Fix warning for non-GeoIP builds
[amule.git] / po / ro.po
blobcca815ec38c39f7c11e84c21917442a98a1c6586
1 # Romanian translations for aMule package.
2 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the aMule package.
4 #  <change.me@email.com>, 2010.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: aMule SVN\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-12-05 17:19+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-04-18 15:54+0200\n"
12 "Last-Translator:  none\n"
13 "Language-Team: Romanian\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
18 "20)) ? 1 : 2;\n"
20 #: src/AddFriend.cpp:45
21 msgid "Add a Friend"
22 msgstr ""
24 #: src/AddFriend.cpp:61
25 msgid "You have to enter a valid IP and port!"
26 msgstr ""
28 #: src/AddFriend.cpp:61 src/AddFriend.cpp:67
29 msgid "Information"
30 msgstr ""
32 #: src/AddFriend.cpp:67
33 msgid "The specified userhash is not valid!"
34 msgstr ""
36 #: src/amuleAppCommon.cpp:128
37 msgid "Failed to open ED2KLinks file."
38 msgstr ""
40 #: src/amuleAppCommon.cpp:188
41 msgid ""
42 "WARNING: You can't add yourself as a source for an eD2k link while having a "
43 "lowid."
44 msgstr ""
46 #: src/amule.cpp:240
47 msgid "Now, exiting main app..."
48 msgstr ""
50 #: src/amule.cpp:259
51 #, c-format
52 msgid "Terminating amuleweb instance with pid `%ld' ... "
53 msgstr ""
55 #: src/amule.cpp:262
56 #, c-format
57 msgid "Killing amuleweb instance with pid `%ld' ... "
58 msgstr ""
60 #: src/amule.cpp:264 src/ClientDetailDialog.cpp:181 src/ServerListCtrl.cpp:94
61 msgid "Failed"
62 msgstr ""
64 #: src/amule.cpp:270
65 msgid "aMule OnExit: Terminating core."
66 msgstr ""
68 #: src/amule.cpp:336
69 msgid "aMule shutdown completed."
70 msgstr ""
72 #: src/amule.cpp:340
73 msgid "Memory debug results for aMule exit:"
74 msgstr ""
76 #: src/amule.cpp:436
77 msgid ""
78 "\n"
79 "EC configuration"
80 msgstr ""
82 #: src/amule.cpp:439
83 msgid "Password set and external connections enabled."
84 msgstr ""
86 #: src/amule.cpp:450 src/KadDlg.cpp:182 src/KadDlg.cpp:188
87 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:709 src/SharedFilesCtrl.cpp:317
88 msgid "WARNING"
89 msgstr ""
91 #: src/amule.cpp:496
92 msgid ""
93 "Your locale has been changed to System Default due to a configuration "
94 "change. Sorry."
95 msgstr ""
97 #: src/amule.cpp:498 src/amule.cpp:1055 src/CatDialog.cpp:141
98 #: src/CatDialog.cpp:151 src/CatDialog.cpp:163 src/ServerList.cpp:343
99 #: src/ServerListCtrl.cpp:148
100 msgid "Info"
101 msgstr ""
103 #: src/amule.cpp:581
104 msgid ""
105 "You don't have any server in the server list.\n"
106 "Do you want aMule to download a new list now?"
107 msgstr ""
109 #: src/amule.cpp:582
110 msgid "Server list download"
111 msgstr ""
113 #: src/amule.cpp:655
114 #, c-format
115 msgid "web server running on pid %d"
116 msgstr ""
118 #: src/amule.cpp:659
119 msgid ""
120 "You requested to run web server on startup, but the amuleweb binary cannot "
121 "be run. Please install the package containing aMule web server, or compile "
122 "aMule using --enable-webserver and run make install"
123 msgstr ""
125 #: src/amule.cpp:660 src/amule.cpp:777 src/amule.cpp:1066
126 #: src/amule-remote-gui.cpp:301 src/amule-remote-gui.cpp:323
127 #: src/amule-remote-gui.cpp:325 src/amule-remote-gui.cpp:636
128 msgid "ERROR"
129 msgstr ""
131 #: src/amule.cpp:742
132 #, c-format
133 msgid "Could not bind ports to the specified address: %s"
134 msgstr ""
136 #: src/amule.cpp:769
137 #, c-format
138 msgid "Port %u is not available. You will be LOWID\n"
139 msgstr ""
141 #: src/amule.cpp:775
142 #, c-format
143 msgid ""
144 "Port %u is not available!\n"
145 "\n"
146 "This means that you will be LOWID.\n"
147 "\n"
148 "Check your network to make sure the port is open for output and input."
149 msgstr ""
151 #: src/amule.cpp:854
152 msgid "Failed to create OnlineSig File"
153 msgstr ""
155 #: src/amule.cpp:862
156 msgid "Failed to create aMule OnlineSig File"
157 msgstr ""
159 #: src/amule.cpp:1032
160 msgid ""
161 "The selected locale seems not to be installed on your box. (Note: I'll try "
162 "to set it anyway)"
163 msgstr ""
165 #: src/amule.cpp:1041
166 #, c-format
167 msgid "This is the first time you run aMule %s"
168 msgstr ""
170 #: src/amule.cpp:1043
171 msgid "This version is a testing version, updated daily, and\n"
172 msgstr ""
174 #: src/amule.cpp:1044
175 msgid "we give no warranty it won't break anything, burn your house,\n"
176 msgstr ""
178 #: src/amule.cpp:1045
179 msgid "or kill your dog. But it *should* be safe to use anyway.\n"
180 msgstr ""
182 #: src/amule.cpp:1050
183 msgid "More information, support and new releases can found at our homepage,\n"
184 msgstr ""
186 #: src/amule.cpp:1051
187 msgid "at www.aMule.org, or in our IRC channel #aMule at irc.freenode.net.\n"
188 msgstr ""
190 #: src/amule.cpp:1053
191 msgid "Feel free to report any bugs to http://forum.amule.org"
192 msgstr ""
194 #: src/amule.cpp:1066
195 msgid ""
196 "The folder for Online Signature files you specified is INVALID!\n"
197 " OnlineSignature will be DISABLED until you fix it on preferences."
198 msgstr ""
200 #: src/amule.cpp:1121
201 msgid "Server hostname notified"
202 msgstr ""
204 #: src/amule.cpp:1365
205 #, c-format
206 msgid "Disk space preallocation for file '%s' failed: %s"
207 msgstr ""
209 #: src/amule.cpp:1499
210 msgid "ERROR: can't open logfile"
211 msgstr ""
213 #: src/amule.cpp:1503
214 msgid "WARNING: logfile is empty. Something is wrong."
215 msgstr ""
217 #: src/amule.cpp:1521
218 msgid "Log has been reset"
219 msgstr ""
221 #: src/amule.cpp:1547
222 #, c-format
223 msgid "ServerMessage: %s"
224 msgstr ""
226 #: src/amule.cpp:1585 src/IP2Country.cpp:147 src/IPFilter.cpp:503
227 #: src/ServerList.cpp:860
228 #, c-format
229 msgid "Skipped download of %s, because requested file is not newer."
230 msgstr ""
232 #: src/amule.cpp:1587
233 msgid "Failed to download the nodes list."
234 msgstr ""
236 #: src/amule.cpp:1607
237 msgid "Failed to open the downloaded version check file"
238 msgstr ""
240 #: src/amule.cpp:1610 src/amule.cpp:1620 src/amule.cpp:1626
241 msgid "Corrupted version check file"
242 msgstr ""
244 #: src/amule.cpp:1636
245 msgid "You are using an outdated version of aMule!"
246 msgstr ""
248 #: src/amule.cpp:1637
249 #, c-format
250 msgid "Your aMule version is %i.%i.%i and the latest version is %li.%li.%li"
251 msgstr ""
253 #: src/amule.cpp:1638
254 msgid "The latest version can always be found at http://www.amule.org"
255 msgstr ""
257 #: src/amule.cpp:1640
258 #, c-format
259 msgid "WARNING: Your aMuled version is outdated: %i.%i.%i < %li.%li.%li"
260 msgstr ""
262 #: src/amule.cpp:1644
263 msgid "Your copy of aMule is up to date."
264 msgstr ""
266 #: src/amule.cpp:1651
267 msgid "Failed to download the version check file"
268 msgstr ""
270 #: src/amule.cpp:1816 src/amule-remote-gui.cpp:521
271 #, c-format
272 msgid "Users: %s | Files: %s"
273 msgstr ""
275 #: src/amule.cpp:1817 src/amule-remote-gui.cpp:522
276 #, c-format
277 msgid "Users: E: %s K: %s | Files: E: %s K: %s"
278 msgstr ""
280 #: src/amule.cpp:1826 src/amule-remote-gui.cpp:531
281 msgid "No networks selected"
282 msgstr ""
284 #: src/amule.cpp:1889 src/TextClient.cpp:707
285 msgid "with LowID"
286 msgstr ""
288 #: src/amule.cpp:1889 src/TextClient.cpp:707
289 msgid "with HighID"
290 msgstr ""
292 #: src/amule.cpp:1891
293 #, c-format
294 msgid "Connected to %s %s"
295 msgstr ""
297 #: src/amule.cpp:1894
298 #, c-format
299 msgid "Connecting to %s"
300 msgstr ""
302 #: src/amule.cpp:1896
303 msgid "Disconnected from eD2k"
304 msgstr ""
306 #: src/amule.cpp:1903
307 msgid "Kad started."
308 msgstr ""
310 #: src/amule.cpp:1905
311 msgid "Kad stopped."
312 msgstr ""
314 #: src/amule.cpp:1912
315 msgid "Connected to Kad (ok)"
316 msgstr ""
318 #: src/amule.cpp:1914
319 msgid "Connected to Kad (firewalled)"
320 msgstr ""
322 #: src/amule.cpp:1917
323 msgid "Disconnected from Kad"
324 msgstr ""
326 #: src/amule.cpp:1984
327 msgid ""
328 "Kad network cannot be used if UDP port is disabled on preferences, not "
329 "starting."
330 msgstr ""
332 #: src/amule.cpp:1987
333 msgid "Kad network disabled on preferences, not connecting."
334 msgstr ""
336 #: src/amuled.cpp:621
337 msgid ""
338 "ERROR: aMule daemon cannot be used when external connections are disabled. "
339 "To enable External Connections, use either a normal aMule, start amuled with "
340 "the option --ec-config or set the key \"AcceptExternalConnections\" to 1 in "
341 "the file ~/.aMule/amule.conf"
342 msgstr ""
344 #: src/amuled.cpp:624
345 msgid ""
346 "ERROR: A valid password is required to use external connections, and aMule "
347 "daemon cannot be used without external connections. To run aMule deamon, you "
348 "must set the \"ECPassword\" field in the file ~/.aMule/amule.conf with an "
349 "appropriate value. Execute amuled with the flag --ec-config to set the "
350 "password. More information can be found at http://wiki.amule.org"
351 msgstr ""
353 #: src/amuled.cpp:681
354 msgid "amuled: OnInit - starting timer"
355 msgstr ""
357 #: src/amuled.cpp:696
358 msgid "amuled: forking to background - see you"
359 msgstr ""
361 #: src/amuled.cpp:727
362 msgid "Cannot Create Pid File"
363 msgstr ""
365 #: src/amuled.cpp:786
366 #, c-format
367 msgid "ERROR: %s"
368 msgstr ""
370 #: src/amuleDlg.cpp:236
371 #, c-format
372 msgid "This is aMule %s based on eMule."
373 msgstr ""
375 #: src/amuleDlg.cpp:238
376 #, c-format
377 msgid "Running on %s"
378 msgstr ""
380 #: src/amuleDlg.cpp:240
381 msgid "Visit http://www.amule.org to check if a new version is available."
382 msgstr ""
384 #: src/amuleDlg.cpp:266
385 msgid "FATAL ERROR: Failed to create Timer"
386 msgstr ""
388 #: src/amuleDlg.cpp:490
389 msgid "aMule remote control "
390 msgstr ""
392 #: src/amuleDlg.cpp:496
393 msgid "Snapshot:"
394 msgstr ""
396 #: src/amuleDlg.cpp:498
397 msgid ""
398 "'All-Platform' p2p client based on eMule \n"
399 "\n"
400 msgstr ""
402 #: src/amuleDlg.cpp:499
403 msgid "Website: http://www.amule.org \n"
404 msgstr ""
406 #: src/amuleDlg.cpp:500
407 msgid "Forum: http://forum.amule.org \n"
408 msgstr ""
410 #: src/amuleDlg.cpp:501
411 msgid ""
412 "FAQ: http://wiki.amule.org \n"
413 "\n"
414 msgstr ""
416 #: src/amuleDlg.cpp:502
417 msgid "Contact: admin@amule.org (administrative issues) \n"
418 msgstr ""
420 #: src/amuleDlg.cpp:503
421 msgid ""
422 "Copyright (c) 2003-2008 aMule Team \n"
423 "\n"
424 msgstr ""
426 #: src/amuleDlg.cpp:504
427 msgid "Part of aMule is based on \n"
428 msgstr ""
430 #: src/amuleDlg.cpp:505
431 msgid "Kademlia: Peer-to-peer routing based on the XOR metric.\n"
432 msgstr ""
434 #: src/amuleDlg.cpp:506
435 msgid " Copyright (c) 2002-2008 Petar Maymounkov ( petar@post.harvard.edu )\n"
436 msgstr ""
438 #: src/amuleDlg.cpp:507
439 msgid "http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n"
440 msgstr ""
442 #: src/amuleDlg.cpp:510 src/KadDlg.cpp:192 src/PartFile.cpp:916
443 #: src/PartFile.cpp:924 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:593
444 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:696 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:785
445 msgid "Message"
446 msgstr ""
448 #: src/amuleDlg.cpp:545
449 msgid "aMule dialog destroyed"
450 msgstr ""
452 #: src/amuleDlg.cpp:569 src/DataToText.cpp:61 src/IPFilter.cpp:537
453 msgid "Connecting"
454 msgstr ""
456 #: src/amuleDlg.cpp:697
457 msgid "eD2k: Connecting"
458 msgstr ""
460 #: src/amuleDlg.cpp:701
461 msgid "eD2k: Disconnected"
462 msgstr ""
464 #: src/amuleDlg.cpp:707
465 msgid "Kad: Firewalled"
466 msgstr ""
468 #: src/amuleDlg.cpp:711
469 msgid "Kad: Connected"
470 msgstr ""
472 #: src/amuleDlg.cpp:716
473 msgid "Kad: Connecting"
474 msgstr ""
476 #: src/amuleDlg.cpp:720
477 msgid "Kad: Off"
478 msgstr ""
480 #: src/amuleDlg.cpp:766 src/DownloadListCtrl.cpp:415
481 #: src/DownloadListCtrl.cpp:645 src/FriendListCtrl.cpp:177
482 #: src/muuli_wdr.cpp:809 src/muuli_wdr.cpp:873 src/muuli_wdr.cpp:947
483 #: src/muuli_wdr.cpp:1013 src/muuli_wdr.cpp:2333 src/muuli_wdr.cpp:2435
484 #: src/muuli_wdr.cpp:3152 src/ServerListCtrl.cpp:153
485 #: src/ServerListCtrl.cpp:527 src/ServerListCtrl.cpp:546
486 #: src/TransferWnd.cpp:381 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:294
487 msgid "Cancel"
488 msgstr ""
490 #: src/amuleDlg.cpp:767
491 msgid "Stop the current connection attempts"
492 msgstr ""
494 #: src/amuleDlg.cpp:772 src/MuleTrayIcon.cpp:496 src/muuli_wdr.cpp:2576
495 msgid "Disconnect"
496 msgstr ""
498 #: src/amuleDlg.cpp:773
499 msgid "Disconnect from the currently connected networks"
500 msgstr ""
502 #: src/amuleDlg.cpp:778 src/MuleTrayIcon.cpp:499 src/muuli_wdr.cpp:2759
503 #: src/muuli_wdr.cpp:3148 src/muuli_wdr.cpp:3532
504 msgid "Connect"
505 msgstr ""
507 #: src/amuleDlg.cpp:779
508 msgid "Connect to the currently enabled networks"
509 msgstr ""
511 #: src/amuleDlg.cpp:838
512 #, c-format
513 msgid "Up: %.1f(%.1f) | Down: %.1f(%.1f)"
514 msgstr ""
516 #: src/amuleDlg.cpp:840
517 #, c-format
518 msgid "Up: %.1f | Down: %.1f"
519 msgstr ""
521 #: src/amuleDlg.cpp:866
522 #, c-format
523 msgid "aMule (%s | Connected)"
524 msgstr ""
526 #: src/amuleDlg.cpp:868
527 #, c-format
528 msgid "aMule (%s | Disconnected)"
529 msgstr ""
531 #: src/amuleDlg.cpp:899
532 #, c-format
533 msgid "Do you really want to exit %s?"
534 msgstr ""
536 #: src/amuleDlg.cpp:900
537 msgid "Exit confirmation"
538 msgstr ""
540 #: src/amuleDlg.cpp:1159
541 msgid "Launch Command: "
542 msgstr ""
544 #: src/amuleDlg.cpp:1218
545 #, c-format
546 msgid "Skin directory '%s' does not exist"
547 msgstr ""
549 #: src/amuleDlg.cpp:1223
550 #, c-format
551 msgid "WARNING: Unable to open skin file '%s' for read"
552 msgstr ""
554 #: src/amuleDlg.cpp:1321 src/amuleDlg.cpp:1455 src/muuli_wdr.cpp:1680
555 #: src/muuli_wdr.cpp:3534
556 msgid "Networks"
557 msgstr ""
559 #: src/amuleDlg.cpp:1321 src/muuli_wdr.cpp:3534
560 msgid "Networks Window"
561 msgstr ""
563 #: src/amuleDlg.cpp:1322 src/muuli_wdr.cpp:3535
564 msgid "Searches"
565 msgstr ""
567 #: src/amuleDlg.cpp:1322 src/muuli_wdr.cpp:3535
568 msgid "Searches Window"
569 msgstr ""
571 #: src/amuleDlg.cpp:1323 src/DownloadListCtrl.cpp:636 src/muuli_wdr.cpp:426
572 #: src/muuli_wdr.cpp:1795 src/muuli_wdr.cpp:3536 src/Statistics.cpp:670
573 msgid "Downloads"
574 msgstr ""
576 #: src/amuleDlg.cpp:1323 src/muuli_wdr.cpp:3536
577 msgid "Downloads Window"
578 msgstr ""
580 #: src/amuleDlg.cpp:1324 src/muuli_wdr.cpp:3414
581 msgid "Shared files"
582 msgstr ""
584 #: src/amuleDlg.cpp:1324 src/muuli_wdr.cpp:3538
585 msgid "Shared Files Window"
586 msgstr ""
588 #: src/amuleDlg.cpp:1325 src/muuli_wdr.cpp:2975 src/muuli_wdr.cpp:3487
589 #: src/muuli_wdr.cpp:3539
590 msgid "Messages"
591 msgstr ""
593 #: src/amuleDlg.cpp:1325 src/muuli_wdr.cpp:3539
594 msgid "Messages Window"
595 msgstr ""
597 #: src/amuleDlg.cpp:1326 src/muuli_wdr.cpp:3540 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178
598 #: src/Statistics.cpp:640 src/Statistics.cpp:938
599 msgid "Statistics"
600 msgstr ""
602 #: src/amuleDlg.cpp:1326 src/muuli_wdr.cpp:3540
603 msgid "Statistics Graph Window"
604 msgstr ""
606 #: src/amuleDlg.cpp:1328 src/muuli_wdr.cpp:3542 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:193
607 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:50
608 msgid "Preferences"
609 msgstr ""
611 #: src/amuleDlg.cpp:1328 src/muuli_wdr.cpp:3542
612 msgid "Preferences Settings Window"
613 msgstr ""
615 #: src/amuleDlg.cpp:1329 src/muuli_wdr.cpp:3543
616 msgid "Import"
617 msgstr ""
619 #: src/amuleDlg.cpp:1329 src/muuli_wdr.cpp:3543
620 msgid "The partfile importer tool"
621 msgstr ""
623 #: src/amuleDlg.cpp:1330 src/muuli_wdr.cpp:3544
624 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:274
625 msgid "About"
626 msgstr ""
628 #: src/amuleDlg.cpp:1330 src/muuli_wdr.cpp:3544
629 msgid "About/Help"
630 msgstr ""
632 #: src/amuleDlg.cpp:1466
633 msgid "eD2k network"
634 msgstr ""
636 #: src/amuleDlg.cpp:1470
637 msgid "Kad network"
638 msgstr ""
640 #: src/amuleDlg.cpp:1475
641 msgid "No network"
642 msgstr ""
644 #: src/amule-gui.cpp:195
645 msgid "aMule remote control"
646 msgstr ""
648 #: src/amule-gui.cpp:197 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:116
649 msgid "aMule"
650 msgstr ""
652 #: src/amule-gui.cpp:283
653 msgid "Fatal Error: Failed to create Core Timer"
654 msgstr ""
656 #: src/amule-remote-gui.cpp:70
657 msgid "Connect to remote amule"
658 msgstr ""
660 #: src/amule-remote-gui.cpp:256
661 msgid "Fatal Error: Failed to create Poll Timer"
662 msgstr ""
664 #: src/amule-remote-gui.cpp:271
665 msgid "Going to event loop..."
666 msgstr ""
668 #: src/amule-remote-gui.cpp:297
669 msgid "Connecting..."
670 msgstr ""
672 #: src/amule-remote-gui.cpp:301
673 msgid "Connection failed "
674 msgstr ""
676 #: src/amule-remote-gui.cpp:312
677 msgid "Remote GUI EC event handler"
678 msgstr ""
680 #: src/amule-remote-gui.cpp:319
681 msgid "Going down"
682 msgstr ""
684 #: src/amule-remote-gui.cpp:322 src/ExternalConnector.cpp:400
685 #, c-format
686 msgid "Connection Failed. Unable to connect to %s:%d\n"
687 msgstr ""
689 #: src/amule-remote-gui.cpp:325
690 msgid "Connection closed - aMule has terminated probably."
691 msgstr ""
693 #: src/amule-remote-gui.cpp:410
694 msgid "Ready"
695 msgstr ""
697 #: src/amule-remote-gui.cpp:588 src/TransferWnd.cpp:346
698 msgid "All"
699 msgstr ""
701 #: src/amule-remote-gui.cpp:634
702 #, c-format
703 msgid "Can't create directory '%s' for category '%s', keeping directory '%s'."
704 msgstr ""
706 #: src/amule-remote-gui.cpp:1306 src/BaseClient.cpp:1762
707 #: src/BaseClient.cpp:2288 src/BaseClient.cpp:2304 src/BaseClient.cpp:2599
708 #: src/ClientDetailDialog.cpp:81 src/ClientDetailDialog.cpp:82
709 #: src/ClientDetailDialog.cpp:115 src/ClientDetailDialog.cpp:116
710 #: src/ClientDetailDialog.cpp:126 src/DataToText.cpp:54 src/DataToText.cpp:70
711 #: src/DataToText.cpp:80 src/DataToText.cpp:116 src/DataToText.cpp:137
712 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1058 src/DownloadListCtrl.cpp:1071
713 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1082 src/ExternalConn.cpp:431
714 #: src/FileDetailDialog.cpp:127 src/GenericClientListCtrl.cpp:1046
715 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:1057 src/GenericClientListCtrl.cpp:1067
716 #: src/HTTPDownload.cpp:83 src/KnownFile.cpp:910 src/KnownFile.cpp:916
717 #: src/MuleTrayIcon.cpp:365 src/PartFile.cpp:2520 src/PartFile.cpp:2526
718 #: src/Server.cpp:133 src/Server.cpp:208 src/Statistics.cpp:885
719 msgid "Unknown"
720 msgstr ""
722 #: src/BaseClient.cpp:1355
723 #, c-format
724 msgid "Failed to retrieve shared files from user '%s'"
725 msgstr ""
727 #: src/BaseClient.cpp:1567
728 msgid "Searching buddy for lowid connection"
729 msgstr ""
731 #: src/BaseClient.cpp:1779
732 #, c-format
733 msgid " (Fake eMule version %#x)"
734 msgstr ""
736 #: src/BaseClient.cpp:1790
737 msgid " (Fake eMule)"
738 msgstr ""
740 #: src/BaseClient.cpp:1792
741 msgid "xMule (Fake eMule)"
742 msgstr ""
744 #: src/BaseClient.cpp:1831
745 #, c-format
746 msgid "1.x (based on eMule v0.%u)"
747 msgstr ""
749 #: src/BaseClient.cpp:2004
750 #, c-format
751 msgid "NickName: %s ID: %u"
752 msgstr ""
754 #: src/BaseClient.cpp:2006
755 #, c-format
756 msgid "Requested: %s\n"
757 msgstr ""
759 #: src/BaseClient.cpp:2008
760 #, c-format
761 msgid "Filestats for this session: Accepted %d of %d request, %s transferred\n"
762 msgid_plural ""
763 "Filestats for this session: Accepted %d of %d requests, %s transferred\n"
764 msgstr[0] ""
765 msgstr[1] ""
766 msgstr[2] ""
768 #: src/BaseClient.cpp:2011
769 #, c-format
770 msgid "Filestats for all sessions: Accepted %d of %d request, %s transferred\n"
771 msgid_plural ""
772 "Filestats for all sessions: Accepted %d of %d requests, %s transferred\n"
773 msgstr[0] ""
774 msgstr[1] ""
775 msgstr[2] ""
777 #: src/BaseClient.cpp:2014
778 msgid "Requested unknown file"
779 msgstr ""
781 #: src/BaseClient.cpp:2677
782 #, c-format
783 msgid "Message filtered from '%s' (IP:%s)"
784 msgstr ""
786 #: src/BaseClient.cpp:2784
787 #, c-format
788 msgid "New message from '%s' (IP:%s)"
789 msgstr ""
791 #: src/CanceledFileList.cpp:54 src/KnownFileList.cpp:84
792 #, c-format
793 msgid "WARNING: %s cannot be opened."
794 msgstr ""
796 #: src/CanceledFileList.cpp:61
797 msgid "WARNING: Canceled file list corrupted, contains invalid header."
798 msgstr ""
800 #: src/CanceledFileList.cpp:81 src/KnownFileList.cpp:115
801 #, c-format
802 msgid "IO error while reading %s file: %s"
803 msgstr ""
805 #: src/CanceledFileList.cpp:104 src/KnownFileList.cpp:161
806 #, c-format
807 msgid "Error while saving %s file: %s"
808 msgstr ""
810 #: src/CaptchaDialog.cpp:44
811 msgid "Enter Captcha"
812 msgstr ""
814 #: src/CatDialog.cpp:60 src/DownloadListCtrl.cpp:686 src/muuli_wdr.cpp:244
815 #: src/SearchListCtrl.cpp:585 src/TransferWnd.cpp:341
816 msgid "Category"
817 msgstr ""
819 #: src/CatDialog.cpp:87
820 msgid "New Category"
821 msgstr ""
823 #: src/CatDialog.cpp:125
824 msgid "Choose a folder for incoming files"
825 msgstr ""
827 #: src/CatDialog.cpp:140
828 msgid "You must specify a name for the category!"
