1 # translation of source_strings.po to Bulgarian
2 # aMule i18n resource file.
3 # Copyright (c) 2003-2008 aMule Team
4 # This file is distributed under the same license as the aMule package.
5 # Kry <elkry@users.sourceforge.net>, 2004.
6 # Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>, 2004.
11 "Project-Id-Version: source_strings\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2008-12-13 20:03+0100\n"
14 "PO-Revision-Date: 2004-02-07 21:55+0200\n"
15 "Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>\n"
16 "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
22 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:86 src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:94
23 msgid "You must specify a non-empty password."
26 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:91
27 msgid "Invalid password, not a MD5 hash!"
30 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:136
31 msgid "Connection failure"
34 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:192
35 msgid "EC connection failed. Empty reply."
38 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:198
39 msgid "External Connection: Access denied because: "
42 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:201
43 msgid "External Connection: Access denied"
46 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:205
47 msgid "External Connection: Bad reply from server. Connection closed."
50 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:209
51 msgid "Succeeded! Connection established to aMule "
54 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:212
55 msgid "Succeeded! Connection established."
58 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:39 src/PartFile.cpp:3850
62 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:43 src/PartFile.cpp:3856
66 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:45 src/PartFile.cpp:3859
70 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:47 src/PartFile.cpp:3862
71 #: src/TransferWnd.cpp:351 src/OtherFunctions.cpp:707
75 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:49 src/PartFile.cpp:3865
76 #: src/TransferWnd.cpp:350 src/OtherFunctions.cpp:706
80 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:52 src/PartFile.cpp:3872
81 #: src/TransferWnd.cpp:349 src/OtherFunctions.cpp:705
85 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:54 src/PartFile.cpp:3874
86 #: src/TransferWnd.cpp:348 src/OtherFunctions.cpp:704
90 #: src/ThreadTasks.cpp:130
92 msgid "Starting to create MD4 and AICH hash for file: %s"
95 #: src/ThreadTasks.cpp:134
97 msgid "Starting to create MD4 hash for file: %s"
100 #: src/ThreadTasks.cpp:138
102 msgid "Starting to create AICH hash for file: %s"
105 #: src/ThreadTasks.cpp:347
107 msgid "Converting old AICH hashsets in '%s' to 64b in '%s'."
110 #: src/ThreadTasks.cpp:426
112 msgid "WARNING: The filename '%s' is invalid and has been renamed to '%s'."
115 #: src/ThreadTasks.cpp:439
117 msgid "WARNING: The file '%s' already exists, new file renamed to '%s'."
120 #: src/ThreadTasks.cpp:452
122 msgid "WARNING: Could not remove original '%s' after creating backup"
125 #: src/ThreadTasks.cpp:464
127 msgid "WARNING: Failed to delete %s"
130 #: src/BaseClient.cpp:1308
132 msgid "Failed to retrieve shared files from user '%s'"
135 #: src/BaseClient.cpp:1523
137 msgid "Searching buddy for lowid connection"
138 msgstr "изчакване за свързване..."
140 #: src/BaseClient.cpp:1720 src/BaseClient.cpp:2243 src/BaseClient.cpp:2517
141 #: src/HTTPDownload.cpp:81 src/DataToText.cpp:52 src/DataToText.cpp:68
142 #: src/DataToText.cpp:78 src/DataToText.cpp:114 src/DataToText.cpp:135
143 #: src/ExternalConn.cpp:275 src/Statistics.cpp:703 src/Statistics.cpp:884
144 #: src/Server.cpp:160 src/Server.cpp:235 src/DownloadListCtrl.cpp:1429
145 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1442 src/DownloadListCtrl.cpp:1453
146 #: src/PartFile.cpp:2610 src/PartFile.cpp:2616 src/KnownFile.cpp:884
147 #: src/KnownFile.cpp:890 src/FileDetailDialog.cpp:130
148 #: src/ClientListCtrl.cpp:691 src/ClientListCtrl.cpp:714
149 #: src/ClientListCtrl.cpp:722 src/ClientListCtrl.cpp:891
150 #: src/ClientDetailDialog.cpp:83 src/ClientDetailDialog.cpp:84
151 #: src/ClientDetailDialog.cpp:85 src/ClientDetailDialog.cpp:120
152 #: src/ClientDetailDialog.cpp:121 src/MuleTrayIcon.cpp:408
156 #: src/BaseClient.cpp:1737
158 msgid " (Fake eMule version %#x)"
161 #: src/BaseClient.cpp:1748
162 msgid " (Fake eMule)"
165 #: src/BaseClient.cpp:1750
166 msgid "xMule (Fake eMule)"
169 #: src/BaseClient.cpp:1789
171 msgid "1.x (based on eMule v0.%u)"
174 #: src/BaseClient.cpp:1959
176 msgid "NickName: %s ID: %u"
179 #: src/BaseClient.cpp:1961
181 msgid "Requested: %s\n"
184 #: src/BaseClient.cpp:1963
186 msgid "Filestats for this session: Accepted %d of %d request, %s transferred\n"
188 "Filestats for this session: Accepted %d of %d requests, %s transferred\n"
190 "Статистика за текущата сесия : Приети %d от %d заявки,%s осъществени\n"
192 "Статистика за текущата сесия : Приети %d от %d заявки,%s осъществени\n"
194 #: src/BaseClient.cpp:1966
196 msgid "Filestats for all sessions: Accepted %d of %d request, %s transferred\n"
198 "Filestats for all sessions: Accepted %d of %d requests, %s transferred\n"
200 "Статистика за текущата сесия : Приети %d от %d заявки,%s осъществени\n"
202 "Статистика за текущата сесия : Приети %d от %d заявки,%s осъществени\n"
204 #: src/BaseClient.cpp:1969
205 msgid "Requested unknown file"
206 msgstr "Заявен е несъществуващ файл"
208 #: src/BaseClient.cpp:2242
210 msgid "Client %s on IP:Port %s:%d using %s %s %s"
213 #: src/FriendListCtrl.cpp:79 src/CommentDialogLst.cpp:55
214 #: src/ClientListCtrl.cpp:516 src/ClientListCtrl.cpp:848
215 #: src/ClientListCtrl.cpp:1021
217 msgstr "Потребителско име"
219 #: src/FriendListCtrl.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:499 src/muuli_wdr.cpp:2960
223 #: src/FriendListCtrl.cpp:230 src/DownloadListCtrl.cpp:1027
224 #: src/ClientListCtrl.cpp:255
225 msgid "Show &Details"
226 msgstr "Показване на &детайли"
228 #: src/FriendListCtrl.cpp:234
230 msgstr "Добавяне на приятел"
232 #: src/FriendListCtrl.cpp:237
233 msgid "Remove Friend"
234 msgstr "Изтриване на приятел"
236 #: src/FriendListCtrl.cpp:238
237 msgid "Send &Message"
238 msgstr "Изпращане на &съобщение"
240 #: src/FriendListCtrl.cpp:239 src/DownloadListCtrl.cpp:1029
241 #: src/ClientListCtrl.cpp:257
243 msgstr "Преглед на файловете"
245 #: src/FriendListCtrl.cpp:240
246 msgid "Establish Friend Slot"
247 msgstr "Създаване на приятелска връзка"
249 #: src/FriendListCtrl.cpp:273
251 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected friend?"
253 "Сигурни ли сте,че желаете да откажете свалянето и изтриете тези файлове ?\n"
255 #: src/FriendListCtrl.cpp:275
257 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected friends?"
259 "Сигурни ли сте,че желаете да откажете свалянето и изтриете тези файлове ?\n"
261 #: src/FriendListCtrl.cpp:278 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:298
262 #: src/ServerListCtrl.cpp:154 src/ServerListCtrl.cpp:563
263 #: src/ServerListCtrl.cpp:582 src/amuleDlg.cpp:757
264 #: src/DownloadListCtrl.cpp:588 src/DownloadListCtrl.cpp:908
265 #: src/TransferWnd.cpp:376 src/muuli_wdr.cpp:851 src/muuli_wdr.cpp:915
266 #: src/muuli_wdr.cpp:989 src/muuli_wdr.cpp:1055 src/muuli_wdr.cpp:2454
267 #: src/muuli_wdr.cpp:2556 src/muuli_wdr.cpp:3275
271 #: src/FriendListCtrl.cpp:359
273 "You are not allowed to set more than one friendslot.\n"
274 " Only one slot was assigned."
277 #: src/FriendListCtrl.cpp:359
278 msgid "Multiple selection"
281 #: src/UserEvents.h:60
282 msgid "Download completed"
285 #: src/UserEvents.h:63 src/UserEvents.h:103
286 msgid "The full path to the file."
289 #: src/UserEvents.h:67
290 msgid "The name of the file without path component."
293 #: src/UserEvents.h:71
294 msgid "The eD2k hash of the file."
297 #: src/UserEvents.h:75
298 msgid "The size of the file in bytes."
301 #: src/UserEvents.h:79
302 msgid "Cumulative download activity time."
305 #: src/UserEvents.h:84
306 msgid "New chat session started"
309 #: src/UserEvents.h:87
310 msgid "Message sender."
313 #: src/UserEvents.h:92
317 #: src/UserEvents.h:95
318 msgid "Disk partition."
321 #: src/UserEvents.h:100
322 msgid "Error on completion"
325 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:102 src/SearchListCtrl.cpp:87
326 #: src/DownloadListCtrl.cpp:188 src/CommentDialogLst.cpp:56
327 #: src/FileDetailListCtrl.cpp:43
331 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:103 src/SearchListCtrl.cpp:88
332 #: src/DownloadListCtrl.cpp:189 src/PartFileConvert.cpp:630
336 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:104 src/SearchListCtrl.cpp:90 src/muuli_wdr.cpp:185
340 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:105 src/SharedFilesCtrl.cpp:145
341 #: src/ServerListCtrl.cpp:94 src/ServerListCtrl.cpp:430
342 #: src/DownloadListCtrl.cpp:195 src/DownloadListCtrl.cpp:907
346 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:106 src/SearchListCtrl.cpp:91
350 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:107
354 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:108
355 msgid "Accepted Requests"
356 msgstr "Приети заявки"
358 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:109
359 msgid "Transferred Data"
360 msgstr "Пренесени данни"
362 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:110
366 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:111 src/ClientListCtrl.cpp:524
367 #: src/ClientListCtrl.cpp:858
368 msgid "Obtained Parts"
371 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:112
372 msgid "Complete Sources"
375 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:113
376 msgid "Directory Path"
379 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:135 src/Statistics.cpp:727 src/muuli_wdr.cpp:1081
380 #: src/muuli_wdr.cpp:3460
384 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:137 src/DataToText.cpp:41
388 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138 src/DataToText.cpp:42
389 #: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:426
390 #: src/DownloadListCtrl.cpp:902 src/muuli_wdr.cpp:2518
394 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:139 src/DataToText.cpp:43
395 #: src/ServerListCtrl.cpp:238 src/ServerListCtrl.cpp:427
396 #: src/DownloadListCtrl.cpp:903 src/muuli_wdr.cpp:2519
400 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:140 src/DataToText.cpp:44
401 #: src/ServerListCtrl.cpp:239 src/ServerListCtrl.cpp:428
402 #: src/DownloadListCtrl.cpp:904 src/muuli_wdr.cpp:2520
406 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:141 src/DataToText.cpp:45
410 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:142 src/DataToText.cpp:46
414 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:143 src/DownloadListCtrl.cpp:905
415 #: src/muuli_wdr.cpp:2521
419 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:150
420 msgid "Add Comment/Rating"
423 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:152
424 msgid "Edit Comment/Rating"
427 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:156
431 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:163
432 msgid "Add files in collection to transfer list"
435 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:166
436 msgid "Copy magnet &URI to clipboard"
439 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:167 src/DownloadListCtrl.cpp:949
440 msgid "Copy eD2k &link to clipboard"
443 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:168
444 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&Source)"
447 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:169
448 msgid "Copy eD2k link to clipboard (Source) (&With Crypt options)"
451 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:170
452 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&Hostname)"
455 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:171
456 msgid "Copy eD2k link to clipboard (Hostname) (With &Crypt options)"
459 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:172
460 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&AICH info)"
463 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:173 src/DownloadListCtrl.cpp:951
464 msgid "Copy feedback to clipboard"
467 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:205 src/DownloadListCtrl.cpp:734
470 "Feedback from: %s (%s)\n"
474 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:321
475 msgid "You need a HighID to create a valid sourcelink"
476 msgstr "Трябва да имате HighID, за да създадете валиден сорс линк"
478 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:321 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:657 src/KadDlg.cpp:167
479 #: src/KadDlg.cpp:173 src/amule.cpp:669
483 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:466
485 msgid "Shared Files (%i)"
486 msgstr "Споделени файлове (%i)"
488 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:604
492 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:703 src/DownloadListCtrl.cpp:1086
493 msgid "Enter new name for this file:"
496 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:704 src/DownloadListCtrl.cpp:1087
500 #: src/UploadQueue.cpp:512
502 msgid "Resuming uploads of file: %s"
505 #: src/UploadQueue.cpp:521
507 msgid "Suspending upload of file: %s"
510 #: src/TextClient.h:60
511 msgid "aMule text client"
514 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:129
515 msgid "Kademlia: search keyword too short"
518 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:134
520 msgid "Keyword for search: %s"
523 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:142
524 msgid "Kademlia: Search keyword is already on search list: "
527 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:208
528 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:278
530 msgid "Read %u Kad contact"
531 msgid_plural "Read %u Kad contacts"
535 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:215
536 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:282
537 msgid "No contacts found, please bootstrap, or download a nodes.dat file."
540 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:300
542 msgid "Only %d Kad contact available, nodes.dat not written"
543 msgid_plural "Only %d Kad contacts available, nodes.dat not written"
547 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:330
549 msgid "Wrote %d Kad contact"
550 msgid_plural "Wrote %d Kad contacts"
554 #: src/ListenSocket.cpp:66
555 msgid "ListenSocket: Ok."
558 #: src/ListenSocket.cpp:68
559 msgid "ERROR: Could not listen to TCP port."
562 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:294
563 msgid "web client connection accepted\n"
566 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:297
567 msgid "ERROR: cannot accept web client connection\n"
570 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:366
572 msgid "Request failed with the following error: %s."
575 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:369 src/TextClient.cpp:626
576 msgid "Request failed with an unknown error."
579 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1730
580 msgid "Index file not found: "
583 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1807
584 msgid "Session expired - requesting login\n"
587 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1812
588 msgid "Session ok, logged in\n"
591 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1814
592 msgid "Session ok, not logged in\n"
595 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1819
596 msgid "No session opened - will request login\n"
599 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1828
600 msgid "Session created - requesting login\n"
603 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1843
604 msgid "Processing request [original]: "
607 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1859
608 msgid "Checking password\n"
611 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1864
612 msgid "Password hash invalid\n"
615 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1879
616 msgid "Password ok\n"
619 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1881
620 msgid "Password bad\n"
623 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1884
624 msgid "You did not enter any password. Blank password is not allowed.\n"
627 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1892
628 msgid "Logout requested\n"
631 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1897
632 msgid "Processing request [redirected]: "
635 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:508
636 msgid "Loads template <str>"
639 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:512
640 msgid "Web server HTTP port"
643 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:516
644 msgid "Use UPnP port forwarding on web server port"
647 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:520
651 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:524
652 msgid "Use gzip compression"
655 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:532
656 msgid "Full access password for web server"
659 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:536
660 msgid "Guest password for web server"
663 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:540
664 msgid "Allow guest access"
667 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:544
668 msgid "Deny guest access"
671 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:548
672 msgid "Load/save web server settings from/to remote aMule"
675 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:552
676 msgid "aMule config file path. DO NOT USE DIRECTLY!"
679 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:560
680 msgid "Disable PHP interpreter (deprecated)"
683 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:568
684 msgid "Recompile PHP pages on each request"
687 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:665
688 msgid "aMule Web Server"
691 #: src/StatTree.cpp:555 src/StatTree.cpp:570
692 msgid "Not available"
695 #: src/StatTree.cpp:606 src/StatTree.cpp:620
699 #: src/HTTPDownload.cpp:55
700 msgid "Downloading..."
703 #: src/HTTPDownload.cpp:75
708 #: src/HTTPDownload.cpp:107
709 msgid "HTTP download cancelled"
712 #: src/HTTPDownload.cpp:172
713 msgid "HTTP download thread started"
716 #: src/HTTPDownload.cpp:199
718 msgid "Download size: %i"
719 msgstr "Файлове за сваляне (%i)"
721 #: src/HTTPDownload.cpp:246
722 msgid "HTTP download thread ended"
725 #: src/HTTPDownload.cpp:326
727 msgid "Host: %s:%i\n"
730 #: src/HTTPDownload.cpp:328
732 msgid "Response: %i (Error: %i)"
735 #: src/HTTPDownload.cpp:331
736 msgid "WARNING: Void response on stream creation"
739 #: src/HTTPDownload.cpp:355
740 msgid "ERROR: Redirection code received with no URL"
743 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:50 src/amuleDlg.cpp:1334
744 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:189 src/muuli_wdr.cpp:3464
748 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:60
749 msgid "Directory containing amulesig.dat file"
752 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:65
753 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:142
754 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:141 src/muuli_wdr.cpp:1651
755 #: src/muuli_wdr.cpp:1671 src/muuli_wdr.cpp:1997 src/muuli_wdr.cpp:2008
756 #: src/muuli_wdr.cpp:3078
760 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:80
761 msgid "Enter here the directory where your amulesig.dat file is"
764 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:99
765 msgid "Refresh rate interval in seconds"
768 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:115
769 msgid "Generate a stat image at every refresh event"
772 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:139
773 msgid "Enter here the directory where you want to generate the statistic image"
776 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:166
777 msgid "Upload periodicaly your stat image to FTP server"
780 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:174
784 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:178
788 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:188
789 msgid "Enter here the URL of your FTP server"
792 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:200
793 msgid "Enter here the directory where putting your stat image on FTP server"
796 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:206
800 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:210 src/muuli_wdr.cpp:2336
801 #: src/muuli_wdr.cpp:3255
805 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:221
806 msgid "Enter here the User name to log into your FTP server"
809 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:233
810 msgid "Enter here the User password to log into your FTP server"
813 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:252
814 msgid "FTP update rate interval in minutes"
817 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:296
821 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:330
822 msgid "Folder containing your signature file"
825 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:344
826 msgid "Folder where generating the statistic image"
829 #: src/utils/wxCas/src/linuxmon.cpp:86
831 msgid "%i day(s) %i hour(s) %i min %i s"
834 #: src/utils/wxCas/src/wxcas.cpp:85
835 msgid "wxCas, aMule Online Statistics"
838 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:96
839 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:84
843 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:116 src/amule-gui.cpp:197
847 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:120
848 msgid "Maximum DL rate since wxCas is running"
851 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:124
852 msgid "Absolute Maximum DL rate during wxCas previous runs"
855 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:138
856 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142 src/muuli_wdr.cpp:2605
857 #: src/muuli_wdr.cpp:2630
861 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:147
865 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:211
866 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:340
867 msgid "Stop Auto Refresh"
870 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:216
871 msgid "Save Online Statistics image"
874 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:219
875 msgid "Print Online Statistics image"
878 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:222
879 msgid "Preferences setting"
882 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:227
883 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:418
887 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:331
888 msgid "Start Auto Refresh"
891 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:333
892 msgid "Auto Refresh stopped"
895 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:342
896 msgid "Auto Refresh started"
899 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:353
900 msgid "Save Statistics Image"
903 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:391
904 msgid "aMule Online Statistics"
907 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:395
909 "There was a problem printing.\n"
910 "Perhaps your current printer is not set correctly?"
913 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:396
917 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:414
919 "wxCas, aMule OnLine Signature Statistics\n"
921 "(c) 2004 ThePolish <thepolish@vipmail.ru>\n"
923 "Based on CAS by Pedro de Oliveira <falso@rdk.homeip.net>\n"
925 "Distributed under GPL"
928 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:585
929 msgid "Oh Oh, aMule is not running..."
932 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:661
933 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:731
934 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:800
935 msgid "aMule is running"
938 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:870
939 msgid "aMule is running, but disconnected"
942 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:941
943 msgid "aMule is connecting..."
946 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:945
947 msgid "Oh Oh, aMule status is unknown..."
950 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1016
951 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1021
952 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1025
953 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1029
954 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1033
958 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1018
959 msgid " has been running for "
962 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1023
963 msgid " is stopped !"
966 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1027
967 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051
968 msgid " is not connected !"
971 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1031
972 msgid " is connecting..."
975 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1035
976 msgid " is doing something strange, check it !"
