1 # translation of source_strings.po to Bulgarian
2 # aMule i18n resource file.
3 # Copyright (C) 2004 aMule Team
4 # This file is distributed under the same license as the aMule package.
5 # Kry <elkry@users.sourceforge.net>, 2004.
6 # Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>, 2004.
11 "Project-Id-Version: source_strings\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2008-06-30 03:30+0200\n"
14 "PO-Revision-Date: 2004-02-07 21:55+0200\n"
15 "Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>\n"
16 "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
22 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:86 src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:94
23 msgid "You must specify a non-empty password."
26 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:91
27 msgid "Invalid password, not a MD5 hash!"
30 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:136
31 msgid "Connection failure"
34 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:194
35 msgid "EC connection failed. Empty reply."
38 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:200
39 msgid "External Connection: Access denied because: "
42 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:203
43 msgid "External Connection: Access denied"
46 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:207
47 msgid "External Connection: Bad reply from server. Connection closed."
50 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:211
51 msgid "Succeeded! Connection established to aMule "
54 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:214
55 msgid "Succeeded! Connection established."
58 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:39 src/PartFile.cpp:3843
62 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:43 src/PartFile.cpp:3849
66 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:45 src/PartFile.cpp:3852
70 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:47 src/PartFile.cpp:3855
71 #: src/TransferWnd.cpp:351 src/OtherFunctions.cpp:706
75 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:49 src/PartFile.cpp:3858
76 #: src/TransferWnd.cpp:350 src/OtherFunctions.cpp:705
80 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:52 src/PartFile.cpp:3865
81 #: src/TransferWnd.cpp:349 src/OtherFunctions.cpp:704
85 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:54 src/PartFile.cpp:3867
86 #: src/TransferWnd.cpp:348 src/OtherFunctions.cpp:703
90 #: src/ThreadTasks.cpp:130
92 msgid "Starting to create MD4 and AICH hash for file: %s"
95 #: src/ThreadTasks.cpp:134
97 msgid "Starting to create MD4 hash for file: %s"
100 #: src/ThreadTasks.cpp:138
102 msgid "Starting to create AICH hash for file: %s"
105 #: src/ThreadTasks.cpp:347
107 msgid "Converting old AICH hashsets in '%s' to 64b in '%s'."
110 #: src/ThreadTasks.cpp:426
112 msgid "WARNING: The filename '%s' is invalid and has been renamed to '%s'."
115 #: src/ThreadTasks.cpp:439
117 msgid "WARNING: The file '%s' already exists, new file renamed to '%s'."
120 #: src/ThreadTasks.cpp:452
122 msgid "WARNING: Could not remove original '%s' after creating backup"
125 #: src/ThreadTasks.cpp:464
127 msgid "WARNING: Failed to delete %s"
130 #: src/BaseClient.cpp:1308
132 msgid "Failed to retrieve shared files from user '%s'"
135 #: src/BaseClient.cpp:1722 src/BaseClient.cpp:2244 src/BaseClient.cpp:2518
136 #: src/HTTPDownload.cpp:81 src/DataToText.cpp:52 src/DataToText.cpp:68
137 #: src/DataToText.cpp:78 src/DataToText.cpp:114 src/DataToText.cpp:135
138 #: src/ExternalConn.cpp:251 src/Statistics.cpp:703 src/Statistics.cpp:884
139 #: src/Server.cpp:160 src/Server.cpp:235 src/DownloadListCtrl.cpp:1415
140 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1428 src/DownloadListCtrl.cpp:1439
141 #: src/PartFile.cpp:2621 src/PartFile.cpp:2627 src/KnownFile.cpp:884
142 #: src/KnownFile.cpp:890 src/FileDetailDialog.cpp:130
143 #: src/ClientListCtrl.cpp:668 src/ClientListCtrl.cpp:691
144 #: src/ClientListCtrl.cpp:699 src/ClientListCtrl.cpp:863
145 #: src/ClientDetailDialog.cpp:83 src/ClientDetailDialog.cpp:84
146 #: src/ClientDetailDialog.cpp:85 src/ClientDetailDialog.cpp:120
147 #: src/ClientDetailDialog.cpp:121 src/MuleTrayIcon.cpp:407
151 #: src/BaseClient.cpp:1739
153 msgid " (Fake eMule version %#x)"
156 #: src/BaseClient.cpp:1750
157 msgid " (Fake eMule)"
160 #: src/BaseClient.cpp:1752
161 msgid "xMule (Fake eMule)"
164 #: src/BaseClient.cpp:1791
166 msgid "1.x (based on eMule v0.%u)"
169 #: src/BaseClient.cpp:1961
171 msgid "NickName: %s ID: %u"
174 #: src/BaseClient.cpp:1963
176 msgid "Requested: %s\n"
179 #: src/BaseClient.cpp:1965
181 msgid "Filestats for this session: Accepted %d of %d request, %s transferred\n"
183 "Filestats for this session: Accepted %d of %d requests, %s transferred\n"
185 "Статистика за текущата сесия : Приети %d от %d заявки,%s осъществени\n"
187 "Статистика за текущата сесия : Приети %d от %d заявки,%s осъществени\n"
189 #: src/BaseClient.cpp:1968
191 msgid "Filestats for all sessions: Accepted %d of %d request, %s transferred\n"
193 "Filestats for all sessions: Accepted %d of %d requests, %s transferred\n"
195 "Статистика за текущата сесия : Приети %d от %d заявки,%s осъществени\n"
197 "Статистика за текущата сесия : Приети %d от %d заявки,%s осъществени\n"
199 #: src/BaseClient.cpp:1971
200 msgid "Requested unknown file"
201 msgstr "Заявен е несъществуващ файл"
203 #: src/BaseClient.cpp:2243
205 msgid "Client %s on IP:Port %s:%d using %s %s %s"
208 #: src/FriendListCtrl.cpp:79 src/CommentDialogLst.cpp:55
209 #: src/ClientListCtrl.cpp:499 src/ClientListCtrl.cpp:825
210 #: src/ClientListCtrl.cpp:993
212 msgstr "Потребителско име"
214 #: src/FriendListCtrl.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:503 src/muuli_wdr.cpp:3075
218 #: src/FriendListCtrl.cpp:230 src/DownloadListCtrl.cpp:1018
219 #: src/ClientListCtrl.cpp:248
220 msgid "Show &Details"
221 msgstr "Показване на &детайли"
223 #: src/FriendListCtrl.cpp:234
225 msgstr "Добавяне на приятел"
227 #: src/FriendListCtrl.cpp:237
228 msgid "Remove Friend"
229 msgstr "Изтриване на приятел"
231 #: src/FriendListCtrl.cpp:238
232 msgid "Send &Message"
233 msgstr "Изпращане на &съобщение"
235 #: src/FriendListCtrl.cpp:239 src/DownloadListCtrl.cpp:1020
236 #: src/ClientListCtrl.cpp:250
238 msgstr "Преглед на файловете"
240 #: src/FriendListCtrl.cpp:240
241 msgid "Establish Friend Slot"
242 msgstr "Създаване на приятелска връзка"
244 #: src/FriendListCtrl.cpp:273
246 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected friend?"
248 "Сигурни ли сте,че желаете да откажете свалянето и изтриете тези файлове ?\n"
250 #: src/FriendListCtrl.cpp:275
252 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected friends?"
254 "Сигурни ли сте,че желаете да откажете свалянето и изтриете тези файлове ?\n"
256 #: src/FriendListCtrl.cpp:278 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:298
257 #: src/ServerListCtrl.cpp:149 src/ServerListCtrl.cpp:556
258 #: src/ServerListCtrl.cpp:575 src/amuleDlg.cpp:758
259 #: src/DownloadListCtrl.cpp:579 src/DownloadListCtrl.cpp:899
260 #: src/TransferWnd.cpp:376 src/muuli_wdr.cpp:855 src/muuli_wdr.cpp:925
261 #: src/muuli_wdr.cpp:999 src/muuli_wdr.cpp:1065 src/muuli_wdr.cpp:2540
262 #: src/muuli_wdr.cpp:2642 src/muuli_wdr.cpp:3424
266 #: src/FriendListCtrl.cpp:359
268 "You are not allowed to set more than one friendslot.\n"
269 " Only one slot was assigned."
272 #: src/FriendListCtrl.cpp:359
273 msgid "Multiple selection"
276 #: src/UserEvents.h:60
277 msgid "Download completed"
280 #: src/UserEvents.h:63 src/UserEvents.h:103
281 msgid "The full path to the file."
284 #: src/UserEvents.h:67
285 msgid "The name of the file without path component."
288 #: src/UserEvents.h:71
289 msgid "The eD2k hash of the file."
292 #: src/UserEvents.h:75
293 msgid "The size of the file in bytes."
296 #: src/UserEvents.h:79
297 msgid "Cumulative download activity time."
300 #: src/UserEvents.h:84
301 msgid "New chat session started"
304 #: src/UserEvents.h:87
305 msgid "Message sender."
308 #: src/UserEvents.h:92
312 #: src/UserEvents.h:95
313 msgid "Disk partition."
316 #: src/UserEvents.h:100
317 msgid "Error on completion"
320 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:102 src/SearchListCtrl.cpp:87
321 #: src/DownloadListCtrl.cpp:187 src/CommentDialogLst.cpp:56
322 #: src/FileDetailListCtrl.cpp:43
326 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:103 src/SearchListCtrl.cpp:88
327 #: src/DownloadListCtrl.cpp:188 src/PartFileConvert.cpp:630
331 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:104 src/SearchListCtrl.cpp:90 src/muuli_wdr.cpp:186
335 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:105 src/SharedFilesCtrl.cpp:140
336 #: src/ServerListCtrl.cpp:94 src/ServerListCtrl.cpp:423
337 #: src/DownloadListCtrl.cpp:194 src/DownloadListCtrl.cpp:898
341 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:106 src/SearchListCtrl.cpp:91
345 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:107
349 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:108
350 msgid "Accepted Requests"
351 msgstr "Приети заявки"
353 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:109
354 msgid "Transferred Data"
355 msgstr "Пренесени данни"
357 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:110
361 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:111 src/ClientListCtrl.cpp:507
362 #: src/ClientListCtrl.cpp:835
363 msgid "Obtained Parts"
366 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:112
367 msgid "Complete Sources"
370 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:113
371 msgid "Directory Path"
374 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:130 src/Statistics.cpp:727 src/muuli_wdr.cpp:1090
375 #: src/muuli_wdr.cpp:3628
379 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:132 src/DataToText.cpp:41
383 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:133 src/DataToText.cpp:42
384 #: src/ServerListCtrl.cpp:230 src/ServerListCtrl.cpp:419
385 #: src/DownloadListCtrl.cpp:893 src/muuli_wdr.cpp:2604
389 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:134 src/DataToText.cpp:43
390 #: src/ServerListCtrl.cpp:231 src/ServerListCtrl.cpp:420
391 #: src/DownloadListCtrl.cpp:894 src/muuli_wdr.cpp:2605
395 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:135 src/DataToText.cpp:44
396 #: src/ServerListCtrl.cpp:232 src/ServerListCtrl.cpp:421
397 #: src/DownloadListCtrl.cpp:895 src/muuli_wdr.cpp:2606
401 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:136 src/DataToText.cpp:45
405 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:137 src/DataToText.cpp:46
409 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138 src/DownloadListCtrl.cpp:896
410 #: src/muuli_wdr.cpp:2607
414 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:145
415 msgid "Add Comment/Rating"
418 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:147
419 msgid "Edit Comment/Rating"
422 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:151
426 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:158
427 msgid "Add files in collection to transfer list"
430 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:161
431 msgid "Copy magnet &URI to clipboard"
434 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:162 src/DownloadListCtrl.cpp:940
435 msgid "Copy eD2k &link to clipboard"
438 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:163
439 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&Source)"
442 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:164
443 msgid "Copy eD2k link to clipboard (Source) (&With Crypt options)"
446 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:165
447 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&Hostname)"
450 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:166
451 msgid "Copy eD2k link to clipboard (Hostname) (With &Crypt options)"
454 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:167
455 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&AICH info)"
458 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:168 src/DownloadListCtrl.cpp:942
459 msgid "Copy feedback to clipboard"
462 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:190 src/DownloadListCtrl.cpp:725
465 "Feedback from: %s (%s)\n"
469 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:306
470 msgid "You need a HighID to create a valid sourcelink"
471 msgstr "Трябва да имате HighID, за да създадете валиден сорс линк"
473 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:306 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:610 src/KadDlg.cpp:167
474 #: src/KadDlg.cpp:173 src/amule.cpp:673
478 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:451
480 msgid "Shared Files (%i)"
481 msgstr "Споделени файлове (%i)"
483 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:589
487 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:688 src/DownloadListCtrl.cpp:1077
488 msgid "Enter new name for this file:"
491 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:689 src/DownloadListCtrl.cpp:1078
495 #: src/UploadQueue.cpp:512
497 msgid "Resuming uploads of file: %s"
500 #: src/UploadQueue.cpp:521
502 msgid "Suspending upload of file: %s"
505 #: src/TextClient.h:60
506 msgid "aMule text client"
509 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:125
510 msgid "Kademlia: search keyword too short"
513 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:138
514 msgid "Kademlia: Search keyword is already on search list: "
517 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:188
519 msgid "Read %u Kad contact"
520 msgid_plural "Read %u Kad contacts"
524 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:229
526 msgid "Wrote %d Kad contact"
527 msgid_plural "Wrote %d Kad contacts"
531 #: src/ListenSocket.cpp:68
532 msgid "ERROR: Could not listen to TCP port."
535 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:307
536 msgid "web client connection accepted\n"
539 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:310
540 msgid "ERROR: can not accept web client connection\n"
543 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:380
545 msgid "Request failed with the following error: %s."
548 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:383 src/TextClient.cpp:626
549 msgid "Request failed with an unknown error."
552 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1744
553 msgid "Index file not found: "
556 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1821
557 msgid "Session expired - requesting login\n"
560 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1826
561 msgid "Session ok, logged in\n"
564 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1828
565 msgid "Session ok, not logged in\n"
568 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1833
569 msgid "No session opened - will request login\n"
572 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1842
573 msgid "Session created - requesting login\n"
576 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1859
577 msgid "Processing request [original]: "
580 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1875
581 msgid "Checking password\n"
584 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1880
585 msgid "Password hash invalid\n"
588 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1895
589 msgid "Password ok\n"
592 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1897
593 msgid "Password bad\n"
596 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1900
597 msgid "You did not enter any password. Blank password is not allowed.\n"
600 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1908
601 msgid "Logout requested\n"
604 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1913
605 msgid "Processing request [redirected]: "
608 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:483
609 msgid "Loads template <str>"
612 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:487
613 msgid "Web server HTTP port"
616 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:491
617 msgid "Use UPnP port forwarding on web server port"
620 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:495
624 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:499
625 msgid "Use gzip compression"
628 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:507
629 msgid "Full access password for web server"
632 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:511
633 msgid "Guest password for web server"
636 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:515
637 msgid "Allow guest access"
640 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:519
641 msgid "Deny guest access"
644 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:523
645 msgid "Load/save web server settings from/to remote aMule"
648 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:527
649 msgid "aMule config file path. DO NOT USE DIRECTLY!"
652 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:535
653 msgid "Disable PHP interpreter (deprecated)"
656 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:543
657 msgid "Recompile PHP pages on each request"
660 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:638
661 msgid "aMule Web Server"
664 #: src/StatTree.cpp:555 src/StatTree.cpp:570
665 msgid "Not available"
668 #: src/StatTree.cpp:606 src/StatTree.cpp:620
672 #: src/HTTPDownload.cpp:55
673 msgid "Downloading..."
676 #: src/HTTPDownload.cpp:75
681 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:50 src/amuleDlg.cpp:1314
682 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:190 src/muuli_wdr.cpp:3632
686 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:60
687 msgid "Directory containing amulesig.dat file"
690 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:65
691 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:142
692 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:141 src/muuli_wdr.cpp:1674
693 #: src/muuli_wdr.cpp:2069 src/muuli_wdr.cpp:2080 src/muuli_wdr.cpp:2109
694 #: src/muuli_wdr.cpp:3202
698 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:80
699 msgid "Enter here the directory where your amulesig.dat file is"
702 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:99
703 msgid "Refresh rate interval in seconds"
706 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:115
707 msgid "Generate a stat image at every refresh event"
710 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:139
711 msgid "Enter here the directory where you want to generate the statistic image"
714 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:166
715 msgid "Upload periodicaly your stat image to FTP server"
718 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:174
722 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:178
726 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:188
727 msgid "Enter here the URL of your FTP server"
730 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:200
731 msgid "Enter here the directory where putting your stat image on FTP server"
734 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:206
738 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:210 src/muuli_wdr.cpp:2469
739 #: src/muuli_wdr.cpp:3404
743 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:221
744 msgid "Enter here the User name to log into your FTP server"
747 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:233
748 msgid "Enter here the User password to log into your FTP server"
751 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:252
752 msgid "FTP update rate interval in minutes"
755 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:296
759 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:330
760 msgid "Folder containing your signature file"
763 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:344
764 msgid "Folder where generating the statistic image"
767 #: src/utils/wxCas/src/linuxmon.cpp:86
769 msgid "%i day(s) %i hour(s) %i min %i s"
772 #: src/utils/wxCas/src/wxcas.cpp:85
773 msgid "wxCas, aMule Online Statistics"
776 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:96
777 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:84
781 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:116
785 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:120
786 msgid "Maximum DL rate since wxCas is running"
789 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:124
790 msgid "Absolute Maximum DL rate during wxCas previous runs"
793 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:138
794 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142 src/muuli_wdr.cpp:2702
795 #: src/muuli_wdr.cpp:2737
799 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:147
803 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:211
804 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:340
805 msgid "Stop Auto Refresh"
808 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:216
809 msgid "Save Online Statistics image"
812 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:219
813 msgid "Print Online Statistics image"
816 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:222
817 msgid "Preferences setting"
820 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:227
821 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:406
825 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:331
826 msgid "Start Auto Refresh"
829 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:333
830 msgid "Auto Refresh stopped"
833 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:342
834 msgid "Auto Refresh started"
837 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:353
838 msgid "Save Statistics Image"
841 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:367
842 msgid "No handler for this file type."
845 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:368
846 msgid "File was not saved"
849 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:379
850 msgid "aMule Online Statistics"
853 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:383
855 "There was a problem printing.\n"
856 "Perhaps your current printer is not set correctly?"
859 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:384
863 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:402
865 "wxCas, aMule OnLine Signature Statistics\n"
867 "(c) 2004 ThePolish <thepolish@vipmail.ru>\n"
869 "Based on CAS by Pedro de Oliveira <falso@rdk.homeip.net>\n"
871 "Distributed under GPL"
874 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:573
875 msgid "Oh Oh, aMule is not running..."
878 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:649
879 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:719
880 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:788
881 msgid "aMule is running"
884 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:858
885 msgid "aMule is running, but disconnected"
888 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:929
889 msgid "aMule is connecting..."
892 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:933
893 msgid "Oh Oh, aMule status is unknown..."
896 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1004
897 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1009
898 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1013
899 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1017
900 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1021
904 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1006
905 msgid " has been running for "
908 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1011
909 msgid " is stopped !"
912 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1015
913 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1039
914 msgid " is not connected !"
917 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1019
918 msgid " is connecting..."
921 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1023
922 msgid " is doing something strange, check it !"
925 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1044
926 msgid " is connected to "
929 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1045
930 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1067
934 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1047
935 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1069 src/TextClient.cpp:711
939 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1049
940 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1071 src/TextClient.cpp:709
944 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051
945 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1073
949 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1057
953 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1064
957 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1082
958 msgid "Total Download: "
961 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1084
962 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1095
966 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1093
967 msgid "Session Download: "
970 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1104
974 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1106
975 msgid " kB/s, Upload: "
978 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1108
983 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1116
987 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1118
988 msgid " file(s), Clients on queue: "
991 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1128
995 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1137
996 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1147 src/FileDetailDialog.cpp:116
1001 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1138
1002 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1148
1006 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1158
1007 msgid "System Load Average (1-5-15 min): "
1010 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1169
1011 msgid "System uptime: "
1014 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:234
1016 msgid "%02uD %02uh %02umin %02us"
1019 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:236
1021 msgid "%02uh %02umin %02us"
1024 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:238
1026 msgid "%02umin %02us"
1029 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:240
1034 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:267 src/ServerWnd.cpp:184
1035 #: src/ClientDetailDialog.cpp:104
1039 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:269 src/ServerWnd.cpp:171
1040 #: src/ServerWnd.cpp:181 src/ClientListCtrl.cpp:874
1041 #: src/ClientDetailDialog.cpp:104
1045 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:272 src/ServerWnd.cpp:189
1046 #: src/MuleTrayIcon.cpp:399
1047 msgid "Not Connected"
1050 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:339
1055 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:342
1060 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:345
1065 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:348
1070 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:351
1075 #: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:359
1076 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:566
1077 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:567
1082 #: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:82
1084 msgid "Unable to open %s"
1087 #: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:87
1089 msgid "The file %s is to big for the Donkey: maximum allowed is 4 GB."