829 msgstr ""
831 #: src/CatDialog.cpp:150
832 msgid "You must specify a path for the category!"
833 msgstr ""
835 #: src/CatDialog.cpp:162
836 msgid ""
837 "Failed to create incoming dir for category. Please specify a valid path!"
838 msgstr ""
840 #: src/ChatSelector.cpp:127
841 #, c-format
842 msgid "Chat-Session Started: %s (%s:%u) - %s %s"
843 msgstr ""
845 #: src/ChatSelector.cpp:206 src/ChatSelector.cpp:286
846 msgid "*** Connected to Client ***"
847 msgstr ""
849 #: src/ChatSelector.cpp:249
850 msgid "*** Connecting to Client ***"
851 msgstr ""
853 #: src/ChatSelector.cpp:280
854 msgid "*** Failed to Connect to client / Connection lost ***"
855 msgstr ""
857 #: src/ChatSelector.cpp:333
858 msgid ""
859 "*** You have passed the captcha check and the user has received your "
860 "message. ***"
861 msgstr ""
863 #: src/ChatSelector.cpp:334
864 msgid ""
865 "*** Your response to the captcha was wrong and your message has been "
866 "ignored. You can request a new captcha by sending a new message. ***"
867 msgstr ""
869 #: src/ChatWnd.cpp:99
870 msgid "Chat"
871 msgstr ""
873 #: src/ChatWnd.cpp:101 src/MuleNotebook.cpp:168
874 msgid "Close tab"
875 msgstr ""
877 #: src/ChatWnd.cpp:102 src/MuleNotebook.cpp:169
878 msgid "Close all tabs"
879 msgstr ""
881 #: src/ChatWnd.cpp:103 src/MuleNotebook.cpp:170
882 msgid "Close other tabs"
883 msgstr ""
885 #: src/ChatWnd.cpp:107 src/GenericClientListCtrl.cpp:583
886 msgid "Add to Friends"
887 msgstr ""
889 #: src/ClientCreditsList.cpp:158
890 #, c-format
891 msgid "Creditfile loaded, %u client is known"
892 msgid_plural "Creditfile loaded, %u clients are known"
893 msgstr[0] ""
894 msgstr[1] ""
895 msgstr[2] ""
897 #: src/ClientCreditsList.cpp:161
898 #, c-format
899 msgid " - Credits expired for %u client!"
900 msgid_plural " - Credits expired for %u clients!"
901 msgstr[0] ""
902 msgstr[1] ""
903 msgstr[2] ""
905 #: src/ClientCreditsList.cpp:305
906 msgid "No 'cryptkey.dat' file found, creating."
907 msgstr ""
909 #: src/ClientDetailDialog.cpp:50
910 msgid "Client Details"
911 msgstr ""
913 #: src/ClientDetailDialog.cpp:101 src/ServerWnd.cpp:170 src/ServerWnd.cpp:180
914 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:269
915 msgid "LowID"
916 msgstr ""
918 #: src/ClientDetailDialog.cpp:101 src/ServerWnd.cpp:183
919 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:267
920 msgid "HighID"
921 msgstr ""
923 #: src/ClientDetailDialog.cpp:122
924 msgid "Enabled"
925 msgstr ""
927 #: src/ClientDetailDialog.cpp:123
928 msgid "Supported"
929 msgstr ""
931 #: src/ClientDetailDialog.cpp:124 src/ClientDetailDialog.cpp:178
932 msgid "Not supported"
933 msgstr ""
935 #: src/ClientDetailDialog.cpp:125
936 msgid "Disabled"
937 msgstr ""
939 #: src/ClientDetailDialog.cpp:132 src/ServerWnd.cpp:164 src/ServerWnd.cpp:211
940 #: src/TextClient.cpp:717
941 msgid "Connected"
942 msgstr ""
944 #: src/ClientDetailDialog.cpp:134 src/ServerWnd.cpp:211
945 msgid "Disconnected"
946 msgstr ""
948 #: src/ClientDetailDialog.cpp:156 src/ClientDetailDialog.cpp:160
949 #: src/DownloadListCtrl.cpp:946 src/GenericClientListCtrl.cpp:875
950 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:882
951 #, c-format
952 msgid "%.1f kB/s"
953 msgstr ""
955 #: src/ClientDetailDialog.cpp:184
956 msgid "Not complete"
957 msgstr ""
959 #: src/ClientDetailDialog.cpp:187
960 msgid "Bad Guy"
961 msgstr ""
963 #: src/ClientDetailDialog.cpp:190
964 msgid "Verified - OK"
965 msgstr ""
967 #: src/ClientDetailDialog.cpp:194
968 msgid "Not Available"
969 msgstr ""
971 #: src/ClientTCPSocket.cpp:834
972 #, c-format
973 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list -> Accepted"
974 msgstr ""
976 #: src/ClientTCPSocket.cpp:855
977 #, c-format
978 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list -> Denied"
979 msgstr ""
981 #: src/ClientTCPSocket.cpp:887
982 #, c-format
983 msgid "User %s (%u) requested your shareddirectories-list -> Accepted"
984 msgstr ""
986 #: src/ClientTCPSocket.cpp:927
987 #, c-format
988 msgid "User %s (%u) requested your shareddirectories-list -> Denied"
989 msgstr ""
991 #: src/ClientTCPSocket.cpp:952
992 #, c-format
993 msgid ""
994 "User %s (%u) requested your sharedfiles-list for directory %s -> accepted"
995 msgstr ""
997 #: src/ClientTCPSocket.cpp:989
998 #, c-format
999 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list for directory %s -> denied"
1000 msgstr ""
1002 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1008
1003 #, c-format
1004 msgid "User %s (%u) shares directory %s"
1005 msgstr ""
1007 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1023
1008 #, c-format
1009 msgid "User %s (%u) sent unrequested shared dirs."
1010 msgstr ""
1012 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1038
1013 #, c-format
1014 msgid "User %s (%u) sent sharedfiles-list for directory %s"
1015 msgstr ""
1017 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1045
1018 #, c-format
1019 msgid "User %s (%u) finished sending sharedfiles-list"
1020 msgstr ""
1022 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1050
1023 #, c-format
1024 msgid "User %s (%u) sent unwanted sharedfiles-list"
1025 msgstr ""
1027 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1062
1028 #, c-format
1029 msgid "User %s (%u) denied access to shared directories/files list"
1030 msgstr ""
1032 #: src/CommentDialog.cpp:35 src/CommentDialogLst.cpp:47
1033 msgid "File Comments"
1034 msgstr ""
1036 #: src/CommentDialogLst.cpp:55 src/FriendListCtrl.cpp:63
1037 msgid "Username"
1038 msgstr ""
1040 #: src/CommentDialogLst.cpp:56 src/DownloadListCtrl.cpp:160
1041 #: src/FileDetailListCtrl.cpp:42 src/SearchListCtrl.cpp:86
1042 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:101
1043 msgid "File Name"
1044 msgstr ""
1046 #: src/CommentDialogLst.cpp:57
1047 msgid "Rating"
1048 msgstr ""
1050 #: src/CommentDialogLst.cpp:58
1051 msgid "Comment"
1052 msgstr ""
1054 #: src/CommentDialogLst.cpp:103 src/muuli_wdr.cpp:901
1055 msgid "No comments"
1056 msgstr ""
1058 #: src/CommentDialogLst.cpp:105
1059 #, c-format
1060 msgid "%u comment"
1061 msgid_plural "%u comments"
1062 msgstr[0] ""
1063 msgstr[1] ""
1064 msgstr[2] ""
1066 #: src/CorruptionBlackBox.cpp:227
1067 #, c-format
1068 msgid ""
1069 "Banned client %s for sending %s corrupt data of %s total for the file '%s'"
1070 msgstr ""
1072 #: src/DataToText.cpp:37
1073 msgid "Auto [Lo]"
1074 msgstr ""
1076 #: src/DataToText.cpp:38
1077 msgid "Auto [No]"
1078 msgstr ""
1080 #: src/DataToText.cpp:39
1081 msgid "Auto [Hi]"
1082 msgstr ""
1084 #: src/DataToText.cpp:43 src/SharedFilesCtrl.cpp:136
1085 msgid "Very low"
1086 msgstr ""
1088 #: src/DataToText.cpp:44 src/DownloadListCtrl.cpp:639 src/muuli_wdr.cpp:2397
1089 #: src/ServerListCtrl.cpp:235 src/ServerListCtrl.cpp:398
1090 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:137
1091 msgid "Low"
1092 msgstr ""
1094 #: src/DataToText.cpp:45 src/DownloadListCtrl.cpp:640 src/muuli_wdr.cpp:2398
1095 #: src/ServerListCtrl.cpp:236 src/ServerListCtrl.cpp:399
1096 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138
1097 msgid "Normal"
1098 msgstr ""
1100 #: src/DataToText.cpp:46 src/DownloadListCtrl.cpp:641 src/muuli_wdr.cpp:2399
1101 #: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:400
1102 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:139
1103 msgid "High"
1104 msgstr ""
1106 #: src/DataToText.cpp:47 src/SharedFilesCtrl.cpp:140
1107 msgid "Very High"
1108 msgstr ""
1110 #: src/DataToText.cpp:48 src/SharedFilesCtrl.cpp:141
1111 msgid "Release"
1112 msgstr ""
1114 #: src/DataToText.cpp:62
1115 msgid "Asking"
1116 msgstr ""
1118 #: src/DataToText.cpp:63
1119 msgid "Connecting via server"
1120 msgstr ""
1122 #: src/DataToText.cpp:64 src/GenericClientListCtrl.cpp:977
1123 msgid "Queue Full"
1124 msgstr ""
1126 #: src/DataToText.cpp:64 src/GenericClientListCtrl.cpp:993
1127 #: src/KnownFile.cpp:1397
1128 msgid "On Queue"
1129 msgstr ""
1131 #: src/DataToText.cpp:65 src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:53
1132 #: src/OtherFunctions.cpp:676 src/PartFile.cpp:3716 src/TransferWnd.cpp:354
1133 msgid "Downloading"
1134 msgstr ""
1136 #: src/DataToText.cpp:66
1137 msgid "Receiving hashset"
1138 msgstr ""
1140 #: src/DataToText.cpp:67
1141 msgid "No needed parts"
1142 msgstr ""
1144 #: src/DataToText.cpp:68
1145 msgid "Cannot connect LowID to LowID"
1146 msgstr ""
1148 #: src/DataToText.cpp:69
1149 msgid "Too many connections"
1150 msgstr ""
1152 #: src/DataToText.cpp:71
1153 msgid "Connecting via Kad"
1154 msgstr ""
1156 #: src/DataToText.cpp:72
1157 msgid "Too many Kad connections"
1158 msgstr ""
1160 #: src/DataToText.cpp:73 src/TransferWnd.cpp:309
1161 msgid "Banned"
1162 msgstr ""
1164 #: src/DataToText.cpp:74
1165 msgid "Connection Error"
1166 msgstr ""
1168 #: src/DataToText.cpp:75
1169 msgid "Remote Queue Full"
1170 msgstr ""
1172 #: src/DataToText.cpp:105
1173 msgid "Old MLDonkey"
1174 msgstr ""
1176 #: src/DataToText.cpp:108
1177 msgid "New MLDonkey"
1178 msgstr ""
1180 #: src/DataToText.cpp:118
1181 msgid "eMule Compatible"
1182 msgstr ""
1184 #: src/DataToText.cpp:128
1185 msgid "Local Server"
1186 msgstr ""
1188 #: src/DataToText.cpp:129
1189 msgid "Remote Server"
1190 msgstr ""
1192 #: src/DataToText.cpp:130 src/muuli_wdr.cpp:198 src/muuli_wdr.cpp:3289
1193 #: src/SearchDlg.cpp:109 src/TextClient.cpp:714
1194 msgid "Kad"
1195 msgstr ""
1197 #: src/DataToText.cpp:131
1198 msgid "Source Exchange"
1199 msgstr ""
1201 #: src/DataToText.cpp:132
1202 msgid "Passive"
1203 msgstr ""
1205 #: src/DataToText.cpp:133
1206 msgid "Link"
1207 msgstr ""
1209 #: src/DataToText.cpp:134
1210 msgid "Source Seeds"
1211 msgstr ""
1213 #: src/DataToText.cpp:135
1214 msgid "Search Result"
1215 msgstr ""
1217 #: src/DataToText.cpp:145 src/DownloadListCtrl.cpp:163
1218 #: src/OtherFunctions.cpp:674 src/TransferWnd.cpp:352
1219 msgid "Completed"
1220 msgstr ""
1222 #: src/DataToText.cpp:146
1223 msgid "In progress"
1224 msgstr ""
1226 #: src/DataToText.cpp:147
1227 msgid "ERROR: Out of diskspace"
1228 msgstr ""
1230 #: src/DataToText.cpp:148
1231 msgid "ERROR: Partmet not found"
1232 msgstr ""
1234 #: src/DataToText.cpp:149
1235 msgid "ERROR: IO error!"
1236 msgstr ""
1238 #: src/DataToText.cpp:150
1239 msgid "ERROR: Failed!"
1240 msgstr ""
1242 #: src/DataToText.cpp:151 src/SearchListCtrl.cpp:966
1243 msgid "Queued"
1244 msgstr ""
1246 #: src/DataToText.cpp:152
1247 msgid "Already downloading"
1248 msgstr ""
1250 #: src/DataToText.cpp:153
1251 msgid "Unknown or bad tempfile format."
1252 msgstr ""
1254 #: src/DownloadListCtrl.cpp:159
1255 msgid "Part"
1256 msgstr ""
1258 #: src/DownloadListCtrl.cpp:161 src/PartFileConvertDlg.cpp:95
1259 #: src/SearchListCtrl.cpp:87 src/SharedFilesCtrl.cpp:102
1260 msgid "Size"
1261 msgstr ""
1263 #: src/DownloadListCtrl.cpp:162 src/muuli_wdr.cpp:3364
1264 msgid "Transferred"
1265 msgstr ""
1267 #: src/DownloadListCtrl.cpp:164 src/SourceListCtrl.cpp:30
1268 msgid "Speed"
1269 msgstr ""
1271 #: src/DownloadListCtrl.cpp:165
1272 msgid "Progress"
1273 msgstr ""
1275 #: src/DownloadListCtrl.cpp:166 src/FileDetailListCtrl.cpp:43
1276 #: src/PartFile.cpp:3762 src/SearchListCtrl.cpp:88
1277 msgid "Sources"
1278 msgstr ""
1280 #: src/DownloadListCtrl.cpp:167 src/DownloadListCtrl.cpp:644
1281 #: src/ServerListCtrl.cpp:93 src/ServerListCtrl.cpp:402
1282 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:104 src/SharedFilesCtrl.cpp:144
1283 msgid "Priority"
1284 msgstr ""
1286 #: src/DownloadListCtrl.cpp:168 src/PartFile.cpp:3764
1287 #: src/SearchListCtrl.cpp:91
1288 msgid "Status"
1289 msgstr ""
1291 #: src/DownloadListCtrl.cpp:169
1292 msgid "Time Remaining"
1293 msgstr ""
1295 #: src/DownloadListCtrl.cpp:170
1296 msgid "Last Seen Complete"
1297 msgstr ""
1299 #: src/DownloadListCtrl.cpp:171
1300 msgid "Last Reception"
1301 msgstr ""
1303 #: src/DownloadListCtrl.cpp:411
1304 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected file?"
1305 msgstr ""
1307 #: src/DownloadListCtrl.cpp:413
1308 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected files?"
1309 msgstr ""
1311 #: src/DownloadListCtrl.cpp:553 src/SharedFilesCtrl.cpp:200
1312 #, c-format
1313 msgid ""
1314 "Feedback from: %s (%s)\n"
1315 "\n"
1316 msgstr ""
1318 #: src/DownloadListCtrl.cpp:642 src/muuli_wdr.cpp:2400
1319 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:142
1320 msgid "Auto"
1321 msgstr ""
1323 #: src/DownloadListCtrl.cpp:646 src/TransferWnd.cpp:382
1324 msgid "&Stop"
1325 msgstr ""
1327 #: src/DownloadListCtrl.cpp:647 src/TransferWnd.cpp:383
1328 msgid "&Pause"
1329 msgstr ""
1331 #: src/DownloadListCtrl.cpp:648 src/TransferWnd.cpp:384
1332 msgid "&Resume"
1333 msgstr ""
1335 #: src/DownloadListCtrl.cpp:649
1336 msgid "C&lear completed"
1337 msgstr ""
1339 #: src/DownloadListCtrl.cpp:655
1340 msgid "Swap every A4AF to this file now"
1341 msgstr ""
1343 #: src/DownloadListCtrl.cpp:657
1344 msgid "Swap every A4AF to this file (Auto)"
1345 msgstr ""
1347 #: src/DownloadListCtrl.cpp:662
1348 msgid "Swap every A4AF to any other file now"
1349 msgstr ""
1351 #: src/DownloadListCtrl.cpp:665
1352 msgid "Extended Options"
1353 msgstr ""
1355 #: src/DownloadListCtrl.cpp:670 src/DownloadListCtrl.cpp:730
1356 msgid "Preview"
1357 msgstr ""
1359 #: src/DownloadListCtrl.cpp:671
1360 msgid "Show file &details"
1361 msgstr ""
1363 #: src/DownloadListCtrl.cpp:672 src/muuli_wdr.cpp:780
1364 msgid "Show all comments"
1365 msgstr ""
1367 #: src/DownloadListCtrl.cpp:677
1368 msgid "Copy magnet URI to clipboard"
1369 msgstr ""
1371 #: src/DownloadListCtrl.cpp:679 src/SharedFilesCtrl.cpp:163
1372 msgid "Copy eD2k &link to clipboard"
1373 msgstr ""
1375 #: src/DownloadListCtrl.cpp:681 src/SharedFilesCtrl.cpp:169
1376 msgid "Copy feedback to clipboard"
1377 msgstr ""
1379 #: src/DownloadListCtrl.cpp:690
1380 msgid "unassign"
1381 msgstr ""
1383 #: src/DownloadListCtrl.cpp:697
1384 msgid "Assign to category"
1385 msgstr ""
1387 #: src/DownloadListCtrl.cpp:733
1388 msgid "&Open the file"
1389 msgstr ""
1391 #: src/DownloadListCtrl.cpp:794 src/SharedFilesCtrl.cpp:684
1392 msgid "Enter new name for this file:"
1393 msgstr ""
1395 #: src/DownloadListCtrl.cpp:795 src/SharedFilesCtrl.cpp:685
1396 msgid "File rename"
1397 msgstr ""
1399 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1069 src/DownloadListCtrl.cpp:1080
1400 msgid "%y/%m/%d %H:%M:%S"
1401 msgstr ""
1403 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1250
1404 #, c-format
1405 msgid "Downloads (%i)"
1406 msgstr ""
1408 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1394
1409 msgid ""
1410 "To prevent this warning to show up in every preview,\n"
1411 "set your preferred video player in preferences (default is mplayer)."
1412 msgstr ""
1414 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1395
1415 msgid "File preview"
1416 msgstr ""
1418 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1443
1419 #, c-format
1420 msgid "ERROR: Failed to execute external media-player! Command: `%s'"
1421 msgstr ""
1423 #: src/DownloadQueue.cpp:103
1424 #, c-format
1425 msgid "Saving PartFile %u of %u"
1426 msgstr ""
1428 #: src/DownloadQueue.cpp:106
1429 msgid "All PartFiles Saved."
1430 msgstr ""
1432 #: src/DownloadQueue.cpp:113
1433 #, c-format
1434 msgid "Loading temp files from %s."
1435 msgstr ""
1437 #: src/DownloadQueue.cpp:132
1438 #, c-format
1439 msgid "Loading PartFile %u of %u"
1440 msgstr ""
1442 #: src/DownloadQueue.cpp:154
1443 msgid ""
1444 "ERROR: Failed to load backup file. Search http://forum.amule.org for .part."
1445 "met recovery solutions."
1446 msgstr ""
1448 #: src/DownloadQueue.cpp:163
1449 msgid "All PartFiles Loaded."
1450 msgstr ""
1452 #: src/DownloadQueue.cpp:166
1453 msgid "No part files found"
1454 msgstr ""
1456 #: src/DownloadQueue.cpp:168
1457 #, c-format
1458 msgid "Found %u part file"
1459 msgid_plural "Found %u part files"
1460 msgstr[0] ""
1461 msgstr[1] ""
1462 msgstr[2] ""
1464 #: src/DownloadQueue.cpp:240 src/DownloadQueue.cpp:1467
1465 msgid "Filesystem for Temp directory cannot handle large files."
1466 msgstr ""
1468 #: src/DownloadQueue.cpp:243 src/DownloadQueue.cpp:1470
1469 msgid "Filesystem for Incoming directory cannot handle large files."
1470 msgstr ""
1472 #: src/DownloadQueue.cpp:373
1473 #, c-format
1474 msgid "Downloading %s"
1475 msgstr ""
1477 #: src/DownloadQueue.cpp:381
1478 #, c-format
1479 msgid "You are already trying to download the file '%s'"
1480 msgstr ""
1482 #: src/DownloadQueue.cpp:393
1483 #, c-format
1484 msgid "You already have the file '%s'"
1485 msgstr ""
1487 #: src/DownloadQueue.cpp:398
1488 #, c-format
1489 msgid "You are already trying to download the file %s"
1490 msgstr ""
1492 #: src/DownloadQueue.cpp:1401
1493 #, c-format
1494 msgid "Cannot convert magnet link to eD2k: %s"
1495 msgstr ""
1497 #: src/DownloadQueue.cpp:1409
1498 #, c-format
1499 msgid "Unknown protocol of link: %s"
1500 msgstr ""
1502 #: src/DownloadQueue.cpp:1430
1503 #, c-format
1504 msgid "Invalid eD2k link! ERROR: %s"
1505 msgstr ""
1507 #: src/ExternalConn.cpp:260
1508 msgid "Client sent packet after authentication failed."
1509 msgstr ""
1511 #: src/ExternalConn.cpp:278
1512 msgid "External connection closed."
1513 msgstr ""
1515 #: src/ExternalConn.cpp:317
1516 msgid "External connections disabled due to empty password!"
1517 msgstr ""
1519 #: src/ExternalConn.cpp:340
1520 msgid "External connections disabled in config file"
1521 msgstr ""
1523 #: src/ExternalConn.cpp:400
1524 msgid "New external connection accepted"
1525 msgstr ""
1527 #: src/ExternalConn.cpp:403
1528 msgid "ERROR: couldn't accept a new external connection"
1529 msgstr ""
1531 #: src/ExternalConn.cpp:421
1532 msgid "External connection refused due to empty password in preferences!"
1533 msgstr ""
1535 #: src/ExternalConn.cpp:430
1536 #, c-format
1537 msgid "Connecting client: %s %s"
1538 msgstr ""
1540 #: src/ExternalConn.cpp:432
1541 msgid "Unknown version"
1542 msgstr ""
1544 #: src/ExternalConn.cpp:442
1545 msgid ""
1546 "Incorrect EC version ID, there might be binary incompatibility. Use core and "
1547 "remote from same snapshot."
1548 msgstr ""
1550 #: src/ExternalConn.cpp:447
1551 msgid ""
1552 "You cannot connect to a release version from an arbitrary development "
1553 "snapshot! *sigh* possible crash prevented"
1554 msgstr ""
1556 #: src/ExternalConn.cpp:474
1557 msgid "Invalid protocol version."
1558 msgstr ""
1560 #: src/ExternalConn.cpp:479
1561 msgid "Missing protocol version tag."
1562 msgstr ""
1564 #: src/ExternalConn.cpp:486
1565 msgid "Authentication failed: invalid hash specified as EC password."
1566 msgstr ""
1568 #: src/ExternalConn.cpp:503
1569 msgid "Authentication failed: wrong password."
1570 msgstr ""
1572 #: src/ExternalConn.cpp:505
1573 msgid "Authentication failed: missing password."
1574 msgstr ""
1576 #: src/ExternalConn.cpp:515
1577 msgid "Invalid request, please authenticate first."
1578 msgstr ""
1580 #: src/ExternalConn.cpp:520
1581 msgid "Access granted."
1582 msgstr ""
1584 #: src/ExternalConn.cpp:528
1585 #, c-format
1586 msgid "Sent error message \"%s\" to client."
1587 msgstr ""
1589 #: src/ExternalConn.cpp:533
1590 #, c-format
1591 msgid "Unauthorized access attempt from %s. Connection closed."
1592 msgstr ""
1594 #: src/ExternalConn.cpp:785
1595 #, c-format
1596 msgid "Remote PartFile command failed: FileHash not found: %s"
1597 msgstr ""
1599 #: src/ExternalConn.cpp:787
1600 #, c-format
1601 msgid "FileHash not found: %s"
1602 msgstr ""
1604 #: src/ExternalConn.cpp:834 src/ExternalConn.cpp:916 src/ExternalConn.cpp:987
1605 msgid "OOPS! OpCode processing error!"
1606 msgstr ""
1608 #: src/ExternalConn.cpp:862
1609 msgid "Server not added"
1610 msgstr ""
1612 #: src/ExternalConn.cpp:880
1613 #, c-format
1614 msgid "server not found: %s"
1615 msgstr ""
1617 #: src/ExternalConn.cpp:896
1618 msgid "need to define server to be removed"
1619 msgstr ""
1621 #: src/ExternalConn.cpp:910
1622 msgid "eD2k is disabled in preferences."
1623 msgstr ""
1625 #: src/ExternalConn.cpp:1089
1626 msgid "Search in progress. Refetch results in a moment!"
1627 msgstr ""
1629 #: src/ExternalConn.cpp:1095
1630 msgid "WebSearch from remote interface makes no sense."
1631 msgstr ""
1633 #: src/ExternalConn.cpp:1293
1634 msgid "No points for graph."
1635 msgstr ""
1637 #: src/ExternalConn.cpp:1302
1638 msgid "Your client is not configured for this detail level."
1639 msgstr ""
1641 #: src/ExternalConn.cpp:1329
1642 msgid "External Connection: shutdown requested"
1643 msgstr ""
1645 #: src/ExternalConn.cpp:1341
1646 msgid "Already shutting down."
1647 msgstr ""
1649 #: src/ExternalConn.cpp:1353
1650 #, c-format
1651 msgid "ExternalConn: adding link '%s'."
1652 msgstr ""
1654 #: src/ExternalConn.cpp:1359
1655 msgid "Invalid link or already on list."
1656 msgstr ""
1658 #: src/ExternalConn.cpp:1429
1659 msgid "File not found."
1660 msgstr ""
1662 #: src/ExternalConn.cpp:1434
1663 msgid "Invalid file name."
