
1069 msgid "%u comment"
1070 msgid_plural "%u comments"
1071 msgstr[0] ""
1072 msgstr[1] ""
1074 #: src/CorruptionBlackBox.cpp:227
1075 #, c-format
1076 msgid ""
1077 "Banned client %s for sending %s corrupt data of %s total for the file '%s'"
1078 msgstr ""
1080 #: src/DataToText.cpp:34
1081 msgid "Auto [Lo]"
1082 msgstr ""
1084 #: src/DataToText.cpp:35
1085 msgid "Auto [No]"
1086 msgstr ""
1088 #: src/DataToText.cpp:36
1089 msgid "Auto [Hi]"
1090 msgstr ""
1092 #: src/DataToText.cpp:40 src/SharedFilesCtrl.cpp:137
1093 msgid "Very low"
1094 msgstr ""
1096 #: src/DataToText.cpp:41 src/DownloadListCtrl.cpp:646 src/muuli_wdr.cpp:2393
1097 #: src/ServerListCtrl.cpp:236 src/ServerListCtrl.cpp:399
1098 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138
1099 msgid "Low"
1100 msgstr ""
1102 #: src/DataToText.cpp:42 src/DownloadListCtrl.cpp:647 src/muuli_wdr.cpp:2394
1103 #: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:400
1104 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:139
1105 msgid "Normal"
1106 msgstr ""
1108 #: src/DataToText.cpp:43 src/DownloadListCtrl.cpp:648 src/muuli_wdr.cpp:2395
1109 #: src/ServerListCtrl.cpp:238 src/ServerListCtrl.cpp:401
1110 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:140
1111 msgid "High"
1112 msgstr ""
1114 #: src/DataToText.cpp:44 src/SharedFilesCtrl.cpp:141
1115 msgid "Very High"
1116 msgstr ""
1118 #: src/DataToText.cpp:45 src/SharedFilesCtrl.cpp:142
1119 msgid "Release"
1120 msgstr ""
1122 #: src/DataToText.cpp:59
1123 msgid "Asking"
1124 msgstr ""
1126 #: src/DataToText.cpp:60
1127 msgid "Connecting via server"
1128 msgstr ""
1130 #: src/DataToText.cpp:61 src/GenericClientListCtrl.cpp:981
1131 msgid "Queue Full"
1132 msgstr ""
1134 #: src/DataToText.cpp:61 src/GenericClientListCtrl.cpp:997
1135 #: src/KnownFile.cpp:1550
1136 msgid "On Queue"
1137 msgstr ""
1139 #: src/DataToText.cpp:62 src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:53
1140 #: src/OtherFunctions.cpp:634 src/PartFile.cpp:3719 src/TransferWnd.cpp:348
1141 msgid "Downloading"
1142 msgstr ""
1144 #: src/DataToText.cpp:63
1145 msgid "Receiving hashset"
1146 msgstr ""
1148 #: src/DataToText.cpp:64
1149 msgid "No needed parts"
1150 msgstr ""
1152 #: src/DataToText.cpp:65
1153 msgid "Cannot connect LowID to LowID"
1154 msgstr ""
1156 #: src/DataToText.cpp:66
1157 msgid "Too many connections"
1158 msgstr ""
1160 #: src/DataToText.cpp:68
1161 msgid "Connecting via Kad"
1162 msgstr ""
1164 #: src/DataToText.cpp:69
1165 msgid "Too many Kad connections"
1166 msgstr ""
1168 #: src/DataToText.cpp:70
1169 msgid "Banned"
1170 msgstr ""
1172 #: src/DataToText.cpp:71
1173 msgid "Connection Error"
1174 msgstr ""
1176 #: src/DataToText.cpp:72
1177 msgid "Remote Queue Full"
1178 msgstr ""
1180 #: src/DataToText.cpp:102
1181 msgid "Old MLDonkey"
1182 msgstr ""
1184 #: src/DataToText.cpp:105
1185 msgid "New MLDonkey"
1186 msgstr ""
1188 #: src/DataToText.cpp:115
1189 msgid "eMule Compatible"
1190 msgstr ""
1192 #: src/DataToText.cpp:125
1193 msgid "Local Server"
1194 msgstr ""
1196 #: src/DataToText.cpp:126
1197 msgid "Remote Server"
1198 msgstr ""
1200 #: src/DataToText.cpp:127 src/muuli_wdr.cpp:198 src/muuli_wdr.cpp:3287
1201 #: src/SearchDlg.cpp:109 src/TextClient.cpp:724
1202 msgid "Kad"
1203 msgstr ""
1205 #: src/DataToText.cpp:128
1206 msgid "Source Exchange"
1207 msgstr ""
1209 #: src/DataToText.cpp:129
1210 msgid "Passive"
1211 msgstr ""
1213 #: src/DataToText.cpp:130
1214 msgid "Link"
1215 msgstr ""
1217 #: src/DataToText.cpp:131
1218 msgid "Source Seeds"
1219 msgstr ""
1221 #: src/DataToText.cpp:132
1222 msgid "Search Result"
1223 msgstr ""
1225 #: src/DataToText.cpp:142 src/DownloadListCtrl.cpp:162
1226 #: src/OtherFunctions.cpp:632 src/TransferWnd.cpp:346
1227 msgid "Completed"
1228 msgstr ""
1230 #: src/DataToText.cpp:143
1231 msgid "In progress"
1232 msgstr ""
1234 #: src/DataToText.cpp:144
1235 msgid "ERROR: Out of diskspace"
1236 msgstr ""
1238 #: src/DataToText.cpp:145
1239 msgid "ERROR: Partmet not found"
1240 msgstr ""
1242 #: src/DataToText.cpp:146
1243 msgid "ERROR: IO error!"
1244 msgstr ""
1246 #: src/DataToText.cpp:147
1247 msgid "ERROR: Failed!"
1248 msgstr ""
1250 #: src/DataToText.cpp:148 src/SearchListCtrl.cpp:1011
1251 msgid "Queued"
1252 msgstr ""
1254 #: src/DataToText.cpp:149
1255 msgid "Already downloading"
1256 msgstr ""
1258 #: src/DataToText.cpp:150
1259 msgid "Unknown or bad tempfile format."
1260 msgstr ""
1262 #: src/DownloadListCtrl.cpp:158
1263 msgid "Part"
1264 msgstr ""
1266 #: src/DownloadListCtrl.cpp:160 src/PartFileConvertDlg.cpp:93
1267 #: src/SearchListCtrl.cpp:88 src/SharedFilesCtrl.cpp:103
1268 msgid "Size"
1269 msgstr ""
1271 #: src/DownloadListCtrl.cpp:161 src/muuli_wdr.cpp:3362
1272 msgid "Transferred"
1273 msgstr ""
1275 #: src/DownloadListCtrl.cpp:163 src/SourceListCtrl.cpp:30
1276 msgid "Speed"
1277 msgstr ""
1279 #: src/DownloadListCtrl.cpp:164
1280 msgid "Progress"
1281 msgstr ""
1283 #: src/DownloadListCtrl.cpp:165 src/FileDetailListCtrl.cpp:43
1284 #: src/PartFile.cpp:3765 src/SearchListCtrl.cpp:89
1285 msgid "Sources"
1286 msgstr ""
1288 #: src/DownloadListCtrl.cpp:166 src/DownloadListCtrl.cpp:651
1289 #: src/ServerListCtrl.cpp:94 src/ServerListCtrl.cpp:403
1290 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:105 src/SharedFilesCtrl.cpp:145
1291 msgid "Priority"
1292 msgstr ""
1294 #: src/DownloadListCtrl.cpp:167 src/PartFile.cpp:3767 src/SearchListCtrl.cpp:92
1295 msgid "Status"
1296 msgstr ""
1298 #: src/DownloadListCtrl.cpp:168
1299 msgid "Time Remaining"
1300 msgstr ""
1302 #: src/DownloadListCtrl.cpp:169
1303 msgid "Last Seen Complete"
1304 msgstr ""
1306 #: src/DownloadListCtrl.cpp:170
1307 msgid "Last Reception"
1308 msgstr ""
1310 #: src/DownloadListCtrl.cpp:411
1311 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected file?"
1312 msgstr ""
1314 #: src/DownloadListCtrl.cpp:413
1315 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected files?"
1316 msgstr ""
1318 #: src/DownloadListCtrl.cpp:554 src/SharedFilesCtrl.cpp:203
1319 #, c-format
1320 msgid ""
1321 "Feedback from: %s (%s)\n"
1322 "\n"
1323 msgstr ""
1325 #: src/DownloadListCtrl.cpp:649 src/muuli_wdr.cpp:2396
1326 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:143
1327 msgid "Auto"
1328 msgstr ""
1330 #: src/DownloadListCtrl.cpp:653 src/TransferWnd.cpp:376
1331 msgid "&Stop"
1332 msgstr ""
1334 #: src/DownloadListCtrl.cpp:654 src/TransferWnd.cpp:377
1335 msgid "&Pause"
1336 msgstr ""
1338 #: src/DownloadListCtrl.cpp:655 src/TransferWnd.cpp:378
1339 msgid "&Resume"
1340 msgstr ""
1342 #: src/DownloadListCtrl.cpp:656
1343 msgid "C&lear completed"
1344 msgstr ""
1346 #: src/DownloadListCtrl.cpp:662
1347 msgid "Swap every A4AF to this file now"
1348 msgstr ""
1350 #: src/DownloadListCtrl.cpp:664
1351 msgid "Swap every A4AF to this file (Auto)"
1352 msgstr ""
1354 #: src/DownloadListCtrl.cpp:669
1355 msgid "Swap every A4AF to any other file now"
1356 msgstr ""
1358 #: src/DownloadListCtrl.cpp:672
1359 msgid "Extended Options"
1360 msgstr ""
1362 #: src/DownloadListCtrl.cpp:677 src/DownloadListCtrl.cpp:737
1363 msgid "Preview"
1364 msgstr ""
1366 #: src/DownloadListCtrl.cpp:678
1367 msgid "Show file &details"
1368 msgstr ""
1370 #: src/DownloadListCtrl.cpp:679 src/muuli_wdr.cpp:768
1371 msgid "Show all comments"
1372 msgstr ""
1374 #: src/DownloadListCtrl.cpp:684
1375 msgid "Copy magnet URI to clipboard"
1376 msgstr ""
1378 #: src/DownloadListCtrl.cpp:686 src/SharedFilesCtrl.cpp:164
1379 msgid "Copy eD2k &link to clipboard"
1380 msgstr ""
1382 #: src/DownloadListCtrl.cpp:688 src/SharedFilesCtrl.cpp:171
1383 msgid "Copy feedback to clipboard"
1384 msgstr ""
1386 #: src/DownloadListCtrl.cpp:697
1387 msgid "unassign"
1388 msgstr ""
1390 #: src/DownloadListCtrl.cpp:704
1391 msgid "Assign to category"
1392 msgstr ""
1394 #: src/DownloadListCtrl.cpp:740
1395 msgid "&Open the file"
1396 msgstr ""
1398 #: src/DownloadListCtrl.cpp:812 src/SharedFilesCtrl.cpp:686
1399 msgid "Enter new name for this file:"
1400 msgstr ""
1402 #: src/DownloadListCtrl.cpp:813 src/SharedFilesCtrl.cpp:687
1403 msgid "File rename"
1404 msgstr ""
1406 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1092 src/DownloadListCtrl.cpp:1103
1407 msgid "%y/%m/%d %H:%M:%S"
1408 msgstr ""
1410 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1273
1411 #, c-format
1412 msgid "Downloads (%i)"
1413 msgstr ""
1415 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1428
1416 msgid ""
1417 "To prevent this warning to show up in every preview,\n"
1418 "set your preferred video player in preferences (default is mplayer)."
1419 msgstr ""
1421 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1429
1422 msgid "File preview"
1423 msgstr ""
1425 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1477
1426 #, c-format
1427 msgid "ERROR: Failed to execute external media-player! Command: `%s'"
1428 msgstr ""
1430 #: src/DownloadQueue.cpp:103
1431 #, c-format
1432 msgid "Saving PartFile %u of %u"
1433 msgstr ""
1435 #: src/DownloadQueue.cpp:106
1436 msgid "All PartFiles Saved."
1437 msgstr ""
1439 #: src/DownloadQueue.cpp:113
1440 #, c-format
1441 msgid "Loading temp files from %s."
1442 msgstr ""
1444 #: src/DownloadQueue.cpp:132
1445 #, c-format
1446 msgid "Loading PartFile %u of %u"
1447 msgstr ""
1449 #: src/DownloadQueue.cpp:154
1450 msgid ""
1451 "ERROR: Failed to load backup file. Search http://forum.amule.org for .part."
1452 "met recovery solutions."
1453 msgstr ""
1455 #: src/DownloadQueue.cpp:163
1456 msgid "All PartFiles Loaded."
1457 msgstr ""
1459 #: src/DownloadQueue.cpp:166
1460 msgid "No part files found"
1461 msgstr ""
1463 #: src/DownloadQueue.cpp:168
1464 #, c-format
1465 msgid "Found %u part file"
1466 msgid_plural "Found %u part files"
1467 msgstr[0] ""
1468 msgstr[1] ""
1470 #: src/DownloadQueue.cpp:244 src/DownloadQueue.cpp:1470
1471 msgid "Filesystem for Temp directory cannot handle large files."
1472 msgstr ""
1474 #: src/DownloadQueue.cpp:247 src/DownloadQueue.cpp:1473
1475 msgid "Filesystem for Incoming directory cannot handle large files."
1476 msgstr ""
1478 #: src/DownloadQueue.cpp:377
1479 #, c-format
1480 msgid "Downloading %s"
1481 msgstr ""
1483 #: src/DownloadQueue.cpp:385
1484 #, c-format
1485 msgid "You are already trying to download the file '%s'"
1486 msgstr ""
1488 #: src/DownloadQueue.cpp:397
1489 #, c-format
1490 msgid "You already have the file '%s'"
1491 msgstr ""
1493 #: src/DownloadQueue.cpp:402
1494 #, c-format
1495 msgid "You are already trying to download the file %s"
1496 msgstr ""
1498 #: src/DownloadQueue.cpp:1404
1499 #, c-format
1500 msgid "Cannot convert magnet link to eD2k: %s"
1501 msgstr ""
1503 #: src/DownloadQueue.cpp:1412
1504 #, c-format
1505 msgid "Unknown protocol of link: %s"
1506 msgstr ""
1508 #: src/DownloadQueue.cpp:1433
1509 #, c-format
1510 msgid "Invalid eD2k link! ERROR: %s"
1511 msgstr ""
1513 #: src/ExternalConn.cpp:261
1514 msgid "Client sent packet after authentication failed."
1515 msgstr ""
1517 #: src/ExternalConn.cpp:279
1518 msgid "External connection closed."
1519 msgstr ""
1521 #: src/ExternalConn.cpp:320
1522 msgid "External connections disabled due to empty password!"
1523 msgstr ""
1525 #: src/ExternalConn.cpp:345
1526 msgid "External connections disabled in config file"
1527 msgstr ""
1529 #: src/ExternalConn.cpp:414
1530 msgid "New external connection accepted"
1531 msgstr ""
1533 #: src/ExternalConn.cpp:417
1534 msgid "ERROR: couldn't accept a new external connection"
1535 msgstr ""
1537 #: src/ExternalConn.cpp:435
1538 msgid "External connection refused due to empty password in preferences!"
1539 msgstr ""
1541 #: src/ExternalConn.cpp:446
1542 #, c-format
1543 msgid "Connecting client: %s %s"
1544 msgstr ""
1546 #: src/ExternalConn.cpp:448
1547 msgid "Unknown version"
1548 msgstr ""
1550 #: src/ExternalConn.cpp:458
1551 msgid ""
1552 "Incorrect EC version ID, there might be binary incompatibility. Use core and "
1553 "remote from same snapshot."
1554 msgstr ""
1556 #: src/ExternalConn.cpp:463
1557 msgid ""
1558 "You cannot connect to a release version from an arbitrary development "
1559 "snapshot! *sigh* possible crash prevented"
1560 msgstr ""
1562 #: src/ExternalConn.cpp:487
1563 msgid "Invalid protocol version."
1564 msgstr ""
1566 #: src/ExternalConn.cpp:492
1567 msgid "Missing protocol version tag."
1568 msgstr ""
1570 #: src/ExternalConn.cpp:499
1571 msgid "Authentication failed: invalid hash specified as EC password."
1572 msgstr ""
1574 #: src/ExternalConn.cpp:516
1575 msgid "Authentication failed: wrong password."
1576 msgstr ""
1578 #: src/ExternalConn.cpp:518
1579 msgid "Authentication failed: missing password."
1580 msgstr ""
1582 #: src/ExternalConn.cpp:528
1583 msgid "Invalid request, please authenticate first."
1584 msgstr ""
1586 #: src/ExternalConn.cpp:533
1587 msgid "Access granted."
1588 msgstr ""
1590 #: src/ExternalConn.cpp:541
1591 #, c-format
1592 msgid "Sent error message \"%s\" to client."
1593 msgstr ""
1595 #: src/ExternalConn.cpp:544
1596 #, c-format
1597 msgid "Unauthorized access attempt from %s. Connection closed."
1598 msgstr ""
1600 #: src/ExternalConn.cpp:811
1601 #, c-format
1602 msgid "Remote PartFile command failed: FileHash not found: %s"
1603 msgstr ""
1605 #: src/ExternalConn.cpp:813
1606 #, c-format
1607 msgid "FileHash not found: %s"
1608 msgstr ""
1610 #: src/ExternalConn.cpp:860 src/ExternalConn.cpp:942 src/ExternalConn.cpp:1013
1611 msgid "OOPS! OpCode processing error!"
1612 msgstr ""
1614 #: src/ExternalConn.cpp:888
1615 msgid "Server not added"
1616 msgstr ""
1618 #: src/ExternalConn.cpp:906
1619 #, c-format
1620 msgid "server not found: %s"
1621 msgstr ""
1623 #: src/ExternalConn.cpp:922
1624 msgid "need to define server to be removed"
1625 msgstr ""
1627 #: src/ExternalConn.cpp:936
1628 msgid "eD2k is disabled in preferences."
1629 msgstr ""
1631 #: src/ExternalConn.cpp:1116
1632 msgid "Search in progress. Refetch results in a moment!"
1633 msgstr ""
1635 #: src/ExternalConn.cpp:1122
1636 msgid "WebSearch from remote interface makes no sense."
1637 msgstr ""
1639 #: src/ExternalConn.cpp:1320
1640 msgid "No points for graph."
1641 msgstr ""
1643 #: src/ExternalConn.cpp:1329
1644 msgid "Your client is not configured for this detail level."
1645 msgstr ""
1647 #: src/ExternalConn.cpp:1356
1648 msgid "External Connection: shutdown requested"
1649 msgstr ""
1651 #: src/ExternalConn.cpp:1368
1652 msgid "Already shutting down."
1653 msgstr ""
1655 #: src/ExternalConn.cpp:1380
1656 #, c-format
1657 msgid "ExternalConn: adding link '%s'."
1658 msgstr ""
1660 #: src/ExternalConn.cpp:1386
1661 msgid "Invalid link or already on list."
1662 msgstr ""
1664 #: src/ExternalConn.cpp:1453
1665 msgid "File not found."
1666 msgstr ""
1668 #: src/ExternalConn.cpp:1458
1669 msgid "Invalid file name."
1670 msgstr ""
1672 #: src/ExternalConn.cpp:1466
1673 msgid "Unable to rename file."
1674 msgstr ""
1676 #: src/ExternalConn.cpp:1764 src/ExternalConn.cpp:1791
1677 msgid "Kad is disabled in preferences."
1678 msgstr ""
1680 #: src/ExternalConn.cpp:1803
1681 msgid "Already connected to eD2k."
1682 msgstr ""
1684 #: src/ExternalConn.cpp:1806
1685 msgid "Connecting to eD2k..."
1686 msgstr ""
1688 #: src/ExternalConn.cpp:1814
1689 msgid "Already connected to Kad."
1690 msgstr ""
1692 #: src/ExternalConn.cpp:1817
1693 msgid "Connecting to Kad..."
1694 msgstr ""
1696 #: src/ExternalConn.cpp:1824
1697 msgid "All networks are disabled."
1698 msgstr ""
1700 #: src/ExternalConn.cpp:1832
1701 msgid "Disconnected from eD2k."
1702 msgstr ""
1704 #: src/ExternalConn.cpp:1836
1705 msgid "Disconnected from Kad."
1706 msgstr ""
1708 #: src/ExternalConn.cpp:1845
1709 #, c-format
1710 msgid "External Connection: invalid opcode received: %#x"
1711 msgstr ""
1713 #: src/ExternalConn.cpp:1848
1714 msgid "Invalid opcode (wrong protocol version?)"
1715 msgstr ""
1717 #: src/ExternalConnector.cpp:145
1718 #, c-format
1719 msgid "Unknown extension '%s' for the '%s' command.\n"
1720 msgstr ""
1722 #: src/ExternalConnector.cpp:147
1723 #, c-format
1724 msgid "Unknown command '%s'.\n"
1725 msgstr ""
1727 #: src/ExternalConnector.cpp:159
1728 msgid ""
1729 "\n"
1730 "This command cannot have an argument.\n"
1731 msgstr ""
1733 #: src/ExternalConnector.cpp:161
1734 msgid ""
1735 "\n"
1736 "This command must have an argument.\n"
1737 msgstr ""
1739 #: src/ExternalConnector.cpp:164
1740 msgid ""
1741 "\n"
1742 "This command is incomplete, you must use one of the extensions below.\n"
1743 msgstr ""
1745 #: src/ExternalConnector.cpp:170
1746 msgid ""
1747 "\n"
1748 "Available extensions:\n"
1749 msgstr ""
1751 #: src/ExternalConnector.cpp:172
1752 msgid "Available commands:\n"
1753 msgstr ""
1755 #: src/ExternalConnector.cpp:189
1756 #, c-format
1757 msgid ""
1758 "\n"
1759 "All commands are case insensitive.\n"
1760 "Type '%s <command>' to get detailed info on <command>.\n"
1761 msgstr ""
1763 #: src/ExternalConnector.cpp:227 src/ExternalConnector.cpp:228
1764 msgid "Exits from the application."
1765 msgstr ""
1767 #: src/ExternalConnector.cpp:229
1768 msgid "Show help."
1769 msgstr ""
1771 #. TRANSLATORS:
1772 #. Do not translate the word 'help', it is a command to the program!
1773 #: src/ExternalConnector.cpp:232
1774 msgid ""
1775 "To get help on a command, type 'help <command>'.\n"
1776 "To get the full command list type 'help'.\n"
1777 msgstr ""
1779 #: src/ExternalConnector.cpp:253
1780 #, c-format
1781 msgid ""
1782 "\n"
1783 "Use '%s' for command list\n"
1784 "\n"
1785 msgstr ""
1787 #: src/ExternalConnector.cpp:283
1788 msgid "Syntax error!"
