Upstream tarball 9452
[amule.git] / po / en_GB.po
blobfc6c2492d3363ed9d39e4171a92cd9a52e6760f6
1 # aMule i18n resource file.
2 # Copyright (c) 2003-2008 aMule Team
3 # This file is distributed under the same license as the aMule package.
4 # Kry <elkry@users.sourceforge.net>, 2004.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: aMule CVS\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-03-01 01:23+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-07-08 02:22+0100\n"
12 "Last-Translator: Dévai Tamás <devait@vnet.hu>\n"
13 "Language-Team: aMule Team <http://www.amule.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: src/AddFriend.cpp:45
19 msgid "Add a Friend"
20 msgstr ""
22 #: src/AddFriend.cpp:61
23 msgid "You have to enter a valid IP and port!"
24 msgstr ""
26 #: src/AddFriend.cpp:61 src/AddFriend.cpp:67
27 msgid "Information"
28 msgstr ""
30 #: src/AddFriend.cpp:67
31 msgid "The specified userhash is not valid!"
32 msgstr ""
34 #: src/amule.cpp:221
35 msgid "Now, exiting main app..."
36 msgstr ""
38 #: src/amule.cpp:240
39 #, c-format
40 msgid "Killing amuleweb instance with pid `%ld' ... "
41 msgstr ""
43 #: src/amule.cpp:243
44 msgid "Killed!"
45 msgstr ""
47 #: src/amule.cpp:247
48 msgid "aMule OnExit: Terminating core."
49 msgstr ""
51 #: src/amule.cpp:317
52 msgid "aMule shutdown completed."
53 msgstr ""
55 #: src/amule.cpp:321
56 msgid "Memory debug results for aMule exit:"
57 msgstr ""
59 #: src/amule.cpp:638
60 msgid ""
61 "\n"
62 "EC configuration"
63 msgstr ""
65 #: src/amule.cpp:641
66 msgid "Password set and external connections enabled."
67 msgstr ""
69 #: src/amule.cpp:652 src/KadDlg.cpp:167 src/KadDlg.cpp:173
70 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:662 src/SharedFilesCtrl.cpp:321
71 msgid "WARNING"
72 msgstr ""
74 #: src/amule.cpp:698
75 msgid ""
76 "Your locale has been changed to System Default due to a configuration "
77 "change. Sorry."
78 msgstr ""
80 #: src/amule.cpp:700 src/amule.cpp:1333 src/CatDialog.cpp:141
81 #: src/CatDialog.cpp:151 src/CatDialog.cpp:159 src/ServerList.cpp:342
82 #: src/ServerListCtrl.cpp:149
83 msgid "Info"
84 msgstr ""
86 #: src/amule.cpp:782
87 msgid ""
88 "You don't have any server in the server list.\n"
89 "Do you want aMule to download a new list now?"
90 msgstr ""
92 #: src/amule.cpp:783
93 msgid "Server list download"
94 msgstr ""
96 #: src/amule.cpp:799 src/amuleDlg.cpp:571 src/ClientListCtrl.cpp:670
97 #: src/DataToText.cpp:59
98 msgid "Connecting"
99 msgstr ""
101 #: src/amule.cpp:820
102 #, c-format
103 msgid "Using amuleweb in '%s'."
104 msgstr ""
106 #: src/amule.cpp:850
107 #, c-format
108 msgid "web server running on pid %d"
109 msgstr ""
111 #: src/amule.cpp:854
112 msgid ""
113 "You requested to run web server on startup, but the amuleweb binary cannot "
114 "be run. Please install the package containing aMule web server, or compile "
115 "aMule using --enable-webserver and run make install"
116 msgstr ""
118 #: src/amule.cpp:855 src/amule.cpp:976 src/amule.cpp:1344
119 #: src/amule-remote-gui.cpp:306
120 msgid "ERROR"
121 msgstr ""
123 #: src/amule.cpp:941
124 #, c-format
125 msgid "Could not bind ports to the specified address: %s"
126 msgstr ""
128 #: src/amule.cpp:968
129 #, c-format
130 msgid "Port %u is not available. You will be LOWID\n"
131 msgstr ""
133 #: src/amule.cpp:974
134 #, c-format
135 msgid ""
136 "Port %u is not available!\n"
137 "\n"
138 "This means that you will be LOWID.\n"
139 "\n"
140 "Check your network to make sure the port is open for output and input."
141 msgstr ""
143 #: src/amule.cpp:1082 src/amule-remote-gui.cpp:504
144 msgid ""
145 "WARNING: You can't add yourself as a source for an eD2k link while having a "
146 "lowid."
147 msgstr ""
149 #: src/amule.cpp:1126
150 msgid "Failed to create OnlineSig File"
151 msgstr ""
153 #: src/amule.cpp:1134
154 msgid "Failed to create aMule OnlineSig File"
155 msgstr ""
157 #: src/amule.cpp:1302
158 msgid ""
159 "The selected locale seems not to be installed on your box. (Note: I'll try "
160 "to set it anyway)"
161 msgstr ""
163 #: src/amule.cpp:1311
164 #, c-format
165 msgid "This is the first time you run aMule %s"
166 msgstr ""
168 #: src/amule.cpp:1313
169 msgid "This version is a testing version, updated daily, and\n"
170 msgstr ""
172 #: src/amule.cpp:1314
173 msgid "we give no warranty it won't break anything, burn your house,\n"
174 msgstr ""
176 #: src/amule.cpp:1315
177 msgid "or kill your dog. But it *should* be safe to use anyway.\n"
178 msgstr ""
180 #: src/amule.cpp:1319
181 msgid ""
182 "The following options have been changed in this release for security "
183 "reasons:\n"
184 msgstr ""
186 #: src/amule.cpp:1320
187 msgid ""
188 "\n"
189 "* Enabled Protocol Obfuscation support for incoming and outgoing "
190 "connections.\n"
191 msgstr ""
193 #: src/amule.cpp:1321
194 msgid ""
195 "\n"
196 "* Disabled updating the server list from other server and clients.\n"
197 msgstr ""
199 #: src/amule.cpp:1322
200 msgid ""
201 "\n"
202 "For more information on the reason for this changes, seach\n"
203 "the aMule wiki at http://wiki.amule.org for \"fake servers\" info.\n"
204 "It's important that you clear any fake server from your server list for "
205 "aMule to work properly."
206 msgstr ""
208 #: src/amule.cpp:1323
209 msgid ""
210 "\n"
211 "\n"
212 "Additionally, the browser settings have been reset to the system default. "
213 "Please configure your browser options again if needed.\n"
214 msgstr ""
216 #: src/amule.cpp:1328
217 msgid "More information, support and new releases can found at our homepage,\n"
218 msgstr ""
220 #: src/amule.cpp:1329
221 msgid "at www.aMule.org, or in our IRC channel #aMule at irc.freenode.net.\n"
222 msgstr ""
224 #: src/amule.cpp:1331
225 msgid "Feel free to report any bugs to http://forum.amule.org"
226 msgstr ""
228 #: src/amule.cpp:1344
229 msgid ""
230 "The folder for Online Signature files you specified is INVALID!\n"
231 " OnlineSignature will be DISABLED until you fix it on preferences."
232 msgstr ""
234 #: src/amule.cpp:1399
235 msgid "Server hostname notified"
236 msgstr ""
238 #: src/amule.cpp:1628
239 #, c-format
240 msgid "Disk space preallocation for file '%s' failed: %s"
241 msgstr ""
243 #: src/amule.cpp:1752
244 msgid "ERROR: can't open logfile"
245 msgstr ""
247 #: src/amule.cpp:1756
248 msgid "WARNING: logfile is empty. Something is wrong."
249 msgstr ""
251 #: src/amule.cpp:1774
252 msgid "Log has been reset"
253 msgstr ""
255 #: src/amule.cpp:1799
256 #, c-format
257 msgid "ServerMessage: %s"
258 msgstr ""
260 #: src/amule.cpp:1837
261 msgid "Failed to download the nodes list."
262 msgstr ""
264 #: src/amule.cpp:1857
265 msgid "Failed to open the downloaded version check file"
266 msgstr ""
268 #: src/amule.cpp:1860 src/amule.cpp:1870 src/amule.cpp:1876
269 msgid "Corrupted version check file"
270 msgstr ""
272 #: src/amule.cpp:1886
273 msgid "You are using an outdated version of aMule!"
274 msgstr ""
276 #: src/amule.cpp:1887
277 #, c-format
278 msgid "Your aMule version is %i.%i.%i and the latest version is %li.%li.%li"
279 msgstr ""
281 #: src/amule.cpp:1888
282 msgid "The latest version can always be found at http://www.amule.org"
283 msgstr ""
285 #: src/amule.cpp:1890
286 #, c-format
287 msgid "WARNING: Your aMuled version is outdated: %i.%i.%i < %li.%li.%li"
288 msgstr ""
290 #: src/amule.cpp:1894
291 msgid "Your copy of aMule is up to date."
292 msgstr ""
294 #: src/amule.cpp:1901
295 msgid "Failed to download the version check file"
296 msgstr ""
298 #: src/amule.cpp:2061
299 #, c-format
300 msgid "Users: %s | Files: %s"
301 msgstr ""
303 #: src/amule.cpp:2062
304 #, c-format
305 msgid "Users: E: %s K: %s | Files: E: %s K: %s"
306 msgstr ""
308 #: src/amule.cpp:2071
309 msgid "No networks selected"
310 msgstr ""
312 #: src/amule.cpp:2136 src/TextClient.cpp:698
313 msgid "with LowID"
314 msgstr ""
316 #: src/amule.cpp:2136 src/TextClient.cpp:698
317 msgid "with HighID"
318 msgstr ""
320 #: src/amule.cpp:2138
321 #, c-format
322 msgid "Connected to %s %s"
323 msgstr ""
325 #: src/amule.cpp:2141
326 #, c-format
327 msgid "Connecting to %s"
328 msgstr ""
330 #: src/amule.cpp:2143
331 msgid "Disconnected from eD2k"
332 msgstr ""
334 #: src/amule.cpp:2150
335 msgid "Kad started."
336 msgstr ""
338 #: src/amule.cpp:2152
339 msgid "Kad stopped."
340 msgstr ""
342 #: src/amule.cpp:2159
343 msgid "Connected to Kad (ok)"
344 msgstr ""
346 #: src/amule.cpp:2161
347 msgid "Connected to Kad (firewalled)"
348 msgstr ""
350 #: src/amule.cpp:2164
351 msgid "Disconnected from Kad"
352 msgstr ""
354 #: src/amule.cpp:2227
355 msgid ""
356 "Kad network cannot be used if UDP port is disabled on preferences, not "
357 "starting."
358 msgstr ""
360 #: src/amule.cpp:2230
361 msgid "Kad network disabled on preferences, not connecting."
362 msgstr ""
364 #: src/amuled.cpp:605
365 msgid ""
366 "ERROR: aMule daemon cannot be used when external connections are disabled. "
367 "To enable External Connections, use either a normal aMule, start amuled with "
368 "the option --ec-config or set the key \"AcceptExternalConnections\" to 1 in "
369 "the file ~/.aMule/amule.conf"
370 msgstr ""
372 #: src/amuled.cpp:608
373 msgid ""
374 "ERROR: A valid password is required to use external connections, and aMule "
375 "daemon cannot be used without external connections. To run aMule deamon, you "
376 "must set the \"ECPassword\" field in the file ~/.aMule/amule.conf with an "
377 "appropriate value. Execute amuled with the flag --ec-config to set the "
378 "password. More information can be found at http://wiki.amule.org"
379 msgstr ""
381 #: src/amuled.cpp:673
382 msgid "amuled: OnInit - starting timer"
383 msgstr ""
385 #: src/amuled.cpp:691
386 msgid "amuled: forking to background - see you"
387 msgstr ""
389 #: src/amuled.cpp:747
390 #, c-format
391 msgid "ERROR: %s"
392 msgstr ""
394 #: src/amuleDlg.cpp:237
395 #, c-format
396 msgid "This is aMule %s based on eMule."
397 msgstr ""
399 #: src/amuleDlg.cpp:239
400 #, c-format
401 msgid "Running on %s"
402 msgstr ""
404 #: src/amuleDlg.cpp:241
405 msgid "Visit http://www.amule.org to check if a new version is available."
406 msgstr ""
408 #: src/amuleDlg.cpp:267
409 msgid "FATAL ERROR: Failed to create Timer"
410 msgstr ""
412 #: src/amuleDlg.cpp:488
413 msgid "aMule remote control "
414 msgstr ""
416 #: src/amuleDlg.cpp:494
417 msgid "Snapshot:"
418 msgstr ""
420 #: src/amuleDlg.cpp:496
421 msgid ""
422 "'All-Platform' p2p client based on eMule \n"
423 "\n"
424 msgstr ""
426 #: src/amuleDlg.cpp:497
427 msgid "Website: http://www.amule.org \n"
428 msgstr ""
430 #: src/amuleDlg.cpp:498
431 msgid "Forum: http://forum.amule.org \n"
432 msgstr ""
434 #: src/amuleDlg.cpp:499
435 msgid ""
436 "FAQ: http://wiki.amule.org \n"
437 "\n"
438 msgstr ""
440 #: src/amuleDlg.cpp:500
441 msgid "Contact: admin@amule.org (administrative issues) \n"
442 msgstr ""
444 #: src/amuleDlg.cpp:501
445 msgid ""
446 "Copyright (c) 2003-2008 aMule Team \n"
447 "\n"
448 msgstr ""
450 #: src/amuleDlg.cpp:502
451 msgid "Part of aMule is based on \n"
452 msgstr ""
454 #: src/amuleDlg.cpp:503
455 msgid "Kademlia: Peer-to-peer routing based on the XOR metric.\n"
456 msgstr ""
458 #: src/amuleDlg.cpp:504
459 msgid " Copyright (c) 2002-2008 Petar Maymounkov ( petar@post.harvard.edu )\n"
460 msgstr ""
462 #: src/amuleDlg.cpp:505
463 msgid "http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n"
464 msgstr ""
466 #: src/amuleDlg.cpp:508 src/KadDlg.cpp:177 src/PartFile.cpp:919
467 #: src/PartFile.cpp:927 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:554
468 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:654 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:738
469 msgid "Message"
470 msgstr ""
472 #: src/amuleDlg.cpp:539
473 msgid "Shutting down aMule..."
474 msgstr ""
476 #: src/amuleDlg.cpp:549
477 msgid "aMule dialog destroyed"
478 msgstr ""
480 #: src/amuleDlg.cpp:703
481 msgid "eD2k: Connecting"
482 msgstr ""
484 #: src/amuleDlg.cpp:707
485 msgid "eD2k: Disconnected"
486 msgstr ""
488 #: src/amuleDlg.cpp:713
489 msgid "Kad: Firewalled"
490 msgstr ""
492 #: src/amuleDlg.cpp:717
493 msgid "Kad: Connected"
494 msgstr ""
496 #: src/amuleDlg.cpp:722
497 msgid "Kad: Connecting"
498 msgstr ""
500 #: src/amuleDlg.cpp:726
501 msgid "Kad: Off"
502 msgstr ""
504 #: src/amuleDlg.cpp:772 src/DownloadListCtrl.cpp:588
505 #: src/DownloadListCtrl.cpp:908 src/FriendListCtrl.cpp:278
506 #: src/muuli_wdr.cpp:851 src/muuli_wdr.cpp:915 src/muuli_wdr.cpp:989
507 #: src/muuli_wdr.cpp:1055 src/muuli_wdr.cpp:2454 src/muuli_wdr.cpp:2556
508 #: src/muuli_wdr.cpp:3275 src/ServerListCtrl.cpp:154
509 #: src/ServerListCtrl.cpp:563 src/ServerListCtrl.cpp:582
510 #: src/TransferWnd.cpp:376 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:298
511 msgid "Cancel"
512 msgstr ""
514 #: src/amuleDlg.cpp:773
515 msgid "Stop the current connection attempts"
516 msgstr ""
518 #: src/amuleDlg.cpp:778 src/MuleTrayIcon.cpp:539 src/muuli_wdr.cpp:2697
519 msgid "Disconnect"
520 msgstr ""
522 #: src/amuleDlg.cpp:779
523 msgid "Disconnect from the currently connected networks"
524 msgstr ""
526 #: src/amuleDlg.cpp:784 src/MuleTrayIcon.cpp:542 src/muuli_wdr.cpp:2880
527 #: src/muuli_wdr.cpp:3271 src/muuli_wdr.cpp:3454
528 msgid "Connect"
529 msgstr ""
531 #: src/amuleDlg.cpp:785
532 msgid "Connect to the currently enabled networks"
533 msgstr ""
535 #: src/amuleDlg.cpp:843
536 #, c-format
537 msgid "Up: %.1f(%.1f) | Down: %.1f(%.1f)"
538 msgstr ""
540 #: src/amuleDlg.cpp:845
541 #, c-format
542 msgid "Up: %.1f | Down: %.1f"
543 msgstr ""
545 #: src/amuleDlg.cpp:871
546 #, c-format
547 msgid "aMule (%s | Connected)"
548 msgstr ""
550 #: src/amuleDlg.cpp:873
551 #, c-format
552 msgid "aMule (%s | Disconnected)"
553 msgstr ""
555 #: src/amuleDlg.cpp:904
556 msgid "Do you really want to exit aMule?"
557 msgstr ""
559 #: src/amuleDlg.cpp:905
560 msgid "Exit confirmation"
561 msgstr ""
563 #: src/amuleDlg.cpp:1159
564 msgid "Launch Command: "
565 msgstr ""
567 #: src/amuleDlg.cpp:1218
568 #, c-format
569 msgid "Skin directory '%s' does not exist"
570 msgstr ""
572 #: src/amuleDlg.cpp:1223
573 #, c-format
574 msgid "WARNING: Unable to open skin file '%s' for read"
575 msgstr ""
577 #: src/amuleDlg.cpp:1324 src/amuleDlg.cpp:1485 src/muuli_wdr.cpp:1804
578 #: src/muuli_wdr.cpp:3456
579 msgid "Networks"
580 msgstr ""
582 #: src/amuleDlg.cpp:1326
583 msgid "Networks window"
584 msgstr ""
586 #: src/amuleDlg.cpp:1328 src/muuli_wdr.cpp:3457
587 msgid "Searches"
588 msgstr ""
590 #: src/amuleDlg.cpp:1330
591 msgid "Searches window"
592 msgstr ""
594 #: src/amuleDlg.cpp:1332 src/muuli_wdr.cpp:3458
595 msgid "Transfers"
596 msgstr ""
598 #: src/amuleDlg.cpp:1334
599 msgid "Files transfers window"
600 msgstr ""
602 #: src/amuleDlg.cpp:1336
603 msgid "Shared files"
604 msgstr ""
606 #: src/amuleDlg.cpp:1338
607 msgid "Shared files window"
608 msgstr ""
610 #: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:517 src/muuli_wdr.cpp:3098
611 #: src/muuli_wdr.cpp:3461
612 msgid "Messages"
613 msgstr ""
615 #: src/amuleDlg.cpp:1342
616 msgid "Messages window"
617 msgstr ""
619 #: src/amuleDlg.cpp:1344 src/muuli_wdr.cpp:1091 src/muuli_wdr.cpp:3462
620 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:174 src/Statistics.cpp:639 src/Statistics.cpp:937
621 msgid "Statistics"
622 msgstr ""
624 #: src/amuleDlg.cpp:1346
625 msgid "Statistics graph window"
626 msgstr ""
628 #: src/amuleDlg.cpp:1349 src/muuli_wdr.cpp:3464 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:189
629 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:50
630 msgid "Preferences"
631 msgstr ""
633 #: src/amuleDlg.cpp:1351
634 msgid "Preferences settings window"
635 msgstr ""
637 #: src/amuleDlg.cpp:1353 src/muuli_wdr.cpp:3465
638 msgid "Import"
639 msgstr ""
641 #: src/amuleDlg.cpp:1355 src/muuli_wdr.cpp:3465
642 msgid "The partfile importer tool"
643 msgstr ""
645 #: src/amuleDlg.cpp:1357 src/muuli_wdr.cpp:3466
646 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:270
647 msgid "About"
648 msgstr ""
650 #: src/amuleDlg.cpp:1359 src/muuli_wdr.cpp:3466
651 msgid "About/Help"
652 msgstr ""
654 #: src/amuleDlg.cpp:1496
655 msgid "eD2k network"
656 msgstr ""
658 #: src/amuleDlg.cpp:1500
659 msgid "Kad network"
660 msgstr ""
662 #: src/amuleDlg.cpp:1505
663 msgid "No network"
664 msgstr ""
666 #: src/amule-gui.cpp:195
667 msgid "aMule remote control"
668 msgstr ""
670 #: src/amule-gui.cpp:197 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:116
671 msgid "aMule"
672 msgstr ""
674 #: src/amule-gui.cpp:283
675 msgid "Fatal Error: Failed to create Core Timer"
676 msgstr ""
678 #: src/amule-remote-gui.cpp:74
679 msgid "Connect to remote amule"
680 msgstr ""
682 #: src/amule-remote-gui.cpp:257
683 msgid "Fatal Error: Failed to create Poll Timer"
684 msgstr ""
686 #: src/amule-remote-gui.cpp:281
687 msgid "Going to event loop..."
688 msgstr ""
690 #: src/amule-remote-gui.cpp:302
691 msgid "Connecting..."
692 msgstr ""
694 #: src/amule-remote-gui.cpp:306
695 msgid "Connection failed "
696 msgstr ""
698 #: src/amule-remote-gui.cpp:317
699 msgid "Remote GUI EC event handler"
700 msgstr ""
702 #: src/amule-remote-gui.cpp:323
703 msgid "Going down"
704 msgstr ""
706 #: src/amule-remote-gui.cpp:421
707 msgid "Ready"
708 msgstr ""
710 #: src/amule-remote-gui.cpp:599
711 #, c-format
712 msgid "Users: E: %s K: %s | Files E: %s K: %s"
713 msgstr ""
715 #: src/amule-remote-gui.cpp:657 src/TransferWnd.cpp:341
716 msgid "All"
717 msgstr ""
719 #: src/amule-remote-gui.cpp:895
720 #, c-format
721 msgid "Total Users: %s | Total Files: %s"
722 msgstr ""
724 #: src/BaseClient.cpp:1329
725 #, c-format
726 msgid "Failed to retrieve shared files from user '%s'"
727 msgstr ""
729 #: src/BaseClient.cpp:1544
730 msgid "Searching buddy for lowid connection"
731 msgstr ""
733 #: src/BaseClient.cpp:1741 src/BaseClient.cpp:2265 src/BaseClient.cpp:2552
734 #: src/ClientDetailDialog.cpp:83 src/ClientDetailDialog.cpp:84
735 #: src/ClientDetailDialog.cpp:85 src/ClientDetailDialog.cpp:120
736 #: src/ClientDetailDialog.cpp:121 src/ClientListCtrl.cpp:691
737 #: src/ClientListCtrl.cpp:714 src/ClientListCtrl.cpp:722
738 #: src/ClientListCtrl.cpp:891 src/DataToText.cpp:52 src/DataToText.cpp:68
739 #: src/DataToText.cpp:78 src/DataToText.cpp:114 src/DataToText.cpp:135
740 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1429 src/DownloadListCtrl.cpp:1442
741 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1453 src/ExternalConn.cpp:295
742 #: src/FileDetailDialog.cpp:130 src/HTTPDownload.cpp:82 src/KnownFile.cpp:894
743 #: src/KnownFile.cpp:900 src/MuleTrayIcon.cpp:408 src/PartFile.cpp:2509
744 #: src/PartFile.cpp:2515 src/Server.cpp:156 src/Server.cpp:231
745 #: src/Statistics.cpp:703 src/Statistics.cpp:884
746 msgid "Unknown"
747 msgstr ""
749 #: src/BaseClient.cpp:1758
750 #, c-format
751 msgid " (Fake eMule version %#x)"
752 msgstr ""
754 #: src/BaseClient.cpp:1769
755 msgid " (Fake eMule)"
756 msgstr ""
758 #: src/BaseClient.cpp:1771
759 msgid "xMule (Fake eMule)"
760 msgstr ""
762 #: src/BaseClient.cpp:1810
763 #, c-format
764 msgid "1.x (based on eMule v0.%u)"
765 msgstr ""
767 #: src/BaseClient.cpp:1980
768 #, c-format
769 msgid "NickName: %s ID: %u"
770 msgstr ""
772 #: src/BaseClient.cpp:1982
773 #, c-format
774 msgid "Requested: %s\n"
775 msgstr ""
777 #: src/BaseClient.cpp:1984
778 #, c-format
779 msgid "Filestats for this session: Accepted %d of %d request, %s transferred\n"
780 msgid_plural ""
781 "Filestats for this session: Accepted %d of %d requests, %s transferred\n"
782 msgstr[0] ""
783 msgstr[1] ""
785 #: src/BaseClient.cpp:1987
786 #, c-format
787 msgid "Filestats for all sessions: Accepted %d of %d request, %s transferred\n"
788 msgid_plural ""
789 "Filestats for all sessions: Accepted %d of %d requests, %s transferred\n"
790 msgstr[0] ""
791 msgstr[1] ""
793 #: src/BaseClient.cpp:1990
794 msgid "Requested unknown file"
795 msgstr ""
797 #: src/BaseClient.cpp:2264
798 #, c-format
799 msgid "Client %s on IP:Port %s:%d using %s %s %s"
800 msgstr ""
802 #: src/BaseClient.cpp:2630
803 #, c-format
804 msgid "Message filtered from '%s' (IP:%s)"
805 msgstr ""
807 #: src/BaseClient.cpp:2737
808 #, c-format
809 msgid "New message from '%s' (IP:%s)"
810 msgstr ""
812 #: src/CaptchaDialog.cpp:44
813 msgid "Enter Captcha"
814 msgstr ""
816 #: src/CatDialog.cpp:60 src/DownloadListCtrl.cpp:956 src/muuli_wdr.cpp:238
817 #: src/SearchListCtrl.cpp:598 src/TransferWnd.cpp:336
818 msgid "Category"
819 msgstr ""
821 #: src/CatDialog.cpp:87
822 msgid "New Category"
823 msgstr ""
825 #: src/CatDialog.cpp:125
826 msgid "Choose a folder for incoming files"
827 msgstr ""
829 #: src/CatDialog.cpp:140
830 msgid "You must specify a name for the category!"
831 msgstr ""
833 #: src/CatDialog.cpp:150
834 msgid "You must specify a path for the category!"
835 msgstr ""
837 #: src/CatDialog.cpp:158
838 msgid ""
839 "Failed to create incoming dir for category. Please specify a valid path!"