1664 msgstr ""
1666 #: src/ExternalConn.cpp:1442
1667 msgid "Unable to rename file."
1668 msgstr ""
1670 #: src/ExternalConn.cpp:1738 src/ExternalConn.cpp:1765
1671 msgid "Kad is disabled in preferences."
1672 msgstr ""
1674 #: src/ExternalConn.cpp:1777
1675 msgid "Already connected to eD2k."
1676 msgstr ""
1678 #: src/ExternalConn.cpp:1780
1679 msgid "Connecting to eD2k..."
1680 msgstr ""
1682 #: src/ExternalConn.cpp:1788
1683 msgid "Already connected to Kad."
1684 msgstr ""
1686 #: src/ExternalConn.cpp:1791
1687 msgid "Connecting to Kad..."
1688 msgstr ""
1690 #: src/ExternalConn.cpp:1798
1691 msgid "All networks are disabled."
1692 msgstr ""
1694 #: src/ExternalConn.cpp:1806
1695 msgid "Disconnected from eD2k."
1696 msgstr ""
1698 #: src/ExternalConn.cpp:1810
1699 msgid "Disconnected from Kad."
1700 msgstr ""
1702 #: src/ExternalConn.cpp:1819
1703 #, c-format
1704 msgid "External Connection: invalid opcode received: %#x"
1705 msgstr ""
1707 #: src/ExternalConn.cpp:1822
1708 msgid "Invalid opcode (wrong protocol version?)"
1709 msgstr ""
1711 #: src/ExternalConnector.cpp:142
1712 #, c-format
1713 msgid "Unknown extension '%s' for the '%s' command.\n"
1714 msgstr ""
1716 #: src/ExternalConnector.cpp:144
1717 #, c-format
1718 msgid "Unknown command '%s'.\n"
1719 msgstr ""
1721 #: src/ExternalConnector.cpp:156
1722 msgid ""
1723 "\n"
1724 "This command cannot have an argument.\n"
1725 msgstr ""
1727 #: src/ExternalConnector.cpp:158
1728 msgid ""
1729 "\n"
1730 "This command must have an argument.\n"
1731 msgstr ""
1733 #: src/ExternalConnector.cpp:161
1734 msgid ""
1735 "\n"
1736 "This command is incomplete, you must use one of the extensions below.\n"
1737 msgstr ""
1739 #: src/ExternalConnector.cpp:167
1740 msgid ""
1741 "\n"
1742 "Available extensions:\n"
1743 msgstr ""
1745 #: src/ExternalConnector.cpp:169
1746 msgid "Available commands:\n"
1747 msgstr ""
1749 #: src/ExternalConnector.cpp:186
1750 #, c-format
1751 msgid ""
1752 "\n"
1753 "All commands are case insensitive.\n"
1754 "Type '%s <command>' to get detailed info on <command>.\n"
1755 msgstr ""
1757 #: src/ExternalConnector.cpp:222 src/ExternalConnector.cpp:223
1758 msgid "Exits from the application."
1759 msgstr ""
1761 #: src/ExternalConnector.cpp:224
1762 msgid "Show help."
1763 msgstr ""
1765 #. TRANSLATORS:
1766 #. Do not translate the word 'help', it is a command to the program!
1767 #: src/ExternalConnector.cpp:227
1768 msgid ""
1769 "To get help on a command, type 'help <command>'.\n"
1770 "To get the full command list type 'help'.\n"
1771 msgstr ""
1773 #: src/ExternalConnector.cpp:248
1774 #, c-format
1775 msgid ""
1776 "\n"
1777 "Use '%s' for command list\n"
1778 "\n"
1779 msgstr ""
1781 #: src/ExternalConnector.cpp:278
1782 msgid "Syntax error!"
1783 msgstr ""
1785 #: src/ExternalConnector.cpp:281
1786 msgid "Error processing command - should never happen! Report bug, please\n"
1787 msgstr ""
1789 #: src/ExternalConnector.cpp:284
1790 msgid "This command should not have any parameters."
1791 msgstr ""
1793 #: src/ExternalConnector.cpp:287
1794 msgid "This command must have a parameter."
1795 msgstr ""
1797 #: src/ExternalConnector.cpp:290
1798 msgid "Invalid argument."
1799 msgstr ""
1801 #: src/ExternalConnector.cpp:293
1802 msgid "This is an incomplete command."
1803 msgstr ""
1805 #: src/ExternalConnector.cpp:302
1806 #, c-format
1807 msgid "Type '%s' to get more help.\n"
1808 msgstr ""
1810 #: src/ExternalConnector.cpp:357
1811 #, c-format
1812 msgid "This is %s %s %s\n"
1813 msgstr ""
1815 #: src/ExternalConnector.cpp:359
1816 #, c-format
1817 msgid "This is %s %s\n"
1818 msgstr ""
1820 #: src/ExternalConnector.cpp:390
1821 msgid ""
1822 "\n"
1823 "Creating client...\n"
1824 msgstr ""
1826 #: src/ExternalConnector.cpp:414
1827 #, c-format
1828 msgid ""
1829 "\n"
1830 "Ok, exiting %s...\n"
1831 msgstr ""
1833 #: src/ExternalConnector.cpp:420
1834 msgid ""
1835 "Cannot connect with an empty password.\n"
1836 "You must specify a password either in config file\n"
1837 "or on command-line, or enter one when asked.\n"
1838 "\n"
1839 "Exiting...\n"
1840 msgstr ""
1842 #: src/ExternalConnector.cpp:429
1843 msgid "Show this help text."
1844 msgstr ""
1846 #: src/ExternalConnector.cpp:432
1847 msgid "Host where aMule is running. (default: localhost)"
1848 msgstr ""
1850 #: src/ExternalConnector.cpp:435
1851 msgid "aMule's port for External Connection. (default: 4712)"
1852 msgstr ""
1854 #: src/ExternalConnector.cpp:438
1855 msgid "External Connection password."
1856 msgstr ""
1858 #: src/ExternalConnector.cpp:441
1859 msgid "Read configuration from file."
1860 msgstr ""
1862 #: src/ExternalConnector.cpp:444
1863 msgid "Do not print any output to stdout."
1864 msgstr ""
1866 #: src/ExternalConnector.cpp:447
1867 msgid "Be verbose - show also debug messages."
1868 msgstr ""
1870 #: src/ExternalConnector.cpp:450
1871 msgid "Sets program locale (language)."
1872 msgstr ""
1874 #: src/ExternalConnector.cpp:453
1875 msgid "Write command line options to config file."
1876 msgstr ""
1878 #: src/ExternalConnector.cpp:456
1879 msgid "Creates config file based on aMule's config file."
1880 msgstr ""
1882 #: src/ExternalConnector.cpp:459
1883 msgid "Print program version."
1884 msgstr ""
1886 #: src/FileDetailDialog.cpp:59
1887 msgid "File Details"
1888 msgstr ""
1890 #: src/FileDetailDialog.cpp:111
1891 #, c-format
1892 msgid "%.2f%% done"
1893 msgstr ""
1895 #: src/FileDetailDialog.cpp:113 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1144
1896 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1154
1897 #, c-format
1898 msgid "%.2f kB/s"
1899 msgstr ""
1901 #: src/FriendList.cpp:121
1902 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for reading!"
1903 msgstr ""
1905 #: src/FriendList.cpp:147
1906 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for writing!"
1907 msgstr ""
1909 #: src/FriendList.cpp:246
1910 msgid "CRITICAL - no client on StartChatSession"
1911 msgstr ""
1913 #: src/FriendListCtrl.cpp:125 src/muuli_wdr.cpp:2837 src/muuli_wdr.cpp:3460
1914 msgid "Friends"
1915 msgstr ""
1917 #: src/FriendListCtrl.cpp:129 src/GenericClientListCtrl.cpp:582
1918 msgid "Show &Details"
1919 msgstr ""
1921 #: src/FriendListCtrl.cpp:133
1922 msgid "Add a friend"
1923 msgstr ""
1925 #: src/FriendListCtrl.cpp:136
1926 msgid "Remove Friend"
1927 msgstr ""
1929 #: src/FriendListCtrl.cpp:137
1930 msgid "Send &Message"
1931 msgstr ""
1933 #: src/FriendListCtrl.cpp:138 src/GenericClientListCtrl.cpp:593
1934 msgid "View Files"
1935 msgstr ""
1937 #: src/FriendListCtrl.cpp:139 src/GenericClientListCtrl.cpp:585
1938 msgid "Establish Friend Slot"
1939 msgstr ""
1941 #: src/FriendListCtrl.cpp:172
1942 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected friend?"
1943 msgstr ""
1945 #: src/FriendListCtrl.cpp:174
1946 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected friends?"
1947 msgstr ""
1949 #: src/FriendListCtrl.cpp:232 src/GenericClientListCtrl.cpp:526
1950 msgid ""
1951 "You are not allowed to set more than one friendslot.\n"
1952 " Only one slot was assigned."
1953 msgstr ""
1955 #: src/FriendListCtrl.cpp:232 src/GenericClientListCtrl.cpp:526
1956 msgid "Multiple selection"
1957 msgstr ""
1959 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:543
1960 msgid "Send message to user"
1961 msgstr ""
1963 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:544
1964 msgid "Message to send:"
1965 msgstr ""
1967 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:583
1968 msgid "Remove from friends"
1969 msgstr ""
1971 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:594
1972 msgid "Send message"
1973 msgstr ""
1975 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:596
1976 msgid "Swap to this file"
1977 msgstr ""
1979 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:939
1980 msgid "A4AF"
1981 msgstr ""
1983 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:991
1984 #, c-format
1985 msgid "On Queue: %u (%i)"
1986 msgstr ""
1988 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:1001 src/GenericClientListCtrl.cpp:1030
1989 msgid "Asked for another file"
1990 msgstr ""
1992 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:1020
1993 msgid "Waiting for upload slot"
1994 msgstr ""
1996 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:1022
1997 #, c-format
1998 msgid "On Queue: %u"
1999 msgstr ""
2001 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:1025
2002 msgid "Uploading"
2003 msgstr ""
2005 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:1027
2006 msgid "None"
2007 msgstr ""
2009 #: src/HTTPDownload.cpp:57
2010 msgid "Downloading..."
2011 msgstr ""
2013 #: src/HTTPDownload.cpp:77
2014 #, c-format
2015 msgid "( %s / %s )"
2016 msgstr ""
2018 #: src/HTTPDownload.cpp:109
2019 msgid "HTTP download cancelled"
2020 msgstr ""
2022 #: src/HTTPDownload.cpp:205
2023 #, c-format
2024 msgid "Unable to create destination file %s for download!"
2025 msgstr ""
2027 #: src/HTTPDownload.cpp:210
2028 msgid "The URL to download can't be empty"
2029 msgstr ""
2031 #: src/HTTPDownload.cpp:233
2032 #, c-format
2033 msgid "The URL %s returned: %i - Error (%i)!"
2034 msgstr ""
2036 #: src/HTTPDownload.cpp:260
2037 msgid "Critical error while writing downloaded file"
2038 msgstr ""
2040 #: src/HTTPDownload.cpp:275
2041 #, c-format
2042 msgid "Downloaded %d bytes"
2043 msgstr ""
2045 #: src/HTTPDownload.cpp:279
2046 #, c-format
2047 msgid "Expected %d bytes, but downloaded %d bytes"
2048 msgstr ""
2050 #: src/HTTPDownload.cpp:336
2051 msgid ""
2052 "Invalid URL for HTTP download or HTTP redirection (did you forget "
2053 "'http://' ?)"
2054 msgstr ""
2056 #: src/HTTPDownload.cpp:379
2057 msgid "Unable to connect to HTTP download server"
2058 msgstr ""
2060 #: src/HTTPDownload.cpp:400
2061 msgid "Invalid response from HTTP download server"
2062 msgstr ""
2064 #: src/IP2Country.cpp:96
2065 #, c-format
2066 msgid "Download new GeoIP.dat from %s"
2067 msgstr ""
2069 #: src/IP2Country.cpp:124
2070 msgid "Download of GeoIP.dat file failed, aborting update."
2071 msgstr ""
2073 #: src/IP2Country.cpp:130 src/IPFilter.cpp:494
2074 #, c-format
2075 msgid "Failed to remove %s file, aborting update."
2076 msgstr ""
2078 #: src/IP2Country.cpp:136
2079 #, c-format
2080 msgid "Failed to rename %s file, aborting update."
2081 msgstr ""
2083 #: src/IP2Country.cpp:142 src/IPFilter.cpp:500
2084 #, c-format
2085 msgid "Successfully updated %s"
2086 msgstr ""
2088 #: src/IP2Country.cpp:144
2089 msgid "Error updating GeoIP.dat"
2090 msgstr ""
2092 #: src/IP2Country.cpp:149 src/IPFilter.cpp:505 src/ServerList.cpp:862
2093 #, c-format
2094 msgid "Failed to download %s from %s"
2095 msgstr ""
2097 #: src/IP2Country.cpp:168
2098 #, c-format
2099 msgid "Failed to load country data for '%s'."
2100 msgstr ""
2102 #: src/IPFilter.cpp:113
2103 msgid "Loading IP filters 'ipfilter.dat' and 'ipfilter_static.dat'."
2104 msgstr ""
2106 #: src/IPFilter.cpp:297
2107 #, c-format
2108 msgid "Failed to load ipfilter.dat file '%s', unknown format encountered."
2109 msgstr ""
2111 #: src/IPFilter.cpp:319
2112 #, c-format
2113 msgid "Failed to load ipfilter.dat file '%s', could not open file."
2114 msgstr ""
2116 #: src/IPFilter.cpp:323
2117 #, c-format
2118 msgid "Loaded %u IP-range from '%s'."
2119 msgid_plural "Loaded %u IP-ranges from '%s'."
2120 msgstr[0] ""
2121 msgstr[1] ""
2122 msgstr[2] ""
2124 #: src/IPFilter.cpp:325
2125 #, c-format
2126 msgid "%u malformed line was discarded."
2127 msgid_plural "%u malformed lines were discarded."
2128 msgstr[0] ""
2129 msgstr[1] ""
2130 msgstr[2] ""
2132 #: src/IPFilter.cpp:497
2133 #, c-format
2134 msgid "Failed to rename new %s file, aborting update."
2135 msgstr ""
2137 #: src/IPFilter.cpp:527
2138 msgid "IP filter is ready"
2139 msgstr ""
2141 #: src/KadDlg.cpp:86
2142 msgid ""
2143 "Bootstrap from \n"
2144 "known clients"
2145 msgstr ""
2147 #: src/KadDlg.cpp:147
2148 #, c-format
2149 msgid "Nodes (%u)"
2150 msgstr ""
2152 #: src/KadDlg.cpp:182
2153 msgid "Invalid ip to bootstrap"
2154 msgstr ""
2156 #: src/KadDlg.cpp:188
2157 msgid "Invalid port to bootstrap"
2158 msgstr ""
2160 #: src/KadDlg.cpp:192
2161 msgid "Please fill all fields required"
2162 msgstr ""
2164 #: src/KadDlg.cpp:211
2165 msgid "Are you sure you want to download a new nodes.dat file?\n"
2166 msgstr ""
2168 #: src/KadDlg.cpp:212
2169 msgid ""
2170 "Doing so will remove your current nodes and restart Kademlia connection."
2171 msgstr ""
2173 #: src/KadDlg.cpp:213
2174 msgid "Continue?"
2175 msgstr ""
2177 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:128
2178 msgid "Kademlia: search keyword too short"
2179 msgstr ""
2181 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:133
2182 #, c-format
2183 msgid "Keyword for search: %s"
2184 msgstr ""
2186 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:141
2187 msgid "Kademlia: Search keyword is already on search list: "
2188 msgstr ""
2190 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:172
2191 msgid ""
2192 "Failed to read nodes.dat file - too old. This version (0) is not supported "
2193 "anymore."
2194 msgstr ""
2196 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:210
2197 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:285
2198 #, c-format
2199 msgid "Read %u Kad contact"
2200 msgid_plural "Read %u Kad contacts"
2201 msgstr[0] ""
2202 msgstr[1] ""
2203 msgstr[2] ""
2205 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:222
2206 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:289
2207 msgid "No contacts found, please bootstrap, or download a nodes.dat file."
2208 msgstr ""
2210 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:307
2211 #, c-format
2212 msgid "Only %d Kad contact available, nodes.dat not written"
2213 msgid_plural "Only %d Kad contacts available, nodes.dat not written"
2214 msgstr[0] ""
2215 msgstr[1] ""
2216 msgstr[2] ""
2218 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:337
2219 #, c-format
2220 msgid "Wrote %d Kad contact"
2221 msgid_plural "Wrote %d Kad contacts"
2222 msgstr[0] ""
2223 msgstr[1] ""
2224 msgstr[2] ""
2226 #: src/KnownFile.cpp:1391 src/PartFileConvertDlg.cpp:93
2227 msgid "File name"
2228 msgstr ""
2230 #: src/KnownFile.cpp:1392
2231 msgid "File size"
2232 msgstr ""
2234 #: src/KnownFile.cpp:1393
2235 msgid "Share ratio"
2236 msgstr ""
2238 #: src/KnownFile.cpp:1394 src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:31
2239 #: src/SourceListCtrl.cpp:31
2240 msgid "Uploaded"
2241 msgstr ""
2243 #: src/KnownFile.cpp:1395 src/muuli_wdr.cpp:3342
2244 msgid "Requested"
2245 msgstr ""
2247 #: src/KnownFile.cpp:1396
2248 msgid "Accepted"
2249 msgstr ""
2251 #: src/KnownFile.cpp:1398
2252 msgid "Complete sources"
2253 msgstr ""
2255 #: src/KnownFileList.cpp:91
2256 msgid "WARNING: Known file list corrupted, contains invalid header."
2257 msgstr ""
2259 #: src/KnownFileList.cpp:106
2260 msgid "Failed to load entry in known file list, file may be corrupt"
2261 msgstr ""
2263 #: src/KnownFileList.cpp:113
2264 msgid "Invalid entry in known file list, file may be corrupt: "
2265 msgstr ""
2267 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:40 src/PartFile.cpp:3694
2268 msgid "Hashing"
2269 msgstr ""
2271 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:44 src/PartFile.cpp:3700
2272 msgid "Completing"
2273 msgstr ""
2275 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:46 src/PartFile.cpp:3703
2276 msgid "Complete"
2277 msgstr ""
2279 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:48 src/OtherFunctions.cpp:678
2280 #: src/PartFile.cpp:3706 src/TransferWnd.cpp:356
2281 msgid "Paused"
2282 msgstr ""
2284 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:50 src/OtherFunctions.cpp:677
2285 #: src/PartFile.cpp:3709 src/TransferWnd.cpp:355
2286 msgid "Erroneous"
2287 msgstr ""
2289 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:55 src/OtherFunctions.cpp:675
2290 #: src/PartFile.cpp:3718 src/TransferWnd.cpp:353
2291 msgid "Waiting"
2292 msgstr ""
2294 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:118 src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:126
2295 msgid "You must specify a non-empty password."
2296 msgstr ""
2298 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:123
2299 msgid "Invalid password, not a MD5 hash!"
2300 msgstr ""
2302 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:184
2303 msgid "Connection failure"
2304 msgstr ""
2306 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:244
2307 msgid "EC connection failed. Empty reply."
2308 msgstr ""
2310 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:255
2311 msgid "External Connection: Bad reply, handshake failed. Connection closed."
2312 msgstr ""
2314 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:263
2315 msgid "Succeeded! Connection established to aMule "
2316 msgstr ""
2318 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:266
2319 msgid "Succeeded! Connection established."
2320 msgstr ""
2322 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:272
2323 msgid "External Connection: Access denied because: "
2324 msgstr ""
2326 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:275
2327 msgid "External Connection: Handshake failed."
2328 msgstr ""
2330 #: src/ListenSocket.cpp:66
2331 msgid "ListenSocket: Ok."
2332 msgstr ""
2334 #: src/ListenSocket.cpp:68
2335 msgid "ERROR: Could not listen to TCP port."
2336 msgstr ""
2338 #: src/Logger.cpp:305 src/Logger.cpp:328
2339 msgid "ERROR: "
2340 msgstr ""
2342 #: src/Logger.cpp:305 src/Logger.cpp:328
2343 msgid "WARNING: "
2344 msgstr ""
2346 #: src/MuleNotebook.cpp:167 src/muuli_wdr.cpp:911 src/muuli_wdr.cpp:1440
2347 #: src/muuli_wdr.cpp:3237 src/muuli_wdr.cpp:3507
2348 msgid "Close"
2349 msgstr ""
2351 #: src/MuleTextCtrl.cpp:79
2352 msgid "Cut"
2353 msgstr ""
2355 #: src/MuleTextCtrl.cpp:80 src/PartFileConvert.cpp:393
2356 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:266
2357 msgid "Copy"
2358 msgstr ""
2360 #: src/MuleTextCtrl.cpp:81
2361 msgid "Paste"
2362 msgstr ""
2364 #: src/MuleTextCtrl.cpp:82 src/muuli_wdr.cpp:385 src/muuli_wdr.cpp:842
2365 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:155
2366 msgid "Clear"
2367 msgstr ""
2369 #: src/MuleTextCtrl.cpp:86
2370 msgid "Select All"
2371 msgstr ""
2373 #: src/MuleTrayIcon.cpp:82 src/MuleTrayIcon.cpp:464 src/MuleTrayIcon.cpp:485
2374 #: src/muuli_wdr.cpp:1583 src/muuli_wdr.cpp:1592 src/muuli_wdr.cpp:1601
2375 #: src/muuli_wdr.cpp:1948 src/muuli_wdr.cpp:1957 src/OtherFunctions.cpp:139
2376 #: src/StatisticsDlg.cpp:101 src/StatisticsDlg.cpp:103
2377 msgid "kB/s"
2378 msgstr ""
2380 #: src/MuleTrayIcon.cpp:98 src/MuleTrayIcon.cpp:124 src/MuleTrayIcon.cpp:451
2381 #: src/MuleTrayIcon.cpp:472
2382 msgid "Unlimited"
2383 msgstr ""
2385 #: src/MuleTrayIcon.cpp:290
2386 msgid "aMule Tray Menu"
2387 msgstr ""
2389 #: src/MuleTrayIcon.cpp:296
2390 msgid "Speed limits:"
2391 msgstr ""
2393 #: src/MuleTrayIcon.cpp:301
2394 msgid "UL: None"
2395 msgstr ""
2397 #: src/MuleTrayIcon.cpp:304
2398 #, c-format
2399 msgid "UL: %u"
2400 msgstr ""
2402 #: src/MuleTrayIcon.cpp:311
2403 msgid "DL: None"
2404 msgstr ""
2406 #: src/MuleTrayIcon.cpp:314
2407 #, c-format
2408 msgid "DL: %u"
2409 msgstr ""
2411 #: src/MuleTrayIcon.cpp:318
2412 #, c-format
2413 msgid "Download speed: %.1f"
2414 msgstr ""
2416 #: src/MuleTrayIcon.cpp:320
2417 #, c-format
2418 msgid "Upload speed: %.1f"
2419 msgstr ""
2421 #: src/MuleTrayIcon.cpp:326
2422 msgid "Client Information"
2423 msgstr ""
2425 #: src/MuleTrayIcon.cpp:330
2426 #, c-format
2427 msgid "Nickname: %s"
2428 msgstr ""
2430 #: src/MuleTrayIcon.cpp:330
2431 msgid "No Nickname Selected!"
2432 msgstr ""
2434 #: src/MuleTrayIcon.cpp:337
2435 msgid "ClientID: "
2436 msgstr ""
2438 #: src/MuleTrayIcon.cpp:342 src/MuleTrayIcon.cpp:356 src/TextClient.cpp:712
2439 #: src/TextClient.cpp:725
2440 msgid "Not connected"
2441 msgstr ""
2443 #: src/MuleTrayIcon.cpp:349
2444 msgid "ServerName: "
2445 msgstr ""
2447 #: src/MuleTrayIcon.cpp:350
2448 msgid "ServerIP: "
2449 msgstr ""
2451 #: src/MuleTrayIcon.cpp:357 src/ServerWnd.cpp:188
2452 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:272
2453 msgid "Not Connected"
2454 msgstr ""
2456 #: src/MuleTrayIcon.cpp:365
2457 #, c-format
2458 msgid "IP: %s"
2459 msgstr ""
2461 #: src/MuleTrayIcon.cpp:374
2462 #, c-format
2463 msgid "TCP port: %d"
2464 msgstr ""
2466 #: src/MuleTrayIcon.cpp:376
2467 msgid "TCP port: Not ready"
2468 msgstr ""
2470 #: src/MuleTrayIcon.cpp:385
2471 #, c-format
2472 msgid "UDP port: %d"
2473 msgstr ""
2475 #: src/MuleTrayIcon.cpp:387
2476 msgid "UDP port: Not ready"
2477 msgstr ""
2479 #: src/MuleTrayIcon.cpp:396
2480 msgid "Online Signature: Enabled"
2481 msgstr ""
2483 #: src/MuleTrayIcon.cpp:399
2484 msgid "Online Signature: Disabled"
2485 msgstr ""
2487 #: src/MuleTrayIcon.cpp:406 src/Statistics.cpp:645
2488 #, c-format
2489 msgid "Uptime: %s"
2490 msgstr ""
2492 #: src/MuleTrayIcon.cpp:412
2493 #, c-format
2494 msgid "Shared files: %d"
2495 msgstr ""
2497 #: src/MuleTrayIcon.cpp:418
2498 #, c-format
2499 msgid "Queued clients: %d"
2500 msgstr ""
2502 #: src/MuleTrayIcon.cpp:425
2503 #, c-format
2504 msgid "Total DL: %s"
2505 msgstr ""
2507 #: src/MuleTrayIcon.cpp:432
2508 #, c-format
2509 msgid "Total UL: %s"
2510 msgstr ""
2512 #: src/MuleTrayIcon.cpp:443
2513 msgid "Upload limit"
2514 msgstr ""
2516 #: src/MuleTrayIcon.cpp:447
2517 msgid "Download limit"
2518 msgstr ""
2520 #: src/MuleTrayIcon.cpp:507
2521 msgid "Hide aMule"
2522 msgstr ""
2524 #: src/MuleTrayIcon.cpp:510
2525 msgid "Show aMule"
2526 msgstr ""
2528 #: src/MuleTrayIcon.cpp:517 src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:238
2529 msgid "Exit"
2530 msgstr ""
2532 #: src/muuli_wdr.cpp:75
2533 msgid "eD2k Link: "
2534 msgstr ""
2536 #: src/muuli_wdr.cpp:82
2537 msgid "Commit"
2538 msgstr ""
2540 #: src/muuli_wdr.cpp:83
2541 msgid ""
2542 "Click here to add the eD2k link in the text control to your download queue."
