1 # translation of source_strings.po to Bulgarian
2 # aMule i18n resource file.
3 # Copyright (c) 2003-2008 aMule Team
4 # This file is distributed under the same license as the aMule package.
5 # Kry <elkry@users.sourceforge.net>, 2004.
6 # Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>, 2004.
11 "Project-Id-Version: source_strings\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2010-04-12 09:03+0200\n"
14 "PO-Revision-Date: 2004-02-07 21:55+0200\n"
15 "Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>\n"
16 "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
22 #: src/AddFriend.cpp:45
24 msgstr "Добавяне на приятел"
26 #: src/AddFriend.cpp:61
27 msgid "You have to enter a valid IP and port!"
28 msgstr "Трябва да въведете валиден адрес и порт"
30 #: src/AddFriend.cpp:61 src/AddFriend.cpp:67 src/amule-remote-gui.cpp:1736
34 #: src/AddFriend.cpp:67
35 msgid "The specified userhash is not valid!"
38 #: src/amuleAppCommon.cpp:128
40 msgid "Failed to open ED2KLinks file."
41 msgstr "Грешка при запис на файла с кредити"
43 #: src/amuleAppCommon.cpp:188
45 "WARNING: You can't add yourself as a source for an eD2k link while having a "
50 msgid "Now, exiting main app..."
55 msgid "Terminating amuleweb instance with pid `%ld' ... "
60 msgid "Killing amuleweb instance with pid `%ld' ... "
63 #: src/amule.cpp:255 src/ClientDetailDialog.cpp:196 src/ServerListCtrl.cpp:95
68 msgid "aMule OnExit: Terminating core."
72 msgid "aMule shutdown completed."
76 msgid "Memory debug results for aMule exit:"
84 msgstr "Потвърждение за изход"
87 msgid "Password set and external connections enabled."
90 #: src/amule.cpp:441 src/KadDlg.cpp:167 src/KadDlg.cpp:173
91 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:677 src/SharedFilesCtrl.cpp:321
97 "Your locale has been changed to System Default due to a configuration "
101 #: src/amule.cpp:489 src/amule.cpp:1046 src/CatDialog.cpp:141
102 #: src/CatDialog.cpp:151 src/CatDialog.cpp:163 src/ServerList.cpp:345
103 #: src/ServerListCtrl.cpp:149
109 "You don't have any server in the server list.\n"
110 "Do you want aMule to download a new list now?"
114 msgid "Server list download"
117 #: src/amule.cpp:591 src/amuleDlg.cpp:562 src/ClientListCtrl.cpp:670
118 #: src/DataToText.cpp:61 src/IPFilter.cpp:638
124 msgid "web server running on pid %d"
129 "You requested to run web server on startup, but the amuleweb binary cannot "
130 "be run. Please install the package containing aMule web server, or compile "
131 "aMule using --enable-webserver and run make install"
134 #: src/amule.cpp:653 src/amule.cpp:770 src/amule.cpp:1057
135 #: src/amule-remote-gui.cpp:298 src/amule-remote-gui.cpp:320
136 #: src/amule-remote-gui.cpp:322 src/amule-remote-gui.cpp:622
142 msgid "Could not bind ports to the specified address: %s"
147 msgid "Port %u is not available. You will be LOWID\n"
153 "Port %u is not available!\n"
155 "This means that you will be LOWID.\n"
157 "Check your network to make sure the port is open for output and input."
161 msgid "Failed to create OnlineSig File"
165 msgid "Failed to create aMule OnlineSig File"
168 #: src/amule.cpp:1023
170 "The selected locale seems not to be installed on your box. (Note: I'll try "
174 #: src/amule.cpp:1032
176 msgid "This is the first time you run aMule %s"
179 #: src/amule.cpp:1034
180 msgid "This version is a testing version, updated daily, and\n"
183 #: src/amule.cpp:1035
184 msgid "we give no warranty it won't break anything, burn your house,\n"
187 #: src/amule.cpp:1036
188 msgid "or kill your dog. But it *should* be safe to use anyway.\n"
191 #: src/amule.cpp:1041
192 msgid "More information, support and new releases can found at our homepage,\n"
195 #: src/amule.cpp:1042
196 msgid "at www.aMule.org, or in our IRC channel #aMule at irc.freenode.net.\n"
199 #: src/amule.cpp:1044
200 msgid "Feel free to report any bugs to http://forum.amule.org"
203 #: src/amule.cpp:1057
205 "The folder for Online Signature files you specified is INVALID!\n"
206 " OnlineSignature will be DISABLED until you fix it on preferences."
209 #: src/amule.cpp:1112
210 msgid "Server hostname notified"
213 #: src/amule.cpp:1356
215 msgid "Disk space preallocation for file '%s' failed: %s"
218 #: src/amule.cpp:1484
219 msgid "ERROR: can't open logfile"
222 #: src/amule.cpp:1488
223 msgid "WARNING: logfile is empty. Something is wrong."
226 #: src/amule.cpp:1506
227 msgid "Log has been reset"
230 #: src/amule.cpp:1531
232 msgid "ServerMessage: %s"
235 #: src/amule.cpp:1569 src/IP2Country.cpp:146 src/IPFilter.cpp:603
236 #: src/ServerList.cpp:811
238 msgid "Skipped download of %s, because requested file is not newer."
241 #: src/amule.cpp:1571
242 msgid "Failed to download the nodes list."
245 #: src/amule.cpp:1591
246 msgid "Failed to open the downloaded version check file"
249 #: src/amule.cpp:1594 src/amule.cpp:1604 src/amule.cpp:1610
250 msgid "Corrupted version check file"
253 #: src/amule.cpp:1620
254 msgid "You are using an outdated version of aMule!"
257 #: src/amule.cpp:1621
259 msgid "Your aMule version is %i.%i.%i and the latest version is %li.%li.%li"
262 #: src/amule.cpp:1622
263 msgid "The latest version can always be found at http://www.amule.org"
266 #: src/amule.cpp:1624
268 msgid "WARNING: Your aMuled version is outdated: %i.%i.%i < %li.%li.%li"
271 #: src/amule.cpp:1628
272 msgid "Your copy of aMule is up to date."
275 #: src/amule.cpp:1635
276 msgid "Failed to download the version check file"
279 #: src/amule.cpp:1795 src/amule-remote-gui.cpp:507
281 msgid "Users: %s | Files: %s"
284 #: src/amule.cpp:1796 src/amule-remote-gui.cpp:508
286 msgid "Users: E: %s K: %s | Files: E: %s K: %s"
289 #: src/amule.cpp:1805 src/amule-remote-gui.cpp:517
290 msgid "No networks selected"
293 #: src/amule.cpp:1870 src/TextClient.cpp:701
297 #: src/amule.cpp:1870 src/TextClient.cpp:701
301 #: src/amule.cpp:1872
303 msgid "Connected to %s %s"
306 #: src/amule.cpp:1875
308 msgid "Connecting to %s"
311 #: src/amule.cpp:1877
312 msgid "Disconnected from eD2k"
315 #: src/amule.cpp:1884
319 #: src/amule.cpp:1886
323 #: src/amule.cpp:1893
324 msgid "Connected to Kad (ok)"
327 #: src/amule.cpp:1895
328 msgid "Connected to Kad (firewalled)"
331 #: src/amule.cpp:1898
332 msgid "Disconnected from Kad"
335 #: src/amule.cpp:1965
337 "Kad network cannot be used if UDP port is disabled on preferences, not "
341 #: src/amule.cpp:1968
342 msgid "Kad network disabled on preferences, not connecting."
345 #: src/amuled.cpp:621
347 "ERROR: aMule daemon cannot be used when external connections are disabled. "
348 "To enable External Connections, use either a normal aMule, start amuled with "
349 "the option --ec-config or set the key \"AcceptExternalConnections\" to 1 in "
350 "the file ~/.aMule/amule.conf"
353 #: src/amuled.cpp:624
355 "ERROR: A valid password is required to use external connections, and aMule "
356 "daemon cannot be used without external connections. To run aMule deamon, you "
357 "must set the \"ECPassword\" field in the file ~/.aMule/amule.conf with an "
358 "appropriate value. Execute amuled with the flag --ec-config to set the "
359 "password. More information can be found at http://wiki.amule.org"
362 #: src/amuled.cpp:688
363 msgid "amuled: OnInit - starting timer"
366 #: src/amuled.cpp:703
367 msgid "amuled: forking to background - see you"
370 #: src/amuled.cpp:734
371 msgid "Cannot Create Pid File"
374 #: src/amuled.cpp:793
379 #: src/amuleDlg.cpp:235
381 msgid "This is aMule %s based on eMule."
384 #: src/amuleDlg.cpp:237
386 msgid "Running on %s"
389 #: src/amuleDlg.cpp:239
390 msgid "Visit http://www.amule.org to check if a new version is available."
393 #: src/amuleDlg.cpp:265
394 msgid "FATAL ERROR: Failed to create Timer"
397 #: src/amuleDlg.cpp:484
398 msgid "aMule remote control "
401 #: src/amuleDlg.cpp:490
405 #: src/amuleDlg.cpp:492
407 "'All-Platform' p2p client based on eMule \n"
411 #: src/amuleDlg.cpp:493
412 msgid "Website: http://www.amule.org \n"
415 #: src/amuleDlg.cpp:494
416 msgid "Forum: http://forum.amule.org \n"
419 #: src/amuleDlg.cpp:495
421 "FAQ: http://wiki.amule.org \n"
425 #: src/amuleDlg.cpp:496
426 msgid "Contact: admin@amule.org (administrative issues) \n"
429 #: src/amuleDlg.cpp:497
431 "Copyright (c) 2003-2008 aMule Team \n"
435 #: src/amuleDlg.cpp:498
436 msgid "Part of aMule is based on \n"
439 #: src/amuleDlg.cpp:499
440 msgid "Kademlia: Peer-to-peer routing based on the XOR metric.\n"
443 #: src/amuleDlg.cpp:500
444 msgid " Copyright (c) 2002-2008 Petar Maymounkov ( petar@post.harvard.edu )\n"
447 #: src/amuleDlg.cpp:501
448 msgid "http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n"
451 #: src/amuleDlg.cpp:504 src/KadDlg.cpp:177 src/PartFile.cpp:917
452 #: src/PartFile.cpp:925 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:564
453 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:668 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:753
457 #: src/amuleDlg.cpp:540
458 msgid "aMule dialog destroyed"
461 #: src/amuleDlg.cpp:694
462 msgid "eD2k: Connecting"
465 #: src/amuleDlg.cpp:698
466 msgid "eD2k: Disconnected"
469 #: src/amuleDlg.cpp:704
470 msgid "Kad: Firewalled"
473 #: src/amuleDlg.cpp:708
475 msgid "Kad: Connected"
476 msgstr "Връзкате е установена"
478 #: src/amuleDlg.cpp:713
480 msgid "Kad: Connecting"
483 #: src/amuleDlg.cpp:717
487 #: src/amuleDlg.cpp:763 src/DownloadListCtrl.cpp:588
488 #: src/DownloadListCtrl.cpp:908 src/FriendListCtrl.cpp:282
489 #: src/muuli_wdr.cpp:851 src/muuli_wdr.cpp:915 src/muuli_wdr.cpp:989
490 #: src/muuli_wdr.cpp:1055 src/muuli_wdr.cpp:2454 src/muuli_wdr.cpp:2556
491 #: src/muuli_wdr.cpp:3275 src/ServerListCtrl.cpp:154
492 #: src/ServerListCtrl.cpp:564 src/ServerListCtrl.cpp:583
493 #: src/TransferWnd.cpp:376 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:294
497 #: src/amuleDlg.cpp:764
499 msgid "Stop the current connection attempts"
500 msgstr "Спира текущите опити за свързване"
502 #: src/amuleDlg.cpp:769 src/MuleTrayIcon.cpp:555 src/muuli_wdr.cpp:2697
506 #: src/amuleDlg.cpp:770
508 msgid "Disconnect from the currently connected networks"
509 msgstr "Изключване от текущия сървър"
511 #: src/amuleDlg.cpp:775 src/MuleTrayIcon.cpp:558 src/muuli_wdr.cpp:2880
512 #: src/muuli_wdr.cpp:3271 src/muuli_wdr.cpp:3454
516 #: src/amuleDlg.cpp:776
517 msgid "Connect to the currently enabled networks"
520 #: src/amuleDlg.cpp:834
522 msgid "Up: %.1f(%.1f) | Down: %.1f(%.1f)"
523 msgstr "Кач.: %.1f(%.1f) | Свал.: %.1f(%.1f)"
525 #: src/amuleDlg.cpp:836
527 msgid "Up: %.1f | Down: %.1f"
528 msgstr "Кач.: %.1f | Свал.: %.1f"
530 #: src/amuleDlg.cpp:862
532 msgid "aMule (%s | Connected)"
535 #: src/amuleDlg.cpp:864
537 msgid "aMule (%s | Disconnected)"
540 #: src/amuleDlg.cpp:895
542 msgid "Do you really want to exit %s?"
543 msgstr "Наистина ли желаете да изключите aМуле?"
545 #: src/amuleDlg.cpp:896
546 msgid "Exit confirmation"
547 msgstr "Потвърждение за изход"
549 #: src/amuleDlg.cpp:1155
550 msgid "Launch Command: "
553 #: src/amuleDlg.cpp:1214
555 msgid "Skin directory '%s' does not exist"
558 #: src/amuleDlg.cpp:1219
560 msgid "WARNING: Unable to open skin file '%s' for read"
563 #: src/amuleDlg.cpp:1320 src/amuleDlg.cpp:1478 src/muuli_wdr.cpp:1804
564 #: src/muuli_wdr.cpp:3456
568 #: src/amuleDlg.cpp:1322
569 msgid "Networks window"
572 #: src/amuleDlg.cpp:1324 src/muuli_wdr.cpp:3457
576 #: src/amuleDlg.cpp:1326
577 msgid "Searches window"
580 #: src/amuleDlg.cpp:1328 src/muuli_wdr.cpp:3458
584 #: src/amuleDlg.cpp:1330
585 msgid "Files transfers window"
588 #: src/amuleDlg.cpp:1332
592 #: src/amuleDlg.cpp:1334
593 msgid "Shared files window"
596 #: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:517 src/muuli_wdr.cpp:3098
597 #: src/muuli_wdr.cpp:3461
601 #: src/amuleDlg.cpp:1338
602 msgid "Messages window"
605 #: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:1091 src/muuli_wdr.cpp:3462
606 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:174 src/Statistics.cpp:639 src/Statistics.cpp:937
610 #: src/amuleDlg.cpp:1342
611 msgid "Statistics graph window"
614 #: src/amuleDlg.cpp:1345 src/muuli_wdr.cpp:3464 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:189
615 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:50
619 #: src/amuleDlg.cpp:1347
620 msgid "Preferences settings window"
623 #: src/amuleDlg.cpp:1349 src/muuli_wdr.cpp:3465
627 #: src/amuleDlg.cpp:1351 src/muuli_wdr.cpp:3465
628 msgid "The partfile importer tool"
631 #: src/amuleDlg.cpp:1353 src/muuli_wdr.cpp:3466
632 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:274
636 #: src/amuleDlg.cpp:1355 src/muuli_wdr.cpp:3466
640 #: src/amuleDlg.cpp:1489
644 #: src/amuleDlg.cpp:1493
648 #: src/amuleDlg.cpp:1498
652 #: src/amule-gui.cpp:195
653 msgid "aMule remote control"
656 #: src/amule-gui.cpp:197 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:116
660 #: src/amule-gui.cpp:283
662 msgid "Fatal Error: Failed to create Core Timer"
663 msgstr "Фатална грешка: не можах да създам брояч"
665 #: src/amule-remote-gui.cpp:67
666 msgid "Connect to remote amule"
669 #: src/amule-remote-gui.cpp:256
671 msgid "Fatal Error: Failed to create Poll Timer"
672 msgstr "Фатална грешка: не можах да създам брояч"
674 #: src/amule-remote-gui.cpp:268
675 msgid "Going to event loop..."
678 #: src/amule-remote-gui.cpp:294
680 msgid "Connecting..."
683 #: src/amule-remote-gui.cpp:298
684 msgid "Connection failed "
687 #: src/amule-remote-gui.cpp:309
688 msgid "Remote GUI EC event handler"
691 #: src/amule-remote-gui.cpp:316
695 #: src/amule-remote-gui.cpp:319 src/ExternalConnector.cpp:400
697 msgid "Connection Failed. Unable to connect to %s:%d\n"
700 #: src/amule-remote-gui.cpp:322
701 msgid "Connection closed - aMule has terminated probably."
704 #: src/amule-remote-gui.cpp:405
708 #: src/amule-remote-gui.cpp:574 src/TransferWnd.cpp:341
712 #: src/amule-remote-gui.cpp:620
714 msgid "Can't create directory '%s' for category '%s', keeping directory '%s'."
717 #: src/amule-remote-gui.cpp:1736
718 msgid "Comments and ratings are not supported on remote gui yet"
721 #: src/BaseClient.cpp:1334
723 msgid "Failed to retrieve shared files from user '%s'"
726 #: src/BaseClient.cpp:1545
728 msgid "Searching buddy for lowid connection"
729 msgstr "изчакване за свързване..."
731 #: src/BaseClient.cpp:1741 src/BaseClient.cpp:2264 src/BaseClient.cpp:2280
732 #: src/BaseClient.cpp:2575 src/ClientDetailDialog.cpp:83
733 #: src/ClientDetailDialog.cpp:84 src/ClientDetailDialog.cpp:85
734 #: src/ClientDetailDialog.cpp:120 src/ClientDetailDialog.cpp:121
735 #: src/ClientListCtrl.cpp:691 src/ClientListCtrl.cpp:714
736 #: src/ClientListCtrl.cpp:722 src/ClientListCtrl.cpp:891 src/DataToText.cpp:54
737 #: src/DataToText.cpp:70 src/DataToText.cpp:80 src/DataToText.cpp:116
738 #: src/DataToText.cpp:137 src/DownloadListCtrl.cpp:1429
739 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1442 src/DownloadListCtrl.cpp:1453
740 #: src/ExternalConn.cpp:418 src/FileDetailDialog.cpp:130
741 #: src/HTTPDownload.cpp:83 src/KnownFile.cpp:892 src/KnownFile.cpp:898
742 #: src/MuleTrayIcon.cpp:424 src/PartFile.cpp:2524 src/PartFile.cpp:2530
743 #: src/Server.cpp:156 src/Server.cpp:231 src/Statistics.cpp:884
747 #: src/BaseClient.cpp:1758
749 msgid " (Fake eMule version %#x)"
752 #: src/BaseClient.cpp:1769
753 msgid " (Fake eMule)"
756 #: src/BaseClient.cpp:1771
757 msgid "xMule (Fake eMule)"
760 #: src/BaseClient.cpp:1810
762 msgid "1.x (based on eMule v0.%u)"
765 #: src/BaseClient.cpp:1980
767 msgid "NickName: %s ID: %u"
770 #: src/BaseClient.cpp:1982
772 msgid "Requested: %s\n"
775 #: src/BaseClient.cpp:1984
777 msgid "Filestats for this session: Accepted %d of %d request, %s transferred\n"
779 "Filestats for this session: Accepted %d of %d requests, %s transferred\n"
781 "Статистика за текущата сесия : Приети %d от %d заявки,%s осъществени\n"
783 "Статистика за текущата сесия : Приети %d от %d заявки,%s осъществени\n"
785 #: src/BaseClient.cpp:1987
787 msgid "Filestats for all sessions: Accepted %d of %d request, %s transferred\n"
789 "Filestats for all sessions: Accepted %d of %d requests, %s transferred\n"
791 "Статистика за текущата сесия : Приети %d от %d заявки,%s осъществени\n"
793 "Статистика за текущата сесия : Приети %d от %d заявки,%s осъществени\n"
795 #: src/BaseClient.cpp:1990
796 msgid "Requested unknown file"
797 msgstr "Заявен е несъществуващ файл"
799 #: src/BaseClient.cpp:2653
801 msgid "Message filtered from '%s' (IP:%s)"
804 #: src/BaseClient.cpp:2760
806 msgid "New message from '%s' (IP:%s)"
809 #: src/CanceledFileList.cpp:54 src/KnownFileList.cpp:82
811 msgid "WARNING: %s cannot be opened."
814 #: src/CanceledFileList.cpp:61
815 msgid "WARNING: Canceled file list corrupted, contains invalid header."
818 #: src/CanceledFileList.cpp:81 src/KnownFileList.cpp:115
820 msgid "IO error while reading %s file: %s"
823 #: src/CanceledFileList.cpp:104 src/KnownFileList.cpp:161
825 msgid "Error while saving %s file: %s"
828 #: src/CaptchaDialog.cpp:44
829 msgid "Enter Captcha"
832 #: src/CatDialog.cpp:60 src/DownloadListCtrl.cpp:956 src/muuli_wdr.cpp:238
833 #: src/SearchListCtrl.cpp:569 src/TransferWnd.cpp:336
837 #: src/CatDialog.cpp:87
841 #: src/CatDialog.cpp:125
842 msgid "Choose a folder for incoming files"
843 msgstr "Изберете папка за входящи файлове"
845 #: src/CatDialog.cpp:140
846 msgid "You must specify a name for the category!"
849 #: src/CatDialog.cpp:150
850 msgid "You must specify a path for the category!"
853 #: src/CatDialog.cpp:162
855 "Failed to create incoming dir for category. Please specify a valid path!"
858 #: src/ChatSelector.cpp:127
860 msgid "Chat-Session Started: %s (%s:%u) - %s %s"
863 #: src/ChatSelector.cpp:206 src/ChatSelector.cpp:286
864 msgid "*** Connected to Client ***"
867 #: src/ChatSelector.cpp:249
868 msgid "*** Connecting to Client ***"
871 #: src/ChatSelector.cpp:280
872 msgid "*** Failed to Connect to client / Connection lost ***"
875 #: src/ChatSelector.cpp:333
877 "*** You have passed the captcha check and the user has received your "
881 #: src/ChatSelector.cpp:334
883 "*** Your response to the captcha was wrong and your message has been "
884 "ignored. You can request a new captcha by sending a new message. ***"
887 #: src/ChatWnd.cpp:98
891 #: src/ChatWnd.cpp:100 src/MuleNotebook.cpp:168
895 #: src/ChatWnd.cpp:101 src/MuleNotebook.cpp:169
896 msgid "Close all tabs"
899 #: src/ChatWnd.cpp:102 src/MuleNotebook.cpp:170
900 msgid "Close other tabs"
903 #: src/ChatWnd.cpp:106 src/ClientListCtrl.cpp:256
904 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1028
905 msgid "Add to Friends"
908 #: src/ClientCreditsList.cpp:159
910 msgid "Creditfile loaded, %u client is known"
911 msgid_plural "Creditfile loaded, %u clients are known"
912 msgstr[0] "Файлът с кредити зареден, %u клиента са разпознати"
913 msgstr[1] "Файлът с кредити зареден, %u клиента са разпознати"
915 #: src/ClientCreditsList.cpp:162
917 msgid " - Credits expired for %u client!"
