Upstream tarball 9260
[amule.git] / po / amule.pot
blob6781e98d6b05853933c7ab71a6991c006fa0002e
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-12-13 20:03+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
20 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:86 src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:94
21 msgid "You must specify a non-empty password."
22 msgstr ""
24 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:91
25 msgid "Invalid password, not a MD5 hash!"
26 msgstr ""
28 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:136
29 msgid "Connection failure"
30 msgstr ""
32 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:192
33 msgid "EC connection failed. Empty reply."
34 msgstr ""
36 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:198
37 msgid "External Connection: Access denied because: "
38 msgstr ""
40 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:201
41 msgid "External Connection: Access denied"
42 msgstr ""
44 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:205
45 msgid "External Connection: Bad reply from server. Connection closed."
46 msgstr ""
48 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:209
49 msgid "Succeeded! Connection established to aMule "
50 msgstr ""
52 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:212
53 msgid "Succeeded! Connection established."
54 msgstr ""
56 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:39 src/PartFile.cpp:3850
57 msgid "Hashing"
58 msgstr ""
60 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:43 src/PartFile.cpp:3856
61 msgid "Completing"
62 msgstr ""
64 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:45 src/PartFile.cpp:3859
65 msgid "Complete"
66 msgstr ""
68 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:47 src/PartFile.cpp:3862
69 #: src/TransferWnd.cpp:351 src/OtherFunctions.cpp:707
70 msgid "Paused"
71 msgstr ""
73 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:49 src/PartFile.cpp:3865
74 #: src/TransferWnd.cpp:350 src/OtherFunctions.cpp:706
75 msgid "Erroneous"
76 msgstr ""
78 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:52 src/PartFile.cpp:3872
79 #: src/TransferWnd.cpp:349 src/OtherFunctions.cpp:705
80 msgid "Downloading"
81 msgstr ""
83 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:54 src/PartFile.cpp:3874
84 #: src/TransferWnd.cpp:348 src/OtherFunctions.cpp:704
85 msgid "Waiting"
86 msgstr ""
88 #: src/ThreadTasks.cpp:130
89 #, c-format
90 msgid "Starting to create MD4 and AICH hash for file: %s"
91 msgstr ""
93 #: src/ThreadTasks.cpp:134
94 #, c-format
95 msgid "Starting to create MD4 hash for file: %s"
96 msgstr ""
98 #: src/ThreadTasks.cpp:138
99 #, c-format
100 msgid "Starting to create AICH hash for file: %s"
101 msgstr ""
103 #: src/ThreadTasks.cpp:347
104 #, c-format
105 msgid "Converting old AICH hashsets in '%s' to 64b in '%s'."
106 msgstr ""
108 #: src/ThreadTasks.cpp:426
109 #, c-format
110 msgid "WARNING: The filename '%s' is invalid and has been renamed to '%s'."
111 msgstr ""
113 #: src/ThreadTasks.cpp:439
114 #, c-format
115 msgid "WARNING: The file '%s' already exists, new file renamed to '%s'."
116 msgstr ""
118 #: src/ThreadTasks.cpp:452
119 #, c-format
120 msgid "WARNING: Could not remove original '%s' after creating backup"
121 msgstr ""
123 #: src/ThreadTasks.cpp:464
124 #, c-format
125 msgid "WARNING: Failed to delete %s"
126 msgstr ""
128 #: src/BaseClient.cpp:1308
129 #, c-format
130 msgid "Failed to retrieve shared files from user '%s'"
131 msgstr ""
133 #: src/BaseClient.cpp:1523
134 msgid "Searching buddy for lowid connection"
135 msgstr ""
137 #: src/BaseClient.cpp:1720 src/BaseClient.cpp:2243 src/BaseClient.cpp:2517
138 #: src/HTTPDownload.cpp:81 src/DataToText.cpp:52 src/DataToText.cpp:68
139 #: src/DataToText.cpp:78 src/DataToText.cpp:114 src/DataToText.cpp:135
140 #: src/ExternalConn.cpp:275 src/Statistics.cpp:703 src/Statistics.cpp:884
141 #: src/Server.cpp:160 src/Server.cpp:235 src/DownloadListCtrl.cpp:1429
142 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1442 src/DownloadListCtrl.cpp:1453
143 #: src/PartFile.cpp:2610 src/PartFile.cpp:2616 src/KnownFile.cpp:884
144 #: src/KnownFile.cpp:890 src/FileDetailDialog.cpp:130
145 #: src/ClientListCtrl.cpp:691 src/ClientListCtrl.cpp:714
146 #: src/ClientListCtrl.cpp:722 src/ClientListCtrl.cpp:891
147 #: src/ClientDetailDialog.cpp:83 src/ClientDetailDialog.cpp:84
148 #: src/ClientDetailDialog.cpp:85 src/ClientDetailDialog.cpp:120
149 #: src/ClientDetailDialog.cpp:121 src/MuleTrayIcon.cpp:408
150 msgid "Unknown"
151 msgstr ""
153 #: src/BaseClient.cpp:1737
154 #, c-format
155 msgid " (Fake eMule version %#x)"
156 msgstr ""
158 #: src/BaseClient.cpp:1748
159 msgid " (Fake eMule)"
160 msgstr ""
162 #: src/BaseClient.cpp:1750
163 msgid "xMule (Fake eMule)"
164 msgstr ""
166 #: src/BaseClient.cpp:1789
167 #, c-format
168 msgid "1.x (based on eMule v0.%u)"
169 msgstr ""
171 #: src/BaseClient.cpp:1959
172 #, c-format
173 msgid "NickName: %s ID: %u"
174 msgstr ""
176 #: src/BaseClient.cpp:1961
177 #, c-format
178 msgid "Requested: %s\n"
179 msgstr ""
181 #: src/BaseClient.cpp:1963
182 #, c-format
183 msgid "Filestats for this session: Accepted %d of %d request, %s transferred\n"
184 msgid_plural ""
185 "Filestats for this session: Accepted %d of %d requests, %s transferred\n"
186 msgstr[0] ""
187 msgstr[1] ""
189 #: src/BaseClient.cpp:1966
190 #, c-format
191 msgid "Filestats for all sessions: Accepted %d of %d request, %s transferred\n"
192 msgid_plural ""
193 "Filestats for all sessions: Accepted %d of %d requests, %s transferred\n"
194 msgstr[0] ""
195 msgstr[1] ""
197 #: src/BaseClient.cpp:1969
198 msgid "Requested unknown file"
199 msgstr ""
201 #: src/BaseClient.cpp:2242
202 #, c-format
203 msgid "Client %s on IP:Port %s:%d using %s %s %s"
204 msgstr ""
206 #: src/FriendListCtrl.cpp:79 src/CommentDialogLst.cpp:55
207 #: src/ClientListCtrl.cpp:516 src/ClientListCtrl.cpp:848
208 #: src/ClientListCtrl.cpp:1021
209 msgid "Username"
210 msgstr ""
212 #: src/FriendListCtrl.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:499 src/muuli_wdr.cpp:2960
213 msgid "Friends"
214 msgstr ""
216 #: src/FriendListCtrl.cpp:230 src/DownloadListCtrl.cpp:1027
217 #: src/ClientListCtrl.cpp:255
218 msgid "Show &Details"
219 msgstr ""
221 #: src/FriendListCtrl.cpp:234
222 msgid "Add a friend"
223 msgstr ""
225 #: src/FriendListCtrl.cpp:237
226 msgid "Remove Friend"
227 msgstr ""
229 #: src/FriendListCtrl.cpp:238
230 msgid "Send &Message"
231 msgstr ""
233 #: src/FriendListCtrl.cpp:239 src/DownloadListCtrl.cpp:1029
234 #: src/ClientListCtrl.cpp:257
235 msgid "View Files"
236 msgstr ""
238 #: src/FriendListCtrl.cpp:240
239 msgid "Establish Friend Slot"
240 msgstr ""
242 #: src/FriendListCtrl.cpp:273
243 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected friend?"
244 msgstr ""
246 #: src/FriendListCtrl.cpp:275
247 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected friends?"
248 msgstr ""
250 #: src/FriendListCtrl.cpp:278 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:298
251 #: src/ServerListCtrl.cpp:154 src/ServerListCtrl.cpp:563
252 #: src/ServerListCtrl.cpp:582 src/amuleDlg.cpp:757
253 #: src/DownloadListCtrl.cpp:588 src/DownloadListCtrl.cpp:908
254 #: src/TransferWnd.cpp:376 src/muuli_wdr.cpp:851 src/muuli_wdr.cpp:915
255 #: src/muuli_wdr.cpp:989 src/muuli_wdr.cpp:1055 src/muuli_wdr.cpp:2454
256 #: src/muuli_wdr.cpp:2556 src/muuli_wdr.cpp:3275
257 msgid "Cancel"
258 msgstr ""
260 #: src/FriendListCtrl.cpp:359
261 msgid ""
262 "You are not allowed to set more than one friendslot.\n"
263 " Only one slot was assigned."
264 msgstr ""
266 #: src/FriendListCtrl.cpp:359
267 msgid "Multiple selection"
268 msgstr ""
270 #: src/UserEvents.h:60
271 msgid "Download completed"
272 msgstr ""
274 #: src/UserEvents.h:63 src/UserEvents.h:103
275 msgid "The full path to the file."
276 msgstr ""
278 #: src/UserEvents.h:67
279 msgid "The name of the file without path component."
280 msgstr ""
282 #: src/UserEvents.h:71
283 msgid "The eD2k hash of the file."
284 msgstr ""
286 #: src/UserEvents.h:75
287 msgid "The size of the file in bytes."
288 msgstr ""
290 #: src/UserEvents.h:79
291 msgid "Cumulative download activity time."
292 msgstr ""
294 #: src/UserEvents.h:84
295 msgid "New chat session started"
296 msgstr ""
298 #: src/UserEvents.h:87
299 msgid "Message sender."
300 msgstr ""
302 #: src/UserEvents.h:92
303 msgid "Out of space"
304 msgstr ""
306 #: src/UserEvents.h:95
307 msgid "Disk partition."
308 msgstr ""
310 #: src/UserEvents.h:100
311 msgid "Error on completion"
312 msgstr ""
314 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:102 src/SearchListCtrl.cpp:87
315 #: src/DownloadListCtrl.cpp:188 src/CommentDialogLst.cpp:56
316 #: src/FileDetailListCtrl.cpp:43
317 msgid "File Name"
318 msgstr ""
320 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:103 src/SearchListCtrl.cpp:88
321 #: src/DownloadListCtrl.cpp:189 src/PartFileConvert.cpp:630
322 msgid "Size"
323 msgstr ""
325 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:104 src/SearchListCtrl.cpp:90 src/muuli_wdr.cpp:185
326 msgid "Type"
327 msgstr ""
329 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:105 src/SharedFilesCtrl.cpp:145
330 #: src/ServerListCtrl.cpp:94 src/ServerListCtrl.cpp:430
331 #: src/DownloadListCtrl.cpp:195 src/DownloadListCtrl.cpp:907
332 msgid "Priority"
333 msgstr ""
335 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:106 src/SearchListCtrl.cpp:91
336 msgid "FileID"
337 msgstr ""
339 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:107
340 msgid "Requests"
341 msgstr ""
343 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:108
344 msgid "Accepted Requests"
345 msgstr ""
347 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:109
348 msgid "Transferred Data"
349 msgstr ""
351 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:110
352 msgid "Share Ratio"
353 msgstr ""
355 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:111 src/ClientListCtrl.cpp:524
356 #: src/ClientListCtrl.cpp:858
357 msgid "Obtained Parts"
358 msgstr ""
360 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:112
361 msgid "Complete Sources"
362 msgstr ""
364 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:113
365 msgid "Directory Path"
366 msgstr ""
368 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:135 src/Statistics.cpp:727 src/muuli_wdr.cpp:1081
369 #: src/muuli_wdr.cpp:3460
370 msgid "Shared Files"
371 msgstr ""
373 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:137 src/DataToText.cpp:41
374 msgid "Very low"
375 msgstr ""
377 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138 src/DataToText.cpp:42
378 #: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:426
379 #: src/DownloadListCtrl.cpp:902 src/muuli_wdr.cpp:2518
380 msgid "Low"
381 msgstr ""
383 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:139 src/DataToText.cpp:43
384 #: src/ServerListCtrl.cpp:238 src/ServerListCtrl.cpp:427
385 #: src/DownloadListCtrl.cpp:903 src/muuli_wdr.cpp:2519
386 msgid "Normal"
387 msgstr ""
389 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:140 src/DataToText.cpp:44
390 #: src/ServerListCtrl.cpp:239 src/ServerListCtrl.cpp:428
391 #: src/DownloadListCtrl.cpp:904 src/muuli_wdr.cpp:2520
392 msgid "High"
393 msgstr ""
395 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:141 src/DataToText.cpp:45
396 msgid "Very High"
397 msgstr ""
399 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:142 src/DataToText.cpp:46
400 msgid "Release"
401 msgstr ""
403 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:143 src/DownloadListCtrl.cpp:905
404 #: src/muuli_wdr.cpp:2521
405 msgid "Auto"
406 msgstr ""
408 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:150
409 msgid "Add Comment/Rating"
410 msgstr ""
412 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:152
413 msgid "Edit Comment/Rating"
414 msgstr ""
416 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:156
417 msgid "Rename"
418 msgstr ""
420 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:163
421 msgid "Add files in collection to transfer list"
422 msgstr ""
424 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:166
425 msgid "Copy magnet &URI to clipboard"
426 msgstr ""
428 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:167 src/DownloadListCtrl.cpp:949
429 msgid "Copy eD2k &link to clipboard"
430 msgstr ""
432 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:168
433 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&Source)"
434 msgstr ""
436 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:169
437 msgid "Copy eD2k link to clipboard (Source) (&With Crypt options)"
438 msgstr ""
440 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:170
441 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&Hostname)"
442 msgstr ""
444 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:171
445 msgid "Copy eD2k link to clipboard (Hostname) (With &Crypt options)"
446 msgstr ""
448 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:172
449 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&AICH info)"
450 msgstr ""
452 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:173 src/DownloadListCtrl.cpp:951
453 msgid "Copy feedback to clipboard"
454 msgstr ""
456 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:205 src/DownloadListCtrl.cpp:734
457 #, c-format
458 msgid ""
459 "Feedback from: %s (%s)\n"
460 "\n"
461 msgstr ""
463 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:321
464 msgid "You need a HighID to create a valid sourcelink"
465 msgstr ""
467 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:321 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:657 src/KadDlg.cpp:167
468 #: src/KadDlg.cpp:173 src/amule.cpp:669
469 msgid "WARNING"
470 msgstr ""
472 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:466
473 #, c-format
474 msgid "Shared Files (%i)"
475 msgstr ""
477 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:604
478 msgid "[PartFile]"
479 msgstr ""
481 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:703 src/DownloadListCtrl.cpp:1086
482 msgid "Enter new name for this file:"
483 msgstr ""
485 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:704 src/DownloadListCtrl.cpp:1087
486 msgid "File rename"
487 msgstr ""
489 #: src/UploadQueue.cpp:512
490 #, c-format
491 msgid "Resuming uploads of file: %s"
492 msgstr ""
494 #: src/UploadQueue.cpp:521
495 #, c-format
496 msgid "Suspending upload of file: %s"
497 msgstr ""
499 #: src/TextClient.h:60
500 msgid "aMule text client"
501 msgstr ""
503 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:129
504 msgid "Kademlia: search keyword too short"
505 msgstr ""
507 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:134
508 #, c-format
509 msgid "Keyword for search: %s"
510 msgstr ""
512 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:142
513 msgid "Kademlia: Search keyword is already on search list: "
514 msgstr ""
516 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:208
517 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:278
518 #, c-format
519 msgid "Read %u Kad contact"
520 msgid_plural "Read %u Kad contacts"
521 msgstr[0] ""
522 msgstr[1] ""
524 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:215
525 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:282
526 msgid "No contacts found, please bootstrap, or download a nodes.dat file."
527 msgstr ""
529 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:300
530 #, c-format
531 msgid "Only %d Kad contact available, nodes.dat not written"
532 msgid_plural "Only %d Kad contacts available, nodes.dat not written"
533 msgstr[0] ""
534 msgstr[1] ""
536 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:330
537 #, c-format
538 msgid "Wrote %d Kad contact"
539 msgid_plural "Wrote %d Kad contacts"
540 msgstr[0] ""
541 msgstr[1] ""
543 #: src/ListenSocket.cpp:66
544 msgid "ListenSocket: Ok."
545 msgstr ""
547 #: src/ListenSocket.cpp:68
548 msgid "ERROR: Could not listen to TCP port."
549 msgstr ""
551 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:294
552 msgid "web client connection accepted\n"
553 msgstr ""
555 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:297
556 msgid "ERROR: cannot accept web client connection\n"
557 msgstr ""
559 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:366
560 #, c-format
561 msgid "Request failed with the following error: %s."
562 msgstr ""
564 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:369 src/TextClient.cpp:626
565 msgid "Request failed with an unknown error."
566 msgstr ""
568 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1730
569 msgid "Index file not found: "
570 msgstr ""
572 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1807
573 msgid "Session expired - requesting login\n"
574 msgstr ""
576 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1812
577 msgid "Session ok, logged in\n"
578 msgstr ""
580 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1814
581 msgid "Session ok, not logged in\n"
582 msgstr ""
584 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1819
585 msgid "No session opened - will request login\n"
586 msgstr ""
588 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1828
589 msgid "Session created - requesting login\n"
590 msgstr ""
592 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1843
593 msgid "Processing request [original]: "
594 msgstr ""
596 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1859
597 msgid "Checking password\n"
598 msgstr ""
600 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1864
601 msgid "Password hash invalid\n"
602 msgstr ""
604 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1879
605 msgid "Password ok\n"
606 msgstr ""
608 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1881
609 msgid "Password bad\n"
610 msgstr ""
612 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1884
613 msgid "You did not enter any password. Blank password is not allowed.\n"
614 msgstr ""
616 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1892
617 msgid "Logout requested\n"
618 msgstr ""
620 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1897
621 msgid "Processing request [redirected]: "
622 msgstr ""
624 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:508
625 msgid "Loads template <str>"
626 msgstr ""
628 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:512
629 msgid "Web server HTTP port"
630 msgstr ""
632 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:516
633 msgid "Use UPnP port forwarding on web server port"
634 msgstr ""
636 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:520
637 msgid "UPnP port"
638 msgstr ""
640 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:524
641 msgid "Use gzip compression"
642 msgstr ""
644 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:532
645 msgid "Full access password for web server"
646 msgstr ""
648 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:536
649 msgid "Guest password for web server"
650 msgstr ""
652 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:540
653 msgid "Allow guest access"
654 msgstr ""
656 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:544
657 msgid "Deny guest access"
658 msgstr ""
660 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:548
661 msgid "Load/save web server settings from/to remote aMule"
662 msgstr ""
664 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:552
665 msgid "aMule config file path. DO NOT USE DIRECTLY!"
666 msgstr ""
668 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:560
669 msgid "Disable PHP interpreter (deprecated)"
670 msgstr ""
672 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:568
673 msgid "Recompile PHP pages on each request"
674 msgstr ""
676 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:665
677 msgid "aMule Web Server"
678 msgstr ""
680 #: src/StatTree.cpp:555 src/StatTree.cpp:570
681 msgid "Not available"
682 msgstr ""
684 #: src/StatTree.cpp:606 src/StatTree.cpp:620
685 msgid "Never"
686 msgstr ""
688 #: src/HTTPDownload.cpp:55
689 msgid "Downloading..."
690 msgstr ""
692 #: src/HTTPDownload.cpp:75
693 #, c-format
694 msgid "( %s / %s )"
695 msgstr ""
697 #: src/HTTPDownload.cpp:107
698 msgid "HTTP download cancelled"
699 msgstr ""
701 #: src/HTTPDownload.cpp:172
702 msgid "HTTP download thread started"
703 msgstr ""
705 #: src/HTTPDownload.cpp:199
706 #, c-format
707 msgid "Download size: %i"
708 msgstr ""
710 #: src/HTTPDownload.cpp:246
711 msgid "HTTP download thread ended"
712 msgstr ""
714 #: src/HTTPDownload.cpp:326
715 #, c-format
716 msgid "Host: %s:%i\n"
717 msgstr ""
719 #: src/HTTPDownload.cpp:328
720 #, c-format
721 msgid "Response: %i (Error: %i)"
722 msgstr ""
724 #: src/HTTPDownload.cpp:331
725 msgid "WARNING: Void response on stream creation"
726 msgstr ""
728 #: src/HTTPDownload.cpp:355
729 msgid "ERROR: Redirection code received with no URL"
730 msgstr ""
732 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:50 src/amuleDlg.cpp:1334
733 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:189 src/muuli_wdr.cpp:3464
734 msgid "Preferences"
735 msgstr ""
737 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:60
738 msgid "Directory containing amulesig.dat file"
739 msgstr ""
741 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:65
742 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:142
743 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:141 src/muuli_wdr.cpp:1651
744 #: src/muuli_wdr.cpp:1671 src/muuli_wdr.cpp:1997 src/muuli_wdr.cpp:2008
745 #: src/muuli_wdr.cpp:3078
746 msgid "Browse"
747 msgstr ""
749 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:80
750 msgid "Enter here the directory where your amulesig.dat file is"
751 msgstr ""
753 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:99
754 msgid "Refresh rate interval in seconds"
755 msgstr ""
757 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:115
758 msgid "Generate a stat image at every refresh event"
759 msgstr ""
761 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:139
762 msgid "Enter here the directory where you want to generate the statistic image"
763 msgstr ""
765 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:166
766 msgid "Upload periodicaly your stat image to FTP server"
767 msgstr ""
769 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:174
770 msgid "FTP Url"
771 msgstr ""
773 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:178
774 msgid "FTP Path"
775 msgstr ""
777 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:188
778 msgid "Enter here the URL of your FTP server"
779 msgstr ""
781 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:200
782 msgid "Enter here the directory where putting your stat image on FTP server"
783 msgstr ""
785 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:206
786 msgid "User"
787 msgstr ""
789 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:210 src/muuli_wdr.cpp:2336
790 #: src/muuli_wdr.cpp:3255
791 msgid "Password"
792 msgstr ""
794 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:221
795 msgid "Enter here the User name to log into your FTP server"
796 msgstr ""
798 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:233
799 msgid "Enter here the User password to log into your FTP server"
800 msgstr ""
802 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:252
803 msgid "FTP update rate interval in minutes"
804 msgstr ""
806 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:296
807 msgid "Validate"
808 msgstr ""
810 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:330
811 msgid "Folder containing your signature file"
812 msgstr ""
814 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:344
815 msgid "Folder where generating the statistic image"
816 msgstr ""
818 #: src/utils/wxCas/src/linuxmon.cpp:86
819 #, c-format
820 msgid "%i day(s) %i hour(s) %i min %i s"
821 msgstr ""
823 #: src/utils/wxCas/src/wxcas.cpp:85
824 msgid "wxCas, aMule Online Statistics"
825 msgstr ""
827 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:96
828 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:84
829 msgid "Welcome!"
830 msgstr ""
832 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:116 src/amule-gui.cpp:197
833 msgid "aMule"
834 msgstr ""
836 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:120
837 msgid "Maximum DL rate since wxCas is running"
838 msgstr ""
840 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:124
841 msgid "Absolute Maximum DL rate during wxCas previous runs"
842 msgstr ""
844 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:138
845 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142 src/muuli_wdr.cpp:2605
846 #: src/muuli_wdr.cpp:2630
847 msgid "Reset"
848 msgstr ""
850 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:147
851 msgid "System"
852 msgstr ""
854 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:211
855 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:340
856 msgid "Stop Auto Refresh"
857 msgstr ""
859 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:216
860 msgid "Save Online Statistics image"
861 msgstr ""
863 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:219
864 msgid "Print Online Statistics image"
865 msgstr ""
867 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:222
868 msgid "Preferences setting"
869 msgstr ""
871 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:227
872 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:418
873 msgid "About wxCas"
874 msgstr ""
876 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:331
877 msgid "Start Auto Refresh"
878 msgstr ""
880 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:333
881 msgid "Auto Refresh stopped"
882 msgstr ""
884 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:342
885 msgid "Auto Refresh started"
886 msgstr ""
888 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:353
889 msgid "Save Statistics Image"
890 msgstr ""
892 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:391
893 msgid "aMule Online Statistics"
894 msgstr ""
896 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:395
897 msgid ""
898 "There was a problem printing.\n"
899 "Perhaps your current printer is not set correctly?"
900 msgstr ""
902 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:396
903 msgid "Printing"
904 msgstr ""
906 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:414
907 msgid ""
908 "wxCas, aMule OnLine Signature Statistics\n"
909 "\n"
910 "(c) 2004 ThePolish <thepolish@vipmail.ru>\n"
911 "\n"
912 "Based on CAS by Pedro de Oliveira <falso@rdk.homeip.net>\n"
913 "\n"
914 "Distributed under GPL"
915 msgstr ""
917 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:585
918 msgid "Oh Oh, aMule is not running..."
919 msgstr ""
921 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:661
922 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:731
923 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:800
924 msgid "aMule is running"
925 msgstr ""
927 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:870
928 msgid "aMule is running, but disconnected"
929 msgstr ""
931 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:941
932 msgid "aMule is connecting..."
933 msgstr ""
935 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:945
936 msgid "Oh Oh, aMule status is unknown..."
937 msgstr ""
939 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1016
940 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1021
941 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1025
942 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1029
943 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1033
944 msgid "aMule "
945 msgstr ""
947 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1018
948 msgid " has been running for "
949 msgstr ""
951 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1023
952 msgid " is stopped !"
953 msgstr ""
955 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1027
956 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051
957 msgid " is not connected !"
958 msgstr ""
960 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1031
961 msgid " is connecting..."
962 msgstr ""
964 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1035
965 msgid " is doing something strange, check it !"