979 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1056
980 msgid " is connected to "
983 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1057
984 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1079
988 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1059
989 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1081 src/TextClient.cpp:711
993 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1061
994 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1083 src/TextClient.cpp:709
998 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1063
999 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1085
1003 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1069
1007 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1076
1011 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1094
1012 msgid "Total Download: "
1015 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1096
1016 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1107
1020 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1105
1021 msgid "Session Download: "
1024 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1116
1028 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1118
1029 msgid " kB/s, Upload: "
1032 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1120
1037 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1128
1041 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1130
1042 msgid " file(s), Clients on queue: "
1045 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1140
1049 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1149
1050 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1159 src/FileDetailDialog.cpp:116
1055 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1150
1056 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1160
1060 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1170
1061 msgid "System Load Average (1-5-15 min): "
1064 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1181
1065 msgid "System uptime: "
1068 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:234
1070 msgid "%02uD %02uh %02umin %02us"
1073 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:236
1075 msgid "%02uh %02umin %02us"
1078 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:238
1080 msgid "%02umin %02us"
1083 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:240
1088 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:267 src/ServerWnd.cpp:183
1089 #: src/ClientDetailDialog.cpp:104
1093 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:269 src/ServerWnd.cpp:170
1094 #: src/ServerWnd.cpp:180 src/ClientListCtrl.cpp:902
1095 #: src/ClientDetailDialog.cpp:104
1099 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:272 src/ServerWnd.cpp:188
1100 #: src/MuleTrayIcon.cpp:400
1101 msgid "Not Connected"
1104 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:339
1109 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:342
1114 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:345
1119 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:348
1124 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:351
1129 #: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:359
1130 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:566
1131 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:567
1136 #: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:82
1138 msgid "Unable to open %s"
1141 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:104
1142 msgid "Input parameters"
1145 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:115
1146 msgid "File to Hash"
1149 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:119
1150 msgid "Add Optional URLs for this file"
1153 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:127
1154 msgid "Enter here the file you want to compute the eD2k link"
1157 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:133
1159 "Enter here the URL you want to add to the eD2k link: Add / at the end to let "
1160 "aLinkCreator append the current file name"
1163 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:144 src/muuli_wdr.cpp:1051
1164 #: src/muuli_wdr.cpp:2690
1168 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:149
1172 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:151 src/MuleTextCtrl.cpp:82
1173 #: src/muuli_wdr.cpp:379 src/muuli_wdr.cpp:884
1177 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:160
1178 msgid "Create link with part-hashes"
1181 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:166
1183 "Help to spread new and rare files faster, at the cost of an increased link "
1187 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:192
1188 msgid "MD4 File Hash"
1191 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:204
1192 msgid "eD2k File Hash"
1195 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:215
1199 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:228 src/muuli_wdr.cpp:343
1203 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:230
1207 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:232
1208 msgid "Copy to clipboard"
1211 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:234 src/MuleTrayIcon.cpp:560
1215 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:259
1219 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:260
1220 msgid "Open a file to compute its eD2k link"
1223 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:262 src/MuleTextCtrl.cpp:80
1224 #: src/PartFileConvert.cpp:426
1228 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:263
1229 msgid "Copy computed eD2k link to clipboard"
1232 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:265
1236 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:266
1237 msgid "Save computed eD2k link to file"
1240 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:270 src/amuleDlg.cpp:1342
1241 #: src/muuli_wdr.cpp:3466
1245 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:271
1246 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:467
1247 msgid "About aLinkCreator"
1250 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:364
1251 msgid "Select the file you want to compute the eD2k link"
1254 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:398
1255 msgid "Can't open the clipboard"
1258 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:407
1259 msgid "Nothing to copy for now !"
1262 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:434
1263 msgid "Select the file to your computed eD2k link"
1266 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:445
1267 msgid "Unable to open "
1270 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:452
1271 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:581
1272 msgid "Please, enter a non empty file name"
1275 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:457
1276 msgid "Nothing to save for now !"
1279 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:466
1281 "aLinkCreator, the aMule eD2k link creator\n"
1283 "(c) 2004 ThePolish <thepolish@vipmail.ru>\n"
1285 "Pixmaps from http://www.everaldo.com and http://www.icomania.com\n"
1286 "and http://jimmac.musichall.cz/ikony.php3\n"
1288 "Distributed under GPL"
1291 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:511
1292 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:512
1293 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:518
1297 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:516
1298 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:531
1299 msgid "aLinkCreator is working for you"
1302 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:516
1303 msgid "Computing MD4 Hash..."
1306 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:531
1307 msgid "Computing eD2k Hashes..."
1310 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:575
1312 msgid "Done in %.2f s"
1315 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:614
1316 msgid "You have already added this URL !"
1319 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:619
1320 msgid "Please, enter a non empty URL"
1323 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:66
1325 msgid "Processing file number %u: %s"
1328 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:70
1329 msgid "You have asked for part hashes (Only used for files > 9.5 MB)"
1332 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:83
1334 msgid "%s ---> Non existant file !\n"
1337 #: src/utils/aLinkCreator/src/alc.cpp:55
1338 msgid "aLinkCreator, the aMule eD2k link creator"
1341 #: src/DataToText.cpp:35
1343 msgstr "Автоматичен [Lo]"
1345 #: src/DataToText.cpp:36
1347 msgstr "Автоматичен [No]"
1349 #: src/DataToText.cpp:37
1351 msgstr "Автоматичен [Hi]"
1353 #: src/DataToText.cpp:59 src/amuleDlg.cpp:556 src/ClientListCtrl.cpp:670
1354 #: src/amule.cpp:798
1358 #: src/DataToText.cpp:60
1362 #: src/DataToText.cpp:61 src/ClientListCtrl.cpp:674
1363 msgid "Connecting via server"
1364 msgstr "Свързване чрез сървър"
1366 #: src/DataToText.cpp:62 src/DownloadListCtrl.cpp:1709
1367 #: src/ClientListCtrl.cpp:709
1369 msgstr "Опашката е пълна"
1371 #: src/DataToText.cpp:62 src/TransferWnd.cpp:449 src/KnownFile.cpp:1365
1372 #: src/ClientListCtrl.cpp:687
1374 msgstr "На опашката"
1376 #: src/DataToText.cpp:63 src/ClientListCtrl.cpp:679
1377 msgid "Transferring"
1380 #: src/DataToText.cpp:64
1381 msgid "Receiving hashset"
1382 msgstr "Получаване на hash сумите"
1384 #: src/DataToText.cpp:65
1385 msgid "No needed parts"
1388 #: src/DataToText.cpp:66
1389 msgid "Cannot connect LowID to LowID"
1390 msgstr "Не може LowID да се свърже към LowID"
1392 #: src/DataToText.cpp:67
1393 msgid "Too many connections"
1394 msgstr "Твърде много връзки"
1396 #: src/DataToText.cpp:69
1397 msgid "Connecting via Kad"
1400 #: src/DataToText.cpp:70
1401 msgid "Too many Kad connections"
1404 #: src/DataToText.cpp:71 src/Statistics.cpp:710 src/TransferWnd.cpp:309
1405 #: src/ClientListCtrl.cpp:857
1409 #: src/DataToText.cpp:72
1410 msgid "Connection Error"
1413 #: src/DataToText.cpp:73
1414 msgid "Remote Queue Full"
1417 #: src/DataToText.cpp:103
1418 msgid "Old MLDonkey"
1421 #: src/DataToText.cpp:106
1422 msgid "New MLDonkey"
1425 #: src/DataToText.cpp:116
1426 msgid "eMule Compatible"
1429 #: src/DataToText.cpp:126
1430 msgid "Local Server"
1433 #: src/DataToText.cpp:127
1434 msgid "Remote Server"
1437 #: src/DataToText.cpp:128 src/TextClient.cpp:704 src/muuli_wdr.cpp:192
1438 #: src/muuli_wdr.cpp:3412 src/SearchDlg.cpp:109
1442 #: src/DataToText.cpp:129
1443 msgid "Source Exchange"
1446 #: src/DataToText.cpp:130
1450 #: src/DataToText.cpp:131
1454 #: src/DataToText.cpp:132
1455 msgid "Source Seeds"
1458 #: src/DataToText.cpp:133
1459 msgid "Search Result"
1462 #: src/Preferences.cpp:657
1463 msgid "System default"
1466 #: src/Preferences.cpp:658
1470 #: src/Preferences.cpp:659
1474 #: src/Preferences.cpp:660
1478 #: src/Preferences.cpp:661
1482 #: src/Preferences.cpp:662
1486 #: src/Preferences.cpp:663
1487 msgid "Chinese (Simplified)"
1490 #: src/Preferences.cpp:664
1491 msgid "Chinese (Traditional)"
1494 #: src/Preferences.cpp:665
1498 #: src/Preferences.cpp:666
1502 #: src/Preferences.cpp:667
1506 #: src/Preferences.cpp:668
1510 #: src/Preferences.cpp:669
1511 msgid "English (U.K.)"
1514 #: src/Preferences.cpp:670
1518 #: src/Preferences.cpp:671
1522 #: src/Preferences.cpp:672
1526 #: src/Preferences.cpp:673
1530 #: src/Preferences.cpp:674
1534 #: src/Preferences.cpp:675
1538 #: src/Preferences.cpp:676
1542 #: src/Preferences.cpp:677
1546 #: src/Preferences.cpp:678
1550 #: src/Preferences.cpp:679
1551 msgid "Italian (Swiss)"
1554 #: src/Preferences.cpp:680
1558 #: src/Preferences.cpp:681
1562 #: src/Preferences.cpp:682
1566 #: src/Preferences.cpp:683
1567 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
1570 #: src/Preferences.cpp:684
1574 #: src/Preferences.cpp:685
1578 #: src/Preferences.cpp:686
1579 msgid "Portuguese (Brazilian)"
1582 #: src/Preferences.cpp:687
1586 #: src/Preferences.cpp:688
1590 #: src/Preferences.cpp:689
1594 #: src/Preferences.cpp:690
1598 #: src/Preferences.cpp:691
1602 #: src/Preferences.cpp:692
1606 #: src/Preferences.cpp:826 src/muuli_wdr.cpp:2223
1610 #: src/Preferences.cpp:879
1611 msgid "no options available"
1614 #: src/Preferences.cpp:1537
1615 msgid "Invalid category found, skipping"
1618 #: src/Preferences.cpp:1701
1620 "TCP port can't be higher than 65532 due to server UDP socket being TCP+3"
1623 #: src/Preferences.cpp:1702
1625 msgid "Default port will be used (%d)"
1628 #: src/Preferences.cpp:1725
1630 msgid "Dropping non-existing shared directory: %s"
1633 #: src/ServerListCtrl.cpp:87
1635 msgstr "Име на сървър"
1637 #: src/ServerListCtrl.cpp:88
1641 #: src/ServerListCtrl.cpp:89
1645 #: src/ServerListCtrl.cpp:90
1649 #: src/ServerListCtrl.cpp:91
1653 #: src/ServerListCtrl.cpp:92
1655 msgstr "Потребители"
1657 #: src/ServerListCtrl.cpp:93 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:171
1661 #: src/ServerListCtrl.cpp:95 src/ClientDetailDialog.cpp:196
1665 #: src/ServerListCtrl.cpp:96
1669 #: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/Statistics.cpp:871
1673 #: src/ServerListCtrl.cpp:149
1675 "You are connected to a server you are trying to delete. Please disconnect "
1676 "first. The server was NOT deleted."
1679 #: src/ServerListCtrl.cpp:149 src/CatDialog.cpp:141 src/CatDialog.cpp:151
1680 #: src/CatDialog.cpp:159 src/ServerList.cpp:341 src/amule.cpp:709
1681 #: src/amule.cpp:1326
1685 #: src/ServerListCtrl.cpp:152
1686 msgid "(Unknown name)"
1689 #: src/ServerListCtrl.cpp:154
1691 msgid "Are you sure you want to delete the static server %s"
1694 #: src/ServerListCtrl.cpp:244 src/ClientListCtrl.cpp:931
1695 #: src/ClientListCtrl.cpp:1080 src/ClientListCtrl.cpp:1093
1696 #: src/ClientListCtrl.cpp:1099
1700 #: src/ServerListCtrl.cpp:244 src/ClientListCtrl.cpp:933
1701 #: src/ClientListCtrl.cpp:1082 src/ClientListCtrl.cpp:1093
1702 #: src/ClientListCtrl.cpp:1099
1706 #: src/ServerListCtrl.cpp:353
1708 msgid "Failed to open '%s'"
1711 #: src/ServerListCtrl.cpp:376
1713 msgid "Servers (%i)"
1714 msgstr "Сървъри (%i)"
1716 #: src/ServerListCtrl.cpp:424 src/ServerWnd.cpp:179 src/ServerSocket.cpp:257
1717 #: src/ServerSocket.cpp:272
1721 #: src/ServerListCtrl.cpp:429
1722 msgid "Connect to server"
1725 #: src/ServerListCtrl.cpp:435
1726 msgid "Mark server as static"
1729 #: src/ServerListCtrl.cpp:436
1730 msgid "Mark server as non-static"
1733 #: src/ServerListCtrl.cpp:438
1734 msgid "Mark servers as static"
1737 #: src/ServerListCtrl.cpp:439
1738 msgid "Mark servers as non-static"
1741 #: src/ServerListCtrl.cpp:445
1742 msgid "Remove server"
1743 msgstr "Премахване на сървър"
1745 #: src/ServerListCtrl.cpp:447
1747 msgid "Remove servers"
1748 msgstr "Премахване на сървър"
1750 #: src/ServerListCtrl.cpp:449
1751 msgid "Remove all servers"
1752 msgstr "Изтриване на всички сървъри"
1754 #: src/ServerListCtrl.cpp:454 src/SearchListCtrl.cpp:609
1755 msgid "Copy eD2k link to clipboard"
1758 #: src/ServerListCtrl.cpp:456
1759 msgid "Copy eD2k links to clipboard"
1762 #: src/ServerListCtrl.cpp:464
1763 msgid "Reconnect to server"
1766 #: src/ServerListCtrl.cpp:561
1767 msgid "Are you sure that you wish to delete all servers?"
1770 #: src/ServerListCtrl.cpp:577
1772 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected server?"
1774 "Сигурни ли сте,че желаете да откажете свалянето и изтриете тези файлове ?\n"
1776 #: src/ServerListCtrl.cpp:579
1778 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected servers?"
1780 "Сигурни ли сте,че желаете да откажете свалянето и изтриете тези файлове ?\n"
1782 #: src/OScopeCtrl.cpp:241
1784 msgid "Disabled [%s]"
1787 #: src/amuleDlg.cpp:220
1789 msgid "This is aMule %s based on eMule."
1792 #: src/amuleDlg.cpp:222
1794 msgid "Running on %s"
1797 #: src/amuleDlg.cpp:224
1798 msgid "Visit http://www.amule.org to check if a new version is available."
1801 #: src/amuleDlg.cpp:256
1802 msgid "FATAL ERROR: Failed to create Timer"
1805 #: src/amuleDlg.cpp:474
1806 msgid "aMule remote control "
1809 #: src/amuleDlg.cpp:480
1813 #: src/amuleDlg.cpp:482
1815 "'All-Platform' p2p client based on eMule \n"
1819 #: src/amuleDlg.cpp:483
1820 msgid "Website: http://www.amule.org \n"
1823 #: src/amuleDlg.cpp:484
1824 msgid "Forum: http://forum.amule.org \n"
1827 #: src/amuleDlg.cpp:485
1829 "FAQ: http://wiki.amule.org \n"
1833 #: src/amuleDlg.cpp:486
1834 msgid "Contact: admin@amule.org (administrative issues) \n"
1837 #: src/amuleDlg.cpp:487
1839 "Copyright (c) 2003-2008 aMule Team \n"
1843 #: src/amuleDlg.cpp:488
1844 msgid "Part of aMule is based on \n"
1847 #: src/amuleDlg.cpp:489
1848 msgid "Kademlia: Peer-to-peer routing based on the XOR metric.\n"
1851 #: src/amuleDlg.cpp:490
1852 msgid " Copyright (c) 2002-2008 Petar Maymounkov ( petar@post.harvard.edu )\n"
1855 #: src/amuleDlg.cpp:491
1856 msgid "http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n"
1859 #: src/amuleDlg.cpp:494 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:554
1860 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:649 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:733 src/KadDlg.cpp:177
1861 #: src/PartFile.cpp:914 src/PartFile.cpp:922
1865 #: src/amuleDlg.cpp:524
1866 msgid "Shutting down aMule..."
1869 #: src/amuleDlg.cpp:534
1870 msgid "aMule dialog destroyed"
1873 #: src/amuleDlg.cpp:688
1874 msgid "eD2k: Connecting"
1877 #: src/amuleDlg.cpp:692
1878 msgid "eD2k: Disconnected"
1881 #: src/amuleDlg.cpp:698
1882 msgid "Kad: Firewalled"
1885 #: src/amuleDlg.cpp:702
1887 msgid "Kad: Connected"
1888 msgstr "Връзкате е установена"
1890 #: src/amuleDlg.cpp:707
1892 msgid "Kad: Connecting"
1895 #: src/amuleDlg.cpp:711
1899 #: src/amuleDlg.cpp:758
1901 msgid "Stop the current connection attempts"
1902 msgstr "Спира текущите опити за свързване"
1904 #: src/amuleDlg.cpp:763 src/muuli_wdr.cpp:2697 src/MuleTrayIcon.cpp:539
1908 #: src/amuleDlg.cpp:764
1910 msgid "Disconnect from the currently connected networks"
1911 msgstr "Изключване от текущия сървър"
1913 #: src/amuleDlg.cpp:769 src/muuli_wdr.cpp:2880 src/muuli_wdr.cpp:3271
1914 #: src/muuli_wdr.cpp:3454 src/MuleTrayIcon.cpp:542
1918 #: src/amuleDlg.cpp:770
1919 msgid "Connect to the currently enabled networks"
1922 #: src/amuleDlg.cpp:828
1924 msgid "Up: %.1f(%.1f) | Down: %.1f(%.1f)"
1925 msgstr "Кач.: %.1f(%.1f) | Свал.: %.1f(%.1f)"
1927 #: src/amuleDlg.cpp:830
1929 msgid "Up: %.1f | Down: %.1f"
1930 msgstr "Кач.: %.1f | Свал.: %.1f"
1932 #: src/amuleDlg.cpp:856
1934 msgid "aMule (%s | Connected)"
1937 #: src/amuleDlg.cpp:858
1939 msgid "aMule (%s | Disconnected)"
1942 #: src/amuleDlg.cpp:889
1943 msgid "Do you really want to exit aMule?"
1944 msgstr "Наистина ли желаете да изключите aМуле?"
1946 #: src/amuleDlg.cpp:890
1947 msgid "Exit confirmation"
1948 msgstr "Потвърждение за изход"
1950 #: src/amuleDlg.cpp:1144
1951 msgid "Launch Command: "
1954 #: src/amuleDlg.cpp:1203
1956 msgid "Skin directory '%s' does not exist"
1959 #: src/amuleDlg.cpp:1208
1961 msgid "WARNING: Unable to open skin file '%s' for read"
1964 #: src/amuleDlg.cpp:1309 src/amuleDlg.cpp:1470 src/muuli_wdr.cpp:1804
1965 #: src/muuli_wdr.cpp:3456
1969 #: src/amuleDlg.cpp:1311
1970 msgid "Networks window"
1973 #: src/amuleDlg.cpp:1313 src/muuli_wdr.cpp:3457
1977 #: src/amuleDlg.cpp:1315
1978 msgid "Searches window"
1981 #: src/amuleDlg.cpp:1317 src/muuli_wdr.cpp:3458
1985 #: src/amuleDlg.cpp:1319
1986 msgid "Files transfers window"
1989 #: src/amuleDlg.cpp:1321
1990 msgid "Shared files"
1993 #: src/amuleDlg.cpp:1323
1994 msgid "Shared files window"
1997 #: src/amuleDlg.cpp:1325 src/muuli_wdr.cpp:517 src/muuli_wdr.cpp:3098
1998 #: src/muuli_wdr.cpp:3461
2002 #: src/amuleDlg.cpp:1327
2003 msgid "Messages window"
2006 #: src/amuleDlg.cpp:1329 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:174 src/Statistics.cpp:639
2007 #: src/Statistics.cpp:937 src/muuli_wdr.cpp:1091 src/muuli_wdr.cpp:3462
2011 #: src/amuleDlg.cpp:1331
2012 msgid "Statistics graph window"
2015 #: src/amuleDlg.cpp:1336
2016 msgid "Preferences settings window"
2019 #: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3465
2023 #: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3465
2024 msgid "The partfile importer tool"
2027 #: src/amuleDlg.cpp:1344 src/muuli_wdr.cpp:3466
2031 #: src/amuleDlg.cpp:1481
2032 msgid "eD2k network"
2035 #: src/amuleDlg.cpp:1485
2039 #: src/amuleDlg.cpp:1490
2043 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:167 src/muuli_wdr.cpp:562 src/muuli_wdr.cpp:1350
2047 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:168 src/Statistics.cpp:688
2051 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:169
2055 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:170 src/Statistics.cpp:714
2059 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:172
2063 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:173
2067 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:175
2071 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:176
2075 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177
2076 msgid "Remote Controls"
2077 msgstr "Дистанционни управления"
2079 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178
2080 msgid "Online Signature"
2083 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179
2087 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180
2091 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:182
2095 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:320
2097 msgid "Failed to connect Cfg to widget with the ID %d and key %s"
2100 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:373
2102 msgid "Failed to transfer data from Cfg to Widget with the ID %d and key %s"
2105 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:477
2107 msgid "Failed to transfer data from Widget to Cfg with the ID %d and key %s"
2110 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:532
2112 "aMule must be restarted to enable these changes:\n"
2116 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:539
2117 msgid "- TCP port changed.\n"
2120 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:544
2121 msgid "- UDP port changed.\n"
2124 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:553
2126 "Your Auto-update server list is empty.\n"
2127 "'Auto-update server list at startup' will be disabled."
2130 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:560
2132 "You have enabled external connections but have not specified a password.\n"
2133 "External connections cannot be enabled unless a valid password is specified."
2136 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:572
2137 msgid "- Language changed.\n"
2140 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:577
2141 msgid "- Temp folder changed.\n"
2144 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:644
2146 "Both eD2k and Kad network are disabled.\n"
2147 "You won't be able to connect until you enable at least one of them."
2150 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:648
2152 "Kad will not start if your UDP port is disabled.\n"
2153 "Enable UDP port or disable Kad."
2156 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:657
2159 "You MUST restart aMule now.\n"
2160 "If you do not restart now, don't complain if anything bad happens.\n"
2163 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:732
2165 "Your Auto-update servers list is in blank.\n"
2166 "Please fill in at least one URL to point to a valid server.met file.\n"
2167 "Click on the button \"List\" by this checkbox to enter an URL."
2170 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:864
2171 msgid "Temporary files"
2174 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:869
2175 msgid "Incoming files"
2178 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:874
2179 msgid "Online Signatures"
2182 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:887
2184 msgid "Choose a folder for %s"
2187 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:907
2188 msgid "Browse for videoplayer"
2189 msgstr "Търсене на видео плеър"
2191 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:911
2192 msgid "Select browser"
2195 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:917
2197 msgid "Executable%s"
2200 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:938
2201 msgid "Edit server list"
2204 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:939
2206 "Add here URL's to download server.met files.\n"
2207 "Only one url on each line."
2209 "Тук добавете линкове за сваляне на .met файлове.\n"
2210 "Само по един URL на ред."