1789 msgstr ""
1791 #: src/ExternalConnector.cpp:286
1792 msgid "Error processing command - should never happen! Report bug, please\n"
1793 msgstr ""
1795 #: src/ExternalConnector.cpp:289
1796 msgid "This command should not have any parameters."
1797 msgstr ""
1799 #: src/ExternalConnector.cpp:292
1800 msgid "This command must have a parameter."
1801 msgstr ""
1803 #: src/ExternalConnector.cpp:295
1804 msgid "Invalid argument."
1805 msgstr ""
1807 #: src/ExternalConnector.cpp:298
1808 msgid "This is an incomplete command."
1809 msgstr ""
1811 #: src/ExternalConnector.cpp:307
1812 #, c-format
1813 msgid "Type '%s' to get more help.\n"
1814 msgstr ""
1816 #: src/ExternalConnector.cpp:362
1817 #, c-format
1818 msgid "This is %s %s %s\n"
1819 msgstr ""
1821 #: src/ExternalConnector.cpp:364
1822 #, c-format
1823 msgid "This is %s %s\n"
1824 msgstr ""
1826 #: src/ExternalConnector.cpp:379
1827 msgid ""
1828 "\n"
1829 "Creating client...\n"
1830 msgstr ""
1832 #: src/ExternalConnector.cpp:403
1833 #, c-format
1834 msgid ""
1835 "\n"
1836 "Ok, exiting %s...\n"
1837 msgstr ""
1839 #: src/ExternalConnector.cpp:409
1840 msgid ""
1841 "Cannot connect with an empty password.\n"
1842 "You must specify a password either in config file\n"
1843 "or on command-line, or enter one when asked.\n"
1844 "\n"
1845 "Exiting...\n"
1846 msgstr ""
1848 #: src/ExternalConnector.cpp:418
1849 msgid "Show this help text."
1850 msgstr ""
1852 #: src/ExternalConnector.cpp:421
1853 msgid "Host where aMule is running. (default: localhost)"
1854 msgstr ""
1856 #: src/ExternalConnector.cpp:424
1857 msgid "aMule's port for External Connection. (default: 4712)"
1858 msgstr ""
1860 #: src/ExternalConnector.cpp:427
1861 msgid "External Connection password."
1862 msgstr ""
1864 #: src/ExternalConnector.cpp:430
1865 msgid "Read configuration from file."
1866 msgstr ""
1868 #: src/ExternalConnector.cpp:433
1869 msgid "Do not print any output to stdout."
1870 msgstr ""
1872 #: src/ExternalConnector.cpp:436
1873 msgid "Be verbose - show also debug messages."
1874 msgstr ""
1876 #: src/ExternalConnector.cpp:439
1877 msgid "Sets program locale (language)."
1878 msgstr ""
1880 #: src/ExternalConnector.cpp:442
1881 msgid "Write command line options to config file."
1882 msgstr ""
1884 #: src/ExternalConnector.cpp:445
1885 msgid "Creates config file based on aMule's config file."
1886 msgstr ""
1888 #: src/ExternalConnector.cpp:448
1889 msgid "Print program version."
1890 msgstr ""
1892 #: src/FileDetailDialog.cpp:60
1893 msgid "File Details"
1894 msgstr ""
1896 #: src/FileDetailDialog.cpp:111
1897 #, c-format
1898 msgid "%.1f%% done"
1899 msgstr ""
1901 #: src/FileDetailDialog.cpp:113 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1139
1902 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1149
1903 #, c-format
1904 msgid "%.2f kB/s"
1905 msgstr ""
1907 #: src/FriendList.cpp:123
1908 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for reading!"
1909 msgstr ""
1911 #: src/FriendList.cpp:149
1912 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for writing!"
1913 msgstr ""
1915 #: src/FriendList.cpp:249
1916 msgid "CRITICAL - no client on StartChatSession"
1917 msgstr ""
1919 #: src/FriendListCtrl.cpp:122 src/muuli_wdr.cpp:2833 src/muuli_wdr.cpp:3458
1920 msgid "Friends"
1921 msgstr ""
1923 #: src/FriendListCtrl.cpp:126 src/GenericClientListCtrl.cpp:586
1924 msgid "Show &Details"
1925 msgstr ""
1927 #: src/FriendListCtrl.cpp:130
1928 msgid "Add a friend"
1929 msgstr ""
1931 #: src/FriendListCtrl.cpp:133
1932 msgid "Remove Friend"
1933 msgstr ""
1935 #: src/FriendListCtrl.cpp:134
1936 msgid "Send &Message"
1937 msgstr ""
1939 #: src/FriendListCtrl.cpp:135 src/GenericClientListCtrl.cpp:597
1940 msgid "View Files"
1941 msgstr ""
1943 #: src/FriendListCtrl.cpp:136 src/GenericClientListCtrl.cpp:589
1944 msgid "Establish Friend Slot"
1945 msgstr ""
1947 #: src/FriendListCtrl.cpp:169
1948 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected friend?"
1949 msgstr ""
1951 #: src/FriendListCtrl.cpp:171
1952 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected friends?"
1953 msgstr ""
1955 #: src/FriendListCtrl.cpp:229 src/GenericClientListCtrl.cpp:530
1956 msgid ""
1957 "You are not allowed to set more than one friendslot.\n"
1958 " Only one slot was assigned."
1959 msgstr ""
1961 #: src/FriendListCtrl.cpp:229 src/GenericClientListCtrl.cpp:530
1962 msgid "Multiple selection"
1963 msgstr ""
1965 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:547
1966 msgid "Send message to user"
1967 msgstr ""
1969 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:548
1970 msgid "Message to send:"
1971 msgstr ""
1973 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:587
1974 msgid "Remove from friends"
1975 msgstr ""
1977 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:598
1978 msgid "Send message"
1979 msgstr ""
1981 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:600
1982 msgid "Swap to this file"
1983 msgstr ""
1985 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:943
1986 msgid "A4AF"
1987 msgstr ""
1989 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:995
1990 #, c-format
1991 msgid "On Queue: %u (%i)"
1992 msgstr ""
1994 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:1005 src/GenericClientListCtrl.cpp:1034
1995 msgid "Asked for another file"
1996 msgstr ""
1998 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:1024
1999 msgid "Waiting for upload slot"
2000 msgstr ""
2002 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:1026
2003 #, c-format
2004 msgid "On Queue: %u"
2005 msgstr ""
2007 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:1029
2008 msgid "Uploading"
2009 msgstr ""
2011 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:1031
2012 msgid "None"
2013 msgstr ""
2015 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:1089 src/ServerListCtrl.cpp:243
2016 msgid "No"
2017 msgstr ""
2019 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:1091 src/ServerListCtrl.cpp:243
2020 msgid "Yes"
2021 msgstr ""
2023 #: src/HTTPDownload.cpp:57
2024 msgid "Downloading..."
2025 msgstr ""
2027 #: src/HTTPDownload.cpp:109
2028 msgid "HTTP download cancelled"
2029 msgstr ""
2031 #: src/HTTPDownload.cpp:205
2032 #, c-format
2033 msgid "Unable to create destination file %s for download!"
2034 msgstr ""
2036 #: src/HTTPDownload.cpp:210
2037 msgid "The URL to download can't be empty"
2038 msgstr ""
2040 #: src/HTTPDownload.cpp:233
2041 #, c-format
2042 msgid "The URL %s returned: %i - Error (%i)!"
2043 msgstr ""
2045 #: src/HTTPDownload.cpp:262
2046 msgid "Critical error while writing downloaded file"
2047 msgstr ""
2049 #: src/HTTPDownload.cpp:277
2050 #, c-format
2051 msgid "Downloaded %d bytes"
2052 msgstr ""
2054 #: src/HTTPDownload.cpp:281
2055 #, c-format
2056 msgid "Expected %d bytes, but downloaded %d bytes"
2057 msgstr ""
2059 #: src/HTTPDownload.cpp:338
2060 msgid ""
2061 "Invalid URL for HTTP download or HTTP redirection (did you forget "
2062 "'http://' ?)"
2063 msgstr ""
2065 #: src/HTTPDownload.cpp:381
2066 msgid "Unable to connect to HTTP download server"
2067 msgstr ""
2069 #: src/HTTPDownload.cpp:402
2070 msgid "Invalid response from HTTP download server"
2071 msgstr ""
2073 #: src/IP2Country.cpp:100
2074 #, c-format
2075 msgid "Download new GeoIP.dat from %s"
2076 msgstr ""
2078 #: src/IP2Country.cpp:129
2079 msgid "Download of GeoIP.dat file failed, aborting update."
2080 msgstr ""
2082 #: src/IP2Country.cpp:135 src/IPFilter.cpp:500
2083 #, c-format
2084 msgid "Failed to remove %s file, aborting update."
2085 msgstr ""
2087 #: src/IP2Country.cpp:141
2088 #, c-format
2089 msgid "Failed to rename %s file, aborting update."
2090 msgstr ""
2092 #: src/IP2Country.cpp:147 src/IPFilter.cpp:506
2093 #, c-format
2094 msgid "Successfully updated %s"
2095 msgstr ""
2097 #: src/IP2Country.cpp:149
2098 msgid "Error updating GeoIP.dat"
2099 msgstr ""
2101 #: src/IP2Country.cpp:154 src/IPFilter.cpp:512 src/ServerList.cpp:862
2102 #, c-format
2103 msgid "Failed to download %s from %s"
2104 msgstr ""
2106 #: src/IP2Country.cpp:173
2107 #, c-format
2108 msgid "Failed to load country data for '%s'."
2109 msgstr ""
2111 #: src/IPFilter.cpp:113
2112 msgid "Loading IP filters 'ipfilter.dat' and 'ipfilter_static.dat'."
2113 msgstr ""
2115 #: src/IPFilter.cpp:299
2116 #, c-format
2117 msgid "Failed to load ipfilter.dat file '%s', unknown format encountered."
2118 msgstr ""
2120 #: src/IPFilter.cpp:325
2121 #, c-format
2122 msgid "Failed to load ipfilter.dat file '%s', could not open file."
2123 msgstr ""
2125 #: src/IPFilter.cpp:329
2126 #, c-format
2127 msgid "Loaded %u IP-range from '%s'."
2128 msgid_plural "Loaded %u IP-ranges from '%s'."
2129 msgstr[0] ""
2130 msgstr[1] ""
2132 #: src/IPFilter.cpp:331
2133 #, c-format
2134 msgid "%u malformed line was discarded."
2135 msgid_plural "%u malformed lines were discarded."
2136 msgstr[0] ""
2137 msgstr[1] ""
2139 #: src/IPFilter.cpp:503
2140 #, c-format
2141 msgid "Failed to rename new %s file, aborting update."
2142 msgstr ""
2144 #: src/IPFilter.cpp:534
2145 msgid "IP filter is ready"
2146 msgstr ""
2148 #: src/KadDlg.cpp:86
2149 msgid ""
2150 "Bootstrap from \n"
2151 "known clients"
2152 msgstr ""
2154 #: src/KadDlg.cpp:151
2155 #, c-format
2156 msgid "Nodes (%u)"
2157 msgstr ""
2159 #: src/KadDlg.cpp:183
2160 msgid "Invalid ip to bootstrap"
2161 msgstr ""
2163 #: src/KadDlg.cpp:189
2164 msgid "Invalid port to bootstrap"
2165 msgstr ""
2167 #: src/KadDlg.cpp:193
2168 msgid "Please fill all fields required"
2169 msgstr ""
2171 #: src/KadDlg.cpp:212
2172 msgid "Are you sure you want to download a new nodes.dat file?\n"
2173 msgstr ""
2175 #: src/KadDlg.cpp:213
2176 msgid ""
2177 "Doing so will remove your current nodes and restart Kademlia connection."
2178 msgstr ""
2180 #: src/KadDlg.cpp:214
2181 msgid "Continue?"
2182 msgstr ""
2184 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:125
2185 msgid "Kademlia: search keyword too short"
2186 msgstr ""
2188 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:138
2189 msgid "Kademlia: Search keyword is already on search list: "
2190 msgstr ""
2192 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:171
2193 msgid ""
2194 "Failed to read nodes.dat file - too old. This version (0) is not supported "
2195 "anymore."
2196 msgstr ""
2198 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:209
2199 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:283
2200 #, c-format
2201 msgid "Read %u Kad contact"
2202 msgid_plural "Read %u Kad contacts"
2203 msgstr[0] ""
2204 msgstr[1] ""
2206 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:221
2207 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:287
2208 msgid "No contacts found, please bootstrap, or download a nodes.dat file."
2209 msgstr ""
2211 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:305
2212 #, c-format
2213 msgid "Only %d Kad contact available, nodes.dat not written"
2214 msgid_plural "Only %d Kad contacts available, nodes.dat not written"
2215 msgstr[0] ""
2216 msgstr[1] ""
2218 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:336
2219 #, c-format
2220 msgid "Wrote %d Kad contact"
2221 msgid_plural "Wrote %d Kad contacts"
2222 msgstr[0] ""
2223 msgstr[1] ""
2225 #: src/KnownFile.cpp:1544 src/PartFileConvertDlg.cpp:91
2226 msgid "File name"
2227 msgstr ""
2229 #: src/KnownFile.cpp:1545
2230 msgid "File size"
2231 msgstr ""
2233 #: src/KnownFile.cpp:1546
2234 msgid "Share ratio"
2235 msgstr ""
2237 #: src/KnownFile.cpp:1547 src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:31
2238 #: src/SourceListCtrl.cpp:31
2239 msgid "Uploaded"
2240 msgstr ""
2242 #: src/KnownFile.cpp:1548 src/muuli_wdr.cpp:3340
2243 msgid "Requested"
2244 msgstr ""
2246 #: src/KnownFile.cpp:1549
2247 msgid "Accepted"
2248 msgstr ""
2250 #: src/KnownFile.cpp:1551
2251 msgid "Complete sources"
2252 msgstr ""
2254 #: src/KnownFileList.cpp:93
2255 msgid "WARNING: Known file list corrupted, contains invalid header."
2256 msgstr ""
2258 #: src/KnownFileList.cpp:108
2259 msgid "Failed to load entry in known file list, file may be corrupt"
2260 msgstr ""
2262 #: src/KnownFileList.cpp:115
2263 msgid "Invalid entry in known file list, file may be corrupt: "
2264 msgstr ""
2266 #: src/libs/common/Format.cpp:308
2267 #, c-format
2268 msgid "Unknown error %d"
2269 msgstr ""
2271 #: src/libs/common/Format.cpp:313 src/libs/common/Format.cpp:322
2272 #, c-format
2273 msgid "Unable to get error description for error %d"
2274 msgstr ""
2276 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:40 src/PartFile.cpp:3697
2277 msgid "Hashing"
2278 msgstr ""
2280 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:44 src/PartFile.cpp:3703
2281 msgid "Completing"
2282 msgstr ""
2284 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:46 src/PartFile.cpp:3706
2285 msgid "Complete"
2286 msgstr ""
2288 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:48 src/OtherFunctions.cpp:636
2289 #: src/PartFile.cpp:3709 src/TransferWnd.cpp:350
2290 msgid "Paused"
2291 msgstr ""
2293 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:50 src/OtherFunctions.cpp:635
2294 #: src/PartFile.cpp:3712 src/TransferWnd.cpp:349
2295 msgid "Erroneous"
2296 msgstr ""
2298 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:55 src/OtherFunctions.cpp:633
2299 #: src/PartFile.cpp:3721 src/TransferWnd.cpp:347
2300 msgid "Waiting"
2301 msgstr ""
2303 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:118 src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:126
2304 msgid "You must specify a non-empty password."
2305 msgstr ""
2307 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:123
2308 msgid "Invalid password, not a MD5 hash!"
2309 msgstr ""
2311 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:186
2312 msgid "Connection failure"
2313 msgstr ""
2315 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:246
2316 msgid "EC connection failed. Empty reply."
2317 msgstr ""
2319 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:257
2320 msgid "External Connection: Bad reply, handshake failed. Connection closed."
2321 msgstr ""
2323 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:265
2324 msgid "Succeeded! Connection established to aMule "
2325 msgstr ""
2327 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:268
2328 msgid "Succeeded! Connection established."
2329 msgstr ""
2331 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:274
2332 msgid "External Connection: Access denied because: "
2333 msgstr ""
2335 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:277
2336 msgid "External Connection: Handshake failed."
2337 msgstr ""
2339 #: src/LibSocketAsio.cpp:1257
2340 #, c-format
2341 msgid "Asio thread %d started"
2342 msgstr ""
2344 #: src/ListenSocket.cpp:67
2345 msgid "ListenSocket: Ok."
2346 msgstr ""
2348 #: src/ListenSocket.cpp:69
2349 msgid "ERROR: Could not listen to TCP port."
2350 msgstr ""
2352 #: src/Logger.cpp:321 src/Logger.cpp:345
2353 msgid "ERROR: "
2354 msgstr ""
2356 #: src/Logger.cpp:321 src/Logger.cpp:345
2357 msgid "WARNING: "
2358 msgstr ""
2360 #: src/MuleNotebook.cpp:187 src/muuli_wdr.cpp:901 src/muuli_wdr.cpp:1430
2361 #: src/muuli_wdr.cpp:3235 src/muuli_wdr.cpp:3505
2362 msgid "Close"
2363 msgstr ""
2365 #: src/MuleTextCtrl.cpp:79
2366 msgid "Cut"
2367 msgstr ""
2369 #: src/MuleTextCtrl.cpp:80 src/PartFileConvert.cpp:388
2370 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:263
2371 msgid "Copy"
2372 msgstr ""
2374 #: src/MuleTextCtrl.cpp:81
2375 msgid "Paste"
2376 msgstr ""
2378 #: src/MuleTextCtrl.cpp:82 src/muuli_wdr.cpp:385 src/muuli_wdr.cpp:832
2379 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:152
2380 msgid "Clear"
2381 msgstr ""
2383 #: src/MuleTextCtrl.cpp:86
2384 msgid "Select All"
2385 msgstr ""
2387 #: src/MuleTrayIcon.cpp:82 src/MuleTrayIcon.cpp:464 src/MuleTrayIcon.cpp:485
2388 #: src/muuli_wdr.cpp:1576 src/muuli_wdr.cpp:1585 src/muuli_wdr.cpp:1594
2389 #: src/muuli_wdr.cpp:1941 src/muuli_wdr.cpp:1950 src/OtherFunctions.cpp:97
2390 #: src/StatisticsDlg.cpp:101 src/StatisticsDlg.cpp:103
2391 msgid "kB/s"
2392 msgstr ""
2394 #: src/MuleTrayIcon.cpp:98 src/MuleTrayIcon.cpp:124 src/MuleTrayIcon.cpp:451
2395 #: src/MuleTrayIcon.cpp:472
2396 msgid "Unlimited"
2397 msgstr ""
2399 #: src/MuleTrayIcon.cpp:290
2400 msgid "aMule Tray Menu"
2401 msgstr ""
2403 #: src/MuleTrayIcon.cpp:296
2404 msgid "Speed limits:"
2405 msgstr ""
2407 #: src/MuleTrayIcon.cpp:301
2408 msgid "UL: None"
2409 msgstr ""
2411 #: src/MuleTrayIcon.cpp:304
2412 #, c-format
2413 msgid "UL: %u"
2414 msgstr ""
2416 #: src/MuleTrayIcon.cpp:311
2417 msgid "DL: None"
2418 msgstr ""
2420 #: src/MuleTrayIcon.cpp:314
2421 #, c-format
2422 msgid "DL: %u"
2423 msgstr ""
2425 #: src/MuleTrayIcon.cpp:318
2426 #, c-format
2427 msgid "Download speed: %.1f"
2428 msgstr ""
2430 #: src/MuleTrayIcon.cpp:320
2431 #, c-format
2432 msgid "Upload speed: %.1f"
2433 msgstr ""
2435 #: src/MuleTrayIcon.cpp:326
2436 msgid "Client Information"
2437 msgstr ""
2439 #: src/MuleTrayIcon.cpp:330
2440 #, c-format
2441 msgid "Nickname: %s"
2442 msgstr ""
2444 #: src/MuleTrayIcon.cpp:330
2445 msgid "No Nickname Selected!"
2446 msgstr ""
2448 #: src/MuleTrayIcon.cpp:337
2449 msgid "ClientID: "
2450 msgstr ""
2452 #: src/MuleTrayIcon.cpp:342 src/MuleTrayIcon.cpp:356 src/TextClient.cpp:722
2453 #: src/TextClient.cpp:735
2454 msgid "Not connected"
2455 msgstr ""
2457 #: src/MuleTrayIcon.cpp:349
2458 msgid "ServerName: "
2459 msgstr ""
2461 #: src/MuleTrayIcon.cpp:350
2462 msgid "ServerIP: "
2463 msgstr ""
2465 #: src/MuleTrayIcon.cpp:357 src/ServerWnd.cpp:188
2466 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:263
2467 msgid "Not Connected"
2468 msgstr ""
2470 #: src/MuleTrayIcon.cpp:365
2471 #, c-format
2472 msgid "IP: %s"
2473 msgstr ""
2475 #: src/MuleTrayIcon.cpp:374
2476 #, c-format
2477 msgid "TCP port: %d"
2478 msgstr ""
2480 #: src/MuleTrayIcon.cpp:376
2481 msgid "TCP port: Not ready"
2482 msgstr ""
2484 #: src/MuleTrayIcon.cpp:385
2485 #, c-format
2486 msgid "UDP port: %d"
2487 msgstr ""
2489 #: src/MuleTrayIcon.cpp:387
2490 msgid "UDP port: Not ready"
2491 msgstr ""
2493 #: src/MuleTrayIcon.cpp:396
2494 msgid "Online Signature: Enabled"
2495 msgstr ""
2497 #: src/MuleTrayIcon.cpp:399
2498 msgid "Online Signature: Disabled"
2499 msgstr ""
2501 #: src/MuleTrayIcon.cpp:406 src/Statistics.cpp:732
2502 #, c-format
2503 msgid "Uptime: %s"
2504 msgstr ""
2506 #: src/MuleTrayIcon.cpp:412
2507 #, c-format
2508 msgid "Shared files: %d"
2509 msgstr ""
2511 #: src/MuleTrayIcon.cpp:418
2512 #, c-format
2513 msgid "Queued clients: %d"
2514 msgstr ""
2516 #: src/MuleTrayIcon.cpp:425
2517 #, c-format
2518 msgid "Total DL: %s"
2519 msgstr ""
2521 #: src/MuleTrayIcon.cpp:432
2522 #, c-format
2523 msgid "Total UL: %s"
2524 msgstr ""
2526 #: src/MuleTrayIcon.cpp:443
2527 msgid "Upload limit"
2528 msgstr ""
2530 #: src/MuleTrayIcon.cpp:447
2531 msgid "Download limit"
2532 msgstr ""
2534 #: src/MuleTrayIcon.cpp:507
2535 msgid "Hide aMule"
2536 msgstr ""
2538 #: src/MuleTrayIcon.cpp:510
2539 msgid "Show aMule"
2540 msgstr ""
2542 #: src/MuleTrayIcon.cpp:517 src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:235
2543 msgid "Exit"
2544 msgstr ""
2546 #: src/muuli_wdr.cpp:75
2547 msgid "eD2k Link: "
2548 msgstr ""
2550 #: src/muuli_wdr.cpp:82
2551 msgid "Commit"
2552 msgstr ""
2554 #: src/muuli_wdr.cpp:83
2555 msgid ""
2556 "Click here to add the eD2k link in the text control to your download queue."