966 msgstr ""
968 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1056
969 msgid " is connected to "
970 msgstr ""
972 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1057
973 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1079
974 msgid " Kad: "
975 msgstr ""
977 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1059
978 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1081 src/TextClient.cpp:711
979 msgid "ok"
980 msgstr ""
982 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1061
983 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1083 src/TextClient.cpp:709
984 msgid "firewalled"
985 msgstr ""
987 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1063
988 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1085
989 msgid "off"
990 msgstr ""
992 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1069
993 msgid " is on "
994 msgstr ""
996 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1076
997 msgid " with "
998 msgstr ""
1000 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1094
1001 msgid "Total Download: "
1002 msgstr ""
1004 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1096
1005 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1107
1006 msgid ", Upload: "
1007 msgstr ""
1009 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1105
1010 msgid "Session Download: "
1011 msgstr ""
1013 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1116
1014 msgid "Download: "
1015 msgstr ""
1017 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1118
1018 msgid " kB/s, Upload: "
1019 msgstr ""
1021 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1120
1022 msgid " kB/s"
1023 msgstr ""
1025 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1128
1026 msgid "Sharing: "
1027 msgstr ""
1029 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1130
1030 msgid " file(s), Clients on queue: "
1031 msgstr ""
1033 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1140
1034 msgid "Time: "
1035 msgstr ""
1037 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1149
1038 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1159 src/FileDetailDialog.cpp:116
1039 #, c-format
1040 msgid "%.2f kB/s"
1041 msgstr ""
1043 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1150
1044 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1160
1045 msgid " on "
1046 msgstr ""
1048 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1170
1049 msgid "System Load Average (1-5-15 min): "
1050 msgstr ""
1052 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1181
1053 msgid "System uptime: "
1054 msgstr ""
1056 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:234
1057 #, c-format
1058 msgid "%02uD %02uh %02umin %02us"
1059 msgstr ""
1061 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:236
1062 #, c-format
1063 msgid "%02uh %02umin %02us"
1064 msgstr ""
1066 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:238
1067 #, c-format
1068 msgid "%02umin %02us"
1069 msgstr ""
1071 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:240
1072 #, c-format
1073 msgid "%02us"
1074 msgstr ""
1076 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:267 src/ServerWnd.cpp:183
1077 #: src/ClientDetailDialog.cpp:104
1078 msgid "HighID"
1079 msgstr ""
1081 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:269 src/ServerWnd.cpp:170
1082 #: src/ServerWnd.cpp:180 src/ClientListCtrl.cpp:902
1083 #: src/ClientDetailDialog.cpp:104
1084 msgid "LowID"
1085 msgstr ""
1087 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:272 src/ServerWnd.cpp:188
1088 #: src/MuleTrayIcon.cpp:400
1089 msgid "Not Connected"
1090 msgstr ""
1092 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:339
1093 #, c-format
1094 msgid "%.0f B"
1095 msgstr ""
1097 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:342
1098 #, c-format
1099 msgid "%.2f KB"
1100 msgstr ""
1102 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:345
1103 #, c-format
1104 msgid "%.2f MB"
1105 msgstr ""
1107 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:348
1108 #, c-format
1109 msgid "%.2f GB"
1110 msgstr ""
1112 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:351
1113 #, c-format
1114 msgid "%.2f TB"
1115 msgstr ""
1117 #: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:359
1118 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:566
1119 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:567
1120 msgid "Cancelled !"
1121 msgstr ""
1123 #: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:82
1124 #, c-format
1125 msgid "Unable to open %s"
1126 msgstr ""
1128 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:104
1129 msgid "Input parameters"
1130 msgstr ""
1132 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:115
1133 msgid "File to Hash"
1134 msgstr ""
1136 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:119
1137 msgid "Add Optional URLs for this file"
1138 msgstr ""
1140 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:127
1141 msgid "Enter here the file you want to compute the eD2k link"
1142 msgstr ""
1144 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:133
1145 msgid ""
1146 "Enter here the URL you want to add to the eD2k link: Add / at the end to let "
1147 "aLinkCreator append the current file name"
1148 msgstr ""
1150 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:144 src/muuli_wdr.cpp:1051
1151 #: src/muuli_wdr.cpp:2690
1152 msgid "Add"
1153 msgstr ""
1155 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:149
1156 msgid "Remove"
1157 msgstr ""
1159 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:151 src/MuleTextCtrl.cpp:82
1160 #: src/muuli_wdr.cpp:379 src/muuli_wdr.cpp:884
1161 msgid "Clear"
1162 msgstr ""
1164 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:160
1165 msgid "Create link with part-hashes"
1166 msgstr ""
1168 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:166
1169 msgid ""
1170 "Help to spread new and rare files faster, at the cost of an increased link "
1171 "size"
1172 msgstr ""
1174 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:192
1175 msgid "MD4 File Hash"
1176 msgstr ""
1178 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:204
1179 msgid "eD2k File Hash"
1180 msgstr ""
1182 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:215
1183 msgid "eD2k link"
1184 msgstr ""
1186 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:228 src/muuli_wdr.cpp:343
1187 msgid "Start"
1188 msgstr ""
1190 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:230
1191 msgid "Save"
1192 msgstr ""
1194 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:232
1195 msgid "Copy to clipboard"
1196 msgstr ""
1198 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:234 src/MuleTrayIcon.cpp:560
1199 msgid "Exit"
1200 msgstr ""
1202 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:259
1203 msgid "Open"
1204 msgstr ""
1206 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:260
1207 msgid "Open a file to compute its eD2k link"
1208 msgstr ""
1210 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:262 src/MuleTextCtrl.cpp:80
1211 #: src/PartFileConvert.cpp:426
1212 msgid "Copy"
1213 msgstr ""
1215 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:263
1216 msgid "Copy computed eD2k link to clipboard"
1217 msgstr ""
1219 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:265
1220 msgid "Save as"
1221 msgstr ""
1223 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:266
1224 msgid "Save computed eD2k link to file"
1225 msgstr ""
1227 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:270 src/amuleDlg.cpp:1342
1228 #: src/muuli_wdr.cpp:3466
1229 msgid "About"
1230 msgstr ""
1232 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:271
1233 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:467
1234 msgid "About aLinkCreator"
1235 msgstr ""
1237 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:364
1238 msgid "Select the file you want to compute the eD2k link"
1239 msgstr ""
1241 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:398
1242 msgid "Can't open the clipboard"
1243 msgstr ""
1245 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:407
1246 msgid "Nothing to copy for now !"
1247 msgstr ""
1249 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:434
1250 msgid "Select the file to your computed eD2k link"
1251 msgstr ""
1253 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:445
1254 msgid "Unable to open "
1255 msgstr ""
1257 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:452
1258 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:581
1259 msgid "Please, enter a non empty file name"
1260 msgstr ""
1262 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:457
1263 msgid "Nothing to save for now !"
1264 msgstr ""
1266 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:466
1267 msgid ""
1268 "aLinkCreator, the aMule eD2k link creator\n"
1269 "\n"
1270 "(c) 2004 ThePolish <thepolish@vipmail.ru>\n"
1271 "\n"
1272 "Pixmaps from http://www.everaldo.com and http://www.icomania.com\n"
1273 "and http://jimmac.musichall.cz/ikony.php3\n"
1274 "\n"
1275 "Distributed under GPL"
1276 msgstr ""
1278 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:511
1279 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:512
1280 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:518
1281 msgid "Hashing..."
1282 msgstr ""
1284 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:516
1285 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:531
1286 msgid "aLinkCreator is working for you"
1287 msgstr ""
1289 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:516
1290 msgid "Computing MD4 Hash..."
1291 msgstr ""
1293 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:531
1294 msgid "Computing eD2k Hashes..."
1295 msgstr ""
1297 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:575
1298 #, c-format
1299 msgid "Done in %.2f s"
1300 msgstr ""
1302 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:614
1303 msgid "You have already added this URL !"
1304 msgstr ""
1306 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:619
1307 msgid "Please, enter a non empty URL"
1308 msgstr ""
1310 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:66
1311 #, c-format
1312 msgid "Processing file number %u: %s"
1313 msgstr ""
1315 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:70
1316 msgid "You have asked for part hashes (Only used for files > 9.5 MB)"
1317 msgstr ""
1319 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:83
1320 #, c-format
1321 msgid "%s ---> Non existant file !\n"
1322 msgstr ""
1324 #: src/utils/aLinkCreator/src/alc.cpp:55
1325 msgid "aLinkCreator, the aMule eD2k link creator"
1326 msgstr ""
1328 #: src/DataToText.cpp:35
1329 msgid "Auto [Lo]"
1330 msgstr ""
1332 #: src/DataToText.cpp:36
1333 msgid "Auto [No]"
1334 msgstr ""
1336 #: src/DataToText.cpp:37
1337 msgid "Auto [Hi]"
1338 msgstr ""
1340 #: src/DataToText.cpp:59 src/amuleDlg.cpp:556 src/ClientListCtrl.cpp:670
1341 #: src/amule.cpp:798
1342 msgid "Connecting"
1343 msgstr ""
1345 #: src/DataToText.cpp:60
1346 msgid "Asking"
1347 msgstr ""
1349 #: src/DataToText.cpp:61 src/ClientListCtrl.cpp:674
1350 msgid "Connecting via server"
1351 msgstr ""
1353 #: src/DataToText.cpp:62 src/DownloadListCtrl.cpp:1709
1354 #: src/ClientListCtrl.cpp:709
1355 msgid "Queue Full"
1356 msgstr ""
1358 #: src/DataToText.cpp:62 src/TransferWnd.cpp:449 src/KnownFile.cpp:1365
1359 #: src/ClientListCtrl.cpp:687
1360 msgid "On Queue"
1361 msgstr ""
1363 #: src/DataToText.cpp:63 src/ClientListCtrl.cpp:679
1364 msgid "Transferring"
1365 msgstr ""
1367 #: src/DataToText.cpp:64
1368 msgid "Receiving hashset"
1369 msgstr ""
1371 #: src/DataToText.cpp:65
1372 msgid "No needed parts"
1373 msgstr ""
1375 #: src/DataToText.cpp:66
1376 msgid "Cannot connect LowID to LowID"
1377 msgstr ""
1379 #: src/DataToText.cpp:67
1380 msgid "Too many connections"
1381 msgstr ""
1383 #: src/DataToText.cpp:69
1384 msgid "Connecting via Kad"
1385 msgstr ""
1387 #: src/DataToText.cpp:70
1388 msgid "Too many Kad connections"
1389 msgstr ""
1391 #: src/DataToText.cpp:71 src/Statistics.cpp:710 src/TransferWnd.cpp:309
1392 #: src/ClientListCtrl.cpp:857
1393 msgid "Banned"
1394 msgstr ""
1396 #: src/DataToText.cpp:72
1397 msgid "Connection Error"
1398 msgstr ""
1400 #: src/DataToText.cpp:73
1401 msgid "Remote Queue Full"
1402 msgstr ""
1404 #: src/DataToText.cpp:103
1405 msgid "Old MLDonkey"
1406 msgstr ""
1408 #: src/DataToText.cpp:106
1409 msgid "New MLDonkey"
1410 msgstr ""
1412 #: src/DataToText.cpp:116
1413 msgid "eMule Compatible"
1414 msgstr ""
1416 #: src/DataToText.cpp:126
1417 msgid "Local Server"
1418 msgstr ""
1420 #: src/DataToText.cpp:127
1421 msgid "Remote Server"
1422 msgstr ""
1424 #: src/DataToText.cpp:128 src/TextClient.cpp:704 src/muuli_wdr.cpp:192
1425 #: src/muuli_wdr.cpp:3412 src/SearchDlg.cpp:109
1426 msgid "Kad"
1427 msgstr ""
1429 #: src/DataToText.cpp:129
1430 msgid "Source Exchange"
1431 msgstr ""
1433 #: src/DataToText.cpp:130
1434 msgid "Passive"
1435 msgstr ""
1437 #: src/DataToText.cpp:131
1438 msgid "Link"
1439 msgstr ""
1441 #: src/DataToText.cpp:132
1442 msgid "Source Seeds"
1443 msgstr ""
1445 #: src/DataToText.cpp:133
1446 msgid "Search Result"
1447 msgstr ""
1449 #: src/Preferences.cpp:657
1450 msgid "System default"
1451 msgstr ""
1453 #: src/Preferences.cpp:658
1454 msgid "Albanian"
1455 msgstr ""
1457 #: src/Preferences.cpp:659
1458 msgid "Arabic"
1459 msgstr ""
1461 #: src/Preferences.cpp:660
1462 msgid "Basque"
1463 msgstr ""
1465 #: src/Preferences.cpp:661
1466 msgid "Bulgarian"
1467 msgstr ""
1469 #: src/Preferences.cpp:662
1470 msgid "Catalan"
1471 msgstr ""
1473 #: src/Preferences.cpp:663
1474 msgid "Chinese (Simplified)"
1475 msgstr ""
1477 #: src/Preferences.cpp:664
1478 msgid "Chinese (Traditional)"
1479 msgstr ""
1481 #: src/Preferences.cpp:665
1482 msgid "Croatian"
1483 msgstr ""
1485 #: src/Preferences.cpp:666
1486 msgid "Czech"
1487 msgstr ""
1489 #: src/Preferences.cpp:667
1490 msgid "Danish"
1491 msgstr ""
1493 #: src/Preferences.cpp:668
1494 msgid "Dutch"
1495 msgstr ""
1497 #: src/Preferences.cpp:669
1498 msgid "English (U.K.)"
1499 msgstr ""
1501 #: src/Preferences.cpp:670
1502 msgid "Estonian"
1503 msgstr ""
1505 #: src/Preferences.cpp:671
1506 msgid "Finnish"
1507 msgstr ""
1509 #: src/Preferences.cpp:672
1510 msgid "French"
1511 msgstr ""
1513 #: src/Preferences.cpp:673
1514 msgid "Galician"
1515 msgstr ""
1517 #: src/Preferences.cpp:674
1518 msgid "German"
1519 msgstr ""
1521 #: src/Preferences.cpp:675
1522 msgid "Greek"
1523 msgstr ""
1525 #: src/Preferences.cpp:676
1526 msgid "Hebrew"
1527 msgstr ""
1529 #: src/Preferences.cpp:677
1530 msgid "Hungarian"
1531 msgstr ""
1533 #: src/Preferences.cpp:678
1534 msgid "Italian"
1535 msgstr ""
1537 #: src/Preferences.cpp:679
1538 msgid "Italian (Swiss)"
1539 msgstr ""
1541 #: src/Preferences.cpp:680
1542 msgid "Japanese"
1543 msgstr ""
1545 #: src/Preferences.cpp:681
1546 msgid "Korean"
1547 msgstr ""
1549 #: src/Preferences.cpp:682
1550 msgid "Lithuanian"
1551 msgstr ""
1553 #: src/Preferences.cpp:683
1554 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
1555 msgstr ""
1557 #: src/Preferences.cpp:684
1558 msgid "Polish"
1559 msgstr ""
1561 #: src/Preferences.cpp:685
1562 msgid "Portuguese"
1563 msgstr ""
1565 #: src/Preferences.cpp:686
1566 msgid "Portuguese (Brazilian)"
1567 msgstr ""
1569 #: src/Preferences.cpp:687
1570 msgid "Russian"
1571 msgstr ""
1573 #: src/Preferences.cpp:688
1574 msgid "Slovenian"
1575 msgstr ""
1577 #: src/Preferences.cpp:689
1578 msgid "Spanish"
1579 msgstr ""
1581 #: src/Preferences.cpp:690
1582 msgid "Swedish"
1583 msgstr ""
1585 #: src/Preferences.cpp:691
1586 msgid "Turkish"
1587 msgstr ""
1589 #: src/Preferences.cpp:692
1590 msgid "Ukrainian"
1591 msgstr ""
1593 #: src/Preferences.cpp:826 src/muuli_wdr.cpp:2223
1594 msgid "- default -"
1595 msgstr ""
1597 #: src/Preferences.cpp:879
1598 msgid "no options available"
1599 msgstr ""
1601 #: src/Preferences.cpp:1537
1602 msgid "Invalid category found, skipping"
1603 msgstr ""
1605 #: src/Preferences.cpp:1701
1606 msgid ""
1607 "TCP port can't be higher than 65532 due to server UDP socket being TCP+3"
1608 msgstr ""
1610 #: src/Preferences.cpp:1702
1611 #, c-format
1612 msgid "Default port will be used (%d)"
1613 msgstr ""
1615 #: src/Preferences.cpp:1725
1616 #, c-format
1617 msgid "Dropping non-existing shared directory: %s"
1618 msgstr ""
1620 #: src/ServerListCtrl.cpp:87
1621 msgid "Server Name"
1622 msgstr ""
1624 #: src/ServerListCtrl.cpp:88
1625 msgid "Address"
1626 msgstr ""
1628 #: src/ServerListCtrl.cpp:89
1629 msgid "Port"
1630 msgstr ""
1632 #: src/ServerListCtrl.cpp:90
1633 msgid "Description"
1634 msgstr ""
1636 #: src/ServerListCtrl.cpp:91
1637 msgid "Ping"
1638 msgstr ""
1640 #: src/ServerListCtrl.cpp:92
1641 msgid "Users"
1642 msgstr ""
1644 #: src/ServerListCtrl.cpp:93 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:171
1645 msgid "Files"
1646 msgstr ""
1648 #: src/ServerListCtrl.cpp:95 src/ClientDetailDialog.cpp:196
1649 msgid "Failed"
1650 msgstr ""
1652 #: src/ServerListCtrl.cpp:96
1653 msgid "Static"
1654 msgstr ""
1656 #: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/Statistics.cpp:871
1657 msgid "Version"
1658 msgstr ""
1660 #: src/ServerListCtrl.cpp:149
1661 msgid ""
1662 "You are connected to a server you are trying to delete. Please disconnect "
1663 "first. The server was NOT deleted."
1664 msgstr ""
1666 #: src/ServerListCtrl.cpp:149 src/CatDialog.cpp:141 src/CatDialog.cpp:151
1667 #: src/CatDialog.cpp:159 src/ServerList.cpp:341 src/amule.cpp:709
1668 #: src/amule.cpp:1326
1669 msgid "Info"
1670 msgstr ""
1672 #: src/ServerListCtrl.cpp:152
1673 msgid "(Unknown name)"
1674 msgstr ""
1676 #: src/ServerListCtrl.cpp:154
1677 #, c-format
1678 msgid "Are you sure you want to delete the static server %s"
1679 msgstr ""
1681 #: src/ServerListCtrl.cpp:244 src/ClientListCtrl.cpp:931
1682 #: src/ClientListCtrl.cpp:1080 src/ClientListCtrl.cpp:1093
1683 #: src/ClientListCtrl.cpp:1099
1684 msgid "Yes"
1685 msgstr ""
1687 #: src/ServerListCtrl.cpp:244 src/ClientListCtrl.cpp:933
1688 #: src/ClientListCtrl.cpp:1082 src/ClientListCtrl.cpp:1093
1689 #: src/ClientListCtrl.cpp:1099
1690 msgid "No"
1691 msgstr ""
1693 #: src/ServerListCtrl.cpp:353
1694 #, c-format
1695 msgid "Failed to open '%s'"
1696 msgstr ""
1698 #: src/ServerListCtrl.cpp:376
1699 #, c-format
1700 msgid "Servers (%i)"
1701 msgstr ""
1703 #: src/ServerListCtrl.cpp:424 src/ServerWnd.cpp:179 src/ServerSocket.cpp:257
1704 #: src/ServerSocket.cpp:272
1705 msgid "Server"
1706 msgstr ""
1708 #: src/ServerListCtrl.cpp:429
1709 msgid "Connect to server"
1710 msgstr ""
1712 #: src/ServerListCtrl.cpp:435
1713 msgid "Mark server as static"
1714 msgstr ""
1716 #: src/ServerListCtrl.cpp:436
1717 msgid "Mark server as non-static"
1718 msgstr ""
1720 #: src/ServerListCtrl.cpp:438
1721 msgid "Mark servers as static"
1722 msgstr ""
1724 #: src/ServerListCtrl.cpp:439
1725 msgid "Mark servers as non-static"
1726 msgstr ""
1728 #: src/ServerListCtrl.cpp:445
1729 msgid "Remove server"
1730 msgstr ""
1732 #: src/ServerListCtrl.cpp:447
1733 msgid "Remove servers"
1734 msgstr ""
1736 #: src/ServerListCtrl.cpp:449
1737 msgid "Remove all servers"
1738 msgstr ""
1740 #: src/ServerListCtrl.cpp:454 src/SearchListCtrl.cpp:609
1741 msgid "Copy eD2k link to clipboard"
1742 msgstr ""
1744 #: src/ServerListCtrl.cpp:456
1745 msgid "Copy eD2k links to clipboard"
1746 msgstr ""
1748 #: src/ServerListCtrl.cpp:464
1749 msgid "Reconnect to server"
1750 msgstr ""
1752 #: src/ServerListCtrl.cpp:561
1753 msgid "Are you sure that you wish to delete all servers?"
1754 msgstr ""
1756 #: src/ServerListCtrl.cpp:577
1757 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected server?"
1758 msgstr ""
1760 #: src/ServerListCtrl.cpp:579
1761 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected servers?"
1762 msgstr ""
1764 #: src/OScopeCtrl.cpp:241
1765 #, c-format
1766 msgid "Disabled [%s]"
1767 msgstr ""
1769 #: src/amuleDlg.cpp:220
1770 #, c-format
1771 msgid "This is aMule %s based on eMule."
1772 msgstr ""
1774 #: src/amuleDlg.cpp:222
1775 #, c-format
1776 msgid "Running on %s"
1777 msgstr ""
1779 #: src/amuleDlg.cpp:224
1780 msgid "Visit http://www.amule.org to check if a new version is available."
1781 msgstr ""
1783 #: src/amuleDlg.cpp:256
1784 msgid "FATAL ERROR: Failed to create Timer"
1785 msgstr ""
1787 #: src/amuleDlg.cpp:474
1788 msgid "aMule remote control "
1789 msgstr ""
1791 #: src/amuleDlg.cpp:480
1792 msgid "Snapshot:"
1793 msgstr ""
1795 #: src/amuleDlg.cpp:482
1796 msgid ""
1797 "'All-Platform' p2p client based on eMule \n"
1798 "\n"
1799 msgstr ""
1801 #: src/amuleDlg.cpp:483
1802 msgid "Website: http://www.amule.org \n"
1803 msgstr ""
1805 #: src/amuleDlg.cpp:484
1806 msgid "Forum: http://forum.amule.org \n"
1807 msgstr ""
1809 #: src/amuleDlg.cpp:485
1810 msgid ""
1811 "FAQ: http://wiki.amule.org \n"
1812 "\n"
1813 msgstr ""
1815 #: src/amuleDlg.cpp:486
1816 msgid "Contact: admin@amule.org (administrative issues) \n"
1817 msgstr ""
1819 #: src/amuleDlg.cpp:487
1820 msgid ""
1821 "Copyright (c) 2003-2008 aMule Team \n"
1822 "\n"
1823 msgstr ""
1825 #: src/amuleDlg.cpp:488
1826 msgid "Part of aMule is based on \n"
1827 msgstr ""
1829 #: src/amuleDlg.cpp:489
1830 msgid "Kademlia: Peer-to-peer routing based on the XOR metric.\n"
1831 msgstr ""
1833 #: src/amuleDlg.cpp:490
1834 msgid " Copyright (c) 2002-2008 Petar Maymounkov ( petar@post.harvard.edu )\n"
1835 msgstr ""
1837 #: src/amuleDlg.cpp:491
1838 msgid "http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n"
1839 msgstr ""
1841 #: src/amuleDlg.cpp:494 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:554
1842 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:649 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:733 src/KadDlg.cpp:177
1843 #: src/PartFile.cpp:914 src/PartFile.cpp:922
1844 msgid "Message"
1845 msgstr ""
1847 #: src/amuleDlg.cpp:524
1848 msgid "Shutting down aMule..."
1849 msgstr ""
1851 #: src/amuleDlg.cpp:534
1852 msgid "aMule dialog destroyed"
1853 msgstr ""
1855 #: src/amuleDlg.cpp:688
1856 msgid "eD2k: Connecting"
1857 msgstr ""
1859 #: src/amuleDlg.cpp:692
1860 msgid "eD2k: Disconnected"
1861 msgstr ""
1863 #: src/amuleDlg.cpp:698
1864 msgid "Kad: Firewalled"
1865 msgstr ""
1867 #: src/amuleDlg.cpp:702
1868 msgid "Kad: Connected"
1869 msgstr ""
1871 #: src/amuleDlg.cpp:707
1872 msgid "Kad: Connecting"
1873 msgstr ""
1875 #: src/amuleDlg.cpp:711
1876 msgid "Kad: Off"
1877 msgstr ""
1879 #: src/amuleDlg.cpp:758
1880 msgid "Stop the current connection attempts"
1881 msgstr ""
1883 #: src/amuleDlg.cpp:763 src/muuli_wdr.cpp:2697 src/MuleTrayIcon.cpp:539
1884 msgid "Disconnect"
1885 msgstr ""
1887 #: src/amuleDlg.cpp:764
1888 msgid "Disconnect from the currently connected networks"
1889 msgstr ""
1891 #: src/amuleDlg.cpp:769 src/muuli_wdr.cpp:2880 src/muuli_wdr.cpp:3271
1892 #: src/muuli_wdr.cpp:3454 src/MuleTrayIcon.cpp:542
1893 msgid "Connect"
1894 msgstr ""
1896 #: src/amuleDlg.cpp:770
1897 msgid "Connect to the currently enabled networks"
1898 msgstr ""
1900 #: src/amuleDlg.cpp:828
1901 #, c-format
1902 msgid "Up: %.1f(%.1f) | Down: %.1f(%.1f)"
1903 msgstr ""
1905 #: src/amuleDlg.cpp:830
1906 #, c-format
1907 msgid "Up: %.1f | Down: %.1f"
1908 msgstr ""
1910 #: src/amuleDlg.cpp:856
1911 #, c-format
1912 msgid "aMule (%s | Connected)"
1913 msgstr ""
1915 #: src/amuleDlg.cpp:858
1916 #, c-format
1917 msgid "aMule (%s | Disconnected)"
1918 msgstr ""
1920 #: src/amuleDlg.cpp:889
1921 msgid "Do you really want to exit aMule?"
