1 # translation of source_strings.po to Bulgarian
2 # aMule i18n resource file.
3 # Copyright (c) 2003-2008 aMule Team
4 # This file is distributed under the same license as the aMule package.
5 # Kry <elkry@users.sourceforge.net>, 2004.
6 # Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>, 2004.
11 "Project-Id-Version: source_strings\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2008-07-22 03:31+0200\n"
14 "PO-Revision-Date: 2004-02-07 21:55+0200\n"
15 "Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>\n"
16 "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
22 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:86 src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:94
23 msgid "You must specify a non-empty password."
26 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:91
27 msgid "Invalid password, not a MD5 hash!"
30 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:136
31 msgid "Connection failure"
34 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:194
35 msgid "EC connection failed. Empty reply."
38 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:200
39 msgid "External Connection: Access denied because: "
42 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:203
43 msgid "External Connection: Access denied"
46 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:207
47 msgid "External Connection: Bad reply from server. Connection closed."
50 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:211
51 msgid "Succeeded! Connection established to aMule "
54 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:214
55 msgid "Succeeded! Connection established."
58 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:39 src/PartFile.cpp:3861
62 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:43 src/PartFile.cpp:3867
66 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:45 src/PartFile.cpp:3870
70 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:47 src/PartFile.cpp:3873
71 #: src/TransferWnd.cpp:351 src/OtherFunctions.cpp:706
75 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:49 src/PartFile.cpp:3876
76 #: src/TransferWnd.cpp:350 src/OtherFunctions.cpp:705
80 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:52 src/PartFile.cpp:3883
81 #: src/TransferWnd.cpp:349 src/OtherFunctions.cpp:704
85 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:54 src/PartFile.cpp:3885
86 #: src/TransferWnd.cpp:348 src/OtherFunctions.cpp:703
90 #: src/ThreadTasks.cpp:130
92 msgid "Starting to create MD4 and AICH hash for file: %s"
95 #: src/ThreadTasks.cpp:134
97 msgid "Starting to create MD4 hash for file: %s"
100 #: src/ThreadTasks.cpp:138
102 msgid "Starting to create AICH hash for file: %s"
105 #: src/ThreadTasks.cpp:347
107 msgid "Converting old AICH hashsets in '%s' to 64b in '%s'."
110 #: src/ThreadTasks.cpp:426
112 msgid "WARNING: The filename '%s' is invalid and has been renamed to '%s'."
115 #: src/ThreadTasks.cpp:439
117 msgid "WARNING: The file '%s' already exists, new file renamed to '%s'."
120 #: src/ThreadTasks.cpp:452
122 msgid "WARNING: Could not remove original '%s' after creating backup"
125 #: src/ThreadTasks.cpp:464
127 msgid "WARNING: Failed to delete %s"
130 #: src/BaseClient.cpp:1308
132 msgid "Failed to retrieve shared files from user '%s'"
135 #: src/BaseClient.cpp:1722 src/BaseClient.cpp:2244 src/BaseClient.cpp:2518
136 #: src/HTTPDownload.cpp:81 src/DataToText.cpp:52 src/DataToText.cpp:68
137 #: src/DataToText.cpp:78 src/DataToText.cpp:114 src/DataToText.cpp:135
138 #: src/ExternalConn.cpp:251 src/Statistics.cpp:703 src/Statistics.cpp:884
139 #: src/Server.cpp:160 src/Server.cpp:235 src/DownloadListCtrl.cpp:1429
140 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1442 src/DownloadListCtrl.cpp:1453
141 #: src/PartFile.cpp:2621 src/PartFile.cpp:2627 src/KnownFile.cpp:884
142 #: src/KnownFile.cpp:890 src/FileDetailDialog.cpp:130
143 #: src/ClientListCtrl.cpp:691 src/ClientListCtrl.cpp:714
144 #: src/ClientListCtrl.cpp:722 src/ClientListCtrl.cpp:891
145 #: src/ClientDetailDialog.cpp:83 src/ClientDetailDialog.cpp:84
146 #: src/ClientDetailDialog.cpp:85 src/ClientDetailDialog.cpp:120
147 #: src/ClientDetailDialog.cpp:121 src/MuleTrayIcon.cpp:407
151 #: src/BaseClient.cpp:1739
153 msgid " (Fake eMule version %#x)"
156 #: src/BaseClient.cpp:1750
157 msgid " (Fake eMule)"
160 #: src/BaseClient.cpp:1752
161 msgid "xMule (Fake eMule)"
164 #: src/BaseClient.cpp:1791
166 msgid "1.x (based on eMule v0.%u)"
169 #: src/BaseClient.cpp:1961
171 msgid "NickName: %s ID: %u"
174 #: src/BaseClient.cpp:1963
176 msgid "Requested: %s\n"
179 #: src/BaseClient.cpp:1965
181 msgid "Filestats for this session: Accepted %d of %d request, %s transferred\n"
183 "Filestats for this session: Accepted %d of %d requests, %s transferred\n"
185 "Статистика за текущата сесия : Приети %d от %d заявки,%s осъществени\n"
187 "Статистика за текущата сесия : Приети %d от %d заявки,%s осъществени\n"
189 #: src/BaseClient.cpp:1968
191 msgid "Filestats for all sessions: Accepted %d of %d request, %s transferred\n"
193 "Filestats for all sessions: Accepted %d of %d requests, %s transferred\n"
195 "Статистика за текущата сесия : Приети %d от %d заявки,%s осъществени\n"
197 "Статистика за текущата сесия : Приети %d от %d заявки,%s осъществени\n"
199 #: src/BaseClient.cpp:1971
200 msgid "Requested unknown file"
201 msgstr "Заявен е несъществуващ файл"
203 #: src/BaseClient.cpp:2243
205 msgid "Client %s on IP:Port %s:%d using %s %s %s"
208 #: src/FriendListCtrl.cpp:79 src/CommentDialogLst.cpp:55
209 #: src/ClientListCtrl.cpp:516 src/ClientListCtrl.cpp:848
210 #: src/ClientListCtrl.cpp:1021
212 msgstr "Потребителско име"
214 #: src/FriendListCtrl.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:499 src/muuli_wdr.cpp:2960
218 #: src/FriendListCtrl.cpp:230 src/DownloadListCtrl.cpp:1027
219 #: src/ClientListCtrl.cpp:255
220 msgid "Show &Details"
221 msgstr "Показване на &детайли"
223 #: src/FriendListCtrl.cpp:234
225 msgstr "Добавяне на приятел"
227 #: src/FriendListCtrl.cpp:237
228 msgid "Remove Friend"
229 msgstr "Изтриване на приятел"
231 #: src/FriendListCtrl.cpp:238
232 msgid "Send &Message"
233 msgstr "Изпращане на &съобщение"
235 #: src/FriendListCtrl.cpp:239 src/DownloadListCtrl.cpp:1029
236 #: src/ClientListCtrl.cpp:257
238 msgstr "Преглед на файловете"
240 #: src/FriendListCtrl.cpp:240
241 msgid "Establish Friend Slot"
242 msgstr "Създаване на приятелска връзка"
244 #: src/FriendListCtrl.cpp:273
246 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected friend?"
248 "Сигурни ли сте,че желаете да откажете свалянето и изтриете тези файлове ?\n"
250 #: src/FriendListCtrl.cpp:275
252 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected friends?"
254 "Сигурни ли сте,че желаете да откажете свалянето и изтриете тези файлове ?\n"
256 #: src/FriendListCtrl.cpp:278 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:298
257 #: src/ServerListCtrl.cpp:154 src/ServerListCtrl.cpp:561
258 #: src/ServerListCtrl.cpp:580 src/amuleDlg.cpp:748
259 #: src/DownloadListCtrl.cpp:588 src/DownloadListCtrl.cpp:908
260 #: src/TransferWnd.cpp:376 src/muuli_wdr.cpp:851 src/muuli_wdr.cpp:915
261 #: src/muuli_wdr.cpp:989 src/muuli_wdr.cpp:1055 src/muuli_wdr.cpp:2454
262 #: src/muuli_wdr.cpp:2556 src/muuli_wdr.cpp:3275
266 #: src/FriendListCtrl.cpp:359
268 "You are not allowed to set more than one friendslot.\n"
269 " Only one slot was assigned."
272 #: src/FriendListCtrl.cpp:359
273 msgid "Multiple selection"
276 #: src/UserEvents.h:60
277 msgid "Download completed"
280 #: src/UserEvents.h:63 src/UserEvents.h:103
281 msgid "The full path to the file."
284 #: src/UserEvents.h:67
285 msgid "The name of the file without path component."
288 #: src/UserEvents.h:71
289 msgid "The eD2k hash of the file."
292 #: src/UserEvents.h:75
293 msgid "The size of the file in bytes."
296 #: src/UserEvents.h:79
297 msgid "Cumulative download activity time."
300 #: src/UserEvents.h:84
301 msgid "New chat session started"
304 #: src/UserEvents.h:87
305 msgid "Message sender."
308 #: src/UserEvents.h:92
312 #: src/UserEvents.h:95
313 msgid "Disk partition."
316 #: src/UserEvents.h:100
317 msgid "Error on completion"
320 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:102 src/SearchListCtrl.cpp:87
321 #: src/DownloadListCtrl.cpp:188 src/CommentDialogLst.cpp:56
322 #: src/FileDetailListCtrl.cpp:43
326 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:103 src/SearchListCtrl.cpp:88
327 #: src/DownloadListCtrl.cpp:189 src/PartFileConvert.cpp:630
331 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:104 src/SearchListCtrl.cpp:90 src/muuli_wdr.cpp:185
335 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:105 src/SharedFilesCtrl.cpp:145
336 #: src/ServerListCtrl.cpp:94 src/ServerListCtrl.cpp:428
337 #: src/DownloadListCtrl.cpp:195 src/DownloadListCtrl.cpp:907
341 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:106 src/SearchListCtrl.cpp:91
345 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:107
349 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:108
350 msgid "Accepted Requests"
351 msgstr "Приети заявки"
353 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:109
354 msgid "Transferred Data"
355 msgstr "Пренесени данни"
357 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:110
361 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:111 src/ClientListCtrl.cpp:524
362 #: src/ClientListCtrl.cpp:858
363 msgid "Obtained Parts"
366 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:112
367 msgid "Complete Sources"
370 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:113
371 msgid "Directory Path"
374 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:135 src/Statistics.cpp:727 src/muuli_wdr.cpp:1081
375 #: src/muuli_wdr.cpp:3460
379 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:137 src/DataToText.cpp:41
383 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138 src/DataToText.cpp:42
384 #: src/ServerListCtrl.cpp:235 src/ServerListCtrl.cpp:424
385 #: src/DownloadListCtrl.cpp:902 src/muuli_wdr.cpp:2518
389 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:139 src/DataToText.cpp:43
390 #: src/ServerListCtrl.cpp:236 src/ServerListCtrl.cpp:425
391 #: src/DownloadListCtrl.cpp:903 src/muuli_wdr.cpp:2519
395 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:140 src/DataToText.cpp:44
396 #: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:426
397 #: src/DownloadListCtrl.cpp:904 src/muuli_wdr.cpp:2520
401 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:141 src/DataToText.cpp:45
405 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:142 src/DataToText.cpp:46
409 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:143 src/DownloadListCtrl.cpp:905
410 #: src/muuli_wdr.cpp:2521
414 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:150
415 msgid "Add Comment/Rating"
418 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:152
419 msgid "Edit Comment/Rating"
422 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:156
426 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:163
427 msgid "Add files in collection to transfer list"
430 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:166
431 msgid "Copy magnet &URI to clipboard"
434 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:167 src/DownloadListCtrl.cpp:949
435 msgid "Copy eD2k &link to clipboard"
438 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:168
439 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&Source)"
442 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:169
443 msgid "Copy eD2k link to clipboard (Source) (&With Crypt options)"
446 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:170
447 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&Hostname)"
450 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:171
451 msgid "Copy eD2k link to clipboard (Hostname) (With &Crypt options)"
454 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:172
455 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&AICH info)"
458 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:173 src/DownloadListCtrl.cpp:951
459 msgid "Copy feedback to clipboard"
462 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:205 src/DownloadListCtrl.cpp:734
465 "Feedback from: %s (%s)\n"
469 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:321
470 msgid "You need a HighID to create a valid sourcelink"
471 msgstr "Трябва да имате HighID, за да създадете валиден сорс линк"
473 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:321 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:618 src/KadDlg.cpp:167
474 #: src/KadDlg.cpp:173 src/amule.cpp:673
478 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:466
480 msgid "Shared Files (%i)"
481 msgstr "Споделени файлове (%i)"
483 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:604
487 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:703 src/DownloadListCtrl.cpp:1086
488 msgid "Enter new name for this file:"
491 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:704 src/DownloadListCtrl.cpp:1087
495 #: src/UploadQueue.cpp:512
497 msgid "Resuming uploads of file: %s"
500 #: src/UploadQueue.cpp:521
502 msgid "Suspending upload of file: %s"
505 #: src/TextClient.h:60
506 msgid "aMule text client"
509 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:125
510 msgid "Kademlia: search keyword too short"
513 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:138
514 msgid "Kademlia: Search keyword is already on search list: "
517 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:188
519 msgid "Read %u Kad contact"
520 msgid_plural "Read %u Kad contacts"
524 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:206
526 msgid "Only %d Kad contact available, nodes.dat not written"
527 msgid_plural "Only %d Kad contacts available, nodes.dat not written"
531 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:235
533 msgid "Wrote %d Kad contact"
534 msgid_plural "Wrote %d Kad contacts"
538 #: src/ListenSocket.cpp:68
539 msgid "ERROR: Could not listen to TCP port."
542 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:306
543 msgid "web client connection accepted\n"
546 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:309
547 msgid "ERROR: cannot accept web client connection\n"
550 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:379
552 msgid "Request failed with the following error: %s."
555 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:382 src/TextClient.cpp:626
556 msgid "Request failed with an unknown error."
559 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1743
560 msgid "Index file not found: "
563 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1820
564 msgid "Session expired - requesting login\n"
567 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1825
568 msgid "Session ok, logged in\n"
571 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1827
572 msgid "Session ok, not logged in\n"
575 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1832
576 msgid "No session opened - will request login\n"
579 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1841
580 msgid "Session created - requesting login\n"
583 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1858
584 msgid "Processing request [original]: "
587 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1874
588 msgid "Checking password\n"
591 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1879
592 msgid "Password hash invalid\n"
595 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1894
596 msgid "Password ok\n"
599 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1896
600 msgid "Password bad\n"
603 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1899
604 msgid "You did not enter any password. Blank password is not allowed.\n"
607 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1907
608 msgid "Logout requested\n"
611 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1912
612 msgid "Processing request [redirected]: "
615 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:482
616 msgid "Loads template <str>"
619 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:486
620 msgid "Web server HTTP port"
623 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:490
624 msgid "Use UPnP port forwarding on web server port"
627 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:494
631 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:498
632 msgid "Use gzip compression"
635 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:506
636 msgid "Full access password for web server"
639 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:510
640 msgid "Guest password for web server"
643 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:514
644 msgid "Allow guest access"
647 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:518
648 msgid "Deny guest access"
651 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:522
652 msgid "Load/save web server settings from/to remote aMule"
655 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:526
656 msgid "aMule config file path. DO NOT USE DIRECTLY!"
659 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:534
660 msgid "Disable PHP interpreter (deprecated)"
663 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:542
664 msgid "Recompile PHP pages on each request"
667 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:637
668 msgid "aMule Web Server"
671 #: src/StatTree.cpp:555 src/StatTree.cpp:570
672 msgid "Not available"
675 #: src/StatTree.cpp:606 src/StatTree.cpp:620
679 #: src/HTTPDownload.cpp:55
680 msgid "Downloading..."
683 #: src/HTTPDownload.cpp:75
688 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:50 src/amuleDlg.cpp:1313
689 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:190 src/muuli_wdr.cpp:3464
693 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:60
694 msgid "Directory containing amulesig.dat file"
697 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:65
698 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:142
699 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:141 src/muuli_wdr.cpp:1651
700 #: src/muuli_wdr.cpp:1671 src/muuli_wdr.cpp:1997 src/muuli_wdr.cpp:2008
701 #: src/muuli_wdr.cpp:3078
705 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:80
706 msgid "Enter here the directory where your amulesig.dat file is"
709 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:99
710 msgid "Refresh rate interval in seconds"
713 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:115
714 msgid "Generate a stat image at every refresh event"
717 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:139
718 msgid "Enter here the directory where you want to generate the statistic image"
721 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:166
722 msgid "Upload periodicaly your stat image to FTP server"
725 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:174
729 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:178
733 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:188
734 msgid "Enter here the URL of your FTP server"
737 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:200
738 msgid "Enter here the directory where putting your stat image on FTP server"
741 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:206
745 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:210 src/muuli_wdr.cpp:2336
746 #: src/muuli_wdr.cpp:3255
750 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:221
751 msgid "Enter here the User name to log into your FTP server"
754 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:233
755 msgid "Enter here the User password to log into your FTP server"
758 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:252
759 msgid "FTP update rate interval in minutes"
762 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:296
766 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:330
767 msgid "Folder containing your signature file"
770 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:344
771 msgid "Folder where generating the statistic image"
774 #: src/utils/wxCas/src/linuxmon.cpp:86
776 msgid "%i day(s) %i hour(s) %i min %i s"
779 #: src/utils/wxCas/src/wxcas.cpp:85
780 msgid "wxCas, aMule Online Statistics"
783 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:96
784 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:84
788 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:116 src/amule-gui.cpp:198
792 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:120
793 msgid "Maximum DL rate since wxCas is running"
796 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:124
797 msgid "Absolute Maximum DL rate during wxCas previous runs"
800 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:138
801 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142 src/muuli_wdr.cpp:2605
802 #: src/muuli_wdr.cpp:2630
806 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:147
810 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:211
811 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:340
812 msgid "Stop Auto Refresh"
815 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:216
816 msgid "Save Online Statistics image"
819 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:219
820 msgid "Print Online Statistics image"
823 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:222
824 msgid "Preferences setting"
827 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:227
828 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:406
832 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:331
833 msgid "Start Auto Refresh"
836 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:333
837 msgid "Auto Refresh stopped"
840 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:342
841 msgid "Auto Refresh started"
844 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:353
845 msgid "Save Statistics Image"
848 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:367
849 msgid "No handler for this file type."
852 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:368
853 msgid "File was not saved"
856 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:379
857 msgid "aMule Online Statistics"
860 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:383
862 "There was a problem printing.\n"
863 "Perhaps your current printer is not set correctly?"
866 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:384
870 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:402
872 "wxCas, aMule OnLine Signature Statistics\n"
874 "(c) 2004 ThePolish <thepolish@vipmail.ru>\n"
876 "Based on CAS by Pedro de Oliveira <falso@rdk.homeip.net>\n"
878 "Distributed under GPL"
881 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:573
882 msgid "Oh Oh, aMule is not running..."
885 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:649
886 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:719
887 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:788
888 msgid "aMule is running"
891 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:858
892 msgid "aMule is running, but disconnected"
895 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:929
896 msgid "aMule is connecting..."
899 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:933
900 msgid "Oh Oh, aMule status is unknown..."
903 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1004
904 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1009
905 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1013
906 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1017
907 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1021
911 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1006
912 msgid " has been running for "
915 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1011
916 msgid " is stopped !"
919 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1015
920 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1039
921 msgid " is not connected !"
924 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1019
925 msgid " is connecting..."
928 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1023
929 msgid " is doing something strange, check it !"
932 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1044
933 msgid " is connected to "
936 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1045
937 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1067
941 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1047
942 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1069 src/TextClient.cpp:711
946 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1049
947 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1071 src/TextClient.cpp:709
951 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051
952 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1073
956 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1057
960 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1064
964 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1082
965 msgid "Total Download: "
968 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1084
969 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1095
973 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1093
974 msgid "Session Download: "
977 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1104
981 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1106
982 msgid " kB/s, Upload: "
985 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1108
990 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1116
994 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1118
995 msgid " file(s), Clients on queue: "
998 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1128
1002 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1137
1003 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1147 src/FileDetailDialog.cpp:116
1008 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1138
1009 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1148
1013 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1158
1014 msgid "System Load Average (1-5-15 min): "
1017 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1169
1018 msgid "System uptime: "
1021 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:234
1023 msgid "%02uD %02uh %02umin %02us"
1026 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:236
1028 msgid "%02uh %02umin %02us"
1031 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:238
1033 msgid "%02umin %02us"
1036 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:240
1041 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:267 src/ServerWnd.cpp:184
1042 #: src/ClientDetailDialog.cpp:104
1046 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:269 src/ServerWnd.cpp:171
1047 #: src/ServerWnd.cpp:181 src/ClientListCtrl.cpp:902
1048 #: src/ClientDetailDialog.cpp:104
1052 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:272 src/ServerWnd.cpp:189
1053 #: src/MuleTrayIcon.cpp:399
1054 msgid "Not Connected"
1057 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:339
1062 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:342
1067 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:345
1072 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:348
1077 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:351
1082 #: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:359
1083 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:566
1084 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:567
1089 #: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:82
1091 msgid "Unable to open %s"
1094 #: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:87
1096 msgid "The file %s is to big for the Donkey: maximum allowed is 4 GB."