2557 msgstr ""
2559 #: src/muuli_wdr.cpp:91
2560 msgid ""
2561 "Events are displayed here. For a complete list of events, refer to the log "
2562 "in the Servers-tab."
2563 msgstr ""
2565 #: src/muuli_wdr.cpp:94
2566 msgid "Loading ..."
2567 msgstr ""
2569 #: src/muuli_wdr.cpp:102
2570 msgid "Number of users on the server you are connected to ..."
2571 msgstr ""
2573 #: src/muuli_wdr.cpp:105
2574 msgid "Users: 0"
2575 msgstr ""
2577 #: src/muuli_wdr.cpp:106
2578 msgid ""
2579 "Users connected to the current server and an estimate of the total number of "
2580 "users."
2581 msgstr ""
2583 #: src/muuli_wdr.cpp:117
2584 msgid "Up: 0.0 | Down: 0.0"
2585 msgstr ""
2587 #: src/muuli_wdr.cpp:118
2588 msgid ""
2589 "Current average upload and download rates. If enabled the numbers in the "
2590 "braces signify the overhead from client communication."
2591 msgstr ""
2593 #: src/muuli_wdr.cpp:126
2594 msgid ""
2595 "Displays the connected status and active transfers. Red arrows signifies "
2596 "that you are currently not connected, yellow arrows signify that you have "
2597 "low ID (firewalled) and green arrows signify that you have high ID (The "
2598 "optimal connection type)."
2599 msgstr ""
2601 #: src/muuli_wdr.cpp:130
2602 msgid "Not Connected ..."
2603 msgstr ""
2605 #: src/muuli_wdr.cpp:131
2606 msgid "Currently connected server."
2607 msgstr ""
2609 #: src/muuli_wdr.cpp:177
2610 msgid "Search"
2611 msgstr ""
2613 #: src/muuli_wdr.cpp:183
2614 msgid "Name:"
2615 msgstr ""
2617 #: src/muuli_wdr.cpp:191 src/SearchListCtrl.cpp:90 src/SharedFilesCtrl.cpp:104
2618 msgid "Type"
2619 msgstr ""
2621 #: src/muuli_wdr.cpp:196 src/SearchDlg.cpp:108
2622 msgid "Local"
2623 msgstr ""
2625 #: src/muuli_wdr.cpp:197
2626 msgid "Global"
2627 msgstr ""
2629 #: src/muuli_wdr.cpp:199
2630 msgid "FileHash"
2631 msgstr ""
2633 #: src/muuli_wdr.cpp:207
2634 msgid "Extended Parameters"
2635 msgstr ""
2637 #: src/muuli_wdr.cpp:213
2638 msgid "Filtering"
2639 msgstr ""
2641 #: src/muuli_wdr.cpp:224
2642 msgid "File Type"
2643 msgstr ""
2645 #: src/muuli_wdr.cpp:229 src/OtherFunctions.cpp:199
2646 msgid "Any"
2647 msgstr ""
2649 #: src/muuli_wdr.cpp:230 src/OtherFunctions.cpp:164
2650 msgid "Archives"
2651 msgstr ""
2653 #: src/muuli_wdr.cpp:231 src/OtherFunctions.cpp:157 src/OtherFunctions.cpp:639
2654 #: src/TransferWnd.cpp:357
2655 msgid "Audio"
2656 msgstr ""
2658 #: src/muuli_wdr.cpp:232 src/OtherFunctions.cpp:171 src/OtherFunctions.cpp:641
2659 #: src/TransferWnd.cpp:359
2660 msgid "CD-Images"
2661 msgstr ""
2663 #: src/muuli_wdr.cpp:233 src/OtherFunctions.cpp:178 src/OtherFunctions.cpp:642
2664 #: src/TransferWnd.cpp:360
2665 msgid "Pictures"
2666 msgstr ""
2668 #: src/muuli_wdr.cpp:234 src/OtherFunctions.cpp:192
2669 msgid "Programs"
2670 msgstr ""
2672 #: src/muuli_wdr.cpp:235 src/OtherFunctions.cpp:185
2673 msgid "Texts"
2674 msgstr ""
2676 #: src/muuli_wdr.cpp:236 src/OtherFunctions.cpp:150
2677 msgid "Videos"
2678 msgstr ""
2680 #: src/muuli_wdr.cpp:254
2681 msgid "Extension"
2682 msgstr ""
2684 #: src/muuli_wdr.cpp:260
2685 msgid "Min Size"
2686 msgstr ""
2688 #: src/muuli_wdr.cpp:270 src/muuli_wdr.cpp:293
2689 msgid "Bytes"
2690 msgstr ""
2692 #: src/muuli_wdr.cpp:271 src/muuli_wdr.cpp:294
2693 msgid "KB"
2694 msgstr ""
2696 #: src/muuli_wdr.cpp:272 src/muuli_wdr.cpp:295 src/muuli_wdr.cpp:1826
2697 #: src/OtherFunctions.cpp:68
2698 msgid "MB"
2699 msgstr ""
2701 #: src/muuli_wdr.cpp:273 src/muuli_wdr.cpp:296 src/OtherFunctions.cpp:70
2702 msgid "GB"
2703 msgstr ""
2705 #: src/muuli_wdr.cpp:283
2706 msgid "Max Size"
2707 msgstr ""
2709 #: src/muuli_wdr.cpp:306
2710 msgid "Availability"
2711 msgstr ""
2713 #: src/muuli_wdr.cpp:319
2714 msgid "Filter:"
2715 msgstr ""
2717 #: src/muuli_wdr.cpp:328
2718 msgid "Filter Results"
2719 msgstr ""
2721 #: src/muuli_wdr.cpp:334
2722 msgid "Invert Result"
2723 msgstr ""
2725 #: src/muuli_wdr.cpp:340
2726 msgid "Hide Known Files"
2727 msgstr ""
2729 #: src/muuli_wdr.cpp:349 src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:229
2730 msgid "Start"
2731 msgstr ""
2733 #: src/muuli_wdr.cpp:356
2734 msgid "More"
2735 msgstr ""
2737 #: src/muuli_wdr.cpp:357
2738 msgid "Searches for more results on eD2k. Not supported for Kad yet."
2739 msgstr ""
2741 #: src/muuli_wdr.cpp:364
2742 msgid "Stop"
2743 msgstr ""
2745 #: src/muuli_wdr.cpp:371 src/muuli_wdr.cpp:1570 src/SearchListCtrl.cpp:625
2746 msgid "Download"
2747 msgstr ""
2749 #: src/muuli_wdr.cpp:378
2750 msgid "Reset Fields"
2751 msgstr ""
2753 #: src/muuli_wdr.cpp:393
2754 msgid "Results"
2755 msgstr ""
2757 #: src/muuli_wdr.cpp:422
2758 msgid "Clears completed downloads"
2759 msgstr ""
2761 #: src/muuli_wdr.cpp:466
2762 msgid "File sources:"
2763 msgstr ""
2765 #: src/muuli_wdr.cpp:520 src/muuli_wdr.cpp:1216 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:176
2766 msgid "General"
2767 msgstr ""
2769 #: src/muuli_wdr.cpp:525
2770 msgid "Full Name :"
2771 msgstr ""
2773 #: src/muuli_wdr.cpp:528 src/muuli_wdr.cpp:539 src/muuli_wdr.cpp:550
2774 #: src/muuli_wdr.cpp:565 src/muuli_wdr.cpp:576 src/muuli_wdr.cpp:587
2775 #: src/muuli_wdr.cpp:609 src/muuli_wdr.cpp:620 src/muuli_wdr.cpp:631
2776 #: src/muuli_wdr.cpp:642 src/muuli_wdr.cpp:653 src/muuli_wdr.cpp:664
2777 #: src/muuli_wdr.cpp:675 src/muuli_wdr.cpp:688 src/muuli_wdr.cpp:695
2778 #: src/muuli_wdr.cpp:722 src/muuli_wdr.cpp:733 src/muuli_wdr.cpp:744
2779 #: src/muuli_wdr.cpp:1233 src/muuli_wdr.cpp:1237 src/muuli_wdr.cpp:1252
2780 #: src/muuli_wdr.cpp:1261 src/muuli_wdr.cpp:1268 src/muuli_wdr.cpp:1277
2781 #: src/muuli_wdr.cpp:1284 src/muuli_wdr.cpp:1293 src/muuli_wdr.cpp:1300
2782 #: src/muuli_wdr.cpp:1309 src/muuli_wdr.cpp:1325 src/muuli_wdr.cpp:1338
2783 #: src/muuli_wdr.cpp:1347 src/muuli_wdr.cpp:1354 src/muuli_wdr.cpp:1363
2784 #: src/muuli_wdr.cpp:1370 src/muuli_wdr.cpp:1379 src/muuli_wdr.cpp:1397
2785 #: src/muuli_wdr.cpp:1406 src/muuli_wdr.cpp:1413 src/muuli_wdr.cpp:1422
2786 #: src/muuli_wdr.cpp:3343 src/muuli_wdr.cpp:3354 src/muuli_wdr.cpp:3365
2787 msgid "N/A"
2788 msgstr ""
2790 #: src/muuli_wdr.cpp:536
2791 msgid "met-File :"
2792 msgstr ""
2794 #: src/muuli_wdr.cpp:547
2795 msgid "Hash :"
2796 msgstr ""
2798 #: src/muuli_wdr.cpp:562
2799 msgid "Filesize :"
2800 msgstr ""
2802 #: src/muuli_wdr.cpp:573
2803 msgid "Partfilestatus :"
2804 msgstr ""
2806 #: src/muuli_wdr.cpp:584
2807 msgid "Last seen complete :"
2808 msgstr ""
2810 #: src/muuli_wdr.cpp:597 src/Statistics.cpp:734
2811 msgid "Transfer"
2812 msgstr ""
2814 #: src/muuli_wdr.cpp:606
2815 msgid "Found Sources :"
2816 msgstr ""
2818 #: src/muuli_wdr.cpp:617
2819 msgid "Transferring Sources :"
2820 msgstr ""
2822 #: src/muuli_wdr.cpp:628
2823 msgid "Filepart-Count :"
2824 msgstr ""
2826 #: src/muuli_wdr.cpp:639
2827 msgid "Available :"
2828 msgstr ""
2830 #: src/muuli_wdr.cpp:650
2831 msgid "Datarate :"
2832 msgstr ""
2834 #: src/muuli_wdr.cpp:661
2835 msgid "Download Active Time: "
2836 msgstr ""
2838 #: src/muuli_wdr.cpp:672
2839 msgid "Transferred :"
2840 msgstr ""
2842 #: src/muuli_wdr.cpp:683
2843 msgid "Completed Size :"
2844 msgstr ""
2846 #: src/muuli_wdr.cpp:710
2847 msgid "Intelligent Corruption Handling"
2848 msgstr ""
2850 #: src/muuli_wdr.cpp:719
2851 msgid "Lost to corruption :"
2852 msgstr ""
2854 #: src/muuli_wdr.cpp:730
2855 msgid "Gained by compression :"
2856 msgstr ""
2858 #: src/muuli_wdr.cpp:741
2859 msgid "Packages saved by I.C.H. :"
2860 msgstr ""
2862 #: src/muuli_wdr.cpp:754
2863 msgid "File Names"
2864 msgstr ""
2866 #: src/muuli_wdr.cpp:763
2867 msgid "Takeover"
2868 msgstr ""
2870 #: src/muuli_wdr.cpp:773
2871 msgid "Cleanup"
2872 msgstr ""
2874 #: src/muuli_wdr.cpp:793 src/muuli_wdr.cpp:859
2875 msgid "Apply"
2876 msgstr ""
2878 #: src/muuli_wdr.cpp:798
2879 msgid "Ok"
2880 msgstr ""
2882 #: src/muuli_wdr.cpp:823
2883 msgid "Comment/Rate file (Text will be visible to all users)"
2884 msgstr ""
2886 #: src/muuli_wdr.cpp:829
2887 msgid ""
2888 "For a film you can say its length, its story, language ...\\n\\nand if it's "
2889 "a fake, you can tell that to other users of aMule."
2890 msgstr ""
2892 #: src/muuli_wdr.cpp:841
2893 msgid "File Quality"
2894 msgstr ""
2896 #: src/muuli_wdr.cpp:846 src/OtherFunctions.cpp:219 src/OtherFunctions.cpp:225
2897 msgid "Not rated"
2898 msgstr ""
2900 #: src/muuli_wdr.cpp:847 src/OtherFunctions.cpp:220
2901 msgid "Invalid / Corrupt / Fake"
2902 msgstr ""
2904 #: src/muuli_wdr.cpp:848 src/OtherFunctions.cpp:221
2905 msgid "Poor"
2906 msgstr ""
2908 #: src/muuli_wdr.cpp:849 src/OtherFunctions.cpp:222
2909 msgid "Fair"
2910 msgstr ""
2912 #: src/muuli_wdr.cpp:850 src/OtherFunctions.cpp:223
2913 msgid "Good"
2914 msgstr ""
2916 #: src/muuli_wdr.cpp:851 src/OtherFunctions.cpp:224
2917 msgid "Excellent"
2918 msgstr ""
2920 #: src/muuli_wdr.cpp:854
2921 msgid "Choose the file rating or advice users if the file is invalid ..."
2922 msgstr ""
2924 #: src/muuli_wdr.cpp:898
2925 msgid "Refresh"
2926 msgstr ""
2928 #: src/muuli_wdr.cpp:925
2929 msgid "Downloading, please wait ..."
2930 msgstr ""
2932 #: src/muuli_wdr.cpp:931
2933 msgid "Unknown size"
2934 msgstr ""
2936 #: src/muuli_wdr.cpp:955
2937 msgid "Required Information"
2938 msgstr ""
2940 #: src/muuli_wdr.cpp:960
2941 msgid "IP Address :"
2942 msgstr ""
2944 #: src/muuli_wdr.cpp:966
2945 msgid "Port :"
2946 msgstr ""
2948 #: src/muuli_wdr.cpp:976
2949 msgid "Additional Information"
2950 msgstr ""
2952 #: src/muuli_wdr.cpp:981
2953 msgid "Username :"
2954 msgstr ""
2956 #: src/muuli_wdr.cpp:987
2957 msgid "Userhash :"
2958 msgstr ""
2960 #: src/muuli_wdr.cpp:999 src/muuli_wdr.cpp:2565
2961 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:145
2962 msgid "Add"
2963 msgstr ""
2965 #: src/muuli_wdr.cpp:1046
2966 msgid "Download-Speed"
2967 msgstr ""
2969 #: src/muuli_wdr.cpp:1064 src/muuli_wdr.cpp:1113 src/muuli_wdr.cpp:2677
2970 msgid "Current"
2971 msgstr ""
2973 #: src/muuli_wdr.cpp:1075 src/muuli_wdr.cpp:1124 src/muuli_wdr.cpp:2688
2974 msgid "Running average"
2975 msgstr ""
2977 #: src/muuli_wdr.cpp:1086 src/muuli_wdr.cpp:1135 src/muuli_wdr.cpp:2699
2978 msgid "Session average"
2979 msgstr ""
2981 #: src/muuli_wdr.cpp:1095
2982 msgid "Upload-Speed"
2983 msgstr ""
2985 #: src/muuli_wdr.cpp:1144
2986 msgid "Connections"
2987 msgstr ""
2989 #: src/muuli_wdr.cpp:1162 src/muuli_wdr.cpp:1972
2990 msgid "Active downloads"
2991 msgstr ""
2993 #: src/muuli_wdr.cpp:1173
2994 msgid "Active connections (1:1)"
2995 msgstr ""
2997 #: src/muuli_wdr.cpp:1184 src/muuli_wdr.cpp:1973
2998 msgid "Active uploads"
2999 msgstr ""
3001 #: src/muuli_wdr.cpp:1193
3002 msgid "Statistics Tree"
3003 msgstr ""
3005 #: src/muuli_wdr.cpp:1223
3006 msgid "Username:"
3007 msgstr ""
3009 #: src/muuli_wdr.cpp:1226
3010 msgid "Userhash:"
3011 msgstr ""
3013 #: src/muuli_wdr.cpp:1249
3014 msgid "Client software:"
3015 msgstr ""
3017 #: src/muuli_wdr.cpp:1258
3018 msgid "Client version:"
3019 msgstr ""
3021 #: src/muuli_wdr.cpp:1265 src/ServerWnd.cpp:249
3022 msgid "IP address:"
3023 msgstr ""
3025 #: src/muuli_wdr.cpp:1274
3026 msgid "User ID:"
3027 msgstr ""
3029 #: src/muuli_wdr.cpp:1281
3030 msgid "Server IP:"
3031 msgstr ""
3033 #: src/muuli_wdr.cpp:1290
3034 msgid "Server name:"
3035 msgstr ""
3037 #: src/muuli_wdr.cpp:1297
3038 msgid "Obfuscation:"
3039 msgstr ""
3041 #: src/muuli_wdr.cpp:1306
3042 msgid "Kad:"
3043 msgstr ""
3045 #: src/muuli_wdr.cpp:1317
3046 msgid "Transfers to client"
3047 msgstr ""
3049 #: src/muuli_wdr.cpp:1322
3050 msgid "Current request:"
3051 msgstr ""
3053 #: src/muuli_wdr.cpp:1335
3054 msgid "Average upload rate:"
3055 msgstr ""
3057 #: src/muuli_wdr.cpp:1344
3058 msgid "Average download rate:"
3059 msgstr ""
3061 #: src/muuli_wdr.cpp:1351
3062 msgid "Uploaded (session):"
3063 msgstr ""
3065 #: src/muuli_wdr.cpp:1360
3066 msgid "Downloaded (session):"
3067 msgstr ""
3069 #: src/muuli_wdr.cpp:1367
3070 msgid "Uploaded (total):"
3071 msgstr ""
3073 #: src/muuli_wdr.cpp:1376
3074 msgid "Downloaded (total):"
3075 msgstr ""
3077 #: src/muuli_wdr.cpp:1387
3078 msgid "Scores"
3079 msgstr ""
3081 #: src/muuli_wdr.cpp:1394
3082 msgid "DL/UP modifier:"
3083 msgstr ""
3085 #: src/muuli_wdr.cpp:1403
3086 msgid "Secure ident:"
3087 msgstr ""
3089 #: src/muuli_wdr.cpp:1410
3090 msgid "Queue rank:"
3091 msgstr ""
3093 #: src/muuli_wdr.cpp:1419
3094 msgid "Queue score:"
3095 msgstr ""
3097 #: src/muuli_wdr.cpp:1448
3098 msgid "Nick"
3099 msgstr ""
3101 #: src/muuli_wdr.cpp:1451
3102 msgid "http://www.aMule.org - the multi-platform Mule"
3103 msgstr ""
3105 #: src/muuli_wdr.cpp:1452
3106 msgid "This is the name that other users will see when connecting to you."
3107 msgstr ""
3109 #: src/muuli_wdr.cpp:1460
3110 msgid "Language: "
3111 msgstr ""
3113 #: src/muuli_wdr.cpp:1461 src/muuli_wdr.cpp:1498 src/muuli_wdr.cpp:1502
3114 #: src/muuli_wdr.cpp:1506
3115 msgid "The delay before showing tool-tips."
3116 msgstr ""
3118 #: src/muuli_wdr.cpp:1466
3119 msgid "This specifies the language used on controls."
3120 msgstr ""
3122 #: src/muuli_wdr.cpp:1471
3123 msgid "Check for new version at startup"
3124 msgstr ""
3126 #: src/muuli_wdr.cpp:1472
3127 msgid "Enabling this will make aMule check for new version at startup"
3128 msgstr ""
3130 #: src/muuli_wdr.cpp:1475
3131 msgid "Start minimized"
3132 msgstr ""
3134 #: src/muuli_wdr.cpp:1476
3135 msgid "Enabling this makes aMule minimize itself upon start."
3136 msgstr ""
3138 #: src/muuli_wdr.cpp:1479
3139 msgid "Prompt on exit"
3140 msgstr ""
3142 #: src/muuli_wdr.cpp:1481
3143 msgid "Makes aMule prompt before exiting."
3144 msgstr ""
3146 #: src/muuli_wdr.cpp:1484
3147 msgid "Hide application window when close button is pressed"
3148 msgstr ""
3150 #: src/muuli_wdr.cpp:1487
3151 msgid "Enable Tray Icon"
3152 msgstr ""
3154 #: src/muuli_wdr.cpp:1488
3155 msgid "This Enables/Disables the system tray (or taskbar) icon."
3156 msgstr ""
3158 #: src/muuli_wdr.cpp:1491
3159 msgid "Minimize to Tray Icon"
3160 msgstr ""
3162 #: src/muuli_wdr.cpp:1492
3163 msgid ""
3164 "Enabling this will make aMule minimize to the System Tray, rather than the "
3165 "taskbar."
3166 msgstr ""
3168 #: src/muuli_wdr.cpp:1497
3169 msgid "Tooltip delay time: "
3170 msgstr ""
3172 #: src/muuli_wdr.cpp:1505
3173 msgid "seconds"
3174 msgstr ""
3176 #: src/muuli_wdr.cpp:1511
3177 msgid "Browser Selection"
3178 msgstr ""
3180 #: src/muuli_wdr.cpp:1517
3181 msgid ""
3182 "Enter your browser name here. Leave this field empty to use the system "
3183 "default browser."
