Upstream tarball 10027
[amule.git] / po / en_GB.po
blobe77efedfd50138bbac90b0859937e878721a42ad
1 # aMule i18n resource file.
2 # Copyright (c) 2003-2008 aMule Team
3 # This file is distributed under the same license as the aMule package.
4 # Kry <elkry@users.sourceforge.net>, 2004.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: aMule CVS\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-01-31 23:46+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-07-08 02:22+0100\n"
12 "Last-Translator: Dévai Tamás <devait@vnet.hu>\n"
13 "Language-Team: aMule Team <http://www.amule.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: src/AddFriend.cpp:45
19 msgid "Add a Friend"
20 msgstr ""
22 #: src/AddFriend.cpp:61
23 msgid "You have to enter a valid IP and port!"
24 msgstr ""
26 #: src/AddFriend.cpp:61 src/AddFriend.cpp:67 src/amule-remote-gui.cpp:1764
27 msgid "Information"
28 msgstr ""
30 #: src/AddFriend.cpp:67
31 msgid "The specified userhash is not valid!"
32 msgstr ""
34 #: src/amuleAppCommon.cpp:128
35 msgid "Failed to open ED2KLinks file."
36 msgstr ""
38 #: src/amuleAppCommon.cpp:188
39 msgid ""
40 "WARNING: You can't add yourself as a source for an eD2k link while having a "
41 "lowid."
42 msgstr ""
44 #: src/amule.cpp:231
45 msgid "Now, exiting main app..."
46 msgstr ""
48 #: src/amule.cpp:250
49 #, c-format
50 msgid "Terminating amuleweb instance with pid `%ld' ... "
51 msgstr ""
53 #: src/amule.cpp:253
54 #, c-format
55 msgid "Killing amuleweb instance with pid `%ld' ... "
56 msgstr ""
58 #: src/amule.cpp:255 src/ClientDetailDialog.cpp:196 src/ServerListCtrl.cpp:95
59 msgid "Failed"
60 msgstr ""
62 #: src/amule.cpp:261
63 msgid "aMule OnExit: Terminating core."
64 msgstr ""
66 #: src/amule.cpp:327
67 msgid "aMule shutdown completed."
68 msgstr ""
70 #: src/amule.cpp:331
71 msgid "Memory debug results for aMule exit:"
72 msgstr ""
74 #: src/amule.cpp:427
75 msgid ""
76 "\n"
77 "EC configuration"
78 msgstr ""
80 #: src/amule.cpp:430
81 msgid "Password set and external connections enabled."
82 msgstr ""
84 #: src/amule.cpp:441 src/KadDlg.cpp:167 src/KadDlg.cpp:173
85 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:673 src/SharedFilesCtrl.cpp:321
86 msgid "WARNING"
87 msgstr ""
89 #: src/amule.cpp:487
90 msgid ""
91 "Your locale has been changed to System Default due to a configuration "
92 "change. Sorry."
93 msgstr ""
95 #: src/amule.cpp:489 src/amule.cpp:1044 src/CatDialog.cpp:141
96 #: src/CatDialog.cpp:151 src/CatDialog.cpp:163 src/ServerList.cpp:342
97 #: src/ServerListCtrl.cpp:149
98 msgid "Info"
99 msgstr ""
101 #: src/amule.cpp:570
102 msgid ""
103 "You don't have any server in the server list.\n"
104 "Do you want aMule to download a new list now?"
105 msgstr ""
107 #: src/amule.cpp:571
108 msgid "Server list download"
109 msgstr ""
111 #: src/amule.cpp:587 src/amuleDlg.cpp:562 src/ClientListCtrl.cpp:670
112 #: src/DataToText.cpp:61
113 msgid "Connecting"
114 msgstr ""
116 #: src/amule.cpp:643
117 #, c-format
118 msgid "web server running on pid %d"
119 msgstr ""
121 #: src/amule.cpp:647
122 msgid ""
123 "You requested to run web server on startup, but the amuleweb binary cannot "
124 "be run. Please install the package containing aMule web server, or compile "
125 "aMule using --enable-webserver and run make install"
126 msgstr ""
128 #: src/amule.cpp:648 src/amule.cpp:768 src/amule.cpp:1055
129 #: src/amule-remote-gui.cpp:296 src/amule-remote-gui.cpp:318
130 #: src/amule-remote-gui.cpp:320 src/amule-remote-gui.cpp:619
131 msgid "ERROR"
132 msgstr ""
134 #: src/amule.cpp:733
135 #, c-format
136 msgid "Could not bind ports to the specified address: %s"
137 msgstr ""
139 #: src/amule.cpp:760
140 #, c-format
141 msgid "Port %u is not available. You will be LOWID\n"
142 msgstr ""
144 #: src/amule.cpp:766
145 #, c-format
146 msgid ""
147 "Port %u is not available!\n"
148 "\n"
149 "This means that you will be LOWID.\n"
150 "\n"
151 "Check your network to make sure the port is open for output and input."
152 msgstr ""
154 #: src/amule.cpp:845
155 msgid "Failed to create OnlineSig File"
156 msgstr ""
158 #: src/amule.cpp:853
159 msgid "Failed to create aMule OnlineSig File"
160 msgstr ""
162 #: src/amule.cpp:1021
163 msgid ""
164 "The selected locale seems not to be installed on your box. (Note: I'll try "
165 "to set it anyway)"
166 msgstr ""
168 #: src/amule.cpp:1030
169 #, c-format
170 msgid "This is the first time you run aMule %s"
171 msgstr ""
173 #: src/amule.cpp:1032
174 msgid "This version is a testing version, updated daily, and\n"
175 msgstr ""
177 #: src/amule.cpp:1033
178 msgid "we give no warranty it won't break anything, burn your house,\n"
179 msgstr ""
181 #: src/amule.cpp:1034
182 msgid "or kill your dog. But it *should* be safe to use anyway.\n"
183 msgstr ""
185 #: src/amule.cpp:1039
186 msgid "More information, support and new releases can found at our homepage,\n"
187 msgstr ""
189 #: src/amule.cpp:1040
190 msgid "at www.aMule.org, or in our IRC channel #aMule at irc.freenode.net.\n"
191 msgstr ""
193 #: src/amule.cpp:1042
194 msgid "Feel free to report any bugs to http://forum.amule.org"
195 msgstr ""
197 #: src/amule.cpp:1055
198 msgid ""
199 "The folder for Online Signature files you specified is INVALID!\n"
200 " OnlineSignature will be DISABLED until you fix it on preferences."
201 msgstr ""
203 #: src/amule.cpp:1110
204 msgid "Server hostname notified"
205 msgstr ""
207 #: src/amule.cpp:1354
208 #, c-format
209 msgid "Disk space preallocation for file '%s' failed: %s"
210 msgstr ""
212 #: src/amule.cpp:1482
213 msgid "ERROR: can't open logfile"
214 msgstr ""
216 #: src/amule.cpp:1486
217 msgid "WARNING: logfile is empty. Something is wrong."
218 msgstr ""
220 #: src/amule.cpp:1504
221 msgid "Log has been reset"
222 msgstr ""
224 #: src/amule.cpp:1529
225 #, c-format
226 msgid "ServerMessage: %s"
227 msgstr ""
229 #: src/amule.cpp:1567 src/IP2Country.cpp:143 src/IPFilter.cpp:494
230 #: src/ServerList.cpp:808
231 #, c-format
232 msgid "Skipped download of %s, because requested file is not newer."
233 msgstr ""
235 #: src/amule.cpp:1569
236 msgid "Failed to download the nodes list."
237 msgstr ""
239 #: src/amule.cpp:1589
240 msgid "Failed to open the downloaded version check file"
241 msgstr ""
243 #: src/amule.cpp:1592 src/amule.cpp:1602 src/amule.cpp:1608
244 msgid "Corrupted version check file"
245 msgstr ""
247 #: src/amule.cpp:1618
248 msgid "You are using an outdated version of aMule!"
249 msgstr ""
251 #: src/amule.cpp:1619
252 #, c-format
253 msgid "Your aMule version is %i.%i.%i and the latest version is %li.%li.%li"
254 msgstr ""
256 #: src/amule.cpp:1620
257 msgid "The latest version can always be found at http://www.amule.org"
258 msgstr ""
260 #: src/amule.cpp:1622
261 #, c-format
262 msgid "WARNING: Your aMuled version is outdated: %i.%i.%i < %li.%li.%li"
263 msgstr ""
265 #: src/amule.cpp:1626
266 msgid "Your copy of aMule is up to date."
267 msgstr ""
269 #: src/amule.cpp:1633
270 msgid "Failed to download the version check file"
271 msgstr ""
273 #: src/amule.cpp:1793 src/amule-remote-gui.cpp:505
274 #, c-format
275 msgid "Users: %s | Files: %s"
276 msgstr ""
278 #: src/amule.cpp:1794 src/amule-remote-gui.cpp:506
279 #, c-format
280 msgid "Users: E: %s K: %s | Files: E: %s K: %s"
281 msgstr ""
283 #: src/amule.cpp:1803 src/amule-remote-gui.cpp:515
284 msgid "No networks selected"
285 msgstr ""
287 #: src/amule.cpp:1868 src/TextClient.cpp:710
288 msgid "with LowID"
289 msgstr ""
291 #: src/amule.cpp:1868 src/TextClient.cpp:710
292 msgid "with HighID"
293 msgstr ""
295 #: src/amule.cpp:1870
296 #, c-format
297 msgid "Connected to %s %s"
298 msgstr ""
300 #: src/amule.cpp:1873
301 #, c-format
302 msgid "Connecting to %s"
303 msgstr ""
305 #: src/amule.cpp:1875
306 msgid "Disconnected from eD2k"
307 msgstr ""
309 #: src/amule.cpp:1882
310 msgid "Kad started."
311 msgstr ""
313 #: src/amule.cpp:1884
314 msgid "Kad stopped."
315 msgstr ""
317 #: src/amule.cpp:1891
318 msgid "Connected to Kad (ok)"
319 msgstr ""
321 #: src/amule.cpp:1893
322 msgid "Connected to Kad (firewalled)"
323 msgstr ""
325 #: src/amule.cpp:1896
326 msgid "Disconnected from Kad"
327 msgstr ""
329 #: src/amule.cpp:1959
330 msgid ""
331 "Kad network cannot be used if UDP port is disabled on preferences, not "
332 "starting."
333 msgstr ""
335 #: src/amule.cpp:1962
336 msgid "Kad network disabled on preferences, not connecting."
337 msgstr ""
339 #: src/amuled.cpp:619
340 msgid ""
341 "ERROR: aMule daemon cannot be used when external connections are disabled. "
342 "To enable External Connections, use either a normal aMule, start amuled with "
343 "the option --ec-config or set the key \"AcceptExternalConnections\" to 1 in "
344 "the file ~/.aMule/amule.conf"
345 msgstr ""
347 #: src/amuled.cpp:622
348 msgid ""
349 "ERROR: A valid password is required to use external connections, and aMule "
350 "daemon cannot be used without external connections. To run aMule deamon, you "
351 "must set the \"ECPassword\" field in the file ~/.aMule/amule.conf with an "
352 "appropriate value. Execute amuled with the flag --ec-config to set the "
353 "password. More information can be found at http://wiki.amule.org"
354 msgstr ""
356 #: src/amuled.cpp:686
357 msgid "amuled: OnInit - starting timer"
358 msgstr ""
360 #: src/amuled.cpp:701
361 msgid "amuled: forking to background - see you"
362 msgstr ""
364 #: src/amuled.cpp:732
365 msgid "Cannot Create Pid File"
366 msgstr ""
368 #: src/amuled.cpp:791
369 #, c-format
370 msgid "ERROR: %s"
371 msgstr ""
373 #: src/amuleDlg.cpp:235
374 #, c-format
375 msgid "This is aMule %s based on eMule."