2212 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:995
2214 msgid "Update delay: %d second"
2215 msgid_plural "Update delay: %d seconds"
2219 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1002
2221 msgid "Time for average graph: %d minute"
2222 msgid_plural "Time for average graph: %d minutes"
2226 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1008
2228 msgid "Connections Graph Scale: %d"
2231 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1014
2233 msgid "Update delay : %d second"
2234 msgid_plural "Update delay : %d seconds"
2238 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1020
2240 msgid "File Buffer Size: %d byte"
2241 msgid_plural "File Buffer Size: %d bytes"
2245 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1026
2247 msgid "Upload Queue Size: %d client"
2248 msgid_plural "Upload Queue Size: %d clients"
2252 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1033
2254 msgid "Server connection refresh interval: %d minute"
2255 msgid_plural "Server connection refresh interval: %d minutes"
2259 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1035
2260 msgid "Server connection refresh interval: Disabled"
2263 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1080
2266 msgstr "деактивиране"
2268 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1098
2270 msgid "Execute command on `%s' event"
2273 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1101
2274 msgid "Enable command execution on core"
2277 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1109
2278 msgid "Core command:"
2281 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1118
2282 msgid "Enable command execution on GUI"
2285 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1126
2286 msgid "GUI command:"
2289 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1135
2290 msgid "The following variables will be replaced:"
2293 #: src/ExternalConn.cpp:115
2294 msgid "Unauthorized access attempt. Connection closed."
2297 #: src/ExternalConn.cpp:130
2298 msgid "External connection closed."
2301 #: src/ExternalConn.cpp:166
2302 msgid "External connections disabled due to empty password!"
2305 #: src/ExternalConn.cpp:191
2306 msgid "External connections disabled in config file"
2309 #: src/ExternalConn.cpp:242
2310 msgid "New external connection accepted"
2313 #: src/ExternalConn.cpp:245
2314 msgid "ERROR: couldn't accept a new external connection"
2317 #: src/ExternalConn.cpp:264
2318 msgid "External connection refused due to empty password in preferences!"
2321 #: src/ExternalConn.cpp:274
2323 msgid "Connecting client: %s %s"
2326 #: src/ExternalConn.cpp:276
2327 msgid "Unknown version"
2330 #: src/ExternalConn.cpp:287
2332 "Incorrect EC version ID, there might be binary incompatibility. Use core and "
2333 "remote from same snapshot."
2336 #: src/ExternalConn.cpp:292
2338 "You cannot connect to a release version from an arbitrary SVN version! "
2339 "*sigh* possible crash prevented"
2342 #: src/ExternalConn.cpp:313
2343 msgid "Authentication failed."
2346 #: src/ExternalConn.cpp:317
2347 msgid "Invalid protocol version."
2350 #: src/ExternalConn.cpp:321
2351 msgid "Missing protocol version tag."
2354 #: src/ExternalConn.cpp:325
2355 msgid "Invalid request, you should first authenticate."
2358 #: src/ExternalConn.cpp:331
2359 msgid "Access granted."
2362 #: src/ExternalConn.cpp:627
2364 msgid "Remote PartFile command failed: FileHash not found: %s"
2367 #: src/ExternalConn.cpp:629
2369 msgid "FileHash not found: %s"
2372 #: src/ExternalConn.cpp:692 src/ExternalConn.cpp:776
2373 msgid "OOPS! OpCode processing error!"
2376 #: src/ExternalConn.cpp:722
2377 msgid "Server not added"
2380 #: src/ExternalConn.cpp:740
2382 msgid "server not found: %s"
2385 #: src/ExternalConn.cpp:756
2386 msgid "need to define server to be removed"
2389 #: src/ExternalConn.cpp:770
2390 msgid "eD2k is disabled in preferences."
2393 #: src/ExternalConn.cpp:866
2394 msgid "Search in progress. Refetch results in a moment!"
2397 #: src/ExternalConn.cpp:871
2398 msgid "WebSearch from remote interface makes no sense."
2401 #: src/ExternalConn.cpp:922
2402 msgid "Kad is disabled in preferences."
2405 #: src/ExternalConn.cpp:1083
2406 msgid "No points for graph."
2409 #: src/ExternalConn.cpp:1092
2410 msgid "Your client is not configured for this detail level."
2413 #: src/ExternalConn.cpp:1120
2414 msgid "External Connection: shutdown requested"
2417 #: src/ExternalConn.cpp:1132
2418 msgid "Already shutting down."
2421 #: src/ExternalConn.cpp:1140
2423 msgid "ExternalConn: adding link '%s'."
2426 #: src/ExternalConn.cpp:1146
2427 msgid "Invalid link or already on list."
2430 #: src/ExternalConn.cpp:1232
2431 msgid "File not found."
2434 #: src/ExternalConn.cpp:1237
2435 msgid "Invalid file name."
2438 #: src/ExternalConn.cpp:1245
2439 msgid "Unable to rename file."
2442 #: src/ExternalConn.cpp:1469
2443 msgid "Already connected to eD2k."
2446 #: src/ExternalConn.cpp:1472
2447 msgid "Connecting to eD2k..."
2450 #: src/ExternalConn.cpp:1480
2451 msgid "Already connected to Kad."
2454 #: src/ExternalConn.cpp:1483
2455 msgid "Connecting to Kad..."
2458 #: src/ExternalConn.cpp:1488
2459 msgid "All networks are disabled."
2462 #: src/ExternalConn.cpp:1496
2463 msgid "Disconnected from eD2k."
2466 #: src/ExternalConn.cpp:1500
2467 msgid "Disconnected from Kad."
2470 #: src/ExternalConn.cpp:1508
2472 msgid "External Connection: invalid opcode received: %#x"
2475 #: src/ExternalConn.cpp:1511
2476 msgid "Invalid opcode (wrong protocol version?)"
2479 #: src/UploadClient.cpp:269
2481 msgid "Failed to open file (%s), removing from list of shared files."
2484 #: src/UploadClient.cpp:714
2486 msgid "Hashset requested for unknown file: %s"
2489 #: src/TerminationProcess.cpp:48
2491 msgid "Command `%s' with pid `%d' has finished with status code `%d'."
2494 #: src/ServerWnd.cpp:103
2495 msgid "Server not added: No IP or hostname specified."
2498 #: src/ServerWnd.cpp:108
2499 msgid "Server not added: Invalid server-port specified."
2502 #: src/ServerWnd.cpp:161
2503 msgid "eD2k Status:"
2506 #: src/ServerWnd.cpp:164 src/ServerWnd.cpp:211 src/TextClient.cpp:707
2507 #: src/ClientListCtrl.cpp:1027 src/ClientDetailDialog.cpp:143
2509 msgstr "Връзкате е установена"
2511 #: src/ServerWnd.cpp:168 src/muuli_wdr.cpp:2676
2515 #: src/ServerWnd.cpp:172
2519 #: src/ServerWnd.cpp:204
2520 msgid "Kademlia Status:"
2523 #: src/ServerWnd.cpp:207
2527 #: src/ServerWnd.cpp:210
2531 #: src/ServerWnd.cpp:211 src/ClientDetailDialog.cpp:145
2532 msgid "Disconnected"
2533 msgstr "Връзката е разпадната"
2535 #: src/ServerWnd.cpp:213
2536 msgid "Connection State:"
2539 #: src/ServerWnd.cpp:215
2541 msgid "Firewalled - open TCP port %d in your router or firewall"
2544 #: src/ServerWnd.cpp:215 src/ServerWnd.cpp:219 src/muuli_wdr.cpp:2449
2545 #: src/muuli_wdr.cpp:2552
2549 #: src/ServerWnd.cpp:216
2551 msgid "UDP Connection State:"
2552 msgstr "Максимален брой връзки (изчисляване)"
2554 #: src/ServerWnd.cpp:219
2556 msgid "Firewalled - open UDP port %d in your router or firewall"
2559 #: src/ServerWnd.cpp:222
2560 msgid "Firewalled state: "
2563 #: src/ServerWnd.cpp:228
2564 msgid "No buddy required - TCP port open"
2567 #: src/ServerWnd.cpp:230
2568 msgid "No buddy required - UDP port open"
2571 #: src/ServerWnd.cpp:232
2575 #: src/ServerWnd.cpp:236
2577 msgid "Connecting to buddy"
2580 #: src/ServerWnd.cpp:239
2582 msgid "Connected to buddy at %s"
2583 msgstr "Свързан към %s (%s:%i)"
2585 #: src/ServerWnd.cpp:245 src/muuli_wdr.cpp:1399
2589 #: src/ServerWnd.cpp:249
2591 msgid "Indexed sources:"
2592 msgstr "Намерени източници: %i"
2594 #: src/ServerWnd.cpp:251
2595 msgid "Indexed keywords:"
2598 #: src/ServerWnd.cpp:253
2599 msgid "Indexed notes:"
2602 #: src/ServerWnd.cpp:255
2603 msgid "Indexed load:"
2606 #: src/ServerWnd.cpp:258
2607 msgid "Average Users:"
2610 #: src/ServerWnd.cpp:261
2611 msgid "Average Files:"
2614 #: src/ServerWnd.cpp:268 src/TextClient.cpp:718
2618 #: src/Statistics.cpp:644 src/MuleTrayIcon.cpp:449
2623 #: src/Statistics.cpp:646 src/muuli_wdr.cpp:639
2627 #: src/Statistics.cpp:648 src/TransferWnd.cpp:445 src/muuli_wdr.cpp:459
2628 #: src/muuli_wdr.cpp:1965
2632 #: src/Statistics.cpp:649
2634 msgid "Uploaded Data (Session (Total)): %s"
2637 #: src/Statistics.cpp:651 src/Statistics.cpp:672
2639 msgid "Total Overhead (Packets): %s"
2642 #: src/Statistics.cpp:652 src/Statistics.cpp:673
2644 msgid "File Request Overhead (Packets): %s"
2647 #: src/Statistics.cpp:654 src/Statistics.cpp:675
2649 msgid "Source Exchange Overhead (Packets): %s"
2652 #: src/Statistics.cpp:656 src/Statistics.cpp:677
2654 msgid "Server Overhead (Packets): %s"
2657 #: src/Statistics.cpp:658 src/Statistics.cpp:679
2659 msgid "Kad Overhead (Packets): %s"
2662 #: src/Statistics.cpp:660 src/Statistics.cpp:681
2664 msgid "Crypt overhead (UDP): %s"
2667 #: src/Statistics.cpp:662
2669 msgid "Active Uploads: %s"
2672 #: src/Statistics.cpp:663
2674 msgid "Waiting Uploads: %s"
2677 #: src/Statistics.cpp:664
2679 msgid "Total successful upload sessions: %s"
2682 #: src/Statistics.cpp:665
2684 msgid "Total failed upload sessions: %s"
2687 #: src/Statistics.cpp:667
2689 msgid "Average upload time: %s"
2690 msgstr "Средно време за качване: %s"
2692 #: src/Statistics.cpp:669 src/DownloadListCtrl.cpp:899 src/muuli_wdr.cpp:420
2693 #: src/muuli_wdr.cpp:1919
2697 #: src/Statistics.cpp:670
2699 msgid "Downloaded Data (Session (Total)): %s"
2702 #: src/Statistics.cpp:683
2704 msgid "Found Sources: %s"
2707 #: src/Statistics.cpp:684
2709 msgid "Active Downloads (chunks): %s"
2712 #: src/Statistics.cpp:686
2714 msgid "Session UL:DL Ratio (Total): %s"
2717 #: src/Statistics.cpp:689
2719 msgid "Average download rate (Session): %s"
2722 #: src/Statistics.cpp:690
2724 msgid "Average upload rate (Session): %s"
2727 #: src/Statistics.cpp:691
2729 msgid "Max download rate (Session): %s"
2732 #: src/Statistics.cpp:692
2734 msgid "Max upload rate (Session): %s"
2737 #: src/Statistics.cpp:693
2739 msgid "Reconnects: %i"
2740 msgstr "Повторни свързвания: %i"
2742 #: src/Statistics.cpp:694
2744 msgid "Time Since First Transfer: %s"
2745 msgstr "Изтекло време от пърия трансфер: %s"
2747 #: src/Statistics.cpp:695
2749 msgid "Connected To Server Since: %s"
2750 msgstr "Свързан към сървъра от : %s"
2752 #: src/Statistics.cpp:696
2754 msgid "Active Connections (estimate): %i"
2757 #: src/Statistics.cpp:697
2759 msgid "Max Connection Limit Reached: %s"
2762 #: src/Statistics.cpp:698
2764 msgid "Average Connections (estimate): %g"
2767 #: src/Statistics.cpp:700
2769 msgid "Peak Connections (estimate): %i"
2772 #: src/Statistics.cpp:702 src/TransferWnd.cpp:453 src/ClientListCtrl.cpp:254
2776 #: src/Statistics.cpp:709
2780 #: src/Statistics.cpp:711
2782 msgid "Total: %i Known: %i"
2785 #: src/Statistics.cpp:715
2787 msgid "Working Servers: %i"
2790 #: src/Statistics.cpp:716
2792 msgid "Failed Servers: %i"
2795 #: src/Statistics.cpp:717
2800 #: src/Statistics.cpp:718
2802 msgid "Deleted Servers: %s"
2805 #: src/Statistics.cpp:719
2807 msgid "Filtered Servers: %s"
2810 #: src/Statistics.cpp:720
2812 msgid "Users on Working Servers: %llu"
2815 #: src/Statistics.cpp:721
2817 msgid "Files on Working Servers: %llu"
2820 #: src/Statistics.cpp:722
2822 msgid "Total Users: %llu"
2825 #: src/Statistics.cpp:723
2827 msgid "Total Files: %llu"
2830 #: src/Statistics.cpp:724
2832 msgid "Server Occupation: %.2f%%"
2835 #: src/Statistics.cpp:728
2837 msgid "Number of Shared Files: %s"
2840 #: src/Statistics.cpp:729
2842 msgid "Total size of Shared Files: %s"
2843 msgstr "Общ размер на споределните файлове : %s"
2845 #: src/Statistics.cpp:731
2847 msgid "Average file size: %s"
2850 #: src/Statistics.cpp:872
2851 msgid "Operating System"
2854 #: src/Statistics.cpp:897
2855 msgid "Not Received"
2858 #: src/MuleTextCtrl.cpp:79
2862 #: src/MuleTextCtrl.cpp:81
2866 #: src/MuleTextCtrl.cpp:86
2870 #: src/SearchList.cpp:292
2871 msgid "Kad search can't be done if Kad is not running"
2874 #: src/SearchList.cpp:294
2875 msgid "eD2k search can't be done if eD2k is not connected"
2878 #: src/SearchList.cpp:341
2879 msgid "Unexpected error while attempting Kad search: "
2882 #: src/ClientTCPSocket.cpp:796
2884 msgid "Message filtered from '%s' (IP:%s)"
2887 #: src/ClientTCPSocket.cpp:798
2889 msgid "New message from '%s' (IP:%s)"
2892 #: src/ClientTCPSocket.cpp:820
2894 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list -> Accepted"
2897 #: src/ClientTCPSocket.cpp:841
2899 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list -> Denied"
2902 #: src/ClientTCPSocket.cpp:873
2904 msgid "User %s (%u) requested your shareddirectories-list -> Accepted"
2907 #: src/ClientTCPSocket.cpp:913
2909 msgid "User %s (%u) requested your shareddirectories-list -> Denied"
2912 #: src/ClientTCPSocket.cpp:938
2915 "User %s (%u) requested your sharedfiles-list for directory %s -> accepted"
2918 #: src/ClientTCPSocket.cpp:975
2920 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list for directory %s -> denied"
2923 #: src/ClientTCPSocket.cpp:994
2925 msgid "User %s (%u) shares directory %s"
2928 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1009
2930 msgid "User %s (%u) sent unrequested shared dirs."
2933 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1024
2935 msgid "User %s (%u) sent sharedfiles-list for directory %s"
2938 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1031
2940 msgid "User %s (%u) finished sending sharedfiles-list"
2943 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1036
2945 msgid "User %s (%u) sent unwanted sharedfiles-list"
2948 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1048
2950 msgid "User %s (%u) denied access to shared directories/files list"
2953 #: src/KadDlg.cpp:132
2958 #: src/KadDlg.cpp:167
2959 msgid "Invalid ip to bootstrap"
2962 #: src/KadDlg.cpp:173
2963 msgid "Invalid port to bootstrap"
2966 #: src/KadDlg.cpp:177
2967 msgid "Please fill all fields required"
2970 #: src/KadDlg.cpp:196
2971 msgid "Are you sure you want to download a new nodes.dat file?\n"
2974 #: src/KadDlg.cpp:197
2976 "Doing so will remove your current nodes and restart Kademlia connection."
2979 #: src/KadDlg.cpp:198
2983 #: src/Logger.cpp:340
2987 #: src/Logger.cpp:340
2991 #: src/AddFriend.cpp:45
2992 msgid "Add a Friend"
2993 msgstr "Добавяне на приятел"
2995 #: src/AddFriend.cpp:61
2996 msgid "You have to enter a valid IP and port!"
2997 msgstr "Трябва да въведете валиден адрес и порт"
2999 #: src/AddFriend.cpp:61 src/AddFriend.cpp:67
3003 #: src/AddFriend.cpp:67
3004 msgid "The specified userhash is not valid!"
3007 #: src/SearchListCtrl.cpp:89 src/DownloadListCtrl.cpp:194
3008 #: src/PartFile.cpp:3918 src/FileDetailListCtrl.cpp:44
3012 #: src/SearchListCtrl.cpp:584 src/ClientListCtrl.cpp:517
3013 #: src/ClientListCtrl.cpp:849
3017 #: src/SearchListCtrl.cpp:585 src/muuli_wdr.cpp:365 src/muuli_wdr.cpp:1701
3021 #: src/SearchListCtrl.cpp:587 src/DownloadListCtrl.cpp:956
3022 #: src/TransferWnd.cpp:336 src/muuli_wdr.cpp:238 src/CatDialog.cpp:60
3026 #: src/SearchListCtrl.cpp:588 src/SearchDlg.cpp:647
3030 #: src/SearchListCtrl.cpp:594
3031 msgid "Download in category"
3034 #: src/SearchListCtrl.cpp:600
3035 msgid "Search related files (eD2k, local server)"
3038 #: src/SearchListCtrl.cpp:605
3039 msgid "Mark as known file"
3042 #: src/amule-remote-gui.cpp:74
3043 msgid "Connect to remote amule"
3046 #: src/amule-remote-gui.cpp:257
3048 msgid "Fatal Error: Failed to create Poll Timer"
3049 msgstr "Фатална грешка: не можах да създам брояч"
3051 #: src/amule-remote-gui.cpp:281
3052 msgid "Going to event loop..."
3055 #: src/amule-remote-gui.cpp:302
3057 msgid "Connecting..."
3060 #: src/amule-remote-gui.cpp:306
3061 msgid "Connection failed "
3064 #: src/amule-remote-gui.cpp:306 src/OtherFunctions.cpp:122
3065 #: src/OtherFunctions.cpp:140 src/OtherFunctions.cpp:194 src/amule.cpp:849
3066 #: src/amule.cpp:970 src/amule.cpp:1337
3070 #: src/amule-remote-gui.cpp:317
3071 msgid "Remote GUI EC event handler"
3074 #: src/amule-remote-gui.cpp:323
3078 #: src/amule-remote-gui.cpp:421
3082 #: src/amule-remote-gui.cpp:503 src/amule.cpp:1075
3084 "WARNING: You can't add yourself as a source for an eD2k link while having a "
3088 #: src/amule-remote-gui.cpp:598
3090 msgid "Users: E: %s K: %s | Files E: %s K: %s"
3093 #: src/amule-remote-gui.cpp:656 src/TransferWnd.cpp:341
3097 #: src/amule-remote-gui.cpp:894
3099 msgid "Total Users: %s | Total Files: %s"
3102 #: src/DownloadListCtrl.cpp:187
3106 #: src/DownloadListCtrl.cpp:190 src/ClientListCtrl.cpp:520
3110 #: src/DownloadListCtrl.cpp:191 src/TransferWnd.cpp:347
3111 #: src/PartFileConvert.cpp:611 src/OtherFunctions.cpp:703
3115 #: src/DownloadListCtrl.cpp:192 src/ClientListCtrl.cpp:519
3119 #: src/DownloadListCtrl.cpp:193
3123 #: src/DownloadListCtrl.cpp:196 src/PartFile.cpp:3920
3124 #: src/ClientListCtrl.cpp:523
3128 #: src/DownloadListCtrl.cpp:197
3129 msgid "Time Remaining"
3132 #: src/DownloadListCtrl.cpp:198
3133 msgid "Last Seen Complete"
3136 #: src/DownloadListCtrl.cpp:199
3137 msgid "Last Reception"
3140 #: src/DownloadListCtrl.cpp:584
3142 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected file?"
3144 "Сигурни ли сте,че желаете да откажете свалянето и изтриете тези файлове ?\n"
3146 #: src/DownloadListCtrl.cpp:586
3148 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected files?"