840 msgstr ""
842 #: src/ChatSelector.cpp:127
843 #, c-format
844 msgid "Chat-Session Started: %s (%s:%u) - %s %s"
845 msgstr ""
847 #: src/ChatSelector.cpp:206 src/ChatSelector.cpp:297
848 msgid "*** Connected to Client ***"
849 msgstr ""
851 #: src/ChatSelector.cpp:260
852 msgid "*** Connecting to Client ***"
853 msgstr ""
855 #: src/ChatSelector.cpp:291
856 msgid "*** Failed to Connect to client / Connection lost ***"
857 msgstr ""
859 #: src/ChatSelector.cpp:344
860 msgid ""
861 "*** You have passed the captcha check and the user has received your "
862 "message. ***"
863 msgstr ""
865 #: src/ChatSelector.cpp:345
866 msgid ""
867 "*** Your response to the captcha was wrong and your message has been "
868 "ignored. You can request a new captcha by sending a new message. ***"
869 msgstr ""
871 #: src/ClientCreditsList.cpp:168
872 #, c-format
873 msgid "Creditfile loaded, %u client is known"
874 msgid_plural "Creditfile loaded, %u clients are known"
875 msgstr[0] ""
876 msgstr[1] ""
878 #: src/ClientCreditsList.cpp:171
879 #, c-format
880 msgid " - Credits expired for %u client!"
881 msgid_plural " - Credits expired for %u clients!"
882 msgstr[0] ""
883 msgstr[1] ""
885 #: src/ClientCreditsList.cpp:315
886 msgid "No 'cryptkey.dat' file found, creating."
887 msgstr ""
889 #: src/ClientDetailDialog.cpp:50
890 msgid "Client Details"
891 msgstr ""
893 #: src/ClientDetailDialog.cpp:104 src/ClientListCtrl.cpp:902
894 #: src/ServerWnd.cpp:170 src/ServerWnd.cpp:180
895 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:269
896 msgid "LowID"
897 msgstr ""
899 #: src/ClientDetailDialog.cpp:104 src/ServerWnd.cpp:183
900 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:267
901 msgid "HighID"
902 msgstr ""
904 #: src/ClientDetailDialog.cpp:129
905 msgid "Enabled"
906 msgstr ""
908 #: src/ClientDetailDialog.cpp:131
909 msgid "Supported"
910 msgstr ""
912 #: src/ClientDetailDialog.cpp:134 src/ClientDetailDialog.cpp:193
913 msgid "Not supported"
914 msgstr ""
916 #: src/ClientDetailDialog.cpp:137
917 msgid "Disabled"
918 msgstr ""
920 #: src/ClientDetailDialog.cpp:143 src/ClientListCtrl.cpp:1027
921 #: src/ServerWnd.cpp:164 src/ServerWnd.cpp:211 src/TextClient.cpp:708
922 msgid "Connected"
923 msgstr ""
925 #: src/ClientDetailDialog.cpp:145 src/ServerWnd.cpp:211
926 msgid "Disconnected"
927 msgstr ""
929 #: src/ClientDetailDialog.cpp:168 src/ClientDetailDialog.cpp:173
930 #, c-format
931 msgid "%.1f kB/s"
932 msgstr ""
934 #: src/ClientDetailDialog.cpp:196 src/ServerListCtrl.cpp:95
935 msgid "Failed"
936 msgstr ""
938 #: src/ClientDetailDialog.cpp:199
939 msgid "Not complete"
940 msgstr ""
942 #: src/ClientDetailDialog.cpp:202
943 msgid "Bad Guy"
944 msgstr ""
946 #: src/ClientDetailDialog.cpp:205
947 msgid "Verified - OK"
948 msgstr ""
950 #: src/ClientDetailDialog.cpp:209
951 msgid "Not Available"
952 msgstr ""
954 #: src/ClientDetailDialog.cpp:215
955 #, c-format
956 msgid "%u (QR: %u)"
957 msgstr ""
959 #: src/ClientListCtrl.cpp:254 src/Statistics.cpp:702 src/TransferWnd.cpp:453
960 msgid "Clients"
961 msgstr ""
963 #: src/ClientListCtrl.cpp:255 src/DownloadListCtrl.cpp:1027
964 #: src/FriendListCtrl.cpp:230
965 msgid "Show &Details"
966 msgstr ""
968 #: src/ClientListCtrl.cpp:256 src/DownloadListCtrl.cpp:1028
969 msgid "Remove from friends"
970 msgstr ""
972 #: src/ClientListCtrl.cpp:256 src/DownloadListCtrl.cpp:1028
973 msgid "Add to Friends"
974 msgstr ""
976 #: src/ClientListCtrl.cpp:257 src/DownloadListCtrl.cpp:1029
977 #: src/FriendListCtrl.cpp:239
978 msgid "View Files"
979 msgstr ""
981 #: src/ClientListCtrl.cpp:258 src/DownloadListCtrl.cpp:1030
982 msgid "Send message"
983 msgstr ""
985 #: src/ClientListCtrl.cpp:259
986 msgid "Unban"
987 msgstr ""
989 #: src/ClientListCtrl.cpp:264
990 msgid "Show Uploads"
991 msgstr ""
993 #: src/ClientListCtrl.cpp:265
994 msgid "Show Queue"
995 msgstr ""
997 #: src/ClientListCtrl.cpp:266
998 msgid "Show Clients"
999 msgstr ""
1001 #: src/ClientListCtrl.cpp:270
1002 msgid "Select View"
1003 msgstr ""
1005 #: src/ClientListCtrl.cpp:362 src/DownloadListCtrl.cpp:848
1006 msgid "Send message to user"
1007 msgstr ""
1009 #: src/ClientListCtrl.cpp:362 src/DownloadListCtrl.cpp:849
1010 msgid "Message to send:"
1011 msgstr ""
1013 #: src/ClientListCtrl.cpp:516 src/ClientListCtrl.cpp:848
1014 #: src/ClientListCtrl.cpp:1021 src/CommentDialogLst.cpp:55
1015 #: src/FriendListCtrl.cpp:79
1016 msgid "Username"
1017 msgstr ""
1019 #: src/ClientListCtrl.cpp:517 src/ClientListCtrl.cpp:849
1020 #: src/SearchListCtrl.cpp:595
1021 msgid "File"
1022 msgstr ""
1024 #: src/ClientListCtrl.cpp:518 src/ClientListCtrl.cpp:850
1025 #: src/ClientListCtrl.cpp:1026
1026 msgid "Client Software"
1027 msgstr ""
1029 #: src/ClientListCtrl.cpp:519 src/DownloadListCtrl.cpp:192
1030 msgid "Speed"
1031 msgstr ""
1033 #: src/ClientListCtrl.cpp:520 src/DownloadListCtrl.cpp:190
1034 msgid "Transferred"
1035 msgstr ""
1037 #: src/ClientListCtrl.cpp:521
1038 msgid "Waited"
1039 msgstr ""
1041 #: src/ClientListCtrl.cpp:522
1042 msgid "Upload Time"
1043 msgstr ""
1045 #: src/ClientListCtrl.cpp:523 src/DownloadListCtrl.cpp:196
1046 #: src/PartFile.cpp:3752 src/SearchListCtrl.cpp:93
1047 msgid "Status"
1048 msgstr ""
1050 #: src/ClientListCtrl.cpp:524 src/ClientListCtrl.cpp:858
1051 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:111
1052 msgid "Obtained Parts"
1053 msgstr ""
1055 #: src/ClientListCtrl.cpp:525
1056 msgid "Upload/Download"
1057 msgstr ""
1059 #: src/ClientListCtrl.cpp:526
1060 msgid "Remote Status"
1061 msgstr ""
1063 #: src/ClientListCtrl.cpp:640 src/muuli_wdr.cpp:570 src/muuli_wdr.cpp:581
1064 #: src/muuli_wdr.cpp:592 src/muuli_wdr.cpp:607 src/muuli_wdr.cpp:618
1065 #: src/muuli_wdr.cpp:629 src/muuli_wdr.cpp:651 src/muuli_wdr.cpp:662
1066 #: src/muuli_wdr.cpp:673 src/muuli_wdr.cpp:684 src/muuli_wdr.cpp:695
1067 #: src/muuli_wdr.cpp:706 src/muuli_wdr.cpp:717 src/muuli_wdr.cpp:730
1068 #: src/muuli_wdr.cpp:737 src/muuli_wdr.cpp:764 src/muuli_wdr.cpp:775
1069 #: src/muuli_wdr.cpp:786 src/muuli_wdr.cpp:1111 src/muuli_wdr.cpp:1122
1070 #: src/muuli_wdr.cpp:1129 src/muuli_wdr.cpp:1140 src/muuli_wdr.cpp:1147
1071 #: src/muuli_wdr.cpp:1158 src/muuli_wdr.cpp:1367 src/muuli_wdr.cpp:1371
1072 #: src/muuli_wdr.cpp:1386 src/muuli_wdr.cpp:1395 src/muuli_wdr.cpp:1402
1073 #: src/muuli_wdr.cpp:1411 src/muuli_wdr.cpp:1418 src/muuli_wdr.cpp:1427
1074 #: src/muuli_wdr.cpp:1434 src/muuli_wdr.cpp:1443 src/muuli_wdr.cpp:1459
1075 #: src/muuli_wdr.cpp:1472 src/muuli_wdr.cpp:1481 src/muuli_wdr.cpp:1488
1076 #: src/muuli_wdr.cpp:1497 src/muuli_wdr.cpp:1504 src/muuli_wdr.cpp:1513
1077 #: src/muuli_wdr.cpp:1531 src/muuli_wdr.cpp:1540 src/muuli_wdr.cpp:1547
1078 #: src/muuli_wdr.cpp:1556
1079 msgid "N/A"
1080 msgstr ""
1082 #: src/ClientListCtrl.cpp:652 src/ClientListCtrl.cpp:720
1083 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1316 src/DownloadListCtrl.cpp:1620
1084 #: src/muuli_wdr.cpp:1707 src/muuli_wdr.cpp:1716 src/muuli_wdr.cpp:1725
1085 #: src/muuli_wdr.cpp:2073 src/muuli_wdr.cpp:2082 src/OtherFunctions.cpp:145
1086 #: src/StatisticsDlg.cpp:100 src/StatisticsDlg.cpp:102
1087 msgid "kB/s"
1088 msgstr ""
1090 #: src/ClientListCtrl.cpp:674 src/DataToText.cpp:61
1091 msgid "Connecting via server"
1092 msgstr ""
1094 #: src/ClientListCtrl.cpp:679 src/DataToText.cpp:63
1095 msgid "Transferring"
1096 msgstr ""
1098 #: src/ClientListCtrl.cpp:687 src/DataToText.cpp:62 src/KnownFile.cpp:1375
1099 #: src/TransferWnd.cpp:449
1100 msgid "On Queue"
1101 msgstr ""
1103 #: src/ClientListCtrl.cpp:709 src/DataToText.cpp:62
1104 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1709
1105 msgid "Queue Full"
1106 msgstr ""
1108 #: src/ClientListCtrl.cpp:712
1109 #, c-format
1110 msgid "QR: %u"
1111 msgstr ""
1113 #: src/ClientListCtrl.cpp:851
1114 msgid "File Priority"
1115 msgstr ""
1117 #: src/ClientListCtrl.cpp:852 src/CommentDialogLst.cpp:57
1118 msgid "Rating"
1119 msgstr ""
1121 #: src/ClientListCtrl.cpp:853
1122 msgid "Score"
1123 msgstr ""
1125 #: src/ClientListCtrl.cpp:854
1126 msgid "Asked"
1127 msgstr ""
1129 #: src/ClientListCtrl.cpp:855
1130 msgid "Last Seen"
1131 msgstr ""
1133 #: src/ClientListCtrl.cpp:856
1134 msgid "Entered Queue"
1135 msgstr ""
1137 #: src/ClientListCtrl.cpp:857 src/DataToText.cpp:71 src/Statistics.cpp:710
1138 #: src/TransferWnd.cpp:309
1139 msgid "Banned"
1140 msgstr ""
1142 #: src/ClientListCtrl.cpp:931 src/ClientListCtrl.cpp:1080
1143 #: src/ClientListCtrl.cpp:1093 src/ClientListCtrl.cpp:1099
1144 #: src/ServerListCtrl.cpp:244
1145 msgid "Yes"
1146 msgstr ""
1148 #: src/ClientListCtrl.cpp:933 src/ClientListCtrl.cpp:1082
1149 #: src/ClientListCtrl.cpp:1093 src/ClientListCtrl.cpp:1099
1150 #: src/ServerListCtrl.cpp:244
1151 msgid "No"
1152 msgstr ""
1154 #: src/ClientListCtrl.cpp:1022
1155 msgid "Upload Status"
1156 msgstr ""
1158 #: src/ClientListCtrl.cpp:1023
1159 msgid "Transferred Up"
1160 msgstr ""
1162 #: src/ClientListCtrl.cpp:1024
1163 msgid "Download Status"
1164 msgstr ""
1166 #: src/ClientListCtrl.cpp:1025
1167 msgid "Transferred Down"
1168 msgstr ""
1170 #: src/ClientListCtrl.cpp:1028
1171 msgid "Userhash"
1172 msgstr ""
1174 #: src/ClientListCtrl.cpp:1029
1175 msgid "Encrypted"
1176 msgstr ""
1178 #: src/ClientListCtrl.cpp:1030
1179 msgid "Hide shared files"
1180 msgstr ""
1182 #: src/ClientTCPSocket.cpp:827
1183 #, c-format
1184 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list -> Accepted"
1185 msgstr ""
1187 #: src/ClientTCPSocket.cpp:848
1188 #, c-format
1189 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list -> Denied"
1190 msgstr ""
1192 #: src/ClientTCPSocket.cpp:880
1193 #, c-format
1194 msgid "User %s (%u) requested your shareddirectories-list -> Accepted"
1195 msgstr ""
1197 #: src/ClientTCPSocket.cpp:920
1198 #, c-format
1199 msgid "User %s (%u) requested your shareddirectories-list -> Denied"
1200 msgstr ""
1202 #: src/ClientTCPSocket.cpp:945
1203 #, c-format
1204 msgid ""
1205 "User %s (%u) requested your sharedfiles-list for directory %s -> accepted"
1206 msgstr ""
1208 #: src/ClientTCPSocket.cpp:982
1209 #, c-format
1210 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list for directory %s -> denied"
1211 msgstr ""
1213 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1001
1214 #, c-format
1215 msgid "User %s (%u) shares directory %s"
1216 msgstr ""
1218 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1016
1219 #, c-format
1220 msgid "User %s (%u) sent unrequested shared dirs."
1221 msgstr ""
1223 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1031
1224 #, c-format
1225 msgid "User %s (%u) sent sharedfiles-list for directory %s"
1226 msgstr ""
1228 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1038
1229 #, c-format
1230 msgid "User %s (%u) finished sending sharedfiles-list"
1231 msgstr ""
1233 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1043
1234 #, c-format
1235 msgid "User %s (%u) sent unwanted sharedfiles-list"
1236 msgstr ""
1238 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1055
1239 #, c-format
1240 msgid "User %s (%u) denied access to shared directories/files list"
1241 msgstr ""
1243 #: src/CommentDialog.cpp:34 src/CommentDialogLst.cpp:47
1244 msgid "File Comments"
1245 msgstr ""
1247 #: src/CommentDialogLst.cpp:56 src/DownloadListCtrl.cpp:188
1248 #: src/FileDetailListCtrl.cpp:43 src/SearchListCtrl.cpp:88
1249 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:102
1250 msgid "File Name"
1251 msgstr ""
1253 #: src/CommentDialogLst.cpp:58
1254 msgid "Comment"
1255 msgstr ""
1257 #: src/CommentDialogLst.cpp:102 src/muuli_wdr.cpp:943
1258 msgid "No comments"
1259 msgstr ""
1261 #: src/CommentDialogLst.cpp:104
1262 #, c-format
1263 msgid "%u comment"
1264 msgid_plural "%u comments"
1265 msgstr[0] ""
1266 msgstr[1] ""
1268 #: src/DataToText.cpp:35
1269 msgid "Auto [Lo]"
1270 msgstr ""
1272 #: src/DataToText.cpp:36
1273 msgid "Auto [No]"
1274 msgstr ""
1276 #: src/DataToText.cpp:37
1277 msgid "Auto [Hi]"
1278 msgstr ""
1280 #: src/DataToText.cpp:41 src/SharedFilesCtrl.cpp:137
1281 msgid "Very low"
1282 msgstr ""
1284 #: src/DataToText.cpp:42 src/DownloadListCtrl.cpp:902 src/muuli_wdr.cpp:2518
1285 #: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:426
1286 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138
1287 msgid "Low"
1288 msgstr ""
1290 #: src/DataToText.cpp:43 src/DownloadListCtrl.cpp:903 src/muuli_wdr.cpp:2519
1291 #: src/ServerListCtrl.cpp:238 src/ServerListCtrl.cpp:427
1292 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:139
1293 msgid "Normal"
1294 msgstr ""
1296 #: src/DataToText.cpp:44 src/DownloadListCtrl.cpp:904 src/muuli_wdr.cpp:2520
1297 #: src/ServerListCtrl.cpp:239 src/ServerListCtrl.cpp:428
1298 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:140
1299 msgid "High"
1300 msgstr ""
1302 #: src/DataToText.cpp:45 src/SharedFilesCtrl.cpp:141
1303 msgid "Very High"
1304 msgstr ""
1306 #: src/DataToText.cpp:46 src/SharedFilesCtrl.cpp:142
1307 msgid "Release"
1308 msgstr ""
1310 #: src/DataToText.cpp:60
1311 msgid "Asking"
1312 msgstr ""
1314 #: src/DataToText.cpp:64
1315 msgid "Receiving hashset"
1316 msgstr ""
1318 #: src/DataToText.cpp:65
1319 msgid "No needed parts"
1320 msgstr ""
1322 #: src/DataToText.cpp:66
1323 msgid "Cannot connect LowID to LowID"
1324 msgstr ""
1326 #: src/DataToText.cpp:67
1327 msgid "Too many connections"
1328 msgstr ""
1330 #: src/DataToText.cpp:69
1331 msgid "Connecting via Kad"
1332 msgstr ""
1334 #: src/DataToText.cpp:70
1335 msgid "Too many Kad connections"
1336 msgstr ""
1338 #: src/DataToText.cpp:72
1339 msgid "Connection Error"
1340 msgstr ""
1342 #: src/DataToText.cpp:73
1343 msgid "Remote Queue Full"
1344 msgstr ""
1346 #: src/DataToText.cpp:103
1347 msgid "Old MLDonkey"
1348 msgstr ""
1350 #: src/DataToText.cpp:106
1351 msgid "New MLDonkey"
1352 msgstr ""
1354 #: src/DataToText.cpp:116
1355 msgid "eMule Compatible"
1356 msgstr ""
1358 #: src/DataToText.cpp:126
1359 msgid "Local Server"
1360 msgstr ""
1362 #: src/DataToText.cpp:127
1363 msgid "Remote Server"
1364 msgstr ""
1366 #: src/DataToText.cpp:128 src/muuli_wdr.cpp:192 src/muuli_wdr.cpp:3412
1367 #: src/SearchDlg.cpp:109 src/TextClient.cpp:705
1368 msgid "Kad"
1369 msgstr ""
1371 #: src/DataToText.cpp:129
1372 msgid "Source Exchange"
1373 msgstr ""
1375 #: src/DataToText.cpp:130
1376 msgid "Passive"
1377 msgstr ""
1379 #: src/DataToText.cpp:131
1380 msgid "Link"
1381 msgstr ""
1383 #: src/DataToText.cpp:132
1384 msgid "Source Seeds"
1385 msgstr ""
1387 #: src/DataToText.cpp:133
1388 msgid "Search Result"
1389 msgstr ""
1391 #: src/DownloadListCtrl.cpp:187
1392 msgid "Part"
1393 msgstr ""
1395 #: src/DownloadListCtrl.cpp:189 src/PartFileConvert.cpp:628
1396 #: src/SearchListCtrl.cpp:89 src/SharedFilesCtrl.cpp:103
1397 msgid "Size"
1398 msgstr ""
1400 #: src/DownloadListCtrl.cpp:191 src/OtherFunctions.cpp:697
1401 #: src/PartFileConvert.cpp:609 src/TransferWnd.cpp:347
1402 msgid "Completed"
1403 msgstr ""
1405 #: src/DownloadListCtrl.cpp:193
1406 msgid "Progress"
1407 msgstr ""
1409 #: src/DownloadListCtrl.cpp:194 src/FileDetailListCtrl.cpp:44
1410 #: src/PartFile.cpp:3750 src/SearchListCtrl.cpp:90
1411 msgid "Sources"
1412 msgstr ""
1414 #: src/DownloadListCtrl.cpp:195 src/DownloadListCtrl.cpp:907
1415 #: src/ServerListCtrl.cpp:94 src/ServerListCtrl.cpp:430
1416 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:105 src/SharedFilesCtrl.cpp:145
1417 msgid "Priority"
1418 msgstr ""
1420 #: src/DownloadListCtrl.cpp:197
1421 msgid "Time Remaining"
1422 msgstr ""
1424 #: src/DownloadListCtrl.cpp:198
1425 msgid "Last Seen Complete"
1426 msgstr ""
1428 #: src/DownloadListCtrl.cpp:199
1429 msgid "Last Reception"
1430 msgstr ""
1432 #: src/DownloadListCtrl.cpp:584
1433 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected file?"
1434 msgstr ""
1436 #: src/DownloadListCtrl.cpp:586
1437 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected files?"
1438 msgstr ""
1440 #: src/DownloadListCtrl.cpp:734 src/SharedFilesCtrl.cpp:205
1441 #, c-format
1442 msgid ""
1443 "Feedback from: %s (%s)\n"
1444 "\n"
1445 msgstr ""
1447 #: src/DownloadListCtrl.cpp:899 src/muuli_wdr.cpp:420 src/muuli_wdr.cpp:1919
1448 #: src/Statistics.cpp:669
1449 msgid "Downloads"
1450 msgstr ""
1452 #: src/DownloadListCtrl.cpp:905 src/muuli_wdr.cpp:2521
1453 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:143
1454 msgid "Auto"
1455 msgstr ""
1457 #: src/DownloadListCtrl.cpp:909 src/TransferWnd.cpp:377
1458 msgid "&Stop"
1459 msgstr ""
1461 #: src/DownloadListCtrl.cpp:910 src/TransferWnd.cpp:378
1462 msgid "&Pause"
1463 msgstr ""
1465 #: src/DownloadListCtrl.cpp:911 src/TransferWnd.cpp:379
1466 msgid "&Resume"
1467 msgstr ""
1469 #: src/DownloadListCtrl.cpp:912
1470 msgid "C&lear completed"
1471 msgstr ""
1473 #: src/DownloadListCtrl.cpp:918
1474 msgid "Swap every A4AF to this file now"
1475 msgstr ""
1477 #: src/DownloadListCtrl.cpp:920
1478 msgid "Swap every A4AF to this file (Auto)"
1479 msgstr ""
1481 #: src/DownloadListCtrl.cpp:925
1482 msgid "Swap every A4AF to any other file now"
1483 msgstr ""
1485 #: src/DownloadListCtrl.cpp:928
1486 msgid "Extended Options"
1487 msgstr ""
1489 #: src/DownloadListCtrl.cpp:939 src/DownloadListCtrl.cpp:1001
1490 msgid "Preview"
1491 msgstr ""
1493 #: src/DownloadListCtrl.cpp:940
1494 msgid "Show file &details"
1495 msgstr ""
1497 #: src/DownloadListCtrl.cpp:942 src/muuli_wdr.cpp:822
1498 msgid "Show all comments"
1499 msgstr ""
1501 #: src/DownloadListCtrl.cpp:947
1502 msgid "Copy magnet URI to clipboard"
1503 msgstr ""
1505 #: src/DownloadListCtrl.cpp:949 src/SharedFilesCtrl.cpp:167
1506 msgid "Copy eD2k &link to clipboard"
1507 msgstr ""
1509 #: src/DownloadListCtrl.cpp:951 src/SharedFilesCtrl.cpp:173
1510 msgid "Copy feedback to clipboard"
1511 msgstr ""
1513 #: src/DownloadListCtrl.cpp:960
1514 msgid "unassign"
1515 msgstr ""
1517 #: src/DownloadListCtrl.cpp:967
1518 msgid "Assign to category"
1519 msgstr ""
1521 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1004
1522 msgid "&Open the file"
1523 msgstr ""
1525 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1031
1526 msgid "Swap to this file"
1527 msgstr ""
1529 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1086 src/SharedFilesCtrl.cpp:703
1530 msgid "Enter new name for this file:"
1531 msgstr ""
1533 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1087 src/SharedFilesCtrl.cpp:704
1534 msgid "File rename"
1535 msgstr ""
1537 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1440 src/DownloadListCtrl.cpp:1451
1538 msgid "%y/%m/%d %H:%M:%S"
1539 msgstr ""
1541 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1678
1542 msgid "A4AF"
1543 msgstr ""
1545 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1728
1546 #, c-format
1547 msgid "QR: %u (%i)"
1548 msgstr ""
1550 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1742
1551 msgid "Asked for another file"
1552 msgstr ""
1554 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2073
1555 #, c-format
1556 msgid "Downloads (%i)"
1557 msgstr ""
1559 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2291
1560 msgid ""
1561 "To prevent this warning to show up in every preview,\n"
1562 "set your preferred video player in preferences (default is mplayer)."
1563 msgstr ""
1565 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2292
1566 msgid "File preview"
1567 msgstr ""
1569 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2328
1570 #, c-format
1571 msgid "ERROR: Failed to execute external media-player! Command: `%s'"
1572 msgstr ""
1574 #: src/DownloadQueue.cpp:100
1575 #, c-format
1576 msgid "Saving PartFile %u of %u"
1577 msgstr ""
1579 #: src/DownloadQueue.cpp:103
1580 msgid "All PartFiles Saved."
1581 msgstr ""
1583 #: src/DownloadQueue.cpp:110
1584 #, c-format
1585 msgid "Loading temp files from %s."
1586 msgstr ""
1588 #: src/DownloadQueue.cpp:129
1589 #, c-format
1590 msgid "Loading PartFile %u of %u"
1591 msgstr ""
1593 #: src/DownloadQueue.cpp:152
1594 msgid ""
1595 "ERROR: Failed to load backup file. Search http://forum.amule.org for .part."
1596 "met recovery solutions."
1597 msgstr ""
1599 #: src/DownloadQueue.cpp:161
1600 msgid "All PartFiles Loaded."
1601 msgstr ""
1603 #: src/DownloadQueue.cpp:164
1604 msgid "No part files found"
1605 msgstr ""
1607 #: src/DownloadQueue.cpp:166
1608 #, c-format
1609 msgid "Found %u part file"
1610 msgid_plural "Found %u part files"
1611 msgstr[0] ""
1612 msgstr[1] ""
1614 #: src/DownloadQueue.cpp:222 src/DownloadQueue.cpp:1389
1615 msgid "Filesystem for Temp directory cannot handle large files."