376 msgstr ""
378 #: src/amuleDlg.cpp:237
379 #, c-format
380 msgid "Running on %s"
381 msgstr ""
383 #: src/amuleDlg.cpp:239
384 msgid "Visit http://www.amule.org to check if a new version is available."
385 msgstr ""
387 #: src/amuleDlg.cpp:265
388 msgid "FATAL ERROR: Failed to create Timer"
389 msgstr ""
391 #: src/amuleDlg.cpp:484
392 msgid "aMule remote control "
393 msgstr ""
395 #: src/amuleDlg.cpp:490
396 msgid "Snapshot:"
397 msgstr ""
399 #: src/amuleDlg.cpp:492
400 msgid ""
401 "'All-Platform' p2p client based on eMule \n"
402 "\n"
403 msgstr ""
405 #: src/amuleDlg.cpp:493
406 msgid "Website: http://www.amule.org \n"
407 msgstr ""
409 #: src/amuleDlg.cpp:494
410 msgid "Forum: http://forum.amule.org \n"
411 msgstr ""
413 #: src/amuleDlg.cpp:495
414 msgid ""
415 "FAQ: http://wiki.amule.org \n"
416 "\n"
417 msgstr ""
419 #: src/amuleDlg.cpp:496
420 msgid "Contact: admin@amule.org (administrative issues) \n"
421 msgstr ""
423 #: src/amuleDlg.cpp:497
424 msgid ""
425 "Copyright (c) 2003-2008 aMule Team \n"
426 "\n"
427 msgstr ""
429 #: src/amuleDlg.cpp:498
430 msgid "Part of aMule is based on \n"
431 msgstr ""
433 #: src/amuleDlg.cpp:499
434 msgid "Kademlia: Peer-to-peer routing based on the XOR metric.\n"
435 msgstr ""
437 #: src/amuleDlg.cpp:500
438 msgid " Copyright (c) 2002-2008 Petar Maymounkov ( petar@post.harvard.edu )\n"
439 msgstr ""
441 #: src/amuleDlg.cpp:501
442 msgid "http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n"
443 msgstr ""
445 #: src/amuleDlg.cpp:504 src/KadDlg.cpp:177 src/PartFile.cpp:917
446 #: src/PartFile.cpp:925 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:564
447 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:664 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:749
448 msgid "Message"
449 msgstr ""
451 #: src/amuleDlg.cpp:540
452 msgid "aMule dialog destroyed"
453 msgstr ""
455 #: src/amuleDlg.cpp:694
456 msgid "eD2k: Connecting"
457 msgstr ""
459 #: src/amuleDlg.cpp:698
460 msgid "eD2k: Disconnected"
461 msgstr ""
463 #: src/amuleDlg.cpp:704
464 msgid "Kad: Firewalled"
465 msgstr ""
467 #: src/amuleDlg.cpp:708
468 msgid "Kad: Connected"
469 msgstr ""
471 #: src/amuleDlg.cpp:713
472 msgid "Kad: Connecting"
473 msgstr ""
475 #: src/amuleDlg.cpp:717
476 msgid "Kad: Off"
477 msgstr ""
479 #: src/amuleDlg.cpp:763 src/DownloadListCtrl.cpp:588
480 #: src/DownloadListCtrl.cpp:908 src/FriendListCtrl.cpp:282
481 #: src/muuli_wdr.cpp:851 src/muuli_wdr.cpp:915 src/muuli_wdr.cpp:989
482 #: src/muuli_wdr.cpp:1055 src/muuli_wdr.cpp:2454 src/muuli_wdr.cpp:2556
483 #: src/muuli_wdr.cpp:3275 src/ServerListCtrl.cpp:154
484 #: src/ServerListCtrl.cpp:564 src/ServerListCtrl.cpp:583
485 #: src/TransferWnd.cpp:376 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:294
486 msgid "Cancel"
487 msgstr ""
489 #: src/amuleDlg.cpp:764
490 msgid "Stop the current connection attempts"
491 msgstr ""
493 #: src/amuleDlg.cpp:769 src/MuleTrayIcon.cpp:555 src/muuli_wdr.cpp:2697
494 msgid "Disconnect"
495 msgstr ""
497 #: src/amuleDlg.cpp:770
498 msgid "Disconnect from the currently connected networks"
499 msgstr ""
501 #: src/amuleDlg.cpp:775 src/MuleTrayIcon.cpp:558 src/muuli_wdr.cpp:2880
502 #: src/muuli_wdr.cpp:3271 src/muuli_wdr.cpp:3454
503 msgid "Connect"
504 msgstr ""
506 #: src/amuleDlg.cpp:776
507 msgid "Connect to the currently enabled networks"
508 msgstr ""
510 #: src/amuleDlg.cpp:834
511 #, c-format
512 msgid "Up: %.1f(%.1f) | Down: %.1f(%.1f)"
513 msgstr ""
515 #: src/amuleDlg.cpp:836
516 #, c-format
517 msgid "Up: %.1f | Down: %.1f"
518 msgstr ""
520 #: src/amuleDlg.cpp:862
521 #, c-format
522 msgid "aMule (%s | Connected)"
523 msgstr ""
525 #: src/amuleDlg.cpp:864
526 #, c-format
527 msgid "aMule (%s | Disconnected)"
528 msgstr ""
530 #: src/amuleDlg.cpp:895
531 #, c-format
532 msgid "Do you really want to exit %s?"
533 msgstr ""
535 #: src/amuleDlg.cpp:896
536 msgid "Exit confirmation"
537 msgstr ""
539 #: src/amuleDlg.cpp:1155
540 msgid "Launch Command: "
541 msgstr ""
543 #: src/amuleDlg.cpp:1214
544 #, c-format
545 msgid "Skin directory '%s' does not exist"
546 msgstr ""
548 #: src/amuleDlg.cpp:1219
549 #, c-format
550 msgid "WARNING: Unable to open skin file '%s' for read"
551 msgstr ""
553 #: src/amuleDlg.cpp:1320 src/amuleDlg.cpp:1478 src/muuli_wdr.cpp:1804
554 #: src/muuli_wdr.cpp:3456
555 msgid "Networks"
556 msgstr ""
558 #: src/amuleDlg.cpp:1322
559 msgid "Networks window"
560 msgstr ""
562 #: src/amuleDlg.cpp:1324 src/muuli_wdr.cpp:3457
563 msgid "Searches"
564 msgstr ""
566 #: src/amuleDlg.cpp:1326
567 msgid "Searches window"
568 msgstr ""
570 #: src/amuleDlg.cpp:1328 src/muuli_wdr.cpp:3458
571 msgid "Transfers"
572 msgstr ""
574 #: src/amuleDlg.cpp:1330
575 msgid "Files transfers window"
576 msgstr ""
578 #: src/amuleDlg.cpp:1332
579 msgid "Shared files"
580 msgstr ""
582 #: src/amuleDlg.cpp:1334
583 msgid "Shared files window"
584 msgstr ""
586 #: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:517 src/muuli_wdr.cpp:3098
587 #: src/muuli_wdr.cpp:3461
588 msgid "Messages"
589 msgstr ""
591 #: src/amuleDlg.cpp:1338
592 msgid "Messages window"
593 msgstr ""
595 #: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:1091 src/muuli_wdr.cpp:3462
596 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:174 src/Statistics.cpp:639 src/Statistics.cpp:937
597 msgid "Statistics"
598 msgstr ""
600 #: src/amuleDlg.cpp:1342
601 msgid "Statistics graph window"
602 msgstr ""
604 #: src/amuleDlg.cpp:1345 src/muuli_wdr.cpp:3464 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:189
605 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:50
606 msgid "Preferences"
607 msgstr ""
609 #: src/amuleDlg.cpp:1347
610 msgid "Preferences settings window"
611 msgstr ""
613 #: src/amuleDlg.cpp:1349 src/muuli_wdr.cpp:3465
614 msgid "Import"
615 msgstr ""
617 #: src/amuleDlg.cpp:1351 src/muuli_wdr.cpp:3465
618 msgid "The partfile importer tool"
619 msgstr ""
621 #: src/amuleDlg.cpp:1353 src/muuli_wdr.cpp:3466
622 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:274
623 msgid "About"
624 msgstr ""
626 #: src/amuleDlg.cpp:1355 src/muuli_wdr.cpp:3466
627 msgid "About/Help"
628 msgstr ""
630 #: src/amuleDlg.cpp:1489
631 msgid "eD2k network"
632 msgstr ""
634 #: src/amuleDlg.cpp:1493
635 msgid "Kad network"
636 msgstr ""
638 #: src/amuleDlg.cpp:1498
639 msgid "No network"
640 msgstr ""
642 #: src/amule-gui.cpp:195
643 msgid "aMule remote control"
644 msgstr ""
646 #: src/amule-gui.cpp:197 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:116
647 msgid "aMule"
648 msgstr ""
650 #: src/amule-gui.cpp:283
651 msgid "Fatal Error: Failed to create Core Timer"
652 msgstr ""
654 #: src/amule-remote-gui.cpp:67
655 msgid "Connect to remote amule"
656 msgstr ""
658 #: src/amule-remote-gui.cpp:254
659 msgid "Fatal Error: Failed to create Poll Timer"
660 msgstr ""
662 #: src/amule-remote-gui.cpp:266
663 msgid "Going to event loop..."
664 msgstr ""
666 #: src/amule-remote-gui.cpp:292
667 msgid "Connecting..."
668 msgstr ""
670 #: src/amule-remote-gui.cpp:296
671 msgid "Connection failed "
672 msgstr ""
674 #: src/amule-remote-gui.cpp:307
675 msgid "Remote GUI EC event handler"
676 msgstr ""
678 #: src/amule-remote-gui.cpp:314
679 msgid "Going down"
680 msgstr ""
682 #: src/amule-remote-gui.cpp:317 src/ExternalConnector.cpp:400
683 #, c-format
684 msgid "Connection Failed. Unable to connect to %s:%d\n"
685 msgstr ""
687 #: src/amule-remote-gui.cpp:320
688 msgid "Connection closed - aMule has terminated probably."
689 msgstr ""
691 #: src/amule-remote-gui.cpp:403
692 msgid "Ready"
693 msgstr ""
695 #: src/amule-remote-gui.cpp:571 src/TransferWnd.cpp:341
696 msgid "All"
697 msgstr ""
699 #: src/amule-remote-gui.cpp:617
700 #, c-format
701 msgid "Can't create directory '%s' for category '%s', keeping directory '%s'."