1922 msgstr ""
1924 #: src/amuleDlg.cpp:890
1925 msgid "Exit confirmation"
1926 msgstr ""
1928 #: src/amuleDlg.cpp:1144
1929 msgid "Launch Command: "
1930 msgstr ""
1932 #: src/amuleDlg.cpp:1203
1933 #, c-format
1934 msgid "Skin directory '%s' does not exist"
1935 msgstr ""
1937 #: src/amuleDlg.cpp:1208
1938 #, c-format
1939 msgid "WARNING: Unable to open skin file '%s' for read"
1940 msgstr ""
1942 #: src/amuleDlg.cpp:1309 src/amuleDlg.cpp:1470 src/muuli_wdr.cpp:1804
1943 #: src/muuli_wdr.cpp:3456
1944 msgid "Networks"
1945 msgstr ""
1947 #: src/amuleDlg.cpp:1311
1948 msgid "Networks window"
1949 msgstr ""
1951 #: src/amuleDlg.cpp:1313 src/muuli_wdr.cpp:3457
1952 msgid "Searches"
1953 msgstr ""
1955 #: src/amuleDlg.cpp:1315
1956 msgid "Searches window"
1957 msgstr ""
1959 #: src/amuleDlg.cpp:1317 src/muuli_wdr.cpp:3458
1960 msgid "Transfers"
1961 msgstr ""
1963 #: src/amuleDlg.cpp:1319
1964 msgid "Files transfers window"
1965 msgstr ""
1967 #: src/amuleDlg.cpp:1321
1968 msgid "Shared files"
1969 msgstr ""
1971 #: src/amuleDlg.cpp:1323
1972 msgid "Shared files window"
1973 msgstr ""
1975 #: src/amuleDlg.cpp:1325 src/muuli_wdr.cpp:517 src/muuli_wdr.cpp:3098
1976 #: src/muuli_wdr.cpp:3461
1977 msgid "Messages"
1978 msgstr ""
1980 #: src/amuleDlg.cpp:1327
1981 msgid "Messages window"
1982 msgstr ""
1984 #: src/amuleDlg.cpp:1329 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:174 src/Statistics.cpp:639
1985 #: src/Statistics.cpp:937 src/muuli_wdr.cpp:1091 src/muuli_wdr.cpp:3462
1986 msgid "Statistics"
1987 msgstr ""
1989 #: src/amuleDlg.cpp:1331
1990 msgid "Statistics graph window"
1991 msgstr ""
1993 #: src/amuleDlg.cpp:1336
1994 msgid "Preferences settings window"
1995 msgstr ""
1997 #: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3465
1998 msgid "Import"
1999 msgstr ""
2001 #: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3465
2002 msgid "The partfile importer tool"
2003 msgstr ""
2005 #: src/amuleDlg.cpp:1344 src/muuli_wdr.cpp:3466
2006 msgid "About/Help"
2007 msgstr ""
2009 #: src/amuleDlg.cpp:1481
2010 msgid "eD2k network"
2011 msgstr ""
2013 #: src/amuleDlg.cpp:1485
2014 msgid "Kad network"
2015 msgstr ""
2017 #: src/amuleDlg.cpp:1490
2018 msgid "No network"
2019 msgstr ""
2021 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:167 src/muuli_wdr.cpp:562 src/muuli_wdr.cpp:1350
2022 msgid "General"
2023 msgstr ""
2025 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:168 src/Statistics.cpp:688
2026 msgid "Connection"
2027 msgstr ""
2029 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:169
2030 msgid "Directories"
2031 msgstr ""
2033 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:170 src/Statistics.cpp:714
2034 msgid "Servers"
2035 msgstr ""
2037 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:172
2038 msgid "Security"
2039 msgstr ""
2041 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:173
2042 msgid "Interface"
2043 msgstr ""
2045 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:175
2046 msgid "Proxy"
2047 msgstr ""
2049 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:176
2050 msgid "Filters"
2051 msgstr ""
2053 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177
2054 msgid "Remote Controls"
2055 msgstr ""
2057 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178
2058 msgid "Online Signature"
2059 msgstr ""
2061 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179
2062 msgid "Advanced"
2063 msgstr ""
2065 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180
2066 msgid "Events"
2067 msgstr ""
2069 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:182
2070 msgid "Debugging"
2071 msgstr ""
2073 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:320
2074 #, c-format
2075 msgid "Failed to connect Cfg to widget with the ID %d and key %s"
2076 msgstr ""
2078 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:373
2079 #, c-format
2080 msgid "Failed to transfer data from Cfg to Widget with the ID %d and key %s"
2081 msgstr ""
2083 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:477
2084 #, c-format
2085 msgid "Failed to transfer data from Widget to Cfg with the ID %d and key %s"
2086 msgstr ""
2088 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:532
2089 msgid ""
2090 "aMule must be restarted to enable these changes:\n"
2091 "\n"
2092 msgstr ""
2094 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:539
2095 msgid "- TCP port changed.\n"
2096 msgstr ""
2098 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:544
2099 msgid "- UDP port changed.\n"
2100 msgstr ""
2102 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:553
2103 msgid ""
2104 "Your Auto-update server list is empty.\n"
2105 "'Auto-update server list at startup' will be disabled."
2106 msgstr ""
2108 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:560
2109 msgid ""
2110 "You have enabled external connections but have not specified a password.\n"
2111 "External connections cannot be enabled unless a valid password is specified."
2112 msgstr ""
2114 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:572
2115 msgid "- Language changed.\n"
2116 msgstr ""
2118 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:577
2119 msgid "- Temp folder changed.\n"
2120 msgstr ""
2122 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:644
2123 msgid ""
2124 "Both eD2k and Kad network are disabled.\n"
2125 "You won't be able to connect until you enable at least one of them."
2126 msgstr ""
2128 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:648
2129 msgid ""
2130 "Kad will not start if your UDP port is disabled.\n"
2131 "Enable UDP port or disable Kad."
2132 msgstr ""
2134 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:657
2135 msgid ""
2136 "\n"
2137 "You MUST restart aMule now.\n"
2138 "If you do not restart now, don't complain if anything bad happens.\n"
2139 msgstr ""
2141 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:732
2142 msgid ""
2143 "Your Auto-update servers list is in blank.\n"
2144 "Please fill in at least one URL to point to a valid server.met file.\n"
2145 "Click on the button \"List\" by this checkbox to enter an URL."
2146 msgstr ""
2148 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:864
2149 msgid "Temporary files"
2150 msgstr ""
2152 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:869
2153 msgid "Incoming files"
2154 msgstr ""
2156 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:874
2157 msgid "Online Signatures"
2158 msgstr ""
2160 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:887
2161 #, c-format
2162 msgid "Choose a folder for %s"
2163 msgstr ""
2165 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:907
2166 msgid "Browse for videoplayer"
2167 msgstr ""
2169 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:911
2170 msgid "Select browser"
2171 msgstr ""
2173 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:917
2174 #, c-format
2175 msgid "Executable%s"
2176 msgstr ""
2178 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:938
2179 msgid "Edit server list"
2180 msgstr ""
2182 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:939
2183 msgid ""
2184 "Add here URL's to download server.met files.\n"
2185 "Only one url on each line."
2186 msgstr ""
2188 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:995
2189 #, c-format
2190 msgid "Update delay: %d second"
2191 msgid_plural "Update delay: %d seconds"
2192 msgstr[0] ""
2193 msgstr[1] ""
2195 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1002
2196 #, c-format
2197 msgid "Time for average graph: %d minute"
2198 msgid_plural "Time for average graph: %d minutes"
2199 msgstr[0] ""
2200 msgstr[1] ""
2202 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1008
2203 #, c-format
2204 msgid "Connections Graph Scale: %d"
2205 msgstr ""
2207 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1014
2208 #, c-format
2209 msgid "Update delay : %d second"
2210 msgid_plural "Update delay : %d seconds"
2211 msgstr[0] ""
2212 msgstr[1] ""
2214 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1020
2215 #, c-format
2216 msgid "File Buffer Size: %d byte"
2217 msgid_plural "File Buffer Size: %d bytes"
2218 msgstr[0] ""
2219 msgstr[1] ""
2221 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1026
2222 #, c-format
2223 msgid "Upload Queue Size: %d client"
2224 msgid_plural "Upload Queue Size: %d clients"
2225 msgstr[0] ""
2226 msgstr[1] ""
2228 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1033
2229 #, c-format
2230 msgid "Server connection refresh interval: %d minute"
2231 msgid_plural "Server connection refresh interval: %d minutes"
2232 msgstr[0] ""
2233 msgstr[1] ""
2235 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1035
2236 msgid "Server connection refresh interval: Disabled"
2237 msgstr ""
2239 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1080
2240 msgid "disabled"
2241 msgstr ""
2243 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1098
2244 #, c-format
2245 msgid "Execute command on `%s' event"
2246 msgstr ""
2248 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1101
2249 msgid "Enable command execution on core"
2250 msgstr ""
2252 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1109
2253 msgid "Core command:"
2254 msgstr ""
2256 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1118
2257 msgid "Enable command execution on GUI"
2258 msgstr ""
2260 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1126
2261 msgid "GUI command:"
2262 msgstr ""
2264 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1135
2265 msgid "The following variables will be replaced:"
2266 msgstr ""
2268 #: src/ExternalConn.cpp:115
2269 msgid "Unauthorized access attempt. Connection closed."
2270 msgstr ""
2272 #: src/ExternalConn.cpp:130
2273 msgid "External connection closed."
2274 msgstr ""
2276 #: src/ExternalConn.cpp:166
2277 msgid "External connections disabled due to empty password!"
2278 msgstr ""
2280 #: src/ExternalConn.cpp:191
2281 msgid "External connections disabled in config file"
2282 msgstr ""
2284 #: src/ExternalConn.cpp:242
2285 msgid "New external connection accepted"
2286 msgstr ""
2288 #: src/ExternalConn.cpp:245
2289 msgid "ERROR: couldn't accept a new external connection"
2290 msgstr ""
2292 #: src/ExternalConn.cpp:264
2293 msgid "External connection refused due to empty password in preferences!"
2294 msgstr ""
2296 #: src/ExternalConn.cpp:274
2297 #, c-format
2298 msgid "Connecting client: %s %s"
2299 msgstr ""
2301 #: src/ExternalConn.cpp:276
2302 msgid "Unknown version"
2303 msgstr ""
2305 #: src/ExternalConn.cpp:287
2306 msgid ""
2307 "Incorrect EC version ID, there might be binary incompatibility. Use core and "
2308 "remote from same snapshot."
2309 msgstr ""
2311 #: src/ExternalConn.cpp:292
2312 msgid ""
2313 "You cannot connect to a release version from an arbitrary SVN version! "
2314 "*sigh* possible crash prevented"
2315 msgstr ""
2317 #: src/ExternalConn.cpp:313
2318 msgid "Authentication failed."
2319 msgstr ""
2321 #: src/ExternalConn.cpp:317
2322 msgid "Invalid protocol version."
2323 msgstr ""
2325 #: src/ExternalConn.cpp:321
2326 msgid "Missing protocol version tag."
2327 msgstr ""
2329 #: src/ExternalConn.cpp:325
2330 msgid "Invalid request, you should first authenticate."
2331 msgstr ""
2333 #: src/ExternalConn.cpp:331
2334 msgid "Access granted."
2335 msgstr ""
2337 #: src/ExternalConn.cpp:627
2338 #, c-format
2339 msgid "Remote PartFile command failed: FileHash not found: %s"
2340 msgstr ""
2342 #: src/ExternalConn.cpp:629
2343 #, c-format
2344 msgid "FileHash not found: %s"
2345 msgstr ""
2347 #: src/ExternalConn.cpp:692 src/ExternalConn.cpp:776
2348 msgid "OOPS! OpCode processing error!"
2349 msgstr ""
2351 #: src/ExternalConn.cpp:722
2352 msgid "Server not added"
2353 msgstr ""
2355 #: src/ExternalConn.cpp:740
2356 #, c-format
2357 msgid "server not found: %s"
2358 msgstr ""
2360 #: src/ExternalConn.cpp:756
2361 msgid "need to define server to be removed"
2362 msgstr ""
2364 #: src/ExternalConn.cpp:770
2365 msgid "eD2k is disabled in preferences."
2366 msgstr ""
2368 #: src/ExternalConn.cpp:866
2369 msgid "Search in progress. Refetch results in a moment!"
2370 msgstr ""
2372 #: src/ExternalConn.cpp:871
2373 msgid "WebSearch from remote interface makes no sense."
2374 msgstr ""
2376 #: src/ExternalConn.cpp:922
2377 msgid "Kad is disabled in preferences."
2378 msgstr ""
2380 #: src/ExternalConn.cpp:1083
2381 msgid "No points for graph."
2382 msgstr ""
2384 #: src/ExternalConn.cpp:1092
2385 msgid "Your client is not configured for this detail level."
2386 msgstr ""
2388 #: src/ExternalConn.cpp:1120
2389 msgid "External Connection: shutdown requested"
2390 msgstr ""
2392 #: src/ExternalConn.cpp:1132
2393 msgid "Already shutting down."
2394 msgstr ""
2396 #: src/ExternalConn.cpp:1140
2397 #, c-format
2398 msgid "ExternalConn: adding link '%s'."
2399 msgstr ""
2401 #: src/ExternalConn.cpp:1146
2402 msgid "Invalid link or already on list."
2403 msgstr ""
2405 #: src/ExternalConn.cpp:1232
2406 msgid "File not found."
2407 msgstr ""
2409 #: src/ExternalConn.cpp:1237
2410 msgid "Invalid file name."
2411 msgstr ""
2413 #: src/ExternalConn.cpp:1245
2414 msgid "Unable to rename file."
2415 msgstr ""
2417 #: src/ExternalConn.cpp:1469
2418 msgid "Already connected to eD2k."
2419 msgstr ""
2421 #: src/ExternalConn.cpp:1472
2422 msgid "Connecting to eD2k..."
2423 msgstr ""
2425 #: src/ExternalConn.cpp:1480
2426 msgid "Already connected to Kad."
2427 msgstr ""
2429 #: src/ExternalConn.cpp:1483
2430 msgid "Connecting to Kad..."
2431 msgstr ""
2433 #: src/ExternalConn.cpp:1488
2434 msgid "All networks are disabled."
2435 msgstr ""
2437 #: src/ExternalConn.cpp:1496
2438 msgid "Disconnected from eD2k."
2439 msgstr ""
2441 #: src/ExternalConn.cpp:1500
2442 msgid "Disconnected from Kad."
2443 msgstr ""
2445 #: src/ExternalConn.cpp:1508
2446 #, c-format
2447 msgid "External Connection: invalid opcode received: %#x"
2448 msgstr ""
2450 #: src/ExternalConn.cpp:1511
2451 msgid "Invalid opcode (wrong protocol version?)"
2452 msgstr ""
2454 #: src/UploadClient.cpp:269
2455 #, c-format
2456 msgid "Failed to open file (%s), removing from list of shared files."
2457 msgstr ""
2459 #: src/UploadClient.cpp:714
2460 #, c-format
2461 msgid "Hashset requested for unknown file: %s"
2462 msgstr ""
2464 #: src/TerminationProcess.cpp:48
2465 #, c-format
2466 msgid "Command `%s' with pid `%d' has finished with status code `%d'."
2467 msgstr ""
2469 #: src/ServerWnd.cpp:103
2470 msgid "Server not added: No IP or hostname specified."
2471 msgstr ""
2473 #: src/ServerWnd.cpp:108
2474 msgid "Server not added: Invalid server-port specified."
2475 msgstr ""
2477 #: src/ServerWnd.cpp:161
2478 msgid "eD2k Status:"
2479 msgstr ""
2481 #: src/ServerWnd.cpp:164 src/ServerWnd.cpp:211 src/TextClient.cpp:707
2482 #: src/ClientListCtrl.cpp:1027 src/ClientDetailDialog.cpp:143
2483 msgid "Connected"
2484 msgstr ""
2486 #: src/ServerWnd.cpp:168 src/muuli_wdr.cpp:2676
2487 msgid "IP:Port"
2488 msgstr ""
2490 #: src/ServerWnd.cpp:172
2491 msgid "ID"
2492 msgstr ""
2494 #: src/ServerWnd.cpp:204
2495 msgid "Kademlia Status:"
2496 msgstr ""
2498 #: src/ServerWnd.cpp:207
2499 msgid "Running"
2500 msgstr ""
2502 #: src/ServerWnd.cpp:210
2503 msgid "Status:"
2504 msgstr ""
2506 #: src/ServerWnd.cpp:211 src/ClientDetailDialog.cpp:145
2507 msgid "Disconnected"
2508 msgstr ""
2510 #: src/ServerWnd.cpp:213
2511 msgid "Connection State:"
2512 msgstr ""
2514 #: src/ServerWnd.cpp:215
2515 #, c-format
2516 msgid "Firewalled - open TCP port %d in your router or firewall"
2517 msgstr ""
2519 #: src/ServerWnd.cpp:215 src/ServerWnd.cpp:219 src/muuli_wdr.cpp:2449
2520 #: src/muuli_wdr.cpp:2552
2521 msgid "OK"
2522 msgstr ""
2524 #: src/ServerWnd.cpp:216
2525 msgid "UDP Connection State:"
2526 msgstr ""
2528 #: src/ServerWnd.cpp:219
2529 #, c-format
2530 msgid "Firewalled - open UDP port %d in your router or firewall"
2531 msgstr ""
2533 #: src/ServerWnd.cpp:222
2534 msgid "Firewalled state: "
2535 msgstr ""
2537 #: src/ServerWnd.cpp:228
2538 msgid "No buddy required - TCP port open"
2539 msgstr ""
2541 #: src/ServerWnd.cpp:230
2542 msgid "No buddy required - UDP port open"
2543 msgstr ""
2545 #: src/ServerWnd.cpp:232
2546 msgid "No buddy"
2547 msgstr ""
2549 #: src/ServerWnd.cpp:236
2550 msgid "Connecting to buddy"
2551 msgstr ""
2553 #: src/ServerWnd.cpp:239
2554 #, c-format
2555 msgid "Connected to buddy at %s"
2556 msgstr ""
2558 #: src/ServerWnd.cpp:245 src/muuli_wdr.cpp:1399
2559 msgid "IP address:"
2560 msgstr ""
2562 #: src/ServerWnd.cpp:249
2563 msgid "Indexed sources:"
2564 msgstr ""
2566 #: src/ServerWnd.cpp:251
2567 msgid "Indexed keywords:"
2568 msgstr ""
2570 #: src/ServerWnd.cpp:253
2571 msgid "Indexed notes:"
2572 msgstr ""
2574 #: src/ServerWnd.cpp:255
2575 msgid "Indexed load:"
2576 msgstr ""
2578 #: src/ServerWnd.cpp:258
2579 msgid "Average Users:"
2580 msgstr ""
2582 #: src/ServerWnd.cpp:261
2583 msgid "Average Files:"
2584 msgstr ""
2586 #: src/ServerWnd.cpp:268 src/TextClient.cpp:718
2587 msgid "Not running"
2588 msgstr ""
2590 #: src/Statistics.cpp:644 src/MuleTrayIcon.cpp:449
2591 #, c-format
2592 msgid "Uptime: %s"
2593 msgstr ""
2595 #: src/Statistics.cpp:646 src/muuli_wdr.cpp:639
2596 msgid "Transfer"
2597 msgstr ""
2599 #: src/Statistics.cpp:648 src/TransferWnd.cpp:445 src/muuli_wdr.cpp:459
2600 #: src/muuli_wdr.cpp:1965
2601 msgid "Uploads"
2602 msgstr ""
2604 #: src/Statistics.cpp:649
2605 #, c-format
2606 msgid "Uploaded Data (Session (Total)): %s"
2607 msgstr ""
2609 #: src/Statistics.cpp:651 src/Statistics.cpp:672
2610 #, c-format
2611 msgid "Total Overhead (Packets): %s"
2612 msgstr ""
2614 #: src/Statistics.cpp:652 src/Statistics.cpp:673
2615 #, c-format
2616 msgid "File Request Overhead (Packets): %s"
2617 msgstr ""
2619 #: src/Statistics.cpp:654 src/Statistics.cpp:675
2620 #, c-format
2621 msgid "Source Exchange Overhead (Packets): %s"
2622 msgstr ""
2624 #: src/Statistics.cpp:656 src/Statistics.cpp:677
2625 #, c-format
2626 msgid "Server Overhead (Packets): %s"
2627 msgstr ""
2629 #: src/Statistics.cpp:658 src/Statistics.cpp:679
2630 #, c-format
2631 msgid "Kad Overhead (Packets): %s"
2632 msgstr ""
2634 #: src/Statistics.cpp:660 src/Statistics.cpp:681
2635 #, c-format
2636 msgid "Crypt overhead (UDP): %s"
2637 msgstr ""
2639 #: src/Statistics.cpp:662
2640 #, c-format
2641 msgid "Active Uploads: %s"
2642 msgstr ""
2644 #: src/Statistics.cpp:663
2645 #, c-format
2646 msgid "Waiting Uploads: %s"
2647 msgstr ""
2649 #: src/Statistics.cpp:664
2650 #, c-format
2651 msgid "Total successful upload sessions: %s"
2652 msgstr ""
2654 #: src/Statistics.cpp:665
2655 #, c-format
2656 msgid "Total failed upload sessions: %s"
2657 msgstr ""
2659 #: src/Statistics.cpp:667
2660 #, c-format
2661 msgid "Average upload time: %s"
2662 msgstr ""
2664 #: src/Statistics.cpp:669 src/DownloadListCtrl.cpp:899 src/muuli_wdr.cpp:420
2665 #: src/muuli_wdr.cpp:1919
2666 msgid "Downloads"
2667 msgstr ""
2669 #: src/Statistics.cpp:670
2670 #, c-format
2671 msgid "Downloaded Data (Session (Total)): %s"
2672 msgstr ""
2674 #: src/Statistics.cpp:683
2675 #, c-format
2676 msgid "Found Sources: %s"
2677 msgstr ""
2679 #: src/Statistics.cpp:684
2680 #, c-format
2681 msgid "Active Downloads (chunks): %s"
2682 msgstr ""
2684 #: src/Statistics.cpp:686
2685 #, c-format
2686 msgid "Session UL:DL Ratio (Total): %s"
2687 msgstr ""
2689 #: src/Statistics.cpp:689
2690 #, c-format
2691 msgid "Average download rate (Session): %s"
2692 msgstr ""
2694 #: src/Statistics.cpp:690
2695 #, c-format
2696 msgid "Average upload rate (Session): %s"
2697 msgstr ""
2699 #: src/Statistics.cpp:691
2700 #, c-format
2701 msgid "Max download rate (Session): %s"
2702 msgstr ""
2704 #: src/Statistics.cpp:692
2705 #, c-format
2706 msgid "Max upload rate (Session): %s"
2707 msgstr ""
2709 #: src/Statistics.cpp:693
2710 #, c-format
2711 msgid "Reconnects: %i"
2712 msgstr ""
2714 #: src/Statistics.cpp:694
2715 #, c-format
2716 msgid "Time Since First Transfer: %s"
2717 msgstr ""
2719 #: src/Statistics.cpp:695
2720 #, c-format
2721 msgid "Connected To Server Since: %s"
2722 msgstr ""
2724 #: src/Statistics.cpp:696
2725 #, c-format
2726 msgid "Active Connections (estimate): %i"
2727 msgstr ""
2729 #: src/Statistics.cpp:697
2730 #, c-format
2731 msgid "Max Connection Limit Reached: %s"
2732 msgstr ""
2734 #: src/Statistics.cpp:698
2735 #, c-format
2736 msgid "Average Connections (estimate): %g"
2737 msgstr ""
2739 #: src/Statistics.cpp:700
2740 #, c-format
2741 msgid "Peak Connections (estimate): %i"
2742 msgstr ""
2744 #: src/Statistics.cpp:702 src/TransferWnd.cpp:453 src/ClientListCtrl.cpp:254
2745 msgid "Clients"
2746 msgstr ""
2748 #: src/Statistics.cpp:709
2749 msgid "Filtered"
2750 msgstr ""
2752 #: src/Statistics.cpp:711
2753 #, c-format
2754 msgid "Total: %i Known: %i"
2755 msgstr ""
2757 #: src/Statistics.cpp:715
2758 #, c-format
2759 msgid "Working Servers: %i"
2760 msgstr ""
2762 #: src/Statistics.cpp:716
2763 #, c-format
2764 msgid "Failed Servers: %i"
2765 msgstr ""
2767 #: src/Statistics.cpp:717
2768 #, c-format
2769 msgid "Total: %s"
2770 msgstr ""
2772 #: src/Statistics.cpp:718
2773 #, c-format
2774 msgid "Deleted Servers: %s"
2775 msgstr ""
2777 #: src/Statistics.cpp:719
2778 #, c-format
2779 msgid "Filtered Servers: %s"
2780 msgstr ""
2782 #: src/Statistics.cpp:720
2783 #, c-format
2784 msgid "Users on Working Servers: %llu"
2785 msgstr ""
2787 #: src/Statistics.cpp:721
2788 #, c-format
2789 msgid "Files on Working Servers: %llu"
2790 msgstr ""
2792 #: src/Statistics.cpp:722
2793 #, c-format
2794 msgid "Total Users: %llu"
2795 msgstr ""
2797 #: src/Statistics.cpp:723
2798 #, c-format
2799 msgid "Total Files: %llu"
2800 msgstr ""
2802 #: src/Statistics.cpp:724
2803 #, c-format
2804 msgid "Server Occupation: %.2f%%"
2805 msgstr ""
2807 #: src/Statistics.cpp:728
2808 #, c-format
2809 msgid "Number of Shared Files: %s"
2810 msgstr ""
2812 #: src/Statistics.cpp:729
2813 #, c-format
2814 msgid "Total size of Shared Files: %s"
2815 msgstr ""
2817 #: src/Statistics.cpp:731
2818 #, c-format
2819 msgid "Average file size: %s"
2820 msgstr ""
2822 #: src/Statistics.cpp:872
2823 msgid "Operating System"
2824 msgstr ""
2826 #: src/Statistics.cpp:897
2827 msgid "Not Received"
2828 msgstr ""
2830 #: src/MuleTextCtrl.cpp:79
2831 msgid "Cut"
2832 msgstr ""
2834 #: src/MuleTextCtrl.cpp:81
2835 msgid "Paste"
2836 msgstr ""
2838 #: src/MuleTextCtrl.cpp:86
2839 msgid "Select All"
2840 msgstr ""
2842 #: src/SearchList.cpp:292
2843 msgid "Kad search can't be done if Kad is not running"
2844 msgstr ""
2846 #: src/SearchList.cpp:294
2847 msgid "eD2k search can't be done if eD2k is not connected"
2848 msgstr ""
2850 #: src/SearchList.cpp:341
2851 msgid "Unexpected error while attempting Kad search: "
2852 msgstr ""
2854 #: src/ClientTCPSocket.cpp:796
2855 #, c-format
2856 msgid "Message filtered from '%s' (IP:%s)"
2857 msgstr ""
2859 #: src/ClientTCPSocket.cpp:798
2860 #, c-format
2861 msgid "New message from '%s' (IP:%s)"
2862 msgstr ""
2864 #: src/ClientTCPSocket.cpp:820
2865 #, c-format
2866 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list -> Accepted"
2867 msgstr ""
2869 #: src/ClientTCPSocket.cpp:841
2870 #, c-format
2871 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list -> Denied"
2872 msgstr ""
2874 #: src/ClientTCPSocket.cpp:873
2875 #, c-format
2876 msgid "User %s (%u) requested your shareddirectories-list -> Accepted"
2877 msgstr ""
2879 #: src/ClientTCPSocket.cpp:913
2880 #, c-format
2881 msgid "User %s (%u) requested your shareddirectories-list -> Denied"
2882 msgstr ""
2884 #: src/ClientTCPSocket.cpp:938
2885 #, c-format
2886 msgid ""
2887 "User %s (%u) requested your sharedfiles-list for directory %s -> accepted"
2888 msgstr ""
2890 #: src/ClientTCPSocket.cpp:975
2891 #, c-format
2892 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list for directory %s -> denied"
2893 msgstr ""
2895 #: src/ClientTCPSocket.cpp:994
2896 #, c-format
2897 msgid "User %s (%u) shares directory %s"
2898 msgstr ""
2900 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1009
2901 #, c-format
2902 msgid "User %s (%u) sent unrequested shared dirs."
