Upstream tarball 9260
[amule.git] / po / fa.po
blobd5b150f54b577a80b4f627bd6c35bf387d9ae0f4
1 # Persian translations for aMule package.
2 # This file is distributed under the same license as the aMule package.
3 #  <kc1860@gmail.com>, 2008.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: aMule SVN\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-12-13 20:03+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2008-02-07 09:12+0100\n"
11 "Last-Translator:  <kc1860@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: Persian\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:86 src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:94
18 msgid "You must specify a non-empty password."
19 msgstr ""
21 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:91
22 msgid "Invalid password, not a MD5 hash!"
23 msgstr ""
25 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:136
26 msgid "Connection failure"
27 msgstr ""
29 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:192
30 msgid "EC connection failed. Empty reply."
31 msgstr ""
33 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:198
34 msgid "External Connection: Access denied because: "
35 msgstr ""
37 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:201
38 msgid "External Connection: Access denied"
39 msgstr ""
41 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:205
42 msgid "External Connection: Bad reply from server. Connection closed."
43 msgstr ""
45 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:209
46 msgid "Succeeded! Connection established to aMule "
47 msgstr ""
49 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:212
50 msgid "Succeeded! Connection established."
51 msgstr ""
53 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:39 src/PartFile.cpp:3850
54 msgid "Hashing"
55 msgstr ""
57 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:43 src/PartFile.cpp:3856
58 msgid "Completing"
59 msgstr ""
61 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:45 src/PartFile.cpp:3859
62 msgid "Complete"
63 msgstr ""
65 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:47 src/PartFile.cpp:3862
66 #: src/TransferWnd.cpp:351 src/OtherFunctions.cpp:707
67 msgid "Paused"
68 msgstr ""
70 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:49 src/PartFile.cpp:3865
71 #: src/TransferWnd.cpp:350 src/OtherFunctions.cpp:706
72 msgid "Erroneous"
73 msgstr ""
75 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:52 src/PartFile.cpp:3872
76 #: src/TransferWnd.cpp:349 src/OtherFunctions.cpp:705
77 msgid "Downloading"
78 msgstr ""
80 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:54 src/PartFile.cpp:3874
81 #: src/TransferWnd.cpp:348 src/OtherFunctions.cpp:704
82 msgid "Waiting"
83 msgstr ""
85 #: src/ThreadTasks.cpp:130
86 #, c-format
87 msgid "Starting to create MD4 and AICH hash for file: %s"
88 msgstr ""
90 #: src/ThreadTasks.cpp:134
91 #, c-format
92 msgid "Starting to create MD4 hash for file: %s"
93 msgstr ""
95 #: src/ThreadTasks.cpp:138
96 #, c-format
97 msgid "Starting to create AICH hash for file: %s"
98 msgstr ""
100 #: src/ThreadTasks.cpp:347
101 #, c-format
102 msgid "Converting old AICH hashsets in '%s' to 64b in '%s'."
103 msgstr ""
105 #: src/ThreadTasks.cpp:426
106 #, c-format
107 msgid "WARNING: The filename '%s' is invalid and has been renamed to '%s'."
108 msgstr ""
110 #: src/ThreadTasks.cpp:439
111 #, c-format
112 msgid "WARNING: The file '%s' already exists, new file renamed to '%s'."
113 msgstr ""
115 #: src/ThreadTasks.cpp:452
116 #, c-format
117 msgid "WARNING: Could not remove original '%s' after creating backup"
118 msgstr ""
120 #: src/ThreadTasks.cpp:464
121 #, c-format
122 msgid "WARNING: Failed to delete %s"
123 msgstr ""
125 #: src/BaseClient.cpp:1308
126 #, c-format
127 msgid "Failed to retrieve shared files from user '%s'"
128 msgstr ""
130 #: src/BaseClient.cpp:1523
131 msgid "Searching buddy for lowid connection"
132 msgstr ""
134 #: src/BaseClient.cpp:1720 src/BaseClient.cpp:2243 src/BaseClient.cpp:2517
135 #: src/HTTPDownload.cpp:81 src/DataToText.cpp:52 src/DataToText.cpp:68
136 #: src/DataToText.cpp:78 src/DataToText.cpp:114 src/DataToText.cpp:135
137 #: src/ExternalConn.cpp:275 src/Statistics.cpp:703 src/Statistics.cpp:884
138 #: src/Server.cpp:160 src/Server.cpp:235 src/DownloadListCtrl.cpp:1429
139 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1442 src/DownloadListCtrl.cpp:1453
140 #: src/PartFile.cpp:2610 src/PartFile.cpp:2616 src/KnownFile.cpp:884
141 #: src/KnownFile.cpp:890 src/FileDetailDialog.cpp:130
142 #: src/ClientListCtrl.cpp:691 src/ClientListCtrl.cpp:714
143 #: src/ClientListCtrl.cpp:722 src/ClientListCtrl.cpp:891
144 #: src/ClientDetailDialog.cpp:83 src/ClientDetailDialog.cpp:84
145 #: src/ClientDetailDialog.cpp:85 src/ClientDetailDialog.cpp:120
146 #: src/ClientDetailDialog.cpp:121 src/MuleTrayIcon.cpp:408
147 msgid "Unknown"
148 msgstr ""
150 #: src/BaseClient.cpp:1737
151 #, c-format
152 msgid " (Fake eMule version %#x)"
153 msgstr ""
155 #: src/BaseClient.cpp:1748
156 msgid " (Fake eMule)"
157 msgstr ""
159 #: src/BaseClient.cpp:1750
160 msgid "xMule (Fake eMule)"
161 msgstr ""
163 #: src/BaseClient.cpp:1789
164 #, c-format
165 msgid "1.x (based on eMule v0.%u)"
166 msgstr ""
168 #: src/BaseClient.cpp:1959
169 #, c-format
170 msgid "NickName: %s ID: %u"
171 msgstr ""
173 #: src/BaseClient.cpp:1961
174 #, c-format
175 msgid "Requested: %s\n"
176 msgstr ""
178 #: src/BaseClient.cpp:1963
179 #, c-format
180 msgid "Filestats for this session: Accepted %d of %d request, %s transferred\n"
181 msgid_plural ""
182 "Filestats for this session: Accepted %d of %d requests, %s transferred\n"
183 msgstr[0] ""
184 msgstr[1] ""
186 #: src/BaseClient.cpp:1966
187 #, c-format
188 msgid "Filestats for all sessions: Accepted %d of %d request, %s transferred\n"
189 msgid_plural ""
190 "Filestats for all sessions: Accepted %d of %d requests, %s transferred\n"
191 msgstr[0] ""
192 msgstr[1] ""
194 #: src/BaseClient.cpp:1969
195 msgid "Requested unknown file"
196 msgstr ""
198 #: src/BaseClient.cpp:2242
199 #, c-format
200 msgid "Client %s on IP:Port %s:%d using %s %s %s"
201 msgstr ""
203 #: src/FriendListCtrl.cpp:79 src/CommentDialogLst.cpp:55
204 #: src/ClientListCtrl.cpp:516 src/ClientListCtrl.cpp:848
205 #: src/ClientListCtrl.cpp:1021
206 msgid "Username"
207 msgstr ""
209 #: src/FriendListCtrl.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:499 src/muuli_wdr.cpp:2960
210 msgid "Friends"
211 msgstr ""
213 #: src/FriendListCtrl.cpp:230 src/DownloadListCtrl.cpp:1027
214 #: src/ClientListCtrl.cpp:255
215 msgid "Show &Details"
216 msgstr ""
218 #: src/FriendListCtrl.cpp:234
219 msgid "Add a friend"
220 msgstr ""
222 #: src/FriendListCtrl.cpp:237
223 msgid "Remove Friend"
224 msgstr ""
226 #: src/FriendListCtrl.cpp:238
227 msgid "Send &Message"
228 msgstr ""
230 #: src/FriendListCtrl.cpp:239 src/DownloadListCtrl.cpp:1029
231 #: src/ClientListCtrl.cpp:257
232 msgid "View Files"
233 msgstr ""
235 #: src/FriendListCtrl.cpp:240
236 msgid "Establish Friend Slot"
237 msgstr ""
239 #: src/FriendListCtrl.cpp:273
240 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected friend?"
241 msgstr ""
243 #: src/FriendListCtrl.cpp:275
244 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected friends?"
245 msgstr ""
247 #: src/FriendListCtrl.cpp:278 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:298
248 #: src/ServerListCtrl.cpp:154 src/ServerListCtrl.cpp:563
249 #: src/ServerListCtrl.cpp:582 src/amuleDlg.cpp:757
250 #: src/DownloadListCtrl.cpp:588 src/DownloadListCtrl.cpp:908
251 #: src/TransferWnd.cpp:376 src/muuli_wdr.cpp:851 src/muuli_wdr.cpp:915
252 #: src/muuli_wdr.cpp:989 src/muuli_wdr.cpp:1055 src/muuli_wdr.cpp:2454
253 #: src/muuli_wdr.cpp:2556 src/muuli_wdr.cpp:3275
254 msgid "Cancel"
255 msgstr ""
257 #: src/FriendListCtrl.cpp:359
258 msgid ""
259 "You are not allowed to set more than one friendslot.\n"
260 " Only one slot was assigned."
261 msgstr ""
263 #: src/FriendListCtrl.cpp:359
264 msgid "Multiple selection"
265 msgstr ""
267 #: src/UserEvents.h:60
268 msgid "Download completed"
269 msgstr ""
271 #: src/UserEvents.h:63 src/UserEvents.h:103
272 msgid "The full path to the file."
273 msgstr ""
275 #: src/UserEvents.h:67
276 msgid "The name of the file without path component."
277 msgstr ""
279 #: src/UserEvents.h:71
280 msgid "The eD2k hash of the file."
281 msgstr ""
283 #: src/UserEvents.h:75
284 msgid "The size of the file in bytes."
285 msgstr ""
287 #: src/UserEvents.h:79
288 msgid "Cumulative download activity time."
289 msgstr ""
291 #: src/UserEvents.h:84
292 msgid "New chat session started"
293 msgstr ""
295 #: src/UserEvents.h:87
296 msgid "Message sender."
297 msgstr ""
299 #: src/UserEvents.h:92
300 msgid "Out of space"
301 msgstr ""
303 #: src/UserEvents.h:95
304 msgid "Disk partition."
305 msgstr ""
307 #: src/UserEvents.h:100
308 msgid "Error on completion"
309 msgstr ""
311 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:102 src/SearchListCtrl.cpp:87
312 #: src/DownloadListCtrl.cpp:188 src/CommentDialogLst.cpp:56
313 #: src/FileDetailListCtrl.cpp:43
314 msgid "File Name"
315 msgstr ""
317 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:103 src/SearchListCtrl.cpp:88
318 #: src/DownloadListCtrl.cpp:189 src/PartFileConvert.cpp:630
319 msgid "Size"
320 msgstr ""
322 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:104 src/SearchListCtrl.cpp:90 src/muuli_wdr.cpp:185
323 msgid "Type"
324 msgstr ""
326 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:105 src/SharedFilesCtrl.cpp:145
327 #: src/ServerListCtrl.cpp:94 src/ServerListCtrl.cpp:430
328 #: src/DownloadListCtrl.cpp:195 src/DownloadListCtrl.cpp:907
329 msgid "Priority"
330 msgstr ""
332 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:106 src/SearchListCtrl.cpp:91
333 msgid "FileID"
334 msgstr ""
336 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:107
337 msgid "Requests"
338 msgstr ""
340 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:108
341 msgid "Accepted Requests"
342 msgstr ""
344 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:109
345 msgid "Transferred Data"
346 msgstr ""
348 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:110
349 msgid "Share Ratio"
350 msgstr ""
352 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:111 src/ClientListCtrl.cpp:524
353 #: src/ClientListCtrl.cpp:858
354 msgid "Obtained Parts"
355 msgstr ""
357 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:112
358 msgid "Complete Sources"
359 msgstr ""
361 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:113
362 msgid "Directory Path"
363 msgstr ""
365 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:135 src/Statistics.cpp:727 src/muuli_wdr.cpp:1081
366 #: src/muuli_wdr.cpp:3460
367 msgid "Shared Files"
368 msgstr ""
370 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:137 src/DataToText.cpp:41
371 msgid "Very low"
372 msgstr ""
374 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138 src/DataToText.cpp:42
375 #: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:426
376 #: src/DownloadListCtrl.cpp:902 src/muuli_wdr.cpp:2518
377 msgid "Low"
378 msgstr ""
380 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:139 src/DataToText.cpp:43
381 #: src/ServerListCtrl.cpp:238 src/ServerListCtrl.cpp:427
382 #: src/DownloadListCtrl.cpp:903 src/muuli_wdr.cpp:2519
383 msgid "Normal"
384 msgstr ""
386 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:140 src/DataToText.cpp:44
387 #: src/ServerListCtrl.cpp:239 src/ServerListCtrl.cpp:428
388 #: src/DownloadListCtrl.cpp:904 src/muuli_wdr.cpp:2520
389 msgid "High"
390 msgstr ""
392 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:141 src/DataToText.cpp:45
393 msgid "Very High"
394 msgstr ""
396 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:142 src/DataToText.cpp:46
397 msgid "Release"
398 msgstr ""
400 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:143 src/DownloadListCtrl.cpp:905
401 #: src/muuli_wdr.cpp:2521
402 msgid "Auto"
403 msgstr ""
405 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:150
406 msgid "Add Comment/Rating"
407 msgstr ""
409 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:152
410 msgid "Edit Comment/Rating"
411 msgstr ""
413 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:156
414 msgid "Rename"
415 msgstr ""
417 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:163
418 msgid "Add files in collection to transfer list"
419 msgstr ""
421 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:166
422 msgid "Copy magnet &URI to clipboard"
423 msgstr ""
425 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:167 src/DownloadListCtrl.cpp:949
426 msgid "Copy eD2k &link to clipboard"
427 msgstr ""
429 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:168
430 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&Source)"
431 msgstr ""
433 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:169
434 msgid "Copy eD2k link to clipboard (Source) (&With Crypt options)"
435 msgstr ""
437 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:170
438 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&Hostname)"
439 msgstr ""
441 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:171
442 msgid "Copy eD2k link to clipboard (Hostname) (With &Crypt options)"
443 msgstr ""
445 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:172
446 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&AICH info)"
447 msgstr ""
449 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:173 src/DownloadListCtrl.cpp:951
450 msgid "Copy feedback to clipboard"
451 msgstr ""
453 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:205 src/DownloadListCtrl.cpp:734
454 #, c-format
455 msgid ""
456 "Feedback from: %s (%s)\n"
457 "\n"
458 msgstr ""
460 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:321
461 msgid "You need a HighID to create a valid sourcelink"
462 msgstr ""
464 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:321 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:657 src/KadDlg.cpp:167
465 #: src/KadDlg.cpp:173 src/amule.cpp:669
466 msgid "WARNING"
467 msgstr ""
469 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:466
470 #, c-format
471 msgid "Shared Files (%i)"
472 msgstr ""
474 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:604
475 msgid "[PartFile]"
476 msgstr ""
478 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:703 src/DownloadListCtrl.cpp:1086
479 msgid "Enter new name for this file:"
480 msgstr ""
482 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:704 src/DownloadListCtrl.cpp:1087
483 msgid "File rename"
484 msgstr ""
486 #: src/UploadQueue.cpp:512
487 #, c-format
488 msgid "Resuming uploads of file: %s"
489 msgstr ""
491 #: src/UploadQueue.cpp:521
492 #, c-format
493 msgid "Suspending upload of file: %s"
494 msgstr ""
496 #: src/TextClient.h:60
497 msgid "aMule text client"
498 msgstr ""
500 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:129
501 msgid "Kademlia: search keyword too short"
502 msgstr ""
504 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:134
505 #, c-format
506 msgid "Keyword for search: %s"
507 msgstr ""
509 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:142
510 msgid "Kademlia: Search keyword is already on search list: "
511 msgstr ""
513 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:208
514 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:278
515 #, c-format
516 msgid "Read %u Kad contact"
517 msgid_plural "Read %u Kad contacts"
518 msgstr[0] ""
519 msgstr[1] ""
521 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:215
522 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:282
523 msgid "No contacts found, please bootstrap, or download a nodes.dat file."
524 msgstr ""
526 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:300
527 #, c-format
528 msgid "Only %d Kad contact available, nodes.dat not written"
529 msgid_plural "Only %d Kad contacts available, nodes.dat not written"
530 msgstr[0] ""
531 msgstr[1] ""
533 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:330
534 #, c-format
535 msgid "Wrote %d Kad contact"
536 msgid_plural "Wrote %d Kad contacts"
537 msgstr[0] ""
538 msgstr[1] ""
540 #: src/ListenSocket.cpp:66
541 msgid "ListenSocket: Ok."
542 msgstr ""
544 #: src/ListenSocket.cpp:68
545 msgid "ERROR: Could not listen to TCP port."
546 msgstr ""
548 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:294
549 msgid "web client connection accepted\n"
550 msgstr ""
552 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:297
553 msgid "ERROR: cannot accept web client connection\n"
554 msgstr ""
556 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:366
557 #, c-format
558 msgid "Request failed with the following error: %s."
559 msgstr ""
561 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:369 src/TextClient.cpp:626
562 msgid "Request failed with an unknown error."
563 msgstr ""
565 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1730
566 msgid "Index file not found: "
567 msgstr ""
569 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1807
570 msgid "Session expired - requesting login\n"
571 msgstr ""
573 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1812
574 msgid "Session ok, logged in\n"
575 msgstr ""
577 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1814
578 msgid "Session ok, not logged in\n"
579 msgstr ""
581 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1819
582 msgid "No session opened - will request login\n"
583 msgstr ""
585 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1828
586 msgid "Session created - requesting login\n"
587 msgstr ""
589 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1843
590 msgid "Processing request [original]: "
591 msgstr ""
593 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1859
594 msgid "Checking password\n"
595 msgstr ""
597 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1864
598 msgid "Password hash invalid\n"
599 msgstr ""
601 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1879
602 msgid "Password ok\n"
603 msgstr ""
605 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1881
606 msgid "Password bad\n"
607 msgstr ""
609 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1884
610 msgid "You did not enter any password. Blank password is not allowed.\n"
611 msgstr ""
613 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1892
614 msgid "Logout requested\n"
615 msgstr ""
617 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1897
618 msgid "Processing request [redirected]: "
619 msgstr ""
621 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:508
622 msgid "Loads template <str>"
623 msgstr ""
625 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:512
626 msgid "Web server HTTP port"
627 msgstr ""
629 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:516
630 msgid "Use UPnP port forwarding on web server port"
631 msgstr ""
633 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:520
634 msgid "UPnP port"
635 msgstr ""
637 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:524
638 msgid "Use gzip compression"
639 msgstr ""
641 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:532
642 msgid "Full access password for web server"
643 msgstr ""
645 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:536
646 msgid "Guest password for web server"
647 msgstr ""
649 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:540
650 msgid "Allow guest access"
651 msgstr ""
653 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:544
654 msgid "Deny guest access"
655 msgstr ""
657 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:548
658 msgid "Load/save web server settings from/to remote aMule"
659 msgstr ""
661 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:552
662 msgid "aMule config file path. DO NOT USE DIRECTLY!"
663 msgstr ""
665 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:560
666 msgid "Disable PHP interpreter (deprecated)"
667 msgstr ""
669 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:568
670 msgid "Recompile PHP pages on each request"
671 msgstr ""
673 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:665
674 msgid "aMule Web Server"
675 msgstr ""
677 #: src/StatTree.cpp:555 src/StatTree.cpp:570
678 msgid "Not available"
679 msgstr ""
681 #: src/StatTree.cpp:606 src/StatTree.cpp:620
682 msgid "Never"
683 msgstr ""
685 #: src/HTTPDownload.cpp:55
686 msgid "Downloading..."
687 msgstr ""
689 #: src/HTTPDownload.cpp:75
690 #, c-format
691 msgid "( %s / %s )"
692 msgstr ""
694 #: src/HTTPDownload.cpp:107
695 msgid "HTTP download cancelled"
696 msgstr ""
698 #: src/HTTPDownload.cpp:172
699 msgid "HTTP download thread started"
700 msgstr ""
702 #: src/HTTPDownload.cpp:199
703 #, c-format
704 msgid "Download size: %i"
705 msgstr ""
707 #: src/HTTPDownload.cpp:246
708 msgid "HTTP download thread ended"
709 msgstr ""
711 #: src/HTTPDownload.cpp:326
712 #, c-format
713 msgid "Host: %s:%i\n"
714 msgstr ""
716 #: src/HTTPDownload.cpp:328
717 #, c-format
718 msgid "Response: %i (Error: %i)"
719 msgstr ""
721 #: src/HTTPDownload.cpp:331
722 msgid "WARNING: Void response on stream creation"
723 msgstr ""
725 #: src/HTTPDownload.cpp:355
726 msgid "ERROR: Redirection code received with no URL"
727 msgstr ""
729 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:50 src/amuleDlg.cpp:1334
730 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:189 src/muuli_wdr.cpp:3464
731 msgid "Preferences"
732 msgstr ""
734 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:60
735 msgid "Directory containing amulesig.dat file"
736 msgstr ""
738 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:65
739 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:142
740 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:141 src/muuli_wdr.cpp:1651
741 #: src/muuli_wdr.cpp:1671 src/muuli_wdr.cpp:1997 src/muuli_wdr.cpp:2008
742 #: src/muuli_wdr.cpp:3078
743 msgid "Browse"
744 msgstr ""
746 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:80
747 msgid "Enter here the directory where your amulesig.dat file is"
748 msgstr ""
750 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:99
751 msgid "Refresh rate interval in seconds"
752 msgstr ""
754 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:115
755 msgid "Generate a stat image at every refresh event"
756 msgstr ""
758 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:139
759 msgid "Enter here the directory where you want to generate the statistic image"
760 msgstr ""
762 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:166
763 msgid "Upload periodicaly your stat image to FTP server"
764 msgstr ""
766 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:174
767 msgid "FTP Url"
768 msgstr ""
770 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:178
771 msgid "FTP Path"
772 msgstr ""
774 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:188
775 msgid "Enter here the URL of your FTP server"
776 msgstr ""
778 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:200
779 msgid "Enter here the directory where putting your stat image on FTP server"
780 msgstr ""
782 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:206
783 msgid "User"
784 msgstr ""
786 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:210 src/muuli_wdr.cpp:2336
787 #: src/muuli_wdr.cpp:3255
788 msgid "Password"
789 msgstr ""
791 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:221
792 msgid "Enter here the User name to log into your FTP server"
793 msgstr ""
795 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:233
796 msgid "Enter here the User password to log into your FTP server"
797 msgstr ""
799 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:252
800 msgid "FTP update rate interval in minutes"
801 msgstr ""
803 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:296
804 msgid "Validate"
805 msgstr ""
807 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:330
808 msgid "Folder containing your signature file"
809 msgstr ""
811 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:344
812 msgid "Folder where generating the statistic image"
813 msgstr ""
815 #: src/utils/wxCas/src/linuxmon.cpp:86
816 #, c-format
817 msgid "%i day(s) %i hour(s) %i min %i s"
818 msgstr ""
820 #: src/utils/wxCas/src/wxcas.cpp:85
821 msgid "wxCas, aMule Online Statistics"
822 msgstr ""
824 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:96
825 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:84
826 msgid "Welcome!"
827 msgstr ""
829 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:116 src/amule-gui.cpp:197
830 msgid "aMule"
831 msgstr ""
833 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:120
834 msgid "Maximum DL rate since wxCas is running"
835 msgstr ""
837 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:124
838 msgid "Absolute Maximum DL rate during wxCas previous runs"
839 msgstr ""
841 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:138
842 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142 src/muuli_wdr.cpp:2605
843 #: src/muuli_wdr.cpp:2630
844 msgid "Reset"
845 msgstr ""
847 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:147
848 msgid "System"
849 msgstr ""
851 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:211
852 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:340
853 msgid "Stop Auto Refresh"
854 msgstr ""
856 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:216
857 msgid "Save Online Statistics image"
858 msgstr ""
860 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:219
861 msgid "Print Online Statistics image"
862 msgstr ""
864 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:222
865 msgid "Preferences setting"
866 msgstr ""
868 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:227
869 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:418
870 msgid "About wxCas"
871 msgstr ""
873 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:331
874 msgid "Start Auto Refresh"
875 msgstr ""
877 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:333
878 msgid "Auto Refresh stopped"
879 msgstr ""
881 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:342
882 msgid "Auto Refresh started"
883 msgstr ""
885 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:353
886 msgid "Save Statistics Image"
887 msgstr ""
889 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:391
890 msgid "aMule Online Statistics"
891 msgstr ""
893 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:395
894 msgid ""
895 "There was a problem printing.\n"
896 "Perhaps your current printer is not set correctly?"
897 msgstr ""
899 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:396
900 msgid "Printing"
901 msgstr ""
903 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:414
904 msgid ""
905 "wxCas, aMule OnLine Signature Statistics\n"
906 "\n"
907 "(c) 2004 ThePolish <thepolish@vipmail.ru>\n"
908 "\n"
909 "Based on CAS by Pedro de Oliveira <falso@rdk.homeip.net>\n"
910 "\n"
911 "Distributed under GPL"
912 msgstr ""
914 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:585
915 msgid "Oh Oh, aMule is not running..."
916 msgstr ""
918 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:661
919 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:731
920 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:800
921 msgid "aMule is running"
922 msgstr ""
924 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:870
925 msgid "aMule is running, but disconnected"
926 msgstr ""
928 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:941
929 msgid "aMule is connecting..."
930 msgstr ""
932 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:945
933 msgid "Oh Oh, aMule status is unknown..."
934 msgstr ""
936 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1016
937 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1021
938 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1025
939 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1029
940 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1033
941 msgid "aMule "
942 msgstr ""
944 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1018
945 msgid " has been running for "
946 msgstr ""
948 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1023
949 msgid " is stopped !"
950 msgstr ""
952 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1027
953 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051
954 msgid " is not connected !"
955 msgstr ""
957 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1031
958 msgid " is connecting..."
959 msgstr ""
961 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1035
962 msgid " is doing something strange, check it !"