2543 msgstr ""
2545 #: src/muuli_wdr.cpp:91
2546 msgid ""
2547 "Events are displayed here. For a complete list of events, refer to the log "
2548 "in the Servers-tab."
2549 msgstr ""
2551 #: src/muuli_wdr.cpp:94
2552 msgid "Loading ..."
2553 msgstr ""
2555 #: src/muuli_wdr.cpp:102
2556 msgid "Number of users on the server you are connected to ..."
2557 msgstr ""
2559 #: src/muuli_wdr.cpp:105
2560 msgid "Users: 0"
2561 msgstr ""
2563 #: src/muuli_wdr.cpp:106
2564 msgid ""
2565 "Users connected to the current server and an estimate of the total number of "
2566 "users."
2567 msgstr ""
2569 #: src/muuli_wdr.cpp:117
2570 msgid "Up: 0.0 | Down: 0.0"
2571 msgstr ""
2573 #: src/muuli_wdr.cpp:118
2574 msgid ""
2575 "Current average upload and download rates. If enabled the numbers in the "
2576 "braces signify the overhead from client communication."
2577 msgstr ""
2579 #: src/muuli_wdr.cpp:126
2580 msgid ""
2581 "Displays the connected status and active transfers. Red arrows signifies "
2582 "that you are currently not connected, yellow arrows signify that you have "
2583 "low ID (firewalled) and green arrows signify that you have high ID (The "
2584 "optimal connection type)."
2585 msgstr ""
2587 #: src/muuli_wdr.cpp:130
2588 msgid "Not Connected ..."
2589 msgstr ""
2591 #: src/muuli_wdr.cpp:131
2592 msgid "Currently connected server."
2593 msgstr ""
2595 #: src/muuli_wdr.cpp:177
2596 msgid "Search"
2597 msgstr ""
2599 #: src/muuli_wdr.cpp:183
2600 msgid "Name:"
2601 msgstr ""
2603 #: src/muuli_wdr.cpp:191 src/SearchListCtrl.cpp:89 src/SharedFilesCtrl.cpp:103
2604 msgid "Type"
2605 msgstr ""
2607 #: src/muuli_wdr.cpp:196 src/SearchDlg.cpp:108
2608 msgid "Local"
2609 msgstr ""
2611 #: src/muuli_wdr.cpp:197
2612 msgid "Global"
2613 msgstr ""
2615 #: src/muuli_wdr.cpp:199
2616 msgid "FileHash"
2617 msgstr ""
2619 #: src/muuli_wdr.cpp:207
2620 msgid "Extended Parameters"
2621 msgstr ""
2623 #: src/muuli_wdr.cpp:213
2624 msgid "Filtering"
2625 msgstr ""
2627 #: src/muuli_wdr.cpp:224
2628 msgid "File Type"
2629 msgstr ""
2631 #: src/muuli_wdr.cpp:229 src/OtherFunctions.cpp:241
2632 msgid "Any"
2633 msgstr ""
2635 #: src/muuli_wdr.cpp:230 src/OtherFunctions.cpp:206
2636 msgid "Archives"
2637 msgstr ""
2639 #: src/muuli_wdr.cpp:231 src/OtherFunctions.cpp:199 src/OtherFunctions.cpp:681
2640 #: src/TransferWnd.cpp:363
2641 msgid "Audio"
2642 msgstr ""
2644 #: src/muuli_wdr.cpp:232 src/OtherFunctions.cpp:213 src/OtherFunctions.cpp:683
2645 #: src/TransferWnd.cpp:365
2646 msgid "CD-Images"
2647 msgstr ""
2649 #: src/muuli_wdr.cpp:233 src/OtherFunctions.cpp:220 src/OtherFunctions.cpp:684
2650 #: src/TransferWnd.cpp:366
2651 msgid "Pictures"
2652 msgstr ""
2654 #: src/muuli_wdr.cpp:234 src/OtherFunctions.cpp:234
2655 msgid "Programs"
2656 msgstr ""
2658 #: src/muuli_wdr.cpp:235 src/OtherFunctions.cpp:227
2659 msgid "Texts"
2660 msgstr ""
2662 #: src/muuli_wdr.cpp:236 src/OtherFunctions.cpp:192
2663 msgid "Videos"
2664 msgstr ""
2666 #: src/muuli_wdr.cpp:254
2667 msgid "Extension"
2668 msgstr ""
2670 #: src/muuli_wdr.cpp:260
2671 msgid "Min Size"
2672 msgstr ""
2674 #: src/muuli_wdr.cpp:270 src/muuli_wdr.cpp:293
2675 msgid "Bytes"
2676 msgstr ""
2678 #: src/muuli_wdr.cpp:271 src/muuli_wdr.cpp:294
2679 msgid "KB"
2680 msgstr ""
2682 #: src/muuli_wdr.cpp:272 src/muuli_wdr.cpp:295 src/muuli_wdr.cpp:1833
2683 #: src/OtherFunctions.cpp:110
2684 msgid "MB"
2685 msgstr ""
2687 #: src/muuli_wdr.cpp:273 src/muuli_wdr.cpp:296 src/OtherFunctions.cpp:112
2688 msgid "GB"
2689 msgstr ""
2691 #: src/muuli_wdr.cpp:283
2692 msgid "Max Size"
2693 msgstr ""
2695 #: src/muuli_wdr.cpp:306
2696 msgid "Availability"
2697 msgstr ""
2699 #: src/muuli_wdr.cpp:319
2700 msgid "Filter:"
2701 msgstr ""
2703 #: src/muuli_wdr.cpp:328
2704 msgid "Filter Results"
2705 msgstr ""
2707 #: src/muuli_wdr.cpp:334
2708 msgid "Invert Result"
2709 msgstr ""
2711 #: src/muuli_wdr.cpp:340
2712 msgid "Hide Known Files"
2713 msgstr ""
2715 #: src/muuli_wdr.cpp:349 src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:232
2716 msgid "Start"
2717 msgstr ""
2719 #: src/muuli_wdr.cpp:356
2720 msgid "More"
2721 msgstr ""
2723 #: src/muuli_wdr.cpp:357
2724 msgid "Searches for more results on eD2k. Not supported for Kad yet."
2725 msgstr ""
2727 #: src/muuli_wdr.cpp:364
2728 msgid "Stop"
2729 msgstr ""
2731 #: src/muuli_wdr.cpp:371 src/muuli_wdr.cpp:1577 src/SearchListCtrl.cpp:583
2732 msgid "Download"
2733 msgstr ""
2735 #: src/muuli_wdr.cpp:378
2736 msgid "Reset Fields"
2737 msgstr ""
2739 #: src/muuli_wdr.cpp:393
2740 msgid "Results"
2741 msgstr ""
2743 #: src/muuli_wdr.cpp:422
2744 msgid "Clears completed downloads"
2745 msgstr ""
2747 #: src/muuli_wdr.cpp:466
2748 msgid "File sources:"
2749 msgstr ""
2751 #: src/muuli_wdr.cpp:520 src/muuli_wdr.cpp:1226 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:171
2752 msgid "General"
2753 msgstr ""
2755 #: src/muuli_wdr.cpp:525
2756 msgid "Full Name :"
2757 msgstr ""
2759 #: src/muuli_wdr.cpp:528 src/muuli_wdr.cpp:539 src/muuli_wdr.cpp:550
2760 #: src/muuli_wdr.cpp:565 src/muuli_wdr.cpp:576 src/muuli_wdr.cpp:587
2761 #: src/muuli_wdr.cpp:609 src/muuli_wdr.cpp:620 src/muuli_wdr.cpp:631
2762 #: src/muuli_wdr.cpp:642 src/muuli_wdr.cpp:653 src/muuli_wdr.cpp:664
2763 #: src/muuli_wdr.cpp:675 src/muuli_wdr.cpp:688 src/muuli_wdr.cpp:695
2764 #: src/muuli_wdr.cpp:722 src/muuli_wdr.cpp:733 src/muuli_wdr.cpp:744
2765 #: src/muuli_wdr.cpp:1243 src/muuli_wdr.cpp:1247 src/muuli_wdr.cpp:1262
2766 #: src/muuli_wdr.cpp:1271 src/muuli_wdr.cpp:1278 src/muuli_wdr.cpp:1287
2767 #: src/muuli_wdr.cpp:1294 src/muuli_wdr.cpp:1303 src/muuli_wdr.cpp:1310
2768 #: src/muuli_wdr.cpp:1319 src/muuli_wdr.cpp:1335 src/muuli_wdr.cpp:1348
2769 #: src/muuli_wdr.cpp:1357 src/muuli_wdr.cpp:1364 src/muuli_wdr.cpp:1373
2770 #: src/muuli_wdr.cpp:1380 src/muuli_wdr.cpp:1389 src/muuli_wdr.cpp:1407
2771 #: src/muuli_wdr.cpp:1416 src/muuli_wdr.cpp:1423 src/muuli_wdr.cpp:1432
2772 #: src/muuli_wdr.cpp:3345 src/muuli_wdr.cpp:3356 src/muuli_wdr.cpp:3367
2773 msgid "N/A"
2774 msgstr ""
2776 #: src/muuli_wdr.cpp:536
2777 msgid "met-File :"
2778 msgstr ""
2780 #: src/muuli_wdr.cpp:547
2781 msgid "Hash :"
2782 msgstr ""
2784 #: src/muuli_wdr.cpp:562
2785 msgid "Filesize :"
2786 msgstr ""
2788 #: src/muuli_wdr.cpp:573
2789 msgid "Partfilestatus :"
2790 msgstr ""
2792 #: src/muuli_wdr.cpp:584
2793 msgid "Last seen complete :"
2794 msgstr ""
2796 #: src/muuli_wdr.cpp:597 src/Statistics.cpp:647
2797 msgid "Transfer"
2798 msgstr ""
2800 #: src/muuli_wdr.cpp:606
2801 msgid "Found Sources :"
2802 msgstr ""
2804 #: src/muuli_wdr.cpp:617
2805 msgid "Transferring Sources :"
2806 msgstr ""
2808 #: src/muuli_wdr.cpp:628
2809 msgid "Filepart-Count :"
2810 msgstr ""
2812 #: src/muuli_wdr.cpp:639
2813 msgid "Available :"
2814 msgstr ""
2816 #: src/muuli_wdr.cpp:650
2817 msgid "Datarate :"
2818 msgstr ""
2820 #: src/muuli_wdr.cpp:661
2821 msgid "Download Active Time: "
2822 msgstr ""
2824 #: src/muuli_wdr.cpp:672
2825 msgid "Transferred :"
2826 msgstr ""
2828 #: src/muuli_wdr.cpp:683
2829 msgid "Completed Size :"
2830 msgstr ""
2832 #: src/muuli_wdr.cpp:710
2833 msgid "Intelligent Corruption Handling"
2834 msgstr ""
2836 #: src/muuli_wdr.cpp:719
2837 msgid "Lost to corruption :"
2838 msgstr ""
2840 #: src/muuli_wdr.cpp:730
2841 msgid "Gained by compression :"
2842 msgstr ""
2844 #: src/muuli_wdr.cpp:741
2845 msgid "Packages saved by I.C.H. :"
2846 msgstr ""
2848 #: src/muuli_wdr.cpp:761
2849 msgid "File Names"
2850 msgstr ""
2852 #: src/muuli_wdr.cpp:775
2853 msgid "Takeover"
2854 msgstr ""
2856 #: src/muuli_wdr.cpp:785
2857 msgid "Cleanup"
2858 msgstr ""
2860 #: src/muuli_wdr.cpp:799 src/muuli_wdr.cpp:869
2861 msgid "Apply"
2862 msgstr ""
2864 #: src/muuli_wdr.cpp:804
2865 msgid "Ok"
2866 msgstr ""
2868 #: src/muuli_wdr.cpp:833
2869 msgid "Comment/Rate file (Text will be visible to all users)"
2870 msgstr ""
2872 #: src/muuli_wdr.cpp:839
2873 msgid ""
2874 "For a film you can say its length, its story, language ...\\n\\nand if it's "
2875 "a fake, you can tell that to other users of aMule."
2876 msgstr ""
2878 #: src/muuli_wdr.cpp:851
2879 msgid "File Quality"
2880 msgstr ""
2882 #: src/muuli_wdr.cpp:856 src/OtherFunctions.cpp:261 src/OtherFunctions.cpp:267
2883 msgid "Not rated"
2884 msgstr ""
2886 #: src/muuli_wdr.cpp:857 src/OtherFunctions.cpp:262
2887 msgid "Invalid / Corrupt / Fake"
2888 msgstr ""
2890 #: src/muuli_wdr.cpp:858 src/OtherFunctions.cpp:263
2891 msgid "Poor"
2892 msgstr ""
2894 #: src/muuli_wdr.cpp:859 src/OtherFunctions.cpp:264
2895 msgid "Fair"
2896 msgstr ""
2898 #: src/muuli_wdr.cpp:860 src/OtherFunctions.cpp:265
2899 msgid "Good"
2900 msgstr ""
2902 #: src/muuli_wdr.cpp:861 src/OtherFunctions.cpp:266
2903 msgid "Excellent"
2904 msgstr ""
2906 #: src/muuli_wdr.cpp:864
2907 msgid "Choose the file rating or advice users if the file is invalid ..."
2908 msgstr ""
2910 #: src/muuli_wdr.cpp:908
2911 msgid "Refresh"
2912 msgstr ""
2914 #: src/muuli_wdr.cpp:935
2915 msgid "Downloading, please wait ..."
2916 msgstr ""
2918 #: src/muuli_wdr.cpp:941
2919 msgid "Unknown size"
2920 msgstr ""
2922 #: src/muuli_wdr.cpp:965
2923 msgid "Required Information"
2924 msgstr ""
2926 #: src/muuli_wdr.cpp:970
2927 msgid "IP Address :"
2928 msgstr ""
2930 #: src/muuli_wdr.cpp:976
2931 msgid "Port :"
2932 msgstr ""
2934 #: src/muuli_wdr.cpp:986
2935 msgid "Additional Information"
2936 msgstr ""
2938 #: src/muuli_wdr.cpp:991
2939 msgid "Username :"
2940 msgstr ""
2942 #: src/muuli_wdr.cpp:997
2943 msgid "Userhash :"
2944 msgstr ""
2946 #: src/muuli_wdr.cpp:1009 src/muuli_wdr.cpp:2569
2947 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:148
2948 msgid "Add"
2949 msgstr ""
2951 #: src/muuli_wdr.cpp:1056
2952 msgid "Download-Speed"
2953 msgstr ""
2955 #: src/muuli_wdr.cpp:1074 src/muuli_wdr.cpp:1123 src/muuli_wdr.cpp:2681
2956 msgid "Current"
2957 msgstr ""
2959 #: src/muuli_wdr.cpp:1085 src/muuli_wdr.cpp:1134 src/muuli_wdr.cpp:2692
2960 msgid "Running average"
2961 msgstr ""
2963 #: src/muuli_wdr.cpp:1096 src/muuli_wdr.cpp:1145 src/muuli_wdr.cpp:2703
2964 msgid "Session average"
2965 msgstr ""
2967 #: src/muuli_wdr.cpp:1105
2968 msgid "Upload-Speed"
2969 msgstr ""
2971 #: src/muuli_wdr.cpp:1154
2972 msgid "Connections"
2973 msgstr ""
2975 #: src/muuli_wdr.cpp:1172 src/muuli_wdr.cpp:1979
2976 msgid "Active downloads"
2977 msgstr ""
2979 #: src/muuli_wdr.cpp:1183
2980 msgid "Active connections (1:1)"
2981 msgstr ""
2983 #: src/muuli_wdr.cpp:1194 src/muuli_wdr.cpp:1980
2984 msgid "Active uploads"
2985 msgstr ""
2987 #: src/muuli_wdr.cpp:1203
2988 msgid "Statistics Tree"
2989 msgstr ""
2991 #: src/muuli_wdr.cpp:1233
2992 msgid "Username:"
2993 msgstr ""
2995 #: src/muuli_wdr.cpp:1236
2996 msgid "Userhash:"
2997 msgstr ""
2999 #: src/muuli_wdr.cpp:1259
3000 msgid "Client software:"
3001 msgstr ""
3003 #: src/muuli_wdr.cpp:1268
3004 msgid "Client version:"
3005 msgstr ""
3007 #: src/muuli_wdr.cpp:1275 src/ServerWnd.cpp:247
3008 msgid "IP address:"
3009 msgstr ""
3011 #: src/muuli_wdr.cpp:1284
3012 msgid "User ID:"
3013 msgstr ""
3015 #: src/muuli_wdr.cpp:1291
3016 msgid "Server IP:"
3017 msgstr ""
3019 #: src/muuli_wdr.cpp:1300
3020 msgid "Server name:"
3021 msgstr ""
3023 #: src/muuli_wdr.cpp:1307
3024 msgid "Obfuscation:"
3025 msgstr ""
3027 #: src/muuli_wdr.cpp:1316
3028 msgid "Kad:"
3029 msgstr ""
3031 #: src/muuli_wdr.cpp:1327
3032 msgid "Transfers to client"
3033 msgstr ""
3035 #: src/muuli_wdr.cpp:1332
3036 msgid "Current request:"
3037 msgstr ""
3039 #: src/muuli_wdr.cpp:1345
3040 msgid "Average upload rate:"
3041 msgstr ""
3043 #: src/muuli_wdr.cpp:1354
3044 msgid "Average download rate:"
3045 msgstr ""
3047 #: src/muuli_wdr.cpp:1361
3048 msgid "Uploaded (session):"
3049 msgstr ""
3051 #: src/muuli_wdr.cpp:1370
3052 msgid "Downloaded (session):"
3053 msgstr ""
3055 #: src/muuli_wdr.cpp:1377
3056 msgid "Uploaded (total):"
3057 msgstr ""
3059 #: src/muuli_wdr.cpp:1386
3060 msgid "Downloaded (total):"
3061 msgstr ""
3063 #: src/muuli_wdr.cpp:1397
3064 msgid "Scores"
3065 msgstr ""
3067 #: src/muuli_wdr.cpp:1404
3068 msgid "DL/UP modifier:"
3069 msgstr ""
3071 #: src/muuli_wdr.cpp:1413
3072 msgid "Secure ident:"
3073 msgstr ""
3075 #: src/muuli_wdr.cpp:1420
3076 msgid "Queue rank:"
3077 msgstr ""
3079 #: src/muuli_wdr.cpp:1429
3080 msgid "Queue score:"
3081 msgstr ""
3083 #: src/muuli_wdr.cpp:1458
3084 msgid "Nick"
3085 msgstr ""
3087 #: src/muuli_wdr.cpp:1461
3088 msgid "http://www.aMule.org - the multi-platform Mule"
3089 msgstr ""
3091 #: src/muuli_wdr.cpp:1462
3092 msgid "This is the name that other users will see when connecting to you."
3093 msgstr ""
3095 #: src/muuli_wdr.cpp:1470
3096 msgid "Language: "
3097 msgstr ""
3099 #: src/muuli_wdr.cpp:1471 src/muuli_wdr.cpp:1505 src/muuli_wdr.cpp:1509
3100 #: src/muuli_wdr.cpp:1513
3101 msgid "The delay before showing tool-tips."
3102 msgstr ""
3104 #: src/muuli_wdr.cpp:1476
3105 msgid "This specifies the language used on controls."
3106 msgstr ""
3108 #: src/muuli_wdr.cpp:1481
3109 msgid "Check for new version at startup"
3110 msgstr ""
3112 #: src/muuli_wdr.cpp:1482
3113 msgid "Enabling this will make aMule check for new version at startup"
3114 msgstr ""
3116 #: src/muuli_wdr.cpp:1485
3117 msgid "Start minimized"
3118 msgstr ""
3120 #: src/muuli_wdr.cpp:1486
3121 msgid "Enabling this makes aMule minimize itself upon start."
3122 msgstr ""
3124 #: src/muuli_wdr.cpp:1489
3125 msgid "Prompt on exit"
3126 msgstr ""
3128 #: src/muuli_wdr.cpp:1491
3129 msgid "Makes aMule prompt before exiting."
3130 msgstr ""
3132 #: src/muuli_wdr.cpp:1494
3133 msgid "Enable Tray Icon"
3134 msgstr ""
3136 #: src/muuli_wdr.cpp:1495
3137 msgid "This Enables/Disables the system tray (or taskbar) icon."
3138 msgstr ""
3140 #: src/muuli_wdr.cpp:1498
3141 msgid "Minimize to Tray Icon"
3142 msgstr ""
3144 #: src/muuli_wdr.cpp:1499
3145 msgid ""
3146 "Enabling this will make aMule minimize to the System Tray, rather than the "
3147 "taskbar."
3148 msgstr ""
3150 #: src/muuli_wdr.cpp:1504
3151 msgid "Tooltip delay time: "
3152 msgstr ""
3154 #: src/muuli_wdr.cpp:1512
3155 msgid "seconds"
3156 msgstr ""
3158 #: src/muuli_wdr.cpp:1518
3159 msgid "Browser Selection"
3160 msgstr ""
3162 #: src/muuli_wdr.cpp:1524
3163 msgid ""
3164 "Enter your browser name here. Leave this field empty to use the system "
3165 "default browser."
3166 msgstr ""
3168 #: src/muuli_wdr.cpp:1527 src/muuli_wdr.cpp:1547 src/muuli_wdr.cpp:1872
3169 #: src/muuli_wdr.cpp:1883 src/muuli_wdr.cpp:2955
3170 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:145
3171 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:65
3172 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:142
3173 msgid "Browse"
3174 msgstr ""
3176 #: src/muuli_wdr.cpp:1532
3177 msgid "Open in new tab if possible"
3178 msgstr ""
3180 #: src/muuli_wdr.cpp:1534
3181 msgid "Open the web page in a new tab instead of in a new window when possible"
3182 msgstr ""
3184 #: src/muuli_wdr.cpp:1539
3185 msgid "Video Player"
3186 msgstr ""
3188 #: src/muuli_wdr.cpp:1571
3189 msgid "Bandwidth limits"
3190 msgstr ""
3192 #: src/muuli_wdr.cpp:1586
3193 msgid "Upload"
3194 msgstr ""
3196 #: src/muuli_wdr.cpp:1595
3197 msgid "Slot Allocation"
3198 msgstr ""
3200 #: src/muuli_wdr.cpp:1608
3201 msgid "Ports"
3202 msgstr ""
3204 #: src/muuli_wdr.cpp:1614
3205 msgid "Standard TCP Port "
3206 msgstr ""
3208 #: src/muuli_wdr.cpp:1618
3209 msgid "This is the standard eD2k port and cannot be disabled."
3210 msgstr ""
3212 #: src/muuli_wdr.cpp:1621
3213 msgid "UDP port for server requests (TCP+3):"
3214 msgstr ""
3216 #: src/muuli_wdr.cpp:1624
3217 msgid "4665"
3218 msgstr ""
3220 #: src/muuli_wdr.cpp:1627
3221 msgid "Extended UDP port (Kad / global search) "
3222 msgstr ""
3224 #: src/muuli_wdr.cpp:1631
3225 msgid "This UDP port is used for extended eD2k requests and Kad network"
3226 msgstr ""
3228 #: src/muuli_wdr.cpp:1634
3229 msgid "Enable UPnP for router port forwarding"
3230 msgstr ""
3232 #: src/muuli_wdr.cpp:1639
3233 msgid "UPnP TCP Port (Optional):"
3234 msgstr ""
3236 #: src/muuli_wdr.cpp:1652
3237 msgid "Bind local address to IP (empty for any):"
3238 msgstr ""
3240 #: src/muuli_wdr.cpp:1656
3241 msgid ""
3242 "Advanced users only: If you have multiple network interfaces, enter the "
3243 "address of the interface to which aMule should be bound."
3244 msgstr ""
3246 #: src/muuli_wdr.cpp:1664
3247 msgid "Max sources per downloading file:"
3248 msgstr ""
3250 #: src/muuli_wdr.cpp:1670
3251 msgid "Max simultaneous connections:"
3252 msgstr ""
3254 #: src/muuli_wdr.cpp:1683
3255 msgid "Kademlia"
3256 msgstr ""
3258 #: src/muuli_wdr.cpp:1687 src/muuli_wdr.cpp:3284
3259 msgid "ED2K"
3260 msgstr ""
3262 #: src/muuli_wdr.cpp:1696
3263 msgid "Autoconnect on startup"
3264 msgstr ""
3266 #: src/muuli_wdr.cpp:1699
3267 msgid "Reconnect on loss"
3268 msgstr ""
3270 #: src/muuli_wdr.cpp:1723
3271 msgid "Remove dead server after"
3272 msgstr ""
3274 #: src/muuli_wdr.cpp:1729
3275 msgid "retries"
3276 msgstr ""
3278 #: src/muuli_wdr.cpp:1736
3279 msgid "Auto-update server list at startup"
3280 msgstr ""
3282 #: src/muuli_wdr.cpp:1739
3283 msgid "List"
3284 msgstr ""
3286 #: src/muuli_wdr.cpp:1744
3287 msgid "Update server list when connecting to a server"
3288 msgstr ""
3290 #: src/muuli_wdr.cpp:1747
3291 msgid "Update server list when a client connects"
3292 msgstr ""
3294 #: src/muuli_wdr.cpp:1750
3295 msgid "Use priority system"
3296 msgstr ""
3298 #: src/muuli_wdr.cpp:1754
3299 msgid "Use smart LowID check on connect"
3300 msgstr ""
3302 #: src/muuli_wdr.cpp:1758
3303 msgid "Safe connect"
3304 msgstr ""
3306 #: src/muuli_wdr.cpp:1762
3307 msgid "Autoconnect to servers in static list only"
3308 msgstr ""
3310 #: src/muuli_wdr.cpp:1765
3311 msgid "Set manually added servers to High Priority"
3312 msgstr ""
3314 #: src/muuli_wdr.cpp:1783
3315 msgid "Intelligent Corruption Handling (I.C.H.)"
3316 msgstr ""
3318 #: src/muuli_wdr.cpp:1786
3319 msgid "Enable"
3320 msgstr ""
3322 #: src/muuli_wdr.cpp:1790
3323 msgid "Advanced I.C.H. trusts every hash (not recommended)"
3324 msgstr ""
3326 #: src/muuli_wdr.cpp:1798
3327 msgid "Add files to download in pause mode"
3328 msgstr ""
3330 #: src/muuli_wdr.cpp:1801
3331 msgid "Add files to download with auto priority"
3332 msgstr ""
3334 #: src/muuli_wdr.cpp:1804
3335 msgid "Try to download first and last chunks first"
3336 msgstr ""
3338 #: src/muuli_wdr.cpp:1808
3339 msgid "Start next paused file when a file completes"
3340 msgstr ""
3342 #: src/muuli_wdr.cpp:1812
3343 msgid "From the same category"
3344 msgstr ""
3346 #: src/muuli_wdr.cpp:1815
3347 msgid "In alphabetic order"
3348 msgstr ""
3350 #: src/muuli_wdr.cpp:1818
3351 msgid "Preallocate disk space for new files"
3352 msgstr ""
3354 #: src/muuli_wdr.cpp:1819
3355 msgid ""
3356 "For new files preallocates disk space for the whole file, thus reduces "
3357 "fragmentation"
3358 msgstr ""
3360 #: src/muuli_wdr.cpp:1825
3361 msgid "Stop downloads when free disk space reaches "
3362 msgstr ""
3364 #: src/muuli_wdr.cpp:1826
3365 msgid "Select this if you want aMule to check your disk space"
3366 msgstr ""
3368 #: src/muuli_wdr.cpp:1830
3369 msgid "Enter here the min disk space desired."
