Upstream tarball 9260
[amule.git] / po / en_GB.po
blob894a07fc5841cbb528e12f0b2934af713c378db9
1 # aMule i18n resource file.
2 # Copyright (c) 2003-2008 aMule Team
3 # This file is distributed under the same license as the aMule package.
4 # Kry <elkry@users.sourceforge.net>, 2004.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: aMule CVS\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-12-13 20:03+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-07-08 02:22+0100\n"
12 "Last-Translator: Dévai Tamás <devait@vnet.hu>\n"
13 "Language-Team: aMule Team <http://www.amule.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:86 src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:94
19 msgid "You must specify a non-empty password."
20 msgstr ""
22 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:91
23 msgid "Invalid password, not a MD5 hash!"
24 msgstr ""
26 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:136
27 msgid "Connection failure"
28 msgstr ""
30 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:192
31 msgid "EC connection failed. Empty reply."
32 msgstr ""
34 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:198
35 msgid "External Connection: Access denied because: "
36 msgstr ""
38 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:201
39 msgid "External Connection: Access denied"
40 msgstr ""
42 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:205
43 msgid "External Connection: Bad reply from server. Connection closed."
44 msgstr ""
46 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:209
47 msgid "Succeeded! Connection established to aMule "
48 msgstr ""
50 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:212
51 msgid "Succeeded! Connection established."
52 msgstr ""
54 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:39 src/PartFile.cpp:3850
55 msgid "Hashing"
56 msgstr ""
58 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:43 src/PartFile.cpp:3856
59 msgid "Completing"
60 msgstr ""
62 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:45 src/PartFile.cpp:3859
63 msgid "Complete"
64 msgstr ""
66 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:47 src/PartFile.cpp:3862
67 #: src/TransferWnd.cpp:351 src/OtherFunctions.cpp:707
68 msgid "Paused"
69 msgstr ""
71 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:49 src/PartFile.cpp:3865
72 #: src/TransferWnd.cpp:350 src/OtherFunctions.cpp:706
73 msgid "Erroneous"
74 msgstr ""
76 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:52 src/PartFile.cpp:3872
77 #: src/TransferWnd.cpp:349 src/OtherFunctions.cpp:705
78 msgid "Downloading"
79 msgstr ""
81 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:54 src/PartFile.cpp:3874
82 #: src/TransferWnd.cpp:348 src/OtherFunctions.cpp:704
83 msgid "Waiting"
84 msgstr ""
86 #: src/ThreadTasks.cpp:130
87 #, c-format
88 msgid "Starting to create MD4 and AICH hash for file: %s"
89 msgstr ""
91 #: src/ThreadTasks.cpp:134
92 #, c-format
93 msgid "Starting to create MD4 hash for file: %s"
94 msgstr ""
96 #: src/ThreadTasks.cpp:138
97 #, c-format
98 msgid "Starting to create AICH hash for file: %s"
99 msgstr ""
101 #: src/ThreadTasks.cpp:347
102 #, c-format
103 msgid "Converting old AICH hashsets in '%s' to 64b in '%s'."
104 msgstr ""
106 #: src/ThreadTasks.cpp:426
107 #, c-format
108 msgid "WARNING: The filename '%s' is invalid and has been renamed to '%s'."
109 msgstr ""
111 #: src/ThreadTasks.cpp:439
112 #, c-format
113 msgid "WARNING: The file '%s' already exists, new file renamed to '%s'."
114 msgstr ""
116 #: src/ThreadTasks.cpp:452
117 #, c-format
118 msgid "WARNING: Could not remove original '%s' after creating backup"
119 msgstr ""
121 #: src/ThreadTasks.cpp:464
122 #, c-format
123 msgid "WARNING: Failed to delete %s"
124 msgstr ""
126 #: src/BaseClient.cpp:1308
127 #, c-format
128 msgid "Failed to retrieve shared files from user '%s'"
129 msgstr ""
131 #: src/BaseClient.cpp:1523
132 msgid "Searching buddy for lowid connection"
133 msgstr ""
135 #: src/BaseClient.cpp:1720 src/BaseClient.cpp:2243 src/BaseClient.cpp:2517
136 #: src/HTTPDownload.cpp:81 src/DataToText.cpp:52 src/DataToText.cpp:68
137 #: src/DataToText.cpp:78 src/DataToText.cpp:114 src/DataToText.cpp:135
138 #: src/ExternalConn.cpp:275 src/Statistics.cpp:703 src/Statistics.cpp:884
139 #: src/Server.cpp:160 src/Server.cpp:235 src/DownloadListCtrl.cpp:1429
140 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1442 src/DownloadListCtrl.cpp:1453
141 #: src/PartFile.cpp:2610 src/PartFile.cpp:2616 src/KnownFile.cpp:884
142 #: src/KnownFile.cpp:890 src/FileDetailDialog.cpp:130
143 #: src/ClientListCtrl.cpp:691 src/ClientListCtrl.cpp:714
144 #: src/ClientListCtrl.cpp:722 src/ClientListCtrl.cpp:891
145 #: src/ClientDetailDialog.cpp:83 src/ClientDetailDialog.cpp:84
146 #: src/ClientDetailDialog.cpp:85 src/ClientDetailDialog.cpp:120
147 #: src/ClientDetailDialog.cpp:121 src/MuleTrayIcon.cpp:408
148 msgid "Unknown"
149 msgstr ""
151 #: src/BaseClient.cpp:1737
152 #, c-format
153 msgid " (Fake eMule version %#x)"
154 msgstr ""
156 #: src/BaseClient.cpp:1748
157 msgid " (Fake eMule)"
158 msgstr ""
160 #: src/BaseClient.cpp:1750
161 msgid "xMule (Fake eMule)"
162 msgstr ""
164 #: src/BaseClient.cpp:1789
165 #, c-format
166 msgid "1.x (based on eMule v0.%u)"
167 msgstr ""
169 #: src/BaseClient.cpp:1959
170 #, c-format
171 msgid "NickName: %s ID: %u"
172 msgstr ""
174 #: src/BaseClient.cpp:1961
175 #, c-format
176 msgid "Requested: %s\n"
177 msgstr ""
179 #: src/BaseClient.cpp:1963
180 #, c-format
181 msgid "Filestats for this session: Accepted %d of %d request, %s transferred\n"
182 msgid_plural ""
183 "Filestats for this session: Accepted %d of %d requests, %s transferred\n"
184 msgstr[0] ""
185 msgstr[1] ""
187 #: src/BaseClient.cpp:1966
188 #, c-format
189 msgid "Filestats for all sessions: Accepted %d of %d request, %s transferred\n"
190 msgid_plural ""
191 "Filestats for all sessions: Accepted %d of %d requests, %s transferred\n"
192 msgstr[0] ""
193 msgstr[1] ""
195 #: src/BaseClient.cpp:1969
196 msgid "Requested unknown file"
197 msgstr ""
199 #: src/BaseClient.cpp:2242
200 #, c-format
201 msgid "Client %s on IP:Port %s:%d using %s %s %s"
202 msgstr ""
204 #: src/FriendListCtrl.cpp:79 src/CommentDialogLst.cpp:55
205 #: src/ClientListCtrl.cpp:516 src/ClientListCtrl.cpp:848
206 #: src/ClientListCtrl.cpp:1021
207 msgid "Username"
208 msgstr ""
210 #: src/FriendListCtrl.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:499 src/muuli_wdr.cpp:2960
211 msgid "Friends"
212 msgstr ""
214 #: src/FriendListCtrl.cpp:230 src/DownloadListCtrl.cpp:1027
215 #: src/ClientListCtrl.cpp:255
216 msgid "Show &Details"
217 msgstr ""
219 #: src/FriendListCtrl.cpp:234
220 msgid "Add a friend"
221 msgstr ""
223 #: src/FriendListCtrl.cpp:237
224 msgid "Remove Friend"
225 msgstr ""
227 #: src/FriendListCtrl.cpp:238
228 msgid "Send &Message"
229 msgstr ""
231 #: src/FriendListCtrl.cpp:239 src/DownloadListCtrl.cpp:1029
232 #: src/ClientListCtrl.cpp:257
233 msgid "View Files"
234 msgstr ""
236 #: src/FriendListCtrl.cpp:240
237 msgid "Establish Friend Slot"
238 msgstr ""
240 #: src/FriendListCtrl.cpp:273
241 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected friend?"
242 msgstr ""
244 #: src/FriendListCtrl.cpp:275
245 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected friends?"
246 msgstr ""
248 #: src/FriendListCtrl.cpp:278 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:298
249 #: src/ServerListCtrl.cpp:154 src/ServerListCtrl.cpp:563
250 #: src/ServerListCtrl.cpp:582 src/amuleDlg.cpp:757
251 #: src/DownloadListCtrl.cpp:588 src/DownloadListCtrl.cpp:908
252 #: src/TransferWnd.cpp:376 src/muuli_wdr.cpp:851 src/muuli_wdr.cpp:915
253 #: src/muuli_wdr.cpp:989 src/muuli_wdr.cpp:1055 src/muuli_wdr.cpp:2454
254 #: src/muuli_wdr.cpp:2556 src/muuli_wdr.cpp:3275
255 msgid "Cancel"
256 msgstr ""
258 #: src/FriendListCtrl.cpp:359
259 msgid ""
260 "You are not allowed to set more than one friendslot.\n"
261 " Only one slot was assigned."
262 msgstr ""
264 #: src/FriendListCtrl.cpp:359
265 msgid "Multiple selection"
266 msgstr ""
268 #: src/UserEvents.h:60
269 msgid "Download completed"
270 msgstr ""
272 #: src/UserEvents.h:63 src/UserEvents.h:103
273 msgid "The full path to the file."
274 msgstr ""
276 #: src/UserEvents.h:67
277 msgid "The name of the file without path component."
278 msgstr ""
280 #: src/UserEvents.h:71
281 msgid "The eD2k hash of the file."
282 msgstr ""
284 #: src/UserEvents.h:75
285 msgid "The size of the file in bytes."
286 msgstr ""
288 #: src/UserEvents.h:79
289 msgid "Cumulative download activity time."
290 msgstr ""
292 #: src/UserEvents.h:84
293 msgid "New chat session started"
294 msgstr ""
296 #: src/UserEvents.h:87
297 msgid "Message sender."
298 msgstr ""
300 #: src/UserEvents.h:92
301 msgid "Out of space"
302 msgstr ""
304 #: src/UserEvents.h:95
305 msgid "Disk partition."
306 msgstr ""
308 #: src/UserEvents.h:100
309 msgid "Error on completion"
310 msgstr ""
312 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:102 src/SearchListCtrl.cpp:87
313 #: src/DownloadListCtrl.cpp:188 src/CommentDialogLst.cpp:56
314 #: src/FileDetailListCtrl.cpp:43
315 msgid "File Name"
316 msgstr ""
318 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:103 src/SearchListCtrl.cpp:88
319 #: src/DownloadListCtrl.cpp:189 src/PartFileConvert.cpp:630
320 msgid "Size"
321 msgstr ""
323 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:104 src/SearchListCtrl.cpp:90 src/muuli_wdr.cpp:185
324 msgid "Type"
325 msgstr ""
327 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:105 src/SharedFilesCtrl.cpp:145
328 #: src/ServerListCtrl.cpp:94 src/ServerListCtrl.cpp:430
329 #: src/DownloadListCtrl.cpp:195 src/DownloadListCtrl.cpp:907
330 msgid "Priority"
331 msgstr ""
333 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:106 src/SearchListCtrl.cpp:91
334 msgid "FileID"
335 msgstr ""
337 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:107
338 msgid "Requests"
339 msgstr ""
341 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:108
342 msgid "Accepted Requests"
343 msgstr ""
345 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:109
346 msgid "Transferred Data"
347 msgstr ""
349 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:110
350 msgid "Share Ratio"
351 msgstr ""
353 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:111 src/ClientListCtrl.cpp:524
354 #: src/ClientListCtrl.cpp:858
355 msgid "Obtained Parts"
356 msgstr ""
358 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:112
359 msgid "Complete Sources"
360 msgstr ""
362 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:113
363 msgid "Directory Path"
364 msgstr ""
366 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:135 src/Statistics.cpp:727 src/muuli_wdr.cpp:1081
367 #: src/muuli_wdr.cpp:3460
368 msgid "Shared Files"
369 msgstr ""
371 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:137 src/DataToText.cpp:41
372 msgid "Very low"
373 msgstr ""
375 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138 src/DataToText.cpp:42
376 #: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:426
377 #: src/DownloadListCtrl.cpp:902 src/muuli_wdr.cpp:2518
378 msgid "Low"
379 msgstr ""
381 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:139 src/DataToText.cpp:43
382 #: src/ServerListCtrl.cpp:238 src/ServerListCtrl.cpp:427
383 #: src/DownloadListCtrl.cpp:903 src/muuli_wdr.cpp:2519
384 msgid "Normal"
385 msgstr ""
387 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:140 src/DataToText.cpp:44
388 #: src/ServerListCtrl.cpp:239 src/ServerListCtrl.cpp:428
389 #: src/DownloadListCtrl.cpp:904 src/muuli_wdr.cpp:2520
390 msgid "High"
391 msgstr ""
393 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:141 src/DataToText.cpp:45
394 msgid "Very High"
395 msgstr ""
397 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:142 src/DataToText.cpp:46
398 msgid "Release"
399 msgstr ""
401 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:143 src/DownloadListCtrl.cpp:905
402 #: src/muuli_wdr.cpp:2521
403 msgid "Auto"
404 msgstr ""
406 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:150
407 msgid "Add Comment/Rating"
408 msgstr ""
410 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:152
411 msgid "Edit Comment/Rating"
412 msgstr ""
414 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:156
415 msgid "Rename"
416 msgstr ""
418 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:163
419 msgid "Add files in collection to transfer list"
420 msgstr ""
422 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:166
423 msgid "Copy magnet &URI to clipboard"
424 msgstr ""
426 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:167 src/DownloadListCtrl.cpp:949
427 msgid "Copy eD2k &link to clipboard"
428 msgstr ""
430 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:168
431 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&Source)"
432 msgstr ""
434 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:169
435 msgid "Copy eD2k link to clipboard (Source) (&With Crypt options)"
436 msgstr ""
438 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:170
439 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&Hostname)"
440 msgstr ""
442 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:171
443 msgid "Copy eD2k link to clipboard (Hostname) (With &Crypt options)"
444 msgstr ""
446 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:172
447 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&AICH info)"
448 msgstr ""
450 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:173 src/DownloadListCtrl.cpp:951
451 msgid "Copy feedback to clipboard"
452 msgstr ""
454 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:205 src/DownloadListCtrl.cpp:734
455 #, c-format
456 msgid ""
457 "Feedback from: %s (%s)\n"
458 "\n"
459 msgstr ""
461 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:321
462 msgid "You need a HighID to create a valid sourcelink"
463 msgstr ""
465 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:321 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:657 src/KadDlg.cpp:167
466 #: src/KadDlg.cpp:173 src/amule.cpp:669
467 msgid "WARNING"
468 msgstr ""
470 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:466
471 #, c-format
472 msgid "Shared Files (%i)"
473 msgstr ""
475 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:604
476 msgid "[PartFile]"
477 msgstr ""
479 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:703 src/DownloadListCtrl.cpp:1086
480 msgid "Enter new name for this file:"
481 msgstr ""
483 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:704 src/DownloadListCtrl.cpp:1087
484 msgid "File rename"
485 msgstr ""
487 #: src/UploadQueue.cpp:512
488 #, c-format
489 msgid "Resuming uploads of file: %s"
490 msgstr ""
492 #: src/UploadQueue.cpp:521
493 #, c-format
494 msgid "Suspending upload of file: %s"
495 msgstr ""
497 #: src/TextClient.h:60
498 msgid "aMule text client"
499 msgstr ""
501 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:129
502 msgid "Kademlia: search keyword too short"
503 msgstr ""
505 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:134
506 #, c-format
507 msgid "Keyword for search: %s"
508 msgstr ""
510 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:142
511 msgid "Kademlia: Search keyword is already on search list: "
512 msgstr ""
514 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:208
515 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:278
516 #, c-format
517 msgid "Read %u Kad contact"
518 msgid_plural "Read %u Kad contacts"
519 msgstr[0] ""
520 msgstr[1] ""
522 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:215
523 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:282
524 msgid "No contacts found, please bootstrap, or download a nodes.dat file."
525 msgstr ""
527 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:300
528 #, c-format
529 msgid "Only %d Kad contact available, nodes.dat not written"
530 msgid_plural "Only %d Kad contacts available, nodes.dat not written"
531 msgstr[0] ""
532 msgstr[1] ""
534 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:330
535 #, c-format
536 msgid "Wrote %d Kad contact"
537 msgid_plural "Wrote %d Kad contacts"
538 msgstr[0] ""
539 msgstr[1] ""
541 #: src/ListenSocket.cpp:66
542 msgid "ListenSocket: Ok."
543 msgstr ""
545 #: src/ListenSocket.cpp:68
546 msgid "ERROR: Could not listen to TCP port."
547 msgstr ""
549 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:294
550 msgid "web client connection accepted\n"
551 msgstr ""
553 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:297
554 msgid "ERROR: cannot accept web client connection\n"
555 msgstr ""
557 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:366
558 #, c-format
559 msgid "Request failed with the following error: %s."
560 msgstr ""
562 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:369 src/TextClient.cpp:626
563 msgid "Request failed with an unknown error."
564 msgstr ""
566 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1730
567 msgid "Index file not found: "
568 msgstr ""
570 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1807
571 msgid "Session expired - requesting login\n"
572 msgstr ""
574 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1812
575 msgid "Session ok, logged in\n"
576 msgstr ""
578 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1814
579 msgid "Session ok, not logged in\n"
580 msgstr ""
582 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1819
583 msgid "No session opened - will request login\n"
584 msgstr ""
586 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1828
587 msgid "Session created - requesting login\n"
588 msgstr ""
590 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1843
591 msgid "Processing request [original]: "
592 msgstr ""
594 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1859
595 msgid "Checking password\n"
596 msgstr ""
598 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1864
599 msgid "Password hash invalid\n"
600 msgstr ""
602 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1879
603 msgid "Password ok\n"
604 msgstr ""
606 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1881
607 msgid "Password bad\n"
608 msgstr ""
610 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1884
611 msgid "You did not enter any password. Blank password is not allowed.\n"
612 msgstr ""
614 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1892
615 msgid "Logout requested\n"
616 msgstr ""
618 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1897
619 msgid "Processing request [redirected]: "
620 msgstr ""
622 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:508
623 msgid "Loads template <str>"
624 msgstr ""
626 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:512
627 msgid "Web server HTTP port"
628 msgstr ""
630 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:516
631 msgid "Use UPnP port forwarding on web server port"
632 msgstr ""
634 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:520
635 msgid "UPnP port"
636 msgstr ""
638 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:524
639 msgid "Use gzip compression"
640 msgstr ""
642 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:532
643 msgid "Full access password for web server"
644 msgstr ""
646 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:536
647 msgid "Guest password for web server"
648 msgstr ""
650 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:540
651 msgid "Allow guest access"
652 msgstr ""
654 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:544
655 msgid "Deny guest access"
656 msgstr ""
658 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:548
659 msgid "Load/save web server settings from/to remote aMule"
660 msgstr ""
662 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:552
663 msgid "aMule config file path. DO NOT USE DIRECTLY!"
664 msgstr ""
666 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:560
667 msgid "Disable PHP interpreter (deprecated)"
668 msgstr ""
670 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:568
671 msgid "Recompile PHP pages on each request"
672 msgstr ""
674 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:665
675 msgid "aMule Web Server"
676 msgstr ""
678 #: src/StatTree.cpp:555 src/StatTree.cpp:570
679 msgid "Not available"
680 msgstr ""
682 #: src/StatTree.cpp:606 src/StatTree.cpp:620
683 msgid "Never"
684 msgstr ""
686 #: src/HTTPDownload.cpp:55
687 msgid "Downloading..."
688 msgstr ""
690 #: src/HTTPDownload.cpp:75
691 #, c-format
692 msgid "( %s / %s )"
693 msgstr ""
695 #: src/HTTPDownload.cpp:107
696 msgid "HTTP download cancelled"
697 msgstr ""
699 #: src/HTTPDownload.cpp:172
700 msgid "HTTP download thread started"
701 msgstr ""
703 #: src/HTTPDownload.cpp:199
704 #, c-format
705 msgid "Download size: %i"
706 msgstr ""
708 #: src/HTTPDownload.cpp:246
709 msgid "HTTP download thread ended"
710 msgstr ""
712 #: src/HTTPDownload.cpp:326
713 #, c-format
714 msgid "Host: %s:%i\n"
715 msgstr ""
717 #: src/HTTPDownload.cpp:328
718 #, c-format
719 msgid "Response: %i (Error: %i)"
720 msgstr ""
722 #: src/HTTPDownload.cpp:331
723 msgid "WARNING: Void response on stream creation"
724 msgstr ""
726 #: src/HTTPDownload.cpp:355
727 msgid "ERROR: Redirection code received with no URL"
728 msgstr ""
730 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:50 src/amuleDlg.cpp:1334
731 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:189 src/muuli_wdr.cpp:3464
732 msgid "Preferences"
733 msgstr ""
735 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:60
736 msgid "Directory containing amulesig.dat file"
737 msgstr ""
739 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:65
740 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:142
741 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:141 src/muuli_wdr.cpp:1651
742 #: src/muuli_wdr.cpp:1671 src/muuli_wdr.cpp:1997 src/muuli_wdr.cpp:2008
743 #: src/muuli_wdr.cpp:3078
744 msgid "Browse"
745 msgstr ""
747 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:80
748 msgid "Enter here the directory where your amulesig.dat file is"
749 msgstr ""
751 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:99
752 msgid "Refresh rate interval in seconds"
753 msgstr ""
755 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:115
756 msgid "Generate a stat image at every refresh event"
757 msgstr ""
759 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:139
760 msgid "Enter here the directory where you want to generate the statistic image"
761 msgstr ""
763 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:166
764 msgid "Upload periodicaly your stat image to FTP server"
765 msgstr ""
767 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:174
768 msgid "FTP Url"
769 msgstr ""
771 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:178
772 msgid "FTP Path"
773 msgstr ""
775 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:188
776 msgid "Enter here the URL of your FTP server"
777 msgstr ""
779 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:200
780 msgid "Enter here the directory where putting your stat image on FTP server"
781 msgstr ""
783 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:206
784 msgid "User"
785 msgstr ""
787 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:210 src/muuli_wdr.cpp:2336
788 #: src/muuli_wdr.cpp:3255
789 msgid "Password"
790 msgstr ""
792 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:221
793 msgid "Enter here the User name to log into your FTP server"
794 msgstr ""
796 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:233
797 msgid "Enter here the User password to log into your FTP server"
798 msgstr ""
800 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:252
801 msgid "FTP update rate interval in minutes"
802 msgstr ""
804 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:296
805 msgid "Validate"
806 msgstr ""
808 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:330
809 msgid "Folder containing your signature file"
810 msgstr ""
812 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:344
813 msgid "Folder where generating the statistic image"
814 msgstr ""
816 #: src/utils/wxCas/src/linuxmon.cpp:86
817 #, c-format
818 msgid "%i day(s) %i hour(s) %i min %i s"
819 msgstr ""
821 #: src/utils/wxCas/src/wxcas.cpp:85
822 msgid "wxCas, aMule Online Statistics"
823 msgstr ""
825 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:96
826 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:84
827 msgid "Welcome!"
828 msgstr ""
830 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:116 src/amule-gui.cpp:197
831 msgid "aMule"
832 msgstr ""
834 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:120
835 msgid "Maximum DL rate since wxCas is running"
836 msgstr ""
838 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:124
839 msgid "Absolute Maximum DL rate during wxCas previous runs"
840 msgstr ""
842 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:138
843 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142 src/muuli_wdr.cpp:2605
844 #: src/muuli_wdr.cpp:2630
845 msgid "Reset"
846 msgstr ""
848 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:147
849 msgid "System"
850 msgstr ""
852 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:211
853 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:340
854 msgid "Stop Auto Refresh"
855 msgstr ""
857 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:216
858 msgid "Save Online Statistics image"
859 msgstr ""
861 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:219
862 msgid "Print Online Statistics image"
863 msgstr ""
865 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:222
866 msgid "Preferences setting"
867 msgstr ""
869 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:227
870 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:418
871 msgid "About wxCas"
872 msgstr ""
874 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:331
875 msgid "Start Auto Refresh"
876 msgstr ""
878 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:333
879 msgid "Auto Refresh stopped"
880 msgstr ""
882 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:342
883 msgid "Auto Refresh started"
884 msgstr ""
886 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:353
887 msgid "Save Statistics Image"
888 msgstr ""
890 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:391
891 msgid "aMule Online Statistics"
892 msgstr ""
894 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:395
895 msgid ""
896 "There was a problem printing.\n"
897 "Perhaps your current printer is not set correctly?"
898 msgstr ""
900 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:396
901 msgid "Printing"
902 msgstr ""
904 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:414
905 msgid ""
906 "wxCas, aMule OnLine Signature Statistics\n"
907 "\n"
908 "(c) 2004 ThePolish <thepolish@vipmail.ru>\n"
909 "\n"
910 "Based on CAS by Pedro de Oliveira <falso@rdk.homeip.net>\n"
911 "\n"
912 "Distributed under GPL"
913 msgstr ""
915 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:585
916 msgid "Oh Oh, aMule is not running..."
917 msgstr ""
919 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:661
920 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:731
921 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:800
922 msgid "aMule is running"
923 msgstr ""
925 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:870
926 msgid "aMule is running, but disconnected"
927 msgstr ""
929 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:941
930 msgid "aMule is connecting..."
931 msgstr ""
933 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:945
934 msgid "Oh Oh, aMule status is unknown..."
935 msgstr ""
937 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1016
938 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1021
939 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1025
940 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1029
941 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1033
942 msgid "aMule "
943 msgstr ""
945 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1018
946 msgid " has been running for "
947 msgstr ""
949 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1023
950 msgid " is stopped !"
951 msgstr ""
953 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1027
954 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051
955 msgid " is not connected !"
956 msgstr ""
958 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1031
959 msgid " is connecting..."
960 msgstr ""
962 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1035
963 msgid " is doing something strange, check it !"