1092 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:104
1093 msgid "Input parameters"
1096 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:115
1097 msgid "File to Hash"
1100 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:119
1101 msgid "Add Optional URLs for this file"
1104 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:127
1105 msgid "Enter here the file you want to compute the eD2k link"
1108 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:133
1110 "Enter here the URL you want to add to the eD2k link: Add / at the end to let "
1111 "aLinkCreator append the current file name"
1114 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:144 src/muuli_wdr.cpp:1061
1115 #: src/muuli_wdr.cpp:2797
1119 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:149
1123 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:151 src/MuleTextCtrl.cpp:82
1124 #: src/muuli_wdr.cpp:380 src/muuli_wdr.cpp:887
1128 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:160
1129 msgid "Create link with part-hashes"
1132 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:166
1134 "Help to spread new and rare files faster, at the cost of an increased link "
1138 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:192
1139 msgid "MD4 File Hash"
1142 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:204
1143 msgid "eD2k File Hash"
1146 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:215
1150 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:228 src/muuli_wdr.cpp:344
1154 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:230
1158 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:232
1159 msgid "Copy to clipboard"
1162 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:234 src/MuleTrayIcon.cpp:559
1166 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:260
1167 msgid "Open a file to compute its eD2k link"
1170 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:263
1171 msgid "Copy computed eD2k link to clipboard"
1174 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:266
1175 msgid "Save computed eD2k link to file"
1178 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:271
1179 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:467
1180 msgid "About aLinkCreator"
1183 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:364
1184 msgid "Select the file you want to compute the eD2k link"
1187 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:407
1188 msgid "Nothing to copy for now !"
1191 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:434
1192 msgid "Select the file to your computed eD2k link"
1195 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:445
1196 msgid "Unable to open "
1199 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:452
1200 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:581
1201 msgid "Please, enter a non empty file name"
1204 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:457
1205 msgid "Nothing to save for now !"
1208 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:466
1210 "aLinkCreator, the aMule eD2k link creator\n"
1212 "(c) 2004 ThePolish <thepolish@vipmail.ru>\n"
1214 "Pixmaps from http://www.everaldo.com and http://www.icomania.com\n"
1215 "and http://jimmac.musichall.cz/ikony.php3\n"
1217 "Distributed under GPL"
1220 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:511
1221 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:512
1222 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:518
1226 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:575
1228 msgid "Done in %.2f s"
1231 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:614
1232 msgid "You have already added this URL !"
1235 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:619
1236 msgid "Please, enter a non empty URL"
1239 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:66
1241 msgid "Processing file number %u: %s"
1244 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:70
1245 msgid "You have asked for part hashes (Only used for files > 9.5 MB)"
1248 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:83
1250 msgid "%s ---> Non existant file !\n"
1253 #: src/utils/aLinkCreator/src/alc.cpp:55
1254 msgid "aLinkCreator, the aMule eD2k link creator"
1257 #: src/DataToText.cpp:35
1259 msgstr "Автоматичен [Lo]"
1261 #: src/DataToText.cpp:36
1263 msgstr "Автоматичен [No]"
1265 #: src/DataToText.cpp:37
1267 msgstr "Автоматичен [Hi]"
1269 #: src/DataToText.cpp:59 src/amuleDlg.cpp:539 src/ClientListCtrl.cpp:647
1270 #: src/amule.cpp:801
1274 #: src/DataToText.cpp:60
1278 #: src/DataToText.cpp:61 src/ClientListCtrl.cpp:651
1279 msgid "Connecting via server"
1280 msgstr "Свързване чрез сървър"
1282 #: src/DataToText.cpp:62 src/DownloadListCtrl.cpp:1685
1283 #: src/ClientListCtrl.cpp:686
1285 msgstr "Опашката е пълна"
1287 #: src/DataToText.cpp:62 src/TransferWnd.cpp:449 src/ClientListCtrl.cpp:664
1289 msgstr "На опашката"
1291 #: src/DataToText.cpp:63 src/ClientListCtrl.cpp:656
1292 msgid "Transferring"
1295 #: src/DataToText.cpp:64
1296 msgid "Receiving hashset"
1297 msgstr "Получаване на hash сумите"
1299 #: src/DataToText.cpp:65
1300 msgid "No needed parts"
1303 #: src/DataToText.cpp:66
1304 msgid "Cannot connect LowID to LowID"
1305 msgstr "Не може LowID да се свърже към LowID"
1307 #: src/DataToText.cpp:67
1308 msgid "Too many connections"
1309 msgstr "Твърде много връзки"
1311 #: src/DataToText.cpp:69
1312 msgid "Connecting via Kad"
1315 #: src/DataToText.cpp:70
1316 msgid "Too many Kad connections"
1319 #: src/DataToText.cpp:71 src/Statistics.cpp:710 src/TransferWnd.cpp:309
1320 #: src/ClientListCtrl.cpp:834
1324 #: src/DataToText.cpp:72
1325 msgid "Connection Error"
1328 #: src/DataToText.cpp:73
1329 msgid "Remote Queue Full"
1332 #: src/DataToText.cpp:103
1333 msgid "Old MLDonkey"
1336 #: src/DataToText.cpp:106
1337 msgid "New MLDonkey"
1340 #: src/DataToText.cpp:116
1341 msgid "eMule Compatible"
1344 #: src/DataToText.cpp:126
1345 msgid "Local Server"
1348 #: src/DataToText.cpp:127
1349 msgid "Remote Server"
1352 #: src/DataToText.cpp:128 src/TextClient.cpp:704 src/muuli_wdr.cpp:193
1353 #: src/muuli_wdr.cpp:3576 src/SearchDlg.cpp:109
1357 #: src/DataToText.cpp:129
1358 msgid "Source Exchange"
1361 #: src/DataToText.cpp:130
1365 #: src/DataToText.cpp:131
1369 #: src/DataToText.cpp:132
1370 msgid "Source Seeds"
1373 #: src/DataToText.cpp:133
1374 msgid "Search Result"
1377 #: src/Preferences.cpp:628
1378 msgid "System default"
1381 #: src/Preferences.cpp:629
1385 #: src/Preferences.cpp:630
1389 #: src/Preferences.cpp:631
1393 #: src/Preferences.cpp:632
1397 #: src/Preferences.cpp:633
1401 #: src/Preferences.cpp:634
1402 msgid "Chinese (Simplified)"
1405 #: src/Preferences.cpp:635
1406 msgid "Chinese (Traditional)"
1409 #: src/Preferences.cpp:636
1413 #: src/Preferences.cpp:637
1417 #: src/Preferences.cpp:638
1421 #: src/Preferences.cpp:639
1425 #: src/Preferences.cpp:640
1426 msgid "English (U.K.)"
1429 #: src/Preferences.cpp:641
1433 #: src/Preferences.cpp:642
1437 #: src/Preferences.cpp:643
1441 #: src/Preferences.cpp:644
1445 #: src/Preferences.cpp:645
1449 #: src/Preferences.cpp:646
1453 #: src/Preferences.cpp:647
1457 #: src/Preferences.cpp:648
1461 #: src/Preferences.cpp:649
1465 #: src/Preferences.cpp:650
1466 msgid "Italian (Swiss)"
1469 #: src/Preferences.cpp:651
1473 #: src/Preferences.cpp:652
1477 #: src/Preferences.cpp:653
1481 #: src/Preferences.cpp:654
1482 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
1485 #: src/Preferences.cpp:655
1489 #: src/Preferences.cpp:656
1493 #: src/Preferences.cpp:657
1494 msgid "Portuguese (Brazilian)"
1497 #: src/Preferences.cpp:658
1501 #: src/Preferences.cpp:659
1505 #: src/Preferences.cpp:660
1509 #: src/Preferences.cpp:661
1513 #: src/Preferences.cpp:662
1517 #: src/Preferences.cpp:814
1521 #: src/Preferences.cpp:839
1525 #: src/Preferences.cpp:850
1526 msgid "no options available"
1529 #: src/Preferences.cpp:1644
1531 "TCP port can't be higher than 65532 due to server UDP socket being TCP+3"
1534 #: src/Preferences.cpp:1645
1536 msgid "Default port will be used (%d)"
1539 #: src/ServerListCtrl.cpp:87
1541 msgstr "Име на сървър"
1543 #: src/ServerListCtrl.cpp:88
1547 #: src/ServerListCtrl.cpp:89
1551 #: src/ServerListCtrl.cpp:90
1555 #: src/ServerListCtrl.cpp:91
1559 #: src/ServerListCtrl.cpp:92
1561 msgstr "Потребители"
1563 #: src/ServerListCtrl.cpp:93 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:175
1567 #: src/ServerListCtrl.cpp:95 src/ClientDetailDialog.cpp:196
1571 #: src/ServerListCtrl.cpp:96
1575 #: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/Statistics.cpp:871
1579 #: src/ServerListCtrl.cpp:144
1581 "You are connected to a server you are trying to delete. Please disconnect "
1582 "first. The server was NOT deleted."
1585 #: src/ServerListCtrl.cpp:144 src/CatDialog.cpp:141 src/CatDialog.cpp:151
1586 #: src/CatDialog.cpp:159 src/ServerList.cpp:341 src/amule.cpp:713
1587 #: src/amule.cpp:1329
1591 #: src/ServerListCtrl.cpp:147
1592 msgid "(Unknown name)"
1595 #: src/ServerListCtrl.cpp:149
1597 msgid "Are you sure you want to delete the static server %s"
1600 #: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ClientListCtrl.cpp:903
1601 #: src/ClientListCtrl.cpp:1046 src/ClientListCtrl.cpp:1059
1602 #: src/ClientListCtrl.cpp:1065
1606 #: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ClientListCtrl.cpp:905
1607 #: src/ClientListCtrl.cpp:1048 src/ClientListCtrl.cpp:1059
1608 #: src/ClientListCtrl.cpp:1065
1612 #: src/ServerListCtrl.cpp:346
1614 msgid "Failed to open '%s'"
1617 #: src/ServerListCtrl.cpp:369
1619 msgid "Servers (%i)"
1620 msgstr "Сървъри (%i)"
1622 #: src/ServerListCtrl.cpp:417 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:174
1623 #: src/ServerWnd.cpp:180 src/ServerSocket.cpp:257 src/ServerSocket.cpp:272
1627 #: src/ServerListCtrl.cpp:422
1628 msgid "Connect to server"
1631 #: src/ServerListCtrl.cpp:428
1632 msgid "Mark server as static"
1635 #: src/ServerListCtrl.cpp:429
1636 msgid "Mark server as non-static"
1639 #: src/ServerListCtrl.cpp:431
1640 msgid "Mark servers as static"
1643 #: src/ServerListCtrl.cpp:432
1644 msgid "Mark servers as non-static"
1647 #: src/ServerListCtrl.cpp:438
1648 msgid "Remove server"
1649 msgstr "Премахване на сървър"
1651 #: src/ServerListCtrl.cpp:440
1653 msgid "Remove servers"
1654 msgstr "Премахване на сървър"
1656 #: src/ServerListCtrl.cpp:442
1657 msgid "Remove all servers"
1658 msgstr "Изтриване на всички сървъри"
1660 #: src/ServerListCtrl.cpp:447 src/SearchListCtrl.cpp:603
1661 msgid "Copy eD2k link to clipboard"
1664 #: src/ServerListCtrl.cpp:449
1665 msgid "Copy eD2k links to clipboard"
1668 #: src/ServerListCtrl.cpp:457
1669 msgid "Reconnect to server"
1672 #: src/ServerListCtrl.cpp:554
1673 msgid "Are you sure that you wish to delete all servers?"
1676 #: src/ServerListCtrl.cpp:570
1678 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected server?"
1680 "Сигурни ли сте,че желаете да откажете свалянето и изтриете тези файлове ?\n"
1682 #: src/ServerListCtrl.cpp:572
1684 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected servers?"
1686 "Сигурни ли сте,че желаете да откажете свалянето и изтриете тези файлове ?\n"
1688 #: src/OScopeCtrl.cpp:241
1690 msgid "Disabled [%s]"
1693 #: src/amuleDlg.cpp:224
1695 msgid "This is aMule %s based on eMule."
1698 #: src/amuleDlg.cpp:226
1700 msgid "Running on %s"
1703 #: src/amuleDlg.cpp:228
1704 msgid "Visit http://www.amule.org to check if a new version is available."
1707 #: src/amuleDlg.cpp:251
1708 msgid "FATAL ERROR: Failed to create Timer"
1711 #: src/amuleDlg.cpp:457
1712 msgid "aMule remote control "
1715 #: src/amuleDlg.cpp:463
1719 #: src/amuleDlg.cpp:465
1721 " 'All-Platform' p2p client based on eMule \n"
1725 #: src/amuleDlg.cpp:466
1726 msgid " Website: http://www.amule.org \n"
1729 #: src/amuleDlg.cpp:467
1730 msgid " Forum: http://forum.amule.org \n"
1733 #: src/amuleDlg.cpp:468
1735 " FAQ: http://wiki.amule.org \n"
1739 #: src/amuleDlg.cpp:469
1740 msgid " Contact: admin@amule.org (administrative issues) \n"
1743 #: src/amuleDlg.cpp:470
1745 " Copyright (C) 2003-2008 aMule Team \n"
1749 #: src/amuleDlg.cpp:471
1750 msgid " Part of aMule is based on \n"
1753 #: src/amuleDlg.cpp:472
1754 msgid "Kademlia: Peer-to-peer routing based on the XOR metric.\n"
1757 #: src/amuleDlg.cpp:473
1758 msgid " Copyright (C) 2002 Petar Maymounkov\n"
1761 #: src/amuleDlg.cpp:474
1762 msgid " http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n"
1765 #: src/amuleDlg.cpp:477 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:507
1766 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:602 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:689 src/KadDlg.cpp:177
1767 #: src/PartFile.cpp:922 src/PartFile.cpp:930
1771 #: src/amuleDlg.cpp:568
1775 #: src/amuleDlg.cpp:689
1776 msgid "eD2k: Connecting"
1779 #: src/amuleDlg.cpp:693
1780 msgid "eD2k: Disconnected"
1783 #: src/amuleDlg.cpp:699
1784 msgid "Kad: Firewalled"
1787 #: src/amuleDlg.cpp:703
1789 msgid "Kad: Connected"
1790 msgstr "Връзкате е установена"
1792 #: src/amuleDlg.cpp:708
1794 msgid "Kad: Connecting"
1797 #: src/amuleDlg.cpp:712
1801 #: src/amuleDlg.cpp:759
1803 msgid "Stop the current connection attempts"
1804 msgstr "Спира текущите опити за свързване"
1806 #: src/amuleDlg.cpp:764 src/muuli_wdr.cpp:2804 src/MuleTrayIcon.cpp:538
1810 #: src/amuleDlg.cpp:765
1812 msgid "Disconnect from the currently connected networks"
1813 msgstr "Изключване от текущия сървър"
1815 #: src/amuleDlg.cpp:770 src/muuli_wdr.cpp:2987 src/muuli_wdr.cpp:3420
1816 #: src/muuli_wdr.cpp:3622 src/MuleTrayIcon.cpp:541
1820 #: src/amuleDlg.cpp:771
1821 msgid "Connect to the currently enabled networks"
1824 #: src/amuleDlg.cpp:817
1826 msgid "Up: %.1f(%.1f) | Down: %.1f(%.1f)"
1827 msgstr "Кач.: %.1f(%.1f) | Свал.: %.1f(%.1f)"
1829 #: src/amuleDlg.cpp:819
1831 msgid "Up: %.1f | Down: %.1f"
1832 msgstr "Кач.: %.1f | Свал.: %.1f"
1834 #: src/amuleDlg.cpp:841
1836 msgid "aMule (%s | Connected)"
1839 #: src/amuleDlg.cpp:843
1841 msgid "aMule (%s | Disconnected)"
1844 #: src/amuleDlg.cpp:874
1845 msgid "Do you really want to exit aMule?"
1846 msgstr "Наистина ли желаете да изключите aМуле?"
1848 #: src/amuleDlg.cpp:875
1849 msgid "Exit confirmation"
1850 msgstr "Потвърждение за изход"
1852 #: src/amuleDlg.cpp:1184
1854 msgid "Skin directory '%s' does not exist"
1857 #: src/amuleDlg.cpp:1189
1859 msgid "WARNING: Unable to open skin file '%s' for read"
1862 #: src/amuleDlg.cpp:1289 src/amuleDlg.cpp:1450 src/muuli_wdr.cpp:1863
1863 #: src/muuli_wdr.cpp:3624
1867 #: src/amuleDlg.cpp:1291
1868 msgid "Networks window"
1871 #: src/amuleDlg.cpp:1293 src/muuli_wdr.cpp:3625
1875 #: src/amuleDlg.cpp:1295
1876 msgid "Searches window"
1879 #: src/amuleDlg.cpp:1297 src/muuli_wdr.cpp:3626
1883 #: src/amuleDlg.cpp:1299
1884 msgid "Files transfers window"
1887 #: src/amuleDlg.cpp:1301
1888 msgid "Shared files"
1891 #: src/amuleDlg.cpp:1303
1892 msgid "Shared files window"
1895 #: src/amuleDlg.cpp:1305 src/muuli_wdr.cpp:521 src/muuli_wdr.cpp:3629
1899 #: src/amuleDlg.cpp:1307
1900 msgid "Messages window"
1903 #: src/amuleDlg.cpp:1309 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177 src/Statistics.cpp:639
1904 #: src/Statistics.cpp:937 src/muuli_wdr.cpp:1104 src/muuli_wdr.cpp:3630
1908 #: src/amuleDlg.cpp:1311
1909 msgid "Statistics graph window"
1912 #: src/amuleDlg.cpp:1316
1913 msgid "Preferences settings window"
1916 #: src/amuleDlg.cpp:1318 src/muuli_wdr.cpp:3633
1920 #: src/amuleDlg.cpp:1320 src/muuli_wdr.cpp:3633
1921 msgid "The partfile importer tool"
1924 #: src/amuleDlg.cpp:1322 src/muuli_wdr.cpp:3634
1928 #: src/amuleDlg.cpp:1324 src/muuli_wdr.cpp:3634
1932 #: src/amuleDlg.cpp:1461
1933 msgid "eD2k network"
1936 #: src/amuleDlg.cpp:1465
1940 #: src/amuleDlg.cpp:1470
1944 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:168 src/muuli_wdr.cpp:566 src/muuli_wdr.cpp:1372
1945 #: src/muuli_wdr.cpp:3287
1949 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:169 src/Statistics.cpp:688
1953 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:170
1957 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:171
1958 msgid "Message Filter"
1961 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:172
1962 msgid "Remote Controls"
1963 msgstr "Дистанционни управления"
1965 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:173
1966 msgid "Online Signature"
1969 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:176
1973 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178
1977 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179
1981 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180
1985 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:181
1989 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:183
1993 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:485
1995 "aMule must be restarted to enable these changes:\n"
1999 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:492
2000 msgid "- TCP port changed.\n"
2003 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:497
2004 msgid "- UDP port changed.\n"
2007 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:506
2009 "Your Auto-update server list is empty.\n"
2010 "'Auto-update server list at startup will be disabled."
2013 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:513
2015 "You have enabled external connections but have not specified a password.\n"
2016 "External connections cannot be enabled unless a valid password is specified."
2019 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:525
2020 msgid "- Language changed.\n"
2023 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:530
2024 msgid "- Temp folder changed.\n"
2027 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:555 src/muuli_wdr.cpp:112
2028 msgid "Up: 0.0 | Down: 0.0"
2031 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:597
2033 "Both eD2k and Kad network are disabled.\n"
2034 "You won't be able to connect until you enable at least one of them."
2037 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:601
2039 "Kad will not start if your UDP port is disabled.\n"
2040 "Enable UDP port or disable Kad."
2043 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:610
2046 "You MUST restart aMule now.\n"
2047 "If you do not restart now, don't complain if anything bad happens.\n"
2050 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:688
2052 "Your Auto-update servers list is in blank.\n"
2053 "Please fill in at least one URL to point to a valid server.met file.\n"
2054 "Click on the button \"List\" by this checkbox to enter an URL."
2057 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:808
2058 msgid "Temporary files"
2061 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:813
2062 msgid "Incoming files"
2065 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:818
2066 msgid "Online Signatures"
2069 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:831
2071 msgid "Choose a folder for %s"
2074 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:851
2075 msgid "Browse for videoplayer"
2076 msgstr "Търсене на видео плеър"
2078 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:855
2079 msgid "Select browser"
2082 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:861
2084 msgid "Executable%s"
2087 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:882
2088 msgid "Edit server list"
2091 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:883
2093 "Add here URL's to download server.met files.\n"
2094 "Only one url on each line."
2096 "Тук добавете линкове за сваляне на .met файлове.\n"
2097 "Само по един URL на ред."
2099 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:939
2101 msgid "Update delay: %d second"
2102 msgid_plural "Update delay: %d seconds"
2106 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:946
2108 msgid "Time for average graph: %d minute"
2109 msgid_plural "Time for average graph: %d minutes"
2113 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:952
2115 msgid "Connections Graph Scale: %d"
2118 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:958
2120 msgid "Update delay : %d second"
2121 msgid_plural "Update delay : %d seconds"
2125 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:964
2127 msgid "File Buffer Size: %d byte"
2128 msgid_plural "File Buffer Size: %d bytes"
2132 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:970
2134 msgid "Upload Queue Size: %d client"
2135 msgid_plural "Upload Queue Size: %d clients"
2139 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:977
2141 msgid "Server connection refresh interval: %d minute"
2142 msgid_plural "Server connection refresh interval: %d minutes"
2146 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:979
2147 msgid "Server connection refresh interval: Disabled"
2150 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1024
2151 msgid "UDP port for extended server requests (TCP+3):"
2154 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1043
2156 msgid "Execute command on `%s' event"
2159 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1046
2160 msgid "Enable command execution on core"
2163 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1054
2164 msgid "Core command:"
2167 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1063
2168 msgid "Enable command execution on GUI"
2171 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1071
2172 msgid "GUI command:"
2175 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1080
2176 msgid "The following variables will be replaced:"
2179 #: src/ExternalConn.cpp:102
2180 msgid "Unauthorized access attempt. Connection closed."