702 msgstr ""
704 #: src/amule-remote-gui.cpp:837
705 #, c-format
706 msgid "Total Users: %s | Total Files: %s"
707 msgstr ""
709 #: src/amule-remote-gui.cpp:1764
710 msgid "Comments and ratings are not supported on remote gui yet"
711 msgstr ""
713 #: src/BaseClient.cpp:1334
714 #, c-format
715 msgid "Failed to retrieve shared files from user '%s'"
716 msgstr ""
718 #: src/BaseClient.cpp:1545
719 msgid "Searching buddy for lowid connection"
720 msgstr ""
722 #: src/BaseClient.cpp:1741 src/BaseClient.cpp:2264 src/BaseClient.cpp:2280
723 #: src/BaseClient.cpp:2575 src/ClientDetailDialog.cpp:83
724 #: src/ClientDetailDialog.cpp:84 src/ClientDetailDialog.cpp:85
725 #: src/ClientDetailDialog.cpp:120 src/ClientDetailDialog.cpp:121
726 #: src/ClientListCtrl.cpp:691 src/ClientListCtrl.cpp:714
727 #: src/ClientListCtrl.cpp:722 src/ClientListCtrl.cpp:891 src/DataToText.cpp:54
728 #: src/DataToText.cpp:70 src/DataToText.cpp:80 src/DataToText.cpp:116
729 #: src/DataToText.cpp:137 src/DownloadListCtrl.cpp:1429
730 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1442 src/DownloadListCtrl.cpp:1453
731 #: src/ExternalConn.cpp:296 src/FileDetailDialog.cpp:130
732 #: src/HTTPDownload.cpp:83 src/KnownFile.cpp:890 src/KnownFile.cpp:896
733 #: src/MuleTrayIcon.cpp:424 src/PartFile.cpp:2524 src/PartFile.cpp:2530
734 #: src/Server.cpp:156 src/Server.cpp:231 src/Statistics.cpp:884
735 msgid "Unknown"
736 msgstr ""
738 #: src/BaseClient.cpp:1758
739 #, c-format
740 msgid " (Fake eMule version %#x)"
741 msgstr ""
743 #: src/BaseClient.cpp:1769
744 msgid " (Fake eMule)"
745 msgstr ""
747 #: src/BaseClient.cpp:1771
748 msgid "xMule (Fake eMule)"
749 msgstr ""
751 #: src/BaseClient.cpp:1810
752 #, c-format
753 msgid "1.x (based on eMule v0.%u)"
754 msgstr ""
756 #: src/BaseClient.cpp:1980
757 #, c-format
758 msgid "NickName: %s ID: %u"
759 msgstr ""
761 #: src/BaseClient.cpp:1982
762 #, c-format
763 msgid "Requested: %s\n"
764 msgstr ""
766 #: src/BaseClient.cpp:1984
767 #, c-format
768 msgid "Filestats for this session: Accepted %d of %d request, %s transferred\n"
769 msgid_plural ""
770 "Filestats for this session: Accepted %d of %d requests, %s transferred\n"
771 msgstr[0] ""
772 msgstr[1] ""
774 #: src/BaseClient.cpp:1987
775 #, c-format
776 msgid "Filestats for all sessions: Accepted %d of %d request, %s transferred\n"
777 msgid_plural ""
778 "Filestats for all sessions: Accepted %d of %d requests, %s transferred\n"
779 msgstr[0] ""
780 msgstr[1] ""
782 #: src/BaseClient.cpp:1990
783 msgid "Requested unknown file"
784 msgstr ""
786 #: src/BaseClient.cpp:2653
787 #, c-format
788 msgid "Message filtered from '%s' (IP:%s)"
789 msgstr ""
791 #: src/BaseClient.cpp:2760
792 #, c-format
793 msgid "New message from '%s' (IP:%s)"
794 msgstr ""
796 #: src/CanceledFileList.cpp:54 src/KnownFileList.cpp:82
797 #, c-format
798 msgid "WARNING: %s cannot be opened."
799 msgstr ""
801 #: src/CanceledFileList.cpp:61
802 msgid "WARNING: Canceled file list corrupted, contains invalid header."
803 msgstr ""
805 #: src/CanceledFileList.cpp:81 src/KnownFileList.cpp:115
806 #, c-format
807 msgid "IO error while reading %s file: %s"
808 msgstr ""
810 #: src/CanceledFileList.cpp:104 src/KnownFileList.cpp:161
811 #, c-format
812 msgid "Error while saving %s file: %s"
813 msgstr ""
815 #: src/CaptchaDialog.cpp:44
816 msgid "Enter Captcha"
817 msgstr ""
819 #: src/CatDialog.cpp:60 src/DownloadListCtrl.cpp:956 src/muuli_wdr.cpp:238
820 #: src/SearchListCtrl.cpp:569 src/TransferWnd.cpp:336
821 msgid "Category"
822 msgstr ""
824 #: src/CatDialog.cpp:87
825 msgid "New Category"
826 msgstr ""
828 #: src/CatDialog.cpp:125
829 msgid "Choose a folder for incoming files"
830 msgstr ""
832 #: src/CatDialog.cpp:140
833 msgid "You must specify a name for the category!"
834 msgstr ""
836 #: src/CatDialog.cpp:150
837 msgid "You must specify a path for the category!"
838 msgstr ""
840 #: src/CatDialog.cpp:162
841 msgid ""
842 "Failed to create incoming dir for category. Please specify a valid path!"
843 msgstr ""
845 #: src/ChatSelector.cpp:127
846 #, c-format
847 msgid "Chat-Session Started: %s (%s:%u) - %s %s"
848 msgstr ""
850 #: src/ChatSelector.cpp:206 src/ChatSelector.cpp:286
851 msgid "*** Connected to Client ***"
852 msgstr ""
854 #: src/ChatSelector.cpp:249
855 msgid "*** Connecting to Client ***"
856 msgstr ""
858 #: src/ChatSelector.cpp:280
859 msgid "*** Failed to Connect to client / Connection lost ***"
860 msgstr ""
862 #: src/ChatSelector.cpp:333
863 msgid ""
864 "*** You have passed the captcha check and the user has received your "
865 "message. ***"
866 msgstr ""
868 #: src/ChatSelector.cpp:334
869 msgid ""
870 "*** Your response to the captcha was wrong and your message has been "
871 "ignored. You can request a new captcha by sending a new message. ***"
872 msgstr ""
874 #: src/ChatWnd.cpp:98
875 msgid "Chat"
876 msgstr ""
878 #: src/ChatWnd.cpp:100 src/MuleNotebook.cpp:168
879 msgid "Close tab"
880 msgstr ""
882 #: src/ChatWnd.cpp:101 src/MuleNotebook.cpp:169
883 msgid "Close all tabs"
884 msgstr ""
886 #: src/ChatWnd.cpp:102 src/MuleNotebook.cpp:170
887 msgid "Close other tabs"
888 msgstr ""
890 #: src/ChatWnd.cpp:106 src/ClientListCtrl.cpp:256
891 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1028
892 msgid "Add to Friends"
893 msgstr ""
895 #: src/ClientCreditsList.cpp:159
896 #, c-format
897 msgid "Creditfile loaded, %u client is known"
898 msgid_plural "Creditfile loaded, %u clients are known"
899 msgstr[0] ""
900 msgstr[1] ""
902 #: src/ClientCreditsList.cpp:162
903 #, c-format
904 msgid " - Credits expired for %u client!"
905 msgid_plural " - Credits expired for %u clients!"
906 msgstr[0] ""
907 msgstr[1] ""
909 #: src/ClientCreditsList.cpp:306
910 msgid "No 'cryptkey.dat' file found, creating."
911 msgstr ""
913 #: src/ClientDetailDialog.cpp:50
914 msgid "Client Details"
915 msgstr ""
917 #: src/ClientDetailDialog.cpp:104 src/ClientListCtrl.cpp:902
918 #: src/ServerWnd.cpp:170 src/ServerWnd.cpp:180
919 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:269
920 msgid "LowID"
921 msgstr ""
923 #: src/ClientDetailDialog.cpp:104 src/ServerWnd.cpp:183
924 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:267
925 msgid "HighID"
926 msgstr ""
928 #: src/ClientDetailDialog.cpp:129
929 msgid "Enabled"
930 msgstr ""
932 #: src/ClientDetailDialog.cpp:131
933 msgid "Supported"
934 msgstr ""
936 #: src/ClientDetailDialog.cpp:134 src/ClientDetailDialog.cpp:193
937 msgid "Not supported"
938 msgstr ""
940 #: src/ClientDetailDialog.cpp:137
941 msgid "Disabled"
942 msgstr ""
944 #: src/ClientDetailDialog.cpp:143 src/ClientListCtrl.cpp:1027
945 #: src/ServerWnd.cpp:164 src/ServerWnd.cpp:211 src/TextClient.cpp:720
946 msgid "Connected"
947 msgstr ""
949 #: src/ClientDetailDialog.cpp:145 src/ServerWnd.cpp:211
950 msgid "Disconnected"
951 msgstr ""
953 #: src/ClientDetailDialog.cpp:168 src/ClientDetailDialog.cpp:173
954 #, c-format
955 msgid "%.1f kB/s"
956 msgstr ""
958 #: src/ClientDetailDialog.cpp:199
959 msgid "Not complete"
960 msgstr ""
962 #: src/ClientDetailDialog.cpp:202
963 msgid "Bad Guy"
964 msgstr ""
966 #: src/ClientDetailDialog.cpp:205
967 msgid "Verified - OK"
968 msgstr ""
970 #: src/ClientDetailDialog.cpp:209
971 msgid "Not Available"
972 msgstr ""
974 #: src/ClientDetailDialog.cpp:215
975 #, c-format
976 msgid "%u (QR: %u)"
977 msgstr ""