3370 msgstr ""
3372 #: src/muuli_wdr.cpp:1838
3373 msgid "Save 10 sources on rare files (< 20 sources)"
3374 msgstr ""
3376 #: src/muuli_wdr.cpp:1844 src/Statistics.cpp:649
3377 msgid "Uploads"
3378 msgstr ""
3380 #: src/muuli_wdr.cpp:1847
3381 msgid "Add new shared files with auto priority"
3382 msgstr ""
3384 #: src/muuli_wdr.cpp:1866
3385 msgid "Destination folder for downloads"
3386 msgstr ""
3388 #: src/muuli_wdr.cpp:1877
3389 msgid "Folder for temporary download files"
3390 msgstr ""
3392 #: src/muuli_wdr.cpp:1888
3393 msgid "Shared folders"
3394 msgstr ""
3396 #: src/muuli_wdr.cpp:1891
3397 msgid "(Right click on folder icon for recursive share)"
3398 msgstr ""
3400 #: src/muuli_wdr.cpp:1898
3401 msgid "Share hidden files"
3402 msgstr ""
3404 #: src/muuli_wdr.cpp:1918
3405 msgid "Graphs"
3406 msgstr ""
3408 #: src/muuli_wdr.cpp:1921 src/muuli_wdr.cpp:1999
3409 msgid "Update delay : 5 secs"
3410 msgstr ""
3412 #: src/muuli_wdr.cpp:1927
3413 msgid "Time for average graph: 100 mins"
3414 msgstr ""
3416 #: src/muuli_wdr.cpp:1933
3417 msgid "Connections Graph Scale: 100 "
3418 msgstr ""
3420 #: src/muuli_wdr.cpp:1942
3421 msgid "Download graph scale:"
3422 msgstr ""
3424 #: src/muuli_wdr.cpp:1951
3425 msgid "Upload graph scale:"
3426 msgstr ""
3428 #: src/muuli_wdr.cpp:1965
3429 msgid "Colours: "
3430 msgstr ""
3432 #: src/muuli_wdr.cpp:1970
3433 msgid "Background"
3434 msgstr ""
3436 #: src/muuli_wdr.cpp:1971
3437 msgid "Grid"
3438 msgstr ""
3440 #: src/muuli_wdr.cpp:1972
3441 msgid "Download current"
3442 msgstr ""
3444 #: src/muuli_wdr.cpp:1973
3445 msgid "Download running average"
3446 msgstr ""
3448 #: src/muuli_wdr.cpp:1974
3449 msgid "Download session average"
3450 msgstr ""
3452 #: src/muuli_wdr.cpp:1975
3453 msgid "Upload current"
3454 msgstr ""
3456 #: src/muuli_wdr.cpp:1976
3457 msgid "Upload running average"
3458 msgstr ""
3460 #: src/muuli_wdr.cpp:1977
3461 msgid "Upload session average"
3462 msgstr ""
3464 #: src/muuli_wdr.cpp:1978
3465 msgid "Active connections"
3466 msgstr ""
3468 #: src/muuli_wdr.cpp:1981
3469 msgid "Systray Icon Speedbar"
3470 msgstr ""
3472 #: src/muuli_wdr.cpp:1982
3473 msgid "Kad-nodes current"
3474 msgstr ""
3476 #: src/muuli_wdr.cpp:1983
3477 msgid "Kad-nodes running"
3478 msgstr ""
3480 #: src/muuli_wdr.cpp:1984
3481 msgid "Kad-nodes session"
3482 msgstr ""
3484 #: src/muuli_wdr.cpp:1989 src/muuli_wdr.cpp:2421
3485 msgid "Select"
3486 msgstr ""
3488 #: src/muuli_wdr.cpp:1996
3489 msgid "Tree"
3490 msgstr ""
3492 #: src/muuli_wdr.cpp:2007
3493 msgid "Number of Client Versions shown (0=unlimited)"
3494 msgstr ""
3496 #: src/muuli_wdr.cpp:2035
3497 msgid "!!! WARNING !!!"
3498 msgstr ""
3500 #: src/muuli_wdr.cpp:2049
3501 msgid "Max new connections / 5 secs"
3502 msgstr ""
3504 #: src/muuli_wdr.cpp:2055
3505 msgid "File Buffer Size: 240000 bytes"
3506 msgstr ""
3508 #: src/muuli_wdr.cpp:2061
3509 msgid "Upload Queue Size: 5000 clients"
3510 msgstr ""
3512 #: src/muuli_wdr.cpp:2067
3513 msgid "Server connection refresh interval: Disable"
3514 msgstr ""
3516 #: src/muuli_wdr.cpp:2073
3517 msgid "Disable computer's timed standby mode"
3518 msgstr ""
3520 #: src/muuli_wdr.cpp:2094
3521 msgid "Skin to use: "
3522 msgstr ""
3524 #: src/muuli_wdr.cpp:2099 src/Preferences.cpp:876
3525 msgid "- default -"
3526 msgstr ""
3528 #: src/muuli_wdr.cpp:2106
3529 msgid "Show \"Fast eD2k Links Handler\" in every window."
3530 msgstr ""
3532 #: src/muuli_wdr.cpp:2110
3533 msgid "Show extended info on categories tabs"
3534 msgstr ""
3536 #: src/muuli_wdr.cpp:2114
3537 msgid "Show transfer rates on title"
3538 msgstr ""
3540 #: src/muuli_wdr.cpp:2117
3541 msgid "Before application name"
3542 msgstr ""
3544 #: src/muuli_wdr.cpp:2120
3545 msgid "After application name"
3546 msgstr ""
3548 #: src/muuli_wdr.cpp:2124
3549 msgid "Show overhead bandwidth"
3550 msgstr ""
3552 #: src/muuli_wdr.cpp:2128
3553 msgid "Vertical toolbar orientation"
3554 msgstr ""
3556 #: src/muuli_wdr.cpp:2131
3557 msgid "Show country flags for clients"
3558 msgstr ""
3560 #: src/muuli_wdr.cpp:2134
3561 msgid "Download Queue Files"
3562 msgstr ""
3564 #: src/muuli_wdr.cpp:2137
3565 msgid "Show progress percentage"
3566 msgstr ""
3568 #: src/muuli_wdr.cpp:2144
3569 msgid "Show progress bar"
3570 msgstr ""
3572 #: src/muuli_wdr.cpp:2148
3573 msgid "Flat"
3574 msgstr ""
3576 #: src/muuli_wdr.cpp:2154
3577 msgid "Round"
3578 msgstr ""
3580 #: src/muuli_wdr.cpp:2159
3581 msgid "Auto-sort files (high CPU)"
3582 msgstr ""
3584 #: src/muuli_wdr.cpp:2161
3585 msgid "aMule will sort the columns in your download list automatically"
3586 msgstr ""
3588 #: src/muuli_wdr.cpp:2180
3589 msgid "External Connection Parameters"
3590 msgstr ""
3592 #: src/muuli_wdr.cpp:2183
3593 msgid "Accept external connections"
3594 msgstr ""
3596 #: src/muuli_wdr.cpp:2190
3597 msgid "IP of the listening interface:"
3598 msgstr ""
3600 #: src/muuli_wdr.cpp:2194
3601 msgid ""
3602 "Enter here a valid ip in the a.b.c.d format for the listening EC interface. "
3603 "An empty field or 0.0.0.0 will mean any interface."
3604 msgstr ""
3606 #: src/muuli_wdr.cpp:2202 src/muuli_wdr.cpp:2263
3607 msgid "TCP port:"
3608 msgstr ""
3610 #: src/muuli_wdr.cpp:2210
3611 msgid "Enable UPnP port forwarding on the EC port"
3612 msgstr ""
3614 #: src/muuli_wdr.cpp:2215 src/muuli_wdr.cpp:3132
3615 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:210
3616 msgid "Password"
3617 msgstr ""
3619 #: src/muuli_wdr.cpp:2225
3620 msgid "Web server parameters"
3621 msgstr ""
3623 #: src/muuli_wdr.cpp:2228
3624 msgid "Run webserver on startup"
3625 msgstr ""
3627 #: src/muuli_wdr.cpp:2234
3628 msgid "Web template"
3629 msgstr ""
3631 #: src/muuli_wdr.cpp:2241
3632 msgid "Full rights password"
3633 msgstr ""
3635 #: src/muuli_wdr.cpp:2247
3636 msgid "Enable Low rights User"
3637 msgstr ""
3639 #: src/muuli_wdr.cpp:2253
3640 msgid "Low rights password"
3641 msgstr ""
3643 #: src/muuli_wdr.cpp:2271
3644 msgid "Enable UPnP port forwarding of the web server port"
3645 msgstr ""
3647 #: src/muuli_wdr.cpp:2276
3648 msgid "Web server UPnP TCP port (Optional)"
3649 msgstr ""
3651 #: src/muuli_wdr.cpp:2286
3652 msgid "Page Refresh Time (in secs)"
3653 msgstr ""
3655 #: src/muuli_wdr.cpp:2294
3656 msgid "Enable Gzip compression"
3657 msgstr ""
3659 #: src/muuli_wdr.cpp:2328 src/muuli_wdr.cpp:2431 src/ServerWnd.cpp:216
3660 #: src/ServerWnd.cpp:221
3661 msgid "OK"
3662 msgstr ""
3664 #: src/muuli_wdr.cpp:2330
3665 msgid "Click here to apply any changes made to the preferences."
3666 msgstr ""
3668 #: src/muuli_wdr.cpp:2334
3669 msgid "Reset any changes made to the preferences."
3670 msgstr ""
3672 #: src/muuli_wdr.cpp:2358
3673 msgid "Title :"
3674 msgstr ""
3676 #: src/muuli_wdr.cpp:2368
3677 msgid "Comment :"
3678 msgstr ""
3680 #: src/muuli_wdr.cpp:2378
3681 msgid "Incoming Dir :"
3682 msgstr ""
3684 #: src/muuli_wdr.cpp:2384
3685 msgid "..."
3686 msgstr ""
3688 #: src/muuli_wdr.cpp:2391
3689 msgid "Change priority for new assigned files :"
3690 msgstr ""
3692 #: src/muuli_wdr.cpp:2396
3693 msgid "Dont change"
3694 msgstr ""
3696 #: src/muuli_wdr.cpp:2410
3697 msgid "Select color for this Category (currently selected) :"
3698 msgstr ""
3700 #: src/muuli_wdr.cpp:2484 src/muuli_wdr.cpp:2509
3701 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:138
3702 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142
3703 msgid "Reset"
3704 msgstr ""
3706 #: src/muuli_wdr.cpp:2485 src/muuli_wdr.cpp:2510
3707 msgid "Click this button to reset the log."
3708 msgstr ""
3710 #: src/muuli_wdr.cpp:2532
3711 msgid "Click on this button to update the servers list from URL ..."
3712 msgstr ""
3714 #: src/muuli_wdr.cpp:2536
3715 msgid "Server list"
3716 msgstr ""
3718 #: src/muuli_wdr.cpp:2541
3719 msgid ""
3720 "Enter the url to a server.met file here and press the button to the left to "
3721 "update the list of known servers."
3722 msgstr ""
3724 #: src/muuli_wdr.cpp:2548
3725 msgid "Add server manually: Name"
3726 msgstr ""
3728 #: src/muuli_wdr.cpp:2552
3729 msgid "Enter the name of the new server here"
3730 msgstr ""
3732 #: src/muuli_wdr.cpp:2555 src/ServerWnd.cpp:168
3733 msgid "IP:Port"
3734 msgstr ""
3736 #: src/muuli_wdr.cpp:2559
3737 msgid "Enter the IP of the server here, using the x.x.x.x format."
3738 msgstr ""
3740 #: src/muuli_wdr.cpp:2566
3741 msgid "Enter the port of the server here."
3742 msgstr ""
3744 #: src/muuli_wdr.cpp:2570
3745 msgid "Add manually a server (fill fields to the left before) ..."
3746 msgstr ""
3748 #: src/muuli_wdr.cpp:2608
3749 msgid "aMule Log"
3750 msgstr ""
3752 #: src/muuli_wdr.cpp:2612
3753 msgid "Server Info"
3754 msgstr ""
3756 #: src/muuli_wdr.cpp:2616
3757 msgid "ED2K Info"
3758 msgstr ""
3760 #: src/muuli_wdr.cpp:2620
3761 msgid "Kad Info"
3762 msgstr ""
3764 #: src/muuli_wdr.cpp:2649
3765 msgid "Click on this button to update the nodes list from URL ..."
3766 msgstr ""
3768 #: src/muuli_wdr.cpp:2653
3769 msgid "Nodes (0)"
3770 msgstr ""
3772 #: src/muuli_wdr.cpp:2658
3773 msgid ""
3774 "Enter the url to a nodes.dat file here and press the button to the left to "
3775 "update the list of known nodes."
3776 msgstr ""
3778 #: src/muuli_wdr.cpp:2663
3779 msgid "Nodes stats"
3780 msgstr ""
3782 #: src/muuli_wdr.cpp:2714
3783 msgid "Bootstrap"
3784 msgstr ""
3786 #: src/muuli_wdr.cpp:2717
3787 msgid "New node"
3788 msgstr ""
3790 #: src/muuli_wdr.cpp:2722
3791 msgid "IP:"
3792 msgstr ""
3794 #: src/muuli_wdr.cpp:2751
3795 msgid "Port:"
3796 msgstr ""
3798 #: src/muuli_wdr.cpp:2767
3799 msgid "Bootstrap from known clients"
3800 msgstr ""
3802 #: src/muuli_wdr.cpp:2772
3803 msgid "Disconnect Kad"
3804 msgstr ""
3806 #: src/muuli_wdr.cpp:2810
3807 msgid "Use Secure User Identification"
3808 msgstr ""
3810 #: src/muuli_wdr.cpp:2812
3811 msgid ""
3812 "It is recommended to enable this option. You will not receive credits if SUI "
3813 "is not enabled."
3814 msgstr ""
3816 #: src/muuli_wdr.cpp:2815
3817 msgid "Protocol Obfuscation"
3818 msgstr ""
3820 #: src/muuli_wdr.cpp:2818
3821 msgid "Support Protocol Obfuscation"
3822 msgstr ""
3824 #: src/muuli_wdr.cpp:2820
3825 msgid ""
3826 "This option enabled Protocol Obfuscation, and makes aMule accept obfuscated "
3827 "connections from other clients."
3828 msgstr ""
3830 #: src/muuli_wdr.cpp:2823
3831 msgid "Use obfuscation for outgoing connections"
3832 msgstr ""
3834 #: src/muuli_wdr.cpp:2825
3835 msgid ""
3836 "This option makes aMule use Protocol Obfuscation when connecting other "
3837 "clients/servers."
3838 msgstr ""
3840 #: src/muuli_wdr.cpp:2828
3841 msgid "Accept only obfuscated connections"
3842 msgstr ""
3844 #: src/muuli_wdr.cpp:2829
3845 msgid ""
3846 "This option makes aMule only accept obfuscated connections. You will have "
3847 "less sources, but all your traffic will be obfuscated"
3848 msgstr ""
3850 #: src/muuli_wdr.cpp:2836
3851 msgid "Everybody"
3852 msgstr ""
3854 #: src/muuli_wdr.cpp:2838
3855 msgid "No one"
3856 msgstr ""
3858 #: src/muuli_wdr.cpp:2840
3859 msgid "Who can see my shared files:"
3860 msgstr ""
3862 #: src/muuli_wdr.cpp:2841
3863 msgid "Select who can request to view a list of your shared files."
3864 msgstr ""
3866 #: src/muuli_wdr.cpp:2844
3867 msgid "IP-Filtering"
3868 msgstr ""
3870 #: src/muuli_wdr.cpp:2851
3871 msgid "Filter clients"
3872 msgstr ""
3874 #: src/muuli_wdr.cpp:2853
3875 msgid ""
3876 "Enable filtering of the client IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat."
3877 msgstr ""
3879 #: src/muuli_wdr.cpp:2856
3880 msgid "Filter servers"
3881 msgstr ""
3883 #: src/muuli_wdr.cpp:2858
3884 msgid ""
3885 "Enable filtering of the server IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat."
3886 msgstr ""
3888 #: src/muuli_wdr.cpp:2865
3889 msgid "Reload List"
3890 msgstr ""
3892 #: src/muuli_wdr.cpp:2866
3893 msgid "Reload the list of IPs to filter from the file ~/.aMule/ipfilter.dat"
3894 msgstr ""
3896 #: src/muuli_wdr.cpp:2874
3897 msgid "URL:"
3898 msgstr ""
3900 #: src/muuli_wdr.cpp:2880
3901 msgid "Update now"
3902 msgstr ""
3904 #: src/muuli_wdr.cpp:2885
3905 msgid "Auto-update ipfilter at startup"
3906 msgstr ""
3908 #: src/muuli_wdr.cpp:2890
3909 msgid "Filtering Level:"
3910 msgstr ""
3912 #: src/muuli_wdr.cpp:2900
3913 msgid "Always filter LAN IPs"
3914 msgstr ""
3916 #: src/muuli_wdr.cpp:2904
3917 msgid "Paranoid handling of non-matching IPs"
3918 msgstr ""
3920 #: src/muuli_wdr.cpp:2906
3921 msgid ""
3922 "Rejects packet if the client ip is different from the ip where the packet is "
3923 "received from. Use with caution."
3924 msgstr ""
3926 #: src/muuli_wdr.cpp:2909
3927 msgid "Use system-wide ipfilter.dat if available"
3928 msgstr ""
3930 #: src/muuli_wdr.cpp:2910
3931 msgid ""
3932 "If there's no local ipfilter.dat found, allow usage of a systemwide ipfilter "
3933 "file."
3934 msgstr ""
3936 #: src/muuli_wdr.cpp:2929
3937 msgid "Enable Online-Signature"
3938 msgstr ""
3940 #: src/muuli_wdr.cpp:2931
3941 msgid ""
3942 "Enables the writing of the OS file, which can be used by external apps to "
3943 "create signatures and the like."
3944 msgstr ""
3946 #: src/muuli_wdr.cpp:2936
3947 msgid "Update Frequency (Secs):"
3948 msgstr ""
3950 #: src/muuli_wdr.cpp:2940
3951 msgid "Change the frequency (in seconds) of Online Signature updates."
3952 msgstr ""
3954 #: src/muuli_wdr.cpp:2949
3955 msgid "Save online signature file in: "
3956 msgstr ""
3958 #: src/muuli_wdr.cpp:2956
3959 msgid ""
3960 "Click here to select the directory containing the the Online Signature files."
3961 msgstr ""
3963 #: src/muuli_wdr.cpp:2978
3964 msgid "Filter incoming messages (except current chat):"
3965 msgstr ""
3967 #: src/muuli_wdr.cpp:2981
3968 msgid "Filter all messages"
3969 msgstr ""
3971 #: src/muuli_wdr.cpp:2984
3972 msgid "Filter messages from people not on your friend list"
3973 msgstr ""
3975 #: src/muuli_wdr.cpp:2987
3976 msgid "Filter messages from unknown clients"
3977 msgstr ""
3979 #: src/muuli_wdr.cpp:2990
3980 msgid "Filter messages containing (use ',' as separator):"
3981 msgstr ""
3983 #: src/muuli_wdr.cpp:2994 src/muuli_wdr.cpp:3009
3984 msgid "add here the words amule should filter and block messages including it"
3985 msgstr ""
3987 #: src/muuli_wdr.cpp:2997
3988 msgid "Show received messages in the log"
3989 msgstr ""
3991 #: src/muuli_wdr.cpp:3002
3992 msgid "Comments"
3993 msgstr ""
3995 #: src/muuli_wdr.cpp:3005
3996 msgid "Filter comments containing (use ',' as separator):"
3997 msgstr ""
3999 #: src/muuli_wdr.cpp:3028
4000 msgid "Automatic server connect without proxy"
4001 msgstr ""
4003 #: src/muuli_wdr.cpp:3034
4004 msgid "Enable authentication"
4005 msgstr ""
4007 #: src/muuli_wdr.cpp:3035
4008 msgid "Enable/disable username/password authentication"
4009 msgstr ""
4011 #: src/muuli_wdr.cpp:3040
4012 msgid "Username: "
4013 msgstr ""
4015 #: src/muuli_wdr.cpp:3044
4016 msgid "The username to use to connect to the proxy"
4017 msgstr ""
4019 #: src/muuli_wdr.cpp:3047
4020 msgid "Password:"
4021 msgstr ""
4023 #: src/muuli_wdr.cpp:3051
4024 msgid "The password to use to connect to the proxy"
4025 msgstr ""
4027 #: src/muuli_wdr.cpp:3054
4028 msgid "Enable Proxy"
4029 msgstr ""
4031 #: src/muuli_wdr.cpp:3055
4032 msgid "Enable/disable proxy support"
4033 msgstr ""
4035 #: src/muuli_wdr.cpp:3060
4036 msgid "Proxy type:"
4037 msgstr ""
4039 #: src/muuli_wdr.cpp:3065
4040 msgid "SOCKS5"
4041 msgstr ""
4043 #: src/muuli_wdr.cpp:3066
4044 msgid "SOCKS4"
4045 msgstr ""
4047 #: src/muuli_wdr.cpp:3067
4048 msgid "HTTP"
4049 msgstr ""
4051 #: src/muuli_wdr.cpp:3068
4052 msgid "SOCKS4a"
4053 msgstr ""
4055 #: src/muuli_wdr.cpp:3071
4056 msgid "The type of proxy you are connecting to"
4057 msgstr ""
4059 #: src/muuli_wdr.cpp:3074
4060 msgid "Proxy host:"
4061 msgstr ""
4063 #: src/muuli_wdr.cpp:3078
4064 msgid "The proxy host name"
4065 msgstr ""
4067 #: src/muuli_wdr.cpp:3081
4068 msgid "Proxy port:"
4069 msgstr ""
4071 #: src/muuli_wdr.cpp:3085
4072 msgid "The proxy port"
4073 msgstr ""
4075 #: src/muuli_wdr.cpp:3106
4076 msgid "Connect to:"
4077 msgstr ""
4079 #: src/muuli_wdr.cpp:3120
4080 msgid "Login to remote amule"
4081 msgstr ""
4083 #: src/muuli_wdr.cpp:3125
4084 msgid "User name"
4085 msgstr ""
4087 #: src/muuli_wdr.cpp:3142
4088 msgid "Remember those settings"
4089 msgstr ""
4091 #: src/muuli_wdr.cpp:3171
4092 msgid "Enable Verbose Debug-Logging."
4093 msgstr ""
4095 #: src/muuli_wdr.cpp:3174
4096 msgid "Message Categories:"
4097 msgstr ""
4099 #: src/muuli_wdr.cpp:3200 src/PartFileConvertDlg.cpp:152
4100 msgid "Waiting..."
4101 msgstr ""
4103 #: src/muuli_wdr.cpp:3227
4104 msgid "Add imports"
4105 msgstr ""
4107 #: src/muuli_wdr.cpp:3231
4108 msgid "Retry selected"
4109 msgstr ""
4111 #: src/muuli_wdr.cpp:3234
4112 msgid "Remove selected"
4113 msgstr ""
4115 #: src/muuli_wdr.cpp:3306
4116 msgid "Event Types"
4117 msgstr ""
4119 #: src/muuli_wdr.cpp:3326
4120 msgid "Statistics and queued clients for selected file(s) : Session / All time"
4121 msgstr ""
4123 #: src/muuli_wdr.cpp:3353
4124 msgid "Active Uploads"
4125 msgstr ""
4127 #: src/muuli_wdr.cpp:3373
4128 msgid "Percent of total files"
4129 msgstr ""
4131 #: src/muuli_wdr.cpp:3420
4132 msgid "All files"
4133 msgstr ""
4135 #: src/muuli_wdr.cpp:3421
4136 msgid "Selected files"
4137 msgstr ""
4139 #: src/muuli_wdr.cpp:3422
4140 msgid "Active uploads only"
4141 msgstr ""
4143 #: src/muuli_wdr.cpp:3424
4144 msgid "Show Clients for"
4145 msgstr ""
4147 #: src/muuli_wdr.cpp:3427
4148 msgid "Reload:"
4149 msgstr ""
4151 #: src/muuli_wdr.cpp:3432
4152 msgid "Reload your shared files"
4153 msgstr ""
4155 #: src/muuli_wdr.cpp:3502
4156 msgid "Send"
4157 msgstr ""
4159 #: src/muuli_wdr.cpp:3503
4160 msgid "Sends the specified message."
4161 msgstr ""
4163 #: src/muuli_wdr.cpp:3508
4164 msgid "Close this chat-session."