1099 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:104
1100 msgid "Input parameters"
1103 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:115
1104 msgid "File to Hash"
1107 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:119
1108 msgid "Add Optional URLs for this file"
1111 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:127
1112 msgid "Enter here the file you want to compute the eD2k link"
1115 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:133
1117 "Enter here the URL you want to add to the eD2k link: Add / at the end to let "
1118 "aLinkCreator append the current file name"
1121 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:144 src/muuli_wdr.cpp:1051
1122 #: src/muuli_wdr.cpp:2690
1126 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:149
1130 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:151 src/MuleTextCtrl.cpp:82
1131 #: src/muuli_wdr.cpp:379 src/muuli_wdr.cpp:884
1135 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:160
1136 msgid "Create link with part-hashes"
1139 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:166
1141 "Help to spread new and rare files faster, at the cost of an increased link "
1145 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:192
1146 msgid "MD4 File Hash"
1149 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:204
1150 msgid "eD2k File Hash"
1153 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:215
1157 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:228 src/muuli_wdr.cpp:343
1161 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:230
1165 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:232
1166 msgid "Copy to clipboard"
1169 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:234 src/MuleTrayIcon.cpp:559
1173 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:260
1174 msgid "Open a file to compute its eD2k link"
1177 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:263
1178 msgid "Copy computed eD2k link to clipboard"
1181 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:266
1182 msgid "Save computed eD2k link to file"
1185 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:271
1186 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:467
1187 msgid "About aLinkCreator"
1190 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:364
1191 msgid "Select the file you want to compute the eD2k link"
1194 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:407
1195 msgid "Nothing to copy for now !"
1198 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:434
1199 msgid "Select the file to your computed eD2k link"
1202 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:445
1203 msgid "Unable to open "
1206 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:452
1207 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:581
1208 msgid "Please, enter a non empty file name"
1211 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:457
1212 msgid "Nothing to save for now !"
1215 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:466
1217 "aLinkCreator, the aMule eD2k link creator\n"
1219 "(c) 2004 ThePolish <thepolish@vipmail.ru>\n"
1221 "Pixmaps from http://www.everaldo.com and http://www.icomania.com\n"
1222 "and http://jimmac.musichall.cz/ikony.php3\n"
1224 "Distributed under GPL"
1227 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:511
1228 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:512
1229 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:518
1233 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:575
1235 msgid "Done in %.2f s"
1238 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:614
1239 msgid "You have already added this URL !"
1242 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:619
1243 msgid "Please, enter a non empty URL"
1246 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:66
1248 msgid "Processing file number %u: %s"
1251 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:70
1252 msgid "You have asked for part hashes (Only used for files > 9.5 MB)"
1255 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:83
1257 msgid "%s ---> Non existant file !\n"
1260 #: src/utils/aLinkCreator/src/alc.cpp:55
1261 msgid "aLinkCreator, the aMule eD2k link creator"
1264 #: src/DataToText.cpp:35
1266 msgstr "Автоматичен [Lo]"
1268 #: src/DataToText.cpp:36
1270 msgstr "Автоматичен [No]"
1272 #: src/DataToText.cpp:37
1274 msgstr "Автоматичен [Hi]"
1276 #: src/DataToText.cpp:59 src/amuleDlg.cpp:538 src/ClientListCtrl.cpp:670
1277 #: src/amule.cpp:801
1281 #: src/DataToText.cpp:60
1285 #: src/DataToText.cpp:61 src/ClientListCtrl.cpp:674
1286 msgid "Connecting via server"
1287 msgstr "Свързване чрез сървър"
1289 #: src/DataToText.cpp:62 src/DownloadListCtrl.cpp:1709
1290 #: src/ClientListCtrl.cpp:709
1292 msgstr "Опашката е пълна"
1294 #: src/DataToText.cpp:62 src/TransferWnd.cpp:449 src/ClientListCtrl.cpp:687
1296 msgstr "На опашката"
1298 #: src/DataToText.cpp:63 src/ClientListCtrl.cpp:679
1299 msgid "Transferring"
1302 #: src/DataToText.cpp:64
1303 msgid "Receiving hashset"
1304 msgstr "Получаване на hash сумите"
1306 #: src/DataToText.cpp:65
1307 msgid "No needed parts"
1310 #: src/DataToText.cpp:66
1311 msgid "Cannot connect LowID to LowID"
1312 msgstr "Не може LowID да се свърже към LowID"
1314 #: src/DataToText.cpp:67
1315 msgid "Too many connections"
1316 msgstr "Твърде много връзки"
1318 #: src/DataToText.cpp:69
1319 msgid "Connecting via Kad"
1322 #: src/DataToText.cpp:70
1323 msgid "Too many Kad connections"
1326 #: src/DataToText.cpp:71 src/Statistics.cpp:710 src/TransferWnd.cpp:309
1327 #: src/ClientListCtrl.cpp:857
1331 #: src/DataToText.cpp:72
1332 msgid "Connection Error"
1335 #: src/DataToText.cpp:73
1336 msgid "Remote Queue Full"
1339 #: src/DataToText.cpp:103
1340 msgid "Old MLDonkey"
1343 #: src/DataToText.cpp:106
1344 msgid "New MLDonkey"
1347 #: src/DataToText.cpp:116
1348 msgid "eMule Compatible"
1351 #: src/DataToText.cpp:126
1352 msgid "Local Server"
1355 #: src/DataToText.cpp:127
1356 msgid "Remote Server"
1359 #: src/DataToText.cpp:128 src/TextClient.cpp:704 src/muuli_wdr.cpp:192
1360 #: src/muuli_wdr.cpp:3412 src/SearchDlg.cpp:109
1364 #: src/DataToText.cpp:129
1365 msgid "Source Exchange"
1368 #: src/DataToText.cpp:130
1372 #: src/DataToText.cpp:131
1376 #: src/DataToText.cpp:132
1377 msgid "Source Seeds"
1380 #: src/DataToText.cpp:133
1381 msgid "Search Result"
1384 #: src/Preferences.cpp:654
1385 msgid "System default"
1388 #: src/Preferences.cpp:655
1392 #: src/Preferences.cpp:656
1396 #: src/Preferences.cpp:657
1400 #: src/Preferences.cpp:658
1404 #: src/Preferences.cpp:659
1408 #: src/Preferences.cpp:660
1409 msgid "Chinese (Simplified)"
1412 #: src/Preferences.cpp:661
1413 msgid "Chinese (Traditional)"
1416 #: src/Preferences.cpp:662
1420 #: src/Preferences.cpp:663
1424 #: src/Preferences.cpp:664
1428 #: src/Preferences.cpp:665
1432 #: src/Preferences.cpp:666
1433 msgid "English (U.K.)"
1436 #: src/Preferences.cpp:667
1440 #: src/Preferences.cpp:668
1444 #: src/Preferences.cpp:669
1448 #: src/Preferences.cpp:670
1452 #: src/Preferences.cpp:671
1456 #: src/Preferences.cpp:672
1460 #: src/Preferences.cpp:673
1464 #: src/Preferences.cpp:674
1468 #: src/Preferences.cpp:675
1472 #: src/Preferences.cpp:676
1473 msgid "Italian (Swiss)"
1476 #: src/Preferences.cpp:677
1480 #: src/Preferences.cpp:678
1484 #: src/Preferences.cpp:679
1488 #: src/Preferences.cpp:680
1489 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
1492 #: src/Preferences.cpp:681
1496 #: src/Preferences.cpp:682
1500 #: src/Preferences.cpp:683
1501 msgid "Portuguese (Brazilian)"
1504 #: src/Preferences.cpp:684
1508 #: src/Preferences.cpp:685
1512 #: src/Preferences.cpp:686
1516 #: src/Preferences.cpp:687
1520 #: src/Preferences.cpp:688
1524 #: src/Preferences.cpp:822 src/muuli_wdr.cpp:2223
1528 #: src/Preferences.cpp:838
1532 #: src/Preferences.cpp:864
1536 #: src/Preferences.cpp:875
1537 msgid "no options available"
1540 #: src/Preferences.cpp:1693
1542 "TCP port can't be higher than 65532 due to server UDP socket being TCP+3"
1545 #: src/Preferences.cpp:1694
1547 msgid "Default port will be used (%d)"
1550 #: src/ServerListCtrl.cpp:87
1552 msgstr "Име на сървър"
1554 #: src/ServerListCtrl.cpp:88
1558 #: src/ServerListCtrl.cpp:89
1562 #: src/ServerListCtrl.cpp:90
1566 #: src/ServerListCtrl.cpp:91
1570 #: src/ServerListCtrl.cpp:92
1572 msgstr "Потребители"
1574 #: src/ServerListCtrl.cpp:93 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:172
1578 #: src/ServerListCtrl.cpp:95 src/ClientDetailDialog.cpp:196
1582 #: src/ServerListCtrl.cpp:96
1586 #: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/Statistics.cpp:871
1590 #: src/ServerListCtrl.cpp:149
1592 "You are connected to a server you are trying to delete. Please disconnect "
1593 "first. The server was NOT deleted."
1596 #: src/ServerListCtrl.cpp:149 src/CatDialog.cpp:141 src/CatDialog.cpp:151
1597 #: src/CatDialog.cpp:159 src/ServerList.cpp:341 src/amule.cpp:713
1598 #: src/amule.cpp:1329
1602 #: src/ServerListCtrl.cpp:152
1603 msgid "(Unknown name)"
1606 #: src/ServerListCtrl.cpp:154
1608 msgid "Are you sure you want to delete the static server %s"
1611 #: src/ServerListCtrl.cpp:242 src/ClientListCtrl.cpp:931
1612 #: src/ClientListCtrl.cpp:1080 src/ClientListCtrl.cpp:1093
1613 #: src/ClientListCtrl.cpp:1099
1617 #: src/ServerListCtrl.cpp:242 src/ClientListCtrl.cpp:933
1618 #: src/ClientListCtrl.cpp:1082 src/ClientListCtrl.cpp:1093
1619 #: src/ClientListCtrl.cpp:1099
1623 #: src/ServerListCtrl.cpp:351
1625 msgid "Failed to open '%s'"
1628 #: src/ServerListCtrl.cpp:374
1630 msgid "Servers (%i)"
1631 msgstr "Сървъри (%i)"
1633 #: src/ServerListCtrl.cpp:422 src/ServerWnd.cpp:180 src/ServerSocket.cpp:257
1634 #: src/ServerSocket.cpp:272
1638 #: src/ServerListCtrl.cpp:427
1639 msgid "Connect to server"
1642 #: src/ServerListCtrl.cpp:433
1643 msgid "Mark server as static"
1646 #: src/ServerListCtrl.cpp:434
1647 msgid "Mark server as non-static"
1650 #: src/ServerListCtrl.cpp:436
1651 msgid "Mark servers as static"
1654 #: src/ServerListCtrl.cpp:437
1655 msgid "Mark servers as non-static"
1658 #: src/ServerListCtrl.cpp:443
1659 msgid "Remove server"
1660 msgstr "Премахване на сървър"
1662 #: src/ServerListCtrl.cpp:445
1664 msgid "Remove servers"
1665 msgstr "Премахване на сървър"
1667 #: src/ServerListCtrl.cpp:447
1668 msgid "Remove all servers"
1669 msgstr "Изтриване на всички сървъри"
1671 #: src/ServerListCtrl.cpp:452 src/SearchListCtrl.cpp:609
1672 msgid "Copy eD2k link to clipboard"
1675 #: src/ServerListCtrl.cpp:454
1676 msgid "Copy eD2k links to clipboard"
1679 #: src/ServerListCtrl.cpp:462
1680 msgid "Reconnect to server"
1683 #: src/ServerListCtrl.cpp:559
1684 msgid "Are you sure that you wish to delete all servers?"
1687 #: src/ServerListCtrl.cpp:575
1689 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected server?"
1691 "Сигурни ли сте,че желаете да откажете свалянето и изтриете тези файлове ?\n"
1693 #: src/ServerListCtrl.cpp:577
1695 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected servers?"
1697 "Сигурни ли сте,че желаете да откажете свалянето и изтриете тези файлове ?\n"
1699 #: src/OScopeCtrl.cpp:241
1701 msgid "Disabled [%s]"
1704 #: src/amuleDlg.cpp:213
1706 msgid "This is aMule %s based on eMule."
1709 #: src/amuleDlg.cpp:215
1711 msgid "Running on %s"
1714 #: src/amuleDlg.cpp:217
1715 msgid "Visit http://www.amule.org to check if a new version is available."
1718 #: src/amuleDlg.cpp:240
1719 msgid "FATAL ERROR: Failed to create Timer"
1722 #: src/amuleDlg.cpp:456
1723 msgid "aMule remote control "
1726 #: src/amuleDlg.cpp:462
1730 #: src/amuleDlg.cpp:464
1732 "'All-Platform' p2p client based on eMule \n"
1736 #: src/amuleDlg.cpp:465
1737 msgid "Website: http://www.amule.org \n"
1740 #: src/amuleDlg.cpp:466
1741 msgid "Forum: http://forum.amule.org \n"
1744 #: src/amuleDlg.cpp:467
1746 "FAQ: http://wiki.amule.org \n"
1750 #: src/amuleDlg.cpp:468
1751 msgid "Contact: admin@amule.org (administrative issues) \n"
1754 #: src/amuleDlg.cpp:469
1756 "Copyright (c) 2003-2008 aMule Team \n"
1760 #: src/amuleDlg.cpp:470
1761 msgid "Part of aMule is based on \n"
1764 #: src/amuleDlg.cpp:471
1765 msgid "Kademlia: Peer-to-peer routing based on the XOR metric.\n"
1768 #: src/amuleDlg.cpp:472
1769 msgid " Copyright (C) 2002 Petar Maymounkov <petar@post.harvard.edu>\n"
1772 #: src/amuleDlg.cpp:473
1773 msgid "http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n"
1776 #: src/amuleDlg.cpp:476 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:515
1777 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:610 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:692 src/KadDlg.cpp:177
1778 #: src/PartFile.cpp:922 src/PartFile.cpp:930
1782 #: src/amuleDlg.cpp:679
1783 msgid "eD2k: Connecting"
1786 #: src/amuleDlg.cpp:683
1787 msgid "eD2k: Disconnected"
1790 #: src/amuleDlg.cpp:689
1791 msgid "Kad: Firewalled"
1794 #: src/amuleDlg.cpp:693
1796 msgid "Kad: Connected"
1797 msgstr "Връзкате е установена"
1799 #: src/amuleDlg.cpp:698
1801 msgid "Kad: Connecting"
1804 #: src/amuleDlg.cpp:702
1808 #: src/amuleDlg.cpp:749
1810 msgid "Stop the current connection attempts"
1811 msgstr "Спира текущите опити за свързване"
1813 #: src/amuleDlg.cpp:754 src/muuli_wdr.cpp:2697 src/MuleTrayIcon.cpp:538
1817 #: src/amuleDlg.cpp:755
1819 msgid "Disconnect from the currently connected networks"
1820 msgstr "Изключване от текущия сървър"
1822 #: src/amuleDlg.cpp:760 src/muuli_wdr.cpp:2880 src/muuli_wdr.cpp:3271
1823 #: src/muuli_wdr.cpp:3454 src/MuleTrayIcon.cpp:541
1827 #: src/amuleDlg.cpp:761
1828 msgid "Connect to the currently enabled networks"
1831 #: src/amuleDlg.cpp:807
1833 msgid "Up: %.1f(%.1f) | Down: %.1f(%.1f)"
1834 msgstr "Кач.: %.1f(%.1f) | Свал.: %.1f(%.1f)"
1836 #: src/amuleDlg.cpp:809
1838 msgid "Up: %.1f | Down: %.1f"
1839 msgstr "Кач.: %.1f | Свал.: %.1f"
1841 #: src/amuleDlg.cpp:835
1843 msgid "aMule (%s | Connected)"
1846 #: src/amuleDlg.cpp:837
1848 msgid "aMule (%s | Disconnected)"
1851 #: src/amuleDlg.cpp:868
1852 msgid "Do you really want to exit aMule?"
1853 msgstr "Наистина ли желаете да изключите aМуле?"
1855 #: src/amuleDlg.cpp:869
1856 msgid "Exit confirmation"
1857 msgstr "Потвърждение за изход"
1859 #: src/amuleDlg.cpp:1182
1861 msgid "Skin directory '%s' does not exist"
1864 #: src/amuleDlg.cpp:1187
1866 msgid "WARNING: Unable to open skin file '%s' for read"
1869 #: src/amuleDlg.cpp:1288 src/amuleDlg.cpp:1449 src/muuli_wdr.cpp:1804
1870 #: src/muuli_wdr.cpp:3456
1874 #: src/amuleDlg.cpp:1290
1875 msgid "Networks window"
1878 #: src/amuleDlg.cpp:1292 src/muuli_wdr.cpp:3457
1882 #: src/amuleDlg.cpp:1294
1883 msgid "Searches window"
1886 #: src/amuleDlg.cpp:1296 src/muuli_wdr.cpp:3458
1890 #: src/amuleDlg.cpp:1298
1891 msgid "Files transfers window"
1894 #: src/amuleDlg.cpp:1300
1895 msgid "Shared files"
1898 #: src/amuleDlg.cpp:1302
1899 msgid "Shared files window"
1902 #: src/amuleDlg.cpp:1304 src/muuli_wdr.cpp:517 src/muuli_wdr.cpp:3098
1903 #: src/muuli_wdr.cpp:3461
1907 #: src/amuleDlg.cpp:1306
1908 msgid "Messages window"
1911 #: src/amuleDlg.cpp:1308 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:175 src/Statistics.cpp:639
1912 #: src/Statistics.cpp:937 src/muuli_wdr.cpp:1091 src/muuli_wdr.cpp:3462
1916 #: src/amuleDlg.cpp:1310
1917 msgid "Statistics graph window"
1920 #: src/amuleDlg.cpp:1315
1921 msgid "Preferences settings window"
1924 #: src/amuleDlg.cpp:1317 src/muuli_wdr.cpp:3465
1928 #: src/amuleDlg.cpp:1319 src/muuli_wdr.cpp:3465
1929 msgid "The partfile importer tool"
1932 #: src/amuleDlg.cpp:1321 src/muuli_wdr.cpp:3466
1936 #: src/amuleDlg.cpp:1323 src/muuli_wdr.cpp:3466
1940 #: src/amuleDlg.cpp:1460
1941 msgid "eD2k network"
1944 #: src/amuleDlg.cpp:1464
1948 #: src/amuleDlg.cpp:1469
1952 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:168 src/muuli_wdr.cpp:562 src/muuli_wdr.cpp:1350
1956 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:169 src/Statistics.cpp:688
1960 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:170
1964 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:171 src/Statistics.cpp:714
1968 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:173
1972 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:174
1976 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:176
1980 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177
1984 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178
1985 msgid "Remote Controls"
1986 msgstr "Дистанционни управления"
1988 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179
1989 msgid "Online Signature"
1992 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180
1996 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:181
2000 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:183
2004 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:493
2006 "aMule must be restarted to enable these changes:\n"
2010 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:500
2011 msgid "- TCP port changed.\n"
2014 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:505
2015 msgid "- UDP port changed.\n"
2018 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:514
2020 "Your Auto-update server list is empty.\n"
2021 "'Auto-update server list at startup' will be disabled."
2024 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:521
2026 "You have enabled external connections but have not specified a password.\n"
2027 "External connections cannot be enabled unless a valid password is specified."
2030 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:533
2031 msgid "- Language changed.\n"
2034 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:538
2035 msgid "- Temp folder changed.\n"
2038 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:605
2040 "Both eD2k and Kad network are disabled.\n"
2041 "You won't be able to connect until you enable at least one of them."
2044 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:609
2046 "Kad will not start if your UDP port is disabled.\n"
2047 "Enable UDP port or disable Kad."
2050 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:618
2053 "You MUST restart aMule now.\n"
2054 "If you do not restart now, don't complain if anything bad happens.\n"
2057 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:691
2059 "Your Auto-update servers list is in blank.\n"
2060 "Please fill in at least one URL to point to a valid server.met file.\n"
2061 "Click on the button \"List\" by this checkbox to enter an URL."
2064 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:816
2065 msgid "Temporary files"
2068 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:821
2069 msgid "Incoming files"
2072 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:826
2073 msgid "Online Signatures"
2076 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:839
2078 msgid "Choose a folder for %s"
2081 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:859
2082 msgid "Browse for videoplayer"
2083 msgstr "Търсене на видео плеър"
2085 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:863
2086 msgid "Select browser"
2089 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:869
2091 msgid "Executable%s"
2094 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:890
2095 msgid "Edit server list"
2098 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:891
2100 "Add here URL's to download server.met files.\n"
2101 "Only one url on each line."
2103 "Тук добавете линкове за сваляне на .met файлове.\n"
2104 "Само по един URL на ред."