979 #: src/ClientListCtrl.cpp:254 src/Statistics.cpp:702 src/TransferWnd.cpp:453
980 msgid "Clients"
981 msgstr ""
983 #: src/ClientListCtrl.cpp:255 src/DownloadListCtrl.cpp:1027
984 #: src/FriendListCtrl.cpp:233
985 msgid "Show &Details"
986 msgstr ""
988 #: src/ClientListCtrl.cpp:256 src/DownloadListCtrl.cpp:1028
989 msgid "Remove from friends"
990 msgstr ""
992 #: src/ClientListCtrl.cpp:257 src/DownloadListCtrl.cpp:1029
993 #: src/FriendListCtrl.cpp:242
994 msgid "View Files"
995 msgstr ""
997 #: src/ClientListCtrl.cpp:258 src/DownloadListCtrl.cpp:1030
998 msgid "Send message"
999 msgstr ""
1001 #: src/ClientListCtrl.cpp:259
1002 msgid "Unban"
1003 msgstr ""
1005 #: src/ClientListCtrl.cpp:264
1006 msgid "Show Uploads"
1007 msgstr ""
1009 #: src/ClientListCtrl.cpp:265
1010 msgid "Show Queue"
1011 msgstr ""
1013 #: src/ClientListCtrl.cpp:266
1014 msgid "Show Clients"
1015 msgstr ""
1017 #: src/ClientListCtrl.cpp:270
1018 msgid "Select View"
1019 msgstr ""
1021 #: src/ClientListCtrl.cpp:362 src/DownloadListCtrl.cpp:848
1022 msgid "Send message to user"
1023 msgstr ""
1025 #: src/ClientListCtrl.cpp:362 src/DownloadListCtrl.cpp:849
1026 msgid "Message to send:"
1027 msgstr ""
1029 #: src/ClientListCtrl.cpp:516 src/ClientListCtrl.cpp:848
1030 #: src/ClientListCtrl.cpp:1021 src/CommentDialogLst.cpp:55
1031 #: src/FriendListCtrl.cpp:80
1032 msgid "Username"
1033 msgstr ""
1035 #: src/ClientListCtrl.cpp:517 src/ClientListCtrl.cpp:849
1036 #: src/SearchListCtrl.cpp:566
1037 msgid "File"
1038 msgstr ""
1040 #: src/ClientListCtrl.cpp:518 src/ClientListCtrl.cpp:850
1041 #: src/ClientListCtrl.cpp:1026
1042 msgid "Client Software"
1043 msgstr ""
1045 #: src/ClientListCtrl.cpp:519 src/DownloadListCtrl.cpp:192
1046 msgid "Speed"
1047 msgstr ""
1049 #: src/ClientListCtrl.cpp:520 src/DownloadListCtrl.cpp:190
1050 msgid "Transferred"
1051 msgstr ""
1053 #: src/ClientListCtrl.cpp:521
1054 msgid "Waited"
1055 msgstr ""
1057 #: src/ClientListCtrl.cpp:522
1058 msgid "Upload Time"
1059 msgstr ""
1061 #: src/ClientListCtrl.cpp:523 src/DownloadListCtrl.cpp:196
1062 #: src/PartFile.cpp:3774 src/SearchListCtrl.cpp:91
1063 msgid "Status"
1064 msgstr ""
1066 #: src/ClientListCtrl.cpp:524 src/ClientListCtrl.cpp:858
1067 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:111
1068 msgid "Obtained Parts"
1069 msgstr ""
1071 #: src/ClientListCtrl.cpp:525
1072 msgid "Upload/Download"
1073 msgstr ""
1075 #: src/ClientListCtrl.cpp:526
1076 msgid "Remote Status"
1077 msgstr ""
1079 #: src/ClientListCtrl.cpp:640 src/muuli_wdr.cpp:570 src/muuli_wdr.cpp:581
1080 #: src/muuli_wdr.cpp:592 src/muuli_wdr.cpp:607 src/muuli_wdr.cpp:618
1081 #: src/muuli_wdr.cpp:629 src/muuli_wdr.cpp:651 src/muuli_wdr.cpp:662
1082 #: src/muuli_wdr.cpp:673 src/muuli_wdr.cpp:684 src/muuli_wdr.cpp:695
1083 #: src/muuli_wdr.cpp:706 src/muuli_wdr.cpp:717 src/muuli_wdr.cpp:730
1084 #: src/muuli_wdr.cpp:737 src/muuli_wdr.cpp:764 src/muuli_wdr.cpp:775
1085 #: src/muuli_wdr.cpp:786 src/muuli_wdr.cpp:1111 src/muuli_wdr.cpp:1122
1086 #: src/muuli_wdr.cpp:1129 src/muuli_wdr.cpp:1140 src/muuli_wdr.cpp:1147
1087 #: src/muuli_wdr.cpp:1158 src/muuli_wdr.cpp:1367 src/muuli_wdr.cpp:1371
1088 #: src/muuli_wdr.cpp:1386 src/muuli_wdr.cpp:1395 src/muuli_wdr.cpp:1402
1089 #: src/muuli_wdr.cpp:1411 src/muuli_wdr.cpp:1418 src/muuli_wdr.cpp:1427
1090 #: src/muuli_wdr.cpp:1434 src/muuli_wdr.cpp:1443 src/muuli_wdr.cpp:1459
1091 #: src/muuli_wdr.cpp:1472 src/muuli_wdr.cpp:1481 src/muuli_wdr.cpp:1488
1092 #: src/muuli_wdr.cpp:1497 src/muuli_wdr.cpp:1504 src/muuli_wdr.cpp:1513
1093 #: src/muuli_wdr.cpp:1531 src/muuli_wdr.cpp:1540 src/muuli_wdr.cpp:1547
1094 #: src/muuli_wdr.cpp:1556
1095 msgid "N/A"
1096 msgstr ""
1098 #: src/ClientListCtrl.cpp:652 src/ClientListCtrl.cpp:720
1099 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1316 src/DownloadListCtrl.cpp:1620
1100 #: src/muuli_wdr.cpp:1707 src/muuli_wdr.cpp:1716 src/muuli_wdr.cpp:1725
1101 #: src/muuli_wdr.cpp:2073 src/muuli_wdr.cpp:2082 src/OtherFunctions.cpp:138
1102 #: src/StatisticsDlg.cpp:100 src/StatisticsDlg.cpp:102
1103 msgid "kB/s"
1104 msgstr ""
1106 #: src/ClientListCtrl.cpp:674 src/DataToText.cpp:63
1107 msgid "Connecting via server"
1108 msgstr ""
1110 #: src/ClientListCtrl.cpp:679 src/DataToText.cpp:65
1111 msgid "Transferring"
1112 msgstr ""
1114 #: src/ClientListCtrl.cpp:687 src/DataToText.cpp:64 src/KnownFile.cpp:1394
1115 #: src/TransferWnd.cpp:449
1116 msgid "On Queue"
1117 msgstr ""
1119 #: src/ClientListCtrl.cpp:709 src/DataToText.cpp:64
1120 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1709
1121 msgid "Queue Full"
1122 msgstr ""
1124 #: src/ClientListCtrl.cpp:712
1125 #, c-format
1126 msgid "QR: %u"
1127 msgstr ""
1129 #: src/ClientListCtrl.cpp:851
1130 msgid "File Priority"
1131 msgstr ""
1133 #: src/ClientListCtrl.cpp:852 src/CommentDialogLst.cpp:57
1134 msgid "Rating"
1135 msgstr ""
1137 #: src/ClientListCtrl.cpp:853
1138 msgid "Score"
1139 msgstr ""
1141 #: src/ClientListCtrl.cpp:854
1142 msgid "Asked"
1143 msgstr ""
1145 #: src/ClientListCtrl.cpp:855
1146 msgid "Last Seen"
1147 msgstr ""
1149 #: src/ClientListCtrl.cpp:856
1150 msgid "Entered Queue"
1151 msgstr ""
1153 #: src/ClientListCtrl.cpp:857 src/DataToText.cpp:73 src/TransferWnd.cpp:309
1154 msgid "Banned"
1155 msgstr ""
1157 #: src/ClientListCtrl.cpp:931 src/ClientListCtrl.cpp:1080
1158 #: src/ClientListCtrl.cpp:1093 src/ClientListCtrl.cpp:1099
1159 #: src/ServerListCtrl.cpp:244
1160 msgid "Yes"
1161 msgstr ""
1163 #: src/ClientListCtrl.cpp:933 src/ClientListCtrl.cpp:1082
1164 #: src/ClientListCtrl.cpp:1093 src/ClientListCtrl.cpp:1099
1165 #: src/ServerListCtrl.cpp:244
1166 msgid "No"
1167 msgstr ""
1169 #: src/ClientListCtrl.cpp:1022
1170 msgid "Upload Status"
1171 msgstr ""
1173 #: src/ClientListCtrl.cpp:1023
1174 msgid "Transferred Up"
1175 msgstr ""
1177 #: src/ClientListCtrl.cpp:1024
1178 msgid "Download Status"
1179 msgstr ""
1181 #: src/ClientListCtrl.cpp:1025
1182 msgid "Transferred Down"
1183 msgstr ""
1185 #: src/ClientListCtrl.cpp:1028
1186 msgid "Userhash"
1187 msgstr ""
1189 #: src/ClientListCtrl.cpp:1029
1190 msgid "Encrypted"
1191 msgstr ""
1193 #: src/ClientListCtrl.cpp:1030
1194 msgid "Hide shared files"
1195 msgstr ""
1197 #: src/ClientTCPSocket.cpp:834
1198 #, c-format
1199 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list -> Accepted"
1200 msgstr ""
1202 #: src/ClientTCPSocket.cpp:855
1203 #, c-format
1204 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list -> Denied"
1205 msgstr ""
1207 #: src/ClientTCPSocket.cpp:887
1208 #, c-format
1209 msgid "User %s (%u) requested your shareddirectories-list -> Accepted"
1210 msgstr ""
1212 #: src/ClientTCPSocket.cpp:927
1213 #, c-format
1214 msgid "User %s (%u) requested your shareddirectories-list -> Denied"
1215 msgstr ""
1217 #: src/ClientTCPSocket.cpp:952
1218 #, c-format
1219 msgid ""
1220 "User %s (%u) requested your sharedfiles-list for directory %s -> accepted"
1221 msgstr ""
1223 #: src/ClientTCPSocket.cpp:989
1224 #, c-format
1225 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list for directory %s -> denied"
1226 msgstr ""
1228 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1008
1229 #, c-format
1230 msgid "User %s (%u) shares directory %s"
1231 msgstr ""
1233 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1023
1234 #, c-format
1235 msgid "User %s (%u) sent unrequested shared dirs."