4165 msgstr ""
4167 #: src/muuli_wdr.cpp:3532
4168 msgid "Connect to any server and/or Kad"
4169 msgstr ""
4171 #: src/muuli_wdr.cpp:3538 src/SharedFilesCtrl.cpp:134 src/Statistics.cpp:728
4172 msgid "Shared Files"
4173 msgstr ""
4175 #: src/OScopeCtrl.cpp:247
4176 #, c-format
4177 msgid "Disabled [%s]"
4178 msgstr ""
4180 #: src/OtherFunctions.cpp:106
4181 msgid "byte"
4182 msgid_plural "bytes"
4183 msgstr[0] ""
4184 msgstr[1] ""
4185 msgstr[2] ""
4187 #: src/OtherFunctions.cpp:108
4188 msgid "kB"
4189 msgstr ""
4191 #: src/OtherFunctions.cpp:114
4192 msgid "TB"
4193 msgstr ""
4195 #: src/OtherFunctions.cpp:124
4196 msgid "k"
4197 msgstr ""
4199 #: src/OtherFunctions.cpp:126
4200 msgid "M"
4201 msgstr ""
4203 #: src/OtherFunctions.cpp:128
4204 msgid "G"
4205 msgstr ""
4207 #: src/OtherFunctions.cpp:130
4208 msgid "T"
4209 msgstr ""
4211 #: src/OtherFunctions.cpp:137
4212 msgid "byte/sec"
4213 msgid_plural "bytes/sec"
4214 msgstr[0] ""
4215 msgstr[1] ""
4216 msgstr[2] ""
4218 #: src/OtherFunctions.cpp:141
4219 msgid "MB/s"
4220 msgstr ""
4222 #: src/OtherFunctions.cpp:150 src/OtherFunctions.cpp:153
4223 msgid "secs"
4224 msgstr ""
4226 #: src/OtherFunctions.cpp:157
4227 msgid "mins"
4228 msgstr ""
4230 #: src/OtherFunctions.cpp:160 src/OtherFunctions.cpp:164
4231 msgid "hours"
4232 msgstr ""
4234 #: src/OtherFunctions.cpp:163
4235 msgid "Days"
4236 msgstr ""
4238 #: src/OtherFunctions.cpp:671
4239 msgid "all"
4240 msgstr ""
4242 #: src/OtherFunctions.cpp:672
4243 msgid "all others"
4244 msgstr ""
4246 #: src/OtherFunctions.cpp:673 src/TransferWnd.cpp:351
4247 msgid "Incomplete"
4248 msgstr ""
4250 #: src/OtherFunctions.cpp:679 src/PartFile.cpp:3723 src/TransferWnd.cpp:357
4251 msgid "Stopped"
4252 msgstr ""
4254 #: src/OtherFunctions.cpp:680 src/TransferWnd.cpp:362
4255 msgid "Video"
4256 msgstr ""
4258 #: src/OtherFunctions.cpp:682 src/TransferWnd.cpp:364
4259 msgid "Archive"
4260 msgstr ""
4262 #: src/OtherFunctions.cpp:685 src/TransferWnd.cpp:367
4263 msgid "Text"
4264 msgstr ""
4266 #: src/OtherFunctions.cpp:686 src/TransferWnd.cpp:358
4267 msgid "Active"
4268 msgstr ""
4270 #: src/OtherFunctions.cpp:1085
4271 #, c-format
4272 msgid "Using config dir: %s"
4273 msgstr ""
4275 #: src/PartFileConvert.cpp:156
4276 msgid "Waiting for partfile convert thread to die..."
4277 msgstr ""
4279 #: src/PartFileConvert.cpp:200
4280 #, c-format
4281 msgid "Importing %s: %s"
4282 msgstr ""
4284 #: src/PartFileConvert.cpp:237
4285 msgid "Reading temp folder"
4286 msgstr ""
4288 #: src/PartFileConvert.cpp:241
4289 msgid "Retrieving basic information from download info file"
4290 msgstr ""
4292 #: src/PartFileConvert.cpp:318
4293 msgid "Creating destination file"
4294 msgstr ""
4296 #: src/PartFileConvert.cpp:327
4297 #, c-format
4298 msgid "Loading data from old download file (%u of %u)"
4299 msgstr ""
4301 #: src/PartFileConvert.cpp:347
4302 #, c-format
4303 msgid "Saving data block into new single download file (%u of %u)"
4304 msgstr ""
4306 #: src/PartFileConvert.cpp:413
4307 msgid "Retrieving source downloadfile information"
4308 msgstr ""
4310 #: src/PartFileConvert.cpp:436
4311 msgid "Adding download and saving new partfile"
4312 msgstr ""
4314 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:86
4315 msgid "Import partfiles"
4316 msgstr ""
4318 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:94
4319 msgid "State"
4320 msgstr ""
4322 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:96
4323 msgid "Filehash"
4324 msgstr ""
4326 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:176
4327 #, c-format
4328 msgid "%s (Disk: %s)"
4329 msgstr ""
4331 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:202
4332 msgid ""
4333 "Please choose a folder to search for temporary downloads! (subfolders will "
4334 "be included)"
4335 msgstr ""
4337 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:206
4338 msgid ""
4339 "Do you want the source files of succesfully imported downloads be deleted?"
4340 msgstr ""
4342 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:207
4343 msgid "Remove sources?"
4344 msgstr ""
4346 #: src/PartFile.cpp:290
4347 msgid "ERROR: Failed to create partfile)"
4348 msgstr ""
4350 #: src/PartFile.cpp:328
4351 #, c-format
4352 msgid "Trying to load backup of met-file from %s"
4353 msgstr ""
4355 #: src/PartFile.cpp:335
4356 #, c-format
4357 msgid "ERROR: Failed to open part.met file: %s ==> %s"
4358 msgstr ""
4360 #: src/PartFile.cpp:341
4361 #, c-format
4362 msgid "ERROR: part.met file is 0 size: %s ==> %s"
4363 msgstr ""
4365 #: src/PartFile.cpp:352
4366 #, c-format
4367 msgid "ERROR: Invalid part.met file version: %s ==> %s"
4368 msgstr ""
4370 #: src/PartFile.cpp:602
4371 #, c-format
4372 msgid "ERROR: %s (%s) is corrupt (wrong tagcount), unable to load file."
4373 msgstr ""
4375 #: src/PartFile.cpp:605
4376 msgid "Trying to recover file info..."
4377 msgstr ""
4379 #: src/PartFile.cpp:620
4380 msgid "Recovering no-named file - will try to recover it as RecoveredFile.dat"
4381 msgstr ""
4383 #: src/PartFile.cpp:624
4384 msgid "Recovered all available file info :D - Trying to use it..."
4385 msgstr ""
4387 #: src/PartFile.cpp:626
4388 msgid "Unable to recover file info :("
4389 msgstr ""
4391 #: src/PartFile.cpp:661
4392 #, c-format
4393 msgid "Failed to open %s (%s)"
4394 msgstr ""
4396 #: src/PartFile.cpp:711
4397 #, c-format
4398 msgid "WARNING: %s might be corrupted (%i)"
4399 msgstr ""
4401 #: src/PartFile.cpp:893
4402 #, c-format
4403 msgid "ERROR while saving partfile: %s (%s ==> %s)"
4404 msgstr ""
4406 #: src/PartFile.cpp:900
4407 msgid "IO failure while saving partfile: "
4408 msgstr ""
4410 #: src/PartFile.cpp:913
4411 #, c-format
4412 msgid "Could not retrieve length of '%s' - using %s file."
4413 msgstr ""
4415 #: src/PartFile.cpp:921
4416 #, c-format
4417 msgid "'%s' is 0 size somehow - using %s file."
4418 msgstr ""
4420 #: src/PartFile.cpp:992
4421 #, c-format
4422 msgid "Failed to save part.met.seeds file for %s"
4423 msgstr ""
4425 #: src/PartFile.cpp:1018
4426 #, c-format
4427 msgid "Saved %i source seed for partfile: %s (%s)"
4428 msgid_plural "Saved %i source seeds for partfile: %s (%s)"
4429 msgstr[0] ""
4430 msgstr[1] ""
4431 msgstr[2] ""
4433 #: src/PartFile.cpp:1047
4434 #, c-format
4435 msgid "Partfile %s (%s) has no seeds file"
4436 msgstr ""
4438 #: src/PartFile.cpp:1056
4439 #, c-format
4440 msgid "Partfile %s (%s) has a void seeds file"
4441 msgstr ""
4443 #: src/PartFile.cpp:1112
4444 #, c-format
4445 msgid "Error reading partfile's seeds file (%s - %s): %s"
4446 msgstr ""
4448 #: src/PartFile.cpp:1129 src/PartFile.cpp:1158
4449 #, c-format
4450 msgid ""
4451 "Found corrupted part (%d) in %d part file %s - FileResultHash |%s| FileHash |"
4452 "%s|"
4453 msgid_plural ""
4454 "Found corrupted part (%d) in %d parts file %s - FileResultHash |%s| FileHash "
4455 "|%s|"
4456 msgstr[0] ""
4457 msgstr[1] ""
4458 msgstr[2] ""
4460 #: src/PartFile.cpp:1173
4461 #, c-format
4462 msgid "Found completed part (%i) in %s"
4463 msgstr ""
4465 #: src/PartFile.cpp:1206
4466 #, c-format
4467 msgid "Finished rehashing %s"
4468 msgstr ""
4470 #: src/PartFile.cpp:2131
4471 #, c-format
4472 msgid "Unexpected error while completing %s. File paused"
4473 msgstr ""
4475 #: src/PartFile.cpp:2168
4476 #, c-format
4477 msgid "Finished downloading: %s"
4478 msgstr ""
4480 #: src/PartFile.cpp:2225
4481 #, c-format
4482 msgid "Deleting file: %s"
4483 msgstr ""
4485 #: src/PartFile.cpp:2287
4486 #, c-format
4487 msgid "WARNING: Unable to hash downloaded part - hashset incomplete for '%s'"
4488 msgstr ""
4490 #: src/PartFile.cpp:2292
4491 #, c-format
4492 msgid ""
4493 "ERROR: Unable to hash downloaded part - hashset incomplete (%s). This should "
4494 "never happen"
4495 msgstr ""
4497 #: src/PartFile.cpp:2967
4498 #, c-format
4499 msgid "WARNING: Not enough free disk-space! Pausing file: %s"
4500 msgstr ""
4502 #: src/PartFile.cpp:3037
4503 #, c-format
4504 msgid "Downloaded part %i is corrupt in file: %s"
4505 msgstr ""
4507 #: src/PartFile.cpp:3089
4508 #, c-format
4509 msgid "ICH: Recovered corrupted part %i for %s -> Saved bytes: %s"
4510 msgstr ""
4512 #: src/PartFile.cpp:3696
4513 msgid "Allocating"
4514 msgstr ""
4516 #: src/PartFile.cpp:3712
4517 msgid "Insufficient disk space"
4518 msgstr ""
4520 #: src/PartFile.cpp:3762 src/SearchListCtrl.cpp:961
4521 #: src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:29 src/SourceListCtrl.cpp:29
4522 msgid "Downloaded"
4523 msgstr ""
4525 #: src/PartFile.cpp:4004
4526 #, c-format
4527 msgid "ERROR: Failed to open partfile '%s'"
4528 msgstr ""
4530 #: src/Preferences.cpp:666
4531 msgid "System default"
4532 msgstr ""
4534 #: src/Preferences.cpp:667
4535 msgid "Albanian"
4536 msgstr ""
4538 #: src/Preferences.cpp:668
4539 msgid "Arabic"
4540 msgstr ""
4542 #: src/Preferences.cpp:669
4543 msgid "Asturian"
4544 msgstr ""
4546 #: src/Preferences.cpp:670
4547 msgid "Basque"
4548 msgstr ""
4550 #: src/Preferences.cpp:671
4551 msgid "Bulgarian"
4552 msgstr ""
4554 #: src/Preferences.cpp:672
4555 msgid "Catalan"
4556 msgstr ""
4558 #: src/Preferences.cpp:673
4559 msgid "Chinese (Simplified)"
4560 msgstr ""
4562 #: src/Preferences.cpp:674
4563 msgid "Chinese (Traditional)"
4564 msgstr ""
4566 #: src/Preferences.cpp:675
4567 msgid "Croatian"
4568 msgstr ""
4570 #: src/Preferences.cpp:676
4571 msgid "Czech"
4572 msgstr ""
4574 #: src/Preferences.cpp:677
4575 msgid "Danish"
4576 msgstr ""
4578 #: src/Preferences.cpp:678
4579 msgid "Dutch"
4580 msgstr ""
4582 #: src/Preferences.cpp:679
4583 msgid "English (U.K.)"
4584 msgstr ""
4586 #: src/Preferences.cpp:680
4587 msgid "Estonian"
4588 msgstr ""
4590 #: src/Preferences.cpp:681
4591 msgid "Finnish"
4592 msgstr ""
4594 #: src/Preferences.cpp:682
4595 msgid "French"
4596 msgstr ""
4598 #: src/Preferences.cpp:683
4599 msgid "Galician"
4600 msgstr ""
4602 #: src/Preferences.cpp:684
4603 msgid "German"
4604 msgstr ""
4606 #: src/Preferences.cpp:685
4607 msgid "Greek"
4608 msgstr ""
4610 #: src/Preferences.cpp:686
4611 msgid "Hebrew"
4612 msgstr ""
4614 #: src/Preferences.cpp:687
4615 msgid "Hungarian"
4616 msgstr ""
4618 #: src/Preferences.cpp:688
4619 msgid "Italian"
4620 msgstr ""
4622 #: src/Preferences.cpp:689
4623 msgid "Italian (Swiss)"
4624 msgstr ""
4626 #: src/Preferences.cpp:690
4627 msgid "Japanese"
4628 msgstr ""
4630 #: src/Preferences.cpp:691
4631 msgid "Korean"
4632 msgstr ""
4634 #: src/Preferences.cpp:692
4635 msgid "Lithuanian"
4636 msgstr ""
4638 #: src/Preferences.cpp:693
4639 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
4640 msgstr ""
4642 #: src/Preferences.cpp:694
4643 msgid "Polish"
4644 msgstr ""
4646 #: src/Preferences.cpp:695
4647 msgid "Portuguese"
4648 msgstr ""
4650 #: src/Preferences.cpp:696
4651 msgid "Portuguese (Brazilian)"
4652 msgstr ""
4654 #: src/Preferences.cpp:697
4655 msgid "Romanian"
4656 msgstr ""
4658 #: src/Preferences.cpp:698
4659 msgid "Russian"
4660 msgstr ""
4662 #: src/Preferences.cpp:699
4663 msgid "Slovenian"
4664 msgstr ""
4666 #: src/Preferences.cpp:700
4667 msgid "Spanish"
4668 msgstr ""
4670 #: src/Preferences.cpp:701
4671 msgid "Swedish"
4672 msgstr ""
4674 #: src/Preferences.cpp:702
4675 msgid "Turkish"
4676 msgstr ""
4678 #: src/Preferences.cpp:703
4679 msgid "Ukrainian"
4680 msgstr ""
4682 #: src/Preferences.cpp:765
4683 msgid "Change Language"
4684 msgstr ""
4686 #: src/Preferences.cpp:936
4687 msgid "no options available"
4688 msgstr ""
4690 #: src/Preferences.cpp:1611
4691 msgid "Invalid category found, skipping"
4692 msgstr ""
4694 #: src/Preferences.cpp:1788
4695 msgid ""
4696 "TCP port can't be higher than 65532 due to server UDP socket being TCP+3"
4697 msgstr ""
4699 #: src/Preferences.cpp:1789
4700 #, c-format
4701 msgid "Default port will be used (%d)"
4702 msgstr ""
4704 #: src/Preferences.cpp:1812
4705 #, c-format
4706 msgid "Dropping non-existing shared directory: %s"
4707 msgstr ""
4709 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:172 src/Statistics.cpp:689
4710 msgid "Connection"
4711 msgstr ""
4713 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:173
4714 msgid "Directories"
4715 msgstr ""
4717 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:174 src/Statistics.cpp:715
4718 msgid "Servers"
4719 msgstr ""
4721 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:175 src/ServerListCtrl.cpp:92
4722 msgid "Files"
4723 msgstr ""
4725 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:176
4726 msgid "Security"
4727 msgstr ""
4729 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177
4730 msgid "Interface"
4731 msgstr ""
4733 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179
4734 msgid "Proxy"
4735 msgstr ""
4737 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180
4738 msgid "Filters"
4739 msgstr ""
4741 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:181
4742 msgid "Remote Controls"
4743 msgstr ""
4745 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:182
4746 msgid "Online Signature"
4747 msgstr ""
4749 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:183
4750 msgid "Advanced"
4751 msgstr ""
4753 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:184
4754 msgid "Events"
4755 msgstr ""
4757 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:186
4758 msgid "Debugging"
4759 msgstr ""
4761 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:244
4762 msgid ""
4763 "The following variables will be substituted:\n"
4764 "    %PARTFILE - full path to the file\n"
4765 "    %PARTNAME - file name only"
4766 msgstr ""
4768 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:278
4769 msgid ""
4770 "Do not change these setting unless you know\n"
4771 "what you are doing, otherwise you can easily\n"
4772 "make things worse for yourself.\n"
4773 "\n"
4774 "aMule will run fine without adjusting any of\n"
4775 "these settings."
4776 msgstr ""
4778 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:339
4779 #, c-format
4780 msgid "Failed to connect Cfg to widget with the ID %d and key %s"
4781 msgstr ""
4783 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:388
4784 #, c-format
4785 msgid "Failed to transfer data from Cfg to Widget with the ID %d and key %s"
4786 msgstr ""
4788 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:503
4789 #, c-format
4790 msgid "Failed to transfer data from Widget to Cfg with the ID %d and key %s"
4791 msgstr ""
4793 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:558
4794 msgid ""
4795 "aMule must be restarted to enable these changes:\n"
4796 "\n"
4797 msgstr ""
4799 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:565
4800 msgid "- TCP port changed.\n"
4801 msgstr ""
4803 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:570
4804 msgid "- UDP port changed.\n"
4805 msgstr ""
4807 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:575
4808 msgid "- External connect port changed.\n"
4809 msgstr ""
4811 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:579
4812 msgid "- External connect acceptance changed.\n"
4813 msgstr ""
4815 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:583
4816 msgid "- External connect interface changed.\n"
4817 msgstr ""
4819 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:592
4820 msgid ""
4821 "Your Auto-update server list is empty.\n"
4822 "'Auto-update server list at startup' will be disabled."
4823 msgstr ""
4825 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:599
4826 msgid ""
4827 "You have enabled external connections but have not specified a password.\n"
4828 "External connections cannot be enabled unless a valid password is specified."
4829 msgstr ""
4831 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:611
4832 msgid "- Language changed.\n"
4833 msgstr ""
4835 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:616
4836 msgid "- Temp folder changed.\n"
4837 msgstr ""
4839 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:621
4840 msgid "- ED2K network enabled.\n"
4841 msgstr ""
4843 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:691
4844 msgid ""
4845 "Both eD2k and Kad network are disabled.\n"
4846 "You won't be able to connect until you enable at least one of them."
4847 msgstr ""
4849 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:695
4850 msgid ""
4851 "Kad will not start if your UDP port is disabled.\n"
4852 "Enable UDP port or disable Kad."
4853 msgstr ""
4855 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:708
4856 msgid ""
4857 "\n"
4858 "You MUST restart aMule now.\n"
4859 "If you do not restart now, don't complain if anything bad happens.\n"
4860 msgstr ""
4862 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:784
4863 msgid ""
4864 "Your Auto-update servers list is in blank.\n"
4865 "Please fill in at least one URL to point to a valid server.met file.\n"
4866 "Click on the button \"List\" by this checkbox to enter an URL."
4867 msgstr ""
4869 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:918
4870 msgid "Temporary files"
4871 msgstr ""
4873 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:923
4874 msgid "Incoming files"
4875 msgstr ""
4877 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:928
4878 msgid "Online Signatures"
4879 msgstr ""
4881 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:941
4882 #, c-format
4883 msgid "Choose a folder for %s"
4884 msgstr ""
4886 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:961
4887 msgid "Browse for videoplayer"
4888 msgstr ""
4890 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:965
4891 msgid "Select browser"
4892 msgstr ""
4894 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:971
4895 #, c-format
4896 msgid "Executable%s"
4897 msgstr ""
4899 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:992
4900 msgid "Edit server list"
4901 msgstr ""
4903 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:993
4904 msgid ""
4905 "Add here URL's to download server.met files.\n"
4906 "Only one url on each line."
4907 msgstr ""
4909 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1052
4910 #, c-format
4911 msgid "Update delay: %d second"
4912 msgid_plural "Update delay: %d seconds"
4913 msgstr[0] ""
4914 msgstr[1] ""
4915 msgstr[2] ""
4917 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1059
4918 #, c-format
4919 msgid "Time for average graph: %d minute"
4920 msgid_plural "Time for average graph: %d minutes"
4921 msgstr[0] ""
4922 msgstr[1] ""
4923 msgstr[2] ""
4925 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1065
4926 #, c-format
4927 msgid "Connections Graph Scale: %d"
4928 msgstr ""
4930 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1071
4931 #, c-format
4932 msgid "Update delay : %d second"
4933 msgid_plural "Update delay : %d seconds"
4934 msgstr[0] ""
4935 msgstr[1] ""
4936 msgstr[2] ""
4938 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1077
4939 #, c-format
4940 msgid "File Buffer Size: %d byte"
4941 msgid_plural "File Buffer Size: %d bytes"
4942 msgstr[0] ""
4943 msgstr[1] ""
4944 msgstr[2] ""
4946 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1083
4947 #, c-format
4948 msgid "Upload Queue Size: %d client"
4949 msgid_plural "Upload Queue Size: %d clients"
4950 msgstr[0] ""
4951 msgstr[1] ""
4952 msgstr[2] ""
4954 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1090
4955 #, c-format
4956 msgid "Server connection refresh interval: %d minute"
4957 msgid_plural "Server connection refresh interval: %d minutes"
4958 msgstr[0] ""
4959 msgstr[1] ""
4960 msgstr[2] ""
4962 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1092
4963 msgid "Server connection refresh interval: Disabled"
4964 msgstr ""
4966 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1137
4967 msgid "disabled"
4968 msgstr ""
4970 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1160
4971 #, c-format
4972 msgid "Execute command on `%s' event"
4973 msgstr ""
4975 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1163
4976 msgid "Enable command execution on core"
4977 msgstr ""
4979 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1171
4980 msgid "Core command:"
4981 msgstr ""
4983 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1180
4984 msgid "Enable command execution on GUI"
4985 msgstr ""
4987 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1188
4988 msgid "GUI command:"
4989 msgstr ""
4991 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1197
4992 msgid "The following variables will be replaced:"
4993 msgstr ""
4995 #: src/SearchDlg.cpp:506
4996 msgid "Min size must be smaller than max size. Max size ignored."
4997 msgstr ""
4999 #: src/SearchDlg.cpp:507 src/SearchDlg.cpp:566
5000 msgid "Search warning"
5001 msgstr ""
5003 #: src/SearchDlg.cpp:626 src/SearchListCtrl.cpp:586
5004 msgid "Main"
5005 msgstr ""
5007 #: src/SearchList.cpp:292
5008 msgid "Kad search can't be done if Kad is not running"
5009 msgstr ""
5011 #: src/SearchList.cpp:294
5012 msgid "eD2k search can't be done if eD2k is not connected"
5013 msgstr ""
5015 #: src/SearchList.cpp:343
5016 msgid "Unexpected error while attempting Kad search: "
5017 msgstr ""
5019 #: src/SearchListCtrl.cpp:90 src/SharedFilesCtrl.cpp:105
5020 msgid "FileID"
5021 msgstr ""
5023 #: src/SearchListCtrl.cpp:582
5024 msgid "File"
5025 msgstr ""
5027 #: src/SearchListCtrl.cpp:592
5028 msgid "Download in category"
5029 msgstr ""
5031 #: src/SearchListCtrl.cpp:598
5032 msgid "Search related files (eD2k, local server)"
5033 msgstr ""
5035 #: src/SearchListCtrl.cpp:603
5036 msgid "Mark as known file"
5037 msgstr ""
5039 #: src/SearchListCtrl.cpp:607 src/ServerListCtrl.cpp:426
5040 msgid "Copy eD2k link to clipboard"
5041 msgstr ""
5043 #: src/SearchListCtrl.cpp:969
5044 msgid "Canceled"
5045 msgstr ""
5047 #: src/SearchListCtrl.cpp:972
5048 msgid "New"
5049 msgstr ""
5051 #: src/ServerConnect.cpp:74
5052 msgid ""
5053 "Failed to connect to all obfuscated servers listed. Making another pass "
5054 "without obfuscation."
5055 msgstr ""
5057 #: src/ServerConnect.cpp:79
5058 msgid "Failed to connect to all servers listed. Making another pass."
5059 msgstr ""
5061 #: src/ServerConnect.cpp:94 src/ServerConnect.cpp:148
5062 msgid "eD2k network disabled on preferences, not connecting."
5063 msgstr ""
5065 #: src/ServerConnect.cpp:122 src/ServerConnect.cpp:135
5066 msgid "No valid servers to which to connect found in server list"
5067 msgstr ""
5069 #: src/ServerConnect.cpp:198
5070 #, c-format
5071 msgid "Connected to %s (%s:%i)"
5072 msgstr ""
5074 #: src/ServerConnect.cpp:274
5075 #, c-format
5076 msgid "Connection established on: %s"
5077 msgstr ""
5079 #: src/ServerConnect.cpp:346
5080 msgid "Fatal Error while trying to connect. Internet connection might be down"
5081 msgstr ""
5083 #: src/ServerConnect.cpp:350
5084 #, c-format
5085 msgid "Lost connection to %s (%s:%i)"
5086 msgstr ""
5088 #: src/ServerConnect.cpp:360
5089 #, c-format
5090 msgid "%s (%s:%i) appears to be dead."
5091 msgstr ""
5093 #: src/ServerConnect.cpp:373
5094 #, c-format
5095 msgid "%s (%s:%i) appears to be full."
5096 msgstr ""
5098 #: src/ServerConnect.cpp:392
5099 #, c-format
5100 msgid "Automatic connection to server will retry in %d second"
5101 msgid_plural "Automatic connection to server will retry in %d seconds"
5102 msgstr[0] ""
5103 msgstr[1] ""
5104 msgstr[2] ""
5106 #: src/ServerConnect.cpp:412
5107 msgid "Connection lost"
5108 msgstr ""
5110 #: src/ServerConnect.cpp:419
5111 #, c-format
5112 msgid "Connecting to %s (%s:%i) failed."
5113 msgstr ""
5115 #: src/ServerConnect.cpp:461
5116 msgid "ERROR: Socket invalid at timeout check"
5117 msgstr ""
5119 #: src/ServerConnect.cpp:471
5120 #, c-format
5121 msgid "Connection attempt to %s (%s:%i) timed out."
5122 msgstr ""
5124 #: src/ServerConnect.cpp:645
5125 msgid "Received late result of DNS lookup, discarding."
5126 msgstr ""
5128 #: src/ServerList.cpp:86
5129 #, c-format
5130 msgid "Loading server.met file: %s"
5131 msgstr ""
5133 #: src/ServerList.cpp:91
5134 msgid "Server.met file not found!"
5135 msgstr ""
5137 #: src/ServerList.cpp:99
5138 #, c-format
5139 msgid "Failed to load server.met file '%s', unknown format encountered."
5140 msgstr ""
5142 #: src/ServerList.cpp:105
5143 msgid "Failed to open server.met!"
5144 msgstr ""
5146 #: src/ServerList.cpp:116
5147 #, c-format
5148 msgid "Server.met file corrupt, found invalid versiontag: 0x%x, size %i"
5149 msgstr ""
5151 #: src/ServerList.cpp:171
5152 #, c-format
5153 msgid "%i server in server.met found"
5154 msgid_plural "%i servers in server.met found"
5155 msgstr[0] ""
5156 msgstr[1] ""
5157 msgstr[2] ""
5159 #: src/ServerList.cpp:173
5160 #, c-format
5161 msgid "%d server added"
5162 msgid_plural "%d servers added"
5163 msgstr[0] ""
5164 msgstr[1] ""
5165 msgstr[2] ""
5167 #: src/ServerList.cpp:193
5168 #, c-format
5169 msgid "Server not added: [%s:%d] does not specify a valid port."
5170 msgstr ""
5172 #: src/ServerList.cpp:211
5173 #, c-format
5174 msgid "Server not added: The IP of [%s:%d] is filtered or invalid."