2903 msgstr ""
2905 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1024
2906 #, c-format
2907 msgid "User %s (%u) sent sharedfiles-list for directory %s"
2908 msgstr ""
2910 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1031
2911 #, c-format
2912 msgid "User %s (%u) finished sending sharedfiles-list"
2913 msgstr ""
2915 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1036
2916 #, c-format
2917 msgid "User %s (%u) sent unwanted sharedfiles-list"
2918 msgstr ""
2920 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1048
2921 #, c-format
2922 msgid "User %s (%u) denied access to shared directories/files list"
2923 msgstr ""
2925 #: src/KadDlg.cpp:132
2926 #, c-format
2927 msgid "Nodes (%u)"
2928 msgstr ""
2930 #: src/KadDlg.cpp:167
2931 msgid "Invalid ip to bootstrap"
2932 msgstr ""
2934 #: src/KadDlg.cpp:173
2935 msgid "Invalid port to bootstrap"
2936 msgstr ""
2938 #: src/KadDlg.cpp:177
2939 msgid "Please fill all fields required"
2940 msgstr ""
2942 #: src/KadDlg.cpp:196
2943 msgid "Are you sure you want to download a new nodes.dat file?\n"
2944 msgstr ""
2946 #: src/KadDlg.cpp:197
2947 msgid ""
2948 "Doing so will remove your current nodes and restart Kademlia connection."
2949 msgstr ""
2951 #: src/KadDlg.cpp:198
2952 msgid "Continue?"
2953 msgstr ""
2955 #: src/Logger.cpp:340
2956 msgid "ERROR: "
2957 msgstr ""
2959 #: src/Logger.cpp:340
2960 msgid "WARNING: "
2961 msgstr ""
2963 #: src/AddFriend.cpp:45
2964 msgid "Add a Friend"
2965 msgstr ""
2967 #: src/AddFriend.cpp:61
2968 msgid "You have to enter a valid IP and port!"
2969 msgstr ""
2971 #: src/AddFriend.cpp:61 src/AddFriend.cpp:67
2972 msgid "Information"
2973 msgstr ""
2975 #: src/AddFriend.cpp:67
2976 msgid "The specified userhash is not valid!"
2977 msgstr ""
2979 #: src/SearchListCtrl.cpp:89 src/DownloadListCtrl.cpp:194
2980 #: src/PartFile.cpp:3918 src/FileDetailListCtrl.cpp:44
2981 msgid "Sources"
2982 msgstr ""
2984 #: src/SearchListCtrl.cpp:584 src/ClientListCtrl.cpp:517
2985 #: src/ClientListCtrl.cpp:849
2986 msgid "File"
2987 msgstr ""
2989 #: src/SearchListCtrl.cpp:585 src/muuli_wdr.cpp:365 src/muuli_wdr.cpp:1701
2990 msgid "Download"
2991 msgstr ""
2993 #: src/SearchListCtrl.cpp:587 src/DownloadListCtrl.cpp:956
2994 #: src/TransferWnd.cpp:336 src/muuli_wdr.cpp:238 src/CatDialog.cpp:60
2995 msgid "Category"
2996 msgstr ""
2998 #: src/SearchListCtrl.cpp:588 src/SearchDlg.cpp:647
2999 msgid "Main"
3000 msgstr ""
3002 #: src/SearchListCtrl.cpp:594
3003 msgid "Download in category"
3004 msgstr ""
3006 #: src/SearchListCtrl.cpp:600
3007 msgid "Search related files (eD2k, local server)"
3008 msgstr ""
3010 #: src/SearchListCtrl.cpp:605
3011 msgid "Mark as known file"
3012 msgstr ""
3014 #: src/amule-remote-gui.cpp:74
3015 msgid "Connect to remote amule"
3016 msgstr ""
3018 #: src/amule-remote-gui.cpp:257
3019 msgid "Fatal Error: Failed to create Poll Timer"
3020 msgstr ""
3022 #: src/amule-remote-gui.cpp:281
3023 msgid "Going to event loop..."
3024 msgstr ""
3026 #: src/amule-remote-gui.cpp:302
3027 msgid "Connecting..."
3028 msgstr ""
3030 #: src/amule-remote-gui.cpp:306
3031 msgid "Connection failed "
3032 msgstr ""
3034 #: src/amule-remote-gui.cpp:306 src/OtherFunctions.cpp:122
3035 #: src/OtherFunctions.cpp:140 src/OtherFunctions.cpp:194 src/amule.cpp:849
3036 #: src/amule.cpp:970 src/amule.cpp:1337
3037 msgid "ERROR"
3038 msgstr ""
3040 #: src/amule-remote-gui.cpp:317
3041 msgid "Remote GUI EC event handler"
3042 msgstr ""
3044 #: src/amule-remote-gui.cpp:323
3045 msgid "Going down"
3046 msgstr ""
3048 #: src/amule-remote-gui.cpp:421
3049 msgid "Ready"
3050 msgstr ""
3052 #: src/amule-remote-gui.cpp:503 src/amule.cpp:1075
3053 msgid ""
3054 "WARNING: You can't add yourself as a source for an eD2k link while having a "
3055 "lowid."
3056 msgstr ""
3058 #: src/amule-remote-gui.cpp:598
3059 #, c-format
3060 msgid "Users: E: %s K: %s | Files E: %s K: %s"
3061 msgstr ""
3063 #: src/amule-remote-gui.cpp:656 src/TransferWnd.cpp:341
3064 msgid "All"
3065 msgstr ""
3067 #: src/amule-remote-gui.cpp:894
3068 #, c-format
3069 msgid "Total Users: %s | Total Files: %s"
3070 msgstr ""
3072 #: src/DownloadListCtrl.cpp:187
3073 msgid "Part"
3074 msgstr ""
3076 #: src/DownloadListCtrl.cpp:190 src/ClientListCtrl.cpp:520
3077 msgid "Transferred"
3078 msgstr ""
3080 #: src/DownloadListCtrl.cpp:191 src/TransferWnd.cpp:347
3081 #: src/PartFileConvert.cpp:611 src/OtherFunctions.cpp:703
3082 msgid "Completed"
3083 msgstr ""
3085 #: src/DownloadListCtrl.cpp:192 src/ClientListCtrl.cpp:519
3086 msgid "Speed"
3087 msgstr ""
3089 #: src/DownloadListCtrl.cpp:193
3090 msgid "Progress"
3091 msgstr ""
3093 #: src/DownloadListCtrl.cpp:196 src/PartFile.cpp:3920
3094 #: src/ClientListCtrl.cpp:523
3095 msgid "Status"
3096 msgstr ""
3098 #: src/DownloadListCtrl.cpp:197
3099 msgid "Time Remaining"
3100 msgstr ""
3102 #: src/DownloadListCtrl.cpp:198
3103 msgid "Last Seen Complete"
3104 msgstr ""
3106 #: src/DownloadListCtrl.cpp:199
3107 msgid "Last Reception"
3108 msgstr ""
3110 #: src/DownloadListCtrl.cpp:584
3111 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected file?"
3112 msgstr ""
3114 #: src/DownloadListCtrl.cpp:586
3115 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected files?"
3116 msgstr ""
3118 #: src/DownloadListCtrl.cpp:848 src/ClientListCtrl.cpp:362
3119 msgid "Send message to user"
3120 msgstr ""
3122 #: src/DownloadListCtrl.cpp:849 src/ClientListCtrl.cpp:362
3123 msgid "Message to send:"
3124 msgstr ""
3126 #: src/DownloadListCtrl.cpp:909 src/TransferWnd.cpp:377
3127 msgid "&Stop"
3128 msgstr ""
3130 #: src/DownloadListCtrl.cpp:910 src/TransferWnd.cpp:378
3131 msgid "&Pause"
3132 msgstr ""
3134 #: src/DownloadListCtrl.cpp:911 src/TransferWnd.cpp:379
3135 msgid "&Resume"
3136 msgstr ""
3138 #: src/DownloadListCtrl.cpp:912
3139 msgid "C&lear completed"
3140 msgstr ""
3142 #: src/DownloadListCtrl.cpp:918
3143 msgid "Swap every A4AF to this file now"
3144 msgstr ""
3146 #: src/DownloadListCtrl.cpp:920
3147 msgid "Swap every A4AF to this file (Auto)"
3148 msgstr ""
3150 #: src/DownloadListCtrl.cpp:925
3151 msgid "Swap every A4AF to any other file now"
3152 msgstr ""
3154 #: src/DownloadListCtrl.cpp:928
3155 msgid "Extended Options"
3156 msgstr ""
3158 #: src/DownloadListCtrl.cpp:939 src/DownloadListCtrl.cpp:1001
3159 msgid "Preview"
3160 msgstr ""
3162 #: src/DownloadListCtrl.cpp:940
3163 msgid "Show file &details"
3164 msgstr ""
3166 #: src/DownloadListCtrl.cpp:942 src/muuli_wdr.cpp:822
3167 msgid "Show all comments"
3168 msgstr ""
3170 #: src/DownloadListCtrl.cpp:947
3171 msgid "Copy magnet URI to clipboard"
3172 msgstr ""
3174 #: src/DownloadListCtrl.cpp:960
3175 msgid "unassign"
3176 msgstr ""
3178 #: src/DownloadListCtrl.cpp:967
3179 msgid "Assign to category"
3180 msgstr ""
3182 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1004
3183 msgid "&Open the file"
3184 msgstr ""
3186 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1028 src/ClientListCtrl.cpp:256
3187 msgid "Remove from friends"
3188 msgstr ""
3190 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1028 src/ClientListCtrl.cpp:256
3191 msgid "Add to Friends"
3192 msgstr ""
3194 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1030 src/ClientListCtrl.cpp:258
3195 msgid "Send message"
3196 msgstr ""
3198 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1031
3199 msgid "Swap to this file"
3200 msgstr ""
3202 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1316 src/DownloadListCtrl.cpp:1620
3203 #: src/OtherFunctions.cpp:149 src/StatisticsDlg.cpp:100
3204 #: src/StatisticsDlg.cpp:102 src/muuli_wdr.cpp:1707 src/muuli_wdr.cpp:1716
3205 #: src/muuli_wdr.cpp:1725 src/muuli_wdr.cpp:2073 src/muuli_wdr.cpp:2082
3206 #: src/ClientListCtrl.cpp:652 src/ClientListCtrl.cpp:720
3207 msgid "kB/s"
3208 msgstr ""
3210 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1440 src/DownloadListCtrl.cpp:1451
3211 msgid "%y/%m/%d %H:%M:%S"
3212 msgstr ""
3214 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1678
3215 msgid "A4AF"
3216 msgstr ""
3218 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1728
3219 #, c-format
3220 msgid "QR: %u (%i)"
3221 msgstr ""
3223 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1742
3224 msgid "Asked for another file"
3225 msgstr ""
3227 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2073
3228 #, c-format
3229 msgid "Downloads (%i)"
3230 msgstr ""
3232 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2291
3233 msgid ""
3234 "To prevent this warning to show up in every preview,\n"
3235 "set your preferred video player in preferences (default is mplayer)."
3236 msgstr ""
3238 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2292
3239 msgid "File preview"
3240 msgstr ""
3242 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2328
3243 #, c-format
3244 msgid "ERROR: Failed to execute external media-player! Command: `%s'"
3245 msgstr ""
3247 #: src/PartFile.cpp:290
3248 msgid "ERROR: Failed to create partfile)"
3249 msgstr ""
3251 #: src/PartFile.cpp:327
3252 #, c-format
3253 msgid "Trying to load backup of met-file from %s"
3254 msgstr ""
3256 #: src/PartFile.cpp:334
3257 #, c-format
3258 msgid "ERROR: Failed to open part.met file: %s ==> %s"
3259 msgstr ""
3261 #: src/PartFile.cpp:340
3262 #, c-format
3263 msgid "ERROR: part.met file is 0 size: %s ==> %s"
3264 msgstr ""
3266 #: src/PartFile.cpp:351
3267 #, c-format
3268 msgid "ERROR: Invalid part.met file version: %s ==> %s"
3269 msgstr ""
3271 #: src/PartFile.cpp:601
3272 #, c-format
3273 msgid "ERROR: %s (%s) is corrupt (wrong tagcount), unable to load file."
3274 msgstr ""
3276 #: src/PartFile.cpp:604
3277 msgid "Trying to recover file info..."
3278 msgstr ""
3280 #: src/PartFile.cpp:619
3281 msgid "Recovering no-named file - will try to recover it as RecoveredFile.dat"
3282 msgstr ""
3284 #: src/PartFile.cpp:624
3285 msgid "Recovered all available file info :D - Trying to use it..."
3286 msgstr ""
3288 #: src/PartFile.cpp:626
3289 msgid "Unable to recover file info :("
3290 msgstr ""
3292 #: src/PartFile.cpp:660
3293 #, c-format
3294 msgid "Failed to open %s (%s)"
3295 msgstr ""
3297 #: src/PartFile.cpp:708
3298 #, c-format
3299 msgid "WARNING: %s might be corrupted (%i)"
3300 msgstr ""
3302 #: src/PartFile.cpp:891
3303 #, c-format
3304 msgid "ERROR while saving partfile: %s (%s ==> %s)"
3305 msgstr ""
3307 #: src/PartFile.cpp:898
3308 msgid "IO failure while saving partfile: "
3309 msgstr ""
3311 #: src/PartFile.cpp:911
3312 #, c-format
3313 msgid "Could not retrieve length of '%s' - using %s file."
3314 msgstr ""
3316 #: src/PartFile.cpp:919
3317 #, c-format
3318 msgid "'%s' is 0 size somehow - using %s file."
3319 msgstr ""
3321 #: src/PartFile.cpp:990
3322 #, c-format
3323 msgid "Failed to save part.met.seeds file for %s"
3324 msgstr ""
3326 #: src/PartFile.cpp:1016
3327 #, c-format
3328 msgid "Saved %i source seed for partfile: %s (%s)"
3329 msgid_plural "Saved %i source seeds for partfile: %s (%s)"
3330 msgstr[0] ""
3331 msgstr[1] ""
3333 #: src/PartFile.cpp:1045
3334 #, c-format
3335 msgid "Partfile %s (%s) has no seeds file"
3336 msgstr ""
3338 #: src/PartFile.cpp:1054
3339 #, c-format
3340 msgid "Partfile %s (%s) has a void seeds file"
3341 msgstr ""
3343 #: src/PartFile.cpp:1110
3344 #, c-format
3345 msgid "Error reading partfile's seeds file (%s - %s): %s"
3346 msgstr ""
3348 #: src/PartFile.cpp:1128 src/PartFile.cpp:1156
3349 #, c-format
3350 msgid ""
3351 "Found corrupted part (%d) in %d part file %s - FileResultHash |%s| FileHash |"
3352 "%s|"
3353 msgid_plural ""
3354 "Found corrupted part (%d) in %d parts file %s - FileResultHash |%s| FileHash "
3355 "|%s|"
3356 msgstr[0] ""
3357 msgstr[1] ""
3359 #: src/PartFile.cpp:1173
3360 #, c-format
3361 msgid "Found completed part (%i) in %s"
3362 msgstr ""
3364 #: src/PartFile.cpp:1210
3365 #, c-format
3366 msgid "Finished rehashing %s"
3367 msgstr ""
3369 #: src/PartFile.cpp:2231
3370 #, c-format
3371 msgid "Unexpected error while completing %s. File paused"
3372 msgstr ""
3374 #: src/PartFile.cpp:2257
3375 #, c-format
3376 msgid "Finished downloading: %s"
3377 msgstr ""
3379 #: src/PartFile.cpp:2314
3380 #, c-format
3381 msgid "Deleting file: %s"
3382 msgstr ""
3384 #: src/PartFile.cpp:2375
3385 #, c-format
3386 msgid "WARNING: Unable to hash downloaded part - hashset incomplete for '%s'"
3387 msgstr ""
3389 #: src/PartFile.cpp:2380
3390 #, c-format
3391 msgid ""
3392 "ERROR: Unable to hash downloaded part - hashset incomplete (%s). This should "
3393 "never happen"
3394 msgstr ""
3396 #: src/PartFile.cpp:3076
3397 #, c-format
3398 msgid "WARNING: Not enough free disk-space! Pausing file: %s"
3399 msgstr ""
3401 #: src/PartFile.cpp:3161
3402 #, c-format
3403 msgid "Downloaded part %i is corrupt in file: %s"
3404 msgstr ""
3406 #: src/PartFile.cpp:3204
3407 #, c-format
3408 msgid "ICH: Recovered corrupted part %i for %s -> Saved bytes: %s"
3409 msgstr ""
3411 #: src/PartFile.cpp:3852
3412 msgid "Allocating"
3413 msgstr ""
3415 #: src/PartFile.cpp:3868
3416 msgid "Insufficient disk space"
3417 msgstr ""
3419 #: src/PartFile.cpp:3879 src/TransferWnd.cpp:352 src/OtherFunctions.cpp:708
3420 msgid "Stopped"
3421 msgstr ""
3423 #: src/PartFile.cpp:3917
3424 msgid "Downloaded"
3425 msgstr ""
3427 #: src/PartFile.cpp:4149
3428 #, c-format
3429 msgid "ERROR: Failed to open partfile '%s'"
3430 msgstr ""
3432 #: src/KnownFileList.cpp:79
3433 msgid "WARNING: known.met cannot be opened."
3434 msgstr ""
3436 #: src/KnownFileList.cpp:86
3437 msgid "WARNING: Known file list corrupted, contains invalid header."
3438 msgstr ""
3440 #: src/KnownFileList.cpp:112
3441 #, c-format
3442 msgid "IO error while reading known.met file: %s"
3443 msgstr ""
3445 #: src/KnownFileList.cpp:158
3446 #, c-format
3447 msgid "Error while saving known.met file: %s"
3448 msgstr ""
3450 #: src/SharedFileList.cpp:324
3451 #, c-format
3452 msgid "Adding file %s to shares"
3453 msgstr ""
3455 #: src/SharedFileList.cpp:352
3456 #, c-format
3457 msgid "Found %i known shared file"
3458 msgid_plural "Found %i known shared files"
3459 msgstr[0] ""
3460 msgstr[1] ""
3462 #: src/SharedFileList.cpp:358
3463 #, c-format
3464 msgid "Found %i known shared file, %i unknown"
3465 msgid_plural "Found %i known shared files, %i unknown"
3466 msgstr[0] ""
3467 msgstr[1] ""
3469 #: src/SharedFileList.cpp:367
3470 #, c-format
3471 msgid "ERROR: Attempted to share %s"
3472 msgstr ""
3474 #: src/SharedFileList.cpp:391
3475 #, c-format
3476 msgid "Shared directory not found, skipping: %s"
3477 msgstr ""
3479 #: src/SharedFileList.cpp:463
3480 #, c-format
3481 msgid "No shareable files found in directory: %s"
3482 msgstr ""
3484 #: src/CommentDialogLst.cpp:47 src/CommentDialog.cpp:34
3485 msgid "File Comments"
3486 msgstr ""
3488 #: src/CommentDialogLst.cpp:57 src/ClientListCtrl.cpp:852
3489 msgid "Rating"
3490 msgstr ""
3492 #: src/CommentDialogLst.cpp:58
3493 msgid "Comment"
3494 msgstr ""
3496 #: src/CommentDialogLst.cpp:102 src/muuli_wdr.cpp:943
3497 msgid "No comments"
3498 msgstr ""
3500 #: src/CommentDialogLst.cpp:104
3501 #, c-format
3502 msgid "%u comment"
3503 msgid_plural "%u comments"
3504 msgstr[0] ""
3505 msgstr[1] ""
3507 #: src/ServerConnect.cpp:69
3508 msgid ""
3509 "Failed to connect to all obfuscated servers listed. Making another pass "
3510 "without obfuscation."
3511 msgstr ""
3513 #: src/ServerConnect.cpp:74
3514 msgid "Failed to connect to all servers listed. Making another pass."
3515 msgstr ""
3517 #: src/ServerConnect.cpp:88 src/ServerConnect.cpp:137
3518 msgid "eD2k network disabled on preferences, not connecting."
3519 msgstr ""
3521 #: src/ServerConnect.cpp:111 src/ServerConnect.cpp:124
3522 msgid "No valid servers to which to connect found in server list"
3523 msgstr ""
3525 #: src/ServerConnect.cpp:187
3526 #, c-format
3527 msgid "Connected to %s (%s:%i)"
3528 msgstr ""
3530 #: src/ServerConnect.cpp:263
3531 #, c-format
3532 msgid "Connection established on: %s"
3533 msgstr ""
3535 #: src/ServerConnect.cpp:335
3536 msgid "Fatal Error while trying to connect. Internet connection might be down"
3537 msgstr ""
3539 #: src/ServerConnect.cpp:339
3540 #, c-format
3541 msgid "Lost connection to %s (%s:%i)"
3542 msgstr ""
3544 #: src/ServerConnect.cpp:349
3545 #, c-format
3546 msgid "%s (%s:%i) appears to be dead."
3547 msgstr ""
3549 #: src/ServerConnect.cpp:362
3550 #, c-format
3551 msgid "%s (%s:%i) appears to be full."
3552 msgstr ""
3554 #: src/ServerConnect.cpp:381
3555 #, c-format
3556 msgid "Automatic connection to server will retry in %d second"
3557 msgid_plural "Automatic connection to server will retry in %d seconds"
3558 msgstr[0] ""
3559 msgstr[1] ""
3561 #: src/ServerConnect.cpp:401
3562 msgid "Connection lost"
3563 msgstr ""
3565 #: src/ServerConnect.cpp:408
3566 #, c-format
3567 msgid "Connecting to %s (%s:%i) failed."
3568 msgstr ""
3570 #: src/ServerConnect.cpp:450
3571 msgid "ERROR: Socket invalid at timeout check"
3572 msgstr ""
3574 #: src/ServerConnect.cpp:460
3575 #, c-format
3576 msgid "Connection attempt to %s (%s:%i) timed out."
3577 msgstr ""
3579 #: src/ServerConnect.cpp:633
3580 msgid "Received late result of DNS lookup, discarding."
3581 msgstr ""
3583 #: src/DownloadQueue.cpp:100
3584 #, c-format
3585 msgid "Saving PartFile %u of %u"
3586 msgstr ""
3588 #: src/DownloadQueue.cpp:103
3589 msgid "All PartFiles Saved."
3590 msgstr ""
3592 #: src/DownloadQueue.cpp:110
3593 #, c-format
3594 msgid "Loading temp files from %s."
3595 msgstr ""
3597 #: src/DownloadQueue.cpp:129
3598 #, c-format
3599 msgid "Loading PartFile %u of %u"
3600 msgstr ""
3602 #: src/DownloadQueue.cpp:152
3603 msgid ""
3604 "ERROR: Failed to load backup file. Search http://forum.amule.org for .part."
3605 "met recovery solutions."
3606 msgstr ""
3608 #: src/DownloadQueue.cpp:161
3609 msgid "All PartFiles Loaded."
3610 msgstr ""
3612 #: src/DownloadQueue.cpp:164
3613 msgid "No part files found"
3614 msgstr ""
3616 #: src/DownloadQueue.cpp:166
3617 #, c-format
3618 msgid "Found %u part file"
3619 msgid_plural "Found %u part files"
3620 msgstr[0] ""
3621 msgstr[1] ""
3623 #: src/DownloadQueue.cpp:222 src/DownloadQueue.cpp:1382
3624 msgid "Filesystem for Temp directory cannot handle large files."
3625 msgstr ""
3627 #: src/DownloadQueue.cpp:225 src/DownloadQueue.cpp:1385
3628 msgid "Filesystem for Incoming directory cannot handle large files."
3629 msgstr ""
3631 #: src/DownloadQueue.cpp:334
3632 #, c-format
3633 msgid "Downloading %s"
3634 msgstr ""
3636 #: src/DownloadQueue.cpp:342
3637 #, c-format
3638 msgid "You are already trying to download the file '%s'"
3639 msgstr ""
3641 #: src/DownloadQueue.cpp:354
3642 #, c-format
3643 msgid "You already have the file '%s'"
3644 msgstr ""
3646 #: src/DownloadQueue.cpp:359
3647 #, c-format
3648 msgid "You are already trying to download the file %s"
3649 msgstr ""
3651 #: src/DownloadQueue.cpp:1042
3652 msgid "Failed to open ED2KLinks file."
3653 msgstr ""
3655 #: src/DownloadQueue.cpp:1316
3656 #, c-format
3657 msgid "Cannot convert magnet link to eD2k: %s"
3658 msgstr ""
3660 #: src/DownloadQueue.cpp:1324
3661 #, c-format
3662 msgid "Unknown protocol of link: %s"
3663 msgstr ""
3665 #: src/DownloadQueue.cpp:1345
3666 #, c-format
3667 msgid "Invalid eD2k link! ERROR: %s"
3668 msgstr ""
3670 #: src/TextClient.cpp:133
3671 msgid "Execute <str> and exit."
3672 msgstr ""
3674 #: src/TextClient.cpp:200
3675 msgid "Invalid IP format. Use xxx.xxx.xxx.xxx:xxxx\n"
3676 msgstr ""
3678 #: src/TextClient.cpp:308
3679 msgid ""
3680 "This command requires an argument. Valid arguments: 'all', filename, or a "
3681 "number.\n"
3682 msgstr ""
3684 #: src/TextClient.cpp:346
3685 msgid "Processing by hash: "
3686 msgstr ""
3688 #: src/TextClient.cpp:361
3689 msgid "Processing by filename: "
3690 msgstr ""
3692 #: src/TextClient.cpp:384
3693 msgid "This command requires an argument. Valid arguments: a file hash.\n"
3694 msgstr ""
3696 #: src/TextClient.cpp:410
3697 msgid "Not a valid number\n"
3698 msgstr ""
3700 #: src/TextClient.cpp:414
3701 msgid "Not a valid hash (length should be exactly 32 chars)\n"
3702 msgstr ""
3704 #: src/TextClient.cpp:630
3705 msgid "Operation was successful."