963 msgstr ""
965 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1056
966 msgid " is connected to "
967 msgstr ""
969 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1057
970 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1079
971 msgid " Kad: "
972 msgstr ""
974 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1059
975 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1081 src/TextClient.cpp:711
976 msgid "ok"
977 msgstr ""
979 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1061
980 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1083 src/TextClient.cpp:709
981 msgid "firewalled"
982 msgstr ""
984 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1063
985 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1085
986 msgid "off"
987 msgstr ""
989 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1069
990 msgid " is on "
991 msgstr ""
993 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1076
994 msgid " with "
995 msgstr ""
997 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1094
998 msgid "Total Download: "
999 msgstr ""
1001 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1096
1002 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1107
1003 msgid ", Upload: "
1004 msgstr ""
1006 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1105
1007 msgid "Session Download: "
1008 msgstr ""
1010 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1116
1011 msgid "Download: "
1012 msgstr ""
1014 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1118
1015 msgid " kB/s, Upload: "
1016 msgstr ""
1018 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1120
1019 msgid " kB/s"
1020 msgstr ""
1022 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1128
1023 msgid "Sharing: "
1024 msgstr ""
1026 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1130
1027 msgid " file(s), Clients on queue: "
1028 msgstr ""
1030 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1140
1031 msgid "Time: "
1032 msgstr ""
1034 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1149
1035 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1159 src/FileDetailDialog.cpp:116
1036 #, c-format
1037 msgid "%.2f kB/s"
1038 msgstr ""
1040 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1150
1041 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1160
1042 msgid " on "
1043 msgstr ""
1045 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1170
1046 msgid "System Load Average (1-5-15 min): "
1047 msgstr ""
1049 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1181
1050 msgid "System uptime: "
1051 msgstr ""
1053 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:234
1054 #, c-format
1055 msgid "%02uD %02uh %02umin %02us"
1056 msgstr ""
1058 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:236
1059 #, c-format
1060 msgid "%02uh %02umin %02us"
1061 msgstr ""
1063 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:238
1064 #, c-format
1065 msgid "%02umin %02us"
1066 msgstr ""
1068 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:240
1069 #, c-format
1070 msgid "%02us"
1071 msgstr ""
1073 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:267 src/ServerWnd.cpp:183
1074 #: src/ClientDetailDialog.cpp:104
1075 msgid "HighID"
1076 msgstr ""
1078 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:269 src/ServerWnd.cpp:170
1079 #: src/ServerWnd.cpp:180 src/ClientListCtrl.cpp:902
1080 #: src/ClientDetailDialog.cpp:104
1081 msgid "LowID"
1082 msgstr ""
1084 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:272 src/ServerWnd.cpp:188
1085 #: src/MuleTrayIcon.cpp:400
1086 msgid "Not Connected"
1087 msgstr ""
1089 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:339
1090 #, c-format
1091 msgid "%.0f B"
1092 msgstr ""
1094 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:342
1095 #, c-format
1096 msgid "%.2f KB"
1097 msgstr ""
1099 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:345
1100 #, c-format
1101 msgid "%.2f MB"
1102 msgstr ""
1104 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:348
1105 #, c-format
1106 msgid "%.2f GB"
1107 msgstr ""
1109 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:351
1110 #, c-format
1111 msgid "%.2f TB"
1112 msgstr ""
1114 #: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:359
1115 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:566
1116 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:567
1117 msgid "Cancelled !"
1118 msgstr ""
1120 #: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:82
1121 #, c-format
1122 msgid "Unable to open %s"
1123 msgstr ""
1125 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:104
1126 msgid "Input parameters"
1127 msgstr ""
1129 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:115
1130 msgid "File to Hash"
1131 msgstr ""
1133 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:119
1134 msgid "Add Optional URLs for this file"
1135 msgstr ""
1137 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:127
1138 msgid "Enter here the file you want to compute the eD2k link"
1139 msgstr ""
1141 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:133
1142 msgid ""
1143 "Enter here the URL you want to add to the eD2k link: Add / at the end to let "
1144 "aLinkCreator append the current file name"
1145 msgstr ""
1147 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:144 src/muuli_wdr.cpp:1051
1148 #: src/muuli_wdr.cpp:2690
1149 msgid "Add"
1150 msgstr ""
1152 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:149
1153 msgid "Remove"
1154 msgstr ""
1156 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:151 src/MuleTextCtrl.cpp:82
1157 #: src/muuli_wdr.cpp:379 src/muuli_wdr.cpp:884
1158 msgid "Clear"
1159 msgstr ""
1161 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:160
1162 msgid "Create link with part-hashes"
1163 msgstr ""
1165 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:166
1166 msgid ""
1167 "Help to spread new and rare files faster, at the cost of an increased link "
1168 "size"
1169 msgstr ""
1171 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:192
1172 msgid "MD4 File Hash"
1173 msgstr ""
1175 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:204
1176 msgid "eD2k File Hash"
1177 msgstr ""
1179 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:215
1180 msgid "eD2k link"
1181 msgstr ""
1183 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:228 src/muuli_wdr.cpp:343
1184 msgid "Start"
1185 msgstr ""
1187 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:230
1188 msgid "Save"
1189 msgstr ""
1191 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:232
1192 msgid "Copy to clipboard"
1193 msgstr ""
1195 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:234 src/MuleTrayIcon.cpp:560
1196 msgid "Exit"
1197 msgstr ""
1199 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:259
1200 msgid "Open"
1201 msgstr ""
1203 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:260
1204 msgid "Open a file to compute its eD2k link"
1205 msgstr ""
1207 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:262 src/MuleTextCtrl.cpp:80
1208 #: src/PartFileConvert.cpp:426
1209 msgid "Copy"
1210 msgstr ""
1212 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:263
1213 msgid "Copy computed eD2k link to clipboard"
1214 msgstr ""
1216 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:265
1217 msgid "Save as"
1218 msgstr ""
1220 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:266
1221 msgid "Save computed eD2k link to file"
1222 msgstr ""
1224 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:270 src/amuleDlg.cpp:1342
1225 #: src/muuli_wdr.cpp:3466
1226 msgid "About"
1227 msgstr ""
1229 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:271
1230 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:467
1231 msgid "About aLinkCreator"
1232 msgstr ""
1234 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:364
1235 msgid "Select the file you want to compute the eD2k link"
1236 msgstr ""
1238 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:398
1239 msgid "Can't open the clipboard"
1240 msgstr ""
1242 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:407
1243 msgid "Nothing to copy for now !"
1244 msgstr ""
1246 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:434
1247 msgid "Select the file to your computed eD2k link"
1248 msgstr ""
1250 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:445
1251 msgid "Unable to open "
1252 msgstr ""
1254 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:452
1255 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:581
1256 msgid "Please, enter a non empty file name"
1257 msgstr ""
1259 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:457
1260 msgid "Nothing to save for now !"
1261 msgstr ""
1263 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:466
1264 msgid ""
1265 "aLinkCreator, the aMule eD2k link creator\n"
1266 "\n"
1267 "(c) 2004 ThePolish <thepolish@vipmail.ru>\n"
1268 "\n"
1269 "Pixmaps from http://www.everaldo.com and http://www.icomania.com\n"
1270 "and http://jimmac.musichall.cz/ikony.php3\n"
1271 "\n"
1272 "Distributed under GPL"
1273 msgstr ""
1275 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:511
1276 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:512
1277 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:518
1278 msgid "Hashing..."
1279 msgstr ""
1281 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:516
1282 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:531
1283 msgid "aLinkCreator is working for you"
1284 msgstr ""
1286 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:516
1287 msgid "Computing MD4 Hash..."
1288 msgstr ""
1290 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:531
1291 msgid "Computing eD2k Hashes..."
1292 msgstr ""
1294 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:575
1295 #, c-format
1296 msgid "Done in %.2f s"
1297 msgstr ""
1299 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:614
1300 msgid "You have already added this URL !"
1301 msgstr ""
1303 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:619
1304 msgid "Please, enter a non empty URL"
1305 msgstr ""
1307 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:66
1308 #, c-format
1309 msgid "Processing file number %u: %s"
1310 msgstr ""
1312 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:70
1313 msgid "You have asked for part hashes (Only used for files > 9.5 MB)"
1314 msgstr ""
1316 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:83
1317 #, c-format
1318 msgid "%s ---> Non existant file !\n"
1319 msgstr ""
1321 #: src/utils/aLinkCreator/src/alc.cpp:55
1322 msgid "aLinkCreator, the aMule eD2k link creator"
1323 msgstr ""
1325 #: src/DataToText.cpp:35
1326 msgid "Auto [Lo]"
1327 msgstr ""
1329 #: src/DataToText.cpp:36
1330 msgid "Auto [No]"
1331 msgstr ""
1333 #: src/DataToText.cpp:37
1334 msgid "Auto [Hi]"
1335 msgstr ""
1337 #: src/DataToText.cpp:59 src/amuleDlg.cpp:556 src/ClientListCtrl.cpp:670
1338 #: src/amule.cpp:798
1339 msgid "Connecting"
1340 msgstr ""
1342 #: src/DataToText.cpp:60
1343 msgid "Asking"
1344 msgstr ""
1346 #: src/DataToText.cpp:61 src/ClientListCtrl.cpp:674
1347 msgid "Connecting via server"
1348 msgstr ""
1350 #: src/DataToText.cpp:62 src/DownloadListCtrl.cpp:1709
1351 #: src/ClientListCtrl.cpp:709
1352 msgid "Queue Full"
1353 msgstr ""
1355 #: src/DataToText.cpp:62 src/TransferWnd.cpp:449 src/KnownFile.cpp:1365
1356 #: src/ClientListCtrl.cpp:687
1357 msgid "On Queue"
1358 msgstr ""
1360 #: src/DataToText.cpp:63 src/ClientListCtrl.cpp:679
1361 msgid "Transferring"
1362 msgstr ""
1364 #: src/DataToText.cpp:64
1365 msgid "Receiving hashset"
1366 msgstr ""
1368 #: src/DataToText.cpp:65
1369 msgid "No needed parts"
1370 msgstr ""
1372 #: src/DataToText.cpp:66
1373 msgid "Cannot connect LowID to LowID"
1374 msgstr ""
1376 #: src/DataToText.cpp:67
1377 msgid "Too many connections"
1378 msgstr ""
1380 #: src/DataToText.cpp:69
1381 msgid "Connecting via Kad"
1382 msgstr ""
1384 #: src/DataToText.cpp:70
1385 msgid "Too many Kad connections"
1386 msgstr ""
1388 #: src/DataToText.cpp:71 src/Statistics.cpp:710 src/TransferWnd.cpp:309
1389 #: src/ClientListCtrl.cpp:857
1390 msgid "Banned"
1391 msgstr ""
1393 #: src/DataToText.cpp:72
1394 msgid "Connection Error"
1395 msgstr ""
1397 #: src/DataToText.cpp:73
1398 msgid "Remote Queue Full"
1399 msgstr ""
1401 #: src/DataToText.cpp:103
1402 msgid "Old MLDonkey"
1403 msgstr ""
1405 #: src/DataToText.cpp:106
1406 msgid "New MLDonkey"
1407 msgstr ""
1409 #: src/DataToText.cpp:116
1410 msgid "eMule Compatible"
1411 msgstr ""
1413 #: src/DataToText.cpp:126
1414 msgid "Local Server"
1415 msgstr ""
1417 #: src/DataToText.cpp:127
1418 msgid "Remote Server"
1419 msgstr ""
1421 #: src/DataToText.cpp:128 src/TextClient.cpp:704 src/muuli_wdr.cpp:192
1422 #: src/muuli_wdr.cpp:3412 src/SearchDlg.cpp:109
1423 msgid "Kad"
1424 msgstr ""
1426 #: src/DataToText.cpp:129
1427 msgid "Source Exchange"
1428 msgstr ""
1430 #: src/DataToText.cpp:130
1431 msgid "Passive"
1432 msgstr ""
1434 #: src/DataToText.cpp:131
1435 msgid "Link"
1436 msgstr ""
1438 #: src/DataToText.cpp:132
1439 msgid "Source Seeds"
1440 msgstr ""
1442 #: src/DataToText.cpp:133
1443 msgid "Search Result"
1444 msgstr ""
1446 #: src/Preferences.cpp:657
1447 msgid "System default"
1448 msgstr ""
1450 #: src/Preferences.cpp:658
1451 msgid "Albanian"
1452 msgstr ""
1454 #: src/Preferences.cpp:659
1455 msgid "Arabic"
1456 msgstr ""
1458 #: src/Preferences.cpp:660
1459 msgid "Basque"
1460 msgstr ""
1462 #: src/Preferences.cpp:661
1463 msgid "Bulgarian"
1464 msgstr ""
1466 #: src/Preferences.cpp:662
1467 msgid "Catalan"
1468 msgstr ""
1470 #: src/Preferences.cpp:663
1471 msgid "Chinese (Simplified)"
1472 msgstr ""
1474 #: src/Preferences.cpp:664
1475 msgid "Chinese (Traditional)"
1476 msgstr ""
1478 #: src/Preferences.cpp:665
1479 msgid "Croatian"
1480 msgstr ""
1482 #: src/Preferences.cpp:666
1483 msgid "Czech"
1484 msgstr ""
1486 #: src/Preferences.cpp:667
1487 msgid "Danish"
1488 msgstr ""
1490 #: src/Preferences.cpp:668
1491 msgid "Dutch"
1492 msgstr ""
1494 #: src/Preferences.cpp:669
1495 msgid "English (U.K.)"
1496 msgstr ""
1498 #: src/Preferences.cpp:670
1499 msgid "Estonian"
1500 msgstr ""
1502 #: src/Preferences.cpp:671
1503 msgid "Finnish"
1504 msgstr ""
1506 #: src/Preferences.cpp:672
1507 msgid "French"
1508 msgstr ""
1510 #: src/Preferences.cpp:673
1511 msgid "Galician"
1512 msgstr ""
1514 #: src/Preferences.cpp:674
1515 msgid "German"
1516 msgstr ""
1518 #: src/Preferences.cpp:675
1519 msgid "Greek"
1520 msgstr ""
1522 #: src/Preferences.cpp:676
1523 msgid "Hebrew"
1524 msgstr ""
1526 #: src/Preferences.cpp:677
1527 msgid "Hungarian"
1528 msgstr ""
1530 #: src/Preferences.cpp:678
1531 msgid "Italian"
1532 msgstr ""
1534 #: src/Preferences.cpp:679
1535 msgid "Italian (Swiss)"
1536 msgstr ""
1538 #: src/Preferences.cpp:680
1539 msgid "Japanese"
1540 msgstr ""
1542 #: src/Preferences.cpp:681
1543 msgid "Korean"
1544 msgstr ""
1546 #: src/Preferences.cpp:682
1547 msgid "Lithuanian"
1548 msgstr ""
1550 #: src/Preferences.cpp:683
1551 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
1552 msgstr ""
1554 #: src/Preferences.cpp:684
1555 msgid "Polish"
1556 msgstr ""
1558 #: src/Preferences.cpp:685
1559 msgid "Portuguese"
1560 msgstr ""
1562 #: src/Preferences.cpp:686
1563 msgid "Portuguese (Brazilian)"
1564 msgstr ""
1566 #: src/Preferences.cpp:687
1567 msgid "Russian"
1568 msgstr ""
1570 #: src/Preferences.cpp:688
1571 msgid "Slovenian"
1572 msgstr ""
1574 #: src/Preferences.cpp:689
1575 msgid "Spanish"
1576 msgstr ""
1578 #: src/Preferences.cpp:690
1579 msgid "Swedish"
1580 msgstr ""
1582 #: src/Preferences.cpp:691
1583 msgid "Turkish"
1584 msgstr ""
1586 #: src/Preferences.cpp:692
1587 msgid "Ukrainian"
1588 msgstr ""
1590 #: src/Preferences.cpp:826 src/muuli_wdr.cpp:2223
1591 msgid "- default -"
1592 msgstr ""
1594 #: src/Preferences.cpp:879
1595 msgid "no options available"
1596 msgstr ""
1598 #: src/Preferences.cpp:1537
1599 msgid "Invalid category found, skipping"
1600 msgstr ""
1602 #: src/Preferences.cpp:1701
1603 msgid ""
1604 "TCP port can't be higher than 65532 due to server UDP socket being TCP+3"
1605 msgstr ""
1607 #: src/Preferences.cpp:1702
1608 #, c-format
1609 msgid "Default port will be used (%d)"
1610 msgstr ""
1612 #: src/Preferences.cpp:1725
1613 #, c-format
1614 msgid "Dropping non-existing shared directory: %s"
1615 msgstr ""
1617 #: src/ServerListCtrl.cpp:87
1618 msgid "Server Name"
1619 msgstr ""
1621 #: src/ServerListCtrl.cpp:88
1622 msgid "Address"
1623 msgstr ""
1625 #: src/ServerListCtrl.cpp:89
1626 msgid "Port"
1627 msgstr ""
1629 #: src/ServerListCtrl.cpp:90
1630 msgid "Description"
1631 msgstr ""
1633 #: src/ServerListCtrl.cpp:91
1634 msgid "Ping"
1635 msgstr ""
1637 #: src/ServerListCtrl.cpp:92
1638 msgid "Users"
1639 msgstr ""
1641 #: src/ServerListCtrl.cpp:93 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:171
1642 msgid "Files"
1643 msgstr ""
1645 #: src/ServerListCtrl.cpp:95 src/ClientDetailDialog.cpp:196
1646 msgid "Failed"
1647 msgstr ""
1649 #: src/ServerListCtrl.cpp:96
1650 msgid "Static"
1651 msgstr ""
1653 #: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/Statistics.cpp:871
1654 msgid "Version"
1655 msgstr ""
1657 #: src/ServerListCtrl.cpp:149
1658 msgid ""
1659 "You are connected to a server you are trying to delete. Please disconnect "
1660 "first. The server was NOT deleted."
1661 msgstr ""
1663 #: src/ServerListCtrl.cpp:149 src/CatDialog.cpp:141 src/CatDialog.cpp:151
1664 #: src/CatDialog.cpp:159 src/ServerList.cpp:341 src/amule.cpp:709
1665 #: src/amule.cpp:1326
1666 msgid "Info"
1667 msgstr ""
1669 #: src/ServerListCtrl.cpp:152
1670 msgid "(Unknown name)"
1671 msgstr ""
1673 #: src/ServerListCtrl.cpp:154
1674 #, c-format
1675 msgid "Are you sure you want to delete the static server %s"
1676 msgstr ""
1678 #: src/ServerListCtrl.cpp:244 src/ClientListCtrl.cpp:931
1679 #: src/ClientListCtrl.cpp:1080 src/ClientListCtrl.cpp:1093
1680 #: src/ClientListCtrl.cpp:1099
1681 msgid "Yes"
1682 msgstr ""
1684 #: src/ServerListCtrl.cpp:244 src/ClientListCtrl.cpp:933
1685 #: src/ClientListCtrl.cpp:1082 src/ClientListCtrl.cpp:1093
1686 #: src/ClientListCtrl.cpp:1099
1687 msgid "No"
1688 msgstr ""
1690 #: src/ServerListCtrl.cpp:353
1691 #, c-format
1692 msgid "Failed to open '%s'"
1693 msgstr ""
1695 #: src/ServerListCtrl.cpp:376
1696 #, c-format
1697 msgid "Servers (%i)"
1698 msgstr ""
1700 #: src/ServerListCtrl.cpp:424 src/ServerWnd.cpp:179 src/ServerSocket.cpp:257
1701 #: src/ServerSocket.cpp:272
1702 msgid "Server"
1703 msgstr ""
1705 #: src/ServerListCtrl.cpp:429
1706 msgid "Connect to server"
1707 msgstr ""
1709 #: src/ServerListCtrl.cpp:435
1710 msgid "Mark server as static"
1711 msgstr ""
1713 #: src/ServerListCtrl.cpp:436
1714 msgid "Mark server as non-static"
1715 msgstr ""
1717 #: src/ServerListCtrl.cpp:438
1718 msgid "Mark servers as static"
1719 msgstr ""
1721 #: src/ServerListCtrl.cpp:439
1722 msgid "Mark servers as non-static"
1723 msgstr ""
1725 #: src/ServerListCtrl.cpp:445
1726 msgid "Remove server"
1727 msgstr ""
1729 #: src/ServerListCtrl.cpp:447
1730 msgid "Remove servers"
1731 msgstr ""
1733 #: src/ServerListCtrl.cpp:449
1734 msgid "Remove all servers"
1735 msgstr ""
1737 #: src/ServerListCtrl.cpp:454 src/SearchListCtrl.cpp:609
1738 msgid "Copy eD2k link to clipboard"
1739 msgstr ""
1741 #: src/ServerListCtrl.cpp:456
1742 msgid "Copy eD2k links to clipboard"
1743 msgstr ""
1745 #: src/ServerListCtrl.cpp:464
1746 msgid "Reconnect to server"
1747 msgstr ""
1749 #: src/ServerListCtrl.cpp:561
1750 msgid "Are you sure that you wish to delete all servers?"
1751 msgstr ""
1753 #: src/ServerListCtrl.cpp:577
1754 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected server?"
1755 msgstr ""
1757 #: src/ServerListCtrl.cpp:579
1758 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected servers?"
1759 msgstr ""
1761 #: src/OScopeCtrl.cpp:241
1762 #, c-format
1763 msgid "Disabled [%s]"
1764 msgstr ""
1766 #: src/amuleDlg.cpp:220
1767 #, c-format
1768 msgid "This is aMule %s based on eMule."
1769 msgstr ""
1771 #: src/amuleDlg.cpp:222
1772 #, c-format
1773 msgid "Running on %s"
1774 msgstr ""
1776 #: src/amuleDlg.cpp:224
1777 msgid "Visit http://www.amule.org to check if a new version is available."
1778 msgstr ""
1780 #: src/amuleDlg.cpp:256
1781 msgid "FATAL ERROR: Failed to create Timer"
1782 msgstr ""
1784 #: src/amuleDlg.cpp:474
1785 msgid "aMule remote control "
1786 msgstr ""
1788 #: src/amuleDlg.cpp:480
1789 msgid "Snapshot:"
1790 msgstr ""
1792 #: src/amuleDlg.cpp:482
1793 msgid ""
1794 "'All-Platform' p2p client based on eMule \n"
1795 "\n"
1796 msgstr ""
1798 #: src/amuleDlg.cpp:483
1799 msgid "Website: http://www.amule.org \n"
1800 msgstr ""
1802 #: src/amuleDlg.cpp:484
1803 msgid "Forum: http://forum.amule.org \n"
1804 msgstr ""
1806 #: src/amuleDlg.cpp:485
1807 msgid ""
1808 "FAQ: http://wiki.amule.org \n"
1809 "\n"
1810 msgstr ""
1812 #: src/amuleDlg.cpp:486
1813 msgid "Contact: admin@amule.org (administrative issues) \n"
1814 msgstr ""
1816 #: src/amuleDlg.cpp:487
1817 msgid ""
1818 "Copyright (c) 2003-2008 aMule Team \n"
1819 "\n"
1820 msgstr ""
1822 #: src/amuleDlg.cpp:488
1823 msgid "Part of aMule is based on \n"
1824 msgstr ""
1826 #: src/amuleDlg.cpp:489
1827 msgid "Kademlia: Peer-to-peer routing based on the XOR metric.\n"
1828 msgstr ""
1830 #: src/amuleDlg.cpp:490
1831 msgid " Copyright (c) 2002-2008 Petar Maymounkov ( petar@post.harvard.edu )\n"
1832 msgstr ""
1834 #: src/amuleDlg.cpp:491
1835 msgid "http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n"
1836 msgstr ""
1838 #: src/amuleDlg.cpp:494 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:554
1839 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:649 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:733 src/KadDlg.cpp:177
1840 #: src/PartFile.cpp:914 src/PartFile.cpp:922
1841 msgid "Message"
1842 msgstr ""
1844 #: src/amuleDlg.cpp:524
1845 msgid "Shutting down aMule..."
1846 msgstr ""
1848 #: src/amuleDlg.cpp:534
1849 msgid "aMule dialog destroyed"
1850 msgstr ""
1852 #: src/amuleDlg.cpp:688
1853 msgid "eD2k: Connecting"
1854 msgstr ""
1856 #: src/amuleDlg.cpp:692
1857 msgid "eD2k: Disconnected"
1858 msgstr ""
1860 #: src/amuleDlg.cpp:698
1861 msgid "Kad: Firewalled"
1862 msgstr ""
1864 #: src/amuleDlg.cpp:702
1865 msgid "Kad: Connected"
1866 msgstr ""
1868 #: src/amuleDlg.cpp:707
1869 msgid "Kad: Connecting"
1870 msgstr ""
1872 #: src/amuleDlg.cpp:711
1873 msgid "Kad: Off"
1874 msgstr ""
1876 #: src/amuleDlg.cpp:758
1877 msgid "Stop the current connection attempts"
1878 msgstr ""
1880 #: src/amuleDlg.cpp:763 src/muuli_wdr.cpp:2697 src/MuleTrayIcon.cpp:539
1881 msgid "Disconnect"
1882 msgstr ""
1884 #: src/amuleDlg.cpp:764
1885 msgid "Disconnect from the currently connected networks"
1886 msgstr ""
1888 #: src/amuleDlg.cpp:769 src/muuli_wdr.cpp:2880 src/muuli_wdr.cpp:3271
1889 #: src/muuli_wdr.cpp:3454 src/MuleTrayIcon.cpp:542
1890 msgid "Connect"
1891 msgstr ""
1893 #: src/amuleDlg.cpp:770
1894 msgid "Connect to the currently enabled networks"
1895 msgstr ""
1897 #: src/amuleDlg.cpp:828
1898 #, c-format
1899 msgid "Up: %.1f(%.1f) | Down: %.1f(%.1f)"
1900 msgstr ""
1902 #: src/amuleDlg.cpp:830
1903 #, c-format
1904 msgid "Up: %.1f | Down: %.1f"
1905 msgstr ""
1907 #: src/amuleDlg.cpp:856
1908 #, c-format
1909 msgid "aMule (%s | Connected)"
1910 msgstr ""
1912 #: src/amuleDlg.cpp:858
1913 #, c-format
1914 msgid "aMule (%s | Disconnected)"
1915 msgstr ""
1917 #: src/amuleDlg.cpp:889
1918 msgid "Do you really want to exit aMule?"