1236 msgstr ""
1238 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1038
1239 #, c-format
1240 msgid "User %s (%u) sent sharedfiles-list for directory %s"
1241 msgstr ""
1243 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1045
1244 #, c-format
1245 msgid "User %s (%u) finished sending sharedfiles-list"
1246 msgstr ""
1248 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1050
1249 #, c-format
1250 msgid "User %s (%u) sent unwanted sharedfiles-list"
1251 msgstr ""
1253 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1062
1254 #, c-format
1255 msgid "User %s (%u) denied access to shared directories/files list"
1256 msgstr ""
1258 #: src/CommentDialog.cpp:34 src/CommentDialogLst.cpp:47
1259 msgid "File Comments"
1260 msgstr ""
1262 #: src/CommentDialogLst.cpp:56 src/DownloadListCtrl.cpp:188
1263 #: src/FileDetailListCtrl.cpp:42 src/SearchListCtrl.cpp:86
1264 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:102
1265 msgid "File Name"
1266 msgstr ""
1268 #: src/CommentDialogLst.cpp:58
1269 msgid "Comment"
1270 msgstr ""
1272 #: src/CommentDialogLst.cpp:102 src/muuli_wdr.cpp:943
1273 msgid "No comments"
1274 msgstr ""
1276 #: src/CommentDialogLst.cpp:104
1277 #, c-format
1278 msgid "%u comment"
1279 msgid_plural "%u comments"
1280 msgstr[0] ""
1281 msgstr[1] ""
1283 #: src/CorruptionBlackBox.cpp:227
1284 #, c-format
1285 msgid ""
1286 "Banned client %s for sending %s corrupt data of %s total for the file '%s'"
1287 msgstr ""
1289 #: src/DataToText.cpp:37
1290 msgid "Auto [Lo]"
1291 msgstr ""
1293 #: src/DataToText.cpp:38
1294 msgid "Auto [No]"
1295 msgstr ""
1297 #: src/DataToText.cpp:39
1298 msgid "Auto [Hi]"
1299 msgstr ""
1301 #: src/DataToText.cpp:43 src/SharedFilesCtrl.cpp:137
1302 msgid "Very low"
1303 msgstr ""
1305 #: src/DataToText.cpp:44 src/DownloadListCtrl.cpp:902 src/muuli_wdr.cpp:2518
1306 #: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:426
1307 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138
1308 msgid "Low"
1309 msgstr ""
1311 #: src/DataToText.cpp:45 src/DownloadListCtrl.cpp:903 src/muuli_wdr.cpp:2519
1312 #: src/ServerListCtrl.cpp:238 src/ServerListCtrl.cpp:427
1313 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:139
1314 msgid "Normal"
1315 msgstr ""
1317 #: src/DataToText.cpp:46 src/DownloadListCtrl.cpp:904 src/muuli_wdr.cpp:2520
1318 #: src/ServerListCtrl.cpp:239 src/ServerListCtrl.cpp:428
1319 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:140
1320 msgid "High"
1321 msgstr ""
1323 #: src/DataToText.cpp:47 src/SharedFilesCtrl.cpp:141
1324 msgid "Very High"
1325 msgstr ""
1327 #: src/DataToText.cpp:48 src/SharedFilesCtrl.cpp:142
1328 msgid "Release"
1329 msgstr ""
1331 #: src/DataToText.cpp:62
1332 msgid "Asking"
1333 msgstr ""
1335 #: src/DataToText.cpp:66
1336 msgid "Receiving hashset"
1337 msgstr ""
1339 #: src/DataToText.cpp:67
1340 msgid "No needed parts"
1341 msgstr ""
1343 #: src/DataToText.cpp:68
1344 msgid "Cannot connect LowID to LowID"
1345 msgstr ""
1347 #: src/DataToText.cpp:69
1348 msgid "Too many connections"
1349 msgstr ""
1351 #: src/DataToText.cpp:71
1352 msgid "Connecting via Kad"
1353 msgstr ""
1355 #: src/DataToText.cpp:72
1356 msgid "Too many Kad connections"
1357 msgstr ""
1359 #: src/DataToText.cpp:74
1360 msgid "Connection Error"
1361 msgstr ""
1363 #: src/DataToText.cpp:75
1364 msgid "Remote Queue Full"
1365 msgstr ""
1367 #: src/DataToText.cpp:105
1368 msgid "Old MLDonkey"
1369 msgstr ""
1371 #: src/DataToText.cpp:108
1372 msgid "New MLDonkey"
1373 msgstr ""
1375 #: src/DataToText.cpp:118
1376 msgid "eMule Compatible"
1377 msgstr ""
1379 #: src/DataToText.cpp:128
1380 msgid "Local Server"
1381 msgstr ""
1383 #: src/DataToText.cpp:129
1384 msgid "Remote Server"
1385 msgstr ""
1387 #: src/DataToText.cpp:130 src/muuli_wdr.cpp:192 src/muuli_wdr.cpp:3412
1388 #: src/SearchDlg.cpp:109 src/TextClient.cpp:717
1389 msgid "Kad"
1390 msgstr ""
1392 #: src/DataToText.cpp:131
1393 msgid "Source Exchange"
1394 msgstr ""
1396 #: src/DataToText.cpp:132
1397 msgid "Passive"
1398 msgstr ""
1400 #: src/DataToText.cpp:133
1401 msgid "Link"
1402 msgstr ""
1404 #: src/DataToText.cpp:134
1405 msgid "Source Seeds"
1406 msgstr ""
1408 #: src/DataToText.cpp:135
1409 msgid "Search Result"
1410 msgstr ""
1412 #: src/DataToText.cpp:145 src/DownloadListCtrl.cpp:191
1413 #: src/OtherFunctions.cpp:685 src/TransferWnd.cpp:347
1414 msgid "Completed"
1415 msgstr ""
1417 #: src/DataToText.cpp:146
1418 msgid "In progress"
1419 msgstr ""
1421 #: src/DataToText.cpp:147
1422 msgid "ERROR: Out of diskspace"
1423 msgstr ""
1425 #: src/DataToText.cpp:148
1426 msgid "ERROR: Partmet not found"
1427 msgstr ""
1429 #: src/DataToText.cpp:149
1430 msgid "ERROR: IO error!"
1431 msgstr ""
1433 #: src/DataToText.cpp:150
1434 msgid "ERROR: Failed!"
1435 msgstr ""
1437 #: src/DataToText.cpp:151 src/SearchListCtrl.cpp:946
1438 msgid "Queued"
1439 msgstr ""
1441 #: src/DataToText.cpp:152
1442 msgid "Already downloading"
1443 msgstr ""
1445 #: src/DataToText.cpp:153
1446 msgid "Unknown or bad tempfile format."
1447 msgstr ""
1449 #: src/DownloadListCtrl.cpp:187
1450 msgid "Part"
1451 msgstr ""
1453 #: src/DownloadListCtrl.cpp:189 src/PartFileConvertDlg.cpp:95
1454 #: src/SearchListCtrl.cpp:87 src/SharedFilesCtrl.cpp:103
1455 msgid "Size"
1456 msgstr ""
1458 #: src/DownloadListCtrl.cpp:193
1459 msgid "Progress"
1460 msgstr ""
1462 #: src/DownloadListCtrl.cpp:194 src/FileDetailListCtrl.cpp:43
1463 #: src/PartFile.cpp:3772 src/SearchListCtrl.cpp:88
1464 msgid "Sources"
1465 msgstr ""
1467 #: src/DownloadListCtrl.cpp:195 src/DownloadListCtrl.cpp:907
1468 #: src/ServerListCtrl.cpp:94 src/ServerListCtrl.cpp:430
1469 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:105 src/SharedFilesCtrl.cpp:145
1470 msgid "Priority"
1471 msgstr ""
1473 #: src/DownloadListCtrl.cpp:197
1474 msgid "Time Remaining"
1475 msgstr ""
1477 #: src/DownloadListCtrl.cpp:198
1478 msgid "Last Seen Complete"
1479 msgstr ""
1481 #: src/DownloadListCtrl.cpp:199
1482 msgid "Last Reception"
1483 msgstr ""
1485 #: src/DownloadListCtrl.cpp:584
1486 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected file?"
1487 msgstr ""
1489 #: src/DownloadListCtrl.cpp:586
1490 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected files?"
1491 msgstr ""
1493 #: src/DownloadListCtrl.cpp:734 src/SharedFilesCtrl.cpp:205
1494 #, c-format
1495 msgid ""
1496 "Feedback from: %s (%s)\n"
1497 "\n"
1498 msgstr ""
1500 #: src/DownloadListCtrl.cpp:899 src/muuli_wdr.cpp:420 src/muuli_wdr.cpp:1919
1501 #: src/Statistics.cpp:669
1502 msgid "Downloads"
1503 msgstr ""
1505 #: src/DownloadListCtrl.cpp:905 src/muuli_wdr.cpp:2521
1506 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:143
1507 msgid "Auto"
1508 msgstr ""
1510 #: src/DownloadListCtrl.cpp:909 src/TransferWnd.cpp:377
1511 msgid "&Stop"
1512 msgstr ""
1514 #: src/DownloadListCtrl.cpp:910 src/TransferWnd.cpp:378
1515 msgid "&Pause"
1516 msgstr ""
1518 #: src/DownloadListCtrl.cpp:911 src/TransferWnd.cpp:379
1519 msgid "&Resume"
1520 msgstr ""
1522 #: src/DownloadListCtrl.cpp:912
1523 msgid "C&lear completed"
1524 msgstr ""
1526 #: src/DownloadListCtrl.cpp:918
1527 msgid "Swap every A4AF to this file now"
1528 msgstr ""
1530 #: src/DownloadListCtrl.cpp:920
1531 msgid "Swap every A4AF to this file (Auto)"
1532 msgstr ""
1534 #: src/DownloadListCtrl.cpp:925
1535 msgid "Swap every A4AF to any other file now"
1536 msgstr ""
1538 #: src/DownloadListCtrl.cpp:928
1539 msgid "Extended Options"
1540 msgstr ""
1542 #: src/DownloadListCtrl.cpp:939 src/DownloadListCtrl.cpp:1001
1543 msgid "Preview"
1544 msgstr ""
1546 #: src/DownloadListCtrl.cpp:940
1547 msgid "Show file &details"
1548 msgstr ""
1550 #: src/DownloadListCtrl.cpp:942 src/muuli_wdr.cpp:822
1551 msgid "Show all comments"
1552 msgstr ""
1554 #: src/DownloadListCtrl.cpp:947
1555 msgid "Copy magnet URI to clipboard"
1556 msgstr ""
1558 #: src/DownloadListCtrl.cpp:949 src/SharedFilesCtrl.cpp:167
1559 msgid "Copy eD2k &link to clipboard"
1560 msgstr ""
1562 #: src/DownloadListCtrl.cpp:951 src/SharedFilesCtrl.cpp:173
1563 msgid "Copy feedback to clipboard"
1564 msgstr ""
1566 #: src/DownloadListCtrl.cpp:960
1567 msgid "unassign"
1568 msgstr ""
1570 #: src/DownloadListCtrl.cpp:967
1571 msgid "Assign to category"
1572 msgstr ""
1574 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1004
1575 msgid "&Open the file"
1576 msgstr ""
1578 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1031
1579 msgid "Swap to this file"
1580 msgstr ""
1582 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1086 src/SharedFilesCtrl.cpp:703
1583 msgid "Enter new name for this file:"
1584 msgstr ""
1586 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1087 src/SharedFilesCtrl.cpp:704
1587 msgid "File rename"
1588 msgstr ""
1590 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1440 src/DownloadListCtrl.cpp:1451
1591 msgid "%y/%m/%d %H:%M:%S"
1592 msgstr ""
1594 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1678
1595 msgid "A4AF"
1596 msgstr ""
1598 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1728
1599 #, c-format
1600 msgid "QR: %u (%i)"
1601 msgstr ""
1603 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1742
1604 msgid "Asked for another file"
1605 msgstr ""
1607 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2073
1608 #, c-format
1609 msgid "Downloads (%i)"
1610 msgstr ""
1612 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2291
1613 msgid ""
1614 "To prevent this warning to show up in every preview,\n"
1615 "set your preferred video player in preferences (default is mplayer)."
1616 msgstr ""
1618 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2292
1619 msgid "File preview"
1620 msgstr ""
1622 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2328
1623 #, c-format
1624 msgid "ERROR: Failed to execute external media-player! Command: `%s'"
1625 msgstr ""
1627 #: src/DownloadQueue.cpp:98
1628 #, c-format
1629 msgid "Saving PartFile %u of %u"
1630 msgstr ""
1632 #: src/DownloadQueue.cpp:101
1633 msgid "All PartFiles Saved."
1634 msgstr ""
1636 #: src/DownloadQueue.cpp:108
1637 #, c-format
1638 msgid "Loading temp files from %s."
1639 msgstr ""
1641 #: src/DownloadQueue.cpp:127
1642 #, c-format
1643 msgid "Loading PartFile %u of %u"
1644 msgstr ""
1646 #: src/DownloadQueue.cpp:150
1647 msgid ""
1648 "ERROR: Failed to load backup file. Search http://forum.amule.org for .part."
1649 "met recovery solutions."
1650 msgstr ""
1652 #: src/DownloadQueue.cpp:159
1653 msgid "All PartFiles Loaded."
1654 msgstr ""
1656 #: src/DownloadQueue.cpp:162
1657 msgid "No part files found"
1658 msgstr ""
1660 #: src/DownloadQueue.cpp:164
1661 #, c-format
1662 msgid "Found %u part file"
1663 msgid_plural "Found %u part files"
1664 msgstr[0] ""
1665 msgstr[1] ""
1667 #: src/DownloadQueue.cpp:220 src/DownloadQueue.cpp:1342
1668 msgid "Filesystem for Temp directory cannot handle large files."
1669 msgstr ""
1671 #: src/DownloadQueue.cpp:223 src/DownloadQueue.cpp:1345
1672 msgid "Filesystem for Incoming directory cannot handle large files."