964 msgstr ""
966 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1056
967 msgid " is connected to "
968 msgstr ""
970 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1057
971 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1079
972 msgid " Kad: "
973 msgstr ""
975 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1059
976 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1081 src/TextClient.cpp:711
977 msgid "ok"
978 msgstr ""
980 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1061
981 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1083 src/TextClient.cpp:709
982 msgid "firewalled"
983 msgstr ""
985 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1063
986 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1085
987 msgid "off"
988 msgstr ""
990 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1069
991 msgid " is on "
992 msgstr ""
994 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1076
995 msgid " with "
996 msgstr ""
998 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1094
999 msgid "Total Download: "
1000 msgstr ""
1002 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1096
1003 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1107
1004 msgid ", Upload: "
1005 msgstr ""
1007 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1105
1008 msgid "Session Download: "
1009 msgstr ""
1011 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1116
1012 msgid "Download: "
1013 msgstr ""
1015 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1118
1016 msgid " kB/s, Upload: "
1017 msgstr ""
1019 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1120
1020 msgid " kB/s"
1021 msgstr ""
1023 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1128
1024 msgid "Sharing: "
1025 msgstr ""
1027 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1130
1028 msgid " file(s), Clients on queue: "
1029 msgstr ""
1031 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1140
1032 msgid "Time: "
1033 msgstr ""
1035 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1149
1036 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1159 src/FileDetailDialog.cpp:116
1037 #, c-format
1038 msgid "%.2f kB/s"
1039 msgstr ""
1041 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1150
1042 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1160
1043 msgid " on "
1044 msgstr ""
1046 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1170
1047 msgid "System Load Average (1-5-15 min): "
1048 msgstr ""
1050 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1181
1051 msgid "System uptime: "
1052 msgstr ""
1054 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:234
1055 #, c-format
1056 msgid "%02uD %02uh %02umin %02us"
1057 msgstr ""
1059 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:236
1060 #, c-format
1061 msgid "%02uh %02umin %02us"
1062 msgstr ""
1064 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:238
1065 #, c-format
1066 msgid "%02umin %02us"
1067 msgstr ""
1069 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:240
1070 #, c-format
1071 msgid "%02us"
1072 msgstr ""
1074 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:267 src/ServerWnd.cpp:183
1075 #: src/ClientDetailDialog.cpp:104
1076 msgid "HighID"
1077 msgstr ""
1079 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:269 src/ServerWnd.cpp:170
1080 #: src/ServerWnd.cpp:180 src/ClientListCtrl.cpp:902
1081 #: src/ClientDetailDialog.cpp:104
1082 msgid "LowID"
1083 msgstr ""
1085 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:272 src/ServerWnd.cpp:188
1086 #: src/MuleTrayIcon.cpp:400
1087 msgid "Not Connected"
1088 msgstr ""
1090 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:339
1091 #, c-format
1092 msgid "%.0f B"
1093 msgstr ""
1095 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:342
1096 #, c-format
1097 msgid "%.2f KB"
1098 msgstr ""
1100 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:345
1101 #, c-format
1102 msgid "%.2f MB"
1103 msgstr ""
1105 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:348
1106 #, c-format
1107 msgid "%.2f GB"
1108 msgstr ""
1110 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:351
1111 #, c-format
1112 msgid "%.2f TB"
1113 msgstr ""
1115 #: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:359
1116 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:566
1117 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:567
1118 msgid "Cancelled !"
1119 msgstr ""
1121 #: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:82
1122 #, c-format
1123 msgid "Unable to open %s"
1124 msgstr ""
1126 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:104
1127 msgid "Input parameters"
1128 msgstr ""
1130 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:115
1131 msgid "File to Hash"
1132 msgstr ""
1134 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:119
1135 msgid "Add Optional URLs for this file"
1136 msgstr ""
1138 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:127
1139 msgid "Enter here the file you want to compute the eD2k link"
1140 msgstr ""
1142 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:133
1143 msgid ""
1144 "Enter here the URL you want to add to the eD2k link: Add / at the end to let "
1145 "aLinkCreator append the current file name"
1146 msgstr ""
1148 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:144 src/muuli_wdr.cpp:1051
1149 #: src/muuli_wdr.cpp:2690
1150 msgid "Add"
1151 msgstr ""
1153 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:149
1154 msgid "Remove"
1155 msgstr ""
1157 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:151 src/MuleTextCtrl.cpp:82
1158 #: src/muuli_wdr.cpp:379 src/muuli_wdr.cpp:884
1159 msgid "Clear"
1160 msgstr ""
1162 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:160
1163 msgid "Create link with part-hashes"
1164 msgstr ""
1166 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:166
1167 msgid ""
1168 "Help to spread new and rare files faster, at the cost of an increased link "
1169 "size"
1170 msgstr ""
1172 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:192
1173 msgid "MD4 File Hash"
1174 msgstr ""
1176 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:204
1177 msgid "eD2k File Hash"
1178 msgstr ""
1180 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:215
1181 msgid "eD2k link"
1182 msgstr ""
1184 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:228 src/muuli_wdr.cpp:343
1185 msgid "Start"
1186 msgstr ""
1188 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:230
1189 msgid "Save"
1190 msgstr ""
1192 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:232
1193 msgid "Copy to clipboard"
1194 msgstr ""
1196 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:234 src/MuleTrayIcon.cpp:560
1197 msgid "Exit"
1198 msgstr ""
1200 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:259
1201 msgid "Open"
1202 msgstr ""
1204 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:260
1205 msgid "Open a file to compute its eD2k link"
1206 msgstr ""
1208 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:262 src/MuleTextCtrl.cpp:80
1209 #: src/PartFileConvert.cpp:426
1210 msgid "Copy"
1211 msgstr ""
1213 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:263
1214 msgid "Copy computed eD2k link to clipboard"
1215 msgstr ""
1217 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:265
1218 msgid "Save as"
1219 msgstr ""
1221 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:266
1222 msgid "Save computed eD2k link to file"
1223 msgstr ""
1225 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:270 src/amuleDlg.cpp:1342
1226 #: src/muuli_wdr.cpp:3466
1227 msgid "About"
1228 msgstr ""
1230 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:271
1231 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:467
1232 msgid "About aLinkCreator"
1233 msgstr ""
1235 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:364
1236 msgid "Select the file you want to compute the eD2k link"
1237 msgstr ""
1239 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:398
1240 msgid "Can't open the clipboard"
1241 msgstr ""
1243 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:407
1244 msgid "Nothing to copy for now !"
1245 msgstr ""
1247 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:434
1248 msgid "Select the file to your computed eD2k link"
1249 msgstr ""
1251 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:445
1252 msgid "Unable to open "
1253 msgstr ""
1255 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:452
1256 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:581
1257 msgid "Please, enter a non empty file name"
1258 msgstr ""
1260 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:457
1261 msgid "Nothing to save for now !"
1262 msgstr ""
1264 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:466
1265 msgid ""
1266 "aLinkCreator, the aMule eD2k link creator\n"
1267 "\n"
1268 "(c) 2004 ThePolish <thepolish@vipmail.ru>\n"
1269 "\n"
1270 "Pixmaps from http://www.everaldo.com and http://www.icomania.com\n"
1271 "and http://jimmac.musichall.cz/ikony.php3\n"
1272 "\n"
1273 "Distributed under GPL"
1274 msgstr ""
1276 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:511
1277 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:512
1278 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:518
1279 msgid "Hashing..."
1280 msgstr ""
1282 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:516
1283 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:531
1284 msgid "aLinkCreator is working for you"
1285 msgstr ""
1287 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:516
1288 msgid "Computing MD4 Hash..."
1289 msgstr ""
1291 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:531
1292 msgid "Computing eD2k Hashes..."
1293 msgstr ""
1295 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:575
1296 #, c-format
1297 msgid "Done in %.2f s"
1298 msgstr ""
1300 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:614
1301 msgid "You have already added this URL !"
1302 msgstr ""
1304 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:619
1305 msgid "Please, enter a non empty URL"
1306 msgstr ""
1308 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:66
1309 #, c-format
1310 msgid "Processing file number %u: %s"
1311 msgstr ""
1313 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:70
1314 msgid "You have asked for part hashes (Only used for files > 9.5 MB)"
1315 msgstr ""
1317 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:83
1318 #, c-format
1319 msgid "%s ---> Non existant file !\n"
1320 msgstr ""
1322 #: src/utils/aLinkCreator/src/alc.cpp:55
1323 msgid "aLinkCreator, the aMule eD2k link creator"
1324 msgstr ""
1326 #: src/DataToText.cpp:35
1327 msgid "Auto [Lo]"
1328 msgstr ""
1330 #: src/DataToText.cpp:36
1331 msgid "Auto [No]"
1332 msgstr ""
1334 #: src/DataToText.cpp:37
1335 msgid "Auto [Hi]"
1336 msgstr ""
1338 #: src/DataToText.cpp:59 src/amuleDlg.cpp:556 src/ClientListCtrl.cpp:670
1339 #: src/amule.cpp:798
1340 msgid "Connecting"
1341 msgstr ""
1343 #: src/DataToText.cpp:60
1344 msgid "Asking"
1345 msgstr ""
1347 #: src/DataToText.cpp:61 src/ClientListCtrl.cpp:674
1348 msgid "Connecting via server"
1349 msgstr ""
1351 #: src/DataToText.cpp:62 src/DownloadListCtrl.cpp:1709
1352 #: src/ClientListCtrl.cpp:709
1353 msgid "Queue Full"
1354 msgstr ""
1356 #: src/DataToText.cpp:62 src/TransferWnd.cpp:449 src/KnownFile.cpp:1365
1357 #: src/ClientListCtrl.cpp:687
1358 msgid "On Queue"
1359 msgstr ""
1361 #: src/DataToText.cpp:63 src/ClientListCtrl.cpp:679
1362 msgid "Transferring"
1363 msgstr ""
1365 #: src/DataToText.cpp:64
1366 msgid "Receiving hashset"
1367 msgstr ""
1369 #: src/DataToText.cpp:65
1370 msgid "No needed parts"
1371 msgstr ""
1373 #: src/DataToText.cpp:66
1374 msgid "Cannot connect LowID to LowID"
1375 msgstr ""
1377 #: src/DataToText.cpp:67
1378 msgid "Too many connections"
1379 msgstr ""
1381 #: src/DataToText.cpp:69
1382 msgid "Connecting via Kad"
1383 msgstr ""
1385 #: src/DataToText.cpp:70
1386 msgid "Too many Kad connections"
1387 msgstr ""
1389 #: src/DataToText.cpp:71 src/Statistics.cpp:710 src/TransferWnd.cpp:309
1390 #: src/ClientListCtrl.cpp:857
1391 msgid "Banned"
1392 msgstr ""
1394 #: src/DataToText.cpp:72
1395 msgid "Connection Error"
1396 msgstr ""
1398 #: src/DataToText.cpp:73
1399 msgid "Remote Queue Full"
1400 msgstr ""
1402 #: src/DataToText.cpp:103
1403 msgid "Old MLDonkey"
1404 msgstr ""
1406 #: src/DataToText.cpp:106
1407 msgid "New MLDonkey"
1408 msgstr ""
1410 #: src/DataToText.cpp:116
1411 msgid "eMule Compatible"
1412 msgstr ""
1414 #: src/DataToText.cpp:126
1415 msgid "Local Server"
1416 msgstr ""
1418 #: src/DataToText.cpp:127
1419 msgid "Remote Server"
1420 msgstr ""
1422 #: src/DataToText.cpp:128 src/TextClient.cpp:704 src/muuli_wdr.cpp:192
1423 #: src/muuli_wdr.cpp:3412 src/SearchDlg.cpp:109
1424 msgid "Kad"
1425 msgstr ""
1427 #: src/DataToText.cpp:129
1428 msgid "Source Exchange"
1429 msgstr ""
1431 #: src/DataToText.cpp:130
1432 msgid "Passive"
1433 msgstr ""
1435 #: src/DataToText.cpp:131
1436 msgid "Link"
1437 msgstr ""
1439 #: src/DataToText.cpp:132
1440 msgid "Source Seeds"
1441 msgstr ""
1443 #: src/DataToText.cpp:133
1444 msgid "Search Result"
1445 msgstr ""
1447 #: src/Preferences.cpp:657
1448 msgid "System default"
1449 msgstr ""
1451 #: src/Preferences.cpp:658
1452 msgid "Albanian"
1453 msgstr ""
1455 #: src/Preferences.cpp:659
1456 msgid "Arabic"
1457 msgstr ""
1459 #: src/Preferences.cpp:660
1460 msgid "Basque"
1461 msgstr ""
1463 #: src/Preferences.cpp:661
1464 msgid "Bulgarian"
1465 msgstr ""
1467 #: src/Preferences.cpp:662
1468 msgid "Catalan"
1469 msgstr ""
1471 #: src/Preferences.cpp:663
1472 msgid "Chinese (Simplified)"
1473 msgstr ""
1475 #: src/Preferences.cpp:664
1476 msgid "Chinese (Traditional)"
1477 msgstr ""
1479 #: src/Preferences.cpp:665
1480 msgid "Croatian"
1481 msgstr ""
1483 #: src/Preferences.cpp:666
1484 msgid "Czech"
1485 msgstr ""
1487 #: src/Preferences.cpp:667
1488 msgid "Danish"
1489 msgstr ""
1491 #: src/Preferences.cpp:668
1492 msgid "Dutch"
1493 msgstr ""
1495 #: src/Preferences.cpp:669
1496 msgid "English (U.K.)"
1497 msgstr ""
1499 #: src/Preferences.cpp:670
1500 msgid "Estonian"
1501 msgstr ""
1503 #: src/Preferences.cpp:671
1504 msgid "Finnish"
1505 msgstr ""
1507 #: src/Preferences.cpp:672
1508 msgid "French"
1509 msgstr ""
1511 #: src/Preferences.cpp:673
1512 msgid "Galician"
1513 msgstr ""
1515 #: src/Preferences.cpp:674
1516 msgid "German"
1517 msgstr ""
1519 #: src/Preferences.cpp:675
1520 msgid "Greek"
1521 msgstr ""
1523 #: src/Preferences.cpp:676
1524 msgid "Hebrew"
1525 msgstr ""
1527 #: src/Preferences.cpp:677
1528 msgid "Hungarian"
1529 msgstr ""
1531 #: src/Preferences.cpp:678
1532 msgid "Italian"
1533 msgstr ""
1535 #: src/Preferences.cpp:679
1536 msgid "Italian (Swiss)"
1537 msgstr ""
1539 #: src/Preferences.cpp:680
1540 msgid "Japanese"
1541 msgstr ""
1543 #: src/Preferences.cpp:681
1544 msgid "Korean"
1545 msgstr ""
1547 #: src/Preferences.cpp:682
1548 msgid "Lithuanian"
1549 msgstr ""
1551 #: src/Preferences.cpp:683
1552 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
1553 msgstr ""
1555 #: src/Preferences.cpp:684
1556 msgid "Polish"
1557 msgstr ""
1559 #: src/Preferences.cpp:685
1560 msgid "Portuguese"
1561 msgstr ""
1563 #: src/Preferences.cpp:686
1564 msgid "Portuguese (Brazilian)"
1565 msgstr ""
1567 #: src/Preferences.cpp:687
1568 msgid "Russian"
1569 msgstr ""
1571 #: src/Preferences.cpp:688
1572 msgid "Slovenian"
1573 msgstr ""
1575 #: src/Preferences.cpp:689
1576 msgid "Spanish"
1577 msgstr ""
1579 #: src/Preferences.cpp:690
1580 msgid "Swedish"
1581 msgstr ""
1583 #: src/Preferences.cpp:691
1584 msgid "Turkish"
1585 msgstr ""
1587 #: src/Preferences.cpp:692
1588 msgid "Ukrainian"
1589 msgstr ""
1591 #: src/Preferences.cpp:826 src/muuli_wdr.cpp:2223
1592 msgid "- default -"
1593 msgstr ""
1595 #: src/Preferences.cpp:879
1596 msgid "no options available"
1597 msgstr ""
1599 #: src/Preferences.cpp:1537
1600 msgid "Invalid category found, skipping"
1601 msgstr ""
1603 #: src/Preferences.cpp:1701
1604 msgid ""
1605 "TCP port can't be higher than 65532 due to server UDP socket being TCP+3"
1606 msgstr ""
1608 #: src/Preferences.cpp:1702
1609 #, c-format
1610 msgid "Default port will be used (%d)"
1611 msgstr ""
1613 #: src/Preferences.cpp:1725
1614 #, c-format
1615 msgid "Dropping non-existing shared directory: %s"
1616 msgstr ""
1618 #: src/ServerListCtrl.cpp:87
1619 msgid "Server Name"
1620 msgstr ""
1622 #: src/ServerListCtrl.cpp:88
1623 msgid "Address"
1624 msgstr ""
1626 #: src/ServerListCtrl.cpp:89
1627 msgid "Port"
1628 msgstr ""
1630 #: src/ServerListCtrl.cpp:90
1631 msgid "Description"
1632 msgstr ""
1634 #: src/ServerListCtrl.cpp:91
1635 msgid "Ping"
1636 msgstr ""
1638 #: src/ServerListCtrl.cpp:92
1639 msgid "Users"
1640 msgstr ""
1642 #: src/ServerListCtrl.cpp:93 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:171
1643 msgid "Files"
1644 msgstr ""
1646 #: src/ServerListCtrl.cpp:95 src/ClientDetailDialog.cpp:196
1647 msgid "Failed"
1648 msgstr ""
1650 #: src/ServerListCtrl.cpp:96
1651 msgid "Static"
1652 msgstr ""
1654 #: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/Statistics.cpp:871
1655 msgid "Version"
1656 msgstr ""
1658 #: src/ServerListCtrl.cpp:149
1659 msgid ""
1660 "You are connected to a server you are trying to delete. Please disconnect "
1661 "first. The server was NOT deleted."
1662 msgstr ""
1664 #: src/ServerListCtrl.cpp:149 src/CatDialog.cpp:141 src/CatDialog.cpp:151
1665 #: src/CatDialog.cpp:159 src/ServerList.cpp:341 src/amule.cpp:709
1666 #: src/amule.cpp:1326
1667 msgid "Info"
1668 msgstr ""
1670 #: src/ServerListCtrl.cpp:152
1671 msgid "(Unknown name)"
1672 msgstr ""
1674 #: src/ServerListCtrl.cpp:154
1675 #, c-format
1676 msgid "Are you sure you want to delete the static server %s"
1677 msgstr ""
1679 #: src/ServerListCtrl.cpp:244 src/ClientListCtrl.cpp:931
1680 #: src/ClientListCtrl.cpp:1080 src/ClientListCtrl.cpp:1093
1681 #: src/ClientListCtrl.cpp:1099
1682 msgid "Yes"
1683 msgstr ""
1685 #: src/ServerListCtrl.cpp:244 src/ClientListCtrl.cpp:933
1686 #: src/ClientListCtrl.cpp:1082 src/ClientListCtrl.cpp:1093
1687 #: src/ClientListCtrl.cpp:1099
1688 msgid "No"
1689 msgstr ""
1691 #: src/ServerListCtrl.cpp:353
1692 #, c-format
1693 msgid "Failed to open '%s'"
1694 msgstr ""
1696 #: src/ServerListCtrl.cpp:376
1697 #, c-format
1698 msgid "Servers (%i)"
1699 msgstr ""
1701 #: src/ServerListCtrl.cpp:424 src/ServerWnd.cpp:179 src/ServerSocket.cpp:257
1702 #: src/ServerSocket.cpp:272
1703 msgid "Server"
1704 msgstr ""
1706 #: src/ServerListCtrl.cpp:429
1707 msgid "Connect to server"
1708 msgstr ""
1710 #: src/ServerListCtrl.cpp:435
1711 msgid "Mark server as static"
1712 msgstr ""
1714 #: src/ServerListCtrl.cpp:436
1715 msgid "Mark server as non-static"
1716 msgstr ""
1718 #: src/ServerListCtrl.cpp:438
1719 msgid "Mark servers as static"
1720 msgstr ""
1722 #: src/ServerListCtrl.cpp:439
1723 msgid "Mark servers as non-static"
1724 msgstr ""
1726 #: src/ServerListCtrl.cpp:445
1727 msgid "Remove server"
1728 msgstr ""
1730 #: src/ServerListCtrl.cpp:447
1731 msgid "Remove servers"
1732 msgstr ""
1734 #: src/ServerListCtrl.cpp:449
1735 msgid "Remove all servers"
1736 msgstr ""
1738 #: src/ServerListCtrl.cpp:454 src/SearchListCtrl.cpp:609
1739 msgid "Copy eD2k link to clipboard"
1740 msgstr ""
1742 #: src/ServerListCtrl.cpp:456
1743 msgid "Copy eD2k links to clipboard"
1744 msgstr ""
1746 #: src/ServerListCtrl.cpp:464
1747 msgid "Reconnect to server"
1748 msgstr ""
1750 #: src/ServerListCtrl.cpp:561
1751 msgid "Are you sure that you wish to delete all servers?"
1752 msgstr ""
1754 #: src/ServerListCtrl.cpp:577
1755 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected server?"
1756 msgstr ""
1758 #: src/ServerListCtrl.cpp:579
1759 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected servers?"
1760 msgstr ""
1762 #: src/OScopeCtrl.cpp:241
1763 #, c-format
1764 msgid "Disabled [%s]"
1765 msgstr ""
1767 #: src/amuleDlg.cpp:220
1768 #, c-format
1769 msgid "This is aMule %s based on eMule."
1770 msgstr ""
1772 #: src/amuleDlg.cpp:222
1773 #, c-format
1774 msgid "Running on %s"
1775 msgstr ""
1777 #: src/amuleDlg.cpp:224
1778 msgid "Visit http://www.amule.org to check if a new version is available."
1779 msgstr ""
1781 #: src/amuleDlg.cpp:256
1782 msgid "FATAL ERROR: Failed to create Timer"
1783 msgstr ""
1785 #: src/amuleDlg.cpp:474
1786 msgid "aMule remote control "
1787 msgstr ""
1789 #: src/amuleDlg.cpp:480
1790 msgid "Snapshot:"
1791 msgstr ""
1793 #: src/amuleDlg.cpp:482
1794 msgid ""
1795 "'All-Platform' p2p client based on eMule \n"
1796 "\n"
1797 msgstr ""
1799 #: src/amuleDlg.cpp:483
1800 msgid "Website: http://www.amule.org \n"
1801 msgstr ""
1803 #: src/amuleDlg.cpp:484
1804 msgid "Forum: http://forum.amule.org \n"
1805 msgstr ""
1807 #: src/amuleDlg.cpp:485
1808 msgid ""
1809 "FAQ: http://wiki.amule.org \n"
1810 "\n"
1811 msgstr ""
1813 #: src/amuleDlg.cpp:486
1814 msgid "Contact: admin@amule.org (administrative issues) \n"
1815 msgstr ""
1817 #: src/amuleDlg.cpp:487
1818 msgid ""
1819 "Copyright (c) 2003-2008 aMule Team \n"
1820 "\n"
1821 msgstr ""
1823 #: src/amuleDlg.cpp:488
1824 msgid "Part of aMule is based on \n"
1825 msgstr ""
1827 #: src/amuleDlg.cpp:489
1828 msgid "Kademlia: Peer-to-peer routing based on the XOR metric.\n"
1829 msgstr ""
1831 #: src/amuleDlg.cpp:490
1832 msgid " Copyright (c) 2002-2008 Petar Maymounkov ( petar@post.harvard.edu )\n"
1833 msgstr ""
1835 #: src/amuleDlg.cpp:491
1836 msgid "http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n"
1837 msgstr ""
1839 #: src/amuleDlg.cpp:494 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:554
1840 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:649 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:733 src/KadDlg.cpp:177
1841 #: src/PartFile.cpp:914 src/PartFile.cpp:922
1842 msgid "Message"
1843 msgstr ""
1845 #: src/amuleDlg.cpp:524
1846 msgid "Shutting down aMule..."
1847 msgstr ""
1849 #: src/amuleDlg.cpp:534
1850 msgid "aMule dialog destroyed"
1851 msgstr ""
1853 #: src/amuleDlg.cpp:688
1854 msgid "eD2k: Connecting"
1855 msgstr ""
1857 #: src/amuleDlg.cpp:692
1858 msgid "eD2k: Disconnected"
1859 msgstr ""
1861 #: src/amuleDlg.cpp:698
1862 msgid "Kad: Firewalled"
1863 msgstr ""
1865 #: src/amuleDlg.cpp:702
1866 msgid "Kad: Connected"
1867 msgstr ""
1869 #: src/amuleDlg.cpp:707
1870 msgid "Kad: Connecting"
1871 msgstr ""
1873 #: src/amuleDlg.cpp:711
1874 msgid "Kad: Off"
1875 msgstr ""
1877 #: src/amuleDlg.cpp:758
1878 msgid "Stop the current connection attempts"
1879 msgstr ""
1881 #: src/amuleDlg.cpp:763 src/muuli_wdr.cpp:2697 src/MuleTrayIcon.cpp:539
1882 msgid "Disconnect"
1883 msgstr ""
1885 #: src/amuleDlg.cpp:764
1886 msgid "Disconnect from the currently connected networks"
1887 msgstr ""
1889 #: src/amuleDlg.cpp:769 src/muuli_wdr.cpp:2880 src/muuli_wdr.cpp:3271
1890 #: src/muuli_wdr.cpp:3454 src/MuleTrayIcon.cpp:542
1891 msgid "Connect"
1892 msgstr ""
1894 #: src/amuleDlg.cpp:770
1895 msgid "Connect to the currently enabled networks"
1896 msgstr ""
1898 #: src/amuleDlg.cpp:828
1899 #, c-format
1900 msgid "Up: %.1f(%.1f) | Down: %.1f(%.1f)"
1901 msgstr ""
1903 #: src/amuleDlg.cpp:830
1904 #, c-format
1905 msgid "Up: %.1f | Down: %.1f"
1906 msgstr ""
1908 #: src/amuleDlg.cpp:856
1909 #, c-format
1910 msgid "aMule (%s | Connected)"
1911 msgstr ""
1913 #: src/amuleDlg.cpp:858
1914 #, c-format
1915 msgid "aMule (%s | Disconnected)"
1916 msgstr ""
1918 #: src/amuleDlg.cpp:889
1919 msgid "Do you really want to exit aMule?"