2106 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:947
2108 msgid "Update delay: %d second"
2109 msgid_plural "Update delay: %d seconds"
2113 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:954
2115 msgid "Time for average graph: %d minute"
2116 msgid_plural "Time for average graph: %d minutes"
2120 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:960
2122 msgid "Connections Graph Scale: %d"
2125 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:966
2127 msgid "Update delay : %d second"
2128 msgid_plural "Update delay : %d seconds"
2132 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:972
2134 msgid "File Buffer Size: %d byte"
2135 msgid_plural "File Buffer Size: %d bytes"
2139 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:978
2141 msgid "Upload Queue Size: %d client"
2142 msgid_plural "Upload Queue Size: %d clients"
2146 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:985
2148 msgid "Server connection refresh interval: %d minute"
2149 msgid_plural "Server connection refresh interval: %d minutes"
2153 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:987
2154 msgid "Server connection refresh interval: Disabled"
2157 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1048
2159 msgid "Execute command on `%s' event"
2162 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1051
2163 msgid "Enable command execution on core"
2166 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1059
2167 msgid "Core command:"
2170 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1068
2171 msgid "Enable command execution on GUI"
2174 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1076
2175 msgid "GUI command:"
2178 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1085
2179 msgid "The following variables will be replaced:"
2182 #: src/ExternalConn.cpp:102
2183 msgid "Unauthorized access attempt. Connection closed."
2186 #: src/ExternalConn.cpp:117
2187 msgid "External connection closed."
2190 #: src/ExternalConn.cpp:144
2191 msgid "External connections disabled due to empty password!"
2194 #: src/ExternalConn.cpp:169
2195 msgid "External connections disabled in config file"
2198 #: src/ExternalConn.cpp:218
2199 msgid "New external connection accepted"
2202 #: src/ExternalConn.cpp:221
2203 msgid "ERROR: couldn't accept a new external connection"
2206 #: src/ExternalConn.cpp:240
2207 msgid "External connection refused due to empty password in preferences!"
2210 #: src/ExternalConn.cpp:250
2212 msgid "Connecting client: %s %s"
2215 #: src/ExternalConn.cpp:252
2216 msgid "Unknown version"
2219 #: src/ExternalConn.cpp:263
2221 "Incorrect EC version ID, there might be binary incompatibility. Use core and "
2222 "remote from same snapshot."
2225 #: src/ExternalConn.cpp:268
2227 "You cannot connect to a release version from an arbitrary SVN version! "
2228 "*sigh* possible crash prevented"
2231 #: src/ExternalConn.cpp:289
2232 msgid "Authentication failed."
2235 #: src/ExternalConn.cpp:293
2236 msgid "Invalid protocol version."
2239 #: src/ExternalConn.cpp:297
2240 msgid "Missing protocol version tag."
2243 #: src/ExternalConn.cpp:301
2244 msgid "Invalid request, you should first authenticate."
2247 #: src/ExternalConn.cpp:307
2248 msgid "Access granted."
2251 #: src/ExternalConn.cpp:565
2253 msgid "Remote PartFile command failed: FileHash not found: %s"
2256 #: src/ExternalConn.cpp:567
2258 msgid "FileHash not found: %s"
2261 #: src/ExternalConn.cpp:630 src/ExternalConn.cpp:714
2262 msgid "OOPS! OpCode processing error!"
2265 #: src/ExternalConn.cpp:660
2266 msgid "Server not added"
2269 #: src/ExternalConn.cpp:678
2271 msgid "server not found: %s"
2274 #: src/ExternalConn.cpp:694
2275 msgid "need to define server to be removed"
2278 #: src/ExternalConn.cpp:708
2279 msgid "eD2k is disabled in preferences."
2282 #: src/ExternalConn.cpp:804
2283 msgid "Search in progress. Refetch results in a moment!"
2286 #: src/ExternalConn.cpp:809
2287 msgid "WebSearch from remote interface makes no sense."
2290 #: src/ExternalConn.cpp:860
2291 msgid "Kad is disabled in preferences."
2294 #: src/ExternalConn.cpp:1021
2295 msgid "No points for graph."
2298 #: src/ExternalConn.cpp:1030
2299 msgid "Your client is not configured for this detail level."
2302 #: src/ExternalConn.cpp:1058
2303 msgid "External Connection: shutdown requested"
2306 #: src/ExternalConn.cpp:1070
2307 msgid "Already shutting down."
2310 #: src/ExternalConn.cpp:1078
2312 msgid "ExternalConn: adding link '%s'."
2315 #: src/ExternalConn.cpp:1084
2316 msgid "Invalid link or already on list."
2319 #: src/ExternalConn.cpp:1169
2320 msgid "File not found."
2323 #: src/ExternalConn.cpp:1174
2324 msgid "Invalid file name."
2327 #: src/ExternalConn.cpp:1182
2328 msgid "Unable to rename file."
2331 #: src/ExternalConn.cpp:1406
2332 msgid "Already connected to eD2k."
2335 #: src/ExternalConn.cpp:1409
2336 msgid "Connecting to eD2k..."
2339 #: src/ExternalConn.cpp:1417
2340 msgid "Already connected to Kad."
2343 #: src/ExternalConn.cpp:1420
2344 msgid "Connecting to Kad..."
2347 #: src/ExternalConn.cpp:1425
2348 msgid "All networks are disabled."
2351 #: src/ExternalConn.cpp:1433
2352 msgid "Disconnected from eD2k."
2355 #: src/ExternalConn.cpp:1437
2356 msgid "Disconnected from Kad."
2359 #: src/ExternalConn.cpp:1445
2361 msgid "External Connection: invalid opcode received: %#x"
2364 #: src/ExternalConn.cpp:1448
2365 msgid "Invalid opcode (wrong protocol version?)"
2368 #: src/UploadClient.cpp:269
2370 msgid "Failed to open file (%s), removing from list of shared files."
2373 #: src/UploadClient.cpp:714
2375 msgid "Hashset requested for unknown file: %s"
2378 #: src/TerminationProcess.cpp:48
2380 msgid "Command `%s' with pid `%d' has finished with status code `%d'."
2383 #: src/ServerWnd.cpp:104
2384 msgid "Server not added: No IP or hostname specified."
2387 #: src/ServerWnd.cpp:109
2388 msgid "Server not added: Invalid server-port specified."
2391 #: src/ServerWnd.cpp:162
2392 msgid "eD2k Status:"
2395 #: src/ServerWnd.cpp:165 src/ServerWnd.cpp:215 src/TextClient.cpp:707
2396 #: src/ClientListCtrl.cpp:1027 src/ClientDetailDialog.cpp:143
2398 msgstr "Връзкате е установена"
2400 #: src/ServerWnd.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:2676
2404 #: src/ServerWnd.cpp:173
2408 #: src/ServerWnd.cpp:205
2409 msgid "Kademlia Status:"
2412 #: src/ServerWnd.cpp:208
2416 #: src/ServerWnd.cpp:214
2420 #: src/ServerWnd.cpp:215 src/ClientDetailDialog.cpp:145
2421 msgid "Disconnected"
2422 msgstr "Връзката е разпадната"
2424 #: src/ServerWnd.cpp:218
2425 msgid "Connection State:"
2428 #: src/ServerWnd.cpp:219
2432 #: src/ServerWnd.cpp:219 src/muuli_wdr.cpp:2449 src/muuli_wdr.cpp:2552
2436 #: src/ServerWnd.cpp:223
2437 msgid "Firewalled state: "
2440 #: src/ServerWnd.cpp:224
2441 msgid "Connected to buddy"
2444 #: src/ServerWnd.cpp:224
2448 #: src/ServerWnd.cpp:243
2449 msgid "Average Users:"
2452 #: src/ServerWnd.cpp:246
2453 msgid "Average Files:"
2456 #: src/ServerWnd.cpp:253 src/TextClient.cpp:718
2460 #: src/Statistics.cpp:644 src/MuleTrayIcon.cpp:448
2465 #: src/Statistics.cpp:646 src/muuli_wdr.cpp:639
2469 #: src/Statistics.cpp:648 src/TransferWnd.cpp:445 src/muuli_wdr.cpp:459
2470 #: src/muuli_wdr.cpp:1965
2474 #: src/Statistics.cpp:649
2476 msgid "Uploaded Data (Session (Total)): %s"
2479 #: src/Statistics.cpp:651 src/Statistics.cpp:672
2481 msgid "Total Overhead (Packets): %s"
2484 #: src/Statistics.cpp:652 src/Statistics.cpp:673
2486 msgid "File Request Overhead (Packets): %s"
2489 #: src/Statistics.cpp:654 src/Statistics.cpp:675
2491 msgid "Source Exchange Overhead (Packets): %s"
2494 #: src/Statistics.cpp:656 src/Statistics.cpp:677
2496 msgid "Server Overhead (Packets): %s"
2499 #: src/Statistics.cpp:658 src/Statistics.cpp:679
2501 msgid "Kad Overhead (Packets): %s"
2504 #: src/Statistics.cpp:660 src/Statistics.cpp:681
2506 msgid "Crypt overhead (UDP): %s"
2509 #: src/Statistics.cpp:662
2511 msgid "Active Uploads: %s"
2514 #: src/Statistics.cpp:663
2516 msgid "Waiting Uploads: %s"
2519 #: src/Statistics.cpp:664
2521 msgid "Total successful upload sessions: %s"
2524 #: src/Statistics.cpp:665
2526 msgid "Total failed upload sessions: %s"
2529 #: src/Statistics.cpp:667
2531 msgid "Average upload time: %s"
2532 msgstr "Средно време за качване: %s"
2534 #: src/Statistics.cpp:669 src/DownloadListCtrl.cpp:899 src/muuli_wdr.cpp:420
2535 #: src/muuli_wdr.cpp:1919
2539 #: src/Statistics.cpp:670
2541 msgid "Downloaded Data (Session (Total)): %s"
2544 #: src/Statistics.cpp:683
2546 msgid "Found Sources: %s"
2549 #: src/Statistics.cpp:684
2551 msgid "Active Downloads (chunks): %s"
2554 #: src/Statistics.cpp:686
2556 msgid "Session UL:DL Ratio (Total): %s"
2559 #: src/Statistics.cpp:689
2561 msgid "Average download rate (Session): %s"
2564 #: src/Statistics.cpp:690
2566 msgid "Average upload rate (Session): %s"
2569 #: src/Statistics.cpp:691
2571 msgid "Max download rate (Session): %s"
2574 #: src/Statistics.cpp:692
2576 msgid "Max upload rate (Session): %s"
2579 #: src/Statistics.cpp:693
2581 msgid "Reconnects: %i"
2582 msgstr "Повторни свързвания: %i"
2584 #: src/Statistics.cpp:694
2586 msgid "Time Since First Transfer: %s"
2587 msgstr "Изтекло време от пърия трансфер: %s"
2589 #: src/Statistics.cpp:695
2591 msgid "Connected To Server Since: %s"
2592 msgstr "Свързан към сървъра от : %s"
2594 #: src/Statistics.cpp:696
2596 msgid "Active Connections (estimate): %i"
2599 #: src/Statistics.cpp:697
2601 msgid "Max Connection Limit Reached: %s"
2604 #: src/Statistics.cpp:698
2606 msgid "Average Connections (estimate): %g"
2609 #: src/Statistics.cpp:700
2611 msgid "Peak Connections (estimate): %i"
2614 #: src/Statistics.cpp:702 src/TransferWnd.cpp:453 src/ClientListCtrl.cpp:254
2618 #: src/Statistics.cpp:709
2622 #: src/Statistics.cpp:711
2624 msgid "Total: %i Known: %i"
2627 #: src/Statistics.cpp:715
2629 msgid "Working Servers: %i"
2632 #: src/Statistics.cpp:716
2634 msgid "Failed Servers: %i"
2637 #: src/Statistics.cpp:717
2642 #: src/Statistics.cpp:718
2644 msgid "Deleted Servers: %s"
2647 #: src/Statistics.cpp:719
2649 msgid "Filtered Servers: %s"
2652 #: src/Statistics.cpp:720
2654 msgid "Users on Working Servers: %llu"
2657 #: src/Statistics.cpp:721
2659 msgid "Files on Working Servers: %llu"
2662 #: src/Statistics.cpp:722
2664 msgid "Total Users: %llu"
2667 #: src/Statistics.cpp:723
2669 msgid "Total Files: %llu"
2672 #: src/Statistics.cpp:724
2674 msgid "Server Occupation: %.2f%%"
2677 #: src/Statistics.cpp:728
2679 msgid "Number of Shared Files: %s"
2682 #: src/Statistics.cpp:729
2684 msgid "Total size of Shared Files: %s"
2685 msgstr "Общ размер на споределните файлове : %s"
2687 #: src/Statistics.cpp:731
2689 msgid "Average file size: %s"
2692 #: src/Statistics.cpp:872
2693 msgid "Operating System"
2696 #: src/Statistics.cpp:897
2697 msgid "Not Received"
2700 #: src/MuleTextCtrl.cpp:79
2704 #: src/MuleTextCtrl.cpp:80 src/PartFileConvert.cpp:426
2708 #: src/MuleTextCtrl.cpp:81
2712 #: src/MuleTextCtrl.cpp:86
2716 #: src/SearchList.cpp:292
2717 msgid "Kad search can't be done if Kad is not running"
2720 #: src/SearchList.cpp:294
2721 msgid "eD2k search can't be done if eD2k is not connected"
2724 #: src/SearchList.cpp:341
2725 msgid "Unexpected error while attempting Kad search: "
2728 #: src/ClientTCPSocket.cpp:801
2730 msgid "Message filtered from '%s' (IP:%s)"
2733 #: src/ClientTCPSocket.cpp:803
2735 msgid "New message from '%s' (IP:%s)"
2738 #: src/ClientTCPSocket.cpp:825
2740 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list -> Accepted"
2743 #: src/ClientTCPSocket.cpp:846
2745 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list -> Denied"
2748 #: src/ClientTCPSocket.cpp:878
2750 msgid "User %s (%u) requested your shareddirectories-list -> Accepted"
2753 #: src/ClientTCPSocket.cpp:918
2755 msgid "User %s (%u) requested your shareddirectories-list -> Denied"
2758 #: src/ClientTCPSocket.cpp:943
2761 "User %s (%u) requested your sharedfiles-list for directory %s -> accepted"
2764 #: src/ClientTCPSocket.cpp:980
2766 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list for directory %s -> denied"
2769 #: src/ClientTCPSocket.cpp:999
2771 msgid "User %s (%u) shares directory %s"
2774 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1014
2776 msgid "User %s (%u) sent unrequested shared dirs."
2779 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1029
2781 msgid "User %s (%u) sent sharedfiles-list for directory %s"
2784 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1036
2786 msgid "User %s (%u) finished sending sharedfiles-list"
2789 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1041
2791 msgid "User %s (%u) sent unwanted sharedfiles-list"
2794 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1053
2796 msgid "User %s (%u) denied access to shared directories/files list"
2799 #: src/KadDlg.cpp:132
2804 #: src/KadDlg.cpp:167
2805 msgid "Invalid ip to bootstrap"
2808 #: src/KadDlg.cpp:173
2809 msgid "Invalid port to bootstrap"
2812 #: src/KadDlg.cpp:177
2813 msgid "Please fill all fields required"
2816 #: src/KadDlg.cpp:196
2817 msgid "Are you sure you want to download a new nodes.dat file?\n"
2820 #: src/KadDlg.cpp:197
2822 "Doing so will remove your current nodes and restart Kademlia connection."
2825 #: src/KadDlg.cpp:198
2829 #: src/Logger.cpp:273
2833 #: src/Logger.cpp:273
2837 #: src/AddFriend.cpp:45
2838 msgid "Add a Friend"
2839 msgstr "Добавяне на приятел"
2841 #: src/AddFriend.cpp:61
2842 msgid "You have to enter a valid IP and port!"
2843 msgstr "Трябва да въведете валиден адрес и порт"
2845 #: src/AddFriend.cpp:61 src/AddFriend.cpp:67
2849 #: src/AddFriend.cpp:67
2850 msgid "The specified userhash is not valid!"
2853 #: src/SearchListCtrl.cpp:89 src/DownloadListCtrl.cpp:194
2854 #: src/PartFile.cpp:3929 src/FileDetailListCtrl.cpp:44
2858 #: src/SearchListCtrl.cpp:584 src/ClientListCtrl.cpp:517
2859 #: src/ClientListCtrl.cpp:849
2863 #: src/SearchListCtrl.cpp:585 src/muuli_wdr.cpp:365 src/muuli_wdr.cpp:1701
2867 #: src/SearchListCtrl.cpp:587 src/DownloadListCtrl.cpp:956
2868 #: src/TransferWnd.cpp:336 src/muuli_wdr.cpp:238 src/CatDialog.cpp:60
2872 #: src/SearchListCtrl.cpp:588 src/SearchDlg.cpp:647
2876 #: src/SearchListCtrl.cpp:594
2877 msgid "Download in category"
2880 #: src/SearchListCtrl.cpp:600
2881 msgid "Search related files (eD2k, local server)"
2884 #: src/SearchListCtrl.cpp:605
2885 msgid "Mark as known file"
2888 #: src/amule-remote-gui.cpp:73
2889 msgid "Connect to remote amule"
2892 #: src/amule-remote-gui.cpp:289
2893 msgid "Connection failed "
2896 #: src/amule-remote-gui.cpp:289 src/OtherFunctions.cpp:122
2897 #: src/OtherFunctions.cpp:140 src/OtherFunctions.cpp:194 src/amule.cpp:852
2898 #: src/amule.cpp:973 src/amule.cpp:1340
2902 #: src/amule-remote-gui.cpp:479 src/amule.cpp:1078
2904 "WARNING: You can't add yourself as a source for an eD2k link while having a "
2908 #: src/amule-remote-gui.cpp:574
2910 msgid "Users: E: %s K: %s | Files E: %s K: %s"
2913 #: src/amule-remote-gui.cpp:632 src/TransferWnd.cpp:341
2917 #: src/amule-remote-gui.cpp:870
2919 msgid "Total Users: %s | Total Files: %s"
2922 #: src/DownloadListCtrl.cpp:187
2926 #: src/DownloadListCtrl.cpp:190 src/ClientListCtrl.cpp:520
2930 #: src/DownloadListCtrl.cpp:191 src/TransferWnd.cpp:347
2931 #: src/PartFileConvert.cpp:611 src/OtherFunctions.cpp:702
2935 #: src/DownloadListCtrl.cpp:192 src/ClientListCtrl.cpp:519
2939 #: src/DownloadListCtrl.cpp:193
2943 #: src/DownloadListCtrl.cpp:196 src/PartFile.cpp:3931
2944 #: src/ClientListCtrl.cpp:523
2948 #: src/DownloadListCtrl.cpp:197
2949 msgid "Time Remaining"
2952 #: src/DownloadListCtrl.cpp:198
2953 msgid "Last Seen Complete"
2956 #: src/DownloadListCtrl.cpp:199
2957 msgid "Last Reception"
2960 #: src/DownloadListCtrl.cpp:584
2962 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected file?"
2964 "Сигурни ли сте,че желаете да откажете свалянето и изтриете тези файлове ?\n"
2966 #: src/DownloadListCtrl.cpp:586
2968 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected files?"
2970 "Сигурни ли сте,че желаете да откажете свалянето и изтриете тези файлове ?\n"
2972 #: src/DownloadListCtrl.cpp:848 src/ClientListCtrl.cpp:362
2973 msgid "Send message to user"
2976 #: src/DownloadListCtrl.cpp:849 src/ClientListCtrl.cpp:362
2977 msgid "Message to send:"
2980 #: src/DownloadListCtrl.cpp:909 src/TransferWnd.cpp:377
2984 #: src/DownloadListCtrl.cpp:910 src/TransferWnd.cpp:378
2988 #: src/DownloadListCtrl.cpp:911 src/TransferWnd.cpp:379
2990 msgstr "В&ъзобновява"
2992 #: src/DownloadListCtrl.cpp:912
2993 msgid "C&lear completed"
2996 #: src/DownloadListCtrl.cpp:918
2997 msgid "Swap every A4AF to this file now"
3000 #: src/DownloadListCtrl.cpp:920
3001 msgid "Swap every A4AF to this file (Auto)"
3004 #: src/DownloadListCtrl.cpp:925
3005 msgid "Swap every A4AF to any other file now"
3008 #: src/DownloadListCtrl.cpp:928
3009 msgid "Extended Options"
3012 #: src/DownloadListCtrl.cpp:939 src/DownloadListCtrl.cpp:1001
3016 #: src/DownloadListCtrl.cpp:940
3017 msgid "Show file &details"
3020 #: src/DownloadListCtrl.cpp:942 src/muuli_wdr.cpp:822
3021 msgid "Show all comments"
3024 #: src/DownloadListCtrl.cpp:947
3025 msgid "Copy magnet URI to clipboard"
3028 #: src/DownloadListCtrl.cpp:960
3032 #: src/DownloadListCtrl.cpp:967
3033 msgid "Assign to category"
3036 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1004
3037 msgid "&Open the file"
3040 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1028 src/ClientListCtrl.cpp:256
3041 msgid "Remove from friends"
3044 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1028 src/ClientListCtrl.cpp:256
3045 msgid "Add to Friends"
3048 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1030 src/ClientListCtrl.cpp:258
3049 msgid "Send message"
3052 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1031
3053 msgid "Swap to this file"
3056 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1316 src/DownloadListCtrl.cpp:1620
3057 #: src/OtherFunctions.cpp:149 src/StatisticsDlg.cpp:100
3058 #: src/StatisticsDlg.cpp:102 src/muuli_wdr.cpp:1707 src/muuli_wdr.cpp:1716
3059 #: src/muuli_wdr.cpp:1725 src/muuli_wdr.cpp:2073 src/muuli_wdr.cpp:2082
3060 #: src/ClientListCtrl.cpp:652 src/ClientListCtrl.cpp:720
3064 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1440 src/DownloadListCtrl.cpp:1451
3065 msgid "%y/%m/%d %H:%M:%S"
3068 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1678
3072 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1728
3077 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1742
3078 msgid "Asked for another file"
3079 msgstr "Поискан му е друг файл"
3081 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2073
3083 msgid "Downloads (%i)"
3084 msgstr "Файлове за сваляне (%i)"
3086 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2291
3088 "To prevent this warning to show up in every preview,\n"
3089 "set your preferred video player in preferences (default is mplayer)."