918 msgid_plural " - Credits expired for %u clients!"
922 #: src/ClientCreditsList.cpp:306
923 msgid "No 'cryptkey.dat' file found, creating."
926 #: src/ClientDetailDialog.cpp:50
927 msgid "Client Details"
930 #: src/ClientDetailDialog.cpp:104 src/ClientListCtrl.cpp:902
931 #: src/ServerWnd.cpp:170 src/ServerWnd.cpp:180
932 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:269
936 #: src/ClientDetailDialog.cpp:104 src/ServerWnd.cpp:183
937 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:267
941 #: src/ClientDetailDialog.cpp:129
945 #: src/ClientDetailDialog.cpp:131
949 #: src/ClientDetailDialog.cpp:134 src/ClientDetailDialog.cpp:193
950 msgid "Not supported"
953 #: src/ClientDetailDialog.cpp:137
957 #: src/ClientDetailDialog.cpp:143 src/ClientListCtrl.cpp:1027
958 #: src/ServerWnd.cpp:164 src/ServerWnd.cpp:211 src/TextClient.cpp:711
960 msgstr "Връзкате е установена"
962 #: src/ClientDetailDialog.cpp:145 src/ServerWnd.cpp:211
964 msgstr "Връзката е разпадната"
966 #: src/ClientDetailDialog.cpp:168 src/ClientDetailDialog.cpp:173
971 #: src/ClientDetailDialog.cpp:199
975 #: src/ClientDetailDialog.cpp:202
979 #: src/ClientDetailDialog.cpp:205
980 msgid "Verified - OK"
983 #: src/ClientDetailDialog.cpp:209
984 msgid "Not Available"
987 #: src/ClientDetailDialog.cpp:215
992 #: src/ClientListCtrl.cpp:254 src/Statistics.cpp:702 src/TransferWnd.cpp:453
996 #: src/ClientListCtrl.cpp:255 src/DownloadListCtrl.cpp:1027
997 #: src/FriendListCtrl.cpp:233
998 msgid "Show &Details"
999 msgstr "Показване на &детайли"
1001 #: src/ClientListCtrl.cpp:256 src/DownloadListCtrl.cpp:1028
1002 msgid "Remove from friends"
1005 #: src/ClientListCtrl.cpp:257 src/DownloadListCtrl.cpp:1029
1006 #: src/FriendListCtrl.cpp:242
1008 msgstr "Преглед на файловете"
1010 #: src/ClientListCtrl.cpp:258 src/DownloadListCtrl.cpp:1030
1011 msgid "Send message"
1014 #: src/ClientListCtrl.cpp:259
1018 #: src/ClientListCtrl.cpp:264
1019 msgid "Show Uploads"
1022 #: src/ClientListCtrl.cpp:265
1024 msgstr "Показване на опашка"
1026 #: src/ClientListCtrl.cpp:266
1027 msgid "Show Clients"
1030 #: src/ClientListCtrl.cpp:270
1034 #: src/ClientListCtrl.cpp:362 src/DownloadListCtrl.cpp:848
1035 msgid "Send message to user"
1038 #: src/ClientListCtrl.cpp:362 src/DownloadListCtrl.cpp:849
1039 msgid "Message to send:"
1042 #: src/ClientListCtrl.cpp:516 src/ClientListCtrl.cpp:848
1043 #: src/ClientListCtrl.cpp:1021 src/CommentDialogLst.cpp:55
1044 #: src/FriendListCtrl.cpp:80
1046 msgstr "Потребителско име"
1048 #: src/ClientListCtrl.cpp:517 src/ClientListCtrl.cpp:849
1049 #: src/SearchListCtrl.cpp:566
1053 #: src/ClientListCtrl.cpp:518 src/ClientListCtrl.cpp:850
1054 #: src/ClientListCtrl.cpp:1026
1055 msgid "Client Software"
1058 #: src/ClientListCtrl.cpp:519 src/DownloadListCtrl.cpp:192
1062 #: src/ClientListCtrl.cpp:520 src/DownloadListCtrl.cpp:190
1066 #: src/ClientListCtrl.cpp:521
1070 #: src/ClientListCtrl.cpp:522
1072 msgstr "Време на качване"
1074 #: src/ClientListCtrl.cpp:523 src/DownloadListCtrl.cpp:196
1075 #: src/PartFile.cpp:3773 src/SearchListCtrl.cpp:91
1079 #: src/ClientListCtrl.cpp:524 src/ClientListCtrl.cpp:858
1080 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:111
1081 msgid "Obtained Parts"
1084 #: src/ClientListCtrl.cpp:525
1085 msgid "Upload/Download"
1088 #: src/ClientListCtrl.cpp:526
1089 msgid "Remote Status"
1092 #: src/ClientListCtrl.cpp:640 src/muuli_wdr.cpp:570 src/muuli_wdr.cpp:581
1093 #: src/muuli_wdr.cpp:592 src/muuli_wdr.cpp:607 src/muuli_wdr.cpp:618
1094 #: src/muuli_wdr.cpp:629 src/muuli_wdr.cpp:651 src/muuli_wdr.cpp:662
1095 #: src/muuli_wdr.cpp:673 src/muuli_wdr.cpp:684 src/muuli_wdr.cpp:695
1096 #: src/muuli_wdr.cpp:706 src/muuli_wdr.cpp:717 src/muuli_wdr.cpp:730
1097 #: src/muuli_wdr.cpp:737 src/muuli_wdr.cpp:764 src/muuli_wdr.cpp:775
1098 #: src/muuli_wdr.cpp:786 src/muuli_wdr.cpp:1111 src/muuli_wdr.cpp:1122
1099 #: src/muuli_wdr.cpp:1129 src/muuli_wdr.cpp:1140 src/muuli_wdr.cpp:1147
1100 #: src/muuli_wdr.cpp:1158 src/muuli_wdr.cpp:1367 src/muuli_wdr.cpp:1371
1101 #: src/muuli_wdr.cpp:1386 src/muuli_wdr.cpp:1395 src/muuli_wdr.cpp:1402
1102 #: src/muuli_wdr.cpp:1411 src/muuli_wdr.cpp:1418 src/muuli_wdr.cpp:1427
1103 #: src/muuli_wdr.cpp:1434 src/muuli_wdr.cpp:1443 src/muuli_wdr.cpp:1459
1104 #: src/muuli_wdr.cpp:1472 src/muuli_wdr.cpp:1481 src/muuli_wdr.cpp:1488
1105 #: src/muuli_wdr.cpp:1497 src/muuli_wdr.cpp:1504 src/muuli_wdr.cpp:1513
1106 #: src/muuli_wdr.cpp:1531 src/muuli_wdr.cpp:1540 src/muuli_wdr.cpp:1547
1107 #: src/muuli_wdr.cpp:1556
1111 #: src/ClientListCtrl.cpp:652 src/ClientListCtrl.cpp:720
1112 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1316 src/DownloadListCtrl.cpp:1620
1113 #: src/muuli_wdr.cpp:1707 src/muuli_wdr.cpp:1716 src/muuli_wdr.cpp:1725
1114 #: src/muuli_wdr.cpp:2073 src/muuli_wdr.cpp:2082 src/OtherFunctions.cpp:138
1115 #: src/StatisticsDlg.cpp:100 src/StatisticsDlg.cpp:102
1119 #: src/ClientListCtrl.cpp:674 src/DataToText.cpp:63
1120 msgid "Connecting via server"
1121 msgstr "Свързване чрез сървър"
1123 #: src/ClientListCtrl.cpp:679 src/DataToText.cpp:65
1124 msgid "Transferring"
1127 #: src/ClientListCtrl.cpp:687 src/DataToText.cpp:64 src/KnownFile.cpp:1396
1128 #: src/TransferWnd.cpp:449
1130 msgstr "На опашката"
1132 #: src/ClientListCtrl.cpp:709 src/DataToText.cpp:64
1133 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1709
1135 msgstr "Опашката е пълна"
1137 #: src/ClientListCtrl.cpp:712
1142 #: src/ClientListCtrl.cpp:851
1143 msgid "File Priority"
1146 #: src/ClientListCtrl.cpp:852 src/CommentDialogLst.cpp:57
1150 #: src/ClientListCtrl.cpp:853
1154 #: src/ClientListCtrl.cpp:854
1158 #: src/ClientListCtrl.cpp:855
1162 #: src/ClientListCtrl.cpp:856
1163 msgid "Entered Queue"
1166 #: src/ClientListCtrl.cpp:857 src/DataToText.cpp:73 src/TransferWnd.cpp:309
1170 #: src/ClientListCtrl.cpp:931 src/ClientListCtrl.cpp:1080
1171 #: src/ClientListCtrl.cpp:1093 src/ClientListCtrl.cpp:1099
1172 #: src/ServerListCtrl.cpp:244
1176 #: src/ClientListCtrl.cpp:933 src/ClientListCtrl.cpp:1082
1177 #: src/ClientListCtrl.cpp:1093 src/ClientListCtrl.cpp:1099
1178 #: src/ServerListCtrl.cpp:244
1182 #: src/ClientListCtrl.cpp:1022
1183 msgid "Upload Status"
1186 #: src/ClientListCtrl.cpp:1023
1187 msgid "Transferred Up"
1190 #: src/ClientListCtrl.cpp:1024
1191 msgid "Download Status"
1194 #: src/ClientListCtrl.cpp:1025
1195 msgid "Transferred Down"
1198 #: src/ClientListCtrl.cpp:1028
1202 #: src/ClientListCtrl.cpp:1029
1206 #: src/ClientListCtrl.cpp:1030
1207 msgid "Hide shared files"
1210 #: src/ClientTCPSocket.cpp:834
1212 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list -> Accepted"
1215 #: src/ClientTCPSocket.cpp:855
1217 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list -> Denied"
1220 #: src/ClientTCPSocket.cpp:887
1222 msgid "User %s (%u) requested your shareddirectories-list -> Accepted"
1225 #: src/ClientTCPSocket.cpp:927
1227 msgid "User %s (%u) requested your shareddirectories-list -> Denied"
1230 #: src/ClientTCPSocket.cpp:952
1233 "User %s (%u) requested your sharedfiles-list for directory %s -> accepted"
1236 #: src/ClientTCPSocket.cpp:989
1238 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list for directory %s -> denied"
1241 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1008
1243 msgid "User %s (%u) shares directory %s"
1246 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1023
1248 msgid "User %s (%u) sent unrequested shared dirs."
1251 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1038
1253 msgid "User %s (%u) sent sharedfiles-list for directory %s"
1256 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1045
1258 msgid "User %s (%u) finished sending sharedfiles-list"
1261 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1050
1263 msgid "User %s (%u) sent unwanted sharedfiles-list"
1266 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1062
1268 msgid "User %s (%u) denied access to shared directories/files list"
1271 #: src/CommentDialog.cpp:34 src/CommentDialogLst.cpp:47
1272 msgid "File Comments"
1273 msgstr "Коментари за файла"
1275 #: src/CommentDialogLst.cpp:56 src/DownloadListCtrl.cpp:188
1276 #: src/FileDetailListCtrl.cpp:42 src/SearchListCtrl.cpp:86
1277 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:102
1279 msgstr "Име на файл"
1281 #: src/CommentDialogLst.cpp:58
1285 #: src/CommentDialogLst.cpp:103 src/muuli_wdr.cpp:943
1287 msgstr "Няма коментари"
1289 #: src/CommentDialogLst.cpp:105
1292 msgid_plural "%u comments"
1293 msgstr[0] "Няма коментари"
1294 msgstr[1] "Няма коментари"
1296 #: src/CorruptionBlackBox.cpp:227
1299 "Banned client %s for sending %s corrupt data of %s total for the file '%s'"
1302 #: src/DataToText.cpp:37
1304 msgstr "Автоматичен [Lo]"
1306 #: src/DataToText.cpp:38
1308 msgstr "Автоматичен [No]"
1310 #: src/DataToText.cpp:39
1312 msgstr "Автоматичен [Hi]"
1314 #: src/DataToText.cpp:43 src/SharedFilesCtrl.cpp:137
1318 #: src/DataToText.cpp:44 src/DownloadListCtrl.cpp:902 src/muuli_wdr.cpp:2518
1319 #: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:426
1320 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138
1324 #: src/DataToText.cpp:45 src/DownloadListCtrl.cpp:903 src/muuli_wdr.cpp:2519
1325 #: src/ServerListCtrl.cpp:238 src/ServerListCtrl.cpp:427
1326 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:139
1330 #: src/DataToText.cpp:46 src/DownloadListCtrl.cpp:904 src/muuli_wdr.cpp:2520
1331 #: src/ServerListCtrl.cpp:239 src/ServerListCtrl.cpp:428
1332 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:140
1336 #: src/DataToText.cpp:47 src/SharedFilesCtrl.cpp:141
1340 #: src/DataToText.cpp:48 src/SharedFilesCtrl.cpp:142
1344 #: src/DataToText.cpp:62
1348 #: src/DataToText.cpp:66
1349 msgid "Receiving hashset"
1350 msgstr "Получаване на hash сумите"
1352 #: src/DataToText.cpp:67
1353 msgid "No needed parts"
1356 #: src/DataToText.cpp:68
1357 msgid "Cannot connect LowID to LowID"
1358 msgstr "Не може LowID да се свърже към LowID"
1360 #: src/DataToText.cpp:69
1361 msgid "Too many connections"
1362 msgstr "Твърде много връзки"
1364 #: src/DataToText.cpp:71
1365 msgid "Connecting via Kad"
1368 #: src/DataToText.cpp:72
1369 msgid "Too many Kad connections"
1372 #: src/DataToText.cpp:74
1373 msgid "Connection Error"
1376 #: src/DataToText.cpp:75
1377 msgid "Remote Queue Full"
1380 #: src/DataToText.cpp:105
1381 msgid "Old MLDonkey"
1384 #: src/DataToText.cpp:108
1385 msgid "New MLDonkey"
1388 #: src/DataToText.cpp:118
1389 msgid "eMule Compatible"
1392 #: src/DataToText.cpp:128
1393 msgid "Local Server"
1396 #: src/DataToText.cpp:129
1397 msgid "Remote Server"
1400 #: src/DataToText.cpp:130 src/muuli_wdr.cpp:192 src/muuli_wdr.cpp:3412
1401 #: src/SearchDlg.cpp:109 src/TextClient.cpp:708
1405 #: src/DataToText.cpp:131
1406 msgid "Source Exchange"
1409 #: src/DataToText.cpp:132
1413 #: src/DataToText.cpp:133
1417 #: src/DataToText.cpp:134
1418 msgid "Source Seeds"
1421 #: src/DataToText.cpp:135
1422 msgid "Search Result"
1425 #: src/DataToText.cpp:145 src/DownloadListCtrl.cpp:191
1426 #: src/OtherFunctions.cpp:685 src/TransferWnd.cpp:347
1430 #: src/DataToText.cpp:146
1434 #: src/DataToText.cpp:147
1435 msgid "ERROR: Out of diskspace"
1438 #: src/DataToText.cpp:148
1439 msgid "ERROR: Partmet not found"
1442 #: src/DataToText.cpp:149
1443 msgid "ERROR: IO error!"
1446 #: src/DataToText.cpp:150
1447 msgid "ERROR: Failed!"
1450 #: src/DataToText.cpp:151 src/SearchListCtrl.cpp:946
1454 #: src/DataToText.cpp:152
1455 msgid "Already downloading"
1458 #: src/DataToText.cpp:153
1459 msgid "Unknown or bad tempfile format."
1462 #: src/DownloadListCtrl.cpp:187
1466 #: src/DownloadListCtrl.cpp:189 src/PartFileConvertDlg.cpp:95
1467 #: src/SearchListCtrl.cpp:87 src/SharedFilesCtrl.cpp:103
1471 #: src/DownloadListCtrl.cpp:193
1475 #: src/DownloadListCtrl.cpp:194 src/FileDetailListCtrl.cpp:43
1476 #: src/PartFile.cpp:3771 src/SearchListCtrl.cpp:88
1480 #: src/DownloadListCtrl.cpp:195 src/DownloadListCtrl.cpp:907
1481 #: src/ServerListCtrl.cpp:94 src/ServerListCtrl.cpp:430
1482 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:105 src/SharedFilesCtrl.cpp:145
1486 #: src/DownloadListCtrl.cpp:197
1487 msgid "Time Remaining"
1490 #: src/DownloadListCtrl.cpp:198
1491 msgid "Last Seen Complete"
1494 #: src/DownloadListCtrl.cpp:199
1495 msgid "Last Reception"
1498 #: src/DownloadListCtrl.cpp:584
1500 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected file?"
1502 "Сигурни ли сте,че желаете да откажете свалянето и изтриете тези файлове ?\n"
1504 #: src/DownloadListCtrl.cpp:586
1506 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected files?"
1508 "Сигурни ли сте,че желаете да откажете свалянето и изтриете тези файлове ?\n"
1510 #: src/DownloadListCtrl.cpp:734 src/SharedFilesCtrl.cpp:205
1513 "Feedback from: %s (%s)\n"
1517 #: src/DownloadListCtrl.cpp:899 src/muuli_wdr.cpp:420 src/muuli_wdr.cpp:1919
1518 #: src/Statistics.cpp:669
1522 #: src/DownloadListCtrl.cpp:905 src/muuli_wdr.cpp:2521
1523 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:143
1525 msgstr "Автоматично"
1527 #: src/DownloadListCtrl.cpp:909 src/TransferWnd.cpp:377
1531 #: src/DownloadListCtrl.cpp:910 src/TransferWnd.cpp:378
1535 #: src/DownloadListCtrl.cpp:911 src/TransferWnd.cpp:379
1537 msgstr "В&ъзобновява"
1539 #: src/DownloadListCtrl.cpp:912
1540 msgid "C&lear completed"
1543 #: src/DownloadListCtrl.cpp:918
1544 msgid "Swap every A4AF to this file now"
1547 #: src/DownloadListCtrl.cpp:920
1548 msgid "Swap every A4AF to this file (Auto)"
1551 #: src/DownloadListCtrl.cpp:925
1552 msgid "Swap every A4AF to any other file now"
1555 #: src/DownloadListCtrl.cpp:928
1556 msgid "Extended Options"
1559 #: src/DownloadListCtrl.cpp:939 src/DownloadListCtrl.cpp:1001
1563 #: src/DownloadListCtrl.cpp:940
1564 msgid "Show file &details"
1567 #: src/DownloadListCtrl.cpp:942 src/muuli_wdr.cpp:822
1568 msgid "Show all comments"
1571 #: src/DownloadListCtrl.cpp:947
1572 msgid "Copy magnet URI to clipboard"
1575 #: src/DownloadListCtrl.cpp:949 src/SharedFilesCtrl.cpp:167
1576 msgid "Copy eD2k &link to clipboard"
1579 #: src/DownloadListCtrl.cpp:951 src/SharedFilesCtrl.cpp:173
1580 msgid "Copy feedback to clipboard"
1583 #: src/DownloadListCtrl.cpp:960
1587 #: src/DownloadListCtrl.cpp:967
1588 msgid "Assign to category"
1591 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1004
1592 msgid "&Open the file"
1595 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1031
1596 msgid "Swap to this file"
1599 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1086 src/SharedFilesCtrl.cpp:703
1600 msgid "Enter new name for this file:"
1603 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1087 src/SharedFilesCtrl.cpp:704
1607 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1440 src/DownloadListCtrl.cpp:1451
1608 msgid "%y/%m/%d %H:%M:%S"
1611 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1678
1615 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1728
1620 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1742
1621 msgid "Asked for another file"
1622 msgstr "Поискан му е друг файл"
1624 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2073
1626 msgid "Downloads (%i)"
1627 msgstr "Файлове за сваляне (%i)"
1629 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2291
1631 "To prevent this warning to show up in every preview,\n"
1632 "set your preferred video player in preferences (default is mplayer)."
1635 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2292
1636 msgid "File preview"
1639 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2328
1641 msgid "ERROR: Failed to execute external media-player! Command: `%s'"
1644 #: src/DownloadQueue.cpp:98
1646 msgid "Saving PartFile %u of %u"
1649 #: src/DownloadQueue.cpp:101
1650 msgid "All PartFiles Saved."
1653 #: src/DownloadQueue.cpp:108
1655 msgid "Loading temp files from %s."
1656 msgstr "Искане на споделени файлове от '%s'"
1658 #: src/DownloadQueue.cpp:127
1660 msgid "Loading PartFile %u of %u"
1663 #: src/DownloadQueue.cpp:150
1665 "ERROR: Failed to load backup file. Search http://forum.amule.org for .part."
1666 "met recovery solutions."
1669 #: src/DownloadQueue.cpp:159
1670 msgid "All PartFiles Loaded."
1673 #: src/DownloadQueue.cpp:162
1674 msgid "No part files found"
1675 msgstr "Не са открити части от файлове"
1677 #: src/DownloadQueue.cpp:164
1679 msgid "Found %u part file"
1680 msgid_plural "Found %u part files"
1681 msgstr[0] "Открити са %i части от файлове"
1682 msgstr[1] "Открити са %i части от файлове"
1684 #: src/DownloadQueue.cpp:231 src/DownloadQueue.cpp:1353
1685 msgid "Filesystem for Temp directory cannot handle large files."
1688 #: src/DownloadQueue.cpp:234 src/DownloadQueue.cpp:1356
1689 msgid "Filesystem for Incoming directory cannot handle large files."