1673 msgstr ""
1675 #: src/DownloadQueue.cpp:336
1676 #, c-format
1677 msgid "Downloading %s"
1678 msgstr ""
1680 #: src/DownloadQueue.cpp:344
1681 #, c-format
1682 msgid "You are already trying to download the file '%s'"
1683 msgstr ""
1685 #: src/DownloadQueue.cpp:356
1686 #, c-format
1687 msgid "You already have the file '%s'"
1688 msgstr ""
1690 #: src/DownloadQueue.cpp:361
1691 #, c-format
1692 msgid "You are already trying to download the file %s"
1693 msgstr ""
1695 #: src/DownloadQueue.cpp:1276
1696 #, c-format
1697 msgid "Cannot convert magnet link to eD2k: %s"
1698 msgstr ""
1700 #: src/DownloadQueue.cpp:1284
1701 #, c-format
1702 msgid "Unknown protocol of link: %s"
1703 msgstr ""
1705 #: src/DownloadQueue.cpp:1305
1706 #, c-format
1707 msgid "Invalid eD2k link! ERROR: %s"
1708 msgstr ""
1710 #: src/ExternalConn.cpp:127
1711 msgid "Client sent packet after authentication failed."
1712 msgstr ""
1714 #: src/ExternalConn.cpp:135
1715 msgid "Unauthorized access attempt. Connection closed."
1716 msgstr ""
1718 #: src/ExternalConn.cpp:150
1719 msgid "External connection closed."
1720 msgstr ""
1722 #: src/ExternalConn.cpp:189
1723 msgid "External connections disabled due to empty password!"
1724 msgstr ""
1726 #: src/ExternalConn.cpp:214
1727 msgid "External connections disabled in config file"
1728 msgstr ""
1730 #: src/ExternalConn.cpp:264
1731 msgid "New external connection accepted"
1732 msgstr ""
1734 #: src/ExternalConn.cpp:267
1735 msgid "ERROR: couldn't accept a new external connection"
1736 msgstr ""
1738 #: src/ExternalConn.cpp:286
1739 msgid "External connection refused due to empty password in preferences!"
1740 msgstr ""
1742 #: src/ExternalConn.cpp:295
1743 #, c-format
1744 msgid "Connecting client: %s %s"
1745 msgstr ""
1747 #: src/ExternalConn.cpp:297
1748 msgid "Unknown version"
1749 msgstr ""
1751 #: src/ExternalConn.cpp:307
1752 msgid ""
1753 "Incorrect EC version ID, there might be binary incompatibility. Use core and "
1754 "remote from same snapshot."
1755 msgstr ""
1757 #: src/ExternalConn.cpp:312
1758 msgid ""
1759 "You cannot connect to a release version from an arbitrary SVN version! "
1760 "*sigh* possible crash prevented"
1761 msgstr ""
1763 #: src/ExternalConn.cpp:322
1764 msgid "Invalid protocol version."
1765 msgstr ""
1767 #: src/ExternalConn.cpp:326
1768 msgid "Missing protocol version tag."
1769 msgstr ""
1771 #: src/ExternalConn.cpp:353
1772 msgid "Authentication failed."
1773 msgstr ""
1775 #: src/ExternalConn.cpp:358
1776 msgid "Invalid request, please authenticate first."
1777 msgstr ""
1779 #: src/ExternalConn.cpp:363
1780 msgid "Access granted."
1781 msgstr ""
1783 #: src/ExternalConn.cpp:614
1784 #, c-format
1785 msgid "Remote PartFile command failed: FileHash not found: %s"
1786 msgstr ""
1788 #: src/ExternalConn.cpp:616
1789 #, c-format
1790 msgid "FileHash not found: %s"
1791 msgstr ""
1793 #: src/ExternalConn.cpp:679 src/ExternalConn.cpp:763
1794 msgid "OOPS! OpCode processing error!"
1795 msgstr ""
1797 #: src/ExternalConn.cpp:709
1798 msgid "Server not added"
1799 msgstr ""
1801 #: src/ExternalConn.cpp:727
1802 #, c-format
1803 msgid "server not found: %s"
1804 msgstr ""
1806 #: src/ExternalConn.cpp:743
1807 msgid "need to define server to be removed"
1808 msgstr ""
1810 #: src/ExternalConn.cpp:757
1811 msgid "eD2k is disabled in preferences."
1812 msgstr ""
1814 #: src/ExternalConn.cpp:853
1815 msgid "Search in progress. Refetch results in a moment!"
1816 msgstr ""
1818 #: src/ExternalConn.cpp:858
1819 msgid "WebSearch from remote interface makes no sense."
1820 msgstr ""
1822 #: src/ExternalConn.cpp:909
1823 msgid "Kad is disabled in preferences."
1824 msgstr ""
1826 #: src/ExternalConn.cpp:1068
1827 msgid "No points for graph."
1828 msgstr ""
1830 #: src/ExternalConn.cpp:1077
1831 msgid "Your client is not configured for this detail level."
1832 msgstr ""
1834 #: src/ExternalConn.cpp:1105
1835 msgid "External Connection: shutdown requested"
1836 msgstr ""
1838 #: src/ExternalConn.cpp:1117
1839 msgid "Already shutting down."
1840 msgstr ""
1842 #: src/ExternalConn.cpp:1129
1843 #, c-format
1844 msgid "ExternalConn: adding link '%s'."
1845 msgstr ""
1847 #: src/ExternalConn.cpp:1135
1848 msgid "Invalid link or already on list."
1849 msgstr ""
1851 #: src/ExternalConn.cpp:1212
1852 msgid "File not found."
1853 msgstr ""
1855 #: src/ExternalConn.cpp:1217
1856 msgid "Invalid file name."
1857 msgstr ""
1859 #: src/ExternalConn.cpp:1225
1860 msgid "Unable to rename file."
1861 msgstr ""
1863 #: src/ExternalConn.cpp:1479
1864 msgid "Already connected to eD2k."
1865 msgstr ""
1867 #: src/ExternalConn.cpp:1482
1868 msgid "Connecting to eD2k..."
1869 msgstr ""
1871 #: src/ExternalConn.cpp:1490
1872 msgid "Already connected to Kad."
1873 msgstr ""
1875 #: src/ExternalConn.cpp:1493
1876 msgid "Connecting to Kad..."
1877 msgstr ""
1879 #: src/ExternalConn.cpp:1498
1880 msgid "All networks are disabled."
1881 msgstr ""
1883 #: src/ExternalConn.cpp:1506
1884 msgid "Disconnected from eD2k."
1885 msgstr ""
1887 #: src/ExternalConn.cpp:1510
1888 msgid "Disconnected from Kad."
1889 msgstr ""
1891 #: src/ExternalConn.cpp:1518
1892 #, c-format
1893 msgid "External Connection: invalid opcode received: %#x"
1894 msgstr ""
1896 #: src/ExternalConn.cpp:1521
1897 msgid "Invalid opcode (wrong protocol version?)"
1898 msgstr ""
1900 #: src/ExternalConnector.cpp:142
1901 #, c-format
1902 msgid "Unknown extension '%s' for the '%s' command.\n"
1903 msgstr ""
1905 #: src/ExternalConnector.cpp:144
1906 #, c-format
1907 msgid "Unknown command '%s'.\n"
1908 msgstr ""
1910 #: src/ExternalConnector.cpp:156
1911 msgid ""
1912 "\n"
1913 "This command cannot have an argument.\n"
1914 msgstr ""
1916 #: src/ExternalConnector.cpp:158
1917 msgid ""
1918 "\n"
1919 "This command must have an argument.\n"
1920 msgstr ""
1922 #: src/ExternalConnector.cpp:161
1923 msgid ""
1924 "\n"
1925 "This command is incomplete, you must use one of the extensions below.\n"
1926 msgstr ""
1928 #: src/ExternalConnector.cpp:167
1929 msgid ""
1930 "\n"
1931 "Available extensions:\n"
1932 msgstr ""
1934 #: src/ExternalConnector.cpp:169
1935 msgid "Available commands:\n"
1936 msgstr ""
1938 #: src/ExternalConnector.cpp:186
1939 #, c-format
1940 msgid ""
1941 "\n"
1942 "All commands are case insensitive.\n"
1943 "Type '%s <command>' to get detailed info on <command>.\n"
1944 msgstr ""
1946 #: src/ExternalConnector.cpp:222 src/ExternalConnector.cpp:223
1947 msgid "Exits from the application."
1948 msgstr ""
1950 #: src/ExternalConnector.cpp:224
1951 msgid "Show help."
1952 msgstr ""
1954 #. TRANSLATORS:
1955 #. Do not translate the word 'help', it is a command to the program!
1956 #: src/ExternalConnector.cpp:227
1957 msgid ""
1958 "To get help on a command, type 'help <command>'.\n"
1959 "To get the full command list type 'help'.\n"
1960 msgstr ""
1962 #: src/ExternalConnector.cpp:248
1963 #, c-format
1964 msgid ""
1965 "\n"
1966 "Use '%s' for command list\n"
1967 "\n"
1968 msgstr ""
1970 #: src/ExternalConnector.cpp:278
1971 msgid "Syntax error!"
1972 msgstr ""
1974 #: src/ExternalConnector.cpp:281
1975 msgid "Error processing command - should never happen! Report bug, please\n"
1976 msgstr ""
1978 #: src/ExternalConnector.cpp:284
1979 msgid "This command should not have any parameters."
1980 msgstr ""
1982 #: src/ExternalConnector.cpp:287
1983 msgid "This command must have a parameter."
1984 msgstr ""
1986 #: src/ExternalConnector.cpp:290
1987 msgid "Invalid argument."
1988 msgstr ""
1990 #: src/ExternalConnector.cpp:293
1991 msgid "This is an incomplete command."
1992 msgstr ""
1994 #: src/ExternalConnector.cpp:302
1995 #, c-format
1996 msgid "Type '%s' to get more help.\n"
1997 msgstr ""
1999 #: src/ExternalConnector.cpp:358
2000 #, c-format
2001 msgid "This is %s %s %s\n"
2002 msgstr ""
2004 #: src/ExternalConnector.cpp:360
2005 #, c-format
2006 msgid "This is %s %s\n"
2007 msgstr ""
2009 #: src/ExternalConnector.cpp:391
2010 msgid ""
2011 "\n"
2012 "Creating client...\n"
2013 msgstr ""
2015 #: src/ExternalConnector.cpp:414
2016 #, c-format
2017 msgid ""
2018 "\n"
2019 "Ok, exiting %s...\n"
2020 msgstr ""
2022 #: src/ExternalConnector.cpp:420
2023 msgid ""
2024 "Cannot connect with an empty password.\n"
2025 "You must specify a password either in config file\n"
2026 "or on command-line, or enter one when asked.\n"
2027 "\n"
2028 "Exiting...\n"
2029 msgstr ""
2031 #: src/ExternalConnector.cpp:429
2032 msgid "Show this help text."
2033 msgstr ""
2035 #: src/ExternalConnector.cpp:432
2036 msgid "Host where aMule is running. (default: localhost)"
2037 msgstr ""
2039 #: src/ExternalConnector.cpp:435
2040 msgid "aMule's port for External Connection. (default: 4712)"
2041 msgstr ""
2043 #: src/ExternalConnector.cpp:438
2044 msgid "External Connection password."
2045 msgstr ""
2047 #: src/ExternalConnector.cpp:441
2048 msgid "Read configuration from file."