1919 msgstr ""
1921 #: src/amuleDlg.cpp:890
1922 msgid "Exit confirmation"
1923 msgstr ""
1925 #: src/amuleDlg.cpp:1144
1926 msgid "Launch Command: "
1927 msgstr ""
1929 #: src/amuleDlg.cpp:1203
1930 #, c-format
1931 msgid "Skin directory '%s' does not exist"
1932 msgstr ""
1934 #: src/amuleDlg.cpp:1208
1935 #, c-format
1936 msgid "WARNING: Unable to open skin file '%s' for read"
1937 msgstr ""
1939 #: src/amuleDlg.cpp:1309 src/amuleDlg.cpp:1470 src/muuli_wdr.cpp:1804
1940 #: src/muuli_wdr.cpp:3456
1941 msgid "Networks"
1942 msgstr ""
1944 #: src/amuleDlg.cpp:1311
1945 msgid "Networks window"
1946 msgstr ""
1948 #: src/amuleDlg.cpp:1313 src/muuli_wdr.cpp:3457
1949 msgid "Searches"
1950 msgstr ""
1952 #: src/amuleDlg.cpp:1315
1953 msgid "Searches window"
1954 msgstr ""
1956 #: src/amuleDlg.cpp:1317 src/muuli_wdr.cpp:3458
1957 msgid "Transfers"
1958 msgstr ""
1960 #: src/amuleDlg.cpp:1319
1961 msgid "Files transfers window"
1962 msgstr ""
1964 #: src/amuleDlg.cpp:1321
1965 msgid "Shared files"
1966 msgstr ""
1968 #: src/amuleDlg.cpp:1323
1969 msgid "Shared files window"
1970 msgstr ""
1972 #: src/amuleDlg.cpp:1325 src/muuli_wdr.cpp:517 src/muuli_wdr.cpp:3098
1973 #: src/muuli_wdr.cpp:3461
1974 msgid "Messages"
1975 msgstr ""
1977 #: src/amuleDlg.cpp:1327
1978 msgid "Messages window"
1979 msgstr ""
1981 #: src/amuleDlg.cpp:1329 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:174 src/Statistics.cpp:639
1982 #: src/Statistics.cpp:937 src/muuli_wdr.cpp:1091 src/muuli_wdr.cpp:3462
1983 msgid "Statistics"
1984 msgstr ""
1986 #: src/amuleDlg.cpp:1331
1987 msgid "Statistics graph window"
1988 msgstr ""
1990 #: src/amuleDlg.cpp:1336
1991 msgid "Preferences settings window"
1992 msgstr ""
1994 #: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3465
1995 msgid "Import"
1996 msgstr ""
1998 #: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3465
1999 msgid "The partfile importer tool"
2000 msgstr ""
2002 #: src/amuleDlg.cpp:1344 src/muuli_wdr.cpp:3466
2003 msgid "About/Help"
2004 msgstr ""
2006 #: src/amuleDlg.cpp:1481
2007 msgid "eD2k network"
2008 msgstr ""
2010 #: src/amuleDlg.cpp:1485
2011 msgid "Kad network"
2012 msgstr ""
2014 #: src/amuleDlg.cpp:1490
2015 msgid "No network"
2016 msgstr ""
2018 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:167 src/muuli_wdr.cpp:562 src/muuli_wdr.cpp:1350
2019 msgid "General"
2020 msgstr ""
2022 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:168 src/Statistics.cpp:688
2023 msgid "Connection"
2024 msgstr ""
2026 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:169
2027 msgid "Directories"
2028 msgstr ""
2030 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:170 src/Statistics.cpp:714
2031 msgid "Servers"
2032 msgstr ""
2034 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:172
2035 msgid "Security"
2036 msgstr ""
2038 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:173
2039 msgid "Interface"
2040 msgstr ""
2042 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:175
2043 msgid "Proxy"
2044 msgstr ""
2046 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:176
2047 msgid "Filters"
2048 msgstr ""
2050 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177
2051 msgid "Remote Controls"
2052 msgstr ""
2054 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178
2055 msgid "Online Signature"
2056 msgstr ""
2058 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179
2059 msgid "Advanced"
2060 msgstr ""
2062 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180
2063 msgid "Events"
2064 msgstr ""
2066 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:182
2067 msgid "Debugging"
2068 msgstr ""
2070 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:320
2071 #, c-format
2072 msgid "Failed to connect Cfg to widget with the ID %d and key %s"
2073 msgstr ""
2075 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:373
2076 #, c-format
2077 msgid "Failed to transfer data from Cfg to Widget with the ID %d and key %s"
2078 msgstr ""
2080 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:477
2081 #, c-format
2082 msgid "Failed to transfer data from Widget to Cfg with the ID %d and key %s"
2083 msgstr ""
2085 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:532
2086 msgid ""
2087 "aMule must be restarted to enable these changes:\n"
2088 "\n"
2089 msgstr ""
2091 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:539
2092 msgid "- TCP port changed.\n"
2093 msgstr ""
2095 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:544
2096 msgid "- UDP port changed.\n"
2097 msgstr ""
2099 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:553
2100 msgid ""
2101 "Your Auto-update server list is empty.\n"
2102 "'Auto-update server list at startup' will be disabled."
2103 msgstr ""
2105 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:560
2106 msgid ""
2107 "You have enabled external connections but have not specified a password.\n"
2108 "External connections cannot be enabled unless a valid password is specified."
2109 msgstr ""
2111 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:572
2112 msgid "- Language changed.\n"
2113 msgstr ""
2115 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:577
2116 msgid "- Temp folder changed.\n"
2117 msgstr ""
2119 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:644
2120 msgid ""
2121 "Both eD2k and Kad network are disabled.\n"
2122 "You won't be able to connect until you enable at least one of them."
2123 msgstr ""
2125 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:648
2126 msgid ""
2127 "Kad will not start if your UDP port is disabled.\n"
2128 "Enable UDP port or disable Kad."
2129 msgstr ""
2131 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:657
2132 msgid ""
2133 "\n"
2134 "You MUST restart aMule now.\n"
2135 "If you do not restart now, don't complain if anything bad happens.\n"
2136 msgstr ""
2138 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:732
2139 msgid ""
2140 "Your Auto-update servers list is in blank.\n"
2141 "Please fill in at least one URL to point to a valid server.met file.\n"
2142 "Click on the button \"List\" by this checkbox to enter an URL."
2143 msgstr ""
2145 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:864
2146 msgid "Temporary files"
2147 msgstr ""
2149 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:869
2150 msgid "Incoming files"
2151 msgstr ""
2153 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:874
2154 msgid "Online Signatures"
2155 msgstr ""
2157 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:887
2158 #, c-format
2159 msgid "Choose a folder for %s"
2160 msgstr ""
2162 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:907
2163 msgid "Browse for videoplayer"
2164 msgstr ""
2166 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:911
2167 msgid "Select browser"
2168 msgstr ""
2170 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:917
2171 #, c-format
2172 msgid "Executable%s"
2173 msgstr ""
2175 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:938
2176 msgid "Edit server list"
2177 msgstr ""
2179 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:939
2180 msgid ""
2181 "Add here URL's to download server.met files.\n"
2182 "Only one url on each line."
2183 msgstr ""
2185 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:995
2186 #, c-format
2187 msgid "Update delay: %d second"
2188 msgid_plural "Update delay: %d seconds"
2189 msgstr[0] ""
2190 msgstr[1] ""
2192 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1002
2193 #, c-format
2194 msgid "Time for average graph: %d minute"
2195 msgid_plural "Time for average graph: %d minutes"
2196 msgstr[0] ""
2197 msgstr[1] ""
2199 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1008
2200 #, c-format
2201 msgid "Connections Graph Scale: %d"
2202 msgstr ""
2204 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1014
2205 #, c-format
2206 msgid "Update delay : %d second"
2207 msgid_plural "Update delay : %d seconds"
2208 msgstr[0] ""
2209 msgstr[1] ""
2211 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1020
2212 #, c-format
2213 msgid "File Buffer Size: %d byte"
2214 msgid_plural "File Buffer Size: %d bytes"
2215 msgstr[0] ""
2216 msgstr[1] ""
2218 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1026
2219 #, c-format
2220 msgid "Upload Queue Size: %d client"
2221 msgid_plural "Upload Queue Size: %d clients"
2222 msgstr[0] ""
2223 msgstr[1] ""
2225 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1033
2226 #, c-format
2227 msgid "Server connection refresh interval: %d minute"
2228 msgid_plural "Server connection refresh interval: %d minutes"
2229 msgstr[0] ""
2230 msgstr[1] ""
2232 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1035
2233 msgid "Server connection refresh interval: Disabled"
2234 msgstr ""
2236 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1080
2237 msgid "disabled"
2238 msgstr ""
2240 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1098
2241 #, c-format
2242 msgid "Execute command on `%s' event"
2243 msgstr ""
2245 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1101
2246 msgid "Enable command execution on core"
2247 msgstr ""
2249 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1109
2250 msgid "Core command:"
2251 msgstr ""
2253 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1118
2254 msgid "Enable command execution on GUI"
2255 msgstr ""
2257 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1126
2258 msgid "GUI command:"
2259 msgstr ""
2261 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1135
2262 msgid "The following variables will be replaced:"
2263 msgstr ""
2265 #: src/ExternalConn.cpp:115
2266 msgid "Unauthorized access attempt. Connection closed."
2267 msgstr ""
2269 #: src/ExternalConn.cpp:130
2270 msgid "External connection closed."
2271 msgstr ""
2273 #: src/ExternalConn.cpp:166
2274 msgid "External connections disabled due to empty password!"
2275 msgstr ""
2277 #: src/ExternalConn.cpp:191
2278 msgid "External connections disabled in config file"
2279 msgstr ""
2281 #: src/ExternalConn.cpp:242
2282 msgid "New external connection accepted"
2283 msgstr ""
2285 #: src/ExternalConn.cpp:245
2286 msgid "ERROR: couldn't accept a new external connection"
2287 msgstr ""
2289 #: src/ExternalConn.cpp:264
2290 msgid "External connection refused due to empty password in preferences!"
2291 msgstr ""
2293 #: src/ExternalConn.cpp:274
2294 #, c-format
2295 msgid "Connecting client: %s %s"
2296 msgstr ""
2298 #: src/ExternalConn.cpp:276
2299 msgid "Unknown version"
2300 msgstr ""
2302 #: src/ExternalConn.cpp:287
2303 msgid ""
2304 "Incorrect EC version ID, there might be binary incompatibility. Use core and "
2305 "remote from same snapshot."
2306 msgstr ""
2308 #: src/ExternalConn.cpp:292
2309 msgid ""
2310 "You cannot connect to a release version from an arbitrary SVN version! "
2311 "*sigh* possible crash prevented"
2312 msgstr ""
2314 #: src/ExternalConn.cpp:313
2315 msgid "Authentication failed."
2316 msgstr ""
2318 #: src/ExternalConn.cpp:317
2319 msgid "Invalid protocol version."
2320 msgstr ""
2322 #: src/ExternalConn.cpp:321
2323 msgid "Missing protocol version tag."
2324 msgstr ""
2326 #: src/ExternalConn.cpp:325
2327 msgid "Invalid request, you should first authenticate."
2328 msgstr ""
2330 #: src/ExternalConn.cpp:331
2331 msgid "Access granted."
2332 msgstr ""
2334 #: src/ExternalConn.cpp:627
2335 #, c-format
2336 msgid "Remote PartFile command failed: FileHash not found: %s"
2337 msgstr ""
2339 #: src/ExternalConn.cpp:629
2340 #, c-format
2341 msgid "FileHash not found: %s"
2342 msgstr ""
2344 #: src/ExternalConn.cpp:692 src/ExternalConn.cpp:776
2345 msgid "OOPS! OpCode processing error!"
2346 msgstr ""
2348 #: src/ExternalConn.cpp:722
2349 msgid "Server not added"
2350 msgstr ""
2352 #: src/ExternalConn.cpp:740
2353 #, c-format
2354 msgid "server not found: %s"
2355 msgstr ""
2357 #: src/ExternalConn.cpp:756
2358 msgid "need to define server to be removed"
2359 msgstr ""
2361 #: src/ExternalConn.cpp:770
2362 msgid "eD2k is disabled in preferences."
2363 msgstr ""
2365 #: src/ExternalConn.cpp:866
2366 msgid "Search in progress. Refetch results in a moment!"
2367 msgstr ""
2369 #: src/ExternalConn.cpp:871
2370 msgid "WebSearch from remote interface makes no sense."
2371 msgstr ""
2373 #: src/ExternalConn.cpp:922
2374 msgid "Kad is disabled in preferences."
2375 msgstr ""
2377 #: src/ExternalConn.cpp:1083
2378 msgid "No points for graph."
2379 msgstr ""
2381 #: src/ExternalConn.cpp:1092
2382 msgid "Your client is not configured for this detail level."
2383 msgstr ""
2385 #: src/ExternalConn.cpp:1120
2386 msgid "External Connection: shutdown requested"
2387 msgstr ""
2389 #: src/ExternalConn.cpp:1132
2390 msgid "Already shutting down."
2391 msgstr ""
2393 #: src/ExternalConn.cpp:1140
2394 #, c-format
2395 msgid "ExternalConn: adding link '%s'."
2396 msgstr ""
2398 #: src/ExternalConn.cpp:1146
2399 msgid "Invalid link or already on list."
2400 msgstr ""
2402 #: src/ExternalConn.cpp:1232
2403 msgid "File not found."
2404 msgstr ""
2406 #: src/ExternalConn.cpp:1237
2407 msgid "Invalid file name."
2408 msgstr ""
2410 #: src/ExternalConn.cpp:1245
2411 msgid "Unable to rename file."
2412 msgstr ""
2414 #: src/ExternalConn.cpp:1469
2415 msgid "Already connected to eD2k."
2416 msgstr ""
2418 #: src/ExternalConn.cpp:1472
2419 msgid "Connecting to eD2k..."
2420 msgstr ""
2422 #: src/ExternalConn.cpp:1480
2423 msgid "Already connected to Kad."
2424 msgstr ""
2426 #: src/ExternalConn.cpp:1483
2427 msgid "Connecting to Kad..."
2428 msgstr ""
2430 #: src/ExternalConn.cpp:1488
2431 msgid "All networks are disabled."
2432 msgstr ""
2434 #: src/ExternalConn.cpp:1496
2435 msgid "Disconnected from eD2k."
2436 msgstr ""
2438 #: src/ExternalConn.cpp:1500
2439 msgid "Disconnected from Kad."
2440 msgstr ""
2442 #: src/ExternalConn.cpp:1508
2443 #, c-format
2444 msgid "External Connection: invalid opcode received: %#x"
2445 msgstr ""
2447 #: src/ExternalConn.cpp:1511
2448 msgid "Invalid opcode (wrong protocol version?)"
2449 msgstr ""
2451 #: src/UploadClient.cpp:269
2452 #, c-format
2453 msgid "Failed to open file (%s), removing from list of shared files."
2454 msgstr ""
2456 #: src/UploadClient.cpp:714
2457 #, c-format
2458 msgid "Hashset requested for unknown file: %s"
2459 msgstr ""
2461 #: src/TerminationProcess.cpp:48
2462 #, c-format
2463 msgid "Command `%s' with pid `%d' has finished with status code `%d'."
2464 msgstr ""
2466 #: src/ServerWnd.cpp:103
2467 msgid "Server not added: No IP or hostname specified."
2468 msgstr ""
2470 #: src/ServerWnd.cpp:108
2471 msgid "Server not added: Invalid server-port specified."
2472 msgstr ""
2474 #: src/ServerWnd.cpp:161
2475 msgid "eD2k Status:"
2476 msgstr ""
2478 #: src/ServerWnd.cpp:164 src/ServerWnd.cpp:211 src/TextClient.cpp:707
2479 #: src/ClientListCtrl.cpp:1027 src/ClientDetailDialog.cpp:143
2480 msgid "Connected"
2481 msgstr ""
2483 #: src/ServerWnd.cpp:168 src/muuli_wdr.cpp:2676
2484 msgid "IP:Port"
2485 msgstr ""
2487 #: src/ServerWnd.cpp:172
2488 msgid "ID"
2489 msgstr ""
2491 #: src/ServerWnd.cpp:204
2492 msgid "Kademlia Status:"
2493 msgstr ""
2495 #: src/ServerWnd.cpp:207
2496 msgid "Running"
2497 msgstr ""
2499 #: src/ServerWnd.cpp:210
2500 msgid "Status:"
2501 msgstr ""
2503 #: src/ServerWnd.cpp:211 src/ClientDetailDialog.cpp:145
2504 msgid "Disconnected"
2505 msgstr ""
2507 #: src/ServerWnd.cpp:213
2508 msgid "Connection State:"
2509 msgstr ""
2511 #: src/ServerWnd.cpp:215
2512 #, c-format
2513 msgid "Firewalled - open TCP port %d in your router or firewall"
2514 msgstr ""
2516 #: src/ServerWnd.cpp:215 src/ServerWnd.cpp:219 src/muuli_wdr.cpp:2449
2517 #: src/muuli_wdr.cpp:2552
2518 msgid "OK"
2519 msgstr ""
2521 #: src/ServerWnd.cpp:216
2522 msgid "UDP Connection State:"
2523 msgstr ""
2525 #: src/ServerWnd.cpp:219
2526 #, c-format
2527 msgid "Firewalled - open UDP port %d in your router or firewall"
2528 msgstr ""
2530 #: src/ServerWnd.cpp:222
2531 msgid "Firewalled state: "
2532 msgstr ""
2534 #: src/ServerWnd.cpp:228
2535 msgid "No buddy required - TCP port open"
2536 msgstr ""
2538 #: src/ServerWnd.cpp:230
2539 msgid "No buddy required - UDP port open"
2540 msgstr ""
2542 #: src/ServerWnd.cpp:232
2543 msgid "No buddy"
2544 msgstr ""
2546 #: src/ServerWnd.cpp:236
2547 msgid "Connecting to buddy"
2548 msgstr ""
2550 #: src/ServerWnd.cpp:239
2551 #, c-format
2552 msgid "Connected to buddy at %s"
2553 msgstr ""
2555 #: src/ServerWnd.cpp:245 src/muuli_wdr.cpp:1399
2556 msgid "IP address:"
2557 msgstr ""
2559 #: src/ServerWnd.cpp:249
2560 msgid "Indexed sources:"
2561 msgstr ""
2563 #: src/ServerWnd.cpp:251
2564 msgid "Indexed keywords:"
2565 msgstr ""
2567 #: src/ServerWnd.cpp:253
2568 msgid "Indexed notes:"
2569 msgstr ""
2571 #: src/ServerWnd.cpp:255
2572 msgid "Indexed load:"
2573 msgstr ""
2575 #: src/ServerWnd.cpp:258
2576 msgid "Average Users:"
2577 msgstr ""
2579 #: src/ServerWnd.cpp:261
2580 msgid "Average Files:"
2581 msgstr ""
2583 #: src/ServerWnd.cpp:268 src/TextClient.cpp:718
2584 msgid "Not running"
2585 msgstr ""
2587 #: src/Statistics.cpp:644 src/MuleTrayIcon.cpp:449
2588 #, c-format
2589 msgid "Uptime: %s"
2590 msgstr ""
2592 #: src/Statistics.cpp:646 src/muuli_wdr.cpp:639
2593 msgid "Transfer"
2594 msgstr ""
2596 #: src/Statistics.cpp:648 src/TransferWnd.cpp:445 src/muuli_wdr.cpp:459
2597 #: src/muuli_wdr.cpp:1965
2598 msgid "Uploads"
2599 msgstr ""
2601 #: src/Statistics.cpp:649
2602 #, c-format
2603 msgid "Uploaded Data (Session (Total)): %s"
2604 msgstr ""
2606 #: src/Statistics.cpp:651 src/Statistics.cpp:672
2607 #, c-format
2608 msgid "Total Overhead (Packets): %s"
2609 msgstr ""
2611 #: src/Statistics.cpp:652 src/Statistics.cpp:673
2612 #, c-format
2613 msgid "File Request Overhead (Packets): %s"
2614 msgstr ""
2616 #: src/Statistics.cpp:654 src/Statistics.cpp:675
2617 #, c-format
2618 msgid "Source Exchange Overhead (Packets): %s"
2619 msgstr ""
2621 #: src/Statistics.cpp:656 src/Statistics.cpp:677
2622 #, c-format
2623 msgid "Server Overhead (Packets): %s"
2624 msgstr ""
2626 #: src/Statistics.cpp:658 src/Statistics.cpp:679
2627 #, c-format
2628 msgid "Kad Overhead (Packets): %s"
2629 msgstr ""
2631 #: src/Statistics.cpp:660 src/Statistics.cpp:681
2632 #, c-format
2633 msgid "Crypt overhead (UDP): %s"
2634 msgstr ""
2636 #: src/Statistics.cpp:662
2637 #, c-format
2638 msgid "Active Uploads: %s"
2639 msgstr ""
2641 #: src/Statistics.cpp:663
2642 #, c-format
2643 msgid "Waiting Uploads: %s"
2644 msgstr ""
2646 #: src/Statistics.cpp:664
2647 #, c-format
2648 msgid "Total successful upload sessions: %s"
2649 msgstr ""
2651 #: src/Statistics.cpp:665
2652 #, c-format
2653 msgid "Total failed upload sessions: %s"
2654 msgstr ""
2656 #: src/Statistics.cpp:667
2657 #, c-format
2658 msgid "Average upload time: %s"
2659 msgstr ""
2661 #: src/Statistics.cpp:669 src/DownloadListCtrl.cpp:899 src/muuli_wdr.cpp:420
2662 #: src/muuli_wdr.cpp:1919
2663 msgid "Downloads"
2664 msgstr ""
2666 #: src/Statistics.cpp:670
2667 #, c-format
2668 msgid "Downloaded Data (Session (Total)): %s"
2669 msgstr ""
2671 #: src/Statistics.cpp:683
2672 #, c-format
2673 msgid "Found Sources: %s"
2674 msgstr ""
2676 #: src/Statistics.cpp:684
2677 #, c-format
2678 msgid "Active Downloads (chunks): %s"
2679 msgstr ""
2681 #: src/Statistics.cpp:686
2682 #, c-format
2683 msgid "Session UL:DL Ratio (Total): %s"
2684 msgstr ""
2686 #: src/Statistics.cpp:689
2687 #, c-format
2688 msgid "Average download rate (Session): %s"
2689 msgstr ""
2691 #: src/Statistics.cpp:690
2692 #, c-format
2693 msgid "Average upload rate (Session): %s"
2694 msgstr ""
2696 #: src/Statistics.cpp:691
2697 #, c-format
2698 msgid "Max download rate (Session): %s"
2699 msgstr ""
2701 #: src/Statistics.cpp:692
2702 #, c-format
2703 msgid "Max upload rate (Session): %s"
2704 msgstr ""
2706 #: src/Statistics.cpp:693
2707 #, c-format
2708 msgid "Reconnects: %i"
2709 msgstr ""
2711 #: src/Statistics.cpp:694
2712 #, c-format
2713 msgid "Time Since First Transfer: %s"
2714 msgstr ""
2716 #: src/Statistics.cpp:695
2717 #, c-format
2718 msgid "Connected To Server Since: %s"
2719 msgstr ""
2721 #: src/Statistics.cpp:696
2722 #, c-format
2723 msgid "Active Connections (estimate): %i"
2724 msgstr ""
2726 #: src/Statistics.cpp:697
2727 #, c-format
2728 msgid "Max Connection Limit Reached: %s"
2729 msgstr ""
2731 #: src/Statistics.cpp:698
2732 #, c-format
2733 msgid "Average Connections (estimate): %g"
2734 msgstr ""
2736 #: src/Statistics.cpp:700
2737 #, c-format
2738 msgid "Peak Connections (estimate): %i"
2739 msgstr ""
2741 #: src/Statistics.cpp:702 src/TransferWnd.cpp:453 src/ClientListCtrl.cpp:254
2742 msgid "Clients"
2743 msgstr ""
2745 #: src/Statistics.cpp:709
2746 msgid "Filtered"
2747 msgstr ""
2749 #: src/Statistics.cpp:711
2750 #, c-format
2751 msgid "Total: %i Known: %i"
2752 msgstr ""
2754 #: src/Statistics.cpp:715
2755 #, c-format
2756 msgid "Working Servers: %i"
2757 msgstr ""
2759 #: src/Statistics.cpp:716
2760 #, c-format
2761 msgid "Failed Servers: %i"
2762 msgstr ""
2764 #: src/Statistics.cpp:717
2765 #, c-format
2766 msgid "Total: %s"
2767 msgstr ""
2769 #: src/Statistics.cpp:718
2770 #, c-format
2771 msgid "Deleted Servers: %s"
2772 msgstr ""
2774 #: src/Statistics.cpp:719
2775 #, c-format
2776 msgid "Filtered Servers: %s"
2777 msgstr ""
2779 #: src/Statistics.cpp:720
2780 #, c-format
2781 msgid "Users on Working Servers: %llu"
2782 msgstr ""
2784 #: src/Statistics.cpp:721
2785 #, c-format
2786 msgid "Files on Working Servers: %llu"
2787 msgstr ""
2789 #: src/Statistics.cpp:722
2790 #, c-format
2791 msgid "Total Users: %llu"
2792 msgstr ""
2794 #: src/Statistics.cpp:723
2795 #, c-format
2796 msgid "Total Files: %llu"
2797 msgstr ""
2799 #: src/Statistics.cpp:724
2800 #, c-format
2801 msgid "Server Occupation: %.2f%%"
2802 msgstr ""
2804 #: src/Statistics.cpp:728
2805 #, c-format
2806 msgid "Number of Shared Files: %s"
2807 msgstr ""
2809 #: src/Statistics.cpp:729
2810 #, c-format
2811 msgid "Total size of Shared Files: %s"
2812 msgstr ""
2814 #: src/Statistics.cpp:731
2815 #, c-format
2816 msgid "Average file size: %s"
2817 msgstr ""
2819 #: src/Statistics.cpp:872
2820 msgid "Operating System"
2821 msgstr ""
2823 #: src/Statistics.cpp:897
2824 msgid "Not Received"
2825 msgstr ""
2827 #: src/MuleTextCtrl.cpp:79
2828 msgid "Cut"
2829 msgstr ""
2831 #: src/MuleTextCtrl.cpp:81
2832 msgid "Paste"
2833 msgstr ""
2835 #: src/MuleTextCtrl.cpp:86
2836 msgid "Select All"
2837 msgstr ""
2839 #: src/SearchList.cpp:292
2840 msgid "Kad search can't be done if Kad is not running"
2841 msgstr ""
2843 #: src/SearchList.cpp:294
2844 msgid "eD2k search can't be done if eD2k is not connected"
2845 msgstr ""
2847 #: src/SearchList.cpp:341
2848 msgid "Unexpected error while attempting Kad search: "
2849 msgstr ""
2851 #: src/ClientTCPSocket.cpp:796
2852 #, c-format
2853 msgid "Message filtered from '%s' (IP:%s)"
2854 msgstr ""
2856 #: src/ClientTCPSocket.cpp:798
2857 #, c-format
2858 msgid "New message from '%s' (IP:%s)"
2859 msgstr ""
2861 #: src/ClientTCPSocket.cpp:820
2862 #, c-format
2863 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list -> Accepted"
2864 msgstr ""
2866 #: src/ClientTCPSocket.cpp:841
2867 #, c-format
2868 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list -> Denied"
2869 msgstr ""
2871 #: src/ClientTCPSocket.cpp:873
2872 #, c-format
2873 msgid "User %s (%u) requested your shareddirectories-list -> Accepted"
2874 msgstr ""
2876 #: src/ClientTCPSocket.cpp:913
2877 #, c-format
2878 msgid "User %s (%u) requested your shareddirectories-list -> Denied"
2879 msgstr ""
2881 #: src/ClientTCPSocket.cpp:938
2882 #, c-format
2883 msgid ""
2884 "User %s (%u) requested your sharedfiles-list for directory %s -> accepted"
2885 msgstr ""
2887 #: src/ClientTCPSocket.cpp:975
2888 #, c-format
2889 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list for directory %s -> denied"
2890 msgstr ""
2892 #: src/ClientTCPSocket.cpp:994
2893 #, c-format
2894 msgid "User %s (%u) shares directory %s"
2895 msgstr ""
2897 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1009
2898 #, c-format
2899 msgid "User %s (%u) sent unrequested shared dirs."