2183 #: src/ExternalConn.cpp:117
2184 msgid "External connection closed."
2187 #: src/ExternalConn.cpp:144
2188 msgid "External connections disabled due to empty password!"
2191 #: src/ExternalConn.cpp:169
2192 msgid "External connections disabled in config file"
2195 #: src/ExternalConn.cpp:218
2196 msgid "New external connection accepted"
2199 #: src/ExternalConn.cpp:221
2200 msgid "ERROR: couldn't accept a new external connection"
2203 #: src/ExternalConn.cpp:240
2204 msgid "External connection refused due to empty password in preferences!"
2207 #: src/ExternalConn.cpp:250
2209 msgid "Connecting client: %s %s"
2212 #: src/ExternalConn.cpp:252
2213 msgid "Unknown version"
2216 #: src/ExternalConn.cpp:263
2218 "Incorrect EC version ID, there might be binary incompatibility. Use core and "
2219 "remote from same snapshot."
2222 #: src/ExternalConn.cpp:268
2224 "You cannot connect to a release version from an arbitrary SVN version! "
2225 "*sigh* possible crash prevented"
2228 #: src/ExternalConn.cpp:289
2229 msgid "Authentication failed."
2232 #: src/ExternalConn.cpp:293
2233 msgid "Invalid protocol version."
2236 #: src/ExternalConn.cpp:297
2237 msgid "Missing protocol version tag."
2240 #: src/ExternalConn.cpp:301
2241 msgid "Invalid request, you should first authenticate."
2244 #: src/ExternalConn.cpp:307
2245 msgid "Access granted."
2248 #: src/ExternalConn.cpp:565
2250 msgid "Remote PartFile command failed: FileHash not found: %s"
2253 #: src/ExternalConn.cpp:567
2255 msgid "FileHash not found: %s"
2258 #: src/ExternalConn.cpp:630 src/ExternalConn.cpp:714
2259 msgid "OOPS! OpCode processing error!"
2262 #: src/ExternalConn.cpp:660
2263 msgid "Server not added"
2266 #: src/ExternalConn.cpp:678
2268 msgid "server not found: %s"
2271 #: src/ExternalConn.cpp:694
2272 msgid "need to define server to be removed"
2275 #: src/ExternalConn.cpp:708
2276 msgid "eD2k is disabled in preferences."
2279 #: src/ExternalConn.cpp:804
2280 msgid "Search in progress. Refetch results in a moment!"
2283 #: src/ExternalConn.cpp:809
2284 msgid "WebSearch from remote interface makes no sense."
2287 #: src/ExternalConn.cpp:860
2288 msgid "Kad is disabled in preferences."
2291 #: src/ExternalConn.cpp:1021
2292 msgid "No points for graph."
2295 #: src/ExternalConn.cpp:1030
2296 msgid "Your client is not configured for this detail level."
2299 #: src/ExternalConn.cpp:1058
2300 msgid "External Connection: shutdown requested"
2303 #: src/ExternalConn.cpp:1070
2304 msgid "Already shutting down."
2307 #: src/ExternalConn.cpp:1078
2309 msgid "ExternalConn: adding link '%s'."
2312 #: src/ExternalConn.cpp:1084
2313 msgid "Invalid link or already on list."
2316 #: src/ExternalConn.cpp:1169
2317 msgid "File not found."
2320 #: src/ExternalConn.cpp:1174
2321 msgid "Invalid file name."
2324 #: src/ExternalConn.cpp:1182
2325 msgid "Unable to rename file."
2328 #: src/ExternalConn.cpp:1406
2329 msgid "Already connected to eD2k."
2332 #: src/ExternalConn.cpp:1409
2333 msgid "Connecting to eD2k..."
2336 #: src/ExternalConn.cpp:1417
2337 msgid "Already connected to Kad."
2340 #: src/ExternalConn.cpp:1420
2341 msgid "Connecting to Kad..."
2344 #: src/ExternalConn.cpp:1425
2345 msgid "All networks are disabled."
2348 #: src/ExternalConn.cpp:1433
2349 msgid "Disconnected from eD2k."
2352 #: src/ExternalConn.cpp:1437
2353 msgid "Disconnected from Kad."
2356 #: src/ExternalConn.cpp:1445
2358 msgid "External Connection: invalid opcode received: %#x"
2361 #: src/ExternalConn.cpp:1448
2362 msgid "Invalid opcode (wrong protocol version?)"
2365 #: src/UploadClient.cpp:269
2367 msgid "Failed to open file (%s), removing from list of shared files."
2370 #: src/UploadClient.cpp:714
2372 msgid "Hashset requested for unknown file: %s"
2375 #: src/TerminationProcess.cpp:48
2377 msgid "Command `%s' with pid `%d' has finished with status code `%d'."
2380 #: src/ServerWnd.cpp:104
2381 msgid "Server not added: No IP or hostname specified."
2384 #: src/ServerWnd.cpp:109
2385 msgid "Server not added: Invalid server-port specified."
2388 #: src/ServerWnd.cpp:162
2389 msgid "eD2k Status:"
2392 #: src/ServerWnd.cpp:165 src/ServerWnd.cpp:215 src/TextClient.cpp:707
2393 #: src/ClientListCtrl.cpp:999 src/ClientDetailDialog.cpp:143
2395 msgstr "Връзкате е установена"
2397 #: src/ServerWnd.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:2783
2401 #: src/ServerWnd.cpp:173
2405 #: src/ServerWnd.cpp:205
2406 msgid "Kademlia Status:"
2409 #: src/ServerWnd.cpp:208
2413 #: src/ServerWnd.cpp:214
2417 #: src/ServerWnd.cpp:215 src/ClientDetailDialog.cpp:145
2418 msgid "Disconnected"
2419 msgstr "Връзката е разпадната"
2421 #: src/ServerWnd.cpp:218
2422 msgid "Connection State:"
2425 #: src/ServerWnd.cpp:219
2429 #: src/ServerWnd.cpp:219 src/muuli_wdr.cpp:2535 src/muuli_wdr.cpp:2638
2433 #: src/ServerWnd.cpp:223
2434 msgid "Firewalled state: "
2437 #: src/ServerWnd.cpp:224
2438 msgid "Connected to buddy"
2441 #: src/ServerWnd.cpp:224
2445 #: src/ServerWnd.cpp:243
2446 msgid "Average Users:"
2449 #: src/ServerWnd.cpp:246
2450 msgid "Average Files:"
2453 #: src/ServerWnd.cpp:253 src/TextClient.cpp:718
2457 #: src/Statistics.cpp:644 src/MuleTrayIcon.cpp:448
2462 #: src/Statistics.cpp:646 src/muuli_wdr.cpp:643
2466 #: src/Statistics.cpp:648 src/TransferWnd.cpp:445 src/muuli_wdr.cpp:463
2470 #: src/Statistics.cpp:649
2472 msgid "Uploaded Data (Session (Total)): %s"
2475 #: src/Statistics.cpp:651 src/Statistics.cpp:672
2477 msgid "Total Overhead (Packets): %s"
2480 #: src/Statistics.cpp:652 src/Statistics.cpp:673
2482 msgid "File Request Overhead (Packets): %s"
2485 #: src/Statistics.cpp:654 src/Statistics.cpp:675
2487 msgid "Source Exchange Overhead (Packets): %s"
2490 #: src/Statistics.cpp:656 src/Statistics.cpp:677
2492 msgid "Server Overhead (Packets): %s"
2495 #: src/Statistics.cpp:658 src/Statistics.cpp:679
2497 msgid "Kad Overhead (Packets): %s"
2500 #: src/Statistics.cpp:660 src/Statistics.cpp:681
2502 msgid "Crypt overhead (UDP): %s"
2505 #: src/Statistics.cpp:662
2507 msgid "Active Uploads: %s"
2510 #: src/Statistics.cpp:663
2512 msgid "Waiting Uploads: %s"
2515 #: src/Statistics.cpp:664
2517 msgid "Total successful upload sessions: %s"
2520 #: src/Statistics.cpp:665
2522 msgid "Total failed upload sessions: %s"
2525 #: src/Statistics.cpp:667
2527 msgid "Average upload time: %s"
2528 msgstr "Средно време за качване: %s"
2530 #: src/Statistics.cpp:669 src/DownloadListCtrl.cpp:890 src/muuli_wdr.cpp:419
2534 #: src/Statistics.cpp:670
2536 msgid "Downloaded Data (Session (Total)): %s"
2539 #: src/Statistics.cpp:683
2541 msgid "Found Sources: %s"
2544 #: src/Statistics.cpp:684
2546 msgid "Active Downloads (chunks): %s"
2549 #: src/Statistics.cpp:686
2551 msgid "Session UL:DL Ratio (Total): %s"
2554 #: src/Statistics.cpp:689
2556 msgid "Average download rate (Session): %s"
2559 #: src/Statistics.cpp:690
2561 msgid "Average upload rate (Session): %s"
2564 #: src/Statistics.cpp:691
2566 msgid "Max download rate (Session): %s"
2569 #: src/Statistics.cpp:692
2571 msgid "Max upload rate (Session): %s"
2574 #: src/Statistics.cpp:693
2576 msgid "Reconnects: %i"
2577 msgstr "Повторни свързвания: %i"
2579 #: src/Statistics.cpp:694
2581 msgid "Time Since First Transfer: %s"
2582 msgstr "Изтекло време от пърия трансфер: %s"
2584 #: src/Statistics.cpp:695
2586 msgid "Connected To Server Since: %s"
2587 msgstr "Свързан към сървъра от : %s"
2589 #: src/Statistics.cpp:696
2591 msgid "Active Connections (estimate): %i"
2594 #: src/Statistics.cpp:697
2596 msgid "Max Connection Limit Reached: %s"
2599 #: src/Statistics.cpp:698
2601 msgid "Average Connections (estimate): %g"
2604 #: src/Statistics.cpp:700
2606 msgid "Peak Connections (estimate): %i"
2609 #: src/Statistics.cpp:702 src/TransferWnd.cpp:453 src/ClientListCtrl.cpp:247
2613 #: src/Statistics.cpp:709
2617 #: src/Statistics.cpp:711
2619 msgid "Total: %i Known: %i"
2622 #: src/Statistics.cpp:714
2626 #: src/Statistics.cpp:715
2628 msgid "Working Servers: %i"
2631 #: src/Statistics.cpp:716
2633 msgid "Failed Servers: %i"
2636 #: src/Statistics.cpp:717
2641 #: src/Statistics.cpp:718
2643 msgid "Deleted Servers: %s"
2646 #: src/Statistics.cpp:719
2648 msgid "Filtered Servers: %s"
2651 #: src/Statistics.cpp:720
2653 msgid "Users on Working Servers: %llu"
2656 #: src/Statistics.cpp:721
2658 msgid "Files on Working Servers: %llu"
2661 #: src/Statistics.cpp:722
2663 msgid "Total Users: %llu"
2666 #: src/Statistics.cpp:723
2668 msgid "Total Files: %llu"
2671 #: src/Statistics.cpp:724
2673 msgid "Server Occupation: %.2f%%"
2676 #: src/Statistics.cpp:728
2678 msgid "Number of Shared Files: %s"
2681 #: src/Statistics.cpp:729
2683 msgid "Total size of Shared Files: %s"
2684 msgstr "Общ размер на споределните файлове : %s"
2686 #: src/Statistics.cpp:731
2688 msgid "Average file size: %s"
2691 #: src/Statistics.cpp:872
2692 msgid "Operating System"
2695 #: src/Statistics.cpp:897
2696 msgid "Not Received"
2699 #: src/MuleTextCtrl.cpp:79
2703 #: src/MuleTextCtrl.cpp:80 src/PartFileConvert.cpp:426
2707 #: src/MuleTextCtrl.cpp:81
2711 #: src/MuleTextCtrl.cpp:86
2715 #: src/SearchList.cpp:292
2716 msgid "Kad search can't be done if Kad is not running"
2719 #: src/SearchList.cpp:294
2720 msgid "eD2k search can't be done if eD2k is not connected"
2723 #: src/SearchList.cpp:341
2724 msgid "Unexpected error while attempting Kad search: "
2727 #: src/ClientTCPSocket.cpp:801
2729 msgid "Message filtered from '%s' (IP:%s)"
2732 #: src/ClientTCPSocket.cpp:803
2734 msgid "New message from '%s' (IP:%s)"
2737 #: src/ClientTCPSocket.cpp:821
2739 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list -> Accepted"
2742 #: src/ClientTCPSocket.cpp:842
2744 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list -> Denied"
2747 #: src/ClientTCPSocket.cpp:874
2749 msgid "User %s (%u) requested your shareddirectories-list -> Accepted"
2752 #: src/ClientTCPSocket.cpp:914
2754 msgid "User %s (%u) requested your shareddirectories-list -> Denied"
2757 #: src/ClientTCPSocket.cpp:939
2760 "User %s (%u) requested your sharedfiles-list for directory %s -> accepted"
2763 #: src/ClientTCPSocket.cpp:976
2765 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list for directory %s -> denied"
2768 #: src/ClientTCPSocket.cpp:995
2770 msgid "User %s (%u) shares directory %s"
2773 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1010
2775 msgid "User %s (%u) sent unrequested shared dirs."
2778 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1025
2780 msgid "User %s (%u) sent sharedfiles-list for directory %s"
2783 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1032
2785 msgid "User %s (%u) finished sending sharedfiles-list"
2788 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1037
2790 msgid "User %s (%u) sent unwanted sharedfiles-list"
2793 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1049
2795 msgid "User %s (%u) denied access to shared directories/files list"
2798 #: src/KadDlg.cpp:132
2803 #: src/KadDlg.cpp:167
2804 msgid "Invalid ip to bootstrap"
2807 #: src/KadDlg.cpp:173
2808 msgid "Invalid port to bootstrap"
2811 #: src/KadDlg.cpp:177
2812 msgid "Please fill all fields required"
2815 #: src/KadDlg.cpp:196
2816 msgid "Are you sure you want to download a new nodes.dat file?\n"
2819 #: src/KadDlg.cpp:197
2821 "Doing so will remove your current nodes and restart Kademlia connection."
2824 #: src/KadDlg.cpp:198
2828 #: src/Logger.cpp:270
2832 #: src/Logger.cpp:270
2836 #: src/AddFriend.cpp:45
2837 msgid "Add a Friend"
2838 msgstr "Добавяне на приятел"
2840 #: src/AddFriend.cpp:61
2841 msgid "You have to enter a valid IP and port!"
2842 msgstr "Трябва да въведете валиден адрес и порт"
2844 #: src/AddFriend.cpp:61 src/AddFriend.cpp:67
2848 #: src/AddFriend.cpp:67
2849 msgid "The specified userhash is not valid!"
2852 #: src/SearchListCtrl.cpp:89 src/DownloadListCtrl.cpp:193
2853 #: src/PartFile.cpp:3911 src/FileDetailListCtrl.cpp:44
2857 #: src/SearchListCtrl.cpp:578 src/ClientListCtrl.cpp:500
2858 #: src/ClientListCtrl.cpp:826
2862 #: src/SearchListCtrl.cpp:579 src/muuli_wdr.cpp:366 src/muuli_wdr.cpp:1705
2863 #: src/muuli_wdr.cpp:1749
2867 #: src/SearchListCtrl.cpp:581 src/DownloadListCtrl.cpp:947
2868 #: src/TransferWnd.cpp:336 src/muuli_wdr.cpp:239 src/CatDialog.cpp:60
2872 #: src/SearchListCtrl.cpp:582 src/SearchDlg.cpp:647
2876 #: src/SearchListCtrl.cpp:588
2877 msgid "Download in category"
2880 #: src/SearchListCtrl.cpp:594
2881 msgid "Search related files (eD2k, local server)"
2884 #: src/SearchListCtrl.cpp:599
2885 msgid "Mark as known file"
2888 #: src/amule-remote-gui.cpp:73
2889 msgid "Connect to remote amule"
2892 #: src/amule-remote-gui.cpp:289
2893 msgid "Connection failed "
2896 #: src/amule-remote-gui.cpp:289 src/OtherFunctions.cpp:122
2897 #: src/OtherFunctions.cpp:140 src/OtherFunctions.cpp:194 src/amule.cpp:852
2898 #: src/amule.cpp:973 src/amule.cpp:1340
2902 #: src/amule-remote-gui.cpp:479 src/amule.cpp:1078
2904 "WARNING: You can't add yourself as a source for an eD2k link while having a "
2908 #: src/amule-remote-gui.cpp:574
2910 msgid "Users: E: %s K: %s | Files E: %s K: %s"
2913 #: src/amule-remote-gui.cpp:632 src/TransferWnd.cpp:341
2917 #: src/amule-remote-gui.cpp:870
2919 msgid "Total Users: %s | Total Files: %s"
2922 #: src/DownloadListCtrl.cpp:189 src/ClientListCtrl.cpp:503
2926 #: src/DownloadListCtrl.cpp:190 src/TransferWnd.cpp:347
2927 #: src/PartFileConvert.cpp:611 src/OtherFunctions.cpp:702
2931 #: src/DownloadListCtrl.cpp:191 src/ClientListCtrl.cpp:502
2935 #: src/DownloadListCtrl.cpp:192
2939 #: src/DownloadListCtrl.cpp:195 src/PartFile.cpp:3913
2940 #: src/ClientListCtrl.cpp:506
2944 #: src/DownloadListCtrl.cpp:196
2945 msgid "Time Remaining"
2948 #: src/DownloadListCtrl.cpp:197
2949 msgid "Last Seen Complete"
2952 #: src/DownloadListCtrl.cpp:198
2953 msgid "Last Reception"
2956 #: src/DownloadListCtrl.cpp:575
2958 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected file?"
2960 "Сигурни ли сте,че желаете да откажете свалянето и изтриете тези файлове ?\n"
2962 #: src/DownloadListCtrl.cpp:577
2964 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected files?"
2966 "Сигурни ли сте,че желаете да откажете свалянето и изтриете тези файлове ?\n"
2968 #: src/DownloadListCtrl.cpp:839 src/ClientListCtrl.cpp:355
2969 msgid "Send message to user"
2972 #: src/DownloadListCtrl.cpp:840 src/ClientListCtrl.cpp:355
2973 msgid "Message to send:"
2976 #: src/DownloadListCtrl.cpp:900 src/TransferWnd.cpp:377
2980 #: src/DownloadListCtrl.cpp:901 src/TransferWnd.cpp:378
2984 #: src/DownloadListCtrl.cpp:902 src/TransferWnd.cpp:379
2986 msgstr "В&ъзобновява"
2988 #: src/DownloadListCtrl.cpp:903
2989 msgid "C&lear completed"
2992 #: src/DownloadListCtrl.cpp:909
2993 msgid "Swap every A4AF to this file now"
2996 #: src/DownloadListCtrl.cpp:911
2997 msgid "Swap every A4AF to this file (Auto)"
3000 #: src/DownloadListCtrl.cpp:916
3001 msgid "Swap every A4AF to any other file now"
3004 #: src/DownloadListCtrl.cpp:919
3005 msgid "Extended Options"
3008 #: src/DownloadListCtrl.cpp:930 src/DownloadListCtrl.cpp:992
3012 #: src/DownloadListCtrl.cpp:931
3013 msgid "Show file &details"
3016 #: src/DownloadListCtrl.cpp:933 src/muuli_wdr.cpp:826
3017 msgid "Show all comments"
3020 #: src/DownloadListCtrl.cpp:938
3021 msgid "Copy magnet URI to clipboard"
3024 #: src/DownloadListCtrl.cpp:951
3028 #: src/DownloadListCtrl.cpp:958
3029 msgid "Assign to category"
3032 #: src/DownloadListCtrl.cpp:995
3033 msgid "&Open the file"
3036 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1019 src/ClientListCtrl.cpp:249
3037 msgid "Remove from friends"
3040 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1019 src/ClientListCtrl.cpp:249
3041 msgid "Add to Friends"
3044 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1021 src/ClientListCtrl.cpp:251
3045 msgid "Send message"
3048 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1022
3049 msgid "Swap to this file"
3052 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1303 src/DownloadListCtrl.cpp:1606
3053 #: src/OtherFunctions.cpp:149 src/StatisticsDlg.cpp:100
3054 #: src/StatisticsDlg.cpp:102 src/muuli_wdr.cpp:1713 src/muuli_wdr.cpp:1726
3055 #: src/muuli_wdr.cpp:1739 src/muuli_wdr.cpp:1757 src/muuli_wdr.cpp:1770
3056 #: src/ClientListCtrl.cpp:629 src/ClientListCtrl.cpp:697
3060 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1426 src/DownloadListCtrl.cpp:1437
3061 msgid "%y/%m/%d %H:%M:%S"
3064 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1654
3068 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1704
3073 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1718
3074 msgid "Asked for another file"
3075 msgstr "Поискан му е друг файл"
3077 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2041
3079 msgid "Downloads (%i)"
3080 msgstr "Файлове за сваляне (%i)"
3082 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2257
3084 "To prevent this warning to show up in every preview,\n"
3085 "set your preferred video player in preferences (default is mplayer)."