3706 msgstr ""
3708 #: src/TextClient.cpp:636
3709 #, c-format
3710 msgid "Request failed with the following error: %s"
3711 msgstr ""
3713 #: src/TextClient.cpp:652
3714 #, c-format
3715 msgid "IP filtering for clients is %s.\n"
3716 msgstr ""
3718 #: src/TextClient.cpp:653 src/TextClient.cpp:659
3719 msgid "OFF"
3720 msgstr ""
3722 #: src/TextClient.cpp:653 src/TextClient.cpp:659
3723 msgid "ON"
3724 msgstr ""
3726 #: src/TextClient.cpp:658
3727 #, c-format
3728 msgid "IP filtering for servers is %s.\n"
3729 msgstr ""
3731 #: src/TextClient.cpp:663
3732 #, c-format
3733 msgid "Current IPFilter Level is %d.\n"
3734 msgstr ""
3736 #: src/TextClient.cpp:671
3737 #, c-format
3738 msgid "Bandwidth limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n"
3739 msgstr ""
3741 #: src/TextClient.cpp:689
3742 msgid "eD2k"
3743 msgstr ""
3745 #: src/TextClient.cpp:694
3746 #, c-format
3747 msgid "Connected to %s %s %s"
3748 msgstr ""
3750 #: src/TextClient.cpp:697 src/amule.cpp:2129
3751 msgid "with LowID"
3752 msgstr ""
3754 #: src/TextClient.cpp:697 src/amule.cpp:2129
3755 msgid "with HighID"
3756 msgstr ""
3758 #: src/TextClient.cpp:700
3759 msgid "Now connecting"
3760 msgstr ""
3762 #: src/TextClient.cpp:702 src/TextClient.cpp:715 src/MuleTrayIcon.cpp:385
3763 #: src/MuleTrayIcon.cpp:399
3764 msgid "Not connected"
3765 msgstr ""
3767 #: src/TextClient.cpp:724
3768 #, c-format
3769 msgid ""
3770 "\n"
3771 "Download:\t%s"
3772 msgstr ""
3774 #: src/TextClient.cpp:727
3775 #, c-format
3776 msgid ""
3777 "\n"
3778 "Upload:\t%s"
3779 msgstr ""
3781 #: src/TextClient.cpp:730
3782 #, c-format
3783 msgid ""
3784 "\n"
3785 "Clients in queue:\t%d\n"
3786 msgstr ""
3788 #: src/TextClient.cpp:733
3789 #, c-format
3790 msgid ""
3791 "\n"
3792 "Total sources:\t%d\n"
3793 msgstr ""
3795 #: src/TextClient.cpp:810
3796 #, c-format
3797 msgid "Number of search results: %i\n"
3798 msgstr ""
3800 #: src/TextClient.cpp:823
3801 msgid "TODO - show progress of a search"
3802 msgstr ""
3804 #: src/TextClient.cpp:829
3805 #, c-format
3806 msgid "Received an unknown reply from the server, OpCode = %#x."
3807 msgstr ""
3809 #: src/TextClient.cpp:842
3810 msgid "Show short status information."
3811 msgstr ""
3813 #: src/TextClient.cpp:843
3814 msgid "Show connection status, current up/download speeds, etc.\n"
3815 msgstr ""
3817 #: src/TextClient.cpp:845
3818 msgid "Show full statistics tree."
3819 msgstr ""
3821 #: src/TextClient.cpp:846
3822 msgid ""
3823 "Optionally, a number in the range 0-255 can be passed as an argument to "
3824 "this\n"
3825 "command, which tells how many entries of the client version subtrees should "
3826 "be\n"
3827 "shown. Passing 0 or omitting it means 'unlimited'.\n"
3828 "\n"
3829 "Example: 'statistics 5' will show only the top 5 versions for each client "
3830 "type.\n"
3831 msgstr ""
3833 #: src/TextClient.cpp:848
3834 msgid "Shut down aMule."
3835 msgstr ""
3837 #: src/TextClient.cpp:849
3838 msgid ""
3839 "Shut down the remote running core (amule/amuled).\n"
3840 "This will also shut down the text client, since it is unusable without a\n"
3841 "running core.\n"
3842 msgstr ""
3844 #: src/TextClient.cpp:851
3845 msgid "Reloads the given object."
3846 msgstr ""
3848 #: src/TextClient.cpp:852
3849 msgid "Reloads shared files list."
3850 msgstr ""
3852 #: src/TextClient.cpp:853
3853 msgid "Reloads IP Filter table from file."
3854 msgstr ""
3856 #: src/TextClient.cpp:855
3857 msgid "Connect to the network."
3858 msgstr ""
3860 #: src/TextClient.cpp:856
3861 msgid ""
3862 "This will connect to all networks that are enabled in Preferences.\n"
3863 "You may also optionally specify a server address in IP:Port form, to connect "
3864 "to\n"
3865 "that server only. The IP must be a dotted decimal IPv4 address,\n"
3866 "or a resolvable DNS name."
3867 msgstr ""
3869 #: src/TextClient.cpp:857
3870 msgid "Connect to eD2k only."
3871 msgstr ""
3873 #: src/TextClient.cpp:858
3874 msgid "Connect to Kad only."
3875 msgstr ""
3877 #: src/TextClient.cpp:860
3878 msgid "Disconnect from the network."
3879 msgstr ""
3881 #: src/TextClient.cpp:861
3882 msgid "This will disconnect from all networks that are currently connected.\n"
3883 msgstr ""
3885 #: src/TextClient.cpp:862
3886 msgid "Disconnect from eD2k only."
3887 msgstr ""
3889 #: src/TextClient.cpp:863
3890 msgid "Disconnect from Kad only."
3891 msgstr ""
3893 #: src/TextClient.cpp:865
3894 msgid "Adds an eD2k or magnet link to core."
3895 msgstr ""
3897 #: src/TextClient.cpp:866
3898 msgid ""
3899 "The eD2k link to be added can be:\n"
3900 "*) a file link (ed2k://|file|...), it will be added to the download queue,\n"
3901 "*) a server link (ed2k://|server|...), it will be added to the server list,\n"
3902 "*) or a serverlist link, in which case all servers in the list will be added "
3903 "to the\n"
3904 "   server list.\n"
3905 "\n"
3906 "The magnet link must contain the eD2k hash and file length.\n"
3907 msgstr ""
3909 #: src/TextClient.cpp:868
3910 msgid "Set a preference value."
3911 msgstr ""
3913 #: src/TextClient.cpp:871
3914 msgid "Set IPFilter preferences."
3915 msgstr ""
3917 #: src/TextClient.cpp:872
3918 msgid "Turn IP filtering on for both clients and servers."
3919 msgstr ""
3921 #: src/TextClient.cpp:873
3922 msgid "Turn IP filtering off for both clients and servers."
3923 msgstr ""
3925 #: src/TextClient.cpp:874
3926 msgid "Enable/Disable IP filtering for clients."
3927 msgstr ""
3929 #: src/TextClient.cpp:875
3930 msgid "Turn IP filtering on for clients."
3931 msgstr ""
3933 #: src/TextClient.cpp:876
3934 msgid "Turn IP filtering off for clients."
3935 msgstr ""
3937 #: src/TextClient.cpp:877
3938 msgid "Enable/Disable IP filtering for servers."
3939 msgstr ""
3941 #: src/TextClient.cpp:878
3942 msgid "Turn IP filtering on for servers."
3943 msgstr ""
3945 #: src/TextClient.cpp:879
3946 msgid "Turn IP filtering off for servers."
3947 msgstr ""
3949 #: src/TextClient.cpp:880
3950 msgid "Select IP filtering level."
3951 msgstr ""
3953 #: src/TextClient.cpp:881
3954 msgid ""
3955 "Valid filtering levels are in the range 0-255, and it's default (initial)\n"
3956 "value is 127.\n"
3957 msgstr ""
3959 #: src/TextClient.cpp:883
3960 msgid "Set bandwidth limits."
3961 msgstr ""
3963 #: src/TextClient.cpp:884
3964 msgid "The value given to these commands has to be in kilobytes/sec.\n"
3965 msgstr ""
3967 #: src/TextClient.cpp:885
3968 msgid "Set upload bandwidth limit."
3969 msgstr ""
3971 #: src/TextClient.cpp:887
3972 msgid "Set download bandwidth limit."
3973 msgstr ""
3975 #: src/TextClient.cpp:890
3976 msgid "Get and display a preference value."
3977 msgstr ""
3979 #: src/TextClient.cpp:893
3980 msgid "Get IPFilter preferences."
3981 msgstr ""
3983 #: src/TextClient.cpp:894
3984 msgid "Get IPFilter state for both clients and servers."
3985 msgstr ""
3987 #: src/TextClient.cpp:895
3988 msgid "Get IPFilter state for clients only."
3989 msgstr ""
3991 #: src/TextClient.cpp:896
3992 msgid "Get IPFilter state for servers only."
3993 msgstr ""
3995 #: src/TextClient.cpp:897
3996 msgid "Get IPFilter level."
3997 msgstr ""
3999 #: src/TextClient.cpp:899
4000 msgid "Get bandwidth limits."
4001 msgstr ""
4003 #: src/TextClient.cpp:901
4004 msgid "Makes a search."
4005 msgstr ""
4007 #: src/TextClient.cpp:902
4008 msgid ""
4009 "A search type has to be specified by giving the type:\n"
4010 "    GLOBAL\n"
4011 "    LOCAL\n"
4012 "    KAD\n"
4013 "Example: 'search kad file' will execute a kad search for \"file\".\n"
4014 msgstr ""
4016 #: src/TextClient.cpp:903
4017 msgid "Executes a global search."
4018 msgstr ""
4020 #: src/TextClient.cpp:904
4021 msgid "Executes a local search"
4022 msgstr ""
4024 #: src/TextClient.cpp:905
4025 msgid "Executes a kad search"
4026 msgstr ""
4028 #: src/TextClient.cpp:907
4029 msgid "Shows the results of the last search."
4030 msgstr ""
4032 #: src/TextClient.cpp:908
4033 msgid "Returns the results of the previous search.\n"
4034 msgstr ""
4036 #: src/TextClient.cpp:910
4037 msgid "Shows the progress of a search."
4038 msgstr ""
4040 #: src/TextClient.cpp:911
4041 msgid "Shows the progress of a search.\n"
4042 msgstr ""
4044 #: src/TextClient.cpp:913
4045 msgid "Start downloading a file"
4046 msgstr ""
4048 #: src/TextClient.cpp:914
4049 msgid ""
4050 "The number of a file from the last search has to be given.\n"
4051 "Example: 'download 12' will start to download the file with the number 12 of "
4052 "the previous search.\n"
4053 msgstr ""
4055 #: src/TextClient.cpp:921
4056 msgid "Pause download."
4057 msgstr ""
4059 #: src/TextClient.cpp:924
4060 msgid "Resume download."
4061 msgstr ""
4063 #: src/TextClient.cpp:927
4064 msgid "Cancel download."
4065 msgstr ""
4067 #: src/TextClient.cpp:930
4068 msgid "Set download priority."
4069 msgstr ""
4071 #: src/TextClient.cpp:931
4072 msgid "Set priority of a download to Low, Normal, High or Auto.\n"
4073 msgstr ""
4075 #: src/TextClient.cpp:932
4076 msgid "Set priority to low."
4077 msgstr ""
4079 #: src/TextClient.cpp:933
4080 msgid "Set priority to normal."
4081 msgstr ""
4083 #: src/TextClient.cpp:934
4084 msgid "Set priority to high."
4085 msgstr ""
4087 #: src/TextClient.cpp:935
4088 msgid "Set priority to auto."
4089 msgstr ""
4091 #: src/TextClient.cpp:937
4092 msgid "Show queues/lists."
4093 msgstr ""
4095 #: src/TextClient.cpp:938
4096 msgid "Shows upload/download queue, server list or shared files list.\n"
4097 msgstr ""
4099 #: src/TextClient.cpp:939
4100 msgid "Show upload queue."
4101 msgstr ""
4103 #: src/TextClient.cpp:940
4104 msgid "Show download queue."
4105 msgstr ""
4107 #: src/TextClient.cpp:941
4108 msgid "Show log."
4109 msgstr ""
4111 #: src/TextClient.cpp:942
4112 msgid "Show servers list."
4113 msgstr ""
4115 #: src/TextClient.cpp:945
4116 msgid "Reset log."
4117 msgstr ""
4119 #: src/TextClient.cpp:952
4120 #, c-format
4121 msgid "Deprecated command, use '%s' instead."
4122 msgstr ""
4124 #: src/TextClient.cpp:953
4125 #, c-format
4126 msgid ""
4127 "This is a deprecated command, and may be removed in the future.\n"
4128 "Use '%s' instead.\n"
4129 msgstr ""
4131 #: src/ServerSocket.cpp:176
4132 msgid "theApp->serverlist->GetServerByAddress() returned NULL"
4133 msgstr ""
4135 #: src/ServerSocket.cpp:259
4136 #, c-format
4137 msgid "ERROR: %s (%s) - %s"
4138 msgstr ""
4140 #: src/ServerSocket.cpp:274
4141 #, c-format
4142 msgid "WARNING: %s (%s) - %s"
4143 msgstr ""
4145 #: src/ServerSocket.cpp:417
4146 #, c-format
4147 msgid "New clientid is %u"
4148 msgstr ""
4150 #: src/ServerSocket.cpp:419
4151 msgid "WARNING: You have received Low-ID!"
4152 msgstr ""
4154 #: src/ServerSocket.cpp:420
4155 msgid "\tMost likely this is because you're behind a firewall or router."
4156 msgstr ""
4158 #: src/ServerSocket.cpp:421
4159 msgid "\tFor more information, please refer to http://wiki.amule.org"
4160 msgstr ""
4162 #: src/ServerSocket.cpp:478
4163 msgid "Unknown server info received! - too short"
4164 msgstr ""
4166 #: src/ServerSocket.cpp:539
4167 #, c-format
4168 msgid "Received %d new server"
4169 msgid_plural "Received %d new servers"
4170 msgstr[0] ""
4171 msgstr[1] ""
4173 #: src/ServerSocket.cpp:542
4174 msgid "Saving of server-list completed."
4175 msgstr ""
4177 #: src/ServerSocket.cpp:593
4178 msgid "Server rejected last command"
4179 msgstr ""
4181 #: src/ServerSocket.cpp:603 src/ServerSocket.cpp:605
4182 #, c-format
4183 msgid "Bogus packet received from server: %s"
4184 msgstr ""
4186 #: src/ServerSocket.cpp:607
4187 #, c-format
4188 msgid "Unhandled error while processing packet from server: %s"
4189 msgstr ""
4191 #: src/ServerSocket.cpp:646 src/ServerSocket.cpp:650
4192 #, c-format
4193 msgid "Cannot create DNS solving thread for connecting to %s"
4194 msgstr ""
4196 #: src/ServerSocket.cpp:729
4197 #, c-format
4198 msgid "Server IP %s (%s) is filtered.  Not connecting."
4199 msgstr ""
4201 #: src/ServerSocket.cpp:739
4202 msgid "using protocol obfuscation."
4203 msgstr ""
4205 #: src/ServerSocket.cpp:748
4206 #, c-format
4207 msgid "Connecting to %s (%s - %s:%i) %s"
4208 msgstr ""
4210 #: src/ServerSocket.cpp:760
4211 #, c-format
4212 msgid "Could not solve dns for server %s: Unable to connect!"
4213 msgstr ""
4215 #: src/IP2Country.cpp:93
4216 #, c-format
4217 msgid "Download new GeoIP.dat from %s"
4218 msgstr ""
4220 #: src/IP2Country.cpp:116
4221 msgid "Failed to remove GeoIP.dat file, aborting update."
4222 msgstr ""
4224 #: src/IP2Country.cpp:122
4225 msgid "Failed to rename new GeoIP.dat file, aborting update."
4226 msgstr ""
4228 #: src/IP2Country.cpp:128
4229 msgid "Successfully updated GeoIP.dat"
4230 msgstr ""
4232 #: src/IP2Country.cpp:130
4233 msgid "Error updating GeoIP.dat"
4234 msgstr ""
4236 #: src/IP2Country.cpp:133
4237 #, c-format
4238 msgid "Failed to download GeoIP.dat from %s"
4239 msgstr ""
4241 #: src/IP2Country.cpp:150
4242 msgid "CIP2Country::CIP2Country(): Failed to load country data from "
4243 msgstr ""
4245 #: src/IP2Country.cpp:155
4246 #, c-format
4247 msgid "Loaded %d flag bitmaps."
4248 msgstr ""
4250 #: src/TransferWnd.cpp:194
4251 msgid "Are you sure you wish to cancel and delete all files in this category?"
4252 msgstr ""
4254 #: src/TransferWnd.cpp:194
4255 msgid "Confirmation Required"
4256 msgstr ""
4258 #: src/TransferWnd.cpp:342
4259 msgid "All others"
4260 msgstr ""
4262 #: src/TransferWnd.cpp:346 src/OtherFunctions.cpp:702
4263 msgid "Incomplete"
4264 msgstr ""
4266 #: src/TransferWnd.cpp:353 src/OtherFunctions.cpp:715
4267 msgid "Active"
4268 msgstr ""
4270 #: src/TransferWnd.cpp:357 src/OtherFunctions.cpp:709
4271 msgid "Video"
4272 msgstr ""
4274 #: src/TransferWnd.cpp:358 src/OtherFunctions.cpp:228
4275 #: src/OtherFunctions.cpp:710 src/muuli_wdr.cpp:225
4276 msgid "Audio"
4277 msgstr ""
4279 #: src/TransferWnd.cpp:359 src/OtherFunctions.cpp:711
4280 msgid "Archive"
4281 msgstr ""
4283 #: src/TransferWnd.cpp:360 src/OtherFunctions.cpp:242
4284 #: src/OtherFunctions.cpp:712 src/muuli_wdr.cpp:226
4285 msgid "CD-Images"
4286 msgstr ""
4288 #: src/TransferWnd.cpp:361 src/OtherFunctions.cpp:249
4289 #: src/OtherFunctions.cpp:713 src/muuli_wdr.cpp:227
4290 msgid "Pictures"
4291 msgstr ""
4293 #: src/TransferWnd.cpp:362 src/OtherFunctions.cpp:714
4294 msgid "Text"
4295 msgstr ""
4297 #: src/TransferWnd.cpp:364
4298 msgid "Select view filter"
4299 msgstr ""
4301 #: src/TransferWnd.cpp:367
4302 msgid "Add category"
4303 msgstr ""
4305 #: src/TransferWnd.cpp:370
4306 msgid "Edit category"
4307 msgstr ""
4309 #: src/TransferWnd.cpp:371
4310 msgid "Remove category"
4311 msgstr ""
4313 #: src/KnownFile.cpp:1359 src/PartFileConvert.cpp:628
4314 msgid "File name"
4315 msgstr ""
4317 #: src/KnownFile.cpp:1360
4318 msgid "File size"
4319 msgstr ""
4321 #: src/KnownFile.cpp:1361
4322 msgid "Share ratio"
4323 msgstr ""
4325 #: src/KnownFile.cpp:1362
4326 msgid "Uploaded"
4327 msgstr ""
4329 #: src/KnownFile.cpp:1363
4330 msgid "Requested"
4331 msgstr ""
4333 #: src/KnownFile.cpp:1364
4334 msgid "Accepted"
4335 msgstr ""
4337 #: src/KnownFile.cpp:1366
4338 msgid "Complete sources"
4339 msgstr ""
4341 #: src/PartFileConvert.cpp:180
4342 msgid "Waiting for partfile convert thread to die..."
4343 msgstr ""
4345 #: src/PartFileConvert.cpp:236
4346 #, c-format
4347 msgid "Importing %s: %s"
4348 msgstr ""
4350 #: src/PartFileConvert.cpp:267
4351 msgid "Reading temp folder"
4352 msgstr ""
4354 #: src/PartFileConvert.cpp:271
4355 msgid "Retrieving basic information from download info file"
4356 msgstr ""
4358 #: src/PartFileConvert.cpp:350
4359 msgid "Creating destination file"
4360 msgstr ""
4362 #: src/PartFileConvert.cpp:359
4363 #, c-format
4364 msgid "Loading data from old download file (%u of %u)"
4365 msgstr ""
4367 #: src/PartFileConvert.cpp:379
4368 #, c-format
4369 msgid "Saving data block into new single download file (%u of %u)"
4370 msgstr ""
4372 #: src/PartFileConvert.cpp:446
4373 msgid "Retrieving source downloadfile information"
4374 msgstr ""
4376 #: src/PartFileConvert.cpp:471
4377 msgid "Adding download and saving new partfile"
4378 msgstr ""
4380 #: src/PartFileConvert.cpp:548
4381 msgid "Fetching status..."
4382 msgstr ""
4384 #: src/PartFileConvert.cpp:612
4385 msgid "In progress"
4386 msgstr ""
4388 #: src/PartFileConvert.cpp:613
4389 msgid "ERROR: Out of diskspace"
4390 msgstr ""
4392 #: src/PartFileConvert.cpp:614
4393 msgid "ERROR: Partmet not found"
4394 msgstr ""
4396 #: src/PartFileConvert.cpp:615
4397 msgid "ERROR: IO error!"
4398 msgstr ""
4400 #: src/PartFileConvert.cpp:616
4401 msgid "ERROR: Failed!"
4402 msgstr ""
4404 #: src/PartFileConvert.cpp:617
4405 msgid "Queued"
4406 msgstr ""
4408 #: src/PartFileConvert.cpp:618
4409 msgid "Already downloading"
4410 msgstr ""
4412 #: src/PartFileConvert.cpp:619
4413 msgid "Unknown or bad tempfile format."
4414 msgstr ""
4416 #: src/PartFileConvert.cpp:629
4417 msgid "State"
4418 msgstr ""
4420 #: src/PartFileConvert.cpp:631
4421 msgid "Filehash"
4422 msgstr ""
4424 #: src/PartFileConvert.cpp:677
4425 msgid "Import partfiles"
4426 msgstr ""
4428 #: src/PartFileConvert.cpp:697
4429 msgid ""
4430 "Please choose a folder to search for temporary downloads! (subfolders will "
4431 "be included)"
4432 msgstr ""
4434 #: src/PartFileConvert.cpp:701
4435 msgid ""
4436 "Do you want the source files of succesfully imported downloads be deleted?"
4437 msgstr ""
4439 #: src/PartFileConvert.cpp:702
4440 msgid "Remove sources?"
4441 msgstr ""
4443 #: src/PartFileConvert.cpp:723 src/muuli_wdr.cpp:3323
4444 msgid "Waiting..."
4445 msgstr ""
4447 #: src/PartFileConvert.cpp:738
4448 #, c-format
4449 msgid "%s (Disk: %s)"
4450 msgstr ""
4452 #: src/OtherFunctions.cpp:112
4453 msgid "byte"
4454 msgid_plural "bytes"
4455 msgstr[0] ""
4456 msgstr[1] ""
4458 #: src/OtherFunctions.cpp:114
4459 msgid "kB"
4460 msgstr ""
4462 #: src/OtherFunctions.cpp:116 src/muuli_wdr.cpp:266 src/muuli_wdr.cpp:289
4463 #: src/muuli_wdr.cpp:1954
4464 msgid "MB"
4465 msgstr ""
4467 #: src/OtherFunctions.cpp:118 src/muuli_wdr.cpp:267 src/muuli_wdr.cpp:290
4468 msgid "GB"
4469 msgstr ""
4471 #: src/OtherFunctions.cpp:120
4472 msgid "TB"
4473 msgstr ""
4475 #: src/OtherFunctions.cpp:132
4476 msgid "k"
4477 msgstr ""
4479 #: src/OtherFunctions.cpp:134
4480 msgid "M"
4481 msgstr ""
4483 #: src/OtherFunctions.cpp:136
4484 msgid "G"
4485 msgstr ""
4487 #: src/OtherFunctions.cpp:138
4488 msgid "T"
4489 msgstr ""
4491 #: src/OtherFunctions.cpp:147
4492 msgid "byte/sec"
4493 msgid_plural "bytes/sec"
4494 msgstr[0] ""
4495 msgstr[1] ""
4497 #: src/OtherFunctions.cpp:151
4498 msgid "MB/s"
4499 msgstr ""
4501 #: src/OtherFunctions.cpp:162 src/OtherFunctions.cpp:166
4502 msgid "secs"
4503 msgstr ""
4505 #: src/OtherFunctions.cpp:174
4506 msgid "mins"
4507 msgstr ""
4509 #: src/OtherFunctions.cpp:181 src/OtherFunctions.cpp:191
4510 msgid "hours"
4511 msgstr ""
4513 #: src/OtherFunctions.cpp:189
4514 msgid "Days"
4515 msgstr ""
4517 #: src/OtherFunctions.cpp:221 src/muuli_wdr.cpp:230
4518 msgid "Videos"
4519 msgstr ""
4521 #: src/OtherFunctions.cpp:235 src/muuli_wdr.cpp:224
4522 msgid "Archives"
4523 msgstr ""
4525 #: src/OtherFunctions.cpp:256 src/muuli_wdr.cpp:229
4526 msgid "Texts"
4527 msgstr ""
4529 #: src/OtherFunctions.cpp:263 src/muuli_wdr.cpp:228
4530 msgid "Programs"
4531 msgstr ""
4533 #: src/OtherFunctions.cpp:270 src/muuli_wdr.cpp:223
4534 msgid "Any"
4535 msgstr ""
4537 #: src/OtherFunctions.cpp:290 src/OtherFunctions.cpp:296 src/muuli_wdr.cpp:898
4538 msgid "Not rated"
4539 msgstr ""
4541 #: src/OtherFunctions.cpp:291 src/muuli_wdr.cpp:899
4542 msgid "Invalid / Corrupt / Fake"
4543 msgstr ""
4545 #: src/OtherFunctions.cpp:292 src/muuli_wdr.cpp:900
4546 msgid "Poor"
4547 msgstr ""
4549 #: src/OtherFunctions.cpp:293 src/muuli_wdr.cpp:901
4550 msgid "Fair"
4551 msgstr ""
4553 #: src/OtherFunctions.cpp:294 src/muuli_wdr.cpp:902
4554 msgid "Good"
4555 msgstr ""
4557 #: src/OtherFunctions.cpp:295 src/muuli_wdr.cpp:903
4558 msgid "Excellent"
4559 msgstr ""
4561 #: src/OtherFunctions.cpp:700
4562 msgid "all"
4563 msgstr ""
4565 #: src/OtherFunctions.cpp:701
4566 msgid "all others"
4567 msgstr ""
4569 #: src/IPFilter.cpp:109
4570 msgid "Loading IP-filters 'ipfilter.dat' and 'ipfilter_static.dat'."