3092 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2292
3093 msgid "File preview"
3096 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2328
3098 msgid "ERROR: Failed to execute external media-player! Command: `%s'"
3101 #: src/PartFile.cpp:290
3102 msgid "ERROR: Failed to create partfile)"
3105 #: src/PartFile.cpp:327
3107 msgid "Trying to load backup of met-file from %s"
3110 #: src/PartFile.cpp:334
3112 msgid "ERROR: Failed to open part.met file: %s ==> %s"
3115 #: src/PartFile.cpp:340
3117 msgid "ERROR: part.met file is 0 size: %s ==> %s"
3120 #: src/PartFile.cpp:351
3122 msgid "ERROR: Invalid part.met file version: %s ==> %s"
3125 #: src/PartFile.cpp:601
3127 msgid "ERROR: %s (%s) is corrupt (wrong tagcount), unable to load file."
3130 #: src/PartFile.cpp:604
3131 msgid "Trying to recover file info..."
3134 #: src/PartFile.cpp:619
3135 msgid "Recovering no-named file - will try to recover it as RecoveredFile.dat"
3138 #: src/PartFile.cpp:624
3139 msgid "Recovered all available file info :D - Trying to use it..."
3142 #: src/PartFile.cpp:626
3143 msgid "Unable to recover file info :("
3146 #: src/PartFile.cpp:660
3148 msgid "Failed to open %s (%s)"
3151 #: src/PartFile.cpp:708
3153 msgid "WARNING: %s might be corrupted (%i)"
3156 #: src/PartFile.cpp:891 src/PartFile.cpp:896
3158 msgid "ERROR while saving partfile: %s (%s ==> %s)"
3161 #: src/PartFile.cpp:919
3163 msgid "Could not retrieve length of '%s' - using %s file."
3166 #: src/PartFile.cpp:927
3168 msgid "'%s' is 0 size somehow - using %s file."
3171 #: src/PartFile.cpp:998
3173 msgid "Failed to save part.met.seeds file for %s"
3176 #: src/PartFile.cpp:1024
3178 msgid "Saved %i source seed for partfile: %s (%s)"
3179 msgid_plural "Saved %i source seeds for partfile: %s (%s)"
3183 #: src/PartFile.cpp:1053
3185 msgid "Partfile %s (%s) has no seeds file"
3188 #: src/PartFile.cpp:1062
3190 msgid "Partfile %s (%s) has a void seeds file"
3193 #: src/PartFile.cpp:1118
3195 msgid "Error reading partfile's seeds file (%s - %s): %s"
3198 #: src/PartFile.cpp:1136 src/PartFile.cpp:1164
3201 "Found corrupted part (%d) in %d part file %s - FileResultHash |%s| FileHash |"
3204 "Found corrupted part (%d) in %d parts file %s - FileResultHash |%s| FileHash "
3209 #: src/PartFile.cpp:1181
3211 msgid "Found completed part (%i) in %s"
3214 #: src/PartFile.cpp:1218
3216 msgid "Finished rehashing %s"
3219 #: src/PartFile.cpp:2242
3221 msgid "Unexpected error while completing %s. File paused"
3224 #: src/PartFile.cpp:2268
3226 msgid "Finished downloading: %s"
3229 #: src/PartFile.cpp:2325
3231 msgid "Deleting file: %s"
3234 #: src/PartFile.cpp:2386
3236 msgid "WARNING: Unable to hash downloaded part - hashset incomplete for '%s'"
3239 #: src/PartFile.cpp:2391
3242 "ERROR: Unable to hash downloaded part - hashset incomplete (%s). This should "
3246 #: src/PartFile.cpp:3087
3248 msgid "WARNING: Not enough free disk-space! Pausing file: %s"
3251 #: src/PartFile.cpp:3172
3253 msgid "Downloaded part %i is corrupt in file: %s"
3256 #: src/PartFile.cpp:3215
3258 msgid "ICH: Recovered corrupted part %i for %s -> Saved bytes: %s"
3261 #: src/PartFile.cpp:3863
3265 #: src/PartFile.cpp:3879
3266 msgid "Insufficient disk space"
3269 #: src/PartFile.cpp:3890 src/TransferWnd.cpp:352 src/OtherFunctions.cpp:707
3273 #: src/PartFile.cpp:3928
3277 #: src/PartFile.cpp:4161
3279 msgid "ERROR: Failed to open partfile '%s'"
3282 #: src/KnownFileList.cpp:79
3283 msgid "WARNING: known.met cannot be opened."
3286 #: src/KnownFileList.cpp:86
3287 msgid "WARNING: Known file list corrupted, contains invalid header."
3290 #: src/KnownFileList.cpp:112
3292 msgid "IO error while reading known.met file: %s"
3295 #: src/KnownFileList.cpp:158
3297 msgid "Error while saving known.met file: %s"
3300 #: src/SharedFileList.cpp:352
3302 msgid "Found %i known shared file"
3303 msgid_plural "Found %i known shared files"
3304 msgstr[0] "Известни са %i споделени файлове"
3305 msgstr[1] "Известни са %i споделени файлове"
3307 #: src/SharedFileList.cpp:358
3309 msgid "Found %i known shared file, %i unknown"
3310 msgid_plural "Found %i known shared files, %i unknown"
3311 msgstr[0] "Известни са %i споделени файлове"
3312 msgstr[1] "Известни са %i споделени файлове"
3314 #: src/SharedFileList.cpp:367
3316 msgid "ERROR: Attempted to share %s"
3319 #: src/CommentDialogLst.cpp:47 src/CommentDialog.cpp:34
3320 msgid "File Comments"
3321 msgstr "Коментари за файла"
3323 #: src/CommentDialogLst.cpp:57 src/ClientListCtrl.cpp:852
3327 #: src/CommentDialogLst.cpp:58
3331 #: src/CommentDialogLst.cpp:102 src/muuli_wdr.cpp:943
3333 msgstr "Няма коментари"
3335 #: src/CommentDialogLst.cpp:104
3338 msgid_plural "%u comments"
3339 msgstr[0] "Няма коментари"
3340 msgstr[1] "Няма коментари"
3342 #: src/ServerConnect.cpp:69
3344 "Failed to connect to all obfuscated servers listed. Making another pass "
3345 "without obfuscation."
3348 #: src/ServerConnect.cpp:74
3349 msgid "Failed to connect to all servers listed. Making another pass."
3350 msgstr "Грешка при свързване към всички сървъри в списъка - започвам отначало."
3352 #: src/ServerConnect.cpp:88 src/ServerConnect.cpp:137
3353 msgid "eD2k network disabled on preferences, not connecting."
3356 #: src/ServerConnect.cpp:111 src/ServerConnect.cpp:124
3357 msgid "No valid servers to which to connect found in server list"
3360 #: src/ServerConnect.cpp:187
3362 msgid "Connected to %s (%s:%i)"
3363 msgstr "Свързан към %s (%s:%i)"
3365 #: src/ServerConnect.cpp:263
3367 msgid "Connection established on: %s"
3368 msgstr "Връзката установена на: %s"
3370 #: src/ServerConnect.cpp:335
3371 msgid "Fatal Error while trying to connect. Internet connection might be down"
3373 "Фатална грешка при опит за свързване,вероятно не сте се включили към интернет"
3375 #: src/ServerConnect.cpp:339
3377 msgid "Lost connection to %s (%s:%i)"
3378 msgstr "Връзката към %s (%s:%i) бе прекъсната"
3380 #: src/ServerConnect.cpp:349
3382 msgid "%s (%s:%i) appears to be dead."
3383 msgstr "%s (%s:%i) изглежда не отговаря"
3385 #: src/ServerConnect.cpp:362
3387 msgid "%s (%s:%i) appears to be full."
3390 #: src/ServerConnect.cpp:381
3392 msgid "Automatic connection to server will retry in %d second"
3393 msgid_plural "Automatic connection to server will retry in %d seconds"
3394 msgstr[0] "На всеки %d секунди ще бъде правен автоматичен опит за свързване"
3395 msgstr[1] "На всеки %d секунди ще бъде правен автоматичен опит за свързване"
3397 #: src/ServerConnect.cpp:401
3398 msgid "Connection lost"
3399 msgstr "Връзката е прекъсната"
3401 #: src/ServerConnect.cpp:408
3403 msgid "Connecting to %s (%s:%i) failed."
3406 #: src/ServerConnect.cpp:450
3407 msgid "ERROR: Socket invalid at timeout check"
3410 #: src/ServerConnect.cpp:460
3412 msgid "Connection attempt to %s (%s:%i) timed out."
3415 #: src/DownloadQueue.cpp:154
3417 "ERROR: Failed to load backup file. Search http://forum.amule.org for .part."
3418 "met recovery solutions."
3421 #: src/DownloadQueue.cpp:169
3422 msgid "No part files found"
3423 msgstr "Не са открити части от файлове"
3425 #: src/DownloadQueue.cpp:171
3427 msgid "Found %u part file"
3428 msgid_plural "Found %u part files"
3429 msgstr[0] "Открити са %i части от файлове"
3430 msgstr[1] "Открити са %i части от файлове"
3432 #: src/DownloadQueue.cpp:227 src/DownloadQueue.cpp:1387
3433 msgid "Filesystem for Temp directory cannot handle large files."
3436 #: src/DownloadQueue.cpp:230 src/DownloadQueue.cpp:1390
3437 msgid "Filesystem for Incoming directory cannot handle large files."
3440 #: src/DownloadQueue.cpp:339
3442 msgid "Downloading %s"
3445 #: src/DownloadQueue.cpp:347
3447 msgid "You are already trying to download the file '%s'"
3450 #: src/DownloadQueue.cpp:359
3452 msgid "You already have the file '%s'"
3455 #: src/DownloadQueue.cpp:364
3457 msgid "You are already trying to download the file %s"
3458 msgstr "Вие вече опитвате да свалите файла %s"
3460 #: src/DownloadQueue.cpp:1321
3462 msgid "Cannot convert magnet link to eD2k: %s"
3465 #: src/DownloadQueue.cpp:1329
3467 msgid "Unknown protocol of link: %s"
3470 #: src/DownloadQueue.cpp:1350
3472 msgid "Invalid eD2k link! ERROR: %s"
3475 #: src/TextClient.cpp:133
3476 msgid "Execute <str> and exit."
3479 #: src/TextClient.cpp:200
3480 msgid "Invalid IP format. Use xxx.xxx.xxx.xxx:xxxx\n"
3483 #: src/TextClient.cpp:308
3485 "This command requires an argument. Valid arguments: 'all', filename, or a "
3489 #: src/TextClient.cpp:346
3490 msgid "Processing by hash: "
3493 #: src/TextClient.cpp:361
3494 msgid "Processing by filename: "
3497 #: src/TextClient.cpp:384
3498 msgid "This command requires an argument. Valid arguments: a file hash.\n"
3501 #: src/TextClient.cpp:410
3502 msgid "Not a valid number\n"
3505 #: src/TextClient.cpp:414
3506 msgid "Not a valid hash (length should be exactly 32 chars)\n"
3509 #: src/TextClient.cpp:630
3510 msgid "Operation was successful."
3513 #: src/TextClient.cpp:636
3515 msgid "Request failed with the following error: %s"
3518 #: src/TextClient.cpp:652
3520 msgid "IP filtering for clients is %s.\n"
3523 #: src/TextClient.cpp:653 src/TextClient.cpp:659
3527 #: src/TextClient.cpp:653 src/TextClient.cpp:659
3531 #: src/TextClient.cpp:658
3533 msgid "IP filtering for servers is %s.\n"
3536 #: src/TextClient.cpp:663
3538 msgid "Current IPFilter Level is %d.\n"
3541 #: src/TextClient.cpp:671
3543 msgid "Bandwidth limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n"
3546 #: src/TextClient.cpp:689
3550 #: src/TextClient.cpp:694
3552 msgid "Connected to %s %s %s"
3555 #: src/TextClient.cpp:697 src/amule.cpp:2099
3559 #: src/TextClient.cpp:697 src/amule.cpp:2099
3563 #: src/TextClient.cpp:700
3564 msgid "Now connecting"
3567 #: src/TextClient.cpp:702 src/TextClient.cpp:715 src/MuleTrayIcon.cpp:384
3568 #: src/MuleTrayIcon.cpp:398
3569 msgid "Not connected"
3572 #: src/TextClient.cpp:724
3579 #: src/TextClient.cpp:727
3586 #: src/TextClient.cpp:730
3590 "Clients in queue:\t%d\n"
3593 #: src/TextClient.cpp:733
3597 "Total sources:\t%d\n"
3600 #: src/TextClient.cpp:810
3602 msgid "Number of search results: %i\n"
3605 #: src/TextClient.cpp:823
3606 msgid "TODO - show progress of a search"
3609 #: src/TextClient.cpp:829
3611 msgid "Received an unknown reply from the server, OpCode = %#x."
3614 #: src/TextClient.cpp:842
3615 msgid "Show short status information."
3618 #: src/TextClient.cpp:843
3619 msgid "Show connection status, current up/download speeds, etc.\n"
3622 #: src/TextClient.cpp:845
3623 msgid "Show full statistics tree."
3626 #: src/TextClient.cpp:846
3628 "Optionally, a number in the range 0-255 can be passed as an argument to "
3630 "command, which tells how many entries of the client version subtrees should "
3632 "shown. Passing 0 or omitting it means 'unlimited'.\n"
3634 "Example: 'statistics 5' will show only the top 5 versions for each client "
3638 #: src/TextClient.cpp:848
3639 msgid "Shut down aMule."
3642 #: src/TextClient.cpp:849
3644 "Shut down the remote running core (amule/amuled).\n"
3645 "This will also shut down the text client, since it is unusable without a\n"
3649 #: src/TextClient.cpp:851
3650 msgid "Reloads the given object."
3653 #: src/TextClient.cpp:852
3654 msgid "Reloads shared files list."
3657 #: src/TextClient.cpp:853
3658 msgid "Reloads IP Filter table from file."
3661 #: src/TextClient.cpp:855
3662 msgid "Connect to the network."
3665 #: src/TextClient.cpp:856
3667 "This will connect to all networks that are enabled in Preferences.\n"
3668 "You may also optionally specify a server address in IP:Port form, to connect "
3670 "that server only. The IP must be a dotted decimal IPv4 address,\n"
3671 "or a resolvable DNS name."
3674 #: src/TextClient.cpp:857
3675 msgid "Connect to eD2k only."
3678 #: src/TextClient.cpp:858
3679 msgid "Connect to Kad only."
3682 #: src/TextClient.cpp:860
3683 msgid "Disconnect from the network."
3686 #: src/TextClient.cpp:861
3687 msgid "This will disconnect from all networks that are currently connected.\n"
3690 #: src/TextClient.cpp:862
3691 msgid "Disconnect from eD2k only."
3694 #: src/TextClient.cpp:863
3695 msgid "Disconnect from Kad only."
3698 #: src/TextClient.cpp:865
3699 msgid "Adds an eD2k or magnet link to core."
3702 #: src/TextClient.cpp:866
3704 "The eD2k link to be added can be:\n"
3705 "*) a file link (ed2k://|file|...), it will be added to the download queue,\n"
3706 "*) a server link (ed2k://|server|...), it will be added to the server list,\n"
3707 "*) or a serverlist link, in which case all servers in the list will be added "
3711 "The magnet link must contain the eD2k hash and file length.\n"
3714 #: src/TextClient.cpp:868
3715 msgid "Set a preference value."
3718 #: src/TextClient.cpp:871
3719 msgid "Set IPFilter preferences."
3722 #: src/TextClient.cpp:872
3723 msgid "Turn IP filtering on for both clients and servers."
3726 #: src/TextClient.cpp:873
3727 msgid "Turn IP filtering off for both clients and servers."
3730 #: src/TextClient.cpp:874
3731 msgid "Enable/Disable IP filtering for clients."
3734 #: src/TextClient.cpp:875
3735 msgid "Turn IP filtering on for clients."
3738 #: src/TextClient.cpp:876
3739 msgid "Turn IP filtering off for clients."
3742 #: src/TextClient.cpp:877
3743 msgid "Enable/Disable IP filtering for servers."
3746 #: src/TextClient.cpp:878
3747 msgid "Turn IP filtering on for servers."
3750 #: src/TextClient.cpp:879
3751 msgid "Turn IP filtering off for servers."
3754 #: src/TextClient.cpp:880
3755 msgid "Select IP filtering level."
3758 #: src/TextClient.cpp:881
3760 "Valid filtering levels are in the range 0-255, and it's default (initial)\n"
3764 #: src/TextClient.cpp:883
3765 msgid "Set bandwidth limits."
3768 #: src/TextClient.cpp:884
3769 msgid "The value given to these commands has to be in kilobytes/sec.\n"
3772 #: src/TextClient.cpp:885
3773 msgid "Set upload bandwidth limit."
3776 #: src/TextClient.cpp:887
3777 msgid "Set download bandwidth limit."
3780 #: src/TextClient.cpp:890
3781 msgid "Get and display a preference value."
3784 #: src/TextClient.cpp:893
3785 msgid "Get IPFilter preferences."
3788 #: src/TextClient.cpp:894
3789 msgid "Get IPFilter state for both clients and servers."
3792 #: src/TextClient.cpp:895
3793 msgid "Get IPFilter state for clients only."
3796 #: src/TextClient.cpp:896
3797 msgid "Get IPFilter state for servers only."
3800 #: src/TextClient.cpp:897
3801 msgid "Get IPFilter level."
3804 #: src/TextClient.cpp:899
3805 msgid "Get bandwidth limits."
3808 #: src/TextClient.cpp:901
3809 msgid "Makes a search."
3812 #: src/TextClient.cpp:902
3814 "A search type has to be specified by giving the type:\n"
3818 "Example: 'search kad file' will execute a kad search for \"file\".\n"
3821 #: src/TextClient.cpp:903
3822 msgid "Executes a global search."
3825 #: src/TextClient.cpp:904
3826 msgid "Executes a local search"
3829 #: src/TextClient.cpp:905
3830 msgid "Executes a kad search"
3833 #: src/TextClient.cpp:907
3834 msgid "Shows the results of the last search."
3837 #: src/TextClient.cpp:908
3838 msgid "Returns the results of the previous search.\n"
3841 #: src/TextClient.cpp:910
3842 msgid "Shows the progress of a search."
3845 #: src/TextClient.cpp:911
3846 msgid "Shows the progress of a search.\n"
3849 #: src/TextClient.cpp:913
3850 msgid "Start downloading a file"
3853 #: src/TextClient.cpp:914
3855 "The number of a file from the last search has to be given.\n"
3856 "Example: 'download 12' will start to download the file with the number 12 of "
3857 "the previous search.\n"
3860 #: src/TextClient.cpp:921
3861 msgid "Pause download."
3864 #: src/TextClient.cpp:924
3865 msgid "Resume download."
3868 #: src/TextClient.cpp:927
3869 msgid "Cancel download."
3872 #: src/TextClient.cpp:930
3873 msgid "Set download priority."
3876 #: src/TextClient.cpp:931
3877 msgid "Set priority of a download to Low, Normal, High or Auto.\n"
3880 #: src/TextClient.cpp:932
3881 msgid "Set priority to low."
3884 #: src/TextClient.cpp:933
3885 msgid "Set priority to normal."
3888 #: src/TextClient.cpp:934
3889 msgid "Set priority to high."
3892 #: src/TextClient.cpp:935
3893 msgid "Set priority to auto."
3896 #: src/TextClient.cpp:937
3897 msgid "Show queues/lists."
3900 #: src/TextClient.cpp:938
3901 msgid "Shows upload/download queue, server list or shared files list.\n"
3904 #: src/TextClient.cpp:939
3905 msgid "Show upload queue."
3908 #: src/TextClient.cpp:940
3909 msgid "Show download queue."
3912 #: src/TextClient.cpp:941
3916 #: src/TextClient.cpp:942
3917 msgid "Show servers list."
3920 #: src/TextClient.cpp:945
3924 #: src/TextClient.cpp:952
3926 msgid "Deprecated command, use '%s' instead."
3929 #: src/TextClient.cpp:953
3932 "This is a deprecated command, and may be removed in the future.\n"
3933 "Use '%s' instead.\n"
3936 #: src/ServerSocket.cpp:176
3937 msgid "theApp->serverlist->GetServerByAddress() returned NULL"
3940 #: src/ServerSocket.cpp:259
3942 msgid "ERROR: %s (%s) - %s"
3945 #: src/ServerSocket.cpp:274
3947 msgid "WARNING: %s (%s) - %s"
3950 #: src/ServerSocket.cpp:417
3952 msgid "New clientid is %u"
3953 msgstr "Новият номер на клиента е %u"
3955 #: src/ServerSocket.cpp:419
3956 msgid "WARNING: You have received Low-ID!"