1920 msgstr ""
1922 #: src/amuleDlg.cpp:890
1923 msgid "Exit confirmation"
1924 msgstr ""
1926 #: src/amuleDlg.cpp:1144
1927 msgid "Launch Command: "
1928 msgstr ""
1930 #: src/amuleDlg.cpp:1203
1931 #, c-format
1932 msgid "Skin directory '%s' does not exist"
1933 msgstr ""
1935 #: src/amuleDlg.cpp:1208
1936 #, c-format
1937 msgid "WARNING: Unable to open skin file '%s' for read"
1938 msgstr ""
1940 #: src/amuleDlg.cpp:1309 src/amuleDlg.cpp:1470 src/muuli_wdr.cpp:1804
1941 #: src/muuli_wdr.cpp:3456
1942 msgid "Networks"
1943 msgstr ""
1945 #: src/amuleDlg.cpp:1311
1946 msgid "Networks window"
1947 msgstr ""
1949 #: src/amuleDlg.cpp:1313 src/muuli_wdr.cpp:3457
1950 msgid "Searches"
1951 msgstr ""
1953 #: src/amuleDlg.cpp:1315
1954 msgid "Searches window"
1955 msgstr ""
1957 #: src/amuleDlg.cpp:1317 src/muuli_wdr.cpp:3458
1958 msgid "Transfers"
1959 msgstr ""
1961 #: src/amuleDlg.cpp:1319
1962 msgid "Files transfers window"
1963 msgstr ""
1965 #: src/amuleDlg.cpp:1321
1966 msgid "Shared files"
1967 msgstr ""
1969 #: src/amuleDlg.cpp:1323
1970 msgid "Shared files window"
1971 msgstr ""
1973 #: src/amuleDlg.cpp:1325 src/muuli_wdr.cpp:517 src/muuli_wdr.cpp:3098
1974 #: src/muuli_wdr.cpp:3461
1975 msgid "Messages"
1976 msgstr ""
1978 #: src/amuleDlg.cpp:1327
1979 msgid "Messages window"
1980 msgstr ""
1982 #: src/amuleDlg.cpp:1329 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:174 src/Statistics.cpp:639
1983 #: src/Statistics.cpp:937 src/muuli_wdr.cpp:1091 src/muuli_wdr.cpp:3462
1984 msgid "Statistics"
1985 msgstr ""
1987 #: src/amuleDlg.cpp:1331
1988 msgid "Statistics graph window"
1989 msgstr ""
1991 #: src/amuleDlg.cpp:1336
1992 msgid "Preferences settings window"
1993 msgstr ""
1995 #: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3465
1996 msgid "Import"
1997 msgstr ""
1999 #: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3465
2000 msgid "The partfile importer tool"
2001 msgstr ""
2003 #: src/amuleDlg.cpp:1344 src/muuli_wdr.cpp:3466
2004 msgid "About/Help"
2005 msgstr ""
2007 #: src/amuleDlg.cpp:1481
2008 msgid "eD2k network"
2009 msgstr ""
2011 #: src/amuleDlg.cpp:1485
2012 msgid "Kad network"
2013 msgstr ""
2015 #: src/amuleDlg.cpp:1490
2016 msgid "No network"
2017 msgstr ""
2019 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:167 src/muuli_wdr.cpp:562 src/muuli_wdr.cpp:1350
2020 msgid "General"
2021 msgstr ""
2023 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:168 src/Statistics.cpp:688
2024 msgid "Connection"
2025 msgstr ""
2027 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:169
2028 msgid "Directories"
2029 msgstr ""
2031 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:170 src/Statistics.cpp:714
2032 msgid "Servers"
2033 msgstr ""
2035 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:172
2036 msgid "Security"
2037 msgstr ""
2039 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:173
2040 msgid "Interface"
2041 msgstr ""
2043 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:175
2044 msgid "Proxy"
2045 msgstr ""
2047 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:176
2048 msgid "Filters"
2049 msgstr ""
2051 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177
2052 msgid "Remote Controls"
2053 msgstr ""
2055 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178
2056 msgid "Online Signature"
2057 msgstr ""
2059 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179
2060 msgid "Advanced"
2061 msgstr ""
2063 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180
2064 msgid "Events"
2065 msgstr ""
2067 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:182
2068 msgid "Debugging"
2069 msgstr ""
2071 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:320
2072 #, c-format
2073 msgid "Failed to connect Cfg to widget with the ID %d and key %s"
2074 msgstr ""
2076 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:373
2077 #, c-format
2078 msgid "Failed to transfer data from Cfg to Widget with the ID %d and key %s"
2079 msgstr ""
2081 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:477
2082 #, c-format
2083 msgid "Failed to transfer data from Widget to Cfg with the ID %d and key %s"
2084 msgstr ""
2086 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:532
2087 msgid ""
2088 "aMule must be restarted to enable these changes:\n"
2089 "\n"
2090 msgstr ""
2092 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:539
2093 msgid "- TCP port changed.\n"
2094 msgstr ""
2096 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:544
2097 msgid "- UDP port changed.\n"
2098 msgstr ""
2100 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:553
2101 msgid ""
2102 "Your Auto-update server list is empty.\n"
2103 "'Auto-update server list at startup' will be disabled."
2104 msgstr ""
2106 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:560
2107 msgid ""
2108 "You have enabled external connections but have not specified a password.\n"
2109 "External connections cannot be enabled unless a valid password is specified."
2110 msgstr ""
2112 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:572
2113 msgid "- Language changed.\n"
2114 msgstr ""
2116 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:577
2117 msgid "- Temp folder changed.\n"
2118 msgstr ""
2120 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:644
2121 msgid ""
2122 "Both eD2k and Kad network are disabled.\n"
2123 "You won't be able to connect until you enable at least one of them."
2124 msgstr ""
2126 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:648
2127 msgid ""
2128 "Kad will not start if your UDP port is disabled.\n"
2129 "Enable UDP port or disable Kad."
2130 msgstr ""
2132 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:657
2133 msgid ""
2134 "\n"
2135 "You MUST restart aMule now.\n"
2136 "If you do not restart now, don't complain if anything bad happens.\n"
2137 msgstr ""
2139 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:732
2140 msgid ""
2141 "Your Auto-update servers list is in blank.\n"
2142 "Please fill in at least one URL to point to a valid server.met file.\n"
2143 "Click on the button \"List\" by this checkbox to enter an URL."
2144 msgstr ""
2146 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:864
2147 msgid "Temporary files"
2148 msgstr ""
2150 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:869
2151 msgid "Incoming files"
2152 msgstr ""
2154 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:874
2155 msgid "Online Signatures"
2156 msgstr ""
2158 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:887
2159 #, c-format
2160 msgid "Choose a folder for %s"
2161 msgstr ""
2163 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:907
2164 msgid "Browse for videoplayer"
2165 msgstr ""
2167 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:911
2168 msgid "Select browser"
2169 msgstr ""
2171 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:917
2172 #, c-format
2173 msgid "Executable%s"
2174 msgstr ""
2176 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:938
2177 msgid "Edit server list"
2178 msgstr ""
2180 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:939
2181 msgid ""
2182 "Add here URL's to download server.met files.\n"
2183 "Only one url on each line."
2184 msgstr ""
2186 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:995
2187 #, c-format
2188 msgid "Update delay: %d second"
2189 msgid_plural "Update delay: %d seconds"
2190 msgstr[0] ""
2191 msgstr[1] ""
2193 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1002
2194 #, c-format
2195 msgid "Time for average graph: %d minute"
2196 msgid_plural "Time for average graph: %d minutes"
2197 msgstr[0] ""
2198 msgstr[1] ""
2200 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1008
2201 #, c-format
2202 msgid "Connections Graph Scale: %d"
2203 msgstr ""
2205 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1014
2206 #, c-format
2207 msgid "Update delay : %d second"
2208 msgid_plural "Update delay : %d seconds"
2209 msgstr[0] ""
2210 msgstr[1] ""
2212 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1020
2213 #, c-format
2214 msgid "File Buffer Size: %d byte"
2215 msgid_plural "File Buffer Size: %d bytes"
2216 msgstr[0] ""
2217 msgstr[1] ""
2219 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1026
2220 #, c-format
2221 msgid "Upload Queue Size: %d client"
2222 msgid_plural "Upload Queue Size: %d clients"
2223 msgstr[0] ""
2224 msgstr[1] ""
2226 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1033
2227 #, c-format
2228 msgid "Server connection refresh interval: %d minute"
2229 msgid_plural "Server connection refresh interval: %d minutes"
2230 msgstr[0] ""
2231 msgstr[1] ""
2233 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1035
2234 msgid "Server connection refresh interval: Disabled"
2235 msgstr ""
2237 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1080
2238 msgid "disabled"
2239 msgstr ""
2241 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1098
2242 #, c-format
2243 msgid "Execute command on `%s' event"
2244 msgstr ""
2246 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1101
2247 msgid "Enable command execution on core"
2248 msgstr ""
2250 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1109
2251 msgid "Core command:"
2252 msgstr ""
2254 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1118
2255 msgid "Enable command execution on GUI"
2256 msgstr ""
2258 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1126
2259 msgid "GUI command:"
2260 msgstr ""
2262 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1135
2263 msgid "The following variables will be replaced:"
2264 msgstr ""
2266 #: src/ExternalConn.cpp:115
2267 msgid "Unauthorized access attempt. Connection closed."
2268 msgstr ""
2270 #: src/ExternalConn.cpp:130
2271 msgid "External connection closed."
2272 msgstr ""
2274 #: src/ExternalConn.cpp:166
2275 msgid "External connections disabled due to empty password!"
2276 msgstr ""
2278 #: src/ExternalConn.cpp:191
2279 msgid "External connections disabled in config file"
2280 msgstr ""
2282 #: src/ExternalConn.cpp:242
2283 msgid "New external connection accepted"
2284 msgstr ""
2286 #: src/ExternalConn.cpp:245
2287 msgid "ERROR: couldn't accept a new external connection"
2288 msgstr ""
2290 #: src/ExternalConn.cpp:264
2291 msgid "External connection refused due to empty password in preferences!"
2292 msgstr ""
2294 #: src/ExternalConn.cpp:274
2295 #, c-format
2296 msgid "Connecting client: %s %s"
2297 msgstr ""
2299 #: src/ExternalConn.cpp:276
2300 msgid "Unknown version"
2301 msgstr ""
2303 #: src/ExternalConn.cpp:287
2304 msgid ""
2305 "Incorrect EC version ID, there might be binary incompatibility. Use core and "
2306 "remote from same snapshot."
2307 msgstr ""
2309 #: src/ExternalConn.cpp:292
2310 msgid ""
2311 "You cannot connect to a release version from an arbitrary SVN version! "
2312 "*sigh* possible crash prevented"
2313 msgstr ""
2315 #: src/ExternalConn.cpp:313
2316 msgid "Authentication failed."
2317 msgstr ""
2319 #: src/ExternalConn.cpp:317
2320 msgid "Invalid protocol version."
2321 msgstr ""
2323 #: src/ExternalConn.cpp:321
2324 msgid "Missing protocol version tag."
2325 msgstr ""
2327 #: src/ExternalConn.cpp:325
2328 msgid "Invalid request, you should first authenticate."
2329 msgstr ""
2331 #: src/ExternalConn.cpp:331
2332 msgid "Access granted."
2333 msgstr ""
2335 #: src/ExternalConn.cpp:627
2336 #, c-format
2337 msgid "Remote PartFile command failed: FileHash not found: %s"
2338 msgstr ""
2340 #: src/ExternalConn.cpp:629
2341 #, c-format
2342 msgid "FileHash not found: %s"
2343 msgstr ""
2345 #: src/ExternalConn.cpp:692 src/ExternalConn.cpp:776
2346 msgid "OOPS! OpCode processing error!"
2347 msgstr ""
2349 #: src/ExternalConn.cpp:722
2350 msgid "Server not added"
2351 msgstr ""
2353 #: src/ExternalConn.cpp:740
2354 #, c-format
2355 msgid "server not found: %s"
2356 msgstr ""
2358 #: src/ExternalConn.cpp:756
2359 msgid "need to define server to be removed"
2360 msgstr ""
2362 #: src/ExternalConn.cpp:770
2363 msgid "eD2k is disabled in preferences."
2364 msgstr ""
2366 #: src/ExternalConn.cpp:866
2367 msgid "Search in progress. Refetch results in a moment!"
2368 msgstr ""
2370 #: src/ExternalConn.cpp:871
2371 msgid "WebSearch from remote interface makes no sense."
2372 msgstr ""
2374 #: src/ExternalConn.cpp:922
2375 msgid "Kad is disabled in preferences."
2376 msgstr ""
2378 #: src/ExternalConn.cpp:1083
2379 msgid "No points for graph."
2380 msgstr ""
2382 #: src/ExternalConn.cpp:1092
2383 msgid "Your client is not configured for this detail level."
2384 msgstr ""
2386 #: src/ExternalConn.cpp:1120
2387 msgid "External Connection: shutdown requested"
2388 msgstr ""
2390 #: src/ExternalConn.cpp:1132
2391 msgid "Already shutting down."
2392 msgstr ""
2394 #: src/ExternalConn.cpp:1140
2395 #, c-format
2396 msgid "ExternalConn: adding link '%s'."
2397 msgstr ""
2399 #: src/ExternalConn.cpp:1146
2400 msgid "Invalid link or already on list."
2401 msgstr ""
2403 #: src/ExternalConn.cpp:1232
2404 msgid "File not found."
2405 msgstr ""
2407 #: src/ExternalConn.cpp:1237
2408 msgid "Invalid file name."
2409 msgstr ""
2411 #: src/ExternalConn.cpp:1245
2412 msgid "Unable to rename file."
2413 msgstr ""
2415 #: src/ExternalConn.cpp:1469
2416 msgid "Already connected to eD2k."
2417 msgstr ""
2419 #: src/ExternalConn.cpp:1472
2420 msgid "Connecting to eD2k..."
2421 msgstr ""
2423 #: src/ExternalConn.cpp:1480
2424 msgid "Already connected to Kad."
2425 msgstr ""
2427 #: src/ExternalConn.cpp:1483
2428 msgid "Connecting to Kad..."
2429 msgstr ""
2431 #: src/ExternalConn.cpp:1488
2432 msgid "All networks are disabled."
2433 msgstr ""
2435 #: src/ExternalConn.cpp:1496
2436 msgid "Disconnected from eD2k."
2437 msgstr ""
2439 #: src/ExternalConn.cpp:1500
2440 msgid "Disconnected from Kad."
2441 msgstr ""
2443 #: src/ExternalConn.cpp:1508
2444 #, c-format
2445 msgid "External Connection: invalid opcode received: %#x"
2446 msgstr ""
2448 #: src/ExternalConn.cpp:1511
2449 msgid "Invalid opcode (wrong protocol version?)"
2450 msgstr ""
2452 #: src/UploadClient.cpp:269
2453 #, c-format
2454 msgid "Failed to open file (%s), removing from list of shared files."
2455 msgstr ""
2457 #: src/UploadClient.cpp:714
2458 #, c-format
2459 msgid "Hashset requested for unknown file: %s"
2460 msgstr ""
2462 #: src/TerminationProcess.cpp:48
2463 #, c-format
2464 msgid "Command `%s' with pid `%d' has finished with status code `%d'."
2465 msgstr ""
2467 #: src/ServerWnd.cpp:103
2468 msgid "Server not added: No IP or hostname specified."
2469 msgstr ""
2471 #: src/ServerWnd.cpp:108
2472 msgid "Server not added: Invalid server-port specified."
2473 msgstr ""
2475 #: src/ServerWnd.cpp:161
2476 msgid "eD2k Status:"
2477 msgstr ""
2479 #: src/ServerWnd.cpp:164 src/ServerWnd.cpp:211 src/TextClient.cpp:707
2480 #: src/ClientListCtrl.cpp:1027 src/ClientDetailDialog.cpp:143
2481 msgid "Connected"
2482 msgstr ""
2484 #: src/ServerWnd.cpp:168 src/muuli_wdr.cpp:2676
2485 msgid "IP:Port"
2486 msgstr ""
2488 #: src/ServerWnd.cpp:172
2489 msgid "ID"
2490 msgstr ""
2492 #: src/ServerWnd.cpp:204
2493 msgid "Kademlia Status:"
2494 msgstr ""
2496 #: src/ServerWnd.cpp:207
2497 msgid "Running"
2498 msgstr ""
2500 #: src/ServerWnd.cpp:210
2501 msgid "Status:"
2502 msgstr ""
2504 #: src/ServerWnd.cpp:211 src/ClientDetailDialog.cpp:145
2505 msgid "Disconnected"
2506 msgstr ""
2508 #: src/ServerWnd.cpp:213
2509 msgid "Connection State:"
2510 msgstr ""
2512 #: src/ServerWnd.cpp:215
2513 #, c-format
2514 msgid "Firewalled - open TCP port %d in your router or firewall"
2515 msgstr ""
2517 #: src/ServerWnd.cpp:215 src/ServerWnd.cpp:219 src/muuli_wdr.cpp:2449
2518 #: src/muuli_wdr.cpp:2552
2519 msgid "OK"
2520 msgstr ""
2522 #: src/ServerWnd.cpp:216
2523 msgid "UDP Connection State:"
2524 msgstr ""
2526 #: src/ServerWnd.cpp:219
2527 #, c-format
2528 msgid "Firewalled - open UDP port %d in your router or firewall"
2529 msgstr ""
2531 #: src/ServerWnd.cpp:222
2532 msgid "Firewalled state: "
2533 msgstr ""
2535 #: src/ServerWnd.cpp:228
2536 msgid "No buddy required - TCP port open"
2537 msgstr ""
2539 #: src/ServerWnd.cpp:230
2540 msgid "No buddy required - UDP port open"
2541 msgstr ""
2543 #: src/ServerWnd.cpp:232
2544 msgid "No buddy"
2545 msgstr ""
2547 #: src/ServerWnd.cpp:236
2548 msgid "Connecting to buddy"
2549 msgstr ""
2551 #: src/ServerWnd.cpp:239
2552 #, c-format
2553 msgid "Connected to buddy at %s"
2554 msgstr ""
2556 #: src/ServerWnd.cpp:245 src/muuli_wdr.cpp:1399
2557 msgid "IP address:"
2558 msgstr ""
2560 #: src/ServerWnd.cpp:249
2561 msgid "Indexed sources:"
2562 msgstr ""
2564 #: src/ServerWnd.cpp:251
2565 msgid "Indexed keywords:"
2566 msgstr ""
2568 #: src/ServerWnd.cpp:253
2569 msgid "Indexed notes:"
2570 msgstr ""
2572 #: src/ServerWnd.cpp:255
2573 msgid "Indexed load:"
2574 msgstr ""
2576 #: src/ServerWnd.cpp:258
2577 msgid "Average Users:"
2578 msgstr ""
2580 #: src/ServerWnd.cpp:261
2581 msgid "Average Files:"
2582 msgstr ""
2584 #: src/ServerWnd.cpp:268 src/TextClient.cpp:718
2585 msgid "Not running"
2586 msgstr ""
2588 #: src/Statistics.cpp:644 src/MuleTrayIcon.cpp:449
2589 #, c-format
2590 msgid "Uptime: %s"
2591 msgstr ""
2593 #: src/Statistics.cpp:646 src/muuli_wdr.cpp:639
2594 msgid "Transfer"
2595 msgstr ""
2597 #: src/Statistics.cpp:648 src/TransferWnd.cpp:445 src/muuli_wdr.cpp:459
2598 #: src/muuli_wdr.cpp:1965
2599 msgid "Uploads"
2600 msgstr ""
2602 #: src/Statistics.cpp:649
2603 #, c-format
2604 msgid "Uploaded Data (Session (Total)): %s"
2605 msgstr ""
2607 #: src/Statistics.cpp:651 src/Statistics.cpp:672
2608 #, c-format
2609 msgid "Total Overhead (Packets): %s"
2610 msgstr ""
2612 #: src/Statistics.cpp:652 src/Statistics.cpp:673
2613 #, c-format
2614 msgid "File Request Overhead (Packets): %s"
2615 msgstr ""
2617 #: src/Statistics.cpp:654 src/Statistics.cpp:675
2618 #, c-format
2619 msgid "Source Exchange Overhead (Packets): %s"
2620 msgstr ""
2622 #: src/Statistics.cpp:656 src/Statistics.cpp:677
2623 #, c-format
2624 msgid "Server Overhead (Packets): %s"
2625 msgstr ""
2627 #: src/Statistics.cpp:658 src/Statistics.cpp:679
2628 #, c-format
2629 msgid "Kad Overhead (Packets): %s"
2630 msgstr ""
2632 #: src/Statistics.cpp:660 src/Statistics.cpp:681
2633 #, c-format
2634 msgid "Crypt overhead (UDP): %s"
2635 msgstr ""
2637 #: src/Statistics.cpp:662
2638 #, c-format
2639 msgid "Active Uploads: %s"
2640 msgstr ""
2642 #: src/Statistics.cpp:663
2643 #, c-format
2644 msgid "Waiting Uploads: %s"
2645 msgstr ""
2647 #: src/Statistics.cpp:664
2648 #, c-format
2649 msgid "Total successful upload sessions: %s"
2650 msgstr ""
2652 #: src/Statistics.cpp:665
2653 #, c-format
2654 msgid "Total failed upload sessions: %s"
2655 msgstr ""
2657 #: src/Statistics.cpp:667
2658 #, c-format
2659 msgid "Average upload time: %s"
2660 msgstr ""
2662 #: src/Statistics.cpp:669 src/DownloadListCtrl.cpp:899 src/muuli_wdr.cpp:420
2663 #: src/muuli_wdr.cpp:1919
2664 msgid "Downloads"
2665 msgstr ""
2667 #: src/Statistics.cpp:670
2668 #, c-format
2669 msgid "Downloaded Data (Session (Total)): %s"
2670 msgstr ""
2672 #: src/Statistics.cpp:683
2673 #, c-format
2674 msgid "Found Sources: %s"
2675 msgstr ""
2677 #: src/Statistics.cpp:684
2678 #, c-format
2679 msgid "Active Downloads (chunks): %s"
2680 msgstr ""
2682 #: src/Statistics.cpp:686
2683 #, c-format
2684 msgid "Session UL:DL Ratio (Total): %s"
2685 msgstr ""
2687 #: src/Statistics.cpp:689
2688 #, c-format
2689 msgid "Average download rate (Session): %s"
2690 msgstr ""
2692 #: src/Statistics.cpp:690
2693 #, c-format
2694 msgid "Average upload rate (Session): %s"
2695 msgstr ""
2697 #: src/Statistics.cpp:691
2698 #, c-format
2699 msgid "Max download rate (Session): %s"
2700 msgstr ""
2702 #: src/Statistics.cpp:692
2703 #, c-format
2704 msgid "Max upload rate (Session): %s"
2705 msgstr ""
2707 #: src/Statistics.cpp:693
2708 #, c-format
2709 msgid "Reconnects: %i"
2710 msgstr ""
2712 #: src/Statistics.cpp:694
2713 #, c-format
2714 msgid "Time Since First Transfer: %s"
2715 msgstr ""
2717 #: src/Statistics.cpp:695
2718 #, c-format
2719 msgid "Connected To Server Since: %s"
2720 msgstr ""
2722 #: src/Statistics.cpp:696
2723 #, c-format
2724 msgid "Active Connections (estimate): %i"
2725 msgstr ""
2727 #: src/Statistics.cpp:697
2728 #, c-format
2729 msgid "Max Connection Limit Reached: %s"
2730 msgstr ""
2732 #: src/Statistics.cpp:698
2733 #, c-format
2734 msgid "Average Connections (estimate): %g"
2735 msgstr ""
2737 #: src/Statistics.cpp:700
2738 #, c-format
2739 msgid "Peak Connections (estimate): %i"
2740 msgstr ""
2742 #: src/Statistics.cpp:702 src/TransferWnd.cpp:453 src/ClientListCtrl.cpp:254
2743 msgid "Clients"
2744 msgstr ""
2746 #: src/Statistics.cpp:709
2747 msgid "Filtered"
2748 msgstr ""
2750 #: src/Statistics.cpp:711
2751 #, c-format
2752 msgid "Total: %i Known: %i"
2753 msgstr ""
2755 #: src/Statistics.cpp:715
2756 #, c-format
2757 msgid "Working Servers: %i"
2758 msgstr ""
2760 #: src/Statistics.cpp:716
2761 #, c-format
2762 msgid "Failed Servers: %i"
2763 msgstr ""
2765 #: src/Statistics.cpp:717
2766 #, c-format
2767 msgid "Total: %s"
2768 msgstr ""
2770 #: src/Statistics.cpp:718
2771 #, c-format
2772 msgid "Deleted Servers: %s"
2773 msgstr ""
2775 #: src/Statistics.cpp:719
2776 #, c-format
2777 msgid "Filtered Servers: %s"
2778 msgstr ""
2780 #: src/Statistics.cpp:720
2781 #, c-format
2782 msgid "Users on Working Servers: %llu"
2783 msgstr ""
2785 #: src/Statistics.cpp:721
2786 #, c-format
2787 msgid "Files on Working Servers: %llu"
2788 msgstr ""
2790 #: src/Statistics.cpp:722
2791 #, c-format
2792 msgid "Total Users: %llu"
2793 msgstr ""
2795 #: src/Statistics.cpp:723
2796 #, c-format
2797 msgid "Total Files: %llu"
2798 msgstr ""
2800 #: src/Statistics.cpp:724
2801 #, c-format
2802 msgid "Server Occupation: %.2f%%"
2803 msgstr ""
2805 #: src/Statistics.cpp:728
2806 #, c-format
2807 msgid "Number of Shared Files: %s"
2808 msgstr ""
2810 #: src/Statistics.cpp:729
2811 #, c-format
2812 msgid "Total size of Shared Files: %s"
2813 msgstr ""
2815 #: src/Statistics.cpp:731
2816 #, c-format
2817 msgid "Average file size: %s"
2818 msgstr ""
2820 #: src/Statistics.cpp:872
2821 msgid "Operating System"
2822 msgstr ""
2824 #: src/Statistics.cpp:897
2825 msgid "Not Received"
2826 msgstr ""
2828 #: src/MuleTextCtrl.cpp:79
2829 msgid "Cut"
2830 msgstr ""
2832 #: src/MuleTextCtrl.cpp:81
2833 msgid "Paste"
2834 msgstr ""
2836 #: src/MuleTextCtrl.cpp:86
2837 msgid "Select All"
2838 msgstr ""
2840 #: src/SearchList.cpp:292
2841 msgid "Kad search can't be done if Kad is not running"
2842 msgstr ""
2844 #: src/SearchList.cpp:294
2845 msgid "eD2k search can't be done if eD2k is not connected"
2846 msgstr ""
2848 #: src/SearchList.cpp:341
2849 msgid "Unexpected error while attempting Kad search: "
2850 msgstr ""
2852 #: src/ClientTCPSocket.cpp:796
2853 #, c-format
2854 msgid "Message filtered from '%s' (IP:%s)"
2855 msgstr ""
2857 #: src/ClientTCPSocket.cpp:798
2858 #, c-format
2859 msgid "New message from '%s' (IP:%s)"
2860 msgstr ""
2862 #: src/ClientTCPSocket.cpp:820
2863 #, c-format
2864 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list -> Accepted"
2865 msgstr ""
2867 #: src/ClientTCPSocket.cpp:841
2868 #, c-format
2869 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list -> Denied"
2870 msgstr ""
2872 #: src/ClientTCPSocket.cpp:873
2873 #, c-format
2874 msgid "User %s (%u) requested your shareddirectories-list -> Accepted"
2875 msgstr ""
2877 #: src/ClientTCPSocket.cpp:913
2878 #, c-format
2879 msgid "User %s (%u) requested your shareddirectories-list -> Denied"
2880 msgstr ""
2882 #: src/ClientTCPSocket.cpp:938
2883 #, c-format
2884 msgid ""
2885 "User %s (%u) requested your sharedfiles-list for directory %s -> accepted"
2886 msgstr ""
2888 #: src/ClientTCPSocket.cpp:975
2889 #, c-format
2890 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list for directory %s -> denied"
2891 msgstr ""
2893 #: src/ClientTCPSocket.cpp:994
2894 #, c-format
2895 msgid "User %s (%u) shares directory %s"
2896 msgstr ""
2898 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1009
2899 #, c-format
2900 msgid "User %s (%u) sent unrequested shared dirs."