1616 msgstr ""
1618 #: src/DownloadQueue.cpp:225 src/DownloadQueue.cpp:1392
1619 msgid "Filesystem for Incoming directory cannot handle large files."
1620 msgstr ""
1622 #: src/DownloadQueue.cpp:337
1623 #, c-format
1624 msgid "Downloading %s"
1625 msgstr ""
1627 #: src/DownloadQueue.cpp:345
1628 #, c-format
1629 msgid "You are already trying to download the file '%s'"
1630 msgstr ""
1632 #: src/DownloadQueue.cpp:357
1633 #, c-format
1634 msgid "You already have the file '%s'"
1635 msgstr ""
1637 #: src/DownloadQueue.cpp:362
1638 #, c-format
1639 msgid "You are already trying to download the file %s"
1640 msgstr ""
1642 #: src/DownloadQueue.cpp:1049
1643 msgid "Failed to open ED2KLinks file."
1644 msgstr ""
1646 #: src/DownloadQueue.cpp:1323
1647 #, c-format
1648 msgid "Cannot convert magnet link to eD2k: %s"
1649 msgstr ""
1651 #: src/DownloadQueue.cpp:1331
1652 #, c-format
1653 msgid "Unknown protocol of link: %s"
1654 msgstr ""
1656 #: src/DownloadQueue.cpp:1352
1657 #, c-format
1658 msgid "Invalid eD2k link! ERROR: %s"
1659 msgstr ""
1661 #: src/ExternalConn.cpp:125
1662 msgid "Client sent packet after authentication failed."
1663 msgstr ""
1665 #: src/ExternalConn.cpp:133
1666 msgid "Unauthorized access attempt. Connection closed."
1667 msgstr ""
1669 #: src/ExternalConn.cpp:148
1670 msgid "External connection closed."
1671 msgstr ""
1673 #: src/ExternalConn.cpp:187
1674 msgid "External connections disabled due to empty password!"
1675 msgstr ""
1677 #: src/ExternalConn.cpp:212
1678 msgid "External connections disabled in config file"
1679 msgstr ""
1681 #: src/ExternalConn.cpp:263
1682 msgid "New external connection accepted"
1683 msgstr ""
1685 #: src/ExternalConn.cpp:266
1686 msgid "ERROR: couldn't accept a new external connection"
1687 msgstr ""
1689 #: src/ExternalConn.cpp:285
1690 msgid "External connection refused due to empty password in preferences!"
1691 msgstr ""
1693 #: src/ExternalConn.cpp:294
1694 #, c-format
1695 msgid "Connecting client: %s %s"
1696 msgstr ""
1698 #: src/ExternalConn.cpp:296
1699 msgid "Unknown version"
1700 msgstr ""
1702 #: src/ExternalConn.cpp:306
1703 msgid ""
1704 "Incorrect EC version ID, there might be binary incompatibility. Use core and "
1705 "remote from same snapshot."
1706 msgstr ""
1708 #: src/ExternalConn.cpp:311
1709 msgid ""
1710 "You cannot connect to a release version from an arbitrary SVN version! "
1711 "*sigh* possible crash prevented"
1712 msgstr ""
1714 #: src/ExternalConn.cpp:321
1715 msgid "Invalid protocol version."
1716 msgstr ""
1718 #: src/ExternalConn.cpp:325
1719 msgid "Missing protocol version tag."
1720 msgstr ""
1722 #: src/ExternalConn.cpp:352
1723 msgid "Authentication failed."
1724 msgstr ""
1726 #: src/ExternalConn.cpp:357
1727 msgid "Invalid request, please authenticate first."
1728 msgstr ""
1730 #: src/ExternalConn.cpp:362
1731 msgid "Access granted."
1732 msgstr ""
1734 #: src/ExternalConn.cpp:658
1735 #, c-format
1736 msgid "Remote PartFile command failed: FileHash not found: %s"
1737 msgstr ""
1739 #: src/ExternalConn.cpp:660
1740 #, c-format
1741 msgid "FileHash not found: %s"
1742 msgstr ""
1744 #: src/ExternalConn.cpp:723 src/ExternalConn.cpp:807
1745 msgid "OOPS! OpCode processing error!"
1746 msgstr ""
1748 #: src/ExternalConn.cpp:753
1749 msgid "Server not added"
1750 msgstr ""
1752 #: src/ExternalConn.cpp:771
1753 #, c-format
1754 msgid "server not found: %s"
1755 msgstr ""
1757 #: src/ExternalConn.cpp:787
1758 msgid "need to define server to be removed"
1759 msgstr ""
1761 #: src/ExternalConn.cpp:801
1762 msgid "eD2k is disabled in preferences."
1763 msgstr ""
1765 #: src/ExternalConn.cpp:897
1766 msgid "Search in progress. Refetch results in a moment!"
1767 msgstr ""
1769 #: src/ExternalConn.cpp:902
1770 msgid "WebSearch from remote interface makes no sense."
1771 msgstr ""
1773 #: src/ExternalConn.cpp:953
1774 msgid "Kad is disabled in preferences."
1775 msgstr ""
1777 #: src/ExternalConn.cpp:1112
1778 msgid "No points for graph."
1779 msgstr ""
1781 #: src/ExternalConn.cpp:1121
1782 msgid "Your client is not configured for this detail level."
1783 msgstr ""
1785 #: src/ExternalConn.cpp:1149
1786 msgid "External Connection: shutdown requested"
1787 msgstr ""
1789 #: src/ExternalConn.cpp:1161
1790 msgid "Already shutting down."
1791 msgstr ""
1793 #: src/ExternalConn.cpp:1169
1794 #, c-format
1795 msgid "ExternalConn: adding link '%s'."
1796 msgstr ""
1798 #: src/ExternalConn.cpp:1175
1799 msgid "Invalid link or already on list."
1800 msgstr ""
1802 #: src/ExternalConn.cpp:1261
1803 msgid "File not found."
1804 msgstr ""
1806 #: src/ExternalConn.cpp:1266
1807 msgid "Invalid file name."
1808 msgstr ""
1810 #: src/ExternalConn.cpp:1274
1811 msgid "Unable to rename file."
1812 msgstr ""
1814 #: src/ExternalConn.cpp:1498
1815 msgid "Already connected to eD2k."
1816 msgstr ""
1818 #: src/ExternalConn.cpp:1501
1819 msgid "Connecting to eD2k..."
1820 msgstr ""
1822 #: src/ExternalConn.cpp:1509
1823 msgid "Already connected to Kad."
1824 msgstr ""
1826 #: src/ExternalConn.cpp:1512
1827 msgid "Connecting to Kad..."
1828 msgstr ""
1830 #: src/ExternalConn.cpp:1517
1831 msgid "All networks are disabled."
1832 msgstr ""
1834 #: src/ExternalConn.cpp:1525
1835 msgid "Disconnected from eD2k."
1836 msgstr ""
1838 #: src/ExternalConn.cpp:1529
1839 msgid "Disconnected from Kad."
1840 msgstr ""
1842 #: src/ExternalConn.cpp:1537
1843 #, c-format
1844 msgid "External Connection: invalid opcode received: %#x"
1845 msgstr ""
1847 #: src/ExternalConn.cpp:1540
1848 msgid "Invalid opcode (wrong protocol version?)"
1849 msgstr ""
1851 #: src/ExternalConnector.cpp:145
1852 #, c-format
1853 msgid "Unknown extension '%s' for the '%s' command.\n"
1854 msgstr ""
1856 #: src/ExternalConnector.cpp:147
1857 #, c-format
1858 msgid "Unknown command '%s'.\n"
1859 msgstr ""
1861 #: src/ExternalConnector.cpp:159
1862 msgid ""
1863 "\n"
1864 "This command cannot have an argument.\n"
1865 msgstr ""
1867 #: src/ExternalConnector.cpp:161
1868 msgid ""
1869 "\n"
1870 "This command must have an argument.\n"
1871 msgstr ""
1873 #: src/ExternalConnector.cpp:164
1874 msgid ""
1875 "\n"
1876 "This command is incomplete, you must use one of the extensions below.\n"
1877 msgstr ""
1879 #: src/ExternalConnector.cpp:170
1880 msgid ""
1881 "\n"
1882 "Available extensions:\n"
1883 msgstr ""
1885 #: src/ExternalConnector.cpp:172
1886 msgid "Available commands:\n"
1887 msgstr ""
1889 #: src/ExternalConnector.cpp:189
1890 #, c-format
1891 msgid ""
1892 "\n"
1893 "All commands are case insensitive.\n"
1894 "Type '%s <command>' to get detailed info on <command>.\n"
1895 msgstr ""
1897 #: src/ExternalConnector.cpp:233 src/ExternalConnector.cpp:234
1898 msgid "Exits from the application."
1899 msgstr ""
1901 #: src/ExternalConnector.cpp:235
1902 msgid "Show help."
1903 msgstr ""
1905 #. TRANSLATORS:
1906 #. Do not translate the word 'help', it is a command to the program!
1907 #: src/ExternalConnector.cpp:238
1908 msgid ""
1909 "To get help on a command, type 'help <command>'.\n"
1910 "To get the full command list type 'help'.\n"
1911 msgstr ""
1913 #: src/ExternalConnector.cpp:259
1914 #, c-format
1915 msgid ""
1916 "\n"
1917 "Use '%s' for command list\n"
1918 "\n"
1919 msgstr ""
1921 #: src/ExternalConnector.cpp:289
1922 msgid "Syntax error!"
1923 msgstr ""
1925 #: src/ExternalConnector.cpp:292
1926 msgid "Error processing command - should never happen! Report bug, please\n"
1927 msgstr ""
1929 #: src/ExternalConnector.cpp:295
1930 msgid "This command should not have any parameters."
1931 msgstr ""
1933 #: src/ExternalConnector.cpp:298
1934 msgid "This command must have a parameter."
1935 msgstr ""
1937 #: src/ExternalConnector.cpp:301
1938 msgid "Invalid argument."
1939 msgstr ""
1941 #: src/ExternalConnector.cpp:304
1942 msgid "This is an incomplete command."
1943 msgstr ""
1945 #: src/ExternalConnector.cpp:313
1946 #, c-format
1947 msgid "Type '%s' to get more help.\n"
1948 msgstr ""
1950 #: src/ExternalConnector.cpp:369
1951 #, c-format
1952 msgid "This is %s %s %s\n"
1953 msgstr ""
1955 #: src/ExternalConnector.cpp:371
1956 #, c-format
1957 msgid "This is %s %s\n"
1958 msgstr ""
1960 #: src/ExternalConnector.cpp:402
1961 msgid ""
1962 "\n"
1963 "Creating client...\n"
1964 msgstr ""
1966 #: src/ExternalConnector.cpp:411
1967 #, c-format
1968 msgid "Connection Failed. Unable to connect to %s:%d\n"
1969 msgstr ""
1971 #: src/ExternalConnector.cpp:425
1972 #, c-format
1973 msgid ""
1974 "\n"
1975 "Ok, exiting %s...\n"
1976 msgstr ""
1978 #: src/ExternalConnector.cpp:431
1979 msgid ""
1980 "Cannot connect with an empty password.\n"
1981 "You must specify a password either in config file\n"
1982 "or on command-line, or enter one when asked.\n"
1983 "\n"
1984 "Exiting...\n"
1985 msgstr ""
1987 #: src/ExternalConnector.cpp:438
1988 msgid "Show this help text."
1989 msgstr ""
1991 #: src/ExternalConnector.cpp:441
1992 msgid "Host where aMule is running. (default: localhost)"
1993 msgstr ""
1995 #: src/ExternalConnector.cpp:444
1996 msgid "aMule's port for External Connection. (default: 4712)"
1997 msgstr ""
1999 #: src/ExternalConnector.cpp:447
2000 msgid "External Connection password."
2001 msgstr ""
2003 #: src/ExternalConnector.cpp:450
2004 msgid "Read configuration from file."
2005 msgstr ""
2007 #: src/ExternalConnector.cpp:453
2008 msgid "Do not print any output to stdout."
2009 msgstr ""
2011 #: src/ExternalConnector.cpp:456
2012 msgid "Be verbose - show also debug messages."
2013 msgstr ""
2015 #: src/ExternalConnector.cpp:459
2016 msgid "Sets program locale (language)."
2017 msgstr ""
2019 #: src/ExternalConnector.cpp:462
2020 msgid "Write command line options to config file."
2021 msgstr ""
2023 #: src/ExternalConnector.cpp:465
2024 msgid "Creates config file based on aMule's config file."
2025 msgstr ""
2027 #: src/ExternalConnector.cpp:468
2028 msgid "Print program version."
2029 msgstr ""
2031 #: src/FileDetailDialog.cpp:59
2032 msgid "File Details"
2033 msgstr ""
2035 #: src/FileDetailDialog.cpp:114
2036 #, c-format
2037 msgid "%.2f%% done"
2038 msgstr ""
2040 #: src/FileDetailDialog.cpp:116 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1149
2041 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1159
2042 #, c-format
2043 msgid "%.2f kB/s"
2044 msgstr ""
2046 #: src/FriendList.cpp:120
2047 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for reading!"
2048 msgstr ""
2050 #: src/FriendList.cpp:146
2051 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for writing!"
2052 msgstr ""
2054 #: src/FriendList.cpp:222
2055 msgid "CRITICAL - no client on StartChatSession"
2056 msgstr ""
2058 #: src/FriendListCtrl.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:499 src/muuli_wdr.cpp:2960
2059 msgid "Friends"
2060 msgstr ""
2062 #: src/FriendListCtrl.cpp:234
2063 msgid "Add a friend"
2064 msgstr ""
2066 #: src/FriendListCtrl.cpp:237
2067 msgid "Remove Friend"
2068 msgstr ""
2070 #: src/FriendListCtrl.cpp:238
2071 msgid "Send &Message"
2072 msgstr ""
2074 #: src/FriendListCtrl.cpp:240
2075 msgid "Establish Friend Slot"
2076 msgstr ""
2078 #: src/FriendListCtrl.cpp:273
2079 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected friend?"
2080 msgstr ""
2082 #: src/FriendListCtrl.cpp:275
2083 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected friends?"
2084 msgstr ""
2086 #: src/FriendListCtrl.cpp:359
2087 msgid ""
2088 "You are not allowed to set more than one friendslot.\n"
2089 " Only one slot was assigned."
2090 msgstr ""
2092 #: src/FriendListCtrl.cpp:359
2093 msgid "Multiple selection"
2094 msgstr ""
2096 #: src/HTTPDownload.cpp:56
2097 msgid "Downloading..."
2098 msgstr ""
2100 #: src/HTTPDownload.cpp:76
2101 #, c-format
2102 msgid "( %s / %s )"
2103 msgstr ""
2105 #: src/HTTPDownload.cpp:108
2106 msgid "HTTP download cancelled"
2107 msgstr ""
2109 #: src/HTTPDownload.cpp:172
2110 msgid "HTTP download thread started"
2111 msgstr ""
2113 #: src/HTTPDownload.cpp:199
2114 #, c-format
2115 msgid "Download size: %i"
2116 msgstr ""
2118 #: src/HTTPDownload.cpp:231
2119 #, c-format
2120 msgid "Expected %d bytes, but downloaded %d bytes"
2121 msgstr ""
2123 #: src/HTTPDownload.cpp:249
2124 msgid "HTTP download thread ended"
2125 msgstr ""
2127 #: src/HTTPDownload.cpp:329
2128 #, c-format
2129 msgid "Host: %s:%i\n"
2130 msgstr ""
2132 #: src/HTTPDownload.cpp:331
2133 #, c-format
2134 msgid "Response: %i (Error: %i)"
2135 msgstr ""
2137 #: src/HTTPDownload.cpp:334
2138 msgid "WARNING: Void response on stream creation"
2139 msgstr ""
2141 #: src/HTTPDownload.cpp:358
2142 msgid "ERROR: Redirection code received with no URL"
2143 msgstr ""
2145 #: src/IP2Country.cpp:87
2146 #, c-format
2147 msgid "Download new GeoIP.dat from %s"
2148 msgstr ""
2150 #: src/IP2Country.cpp:115
2151 msgid "Download of GeoIP.dat file failed, aborting update."
2152 msgstr ""
2154 #: src/IP2Country.cpp:121
2155 msgid "Failed to remove GeoIP.dat file, aborting update."
2156 msgstr ""
2158 #: src/IP2Country.cpp:127
2159 msgid "Failed to rename new GeoIP.dat file, aborting update."
2160 msgstr ""
2162 #: src/IP2Country.cpp:133
2163 msgid "Successfully updated GeoIP.dat"
2164 msgstr ""
2166 #: src/IP2Country.cpp:135
2167 msgid "Error updating GeoIP.dat"
2168 msgstr ""
2170 #: src/IP2Country.cpp:138
2171 #, c-format
2172 msgid "Failed to download GeoIP.dat from %s"
2173 msgstr ""
2175 #: src/IP2Country.cpp:157
2176 msgid "CIP2Country::CIP2Country(): Failed to load country data from "
2177 msgstr ""
2179 #: src/IP2Country.cpp:162
2180 #, c-format
2181 msgid "Loaded %d flag bitmaps."
2182 msgstr ""
2184 #: src/IPFilter.cpp:109
2185 msgid "Loading IP-filters 'ipfilter.dat' and 'ipfilter_static.dat'."
2186 msgstr ""
2188 #: src/IPFilter.cpp:286
2189 #, c-format
2190 msgid "Failed to load ipfilter.dat file '%s', unknown format encountered."
2191 msgstr ""
2193 #: src/IPFilter.cpp:327
2194 #, c-format
2195 msgid "Failed to load ipfilter.dat file '%s', could not open file."
2196 msgstr ""
2198 #: src/IPFilter.cpp:332
2199 #, c-format
2200 msgid "Loaded %u IP-range from '%s'."
2201 msgid_plural "Loaded %u IP-ranges from '%s'."
2202 msgstr[0] ""
2203 msgstr[1] ""
2205 #: src/IPFilter.cpp:334
2206 #, c-format
2207 msgid "%u malformed line was discarded."
2208 msgid_plural "%u malformed lines were discarded."
2209 msgstr[0] ""
2210 msgstr[1] ""
2212 #: src/KadDlg.cpp:132
2213 #, c-format
2214 msgid "Nodes (%u)"
2215 msgstr ""
2217 #: src/KadDlg.cpp:167
2218 msgid "Invalid ip to bootstrap"
2219 msgstr ""
2221 #: src/KadDlg.cpp:173
2222 msgid "Invalid port to bootstrap"
2223 msgstr ""
2225 #: src/KadDlg.cpp:177
2226 msgid "Please fill all fields required"
2227 msgstr ""
2229 #: src/KadDlg.cpp:196
2230 msgid "Are you sure you want to download a new nodes.dat file?\n"
2231 msgstr ""
2233 #: src/KadDlg.cpp:197
2234 msgid ""
2235 "Doing so will remove your current nodes and restart Kademlia connection."
2236 msgstr ""
2238 #: src/KadDlg.cpp:198
2239 msgid "Continue?"
2240 msgstr ""
2242 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:129
2243 msgid "Kademlia: search keyword too short"
2244 msgstr ""
2246 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:134
2247 #, c-format
2248 msgid "Keyword for search: %s"
2249 msgstr ""
2251 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:142
2252 msgid "Kademlia: Search keyword is already on search list: "
2253 msgstr ""
2255 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:208
2256 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:278
2257 #, c-format
2258 msgid "Read %u Kad contact"
2259 msgid_plural "Read %u Kad contacts"
2260 msgstr[0] ""
2261 msgstr[1] ""
2263 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:215
2264 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:282
2265 msgid "No contacts found, please bootstrap, or download a nodes.dat file."
2266 msgstr ""
2268 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:300
2269 #, c-format
2270 msgid "Only %d Kad contact available, nodes.dat not written"
2271 msgid_plural "Only %d Kad contacts available, nodes.dat not written"
2272 msgstr[0] ""
2273 msgstr[1] ""
2275 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:330
2276 #, c-format
2277 msgid "Wrote %d Kad contact"
2278 msgid_plural "Wrote %d Kad contacts"
2279 msgstr[0] ""
2280 msgstr[1] ""
2282 #: src/KnownFile.cpp:1369 src/PartFileConvert.cpp:626
2283 msgid "File name"
2284 msgstr ""
2286 #: src/KnownFile.cpp:1370
2287 msgid "File size"
2288 msgstr ""
2290 #: src/KnownFile.cpp:1371
2291 msgid "Share ratio"
2292 msgstr ""
2294 #: src/KnownFile.cpp:1372
2295 msgid "Uploaded"
2296 msgstr ""
2298 #: src/KnownFile.cpp:1373
2299 msgid "Requested"
2300 msgstr ""
2302 #: src/KnownFile.cpp:1374
2303 msgid "Accepted"
2304 msgstr ""
2306 #: src/KnownFile.cpp:1376
2307 msgid "Complete sources"
2308 msgstr ""
2310 #: src/KnownFileList.cpp:79
2311 msgid "WARNING: known.met cannot be opened."
2312 msgstr ""
2314 #: src/KnownFileList.cpp:86
2315 msgid "WARNING: Known file list corrupted, contains invalid header."
2316 msgstr ""
2318 #: src/KnownFileList.cpp:112
2319 #, c-format
2320 msgid "IO error while reading known.met file: %s"
2321 msgstr ""
2323 #: src/KnownFileList.cpp:158
2324 #, c-format
2325 msgid "Error while saving known.met file: %s"
2326 msgstr ""
2328 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:39 src/PartFile.cpp:3682
2329 msgid "Hashing"
2330 msgstr ""
2332 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:43 src/PartFile.cpp:3688
2333 msgid "Completing"
2334 msgstr ""
2336 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:45 src/PartFile.cpp:3691
2337 msgid "Complete"
2338 msgstr ""
2340 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:47 src/OtherFunctions.cpp:701
2341 #: src/PartFile.cpp:3694 src/TransferWnd.cpp:351
2342 msgid "Paused"
2343 msgstr ""
2345 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:49 src/OtherFunctions.cpp:700
2346 #: src/PartFile.cpp:3697 src/TransferWnd.cpp:350
2347 msgid "Erroneous"
2348 msgstr ""
2350 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:52 src/OtherFunctions.cpp:699
2351 #: src/PartFile.cpp:3704 src/TransferWnd.cpp:349
2352 msgid "Downloading"
2353 msgstr ""
2355 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:54 src/OtherFunctions.cpp:698
2356 #: src/PartFile.cpp:3706 src/TransferWnd.cpp:348
2357 msgid "Waiting"
2358 msgstr ""
2360 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:94 src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:102
2361 msgid "You must specify a non-empty password."
2362 msgstr ""
2364 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:99
2365 msgid "Invalid password, not a MD5 hash!"
2366 msgstr ""
2368 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:154
2369 msgid "Connection failure"
2370 msgstr ""
2372 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:213
2373 msgid "EC connection failed. Empty reply."
2374 msgstr ""
2376 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:224
2377 msgid "External Connection: Bad reply, handshake failed. Connection closed."
2378 msgstr ""
2380 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:232
2381 msgid "Succeeded! Connection established to aMule "
2382 msgstr ""
2384 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:235
2385 msgid "Succeeded! Connection established."
2386 msgstr ""
2388 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:241
2389 msgid "External Connection: Access denied because: "
2390 msgstr ""
2392 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:244
2393 msgid "External Connection: Handshake failed."
2394 msgstr ""
2396 #: src/ListenSocket.cpp:66
2397 msgid "ListenSocket: Ok."
2398 msgstr ""
2400 #: src/ListenSocket.cpp:68
2401 msgid "ERROR: Could not listen to TCP port."
2402 msgstr ""
2404 #: src/Logger.cpp:341
2405 msgid "ERROR: "
2406 msgstr ""
2408 #: src/Logger.cpp:341
2409 msgid "WARNING: "
2410 msgstr ""
2412 #: src/MuleNotebook.cpp:154 src/muuli_wdr.cpp:537 src/muuli_wdr.cpp:953
2413 #: src/muuli_wdr.cpp:1564 src/muuli_wdr.cpp:3360
2414 msgid "Close"
2415 msgstr ""
2417 #: src/MuleNotebook.cpp:155
2418 msgid "Close tab"
2419 msgstr ""
2421 #: src/MuleNotebook.cpp:156
2422 msgid "Close all tabs"
2423 msgstr ""
2425 #: src/MuleNotebook.cpp:157
2426 msgid "Close other tabs"
2427 msgstr ""
2429 #: src/MuleTextCtrl.cpp:79
2430 msgid "Cut"
2431 msgstr ""
2433 #: src/MuleTextCtrl.cpp:80 src/PartFileConvert.cpp:426
2434 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:262
2435 msgid "Copy"
2436 msgstr ""
2438 #: src/MuleTextCtrl.cpp:81
2439 msgid "Paste"
2440 msgstr ""
2442 #: src/MuleTextCtrl.cpp:82 src/muuli_wdr.cpp:379 src/muuli_wdr.cpp:884
2443 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:151
2444 msgid "Clear"
2445 msgstr ""
2447 #: src/MuleTextCtrl.cpp:86
2448 msgid "Select All"
2449 msgstr ""
2451 #: src/MuleTrayIcon.cpp:122 src/MuleTrayIcon.cpp:143 src/MuleTrayIcon.cpp:494
2452 #: src/MuleTrayIcon.cpp:515
2453 msgid "Unlimited"
2454 msgstr ""
2456 #: src/MuleTrayIcon.cpp:312
2457 msgid "Traybar-icon lost, trying to recreate ..."
2458 msgstr ""
2460 #: src/MuleTrayIcon.cpp:332
2461 msgid "aMule Tray Menu"
2462 msgstr ""
2464 #: src/MuleTrayIcon.cpp:338
2465 msgid "Speed limits:"
2466 msgstr ""
2468 #: src/MuleTrayIcon.cpp:343
2469 msgid "UL: None"
2470 msgstr ""
2472 #: src/MuleTrayIcon.cpp:346
2473 #, c-format
2474 msgid "UL: %u"
2475 msgstr ""
2477 #: src/MuleTrayIcon.cpp:353
2478 msgid "DL: None"
2479 msgstr ""
2481 #: src/MuleTrayIcon.cpp:356
2482 #, c-format
2483 msgid "DL: %u"
2484 msgstr ""
2486 #: src/MuleTrayIcon.cpp:360
2487 #, c-format
2488 msgid "Download speed: %.1f"
2489 msgstr ""
2491 #: src/MuleTrayIcon.cpp:362
2492 #, c-format
2493 msgid "Upload speed: %.1f"
2494 msgstr ""
2496 #: src/MuleTrayIcon.cpp:368
2497 msgid "Client Information"
2498 msgstr ""
2500 #: src/MuleTrayIcon.cpp:372
2501 #, c-format
2502 msgid "Nickname: %s"
2503 msgstr ""
2505 #: src/MuleTrayIcon.cpp:372
2506 msgid "No Nickname Selected!"