3088 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2258
3089 msgid "File preview"
3092 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2294
3094 msgid "ERROR: Failed to execute external media-player! Command: `%s'"
3097 #: src/PartFile.cpp:290
3098 msgid "ERROR: Failed to create partfile)"
3101 #: src/PartFile.cpp:327
3103 msgid "Trying to load backup of met-file from %s"
3106 #: src/PartFile.cpp:334
3108 msgid "ERROR: Failed to open part.met file: %s ==> %s"
3111 #: src/PartFile.cpp:340
3113 msgid "ERROR: part.met file is 0 size: %s ==> %s"
3116 #: src/PartFile.cpp:351
3118 msgid "ERROR: Invalid part.met fileversion: %s ==> %s"
3121 #: src/PartFile.cpp:601
3123 msgid "ERROR: %s (%s) is corrupt (wrong tagcount), unable to load file."
3126 #: src/PartFile.cpp:604
3127 msgid "Trying to recover file info..."
3130 #: src/PartFile.cpp:619
3131 msgid "Recovering no-named file - will try to recover it as RecoveredFile.dat"
3134 #: src/PartFile.cpp:624
3135 msgid "Recovered all available file info :D - Trying to use it..."
3138 #: src/PartFile.cpp:626
3139 msgid "Unable to recover file info :("
3142 #: src/PartFile.cpp:660
3144 msgid "Failed to open %s (%s)"
3147 #: src/PartFile.cpp:708
3149 msgid "WARNING: %s might be corrupted (%i)"
3152 #: src/PartFile.cpp:891 src/PartFile.cpp:896
3154 msgid "ERROR while saving partfile: %s (%s ==> %s)"
3157 #: src/PartFile.cpp:919
3159 msgid "Could not retrieve length of '%s' - using %s file."
3162 #: src/PartFile.cpp:927
3164 msgid "'%s' is 0 size somehow - using %s file."
3167 #: src/PartFile.cpp:998
3169 msgid "Failed to save part.met.seeds file for %s"
3172 #: src/PartFile.cpp:1024
3174 msgid "Saved %i source seed for partfile: %s (%s)"
3175 msgid_plural "Saved %i source seeds for partfile: %s (%s)"
3179 #: src/PartFile.cpp:1053
3181 msgid "Partfile %s (%s) has no seeds file"
3184 #: src/PartFile.cpp:1062
3186 msgid "Partfile %s (%s) has a void seeds file"
3189 #: src/PartFile.cpp:1118
3191 msgid "Error reading partfile's seeds file (%s - %s): %s"
3194 #: src/PartFile.cpp:1136 src/PartFile.cpp:1164
3197 "Found corrupted part (%d) in %d part file %s - FileResultHash |%s| FileHash |"
3200 "Found corrupted part (%d) in %d parts file %s - FileResultHash |%s| FileHash "
3205 #: src/PartFile.cpp:1181
3207 msgid "Found completed part (%i) in %s"
3210 #: src/PartFile.cpp:1218
3212 msgid "Finished rehashing %s"
3215 #: src/PartFile.cpp:2242
3217 msgid "Unexpected error while completing %s. File paused"
3220 #: src/PartFile.cpp:2268
3222 msgid "Finished downloading: %s"
3225 #: src/PartFile.cpp:2325
3227 msgid "Deleting file: %s"
3230 #: src/PartFile.cpp:2386
3232 msgid "WARNING: Unable to hash downloaded part - hashset incomplete for '%s'"
3235 #: src/PartFile.cpp:2391
3238 "ERROR: Unable to hash downloaded part - hashset incomplete (%s). This should "
3242 #: src/PartFile.cpp:3069
3244 msgid "WARNING: Not enough free disk-space! Pausing file: %s"
3247 #: src/PartFile.cpp:3154
3249 msgid "Downloaded part %i is corrupt in file: %s"
3252 #: src/PartFile.cpp:3197
3254 msgid "ICH: Recovered corrupted part %i for %s -> Saved bytes: %s"
3257 #: src/PartFile.cpp:3845
3261 #: src/PartFile.cpp:3861
3262 msgid "Insufficient disk space"
3265 #: src/PartFile.cpp:3872 src/TransferWnd.cpp:352 src/OtherFunctions.cpp:707
3269 #: src/PartFile.cpp:3910
3273 #: src/PartFile.cpp:4143
3275 msgid "ERROR: Failed to open partfile '%s'"
3278 #: src/KnownFileList.cpp:79
3279 msgid "WARNING: known.met cannot be opened."
3282 #: src/KnownFileList.cpp:86
3283 msgid "WARNING: Knownfile list corrupted, contains invalid header."
3286 #: src/KnownFileList.cpp:112
3288 msgid "IO error while reading known.met file: %s"
3291 #: src/KnownFileList.cpp:158
3293 msgid "Error while saving known.met file: %s"
3296 #: src/SharedFileList.cpp:352
3298 msgid "Found %i known shared file"
3299 msgid_plural "Found %i known shared files"
3300 msgstr[0] "Известни са %i споделени файлове"
3301 msgstr[1] "Известни са %i споделени файлове"
3303 #: src/SharedFileList.cpp:358
3305 msgid "Found %i known shared file, %i unknown"
3306 msgid_plural "Found %i known shared files, %i unknown"
3307 msgstr[0] "Известни са %i споделени файлове"
3308 msgstr[1] "Известни са %i споделени файлове"
3310 #: src/SharedFileList.cpp:367
3312 msgid "ERROR: Attempted to share %s"
3315 #: src/CommentDialogLst.cpp:47 src/CommentDialog.cpp:34
3316 msgid "File Comments"
3317 msgstr "Коментари за файла"
3319 #: src/CommentDialogLst.cpp:57 src/ClientListCtrl.cpp:829
3323 #: src/CommentDialogLst.cpp:58
3327 #: src/CommentDialogLst.cpp:102 src/muuli_wdr.cpp:953
3329 msgstr "Няма коментари"
3331 #: src/CommentDialogLst.cpp:104
3334 msgid_plural "%u comments"
3335 msgstr[0] "Няма коментари"
3336 msgstr[1] "Няма коментари"
3338 #: src/ServerConnect.cpp:69
3340 "Failed to connect to all obfuscated servers listed. Making another pass "
3341 "without obfuscation."
3344 #: src/ServerConnect.cpp:74
3345 msgid "Failed to connect to all servers listed. Making another pass."
3346 msgstr "Грешка при свързване към всички сървъри в списъка - започвам отначало."
3348 #: src/ServerConnect.cpp:88 src/ServerConnect.cpp:137
3349 msgid "eD2k network disabled on preferences, not connecting."
3352 #: src/ServerConnect.cpp:111 src/ServerConnect.cpp:124
3353 msgid "No valid servers to which to connect found in server list"
3356 #: src/ServerConnect.cpp:187
3358 msgid "Connected to %s (%s:%i)"
3359 msgstr "Свързан към %s (%s:%i)"
3361 #: src/ServerConnect.cpp:263
3363 msgid "Connection established on: %s"
3364 msgstr "Връзката установена на: %s"
3366 #: src/ServerConnect.cpp:335
3367 msgid "Fatal Error while trying to connect. Internet connection might be down"
3369 "Фатална грешка при опит за свързване,вероятно не сте се включили към интернет"
3371 #: src/ServerConnect.cpp:339
3373 msgid "Lost connection to %s (%s:%i)"
3374 msgstr "Връзката към %s (%s:%i) бе прекъсната"
3376 #: src/ServerConnect.cpp:349
3378 msgid "%s (%s:%i) appears to be dead."
3379 msgstr "%s (%s:%i) изглежда не отговаря"
3381 #: src/ServerConnect.cpp:362
3383 msgid "%s (%s:%i) appears to be full."
3386 #: src/ServerConnect.cpp:381
3388 msgid "Automatic connection to server will retry in %d second"
3389 msgid_plural "Automatic connection to server will retry in %d seconds"
3390 msgstr[0] "На всеки %d секунди ще бъде правен автоматичен опит за свързване"
3391 msgstr[1] "На всеки %d секунди ще бъде правен автоматичен опит за свързване"
3393 #: src/ServerConnect.cpp:401
3394 msgid "Connection lost"
3395 msgstr "Връзката е прекъсната"
3397 #: src/ServerConnect.cpp:408
3399 msgid "Connecting to %s (%s:%i) failed."
3402 #: src/ServerConnect.cpp:450
3403 msgid "ERROR: Socket invalid at timeout check"
3406 #: src/ServerConnect.cpp:460
3408 msgid "Connection attempt to %s (%s:%i) timed out."
3411 #: src/DownloadQueue.cpp:160
3413 "ERROR: Failed to load backup file. Search http://forum.amule.org for .part."
3414 "met recovery solutions."
3417 #: src/DownloadQueue.cpp:174
3418 msgid "No part files found"
3419 msgstr "Не са открити части от файлове"
3421 #: src/DownloadQueue.cpp:176
3423 msgid "Found %u part file"
3424 msgid_plural "Found %u part files"
3425 msgstr[0] "Открити са %i части от файлове"
3426 msgstr[1] "Открити са %i части от файлове"
3428 #: src/DownloadQueue.cpp:232 src/DownloadQueue.cpp:1392
3429 msgid "Filesystem for Temp directory cannot handle large files."
3432 #: src/DownloadQueue.cpp:235 src/DownloadQueue.cpp:1395
3433 msgid "Filesystem for Incoming directory cannot handle large files."
3436 #: src/DownloadQueue.cpp:344
3438 msgid "Downloading %s"
3441 #: src/DownloadQueue.cpp:352
3443 msgid "You are already trying to download the file '%s'"
3446 #: src/DownloadQueue.cpp:364
3448 msgid "You already have the file '%s'"
3451 #: src/DownloadQueue.cpp:369
3453 msgid "You are already trying to download the file %s"
3454 msgstr "Вие вече опитвате да свалите файла %s"
3456 #: src/DownloadQueue.cpp:1326
3458 msgid "Cannot convert magnet link to eD2k: %s"
3461 #: src/DownloadQueue.cpp:1334
3463 msgid "Unknown protocol of link: %s"
3466 #: src/DownloadQueue.cpp:1355
3468 msgid "Invalid eD2k link! ERROR: %s"
3471 #: src/TextClient.cpp:133
3472 msgid "Execute <str> and exit."
3475 #: src/TextClient.cpp:200
3476 msgid "Invalid IP format. Use xxx.xxx.xxx.xxx:xxxx\n"
3479 #: src/TextClient.cpp:308
3481 "This command requires an argument. Valid arguments: 'all', filename, or a "
3485 #: src/TextClient.cpp:346
3486 msgid "Processing by hash: "
3489 #: src/TextClient.cpp:361
3490 msgid "Processing by filename: "
3493 #: src/TextClient.cpp:384
3494 msgid "This command requires an argument. Valid arguments: a file hash.\n"
3497 #: src/TextClient.cpp:410
3498 msgid "Not a valid number\n"
3501 #: src/TextClient.cpp:414
3502 msgid "Not a valid hash (length should be exactly 32 chars)\n"
3505 #: src/TextClient.cpp:630
3506 msgid "Operation was successful."
3509 #: src/TextClient.cpp:636
3511 msgid "Request failed with the following error: %s"
3514 #: src/TextClient.cpp:652
3516 msgid "IP filtering for clients is %s.\n"
3519 #: src/TextClient.cpp:653 src/TextClient.cpp:659
3523 #: src/TextClient.cpp:653 src/TextClient.cpp:659
3527 #: src/TextClient.cpp:658
3529 msgid "IP filtering for servers is %s.\n"
3532 #: src/TextClient.cpp:663
3534 msgid "Current IPFilter Level is %d.\n"
3537 #: src/TextClient.cpp:671
3539 msgid "Bandwidth limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n"
3542 #: src/TextClient.cpp:689
3546 #: src/TextClient.cpp:694
3548 msgid "Connected to %s %s %s"
3551 #: src/TextClient.cpp:697 src/amule.cpp:2099
3555 #: src/TextClient.cpp:697 src/amule.cpp:2099
3559 #: src/TextClient.cpp:700
3560 msgid "Now connecting"
3563 #: src/TextClient.cpp:702 src/TextClient.cpp:715 src/MuleTrayIcon.cpp:384
3564 #: src/MuleTrayIcon.cpp:398
3565 msgid "Not connected"
3568 #: src/TextClient.cpp:724
3575 #: src/TextClient.cpp:727
3582 #: src/TextClient.cpp:730
3586 "Clients in queue:\t%d\n"
3589 #: src/TextClient.cpp:733
3593 "Total sources:\t%d\n"
3596 #: src/TextClient.cpp:810
3598 msgid "Number of search results: %i\n"
3601 #: src/TextClient.cpp:823
3602 msgid "TODO - show progress of a search"
3605 #: src/TextClient.cpp:829
3607 msgid "Received an unknown reply from the server, OpCode = %#x."
3610 #: src/TextClient.cpp:842
3611 msgid "Show short status information."
3614 #: src/TextClient.cpp:843
3615 msgid "Show connection status, current up/download speeds, etc.\n"
3618 #: src/TextClient.cpp:845
3619 msgid "Show full statistics tree."
3622 #: src/TextClient.cpp:846
3624 "Optionally, a number in the range 0-255 can be passed as an argument to "
3626 "command, which tells how many entries of the client version subtrees should "
3628 "shown. Passing 0 or omitting it means 'unlimited'.\n"
3630 "Example: 'statistics 5' will show only the top 5 versions for each client "
3634 #: src/TextClient.cpp:848
3635 msgid "Shut down aMule."
3638 #: src/TextClient.cpp:849
3640 "Shut down the remote running core (amule/amuled).\n"
3641 "This will also shut down the text client, since it is unusable without a\n"
3645 #: src/TextClient.cpp:851
3646 msgid "Reloads the given object."
3649 #: src/TextClient.cpp:852
3650 msgid "Reloads shared files list."
3653 #: src/TextClient.cpp:853
3654 msgid "Reloads IP Filter table from file."
3657 #: src/TextClient.cpp:855
3658 msgid "Connect to the network."
3661 #: src/TextClient.cpp:856
3663 "This will connect to all networks that are enabled in Preferences.\n"
3664 "You may also optionally specify a server address in IP:Port form, to connect "
3666 "that server only. The IP must be a dotted decimal IPv4 address,\n"
3667 "or a resolvable DNS name."
3670 #: src/TextClient.cpp:857
3671 msgid "Connect to eD2k only."
3674 #: src/TextClient.cpp:858
3675 msgid "Connect to Kad only."
3678 #: src/TextClient.cpp:860
3679 msgid "Disconnect from the network."
3682 #: src/TextClient.cpp:861
3683 msgid "This will disconnect from all networks that are currently connected.\n"
3686 #: src/TextClient.cpp:862
3687 msgid "Disconnect from eD2k only."
3690 #: src/TextClient.cpp:863
3691 msgid "Disconnect from Kad only."
3694 #: src/TextClient.cpp:865
3695 msgid "Adds an eD2k or magnet link to core."
3698 #: src/TextClient.cpp:866
3700 "The eD2k link to be added can be:\n"
3701 "*) a file link (ed2k://|file|...), it will be added to the download queue,\n"
3702 "*) a server link (ed2k://|server|...), it will be added to the server list,\n"
3703 "*) or a serverlist link, in which case all servers in the list will be added "
3707 "The magnet link must contain the eD2k hash and file length.\n"
3710 #: src/TextClient.cpp:868
3711 msgid "Set a preference value."
3714 #: src/TextClient.cpp:871
3715 msgid "Set IPFilter preferences."
3718 #: src/TextClient.cpp:872
3719 msgid "Turn IP filtering on for both clients and servers."
3722 #: src/TextClient.cpp:873
3723 msgid "Turn IP filtering off for both clients and servers."
3726 #: src/TextClient.cpp:874
3727 msgid "Enable/Disable IP filtering for clients."
3730 #: src/TextClient.cpp:875
3731 msgid "Turn IP filtering on for clients."
3734 #: src/TextClient.cpp:876
3735 msgid "Turn IP filtering off for clients."
3738 #: src/TextClient.cpp:877
3739 msgid "Enable/Disable IP filtering for servers."
3742 #: src/TextClient.cpp:878
3743 msgid "Turn IP filtering on for servers."
3746 #: src/TextClient.cpp:879
3747 msgid "Turn IP filtering off for servers."
3750 #: src/TextClient.cpp:880
3751 msgid "Select IP filtering level."
3754 #: src/TextClient.cpp:881
3756 "Valid filtering levels are in the range 0-255, and it's default (initial)\n"
3760 #: src/TextClient.cpp:883
3761 msgid "Set bandwidth limits."
3764 #: src/TextClient.cpp:884
3765 msgid "The value given to these commands has to be in kilobytes/sec.\n"
3768 #: src/TextClient.cpp:885
3769 msgid "Set upload bandwidth limit."
3772 #: src/TextClient.cpp:887
3773 msgid "Set download bandwidth limit."
3776 #: src/TextClient.cpp:890
3777 msgid "Get and display a preference value."
3780 #: src/TextClient.cpp:893
3781 msgid "Get IPFilter preferences."
3784 #: src/TextClient.cpp:894
3785 msgid "Get IPFilter state for both clients and servers."
3788 #: src/TextClient.cpp:895
3789 msgid "Get IPFilter state for clients only."
3792 #: src/TextClient.cpp:896
3793 msgid "Get IPFilter state for servers only."
3796 #: src/TextClient.cpp:897
3797 msgid "Get IPFilter level."
3800 #: src/TextClient.cpp:899
3801 msgid "Get bandwidth limits."
3804 #: src/TextClient.cpp:901
3805 msgid "Makes a search."
3808 #: src/TextClient.cpp:902
3810 "A search type has to be specified by giving the type:\n"
3814 "Example: 'search kad file' will execute a kad search for \"file\".\n"
3817 #: src/TextClient.cpp:903
3818 msgid "Executes a global search."
3821 #: src/TextClient.cpp:904
3822 msgid "Executes a local search"
3825 #: src/TextClient.cpp:905
3826 msgid "Executes a kad search"
3829 #: src/TextClient.cpp:907
3830 msgid "Shows the results of the last search."
3833 #: src/TextClient.cpp:908
3834 msgid "Returns the results of the previous search.\n"
3837 #: src/TextClient.cpp:910
3838 msgid "Shows the progress of a search."
3841 #: src/TextClient.cpp:911
3842 msgid "Shows the progress of a search.\n"
3845 #: src/TextClient.cpp:913
3846 msgid "Start downloading a file"
3849 #: src/TextClient.cpp:914
3851 "The number of a file from the last search has to be given.\n"
3852 "Example: 'download 12' will start to download the file with the number 12 of "
3853 "the previous search.\n"
3856 #: src/TextClient.cpp:921
3857 msgid "Pause download."
3860 #: src/TextClient.cpp:924
3861 msgid "Resume download."
3864 #: src/TextClient.cpp:927
3865 msgid "Cancel download."
3868 #: src/TextClient.cpp:930
3869 msgid "Set download priority."
3872 #: src/TextClient.cpp:931
3873 msgid "Set priority of a download to Low, Normal, High or Auto.\n"
3876 #: src/TextClient.cpp:932
3877 msgid "Set priority to low."
3880 #: src/TextClient.cpp:933
3881 msgid "Set priority to normal."
3884 #: src/TextClient.cpp:934
3885 msgid "Set priority to high."
3888 #: src/TextClient.cpp:935
3889 msgid "Set priority to auto."
3892 #: src/TextClient.cpp:937
3893 msgid "Show queues/lists."
3896 #: src/TextClient.cpp:938
3897 msgid "Shows upload/download queue, server list or shared files list.\n"
3900 #: src/TextClient.cpp:939
3901 msgid "Show upload queue."
3904 #: src/TextClient.cpp:940
3905 msgid "Show download queue."
3908 #: src/TextClient.cpp:941
3912 #: src/TextClient.cpp:942
3913 msgid "Show servers list."
3916 #: src/TextClient.cpp:945
3920 #: src/TextClient.cpp:952
3922 msgid "Deprecated command, use '%s' instead."
3925 #: src/TextClient.cpp:953
3928 "This is a deprecated command, and may be removed in the future.\n"
3929 "Use '%s' instead.\n"
3932 #: src/ServerSocket.cpp:176
3933 msgid "theApp->serverlist->GetServerByAddress() returned NULL"
3936 #: src/ServerSocket.cpp:259
3938 msgid "ERROR: %s (%s) - %s"
3941 #: src/ServerSocket.cpp:274
3943 msgid "WARNING: %s (%s) - %s"
3946 #: src/ServerSocket.cpp:417
3948 msgid "New clientid is %u"
3949 msgstr "Новият номер на клиента е %u"
3951 #: src/ServerSocket.cpp:419
3952 msgid "WARNING: You have received Low-ID!"
3955 #: src/ServerSocket.cpp:420
3956 msgid "\tMost likely this is because you're behind a firewall or router."