3150 "Сигурни ли сте,че желаете да откажете свалянето и изтриете тези файлове ?\n"
3152 #: src/DownloadListCtrl.cpp:848 src/ClientListCtrl.cpp:362
3153 msgid "Send message to user"
3156 #: src/DownloadListCtrl.cpp:849 src/ClientListCtrl.cpp:362
3157 msgid "Message to send:"
3160 #: src/DownloadListCtrl.cpp:909 src/TransferWnd.cpp:377
3164 #: src/DownloadListCtrl.cpp:910 src/TransferWnd.cpp:378
3168 #: src/DownloadListCtrl.cpp:911 src/TransferWnd.cpp:379
3170 msgstr "В&ъзобновява"
3172 #: src/DownloadListCtrl.cpp:912
3173 msgid "C&lear completed"
3176 #: src/DownloadListCtrl.cpp:918
3177 msgid "Swap every A4AF to this file now"
3180 #: src/DownloadListCtrl.cpp:920
3181 msgid "Swap every A4AF to this file (Auto)"
3184 #: src/DownloadListCtrl.cpp:925
3185 msgid "Swap every A4AF to any other file now"
3188 #: src/DownloadListCtrl.cpp:928
3189 msgid "Extended Options"
3192 #: src/DownloadListCtrl.cpp:939 src/DownloadListCtrl.cpp:1001
3196 #: src/DownloadListCtrl.cpp:940
3197 msgid "Show file &details"
3200 #: src/DownloadListCtrl.cpp:942 src/muuli_wdr.cpp:822
3201 msgid "Show all comments"
3204 #: src/DownloadListCtrl.cpp:947
3205 msgid "Copy magnet URI to clipboard"
3208 #: src/DownloadListCtrl.cpp:960
3212 #: src/DownloadListCtrl.cpp:967
3213 msgid "Assign to category"
3216 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1004
3217 msgid "&Open the file"
3220 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1028 src/ClientListCtrl.cpp:256
3221 msgid "Remove from friends"
3224 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1028 src/ClientListCtrl.cpp:256
3225 msgid "Add to Friends"
3228 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1030 src/ClientListCtrl.cpp:258
3229 msgid "Send message"
3232 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1031
3233 msgid "Swap to this file"
3236 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1316 src/DownloadListCtrl.cpp:1620
3237 #: src/OtherFunctions.cpp:149 src/StatisticsDlg.cpp:100
3238 #: src/StatisticsDlg.cpp:102 src/muuli_wdr.cpp:1707 src/muuli_wdr.cpp:1716
3239 #: src/muuli_wdr.cpp:1725 src/muuli_wdr.cpp:2073 src/muuli_wdr.cpp:2082
3240 #: src/ClientListCtrl.cpp:652 src/ClientListCtrl.cpp:720
3244 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1440 src/DownloadListCtrl.cpp:1451
3245 msgid "%y/%m/%d %H:%M:%S"
3248 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1678
3252 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1728
3257 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1742
3258 msgid "Asked for another file"
3259 msgstr "Поискан му е друг файл"
3261 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2073
3263 msgid "Downloads (%i)"
3264 msgstr "Файлове за сваляне (%i)"
3266 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2291
3268 "To prevent this warning to show up in every preview,\n"
3269 "set your preferred video player in preferences (default is mplayer)."
3272 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2292
3273 msgid "File preview"
3276 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2328
3278 msgid "ERROR: Failed to execute external media-player! Command: `%s'"
3281 #: src/PartFile.cpp:290
3282 msgid "ERROR: Failed to create partfile)"
3285 #: src/PartFile.cpp:327
3287 msgid "Trying to load backup of met-file from %s"
3290 #: src/PartFile.cpp:334
3292 msgid "ERROR: Failed to open part.met file: %s ==> %s"
3295 #: src/PartFile.cpp:340
3297 msgid "ERROR: part.met file is 0 size: %s ==> %s"
3300 #: src/PartFile.cpp:351
3302 msgid "ERROR: Invalid part.met file version: %s ==> %s"
3305 #: src/PartFile.cpp:601
3307 msgid "ERROR: %s (%s) is corrupt (wrong tagcount), unable to load file."
3310 #: src/PartFile.cpp:604
3311 msgid "Trying to recover file info..."
3314 #: src/PartFile.cpp:619
3315 msgid "Recovering no-named file - will try to recover it as RecoveredFile.dat"
3318 #: src/PartFile.cpp:624
3319 msgid "Recovered all available file info :D - Trying to use it..."
3322 #: src/PartFile.cpp:626
3323 msgid "Unable to recover file info :("
3326 #: src/PartFile.cpp:660
3328 msgid "Failed to open %s (%s)"
3331 #: src/PartFile.cpp:708
3333 msgid "WARNING: %s might be corrupted (%i)"
3336 #: src/PartFile.cpp:891
3338 msgid "ERROR while saving partfile: %s (%s ==> %s)"
3341 #: src/PartFile.cpp:898
3342 msgid "IO failure while saving partfile: "
3345 #: src/PartFile.cpp:911
3347 msgid "Could not retrieve length of '%s' - using %s file."
3350 #: src/PartFile.cpp:919
3352 msgid "'%s' is 0 size somehow - using %s file."
3355 #: src/PartFile.cpp:990
3357 msgid "Failed to save part.met.seeds file for %s"
3360 #: src/PartFile.cpp:1016
3362 msgid "Saved %i source seed for partfile: %s (%s)"
3363 msgid_plural "Saved %i source seeds for partfile: %s (%s)"
3367 #: src/PartFile.cpp:1045
3369 msgid "Partfile %s (%s) has no seeds file"
3372 #: src/PartFile.cpp:1054
3374 msgid "Partfile %s (%s) has a void seeds file"
3377 #: src/PartFile.cpp:1110
3379 msgid "Error reading partfile's seeds file (%s - %s): %s"
3382 #: src/PartFile.cpp:1128 src/PartFile.cpp:1156
3385 "Found corrupted part (%d) in %d part file %s - FileResultHash |%s| FileHash |"
3388 "Found corrupted part (%d) in %d parts file %s - FileResultHash |%s| FileHash "
3393 #: src/PartFile.cpp:1173
3395 msgid "Found completed part (%i) in %s"
3398 #: src/PartFile.cpp:1210
3400 msgid "Finished rehashing %s"
3403 #: src/PartFile.cpp:2231
3405 msgid "Unexpected error while completing %s. File paused"
3408 #: src/PartFile.cpp:2257
3410 msgid "Finished downloading: %s"
3413 #: src/PartFile.cpp:2314
3415 msgid "Deleting file: %s"
3418 #: src/PartFile.cpp:2375
3420 msgid "WARNING: Unable to hash downloaded part - hashset incomplete for '%s'"
3423 #: src/PartFile.cpp:2380
3426 "ERROR: Unable to hash downloaded part - hashset incomplete (%s). This should "
3430 #: src/PartFile.cpp:3076
3432 msgid "WARNING: Not enough free disk-space! Pausing file: %s"
3435 #: src/PartFile.cpp:3161
3437 msgid "Downloaded part %i is corrupt in file: %s"
3440 #: src/PartFile.cpp:3204
3442 msgid "ICH: Recovered corrupted part %i for %s -> Saved bytes: %s"
3445 #: src/PartFile.cpp:3852
3449 #: src/PartFile.cpp:3868
3450 msgid "Insufficient disk space"
3453 #: src/PartFile.cpp:3879 src/TransferWnd.cpp:352 src/OtherFunctions.cpp:708
3457 #: src/PartFile.cpp:3917
3461 #: src/PartFile.cpp:4149
3463 msgid "ERROR: Failed to open partfile '%s'"
3466 #: src/KnownFileList.cpp:79
3467 msgid "WARNING: known.met cannot be opened."
3470 #: src/KnownFileList.cpp:86
3471 msgid "WARNING: Known file list corrupted, contains invalid header."
3474 #: src/KnownFileList.cpp:112
3476 msgid "IO error while reading known.met file: %s"
3479 #: src/KnownFileList.cpp:158
3481 msgid "Error while saving known.met file: %s"
3484 #: src/SharedFileList.cpp:324
3486 msgid "Adding file %s to shares"
3489 #: src/SharedFileList.cpp:352
3491 msgid "Found %i known shared file"
3492 msgid_plural "Found %i known shared files"
3493 msgstr[0] "Известни са %i споделени файлове"
3494 msgstr[1] "Известни са %i споделени файлове"
3496 #: src/SharedFileList.cpp:358
3498 msgid "Found %i known shared file, %i unknown"
3499 msgid_plural "Found %i known shared files, %i unknown"
3500 msgstr[0] "Известни са %i споделени файлове"
3501 msgstr[1] "Известни са %i споделени файлове"
3503 #: src/SharedFileList.cpp:367
3505 msgid "ERROR: Attempted to share %s"
3508 #: src/SharedFileList.cpp:391
3510 msgid "Shared directory not found, skipping: %s"
3513 #: src/SharedFileList.cpp:463
3515 msgid "No shareable files found in directory: %s"
3518 #: src/CommentDialogLst.cpp:47 src/CommentDialog.cpp:34
3519 msgid "File Comments"
3520 msgstr "Коментари за файла"
3522 #: src/CommentDialogLst.cpp:57 src/ClientListCtrl.cpp:852
3526 #: src/CommentDialogLst.cpp:58
3530 #: src/CommentDialogLst.cpp:102 src/muuli_wdr.cpp:943
3532 msgstr "Няма коментари"
3534 #: src/CommentDialogLst.cpp:104
3537 msgid_plural "%u comments"
3538 msgstr[0] "Няма коментари"
3539 msgstr[1] "Няма коментари"
3541 #: src/ServerConnect.cpp:69
3543 "Failed to connect to all obfuscated servers listed. Making another pass "
3544 "without obfuscation."
3547 #: src/ServerConnect.cpp:74
3548 msgid "Failed to connect to all servers listed. Making another pass."
3549 msgstr "Грешка при свързване към всички сървъри в списъка - започвам отначало."
3551 #: src/ServerConnect.cpp:88 src/ServerConnect.cpp:137
3552 msgid "eD2k network disabled on preferences, not connecting."
3555 #: src/ServerConnect.cpp:111 src/ServerConnect.cpp:124
3556 msgid "No valid servers to which to connect found in server list"
3559 #: src/ServerConnect.cpp:187
3561 msgid "Connected to %s (%s:%i)"
3562 msgstr "Свързан към %s (%s:%i)"
3564 #: src/ServerConnect.cpp:263
3566 msgid "Connection established on: %s"
3567 msgstr "Връзката установена на: %s"
3569 #: src/ServerConnect.cpp:335
3570 msgid "Fatal Error while trying to connect. Internet connection might be down"
3572 "Фатална грешка при опит за свързване,вероятно не сте се включили към интернет"
3574 #: src/ServerConnect.cpp:339
3576 msgid "Lost connection to %s (%s:%i)"
3577 msgstr "Връзката към %s (%s:%i) бе прекъсната"
3579 #: src/ServerConnect.cpp:349
3581 msgid "%s (%s:%i) appears to be dead."
3582 msgstr "%s (%s:%i) изглежда не отговаря"
3584 #: src/ServerConnect.cpp:362
3586 msgid "%s (%s:%i) appears to be full."
3589 #: src/ServerConnect.cpp:381
3591 msgid "Automatic connection to server will retry in %d second"
3592 msgid_plural "Automatic connection to server will retry in %d seconds"
3593 msgstr[0] "На всеки %d секунди ще бъде правен автоматичен опит за свързване"
3594 msgstr[1] "На всеки %d секунди ще бъде правен автоматичен опит за свързване"
3596 #: src/ServerConnect.cpp:401
3597 msgid "Connection lost"
3598 msgstr "Връзката е прекъсната"
3600 #: src/ServerConnect.cpp:408
3602 msgid "Connecting to %s (%s:%i) failed."
3605 #: src/ServerConnect.cpp:450
3606 msgid "ERROR: Socket invalid at timeout check"
3609 #: src/ServerConnect.cpp:460
3611 msgid "Connection attempt to %s (%s:%i) timed out."
3614 #: src/ServerConnect.cpp:633
3615 msgid "Received late result of DNS lookup, discarding."
3618 #: src/DownloadQueue.cpp:100
3620 msgid "Saving PartFile %u of %u"
3623 #: src/DownloadQueue.cpp:103
3624 msgid "All PartFiles Saved."
3627 #: src/DownloadQueue.cpp:110
3629 msgid "Loading temp files from %s."
3630 msgstr "Искане на споделени файлове от '%s'"
3632 #: src/DownloadQueue.cpp:129
3634 msgid "Loading PartFile %u of %u"
3637 #: src/DownloadQueue.cpp:152
3639 "ERROR: Failed to load backup file. Search http://forum.amule.org for .part."
3640 "met recovery solutions."
3643 #: src/DownloadQueue.cpp:161
3644 msgid "All PartFiles Loaded."
3647 #: src/DownloadQueue.cpp:164
3648 msgid "No part files found"
3649 msgstr "Не са открити части от файлове"
3651 #: src/DownloadQueue.cpp:166
3653 msgid "Found %u part file"
3654 msgid_plural "Found %u part files"
3655 msgstr[0] "Открити са %i части от файлове"
3656 msgstr[1] "Открити са %i части от файлове"
3658 #: src/DownloadQueue.cpp:222 src/DownloadQueue.cpp:1382
3659 msgid "Filesystem for Temp directory cannot handle large files."
3662 #: src/DownloadQueue.cpp:225 src/DownloadQueue.cpp:1385
3663 msgid "Filesystem for Incoming directory cannot handle large files."
3666 #: src/DownloadQueue.cpp:334
3668 msgid "Downloading %s"
3671 #: src/DownloadQueue.cpp:342
3673 msgid "You are already trying to download the file '%s'"
3676 #: src/DownloadQueue.cpp:354
3678 msgid "You already have the file '%s'"
3681 #: src/DownloadQueue.cpp:359
3683 msgid "You are already trying to download the file %s"
3684 msgstr "Вие вече опитвате да свалите файла %s"
3686 #: src/DownloadQueue.cpp:1042
3688 msgid "Failed to open ED2KLinks file."
3689 msgstr "Грешка при запис на файла с кредити"
3691 #: src/DownloadQueue.cpp:1316
3693 msgid "Cannot convert magnet link to eD2k: %s"
3696 #: src/DownloadQueue.cpp:1324
3698 msgid "Unknown protocol of link: %s"
3701 #: src/DownloadQueue.cpp:1345
3703 msgid "Invalid eD2k link! ERROR: %s"
3706 #: src/TextClient.cpp:133
3707 msgid "Execute <str> and exit."
3710 #: src/TextClient.cpp:200
3711 msgid "Invalid IP format. Use xxx.xxx.xxx.xxx:xxxx\n"
3714 #: src/TextClient.cpp:308
3716 "This command requires an argument. Valid arguments: 'all', filename, or a "
3720 #: src/TextClient.cpp:346
3721 msgid "Processing by hash: "
3724 #: src/TextClient.cpp:361
3725 msgid "Processing by filename: "
3728 #: src/TextClient.cpp:384
3729 msgid "This command requires an argument. Valid arguments: a file hash.\n"
3732 #: src/TextClient.cpp:410
3733 msgid "Not a valid number\n"
3736 #: src/TextClient.cpp:414
3737 msgid "Not a valid hash (length should be exactly 32 chars)\n"
3740 #: src/TextClient.cpp:630
3741 msgid "Operation was successful."
3744 #: src/TextClient.cpp:636
3746 msgid "Request failed with the following error: %s"
3749 #: src/TextClient.cpp:652
3751 msgid "IP filtering for clients is %s.\n"
3754 #: src/TextClient.cpp:653 src/TextClient.cpp:659
3758 #: src/TextClient.cpp:653 src/TextClient.cpp:659
3762 #: src/TextClient.cpp:658
3764 msgid "IP filtering for servers is %s.\n"
3767 #: src/TextClient.cpp:663
3769 msgid "Current IPFilter Level is %d.\n"
3772 #: src/TextClient.cpp:671
3774 msgid "Bandwidth limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n"
3777 #: src/TextClient.cpp:689
3781 #: src/TextClient.cpp:694
3783 msgid "Connected to %s %s %s"
3786 #: src/TextClient.cpp:697 src/amule.cpp:2129
3790 #: src/TextClient.cpp:697 src/amule.cpp:2129
3794 #: src/TextClient.cpp:700
3795 msgid "Now connecting"
3798 #: src/TextClient.cpp:702 src/TextClient.cpp:715 src/MuleTrayIcon.cpp:385
3799 #: src/MuleTrayIcon.cpp:399
3800 msgid "Not connected"
3803 #: src/TextClient.cpp:724
3810 #: src/TextClient.cpp:727
3817 #: src/TextClient.cpp:730
3821 "Clients in queue:\t%d\n"
3824 #: src/TextClient.cpp:733
3828 "Total sources:\t%d\n"
3831 #: src/TextClient.cpp:810
3833 msgid "Number of search results: %i\n"
3836 #: src/TextClient.cpp:823
3837 msgid "TODO - show progress of a search"
3840 #: src/TextClient.cpp:829
3842 msgid "Received an unknown reply from the server, OpCode = %#x."
3845 #: src/TextClient.cpp:842
3846 msgid "Show short status information."
3849 #: src/TextClient.cpp:843
3850 msgid "Show connection status, current up/download speeds, etc.\n"
3853 #: src/TextClient.cpp:845
3854 msgid "Show full statistics tree."
3857 #: src/TextClient.cpp:846
3859 "Optionally, a number in the range 0-255 can be passed as an argument to "
3861 "command, which tells how many entries of the client version subtrees should "
3863 "shown. Passing 0 or omitting it means 'unlimited'.\n"
3865 "Example: 'statistics 5' will show only the top 5 versions for each client "
3869 #: src/TextClient.cpp:848
3870 msgid "Shut down aMule."
3873 #: src/TextClient.cpp:849
3875 "Shut down the remote running core (amule/amuled).\n"
3876 "This will also shut down the text client, since it is unusable without a\n"
3880 #: src/TextClient.cpp:851
3881 msgid "Reloads the given object."
3884 #: src/TextClient.cpp:852
3885 msgid "Reloads shared files list."
3888 #: src/TextClient.cpp:853
3889 msgid "Reloads IP Filter table from file."
3892 #: src/TextClient.cpp:855
3893 msgid "Connect to the network."
3896 #: src/TextClient.cpp:856
3898 "This will connect to all networks that are enabled in Preferences.\n"
3899 "You may also optionally specify a server address in IP:Port form, to connect "
3901 "that server only. The IP must be a dotted decimal IPv4 address,\n"
3902 "or a resolvable DNS name."
3905 #: src/TextClient.cpp:857
3906 msgid "Connect to eD2k only."
3909 #: src/TextClient.cpp:858
3910 msgid "Connect to Kad only."
3913 #: src/TextClient.cpp:860
3914 msgid "Disconnect from the network."
3917 #: src/TextClient.cpp:861
3918 msgid "This will disconnect from all networks that are currently connected.\n"
3921 #: src/TextClient.cpp:862
3922 msgid "Disconnect from eD2k only."
3925 #: src/TextClient.cpp:863
3926 msgid "Disconnect from Kad only."
3929 #: src/TextClient.cpp:865
3930 msgid "Adds an eD2k or magnet link to core."
3933 #: src/TextClient.cpp:866
3935 "The eD2k link to be added can be:\n"
3936 "*) a file link (ed2k://|file|...), it will be added to the download queue,\n"
3937 "*) a server link (ed2k://|server|...), it will be added to the server list,\n"
3938 "*) or a serverlist link, in which case all servers in the list will be added "
3942 "The magnet link must contain the eD2k hash and file length.\n"
3945 #: src/TextClient.cpp:868
3946 msgid "Set a preference value."
3949 #: src/TextClient.cpp:871
3950 msgid "Set IPFilter preferences."
3953 #: src/TextClient.cpp:872
3954 msgid "Turn IP filtering on for both clients and servers."
3957 #: src/TextClient.cpp:873
3958 msgid "Turn IP filtering off for both clients and servers."
3961 #: src/TextClient.cpp:874
3962 msgid "Enable/Disable IP filtering for clients."
3965 #: src/TextClient.cpp:875
3966 msgid "Turn IP filtering on for clients."
3969 #: src/TextClient.cpp:876
3970 msgid "Turn IP filtering off for clients."
3973 #: src/TextClient.cpp:877
3974 msgid "Enable/Disable IP filtering for servers."
3977 #: src/TextClient.cpp:878
3978 msgid "Turn IP filtering on for servers."
3981 #: src/TextClient.cpp:879
3982 msgid "Turn IP filtering off for servers."
3985 #: src/TextClient.cpp:880
3986 msgid "Select IP filtering level."
3989 #: src/TextClient.cpp:881
3991 "Valid filtering levels are in the range 0-255, and it's default (initial)\n"
3995 #: src/TextClient.cpp:883
3996 msgid "Set bandwidth limits."
3999 #: src/TextClient.cpp:884
4000 msgid "The value given to these commands has to be in kilobytes/sec.\n"
4003 #: src/TextClient.cpp:885
4004 msgid "Set upload bandwidth limit."
4007 #: src/TextClient.cpp:887
4008 msgid "Set download bandwidth limit."
4011 #: src/TextClient.cpp:890
4012 msgid "Get and display a preference value."
4015 #: src/TextClient.cpp:893
4016 msgid "Get IPFilter preferences."
4019 #: src/TextClient.cpp:894
4020 msgid "Get IPFilter state for both clients and servers."
4023 #: src/TextClient.cpp:895
4024 msgid "Get IPFilter state for clients only."
4027 #: src/TextClient.cpp:896
4028 msgid "Get IPFilter state for servers only."
4031 #: src/TextClient.cpp:897
4032 msgid "Get IPFilter level."
4035 #: src/TextClient.cpp:899
4036 msgid "Get bandwidth limits."
4039 #: src/TextClient.cpp:901
4040 msgid "Makes a search."
4043 #: src/TextClient.cpp:902
4045 "A search type has to be specified by giving the type:\n"
4049 "Example: 'search kad file' will execute a kad search for \"file\".\n"
4052 #: src/TextClient.cpp:903
4053 msgid "Executes a global search."
4056 #: src/TextClient.cpp:904
4057 msgid "Executes a local search"
4060 #: src/TextClient.cpp:905
4061 msgid "Executes a kad search"
4064 #: src/TextClient.cpp:907
4065 msgid "Shows the results of the last search."
4068 #: src/TextClient.cpp:908
4069 msgid "Returns the results of the previous search.\n"
4072 #: src/TextClient.cpp:910
4073 msgid "Shows the progress of a search."
4076 #: src/TextClient.cpp:911
4077 msgid "Shows the progress of a search.\n"
4080 #: src/TextClient.cpp:913
4081 msgid "Start downloading a file"
4084 #: src/TextClient.cpp:914
4086 "The number of a file from the last search has to be given.\n"
4087 "Example: 'download 12' will start to download the file with the number 12 of "
4088 "the previous search.\n"
4091 #: src/TextClient.cpp:921
4092 msgid "Pause download."
4095 #: src/TextClient.cpp:924
4096 msgid "Resume download."