3959 #: src/ServerSocket.cpp:420
3960 msgid "\tMost likely this is because you're behind a firewall or router."
3963 #: src/ServerSocket.cpp:421
3964 msgid "\tFor more information, please refer to http://wiki.amule.org"
3967 #: src/ServerSocket.cpp:478
3968 msgid "Unknown server info received! - too short"
3971 #: src/ServerSocket.cpp:539
3973 msgid "Received %d new server"
3974 msgid_plural "Received %d new servers"
3975 msgstr[0] "Получени са %d нови сървъра"
3976 msgstr[1] "Получени са %d нови сървъра"
3978 #: src/ServerSocket.cpp:542
3979 msgid "Saving of server-list completed."
3982 #: src/ServerSocket.cpp:593
3983 msgid "Server rejected last command"
3984 msgstr "Сървърът отхвърли последната команда"
3986 #: src/ServerSocket.cpp:603 src/ServerSocket.cpp:605
3988 msgid "Bogus packet received from server: %s"
3991 #: src/ServerSocket.cpp:607
3993 msgid "Unhandled error while processing packet from server: %s"
3996 #: src/ServerSocket.cpp:646 src/ServerSocket.cpp:650
3998 msgid "Cannot create DNS solving thread for connecting to %s"
4001 #: src/ServerSocket.cpp:729
4003 msgid "Server IP %s (%s) is filtered. Not connecting."
4006 #: src/ServerSocket.cpp:739
4007 msgid "using protocol obfuscation."
4010 #: src/ServerSocket.cpp:748
4012 msgid "Connecting to %s (%s - %s:%i) %s"
4015 #: src/ServerSocket.cpp:760
4017 msgid "Could not solve dns for server %s: Unable to connect!"
4020 #: src/IP2Country.cpp:99
4021 msgid "CIP2Country::CIP2Country(): Failed to load country data from "
4024 #: src/IP2Country.cpp:104
4026 msgid "Loaded %d flag bitmap."
4027 msgid_plural "Loaded %d flag bitmaps."
4031 #: src/TransferWnd.cpp:194
4032 msgid "Are you sure you wish to cancel and delete all files in this category?"
4034 "Сигурни ли сте,че желаете да откажете и изтриете всички файлове в тази "
4037 #: src/TransferWnd.cpp:194
4038 msgid "Confirmation Required"
4039 msgstr "Изисква потвърждение"
4041 #: src/TransferWnd.cpp:342
4045 #: src/TransferWnd.cpp:346 src/OtherFunctions.cpp:701
4049 #: src/TransferWnd.cpp:353 src/OtherFunctions.cpp:714
4053 #: src/TransferWnd.cpp:357 src/OtherFunctions.cpp:708
4057 #: src/TransferWnd.cpp:358 src/OtherFunctions.cpp:228
4058 #: src/OtherFunctions.cpp:709 src/muuli_wdr.cpp:225
4062 #: src/TransferWnd.cpp:359 src/OtherFunctions.cpp:710
4066 #: src/TransferWnd.cpp:360 src/OtherFunctions.cpp:242
4067 #: src/OtherFunctions.cpp:711 src/muuli_wdr.cpp:226
4069 msgstr "CD-изображения"
4071 #: src/TransferWnd.cpp:361 src/OtherFunctions.cpp:249
4072 #: src/OtherFunctions.cpp:712 src/muuli_wdr.cpp:227
4076 #: src/TransferWnd.cpp:362 src/OtherFunctions.cpp:713
4080 #: src/TransferWnd.cpp:364
4081 msgid "Select view filter"
4082 msgstr "Избор на филтър"
4084 #: src/TransferWnd.cpp:367
4085 msgid "Add category"
4086 msgstr "Добавяне на категория"
4088 #: src/TransferWnd.cpp:370
4089 msgid "Edit category"
4090 msgstr "Промяна на категория"
4092 #: src/TransferWnd.cpp:371
4093 msgid "Remove category"
4094 msgstr "Премахване на категория"
4096 #: src/KnownFile.cpp:1359 src/PartFileConvert.cpp:628
4100 #: src/KnownFile.cpp:1360
4104 #: src/KnownFile.cpp:1361
4108 #: src/KnownFile.cpp:1362
4112 #: src/KnownFile.cpp:1363
4116 #: src/KnownFile.cpp:1364
4120 #: src/KnownFile.cpp:1365
4121 msgid "Complete sources"
4124 #: src/PartFileConvert.cpp:236
4126 msgid "Importing %s: %s"
4129 #: src/PartFileConvert.cpp:267
4130 msgid "Reading temp folder"
4133 #: src/PartFileConvert.cpp:271
4134 msgid "Retrieving basic information from download info file"
4137 #: src/PartFileConvert.cpp:350
4138 msgid "Creating destination file"
4141 #: src/PartFileConvert.cpp:359
4143 msgid "Loading data from old download file (%u of %u)"
4146 #: src/PartFileConvert.cpp:379
4148 msgid "Saving data block into new single download file (%u of %u)"
4151 #: src/PartFileConvert.cpp:446
4152 msgid "Retrieving source downloadfile information"
4155 #: src/PartFileConvert.cpp:471
4156 msgid "Adding download and saving new partfile"
4159 #: src/PartFileConvert.cpp:548
4160 msgid "Fetching status..."
4163 #: src/PartFileConvert.cpp:612
4167 #: src/PartFileConvert.cpp:613
4168 msgid "ERROR: Out of diskspace"
4171 #: src/PartFileConvert.cpp:614
4172 msgid "ERROR: Partmet not found"
4175 #: src/PartFileConvert.cpp:615
4176 msgid "ERROR: IO error!"
4179 #: src/PartFileConvert.cpp:616
4180 msgid "ERROR: Failed!"
4183 #: src/PartFileConvert.cpp:617
4187 #: src/PartFileConvert.cpp:618
4188 msgid "Already downloading"
4191 #: src/PartFileConvert.cpp:619
4192 msgid "Unknown or bad tempfile format."
4195 #: src/PartFileConvert.cpp:629
4199 #: src/PartFileConvert.cpp:631
4203 #: src/PartFileConvert.cpp:677
4204 msgid "Import partfiles"
4207 #: src/PartFileConvert.cpp:697
4209 "Please choose a folder to search for temporary downloads! (subfolders will "
4213 #: src/PartFileConvert.cpp:701
4215 "Do you want the source files of succesfully imported downloads be deleted?"
4218 #: src/PartFileConvert.cpp:702
4219 msgid "Remove sources?"
4222 #: src/PartFileConvert.cpp:723 src/muuli_wdr.cpp:3323
4226 #: src/PartFileConvert.cpp:738
4228 msgid "%s (Disk: %s)"
4231 #: src/OtherFunctions.cpp:112
4234 msgid_plural "bytes"
4238 #: src/OtherFunctions.cpp:114
4242 #: src/OtherFunctions.cpp:116 src/muuli_wdr.cpp:266 src/muuli_wdr.cpp:289
4243 #: src/muuli_wdr.cpp:1954
4247 #: src/OtherFunctions.cpp:118 src/muuli_wdr.cpp:267 src/muuli_wdr.cpp:290
4251 #: src/OtherFunctions.cpp:120
4255 #: src/OtherFunctions.cpp:132
4259 #: src/OtherFunctions.cpp:134
4263 #: src/OtherFunctions.cpp:136
4267 #: src/OtherFunctions.cpp:138
4271 #: src/OtherFunctions.cpp:147
4274 msgid_plural "bytes/sec"
4278 #: src/OtherFunctions.cpp:151
4282 #: src/OtherFunctions.cpp:162 src/OtherFunctions.cpp:166
4286 #: src/OtherFunctions.cpp:174
4290 #: src/OtherFunctions.cpp:181 src/OtherFunctions.cpp:191
4294 #: src/OtherFunctions.cpp:189
4298 #: src/OtherFunctions.cpp:221 src/muuli_wdr.cpp:230
4302 #: src/OtherFunctions.cpp:235 src/muuli_wdr.cpp:224
4306 #: src/OtherFunctions.cpp:256 src/muuli_wdr.cpp:229
4310 #: src/OtherFunctions.cpp:263 src/muuli_wdr.cpp:228
4314 #: src/OtherFunctions.cpp:270 src/muuli_wdr.cpp:223
4318 #: src/OtherFunctions.cpp:290 src/OtherFunctions.cpp:296 src/muuli_wdr.cpp:898
4320 msgstr "Няма оценки"
4322 #: src/OtherFunctions.cpp:291 src/muuli_wdr.cpp:899
4323 msgid "Invalid / Corrupt / Fake"
4324 msgstr "Грешен / Развален / Фалшив"
4326 #: src/OtherFunctions.cpp:292 src/muuli_wdr.cpp:900
4330 #: src/OtherFunctions.cpp:293 src/muuli_wdr.cpp:901
4332 msgstr "Средно добър"
4334 #: src/OtherFunctions.cpp:294 src/muuli_wdr.cpp:902
4338 #: src/OtherFunctions.cpp:295 src/muuli_wdr.cpp:903
4342 #: src/OtherFunctions.cpp:699
4346 #: src/OtherFunctions.cpp:700
4348 msgstr "всички останали"
4350 #: src/IPFilter.cpp:109
4351 msgid "Loading IP-filters 'ipfilter.dat' and 'ipfilter_static.dat'."
4354 #: src/IPFilter.cpp:285
4356 msgid "Failed to load ipfilter.dat file '%s', unknown format encountered."
4359 #: src/IPFilter.cpp:326
4361 msgid "Failed to load ipfilter.dat file '%s', could not open file."
4364 #: src/IPFilter.cpp:331
4366 msgid "Loaded %u IP-range from '%s'."
4367 msgid_plural "Loaded %u IP-ranges from '%s'."
4371 #: src/IPFilter.cpp:333
4373 msgid "%u malformed line was discarded."
4374 msgid_plural "%u malformed lines were discarded."
4378 #: src/StatisticsDlg.cpp:188
4380 msgid "Active connections (1:%u)"
4381 msgstr "Активни връзки (1:%u)"
4383 #: src/FileDetailDialog.cpp:59
4384 msgid "File Details"
4387 #: src/FileDetailDialog.cpp:114
4392 #: src/muuli_wdr.cpp:69
4396 #: src/muuli_wdr.cpp:76
4400 #: src/muuli_wdr.cpp:77
4402 "Click here to add the eD2k link in the text control to your download queue."
4405 #: src/muuli_wdr.cpp:85
4407 "Events are displayed here. For a complete list of events, refer to the log "
4408 "in the Servers-tab."
4411 #: src/muuli_wdr.cpp:88
4413 msgstr "Зареждам..."
4415 #: src/muuli_wdr.cpp:96
4416 msgid "Number of users on the server you are connected to ..."
4419 #: src/muuli_wdr.cpp:99
4423 #: src/muuli_wdr.cpp:100
4425 "Users connected to the current server and an estimate of the total number of "
4429 #: src/muuli_wdr.cpp:111
4430 msgid "Up: 0.0 | Down: 0.0"
4433 #: src/muuli_wdr.cpp:112
4435 "Current average upload and download rates. If enabled the numbers in the "
4436 "braces signify the overhead from client communication."
4439 #: src/muuli_wdr.cpp:120
4441 "Displays the connected status and active transfers. Red arrows signifies "
4442 "that you are currently not connected, yellow arrows signify that you have "
4443 "low ID (firewalled) and green arrows signify that you have high ID (The "
4444 "optimal connection type)."
4447 #: src/muuli_wdr.cpp:124
4448 msgid "Not Connected ..."
4451 #: src/muuli_wdr.cpp:125
4452 msgid "Currently connected server."
4455 #: src/muuli_wdr.cpp:171
4459 #: src/muuli_wdr.cpp:177
4463 #: src/muuli_wdr.cpp:190 src/SearchDlg.cpp:108
4467 #: src/muuli_wdr.cpp:191
4471 #: src/muuli_wdr.cpp:193
4475 #: src/muuli_wdr.cpp:201
4476 msgid "Extended Parameters"
4479 #: src/muuli_wdr.cpp:207
4483 #: src/muuli_wdr.cpp:218
4487 #: src/muuli_wdr.cpp:248
4491 #: src/muuli_wdr.cpp:254
4493 msgstr "Минимален размер"
4495 #: src/muuli_wdr.cpp:264 src/muuli_wdr.cpp:287
4499 #: src/muuli_wdr.cpp:265 src/muuli_wdr.cpp:288
4503 #: src/muuli_wdr.cpp:277
4505 msgstr "Максимален размер"
4507 #: src/muuli_wdr.cpp:300
4508 msgid "Availability"
4511 #: src/muuli_wdr.cpp:313
4515 #: src/muuli_wdr.cpp:322
4516 msgid "Filter Results"
4519 #: src/muuli_wdr.cpp:328
4520 msgid "Invert Result"
4523 #: src/muuli_wdr.cpp:334
4524 msgid "Hide Known Files"
4527 #: src/muuli_wdr.cpp:350
4531 #: src/muuli_wdr.cpp:351
4532 msgid "Searches for more results on eD2k. Not supported for Kad yet."
4535 #: src/muuli_wdr.cpp:358
4539 #: src/muuli_wdr.cpp:372
4540 msgid "Reset Fields"
4543 #: src/muuli_wdr.cpp:387
4547 #: src/muuli_wdr.cpp:416
4548 msgid "Clears completed downloads"
4551 #: src/muuli_wdr.cpp:456
4552 msgid "Shows Upload / Up-queue"
4555 #: src/muuli_wdr.cpp:465
4556 msgid "Clients on queue :"
4559 #: src/muuli_wdr.cpp:532
4563 #: src/muuli_wdr.cpp:533
4564 msgid "Sends the specified message."
4567 #: src/muuli_wdr.cpp:537 src/muuli_wdr.cpp:953 src/muuli_wdr.cpp:1564
4568 #: src/muuli_wdr.cpp:3360 src/MuleNotebook.cpp:155
4572 #: src/muuli_wdr.cpp:538
4573 msgid "Close this chat-session."
4576 #: src/muuli_wdr.cpp:567
4580 #: src/muuli_wdr.cpp:570 src/muuli_wdr.cpp:581 src/muuli_wdr.cpp:592
4581 #: src/muuli_wdr.cpp:607 src/muuli_wdr.cpp:618 src/muuli_wdr.cpp:629
4582 #: src/muuli_wdr.cpp:651 src/muuli_wdr.cpp:662 src/muuli_wdr.cpp:673
4583 #: src/muuli_wdr.cpp:684 src/muuli_wdr.cpp:695 src/muuli_wdr.cpp:706
4584 #: src/muuli_wdr.cpp:717 src/muuli_wdr.cpp:730 src/muuli_wdr.cpp:737
4585 #: src/muuli_wdr.cpp:764 src/muuli_wdr.cpp:775 src/muuli_wdr.cpp:786
4586 #: src/muuli_wdr.cpp:1111 src/muuli_wdr.cpp:1122 src/muuli_wdr.cpp:1129
4587 #: src/muuli_wdr.cpp:1140 src/muuli_wdr.cpp:1147 src/muuli_wdr.cpp:1158
4588 #: src/muuli_wdr.cpp:1367 src/muuli_wdr.cpp:1371 src/muuli_wdr.cpp:1386
4589 #: src/muuli_wdr.cpp:1395 src/muuli_wdr.cpp:1402 src/muuli_wdr.cpp:1411
4590 #: src/muuli_wdr.cpp:1418 src/muuli_wdr.cpp:1427 src/muuli_wdr.cpp:1434
4591 #: src/muuli_wdr.cpp:1443 src/muuli_wdr.cpp:1459 src/muuli_wdr.cpp:1472
4592 #: src/muuli_wdr.cpp:1481 src/muuli_wdr.cpp:1488 src/muuli_wdr.cpp:1497
4593 #: src/muuli_wdr.cpp:1504 src/muuli_wdr.cpp:1513 src/muuli_wdr.cpp:1531
4594 #: src/muuli_wdr.cpp:1540 src/muuli_wdr.cpp:1547 src/muuli_wdr.cpp:1556
4595 #: src/ClientListCtrl.cpp:640
4599 #: src/muuli_wdr.cpp:578
4603 #: src/muuli_wdr.cpp:589
4607 #: src/muuli_wdr.cpp:604
4611 #: src/muuli_wdr.cpp:615
4612 msgid "Partfilestatus :"
4615 #: src/muuli_wdr.cpp:626
4616 msgid "Last seen complete :"
4619 #: src/muuli_wdr.cpp:648
4620 msgid "Found Sources :"
4623 #: src/muuli_wdr.cpp:659
4624 msgid "Transferring Sources :"
4627 #: src/muuli_wdr.cpp:670
4628 msgid "Filepart-Count :"
4631 #: src/muuli_wdr.cpp:681
4635 #: src/muuli_wdr.cpp:692
4639 #: src/muuli_wdr.cpp:703
4640 msgid "Download Active Time: "
4643 #: src/muuli_wdr.cpp:714 src/muuli_wdr.cpp:1144 src/muuli_wdr.cpp:1155
4644 msgid "Transferred :"
4647 #: src/muuli_wdr.cpp:725
4648 msgid "Completed Size :"
4651 #: src/muuli_wdr.cpp:752
4652 msgid "Intelligent Corruption Handling"
4655 #: src/muuli_wdr.cpp:761
4656 msgid "Lost to corruption :"
4659 #: src/muuli_wdr.cpp:772
4660 msgid "Gained by compression :"
4663 #: src/muuli_wdr.cpp:783
4664 msgid "Packages saved by I.C.H. :"
4667 #: src/muuli_wdr.cpp:803
4671 #: src/muuli_wdr.cpp:817
4675 #: src/muuli_wdr.cpp:827
4679 #: src/muuli_wdr.cpp:841 src/muuli_wdr.cpp:911
4683 #: src/muuli_wdr.cpp:846
4687 #: src/muuli_wdr.cpp:875
4688 msgid "Comment/Rate file (Text will be visible to all users)"
4691 #: src/muuli_wdr.cpp:881
4693 "For a film you can say its length, its story, language ...\\n\\nand if it's "
4694 "a fake, you can tell that to other users of aMule."
4697 #: src/muuli_wdr.cpp:893
4698 msgid "File Quality"
4701 #: src/muuli_wdr.cpp:906
4702 msgid "Choose the file rating or advice users if the file is invalid ..."
4705 #: src/muuli_wdr.cpp:950
4707 msgstr "Опресняване"
4709 #: src/muuli_wdr.cpp:977
4710 msgid "Downloading, please wait ..."
4713 #: src/muuli_wdr.cpp:983
4714 msgid "Unknown size"
4717 #: src/muuli_wdr.cpp:1007
4718 msgid "Required Information"
4721 #: src/muuli_wdr.cpp:1012
4722 msgid "IP Address :"
4725 #: src/muuli_wdr.cpp:1018
4729 #: src/muuli_wdr.cpp:1028
4730 msgid "Additional Information"
4733 #: src/muuli_wdr.cpp:1033
4737 #: src/muuli_wdr.cpp:1039
4741 #: src/muuli_wdr.cpp:1078
4742 msgid "Reload your shared files"
4745 #: src/muuli_wdr.cpp:1096
4746 msgid "Current Session"
4749 #: src/muuli_wdr.cpp:1103
4753 #: src/muuli_wdr.cpp:1108 src/muuli_wdr.cpp:1119
4757 #: src/muuli_wdr.cpp:1126 src/muuli_wdr.cpp:1137
4758 msgid "Active Uploads :"
4761 #: src/muuli_wdr.cpp:1180
4762 msgid "Download-Speed"
4765 #: src/muuli_wdr.cpp:1198 src/muuli_wdr.cpp:1247 src/muuli_wdr.cpp:2802
4769 #: src/muuli_wdr.cpp:1209 src/muuli_wdr.cpp:1258 src/muuli_wdr.cpp:2813
4770 msgid "Running average"
4773 #: src/muuli_wdr.cpp:1220 src/muuli_wdr.cpp:1269 src/muuli_wdr.cpp:2824
4774 msgid "Session average"
4777 #: src/muuli_wdr.cpp:1229
4778 msgid "Upload-Speed"
4781 #: src/muuli_wdr.cpp:1278
4785 #: src/muuli_wdr.cpp:1296 src/muuli_wdr.cpp:2104
4786 msgid "Active downloads"
4789 #: src/muuli_wdr.cpp:1307
4790 msgid "Active connections (1:1)"
4793 #: src/muuli_wdr.cpp:1318 src/muuli_wdr.cpp:2105
4794 msgid "Active uploads"
4797 #: src/muuli_wdr.cpp:1327
4798 msgid "Statistics Tree"
4801 #: src/muuli_wdr.cpp:1357
4803 msgstr "Име на потребител:"
4805 #: src/muuli_wdr.cpp:1360
4809 #: src/muuli_wdr.cpp:1383
4810 msgid "Client software:"
4813 #: src/muuli_wdr.cpp:1392
4814 msgid "Client version:"
4817 #: src/muuli_wdr.cpp:1399
4821 #: src/muuli_wdr.cpp:1408
4825 #: src/muuli_wdr.cpp:1415
4829 #: src/muuli_wdr.cpp:1424
4830 msgid "Server name:"
4833 #: src/muuli_wdr.cpp:1431
4834 msgid "Obfuscation:"
4837 #: src/muuli_wdr.cpp:1440
4841 #: src/muuli_wdr.cpp:1451
4842 msgid "Transfers to client"
4845 #: src/muuli_wdr.cpp:1456
4846 msgid "Current request:"
4849 #: src/muuli_wdr.cpp:1469
4850 msgid "Average upload rate:"
4853 #: src/muuli_wdr.cpp:1478
4854 msgid "Average download rate:"
4857 #: src/muuli_wdr.cpp:1485
4858 msgid "Uploaded (session):"
4861 #: src/muuli_wdr.cpp:1494
4862 msgid "Downloaded (session):"
4865 #: src/muuli_wdr.cpp:1501
4866 msgid "Uploaded (total):"
4869 #: src/muuli_wdr.cpp:1510
4870 msgid "Downloaded (total):"
4873 #: src/muuli_wdr.cpp:1521
4877 #: src/muuli_wdr.cpp:1528
4878 msgid "DL/UP modifier:"
4881 #: src/muuli_wdr.cpp:1537
4882 msgid "Secure ident:"
4885 #: src/muuli_wdr.cpp:1544
4886 msgid "Rating (total):"
4889 #: src/muuli_wdr.cpp:1553
4890 msgid "Queue score:"
4893 #: src/muuli_wdr.cpp:1582
4897 #: src/muuli_wdr.cpp:1585
4898 msgid "http://www.aMule.org - the multi-platform Mule"
4901 #: src/muuli_wdr.cpp:1586
4902 msgid "This is the name that other users will see when connecting to you."