3959 #: src/ServerSocket.cpp:421
3960 msgid "\tFor more information, please refer to http://wiki.amule.org"
3963 #: src/ServerSocket.cpp:478
3964 msgid "Unknown server info received! - too short"
3967 #: src/ServerSocket.cpp:539
3969 msgid "Received %d new server"
3970 msgid_plural "Received %d new servers"
3971 msgstr[0] "Получени са %d нови сървъра"
3972 msgstr[1] "Получени са %d нови сървъра"
3974 #: src/ServerSocket.cpp:542
3975 msgid "Saving of server-list completed."
3978 #: src/ServerSocket.cpp:593
3979 msgid "Server rejected last command"
3980 msgstr "Сървърът отхвърли последната команда"
3982 #: src/ServerSocket.cpp:603 src/ServerSocket.cpp:605
3984 msgid "Bogus packet received from server: %s"
3987 #: src/ServerSocket.cpp:607
3989 msgid "Unhandled error while processing packet from server: %s"
3992 #: src/ServerSocket.cpp:646 src/ServerSocket.cpp:650
3994 msgid "Cannot create DNS solving thread for connecting to %s"
3997 #: src/ServerSocket.cpp:729
3999 msgid "Server IP %s (%s) is filtered. Not connecting."
4002 #: src/ServerSocket.cpp:739
4003 msgid "using protocol obfuscation."
4006 #: src/ServerSocket.cpp:748
4008 msgid "Connecting to %s (%s - %s:%i) %s"
4011 #: src/ServerSocket.cpp:760
4013 msgid "Could not solve dns for server %s: Unable to connect!"
4016 #: src/IP2Country.cpp:99
4017 msgid "CIP2Country::CIP2Country(): Failed to load country data from "
4020 #: src/IP2Country.cpp:104
4022 msgid "Loaded %d flag bitmap."
4023 msgid_plural "Loaded %d flag bitmaps."
4027 #: src/TransferWnd.cpp:194
4028 msgid "Are you sure you wish to cancel and delete all files in this category?"
4030 "Сигурни ли сте,че желаете да откажете и изтриете всички файлове в тази "
4033 #: src/TransferWnd.cpp:194
4034 msgid "Confirmation Required"
4035 msgstr "Изисква потвърждение"
4037 #: src/TransferWnd.cpp:342
4041 #: src/TransferWnd.cpp:346 src/OtherFunctions.cpp:701
4045 #: src/TransferWnd.cpp:353 src/OtherFunctions.cpp:714
4049 #: src/TransferWnd.cpp:357 src/OtherFunctions.cpp:708
4053 #: src/TransferWnd.cpp:358 src/OtherFunctions.cpp:228
4054 #: src/OtherFunctions.cpp:709 src/muuli_wdr.cpp:226
4058 #: src/TransferWnd.cpp:359 src/OtherFunctions.cpp:710
4062 #: src/TransferWnd.cpp:360 src/OtherFunctions.cpp:242
4063 #: src/OtherFunctions.cpp:711 src/muuli_wdr.cpp:227
4065 msgstr "CD-изображения"
4067 #: src/TransferWnd.cpp:361 src/OtherFunctions.cpp:249
4068 #: src/OtherFunctions.cpp:712 src/muuli_wdr.cpp:228
4072 #: src/TransferWnd.cpp:362 src/OtherFunctions.cpp:713
4076 #: src/TransferWnd.cpp:364
4077 msgid "Select view filter"
4078 msgstr "Избор на филтър"
4080 #: src/TransferWnd.cpp:367
4081 msgid "Add category"
4082 msgstr "Добавяне на категория"
4084 #: src/TransferWnd.cpp:370
4085 msgid "Edit category"
4086 msgstr "Промяна на категория"
4088 #: src/TransferWnd.cpp:371
4089 msgid "Remove category"
4090 msgstr "Премахване на категория"
4092 #: src/KnownFile.cpp:1359 src/PartFileConvert.cpp:628
4096 #: src/KnownFile.cpp:1360
4100 #: src/KnownFile.cpp:1361
4104 #: src/KnownFile.cpp:1362
4108 #: src/KnownFile.cpp:1363
4112 #: src/KnownFile.cpp:1364
4116 #: src/KnownFile.cpp:1365
4117 msgid "Complete sources"
4120 #: src/PartFileConvert.cpp:236
4122 msgid "Importing %s: %s"
4125 #: src/PartFileConvert.cpp:267
4126 msgid "Reading temp folder"
4129 #: src/PartFileConvert.cpp:271
4130 msgid "Retrieving basic information from download info file"
4133 #: src/PartFileConvert.cpp:350
4134 msgid "Creating destination file"
4137 #: src/PartFileConvert.cpp:359
4139 msgid "Loading data from old download file (%u of %u)"
4142 #: src/PartFileConvert.cpp:379
4144 msgid "Saving data block into new single download file (%u of %u)"
4147 #: src/PartFileConvert.cpp:446
4148 msgid "Retrieving source downloadfile information"
4151 #: src/PartFileConvert.cpp:471
4152 msgid "Adding download and saving new partfile"
4155 #: src/PartFileConvert.cpp:548
4156 msgid "Fetching status..."
4159 #: src/PartFileConvert.cpp:612
4163 #: src/PartFileConvert.cpp:613
4164 msgid "ERROR: Out of diskspace"
4167 #: src/PartFileConvert.cpp:614
4168 msgid "ERROR: Partmet not found"
4171 #: src/PartFileConvert.cpp:615
4172 msgid "ERROR: IO error!"
4175 #: src/PartFileConvert.cpp:616
4176 msgid "ERROR: Failed!"
4179 #: src/PartFileConvert.cpp:617
4183 #: src/PartFileConvert.cpp:618
4184 msgid "Already downloading"
4187 #: src/PartFileConvert.cpp:619
4188 msgid "Unknown or bad tempfile format."
4191 #: src/PartFileConvert.cpp:629
4195 #: src/PartFileConvert.cpp:631
4199 #: src/PartFileConvert.cpp:677
4200 msgid "Import partfiles"
4203 #: src/PartFileConvert.cpp:697
4205 "Please choose a folder to search for temporary downloads! (subfolders will "
4209 #: src/PartFileConvert.cpp:701
4211 "Do you want the source files of succesfully imported downloads be deleted?"
4214 #: src/PartFileConvert.cpp:702
4215 msgid "Remove sources?"
4218 #: src/PartFileConvert.cpp:723 src/muuli_wdr.cpp:3477
4222 #: src/PartFileConvert.cpp:738
4224 msgid "%s (Disk: %s)"
4227 #: src/OtherFunctions.cpp:112
4230 msgid_plural "bytes"
4234 #: src/OtherFunctions.cpp:114
4238 #: src/OtherFunctions.cpp:116 src/muuli_wdr.cpp:267 src/muuli_wdr.cpp:290
4239 #: src/muuli_wdr.cpp:2038
4243 #: src/OtherFunctions.cpp:118 src/muuli_wdr.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:291
4247 #: src/OtherFunctions.cpp:120
4251 #: src/OtherFunctions.cpp:132
4255 #: src/OtherFunctions.cpp:134
4259 #: src/OtherFunctions.cpp:136
4263 #: src/OtherFunctions.cpp:138
4267 #: src/OtherFunctions.cpp:147
4270 msgid_plural "bytes/sec"
4274 #: src/OtherFunctions.cpp:151
4278 #: src/OtherFunctions.cpp:162 src/OtherFunctions.cpp:166
4282 #: src/OtherFunctions.cpp:174
4286 #: src/OtherFunctions.cpp:181 src/OtherFunctions.cpp:191
4290 #: src/OtherFunctions.cpp:189
4294 #: src/OtherFunctions.cpp:221 src/muuli_wdr.cpp:231
4298 #: src/OtherFunctions.cpp:235 src/muuli_wdr.cpp:225
4302 #: src/OtherFunctions.cpp:256 src/muuli_wdr.cpp:230
4306 #: src/OtherFunctions.cpp:263 src/muuli_wdr.cpp:229
4310 #: src/OtherFunctions.cpp:270 src/muuli_wdr.cpp:224
4314 #: src/OtherFunctions.cpp:290 src/OtherFunctions.cpp:296 src/muuli_wdr.cpp:906
4316 msgstr "Няма оценки"
4318 #: src/OtherFunctions.cpp:291 src/muuli_wdr.cpp:907
4319 msgid "Invalid / Corrupt / Fake"
4320 msgstr "Грешен / Развален / Фалшив"
4322 #: src/OtherFunctions.cpp:292 src/muuli_wdr.cpp:908
4326 #: src/OtherFunctions.cpp:293 src/muuli_wdr.cpp:909
4328 msgstr "Средно добър"
4330 #: src/OtherFunctions.cpp:294 src/muuli_wdr.cpp:910
4334 #: src/OtherFunctions.cpp:295 src/muuli_wdr.cpp:911
4338 #: src/OtherFunctions.cpp:699
4342 #: src/OtherFunctions.cpp:700
4344 msgstr "всички останали"
4346 #: src/IPFilter.cpp:109
4347 msgid "Loading IP-filters 'ipfilter.dat' and 'ipfilter_static.dat'."
4350 #: src/IPFilter.cpp:285
4352 msgid "Failed to load ipfilter.dat file '%s', unknown format encountered."
4355 #: src/IPFilter.cpp:326
4357 msgid "Failed to load ipfilter.dat file '%s', could not open file."
4360 #: src/IPFilter.cpp:331
4362 msgid "Loaded %u IP-range from '%s'."
4363 msgid_plural "Loaded %u IP-ranges from '%s'."
4367 #: src/IPFilter.cpp:333
4369 msgid "%u malformed line was discarded."
4370 msgid_plural "%u malformed lines were discarded."
4374 #: src/StatisticsDlg.cpp:188
4376 msgid "Active connections (1:%u)"
4377 msgstr "Активни връзки (1:%u)"
4379 #: src/FileDetailDialog.cpp:59
4380 msgid "File Details"
4383 #: src/FileDetailDialog.cpp:114
4388 #: src/muuli_wdr.cpp:69
4392 #: src/muuli_wdr.cpp:76
4396 #: src/muuli_wdr.cpp:77
4398 "Click here to add the eD2k link in the text control to your download queue."
4401 #: src/muuli_wdr.cpp:85
4402 msgid "Pop-up status text"
4405 #: src/muuli_wdr.cpp:88
4407 msgstr "Зареждам..."
4409 #: src/muuli_wdr.cpp:89
4411 "Events are displayed here. For a complete list of events, refer to the log "
4412 "in the Servers-tab."
4415 #: src/muuli_wdr.cpp:97
4416 msgid "Number of users on the server you are connected to ..."
4419 #: src/muuli_wdr.cpp:100
4423 #: src/muuli_wdr.cpp:101
4425 "Users connected to the current server and an estimate of the total number of "
4429 #: src/muuli_wdr.cpp:113
4431 "Current average upload and download rates. If enabled the numbers in the "
4432 "braces signify the overhead from client communication."
4435 #: src/muuli_wdr.cpp:121
4437 "Displays the connected status and active transfers. Red arrows signifies "
4438 "that you are currently not connected, yellow arrows signify that you have "
4439 "low ID (firewalled) and green arrows signify that you have high ID (The "
4440 "optimal connection type)."
4443 #: src/muuli_wdr.cpp:125
4444 msgid "Not Connected ..."
4447 #: src/muuli_wdr.cpp:126
4448 msgid "Currently connected server."
4451 #: src/muuli_wdr.cpp:172
4455 #: src/muuli_wdr.cpp:178
4459 #: src/muuli_wdr.cpp:191 src/SearchDlg.cpp:108
4463 #: src/muuli_wdr.cpp:192
4467 #: src/muuli_wdr.cpp:194
4471 #: src/muuli_wdr.cpp:202
4472 msgid "Extended Parameters"
4475 #: src/muuli_wdr.cpp:208
4479 #: src/muuli_wdr.cpp:219
4483 #: src/muuli_wdr.cpp:249
4487 #: src/muuli_wdr.cpp:255
4489 msgstr "Минимален размер"
4491 #: src/muuli_wdr.cpp:265 src/muuli_wdr.cpp:288
4495 #: src/muuli_wdr.cpp:266 src/muuli_wdr.cpp:289
4499 #: src/muuli_wdr.cpp:278
4501 msgstr "Максимален размер"
4503 #: src/muuli_wdr.cpp:301
4504 msgid "Availability"
4507 #: src/muuli_wdr.cpp:314
4511 #: src/muuli_wdr.cpp:323
4512 msgid "Filter Results"
4515 #: src/muuli_wdr.cpp:329
4516 msgid "Invert Result"
4519 #: src/muuli_wdr.cpp:335
4520 msgid "Hide Known Files"
4523 #: src/muuli_wdr.cpp:351
4527 #: src/muuli_wdr.cpp:352
4528 msgid "Searches for more results on eD2k. Not supported for Kad yet."
4531 #: src/muuli_wdr.cpp:359
4535 #: src/muuli_wdr.cpp:373
4536 msgid "Reset Fields"
4539 #: src/muuli_wdr.cpp:388
4543 #: src/muuli_wdr.cpp:424
4544 msgid "Clears completed downloads"
4547 #: src/muuli_wdr.cpp:460
4548 msgid "Shows Upload / Up-queue"
4551 #: src/muuli_wdr.cpp:469
4552 msgid "Clients on queue :"
4555 #: src/muuli_wdr.cpp:536
4559 #: src/muuli_wdr.cpp:537
4560 msgid "Sends the specified message."
4563 #: src/muuli_wdr.cpp:541 src/muuli_wdr.cpp:963 src/muuli_wdr.cpp:1586
4564 #: src/muuli_wdr.cpp:3514 src/MuleNotebook.cpp:155
4568 #: src/muuli_wdr.cpp:542
4569 msgid "Close this chat-session."
4572 #: src/muuli_wdr.cpp:571
4576 #: src/muuli_wdr.cpp:574 src/muuli_wdr.cpp:585 src/muuli_wdr.cpp:596
4577 #: src/muuli_wdr.cpp:611 src/muuli_wdr.cpp:622 src/muuli_wdr.cpp:633
4578 #: src/muuli_wdr.cpp:655 src/muuli_wdr.cpp:666 src/muuli_wdr.cpp:677
4579 #: src/muuli_wdr.cpp:688 src/muuli_wdr.cpp:699 src/muuli_wdr.cpp:710
4580 #: src/muuli_wdr.cpp:721 src/muuli_wdr.cpp:734 src/muuli_wdr.cpp:741
4581 #: src/muuli_wdr.cpp:768 src/muuli_wdr.cpp:779 src/muuli_wdr.cpp:790
4582 #: src/muuli_wdr.cpp:1129 src/muuli_wdr.cpp:1140 src/muuli_wdr.cpp:1149
4583 #: src/muuli_wdr.cpp:1160 src/muuli_wdr.cpp:1169 src/muuli_wdr.cpp:1180
4584 #: src/muuli_wdr.cpp:1389 src/muuli_wdr.cpp:1393 src/muuli_wdr.cpp:1408
4585 #: src/muuli_wdr.cpp:1417 src/muuli_wdr.cpp:1424 src/muuli_wdr.cpp:1433
4586 #: src/muuli_wdr.cpp:1440 src/muuli_wdr.cpp:1449 src/muuli_wdr.cpp:1456
4587 #: src/muuli_wdr.cpp:1465 src/muuli_wdr.cpp:1481 src/muuli_wdr.cpp:1494
4588 #: src/muuli_wdr.cpp:1503 src/muuli_wdr.cpp:1510 src/muuli_wdr.cpp:1519
4589 #: src/muuli_wdr.cpp:1526 src/muuli_wdr.cpp:1535 src/muuli_wdr.cpp:1553
4590 #: src/muuli_wdr.cpp:1562 src/muuli_wdr.cpp:1569 src/muuli_wdr.cpp:1578
4591 #: src/ClientListCtrl.cpp:617
4595 #: src/muuli_wdr.cpp:582
4599 #: src/muuli_wdr.cpp:593
4603 #: src/muuli_wdr.cpp:608
4607 #: src/muuli_wdr.cpp:619
4608 msgid "Partfilestatus :"
4611 #: src/muuli_wdr.cpp:630
4612 msgid "Last seen complete :"
4615 #: src/muuli_wdr.cpp:652
4616 msgid "Found Sources :"
4619 #: src/muuli_wdr.cpp:663
4620 msgid "Transferring Sources :"
4623 #: src/muuli_wdr.cpp:674
4624 msgid "Filepart-Count :"
4627 #: src/muuli_wdr.cpp:685
4631 #: src/muuli_wdr.cpp:696
4635 #: src/muuli_wdr.cpp:707
4636 msgid "Download Active Time: "
4639 #: src/muuli_wdr.cpp:718 src/muuli_wdr.cpp:1166 src/muuli_wdr.cpp:1177
4640 msgid "Transferred :"
4643 #: src/muuli_wdr.cpp:729
4644 msgid "Completed Size :"
4647 #: src/muuli_wdr.cpp:756 src/muuli_wdr.cpp:1975
4648 msgid "Intelligent Corruption Handling"
4651 #: src/muuli_wdr.cpp:765
4652 msgid "Lost to corruption :"
4655 #: src/muuli_wdr.cpp:776
4656 msgid "Gained by compression :"
4659 #: src/muuli_wdr.cpp:787
4660 msgid "Packages saved by I.C.H. :"
4663 #: src/muuli_wdr.cpp:807
4667 #: src/muuli_wdr.cpp:821
4671 #: src/muuli_wdr.cpp:831
4675 #: src/muuli_wdr.cpp:845 src/muuli_wdr.cpp:921
4679 #: src/muuli_wdr.cpp:850
4683 #: src/muuli_wdr.cpp:879
4684 msgid "Comment/Rate file (Text will be visible to all users)"
4687 #: src/muuli_wdr.cpp:893
4689 "For a film you can say its length, its story, language ...\n"
4690 "and if it's a fake, you can tell that to other users of aMule."
4693 #: src/muuli_wdr.cpp:901
4694 msgid "File Quality"
4697 #: src/muuli_wdr.cpp:916
4698 msgid "Choose the file rating or advice users if the file is invalid ..."
4701 #: src/muuli_wdr.cpp:960
4703 msgstr "Опресняване"
4705 #: src/muuli_wdr.cpp:987
4706 msgid "Downloading, please wait ..."
4709 #: src/muuli_wdr.cpp:993
4710 msgid "Unknown size"
4713 #: src/muuli_wdr.cpp:1017
4714 msgid "Required Information"
4717 #: src/muuli_wdr.cpp:1022
4718 msgid "IP Address :"
4721 #: src/muuli_wdr.cpp:1028
4725 #: src/muuli_wdr.cpp:1038
4726 msgid "Additional Information"
4729 #: src/muuli_wdr.cpp:1043
4733 #: src/muuli_wdr.cpp:1049
4737 #: src/muuli_wdr.cpp:1095
4738 msgid "Reload your shared files"
4741 #: src/muuli_wdr.cpp:1112
4742 msgid "Current Session"
4745 #: src/muuli_wdr.cpp:1119
4749 #: src/muuli_wdr.cpp:1126 src/muuli_wdr.cpp:1137
4753 #: src/muuli_wdr.cpp:1146 src/muuli_wdr.cpp:1157
4754 msgid "Active Uploads :"
4757 #: src/muuli_wdr.cpp:1202
4758 msgid "Download-Speed"
4761 #: src/muuli_wdr.cpp:1220 src/muuli_wdr.cpp:1269 src/muuli_wdr.cpp:2909
4765 #: src/muuli_wdr.cpp:1231 src/muuli_wdr.cpp:1280 src/muuli_wdr.cpp:2920
4766 msgid "Running average"
4769 #: src/muuli_wdr.cpp:1242 src/muuli_wdr.cpp:1291 src/muuli_wdr.cpp:2931
4770 msgid "Session average"
4773 #: src/muuli_wdr.cpp:1251
4774 msgid "Upload-Speed"
4777 #: src/muuli_wdr.cpp:1300
4781 #: src/muuli_wdr.cpp:1318 src/muuli_wdr.cpp:2170
4782 msgid "Active downloads"
4785 #: src/muuli_wdr.cpp:1329
4786 msgid "Active connections (1:1)"
4789 #: src/muuli_wdr.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:2171
4790 msgid "Active uploads"
4793 #: src/muuli_wdr.cpp:1349 src/muuli_wdr.cpp:2187
4794 msgid "Statistics Tree"
4797 #: src/muuli_wdr.cpp:1379 src/muuli_wdr.cpp:3341
4799 msgstr "Име на потребител:"
4801 #: src/muuli_wdr.cpp:1382
4805 #: src/muuli_wdr.cpp:1405
4806 msgid "Client software:"
4809 #: src/muuli_wdr.cpp:1414
4810 msgid "Client version:"
4813 #: src/muuli_wdr.cpp:1421
4817 #: src/muuli_wdr.cpp:1430
4821 #: src/muuli_wdr.cpp:1437
4825 #: src/muuli_wdr.cpp:1446
4826 msgid "Server name:"
4829 #: src/muuli_wdr.cpp:1453
4830 msgid "Obfuscation:"
4833 #: src/muuli_wdr.cpp:1462
4837 #: src/muuli_wdr.cpp:1473
4838 msgid "Transfers to client"
4841 #: src/muuli_wdr.cpp:1478
4842 msgid "Current request:"
4845 #: src/muuli_wdr.cpp:1491
4846 msgid "Average upload rate:"
4849 #: src/muuli_wdr.cpp:1500
4850 msgid "Average download rate:"
4853 #: src/muuli_wdr.cpp:1507
4854 msgid "Uploaded (session):"
4857 #: src/muuli_wdr.cpp:1516
4858 msgid "Downloaded (session):"
4861 #: src/muuli_wdr.cpp:1523
4862 msgid "Uploaded (total):"
4865 #: src/muuli_wdr.cpp:1532
4866 msgid "Downloaded (total):"
4869 #: src/muuli_wdr.cpp:1543
4873 #: src/muuli_wdr.cpp:1550
4874 msgid "DL/UP modifier:"
4877 #: src/muuli_wdr.cpp:1559
4878 msgid "Secure ident:"
4881 #: src/muuli_wdr.cpp:1566
4882 msgid "Rating (total):"
4885 #: src/muuli_wdr.cpp:1575
4886 msgid "Queue score:"
4889 #: src/muuli_wdr.cpp:1606
4893 #: src/muuli_wdr.cpp:1609
4894 msgid "http://www.aMule.org - the multi-platform Mule"
4897 #: src/muuli_wdr.cpp:1610
4898 msgid "This is the name that other users will see when connecting to you."