4099 #: src/TextClient.cpp:927
4100 msgid "Cancel download."
4103 #: src/TextClient.cpp:930
4104 msgid "Set download priority."
4107 #: src/TextClient.cpp:931
4108 msgid "Set priority of a download to Low, Normal, High or Auto.\n"
4111 #: src/TextClient.cpp:932
4112 msgid "Set priority to low."
4115 #: src/TextClient.cpp:933
4116 msgid "Set priority to normal."
4119 #: src/TextClient.cpp:934
4120 msgid "Set priority to high."
4123 #: src/TextClient.cpp:935
4124 msgid "Set priority to auto."
4127 #: src/TextClient.cpp:937
4128 msgid "Show queues/lists."
4131 #: src/TextClient.cpp:938
4132 msgid "Shows upload/download queue, server list or shared files list.\n"
4135 #: src/TextClient.cpp:939
4136 msgid "Show upload queue."
4139 #: src/TextClient.cpp:940
4140 msgid "Show download queue."
4143 #: src/TextClient.cpp:941
4147 #: src/TextClient.cpp:942
4148 msgid "Show servers list."
4151 #: src/TextClient.cpp:945
4155 #: src/TextClient.cpp:952
4157 msgid "Deprecated command, use '%s' instead."
4160 #: src/TextClient.cpp:953
4163 "This is a deprecated command, and may be removed in the future.\n"
4164 "Use '%s' instead.\n"
4167 #: src/ServerSocket.cpp:176
4168 msgid "theApp->serverlist->GetServerByAddress() returned NULL"
4171 #: src/ServerSocket.cpp:259
4173 msgid "ERROR: %s (%s) - %s"
4176 #: src/ServerSocket.cpp:274
4178 msgid "WARNING: %s (%s) - %s"
4181 #: src/ServerSocket.cpp:417
4183 msgid "New clientid is %u"
4184 msgstr "Новият номер на клиента е %u"
4186 #: src/ServerSocket.cpp:419
4187 msgid "WARNING: You have received Low-ID!"
4190 #: src/ServerSocket.cpp:420
4191 msgid "\tMost likely this is because you're behind a firewall or router."
4194 #: src/ServerSocket.cpp:421
4195 msgid "\tFor more information, please refer to http://wiki.amule.org"
4198 #: src/ServerSocket.cpp:478
4199 msgid "Unknown server info received! - too short"
4202 #: src/ServerSocket.cpp:539
4204 msgid "Received %d new server"
4205 msgid_plural "Received %d new servers"
4206 msgstr[0] "Получени са %d нови сървъра"
4207 msgstr[1] "Получени са %d нови сървъра"
4209 #: src/ServerSocket.cpp:542
4210 msgid "Saving of server-list completed."
4213 #: src/ServerSocket.cpp:593
4214 msgid "Server rejected last command"
4215 msgstr "Сървърът отхвърли последната команда"
4217 #: src/ServerSocket.cpp:603 src/ServerSocket.cpp:605
4219 msgid "Bogus packet received from server: %s"
4222 #: src/ServerSocket.cpp:607
4224 msgid "Unhandled error while processing packet from server: %s"
4227 #: src/ServerSocket.cpp:646 src/ServerSocket.cpp:650
4229 msgid "Cannot create DNS solving thread for connecting to %s"
4232 #: src/ServerSocket.cpp:729
4234 msgid "Server IP %s (%s) is filtered. Not connecting."
4237 #: src/ServerSocket.cpp:739
4238 msgid "using protocol obfuscation."
4241 #: src/ServerSocket.cpp:748
4243 msgid "Connecting to %s (%s - %s:%i) %s"
4246 #: src/ServerSocket.cpp:760
4248 msgid "Could not solve dns for server %s: Unable to connect!"
4251 #: src/IP2Country.cpp:93
4253 msgid "Download new GeoIP.dat from %s"
4256 #: src/IP2Country.cpp:116
4257 msgid "Failed to remove GeoIP.dat file, aborting update."
4260 #: src/IP2Country.cpp:122
4261 msgid "Failed to rename new GeoIP.dat file, aborting update."
4264 #: src/IP2Country.cpp:128
4265 msgid "Successfully updated GeoIP.dat"
4268 #: src/IP2Country.cpp:130
4269 msgid "Error updating GeoIP.dat"
4272 #: src/IP2Country.cpp:133
4274 msgid "Failed to download GeoIP.dat from %s"
4277 #: src/IP2Country.cpp:150
4278 msgid "CIP2Country::CIP2Country(): Failed to load country data from "
4281 #: src/IP2Country.cpp:155
4283 msgid "Loaded %d flag bitmaps."
4286 #: src/TransferWnd.cpp:194
4287 msgid "Are you sure you wish to cancel and delete all files in this category?"
4289 "Сигурни ли сте,че желаете да откажете и изтриете всички файлове в тази "
4292 #: src/TransferWnd.cpp:194
4293 msgid "Confirmation Required"
4294 msgstr "Изисква потвърждение"
4296 #: src/TransferWnd.cpp:342
4300 #: src/TransferWnd.cpp:346 src/OtherFunctions.cpp:702
4304 #: src/TransferWnd.cpp:353 src/OtherFunctions.cpp:715
4308 #: src/TransferWnd.cpp:357 src/OtherFunctions.cpp:709
4312 #: src/TransferWnd.cpp:358 src/OtherFunctions.cpp:228
4313 #: src/OtherFunctions.cpp:710 src/muuli_wdr.cpp:225
4317 #: src/TransferWnd.cpp:359 src/OtherFunctions.cpp:711
4321 #: src/TransferWnd.cpp:360 src/OtherFunctions.cpp:242
4322 #: src/OtherFunctions.cpp:712 src/muuli_wdr.cpp:226
4324 msgstr "CD-изображения"
4326 #: src/TransferWnd.cpp:361 src/OtherFunctions.cpp:249
4327 #: src/OtherFunctions.cpp:713 src/muuli_wdr.cpp:227
4331 #: src/TransferWnd.cpp:362 src/OtherFunctions.cpp:714
4335 #: src/TransferWnd.cpp:364
4336 msgid "Select view filter"
4337 msgstr "Избор на филтър"
4339 #: src/TransferWnd.cpp:367
4340 msgid "Add category"
4341 msgstr "Добавяне на категория"
4343 #: src/TransferWnd.cpp:370
4344 msgid "Edit category"
4345 msgstr "Промяна на категория"
4347 #: src/TransferWnd.cpp:371
4348 msgid "Remove category"
4349 msgstr "Премахване на категория"
4351 #: src/KnownFile.cpp:1359 src/PartFileConvert.cpp:628
4355 #: src/KnownFile.cpp:1360
4359 #: src/KnownFile.cpp:1361
4363 #: src/KnownFile.cpp:1362
4367 #: src/KnownFile.cpp:1363
4371 #: src/KnownFile.cpp:1364
4375 #: src/KnownFile.cpp:1366
4376 msgid "Complete sources"
4379 #: src/PartFileConvert.cpp:180
4380 msgid "Waiting for partfile convert thread to die..."
4383 #: src/PartFileConvert.cpp:236
4385 msgid "Importing %s: %s"
4388 #: src/PartFileConvert.cpp:267
4389 msgid "Reading temp folder"
4392 #: src/PartFileConvert.cpp:271
4393 msgid "Retrieving basic information from download info file"
4396 #: src/PartFileConvert.cpp:350
4397 msgid "Creating destination file"
4400 #: src/PartFileConvert.cpp:359
4402 msgid "Loading data from old download file (%u of %u)"
4405 #: src/PartFileConvert.cpp:379
4407 msgid "Saving data block into new single download file (%u of %u)"
4410 #: src/PartFileConvert.cpp:446
4411 msgid "Retrieving source downloadfile information"
4414 #: src/PartFileConvert.cpp:471
4415 msgid "Adding download and saving new partfile"
4418 #: src/PartFileConvert.cpp:548
4419 msgid "Fetching status..."
4422 #: src/PartFileConvert.cpp:612
4426 #: src/PartFileConvert.cpp:613
4427 msgid "ERROR: Out of diskspace"
4430 #: src/PartFileConvert.cpp:614
4431 msgid "ERROR: Partmet not found"
4434 #: src/PartFileConvert.cpp:615
4435 msgid "ERROR: IO error!"
4438 #: src/PartFileConvert.cpp:616
4439 msgid "ERROR: Failed!"
4442 #: src/PartFileConvert.cpp:617
4446 #: src/PartFileConvert.cpp:618
4447 msgid "Already downloading"
4450 #: src/PartFileConvert.cpp:619
4451 msgid "Unknown or bad tempfile format."
4454 #: src/PartFileConvert.cpp:629
4458 #: src/PartFileConvert.cpp:631
4462 #: src/PartFileConvert.cpp:677
4463 msgid "Import partfiles"
4466 #: src/PartFileConvert.cpp:697
4468 "Please choose a folder to search for temporary downloads! (subfolders will "
4472 #: src/PartFileConvert.cpp:701
4474 "Do you want the source files of succesfully imported downloads be deleted?"
4477 #: src/PartFileConvert.cpp:702
4478 msgid "Remove sources?"
4481 #: src/PartFileConvert.cpp:723 src/muuli_wdr.cpp:3323
4485 #: src/PartFileConvert.cpp:738
4487 msgid "%s (Disk: %s)"
4490 #: src/OtherFunctions.cpp:112
4493 msgid_plural "bytes"
4497 #: src/OtherFunctions.cpp:114
4501 #: src/OtherFunctions.cpp:116 src/muuli_wdr.cpp:266 src/muuli_wdr.cpp:289
4502 #: src/muuli_wdr.cpp:1954
4506 #: src/OtherFunctions.cpp:118 src/muuli_wdr.cpp:267 src/muuli_wdr.cpp:290
4510 #: src/OtherFunctions.cpp:120
4514 #: src/OtherFunctions.cpp:132
4518 #: src/OtherFunctions.cpp:134
4522 #: src/OtherFunctions.cpp:136
4526 #: src/OtherFunctions.cpp:138
4530 #: src/OtherFunctions.cpp:147
4533 msgid_plural "bytes/sec"
4537 #: src/OtherFunctions.cpp:151
4541 #: src/OtherFunctions.cpp:162 src/OtherFunctions.cpp:166
4545 #: src/OtherFunctions.cpp:174
4549 #: src/OtherFunctions.cpp:181 src/OtherFunctions.cpp:191
4553 #: src/OtherFunctions.cpp:189
4557 #: src/OtherFunctions.cpp:221 src/muuli_wdr.cpp:230
4561 #: src/OtherFunctions.cpp:235 src/muuli_wdr.cpp:224
4565 #: src/OtherFunctions.cpp:256 src/muuli_wdr.cpp:229
4569 #: src/OtherFunctions.cpp:263 src/muuli_wdr.cpp:228
4573 #: src/OtherFunctions.cpp:270 src/muuli_wdr.cpp:223
4577 #: src/OtherFunctions.cpp:290 src/OtherFunctions.cpp:296 src/muuli_wdr.cpp:898
4579 msgstr "Няма оценки"
4581 #: src/OtherFunctions.cpp:291 src/muuli_wdr.cpp:899
4582 msgid "Invalid / Corrupt / Fake"
4583 msgstr "Грешен / Развален / Фалшив"
4585 #: src/OtherFunctions.cpp:292 src/muuli_wdr.cpp:900
4589 #: src/OtherFunctions.cpp:293 src/muuli_wdr.cpp:901
4591 msgstr "Средно добър"
4593 #: src/OtherFunctions.cpp:294 src/muuli_wdr.cpp:902
4597 #: src/OtherFunctions.cpp:295 src/muuli_wdr.cpp:903
4601 #: src/OtherFunctions.cpp:700
4605 #: src/OtherFunctions.cpp:701
4607 msgstr "всички останали"
4609 #: src/IPFilter.cpp:109
4610 msgid "Loading IP-filters 'ipfilter.dat' and 'ipfilter_static.dat'."
4613 #: src/IPFilter.cpp:286
4615 msgid "Failed to load ipfilter.dat file '%s', unknown format encountered."
4618 #: src/IPFilter.cpp:327
4620 msgid "Failed to load ipfilter.dat file '%s', could not open file."
4623 #: src/IPFilter.cpp:332
4625 msgid "Loaded %u IP-range from '%s'."
4626 msgid_plural "Loaded %u IP-ranges from '%s'."
4630 #: src/IPFilter.cpp:334
4632 msgid "%u malformed line was discarded."
4633 msgid_plural "%u malformed lines were discarded."
4637 #: src/StatisticsDlg.cpp:188
4639 msgid "Active connections (1:%u)"
4640 msgstr "Активни връзки (1:%u)"
4642 #: src/FileDetailDialog.cpp:59
4643 msgid "File Details"
4646 #: src/FileDetailDialog.cpp:114
4651 #: src/muuli_wdr.cpp:69
4655 #: src/muuli_wdr.cpp:76
4659 #: src/muuli_wdr.cpp:77
4661 "Click here to add the eD2k link in the text control to your download queue."
4664 #: src/muuli_wdr.cpp:85
4666 "Events are displayed here. For a complete list of events, refer to the log "
4667 "in the Servers-tab."
4670 #: src/muuli_wdr.cpp:88
4672 msgstr "Зареждам..."
4674 #: src/muuli_wdr.cpp:96
4675 msgid "Number of users on the server you are connected to ..."
4678 #: src/muuli_wdr.cpp:99
4682 #: src/muuli_wdr.cpp:100
4684 "Users connected to the current server and an estimate of the total number of "
4688 #: src/muuli_wdr.cpp:111
4689 msgid "Up: 0.0 | Down: 0.0"
4692 #: src/muuli_wdr.cpp:112
4694 "Current average upload and download rates. If enabled the numbers in the "
4695 "braces signify the overhead from client communication."
4698 #: src/muuli_wdr.cpp:120
4700 "Displays the connected status and active transfers. Red arrows signifies "
4701 "that you are currently not connected, yellow arrows signify that you have "
4702 "low ID (firewalled) and green arrows signify that you have high ID (The "
4703 "optimal connection type)."
4706 #: src/muuli_wdr.cpp:124
4707 msgid "Not Connected ..."
4710 #: src/muuli_wdr.cpp:125
4711 msgid "Currently connected server."
4714 #: src/muuli_wdr.cpp:171
4718 #: src/muuli_wdr.cpp:177
4722 #: src/muuli_wdr.cpp:190 src/SearchDlg.cpp:108
4726 #: src/muuli_wdr.cpp:191
4730 #: src/muuli_wdr.cpp:193
4734 #: src/muuli_wdr.cpp:201
4735 msgid "Extended Parameters"
4738 #: src/muuli_wdr.cpp:207
4742 #: src/muuli_wdr.cpp:218
4746 #: src/muuli_wdr.cpp:248
4750 #: src/muuli_wdr.cpp:254
4752 msgstr "Минимален размер"
4754 #: src/muuli_wdr.cpp:264 src/muuli_wdr.cpp:287
4758 #: src/muuli_wdr.cpp:265 src/muuli_wdr.cpp:288
4762 #: src/muuli_wdr.cpp:277
4764 msgstr "Максимален размер"
4766 #: src/muuli_wdr.cpp:300
4767 msgid "Availability"
4770 #: src/muuli_wdr.cpp:313
4774 #: src/muuli_wdr.cpp:322
4775 msgid "Filter Results"
4778 #: src/muuli_wdr.cpp:328
4779 msgid "Invert Result"
4782 #: src/muuli_wdr.cpp:334
4783 msgid "Hide Known Files"
4786 #: src/muuli_wdr.cpp:350
4790 #: src/muuli_wdr.cpp:351
4791 msgid "Searches for more results on eD2k. Not supported for Kad yet."
4794 #: src/muuli_wdr.cpp:358
4798 #: src/muuli_wdr.cpp:372
4799 msgid "Reset Fields"
4802 #: src/muuli_wdr.cpp:387
4806 #: src/muuli_wdr.cpp:416
4807 msgid "Clears completed downloads"
4810 #: src/muuli_wdr.cpp:456
4811 msgid "Shows Upload / Up-queue"
4814 #: src/muuli_wdr.cpp:465
4815 msgid "Clients on queue :"
4818 #: src/muuli_wdr.cpp:532
4822 #: src/muuli_wdr.cpp:533
4823 msgid "Sends the specified message."
4826 #: src/muuli_wdr.cpp:537 src/muuli_wdr.cpp:953 src/muuli_wdr.cpp:1564
4827 #: src/muuli_wdr.cpp:3360 src/MuleNotebook.cpp:155
4831 #: src/muuli_wdr.cpp:538
4832 msgid "Close this chat-session."
4835 #: src/muuli_wdr.cpp:567
4839 #: src/muuli_wdr.cpp:570 src/muuli_wdr.cpp:581 src/muuli_wdr.cpp:592
4840 #: src/muuli_wdr.cpp:607 src/muuli_wdr.cpp:618 src/muuli_wdr.cpp:629
4841 #: src/muuli_wdr.cpp:651 src/muuli_wdr.cpp:662 src/muuli_wdr.cpp:673
4842 #: src/muuli_wdr.cpp:684 src/muuli_wdr.cpp:695 src/muuli_wdr.cpp:706
4843 #: src/muuli_wdr.cpp:717 src/muuli_wdr.cpp:730 src/muuli_wdr.cpp:737
4844 #: src/muuli_wdr.cpp:764 src/muuli_wdr.cpp:775 src/muuli_wdr.cpp:786
4845 #: src/muuli_wdr.cpp:1111 src/muuli_wdr.cpp:1122 src/muuli_wdr.cpp:1129
4846 #: src/muuli_wdr.cpp:1140 src/muuli_wdr.cpp:1147 src/muuli_wdr.cpp:1158
4847 #: src/muuli_wdr.cpp:1367 src/muuli_wdr.cpp:1371 src/muuli_wdr.cpp:1386
4848 #: src/muuli_wdr.cpp:1395 src/muuli_wdr.cpp:1402 src/muuli_wdr.cpp:1411
4849 #: src/muuli_wdr.cpp:1418 src/muuli_wdr.cpp:1427 src/muuli_wdr.cpp:1434
4850 #: src/muuli_wdr.cpp:1443 src/muuli_wdr.cpp:1459 src/muuli_wdr.cpp:1472
4851 #: src/muuli_wdr.cpp:1481 src/muuli_wdr.cpp:1488 src/muuli_wdr.cpp:1497
4852 #: src/muuli_wdr.cpp:1504 src/muuli_wdr.cpp:1513 src/muuli_wdr.cpp:1531
4853 #: src/muuli_wdr.cpp:1540 src/muuli_wdr.cpp:1547 src/muuli_wdr.cpp:1556
4854 #: src/ClientListCtrl.cpp:640
4858 #: src/muuli_wdr.cpp:578
4862 #: src/muuli_wdr.cpp:589
4866 #: src/muuli_wdr.cpp:604
4870 #: src/muuli_wdr.cpp:615
4871 msgid "Partfilestatus :"
4874 #: src/muuli_wdr.cpp:626
4875 msgid "Last seen complete :"
4878 #: src/muuli_wdr.cpp:648
4879 msgid "Found Sources :"
4882 #: src/muuli_wdr.cpp:659
4883 msgid "Transferring Sources :"
4886 #: src/muuli_wdr.cpp:670
4887 msgid "Filepart-Count :"
4890 #: src/muuli_wdr.cpp:681
4894 #: src/muuli_wdr.cpp:692
4898 #: src/muuli_wdr.cpp:703
4899 msgid "Download Active Time: "
4902 #: src/muuli_wdr.cpp:714 src/muuli_wdr.cpp:1144 src/muuli_wdr.cpp:1155
4903 msgid "Transferred :"
4906 #: src/muuli_wdr.cpp:725
4907 msgid "Completed Size :"
4910 #: src/muuli_wdr.cpp:752
4911 msgid "Intelligent Corruption Handling"
4914 #: src/muuli_wdr.cpp:761
4915 msgid "Lost to corruption :"
4918 #: src/muuli_wdr.cpp:772
4919 msgid "Gained by compression :"
4922 #: src/muuli_wdr.cpp:783
4923 msgid "Packages saved by I.C.H. :"
4926 #: src/muuli_wdr.cpp:803
4930 #: src/muuli_wdr.cpp:817
4934 #: src/muuli_wdr.cpp:827
4938 #: src/muuli_wdr.cpp:841 src/muuli_wdr.cpp:911
4942 #: src/muuli_wdr.cpp:846
4946 #: src/muuli_wdr.cpp:875
4947 msgid "Comment/Rate file (Text will be visible to all users)"
4950 #: src/muuli_wdr.cpp:881
4952 "For a film you can say its length, its story, language ...\\n\\nand if it's "
4953 "a fake, you can tell that to other users of aMule."
4956 #: src/muuli_wdr.cpp:893
4957 msgid "File Quality"
4960 #: src/muuli_wdr.cpp:906
4961 msgid "Choose the file rating or advice users if the file is invalid ..."
4964 #: src/muuli_wdr.cpp:950
4966 msgstr "Опресняване"
4968 #: src/muuli_wdr.cpp:977
4969 msgid "Downloading, please wait ..."