2901 msgstr ""
2903 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1024
2904 #, c-format
2905 msgid "User %s (%u) sent sharedfiles-list for directory %s"
2906 msgstr ""
2908 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1031
2909 #, c-format
2910 msgid "User %s (%u) finished sending sharedfiles-list"
2911 msgstr ""
2913 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1036
2914 #, c-format
2915 msgid "User %s (%u) sent unwanted sharedfiles-list"
2916 msgstr ""
2918 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1048
2919 #, c-format
2920 msgid "User %s (%u) denied access to shared directories/files list"
2921 msgstr ""
2923 #: src/KadDlg.cpp:132
2924 #, c-format
2925 msgid "Nodes (%u)"
2926 msgstr ""
2928 #: src/KadDlg.cpp:167
2929 msgid "Invalid ip to bootstrap"
2930 msgstr ""
2932 #: src/KadDlg.cpp:173
2933 msgid "Invalid port to bootstrap"
2934 msgstr ""
2936 #: src/KadDlg.cpp:177
2937 msgid "Please fill all fields required"
2938 msgstr ""
2940 #: src/KadDlg.cpp:196
2941 msgid "Are you sure you want to download a new nodes.dat file?\n"
2942 msgstr ""
2944 #: src/KadDlg.cpp:197
2945 msgid ""
2946 "Doing so will remove your current nodes and restart Kademlia connection."
2947 msgstr ""
2949 #: src/KadDlg.cpp:198
2950 msgid "Continue?"
2951 msgstr ""
2953 #: src/Logger.cpp:340
2954 msgid "ERROR: "
2955 msgstr ""
2957 #: src/Logger.cpp:340
2958 msgid "WARNING: "
2959 msgstr ""
2961 #: src/AddFriend.cpp:45
2962 msgid "Add a Friend"
2963 msgstr ""
2965 #: src/AddFriend.cpp:61
2966 msgid "You have to enter a valid IP and port!"
2967 msgstr ""
2969 #: src/AddFriend.cpp:61 src/AddFriend.cpp:67
2970 msgid "Information"
2971 msgstr ""
2973 #: src/AddFriend.cpp:67
2974 msgid "The specified userhash is not valid!"
2975 msgstr ""
2977 #: src/SearchListCtrl.cpp:89 src/DownloadListCtrl.cpp:194
2978 #: src/PartFile.cpp:3918 src/FileDetailListCtrl.cpp:44
2979 msgid "Sources"
2980 msgstr ""
2982 #: src/SearchListCtrl.cpp:584 src/ClientListCtrl.cpp:517
2983 #: src/ClientListCtrl.cpp:849
2984 msgid "File"
2985 msgstr ""
2987 #: src/SearchListCtrl.cpp:585 src/muuli_wdr.cpp:365 src/muuli_wdr.cpp:1701
2988 msgid "Download"
2989 msgstr ""
2991 #: src/SearchListCtrl.cpp:587 src/DownloadListCtrl.cpp:956
2992 #: src/TransferWnd.cpp:336 src/muuli_wdr.cpp:238 src/CatDialog.cpp:60
2993 msgid "Category"
2994 msgstr ""
2996 #: src/SearchListCtrl.cpp:588 src/SearchDlg.cpp:647
2997 msgid "Main"
2998 msgstr ""
3000 #: src/SearchListCtrl.cpp:594
3001 msgid "Download in category"
3002 msgstr ""
3004 #: src/SearchListCtrl.cpp:600
3005 msgid "Search related files (eD2k, local server)"
3006 msgstr ""
3008 #: src/SearchListCtrl.cpp:605
3009 msgid "Mark as known file"
3010 msgstr ""
3012 #: src/amule-remote-gui.cpp:74
3013 msgid "Connect to remote amule"
3014 msgstr ""
3016 #: src/amule-remote-gui.cpp:257
3017 msgid "Fatal Error: Failed to create Poll Timer"
3018 msgstr ""
3020 #: src/amule-remote-gui.cpp:281
3021 msgid "Going to event loop..."
3022 msgstr ""
3024 #: src/amule-remote-gui.cpp:302
3025 msgid "Connecting..."
3026 msgstr ""
3028 #: src/amule-remote-gui.cpp:306
3029 msgid "Connection failed "
3030 msgstr ""
3032 #: src/amule-remote-gui.cpp:306 src/OtherFunctions.cpp:122
3033 #: src/OtherFunctions.cpp:140 src/OtherFunctions.cpp:194 src/amule.cpp:849
3034 #: src/amule.cpp:970 src/amule.cpp:1337
3035 msgid "ERROR"
3036 msgstr ""
3038 #: src/amule-remote-gui.cpp:317
3039 msgid "Remote GUI EC event handler"
3040 msgstr ""
3042 #: src/amule-remote-gui.cpp:323
3043 msgid "Going down"
3044 msgstr ""
3046 #: src/amule-remote-gui.cpp:421
3047 msgid "Ready"
3048 msgstr ""
3050 #: src/amule-remote-gui.cpp:503 src/amule.cpp:1075
3051 msgid ""
3052 "WARNING: You can't add yourself as a source for an eD2k link while having a "
3053 "lowid."
3054 msgstr ""
3056 #: src/amule-remote-gui.cpp:598
3057 #, c-format
3058 msgid "Users: E: %s K: %s | Files E: %s K: %s"
3059 msgstr ""
3061 #: src/amule-remote-gui.cpp:656 src/TransferWnd.cpp:341
3062 msgid "All"
3063 msgstr ""
3065 #: src/amule-remote-gui.cpp:894
3066 #, c-format
3067 msgid "Total Users: %s | Total Files: %s"
3068 msgstr ""
3070 #: src/DownloadListCtrl.cpp:187
3071 msgid "Part"
3072 msgstr ""
3074 #: src/DownloadListCtrl.cpp:190 src/ClientListCtrl.cpp:520
3075 msgid "Transferred"
3076 msgstr ""
3078 #: src/DownloadListCtrl.cpp:191 src/TransferWnd.cpp:347
3079 #: src/PartFileConvert.cpp:611 src/OtherFunctions.cpp:703
3080 msgid "Completed"
3081 msgstr ""
3083 #: src/DownloadListCtrl.cpp:192 src/ClientListCtrl.cpp:519
3084 msgid "Speed"
3085 msgstr ""
3087 #: src/DownloadListCtrl.cpp:193
3088 msgid "Progress"
3089 msgstr ""
3091 #: src/DownloadListCtrl.cpp:196 src/PartFile.cpp:3920
3092 #: src/ClientListCtrl.cpp:523
3093 msgid "Status"
3094 msgstr ""
3096 #: src/DownloadListCtrl.cpp:197
3097 msgid "Time Remaining"
3098 msgstr ""
3100 #: src/DownloadListCtrl.cpp:198
3101 msgid "Last Seen Complete"
3102 msgstr ""
3104 #: src/DownloadListCtrl.cpp:199
3105 msgid "Last Reception"
3106 msgstr ""
3108 #: src/DownloadListCtrl.cpp:584
3109 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected file?"
3110 msgstr ""
3112 #: src/DownloadListCtrl.cpp:586
3113 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected files?"
3114 msgstr ""
3116 #: src/DownloadListCtrl.cpp:848 src/ClientListCtrl.cpp:362
3117 msgid "Send message to user"
3118 msgstr ""
3120 #: src/DownloadListCtrl.cpp:849 src/ClientListCtrl.cpp:362
3121 msgid "Message to send:"
3122 msgstr ""
3124 #: src/DownloadListCtrl.cpp:909 src/TransferWnd.cpp:377
3125 msgid "&Stop"
3126 msgstr ""
3128 #: src/DownloadListCtrl.cpp:910 src/TransferWnd.cpp:378
3129 msgid "&Pause"
3130 msgstr ""
3132 #: src/DownloadListCtrl.cpp:911 src/TransferWnd.cpp:379
3133 msgid "&Resume"
3134 msgstr ""
3136 #: src/DownloadListCtrl.cpp:912
3137 msgid "C&lear completed"
3138 msgstr ""
3140 #: src/DownloadListCtrl.cpp:918
3141 msgid "Swap every A4AF to this file now"
3142 msgstr ""
3144 #: src/DownloadListCtrl.cpp:920
3145 msgid "Swap every A4AF to this file (Auto)"
3146 msgstr ""
3148 #: src/DownloadListCtrl.cpp:925
3149 msgid "Swap every A4AF to any other file now"
3150 msgstr ""
3152 #: src/DownloadListCtrl.cpp:928
3153 msgid "Extended Options"
3154 msgstr ""
3156 #: src/DownloadListCtrl.cpp:939 src/DownloadListCtrl.cpp:1001
3157 msgid "Preview"
3158 msgstr ""
3160 #: src/DownloadListCtrl.cpp:940
3161 msgid "Show file &details"
3162 msgstr ""
3164 #: src/DownloadListCtrl.cpp:942 src/muuli_wdr.cpp:822
3165 msgid "Show all comments"
3166 msgstr ""
3168 #: src/DownloadListCtrl.cpp:947
3169 msgid "Copy magnet URI to clipboard"
3170 msgstr ""
3172 #: src/DownloadListCtrl.cpp:960
3173 msgid "unassign"
3174 msgstr ""
3176 #: src/DownloadListCtrl.cpp:967
3177 msgid "Assign to category"
3178 msgstr ""
3180 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1004
3181 msgid "&Open the file"
3182 msgstr ""
3184 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1028 src/ClientListCtrl.cpp:256
3185 msgid "Remove from friends"
3186 msgstr ""
3188 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1028 src/ClientListCtrl.cpp:256
3189 msgid "Add to Friends"
3190 msgstr ""
3192 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1030 src/ClientListCtrl.cpp:258
3193 msgid "Send message"
3194 msgstr ""
3196 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1031
3197 msgid "Swap to this file"
3198 msgstr ""
3200 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1316 src/DownloadListCtrl.cpp:1620
3201 #: src/OtherFunctions.cpp:149 src/StatisticsDlg.cpp:100
3202 #: src/StatisticsDlg.cpp:102 src/muuli_wdr.cpp:1707 src/muuli_wdr.cpp:1716
3203 #: src/muuli_wdr.cpp:1725 src/muuli_wdr.cpp:2073 src/muuli_wdr.cpp:2082
3204 #: src/ClientListCtrl.cpp:652 src/ClientListCtrl.cpp:720
3205 msgid "kB/s"
3206 msgstr ""
3208 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1440 src/DownloadListCtrl.cpp:1451
3209 msgid "%y/%m/%d %H:%M:%S"
3210 msgstr ""
3212 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1678
3213 msgid "A4AF"
3214 msgstr ""
3216 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1728
3217 #, c-format
3218 msgid "QR: %u (%i)"
3219 msgstr ""
3221 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1742
3222 msgid "Asked for another file"
3223 msgstr ""
3225 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2073
3226 #, c-format
3227 msgid "Downloads (%i)"
3228 msgstr ""
3230 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2291
3231 msgid ""
3232 "To prevent this warning to show up in every preview,\n"
3233 "set your preferred video player in preferences (default is mplayer)."
3234 msgstr ""
3236 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2292
3237 msgid "File preview"
3238 msgstr ""
3240 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2328
3241 #, c-format
3242 msgid "ERROR: Failed to execute external media-player! Command: `%s'"
3243 msgstr ""
3245 #: src/PartFile.cpp:290
3246 msgid "ERROR: Failed to create partfile)"
3247 msgstr ""
3249 #: src/PartFile.cpp:327
3250 #, c-format
3251 msgid "Trying to load backup of met-file from %s"
3252 msgstr ""
3254 #: src/PartFile.cpp:334
3255 #, c-format
3256 msgid "ERROR: Failed to open part.met file: %s ==> %s"
3257 msgstr ""
3259 #: src/PartFile.cpp:340
3260 #, c-format
3261 msgid "ERROR: part.met file is 0 size: %s ==> %s"
3262 msgstr ""
3264 #: src/PartFile.cpp:351
3265 #, c-format
3266 msgid "ERROR: Invalid part.met file version: %s ==> %s"
3267 msgstr ""
3269 #: src/PartFile.cpp:601
3270 #, c-format
3271 msgid "ERROR: %s (%s) is corrupt (wrong tagcount), unable to load file."
3272 msgstr ""
3274 #: src/PartFile.cpp:604
3275 msgid "Trying to recover file info..."
3276 msgstr ""
3278 #: src/PartFile.cpp:619
3279 msgid "Recovering no-named file - will try to recover it as RecoveredFile.dat"
3280 msgstr ""
3282 #: src/PartFile.cpp:624
3283 msgid "Recovered all available file info :D - Trying to use it..."
3284 msgstr ""
3286 #: src/PartFile.cpp:626
3287 msgid "Unable to recover file info :("
3288 msgstr ""
3290 #: src/PartFile.cpp:660
3291 #, c-format
3292 msgid "Failed to open %s (%s)"
3293 msgstr ""
3295 #: src/PartFile.cpp:708
3296 #, c-format
3297 msgid "WARNING: %s might be corrupted (%i)"
3298 msgstr ""
3300 #: src/PartFile.cpp:891
3301 #, c-format
3302 msgid "ERROR while saving partfile: %s (%s ==> %s)"
3303 msgstr ""
3305 #: src/PartFile.cpp:898
3306 msgid "IO failure while saving partfile: "
3307 msgstr ""
3309 #: src/PartFile.cpp:911
3310 #, c-format
3311 msgid "Could not retrieve length of '%s' - using %s file."
3312 msgstr ""
3314 #: src/PartFile.cpp:919
3315 #, c-format
3316 msgid "'%s' is 0 size somehow - using %s file."
3317 msgstr ""
3319 #: src/PartFile.cpp:990
3320 #, c-format
3321 msgid "Failed to save part.met.seeds file for %s"
3322 msgstr ""
3324 #: src/PartFile.cpp:1016
3325 #, c-format
3326 msgid "Saved %i source seed for partfile: %s (%s)"
3327 msgid_plural "Saved %i source seeds for partfile: %s (%s)"
3328 msgstr[0] ""
3329 msgstr[1] ""
3331 #: src/PartFile.cpp:1045
3332 #, c-format
3333 msgid "Partfile %s (%s) has no seeds file"
3334 msgstr ""
3336 #: src/PartFile.cpp:1054
3337 #, c-format
3338 msgid "Partfile %s (%s) has a void seeds file"
3339 msgstr ""
3341 #: src/PartFile.cpp:1110
3342 #, c-format
3343 msgid "Error reading partfile's seeds file (%s - %s): %s"
3344 msgstr ""
3346 #: src/PartFile.cpp:1128 src/PartFile.cpp:1156
3347 #, c-format
3348 msgid ""
3349 "Found corrupted part (%d) in %d part file %s - FileResultHash |%s| FileHash |"
3350 "%s|"
3351 msgid_plural ""
3352 "Found corrupted part (%d) in %d parts file %s - FileResultHash |%s| FileHash "
3353 "|%s|"
3354 msgstr[0] ""
3355 msgstr[1] ""
3357 #: src/PartFile.cpp:1173
3358 #, c-format
3359 msgid "Found completed part (%i) in %s"
3360 msgstr ""
3362 #: src/PartFile.cpp:1210
3363 #, c-format
3364 msgid "Finished rehashing %s"
3365 msgstr ""
3367 #: src/PartFile.cpp:2231
3368 #, c-format
3369 msgid "Unexpected error while completing %s. File paused"
3370 msgstr ""
3372 #: src/PartFile.cpp:2257
3373 #, c-format
3374 msgid "Finished downloading: %s"
3375 msgstr ""
3377 #: src/PartFile.cpp:2314
3378 #, c-format
3379 msgid "Deleting file: %s"
3380 msgstr ""
3382 #: src/PartFile.cpp:2375
3383 #, c-format
3384 msgid "WARNING: Unable to hash downloaded part - hashset incomplete for '%s'"
3385 msgstr ""
3387 #: src/PartFile.cpp:2380
3388 #, c-format
3389 msgid ""
3390 "ERROR: Unable to hash downloaded part - hashset incomplete (%s). This should "
3391 "never happen"
3392 msgstr ""
3394 #: src/PartFile.cpp:3076
3395 #, c-format
3396 msgid "WARNING: Not enough free disk-space! Pausing file: %s"
3397 msgstr ""
3399 #: src/PartFile.cpp:3161
3400 #, c-format
3401 msgid "Downloaded part %i is corrupt in file: %s"
3402 msgstr ""
3404 #: src/PartFile.cpp:3204
3405 #, c-format
3406 msgid "ICH: Recovered corrupted part %i for %s -> Saved bytes: %s"
3407 msgstr ""
3409 #: src/PartFile.cpp:3852
3410 msgid "Allocating"
3411 msgstr ""
3413 #: src/PartFile.cpp:3868
3414 msgid "Insufficient disk space"
3415 msgstr ""
3417 #: src/PartFile.cpp:3879 src/TransferWnd.cpp:352 src/OtherFunctions.cpp:708
3418 msgid "Stopped"
3419 msgstr ""
3421 #: src/PartFile.cpp:3917
3422 msgid "Downloaded"
3423 msgstr ""
3425 #: src/PartFile.cpp:4149
3426 #, c-format
3427 msgid "ERROR: Failed to open partfile '%s'"
3428 msgstr ""
3430 #: src/KnownFileList.cpp:79
3431 msgid "WARNING: known.met cannot be opened."
3432 msgstr ""
3434 #: src/KnownFileList.cpp:86
3435 msgid "WARNING: Known file list corrupted, contains invalid header."
3436 msgstr ""
3438 #: src/KnownFileList.cpp:112
3439 #, c-format
3440 msgid "IO error while reading known.met file: %s"
3441 msgstr ""
3443 #: src/KnownFileList.cpp:158
3444 #, c-format
3445 msgid "Error while saving known.met file: %s"
3446 msgstr ""
3448 #: src/SharedFileList.cpp:324
3449 #, c-format
3450 msgid "Adding file %s to shares"
3451 msgstr ""
3453 #: src/SharedFileList.cpp:352
3454 #, c-format
3455 msgid "Found %i known shared file"
3456 msgid_plural "Found %i known shared files"
3457 msgstr[0] ""
3458 msgstr[1] ""
3460 #: src/SharedFileList.cpp:358
3461 #, c-format
3462 msgid "Found %i known shared file, %i unknown"
3463 msgid_plural "Found %i known shared files, %i unknown"
3464 msgstr[0] ""
3465 msgstr[1] ""
3467 #: src/SharedFileList.cpp:367
3468 #, c-format
3469 msgid "ERROR: Attempted to share %s"
3470 msgstr ""
3472 #: src/SharedFileList.cpp:391
3473 #, c-format
3474 msgid "Shared directory not found, skipping: %s"
3475 msgstr ""
3477 #: src/SharedFileList.cpp:463
3478 #, c-format
3479 msgid "No shareable files found in directory: %s"
3480 msgstr ""
3482 #: src/CommentDialogLst.cpp:47 src/CommentDialog.cpp:34
3483 msgid "File Comments"
3484 msgstr ""
3486 #: src/CommentDialogLst.cpp:57 src/ClientListCtrl.cpp:852
3487 msgid "Rating"
3488 msgstr ""
3490 #: src/CommentDialogLst.cpp:58
3491 msgid "Comment"
3492 msgstr ""
3494 #: src/CommentDialogLst.cpp:102 src/muuli_wdr.cpp:943
3495 msgid "No comments"
3496 msgstr ""
3498 #: src/CommentDialogLst.cpp:104
3499 #, c-format
3500 msgid "%u comment"
3501 msgid_plural "%u comments"
3502 msgstr[0] ""
3503 msgstr[1] ""
3505 #: src/ServerConnect.cpp:69
3506 msgid ""
3507 "Failed to connect to all obfuscated servers listed. Making another pass "
3508 "without obfuscation."
3509 msgstr ""
3511 #: src/ServerConnect.cpp:74
3512 msgid "Failed to connect to all servers listed. Making another pass."
3513 msgstr ""
3515 #: src/ServerConnect.cpp:88 src/ServerConnect.cpp:137
3516 msgid "eD2k network disabled on preferences, not connecting."
3517 msgstr ""
3519 #: src/ServerConnect.cpp:111 src/ServerConnect.cpp:124
3520 msgid "No valid servers to which to connect found in server list"
3521 msgstr ""
3523 #: src/ServerConnect.cpp:187
3524 #, c-format
3525 msgid "Connected to %s (%s:%i)"
3526 msgstr ""
3528 #: src/ServerConnect.cpp:263
3529 #, c-format
3530 msgid "Connection established on: %s"
3531 msgstr ""
3533 #: src/ServerConnect.cpp:335
3534 msgid "Fatal Error while trying to connect. Internet connection might be down"
3535 msgstr ""
3537 #: src/ServerConnect.cpp:339
3538 #, c-format
3539 msgid "Lost connection to %s (%s:%i)"
3540 msgstr ""
3542 #: src/ServerConnect.cpp:349
3543 #, c-format
3544 msgid "%s (%s:%i) appears to be dead."
3545 msgstr ""
3547 #: src/ServerConnect.cpp:362
3548 #, c-format
3549 msgid "%s (%s:%i) appears to be full."
3550 msgstr ""
3552 #: src/ServerConnect.cpp:381
3553 #, c-format
3554 msgid "Automatic connection to server will retry in %d second"
3555 msgid_plural "Automatic connection to server will retry in %d seconds"
3556 msgstr[0] ""
3557 msgstr[1] ""
3559 #: src/ServerConnect.cpp:401
3560 msgid "Connection lost"
3561 msgstr ""
3563 #: src/ServerConnect.cpp:408
3564 #, c-format
3565 msgid "Connecting to %s (%s:%i) failed."
3566 msgstr ""
3568 #: src/ServerConnect.cpp:450
3569 msgid "ERROR: Socket invalid at timeout check"
3570 msgstr ""
3572 #: src/ServerConnect.cpp:460
3573 #, c-format
3574 msgid "Connection attempt to %s (%s:%i) timed out."
3575 msgstr ""
3577 #: src/ServerConnect.cpp:633
3578 msgid "Received late result of DNS lookup, discarding."
3579 msgstr ""
3581 #: src/DownloadQueue.cpp:100
3582 #, c-format
3583 msgid "Saving PartFile %u of %u"
3584 msgstr ""
3586 #: src/DownloadQueue.cpp:103
3587 msgid "All PartFiles Saved."
3588 msgstr ""
3590 #: src/DownloadQueue.cpp:110
3591 #, c-format
3592 msgid "Loading temp files from %s."
3593 msgstr ""
3595 #: src/DownloadQueue.cpp:129
3596 #, c-format
3597 msgid "Loading PartFile %u of %u"
3598 msgstr ""
3600 #: src/DownloadQueue.cpp:152
3601 msgid ""
3602 "ERROR: Failed to load backup file. Search http://forum.amule.org for .part."
3603 "met recovery solutions."
3604 msgstr ""
3606 #: src/DownloadQueue.cpp:161
3607 msgid "All PartFiles Loaded."
3608 msgstr ""
3610 #: src/DownloadQueue.cpp:164
3611 msgid "No part files found"
3612 msgstr ""
3614 #: src/DownloadQueue.cpp:166
3615 #, c-format
3616 msgid "Found %u part file"
3617 msgid_plural "Found %u part files"
3618 msgstr[0] ""
3619 msgstr[1] ""
3621 #: src/DownloadQueue.cpp:222 src/DownloadQueue.cpp:1382
3622 msgid "Filesystem for Temp directory cannot handle large files."
3623 msgstr ""
3625 #: src/DownloadQueue.cpp:225 src/DownloadQueue.cpp:1385
3626 msgid "Filesystem for Incoming directory cannot handle large files."
3627 msgstr ""
3629 #: src/DownloadQueue.cpp:334
3630 #, c-format
3631 msgid "Downloading %s"
3632 msgstr ""
3634 #: src/DownloadQueue.cpp:342
3635 #, c-format
3636 msgid "You are already trying to download the file '%s'"
3637 msgstr ""
3639 #: src/DownloadQueue.cpp:354
3640 #, c-format
3641 msgid "You already have the file '%s'"
3642 msgstr ""
3644 #: src/DownloadQueue.cpp:359
3645 #, c-format
3646 msgid "You are already trying to download the file %s"
3647 msgstr ""
3649 #: src/DownloadQueue.cpp:1042
3650 msgid "Failed to open ED2KLinks file."
3651 msgstr ""
3653 #: src/DownloadQueue.cpp:1316
3654 #, c-format
3655 msgid "Cannot convert magnet link to eD2k: %s"
3656 msgstr ""
3658 #: src/DownloadQueue.cpp:1324
3659 #, c-format
3660 msgid "Unknown protocol of link: %s"
3661 msgstr ""
3663 #: src/DownloadQueue.cpp:1345
3664 #, c-format
3665 msgid "Invalid eD2k link! ERROR: %s"
3666 msgstr ""
3668 #: src/TextClient.cpp:133
3669 msgid "Execute <str> and exit."
3670 msgstr ""
3672 #: src/TextClient.cpp:200
3673 msgid "Invalid IP format. Use xxx.xxx.xxx.xxx:xxxx\n"
3674 msgstr ""
3676 #: src/TextClient.cpp:308
3677 msgid ""
3678 "This command requires an argument. Valid arguments: 'all', filename, or a "
3679 "number.\n"
3680 msgstr ""
3682 #: src/TextClient.cpp:346
3683 msgid "Processing by hash: "
3684 msgstr ""
3686 #: src/TextClient.cpp:361
3687 msgid "Processing by filename: "
3688 msgstr ""
3690 #: src/TextClient.cpp:384
3691 msgid "This command requires an argument. Valid arguments: a file hash.\n"
3692 msgstr ""
3694 #: src/TextClient.cpp:410
3695 msgid "Not a valid number\n"
3696 msgstr ""
3698 #: src/TextClient.cpp:414
3699 msgid "Not a valid hash (length should be exactly 32 chars)\n"
3700 msgstr ""
3702 #: src/TextClient.cpp:630
3703 msgid "Operation was successful."