2049 msgstr ""
2051 #: src/ExternalConnector.cpp:444
2052 msgid "Do not print any output to stdout."
2053 msgstr ""
2055 #: src/ExternalConnector.cpp:447
2056 msgid "Be verbose - show also debug messages."
2057 msgstr ""
2059 #: src/ExternalConnector.cpp:450
2060 msgid "Sets program locale (language)."
2061 msgstr ""
2063 #: src/ExternalConnector.cpp:453
2064 msgid "Write command line options to config file."
2065 msgstr ""
2067 #: src/ExternalConnector.cpp:456
2068 msgid "Creates config file based on aMule's config file."
2069 msgstr ""
2071 #: src/ExternalConnector.cpp:459
2072 msgid "Print program version."
2073 msgstr ""
2075 #: src/FileDetailDialog.cpp:59
2076 msgid "File Details"
2077 msgstr ""
2079 #: src/FileDetailDialog.cpp:114
2080 #, c-format
2081 msgid "%.2f%% done"
2082 msgstr ""
2084 #: src/FileDetailDialog.cpp:116 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1144
2085 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1154
2086 #, c-format
2087 msgid "%.2f kB/s"
2088 msgstr ""
2090 #: src/FriendList.cpp:120
2091 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for reading!"
2092 msgstr ""
2094 #: src/FriendList.cpp:146
2095 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for writing!"
2096 msgstr ""
2098 #: src/FriendList.cpp:228
2099 msgid "CRITICAL - no client on StartChatSession"
2100 msgstr ""
2102 #: src/FriendListCtrl.cpp:229 src/muuli_wdr.cpp:499 src/muuli_wdr.cpp:2960
2103 msgid "Friends"
2104 msgstr ""
2106 #: src/FriendListCtrl.cpp:237
2107 msgid "Add a friend"
2108 msgstr ""
2110 #: src/FriendListCtrl.cpp:240
2111 msgid "Remove Friend"
2112 msgstr ""
2114 #: src/FriendListCtrl.cpp:241
2115 msgid "Send &Message"
2116 msgstr ""
2118 #: src/FriendListCtrl.cpp:243
2119 msgid "Establish Friend Slot"
2120 msgstr ""
2122 #: src/FriendListCtrl.cpp:277
2123 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected friend?"
2124 msgstr ""
2126 #: src/FriendListCtrl.cpp:279
2127 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected friends?"
2128 msgstr ""
2130 #: src/FriendListCtrl.cpp:363
2131 msgid ""
2132 "You are not allowed to set more than one friendslot.\n"
2133 " Only one slot was assigned."
2134 msgstr ""
2136 #: src/FriendListCtrl.cpp:363
2137 msgid "Multiple selection"
2138 msgstr ""
2140 #: src/HTTPDownload.cpp:57
2141 msgid "Downloading..."
2142 msgstr ""
2144 #: src/HTTPDownload.cpp:77
2145 #, c-format
2146 msgid "( %s / %s )"
2147 msgstr ""
2149 #: src/HTTPDownload.cpp:109
2150 msgid "HTTP download cancelled"
2151 msgstr ""
2153 #: src/HTTPDownload.cpp:202
2154 #, c-format
2155 msgid "Unable to create destination file %s for download!"
2156 msgstr ""
2158 #: src/HTTPDownload.cpp:207
2159 msgid "The URL to download can't be empty"
2160 msgstr ""
2162 #: src/HTTPDownload.cpp:229
2163 #, c-format
2164 msgid "The URL %s returned: %i - Error (%i)!"
2165 msgstr ""
2167 #: src/HTTPDownload.cpp:256
2168 msgid "Critical error while writing downloaded file"
2169 msgstr ""
2171 #: src/HTTPDownload.cpp:271
2172 #, c-format
2173 msgid "Downloaded %d bytes"
2174 msgstr ""
2176 #: src/HTTPDownload.cpp:275
2177 #, c-format
2178 msgid "Expected %d bytes, but downloaded %d bytes"
2179 msgstr ""
2181 #: src/HTTPDownload.cpp:324
2182 msgid ""
2183 "Invalid URL for HTTP download or HTTP redirection (did you forget "
2184 "'http://' ?)"
2185 msgstr ""
2187 #: src/HTTPDownload.cpp:367
2188 msgid "Unable to connect to HTTP download server"
2189 msgstr ""
2191 #: src/HTTPDownload.cpp:388
2192 msgid "Invalid response from HTTP download server"
2193 msgstr ""
2195 #: src/IP2Country.cpp:92
2196 #, c-format
2197 msgid "Download new GeoIP.dat from %s"
2198 msgstr ""
2200 #: src/IP2Country.cpp:120
2201 msgid "Download of GeoIP.dat file failed, aborting update."
2202 msgstr ""
2204 #: src/IP2Country.cpp:126 src/IPFilter.cpp:480
2205 #, c-format
2206 msgid "Failed to remove %s file, aborting update."
2207 msgstr ""
2209 #: src/IP2Country.cpp:132
2210 #, c-format
2211 msgid "Failed to rename %s file, aborting update."
2212 msgstr ""
2214 #: src/IP2Country.cpp:138 src/IPFilter.cpp:492
2215 #, c-format
2216 msgid "Successfully updated %s"
2217 msgstr ""
2219 #: src/IP2Country.cpp:140
2220 msgid "Error updating GeoIP.dat"
2221 msgstr ""
2223 #: src/IP2Country.cpp:145 src/IPFilter.cpp:496 src/ServerList.cpp:810
2224 #, c-format
2225 msgid "Failed to download %s from %s"
2226 msgstr ""
2228 #: src/IP2Country.cpp:164
2229 #, c-format
2230 msgid "Failed to load country data for '%s'."
2231 msgstr ""
2233 #: src/IP2Country.cpp:169
2234 #, c-format
2235 msgid "Loaded %d flag bitmaps."
2236 msgstr ""
2238 #: src/IPFilter.cpp:110
2239 msgid "Loading IP-filters 'ipfilter.dat' and 'ipfilter_static.dat'."
2240 msgstr ""
2242 #: src/IPFilter.cpp:294
2243 #, c-format
2244 msgid "Failed to load ipfilter.dat file '%s', unknown format encountered."
2245 msgstr ""
2247 #: src/IPFilter.cpp:333
2248 #, c-format
2249 msgid "Failed to load ipfilter.dat file '%s', could not open file."
2250 msgstr ""
2252 #: src/IPFilter.cpp:338
2253 #, c-format
2254 msgid "Loaded %u IP-range from '%s'."
2255 msgid_plural "Loaded %u IP-ranges from '%s'."
2256 msgstr[0] ""
2257 msgstr[1] ""
2259 #: src/IPFilter.cpp:340
2260 #, c-format
2261 msgid "%u malformed line was discarded."
2262 msgid_plural "%u malformed lines were discarded."
2263 msgstr[0] ""
2264 msgstr[1] ""
2266 #: src/IPFilter.cpp:486
2267 #, c-format
2268 msgid "Failed to rename new %s file, aborting update."
2269 msgstr ""
2271 #: src/KadDlg.cpp:132
2272 #, c-format
2273 msgid "Nodes (%u)"
2274 msgstr ""
2276 #: src/KadDlg.cpp:167
2277 msgid "Invalid ip to bootstrap"
2278 msgstr ""
2280 #: src/KadDlg.cpp:173
2281 msgid "Invalid port to bootstrap"
2282 msgstr ""
2284 #: src/KadDlg.cpp:177
2285 msgid "Please fill all fields required"
2286 msgstr ""
2288 #: src/KadDlg.cpp:196
2289 msgid "Are you sure you want to download a new nodes.dat file?\n"
2290 msgstr ""
2292 #: src/KadDlg.cpp:197
2293 msgid ""
2294 "Doing so will remove your current nodes and restart Kademlia connection."
2295 msgstr ""
2297 #: src/KadDlg.cpp:198
2298 msgid "Continue?"
2299 msgstr ""
2301 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:127
2302 msgid "Kademlia: search keyword too short"
2303 msgstr ""
2305 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:132
2306 #, c-format
2307 msgid "Keyword for search: %s"
2308 msgstr ""
2310 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:140
2311 msgid "Kademlia: Search keyword is already on search list: "
2312 msgstr ""
2314 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:208
2315 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:278
2316 #, c-format
2317 msgid "Read %u Kad contact"
2318 msgid_plural "Read %u Kad contacts"
2319 msgstr[0] ""
2320 msgstr[1] ""
2322 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:215
2323 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:282
2324 msgid "No contacts found, please bootstrap, or download a nodes.dat file."
2325 msgstr ""
2327 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:300
2328 #, c-format
2329 msgid "Only %d Kad contact available, nodes.dat not written"
2330 msgid_plural "Only %d Kad contacts available, nodes.dat not written"
2331 msgstr[0] ""
2332 msgstr[1] ""
2334 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:330
2335 #, c-format
2336 msgid "Wrote %d Kad contact"
2337 msgid_plural "Wrote %d Kad contacts"
2338 msgstr[0] ""
2339 msgstr[1] ""
2341 #: src/KnownFile.cpp:1388 src/PartFileConvertDlg.cpp:93
2342 msgid "File name"
2343 msgstr ""
2345 #: src/KnownFile.cpp:1389
2346 msgid "File size"
2347 msgstr ""
2349 #: src/KnownFile.cpp:1390
2350 msgid "Share ratio"
2351 msgstr ""
2353 #: src/KnownFile.cpp:1391
2354 msgid "Uploaded"
2355 msgstr ""
2357 #: src/KnownFile.cpp:1392
2358 msgid "Requested"
2359 msgstr ""
2361 #: src/KnownFile.cpp:1393
2362 msgid "Accepted"
2363 msgstr ""
2365 #: src/KnownFile.cpp:1395
2366 msgid "Complete sources"
2367 msgstr ""
2369 #: src/KnownFileList.cpp:89
2370 msgid "WARNING: Known file list corrupted, contains invalid header."
2371 msgstr ""
2373 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:39 src/PartFile.cpp:3704
2374 msgid "Hashing"
2375 msgstr ""
2377 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:43 src/PartFile.cpp:3710
2378 msgid "Completing"
2379 msgstr ""
2381 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:45 src/PartFile.cpp:3713
2382 msgid "Complete"
2383 msgstr ""
2385 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:47 src/OtherFunctions.cpp:689
2386 #: src/PartFile.cpp:3716 src/TransferWnd.cpp:351
2387 msgid "Paused"
2388 msgstr ""
2390 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:49 src/OtherFunctions.cpp:688
2391 #: src/PartFile.cpp:3719 src/TransferWnd.cpp:350
2392 msgid "Erroneous"
2393 msgstr ""
2395 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:52 src/OtherFunctions.cpp:687
2396 #: src/PartFile.cpp:3726 src/TransferWnd.cpp:349
2397 msgid "Downloading"
2398 msgstr ""
2400 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:54 src/OtherFunctions.cpp:686
2401 #: src/PartFile.cpp:3728 src/TransferWnd.cpp:348
2402 msgid "Waiting"
2403 msgstr ""
2405 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:94 src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:102
2406 msgid "You must specify a non-empty password."
2407 msgstr ""
2409 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:99
2410 msgid "Invalid password, not a MD5 hash!"
2411 msgstr ""
2413 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:160
2414 msgid "Connection failure"
2415 msgstr ""
2417 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:220
2418 msgid "EC connection failed. Empty reply."