4905 #: src/muuli_wdr.cpp:1594
4909 #: src/muuli_wdr.cpp:1595 src/muuli_wdr.cpp:1629 src/muuli_wdr.cpp:1633
4910 #: src/muuli_wdr.cpp:1637
4911 msgid "The delay before showing tool-tips."
4914 #: src/muuli_wdr.cpp:1600
4915 msgid "This specifies the language used on controls."
4918 #: src/muuli_wdr.cpp:1605
4919 msgid "Check for new version at startup"
4922 #: src/muuli_wdr.cpp:1606
4923 msgid "Enabling this will make aMule check for new version at startup"
4926 #: src/muuli_wdr.cpp:1609
4927 msgid "Start minimized"
4930 #: src/muuli_wdr.cpp:1610
4931 msgid "Enabling this makes aMule minimize itself upon start."
4934 #: src/muuli_wdr.cpp:1613
4935 msgid "Prompt on exit"
4938 #: src/muuli_wdr.cpp:1615
4939 msgid "Makes aMule prompt before exiting."
4942 #: src/muuli_wdr.cpp:1618
4943 msgid "Enable Tray Icon"
4946 #: src/muuli_wdr.cpp:1619
4947 msgid "This Enables/Disables the system tray (or taskbar) icon."
4950 #: src/muuli_wdr.cpp:1622
4951 msgid "Minimize to Tray Icon"
4954 #: src/muuli_wdr.cpp:1623
4956 "Enabling this will make aMule minimize to the System Tray, rather than the "
4960 #: src/muuli_wdr.cpp:1628
4961 msgid "Tooltip delay time: "
4964 #: src/muuli_wdr.cpp:1636
4968 #: src/muuli_wdr.cpp:1642
4969 msgid "Browser Selection"
4972 #: src/muuli_wdr.cpp:1648
4974 "Enter your browser name here. Leave this field empty to use the system "
4978 #: src/muuli_wdr.cpp:1656
4979 msgid "Open in new tab if possible"
4982 #: src/muuli_wdr.cpp:1658
4983 msgid "Open the web page in a new tab instead of in a new window when possible"
4986 #: src/muuli_wdr.cpp:1663
4987 msgid "Video Player"
4988 msgstr "Видео плеър"
4990 #: src/muuli_wdr.cpp:1676
4991 msgid "Create backup for preview"
4994 #: src/muuli_wdr.cpp:1695
4995 msgid "Bandwidth limits"
4998 #: src/muuli_wdr.cpp:1710
5002 #: src/muuli_wdr.cpp:1719
5003 msgid "Slot Allocation"
5006 #: src/muuli_wdr.cpp:1732
5010 #: src/muuli_wdr.cpp:1738
5011 msgid "Standard TCP Port "
5014 #: src/muuli_wdr.cpp:1742
5015 msgid "This is the standard eD2k port and cannot be disabled."
5018 #: src/muuli_wdr.cpp:1745
5019 msgid "UDP port for server requests (TCP+3):"
5022 #: src/muuli_wdr.cpp:1748
5026 #: src/muuli_wdr.cpp:1751
5027 msgid "Extended UDP port (Kad / global search) "
5030 #: src/muuli_wdr.cpp:1755
5031 msgid "This UDP port is used for extended eD2k requests and Kad network"
5034 #: src/muuli_wdr.cpp:1758
5035 msgid "Enable UPnP for router port forwarding"
5038 #: src/muuli_wdr.cpp:1763
5039 msgid "UPnP TCP Port (Optional):"
5042 #: src/muuli_wdr.cpp:1776
5043 msgid "Bind local address to IP (empty for any):"
5046 #: src/muuli_wdr.cpp:1780
5048 "Advanced users only: If you have multiple network interfaces, enter the "
5049 "address of the interface to which aMule should be bound."
5052 #: src/muuli_wdr.cpp:1788
5053 msgid "Max sources per downloading file:"
5056 #: src/muuli_wdr.cpp:1794
5057 msgid "Max simultaneous connections:"
5060 #: src/muuli_wdr.cpp:1807
5064 #: src/muuli_wdr.cpp:1811 src/muuli_wdr.cpp:3407
5068 #: src/muuli_wdr.cpp:1820
5069 msgid "Autoconnect on startup"
5072 #: src/muuli_wdr.cpp:1823
5073 msgid "Reconnect on loss"
5076 #: src/muuli_wdr.cpp:1847
5077 msgid "Remove dead server after"
5080 #: src/muuli_wdr.cpp:1853
5084 #: src/muuli_wdr.cpp:1860
5085 msgid "Auto-update server list at startup"
5088 #: src/muuli_wdr.cpp:1863
5092 #: src/muuli_wdr.cpp:1868
5093 msgid "Update server list when connecting to a server"
5096 #: src/muuli_wdr.cpp:1871
5097 msgid "Update server list when a client connects"
5100 #: src/muuli_wdr.cpp:1874
5101 msgid "Use priority system"
5104 #: src/muuli_wdr.cpp:1878
5105 msgid "Use smart LowID check on connect"
5108 #: src/muuli_wdr.cpp:1882
5109 msgid "Safe connect"
5112 #: src/muuli_wdr.cpp:1886
5113 msgid "Autoconnect to servers in static list only"
5116 #: src/muuli_wdr.cpp:1889
5117 msgid "Set manually added servers to High Priority"
5120 #: src/muuli_wdr.cpp:1907
5121 msgid "Intelligent Corruption Handling (I.C.H.)"
5124 #: src/muuli_wdr.cpp:1910
5128 #: src/muuli_wdr.cpp:1914
5129 msgid "Advanced I.C.H. trusts every hash (not recommended)"
5132 #: src/muuli_wdr.cpp:1922
5133 msgid "Add files to download in pause mode"
5136 #: src/muuli_wdr.cpp:1925
5137 msgid "Add files to download with auto priority"
5140 #: src/muuli_wdr.cpp:1928
5141 msgid "Try to download first and last chunks first"
5144 #: src/muuli_wdr.cpp:1932
5145 msgid "Start next paused file when a file completes"
5148 #: src/muuli_wdr.cpp:1936
5149 msgid "From the same category"
5152 #: src/muuli_wdr.cpp:1939
5153 msgid "Preallocate disk space for new files"
5156 #: src/muuli_wdr.cpp:1940
5158 "For new files preallocates disk space for the whole file, thus reduces "
5162 #: src/muuli_wdr.cpp:1946
5163 msgid "Stop downloads when free disk space reaches "
5166 #: src/muuli_wdr.cpp:1947
5167 msgid "Select this if you want aMule to check your disk space"
5170 #: src/muuli_wdr.cpp:1951
5171 msgid "Enter here the min disk space desired."
5174 #: src/muuli_wdr.cpp:1959
5175 msgid "Save 10 sources on rare files (< 20 sources)"
5178 #: src/muuli_wdr.cpp:1968
5179 msgid "Try to transfer full chunks to all uploads"
5182 #: src/muuli_wdr.cpp:1972
5183 msgid "Add new shared files with auto priority"
5186 #: src/muuli_wdr.cpp:1991
5187 msgid "Destination folder for downloads"
5190 #: src/muuli_wdr.cpp:2002
5191 msgid "Folder for temporary download files"
5194 #: src/muuli_wdr.cpp:2013
5195 msgid "Shared folders"
5198 #: src/muuli_wdr.cpp:2016
5199 msgid "(Right click on folder icon for recursive share)"
5202 #: src/muuli_wdr.cpp:2023
5203 msgid "Share hidden files"
5206 #: src/muuli_wdr.cpp:2043
5210 #: src/muuli_wdr.cpp:2046 src/muuli_wdr.cpp:2124
5211 msgid "Update delay : 5 secs"
5214 #: src/muuli_wdr.cpp:2052
5215 msgid "Time for average graph: 100 mins"
5218 #: src/muuli_wdr.cpp:2058
5219 msgid "Connections Graph Scale: 100 "
5222 #: src/muuli_wdr.cpp:2067
5223 msgid "Download graph scale:"
5226 #: src/muuli_wdr.cpp:2076
5227 msgid "Upload graph scale:"
5230 #: src/muuli_wdr.cpp:2090
5234 #: src/muuli_wdr.cpp:2095
5238 #: src/muuli_wdr.cpp:2096
5242 #: src/muuli_wdr.cpp:2097
5243 msgid "Download current"
5246 #: src/muuli_wdr.cpp:2098
5247 msgid "Download running average"
5250 #: src/muuli_wdr.cpp:2099
5251 msgid "Download session average"
5254 #: src/muuli_wdr.cpp:2100
5255 msgid "Upload current"
5258 #: src/muuli_wdr.cpp:2101
5259 msgid "Upload running average"
5262 #: src/muuli_wdr.cpp:2102
5263 msgid "Upload session average"
5266 #: src/muuli_wdr.cpp:2103
5267 msgid "Active connections"
5270 #: src/muuli_wdr.cpp:2106
5271 msgid "Systray Icon Speedbar"
5274 #: src/muuli_wdr.cpp:2107
5275 msgid "Kad-nodes current"
5278 #: src/muuli_wdr.cpp:2108
5279 msgid "Kad-nodes running"
5282 #: src/muuli_wdr.cpp:2109
5283 msgid "Kad-nodes session"
5286 #: src/muuli_wdr.cpp:2114 src/muuli_wdr.cpp:2542
5290 #: src/muuli_wdr.cpp:2121
5294 #: src/muuli_wdr.cpp:2132
5295 msgid "Number of Client Versions shown (0=unlimited)"
5298 #: src/muuli_wdr.cpp:2160
5299 msgid "!!! WARNING !!!"
5302 #: src/muuli_wdr.cpp:2166
5304 "Do not change these setting unless you know\n"
5305 "what you are doing, otherwise you can easily\n"
5306 "make things worse for yourself.\n"
5308 "aMule will run fine without adjusting any of\n"
5312 #: src/muuli_wdr.cpp:2176
5313 msgid "Max new connections / 5 secs"
5316 #: src/muuli_wdr.cpp:2182
5317 msgid "File Buffer Size: 240000 bytes"
5320 #: src/muuli_wdr.cpp:2188
5321 msgid "Upload Queue Size: 5000 clients"
5324 #: src/muuli_wdr.cpp:2194
5325 msgid "Server connection refresh interval: Disable"
5328 #: src/muuli_wdr.cpp:2218
5329 msgid "Skin to use: "
5332 #: src/muuli_wdr.cpp:2230
5333 msgid "Show \"Fast eD2k Links Handler\" in every window."
5336 #: src/muuli_wdr.cpp:2234
5337 msgid "Show extended info on categories tabs"
5340 #: src/muuli_wdr.cpp:2238
5341 msgid "Show transfer rates on title"
5344 #: src/muuli_wdr.cpp:2241
5345 msgid "Before application name"
5348 #: src/muuli_wdr.cpp:2244
5349 msgid "After application name"
5352 #: src/muuli_wdr.cpp:2248
5353 msgid "Show overhead bandwidth"
5356 #: src/muuli_wdr.cpp:2252
5357 msgid "Vertical toolbar orientation"
5360 #: src/muuli_wdr.cpp:2255
5361 msgid "Download Queue Files"
5364 #: src/muuli_wdr.cpp:2258
5365 msgid "Show progress percentage"
5368 #: src/muuli_wdr.cpp:2265
5369 msgid "Show progress bar"
5372 #: src/muuli_wdr.cpp:2269
5376 #: src/muuli_wdr.cpp:2275
5380 #: src/muuli_wdr.cpp:2280
5381 msgid "Auto-sort files (high CPU)"
5384 #: src/muuli_wdr.cpp:2282
5385 msgid "aMule will sort the columns in your download list automatically"
5388 #: src/muuli_wdr.cpp:2301
5389 msgid "External Connection Parameters"
5392 #: src/muuli_wdr.cpp:2304
5393 msgid "Accept external connections"
5396 #: src/muuli_wdr.cpp:2311
5397 msgid "IP of the listening interface:"
5400 #: src/muuli_wdr.cpp:2315
5402 "Enter here a valid ip in the a.b.c.d format for the listening EC interface. "
5403 "An empty field or 0.0.0.0 will mean any interface."
5406 #: src/muuli_wdr.cpp:2323 src/muuli_wdr.cpp:2384
5410 #: src/muuli_wdr.cpp:2331
5411 msgid "Enable UPnP port forwarding on the EC port"
5414 #: src/muuli_wdr.cpp:2346
5415 msgid "Web server parameters"
5418 #: src/muuli_wdr.cpp:2349
5419 msgid "Run webserver on startup"
5422 #: src/muuli_wdr.cpp:2355
5423 msgid "Web template"
5426 #: src/muuli_wdr.cpp:2362
5427 msgid "Full rights password"
5430 #: src/muuli_wdr.cpp:2368
5431 msgid "Enable Low rights User"
5434 #: src/muuli_wdr.cpp:2374
5435 msgid "Low rights password"
5438 #: src/muuli_wdr.cpp:2392
5439 msgid "Enable UPnP port forwarding of the web server port"
5442 #: src/muuli_wdr.cpp:2397
5443 msgid "Web server UPnP TCP port (Optional)"
5446 #: src/muuli_wdr.cpp:2407
5447 msgid "Page Refresh Time (in secs)"
5450 #: src/muuli_wdr.cpp:2415
5451 msgid "Enable Gzip compression"
5454 #: src/muuli_wdr.cpp:2451
5455 msgid "Click here to apply any changes made to the preferences."
5458 #: src/muuli_wdr.cpp:2455
5459 msgid "Reset any changes made to the preferences."
5462 #: src/muuli_wdr.cpp:2479
5466 #: src/muuli_wdr.cpp:2489
5470 #: src/muuli_wdr.cpp:2499
5471 msgid "Incoming Dir :"
5474 #: src/muuli_wdr.cpp:2505
5478 #: src/muuli_wdr.cpp:2512
5479 msgid "Change priority for new assigned files :"
5482 #: src/muuli_wdr.cpp:2517
5486 #: src/muuli_wdr.cpp:2531
5487 msgid "Select color for this Category (currently selected) :"
5490 #: src/muuli_wdr.cpp:2606 src/muuli_wdr.cpp:2631
5491 msgid "Click this button to reset the log."
5494 #: src/muuli_wdr.cpp:2653
5495 msgid "Click on this button to update the servers list from URL ..."
5498 #: src/muuli_wdr.cpp:2657
5502 #: src/muuli_wdr.cpp:2662
5504 "Enter the url to a server.met file here and press the button to the left to "
5505 "update the list of known servers."
5508 #: src/muuli_wdr.cpp:2669
5509 msgid "Add server manually: Name"
5512 #: src/muuli_wdr.cpp:2673
5513 msgid "Enter the name of the new server here"
5516 #: src/muuli_wdr.cpp:2680
5517 msgid "Enter the IP of the server here, using the x.x.x.x format."
5520 #: src/muuli_wdr.cpp:2687
5521 msgid "Enter the port of the server here."
5524 #: src/muuli_wdr.cpp:2691
5525 msgid "Add manually a server (fill fields to the left before) ..."
5528 #: src/muuli_wdr.cpp:2729
5532 #: src/muuli_wdr.cpp:2733
5536 #: src/muuli_wdr.cpp:2737
5540 #: src/muuli_wdr.cpp:2741
5544 #: src/muuli_wdr.cpp:2770
5545 msgid "Click on this button to update the nodes list from URL ..."
5548 #: src/muuli_wdr.cpp:2774
5552 #: src/muuli_wdr.cpp:2779
5554 "Enter the url to a nodes.dat file here and press the button to the left to "
5555 "update the list of known nodes."
5558 #: src/muuli_wdr.cpp:2784
5562 #: src/muuli_wdr.cpp:2835
5566 #: src/muuli_wdr.cpp:2838
5570 #: src/muuli_wdr.cpp:2843
5574 #: src/muuli_wdr.cpp:2872
5578 #: src/muuli_wdr.cpp:2889
5584 #: src/muuli_wdr.cpp:2895
5585 msgid "Disconnect Kad"
5588 #: src/muuli_wdr.cpp:2933
5589 msgid "Use Secure User Identification"
5592 #: src/muuli_wdr.cpp:2935
5594 "It is recommended to enable this option. You will not receive credits if SUI "
5598 #: src/muuli_wdr.cpp:2938
5599 msgid "Protocol Obfuscation"
5602 #: src/muuli_wdr.cpp:2941
5603 msgid "Support Protocol Obfuscation"
5606 #: src/muuli_wdr.cpp:2943
5608 "This option enabled Protocol Obfuscation, and makes aMule accept obfuscated "
5609 "connections from other clients."
5612 #: src/muuli_wdr.cpp:2946
5613 msgid "Use obfuscation for outgoing connections"
5616 #: src/muuli_wdr.cpp:2948
5618 "This option makes aMule use Protocol Obfuscation when connecting other "
5622 #: src/muuli_wdr.cpp:2951
5623 msgid "Accept only obfuscated connections"
5626 #: src/muuli_wdr.cpp:2952
5628 "This option makes aMule only accept obfuscated connections. You will have "
5629 "less sources, but all your traffic will be obfuscated"
5632 #: src/muuli_wdr.cpp:2959
5636 #: src/muuli_wdr.cpp:2961
5640 #: src/muuli_wdr.cpp:2963
5641 msgid "Who can see my shared files:"
5644 #: src/muuli_wdr.cpp:2964
5645 msgid "Select who can request to view a list of your shared files."
5648 #: src/muuli_wdr.cpp:2967
5649 msgid "IP-Filtering"
5652 #: src/muuli_wdr.cpp:2974
5653 msgid "Filter clients"
5656 #: src/muuli_wdr.cpp:2976
5658 "Enable filtering of the client IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat."
5661 #: src/muuli_wdr.cpp:2979
5662 msgid "Filter servers"
5665 #: src/muuli_wdr.cpp:2981
5667 "Enable filtering of the server IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat."
5670 #: src/muuli_wdr.cpp:2988
5674 #: src/muuli_wdr.cpp:2989
5675 msgid "Reload the list of IPs to filter from the file ~/.aMule/ipfilter.dat"
5678 #: src/muuli_wdr.cpp:2997
5682 #: src/muuli_wdr.cpp:3003
5686 #: src/muuli_wdr.cpp:3008
5687 msgid "Auto-update ipfilter at startup"
5690 #: src/muuli_wdr.cpp:3013
5691 msgid "Filtering Level:"
5694 #: src/muuli_wdr.cpp:3023
5695 msgid "Always filter LAN IPs"
5698 #: src/muuli_wdr.cpp:3027
5699 msgid "Paranoid handling of non-matching IPs"
5702 #: src/muuli_wdr.cpp:3029
5704 "Rejects packet if the client ip is different from the ip where the packet is "
5705 "received from. Use with caution."
5708 #: src/muuli_wdr.cpp:3032
5709 msgid "Use system-wide ipfilter.dat if available"
5712 #: src/muuli_wdr.cpp:3033
5714 "If there's no local ipfilter.dat found, allow usage of a systemwide ipfilter "
5718 #: src/muuli_wdr.cpp:3052
5719 msgid "Enable Online-Signature"
5722 #: src/muuli_wdr.cpp:3054
5724 "Enables the writing of the OS file, which can be used by external apps to "
5725 "create signatures and the like."
5728 #: src/muuli_wdr.cpp:3059
5729 msgid "Update Frequency (Secs):"
5732 #: src/muuli_wdr.cpp:3063
5733 msgid "Change the frequency (in seconds) of Online Signature updates."