4901 #: src/muuli_wdr.cpp:1615
4905 #: src/muuli_wdr.cpp:1620
4906 msgid "This specifies the language used on controls."
4909 #: src/muuli_wdr.cpp:1627
4910 msgid "Misc Options"
4911 msgstr "Допълнителни Опции"
4913 #: src/muuli_wdr.cpp:1630
4914 msgid "Check for new version at startup"
4917 #: src/muuli_wdr.cpp:1631
4918 msgid "Enabling this will make aMule check for new version at startup"
4921 #: src/muuli_wdr.cpp:1634
4922 msgid "Start minimized"
4925 #: src/muuli_wdr.cpp:1635
4926 msgid "Enabling this makes aMule minimize itself upon start."
4929 #: src/muuli_wdr.cpp:1638
4930 msgid "Prompt on exit"
4933 #: src/muuli_wdr.cpp:1640
4934 msgid "Makes aMule promt before exiting."
4937 #: src/muuli_wdr.cpp:1643
4938 msgid "Enable Tray Icon"
4941 #: src/muuli_wdr.cpp:1644
4942 msgid "This Enables/Disables the system tray (or taskbar) icon."
4945 #: src/muuli_wdr.cpp:1647
4946 msgid "Minimize to Tray Icon"
4949 #: src/muuli_wdr.cpp:1648
4951 "Enabling this will make aMule minimize to the System Tray, rather than the "
4955 #: src/muuli_wdr.cpp:1653
4956 msgid "Tooltip Delay Time in secs"
4959 #: src/muuli_wdr.cpp:1654 src/muuli_wdr.cpp:1658
4960 msgid "The delay before showing tool-tips."
4963 #: src/muuli_wdr.cpp:1665
4964 msgid "Browser Selection"
4967 #: src/muuli_wdr.cpp:1671
4969 "Enter your browser name here. Leave this field empty to use the system "
4973 #: src/muuli_wdr.cpp:1679
4974 msgid "Open in new tab if possible"
4977 #: src/muuli_wdr.cpp:1681
4978 msgid "Open the web page in a new tab instead of in a new window when possible"
4981 #: src/muuli_wdr.cpp:1702
4982 msgid "Bandwith limits"
4985 #: src/muuli_wdr.cpp:1718 src/muuli_wdr.cpp:1762
4989 #: src/muuli_wdr.cpp:1731
4990 msgid "Slot Allocation"
4993 #: src/muuli_wdr.cpp:1746
4994 msgid "Line Capacities"
4997 #: src/muuli_wdr.cpp:1776
4999 "Note: These values are\n"
5000 " only used for statistics."
5003 #: src/muuli_wdr.cpp:1786
5004 msgid "Standard client TCP Port:"
5007 #: src/muuli_wdr.cpp:1790
5008 msgid "This is the standard eD2k port and cannot be disabled."
5011 #: src/muuli_wdr.cpp:1795
5012 msgid "Extended client UDP Port:"
5015 #: src/muuli_wdr.cpp:1799
5016 msgid "This UDP port is used for extended ed2k requests and Kad network"
5019 #: src/muuli_wdr.cpp:1802
5021 msgstr "деактивиране"
5023 #: src/muuli_wdr.cpp:1809
5024 msgid "Bind Address"
5027 #: src/muuli_wdr.cpp:1820
5028 msgid "UDP port for extended server requests (TCP+3): 4665"
5031 #: src/muuli_wdr.cpp:1827
5032 msgid "Max Sources per File"
5035 #: src/muuli_wdr.cpp:1835
5036 msgid "Connection limits"
5039 #: src/muuli_wdr.cpp:1845
5040 msgid "Universal Plug and Play"
5043 #: src/muuli_wdr.cpp:1848
5047 #: src/muuli_wdr.cpp:1853
5048 msgid "UPnP TCP Port:"
5051 #: src/muuli_wdr.cpp:1866
5055 #: src/muuli_wdr.cpp:1870 src/muuli_wdr.cpp:3571
5059 #: src/muuli_wdr.cpp:1879
5060 msgid "Autoconnect on startup"
5063 #: src/muuli_wdr.cpp:1882
5064 msgid "Reconnect on loss"
5067 #: src/muuli_wdr.cpp:1886
5068 msgid "Show overhead bandwith"
5071 #: src/muuli_wdr.cpp:1908
5072 msgid "Server Options"
5075 #: src/muuli_wdr.cpp:1913
5076 msgid "Remove dead server after"
5079 #: src/muuli_wdr.cpp:1919
5083 #: src/muuli_wdr.cpp:1926
5084 msgid "Auto-update server list at startup"
5087 #: src/muuli_wdr.cpp:1929
5091 #: src/muuli_wdr.cpp:1934
5092 msgid "Update server list when connecting to a server"
5095 #: src/muuli_wdr.cpp:1937
5096 msgid "Update server list when a client connects"
5099 #: src/muuli_wdr.cpp:1940
5100 msgid "Use priority system"
5103 #: src/muuli_wdr.cpp:1944
5104 msgid "Use smart LowID check on connect"
5107 #: src/muuli_wdr.cpp:1948
5108 msgid "Safe connect"
5111 #: src/muuli_wdr.cpp:1952
5112 msgid "Autoconnect to servers in static list only"
5115 #: src/muuli_wdr.cpp:1955
5116 msgid "Set manually added servers to High Priority"
5119 #: src/muuli_wdr.cpp:1978
5120 msgid "I.C.H. active"
5123 #: src/muuli_wdr.cpp:1982
5124 msgid "AICH trusts every hash (not recomended)"
5127 #: src/muuli_wdr.cpp:1990
5128 msgid "Add files to download in pause mode"
5131 #: src/muuli_wdr.cpp:1993
5132 msgid "Add files to download with auto priority"
5135 #: src/muuli_wdr.cpp:1996
5136 msgid "Try to download first and last chunks first"
5139 #: src/muuli_wdr.cpp:2000
5140 msgid "Add new shared files with auto priority"
5143 #: src/muuli_wdr.cpp:2003
5144 msgid "Try to transfer full chunks to all uploads"
5147 #: src/muuli_wdr.cpp:2007
5148 msgid "Start next paused file when a file completed"
5151 #: src/muuli_wdr.cpp:2011
5152 msgid "From the same category"
5155 #: src/muuli_wdr.cpp:2014
5156 msgid "Save 10 sources on rare files (< 20 sources)"
5159 #: src/muuli_wdr.cpp:2020
5163 #: src/muuli_wdr.cpp:2023
5164 msgid "Check disk space"
5167 #: src/muuli_wdr.cpp:2024
5168 msgid "Select this if you want aMule to check your disk space"
5171 #: src/muuli_wdr.cpp:2031
5172 msgid "Min disk space:"
5175 #: src/muuli_wdr.cpp:2035
5176 msgid "Enter here the min disk space desired."
5179 #: src/muuli_wdr.cpp:2043
5180 msgid "Preallocate disk space for new files"
5183 #: src/muuli_wdr.cpp:2044
5185 "For new files preallocates disk space for the whole file, thus reduces "
5189 #: src/muuli_wdr.cpp:2063
5193 #: src/muuli_wdr.cpp:2074
5197 #: src/muuli_wdr.cpp:2085
5201 #: src/muuli_wdr.cpp:2088
5202 msgid "(Right click on folder icon for recursive share)"
5205 #: src/muuli_wdr.cpp:2095
5206 msgid "Share hidden files"
5209 #: src/muuli_wdr.cpp:2101
5210 msgid "Video Player"
5211 msgstr "Видео плеър"
5213 #: src/muuli_wdr.cpp:2114
5214 msgid "Create Backup for preview"
5217 #: src/muuli_wdr.cpp:2133
5221 #: src/muuli_wdr.cpp:2136 src/muuli_wdr.cpp:2190
5222 msgid "Update delay : 5 secs"
5225 #: src/muuli_wdr.cpp:2142
5226 msgid "Time for average graph: 100 mins"
5229 #: src/muuli_wdr.cpp:2148
5230 msgid "Connections Graph Scale: 100 "
5233 #: src/muuli_wdr.cpp:2154
5234 msgid "Select Statistics Colors"
5237 #: src/muuli_wdr.cpp:2161
5241 #: src/muuli_wdr.cpp:2162
5245 #: src/muuli_wdr.cpp:2163
5246 msgid "Download current"
5249 #: src/muuli_wdr.cpp:2164
5250 msgid "Download running average"
5253 #: src/muuli_wdr.cpp:2165
5254 msgid "Download session average"
5257 #: src/muuli_wdr.cpp:2166
5258 msgid "Upload current"
5261 #: src/muuli_wdr.cpp:2167
5262 msgid "Upload running average"
5265 #: src/muuli_wdr.cpp:2168
5266 msgid "Upload session average"
5269 #: src/muuli_wdr.cpp:2169
5270 msgid "Active connections"
5273 #: src/muuli_wdr.cpp:2172
5274 msgid "Systray Icon Speedbar"
5277 #: src/muuli_wdr.cpp:2173
5278 msgid "Kad-nodes current"
5281 #: src/muuli_wdr.cpp:2174
5282 msgid "Kad-nodes running"
5285 #: src/muuli_wdr.cpp:2175
5286 msgid "Kad-nodes session"
5289 #: src/muuli_wdr.cpp:2180 src/muuli_wdr.cpp:2628
5293 #: src/muuli_wdr.cpp:2198
5294 msgid "Number of Client Versions shown (0=unlimited)"
5297 #: src/muuli_wdr.cpp:2226
5298 msgid "!!! WARNING !!!"
5301 #: src/muuli_wdr.cpp:2232
5303 "Do not change these setting unless you know\n"
5304 "what you are doing, otherwise you can easily\n"
5305 "make things worse for yourself.\n"
5307 "aMule will run fine without adjusting any of\n"
5311 #: src/muuli_wdr.cpp:2239
5312 msgid "Advanced Settings"
5315 #: src/muuli_wdr.cpp:2242
5316 msgid "Max new connections / 5 secs"
5319 #: src/muuli_wdr.cpp:2248
5320 msgid "File Buffer Size: 240000 bytes"
5323 #: src/muuli_wdr.cpp:2254
5324 msgid "Upload Queue Size: 5000 clients"
5327 #: src/muuli_wdr.cpp:2260
5328 msgid "Server connection refresh interval: Disable"
5331 #: src/muuli_wdr.cpp:2282
5332 msgid "Download Queue Files Progress"
5335 #: src/muuli_wdr.cpp:2285
5336 msgid "Show percentage"
5339 #: src/muuli_wdr.cpp:2289
5340 msgid "Show progressbar "
5343 #: src/muuli_wdr.cpp:2295
5344 msgid "Progressbar Style"
5347 #: src/muuli_wdr.cpp:2305
5351 #: src/muuli_wdr.cpp:2308
5355 #: src/muuli_wdr.cpp:2319
5356 msgid "Skin Support"
5359 #: src/muuli_wdr.cpp:2322
5360 msgid "Enable skin support "
5363 #: src/muuli_wdr.cpp:2327
5367 #: src/muuli_wdr.cpp:2332
5368 msgid "- no skins available -"
5371 #: src/muuli_wdr.cpp:2341
5372 msgid "Column Sorting"
5375 #: src/muuli_wdr.cpp:2344
5376 msgid "Auto-sort files in the download queue (high CPU)"
5379 #: src/muuli_wdr.cpp:2346
5380 msgid "aMule will sort the columns in your download list automatically"
5383 #: src/muuli_wdr.cpp:2351
5384 msgid "Misc Gui Tweaks"
5387 #: src/muuli_wdr.cpp:2354
5388 msgid "Show Fast eD2k Links Handler"
5391 #: src/muuli_wdr.cpp:2358
5392 msgid "Show extended info on categories tabs"
5395 #: src/muuli_wdr.cpp:2362
5396 msgid "Show transfer rates on title"
5399 #: src/muuli_wdr.cpp:2366
5400 msgid "Vertical toolbar orientation"
5403 #: src/muuli_wdr.cpp:2369
5404 msgid "Show part file number before file name"
5407 #: src/muuli_wdr.cpp:2388
5408 msgid "Web server parameters"
5411 #: src/muuli_wdr.cpp:2391
5412 msgid "Run amuleweb on startup"
5415 #: src/muuli_wdr.cpp:2396
5416 msgid "Web server port"
5419 #: src/muuli_wdr.cpp:2404
5420 msgid "Enable UPnP port forwarding on the web server port"
5423 #: src/muuli_wdr.cpp:2409
5424 msgid "Web server UPnP TCP port"
5427 #: src/muuli_wdr.cpp:2419
5428 msgid "Page Refresh Time (in secs)"
5431 #: src/muuli_wdr.cpp:2427
5432 msgid "Enable Gzip compression"
5435 #: src/muuli_wdr.cpp:2431
5436 msgid "Enable Low rights User"
5439 #: src/muuli_wdr.cpp:2438
5440 msgid "Full rights password"
5443 #: src/muuli_wdr.cpp:2444
5444 msgid "Low rights password"
5447 #: src/muuli_wdr.cpp:2450
5448 msgid "Web template"
5451 #: src/muuli_wdr.cpp:2461
5452 msgid "External Connection Parameters"
5455 #: src/muuli_wdr.cpp:2464
5456 msgid "Accept external connections"
5459 #: src/muuli_wdr.cpp:2482
5461 "IP of the listening interface\n"
5465 #: src/muuli_wdr.cpp:2487
5467 "Enter here a valid ip in the a.b.c.d format for the listening EC interface. "
5468 "An empty field or 0.0.0.0 will mean any interface."
5471 #: src/muuli_wdr.cpp:2494
5475 #: src/muuli_wdr.cpp:2502
5476 msgid "Enable UPnP port forwarding on the EC port"
5479 #: src/muuli_wdr.cpp:2537
5480 msgid "Click here to apply any changes made to the preferences."
5483 #: src/muuli_wdr.cpp:2541
5484 msgid "Reset any changes made to the preferences."
5487 #: src/muuli_wdr.cpp:2565
5491 #: src/muuli_wdr.cpp:2575
5495 #: src/muuli_wdr.cpp:2585
5496 msgid "Incoming Dir :"
5499 #: src/muuli_wdr.cpp:2591
5503 #: src/muuli_wdr.cpp:2598
5504 msgid "Change priority for new assigned files :"
5507 #: src/muuli_wdr.cpp:2603
5511 #: src/muuli_wdr.cpp:2617
5512 msgid "Select color for this Category (currently selected) :"
5515 #: src/muuli_wdr.cpp:2689
5516 msgid "Display server motd when connected ..."
5519 #: src/muuli_wdr.cpp:2692 src/muuli_wdr.cpp:2840
5523 #: src/muuli_wdr.cpp:2703 src/muuli_wdr.cpp:2738
5524 msgid "Click this button to reset the log."
5527 #: src/muuli_wdr.cpp:2727 src/muuli_wdr.cpp:2836
5531 #: src/muuli_wdr.cpp:2760
5532 msgid "Click on this button to update the servers list from URL ..."
5535 #: src/muuli_wdr.cpp:2764
5539 #: src/muuli_wdr.cpp:2769
5541 "Enter the url to a server.met file here and press the button to the left to "
5542 "update the list of known servers."
5545 #: src/muuli_wdr.cpp:2776
5546 msgid "Add server manually: Name"
5549 #: src/muuli_wdr.cpp:2780
5550 msgid "Enter the name of the new server here"
5553 #: src/muuli_wdr.cpp:2787
5554 msgid "Enter the IP of the server here, using the x.x.x.x format."
5557 #: src/muuli_wdr.cpp:2794
5558 msgid "Enter the port of the server here."
5561 #: src/muuli_wdr.cpp:2798
5562 msgid "Add manually a server (fill fields to the left before) ..."
5565 #: src/muuli_wdr.cpp:2844
5569 #: src/muuli_wdr.cpp:2848 src/muuli_wdr.cpp:3538
5573 #: src/muuli_wdr.cpp:2877
5574 msgid "Click on this button to update the nodes list from URL ..."
5577 #: src/muuli_wdr.cpp:2881
5581 #: src/muuli_wdr.cpp:2886
5583 "Enter the url to a nodes.dat file here and press the button to the left to "
5584 "update the list of known nodes."
5587 #: src/muuli_wdr.cpp:2891
5591 #: src/muuli_wdr.cpp:2942
5595 #: src/muuli_wdr.cpp:2945
5599 #: src/muuli_wdr.cpp:2950
5603 #: src/muuli_wdr.cpp:2979
5607 #: src/muuli_wdr.cpp:2996
5613 #: src/muuli_wdr.cpp:3002
5614 msgid "Disconnect Kad"
5617 #: src/muuli_wdr.cpp:3028
5621 #: src/muuli_wdr.cpp:3050
5622 msgid "Protocol Obfuscation"
5625 #: src/muuli_wdr.cpp:3053
5626 msgid "Support Protocol Obfuscation"
5629 #: src/muuli_wdr.cpp:3055
5631 "This option enabled Protocol Obfuscation, and makes aMule accept obfuscated "
5632 "connections from other clients."
5635 #: src/muuli_wdr.cpp:3058
5636 msgid "Use obfuscation for outgoing connections"
5639 #: src/muuli_wdr.cpp:3060
5641 "This option makes aMule use Protocol Obfuscation when connecting other "
5645 #: src/muuli_wdr.cpp:3063
5646 msgid "Accept only obfuscated connections"
5649 #: src/muuli_wdr.cpp:3064
5651 "This option makes aMule only accept obfuscated connections. You will have "
5652 "less sources, but all your traffic will be obfuscated"
5655 #: src/muuli_wdr.cpp:3069
5656 msgid "File Options"
5659 #: src/muuli_wdr.cpp:3074
5663 #: src/muuli_wdr.cpp:3076
5667 #: src/muuli_wdr.cpp:3078
5668 msgid "Who can see shared files:"
5671 #: src/muuli_wdr.cpp:3079
5672 msgid "Select who can request to view a list of your shared files."
5675 #: src/muuli_wdr.cpp:3084
5676 msgid "IP-Filtering"
5679 #: src/muuli_wdr.cpp:3091
5680 msgid "Filter clients"
5683 #: src/muuli_wdr.cpp:3093
5685 "Enable filtering of the client IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat."
5688 #: src/muuli_wdr.cpp:3096
5689 msgid "Filter servers"
5692 #: src/muuli_wdr.cpp:3098
5694 "Enable filtering of the server IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat."
5697 #: src/muuli_wdr.cpp:3105
5701 #: src/muuli_wdr.cpp:3106
5702 msgid "Reload the list of IPs to filter from the file ~/.aMule/ipfilter.dat"
5705 #: src/muuli_wdr.cpp:3114
5709 #: src/muuli_wdr.cpp:3120
5713 #: src/muuli_wdr.cpp:3125
5714 msgid "Auto-update ipfilter at startup"
5717 #: src/muuli_wdr.cpp:3130
5718 msgid "Filtering Level:"
5721 #: src/muuli_wdr.cpp:3140
5722 msgid "Always filter LAN IPs"
5725 #: src/muuli_wdr.cpp:3144
5726 msgid "Paranoid handling of non-matching IPs"
5729 #: src/muuli_wdr.cpp:3146
5731 "Rejects packet if the client ip is different from the ip where the packet is "
5732 "received from. Use with caution."
5735 #: src/muuli_wdr.cpp:3149
5736 msgid "Use system-wide ipfilter.dat if available"
5739 #: src/muuli_wdr.cpp:3150
5741 "If there's no local ipfilter.dat found, allow usage of a systemwide ipfilter "
5745 #: src/muuli_wdr.cpp:3153
5746 msgid "Use Secure User Identification"
5749 #: src/muuli_wdr.cpp:3155
5751 "It is recommended to enable this option. You will not receive credits if SUI "
5755 #: src/muuli_wdr.cpp:3177
5756 msgid "Enable Online-Signature"
5759 #: src/muuli_wdr.cpp:3179
5761 "Enables the writing of the OS file, which can be used by external apps to "
5762 "create signatures and the like."