5175 msgstr ""
5177 #: src/ServerList.cpp:230
5178 #, c-format
5179 msgid "Server not added: Server with matching IP:Port [%s:%d] found in list."
5180 msgstr ""
5182 #: src/ServerList.cpp:248
5183 #, c-format
5184 msgid "Server added: Server at [%s:%d] using the name '%s'."
5185 msgstr ""
5187 #: src/ServerList.cpp:343
5188 msgid ""
5189 "You are connected to the server you are trying to delete. please disconnect "
5190 "first."
5191 msgstr ""
5193 #: src/ServerList.cpp:515
5194 #, c-format
5195 msgid "Failed to open '%s'"
5196 msgstr ""
5198 #: src/ServerList.cpp:683
5199 msgid "Failed to save server.met!"
5200 msgstr ""
5202 #: src/ServerList.cpp:836
5203 msgid "Invalid URL"
5204 msgstr ""
5206 #: src/ServerList.cpp:858
5207 #, c-format
5208 msgid "Finished downloading the server list from %s"
5209 msgstr ""
5211 #: src/ServerList.cpp:873
5212 msgid ""
5213 "No server list address entry in 'addresses.dat' found. Please paste a valid "
5214 "server list address into this file in order to auto-update your server list"
5215 msgstr ""
5217 #: src/ServerList.cpp:886
5218 #, c-format
5219 msgid "Start downloading server list from %s"
5220 msgstr ""
5222 #: src/ServerList.cpp:895
5223 #, c-format
5224 msgid "WARNING: invalid URL specified for auto-updating of servers: %s"
5225 msgstr ""
5227 #: src/ServerList.cpp:899
5228 msgid "No valid server.met auto-download url on addresses.dat"
5229 msgstr ""
5231 #: src/ServerList.cpp:915
5232 #, c-format
5233 msgid "Failed to download the server list from %s"
5234 msgstr ""
5236 #: src/ServerList.cpp:989
5237 msgid ""
5238 "Local server is filtered by the IPFilters, reconnecting to a different "
5239 "server!"
5240 msgstr ""
5242 #: src/ServerListCtrl.cpp:86
5243 msgid "Server Name"
5244 msgstr ""
5246 #: src/ServerListCtrl.cpp:87
5247 msgid "Address"
5248 msgstr ""
5250 #: src/ServerListCtrl.cpp:88
5251 msgid "Port"
5252 msgstr ""
5254 #: src/ServerListCtrl.cpp:89
5255 msgid "Description"
5256 msgstr ""
5258 #: src/ServerListCtrl.cpp:90
5259 msgid "Ping"
5260 msgstr ""
5262 #: src/ServerListCtrl.cpp:91
5263 msgid "Users"
5264 msgstr ""
5266 #: src/ServerListCtrl.cpp:95
5267 msgid "Static"
5268 msgstr ""
5270 #: src/ServerListCtrl.cpp:96 src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:34
5271 #: src/SourceListCtrl.cpp:33 src/Statistics.cpp:872
5272 msgid "Version"
5273 msgstr ""
5275 #: src/ServerListCtrl.cpp:148
5276 msgid ""
5277 "You are connected to a server you are trying to delete. Please disconnect "
5278 "first. The server was NOT deleted."
5279 msgstr ""
5281 #: src/ServerListCtrl.cpp:151
5282 msgid "(Unknown name)"
5283 msgstr ""
5285 #: src/ServerListCtrl.cpp:153
5286 #, c-format
5287 msgid "Are you sure you want to delete the static server %s"
5288 msgstr ""
5290 #: src/ServerListCtrl.cpp:242
5291 msgid "Yes"
5292 msgstr ""
5294 #: src/ServerListCtrl.cpp:242
5295 msgid "No"
5296 msgstr ""
5298 #: src/ServerListCtrl.cpp:347
5299 #, c-format
5300 msgid "Servers (%i)"
5301 msgstr ""
5303 #: src/ServerListCtrl.cpp:396 src/ServerSocket.cpp:257
5304 #: src/ServerSocket.cpp:272 src/ServerWnd.cpp:179
5305 msgid "Server"
5306 msgstr ""
5308 #: src/ServerListCtrl.cpp:401
5309 msgid "Connect to server"
5310 msgstr ""
5312 #: src/ServerListCtrl.cpp:407
5313 msgid "Mark server as static"
5314 msgstr ""
5316 #: src/ServerListCtrl.cpp:408
5317 msgid "Mark server as non-static"
5318 msgstr ""
5320 #: src/ServerListCtrl.cpp:410
5321 msgid "Mark servers as static"
5322 msgstr ""
5324 #: src/ServerListCtrl.cpp:411
5325 msgid "Mark servers as non-static"
5326 msgstr ""
5328 #: src/ServerListCtrl.cpp:417
5329 msgid "Remove server"
5330 msgstr ""
5332 #: src/ServerListCtrl.cpp:419
5333 msgid "Remove servers"
5334 msgstr ""
5336 #: src/ServerListCtrl.cpp:421
5337 msgid "Remove all servers"
5338 msgstr ""
5340 #: src/ServerListCtrl.cpp:428
5341 msgid "Copy eD2k links to clipboard"
5342 msgstr ""
5344 #: src/ServerListCtrl.cpp:436
5345 msgid "Reconnect to server"
5346 msgstr ""
5348 #: src/ServerListCtrl.cpp:525
5349 msgid "Are you sure that you wish to delete all servers?"
5350 msgstr ""
5352 #: src/ServerListCtrl.cpp:541
5353 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected server?"
5354 msgstr ""
5356 #: src/ServerListCtrl.cpp:543
5357 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected servers?"
5358 msgstr ""
5360 #: src/ServerSocket.cpp:259
5361 #, c-format
5362 msgid "ERROR: %s (%s) - %s"
5363 msgstr ""
5365 #: src/ServerSocket.cpp:274
5366 #, c-format
5367 msgid "WARNING: %s (%s) - %s"
5368 msgstr ""
5370 #: src/ServerSocket.cpp:413
5371 #, c-format
5372 msgid "New clientid is %u"
5373 msgstr ""
5375 #: src/ServerSocket.cpp:415
5376 msgid "WARNING: You have received Low-ID!"
5377 msgstr ""
5379 #: src/ServerSocket.cpp:416
5380 msgid "\tMost likely this is because you're behind a firewall or router."
5381 msgstr ""
5383 #: src/ServerSocket.cpp:417
5384 msgid "\tFor more information, please refer to http://wiki.amule.org"
5385 msgstr ""
5387 #: src/ServerSocket.cpp:474
5388 msgid "Unknown server info received! - too short"
5389 msgstr ""
5391 #: src/ServerSocket.cpp:535
5392 #, c-format
5393 msgid "Received %d new server"
5394 msgid_plural "Received %d new servers"
5395 msgstr[0] ""
5396 msgstr[1] ""
5397 msgstr[2] ""
5399 #: src/ServerSocket.cpp:538
5400 msgid "Saving of server-list completed."
5401 msgstr ""
5403 #: src/ServerSocket.cpp:588
5404 msgid "Server rejected last command"
5405 msgstr ""
5407 #: src/ServerSocket.cpp:596 src/ServerSocket.cpp:598
5408 #, c-format
5409 msgid "Bogus packet received from server: %s"
5410 msgstr ""
5412 #: src/ServerSocket.cpp:600
5413 #, c-format
5414 msgid "Unhandled error while processing packet from server: %s"
5415 msgstr ""
5417 #: src/ServerSocket.cpp:639 src/ServerSocket.cpp:643
5418 #, c-format
5419 msgid "Cannot create DNS solving thread for connecting to %s"
5420 msgstr ""
5422 #: src/ServerSocket.cpp:725
5423 #, c-format
5424 msgid "Server IP %s (%s) is filtered.  Not connecting."
5425 msgstr ""
5427 #: src/ServerSocket.cpp:735
5428 msgid "using protocol obfuscation."
5429 msgstr ""
5431 #: src/ServerSocket.cpp:744
5432 #, c-format
5433 msgid "Connecting to %s (%s - %s:%i) %s"
5434 msgstr ""
5436 #: src/ServerSocket.cpp:757
5437 #, c-format
5438 msgid "Could not solve dns for server %s: Unable to connect!"
5439 msgstr ""
5441 #: src/ServerWnd.cpp:103
5442 msgid "Server not added: No IP or hostname specified."
5443 msgstr ""
5445 #: src/ServerWnd.cpp:108
5446 msgid "Server not added: Invalid server-port specified."
5447 msgstr ""
5449 #: src/ServerWnd.cpp:161
5450 msgid "eD2k Status:"
5451 msgstr ""
5453 #: src/ServerWnd.cpp:172
5454 msgid "ID"
5455 msgstr ""
5457 #: src/ServerWnd.cpp:204
5458 msgid "Kademlia Status:"
5459 msgstr ""
5461 #: src/ServerWnd.cpp:207
5462 msgid "Running in LAN mode"
5463 msgstr ""
5465 #: src/ServerWnd.cpp:207
5466 msgid "Running"
5467 msgstr ""
5469 #: src/ServerWnd.cpp:210
5470 msgid "Status:"
5471 msgstr ""
5473 #: src/ServerWnd.cpp:213
5474 msgid "Connection State:"
5475 msgstr ""
5477 #: src/ServerWnd.cpp:215
5478 #, c-format
5479 msgid "Firewalled - open TCP port %d in your router or firewall"
5480 msgstr ""
5482 #: src/ServerWnd.cpp:217
5483 msgid "UDP Connection State:"
5484 msgstr ""
5486 #: src/ServerWnd.cpp:220
5487 #, c-format
5488 msgid "Firewalled - open UDP port %d in your router or firewall"
5489 msgstr ""
5491 #: src/ServerWnd.cpp:224
5492 msgid "Firewalled state: "
5493 msgstr ""
5495 #: src/ServerWnd.cpp:230
5496 msgid "No buddy required - TCP port open"
5497 msgstr ""
5499 #: src/ServerWnd.cpp:232
5500 msgid "No buddy required - UDP port open"
5501 msgstr ""
5503 #: src/ServerWnd.cpp:234
5504 msgid "No buddy"
5505 msgstr ""
5507 #: src/ServerWnd.cpp:238
5508 msgid "Connecting to buddy"
5509 msgstr ""
5511 #: src/ServerWnd.cpp:241
5512 #, c-format
5513 msgid "Connected to buddy at %s"
5514 msgstr ""
5516 #: src/ServerWnd.cpp:251
5517 msgid "Indexed sources:"
5518 msgstr ""
5520 #: src/ServerWnd.cpp:253
5521 msgid "Indexed keywords:"
5522 msgstr ""
5524 #: src/ServerWnd.cpp:255
5525 msgid "Indexed notes:"
5526 msgstr ""
5528 #: src/ServerWnd.cpp:257
5529 msgid "Indexed load:"
5530 msgstr ""
5532 #: src/ServerWnd.cpp:260
5533 msgid "Average Users:"
5534 msgstr ""
5536 #: src/ServerWnd.cpp:263
5537 msgid "Average Files:"
5538 msgstr ""
5540 #: src/ServerWnd.cpp:268 src/TextClient.cpp:728
5541 msgid "Not running"
5542 msgstr ""
5544 #: src/SharedFileList.cpp:334
5545 #, c-format
5546 msgid "Adding file %s to shares"
5547 msgstr ""
5549 #: src/SharedFileList.cpp:364
5550 #, c-format
5551 msgid "Found %i known shared file"
5552 msgid_plural "Found %i known shared files"
5553 msgstr[0] ""
5554 msgstr[1] ""
5555 msgstr[2] ""
5557 #: src/SharedFileList.cpp:370
5558 #, c-format
5559 msgid "Found %i known shared file, %i unknown"
5560 msgid_plural "Found %i known shared files, %i unknown"
5561 msgstr[0] ""
5562 msgstr[1] ""
5563 msgstr[2] ""
5565 #: src/SharedFileList.cpp:379
5566 #, c-format
5567 msgid "ERROR: Attempted to share %s"
5568 msgstr ""
5570 #: src/SharedFileList.cpp:403
5571 #, c-format
5572 msgid "Shared directory not found, skipping: %s"
5573 msgstr ""
5575 #: src/SharedFileList.cpp:475
5576 #, c-format
5577 msgid "No shareable files found in directory: %s"
5578 msgstr ""
5580 #: src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:28 src/SourceListCtrl.cpp:28
5581 msgid "User Name"
5582 msgstr ""
5584 #: src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:30
5585 msgid "Download Speed"
5586 msgstr ""
5588 #: src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:32
5589 msgid "Upload Speed"
5590 msgstr ""
5592 #: src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:33 src/SourceListCtrl.cpp:32
5593 msgid "Available Parts"
5594 msgstr ""
5596 #: src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:35
5597 msgid "Upload status"
5598 msgstr ""
5600 #: src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:36
5601 msgid "Download status"
5602 msgstr ""
5604 #: src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:37 src/SourceListCtrl.cpp:35
5605 msgid "Origin"
5606 msgstr ""
5608 #: src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:38 src/SourceListCtrl.cpp:36
5609 msgid "Local File Name"
5610 msgstr ""
5612 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:106
5613 msgid "Requests"
5614 msgstr ""
5616 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:107
5617 msgid "Accepted Requests"
5618 msgstr ""
5620 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:108
5621 msgid "Transferred Data"
5622 msgstr ""
5624 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:109
5625 msgid "Share Ratio"
5626 msgstr ""
5628 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:110
5629 msgid "Obtained Parts"
5630 msgstr ""
5632 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:111
5633 msgid "Complete Sources"
5634 msgstr ""
5636 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:112
5637 msgid "Directory Path"
5638 msgstr ""
5640 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:149
5641 msgid "Add Comment/Rating"
5642 msgstr ""
5644 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:151
5645 msgid "Edit Comment/Rating"
5646 msgstr ""
5648 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:155
5649 msgid "Rename"
5650 msgstr ""
5652 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:159
5653 msgid "Add files in collection to transfer list"
5654 msgstr ""
5656 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:162
5657 msgid "Copy magnet &URI to clipboard"
5658 msgstr ""
5660 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:164
5661 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&Source)"
5662 msgstr ""
5664 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:165
5665 msgid "Copy eD2k link to clipboard (Source) (&With Crypt options)"
5666 msgstr ""
5668 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:166
5669 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&Hostname)"
5670 msgstr ""
5672 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:167
5673 msgid "Copy eD2k link to clipboard (Hostname) (With &Crypt options)"
5674 msgstr ""
5676 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:168
5677 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&AICH info)"
5678 msgstr ""
5680 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:317
5681 msgid "You need a HighID to create a valid sourcelink"
5682 msgstr ""
5684 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:463
5685 #, c-format
5686 msgid "Shared Files (%i)"
5687 msgstr ""
5689 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:598
5690 msgid "[PartFile]"
5691 msgstr ""
5693 #: src/SourceListCtrl.cpp:34
5694 msgid "Download Status"
5695 msgstr ""
5697 #: src/SourceListCtrl.cpp:37
5698 msgid "Remote File Name"
5699 msgstr ""
5701 #: src/Statistics.cpp:650
5702 #, c-format
5703 msgid "Uploaded Data (Session (Total)): %s"
5704 msgstr ""
5706 #: src/Statistics.cpp:652 src/Statistics.cpp:673
5707 #, c-format
5708 msgid "Total Overhead (Packets): %s"
5709 msgstr ""
5711 #: src/Statistics.cpp:653 src/Statistics.cpp:674
5712 #, c-format
5713 msgid "File Request Overhead (Packets): %s"
5714 msgstr ""
5716 #: src/Statistics.cpp:655 src/Statistics.cpp:676
5717 #, c-format
5718 msgid "Source Exchange Overhead (Packets): %s"
5719 msgstr ""
5721 #: src/Statistics.cpp:657 src/Statistics.cpp:678
5722 #, c-format
5723 msgid "Server Overhead (Packets): %s"
5724 msgstr ""
5726 #: src/Statistics.cpp:659 src/Statistics.cpp:680
5727 #, c-format
5728 msgid "Kad Overhead (Packets): %s"
5729 msgstr ""
5731 #: src/Statistics.cpp:661 src/Statistics.cpp:682
5732 #, c-format
5733 msgid "Crypt overhead (UDP): %s"
5734 msgstr ""
5736 #: src/Statistics.cpp:663
5737 #, c-format
5738 msgid "Active Uploads: %s"
5739 msgstr ""
5741 #: src/Statistics.cpp:664
5742 #, c-format
5743 msgid "Waiting Uploads: %s"
5744 msgstr ""
5746 #: src/Statistics.cpp:665
5747 #, c-format
5748 msgid "Total successful upload sessions: %s"
5749 msgstr ""
5751 #: src/Statistics.cpp:666
5752 #, c-format
5753 msgid "Total failed upload sessions: %s"
5754 msgstr ""
5756 #: src/Statistics.cpp:668
5757 #, c-format
5758 msgid "Average upload time: %s"
5759 msgstr ""
5761 #: src/Statistics.cpp:671
5762 #, c-format
5763 msgid "Downloaded Data (Session (Total)): %s"
5764 msgstr ""
5766 #: src/Statistics.cpp:684
5767 #, c-format
5768 msgid "Found Sources: %s"
5769 msgstr ""
5771 #: src/Statistics.cpp:685
5772 #, c-format
5773 msgid "Active Downloads (chunks): %s"
5774 msgstr ""
5776 #: src/Statistics.cpp:687
5777 #, c-format
5778 msgid "Session UL:DL Ratio (Total): %s"
5779 msgstr ""
5781 #: src/Statistics.cpp:690
5782 #, c-format
5783 msgid "Average download rate (Session): %s"
5784 msgstr ""
5786 #: src/Statistics.cpp:691
5787 #, c-format
5788 msgid "Average upload rate (Session): %s"
5789 msgstr ""
5791 #: src/Statistics.cpp:692
5792 #, c-format
5793 msgid "Max download rate (Session): %s"
5794 msgstr ""
5796 #: src/Statistics.cpp:693
5797 #, c-format
5798 msgid "Max upload rate (Session): %s"
5799 msgstr ""
5801 #: src/Statistics.cpp:694
5802 #, c-format
5803 msgid "Reconnects: %i"
5804 msgstr ""
5806 #: src/Statistics.cpp:695
5807 #, c-format
5808 msgid "Time Since First Transfer: %s"
5809 msgstr ""
5811 #: src/Statistics.cpp:696
5812 #, c-format
5813 msgid "Connected To Server Since: %s"
5814 msgstr ""
5816 #: src/Statistics.cpp:697
5817 #, c-format
5818 msgid "Active Connections (estimate): %i"
5819 msgstr ""
5821 #: src/Statistics.cpp:698
5822 #, c-format
5823 msgid "Max Connection Limit Reached: %s"
5824 msgstr ""
5826 #: src/Statistics.cpp:699
5827 #, c-format
5828 msgid "Average Connections (estimate): %g"
5829 msgstr ""
5831 #: src/Statistics.cpp:701
5832 #, c-format
5833 msgid "Peak Connections (estimate): %i"
5834 msgstr ""
5836 #: src/Statistics.cpp:703
5837 msgid "Clients"
5838 msgstr ""
5840 #: src/Statistics.cpp:704
5841 #, c-format
5842 msgid "Unknown: %s"
5843 msgstr ""
5845 #: src/Statistics.cpp:710
5846 #, c-format
5847 msgid "Filtered: %s"
5848 msgstr ""
5850 #: src/Statistics.cpp:711
5851 #, c-format
5852 msgid "Banned: %s"
5853 msgstr ""
5855 #: src/Statistics.cpp:712
5856 #, c-format
5857 msgid "Total: %i Known: %i"
5858 msgstr ""
5860 #: src/Statistics.cpp:716
5861 #, c-format
5862 msgid "Working Servers: %i"
5863 msgstr ""
5865 #: src/Statistics.cpp:717
5866 #, c-format
5867 msgid "Failed Servers: %i"
5868 msgstr ""
5870 #: src/Statistics.cpp:718
5871 #, c-format
5872 msgid "Total: %s"
5873 msgstr ""
5875 #: src/Statistics.cpp:719
5876 #, c-format
5877 msgid "Deleted Servers: %s"
5878 msgstr ""
5880 #: src/Statistics.cpp:720
5881 #, c-format
5882 msgid "Filtered Servers: %s"
5883 msgstr ""
5885 #: src/Statistics.cpp:721
5886 #, c-format
5887 msgid "Users on Working Servers: %llu"
5888 msgstr ""
5890 #: src/Statistics.cpp:722
5891 #, c-format
5892 msgid "Files on Working Servers: %llu"
5893 msgstr ""
5895 #: src/Statistics.cpp:723
5896 #, c-format
5897 msgid "Total Users: %llu"
5898 msgstr ""
5900 #: src/Statistics.cpp:724
5901 #, c-format
5902 msgid "Total Files: %llu"
5903 msgstr ""
5905 #: src/Statistics.cpp:725
5906 #, c-format
5907 msgid "Server Occupation: %.2f%%"
5908 msgstr ""
5910 #: src/Statistics.cpp:729
5911 #, c-format
5912 msgid "Number of Shared Files: %s"
5913 msgstr ""
5915 #: src/Statistics.cpp:730
5916 #, c-format
5917 msgid "Total size of Shared Files: %s"
5918 msgstr ""
5920 #: src/Statistics.cpp:732
5921 #, c-format
5922 msgid "Average file size: %s"
5923 msgstr ""
5925 #: src/Statistics.cpp:873
5926 msgid "Operating System"
5927 msgstr ""
5929 #: src/Statistics.cpp:898
5930 msgid "Not Received"
5931 msgstr ""
5933 #: src/StatisticsDlg.cpp:189
5934 #, c-format
5935 msgid "Active connections (1:%u)"
5936 msgstr ""
5938 #: src/StatTree.cpp:550
5939 msgid "Not available"
5940 msgstr ""
5942 #: src/StatTree.cpp:594 src/StatTree.cpp:605
5943 msgid "Never"
5944 msgstr ""
5946 #: src/TerminationProcess.cpp:47
5947 #, c-format
5948 msgid "Command `%s' with pid `%d' has finished with status code `%d'."
5949 msgstr ""
5951 #: src/TextClient.cpp:134
5952 msgid "Execute <str> and exit."
5953 msgstr ""
5955 #: src/TextClient.cpp:209
5956 msgid "Invalid IP format. Use xxx.xxx.xxx.xxx:xxxx\n"
5957 msgstr ""
5959 #: src/TextClient.cpp:323
5960 msgid ""
5961 "This command requires an argument. Valid arguments: 'all', filename, or a "
5962 "number.\n"
5963 msgstr ""
5965 #: src/TextClient.cpp:359
5966 msgid "Processing by hash: "
5967 msgstr ""
5969 #: src/TextClient.cpp:373
5970 msgid "Processing by filename: "
5971 msgstr ""
5973 #: src/TextClient.cpp:395
5974 msgid "This command requires an argument. Valid arguments: a file hash.\n"
5975 msgstr ""
5977 #: src/TextClient.cpp:421
5978 msgid "Not a valid number\n"
5979 msgstr ""
5981 #: src/TextClient.cpp:425
5982 msgid "Not a valid hash (length should be exactly 32 chars)\n"
5983 msgstr ""
5985 #: src/TextClient.cpp:643 src/webserver/src/WebServer.cpp:373
5986 msgid "Request failed with an unknown error."
5987 msgstr ""
5989 #: src/TextClient.cpp:647
5990 msgid "Operation was successful."
5991 msgstr ""
5993 #: src/TextClient.cpp:653
5994 #, c-format
5995 msgid "Request failed with the following error: %s"
5996 msgstr ""
5998 #: src/TextClient.cpp:667
5999 #, c-format
6000 msgid "IP filtering for clients is %s.\n"
6001 msgstr ""
6003 #: src/TextClient.cpp:668 src/TextClient.cpp:674
6004 msgid "OFF"
6005 msgstr ""
6007 #: src/TextClient.cpp:668 src/TextClient.cpp:674
6008 msgid "ON"
6009 msgstr ""
6011 #: src/TextClient.cpp:673
6012 #, c-format
6013 msgid "IP filtering for servers is %s.\n"
6014 msgstr ""
6016 #: src/TextClient.cpp:678
6017 #, c-format
6018 msgid "Current IPFilter Level is %d.\n"
6019 msgstr ""
6021 #: src/TextClient.cpp:685
6022 #, c-format
6023 msgid "Bandwidth limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n"
6024 msgstr ""
6026 #: src/TextClient.cpp:699
6027 msgid "eD2k"
6028 msgstr ""
6030 #: src/TextClient.cpp:704
6031 #, c-format
6032 msgid "Connected to %s %s %s"
6033 msgstr ""
6035 #: src/TextClient.cpp:710
6036 msgid "Now connecting"
6037 msgstr ""
6039 #: src/TextClient.cpp:719 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1056
6040 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1078
6041 msgid "firewalled"
6042 msgstr ""
6044 #: src/TextClient.cpp:721 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1054
6045 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1076
6046 msgid "ok"
6047 msgstr ""
6049 #: src/TextClient.cpp:734
6050 #, c-format
6051 msgid ""
6052 "\n"
6053 "Download:\t%s"
6054 msgstr ""
6056 #: src/TextClient.cpp:737
6057 #, c-format
6058 msgid ""
6059 "\n"
6060 "Upload:\t%s"
6061 msgstr ""
6063 #: src/TextClient.cpp:740
6064 #, c-format
6065 msgid ""
6066 "\n"
6067 "Clients in queue:\t%d\n"
6068 msgstr ""
6070 #: src/TextClient.cpp:743
6071 #, c-format
6072 msgid ""
6073 "\n"
6074 "Total sources:\t%d\n"
6075 msgstr ""
6077 #: src/TextClient.cpp:816
6078 #, c-format
6079 msgid "Number of search results: %i\n"
6080 msgstr ""
6082 #: src/TextClient.cpp:830
6083 #, c-format
6084 msgid "Search progress: %u %% \n"
6085 msgstr ""
6087 #: src/TextClient.cpp:832
6088 msgid "Search progress not available"
6089 msgstr ""
6091 #: src/TextClient.cpp:837
6092 #, c-format
6093 msgid "Received an unknown reply from the server, OpCode = %#x."
6094 msgstr ""
6096 #: src/TextClient.cpp:850
6097 msgid "Show short status information."
6098 msgstr ""
6100 #: src/TextClient.cpp:851
6101 msgid "Show connection status, current up/download speeds, etc.\n"
6102 msgstr ""
6104 #: src/TextClient.cpp:853
6105 msgid "Show full statistics tree."
6106 msgstr ""
6108 #: src/TextClient.cpp:854
6109 msgid ""
6110 "Optionally, a number in the range 0-255 can be passed as an argument to "
6111 "this\n"
6112 "command, which tells how many entries of the client version subtrees should "
6113 "be\n"
6114 "shown. Passing 0 or omitting it means 'unlimited'.\n"
6115 "\n"
6116 "Example: 'statistics 5' will show only the top 5 versions for each client "
6117 "type.\n"
6118 msgstr ""
6120 #: src/TextClient.cpp:856
6121 msgid "Shut down aMule."