1692 #: src/DownloadQueue.cpp:347
1694 msgid "Downloading %s"
1697 #: src/DownloadQueue.cpp:355
1699 msgid "You are already trying to download the file '%s'"
1702 #: src/DownloadQueue.cpp:367
1704 msgid "You already have the file '%s'"
1707 #: src/DownloadQueue.cpp:372
1709 msgid "You are already trying to download the file %s"
1710 msgstr "Вие вече опитвате да свалите файла %s"
1712 #: src/DownloadQueue.cpp:1287
1714 msgid "Cannot convert magnet link to eD2k: %s"
1717 #: src/DownloadQueue.cpp:1295
1719 msgid "Unknown protocol of link: %s"
1722 #: src/DownloadQueue.cpp:1316
1724 msgid "Invalid eD2k link! ERROR: %s"
1727 #: src/ExternalConn.cpp:255
1728 msgid "Client sent packet after authentication failed."
1731 #: src/ExternalConn.cpp:273
1732 msgid "External connection closed."
1735 #: src/ExternalConn.cpp:312
1736 msgid "External connections disabled due to empty password!"
1739 #: src/ExternalConn.cpp:337
1740 msgid "External connections disabled in config file"
1743 #: src/ExternalConn.cpp:387
1744 msgid "New external connection accepted"
1747 #: src/ExternalConn.cpp:390
1748 msgid "ERROR: couldn't accept a new external connection"
1751 #: src/ExternalConn.cpp:408
1752 msgid "External connection refused due to empty password in preferences!"
1755 #: src/ExternalConn.cpp:417
1757 msgid "Connecting client: %s %s"
1760 #: src/ExternalConn.cpp:419
1761 msgid "Unknown version"
1764 #: src/ExternalConn.cpp:429
1766 "Incorrect EC version ID, there might be binary incompatibility. Use core and "
1767 "remote from same snapshot."
1770 #: src/ExternalConn.cpp:434
1772 "You cannot connect to a release version from an arbitrary SVN version! "
1773 "*sigh* possible crash prevented"
1776 #: src/ExternalConn.cpp:444
1777 msgid "Invalid protocol version."
1780 #: src/ExternalConn.cpp:448
1781 msgid "Missing protocol version tag."
1784 #: src/ExternalConn.cpp:455
1785 msgid "Authentication failed: invalid hash specified as EC password."
1788 #: src/ExternalConn.cpp:471
1789 msgid "Authentication failed: wrong password."
1792 #: src/ExternalConn.cpp:473
1793 msgid "Authentication failed: missing password."
1796 #: src/ExternalConn.cpp:483
1797 msgid "Invalid request, please authenticate first."
1800 #: src/ExternalConn.cpp:488
1801 msgid "Access granted."
1804 #: src/ExternalConn.cpp:496
1806 msgid "Sent error message \"%s\" to client."
1809 #: src/ExternalConn.cpp:499
1810 msgid "Unauthorized access attempt. Connection closed."
1813 #: src/ExternalConn.cpp:717
1815 msgid "Remote PartFile command failed: FileHash not found: %s"
1818 #: src/ExternalConn.cpp:719
1820 msgid "FileHash not found: %s"
1823 #: src/ExternalConn.cpp:782 src/ExternalConn.cpp:866
1824 msgid "OOPS! OpCode processing error!"
1827 #: src/ExternalConn.cpp:812
1828 msgid "Server not added"
1831 #: src/ExternalConn.cpp:830
1833 msgid "server not found: %s"
1836 #: src/ExternalConn.cpp:846
1837 msgid "need to define server to be removed"
1840 #: src/ExternalConn.cpp:860
1841 msgid "eD2k is disabled in preferences."
1844 #: src/ExternalConn.cpp:966
1845 msgid "Search in progress. Refetch results in a moment!"
1848 #: src/ExternalConn.cpp:971
1849 msgid "WebSearch from remote interface makes no sense."
1852 #: src/ExternalConn.cpp:1023
1853 msgid "Kad is disabled in preferences."
1856 #: src/ExternalConn.cpp:1192
1857 msgid "No points for graph."
1860 #: src/ExternalConn.cpp:1201
1861 msgid "Your client is not configured for this detail level."
1864 #: src/ExternalConn.cpp:1228
1865 msgid "External Connection: shutdown requested"
1868 #: src/ExternalConn.cpp:1240
1869 msgid "Already shutting down."
1872 #: src/ExternalConn.cpp:1252
1874 msgid "ExternalConn: adding link '%s'."
1877 #: src/ExternalConn.cpp:1258
1878 msgid "Invalid link or already on list."
1881 #: src/ExternalConn.cpp:1331
1882 msgid "File not found."
1885 #: src/ExternalConn.cpp:1336
1886 msgid "Invalid file name."
1889 #: src/ExternalConn.cpp:1344
1890 msgid "Unable to rename file."
1893 #: src/ExternalConn.cpp:1598
1894 msgid "Already connected to eD2k."
1897 #: src/ExternalConn.cpp:1601
1898 msgid "Connecting to eD2k..."
1901 #: src/ExternalConn.cpp:1609
1902 msgid "Already connected to Kad."
1905 #: src/ExternalConn.cpp:1612
1906 msgid "Connecting to Kad..."
1909 #: src/ExternalConn.cpp:1617
1910 msgid "All networks are disabled."
1913 #: src/ExternalConn.cpp:1625
1914 msgid "Disconnected from eD2k."
1917 #: src/ExternalConn.cpp:1629
1918 msgid "Disconnected from Kad."
1921 #: src/ExternalConn.cpp:1637
1923 msgid "External Connection: invalid opcode received: %#x"
1926 #: src/ExternalConn.cpp:1640
1927 msgid "Invalid opcode (wrong protocol version?)"
1930 #: src/ExternalConnector.cpp:142
1932 msgid "Unknown extension '%s' for the '%s' command.\n"
1935 #: src/ExternalConnector.cpp:144
1937 msgid "Unknown command '%s'.\n"
1940 #: src/ExternalConnector.cpp:156
1943 "This command cannot have an argument.\n"
1946 #: src/ExternalConnector.cpp:158
1949 "This command must have an argument.\n"
1952 #: src/ExternalConnector.cpp:161
1955 "This command is incomplete, you must use one of the extensions below.\n"
1958 #: src/ExternalConnector.cpp:167
1961 "Available extensions:\n"
1964 #: src/ExternalConnector.cpp:169
1965 msgid "Available commands:\n"
1968 #: src/ExternalConnector.cpp:186
1972 "All commands are case insensitive.\n"
1973 "Type '%s <command>' to get detailed info on <command>.\n"
1976 #: src/ExternalConnector.cpp:222 src/ExternalConnector.cpp:223
1977 msgid "Exits from the application."
1980 #: src/ExternalConnector.cpp:224
1985 #. Do not translate the word 'help', it is a command to the program!
1986 #: src/ExternalConnector.cpp:227
1988 "To get help on a command, type 'help <command>'.\n"
1989 "To get the full command list type 'help'.\n"
1992 #: src/ExternalConnector.cpp:248
1996 "Use '%s' for command list\n"
2000 #: src/ExternalConnector.cpp:278
2001 msgid "Syntax error!"
2004 #: src/ExternalConnector.cpp:281
2005 msgid "Error processing command - should never happen! Report bug, please\n"
2008 #: src/ExternalConnector.cpp:284
2009 msgid "This command should not have any parameters."
2012 #: src/ExternalConnector.cpp:287
2013 msgid "This command must have a parameter."
2016 #: src/ExternalConnector.cpp:290
2017 msgid "Invalid argument."
2020 #: src/ExternalConnector.cpp:293
2021 msgid "This is an incomplete command."
2024 #: src/ExternalConnector.cpp:302
2026 msgid "Type '%s' to get more help.\n"
2029 #: src/ExternalConnector.cpp:358
2031 msgid "This is %s %s %s\n"
2034 #: src/ExternalConnector.cpp:360
2036 msgid "This is %s %s\n"
2039 #: src/ExternalConnector.cpp:391
2042 "Creating client...\n"
2045 #: src/ExternalConnector.cpp:414
2049 "Ok, exiting %s...\n"
2052 #: src/ExternalConnector.cpp:420
2054 "Cannot connect with an empty password.\n"
2055 "You must specify a password either in config file\n"
2056 "or on command-line, or enter one when asked.\n"
2061 #: src/ExternalConnector.cpp:429
2062 msgid "Show this help text."
2065 #: src/ExternalConnector.cpp:432
2066 msgid "Host where aMule is running. (default: localhost)"
2069 #: src/ExternalConnector.cpp:435
2070 msgid "aMule's port for External Connection. (default: 4712)"
2073 #: src/ExternalConnector.cpp:438
2074 msgid "External Connection password."
2077 #: src/ExternalConnector.cpp:441
2078 msgid "Read configuration from file."
2081 #: src/ExternalConnector.cpp:444
2082 msgid "Do not print any output to stdout."
2085 #: src/ExternalConnector.cpp:447
2086 msgid "Be verbose - show also debug messages."
2089 #: src/ExternalConnector.cpp:450
2090 msgid "Sets program locale (language)."
2093 #: src/ExternalConnector.cpp:453
2094 msgid "Write command line options to config file."
2097 #: src/ExternalConnector.cpp:456
2098 msgid "Creates config file based on aMule's config file."
2101 #: src/ExternalConnector.cpp:459
2102 msgid "Print program version."
2105 #: src/FileDetailDialog.cpp:59
2106 msgid "File Details"
2109 #: src/FileDetailDialog.cpp:114
2114 #: src/FileDetailDialog.cpp:116 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1144
2115 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1154
2120 #: src/FriendList.cpp:120
2121 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for reading!"
2124 #: src/FriendList.cpp:146
2125 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for writing!"
2128 #: src/FriendList.cpp:228
2129 msgid "CRITICAL - no client on StartChatSession"
2132 #: src/FriendListCtrl.cpp:229 src/muuli_wdr.cpp:499 src/muuli_wdr.cpp:2960
2136 #: src/FriendListCtrl.cpp:237
2137 msgid "Add a friend"
2138 msgstr "Добавяне на приятел"
2140 #: src/FriendListCtrl.cpp:240
2141 msgid "Remove Friend"
2142 msgstr "Изтриване на приятел"
2144 #: src/FriendListCtrl.cpp:241
2145 msgid "Send &Message"
2146 msgstr "Изпращане на &съобщение"
2148 #: src/FriendListCtrl.cpp:243
2149 msgid "Establish Friend Slot"
2150 msgstr "Създаване на приятелска връзка"
2152 #: src/FriendListCtrl.cpp:277
2154 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected friend?"
2156 "Сигурни ли сте,че желаете да откажете свалянето и изтриете тези файлове ?\n"
2158 #: src/FriendListCtrl.cpp:279
2160 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected friends?"
2162 "Сигурни ли сте,че желаете да откажете свалянето и изтриете тези файлове ?\n"
2164 #: src/FriendListCtrl.cpp:363
2166 "You are not allowed to set more than one friendslot.\n"
2167 " Only one slot was assigned."
2170 #: src/FriendListCtrl.cpp:363
2171 msgid "Multiple selection"
2174 #: src/HTTPDownload.cpp:57
2175 msgid "Downloading..."
2176 msgstr "Изтеглям..."
2178 #: src/HTTPDownload.cpp:77
2183 #: src/HTTPDownload.cpp:109
2184 msgid "HTTP download cancelled"
2187 #: src/HTTPDownload.cpp:202
2189 msgid "Unable to create destination file %s for download!"
2192 #: src/HTTPDownload.cpp:207
2193 msgid "The URL to download can't be empty"
2196 #: src/HTTPDownload.cpp:229
2198 msgid "The URL %s returned: %i - Error (%i)!"
2201 #: src/HTTPDownload.cpp:256
2202 msgid "Critical error while writing downloaded file"
2205 #: src/HTTPDownload.cpp:271
2207 msgid "Downloaded %d bytes"
2210 #: src/HTTPDownload.cpp:275
2212 msgid "Expected %d bytes, but downloaded %d bytes"
2215 #: src/HTTPDownload.cpp:324
2217 "Invalid URL for HTTP download or HTTP redirection (did you forget "
2221 #: src/HTTPDownload.cpp:367
2222 msgid "Unable to connect to HTTP download server"
2225 #: src/HTTPDownload.cpp:388
2226 msgid "Invalid response from HTTP download server"
2229 #: src/IP2Country.cpp:95
2231 msgid "Download new GeoIP.dat from %s"
2234 #: src/IP2Country.cpp:123
2235 msgid "Download of GeoIP.dat file failed, aborting update."
2238 #: src/IP2Country.cpp:129 src/IPFilter.cpp:591
2240 msgid "Failed to remove %s file, aborting update."
2243 #: src/IP2Country.cpp:135
2245 msgid "Failed to rename %s file, aborting update."
2248 #: src/IP2Country.cpp:141 src/IPFilter.cpp:601
2250 msgid "Successfully updated %s"
2253 #: src/IP2Country.cpp:143
2254 msgid "Error updating GeoIP.dat"
2257 #: src/IP2Country.cpp:148 src/IPFilter.cpp:605 src/ServerList.cpp:813
2259 msgid "Failed to download %s from %s"
2262 #: src/IP2Country.cpp:167
2264 msgid "Failed to load country data for '%s'."
2265 msgstr "Грешка при зареждане на файла с кредити"
2267 #: src/IP2Country.cpp:172
2269 msgid "Loaded %d flag bitmaps."
2272 #: src/IPFilter.cpp:119
2273 msgid "Loading IP filters 'ipfilter.dat' and 'ipfilter_static.dat'."
2276 #: src/IPFilter.cpp:389
2278 msgid "Failed to load ipfilter.dat file '%s', unknown format encountered."
2281 #: src/IPFilter.cpp:427
2283 msgid "Failed to load ipfilter.dat file '%s', could not open file."
2286 #: src/IPFilter.cpp:432
2288 msgid "Loaded %u IP-range from '%s'."
2289 msgid_plural "Loaded %u IP-ranges from '%s'."
2293 #: src/IPFilter.cpp:434
2295 msgid "%u malformed line was discarded."
2296 msgid_plural "%u malformed lines were discarded."
2300 #: src/IPFilter.cpp:597
2302 msgid "Failed to rename new %s file, aborting update."
2305 #: src/IPFilter.cpp:628
2306 msgid "IP filter is ready"
2309 #: src/KadDlg.cpp:132
2314 #: src/KadDlg.cpp:167
2315 msgid "Invalid ip to bootstrap"
2318 #: src/KadDlg.cpp:173
2319 msgid "Invalid port to bootstrap"
2322 #: src/KadDlg.cpp:177
2323 msgid "Please fill all fields required"
2326 #: src/KadDlg.cpp:196
2327 msgid "Are you sure you want to download a new nodes.dat file?\n"
2330 #: src/KadDlg.cpp:197
2332 "Doing so will remove your current nodes and restart Kademlia connection."
2335 #: src/KadDlg.cpp:198
2339 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:128
2340 msgid "Kademlia: search keyword too short"
2343 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:133
2345 msgid "Keyword for search: %s"
2348 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:141
2349 msgid "Kademlia: Search keyword is already on search list: "
2352 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:208
2353 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:278
2355 msgid "Read %u Kad contact"
2356 msgid_plural "Read %u Kad contacts"
2360 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:215
2361 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:282
2362 msgid "No contacts found, please bootstrap, or download a nodes.dat file."
2365 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:300
2367 msgid "Only %d Kad contact available, nodes.dat not written"
2368 msgid_plural "Only %d Kad contacts available, nodes.dat not written"
2372 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:330
2374 msgid "Wrote %d Kad contact"
2375 msgid_plural "Wrote %d Kad contacts"
2379 #: src/KnownFile.cpp:1390 src/PartFileConvertDlg.cpp:93
2383 #: src/KnownFile.cpp:1391
2387 #: src/KnownFile.cpp:1392
2391 #: src/KnownFile.cpp:1393
2395 #: src/KnownFile.cpp:1394
2399 #: src/KnownFile.cpp:1395
2403 #: src/KnownFile.cpp:1397
2404 msgid "Complete sources"
2407 #: src/KnownFileList.cpp:89
2408 msgid "WARNING: Known file list corrupted, contains invalid header."
2411 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:40 src/PartFile.cpp:3703
2415 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:44 src/PartFile.cpp:3709
2419 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:46 src/PartFile.cpp:3712
2423 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:48 src/OtherFunctions.cpp:689
2424 #: src/PartFile.cpp:3715 src/TransferWnd.cpp:351
2428 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:50 src/OtherFunctions.cpp:688
2429 #: src/PartFile.cpp:3718 src/TransferWnd.cpp:350
2433 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:53 src/OtherFunctions.cpp:687
2434 #: src/PartFile.cpp:3725 src/TransferWnd.cpp:349
2438 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:55 src/OtherFunctions.cpp:686
2439 #: src/PartFile.cpp:3727 src/TransferWnd.cpp:348
2443 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:94 src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:102
2444 msgid "You must specify a non-empty password."
2447 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:99
2448 msgid "Invalid password, not a MD5 hash!"
2451 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:160
2452 msgid "Connection failure"
2455 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:220
2456 msgid "EC connection failed. Empty reply."
2459 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:231
2460 msgid "External Connection: Bad reply, handshake failed. Connection closed."
2463 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:239
2464 msgid "Succeeded! Connection established to aMule "
2467 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:242
2468 msgid "Succeeded! Connection established."
2471 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:248
2472 msgid "External Connection: Access denied because: "
2475 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:251
2476 msgid "External Connection: Handshake failed."
2479 #: src/ListenSocket.cpp:66
2480 msgid "ListenSocket: Ok."
2483 #: src/ListenSocket.cpp:68
2484 msgid "ERROR: Could not listen to TCP port."
2487 #: src/Logger.cpp:303 src/Logger.cpp:324
2491 #: src/Logger.cpp:303 src/Logger.cpp:324
2495 #: src/MuleNotebook.cpp:167 src/muuli_wdr.cpp:537 src/muuli_wdr.cpp:953
2496 #: src/muuli_wdr.cpp:1564 src/muuli_wdr.cpp:3360
2500 #: src/MuleTextCtrl.cpp:79
2504 #: src/MuleTextCtrl.cpp:80 src/PartFileConvert.cpp:393
2505 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:266
2509 #: src/MuleTextCtrl.cpp:81
2513 #: src/MuleTextCtrl.cpp:82 src/muuli_wdr.cpp:379 src/muuli_wdr.cpp:884
2514 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:155
2518 #: src/MuleTextCtrl.cpp:86
2522 #: src/MuleTrayIcon.cpp:122 src/MuleTrayIcon.cpp:148 src/MuleTrayIcon.cpp:510
2523 #: src/MuleTrayIcon.cpp:531
2527 #: src/MuleTrayIcon.cpp:327
2528 msgid "Traybar-icon lost, trying to recreate ..."
2531 #: src/MuleTrayIcon.cpp:348
2532 msgid "aMule Tray Menu"
2535 #: src/MuleTrayIcon.cpp:354
2536 msgid "Speed limits:"
2539 #: src/MuleTrayIcon.cpp:359
2543 #: src/MuleTrayIcon.cpp:362
2548 #: src/MuleTrayIcon.cpp:369
2552 #: src/MuleTrayIcon.cpp:372
2557 #: src/MuleTrayIcon.cpp:376
2559 msgid "Download speed: %.1f"
2562 #: src/MuleTrayIcon.cpp:378
2564 msgid "Upload speed: %.1f"
2567 #: src/MuleTrayIcon.cpp:384
2568 msgid "Client Information"
2571 #: src/MuleTrayIcon.cpp:388
2573 msgid "Nickname: %s"
2576 #: src/MuleTrayIcon.cpp:388
2577 msgid "No Nickname Selected!"
2580 #: src/MuleTrayIcon.cpp:395
2584 #: src/MuleTrayIcon.cpp:401 src/MuleTrayIcon.cpp:415 src/TextClient.cpp:706
2585 #: src/TextClient.cpp:719
2586 msgid "Not connected"
2589 #: src/MuleTrayIcon.cpp:408
2590 msgid "ServerName: "
2593 #: src/MuleTrayIcon.cpp:409
2597 #: src/MuleTrayIcon.cpp:416 src/ServerWnd.cpp:188
2598 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:272
2599 msgid "Not Connected"
2602 #: src/MuleTrayIcon.cpp:424
2607 #: src/MuleTrayIcon.cpp:433
2609 msgid "TCP port: %d"
2612 #: src/MuleTrayIcon.cpp:435
2613 msgid "TCP port: Not ready"
2616 #: src/MuleTrayIcon.cpp:444
2618 msgid "UDP port: %d"
2621 #: src/MuleTrayIcon.cpp:446
2622 msgid "UDP port: Not ready"
2625 #: src/MuleTrayIcon.cpp:455
2626 msgid "Online Signature: Enabled"
2629 #: src/MuleTrayIcon.cpp:458
2630 msgid "Online Signature: Disabled"
2633 #: src/MuleTrayIcon.cpp:465 src/Statistics.cpp:644
2638 #: src/MuleTrayIcon.cpp:471
2640 msgid "Shared files: %d"
2643 #: src/MuleTrayIcon.cpp:477
2645 msgid "Queued clients: %d"
2648 #: src/MuleTrayIcon.cpp:484
2650 msgid "Total DL: %s"
2653 #: src/MuleTrayIcon.cpp:491
2655 msgid "Total UL: %s"
2658 #: src/MuleTrayIcon.cpp:502
2659 msgid "Upload limit"
2662 #: src/MuleTrayIcon.cpp:506
2663 msgid "Download limit"
2666 #: src/MuleTrayIcon.cpp:566
2670 #: src/MuleTrayIcon.cpp:569
2674 #: src/MuleTrayIcon.cpp:576 src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:238
2678 #: src/muuli_wdr.cpp:69
2682 #: src/muuli_wdr.cpp:76
2686 #: src/muuli_wdr.cpp:77
2688 "Click here to add the eD2k link in the text control to your download queue."
2691 #: src/muuli_wdr.cpp:85
2693 "Events are displayed here. For a complete list of events, refer to the log "
2694 "in the Servers-tab."
2697 #: src/muuli_wdr.cpp:88
2699 msgstr "Зареждам..."
2701 #: src/muuli_wdr.cpp:96
2702 msgid "Number of users on the server you are connected to ..."