2507 msgstr ""
2509 #: src/MuleTrayIcon.cpp:379
2510 msgid "ClientID: "
2511 msgstr ""
2513 #: src/MuleTrayIcon.cpp:385 src/MuleTrayIcon.cpp:399 src/TextClient.cpp:703
2514 #: src/TextClient.cpp:716
2515 msgid "Not connected"
2516 msgstr ""
2518 #: src/MuleTrayIcon.cpp:392
2519 msgid "ServerName: "
2520 msgstr ""
2522 #: src/MuleTrayIcon.cpp:393
2523 msgid "ServerIP: "
2524 msgstr ""
2526 #: src/MuleTrayIcon.cpp:400 src/ServerWnd.cpp:188
2527 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:272
2528 msgid "Not Connected"
2529 msgstr ""
2531 #: src/MuleTrayIcon.cpp:408
2532 #, c-format
2533 msgid "IP: %s"
2534 msgstr ""
2536 #: src/MuleTrayIcon.cpp:417
2537 #, c-format
2538 msgid "TCP port: %d"
2539 msgstr ""
2541 #: src/MuleTrayIcon.cpp:419
2542 msgid "TCP port: Not ready"
2543 msgstr ""
2545 #: src/MuleTrayIcon.cpp:428
2546 #, c-format
2547 msgid "UDP port: %d"
2548 msgstr ""
2550 #: src/MuleTrayIcon.cpp:430
2551 msgid "UDP port: Not ready"
2552 msgstr ""
2554 #: src/MuleTrayIcon.cpp:439
2555 msgid "Online Signature: Enabled"
2556 msgstr ""
2558 #: src/MuleTrayIcon.cpp:442
2559 msgid "Online Signature: Disabled"
2560 msgstr ""
2562 #: src/MuleTrayIcon.cpp:449 src/Statistics.cpp:644
2563 #, c-format
2564 msgid "Uptime: %s"
2565 msgstr ""
2567 #: src/MuleTrayIcon.cpp:455
2568 #, c-format
2569 msgid "Shared files: %d"
2570 msgstr ""
2572 #: src/MuleTrayIcon.cpp:461
2573 #, c-format
2574 msgid "Queued clients: %d"
2575 msgstr ""
2577 #: src/MuleTrayIcon.cpp:468
2578 #, c-format
2579 msgid "Total DL: %s"
2580 msgstr ""
2582 #: src/MuleTrayIcon.cpp:475
2583 #, c-format
2584 msgid "Total UL: %s"
2585 msgstr ""
2587 #: src/MuleTrayIcon.cpp:486
2588 msgid "Upload limit"
2589 msgstr ""
2591 #: src/MuleTrayIcon.cpp:490
2592 msgid "Download limit"
2593 msgstr ""
2595 #: src/MuleTrayIcon.cpp:550
2596 msgid "Hide aMule"
2597 msgstr ""
2599 #: src/MuleTrayIcon.cpp:553
2600 msgid "Show aMule"
2601 msgstr ""
2603 #: src/MuleTrayIcon.cpp:560 src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:234
2604 msgid "Exit"
2605 msgstr ""
2607 #: src/muuli_wdr.cpp:69
2608 msgid "eD2k Link: "
2609 msgstr ""
2611 #: src/muuli_wdr.cpp:76
2612 msgid "Commit"
2613 msgstr ""
2615 #: src/muuli_wdr.cpp:77
2616 msgid ""
2617 "Click here to add the eD2k link in the text control to your download queue."
2618 msgstr ""
2620 #: src/muuli_wdr.cpp:85
2621 msgid ""
2622 "Events are displayed here. For a complete list of events, refer to the log "
2623 "in the Servers-tab."
2624 msgstr ""
2626 #: src/muuli_wdr.cpp:88
2627 msgid "Loading ..."
2628 msgstr ""
2630 #: src/muuli_wdr.cpp:96
2631 msgid "Number of users on the server you are connected to ..."
2632 msgstr ""
2634 #: src/muuli_wdr.cpp:99
2635 msgid "Users: 0"
2636 msgstr ""
2638 #: src/muuli_wdr.cpp:100
2639 msgid ""
2640 "Users connected to the current server and an estimate of the total number of "
2641 "users."
2642 msgstr ""
2644 #: src/muuli_wdr.cpp:111
2645 msgid "Up: 0.0 | Down: 0.0"
2646 msgstr ""
2648 #: src/muuli_wdr.cpp:112
2649 msgid ""
2650 "Current average upload and download rates. If enabled the numbers in the "
2651 "braces signify the overhead from client communication."
2652 msgstr ""
2654 #: src/muuli_wdr.cpp:120
2655 msgid ""
2656 "Displays the connected status and active transfers. Red arrows signifies "
2657 "that you are currently not connected, yellow arrows signify that you have "
2658 "low ID (firewalled) and green arrows signify that you have high ID (The "
2659 "optimal connection type)."
2660 msgstr ""
2662 #: src/muuli_wdr.cpp:124
2663 msgid "Not Connected ..."
2664 msgstr ""
2666 #: src/muuli_wdr.cpp:125
2667 msgid "Currently connected server."
2668 msgstr ""
2670 #: src/muuli_wdr.cpp:171
2671 msgid "Search"
2672 msgstr ""
2674 #: src/muuli_wdr.cpp:177
2675 msgid "Name:"
2676 msgstr ""
2678 #: src/muuli_wdr.cpp:185 src/SearchListCtrl.cpp:91 src/SharedFilesCtrl.cpp:104
2679 msgid "Type"
2680 msgstr ""
2682 #: src/muuli_wdr.cpp:190 src/SearchDlg.cpp:108
2683 msgid "Local"
2684 msgstr ""
2686 #: src/muuli_wdr.cpp:191
2687 msgid "Global"
2688 msgstr ""
2690 #: src/muuli_wdr.cpp:193
2691 msgid "FileHash"
2692 msgstr ""
2694 #: src/muuli_wdr.cpp:201
2695 msgid "Extended Parameters"
2696 msgstr ""
2698 #: src/muuli_wdr.cpp:207
2699 msgid "Filtering"
2700 msgstr ""
2702 #: src/muuli_wdr.cpp:218
2703 msgid "File Type"
2704 msgstr ""
2706 #: src/muuli_wdr.cpp:223 src/OtherFunctions.cpp:264
2707 msgid "Any"
2708 msgstr ""
2710 #: src/muuli_wdr.cpp:224 src/OtherFunctions.cpp:229
2711 msgid "Archives"
2712 msgstr ""
2714 #: src/muuli_wdr.cpp:225 src/OtherFunctions.cpp:222 src/OtherFunctions.cpp:704
2715 #: src/TransferWnd.cpp:358
2716 msgid "Audio"
2717 msgstr ""
2719 #: src/muuli_wdr.cpp:226 src/OtherFunctions.cpp:236 src/OtherFunctions.cpp:706
2720 #: src/TransferWnd.cpp:360
2721 msgid "CD-Images"
2722 msgstr ""
2724 #: src/muuli_wdr.cpp:227 src/OtherFunctions.cpp:243 src/OtherFunctions.cpp:707
2725 #: src/TransferWnd.cpp:361
2726 msgid "Pictures"
2727 msgstr ""
2729 #: src/muuli_wdr.cpp:228 src/OtherFunctions.cpp:257
2730 msgid "Programs"
2731 msgstr ""
2733 #: src/muuli_wdr.cpp:229 src/OtherFunctions.cpp:250
2734 msgid "Texts"
2735 msgstr ""
2737 #: src/muuli_wdr.cpp:230 src/OtherFunctions.cpp:215
2738 msgid "Videos"
2739 msgstr ""
2741 #: src/muuli_wdr.cpp:248
2742 msgid "Extension"
2743 msgstr ""
2745 #: src/muuli_wdr.cpp:254
2746 msgid "Min Size"
2747 msgstr ""
2749 #: src/muuli_wdr.cpp:264 src/muuli_wdr.cpp:287
2750 msgid "Bytes"
2751 msgstr ""
2753 #: src/muuli_wdr.cpp:265 src/muuli_wdr.cpp:288
2754 msgid "KB"
2755 msgstr ""
2757 #: src/muuli_wdr.cpp:266 src/muuli_wdr.cpp:289 src/muuli_wdr.cpp:1954
2758 #: src/OtherFunctions.cpp:116
2759 msgid "MB"
2760 msgstr ""
2762 #: src/muuli_wdr.cpp:267 src/muuli_wdr.cpp:290 src/OtherFunctions.cpp:118
2763 msgid "GB"
2764 msgstr ""
2766 #: src/muuli_wdr.cpp:277
2767 msgid "Max Size"
2768 msgstr ""
2770 #: src/muuli_wdr.cpp:300
2771 msgid "Availability"
2772 msgstr ""
2774 #: src/muuli_wdr.cpp:313
2775 msgid "Filter:"
2776 msgstr ""
2778 #: src/muuli_wdr.cpp:322
2779 msgid "Filter Results"
2780 msgstr ""
2782 #: src/muuli_wdr.cpp:328
2783 msgid "Invert Result"
2784 msgstr ""
2786 #: src/muuli_wdr.cpp:334
2787 msgid "Hide Known Files"
2788 msgstr ""
2790 #: src/muuli_wdr.cpp:343 src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:228
2791 msgid "Start"
2792 msgstr ""
2794 #: src/muuli_wdr.cpp:350
2795 msgid "More"
2796 msgstr ""
2798 #: src/muuli_wdr.cpp:351
2799 msgid "Searches for more results on eD2k. Not supported for Kad yet."
2800 msgstr ""
2802 #: src/muuli_wdr.cpp:358
2803 msgid "Stop"
2804 msgstr ""
2806 #: src/muuli_wdr.cpp:365 src/muuli_wdr.cpp:1701 src/SearchListCtrl.cpp:596
2807 msgid "Download"
2808 msgstr ""
2810 #: src/muuli_wdr.cpp:372
2811 msgid "Reset Fields"
2812 msgstr ""
2814 #: src/muuli_wdr.cpp:387
2815 msgid "Results"
2816 msgstr ""
2818 #: src/muuli_wdr.cpp:416
2819 msgid "Clears completed downloads"
2820 msgstr ""
2822 #: src/muuli_wdr.cpp:456
2823 msgid "Shows Upload / Up-queue"
2824 msgstr ""
2826 #: src/muuli_wdr.cpp:459 src/muuli_wdr.cpp:1965 src/Statistics.cpp:648
2827 #: src/TransferWnd.cpp:445
2828 msgid "Uploads"
2829 msgstr ""
2831 #: src/muuli_wdr.cpp:465
2832 msgid "Clients on queue :"
2833 msgstr ""
2835 #: src/muuli_wdr.cpp:532
2836 msgid "Send"
2837 msgstr ""
2839 #: src/muuli_wdr.cpp:533
2840 msgid "Sends the specified message."
2841 msgstr ""
2843 #: src/muuli_wdr.cpp:538
2844 msgid "Close this chat-session."
2845 msgstr ""
2847 #: src/muuli_wdr.cpp:562 src/muuli_wdr.cpp:1350 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:167
2848 msgid "General"
2849 msgstr ""
2851 #: src/muuli_wdr.cpp:567
2852 msgid "Full Name :"
2853 msgstr ""
2855 #: src/muuli_wdr.cpp:578
2856 msgid "met-File :"
2857 msgstr ""
2859 #: src/muuli_wdr.cpp:589
2860 msgid "Hash :"
2861 msgstr ""
2863 #: src/muuli_wdr.cpp:604
2864 msgid "Filesize :"
2865 msgstr ""
2867 #: src/muuli_wdr.cpp:615
2868 msgid "Partfilestatus :"
2869 msgstr ""
2871 #: src/muuli_wdr.cpp:626
2872 msgid "Last seen complete :"
2873 msgstr ""
2875 #: src/muuli_wdr.cpp:639 src/Statistics.cpp:646
2876 msgid "Transfer"
2877 msgstr ""
2879 #: src/muuli_wdr.cpp:648
2880 msgid "Found Sources :"
2881 msgstr ""
2883 #: src/muuli_wdr.cpp:659
2884 msgid "Transferring Sources :"
2885 msgstr ""
2887 #: src/muuli_wdr.cpp:670
2888 msgid "Filepart-Count :"
2889 msgstr ""
2891 #: src/muuli_wdr.cpp:681
2892 msgid "Available :"
2893 msgstr ""
2895 #: src/muuli_wdr.cpp:692
2896 msgid "Datarate :"
2897 msgstr ""
2899 #: src/muuli_wdr.cpp:703
2900 msgid "Download Active Time: "
2901 msgstr ""
2903 #: src/muuli_wdr.cpp:714 src/muuli_wdr.cpp:1144 src/muuli_wdr.cpp:1155
2904 msgid "Transferred :"
2905 msgstr ""
2907 #: src/muuli_wdr.cpp:725
2908 msgid "Completed Size :"
2909 msgstr ""
2911 #: src/muuli_wdr.cpp:752
2912 msgid "Intelligent Corruption Handling"
2913 msgstr ""
2915 #: src/muuli_wdr.cpp:761
2916 msgid "Lost to corruption :"
2917 msgstr ""
2919 #: src/muuli_wdr.cpp:772
2920 msgid "Gained by compression :"
2921 msgstr ""
2923 #: src/muuli_wdr.cpp:783
2924 msgid "Packages saved by I.C.H. :"
2925 msgstr ""
2927 #: src/muuli_wdr.cpp:803
2928 msgid "File Names"
2929 msgstr ""
2931 #: src/muuli_wdr.cpp:817
2932 msgid "Takeover"
2933 msgstr ""
2935 #: src/muuli_wdr.cpp:827
2936 msgid "Cleanup"
2937 msgstr ""
2939 #: src/muuli_wdr.cpp:841 src/muuli_wdr.cpp:911
2940 msgid "Apply"
2941 msgstr ""
2943 #: src/muuli_wdr.cpp:846
2944 msgid "Ok"
2945 msgstr ""
2947 #: src/muuli_wdr.cpp:875
2948 msgid "Comment/Rate file (Text will be visible to all users)"
2949 msgstr ""
2951 #: src/muuli_wdr.cpp:881
2952 msgid ""
2953 "For a film you can say its length, its story, language ...\\n\\nand if it's "
2954 "a fake, you can tell that to other users of aMule."
2955 msgstr ""
2957 #: src/muuli_wdr.cpp:893
2958 msgid "File Quality"
2959 msgstr ""
2961 #: src/muuli_wdr.cpp:898 src/OtherFunctions.cpp:284 src/OtherFunctions.cpp:290
2962 msgid "Not rated"
2963 msgstr ""
2965 #: src/muuli_wdr.cpp:899 src/OtherFunctions.cpp:285
2966 msgid "Invalid / Corrupt / Fake"
2967 msgstr ""
2969 #: src/muuli_wdr.cpp:900 src/OtherFunctions.cpp:286
2970 msgid "Poor"
2971 msgstr ""
2973 #: src/muuli_wdr.cpp:901 src/OtherFunctions.cpp:287
2974 msgid "Fair"
2975 msgstr ""
2977 #: src/muuli_wdr.cpp:902 src/OtherFunctions.cpp:288
2978 msgid "Good"
2979 msgstr ""
2981 #: src/muuli_wdr.cpp:903 src/OtherFunctions.cpp:289
2982 msgid "Excellent"
2983 msgstr ""
2985 #: src/muuli_wdr.cpp:906
2986 msgid "Choose the file rating or advice users if the file is invalid ..."
2987 msgstr ""
2989 #: src/muuli_wdr.cpp:950
2990 msgid "Refresh"
2991 msgstr ""
2993 #: src/muuli_wdr.cpp:977
2994 msgid "Downloading, please wait ..."
2995 msgstr ""
2997 #: src/muuli_wdr.cpp:983
2998 msgid "Unknown size"
2999 msgstr ""
3001 #: src/muuli_wdr.cpp:1007
3002 msgid "Required Information"
3003 msgstr ""
3005 #: src/muuli_wdr.cpp:1012
3006 msgid "IP Address :"
3007 msgstr ""
3009 #: src/muuli_wdr.cpp:1018
3010 msgid "Port :"
3011 msgstr ""
3013 #: src/muuli_wdr.cpp:1028
3014 msgid "Additional Information"
3015 msgstr ""
3017 #: src/muuli_wdr.cpp:1033
3018 msgid "Username :"
3019 msgstr ""
3021 #: src/muuli_wdr.cpp:1039
3022 msgid "Userhash :"
3023 msgstr ""
3025 #: src/muuli_wdr.cpp:1051 src/muuli_wdr.cpp:2690
3026 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:144
3027 msgid "Add"
3028 msgstr ""
3030 #: src/muuli_wdr.cpp:1078
3031 msgid "Reload your shared files"
3032 msgstr ""
3034 #: src/muuli_wdr.cpp:1081 src/muuli_wdr.cpp:3460 src/SharedFilesCtrl.cpp:135
3035 #: src/Statistics.cpp:727
3036 msgid "Shared Files"
3037 msgstr ""
3039 #: src/muuli_wdr.cpp:1096
3040 msgid "Current Session"
3041 msgstr ""
3043 #: src/muuli_wdr.cpp:1103
3044 msgid "Total"
3045 msgstr ""
3047 #: src/muuli_wdr.cpp:1108 src/muuli_wdr.cpp:1119
3048 msgid "Requested :"
3049 msgstr ""
3051 #: src/muuli_wdr.cpp:1126 src/muuli_wdr.cpp:1137
3052 msgid "Active Uploads :"
3053 msgstr ""
3055 #: src/muuli_wdr.cpp:1180
3056 msgid "Download-Speed"
3057 msgstr ""
3059 #: src/muuli_wdr.cpp:1198 src/muuli_wdr.cpp:1247 src/muuli_wdr.cpp:2802
3060 msgid "Current"
3061 msgstr ""
3063 #: src/muuli_wdr.cpp:1209 src/muuli_wdr.cpp:1258 src/muuli_wdr.cpp:2813
3064 msgid "Running average"
3065 msgstr ""
3067 #: src/muuli_wdr.cpp:1220 src/muuli_wdr.cpp:1269 src/muuli_wdr.cpp:2824
3068 msgid "Session average"
3069 msgstr ""
3071 #: src/muuli_wdr.cpp:1229
3072 msgid "Upload-Speed"
3073 msgstr ""
3075 #: src/muuli_wdr.cpp:1278
3076 msgid "Connections"
3077 msgstr ""
3079 #: src/muuli_wdr.cpp:1296 src/muuli_wdr.cpp:2104
3080 msgid "Active downloads"
3081 msgstr ""
3083 #: src/muuli_wdr.cpp:1307
3084 msgid "Active connections (1:1)"
3085 msgstr ""
3087 #: src/muuli_wdr.cpp:1318 src/muuli_wdr.cpp:2105
3088 msgid "Active uploads"
3089 msgstr ""
3091 #: src/muuli_wdr.cpp:1327
3092 msgid "Statistics Tree"
3093 msgstr ""
3095 #: src/muuli_wdr.cpp:1357
3096 msgid "Username:"
3097 msgstr ""
3099 #: src/muuli_wdr.cpp:1360
3100 msgid "Userhash:"
3101 msgstr ""
3103 #: src/muuli_wdr.cpp:1383
3104 msgid "Client software:"
3105 msgstr ""
3107 #: src/muuli_wdr.cpp:1392
3108 msgid "Client version:"
3109 msgstr ""
3111 #: src/muuli_wdr.cpp:1399 src/ServerWnd.cpp:245
3112 msgid "IP address:"
3113 msgstr ""
3115 #: src/muuli_wdr.cpp:1408
3116 msgid "User ID:"
3117 msgstr ""
3119 #: src/muuli_wdr.cpp:1415
3120 msgid "Server IP:"
3121 msgstr ""
3123 #: src/muuli_wdr.cpp:1424
3124 msgid "Server name:"
3125 msgstr ""
3127 #: src/muuli_wdr.cpp:1431
3128 msgid "Obfuscation:"
3129 msgstr ""
3131 #: src/muuli_wdr.cpp:1440
3132 msgid "Kad:"
3133 msgstr ""
3135 #: src/muuli_wdr.cpp:1451
3136 msgid "Transfers to client"
3137 msgstr ""
3139 #: src/muuli_wdr.cpp:1456
3140 msgid "Current request:"
3141 msgstr ""
3143 #: src/muuli_wdr.cpp:1469
3144 msgid "Average upload rate:"
3145 msgstr ""
3147 #: src/muuli_wdr.cpp:1478
3148 msgid "Average download rate:"
3149 msgstr ""
3151 #: src/muuli_wdr.cpp:1485
3152 msgid "Uploaded (session):"
3153 msgstr ""
3155 #: src/muuli_wdr.cpp:1494
3156 msgid "Downloaded (session):"
3157 msgstr ""
3159 #: src/muuli_wdr.cpp:1501
3160 msgid "Uploaded (total):"
3161 msgstr ""
3163 #: src/muuli_wdr.cpp:1510
3164 msgid "Downloaded (total):"
3165 msgstr ""
3167 #: src/muuli_wdr.cpp:1521
3168 msgid "Scores"
3169 msgstr ""
3171 #: src/muuli_wdr.cpp:1528
3172 msgid "DL/UP modifier:"
3173 msgstr ""
3175 #: src/muuli_wdr.cpp:1537
3176 msgid "Secure ident:"
3177 msgstr ""
3179 #: src/muuli_wdr.cpp:1544
3180 msgid "Rating (total):"
3181 msgstr ""
3183 #: src/muuli_wdr.cpp:1553
3184 msgid "Queue score:"
3185 msgstr ""
3187 #: src/muuli_wdr.cpp:1582
3188 msgid "Nick"
3189 msgstr ""
3191 #: src/muuli_wdr.cpp:1585
3192 msgid "http://www.aMule.org - the multi-platform Mule"
3193 msgstr ""
3195 #: src/muuli_wdr.cpp:1586
3196 msgid "This is the name that other users will see when connecting to you."
3197 msgstr ""
3199 #: src/muuli_wdr.cpp:1594
3200 msgid "Language: "
3201 msgstr ""
3203 #: src/muuli_wdr.cpp:1595 src/muuli_wdr.cpp:1629 src/muuli_wdr.cpp:1633
3204 #: src/muuli_wdr.cpp:1637
3205 msgid "The delay before showing tool-tips."
3206 msgstr ""
3208 #: src/muuli_wdr.cpp:1600
3209 msgid "This specifies the language used on controls."
3210 msgstr ""
3212 #: src/muuli_wdr.cpp:1605
3213 msgid "Check for new version at startup"
3214 msgstr ""
3216 #: src/muuli_wdr.cpp:1606
3217 msgid "Enabling this will make aMule check for new version at startup"
3218 msgstr ""
3220 #: src/muuli_wdr.cpp:1609
3221 msgid "Start minimized"
3222 msgstr ""
3224 #: src/muuli_wdr.cpp:1610
3225 msgid "Enabling this makes aMule minimize itself upon start."
3226 msgstr ""
3228 #: src/muuli_wdr.cpp:1613
3229 msgid "Prompt on exit"
3230 msgstr ""
3232 #: src/muuli_wdr.cpp:1615
3233 msgid "Makes aMule prompt before exiting."
3234 msgstr ""
3236 #: src/muuli_wdr.cpp:1618
3237 msgid "Enable Tray Icon"
3238 msgstr ""
3240 #: src/muuli_wdr.cpp:1619
3241 msgid "This Enables/Disables the system tray (or taskbar) icon."
3242 msgstr ""
3244 #: src/muuli_wdr.cpp:1622
3245 msgid "Minimize to Tray Icon"
3246 msgstr ""
3248 #: src/muuli_wdr.cpp:1623
3249 msgid ""
3250 "Enabling this will make aMule minimize to the System Tray, rather than the "
3251 "taskbar."
3252 msgstr ""
3254 #: src/muuli_wdr.cpp:1628
3255 msgid "Tooltip delay time: "
3256 msgstr ""
3258 #: src/muuli_wdr.cpp:1636
3259 msgid "seconds"
3260 msgstr ""
3262 #: src/muuli_wdr.cpp:1642
3263 msgid "Browser Selection"
3264 msgstr ""
3266 #: src/muuli_wdr.cpp:1648
3267 msgid ""
3268 "Enter your browser name here. Leave this field empty to use the system "
3269 "default browser."
3270 msgstr ""
3272 #: src/muuli_wdr.cpp:1651 src/muuli_wdr.cpp:1671 src/muuli_wdr.cpp:1997
3273 #: src/muuli_wdr.cpp:2008 src/muuli_wdr.cpp:3078
3274 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:141
3275 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:65
3276 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:142
3277 msgid "Browse"
3278 msgstr ""
3280 #: src/muuli_wdr.cpp:1656
3281 msgid "Open in new tab if possible"
3282 msgstr ""
3284 #: src/muuli_wdr.cpp:1658
3285 msgid "Open the web page in a new tab instead of in a new window when possible"
3286 msgstr ""
3288 #: src/muuli_wdr.cpp:1663
3289 msgid "Video Player"
3290 msgstr ""
3292 #: src/muuli_wdr.cpp:1676
3293 msgid "Create backup for preview"
3294 msgstr ""
3296 #: src/muuli_wdr.cpp:1695
3297 msgid "Bandwidth limits"
3298 msgstr ""
3300 #: src/muuli_wdr.cpp:1710
3301 msgid "Upload"
3302 msgstr ""
3304 #: src/muuli_wdr.cpp:1719
3305 msgid "Slot Allocation"
3306 msgstr ""
3308 #: src/muuli_wdr.cpp:1732
3309 msgid "Ports"
3310 msgstr ""
3312 #: src/muuli_wdr.cpp:1738
3313 msgid "Standard TCP Port "
3314 msgstr ""
3316 #: src/muuli_wdr.cpp:1742
3317 msgid "This is the standard eD2k port and cannot be disabled."
3318 msgstr ""
3320 #: src/muuli_wdr.cpp:1745
3321 msgid "UDP port for server requests (TCP+3):"
3322 msgstr ""
3324 #: src/muuli_wdr.cpp:1748
3325 msgid "4665"
3326 msgstr ""
3328 #: src/muuli_wdr.cpp:1751
3329 msgid "Extended UDP port (Kad / global search) "
3330 msgstr ""
3332 #: src/muuli_wdr.cpp:1755
3333 msgid "This UDP port is used for extended eD2k requests and Kad network"
3334 msgstr ""
3336 #: src/muuli_wdr.cpp:1758
3337 msgid "Enable UPnP for router port forwarding"
3338 msgstr ""
3340 #: src/muuli_wdr.cpp:1763
3341 msgid "UPnP TCP Port (Optional):"
3342 msgstr ""
3344 #: src/muuli_wdr.cpp:1776
3345 msgid "Bind local address to IP (empty for any):"
3346 msgstr ""
3348 #: src/muuli_wdr.cpp:1780
3349 msgid ""
3350 "Advanced users only: If you have multiple network interfaces, enter the "
3351 "address of the interface to which aMule should be bound."