4571 msgstr ""
4573 #: src/IPFilter.cpp:286
4574 #, c-format
4575 msgid "Failed to load ipfilter.dat file '%s', unknown format encountered."
4576 msgstr ""
4578 #: src/IPFilter.cpp:327
4579 #, c-format
4580 msgid "Failed to load ipfilter.dat file '%s', could not open file."
4581 msgstr ""
4583 #: src/IPFilter.cpp:332
4584 #, c-format
4585 msgid "Loaded %u IP-range from '%s'."
4586 msgid_plural "Loaded %u IP-ranges from '%s'."
4587 msgstr[0] ""
4588 msgstr[1] ""
4590 #: src/IPFilter.cpp:334
4591 #, c-format
4592 msgid "%u malformed line was discarded."
4593 msgid_plural "%u malformed lines were discarded."
4594 msgstr[0] ""
4595 msgstr[1] ""
4597 #: src/StatisticsDlg.cpp:188
4598 #, c-format
4599 msgid "Active connections (1:%u)"
4600 msgstr ""
4602 #: src/FileDetailDialog.cpp:59
4603 msgid "File Details"
4604 msgstr ""
4606 #: src/FileDetailDialog.cpp:114
4607 #, c-format
4608 msgid "%.2f%% done"
4609 msgstr ""
4611 #: src/muuli_wdr.cpp:69
4612 msgid "eD2k Link: "
4613 msgstr ""
4615 #: src/muuli_wdr.cpp:76
4616 msgid "Commit"
4617 msgstr ""
4619 #: src/muuli_wdr.cpp:77
4620 msgid ""
4621 "Click here to add the eD2k link in the text control to your download queue."
4622 msgstr ""
4624 #: src/muuli_wdr.cpp:85
4625 msgid ""
4626 "Events are displayed here. For a complete list of events, refer to the log "
4627 "in the Servers-tab."
4628 msgstr ""
4630 #: src/muuli_wdr.cpp:88
4631 msgid "Loading ..."
4632 msgstr ""
4634 #: src/muuli_wdr.cpp:96
4635 msgid "Number of users on the server you are connected to ..."
4636 msgstr ""
4638 #: src/muuli_wdr.cpp:99
4639 msgid "Users: 0"
4640 msgstr ""
4642 #: src/muuli_wdr.cpp:100
4643 msgid ""
4644 "Users connected to the current server and an estimate of the total number of "
4645 "users."
4646 msgstr ""
4648 #: src/muuli_wdr.cpp:111
4649 msgid "Up: 0.0 | Down: 0.0"
4650 msgstr ""
4652 #: src/muuli_wdr.cpp:112
4653 msgid ""
4654 "Current average upload and download rates. If enabled the numbers in the "
4655 "braces signify the overhead from client communication."
4656 msgstr ""
4658 #: src/muuli_wdr.cpp:120
4659 msgid ""
4660 "Displays the connected status and active transfers. Red arrows signifies "
4661 "that you are currently not connected, yellow arrows signify that you have "
4662 "low ID (firewalled) and green arrows signify that you have high ID (The "
4663 "optimal connection type)."
4664 msgstr ""
4666 #: src/muuli_wdr.cpp:124
4667 msgid "Not Connected ..."
4668 msgstr ""
4670 #: src/muuli_wdr.cpp:125
4671 msgid "Currently connected server."
4672 msgstr ""
4674 #: src/muuli_wdr.cpp:171
4675 msgid "Search"
4676 msgstr ""
4678 #: src/muuli_wdr.cpp:177
4679 msgid "Name:"
4680 msgstr ""
4682 #: src/muuli_wdr.cpp:190 src/SearchDlg.cpp:108
4683 msgid "Local"
4684 msgstr ""
4686 #: src/muuli_wdr.cpp:191
4687 msgid "Global"
4688 msgstr ""
4690 #: src/muuli_wdr.cpp:193
4691 msgid "FileHash"
4692 msgstr ""
4694 #: src/muuli_wdr.cpp:201
4695 msgid "Extended Parameters"
4696 msgstr ""
4698 #: src/muuli_wdr.cpp:207
4699 msgid "Filtering"
4700 msgstr ""
4702 #: src/muuli_wdr.cpp:218
4703 msgid "File Type"
4704 msgstr ""
4706 #: src/muuli_wdr.cpp:248
4707 msgid "Extension"
4708 msgstr ""
4710 #: src/muuli_wdr.cpp:254
4711 msgid "Min Size"
4712 msgstr ""
4714 #: src/muuli_wdr.cpp:264 src/muuli_wdr.cpp:287
4715 msgid "Bytes"
4716 msgstr ""
4718 #: src/muuli_wdr.cpp:265 src/muuli_wdr.cpp:288
4719 msgid "KB"
4720 msgstr ""
4722 #: src/muuli_wdr.cpp:277
4723 msgid "Max Size"
4724 msgstr ""
4726 #: src/muuli_wdr.cpp:300
4727 msgid "Availability"
4728 msgstr ""
4730 #: src/muuli_wdr.cpp:313
4731 msgid "Filter:"
4732 msgstr ""
4734 #: src/muuli_wdr.cpp:322
4735 msgid "Filter Results"
4736 msgstr ""
4738 #: src/muuli_wdr.cpp:328
4739 msgid "Invert Result"
4740 msgstr ""
4742 #: src/muuli_wdr.cpp:334
4743 msgid "Hide Known Files"
4744 msgstr ""
4746 #: src/muuli_wdr.cpp:350
4747 msgid "More"
4748 msgstr ""
4750 #: src/muuli_wdr.cpp:351
4751 msgid "Searches for more results on eD2k. Not supported for Kad yet."
4752 msgstr ""
4754 #: src/muuli_wdr.cpp:358
4755 msgid "Stop"
4756 msgstr ""
4758 #: src/muuli_wdr.cpp:372
4759 msgid "Reset Fields"
4760 msgstr ""
4762 #: src/muuli_wdr.cpp:387
4763 msgid "Results"
4764 msgstr ""
4766 #: src/muuli_wdr.cpp:416
4767 msgid "Clears completed downloads"
4768 msgstr ""
4770 #: src/muuli_wdr.cpp:456
4771 msgid "Shows Upload / Up-queue"
4772 msgstr ""
4774 #: src/muuli_wdr.cpp:465
4775 msgid "Clients on queue :"
4776 msgstr ""
4778 #: src/muuli_wdr.cpp:532
4779 msgid "Send"
4780 msgstr ""
4782 #: src/muuli_wdr.cpp:533
4783 msgid "Sends the specified message."
4784 msgstr ""
4786 #: src/muuli_wdr.cpp:537 src/muuli_wdr.cpp:953 src/muuli_wdr.cpp:1564
4787 #: src/muuli_wdr.cpp:3360 src/MuleNotebook.cpp:155
4788 msgid "Close"
4789 msgstr ""
4791 #: src/muuli_wdr.cpp:538
4792 msgid "Close this chat-session."
4793 msgstr ""
4795 #: src/muuli_wdr.cpp:567
4796 msgid "Full Name :"
4797 msgstr ""
4799 #: src/muuli_wdr.cpp:570 src/muuli_wdr.cpp:581 src/muuli_wdr.cpp:592
4800 #: src/muuli_wdr.cpp:607 src/muuli_wdr.cpp:618 src/muuli_wdr.cpp:629
4801 #: src/muuli_wdr.cpp:651 src/muuli_wdr.cpp:662 src/muuli_wdr.cpp:673
4802 #: src/muuli_wdr.cpp:684 src/muuli_wdr.cpp:695 src/muuli_wdr.cpp:706
4803 #: src/muuli_wdr.cpp:717 src/muuli_wdr.cpp:730 src/muuli_wdr.cpp:737
4804 #: src/muuli_wdr.cpp:764 src/muuli_wdr.cpp:775 src/muuli_wdr.cpp:786
4805 #: src/muuli_wdr.cpp:1111 src/muuli_wdr.cpp:1122 src/muuli_wdr.cpp:1129
4806 #: src/muuli_wdr.cpp:1140 src/muuli_wdr.cpp:1147 src/muuli_wdr.cpp:1158
4807 #: src/muuli_wdr.cpp:1367 src/muuli_wdr.cpp:1371 src/muuli_wdr.cpp:1386
4808 #: src/muuli_wdr.cpp:1395 src/muuli_wdr.cpp:1402 src/muuli_wdr.cpp:1411
4809 #: src/muuli_wdr.cpp:1418 src/muuli_wdr.cpp:1427 src/muuli_wdr.cpp:1434
4810 #: src/muuli_wdr.cpp:1443 src/muuli_wdr.cpp:1459 src/muuli_wdr.cpp:1472
4811 #: src/muuli_wdr.cpp:1481 src/muuli_wdr.cpp:1488 src/muuli_wdr.cpp:1497
4812 #: src/muuli_wdr.cpp:1504 src/muuli_wdr.cpp:1513 src/muuli_wdr.cpp:1531
4813 #: src/muuli_wdr.cpp:1540 src/muuli_wdr.cpp:1547 src/muuli_wdr.cpp:1556
4814 #: src/ClientListCtrl.cpp:640
4815 msgid "N/A"
4816 msgstr ""
4818 #: src/muuli_wdr.cpp:578
4819 msgid "met-File :"
4820 msgstr ""
4822 #: src/muuli_wdr.cpp:589
4823 msgid "Hash :"
4824 msgstr ""
4826 #: src/muuli_wdr.cpp:604
4827 msgid "Filesize :"
4828 msgstr ""
4830 #: src/muuli_wdr.cpp:615
4831 msgid "Partfilestatus :"
4832 msgstr ""
4834 #: src/muuli_wdr.cpp:626
4835 msgid "Last seen complete :"
4836 msgstr ""
4838 #: src/muuli_wdr.cpp:648
4839 msgid "Found Sources :"
4840 msgstr ""
4842 #: src/muuli_wdr.cpp:659
4843 msgid "Transferring Sources :"
4844 msgstr ""
4846 #: src/muuli_wdr.cpp:670
4847 msgid "Filepart-Count :"
4848 msgstr ""
4850 #: src/muuli_wdr.cpp:681
4851 msgid "Available :"
4852 msgstr ""
4854 #: src/muuli_wdr.cpp:692
4855 msgid "Datarate :"
4856 msgstr ""
4858 #: src/muuli_wdr.cpp:703
4859 msgid "Download Active Time: "
4860 msgstr ""
4862 #: src/muuli_wdr.cpp:714 src/muuli_wdr.cpp:1144 src/muuli_wdr.cpp:1155
4863 msgid "Transferred :"
4864 msgstr ""
4866 #: src/muuli_wdr.cpp:725
4867 msgid "Completed Size :"
4868 msgstr ""
4870 #: src/muuli_wdr.cpp:752
4871 msgid "Intelligent Corruption Handling"
4872 msgstr ""
4874 #: src/muuli_wdr.cpp:761
4875 msgid "Lost to corruption :"
4876 msgstr ""
4878 #: src/muuli_wdr.cpp:772
4879 msgid "Gained by compression :"
4880 msgstr ""
4882 #: src/muuli_wdr.cpp:783
4883 msgid "Packages saved by I.C.H. :"
4884 msgstr ""
4886 #: src/muuli_wdr.cpp:803
4887 msgid "File Names"
4888 msgstr ""
4890 #: src/muuli_wdr.cpp:817
4891 msgid "Takeover"
4892 msgstr ""
4894 #: src/muuli_wdr.cpp:827
4895 msgid "Cleanup"
4896 msgstr ""
4898 #: src/muuli_wdr.cpp:841 src/muuli_wdr.cpp:911
4899 msgid "Apply"
4900 msgstr ""
4902 #: src/muuli_wdr.cpp:846
4903 msgid "Ok"
4904 msgstr ""
4906 #: src/muuli_wdr.cpp:875
4907 msgid "Comment/Rate file (Text will be visible to all users)"
4908 msgstr ""
4910 #: src/muuli_wdr.cpp:881
4911 msgid ""
4912 "For a film you can say its length, its story, language ...\\n\\nand if it's "
4913 "a fake, you can tell that to other users of aMule."
4914 msgstr ""
4916 #: src/muuli_wdr.cpp:893
4917 msgid "File Quality"
4918 msgstr ""
4920 #: src/muuli_wdr.cpp:906
4921 msgid "Choose the file rating or advice users if the file is invalid ..."
4922 msgstr ""
4924 #: src/muuli_wdr.cpp:950
4925 msgid "Refresh"
4926 msgstr ""
4928 #: src/muuli_wdr.cpp:977
4929 msgid "Downloading, please wait ..."
4930 msgstr ""
4932 #: src/muuli_wdr.cpp:983
4933 msgid "Unknown size"
4934 msgstr ""
4936 #: src/muuli_wdr.cpp:1007
4937 msgid "Required Information"
4938 msgstr ""
4940 #: src/muuli_wdr.cpp:1012
4941 msgid "IP Address :"
4942 msgstr ""
4944 #: src/muuli_wdr.cpp:1018
4945 msgid "Port :"
4946 msgstr ""
4948 #: src/muuli_wdr.cpp:1028
4949 msgid "Additional Information"
4950 msgstr ""
4952 #: src/muuli_wdr.cpp:1033
4953 msgid "Username :"
4954 msgstr ""
4956 #: src/muuli_wdr.cpp:1039
4957 msgid "Userhash :"
4958 msgstr ""
4960 #: src/muuli_wdr.cpp:1078
4961 msgid "Reload your shared files"
4962 msgstr ""
4964 #: src/muuli_wdr.cpp:1096
4965 msgid "Current Session"
4966 msgstr ""
4968 #: src/muuli_wdr.cpp:1103
4969 msgid "Total"
4970 msgstr ""
4972 #: src/muuli_wdr.cpp:1108 src/muuli_wdr.cpp:1119
4973 msgid "Requested :"
4974 msgstr ""
4976 #: src/muuli_wdr.cpp:1126 src/muuli_wdr.cpp:1137
4977 msgid "Active Uploads :"
4978 msgstr ""
4980 #: src/muuli_wdr.cpp:1180
4981 msgid "Download-Speed"
4982 msgstr ""
4984 #: src/muuli_wdr.cpp:1198 src/muuli_wdr.cpp:1247 src/muuli_wdr.cpp:2802
4985 msgid "Current"
4986 msgstr ""
4988 #: src/muuli_wdr.cpp:1209 src/muuli_wdr.cpp:1258 src/muuli_wdr.cpp:2813
4989 msgid "Running average"
4990 msgstr ""
4992 #: src/muuli_wdr.cpp:1220 src/muuli_wdr.cpp:1269 src/muuli_wdr.cpp:2824
4993 msgid "Session average"
4994 msgstr ""
4996 #: src/muuli_wdr.cpp:1229
4997 msgid "Upload-Speed"
4998 msgstr ""
5000 #: src/muuli_wdr.cpp:1278
5001 msgid "Connections"
5002 msgstr ""
5004 #: src/muuli_wdr.cpp:1296 src/muuli_wdr.cpp:2104
5005 msgid "Active downloads"
5006 msgstr ""
5008 #: src/muuli_wdr.cpp:1307
5009 msgid "Active connections (1:1)"
5010 msgstr ""
5012 #: src/muuli_wdr.cpp:1318 src/muuli_wdr.cpp:2105
5013 msgid "Active uploads"
5014 msgstr ""
5016 #: src/muuli_wdr.cpp:1327
5017 msgid "Statistics Tree"
5018 msgstr ""
5020 #: src/muuli_wdr.cpp:1357
5021 msgid "Username:"
5022 msgstr ""
5024 #: src/muuli_wdr.cpp:1360
5025 msgid "Userhash:"
5026 msgstr ""
5028 #: src/muuli_wdr.cpp:1383
5029 msgid "Client software:"
5030 msgstr ""
5032 #: src/muuli_wdr.cpp:1392
5033 msgid "Client version:"
5034 msgstr ""
5036 #: src/muuli_wdr.cpp:1408
5037 msgid "User ID:"
5038 msgstr ""
5040 #: src/muuli_wdr.cpp:1415
5041 msgid "Server IP:"
5042 msgstr ""
5044 #: src/muuli_wdr.cpp:1424
5045 msgid "Server name:"
5046 msgstr ""
5048 #: src/muuli_wdr.cpp:1431
5049 msgid "Obfuscation:"
5050 msgstr ""
5052 #: src/muuli_wdr.cpp:1440
5053 msgid "Kad:"
5054 msgstr ""
5056 #: src/muuli_wdr.cpp:1451
5057 msgid "Transfers to client"
5058 msgstr ""
5060 #: src/muuli_wdr.cpp:1456
5061 msgid "Current request:"
5062 msgstr ""
5064 #: src/muuli_wdr.cpp:1469
5065 msgid "Average upload rate:"
5066 msgstr ""
5068 #: src/muuli_wdr.cpp:1478
5069 msgid "Average download rate:"
5070 msgstr ""
5072 #: src/muuli_wdr.cpp:1485
5073 msgid "Uploaded (session):"
5074 msgstr ""
5076 #: src/muuli_wdr.cpp:1494
5077 msgid "Downloaded (session):"
5078 msgstr ""
5080 #: src/muuli_wdr.cpp:1501
5081 msgid "Uploaded (total):"
5082 msgstr ""
5084 #: src/muuli_wdr.cpp:1510
5085 msgid "Downloaded (total):"
5086 msgstr ""
5088 #: src/muuli_wdr.cpp:1521
5089 msgid "Scores"
5090 msgstr ""
5092 #: src/muuli_wdr.cpp:1528
5093 msgid "DL/UP modifier:"
5094 msgstr ""
5096 #: src/muuli_wdr.cpp:1537
5097 msgid "Secure ident:"
5098 msgstr ""
5100 #: src/muuli_wdr.cpp:1544
5101 msgid "Rating (total):"
5102 msgstr ""
5104 #: src/muuli_wdr.cpp:1553
5105 msgid "Queue score:"
5106 msgstr ""
5108 #: src/muuli_wdr.cpp:1582
5109 msgid "Nick"
5110 msgstr ""
5112 #: src/muuli_wdr.cpp:1585
5113 msgid "http://www.aMule.org - the multi-platform Mule"
5114 msgstr ""
5116 #: src/muuli_wdr.cpp:1586
5117 msgid "This is the name that other users will see when connecting to you."
5118 msgstr ""
5120 #: src/muuli_wdr.cpp:1594
5121 msgid "Language: "
5122 msgstr ""
5124 #: src/muuli_wdr.cpp:1595 src/muuli_wdr.cpp:1629 src/muuli_wdr.cpp:1633
5125 #: src/muuli_wdr.cpp:1637
5126 msgid "The delay before showing tool-tips."
5127 msgstr ""
5129 #: src/muuli_wdr.cpp:1600
5130 msgid "This specifies the language used on controls."
5131 msgstr ""
5133 #: src/muuli_wdr.cpp:1605
5134 msgid "Check for new version at startup"
5135 msgstr ""
5137 #: src/muuli_wdr.cpp:1606
5138 msgid "Enabling this will make aMule check for new version at startup"
5139 msgstr ""
5141 #: src/muuli_wdr.cpp:1609
5142 msgid "Start minimized"
5143 msgstr ""
5145 #: src/muuli_wdr.cpp:1610
5146 msgid "Enabling this makes aMule minimize itself upon start."
5147 msgstr ""
5149 #: src/muuli_wdr.cpp:1613
5150 msgid "Prompt on exit"
5151 msgstr ""
5153 #: src/muuli_wdr.cpp:1615
5154 msgid "Makes aMule prompt before exiting."
5155 msgstr ""
5157 #: src/muuli_wdr.cpp:1618
5158 msgid "Enable Tray Icon"
5159 msgstr ""
5161 #: src/muuli_wdr.cpp:1619
5162 msgid "This Enables/Disables the system tray (or taskbar) icon."
5163 msgstr ""
5165 #: src/muuli_wdr.cpp:1622
5166 msgid "Minimize to Tray Icon"
5167 msgstr ""
5169 #: src/muuli_wdr.cpp:1623
5170 msgid ""
5171 "Enabling this will make aMule minimize to the System Tray, rather than the "
5172 "taskbar."
5173 msgstr ""
5175 #: src/muuli_wdr.cpp:1628
5176 msgid "Tooltip delay time: "
5177 msgstr ""
5179 #: src/muuli_wdr.cpp:1636
5180 msgid "seconds"
5181 msgstr ""
5183 #: src/muuli_wdr.cpp:1642
5184 msgid "Browser Selection"
5185 msgstr ""
5187 #: src/muuli_wdr.cpp:1648
5188 msgid ""
5189 "Enter your browser name here. Leave this field empty to use the system "
5190 "default browser."
5191 msgstr ""
5193 #: src/muuli_wdr.cpp:1656
5194 msgid "Open in new tab if possible"
5195 msgstr ""
5197 #: src/muuli_wdr.cpp:1658
5198 msgid "Open the web page in a new tab instead of in a new window when possible"
5199 msgstr ""
5201 #: src/muuli_wdr.cpp:1663
5202 msgid "Video Player"
5203 msgstr ""
5205 #: src/muuli_wdr.cpp:1676
5206 msgid "Create backup for preview"
5207 msgstr ""
5209 #: src/muuli_wdr.cpp:1695
5210 msgid "Bandwidth limits"
5211 msgstr ""
5213 #: src/muuli_wdr.cpp:1710
5214 msgid "Upload"
5215 msgstr ""
5217 #: src/muuli_wdr.cpp:1719
5218 msgid "Slot Allocation"
5219 msgstr ""
5221 #: src/muuli_wdr.cpp:1732
5222 msgid "Ports"
5223 msgstr ""
5225 #: src/muuli_wdr.cpp:1738
5226 msgid "Standard TCP Port "
5227 msgstr ""
5229 #: src/muuli_wdr.cpp:1742
5230 msgid "This is the standard eD2k port and cannot be disabled."
5231 msgstr ""
5233 #: src/muuli_wdr.cpp:1745
5234 msgid "UDP port for server requests (TCP+3):"
5235 msgstr ""
5237 #: src/muuli_wdr.cpp:1748
5238 msgid "4665"
5239 msgstr ""
5241 #: src/muuli_wdr.cpp:1751
5242 msgid "Extended UDP port (Kad / global search) "
5243 msgstr ""
5245 #: src/muuli_wdr.cpp:1755
5246 msgid "This UDP port is used for extended eD2k requests and Kad network"
5247 msgstr ""
5249 #: src/muuli_wdr.cpp:1758
5250 msgid "Enable UPnP for router port forwarding"
5251 msgstr ""
5253 #: src/muuli_wdr.cpp:1763
5254 msgid "UPnP TCP Port (Optional):"
5255 msgstr ""
5257 #: src/muuli_wdr.cpp:1776
5258 msgid "Bind local address to IP (empty for any):"
5259 msgstr ""
5261 #: src/muuli_wdr.cpp:1780
5262 msgid ""
5263 "Advanced users only: If you have multiple network interfaces, enter the "
5264 "address of the interface to which aMule should be bound."
5265 msgstr ""
5267 #: src/muuli_wdr.cpp:1788
5268 msgid "Max sources per downloading file:"
5269 msgstr ""
5271 #: src/muuli_wdr.cpp:1794
5272 msgid "Max simultaneous connections:"
5273 msgstr ""
5275 #: src/muuli_wdr.cpp:1807
5276 msgid "Kademlia"
5277 msgstr ""
5279 #: src/muuli_wdr.cpp:1811 src/muuli_wdr.cpp:3407
5280 msgid "ED2K"
5281 msgstr ""
5283 #: src/muuli_wdr.cpp:1820
5284 msgid "Autoconnect on startup"
5285 msgstr ""
5287 #: src/muuli_wdr.cpp:1823
5288 msgid "Reconnect on loss"
5289 msgstr ""
5291 #: src/muuli_wdr.cpp:1847
5292 msgid "Remove dead server after"
5293 msgstr ""
5295 #: src/muuli_wdr.cpp:1853
5296 msgid "retries"
5297 msgstr ""
5299 #: src/muuli_wdr.cpp:1860
5300 msgid "Auto-update server list at startup"
5301 msgstr ""
5303 #: src/muuli_wdr.cpp:1863
5304 msgid "List"
5305 msgstr ""
5307 #: src/muuli_wdr.cpp:1868
5308 msgid "Update server list when connecting to a server"
5309 msgstr ""
5311 #: src/muuli_wdr.cpp:1871
5312 msgid "Update server list when a client connects"
5313 msgstr ""
5315 #: src/muuli_wdr.cpp:1874
5316 msgid "Use priority system"
5317 msgstr ""
5319 #: src/muuli_wdr.cpp:1878
5320 msgid "Use smart LowID check on connect"
5321 msgstr ""
5323 #: src/muuli_wdr.cpp:1882
5324 msgid "Safe connect"
5325 msgstr ""
5327 #: src/muuli_wdr.cpp:1886
5328 msgid "Autoconnect to servers in static list only"
5329 msgstr ""
5331 #: src/muuli_wdr.cpp:1889
5332 msgid "Set manually added servers to High Priority"
5333 msgstr ""
5335 #: src/muuli_wdr.cpp:1907
5336 msgid "Intelligent Corruption Handling (I.C.H.)"
5337 msgstr ""
5339 #: src/muuli_wdr.cpp:1910
5340 msgid "Enable"
5341 msgstr ""
5343 #: src/muuli_wdr.cpp:1914
5344 msgid "Advanced I.C.H. trusts every hash (not recommended)"
5345 msgstr ""
5347 #: src/muuli_wdr.cpp:1922
5348 msgid "Add files to download in pause mode"
5349 msgstr ""
5351 #: src/muuli_wdr.cpp:1925
5352 msgid "Add files to download with auto priority"
5353 msgstr ""
5355 #: src/muuli_wdr.cpp:1928
5356 msgid "Try to download first and last chunks first"
5357 msgstr ""
5359 #: src/muuli_wdr.cpp:1932
5360 msgid "Start next paused file when a file completes"
5361 msgstr ""
5363 #: src/muuli_wdr.cpp:1936
5364 msgid "From the same category"
5365 msgstr ""
5367 #: src/muuli_wdr.cpp:1939
5368 msgid "Preallocate disk space for new files"
5369 msgstr ""
5371 #: src/muuli_wdr.cpp:1940
5372 msgid ""
5373 "For new files preallocates disk space for the whole file, thus reduces "
5374 "fragmentation"
5375 msgstr ""
5377 #: src/muuli_wdr.cpp:1946
5378 msgid "Stop downloads when free disk space reaches "
5379 msgstr ""
5381 #: src/muuli_wdr.cpp:1947
5382 msgid "Select this if you want aMule to check your disk space"
5383 msgstr ""
5385 #: src/muuli_wdr.cpp:1951
5386 msgid "Enter here the min disk space desired."