2705 #: src/muuli_wdr.cpp:99
2709 #: src/muuli_wdr.cpp:100
2711 "Users connected to the current server and an estimate of the total number of "
2715 #: src/muuli_wdr.cpp:111
2716 msgid "Up: 0.0 | Down: 0.0"
2719 #: src/muuli_wdr.cpp:112
2721 "Current average upload and download rates. If enabled the numbers in the "
2722 "braces signify the overhead from client communication."
2725 #: src/muuli_wdr.cpp:120
2727 "Displays the connected status and active transfers. Red arrows signifies "
2728 "that you are currently not connected, yellow arrows signify that you have "
2729 "low ID (firewalled) and green arrows signify that you have high ID (The "
2730 "optimal connection type)."
2733 #: src/muuli_wdr.cpp:124
2734 msgid "Not Connected ..."
2737 #: src/muuli_wdr.cpp:125
2738 msgid "Currently connected server."
2741 #: src/muuli_wdr.cpp:171
2745 #: src/muuli_wdr.cpp:177
2749 #: src/muuli_wdr.cpp:185 src/SearchListCtrl.cpp:89 src/SharedFilesCtrl.cpp:104
2753 #: src/muuli_wdr.cpp:190 src/SearchDlg.cpp:108
2757 #: src/muuli_wdr.cpp:191
2761 #: src/muuli_wdr.cpp:193
2765 #: src/muuli_wdr.cpp:201
2766 msgid "Extended Parameters"
2769 #: src/muuli_wdr.cpp:207
2773 #: src/muuli_wdr.cpp:218
2777 #: src/muuli_wdr.cpp:223 src/OtherFunctions.cpp:252
2781 #: src/muuli_wdr.cpp:224 src/OtherFunctions.cpp:217
2785 #: src/muuli_wdr.cpp:225 src/OtherFunctions.cpp:210 src/OtherFunctions.cpp:692
2786 #: src/TransferWnd.cpp:358
2790 #: src/muuli_wdr.cpp:226 src/OtherFunctions.cpp:224 src/OtherFunctions.cpp:694
2791 #: src/TransferWnd.cpp:360
2793 msgstr "CD-изображения"
2795 #: src/muuli_wdr.cpp:227 src/OtherFunctions.cpp:231 src/OtherFunctions.cpp:695
2796 #: src/TransferWnd.cpp:361
2800 #: src/muuli_wdr.cpp:228 src/OtherFunctions.cpp:245
2804 #: src/muuli_wdr.cpp:229 src/OtherFunctions.cpp:238
2808 #: src/muuli_wdr.cpp:230 src/OtherFunctions.cpp:203
2812 #: src/muuli_wdr.cpp:248
2816 #: src/muuli_wdr.cpp:254
2818 msgstr "Минимален размер"
2820 #: src/muuli_wdr.cpp:264 src/muuli_wdr.cpp:287
2824 #: src/muuli_wdr.cpp:265 src/muuli_wdr.cpp:288
2828 #: src/muuli_wdr.cpp:266 src/muuli_wdr.cpp:289 src/muuli_wdr.cpp:1954
2829 #: src/OtherFunctions.cpp:109
2833 #: src/muuli_wdr.cpp:267 src/muuli_wdr.cpp:290 src/OtherFunctions.cpp:111
2837 #: src/muuli_wdr.cpp:277
2839 msgstr "Максимален размер"
2841 #: src/muuli_wdr.cpp:300
2842 msgid "Availability"
2845 #: src/muuli_wdr.cpp:313
2849 #: src/muuli_wdr.cpp:322
2850 msgid "Filter Results"
2853 #: src/muuli_wdr.cpp:328
2854 msgid "Invert Result"
2857 #: src/muuli_wdr.cpp:334
2858 msgid "Hide Known Files"
2861 #: src/muuli_wdr.cpp:343 src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:232
2865 #: src/muuli_wdr.cpp:350
2869 #: src/muuli_wdr.cpp:351
2870 msgid "Searches for more results on eD2k. Not supported for Kad yet."
2873 #: src/muuli_wdr.cpp:358
2877 #: src/muuli_wdr.cpp:365 src/muuli_wdr.cpp:1701 src/SearchListCtrl.cpp:567
2881 #: src/muuli_wdr.cpp:372
2882 msgid "Reset Fields"
2885 #: src/muuli_wdr.cpp:387
2889 #: src/muuli_wdr.cpp:416
2890 msgid "Clears completed downloads"
2893 #: src/muuli_wdr.cpp:456
2894 msgid "Shows Upload / Up-queue"
2897 #: src/muuli_wdr.cpp:459 src/muuli_wdr.cpp:1965 src/Statistics.cpp:648
2898 #: src/TransferWnd.cpp:445
2902 #: src/muuli_wdr.cpp:465
2903 msgid "Clients on queue :"
2906 #: src/muuli_wdr.cpp:532
2910 #: src/muuli_wdr.cpp:533
2911 msgid "Sends the specified message."
2914 #: src/muuli_wdr.cpp:538
2915 msgid "Close this chat-session."
2918 #: src/muuli_wdr.cpp:562 src/muuli_wdr.cpp:1350 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:167
2922 #: src/muuli_wdr.cpp:567
2926 #: src/muuli_wdr.cpp:578
2930 #: src/muuli_wdr.cpp:589
2934 #: src/muuli_wdr.cpp:604
2938 #: src/muuli_wdr.cpp:615
2939 msgid "Partfilestatus :"
2942 #: src/muuli_wdr.cpp:626
2943 msgid "Last seen complete :"
2946 #: src/muuli_wdr.cpp:639 src/Statistics.cpp:646
2950 #: src/muuli_wdr.cpp:648
2951 msgid "Found Sources :"
2954 #: src/muuli_wdr.cpp:659
2955 msgid "Transferring Sources :"
2958 #: src/muuli_wdr.cpp:670
2959 msgid "Filepart-Count :"
2962 #: src/muuli_wdr.cpp:681
2966 #: src/muuli_wdr.cpp:692
2970 #: src/muuli_wdr.cpp:703
2971 msgid "Download Active Time: "
2974 #: src/muuli_wdr.cpp:714 src/muuli_wdr.cpp:1144 src/muuli_wdr.cpp:1155
2975 msgid "Transferred :"
2978 #: src/muuli_wdr.cpp:725
2979 msgid "Completed Size :"
2982 #: src/muuli_wdr.cpp:752
2983 msgid "Intelligent Corruption Handling"
2986 #: src/muuli_wdr.cpp:761
2987 msgid "Lost to corruption :"
2990 #: src/muuli_wdr.cpp:772
2991 msgid "Gained by compression :"
2994 #: src/muuli_wdr.cpp:783
2995 msgid "Packages saved by I.C.H. :"
2998 #: src/muuli_wdr.cpp:803
3002 #: src/muuli_wdr.cpp:817
3006 #: src/muuli_wdr.cpp:827
3010 #: src/muuli_wdr.cpp:841 src/muuli_wdr.cpp:911
3014 #: src/muuli_wdr.cpp:846
3018 #: src/muuli_wdr.cpp:875
3019 msgid "Comment/Rate file (Text will be visible to all users)"
3022 #: src/muuli_wdr.cpp:881
3024 "For a film you can say its length, its story, language ...\\n\\nand if it's "
3025 "a fake, you can tell that to other users of aMule."
3028 #: src/muuli_wdr.cpp:893
3029 msgid "File Quality"
3032 #: src/muuli_wdr.cpp:898 src/OtherFunctions.cpp:272 src/OtherFunctions.cpp:278
3034 msgstr "Няма оценки"
3036 #: src/muuli_wdr.cpp:899 src/OtherFunctions.cpp:273
3037 msgid "Invalid / Corrupt / Fake"
3038 msgstr "Грешен / Развален / Фалшив"
3040 #: src/muuli_wdr.cpp:900 src/OtherFunctions.cpp:274
3044 #: src/muuli_wdr.cpp:901 src/OtherFunctions.cpp:275
3046 msgstr "Средно добър"
3048 #: src/muuli_wdr.cpp:902 src/OtherFunctions.cpp:276
3052 #: src/muuli_wdr.cpp:903 src/OtherFunctions.cpp:277
3056 #: src/muuli_wdr.cpp:906
3057 msgid "Choose the file rating or advice users if the file is invalid ..."
3060 #: src/muuli_wdr.cpp:950
3062 msgstr "Опресняване"
3064 #: src/muuli_wdr.cpp:977
3065 msgid "Downloading, please wait ..."
3068 #: src/muuli_wdr.cpp:983
3069 msgid "Unknown size"
3072 #: src/muuli_wdr.cpp:1007
3073 msgid "Required Information"
3076 #: src/muuli_wdr.cpp:1012
3077 msgid "IP Address :"
3080 #: src/muuli_wdr.cpp:1018
3084 #: src/muuli_wdr.cpp:1028
3085 msgid "Additional Information"
3088 #: src/muuli_wdr.cpp:1033
3092 #: src/muuli_wdr.cpp:1039
3096 #: src/muuli_wdr.cpp:1051 src/muuli_wdr.cpp:2690
3097 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:148
3101 #: src/muuli_wdr.cpp:1078
3102 msgid "Reload your shared files"
3105 #: src/muuli_wdr.cpp:1081 src/muuli_wdr.cpp:3460 src/SharedFilesCtrl.cpp:135
3106 #: src/Statistics.cpp:727
3107 msgid "Shared Files"
3110 #: src/muuli_wdr.cpp:1096
3111 msgid "Current Session"
3114 #: src/muuli_wdr.cpp:1103
3118 #: src/muuli_wdr.cpp:1108 src/muuli_wdr.cpp:1119
3122 #: src/muuli_wdr.cpp:1126 src/muuli_wdr.cpp:1137
3123 msgid "Active Uploads :"
3126 #: src/muuli_wdr.cpp:1180
3127 msgid "Download-Speed"
3130 #: src/muuli_wdr.cpp:1198 src/muuli_wdr.cpp:1247 src/muuli_wdr.cpp:2802
3134 #: src/muuli_wdr.cpp:1209 src/muuli_wdr.cpp:1258 src/muuli_wdr.cpp:2813
3135 msgid "Running average"
3138 #: src/muuli_wdr.cpp:1220 src/muuli_wdr.cpp:1269 src/muuli_wdr.cpp:2824
3139 msgid "Session average"
3142 #: src/muuli_wdr.cpp:1229
3143 msgid "Upload-Speed"
3146 #: src/muuli_wdr.cpp:1278
3150 #: src/muuli_wdr.cpp:1296 src/muuli_wdr.cpp:2104
3151 msgid "Active downloads"
3154 #: src/muuli_wdr.cpp:1307
3155 msgid "Active connections (1:1)"
3158 #: src/muuli_wdr.cpp:1318 src/muuli_wdr.cpp:2105
3159 msgid "Active uploads"
3162 #: src/muuli_wdr.cpp:1327
3163 msgid "Statistics Tree"
3166 #: src/muuli_wdr.cpp:1357
3168 msgstr "Име на потребител:"
3170 #: src/muuli_wdr.cpp:1360
3174 #: src/muuli_wdr.cpp:1383
3175 msgid "Client software:"
3178 #: src/muuli_wdr.cpp:1392
3179 msgid "Client version:"
3182 #: src/muuli_wdr.cpp:1399 src/ServerWnd.cpp:247
3186 #: src/muuli_wdr.cpp:1408
3190 #: src/muuli_wdr.cpp:1415
3194 #: src/muuli_wdr.cpp:1424
3195 msgid "Server name:"
3198 #: src/muuli_wdr.cpp:1431
3199 msgid "Obfuscation:"
3202 #: src/muuli_wdr.cpp:1440
3206 #: src/muuli_wdr.cpp:1451
3207 msgid "Transfers to client"
3210 #: src/muuli_wdr.cpp:1456
3211 msgid "Current request:"
3214 #: src/muuli_wdr.cpp:1469
3215 msgid "Average upload rate:"
3218 #: src/muuli_wdr.cpp:1478
3219 msgid "Average download rate:"
3222 #: src/muuli_wdr.cpp:1485
3223 msgid "Uploaded (session):"
3226 #: src/muuli_wdr.cpp:1494
3227 msgid "Downloaded (session):"
3230 #: src/muuli_wdr.cpp:1501
3231 msgid "Uploaded (total):"
3234 #: src/muuli_wdr.cpp:1510
3235 msgid "Downloaded (total):"
3238 #: src/muuli_wdr.cpp:1521
3242 #: src/muuli_wdr.cpp:1528
3243 msgid "DL/UP modifier:"
3246 #: src/muuli_wdr.cpp:1537
3247 msgid "Secure ident:"
3250 #: src/muuli_wdr.cpp:1544
3251 msgid "Rating (total):"
3254 #: src/muuli_wdr.cpp:1553
3255 msgid "Queue score:"
3258 #: src/muuli_wdr.cpp:1582
3262 #: src/muuli_wdr.cpp:1585
3263 msgid "http://www.aMule.org - the multi-platform Mule"
3266 #: src/muuli_wdr.cpp:1586
3267 msgid "This is the name that other users will see when connecting to you."
3270 #: src/muuli_wdr.cpp:1594
3274 #: src/muuli_wdr.cpp:1595 src/muuli_wdr.cpp:1629 src/muuli_wdr.cpp:1633
3275 #: src/muuli_wdr.cpp:1637
3276 msgid "The delay before showing tool-tips."
3279 #: src/muuli_wdr.cpp:1600
3280 msgid "This specifies the language used on controls."
3283 #: src/muuli_wdr.cpp:1605
3284 msgid "Check for new version at startup"
3287 #: src/muuli_wdr.cpp:1606
3288 msgid "Enabling this will make aMule check for new version at startup"
3291 #: src/muuli_wdr.cpp:1609
3292 msgid "Start minimized"
3295 #: src/muuli_wdr.cpp:1610
3296 msgid "Enabling this makes aMule minimize itself upon start."
3299 #: src/muuli_wdr.cpp:1613
3300 msgid "Prompt on exit"
3303 #: src/muuli_wdr.cpp:1615
3304 msgid "Makes aMule prompt before exiting."
3307 #: src/muuli_wdr.cpp:1618
3308 msgid "Enable Tray Icon"
3311 #: src/muuli_wdr.cpp:1619
3312 msgid "This Enables/Disables the system tray (or taskbar) icon."
3315 #: src/muuli_wdr.cpp:1622
3316 msgid "Minimize to Tray Icon"
3319 #: src/muuli_wdr.cpp:1623
3321 "Enabling this will make aMule minimize to the System Tray, rather than the "
3325 #: src/muuli_wdr.cpp:1628
3326 msgid "Tooltip delay time: "
3329 #: src/muuli_wdr.cpp:1636
3333 #: src/muuli_wdr.cpp:1642
3334 msgid "Browser Selection"
3337 #: src/muuli_wdr.cpp:1648
3339 "Enter your browser name here. Leave this field empty to use the system "
3343 #: src/muuli_wdr.cpp:1651 src/muuli_wdr.cpp:1671 src/muuli_wdr.cpp:1997
3344 #: src/muuli_wdr.cpp:2008 src/muuli_wdr.cpp:3078
3345 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:145
3346 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:65
3347 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:142
3351 #: src/muuli_wdr.cpp:1656
3352 msgid "Open in new tab if possible"
3355 #: src/muuli_wdr.cpp:1658
3356 msgid "Open the web page in a new tab instead of in a new window when possible"
3359 #: src/muuli_wdr.cpp:1663
3360 msgid "Video Player"
3361 msgstr "Видео плеър"
3363 #: src/muuli_wdr.cpp:1676
3364 msgid "Create backup for preview"
3367 #: src/muuli_wdr.cpp:1695
3368 msgid "Bandwidth limits"
3371 #: src/muuli_wdr.cpp:1710
3375 #: src/muuli_wdr.cpp:1719
3376 msgid "Slot Allocation"
3379 #: src/muuli_wdr.cpp:1732
3383 #: src/muuli_wdr.cpp:1738
3384 msgid "Standard TCP Port "
3387 #: src/muuli_wdr.cpp:1742
3388 msgid "This is the standard eD2k port and cannot be disabled."
3391 #: src/muuli_wdr.cpp:1745
3392 msgid "UDP port for server requests (TCP+3):"
3395 #: src/muuli_wdr.cpp:1748
3399 #: src/muuli_wdr.cpp:1751
3400 msgid "Extended UDP port (Kad / global search) "
3403 #: src/muuli_wdr.cpp:1755
3404 msgid "This UDP port is used for extended eD2k requests and Kad network"
3407 #: src/muuli_wdr.cpp:1758
3408 msgid "Enable UPnP for router port forwarding"
3411 #: src/muuli_wdr.cpp:1763
3412 msgid "UPnP TCP Port (Optional):"
3415 #: src/muuli_wdr.cpp:1776
3416 msgid "Bind local address to IP (empty for any):"
3419 #: src/muuli_wdr.cpp:1780
3421 "Advanced users only: If you have multiple network interfaces, enter the "
3422 "address of the interface to which aMule should be bound."
3425 #: src/muuli_wdr.cpp:1788
3426 msgid "Max sources per downloading file:"
3429 #: src/muuli_wdr.cpp:1794
3430 msgid "Max simultaneous connections:"
3433 #: src/muuli_wdr.cpp:1807
3437 #: src/muuli_wdr.cpp:1811 src/muuli_wdr.cpp:3407
3441 #: src/muuli_wdr.cpp:1820
3442 msgid "Autoconnect on startup"
3445 #: src/muuli_wdr.cpp:1823
3446 msgid "Reconnect on loss"
3449 #: src/muuli_wdr.cpp:1847
3450 msgid "Remove dead server after"
3453 #: src/muuli_wdr.cpp:1853
3457 #: src/muuli_wdr.cpp:1860
3458 msgid "Auto-update server list at startup"
3461 #: src/muuli_wdr.cpp:1863
3465 #: src/muuli_wdr.cpp:1868
3466 msgid "Update server list when connecting to a server"
3469 #: src/muuli_wdr.cpp:1871
3470 msgid "Update server list when a client connects"
3473 #: src/muuli_wdr.cpp:1874
3474 msgid "Use priority system"
3477 #: src/muuli_wdr.cpp:1878
3478 msgid "Use smart LowID check on connect"
3481 #: src/muuli_wdr.cpp:1882
3482 msgid "Safe connect"
3485 #: src/muuli_wdr.cpp:1886
3486 msgid "Autoconnect to servers in static list only"
3489 #: src/muuli_wdr.cpp:1889
3490 msgid "Set manually added servers to High Priority"
3493 #: src/muuli_wdr.cpp:1907
3494 msgid "Intelligent Corruption Handling (I.C.H.)"
3497 #: src/muuli_wdr.cpp:1910
3501 #: src/muuli_wdr.cpp:1914
3502 msgid "Advanced I.C.H. trusts every hash (not recommended)"
3505 #: src/muuli_wdr.cpp:1922
3506 msgid "Add files to download in pause mode"
3509 #: src/muuli_wdr.cpp:1925
3510 msgid "Add files to download with auto priority"
3513 #: src/muuli_wdr.cpp:1928
3514 msgid "Try to download first and last chunks first"
3517 #: src/muuli_wdr.cpp:1932
3518 msgid "Start next paused file when a file completes"
3521 #: src/muuli_wdr.cpp:1936
3522 msgid "From the same category"
3525 #: src/muuli_wdr.cpp:1939
3526 msgid "Preallocate disk space for new files"
3529 #: src/muuli_wdr.cpp:1940
3531 "For new files preallocates disk space for the whole file, thus reduces "
3535 #: src/muuli_wdr.cpp:1946
3536 msgid "Stop downloads when free disk space reaches "
3539 #: src/muuli_wdr.cpp:1947
3540 msgid "Select this if you want aMule to check your disk space"
3543 #: src/muuli_wdr.cpp:1951
3544 msgid "Enter here the min disk space desired."
3547 #: src/muuli_wdr.cpp:1959
3548 msgid "Save 10 sources on rare files (< 20 sources)"
3551 #: src/muuli_wdr.cpp:1968
3552 msgid "Try to transfer full chunks to all uploads"
3555 #: src/muuli_wdr.cpp:1972
3556 msgid "Add new shared files with auto priority"
3559 #: src/muuli_wdr.cpp:1991
3560 msgid "Destination folder for downloads"
3563 #: src/muuli_wdr.cpp:2002
3564 msgid "Folder for temporary download files"
3567 #: src/muuli_wdr.cpp:2013
3568 msgid "Shared folders"
3571 #: src/muuli_wdr.cpp:2016
3572 msgid "(Right click on folder icon for recursive share)"
3575 #: src/muuli_wdr.cpp:2023
3576 msgid "Share hidden files"
3579 #: src/muuli_wdr.cpp:2043
3583 #: src/muuli_wdr.cpp:2046 src/muuli_wdr.cpp:2124
3584 msgid "Update delay : 5 secs"
3587 #: src/muuli_wdr.cpp:2052
3588 msgid "Time for average graph: 100 mins"
3591 #: src/muuli_wdr.cpp:2058
3592 msgid "Connections Graph Scale: 100 "
3595 #: src/muuli_wdr.cpp:2067
3596 msgid "Download graph scale:"
3599 #: src/muuli_wdr.cpp:2076
3600 msgid "Upload graph scale:"
3603 #: src/muuli_wdr.cpp:2090
3607 #: src/muuli_wdr.cpp:2095
3611 #: src/muuli_wdr.cpp:2096
3615 #: src/muuli_wdr.cpp:2097
3616 msgid "Download current"
3619 #: src/muuli_wdr.cpp:2098
3620 msgid "Download running average"
3623 #: src/muuli_wdr.cpp:2099
3624 msgid "Download session average"
3627 #: src/muuli_wdr.cpp:2100
3628 msgid "Upload current"
3631 #: src/muuli_wdr.cpp:2101
3632 msgid "Upload running average"
3635 #: src/muuli_wdr.cpp:2102
3636 msgid "Upload session average"
3639 #: src/muuli_wdr.cpp:2103
3640 msgid "Active connections"
3643 #: src/muuli_wdr.cpp:2106
3644 msgid "Systray Icon Speedbar"
3647 #: src/muuli_wdr.cpp:2107
3648 msgid "Kad-nodes current"
3651 #: src/muuli_wdr.cpp:2108
3652 msgid "Kad-nodes running"
3655 #: src/muuli_wdr.cpp:2109
3656 msgid "Kad-nodes session"
3659 #: src/muuli_wdr.cpp:2114 src/muuli_wdr.cpp:2542
3663 #: src/muuli_wdr.cpp:2121
3667 #: src/muuli_wdr.cpp:2132
3668 msgid "Number of Client Versions shown (0=unlimited)"
3671 #: src/muuli_wdr.cpp:2160
3672 msgid "!!! WARNING !!!"