5736 #: src/muuli_wdr.cpp:3072
5737 msgid "Save online signature file in: "
5740 #: src/muuli_wdr.cpp:3079
5742 "Click here to select the directory containing the the Online Signature files."
5745 #: src/muuli_wdr.cpp:3101
5746 msgid "Filter incoming messages (except current chat):"
5749 #: src/muuli_wdr.cpp:3104
5750 msgid "Filter all messages"
5753 #: src/muuli_wdr.cpp:3107
5754 msgid "Filter messages from people not on your friend list"
5757 #: src/muuli_wdr.cpp:3110
5758 msgid "Filter messages from unknown clients"
5761 #: src/muuli_wdr.cpp:3113
5762 msgid "Filter messages containing (use ',' as separator):"
5765 #: src/muuli_wdr.cpp:3117 src/muuli_wdr.cpp:3132
5766 msgid "add here the words amule should filter and block messages including it"
5769 #: src/muuli_wdr.cpp:3120
5770 msgid "Show received messages in the log"
5773 #: src/muuli_wdr.cpp:3125
5777 #: src/muuli_wdr.cpp:3128
5778 msgid "Filter comments containing (use ',' as separator):"
5781 #: src/muuli_wdr.cpp:3151
5782 msgid "Automatic server connect without proxy"
5785 #: src/muuli_wdr.cpp:3157
5786 msgid "Enable authentication"
5789 #: src/muuli_wdr.cpp:3158
5790 msgid "Enable/disable username/password authentication"
5793 #: src/muuli_wdr.cpp:3163
5797 #: src/muuli_wdr.cpp:3167
5798 msgid "The username to use to connect to the proxy"
5801 #: src/muuli_wdr.cpp:3170
5805 #: src/muuli_wdr.cpp:3174
5806 msgid "The password to use to connect to the proxy"
5809 #: src/muuli_wdr.cpp:3177
5810 msgid "Enable Proxy"
5813 #: src/muuli_wdr.cpp:3178
5814 msgid "Enable/disable proxy support"
5817 #: src/muuli_wdr.cpp:3183
5821 #: src/muuli_wdr.cpp:3188
5825 #: src/muuli_wdr.cpp:3189
5829 #: src/muuli_wdr.cpp:3190
5833 #: src/muuli_wdr.cpp:3191
5837 #: src/muuli_wdr.cpp:3194
5838 msgid "The type of proxy you are connecting to"
5841 #: src/muuli_wdr.cpp:3197
5845 #: src/muuli_wdr.cpp:3201
5846 msgid "The proxy host name"
5849 #: src/muuli_wdr.cpp:3204
5853 #: src/muuli_wdr.cpp:3208
5854 msgid "The proxy port"
5857 #: src/muuli_wdr.cpp:3229
5861 #: src/muuli_wdr.cpp:3243
5862 msgid "Login to remote amule"
5865 #: src/muuli_wdr.cpp:3248
5869 #: src/muuli_wdr.cpp:3265
5870 msgid "Remember those settings"
5873 #: src/muuli_wdr.cpp:3294
5874 msgid "Enable Verbose Debug-Logging."
5877 #: src/muuli_wdr.cpp:3297
5878 msgid "Message Categories:"
5881 #: src/muuli_wdr.cpp:3350
5885 #: src/muuli_wdr.cpp:3354
5886 msgid "Retry selected"
5889 #: src/muuli_wdr.cpp:3357
5890 msgid "Remove selected"
5893 #: src/muuli_wdr.cpp:3429
5897 #: src/muuli_wdr.cpp:3454
5898 msgid "Connect to any server and/or Kad"
5901 #: src/muuli_wdr.cpp:3456
5902 msgid "Networks Window"
5905 #: src/muuli_wdr.cpp:3457
5906 msgid "Searches Window"
5909 #: src/muuli_wdr.cpp:3458
5910 msgid "Files Transfers Window"
5913 #: src/muuli_wdr.cpp:3460
5914 msgid "Shared Files Window"
5917 #: src/muuli_wdr.cpp:3461
5918 msgid "Messages Window"
5921 #: src/muuli_wdr.cpp:3462
5922 msgid "Statistics Graph Window"
5925 #: src/muuli_wdr.cpp:3464
5926 msgid "Preferences Settings Window"
5929 #: src/CatDialog.cpp:87
5930 msgid "New Category"
5933 #: src/CatDialog.cpp:125
5934 msgid "Choose a folder for incoming files"
5935 msgstr "Изберете папка за входящи файлове"
5937 #: src/CatDialog.cpp:140
5938 msgid "You must specify a name for the category!"
5941 #: src/CatDialog.cpp:150
5942 msgid "You must specify a path for the category!"
5945 #: src/CatDialog.cpp:158
5947 "Failed to create incoming dir for category. Please specify a valid path!"
5950 #: src/ExternalConnector.cpp:141
5952 msgid "Unknown extension '%s' for the '%s' command.\n"
5955 #: src/ExternalConnector.cpp:143
5957 msgid "Unknown command '%s'.\n"
5960 #: src/ExternalConnector.cpp:155
5963 "This command cannot have an argument.\n"
5966 #: src/ExternalConnector.cpp:157
5969 "This command must have an argument.\n"
5972 #: src/ExternalConnector.cpp:160
5975 "This command is incomplete, you must use one of the extensions below.\n"
5978 #: src/ExternalConnector.cpp:166
5981 "Available extensions:\n"
5984 #: src/ExternalConnector.cpp:168
5985 msgid "Available commands:\n"
5988 #: src/ExternalConnector.cpp:185
5992 "All commands are case insensitive.\n"
5993 "Type '%s <command>' to get detailed info on <command>.\n"
5996 #: src/ExternalConnector.cpp:216 src/ExternalConnector.cpp:217
5997 msgid "Exits from the application."
6000 #: src/ExternalConnector.cpp:218
6005 #. Do not translate the word 'help', it is a command to the program!
6006 #: src/ExternalConnector.cpp:221
6008 "To get help on a command, type 'help <command>'.\n"
6009 "To get the full command list type 'help'.\n"
6012 #: src/ExternalConnector.cpp:242
6016 "Use '%s' for command list\n"
6020 #: src/ExternalConnector.cpp:272
6021 msgid "Syntax error!"
6024 #: src/ExternalConnector.cpp:275
6025 msgid "Error processing command - should never happen! Report bug, please\n"
6028 #: src/ExternalConnector.cpp:278
6029 msgid "This command should not have any parameters."
6032 #: src/ExternalConnector.cpp:281
6033 msgid "This command must have a parameter."
6036 #: src/ExternalConnector.cpp:284
6037 msgid "Invalid argument."
6040 #: src/ExternalConnector.cpp:287
6041 msgid "This is an incomplete command."
6044 #: src/ExternalConnector.cpp:296
6046 msgid "Type '%s' to get more help.\n"
6049 #: src/ExternalConnector.cpp:361
6051 msgid "This is %s %s %s\n"
6054 #: src/ExternalConnector.cpp:363
6056 msgid "This is %s %s\n"
6059 #: src/ExternalConnector.cpp:394
6062 "Creating client...\n"
6065 #: src/ExternalConnector.cpp:404
6066 msgid "Connection Failed. Unable to connect to the specified host\n"
6069 #: src/ExternalConnector.cpp:415
6073 "Ok, exiting %s...\n"
6076 #: src/ExternalConnector.cpp:420
6078 "Cannot connect with an empty password.\n"
6079 "You must specify a password either in config file\n"
6080 "or on command-line, or enter one when asked.\n"
6085 #: src/ExternalConnector.cpp:427
6086 msgid "Show this help text."
6089 #: src/ExternalConnector.cpp:430
6090 msgid "Host where aMule is running. (default: localhost)"
6093 #: src/ExternalConnector.cpp:433
6094 msgid "aMule's port for External Connection. (default: 4712)"
6097 #: src/ExternalConnector.cpp:436
6098 msgid "External Connection password."
6101 #: src/ExternalConnector.cpp:439
6102 msgid "Read configuration from file."
6105 #: src/ExternalConnector.cpp:442
6106 msgid "Do not print any output to stdout."
6109 #: src/ExternalConnector.cpp:445
6110 msgid "Be verbose - show also debug messages."
6113 #: src/ExternalConnector.cpp:448
6114 msgid "Sets program locale (language)."
6117 #: src/ExternalConnector.cpp:451
6118 msgid "Write command line options to config file."
6121 #: src/ExternalConnector.cpp:454
6122 msgid "Creates config file based on aMule's config file."
6125 #: src/ExternalConnector.cpp:457
6126 msgid "Print program version."
6129 #: src/ClientCreditsList.cpp:168
6131 msgid "Creditfile loaded, %u client is known"
6132 msgid_plural "Creditfile loaded, %u clients are known"
6133 msgstr[0] "Файлът с кредити зареден, %u клиента са разпознати"
6134 msgstr[1] "Файлът с кредити зареден, %u клиента са разпознати"
6136 #: src/ClientCreditsList.cpp:171
6138 msgid " - Credits expired for %u client!"
6139 msgid_plural " - Credits expired for %u clients!"
6143 #: src/ClientCreditsList.cpp:315
6144 msgid "No 'cryptkey.dat' file found, creating."
6147 #: src/amuled.cpp:579
6149 "ERROR: aMule daemon cannot be used when external connections are disabled. "
6150 "To enable External Connections, use either a normal aMule, start amuled with "
6151 "the option --ec-config or set the key\"AcceptExternalConnections\" to 1 in "
6152 "the file ~/.aMule/amule.conf"
6155 #: src/amuled.cpp:735
6160 #: src/ClientListCtrl.cpp:259
6164 #: src/ClientListCtrl.cpp:264
6165 msgid "Show Uploads"
6168 #: src/ClientListCtrl.cpp:265
6170 msgstr "Показване на опашка"
6172 #: src/ClientListCtrl.cpp:266
6173 msgid "Show Clients"
6176 #: src/ClientListCtrl.cpp:270
6180 #: src/ClientListCtrl.cpp:518 src/ClientListCtrl.cpp:850
6181 #: src/ClientListCtrl.cpp:1026
6182 msgid "Client Software"
6185 #: src/ClientListCtrl.cpp:521
6189 #: src/ClientListCtrl.cpp:522
6191 msgstr "Време на качване"
6193 #: src/ClientListCtrl.cpp:525
6194 msgid "Upload/Download"
6197 #: src/ClientListCtrl.cpp:526
6198 msgid "Remote Status"
6201 #: src/ClientListCtrl.cpp:712
6206 #: src/ClientListCtrl.cpp:851
6207 msgid "File Priority"
6210 #: src/ClientListCtrl.cpp:853
6214 #: src/ClientListCtrl.cpp:854
6218 #: src/ClientListCtrl.cpp:855
6222 #: src/ClientListCtrl.cpp:856
6223 msgid "Entered Queue"
6226 #: src/ClientListCtrl.cpp:1022
6227 msgid "Upload Status"
6230 #: src/ClientListCtrl.cpp:1023
6231 msgid "Transferred Up"
6234 #: src/ClientListCtrl.cpp:1024
6235 msgid "Download Status"
6238 #: src/ClientListCtrl.cpp:1025
6239 msgid "Transferred Down"
6242 #: src/ClientListCtrl.cpp:1028
6246 #: src/ClientListCtrl.cpp:1029
6250 #: src/ClientListCtrl.cpp:1030
6251 msgid "Hide shared files"
6254 #: src/ClientDetailDialog.cpp:50
6255 msgid "Client Details"
6258 #: src/ClientDetailDialog.cpp:129
6262 #: src/ClientDetailDialog.cpp:131
6266 #: src/ClientDetailDialog.cpp:134 src/ClientDetailDialog.cpp:193
6267 msgid "Not supported"
6270 #: src/ClientDetailDialog.cpp:137
6274 #: src/ClientDetailDialog.cpp:168 src/ClientDetailDialog.cpp:173
6279 #: src/ClientDetailDialog.cpp:199
6280 msgid "Not complete"
6283 #: src/ClientDetailDialog.cpp:202
6287 #: src/ClientDetailDialog.cpp:205
6288 msgid "Verified - OK"
6291 #: src/ClientDetailDialog.cpp:209
6292 msgid "Not Available"
6295 #: src/ClientDetailDialog.cpp:215
6300 #: src/SearchDlg.cpp:527
6301 msgid "Min size must be smaller than max size. Max size ignored."
6304 #: src/SearchDlg.cpp:528 src/SearchDlg.cpp:587
6305 msgid "Search warning"
6308 #: src/MuleTrayIcon.cpp:121 src/MuleTrayIcon.cpp:142 src/MuleTrayIcon.cpp:493
6309 #: src/MuleTrayIcon.cpp:514
6313 #: src/MuleTrayIcon.cpp:331
6314 msgid "aMule Tray Menu"
6317 #: src/MuleTrayIcon.cpp:337
6318 msgid "Speed limits:"
6321 #: src/MuleTrayIcon.cpp:342
6325 #: src/MuleTrayIcon.cpp:345
6330 #: src/MuleTrayIcon.cpp:352
6334 #: src/MuleTrayIcon.cpp:355
6339 #: src/MuleTrayIcon.cpp:359
6341 msgid "Download speed: %.1f"
6344 #: src/MuleTrayIcon.cpp:361
6346 msgid "Upload speed: %.1f"
6349 #: src/MuleTrayIcon.cpp:367
6350 msgid "Client Information"
6353 #: src/MuleTrayIcon.cpp:371
6355 msgid "Nickname: %s"
6358 #: src/MuleTrayIcon.cpp:371
6359 msgid "No Nickname Selected!"
6362 #: src/MuleTrayIcon.cpp:378
6366 #: src/MuleTrayIcon.cpp:391
6367 msgid "ServerName: "
6370 #: src/MuleTrayIcon.cpp:392
6374 #: src/MuleTrayIcon.cpp:407
6379 #: src/MuleTrayIcon.cpp:416
6381 msgid "TCP port: %d"
6384 #: src/MuleTrayIcon.cpp:418
6385 msgid "TCP port: Not ready"
6388 #: src/MuleTrayIcon.cpp:427
6390 msgid "UDP port: %d"
6393 #: src/MuleTrayIcon.cpp:429
6394 msgid "UDP port: Not ready"
6397 #: src/MuleTrayIcon.cpp:438
6398 msgid "Online Signature: Enabled"
6401 #: src/MuleTrayIcon.cpp:441
6402 msgid "Online Signature: Disabled"
6405 #: src/MuleTrayIcon.cpp:454
6407 msgid "Shared files: %d"
6410 #: src/MuleTrayIcon.cpp:460
6412 msgid "Queued clients: %d"
6415 #: src/MuleTrayIcon.cpp:467
6417 msgid "Total DL: %s"
6420 #: src/MuleTrayIcon.cpp:474
6422 msgid "Total UL: %s"
6425 #: src/MuleTrayIcon.cpp:485
6426 msgid "Upload limit"
6429 #: src/MuleTrayIcon.cpp:489
6430 msgid "Download limit"
6433 #: src/MuleTrayIcon.cpp:549
6437 #: src/MuleTrayIcon.cpp:552
6441 #: src/ChatSelector.cpp:127
6443 msgid "Chat-Session Started: %s (%s:%u) - %s %s"
6446 #: src/ChatSelector.cpp:206 src/ChatSelector.cpp:286
6447 msgid "*** Connected to Client ***"
6450 #: src/ChatSelector.cpp:249
6451 msgid "*** Connecting to Client ***"
6454 #: src/ChatSelector.cpp:280
6455 msgid "*** Failed to Connect to client / Connection lost ***"
6458 #: src/MuleNotebook.cpp:156
6462 #: src/MuleNotebook.cpp:157
6463 msgid "Close all tabs"
6466 #: src/MuleNotebook.cpp:158
6467 msgid "Close other tabs"
6470 #: src/amule-gui.cpp:196
6471 msgid "aMule remote control"
6474 #: src/ServerList.cpp:83
6476 msgid "Loading server.met file: %s"
6479 #: src/ServerList.cpp:88
6480 msgid "Server.met file not found!"
6483 #: src/ServerList.cpp:96
6485 msgid "Failed to load server.met file '%s', unknown format encountered."
6488 #: src/ServerList.cpp:102
6489 msgid "Failed to open server.met!"
6492 #: src/ServerList.cpp:113
6494 msgid "Server.met file corrupt, found invalid versiontag: 0x%x, size %i"
6497 #: src/ServerList.cpp:168
6499 msgid "%i server in server.met found"
6500 msgid_plural "%i servers in server.met found"
6501 msgstr[0] "%i сървъра бяха намерени в server.met"
6502 msgstr[1] "%i сървъра бяха намерени в server.met"
6504 #: src/ServerList.cpp:170
6506 msgid "%d server added"
6507 msgid_plural "%d servers added"
6508 msgstr[0] "%d сървъра бяха добавени"
6509 msgstr[1] "%d сървъра бяха добавени"
6511 #: src/ServerList.cpp:191
6513 msgid "Server not added: [%s:%d] does not specify a valid port."
6516 #: src/ServerList.cpp:207
6518 msgid "Server not added: The IP of [%s:%d] is filtered or invalid."
6521 #: src/ServerList.cpp:227
6523 msgid "Server not added: Server with matching IP:Port [%s:%d] found in list."
6526 #: src/ServerList.cpp:246
6528 msgid "Server added: Server at [%s:%d] using the name '%s'."
6531 #: src/ServerList.cpp:341
6533 "You are connected to the server you are trying to delete. please disconnect "
6537 #: src/ServerList.cpp:628
6538 msgid "Failed to save server.met!"
6539 msgstr "Грешка при записа на server.met!"
6541 #: src/ServerList.cpp:781
6545 #: src/ServerList.cpp:804
6547 msgid "Finished to download the server list from %s"
6550 #: src/ServerList.cpp:806 src/ServerList.cpp:860
6552 msgid "Failed to download the server list from %s"
6555 #: src/ServerList.cpp:817
6557 "No server list address entry in 'addresses.dat' found. Please paste a valid "
6558 "server list address into this file in order to auto-update your server list"
6561 #: src/ServerList.cpp:830
6563 msgid "Start downloading server list from %s"
6566 #: src/ServerList.cpp:839
6568 msgid "WARNING: invalid URL specified for auto-updating of servers: %s"
6571 #: src/ServerList.cpp:843
6572 msgid "No valid server.met auto-download url on addresses.dat"
6575 #: src/ServerList.cpp:936
6577 "Local server is filtered by the IPFilters, reconnecting to a different "
6581 #: src/UserEvents.cpp:132
6583 msgid "Failed to execute command `%s' on `%s' event."
6586 #: src/amule.cpp:711
6588 "Your locale has been changed to System Default due to a configuration "
6592 #: src/amule.cpp:784
6594 "You don't have any server in the server list.\n"
6595 "Do you want aMule to download a new list now?"
6598 #: src/amule.cpp:785
6599 msgid "Server list download"
6602 #: src/amule.cpp:844
6604 msgid "web server running on pid %d"
6607 #: src/amule.cpp:848
6609 "You requested to run web server on startup, but the amuleweb binary cannot "
6610 "be run. Please install the package containing aMule web server, or compile "
6611 "aMule using --enable-webserver and run make install"
6614 #: src/amule.cpp:938
6616 msgid "Could not bind ports to the specified address: %s"
6619 #: src/amule.cpp:965
6621 msgid "Port %u is not available. You will be LOWID\n"
6624 #: src/amule.cpp:971
6627 "Port %u is not available!\n"
6629 "This means that you will be LOWID.\n"
6631 "Check your network to make sure the port is open for output and input."
6634 #: src/amule.cpp:1122
6635 msgid "Failed to create OnlineSig File"
6638 #: src/amule.cpp:1130
6639 msgid "Failed to create aMule OnlineSig File"
6642 #: src/amule.cpp:1298
6644 "The selected locale seems not to be installed on your box. (Note: I'll try "
6648 #: src/amule.cpp:1307
6650 msgid "This is the first time you run aMule %s"
6653 #: src/amule.cpp:1309
6654 msgid "This version is a testing version, updated daily, and\n"
6657 #: src/amule.cpp:1310
6658 msgid "we give no warranty it won't break anything, burn your house,\n"
6661 #: src/amule.cpp:1311
6662 msgid "or kill your dog. But it *should* be safe to use anyway.\n"
6665 #: src/amule.cpp:1315
6667 "The following options have been changed in this release for security "
6671 #: src/amule.cpp:1316
6674 "* Enabled Protocol Obfuscation support for incoming and outgoing "
6678 #: src/amule.cpp:1317
6681 "* Disabled updating the server list from other server and clients.\n"
6684 #: src/amule.cpp:1318
6687 "For more information on the reason for this changes, seach\n"
6688 "the aMule wiki at http://wiki.amule.org for \"fake servers\" info.\n"
6689 "It's important that you clear any fake server from your server list for "
6690 "aMule to work properly."
6693 #: src/amule.cpp:1319
6697 "Additionally, the browser settings have been reset to the system default. "
6698 "Please configure your browser options again if needed.\n"
6701 #: src/amule.cpp:1324
6702 msgid "More information, support and new releases can found at our homepage,\n"
6705 #: src/amule.cpp:1325
6706 msgid "at www.aMule.org, or in our IRC channel #aMule at irc.freenode.net.\n"
6709 #: src/amule.cpp:1327
6710 msgid "Feel free to report any bugs to http://forum.amule.org"
6713 #: src/amule.cpp:1340
6715 "The folder for Online Signature files you specified is INVALID!\n"
6716 " OnlineSignature will be DISABLED until you fix it on preferences."