3352 msgstr ""
3354 #: src/muuli_wdr.cpp:1788
3355 msgid "Max sources per downloading file:"
3356 msgstr ""
3358 #: src/muuli_wdr.cpp:1794
3359 msgid "Max simultaneous connections:"
3360 msgstr ""
3362 #: src/muuli_wdr.cpp:1807
3363 msgid "Kademlia"
3364 msgstr ""
3366 #: src/muuli_wdr.cpp:1811 src/muuli_wdr.cpp:3407
3367 msgid "ED2K"
3368 msgstr ""
3370 #: src/muuli_wdr.cpp:1820
3371 msgid "Autoconnect on startup"
3372 msgstr ""
3374 #: src/muuli_wdr.cpp:1823
3375 msgid "Reconnect on loss"
3376 msgstr ""
3378 #: src/muuli_wdr.cpp:1847
3379 msgid "Remove dead server after"
3380 msgstr ""
3382 #: src/muuli_wdr.cpp:1853
3383 msgid "retries"
3384 msgstr ""
3386 #: src/muuli_wdr.cpp:1860
3387 msgid "Auto-update server list at startup"
3388 msgstr ""
3390 #: src/muuli_wdr.cpp:1863
3391 msgid "List"
3392 msgstr ""
3394 #: src/muuli_wdr.cpp:1868
3395 msgid "Update server list when connecting to a server"
3396 msgstr ""
3398 #: src/muuli_wdr.cpp:1871
3399 msgid "Update server list when a client connects"
3400 msgstr ""
3402 #: src/muuli_wdr.cpp:1874
3403 msgid "Use priority system"
3404 msgstr ""
3406 #: src/muuli_wdr.cpp:1878
3407 msgid "Use smart LowID check on connect"
3408 msgstr ""
3410 #: src/muuli_wdr.cpp:1882
3411 msgid "Safe connect"
3412 msgstr ""
3414 #: src/muuli_wdr.cpp:1886
3415 msgid "Autoconnect to servers in static list only"
3416 msgstr ""
3418 #: src/muuli_wdr.cpp:1889
3419 msgid "Set manually added servers to High Priority"
3420 msgstr ""
3422 #: src/muuli_wdr.cpp:1907
3423 msgid "Intelligent Corruption Handling (I.C.H.)"
3424 msgstr ""
3426 #: src/muuli_wdr.cpp:1910
3427 msgid "Enable"
3428 msgstr ""
3430 #: src/muuli_wdr.cpp:1914
3431 msgid "Advanced I.C.H. trusts every hash (not recommended)"
3432 msgstr ""
3434 #: src/muuli_wdr.cpp:1922
3435 msgid "Add files to download in pause mode"
3436 msgstr ""
3438 #: src/muuli_wdr.cpp:1925
3439 msgid "Add files to download with auto priority"
3440 msgstr ""
3442 #: src/muuli_wdr.cpp:1928
3443 msgid "Try to download first and last chunks first"
3444 msgstr ""
3446 #: src/muuli_wdr.cpp:1932
3447 msgid "Start next paused file when a file completes"
3448 msgstr ""
3450 #: src/muuli_wdr.cpp:1936
3451 msgid "From the same category"
3452 msgstr ""
3454 #: src/muuli_wdr.cpp:1939
3455 msgid "Preallocate disk space for new files"
3456 msgstr ""
3458 #: src/muuli_wdr.cpp:1940
3459 msgid ""
3460 "For new files preallocates disk space for the whole file, thus reduces "
3461 "fragmentation"
3462 msgstr ""
3464 #: src/muuli_wdr.cpp:1946
3465 msgid "Stop downloads when free disk space reaches "
3466 msgstr ""
3468 #: src/muuli_wdr.cpp:1947
3469 msgid "Select this if you want aMule to check your disk space"
3470 msgstr ""
3472 #: src/muuli_wdr.cpp:1951
3473 msgid "Enter here the min disk space desired."
3474 msgstr ""
3476 #: src/muuli_wdr.cpp:1959
3477 msgid "Save 10 sources on rare files (< 20 sources)"
3478 msgstr ""
3480 #: src/muuli_wdr.cpp:1968
3481 msgid "Try to transfer full chunks to all uploads"
3482 msgstr ""
3484 #: src/muuli_wdr.cpp:1972
3485 msgid "Add new shared files with auto priority"
3486 msgstr ""
3488 #: src/muuli_wdr.cpp:1991
3489 msgid "Destination folder for downloads"
3490 msgstr ""
3492 #: src/muuli_wdr.cpp:2002
3493 msgid "Folder for temporary download files"
3494 msgstr ""
3496 #: src/muuli_wdr.cpp:2013
3497 msgid "Shared folders"
3498 msgstr ""
3500 #: src/muuli_wdr.cpp:2016
3501 msgid "(Right click on folder icon for recursive share)"
3502 msgstr ""
3504 #: src/muuli_wdr.cpp:2023
3505 msgid "Share hidden files"
3506 msgstr ""
3508 #: src/muuli_wdr.cpp:2043
3509 msgid "Graphs"
3510 msgstr ""
3512 #: src/muuli_wdr.cpp:2046 src/muuli_wdr.cpp:2124
3513 msgid "Update delay : 5 secs"
3514 msgstr ""
3516 #: src/muuli_wdr.cpp:2052
3517 msgid "Time for average graph: 100 mins"
3518 msgstr ""
3520 #: src/muuli_wdr.cpp:2058
3521 msgid "Connections Graph Scale: 100 "
3522 msgstr ""
3524 #: src/muuli_wdr.cpp:2067
3525 msgid "Download graph scale:"
3526 msgstr ""
3528 #: src/muuli_wdr.cpp:2076
3529 msgid "Upload graph scale:"
3530 msgstr ""
3532 #: src/muuli_wdr.cpp:2090
3533 msgid "Colours: "
3534 msgstr ""
3536 #: src/muuli_wdr.cpp:2095
3537 msgid "Background"
3538 msgstr ""
3540 #: src/muuli_wdr.cpp:2096
3541 msgid "Grid"
3542 msgstr ""
3544 #: src/muuli_wdr.cpp:2097
3545 msgid "Download current"
3546 msgstr ""
3548 #: src/muuli_wdr.cpp:2098
3549 msgid "Download running average"
3550 msgstr ""
3552 #: src/muuli_wdr.cpp:2099
3553 msgid "Download session average"
3554 msgstr ""
3556 #: src/muuli_wdr.cpp:2100
3557 msgid "Upload current"
3558 msgstr ""
3560 #: src/muuli_wdr.cpp:2101
3561 msgid "Upload running average"
3562 msgstr ""
3564 #: src/muuli_wdr.cpp:2102
3565 msgid "Upload session average"
3566 msgstr ""
3568 #: src/muuli_wdr.cpp:2103
3569 msgid "Active connections"
3570 msgstr ""
3572 #: src/muuli_wdr.cpp:2106
3573 msgid "Systray Icon Speedbar"
3574 msgstr ""
3576 #: src/muuli_wdr.cpp:2107
3577 msgid "Kad-nodes current"
3578 msgstr ""
3580 #: src/muuli_wdr.cpp:2108
3581 msgid "Kad-nodes running"
3582 msgstr ""
3584 #: src/muuli_wdr.cpp:2109
3585 msgid "Kad-nodes session"
3586 msgstr ""
3588 #: src/muuli_wdr.cpp:2114 src/muuli_wdr.cpp:2542
3589 msgid "Select"
3590 msgstr ""
3592 #: src/muuli_wdr.cpp:2121
3593 msgid "Tree"
3594 msgstr ""
3596 #: src/muuli_wdr.cpp:2132
3597 msgid "Number of Client Versions shown (0=unlimited)"
3598 msgstr ""
3600 #: src/muuli_wdr.cpp:2160
3601 msgid "!!! WARNING !!!"
3602 msgstr ""
3604 #: src/muuli_wdr.cpp:2166
3605 msgid ""
3606 "Do not change these setting unless you know\n"
3607 "what you are doing, otherwise you can easily\n"
3608 "make things worse for yourself.\n"
3609 "\n"
3610 "aMule will run fine without adjusting any of\n"
3611 "these settings."
3612 msgstr ""
3614 #: src/muuli_wdr.cpp:2176
3615 msgid "Max new connections / 5 secs"
3616 msgstr ""
3618 #: src/muuli_wdr.cpp:2182
3619 msgid "File Buffer Size: 240000 bytes"
3620 msgstr ""
3622 #: src/muuli_wdr.cpp:2188
3623 msgid "Upload Queue Size: 5000 clients"
3624 msgstr ""
3626 #: src/muuli_wdr.cpp:2194
3627 msgid "Server connection refresh interval: Disable"
3628 msgstr ""
3630 #: src/muuli_wdr.cpp:2218
3631 msgid "Skin to use: "
3632 msgstr ""
3634 #: src/muuli_wdr.cpp:2223 src/Preferences.cpp:829
3635 msgid "- default -"
3636 msgstr ""
3638 #: src/muuli_wdr.cpp:2230
3639 msgid "Show \"Fast eD2k Links Handler\" in every window."
3640 msgstr ""
3642 #: src/muuli_wdr.cpp:2234
3643 msgid "Show extended info on categories tabs"
3644 msgstr ""
3646 #: src/muuli_wdr.cpp:2238
3647 msgid "Show transfer rates on title"
3648 msgstr ""
3650 #: src/muuli_wdr.cpp:2241
3651 msgid "Before application name"
3652 msgstr ""
3654 #: src/muuli_wdr.cpp:2244
3655 msgid "After application name"
3656 msgstr ""
3658 #: src/muuli_wdr.cpp:2248
3659 msgid "Show overhead bandwidth"
3660 msgstr ""
3662 #: src/muuli_wdr.cpp:2252
3663 msgid "Vertical toolbar orientation"
3664 msgstr ""
3666 #: src/muuli_wdr.cpp:2255
3667 msgid "Download Queue Files"
3668 msgstr ""
3670 #: src/muuli_wdr.cpp:2258
3671 msgid "Show progress percentage"
3672 msgstr ""
3674 #: src/muuli_wdr.cpp:2265
3675 msgid "Show progress bar"
3676 msgstr ""
3678 #: src/muuli_wdr.cpp:2269
3679 msgid "Flat"
3680 msgstr ""
3682 #: src/muuli_wdr.cpp:2275
3683 msgid "Round"
3684 msgstr ""
3686 #: src/muuli_wdr.cpp:2280
3687 msgid "Auto-sort files (high CPU)"
3688 msgstr ""
3690 #: src/muuli_wdr.cpp:2282
3691 msgid "aMule will sort the columns in your download list automatically"
3692 msgstr ""
3694 #: src/muuli_wdr.cpp:2301
3695 msgid "External Connection Parameters"
3696 msgstr ""
3698 #: src/muuli_wdr.cpp:2304
3699 msgid "Accept external connections"
3700 msgstr ""
3702 #: src/muuli_wdr.cpp:2311
3703 msgid "IP of the listening interface:"
3704 msgstr ""
3706 #: src/muuli_wdr.cpp:2315
3707 msgid ""
3708 "Enter here a valid ip in the a.b.c.d format for the listening EC interface. "
3709 "An empty field or 0.0.0.0 will mean any interface."
3710 msgstr ""
3712 #: src/muuli_wdr.cpp:2323 src/muuli_wdr.cpp:2384
3713 msgid "TCP port:"
3714 msgstr ""
3716 #: src/muuli_wdr.cpp:2331
3717 msgid "Enable UPnP port forwarding on the EC port"
3718 msgstr ""
3720 #: src/muuli_wdr.cpp:2336 src/muuli_wdr.cpp:3255
3721 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:210
3722 msgid "Password"
3723 msgstr ""
3725 #: src/muuli_wdr.cpp:2346
3726 msgid "Web server parameters"
3727 msgstr ""
3729 #: src/muuli_wdr.cpp:2349
3730 msgid "Run webserver on startup"
3731 msgstr ""
3733 #: src/muuli_wdr.cpp:2355
3734 msgid "Web template"
3735 msgstr ""
3737 #: src/muuli_wdr.cpp:2362
3738 msgid "Full rights password"
3739 msgstr ""
3741 #: src/muuli_wdr.cpp:2368
3742 msgid "Enable Low rights User"
3743 msgstr ""
3745 #: src/muuli_wdr.cpp:2374
3746 msgid "Low rights password"
3747 msgstr ""
3749 #: src/muuli_wdr.cpp:2392
3750 msgid "Enable UPnP port forwarding of the web server port"
3751 msgstr ""
3753 #: src/muuli_wdr.cpp:2397
3754 msgid "Web server UPnP TCP port (Optional)"
3755 msgstr ""
3757 #: src/muuli_wdr.cpp:2407
3758 msgid "Page Refresh Time (in secs)"
3759 msgstr ""
3761 #: src/muuli_wdr.cpp:2415
3762 msgid "Enable Gzip compression"
3763 msgstr ""
3765 #: src/muuli_wdr.cpp:2449 src/muuli_wdr.cpp:2552 src/ServerWnd.cpp:215
3766 #: src/ServerWnd.cpp:219
3767 msgid "OK"
3768 msgstr ""
3770 #: src/muuli_wdr.cpp:2451
3771 msgid "Click here to apply any changes made to the preferences."
3772 msgstr ""
3774 #: src/muuli_wdr.cpp:2455
3775 msgid "Reset any changes made to the preferences."
3776 msgstr ""
3778 #: src/muuli_wdr.cpp:2479
3779 msgid "Title :"
3780 msgstr ""
3782 #: src/muuli_wdr.cpp:2489
3783 msgid "Comment :"
3784 msgstr ""
3786 #: src/muuli_wdr.cpp:2499
3787 msgid "Incoming Dir :"
3788 msgstr ""
3790 #: src/muuli_wdr.cpp:2505
3791 msgid "..."
3792 msgstr ""
3794 #: src/muuli_wdr.cpp:2512
3795 msgid "Change priority for new assigned files :"
3796 msgstr ""
3798 #: src/muuli_wdr.cpp:2517
3799 msgid "Dont change"
3800 msgstr ""
3802 #: src/muuli_wdr.cpp:2531
3803 msgid "Select color for this Category (currently selected) :"
3804 msgstr ""
3806 #: src/muuli_wdr.cpp:2605 src/muuli_wdr.cpp:2630
3807 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:138
3808 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142
3809 msgid "Reset"
3810 msgstr ""
3812 #: src/muuli_wdr.cpp:2606 src/muuli_wdr.cpp:2631
3813 msgid "Click this button to reset the log."
3814 msgstr ""
3816 #: src/muuli_wdr.cpp:2653
3817 msgid "Click on this button to update the servers list from URL ..."
3818 msgstr ""
3820 #: src/muuli_wdr.cpp:2657
3821 msgid "Server list"
3822 msgstr ""
3824 #: src/muuli_wdr.cpp:2662
3825 msgid ""
3826 "Enter the url to a server.met file here and press the button to the left to "
3827 "update the list of known servers."
3828 msgstr ""
3830 #: src/muuli_wdr.cpp:2669
3831 msgid "Add server manually: Name"
3832 msgstr ""
3834 #: src/muuli_wdr.cpp:2673
3835 msgid "Enter the name of the new server here"
3836 msgstr ""
3838 #: src/muuli_wdr.cpp:2676 src/ServerWnd.cpp:168
3839 msgid "IP:Port"
3840 msgstr ""
3842 #: src/muuli_wdr.cpp:2680
3843 msgid "Enter the IP of the server here, using the x.x.x.x format."
3844 msgstr ""
3846 #: src/muuli_wdr.cpp:2687
3847 msgid "Enter the port of the server here."
3848 msgstr ""
3850 #: src/muuli_wdr.cpp:2691
3851 msgid "Add manually a server (fill fields to the left before) ..."
3852 msgstr ""
3854 #: src/muuli_wdr.cpp:2729
3855 msgid "aMule Log"
3856 msgstr ""
3858 #: src/muuli_wdr.cpp:2733
3859 msgid "Server Info"
3860 msgstr ""
3862 #: src/muuli_wdr.cpp:2737
3863 msgid "ED2K Info"
3864 msgstr ""
3866 #: src/muuli_wdr.cpp:2741
3867 msgid "Kad Info"
3868 msgstr ""
3870 #: src/muuli_wdr.cpp:2770
3871 msgid "Click on this button to update the nodes list from URL ..."
3872 msgstr ""
3874 #: src/muuli_wdr.cpp:2774
3875 msgid "Nodes (0)"
3876 msgstr ""
3878 #: src/muuli_wdr.cpp:2779
3879 msgid ""
3880 "Enter the url to a nodes.dat file here and press the button to the left to "
3881 "update the list of known nodes."
3882 msgstr ""
3884 #: src/muuli_wdr.cpp:2784
3885 msgid "Nodes stats"
3886 msgstr ""
3888 #: src/muuli_wdr.cpp:2835
3889 msgid "Bootstrap"
3890 msgstr ""
3892 #: src/muuli_wdr.cpp:2838
3893 msgid "New node"
3894 msgstr ""
3896 #: src/muuli_wdr.cpp:2843
3897 msgid "IP:"
3898 msgstr ""
3900 #: src/muuli_wdr.cpp:2872
3901 msgid "Port:"
3902 msgstr ""
3904 #: src/muuli_wdr.cpp:2889
3905 msgid ""
3906 "Bootstrap from \n"
3907 "known clients"
3908 msgstr ""
3910 #: src/muuli_wdr.cpp:2895
3911 msgid "Disconnect Kad"
3912 msgstr ""
3914 #: src/muuli_wdr.cpp:2933
3915 msgid "Use Secure User Identification"
3916 msgstr ""
3918 #: src/muuli_wdr.cpp:2935
3919 msgid ""
3920 "It is recommended to enable this option. You will not receive credits if SUI "
3921 "is not enabled."
3922 msgstr ""
3924 #: src/muuli_wdr.cpp:2938
3925 msgid "Protocol Obfuscation"
3926 msgstr ""
3928 #: src/muuli_wdr.cpp:2941
3929 msgid "Support Protocol Obfuscation"
3930 msgstr ""
3932 #: src/muuli_wdr.cpp:2943
3933 msgid ""
3934 "This option enabled Protocol Obfuscation, and makes aMule accept obfuscated "
3935 "connections from other clients."
3936 msgstr ""
3938 #: src/muuli_wdr.cpp:2946
3939 msgid "Use obfuscation for outgoing connections"
3940 msgstr ""
3942 #: src/muuli_wdr.cpp:2948
3943 msgid ""
3944 "This option makes aMule use Protocol Obfuscation when connecting other "
3945 "clients/servers."
3946 msgstr ""
3948 #: src/muuli_wdr.cpp:2951
3949 msgid "Accept only obfuscated connections"
3950 msgstr ""
3952 #: src/muuli_wdr.cpp:2952
3953 msgid ""
3954 "This option makes aMule only accept obfuscated connections. You will have "
3955 "less sources, but all your traffic will be obfuscated"
3956 msgstr ""
3958 #: src/muuli_wdr.cpp:2959
3959 msgid "Everybody"
3960 msgstr ""
3962 #: src/muuli_wdr.cpp:2961
3963 msgid "No one"
3964 msgstr ""
3966 #: src/muuli_wdr.cpp:2963
3967 msgid "Who can see my shared files:"
3968 msgstr ""
3970 #: src/muuli_wdr.cpp:2964
3971 msgid "Select who can request to view a list of your shared files."
3972 msgstr ""
3974 #: src/muuli_wdr.cpp:2967
3975 msgid "IP-Filtering"
3976 msgstr ""
3978 #: src/muuli_wdr.cpp:2974
3979 msgid "Filter clients"
3980 msgstr ""
3982 #: src/muuli_wdr.cpp:2976
3983 msgid ""
3984 "Enable filtering of the client IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat."
3985 msgstr ""
3987 #: src/muuli_wdr.cpp:2979
3988 msgid "Filter servers"
3989 msgstr ""
3991 #: src/muuli_wdr.cpp:2981
3992 msgid ""
3993 "Enable filtering of the server IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat."
3994 msgstr ""
3996 #: src/muuli_wdr.cpp:2988
3997 msgid "Reload List"
3998 msgstr ""
4000 #: src/muuli_wdr.cpp:2989
4001 msgid "Reload the list of IPs to filter from the file ~/.aMule/ipfilter.dat"
4002 msgstr ""
4004 #: src/muuli_wdr.cpp:2997
4005 msgid "URL:"
4006 msgstr ""
4008 #: src/muuli_wdr.cpp:3003
4009 msgid "Update now"
4010 msgstr ""
4012 #: src/muuli_wdr.cpp:3008
4013 msgid "Auto-update ipfilter at startup"
4014 msgstr ""
4016 #: src/muuli_wdr.cpp:3013
4017 msgid "Filtering Level:"
4018 msgstr ""
4020 #: src/muuli_wdr.cpp:3023
4021 msgid "Always filter LAN IPs"
4022 msgstr ""
4024 #: src/muuli_wdr.cpp:3027
4025 msgid "Paranoid handling of non-matching IPs"
4026 msgstr ""
4028 #: src/muuli_wdr.cpp:3029
4029 msgid ""
4030 "Rejects packet if the client ip is different from the ip where the packet is "
4031 "received from. Use with caution."
4032 msgstr ""
4034 #: src/muuli_wdr.cpp:3032
4035 msgid "Use system-wide ipfilter.dat if available"
4036 msgstr ""
4038 #: src/muuli_wdr.cpp:3033
4039 msgid ""
4040 "If there's no local ipfilter.dat found, allow usage of a systemwide ipfilter "
4041 "file."
4042 msgstr ""
4044 #: src/muuli_wdr.cpp:3052
4045 msgid "Enable Online-Signature"
4046 msgstr ""
4048 #: src/muuli_wdr.cpp:3054
4049 msgid ""
4050 "Enables the writing of the OS file, which can be used by external apps to "
4051 "create signatures and the like."
4052 msgstr ""
4054 #: src/muuli_wdr.cpp:3059
4055 msgid "Update Frequency (Secs):"
4056 msgstr ""
4058 #: src/muuli_wdr.cpp:3063
4059 msgid "Change the frequency (in seconds) of Online Signature updates."
4060 msgstr ""
4062 #: src/muuli_wdr.cpp:3072
4063 msgid "Save online signature file in: "
4064 msgstr ""
4066 #: src/muuli_wdr.cpp:3079
4067 msgid ""
4068 "Click here to select the directory containing the the Online Signature files."
4069 msgstr ""
4071 #: src/muuli_wdr.cpp:3101
4072 msgid "Filter incoming messages (except current chat):"
4073 msgstr ""
4075 #: src/muuli_wdr.cpp:3104
4076 msgid "Filter all messages"
4077 msgstr ""
4079 #: src/muuli_wdr.cpp:3107
4080 msgid "Filter messages from people not on your friend list"
4081 msgstr ""
4083 #: src/muuli_wdr.cpp:3110
4084 msgid "Filter messages from unknown clients"
4085 msgstr ""
4087 #: src/muuli_wdr.cpp:3113
4088 msgid "Filter messages containing (use ',' as separator):"
4089 msgstr ""
4091 #: src/muuli_wdr.cpp:3117 src/muuli_wdr.cpp:3132
4092 msgid "add here the words amule should filter and block messages including it"
4093 msgstr ""
4095 #: src/muuli_wdr.cpp:3120
4096 msgid "Show received messages in the log"
4097 msgstr ""
4099 #: src/muuli_wdr.cpp:3125
4100 msgid "Comments"
4101 msgstr ""
4103 #: src/muuli_wdr.cpp:3128
4104 msgid "Filter comments containing (use ',' as separator):"
4105 msgstr ""
4107 #: src/muuli_wdr.cpp:3151
4108 msgid "Automatic server connect without proxy"
4109 msgstr ""
4111 #: src/muuli_wdr.cpp:3157
4112 msgid "Enable authentication"
4113 msgstr ""
4115 #: src/muuli_wdr.cpp:3158
4116 msgid "Enable/disable username/password authentication"
4117 msgstr ""
4119 #: src/muuli_wdr.cpp:3163
4120 msgid "Username: "
4121 msgstr ""
4123 #: src/muuli_wdr.cpp:3167
4124 msgid "The username to use to connect to the proxy"
4125 msgstr ""
4127 #: src/muuli_wdr.cpp:3170
4128 msgid "Password:"
4129 msgstr ""
4131 #: src/muuli_wdr.cpp:3174
4132 msgid "The password to use to connect to the proxy"
4133 msgstr ""
4135 #: src/muuli_wdr.cpp:3177
4136 msgid "Enable Proxy"
4137 msgstr ""
4139 #: src/muuli_wdr.cpp:3178
4140 msgid "Enable/disable proxy support"
4141 msgstr ""
4143 #: src/muuli_wdr.cpp:3183
4144 msgid "Proxy type:"
4145 msgstr ""
4147 #: src/muuli_wdr.cpp:3188
4148 msgid "SOCKS5"
4149 msgstr ""
4151 #: src/muuli_wdr.cpp:3189
4152 msgid "SOCKS4"
4153 msgstr ""
4155 #: src/muuli_wdr.cpp:3190
4156 msgid "HTTP"
4157 msgstr ""
4159 #: src/muuli_wdr.cpp:3191
4160 msgid "SOCKS4a"
4161 msgstr ""
4163 #: src/muuli_wdr.cpp:3194
4164 msgid "The type of proxy you are connecting to"
4165 msgstr ""
4167 #: src/muuli_wdr.cpp:3197
4168 msgid "Proxy host:"
4169 msgstr ""
4171 #: src/muuli_wdr.cpp:3201
4172 msgid "The proxy host name"
4173 msgstr ""
4175 #: src/muuli_wdr.cpp:3204
4176 msgid "Proxy port:"
4177 msgstr ""
4179 #: src/muuli_wdr.cpp:3208
4180 msgid "The proxy port"
4181 msgstr ""
4183 #: src/muuli_wdr.cpp:3229
4184 msgid "Connect to:"
4185 msgstr ""
4187 #: src/muuli_wdr.cpp:3243
4188 msgid "Login to remote amule"
4189 msgstr ""
4191 #: src/muuli_wdr.cpp:3248
4192 msgid "User name"
4193 msgstr ""
4195 #: src/muuli_wdr.cpp:3265
4196 msgid "Remember those settings"
4197 msgstr ""
4199 #: src/muuli_wdr.cpp:3294
4200 msgid "Enable Verbose Debug-Logging."
4201 msgstr ""
4203 #: src/muuli_wdr.cpp:3297
4204 msgid "Message Categories:"
4205 msgstr ""
4207 #: src/muuli_wdr.cpp:3323 src/PartFileConvert.cpp:721
4208 msgid "Waiting..."