3184 msgstr ""
3186 #: src/muuli_wdr.cpp:1520 src/muuli_wdr.cpp:1540 src/muuli_wdr.cpp:1865
3187 #: src/muuli_wdr.cpp:1876 src/muuli_wdr.cpp:2951
3188 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:142
3189 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:56 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:133
3190 msgid "Browse"
3191 msgstr ""
3193 #: src/muuli_wdr.cpp:1525
3194 msgid "Open in new tab if possible"
3195 msgstr ""
3197 #: src/muuli_wdr.cpp:1527
3198 msgid "Open the web page in a new tab instead of in a new window when possible"
3199 msgstr ""
3201 #: src/muuli_wdr.cpp:1532
3202 msgid "Video Player"
3203 msgstr ""
3205 #: src/muuli_wdr.cpp:1564
3206 msgid "Bandwidth limits"
3207 msgstr ""
3209 #: src/muuli_wdr.cpp:1579
3210 msgid "Upload"
3211 msgstr ""
3213 #: src/muuli_wdr.cpp:1588
3214 msgid "Slot Allocation"
3215 msgstr ""
3217 #: src/muuli_wdr.cpp:1601
3218 msgid "Ports"
3219 msgstr ""
3221 #: src/muuli_wdr.cpp:1607
3222 msgid "Standard TCP Port "
3223 msgstr ""
3225 #: src/muuli_wdr.cpp:1611
3226 msgid "This is the standard eD2k port and cannot be disabled."
3227 msgstr ""
3229 #: src/muuli_wdr.cpp:1614
3230 msgid "UDP port for server requests (TCP+3):"
3231 msgstr ""
3233 #: src/muuli_wdr.cpp:1617
3234 msgid "4665"
3235 msgstr ""
3237 #: src/muuli_wdr.cpp:1620
3238 msgid "Extended UDP port (Kad / global search) "
3239 msgstr ""
3241 #: src/muuli_wdr.cpp:1624
3242 msgid "This UDP port is used for extended eD2k requests and Kad network"
3243 msgstr ""
3245 #: src/muuli_wdr.cpp:1627
3246 msgid "Enable UPnP for router port forwarding"
3247 msgstr ""
3249 #: src/muuli_wdr.cpp:1632
3250 msgid "UPnP TCP Port (Optional):"
3251 msgstr ""
3253 #: src/muuli_wdr.cpp:1645
3254 msgid "Bind local address to IP (empty for any):"
3255 msgstr ""
3257 #: src/muuli_wdr.cpp:1649
3258 msgid ""
3259 "Advanced users only: If you have multiple network interfaces, enter the "
3260 "address of the interface to which aMule should be bound."
3261 msgstr ""
3263 #: src/muuli_wdr.cpp:1657
3264 msgid "Max sources per downloading file:"
3265 msgstr ""
3267 #: src/muuli_wdr.cpp:1663
3268 msgid "Max simultaneous connections:"
3269 msgstr ""
3271 #: src/muuli_wdr.cpp:1676
3272 msgid "Kademlia"
3273 msgstr ""
3275 #: src/muuli_wdr.cpp:1680 src/muuli_wdr.cpp:3282
3276 msgid "ED2K"
3277 msgstr ""
3279 #: src/muuli_wdr.cpp:1689
3280 msgid "Autoconnect on startup"
3281 msgstr ""
3283 #: src/muuli_wdr.cpp:1692
3284 msgid "Reconnect on loss"
3285 msgstr ""
3287 #: src/muuli_wdr.cpp:1716
3288 msgid "Remove dead server after"
3289 msgstr ""
3291 #: src/muuli_wdr.cpp:1722
3292 msgid "retries"
3293 msgstr ""
3295 #: src/muuli_wdr.cpp:1729
3296 msgid "Auto-update server list at startup"
3297 msgstr ""
3299 #: src/muuli_wdr.cpp:1732
3300 msgid "List"
3301 msgstr ""
3303 #: src/muuli_wdr.cpp:1737
3304 msgid "Update server list when connecting to a server"
3305 msgstr ""
3307 #: src/muuli_wdr.cpp:1740
3308 msgid "Update server list when a client connects"
3309 msgstr ""
3311 #: src/muuli_wdr.cpp:1743
3312 msgid "Use priority system"
3313 msgstr ""
3315 #: src/muuli_wdr.cpp:1747
3316 msgid "Use smart LowID check on connect"
3317 msgstr ""
3319 #: src/muuli_wdr.cpp:1751
3320 msgid "Safe connect"
3321 msgstr ""
3323 #: src/muuli_wdr.cpp:1755
3324 msgid "Autoconnect to servers in static list only"
3325 msgstr ""
3327 #: src/muuli_wdr.cpp:1758
3328 msgid "Set manually added servers to High Priority"
3329 msgstr ""
3331 #: src/muuli_wdr.cpp:1776
3332 msgid "Intelligent Corruption Handling (I.C.H.)"
3333 msgstr ""
3335 #: src/muuli_wdr.cpp:1779
3336 msgid "Enable"
3337 msgstr ""
3339 #: src/muuli_wdr.cpp:1783
3340 msgid "Advanced I.C.H. trusts every hash (not recommended)"
3341 msgstr ""
3343 #: src/muuli_wdr.cpp:1791
3344 msgid "Add files to download in pause mode"
3345 msgstr ""
3347 #: src/muuli_wdr.cpp:1794
3348 msgid "Add files to download with auto priority"
3349 msgstr ""
3351 #: src/muuli_wdr.cpp:1797
3352 msgid "Try to download first and last chunks first"
3353 msgstr ""
3355 #: src/muuli_wdr.cpp:1801
3356 msgid "Start next paused file when a file completes"
3357 msgstr ""
3359 #: src/muuli_wdr.cpp:1805
3360 msgid "From the same category"
3361 msgstr ""
3363 #: src/muuli_wdr.cpp:1808
3364 msgid "In alphabetic order"
3365 msgstr ""
3367 #: src/muuli_wdr.cpp:1811
3368 msgid "Preallocate disk space for new files"
3369 msgstr ""
3371 #: src/muuli_wdr.cpp:1812
3372 msgid ""
3373 "For new files preallocates disk space for the whole file, thus reduces "
3374 "fragmentation"
3375 msgstr ""
3377 #: src/muuli_wdr.cpp:1818
3378 msgid "Stop downloads when free disk space reaches "
3379 msgstr ""
3381 #: src/muuli_wdr.cpp:1819
3382 msgid "Select this if you want aMule to check your disk space"
3383 msgstr ""
3385 #: src/muuli_wdr.cpp:1823
3386 msgid "Enter here the min disk space desired."
3387 msgstr ""
3389 #: src/muuli_wdr.cpp:1831
3390 msgid "Save 10 sources on rare files (< 20 sources)"
3391 msgstr ""
3393 #: src/muuli_wdr.cpp:1837 src/Statistics.cpp:736
3394 msgid "Uploads"
3395 msgstr ""
3397 #: src/muuli_wdr.cpp:1840
3398 msgid "Add new shared files with auto priority"
3399 msgstr ""
3401 #: src/muuli_wdr.cpp:1859
3402 msgid "Destination folder for downloads"
3403 msgstr ""
3405 #: src/muuli_wdr.cpp:1870
3406 msgid "Folder for temporary download files"
3407 msgstr ""
3409 #: src/muuli_wdr.cpp:1881
3410 msgid "Shared folders"
3411 msgstr ""
3413 #: src/muuli_wdr.cpp:1884
3414 msgid "(Right click on folder icon for recursive share)"
3415 msgstr ""
3417 #: src/muuli_wdr.cpp:1891
3418 msgid "Share hidden files"
3419 msgstr ""
3421 #: src/muuli_wdr.cpp:1911
3422 msgid "Graphs"
3423 msgstr ""
3425 #: src/muuli_wdr.cpp:1914 src/muuli_wdr.cpp:1992
3426 msgid "Update delay : 5 secs"
3427 msgstr ""
3429 #: src/muuli_wdr.cpp:1920
3430 msgid "Time for average graph: 100 mins"
3431 msgstr ""
3433 #: src/muuli_wdr.cpp:1926
3434 msgid "Connections Graph Scale: 100 "
3435 msgstr ""
3437 #: src/muuli_wdr.cpp:1935
3438 msgid "Download graph scale:"
3439 msgstr ""
3441 #: src/muuli_wdr.cpp:1944
3442 msgid "Upload graph scale:"
3443 msgstr ""
3445 #: src/muuli_wdr.cpp:1958
3446 msgid "Colours: "
3447 msgstr ""
3449 #: src/muuli_wdr.cpp:1963
3450 msgid "Background"
3451 msgstr ""
3453 #: src/muuli_wdr.cpp:1964
3454 msgid "Grid"
3455 msgstr ""
3457 #: src/muuli_wdr.cpp:1965
3458 msgid "Download current"
3459 msgstr ""
3461 #: src/muuli_wdr.cpp:1966
3462 msgid "Download running average"
3463 msgstr ""
3465 #: src/muuli_wdr.cpp:1967
3466 msgid "Download session average"
3467 msgstr ""
3469 #: src/muuli_wdr.cpp:1968
3470 msgid "Upload current"
3471 msgstr ""
3473 #: src/muuli_wdr.cpp:1969
3474 msgid "Upload running average"
3475 msgstr ""
3477 #: src/muuli_wdr.cpp:1970
3478 msgid "Upload session average"
3479 msgstr ""
3481 #: src/muuli_wdr.cpp:1971
3482 msgid "Active connections"
3483 msgstr ""
3485 #: src/muuli_wdr.cpp:1974
3486 msgid "Systray Icon Speedbar"
3487 msgstr ""
3489 #: src/muuli_wdr.cpp:1975
3490 msgid "Kad-nodes current"
3491 msgstr ""
3493 #: src/muuli_wdr.cpp:1976
3494 msgid "Kad-nodes running"
3495 msgstr ""
3497 #: src/muuli_wdr.cpp:1977
3498 msgid "Kad-nodes session"
3499 msgstr ""
3501 #: src/muuli_wdr.cpp:1982 src/muuli_wdr.cpp:2417
3502 msgid "Select"
3503 msgstr ""
3505 #: src/muuli_wdr.cpp:1989
3506 msgid "Tree"
3507 msgstr ""
3509 #: src/muuli_wdr.cpp:2000
3510 msgid "Number of Client Versions shown (0=unlimited)"
3511 msgstr ""
3513 #: src/muuli_wdr.cpp:2028
3514 msgid "!!! WARNING !!!"
3515 msgstr ""
3517 #: src/muuli_wdr.cpp:2042
3518 msgid "Max new connections / 5 secs"
3519 msgstr ""
3521 #: src/muuli_wdr.cpp:2048
3522 msgid "File Buffer Size: 240000 bytes"
3523 msgstr ""
3525 #: src/muuli_wdr.cpp:2054
3526 msgid "Upload Queue Size: 5000 clients"
3527 msgstr ""
3529 #: src/muuli_wdr.cpp:2060
3530 msgid "Server connection refresh interval: Disable"
3531 msgstr ""
3533 #: src/muuli_wdr.cpp:2066
3534 msgid "Disable computer's timed standby mode"
3535 msgstr ""
3537 #: src/muuli_wdr.cpp:2087
3538 msgid "Skin to use: "
3539 msgstr ""
3541 #: src/muuli_wdr.cpp:2099
3542 msgid "Show \"Fast eD2k Links Handler\" in every window."
3543 msgstr ""
3545 #: src/muuli_wdr.cpp:2103
3546 msgid "Show extended info on categories tabs"
3547 msgstr ""
3549 #: src/muuli_wdr.cpp:2107
3550 msgid "Show application version on title"
3551 msgstr ""
3553 #: src/muuli_wdr.cpp:2110
3554 msgid "Show transfer rates on title"
3555 msgstr ""
3557 #: src/muuli_wdr.cpp:2113
3558 msgid "Before application name"
3559 msgstr ""
3561 #: src/muuli_wdr.cpp:2116
3562 msgid "After application name"
3563 msgstr ""
3565 #: src/muuli_wdr.cpp:2120
3566 msgid "Show overhead bandwidth"
3567 msgstr ""
3569 #: src/muuli_wdr.cpp:2124
3570 msgid "Vertical toolbar orientation"
3571 msgstr ""
3573 #: src/muuli_wdr.cpp:2127
3574 msgid "Show country flags for clients"
3575 msgstr ""
3577 #: src/muuli_wdr.cpp:2130
3578 msgid "Download Queue Files"
3579 msgstr ""
3581 #: src/muuli_wdr.cpp:2133
3582 msgid "Show progress percentage"
3583 msgstr ""
3585 #: src/muuli_wdr.cpp:2140
3586 msgid "Show progress bar"
3587 msgstr ""
3589 #: src/muuli_wdr.cpp:2144
3590 msgid "Flat"
3591 msgstr ""
3593 #: src/muuli_wdr.cpp:2150
3594 msgid "Round"
3595 msgstr ""
3597 #: src/muuli_wdr.cpp:2155
3598 msgid "Auto-sort files (high CPU)"
3599 msgstr ""
3601 #: src/muuli_wdr.cpp:2157
3602 msgid "aMule will sort the columns in your download list automatically"
3603 msgstr ""
3605 #: src/muuli_wdr.cpp:2176
3606 msgid "External Connection Parameters"
3607 msgstr ""
3609 #: src/muuli_wdr.cpp:2179
3610 msgid "Accept external connections"
3611 msgstr ""
3613 #: src/muuli_wdr.cpp:2186
3614 msgid "IP of the listening interface:"
3615 msgstr ""
3617 #: src/muuli_wdr.cpp:2190
3618 msgid ""
3619 "Enter here a valid ip in the a.b.c.d format for the listening EC interface. "
3620 "An empty field or 0.0.0.0 will mean any interface."
3621 msgstr ""
3623 #: src/muuli_wdr.cpp:2198 src/muuli_wdr.cpp:2259
3624 msgid "TCP port:"
3625 msgstr ""
3627 #: src/muuli_wdr.cpp:2206
3628 msgid "Enable UPnP port forwarding on the EC port"
3629 msgstr ""
3631 #: src/muuli_wdr.cpp:2211 src/muuli_wdr.cpp:3127
3632 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:201
3633 msgid "Password"
3634 msgstr ""
3636 #: src/muuli_wdr.cpp:2221
3637 msgid "Web server parameters"
3638 msgstr ""
3640 #: src/muuli_wdr.cpp:2224
3641 msgid "Run webserver on startup"
3642 msgstr ""
3644 #: src/muuli_wdr.cpp:2230
3645 msgid "Web template"
3646 msgstr ""
3648 #: src/muuli_wdr.cpp:2237
3649 msgid "Full rights password"
3650 msgstr ""
3652 #: src/muuli_wdr.cpp:2243
3653 msgid "Enable Low rights User"
3654 msgstr ""
3656 #: src/muuli_wdr.cpp:2249
3657 msgid "Low rights password"
3658 msgstr ""
3660 #: src/muuli_wdr.cpp:2267
3661 msgid "Enable UPnP port forwarding of the web server port"
3662 msgstr ""
3664 #: src/muuli_wdr.cpp:2272
3665 msgid "Web server UPnP TCP port (Optional)"
3666 msgstr ""
3668 #: src/muuli_wdr.cpp:2282
3669 msgid "Page Refresh Time (in secs)"
3670 msgstr ""
3672 #: src/muuli_wdr.cpp:2290
3673 msgid "Enable Gzip compression"
3674 msgstr ""
3676 #: src/muuli_wdr.cpp:2324 src/muuli_wdr.cpp:2427 src/ServerWnd.cpp:218
3677 #: src/ServerWnd.cpp:223
3678 msgid "OK"
3679 msgstr ""
3681 #: src/muuli_wdr.cpp:2326
3682 msgid "Click here to apply any changes made to the preferences."
3683 msgstr ""
3685 #: src/muuli_wdr.cpp:2330
3686 msgid "Reset any changes made to the preferences."
3687 msgstr ""
3689 #: src/muuli_wdr.cpp:2354
3690 msgid "Title :"
3691 msgstr ""
3693 #: src/muuli_wdr.cpp:2364
3694 msgid "Comment :"
3695 msgstr ""
3697 #: src/muuli_wdr.cpp:2374
3698 msgid "Incoming Dir :"
3699 msgstr ""
3701 #: src/muuli_wdr.cpp:2387
3702 msgid "Change priority for new assigned files :"
3703 msgstr ""
3705 #: src/muuli_wdr.cpp:2392
3706 msgid "Don't change"
3707 msgstr ""
3709 #: src/muuli_wdr.cpp:2406
3710 msgid "Select color for this Category (currently selected) :"
3711 msgstr ""
3713 #: src/muuli_wdr.cpp:2480 src/muuli_wdr.cpp:2505
3714 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:133
3715 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:137
3716 msgid "Reset"
3717 msgstr ""
3719 #: src/muuli_wdr.cpp:2481 src/muuli_wdr.cpp:2506
3720 msgid "Click this button to reset the log."
3721 msgstr ""
3723 #: src/muuli_wdr.cpp:2528
3724 msgid "Click on this button to update the servers list from URL ..."
3725 msgstr ""
3727 #: src/muuli_wdr.cpp:2532
3728 msgid "Server list"
3729 msgstr ""
3731 #: src/muuli_wdr.cpp:2537
3732 msgid ""
3733 "Enter the url to a server.met file here and press the button to the left to "
3734 "update the list of known servers."
3735 msgstr ""
3737 #: src/muuli_wdr.cpp:2544
3738 msgid "Add server manually: Name"
3739 msgstr ""
3741 #: src/muuli_wdr.cpp:2548
3742 msgid "Enter the name of the new server here"
3743 msgstr ""
3745 #: src/muuli_wdr.cpp:2551 src/ServerWnd.cpp:168
3746 msgid "IP:Port"
3747 msgstr ""
3749 #: src/muuli_wdr.cpp:2555
3750 msgid "Enter the IP of the server here, using the x.x.x.x format."
3751 msgstr ""
3753 #: src/muuli_wdr.cpp:2562
3754 msgid "Enter the port of the server here."
3755 msgstr ""
3757 #: src/muuli_wdr.cpp:2566
3758 msgid "Add manually a server (fill fields to the left before) ..."
3759 msgstr ""
3761 #: src/muuli_wdr.cpp:2604
3762 msgid "aMule Log"
3763 msgstr ""
3765 #: src/muuli_wdr.cpp:2608
3766 msgid "Server Info"
3767 msgstr ""
3769 #: src/muuli_wdr.cpp:2612
3770 msgid "ED2K Info"
3771 msgstr ""
3773 #: src/muuli_wdr.cpp:2616
3774 msgid "Kad Info"
3775 msgstr ""
3777 #: src/muuli_wdr.cpp:2645
3778 msgid "Click on this button to update the nodes list from URL ..."
3779 msgstr ""
3781 #: src/muuli_wdr.cpp:2649
3782 msgid "Nodes (0)"
3783 msgstr ""
3785 #: src/muuli_wdr.cpp:2654
3786 msgid ""
3787 "Enter the url to a nodes.dat file here and press the button to the left to "
3788 "update the list of known nodes."
3789 msgstr ""
3791 #: src/muuli_wdr.cpp:2659
3792 msgid "Nodes stats"
3793 msgstr ""
3795 #: src/muuli_wdr.cpp:2710
3796 msgid "Bootstrap"
3797 msgstr ""
3799 #: src/muuli_wdr.cpp:2713
3800 msgid "New node"
3801 msgstr ""
3803 #: src/muuli_wdr.cpp:2718
3804 msgid "IP:"
3805 msgstr ""
3807 #: src/muuli_wdr.cpp:2747
3808 msgid "Port:"
3809 msgstr ""
3811 #: src/muuli_wdr.cpp:2763
3812 msgid "Bootstrap from known clients"
3813 msgstr ""
3815 #: src/muuli_wdr.cpp:2768
3816 msgid "Disconnect Kad"
3817 msgstr ""
3819 #: src/muuli_wdr.cpp:2806
3820 msgid "Use Secure User Identification"
3821 msgstr ""
3823 #: src/muuli_wdr.cpp:2808
3824 msgid ""
3825 "It is recommended to enable this option. You will not receive credits if SUI "
3826 "is not enabled."
3827 msgstr ""
3829 #: src/muuli_wdr.cpp:2811
3830 msgid "Protocol Obfuscation"
3831 msgstr ""
3833 #: src/muuli_wdr.cpp:2814
3834 msgid "Support Protocol Obfuscation"
3835 msgstr ""
3837 #: src/muuli_wdr.cpp:2816
3838 msgid ""
3839 "This option enabled Protocol Obfuscation, and makes aMule accept obfuscated "
3840 "connections from other clients."
3841 msgstr ""
3843 #: src/muuli_wdr.cpp:2819
3844 msgid "Use obfuscation for outgoing connections"
3845 msgstr ""
3847 #: src/muuli_wdr.cpp:2821
3848 msgid ""
3849 "This option makes aMule use Protocol Obfuscation when connecting other "
3850 "clients/servers."
3851 msgstr ""
3853 #: src/muuli_wdr.cpp:2824
3854 msgid "Accept only obfuscated connections"
3855 msgstr ""
3857 #: src/muuli_wdr.cpp:2825
3858 msgid ""
3859 "This option makes aMule only accept obfuscated connections. You will have "
3860 "less sources, but all your traffic will be obfuscated"
3861 msgstr ""
3863 #: src/muuli_wdr.cpp:2832
3864 msgid "Everybody"
3865 msgstr ""
3867 #: src/muuli_wdr.cpp:2834
3868 msgid "No one"
3869 msgstr ""
3871 #: src/muuli_wdr.cpp:2836
3872 msgid "Who can see my shared files:"
3873 msgstr ""
3875 #: src/muuli_wdr.cpp:2837
3876 msgid "Select who can request to view a list of your shared files."
3877 msgstr ""
3879 #: src/muuli_wdr.cpp:2840
3880 msgid "IP-Filtering"
3881 msgstr ""
3883 #: src/muuli_wdr.cpp:2847
3884 msgid "Filter clients"
3885 msgstr ""
3887 #: src/muuli_wdr.cpp:2849
3888 msgid ""
3889 "Enable filtering of the client IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat."
3890 msgstr ""
3892 #: src/muuli_wdr.cpp:2852
3893 msgid "Filter servers"
3894 msgstr ""
3896 #: src/muuli_wdr.cpp:2854
3897 msgid ""
3898 "Enable filtering of the server IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat."
3899 msgstr ""
3901 #: src/muuli_wdr.cpp:2861
3902 msgid "Reload List"
3903 msgstr ""
3905 #: src/muuli_wdr.cpp:2862
3906 msgid "Reload the list of IPs to filter from the file ~/.aMule/ipfilter.dat"
3907 msgstr ""
3909 #: src/muuli_wdr.cpp:2870
3910 msgid "URL:"
3911 msgstr ""
3913 #: src/muuli_wdr.cpp:2876
3914 msgid "Update now"
3915 msgstr ""
3917 #: src/muuli_wdr.cpp:2881
3918 msgid "Auto-update ipfilter at startup"
3919 msgstr ""
3921 #: src/muuli_wdr.cpp:2886
3922 msgid "Filtering Level:"
3923 msgstr ""
3925 #: src/muuli_wdr.cpp:2896
3926 msgid "Always filter LAN IPs"
3927 msgstr ""
3929 #: src/muuli_wdr.cpp:2900
3930 msgid "Paranoid handling of non-matching IPs"
3931 msgstr ""
3933 #: src/muuli_wdr.cpp:2902
3934 msgid ""
3935 "Rejects packet if the client ip is different from the ip where the packet is "
3936 "received from. Use with caution."