5765 #: src/muuli_wdr.cpp:3184
5766 msgid "Update Frequency (Secs):"
5769 #: src/muuli_wdr.cpp:3188
5770 msgid "Change the frequency (in seconds) of Online Signature updates."
5773 #: src/muuli_wdr.cpp:3196
5774 msgid "Online Signature Directory:"
5777 #: src/muuli_wdr.cpp:3203
5779 "Click here to select the directory containing the the Online Signature files."
5782 #: src/muuli_wdr.cpp:3222 src/muuli_wdr.cpp:3261 src/muuli_wdr.cpp:3443
5783 msgid "Disable/Enable"
5786 #: src/muuli_wdr.cpp:3225
5787 msgid "Filter incoming messages (except current chat):"
5790 #: src/muuli_wdr.cpp:3228
5791 msgid "Filtering Options:"
5794 #: src/muuli_wdr.cpp:3231
5795 msgid "Filter all messages"
5798 #: src/muuli_wdr.cpp:3234
5799 msgid "Filter messages from people not on your friend list"
5802 #: src/muuli_wdr.cpp:3237
5803 msgid "Filter messages from unknown clients"
5806 #: src/muuli_wdr.cpp:3240
5807 msgid "Filter messages containing (use ',' as separator):"
5810 #: src/muuli_wdr.cpp:3244 src/muuli_wdr.cpp:3268
5811 msgid "add here the words amule should filter and block messages including it"
5814 #: src/muuli_wdr.cpp:3256
5818 #: src/muuli_wdr.cpp:3264
5819 msgid "Filter comments containing (use ',' as separator):"
5822 #: src/muuli_wdr.cpp:3293
5823 msgid "Enable Proxy"
5826 #: src/muuli_wdr.cpp:3294
5827 msgid "Enable/disable proxy support"
5830 #: src/muuli_wdr.cpp:3299
5834 #: src/muuli_wdr.cpp:3304
5838 #: src/muuli_wdr.cpp:3305
5842 #: src/muuli_wdr.cpp:3306
5846 #: src/muuli_wdr.cpp:3307
5850 #: src/muuli_wdr.cpp:3310
5851 msgid "The type of proxy you are connecting to"
5854 #: src/muuli_wdr.cpp:3313
5858 #: src/muuli_wdr.cpp:3317
5859 msgid "The proxy host name"
5862 #: src/muuli_wdr.cpp:3320
5866 #: src/muuli_wdr.cpp:3324
5867 msgid "The proxy port"
5870 #: src/muuli_wdr.cpp:3331
5871 msgid "Authentication"
5874 #: src/muuli_wdr.cpp:3334
5875 msgid "Enable authentication"
5878 #: src/muuli_wdr.cpp:3335
5879 msgid "Enable/disable username/password authentication"
5882 #: src/muuli_wdr.cpp:3345
5883 msgid "The username to use to connect to the proxy"
5886 #: src/muuli_wdr.cpp:3348
5890 #: src/muuli_wdr.cpp:3352
5891 msgid "The password to use to connect to the proxy"
5894 #: src/muuli_wdr.cpp:3359
5895 msgid "Automatic server connect without proxy"
5898 #: src/muuli_wdr.cpp:3378
5902 #: src/muuli_wdr.cpp:3392
5903 msgid "Login to remote amule"
5906 #: src/muuli_wdr.cpp:3397
5910 #: src/muuli_wdr.cpp:3414
5911 msgid "Remember those settings"
5914 #: src/muuli_wdr.cpp:3446
5915 msgid "Enable Verbose Debug-Logging."
5918 #: src/muuli_wdr.cpp:3451
5919 msgid "Message Categories:"
5922 #: src/muuli_wdr.cpp:3504
5926 #: src/muuli_wdr.cpp:3508
5927 msgid "Retry selected"
5930 #: src/muuli_wdr.cpp:3511
5931 msgid "Remove selected"
5934 #: src/muuli_wdr.cpp:3596
5938 #: src/muuli_wdr.cpp:3622
5939 msgid "Connect to any server and/or Kad"
5942 #: src/muuli_wdr.cpp:3624
5943 msgid "Networks Window"
5946 #: src/muuli_wdr.cpp:3625
5947 msgid "Searches Window"
5950 #: src/muuli_wdr.cpp:3626
5951 msgid "Files Transfers Window"
5954 #: src/muuli_wdr.cpp:3628
5955 msgid "Shared Files Window"
5958 #: src/muuli_wdr.cpp:3629
5959 msgid "Messages Window"
5962 #: src/muuli_wdr.cpp:3630
5963 msgid "Statistics Graph Window"
5966 #: src/muuli_wdr.cpp:3632
5967 msgid "Preferences Settings Window"
5970 #: src/CatDialog.cpp:87
5971 msgid "New Category"
5974 #: src/CatDialog.cpp:125
5975 msgid "Choose a folder for incoming files"
5976 msgstr "Изберете папка за входящи файлове"
5978 #: src/CatDialog.cpp:140
5979 msgid "You must specify a name for the category!"
5982 #: src/CatDialog.cpp:150
5983 msgid "You must specify a path for the category!"
5986 #: src/CatDialog.cpp:158
5988 "Failed to create incoming dir for category. Please specify a valid path!"
5991 #: src/ExternalConnector.cpp:141
5993 msgid "Unknown extension '%s' for the '%s' command.\n"
5996 #: src/ExternalConnector.cpp:143
5998 msgid "Unknown command '%s'.\n"
6001 #: src/ExternalConnector.cpp:155
6004 "This command cannot have an argument.\n"
6007 #: src/ExternalConnector.cpp:157
6010 "This command must have an argument.\n"
6013 #: src/ExternalConnector.cpp:160
6016 "This command is incomplete, you must use one of the extensions below.\n"
6019 #: src/ExternalConnector.cpp:166
6022 "Available extensions:\n"
6025 #: src/ExternalConnector.cpp:168
6026 msgid "Available commands:\n"
6029 #: src/ExternalConnector.cpp:185
6033 "All commands are case insensitive.\n"
6034 "Type '%s <command>' to get detailed info on <command>.\n"
6037 #: src/ExternalConnector.cpp:216 src/ExternalConnector.cpp:217
6038 msgid "Exits from the application."
6041 #: src/ExternalConnector.cpp:218
6046 #. Do not translate the word 'help', it is a command to the program!
6047 #: src/ExternalConnector.cpp:221
6049 "To get help on a command, type 'help <command>'.\n"
6050 "To get the full command list type 'help'.\n"
6053 #: src/ExternalConnector.cpp:242
6057 "Use '%s' for command list\n"
6061 #: src/ExternalConnector.cpp:272
6062 msgid "Syntax error!"
6065 #: src/ExternalConnector.cpp:275
6066 msgid "Error processing command - should never happen! Report bug, please\n"
6069 #: src/ExternalConnector.cpp:278
6070 msgid "This command should not have any parameters."
6073 #: src/ExternalConnector.cpp:281
6074 msgid "This command must have a parameter."
6077 #: src/ExternalConnector.cpp:284
6078 msgid "Invalid argument."
6081 #: src/ExternalConnector.cpp:287
6082 msgid "This is an incomplete command."
6085 #: src/ExternalConnector.cpp:296
6087 msgid "Type '%s' to get more help.\n"
6090 #: src/ExternalConnector.cpp:361
6092 msgid "This is %s %s %s\n"
6095 #: src/ExternalConnector.cpp:363
6097 msgid "This is %s %s\n"
6100 #: src/ExternalConnector.cpp:394
6103 "Creating client...\n"
6106 #: src/ExternalConnector.cpp:404
6107 msgid "Connection Failed. Unable to connect to the specified host\n"
6110 #: src/ExternalConnector.cpp:415
6114 "Ok, exiting %s...\n"
6117 #: src/ExternalConnector.cpp:420
6119 "Cannot connect with an empty password.\n"
6120 "You must specify a password either in config file\n"
6121 "or on command-line, or enter one when asked.\n"
6126 #: src/ExternalConnector.cpp:427
6127 msgid "Show this help text."
6130 #: src/ExternalConnector.cpp:430
6131 msgid "Host where aMule is running. (default: localhost)"
6134 #: src/ExternalConnector.cpp:433
6135 msgid "aMule's port for External Connection. (default: 4712)"
6138 #: src/ExternalConnector.cpp:436
6139 msgid "External Connection password."
6142 #: src/ExternalConnector.cpp:439
6143 msgid "Read configuration from file."
6146 #: src/ExternalConnector.cpp:442
6147 msgid "Do not print any output to stdout."
6150 #: src/ExternalConnector.cpp:445
6151 msgid "Be verbose - show also debug messages."
6154 #: src/ExternalConnector.cpp:448
6155 msgid "Sets program locale (language)."
6158 #: src/ExternalConnector.cpp:451
6159 msgid "Write command line options to config file."
6162 #: src/ExternalConnector.cpp:454
6163 msgid "Creates config file based on aMule's config file."
6166 #: src/ExternalConnector.cpp:457
6167 msgid "Print program version."
6170 #: src/ClientCreditsList.cpp:168
6172 msgid "Creditfile loaded, %u client is known"
6173 msgid_plural "Creditfile loaded, %u clients are known"
6174 msgstr[0] "Файлът с кредити зареден, %u клиента са разпознати"
6175 msgstr[1] "Файлът с кредити зареден, %u клиента са разпознати"
6177 #: src/ClientCreditsList.cpp:171
6179 msgid " - Credits expired for %u client!"
6180 msgid_plural " - Credits expired for %u clients!"
6184 #: src/ClientCreditsList.cpp:315
6185 msgid "No 'cryptkey.dat' file found, creating."
6188 #: src/amuled.cpp:579
6190 "ERROR: aMule daemon cannot be used when external connections are disabled. "
6191 "To enable External Connections, use either a normal aMule, start amuled with "
6192 "the option --ec-config or set the key\"AcceptExternalConnections\" to 1 in "
6193 "the file ~/.aMule/amule.conf"
6196 #: src/amuled.cpp:735
6201 #: src/ClientListCtrl.cpp:252
6205 #: src/ClientListCtrl.cpp:257
6206 msgid "Show Uploads"
6209 #: src/ClientListCtrl.cpp:258
6211 msgstr "Показване на опашка"
6213 #: src/ClientListCtrl.cpp:259
6214 msgid "Show Clients"
6217 #: src/ClientListCtrl.cpp:263
6221 #: src/ClientListCtrl.cpp:501 src/ClientListCtrl.cpp:827
6222 #: src/ClientListCtrl.cpp:998
6223 msgid "Client Software"
6226 #: src/ClientListCtrl.cpp:504
6230 #: src/ClientListCtrl.cpp:505
6232 msgstr "Време на качване"
6234 #: src/ClientListCtrl.cpp:508
6235 msgid "Upload/Download"
6238 #: src/ClientListCtrl.cpp:509
6239 msgid "Remote Status"
6242 #: src/ClientListCtrl.cpp:689
6247 #: src/ClientListCtrl.cpp:828
6248 msgid "File Priority"
6251 #: src/ClientListCtrl.cpp:830
6255 #: src/ClientListCtrl.cpp:831
6259 #: src/ClientListCtrl.cpp:832
6263 #: src/ClientListCtrl.cpp:833
6264 msgid "Entered Queue"
6267 #: src/ClientListCtrl.cpp:994
6268 msgid "Upload Status"
6271 #: src/ClientListCtrl.cpp:995
6272 msgid "Transferred Up"
6275 #: src/ClientListCtrl.cpp:996
6276 msgid "Download Status"
6279 #: src/ClientListCtrl.cpp:997
6280 msgid "Transferred Down"
6283 #: src/ClientListCtrl.cpp:1000
6287 #: src/ClientListCtrl.cpp:1001
6291 #: src/ClientListCtrl.cpp:1002
6292 msgid "Hide shared files"
6295 #: src/ClientDetailDialog.cpp:50
6296 msgid "Client Details"
6299 #: src/ClientDetailDialog.cpp:129
6303 #: src/ClientDetailDialog.cpp:131
6307 #: src/ClientDetailDialog.cpp:134 src/ClientDetailDialog.cpp:193
6308 msgid "Not supported"
6311 #: src/ClientDetailDialog.cpp:137
6315 #: src/ClientDetailDialog.cpp:168 src/ClientDetailDialog.cpp:173
6320 #: src/ClientDetailDialog.cpp:199
6321 msgid "Not complete"
6324 #: src/ClientDetailDialog.cpp:202
6328 #: src/ClientDetailDialog.cpp:205
6329 msgid "Verified - OK"
6332 #: src/ClientDetailDialog.cpp:209
6333 msgid "Not Available"
6336 #: src/ClientDetailDialog.cpp:215
6341 #: src/SearchDlg.cpp:527
6342 msgid "Min size must be smaller than max size. Max size ignored."
6345 #: src/SearchDlg.cpp:528 src/SearchDlg.cpp:587
6346 msgid "Search warning"
6349 #: src/MuleTrayIcon.cpp:121 src/MuleTrayIcon.cpp:142 src/MuleTrayIcon.cpp:493
6350 #: src/MuleTrayIcon.cpp:514
6354 #: src/MuleTrayIcon.cpp:331
6355 msgid "aMule Tray Menu"
6358 #: src/MuleTrayIcon.cpp:337
6359 msgid "Speed limits:"
6362 #: src/MuleTrayIcon.cpp:342
6366 #: src/MuleTrayIcon.cpp:345
6371 #: src/MuleTrayIcon.cpp:352
6375 #: src/MuleTrayIcon.cpp:355
6380 #: src/MuleTrayIcon.cpp:359
6382 msgid "Download speed: %.1f"
6385 #: src/MuleTrayIcon.cpp:361
6387 msgid "Upload speed: %.1f"
6390 #: src/MuleTrayIcon.cpp:367
6391 msgid "Client Information"
6394 #: src/MuleTrayIcon.cpp:371
6396 msgid "Nickname: %s"
6399 #: src/MuleTrayIcon.cpp:371
6400 msgid "No Nickname Selected!"
6403 #: src/MuleTrayIcon.cpp:378
6407 #: src/MuleTrayIcon.cpp:391
6408 msgid "ServerName: "
6411 #: src/MuleTrayIcon.cpp:392
6415 #: src/MuleTrayIcon.cpp:407
6420 #: src/MuleTrayIcon.cpp:416
6422 msgid "TCP port: %d"
6425 #: src/MuleTrayIcon.cpp:418
6426 msgid "TCP port: Not ready"
6429 #: src/MuleTrayIcon.cpp:427
6431 msgid "UDP port: %d"
6434 #: src/MuleTrayIcon.cpp:429
6435 msgid "UDP port: Not ready"
6438 #: src/MuleTrayIcon.cpp:438
6439 msgid "Online Signature: Enabled"
6442 #: src/MuleTrayIcon.cpp:441
6443 msgid "Online Signature: Disabled"
6446 #: src/MuleTrayIcon.cpp:454
6448 msgid "Shared files: %d"
6451 #: src/MuleTrayIcon.cpp:460
6453 msgid "Queued clients: %d"
6456 #: src/MuleTrayIcon.cpp:467
6458 msgid "Total DL: %s"
6461 #: src/MuleTrayIcon.cpp:474
6463 msgid "Total UL: %s"
6466 #: src/MuleTrayIcon.cpp:485
6467 msgid "Upload limit"
6470 #: src/MuleTrayIcon.cpp:489
6471 msgid "Download limit"
6474 #: src/MuleTrayIcon.cpp:549
6478 #: src/MuleTrayIcon.cpp:552
6482 #: src/ChatSelector.cpp:127
6484 msgid "Chat-Session Started: %s (%s:%u) - %s %s"
6487 #: src/ChatSelector.cpp:206 src/ChatSelector.cpp:286
6488 msgid "*** Connected to Client ***"
6491 #: src/ChatSelector.cpp:249
6492 msgid "*** Connecting to Client ***"
6495 #: src/ChatSelector.cpp:280
6496 msgid "*** Failed to Connect to client / Connection lost ***"
6499 #: src/MuleNotebook.cpp:156
6503 #: src/MuleNotebook.cpp:157
6504 msgid "Close all tabs"
6507 #: src/MuleNotebook.cpp:158
6508 msgid "Close other tabs"
6511 #: src/ServerList.cpp:83
6513 msgid "Loading server.met file: %s"
6516 #: src/ServerList.cpp:88
6517 msgid "Server.met file not found!"
6520 #: src/ServerList.cpp:96
6522 msgid "Failed to load server.met file '%s', unknown format encountered."
6525 #: src/ServerList.cpp:102
6526 msgid "Failed to open server.met!"
6529 #: src/ServerList.cpp:113
6531 msgid "Server.met file corrupt, found invalid versiontag: 0x%x, size %i"
6534 #: src/ServerList.cpp:168
6536 msgid "%i server in server.met found"
6537 msgid_plural "%i servers in server.met found"
6538 msgstr[0] "%i сървъра бяха намерени в server.met"
6539 msgstr[1] "%i сървъра бяха намерени в server.met"
6541 #: src/ServerList.cpp:170
6543 msgid "%d server added"
6544 msgid_plural "%d servers added"
6545 msgstr[0] "%d сървъра бяха добавени"
6546 msgstr[1] "%d сървъра бяха добавени"
6548 #: src/ServerList.cpp:191
6550 msgid "Server not added: [%s:%d] does not specify a valid port."
6553 #: src/ServerList.cpp:207
6555 msgid "Server not added: The IP of [%s:%d] is filtered or invalid."
6558 #: src/ServerList.cpp:227
6560 msgid "Server not added: Server with matching IP:Port [%s:%d] found in list."
6563 #: src/ServerList.cpp:246
6565 msgid "Server added: Server at [%s:%d] using the name '%s'."
6568 #: src/ServerList.cpp:341
6570 "You are connected to the server you are trying to delete. please disconnect "
6574 #: src/ServerList.cpp:628
6575 msgid "Failed to save server.met!"
6576 msgstr "Грешка при записа на server.met!"
6578 #: src/ServerList.cpp:781
6582 #: src/ServerList.cpp:804
6584 msgid "Finished to download the server list from %s"
6587 #: src/ServerList.cpp:806 src/ServerList.cpp:860
6589 msgid "Failed to download the server list from %s"
6592 #: src/ServerList.cpp:817
6594 "No server list address entry in 'addresses.dat' found. Please paste a valid "
6595 "server list address into this file in order to auto-update your server list"
6598 #: src/ServerList.cpp:830
6600 msgid "Start downloading server list from %s"
6603 #: src/ServerList.cpp:839
6605 msgid "WARNING: invalid URL specified for auto-updating of servers: %s"
6608 #: src/ServerList.cpp:843
6609 msgid "No valid server.met auto-download url on addresses.dat"
6612 #: src/ServerList.cpp:936
6614 "Local server is filtered by the IPFilters, reconnecting to a different "
6618 #: src/UserEvents.cpp:132
6620 msgid "Failed to execute command `%s' on `%s' event."
6623 #: src/amule.cpp:711
6625 "Your locale has been changed to System Default due to a configuration "
6629 #: src/amule.cpp:784
6631 "You don't have any server in the server list.\n"
6632 "Do you want aMule to download a new list now?"
6635 #: src/amule.cpp:785
6636 msgid "Server list download"
6639 #: src/amule.cpp:844
6641 msgid "web server running on pid %d"
6644 #: src/amule.cpp:848
6646 "You requested to run web server on startup, but the amuleweb binary cannot "
6647 "be run. Please install the package containing aMule web server, or compile "
6648 "aMule using --enable-webserver and run make install"
6651 #: src/amule.cpp:938
6653 msgid "Could not bind ports to the specified address: %s"
6656 #: src/amule.cpp:965
6658 msgid "Port %u is not available. You will be LOWID\n"
6661 #: src/amule.cpp:971
6664 "Port %u is not available!\n"
6666 "This means that you will be LOWID.\n"
6668 "Check your network to make sure the port is open for output and input."
6671 #: src/amule.cpp:1122
6672 msgid "Failed to create OnlineSig File"
6675 #: src/amule.cpp:1130
6676 msgid "Failed to create aMule OnlineSig File"
6679 #: src/amule.cpp:1298
6681 "The selected locale seems not to be installed on your box. (Note: I'll try "
6685 #: src/amule.cpp:1307
6687 msgid "This is the first time you run aMule %s"
6690 #: src/amule.cpp:1309
6691 msgid "This version is a testing version, updated daily, and\n"
6694 #: src/amule.cpp:1310
6695 msgid "we give no warranty it won't break anything, burn your house,\n"
6698 #: src/amule.cpp:1311
6699 msgid "or kill your dog. But it *should* be safe to use anyway.\n"
6702 #: src/amule.cpp:1315
6704 "The following options have been changed in this release for security "
6708 #: src/amule.cpp:1316
6711 "* Enabled Protocol Obfuscation support for incoming and outgoing "
6715 #: src/amule.cpp:1317
6718 "* Disabled updating the server list from other server and clients.\n"
6721 #: src/amule.cpp:1318
6724 "For more information on the reason for this changes, seach\n"
6725 "the aMule wiki at http://wiki.amule.org for \"fake servers\" info.\n"
6726 "It's important that you clear any fake server from your server list for "
6727 "aMule to work properly."