3675 #: src/muuli_wdr.cpp:2166
3677 "Do not change these setting unless you know\n"
3678 "what you are doing, otherwise you can easily\n"
3679 "make things worse for yourself.\n"
3681 "aMule will run fine without adjusting any of\n"
3685 #: src/muuli_wdr.cpp:2176
3686 msgid "Max new connections / 5 secs"
3689 #: src/muuli_wdr.cpp:2182
3690 msgid "File Buffer Size: 240000 bytes"
3693 #: src/muuli_wdr.cpp:2188
3694 msgid "Upload Queue Size: 5000 clients"
3697 #: src/muuli_wdr.cpp:2194
3698 msgid "Server connection refresh interval: Disable"
3701 #: src/muuli_wdr.cpp:2218
3702 msgid "Skin to use: "
3705 #: src/muuli_wdr.cpp:2223 src/Preferences.cpp:826
3709 #: src/muuli_wdr.cpp:2230
3710 msgid "Show \"Fast eD2k Links Handler\" in every window."
3713 #: src/muuli_wdr.cpp:2234
3714 msgid "Show extended info on categories tabs"
3717 #: src/muuli_wdr.cpp:2238
3718 msgid "Show transfer rates on title"
3721 #: src/muuli_wdr.cpp:2241
3722 msgid "Before application name"
3725 #: src/muuli_wdr.cpp:2244
3726 msgid "After application name"
3729 #: src/muuli_wdr.cpp:2248
3730 msgid "Show overhead bandwidth"
3733 #: src/muuli_wdr.cpp:2252
3734 msgid "Vertical toolbar orientation"
3737 #: src/muuli_wdr.cpp:2255
3738 msgid "Download Queue Files"
3741 #: src/muuli_wdr.cpp:2258
3742 msgid "Show progress percentage"
3745 #: src/muuli_wdr.cpp:2265
3746 msgid "Show progress bar"
3749 #: src/muuli_wdr.cpp:2269
3753 #: src/muuli_wdr.cpp:2275
3757 #: src/muuli_wdr.cpp:2280
3758 msgid "Auto-sort files (high CPU)"
3761 #: src/muuli_wdr.cpp:2282
3762 msgid "aMule will sort the columns in your download list automatically"
3765 #: src/muuli_wdr.cpp:2301
3766 msgid "External Connection Parameters"
3769 #: src/muuli_wdr.cpp:2304
3770 msgid "Accept external connections"
3773 #: src/muuli_wdr.cpp:2311
3774 msgid "IP of the listening interface:"
3777 #: src/muuli_wdr.cpp:2315
3779 "Enter here a valid ip in the a.b.c.d format for the listening EC interface. "
3780 "An empty field or 0.0.0.0 will mean any interface."
3783 #: src/muuli_wdr.cpp:2323 src/muuli_wdr.cpp:2384
3787 #: src/muuli_wdr.cpp:2331
3788 msgid "Enable UPnP port forwarding on the EC port"
3791 #: src/muuli_wdr.cpp:2336 src/muuli_wdr.cpp:3255
3792 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:210
3796 #: src/muuli_wdr.cpp:2346
3797 msgid "Web server parameters"
3800 #: src/muuli_wdr.cpp:2349
3801 msgid "Run webserver on startup"
3804 #: src/muuli_wdr.cpp:2355
3805 msgid "Web template"
3808 #: src/muuli_wdr.cpp:2362
3809 msgid "Full rights password"
3812 #: src/muuli_wdr.cpp:2368
3813 msgid "Enable Low rights User"
3816 #: src/muuli_wdr.cpp:2374
3817 msgid "Low rights password"
3820 #: src/muuli_wdr.cpp:2392
3821 msgid "Enable UPnP port forwarding of the web server port"
3824 #: src/muuli_wdr.cpp:2397
3825 msgid "Web server UPnP TCP port (Optional)"
3828 #: src/muuli_wdr.cpp:2407
3829 msgid "Page Refresh Time (in secs)"
3832 #: src/muuli_wdr.cpp:2415
3833 msgid "Enable Gzip compression"
3836 #: src/muuli_wdr.cpp:2449 src/muuli_wdr.cpp:2552 src/ServerWnd.cpp:216
3837 #: src/ServerWnd.cpp:221
3841 #: src/muuli_wdr.cpp:2451
3842 msgid "Click here to apply any changes made to the preferences."
3845 #: src/muuli_wdr.cpp:2455
3846 msgid "Reset any changes made to the preferences."
3849 #: src/muuli_wdr.cpp:2479
3853 #: src/muuli_wdr.cpp:2489
3857 #: src/muuli_wdr.cpp:2499
3858 msgid "Incoming Dir :"
3861 #: src/muuli_wdr.cpp:2505
3865 #: src/muuli_wdr.cpp:2512
3866 msgid "Change priority for new assigned files :"
3869 #: src/muuli_wdr.cpp:2517
3873 #: src/muuli_wdr.cpp:2531
3874 msgid "Select color for this Category (currently selected) :"
3877 #: src/muuli_wdr.cpp:2605 src/muuli_wdr.cpp:2630
3878 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:138
3879 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142
3883 #: src/muuli_wdr.cpp:2606 src/muuli_wdr.cpp:2631
3884 msgid "Click this button to reset the log."
3887 #: src/muuli_wdr.cpp:2653
3888 msgid "Click on this button to update the servers list from URL ..."
3891 #: src/muuli_wdr.cpp:2657
3895 #: src/muuli_wdr.cpp:2662
3897 "Enter the url to a server.met file here and press the button to the left to "
3898 "update the list of known servers."
3901 #: src/muuli_wdr.cpp:2669
3902 msgid "Add server manually: Name"
3905 #: src/muuli_wdr.cpp:2673
3906 msgid "Enter the name of the new server here"
3909 #: src/muuli_wdr.cpp:2676 src/ServerWnd.cpp:168
3913 #: src/muuli_wdr.cpp:2680
3914 msgid "Enter the IP of the server here, using the x.x.x.x format."
3917 #: src/muuli_wdr.cpp:2687
3918 msgid "Enter the port of the server here."
3921 #: src/muuli_wdr.cpp:2691
3922 msgid "Add manually a server (fill fields to the left before) ..."
3925 #: src/muuli_wdr.cpp:2729
3929 #: src/muuli_wdr.cpp:2733
3933 #: src/muuli_wdr.cpp:2737
3937 #: src/muuli_wdr.cpp:2741
3941 #: src/muuli_wdr.cpp:2770
3942 msgid "Click on this button to update the nodes list from URL ..."
3945 #: src/muuli_wdr.cpp:2774
3949 #: src/muuli_wdr.cpp:2779
3951 "Enter the url to a nodes.dat file here and press the button to the left to "
3952 "update the list of known nodes."
3955 #: src/muuli_wdr.cpp:2784
3959 #: src/muuli_wdr.cpp:2835
3963 #: src/muuli_wdr.cpp:2838
3967 #: src/muuli_wdr.cpp:2843
3971 #: src/muuli_wdr.cpp:2872
3975 #: src/muuli_wdr.cpp:2889
3981 #: src/muuli_wdr.cpp:2895
3982 msgid "Disconnect Kad"
3985 #: src/muuli_wdr.cpp:2933
3986 msgid "Use Secure User Identification"
3989 #: src/muuli_wdr.cpp:2935
3991 "It is recommended to enable this option. You will not receive credits if SUI "
3995 #: src/muuli_wdr.cpp:2938
3996 msgid "Protocol Obfuscation"
3999 #: src/muuli_wdr.cpp:2941
4000 msgid "Support Protocol Obfuscation"
4003 #: src/muuli_wdr.cpp:2943
4005 "This option enabled Protocol Obfuscation, and makes aMule accept obfuscated "
4006 "connections from other clients."
4009 #: src/muuli_wdr.cpp:2946
4010 msgid "Use obfuscation for outgoing connections"
4013 #: src/muuli_wdr.cpp:2948
4015 "This option makes aMule use Protocol Obfuscation when connecting other "
4019 #: src/muuli_wdr.cpp:2951
4020 msgid "Accept only obfuscated connections"
4023 #: src/muuli_wdr.cpp:2952
4025 "This option makes aMule only accept obfuscated connections. You will have "
4026 "less sources, but all your traffic will be obfuscated"
4029 #: src/muuli_wdr.cpp:2959
4033 #: src/muuli_wdr.cpp:2961
4037 #: src/muuli_wdr.cpp:2963
4038 msgid "Who can see my shared files:"
4041 #: src/muuli_wdr.cpp:2964
4042 msgid "Select who can request to view a list of your shared files."
4045 #: src/muuli_wdr.cpp:2967
4046 msgid "IP-Filtering"
4049 #: src/muuli_wdr.cpp:2974
4050 msgid "Filter clients"
4053 #: src/muuli_wdr.cpp:2976
4055 "Enable filtering of the client IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat."
4058 #: src/muuli_wdr.cpp:2979
4059 msgid "Filter servers"
4062 #: src/muuli_wdr.cpp:2981
4064 "Enable filtering of the server IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat."
4067 #: src/muuli_wdr.cpp:2988
4071 #: src/muuli_wdr.cpp:2989
4072 msgid "Reload the list of IPs to filter from the file ~/.aMule/ipfilter.dat"
4075 #: src/muuli_wdr.cpp:2997
4079 #: src/muuli_wdr.cpp:3003
4083 #: src/muuli_wdr.cpp:3008
4084 msgid "Auto-update ipfilter at startup"
4087 #: src/muuli_wdr.cpp:3013
4088 msgid "Filtering Level:"
4091 #: src/muuli_wdr.cpp:3023
4092 msgid "Always filter LAN IPs"
4095 #: src/muuli_wdr.cpp:3027
4096 msgid "Paranoid handling of non-matching IPs"
4099 #: src/muuli_wdr.cpp:3029
4101 "Rejects packet if the client ip is different from the ip where the packet is "
4102 "received from. Use with caution."
4105 #: src/muuli_wdr.cpp:3032
4106 msgid "Use system-wide ipfilter.dat if available"
4109 #: src/muuli_wdr.cpp:3033
4111 "If there's no local ipfilter.dat found, allow usage of a systemwide ipfilter "
4115 #: src/muuli_wdr.cpp:3052
4116 msgid "Enable Online-Signature"
4119 #: src/muuli_wdr.cpp:3054
4121 "Enables the writing of the OS file, which can be used by external apps to "
4122 "create signatures and the like."
4125 #: src/muuli_wdr.cpp:3059
4126 msgid "Update Frequency (Secs):"
4129 #: src/muuli_wdr.cpp:3063
4130 msgid "Change the frequency (in seconds) of Online Signature updates."
4133 #: src/muuli_wdr.cpp:3072
4134 msgid "Save online signature file in: "
4137 #: src/muuli_wdr.cpp:3079
4139 "Click here to select the directory containing the the Online Signature files."
4142 #: src/muuli_wdr.cpp:3101
4143 msgid "Filter incoming messages (except current chat):"
4146 #: src/muuli_wdr.cpp:3104
4147 msgid "Filter all messages"
4150 #: src/muuli_wdr.cpp:3107
4151 msgid "Filter messages from people not on your friend list"
4154 #: src/muuli_wdr.cpp:3110
4155 msgid "Filter messages from unknown clients"
4158 #: src/muuli_wdr.cpp:3113
4159 msgid "Filter messages containing (use ',' as separator):"
4162 #: src/muuli_wdr.cpp:3117 src/muuli_wdr.cpp:3132
4163 msgid "add here the words amule should filter and block messages including it"
4166 #: src/muuli_wdr.cpp:3120
4167 msgid "Show received messages in the log"
4170 #: src/muuli_wdr.cpp:3125
4174 #: src/muuli_wdr.cpp:3128
4175 msgid "Filter comments containing (use ',' as separator):"
4178 #: src/muuli_wdr.cpp:3151
4179 msgid "Automatic server connect without proxy"
4182 #: src/muuli_wdr.cpp:3157
4183 msgid "Enable authentication"
4186 #: src/muuli_wdr.cpp:3158
4187 msgid "Enable/disable username/password authentication"
4190 #: src/muuli_wdr.cpp:3163
4194 #: src/muuli_wdr.cpp:3167
4195 msgid "The username to use to connect to the proxy"
4198 #: src/muuli_wdr.cpp:3170
4202 #: src/muuli_wdr.cpp:3174
4203 msgid "The password to use to connect to the proxy"
4206 #: src/muuli_wdr.cpp:3177
4207 msgid "Enable Proxy"
4210 #: src/muuli_wdr.cpp:3178
4211 msgid "Enable/disable proxy support"
4214 #: src/muuli_wdr.cpp:3183
4218 #: src/muuli_wdr.cpp:3188
4222 #: src/muuli_wdr.cpp:3189
4226 #: src/muuli_wdr.cpp:3190
4230 #: src/muuli_wdr.cpp:3191
4234 #: src/muuli_wdr.cpp:3194
4235 msgid "The type of proxy you are connecting to"
4238 #: src/muuli_wdr.cpp:3197
4242 #: src/muuli_wdr.cpp:3201
4243 msgid "The proxy host name"
4246 #: src/muuli_wdr.cpp:3204
4250 #: src/muuli_wdr.cpp:3208
4251 msgid "The proxy port"
4254 #: src/muuli_wdr.cpp:3229
4258 #: src/muuli_wdr.cpp:3243
4259 msgid "Login to remote amule"
4262 #: src/muuli_wdr.cpp:3248
4266 #: src/muuli_wdr.cpp:3265
4267 msgid "Remember those settings"
4270 #: src/muuli_wdr.cpp:3294
4271 msgid "Enable Verbose Debug-Logging."
4274 #: src/muuli_wdr.cpp:3297
4275 msgid "Message Categories:"
4278 #: src/muuli_wdr.cpp:3323 src/PartFileConvertDlg.cpp:152
4282 #: src/muuli_wdr.cpp:3350
4286 #: src/muuli_wdr.cpp:3354
4287 msgid "Retry selected"
4290 #: src/muuli_wdr.cpp:3357
4291 msgid "Remove selected"
4294 #: src/muuli_wdr.cpp:3429
4298 #: src/muuli_wdr.cpp:3454
4299 msgid "Connect to any server and/or Kad"
4302 #: src/muuli_wdr.cpp:3456
4303 msgid "Networks Window"
4306 #: src/muuli_wdr.cpp:3457
4307 msgid "Searches Window"
4310 #: src/muuli_wdr.cpp:3458
4311 msgid "Files Transfers Window"
4314 #: src/muuli_wdr.cpp:3460
4315 msgid "Shared Files Window"
4318 #: src/muuli_wdr.cpp:3461
4319 msgid "Messages Window"
4322 #: src/muuli_wdr.cpp:3462
4323 msgid "Statistics Graph Window"
4326 #: src/muuli_wdr.cpp:3464
4327 msgid "Preferences Settings Window"
4330 #: src/OScopeCtrl.cpp:246
4332 msgid "Disabled [%s]"
4335 #: src/OtherFunctions.cpp:105
4338 msgid_plural "bytes"
4342 #: src/OtherFunctions.cpp:107
4346 #: src/OtherFunctions.cpp:113
4350 #: src/OtherFunctions.cpp:123
4354 #: src/OtherFunctions.cpp:125
4358 #: src/OtherFunctions.cpp:127
4362 #: src/OtherFunctions.cpp:129
4366 #: src/OtherFunctions.cpp:136
4369 msgid_plural "bytes/sec"
4373 #: src/OtherFunctions.cpp:140
4377 #: src/OtherFunctions.cpp:150 src/OtherFunctions.cpp:154
4381 #: src/OtherFunctions.cpp:161
4385 #: src/OtherFunctions.cpp:167 src/OtherFunctions.cpp:175
4389 #: src/OtherFunctions.cpp:172
4393 #: src/OtherFunctions.cpp:682
4397 #: src/OtherFunctions.cpp:683
4399 msgstr "всички останали"
4401 #: src/OtherFunctions.cpp:684 src/TransferWnd.cpp:346
4405 #: src/OtherFunctions.cpp:690 src/PartFile.cpp:3732 src/TransferWnd.cpp:352
4409 #: src/OtherFunctions.cpp:691 src/TransferWnd.cpp:357
4413 #: src/OtherFunctions.cpp:693 src/TransferWnd.cpp:359
4417 #: src/OtherFunctions.cpp:696 src/TransferWnd.cpp:362
4421 #: src/OtherFunctions.cpp:697 src/TransferWnd.cpp:353
4425 #: src/PartFileConvert.cpp:156
4426 msgid "Waiting for partfile convert thread to die..."
4429 #: src/PartFileConvert.cpp:200
4431 msgid "Importing %s: %s"
4434 #: src/PartFileConvert.cpp:237
4435 msgid "Reading temp folder"
4438 #: src/PartFileConvert.cpp:241
4439 msgid "Retrieving basic information from download info file"
4442 #: src/PartFileConvert.cpp:318
4443 msgid "Creating destination file"
4446 #: src/PartFileConvert.cpp:327
4448 msgid "Loading data from old download file (%u of %u)"
4451 #: src/PartFileConvert.cpp:347
4453 msgid "Saving data block into new single download file (%u of %u)"
4456 #: src/PartFileConvert.cpp:413
4457 msgid "Retrieving source downloadfile information"
4460 #: src/PartFileConvert.cpp:436
4461 msgid "Adding download and saving new partfile"
4464 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:86
4465 msgid "Import partfiles"
4468 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:94
4472 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:96
4476 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:176
4478 msgid "%s (Disk: %s)"
4481 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:202
4483 "Please choose a folder to search for temporary downloads! (subfolders will "
4487 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:206
4489 "Do you want the source files of succesfully imported downloads be deleted?"
4492 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:207
4493 msgid "Remove sources?"
4496 #: src/PartFile.cpp:290
4497 msgid "ERROR: Failed to create partfile)"
4500 #: src/PartFile.cpp:328
4502 msgid "Trying to load backup of met-file from %s"
4505 #: src/PartFile.cpp:335
4507 msgid "ERROR: Failed to open part.met file: %s ==> %s"
4510 #: src/PartFile.cpp:341
4512 msgid "ERROR: part.met file is 0 size: %s ==> %s"
4515 #: src/PartFile.cpp:352
4517 msgid "ERROR: Invalid part.met file version: %s ==> %s"
4520 #: src/PartFile.cpp:602
4522 msgid "ERROR: %s (%s) is corrupt (wrong tagcount), unable to load file."
4525 #: src/PartFile.cpp:605
4526 msgid "Trying to recover file info..."
4529 #: src/PartFile.cpp:620
4530 msgid "Recovering no-named file - will try to recover it as RecoveredFile.dat"
4533 #: src/PartFile.cpp:625
4534 msgid "Recovered all available file info :D - Trying to use it..."
4537 #: src/PartFile.cpp:627
4538 msgid "Unable to recover file info :("
4541 #: src/PartFile.cpp:662
4543 msgid "Failed to open %s (%s)"
4546 #: src/PartFile.cpp:712
4548 msgid "WARNING: %s might be corrupted (%i)"
4551 #: src/PartFile.cpp:894
4553 msgid "ERROR while saving partfile: %s (%s ==> %s)"
4556 #: src/PartFile.cpp:901
4557 msgid "IO failure while saving partfile: "
4560 #: src/PartFile.cpp:914
4562 msgid "Could not retrieve length of '%s' - using %s file."
4565 #: src/PartFile.cpp:922
4567 msgid "'%s' is 0 size somehow - using %s file."
4570 #: src/PartFile.cpp:993
4572 msgid "Failed to save part.met.seeds file for %s"
4575 #: src/PartFile.cpp:1019
4577 msgid "Saved %i source seed for partfile: %s (%s)"
4578 msgid_plural "Saved %i source seeds for partfile: %s (%s)"
4582 #: src/PartFile.cpp:1048
4584 msgid "Partfile %s (%s) has no seeds file"
4587 #: src/PartFile.cpp:1057
4589 msgid "Partfile %s (%s) has a void seeds file"
4592 #: src/PartFile.cpp:1113
4594 msgid "Error reading partfile's seeds file (%s - %s): %s"
4597 #: src/PartFile.cpp:1131 src/PartFile.cpp:1161
4600 "Found corrupted part (%d) in %d part file %s - FileResultHash |%s| FileHash |"
4603 "Found corrupted part (%d) in %d parts file %s - FileResultHash |%s| FileHash "
4608 #: src/PartFile.cpp:1176
4610 msgid "Found completed part (%i) in %s"
4613 #: src/PartFile.cpp:1209
4615 msgid "Finished rehashing %s"
4618 #: src/PartFile.cpp:2134
4620 msgid "Unexpected error while completing %s. File paused"
4623 #: src/PartFile.cpp:2171
4625 msgid "Finished downloading: %s"
4628 #: src/PartFile.cpp:2228
4630 msgid "Deleting file: %s"
4633 #: src/PartFile.cpp:2291
4635 msgid "WARNING: Unable to hash downloaded part - hashset incomplete for '%s'"
4638 #: src/PartFile.cpp:2296
4641 "ERROR: Unable to hash downloaded part - hashset incomplete (%s). This should "
4645 #: src/PartFile.cpp:2974
4647 msgid "WARNING: Not enough free disk-space! Pausing file: %s"
4650 #: src/PartFile.cpp:3044
4652 msgid "Downloaded part %i is corrupt in file: %s"
4655 #: src/PartFile.cpp:3096
4657 msgid "ICH: Recovered corrupted part %i for %s -> Saved bytes: %s"
4660 #: src/PartFile.cpp:3705
4664 #: src/PartFile.cpp:3721
4665 msgid "Insufficient disk space"
4668 #: src/PartFile.cpp:3770 src/SearchListCtrl.cpp:944
4672 #: src/PartFile.cpp:3993
4674 msgid "ERROR: Failed to open partfile '%s'"
4677 #: src/Preferences.cpp:659
4678 msgid "System default"
4681 #: src/Preferences.cpp:660
4685 #: src/Preferences.cpp:661
4689 #: src/Preferences.cpp:662
4693 #: src/Preferences.cpp:663
4697 #: src/Preferences.cpp:664
4701 #: src/Preferences.cpp:665
4705 #: src/Preferences.cpp:666
4706 msgid "Chinese (Simplified)"
4709 #: src/Preferences.cpp:667
4710 msgid "Chinese (Traditional)"
4713 #: src/Preferences.cpp:668
4717 #: src/Preferences.cpp:669
4721 #: src/Preferences.cpp:670
4725 #: src/Preferences.cpp:671
4729 #: src/Preferences.cpp:672
4730 msgid "English (U.K.)"