2900 msgstr ""
2902 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1024
2903 #, c-format
2904 msgid "User %s (%u) sent sharedfiles-list for directory %s"
2905 msgstr ""
2907 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1031
2908 #, c-format
2909 msgid "User %s (%u) finished sending sharedfiles-list"
2910 msgstr ""
2912 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1036
2913 #, c-format
2914 msgid "User %s (%u) sent unwanted sharedfiles-list"
2915 msgstr ""
2917 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1048
2918 #, c-format
2919 msgid "User %s (%u) denied access to shared directories/files list"
2920 msgstr ""
2922 #: src/KadDlg.cpp:132
2923 #, c-format
2924 msgid "Nodes (%u)"
2925 msgstr ""
2927 #: src/KadDlg.cpp:167
2928 msgid "Invalid ip to bootstrap"
2929 msgstr ""
2931 #: src/KadDlg.cpp:173
2932 msgid "Invalid port to bootstrap"
2933 msgstr ""
2935 #: src/KadDlg.cpp:177
2936 msgid "Please fill all fields required"
2937 msgstr ""
2939 #: src/KadDlg.cpp:196
2940 msgid "Are you sure you want to download a new nodes.dat file?\n"
2941 msgstr ""
2943 #: src/KadDlg.cpp:197
2944 msgid ""
2945 "Doing so will remove your current nodes and restart Kademlia connection."
2946 msgstr ""
2948 #: src/KadDlg.cpp:198
2949 msgid "Continue?"
2950 msgstr ""
2952 #: src/Logger.cpp:340
2953 msgid "ERROR: "
2954 msgstr ""
2956 #: src/Logger.cpp:340
2957 msgid "WARNING: "
2958 msgstr ""
2960 #: src/AddFriend.cpp:45
2961 msgid "Add a Friend"
2962 msgstr ""
2964 #: src/AddFriend.cpp:61
2965 msgid "You have to enter a valid IP and port!"
2966 msgstr ""
2968 #: src/AddFriend.cpp:61 src/AddFriend.cpp:67
2969 msgid "Information"
2970 msgstr ""
2972 #: src/AddFriend.cpp:67
2973 msgid "The specified userhash is not valid!"
2974 msgstr ""
2976 #: src/SearchListCtrl.cpp:89 src/DownloadListCtrl.cpp:194
2977 #: src/PartFile.cpp:3918 src/FileDetailListCtrl.cpp:44
2978 msgid "Sources"
2979 msgstr ""
2981 #: src/SearchListCtrl.cpp:584 src/ClientListCtrl.cpp:517
2982 #: src/ClientListCtrl.cpp:849
2983 msgid "File"
2984 msgstr ""
2986 #: src/SearchListCtrl.cpp:585 src/muuli_wdr.cpp:365 src/muuli_wdr.cpp:1701
2987 msgid "Download"
2988 msgstr ""
2990 #: src/SearchListCtrl.cpp:587 src/DownloadListCtrl.cpp:956
2991 #: src/TransferWnd.cpp:336 src/muuli_wdr.cpp:238 src/CatDialog.cpp:60
2992 msgid "Category"
2993 msgstr ""
2995 #: src/SearchListCtrl.cpp:588 src/SearchDlg.cpp:647
2996 msgid "Main"
2997 msgstr ""
2999 #: src/SearchListCtrl.cpp:594
3000 msgid "Download in category"
3001 msgstr ""
3003 #: src/SearchListCtrl.cpp:600
3004 msgid "Search related files (eD2k, local server)"
3005 msgstr ""
3007 #: src/SearchListCtrl.cpp:605
3008 msgid "Mark as known file"
3009 msgstr ""
3011 #: src/amule-remote-gui.cpp:74
3012 msgid "Connect to remote amule"
3013 msgstr ""
3015 #: src/amule-remote-gui.cpp:257
3016 msgid "Fatal Error: Failed to create Poll Timer"
3017 msgstr ""
3019 #: src/amule-remote-gui.cpp:281
3020 msgid "Going to event loop..."
3021 msgstr ""
3023 #: src/amule-remote-gui.cpp:302
3024 msgid "Connecting..."
3025 msgstr ""
3027 #: src/amule-remote-gui.cpp:306
3028 msgid "Connection failed "
3029 msgstr ""
3031 #: src/amule-remote-gui.cpp:306 src/OtherFunctions.cpp:122
3032 #: src/OtherFunctions.cpp:140 src/OtherFunctions.cpp:194 src/amule.cpp:849
3033 #: src/amule.cpp:970 src/amule.cpp:1337
3034 msgid "ERROR"
3035 msgstr ""
3037 #: src/amule-remote-gui.cpp:317
3038 msgid "Remote GUI EC event handler"
3039 msgstr ""
3041 #: src/amule-remote-gui.cpp:323
3042 msgid "Going down"
3043 msgstr ""
3045 #: src/amule-remote-gui.cpp:421
3046 msgid "Ready"
3047 msgstr ""
3049 #: src/amule-remote-gui.cpp:503 src/amule.cpp:1075
3050 msgid ""
3051 "WARNING: You can't add yourself as a source for an eD2k link while having a "
3052 "lowid."
3053 msgstr ""
3055 #: src/amule-remote-gui.cpp:598
3056 #, c-format
3057 msgid "Users: E: %s K: %s | Files E: %s K: %s"
3058 msgstr ""
3060 #: src/amule-remote-gui.cpp:656 src/TransferWnd.cpp:341
3061 msgid "All"
3062 msgstr ""
3064 #: src/amule-remote-gui.cpp:894
3065 #, c-format
3066 msgid "Total Users: %s | Total Files: %s"
3067 msgstr ""
3069 #: src/DownloadListCtrl.cpp:187
3070 msgid "Part"
3071 msgstr ""
3073 #: src/DownloadListCtrl.cpp:190 src/ClientListCtrl.cpp:520
3074 msgid "Transferred"
3075 msgstr ""
3077 #: src/DownloadListCtrl.cpp:191 src/TransferWnd.cpp:347
3078 #: src/PartFileConvert.cpp:611 src/OtherFunctions.cpp:703
3079 msgid "Completed"
3080 msgstr ""
3082 #: src/DownloadListCtrl.cpp:192 src/ClientListCtrl.cpp:519
3083 msgid "Speed"
3084 msgstr ""
3086 #: src/DownloadListCtrl.cpp:193
3087 msgid "Progress"
3088 msgstr ""
3090 #: src/DownloadListCtrl.cpp:196 src/PartFile.cpp:3920
3091 #: src/ClientListCtrl.cpp:523
3092 msgid "Status"
3093 msgstr ""
3095 #: src/DownloadListCtrl.cpp:197
3096 msgid "Time Remaining"
3097 msgstr ""
3099 #: src/DownloadListCtrl.cpp:198
3100 msgid "Last Seen Complete"
3101 msgstr ""
3103 #: src/DownloadListCtrl.cpp:199
3104 msgid "Last Reception"
3105 msgstr ""
3107 #: src/DownloadListCtrl.cpp:584
3108 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected file?"
3109 msgstr ""
3111 #: src/DownloadListCtrl.cpp:586
3112 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected files?"
3113 msgstr ""
3115 #: src/DownloadListCtrl.cpp:848 src/ClientListCtrl.cpp:362
3116 msgid "Send message to user"
3117 msgstr ""
3119 #: src/DownloadListCtrl.cpp:849 src/ClientListCtrl.cpp:362
3120 msgid "Message to send:"
3121 msgstr ""
3123 #: src/DownloadListCtrl.cpp:909 src/TransferWnd.cpp:377
3124 msgid "&Stop"
3125 msgstr ""
3127 #: src/DownloadListCtrl.cpp:910 src/TransferWnd.cpp:378
3128 msgid "&Pause"
3129 msgstr ""
3131 #: src/DownloadListCtrl.cpp:911 src/TransferWnd.cpp:379
3132 msgid "&Resume"
3133 msgstr ""
3135 #: src/DownloadListCtrl.cpp:912
3136 msgid "C&lear completed"
3137 msgstr ""
3139 #: src/DownloadListCtrl.cpp:918
3140 msgid "Swap every A4AF to this file now"
3141 msgstr ""
3143 #: src/DownloadListCtrl.cpp:920
3144 msgid "Swap every A4AF to this file (Auto)"
3145 msgstr ""
3147 #: src/DownloadListCtrl.cpp:925
3148 msgid "Swap every A4AF to any other file now"
3149 msgstr ""
3151 #: src/DownloadListCtrl.cpp:928
3152 msgid "Extended Options"
3153 msgstr ""
3155 #: src/DownloadListCtrl.cpp:939 src/DownloadListCtrl.cpp:1001
3156 msgid "Preview"
3157 msgstr ""
3159 #: src/DownloadListCtrl.cpp:940
3160 msgid "Show file &details"
3161 msgstr ""
3163 #: src/DownloadListCtrl.cpp:942 src/muuli_wdr.cpp:822
3164 msgid "Show all comments"
3165 msgstr ""
3167 #: src/DownloadListCtrl.cpp:947
3168 msgid "Copy magnet URI to clipboard"
3169 msgstr ""
3171 #: src/DownloadListCtrl.cpp:960
3172 msgid "unassign"
3173 msgstr ""
3175 #: src/DownloadListCtrl.cpp:967
3176 msgid "Assign to category"
3177 msgstr ""
3179 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1004
3180 msgid "&Open the file"
3181 msgstr ""
3183 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1028 src/ClientListCtrl.cpp:256
3184 msgid "Remove from friends"
3185 msgstr ""
3187 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1028 src/ClientListCtrl.cpp:256
3188 msgid "Add to Friends"
3189 msgstr ""
3191 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1030 src/ClientListCtrl.cpp:258
3192 msgid "Send message"
3193 msgstr ""
3195 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1031
3196 msgid "Swap to this file"
3197 msgstr ""
3199 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1316 src/DownloadListCtrl.cpp:1620
3200 #: src/OtherFunctions.cpp:149 src/StatisticsDlg.cpp:100
3201 #: src/StatisticsDlg.cpp:102 src/muuli_wdr.cpp:1707 src/muuli_wdr.cpp:1716
3202 #: src/muuli_wdr.cpp:1725 src/muuli_wdr.cpp:2073 src/muuli_wdr.cpp:2082
3203 #: src/ClientListCtrl.cpp:652 src/ClientListCtrl.cpp:720
3204 msgid "kB/s"
3205 msgstr ""
3207 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1440 src/DownloadListCtrl.cpp:1451
3208 msgid "%y/%m/%d %H:%M:%S"
3209 msgstr ""
3211 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1678
3212 msgid "A4AF"
3213 msgstr ""
3215 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1728
3216 #, c-format
3217 msgid "QR: %u (%i)"
3218 msgstr ""
3220 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1742
3221 msgid "Asked for another file"
3222 msgstr ""
3224 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2073
3225 #, c-format
3226 msgid "Downloads (%i)"
3227 msgstr ""
3229 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2291
3230 msgid ""
3231 "To prevent this warning to show up in every preview,\n"
3232 "set your preferred video player in preferences (default is mplayer)."
3233 msgstr ""
3235 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2292
3236 msgid "File preview"
3237 msgstr ""
3239 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2328
3240 #, c-format
3241 msgid "ERROR: Failed to execute external media-player! Command: `%s'"
3242 msgstr ""
3244 #: src/PartFile.cpp:290
3245 msgid "ERROR: Failed to create partfile)"
3246 msgstr ""
3248 #: src/PartFile.cpp:327
3249 #, c-format
3250 msgid "Trying to load backup of met-file from %s"
3251 msgstr ""
3253 #: src/PartFile.cpp:334
3254 #, c-format
3255 msgid "ERROR: Failed to open part.met file: %s ==> %s"
3256 msgstr ""
3258 #: src/PartFile.cpp:340
3259 #, c-format
3260 msgid "ERROR: part.met file is 0 size: %s ==> %s"
3261 msgstr ""
3263 #: src/PartFile.cpp:351
3264 #, c-format
3265 msgid "ERROR: Invalid part.met file version: %s ==> %s"
3266 msgstr ""
3268 #: src/PartFile.cpp:601
3269 #, c-format
3270 msgid "ERROR: %s (%s) is corrupt (wrong tagcount), unable to load file."
3271 msgstr ""
3273 #: src/PartFile.cpp:604
3274 msgid "Trying to recover file info..."
3275 msgstr ""
3277 #: src/PartFile.cpp:619
3278 msgid "Recovering no-named file - will try to recover it as RecoveredFile.dat"
3279 msgstr ""
3281 #: src/PartFile.cpp:624
3282 msgid "Recovered all available file info :D - Trying to use it..."
3283 msgstr ""
3285 #: src/PartFile.cpp:626
3286 msgid "Unable to recover file info :("
3287 msgstr ""
3289 #: src/PartFile.cpp:660
3290 #, c-format
3291 msgid "Failed to open %s (%s)"
3292 msgstr ""
3294 #: src/PartFile.cpp:708
3295 #, c-format
3296 msgid "WARNING: %s might be corrupted (%i)"
3297 msgstr ""
3299 #: src/PartFile.cpp:891
3300 #, c-format
3301 msgid "ERROR while saving partfile: %s (%s ==> %s)"
3302 msgstr ""
3304 #: src/PartFile.cpp:898
3305 msgid "IO failure while saving partfile: "
3306 msgstr ""
3308 #: src/PartFile.cpp:911
3309 #, c-format
3310 msgid "Could not retrieve length of '%s' - using %s file."
3311 msgstr ""
3313 #: src/PartFile.cpp:919
3314 #, c-format
3315 msgid "'%s' is 0 size somehow - using %s file."
3316 msgstr ""
3318 #: src/PartFile.cpp:990
3319 #, c-format
3320 msgid "Failed to save part.met.seeds file for %s"
3321 msgstr ""
3323 #: src/PartFile.cpp:1016
3324 #, c-format
3325 msgid "Saved %i source seed for partfile: %s (%s)"
3326 msgid_plural "Saved %i source seeds for partfile: %s (%s)"
3327 msgstr[0] ""
3328 msgstr[1] ""
3330 #: src/PartFile.cpp:1045
3331 #, c-format
3332 msgid "Partfile %s (%s) has no seeds file"
3333 msgstr ""
3335 #: src/PartFile.cpp:1054
3336 #, c-format
3337 msgid "Partfile %s (%s) has a void seeds file"
3338 msgstr ""
3340 #: src/PartFile.cpp:1110
3341 #, c-format
3342 msgid "Error reading partfile's seeds file (%s - %s): %s"
3343 msgstr ""
3345 #: src/PartFile.cpp:1128 src/PartFile.cpp:1156
3346 #, c-format
3347 msgid ""
3348 "Found corrupted part (%d) in %d part file %s - FileResultHash |%s| FileHash |"
3349 "%s|"
3350 msgid_plural ""
3351 "Found corrupted part (%d) in %d parts file %s - FileResultHash |%s| FileHash "
3352 "|%s|"
3353 msgstr[0] ""
3354 msgstr[1] ""
3356 #: src/PartFile.cpp:1173
3357 #, c-format
3358 msgid "Found completed part (%i) in %s"
3359 msgstr ""
3361 #: src/PartFile.cpp:1210
3362 #, c-format
3363 msgid "Finished rehashing %s"
3364 msgstr ""
3366 #: src/PartFile.cpp:2231
3367 #, c-format
3368 msgid "Unexpected error while completing %s. File paused"
3369 msgstr ""
3371 #: src/PartFile.cpp:2257
3372 #, c-format
3373 msgid "Finished downloading: %s"
3374 msgstr ""
3376 #: src/PartFile.cpp:2314
3377 #, c-format
3378 msgid "Deleting file: %s"
3379 msgstr ""
3381 #: src/PartFile.cpp:2375
3382 #, c-format
3383 msgid "WARNING: Unable to hash downloaded part - hashset incomplete for '%s'"
3384 msgstr ""
3386 #: src/PartFile.cpp:2380
3387 #, c-format
3388 msgid ""
3389 "ERROR: Unable to hash downloaded part - hashset incomplete (%s). This should "
3390 "never happen"
3391 msgstr ""
3393 #: src/PartFile.cpp:3076
3394 #, c-format
3395 msgid "WARNING: Not enough free disk-space! Pausing file: %s"
3396 msgstr ""
3398 #: src/PartFile.cpp:3161
3399 #, c-format
3400 msgid "Downloaded part %i is corrupt in file: %s"
3401 msgstr ""
3403 #: src/PartFile.cpp:3204
3404 #, c-format
3405 msgid "ICH: Recovered corrupted part %i for %s -> Saved bytes: %s"
3406 msgstr ""
3408 #: src/PartFile.cpp:3852
3409 msgid "Allocating"
3410 msgstr ""
3412 #: src/PartFile.cpp:3868
3413 msgid "Insufficient disk space"
3414 msgstr ""
3416 #: src/PartFile.cpp:3879 src/TransferWnd.cpp:352 src/OtherFunctions.cpp:708
3417 msgid "Stopped"
3418 msgstr ""
3420 #: src/PartFile.cpp:3917
3421 msgid "Downloaded"
3422 msgstr ""
3424 #: src/PartFile.cpp:4149
3425 #, c-format
3426 msgid "ERROR: Failed to open partfile '%s'"
3427 msgstr ""
3429 #: src/KnownFileList.cpp:79
3430 msgid "WARNING: known.met cannot be opened."
3431 msgstr ""
3433 #: src/KnownFileList.cpp:86
3434 msgid "WARNING: Known file list corrupted, contains invalid header."
3435 msgstr ""
3437 #: src/KnownFileList.cpp:112
3438 #, c-format
3439 msgid "IO error while reading known.met file: %s"
3440 msgstr ""
3442 #: src/KnownFileList.cpp:158
3443 #, c-format
3444 msgid "Error while saving known.met file: %s"
3445 msgstr ""
3447 #: src/SharedFileList.cpp:324
3448 #, c-format
3449 msgid "Adding file %s to shares"
3450 msgstr ""
3452 #: src/SharedFileList.cpp:352
3453 #, c-format
3454 msgid "Found %i known shared file"
3455 msgid_plural "Found %i known shared files"
3456 msgstr[0] ""
3457 msgstr[1] ""
3459 #: src/SharedFileList.cpp:358
3460 #, c-format
3461 msgid "Found %i known shared file, %i unknown"
3462 msgid_plural "Found %i known shared files, %i unknown"
3463 msgstr[0] ""
3464 msgstr[1] ""
3466 #: src/SharedFileList.cpp:367
3467 #, c-format
3468 msgid "ERROR: Attempted to share %s"
3469 msgstr ""
3471 #: src/SharedFileList.cpp:391
3472 #, c-format
3473 msgid "Shared directory not found, skipping: %s"
3474 msgstr ""
3476 #: src/SharedFileList.cpp:463
3477 #, c-format
3478 msgid "No shareable files found in directory: %s"
3479 msgstr ""
3481 #: src/CommentDialogLst.cpp:47 src/CommentDialog.cpp:34
3482 msgid "File Comments"
3483 msgstr ""
3485 #: src/CommentDialogLst.cpp:57 src/ClientListCtrl.cpp:852
3486 msgid "Rating"
3487 msgstr ""
3489 #: src/CommentDialogLst.cpp:58
3490 msgid "Comment"
3491 msgstr ""
3493 #: src/CommentDialogLst.cpp:102 src/muuli_wdr.cpp:943
3494 msgid "No comments"
3495 msgstr ""
3497 #: src/CommentDialogLst.cpp:104
3498 #, c-format
3499 msgid "%u comment"
3500 msgid_plural "%u comments"
3501 msgstr[0] ""
3502 msgstr[1] ""
3504 #: src/ServerConnect.cpp:69
3505 msgid ""
3506 "Failed to connect to all obfuscated servers listed. Making another pass "
3507 "without obfuscation."
3508 msgstr ""
3510 #: src/ServerConnect.cpp:74
3511 msgid "Failed to connect to all servers listed. Making another pass."
3512 msgstr ""
3514 #: src/ServerConnect.cpp:88 src/ServerConnect.cpp:137
3515 msgid "eD2k network disabled on preferences, not connecting."
3516 msgstr ""
3518 #: src/ServerConnect.cpp:111 src/ServerConnect.cpp:124
3519 msgid "No valid servers to which to connect found in server list"
3520 msgstr ""
3522 #: src/ServerConnect.cpp:187
3523 #, c-format
3524 msgid "Connected to %s (%s:%i)"
3525 msgstr ""
3527 #: src/ServerConnect.cpp:263
3528 #, c-format
3529 msgid "Connection established on: %s"
3530 msgstr ""
3532 #: src/ServerConnect.cpp:335
3533 msgid "Fatal Error while trying to connect. Internet connection might be down"
3534 msgstr ""
3536 #: src/ServerConnect.cpp:339
3537 #, c-format
3538 msgid "Lost connection to %s (%s:%i)"
3539 msgstr ""
3541 #: src/ServerConnect.cpp:349
3542 #, c-format
3543 msgid "%s (%s:%i) appears to be dead."
3544 msgstr ""
3546 #: src/ServerConnect.cpp:362
3547 #, c-format
3548 msgid "%s (%s:%i) appears to be full."
3549 msgstr ""
3551 #: src/ServerConnect.cpp:381
3552 #, c-format
3553 msgid "Automatic connection to server will retry in %d second"
3554 msgid_plural "Automatic connection to server will retry in %d seconds"
3555 msgstr[0] ""
3556 msgstr[1] ""
3558 #: src/ServerConnect.cpp:401
3559 msgid "Connection lost"
3560 msgstr ""
3562 #: src/ServerConnect.cpp:408
3563 #, c-format
3564 msgid "Connecting to %s (%s:%i) failed."
3565 msgstr ""
3567 #: src/ServerConnect.cpp:450
3568 msgid "ERROR: Socket invalid at timeout check"
3569 msgstr ""
3571 #: src/ServerConnect.cpp:460
3572 #, c-format
3573 msgid "Connection attempt to %s (%s:%i) timed out."
3574 msgstr ""
3576 #: src/ServerConnect.cpp:633
3577 msgid "Received late result of DNS lookup, discarding."
3578 msgstr ""
3580 #: src/DownloadQueue.cpp:100
3581 #, c-format
3582 msgid "Saving PartFile %u of %u"
3583 msgstr ""
3585 #: src/DownloadQueue.cpp:103
3586 msgid "All PartFiles Saved."
3587 msgstr ""
3589 #: src/DownloadQueue.cpp:110
3590 #, c-format
3591 msgid "Loading temp files from %s."
3592 msgstr ""
3594 #: src/DownloadQueue.cpp:129
3595 #, c-format
3596 msgid "Loading PartFile %u of %u"
3597 msgstr ""
3599 #: src/DownloadQueue.cpp:152
3600 msgid ""
3601 "ERROR: Failed to load backup file. Search http://forum.amule.org for .part."
3602 "met recovery solutions."
3603 msgstr ""
3605 #: src/DownloadQueue.cpp:161
3606 msgid "All PartFiles Loaded."
3607 msgstr ""
3609 #: src/DownloadQueue.cpp:164
3610 msgid "No part files found"
3611 msgstr ""
3613 #: src/DownloadQueue.cpp:166
3614 #, c-format
3615 msgid "Found %u part file"
3616 msgid_plural "Found %u part files"
3617 msgstr[0] ""
3618 msgstr[1] ""
3620 #: src/DownloadQueue.cpp:222 src/DownloadQueue.cpp:1382
3621 msgid "Filesystem for Temp directory cannot handle large files."
3622 msgstr ""
3624 #: src/DownloadQueue.cpp:225 src/DownloadQueue.cpp:1385
3625 msgid "Filesystem for Incoming directory cannot handle large files."
3626 msgstr ""
3628 #: src/DownloadQueue.cpp:334
3629 #, c-format
3630 msgid "Downloading %s"
3631 msgstr ""
3633 #: src/DownloadQueue.cpp:342
3634 #, c-format
3635 msgid "You are already trying to download the file '%s'"
3636 msgstr ""
3638 #: src/DownloadQueue.cpp:354
3639 #, c-format
3640 msgid "You already have the file '%s'"
3641 msgstr ""
3643 #: src/DownloadQueue.cpp:359
3644 #, c-format
3645 msgid "You are already trying to download the file %s"
3646 msgstr ""
3648 #: src/DownloadQueue.cpp:1042
3649 msgid "Failed to open ED2KLinks file."
3650 msgstr ""
3652 #: src/DownloadQueue.cpp:1316
3653 #, c-format
3654 msgid "Cannot convert magnet link to eD2k: %s"
3655 msgstr ""
3657 #: src/DownloadQueue.cpp:1324
3658 #, c-format
3659 msgid "Unknown protocol of link: %s"
3660 msgstr ""
3662 #: src/DownloadQueue.cpp:1345
3663 #, c-format
3664 msgid "Invalid eD2k link! ERROR: %s"
3665 msgstr ""
3667 #: src/TextClient.cpp:133
3668 msgid "Execute <str> and exit."
3669 msgstr ""
3671 #: src/TextClient.cpp:200
3672 msgid "Invalid IP format. Use xxx.xxx.xxx.xxx:xxxx\n"
3673 msgstr ""
3675 #: src/TextClient.cpp:308
3676 msgid ""
3677 "This command requires an argument. Valid arguments: 'all', filename, or a "
3678 "number.\n"
3679 msgstr ""
3681 #: src/TextClient.cpp:346
3682 msgid "Processing by hash: "
3683 msgstr ""
3685 #: src/TextClient.cpp:361
3686 msgid "Processing by filename: "
3687 msgstr ""
3689 #: src/TextClient.cpp:384
3690 msgid "This command requires an argument. Valid arguments: a file hash.\n"
3691 msgstr ""
3693 #: src/TextClient.cpp:410
3694 msgid "Not a valid number\n"
3695 msgstr ""
3697 #: src/TextClient.cpp:414
3698 msgid "Not a valid hash (length should be exactly 32 chars)\n"
3699 msgstr ""
3701 #: src/TextClient.cpp:630
3702 msgid "Operation was successful."