4972 #: src/muuli_wdr.cpp:983
4973 msgid "Unknown size"
4976 #: src/muuli_wdr.cpp:1007
4977 msgid "Required Information"
4980 #: src/muuli_wdr.cpp:1012
4981 msgid "IP Address :"
4984 #: src/muuli_wdr.cpp:1018
4988 #: src/muuli_wdr.cpp:1028
4989 msgid "Additional Information"
4992 #: src/muuli_wdr.cpp:1033
4996 #: src/muuli_wdr.cpp:1039
5000 #: src/muuli_wdr.cpp:1078
5001 msgid "Reload your shared files"
5004 #: src/muuli_wdr.cpp:1096
5005 msgid "Current Session"
5008 #: src/muuli_wdr.cpp:1103
5012 #: src/muuli_wdr.cpp:1108 src/muuli_wdr.cpp:1119
5016 #: src/muuli_wdr.cpp:1126 src/muuli_wdr.cpp:1137
5017 msgid "Active Uploads :"
5020 #: src/muuli_wdr.cpp:1180
5021 msgid "Download-Speed"
5024 #: src/muuli_wdr.cpp:1198 src/muuli_wdr.cpp:1247 src/muuli_wdr.cpp:2802
5028 #: src/muuli_wdr.cpp:1209 src/muuli_wdr.cpp:1258 src/muuli_wdr.cpp:2813
5029 msgid "Running average"
5032 #: src/muuli_wdr.cpp:1220 src/muuli_wdr.cpp:1269 src/muuli_wdr.cpp:2824
5033 msgid "Session average"
5036 #: src/muuli_wdr.cpp:1229
5037 msgid "Upload-Speed"
5040 #: src/muuli_wdr.cpp:1278
5044 #: src/muuli_wdr.cpp:1296 src/muuli_wdr.cpp:2104
5045 msgid "Active downloads"
5048 #: src/muuli_wdr.cpp:1307
5049 msgid "Active connections (1:1)"
5052 #: src/muuli_wdr.cpp:1318 src/muuli_wdr.cpp:2105
5053 msgid "Active uploads"
5056 #: src/muuli_wdr.cpp:1327
5057 msgid "Statistics Tree"
5060 #: src/muuli_wdr.cpp:1357
5062 msgstr "Име на потребител:"
5064 #: src/muuli_wdr.cpp:1360
5068 #: src/muuli_wdr.cpp:1383
5069 msgid "Client software:"
5072 #: src/muuli_wdr.cpp:1392
5073 msgid "Client version:"
5076 #: src/muuli_wdr.cpp:1408
5080 #: src/muuli_wdr.cpp:1415
5084 #: src/muuli_wdr.cpp:1424
5085 msgid "Server name:"
5088 #: src/muuli_wdr.cpp:1431
5089 msgid "Obfuscation:"
5092 #: src/muuli_wdr.cpp:1440
5096 #: src/muuli_wdr.cpp:1451
5097 msgid "Transfers to client"
5100 #: src/muuli_wdr.cpp:1456
5101 msgid "Current request:"
5104 #: src/muuli_wdr.cpp:1469
5105 msgid "Average upload rate:"
5108 #: src/muuli_wdr.cpp:1478
5109 msgid "Average download rate:"
5112 #: src/muuli_wdr.cpp:1485
5113 msgid "Uploaded (session):"
5116 #: src/muuli_wdr.cpp:1494
5117 msgid "Downloaded (session):"
5120 #: src/muuli_wdr.cpp:1501
5121 msgid "Uploaded (total):"
5124 #: src/muuli_wdr.cpp:1510
5125 msgid "Downloaded (total):"
5128 #: src/muuli_wdr.cpp:1521
5132 #: src/muuli_wdr.cpp:1528
5133 msgid "DL/UP modifier:"
5136 #: src/muuli_wdr.cpp:1537
5137 msgid "Secure ident:"
5140 #: src/muuli_wdr.cpp:1544
5141 msgid "Rating (total):"
5144 #: src/muuli_wdr.cpp:1553
5145 msgid "Queue score:"
5148 #: src/muuli_wdr.cpp:1582
5152 #: src/muuli_wdr.cpp:1585
5153 msgid "http://www.aMule.org - the multi-platform Mule"
5156 #: src/muuli_wdr.cpp:1586
5157 msgid "This is the name that other users will see when connecting to you."
5160 #: src/muuli_wdr.cpp:1594
5164 #: src/muuli_wdr.cpp:1595 src/muuli_wdr.cpp:1629 src/muuli_wdr.cpp:1633
5165 #: src/muuli_wdr.cpp:1637
5166 msgid "The delay before showing tool-tips."
5169 #: src/muuli_wdr.cpp:1600
5170 msgid "This specifies the language used on controls."
5173 #: src/muuli_wdr.cpp:1605
5174 msgid "Check for new version at startup"
5177 #: src/muuli_wdr.cpp:1606
5178 msgid "Enabling this will make aMule check for new version at startup"
5181 #: src/muuli_wdr.cpp:1609
5182 msgid "Start minimized"
5185 #: src/muuli_wdr.cpp:1610
5186 msgid "Enabling this makes aMule minimize itself upon start."
5189 #: src/muuli_wdr.cpp:1613
5190 msgid "Prompt on exit"
5193 #: src/muuli_wdr.cpp:1615
5194 msgid "Makes aMule prompt before exiting."
5197 #: src/muuli_wdr.cpp:1618
5198 msgid "Enable Tray Icon"
5201 #: src/muuli_wdr.cpp:1619
5202 msgid "This Enables/Disables the system tray (or taskbar) icon."
5205 #: src/muuli_wdr.cpp:1622
5206 msgid "Minimize to Tray Icon"
5209 #: src/muuli_wdr.cpp:1623
5211 "Enabling this will make aMule minimize to the System Tray, rather than the "
5215 #: src/muuli_wdr.cpp:1628
5216 msgid "Tooltip delay time: "
5219 #: src/muuli_wdr.cpp:1636
5223 #: src/muuli_wdr.cpp:1642
5224 msgid "Browser Selection"
5227 #: src/muuli_wdr.cpp:1648
5229 "Enter your browser name here. Leave this field empty to use the system "
5233 #: src/muuli_wdr.cpp:1656
5234 msgid "Open in new tab if possible"
5237 #: src/muuli_wdr.cpp:1658
5238 msgid "Open the web page in a new tab instead of in a new window when possible"
5241 #: src/muuli_wdr.cpp:1663
5242 msgid "Video Player"
5243 msgstr "Видео плеър"
5245 #: src/muuli_wdr.cpp:1676
5246 msgid "Create backup for preview"
5249 #: src/muuli_wdr.cpp:1695
5250 msgid "Bandwidth limits"
5253 #: src/muuli_wdr.cpp:1710
5257 #: src/muuli_wdr.cpp:1719
5258 msgid "Slot Allocation"
5261 #: src/muuli_wdr.cpp:1732
5265 #: src/muuli_wdr.cpp:1738
5266 msgid "Standard TCP Port "
5269 #: src/muuli_wdr.cpp:1742
5270 msgid "This is the standard eD2k port and cannot be disabled."
5273 #: src/muuli_wdr.cpp:1745
5274 msgid "UDP port for server requests (TCP+3):"
5277 #: src/muuli_wdr.cpp:1748
5281 #: src/muuli_wdr.cpp:1751
5282 msgid "Extended UDP port (Kad / global search) "
5285 #: src/muuli_wdr.cpp:1755
5286 msgid "This UDP port is used for extended eD2k requests and Kad network"
5289 #: src/muuli_wdr.cpp:1758
5290 msgid "Enable UPnP for router port forwarding"
5293 #: src/muuli_wdr.cpp:1763
5294 msgid "UPnP TCP Port (Optional):"
5297 #: src/muuli_wdr.cpp:1776
5298 msgid "Bind local address to IP (empty for any):"
5301 #: src/muuli_wdr.cpp:1780
5303 "Advanced users only: If you have multiple network interfaces, enter the "
5304 "address of the interface to which aMule should be bound."
5307 #: src/muuli_wdr.cpp:1788
5308 msgid "Max sources per downloading file:"
5311 #: src/muuli_wdr.cpp:1794
5312 msgid "Max simultaneous connections:"
5315 #: src/muuli_wdr.cpp:1807
5319 #: src/muuli_wdr.cpp:1811 src/muuli_wdr.cpp:3407
5323 #: src/muuli_wdr.cpp:1820
5324 msgid "Autoconnect on startup"
5327 #: src/muuli_wdr.cpp:1823
5328 msgid "Reconnect on loss"
5331 #: src/muuli_wdr.cpp:1847
5332 msgid "Remove dead server after"
5335 #: src/muuli_wdr.cpp:1853
5339 #: src/muuli_wdr.cpp:1860
5340 msgid "Auto-update server list at startup"
5343 #: src/muuli_wdr.cpp:1863
5347 #: src/muuli_wdr.cpp:1868
5348 msgid "Update server list when connecting to a server"
5351 #: src/muuli_wdr.cpp:1871
5352 msgid "Update server list when a client connects"
5355 #: src/muuli_wdr.cpp:1874
5356 msgid "Use priority system"
5359 #: src/muuli_wdr.cpp:1878
5360 msgid "Use smart LowID check on connect"
5363 #: src/muuli_wdr.cpp:1882
5364 msgid "Safe connect"
5367 #: src/muuli_wdr.cpp:1886
5368 msgid "Autoconnect to servers in static list only"
5371 #: src/muuli_wdr.cpp:1889
5372 msgid "Set manually added servers to High Priority"
5375 #: src/muuli_wdr.cpp:1907
5376 msgid "Intelligent Corruption Handling (I.C.H.)"
5379 #: src/muuli_wdr.cpp:1910
5383 #: src/muuli_wdr.cpp:1914
5384 msgid "Advanced I.C.H. trusts every hash (not recommended)"
5387 #: src/muuli_wdr.cpp:1922
5388 msgid "Add files to download in pause mode"
5391 #: src/muuli_wdr.cpp:1925
5392 msgid "Add files to download with auto priority"
5395 #: src/muuli_wdr.cpp:1928
5396 msgid "Try to download first and last chunks first"
5399 #: src/muuli_wdr.cpp:1932
5400 msgid "Start next paused file when a file completes"
5403 #: src/muuli_wdr.cpp:1936
5404 msgid "From the same category"
5407 #: src/muuli_wdr.cpp:1939
5408 msgid "Preallocate disk space for new files"
5411 #: src/muuli_wdr.cpp:1940
5413 "For new files preallocates disk space for the whole file, thus reduces "
5417 #: src/muuli_wdr.cpp:1946
5418 msgid "Stop downloads when free disk space reaches "
5421 #: src/muuli_wdr.cpp:1947
5422 msgid "Select this if you want aMule to check your disk space"
5425 #: src/muuli_wdr.cpp:1951
5426 msgid "Enter here the min disk space desired."
5429 #: src/muuli_wdr.cpp:1959
5430 msgid "Save 10 sources on rare files (< 20 sources)"
5433 #: src/muuli_wdr.cpp:1968
5434 msgid "Try to transfer full chunks to all uploads"
5437 #: src/muuli_wdr.cpp:1972
5438 msgid "Add new shared files with auto priority"
5441 #: src/muuli_wdr.cpp:1991
5442 msgid "Destination folder for downloads"
5445 #: src/muuli_wdr.cpp:2002
5446 msgid "Folder for temporary download files"
5449 #: src/muuli_wdr.cpp:2013
5450 msgid "Shared folders"
5453 #: src/muuli_wdr.cpp:2016
5454 msgid "(Right click on folder icon for recursive share)"
5457 #: src/muuli_wdr.cpp:2023
5458 msgid "Share hidden files"
5461 #: src/muuli_wdr.cpp:2043
5465 #: src/muuli_wdr.cpp:2046 src/muuli_wdr.cpp:2124
5466 msgid "Update delay : 5 secs"
5469 #: src/muuli_wdr.cpp:2052
5470 msgid "Time for average graph: 100 mins"
5473 #: src/muuli_wdr.cpp:2058
5474 msgid "Connections Graph Scale: 100 "
5477 #: src/muuli_wdr.cpp:2067
5478 msgid "Download graph scale:"
5481 #: src/muuli_wdr.cpp:2076
5482 msgid "Upload graph scale:"
5485 #: src/muuli_wdr.cpp:2090
5489 #: src/muuli_wdr.cpp:2095
5493 #: src/muuli_wdr.cpp:2096
5497 #: src/muuli_wdr.cpp:2097
5498 msgid "Download current"
5501 #: src/muuli_wdr.cpp:2098
5502 msgid "Download running average"
5505 #: src/muuli_wdr.cpp:2099
5506 msgid "Download session average"
5509 #: src/muuli_wdr.cpp:2100
5510 msgid "Upload current"
5513 #: src/muuli_wdr.cpp:2101
5514 msgid "Upload running average"
5517 #: src/muuli_wdr.cpp:2102
5518 msgid "Upload session average"
5521 #: src/muuli_wdr.cpp:2103
5522 msgid "Active connections"
5525 #: src/muuli_wdr.cpp:2106
5526 msgid "Systray Icon Speedbar"
5529 #: src/muuli_wdr.cpp:2107
5530 msgid "Kad-nodes current"
5533 #: src/muuli_wdr.cpp:2108
5534 msgid "Kad-nodes running"
5537 #: src/muuli_wdr.cpp:2109
5538 msgid "Kad-nodes session"
5541 #: src/muuli_wdr.cpp:2114 src/muuli_wdr.cpp:2542
5545 #: src/muuli_wdr.cpp:2121
5549 #: src/muuli_wdr.cpp:2132
5550 msgid "Number of Client Versions shown (0=unlimited)"
5553 #: src/muuli_wdr.cpp:2160
5554 msgid "!!! WARNING !!!"
5557 #: src/muuli_wdr.cpp:2166
5559 "Do not change these setting unless you know\n"
5560 "what you are doing, otherwise you can easily\n"
5561 "make things worse for yourself.\n"
5563 "aMule will run fine without adjusting any of\n"
5567 #: src/muuli_wdr.cpp:2176
5568 msgid "Max new connections / 5 secs"
5571 #: src/muuli_wdr.cpp:2182
5572 msgid "File Buffer Size: 240000 bytes"
5575 #: src/muuli_wdr.cpp:2188
5576 msgid "Upload Queue Size: 5000 clients"
5579 #: src/muuli_wdr.cpp:2194
5580 msgid "Server connection refresh interval: Disable"
5583 #: src/muuli_wdr.cpp:2218
5584 msgid "Skin to use: "
5587 #: src/muuli_wdr.cpp:2230
5588 msgid "Show \"Fast eD2k Links Handler\" in every window."
5591 #: src/muuli_wdr.cpp:2234
5592 msgid "Show extended info on categories tabs"
5595 #: src/muuli_wdr.cpp:2238
5596 msgid "Show transfer rates on title"
5599 #: src/muuli_wdr.cpp:2241
5600 msgid "Before application name"
5603 #: src/muuli_wdr.cpp:2244
5604 msgid "After application name"
5607 #: src/muuli_wdr.cpp:2248
5608 msgid "Show overhead bandwidth"
5611 #: src/muuli_wdr.cpp:2252
5612 msgid "Vertical toolbar orientation"
5615 #: src/muuli_wdr.cpp:2255
5616 msgid "Download Queue Files"
5619 #: src/muuli_wdr.cpp:2258
5620 msgid "Show progress percentage"
5623 #: src/muuli_wdr.cpp:2265
5624 msgid "Show progress bar"
5627 #: src/muuli_wdr.cpp:2269
5631 #: src/muuli_wdr.cpp:2275
5635 #: src/muuli_wdr.cpp:2280
5636 msgid "Auto-sort files (high CPU)"
5639 #: src/muuli_wdr.cpp:2282
5640 msgid "aMule will sort the columns in your download list automatically"
5643 #: src/muuli_wdr.cpp:2301
5644 msgid "External Connection Parameters"
5647 #: src/muuli_wdr.cpp:2304
5648 msgid "Accept external connections"
5651 #: src/muuli_wdr.cpp:2311
5652 msgid "IP of the listening interface:"
5655 #: src/muuli_wdr.cpp:2315
5657 "Enter here a valid ip in the a.b.c.d format for the listening EC interface. "
5658 "An empty field or 0.0.0.0 will mean any interface."
5661 #: src/muuli_wdr.cpp:2323 src/muuli_wdr.cpp:2384
5665 #: src/muuli_wdr.cpp:2331
5666 msgid "Enable UPnP port forwarding on the EC port"
5669 #: src/muuli_wdr.cpp:2346
5670 msgid "Web server parameters"
5673 #: src/muuli_wdr.cpp:2349
5674 msgid "Run webserver on startup"
5677 #: src/muuli_wdr.cpp:2355
5678 msgid "Web template"
5681 #: src/muuli_wdr.cpp:2362
5682 msgid "Full rights password"
5685 #: src/muuli_wdr.cpp:2368
5686 msgid "Enable Low rights User"
5689 #: src/muuli_wdr.cpp:2374
5690 msgid "Low rights password"
5693 #: src/muuli_wdr.cpp:2392
5694 msgid "Enable UPnP port forwarding of the web server port"
5697 #: src/muuli_wdr.cpp:2397
5698 msgid "Web server UPnP TCP port (Optional)"
5701 #: src/muuli_wdr.cpp:2407
5702 msgid "Page Refresh Time (in secs)"
5705 #: src/muuli_wdr.cpp:2415
5706 msgid "Enable Gzip compression"
5709 #: src/muuli_wdr.cpp:2451
5710 msgid "Click here to apply any changes made to the preferences."
5713 #: src/muuli_wdr.cpp:2455
5714 msgid "Reset any changes made to the preferences."
5717 #: src/muuli_wdr.cpp:2479
5721 #: src/muuli_wdr.cpp:2489
5725 #: src/muuli_wdr.cpp:2499
5726 msgid "Incoming Dir :"
5729 #: src/muuli_wdr.cpp:2505
5733 #: src/muuli_wdr.cpp:2512
5734 msgid "Change priority for new assigned files :"
5737 #: src/muuli_wdr.cpp:2517
5741 #: src/muuli_wdr.cpp:2531
5742 msgid "Select color for this Category (currently selected) :"
5745 #: src/muuli_wdr.cpp:2606 src/muuli_wdr.cpp:2631
5746 msgid "Click this button to reset the log."
5749 #: src/muuli_wdr.cpp:2653
5750 msgid "Click on this button to update the servers list from URL ..."
5753 #: src/muuli_wdr.cpp:2657
5757 #: src/muuli_wdr.cpp:2662
5759 "Enter the url to a server.met file here and press the button to the left to "
5760 "update the list of known servers."
5763 #: src/muuli_wdr.cpp:2669
5764 msgid "Add server manually: Name"
5767 #: src/muuli_wdr.cpp:2673
5768 msgid "Enter the name of the new server here"
5771 #: src/muuli_wdr.cpp:2680
5772 msgid "Enter the IP of the server here, using the x.x.x.x format."
5775 #: src/muuli_wdr.cpp:2687
5776 msgid "Enter the port of the server here."
5779 #: src/muuli_wdr.cpp:2691
5780 msgid "Add manually a server (fill fields to the left before) ..."
5783 #: src/muuli_wdr.cpp:2729
5787 #: src/muuli_wdr.cpp:2733
5791 #: src/muuli_wdr.cpp:2737
5795 #: src/muuli_wdr.cpp:2741
5799 #: src/muuli_wdr.cpp:2770
5800 msgid "Click on this button to update the nodes list from URL ..."
5803 #: src/muuli_wdr.cpp:2774
5807 #: src/muuli_wdr.cpp:2779
5809 "Enter the url to a nodes.dat file here and press the button to the left to "
5810 "update the list of known nodes."
5813 #: src/muuli_wdr.cpp:2784
5817 #: src/muuli_wdr.cpp:2835
5821 #: src/muuli_wdr.cpp:2838
5825 #: src/muuli_wdr.cpp:2843
5829 #: src/muuli_wdr.cpp:2872
5833 #: src/muuli_wdr.cpp:2889
5839 #: src/muuli_wdr.cpp:2895
5840 msgid "Disconnect Kad"
5843 #: src/muuli_wdr.cpp:2933
5844 msgid "Use Secure User Identification"
5847 #: src/muuli_wdr.cpp:2935
5849 "It is recommended to enable this option. You will not receive credits if SUI "
5853 #: src/muuli_wdr.cpp:2938
5854 msgid "Protocol Obfuscation"
5857 #: src/muuli_wdr.cpp:2941
5858 msgid "Support Protocol Obfuscation"
5861 #: src/muuli_wdr.cpp:2943
5863 "This option enabled Protocol Obfuscation, and makes aMule accept obfuscated "
5864 "connections from other clients."
5867 #: src/muuli_wdr.cpp:2946
5868 msgid "Use obfuscation for outgoing connections"
5871 #: src/muuli_wdr.cpp:2948
5873 "This option makes aMule use Protocol Obfuscation when connecting other "
5877 #: src/muuli_wdr.cpp:2951
5878 msgid "Accept only obfuscated connections"
5881 #: src/muuli_wdr.cpp:2952
5883 "This option makes aMule only accept obfuscated connections. You will have "
5884 "less sources, but all your traffic will be obfuscated"
5887 #: src/muuli_wdr.cpp:2959
5891 #: src/muuli_wdr.cpp:2961
5895 #: src/muuli_wdr.cpp:2963
5896 msgid "Who can see my shared files:"
5899 #: src/muuli_wdr.cpp:2964
5900 msgid "Select who can request to view a list of your shared files."
5903 #: src/muuli_wdr.cpp:2967
5904 msgid "IP-Filtering"
5907 #: src/muuli_wdr.cpp:2974
5908 msgid "Filter clients"
5911 #: src/muuli_wdr.cpp:2976
5913 "Enable filtering of the client IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat."
5916 #: src/muuli_wdr.cpp:2979
5917 msgid "Filter servers"
5920 #: src/muuli_wdr.cpp:2981
5922 "Enable filtering of the server IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat."
5925 #: src/muuli_wdr.cpp:2988
5929 #: src/muuli_wdr.cpp:2989
5930 msgid "Reload the list of IPs to filter from the file ~/.aMule/ipfilter.dat"
5933 #: src/muuli_wdr.cpp:2997
5937 #: src/muuli_wdr.cpp:3003
5941 #: src/muuli_wdr.cpp:3008
5942 msgid "Auto-update ipfilter at startup"
5945 #: src/muuli_wdr.cpp:3013
5946 msgid "Filtering Level:"
5949 #: src/muuli_wdr.cpp:3023
5950 msgid "Always filter LAN IPs"
5953 #: src/muuli_wdr.cpp:3027
5954 msgid "Paranoid handling of non-matching IPs"
5957 #: src/muuli_wdr.cpp:3029
5959 "Rejects packet if the client ip is different from the ip where the packet is "
5960 "received from. Use with caution."