3937 msgstr ""
3939 #: src/muuli_wdr.cpp:2905
3940 msgid "Use system-wide ipfilter.dat if available"
3941 msgstr ""
3943 #: src/muuli_wdr.cpp:2906
3944 msgid ""
3945 "If there's no local ipfilter.dat found, allow usage of a systemwide ipfilter "
3946 "file."
3947 msgstr ""
3949 #: src/muuli_wdr.cpp:2925
3950 msgid "Enable Online-Signature"
3951 msgstr ""
3953 #: src/muuli_wdr.cpp:2927
3954 msgid ""
3955 "Enables the writing of the OS file, which can be used by external apps to "
3956 "create signatures and the like."
3957 msgstr ""
3959 #: src/muuli_wdr.cpp:2932
3960 msgid "Update Frequency (Secs):"
3961 msgstr ""
3963 #: src/muuli_wdr.cpp:2936
3964 msgid "Change the frequency (in seconds) of Online Signature updates."
3965 msgstr ""
3967 #: src/muuli_wdr.cpp:2945
3968 msgid "Save online signature file in: "
3969 msgstr ""
3971 #: src/muuli_wdr.cpp:2952
3972 msgid ""
3973 "Click here to select the directory containing the the Online Signature files."
3974 msgstr ""
3976 #: src/muuli_wdr.cpp:2974
3977 msgid "Filter incoming messages (except current chat):"
3978 msgstr ""
3980 #: src/muuli_wdr.cpp:2977
3981 msgid "Filter all messages"
3982 msgstr ""
3984 #: src/muuli_wdr.cpp:2980
3985 msgid "Filter messages from people not on your friend list"
3986 msgstr ""
3988 #: src/muuli_wdr.cpp:2983
3989 msgid "Filter messages from unknown clients"
3990 msgstr ""
3992 #: src/muuli_wdr.cpp:2986
3993 msgid "Filter messages containing (use ',' as separator):"
3994 msgstr ""
3996 #: src/muuli_wdr.cpp:2990 src/muuli_wdr.cpp:3005
3997 msgid "add here the words amule should filter and block messages including it"
3998 msgstr ""
4000 #: src/muuli_wdr.cpp:2993
4001 msgid "Show received messages in the log"
4002 msgstr ""
4004 #: src/muuli_wdr.cpp:2998
4005 msgid "Comments"
4006 msgstr ""
4008 #: src/muuli_wdr.cpp:3001
4009 msgid "Filter comments containing (use ',' as separator):"
4010 msgstr ""
4012 #: src/muuli_wdr.cpp:3024
4013 msgid "Automatic server connect without proxy"
4014 msgstr ""
4016 #: src/muuli_wdr.cpp:3030
4017 msgid "Enable authentication"
4018 msgstr ""
4020 #: src/muuli_wdr.cpp:3031
4021 msgid "Enable/disable username/password authentication"
4022 msgstr ""
4024 #: src/muuli_wdr.cpp:3036
4025 msgid "Username: "
4026 msgstr ""
4028 #: src/muuli_wdr.cpp:3040
4029 msgid "The username to use to connect to the proxy"
4030 msgstr ""
4032 #: src/muuli_wdr.cpp:3043
4033 msgid "Password:"
4034 msgstr ""
4036 #: src/muuli_wdr.cpp:3047
4037 msgid "The password to use to connect to the proxy"
4038 msgstr ""
4040 #: src/muuli_wdr.cpp:3050
4041 msgid "Enable Proxy"
4042 msgstr ""
4044 #: src/muuli_wdr.cpp:3051
4045 msgid "Enable/disable proxy support"
4046 msgstr ""
4048 #: src/muuli_wdr.cpp:3056
4049 msgid "Proxy type:"
4050 msgstr ""
4052 #: src/muuli_wdr.cpp:3069
4053 msgid "Proxy host:"
4054 msgstr ""
4056 #: src/muuli_wdr.cpp:3073
4057 msgid "The proxy host name"
4058 msgstr ""
4060 #: src/muuli_wdr.cpp:3076
4061 msgid "Proxy port:"
4062 msgstr ""
4064 #: src/muuli_wdr.cpp:3080
4065 msgid "The proxy port"
4066 msgstr ""
4068 #: src/muuli_wdr.cpp:3101
4069 msgid "Connect to:"
4070 msgstr ""
4072 #: src/muuli_wdr.cpp:3115
4073 msgid "Login to remote amule"
4074 msgstr ""
4076 #: src/muuli_wdr.cpp:3120
4077 msgid "User name"
4078 msgstr ""
4080 #: src/muuli_wdr.cpp:3137
4081 msgid "Remember those settings"
4082 msgstr ""
4084 #: src/muuli_wdr.cpp:3166
4085 msgid "Enable Verbose Debug-Logging."
4086 msgstr ""
4088 #: src/muuli_wdr.cpp:3169
4089 msgid "Only to Logfile"
4090 msgstr ""
4092 #: src/muuli_wdr.cpp:3172
4093 msgid "Message Categories:"
4094 msgstr ""
4096 #: src/muuli_wdr.cpp:3198 src/PartFileConvertDlg.cpp:153
4097 msgid "Waiting..."
4098 msgstr ""
4100 #: src/muuli_wdr.cpp:3225
4101 msgid "Add imports"
4102 msgstr ""
4104 #: src/muuli_wdr.cpp:3229
4105 msgid "Retry selected"
4106 msgstr ""
4108 #: src/muuli_wdr.cpp:3232
4109 msgid "Remove selected"
4110 msgstr ""
4112 #: src/muuli_wdr.cpp:3304
4113 msgid "Event Types"
4114 msgstr ""
4116 #: src/muuli_wdr.cpp:3324
4117 msgid "Statistics and queued clients for selected file(s) : Session / All time"
4118 msgstr ""
4120 #: src/muuli_wdr.cpp:3351
4121 msgid "Active Uploads"
4122 msgstr ""
4124 #: src/muuli_wdr.cpp:3371
4125 msgid "Percent of total files"
4126 msgstr ""
4128 #: src/muuli_wdr.cpp:3418
4129 msgid "All files"
4130 msgstr ""
4132 #: src/muuli_wdr.cpp:3419
4133 msgid "Selected files"
4134 msgstr ""
4136 #: src/muuli_wdr.cpp:3420
4137 msgid "Active uploads only"
4138 msgstr ""
4140 #: src/muuli_wdr.cpp:3422
4141 msgid "Show Clients for"
4142 msgstr ""
4144 #: src/muuli_wdr.cpp:3425
4145 msgid "Reload:"
4146 msgstr ""
4148 #: src/muuli_wdr.cpp:3430
4149 msgid "Reload your shared files"
4150 msgstr ""
4152 #: src/muuli_wdr.cpp:3500
4153 msgid "Send"
4154 msgstr ""
4156 #: src/muuli_wdr.cpp:3501
4157 msgid "Sends the specified message."
4158 msgstr ""
4160 #: src/muuli_wdr.cpp:3506
4161 msgid "Close this chat-session."
4162 msgstr ""
4164 #: src/muuli_wdr.cpp:3530
4165 msgid "Connect to any server and/or Kad"
4166 msgstr ""
4168 #: src/muuli_wdr.cpp:3536 src/SharedFilesCtrl.cpp:135 src/Statistics.cpp:815
4169 msgid "Shared Files"
4170 msgstr ""
4172 #: src/OScopeCtrl.cpp:242
4173 #, c-format
4174 msgid "Disabled [%s]"
4175 msgstr ""
4177 #: src/OtherFunctions.cpp:64
4178 msgid "byte"
4179 msgid_plural "bytes"
4180 msgstr[0] ""
4181 msgstr[1] ""
4183 #: src/OtherFunctions.cpp:66
4184 msgid "kB"
4185 msgstr ""
4187 #: src/OtherFunctions.cpp:72
4188 msgid "TB"
4189 msgstr ""
4191 #: src/OtherFunctions.cpp:82
4192 msgid "k"
4193 msgstr ""
4195 #: src/OtherFunctions.cpp:84
4196 msgid "M"
4197 msgstr ""
4199 #: src/OtherFunctions.cpp:86
4200 msgid "G"
4201 msgstr ""
4203 #: src/OtherFunctions.cpp:88
4204 msgid "T"
4205 msgstr ""
4207 #: src/OtherFunctions.cpp:95
4208 msgid "byte/sec"
4209 msgid_plural "bytes/sec"
4210 msgstr[0] ""
4211 msgstr[1] ""
4213 #: src/OtherFunctions.cpp:99
4214 msgid "MB/s"
4215 msgstr ""
4217 #: src/OtherFunctions.cpp:108 src/OtherFunctions.cpp:111
4218 msgid "secs"
4219 msgstr ""
4221 #: src/OtherFunctions.cpp:115
4222 msgid "mins"
4223 msgstr ""
4225 #: src/OtherFunctions.cpp:118 src/OtherFunctions.cpp:122
4226 msgid "hours"
4227 msgstr ""
4229 #: src/OtherFunctions.cpp:121
4230 msgid "Days"
4231 msgstr ""
4233 #: src/OtherFunctions.cpp:629
4234 msgid "all"
4235 msgstr ""
4237 #: src/OtherFunctions.cpp:630
4238 msgid "all others"
4239 msgstr ""
4241 #: src/OtherFunctions.cpp:631 src/TransferWnd.cpp:345
4242 msgid "Incomplete"
4243 msgstr ""
4245 #: src/OtherFunctions.cpp:637 src/PartFile.cpp:3726 src/TransferWnd.cpp:351
4246 msgid "Stopped"
4247 msgstr ""
4249 #: src/OtherFunctions.cpp:638 src/TransferWnd.cpp:356
4250 msgid "Video"
4251 msgstr ""
4253 #: src/OtherFunctions.cpp:640 src/TransferWnd.cpp:358
4254 msgid "Archive"
4255 msgstr ""
4257 #: src/OtherFunctions.cpp:643 src/TransferWnd.cpp:361
4258 msgid "Text"
4259 msgstr ""
4261 #: src/OtherFunctions.cpp:644 src/TransferWnd.cpp:352
4262 msgid "Active"
4263 msgstr ""
4265 #: src/OtherFunctions.cpp:1062
4266 #, c-format
4267 msgid "Using config dir: %s"
4268 msgstr ""
4270 #: src/PartFileConvert.cpp:154
4271 msgid "Waiting for partfile convert thread to die..."
4272 msgstr ""
4274 #: src/PartFileConvert.cpp:198
4275 #, c-format
4276 msgid "Importing %s: %s"
4277 msgstr ""
4279 #: src/PartFileConvert.cpp:234
4280 msgid "Reading temp folder"
4281 msgstr ""
4283 #: src/PartFileConvert.cpp:238
4284 msgid "Retrieving basic information from download info file"
4285 msgstr ""
4287 #: src/PartFileConvert.cpp:316
4288 msgid "Creating destination file"
4289 msgstr ""
4291 #: src/PartFileConvert.cpp:326
4292 #, c-format
4293 msgid "Loading data from old download file (%u of %u)"
4294 msgstr ""
4296 #: src/PartFileConvert.cpp:344
4297 #, c-format
4298 msgid "Saving data block into new single download file (%u of %u)"
4299 msgstr ""
4301 #: src/PartFileConvert.cpp:408
4302 msgid "Retrieving source downloadfile information"
4303 msgstr ""
4305 #: src/PartFileConvert.cpp:431
4306 msgid "Adding download and saving new partfile"
4307 msgstr ""
4309 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:84
4310 msgid "Import partfiles"
4311 msgstr ""
4313 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:92
4314 msgid "State"
4315 msgstr ""
4317 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:94
4318 msgid "Filehash"
4319 msgstr ""
4321 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:177
4322 #, c-format
4323 msgid "%s (Disk: %s)"
4324 msgstr ""
4326 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:202
4327 msgid ""
4328 "Please choose a folder to search for temporary downloads! (subfolders will "
4329 "be included)"
4330 msgstr ""
4332 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:206
4333 msgid ""
4334 "Do you want the source files of succesfully imported downloads be deleted?"
4335 msgstr ""
4337 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:207
4338 msgid "Remove sources?"
4339 msgstr ""
4341 #: src/PartFile.cpp:295
4342 msgid "ERROR: Failed to create partfile"
4343 msgstr ""
4345 #: src/PartFile.cpp:333
4346 #, c-format
4347 msgid "Trying to load backup of met-file from %s"
4348 msgstr ""
4350 #: src/PartFile.cpp:340
4351 #, c-format
4352 msgid "ERROR: Failed to open part.met file: %s ==> %s"
4353 msgstr ""
4355 #: src/PartFile.cpp:346
4356 #, c-format
4357 msgid "ERROR: part.met file is 0 size: %s ==> %s"
4358 msgstr ""
4360 #: src/PartFile.cpp:357
4361 #, c-format
4362 msgid "ERROR: Invalid part.met file version: %s ==> %s"
4363 msgstr ""
4365 #: src/PartFile.cpp:593
4366 #, c-format
4367 msgid "Error: %s (%s) is corrupt (bad tags: %s), unable to load file."
4368 msgstr ""
4370 #: src/PartFile.cpp:604
4371 #, c-format
4372 msgid "ERROR: %s (%s) is corrupt (wrong tagcount), unable to load file."
4373 msgstr ""
4375 #: src/PartFile.cpp:607
4376 msgid "Trying to recover file info..."
4377 msgstr ""
4379 #: src/PartFile.cpp:622
4380 msgid "Recovering no-named file - will try to recover it as RecoveredFile.dat"
4381 msgstr ""
4383 #: src/PartFile.cpp:626
4384 msgid "Recovered all available file info :D - Trying to use it..."
4385 msgstr ""
4387 #: src/PartFile.cpp:628
4388 msgid "Unable to recover file info :("
4389 msgstr ""
4391 #: src/PartFile.cpp:663
4392 #, c-format
4393 msgid "Failed to open %s (%s)"
4394 msgstr ""
4396 #: src/PartFile.cpp:713
4397 #, c-format
4398 msgid "WARNING: %s might be corrupted (%i)"
4399 msgstr ""
4401 #: src/PartFile.cpp:895
4402 #, c-format
4403 msgid "ERROR while saving partfile: %s (%s ==> %s)"
4404 msgstr ""
4406 #: src/PartFile.cpp:902
4407 msgid "IO failure while saving partfile: "
4408 msgstr ""
4410 #: src/PartFile.cpp:915
4411 #, c-format
4412 msgid "Could not retrieve length of '%s' - using %s file."
4413 msgstr ""
4415 #: src/PartFile.cpp:923
4416 #, c-format
4417 msgid "'%s' is 0 size somehow - using %s file."
4418 msgstr ""
4420 #: src/PartFile.cpp:992
4421 #, c-format
4422 msgid "Failed to save part.met.seeds file for %s"
4423 msgstr ""
4425 #: src/PartFile.cpp:1018
4426 #, c-format
4427 msgid "Saved %i source seed for partfile: %s (%s)"
4428 msgid_plural "Saved %i source seeds for partfile: %s (%s)"
4429 msgstr[0] ""
4430 msgstr[1] ""
4432 #: src/PartFile.cpp:1048
4433 #, c-format
4434 msgid "Can't read seeds file for Partfile %s (%s)"
4435 msgstr ""
4437 #: src/PartFile.cpp:1107
4438 #, c-format
4439 msgid "Error reading partfile's seeds file (%s - %s): %s"
4440 msgstr ""
4442 #: src/PartFile.cpp:1130 src/PartFile.cpp:1157
4443 #, c-format
4444 msgid ""
4445 "Found corrupted part (%d) in %d part file %s - FileResultHash |%s| FileHash |"
4446 "%s|"
4447 msgid_plural ""
4448 "Found corrupted part (%d) in %d parts file %s - FileResultHash |%s| FileHash "
4449 "|%s|"
4450 msgstr[0] ""
4451 msgstr[1] ""
4453 #: src/PartFile.cpp:1172
4454 #, c-format
4455 msgid "Found completed part (%i) in %s"
4456 msgstr ""
4458 #: src/PartFile.cpp:1207
4459 #, c-format
4460 msgid "Finished rehashing %s"
4461 msgstr ""
4463 #: src/PartFile.cpp:2128
4464 #, c-format
4465 msgid "Unexpected error while completing %s. File paused"
4466 msgstr ""
4468 #: src/PartFile.cpp:2165
4469 #, c-format
4470 msgid "Finished downloading: %s"
4471 msgstr ""
4473 #: src/PartFile.cpp:2222
4474 #, c-format
4475 msgid "Deleting file: %s"
4476 msgstr ""
4478 #: src/PartFile.cpp:2291
4479 #, c-format
4480 msgid "WARNING: Unable to hash downloaded part - hashset incomplete for '%s'"
4481 msgstr ""
4483 #: src/PartFile.cpp:2296
4484 #, c-format
4485 msgid ""
4486 "ERROR: Unable to hash downloaded part - hashset incomplete (%s). This should "
4487 "never happen"
4488 msgstr ""
4490 #: src/PartFile.cpp:2306 src/PartFile.cpp:2311
4491 #, c-format
4492 msgid ""
4493 "EOF while hashing downloaded part %u with length %u (max %u) of partfile "
4494 "'%s' with length %u: %s"
4495 msgstr ""
4497 #: src/PartFile.cpp:2972
4498 #, c-format
4499 msgid "WARNING: Not enough free disk-space! Pausing file: %s"
4500 msgstr ""
4502 #: src/PartFile.cpp:3042
4503 #, c-format
4504 msgid "Downloaded part %i is corrupt in file: %s"
4505 msgstr ""
4507 #: src/PartFile.cpp:3094
4508 #, c-format
4509 msgid "ICH: Recovered corrupted part %i for %s -> Saved bytes: %s"
4510 msgstr ""
4512 #: src/PartFile.cpp:3699
4513 msgid "Allocating"
4514 msgstr ""
4516 #: src/PartFile.cpp:3715
4517 msgid "Insufficient disk space"
4518 msgstr ""
4520 #: src/PartFile.cpp:3765 src/SearchListCtrl.cpp:1006
4521 #: src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:29 src/SourceListCtrl.cpp:29
4522 msgid "Downloaded"
4523 msgstr ""
4525 #: src/PartFile.cpp:4014
4526 #, c-format
4527 msgid "ERROR: Failed to open partfile '%s'"
4528 msgstr ""
4530 #: src/Preferences.cpp:628
4531 msgid "System default"
4532 msgstr ""
4534 #: src/Preferences.cpp:629
4535 msgid "Albanian"
4536 msgstr ""
4538 #: src/Preferences.cpp:630
4539 msgid "Arabic"
4540 msgstr ""
4542 #: src/Preferences.cpp:631
4543 msgid "Asturian"
4544 msgstr ""
4546 #: src/Preferences.cpp:632
4547 msgid "Basque"
4548 msgstr ""
4550 #: src/Preferences.cpp:633
4551 msgid "Bulgarian"
4552 msgstr ""
4554 #: src/Preferences.cpp:634
4555 msgid "Catalan"
4556 msgstr ""
4558 #: src/Preferences.cpp:635
4559 msgid "Chinese (Simplified)"
4560 msgstr ""
4562 #: src/Preferences.cpp:636
4563 msgid "Chinese (Traditional)"
4564 msgstr ""
4566 #: src/Preferences.cpp:637
4567 msgid "Croatian"
4568 msgstr ""
4570 #: src/Preferences.cpp:638
4571 msgid "Czech"
4572 msgstr ""
4574 #: src/Preferences.cpp:639
4575 msgid "Danish"
4576 msgstr ""
4578 #: src/Preferences.cpp:640
4579 msgid "Dutch"
4580 msgstr ""
4582 #: src/Preferences.cpp:641
4583 msgid "English (U.K.)"
4584 msgstr ""
4586 #: src/Preferences.cpp:642
4587 msgid "Estonian"
4588 msgstr ""
4590 #: src/Preferences.cpp:643
4591 msgid "Finnish"
4592 msgstr ""
4594 #: src/Preferences.cpp:644
4595 msgid "French"
4596 msgstr ""
4598 #: src/Preferences.cpp:645
4599 msgid "Galician"
4600 msgstr ""
4602 #: src/Preferences.cpp:646
4603 msgid "German"
4604 msgstr ""
4606 #: src/Preferences.cpp:647
4607 msgid "Greek"
4608 msgstr ""
4610 #: src/Preferences.cpp:648
4611 msgid "Hebrew"
4612 msgstr ""
4614 #: src/Preferences.cpp:649
4615 msgid "Hungarian"
4616 msgstr ""
4618 #: src/Preferences.cpp:650
4619 msgid "Italian"
4620 msgstr ""
4622 #: src/Preferences.cpp:651
4623 msgid "Italian (Swiss)"
4624 msgstr ""
4626 #: src/Preferences.cpp:652
4627 msgid "Japanese"
4628 msgstr ""
4630 #: src/Preferences.cpp:653
4631 msgid "Korean"
4632 msgstr ""
4634 #: src/Preferences.cpp:654
4635 msgid "Lithuanian"
4636 msgstr ""
4638 #: src/Preferences.cpp:655
4639 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
4640 msgstr ""
4642 #: src/Preferences.cpp:656
4643 msgid "Polish"
4644 msgstr ""
4646 #: src/Preferences.cpp:657
4647 msgid "Portuguese"
4648 msgstr ""
4650 #: src/Preferences.cpp:658
4651 msgid "Portuguese (Brazilian)"
4652 msgstr ""
4654 #: src/Preferences.cpp:659
4655 msgid "Romanian"
4656 msgstr ""
4658 #: src/Preferences.cpp:660
4659 msgid "Russian"
4660 msgstr ""
4662 #: src/Preferences.cpp:661
4663 msgid "Slovenian"
4664 msgstr ""
4666 #: src/Preferences.cpp:662
4667 msgid "Spanish"
4668 msgstr ""
4670 #: src/Preferences.cpp:663
4671 msgid "Swedish"
4672 msgstr ""
4674 #: src/Preferences.cpp:664
4675 msgid "Turkish"
4676 msgstr ""
4678 #: src/Preferences.cpp:665
4679 msgid "Ukrainian"
4680 msgstr ""
4682 #: src/Preferences.cpp:728
4683 msgid "Change Language"
4684 msgstr ""
4686 #: src/Preferences.cpp:771
4687 msgid "There are no translations installed for aMule"
4688 msgstr ""
4690 #: src/Preferences.cpp:771
4691 msgid "No languages available"
4692 msgstr ""
4694 #: src/Preferences.cpp:902
4695 msgid "no options available"
4696 msgstr ""
4698 #: src/Preferences.cpp:1586
4699 msgid "Invalid category found, skipping"
4700 msgstr ""
4702 #: src/Preferences.cpp:1768
4703 msgid ""
4704 "TCP port can't be higher than 65532 due to server UDP socket being TCP+3"
4705 msgstr ""
4707 #: src/Preferences.cpp:1769
4708 #, c-format
4709 msgid "Default port will be used (%d)"
4710 msgstr ""
4712 #: src/Preferences.cpp:1792
4713 #, c-format
4714 msgid "Dropping non-existing shared directory: %s"
4715 msgstr ""
4717 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177 src/Statistics.cpp:776
4718 msgid "Connection"
4719 msgstr ""
4721 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178 src/SearchListCtrl.cpp:93
4722 msgid "Directories"
4723 msgstr ""
4725 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179 src/Statistics.cpp:802
4726 msgid "Servers"
4727 msgstr ""
4729 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180 src/ServerListCtrl.cpp:93
4730 msgid "Files"
4731 msgstr ""
4733 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:181
4734 msgid "Security"
4735 msgstr ""
4737 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:182
4738 msgid "Interface"
4739 msgstr ""
4741 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:184
4742 msgid "Proxy"
4743 msgstr ""
4745 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:185
4746 msgid "Filters"
4747 msgstr ""
4749 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:186
4750 msgid "Remote Controls"
4751 msgstr ""
4753 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:187
4754 msgid "Online Signature"
4755 msgstr ""
4757 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:188
4758 msgid "Advanced"
4759 msgstr ""
4761 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:189
4762 msgid "Events"
4763 msgstr ""
4765 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:191
4766 msgid "Debugging"
4767 msgstr ""
4769 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:249
4770 msgid ""
4771 "The following variables will be substituted:\n"
4772 "    %PARTFILE - full path to the file\n"
4773 "    %PARTNAME - file name only"
4774 msgstr ""
4776 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:290
4777 msgid ""
4778 "Do not change these setting unless you know\n"
4779 "what you are doing, otherwise you can easily\n"
4780 "make things worse for yourself.\n"
4781 "\n"
4782 "aMule will run fine without adjusting any of\n"
4783 "these settings."