6719 #: src/amule.cpp:1626
6721 msgid "Disk space preallocation for file '%s' failed: %s"
6724 #: src/amule.cpp:1774
6725 msgid "ERROR: can't open logfile"
6728 #: src/amule.cpp:1778
6729 msgid "WARNING: logfile is empty. Something is wrong."
6732 #: src/amule.cpp:1797
6733 msgid "Log has been reset"
6736 #: src/amule.cpp:1825
6738 msgid "ServerMessage: %s"
6741 #: src/amule.cpp:1863
6742 msgid "Failed to download the nodes list."
6745 #: src/amule.cpp:1876
6746 msgid "Failed to open the downloaded version check file"
6749 #: src/amule.cpp:1879 src/amule.cpp:1889 src/amule.cpp:1895
6750 msgid "Corrupted version check file"
6753 #: src/amule.cpp:1905
6754 msgid "You are using an outdated version of aMule!"
6757 #: src/amule.cpp:1906
6759 msgid "Your aMule version is %i.%i.%i and the latest version is %li.%li.%li"
6762 #: src/amule.cpp:1907
6763 msgid "The latest version can always be found at http://www.amule.org"
6766 #: src/amule.cpp:1910
6768 msgid "WARNING: Your aMuled version is outdated: %i.%i.%i < %li.%li.%li"
6771 #: src/amule.cpp:1914
6772 msgid "Your copy of aMule is up to date."
6775 #: src/amule.cpp:1921
6776 msgid "Failed to download the version check file"
6779 #: src/amule.cpp:2024
6781 msgid "Users: %s | Files: %s"
6784 #: src/amule.cpp:2025
6786 msgid "Users: E: %s K: %s | Files: E: %s K: %s"
6789 #: src/amule.cpp:2034
6790 msgid "No networks selected"
6793 #: src/amule.cpp:2101
6795 msgid "Connected to %s %s"
6798 #: src/amule.cpp:2104
6800 msgid "Connecting to %s"
6803 #: src/amule.cpp:2106
6804 msgid "Disconnected from eD2k"
6807 #: src/amule.cpp:2113
6808 msgid "Kad started."
6811 #: src/amule.cpp:2115
6812 msgid "Kad stopped."
6815 #: src/amule.cpp:2122
6816 msgid "Connected to Kad (ok)"
6819 #: src/amule.cpp:2124
6820 msgid "Connected to Kad (firewalled)"
6823 #: src/amule.cpp:2127
6824 msgid "Disconnected from Kad"
6827 #: src/amule.cpp:2190
6829 "Kad network cannot be used if UDP port is disabled on preferences, not "
6833 #: src/amule.cpp:2193
6834 msgid "Kad network disabled on preferences, not connecting."
6837 #: src/FriendList.cpp:120
6838 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for reading!"
6841 #: src/FriendList.cpp:146
6842 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for writing!"
6849 #~ msgstr "деактивиране"
6851 #~ msgid "Misc Options"
6852 #~ msgstr "Допълнителни Опции"
6855 #~ msgid "Copy ED2k links to clipboard"
6856 #~ msgstr "Копиране на ED2k линк в системния буфер (име на хост)"
6858 #~ msgid "Fatal Error: Failed to create Timer"
6859 #~ msgstr "Фатална грешка: не можах да създам брояч"
6862 #~ msgid "ED2K: Connecting"
6866 #~ msgid "ED2K: Disconnected"
6867 #~ msgstr "Връзката е разпадната"
6869 #~ msgid "Edit Serverlist"
6870 #~ msgstr "Редактиране на списъка със сървъри"
6872 #~ msgid "Average filesize: %s"
6873 #~ msgstr "Среден размер на файловете: %s"
6878 #~ msgid "No valid servers to connect in serverlist found"
6879 #~ msgstr "Не са намерени валидни сървъри в списъка"
6881 #~ msgid "Error: Socket invalid at timeoutcheck"
6882 #~ msgstr "Грешка:Невалиден сокет при проверка"
6887 #~ msgid "Upload Limit"
6888 #~ msgstr "Лимит за качване"
6890 #~ msgid "Download Limit"
6891 #~ msgstr "Лимит за сваляне"
6893 #~ msgid "Browse wav"
6894 #~ msgstr "Търсене на wav"
6896 #~ msgid "File wav (*.wav)|*.wav||"
6897 #~ msgstr "wav файлове (*.wav)|*.wav||"
6902 #~ msgid "Sources Dropping"
6903 #~ msgstr "Намаляване на източниците"
6905 #~ msgid "Port %d is not available. You will be LOWID"
6906 #~ msgstr "Порт %d е недостъпен : ще бъдете с LOWID"
6909 #~ "Port %d is not available !!\n"
6911 #~ "This will mean that you will be LOWID.\n"
6913 #~ "Use netstat to determine when port becomes available\n"
6914 #~ "and try starting amule again."
6916 #~ "Порт %d е недостъпен !!\n"
6918 #~ "Това означава,че ще бъдете с LOWID.\n"
6920 #~ "Използвайте netstat, за да раберете кои портове са достъпни\n"
6921 #~ "и опитайте да пуснете програмата отново."
6923 #~ msgid "Failed to save"
6924 #~ msgstr "Грешка при запис"
6926 #~ msgid " OnlineSig File"
6927 #~ msgstr " Файл с онлайн подпис"
6929 #~ msgid "Desktop integration"
6930 #~ msgstr "Интегриране с работното място"
6932 #~ msgid "Connection established on:"
6933 #~ msgstr "Връзката установена на:"
6935 #~ msgid "Connect to any server"
6936 #~ msgstr "Свързване към който и да е сървър"
6939 #~ msgstr "Т&ърсене"
6941 #~ msgid "&Messages"
6942 #~ msgstr "&Съобщения"
6944 #~ msgid "This ed2k link is invalid (%s)"
6945 #~ msgstr "Този ed2k линк не е валиден (%s)"
6947 #~ msgid "Invalid link: %s"
6948 #~ msgstr "Невалиден линк: %s"
6950 #~ msgid "Filtered IP: %s (%s)"
6951 #~ msgstr "Филтрирани адреси: %s (%s)"
6953 #~ msgid "Rating for file '%s' received: %i"
6954 #~ msgstr "Рейтинг за файл '%s' получени: %i "
6956 #~ msgid "Description for file '%s' received: %s"
6957 #~ msgstr "Описанието на файл '%s' получено: %s"
6959 #~ msgid "Unable to retrieve shared files from '%s'"
6960 #~ msgstr "Получаването на споделени файлове от '%s' е невъзможно"
6962 #~ msgid "Requesting shared files from '%s'"
6963 #~ msgstr "Искане на споделени файлове от '%s'"
6965 #~ msgid "Requesting shared files from user %s (%u) is already in progress"
6966 #~ msgstr "Вече е поискан списъкът със споделени файлове на %s (%u)"
6968 #~ msgid "NickName: %s\n"
6969 #~ msgstr "Псевдоним:%s\n"
6971 #~ msgid "Filestats for all sessions: Accepted %d of %d requests"
6972 #~ msgstr "Статистика за всички сесии : Приети %d от %d заявки"
6974 #~ msgid "can't create file '%s'"
6975 #~ msgstr "не е възможно създаването на файл '%s'"
6977 #~ msgid "Can't open file '%s'"
6978 #~ msgstr "Файлът '%s' не може да бъде отворен"
6980 #~ msgid "can't close file descriptor %d"
6981 #~ msgstr "грешка при затваряне описателя на файл %d"
6983 #~ msgid "can't read from file descriptor %d"
6984 #~ msgstr "грешка при четене описателя на файла %d"
6986 #~ msgid "can't write to file descriptor %d"
6987 #~ msgstr "грешка при записване описателя на файла %d"
6989 #~ msgid "can't flush file descriptor %d"
6990 #~ msgstr "описателят на файла %d не може да бъде изтрит"
6993 #~ "Instant Messaging\n"
6995 #~ "Right-click on any client and select 'Send Message' to start a chatsession"
6997 #~ "Моментни съобщения\n"
6999 #~ "Щракнете с десен бутон на кой да е клиент и изберете \"Изпращане на "
7000 #~ "съобщение\", за да започнете разговор"
7002 #~ msgid "*** Chatsession Start : "
7003 #~ msgstr "*** Начало на разговор : "
7005 #~ msgid "Message from"
7006 #~ msgstr "Съобщение от"
7011 #~ msgid "*** Disconnected"
7012 #~ msgstr "*** Изключен"
7014 #~ msgid "Failed to load creditfile"
7015 #~ msgstr "Грешка при зареждане на файла с кредити"
7017 #~ msgid "Creditfile is out of date and will be replaced"
7018 #~ msgstr "Файлът с кредити е остарял и ще бъде заменен"
7020 #~ msgid "Failed to save creditfile"
7021 #~ msgstr "Грешка при запис на файла с кредити"
7023 #~ msgid "Creditfile loaded"
7024 #~ msgstr "Файлът с кредити зареден"
7027 #~ "Error while processing incoming UDP Packet (Most likely a misconfigured "
7030 #~ "Грешка при обработването на входящ UDP пакет. (Най-вероятно неправилно "
7031 #~ "конфигуриран сървър)"
7033 #~ msgid "eDonkey v%i"
7034 #~ msgstr "eDonkey в%i"
7036 #~ msgid "eDonkeyHybrid v%i"
7037 #~ msgstr "eDonkeyHybrid в%i"
7039 #~ msgid "eMule v%02X"
7040 #~ msgstr "eМуле в%02X"
7042 #~ msgid "aMule [ %s ]"
7043 #~ msgstr "aМуле [ %s ]"
7045 #~ msgid "aMule v0.%02X"
7046 #~ msgstr "aМуле в0.%02X"
7048 #~ msgid "lMule/xMule v0.%02X"
7049 #~ msgstr "lМуле/xМуле в0.%02X"
7051 #~ msgid "Old MLdonkey"
7052 #~ msgstr "Старо MLdonkey"
7054 #~ msgid "New MLdonkey"
7055 #~ msgstr "Ново MLdonkey"
7057 #~ msgid "Are you sure that you want to cancel and delete this file ?\n"
7059 #~ "Сигурни ли сте,че желаете да откажете свалянето и изтриете този файл ?\n"
7061 #~ msgid "You already have the file %s"
7062 #~ msgstr "Имате го файла %s"
7064 #~ msgid "Bad link."
7065 #~ msgstr "Лош линк."
7067 #~ msgid "not a well-formed ed2k link"
7068 #~ msgstr "ed2k линкът не е написан правилно"
7070 #~ msgid "Not an ED2K server or file link"
7071 #~ msgstr "Не е ed2k сървър или линк към файл"
7073 #~ msgid "can't write file '%s'"
7074 #~ msgstr "писането във файла '%s' е невъзможно"
7079 #~ msgid "Loaded ipfilter with %d IP addresses."
7080 #~ msgstr "Зареден е ip филтър с %d ip адреса."
7082 #~ msgid "Error: the file known.met is corrupted, unable to load known files"
7083 #~ msgstr "Грешка:файлът known.met е повреден,зареждането на списъка пропадна"
7091 #~ msgid "Connection Type"
7092 #~ msgstr "Тип на Връзка"
7095 #~ msgstr "Измервателна единица:"
7098 #~ msgstr "Работно място"
7103 #~ msgid "Clear All"
7104 #~ msgstr "Изчисти всичко"
7106 #~ msgid "Search Results"
7107 #~ msgstr "Резултати от Търсене"
7116 #~ msgstr "Английски"
7119 #~ msgstr "Стартиране"
7128 #~ msgstr "Известяване"
7139 #~ msgid "Downloaded:"
7142 #~ msgid "Available"
7145 #~ msgid "Executable (*)|*||"
7146 #~ msgstr "Изпълними (*)|*||"
7148 #~ msgid "Description: %s"
7149 #~ msgstr "Описание: %s"
7152 #~ msgstr "IP адрес"
7155 #~ msgstr "Потребител: %i"
7157 #~ msgid "Invalid versiontag in server.met (0x%X)!"
7158 #~ msgstr "Невалиден етикет за версия в server.met (0x%X)!"
7160 #~ msgid "Error: the file server.met is corrupted"
7161 #~ msgstr "Грешка: файлът server.met е повреден"
7163 #~ msgid "Server added: "
7164 #~ msgstr "Добавен сървър:"
7166 #~ msgid "Connect to this server"
7167 #~ msgstr "Свързване с този сървър"
7169 #~ msgid "Add to static"
7170 #~ msgstr "Добавяне в статичния"
7172 #~ msgid "Remove from static server list"
7173 #~ msgstr "Премахване от статичния списък със сървъри"
7175 #~ msgid "Preference"
7176 #~ msgstr "Предпочитание"
7179 #~ msgstr "Няма предпочитания"
7181 #~ msgid "Failed to open staticservers.dat"
7182 #~ msgstr "Грешка при отваряне на staticservers.dat"
7184 #~ msgid "Added to static server list"
7185 #~ msgstr "Добавен към статични списък със сървъри"
7187 #~ msgid "Unknown server info received !"
7188 #~ msgstr "Получена е информация за сървъра,която не може да бъде разпозната"
7190 #~ msgid "Connecting to %s (%s:%i)..."
7191 #~ msgstr "Свързване с %s (%s:%i)..."
7196 #~ msgid " (based on "
7197 #~ msgstr " (на основата на "
7199 #~ msgid "Visit http://www.amule.org to check if a new version is available.\n"
7200 #~ msgstr "Посетете http://www.amule.org ,за да проверите за нова версия.\n"
7202 #~ msgid "Please enter a serveradress"
7203 #~ msgstr "Моля въведете адрес на сървър"
7205 #~ msgid "Incomplete serverport: Please enter a serverport"
7206 #~ msgstr "Не е въведен порт,моля въведете го "
7208 #~ msgid "Server not added!"
7209 #~ msgstr "Сървърът не е добавен"
7217 #~ msgid "Loading..."
7218 #~ msgstr "Зареждам..."
7220 #~ msgid "Permission"
7224 #~ msgstr "Публичен"
7226 #~ msgid "Friends only"
7227 #~ msgstr "Само приятели"
7230 #~ msgstr "Заключен"
7232 #~ msgid "Permissions"
7235 #~ msgid "Change this file's comment..."
7236 #~ msgstr "Промяна на коментарите за този файл ..."
7238 #~ msgid "Auto [Re]"
7239 #~ msgstr "Автоматично[Re]"
7244 #~ msgid "You cannot change permissions while a file is still downloading!"
7245 #~ msgstr "Не можете да промените правата на файл,който се сваля в момента!"
7247 #~ msgid "%s (%s:%i) appears to be full"
7248 #~ msgstr "%s (%s:%i) изглежда е пълен"
7250 #~ msgid "Connecting to %s (%s:%i ) failed."
7251 #~ msgstr "Свързването към %s (%s:%i ) не бе осъществено."
7253 #~ msgid "Connection attempt to %s (%s:%i ) timed out"
7254 #~ msgstr "Времето за свързване към %s (%s:%i ) изтече"
7256 #~ msgid "Refreshing server connection"
7257 #~ msgstr "Опресняване на връзката"
7259 #~ msgid "Filtered: %i"
7260 #~ msgstr "Филтрирани: %i"
7262 #~ msgid "Found Sources: %i"
7263 #~ msgstr "Намерени източници: %i"
7265 #~ msgid "Active Downloads (chunks): %i"
7266 #~ msgstr "Активни сваляния (парчета) : %i"
7268 #~ msgid "Uploaded Data (Session (Total)): %s (%s)"
7269 #~ msgstr "Качена информация (На сесия (Общо)): %s (%s)"
7271 #~ msgid "Active Uploads: %i"
7272 #~ msgstr "Активни качвания: %i"
7274 #~ msgid "Waiting Uploads: %i"
7275 #~ msgstr "Файлове за качване: %i"
7277 #~ msgid "Total successful upload sessions: %i"
7278 #~ msgstr "Общо успешни сесии на качване: %i"
7280 #~ msgid "Total failed upload sessions: %i"
7281 #~ msgstr "Общо провалени сесии на качване: %i"
7283 #~ msgid "Average Downloadrate (Session): %.2f kB/s"
7284 #~ msgstr "Средна скорост на сваляне (на сесия): %.2f kB/s"
7286 #~ msgid "Average Uploadrate (Session): %.2f kB/s"
7287 #~ msgstr "Средна скорост на качване (на сесия): %.2f кБ/с"
7289 #~ msgid "Max Downloadrate Average (Session): %.2f kB/s"
7290 #~ msgstr "Максимална средна скорост на сваляне (за сесия): %.2f кБ/с"
7292 #~ msgid "Max Downloadrate (Session): %.2f kB/s"
7293 #~ msgstr "Максимална скорост на сваляне (за сесия): %.2f кБ/с"
7295 #~ msgid "waiting for transfer..."
7296 #~ msgstr "изчакване за трансфер..."
7298 #~ msgid "waiting for connection..."
7299 #~ msgstr "изчакване за свързване..."
7301 #~ msgid "Session UL:DL Ratio (Total):"
7302 #~ msgstr "UL:DL съотношение (общо)"
7304 #~ msgid "Number of Shared Files: %i"
7305 #~ msgstr "Брой споделени файлове : %i"
7307 #~ msgid "eMule: %i (%1.1f%%)"
7308 #~ msgstr "eМуле: %i (%1.1f%%)"
7310 #~ msgid "aMule: %i (%1.1f%%)"
7311 #~ msgstr "aМуле: %i (%1.1f%%)"
7313 #~ msgid "lMule/xMule: %i (%1.1f%%)"
7314 #~ msgstr "lМуле/xМуле: %i (%1.1f%%)"
7316 #~ msgid "eDonkeyHybrid: %i (%1.1f%%)"
7317 #~ msgstr "eDonkeyHybrid: %i (%1.1f%%)"
7319 #~ msgid "eDonkey: %i (%1.1f%%)"
7320 #~ msgstr "eDonkey: %i (%1.1f%%)"
7322 #~ msgid "cDonkey: %i (%1.1f%%)"
7323 #~ msgstr "cDonkey: %i (%1.1f%%)"
7325 #~ msgid "Old MLDonkey: %i (%1.1f%%)"
7326 #~ msgstr "Старо MlDonkey:%i (%1.1f%%)"
7328 #~ msgid "New MLDonkey: %i (%1.1f%%)"
7329 #~ msgstr "Ново MlDonkey: %i (%1.1f%%)"
7331 #~ msgid "Unknown: %i"
7332 #~ msgstr "Неизвестно: %i"
7334 #~ msgid "Working Servers"
7335 #~ msgstr "Работещи сървъри"
7337 #~ msgid "Failed Servers"
7338 #~ msgstr "Неуспешни сървъри"
7340 #~ msgid "Deleted Servers"
7341 #~ msgstr "Изтрити сървъри"
7343 #~ msgid "Users on Working Servers"
7344 #~ msgstr "Потребители на работещи сървъри"
7346 #~ msgid "Files on Working Servers"
7347 #~ msgstr "Файлове на работещи сървъри"
7349 #~ msgid "Total Users"
7350 #~ msgstr "Общо потребители"
7352 #~ msgid "Total Files"
7353 #~ msgstr "Общо файлове"
7355 #~ msgid "Active Connections (estimate)"
7356 #~ msgstr "Активни връзки (изчисляване)"
7358 #~ msgid "Max Connection Limit Reached"
7359 #~ msgstr "Максималният лимит за връзка е достигнат"
7361 #~ msgid "Average Connections (estimate)"
7362 #~ msgstr "Среден брой връзки (изчисляване)"
7364 #~ msgid "Peak Connections (estimate)"
7365 #~ msgstr "Максимален брой връзки (изчисляване)"
7373 #~ msgid "All To Max Speed"
7374 #~ msgstr "Всичко на максимална скорост"
7376 #~ msgid "All To Min Speed"
7377 #~ msgstr "Всичко на минимална скорост"
7379 #~ msgid "Disconnect from server"
7380 #~ msgstr "Връзката със сървъра прекъсната"
7382 #~ msgid "aMule for Linux"
7383 #~ msgstr "aМуле за Линукс"
7385 #~ msgid "requested file not found"
7386 #~ msgstr "пожелания файл не е намерен"
7389 #~ "Client '%s' seems to be an aggressive client and is banned from the "
7391 #~ msgstr "Клиент '%s' изглежда е агресивен и бе махнат от опашката"
7394 #~ msgstr "Магьосник"
7396 #~ msgid "Down (kbit/s)"
7397 #~ msgstr "Вход. (kbit/s)"
7399 #~ msgid "Up (kbit/s)"
7400 #~ msgstr "Изх. (kbit/s)"
7403 #~ msgstr "Потребителски"
7405 #~ msgid "(enter below!)"
7406 #~ msgstr "(въведете долу!)"
7408 #~ msgid "56-k Modem"
7409 #~ msgstr "56-k модем"
7429 #~ msgid "100 Mbits"
7430 #~ msgstr "100 Mbits"
7432 #~ msgid "155 Mbits (ATM)"
7433 #~ msgstr "155 Mbits (ATM)"