3704 msgstr ""
3706 #: src/TextClient.cpp:636
3707 #, c-format
3708 msgid "Request failed with the following error: %s"
3709 msgstr ""
3711 #: src/TextClient.cpp:652
3712 #, c-format
3713 msgid "IP filtering for clients is %s.\n"
3714 msgstr ""
3716 #: src/TextClient.cpp:653 src/TextClient.cpp:659
3717 msgid "OFF"
3718 msgstr ""
3720 #: src/TextClient.cpp:653 src/TextClient.cpp:659
3721 msgid "ON"
3722 msgstr ""
3724 #: src/TextClient.cpp:658
3725 #, c-format
3726 msgid "IP filtering for servers is %s.\n"
3727 msgstr ""
3729 #: src/TextClient.cpp:663
3730 #, c-format
3731 msgid "Current IPFilter Level is %d.\n"
3732 msgstr ""
3734 #: src/TextClient.cpp:671
3735 #, c-format
3736 msgid "Bandwidth limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n"
3737 msgstr ""
3739 #: src/TextClient.cpp:689
3740 msgid "eD2k"
3741 msgstr ""
3743 #: src/TextClient.cpp:694
3744 #, c-format
3745 msgid "Connected to %s %s %s"
3746 msgstr ""
3748 #: src/TextClient.cpp:697 src/amule.cpp:2129
3749 msgid "with LowID"
3750 msgstr ""
3752 #: src/TextClient.cpp:697 src/amule.cpp:2129
3753 msgid "with HighID"
3754 msgstr ""
3756 #: src/TextClient.cpp:700
3757 msgid "Now connecting"
3758 msgstr ""
3760 #: src/TextClient.cpp:702 src/TextClient.cpp:715 src/MuleTrayIcon.cpp:385
3761 #: src/MuleTrayIcon.cpp:399
3762 msgid "Not connected"
3763 msgstr ""
3765 #: src/TextClient.cpp:724
3766 #, c-format
3767 msgid ""
3768 "\n"
3769 "Download:\t%s"
3770 msgstr ""
3772 #: src/TextClient.cpp:727
3773 #, c-format
3774 msgid ""
3775 "\n"
3776 "Upload:\t%s"
3777 msgstr ""
3779 #: src/TextClient.cpp:730
3780 #, c-format
3781 msgid ""
3782 "\n"
3783 "Clients in queue:\t%d\n"
3784 msgstr ""
3786 #: src/TextClient.cpp:733
3787 #, c-format
3788 msgid ""
3789 "\n"
3790 "Total sources:\t%d\n"
3791 msgstr ""
3793 #: src/TextClient.cpp:810
3794 #, c-format
3795 msgid "Number of search results: %i\n"
3796 msgstr ""
3798 #: src/TextClient.cpp:823
3799 msgid "TODO - show progress of a search"
3800 msgstr ""
3802 #: src/TextClient.cpp:829
3803 #, c-format
3804 msgid "Received an unknown reply from the server, OpCode = %#x."
3805 msgstr ""
3807 #: src/TextClient.cpp:842
3808 msgid "Show short status information."
3809 msgstr ""
3811 #: src/TextClient.cpp:843
3812 msgid "Show connection status, current up/download speeds, etc.\n"
3813 msgstr ""
3815 #: src/TextClient.cpp:845
3816 msgid "Show full statistics tree."
3817 msgstr ""
3819 #: src/TextClient.cpp:846
3820 msgid ""
3821 "Optionally, a number in the range 0-255 can be passed as an argument to "
3822 "this\n"
3823 "command, which tells how many entries of the client version subtrees should "
3824 "be\n"
3825 "shown. Passing 0 or omitting it means 'unlimited'.\n"
3826 "\n"
3827 "Example: 'statistics 5' will show only the top 5 versions for each client "
3828 "type.\n"
3829 msgstr ""
3831 #: src/TextClient.cpp:848
3832 msgid "Shut down aMule."
3833 msgstr ""
3835 #: src/TextClient.cpp:849
3836 msgid ""
3837 "Shut down the remote running core (amule/amuled).\n"
3838 "This will also shut down the text client, since it is unusable without a\n"
3839 "running core.\n"
3840 msgstr ""
3842 #: src/TextClient.cpp:851
3843 msgid "Reloads the given object."
3844 msgstr ""
3846 #: src/TextClient.cpp:852
3847 msgid "Reloads shared files list."
3848 msgstr ""
3850 #: src/TextClient.cpp:853
3851 msgid "Reloads IP Filter table from file."
3852 msgstr ""
3854 #: src/TextClient.cpp:855
3855 msgid "Connect to the network."
3856 msgstr ""
3858 #: src/TextClient.cpp:856
3859 msgid ""
3860 "This will connect to all networks that are enabled in Preferences.\n"
3861 "You may also optionally specify a server address in IP:Port form, to connect "
3862 "to\n"
3863 "that server only. The IP must be a dotted decimal IPv4 address,\n"
3864 "or a resolvable DNS name."
3865 msgstr ""
3867 #: src/TextClient.cpp:857
3868 msgid "Connect to eD2k only."
3869 msgstr ""
3871 #: src/TextClient.cpp:858
3872 msgid "Connect to Kad only."
3873 msgstr ""
3875 #: src/TextClient.cpp:860
3876 msgid "Disconnect from the network."
3877 msgstr ""
3879 #: src/TextClient.cpp:861
3880 msgid "This will disconnect from all networks that are currently connected.\n"
3881 msgstr ""
3883 #: src/TextClient.cpp:862
3884 msgid "Disconnect from eD2k only."
3885 msgstr ""
3887 #: src/TextClient.cpp:863
3888 msgid "Disconnect from Kad only."
3889 msgstr ""
3891 #: src/TextClient.cpp:865
3892 msgid "Adds an eD2k or magnet link to core."
3893 msgstr ""
3895 #: src/TextClient.cpp:866
3896 msgid ""
3897 "The eD2k link to be added can be:\n"
3898 "*) a file link (ed2k://|file|...), it will be added to the download queue,\n"
3899 "*) a server link (ed2k://|server|...), it will be added to the server list,\n"
3900 "*) or a serverlist link, in which case all servers in the list will be added "
3901 "to the\n"
3902 "   server list.\n"
3903 "\n"
3904 "The magnet link must contain the eD2k hash and file length.\n"
3905 msgstr ""
3907 #: src/TextClient.cpp:868
3908 msgid "Set a preference value."
3909 msgstr ""
3911 #: src/TextClient.cpp:871
3912 msgid "Set IPFilter preferences."
3913 msgstr ""
3915 #: src/TextClient.cpp:872
3916 msgid "Turn IP filtering on for both clients and servers."
3917 msgstr ""
3919 #: src/TextClient.cpp:873
3920 msgid "Turn IP filtering off for both clients and servers."
3921 msgstr ""
3923 #: src/TextClient.cpp:874
3924 msgid "Enable/Disable IP filtering for clients."
3925 msgstr ""
3927 #: src/TextClient.cpp:875
3928 msgid "Turn IP filtering on for clients."
3929 msgstr ""
3931 #: src/TextClient.cpp:876
3932 msgid "Turn IP filtering off for clients."
3933 msgstr ""
3935 #: src/TextClient.cpp:877
3936 msgid "Enable/Disable IP filtering for servers."
3937 msgstr ""
3939 #: src/TextClient.cpp:878
3940 msgid "Turn IP filtering on for servers."
3941 msgstr ""
3943 #: src/TextClient.cpp:879
3944 msgid "Turn IP filtering off for servers."
3945 msgstr ""
3947 #: src/TextClient.cpp:880
3948 msgid "Select IP filtering level."
3949 msgstr ""
3951 #: src/TextClient.cpp:881
3952 msgid ""
3953 "Valid filtering levels are in the range 0-255, and it's default (initial)\n"
3954 "value is 127.\n"
3955 msgstr ""
3957 #: src/TextClient.cpp:883
3958 msgid "Set bandwidth limits."
3959 msgstr ""
3961 #: src/TextClient.cpp:884
3962 msgid "The value given to these commands has to be in kilobytes/sec.\n"
3963 msgstr ""
3965 #: src/TextClient.cpp:885
3966 msgid "Set upload bandwidth limit."
3967 msgstr ""
3969 #: src/TextClient.cpp:887
3970 msgid "Set download bandwidth limit."
3971 msgstr ""
3973 #: src/TextClient.cpp:890
3974 msgid "Get and display a preference value."
3975 msgstr ""
3977 #: src/TextClient.cpp:893
3978 msgid "Get IPFilter preferences."
3979 msgstr ""
3981 #: src/TextClient.cpp:894
3982 msgid "Get IPFilter state for both clients and servers."
3983 msgstr ""
3985 #: src/TextClient.cpp:895
3986 msgid "Get IPFilter state for clients only."
3987 msgstr ""
3989 #: src/TextClient.cpp:896
3990 msgid "Get IPFilter state for servers only."
3991 msgstr ""
3993 #: src/TextClient.cpp:897
3994 msgid "Get IPFilter level."
3995 msgstr ""
3997 #: src/TextClient.cpp:899
3998 msgid "Get bandwidth limits."
3999 msgstr ""
4001 #: src/TextClient.cpp:901
4002 msgid "Makes a search."
4003 msgstr ""
4005 #: src/TextClient.cpp:902
4006 msgid ""
4007 "A search type has to be specified by giving the type:\n"
4008 "    GLOBAL\n"
4009 "    LOCAL\n"
4010 "    KAD\n"
4011 "Example: 'search kad file' will execute a kad search for \"file\".\n"
4012 msgstr ""
4014 #: src/TextClient.cpp:903
4015 msgid "Executes a global search."
4016 msgstr ""
4018 #: src/TextClient.cpp:904
4019 msgid "Executes a local search"
4020 msgstr ""
4022 #: src/TextClient.cpp:905
4023 msgid "Executes a kad search"
4024 msgstr ""
4026 #: src/TextClient.cpp:907
4027 msgid "Shows the results of the last search."
4028 msgstr ""
4030 #: src/TextClient.cpp:908
4031 msgid "Returns the results of the previous search.\n"
4032 msgstr ""
4034 #: src/TextClient.cpp:910
4035 msgid "Shows the progress of a search."
4036 msgstr ""
4038 #: src/TextClient.cpp:911
4039 msgid "Shows the progress of a search.\n"
4040 msgstr ""
4042 #: src/TextClient.cpp:913
4043 msgid "Start downloading a file"
4044 msgstr ""
4046 #: src/TextClient.cpp:914
4047 msgid ""
4048 "The number of a file from the last search has to be given.\n"
4049 "Example: 'download 12' will start to download the file with the number 12 of "
4050 "the previous search.\n"
4051 msgstr ""
4053 #: src/TextClient.cpp:921
4054 msgid "Pause download."
4055 msgstr ""
4057 #: src/TextClient.cpp:924
4058 msgid "Resume download."
4059 msgstr ""
4061 #: src/TextClient.cpp:927
4062 msgid "Cancel download."
4063 msgstr ""
4065 #: src/TextClient.cpp:930
4066 msgid "Set download priority."
4067 msgstr ""
4069 #: src/TextClient.cpp:931
4070 msgid "Set priority of a download to Low, Normal, High or Auto.\n"
4071 msgstr ""
4073 #: src/TextClient.cpp:932
4074 msgid "Set priority to low."
4075 msgstr ""
4077 #: src/TextClient.cpp:933
4078 msgid "Set priority to normal."
4079 msgstr ""
4081 #: src/TextClient.cpp:934
4082 msgid "Set priority to high."
4083 msgstr ""
4085 #: src/TextClient.cpp:935
4086 msgid "Set priority to auto."
4087 msgstr ""
4089 #: src/TextClient.cpp:937
4090 msgid "Show queues/lists."
4091 msgstr ""
4093 #: src/TextClient.cpp:938
4094 msgid "Shows upload/download queue, server list or shared files list.\n"
4095 msgstr ""
4097 #: src/TextClient.cpp:939
4098 msgid "Show upload queue."
4099 msgstr ""
4101 #: src/TextClient.cpp:940
4102 msgid "Show download queue."
4103 msgstr ""
4105 #: src/TextClient.cpp:941
4106 msgid "Show log."
4107 msgstr ""
4109 #: src/TextClient.cpp:942
4110 msgid "Show servers list."
4111 msgstr ""
4113 #: src/TextClient.cpp:945
4114 msgid "Reset log."
4115 msgstr ""
4117 #: src/TextClient.cpp:952
4118 #, c-format
4119 msgid "Deprecated command, use '%s' instead."
4120 msgstr ""
4122 #: src/TextClient.cpp:953
4123 #, c-format
4124 msgid ""
4125 "This is a deprecated command, and may be removed in the future.\n"
4126 "Use '%s' instead.\n"
4127 msgstr ""
4129 #: src/ServerSocket.cpp:176
4130 msgid "theApp->serverlist->GetServerByAddress() returned NULL"
4131 msgstr ""
4133 #: src/ServerSocket.cpp:259
4134 #, c-format
4135 msgid "ERROR: %s (%s) - %s"
4136 msgstr ""
4138 #: src/ServerSocket.cpp:274
4139 #, c-format
4140 msgid "WARNING: %s (%s) - %s"
4141 msgstr ""
4143 #: src/ServerSocket.cpp:417
4144 #, c-format
4145 msgid "New clientid is %u"
4146 msgstr ""
4148 #: src/ServerSocket.cpp:419
4149 msgid "WARNING: You have received Low-ID!"
4150 msgstr ""
4152 #: src/ServerSocket.cpp:420
4153 msgid "\tMost likely this is because you're behind a firewall or router."
4154 msgstr ""
4156 #: src/ServerSocket.cpp:421
4157 msgid "\tFor more information, please refer to http://wiki.amule.org"
4158 msgstr ""
4160 #: src/ServerSocket.cpp:478
4161 msgid "Unknown server info received! - too short"
4162 msgstr ""
4164 #: src/ServerSocket.cpp:539
4165 #, c-format
4166 msgid "Received %d new server"
4167 msgid_plural "Received %d new servers"
4168 msgstr[0] ""
4169 msgstr[1] ""
4171 #: src/ServerSocket.cpp:542
4172 msgid "Saving of server-list completed."
4173 msgstr ""
4175 #: src/ServerSocket.cpp:593
4176 msgid "Server rejected last command"
4177 msgstr ""
4179 #: src/ServerSocket.cpp:603 src/ServerSocket.cpp:605
4180 #, c-format
4181 msgid "Bogus packet received from server: %s"
4182 msgstr ""
4184 #: src/ServerSocket.cpp:607
4185 #, c-format
4186 msgid "Unhandled error while processing packet from server: %s"
4187 msgstr ""
4189 #: src/ServerSocket.cpp:646 src/ServerSocket.cpp:650
4190 #, c-format
4191 msgid "Cannot create DNS solving thread for connecting to %s"
4192 msgstr ""
4194 #: src/ServerSocket.cpp:729
4195 #, c-format
4196 msgid "Server IP %s (%s) is filtered.  Not connecting."
4197 msgstr ""
4199 #: src/ServerSocket.cpp:739
4200 msgid "using protocol obfuscation."
4201 msgstr ""
4203 #: src/ServerSocket.cpp:748
4204 #, c-format
4205 msgid "Connecting to %s (%s - %s:%i) %s"
4206 msgstr ""
4208 #: src/ServerSocket.cpp:760
4209 #, c-format
4210 msgid "Could not solve dns for server %s: Unable to connect!"
4211 msgstr ""
4213 #: src/IP2Country.cpp:93
4214 #, c-format
4215 msgid "Download new GeoIP.dat from %s"
4216 msgstr ""
4218 #: src/IP2Country.cpp:116
4219 msgid "Failed to remove GeoIP.dat file, aborting update."
4220 msgstr ""
4222 #: src/IP2Country.cpp:122
4223 msgid "Failed to rename new GeoIP.dat file, aborting update."
4224 msgstr ""
4226 #: src/IP2Country.cpp:128
4227 msgid "Successfully updated GeoIP.dat"
4228 msgstr ""
4230 #: src/IP2Country.cpp:130
4231 msgid "Error updating GeoIP.dat"
4232 msgstr ""
4234 #: src/IP2Country.cpp:133
4235 #, c-format
4236 msgid "Failed to download GeoIP.dat from %s"
4237 msgstr ""
4239 #: src/IP2Country.cpp:150
4240 msgid "CIP2Country::CIP2Country(): Failed to load country data from "
4241 msgstr ""
4243 #: src/IP2Country.cpp:155
4244 #, c-format
4245 msgid "Loaded %d flag bitmaps."
4246 msgstr ""
4248 #: src/TransferWnd.cpp:194
4249 msgid "Are you sure you wish to cancel and delete all files in this category?"
4250 msgstr ""
4252 #: src/TransferWnd.cpp:194
4253 msgid "Confirmation Required"
4254 msgstr ""
4256 #: src/TransferWnd.cpp:342
4257 msgid "All others"
4258 msgstr ""
4260 #: src/TransferWnd.cpp:346 src/OtherFunctions.cpp:702
4261 msgid "Incomplete"
4262 msgstr ""
4264 #: src/TransferWnd.cpp:353 src/OtherFunctions.cpp:715
4265 msgid "Active"
4266 msgstr ""
4268 #: src/TransferWnd.cpp:357 src/OtherFunctions.cpp:709
4269 msgid "Video"
4270 msgstr ""
4272 #: src/TransferWnd.cpp:358 src/OtherFunctions.cpp:228
4273 #: src/OtherFunctions.cpp:710 src/muuli_wdr.cpp:225
4274 msgid "Audio"
4275 msgstr ""
4277 #: src/TransferWnd.cpp:359 src/OtherFunctions.cpp:711
4278 msgid "Archive"
4279 msgstr ""
4281 #: src/TransferWnd.cpp:360 src/OtherFunctions.cpp:242
4282 #: src/OtherFunctions.cpp:712 src/muuli_wdr.cpp:226
4283 msgid "CD-Images"
4284 msgstr ""
4286 #: src/TransferWnd.cpp:361 src/OtherFunctions.cpp:249
4287 #: src/OtherFunctions.cpp:713 src/muuli_wdr.cpp:227
4288 msgid "Pictures"
4289 msgstr ""
4291 #: src/TransferWnd.cpp:362 src/OtherFunctions.cpp:714
4292 msgid "Text"
4293 msgstr ""
4295 #: src/TransferWnd.cpp:364
4296 msgid "Select view filter"
4297 msgstr ""
4299 #: src/TransferWnd.cpp:367
4300 msgid "Add category"
4301 msgstr ""
4303 #: src/TransferWnd.cpp:370
4304 msgid "Edit category"
4305 msgstr ""
4307 #: src/TransferWnd.cpp:371
4308 msgid "Remove category"
4309 msgstr ""
4311 #: src/KnownFile.cpp:1359 src/PartFileConvert.cpp:628
4312 msgid "File name"
4313 msgstr ""
4315 #: src/KnownFile.cpp:1360
4316 msgid "File size"
4317 msgstr ""
4319 #: src/KnownFile.cpp:1361
4320 msgid "Share ratio"
4321 msgstr ""
4323 #: src/KnownFile.cpp:1362
4324 msgid "Uploaded"
4325 msgstr ""
4327 #: src/KnownFile.cpp:1363
4328 msgid "Requested"
4329 msgstr ""
4331 #: src/KnownFile.cpp:1364
4332 msgid "Accepted"
4333 msgstr ""
4335 #: src/KnownFile.cpp:1366
4336 msgid "Complete sources"
4337 msgstr ""
4339 #: src/PartFileConvert.cpp:180
4340 msgid "Waiting for partfile convert thread to die..."
4341 msgstr ""
4343 #: src/PartFileConvert.cpp:236
4344 #, c-format
4345 msgid "Importing %s: %s"
4346 msgstr ""
4348 #: src/PartFileConvert.cpp:267
4349 msgid "Reading temp folder"
4350 msgstr ""
4352 #: src/PartFileConvert.cpp:271
4353 msgid "Retrieving basic information from download info file"
4354 msgstr ""
4356 #: src/PartFileConvert.cpp:350
4357 msgid "Creating destination file"
4358 msgstr ""
4360 #: src/PartFileConvert.cpp:359
4361 #, c-format
4362 msgid "Loading data from old download file (%u of %u)"
4363 msgstr ""
4365 #: src/PartFileConvert.cpp:379
4366 #, c-format
4367 msgid "Saving data block into new single download file (%u of %u)"
4368 msgstr ""
4370 #: src/PartFileConvert.cpp:446
4371 msgid "Retrieving source downloadfile information"
4372 msgstr ""
4374 #: src/PartFileConvert.cpp:471
4375 msgid "Adding download and saving new partfile"
4376 msgstr ""
4378 #: src/PartFileConvert.cpp:548
4379 msgid "Fetching status..."
4380 msgstr ""
4382 #: src/PartFileConvert.cpp:612
4383 msgid "In progress"
4384 msgstr ""
4386 #: src/PartFileConvert.cpp:613
4387 msgid "ERROR: Out of diskspace"
4388 msgstr ""
4390 #: src/PartFileConvert.cpp:614
4391 msgid "ERROR: Partmet not found"
4392 msgstr ""
4394 #: src/PartFileConvert.cpp:615
4395 msgid "ERROR: IO error!"
4396 msgstr ""
4398 #: src/PartFileConvert.cpp:616
4399 msgid "ERROR: Failed!"
4400 msgstr ""
4402 #: src/PartFileConvert.cpp:617
4403 msgid "Queued"
4404 msgstr ""
4406 #: src/PartFileConvert.cpp:618
4407 msgid "Already downloading"
4408 msgstr ""
4410 #: src/PartFileConvert.cpp:619
4411 msgid "Unknown or bad tempfile format."
4412 msgstr ""
4414 #: src/PartFileConvert.cpp:629
4415 msgid "State"
4416 msgstr ""
4418 #: src/PartFileConvert.cpp:631
4419 msgid "Filehash"
4420 msgstr ""
4422 #: src/PartFileConvert.cpp:677
4423 msgid "Import partfiles"
4424 msgstr ""
4426 #: src/PartFileConvert.cpp:697
4427 msgid ""
4428 "Please choose a folder to search for temporary downloads! (subfolders will "
4429 "be included)"
4430 msgstr ""
4432 #: src/PartFileConvert.cpp:701
4433 msgid ""
4434 "Do you want the source files of succesfully imported downloads be deleted?"
4435 msgstr ""
4437 #: src/PartFileConvert.cpp:702
4438 msgid "Remove sources?"
4439 msgstr ""
4441 #: src/PartFileConvert.cpp:723 src/muuli_wdr.cpp:3323
4442 msgid "Waiting..."
4443 msgstr ""
4445 #: src/PartFileConvert.cpp:738
4446 #, c-format
4447 msgid "%s (Disk: %s)"
4448 msgstr ""
4450 #: src/OtherFunctions.cpp:112
4451 msgid "byte"
4452 msgid_plural "bytes"
4453 msgstr[0] ""
4454 msgstr[1] ""
4456 #: src/OtherFunctions.cpp:114
4457 msgid "kB"
4458 msgstr ""
4460 #: src/OtherFunctions.cpp:116 src/muuli_wdr.cpp:266 src/muuli_wdr.cpp:289
4461 #: src/muuli_wdr.cpp:1954
4462 msgid "MB"
4463 msgstr ""
4465 #: src/OtherFunctions.cpp:118 src/muuli_wdr.cpp:267 src/muuli_wdr.cpp:290
4466 msgid "GB"
4467 msgstr ""
4469 #: src/OtherFunctions.cpp:120
4470 msgid "TB"
4471 msgstr ""
4473 #: src/OtherFunctions.cpp:132
4474 msgid "k"
4475 msgstr ""
4477 #: src/OtherFunctions.cpp:134
4478 msgid "M"
4479 msgstr ""
4481 #: src/OtherFunctions.cpp:136
4482 msgid "G"
4483 msgstr ""
4485 #: src/OtherFunctions.cpp:138
4486 msgid "T"
4487 msgstr ""
4489 #: src/OtherFunctions.cpp:147
4490 msgid "byte/sec"
4491 msgid_plural "bytes/sec"
4492 msgstr[0] ""
4493 msgstr[1] ""
4495 #: src/OtherFunctions.cpp:151
4496 msgid "MB/s"
4497 msgstr ""
4499 #: src/OtherFunctions.cpp:162 src/OtherFunctions.cpp:166
4500 msgid "secs"
4501 msgstr ""
4503 #: src/OtherFunctions.cpp:174
4504 msgid "mins"
4505 msgstr ""
4507 #: src/OtherFunctions.cpp:181 src/OtherFunctions.cpp:191
4508 msgid "hours"
4509 msgstr ""
4511 #: src/OtherFunctions.cpp:189
4512 msgid "Days"
4513 msgstr ""
4515 #: src/OtherFunctions.cpp:221 src/muuli_wdr.cpp:230
4516 msgid "Videos"
4517 msgstr ""
4519 #: src/OtherFunctions.cpp:235 src/muuli_wdr.cpp:224
4520 msgid "Archives"
4521 msgstr ""
4523 #: src/OtherFunctions.cpp:256 src/muuli_wdr.cpp:229
4524 msgid "Texts"
4525 msgstr ""
4527 #: src/OtherFunctions.cpp:263 src/muuli_wdr.cpp:228
4528 msgid "Programs"
4529 msgstr ""
4531 #: src/OtherFunctions.cpp:270 src/muuli_wdr.cpp:223
4532 msgid "Any"
4533 msgstr ""
4535 #: src/OtherFunctions.cpp:290 src/OtherFunctions.cpp:296 src/muuli_wdr.cpp:898
4536 msgid "Not rated"
4537 msgstr ""
4539 #: src/OtherFunctions.cpp:291 src/muuli_wdr.cpp:899
4540 msgid "Invalid / Corrupt / Fake"
4541 msgstr ""
4543 #: src/OtherFunctions.cpp:292 src/muuli_wdr.cpp:900
4544 msgid "Poor"
4545 msgstr ""
4547 #: src/OtherFunctions.cpp:293 src/muuli_wdr.cpp:901
4548 msgid "Fair"
4549 msgstr ""
4551 #: src/OtherFunctions.cpp:294 src/muuli_wdr.cpp:902
4552 msgid "Good"
4553 msgstr ""
4555 #: src/OtherFunctions.cpp:295 src/muuli_wdr.cpp:903
4556 msgid "Excellent"
4557 msgstr ""
4559 #: src/OtherFunctions.cpp:700
4560 msgid "all"
4561 msgstr ""
4563 #: src/OtherFunctions.cpp:701
4564 msgid "all others"
4565 msgstr ""
4567 #: src/IPFilter.cpp:109
4568 msgid "Loading IP-filters 'ipfilter.dat' and 'ipfilter_static.dat'."