4209 msgstr ""
4211 #: src/muuli_wdr.cpp:3350
4212 msgid "Add imports"
4213 msgstr ""
4215 #: src/muuli_wdr.cpp:3354
4216 msgid "Retry selected"
4217 msgstr ""
4219 #: src/muuli_wdr.cpp:3357
4220 msgid "Remove selected"
4221 msgstr ""
4223 #: src/muuli_wdr.cpp:3429
4224 msgid "Event Types"
4225 msgstr ""
4227 #: src/muuli_wdr.cpp:3454
4228 msgid "Connect to any server and/or Kad"
4229 msgstr ""
4231 #: src/muuli_wdr.cpp:3456
4232 msgid "Networks Window"
4233 msgstr ""
4235 #: src/muuli_wdr.cpp:3457
4236 msgid "Searches Window"
4237 msgstr ""
4239 #: src/muuli_wdr.cpp:3458
4240 msgid "Files Transfers Window"
4241 msgstr ""
4243 #: src/muuli_wdr.cpp:3460
4244 msgid "Shared Files Window"
4245 msgstr ""
4247 #: src/muuli_wdr.cpp:3461
4248 msgid "Messages Window"
4249 msgstr ""
4251 #: src/muuli_wdr.cpp:3462
4252 msgid "Statistics Graph Window"
4253 msgstr ""
4255 #: src/muuli_wdr.cpp:3464
4256 msgid "Preferences Settings Window"
4257 msgstr ""
4259 #: src/OScopeCtrl.cpp:241
4260 #, c-format
4261 msgid "Disabled [%s]"
4262 msgstr ""
4264 #: src/OtherFunctions.cpp:112
4265 msgid "byte"
4266 msgid_plural "bytes"
4267 msgstr[0] ""
4268 msgstr[1] ""
4270 #: src/OtherFunctions.cpp:114
4271 msgid "kB"
4272 msgstr ""
4274 #: src/OtherFunctions.cpp:120
4275 msgid "TB"
4276 msgstr ""
4278 #: src/OtherFunctions.cpp:130
4279 msgid "k"
4280 msgstr ""
4282 #: src/OtherFunctions.cpp:132
4283 msgid "M"
4284 msgstr ""
4286 #: src/OtherFunctions.cpp:134
4287 msgid "G"
4288 msgstr ""
4290 #: src/OtherFunctions.cpp:136
4291 msgid "T"
4292 msgstr ""
4294 #: src/OtherFunctions.cpp:143
4295 msgid "byte/sec"
4296 msgid_plural "bytes/sec"
4297 msgstr[0] ""
4298 msgstr[1] ""
4300 #: src/OtherFunctions.cpp:147
4301 msgid "MB/s"
4302 msgstr ""
4304 #: src/OtherFunctions.cpp:158 src/OtherFunctions.cpp:162
4305 msgid "secs"
4306 msgstr ""
4308 #: src/OtherFunctions.cpp:170
4309 msgid "mins"
4310 msgstr ""
4312 #: src/OtherFunctions.cpp:177 src/OtherFunctions.cpp:187
4313 msgid "hours"
4314 msgstr ""
4316 #: src/OtherFunctions.cpp:185
4317 msgid "Days"
4318 msgstr ""
4320 #: src/OtherFunctions.cpp:694
4321 msgid "all"
4322 msgstr ""
4324 #: src/OtherFunctions.cpp:695
4325 msgid "all others"
4326 msgstr ""
4328 #: src/OtherFunctions.cpp:696 src/TransferWnd.cpp:346
4329 msgid "Incomplete"
4330 msgstr ""
4332 #: src/OtherFunctions.cpp:702 src/PartFile.cpp:3711 src/TransferWnd.cpp:352
4333 msgid "Stopped"
4334 msgstr ""
4336 #: src/OtherFunctions.cpp:703 src/TransferWnd.cpp:357
4337 msgid "Video"
4338 msgstr ""
4340 #: src/OtherFunctions.cpp:705 src/TransferWnd.cpp:359
4341 msgid "Archive"
4342 msgstr ""
4344 #: src/OtherFunctions.cpp:708 src/TransferWnd.cpp:362
4345 msgid "Text"
4346 msgstr ""
4348 #: src/OtherFunctions.cpp:709 src/TransferWnd.cpp:353
4349 msgid "Active"
4350 msgstr ""
4352 #: src/PartFileConvert.cpp:180
4353 msgid "Waiting for partfile convert thread to die..."
4354 msgstr ""
4356 #: src/PartFileConvert.cpp:236
4357 #, c-format
4358 msgid "Importing %s: %s"
4359 msgstr ""
4361 #: src/PartFileConvert.cpp:267
4362 msgid "Reading temp folder"
4363 msgstr ""
4365 #: src/PartFileConvert.cpp:271
4366 msgid "Retrieving basic information from download info file"
4367 msgstr ""
4369 #: src/PartFileConvert.cpp:350
4370 msgid "Creating destination file"
4371 msgstr ""
4373 #: src/PartFileConvert.cpp:359
4374 #, c-format
4375 msgid "Loading data from old download file (%u of %u)"
4376 msgstr ""
4378 #: src/PartFileConvert.cpp:379
4379 #, c-format
4380 msgid "Saving data block into new single download file (%u of %u)"
4381 msgstr ""
4383 #: src/PartFileConvert.cpp:446
4384 msgid "Retrieving source downloadfile information"
4385 msgstr ""
4387 #: src/PartFileConvert.cpp:469
4388 msgid "Adding download and saving new partfile"
4389 msgstr ""
4391 #: src/PartFileConvert.cpp:546
4392 msgid "Fetching status..."
4393 msgstr ""
4395 #: src/PartFileConvert.cpp:610
4396 msgid "In progress"
4397 msgstr ""
4399 #: src/PartFileConvert.cpp:611
4400 msgid "ERROR: Out of diskspace"
4401 msgstr ""
4403 #: src/PartFileConvert.cpp:612
4404 msgid "ERROR: Partmet not found"
4405 msgstr ""
4407 #: src/PartFileConvert.cpp:613
4408 msgid "ERROR: IO error!"
4409 msgstr ""
4411 #: src/PartFileConvert.cpp:614
4412 msgid "ERROR: Failed!"
4413 msgstr ""
4415 #: src/PartFileConvert.cpp:615
4416 msgid "Queued"
4417 msgstr ""
4419 #: src/PartFileConvert.cpp:616
4420 msgid "Already downloading"
4421 msgstr ""
4423 #: src/PartFileConvert.cpp:617
4424 msgid "Unknown or bad tempfile format."
4425 msgstr ""
4427 #: src/PartFileConvert.cpp:627
4428 msgid "State"
4429 msgstr ""
4431 #: src/PartFileConvert.cpp:629
4432 msgid "Filehash"
4433 msgstr ""
4435 #: src/PartFileConvert.cpp:675
4436 msgid "Import partfiles"
4437 msgstr ""
4439 #: src/PartFileConvert.cpp:695
4440 msgid ""
4441 "Please choose a folder to search for temporary downloads! (subfolders will "
4442 "be included)"
4443 msgstr ""
4445 #: src/PartFileConvert.cpp:699
4446 msgid ""
4447 "Do you want the source files of succesfully imported downloads be deleted?"
4448 msgstr ""
4450 #: src/PartFileConvert.cpp:700
4451 msgid "Remove sources?"
4452 msgstr ""
4454 #: src/PartFileConvert.cpp:736
4455 #, c-format
4456 msgid "%s (Disk: %s)"
4457 msgstr ""
4459 #: src/PartFile.cpp:294
4460 msgid "ERROR: Failed to create partfile)"
4461 msgstr ""
4463 #: src/PartFile.cpp:332
4464 #, c-format
4465 msgid "Trying to load backup of met-file from %s"
4466 msgstr ""
4468 #: src/PartFile.cpp:339
4469 #, c-format
4470 msgid "ERROR: Failed to open part.met file: %s ==> %s"
4471 msgstr ""
4473 #: src/PartFile.cpp:345
4474 #, c-format
4475 msgid "ERROR: part.met file is 0 size: %s ==> %s"
4476 msgstr ""
4478 #: src/PartFile.cpp:356
4479 #, c-format
4480 msgid "ERROR: Invalid part.met file version: %s ==> %s"
4481 msgstr ""
4483 #: src/PartFile.cpp:606
4484 #, c-format
4485 msgid "ERROR: %s (%s) is corrupt (wrong tagcount), unable to load file."
4486 msgstr ""
4488 #: src/PartFile.cpp:609
4489 msgid "Trying to recover file info..."
4490 msgstr ""
4492 #: src/PartFile.cpp:624
4493 msgid "Recovering no-named file - will try to recover it as RecoveredFile.dat"
4494 msgstr ""
4496 #: src/PartFile.cpp:629
4497 msgid "Recovered all available file info :D - Trying to use it..."
4498 msgstr ""
4500 #: src/PartFile.cpp:631
4501 msgid "Unable to recover file info :("
4502 msgstr ""
4504 #: src/PartFile.cpp:666
4505 #, c-format
4506 msgid "Failed to open %s (%s)"
4507 msgstr ""
4509 #: src/PartFile.cpp:714
4510 #, c-format
4511 msgid "WARNING: %s might be corrupted (%i)"
4512 msgstr ""
4514 #: src/PartFile.cpp:896
4515 #, c-format
4516 msgid "ERROR while saving partfile: %s (%s ==> %s)"
4517 msgstr ""
4519 #: src/PartFile.cpp:903
4520 msgid "IO failure while saving partfile: "
4521 msgstr ""
4523 #: src/PartFile.cpp:916
4524 #, c-format
4525 msgid "Could not retrieve length of '%s' - using %s file."
4526 msgstr ""
4528 #: src/PartFile.cpp:924
4529 #, c-format
4530 msgid "'%s' is 0 size somehow - using %s file."
4531 msgstr ""
4533 #: src/PartFile.cpp:995
4534 #, c-format
4535 msgid "Failed to save part.met.seeds file for %s"
4536 msgstr ""
4538 #: src/PartFile.cpp:1021
4539 #, c-format
4540 msgid "Saved %i source seed for partfile: %s (%s)"
4541 msgid_plural "Saved %i source seeds for partfile: %s (%s)"
4542 msgstr[0] ""
4543 msgstr[1] ""
4545 #: src/PartFile.cpp:1050
4546 #, c-format
4547 msgid "Partfile %s (%s) has no seeds file"
4548 msgstr ""
4550 #: src/PartFile.cpp:1059
4551 #, c-format
4552 msgid "Partfile %s (%s) has a void seeds file"
4553 msgstr ""
4555 #: src/PartFile.cpp:1115
4556 #, c-format
4557 msgid "Error reading partfile's seeds file (%s - %s): %s"
4558 msgstr ""
4560 #: src/PartFile.cpp:1133 src/PartFile.cpp:1163
4561 #, c-format
4562 msgid ""
4563 "Found corrupted part (%d) in %d part file %s - FileResultHash |%s| FileHash |"
4564 "%s|"
4565 msgid_plural ""
4566 "Found corrupted part (%d) in %d parts file %s - FileResultHash |%s| FileHash "
4567 "|%s|"
4568 msgstr[0] ""
4569 msgstr[1] ""
4571 #: src/PartFile.cpp:1178
4572 #, c-format
4573 msgid "Found completed part (%i) in %s"
4574 msgstr ""
4576 #: src/PartFile.cpp:1211
4577 #, c-format
4578 msgid "Finished rehashing %s"
4579 msgstr ""
4581 #: src/PartFile.cpp:2133
4582 #, c-format
4583 msgid "Unexpected error while completing %s. File paused"
4584 msgstr ""
4586 #: src/PartFile.cpp:2160
4587 #, c-format
4588 msgid "Finished downloading: %s"
4589 msgstr ""
4591 #: src/PartFile.cpp:2217
4592 #, c-format
4593 msgid "Deleting file: %s"
4594 msgstr ""
4596 #: src/PartFile.cpp:2277
4597 #, c-format
4598 msgid "WARNING: Unable to hash downloaded part - hashset incomplete for '%s'"
4599 msgstr ""
4601 #: src/PartFile.cpp:2282
4602 #, c-format
4603 msgid ""
4604 "ERROR: Unable to hash downloaded part - hashset incomplete (%s). This should "
4605 "never happen"
4606 msgstr ""
4608 #: src/PartFile.cpp:2960
4609 #, c-format
4610 msgid "WARNING: Not enough free disk-space! Pausing file: %s"
4611 msgstr ""
4613 #: src/PartFile.cpp:3028
4614 #, c-format
4615 msgid "Downloaded part %i is corrupt in file: %s"
4616 msgstr ""
4618 #: src/PartFile.cpp:3074
4619 #, c-format
4620 msgid "ICH: Recovered corrupted part %i for %s -> Saved bytes: %s"
4621 msgstr ""
4623 #: src/PartFile.cpp:3684
4624 msgid "Allocating"
4625 msgstr ""
4627 #: src/PartFile.cpp:3700
4628 msgid "Insufficient disk space"
4629 msgstr ""
4631 #: src/PartFile.cpp:3749
4632 msgid "Downloaded"
4633 msgstr ""
4635 #: src/PartFile.cpp:3963
4636 #, c-format
4637 msgid "ERROR: Failed to open partfile '%s'"
4638 msgstr ""
4640 #: src/Preferences.cpp:659
4641 msgid "System default"
4642 msgstr ""
4644 #: src/Preferences.cpp:660
4645 msgid "Albanian"
4646 msgstr ""
4648 #: src/Preferences.cpp:661
4649 msgid "Arabic"
4650 msgstr ""
4652 #: src/Preferences.cpp:662
4653 msgid "Asturian"
4654 msgstr ""
4656 #: src/Preferences.cpp:663
4657 msgid "Basque"
4658 msgstr ""
4660 #: src/Preferences.cpp:664
4661 msgid "Bulgarian"
4662 msgstr ""
4664 #: src/Preferences.cpp:665
4665 msgid "Catalan"
4666 msgstr ""
4668 #: src/Preferences.cpp:666
4669 msgid "Chinese (Simplified)"
4670 msgstr ""
4672 #: src/Preferences.cpp:667
4673 msgid "Chinese (Traditional)"
4674 msgstr ""
4676 #: src/Preferences.cpp:668
4677 msgid "Croatian"
4678 msgstr ""
4680 #: src/Preferences.cpp:669
4681 msgid "Czech"
4682 msgstr ""
4684 #: src/Preferences.cpp:670
4685 msgid "Danish"
4686 msgstr ""
4688 #: src/Preferences.cpp:671
4689 msgid "Dutch"
4690 msgstr ""
4692 #: src/Preferences.cpp:672
4693 msgid "English (U.K.)"
4694 msgstr ""
4696 #: src/Preferences.cpp:673
4697 msgid "Estonian"
4698 msgstr ""
4700 #: src/Preferences.cpp:674
4701 msgid "Finnish"
4702 msgstr ""
4704 #: src/Preferences.cpp:675
4705 msgid "French"
4706 msgstr ""
4708 #: src/Preferences.cpp:676
4709 msgid "Galician"
4710 msgstr ""
4712 #: src/Preferences.cpp:677
4713 msgid "German"
4714 msgstr ""
4716 #: src/Preferences.cpp:678
4717 msgid "Greek"
4718 msgstr ""
4720 #: src/Preferences.cpp:679
4721 msgid "Hebrew"
4722 msgstr ""
4724 #: src/Preferences.cpp:680
4725 msgid "Hungarian"
4726 msgstr ""
4728 #: src/Preferences.cpp:681
4729 msgid "Italian"
4730 msgstr ""
4732 #: src/Preferences.cpp:682
4733 msgid "Italian (Swiss)"
4734 msgstr ""
4736 #: src/Preferences.cpp:683
4737 msgid "Japanese"
4738 msgstr ""
4740 #: src/Preferences.cpp:684
4741 msgid "Korean"
4742 msgstr ""
4744 #: src/Preferences.cpp:685
4745 msgid "Lithuanian"
4746 msgstr ""
4748 #: src/Preferences.cpp:686
4749 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
4750 msgstr ""
4752 #: src/Preferences.cpp:687
4753 msgid "Polish"
4754 msgstr ""
4756 #: src/Preferences.cpp:688
4757 msgid "Portuguese"
4758 msgstr ""
4760 #: src/Preferences.cpp:689
4761 msgid "Portuguese (Brazilian)"
4762 msgstr ""
4764 #: src/Preferences.cpp:690
4765 msgid "Russian"
4766 msgstr ""
4768 #: src/Preferences.cpp:691
4769 msgid "Slovenian"
4770 msgstr ""
4772 #: src/Preferences.cpp:692
4773 msgid "Spanish"
4774 msgstr ""
4776 #: src/Preferences.cpp:693
4777 msgid "Swedish"
4778 msgstr ""
4780 #: src/Preferences.cpp:694
4781 msgid "Turkish"
4782 msgstr ""
4784 #: src/Preferences.cpp:695
4785 msgid "Ukrainian"
4786 msgstr ""
4788 #: src/Preferences.cpp:882
4789 msgid "no options available"
4790 msgstr ""
4792 #: src/Preferences.cpp:1544
4793 msgid "Invalid category found, skipping"
4794 msgstr ""
4796 #: src/Preferences.cpp:1708
4797 msgid ""
4798 "TCP port can't be higher than 65532 due to server UDP socket being TCP+3"
4799 msgstr ""
4801 #: src/Preferences.cpp:1709
4802 #, c-format
4803 msgid "Default port will be used (%d)"
4804 msgstr ""
4806 #: src/Preferences.cpp:1732
4807 #, c-format
4808 msgid "Dropping non-existing shared directory: %s"
4809 msgstr ""
4811 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:168 src/Statistics.cpp:688
4812 msgid "Connection"
4813 msgstr ""
4815 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:169
4816 msgid "Directories"
4817 msgstr ""
4819 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:170 src/Statistics.cpp:714
4820 msgid "Servers"
4821 msgstr ""
4823 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:171 src/ServerListCtrl.cpp:93
4824 msgid "Files"
4825 msgstr ""
4827 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:172
4828 msgid "Security"
4829 msgstr ""
4831 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:173
4832 msgid "Interface"
4833 msgstr ""
4835 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:175
4836 msgid "Proxy"
4837 msgstr ""
4839 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:176
4840 msgid "Filters"
4841 msgstr ""
4843 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177
4844 msgid "Remote Controls"
4845 msgstr ""
4847 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178
4848 msgid "Online Signature"
4849 msgstr ""
4851 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179
4852 msgid "Advanced"
4853 msgstr ""
4855 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180
4856 msgid "Events"
4857 msgstr ""
4859 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:182
4860 msgid "Debugging"
4861 msgstr ""
4863 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:320
4864 #, c-format
4865 msgid "Failed to connect Cfg to widget with the ID %d and key %s"
4866 msgstr ""
4868 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:373
4869 #, c-format
4870 msgid "Failed to transfer data from Cfg to Widget with the ID %d and key %s"
4871 msgstr ""
4873 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:477
4874 #, c-format
4875 msgid "Failed to transfer data from Widget to Cfg with the ID %d and key %s"
4876 msgstr ""
4878 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:532
4879 msgid ""
4880 "aMule must be restarted to enable these changes:\n"
4881 "\n"
4882 msgstr ""
4884 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:539
4885 msgid "- TCP port changed.\n"
4886 msgstr ""
4888 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:544
4889 msgid "- UDP port changed.\n"
4890 msgstr ""
4892 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:553
4893 msgid ""
4894 "Your Auto-update server list is empty.\n"
4895 "'Auto-update server list at startup' will be disabled."
4896 msgstr ""
4898 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:560
4899 msgid ""
4900 "You have enabled external connections but have not specified a password.\n"
4901 "External connections cannot be enabled unless a valid password is specified."
4902 msgstr ""
4904 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:572
4905 msgid "- Language changed.\n"
4906 msgstr ""
4908 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:577
4909 msgid "- Temp folder changed.\n"
4910 msgstr ""
4912 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:582
4913 msgid "- ED2K network enabled.\n"
4914 msgstr ""
4916 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:649
4917 msgid ""
4918 "Both eD2k and Kad network are disabled.\n"
4919 "You won't be able to connect until you enable at least one of them."
4920 msgstr ""
4922 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:653
4923 msgid ""
4924 "Kad will not start if your UDP port is disabled.\n"
4925 "Enable UDP port or disable Kad."
4926 msgstr ""
4928 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:662
4929 msgid ""
4930 "\n"
4931 "You MUST restart aMule now.\n"
4932 "If you do not restart now, don't complain if anything bad happens.\n"
4933 msgstr ""
4935 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:737
4936 msgid ""
4937 "Your Auto-update servers list is in blank.\n"
4938 "Please fill in at least one URL to point to a valid server.met file.\n"
4939 "Click on the button \"List\" by this checkbox to enter an URL."
4940 msgstr ""
4942 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:869
4943 msgid "Temporary files"
4944 msgstr ""
4946 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:874
4947 msgid "Incoming files"
4948 msgstr ""
4950 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:879
4951 msgid "Online Signatures"
4952 msgstr ""
4954 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:892
4955 #, c-format
4956 msgid "Choose a folder for %s"
4957 msgstr ""
4959 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:912
4960 msgid "Browse for videoplayer"
4961 msgstr ""
4963 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:916
4964 msgid "Select browser"
4965 msgstr ""
4967 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:922
4968 #, c-format
4969 msgid "Executable%s"
4970 msgstr ""
4972 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:943
4973 msgid "Edit server list"
4974 msgstr ""
4976 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:944
4977 msgid ""
4978 "Add here URL's to download server.met files.\n"
4979 "Only one url on each line."
4980 msgstr ""
4982 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1003
4983 #, c-format
4984 msgid "Update delay: %d second"
4985 msgid_plural "Update delay: %d seconds"
4986 msgstr[0] ""
4987 msgstr[1] ""
4989 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1010
4990 #, c-format
4991 msgid "Time for average graph: %d minute"
4992 msgid_plural "Time for average graph: %d minutes"
4993 msgstr[0] ""
4994 msgstr[1] ""
4996 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1016
4997 #, c-format
4998 msgid "Connections Graph Scale: %d"
4999 msgstr ""
5001 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1022
5002 #, c-format
5003 msgid "Update delay : %d second"
5004 msgid_plural "Update delay : %d seconds"
5005 msgstr[0] ""
5006 msgstr[1] ""
5008 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1028
5009 #, c-format
5010 msgid "File Buffer Size: %d byte"
5011 msgid_plural "File Buffer Size: %d bytes"
5012 msgstr[0] ""
5013 msgstr[1] ""
5015 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1034
5016 #, c-format
5017 msgid "Upload Queue Size: %d client"
5018 msgid_plural "Upload Queue Size: %d clients"
5019 msgstr[0] ""
5020 msgstr[1] ""
5022 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1041
5023 #, c-format
5024 msgid "Server connection refresh interval: %d minute"
5025 msgid_plural "Server connection refresh interval: %d minutes"
5026 msgstr[0] ""
5027 msgstr[1] ""
5029 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1043
5030 msgid "Server connection refresh interval: Disabled"
5031 msgstr ""
5033 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1088
5034 msgid "disabled"
5035 msgstr ""
5037 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1106
5038 #, c-format
5039 msgid "Execute command on `%s' event"
5040 msgstr ""
5042 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1109
5043 msgid "Enable command execution on core"
5044 msgstr ""
5046 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1117
5047 msgid "Core command:"
5048 msgstr ""
5050 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1126
5051 msgid "Enable command execution on GUI"
5052 msgstr ""
5054 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1134
5055 msgid "GUI command:"
5056 msgstr ""
5058 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1143
5059 msgid "The following variables will be replaced:"
5060 msgstr ""
5062 #: src/SearchDlg.cpp:527
5063 msgid "Min size must be smaller than max size. Max size ignored."
5064 msgstr ""
5066 #: src/SearchDlg.cpp:528 src/SearchDlg.cpp:587
5067 msgid "Search warning"
5068 msgstr ""
5070 #: src/SearchDlg.cpp:647 src/SearchListCtrl.cpp:599
5071 msgid "Main"
5072 msgstr ""
5074 #: src/SearchList.cpp:292
5075 msgid "Kad search can't be done if Kad is not running"
5076 msgstr ""
5078 #: src/SearchList.cpp:294
5079 msgid "eD2k search can't be done if eD2k is not connected"
5080 msgstr ""
5082 #: src/SearchList.cpp:341
5083 msgid "Unexpected error while attempting Kad search: "
5084 msgstr ""
5086 #: src/SearchListCtrl.cpp:92 src/SharedFilesCtrl.cpp:106
5087 msgid "FileID"
5088 msgstr ""
5090 #: src/SearchListCtrl.cpp:605
5091 msgid "Download in category"
5092 msgstr ""
5094 #: src/SearchListCtrl.cpp:611
5095 msgid "Search related files (eD2k, local server)"
5096 msgstr ""
5098 #: src/SearchListCtrl.cpp:616
5099 msgid "Mark as known file"
5100 msgstr ""
5102 #: src/SearchListCtrl.cpp:620 src/ServerListCtrl.cpp:454
5103 msgid "Copy eD2k link to clipboard"
5104 msgstr ""
5106 #: src/ServerConnect.cpp:69
5107 msgid ""
5108 "Failed to connect to all obfuscated servers listed. Making another pass "
5109 "without obfuscation."
5110 msgstr ""
5112 #: src/ServerConnect.cpp:74
5113 msgid "Failed to connect to all servers listed. Making another pass."
5114 msgstr ""
5116 #: src/ServerConnect.cpp:88 src/ServerConnect.cpp:137
5117 msgid "eD2k network disabled on preferences, not connecting."
5118 msgstr ""
5120 #: src/ServerConnect.cpp:111 src/ServerConnect.cpp:124
5121 msgid "No valid servers to which to connect found in server list"
5122 msgstr ""
5124 #: src/ServerConnect.cpp:187
5125 #, c-format
5126 msgid "Connected to %s (%s:%i)"
5127 msgstr ""
5129 #: src/ServerConnect.cpp:263
5130 #, c-format
5131 msgid "Connection established on: %s"
5132 msgstr ""
5134 #: src/ServerConnect.cpp:335
5135 msgid "Fatal Error while trying to connect. Internet connection might be down"
5136 msgstr ""
5138 #: src/ServerConnect.cpp:339
5139 #, c-format
5140 msgid "Lost connection to %s (%s:%i)"
5141 msgstr ""
5143 #: src/ServerConnect.cpp:349
5144 #, c-format
5145 msgid "%s (%s:%i) appears to be dead."
5146 msgstr ""
5148 #: src/ServerConnect.cpp:362
5149 #, c-format
5150 msgid "%s (%s:%i) appears to be full."
5151 msgstr ""
5153 #: src/ServerConnect.cpp:381
5154 #, c-format
5155 msgid "Automatic connection to server will retry in %d second"
5156 msgid_plural "Automatic connection to server will retry in %d seconds"
5157 msgstr[0] ""
5158 msgstr[1] ""
5160 #: src/ServerConnect.cpp:401
5161 msgid "Connection lost"
5162 msgstr ""
5164 #: src/ServerConnect.cpp:408
5165 #, c-format
5166 msgid "Connecting to %s (%s:%i) failed."