6730 #: src/amule.cpp:1319
6734 "Additionally, the browser settings have been reset to the system default. "
6735 "Please configure your browser options again if needed.\n"
6738 #: src/amule.cpp:1324
6739 msgid "More information, support and new releases can found at our homepage,\n"
6742 #: src/amule.cpp:1325
6743 msgid "at www.aMule.org, or in our IRC channel #aMule at irc.freenode.net.\n"
6746 #: src/amule.cpp:1327
6747 msgid "Feel free to report any bugs to http://forum.amule.org"
6750 #: src/amule.cpp:1340
6752 "The folder for Online Signature files you specified is INVALID!\n"
6753 " OnlineSignature will be DISABLED until you fix it on preferences."
6756 #: src/amule.cpp:1626
6758 msgid "Disk space preallocation for file '%s' failed: %s"
6761 #: src/amule.cpp:1774
6762 msgid "ERROR: can't open logfile"
6765 #: src/amule.cpp:1778
6766 msgid "WARNING: logfile is empty. Something is wrong."
6769 #: src/amule.cpp:1797
6770 msgid "Log has been reset"
6773 #: src/amule.cpp:1825
6775 msgid "ServerMessage: %s"
6778 #: src/amule.cpp:1863
6779 msgid "Failed to download the nodes list."
6782 #: src/amule.cpp:1876
6783 msgid "Failed to open the downloaded version check file"
6786 #: src/amule.cpp:1879 src/amule.cpp:1889 src/amule.cpp:1895
6787 msgid "Corrupted version check file"
6790 #: src/amule.cpp:1905
6791 msgid "You are using an outdated version of aMule!"
6794 #: src/amule.cpp:1906
6796 msgid "Your aMule version is %i.%i.%i and the latest version is %li.%li.%li"
6799 #: src/amule.cpp:1907
6800 msgid "The latest version can always be found at http://www.amule.org"
6803 #: src/amule.cpp:1910
6805 msgid "WARNING: Your aMuled version is outdated: %i.%i.%i < %li.%li.%li"
6808 #: src/amule.cpp:1914
6809 msgid "Your copy of aMule is up to date."
6812 #: src/amule.cpp:1921
6813 msgid "Failed to download the version check file"
6816 #: src/amule.cpp:2024
6818 msgid "Users: %s | Files: %s"
6821 #: src/amule.cpp:2025
6823 msgid "Users: E: %s K: %s | Files: E: %s K: %s"
6826 #: src/amule.cpp:2034
6827 msgid "No networks selected"
6830 #: src/amule.cpp:2101
6832 msgid "Connected to %s %s"
6835 #: src/amule.cpp:2104
6837 msgid "Connecting to %s"
6840 #: src/amule.cpp:2106
6841 msgid "Disconnected from eD2k"
6844 #: src/amule.cpp:2113
6845 msgid "Kad started."
6848 #: src/amule.cpp:2115
6849 msgid "Kad stopped."
6852 #: src/amule.cpp:2122
6853 msgid "Connected to Kad (ok)"
6856 #: src/amule.cpp:2124
6857 msgid "Connected to Kad (firewalled)"
6860 #: src/amule.cpp:2127
6861 msgid "Disconnected from Kad"
6864 #: src/amule.cpp:2190
6866 "Kad network cannot be used if UDP port is disabled on preferences, not "
6870 #: src/amule.cpp:2193
6871 msgid "Kad network disabled on preferences, not connecting."
6874 #: src/FriendList.cpp:120
6875 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for reading!"
6878 #: src/FriendList.cpp:146
6879 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for writing!"
6883 #~ msgid "Copy ED2k links to clipboard"
6884 #~ msgstr "Копиране на ED2k линк в системния буфер (име на хост)"
6886 #~ msgid "Fatal Error: Failed to create Timer"
6887 #~ msgstr "Фатална грешка: не можах да създам брояч"
6890 #~ msgid "ED2K: Connecting"
6894 #~ msgid "ED2K: Disconnected"
6895 #~ msgstr "Връзката е разпадната"
6897 #~ msgid "Edit Serverlist"
6898 #~ msgstr "Редактиране на списъка със сървъри"
6900 #~ msgid "Average filesize: %s"
6901 #~ msgstr "Среден размер на файловете: %s"
6906 #~ msgid "No valid servers to connect in serverlist found"
6907 #~ msgstr "Не са намерени валидни сървъри в списъка"
6909 #~ msgid "Error: Socket invalid at timeoutcheck"
6910 #~ msgstr "Грешка:Невалиден сокет при проверка"
6915 #~ msgid "Upload Limit"
6916 #~ msgstr "Лимит за качване"
6918 #~ msgid "Download Limit"
6919 #~ msgstr "Лимит за сваляне"
6921 #~ msgid "Browse wav"
6922 #~ msgstr "Търсене на wav"
6924 #~ msgid "File wav (*.wav)|*.wav||"
6925 #~ msgstr "wav файлове (*.wav)|*.wav||"
6930 #~ msgid "Sources Dropping"
6931 #~ msgstr "Намаляване на източниците"
6933 #~ msgid "Port %d is not available. You will be LOWID"
6934 #~ msgstr "Порт %d е недостъпен : ще бъдете с LOWID"
6937 #~ "Port %d is not available !!\n"
6939 #~ "This will mean that you will be LOWID.\n"
6941 #~ "Use netstat to determine when port becomes available\n"
6942 #~ "and try starting amule again."
6944 #~ "Порт %d е недостъпен !!\n"
6946 #~ "Това означава,че ще бъдете с LOWID.\n"
6948 #~ "Използвайте netstat, за да раберете кои портове са достъпни\n"
6949 #~ "и опитайте да пуснете програмата отново."
6951 #~ msgid "Failed to save"
6952 #~ msgstr "Грешка при запис"
6954 #~ msgid " OnlineSig File"
6955 #~ msgstr " Файл с онлайн подпис"
6957 #~ msgid "Desktop integration"
6958 #~ msgstr "Интегриране с работното място"
6960 #~ msgid "Connection established on:"
6961 #~ msgstr "Връзката установена на:"
6963 #~ msgid "Connect to any server"
6964 #~ msgstr "Свързване към който и да е сървър"
6967 #~ msgstr "Т&ърсене"
6969 #~ msgid "&Messages"
6970 #~ msgstr "&Съобщения"
6972 #~ msgid "This ed2k link is invalid (%s)"
6973 #~ msgstr "Този ed2k линк не е валиден (%s)"
6975 #~ msgid "Invalid link: %s"
6976 #~ msgstr "Невалиден линк: %s"
6978 #~ msgid "Filtered IP: %s (%s)"
6979 #~ msgstr "Филтрирани адреси: %s (%s)"
6981 #~ msgid "Rating for file '%s' received: %i"
6982 #~ msgstr "Рейтинг за файл '%s' получени: %i "
6984 #~ msgid "Description for file '%s' received: %s"
6985 #~ msgstr "Описанието на файл '%s' получено: %s"
6987 #~ msgid "Unable to retrieve shared files from '%s'"
6988 #~ msgstr "Получаването на споделени файлове от '%s' е невъзможно"
6990 #~ msgid "Requesting shared files from '%s'"
6991 #~ msgstr "Искане на споделени файлове от '%s'"
6993 #~ msgid "Requesting shared files from user %s (%u) is already in progress"
6994 #~ msgstr "Вече е поискан списъкът със споделени файлове на %s (%u)"
6996 #~ msgid "NickName: %s\n"
6997 #~ msgstr "Псевдоним:%s\n"
6999 #~ msgid "Filestats for all sessions: Accepted %d of %d requests"
7000 #~ msgstr "Статистика за всички сесии : Приети %d от %d заявки"
7002 #~ msgid "can't create file '%s'"
7003 #~ msgstr "не е възможно създаването на файл '%s'"
7005 #~ msgid "Can't open file '%s'"
7006 #~ msgstr "Файлът '%s' не може да бъде отворен"
7008 #~ msgid "can't close file descriptor %d"
7009 #~ msgstr "грешка при затваряне описателя на файл %d"
7011 #~ msgid "can't read from file descriptor %d"
7012 #~ msgstr "грешка при четене описателя на файла %d"
7014 #~ msgid "can't write to file descriptor %d"
7015 #~ msgstr "грешка при записване описателя на файла %d"
7017 #~ msgid "can't flush file descriptor %d"
7018 #~ msgstr "описателят на файла %d не може да бъде изтрит"
7021 #~ "Instant Messaging\n"
7023 #~ "Right-click on any client and select 'Send Message' to start a chatsession"
7025 #~ "Моментни съобщения\n"
7027 #~ "Щракнете с десен бутон на кой да е клиент и изберете \"Изпращане на "
7028 #~ "съобщение\", за да започнете разговор"
7030 #~ msgid "*** Chatsession Start : "
7031 #~ msgstr "*** Начало на разговор : "
7033 #~ msgid "Message from"
7034 #~ msgstr "Съобщение от"
7039 #~ msgid "*** Disconnected"
7040 #~ msgstr "*** Изключен"
7042 #~ msgid "Failed to load creditfile"
7043 #~ msgstr "Грешка при зареждане на файла с кредити"
7045 #~ msgid "Creditfile is out of date and will be replaced"
7046 #~ msgstr "Файлът с кредити е остарял и ще бъде заменен"
7048 #~ msgid "Failed to save creditfile"
7049 #~ msgstr "Грешка при запис на файла с кредити"
7051 #~ msgid "Creditfile loaded"
7052 #~ msgstr "Файлът с кредити зареден"
7055 #~ "Error while processing incoming UDP Packet (Most likely a misconfigured "
7058 #~ "Грешка при обработването на входящ UDP пакет. (Най-вероятно неправилно "
7059 #~ "конфигуриран сървър)"
7061 #~ msgid "eDonkey v%i"
7062 #~ msgstr "eDonkey в%i"
7064 #~ msgid "eDonkeyHybrid v%i"
7065 #~ msgstr "eDonkeyHybrid в%i"
7067 #~ msgid "eMule v%02X"
7068 #~ msgstr "eМуле в%02X"
7070 #~ msgid "aMule [ %s ]"
7071 #~ msgstr "aМуле [ %s ]"
7073 #~ msgid "aMule v0.%02X"
7074 #~ msgstr "aМуле в0.%02X"
7076 #~ msgid "lMule/xMule v0.%02X"
7077 #~ msgstr "lМуле/xМуле в0.%02X"
7079 #~ msgid "Old MLdonkey"
7080 #~ msgstr "Старо MLdonkey"
7082 #~ msgid "New MLdonkey"
7083 #~ msgstr "Ново MLdonkey"
7085 #~ msgid "Are you sure that you want to cancel and delete this file ?\n"
7087 #~ "Сигурни ли сте,че желаете да откажете свалянето и изтриете този файл ?\n"
7089 #~ msgid "You already have the file %s"
7090 #~ msgstr "Имате го файла %s"
7092 #~ msgid "Bad link."
7093 #~ msgstr "Лош линк."
7095 #~ msgid "not a well-formed ed2k link"
7096 #~ msgstr "ed2k линкът не е написан правилно"
7098 #~ msgid "Not an ED2K server or file link"
7099 #~ msgstr "Не е ed2k сървър или линк към файл"
7101 #~ msgid "can't write file '%s'"
7102 #~ msgstr "писането във файла '%s' е невъзможно"
7107 #~ msgid "Loaded ipfilter with %d IP addresses."
7108 #~ msgstr "Зареден е ip филтър с %d ip адреса."
7110 #~ msgid "Error: the file known.met is corrupted, unable to load known files"
7111 #~ msgstr "Грешка:файлът known.met е повреден,зареждането на списъка пропадна"
7119 #~ msgid "Connection Type"
7120 #~ msgstr "Тип на Връзка"
7123 #~ msgstr "Измервателна единица:"
7126 #~ msgstr "Работно място"
7131 #~ msgid "Clear All"
7132 #~ msgstr "Изчисти всичко"
7134 #~ msgid "Search Results"
7135 #~ msgstr "Резултати от Търсене"
7144 #~ msgstr "Английски"
7147 #~ msgstr "Стартиране"
7156 #~ msgstr "Известяване"
7167 #~ msgid "Downloaded:"
7170 #~ msgid "Available"
7173 #~ msgid "Executable (*)|*||"
7174 #~ msgstr "Изпълними (*)|*||"
7176 #~ msgid "Description: %s"
7177 #~ msgstr "Описание: %s"
7180 #~ msgstr "IP адрес"
7183 #~ msgstr "Потребител: %i"
7185 #~ msgid "Invalid versiontag in server.met (0x%X)!"
7186 #~ msgstr "Невалиден етикет за версия в server.met (0x%X)!"
7188 #~ msgid "Error: the file server.met is corrupted"
7189 #~ msgstr "Грешка: файлът server.met е повреден"
7191 #~ msgid "Server added: "
7192 #~ msgstr "Добавен сървър:"
7194 #~ msgid "Connect to this server"
7195 #~ msgstr "Свързване с този сървър"
7197 #~ msgid "Add to static"
7198 #~ msgstr "Добавяне в статичния"
7200 #~ msgid "Remove from static server list"
7201 #~ msgstr "Премахване от статичния списък със сървъри"
7203 #~ msgid "Preference"
7204 #~ msgstr "Предпочитание"
7207 #~ msgstr "Няма предпочитания"
7209 #~ msgid "Failed to open staticservers.dat"
7210 #~ msgstr "Грешка при отваряне на staticservers.dat"
7212 #~ msgid "Added to static server list"
7213 #~ msgstr "Добавен към статични списък със сървъри"
7215 #~ msgid "Unknown server info received !"
7216 #~ msgstr "Получена е информация за сървъра,която не може да бъде разпозната"
7218 #~ msgid "Connecting to %s (%s:%i)..."
7219 #~ msgstr "Свързване с %s (%s:%i)..."
7224 #~ msgid " (based on "
7225 #~ msgstr " (на основата на "
7227 #~ msgid "Visit http://www.amule.org to check if a new version is available.\n"
7228 #~ msgstr "Посетете http://www.amule.org ,за да проверите за нова версия.\n"
7230 #~ msgid "Please enter a serveradress"
7231 #~ msgstr "Моля въведете адрес на сървър"
7233 #~ msgid "Incomplete serverport: Please enter a serverport"
7234 #~ msgstr "Не е въведен порт,моля въведете го "
7236 #~ msgid "Server not added!"
7237 #~ msgstr "Сървърът не е добавен"
7245 #~ msgid "Loading..."
7246 #~ msgstr "Зареждам..."
7248 #~ msgid "Permission"
7252 #~ msgstr "Публичен"
7254 #~ msgid "Friends only"
7255 #~ msgstr "Само приятели"
7258 #~ msgstr "Заключен"
7260 #~ msgid "Permissions"
7263 #~ msgid "Change this file's comment..."
7264 #~ msgstr "Промяна на коментарите за този файл ..."
7266 #~ msgid "Auto [Re]"
7267 #~ msgstr "Автоматично[Re]"
7272 #~ msgid "You cannot change permissions while a file is still downloading!"
7273 #~ msgstr "Не можете да промените правата на файл,който се сваля в момента!"
7275 #~ msgid "%s (%s:%i) appears to be full"
7276 #~ msgstr "%s (%s:%i) изглежда е пълен"
7278 #~ msgid "Connecting to %s (%s:%i ) failed."
7279 #~ msgstr "Свързването към %s (%s:%i ) не бе осъществено."
7281 #~ msgid "Connection attempt to %s (%s:%i ) timed out"
7282 #~ msgstr "Времето за свързване към %s (%s:%i ) изтече"
7284 #~ msgid "Refreshing server connection"
7285 #~ msgstr "Опресняване на връзката"
7287 #~ msgid "Filtered: %i"
7288 #~ msgstr "Филтрирани: %i"
7290 #~ msgid "Found Sources: %i"
7291 #~ msgstr "Намерени източници: %i"
7293 #~ msgid "Active Downloads (chunks): %i"
7294 #~ msgstr "Активни сваляния (парчета) : %i"
7296 #~ msgid "Uploaded Data (Session (Total)): %s (%s)"
7297 #~ msgstr "Качена информация (На сесия (Общо)): %s (%s)"
7299 #~ msgid "Active Uploads: %i"
7300 #~ msgstr "Активни качвания: %i"
7302 #~ msgid "Waiting Uploads: %i"
7303 #~ msgstr "Файлове за качване: %i"
7305 #~ msgid "Total successful upload sessions: %i"
7306 #~ msgstr "Общо успешни сесии на качване: %i"
7308 #~ msgid "Total failed upload sessions: %i"
7309 #~ msgstr "Общо провалени сесии на качване: %i"
7311 #~ msgid "Average Downloadrate (Session): %.2f kB/s"
7312 #~ msgstr "Средна скорост на сваляне (на сесия): %.2f kB/s"
7314 #~ msgid "Average Uploadrate (Session): %.2f kB/s"
7315 #~ msgstr "Средна скорост на качване (на сесия): %.2f кБ/с"
7317 #~ msgid "Max Downloadrate Average (Session): %.2f kB/s"
7318 #~ msgstr "Максимална средна скорост на сваляне (за сесия): %.2f кБ/с"
7320 #~ msgid "Max Downloadrate (Session): %.2f kB/s"
7321 #~ msgstr "Максимална скорост на сваляне (за сесия): %.2f кБ/с"
7323 #~ msgid "waiting for transfer..."
7324 #~ msgstr "изчакване за трансфер..."
7326 #~ msgid "waiting for connection..."
7327 #~ msgstr "изчакване за свързване..."
7329 #~ msgid "Session UL:DL Ratio (Total):"
7330 #~ msgstr "UL:DL съотношение (общо)"
7332 #~ msgid "Number of Shared Files: %i"
7333 #~ msgstr "Брой споделени файлове : %i"
7335 #~ msgid "eMule: %i (%1.1f%%)"
7336 #~ msgstr "eМуле: %i (%1.1f%%)"
7338 #~ msgid "aMule: %i (%1.1f%%)"
7339 #~ msgstr "aМуле: %i (%1.1f%%)"
7341 #~ msgid "lMule/xMule: %i (%1.1f%%)"
7342 #~ msgstr "lМуле/xМуле: %i (%1.1f%%)"
7344 #~ msgid "eDonkeyHybrid: %i (%1.1f%%)"
7345 #~ msgstr "eDonkeyHybrid: %i (%1.1f%%)"
7347 #~ msgid "eDonkey: %i (%1.1f%%)"
7348 #~ msgstr "eDonkey: %i (%1.1f%%)"
7350 #~ msgid "cDonkey: %i (%1.1f%%)"
7351 #~ msgstr "cDonkey: %i (%1.1f%%)"
7353 #~ msgid "Old MLDonkey: %i (%1.1f%%)"
7354 #~ msgstr "Старо MlDonkey:%i (%1.1f%%)"
7356 #~ msgid "New MLDonkey: %i (%1.1f%%)"
7357 #~ msgstr "Ново MlDonkey: %i (%1.1f%%)"
7359 #~ msgid "Unknown: %i"
7360 #~ msgstr "Неизвестно: %i"
7362 #~ msgid "Working Servers"
7363 #~ msgstr "Работещи сървъри"
7365 #~ msgid "Failed Servers"
7366 #~ msgstr "Неуспешни сървъри"
7368 #~ msgid "Deleted Servers"
7369 #~ msgstr "Изтрити сървъри"
7371 #~ msgid "Users on Working Servers"
7372 #~ msgstr "Потребители на работещи сървъри"
7374 #~ msgid "Files on Working Servers"
7375 #~ msgstr "Файлове на работещи сървъри"
7377 #~ msgid "Total Users"
7378 #~ msgstr "Общо потребители"
7380 #~ msgid "Total Files"
7381 #~ msgstr "Общо файлове"
7383 #~ msgid "Active Connections (estimate)"
7384 #~ msgstr "Активни връзки (изчисляване)"
7386 #~ msgid "Max Connection Limit Reached"
7387 #~ msgstr "Максималният лимит за връзка е достигнат"
7389 #~ msgid "Average Connections (estimate)"
7390 #~ msgstr "Среден брой връзки (изчисляване)"
7392 #~ msgid "Peak Connections (estimate)"
7393 #~ msgstr "Максимален брой връзки (изчисляване)"
7401 #~ msgid "All To Max Speed"
7402 #~ msgstr "Всичко на максимална скорост"
7404 #~ msgid "All To Min Speed"
7405 #~ msgstr "Всичко на минимална скорост"
7407 #~ msgid "Disconnect from server"
7408 #~ msgstr "Връзката със сървъра прекъсната"
7410 #~ msgid "aMule for Linux"
7411 #~ msgstr "aМуле за Линукс"
7413 #~ msgid "requested file not found"
7414 #~ msgstr "пожелания файл не е намерен"
7417 #~ "Client '%s' seems to be an aggressive client and is banned from the "
7419 #~ msgstr "Клиент '%s' изглежда е агресивен и бе махнат от опашката"
7422 #~ msgstr "Магьосник"
7424 #~ msgid "Down (kbit/s)"
7425 #~ msgstr "Вход. (kbit/s)"
7427 #~ msgid "Up (kbit/s)"
7428 #~ msgstr "Изх. (kbit/s)"
7431 #~ msgstr "Потребителски"
7433 #~ msgid "(enter below!)"
7434 #~ msgstr "(въведете долу!)"
7436 #~ msgid "56-k Modem"
7437 #~ msgstr "56-k модем"
7457 #~ msgid "100 Mbits"
7458 #~ msgstr "100 Mbits"
7460 #~ msgid "155 Mbits (ATM)"
7461 #~ msgstr "155 Mbits (ATM)"