4784 msgstr ""
4786 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:351
4787 #, c-format
4788 msgid "Failed to connect Cfg to widget with the ID %d and key %s"
4789 msgstr ""
4791 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:400
4792 #, c-format
4793 msgid "Failed to transfer data from Cfg to Widget with the ID %d and key %s"
4794 msgstr ""
4796 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:417
4797 msgid "The type of proxy you are connecting to"
4798 msgstr ""
4800 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:538
4801 #, c-format
4802 msgid "Failed to transfer data from Widget to Cfg with the ID %d and key %s"
4803 msgstr ""
4805 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:593
4806 msgid ""
4807 "aMule must be restarted to enable these changes:\n"
4808 "\n"
4809 msgstr ""
4811 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:600
4812 msgid "- TCP port changed.\n"
4813 msgstr ""
4815 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:605
4816 msgid "- UDP port changed.\n"
4817 msgstr ""
4819 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:610
4820 msgid "- External connect port changed.\n"
4821 msgstr ""
4823 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:614
4824 msgid "- External connect acceptance changed.\n"
4825 msgstr ""
4827 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:618
4828 msgid "- External connect interface changed.\n"
4829 msgstr ""
4831 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:622
4832 msgid "- Protocol obfuscation support changed.\n"
4833 msgstr ""
4835 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:631
4836 msgid ""
4837 "Your Auto-update server list is empty.\n"
4838 "'Auto-update server list at startup' will be disabled."
4839 msgstr ""
4841 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:638
4842 msgid ""
4843 "You have enabled external connections but have not specified a password.\n"
4844 "External connections cannot be enabled unless a valid password is specified."
4845 msgstr ""
4847 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:650
4848 msgid "- Language changed.\n"
4849 msgstr ""
4851 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:655
4852 msgid "- Temp folder changed.\n"
4853 msgstr ""
4855 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:660
4856 msgid "- ED2K network enabled.\n"
4857 msgstr ""
4859 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:732
4860 msgid ""
4861 "Both eD2k and Kad network are disabled.\n"
4862 "You won't be able to connect until you enable at least one of them."
4863 msgstr ""
4865 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:736
4866 msgid ""
4867 "Kad will not start if your UDP port is disabled.\n"
4868 "Enable UDP port or disable Kad."
4869 msgstr ""
4871 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:749
4872 msgid ""
4873 "\n"
4874 "You MUST restart aMule now.\n"
4875 "If you do not restart now, don't complain if anything bad happens.\n"
4876 msgstr ""
4878 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:856
4879 msgid ""
4880 "Your Auto-update servers list is in blank.\n"
4881 "Please fill in at least one URL to point to a valid server.met file.\n"
4882 "Click on the button \"List\" by this checkbox to enter an URL."
4883 msgstr ""
4885 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:996
4886 msgid "Temporary files"
4887 msgstr ""
4889 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1001
4890 msgid "Incoming files"
4891 msgstr ""
4893 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1006
4894 msgid "Online Signatures"
4895 msgstr ""
4897 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1019
4898 #, c-format
4899 msgid "Choose a folder for %s"
4900 msgstr ""
4902 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1039
4903 msgid "Browse for videoplayer"
4904 msgstr ""
4906 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1043
4907 msgid "Select browser"
4908 msgstr ""
4910 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1049
4911 #, c-format
4912 msgid "Executable%s"
4913 msgstr ""
4915 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1070
4916 msgid "Edit server list"
4917 msgstr ""
4919 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1071
4920 msgid ""
4921 "Add here URL's to download server.met files.\n"
4922 "Only one url on each line."
4923 msgstr ""
4925 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1130 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1149
4926 #, c-format
4927 msgid "Update delay: %d second"
4928 msgid_plural "Update delay: %d seconds"
4929 msgstr[0] ""
4930 msgstr[1] ""
4932 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1137
4933 #, c-format
4934 msgid "Time for average graph: %d minute"
4935 msgid_plural "Time for average graph: %d minutes"
4936 msgstr[0] ""
4937 msgstr[1] ""
4939 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1143
4940 #, c-format
4941 msgid "Connections Graph Scale: %d"
4942 msgstr ""
4944 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1155
4945 #, c-format
4946 msgid "File Buffer Size: %d byte"
4947 msgid_plural "File Buffer Size: %d bytes"
4948 msgstr[0] ""
4949 msgstr[1] ""
4951 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1161
4952 #, c-format
4953 msgid "Upload Queue Size: %d client"
4954 msgid_plural "Upload Queue Size: %d clients"
4955 msgstr[0] ""
4956 msgstr[1] ""
4958 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1168
4959 #, c-format
4960 msgid "Server connection refresh interval: %d minute"
4961 msgid_plural "Server connection refresh interval: %d minutes"
4962 msgstr[0] ""
4963 msgstr[1] ""
4965 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1170
4966 msgid "Server connection refresh interval: Disabled"
4967 msgstr ""
4969 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1215
4970 msgid "disabled"
4971 msgstr ""
4973 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1238
4974 #, c-format
4975 msgid "Execute command on '%s' event"
4976 msgstr ""
4978 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1241
4979 msgid "Enable command execution on core"
4980 msgstr ""
4982 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1249
4983 msgid "Core command:"
4984 msgstr ""
4986 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1258
4987 msgid "Enable command execution on GUI"
4988 msgstr ""
4990 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1266
4991 msgid "GUI command:"
4992 msgstr ""
4994 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1275
4995 msgid "The following variables will be replaced:"
4996 msgstr ""
4998 #: src/SearchDlg.cpp:506
4999 msgid "Min size must be smaller than max size. Max size ignored."
5000 msgstr ""
5002 #: src/SearchDlg.cpp:507 src/SearchDlg.cpp:566
5003 msgid "Search warning"
5004 msgstr ""
5006 #: src/SearchDlg.cpp:626 src/SearchListCtrl.cpp:628
5007 msgid "Main"
5008 msgstr ""
5010 #: src/SearchList.cpp:311
5011 msgid "Kad search can't be done if Kad is not running"
5012 msgstr ""
5014 #: src/SearchList.cpp:313
5015 msgid "eD2k search can't be done if eD2k is not connected"
5016 msgstr ""
5018 #: src/SearchList.cpp:334
5019 msgid "No keyword for Kad search - aborting"
5020 msgstr ""
5022 #: src/SearchList.cpp:371
5023 msgid "Unexpected error while attempting Kad search: "
5024 msgstr ""
5026 #: src/SearchListCtrl.cpp:91 src/SharedFilesCtrl.cpp:106
5027 msgid "FileID"
5028 msgstr ""
5030 #: src/SearchListCtrl.cpp:624
5031 msgid "File"
5032 msgstr ""
5034 #: src/SearchListCtrl.cpp:634
5035 msgid "Download in category"
5036 msgstr ""
5038 #: src/SearchListCtrl.cpp:639
5039 #, c-format
5040 msgid "Get %s for this file"
5041 msgstr ""
5043 #: src/SearchListCtrl.cpp:643
5044 msgid "Search related files (eD2k, local server)"
5045 msgstr ""
5047 #: src/SearchListCtrl.cpp:648
5048 msgid "Mark as known file"
5049 msgstr ""
5051 #: src/SearchListCtrl.cpp:652 src/ServerListCtrl.cpp:427
5052 msgid "Copy eD2k link to clipboard"
5053 msgstr ""
5055 #: src/SearchListCtrl.cpp:1014
5056 msgid "Canceled"
5057 msgstr ""
5059 #: src/SearchListCtrl.cpp:1017
5060 msgid "New"
5061 msgstr ""
5063 #: src/ServerConnect.cpp:74
5064 msgid ""
5065 "Failed to connect to all obfuscated servers listed. Making another pass "
5066 "without obfuscation."
5067 msgstr ""
5069 #: src/ServerConnect.cpp:79
5070 msgid "Failed to connect to all servers listed. Making another pass."
5071 msgstr ""
5073 #: src/ServerConnect.cpp:94 src/ServerConnect.cpp:148
5074 msgid "eD2k network disabled on preferences, not connecting."
5075 msgstr ""
5077 #: src/ServerConnect.cpp:122 src/ServerConnect.cpp:135
5078 msgid "No valid servers to which to connect found in server list"
5079 msgstr ""
5081 #: src/ServerConnect.cpp:198
5082 #, c-format
5083 msgid "Connected to %s (%s:%i)"
5084 msgstr ""
5086 #: src/ServerConnect.cpp:274
5087 #, c-format
5088 msgid "Connection established on: %s"
5089 msgstr ""
5091 #: src/ServerConnect.cpp:346
5092 msgid "Fatal Error while trying to connect. Internet connection might be down"
5093 msgstr ""
5095 #: src/ServerConnect.cpp:350
5096 #, c-format
5097 msgid "Lost connection to %s (%s:%i)"
5098 msgstr ""
5100 #: src/ServerConnect.cpp:360
5101 #, c-format
5102 msgid "%s (%s:%i) appears to be dead."
5103 msgstr ""
5105 #: src/ServerConnect.cpp:373
5106 #, c-format
5107 msgid "%s (%s:%i) appears to be full."
5108 msgstr ""
5110 #: src/ServerConnect.cpp:392
5111 #, c-format
5112 msgid "Automatic connection to server will retry in %d second"
5113 msgid_plural "Automatic connection to server will retry in %d seconds"
5114 msgstr[0] ""
5115 msgstr[1] ""
5117 #: src/ServerConnect.cpp:412
5118 msgid "Connection lost"
5119 msgstr ""
5121 #: src/ServerConnect.cpp:419
5122 #, c-format
5123 msgid "Connecting to %s (%s:%i) failed."
5124 msgstr ""
5126 #: src/ServerConnect.cpp:462
5127 msgid "ERROR: Socket invalid at timeout check"
5128 msgstr ""
5130 #: src/ServerConnect.cpp:472
5131 #, c-format
5132 msgid "Connection attempt to %s (%s:%i) timed out."
5133 msgstr ""
5135 #: src/ServerConnect.cpp:647
5136 msgid "Received late result of DNS lookup, discarding."
5137 msgstr ""
5139 #: src/ServerList.cpp:88
5140 #, c-format
5141 msgid "Loading server.met file: %s"
5142 msgstr ""
5144 #: src/ServerList.cpp:93
5145 msgid "Server.met file not found!"
5146 msgstr ""
5148 #: src/ServerList.cpp:101
5149 #, c-format
5150 msgid "Failed to load server.met file '%s', unknown format encountered."
5151 msgstr ""
5153 #: src/ServerList.cpp:107
5154 msgid "Failed to open server.met!"
5155 msgstr ""
5157 #: src/ServerList.cpp:118
5158 #, c-format
5159 msgid "Server.met file corrupt, found invalid versiontag: 0x%x, size %i"
5160 msgstr ""
5162 #: src/ServerList.cpp:174
5163 #, c-format
5164 msgid "%i server in server.met found"
5165 msgid_plural "%i servers in server.met found"
5166 msgstr[0] ""
5167 msgstr[1] ""
5169 #: src/ServerList.cpp:176
5170 #, c-format
5171 msgid "%d server added"
5172 msgid_plural "%d servers added"
5173 msgstr[0] ""
5174 msgstr[1] ""
5176 #: src/ServerList.cpp:179
5177 msgid "Error: the file 'server.met' is corrupted: "
5178 msgstr ""
5180 #: src/ServerList.cpp:183
5181 msgid "IO error while reading 'server.met': "
5182 msgstr ""
5184 #: src/ServerList.cpp:196
5185 #, c-format
5186 msgid "Server not added: [%s:%d] does not specify a valid port."
5187 msgstr ""
5189 #: src/ServerList.cpp:214
5190 #, c-format
5191 msgid "Server not added: The IP of [%s:%d] is filtered or invalid."
5192 msgstr ""
5194 #: src/ServerList.cpp:233
5195 #, c-format
5196 msgid "Server not added: Server with matching IP:Port [%s:%d] found in list."
5197 msgstr ""
5199 #: src/ServerList.cpp:251
5200 #, c-format
5201 msgid "Server added: Server at [%s:%d] using the name '%s'."
5202 msgstr ""
5204 #: src/ServerList.cpp:346
5205 msgid ""
5206 "You are connected to the server you are trying to delete. please disconnect "
5207 "first."
5208 msgstr ""
5210 #: src/ServerList.cpp:518
5211 #, c-format
5212 msgid "Failed to open '%s'"
5213 msgstr ""
5215 #: src/ServerList.cpp:686
5216 msgid "Failed to save server.met!"
5217 msgstr ""
5219 #: src/ServerList.cpp:833
5220 msgid "Invalid URL"
5221 msgstr ""
5223 #: src/ServerList.cpp:856
5224 #, c-format
5225 msgid "Finished downloading the server list from %s"
5226 msgstr ""
5228 #: src/ServerList.cpp:874
5229 msgid ""
5230 "No server list address entry in 'addresses.dat' found. Please paste a valid "
5231 "server list address into this file in order to auto-update your server list"
5232 msgstr ""
5234 #: src/ServerList.cpp:887
5235 #, c-format
5236 msgid "Start downloading server list from %s"
5237 msgstr ""
5239 #: src/ServerList.cpp:896
5240 #, c-format
5241 msgid "WARNING: invalid URL specified for auto-updating of servers: %s"
5242 msgstr ""
5244 #: src/ServerList.cpp:900
5245 msgid "No valid server.met auto-download url on addresses.dat"
5246 msgstr ""
5248 #: src/ServerList.cpp:916
5249 #, c-format
5250 msgid "Failed to download the server list from %s"
5251 msgstr ""
5253 #: src/ServerList.cpp:990
5254 msgid ""
5255 "Local server is filtered by the IPFilters, reconnecting to a different "
5256 "server!"
5257 msgstr ""
5259 #: src/ServerListCtrl.cpp:87
5260 msgid "Server Name"
5261 msgstr ""
5263 #: src/ServerListCtrl.cpp:88
5264 msgid "Address"
5265 msgstr ""
5267 #: src/ServerListCtrl.cpp:89
5268 msgid "Port"
5269 msgstr ""
5271 #: src/ServerListCtrl.cpp:90
5272 msgid "Description"
5273 msgstr ""
5275 #: src/ServerListCtrl.cpp:91
5276 msgid "Ping"
5277 msgstr ""
5279 #: src/ServerListCtrl.cpp:92
5280 msgid "Users"
5281 msgstr ""
5283 #: src/ServerListCtrl.cpp:96
5284 msgid "Static"
5285 msgstr ""
5287 #: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:34
5288 #: src/SourceListCtrl.cpp:33 src/Statistics.cpp:959
5289 msgid "Version"
5290 msgstr ""
5292 #: src/ServerListCtrl.cpp:149
5293 msgid ""
5294 "You are connected to a server you are trying to delete. Please disconnect "
5295 "first. The server was NOT deleted."
5296 msgstr ""
5298 #: src/ServerListCtrl.cpp:152
5299 msgid "(Unknown name)"
5300 msgstr ""
5302 #: src/ServerListCtrl.cpp:154
5303 #, c-format
5304 msgid "Are you sure you want to delete the static server %s"
5305 msgstr ""
5307 #: src/ServerListCtrl.cpp:348
5308 #, c-format
5309 msgid "Servers (%i)"
5310 msgstr ""
5312 #: src/ServerListCtrl.cpp:397 src/ServerSocket.cpp:271 src/ServerSocket.cpp:286
5313 #: src/ServerWnd.cpp:179
5314 msgid "Server"
5315 msgstr ""
5317 #: src/ServerListCtrl.cpp:402
5318 msgid "Connect to server"
5319 msgstr ""
5321 #: src/ServerListCtrl.cpp:408
5322 msgid "Mark server as static"
5323 msgstr ""
5325 #: src/ServerListCtrl.cpp:409
5326 msgid "Mark server as non-static"
5327 msgstr ""
5329 #: src/ServerListCtrl.cpp:411
5330 msgid "Mark servers as static"
5331 msgstr ""
5333 #: src/ServerListCtrl.cpp:412
5334 msgid "Mark servers as non-static"
5335 msgstr ""
5337 #: src/ServerListCtrl.cpp:418
5338 msgid "Remove server"
5339 msgstr ""
5341 #: src/ServerListCtrl.cpp:420
5342 msgid "Remove servers"
5343 msgstr ""
5345 #: src/ServerListCtrl.cpp:422
5346 msgid "Remove all servers"
5347 msgstr ""
5349 #: src/ServerListCtrl.cpp:429
5350 msgid "Copy eD2k links to clipboard"
5351 msgstr ""
5353 #: src/ServerListCtrl.cpp:437
5354 msgid "Reconnect to server"
5355 msgstr ""
5357 #: src/ServerListCtrl.cpp:526
5358 msgid "Are you sure that you wish to delete all servers?"
5359 msgstr ""
5361 #: src/ServerListCtrl.cpp:542
5362 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected server?"
5363 msgstr ""
5365 #: src/ServerListCtrl.cpp:544
5366 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected servers?"
5367 msgstr ""
5369 #: src/ServerSocket.cpp:273
5370 #, c-format
5371 msgid "ERROR: %s (%s) - %s"
5372 msgstr ""
5374 #: src/ServerSocket.cpp:288
5375 #, c-format
5376 msgid "WARNING: %s (%s) - %s"
5377 msgstr ""
5379 #: src/ServerSocket.cpp:427
5380 #, c-format
5381 msgid "New clientid is %u"
5382 msgstr ""
5384 #: src/ServerSocket.cpp:429
5385 msgid "WARNING: You have received Low-ID!"
5386 msgstr ""
5388 #: src/ServerSocket.cpp:430
5389 msgid "\tMost likely this is because you're behind a firewall or router."
5390 msgstr ""
5392 #: src/ServerSocket.cpp:431
5393 msgid "\tFor more information, please refer to http://wiki.amule.org"
5394 msgstr ""
5396 #: src/ServerSocket.cpp:487
5397 msgid "Unknown server info received! - too short"
5398 msgstr ""
5400 #: src/ServerSocket.cpp:548
5401 #, c-format
5402 msgid "Received %d new server"
5403 msgid_plural "Received %d new servers"
5404 msgstr[0] ""
5405 msgstr[1] ""
5407 #: src/ServerSocket.cpp:551
5408 msgid "Saving of server-list completed."
5409 msgstr ""
5411 #: src/ServerSocket.cpp:601
5412 msgid "Server rejected last command"
5413 msgstr ""
5415 #: src/ServerSocket.cpp:609 src/ServerSocket.cpp:611
5416 #, c-format
5417 msgid "Bogus packet received from server: %s"
5418 msgstr ""
5420 #: src/ServerSocket.cpp:613
5421 #, c-format
5422 msgid "Unhandled error while processing packet from server: %s"
5423 msgstr ""
5425 #: src/ServerSocket.cpp:652 src/ServerSocket.cpp:656
5426 #, c-format
5427 msgid "Cannot create DNS solving thread for connecting to %s"
5428 msgstr ""
5430 #: src/ServerSocket.cpp:738
5431 #, c-format
5432 msgid "Server IP %s (%s) is filtered.  Not connecting."
5433 msgstr ""
5435 #: src/ServerSocket.cpp:752
5436 msgid "using protocol obfuscation."
5437 msgstr ""
5439 #: src/ServerSocket.cpp:761
5440 #, c-format
5441 msgid "Connecting to %s (%s - %s:%i) %s"
5442 msgstr ""
5444 #: src/ServerSocket.cpp:774
5445 #, c-format
5446 msgid "Could not solve dns for server %s: Unable to connect!"
5447 msgstr ""
5449 #: src/ServerWnd.cpp:103
5450 msgid "Server not added: No IP or hostname specified."
5451 msgstr ""
5453 #: src/ServerWnd.cpp:108
5454 msgid "Server not added: Invalid server-port specified."