5963 #: src/muuli_wdr.cpp:3032
5964 msgid "Use system-wide ipfilter.dat if available"
5967 #: src/muuli_wdr.cpp:3033
5969 "If there's no local ipfilter.dat found, allow usage of a systemwide ipfilter "
5973 #: src/muuli_wdr.cpp:3052
5974 msgid "Enable Online-Signature"
5977 #: src/muuli_wdr.cpp:3054
5979 "Enables the writing of the OS file, which can be used by external apps to "
5980 "create signatures and the like."
5983 #: src/muuli_wdr.cpp:3059
5984 msgid "Update Frequency (Secs):"
5987 #: src/muuli_wdr.cpp:3063
5988 msgid "Change the frequency (in seconds) of Online Signature updates."
5991 #: src/muuli_wdr.cpp:3072
5992 msgid "Save online signature file in: "
5995 #: src/muuli_wdr.cpp:3079
5997 "Click here to select the directory containing the the Online Signature files."
6000 #: src/muuli_wdr.cpp:3101
6001 msgid "Filter incoming messages (except current chat):"
6004 #: src/muuli_wdr.cpp:3104
6005 msgid "Filter all messages"
6008 #: src/muuli_wdr.cpp:3107
6009 msgid "Filter messages from people not on your friend list"
6012 #: src/muuli_wdr.cpp:3110
6013 msgid "Filter messages from unknown clients"
6016 #: src/muuli_wdr.cpp:3113
6017 msgid "Filter messages containing (use ',' as separator):"
6020 #: src/muuli_wdr.cpp:3117 src/muuli_wdr.cpp:3132
6021 msgid "add here the words amule should filter and block messages including it"
6024 #: src/muuli_wdr.cpp:3120
6025 msgid "Show received messages in the log"
6028 #: src/muuli_wdr.cpp:3125
6032 #: src/muuli_wdr.cpp:3128
6033 msgid "Filter comments containing (use ',' as separator):"
6036 #: src/muuli_wdr.cpp:3151
6037 msgid "Automatic server connect without proxy"
6040 #: src/muuli_wdr.cpp:3157
6041 msgid "Enable authentication"
6044 #: src/muuli_wdr.cpp:3158
6045 msgid "Enable/disable username/password authentication"
6048 #: src/muuli_wdr.cpp:3163
6052 #: src/muuli_wdr.cpp:3167
6053 msgid "The username to use to connect to the proxy"
6056 #: src/muuli_wdr.cpp:3170
6060 #: src/muuli_wdr.cpp:3174
6061 msgid "The password to use to connect to the proxy"
6064 #: src/muuli_wdr.cpp:3177
6065 msgid "Enable Proxy"
6068 #: src/muuli_wdr.cpp:3178
6069 msgid "Enable/disable proxy support"
6072 #: src/muuli_wdr.cpp:3183
6076 #: src/muuli_wdr.cpp:3188
6080 #: src/muuli_wdr.cpp:3189
6084 #: src/muuli_wdr.cpp:3190
6088 #: src/muuli_wdr.cpp:3191
6092 #: src/muuli_wdr.cpp:3194
6093 msgid "The type of proxy you are connecting to"
6096 #: src/muuli_wdr.cpp:3197
6100 #: src/muuli_wdr.cpp:3201
6101 msgid "The proxy host name"
6104 #: src/muuli_wdr.cpp:3204
6108 #: src/muuli_wdr.cpp:3208
6109 msgid "The proxy port"
6112 #: src/muuli_wdr.cpp:3229
6116 #: src/muuli_wdr.cpp:3243
6117 msgid "Login to remote amule"
6120 #: src/muuli_wdr.cpp:3248
6124 #: src/muuli_wdr.cpp:3265
6125 msgid "Remember those settings"
6128 #: src/muuli_wdr.cpp:3294
6129 msgid "Enable Verbose Debug-Logging."
6132 #: src/muuli_wdr.cpp:3297
6133 msgid "Message Categories:"
6136 #: src/muuli_wdr.cpp:3350
6140 #: src/muuli_wdr.cpp:3354
6141 msgid "Retry selected"
6144 #: src/muuli_wdr.cpp:3357
6145 msgid "Remove selected"
6148 #: src/muuli_wdr.cpp:3429
6152 #: src/muuli_wdr.cpp:3454
6153 msgid "Connect to any server and/or Kad"
6156 #: src/muuli_wdr.cpp:3456
6157 msgid "Networks Window"
6160 #: src/muuli_wdr.cpp:3457
6161 msgid "Searches Window"
6164 #: src/muuli_wdr.cpp:3458
6165 msgid "Files Transfers Window"
6168 #: src/muuli_wdr.cpp:3460
6169 msgid "Shared Files Window"
6172 #: src/muuli_wdr.cpp:3461
6173 msgid "Messages Window"
6176 #: src/muuli_wdr.cpp:3462
6177 msgid "Statistics Graph Window"
6180 #: src/muuli_wdr.cpp:3464
6181 msgid "Preferences Settings Window"
6184 #: src/CatDialog.cpp:87
6185 msgid "New Category"
6188 #: src/CatDialog.cpp:125
6189 msgid "Choose a folder for incoming files"
6190 msgstr "Изберете папка за входящи файлове"
6192 #: src/CatDialog.cpp:140
6193 msgid "You must specify a name for the category!"
6196 #: src/CatDialog.cpp:150
6197 msgid "You must specify a path for the category!"
6200 #: src/CatDialog.cpp:158
6202 "Failed to create incoming dir for category. Please specify a valid path!"
6205 #: src/ExternalConnector.cpp:145
6207 msgid "Unknown extension '%s' for the '%s' command.\n"
6210 #: src/ExternalConnector.cpp:147
6212 msgid "Unknown command '%s'.\n"
6215 #: src/ExternalConnector.cpp:159
6218 "This command cannot have an argument.\n"
6221 #: src/ExternalConnector.cpp:161
6224 "This command must have an argument.\n"
6227 #: src/ExternalConnector.cpp:164
6230 "This command is incomplete, you must use one of the extensions below.\n"
6233 #: src/ExternalConnector.cpp:170
6236 "Available extensions:\n"
6239 #: src/ExternalConnector.cpp:172
6240 msgid "Available commands:\n"
6243 #: src/ExternalConnector.cpp:189
6247 "All commands are case insensitive.\n"
6248 "Type '%s <command>' to get detailed info on <command>.\n"
6251 #: src/ExternalConnector.cpp:232 src/ExternalConnector.cpp:233
6252 msgid "Exits from the application."
6255 #: src/ExternalConnector.cpp:234
6260 #. Do not translate the word 'help', it is a command to the program!
6261 #: src/ExternalConnector.cpp:237
6263 "To get help on a command, type 'help <command>'.\n"
6264 "To get the full command list type 'help'.\n"
6267 #: src/ExternalConnector.cpp:258
6271 "Use '%s' for command list\n"
6275 #: src/ExternalConnector.cpp:288
6276 msgid "Syntax error!"
6279 #: src/ExternalConnector.cpp:291
6280 msgid "Error processing command - should never happen! Report bug, please\n"
6283 #: src/ExternalConnector.cpp:294
6284 msgid "This command should not have any parameters."
6287 #: src/ExternalConnector.cpp:297
6288 msgid "This command must have a parameter."
6291 #: src/ExternalConnector.cpp:300
6292 msgid "Invalid argument."
6295 #: src/ExternalConnector.cpp:303
6296 msgid "This is an incomplete command."
6299 #: src/ExternalConnector.cpp:312
6301 msgid "Type '%s' to get more help.\n"
6304 #: src/ExternalConnector.cpp:368
6306 msgid "This is %s %s %s\n"
6309 #: src/ExternalConnector.cpp:370
6311 msgid "This is %s %s\n"
6314 #: src/ExternalConnector.cpp:401
6317 "Creating client...\n"
6320 #: src/ExternalConnector.cpp:407
6322 msgid "Connection Failed. Unable to connect to %s:%d\n"
6325 #: src/ExternalConnector.cpp:418
6329 "Ok, exiting %s...\n"
6332 #: src/ExternalConnector.cpp:423
6334 "Cannot connect with an empty password.\n"
6335 "You must specify a password either in config file\n"
6336 "or on command-line, or enter one when asked.\n"
6341 #: src/ExternalConnector.cpp:430
6342 msgid "Show this help text."
6345 #: src/ExternalConnector.cpp:433
6346 msgid "Host where aMule is running. (default: localhost)"
6349 #: src/ExternalConnector.cpp:436
6350 msgid "aMule's port for External Connection. (default: 4712)"
6353 #: src/ExternalConnector.cpp:439
6354 msgid "External Connection password."
6357 #: src/ExternalConnector.cpp:442
6358 msgid "Read configuration from file."
6361 #: src/ExternalConnector.cpp:445
6362 msgid "Do not print any output to stdout."
6365 #: src/ExternalConnector.cpp:448
6366 msgid "Be verbose - show also debug messages."
6369 #: src/ExternalConnector.cpp:451
6370 msgid "Sets program locale (language)."
6373 #: src/ExternalConnector.cpp:454
6374 msgid "Write command line options to config file."
6377 #: src/ExternalConnector.cpp:457
6378 msgid "Creates config file based on aMule's config file."
6381 #: src/ExternalConnector.cpp:460
6382 msgid "Print program version."
6385 #: src/ClientCreditsList.cpp:168
6387 msgid "Creditfile loaded, %u client is known"
6388 msgid_plural "Creditfile loaded, %u clients are known"
6389 msgstr[0] "Файлът с кредити зареден, %u клиента са разпознати"
6390 msgstr[1] "Файлът с кредити зареден, %u клиента са разпознати"
6392 #: src/ClientCreditsList.cpp:171
6394 msgid " - Credits expired for %u client!"
6395 msgid_plural " - Credits expired for %u clients!"
6399 #: src/ClientCreditsList.cpp:315
6400 msgid "No 'cryptkey.dat' file found, creating."
6403 #: src/amuled.cpp:590
6405 "ERROR: aMule daemon cannot be used when external connections are disabled. "
6406 "To enable External Connections, use either a normal aMule, start amuled with "
6407 "the option --ec-config or set the key \"AcceptExternalConnections\" to 1 in "
6408 "the file ~/.aMule/amule.conf"
6411 #: src/amuled.cpp:593
6413 "ERROR: A valid password is required to use external connections, and aMule "
6414 "daemon cannot be used without external connections. To run aMule deamon, you "
6415 "must set the \"ECPassword\" field in the file ~/.aMule/amule.conf with an "
6416 "appropriate value. Execute amuled with the flag --ec-config to set the "
6417 "password. More information can be found at http://wiki.amule.org"
6420 #: src/amuled.cpp:658
6421 msgid "amuled: OnInit - starting timer"
6424 #: src/amuled.cpp:676
6425 msgid "amuled: forking to background - see you"
6428 #: src/amuled.cpp:732
6433 #: src/ClientListCtrl.cpp:259
6437 #: src/ClientListCtrl.cpp:264
6438 msgid "Show Uploads"
6441 #: src/ClientListCtrl.cpp:265
6443 msgstr "Показване на опашка"
6445 #: src/ClientListCtrl.cpp:266
6446 msgid "Show Clients"
6449 #: src/ClientListCtrl.cpp:270
6453 #: src/ClientListCtrl.cpp:518 src/ClientListCtrl.cpp:850
6454 #: src/ClientListCtrl.cpp:1026
6455 msgid "Client Software"
6458 #: src/ClientListCtrl.cpp:521
6462 #: src/ClientListCtrl.cpp:522
6464 msgstr "Време на качване"
6466 #: src/ClientListCtrl.cpp:525
6467 msgid "Upload/Download"
6470 #: src/ClientListCtrl.cpp:526
6471 msgid "Remote Status"
6474 #: src/ClientListCtrl.cpp:712
6479 #: src/ClientListCtrl.cpp:851
6480 msgid "File Priority"
6483 #: src/ClientListCtrl.cpp:853
6487 #: src/ClientListCtrl.cpp:854
6491 #: src/ClientListCtrl.cpp:855
6495 #: src/ClientListCtrl.cpp:856
6496 msgid "Entered Queue"
6499 #: src/ClientListCtrl.cpp:1022
6500 msgid "Upload Status"
6503 #: src/ClientListCtrl.cpp:1023
6504 msgid "Transferred Up"
6507 #: src/ClientListCtrl.cpp:1024
6508 msgid "Download Status"
6511 #: src/ClientListCtrl.cpp:1025
6512 msgid "Transferred Down"
6515 #: src/ClientListCtrl.cpp:1028
6519 #: src/ClientListCtrl.cpp:1029
6523 #: src/ClientListCtrl.cpp:1030
6524 msgid "Hide shared files"
6527 #: src/ClientDetailDialog.cpp:50
6528 msgid "Client Details"
6531 #: src/ClientDetailDialog.cpp:129
6535 #: src/ClientDetailDialog.cpp:131
6539 #: src/ClientDetailDialog.cpp:134 src/ClientDetailDialog.cpp:193
6540 msgid "Not supported"
6543 #: src/ClientDetailDialog.cpp:137
6547 #: src/ClientDetailDialog.cpp:168 src/ClientDetailDialog.cpp:173
6552 #: src/ClientDetailDialog.cpp:199
6553 msgid "Not complete"
6556 #: src/ClientDetailDialog.cpp:202
6560 #: src/ClientDetailDialog.cpp:205
6561 msgid "Verified - OK"
6564 #: src/ClientDetailDialog.cpp:209
6565 msgid "Not Available"
6568 #: src/ClientDetailDialog.cpp:215
6573 #: src/SearchDlg.cpp:527
6574 msgid "Min size must be smaller than max size. Max size ignored."
6577 #: src/SearchDlg.cpp:528 src/SearchDlg.cpp:587
6578 msgid "Search warning"
6581 #: src/MuleTrayIcon.cpp:122 src/MuleTrayIcon.cpp:143 src/MuleTrayIcon.cpp:494
6582 #: src/MuleTrayIcon.cpp:515
6586 #: src/MuleTrayIcon.cpp:312
6587 msgid "Traybar-icon lost, trying to recreate ..."
6590 #: src/MuleTrayIcon.cpp:332
6591 msgid "aMule Tray Menu"
6594 #: src/MuleTrayIcon.cpp:338
6595 msgid "Speed limits:"
6598 #: src/MuleTrayIcon.cpp:343
6602 #: src/MuleTrayIcon.cpp:346
6607 #: src/MuleTrayIcon.cpp:353
6611 #: src/MuleTrayIcon.cpp:356
6616 #: src/MuleTrayIcon.cpp:360
6618 msgid "Download speed: %.1f"
6621 #: src/MuleTrayIcon.cpp:362
6623 msgid "Upload speed: %.1f"
6626 #: src/MuleTrayIcon.cpp:368
6627 msgid "Client Information"
6630 #: src/MuleTrayIcon.cpp:372
6632 msgid "Nickname: %s"
6635 #: src/MuleTrayIcon.cpp:372
6636 msgid "No Nickname Selected!"
6639 #: src/MuleTrayIcon.cpp:379
6643 #: src/MuleTrayIcon.cpp:392
6644 msgid "ServerName: "
6647 #: src/MuleTrayIcon.cpp:393
6651 #: src/MuleTrayIcon.cpp:408
6656 #: src/MuleTrayIcon.cpp:417
6658 msgid "TCP port: %d"
6661 #: src/MuleTrayIcon.cpp:419
6662 msgid "TCP port: Not ready"
6665 #: src/MuleTrayIcon.cpp:428
6667 msgid "UDP port: %d"
6670 #: src/MuleTrayIcon.cpp:430
6671 msgid "UDP port: Not ready"
6674 #: src/MuleTrayIcon.cpp:439
6675 msgid "Online Signature: Enabled"
6678 #: src/MuleTrayIcon.cpp:442
6679 msgid "Online Signature: Disabled"
6682 #: src/MuleTrayIcon.cpp:455
6684 msgid "Shared files: %d"
6687 #: src/MuleTrayIcon.cpp:461
6689 msgid "Queued clients: %d"
6692 #: src/MuleTrayIcon.cpp:468
6694 msgid "Total DL: %s"
6697 #: src/MuleTrayIcon.cpp:475
6699 msgid "Total UL: %s"
6702 #: src/MuleTrayIcon.cpp:486
6703 msgid "Upload limit"
6706 #: src/MuleTrayIcon.cpp:490
6707 msgid "Download limit"
6710 #: src/MuleTrayIcon.cpp:550
6714 #: src/MuleTrayIcon.cpp:553
6718 #: src/ChatSelector.cpp:127
6720 msgid "Chat-Session Started: %s (%s:%u) - %s %s"
6723 #: src/ChatSelector.cpp:206 src/ChatSelector.cpp:286
6724 msgid "*** Connected to Client ***"
6727 #: src/ChatSelector.cpp:249
6728 msgid "*** Connecting to Client ***"
6731 #: src/ChatSelector.cpp:280
6732 msgid "*** Failed to Connect to client / Connection lost ***"
6735 #: src/MuleNotebook.cpp:156
6739 #: src/MuleNotebook.cpp:157
6740 msgid "Close all tabs"
6743 #: src/MuleNotebook.cpp:158
6744 msgid "Close other tabs"
6747 #: src/amule-gui.cpp:195
6748 msgid "aMule remote control"
6751 #: src/amule-gui.cpp:283
6753 msgid "Fatal Error: Failed to create Core Timer"
6754 msgstr "Фатална грешка: не можах да създам брояч"
6756 #: src/ServerList.cpp:83
6758 msgid "Loading server.met file: %s"
6761 #: src/ServerList.cpp:88
6762 msgid "Server.met file not found!"
6765 #: src/ServerList.cpp:96
6767 msgid "Failed to load server.met file '%s', unknown format encountered."
6770 #: src/ServerList.cpp:102
6771 msgid "Failed to open server.met!"
6774 #: src/ServerList.cpp:113
6776 msgid "Server.met file corrupt, found invalid versiontag: 0x%x, size %i"
6779 #: src/ServerList.cpp:168
6781 msgid "%i server in server.met found"
6782 msgid_plural "%i servers in server.met found"
6783 msgstr[0] "%i сървъра бяха намерени в server.met"
6784 msgstr[1] "%i сървъра бяха намерени в server.met"
6786 #: src/ServerList.cpp:170
6788 msgid "%d server added"
6789 msgid_plural "%d servers added"
6790 msgstr[0] "%d сървъра бяха добавени"
6791 msgstr[1] "%d сървъра бяха добавени"
6793 #: src/ServerList.cpp:191
6795 msgid "Server not added: [%s:%d] does not specify a valid port."
6798 #: src/ServerList.cpp:207
6800 msgid "Server not added: The IP of [%s:%d] is filtered or invalid."
6803 #: src/ServerList.cpp:227
6805 msgid "Server not added: Server with matching IP:Port [%s:%d] found in list."
6808 #: src/ServerList.cpp:246
6810 msgid "Server added: Server at [%s:%d] using the name '%s'."
6813 #: src/ServerList.cpp:341
6815 "You are connected to the server you are trying to delete. please disconnect "
6819 #: src/ServerList.cpp:628
6820 msgid "Failed to save server.met!"
6821 msgstr "Грешка при записа на server.met!"
6823 #: src/ServerList.cpp:781
6827 #: src/ServerList.cpp:804
6829 msgid "Finished to download the server list from %s"
6832 #: src/ServerList.cpp:806 src/ServerList.cpp:860
6834 msgid "Failed to download the server list from %s"
6837 #: src/ServerList.cpp:817
6839 "No server list address entry in 'addresses.dat' found. Please paste a valid "
6840 "server list address into this file in order to auto-update your server list"
6843 #: src/ServerList.cpp:830
6845 msgid "Start downloading server list from %s"
6848 #: src/ServerList.cpp:839
6850 msgid "WARNING: invalid URL specified for auto-updating of servers: %s"
6853 #: src/ServerList.cpp:843
6854 msgid "No valid server.met auto-download url on addresses.dat"
6857 #: src/ServerList.cpp:936
6859 "Local server is filtered by the IPFilters, reconnecting to a different "
6863 #: src/UserEvents.cpp:132
6865 msgid "Failed to execute command `%s' on `%s' event."
6868 #: src/amule.cpp:221
6869 msgid "Now, exiting main app..."
6872 #: src/amule.cpp:240
6874 msgid "Killing amuleweb instance with pid `%ld' ... "
6877 #: src/amule.cpp:243
6882 #: src/amule.cpp:247
6883 msgid "aMule OnExit: Terminating core."
6886 #: src/amule.cpp:317
6887 msgid "aMule shutdown completed."
6890 #: src/amule.cpp:321
6891 msgid "Memory debug results for aMule exit:"
6894 #: src/amule.cpp:637
6899 msgstr "Потвърждение за изход"
6901 #: src/amule.cpp:640
6902 msgid "Password set and external connections enabled."
6905 #: src/amule.cpp:707
6907 "Your locale has been changed to System Default due to a configuration "
6911 #: src/amule.cpp:781
6913 "You don't have any server in the server list.\n"
6914 "Do you want aMule to download a new list now?"
6917 #: src/amule.cpp:782
6918 msgid "Server list download"
6921 #: src/amule.cpp:814
6923 msgid "Using amuleweb in '%s'."
6926 #: src/amule.cpp:844
6928 msgid "web server running on pid %d"
6931 #: src/amule.cpp:848
6933 "You requested to run web server on startup, but the amuleweb binary cannot "
6934 "be run. Please install the package containing aMule web server, or compile "
6935 "aMule using --enable-webserver and run make install"
6938 #: src/amule.cpp:935
6940 msgid "Could not bind ports to the specified address: %s"
6943 #: src/amule.cpp:962
6945 msgid "Port %u is not available. You will be LOWID\n"
6948 #: src/amule.cpp:968
6951 "Port %u is not available!\n"
6953 "This means that you will be LOWID.\n"
6955 "Check your network to make sure the port is open for output and input."