5167 msgstr ""
5169 #: src/ServerConnect.cpp:450
5170 msgid "ERROR: Socket invalid at timeout check"
5171 msgstr ""
5173 #: src/ServerConnect.cpp:460
5174 #, c-format
5175 msgid "Connection attempt to %s (%s:%i) timed out."
5176 msgstr ""
5178 #: src/ServerConnect.cpp:633
5179 msgid "Received late result of DNS lookup, discarding."
5180 msgstr ""
5182 #: src/ServerList.cpp:84
5183 #, c-format
5184 msgid "Loading server.met file: %s"
5185 msgstr ""
5187 #: src/ServerList.cpp:89
5188 msgid "Server.met file not found!"
5189 msgstr ""
5191 #: src/ServerList.cpp:97
5192 #, c-format
5193 msgid "Failed to load server.met file '%s', unknown format encountered."
5194 msgstr ""
5196 #: src/ServerList.cpp:103
5197 msgid "Failed to open server.met!"
5198 msgstr ""
5200 #: src/ServerList.cpp:114
5201 #, c-format
5202 msgid "Server.met file corrupt, found invalid versiontag: 0x%x, size %i"
5203 msgstr ""
5205 #: src/ServerList.cpp:169
5206 #, c-format
5207 msgid "%i server in server.met found"
5208 msgid_plural "%i servers in server.met found"
5209 msgstr[0] ""
5210 msgstr[1] ""
5212 #: src/ServerList.cpp:171
5213 #, c-format
5214 msgid "%d server added"
5215 msgid_plural "%d servers added"
5216 msgstr[0] ""
5217 msgstr[1] ""
5219 #: src/ServerList.cpp:192
5220 #, c-format
5221 msgid "Server not added: [%s:%d] does not specify a valid port."
5222 msgstr ""
5224 #: src/ServerList.cpp:208
5225 #, c-format
5226 msgid "Server not added: The IP of [%s:%d] is filtered or invalid."
5227 msgstr ""
5229 #: src/ServerList.cpp:228
5230 #, c-format
5231 msgid "Server not added: Server with matching IP:Port [%s:%d] found in list."
5232 msgstr ""
5234 #: src/ServerList.cpp:247
5235 #, c-format
5236 msgid "Server added: Server at [%s:%d] using the name '%s'."
5237 msgstr ""
5239 #: src/ServerList.cpp:342
5240 msgid ""
5241 "You are connected to the server you are trying to delete. please disconnect "
5242 "first."
5243 msgstr ""
5245 #: src/ServerList.cpp:629
5246 msgid "Failed to save server.met!"
5247 msgstr ""
5249 #: src/ServerList.cpp:782
5250 msgid "Invalid URL"
5251 msgstr ""
5253 #: src/ServerList.cpp:805
5254 #, c-format
5255 msgid "Finished to download the server list from %s"
5256 msgstr ""
5258 #: src/ServerList.cpp:807 src/ServerList.cpp:861
5259 #, c-format
5260 msgid "Failed to download the server list from %s"
5261 msgstr ""
5263 #: src/ServerList.cpp:818
5264 msgid ""
5265 "No server list address entry in 'addresses.dat' found. Please paste a valid "
5266 "server list address into this file in order to auto-update your server list"
5267 msgstr ""
5269 #: src/ServerList.cpp:831
5270 #, c-format
5271 msgid "Start downloading server list from %s"
5272 msgstr ""
5274 #: src/ServerList.cpp:840
5275 #, c-format
5276 msgid "WARNING: invalid URL specified for auto-updating of servers: %s"
5277 msgstr ""
5279 #: src/ServerList.cpp:844
5280 msgid "No valid server.met auto-download url on addresses.dat"
5281 msgstr ""
5283 #: src/ServerList.cpp:937
5284 msgid ""
5285 "Local server is filtered by the IPFilters, reconnecting to a different "
5286 "server!"
5287 msgstr ""
5289 #: src/ServerListCtrl.cpp:87
5290 msgid "Server Name"
5291 msgstr ""
5293 #: src/ServerListCtrl.cpp:88
5294 msgid "Address"
5295 msgstr ""
5297 #: src/ServerListCtrl.cpp:89
5298 msgid "Port"
5299 msgstr ""
5301 #: src/ServerListCtrl.cpp:90
5302 msgid "Description"
5303 msgstr ""
5305 #: src/ServerListCtrl.cpp:91
5306 msgid "Ping"
5307 msgstr ""
5309 #: src/ServerListCtrl.cpp:92
5310 msgid "Users"
5311 msgstr ""
5313 #: src/ServerListCtrl.cpp:96
5314 msgid "Static"
5315 msgstr ""
5317 #: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/Statistics.cpp:871
5318 msgid "Version"
5319 msgstr ""
5321 #: src/ServerListCtrl.cpp:149
5322 msgid ""
5323 "You are connected to a server you are trying to delete. Please disconnect "
5324 "first. The server was NOT deleted."
5325 msgstr ""
5327 #: src/ServerListCtrl.cpp:152
5328 msgid "(Unknown name)"
5329 msgstr ""
5331 #: src/ServerListCtrl.cpp:154
5332 #, c-format
5333 msgid "Are you sure you want to delete the static server %s"
5334 msgstr ""
5336 #: src/ServerListCtrl.cpp:353
5337 #, c-format
5338 msgid "Failed to open '%s'"
5339 msgstr ""
5341 #: src/ServerListCtrl.cpp:376
5342 #, c-format
5343 msgid "Servers (%i)"
5344 msgstr ""
5346 #: src/ServerListCtrl.cpp:424 src/ServerSocket.cpp:257
5347 #: src/ServerSocket.cpp:272 src/ServerWnd.cpp:179
5348 msgid "Server"
5349 msgstr ""
5351 #: src/ServerListCtrl.cpp:429
5352 msgid "Connect to server"
5353 msgstr ""
5355 #: src/ServerListCtrl.cpp:435
5356 msgid "Mark server as static"
5357 msgstr ""
5359 #: src/ServerListCtrl.cpp:436
5360 msgid "Mark server as non-static"
5361 msgstr ""
5363 #: src/ServerListCtrl.cpp:438
5364 msgid "Mark servers as static"
5365 msgstr ""
5367 #: src/ServerListCtrl.cpp:439
5368 msgid "Mark servers as non-static"
5369 msgstr ""
5371 #: src/ServerListCtrl.cpp:445
5372 msgid "Remove server"
5373 msgstr ""
5375 #: src/ServerListCtrl.cpp:447
5376 msgid "Remove servers"
5377 msgstr ""
5379 #: src/ServerListCtrl.cpp:449
5380 msgid "Remove all servers"
5381 msgstr ""
5383 #: src/ServerListCtrl.cpp:456
5384 msgid "Copy eD2k links to clipboard"
5385 msgstr ""
5387 #: src/ServerListCtrl.cpp:464
5388 msgid "Reconnect to server"
5389 msgstr ""
5391 #: src/ServerListCtrl.cpp:561
5392 msgid "Are you sure that you wish to delete all servers?"
5393 msgstr ""
5395 #: src/ServerListCtrl.cpp:577
5396 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected server?"
5397 msgstr ""
5399 #: src/ServerListCtrl.cpp:579
5400 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected servers?"
5401 msgstr ""
5403 #: src/ServerSocket.cpp:259
5404 #, c-format
5405 msgid "ERROR: %s (%s) - %s"
5406 msgstr ""
5408 #: src/ServerSocket.cpp:274
5409 #, c-format
5410 msgid "WARNING: %s (%s) - %s"
5411 msgstr ""
5413 #: src/ServerSocket.cpp:417
5414 #, c-format
5415 msgid "New clientid is %u"
5416 msgstr ""
5418 #: src/ServerSocket.cpp:419
5419 msgid "WARNING: You have received Low-ID!"
5420 msgstr ""
5422 #: src/ServerSocket.cpp:420
5423 msgid "\tMost likely this is because you're behind a firewall or router."
5424 msgstr ""
5426 #: src/ServerSocket.cpp:421
5427 msgid "\tFor more information, please refer to http://wiki.amule.org"
5428 msgstr ""
5430 #: src/ServerSocket.cpp:478
5431 msgid "Unknown server info received! - too short"
5432 msgstr ""
5434 #: src/ServerSocket.cpp:539
5435 #, c-format
5436 msgid "Received %d new server"
5437 msgid_plural "Received %d new servers"
5438 msgstr[0] ""
5439 msgstr[1] ""
5441 #: src/ServerSocket.cpp:542
5442 msgid "Saving of server-list completed."
5443 msgstr ""
5445 #: src/ServerSocket.cpp:593
5446 msgid "Server rejected last command"
5447 msgstr ""
5449 #: src/ServerSocket.cpp:603 src/ServerSocket.cpp:605
5450 #, c-format
5451 msgid "Bogus packet received from server: %s"
5452 msgstr ""
5454 #: src/ServerSocket.cpp:607
5455 #, c-format
5456 msgid "Unhandled error while processing packet from server: %s"
5457 msgstr ""
5459 #: src/ServerSocket.cpp:646 src/ServerSocket.cpp:650
5460 #, c-format
5461 msgid "Cannot create DNS solving thread for connecting to %s"
5462 msgstr ""
5464 #: src/ServerSocket.cpp:729
5465 #, c-format
5466 msgid "Server IP %s (%s) is filtered.  Not connecting."
5467 msgstr ""
5469 #: src/ServerSocket.cpp:739
5470 msgid "using protocol obfuscation."
5471 msgstr ""
5473 #: src/ServerSocket.cpp:748
5474 #, c-format
5475 msgid "Connecting to %s (%s - %s:%i) %s"
5476 msgstr ""
5478 #: src/ServerSocket.cpp:760
5479 #, c-format
5480 msgid "Could not solve dns for server %s: Unable to connect!"
5481 msgstr ""
5483 #: src/ServerWnd.cpp:103
5484 msgid "Server not added: No IP or hostname specified."
5485 msgstr ""
5487 #: src/ServerWnd.cpp:108
5488 msgid "Server not added: Invalid server-port specified."
5489 msgstr ""
5491 #: src/ServerWnd.cpp:161
5492 msgid "eD2k Status:"
5493 msgstr ""
5495 #: src/ServerWnd.cpp:172
5496 msgid "ID"
5497 msgstr ""
5499 #: src/ServerWnd.cpp:204
5500 msgid "Kademlia Status:"
5501 msgstr ""
5503 #: src/ServerWnd.cpp:207
5504 msgid "Running"
5505 msgstr ""
5507 #: src/ServerWnd.cpp:210
5508 msgid "Status:"
5509 msgstr ""
5511 #: src/ServerWnd.cpp:213
5512 msgid "Connection State:"
5513 msgstr ""
5515 #: src/ServerWnd.cpp:215
5516 #, c-format
5517 msgid "Firewalled - open TCP port %d in your router or firewall"
5518 msgstr ""
5520 #: src/ServerWnd.cpp:216
5521 msgid "UDP Connection State:"
5522 msgstr ""
5524 #: src/ServerWnd.cpp:219
5525 #, c-format
5526 msgid "Firewalled - open UDP port %d in your router or firewall"
5527 msgstr ""
5529 #: src/ServerWnd.cpp:222
5530 msgid "Firewalled state: "
5531 msgstr ""
5533 #: src/ServerWnd.cpp:228
5534 msgid "No buddy required - TCP port open"
5535 msgstr ""
5537 #: src/ServerWnd.cpp:230
5538 msgid "No buddy required - UDP port open"
5539 msgstr ""
5541 #: src/ServerWnd.cpp:232
5542 msgid "No buddy"
5543 msgstr ""
5545 #: src/ServerWnd.cpp:236
5546 msgid "Connecting to buddy"
5547 msgstr ""
5549 #: src/ServerWnd.cpp:239
5550 #, c-format
5551 msgid "Connected to buddy at %s"
5552 msgstr ""
5554 #: src/ServerWnd.cpp:249
5555 msgid "Indexed sources:"
5556 msgstr ""
5558 #: src/ServerWnd.cpp:251
5559 msgid "Indexed keywords:"
5560 msgstr ""
5562 #: src/ServerWnd.cpp:253
5563 msgid "Indexed notes:"
5564 msgstr ""
5566 #: src/ServerWnd.cpp:255
5567 msgid "Indexed load:"
5568 msgstr ""
5570 #: src/ServerWnd.cpp:258
5571 msgid "Average Users:"
5572 msgstr ""
5574 #: src/ServerWnd.cpp:261
5575 msgid "Average Files:"
5576 msgstr ""
5578 #: src/ServerWnd.cpp:268 src/TextClient.cpp:719
5579 msgid "Not running"
5580 msgstr ""
5582 #: src/SharedFileList.cpp:324
5583 #, c-format
5584 msgid "Adding file %s to shares"
5585 msgstr ""
5587 #: src/SharedFileList.cpp:352
5588 #, c-format
5589 msgid "Found %i known shared file"
5590 msgid_plural "Found %i known shared files"
5591 msgstr[0] ""
5592 msgstr[1] ""
5594 #: src/SharedFileList.cpp:358
5595 #, c-format
5596 msgid "Found %i known shared file, %i unknown"
5597 msgid_plural "Found %i known shared files, %i unknown"
5598 msgstr[0] ""
5599 msgstr[1] ""
5601 #: src/SharedFileList.cpp:367
5602 #, c-format
5603 msgid "ERROR: Attempted to share %s"
5604 msgstr ""
5606 #: src/SharedFileList.cpp:391
5607 #, c-format
5608 msgid "Shared directory not found, skipping: %s"
5609 msgstr ""
5611 #: src/SharedFileList.cpp:463
5612 #, c-format
5613 msgid "No shareable files found in directory: %s"
5614 msgstr ""
5616 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:107
5617 msgid "Requests"
5618 msgstr ""
5620 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:108
5621 msgid "Accepted Requests"
5622 msgstr ""
5624 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:109
5625 msgid "Transferred Data"
5626 msgstr ""
5628 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:110
5629 msgid "Share Ratio"
5630 msgstr ""
5632 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:112
5633 msgid "Complete Sources"
5634 msgstr ""
5636 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:113
5637 msgid "Directory Path"
5638 msgstr ""
5640 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:150
5641 msgid "Add Comment/Rating"
5642 msgstr ""
5644 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:152
5645 msgid "Edit Comment/Rating"
5646 msgstr ""
5648 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:156
5649 msgid "Rename"
5650 msgstr ""
5652 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:163
5653 msgid "Add files in collection to transfer list"
5654 msgstr ""
5656 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:166
5657 msgid "Copy magnet &URI to clipboard"
5658 msgstr ""
5660 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:168
5661 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&Source)"
5662 msgstr ""
5664 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:169
5665 msgid "Copy eD2k link to clipboard (Source) (&With Crypt options)"
5666 msgstr ""
5668 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:170
5669 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&Hostname)"
5670 msgstr ""
5672 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:171
5673 msgid "Copy eD2k link to clipboard (Hostname) (With &Crypt options)"
5674 msgstr ""
5676 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:172
5677 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&AICH info)"
5678 msgstr ""
5680 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:321
5681 msgid "You need a HighID to create a valid sourcelink"
5682 msgstr ""
5684 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:466
5685 #, c-format
5686 msgid "Shared Files (%i)"
5687 msgstr ""
5689 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:604
5690 msgid "[PartFile]"
5691 msgstr ""
5693 #: src/Statistics.cpp:649
5694 #, c-format
5695 msgid "Uploaded Data (Session (Total)): %s"
5696 msgstr ""
5698 #: src/Statistics.cpp:651 src/Statistics.cpp:672
5699 #, c-format
5700 msgid "Total Overhead (Packets): %s"
5701 msgstr ""
5703 #: src/Statistics.cpp:652 src/Statistics.cpp:673
5704 #, c-format
5705 msgid "File Request Overhead (Packets): %s"
5706 msgstr ""
5708 #: src/Statistics.cpp:654 src/Statistics.cpp:675
5709 #, c-format
5710 msgid "Source Exchange Overhead (Packets): %s"
5711 msgstr ""
5713 #: src/Statistics.cpp:656 src/Statistics.cpp:677
5714 #, c-format
5715 msgid "Server Overhead (Packets): %s"
5716 msgstr ""
5718 #: src/Statistics.cpp:658 src/Statistics.cpp:679
5719 #, c-format
5720 msgid "Kad Overhead (Packets): %s"
5721 msgstr ""
5723 #: src/Statistics.cpp:660 src/Statistics.cpp:681
5724 #, c-format
5725 msgid "Crypt overhead (UDP): %s"
5726 msgstr ""
5728 #: src/Statistics.cpp:662
5729 #, c-format
5730 msgid "Active Uploads: %s"
5731 msgstr ""
5733 #: src/Statistics.cpp:663
5734 #, c-format
5735 msgid "Waiting Uploads: %s"
5736 msgstr ""
5738 #: src/Statistics.cpp:664
5739 #, c-format
5740 msgid "Total successful upload sessions: %s"
5741 msgstr ""
5743 #: src/Statistics.cpp:665
5744 #, c-format
5745 msgid "Total failed upload sessions: %s"
5746 msgstr ""
5748 #: src/Statistics.cpp:667
5749 #, c-format
5750 msgid "Average upload time: %s"
5751 msgstr ""
5753 #: src/Statistics.cpp:670
5754 #, c-format
5755 msgid "Downloaded Data (Session (Total)): %s"
5756 msgstr ""
5758 #: src/Statistics.cpp:683
5759 #, c-format
5760 msgid "Found Sources: %s"
5761 msgstr ""
5763 #: src/Statistics.cpp:684
5764 #, c-format
5765 msgid "Active Downloads (chunks): %s"
5766 msgstr ""
5768 #: src/Statistics.cpp:686
5769 #, c-format
5770 msgid "Session UL:DL Ratio (Total): %s"
5771 msgstr ""
5773 #: src/Statistics.cpp:689
5774 #, c-format
5775 msgid "Average download rate (Session): %s"
5776 msgstr ""
5778 #: src/Statistics.cpp:690
5779 #, c-format
5780 msgid "Average upload rate (Session): %s"
5781 msgstr ""
5783 #: src/Statistics.cpp:691
5784 #, c-format
5785 msgid "Max download rate (Session): %s"
5786 msgstr ""
5788 #: src/Statistics.cpp:692
5789 #, c-format
5790 msgid "Max upload rate (Session): %s"
5791 msgstr ""
5793 #: src/Statistics.cpp:693
5794 #, c-format
5795 msgid "Reconnects: %i"
5796 msgstr ""
5798 #: src/Statistics.cpp:694
5799 #, c-format
5800 msgid "Time Since First Transfer: %s"
5801 msgstr ""
5803 #: src/Statistics.cpp:695
5804 #, c-format
5805 msgid "Connected To Server Since: %s"
5806 msgstr ""
5808 #: src/Statistics.cpp:696
5809 #, c-format
5810 msgid "Active Connections (estimate): %i"
5811 msgstr ""
5813 #: src/Statistics.cpp:697
5814 #, c-format
5815 msgid "Max Connection Limit Reached: %s"
5816 msgstr ""
5818 #: src/Statistics.cpp:698
5819 #, c-format
5820 msgid "Average Connections (estimate): %g"
5821 msgstr ""
5823 #: src/Statistics.cpp:700
5824 #, c-format
5825 msgid "Peak Connections (estimate): %i"
5826 msgstr ""
5828 #: src/Statistics.cpp:709
5829 msgid "Filtered"
5830 msgstr ""
5832 #: src/Statistics.cpp:711
5833 #, c-format
5834 msgid "Total: %i Known: %i"
5835 msgstr ""
5837 #: src/Statistics.cpp:715
5838 #, c-format
5839 msgid "Working Servers: %i"
5840 msgstr ""
5842 #: src/Statistics.cpp:716
5843 #, c-format
5844 msgid "Failed Servers: %i"
5845 msgstr ""
5847 #: src/Statistics.cpp:717
5848 #, c-format
5849 msgid "Total: %s"
5850 msgstr ""
5852 #: src/Statistics.cpp:718
5853 #, c-format
5854 msgid "Deleted Servers: %s"
5855 msgstr ""
5857 #: src/Statistics.cpp:719
5858 #, c-format
5859 msgid "Filtered Servers: %s"
5860 msgstr ""
5862 #: src/Statistics.cpp:720
5863 #, c-format
5864 msgid "Users on Working Servers: %llu"
5865 msgstr ""
5867 #: src/Statistics.cpp:721
5868 #, c-format
5869 msgid "Files on Working Servers: %llu"
5870 msgstr ""
5872 #: src/Statistics.cpp:722
5873 #, c-format
5874 msgid "Total Users: %llu"
5875 msgstr ""
5877 #: src/Statistics.cpp:723
5878 #, c-format
5879 msgid "Total Files: %llu"
5880 msgstr ""
5882 #: src/Statistics.cpp:724
5883 #, c-format
5884 msgid "Server Occupation: %.2f%%"
5885 msgstr ""
5887 #: src/Statistics.cpp:728
5888 #, c-format
5889 msgid "Number of Shared Files: %s"
5890 msgstr ""
5892 #: src/Statistics.cpp:729
5893 #, c-format
5894 msgid "Total size of Shared Files: %s"
5895 msgstr ""
5897 #: src/Statistics.cpp:731
5898 #, c-format
5899 msgid "Average file size: %s"
5900 msgstr ""
5902 #: src/Statistics.cpp:872
5903 msgid "Operating System"
5904 msgstr ""
5906 #: src/Statistics.cpp:897
5907 msgid "Not Received"
5908 msgstr ""
5910 #: src/StatisticsDlg.cpp:188
5911 #, c-format
5912 msgid "Active connections (1:%u)"
5913 msgstr ""
5915 #: src/StatTree.cpp:555 src/StatTree.cpp:570
5916 msgid "Not available"
5917 msgstr ""
5919 #: src/StatTree.cpp:606 src/StatTree.cpp:620
5920 msgid "Never"
5921 msgstr ""
5923 #: src/TerminationProcess.cpp:48
5924 #, c-format
5925 msgid "Command `%s' with pid `%d' has finished with status code `%d'."
5926 msgstr ""
5928 #: src/TextClient.cpp:133
5929 msgid "Execute <str> and exit."
5930 msgstr ""
5932 #: src/TextClient.cpp:201
5933 msgid "Invalid IP format. Use xxx.xxx.xxx.xxx:xxxx\n"
5934 msgstr ""
5936 #: src/TextClient.cpp:309
5937 msgid ""
5938 "This command requires an argument. Valid arguments: 'all', filename, or a "
5939 "number.\n"
5940 msgstr ""
5942 #: src/TextClient.cpp:347
5943 msgid "Processing by hash: "
5944 msgstr ""
5946 #: src/TextClient.cpp:362
5947 msgid "Processing by filename: "
5948 msgstr ""
5950 #: src/TextClient.cpp:385
5951 msgid "This command requires an argument. Valid arguments: a file hash.\n"
5952 msgstr ""
5954 #: src/TextClient.cpp:411
5955 msgid "Not a valid number\n"
5956 msgstr ""
5958 #: src/TextClient.cpp:415
5959 msgid "Not a valid hash (length should be exactly 32 chars)\n"
5960 msgstr ""
5962 #: src/TextClient.cpp:627 src/webserver/src/WebServer.cpp:369
5963 msgid "Request failed with an unknown error."
5964 msgstr ""
5966 #: src/TextClient.cpp:631
5967 msgid "Operation was successful."
5968 msgstr ""
5970 #: src/TextClient.cpp:637
5971 #, c-format
5972 msgid "Request failed with the following error: %s"
5973 msgstr ""
5975 #: src/TextClient.cpp:653
5976 #, c-format
5977 msgid "IP filtering for clients is %s.\n"
5978 msgstr ""
5980 #: src/TextClient.cpp:654 src/TextClient.cpp:660
5981 msgid "OFF"
5982 msgstr ""
5984 #: src/TextClient.cpp:654 src/TextClient.cpp:660
5985 msgid "ON"
5986 msgstr ""
5988 #: src/TextClient.cpp:659
5989 #, c-format
5990 msgid "IP filtering for servers is %s.\n"
5991 msgstr ""
5993 #: src/TextClient.cpp:664
5994 #, c-format
5995 msgid "Current IPFilter Level is %d.\n"
5996 msgstr ""
5998 #: src/TextClient.cpp:672
5999 #, c-format
6000 msgid "Bandwidth limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n"
6001 msgstr ""
6003 #: src/TextClient.cpp:690
6004 msgid "eD2k"
6005 msgstr ""
6007 #: src/TextClient.cpp:695
6008 #, c-format
6009 msgid "Connected to %s %s %s"
6010 msgstr ""
6012 #: src/TextClient.cpp:701
6013 msgid "Now connecting"
6014 msgstr ""
6016 #: src/TextClient.cpp:710 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1061
6017 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1083
6018 msgid "firewalled"
6019 msgstr ""
6021 #: src/TextClient.cpp:712 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1059
6022 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1081
6023 msgid "ok"
6024 msgstr ""
6026 #: src/TextClient.cpp:725
6027 #, c-format
6028 msgid ""
6029 "\n"
6030 "Download:\t%s"
6031 msgstr ""
6033 #: src/TextClient.cpp:728
6034 #, c-format
6035 msgid ""
6036 "\n"
6037 "Upload:\t%s"
6038 msgstr ""
6040 #: src/TextClient.cpp:731
6041 #, c-format
6042 msgid ""
6043 "\n"
6044 "Clients in queue:\t%d\n"
6045 msgstr ""
6047 #: src/TextClient.cpp:734
6048 #, c-format
6049 msgid ""
6050 "\n"
6051 "Total sources:\t%d\n"
6052 msgstr ""
6054 #: src/TextClient.cpp:811
6055 #, c-format
6056 msgid "Number of search results: %i\n"
6057 msgstr ""
6059 #: src/TextClient.cpp:824
6060 msgid "TODO - show progress of a search"
6061 msgstr ""
6063 #: src/TextClient.cpp:830
6064 #, c-format
6065 msgid "Received an unknown reply from the server, OpCode = %#x."
6066 msgstr ""
6068 #: src/TextClient.cpp:843
6069 msgid "Show short status information."
6070 msgstr ""
6072 #: src/TextClient.cpp:844
6073 msgid "Show connection status, current up/download speeds, etc.\n"
6074 msgstr ""
6076 #: src/TextClient.cpp:846
6077 msgid "Show full statistics tree."
6078 msgstr ""
6080 #: src/TextClient.cpp:847
6081 msgid ""
6082 "Optionally, a number in the range 0-255 can be passed as an argument to "
6083 "this\n"
6084 "command, which tells how many entries of the client version subtrees should "
6085 "be\n"
6086 "shown. Passing 0 or omitting it means 'unlimited'.\n"
6087 "\n"
6088 "Example: 'statistics 5' will show only the top 5 versions for each client "
6089 "type.\n"
6090 msgstr ""
6092 #: src/TextClient.cpp:849
6093 msgid "Shut down aMule."