4733 #: src/Preferences.cpp:673
4737 #: src/Preferences.cpp:674
4741 #: src/Preferences.cpp:675
4745 #: src/Preferences.cpp:676
4749 #: src/Preferences.cpp:677
4753 #: src/Preferences.cpp:678
4757 #: src/Preferences.cpp:679
4761 #: src/Preferences.cpp:680
4765 #: src/Preferences.cpp:681
4769 #: src/Preferences.cpp:682
4770 msgid "Italian (Swiss)"
4773 #: src/Preferences.cpp:683
4777 #: src/Preferences.cpp:684
4781 #: src/Preferences.cpp:685
4785 #: src/Preferences.cpp:686
4786 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
4789 #: src/Preferences.cpp:687
4793 #: src/Preferences.cpp:688
4797 #: src/Preferences.cpp:689
4798 msgid "Portuguese (Brazilian)"
4801 #: src/Preferences.cpp:690
4805 #: src/Preferences.cpp:691
4809 #: src/Preferences.cpp:692
4813 #: src/Preferences.cpp:693
4817 #: src/Preferences.cpp:694
4821 #: src/Preferences.cpp:695
4825 #: src/Preferences.cpp:886
4826 msgid "no options available"
4829 #: src/Preferences.cpp:1552
4830 msgid "Invalid category found, skipping"
4833 #: src/Preferences.cpp:1717
4835 "TCP port can't be higher than 65532 due to server UDP socket being TCP+3"
4838 #: src/Preferences.cpp:1718
4840 msgid "Default port will be used (%d)"
4843 #: src/Preferences.cpp:1741
4845 msgid "Dropping non-existing shared directory: %s"
4848 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:168 src/Statistics.cpp:688
4852 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:169
4856 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:170 src/Statistics.cpp:714
4860 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:171 src/ServerListCtrl.cpp:93
4864 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:172
4868 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:173
4872 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:175
4876 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:176
4880 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177
4881 msgid "Remote Controls"
4882 msgstr "Дистанционни управления"
4884 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178
4885 msgid "Online Signature"
4888 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179
4892 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180
4896 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:182
4900 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:320
4902 msgid "Failed to connect Cfg to widget with the ID %d and key %s"
4905 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:373
4907 msgid "Failed to transfer data from Cfg to Widget with the ID %d and key %s"
4910 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:487
4912 msgid "Failed to transfer data from Widget to Cfg with the ID %d and key %s"
4915 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:542
4917 "aMule must be restarted to enable these changes:\n"
4921 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:549
4922 msgid "- TCP port changed.\n"
4925 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:554
4926 msgid "- UDP port changed.\n"
4929 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:563
4931 "Your Auto-update server list is empty.\n"
4932 "'Auto-update server list at startup' will be disabled."
4935 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:570
4937 "You have enabled external connections but have not specified a password.\n"
4938 "External connections cannot be enabled unless a valid password is specified."
4941 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:582
4942 msgid "- Language changed.\n"
4945 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:587
4946 msgid "- Temp folder changed.\n"
4949 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:592
4950 msgid "- ED2K network enabled.\n"
4953 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:663
4955 "Both eD2k and Kad network are disabled.\n"
4956 "You won't be able to connect until you enable at least one of them."
4959 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:667
4961 "Kad will not start if your UDP port is disabled.\n"
4962 "Enable UDP port or disable Kad."
4965 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:676
4968 "You MUST restart aMule now.\n"
4969 "If you do not restart now, don't complain if anything bad happens.\n"
4972 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:752
4974 "Your Auto-update servers list is in blank.\n"
4975 "Please fill in at least one URL to point to a valid server.met file.\n"
4976 "Click on the button \"List\" by this checkbox to enter an URL."
4979 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:884
4980 msgid "Temporary files"
4983 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:889
4984 msgid "Incoming files"
4987 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:894
4988 msgid "Online Signatures"
4991 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:907
4993 msgid "Choose a folder for %s"
4996 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:927
4997 msgid "Browse for videoplayer"
4998 msgstr "Търсене на видео плеър"
5000 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:931
5001 msgid "Select browser"
5004 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:937
5006 msgid "Executable%s"
5009 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:958
5010 msgid "Edit server list"
5013 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:959
5015 "Add here URL's to download server.met files.\n"
5016 "Only one url on each line."
5018 "Тук добавете линкове за сваляне на .met файлове.\n"
5019 "Само по един URL на ред."
5021 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1018
5023 msgid "Update delay: %d second"
5024 msgid_plural "Update delay: %d seconds"
5028 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1025
5030 msgid "Time for average graph: %d minute"
5031 msgid_plural "Time for average graph: %d minutes"
5035 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1031
5037 msgid "Connections Graph Scale: %d"
5040 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1037
5042 msgid "Update delay : %d second"
5043 msgid_plural "Update delay : %d seconds"
5047 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1043
5049 msgid "File Buffer Size: %d byte"
5050 msgid_plural "File Buffer Size: %d bytes"
5054 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1049
5056 msgid "Upload Queue Size: %d client"
5057 msgid_plural "Upload Queue Size: %d clients"
5061 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1056
5063 msgid "Server connection refresh interval: %d minute"
5064 msgid_plural "Server connection refresh interval: %d minutes"
5068 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1058
5069 msgid "Server connection refresh interval: Disabled"
5072 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1103
5075 msgstr "деактивиране"
5077 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1121
5079 msgid "Execute command on `%s' event"
5082 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1124
5083 msgid "Enable command execution on core"
5086 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1132
5087 msgid "Core command:"
5090 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1141
5091 msgid "Enable command execution on GUI"
5094 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1149
5095 msgid "GUI command:"
5098 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1158
5099 msgid "The following variables will be replaced:"
5102 #: src/SearchDlg.cpp:528
5103 msgid "Min size must be smaller than max size. Max size ignored."
5106 #: src/SearchDlg.cpp:529 src/SearchDlg.cpp:588
5107 msgid "Search warning"
5110 #: src/SearchDlg.cpp:648 src/SearchListCtrl.cpp:570
5114 #: src/SearchList.cpp:292
5115 msgid "Kad search can't be done if Kad is not running"
5118 #: src/SearchList.cpp:294
5119 msgid "eD2k search can't be done if eD2k is not connected"
5122 #: src/SearchList.cpp:343
5123 msgid "Unexpected error while attempting Kad search: "
5126 #: src/SearchListCtrl.cpp:90 src/SharedFilesCtrl.cpp:106
5130 #: src/SearchListCtrl.cpp:576
5131 msgid "Download in category"
5134 #: src/SearchListCtrl.cpp:582
5135 msgid "Search related files (eD2k, local server)"
5138 #: src/SearchListCtrl.cpp:587
5139 msgid "Mark as known file"
5142 #: src/SearchListCtrl.cpp:591 src/ServerListCtrl.cpp:454
5143 msgid "Copy eD2k link to clipboard"
5146 #: src/SearchListCtrl.cpp:947
5151 #: src/SearchListCtrl.cpp:948
5155 #: src/ServerConnect.cpp:70
5157 "Failed to connect to all obfuscated servers listed. Making another pass "
5158 "without obfuscation."
5161 #: src/ServerConnect.cpp:75
5162 msgid "Failed to connect to all servers listed. Making another pass."
5163 msgstr "Грешка при свързване към всички сървъри в списъка - започвам отначало."
5165 #: src/ServerConnect.cpp:89 src/ServerConnect.cpp:143
5166 msgid "eD2k network disabled on preferences, not connecting."
5169 #: src/ServerConnect.cpp:117 src/ServerConnect.cpp:130
5170 msgid "No valid servers to which to connect found in server list"
5173 #: src/ServerConnect.cpp:193
5175 msgid "Connected to %s (%s:%i)"
5176 msgstr "Свързан към %s (%s:%i)"
5178 #: src/ServerConnect.cpp:269
5180 msgid "Connection established on: %s"
5181 msgstr "Връзката установена на: %s"
5183 #: src/ServerConnect.cpp:341
5184 msgid "Fatal Error while trying to connect. Internet connection might be down"
5186 "Фатална грешка при опит за свързване,вероятно не сте се включили към интернет"
5188 #: src/ServerConnect.cpp:345
5190 msgid "Lost connection to %s (%s:%i)"
5191 msgstr "Връзката към %s (%s:%i) бе прекъсната"
5193 #: src/ServerConnect.cpp:355
5195 msgid "%s (%s:%i) appears to be dead."
5196 msgstr "%s (%s:%i) изглежда не отговаря"
5198 #: src/ServerConnect.cpp:368
5200 msgid "%s (%s:%i) appears to be full."
5203 #: src/ServerConnect.cpp:387
5205 msgid "Automatic connection to server will retry in %d second"
5206 msgid_plural "Automatic connection to server will retry in %d seconds"
5207 msgstr[0] "На всеки %d секунди ще бъде правен автоматичен опит за свързване"
5208 msgstr[1] "На всеки %d секунди ще бъде правен автоматичен опит за свързване"
5210 #: src/ServerConnect.cpp:407
5211 msgid "Connection lost"
5212 msgstr "Връзката е прекъсната"
5214 #: src/ServerConnect.cpp:414
5216 msgid "Connecting to %s (%s:%i) failed."
5219 #: src/ServerConnect.cpp:456
5220 msgid "ERROR: Socket invalid at timeout check"
5223 #: src/ServerConnect.cpp:466
5225 msgid "Connection attempt to %s (%s:%i) timed out."
5228 #: src/ServerConnect.cpp:639
5229 msgid "Received late result of DNS lookup, discarding."
5232 #: src/ServerList.cpp:84
5234 msgid "Loading server.met file: %s"
5237 #: src/ServerList.cpp:89
5238 msgid "Server.met file not found!"
5241 #: src/ServerList.cpp:97
5243 msgid "Failed to load server.met file '%s', unknown format encountered."
5246 #: src/ServerList.cpp:103
5247 msgid "Failed to open server.met!"
5250 #: src/ServerList.cpp:114
5252 msgid "Server.met file corrupt, found invalid versiontag: 0x%x, size %i"
5255 #: src/ServerList.cpp:169
5257 msgid "%i server in server.met found"
5258 msgid_plural "%i servers in server.met found"
5259 msgstr[0] "%i сървъра бяха намерени в server.met"
5260 msgstr[1] "%i сървъра бяха намерени в server.met"
5262 #: src/ServerList.cpp:171
5264 msgid "%d server added"
5265 msgid_plural "%d servers added"
5266 msgstr[0] "%d сървъра бяха добавени"
5267 msgstr[1] "%d сървъра бяха добавени"
5269 #: src/ServerList.cpp:192
5271 msgid "Server not added: [%s:%d] does not specify a valid port."
5274 #: src/ServerList.cpp:211
5276 msgid "Server not added: The IP of [%s:%d] is filtered or invalid."
5279 #: src/ServerList.cpp:231
5281 msgid "Server not added: Server with matching IP:Port [%s:%d] found in list."
5284 #: src/ServerList.cpp:250
5286 msgid "Server added: Server at [%s:%d] using the name '%s'."
5289 #: src/ServerList.cpp:345
5291 "You are connected to the server you are trying to delete. please disconnect "
5295 #: src/ServerList.cpp:634
5296 msgid "Failed to save server.met!"
5297 msgstr "Грешка при записа на server.met!"
5299 #: src/ServerList.cpp:787
5303 #: src/ServerList.cpp:809
5305 msgid "Finished downloading the server list from %s"
5308 #: src/ServerList.cpp:824
5310 "No server list address entry in 'addresses.dat' found. Please paste a valid "
5311 "server list address into this file in order to auto-update your server list"
5314 #: src/ServerList.cpp:837
5316 msgid "Start downloading server list from %s"
5319 #: src/ServerList.cpp:846
5321 msgid "WARNING: invalid URL specified for auto-updating of servers: %s"
5324 #: src/ServerList.cpp:850
5325 msgid "No valid server.met auto-download url on addresses.dat"
5328 #: src/ServerList.cpp:867
5330 msgid "Failed to download the server list from %s"
5333 #: src/ServerList.cpp:943
5335 "Local server is filtered by the IPFilters, reconnecting to a different "
5339 #: src/ServerListCtrl.cpp:87
5341 msgstr "Име на сървър"
5343 #: src/ServerListCtrl.cpp:88
5347 #: src/ServerListCtrl.cpp:89
5351 #: src/ServerListCtrl.cpp:90
5355 #: src/ServerListCtrl.cpp:91
5359 #: src/ServerListCtrl.cpp:92
5361 msgstr "Потребители"
5363 #: src/ServerListCtrl.cpp:96
5367 #: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/Statistics.cpp:871
5371 #: src/ServerListCtrl.cpp:149
5373 "You are connected to a server you are trying to delete. Please disconnect "
5374 "first. The server was NOT deleted."
5377 #: src/ServerListCtrl.cpp:152
5378 msgid "(Unknown name)"
5381 #: src/ServerListCtrl.cpp:154
5383 msgid "Are you sure you want to delete the static server %s"
5386 #: src/ServerListCtrl.cpp:353
5388 msgid "Failed to open '%s'"
5391 #: src/ServerListCtrl.cpp:376
5393 msgid "Servers (%i)"
5394 msgstr "Сървъри (%i)"
5396 #: src/ServerListCtrl.cpp:424 src/ServerSocket.cpp:257
5397 #: src/ServerSocket.cpp:272 src/ServerWnd.cpp:179
5401 #: src/ServerListCtrl.cpp:429
5402 msgid "Connect to server"
5405 #: src/ServerListCtrl.cpp:435
5406 msgid "Mark server as static"
5409 #: src/ServerListCtrl.cpp:436
5410 msgid "Mark server as non-static"
5413 #: src/ServerListCtrl.cpp:438
5414 msgid "Mark servers as static"
5417 #: src/ServerListCtrl.cpp:439
5418 msgid "Mark servers as non-static"
5421 #: src/ServerListCtrl.cpp:445
5422 msgid "Remove server"
5423 msgstr "Премахване на сървър"
5425 #: src/ServerListCtrl.cpp:447
5427 msgid "Remove servers"
5428 msgstr "Премахване на сървър"
5430 #: src/ServerListCtrl.cpp:449
5431 msgid "Remove all servers"
5432 msgstr "Изтриване на всички сървъри"
5434 #: src/ServerListCtrl.cpp:456
5435 msgid "Copy eD2k links to clipboard"
5438 #: src/ServerListCtrl.cpp:464
5439 msgid "Reconnect to server"
5442 #: src/ServerListCtrl.cpp:562
5443 msgid "Are you sure that you wish to delete all servers?"
5446 #: src/ServerListCtrl.cpp:578
5448 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected server?"
5450 "Сигурни ли сте,че желаете да откажете свалянето и изтриете тези файлове ?\n"
5452 #: src/ServerListCtrl.cpp:580
5454 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected servers?"
5456 "Сигурни ли сте,че желаете да откажете свалянето и изтриете тези файлове ?\n"
5458 #: src/ServerSocket.cpp:259
5460 msgid "ERROR: %s (%s) - %s"
5463 #: src/ServerSocket.cpp:274
5465 msgid "WARNING: %s (%s) - %s"
5468 #: src/ServerSocket.cpp:417
5470 msgid "New clientid is %u"
5471 msgstr "Новият номер на клиента е %u"
5473 #: src/ServerSocket.cpp:419
5474 msgid "WARNING: You have received Low-ID!"
5477 #: src/ServerSocket.cpp:420
5478 msgid "\tMost likely this is because you're behind a firewall or router."
5481 #: src/ServerSocket.cpp:421
5482 msgid "\tFor more information, please refer to http://wiki.amule.org"
5485 #: src/ServerSocket.cpp:478
5486 msgid "Unknown server info received! - too short"
5489 #: src/ServerSocket.cpp:539
5491 msgid "Received %d new server"
5492 msgid_plural "Received %d new servers"
5493 msgstr[0] "Получени са %d нови сървъра"
5494 msgstr[1] "Получени са %d нови сървъра"
5496 #: src/ServerSocket.cpp:542
5497 msgid "Saving of server-list completed."
5500 #: src/ServerSocket.cpp:592
5501 msgid "Server rejected last command"
5502 msgstr "Сървърът отхвърли последната команда"
5504 #: src/ServerSocket.cpp:602 src/ServerSocket.cpp:604
5506 msgid "Bogus packet received from server: %s"
5509 #: src/ServerSocket.cpp:606
5511 msgid "Unhandled error while processing packet from server: %s"
5514 #: src/ServerSocket.cpp:645 src/ServerSocket.cpp:649
5516 msgid "Cannot create DNS solving thread for connecting to %s"
5519 #: src/ServerSocket.cpp:728
5521 msgid "Server IP %s (%s) is filtered. Not connecting."
5524 #: src/ServerSocket.cpp:738
5525 msgid "using protocol obfuscation."
5528 #: src/ServerSocket.cpp:747
5530 msgid "Connecting to %s (%s - %s:%i) %s"
5533 #: src/ServerSocket.cpp:759
5535 msgid "Could not solve dns for server %s: Unable to connect!"
5538 #: src/ServerWnd.cpp:103
5539 msgid "Server not added: No IP or hostname specified."
5542 #: src/ServerWnd.cpp:108
5543 msgid "Server not added: Invalid server-port specified."