6958 #: src/amule.cpp:1119
6959 msgid "Failed to create OnlineSig File"
6962 #: src/amule.cpp:1127
6963 msgid "Failed to create aMule OnlineSig File"
6966 #: src/amule.cpp:1295
6968 "The selected locale seems not to be installed on your box. (Note: I'll try "
6972 #: src/amule.cpp:1304
6974 msgid "This is the first time you run aMule %s"
6977 #: src/amule.cpp:1306
6978 msgid "This version is a testing version, updated daily, and\n"
6981 #: src/amule.cpp:1307
6982 msgid "we give no warranty it won't break anything, burn your house,\n"
6985 #: src/amule.cpp:1308
6986 msgid "or kill your dog. But it *should* be safe to use anyway.\n"
6989 #: src/amule.cpp:1312
6991 "The following options have been changed in this release for security "
6995 #: src/amule.cpp:1313
6998 "* Enabled Protocol Obfuscation support for incoming and outgoing "
7002 #: src/amule.cpp:1314
7005 "* Disabled updating the server list from other server and clients.\n"
7008 #: src/amule.cpp:1315
7011 "For more information on the reason for this changes, seach\n"
7012 "the aMule wiki at http://wiki.amule.org for \"fake servers\" info.\n"
7013 "It's important that you clear any fake server from your server list for "
7014 "aMule to work properly."
7017 #: src/amule.cpp:1316
7021 "Additionally, the browser settings have been reset to the system default. "
7022 "Please configure your browser options again if needed.\n"
7025 #: src/amule.cpp:1321
7026 msgid "More information, support and new releases can found at our homepage,\n"
7029 #: src/amule.cpp:1322
7030 msgid "at www.aMule.org, or in our IRC channel #aMule at irc.freenode.net.\n"
7033 #: src/amule.cpp:1324
7034 msgid "Feel free to report any bugs to http://forum.amule.org"
7037 #: src/amule.cpp:1337
7039 "The folder for Online Signature files you specified is INVALID!\n"
7040 " OnlineSignature will be DISABLED until you fix it on preferences."
7043 #: src/amule.cpp:1392
7044 msgid "Server hostname notified"
7047 #: src/amule.cpp:1621
7049 msgid "Disk space preallocation for file '%s' failed: %s"
7052 #: src/amule.cpp:1745
7053 msgid "ERROR: can't open logfile"
7056 #: src/amule.cpp:1749
7057 msgid "WARNING: logfile is empty. Something is wrong."
7060 #: src/amule.cpp:1767
7061 msgid "Log has been reset"
7064 #: src/amule.cpp:1792
7066 msgid "ServerMessage: %s"
7069 #: src/amule.cpp:1830
7070 msgid "Failed to download the nodes list."
7073 #: src/amule.cpp:1850
7074 msgid "Failed to open the downloaded version check file"
7077 #: src/amule.cpp:1853 src/amule.cpp:1863 src/amule.cpp:1869
7078 msgid "Corrupted version check file"
7081 #: src/amule.cpp:1879
7082 msgid "You are using an outdated version of aMule!"
7085 #: src/amule.cpp:1880
7087 msgid "Your aMule version is %i.%i.%i and the latest version is %li.%li.%li"
7090 #: src/amule.cpp:1881
7091 msgid "The latest version can always be found at http://www.amule.org"
7094 #: src/amule.cpp:1883
7096 msgid "WARNING: Your aMuled version is outdated: %i.%i.%i < %li.%li.%li"
7099 #: src/amule.cpp:1887
7100 msgid "Your copy of aMule is up to date."
7103 #: src/amule.cpp:1894
7104 msgid "Failed to download the version check file"
7107 #: src/amule.cpp:2054
7109 msgid "Users: %s | Files: %s"
7112 #: src/amule.cpp:2055
7114 msgid "Users: E: %s K: %s | Files: E: %s K: %s"
7117 #: src/amule.cpp:2064
7118 msgid "No networks selected"
7121 #: src/amule.cpp:2131
7123 msgid "Connected to %s %s"
7126 #: src/amule.cpp:2134
7128 msgid "Connecting to %s"
7131 #: src/amule.cpp:2136
7132 msgid "Disconnected from eD2k"
7135 #: src/amule.cpp:2143
7136 msgid "Kad started."
7139 #: src/amule.cpp:2145
7140 msgid "Kad stopped."
7143 #: src/amule.cpp:2152
7144 msgid "Connected to Kad (ok)"
7147 #: src/amule.cpp:2154
7148 msgid "Connected to Kad (firewalled)"
7151 #: src/amule.cpp:2157
7152 msgid "Disconnected from Kad"
7155 #: src/amule.cpp:2220
7157 "Kad network cannot be used if UDP port is disabled on preferences, not "
7161 #: src/amule.cpp:2223
7162 msgid "Kad network disabled on preferences, not connecting."
7165 #: src/FriendList.cpp:120
7166 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for reading!"
7169 #: src/FriendList.cpp:146
7170 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for writing!"
7173 #: src/FriendList.cpp:222
7174 msgid "CRITICAL - no client on StartChatSession"
7180 #~ msgid "Misc Options"
7181 #~ msgstr "Допълнителни Опции"
7184 #~ msgid "Copy ED2k links to clipboard"
7185 #~ msgstr "Копиране на ED2k линк в системния буфер (име на хост)"
7188 #~ msgid "ED2K: Connecting"
7192 #~ msgid "ED2K: Disconnected"
7193 #~ msgstr "Връзката е разпадната"
7195 #~ msgid "Edit Serverlist"
7196 #~ msgstr "Редактиране на списъка със сървъри"
7198 #~ msgid "Average filesize: %s"
7199 #~ msgstr "Среден размер на файловете: %s"
7204 #~ msgid "No valid servers to connect in serverlist found"
7205 #~ msgstr "Не са намерени валидни сървъри в списъка"
7207 #~ msgid "Error: Socket invalid at timeoutcheck"
7208 #~ msgstr "Грешка:Невалиден сокет при проверка"
7213 #~ msgid "Upload Limit"
7214 #~ msgstr "Лимит за качване"
7216 #~ msgid "Download Limit"
7217 #~ msgstr "Лимит за сваляне"
7219 #~ msgid "Browse wav"
7220 #~ msgstr "Търсене на wav"
7222 #~ msgid "File wav (*.wav)|*.wav||"
7223 #~ msgstr "wav файлове (*.wav)|*.wav||"
7228 #~ msgid "Sources Dropping"
7229 #~ msgstr "Намаляване на източниците"
7231 #~ msgid "Port %d is not available. You will be LOWID"
7232 #~ msgstr "Порт %d е недостъпен : ще бъдете с LOWID"
7235 #~ "Port %d is not available !!\n"
7237 #~ "This will mean that you will be LOWID.\n"
7239 #~ "Use netstat to determine when port becomes available\n"
7240 #~ "and try starting amule again."
7242 #~ "Порт %d е недостъпен !!\n"
7244 #~ "Това означава,че ще бъдете с LOWID.\n"
7246 #~ "Използвайте netstat, за да раберете кои портове са достъпни\n"
7247 #~ "и опитайте да пуснете програмата отново."
7249 #~ msgid "Failed to save"
7250 #~ msgstr "Грешка при запис"
7252 #~ msgid " OnlineSig File"
7253 #~ msgstr " Файл с онлайн подпис"
7255 #~ msgid "Desktop integration"
7256 #~ msgstr "Интегриране с работното място"
7258 #~ msgid "Connection established on:"
7259 #~ msgstr "Връзката установена на:"
7261 #~ msgid "Connect to any server"
7262 #~ msgstr "Свързване към който и да е сървър"
7265 #~ msgstr "Т&ърсене"
7267 #~ msgid "&Messages"
7268 #~ msgstr "&Съобщения"
7270 #~ msgid "This ed2k link is invalid (%s)"
7271 #~ msgstr "Този ed2k линк не е валиден (%s)"
7273 #~ msgid "Invalid link: %s"
7274 #~ msgstr "Невалиден линк: %s"
7276 #~ msgid "Filtered IP: %s (%s)"
7277 #~ msgstr "Филтрирани адреси: %s (%s)"
7279 #~ msgid "Rating for file '%s' received: %i"
7280 #~ msgstr "Рейтинг за файл '%s' получени: %i "
7282 #~ msgid "Description for file '%s' received: %s"
7283 #~ msgstr "Описанието на файл '%s' получено: %s"
7285 #~ msgid "Unable to retrieve shared files from '%s'"
7286 #~ msgstr "Получаването на споделени файлове от '%s' е невъзможно"
7288 #~ msgid "Requesting shared files from user %s (%u) is already in progress"
7289 #~ msgstr "Вече е поискан списъкът със споделени файлове на %s (%u)"
7291 #~ msgid "NickName: %s\n"
7292 #~ msgstr "Псевдоним:%s\n"
7294 #~ msgid "Filestats for all sessions: Accepted %d of %d requests"
7295 #~ msgstr "Статистика за всички сесии : Приети %d от %d заявки"
7297 #~ msgid "can't create file '%s'"
7298 #~ msgstr "не е възможно създаването на файл '%s'"
7300 #~ msgid "Can't open file '%s'"
7301 #~ msgstr "Файлът '%s' не може да бъде отворен"
7303 #~ msgid "can't close file descriptor %d"
7304 #~ msgstr "грешка при затваряне описателя на файл %d"
7306 #~ msgid "can't read from file descriptor %d"
7307 #~ msgstr "грешка при четене описателя на файла %d"
7309 #~ msgid "can't write to file descriptor %d"
7310 #~ msgstr "грешка при записване описателя на файла %d"
7312 #~ msgid "can't flush file descriptor %d"
7313 #~ msgstr "описателят на файла %d не може да бъде изтрит"
7316 #~ "Instant Messaging\n"
7318 #~ "Right-click on any client and select 'Send Message' to start a chatsession"
7320 #~ "Моментни съобщения\n"
7322 #~ "Щракнете с десен бутон на кой да е клиент и изберете \"Изпращане на "
7323 #~ "съобщение\", за да започнете разговор"
7325 #~ msgid "*** Chatsession Start : "
7326 #~ msgstr "*** Начало на разговор : "
7328 #~ msgid "Message from"
7329 #~ msgstr "Съобщение от"
7334 #~ msgid "*** Disconnected"
7335 #~ msgstr "*** Изключен"
7337 #~ msgid "Failed to load creditfile"
7338 #~ msgstr "Грешка при зареждане на файла с кредити"
7340 #~ msgid "Creditfile is out of date and will be replaced"
7341 #~ msgstr "Файлът с кредити е остарял и ще бъде заменен"
7343 #~ msgid "Creditfile loaded"
7344 #~ msgstr "Файлът с кредити зареден"
7347 #~ "Error while processing incoming UDP Packet (Most likely a misconfigured "
7350 #~ "Грешка при обработването на входящ UDP пакет. (Най-вероятно неправилно "
7351 #~ "конфигуриран сървър)"
7353 #~ msgid "eDonkey v%i"
7354 #~ msgstr "eDonkey в%i"
7356 #~ msgid "eDonkeyHybrid v%i"
7357 #~ msgstr "eDonkeyHybrid в%i"
7359 #~ msgid "eMule v%02X"
7360 #~ msgstr "eМуле в%02X"
7362 #~ msgid "aMule [ %s ]"
7363 #~ msgstr "aМуле [ %s ]"
7365 #~ msgid "aMule v0.%02X"
7366 #~ msgstr "aМуле в0.%02X"
7368 #~ msgid "lMule/xMule v0.%02X"
7369 #~ msgstr "lМуле/xМуле в0.%02X"
7371 #~ msgid "Old MLdonkey"
7372 #~ msgstr "Старо MLdonkey"
7374 #~ msgid "New MLdonkey"
7375 #~ msgstr "Ново MLdonkey"
7377 #~ msgid "Are you sure that you want to cancel and delete this file ?\n"
7379 #~ "Сигурни ли сте,че желаете да откажете свалянето и изтриете този файл ?\n"
7381 #~ msgid "You already have the file %s"
7382 #~ msgstr "Имате го файла %s"
7384 #~ msgid "Bad link."
7385 #~ msgstr "Лош линк."
7387 #~ msgid "not a well-formed ed2k link"
7388 #~ msgstr "ed2k линкът не е написан правилно"
7390 #~ msgid "Not an ED2K server or file link"
7391 #~ msgstr "Не е ed2k сървър или линк към файл"
7393 #~ msgid "can't write file '%s'"
7394 #~ msgstr "писането във файла '%s' е невъзможно"
7399 #~ msgid "Loaded ipfilter with %d IP addresses."
7400 #~ msgstr "Зареден е ip филтър с %d ip адреса."
7402 #~ msgid "Error: the file known.met is corrupted, unable to load known files"
7403 #~ msgstr "Грешка:файлът known.met е повреден,зареждането на списъка пропадна"
7411 #~ msgid "Connection Type"
7412 #~ msgstr "Тип на Връзка"
7415 #~ msgstr "Измервателна единица:"
7418 #~ msgstr "Работно място"
7423 #~ msgid "Clear All"
7424 #~ msgstr "Изчисти всичко"
7426 #~ msgid "Search Results"
7427 #~ msgstr "Резултати от Търсене"
7436 #~ msgstr "Английски"
7439 #~ msgstr "Стартиране"
7448 #~ msgstr "Известяване"
7459 #~ msgid "Downloaded:"
7462 #~ msgid "Available"
7465 #~ msgid "Executable (*)|*||"
7466 #~ msgstr "Изпълними (*)|*||"
7468 #~ msgid "Description: %s"
7469 #~ msgstr "Описание: %s"
7472 #~ msgstr "IP адрес"
7475 #~ msgstr "Потребител: %i"
7477 #~ msgid "Invalid versiontag in server.met (0x%X)!"
7478 #~ msgstr "Невалиден етикет за версия в server.met (0x%X)!"
7480 #~ msgid "Error: the file server.met is corrupted"
7481 #~ msgstr "Грешка: файлът server.met е повреден"
7483 #~ msgid "Server added: "
7484 #~ msgstr "Добавен сървър:"
7486 #~ msgid "Connect to this server"
7487 #~ msgstr "Свързване с този сървър"
7489 #~ msgid "Add to static"
7490 #~ msgstr "Добавяне в статичния"
7492 #~ msgid "Remove from static server list"
7493 #~ msgstr "Премахване от статичния списък със сървъри"
7495 #~ msgid "Preference"
7496 #~ msgstr "Предпочитание"
7499 #~ msgstr "Няма предпочитания"
7501 #~ msgid "Failed to open staticservers.dat"
7502 #~ msgstr "Грешка при отваряне на staticservers.dat"
7504 #~ msgid "Added to static server list"
7505 #~ msgstr "Добавен към статични списък със сървъри"
7507 #~ msgid "Unknown server info received !"
7508 #~ msgstr "Получена е информация за сървъра,която не може да бъде разпозната"
7510 #~ msgid "Connecting to %s (%s:%i)..."
7511 #~ msgstr "Свързване с %s (%s:%i)..."
7516 #~ msgid " (based on "
7517 #~ msgstr " (на основата на "
7519 #~ msgid "Visit http://www.amule.org to check if a new version is available.\n"
7520 #~ msgstr "Посетете http://www.amule.org ,за да проверите за нова версия.\n"
7522 #~ msgid "Please enter a serveradress"
7523 #~ msgstr "Моля въведете адрес на сървър"
7525 #~ msgid "Incomplete serverport: Please enter a serverport"
7526 #~ msgstr "Не е въведен порт,моля въведете го "
7528 #~ msgid "Server not added!"
7529 #~ msgstr "Сървърът не е добавен"
7537 #~ msgid "Loading..."
7538 #~ msgstr "Зареждам..."
7540 #~ msgid "Permission"
7544 #~ msgstr "Публичен"
7546 #~ msgid "Friends only"
7547 #~ msgstr "Само приятели"
7550 #~ msgstr "Заключен"
7552 #~ msgid "Permissions"
7555 #~ msgid "Change this file's comment..."
7556 #~ msgstr "Промяна на коментарите за този файл ..."
7558 #~ msgid "Auto [Re]"
7559 #~ msgstr "Автоматично[Re]"
7564 #~ msgid "You cannot change permissions while a file is still downloading!"
7565 #~ msgstr "Не можете да промените правата на файл,който се сваля в момента!"
7567 #~ msgid "%s (%s:%i) appears to be full"
7568 #~ msgstr "%s (%s:%i) изглежда е пълен"
7570 #~ msgid "Connecting to %s (%s:%i ) failed."
7571 #~ msgstr "Свързването към %s (%s:%i ) не бе осъществено."
7573 #~ msgid "Connection attempt to %s (%s:%i ) timed out"
7574 #~ msgstr "Времето за свързване към %s (%s:%i ) изтече"
7576 #~ msgid "Refreshing server connection"
7577 #~ msgstr "Опресняване на връзката"
7579 #~ msgid "Filtered: %i"
7580 #~ msgstr "Филтрирани: %i"
7582 #~ msgid "Active Downloads (chunks): %i"
7583 #~ msgstr "Активни сваляния (парчета) : %i"
7585 #~ msgid "Uploaded Data (Session (Total)): %s (%s)"
7586 #~ msgstr "Качена информация (На сесия (Общо)): %s (%s)"
7588 #~ msgid "Active Uploads: %i"
7589 #~ msgstr "Активни качвания: %i"
7591 #~ msgid "Waiting Uploads: %i"
7592 #~ msgstr "Файлове за качване: %i"
7594 #~ msgid "Total successful upload sessions: %i"
7595 #~ msgstr "Общо успешни сесии на качване: %i"
7597 #~ msgid "Total failed upload sessions: %i"
7598 #~ msgstr "Общо провалени сесии на качване: %i"
7600 #~ msgid "Average Downloadrate (Session): %.2f kB/s"
7601 #~ msgstr "Средна скорост на сваляне (на сесия): %.2f kB/s"
7603 #~ msgid "Average Uploadrate (Session): %.2f kB/s"
7604 #~ msgstr "Средна скорост на качване (на сесия): %.2f кБ/с"
7606 #~ msgid "Max Downloadrate Average (Session): %.2f kB/s"
7607 #~ msgstr "Максимална средна скорост на сваляне (за сесия): %.2f кБ/с"
7609 #~ msgid "Max Downloadrate (Session): %.2f kB/s"
7610 #~ msgstr "Максимална скорост на сваляне (за сесия): %.2f кБ/с"
7612 #~ msgid "waiting for transfer..."
7613 #~ msgstr "изчакване за трансфер..."
7615 #~ msgid "Session UL:DL Ratio (Total):"
7616 #~ msgstr "UL:DL съотношение (общо)"
7618 #~ msgid "Number of Shared Files: %i"
7619 #~ msgstr "Брой споделени файлове : %i"
7621 #~ msgid "eMule: %i (%1.1f%%)"
7622 #~ msgstr "eМуле: %i (%1.1f%%)"
7624 #~ msgid "aMule: %i (%1.1f%%)"
7625 #~ msgstr "aМуле: %i (%1.1f%%)"
7627 #~ msgid "lMule/xMule: %i (%1.1f%%)"
7628 #~ msgstr "lМуле/xМуле: %i (%1.1f%%)"
7630 #~ msgid "eDonkeyHybrid: %i (%1.1f%%)"
7631 #~ msgstr "eDonkeyHybrid: %i (%1.1f%%)"
7633 #~ msgid "eDonkey: %i (%1.1f%%)"
7634 #~ msgstr "eDonkey: %i (%1.1f%%)"
7636 #~ msgid "cDonkey: %i (%1.1f%%)"
7637 #~ msgstr "cDonkey: %i (%1.1f%%)"
7639 #~ msgid "Old MLDonkey: %i (%1.1f%%)"
7640 #~ msgstr "Старо MlDonkey:%i (%1.1f%%)"
7642 #~ msgid "New MLDonkey: %i (%1.1f%%)"
7643 #~ msgstr "Ново MlDonkey: %i (%1.1f%%)"
7645 #~ msgid "Unknown: %i"
7646 #~ msgstr "Неизвестно: %i"
7648 #~ msgid "Working Servers"
7649 #~ msgstr "Работещи сървъри"
7651 #~ msgid "Failed Servers"
7652 #~ msgstr "Неуспешни сървъри"
7654 #~ msgid "Deleted Servers"
7655 #~ msgstr "Изтрити сървъри"
7657 #~ msgid "Users on Working Servers"
7658 #~ msgstr "Потребители на работещи сървъри"
7660 #~ msgid "Files on Working Servers"
7661 #~ msgstr "Файлове на работещи сървъри"
7663 #~ msgid "Total Users"
7664 #~ msgstr "Общо потребители"
7666 #~ msgid "Total Files"
7667 #~ msgstr "Общо файлове"
7669 #~ msgid "Active Connections (estimate)"
7670 #~ msgstr "Активни връзки (изчисляване)"
7672 #~ msgid "Max Connection Limit Reached"
7673 #~ msgstr "Максималният лимит за връзка е достигнат"
7675 #~ msgid "Average Connections (estimate)"
7676 #~ msgstr "Среден брой връзки (изчисляване)"
7684 #~ msgid "All To Max Speed"
7685 #~ msgstr "Всичко на максимална скорост"
7687 #~ msgid "All To Min Speed"
7688 #~ msgstr "Всичко на минимална скорост"
7690 #~ msgid "Disconnect from server"
7691 #~ msgstr "Връзката със сървъра прекъсната"
7693 #~ msgid "aMule for Linux"
7694 #~ msgstr "aМуле за Линукс"
7696 #~ msgid "requested file not found"
7697 #~ msgstr "пожелания файл не е намерен"
7700 #~ "Client '%s' seems to be an aggressive client and is banned from the "
7702 #~ msgstr "Клиент '%s' изглежда е агресивен и бе махнат от опашката"
7705 #~ msgstr "Магьосник"
7707 #~ msgid "Down (kbit/s)"
7708 #~ msgstr "Вход. (kbit/s)"
7710 #~ msgid "Up (kbit/s)"
7711 #~ msgstr "Изх. (kbit/s)"
7714 #~ msgstr "Потребителски"
7716 #~ msgid "(enter below!)"
7717 #~ msgstr "(въведете долу!)"
7719 #~ msgid "56-k Modem"
7720 #~ msgstr "56-k модем"
7740 #~ msgid "100 Mbits"
7741 #~ msgstr "100 Mbits"
7743 #~ msgid "155 Mbits (ATM)"
7744 #~ msgstr "155 Mbits (ATM)"