3703 msgstr ""
3705 #: src/TextClient.cpp:636
3706 #, c-format
3707 msgid "Request failed with the following error: %s"
3708 msgstr ""
3710 #: src/TextClient.cpp:652
3711 #, c-format
3712 msgid "IP filtering for clients is %s.\n"
3713 msgstr ""
3715 #: src/TextClient.cpp:653 src/TextClient.cpp:659
3716 msgid "OFF"
3717 msgstr ""
3719 #: src/TextClient.cpp:653 src/TextClient.cpp:659
3720 msgid "ON"
3721 msgstr ""
3723 #: src/TextClient.cpp:658
3724 #, c-format
3725 msgid "IP filtering for servers is %s.\n"
3726 msgstr ""
3728 #: src/TextClient.cpp:663
3729 #, c-format
3730 msgid "Current IPFilter Level is %d.\n"
3731 msgstr ""
3733 #: src/TextClient.cpp:671
3734 #, c-format
3735 msgid "Bandwidth limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n"
3736 msgstr ""
3738 #: src/TextClient.cpp:689
3739 msgid "eD2k"
3740 msgstr ""
3742 #: src/TextClient.cpp:694
3743 #, c-format
3744 msgid "Connected to %s %s %s"
3745 msgstr ""
3747 #: src/TextClient.cpp:697 src/amule.cpp:2129
3748 msgid "with LowID"
3749 msgstr ""
3751 #: src/TextClient.cpp:697 src/amule.cpp:2129
3752 msgid "with HighID"
3753 msgstr ""
3755 #: src/TextClient.cpp:700
3756 msgid "Now connecting"
3757 msgstr ""
3759 #: src/TextClient.cpp:702 src/TextClient.cpp:715 src/MuleTrayIcon.cpp:385
3760 #: src/MuleTrayIcon.cpp:399
3761 msgid "Not connected"
3762 msgstr ""
3764 #: src/TextClient.cpp:724
3765 #, c-format
3766 msgid ""
3767 "\n"
3768 "Download:\t%s"
3769 msgstr ""
3771 #: src/TextClient.cpp:727
3772 #, c-format
3773 msgid ""
3774 "\n"
3775 "Upload:\t%s"
3776 msgstr ""
3778 #: src/TextClient.cpp:730
3779 #, c-format
3780 msgid ""
3781 "\n"
3782 "Clients in queue:\t%d\n"
3783 msgstr ""
3785 #: src/TextClient.cpp:733
3786 #, c-format
3787 msgid ""
3788 "\n"
3789 "Total sources:\t%d\n"
3790 msgstr ""
3792 #: src/TextClient.cpp:810
3793 #, c-format
3794 msgid "Number of search results: %i\n"
3795 msgstr ""
3797 #: src/TextClient.cpp:823
3798 msgid "TODO - show progress of a search"
3799 msgstr ""
3801 #: src/TextClient.cpp:829
3802 #, c-format
3803 msgid "Received an unknown reply from the server, OpCode = %#x."
3804 msgstr ""
3806 #: src/TextClient.cpp:842
3807 msgid "Show short status information."
3808 msgstr ""
3810 #: src/TextClient.cpp:843
3811 msgid "Show connection status, current up/download speeds, etc.\n"
3812 msgstr ""
3814 #: src/TextClient.cpp:845
3815 msgid "Show full statistics tree."
3816 msgstr ""
3818 #: src/TextClient.cpp:846
3819 msgid ""
3820 "Optionally, a number in the range 0-255 can be passed as an argument to "
3821 "this\n"
3822 "command, which tells how many entries of the client version subtrees should "
3823 "be\n"
3824 "shown. Passing 0 or omitting it means 'unlimited'.\n"
3825 "\n"
3826 "Example: 'statistics 5' will show only the top 5 versions for each client "
3827 "type.\n"
3828 msgstr ""
3830 #: src/TextClient.cpp:848
3831 msgid "Shut down aMule."
3832 msgstr ""
3834 #: src/TextClient.cpp:849
3835 msgid ""
3836 "Shut down the remote running core (amule/amuled).\n"
3837 "This will also shut down the text client, since it is unusable without a\n"
3838 "running core.\n"
3839 msgstr ""
3841 #: src/TextClient.cpp:851
3842 msgid "Reloads the given object."
3843 msgstr ""
3845 #: src/TextClient.cpp:852
3846 msgid "Reloads shared files list."
3847 msgstr ""
3849 #: src/TextClient.cpp:853
3850 msgid "Reloads IP Filter table from file."
3851 msgstr ""
3853 #: src/TextClient.cpp:855
3854 msgid "Connect to the network."
3855 msgstr ""
3857 #: src/TextClient.cpp:856
3858 msgid ""
3859 "This will connect to all networks that are enabled in Preferences.\n"
3860 "You may also optionally specify a server address in IP:Port form, to connect "
3861 "to\n"
3862 "that server only. The IP must be a dotted decimal IPv4 address,\n"
3863 "or a resolvable DNS name."
3864 msgstr ""
3866 #: src/TextClient.cpp:857
3867 msgid "Connect to eD2k only."
3868 msgstr ""
3870 #: src/TextClient.cpp:858
3871 msgid "Connect to Kad only."
3872 msgstr ""
3874 #: src/TextClient.cpp:860
3875 msgid "Disconnect from the network."
3876 msgstr ""
3878 #: src/TextClient.cpp:861
3879 msgid "This will disconnect from all networks that are currently connected.\n"
3880 msgstr ""
3882 #: src/TextClient.cpp:862
3883 msgid "Disconnect from eD2k only."
3884 msgstr ""
3886 #: src/TextClient.cpp:863
3887 msgid "Disconnect from Kad only."
3888 msgstr ""
3890 #: src/TextClient.cpp:865
3891 msgid "Adds an eD2k or magnet link to core."
3892 msgstr ""
3894 #: src/TextClient.cpp:866
3895 msgid ""
3896 "The eD2k link to be added can be:\n"
3897 "*) a file link (ed2k://|file|...), it will be added to the download queue,\n"
3898 "*) a server link (ed2k://|server|...), it will be added to the server list,\n"
3899 "*) or a serverlist link, in which case all servers in the list will be added "
3900 "to the\n"
3901 "   server list.\n"
3902 "\n"
3903 "The magnet link must contain the eD2k hash and file length.\n"
3904 msgstr ""
3906 #: src/TextClient.cpp:868
3907 msgid "Set a preference value."
3908 msgstr ""
3910 #: src/TextClient.cpp:871
3911 msgid "Set IPFilter preferences."
3912 msgstr ""
3914 #: src/TextClient.cpp:872
3915 msgid "Turn IP filtering on for both clients and servers."
3916 msgstr ""
3918 #: src/TextClient.cpp:873
3919 msgid "Turn IP filtering off for both clients and servers."
3920 msgstr ""
3922 #: src/TextClient.cpp:874
3923 msgid "Enable/Disable IP filtering for clients."
3924 msgstr ""
3926 #: src/TextClient.cpp:875
3927 msgid "Turn IP filtering on for clients."
3928 msgstr ""
3930 #: src/TextClient.cpp:876
3931 msgid "Turn IP filtering off for clients."
3932 msgstr ""
3934 #: src/TextClient.cpp:877
3935 msgid "Enable/Disable IP filtering for servers."
3936 msgstr ""
3938 #: src/TextClient.cpp:878
3939 msgid "Turn IP filtering on for servers."
3940 msgstr ""
3942 #: src/TextClient.cpp:879
3943 msgid "Turn IP filtering off for servers."
3944 msgstr ""
3946 #: src/TextClient.cpp:880
3947 msgid "Select IP filtering level."
3948 msgstr ""
3950 #: src/TextClient.cpp:881
3951 msgid ""
3952 "Valid filtering levels are in the range 0-255, and it's default (initial)\n"
3953 "value is 127.\n"
3954 msgstr ""
3956 #: src/TextClient.cpp:883
3957 msgid "Set bandwidth limits."
3958 msgstr ""
3960 #: src/TextClient.cpp:884
3961 msgid "The value given to these commands has to be in kilobytes/sec.\n"
3962 msgstr ""
3964 #: src/TextClient.cpp:885
3965 msgid "Set upload bandwidth limit."
3966 msgstr ""
3968 #: src/TextClient.cpp:887
3969 msgid "Set download bandwidth limit."
3970 msgstr ""
3972 #: src/TextClient.cpp:890
3973 msgid "Get and display a preference value."
3974 msgstr ""
3976 #: src/TextClient.cpp:893
3977 msgid "Get IPFilter preferences."
3978 msgstr ""
3980 #: src/TextClient.cpp:894
3981 msgid "Get IPFilter state for both clients and servers."
3982 msgstr ""
3984 #: src/TextClient.cpp:895
3985 msgid "Get IPFilter state for clients only."
3986 msgstr ""
3988 #: src/TextClient.cpp:896
3989 msgid "Get IPFilter state for servers only."
3990 msgstr ""
3992 #: src/TextClient.cpp:897
3993 msgid "Get IPFilter level."
3994 msgstr ""
3996 #: src/TextClient.cpp:899
3997 msgid "Get bandwidth limits."
3998 msgstr ""
4000 #: src/TextClient.cpp:901
4001 msgid "Makes a search."
4002 msgstr ""
4004 #: src/TextClient.cpp:902
4005 msgid ""
4006 "A search type has to be specified by giving the type:\n"
4007 "    GLOBAL\n"
4008 "    LOCAL\n"
4009 "    KAD\n"
4010 "Example: 'search kad file' will execute a kad search for \"file\".\n"
4011 msgstr ""
4013 #: src/TextClient.cpp:903
4014 msgid "Executes a global search."
4015 msgstr ""
4017 #: src/TextClient.cpp:904
4018 msgid "Executes a local search"
4019 msgstr ""
4021 #: src/TextClient.cpp:905
4022 msgid "Executes a kad search"
4023 msgstr ""
4025 #: src/TextClient.cpp:907
4026 msgid "Shows the results of the last search."
4027 msgstr ""
4029 #: src/TextClient.cpp:908
4030 msgid "Returns the results of the previous search.\n"
4031 msgstr ""
4033 #: src/TextClient.cpp:910
4034 msgid "Shows the progress of a search."
4035 msgstr ""
4037 #: src/TextClient.cpp:911
4038 msgid "Shows the progress of a search.\n"
4039 msgstr ""
4041 #: src/TextClient.cpp:913
4042 msgid "Start downloading a file"
4043 msgstr ""
4045 #: src/TextClient.cpp:914
4046 msgid ""
4047 "The number of a file from the last search has to be given.\n"
4048 "Example: 'download 12' will start to download the file with the number 12 of "
4049 "the previous search.\n"
4050 msgstr ""
4052 #: src/TextClient.cpp:921
4053 msgid "Pause download."
4054 msgstr ""
4056 #: src/TextClient.cpp:924
4057 msgid "Resume download."
4058 msgstr ""
4060 #: src/TextClient.cpp:927
4061 msgid "Cancel download."
4062 msgstr ""
4064 #: src/TextClient.cpp:930
4065 msgid "Set download priority."
4066 msgstr ""
4068 #: src/TextClient.cpp:931
4069 msgid "Set priority of a download to Low, Normal, High or Auto.\n"
4070 msgstr ""
4072 #: src/TextClient.cpp:932
4073 msgid "Set priority to low."
4074 msgstr ""
4076 #: src/TextClient.cpp:933
4077 msgid "Set priority to normal."
4078 msgstr ""
4080 #: src/TextClient.cpp:934
4081 msgid "Set priority to high."
4082 msgstr ""
4084 #: src/TextClient.cpp:935
4085 msgid "Set priority to auto."
4086 msgstr ""
4088 #: src/TextClient.cpp:937
4089 msgid "Show queues/lists."
4090 msgstr ""
4092 #: src/TextClient.cpp:938
4093 msgid "Shows upload/download queue, server list or shared files list.\n"
4094 msgstr ""
4096 #: src/TextClient.cpp:939
4097 msgid "Show upload queue."
4098 msgstr ""
4100 #: src/TextClient.cpp:940
4101 msgid "Show download queue."
4102 msgstr ""
4104 #: src/TextClient.cpp:941
4105 msgid "Show log."
4106 msgstr ""
4108 #: src/TextClient.cpp:942
4109 msgid "Show servers list."
4110 msgstr ""
4112 #: src/TextClient.cpp:945
4113 msgid "Reset log."
4114 msgstr ""
4116 #: src/TextClient.cpp:952
4117 #, c-format
4118 msgid "Deprecated command, use '%s' instead."
4119 msgstr ""
4121 #: src/TextClient.cpp:953
4122 #, c-format
4123 msgid ""
4124 "This is a deprecated command, and may be removed in the future.\n"
4125 "Use '%s' instead.\n"
4126 msgstr ""
4128 #: src/ServerSocket.cpp:176
4129 msgid "theApp->serverlist->GetServerByAddress() returned NULL"
4130 msgstr ""
4132 #: src/ServerSocket.cpp:259
4133 #, c-format
4134 msgid "ERROR: %s (%s) - %s"
4135 msgstr ""
4137 #: src/ServerSocket.cpp:274
4138 #, c-format
4139 msgid "WARNING: %s (%s) - %s"
4140 msgstr ""
4142 #: src/ServerSocket.cpp:417
4143 #, c-format
4144 msgid "New clientid is %u"
4145 msgstr ""
4147 #: src/ServerSocket.cpp:419
4148 msgid "WARNING: You have received Low-ID!"
4149 msgstr ""
4151 #: src/ServerSocket.cpp:420
4152 msgid "\tMost likely this is because you're behind a firewall or router."
4153 msgstr ""
4155 #: src/ServerSocket.cpp:421
4156 msgid "\tFor more information, please refer to http://wiki.amule.org"
4157 msgstr ""
4159 #: src/ServerSocket.cpp:478
4160 msgid "Unknown server info received! - too short"
4161 msgstr ""
4163 #: src/ServerSocket.cpp:539
4164 #, c-format
4165 msgid "Received %d new server"
4166 msgid_plural "Received %d new servers"
4167 msgstr[0] ""
4168 msgstr[1] ""
4170 #: src/ServerSocket.cpp:542
4171 msgid "Saving of server-list completed."
4172 msgstr ""
4174 #: src/ServerSocket.cpp:593
4175 msgid "Server rejected last command"
4176 msgstr ""
4178 #: src/ServerSocket.cpp:603 src/ServerSocket.cpp:605
4179 #, c-format
4180 msgid "Bogus packet received from server: %s"
4181 msgstr ""
4183 #: src/ServerSocket.cpp:607
4184 #, c-format
4185 msgid "Unhandled error while processing packet from server: %s"
4186 msgstr ""
4188 #: src/ServerSocket.cpp:646 src/ServerSocket.cpp:650
4189 #, c-format
4190 msgid "Cannot create DNS solving thread for connecting to %s"
4191 msgstr ""
4193 #: src/ServerSocket.cpp:729
4194 #, c-format
4195 msgid "Server IP %s (%s) is filtered.  Not connecting."
4196 msgstr ""
4198 #: src/ServerSocket.cpp:739
4199 msgid "using protocol obfuscation."
4200 msgstr ""
4202 #: src/ServerSocket.cpp:748
4203 #, c-format
4204 msgid "Connecting to %s (%s - %s:%i) %s"
4205 msgstr ""
4207 #: src/ServerSocket.cpp:760
4208 #, c-format
4209 msgid "Could not solve dns for server %s: Unable to connect!"
4210 msgstr ""
4212 #: src/IP2Country.cpp:93
4213 #, c-format
4214 msgid "Download new GeoIP.dat from %s"
4215 msgstr ""
4217 #: src/IP2Country.cpp:116
4218 msgid "Failed to remove GeoIP.dat file, aborting update."
4219 msgstr ""
4221 #: src/IP2Country.cpp:122
4222 msgid "Failed to rename new GeoIP.dat file, aborting update."
4223 msgstr ""
4225 #: src/IP2Country.cpp:128
4226 msgid "Successfully updated GeoIP.dat"
4227 msgstr ""
4229 #: src/IP2Country.cpp:130
4230 msgid "Error updating GeoIP.dat"
4231 msgstr ""
4233 #: src/IP2Country.cpp:133
4234 #, c-format
4235 msgid "Failed to download GeoIP.dat from %s"
4236 msgstr ""
4238 #: src/IP2Country.cpp:150
4239 msgid "CIP2Country::CIP2Country(): Failed to load country data from "
4240 msgstr ""
4242 #: src/IP2Country.cpp:155
4243 #, c-format
4244 msgid "Loaded %d flag bitmaps."
4245 msgstr ""
4247 #: src/TransferWnd.cpp:194
4248 msgid "Are you sure you wish to cancel and delete all files in this category?"
4249 msgstr ""
4251 #: src/TransferWnd.cpp:194
4252 msgid "Confirmation Required"
4253 msgstr ""
4255 #: src/TransferWnd.cpp:342
4256 msgid "All others"
4257 msgstr ""
4259 #: src/TransferWnd.cpp:346 src/OtherFunctions.cpp:702
4260 msgid "Incomplete"
4261 msgstr ""
4263 #: src/TransferWnd.cpp:353 src/OtherFunctions.cpp:715
4264 msgid "Active"
4265 msgstr ""
4267 #: src/TransferWnd.cpp:357 src/OtherFunctions.cpp:709
4268 msgid "Video"
4269 msgstr ""
4271 #: src/TransferWnd.cpp:358 src/OtherFunctions.cpp:228
4272 #: src/OtherFunctions.cpp:710 src/muuli_wdr.cpp:225
4273 msgid "Audio"
4274 msgstr ""
4276 #: src/TransferWnd.cpp:359 src/OtherFunctions.cpp:711
4277 msgid "Archive"
4278 msgstr ""
4280 #: src/TransferWnd.cpp:360 src/OtherFunctions.cpp:242
4281 #: src/OtherFunctions.cpp:712 src/muuli_wdr.cpp:226
4282 msgid "CD-Images"
4283 msgstr ""
4285 #: src/TransferWnd.cpp:361 src/OtherFunctions.cpp:249
4286 #: src/OtherFunctions.cpp:713 src/muuli_wdr.cpp:227
4287 msgid "Pictures"
4288 msgstr ""
4290 #: src/TransferWnd.cpp:362 src/OtherFunctions.cpp:714
4291 msgid "Text"
4292 msgstr ""
4294 #: src/TransferWnd.cpp:364
4295 msgid "Select view filter"
4296 msgstr ""
4298 #: src/TransferWnd.cpp:367
4299 msgid "Add category"
4300 msgstr ""
4302 #: src/TransferWnd.cpp:370
4303 msgid "Edit category"
4304 msgstr ""
4306 #: src/TransferWnd.cpp:371
4307 msgid "Remove category"
4308 msgstr ""
4310 #: src/KnownFile.cpp:1359 src/PartFileConvert.cpp:628
4311 msgid "File name"
4312 msgstr ""
4314 #: src/KnownFile.cpp:1360
4315 msgid "File size"
4316 msgstr ""
4318 #: src/KnownFile.cpp:1361
4319 msgid "Share ratio"
4320 msgstr ""
4322 #: src/KnownFile.cpp:1362
4323 msgid "Uploaded"
4324 msgstr ""
4326 #: src/KnownFile.cpp:1363
4327 msgid "Requested"
4328 msgstr ""
4330 #: src/KnownFile.cpp:1364
4331 msgid "Accepted"
4332 msgstr ""
4334 #: src/KnownFile.cpp:1366
4335 msgid "Complete sources"
4336 msgstr ""
4338 #: src/PartFileConvert.cpp:180
4339 msgid "Waiting for partfile convert thread to die..."
4340 msgstr ""
4342 #: src/PartFileConvert.cpp:236
4343 #, c-format
4344 msgid "Importing %s: %s"
4345 msgstr ""
4347 #: src/PartFileConvert.cpp:267
4348 msgid "Reading temp folder"
4349 msgstr ""
4351 #: src/PartFileConvert.cpp:271
4352 msgid "Retrieving basic information from download info file"
4353 msgstr ""
4355 #: src/PartFileConvert.cpp:350
4356 msgid "Creating destination file"
4357 msgstr ""
4359 #: src/PartFileConvert.cpp:359
4360 #, c-format
4361 msgid "Loading data from old download file (%u of %u)"
4362 msgstr ""
4364 #: src/PartFileConvert.cpp:379
4365 #, c-format
4366 msgid "Saving data block into new single download file (%u of %u)"
4367 msgstr ""
4369 #: src/PartFileConvert.cpp:446
4370 msgid "Retrieving source downloadfile information"
4371 msgstr ""
4373 #: src/PartFileConvert.cpp:471
4374 msgid "Adding download and saving new partfile"
4375 msgstr ""
4377 #: src/PartFileConvert.cpp:548
4378 msgid "Fetching status..."
4379 msgstr ""
4381 #: src/PartFileConvert.cpp:612
4382 msgid "In progress"
4383 msgstr ""
4385 #: src/PartFileConvert.cpp:613
4386 msgid "ERROR: Out of diskspace"
4387 msgstr ""
4389 #: src/PartFileConvert.cpp:614
4390 msgid "ERROR: Partmet not found"
4391 msgstr ""
4393 #: src/PartFileConvert.cpp:615
4394 msgid "ERROR: IO error!"
4395 msgstr ""
4397 #: src/PartFileConvert.cpp:616
4398 msgid "ERROR: Failed!"
4399 msgstr ""
4401 #: src/PartFileConvert.cpp:617
4402 msgid "Queued"
4403 msgstr ""
4405 #: src/PartFileConvert.cpp:618
4406 msgid "Already downloading"
4407 msgstr ""
4409 #: src/PartFileConvert.cpp:619
4410 msgid "Unknown or bad tempfile format."
4411 msgstr ""
4413 #: src/PartFileConvert.cpp:629
4414 msgid "State"
4415 msgstr ""
4417 #: src/PartFileConvert.cpp:631
4418 msgid "Filehash"
4419 msgstr ""
4421 #: src/PartFileConvert.cpp:677
4422 msgid "Import partfiles"
4423 msgstr ""
4425 #: src/PartFileConvert.cpp:697
4426 msgid ""
4427 "Please choose a folder to search for temporary downloads! (subfolders will "
4428 "be included)"
4429 msgstr ""
4431 #: src/PartFileConvert.cpp:701
4432 msgid ""
4433 "Do you want the source files of succesfully imported downloads be deleted?"
4434 msgstr ""
4436 #: src/PartFileConvert.cpp:702
4437 msgid "Remove sources?"
4438 msgstr ""
4440 #: src/PartFileConvert.cpp:723 src/muuli_wdr.cpp:3323
4441 msgid "Waiting..."
4442 msgstr ""
4444 #: src/PartFileConvert.cpp:738
4445 #, c-format
4446 msgid "%s (Disk: %s)"
4447 msgstr ""
4449 #: src/OtherFunctions.cpp:112
4450 msgid "byte"
4451 msgid_plural "bytes"
4452 msgstr[0] ""
4453 msgstr[1] ""
4455 #: src/OtherFunctions.cpp:114
4456 msgid "kB"
4457 msgstr ""
4459 #: src/OtherFunctions.cpp:116 src/muuli_wdr.cpp:266 src/muuli_wdr.cpp:289
4460 #: src/muuli_wdr.cpp:1954
4461 msgid "MB"
4462 msgstr ""
4464 #: src/OtherFunctions.cpp:118 src/muuli_wdr.cpp:267 src/muuli_wdr.cpp:290
4465 msgid "GB"
4466 msgstr ""
4468 #: src/OtherFunctions.cpp:120
4469 msgid "TB"
4470 msgstr ""
4472 #: src/OtherFunctions.cpp:132
4473 msgid "k"
4474 msgstr ""
4476 #: src/OtherFunctions.cpp:134
4477 msgid "M"
4478 msgstr ""
4480 #: src/OtherFunctions.cpp:136
4481 msgid "G"
4482 msgstr ""
4484 #: src/OtherFunctions.cpp:138
4485 msgid "T"
4486 msgstr ""
4488 #: src/OtherFunctions.cpp:147
4489 msgid "byte/sec"
4490 msgid_plural "bytes/sec"
4491 msgstr[0] ""
4492 msgstr[1] ""
4494 #: src/OtherFunctions.cpp:151
4495 msgid "MB/s"
4496 msgstr ""
4498 #: src/OtherFunctions.cpp:162 src/OtherFunctions.cpp:166
4499 msgid "secs"
4500 msgstr ""
4502 #: src/OtherFunctions.cpp:174
4503 msgid "mins"
4504 msgstr ""
4506 #: src/OtherFunctions.cpp:181 src/OtherFunctions.cpp:191
4507 msgid "hours"
4508 msgstr ""
4510 #: src/OtherFunctions.cpp:189
4511 msgid "Days"
4512 msgstr ""
4514 #: src/OtherFunctions.cpp:221 src/muuli_wdr.cpp:230
4515 msgid "Videos"
4516 msgstr ""
4518 #: src/OtherFunctions.cpp:235 src/muuli_wdr.cpp:224
4519 msgid "Archives"
4520 msgstr ""
4522 #: src/OtherFunctions.cpp:256 src/muuli_wdr.cpp:229
4523 msgid "Texts"
4524 msgstr ""
4526 #: src/OtherFunctions.cpp:263 src/muuli_wdr.cpp:228
4527 msgid "Programs"
4528 msgstr ""
4530 #: src/OtherFunctions.cpp:270 src/muuli_wdr.cpp:223
4531 msgid "Any"
4532 msgstr ""
4534 #: src/OtherFunctions.cpp:290 src/OtherFunctions.cpp:296 src/muuli_wdr.cpp:898
4535 msgid "Not rated"
4536 msgstr ""
4538 #: src/OtherFunctions.cpp:291 src/muuli_wdr.cpp:899
4539 msgid "Invalid / Corrupt / Fake"
4540 msgstr ""
4542 #: src/OtherFunctions.cpp:292 src/muuli_wdr.cpp:900
4543 msgid "Poor"
4544 msgstr ""
4546 #: src/OtherFunctions.cpp:293 src/muuli_wdr.cpp:901
4547 msgid "Fair"
4548 msgstr ""
4550 #: src/OtherFunctions.cpp:294 src/muuli_wdr.cpp:902
4551 msgid "Good"
4552 msgstr ""
4554 #: src/OtherFunctions.cpp:295 src/muuli_wdr.cpp:903
4555 msgid "Excellent"
4556 msgstr ""
4558 #: src/OtherFunctions.cpp:700
4559 msgid "all"
4560 msgstr ""
4562 #: src/OtherFunctions.cpp:701
4563 msgid "all others"
4564 msgstr ""
4566 #: src/IPFilter.cpp:109
4567 msgid "Loading IP-filters 'ipfilter.dat' and 'ipfilter_static.dat'."