5546 #: src/ServerWnd.cpp:161
5547 msgid "eD2k Status:"
5550 #: src/ServerWnd.cpp:172
5554 #: src/ServerWnd.cpp:204
5555 msgid "Kademlia Status:"
5558 #: src/ServerWnd.cpp:207
5562 #: src/ServerWnd.cpp:210
5566 #: src/ServerWnd.cpp:213
5567 msgid "Connection State:"
5570 #: src/ServerWnd.cpp:215
5572 msgid "Firewalled - open TCP port %d in your router or firewall"
5575 #: src/ServerWnd.cpp:217
5577 msgid "UDP Connection State:"
5578 msgstr "Максимален брой връзки (изчисляване)"
5580 #: src/ServerWnd.cpp:220
5582 msgid "Firewalled - open UDP port %d in your router or firewall"
5585 #: src/ServerWnd.cpp:224
5586 msgid "Firewalled state: "
5589 #: src/ServerWnd.cpp:230
5590 msgid "No buddy required - TCP port open"
5593 #: src/ServerWnd.cpp:232
5594 msgid "No buddy required - UDP port open"
5597 #: src/ServerWnd.cpp:234
5601 #: src/ServerWnd.cpp:238
5603 msgid "Connecting to buddy"
5606 #: src/ServerWnd.cpp:241
5608 msgid "Connected to buddy at %s"
5609 msgstr "Свързан към %s (%s:%i)"
5611 #: src/ServerWnd.cpp:251
5613 msgid "Indexed sources:"
5614 msgstr "Намерени източници: %i"
5616 #: src/ServerWnd.cpp:253
5617 msgid "Indexed keywords:"
5620 #: src/ServerWnd.cpp:255
5621 msgid "Indexed notes:"
5624 #: src/ServerWnd.cpp:257
5625 msgid "Indexed load:"
5628 #: src/ServerWnd.cpp:260
5629 msgid "Average Users:"
5632 #: src/ServerWnd.cpp:263
5633 msgid "Average Files:"
5636 #: src/ServerWnd.cpp:270 src/TextClient.cpp:722
5640 #: src/SharedFileList.cpp:324
5642 msgid "Adding file %s to shares"
5645 #: src/SharedFileList.cpp:352
5647 msgid "Found %i known shared file"
5648 msgid_plural "Found %i known shared files"
5649 msgstr[0] "Известни са %i споделени файлове"
5650 msgstr[1] "Известни са %i споделени файлове"
5652 #: src/SharedFileList.cpp:358
5654 msgid "Found %i known shared file, %i unknown"
5655 msgid_plural "Found %i known shared files, %i unknown"
5656 msgstr[0] "Известни са %i споделени файлове"
5657 msgstr[1] "Известни са %i споделени файлове"
5659 #: src/SharedFileList.cpp:367
5661 msgid "ERROR: Attempted to share %s"
5664 #: src/SharedFileList.cpp:391
5666 msgid "Shared directory not found, skipping: %s"
5669 #: src/SharedFileList.cpp:463
5671 msgid "No shareable files found in directory: %s"
5674 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:107
5678 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:108
5679 msgid "Accepted Requests"
5680 msgstr "Приети заявки"
5682 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:109
5683 msgid "Transferred Data"
5684 msgstr "Пренесени данни"
5686 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:110
5690 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:112
5691 msgid "Complete Sources"
5694 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:113
5695 msgid "Directory Path"
5698 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:150
5699 msgid "Add Comment/Rating"
5702 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:152
5703 msgid "Edit Comment/Rating"
5706 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:156
5710 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:163
5711 msgid "Add files in collection to transfer list"
5714 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:166
5715 msgid "Copy magnet &URI to clipboard"
5718 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:168
5719 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&Source)"
5722 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:169
5723 msgid "Copy eD2k link to clipboard (Source) (&With Crypt options)"
5726 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:170
5727 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&Hostname)"
5730 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:171
5731 msgid "Copy eD2k link to clipboard (Hostname) (With &Crypt options)"
5734 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:172
5735 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&AICH info)"
5738 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:321
5739 msgid "You need a HighID to create a valid sourcelink"
5740 msgstr "Трябва да имате HighID, за да създадете валиден сорс линк"
5742 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:466
5744 msgid "Shared Files (%i)"
5745 msgstr "Споделени файлове (%i)"
5747 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:604
5751 #: src/Statistics.cpp:649
5753 msgid "Uploaded Data (Session (Total)): %s"
5756 #: src/Statistics.cpp:651 src/Statistics.cpp:672
5758 msgid "Total Overhead (Packets): %s"
5761 #: src/Statistics.cpp:652 src/Statistics.cpp:673
5763 msgid "File Request Overhead (Packets): %s"
5766 #: src/Statistics.cpp:654 src/Statistics.cpp:675
5768 msgid "Source Exchange Overhead (Packets): %s"
5771 #: src/Statistics.cpp:656 src/Statistics.cpp:677
5773 msgid "Server Overhead (Packets): %s"
5776 #: src/Statistics.cpp:658 src/Statistics.cpp:679
5778 msgid "Kad Overhead (Packets): %s"
5781 #: src/Statistics.cpp:660 src/Statistics.cpp:681
5783 msgid "Crypt overhead (UDP): %s"
5786 #: src/Statistics.cpp:662
5788 msgid "Active Uploads: %s"
5791 #: src/Statistics.cpp:663
5793 msgid "Waiting Uploads: %s"
5796 #: src/Statistics.cpp:664
5798 msgid "Total successful upload sessions: %s"
5801 #: src/Statistics.cpp:665
5803 msgid "Total failed upload sessions: %s"
5806 #: src/Statistics.cpp:667
5808 msgid "Average upload time: %s"
5809 msgstr "Средно време за качване: %s"
5811 #: src/Statistics.cpp:670
5813 msgid "Downloaded Data (Session (Total)): %s"
5816 #: src/Statistics.cpp:683
5818 msgid "Found Sources: %s"
5821 #: src/Statistics.cpp:684
5823 msgid "Active Downloads (chunks): %s"
5826 #: src/Statistics.cpp:686
5828 msgid "Session UL:DL Ratio (Total): %s"
5831 #: src/Statistics.cpp:689
5833 msgid "Average download rate (Session): %s"
5836 #: src/Statistics.cpp:690
5838 msgid "Average upload rate (Session): %s"
5841 #: src/Statistics.cpp:691
5843 msgid "Max download rate (Session): %s"
5846 #: src/Statistics.cpp:692
5848 msgid "Max upload rate (Session): %s"
5851 #: src/Statistics.cpp:693
5853 msgid "Reconnects: %i"
5854 msgstr "Повторни свързвания: %i"
5856 #: src/Statistics.cpp:694
5858 msgid "Time Since First Transfer: %s"
5859 msgstr "Изтекло време от пърия трансфер: %s"
5861 #: src/Statistics.cpp:695
5863 msgid "Connected To Server Since: %s"
5864 msgstr "Свързан към сървъра от : %s"
5866 #: src/Statistics.cpp:696
5868 msgid "Active Connections (estimate): %i"
5871 #: src/Statistics.cpp:697
5873 msgid "Max Connection Limit Reached: %s"
5876 #: src/Statistics.cpp:698
5878 msgid "Average Connections (estimate): %g"
5881 #: src/Statistics.cpp:700
5883 msgid "Peak Connections (estimate): %i"
5886 #: src/Statistics.cpp:703
5889 msgstr "Неизвестно: %i"
5891 #: src/Statistics.cpp:709
5893 msgid "Filtered: %s"
5894 msgstr "Филтрирани: %i"
5896 #: src/Statistics.cpp:710
5901 #: src/Statistics.cpp:711
5903 msgid "Total: %i Known: %i"
5906 #: src/Statistics.cpp:715
5908 msgid "Working Servers: %i"
5911 #: src/Statistics.cpp:716
5913 msgid "Failed Servers: %i"
5916 #: src/Statistics.cpp:717
5921 #: src/Statistics.cpp:718
5923 msgid "Deleted Servers: %s"
5926 #: src/Statistics.cpp:719
5928 msgid "Filtered Servers: %s"
5931 #: src/Statistics.cpp:720
5933 msgid "Users on Working Servers: %llu"
5936 #: src/Statistics.cpp:721
5938 msgid "Files on Working Servers: %llu"
5941 #: src/Statistics.cpp:722
5943 msgid "Total Users: %llu"
5946 #: src/Statistics.cpp:723
5948 msgid "Total Files: %llu"
5951 #: src/Statistics.cpp:724
5953 msgid "Server Occupation: %.2f%%"
5956 #: src/Statistics.cpp:728
5958 msgid "Number of Shared Files: %s"
5961 #: src/Statistics.cpp:729
5963 msgid "Total size of Shared Files: %s"
5964 msgstr "Общ размер на споределните файлове : %s"
5966 #: src/Statistics.cpp:731
5968 msgid "Average file size: %s"
5971 #: src/Statistics.cpp:872
5972 msgid "Operating System"
5975 #: src/Statistics.cpp:897
5976 msgid "Not Received"
5979 #: src/StatisticsDlg.cpp:188
5981 msgid "Active connections (1:%u)"
5982 msgstr "Активни връзки (1:%u)"
5984 #: src/StatTree.cpp:551
5985 msgid "Not available"
5988 #: src/StatTree.cpp:598 src/StatTree.cpp:612
5992 #: src/TerminationProcess.cpp:48
5994 msgid "Command `%s' with pid `%d' has finished with status code `%d'."
5997 #: src/TextClient.cpp:134
5998 msgid "Execute <str> and exit."
6001 #: src/TextClient.cpp:209
6002 msgid "Invalid IP format. Use xxx.xxx.xxx.xxx:xxxx\n"
6005 #: src/TextClient.cpp:323
6007 "This command requires an argument. Valid arguments: 'all', filename, or a "
6011 #: src/TextClient.cpp:359
6012 msgid "Processing by hash: "
6015 #: src/TextClient.cpp:373
6016 msgid "Processing by filename: "
6019 #: src/TextClient.cpp:395
6020 msgid "This command requires an argument. Valid arguments: a file hash.\n"
6023 #: src/TextClient.cpp:421
6024 msgid "Not a valid number\n"
6027 #: src/TextClient.cpp:425
6028 msgid "Not a valid hash (length should be exactly 32 chars)\n"
6031 #: src/TextClient.cpp:637 src/webserver/src/WebServer.cpp:373
6032 msgid "Request failed with an unknown error."
6035 #: src/TextClient.cpp:641
6036 msgid "Operation was successful."
6039 #: src/TextClient.cpp:647
6041 msgid "Request failed with the following error: %s"
6044 #: src/TextClient.cpp:661
6046 msgid "IP filtering for clients is %s.\n"
6049 #: src/TextClient.cpp:662 src/TextClient.cpp:668
6053 #: src/TextClient.cpp:662 src/TextClient.cpp:668
6057 #: src/TextClient.cpp:667
6059 msgid "IP filtering for servers is %s.\n"
6062 #: src/TextClient.cpp:672
6064 msgid "Current IPFilter Level is %d.\n"
6067 #: src/TextClient.cpp:679
6069 msgid "Bandwidth limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n"
6072 #: src/TextClient.cpp:693
6076 #: src/TextClient.cpp:698
6078 msgid "Connected to %s %s %s"
6081 #: src/TextClient.cpp:704
6082 msgid "Now connecting"
6085 #: src/TextClient.cpp:713 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1056
6086 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1078
6090 #: src/TextClient.cpp:715 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1054
6091 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1076
6095 #: src/TextClient.cpp:728
6102 #: src/TextClient.cpp:731
6109 #: src/TextClient.cpp:734
6113 "Clients in queue:\t%d\n"
6116 #: src/TextClient.cpp:737
6120 "Total sources:\t%d\n"
6123 #: src/TextClient.cpp:810
6125 msgid "Number of search results: %i\n"
6128 #: src/TextClient.cpp:820
6129 msgid "TODO - show progress of a search"
6132 #: src/TextClient.cpp:826
6134 msgid "Received an unknown reply from the server, OpCode = %#x."
6137 #: src/TextClient.cpp:839
6138 msgid "Show short status information."
6141 #: src/TextClient.cpp:840
6142 msgid "Show connection status, current up/download speeds, etc.\n"
6145 #: src/TextClient.cpp:842
6146 msgid "Show full statistics tree."
6149 #: src/TextClient.cpp:843
6151 "Optionally, a number in the range 0-255 can be passed as an argument to "
6153 "command, which tells how many entries of the client version subtrees should "
6155 "shown. Passing 0 or omitting it means 'unlimited'.\n"
6157 "Example: 'statistics 5' will show only the top 5 versions for each client "
6161 #: src/TextClient.cpp:845
6162 msgid "Shut down aMule."
6165 #: src/TextClient.cpp:846
6167 "Shut down the remote running core (amule/amuled).\n"
6168 "This will also shut down the text client, since it is unusable without a\n"
6172 #: src/TextClient.cpp:848
6173 msgid "Reload the given object."
6176 #: src/TextClient.cpp:849
6177 msgid "Reload shared files list."
6180 #: src/TextClient.cpp:851
6181 msgid "Reload IP filtering table."
6184 #: src/TextClient.cpp:852
6185 msgid "Reload current IP filtering table."
6188 #: src/TextClient.cpp:853
6189 msgid "Update IP filtering table from URL."
6192 #: src/TextClient.cpp:854
6193 msgid "If URL is omitted the URL from the preferences is used."
6196 #: src/TextClient.cpp:856
6197 msgid "Connect to the network."
6200 #: src/TextClient.cpp:857
6202 "This will connect to all networks that are enabled in Preferences.\n"
6203 "You may also optionally specify a server address in IP:Port form, to connect "
6205 "that server only. The IP must be a dotted decimal IPv4 address,\n"
6206 "or a resolvable DNS name."
6209 #: src/TextClient.cpp:858
6210 msgid "Connect to eD2k only."
6213 #: src/TextClient.cpp:859
6214 msgid "Connect to Kad only."
6217 #: src/TextClient.cpp:861
6218 msgid "Disconnect from the network."
6221 #: src/TextClient.cpp:862
6222 msgid "This will disconnect from all networks that are currently connected.\n"
6225 #: src/TextClient.cpp:863
6226 msgid "Disconnect from eD2k only."
6229 #: src/TextClient.cpp:864
6230 msgid "Disconnect from Kad only."
6233 #: src/TextClient.cpp:866
6234 msgid "Add an eD2k or magnet link to core."
6237 #: src/TextClient.cpp:867
6239 "The eD2k link to be added can be:\n"
6240 "*) a file link (ed2k://|file|...), it will be added to the download queue,\n"
6241 "*) a server link (ed2k://|server|...), it will be added to the server list,\n"
6242 "*) or a serverlist link, in which case all servers in the list will be added "
6246 "The magnet link must contain the eD2k hash and file length.\n"
6249 #: src/TextClient.cpp:869
6250 msgid "Set a preference value."
6253 #: src/TextClient.cpp:872
6254 msgid "Set IP filtering preferences."
6257 #: src/TextClient.cpp:873
6258 msgid "Turn IP filtering on for both clients and servers."
6261 #: src/TextClient.cpp:874
6262 msgid "Turn IP filtering off for both clients and servers."
6265 #: src/TextClient.cpp:875
6266 msgid "Enable/Disable IP filtering for clients."
6269 #: src/TextClient.cpp:876
6270 msgid "Turn IP filtering on for clients."
6273 #: src/TextClient.cpp:877
6274 msgid "Turn IP filtering off for clients."
6277 #: src/TextClient.cpp:878
6278 msgid "Enable/Disable IP filtering for servers."
6281 #: src/TextClient.cpp:879
6282 msgid "Turn IP filtering on for servers."
6285 #: src/TextClient.cpp:880
6286 msgid "Turn IP filtering off for servers."
6289 #: src/TextClient.cpp:881
6290 msgid "Select IP filtering level."
6293 #: src/TextClient.cpp:882
6295 "Valid filtering levels are in the range 0-255, and it's default (initial)\n"
6299 #: src/TextClient.cpp:884
6300 msgid "Set bandwidth limits."
6303 #: src/TextClient.cpp:885
6304 msgid "The value given to these commands has to be in kilobytes/sec.\n"
6307 #: src/TextClient.cpp:886
6308 msgid "Set upload bandwidth limit."
6311 #: src/TextClient.cpp:888
6312 msgid "Set download bandwidth limit."
6315 #: src/TextClient.cpp:891
6316 msgid "Get and display a preference value."
6319 #: src/TextClient.cpp:894
6320 msgid "Get IP filtering preferences."
6323 #: src/TextClient.cpp:895
6324 msgid "Get IP filtering state for both clients and servers."
6327 #: src/TextClient.cpp:896
6328 msgid "Get IP filtering state for clients only."
6331 #: src/TextClient.cpp:897
6332 msgid "Get IP filtering state for servers only."
6335 #: src/TextClient.cpp:898
6336 msgid "Get IP filtering level."
6339 #: src/TextClient.cpp:900
6340 msgid "Get bandwidth limits."
6343 #: src/TextClient.cpp:902
6344 msgid "Execute a search."
6347 #: src/TextClient.cpp:903
6349 "A search type has to be specified by giving the type:\n"
6353 "Example: 'search kad file' will execute a kad search for \"file\".\n"
6356 #: src/TextClient.cpp:904
6357 msgid "Execute a global search."
6360 #: src/TextClient.cpp:905
6361 msgid "Execute a local search"
6364 #: src/TextClient.cpp:906
6365 msgid "Execute a kad search"
6368 #: src/TextClient.cpp:908
6369 msgid "Show the results of the last search."
6372 #: src/TextClient.cpp:909
6373 msgid "Return the results of the previous search.\n"
6376 #: src/TextClient.cpp:911
6377 msgid "Show the progress of a search."
6380 #: src/TextClient.cpp:912
6381 msgid "Show the progress of a search.\n"
6384 #: src/TextClient.cpp:914
6385 msgid "Start downloading a file"
6388 #: src/TextClient.cpp:915
6390 "The number of a file from the last search has to be given.\n"
6391 "Example: 'download 12' will start to download the file with the number 12 of "
6392 "the previous search.\n"
6395 #: src/TextClient.cpp:922
6396 msgid "Pause download."
6399 #: src/TextClient.cpp:925
6400 msgid "Resume download."
6403 #: src/TextClient.cpp:928
6404 msgid "Cancel download."
6407 #: src/TextClient.cpp:931
6408 msgid "Set download priority."
6411 #: src/TextClient.cpp:932
6412 msgid "Set priority of a download to Low, Normal, High or Auto.\n"
6415 #: src/TextClient.cpp:933
6416 msgid "Set priority to low."
6419 #: src/TextClient.cpp:934
6420 msgid "Set priority to normal."
6423 #: src/TextClient.cpp:935
6424 msgid "Set priority to high."
6427 #: src/TextClient.cpp:936
6428 msgid "Set priority to auto."
6431 #: src/TextClient.cpp:938
6432 msgid "Show queues/lists."
6435 #: src/TextClient.cpp:939
6436 msgid "Show upload/download queue, server list or shared files list.\n"
6439 #: src/TextClient.cpp:940
6440 msgid "Show upload queue."
6443 #: src/TextClient.cpp:941
6444 msgid "Show download queue."
6447 #: src/TextClient.cpp:942
6451 #: src/TextClient.cpp:943
6452 msgid "Show servers list."
6455 #: src/TextClient.cpp:946
6459 #: src/TextClient.cpp:953
6461 msgid "Deprecated command, use '%s' instead."
6464 #: src/TextClient.cpp:954
6467 "This is a deprecated command, and may be removed in the future.\n"
6468 "Use '%s' instead.\n"
6471 #: src/TextClient.h:60
6472 msgid "aMule text client"
6475 #: src/ThreadTasks.cpp:133
6477 msgid "Starting to create MD4 and AICH hash for file: %s"
6480 #: src/ThreadTasks.cpp:137
6482 msgid "Starting to create MD4 hash for file: %s"
6485 #: src/ThreadTasks.cpp:141
6487 msgid "Starting to create AICH hash for file: %s"
6490 #: src/ThreadTasks.cpp:351
6492 msgid "Converting old AICH hashsets in '%s' to 64b in '%s'."
6495 #: src/ThreadTasks.cpp:430
6497 msgid "WARNING: The filename '%s' is invalid and has been renamed to '%s'."
6500 #: src/ThreadTasks.cpp:443
6502 msgid "WARNING: The file '%s' already exists, new file renamed to '%s'."
6505 #: src/ThreadTasks.cpp:456
6507 msgid "WARNING: Could not remove original '%s' after creating backup"
6510 #: src/ThreadTasks.cpp:468
6512 msgid "WARNING: Failed to delete %s"
6515 #: src/TransferWnd.cpp:194
6516 msgid "Are you sure you wish to cancel and delete all files in this category?"
6518 "Сигурни ли сте,че желаете да откажете и изтриете всички файлове в тази "
6521 #: src/TransferWnd.cpp:194
6522 msgid "Confirmation Required"
6523 msgstr "Изисква потвърждение"
6525 #: src/TransferWnd.cpp:342
6529 #: src/TransferWnd.cpp:364
6530 msgid "Select view filter"
6531 msgstr "Избор на филтър"
6533 #: src/TransferWnd.cpp:367
6534 msgid "Add category"
6535 msgstr "Добавяне на категория"
6537 #: src/TransferWnd.cpp:370
6538 msgid "Edit category"
6539 msgstr "Промяна на категория"
6541 #: src/TransferWnd.cpp:371
6542 msgid "Remove category"
6543 msgstr "Премахване на категория"
6545 #: src/UploadClient.cpp:256
6547 msgid "Failed to open file (%s), removing from list of shared files."
6550 #: src/UploadClient.cpp:700
6552 msgid "Hashset requested for unknown file: %s"
6555 #: src/UploadQueue.cpp:565
6557 msgid "Resuming uploads of file: %s"
6560 #: src/UploadQueue.cpp:574
6562 msgid "Suspending upload of file: %s"
6565 #: src/UserEvents.cpp:132
6567 msgid "Failed to execute command `%s' on `%s' event."
6570 #: src/UserEvents.h:60
6571 msgid "Download completed"
6574 #: src/UserEvents.h:63 src/UserEvents.h:103
6575 msgid "The full path to the file."
6578 #: src/UserEvents.h:67
6579 msgid "The name of the file without path component."
6582 #: src/UserEvents.h:71
6583 msgid "The eD2k hash of the file."
6586 #: src/UserEvents.h:75
6587 msgid "The size of the file in bytes."
6590 #: src/UserEvents.h:79
6591 msgid "Cumulative download activity time."
6594 #: src/UserEvents.h:84
6595 msgid "New chat session started"
6598 #: src/UserEvents.h:87
6599 msgid "Message sender."
6602 #: src/UserEvents.h:92
6603 msgid "Out of space"
6606 #: src/UserEvents.h:95
6607 msgid "Disk partition."
6610 #: src/UserEvents.h:100
6611 msgid "Error on completion"
6614 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:74
6616 msgid "Processing file number %u: %s"
6619 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:78
6620 msgid "You have asked for part hashes (Only used for files > 9.5 MB)"
6623 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:95
6625 msgid "%s ---> Non existant file !\n"
6628 #: src/utils/aLinkCreator/src/alc.cpp:55
6629 msgid "aLinkCreator, the aMule eD2k link creator"
6632 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:88
6633 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:96
6637 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:108
6638 msgid "Input parameters"
6641 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:119
6642 msgid "File to Hash"
6645 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:123
6646 msgid "Add Optional URLs for this file"
6649 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:131
6650 msgid "Enter here the file you want to compute the eD2k link"
6653 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:137
6655 "Enter here the URL you want to add to the eD2k link: Add / at the end to let "
6656 "aLinkCreator append the current file name"
6659 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:153
6663 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:164
6664 msgid "Create link with part-hashes"
6667 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:170
6669 "Help to spread new and rare files faster, at the cost of an increased link "
6673 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:196
6674 msgid "MD4 File Hash"
6677 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:208
6678 msgid "eD2k File Hash"
6681 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:219
6685 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:234
6689 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:236
6690 msgid "Copy to clipboard"
6693 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:263
6697 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:264
6698 msgid "Open a file to compute its eD2k link"
6701 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:267
6702 msgid "Copy computed eD2k link to clipboard"
6705 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:269
6709 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:270
6710 msgid "Save computed eD2k link to file"
6713 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:275
6714 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:475
6715 msgid "About aLinkCreator"
6718 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:372
6719 msgid "Select the file you want to compute the eD2k link"
6722 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:406
6723 msgid "Can't open the clipboard"
6726 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:415
6727 msgid "Nothing to copy for now !"
6730 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:442
6731 msgid "Select the file to your computed eD2k link"
6734 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:453
6735 msgid "Unable to open "
6738 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:460
6739 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:589
6740 msgid "Please, enter a non empty file name"
6743 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:465
6744 msgid "Nothing to save for now !"
6747 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:474
6749 "aLinkCreator, the aMule eD2k link creator\n"
6751 "(c) 2004 ThePolish <thepolish@vipmail.ru>\n"
6753 "Pixmaps from http://www.everaldo.com and http://www.icomania.com\n"
6754 "and http://jimmac.musichall.cz/ikony.php3\n"
6756 "Distributed under GPL"
6759 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:519
6760 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:520
6761 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:526
6765 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:524
6766 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:539
6767 msgid "aLinkCreator is working for you"
6770 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:524
6771 msgid "Computing MD4 Hash..."
6774 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:539
6775 msgid "Computing eD2k Hashes..."
6778 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:574
6779 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:575
6780 #: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:359
6785 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:583
6787 msgid "Done in %.2f s"
6790 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:622
6791 msgid "You have already added this URL !"
6794 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:627
6795 msgid "Please, enter a non empty URL"
6798 #: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:82
6800 msgid "Unable to open %s"
6803 #: src/utils/wxCas/src/linuxmon.cpp:86
6805 msgid "%i day(s) %i hour(s) %i min %i s"
6808 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:234
6810 msgid "%02uD %02uh %02umin %02us"
6813 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:236
6815 msgid "%02uh %02umin %02us"
6818 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:238
6820 msgid "%02umin %02us"
6823 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:240
6828 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:339
6833 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:342
6838 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:345
6843 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:348
6848 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:351
6853 #: src/utils/wxCas/src/wxcas.cpp:83
6854 msgid "wxCas, aMule Online Statistics"
6857 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:120
6858 msgid "Maximum DL rate since wxCas is running"
6861 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:124
6862 msgid "Absolute Maximum DL rate during wxCas previous runs"
6865 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:147
6869 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:211
6870 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:340
6871 msgid "Stop Auto Refresh"
6874 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:216
6875 msgid "Save Online Statistics image"
6878 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:219
6879 msgid "Print Online Statistics image"
6882 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:222
6883 msgid "Preferences setting"
6886 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:227
6887 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:415
6891 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:331
6892 msgid "Start Auto Refresh"
6895 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:333
6896 msgid "Auto Refresh stopped"
6899 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:342
6900 msgid "Auto Refresh started"
6903 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:353
6904 msgid "Save Statistics Image"
6907 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:391
6908 msgid "aMule Online Statistics"
6911 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:395
6913 "There was a problem printing.\n"
6914 "Perhaps your current printer is not set correctly?"