6094 msgstr ""
6096 #: src/TextClient.cpp:850
6097 msgid ""
6098 "Shut down the remote running core (amule/amuled).\n"
6099 "This will also shut down the text client, since it is unusable without a\n"
6100 "running core.\n"
6101 msgstr ""
6103 #: src/TextClient.cpp:852
6104 msgid "Reloads the given object."
6105 msgstr ""
6107 #: src/TextClient.cpp:853
6108 msgid "Reloads shared files list."
6109 msgstr ""
6111 #: src/TextClient.cpp:854
6112 msgid "Reloads IP Filter table from file."
6113 msgstr ""
6115 #: src/TextClient.cpp:856
6116 msgid "Connect to the network."
6117 msgstr ""
6119 #: src/TextClient.cpp:857
6120 msgid ""
6121 "This will connect to all networks that are enabled in Preferences.\n"
6122 "You may also optionally specify a server address in IP:Port form, to connect "
6123 "to\n"
6124 "that server only. The IP must be a dotted decimal IPv4 address,\n"
6125 "or a resolvable DNS name."
6126 msgstr ""
6128 #: src/TextClient.cpp:858
6129 msgid "Connect to eD2k only."
6130 msgstr ""
6132 #: src/TextClient.cpp:859
6133 msgid "Connect to Kad only."
6134 msgstr ""
6136 #: src/TextClient.cpp:861
6137 msgid "Disconnect from the network."
6138 msgstr ""
6140 #: src/TextClient.cpp:862
6141 msgid "This will disconnect from all networks that are currently connected.\n"
6142 msgstr ""
6144 #: src/TextClient.cpp:863
6145 msgid "Disconnect from eD2k only."
6146 msgstr ""
6148 #: src/TextClient.cpp:864
6149 msgid "Disconnect from Kad only."
6150 msgstr ""
6152 #: src/TextClient.cpp:866
6153 msgid "Adds an eD2k or magnet link to core."
6154 msgstr ""
6156 #: src/TextClient.cpp:867
6157 msgid ""
6158 "The eD2k link to be added can be:\n"
6159 "*) a file link (ed2k://|file|...), it will be added to the download queue,\n"
6160 "*) a server link (ed2k://|server|...), it will be added to the server list,\n"
6161 "*) or a serverlist link, in which case all servers in the list will be added "
6162 "to the\n"
6163 "   server list.\n"
6164 "\n"
6165 "The magnet link must contain the eD2k hash and file length.\n"
6166 msgstr ""
6168 #: src/TextClient.cpp:869
6169 msgid "Set a preference value."
6170 msgstr ""
6172 #: src/TextClient.cpp:872
6173 msgid "Set IPFilter preferences."
6174 msgstr ""
6176 #: src/TextClient.cpp:873
6177 msgid "Turn IP filtering on for both clients and servers."
6178 msgstr ""
6180 #: src/TextClient.cpp:874
6181 msgid "Turn IP filtering off for both clients and servers."
6182 msgstr ""
6184 #: src/TextClient.cpp:875
6185 msgid "Enable/Disable IP filtering for clients."
6186 msgstr ""
6188 #: src/TextClient.cpp:876
6189 msgid "Turn IP filtering on for clients."
6190 msgstr ""
6192 #: src/TextClient.cpp:877
6193 msgid "Turn IP filtering off for clients."
6194 msgstr ""
6196 #: src/TextClient.cpp:878
6197 msgid "Enable/Disable IP filtering for servers."
6198 msgstr ""
6200 #: src/TextClient.cpp:879
6201 msgid "Turn IP filtering on for servers."
6202 msgstr ""
6204 #: src/TextClient.cpp:880
6205 msgid "Turn IP filtering off for servers."
6206 msgstr ""
6208 #: src/TextClient.cpp:881
6209 msgid "Select IP filtering level."
6210 msgstr ""
6212 #: src/TextClient.cpp:882
6213 msgid ""
6214 "Valid filtering levels are in the range 0-255, and it's default (initial)\n"
6215 "value is 127.\n"
6216 msgstr ""
6218 #: src/TextClient.cpp:884
6219 msgid "Set bandwidth limits."
6220 msgstr ""
6222 #: src/TextClient.cpp:885
6223 msgid "The value given to these commands has to be in kilobytes/sec.\n"
6224 msgstr ""
6226 #: src/TextClient.cpp:886
6227 msgid "Set upload bandwidth limit."
6228 msgstr ""
6230 #: src/TextClient.cpp:888
6231 msgid "Set download bandwidth limit."
6232 msgstr ""
6234 #: src/TextClient.cpp:891
6235 msgid "Get and display a preference value."
6236 msgstr ""
6238 #: src/TextClient.cpp:894
6239 msgid "Get IPFilter preferences."
6240 msgstr ""
6242 #: src/TextClient.cpp:895
6243 msgid "Get IPFilter state for both clients and servers."
6244 msgstr ""
6246 #: src/TextClient.cpp:896
6247 msgid "Get IPFilter state for clients only."
6248 msgstr ""
6250 #: src/TextClient.cpp:897
6251 msgid "Get IPFilter state for servers only."
6252 msgstr ""
6254 #: src/TextClient.cpp:898
6255 msgid "Get IPFilter level."
6256 msgstr ""
6258 #: src/TextClient.cpp:900
6259 msgid "Get bandwidth limits."
6260 msgstr ""
6262 #: src/TextClient.cpp:902
6263 msgid "Makes a search."
6264 msgstr ""
6266 #: src/TextClient.cpp:903
6267 msgid ""
6268 "A search type has to be specified by giving the type:\n"
6269 "    GLOBAL\n"
6270 "    LOCAL\n"
6271 "    KAD\n"
6272 "Example: 'search kad file' will execute a kad search for \"file\".\n"
6273 msgstr ""
6275 #: src/TextClient.cpp:904
6276 msgid "Executes a global search."
6277 msgstr ""
6279 #: src/TextClient.cpp:905
6280 msgid "Executes a local search"
6281 msgstr ""
6283 #: src/TextClient.cpp:906
6284 msgid "Executes a kad search"
6285 msgstr ""
6287 #: src/TextClient.cpp:908
6288 msgid "Shows the results of the last search."
6289 msgstr ""
6291 #: src/TextClient.cpp:909
6292 msgid "Returns the results of the previous search.\n"
6293 msgstr ""
6295 #: src/TextClient.cpp:911
6296 msgid "Shows the progress of a search."
6297 msgstr ""
6299 #: src/TextClient.cpp:912
6300 msgid "Shows the progress of a search.\n"
6301 msgstr ""
6303 #: src/TextClient.cpp:914
6304 msgid "Start downloading a file"
6305 msgstr ""
6307 #: src/TextClient.cpp:915
6308 msgid ""
6309 "The number of a file from the last search has to be given.\n"
6310 "Example: 'download 12' will start to download the file with the number 12 of "
6311 "the previous search.\n"
6312 msgstr ""
6314 #: src/TextClient.cpp:922
6315 msgid "Pause download."
6316 msgstr ""
6318 #: src/TextClient.cpp:925
6319 msgid "Resume download."
6320 msgstr ""
6322 #: src/TextClient.cpp:928
6323 msgid "Cancel download."
6324 msgstr ""
6326 #: src/TextClient.cpp:931
6327 msgid "Set download priority."
6328 msgstr ""
6330 #: src/TextClient.cpp:932
6331 msgid "Set priority of a download to Low, Normal, High or Auto.\n"
6332 msgstr ""
6334 #: src/TextClient.cpp:933
6335 msgid "Set priority to low."
6336 msgstr ""
6338 #: src/TextClient.cpp:934
6339 msgid "Set priority to normal."
6340 msgstr ""
6342 #: src/TextClient.cpp:935
6343 msgid "Set priority to high."
6344 msgstr ""
6346 #: src/TextClient.cpp:936
6347 msgid "Set priority to auto."
6348 msgstr ""
6350 #: src/TextClient.cpp:938
6351 msgid "Show queues/lists."
6352 msgstr ""
6354 #: src/TextClient.cpp:939
6355 msgid "Shows upload/download queue, server list or shared files list.\n"
6356 msgstr ""
6358 #: src/TextClient.cpp:940
6359 msgid "Show upload queue."
6360 msgstr ""
6362 #: src/TextClient.cpp:941
6363 msgid "Show download queue."
6364 msgstr ""
6366 #: src/TextClient.cpp:942
6367 msgid "Show log."
6368 msgstr ""
6370 #: src/TextClient.cpp:943
6371 msgid "Show servers list."
6372 msgstr ""
6374 #: src/TextClient.cpp:946
6375 msgid "Reset log."
6376 msgstr ""
6378 #: src/TextClient.cpp:953
6379 #, c-format
6380 msgid "Deprecated command, use '%s' instead."
6381 msgstr ""
6383 #: src/TextClient.cpp:954
6384 #, c-format
6385 msgid ""
6386 "This is a deprecated command, and may be removed in the future.\n"
6387 "Use '%s' instead.\n"
6388 msgstr ""
6390 #: src/TextClient.h:60
6391 msgid "aMule text client"
6392 msgstr ""
6394 #: src/ThreadTasks.cpp:130
6395 #, c-format
6396 msgid "Starting to create MD4 and AICH hash for file: %s"
6397 msgstr ""
6399 #: src/ThreadTasks.cpp:134
6400 #, c-format
6401 msgid "Starting to create MD4 hash for file: %s"
6402 msgstr ""
6404 #: src/ThreadTasks.cpp:138
6405 #, c-format
6406 msgid "Starting to create AICH hash for file: %s"
6407 msgstr ""
6409 #: src/ThreadTasks.cpp:347
6410 #, c-format
6411 msgid "Converting old AICH hashsets in '%s' to 64b in '%s'."
6412 msgstr ""
6414 #: src/ThreadTasks.cpp:426
6415 #, c-format
6416 msgid "WARNING: The filename '%s' is invalid and has been renamed to '%s'."
6417 msgstr ""
6419 #: src/ThreadTasks.cpp:439
6420 #, c-format
6421 msgid "WARNING: The file '%s' already exists, new file renamed to '%s'."
6422 msgstr ""
6424 #: src/ThreadTasks.cpp:452
6425 #, c-format
6426 msgid "WARNING: Could not remove original '%s' after creating backup"
6427 msgstr ""
6429 #: src/ThreadTasks.cpp:464
6430 #, c-format
6431 msgid "WARNING: Failed to delete %s"
6432 msgstr ""
6434 #: src/TransferWnd.cpp:194
6435 msgid "Are you sure you wish to cancel and delete all files in this category?"
6436 msgstr ""
6438 #: src/TransferWnd.cpp:194
6439 msgid "Confirmation Required"
6440 msgstr ""
6442 #: src/TransferWnd.cpp:342
6443 msgid "All others"
6444 msgstr ""
6446 #: src/TransferWnd.cpp:364
6447 msgid "Select view filter"
6448 msgstr ""
6450 #: src/TransferWnd.cpp:367
6451 msgid "Add category"
6452 msgstr ""
6454 #: src/TransferWnd.cpp:370
6455 msgid "Edit category"
6456 msgstr ""
6458 #: src/TransferWnd.cpp:371
6459 msgid "Remove category"
6460 msgstr ""
6462 #: src/UploadClient.cpp:272
6463 #, c-format
6464 msgid "Failed to open file (%s), removing from list of shared files."
6465 msgstr ""
6467 #: src/UploadClient.cpp:706
6468 #, c-format
6469 msgid "Hashset requested for unknown file: %s"
6470 msgstr ""
6472 #: src/UploadQueue.cpp:512
6473 #, c-format
6474 msgid "Resuming uploads of file: %s"
6475 msgstr ""
6477 #: src/UploadQueue.cpp:521
6478 #, c-format
6479 msgid "Suspending upload of file: %s"
6480 msgstr ""
6482 #: src/UserEvents.cpp:132
6483 #, c-format
6484 msgid "Failed to execute command `%s' on `%s' event."
6485 msgstr ""
6487 #: src/UserEvents.h:60
6488 msgid "Download completed"
6489 msgstr ""
6491 #: src/UserEvents.h:63 src/UserEvents.h:103
6492 msgid "The full path to the file."
6493 msgstr ""
6495 #: src/UserEvents.h:67
6496 msgid "The name of the file without path component."
6497 msgstr ""
6499 #: src/UserEvents.h:71
6500 msgid "The eD2k hash of the file."
6501 msgstr ""
6503 #: src/UserEvents.h:75
6504 msgid "The size of the file in bytes."
6505 msgstr ""
6507 #: src/UserEvents.h:79
6508 msgid "Cumulative download activity time."
6509 msgstr ""
6511 #: src/UserEvents.h:84
6512 msgid "New chat session started"
6513 msgstr ""
6515 #: src/UserEvents.h:87
6516 msgid "Message sender."
6517 msgstr ""
6519 #: src/UserEvents.h:92
6520 msgid "Out of space"
6521 msgstr ""
6523 #: src/UserEvents.h:95
6524 msgid "Disk partition."
6525 msgstr ""
6527 #: src/UserEvents.h:100
6528 msgid "Error on completion"
6529 msgstr ""
6531 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:66
6532 #, c-format
6533 msgid "Processing file number %u: %s"
6534 msgstr ""
6536 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:70
6537 msgid "You have asked for part hashes (Only used for files > 9.5 MB)"
6538 msgstr ""
6540 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:83
6541 #, c-format
6542 msgid "%s ---> Non existant file !\n"
6543 msgstr ""
6545 #: src/utils/aLinkCreator/src/alc.cpp:55
6546 msgid "aLinkCreator, the aMule eD2k link creator"
6547 msgstr ""
6549 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:84
6550 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:96
6551 msgid "Welcome!"
6552 msgstr ""
6554 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:104
6555 msgid "Input parameters"
6556 msgstr ""
6558 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:115
6559 msgid "File to Hash"
6560 msgstr ""
6562 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:119
6563 msgid "Add Optional URLs for this file"
6564 msgstr ""
6566 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:127
6567 msgid "Enter here the file you want to compute the eD2k link"
6568 msgstr ""
6570 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:133
6571 msgid ""
6572 "Enter here the URL you want to add to the eD2k link: Add / at the end to let "
6573 "aLinkCreator append the current file name"
6574 msgstr ""
6576 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:149
6577 msgid "Remove"
6578 msgstr ""
6580 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:160
6581 msgid "Create link with part-hashes"
6582 msgstr ""
6584 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:166
6585 msgid ""
6586 "Help to spread new and rare files faster, at the cost of an increased link "
6587 "size"
6588 msgstr ""
6590 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:192
6591 msgid "MD4 File Hash"
6592 msgstr ""
6594 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:204
6595 msgid "eD2k File Hash"
6596 msgstr ""
6598 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:215
6599 msgid "eD2k link"
6600 msgstr ""
6602 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:230
6603 msgid "Save"
6604 msgstr ""
6606 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:232
6607 msgid "Copy to clipboard"
6608 msgstr ""
6610 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:259
6611 msgid "Open"
6612 msgstr ""
6614 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:260
6615 msgid "Open a file to compute its eD2k link"
6616 msgstr ""
6618 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:263
6619 msgid "Copy computed eD2k link to clipboard"
6620 msgstr ""
6622 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:265
6623 msgid "Save as"
6624 msgstr ""
6626 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:266
6627 msgid "Save computed eD2k link to file"
6628 msgstr ""
6630 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:271
6631 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:467
6632 msgid "About aLinkCreator"
6633 msgstr ""
6635 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:364
6636 msgid "Select the file you want to compute the eD2k link"
6637 msgstr ""
6639 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:398
6640 msgid "Can't open the clipboard"
6641 msgstr ""
6643 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:407
6644 msgid "Nothing to copy for now !"
6645 msgstr ""
6647 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:434
6648 msgid "Select the file to your computed eD2k link"
6649 msgstr ""
6651 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:445
6652 msgid "Unable to open "
6653 msgstr ""
6655 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:452
6656 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:581
6657 msgid "Please, enter a non empty file name"
6658 msgstr ""
6660 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:457
6661 msgid "Nothing to save for now !"
6662 msgstr ""
6664 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:466
6665 msgid ""
6666 "aLinkCreator, the aMule eD2k link creator\n"
6667 "\n"
6668 "(c) 2004 ThePolish <thepolish@vipmail.ru>\n"
6669 "\n"
6670 "Pixmaps from http://www.everaldo.com and http://www.icomania.com\n"
6671 "and http://jimmac.musichall.cz/ikony.php3\n"
6672 "\n"
6673 "Distributed under GPL"
6674 msgstr ""
6676 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:511
6677 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:512
6678 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:518
6679 msgid "Hashing..."
6680 msgstr ""
6682 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:516
6683 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:531
6684 msgid "aLinkCreator is working for you"
6685 msgstr ""
6687 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:516
6688 msgid "Computing MD4 Hash..."
6689 msgstr ""
6691 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:531
6692 msgid "Computing eD2k Hashes..."
6693 msgstr ""
6695 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:566
6696 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:567
6697 #: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:359
6698 msgid "Cancelled !"
6699 msgstr ""
6701 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:575
6702 #, c-format
6703 msgid "Done in %.2f s"
6704 msgstr ""
6706 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:614
6707 msgid "You have already added this URL !"
6708 msgstr ""
6710 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:619
6711 msgid "Please, enter a non empty URL"
6712 msgstr ""
6714 #: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:82
6715 #, c-format
6716 msgid "Unable to open %s"
6717 msgstr ""
6719 #: src/utils/wxCas/src/linuxmon.cpp:86
6720 #, c-format
6721 msgid "%i day(s) %i hour(s) %i min %i s"
6722 msgstr ""
6724 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:234
6725 #, c-format
6726 msgid "%02uD %02uh %02umin %02us"
6727 msgstr ""
6729 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:236
6730 #, c-format
6731 msgid "%02uh %02umin %02us"
6732 msgstr ""
6734 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:238
6735 #, c-format
6736 msgid "%02umin %02us"
6737 msgstr ""
6739 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:240
6740 #, c-format
6741 msgid "%02us"
6742 msgstr ""
6744 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:339
6745 #, c-format
6746 msgid "%.0f B"
6747 msgstr ""
6749 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:342
6750 #, c-format
6751 msgid "%.2f KB"
6752 msgstr ""
6754 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:345
6755 #, c-format
6756 msgid "%.2f MB"
6757 msgstr ""
6759 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:348
6760 #, c-format
6761 msgid "%.2f GB"
6762 msgstr ""
6764 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:351
6765 #, c-format
6766 msgid "%.2f TB"
6767 msgstr ""
6769 #: src/utils/wxCas/src/wxcas.cpp:85
6770 msgid "wxCas, aMule Online Statistics"
6771 msgstr ""
6773 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:120
6774 msgid "Maximum DL rate since wxCas is running"
6775 msgstr ""
6777 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:124
6778 msgid "Absolute Maximum DL rate during wxCas previous runs"
6779 msgstr ""
6781 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:147
6782 msgid "System"
6783 msgstr ""
6785 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:211
6786 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:340
6787 msgid "Stop Auto Refresh"
6788 msgstr ""
6790 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:216
6791 msgid "Save Online Statistics image"
6792 msgstr ""
6794 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:219
6795 msgid "Print Online Statistics image"
6796 msgstr ""
6798 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:222
6799 msgid "Preferences setting"
6800 msgstr ""
6802 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:227
6803 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:418
6804 msgid "About wxCas"
6805 msgstr ""
6807 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:331
6808 msgid "Start Auto Refresh"
6809 msgstr ""
6811 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:333
6812 msgid "Auto Refresh stopped"
6813 msgstr ""
6815 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:342
6816 msgid "Auto Refresh started"
6817 msgstr ""
6819 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:353
6820 msgid "Save Statistics Image"
6821 msgstr ""
6823 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:391
6824 msgid "aMule Online Statistics"
6825 msgstr ""
6827 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:395
6828 msgid ""
6829 "There was a problem printing.\n"
6830 "Perhaps your current printer is not set correctly?"
6831 msgstr ""
6833 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:396
6834 msgid "Printing"
6835 msgstr ""
6837 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:414
6838 msgid ""
6839 "wxCas, aMule OnLine Signature Statistics\n"
6840 "\n"
6841 "(c) 2004 ThePolish <thepolish@vipmail.ru>\n"
6842 "\n"
6843 "Based on CAS by Pedro de Oliveira <falso@rdk.homeip.net>\n"
6844 "\n"
6845 "Distributed under GPL"
6846 msgstr ""
6848 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:585
6849 msgid "Oh Oh, aMule is not running..."
6850 msgstr ""
6852 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:661
6853 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:731
6854 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:800
6855 msgid "aMule is running"
6856 msgstr ""
6858 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:870
6859 msgid "aMule is running, but disconnected"
6860 msgstr ""
6862 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:941
6863 msgid "aMule is connecting..."
6864 msgstr ""
6866 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:945
6867 msgid "Oh Oh, aMule status is unknown..."
6868 msgstr ""
6870 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1016
6871 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1021
6872 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1025
6873 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1029
6874 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1033
6875 msgid "aMule "
6876 msgstr ""
6878 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1018
6879 msgid " has been running for "
6880 msgstr ""
6882 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1023
6883 msgid " is stopped !"
6884 msgstr ""
6886 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1027
6887 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051
6888 msgid " is not connected !"
6889 msgstr ""
6891 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1031
6892 msgid " is connecting..."
6893 msgstr ""
6895 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1035
6896 msgid " is doing something strange, check it !"
6897 msgstr ""
6899 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1056
6900 msgid " is connected to "
6901 msgstr ""
6903 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1057
6904 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1079
6905 msgid " Kad: "
6906 msgstr ""
6908 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1063
6909 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1085
6910 msgid "off"
6911 msgstr ""
6913 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1069
6914 msgid " is on "
6915 msgstr ""
6917 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1076
6918 msgid " with "
6919 msgstr ""
6921 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1094
6922 msgid "Total Download: "
6923 msgstr ""
6925 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1096
6926 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1107
6927 msgid ", Upload: "
6928 msgstr ""
6930 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1105
6931 msgid "Session Download: "
6932 msgstr ""
6934 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1116
6935 msgid "Download: "
6936 msgstr ""
6938 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1118
6939 msgid " kB/s, Upload: "
6940 msgstr ""
6942 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1120
6943 msgid " kB/s"
6944 msgstr ""
6946 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1128
6947 msgid "Sharing: "
6948 msgstr ""
6950 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1130
6951 msgid " file(s), Clients on queue: "
6952 msgstr ""
6954 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1140
6955 msgid "Time: "
6956 msgstr ""
6958 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1150
6959 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1160
6960 msgid " on "
6961 msgstr ""
6963 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1170
6964 msgid "System Load Average (1-5-15 min): "
6965 msgstr ""
6967 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1181
6968 msgid "System uptime: "
6969 msgstr ""
6971 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:60
6972 msgid "Directory containing amulesig.dat file"
6973 msgstr ""
6975 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:80
6976 msgid "Enter here the directory where your amulesig.dat file is"
6977 msgstr ""
6979 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:99
6980 msgid "Refresh rate interval in seconds"
6981 msgstr ""
6983 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:115
6984 msgid "Generate a stat image at every refresh event"
6985 msgstr ""
6987 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:139
6988 msgid "Enter here the directory where you want to generate the statistic image"
6989 msgstr ""
6991 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:166
6992 msgid "Upload periodicaly your stat image to FTP server"
6993 msgstr ""
6995 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:174
6996 msgid "FTP Url"
6997 msgstr ""
6999 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:178
7000 msgid "FTP Path"
7001 msgstr ""
7003 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:188
7004 msgid "Enter here the URL of your FTP server"
7005 msgstr ""
7007 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:200
7008 msgid "Enter here the directory where putting your stat image on FTP server"
7009 msgstr ""
7011 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:206
7012 msgid "User"
7013 msgstr ""
7015 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:221
7016 msgid "Enter here the User name to log into your FTP server"
7017 msgstr ""
7019 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:233
7020 msgid "Enter here the User password to log into your FTP server"
7021 msgstr ""
7023 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:252
7024 msgid "FTP update rate interval in minutes"
7025 msgstr ""
7027 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:296
7028 msgid "Validate"
7029 msgstr ""
7031 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:330
7032 msgid "Folder containing your signature file"
7033 msgstr ""
7035 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:344
7036 msgid "Folder where generating the statistic image"
7037 msgstr ""
7039 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:508
7040 msgid "Loads template <str>"
7041 msgstr ""
7043 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:512
7044 msgid "Web server HTTP port"
7045 msgstr ""
7047 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:516
7048 msgid "Use UPnP port forwarding on web server port"
7049 msgstr ""
7051 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:520
7052 msgid "UPnP port"
7053 msgstr ""
7055 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:524
7056 msgid "Use gzip compression"
7057 msgstr ""
7059 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:532
7060 msgid "Full access password for web server"
7061 msgstr ""
7063 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:536
7064 msgid "Guest password for web server"
7065 msgstr ""
7067 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:540
7068 msgid "Allow guest access"
7069 msgstr ""
7071 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:544
7072 msgid "Deny guest access"
7073 msgstr ""
7075 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:548
7076 msgid "Load/save web server settings from/to remote aMule"
7077 msgstr ""
7079 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:552
7080 msgid "aMule config file path. DO NOT USE DIRECTLY!"
7081 msgstr ""
7083 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:560
7084 msgid "Disable PHP interpreter (deprecated)"
7085 msgstr ""
7087 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:568
7088 msgid "Recompile PHP pages on each request"
7089 msgstr ""
7091 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:665
7092 msgid "aMule Web Server"
7093 msgstr ""
7095 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:294
7096 msgid "web client connection accepted\n"
7097 msgstr ""
7099 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:297
7100 msgid "ERROR: cannot accept web client connection\n"
7101 msgstr ""
7103 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:366
7104 #, c-format
7105 msgid "Request failed with the following error: %s."
7106 msgstr ""
7108 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1730
7109 msgid "Index file not found: "
7110 msgstr ""
7112 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1807
7113 msgid "Session expired - requesting login\n"
7114 msgstr ""
7116 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1812
7117 msgid "Session ok, logged in\n"
7118 msgstr ""
7120 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1814
7121 msgid "Session ok, not logged in\n"
7122 msgstr ""
7124 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1819
7125 msgid "No session opened - will request login\n"
7126 msgstr ""
7128 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1828
7129 msgid "Session created - requesting login\n"
7130 msgstr ""
7132 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1843
7133 msgid "Processing request [original]: "
7134 msgstr ""
7136 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1859
7137 msgid "Checking password\n"
7138 msgstr ""
7140 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1864
7141 msgid "Password hash invalid\n"
7142 msgstr ""
7144 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1879
7145 msgid "Password ok\n"
7146 msgstr ""
7148 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1881
7149 msgid "Password bad\n"
7150 msgstr ""
7152 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1884
7153 msgid "You did not enter any password. Blank password is not allowed.\n"
7154 msgstr ""
7156 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1892
7157 msgid "Logout requested\n"
7158 msgstr ""
7160 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1897
7161 msgid "Processing request [redirected]: "
7162 msgstr ""