Upstream tarball 10148
[amule.git] / docs / man / ed2k.hu.1
blob6ffc292a01d13e19eea41d50dfa3d264ae6760cf
1 .\"*******************************************************************
2 .\"
3 .\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
4 .\"
5 .\"*******************************************************************
6 .TH ED2K 1 "2010 Január" "aMule eD2k hivatkozás kezelő v1.5.1" "aMule segédprogramok"
7 .als B_untranslated B
8 .als RB_untranslated RB
9 .SH NÉV
10 ed2k \- Az aMule eD2k hivatkozás kezelő.
11 .SH ÁTTEKINTÉS
12 .B_untranslated ed2k
13 [\fB\-c\fP \fI<útvonal>\fP] [\fB\-t\fP \fI<szám>\fP]
14 .RB_untranslated [ \-e ]
15 .RB_untranslated [ \-l ]
16 \fI<eD2k\-hivatkozás>\fP
18 .B_untranslated ed2k
19 .RB_untranslated [ \-h ]
21 .B_untranslated ed2k
22 .RB_untranslated [ \-v ]
23 .SH LEÍRÁS
24 Elküldi a megadott \fI<eD2k hivatkozás>\fP\-t az aMule\-nek, azaz beírja
25 a ~/.aMule/ED2KLinks fájlba, amit az aMule minden másodpercben olvas.
26 .TP 
27 \fB[ \-c\fP \fI<útvonal>\fP, \fB\-\-config\-dir\fP=\fI<útvonal>\fP \fB]\fP
28 A beállításokat az \fI<útvonal>\fP\-ból olvassa az alapértelmezett
29 helyett.
30 .TP 
31 \fB[ \-t\fP, \fB\-\-category\fP=\fI<szám>\fP \fB]\fP
32 A megadott eD2k hivatkozást a \fI<szám>\fP\-adik kategóriába tölti.
33 .TP 
34 .B_untranslated [ \-e\fR, \fB\-\-emulecollection ]\fR
35 A megadott gyűjtemény összes fájlját letölti.
36 .TP 
37 .B_untranslated [ \-l\fR, \fB\-\-list ]\fR
38 Kilistázza a megadott gyűjtmény összes fájlját.
39 .TP 
40 .B_untranslated [ \-h\fR, \fB\-\-help ]\fR
41 Egy rövid használati leírást jelenít meg.
42 .TP 
43 .B_untranslated [ \-v\fR, \fB\-\-version ]\fR
44 Megjeleníti a verziószámot.
45 .TP 
46 \fB[ eD2k\-hivatkozás ]\fP
47 eD2k hivatkozás letöltése.
48 .PP
49 Az eD2k hivatkozás a következő lehet:
50 .RS 3
51 .IP \(bu 2
52 egy fájl hivatkozás (ed2k://|file|...), ez a letöltési sorhoz lesz
53 hozzáadva;
54 .IP \(bu 2
55 egy kiszolgáló hivatkozás (ed2k://|server|...), ez a kiszolgáló\-listához
56 lesz hozzáadva;
57 .IP \(bu 2
58 egy kiszolgáló\-lista hivatkozás, mely esetben a listában szereplő összes
59 kiszolgáló a kiszolgáló\-listához adódik;
60 .IP \(bu 2
61 egy magnet hivatkozás;
62 .IP \(bu 2
63 egy emulecollection (gyűjtemény) fájl.
64 .RE
66 \fBA paraméterek sorrendje számít.\fP Megadhatsz egynél több hivatkozást,
67 mindegyiket a saját paramétereivel. Például az \fBed2k <link1> \-t2
68 <link2>\fP parancs a \fI<link1>\fP\-et az alapértelmezett, míg a
69 \fI<link2>\fP\-t a 2. kategóriába tölti.
70 .SH FÁJLOK
71 ~/.aMule/ED2KLinks
72 .SH "HIBÁK JELENTÉSE"
73 A hibákat kérjük vagy a fórumon (\fIhttp://forum.amule.org/\fP), vagy a
74 hibakövetőben (\fIhttp://bugs.amule.org/\fP) jelentsék. Hibákról kérjük ne
75 írjanak levelet (e\-mail\-t) se a levelezési listára, se közvetlenül
76 valamelyik fejlesztőnek.
77 .SH COPYRIGHT
78 Az aMule és az összes hozzá tartozó segédprogram a GNU General Public
79 License védelme alatt áll.
80 .SH "LÁSD MÉG"
81 .B_untranslated amule\fR(1)
82 .SH SZERZŐ
83 Ezt a kézikönyv lapot Vollstrecker <amule@vollstreckernet.de> írta.
84 .SH MAGYAR FORDÍTÁS
85 Dévai Tamás <gonosztopi@amule.org>