5387 msgstr ""
5389 #: src/muuli_wdr.cpp:1959
5390 msgid "Save 10 sources on rare files (< 20 sources)"
5391 msgstr ""
5393 #: src/muuli_wdr.cpp:1968
5394 msgid "Try to transfer full chunks to all uploads"
5395 msgstr ""
5397 #: src/muuli_wdr.cpp:1972
5398 msgid "Add new shared files with auto priority"
5399 msgstr ""
5401 #: src/muuli_wdr.cpp:1991
5402 msgid "Destination folder for downloads"
5403 msgstr ""
5405 #: src/muuli_wdr.cpp:2002
5406 msgid "Folder for temporary download files"
5407 msgstr ""
5409 #: src/muuli_wdr.cpp:2013
5410 msgid "Shared folders"
5411 msgstr ""
5413 #: src/muuli_wdr.cpp:2016
5414 msgid "(Right click on folder icon for recursive share)"
5415 msgstr ""
5417 #: src/muuli_wdr.cpp:2023
5418 msgid "Share hidden files"
5419 msgstr ""
5421 #: src/muuli_wdr.cpp:2043
5422 msgid "Graphs"
5423 msgstr ""
5425 #: src/muuli_wdr.cpp:2046 src/muuli_wdr.cpp:2124
5426 msgid "Update delay : 5 secs"
5427 msgstr ""
5429 #: src/muuli_wdr.cpp:2052
5430 msgid "Time for average graph: 100 mins"
5431 msgstr ""
5433 #: src/muuli_wdr.cpp:2058
5434 msgid "Connections Graph Scale: 100 "
5435 msgstr ""
5437 #: src/muuli_wdr.cpp:2067
5438 msgid "Download graph scale:"
5439 msgstr ""
5441 #: src/muuli_wdr.cpp:2076
5442 msgid "Upload graph scale:"
5443 msgstr ""
5445 #: src/muuli_wdr.cpp:2090
5446 msgid "Colours: "
5447 msgstr ""
5449 #: src/muuli_wdr.cpp:2095
5450 msgid "Background"
5451 msgstr ""
5453 #: src/muuli_wdr.cpp:2096
5454 msgid "Grid"
5455 msgstr ""
5457 #: src/muuli_wdr.cpp:2097
5458 msgid "Download current"
5459 msgstr ""
5461 #: src/muuli_wdr.cpp:2098
5462 msgid "Download running average"
5463 msgstr ""
5465 #: src/muuli_wdr.cpp:2099
5466 msgid "Download session average"
5467 msgstr ""
5469 #: src/muuli_wdr.cpp:2100
5470 msgid "Upload current"
5471 msgstr ""
5473 #: src/muuli_wdr.cpp:2101
5474 msgid "Upload running average"
5475 msgstr ""
5477 #: src/muuli_wdr.cpp:2102
5478 msgid "Upload session average"
5479 msgstr ""
5481 #: src/muuli_wdr.cpp:2103
5482 msgid "Active connections"
5483 msgstr ""
5485 #: src/muuli_wdr.cpp:2106
5486 msgid "Systray Icon Speedbar"
5487 msgstr ""
5489 #: src/muuli_wdr.cpp:2107
5490 msgid "Kad-nodes current"
5491 msgstr ""
5493 #: src/muuli_wdr.cpp:2108
5494 msgid "Kad-nodes running"
5495 msgstr ""
5497 #: src/muuli_wdr.cpp:2109
5498 msgid "Kad-nodes session"
5499 msgstr ""
5501 #: src/muuli_wdr.cpp:2114 src/muuli_wdr.cpp:2542
5502 msgid "Select"
5503 msgstr ""
5505 #: src/muuli_wdr.cpp:2121
5506 msgid "Tree"
5507 msgstr ""
5509 #: src/muuli_wdr.cpp:2132
5510 msgid "Number of Client Versions shown (0=unlimited)"
5511 msgstr ""
5513 #: src/muuli_wdr.cpp:2160
5514 msgid "!!! WARNING !!!"
5515 msgstr ""
5517 #: src/muuli_wdr.cpp:2166
5518 msgid ""
5519 "Do not change these setting unless you know\n"
5520 "what you are doing, otherwise you can easily\n"
5521 "make things worse for yourself.\n"
5522 "\n"
5523 "aMule will run fine without adjusting any of\n"
5524 "these settings."
5525 msgstr ""
5527 #: src/muuli_wdr.cpp:2176
5528 msgid "Max new connections / 5 secs"
5529 msgstr ""
5531 #: src/muuli_wdr.cpp:2182
5532 msgid "File Buffer Size: 240000 bytes"
5533 msgstr ""
5535 #: src/muuli_wdr.cpp:2188
5536 msgid "Upload Queue Size: 5000 clients"
5537 msgstr ""
5539 #: src/muuli_wdr.cpp:2194
5540 msgid "Server connection refresh interval: Disable"
5541 msgstr ""
5543 #: src/muuli_wdr.cpp:2218
5544 msgid "Skin to use: "
5545 msgstr ""
5547 #: src/muuli_wdr.cpp:2230
5548 msgid "Show \"Fast eD2k Links Handler\" in every window."
5549 msgstr ""
5551 #: src/muuli_wdr.cpp:2234
5552 msgid "Show extended info on categories tabs"
5553 msgstr ""
5555 #: src/muuli_wdr.cpp:2238
5556 msgid "Show transfer rates on title"
5557 msgstr ""
5559 #: src/muuli_wdr.cpp:2241
5560 msgid "Before application name"
5561 msgstr ""
5563 #: src/muuli_wdr.cpp:2244
5564 msgid "After application name"
5565 msgstr ""
5567 #: src/muuli_wdr.cpp:2248
5568 msgid "Show overhead bandwidth"
5569 msgstr ""
5571 #: src/muuli_wdr.cpp:2252
5572 msgid "Vertical toolbar orientation"
5573 msgstr ""
5575 #: src/muuli_wdr.cpp:2255
5576 msgid "Download Queue Files"
5577 msgstr ""
5579 #: src/muuli_wdr.cpp:2258
5580 msgid "Show progress percentage"
5581 msgstr ""
5583 #: src/muuli_wdr.cpp:2265
5584 msgid "Show progress bar"
5585 msgstr ""
5587 #: src/muuli_wdr.cpp:2269
5588 msgid "Flat"
5589 msgstr ""
5591 #: src/muuli_wdr.cpp:2275
5592 msgid "Round"
5593 msgstr ""
5595 #: src/muuli_wdr.cpp:2280
5596 msgid "Auto-sort files (high CPU)"
5597 msgstr ""
5599 #: src/muuli_wdr.cpp:2282
5600 msgid "aMule will sort the columns in your download list automatically"
5601 msgstr ""
5603 #: src/muuli_wdr.cpp:2301
5604 msgid "External Connection Parameters"
5605 msgstr ""
5607 #: src/muuli_wdr.cpp:2304
5608 msgid "Accept external connections"
5609 msgstr ""
5611 #: src/muuli_wdr.cpp:2311
5612 msgid "IP of the listening interface:"
5613 msgstr ""
5615 #: src/muuli_wdr.cpp:2315
5616 msgid ""
5617 "Enter here a valid ip in the a.b.c.d format for the listening EC interface. "
5618 "An empty field or 0.0.0.0 will mean any interface."
5619 msgstr ""
5621 #: src/muuli_wdr.cpp:2323 src/muuli_wdr.cpp:2384
5622 msgid "TCP port:"
5623 msgstr ""
5625 #: src/muuli_wdr.cpp:2331
5626 msgid "Enable UPnP port forwarding on the EC port"
5627 msgstr ""
5629 #: src/muuli_wdr.cpp:2346
5630 msgid "Web server parameters"
5631 msgstr ""
5633 #: src/muuli_wdr.cpp:2349
5634 msgid "Run webserver on startup"
5635 msgstr ""
5637 #: src/muuli_wdr.cpp:2355
5638 msgid "Web template"
5639 msgstr ""
5641 #: src/muuli_wdr.cpp:2362
5642 msgid "Full rights password"
5643 msgstr ""
5645 #: src/muuli_wdr.cpp:2368
5646 msgid "Enable Low rights User"
5647 msgstr ""
5649 #: src/muuli_wdr.cpp:2374
5650 msgid "Low rights password"
5651 msgstr ""
5653 #: src/muuli_wdr.cpp:2392
5654 msgid "Enable UPnP port forwarding of the web server port"
5655 msgstr ""
5657 #: src/muuli_wdr.cpp:2397
5658 msgid "Web server UPnP TCP port (Optional)"
5659 msgstr ""
5661 #: src/muuli_wdr.cpp:2407
5662 msgid "Page Refresh Time (in secs)"
5663 msgstr ""
5665 #: src/muuli_wdr.cpp:2415
5666 msgid "Enable Gzip compression"
5667 msgstr ""
5669 #: src/muuli_wdr.cpp:2451
5670 msgid "Click here to apply any changes made to the preferences."
5671 msgstr ""
5673 #: src/muuli_wdr.cpp:2455
5674 msgid "Reset any changes made to the preferences."
5675 msgstr ""
5677 #: src/muuli_wdr.cpp:2479
5678 msgid "Title :"
5679 msgstr ""
5681 #: src/muuli_wdr.cpp:2489
5682 msgid "Comment :"
5683 msgstr ""
5685 #: src/muuli_wdr.cpp:2499
5686 msgid "Incoming Dir :"
5687 msgstr ""
5689 #: src/muuli_wdr.cpp:2505
5690 msgid "..."
5691 msgstr ""
5693 #: src/muuli_wdr.cpp:2512
5694 msgid "Change priority for new assigned files :"
5695 msgstr ""
5697 #: src/muuli_wdr.cpp:2517
5698 msgid "Dont change"
5699 msgstr ""
5701 #: src/muuli_wdr.cpp:2531
5702 msgid "Select color for this Category (currently selected) :"
5703 msgstr ""
5705 #: src/muuli_wdr.cpp:2606 src/muuli_wdr.cpp:2631
5706 msgid "Click this button to reset the log."
5707 msgstr ""
5709 #: src/muuli_wdr.cpp:2653
5710 msgid "Click on this button to update the servers list from URL ..."
5711 msgstr ""
5713 #: src/muuli_wdr.cpp:2657
5714 msgid "Server list"
5715 msgstr ""
5717 #: src/muuli_wdr.cpp:2662
5718 msgid ""
5719 "Enter the url to a server.met file here and press the button to the left to "
5720 "update the list of known servers."
5721 msgstr ""
5723 #: src/muuli_wdr.cpp:2669
5724 msgid "Add server manually: Name"
5725 msgstr ""
5727 #: src/muuli_wdr.cpp:2673
5728 msgid "Enter the name of the new server here"
5729 msgstr ""
5731 #: src/muuli_wdr.cpp:2680
5732 msgid "Enter the IP of the server here, using the x.x.x.x format."
5733 msgstr ""
5735 #: src/muuli_wdr.cpp:2687
5736 msgid "Enter the port of the server here."
5737 msgstr ""
5739 #: src/muuli_wdr.cpp:2691
5740 msgid "Add manually a server (fill fields to the left before) ..."
5741 msgstr ""
5743 #: src/muuli_wdr.cpp:2729
5744 msgid "aMule Log"
5745 msgstr ""
5747 #: src/muuli_wdr.cpp:2733
5748 msgid "Server Info"
5749 msgstr ""
5751 #: src/muuli_wdr.cpp:2737
5752 msgid "ED2K Info"
5753 msgstr ""
5755 #: src/muuli_wdr.cpp:2741
5756 msgid "Kad Info"
5757 msgstr ""
5759 #: src/muuli_wdr.cpp:2770
5760 msgid "Click on this button to update the nodes list from URL ..."
5761 msgstr ""
5763 #: src/muuli_wdr.cpp:2774
5764 msgid "Nodes (0)"
5765 msgstr ""
5767 #: src/muuli_wdr.cpp:2779
5768 msgid ""
5769 "Enter the url to a nodes.dat file here and press the button to the left to "
5770 "update the list of known nodes."
5771 msgstr ""
5773 #: src/muuli_wdr.cpp:2784
5774 msgid "Nodes stats"
5775 msgstr ""
5777 #: src/muuli_wdr.cpp:2835
5778 msgid "Bootstrap"
5779 msgstr ""
5781 #: src/muuli_wdr.cpp:2838
5782 msgid "New node"
5783 msgstr ""
5785 #: src/muuli_wdr.cpp:2843
5786 msgid "IP:"
5787 msgstr ""
5789 #: src/muuli_wdr.cpp:2872
5790 msgid "Port:"
5791 msgstr ""
5793 #: src/muuli_wdr.cpp:2889
5794 msgid ""
5795 "Bootstrap from \n"
5796 "known clients"
5797 msgstr ""
5799 #: src/muuli_wdr.cpp:2895
5800 msgid "Disconnect Kad"
5801 msgstr ""
5803 #: src/muuli_wdr.cpp:2933
5804 msgid "Use Secure User Identification"
5805 msgstr ""
5807 #: src/muuli_wdr.cpp:2935
5808 msgid ""
5809 "It is recommended to enable this option. You will not receive credits if SUI "
5810 "is not enabled."
5811 msgstr ""
5813 #: src/muuli_wdr.cpp:2938
5814 msgid "Protocol Obfuscation"
5815 msgstr ""
5817 #: src/muuli_wdr.cpp:2941
5818 msgid "Support Protocol Obfuscation"
5819 msgstr ""
5821 #: src/muuli_wdr.cpp:2943
5822 msgid ""
5823 "This option enabled Protocol Obfuscation, and makes aMule accept obfuscated "
5824 "connections from other clients."
5825 msgstr ""
5827 #: src/muuli_wdr.cpp:2946
5828 msgid "Use obfuscation for outgoing connections"
5829 msgstr ""
5831 #: src/muuli_wdr.cpp:2948
5832 msgid ""
5833 "This option makes aMule use Protocol Obfuscation when connecting other "
5834 "clients/servers."
5835 msgstr ""
5837 #: src/muuli_wdr.cpp:2951
5838 msgid "Accept only obfuscated connections"
5839 msgstr ""
5841 #: src/muuli_wdr.cpp:2952
5842 msgid ""
5843 "This option makes aMule only accept obfuscated connections. You will have "
5844 "less sources, but all your traffic will be obfuscated"
5845 msgstr ""
5847 #: src/muuli_wdr.cpp:2959
5848 msgid "Everybody"
5849 msgstr ""
5851 #: src/muuli_wdr.cpp:2961
5852 msgid "No one"
5853 msgstr ""
5855 #: src/muuli_wdr.cpp:2963
5856 msgid "Who can see my shared files:"
5857 msgstr ""
5859 #: src/muuli_wdr.cpp:2964
5860 msgid "Select who can request to view a list of your shared files."
5861 msgstr ""
5863 #: src/muuli_wdr.cpp:2967
5864 msgid "IP-Filtering"
5865 msgstr ""
5867 #: src/muuli_wdr.cpp:2974
5868 msgid "Filter clients"
5869 msgstr ""
5871 #: src/muuli_wdr.cpp:2976
5872 msgid ""
5873 "Enable filtering of the client IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat."
5874 msgstr ""
5876 #: src/muuli_wdr.cpp:2979
5877 msgid "Filter servers"
5878 msgstr ""
5880 #: src/muuli_wdr.cpp:2981
5881 msgid ""
5882 "Enable filtering of the server IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat."
5883 msgstr ""
5885 #: src/muuli_wdr.cpp:2988
5886 msgid "Reload List"
5887 msgstr ""
5889 #: src/muuli_wdr.cpp:2989
5890 msgid "Reload the list of IPs to filter from the file ~/.aMule/ipfilter.dat"
5891 msgstr ""
5893 #: src/muuli_wdr.cpp:2997
5894 msgid "URL:"
5895 msgstr ""
5897 #: src/muuli_wdr.cpp:3003
5898 msgid "Update now"
5899 msgstr ""
5901 #: src/muuli_wdr.cpp:3008
5902 msgid "Auto-update ipfilter at startup"
5903 msgstr ""
5905 #: src/muuli_wdr.cpp:3013
5906 msgid "Filtering Level:"
5907 msgstr ""
5909 #: src/muuli_wdr.cpp:3023
5910 msgid "Always filter LAN IPs"
5911 msgstr ""
5913 #: src/muuli_wdr.cpp:3027
5914 msgid "Paranoid handling of non-matching IPs"
5915 msgstr ""
5917 #: src/muuli_wdr.cpp:3029
5918 msgid ""
5919 "Rejects packet if the client ip is different from the ip where the packet is "
5920 "received from. Use with caution."
5921 msgstr ""
5923 #: src/muuli_wdr.cpp:3032
5924 msgid "Use system-wide ipfilter.dat if available"
5925 msgstr ""
5927 #: src/muuli_wdr.cpp:3033
5928 msgid ""
5929 "If there's no local ipfilter.dat found, allow usage of a systemwide ipfilter "
5930 "file."
5931 msgstr ""
5933 #: src/muuli_wdr.cpp:3052
5934 msgid "Enable Online-Signature"
5935 msgstr ""
5937 #: src/muuli_wdr.cpp:3054
5938 msgid ""
5939 "Enables the writing of the OS file, which can be used by external apps to "
5940 "create signatures and the like."
5941 msgstr ""
5943 #: src/muuli_wdr.cpp:3059
5944 msgid "Update Frequency (Secs):"
5945 msgstr ""
5947 #: src/muuli_wdr.cpp:3063
5948 msgid "Change the frequency (in seconds) of Online Signature updates."
5949 msgstr ""
5951 #: src/muuli_wdr.cpp:3072
5952 msgid "Save online signature file in: "
5953 msgstr ""
5955 #: src/muuli_wdr.cpp:3079
5956 msgid ""
5957 "Click here to select the directory containing the the Online Signature files."
5958 msgstr ""
5960 #: src/muuli_wdr.cpp:3101
5961 msgid "Filter incoming messages (except current chat):"
5962 msgstr ""
5964 #: src/muuli_wdr.cpp:3104
5965 msgid "Filter all messages"
5966 msgstr ""
5968 #: src/muuli_wdr.cpp:3107
5969 msgid "Filter messages from people not on your friend list"
5970 msgstr ""
5972 #: src/muuli_wdr.cpp:3110
5973 msgid "Filter messages from unknown clients"
5974 msgstr ""
5976 #: src/muuli_wdr.cpp:3113
5977 msgid "Filter messages containing (use ',' as separator):"
5978 msgstr ""
5980 #: src/muuli_wdr.cpp:3117 src/muuli_wdr.cpp:3132
5981 msgid "add here the words amule should filter and block messages including it"
5982 msgstr ""
5984 #: src/muuli_wdr.cpp:3120
5985 msgid "Show received messages in the log"
5986 msgstr ""
5988 #: src/muuli_wdr.cpp:3125
5989 msgid "Comments"
5990 msgstr ""
5992 #: src/muuli_wdr.cpp:3128
5993 msgid "Filter comments containing (use ',' as separator):"
5994 msgstr ""
5996 #: src/muuli_wdr.cpp:3151
5997 msgid "Automatic server connect without proxy"
5998 msgstr ""
6000 #: src/muuli_wdr.cpp:3157
6001 msgid "Enable authentication"
6002 msgstr ""
6004 #: src/muuli_wdr.cpp:3158
6005 msgid "Enable/disable username/password authentication"
6006 msgstr ""
6008 #: src/muuli_wdr.cpp:3163
6009 msgid "Username: "
6010 msgstr ""
6012 #: src/muuli_wdr.cpp:3167
6013 msgid "The username to use to connect to the proxy"
6014 msgstr ""
6016 #: src/muuli_wdr.cpp:3170
6017 msgid "Password:"
6018 msgstr ""
6020 #: src/muuli_wdr.cpp:3174
6021 msgid "The password to use to connect to the proxy"
6022 msgstr ""
6024 #: src/muuli_wdr.cpp:3177
6025 msgid "Enable Proxy"
6026 msgstr ""
6028 #: src/muuli_wdr.cpp:3178
6029 msgid "Enable/disable proxy support"
6030 msgstr ""
6032 #: src/muuli_wdr.cpp:3183
6033 msgid "Proxy type:"
6034 msgstr ""
6036 #: src/muuli_wdr.cpp:3188
6037 msgid "SOCKS5"
6038 msgstr ""
6040 #: src/muuli_wdr.cpp:3189
6041 msgid "SOCKS4"
6042 msgstr ""
6044 #: src/muuli_wdr.cpp:3190
6045 msgid "HTTP"
6046 msgstr ""
6048 #: src/muuli_wdr.cpp:3191
6049 msgid "SOCKS4a"
6050 msgstr ""
6052 #: src/muuli_wdr.cpp:3194
6053 msgid "The type of proxy you are connecting to"
6054 msgstr ""
6056 #: src/muuli_wdr.cpp:3197
6057 msgid "Proxy host:"
6058 msgstr ""
6060 #: src/muuli_wdr.cpp:3201
6061 msgid "The proxy host name"
6062 msgstr ""
6064 #: src/muuli_wdr.cpp:3204
6065 msgid "Proxy port:"
6066 msgstr ""
6068 #: src/muuli_wdr.cpp:3208
6069 msgid "The proxy port"
6070 msgstr ""
6072 #: src/muuli_wdr.cpp:3229
6073 msgid "Connect to:"
6074 msgstr ""
6076 #: src/muuli_wdr.cpp:3243
6077 msgid "Login to remote amule"
6078 msgstr ""
6080 #: src/muuli_wdr.cpp:3248
6081 msgid "User name"
6082 msgstr ""
6084 #: src/muuli_wdr.cpp:3265
6085 msgid "Remember those settings"
6086 msgstr ""
6088 #: src/muuli_wdr.cpp:3294
6089 msgid "Enable Verbose Debug-Logging."
6090 msgstr ""
6092 #: src/muuli_wdr.cpp:3297
6093 msgid "Message Categories:"
6094 msgstr ""
6096 #: src/muuli_wdr.cpp:3350
6097 msgid "Add imports"
6098 msgstr ""
6100 #: src/muuli_wdr.cpp:3354
6101 msgid "Retry selected"
6102 msgstr ""
6104 #: src/muuli_wdr.cpp:3357
6105 msgid "Remove selected"
6106 msgstr ""
6108 #: src/muuli_wdr.cpp:3429
6109 msgid "Event Types"
6110 msgstr ""
6112 #: src/muuli_wdr.cpp:3454
6113 msgid "Connect to any server and/or Kad"
6114 msgstr ""
6116 #: src/muuli_wdr.cpp:3456
6117 msgid "Networks Window"
6118 msgstr ""
6120 #: src/muuli_wdr.cpp:3457
6121 msgid "Searches Window"
6122 msgstr ""
6124 #: src/muuli_wdr.cpp:3458
6125 msgid "Files Transfers Window"
6126 msgstr ""
6128 #: src/muuli_wdr.cpp:3460
6129 msgid "Shared Files Window"
6130 msgstr ""
6132 #: src/muuli_wdr.cpp:3461
6133 msgid "Messages Window"
6134 msgstr ""
6136 #: src/muuli_wdr.cpp:3462
6137 msgid "Statistics Graph Window"
6138 msgstr ""
6140 #: src/muuli_wdr.cpp:3464
6141 msgid "Preferences Settings Window"
6142 msgstr ""
6144 #: src/CatDialog.cpp:87
6145 msgid "New Category"
6146 msgstr ""
6148 #: src/CatDialog.cpp:125
6149 msgid "Choose a folder for incoming files"
6150 msgstr ""
6152 #: src/CatDialog.cpp:140
6153 msgid "You must specify a name for the category!"
6154 msgstr ""
6156 #: src/CatDialog.cpp:150
6157 msgid "You must specify a path for the category!"
6158 msgstr ""
6160 #: src/CatDialog.cpp:158
6161 msgid ""
6162 "Failed to create incoming dir for category. Please specify a valid path!"
6163 msgstr ""
6165 #: src/ExternalConnector.cpp:145
6166 #, c-format
6167 msgid "Unknown extension '%s' for the '%s' command.\n"
6168 msgstr ""
6170 #: src/ExternalConnector.cpp:147
6171 #, c-format
6172 msgid "Unknown command '%s'.\n"
6173 msgstr ""
6175 #: src/ExternalConnector.cpp:159
6176 msgid ""
6177 "\n"
6178 "This command cannot have an argument.\n"
6179 msgstr ""
6181 #: src/ExternalConnector.cpp:161
6182 msgid ""
6183 "\n"
6184 "This command must have an argument.\n"
6185 msgstr ""
6187 #: src/ExternalConnector.cpp:164
6188 msgid ""
6189 "\n"
6190 "This command is incomplete, you must use one of the extensions below.\n"
6191 msgstr ""
6193 #: src/ExternalConnector.cpp:170
6194 msgid ""
6195 "\n"
6196 "Available extensions:\n"
6197 msgstr ""
6199 #: src/ExternalConnector.cpp:172
6200 msgid "Available commands:\n"
6201 msgstr ""
6203 #: src/ExternalConnector.cpp:189
6204 #, c-format
6205 msgid ""
6206 "\n"
6207 "All commands are case insensitive.\n"
6208 "Type '%s <command>' to get detailed info on <command>.\n"
6209 msgstr ""
6211 #: src/ExternalConnector.cpp:232 src/ExternalConnector.cpp:233
6212 msgid "Exits from the application."
6213 msgstr ""
6215 #: src/ExternalConnector.cpp:234
6216 msgid "Show help."
6217 msgstr ""
6219 #. TRANSLATORS:
6220 #. Do not translate the word 'help', it is a command to the program!
6221 #: src/ExternalConnector.cpp:237
6222 msgid ""
6223 "To get help on a command, type 'help <command>'.\n"
6224 "To get the full command list type 'help'.\n"
6225 msgstr ""
6227 #: src/ExternalConnector.cpp:258
6228 #, c-format
6229 msgid ""
6230 "\n"
6231 "Use '%s' for command list\n"
6232 "\n"
6233 msgstr ""
6235 #: src/ExternalConnector.cpp:288
6236 msgid "Syntax error!"
6237 msgstr ""
6239 #: src/ExternalConnector.cpp:291
6240 msgid "Error processing command - should never happen! Report bug, please\n"
6241 msgstr ""
6243 #: src/ExternalConnector.cpp:294
6244 msgid "This command should not have any parameters."
6245 msgstr ""
6247 #: src/ExternalConnector.cpp:297
6248 msgid "This command must have a parameter."
6249 msgstr ""
6251 #: src/ExternalConnector.cpp:300
6252 msgid "Invalid argument."
6253 msgstr ""
6255 #: src/ExternalConnector.cpp:303
6256 msgid "This is an incomplete command."