4569 msgstr ""
4571 #: src/IPFilter.cpp:286
4572 #, c-format
4573 msgid "Failed to load ipfilter.dat file '%s', unknown format encountered."
4574 msgstr ""
4576 #: src/IPFilter.cpp:327
4577 #, c-format
4578 msgid "Failed to load ipfilter.dat file '%s', could not open file."
4579 msgstr ""
4581 #: src/IPFilter.cpp:332
4582 #, c-format
4583 msgid "Loaded %u IP-range from '%s'."
4584 msgid_plural "Loaded %u IP-ranges from '%s'."
4585 msgstr[0] ""
4586 msgstr[1] ""
4588 #: src/IPFilter.cpp:334
4589 #, c-format
4590 msgid "%u malformed line was discarded."
4591 msgid_plural "%u malformed lines were discarded."
4592 msgstr[0] ""
4593 msgstr[1] ""
4595 #: src/StatisticsDlg.cpp:188
4596 #, c-format
4597 msgid "Active connections (1:%u)"
4598 msgstr ""
4600 #: src/FileDetailDialog.cpp:59
4601 msgid "File Details"
4602 msgstr ""
4604 #: src/FileDetailDialog.cpp:114
4605 #, c-format
4606 msgid "%.2f%% done"
4607 msgstr ""
4609 #: src/muuli_wdr.cpp:69
4610 msgid "eD2k Link: "
4611 msgstr ""
4613 #: src/muuli_wdr.cpp:76
4614 msgid "Commit"
4615 msgstr ""
4617 #: src/muuli_wdr.cpp:77
4618 msgid ""
4619 "Click here to add the eD2k link in the text control to your download queue."
4620 msgstr ""
4622 #: src/muuli_wdr.cpp:85
4623 msgid ""
4624 "Events are displayed here. For a complete list of events, refer to the log "
4625 "in the Servers-tab."
4626 msgstr ""
4628 #: src/muuli_wdr.cpp:88
4629 msgid "Loading ..."
4630 msgstr ""
4632 #: src/muuli_wdr.cpp:96
4633 msgid "Number of users on the server you are connected to ..."
4634 msgstr ""
4636 #: src/muuli_wdr.cpp:99
4637 msgid "Users: 0"
4638 msgstr ""
4640 #: src/muuli_wdr.cpp:100
4641 msgid ""
4642 "Users connected to the current server and an estimate of the total number of "
4643 "users."
4644 msgstr ""
4646 #: src/muuli_wdr.cpp:111
4647 msgid "Up: 0.0 | Down: 0.0"
4648 msgstr ""
4650 #: src/muuli_wdr.cpp:112
4651 msgid ""
4652 "Current average upload and download rates. If enabled the numbers in the "
4653 "braces signify the overhead from client communication."
4654 msgstr ""
4656 #: src/muuli_wdr.cpp:120
4657 msgid ""
4658 "Displays the connected status and active transfers. Red arrows signifies "
4659 "that you are currently not connected, yellow arrows signify that you have "
4660 "low ID (firewalled) and green arrows signify that you have high ID (The "
4661 "optimal connection type)."
4662 msgstr ""
4664 #: src/muuli_wdr.cpp:124
4665 msgid "Not Connected ..."
4666 msgstr ""
4668 #: src/muuli_wdr.cpp:125
4669 msgid "Currently connected server."
4670 msgstr ""
4672 #: src/muuli_wdr.cpp:171
4673 msgid "Search"
4674 msgstr ""
4676 #: src/muuli_wdr.cpp:177
4677 msgid "Name:"
4678 msgstr ""
4680 #: src/muuli_wdr.cpp:190 src/SearchDlg.cpp:108
4681 msgid "Local"
4682 msgstr ""
4684 #: src/muuli_wdr.cpp:191
4685 msgid "Global"
4686 msgstr ""
4688 #: src/muuli_wdr.cpp:193
4689 msgid "FileHash"
4690 msgstr ""
4692 #: src/muuli_wdr.cpp:201
4693 msgid "Extended Parameters"
4694 msgstr ""
4696 #: src/muuli_wdr.cpp:207
4697 msgid "Filtering"
4698 msgstr ""
4700 #: src/muuli_wdr.cpp:218
4701 msgid "File Type"
4702 msgstr ""
4704 #: src/muuli_wdr.cpp:248
4705 msgid "Extension"
4706 msgstr ""
4708 #: src/muuli_wdr.cpp:254
4709 msgid "Min Size"
4710 msgstr ""
4712 #: src/muuli_wdr.cpp:264 src/muuli_wdr.cpp:287
4713 msgid "Bytes"
4714 msgstr ""
4716 #: src/muuli_wdr.cpp:265 src/muuli_wdr.cpp:288
4717 msgid "KB"
4718 msgstr ""
4720 #: src/muuli_wdr.cpp:277
4721 msgid "Max Size"
4722 msgstr ""
4724 #: src/muuli_wdr.cpp:300
4725 msgid "Availability"
4726 msgstr ""
4728 #: src/muuli_wdr.cpp:313
4729 msgid "Filter:"
4730 msgstr ""
4732 #: src/muuli_wdr.cpp:322
4733 msgid "Filter Results"
4734 msgstr ""
4736 #: src/muuli_wdr.cpp:328
4737 msgid "Invert Result"
4738 msgstr ""
4740 #: src/muuli_wdr.cpp:334
4741 msgid "Hide Known Files"
4742 msgstr ""
4744 #: src/muuli_wdr.cpp:350
4745 msgid "More"
4746 msgstr ""
4748 #: src/muuli_wdr.cpp:351
4749 msgid "Searches for more results on eD2k. Not supported for Kad yet."
4750 msgstr ""
4752 #: src/muuli_wdr.cpp:358
4753 msgid "Stop"
4754 msgstr ""
4756 #: src/muuli_wdr.cpp:372
4757 msgid "Reset Fields"
4758 msgstr ""
4760 #: src/muuli_wdr.cpp:387
4761 msgid "Results"
4762 msgstr ""
4764 #: src/muuli_wdr.cpp:416
4765 msgid "Clears completed downloads"
4766 msgstr ""
4768 #: src/muuli_wdr.cpp:456
4769 msgid "Shows Upload / Up-queue"
4770 msgstr ""
4772 #: src/muuli_wdr.cpp:465
4773 msgid "Clients on queue :"
4774 msgstr ""
4776 #: src/muuli_wdr.cpp:532
4777 msgid "Send"
4778 msgstr ""
4780 #: src/muuli_wdr.cpp:533
4781 msgid "Sends the specified message."
4782 msgstr ""
4784 #: src/muuli_wdr.cpp:537 src/muuli_wdr.cpp:953 src/muuli_wdr.cpp:1564
4785 #: src/muuli_wdr.cpp:3360 src/MuleNotebook.cpp:155
4786 msgid "Close"
4787 msgstr ""
4789 #: src/muuli_wdr.cpp:538
4790 msgid "Close this chat-session."
4791 msgstr ""
4793 #: src/muuli_wdr.cpp:567
4794 msgid "Full Name :"
4795 msgstr ""
4797 #: src/muuli_wdr.cpp:570 src/muuli_wdr.cpp:581 src/muuli_wdr.cpp:592
4798 #: src/muuli_wdr.cpp:607 src/muuli_wdr.cpp:618 src/muuli_wdr.cpp:629
4799 #: src/muuli_wdr.cpp:651 src/muuli_wdr.cpp:662 src/muuli_wdr.cpp:673
4800 #: src/muuli_wdr.cpp:684 src/muuli_wdr.cpp:695 src/muuli_wdr.cpp:706
4801 #: src/muuli_wdr.cpp:717 src/muuli_wdr.cpp:730 src/muuli_wdr.cpp:737
4802 #: src/muuli_wdr.cpp:764 src/muuli_wdr.cpp:775 src/muuli_wdr.cpp:786
4803 #: src/muuli_wdr.cpp:1111 src/muuli_wdr.cpp:1122 src/muuli_wdr.cpp:1129
4804 #: src/muuli_wdr.cpp:1140 src/muuli_wdr.cpp:1147 src/muuli_wdr.cpp:1158
4805 #: src/muuli_wdr.cpp:1367 src/muuli_wdr.cpp:1371 src/muuli_wdr.cpp:1386
4806 #: src/muuli_wdr.cpp:1395 src/muuli_wdr.cpp:1402 src/muuli_wdr.cpp:1411
4807 #: src/muuli_wdr.cpp:1418 src/muuli_wdr.cpp:1427 src/muuli_wdr.cpp:1434
4808 #: src/muuli_wdr.cpp:1443 src/muuli_wdr.cpp:1459 src/muuli_wdr.cpp:1472
4809 #: src/muuli_wdr.cpp:1481 src/muuli_wdr.cpp:1488 src/muuli_wdr.cpp:1497
4810 #: src/muuli_wdr.cpp:1504 src/muuli_wdr.cpp:1513 src/muuli_wdr.cpp:1531
4811 #: src/muuli_wdr.cpp:1540 src/muuli_wdr.cpp:1547 src/muuli_wdr.cpp:1556
4812 #: src/ClientListCtrl.cpp:640
4813 msgid "N/A"
4814 msgstr ""
4816 #: src/muuli_wdr.cpp:578
4817 msgid "met-File :"
4818 msgstr ""
4820 #: src/muuli_wdr.cpp:589
4821 msgid "Hash :"
4822 msgstr ""
4824 #: src/muuli_wdr.cpp:604
4825 msgid "Filesize :"
4826 msgstr ""
4828 #: src/muuli_wdr.cpp:615
4829 msgid "Partfilestatus :"
4830 msgstr ""
4832 #: src/muuli_wdr.cpp:626
4833 msgid "Last seen complete :"
4834 msgstr ""
4836 #: src/muuli_wdr.cpp:648
4837 msgid "Found Sources :"
4838 msgstr ""
4840 #: src/muuli_wdr.cpp:659
4841 msgid "Transferring Sources :"
4842 msgstr ""
4844 #: src/muuli_wdr.cpp:670
4845 msgid "Filepart-Count :"
4846 msgstr ""
4848 #: src/muuli_wdr.cpp:681
4849 msgid "Available :"
4850 msgstr ""
4852 #: src/muuli_wdr.cpp:692
4853 msgid "Datarate :"
4854 msgstr ""
4856 #: src/muuli_wdr.cpp:703
4857 msgid "Download Active Time: "
4858 msgstr ""
4860 #: src/muuli_wdr.cpp:714 src/muuli_wdr.cpp:1144 src/muuli_wdr.cpp:1155
4861 msgid "Transferred :"
4862 msgstr ""
4864 #: src/muuli_wdr.cpp:725
4865 msgid "Completed Size :"
4866 msgstr ""
4868 #: src/muuli_wdr.cpp:752
4869 msgid "Intelligent Corruption Handling"
4870 msgstr ""
4872 #: src/muuli_wdr.cpp:761
4873 msgid "Lost to corruption :"
4874 msgstr ""
4876 #: src/muuli_wdr.cpp:772
4877 msgid "Gained by compression :"
4878 msgstr ""
4880 #: src/muuli_wdr.cpp:783
4881 msgid "Packages saved by I.C.H. :"
4882 msgstr ""
4884 #: src/muuli_wdr.cpp:803
4885 msgid "File Names"
4886 msgstr ""
4888 #: src/muuli_wdr.cpp:817
4889 msgid "Takeover"
4890 msgstr ""
4892 #: src/muuli_wdr.cpp:827
4893 msgid "Cleanup"
4894 msgstr ""
4896 #: src/muuli_wdr.cpp:841 src/muuli_wdr.cpp:911
4897 msgid "Apply"
4898 msgstr ""
4900 #: src/muuli_wdr.cpp:846
4901 msgid "Ok"
4902 msgstr ""
4904 #: src/muuli_wdr.cpp:875
4905 msgid "Comment/Rate file (Text will be visible to all users)"
4906 msgstr ""
4908 #: src/muuli_wdr.cpp:881
4909 msgid ""
4910 "For a film you can say its length, its story, language ...\\n\\nand if it's "
4911 "a fake, you can tell that to other users of aMule."
4912 msgstr ""
4914 #: src/muuli_wdr.cpp:893
4915 msgid "File Quality"
4916 msgstr ""
4918 #: src/muuli_wdr.cpp:906
4919 msgid "Choose the file rating or advice users if the file is invalid ..."
4920 msgstr ""
4922 #: src/muuli_wdr.cpp:950
4923 msgid "Refresh"
4924 msgstr ""
4926 #: src/muuli_wdr.cpp:977
4927 msgid "Downloading, please wait ..."
4928 msgstr ""
4930 #: src/muuli_wdr.cpp:983
4931 msgid "Unknown size"
4932 msgstr ""
4934 #: src/muuli_wdr.cpp:1007
4935 msgid "Required Information"
4936 msgstr ""
4938 #: src/muuli_wdr.cpp:1012
4939 msgid "IP Address :"
4940 msgstr ""
4942 #: src/muuli_wdr.cpp:1018
4943 msgid "Port :"
4944 msgstr ""
4946 #: src/muuli_wdr.cpp:1028
4947 msgid "Additional Information"
4948 msgstr ""
4950 #: src/muuli_wdr.cpp:1033
4951 msgid "Username :"
4952 msgstr ""
4954 #: src/muuli_wdr.cpp:1039
4955 msgid "Userhash :"
4956 msgstr ""
4958 #: src/muuli_wdr.cpp:1078
4959 msgid "Reload your shared files"
4960 msgstr ""
4962 #: src/muuli_wdr.cpp:1096
4963 msgid "Current Session"
4964 msgstr ""
4966 #: src/muuli_wdr.cpp:1103
4967 msgid "Total"
4968 msgstr ""
4970 #: src/muuli_wdr.cpp:1108 src/muuli_wdr.cpp:1119
4971 msgid "Requested :"
4972 msgstr ""
4974 #: src/muuli_wdr.cpp:1126 src/muuli_wdr.cpp:1137
4975 msgid "Active Uploads :"
4976 msgstr ""
4978 #: src/muuli_wdr.cpp:1180
4979 msgid "Download-Speed"
4980 msgstr ""
4982 #: src/muuli_wdr.cpp:1198 src/muuli_wdr.cpp:1247 src/muuli_wdr.cpp:2802
4983 msgid "Current"
4984 msgstr ""
4986 #: src/muuli_wdr.cpp:1209 src/muuli_wdr.cpp:1258 src/muuli_wdr.cpp:2813
4987 msgid "Running average"
4988 msgstr ""
4990 #: src/muuli_wdr.cpp:1220 src/muuli_wdr.cpp:1269 src/muuli_wdr.cpp:2824
4991 msgid "Session average"
4992 msgstr ""
4994 #: src/muuli_wdr.cpp:1229
4995 msgid "Upload-Speed"
4996 msgstr ""
4998 #: src/muuli_wdr.cpp:1278
4999 msgid "Connections"
5000 msgstr ""
5002 #: src/muuli_wdr.cpp:1296 src/muuli_wdr.cpp:2104
5003 msgid "Active downloads"
5004 msgstr ""
5006 #: src/muuli_wdr.cpp:1307
5007 msgid "Active connections (1:1)"
5008 msgstr ""
5010 #: src/muuli_wdr.cpp:1318 src/muuli_wdr.cpp:2105
5011 msgid "Active uploads"
5012 msgstr ""
5014 #: src/muuli_wdr.cpp:1327
5015 msgid "Statistics Tree"
5016 msgstr ""
5018 #: src/muuli_wdr.cpp:1357
5019 msgid "Username:"
5020 msgstr ""
5022 #: src/muuli_wdr.cpp:1360
5023 msgid "Userhash:"
5024 msgstr ""
5026 #: src/muuli_wdr.cpp:1383
5027 msgid "Client software:"
5028 msgstr ""
5030 #: src/muuli_wdr.cpp:1392
5031 msgid "Client version:"
5032 msgstr ""
5034 #: src/muuli_wdr.cpp:1408
5035 msgid "User ID:"
5036 msgstr ""
5038 #: src/muuli_wdr.cpp:1415
5039 msgid "Server IP:"
5040 msgstr ""
5042 #: src/muuli_wdr.cpp:1424
5043 msgid "Server name:"
5044 msgstr ""
5046 #: src/muuli_wdr.cpp:1431
5047 msgid "Obfuscation:"
5048 msgstr ""
5050 #: src/muuli_wdr.cpp:1440
5051 msgid "Kad:"
5052 msgstr ""
5054 #: src/muuli_wdr.cpp:1451
5055 msgid "Transfers to client"
5056 msgstr ""
5058 #: src/muuli_wdr.cpp:1456
5059 msgid "Current request:"
5060 msgstr ""
5062 #: src/muuli_wdr.cpp:1469
5063 msgid "Average upload rate:"
5064 msgstr ""
5066 #: src/muuli_wdr.cpp:1478
5067 msgid "Average download rate:"
5068 msgstr ""
5070 #: src/muuli_wdr.cpp:1485
5071 msgid "Uploaded (session):"
5072 msgstr ""
5074 #: src/muuli_wdr.cpp:1494
5075 msgid "Downloaded (session):"
5076 msgstr ""
5078 #: src/muuli_wdr.cpp:1501
5079 msgid "Uploaded (total):"
5080 msgstr ""
5082 #: src/muuli_wdr.cpp:1510
5083 msgid "Downloaded (total):"
5084 msgstr ""
5086 #: src/muuli_wdr.cpp:1521
5087 msgid "Scores"
5088 msgstr ""
5090 #: src/muuli_wdr.cpp:1528
5091 msgid "DL/UP modifier:"
5092 msgstr ""
5094 #: src/muuli_wdr.cpp:1537
5095 msgid "Secure ident:"
5096 msgstr ""
5098 #: src/muuli_wdr.cpp:1544
5099 msgid "Rating (total):"
5100 msgstr ""
5102 #: src/muuli_wdr.cpp:1553
5103 msgid "Queue score:"
5104 msgstr ""
5106 #: src/muuli_wdr.cpp:1582
5107 msgid "Nick"
5108 msgstr ""
5110 #: src/muuli_wdr.cpp:1585
5111 msgid "http://www.aMule.org - the multi-platform Mule"
5112 msgstr ""
5114 #: src/muuli_wdr.cpp:1586
5115 msgid "This is the name that other users will see when connecting to you."
5116 msgstr ""
5118 #: src/muuli_wdr.cpp:1594
5119 msgid "Language: "
5120 msgstr ""
5122 #: src/muuli_wdr.cpp:1595 src/muuli_wdr.cpp:1629 src/muuli_wdr.cpp:1633
5123 #: src/muuli_wdr.cpp:1637
5124 msgid "The delay before showing tool-tips."
5125 msgstr ""
5127 #: src/muuli_wdr.cpp:1600
5128 msgid "This specifies the language used on controls."
5129 msgstr ""
5131 #: src/muuli_wdr.cpp:1605
5132 msgid "Check for new version at startup"
5133 msgstr ""
5135 #: src/muuli_wdr.cpp:1606
5136 msgid "Enabling this will make aMule check for new version at startup"
5137 msgstr ""
5139 #: src/muuli_wdr.cpp:1609
5140 msgid "Start minimized"
5141 msgstr ""
5143 #: src/muuli_wdr.cpp:1610
5144 msgid "Enabling this makes aMule minimize itself upon start."
5145 msgstr ""
5147 #: src/muuli_wdr.cpp:1613
5148 msgid "Prompt on exit"
5149 msgstr ""
5151 #: src/muuli_wdr.cpp:1615
5152 msgid "Makes aMule prompt before exiting."
5153 msgstr ""
5155 #: src/muuli_wdr.cpp:1618
5156 msgid "Enable Tray Icon"
5157 msgstr ""
5159 #: src/muuli_wdr.cpp:1619
5160 msgid "This Enables/Disables the system tray (or taskbar) icon."
5161 msgstr ""
5163 #: src/muuli_wdr.cpp:1622
5164 msgid "Minimize to Tray Icon"
5165 msgstr ""
5167 #: src/muuli_wdr.cpp:1623
5168 msgid ""
5169 "Enabling this will make aMule minimize to the System Tray, rather than the "
5170 "taskbar."
5171 msgstr ""
5173 #: src/muuli_wdr.cpp:1628
5174 msgid "Tooltip delay time: "
5175 msgstr ""
5177 #: src/muuli_wdr.cpp:1636
5178 msgid "seconds"
5179 msgstr ""
5181 #: src/muuli_wdr.cpp:1642
5182 msgid "Browser Selection"
5183 msgstr ""
5185 #: src/muuli_wdr.cpp:1648
5186 msgid ""
5187 "Enter your browser name here. Leave this field empty to use the system "
5188 "default browser."
5189 msgstr ""
5191 #: src/muuli_wdr.cpp:1656
5192 msgid "Open in new tab if possible"
5193 msgstr ""
5195 #: src/muuli_wdr.cpp:1658
5196 msgid "Open the web page in a new tab instead of in a new window when possible"
5197 msgstr ""
5199 #: src/muuli_wdr.cpp:1663
5200 msgid "Video Player"
5201 msgstr ""
5203 #: src/muuli_wdr.cpp:1676
5204 msgid "Create backup for preview"
5205 msgstr ""
5207 #: src/muuli_wdr.cpp:1695
5208 msgid "Bandwidth limits"
5209 msgstr ""
5211 #: src/muuli_wdr.cpp:1710
5212 msgid "Upload"
5213 msgstr ""
5215 #: src/muuli_wdr.cpp:1719
5216 msgid "Slot Allocation"
5217 msgstr ""
5219 #: src/muuli_wdr.cpp:1732
5220 msgid "Ports"
5221 msgstr ""
5223 #: src/muuli_wdr.cpp:1738
5224 msgid "Standard TCP Port "
5225 msgstr ""
5227 #: src/muuli_wdr.cpp:1742
5228 msgid "This is the standard eD2k port and cannot be disabled."
5229 msgstr ""
5231 #: src/muuli_wdr.cpp:1745
5232 msgid "UDP port for server requests (TCP+3):"
5233 msgstr ""
5235 #: src/muuli_wdr.cpp:1748
5236 msgid "4665"
5237 msgstr ""
5239 #: src/muuli_wdr.cpp:1751
5240 msgid "Extended UDP port (Kad / global search) "
5241 msgstr ""
5243 #: src/muuli_wdr.cpp:1755
5244 msgid "This UDP port is used for extended eD2k requests and Kad network"
5245 msgstr ""
5247 #: src/muuli_wdr.cpp:1758
5248 msgid "Enable UPnP for router port forwarding"
5249 msgstr ""
5251 #: src/muuli_wdr.cpp:1763
5252 msgid "UPnP TCP Port (Optional):"
5253 msgstr ""
5255 #: src/muuli_wdr.cpp:1776
5256 msgid "Bind local address to IP (empty for any):"
5257 msgstr ""
5259 #: src/muuli_wdr.cpp:1780
5260 msgid ""
5261 "Advanced users only: If you have multiple network interfaces, enter the "
5262 "address of the interface to which aMule should be bound."
5263 msgstr ""
5265 #: src/muuli_wdr.cpp:1788
5266 msgid "Max sources per downloading file:"
5267 msgstr ""
5269 #: src/muuli_wdr.cpp:1794
5270 msgid "Max simultaneous connections:"
5271 msgstr ""
5273 #: src/muuli_wdr.cpp:1807
5274 msgid "Kademlia"
5275 msgstr ""
5277 #: src/muuli_wdr.cpp:1811 src/muuli_wdr.cpp:3407
5278 msgid "ED2K"
5279 msgstr ""
5281 #: src/muuli_wdr.cpp:1820
5282 msgid "Autoconnect on startup"
5283 msgstr ""
5285 #: src/muuli_wdr.cpp:1823
5286 msgid "Reconnect on loss"
5287 msgstr ""
5289 #: src/muuli_wdr.cpp:1847
5290 msgid "Remove dead server after"
5291 msgstr ""
5293 #: src/muuli_wdr.cpp:1853
5294 msgid "retries"
5295 msgstr ""
5297 #: src/muuli_wdr.cpp:1860
5298 msgid "Auto-update server list at startup"
5299 msgstr ""
5301 #: src/muuli_wdr.cpp:1863
5302 msgid "List"
5303 msgstr ""
5305 #: src/muuli_wdr.cpp:1868
5306 msgid "Update server list when connecting to a server"
5307 msgstr ""
5309 #: src/muuli_wdr.cpp:1871
5310 msgid "Update server list when a client connects"
5311 msgstr ""
5313 #: src/muuli_wdr.cpp:1874
5314 msgid "Use priority system"
5315 msgstr ""
5317 #: src/muuli_wdr.cpp:1878
5318 msgid "Use smart LowID check on connect"
5319 msgstr ""
5321 #: src/muuli_wdr.cpp:1882
5322 msgid "Safe connect"
5323 msgstr ""
5325 #: src/muuli_wdr.cpp:1886
5326 msgid "Autoconnect to servers in static list only"
5327 msgstr ""
5329 #: src/muuli_wdr.cpp:1889
5330 msgid "Set manually added servers to High Priority"
5331 msgstr ""
5333 #: src/muuli_wdr.cpp:1907
5334 msgid "Intelligent Corruption Handling (I.C.H.)"
5335 msgstr ""
5337 #: src/muuli_wdr.cpp:1910
5338 msgid "Enable"
5339 msgstr ""
5341 #: src/muuli_wdr.cpp:1914
5342 msgid "Advanced I.C.H. trusts every hash (not recommended)"
5343 msgstr ""
5345 #: src/muuli_wdr.cpp:1922
5346 msgid "Add files to download in pause mode"
5347 msgstr ""
5349 #: src/muuli_wdr.cpp:1925
5350 msgid "Add files to download with auto priority"
5351 msgstr ""
5353 #: src/muuli_wdr.cpp:1928
5354 msgid "Try to download first and last chunks first"
5355 msgstr ""
5357 #: src/muuli_wdr.cpp:1932
5358 msgid "Start next paused file when a file completes"
5359 msgstr ""
5361 #: src/muuli_wdr.cpp:1936
5362 msgid "From the same category"
5363 msgstr ""
5365 #: src/muuli_wdr.cpp:1939
5366 msgid "Preallocate disk space for new files"
5367 msgstr ""
5369 #: src/muuli_wdr.cpp:1940
5370 msgid ""
5371 "For new files preallocates disk space for the whole file, thus reduces "
5372 "fragmentation"
5373 msgstr ""
5375 #: src/muuli_wdr.cpp:1946
5376 msgid "Stop downloads when free disk space reaches "
5377 msgstr ""
5379 #: src/muuli_wdr.cpp:1947
5380 msgid "Select this if you want aMule to check your disk space"
5381 msgstr ""
5383 #: src/muuli_wdr.cpp:1951
5384 msgid "Enter here the min disk space desired."