5455 msgstr ""
5457 #: src/ServerWnd.cpp:161
5458 msgid "eD2k Status:"
5459 msgstr ""
5461 #: src/ServerWnd.cpp:172
5462 msgid "ID"
5463 msgstr ""
5465 #: src/ServerWnd.cpp:204
5466 msgid "Kademlia Status:"
5467 msgstr ""
5469 #: src/ServerWnd.cpp:207
5470 msgid "Running in LAN mode"
5471 msgstr ""
5473 #: src/ServerWnd.cpp:207
5474 msgid "Running"
5475 msgstr ""
5477 #: src/ServerWnd.cpp:210
5478 msgid "Kademlia client ID:"
5479 msgstr ""
5481 #: src/ServerWnd.cpp:212
5482 msgid "Status:"
5483 msgstr ""
5485 #: src/ServerWnd.cpp:215
5486 msgid "Connection State:"
5487 msgstr ""
5489 #: src/ServerWnd.cpp:217
5490 #, c-format
5491 msgid "Firewalled - open TCP port %d in your router or firewall"
5492 msgstr ""
5494 #: src/ServerWnd.cpp:219
5495 msgid "UDP Connection State:"
5496 msgstr ""
5498 #: src/ServerWnd.cpp:222
5499 #, c-format
5500 msgid "Firewalled - open UDP port %d in your router or firewall"
5501 msgstr ""
5503 #: src/ServerWnd.cpp:226
5504 msgid "Firewalled state: "
5505 msgstr ""
5507 #: src/ServerWnd.cpp:232
5508 msgid "No buddy required - TCP port open"
5509 msgstr ""
5511 #: src/ServerWnd.cpp:234
5512 msgid "No buddy required - UDP port open"
5513 msgstr ""
5515 #: src/ServerWnd.cpp:236
5516 msgid "No buddy"
5517 msgstr ""
5519 #: src/ServerWnd.cpp:240
5520 msgid "Connecting to buddy"
5521 msgstr ""
5523 #: src/ServerWnd.cpp:243
5524 #, c-format
5525 msgid "Connected to buddy at %s"
5526 msgstr ""
5528 #: src/ServerWnd.cpp:253
5529 msgid "Indexed sources:"
5530 msgstr ""
5532 #: src/ServerWnd.cpp:255
5533 msgid "Indexed keywords:"
5534 msgstr ""
5536 #: src/ServerWnd.cpp:257
5537 msgid "Indexed notes:"
5538 msgstr ""
5540 #: src/ServerWnd.cpp:259
5541 msgid "Indexed load:"
5542 msgstr ""
5544 #: src/ServerWnd.cpp:262
5545 msgid "Average Users:"
5546 msgstr ""
5548 #: src/ServerWnd.cpp:265
5549 msgid "Average Files:"
5550 msgstr ""
5552 #: src/ServerWnd.cpp:270 src/TextClient.cpp:738
5553 msgid "Not running"
5554 msgstr ""
5556 #: src/SharedFileList.cpp:332
5557 #, c-format
5558 msgid "Adding file %s to shares"
5559 msgstr ""
5561 #: src/SharedFileList.cpp:371
5562 #, c-format
5563 msgid "Found %i known shared file"
5564 msgid_plural "Found %i known shared files"
5565 msgstr[0] ""
5566 msgstr[1] ""
5568 #: src/SharedFileList.cpp:377
5569 #, c-format
5570 msgid "Found %i known shared file, %i unknown"
5571 msgid_plural "Found %i known shared files, %i unknown"
5572 msgstr[0] ""
5573 msgstr[1] ""
5575 #: src/SharedFileList.cpp:386
5576 #, c-format
5577 msgid "ERROR: Attempted to share %s"
5578 msgstr ""
5580 #: src/SharedFileList.cpp:410
5581 #, c-format
5582 msgid "Shared directory not found, skipping: %s"
5583 msgstr ""
5585 #: src/SharedFileList.cpp:480
5586 #, c-format
5587 msgid "No shareable files found in directory: %s"
5588 msgstr ""
5590 #: src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:28 src/SourceListCtrl.cpp:28
5591 msgid "User Name"
5592 msgstr ""
5594 #: src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:30
5595 msgid "Download Speed"
5596 msgstr ""
5598 #: src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:32
5599 msgid "Upload Speed"
5600 msgstr ""
5602 #: src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:33 src/SourceListCtrl.cpp:32
5603 msgid "Available Parts"
5604 msgstr ""
5606 #: src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:35
5607 msgid "Upload Status"
5608 msgstr ""
5610 #: src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:36 src/SourceListCtrl.cpp:34
5611 msgid "Download Status"
5612 msgstr ""
5614 #: src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:37 src/SourceListCtrl.cpp:35
5615 msgid "Origin"
5616 msgstr ""
5618 #: src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:38 src/SourceListCtrl.cpp:36
5619 msgid "Local File Name"
5620 msgstr ""
5622 #: src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:39 src/SourceListCtrl.cpp:38
5623 msgid "Shares File List"
5624 msgstr ""
5626 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:107
5627 msgid "Requests"
5628 msgstr ""
5630 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:108
5631 msgid "Accepted Requests"
5632 msgstr ""
5634 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:109
5635 msgid "Transferred Data"
5636 msgstr ""
5638 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:110
5639 msgid "Share Ratio"
5640 msgstr ""
5642 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:111
5643 msgid "Obtained Parts"
5644 msgstr ""
5646 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:112
5647 msgid "Complete Sources"
5648 msgstr ""
5650 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:113
5651 msgid "Directory Path"
5652 msgstr ""
5654 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:150
5655 msgid "Add Comment/Rating"
5656 msgstr ""
5658 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:152
5659 msgid "Edit Comment/Rating"
5660 msgstr ""
5662 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:156
5663 msgid "Rename"
5664 msgstr ""
5666 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:160
5667 msgid "Add files in collection to transfer list"
5668 msgstr ""
5670 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:163
5671 msgid "Copy magnet &URI to clipboard"
5672 msgstr ""
5674 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:165
5675 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&Source)"
5676 msgstr ""
5678 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:166
5679 msgid "Copy eD2k link to clipboard (Source) (&With Crypt options)"
5680 msgstr ""
5682 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:167
5683 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&Hostname)"
5684 msgstr ""
5686 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:168
5687 msgid "Copy eD2k link to clipboard (Hostname) (With &Crypt options)"
5688 msgstr ""
5690 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:169
5691 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&AICH info)"
5692 msgstr ""
5694 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:170
5695 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&AICH info + Source)"
5696 msgstr ""
5698 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:318
5699 msgid "You need a HighID to create a valid sourcelink"
5700 msgstr ""
5702 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:465
5703 #, c-format
5704 msgid "Shared Files (%i)"
5705 msgstr ""
5707 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:600 src/TextClient.cpp:836
5708 msgid "[PartFile]"
5709 msgstr ""
5711 #: src/SourceListCtrl.cpp:37
5712 msgid "Remote File Name"
5713 msgstr ""
5715 #: src/Statistics.cpp:737
5716 #, c-format
5717 msgid "Uploaded Data (Session (Total)): %s"
5718 msgstr ""
5720 #: src/Statistics.cpp:739 src/Statistics.cpp:760
5721 #, c-format
5722 msgid "Total Overhead (Packets): %s"
5723 msgstr ""
5725 #: src/Statistics.cpp:740 src/Statistics.cpp:761
5726 #, c-format
5727 msgid "File Request Overhead (Packets): %s"
5728 msgstr ""
5730 #: src/Statistics.cpp:742 src/Statistics.cpp:763
5731 #, c-format
5732 msgid "Source Exchange Overhead (Packets): %s"
5733 msgstr ""
5735 #: src/Statistics.cpp:744 src/Statistics.cpp:765
5736 #, c-format
5737 msgid "Server Overhead (Packets): %s"
5738 msgstr ""
5740 #: src/Statistics.cpp:746 src/Statistics.cpp:767
5741 #, c-format
5742 msgid "Kad Overhead (Packets): %s"
5743 msgstr ""
5745 #: src/Statistics.cpp:748 src/Statistics.cpp:769
5746 #, c-format
5747 msgid "Crypt overhead (UDP): %s"
5748 msgstr ""
5750 #: src/Statistics.cpp:750
5751 #, c-format
5752 msgid "Active Uploads: %s"
5753 msgstr ""
5755 #: src/Statistics.cpp:751
5756 #, c-format
5757 msgid "Waiting Uploads: %s"
5758 msgstr ""
5760 #: src/Statistics.cpp:752
5761 #, c-format
5762 msgid "Total successful upload sessions: %s"
5763 msgstr ""
5765 #: src/Statistics.cpp:753
5766 #, c-format
5767 msgid "Total failed upload sessions: %s"
5768 msgstr ""
5770 #: src/Statistics.cpp:755
5771 #, c-format
5772 msgid "Average upload time: %s"
5773 msgstr ""
5775 #: src/Statistics.cpp:758
5776 #, c-format
5777 msgid "Downloaded Data (Session (Total)): %s"
5778 msgstr ""
5780 #: src/Statistics.cpp:771
5781 #, c-format
5782 msgid "Found Sources: %s"
5783 msgstr ""
5785 #: src/Statistics.cpp:772
5786 #, c-format
5787 msgid "Active Downloads (chunks): %s"
5788 msgstr ""
5790 #: src/Statistics.cpp:774
5791 #, c-format
5792 msgid "Session UL:DL Ratio (Total): %s"
5793 msgstr ""
5795 #: src/Statistics.cpp:777
5796 #, c-format
5797 msgid "Average download rate (Session): %s"
5798 msgstr ""
5800 #: src/Statistics.cpp:778
5801 #, c-format
5802 msgid "Average upload rate (Session): %s"
5803 msgstr ""
5805 #: src/Statistics.cpp:779
5806 #, c-format
5807 msgid "Max download rate (Session): %s"
5808 msgstr ""
5810 #: src/Statistics.cpp:780
5811 #, c-format
5812 msgid "Max upload rate (Session): %s"
5813 msgstr ""
5815 #: src/Statistics.cpp:781
5816 #, c-format
5817 msgid "Reconnects: %i"
5818 msgstr ""
5820 #: src/Statistics.cpp:782
5821 #, c-format
5822 msgid "Time Since First Transfer: %s"
5823 msgstr ""
5825 #: src/Statistics.cpp:783
5826 #, c-format
5827 msgid "Connected To Server Since: %s"
5828 msgstr ""
5830 #: src/Statistics.cpp:784
5831 #, c-format
5832 msgid "Active Connections (estimate): %i"
5833 msgstr ""
5835 #: src/Statistics.cpp:785
5836 #, c-format
5837 msgid "Max Connection Limit Reached: %s"
5838 msgstr ""
5840 #: src/Statistics.cpp:786
5841 #, c-format
5842 msgid "Average Connections (estimate): %g"
5843 msgstr ""
5845 #: src/Statistics.cpp:788
5846 #, c-format
5847 msgid "Peak Connections (estimate): %i"
5848 msgstr ""
5850 #: src/Statistics.cpp:790
5851 msgid "Clients"
5852 msgstr ""
5854 #: src/Statistics.cpp:791
5855 #, c-format
5856 msgid "Unknown: %s"
5857 msgstr ""
5859 #: src/Statistics.cpp:797
5860 #, c-format
5861 msgid "Filtered: %s"
5862 msgstr ""
5864 #: src/Statistics.cpp:798
5865 #, c-format
5866 msgid "Banned: %s"
5867 msgstr ""
5869 #: src/Statistics.cpp:799
5870 #, c-format
5871 msgid "Total: %i Known: %i"
5872 msgstr ""
5874 #: src/Statistics.cpp:803
5875 #, c-format
5876 msgid "Working Servers: %i"
5877 msgstr ""
5879 #: src/Statistics.cpp:804
5880 #, c-format
5881 msgid "Failed Servers: %i"
5882 msgstr ""
5884 #: src/Statistics.cpp:805
5885 #, c-format
5886 msgid "Total: %s"
5887 msgstr ""
5889 #: src/Statistics.cpp:806
5890 #, c-format
5891 msgid "Deleted Servers: %s"
5892 msgstr ""
5894 #: src/Statistics.cpp:807
5895 #, c-format
5896 msgid "Filtered Servers: %s"
5897 msgstr ""
5899 #: src/Statistics.cpp:808
5900 #, c-format
5901 msgid "Users on Working Servers: %llu"
5902 msgstr ""
5904 #: src/Statistics.cpp:809
5905 #, c-format
5906 msgid "Files on Working Servers: %llu"
5907 msgstr ""
5909 #: src/Statistics.cpp:810
5910 #, c-format
5911 msgid "Total Users: %llu"
5912 msgstr ""
5914 #: src/Statistics.cpp:811
5915 #, c-format
5916 msgid "Total Files: %llu"
5917 msgstr ""
5919 #: src/Statistics.cpp:812
5920 #, c-format
5921 msgid "Server Occupation: %.2f%%"
5922 msgstr ""
5924 #: src/Statistics.cpp:816
5925 #, c-format
5926 msgid "Number of Shared Files: %s"
5927 msgstr ""
5929 #: src/Statistics.cpp:817
5930 #, c-format
5931 msgid "Total size of Shared Files: %s"
5932 msgstr ""
5934 #: src/Statistics.cpp:819
5935 #, c-format
5936 msgid "Average file size: %s"
5937 msgstr ""
5939 #: src/Statistics.cpp:960
5940 msgid "Operating System"
5941 msgstr ""
5943 #: src/Statistics.cpp:985
5944 msgid "Not Received"
5945 msgstr ""
5947 #: src/StatisticsDlg.cpp:189
5948 #, c-format
5949 msgid "Active connections (1:%u)"
5950 msgstr ""
5952 #: src/StatTree.cpp:550
5953 msgid "Not available"
5954 msgstr ""
5956 #: src/StatTree.cpp:594 src/StatTree.cpp:605
5957 msgid "Never"
5958 msgstr ""
5960 #: src/TerminationProcess.cpp:47
5961 #, c-format
5962 msgid "Command '%s' with pid '%d' has finished with status code '%d'."
5963 msgstr ""
5965 #: src/TextClient.cpp:131
5966 msgid "Execute <str> and exit."
5967 msgstr ""
5969 #: src/TextClient.cpp:206
5970 msgid "Invalid IP format. Use xxx.xxx.xxx.xxx:xxxx\n"
5971 msgstr ""
5973 #: src/TextClient.cpp:323
5974 msgid ""
5975 "This command requires an argument. Valid arguments: 'all', filename, or a "
5976 "number.\n"
5977 msgstr ""
5979 #: src/TextClient.cpp:359
5980 msgid "Processing by hash: "
5981 msgstr ""
5983 #: src/TextClient.cpp:373
5984 msgid "Processing by filename: "
5985 msgstr ""
5987 #: src/TextClient.cpp:395
5988 msgid "This command requires an argument. Valid arguments: a file hash.\n"
5989 msgstr ""
5991 #: src/TextClient.cpp:421
5992 msgid "Not a valid number\n"
5993 msgstr ""
5995 #: src/TextClient.cpp:425
5996 msgid "Not a valid hash (length should be exactly 32 chars)\n"
5997 msgstr ""
5999 #. TRANSLATORS:
6000 #. 'help search' is a command to the program, do not translate it.
6001 #: src/TextClient.cpp:542
6002 msgid ""
6003 "No search type defined.\n"
6004 "Type 'help search' to get more help.\n"
6005 msgstr ""
6007 #: src/TextClient.cpp:561
6008 #, c-format
6009 msgid "Download File: %lu %s\n"
6010 msgstr ""
6012 #: src/TextClient.cpp:653 src/webserver/src/WebServer.cpp:409
6013 msgid "Request failed with an unknown error."
6014 msgstr ""
6016 #: src/TextClient.cpp:657
6017 msgid "Operation was successful."
6018 msgstr ""
6020 #: src/TextClient.cpp:663
6021 #, c-format
6022 msgid "Request failed with the following error: %s"
6023 msgstr ""
6025 #: src/TextClient.cpp:677
6026 #, c-format
6027 msgid "IP filtering for clients is %s.\n"
6028 msgstr ""
6030 #: src/TextClient.cpp:678 src/TextClient.cpp:684
6031 msgid "OFF"
6032 msgstr ""
6034 #: src/TextClient.cpp:678 src/TextClient.cpp:684
6035 msgid "ON"
6036 msgstr ""
6038 #: src/TextClient.cpp:683
6039 #, c-format
6040 msgid "IP filtering for servers is %s.\n"
6041 msgstr ""
6043 #: src/TextClient.cpp:688
6044 #, c-format
6045 msgid "Current IPFilter Level is %d.\n"
6046 msgstr ""
6048 #: src/TextClient.cpp:695
6049 #, c-format
6050 msgid "Bandwidth limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n"
6051 msgstr ""
6053 #: src/TextClient.cpp:709
6054 msgid "eD2k"
6055 msgstr ""
6057 #: src/TextClient.cpp:714
6058 #, c-format
6059 msgid "Connected to %s %s %s"
6060 msgstr ""
6062 #: src/TextClient.cpp:720
6063 msgid "Now connecting"
6064 msgstr ""
6066 #: src/TextClient.cpp:729 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051
6067 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1073
6068 msgid "firewalled"
6069 msgstr ""
6071 #: src/TextClient.cpp:731 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1049
6072 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1071
6073 msgid "ok"
6074 msgstr ""
6076 #: src/TextClient.cpp:744
6077 #, c-format
6078 msgid ""
6079 "\n"
6080 "Download:\t%s"
6081 msgstr ""
6083 #: src/TextClient.cpp:747
6084 #, c-format
6085 msgid ""
6086 "\n"
6087 "Upload:\t%s"
6088 msgstr ""
6090 #: src/TextClient.cpp:750
6091 #, c-format
6092 msgid ""
6093 "\n"
6094 "Clients in queue:\t%d\n"
6095 msgstr ""
6097 #: src/TextClient.cpp:753
6098 #, c-format
6099 msgid ""
6100 "\n"
6101 "Total sources:\t%d\n"
6102 msgstr ""
6104 #: src/TextClient.cpp:862
6105 #, c-format
6106 msgid "Number of search results: %i\n"
6107 msgstr ""
6109 #: src/TextClient.cpp:876
6110 #, c-format
6111 msgid "Search progress: %u %% \n"
6112 msgstr ""
6114 #: src/TextClient.cpp:878
6115 msgid "Search progress not available"
6116 msgstr ""
6118 #: src/TextClient.cpp:883
6119 #, c-format
6120 msgid "Received an unknown reply from the server, OpCode = %#x."
6121 msgstr ""
6123 #: src/TextClient.cpp:896
6124 msgid "Show short status information."
6125 msgstr ""
6127 #: src/TextClient.cpp:897
6128 msgid "Show connection status, current up/download speeds, etc.\n"
6129 msgstr ""
6131 #: src/TextClient.cpp:899
6132 msgid "Show full statistics tree."
6133 msgstr ""
6135 #: src/TextClient.cpp:900
6136 msgid ""
6137 "Optionally, a number in the range 0-255 can be passed as an argument to "
6138 "this\n"
6139 "command, which tells how many entries of the client version subtrees should "
6140 "be\n"
6141 "shown. Passing 0 or omitting it means 'unlimited'.\n"
6142 "\n"
6143 "Example: 'statistics 5' will show only the top 5 versions for each client "
6144 "type.\n"
6145 msgstr ""
6147 #: src/TextClient.cpp:902
6148 msgid "Shut down aMule."
6149 msgstr ""
6151 #: src/TextClient.cpp:903
6152 msgid ""
6153 "Shut down the remote running core (amule/amuled).\n"
6154 "This will also shut down the text client, since it is unusable without a\n"
6155 "running core.\n"
6156 msgstr ""
6158 #: src/TextClient.cpp:905
6159 msgid "Reload the given object."
6160 msgstr ""
6162 #: src/TextClient.cpp:906
6163 msgid "Reload shared files list."
6164 msgstr ""
6166 #: src/TextClient.cpp:908
6167 msgid "Reload IP filtering table."
6168 msgstr ""
6170 #: src/TextClient.cpp:909
6171 msgid "Reload current IP filtering table."
6172 msgstr ""
6174 #: src/TextClient.cpp:910
6175 msgid "Update IP filtering table from URL."
6176 msgstr ""
6178 #: src/TextClient.cpp:911
6179 msgid "If URL is omitted the URL from the preferences is used."
6180 msgstr ""
6182 #: src/TextClient.cpp:913
6183 msgid "Connect to the network."
6184 msgstr ""
6186 #: src/TextClient.cpp:914
6187 msgid ""
6188 "This will connect to all networks that are enabled in Preferences.\n"
6189 "You may also optionally specify a server address in IP:Port form, to connect "
6190 "to\n"
6191 "that server only. The IP must be a dotted decimal IPv4 address,\n"
6192 "or a resolvable DNS name."
6193 msgstr ""
6195 #: src/TextClient.cpp:915
6196 msgid "Connect to eD2k only."
6197 msgstr ""
6199 #: src/TextClient.cpp:916
6200 msgid "Connect to Kad only."
6201 msgstr ""
6203 #: src/TextClient.cpp:918
6204 msgid "Disconnect from the network."
6205 msgstr ""
6207 #: src/TextClient.cpp:919
6208 msgid "This will disconnect from all networks that are currently connected.\n"
6209 msgstr ""
6211 #: src/TextClient.cpp:920
6212 msgid "Disconnect from eD2k only."
6213 msgstr ""
6215 #: src/TextClient.cpp:921
6216 msgid "Disconnect from Kad only."
6217 msgstr ""
6219 #: src/TextClient.cpp:923
6220 msgid "Add an eD2k or magnet link to core."
6221 msgstr ""
6223 #: src/TextClient.cpp:924
6224 msgid ""
6225 "The eD2k link to be added can be:\n"
6226 "*) a file link (ed2k://|file|...), it will be added to the download queue,\n"
6227 "*) a server link (ed2k://|server|...), it will be added to the server list,\n"
6228 "*) or a serverlist link, in which case all servers in the list will be added "
6229 "to the\n"
6230 "   server list.\n"
6231 "\n"
6232 "The magnet link must contain the eD2k hash and file length.\n"
6233 msgstr ""
6235 #: src/TextClient.cpp:926
6236 msgid "Set a preference value."
6237 msgstr ""
6239 #: src/TextClient.cpp:929
6240 msgid "Set IP filtering preferences."
6241 msgstr ""
6243 #: src/TextClient.cpp:930
6244 msgid "Turn IP filtering on for both clients and servers."
6245 msgstr ""
6247 #: src/TextClient.cpp:931
6248 msgid "Turn IP filtering off for both clients and servers."
6249 msgstr ""
6251 #: src/TextClient.cpp:932
6252 msgid "Enable/Disable IP filtering for clients."
6253 msgstr ""
6255 #: src/TextClient.cpp:933
6256 msgid "Turn IP filtering on for clients."
6257 msgstr ""
6259 #: src/TextClient.cpp:934
6260 msgid "Turn IP filtering off for clients."
6261 msgstr ""
6263 #: src/TextClient.cpp:935
6264 msgid "Enable/Disable IP filtering for servers."
6265 msgstr ""
6267 #: src/TextClient.cpp:936
6268 msgid "Turn IP filtering on for servers."
6269 msgstr ""
6271 #: src/TextClient.cpp:937
6272 msgid "Turn IP filtering off for servers."
6273 msgstr ""
6275 #: src/TextClient.cpp:938
6276 msgid "Select IP filtering level."
6277 msgstr ""
6279 #: src/TextClient.cpp:939
6280 msgid ""
6281 "Valid filtering levels are in the range 0-255, and it's default (initial)\n"
6282 "value is 127.\n"
6283 msgstr ""
6285 #: src/TextClient.cpp:941
6286 msgid "Set bandwidth limits."
6287 msgstr ""
6289 #: src/TextClient.cpp:942
6290 msgid "The value given to these commands has to be in kilobytes/sec.\n"
6291 msgstr ""
6293 #: src/TextClient.cpp:943
6294 msgid "Set upload bandwidth limit."