4568 msgstr ""
4570 #: src/IPFilter.cpp:286
4571 #, c-format
4572 msgid "Failed to load ipfilter.dat file '%s', unknown format encountered."
4573 msgstr ""
4575 #: src/IPFilter.cpp:327
4576 #, c-format
4577 msgid "Failed to load ipfilter.dat file '%s', could not open file."
4578 msgstr ""
4580 #: src/IPFilter.cpp:332
4581 #, c-format
4582 msgid "Loaded %u IP-range from '%s'."
4583 msgid_plural "Loaded %u IP-ranges from '%s'."
4584 msgstr[0] ""
4585 msgstr[1] ""
4587 #: src/IPFilter.cpp:334
4588 #, c-format
4589 msgid "%u malformed line was discarded."
4590 msgid_plural "%u malformed lines were discarded."
4591 msgstr[0] ""
4592 msgstr[1] ""
4594 #: src/StatisticsDlg.cpp:188
4595 #, c-format
4596 msgid "Active connections (1:%u)"
4597 msgstr ""
4599 #: src/FileDetailDialog.cpp:59
4600 msgid "File Details"
4601 msgstr ""
4603 #: src/FileDetailDialog.cpp:114
4604 #, c-format
4605 msgid "%.2f%% done"
4606 msgstr ""
4608 #: src/muuli_wdr.cpp:69
4609 msgid "eD2k Link: "
4610 msgstr ""
4612 #: src/muuli_wdr.cpp:76
4613 msgid "Commit"
4614 msgstr ""
4616 #: src/muuli_wdr.cpp:77
4617 msgid ""
4618 "Click here to add the eD2k link in the text control to your download queue."
4619 msgstr ""
4621 #: src/muuli_wdr.cpp:85
4622 msgid ""
4623 "Events are displayed here. For a complete list of events, refer to the log "
4624 "in the Servers-tab."
4625 msgstr ""
4627 #: src/muuli_wdr.cpp:88
4628 msgid "Loading ..."
4629 msgstr ""
4631 #: src/muuli_wdr.cpp:96
4632 msgid "Number of users on the server you are connected to ..."
4633 msgstr ""
4635 #: src/muuli_wdr.cpp:99
4636 msgid "Users: 0"
4637 msgstr ""
4639 #: src/muuli_wdr.cpp:100
4640 msgid ""
4641 "Users connected to the current server and an estimate of the total number of "
4642 "users."
4643 msgstr ""
4645 #: src/muuli_wdr.cpp:111
4646 msgid "Up: 0.0 | Down: 0.0"
4647 msgstr ""
4649 #: src/muuli_wdr.cpp:112
4650 msgid ""
4651 "Current average upload and download rates. If enabled the numbers in the "
4652 "braces signify the overhead from client communication."
4653 msgstr ""
4655 #: src/muuli_wdr.cpp:120
4656 msgid ""
4657 "Displays the connected status and active transfers. Red arrows signifies "
4658 "that you are currently not connected, yellow arrows signify that you have "
4659 "low ID (firewalled) and green arrows signify that you have high ID (The "
4660 "optimal connection type)."
4661 msgstr ""
4663 #: src/muuli_wdr.cpp:124
4664 msgid "Not Connected ..."
4665 msgstr ""
4667 #: src/muuli_wdr.cpp:125
4668 msgid "Currently connected server."
4669 msgstr ""
4671 #: src/muuli_wdr.cpp:171
4672 msgid "Search"
4673 msgstr ""
4675 #: src/muuli_wdr.cpp:177
4676 msgid "Name:"
4677 msgstr ""
4679 #: src/muuli_wdr.cpp:190 src/SearchDlg.cpp:108
4680 msgid "Local"
4681 msgstr ""
4683 #: src/muuli_wdr.cpp:191
4684 msgid "Global"
4685 msgstr ""
4687 #: src/muuli_wdr.cpp:193
4688 msgid "FileHash"
4689 msgstr ""
4691 #: src/muuli_wdr.cpp:201
4692 msgid "Extended Parameters"
4693 msgstr ""
4695 #: src/muuli_wdr.cpp:207
4696 msgid "Filtering"
4697 msgstr ""
4699 #: src/muuli_wdr.cpp:218
4700 msgid "File Type"
4701 msgstr ""
4703 #: src/muuli_wdr.cpp:248
4704 msgid "Extension"
4705 msgstr ""
4707 #: src/muuli_wdr.cpp:254
4708 msgid "Min Size"
4709 msgstr ""
4711 #: src/muuli_wdr.cpp:264 src/muuli_wdr.cpp:287
4712 msgid "Bytes"
4713 msgstr ""
4715 #: src/muuli_wdr.cpp:265 src/muuli_wdr.cpp:288
4716 msgid "KB"
4717 msgstr ""
4719 #: src/muuli_wdr.cpp:277
4720 msgid "Max Size"
4721 msgstr ""
4723 #: src/muuli_wdr.cpp:300
4724 msgid "Availability"
4725 msgstr ""
4727 #: src/muuli_wdr.cpp:313
4728 msgid "Filter:"
4729 msgstr ""
4731 #: src/muuli_wdr.cpp:322
4732 msgid "Filter Results"
4733 msgstr ""
4735 #: src/muuli_wdr.cpp:328
4736 msgid "Invert Result"
4737 msgstr ""
4739 #: src/muuli_wdr.cpp:334
4740 msgid "Hide Known Files"
4741 msgstr ""
4743 #: src/muuli_wdr.cpp:350
4744 msgid "More"
4745 msgstr ""
4747 #: src/muuli_wdr.cpp:351
4748 msgid "Searches for more results on eD2k. Not supported for Kad yet."
4749 msgstr ""
4751 #: src/muuli_wdr.cpp:358
4752 msgid "Stop"
4753 msgstr ""
4755 #: src/muuli_wdr.cpp:372
4756 msgid "Reset Fields"
4757 msgstr ""
4759 #: src/muuli_wdr.cpp:387
4760 msgid "Results"
4761 msgstr ""
4763 #: src/muuli_wdr.cpp:416
4764 msgid "Clears completed downloads"
4765 msgstr ""
4767 #: src/muuli_wdr.cpp:456
4768 msgid "Shows Upload / Up-queue"
4769 msgstr ""
4771 #: src/muuli_wdr.cpp:465
4772 msgid "Clients on queue :"
4773 msgstr ""
4775 #: src/muuli_wdr.cpp:532
4776 msgid "Send"
4777 msgstr ""
4779 #: src/muuli_wdr.cpp:533
4780 msgid "Sends the specified message."
4781 msgstr ""
4783 #: src/muuli_wdr.cpp:537 src/muuli_wdr.cpp:953 src/muuli_wdr.cpp:1564
4784 #: src/muuli_wdr.cpp:3360 src/MuleNotebook.cpp:155
4785 msgid "Close"
4786 msgstr ""
4788 #: src/muuli_wdr.cpp:538
4789 msgid "Close this chat-session."
4790 msgstr ""
4792 #: src/muuli_wdr.cpp:567
4793 msgid "Full Name :"
4794 msgstr ""
4796 #: src/muuli_wdr.cpp:570 src/muuli_wdr.cpp:581 src/muuli_wdr.cpp:592
4797 #: src/muuli_wdr.cpp:607 src/muuli_wdr.cpp:618 src/muuli_wdr.cpp:629
4798 #: src/muuli_wdr.cpp:651 src/muuli_wdr.cpp:662 src/muuli_wdr.cpp:673
4799 #: src/muuli_wdr.cpp:684 src/muuli_wdr.cpp:695 src/muuli_wdr.cpp:706
4800 #: src/muuli_wdr.cpp:717 src/muuli_wdr.cpp:730 src/muuli_wdr.cpp:737
4801 #: src/muuli_wdr.cpp:764 src/muuli_wdr.cpp:775 src/muuli_wdr.cpp:786
4802 #: src/muuli_wdr.cpp:1111 src/muuli_wdr.cpp:1122 src/muuli_wdr.cpp:1129
4803 #: src/muuli_wdr.cpp:1140 src/muuli_wdr.cpp:1147 src/muuli_wdr.cpp:1158
4804 #: src/muuli_wdr.cpp:1367 src/muuli_wdr.cpp:1371 src/muuli_wdr.cpp:1386
4805 #: src/muuli_wdr.cpp:1395 src/muuli_wdr.cpp:1402 src/muuli_wdr.cpp:1411
4806 #: src/muuli_wdr.cpp:1418 src/muuli_wdr.cpp:1427 src/muuli_wdr.cpp:1434
4807 #: src/muuli_wdr.cpp:1443 src/muuli_wdr.cpp:1459 src/muuli_wdr.cpp:1472
4808 #: src/muuli_wdr.cpp:1481 src/muuli_wdr.cpp:1488 src/muuli_wdr.cpp:1497
4809 #: src/muuli_wdr.cpp:1504 src/muuli_wdr.cpp:1513 src/muuli_wdr.cpp:1531
4810 #: src/muuli_wdr.cpp:1540 src/muuli_wdr.cpp:1547 src/muuli_wdr.cpp:1556
4811 #: src/ClientListCtrl.cpp:640
4812 msgid "N/A"
4813 msgstr ""
4815 #: src/muuli_wdr.cpp:578
4816 msgid "met-File :"
4817 msgstr ""
4819 #: src/muuli_wdr.cpp:589
4820 msgid "Hash :"
4821 msgstr ""
4823 #: src/muuli_wdr.cpp:604
4824 msgid "Filesize :"
4825 msgstr ""
4827 #: src/muuli_wdr.cpp:615
4828 msgid "Partfilestatus :"
4829 msgstr ""
4831 #: src/muuli_wdr.cpp:626
4832 msgid "Last seen complete :"
4833 msgstr ""
4835 #: src/muuli_wdr.cpp:648
4836 msgid "Found Sources :"
4837 msgstr ""
4839 #: src/muuli_wdr.cpp:659
4840 msgid "Transferring Sources :"
4841 msgstr ""
4843 #: src/muuli_wdr.cpp:670
4844 msgid "Filepart-Count :"
4845 msgstr ""
4847 #: src/muuli_wdr.cpp:681
4848 msgid "Available :"
4849 msgstr ""
4851 #: src/muuli_wdr.cpp:692
4852 msgid "Datarate :"
4853 msgstr ""
4855 #: src/muuli_wdr.cpp:703
4856 msgid "Download Active Time: "
4857 msgstr ""
4859 #: src/muuli_wdr.cpp:714 src/muuli_wdr.cpp:1144 src/muuli_wdr.cpp:1155
4860 msgid "Transferred :"
4861 msgstr ""
4863 #: src/muuli_wdr.cpp:725
4864 msgid "Completed Size :"
4865 msgstr ""
4867 #: src/muuli_wdr.cpp:752
4868 msgid "Intelligent Corruption Handling"
4869 msgstr ""
4871 #: src/muuli_wdr.cpp:761
4872 msgid "Lost to corruption :"
4873 msgstr ""
4875 #: src/muuli_wdr.cpp:772
4876 msgid "Gained by compression :"
4877 msgstr ""
4879 #: src/muuli_wdr.cpp:783
4880 msgid "Packages saved by I.C.H. :"
4881 msgstr ""
4883 #: src/muuli_wdr.cpp:803
4884 msgid "File Names"
4885 msgstr ""
4887 #: src/muuli_wdr.cpp:817
4888 msgid "Takeover"
4889 msgstr ""
4891 #: src/muuli_wdr.cpp:827
4892 msgid "Cleanup"
4893 msgstr ""
4895 #: src/muuli_wdr.cpp:841 src/muuli_wdr.cpp:911
4896 msgid "Apply"
4897 msgstr ""
4899 #: src/muuli_wdr.cpp:846
4900 msgid "Ok"
4901 msgstr ""
4903 #: src/muuli_wdr.cpp:875
4904 msgid "Comment/Rate file (Text will be visible to all users)"
4905 msgstr ""
4907 #: src/muuli_wdr.cpp:881
4908 msgid ""
4909 "For a film you can say its length, its story, language ...\\n\\nand if it's "
4910 "a fake, you can tell that to other users of aMule."
4911 msgstr ""
4913 #: src/muuli_wdr.cpp:893
4914 msgid "File Quality"
4915 msgstr ""
4917 #: src/muuli_wdr.cpp:906
4918 msgid "Choose the file rating or advice users if the file is invalid ..."
4919 msgstr ""
4921 #: src/muuli_wdr.cpp:950
4922 msgid "Refresh"
4923 msgstr ""
4925 #: src/muuli_wdr.cpp:977
4926 msgid "Downloading, please wait ..."
4927 msgstr ""
4929 #: src/muuli_wdr.cpp:983
4930 msgid "Unknown size"
4931 msgstr ""
4933 #: src/muuli_wdr.cpp:1007
4934 msgid "Required Information"
4935 msgstr ""
4937 #: src/muuli_wdr.cpp:1012
4938 msgid "IP Address :"
4939 msgstr ""
4941 #: src/muuli_wdr.cpp:1018
4942 msgid "Port :"
4943 msgstr ""
4945 #: src/muuli_wdr.cpp:1028
4946 msgid "Additional Information"
4947 msgstr ""
4949 #: src/muuli_wdr.cpp:1033
4950 msgid "Username :"
4951 msgstr ""
4953 #: src/muuli_wdr.cpp:1039
4954 msgid "Userhash :"
4955 msgstr ""
4957 #: src/muuli_wdr.cpp:1078
4958 msgid "Reload your shared files"
4959 msgstr ""
4961 #: src/muuli_wdr.cpp:1096
4962 msgid "Current Session"
4963 msgstr ""
4965 #: src/muuli_wdr.cpp:1103
4966 msgid "Total"
4967 msgstr ""
4969 #: src/muuli_wdr.cpp:1108 src/muuli_wdr.cpp:1119
4970 msgid "Requested :"
4971 msgstr ""
4973 #: src/muuli_wdr.cpp:1126 src/muuli_wdr.cpp:1137
4974 msgid "Active Uploads :"
4975 msgstr ""
4977 #: src/muuli_wdr.cpp:1180
4978 msgid "Download-Speed"
4979 msgstr ""
4981 #: src/muuli_wdr.cpp:1198 src/muuli_wdr.cpp:1247 src/muuli_wdr.cpp:2802
4982 msgid "Current"
4983 msgstr ""
4985 #: src/muuli_wdr.cpp:1209 src/muuli_wdr.cpp:1258 src/muuli_wdr.cpp:2813
4986 msgid "Running average"
4987 msgstr ""
4989 #: src/muuli_wdr.cpp:1220 src/muuli_wdr.cpp:1269 src/muuli_wdr.cpp:2824
4990 msgid "Session average"
4991 msgstr ""
4993 #: src/muuli_wdr.cpp:1229
4994 msgid "Upload-Speed"
4995 msgstr ""
4997 #: src/muuli_wdr.cpp:1278
4998 msgid "Connections"
4999 msgstr ""
5001 #: src/muuli_wdr.cpp:1296 src/muuli_wdr.cpp:2104
5002 msgid "Active downloads"
5003 msgstr ""
5005 #: src/muuli_wdr.cpp:1307
5006 msgid "Active connections (1:1)"
5007 msgstr ""
5009 #: src/muuli_wdr.cpp:1318 src/muuli_wdr.cpp:2105
5010 msgid "Active uploads"
5011 msgstr ""
5013 #: src/muuli_wdr.cpp:1327
5014 msgid "Statistics Tree"
5015 msgstr ""
5017 #: src/muuli_wdr.cpp:1357
5018 msgid "Username:"
5019 msgstr ""
5021 #: src/muuli_wdr.cpp:1360
5022 msgid "Userhash:"
5023 msgstr ""
5025 #: src/muuli_wdr.cpp:1383
5026 msgid "Client software:"
5027 msgstr ""
5029 #: src/muuli_wdr.cpp:1392
5030 msgid "Client version:"
5031 msgstr ""
5033 #: src/muuli_wdr.cpp:1408
5034 msgid "User ID:"
5035 msgstr ""
5037 #: src/muuli_wdr.cpp:1415
5038 msgid "Server IP:"
5039 msgstr ""
5041 #: src/muuli_wdr.cpp:1424
5042 msgid "Server name:"
5043 msgstr ""
5045 #: src/muuli_wdr.cpp:1431
5046 msgid "Obfuscation:"
5047 msgstr ""
5049 #: src/muuli_wdr.cpp:1440
5050 msgid "Kad:"
5051 msgstr ""
5053 #: src/muuli_wdr.cpp:1451
5054 msgid "Transfers to client"
5055 msgstr ""
5057 #: src/muuli_wdr.cpp:1456
5058 msgid "Current request:"
5059 msgstr ""
5061 #: src/muuli_wdr.cpp:1469
5062 msgid "Average upload rate:"
5063 msgstr ""
5065 #: src/muuli_wdr.cpp:1478
5066 msgid "Average download rate:"
5067 msgstr ""
5069 #: src/muuli_wdr.cpp:1485
5070 msgid "Uploaded (session):"
5071 msgstr ""
5073 #: src/muuli_wdr.cpp:1494
5074 msgid "Downloaded (session):"
5075 msgstr ""
5077 #: src/muuli_wdr.cpp:1501
5078 msgid "Uploaded (total):"
5079 msgstr ""
5081 #: src/muuli_wdr.cpp:1510
5082 msgid "Downloaded (total):"
5083 msgstr ""
5085 #: src/muuli_wdr.cpp:1521
5086 msgid "Scores"
5087 msgstr ""
5089 #: src/muuli_wdr.cpp:1528
5090 msgid "DL/UP modifier:"
5091 msgstr ""
5093 #: src/muuli_wdr.cpp:1537
5094 msgid "Secure ident:"
5095 msgstr ""
5097 #: src/muuli_wdr.cpp:1544
5098 msgid "Rating (total):"
5099 msgstr ""
5101 #: src/muuli_wdr.cpp:1553
5102 msgid "Queue score:"
5103 msgstr ""
5105 #: src/muuli_wdr.cpp:1582
5106 msgid "Nick"
5107 msgstr ""
5109 #: src/muuli_wdr.cpp:1585
5110 msgid "http://www.aMule.org - the multi-platform Mule"
5111 msgstr ""
5113 #: src/muuli_wdr.cpp:1586
5114 msgid "This is the name that other users will see when connecting to you."
5115 msgstr ""
5117 #: src/muuli_wdr.cpp:1594
5118 msgid "Language: "
5119 msgstr ""
5121 #: src/muuli_wdr.cpp:1595 src/muuli_wdr.cpp:1629 src/muuli_wdr.cpp:1633
5122 #: src/muuli_wdr.cpp:1637
5123 msgid "The delay before showing tool-tips."
5124 msgstr ""
5126 #: src/muuli_wdr.cpp:1600
5127 msgid "This specifies the language used on controls."
5128 msgstr ""
5130 #: src/muuli_wdr.cpp:1605
5131 msgid "Check for new version at startup"
5132 msgstr ""
5134 #: src/muuli_wdr.cpp:1606
5135 msgid "Enabling this will make aMule check for new version at startup"
5136 msgstr ""
5138 #: src/muuli_wdr.cpp:1609
5139 msgid "Start minimized"
5140 msgstr ""
5142 #: src/muuli_wdr.cpp:1610
5143 msgid "Enabling this makes aMule minimize itself upon start."
5144 msgstr ""
5146 #: src/muuli_wdr.cpp:1613
5147 msgid "Prompt on exit"
5148 msgstr ""
5150 #: src/muuli_wdr.cpp:1615
5151 msgid "Makes aMule prompt before exiting."
5152 msgstr ""
5154 #: src/muuli_wdr.cpp:1618
5155 msgid "Enable Tray Icon"
5156 msgstr ""
5158 #: src/muuli_wdr.cpp:1619
5159 msgid "This Enables/Disables the system tray (or taskbar) icon."
5160 msgstr ""
5162 #: src/muuli_wdr.cpp:1622
5163 msgid "Minimize to Tray Icon"
5164 msgstr ""
5166 #: src/muuli_wdr.cpp:1623
5167 msgid ""
5168 "Enabling this will make aMule minimize to the System Tray, rather than the "
5169 "taskbar."
5170 msgstr ""
5172 #: src/muuli_wdr.cpp:1628
5173 msgid "Tooltip delay time: "
5174 msgstr ""
5176 #: src/muuli_wdr.cpp:1636
5177 msgid "seconds"
5178 msgstr ""
5180 #: src/muuli_wdr.cpp:1642
5181 msgid "Browser Selection"
5182 msgstr ""
5184 #: src/muuli_wdr.cpp:1648
5185 msgid ""
5186 "Enter your browser name here. Leave this field empty to use the system "
5187 "default browser."
5188 msgstr ""
5190 #: src/muuli_wdr.cpp:1656
5191 msgid "Open in new tab if possible"
5192 msgstr ""
5194 #: src/muuli_wdr.cpp:1658
5195 msgid "Open the web page in a new tab instead of in a new window when possible"
5196 msgstr ""
5198 #: src/muuli_wdr.cpp:1663
5199 msgid "Video Player"
5200 msgstr ""
5202 #: src/muuli_wdr.cpp:1676
5203 msgid "Create backup for preview"
5204 msgstr ""
5206 #: src/muuli_wdr.cpp:1695
5207 msgid "Bandwidth limits"
5208 msgstr ""
5210 #: src/muuli_wdr.cpp:1710
5211 msgid "Upload"
5212 msgstr ""
5214 #: src/muuli_wdr.cpp:1719
5215 msgid "Slot Allocation"
5216 msgstr ""
5218 #: src/muuli_wdr.cpp:1732
5219 msgid "Ports"
5220 msgstr ""
5222 #: src/muuli_wdr.cpp:1738
5223 msgid "Standard TCP Port "
5224 msgstr ""
5226 #: src/muuli_wdr.cpp:1742
5227 msgid "This is the standard eD2k port and cannot be disabled."
5228 msgstr ""
5230 #: src/muuli_wdr.cpp:1745
5231 msgid "UDP port for server requests (TCP+3):"
5232 msgstr ""
5234 #: src/muuli_wdr.cpp:1748
5235 msgid "4665"
5236 msgstr ""
5238 #: src/muuli_wdr.cpp:1751
5239 msgid "Extended UDP port (Kad / global search) "
5240 msgstr ""
5242 #: src/muuli_wdr.cpp:1755
5243 msgid "This UDP port is used for extended eD2k requests and Kad network"
5244 msgstr ""
5246 #: src/muuli_wdr.cpp:1758
5247 msgid "Enable UPnP for router port forwarding"
5248 msgstr ""
5250 #: src/muuli_wdr.cpp:1763
5251 msgid "UPnP TCP Port (Optional):"
5252 msgstr ""
5254 #: src/muuli_wdr.cpp:1776
5255 msgid "Bind local address to IP (empty for any):"
5256 msgstr ""
5258 #: src/muuli_wdr.cpp:1780
5259 msgid ""
5260 "Advanced users only: If you have multiple network interfaces, enter the "
5261 "address of the interface to which aMule should be bound."
5262 msgstr ""
5264 #: src/muuli_wdr.cpp:1788
5265 msgid "Max sources per downloading file:"
5266 msgstr ""
5268 #: src/muuli_wdr.cpp:1794
5269 msgid "Max simultaneous connections:"
5270 msgstr ""
5272 #: src/muuli_wdr.cpp:1807
5273 msgid "Kademlia"
5274 msgstr ""
5276 #: src/muuli_wdr.cpp:1811 src/muuli_wdr.cpp:3407
5277 msgid "ED2K"
5278 msgstr ""
5280 #: src/muuli_wdr.cpp:1820
5281 msgid "Autoconnect on startup"
5282 msgstr ""
5284 #: src/muuli_wdr.cpp:1823
5285 msgid "Reconnect on loss"
5286 msgstr ""
5288 #: src/muuli_wdr.cpp:1847
5289 msgid "Remove dead server after"
5290 msgstr ""
5292 #: src/muuli_wdr.cpp:1853
5293 msgid "retries"
5294 msgstr ""
5296 #: src/muuli_wdr.cpp:1860
5297 msgid "Auto-update server list at startup"
5298 msgstr ""
5300 #: src/muuli_wdr.cpp:1863
5301 msgid "List"
5302 msgstr ""
5304 #: src/muuli_wdr.cpp:1868
5305 msgid "Update server list when connecting to a server"
5306 msgstr ""
5308 #: src/muuli_wdr.cpp:1871
5309 msgid "Update server list when a client connects"
5310 msgstr ""
5312 #: src/muuli_wdr.cpp:1874
5313 msgid "Use priority system"
5314 msgstr ""
5316 #: src/muuli_wdr.cpp:1878
5317 msgid "Use smart LowID check on connect"
5318 msgstr ""
5320 #: src/muuli_wdr.cpp:1882
5321 msgid "Safe connect"
5322 msgstr ""
5324 #: src/muuli_wdr.cpp:1886
5325 msgid "Autoconnect to servers in static list only"
5326 msgstr ""
5328 #: src/muuli_wdr.cpp:1889
5329 msgid "Set manually added servers to High Priority"
5330 msgstr ""
5332 #: src/muuli_wdr.cpp:1907
5333 msgid "Intelligent Corruption Handling (I.C.H.)"
5334 msgstr ""
5336 #: src/muuli_wdr.cpp:1910
5337 msgid "Enable"
5338 msgstr ""
5340 #: src/muuli_wdr.cpp:1914
5341 msgid "Advanced I.C.H. trusts every hash (not recommended)"
5342 msgstr ""
5344 #: src/muuli_wdr.cpp:1922
5345 msgid "Add files to download in pause mode"
5346 msgstr ""
5348 #: src/muuli_wdr.cpp:1925
5349 msgid "Add files to download with auto priority"
5350 msgstr ""
5352 #: src/muuli_wdr.cpp:1928
5353 msgid "Try to download first and last chunks first"
5354 msgstr ""
5356 #: src/muuli_wdr.cpp:1932
5357 msgid "Start next paused file when a file completes"
5358 msgstr ""
5360 #: src/muuli_wdr.cpp:1936
5361 msgid "From the same category"
5362 msgstr ""
5364 #: src/muuli_wdr.cpp:1939
5365 msgid "Preallocate disk space for new files"
5366 msgstr ""
5368 #: src/muuli_wdr.cpp:1940
5369 msgid ""
5370 "For new files preallocates disk space for the whole file, thus reduces "
5371 "fragmentation"
5372 msgstr ""
5374 #: src/muuli_wdr.cpp:1946
5375 msgid "Stop downloads when free disk space reaches "
5376 msgstr ""
5378 #: src/muuli_wdr.cpp:1947
5379 msgid "Select this if you want aMule to check your disk space"
5380 msgstr ""
5382 #: src/muuli_wdr.cpp:1951
5383 msgid "Enter here the min disk space desired."