6257 msgstr ""
6259 #: src/ExternalConnector.cpp:312
6260 #, c-format
6261 msgid "Type '%s' to get more help.\n"
6262 msgstr ""
6264 #: src/ExternalConnector.cpp:368
6265 #, c-format
6266 msgid "This is %s %s %s\n"
6267 msgstr ""
6269 #: src/ExternalConnector.cpp:370
6270 #, c-format
6271 msgid "This is %s %s\n"
6272 msgstr ""
6274 #: src/ExternalConnector.cpp:401
6275 msgid ""
6276 "\n"
6277 "Creating client...\n"
6278 msgstr ""
6280 #: src/ExternalConnector.cpp:407
6281 #, c-format
6282 msgid "Connection Failed. Unable to connect to %s:%d\n"
6283 msgstr ""
6285 #: src/ExternalConnector.cpp:418
6286 #, c-format
6287 msgid ""
6288 "\n"
6289 "Ok, exiting %s...\n"
6290 msgstr ""
6292 #: src/ExternalConnector.cpp:423
6293 msgid ""
6294 "Cannot connect with an empty password.\n"
6295 "You must specify a password either in config file\n"
6296 "or on command-line, or enter one when asked.\n"
6297 "\n"
6298 "Exiting...\n"
6299 msgstr ""
6301 #: src/ExternalConnector.cpp:430
6302 msgid "Show this help text."
6303 msgstr ""
6305 #: src/ExternalConnector.cpp:433
6306 msgid "Host where aMule is running. (default: localhost)"
6307 msgstr ""
6309 #: src/ExternalConnector.cpp:436
6310 msgid "aMule's port for External Connection. (default: 4712)"
6311 msgstr ""
6313 #: src/ExternalConnector.cpp:439
6314 msgid "External Connection password."
6315 msgstr ""
6317 #: src/ExternalConnector.cpp:442
6318 msgid "Read configuration from file."
6319 msgstr ""
6321 #: src/ExternalConnector.cpp:445
6322 msgid "Do not print any output to stdout."
6323 msgstr ""
6325 #: src/ExternalConnector.cpp:448
6326 msgid "Be verbose - show also debug messages."
6327 msgstr ""
6329 #: src/ExternalConnector.cpp:451
6330 msgid "Sets program locale (language)."
6331 msgstr ""
6333 #: src/ExternalConnector.cpp:454
6334 msgid "Write command line options to config file."
6335 msgstr ""
6337 #: src/ExternalConnector.cpp:457
6338 msgid "Creates config file based on aMule's config file."
6339 msgstr ""
6341 #: src/ExternalConnector.cpp:460
6342 msgid "Print program version."
6343 msgstr ""
6345 #: src/ClientCreditsList.cpp:168
6346 #, c-format
6347 msgid "Creditfile loaded, %u client is known"
6348 msgid_plural "Creditfile loaded, %u clients are known"
6349 msgstr[0] ""
6350 msgstr[1] ""
6352 #: src/ClientCreditsList.cpp:171
6353 #, c-format
6354 msgid " - Credits expired for %u client!"
6355 msgid_plural " - Credits expired for %u clients!"
6356 msgstr[0] ""
6357 msgstr[1] ""
6359 #: src/ClientCreditsList.cpp:315
6360 msgid "No 'cryptkey.dat' file found, creating."
6361 msgstr ""
6363 #: src/amuled.cpp:590
6364 msgid ""
6365 "ERROR: aMule daemon cannot be used when external connections are disabled. "
6366 "To enable External Connections, use either a normal aMule, start amuled with "
6367 "the option --ec-config or set the key \"AcceptExternalConnections\" to 1 in "
6368 "the file ~/.aMule/amule.conf"
6369 msgstr ""
6371 #: src/amuled.cpp:593
6372 msgid ""
6373 "ERROR: A valid password is required to use external connections, and aMule "
6374 "daemon cannot be used without external connections. To run aMule deamon, you "
6375 "must set the \"ECPassword\" field in the file ~/.aMule/amule.conf with an "
6376 "appropriate value. Execute amuled with the flag --ec-config to set the "
6377 "password. More information can be found at http://wiki.amule.org"
6378 msgstr ""
6380 #: src/amuled.cpp:658
6381 msgid "amuled: OnInit - starting timer"
6382 msgstr ""
6384 #: src/amuled.cpp:676
6385 msgid "amuled: forking to background - see you"
6386 msgstr ""
6388 #: src/amuled.cpp:732
6389 #, c-format
6390 msgid "ERROR: %s"
6391 msgstr ""
6393 #: src/ClientListCtrl.cpp:259
6394 msgid "Unban"
6395 msgstr ""
6397 #: src/ClientListCtrl.cpp:264
6398 msgid "Show Uploads"
6399 msgstr ""
6401 #: src/ClientListCtrl.cpp:265
6402 msgid "Show Queue"
6403 msgstr ""
6405 #: src/ClientListCtrl.cpp:266
6406 msgid "Show Clients"
6407 msgstr ""
6409 #: src/ClientListCtrl.cpp:270
6410 msgid "Select View"
6411 msgstr ""
6413 #: src/ClientListCtrl.cpp:518 src/ClientListCtrl.cpp:850
6414 #: src/ClientListCtrl.cpp:1026
6415 msgid "Client Software"
6416 msgstr ""
6418 #: src/ClientListCtrl.cpp:521
6419 msgid "Waited"
6420 msgstr ""
6422 #: src/ClientListCtrl.cpp:522
6423 msgid "Upload Time"
6424 msgstr ""
6426 #: src/ClientListCtrl.cpp:525
6427 msgid "Upload/Download"
6428 msgstr ""
6430 #: src/ClientListCtrl.cpp:526
6431 msgid "Remote Status"
6432 msgstr ""
6434 #: src/ClientListCtrl.cpp:712
6435 #, c-format
6436 msgid "QR: %u"
6437 msgstr ""
6439 #: src/ClientListCtrl.cpp:851
6440 msgid "File Priority"
6441 msgstr ""
6443 #: src/ClientListCtrl.cpp:853
6444 msgid "Score"
6445 msgstr ""
6447 #: src/ClientListCtrl.cpp:854
6448 msgid "Asked"
6449 msgstr ""
6451 #: src/ClientListCtrl.cpp:855
6452 msgid "Last Seen"
6453 msgstr ""
6455 #: src/ClientListCtrl.cpp:856
6456 msgid "Entered Queue"
6457 msgstr ""
6459 #: src/ClientListCtrl.cpp:1022
6460 msgid "Upload Status"
6461 msgstr ""
6463 #: src/ClientListCtrl.cpp:1023
6464 msgid "Transferred Up"
6465 msgstr ""
6467 #: src/ClientListCtrl.cpp:1024
6468 msgid "Download Status"
6469 msgstr ""
6471 #: src/ClientListCtrl.cpp:1025
6472 msgid "Transferred Down"
6473 msgstr ""
6475 #: src/ClientListCtrl.cpp:1028
6476 msgid "Userhash"
6477 msgstr ""
6479 #: src/ClientListCtrl.cpp:1029
6480 msgid "Encrypted"
6481 msgstr ""
6483 #: src/ClientListCtrl.cpp:1030
6484 msgid "Hide shared files"
6485 msgstr ""
6487 #: src/ClientDetailDialog.cpp:50
6488 msgid "Client Details"
6489 msgstr ""
6491 #: src/ClientDetailDialog.cpp:129
6492 msgid "Enabled"
6493 msgstr ""
6495 #: src/ClientDetailDialog.cpp:131
6496 msgid "Supported"
6497 msgstr ""
6499 #: src/ClientDetailDialog.cpp:134 src/ClientDetailDialog.cpp:193
6500 msgid "Not supported"
6501 msgstr ""
6503 #: src/ClientDetailDialog.cpp:137
6504 msgid "Disabled"
6505 msgstr ""
6507 #: src/ClientDetailDialog.cpp:168 src/ClientDetailDialog.cpp:173
6508 #, c-format
6509 msgid "%.1f kB/s"
6510 msgstr ""
6512 #: src/ClientDetailDialog.cpp:199
6513 msgid "Not complete"
6514 msgstr ""
6516 #: src/ClientDetailDialog.cpp:202
6517 msgid "Bad Guy"
6518 msgstr ""
6520 #: src/ClientDetailDialog.cpp:205
6521 msgid "Verified - OK"
6522 msgstr ""
6524 #: src/ClientDetailDialog.cpp:209
6525 msgid "Not Available"
6526 msgstr ""
6528 #: src/ClientDetailDialog.cpp:215
6529 #, c-format
6530 msgid "%u (QR: %u)"
6531 msgstr ""
6533 #: src/SearchDlg.cpp:527
6534 msgid "Min size must be smaller than max size. Max size ignored."
6535 msgstr ""
6537 #: src/SearchDlg.cpp:528 src/SearchDlg.cpp:587
6538 msgid "Search warning"
6539 msgstr ""
6541 #: src/MuleTrayIcon.cpp:122 src/MuleTrayIcon.cpp:143 src/MuleTrayIcon.cpp:494
6542 #: src/MuleTrayIcon.cpp:515
6543 msgid "Unlimited"
6544 msgstr ""
6546 #: src/MuleTrayIcon.cpp:312
6547 msgid "Traybar-icon lost, trying to recreate ..."
6548 msgstr ""
6550 #: src/MuleTrayIcon.cpp:332
6551 msgid "aMule Tray Menu"
6552 msgstr ""
6554 #: src/MuleTrayIcon.cpp:338
6555 msgid "Speed limits:"
6556 msgstr ""
6558 #: src/MuleTrayIcon.cpp:343
6559 msgid "UL: None"
6560 msgstr ""
6562 #: src/MuleTrayIcon.cpp:346
6563 #, c-format
6564 msgid "UL: %u"
6565 msgstr ""
6567 #: src/MuleTrayIcon.cpp:353
6568 msgid "DL: None"
6569 msgstr ""
6571 #: src/MuleTrayIcon.cpp:356
6572 #, c-format
6573 msgid "DL: %u"
6574 msgstr ""
6576 #: src/MuleTrayIcon.cpp:360
6577 #, c-format
6578 msgid "Download speed: %.1f"
6579 msgstr ""
6581 #: src/MuleTrayIcon.cpp:362
6582 #, c-format
6583 msgid "Upload speed: %.1f"
6584 msgstr ""
6586 #: src/MuleTrayIcon.cpp:368
6587 msgid "Client Information"
6588 msgstr ""
6590 #: src/MuleTrayIcon.cpp:372
6591 #, c-format
6592 msgid "Nickname: %s"
6593 msgstr ""
6595 #: src/MuleTrayIcon.cpp:372
6596 msgid "No Nickname Selected!"
6597 msgstr ""
6599 #: src/MuleTrayIcon.cpp:379
6600 msgid "ClientID: "
6601 msgstr ""
6603 #: src/MuleTrayIcon.cpp:392
6604 msgid "ServerName: "
6605 msgstr ""
6607 #: src/MuleTrayIcon.cpp:393
6608 msgid "ServerIP: "
6609 msgstr ""
6611 #: src/MuleTrayIcon.cpp:408
6612 #, c-format
6613 msgid "IP: %s"
6614 msgstr ""
6616 #: src/MuleTrayIcon.cpp:417
6617 #, c-format
6618 msgid "TCP port: %d"
6619 msgstr ""
6621 #: src/MuleTrayIcon.cpp:419
6622 msgid "TCP port: Not ready"
6623 msgstr ""
6625 #: src/MuleTrayIcon.cpp:428
6626 #, c-format
6627 msgid "UDP port: %d"
6628 msgstr ""
6630 #: src/MuleTrayIcon.cpp:430
6631 msgid "UDP port: Not ready"
6632 msgstr ""
6634 #: src/MuleTrayIcon.cpp:439
6635 msgid "Online Signature: Enabled"
6636 msgstr ""
6638 #: src/MuleTrayIcon.cpp:442
6639 msgid "Online Signature: Disabled"
6640 msgstr ""
6642 #: src/MuleTrayIcon.cpp:455
6643 #, c-format
6644 msgid "Shared files: %d"
6645 msgstr ""
6647 #: src/MuleTrayIcon.cpp:461
6648 #, c-format
6649 msgid "Queued clients: %d"
6650 msgstr ""
6652 #: src/MuleTrayIcon.cpp:468
6653 #, c-format
6654 msgid "Total DL: %s"
6655 msgstr ""
6657 #: src/MuleTrayIcon.cpp:475
6658 #, c-format
6659 msgid "Total UL: %s"
6660 msgstr ""
6662 #: src/MuleTrayIcon.cpp:486
6663 msgid "Upload limit"
6664 msgstr ""
6666 #: src/MuleTrayIcon.cpp:490
6667 msgid "Download limit"
6668 msgstr ""
6670 #: src/MuleTrayIcon.cpp:550
6671 msgid "Hide aMule"
6672 msgstr ""
6674 #: src/MuleTrayIcon.cpp:553
6675 msgid "Show aMule"
6676 msgstr ""
6678 #: src/ChatSelector.cpp:127
6679 #, c-format
6680 msgid "Chat-Session Started: %s (%s:%u) - %s %s"
6681 msgstr ""
6683 #: src/ChatSelector.cpp:206 src/ChatSelector.cpp:286
6684 msgid "*** Connected to Client ***"
6685 msgstr ""
6687 #: src/ChatSelector.cpp:249
6688 msgid "*** Connecting to Client ***"
6689 msgstr ""
6691 #: src/ChatSelector.cpp:280
6692 msgid "*** Failed to Connect to client / Connection lost ***"
6693 msgstr ""
6695 #: src/MuleNotebook.cpp:156
6696 msgid "Close tab"
6697 msgstr ""
6699 #: src/MuleNotebook.cpp:157
6700 msgid "Close all tabs"
6701 msgstr ""
6703 #: src/MuleNotebook.cpp:158
6704 msgid "Close other tabs"
6705 msgstr ""
6707 #: src/amule-gui.cpp:195
6708 msgid "aMule remote control"
6709 msgstr ""
6711 #: src/amule-gui.cpp:283
6712 msgid "Fatal Error: Failed to create Core Timer"
6713 msgstr ""
6715 #: src/ServerList.cpp:83
6716 #, c-format
6717 msgid "Loading server.met file: %s"
6718 msgstr ""
6720 #: src/ServerList.cpp:88
6721 msgid "Server.met file not found!"
6722 msgstr ""
6724 #: src/ServerList.cpp:96
6725 #, c-format
6726 msgid "Failed to load server.met file '%s', unknown format encountered."
6727 msgstr ""
6729 #: src/ServerList.cpp:102
6730 msgid "Failed to open server.met!"
6731 msgstr ""
6733 #: src/ServerList.cpp:113
6734 #, c-format
6735 msgid "Server.met file corrupt, found invalid versiontag: 0x%x, size %i"
6736 msgstr ""
6738 #: src/ServerList.cpp:168
6739 #, c-format
6740 msgid "%i server in server.met found"
6741 msgid_plural "%i servers in server.met found"
6742 msgstr[0] ""
6743 msgstr[1] ""
6745 #: src/ServerList.cpp:170
6746 #, c-format
6747 msgid "%d server added"
6748 msgid_plural "%d servers added"
6749 msgstr[0] ""
6750 msgstr[1] ""
6752 #: src/ServerList.cpp:191
6753 #, c-format
6754 msgid "Server not added: [%s:%d] does not specify a valid port."
6755 msgstr ""
6757 #: src/ServerList.cpp:207
6758 #, c-format
6759 msgid "Server not added: The IP of [%s:%d] is filtered or invalid."
6760 msgstr ""
6762 #: src/ServerList.cpp:227
6763 #, c-format
6764 msgid "Server not added: Server with matching IP:Port [%s:%d] found in list."
6765 msgstr ""
6767 #: src/ServerList.cpp:246
6768 #, c-format
6769 msgid "Server added: Server at [%s:%d] using the name '%s'."
6770 msgstr ""
6772 #: src/ServerList.cpp:341
6773 msgid ""
6774 "You are connected to the server you are trying to delete. please disconnect "
6775 "first."
6776 msgstr ""
6778 #: src/ServerList.cpp:628
6779 msgid "Failed to save server.met!"
6780 msgstr ""
6782 #: src/ServerList.cpp:781
6783 msgid "Invalid URL"
6784 msgstr ""
6786 #: src/ServerList.cpp:804
6787 #, c-format
6788 msgid "Finished to download the server list from %s"
6789 msgstr ""
6791 #: src/ServerList.cpp:806 src/ServerList.cpp:860
6792 #, c-format
6793 msgid "Failed to download the server list from %s"
6794 msgstr ""
6796 #: src/ServerList.cpp:817
6797 msgid ""
6798 "No server list address entry in 'addresses.dat' found. Please paste a valid "
6799 "server list address into this file in order to auto-update your server list"
6800 msgstr ""
6802 #: src/ServerList.cpp:830
6803 #, c-format
6804 msgid "Start downloading server list from %s"
6805 msgstr ""
6807 #: src/ServerList.cpp:839
6808 #, c-format
6809 msgid "WARNING: invalid URL specified for auto-updating of servers: %s"
6810 msgstr ""
6812 #: src/ServerList.cpp:843
6813 msgid "No valid server.met auto-download url on addresses.dat"
6814 msgstr ""
6816 #: src/ServerList.cpp:936
6817 msgid ""
6818 "Local server is filtered by the IPFilters, reconnecting to a different "
6819 "server!"
6820 msgstr ""
6822 #: src/UserEvents.cpp:132
6823 #, c-format
6824 msgid "Failed to execute command `%s' on `%s' event."
6825 msgstr ""
6827 #: src/amule.cpp:221
6828 msgid "Now, exiting main app..."
6829 msgstr ""
6831 #: src/amule.cpp:240
6832 #, c-format
6833 msgid "Killing amuleweb instance with pid `%ld' ... "
6834 msgstr ""
6836 #: src/amule.cpp:243
6837 msgid "Killed!"
6838 msgstr ""
6840 #: src/amule.cpp:247
6841 msgid "aMule OnExit: Terminating core."
6842 msgstr ""
6844 #: src/amule.cpp:317
6845 msgid "aMule shutdown completed."
6846 msgstr ""
6848 #: src/amule.cpp:321
6849 msgid "Memory debug results for aMule exit:"
6850 msgstr ""
6852 #: src/amule.cpp:637
6853 msgid ""
6854 "\n"
6855 "EC configuration"
6856 msgstr ""
6858 #: src/amule.cpp:640
6859 msgid "Password set and external connections enabled."
6860 msgstr ""
6862 #: src/amule.cpp:707
6863 msgid ""
6864 "Your locale has been changed to System Default due to a configuration "
6865 "change. Sorry."
6866 msgstr ""
6868 #: src/amule.cpp:781
6869 msgid ""
6870 "You don't have any server in the server list.\n"
6871 "Do you want aMule to download a new list now?"
6872 msgstr ""
6874 #: src/amule.cpp:782
6875 msgid "Server list download"
6876 msgstr ""
6878 #: src/amule.cpp:814
6879 #, c-format
6880 msgid "Using amuleweb in '%s'."
6881 msgstr ""
6883 #: src/amule.cpp:844
6884 #, c-format
6885 msgid "web server running on pid %d"
6886 msgstr ""
6888 #: src/amule.cpp:848
6889 msgid ""
6890 "You requested to run web server on startup, but the amuleweb binary cannot "
6891 "be run. Please install the package containing aMule web server, or compile "
6892 "aMule using --enable-webserver and run make install"
6893 msgstr ""
6895 #: src/amule.cpp:935
6896 #, c-format
6897 msgid "Could not bind ports to the specified address: %s"
6898 msgstr ""
6900 #: src/amule.cpp:962
6901 #, c-format
6902 msgid "Port %u is not available. You will be LOWID\n"
6903 msgstr ""
6905 #: src/amule.cpp:968
6906 #, c-format
6907 msgid ""
6908 "Port %u is not available!\n"
6909 "\n"
6910 "This means that you will be LOWID.\n"
6911 "\n"
6912 "Check your network to make sure the port is open for output and input."
6913 msgstr ""
6915 #: src/amule.cpp:1119
6916 msgid "Failed to create OnlineSig File"
6917 msgstr ""
6919 #: src/amule.cpp:1127
6920 msgid "Failed to create aMule OnlineSig File"
6921 msgstr ""
6923 #: src/amule.cpp:1295
6924 msgid ""
6925 "The selected locale seems not to be installed on your box. (Note: I'll try "
6926 "to set it anyway)"
6927 msgstr ""
6929 #: src/amule.cpp:1304
6930 #, c-format
6931 msgid "This is the first time you run aMule %s"
6932 msgstr ""
6934 #: src/amule.cpp:1306
6935 msgid "This version is a testing version, updated daily, and\n"
6936 msgstr ""
6938 #: src/amule.cpp:1307
6939 msgid "we give no warranty it won't break anything, burn your house,\n"
6940 msgstr ""
6942 #: src/amule.cpp:1308
6943 msgid "or kill your dog. But it *should* be safe to use anyway.\n"
6944 msgstr ""
6946 #: src/amule.cpp:1312
6947 msgid ""
6948 "The following options have been changed in this release for security "
6949 "reasons:\n"
6950 msgstr ""
6952 #: src/amule.cpp:1313
6953 msgid ""
6954 "\n"
6955 "* Enabled Protocol Obfuscation support for incoming and outgoing "
6956 "connections.\n"
6957 msgstr ""
6959 #: src/amule.cpp:1314
6960 msgid ""
6961 "\n"
6962 "* Disabled updating the server list from other server and clients.\n"
6963 msgstr ""
6965 #: src/amule.cpp:1315
6966 msgid ""
6967 "\n"
6968 "For more information on the reason for this changes, seach\n"
6969 "the aMule wiki at http://wiki.amule.org for \"fake servers\" info.\n"
6970 "It's important that you clear any fake server from your server list for "
6971 "aMule to work properly."
6972 msgstr ""
6974 #: src/amule.cpp:1316
6975 msgid ""
6976 "\n"
6977 "\n"
6978 "Additionally, the browser settings have been reset to the system default. "
6979 "Please configure your browser options again if needed.\n"
6980 msgstr ""
6982 #: src/amule.cpp:1321
6983 msgid "More information, support and new releases can found at our homepage,\n"
6984 msgstr ""
6986 #: src/amule.cpp:1322
6987 msgid "at www.aMule.org, or in our IRC channel #aMule at irc.freenode.net.\n"
6988 msgstr ""
6990 #: src/amule.cpp:1324
6991 msgid "Feel free to report any bugs to http://forum.amule.org"
6992 msgstr ""
6994 #: src/amule.cpp:1337
6995 msgid ""
6996 "The folder for Online Signature files you specified is INVALID!\n"
6997 " OnlineSignature will be DISABLED until you fix it on preferences."
6998 msgstr ""
7000 #: src/amule.cpp:1392
7001 msgid "Server hostname notified"
7002 msgstr ""
7004 #: src/amule.cpp:1621
7005 #, c-format
7006 msgid "Disk space preallocation for file '%s' failed: %s"
7007 msgstr ""
7009 #: src/amule.cpp:1745
7010 msgid "ERROR: can't open logfile"
7011 msgstr ""
7013 #: src/amule.cpp:1749
7014 msgid "WARNING: logfile is empty. Something is wrong."
7015 msgstr ""
7017 #: src/amule.cpp:1767
7018 msgid "Log has been reset"
7019 msgstr ""
7021 #: src/amule.cpp:1792
7022 #, c-format
7023 msgid "ServerMessage: %s"
7024 msgstr ""
7026 #: src/amule.cpp:1830
7027 msgid "Failed to download the nodes list."
7028 msgstr ""
7030 #: src/amule.cpp:1850
7031 msgid "Failed to open the downloaded version check file"
7032 msgstr ""
7034 #: src/amule.cpp:1853 src/amule.cpp:1863 src/amule.cpp:1869
7035 msgid "Corrupted version check file"
7036 msgstr ""
7038 #: src/amule.cpp:1879
7039 msgid "You are using an outdated version of aMule!"
7040 msgstr ""
7042 #: src/amule.cpp:1880
7043 #, c-format
7044 msgid "Your aMule version is %i.%i.%i and the latest version is %li.%li.%li"
7045 msgstr ""
7047 #: src/amule.cpp:1881
7048 msgid "The latest version can always be found at http://www.amule.org"
7049 msgstr ""
7051 #: src/amule.cpp:1883
7052 #, c-format
7053 msgid "WARNING: Your aMuled version is outdated: %i.%i.%i < %li.%li.%li"
7054 msgstr ""
7056 #: src/amule.cpp:1887
7057 msgid "Your copy of aMule is up to date."
7058 msgstr ""
7060 #: src/amule.cpp:1894
7061 msgid "Failed to download the version check file"
7062 msgstr ""
7064 #: src/amule.cpp:2054
7065 #, c-format
7066 msgid "Users: %s | Files: %s"
7067 msgstr ""
7069 #: src/amule.cpp:2055
7070 #, c-format
7071 msgid "Users: E: %s K: %s | Files: E: %s K: %s"
7072 msgstr ""
7074 #: src/amule.cpp:2064
7075 msgid "No networks selected"
7076 msgstr ""
7078 #: src/amule.cpp:2131
7079 #, c-format
7080 msgid "Connected to %s %s"
7081 msgstr ""
7083 #: src/amule.cpp:2134
7084 #, c-format
7085 msgid "Connecting to %s"
7086 msgstr ""
7088 #: src/amule.cpp:2136
7089 msgid "Disconnected from eD2k"
7090 msgstr ""
7092 #: src/amule.cpp:2143
7093 msgid "Kad started."
7094 msgstr ""
7096 #: src/amule.cpp:2145
7097 msgid "Kad stopped."
7098 msgstr ""
7100 #: src/amule.cpp:2152
7101 msgid "Connected to Kad (ok)"
7102 msgstr ""
7104 #: src/amule.cpp:2154
7105 msgid "Connected to Kad (firewalled)"
7106 msgstr ""
7108 #: src/amule.cpp:2157
7109 msgid "Disconnected from Kad"
7110 msgstr ""
7112 #: src/amule.cpp:2220
7113 msgid ""
7114 "Kad network cannot be used if UDP port is disabled on preferences, not "
7115 "starting."
7116 msgstr ""
7118 #: src/amule.cpp:2223
7119 msgid "Kad network disabled on preferences, not connecting."
7120 msgstr ""
7122 #: src/FriendList.cpp:120
7123 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for reading!"
7124 msgstr ""
7126 #: src/FriendList.cpp:146
7127 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for writing!"
7128 msgstr ""
7130 #: src/FriendList.cpp:222
7131 msgid "CRITICAL - no client on StartChatSession"
7132 msgstr ""