6295 msgstr ""
6297 #: src/TextClient.cpp:944 src/TextClient.cpp:946
6298 msgid "The given value must be in kilobytes/sec.\n"
6299 msgstr ""
6301 #: src/TextClient.cpp:945
6302 msgid "Set download bandwidth limit."
6303 msgstr ""
6305 #: src/TextClient.cpp:948
6306 msgid "Get and display a preference value."
6307 msgstr ""
6309 #: src/TextClient.cpp:951
6310 msgid "Get IP filtering preferences."
6311 msgstr ""
6313 #: src/TextClient.cpp:952
6314 msgid "Get IP filtering state for both clients and servers."
6315 msgstr ""
6317 #: src/TextClient.cpp:953
6318 msgid "Get IP filtering state for clients only."
6319 msgstr ""
6321 #: src/TextClient.cpp:954
6322 msgid "Get IP filtering state for servers only."
6323 msgstr ""
6325 #: src/TextClient.cpp:955
6326 msgid "Get IP filtering level."
6327 msgstr ""
6329 #: src/TextClient.cpp:957
6330 msgid "Get bandwidth limits."
6331 msgstr ""
6333 #: src/TextClient.cpp:959
6334 msgid "Execute a search."
6335 msgstr ""
6337 #: src/TextClient.cpp:960
6338 msgid ""
6339 "A search type has to be specified by giving the type:\n"
6340 "    GLOBAL\n"
6341 "    LOCAL\n"
6342 "    KAD\n"
6343 "Example: 'search kad file' will execute a kad search for \"file\".\n"
6344 msgstr ""
6346 #: src/TextClient.cpp:961
6347 msgid "Execute a global search."
6348 msgstr ""
6350 #: src/TextClient.cpp:962
6351 msgid "Execute a local search"
6352 msgstr ""
6354 #: src/TextClient.cpp:963
6355 msgid "Execute a kad search"
6356 msgstr ""
6358 #: src/TextClient.cpp:965
6359 msgid "Show the results of the last search."
6360 msgstr ""
6362 #: src/TextClient.cpp:966
6363 msgid "Return the results of the previous search.\n"
6364 msgstr ""
6366 #: src/TextClient.cpp:968
6367 msgid "Show the progress of a search."
6368 msgstr ""
6370 #: src/TextClient.cpp:969
6371 msgid "Show the progress of a search.\n"
6372 msgstr ""
6374 #: src/TextClient.cpp:971
6375 msgid "Start downloading a file"
6376 msgstr ""
6378 #: src/TextClient.cpp:972
6379 msgid ""
6380 "The number of a file from the last search has to be given.\n"
6381 "Example: 'download 12' will start to download the file with the number 12 of "
6382 "the previous search.\n"
6383 msgstr ""
6385 #: src/TextClient.cpp:979
6386 msgid "Pause download."
6387 msgstr ""
6389 #: src/TextClient.cpp:982
6390 msgid "Resume download."
6391 msgstr ""
6393 #: src/TextClient.cpp:985
6394 msgid "Cancel download."
6395 msgstr ""
6397 #: src/TextClient.cpp:988
6398 msgid "Set download priority."
6399 msgstr ""
6401 #: src/TextClient.cpp:989
6402 msgid "Set priority of a download to Low, Normal, High or Auto.\n"
6403 msgstr ""
6405 #: src/TextClient.cpp:990
6406 msgid "Set priority to low."
6407 msgstr ""
6409 #: src/TextClient.cpp:991
6410 msgid "Set priority to normal."
6411 msgstr ""
6413 #: src/TextClient.cpp:992
6414 msgid "Set priority to high."
6415 msgstr ""
6417 #: src/TextClient.cpp:993
6418 msgid "Set priority to auto."
6419 msgstr ""
6421 #: src/TextClient.cpp:995
6422 msgid "Show queues/lists."
6423 msgstr ""
6425 #: src/TextClient.cpp:996
6426 msgid "Show upload/download queue, server list or shared files list.\n"
6427 msgstr ""
6429 #: src/TextClient.cpp:997
6430 msgid "Show upload queue."
6431 msgstr ""
6433 #: src/TextClient.cpp:998
6434 msgid "Show download queue."
6435 msgstr ""
6437 #: src/TextClient.cpp:999
6438 msgid "Show log."
6439 msgstr ""
6441 #: src/TextClient.cpp:1000
6442 msgid "Show servers list."
6443 msgstr ""
6445 #: src/TextClient.cpp:1001
6446 msgid "Show shared files list."
6447 msgstr ""
6449 #: src/TextClient.cpp:1003
6450 msgid "Reset log."
6451 msgstr ""
6453 #: src/TextClient.cpp:1010
6454 #, c-format
6455 msgid "Deprecated command, use '%s' instead."
6456 msgstr ""
6458 #: src/TextClient.cpp:1011
6459 #, c-format
6460 msgid ""
6461 "This is a deprecated command, and may be removed in the future.\n"
6462 "Use '%s' instead.\n"
6463 msgstr ""
6465 #: src/TextClient.h:59
6466 msgid "aMule text client"
6467 msgstr ""
6469 #: src/ThreadTasks.cpp:376
6470 #, c-format
6471 msgid "Converting old AICH hashsets in '%s' to 64b in '%s'."
6472 msgstr ""
6474 #: src/ThreadTasks.cpp:455
6475 #, c-format
6476 msgid "WARNING: The filename '%s' is invalid and has been renamed to '%s'."
6477 msgstr ""
6479 #: src/ThreadTasks.cpp:467
6480 #, c-format
6481 msgid "WARNING: The file '%s' already exists, new file renamed to '%s'."
6482 msgstr ""
6484 #: src/TransferWnd.cpp:209
6485 msgid "Are you sure you wish to cancel and delete all files in this category?"
6486 msgstr ""
6488 #: src/TransferWnd.cpp:209
6489 msgid "Confirmation Required"
6490 msgstr ""
6492 #: src/TransferWnd.cpp:238
6493 msgid "Only 99 categories are supported."
6494 msgstr ""
6496 #: src/TransferWnd.cpp:238
6497 msgid "Too many categories!"
6498 msgstr ""
6500 #: src/TransferWnd.cpp:341
6501 msgid "All others"
6502 msgstr ""
6504 #: src/TransferWnd.cpp:363
6505 msgid "Select view filter"
6506 msgstr ""
6508 #: src/TransferWnd.cpp:366
6509 msgid "Add category"
6510 msgstr ""
6512 #: src/TransferWnd.cpp:369
6513 msgid "Edit category"
6514 msgstr ""
6516 #: src/TransferWnd.cpp:370
6517 msgid "Remove category"
6518 msgstr ""
6520 #: src/UploadClient.cpp:240
6521 #, c-format
6522 msgid "Failed to open file (%s), removing from list of shared files."
6523 msgstr ""
6525 #: src/UploadClient.cpp:683
6526 #, c-format
6527 msgid "Hashset requested for unknown file: %s"
6528 msgstr ""
6530 #: src/UploadQueue.cpp:596
6531 #, c-format
6532 msgid "Resuming uploads of file: %s"
6533 msgstr ""
6535 #: src/UploadQueue.cpp:613
6536 #, c-format
6537 msgid "Suspending upload of file: %s"
6538 msgstr ""
6540 #: src/UserEvents.cpp:138
6541 #, c-format
6542 msgid "Failed to execute command `%s' on `%s' event."
6543 msgstr ""
6545 #: src/UserEvents.h:60
6546 msgid "Download completed"
6547 msgstr ""
6549 #: src/UserEvents.h:63 src/UserEvents.h:97
6550 msgid "The full path to the file."
6551 msgstr ""
6553 #: src/UserEvents.h:67
6554 msgid "The name of the file without path component."
6555 msgstr ""
6557 #: src/UserEvents.h:71
6558 msgid "The eD2k hash of the file."
6559 msgstr ""
6561 #: src/UserEvents.h:75
6562 msgid "The size of the file in bytes."
6563 msgstr ""
6565 #: src/UserEvents.h:79
6566 msgid "Cumulative download activity time."
6567 msgstr ""
6569 #: src/UserEvents.h:82
6570 msgid "New chat session started"
6571 msgstr ""
6573 #: src/UserEvents.h:85
6574 msgid "Message sender."
6575 msgstr ""
6577 #: src/UserEvents.h:88
6578 msgid "Out of space"
6579 msgstr ""
6581 #: src/UserEvents.h:91
6582 msgid "Disk partition."
6583 msgstr ""
6585 #: src/UserEvents.h:94
6586 msgid "Error on completion"
6587 msgstr ""
6589 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:67
6590 #, c-format
6591 msgid "Processing file number %u: %s"
6592 msgstr ""
6594 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:71
6595 msgid "You have asked for part hashes (Only used for files > 9.5 MB)"
6596 msgstr ""
6598 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:88
6599 #, c-format
6600 msgid "%s ---> Non existant file !\n"
6601 msgstr ""
6603 #: src/utils/aLinkCreator/src/alc.cpp:46
6604 msgid "aLinkCreator, the aMule eD2k link creator"
6605 msgstr ""
6607 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:85
6608 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:91
6609 msgid "Welcome!"
6610 msgstr ""
6612 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:105
6613 msgid "Input parameters"
6614 msgstr ""
6616 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:116
6617 msgid "File to Hash"
6618 msgstr ""
6620 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:120
6621 msgid "Add Optional URLs for this file"
6622 msgstr ""
6624 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:128
6625 msgid "Enter here the file you want to compute the eD2k link"
6626 msgstr ""
6628 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:134
6629 msgid ""
6630 "Enter here the URL you want to add to the eD2k link: Add / at the end to let "
6631 "aLinkCreator append the current file name"
6632 msgstr ""
6634 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:150
6635 msgid "Remove"
6636 msgstr ""
6638 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:161
6639 msgid "Create link with part-hashes"
6640 msgstr ""
6642 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:167
6643 msgid ""
6644 "Help to spread new and rare files faster, at the cost of an increased link "
6645 "size"
6646 msgstr ""
6648 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:193
6649 msgid "MD4 File Hash"
6650 msgstr ""
6652 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:205
6653 msgid "eD2k File Hash"
6654 msgstr ""
6656 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:216
6657 msgid "eD2k link"
6658 msgstr ""
6660 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:231
6661 msgid "Save"
6662 msgstr ""
6664 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:233
6665 msgid "Copy to clipboard"
6666 msgstr ""
6668 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:260
6669 msgid "Open"
6670 msgstr ""
6672 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:261
6673 msgid "Open a file to compute its eD2k link"
6674 msgstr ""
6676 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:264
6677 msgid "Copy computed eD2k link to clipboard"
6678 msgstr ""
6680 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:266
6681 msgid "Save as"
6682 msgstr ""
6684 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:267
6685 msgid "Save computed eD2k link to file"
6686 msgstr ""
6688 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:272
6689 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:472
6690 msgid "About aLinkCreator"
6691 msgstr ""
6693 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:369
6694 msgid "Select the file you want to compute the eD2k link"
6695 msgstr ""
6697 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:403
6698 msgid "Can't open the clipboard"
6699 msgstr ""
6701 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:412
6702 msgid "Nothing to copy for now !"
6703 msgstr ""
6705 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:439
6706 msgid "Select the file to your computed eD2k link"
6707 msgstr ""
6709 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:450
6710 msgid "Unable to open "
6711 msgstr ""
6713 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:457
6714 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:582
6715 msgid "Please, enter a non empty file name"
6716 msgstr ""
6718 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:462
6719 msgid "Nothing to save for now !"
6720 msgstr ""
6722 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:471
6723 msgid ""
6724 "aLinkCreator, the aMule eD2k link creator\n"
6725 "\n"
6726 "(c) 2004 ThePolish <thepolish@vipmail.ru>\n"
6727 "\n"
6728 "Pixmaps from http://www.everaldo.com and http://www.icomania.com\n"
6729 "and http://jimmac.musichall.cz/ikony.php3\n"
6730 "\n"
6731 "Distributed under GPL"
6732 msgstr ""
6734 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:512
6735 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:513
6736 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:519
6737 msgid "Hashing..."
6738 msgstr ""
6740 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:517
6741 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:532
6742 msgid "aLinkCreator is working for you"
6743 msgstr ""
6745 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:517
6746 msgid "Computing MD4 Hash..."
6747 msgstr ""
6749 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:532
6750 msgid "Computing eD2k Hashes..."
6751 msgstr ""
6753 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:567
6754 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:568
6755 #: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:352
6756 msgid "Cancelled !"
6757 msgstr ""
6759 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:576
6760 #, c-format
6761 msgid "Done in %.2f s"
6762 msgstr ""
6764 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:614
6765 msgid "You have already added this URL !"
6766 msgstr ""
6768 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:619
6769 msgid "Please, enter a non empty URL"
6770 msgstr ""
6772 #: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:58
6773 #, c-format
6774 msgid "Unable to open %s"
6775 msgstr ""
6777 #: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:147
6778 msgid "Out of memory while calculating ed2k hash!"
6779 msgstr ""
6781 #: src/utils/wxCas/src/linuxmon.cpp:77
6782 #, c-format
6783 msgid "%i day(s) %i hour(s) %i min %i s"
6784 msgstr ""
6786 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:225
6787 #, c-format
6788 msgid "%02uD %02uh %02umin %02us"
6789 msgstr ""
6791 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:227
6792 #, c-format
6793 msgid "%02uh %02umin %02us"
6794 msgstr ""
6796 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:229
6797 #, c-format
6798 msgid "%02umin %02us"
6799 msgstr ""
6801 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:231
6802 #, c-format
6803 msgid "%02us"
6804 msgstr ""
6806 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:330
6807 #, c-format
6808 msgid "%.0f B"
6809 msgstr ""
6811 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:333
6812 #, c-format
6813 msgid "%.2f KB"
6814 msgstr ""
6816 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:336
6817 #, c-format
6818 msgid "%.2f MB"
6819 msgstr ""
6821 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:339
6822 #, c-format
6823 msgid "%.2f GB"
6824 msgstr ""
6826 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:342
6827 #, c-format
6828 msgid "%.2f TB"
6829 msgstr ""
6831 #: src/utils/wxCas/src/wxcas.cpp:74
6832 msgid "wxCas, aMule Online Statistics"
6833 msgstr ""
6835 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:115
6836 msgid "Maximum DL rate since wxCas is running"
6837 msgstr ""
6839 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:119
6840 msgid "Absolute Maximum DL rate during wxCas previous runs"
6841 msgstr ""
6843 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142
6844 msgid "System"
6845 msgstr ""
6847 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:206
6848 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:335
6849 msgid "Stop Auto Refresh"
6850 msgstr ""
6852 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:211
6853 msgid "Save Online Statistics image"
6854 msgstr ""
6856 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:214
6857 msgid "Print Online Statistics image"
6858 msgstr ""
6860 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:217
6861 msgid "Preferences setting"
6862 msgstr ""
6864 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:222
6865 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:410
6866 msgid "About wxCas"
6867 msgstr ""
6869 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:326
6870 msgid "Start Auto Refresh"
6871 msgstr ""
6873 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:328
6874 msgid "Auto Refresh stopped"
6875 msgstr ""
6877 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:337
6878 msgid "Auto Refresh started"
6879 msgstr ""
6881 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:348
6882 msgid "Save Statistics Image"
6883 msgstr ""
6885 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:386
6886 msgid "aMule Online Statistics"
6887 msgstr ""
6889 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:390
6890 msgid ""
6891 "There was a problem printing.\n"
6892 "Perhaps your current printer is not set correctly?"
6893 msgstr ""
6895 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:391
6896 msgid "Printing"
6897 msgstr ""
6899 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:409
6900 msgid ""
6901 "wxCas, aMule OnLine Signature Statistics\n"
6902 "\n"
6903 "(c) 2004 ThePolish <thepolish@vipmail.ru>\n"
6904 "\n"
6905 "Based on CAS by Pedro de Oliveira <falso@rdk.homeip.net>\n"
6906 "\n"
6907 "Distributed under GPL"
6908 msgstr ""
6910 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:575
6911 msgid "Oh Oh, aMule is not running..."
6912 msgstr ""
6914 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:651
6915 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:721
6916 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:790
6917 msgid "aMule is running"
6918 msgstr ""
6920 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:860
6921 msgid "aMule is running, but disconnected"
6922 msgstr ""
6924 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:931
6925 msgid "aMule is connecting..."
6926 msgstr ""
6928 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:935
6929 msgid "Oh Oh, aMule status is unknown..."
6930 msgstr ""
6932 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1006
6933 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1011
6934 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1015
6935 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1019
6936 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1023
6937 msgid "aMule "
6938 msgstr ""
6940 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1008
6941 msgid " has been running for "
6942 msgstr ""
6944 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1013
6945 msgid " is stopped !"
6946 msgstr ""
6948 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1017
6949 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1041
6950 msgid " is not connected !"
6951 msgstr ""
6953 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1021
6954 msgid " is connecting..."
6955 msgstr ""
6957 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1025
6958 msgid " is doing something strange, check it !"
6959 msgstr ""
6961 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1046
6962 msgid " is connected to "
6963 msgstr ""
6965 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1047
6966 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1069
6967 msgid " Kad: "
6968 msgstr ""
6970 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1053
6971 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1075
6972 msgid "off"
6973 msgstr ""
6975 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1059
6976 msgid " is on "
6977 msgstr ""
6979 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1066
6980 msgid " with "
6981 msgstr ""
6983 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1084
6984 msgid "Total Download: "
6985 msgstr ""
6987 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1086
6988 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1097
6989 msgid ", Upload: "
6990 msgstr ""
6992 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1095
6993 msgid "Session Download: "
6994 msgstr ""
6996 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1106
6997 msgid "Download: "
6998 msgstr ""
7000 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1108
7001 msgid " kB/s, Upload: "
7002 msgstr ""
7004 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1110
7005 msgid " kB/s"
7006 msgstr ""
7008 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1118
7009 msgid "Sharing: "
7010 msgstr ""
7012 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1120
7013 msgid " file(s), Clients on queue: "
7014 msgstr ""
7016 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1130
7017 msgid "Time: "
7018 msgstr ""
7020 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1140
7021 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1150
7022 msgid " on "
7023 msgstr ""
7025 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1160
7026 msgid "System Load Average (1-5-15 min): "
7027 msgstr ""
7029 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1171
7030 msgid "System uptime: "
7031 msgstr ""
7033 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:51
7034 msgid "Directory containing amulesig.dat file"
7035 msgstr ""
7037 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:71
7038 msgid "Enter here the directory where your amulesig.dat file is"
7039 msgstr ""
7041 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:90
7042 msgid "Refresh rate interval in seconds"
7043 msgstr ""
7045 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:106
7046 msgid "Generate a stat image at every refresh event"
7047 msgstr ""
7049 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:130
7050 msgid "Enter here the directory where you want to generate the statistic image"
7051 msgstr ""
7053 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:157
7054 msgid "Upload periodicaly your stat image to FTP server"
7055 msgstr ""
7057 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:165
7058 msgid "FTP Url"
7059 msgstr ""
7061 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:169
7062 msgid "FTP Path"
7063 msgstr ""
7065 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:179
7066 msgid "Enter here the URL of your FTP server"
7067 msgstr ""
7069 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:191
7070 msgid "Enter here the directory where putting your stat image on FTP server"
7071 msgstr ""
7073 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:197
7074 msgid "User"
7075 msgstr ""
7077 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:212
7078 msgid "Enter here the User name to log into your FTP server"
7079 msgstr ""
7081 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:224
7082 msgid "Enter here the User password to log into your FTP server"
7083 msgstr ""
7085 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:243
7086 msgid "FTP update rate interval in minutes"
7087 msgstr ""
7089 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:283
7090 msgid "Validate"
7091 msgstr ""
7093 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:317
7094 msgid "Folder containing your signature file"
7095 msgstr ""
7097 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:331
7098 msgid "Folder where generating the statistic image"
7099 msgstr ""
7101 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:558
7102 msgid "Loads template <str>"
7103 msgstr ""
7105 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:562
7106 msgid "Web server HTTP port"
7107 msgstr ""
7109 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:566
7110 msgid "Use UPnP port forwarding on web server port"
7111 msgstr ""
7113 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:570
7114 msgid "UPnP port"
7115 msgstr ""
7117 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:574
7118 msgid "Use gzip compression"
7119 msgstr ""
7121 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:582
7122 msgid "Full access password for web server"
7123 msgstr ""
7125 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:586
7126 msgid "Guest password for web server"
7127 msgstr ""
7129 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:590
7130 msgid "Allow guest access"
7131 msgstr ""
7133 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:594
7134 msgid "Deny guest access"
7135 msgstr ""
7137 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:598
7138 msgid "Load/save web server settings from/to remote aMule"
7139 msgstr ""
7141 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:602
7142 msgid "aMule config file path. DO NOT USE DIRECTLY!"
7143 msgstr ""
7145 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:610
7146 msgid "Disable PHP interpreter (deprecated)"
7147 msgstr ""
7149 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:618
7150 msgid "Recompile PHP pages on each request"
7151 msgstr ""
7153 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:716
7154 msgid "aMule Web Server"
7155 msgstr ""
7157 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:333
7158 msgid "web client connection accepted\n"
7159 msgstr ""
7161 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:336
7162 msgid "ERROR: cannot accept web client connection\n"
7163 msgstr ""
7165 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:406
7166 #, c-format
7167 msgid "Request failed with the following error: %s."
7168 msgstr ""
7170 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1740
7171 msgid "Index file not found: "
7172 msgstr ""
7174 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1819
7175 msgid "Session expired - requesting login\n"
7176 msgstr ""
7178 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1824
7179 msgid "Session ok, logged in\n"
7180 msgstr ""
7182 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1826
7183 msgid "Session ok, not logged in\n"
7184 msgstr ""
7186 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1831
7187 msgid "No session opened - will request login\n"
7188 msgstr ""
7190 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1840
7191 msgid "Session created - requesting login\n"
7192 msgstr ""
7194 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1855
7195 msgid "Processing request [original]: "
7196 msgstr ""
7198 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1870
7199 msgid "No password specified, login will not be allowed."
7200 msgstr ""
7202 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1872
7203 msgid "Checking password\n"
7204 msgstr ""
7206 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1877
7207 msgid "Password hash invalid\n"
7208 msgstr ""
7210 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1892
7211 msgid "Password ok\n"
7212 msgstr ""
7214 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1894
7215 msgid "Password bad\n"
7216 msgstr ""
7218 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1897
7219 msgid "You did not enter any password. Blank password is not allowed.\n"
7220 msgstr ""
7222 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1905
7223 msgid "Logout requested\n"
7224 msgstr ""
7226 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1910
7227 msgid "Processing request [redirected]: "
7228 msgstr ""