5384 msgstr ""
5386 #: src/muuli_wdr.cpp:1959
5387 msgid "Save 10 sources on rare files (< 20 sources)"
5388 msgstr ""
5390 #: src/muuli_wdr.cpp:1968
5391 msgid "Try to transfer full chunks to all uploads"
5392 msgstr ""
5394 #: src/muuli_wdr.cpp:1972
5395 msgid "Add new shared files with auto priority"
5396 msgstr ""
5398 #: src/muuli_wdr.cpp:1991
5399 msgid "Destination folder for downloads"
5400 msgstr ""
5402 #: src/muuli_wdr.cpp:2002
5403 msgid "Folder for temporary download files"
5404 msgstr ""
5406 #: src/muuli_wdr.cpp:2013
5407 msgid "Shared folders"
5408 msgstr ""
5410 #: src/muuli_wdr.cpp:2016
5411 msgid "(Right click on folder icon for recursive share)"
5412 msgstr ""
5414 #: src/muuli_wdr.cpp:2023
5415 msgid "Share hidden files"
5416 msgstr ""
5418 #: src/muuli_wdr.cpp:2043
5419 msgid "Graphs"
5420 msgstr ""
5422 #: src/muuli_wdr.cpp:2046 src/muuli_wdr.cpp:2124
5423 msgid "Update delay : 5 secs"
5424 msgstr ""
5426 #: src/muuli_wdr.cpp:2052
5427 msgid "Time for average graph: 100 mins"
5428 msgstr ""
5430 #: src/muuli_wdr.cpp:2058
5431 msgid "Connections Graph Scale: 100 "
5432 msgstr ""
5434 #: src/muuli_wdr.cpp:2067
5435 msgid "Download graph scale:"
5436 msgstr ""
5438 #: src/muuli_wdr.cpp:2076
5439 msgid "Upload graph scale:"
5440 msgstr ""
5442 #: src/muuli_wdr.cpp:2090
5443 msgid "Colours: "
5444 msgstr ""
5446 #: src/muuli_wdr.cpp:2095
5447 msgid "Background"
5448 msgstr ""
5450 #: src/muuli_wdr.cpp:2096
5451 msgid "Grid"
5452 msgstr ""
5454 #: src/muuli_wdr.cpp:2097
5455 msgid "Download current"
5456 msgstr ""
5458 #: src/muuli_wdr.cpp:2098
5459 msgid "Download running average"
5460 msgstr ""
5462 #: src/muuli_wdr.cpp:2099
5463 msgid "Download session average"
5464 msgstr ""
5466 #: src/muuli_wdr.cpp:2100
5467 msgid "Upload current"
5468 msgstr ""
5470 #: src/muuli_wdr.cpp:2101
5471 msgid "Upload running average"
5472 msgstr ""
5474 #: src/muuli_wdr.cpp:2102
5475 msgid "Upload session average"
5476 msgstr ""
5478 #: src/muuli_wdr.cpp:2103
5479 msgid "Active connections"
5480 msgstr ""
5482 #: src/muuli_wdr.cpp:2106
5483 msgid "Systray Icon Speedbar"
5484 msgstr ""
5486 #: src/muuli_wdr.cpp:2107
5487 msgid "Kad-nodes current"
5488 msgstr ""
5490 #: src/muuli_wdr.cpp:2108
5491 msgid "Kad-nodes running"
5492 msgstr ""
5494 #: src/muuli_wdr.cpp:2109
5495 msgid "Kad-nodes session"
5496 msgstr ""
5498 #: src/muuli_wdr.cpp:2114 src/muuli_wdr.cpp:2542
5499 msgid "Select"
5500 msgstr ""
5502 #: src/muuli_wdr.cpp:2121
5503 msgid "Tree"
5504 msgstr ""
5506 #: src/muuli_wdr.cpp:2132
5507 msgid "Number of Client Versions shown (0=unlimited)"
5508 msgstr ""
5510 #: src/muuli_wdr.cpp:2160
5511 msgid "!!! WARNING !!!"
5512 msgstr ""
5514 #: src/muuli_wdr.cpp:2166
5515 msgid ""
5516 "Do not change these setting unless you know\n"
5517 "what you are doing, otherwise you can easily\n"
5518 "make things worse for yourself.\n"
5519 "\n"
5520 "aMule will run fine without adjusting any of\n"
5521 "these settings."
5522 msgstr ""
5524 #: src/muuli_wdr.cpp:2176
5525 msgid "Max new connections / 5 secs"
5526 msgstr ""
5528 #: src/muuli_wdr.cpp:2182
5529 msgid "File Buffer Size: 240000 bytes"
5530 msgstr ""
5532 #: src/muuli_wdr.cpp:2188
5533 msgid "Upload Queue Size: 5000 clients"
5534 msgstr ""
5536 #: src/muuli_wdr.cpp:2194
5537 msgid "Server connection refresh interval: Disable"
5538 msgstr ""
5540 #: src/muuli_wdr.cpp:2218
5541 msgid "Skin to use: "
5542 msgstr ""
5544 #: src/muuli_wdr.cpp:2230
5545 msgid "Show \"Fast eD2k Links Handler\" in every window."
5546 msgstr ""
5548 #: src/muuli_wdr.cpp:2234
5549 msgid "Show extended info on categories tabs"
5550 msgstr ""
5552 #: src/muuli_wdr.cpp:2238
5553 msgid "Show transfer rates on title"
5554 msgstr ""
5556 #: src/muuli_wdr.cpp:2241
5557 msgid "Before application name"
5558 msgstr ""
5560 #: src/muuli_wdr.cpp:2244
5561 msgid "After application name"
5562 msgstr ""
5564 #: src/muuli_wdr.cpp:2248
5565 msgid "Show overhead bandwidth"
5566 msgstr ""
5568 #: src/muuli_wdr.cpp:2252
5569 msgid "Vertical toolbar orientation"
5570 msgstr ""
5572 #: src/muuli_wdr.cpp:2255
5573 msgid "Download Queue Files"
5574 msgstr ""
5576 #: src/muuli_wdr.cpp:2258
5577 msgid "Show progress percentage"
5578 msgstr ""
5580 #: src/muuli_wdr.cpp:2265
5581 msgid "Show progress bar"
5582 msgstr ""
5584 #: src/muuli_wdr.cpp:2269
5585 msgid "Flat"
5586 msgstr ""
5588 #: src/muuli_wdr.cpp:2275
5589 msgid "Round"
5590 msgstr ""
5592 #: src/muuli_wdr.cpp:2280
5593 msgid "Auto-sort files (high CPU)"
5594 msgstr ""
5596 #: src/muuli_wdr.cpp:2282
5597 msgid "aMule will sort the columns in your download list automatically"
5598 msgstr ""
5600 #: src/muuli_wdr.cpp:2301
5601 msgid "External Connection Parameters"
5602 msgstr ""
5604 #: src/muuli_wdr.cpp:2304
5605 msgid "Accept external connections"
5606 msgstr ""
5608 #: src/muuli_wdr.cpp:2311
5609 msgid "IP of the listening interface:"
5610 msgstr ""
5612 #: src/muuli_wdr.cpp:2315
5613 msgid ""
5614 "Enter here a valid ip in the a.b.c.d format for the listening EC interface. "
5615 "An empty field or 0.0.0.0 will mean any interface."
5616 msgstr ""
5618 #: src/muuli_wdr.cpp:2323 src/muuli_wdr.cpp:2384
5619 msgid "TCP port:"
5620 msgstr ""
5622 #: src/muuli_wdr.cpp:2331
5623 msgid "Enable UPnP port forwarding on the EC port"
5624 msgstr ""
5626 #: src/muuli_wdr.cpp:2346
5627 msgid "Web server parameters"
5628 msgstr ""
5630 #: src/muuli_wdr.cpp:2349
5631 msgid "Run webserver on startup"
5632 msgstr ""
5634 #: src/muuli_wdr.cpp:2355
5635 msgid "Web template"
5636 msgstr ""
5638 #: src/muuli_wdr.cpp:2362
5639 msgid "Full rights password"
5640 msgstr ""
5642 #: src/muuli_wdr.cpp:2368
5643 msgid "Enable Low rights User"
5644 msgstr ""
5646 #: src/muuli_wdr.cpp:2374
5647 msgid "Low rights password"
5648 msgstr ""
5650 #: src/muuli_wdr.cpp:2392
5651 msgid "Enable UPnP port forwarding of the web server port"
5652 msgstr ""
5654 #: src/muuli_wdr.cpp:2397
5655 msgid "Web server UPnP TCP port (Optional)"
5656 msgstr ""
5658 #: src/muuli_wdr.cpp:2407
5659 msgid "Page Refresh Time (in secs)"
5660 msgstr ""
5662 #: src/muuli_wdr.cpp:2415
5663 msgid "Enable Gzip compression"
5664 msgstr ""
5666 #: src/muuli_wdr.cpp:2451
5667 msgid "Click here to apply any changes made to the preferences."
5668 msgstr ""
5670 #: src/muuli_wdr.cpp:2455
5671 msgid "Reset any changes made to the preferences."
5672 msgstr ""
5674 #: src/muuli_wdr.cpp:2479
5675 msgid "Title :"
5676 msgstr ""
5678 #: src/muuli_wdr.cpp:2489
5679 msgid "Comment :"
5680 msgstr ""
5682 #: src/muuli_wdr.cpp:2499
5683 msgid "Incoming Dir :"
5684 msgstr ""
5686 #: src/muuli_wdr.cpp:2505
5687 msgid "..."
5688 msgstr ""
5690 #: src/muuli_wdr.cpp:2512
5691 msgid "Change priority for new assigned files :"
5692 msgstr ""
5694 #: src/muuli_wdr.cpp:2517
5695 msgid "Dont change"
5696 msgstr ""
5698 #: src/muuli_wdr.cpp:2531
5699 msgid "Select color for this Category (currently selected) :"
5700 msgstr ""
5702 #: src/muuli_wdr.cpp:2606 src/muuli_wdr.cpp:2631
5703 msgid "Click this button to reset the log."
5704 msgstr ""
5706 #: src/muuli_wdr.cpp:2653
5707 msgid "Click on this button to update the servers list from URL ..."
5708 msgstr ""
5710 #: src/muuli_wdr.cpp:2657
5711 msgid "Server list"
5712 msgstr ""
5714 #: src/muuli_wdr.cpp:2662
5715 msgid ""
5716 "Enter the url to a server.met file here and press the button to the left to "
5717 "update the list of known servers."
5718 msgstr ""
5720 #: src/muuli_wdr.cpp:2669
5721 msgid "Add server manually: Name"
5722 msgstr ""
5724 #: src/muuli_wdr.cpp:2673
5725 msgid "Enter the name of the new server here"
5726 msgstr ""
5728 #: src/muuli_wdr.cpp:2680
5729 msgid "Enter the IP of the server here, using the x.x.x.x format."
5730 msgstr ""
5732 #: src/muuli_wdr.cpp:2687
5733 msgid "Enter the port of the server here."
5734 msgstr ""
5736 #: src/muuli_wdr.cpp:2691
5737 msgid "Add manually a server (fill fields to the left before) ..."
5738 msgstr ""
5740 #: src/muuli_wdr.cpp:2729
5741 msgid "aMule Log"
5742 msgstr ""
5744 #: src/muuli_wdr.cpp:2733
5745 msgid "Server Info"
5746 msgstr ""
5748 #: src/muuli_wdr.cpp:2737
5749 msgid "ED2K Info"
5750 msgstr ""
5752 #: src/muuli_wdr.cpp:2741
5753 msgid "Kad Info"
5754 msgstr ""
5756 #: src/muuli_wdr.cpp:2770
5757 msgid "Click on this button to update the nodes list from URL ..."
5758 msgstr ""
5760 #: src/muuli_wdr.cpp:2774
5761 msgid "Nodes (0)"
5762 msgstr ""
5764 #: src/muuli_wdr.cpp:2779
5765 msgid ""
5766 "Enter the url to a nodes.dat file here and press the button to the left to "
5767 "update the list of known nodes."
5768 msgstr ""
5770 #: src/muuli_wdr.cpp:2784
5771 msgid "Nodes stats"
5772 msgstr ""
5774 #: src/muuli_wdr.cpp:2835
5775 msgid "Bootstrap"
5776 msgstr ""
5778 #: src/muuli_wdr.cpp:2838
5779 msgid "New node"
5780 msgstr ""
5782 #: src/muuli_wdr.cpp:2843
5783 msgid "IP:"
5784 msgstr ""
5786 #: src/muuli_wdr.cpp:2872
5787 msgid "Port:"
5788 msgstr ""
5790 #: src/muuli_wdr.cpp:2889
5791 msgid ""
5792 "Bootstrap from \n"
5793 "known clients"
5794 msgstr ""
5796 #: src/muuli_wdr.cpp:2895
5797 msgid "Disconnect Kad"
5798 msgstr ""
5800 #: src/muuli_wdr.cpp:2933
5801 msgid "Use Secure User Identification"
5802 msgstr ""
5804 #: src/muuli_wdr.cpp:2935
5805 msgid ""
5806 "It is recommended to enable this option. You will not receive credits if SUI "
5807 "is not enabled."
5808 msgstr ""
5810 #: src/muuli_wdr.cpp:2938
5811 msgid "Protocol Obfuscation"
5812 msgstr ""
5814 #: src/muuli_wdr.cpp:2941
5815 msgid "Support Protocol Obfuscation"
5816 msgstr ""
5818 #: src/muuli_wdr.cpp:2943
5819 msgid ""
5820 "This option enabled Protocol Obfuscation, and makes aMule accept obfuscated "
5821 "connections from other clients."
5822 msgstr ""
5824 #: src/muuli_wdr.cpp:2946
5825 msgid "Use obfuscation for outgoing connections"
5826 msgstr ""
5828 #: src/muuli_wdr.cpp:2948
5829 msgid ""
5830 "This option makes aMule use Protocol Obfuscation when connecting other "
5831 "clients/servers."
5832 msgstr ""
5834 #: src/muuli_wdr.cpp:2951
5835 msgid "Accept only obfuscated connections"
5836 msgstr ""
5838 #: src/muuli_wdr.cpp:2952
5839 msgid ""
5840 "This option makes aMule only accept obfuscated connections. You will have "
5841 "less sources, but all your traffic will be obfuscated"
5842 msgstr ""
5844 #: src/muuli_wdr.cpp:2959
5845 msgid "Everybody"
5846 msgstr ""
5848 #: src/muuli_wdr.cpp:2961
5849 msgid "No one"
5850 msgstr ""
5852 #: src/muuli_wdr.cpp:2963
5853 msgid "Who can see my shared files:"
5854 msgstr ""
5856 #: src/muuli_wdr.cpp:2964
5857 msgid "Select who can request to view a list of your shared files."
5858 msgstr ""
5860 #: src/muuli_wdr.cpp:2967
5861 msgid "IP-Filtering"
5862 msgstr ""
5864 #: src/muuli_wdr.cpp:2974
5865 msgid "Filter clients"
5866 msgstr ""
5868 #: src/muuli_wdr.cpp:2976
5869 msgid ""
5870 "Enable filtering of the client IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat."
5871 msgstr ""
5873 #: src/muuli_wdr.cpp:2979
5874 msgid "Filter servers"
5875 msgstr ""
5877 #: src/muuli_wdr.cpp:2981
5878 msgid ""
5879 "Enable filtering of the server IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat."
5880 msgstr ""
5882 #: src/muuli_wdr.cpp:2988
5883 msgid "Reload List"
5884 msgstr ""
5886 #: src/muuli_wdr.cpp:2989
5887 msgid "Reload the list of IPs to filter from the file ~/.aMule/ipfilter.dat"
5888 msgstr ""
5890 #: src/muuli_wdr.cpp:2997
5891 msgid "URL:"
5892 msgstr ""
5894 #: src/muuli_wdr.cpp:3003
5895 msgid "Update now"
5896 msgstr ""
5898 #: src/muuli_wdr.cpp:3008
5899 msgid "Auto-update ipfilter at startup"
5900 msgstr ""
5902 #: src/muuli_wdr.cpp:3013
5903 msgid "Filtering Level:"
5904 msgstr ""
5906 #: src/muuli_wdr.cpp:3023
5907 msgid "Always filter LAN IPs"
5908 msgstr ""
5910 #: src/muuli_wdr.cpp:3027
5911 msgid "Paranoid handling of non-matching IPs"
5912 msgstr ""
5914 #: src/muuli_wdr.cpp:3029
5915 msgid ""
5916 "Rejects packet if the client ip is different from the ip where the packet is "
5917 "received from. Use with caution."
5918 msgstr ""
5920 #: src/muuli_wdr.cpp:3032
5921 msgid "Use system-wide ipfilter.dat if available"
5922 msgstr ""
5924 #: src/muuli_wdr.cpp:3033
5925 msgid ""
5926 "If there's no local ipfilter.dat found, allow usage of a systemwide ipfilter "
5927 "file."
5928 msgstr ""
5930 #: src/muuli_wdr.cpp:3052
5931 msgid "Enable Online-Signature"
5932 msgstr ""
5934 #: src/muuli_wdr.cpp:3054
5935 msgid ""
5936 "Enables the writing of the OS file, which can be used by external apps to "
5937 "create signatures and the like."
5938 msgstr ""
5940 #: src/muuli_wdr.cpp:3059
5941 msgid "Update Frequency (Secs):"
5942 msgstr ""
5944 #: src/muuli_wdr.cpp:3063
5945 msgid "Change the frequency (in seconds) of Online Signature updates."
5946 msgstr ""
5948 #: src/muuli_wdr.cpp:3072
5949 msgid "Save online signature file in: "
5950 msgstr ""
5952 #: src/muuli_wdr.cpp:3079
5953 msgid ""
5954 "Click here to select the directory containing the the Online Signature files."
5955 msgstr ""
5957 #: src/muuli_wdr.cpp:3101
5958 msgid "Filter incoming messages (except current chat):"
5959 msgstr ""
5961 #: src/muuli_wdr.cpp:3104
5962 msgid "Filter all messages"
5963 msgstr ""
5965 #: src/muuli_wdr.cpp:3107
5966 msgid "Filter messages from people not on your friend list"
5967 msgstr ""
5969 #: src/muuli_wdr.cpp:3110
5970 msgid "Filter messages from unknown clients"
5971 msgstr ""
5973 #: src/muuli_wdr.cpp:3113
5974 msgid "Filter messages containing (use ',' as separator):"
5975 msgstr ""
5977 #: src/muuli_wdr.cpp:3117 src/muuli_wdr.cpp:3132
5978 msgid "add here the words amule should filter and block messages including it"
5979 msgstr ""
5981 #: src/muuli_wdr.cpp:3120
5982 msgid "Show received messages in the log"
5983 msgstr ""
5985 #: src/muuli_wdr.cpp:3125
5986 msgid "Comments"
5987 msgstr ""
5989 #: src/muuli_wdr.cpp:3128
5990 msgid "Filter comments containing (use ',' as separator):"
5991 msgstr ""
5993 #: src/muuli_wdr.cpp:3151
5994 msgid "Automatic server connect without proxy"
5995 msgstr ""
5997 #: src/muuli_wdr.cpp:3157
5998 msgid "Enable authentication"
5999 msgstr ""
6001 #: src/muuli_wdr.cpp:3158
6002 msgid "Enable/disable username/password authentication"
6003 msgstr ""
6005 #: src/muuli_wdr.cpp:3163
6006 msgid "Username: "
6007 msgstr ""
6009 #: src/muuli_wdr.cpp:3167
6010 msgid "The username to use to connect to the proxy"
6011 msgstr ""
6013 #: src/muuli_wdr.cpp:3170
6014 msgid "Password:"
6015 msgstr ""
6017 #: src/muuli_wdr.cpp:3174
6018 msgid "The password to use to connect to the proxy"
6019 msgstr ""
6021 #: src/muuli_wdr.cpp:3177
6022 msgid "Enable Proxy"
6023 msgstr ""
6025 #: src/muuli_wdr.cpp:3178
6026 msgid "Enable/disable proxy support"
6027 msgstr ""
6029 #: src/muuli_wdr.cpp:3183
6030 msgid "Proxy type:"
6031 msgstr ""
6033 #: src/muuli_wdr.cpp:3188
6034 msgid "SOCKS5"
6035 msgstr ""
6037 #: src/muuli_wdr.cpp:3189
6038 msgid "SOCKS4"
6039 msgstr ""
6041 #: src/muuli_wdr.cpp:3190
6042 msgid "HTTP"
6043 msgstr ""
6045 #: src/muuli_wdr.cpp:3191
6046 msgid "SOCKS4a"
6047 msgstr ""
6049 #: src/muuli_wdr.cpp:3194
6050 msgid "The type of proxy you are connecting to"
6051 msgstr ""
6053 #: src/muuli_wdr.cpp:3197
6054 msgid "Proxy host:"
6055 msgstr ""
6057 #: src/muuli_wdr.cpp:3201
6058 msgid "The proxy host name"
6059 msgstr ""
6061 #: src/muuli_wdr.cpp:3204
6062 msgid "Proxy port:"
6063 msgstr ""
6065 #: src/muuli_wdr.cpp:3208
6066 msgid "The proxy port"
6067 msgstr ""
6069 #: src/muuli_wdr.cpp:3229
6070 msgid "Connect to:"
6071 msgstr ""
6073 #: src/muuli_wdr.cpp:3243
6074 msgid "Login to remote amule"
6075 msgstr ""
6077 #: src/muuli_wdr.cpp:3248
6078 msgid "User name"
6079 msgstr ""
6081 #: src/muuli_wdr.cpp:3265
6082 msgid "Remember those settings"
6083 msgstr ""
6085 #: src/muuli_wdr.cpp:3294
6086 msgid "Enable Verbose Debug-Logging."
6087 msgstr ""
6089 #: src/muuli_wdr.cpp:3297
6090 msgid "Message Categories:"
6091 msgstr ""
6093 #: src/muuli_wdr.cpp:3350
6094 msgid "Add imports"
6095 msgstr ""
6097 #: src/muuli_wdr.cpp:3354
6098 msgid "Retry selected"
6099 msgstr ""
6101 #: src/muuli_wdr.cpp:3357
6102 msgid "Remove selected"
6103 msgstr ""
6105 #: src/muuli_wdr.cpp:3429
6106 msgid "Event Types"
6107 msgstr ""
6109 #: src/muuli_wdr.cpp:3454
6110 msgid "Connect to any server and/or Kad"
6111 msgstr ""
6113 #: src/muuli_wdr.cpp:3456
6114 msgid "Networks Window"
6115 msgstr ""
6117 #: src/muuli_wdr.cpp:3457
6118 msgid "Searches Window"
6119 msgstr ""
6121 #: src/muuli_wdr.cpp:3458
6122 msgid "Files Transfers Window"
6123 msgstr ""
6125 #: src/muuli_wdr.cpp:3460
6126 msgid "Shared Files Window"
6127 msgstr ""
6129 #: src/muuli_wdr.cpp:3461
6130 msgid "Messages Window"
6131 msgstr ""
6133 #: src/muuli_wdr.cpp:3462
6134 msgid "Statistics Graph Window"
6135 msgstr ""
6137 #: src/muuli_wdr.cpp:3464
6138 msgid "Preferences Settings Window"
6139 msgstr ""
6141 #: src/CatDialog.cpp:87
6142 msgid "New Category"
6143 msgstr ""
6145 #: src/CatDialog.cpp:125
6146 msgid "Choose a folder for incoming files"
6147 msgstr ""
6149 #: src/CatDialog.cpp:140
6150 msgid "You must specify a name for the category!"
6151 msgstr ""
6153 #: src/CatDialog.cpp:150
6154 msgid "You must specify a path for the category!"
6155 msgstr ""
6157 #: src/CatDialog.cpp:158
6158 msgid ""
6159 "Failed to create incoming dir for category. Please specify a valid path!"
6160 msgstr ""
6162 #: src/ExternalConnector.cpp:145
6163 #, c-format
6164 msgid "Unknown extension '%s' for the '%s' command.\n"
6165 msgstr ""
6167 #: src/ExternalConnector.cpp:147
6168 #, c-format
6169 msgid "Unknown command '%s'.\n"
6170 msgstr ""
6172 #: src/ExternalConnector.cpp:159
6173 msgid ""
6174 "\n"
6175 "This command cannot have an argument.\n"
6176 msgstr ""
6178 #: src/ExternalConnector.cpp:161
6179 msgid ""
6180 "\n"
6181 "This command must have an argument.\n"
6182 msgstr ""
6184 #: src/ExternalConnector.cpp:164
6185 msgid ""
6186 "\n"
6187 "This command is incomplete, you must use one of the extensions below.\n"
6188 msgstr ""
6190 #: src/ExternalConnector.cpp:170
6191 msgid ""
6192 "\n"
6193 "Available extensions:\n"
6194 msgstr ""
6196 #: src/ExternalConnector.cpp:172
6197 msgid "Available commands:\n"
6198 msgstr ""
6200 #: src/ExternalConnector.cpp:189
6201 #, c-format
6202 msgid ""
6203 "\n"
6204 "All commands are case insensitive.\n"
6205 "Type '%s <command>' to get detailed info on <command>.\n"
6206 msgstr ""
6208 #: src/ExternalConnector.cpp:232 src/ExternalConnector.cpp:233
6209 msgid "Exits from the application."
6210 msgstr ""
6212 #: src/ExternalConnector.cpp:234
6213 msgid "Show help."
6214 msgstr ""
6216 #. TRANSLATORS:
6217 #. Do not translate the word 'help', it is a command to the program!
6218 #: src/ExternalConnector.cpp:237
6219 msgid ""
6220 "To get help on a command, type 'help <command>'.\n"
6221 "To get the full command list type 'help'.\n"
6222 msgstr ""
6224 #: src/ExternalConnector.cpp:258
6225 #, c-format
6226 msgid ""
6227 "\n"
6228 "Use '%s' for command list\n"
6229 "\n"
6230 msgstr ""
6232 #: src/ExternalConnector.cpp:288
6233 msgid "Syntax error!"
6234 msgstr ""
6236 #: src/ExternalConnector.cpp:291
6237 msgid "Error processing command - should never happen! Report bug, please\n"
6238 msgstr ""
6240 #: src/ExternalConnector.cpp:294
6241 msgid "This command should not have any parameters."
6242 msgstr ""
6244 #: src/ExternalConnector.cpp:297
6245 msgid "This command must have a parameter."
6246 msgstr ""
6248 #: src/ExternalConnector.cpp:300
6249 msgid "Invalid argument."