6917 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:396
6921 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:414
6923 "wxCas, aMule OnLine Signature Statistics\n"
6925 "(c) 2004 ThePolish <thepolish@vipmail.ru>\n"
6927 "Based on CAS by Pedro de Oliveira <falso@rdk.homeip.net>\n"
6929 "Distributed under GPL"
6932 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:580
6933 msgid "Oh Oh, aMule is not running..."
6936 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:656
6937 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:726
6938 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:795
6939 msgid "aMule is running"
6942 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:865
6943 msgid "aMule is running, but disconnected"
6946 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:936
6947 msgid "aMule is connecting..."
6950 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:940
6951 msgid "Oh Oh, aMule status is unknown..."
6954 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1011
6955 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1016
6956 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1020
6957 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1024
6958 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1028
6962 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1013
6963 msgid " has been running for "
6966 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1018
6967 msgid " is stopped !"
6970 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1022
6971 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1046
6972 msgid " is not connected !"
6975 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1026
6976 msgid " is connecting..."
6979 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1030
6980 msgid " is doing something strange, check it !"
6983 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051
6984 msgid " is connected to "
6987 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1052
6988 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1074
6992 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1058
6993 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1080
6997 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1064
7001 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1071
7005 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1089
7006 msgid "Total Download: "
7009 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1091
7010 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1102
7014 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1100
7015 msgid "Session Download: "
7018 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1111
7022 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1113
7023 msgid " kB/s, Upload: "
7026 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1115
7031 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1123
7035 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1125
7036 msgid " file(s), Clients on queue: "
7039 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1135
7043 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1145
7044 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1155
7048 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1165
7049 msgid "System Load Average (1-5-15 min): "
7052 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1176
7053 msgid "System uptime: "
7056 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:60
7057 msgid "Directory containing amulesig.dat file"
7060 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:80
7061 msgid "Enter here the directory where your amulesig.dat file is"
7064 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:99
7065 msgid "Refresh rate interval in seconds"
7068 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:115
7069 msgid "Generate a stat image at every refresh event"
7072 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:139
7073 msgid "Enter here the directory where you want to generate the statistic image"
7076 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:166
7077 msgid "Upload periodicaly your stat image to FTP server"
7080 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:174
7084 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:178
7088 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:188
7089 msgid "Enter here the URL of your FTP server"
7092 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:200
7093 msgid "Enter here the directory where putting your stat image on FTP server"
7096 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:206
7100 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:221
7101 msgid "Enter here the User name to log into your FTP server"
7104 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:233
7105 msgid "Enter here the User password to log into your FTP server"
7108 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:252
7109 msgid "FTP update rate interval in minutes"
7112 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:292
7116 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:326
7117 msgid "Folder containing your signature file"
7120 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:340
7121 msgid "Folder where generating the statistic image"
7124 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:523
7125 msgid "Loads template <str>"
7128 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:527
7129 msgid "Web server HTTP port"
7132 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:531
7133 msgid "Use UPnP port forwarding on web server port"
7136 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:535
7140 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:539
7141 msgid "Use gzip compression"
7144 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:547
7145 msgid "Full access password for web server"
7148 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:551
7149 msgid "Guest password for web server"
7152 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:555
7153 msgid "Allow guest access"
7156 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:559
7157 msgid "Deny guest access"
7160 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:563
7161 msgid "Load/save web server settings from/to remote aMule"
7164 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:567
7165 msgid "aMule config file path. DO NOT USE DIRECTLY!"
7168 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:575
7169 msgid "Disable PHP interpreter (deprecated)"
7172 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:583
7173 msgid "Recompile PHP pages on each request"
7176 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:680
7177 msgid "aMule Web Server"
7180 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:298
7181 msgid "web client connection accepted\n"
7184 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:301
7185 msgid "ERROR: cannot accept web client connection\n"
7188 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:370
7190 msgid "Request failed with the following error: %s."
7193 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1701
7194 msgid "Index file not found: "
7197 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1779
7198 msgid "Session expired - requesting login\n"
7201 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1784
7202 msgid "Session ok, logged in\n"
7205 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1786
7206 msgid "Session ok, not logged in\n"
7209 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1791
7210 msgid "No session opened - will request login\n"
7213 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1800
7214 msgid "Session created - requesting login\n"
7217 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1815
7218 msgid "Processing request [original]: "
7221 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1830
7222 msgid "No password specified, login will not be allowed."
7225 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1832
7226 msgid "Checking password\n"
7229 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1837
7230 msgid "Password hash invalid\n"
7233 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1852
7234 msgid "Password ok\n"
7237 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1854
7238 msgid "Password bad\n"
7241 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1857
7242 msgid "You did not enter any password. Blank password is not allowed.\n"
7245 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1865
7246 msgid "Logout requested\n"
7249 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1870
7250 msgid "Processing request [redirected]: "
7254 #~ msgid "Download size: %i"
7255 #~ msgstr "Файлове за сваляне (%i)"
7264 #~ msgid "Misc Options"
7265 #~ msgstr "Допълнителни Опции"
7268 #~ msgid "Copy ED2k links to clipboard"
7269 #~ msgstr "Копиране на ED2k линк в системния буфер (име на хост)"
7272 #~ msgid "ED2K: Connecting"
7276 #~ msgid "ED2K: Disconnected"
7277 #~ msgstr "Връзката е разпадната"
7279 #~ msgid "Edit Serverlist"
7280 #~ msgstr "Редактиране на списъка със сървъри"
7282 #~ msgid "Average filesize: %s"
7283 #~ msgstr "Среден размер на файловете: %s"
7288 #~ msgid "No valid servers to connect in serverlist found"
7289 #~ msgstr "Не са намерени валидни сървъри в списъка"
7291 #~ msgid "Error: Socket invalid at timeoutcheck"
7292 #~ msgstr "Грешка:Невалиден сокет при проверка"
7297 #~ msgid "Upload Limit"
7298 #~ msgstr "Лимит за качване"
7300 #~ msgid "Download Limit"
7301 #~ msgstr "Лимит за сваляне"
7303 #~ msgid "Browse wav"
7304 #~ msgstr "Търсене на wav"
7306 #~ msgid "File wav (*.wav)|*.wav||"
7307 #~ msgstr "wav файлове (*.wav)|*.wav||"
7312 #~ msgid "Sources Dropping"
7313 #~ msgstr "Намаляване на източниците"
7315 #~ msgid "Port %d is not available. You will be LOWID"
7316 #~ msgstr "Порт %d е недостъпен : ще бъдете с LOWID"
7319 #~ "Port %d is not available !!\n"
7321 #~ "This will mean that you will be LOWID.\n"
7323 #~ "Use netstat to determine when port becomes available\n"
7324 #~ "and try starting amule again."
7326 #~ "Порт %d е недостъпен !!\n"
7328 #~ "Това означава,че ще бъдете с LOWID.\n"
7330 #~ "Използвайте netstat, за да раберете кои портове са достъпни\n"
7331 #~ "и опитайте да пуснете програмата отново."
7333 #~ msgid "Failed to save"
7334 #~ msgstr "Грешка при запис"
7336 #~ msgid " OnlineSig File"
7337 #~ msgstr " Файл с онлайн подпис"
7339 #~ msgid "Desktop integration"
7340 #~ msgstr "Интегриране с работното място"
7342 #~ msgid "Connection established on:"
7343 #~ msgstr "Връзката установена на:"
7345 #~ msgid "Connect to any server"
7346 #~ msgstr "Свързване към който и да е сървър"
7349 #~ msgstr "Т&ърсене"
7351 #~ msgid "&Messages"
7352 #~ msgstr "&Съобщения"
7354 #~ msgid "This ed2k link is invalid (%s)"
7355 #~ msgstr "Този ed2k линк не е валиден (%s)"
7357 #~ msgid "Invalid link: %s"
7358 #~ msgstr "Невалиден линк: %s"
7360 #~ msgid "Filtered IP: %s (%s)"
7361 #~ msgstr "Филтрирани адреси: %s (%s)"
7363 #~ msgid "Rating for file '%s' received: %i"
7364 #~ msgstr "Рейтинг за файл '%s' получени: %i "
7366 #~ msgid "Description for file '%s' received: %s"
7367 #~ msgstr "Описанието на файл '%s' получено: %s"
7369 #~ msgid "Unable to retrieve shared files from '%s'"
7370 #~ msgstr "Получаването на споделени файлове от '%s' е невъзможно"
7372 #~ msgid "Requesting shared files from user %s (%u) is already in progress"
7373 #~ msgstr "Вече е поискан списъкът със споделени файлове на %s (%u)"
7375 #~ msgid "NickName: %s\n"
7376 #~ msgstr "Псевдоним:%s\n"
7378 #~ msgid "Filestats for all sessions: Accepted %d of %d requests"
7379 #~ msgstr "Статистика за всички сесии : Приети %d от %d заявки"
7381 #~ msgid "can't create file '%s'"
7382 #~ msgstr "не е възможно създаването на файл '%s'"
7384 #~ msgid "Can't open file '%s'"
7385 #~ msgstr "Файлът '%s' не може да бъде отворен"
7387 #~ msgid "can't close file descriptor %d"
7388 #~ msgstr "грешка при затваряне описателя на файл %d"
7390 #~ msgid "can't read from file descriptor %d"
7391 #~ msgstr "грешка при четене описателя на файла %d"
7393 #~ msgid "can't write to file descriptor %d"
7394 #~ msgstr "грешка при записване описателя на файла %d"
7396 #~ msgid "can't flush file descriptor %d"
7397 #~ msgstr "описателят на файла %d не може да бъде изтрит"
7400 #~ "Instant Messaging\n"
7402 #~ "Right-click on any client and select 'Send Message' to start a chatsession"
7404 #~ "Моментни съобщения\n"
7406 #~ "Щракнете с десен бутон на кой да е клиент и изберете \"Изпращане на "
7407 #~ "съобщение\", за да започнете разговор"
7409 #~ msgid "*** Chatsession Start : "
7410 #~ msgstr "*** Начало на разговор : "
7412 #~ msgid "Message from"
7413 #~ msgstr "Съобщение от"
7418 #~ msgid "*** Disconnected"
7419 #~ msgstr "*** Изключен"
7421 #~ msgid "Creditfile is out of date and will be replaced"
7422 #~ msgstr "Файлът с кредити е остарял и ще бъде заменен"
7424 #~ msgid "Creditfile loaded"
7425 #~ msgstr "Файлът с кредити зареден"
7428 #~ "Error while processing incoming UDP Packet (Most likely a misconfigured "
7431 #~ "Грешка при обработването на входящ UDP пакет. (Най-вероятно неправилно "
7432 #~ "конфигуриран сървър)"
7434 #~ msgid "eDonkey v%i"
7435 #~ msgstr "eDonkey в%i"
7437 #~ msgid "eDonkeyHybrid v%i"
7438 #~ msgstr "eDonkeyHybrid в%i"
7440 #~ msgid "eMule v%02X"
7441 #~ msgstr "eМуле в%02X"
7443 #~ msgid "aMule [ %s ]"
7444 #~ msgstr "aМуле [ %s ]"
7446 #~ msgid "aMule v0.%02X"
7447 #~ msgstr "aМуле в0.%02X"
7449 #~ msgid "lMule/xMule v0.%02X"
7450 #~ msgstr "lМуле/xМуле в0.%02X"
7452 #~ msgid "Old MLdonkey"
7453 #~ msgstr "Старо MLdonkey"
7455 #~ msgid "New MLdonkey"
7456 #~ msgstr "Ново MLdonkey"
7458 #~ msgid "Are you sure that you want to cancel and delete this file ?\n"
7460 #~ "Сигурни ли сте,че желаете да откажете свалянето и изтриете този файл ?\n"
7462 #~ msgid "You already have the file %s"
7463 #~ msgstr "Имате го файла %s"
7465 #~ msgid "Bad link."
7466 #~ msgstr "Лош линк."
7468 #~ msgid "not a well-formed ed2k link"
7469 #~ msgstr "ed2k линкът не е написан правилно"
7471 #~ msgid "Not an ED2K server or file link"
7472 #~ msgstr "Не е ed2k сървър или линк към файл"
7474 #~ msgid "can't write file '%s'"
7475 #~ msgstr "писането във файла '%s' е невъзможно"
7480 #~ msgid "Loaded ipfilter with %d IP addresses."
7481 #~ msgstr "Зареден е ip филтър с %d ip адреса."
7483 #~ msgid "Error: the file known.met is corrupted, unable to load known files"
7484 #~ msgstr "Грешка:файлът known.met е повреден,зареждането на списъка пропадна"
7492 #~ msgid "Connection Type"
7493 #~ msgstr "Тип на Връзка"
7496 #~ msgstr "Измервателна единица:"
7499 #~ msgstr "Работно място"
7504 #~ msgid "Clear All"
7505 #~ msgstr "Изчисти всичко"
7507 #~ msgid "Search Results"
7508 #~ msgstr "Резултати от Търсене"
7517 #~ msgstr "Английски"
7520 #~ msgstr "Стартиране"
7529 #~ msgstr "Известяване"
7540 #~ msgid "Available"
7543 #~ msgid "Executable (*)|*||"
7544 #~ msgstr "Изпълними (*)|*||"
7546 #~ msgid "Description: %s"
7547 #~ msgstr "Описание: %s"
7550 #~ msgstr "IP адрес"
7553 #~ msgstr "Потребител: %i"
7555 #~ msgid "Invalid versiontag in server.met (0x%X)!"
7556 #~ msgstr "Невалиден етикет за версия в server.met (0x%X)!"
7558 #~ msgid "Error: the file server.met is corrupted"
7559 #~ msgstr "Грешка: файлът server.met е повреден"
7561 #~ msgid "Server added: "
7562 #~ msgstr "Добавен сървър:"
7564 #~ msgid "Connect to this server"
7565 #~ msgstr "Свързване с този сървър"
7567 #~ msgid "Add to static"
7568 #~ msgstr "Добавяне в статичния"
7570 #~ msgid "Remove from static server list"
7571 #~ msgstr "Премахване от статичния списък със сървъри"
7573 #~ msgid "Preference"
7574 #~ msgstr "Предпочитание"
7577 #~ msgstr "Няма предпочитания"
7579 #~ msgid "Failed to open staticservers.dat"
7580 #~ msgstr "Грешка при отваряне на staticservers.dat"
7582 #~ msgid "Added to static server list"
7583 #~ msgstr "Добавен към статични списък със сървъри"
7585 #~ msgid "Unknown server info received !"
7586 #~ msgstr "Получена е информация за сървъра,която не може да бъде разпозната"
7588 #~ msgid "Connecting to %s (%s:%i)..."
7589 #~ msgstr "Свързване с %s (%s:%i)..."
7594 #~ msgid " (based on "
7595 #~ msgstr " (на основата на "
7597 #~ msgid "Visit http://www.amule.org to check if a new version is available.\n"
7598 #~ msgstr "Посетете http://www.amule.org ,за да проверите за нова версия.\n"
7600 #~ msgid "Please enter a serveradress"
7601 #~ msgstr "Моля въведете адрес на сървър"
7603 #~ msgid "Incomplete serverport: Please enter a serverport"
7604 #~ msgstr "Не е въведен порт,моля въведете го "
7606 #~ msgid "Server not added!"
7607 #~ msgstr "Сървърът не е добавен"
7615 #~ msgid "Loading..."
7616 #~ msgstr "Зареждам..."
7618 #~ msgid "Permission"
7622 #~ msgstr "Публичен"
7624 #~ msgid "Friends only"
7625 #~ msgstr "Само приятели"
7628 #~ msgstr "Заключен"
7630 #~ msgid "Permissions"
7633 #~ msgid "Change this file's comment..."
7634 #~ msgstr "Промяна на коментарите за този файл ..."
7636 #~ msgid "Auto [Re]"
7637 #~ msgstr "Автоматично[Re]"
7642 #~ msgid "You cannot change permissions while a file is still downloading!"
7643 #~ msgstr "Не можете да промените правата на файл,който се сваля в момента!"
7645 #~ msgid "%s (%s:%i) appears to be full"
7646 #~ msgstr "%s (%s:%i) изглежда е пълен"
7648 #~ msgid "Connecting to %s (%s:%i ) failed."
7649 #~ msgstr "Свързването към %s (%s:%i ) не бе осъществено."
7651 #~ msgid "Connection attempt to %s (%s:%i ) timed out"
7652 #~ msgstr "Времето за свързване към %s (%s:%i ) изтече"
7654 #~ msgid "Refreshing server connection"
7655 #~ msgstr "Опресняване на връзката"
7657 #~ msgid "Active Downloads (chunks): %i"
7658 #~ msgstr "Активни сваляния (парчета) : %i"
7660 #~ msgid "Uploaded Data (Session (Total)): %s (%s)"
7661 #~ msgstr "Качена информация (На сесия (Общо)): %s (%s)"
7663 #~ msgid "Active Uploads: %i"
7664 #~ msgstr "Активни качвания: %i"
7666 #~ msgid "Waiting Uploads: %i"
7667 #~ msgstr "Файлове за качване: %i"
7669 #~ msgid "Total successful upload sessions: %i"
7670 #~ msgstr "Общо успешни сесии на качване: %i"
7672 #~ msgid "Total failed upload sessions: %i"
7673 #~ msgstr "Общо провалени сесии на качване: %i"
7675 #~ msgid "Average Downloadrate (Session): %.2f kB/s"
7676 #~ msgstr "Средна скорост на сваляне (на сесия): %.2f kB/s"
7678 #~ msgid "Average Uploadrate (Session): %.2f kB/s"
7679 #~ msgstr "Средна скорост на качване (на сесия): %.2f кБ/с"
7681 #~ msgid "Max Downloadrate Average (Session): %.2f kB/s"
7682 #~ msgstr "Максимална средна скорост на сваляне (за сесия): %.2f кБ/с"
7684 #~ msgid "Max Downloadrate (Session): %.2f kB/s"
7685 #~ msgstr "Максимална скорост на сваляне (за сесия): %.2f кБ/с"
7687 #~ msgid "waiting for transfer..."
7688 #~ msgstr "изчакване за трансфер..."
7690 #~ msgid "Session UL:DL Ratio (Total):"
7691 #~ msgstr "UL:DL съотношение (общо)"
7693 #~ msgid "Number of Shared Files: %i"
7694 #~ msgstr "Брой споделени файлове : %i"
7696 #~ msgid "eMule: %i (%1.1f%%)"
7697 #~ msgstr "eМуле: %i (%1.1f%%)"
7699 #~ msgid "aMule: %i (%1.1f%%)"
7700 #~ msgstr "aМуле: %i (%1.1f%%)"
7702 #~ msgid "lMule/xMule: %i (%1.1f%%)"
7703 #~ msgstr "lМуле/xМуле: %i (%1.1f%%)"
7705 #~ msgid "eDonkeyHybrid: %i (%1.1f%%)"
7706 #~ msgstr "eDonkeyHybrid: %i (%1.1f%%)"
7708 #~ msgid "eDonkey: %i (%1.1f%%)"
7709 #~ msgstr "eDonkey: %i (%1.1f%%)"
7711 #~ msgid "cDonkey: %i (%1.1f%%)"
7712 #~ msgstr "cDonkey: %i (%1.1f%%)"
7714 #~ msgid "Old MLDonkey: %i (%1.1f%%)"
7715 #~ msgstr "Старо MlDonkey:%i (%1.1f%%)"
7717 #~ msgid "New MLDonkey: %i (%1.1f%%)"
7718 #~ msgstr "Ново MlDonkey: %i (%1.1f%%)"
7720 #~ msgid "Working Servers"
7721 #~ msgstr "Работещи сървъри"
7723 #~ msgid "Failed Servers"
7724 #~ msgstr "Неуспешни сървъри"
7726 #~ msgid "Deleted Servers"
7727 #~ msgstr "Изтрити сървъри"
7729 #~ msgid "Users on Working Servers"
7730 #~ msgstr "Потребители на работещи сървъри"
7732 #~ msgid "Files on Working Servers"
7733 #~ msgstr "Файлове на работещи сървъри"
7735 #~ msgid "Total Users"
7736 #~ msgstr "Общо потребители"
7738 #~ msgid "Total Files"
7739 #~ msgstr "Общо файлове"
7741 #~ msgid "Active Connections (estimate)"
7742 #~ msgstr "Активни връзки (изчисляване)"
7744 #~ msgid "Max Connection Limit Reached"
7745 #~ msgstr "Максималният лимит за връзка е достигнат"
7747 #~ msgid "Average Connections (estimate)"
7748 #~ msgstr "Среден брой връзки (изчисляване)"
7756 #~ msgid "All To Max Speed"
7757 #~ msgstr "Всичко на максимална скорост"
7759 #~ msgid "All To Min Speed"
7760 #~ msgstr "Всичко на минимална скорост"
7762 #~ msgid "Disconnect from server"
7763 #~ msgstr "Връзката със сървъра прекъсната"
7765 #~ msgid "aMule for Linux"
7766 #~ msgstr "aМуле за Линукс"
7768 #~ msgid "requested file not found"
7769 #~ msgstr "пожелания файл не е намерен"
7772 #~ "Client '%s' seems to be an aggressive client and is banned from the "
7774 #~ msgstr "Клиент '%s' изглежда е агресивен и бе махнат от опашката"
7777 #~ msgstr "Магьосник"
7779 #~ msgid "Down (kbit/s)"
7780 #~ msgstr "Вход. (kbit/s)"
7782 #~ msgid "Up (kbit/s)"
7783 #~ msgstr "Изх. (kbit/s)"
7786 #~ msgstr "Потребителски"
7788 #~ msgid "(enter below!)"
7789 #~ msgstr "(въведете долу!)"
7791 #~ msgid "56-k Modem"
7792 #~ msgstr "56-k модем"
7812 #~ msgid "100 Mbits"
7813 #~ msgstr "100 Mbits"
7815 #~ msgid "155 Mbits (ATM)"
7816 #~ msgstr "155 Mbits (ATM)"