5385 msgstr ""
5387 #: src/muuli_wdr.cpp:1959
5388 msgid "Save 10 sources on rare files (< 20 sources)"
5389 msgstr ""
5391 #: src/muuli_wdr.cpp:1968
5392 msgid "Try to transfer full chunks to all uploads"
5393 msgstr ""
5395 #: src/muuli_wdr.cpp:1972
5396 msgid "Add new shared files with auto priority"
5397 msgstr ""
5399 #: src/muuli_wdr.cpp:1991
5400 msgid "Destination folder for downloads"
5401 msgstr ""
5403 #: src/muuli_wdr.cpp:2002
5404 msgid "Folder for temporary download files"
5405 msgstr ""
5407 #: src/muuli_wdr.cpp:2013
5408 msgid "Shared folders"
5409 msgstr ""
5411 #: src/muuli_wdr.cpp:2016
5412 msgid "(Right click on folder icon for recursive share)"
5413 msgstr ""
5415 #: src/muuli_wdr.cpp:2023
5416 msgid "Share hidden files"
5417 msgstr ""
5419 #: src/muuli_wdr.cpp:2043
5420 msgid "Graphs"
5421 msgstr ""
5423 #: src/muuli_wdr.cpp:2046 src/muuli_wdr.cpp:2124
5424 msgid "Update delay : 5 secs"
5425 msgstr ""
5427 #: src/muuli_wdr.cpp:2052
5428 msgid "Time for average graph: 100 mins"
5429 msgstr ""
5431 #: src/muuli_wdr.cpp:2058
5432 msgid "Connections Graph Scale: 100 "
5433 msgstr ""
5435 #: src/muuli_wdr.cpp:2067
5436 msgid "Download graph scale:"
5437 msgstr ""
5439 #: src/muuli_wdr.cpp:2076
5440 msgid "Upload graph scale:"
5441 msgstr ""
5443 #: src/muuli_wdr.cpp:2090
5444 msgid "Colours: "
5445 msgstr ""
5447 #: src/muuli_wdr.cpp:2095
5448 msgid "Background"
5449 msgstr ""
5451 #: src/muuli_wdr.cpp:2096
5452 msgid "Grid"
5453 msgstr ""
5455 #: src/muuli_wdr.cpp:2097
5456 msgid "Download current"
5457 msgstr ""
5459 #: src/muuli_wdr.cpp:2098
5460 msgid "Download running average"
5461 msgstr ""
5463 #: src/muuli_wdr.cpp:2099
5464 msgid "Download session average"
5465 msgstr ""
5467 #: src/muuli_wdr.cpp:2100
5468 msgid "Upload current"
5469 msgstr ""
5471 #: src/muuli_wdr.cpp:2101
5472 msgid "Upload running average"
5473 msgstr ""
5475 #: src/muuli_wdr.cpp:2102
5476 msgid "Upload session average"
5477 msgstr ""
5479 #: src/muuli_wdr.cpp:2103
5480 msgid "Active connections"
5481 msgstr ""
5483 #: src/muuli_wdr.cpp:2106
5484 msgid "Systray Icon Speedbar"
5485 msgstr ""
5487 #: src/muuli_wdr.cpp:2107
5488 msgid "Kad-nodes current"
5489 msgstr ""
5491 #: src/muuli_wdr.cpp:2108
5492 msgid "Kad-nodes running"
5493 msgstr ""
5495 #: src/muuli_wdr.cpp:2109
5496 msgid "Kad-nodes session"
5497 msgstr ""
5499 #: src/muuli_wdr.cpp:2114 src/muuli_wdr.cpp:2542
5500 msgid "Select"
5501 msgstr ""
5503 #: src/muuli_wdr.cpp:2121
5504 msgid "Tree"
5505 msgstr ""
5507 #: src/muuli_wdr.cpp:2132
5508 msgid "Number of Client Versions shown (0=unlimited)"
5509 msgstr ""
5511 #: src/muuli_wdr.cpp:2160
5512 msgid "!!! WARNING !!!"
5513 msgstr ""
5515 #: src/muuli_wdr.cpp:2166
5516 msgid ""
5517 "Do not change these setting unless you know\n"
5518 "what you are doing, otherwise you can easily\n"
5519 "make things worse for yourself.\n"
5520 "\n"
5521 "aMule will run fine without adjusting any of\n"
5522 "these settings."
5523 msgstr ""
5525 #: src/muuli_wdr.cpp:2176
5526 msgid "Max new connections / 5 secs"
5527 msgstr ""
5529 #: src/muuli_wdr.cpp:2182
5530 msgid "File Buffer Size: 240000 bytes"
5531 msgstr ""
5533 #: src/muuli_wdr.cpp:2188
5534 msgid "Upload Queue Size: 5000 clients"
5535 msgstr ""
5537 #: src/muuli_wdr.cpp:2194
5538 msgid "Server connection refresh interval: Disable"
5539 msgstr ""
5541 #: src/muuli_wdr.cpp:2218
5542 msgid "Skin to use: "
5543 msgstr ""
5545 #: src/muuli_wdr.cpp:2230
5546 msgid "Show \"Fast eD2k Links Handler\" in every window."
5547 msgstr ""
5549 #: src/muuli_wdr.cpp:2234
5550 msgid "Show extended info on categories tabs"
5551 msgstr ""
5553 #: src/muuli_wdr.cpp:2238
5554 msgid "Show transfer rates on title"
5555 msgstr ""
5557 #: src/muuli_wdr.cpp:2241
5558 msgid "Before application name"
5559 msgstr ""
5561 #: src/muuli_wdr.cpp:2244
5562 msgid "After application name"
5563 msgstr ""
5565 #: src/muuli_wdr.cpp:2248
5566 msgid "Show overhead bandwidth"
5567 msgstr ""
5569 #: src/muuli_wdr.cpp:2252
5570 msgid "Vertical toolbar orientation"
5571 msgstr ""
5573 #: src/muuli_wdr.cpp:2255
5574 msgid "Download Queue Files"
5575 msgstr ""
5577 #: src/muuli_wdr.cpp:2258
5578 msgid "Show progress percentage"
5579 msgstr ""
5581 #: src/muuli_wdr.cpp:2265
5582 msgid "Show progress bar"
5583 msgstr ""
5585 #: src/muuli_wdr.cpp:2269
5586 msgid "Flat"
5587 msgstr ""
5589 #: src/muuli_wdr.cpp:2275
5590 msgid "Round"
5591 msgstr ""
5593 #: src/muuli_wdr.cpp:2280
5594 msgid "Auto-sort files (high CPU)"
5595 msgstr ""
5597 #: src/muuli_wdr.cpp:2282
5598 msgid "aMule will sort the columns in your download list automatically"
5599 msgstr ""
5601 #: src/muuli_wdr.cpp:2301
5602 msgid "External Connection Parameters"
5603 msgstr ""
5605 #: src/muuli_wdr.cpp:2304
5606 msgid "Accept external connections"
5607 msgstr ""
5609 #: src/muuli_wdr.cpp:2311
5610 msgid "IP of the listening interface:"
5611 msgstr ""
5613 #: src/muuli_wdr.cpp:2315
5614 msgid ""
5615 "Enter here a valid ip in the a.b.c.d format for the listening EC interface. "
5616 "An empty field or 0.0.0.0 will mean any interface."
5617 msgstr ""
5619 #: src/muuli_wdr.cpp:2323 src/muuli_wdr.cpp:2384
5620 msgid "TCP port:"
5621 msgstr ""
5623 #: src/muuli_wdr.cpp:2331
5624 msgid "Enable UPnP port forwarding on the EC port"
5625 msgstr ""
5627 #: src/muuli_wdr.cpp:2346
5628 msgid "Web server parameters"
5629 msgstr ""
5631 #: src/muuli_wdr.cpp:2349
5632 msgid "Run webserver on startup"
5633 msgstr ""
5635 #: src/muuli_wdr.cpp:2355
5636 msgid "Web template"
5637 msgstr ""
5639 #: src/muuli_wdr.cpp:2362
5640 msgid "Full rights password"
5641 msgstr ""
5643 #: src/muuli_wdr.cpp:2368
5644 msgid "Enable Low rights User"
5645 msgstr ""
5647 #: src/muuli_wdr.cpp:2374
5648 msgid "Low rights password"
5649 msgstr ""
5651 #: src/muuli_wdr.cpp:2392
5652 msgid "Enable UPnP port forwarding of the web server port"
5653 msgstr ""
5655 #: src/muuli_wdr.cpp:2397
5656 msgid "Web server UPnP TCP port (Optional)"
5657 msgstr ""
5659 #: src/muuli_wdr.cpp:2407
5660 msgid "Page Refresh Time (in secs)"
5661 msgstr ""
5663 #: src/muuli_wdr.cpp:2415
5664 msgid "Enable Gzip compression"
5665 msgstr ""
5667 #: src/muuli_wdr.cpp:2451
5668 msgid "Click here to apply any changes made to the preferences."
5669 msgstr ""
5671 #: src/muuli_wdr.cpp:2455
5672 msgid "Reset any changes made to the preferences."
5673 msgstr ""
5675 #: src/muuli_wdr.cpp:2479
5676 msgid "Title :"
5677 msgstr ""
5679 #: src/muuli_wdr.cpp:2489
5680 msgid "Comment :"
5681 msgstr ""
5683 #: src/muuli_wdr.cpp:2499
5684 msgid "Incoming Dir :"
5685 msgstr ""
5687 #: src/muuli_wdr.cpp:2505
5688 msgid "..."
5689 msgstr ""
5691 #: src/muuli_wdr.cpp:2512
5692 msgid "Change priority for new assigned files :"
5693 msgstr ""
5695 #: src/muuli_wdr.cpp:2517
5696 msgid "Dont change"
5697 msgstr ""
5699 #: src/muuli_wdr.cpp:2531
5700 msgid "Select color for this Category (currently selected) :"
5701 msgstr ""
5703 #: src/muuli_wdr.cpp:2606 src/muuli_wdr.cpp:2631
5704 msgid "Click this button to reset the log."
5705 msgstr ""
5707 #: src/muuli_wdr.cpp:2653
5708 msgid "Click on this button to update the servers list from URL ..."
5709 msgstr ""
5711 #: src/muuli_wdr.cpp:2657
5712 msgid "Server list"
5713 msgstr ""
5715 #: src/muuli_wdr.cpp:2662
5716 msgid ""
5717 "Enter the url to a server.met file here and press the button to the left to "
5718 "update the list of known servers."
5719 msgstr ""
5721 #: src/muuli_wdr.cpp:2669
5722 msgid "Add server manually: Name"
5723 msgstr ""
5725 #: src/muuli_wdr.cpp:2673
5726 msgid "Enter the name of the new server here"
5727 msgstr ""
5729 #: src/muuli_wdr.cpp:2680
5730 msgid "Enter the IP of the server here, using the x.x.x.x format."
5731 msgstr ""
5733 #: src/muuli_wdr.cpp:2687
5734 msgid "Enter the port of the server here."
5735 msgstr ""
5737 #: src/muuli_wdr.cpp:2691
5738 msgid "Add manually a server (fill fields to the left before) ..."
5739 msgstr ""
5741 #: src/muuli_wdr.cpp:2729
5742 msgid "aMule Log"
5743 msgstr ""
5745 #: src/muuli_wdr.cpp:2733
5746 msgid "Server Info"
5747 msgstr ""
5749 #: src/muuli_wdr.cpp:2737
5750 msgid "ED2K Info"
5751 msgstr ""
5753 #: src/muuli_wdr.cpp:2741
5754 msgid "Kad Info"
5755 msgstr ""
5757 #: src/muuli_wdr.cpp:2770
5758 msgid "Click on this button to update the nodes list from URL ..."
5759 msgstr ""
5761 #: src/muuli_wdr.cpp:2774
5762 msgid "Nodes (0)"
5763 msgstr ""
5765 #: src/muuli_wdr.cpp:2779
5766 msgid ""
5767 "Enter the url to a nodes.dat file here and press the button to the left to "
5768 "update the list of known nodes."
5769 msgstr ""
5771 #: src/muuli_wdr.cpp:2784
5772 msgid "Nodes stats"
5773 msgstr ""
5775 #: src/muuli_wdr.cpp:2835
5776 msgid "Bootstrap"
5777 msgstr ""
5779 #: src/muuli_wdr.cpp:2838
5780 msgid "New node"
5781 msgstr ""
5783 #: src/muuli_wdr.cpp:2843
5784 msgid "IP:"
5785 msgstr ""
5787 #: src/muuli_wdr.cpp:2872
5788 msgid "Port:"
5789 msgstr ""
5791 #: src/muuli_wdr.cpp:2889
5792 msgid ""
5793 "Bootstrap from \n"
5794 "known clients"
5795 msgstr ""
5797 #: src/muuli_wdr.cpp:2895
5798 msgid "Disconnect Kad"
5799 msgstr ""
5801 #: src/muuli_wdr.cpp:2933
5802 msgid "Use Secure User Identification"
5803 msgstr ""
5805 #: src/muuli_wdr.cpp:2935
5806 msgid ""
5807 "It is recommended to enable this option. You will not receive credits if SUI "
5808 "is not enabled."
5809 msgstr ""
5811 #: src/muuli_wdr.cpp:2938
5812 msgid "Protocol Obfuscation"
5813 msgstr ""
5815 #: src/muuli_wdr.cpp:2941
5816 msgid "Support Protocol Obfuscation"
5817 msgstr ""
5819 #: src/muuli_wdr.cpp:2943
5820 msgid ""
5821 "This option enabled Protocol Obfuscation, and makes aMule accept obfuscated "
5822 "connections from other clients."
5823 msgstr ""
5825 #: src/muuli_wdr.cpp:2946
5826 msgid "Use obfuscation for outgoing connections"
5827 msgstr ""
5829 #: src/muuli_wdr.cpp:2948
5830 msgid ""
5831 "This option makes aMule use Protocol Obfuscation when connecting other "
5832 "clients/servers."
5833 msgstr ""
5835 #: src/muuli_wdr.cpp:2951
5836 msgid "Accept only obfuscated connections"
5837 msgstr ""
5839 #: src/muuli_wdr.cpp:2952
5840 msgid ""
5841 "This option makes aMule only accept obfuscated connections. You will have "
5842 "less sources, but all your traffic will be obfuscated"
5843 msgstr ""
5845 #: src/muuli_wdr.cpp:2959
5846 msgid "Everybody"
5847 msgstr ""
5849 #: src/muuli_wdr.cpp:2961
5850 msgid "No one"
5851 msgstr ""
5853 #: src/muuli_wdr.cpp:2963
5854 msgid "Who can see my shared files:"
5855 msgstr ""
5857 #: src/muuli_wdr.cpp:2964
5858 msgid "Select who can request to view a list of your shared files."
5859 msgstr ""
5861 #: src/muuli_wdr.cpp:2967
5862 msgid "IP-Filtering"
5863 msgstr ""
5865 #: src/muuli_wdr.cpp:2974
5866 msgid "Filter clients"
5867 msgstr ""
5869 #: src/muuli_wdr.cpp:2976
5870 msgid ""
5871 "Enable filtering of the client IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat."
5872 msgstr ""
5874 #: src/muuli_wdr.cpp:2979
5875 msgid "Filter servers"
5876 msgstr ""
5878 #: src/muuli_wdr.cpp:2981
5879 msgid ""
5880 "Enable filtering of the server IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat."
5881 msgstr ""
5883 #: src/muuli_wdr.cpp:2988
5884 msgid "Reload List"
5885 msgstr ""
5887 #: src/muuli_wdr.cpp:2989
5888 msgid "Reload the list of IPs to filter from the file ~/.aMule/ipfilter.dat"
5889 msgstr ""
5891 #: src/muuli_wdr.cpp:2997
5892 msgid "URL:"
5893 msgstr ""
5895 #: src/muuli_wdr.cpp:3003
5896 msgid "Update now"
5897 msgstr ""
5899 #: src/muuli_wdr.cpp:3008
5900 msgid "Auto-update ipfilter at startup"
5901 msgstr ""
5903 #: src/muuli_wdr.cpp:3013
5904 msgid "Filtering Level:"
5905 msgstr ""
5907 #: src/muuli_wdr.cpp:3023
5908 msgid "Always filter LAN IPs"
5909 msgstr ""
5911 #: src/muuli_wdr.cpp:3027
5912 msgid "Paranoid handling of non-matching IPs"
5913 msgstr ""
5915 #: src/muuli_wdr.cpp:3029
5916 msgid ""
5917 "Rejects packet if the client ip is different from the ip where the packet is "
5918 "received from. Use with caution."
5919 msgstr ""
5921 #: src/muuli_wdr.cpp:3032
5922 msgid "Use system-wide ipfilter.dat if available"
5923 msgstr ""
5925 #: src/muuli_wdr.cpp:3033
5926 msgid ""
5927 "If there's no local ipfilter.dat found, allow usage of a systemwide ipfilter "
5928 "file."
5929 msgstr ""
5931 #: src/muuli_wdr.cpp:3052
5932 msgid "Enable Online-Signature"
5933 msgstr ""
5935 #: src/muuli_wdr.cpp:3054
5936 msgid ""
5937 "Enables the writing of the OS file, which can be used by external apps to "
5938 "create signatures and the like."
5939 msgstr ""
5941 #: src/muuli_wdr.cpp:3059
5942 msgid "Update Frequency (Secs):"
5943 msgstr ""
5945 #: src/muuli_wdr.cpp:3063
5946 msgid "Change the frequency (in seconds) of Online Signature updates."
5947 msgstr ""
5949 #: src/muuli_wdr.cpp:3072
5950 msgid "Save online signature file in: "
5951 msgstr ""
5953 #: src/muuli_wdr.cpp:3079
5954 msgid ""
5955 "Click here to select the directory containing the the Online Signature files."
5956 msgstr ""
5958 #: src/muuli_wdr.cpp:3101
5959 msgid "Filter incoming messages (except current chat):"
5960 msgstr ""
5962 #: src/muuli_wdr.cpp:3104
5963 msgid "Filter all messages"
5964 msgstr ""
5966 #: src/muuli_wdr.cpp:3107
5967 msgid "Filter messages from people not on your friend list"
5968 msgstr ""
5970 #: src/muuli_wdr.cpp:3110
5971 msgid "Filter messages from unknown clients"
5972 msgstr ""
5974 #: src/muuli_wdr.cpp:3113
5975 msgid "Filter messages containing (use ',' as separator):"
5976 msgstr ""
5978 #: src/muuli_wdr.cpp:3117 src/muuli_wdr.cpp:3132
5979 msgid "add here the words amule should filter and block messages including it"
5980 msgstr ""
5982 #: src/muuli_wdr.cpp:3120
5983 msgid "Show received messages in the log"
5984 msgstr ""
5986 #: src/muuli_wdr.cpp:3125
5987 msgid "Comments"
5988 msgstr ""
5990 #: src/muuli_wdr.cpp:3128
5991 msgid "Filter comments containing (use ',' as separator):"
5992 msgstr ""
5994 #: src/muuli_wdr.cpp:3151
5995 msgid "Automatic server connect without proxy"
5996 msgstr ""
5998 #: src/muuli_wdr.cpp:3157
5999 msgid "Enable authentication"
6000 msgstr ""
6002 #: src/muuli_wdr.cpp:3158
6003 msgid "Enable/disable username/password authentication"
6004 msgstr ""
6006 #: src/muuli_wdr.cpp:3163
6007 msgid "Username: "
6008 msgstr ""
6010 #: src/muuli_wdr.cpp:3167
6011 msgid "The username to use to connect to the proxy"
6012 msgstr ""
6014 #: src/muuli_wdr.cpp:3170
6015 msgid "Password:"
6016 msgstr ""
6018 #: src/muuli_wdr.cpp:3174
6019 msgid "The password to use to connect to the proxy"
6020 msgstr ""
6022 #: src/muuli_wdr.cpp:3177
6023 msgid "Enable Proxy"
6024 msgstr ""
6026 #: src/muuli_wdr.cpp:3178
6027 msgid "Enable/disable proxy support"
6028 msgstr ""
6030 #: src/muuli_wdr.cpp:3183
6031 msgid "Proxy type:"
6032 msgstr ""
6034 #: src/muuli_wdr.cpp:3188
6035 msgid "SOCKS5"
6036 msgstr ""
6038 #: src/muuli_wdr.cpp:3189
6039 msgid "SOCKS4"
6040 msgstr ""
6042 #: src/muuli_wdr.cpp:3190
6043 msgid "HTTP"
6044 msgstr ""
6046 #: src/muuli_wdr.cpp:3191
6047 msgid "SOCKS4a"
6048 msgstr ""
6050 #: src/muuli_wdr.cpp:3194
6051 msgid "The type of proxy you are connecting to"
6052 msgstr ""
6054 #: src/muuli_wdr.cpp:3197
6055 msgid "Proxy host:"
6056 msgstr ""
6058 #: src/muuli_wdr.cpp:3201
6059 msgid "The proxy host name"
6060 msgstr ""
6062 #: src/muuli_wdr.cpp:3204
6063 msgid "Proxy port:"
6064 msgstr ""
6066 #: src/muuli_wdr.cpp:3208
6067 msgid "The proxy port"
6068 msgstr ""
6070 #: src/muuli_wdr.cpp:3229
6071 msgid "Connect to:"
6072 msgstr ""
6074 #: src/muuli_wdr.cpp:3243
6075 msgid "Login to remote amule"
6076 msgstr ""
6078 #: src/muuli_wdr.cpp:3248
6079 msgid "User name"
6080 msgstr ""
6082 #: src/muuli_wdr.cpp:3265
6083 msgid "Remember those settings"
6084 msgstr ""
6086 #: src/muuli_wdr.cpp:3294
6087 msgid "Enable Verbose Debug-Logging."
6088 msgstr ""
6090 #: src/muuli_wdr.cpp:3297
6091 msgid "Message Categories:"
6092 msgstr ""
6094 #: src/muuli_wdr.cpp:3350
6095 msgid "Add imports"
6096 msgstr ""
6098 #: src/muuli_wdr.cpp:3354
6099 msgid "Retry selected"
6100 msgstr ""
6102 #: src/muuli_wdr.cpp:3357
6103 msgid "Remove selected"
6104 msgstr ""
6106 #: src/muuli_wdr.cpp:3429
6107 msgid "Event Types"
6108 msgstr ""
6110 #: src/muuli_wdr.cpp:3454
6111 msgid "Connect to any server and/or Kad"
6112 msgstr ""
6114 #: src/muuli_wdr.cpp:3456
6115 msgid "Networks Window"
6116 msgstr ""
6118 #: src/muuli_wdr.cpp:3457
6119 msgid "Searches Window"
6120 msgstr ""
6122 #: src/muuli_wdr.cpp:3458
6123 msgid "Files Transfers Window"
6124 msgstr ""
6126 #: src/muuli_wdr.cpp:3460
6127 msgid "Shared Files Window"
6128 msgstr ""
6130 #: src/muuli_wdr.cpp:3461
6131 msgid "Messages Window"
6132 msgstr ""
6134 #: src/muuli_wdr.cpp:3462
6135 msgid "Statistics Graph Window"
6136 msgstr ""
6138 #: src/muuli_wdr.cpp:3464
6139 msgid "Preferences Settings Window"
6140 msgstr ""
6142 #: src/CatDialog.cpp:87
6143 msgid "New Category"
6144 msgstr ""
6146 #: src/CatDialog.cpp:125
6147 msgid "Choose a folder for incoming files"
6148 msgstr ""
6150 #: src/CatDialog.cpp:140
6151 msgid "You must specify a name for the category!"
6152 msgstr ""
6154 #: src/CatDialog.cpp:150
6155 msgid "You must specify a path for the category!"
6156 msgstr ""
6158 #: src/CatDialog.cpp:158
6159 msgid ""
6160 "Failed to create incoming dir for category. Please specify a valid path!"
6161 msgstr ""
6163 #: src/ExternalConnector.cpp:145
6164 #, c-format
6165 msgid "Unknown extension '%s' for the '%s' command.\n"
6166 msgstr ""
6168 #: src/ExternalConnector.cpp:147
6169 #, c-format
6170 msgid "Unknown command '%s'.\n"
6171 msgstr ""
6173 #: src/ExternalConnector.cpp:159
6174 msgid ""
6175 "\n"
6176 "This command cannot have an argument.\n"
6177 msgstr ""
6179 #: src/ExternalConnector.cpp:161
6180 msgid ""
6181 "\n"
6182 "This command must have an argument.\n"
6183 msgstr ""
6185 #: src/ExternalConnector.cpp:164
6186 msgid ""
6187 "\n"
6188 "This command is incomplete, you must use one of the extensions below.\n"
6189 msgstr ""
6191 #: src/ExternalConnector.cpp:170
6192 msgid ""
6193 "\n"
6194 "Available extensions:\n"
6195 msgstr ""
6197 #: src/ExternalConnector.cpp:172
6198 msgid "Available commands:\n"
6199 msgstr ""
6201 #: src/ExternalConnector.cpp:189
6202 #, c-format
6203 msgid ""
6204 "\n"
6205 "All commands are case insensitive.\n"
6206 "Type '%s <command>' to get detailed info on <command>.\n"
6207 msgstr ""
6209 #: src/ExternalConnector.cpp:232 src/ExternalConnector.cpp:233
6210 msgid "Exits from the application."
6211 msgstr ""
6213 #: src/ExternalConnector.cpp:234
6214 msgid "Show help."
6215 msgstr ""
6217 #. TRANSLATORS:
6218 #. Do not translate the word 'help', it is a command to the program!
6219 #: src/ExternalConnector.cpp:237
6220 msgid ""
6221 "To get help on a command, type 'help <command>'.\n"
6222 "To get the full command list type 'help'.\n"
6223 msgstr ""
6225 #: src/ExternalConnector.cpp:258
6226 #, c-format
6227 msgid ""
6228 "\n"
6229 "Use '%s' for command list\n"
6230 "\n"
6231 msgstr ""
6233 #: src/ExternalConnector.cpp:288
6234 msgid "Syntax error!"
6235 msgstr ""
6237 #: src/ExternalConnector.cpp:291
6238 msgid "Error processing command - should never happen! Report bug, please\n"
6239 msgstr ""
6241 #: src/ExternalConnector.cpp:294
6242 msgid "This command should not have any parameters."
6243 msgstr ""
6245 #: src/ExternalConnector.cpp:297
6246 msgid "This command must have a parameter."
6247 msgstr ""
6249 #: src/ExternalConnector.cpp:300
6250 msgid "Invalid argument."