6250 msgstr ""
6252 #: src/ExternalConnector.cpp:303
6253 msgid "This is an incomplete command."
6254 msgstr ""
6256 #: src/ExternalConnector.cpp:312
6257 #, c-format
6258 msgid "Type '%s' to get more help.\n"
6259 msgstr ""
6261 #: src/ExternalConnector.cpp:368
6262 #, c-format
6263 msgid "This is %s %s %s\n"
6264 msgstr ""
6266 #: src/ExternalConnector.cpp:370
6267 #, c-format
6268 msgid "This is %s %s\n"
6269 msgstr ""
6271 #: src/ExternalConnector.cpp:401
6272 msgid ""
6273 "\n"
6274 "Creating client...\n"
6275 msgstr ""
6277 #: src/ExternalConnector.cpp:407
6278 #, c-format
6279 msgid "Connection Failed. Unable to connect to %s:%d\n"
6280 msgstr ""
6282 #: src/ExternalConnector.cpp:418
6283 #, c-format
6284 msgid ""
6285 "\n"
6286 "Ok, exiting %s...\n"
6287 msgstr ""
6289 #: src/ExternalConnector.cpp:423
6290 msgid ""
6291 "Cannot connect with an empty password.\n"
6292 "You must specify a password either in config file\n"
6293 "or on command-line, or enter one when asked.\n"
6294 "\n"
6295 "Exiting...\n"
6296 msgstr ""
6298 #: src/ExternalConnector.cpp:430
6299 msgid "Show this help text."
6300 msgstr ""
6302 #: src/ExternalConnector.cpp:433
6303 msgid "Host where aMule is running. (default: localhost)"
6304 msgstr ""
6306 #: src/ExternalConnector.cpp:436
6307 msgid "aMule's port for External Connection. (default: 4712)"
6308 msgstr ""
6310 #: src/ExternalConnector.cpp:439
6311 msgid "External Connection password."
6312 msgstr ""
6314 #: src/ExternalConnector.cpp:442
6315 msgid "Read configuration from file."
6316 msgstr ""
6318 #: src/ExternalConnector.cpp:445
6319 msgid "Do not print any output to stdout."
6320 msgstr ""
6322 #: src/ExternalConnector.cpp:448
6323 msgid "Be verbose - show also debug messages."
6324 msgstr ""
6326 #: src/ExternalConnector.cpp:451
6327 msgid "Sets program locale (language)."
6328 msgstr ""
6330 #: src/ExternalConnector.cpp:454
6331 msgid "Write command line options to config file."
6332 msgstr ""
6334 #: src/ExternalConnector.cpp:457
6335 msgid "Creates config file based on aMule's config file."
6336 msgstr ""
6338 #: src/ExternalConnector.cpp:460
6339 msgid "Print program version."
6340 msgstr ""
6342 #: src/ClientCreditsList.cpp:168
6343 #, c-format
6344 msgid "Creditfile loaded, %u client is known"
6345 msgid_plural "Creditfile loaded, %u clients are known"
6346 msgstr[0] ""
6347 msgstr[1] ""
6349 #: src/ClientCreditsList.cpp:171
6350 #, c-format
6351 msgid " - Credits expired for %u client!"
6352 msgid_plural " - Credits expired for %u clients!"
6353 msgstr[0] ""
6354 msgstr[1] ""
6356 #: src/ClientCreditsList.cpp:315
6357 msgid "No 'cryptkey.dat' file found, creating."
6358 msgstr ""
6360 #: src/amuled.cpp:590
6361 msgid ""
6362 "ERROR: aMule daemon cannot be used when external connections are disabled. "
6363 "To enable External Connections, use either a normal aMule, start amuled with "
6364 "the option --ec-config or set the key \"AcceptExternalConnections\" to 1 in "
6365 "the file ~/.aMule/amule.conf"
6366 msgstr ""
6368 #: src/amuled.cpp:593
6369 msgid ""
6370 "ERROR: A valid password is required to use external connections, and aMule "
6371 "daemon cannot be used without external connections. To run aMule deamon, you "
6372 "must set the \"ECPassword\" field in the file ~/.aMule/amule.conf with an "
6373 "appropriate value. Execute amuled with the flag --ec-config to set the "
6374 "password. More information can be found at http://wiki.amule.org"
6375 msgstr ""
6377 #: src/amuled.cpp:658
6378 msgid "amuled: OnInit - starting timer"
6379 msgstr ""
6381 #: src/amuled.cpp:676
6382 msgid "amuled: forking to background - see you"
6383 msgstr ""
6385 #: src/amuled.cpp:732
6386 #, c-format
6387 msgid "ERROR: %s"
6388 msgstr ""
6390 #: src/ClientListCtrl.cpp:259
6391 msgid "Unban"
6392 msgstr ""
6394 #: src/ClientListCtrl.cpp:264
6395 msgid "Show Uploads"
6396 msgstr ""
6398 #: src/ClientListCtrl.cpp:265
6399 msgid "Show Queue"
6400 msgstr ""
6402 #: src/ClientListCtrl.cpp:266
6403 msgid "Show Clients"
6404 msgstr ""
6406 #: src/ClientListCtrl.cpp:270
6407 msgid "Select View"
6408 msgstr ""
6410 #: src/ClientListCtrl.cpp:518 src/ClientListCtrl.cpp:850
6411 #: src/ClientListCtrl.cpp:1026
6412 msgid "Client Software"
6413 msgstr ""
6415 #: src/ClientListCtrl.cpp:521
6416 msgid "Waited"
6417 msgstr ""
6419 #: src/ClientListCtrl.cpp:522
6420 msgid "Upload Time"
6421 msgstr ""
6423 #: src/ClientListCtrl.cpp:525
6424 msgid "Upload/Download"
6425 msgstr ""
6427 #: src/ClientListCtrl.cpp:526
6428 msgid "Remote Status"
6429 msgstr ""
6431 #: src/ClientListCtrl.cpp:712
6432 #, c-format
6433 msgid "QR: %u"
6434 msgstr ""
6436 #: src/ClientListCtrl.cpp:851
6437 msgid "File Priority"
6438 msgstr ""
6440 #: src/ClientListCtrl.cpp:853
6441 msgid "Score"
6442 msgstr ""
6444 #: src/ClientListCtrl.cpp:854
6445 msgid "Asked"
6446 msgstr ""
6448 #: src/ClientListCtrl.cpp:855
6449 msgid "Last Seen"
6450 msgstr ""
6452 #: src/ClientListCtrl.cpp:856
6453 msgid "Entered Queue"
6454 msgstr ""
6456 #: src/ClientListCtrl.cpp:1022
6457 msgid "Upload Status"
6458 msgstr ""
6460 #: src/ClientListCtrl.cpp:1023
6461 msgid "Transferred Up"
6462 msgstr ""
6464 #: src/ClientListCtrl.cpp:1024
6465 msgid "Download Status"
6466 msgstr ""
6468 #: src/ClientListCtrl.cpp:1025
6469 msgid "Transferred Down"
6470 msgstr ""
6472 #: src/ClientListCtrl.cpp:1028
6473 msgid "Userhash"
6474 msgstr ""
6476 #: src/ClientListCtrl.cpp:1029
6477 msgid "Encrypted"
6478 msgstr ""
6480 #: src/ClientListCtrl.cpp:1030
6481 msgid "Hide shared files"
6482 msgstr ""
6484 #: src/ClientDetailDialog.cpp:50
6485 msgid "Client Details"
6486 msgstr ""
6488 #: src/ClientDetailDialog.cpp:129
6489 msgid "Enabled"
6490 msgstr ""
6492 #: src/ClientDetailDialog.cpp:131
6493 msgid "Supported"
6494 msgstr ""
6496 #: src/ClientDetailDialog.cpp:134 src/ClientDetailDialog.cpp:193
6497 msgid "Not supported"
6498 msgstr ""
6500 #: src/ClientDetailDialog.cpp:137
6501 msgid "Disabled"
6502 msgstr ""
6504 #: src/ClientDetailDialog.cpp:168 src/ClientDetailDialog.cpp:173
6505 #, c-format
6506 msgid "%.1f kB/s"
6507 msgstr ""
6509 #: src/ClientDetailDialog.cpp:199
6510 msgid "Not complete"
6511 msgstr ""
6513 #: src/ClientDetailDialog.cpp:202
6514 msgid "Bad Guy"
6515 msgstr ""
6517 #: src/ClientDetailDialog.cpp:205
6518 msgid "Verified - OK"
6519 msgstr ""
6521 #: src/ClientDetailDialog.cpp:209
6522 msgid "Not Available"
6523 msgstr ""
6525 #: src/ClientDetailDialog.cpp:215
6526 #, c-format
6527 msgid "%u (QR: %u)"
6528 msgstr ""
6530 #: src/SearchDlg.cpp:527
6531 msgid "Min size must be smaller than max size. Max size ignored."
6532 msgstr ""
6534 #: src/SearchDlg.cpp:528 src/SearchDlg.cpp:587
6535 msgid "Search warning"
6536 msgstr ""
6538 #: src/MuleTrayIcon.cpp:122 src/MuleTrayIcon.cpp:143 src/MuleTrayIcon.cpp:494
6539 #: src/MuleTrayIcon.cpp:515
6540 msgid "Unlimited"
6541 msgstr ""
6543 #: src/MuleTrayIcon.cpp:312
6544 msgid "Traybar-icon lost, trying to recreate ..."
6545 msgstr ""
6547 #: src/MuleTrayIcon.cpp:332
6548 msgid "aMule Tray Menu"
6549 msgstr ""
6551 #: src/MuleTrayIcon.cpp:338
6552 msgid "Speed limits:"
6553 msgstr ""
6555 #: src/MuleTrayIcon.cpp:343
6556 msgid "UL: None"
6557 msgstr ""
6559 #: src/MuleTrayIcon.cpp:346
6560 #, c-format
6561 msgid "UL: %u"
6562 msgstr ""
6564 #: src/MuleTrayIcon.cpp:353
6565 msgid "DL: None"
6566 msgstr ""
6568 #: src/MuleTrayIcon.cpp:356
6569 #, c-format
6570 msgid "DL: %u"
6571 msgstr ""
6573 #: src/MuleTrayIcon.cpp:360
6574 #, c-format
6575 msgid "Download speed: %.1f"
6576 msgstr ""
6578 #: src/MuleTrayIcon.cpp:362
6579 #, c-format
6580 msgid "Upload speed: %.1f"
6581 msgstr ""
6583 #: src/MuleTrayIcon.cpp:368
6584 msgid "Client Information"
6585 msgstr ""
6587 #: src/MuleTrayIcon.cpp:372
6588 #, c-format
6589 msgid "Nickname: %s"
6590 msgstr ""
6592 #: src/MuleTrayIcon.cpp:372
6593 msgid "No Nickname Selected!"
6594 msgstr ""
6596 #: src/MuleTrayIcon.cpp:379
6597 msgid "ClientID: "
6598 msgstr ""
6600 #: src/MuleTrayIcon.cpp:392
6601 msgid "ServerName: "
6602 msgstr ""
6604 #: src/MuleTrayIcon.cpp:393
6605 msgid "ServerIP: "
6606 msgstr ""
6608 #: src/MuleTrayIcon.cpp:408
6609 #, c-format
6610 msgid "IP: %s"
6611 msgstr ""
6613 #: src/MuleTrayIcon.cpp:417
6614 #, c-format
6615 msgid "TCP port: %d"
6616 msgstr ""
6618 #: src/MuleTrayIcon.cpp:419
6619 msgid "TCP port: Not ready"
6620 msgstr ""
6622 #: src/MuleTrayIcon.cpp:428
6623 #, c-format
6624 msgid "UDP port: %d"
6625 msgstr ""
6627 #: src/MuleTrayIcon.cpp:430
6628 msgid "UDP port: Not ready"
6629 msgstr ""
6631 #: src/MuleTrayIcon.cpp:439
6632 msgid "Online Signature: Enabled"
6633 msgstr ""
6635 #: src/MuleTrayIcon.cpp:442
6636 msgid "Online Signature: Disabled"
6637 msgstr ""
6639 #: src/MuleTrayIcon.cpp:455
6640 #, c-format
6641 msgid "Shared files: %d"
6642 msgstr ""
6644 #: src/MuleTrayIcon.cpp:461
6645 #, c-format
6646 msgid "Queued clients: %d"
6647 msgstr ""
6649 #: src/MuleTrayIcon.cpp:468
6650 #, c-format
6651 msgid "Total DL: %s"
6652 msgstr ""
6654 #: src/MuleTrayIcon.cpp:475
6655 #, c-format
6656 msgid "Total UL: %s"
6657 msgstr ""
6659 #: src/MuleTrayIcon.cpp:486
6660 msgid "Upload limit"
6661 msgstr ""
6663 #: src/MuleTrayIcon.cpp:490
6664 msgid "Download limit"
6665 msgstr ""
6667 #: src/MuleTrayIcon.cpp:550
6668 msgid "Hide aMule"
6669 msgstr ""
6671 #: src/MuleTrayIcon.cpp:553
6672 msgid "Show aMule"
6673 msgstr ""
6675 #: src/ChatSelector.cpp:127
6676 #, c-format
6677 msgid "Chat-Session Started: %s (%s:%u) - %s %s"
6678 msgstr ""
6680 #: src/ChatSelector.cpp:206 src/ChatSelector.cpp:286
6681 msgid "*** Connected to Client ***"
6682 msgstr ""
6684 #: src/ChatSelector.cpp:249
6685 msgid "*** Connecting to Client ***"
6686 msgstr ""
6688 #: src/ChatSelector.cpp:280
6689 msgid "*** Failed to Connect to client / Connection lost ***"
6690 msgstr ""
6692 #: src/MuleNotebook.cpp:156
6693 msgid "Close tab"
6694 msgstr ""
6696 #: src/MuleNotebook.cpp:157
6697 msgid "Close all tabs"
6698 msgstr ""
6700 #: src/MuleNotebook.cpp:158
6701 msgid "Close other tabs"
6702 msgstr ""
6704 #: src/amule-gui.cpp:195
6705 msgid "aMule remote control"
6706 msgstr ""
6708 #: src/amule-gui.cpp:283
6709 msgid "Fatal Error: Failed to create Core Timer"
6710 msgstr ""
6712 #: src/ServerList.cpp:83
6713 #, c-format
6714 msgid "Loading server.met file: %s"
6715 msgstr ""
6717 #: src/ServerList.cpp:88
6718 msgid "Server.met file not found!"
6719 msgstr ""
6721 #: src/ServerList.cpp:96
6722 #, c-format
6723 msgid "Failed to load server.met file '%s', unknown format encountered."
6724 msgstr ""
6726 #: src/ServerList.cpp:102
6727 msgid "Failed to open server.met!"
6728 msgstr ""
6730 #: src/ServerList.cpp:113
6731 #, c-format
6732 msgid "Server.met file corrupt, found invalid versiontag: 0x%x, size %i"
6733 msgstr ""
6735 #: src/ServerList.cpp:168
6736 #, c-format
6737 msgid "%i server in server.met found"
6738 msgid_plural "%i servers in server.met found"
6739 msgstr[0] ""
6740 msgstr[1] ""
6742 #: src/ServerList.cpp:170
6743 #, c-format
6744 msgid "%d server added"
6745 msgid_plural "%d servers added"
6746 msgstr[0] ""
6747 msgstr[1] ""
6749 #: src/ServerList.cpp:191
6750 #, c-format
6751 msgid "Server not added: [%s:%d] does not specify a valid port."
6752 msgstr ""
6754 #: src/ServerList.cpp:207
6755 #, c-format
6756 msgid "Server not added: The IP of [%s:%d] is filtered or invalid."
6757 msgstr ""
6759 #: src/ServerList.cpp:227
6760 #, c-format
6761 msgid "Server not added: Server with matching IP:Port [%s:%d] found in list."
6762 msgstr ""
6764 #: src/ServerList.cpp:246
6765 #, c-format
6766 msgid "Server added: Server at [%s:%d] using the name '%s'."
6767 msgstr ""
6769 #: src/ServerList.cpp:341
6770 msgid ""
6771 "You are connected to the server you are trying to delete. please disconnect "
6772 "first."
6773 msgstr ""
6775 #: src/ServerList.cpp:628
6776 msgid "Failed to save server.met!"
6777 msgstr ""
6779 #: src/ServerList.cpp:781
6780 msgid "Invalid URL"
6781 msgstr ""
6783 #: src/ServerList.cpp:804
6784 #, c-format
6785 msgid "Finished to download the server list from %s"
6786 msgstr ""
6788 #: src/ServerList.cpp:806 src/ServerList.cpp:860
6789 #, c-format
6790 msgid "Failed to download the server list from %s"
6791 msgstr ""
6793 #: src/ServerList.cpp:817
6794 msgid ""
6795 "No server list address entry in 'addresses.dat' found. Please paste a valid "
6796 "server list address into this file in order to auto-update your server list"
6797 msgstr ""
6799 #: src/ServerList.cpp:830
6800 #, c-format
6801 msgid "Start downloading server list from %s"
6802 msgstr ""
6804 #: src/ServerList.cpp:839
6805 #, c-format
6806 msgid "WARNING: invalid URL specified for auto-updating of servers: %s"
6807 msgstr ""
6809 #: src/ServerList.cpp:843
6810 msgid "No valid server.met auto-download url on addresses.dat"
6811 msgstr ""
6813 #: src/ServerList.cpp:936
6814 msgid ""
6815 "Local server is filtered by the IPFilters, reconnecting to a different "
6816 "server!"
6817 msgstr ""
6819 #: src/UserEvents.cpp:132
6820 #, c-format
6821 msgid "Failed to execute command `%s' on `%s' event."
6822 msgstr ""
6824 #: src/amule.cpp:221
6825 msgid "Now, exiting main app..."
6826 msgstr ""
6828 #: src/amule.cpp:240
6829 #, c-format
6830 msgid "Killing amuleweb instance with pid `%ld' ... "
6831 msgstr ""
6833 #: src/amule.cpp:243
6834 msgid "Killed!"
6835 msgstr ""
6837 #: src/amule.cpp:247
6838 msgid "aMule OnExit: Terminating core."
6839 msgstr ""
6841 #: src/amule.cpp:317
6842 msgid "aMule shutdown completed."
6843 msgstr ""
6845 #: src/amule.cpp:321
6846 msgid "Memory debug results for aMule exit:"
6847 msgstr ""
6849 #: src/amule.cpp:637
6850 msgid ""
6851 "\n"
6852 "EC configuration"
6853 msgstr ""
6855 #: src/amule.cpp:640
6856 msgid "Password set and external connections enabled."
6857 msgstr ""
6859 #: src/amule.cpp:707
6860 msgid ""
6861 "Your locale has been changed to System Default due to a configuration "
6862 "change. Sorry."
6863 msgstr ""
6865 #: src/amule.cpp:781
6866 msgid ""
6867 "You don't have any server in the server list.\n"
6868 "Do you want aMule to download a new list now?"
6869 msgstr ""
6871 #: src/amule.cpp:782
6872 msgid "Server list download"
6873 msgstr ""
6875 #: src/amule.cpp:814
6876 #, c-format
6877 msgid "Using amuleweb in '%s'."
6878 msgstr ""
6880 #: src/amule.cpp:844
6881 #, c-format
6882 msgid "web server running on pid %d"
6883 msgstr ""
6885 #: src/amule.cpp:848
6886 msgid ""
6887 "You requested to run web server on startup, but the amuleweb binary cannot "
6888 "be run. Please install the package containing aMule web server, or compile "
6889 "aMule using --enable-webserver and run make install"
6890 msgstr ""
6892 #: src/amule.cpp:935
6893 #, c-format
6894 msgid "Could not bind ports to the specified address: %s"
6895 msgstr ""
6897 #: src/amule.cpp:962
6898 #, c-format
6899 msgid "Port %u is not available. You will be LOWID\n"
6900 msgstr ""
6902 #: src/amule.cpp:968
6903 #, c-format
6904 msgid ""
6905 "Port %u is not available!\n"
6906 "\n"
6907 "This means that you will be LOWID.\n"
6908 "\n"
6909 "Check your network to make sure the port is open for output and input."
6910 msgstr ""
6912 #: src/amule.cpp:1119
6913 msgid "Failed to create OnlineSig File"
6914 msgstr ""
6916 #: src/amule.cpp:1127
6917 msgid "Failed to create aMule OnlineSig File"
6918 msgstr ""
6920 #: src/amule.cpp:1295
6921 msgid ""
6922 "The selected locale seems not to be installed on your box. (Note: I'll try "
6923 "to set it anyway)"
6924 msgstr ""
6926 #: src/amule.cpp:1304
6927 #, c-format
6928 msgid "This is the first time you run aMule %s"
6929 msgstr ""
6931 #: src/amule.cpp:1306
6932 msgid "This version is a testing version, updated daily, and\n"
6933 msgstr ""
6935 #: src/amule.cpp:1307
6936 msgid "we give no warranty it won't break anything, burn your house,\n"
6937 msgstr ""
6939 #: src/amule.cpp:1308
6940 msgid "or kill your dog. But it *should* be safe to use anyway.\n"
6941 msgstr ""
6943 #: src/amule.cpp:1312
6944 msgid ""
6945 "The following options have been changed in this release for security "
6946 "reasons:\n"
6947 msgstr ""
6949 #: src/amule.cpp:1313
6950 msgid ""
6951 "\n"
6952 "* Enabled Protocol Obfuscation support for incoming and outgoing "
6953 "connections.\n"
6954 msgstr ""
6956 #: src/amule.cpp:1314
6957 msgid ""
6958 "\n"
6959 "* Disabled updating the server list from other server and clients.\n"
6960 msgstr ""
6962 #: src/amule.cpp:1315
6963 msgid ""
6964 "\n"
6965 "For more information on the reason for this changes, seach\n"
6966 "the aMule wiki at http://wiki.amule.org for \"fake servers\" info.\n"
6967 "It's important that you clear any fake server from your server list for "
6968 "aMule to work properly."
6969 msgstr ""
6971 #: src/amule.cpp:1316
6972 msgid ""
6973 "\n"
6974 "\n"
6975 "Additionally, the browser settings have been reset to the system default. "
6976 "Please configure your browser options again if needed.\n"
6977 msgstr ""
6979 #: src/amule.cpp:1321
6980 msgid "More information, support and new releases can found at our homepage,\n"
6981 msgstr ""
6983 #: src/amule.cpp:1322
6984 msgid "at www.aMule.org, or in our IRC channel #aMule at irc.freenode.net.\n"
6985 msgstr ""
6987 #: src/amule.cpp:1324
6988 msgid "Feel free to report any bugs to http://forum.amule.org"
6989 msgstr ""
6991 #: src/amule.cpp:1337
6992 msgid ""
6993 "The folder for Online Signature files you specified is INVALID!\n"
6994 " OnlineSignature will be DISABLED until you fix it on preferences."
6995 msgstr ""
6997 #: src/amule.cpp:1392
6998 msgid "Server hostname notified"
6999 msgstr ""
7001 #: src/amule.cpp:1621
7002 #, c-format
7003 msgid "Disk space preallocation for file '%s' failed: %s"
7004 msgstr ""
7006 #: src/amule.cpp:1745
7007 msgid "ERROR: can't open logfile"
7008 msgstr ""
7010 #: src/amule.cpp:1749
7011 msgid "WARNING: logfile is empty. Something is wrong."
7012 msgstr ""
7014 #: src/amule.cpp:1767
7015 msgid "Log has been reset"
7016 msgstr ""
7018 #: src/amule.cpp:1792
7019 #, c-format
7020 msgid "ServerMessage: %s"
7021 msgstr ""
7023 #: src/amule.cpp:1830
7024 msgid "Failed to download the nodes list."
7025 msgstr ""
7027 #: src/amule.cpp:1850
7028 msgid "Failed to open the downloaded version check file"
7029 msgstr ""
7031 #: src/amule.cpp:1853 src/amule.cpp:1863 src/amule.cpp:1869
7032 msgid "Corrupted version check file"
7033 msgstr ""
7035 #: src/amule.cpp:1879
7036 msgid "You are using an outdated version of aMule!"
7037 msgstr ""
7039 #: src/amule.cpp:1880
7040 #, c-format
7041 msgid "Your aMule version is %i.%i.%i and the latest version is %li.%li.%li"
7042 msgstr ""
7044 #: src/amule.cpp:1881
7045 msgid "The latest version can always be found at http://www.amule.org"
7046 msgstr ""
7048 #: src/amule.cpp:1883
7049 #, c-format
7050 msgid "WARNING: Your aMuled version is outdated: %i.%i.%i < %li.%li.%li"
7051 msgstr ""
7053 #: src/amule.cpp:1887
7054 msgid "Your copy of aMule is up to date."
7055 msgstr ""
7057 #: src/amule.cpp:1894
7058 msgid "Failed to download the version check file"
7059 msgstr ""
7061 #: src/amule.cpp:2054
7062 #, c-format
7063 msgid "Users: %s | Files: %s"
7064 msgstr ""
7066 #: src/amule.cpp:2055
7067 #, c-format
7068 msgid "Users: E: %s K: %s | Files: E: %s K: %s"
7069 msgstr ""
7071 #: src/amule.cpp:2064
7072 msgid "No networks selected"
7073 msgstr ""
7075 #: src/amule.cpp:2131
7076 #, c-format
7077 msgid "Connected to %s %s"
7078 msgstr ""
7080 #: src/amule.cpp:2134
7081 #, c-format
7082 msgid "Connecting to %s"
7083 msgstr ""
7085 #: src/amule.cpp:2136
7086 msgid "Disconnected from eD2k"
7087 msgstr ""
7089 #: src/amule.cpp:2143
7090 msgid "Kad started."
7091 msgstr ""
7093 #: src/amule.cpp:2145
7094 msgid "Kad stopped."
7095 msgstr ""
7097 #: src/amule.cpp:2152
7098 msgid "Connected to Kad (ok)"
7099 msgstr ""
7101 #: src/amule.cpp:2154
7102 msgid "Connected to Kad (firewalled)"
7103 msgstr ""
7105 #: src/amule.cpp:2157
7106 msgid "Disconnected from Kad"
7107 msgstr ""
7109 #: src/amule.cpp:2220
7110 msgid ""
7111 "Kad network cannot be used if UDP port is disabled on preferences, not "
7112 "starting."
7113 msgstr ""
7115 #: src/amule.cpp:2223
7116 msgid "Kad network disabled on preferences, not connecting."
7117 msgstr ""
7119 #: src/FriendList.cpp:120
7120 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for reading!"
7121 msgstr ""
7123 #: src/FriendList.cpp:146
7124 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for writing!"
7125 msgstr ""
7127 #: src/FriendList.cpp:222
7128 msgid "CRITICAL - no client on StartChatSession"
7129 msgstr ""