6122 msgstr ""
6124 #: src/TextClient.cpp:857
6125 msgid ""
6126 "Shut down the remote running core (amule/amuled).\n"
6127 "This will also shut down the text client, since it is unusable without a\n"
6128 "running core.\n"
6129 msgstr ""
6131 #: src/TextClient.cpp:859
6132 msgid "Reload the given object."
6133 msgstr ""
6135 #: src/TextClient.cpp:860
6136 msgid "Reload shared files list."
6137 msgstr ""
6139 #: src/TextClient.cpp:862
6140 msgid "Reload IP filtering table."
6141 msgstr ""
6143 #: src/TextClient.cpp:863
6144 msgid "Reload current IP filtering table."
6145 msgstr ""
6147 #: src/TextClient.cpp:864
6148 msgid "Update IP filtering table from URL."
6149 msgstr ""
6151 #: src/TextClient.cpp:865
6152 msgid "If URL is omitted the URL from the preferences is used."
6153 msgstr ""
6155 #: src/TextClient.cpp:867
6156 msgid "Connect to the network."
6157 msgstr ""
6159 #: src/TextClient.cpp:868
6160 msgid ""
6161 "This will connect to all networks that are enabled in Preferences.\n"
6162 "You may also optionally specify a server address in IP:Port form, to connect "
6163 "to\n"
6164 "that server only. The IP must be a dotted decimal IPv4 address,\n"
6165 "or a resolvable DNS name."
6166 msgstr ""
6168 #: src/TextClient.cpp:869
6169 msgid "Connect to eD2k only."
6170 msgstr ""
6172 #: src/TextClient.cpp:870
6173 msgid "Connect to Kad only."
6174 msgstr ""
6176 #: src/TextClient.cpp:872
6177 msgid "Disconnect from the network."
6178 msgstr ""
6180 #: src/TextClient.cpp:873
6181 msgid "This will disconnect from all networks that are currently connected.\n"
6182 msgstr ""
6184 #: src/TextClient.cpp:874
6185 msgid "Disconnect from eD2k only."
6186 msgstr ""
6188 #: src/TextClient.cpp:875
6189 msgid "Disconnect from Kad only."
6190 msgstr ""
6192 #: src/TextClient.cpp:877
6193 msgid "Add an eD2k or magnet link to core."
6194 msgstr ""
6196 #: src/TextClient.cpp:878
6197 msgid ""
6198 "The eD2k link to be added can be:\n"
6199 "*) a file link (ed2k://|file|...), it will be added to the download queue,\n"
6200 "*) a server link (ed2k://|server|...), it will be added to the server list,\n"
6201 "*) or a serverlist link, in which case all servers in the list will be added "
6202 "to the\n"
6203 "   server list.\n"
6204 "\n"
6205 "The magnet link must contain the eD2k hash and file length.\n"
6206 msgstr ""
6208 #: src/TextClient.cpp:880
6209 msgid "Set a preference value."
6210 msgstr ""
6212 #: src/TextClient.cpp:883
6213 msgid "Set IP filtering preferences."
6214 msgstr ""
6216 #: src/TextClient.cpp:884
6217 msgid "Turn IP filtering on for both clients and servers."
6218 msgstr ""
6220 #: src/TextClient.cpp:885
6221 msgid "Turn IP filtering off for both clients and servers."
6222 msgstr ""
6224 #: src/TextClient.cpp:886
6225 msgid "Enable/Disable IP filtering for clients."
6226 msgstr ""
6228 #: src/TextClient.cpp:887
6229 msgid "Turn IP filtering on for clients."
6230 msgstr ""
6232 #: src/TextClient.cpp:888
6233 msgid "Turn IP filtering off for clients."
6234 msgstr ""
6236 #: src/TextClient.cpp:889
6237 msgid "Enable/Disable IP filtering for servers."
6238 msgstr ""
6240 #: src/TextClient.cpp:890
6241 msgid "Turn IP filtering on for servers."
6242 msgstr ""
6244 #: src/TextClient.cpp:891
6245 msgid "Turn IP filtering off for servers."
6246 msgstr ""
6248 #: src/TextClient.cpp:892
6249 msgid "Select IP filtering level."
6250 msgstr ""
6252 #: src/TextClient.cpp:893
6253 msgid ""
6254 "Valid filtering levels are in the range 0-255, and it's default (initial)\n"
6255 "value is 127.\n"
6256 msgstr ""
6258 #: src/TextClient.cpp:895
6259 msgid "Set bandwidth limits."
6260 msgstr ""
6262 #: src/TextClient.cpp:896
6263 msgid "The value given to these commands has to be in kilobytes/sec.\n"
6264 msgstr ""
6266 #: src/TextClient.cpp:897
6267 msgid "Set upload bandwidth limit."
6268 msgstr ""
6270 #: src/TextClient.cpp:899
6271 msgid "Set download bandwidth limit."
6272 msgstr ""
6274 #: src/TextClient.cpp:902
6275 msgid "Get and display a preference value."
6276 msgstr ""
6278 #: src/TextClient.cpp:905
6279 msgid "Get IP filtering preferences."
6280 msgstr ""
6282 #: src/TextClient.cpp:906
6283 msgid "Get IP filtering state for both clients and servers."
6284 msgstr ""
6286 #: src/TextClient.cpp:907
6287 msgid "Get IP filtering state for clients only."
6288 msgstr ""
6290 #: src/TextClient.cpp:908
6291 msgid "Get IP filtering state for servers only."
6292 msgstr ""
6294 #: src/TextClient.cpp:909
6295 msgid "Get IP filtering level."
6296 msgstr ""
6298 #: src/TextClient.cpp:911
6299 msgid "Get bandwidth limits."
6300 msgstr ""
6302 #: src/TextClient.cpp:913
6303 msgid "Execute a search."
6304 msgstr ""
6306 #: src/TextClient.cpp:914
6307 msgid ""
6308 "A search type has to be specified by giving the type:\n"
6309 "    GLOBAL\n"
6310 "    LOCAL\n"
6311 "    KAD\n"
6312 "Example: 'search kad file' will execute a kad search for \"file\".\n"
6313 msgstr ""
6315 #: src/TextClient.cpp:915
6316 msgid "Execute a global search."
6317 msgstr ""
6319 #: src/TextClient.cpp:916
6320 msgid "Execute a local search"
6321 msgstr ""
6323 #: src/TextClient.cpp:917
6324 msgid "Execute a kad search"
6325 msgstr ""
6327 #: src/TextClient.cpp:919
6328 msgid "Show the results of the last search."
6329 msgstr ""
6331 #: src/TextClient.cpp:920
6332 msgid "Return the results of the previous search.\n"
6333 msgstr ""
6335 #: src/TextClient.cpp:922
6336 msgid "Show the progress of a search."
6337 msgstr ""
6339 #: src/TextClient.cpp:923
6340 msgid "Show the progress of a search.\n"
6341 msgstr ""
6343 #: src/TextClient.cpp:925
6344 msgid "Start downloading a file"
6345 msgstr ""
6347 #: src/TextClient.cpp:926
6348 msgid ""
6349 "The number of a file from the last search has to be given.\n"
6350 "Example: 'download 12' will start to download the file with the number 12 of "
6351 "the previous search.\n"
6352 msgstr ""
6354 #: src/TextClient.cpp:933
6355 msgid "Pause download."
6356 msgstr ""
6358 #: src/TextClient.cpp:936
6359 msgid "Resume download."
6360 msgstr ""
6362 #: src/TextClient.cpp:939
6363 msgid "Cancel download."
6364 msgstr ""
6366 #: src/TextClient.cpp:942
6367 msgid "Set download priority."
6368 msgstr ""
6370 #: src/TextClient.cpp:943
6371 msgid "Set priority of a download to Low, Normal, High or Auto.\n"
6372 msgstr ""
6374 #: src/TextClient.cpp:944
6375 msgid "Set priority to low."
6376 msgstr ""
6378 #: src/TextClient.cpp:945
6379 msgid "Set priority to normal."
6380 msgstr ""
6382 #: src/TextClient.cpp:946
6383 msgid "Set priority to high."
6384 msgstr ""
6386 #: src/TextClient.cpp:947
6387 msgid "Set priority to auto."
6388 msgstr ""
6390 #: src/TextClient.cpp:949
6391 msgid "Show queues/lists."
6392 msgstr ""
6394 #: src/TextClient.cpp:950
6395 msgid "Show upload/download queue, server list or shared files list.\n"
6396 msgstr ""
6398 #: src/TextClient.cpp:951
6399 msgid "Show upload queue."
6400 msgstr ""
6402 #: src/TextClient.cpp:952
6403 msgid "Show download queue."
6404 msgstr ""
6406 #: src/TextClient.cpp:953
6407 msgid "Show log."
6408 msgstr ""
6410 #: src/TextClient.cpp:954
6411 msgid "Show servers list."
6412 msgstr ""
6414 #: src/TextClient.cpp:957
6415 msgid "Reset log."
6416 msgstr ""
6418 #: src/TextClient.cpp:964
6419 #, c-format
6420 msgid "Deprecated command, use '%s' instead."
6421 msgstr ""
6423 #: src/TextClient.cpp:965
6424 #, c-format
6425 msgid ""
6426 "This is a deprecated command, and may be removed in the future.\n"
6427 "Use '%s' instead.\n"
6428 msgstr ""
6430 #: src/TextClient.h:60
6431 msgid "aMule text client"
6432 msgstr ""
6434 #: src/ThreadTasks.cpp:351
6435 #, c-format
6436 msgid "Converting old AICH hashsets in '%s' to 64b in '%s'."
6437 msgstr ""
6439 #: src/ThreadTasks.cpp:430
6440 #, c-format
6441 msgid "WARNING: The filename '%s' is invalid and has been renamed to '%s'."
6442 msgstr ""
6444 #: src/ThreadTasks.cpp:442
6445 #, c-format
6446 msgid "WARNING: The file '%s' already exists, new file renamed to '%s'."
6447 msgstr ""
6449 #: src/TransferWnd.cpp:193
6450 msgid "Are you sure you wish to cancel and delete all files in this category?"
6451 msgstr ""
6453 #: src/TransferWnd.cpp:193
6454 msgid "Confirmation Required"
6455 msgstr ""
6457 #: src/TransferWnd.cpp:347
6458 msgid "All others"
6459 msgstr ""
6461 #: src/TransferWnd.cpp:369
6462 msgid "Select view filter"
6463 msgstr ""
6465 #: src/TransferWnd.cpp:372
6466 msgid "Add category"
6467 msgstr ""
6469 #: src/TransferWnd.cpp:375
6470 msgid "Edit category"
6471 msgstr ""
6473 #: src/TransferWnd.cpp:376
6474 msgid "Remove category"
6475 msgstr ""
6477 #: src/UploadClient.cpp:240
6478 #, c-format
6479 msgid "Failed to open file (%s), removing from list of shared files."
6480 msgstr ""
6482 #: src/UploadClient.cpp:683
6483 #, c-format
6484 msgid "Hashset requested for unknown file: %s"
6485 msgstr ""
6487 #: src/UploadQueue.cpp:573
6488 #, c-format
6489 msgid "Resuming uploads of file: %s"
6490 msgstr ""
6492 #: src/UploadQueue.cpp:590
6493 #, c-format
6494 msgid "Suspending upload of file: %s"
6495 msgstr ""
6497 #: src/UserEvents.cpp:131
6498 #, c-format
6499 msgid "Failed to execute command `%s' on `%s' event."
6500 msgstr ""
6502 #: src/UserEvents.h:60
6503 msgid "Download completed"
6504 msgstr ""
6506 #: src/UserEvents.h:63 src/UserEvents.h:103
6507 msgid "The full path to the file."
6508 msgstr ""
6510 #: src/UserEvents.h:67
6511 msgid "The name of the file without path component."
6512 msgstr ""
6514 #: src/UserEvents.h:71
6515 msgid "The eD2k hash of the file."
6516 msgstr ""
6518 #: src/UserEvents.h:75
6519 msgid "The size of the file in bytes."
6520 msgstr ""
6522 #: src/UserEvents.h:79
6523 msgid "Cumulative download activity time."
6524 msgstr ""
6526 #: src/UserEvents.h:84
6527 msgid "New chat session started"
6528 msgstr ""
6530 #: src/UserEvents.h:87
6531 msgid "Message sender."
6532 msgstr ""
6534 #: src/UserEvents.h:92
6535 msgid "Out of space"
6536 msgstr ""
6538 #: src/UserEvents.h:95
6539 msgid "Disk partition."
6540 msgstr ""
6542 #: src/UserEvents.h:100
6543 msgid "Error on completion"
6544 msgstr ""
6546 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:74
6547 #, c-format
6548 msgid "Processing file number %u: %s"
6549 msgstr ""
6551 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:78
6552 msgid "You have asked for part hashes (Only used for files > 9.5 MB)"
6553 msgstr ""
6555 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:95
6556 #, c-format
6557 msgid "%s ---> Non existant file !\n"
6558 msgstr ""
6560 #: src/utils/aLinkCreator/src/alc.cpp:55
6561 msgid "aLinkCreator, the aMule eD2k link creator"
6562 msgstr ""
6564 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:88
6565 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:96
6566 msgid "Welcome!"
6567 msgstr ""
6569 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:108
6570 msgid "Input parameters"
6571 msgstr ""
6573 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:119
6574 msgid "File to Hash"
6575 msgstr ""
6577 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:123
6578 msgid "Add Optional URLs for this file"
6579 msgstr ""
6581 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:131
6582 msgid "Enter here the file you want to compute the eD2k link"
6583 msgstr ""
6585 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:137
6586 msgid ""
6587 "Enter here the URL you want to add to the eD2k link: Add / at the end to let "
6588 "aLinkCreator append the current file name"
6589 msgstr ""
6591 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:153
6592 msgid "Remove"
6593 msgstr ""
6595 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:164
6596 msgid "Create link with part-hashes"
6597 msgstr ""
6599 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:170
6600 msgid ""
6601 "Help to spread new and rare files faster, at the cost of an increased link "
6602 "size"
6603 msgstr ""
6605 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:196
6606 msgid "MD4 File Hash"
6607 msgstr ""
6609 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:208
6610 msgid "eD2k File Hash"
6611 msgstr ""
6613 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:219
6614 msgid "eD2k link"
6615 msgstr ""
6617 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:234
6618 msgid "Save"
6619 msgstr ""
6621 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:236
6622 msgid "Copy to clipboard"
6623 msgstr ""
6625 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:263
6626 msgid "Open"
6627 msgstr ""
6629 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:264
6630 msgid "Open a file to compute its eD2k link"
6631 msgstr ""
6633 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:267
6634 msgid "Copy computed eD2k link to clipboard"
6635 msgstr ""
6637 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:269
6638 msgid "Save as"
6639 msgstr ""
6641 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:270
6642 msgid "Save computed eD2k link to file"
6643 msgstr ""
6645 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:275
6646 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:475
6647 msgid "About aLinkCreator"
6648 msgstr ""
6650 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:372
6651 msgid "Select the file you want to compute the eD2k link"
6652 msgstr ""
6654 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:406
6655 msgid "Can't open the clipboard"
6656 msgstr ""
6658 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:415
6659 msgid "Nothing to copy for now !"
6660 msgstr ""
6662 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:442
6663 msgid "Select the file to your computed eD2k link"
6664 msgstr ""
6666 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:453
6667 msgid "Unable to open "
6668 msgstr ""
6670 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:460
6671 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:589
6672 msgid "Please, enter a non empty file name"
6673 msgstr ""
6675 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:465
6676 msgid "Nothing to save for now !"
6677 msgstr ""
6679 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:474
6680 msgid ""
6681 "aLinkCreator, the aMule eD2k link creator\n"
6682 "\n"
6683 "(c) 2004 ThePolish <thepolish@vipmail.ru>\n"
6684 "\n"
6685 "Pixmaps from http://www.everaldo.com and http://www.icomania.com\n"
6686 "and http://jimmac.musichall.cz/ikony.php3\n"
6687 "\n"
6688 "Distributed under GPL"
6689 msgstr ""
6691 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:519
6692 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:520
6693 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:526
6694 msgid "Hashing..."
6695 msgstr ""
6697 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:524
6698 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:539
6699 msgid "aLinkCreator is working for you"
6700 msgstr ""
6702 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:524
6703 msgid "Computing MD4 Hash..."
6704 msgstr ""
6706 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:539
6707 msgid "Computing eD2k Hashes..."
6708 msgstr ""
6710 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:574
6711 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:575
6712 #: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:359
6713 msgid "Cancelled !"
6714 msgstr ""
6716 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:583
6717 #, c-format
6718 msgid "Done in %.2f s"
6719 msgstr ""
6721 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:622
6722 msgid "You have already added this URL !"
6723 msgstr ""
6725 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:627
6726 msgid "Please, enter a non empty URL"
6727 msgstr ""
6729 #: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:82
6730 #, c-format
6731 msgid "Unable to open %s"
6732 msgstr ""
6734 #: src/utils/wxCas/src/linuxmon.cpp:86
6735 #, c-format
6736 msgid "%i day(s) %i hour(s) %i min %i s"
6737 msgstr ""
6739 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:234
6740 #, c-format
6741 msgid "%02uD %02uh %02umin %02us"
6742 msgstr ""
6744 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:236
6745 #, c-format
6746 msgid "%02uh %02umin %02us"
6747 msgstr ""
6749 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:238
6750 #, c-format
6751 msgid "%02umin %02us"
6752 msgstr ""
6754 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:240
6755 #, c-format
6756 msgid "%02us"
6757 msgstr ""
6759 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:339
6760 #, c-format
6761 msgid "%.0f B"
6762 msgstr ""
6764 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:342
6765 #, c-format
6766 msgid "%.2f KB"
6767 msgstr ""
6769 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:345
6770 #, c-format
6771 msgid "%.2f MB"
6772 msgstr ""
6774 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:348
6775 #, c-format
6776 msgid "%.2f GB"
6777 msgstr ""
6779 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:351
6780 #, c-format
6781 msgid "%.2f TB"
6782 msgstr ""
6784 #: src/utils/wxCas/src/wxcas.cpp:83
6785 msgid "wxCas, aMule Online Statistics"
6786 msgstr ""
6788 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:120
6789 msgid "Maximum DL rate since wxCas is running"
6790 msgstr ""
6792 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:124
6793 msgid "Absolute Maximum DL rate during wxCas previous runs"
6794 msgstr ""
6796 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:147
6797 msgid "System"
6798 msgstr ""
6800 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:211
6801 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:340
6802 msgid "Stop Auto Refresh"
6803 msgstr ""
6805 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:216
6806 msgid "Save Online Statistics image"
6807 msgstr ""
6809 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:219
6810 msgid "Print Online Statistics image"
6811 msgstr ""
6813 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:222
6814 msgid "Preferences setting"
6815 msgstr ""
6817 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:227
6818 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:415
6819 msgid "About wxCas"
6820 msgstr ""
6822 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:331
6823 msgid "Start Auto Refresh"
6824 msgstr ""
6826 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:333
6827 msgid "Auto Refresh stopped"
6828 msgstr ""
6830 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:342
6831 msgid "Auto Refresh started"
6832 msgstr ""
6834 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:353
6835 msgid "Save Statistics Image"
6836 msgstr ""
6838 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:391
6839 msgid "aMule Online Statistics"
6840 msgstr ""
6842 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:395
6843 msgid ""
6844 "There was a problem printing.\n"
6845 "Perhaps your current printer is not set correctly?"
6846 msgstr ""
6848 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:396
6849 msgid "Printing"
6850 msgstr ""
6852 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:414
6853 msgid ""
6854 "wxCas, aMule OnLine Signature Statistics\n"
6855 "\n"
6856 "(c) 2004 ThePolish <thepolish@vipmail.ru>\n"
6857 "\n"
6858 "Based on CAS by Pedro de Oliveira <falso@rdk.homeip.net>\n"
6859 "\n"
6860 "Distributed under GPL"
6861 msgstr ""
6863 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:580
6864 msgid "Oh Oh, aMule is not running..."
6865 msgstr ""
6867 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:656
6868 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:726
6869 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:795
6870 msgid "aMule is running"
6871 msgstr ""
6873 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:865
6874 msgid "aMule is running, but disconnected"
6875 msgstr ""
6877 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:936
6878 msgid "aMule is connecting..."
6879 msgstr ""
6881 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:940
6882 msgid "Oh Oh, aMule status is unknown..."
6883 msgstr ""
6885 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1011
6886 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1016
6887 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1020
6888 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1024
6889 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1028
6890 msgid "aMule "
6891 msgstr ""
6893 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1013
6894 msgid " has been running for "
6895 msgstr ""
6897 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1018
6898 msgid " is stopped !"
6899 msgstr ""
6901 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1022
6902 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1046
6903 msgid " is not connected !"
6904 msgstr ""
6906 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1026
6907 msgid " is connecting..."
6908 msgstr ""
6910 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1030
6911 msgid " is doing something strange, check it !"
6912 msgstr ""
6914 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051
6915 msgid " is connected to "
6916 msgstr ""
6918 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1052
6919 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1074
6920 msgid " Kad: "
6921 msgstr ""
6923 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1058
6924 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1080
6925 msgid "off"
6926 msgstr ""
6928 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1064
6929 msgid " is on "
6930 msgstr ""
6932 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1071
6933 msgid " with "
6934 msgstr ""
6936 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1089
6937 msgid "Total Download: "
6938 msgstr ""
6940 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1091
6941 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1102
6942 msgid ", Upload: "
6943 msgstr ""
6945 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1100
6946 msgid "Session Download: "
6947 msgstr ""
6949 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1111
6950 msgid "Download: "
6951 msgstr ""
6953 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1113
6954 msgid " kB/s, Upload: "
6955 msgstr ""
6957 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1115
6958 msgid " kB/s"
6959 msgstr ""
6961 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1123
6962 msgid "Sharing: "
6963 msgstr ""
6965 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1125
6966 msgid " file(s), Clients on queue: "
6967 msgstr ""
6969 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1135
6970 msgid "Time: "
6971 msgstr ""
6973 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1145
6974 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1155
6975 msgid " on "
6976 msgstr ""
6978 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1165
6979 msgid "System Load Average (1-5-15 min): "
6980 msgstr ""
6982 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1176
6983 msgid "System uptime: "
6984 msgstr ""
6986 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:60
6987 msgid "Directory containing amulesig.dat file"
6988 msgstr ""
6990 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:80
6991 msgid "Enter here the directory where your amulesig.dat file is"
6992 msgstr ""
6994 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:99
6995 msgid "Refresh rate interval in seconds"
6996 msgstr ""
6998 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:115
6999 msgid "Generate a stat image at every refresh event"
7000 msgstr ""
7002 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:139
7003 msgid "Enter here the directory where you want to generate the statistic image"
7004 msgstr ""
7006 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:166
7007 msgid "Upload periodicaly your stat image to FTP server"
7008 msgstr ""
7010 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:174
7011 msgid "FTP Url"
7012 msgstr ""
7014 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:178
7015 msgid "FTP Path"
7016 msgstr ""
7018 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:188
7019 msgid "Enter here the URL of your FTP server"
7020 msgstr ""
7022 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:200
7023 msgid "Enter here the directory where putting your stat image on FTP server"
7024 msgstr ""
7026 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:206
7027 msgid "User"
7028 msgstr ""
7030 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:221
7031 msgid "Enter here the User name to log into your FTP server"
7032 msgstr ""
7034 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:233
7035 msgid "Enter here the User password to log into your FTP server"
7036 msgstr ""
7038 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:252
7039 msgid "FTP update rate interval in minutes"
7040 msgstr ""
7042 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:292
7043 msgid "Validate"
7044 msgstr ""
7046 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:326
7047 msgid "Folder containing your signature file"
7048 msgstr ""
7050 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:340
7051 msgid "Folder where generating the statistic image"
7052 msgstr ""
7054 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:523
7055 msgid "Loads template <str>"
7056 msgstr ""
7058 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:527
7059 msgid "Web server HTTP port"
7060 msgstr ""
7062 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:531
7063 msgid "Use UPnP port forwarding on web server port"
7064 msgstr ""
7066 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:535
7067 msgid "UPnP port"
7068 msgstr ""
7070 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:539
7071 msgid "Use gzip compression"
7072 msgstr ""
7074 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:547
7075 msgid "Full access password for web server"
7076 msgstr ""
7078 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:551
7079 msgid "Guest password for web server"
7080 msgstr ""
7082 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:555
7083 msgid "Allow guest access"
7084 msgstr ""
7086 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:559
7087 msgid "Deny guest access"
7088 msgstr ""
7090 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:563
7091 msgid "Load/save web server settings from/to remote aMule"
7092 msgstr ""
7094 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:567
7095 msgid "aMule config file path. DO NOT USE DIRECTLY!"
7096 msgstr ""
7098 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:575
7099 msgid "Disable PHP interpreter (deprecated)"
7100 msgstr ""
7102 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:583
7103 msgid "Recompile PHP pages on each request"
7104 msgstr ""
7106 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:680
7107 msgid "aMule Web Server"
7108 msgstr ""
7110 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:298
7111 msgid "web client connection accepted\n"
7112 msgstr ""
7114 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:301
7115 msgid "ERROR: cannot accept web client connection\n"
7116 msgstr ""
7118 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:370
7119 #, c-format
7120 msgid "Request failed with the following error: %s."
7121 msgstr ""
7123 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1697
7124 msgid "Index file not found: "
7125 msgstr ""
7127 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1775
7128 msgid "Session expired - requesting login\n"
7129 msgstr ""
7131 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1780
7132 msgid "Session ok, logged in\n"
7133 msgstr ""
7135 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1782
7136 msgid "Session ok, not logged in\n"
7137 msgstr ""
7139 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1787
7140 msgid "No session opened - will request login\n"
7141 msgstr ""
7143 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1796
7144 msgid "Session created - requesting login\n"
7145 msgstr ""
7147 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1811
7148 msgid "Processing request [original]: "
7149 msgstr ""
7151 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1826
7152 msgid "No password specified, login will not be allowed."
7153 msgstr ""
7155 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1828
7156 msgid "Checking password\n"
7157 msgstr ""
7159 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1833
7160 msgid "Password hash invalid\n"
7161 msgstr ""
7163 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1848
7164 msgid "Password ok\n"
7165 msgstr ""
7167 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1850
7168 msgid "Password bad\n"
7169 msgstr ""
7171 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1853
7172 msgid "You did not enter any password. Blank password is not allowed.\n"
7173 msgstr ""
7175 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1861
7176 msgid "Logout requested\n"
7177 msgstr ""
7179 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1866
7180 msgid "Processing request [redirected]: "
7181 msgstr ""