6251 msgstr ""
6253 #: src/ExternalConnector.cpp:303
6254 msgid "This is an incomplete command."
6255 msgstr ""
6257 #: src/ExternalConnector.cpp:312
6258 #, c-format
6259 msgid "Type '%s' to get more help.\n"
6260 msgstr ""
6262 #: src/ExternalConnector.cpp:368
6263 #, c-format
6264 msgid "This is %s %s %s\n"
6265 msgstr ""
6267 #: src/ExternalConnector.cpp:370
6268 #, c-format
6269 msgid "This is %s %s\n"
6270 msgstr ""
6272 #: src/ExternalConnector.cpp:401
6273 msgid ""
6274 "\n"
6275 "Creating client...\n"
6276 msgstr ""
6278 #: src/ExternalConnector.cpp:407
6279 #, c-format
6280 msgid "Connection Failed. Unable to connect to %s:%d\n"
6281 msgstr ""
6283 #: src/ExternalConnector.cpp:418
6284 #, c-format
6285 msgid ""
6286 "\n"
6287 "Ok, exiting %s...\n"
6288 msgstr ""
6290 #: src/ExternalConnector.cpp:423
6291 msgid ""
6292 "Cannot connect with an empty password.\n"
6293 "You must specify a password either in config file\n"
6294 "or on command-line, or enter one when asked.\n"
6295 "\n"
6296 "Exiting...\n"
6297 msgstr ""
6299 #: src/ExternalConnector.cpp:430
6300 msgid "Show this help text."
6301 msgstr ""
6303 #: src/ExternalConnector.cpp:433
6304 msgid "Host where aMule is running. (default: localhost)"
6305 msgstr ""
6307 #: src/ExternalConnector.cpp:436
6308 msgid "aMule's port for External Connection. (default: 4712)"
6309 msgstr ""
6311 #: src/ExternalConnector.cpp:439
6312 msgid "External Connection password."
6313 msgstr ""
6315 #: src/ExternalConnector.cpp:442
6316 msgid "Read configuration from file."
6317 msgstr ""
6319 #: src/ExternalConnector.cpp:445
6320 msgid "Do not print any output to stdout."
6321 msgstr ""
6323 #: src/ExternalConnector.cpp:448
6324 msgid "Be verbose - show also debug messages."
6325 msgstr ""
6327 #: src/ExternalConnector.cpp:451
6328 msgid "Sets program locale (language)."
6329 msgstr ""
6331 #: src/ExternalConnector.cpp:454
6332 msgid "Write command line options to config file."
6333 msgstr ""
6335 #: src/ExternalConnector.cpp:457
6336 msgid "Creates config file based on aMule's config file."
6337 msgstr ""
6339 #: src/ExternalConnector.cpp:460
6340 msgid "Print program version."
6341 msgstr ""
6343 #: src/ClientCreditsList.cpp:168
6344 #, c-format
6345 msgid "Creditfile loaded, %u client is known"
6346 msgid_plural "Creditfile loaded, %u clients are known"
6347 msgstr[0] ""
6348 msgstr[1] ""
6350 #: src/ClientCreditsList.cpp:171
6351 #, c-format
6352 msgid " - Credits expired for %u client!"
6353 msgid_plural " - Credits expired for %u clients!"
6354 msgstr[0] ""
6355 msgstr[1] ""
6357 #: src/ClientCreditsList.cpp:315
6358 msgid "No 'cryptkey.dat' file found, creating."
6359 msgstr ""
6361 #: src/amuled.cpp:590
6362 msgid ""
6363 "ERROR: aMule daemon cannot be used when external connections are disabled. "
6364 "To enable External Connections, use either a normal aMule, start amuled with "
6365 "the option --ec-config or set the key \"AcceptExternalConnections\" to 1 in "
6366 "the file ~/.aMule/amule.conf"
6367 msgstr ""
6369 #: src/amuled.cpp:593
6370 msgid ""
6371 "ERROR: A valid password is required to use external connections, and aMule "
6372 "daemon cannot be used without external connections. To run aMule deamon, you "
6373 "must set the \"ECPassword\" field in the file ~/.aMule/amule.conf with an "
6374 "appropriate value. Execute amuled with the flag --ec-config to set the "
6375 "password. More information can be found at http://wiki.amule.org"
6376 msgstr ""
6378 #: src/amuled.cpp:658
6379 msgid "amuled: OnInit - starting timer"
6380 msgstr ""
6382 #: src/amuled.cpp:676
6383 msgid "amuled: forking to background - see you"
6384 msgstr ""
6386 #: src/amuled.cpp:732
6387 #, c-format
6388 msgid "ERROR: %s"
6389 msgstr ""
6391 #: src/ClientListCtrl.cpp:259
6392 msgid "Unban"
6393 msgstr ""
6395 #: src/ClientListCtrl.cpp:264
6396 msgid "Show Uploads"
6397 msgstr ""
6399 #: src/ClientListCtrl.cpp:265
6400 msgid "Show Queue"
6401 msgstr ""
6403 #: src/ClientListCtrl.cpp:266
6404 msgid "Show Clients"
6405 msgstr ""
6407 #: src/ClientListCtrl.cpp:270
6408 msgid "Select View"
6409 msgstr ""
6411 #: src/ClientListCtrl.cpp:518 src/ClientListCtrl.cpp:850
6412 #: src/ClientListCtrl.cpp:1026
6413 msgid "Client Software"
6414 msgstr ""
6416 #: src/ClientListCtrl.cpp:521
6417 msgid "Waited"
6418 msgstr ""
6420 #: src/ClientListCtrl.cpp:522
6421 msgid "Upload Time"
6422 msgstr ""
6424 #: src/ClientListCtrl.cpp:525
6425 msgid "Upload/Download"
6426 msgstr ""
6428 #: src/ClientListCtrl.cpp:526
6429 msgid "Remote Status"
6430 msgstr ""
6432 #: src/ClientListCtrl.cpp:712
6433 #, c-format
6434 msgid "QR: %u"
6435 msgstr ""
6437 #: src/ClientListCtrl.cpp:851
6438 msgid "File Priority"
6439 msgstr ""
6441 #: src/ClientListCtrl.cpp:853
6442 msgid "Score"
6443 msgstr ""
6445 #: src/ClientListCtrl.cpp:854
6446 msgid "Asked"
6447 msgstr ""
6449 #: src/ClientListCtrl.cpp:855
6450 msgid "Last Seen"
6451 msgstr ""
6453 #: src/ClientListCtrl.cpp:856
6454 msgid "Entered Queue"
6455 msgstr ""
6457 #: src/ClientListCtrl.cpp:1022
6458 msgid "Upload Status"
6459 msgstr ""
6461 #: src/ClientListCtrl.cpp:1023
6462 msgid "Transferred Up"
6463 msgstr ""
6465 #: src/ClientListCtrl.cpp:1024
6466 msgid "Download Status"
6467 msgstr ""
6469 #: src/ClientListCtrl.cpp:1025
6470 msgid "Transferred Down"
6471 msgstr ""
6473 #: src/ClientListCtrl.cpp:1028
6474 msgid "Userhash"
6475 msgstr ""
6477 #: src/ClientListCtrl.cpp:1029
6478 msgid "Encrypted"
6479 msgstr ""
6481 #: src/ClientListCtrl.cpp:1030
6482 msgid "Hide shared files"
6483 msgstr ""
6485 #: src/ClientDetailDialog.cpp:50
6486 msgid "Client Details"
6487 msgstr ""
6489 #: src/ClientDetailDialog.cpp:129
6490 msgid "Enabled"
6491 msgstr ""
6493 #: src/ClientDetailDialog.cpp:131
6494 msgid "Supported"
6495 msgstr ""
6497 #: src/ClientDetailDialog.cpp:134 src/ClientDetailDialog.cpp:193
6498 msgid "Not supported"
6499 msgstr ""
6501 #: src/ClientDetailDialog.cpp:137
6502 msgid "Disabled"
6503 msgstr ""
6505 #: src/ClientDetailDialog.cpp:168 src/ClientDetailDialog.cpp:173
6506 #, c-format
6507 msgid "%.1f kB/s"
6508 msgstr ""
6510 #: src/ClientDetailDialog.cpp:199
6511 msgid "Not complete"
6512 msgstr ""
6514 #: src/ClientDetailDialog.cpp:202
6515 msgid "Bad Guy"
6516 msgstr ""
6518 #: src/ClientDetailDialog.cpp:205
6519 msgid "Verified - OK"
6520 msgstr ""
6522 #: src/ClientDetailDialog.cpp:209
6523 msgid "Not Available"
6524 msgstr ""
6526 #: src/ClientDetailDialog.cpp:215
6527 #, c-format
6528 msgid "%u (QR: %u)"
6529 msgstr ""
6531 #: src/SearchDlg.cpp:527
6532 msgid "Min size must be smaller than max size. Max size ignored."
6533 msgstr ""
6535 #: src/SearchDlg.cpp:528 src/SearchDlg.cpp:587
6536 msgid "Search warning"
6537 msgstr ""
6539 #: src/MuleTrayIcon.cpp:122 src/MuleTrayIcon.cpp:143 src/MuleTrayIcon.cpp:494
6540 #: src/MuleTrayIcon.cpp:515
6541 msgid "Unlimited"
6542 msgstr ""
6544 #: src/MuleTrayIcon.cpp:312
6545 msgid "Traybar-icon lost, trying to recreate ..."
6546 msgstr ""
6548 #: src/MuleTrayIcon.cpp:332
6549 msgid "aMule Tray Menu"
6550 msgstr ""
6552 #: src/MuleTrayIcon.cpp:338
6553 msgid "Speed limits:"
6554 msgstr ""
6556 #: src/MuleTrayIcon.cpp:343
6557 msgid "UL: None"
6558 msgstr ""
6560 #: src/MuleTrayIcon.cpp:346
6561 #, c-format
6562 msgid "UL: %u"
6563 msgstr ""
6565 #: src/MuleTrayIcon.cpp:353
6566 msgid "DL: None"
6567 msgstr ""
6569 #: src/MuleTrayIcon.cpp:356
6570 #, c-format
6571 msgid "DL: %u"
6572 msgstr ""
6574 #: src/MuleTrayIcon.cpp:360
6575 #, c-format
6576 msgid "Download speed: %.1f"
6577 msgstr ""
6579 #: src/MuleTrayIcon.cpp:362
6580 #, c-format
6581 msgid "Upload speed: %.1f"
6582 msgstr ""
6584 #: src/MuleTrayIcon.cpp:368
6585 msgid "Client Information"
6586 msgstr ""
6588 #: src/MuleTrayIcon.cpp:372
6589 #, c-format
6590 msgid "Nickname: %s"
6591 msgstr ""
6593 #: src/MuleTrayIcon.cpp:372
6594 msgid "No Nickname Selected!"
6595 msgstr ""
6597 #: src/MuleTrayIcon.cpp:379
6598 msgid "ClientID: "
6599 msgstr ""
6601 #: src/MuleTrayIcon.cpp:392
6602 msgid "ServerName: "
6603 msgstr ""
6605 #: src/MuleTrayIcon.cpp:393
6606 msgid "ServerIP: "
6607 msgstr ""
6609 #: src/MuleTrayIcon.cpp:408
6610 #, c-format
6611 msgid "IP: %s"
6612 msgstr ""
6614 #: src/MuleTrayIcon.cpp:417
6615 #, c-format
6616 msgid "TCP port: %d"
6617 msgstr ""
6619 #: src/MuleTrayIcon.cpp:419
6620 msgid "TCP port: Not ready"
6621 msgstr ""
6623 #: src/MuleTrayIcon.cpp:428
6624 #, c-format
6625 msgid "UDP port: %d"
6626 msgstr ""
6628 #: src/MuleTrayIcon.cpp:430
6629 msgid "UDP port: Not ready"
6630 msgstr ""
6632 #: src/MuleTrayIcon.cpp:439
6633 msgid "Online Signature: Enabled"
6634 msgstr ""
6636 #: src/MuleTrayIcon.cpp:442
6637 msgid "Online Signature: Disabled"
6638 msgstr ""
6640 #: src/MuleTrayIcon.cpp:455
6641 #, c-format
6642 msgid "Shared files: %d"
6643 msgstr ""
6645 #: src/MuleTrayIcon.cpp:461
6646 #, c-format
6647 msgid "Queued clients: %d"
6648 msgstr ""
6650 #: src/MuleTrayIcon.cpp:468
6651 #, c-format
6652 msgid "Total DL: %s"
6653 msgstr ""
6655 #: src/MuleTrayIcon.cpp:475
6656 #, c-format
6657 msgid "Total UL: %s"
6658 msgstr ""
6660 #: src/MuleTrayIcon.cpp:486
6661 msgid "Upload limit"
6662 msgstr ""
6664 #: src/MuleTrayIcon.cpp:490
6665 msgid "Download limit"
6666 msgstr ""
6668 #: src/MuleTrayIcon.cpp:550
6669 msgid "Hide aMule"
6670 msgstr ""
6672 #: src/MuleTrayIcon.cpp:553
6673 msgid "Show aMule"
6674 msgstr ""
6676 #: src/ChatSelector.cpp:127
6677 #, c-format
6678 msgid "Chat-Session Started: %s (%s:%u) - %s %s"
6679 msgstr ""
6681 #: src/ChatSelector.cpp:206 src/ChatSelector.cpp:286
6682 msgid "*** Connected to Client ***"
6683 msgstr ""
6685 #: src/ChatSelector.cpp:249
6686 msgid "*** Connecting to Client ***"
6687 msgstr ""
6689 #: src/ChatSelector.cpp:280
6690 msgid "*** Failed to Connect to client / Connection lost ***"
6691 msgstr ""
6693 #: src/MuleNotebook.cpp:156
6694 msgid "Close tab"
6695 msgstr ""
6697 #: src/MuleNotebook.cpp:157
6698 msgid "Close all tabs"
6699 msgstr ""
6701 #: src/MuleNotebook.cpp:158
6702 msgid "Close other tabs"
6703 msgstr ""
6705 #: src/amule-gui.cpp:195
6706 msgid "aMule remote control"
6707 msgstr ""
6709 #: src/amule-gui.cpp:283
6710 msgid "Fatal Error: Failed to create Core Timer"
6711 msgstr ""
6713 #: src/ServerList.cpp:83
6714 #, c-format
6715 msgid "Loading server.met file: %s"
6716 msgstr ""
6718 #: src/ServerList.cpp:88
6719 msgid "Server.met file not found!"
6720 msgstr ""
6722 #: src/ServerList.cpp:96
6723 #, c-format
6724 msgid "Failed to load server.met file '%s', unknown format encountered."
6725 msgstr ""
6727 #: src/ServerList.cpp:102
6728 msgid "Failed to open server.met!"
6729 msgstr ""
6731 #: src/ServerList.cpp:113
6732 #, c-format
6733 msgid "Server.met file corrupt, found invalid versiontag: 0x%x, size %i"
6734 msgstr ""
6736 #: src/ServerList.cpp:168
6737 #, c-format
6738 msgid "%i server in server.met found"
6739 msgid_plural "%i servers in server.met found"
6740 msgstr[0] ""
6741 msgstr[1] ""
6743 #: src/ServerList.cpp:170
6744 #, c-format
6745 msgid "%d server added"
6746 msgid_plural "%d servers added"
6747 msgstr[0] ""
6748 msgstr[1] ""
6750 #: src/ServerList.cpp:191
6751 #, c-format
6752 msgid "Server not added: [%s:%d] does not specify a valid port."
6753 msgstr ""
6755 #: src/ServerList.cpp:207
6756 #, c-format
6757 msgid "Server not added: The IP of [%s:%d] is filtered or invalid."
6758 msgstr ""
6760 #: src/ServerList.cpp:227
6761 #, c-format
6762 msgid "Server not added: Server with matching IP:Port [%s:%d] found in list."
6763 msgstr ""
6765 #: src/ServerList.cpp:246
6766 #, c-format
6767 msgid "Server added: Server at [%s:%d] using the name '%s'."
6768 msgstr ""
6770 #: src/ServerList.cpp:341
6771 msgid ""
6772 "You are connected to the server you are trying to delete. please disconnect "
6773 "first."
6774 msgstr ""
6776 #: src/ServerList.cpp:628
6777 msgid "Failed to save server.met!"
6778 msgstr ""
6780 #: src/ServerList.cpp:781
6781 msgid "Invalid URL"
6782 msgstr ""
6784 #: src/ServerList.cpp:804
6785 #, c-format
6786 msgid "Finished to download the server list from %s"
6787 msgstr ""
6789 #: src/ServerList.cpp:806 src/ServerList.cpp:860
6790 #, c-format
6791 msgid "Failed to download the server list from %s"
6792 msgstr ""
6794 #: src/ServerList.cpp:817
6795 msgid ""
6796 "No server list address entry in 'addresses.dat' found. Please paste a valid "
6797 "server list address into this file in order to auto-update your server list"
6798 msgstr ""
6800 #: src/ServerList.cpp:830
6801 #, c-format
6802 msgid "Start downloading server list from %s"
6803 msgstr ""
6805 #: src/ServerList.cpp:839
6806 #, c-format
6807 msgid "WARNING: invalid URL specified for auto-updating of servers: %s"
6808 msgstr ""
6810 #: src/ServerList.cpp:843
6811 msgid "No valid server.met auto-download url on addresses.dat"
6812 msgstr ""
6814 #: src/ServerList.cpp:936
6815 msgid ""
6816 "Local server is filtered by the IPFilters, reconnecting to a different "
6817 "server!"
6818 msgstr ""
6820 #: src/UserEvents.cpp:132
6821 #, c-format
6822 msgid "Failed to execute command `%s' on `%s' event."
6823 msgstr ""
6825 #: src/amule.cpp:221
6826 msgid "Now, exiting main app..."
6827 msgstr ""
6829 #: src/amule.cpp:240
6830 #, c-format
6831 msgid "Killing amuleweb instance with pid `%ld' ... "
6832 msgstr ""
6834 #: src/amule.cpp:243
6835 msgid "Killed!"
6836 msgstr ""
6838 #: src/amule.cpp:247
6839 msgid "aMule OnExit: Terminating core."
6840 msgstr ""
6842 #: src/amule.cpp:317
6843 msgid "aMule shutdown completed."
6844 msgstr ""
6846 #: src/amule.cpp:321
6847 msgid "Memory debug results for aMule exit:"
6848 msgstr ""
6850 #: src/amule.cpp:637
6851 msgid ""
6852 "\n"
6853 "EC configuration"
6854 msgstr ""
6856 #: src/amule.cpp:640
6857 msgid "Password set and external connections enabled."
6858 msgstr ""
6860 #: src/amule.cpp:707
6861 msgid ""
6862 "Your locale has been changed to System Default due to a configuration "
6863 "change. Sorry."
6864 msgstr ""
6866 #: src/amule.cpp:781
6867 msgid ""
6868 "You don't have any server in the server list.\n"
6869 "Do you want aMule to download a new list now?"
6870 msgstr ""
6872 #: src/amule.cpp:782
6873 msgid "Server list download"
6874 msgstr ""
6876 #: src/amule.cpp:814
6877 #, c-format
6878 msgid "Using amuleweb in '%s'."
6879 msgstr ""
6881 #: src/amule.cpp:844
6882 #, c-format
6883 msgid "web server running on pid %d"
6884 msgstr ""
6886 #: src/amule.cpp:848
6887 msgid ""
6888 "You requested to run web server on startup, but the amuleweb binary cannot "
6889 "be run. Please install the package containing aMule web server, or compile "
6890 "aMule using --enable-webserver and run make install"
6891 msgstr ""
6893 #: src/amule.cpp:935
6894 #, c-format
6895 msgid "Could not bind ports to the specified address: %s"
6896 msgstr ""
6898 #: src/amule.cpp:962
6899 #, c-format
6900 msgid "Port %u is not available. You will be LOWID\n"
6901 msgstr ""
6903 #: src/amule.cpp:968
6904 #, c-format
6905 msgid ""
6906 "Port %u is not available!\n"
6907 "\n"
6908 "This means that you will be LOWID.\n"
6909 "\n"
6910 "Check your network to make sure the port is open for output and input."
6911 msgstr ""
6913 #: src/amule.cpp:1119
6914 msgid "Failed to create OnlineSig File"
6915 msgstr ""
6917 #: src/amule.cpp:1127
6918 msgid "Failed to create aMule OnlineSig File"
6919 msgstr ""
6921 #: src/amule.cpp:1295
6922 msgid ""
6923 "The selected locale seems not to be installed on your box. (Note: I'll try "
6924 "to set it anyway)"
6925 msgstr ""
6927 #: src/amule.cpp:1304
6928 #, c-format
6929 msgid "This is the first time you run aMule %s"
6930 msgstr ""
6932 #: src/amule.cpp:1306
6933 msgid "This version is a testing version, updated daily, and\n"
6934 msgstr ""
6936 #: src/amule.cpp:1307
6937 msgid "we give no warranty it won't break anything, burn your house,\n"
6938 msgstr ""
6940 #: src/amule.cpp:1308
6941 msgid "or kill your dog. But it *should* be safe to use anyway.\n"
6942 msgstr ""
6944 #: src/amule.cpp:1312
6945 msgid ""
6946 "The following options have been changed in this release for security "
6947 "reasons:\n"
6948 msgstr ""
6950 #: src/amule.cpp:1313
6951 msgid ""
6952 "\n"
6953 "* Enabled Protocol Obfuscation support for incoming and outgoing "
6954 "connections.\n"
6955 msgstr ""
6957 #: src/amule.cpp:1314
6958 msgid ""
6959 "\n"
6960 "* Disabled updating the server list from other server and clients.\n"
6961 msgstr ""
6963 #: src/amule.cpp:1315
6964 msgid ""
6965 "\n"
6966 "For more information on the reason for this changes, seach\n"
6967 "the aMule wiki at http://wiki.amule.org for \"fake servers\" info.\n"
6968 "It's important that you clear any fake server from your server list for "
6969 "aMule to work properly."
6970 msgstr ""
6972 #: src/amule.cpp:1316
6973 msgid ""
6974 "\n"
6975 "\n"
6976 "Additionally, the browser settings have been reset to the system default. "
6977 "Please configure your browser options again if needed.\n"
6978 msgstr ""
6980 #: src/amule.cpp:1321
6981 msgid "More information, support and new releases can found at our homepage,\n"
6982 msgstr ""
6984 #: src/amule.cpp:1322
6985 msgid "at www.aMule.org, or in our IRC channel #aMule at irc.freenode.net.\n"
6986 msgstr ""
6988 #: src/amule.cpp:1324
6989 msgid "Feel free to report any bugs to http://forum.amule.org"
6990 msgstr ""
6992 #: src/amule.cpp:1337
6993 msgid ""
6994 "The folder for Online Signature files you specified is INVALID!\n"
6995 " OnlineSignature will be DISABLED until you fix it on preferences."
6996 msgstr ""
6998 #: src/amule.cpp:1392
6999 msgid "Server hostname notified"
7000 msgstr ""
7002 #: src/amule.cpp:1621
7003 #, c-format
7004 msgid "Disk space preallocation for file '%s' failed: %s"
7005 msgstr ""
7007 #: src/amule.cpp:1745
7008 msgid "ERROR: can't open logfile"
7009 msgstr ""
7011 #: src/amule.cpp:1749
7012 msgid "WARNING: logfile is empty. Something is wrong."
7013 msgstr ""
7015 #: src/amule.cpp:1767
7016 msgid "Log has been reset"
7017 msgstr ""
7019 #: src/amule.cpp:1792
7020 #, c-format
7021 msgid "ServerMessage: %s"
7022 msgstr ""
7024 #: src/amule.cpp:1830
7025 msgid "Failed to download the nodes list."
7026 msgstr ""
7028 #: src/amule.cpp:1850
7029 msgid "Failed to open the downloaded version check file"
7030 msgstr ""
7032 #: src/amule.cpp:1853 src/amule.cpp:1863 src/amule.cpp:1869
7033 msgid "Corrupted version check file"
7034 msgstr ""
7036 #: src/amule.cpp:1879
7037 msgid "You are using an outdated version of aMule!"
7038 msgstr ""
7040 #: src/amule.cpp:1880
7041 #, c-format
7042 msgid "Your aMule version is %i.%i.%i and the latest version is %li.%li.%li"
7043 msgstr ""
7045 #: src/amule.cpp:1881
7046 msgid "The latest version can always be found at http://www.amule.org"
7047 msgstr ""
7049 #: src/amule.cpp:1883
7050 #, c-format
7051 msgid "WARNING: Your aMuled version is outdated: %i.%i.%i < %li.%li.%li"
7052 msgstr ""
7054 #: src/amule.cpp:1887
7055 msgid "Your copy of aMule is up to date."
7056 msgstr ""
7058 #: src/amule.cpp:1894
7059 msgid "Failed to download the version check file"
7060 msgstr ""
7062 #: src/amule.cpp:2054
7063 #, c-format
7064 msgid "Users: %s | Files: %s"
7065 msgstr ""
7067 #: src/amule.cpp:2055
7068 #, c-format
7069 msgid "Users: E: %s K: %s | Files: E: %s K: %s"
7070 msgstr ""
7072 #: src/amule.cpp:2064
7073 msgid "No networks selected"
7074 msgstr ""
7076 #: src/amule.cpp:2131
7077 #, c-format
7078 msgid "Connected to %s %s"
7079 msgstr ""
7081 #: src/amule.cpp:2134
7082 #, c-format
7083 msgid "Connecting to %s"
7084 msgstr ""
7086 #: src/amule.cpp:2136
7087 msgid "Disconnected from eD2k"
7088 msgstr ""
7090 #: src/amule.cpp:2143
7091 msgid "Kad started."
7092 msgstr ""
7094 #: src/amule.cpp:2145
7095 msgid "Kad stopped."
7096 msgstr ""
7098 #: src/amule.cpp:2152
7099 msgid "Connected to Kad (ok)"
7100 msgstr ""
7102 #: src/amule.cpp:2154
7103 msgid "Connected to Kad (firewalled)"
7104 msgstr ""
7106 #: src/amule.cpp:2157
7107 msgid "Disconnected from Kad"
7108 msgstr ""
7110 #: src/amule.cpp:2220
7111 msgid ""
7112 "Kad network cannot be used if UDP port is disabled on preferences, not "
7113 "starting."
7114 msgstr ""
7116 #: src/amule.cpp:2223
7117 msgid "Kad network disabled on preferences, not connecting."
7118 msgstr ""
7120 #: src/FriendList.cpp:120
7121 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for reading!"
7122 msgstr ""
7124 #: src/FriendList.cpp:146
7125 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for writing!"
7126 msgstr ""
7128 #: src/FriendList.cpp:222
7129 msgid "CRITICAL - no client on StartChatSession"
7130 msgstr ""