2419 msgstr ""
2421 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:231
2422 msgid "External Connection: Bad reply, handshake failed. Connection closed."
2423 msgstr ""
2425 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:239
2426 msgid "Succeeded! Connection established to aMule "
2427 msgstr ""
2429 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:242
2430 msgid "Succeeded! Connection established."
2431 msgstr ""
2433 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:248
2434 msgid "External Connection: Access denied because: "
2435 msgstr ""
2437 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:251
2438 msgid "External Connection: Handshake failed."
2439 msgstr ""
2441 #: src/ListenSocket.cpp:66
2442 msgid "ListenSocket: Ok."
2443 msgstr ""
2445 #: src/ListenSocket.cpp:68
2446 msgid "ERROR: Could not listen to TCP port."
2447 msgstr ""
2449 #: src/Logger.cpp:303 src/Logger.cpp:324
2450 msgid "ERROR: "
2451 msgstr ""
2453 #: src/Logger.cpp:303 src/Logger.cpp:324
2454 msgid "WARNING: "
2455 msgstr ""
2457 #: src/MuleNotebook.cpp:167 src/muuli_wdr.cpp:537 src/muuli_wdr.cpp:953
2458 #: src/muuli_wdr.cpp:1564 src/muuli_wdr.cpp:3360
2459 msgid "Close"
2460 msgstr ""
2462 #: src/MuleTextCtrl.cpp:79
2463 msgid "Cut"
2464 msgstr ""
2466 #: src/MuleTextCtrl.cpp:80 src/PartFileConvert.cpp:397
2467 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:266
2468 msgid "Copy"
2469 msgstr ""
2471 #: src/MuleTextCtrl.cpp:81
2472 msgid "Paste"
2473 msgstr ""
2475 #: src/MuleTextCtrl.cpp:82 src/muuli_wdr.cpp:379 src/muuli_wdr.cpp:884
2476 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:155
2477 msgid "Clear"
2478 msgstr ""
2480 #: src/MuleTextCtrl.cpp:86
2481 msgid "Select All"
2482 msgstr ""
2484 #: src/MuleTrayIcon.cpp:122 src/MuleTrayIcon.cpp:148 src/MuleTrayIcon.cpp:510
2485 #: src/MuleTrayIcon.cpp:531
2486 msgid "Unlimited"
2487 msgstr ""
2489 #: src/MuleTrayIcon.cpp:327
2490 msgid "Traybar-icon lost, trying to recreate ..."
2491 msgstr ""
2493 #: src/MuleTrayIcon.cpp:348
2494 msgid "aMule Tray Menu"
2495 msgstr ""
2497 #: src/MuleTrayIcon.cpp:354
2498 msgid "Speed limits:"
2499 msgstr ""
2501 #: src/MuleTrayIcon.cpp:359
2502 msgid "UL: None"
2503 msgstr ""
2505 #: src/MuleTrayIcon.cpp:362
2506 #, c-format
2507 msgid "UL: %u"
2508 msgstr ""
2510 #: src/MuleTrayIcon.cpp:369
2511 msgid "DL: None"
2512 msgstr ""
2514 #: src/MuleTrayIcon.cpp:372
2515 #, c-format
2516 msgid "DL: %u"
2517 msgstr ""
2519 #: src/MuleTrayIcon.cpp:376
2520 #, c-format
2521 msgid "Download speed: %.1f"
2522 msgstr ""
2524 #: src/MuleTrayIcon.cpp:378
2525 #, c-format
2526 msgid "Upload speed: %.1f"
2527 msgstr ""
2529 #: src/MuleTrayIcon.cpp:384
2530 msgid "Client Information"
2531 msgstr ""
2533 #: src/MuleTrayIcon.cpp:388
2534 #, c-format
2535 msgid "Nickname: %s"
2536 msgstr ""
2538 #: src/MuleTrayIcon.cpp:388
2539 msgid "No Nickname Selected!"
2540 msgstr ""
2542 #: src/MuleTrayIcon.cpp:395
2543 msgid "ClientID: "
2544 msgstr ""
2546 #: src/MuleTrayIcon.cpp:401 src/MuleTrayIcon.cpp:415 src/TextClient.cpp:715
2547 #: src/TextClient.cpp:728
2548 msgid "Not connected"
2549 msgstr ""
2551 #: src/MuleTrayIcon.cpp:408
2552 msgid "ServerName: "
2553 msgstr ""
2555 #: src/MuleTrayIcon.cpp:409
2556 msgid "ServerIP: "
2557 msgstr ""
2559 #: src/MuleTrayIcon.cpp:416 src/ServerWnd.cpp:188
2560 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:272
2561 msgid "Not Connected"
2562 msgstr ""
2564 #: src/MuleTrayIcon.cpp:424
2565 #, c-format
2566 msgid "IP: %s"
2567 msgstr ""
2569 #: src/MuleTrayIcon.cpp:433
2570 #, c-format
2571 msgid "TCP port: %d"
2572 msgstr ""
2574 #: src/MuleTrayIcon.cpp:435
2575 msgid "TCP port: Not ready"
2576 msgstr ""
2578 #: src/MuleTrayIcon.cpp:444
2579 #, c-format
2580 msgid "UDP port: %d"
2581 msgstr ""
2583 #: src/MuleTrayIcon.cpp:446
2584 msgid "UDP port: Not ready"
2585 msgstr ""
2587 #: src/MuleTrayIcon.cpp:455
2588 msgid "Online Signature: Enabled"
2589 msgstr ""
2591 #: src/MuleTrayIcon.cpp:458
2592 msgid "Online Signature: Disabled"
2593 msgstr ""
2595 #: src/MuleTrayIcon.cpp:465 src/Statistics.cpp:644
2596 #, c-format
2597 msgid "Uptime: %s"
2598 msgstr ""
2600 #: src/MuleTrayIcon.cpp:471
2601 #, c-format
2602 msgid "Shared files: %d"
2603 msgstr ""
2605 #: src/MuleTrayIcon.cpp:477
2606 #, c-format
2607 msgid "Queued clients: %d"
2608 msgstr ""
2610 #: src/MuleTrayIcon.cpp:484
2611 #, c-format
2612 msgid "Total DL: %s"
2613 msgstr ""
2615 #: src/MuleTrayIcon.cpp:491
2616 #, c-format
2617 msgid "Total UL: %s"
2618 msgstr ""
2620 #: src/MuleTrayIcon.cpp:502
2621 msgid "Upload limit"
2622 msgstr ""
2624 #: src/MuleTrayIcon.cpp:506
2625 msgid "Download limit"
2626 msgstr ""
2628 #: src/MuleTrayIcon.cpp:566
2629 msgid "Hide aMule"
2630 msgstr ""
2632 #: src/MuleTrayIcon.cpp:569
2633 msgid "Show aMule"
2634 msgstr ""
2636 #: src/MuleTrayIcon.cpp:576 src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:238
2637 msgid "Exit"
2638 msgstr ""
2640 #: src/muuli_wdr.cpp:69
2641 msgid "eD2k Link: "
2642 msgstr ""
2644 #: src/muuli_wdr.cpp:76
2645 msgid "Commit"
2646 msgstr ""
2648 #: src/muuli_wdr.cpp:77
2649 msgid ""
2650 "Click here to add the eD2k link in the text control to your download queue."
2651 msgstr ""
2653 #: src/muuli_wdr.cpp:85
2654 msgid ""
2655 "Events are displayed here. For a complete list of events, refer to the log "
2656 "in the Servers-tab."
2657 msgstr ""
2659 #: src/muuli_wdr.cpp:88
2660 msgid "Loading ..."
2661 msgstr ""
2663 #: src/muuli_wdr.cpp:96
2664 msgid "Number of users on the server you are connected to ..."
2665 msgstr ""
2667 #: src/muuli_wdr.cpp:99
2668 msgid "Users: 0"
2669 msgstr ""
2671 #: src/muuli_wdr.cpp:100
2672 msgid ""
2673 "Users connected to the current server and an estimate of the total number of "
2674 "users."
2675 msgstr ""
2677 #: src/muuli_wdr.cpp:111
2678 msgid "Up: 0.0 | Down: 0.0"
2679 msgstr ""
2681 #: src/muuli_wdr.cpp:112
2682 msgid ""
2683 "Current average upload and download rates. If enabled the numbers in the "
2684 "braces signify the overhead from client communication."
2685 msgstr ""
2687 #: src/muuli_wdr.cpp:120
2688 msgid ""
2689 "Displays the connected status and active transfers. Red arrows signifies "
2690 "that you are currently not connected, yellow arrows signify that you have "
2691 "low ID (firewalled) and green arrows signify that you have high ID (The "
2692 "optimal connection type)."
2693 msgstr ""
2695 #: src/muuli_wdr.cpp:124
2696 msgid "Not Connected ..."
2697 msgstr ""
2699 #: src/muuli_wdr.cpp:125
2700 msgid "Currently connected server."
2701 msgstr ""
2703 #: src/muuli_wdr.cpp:171
2704 msgid "Search"
2705 msgstr ""
2707 #: src/muuli_wdr.cpp:177
2708 msgid "Name:"
2709 msgstr ""
2711 #: src/muuli_wdr.cpp:185 src/SearchListCtrl.cpp:89 src/SharedFilesCtrl.cpp:104
2712 msgid "Type"
2713 msgstr ""
2715 #: src/muuli_wdr.cpp:190 src/SearchDlg.cpp:108
2716 msgid "Local"
2717 msgstr ""
2719 #: src/muuli_wdr.cpp:191
2720 msgid "Global"
2721 msgstr ""
2723 #: src/muuli_wdr.cpp:193
2724 msgid "FileHash"
2725 msgstr ""
2727 #: src/muuli_wdr.cpp:201
2728 msgid "Extended Parameters"
2729 msgstr ""
2731 #: src/muuli_wdr.cpp:207
2732 msgid "Filtering"
2733 msgstr ""
2735 #: src/muuli_wdr.cpp:218
2736 msgid "File Type"
2737 msgstr ""
2739 #: src/muuli_wdr.cpp:223 src/OtherFunctions.cpp:252
2740 msgid "Any"
2741 msgstr ""
2743 #: src/muuli_wdr.cpp:224 src/OtherFunctions.cpp:217
2744 msgid "Archives"
2745 msgstr ""
2747 #: src/muuli_wdr.cpp:225 src/OtherFunctions.cpp:210 src/OtherFunctions.cpp:692
2748 #: src/TransferWnd.cpp:358
2749 msgid "Audio"
2750 msgstr ""
2752 #: src/muuli_wdr.cpp:226 src/OtherFunctions.cpp:224 src/OtherFunctions.cpp:694
2753 #: src/TransferWnd.cpp:360
2754 msgid "CD-Images"
2755 msgstr ""
2757 #: src/muuli_wdr.cpp:227 src/OtherFunctions.cpp:231 src/OtherFunctions.cpp:695
2758 #: src/TransferWnd.cpp:361
2759 msgid "Pictures"
2760 msgstr ""
2762 #: src/muuli_wdr.cpp:228 src/OtherFunctions.cpp:245
2763 msgid "Programs"
2764 msgstr ""
2766 #: src/muuli_wdr.cpp:229 src/OtherFunctions.cpp:238
2767 msgid "Texts"
2768 msgstr ""
2770 #: src/muuli_wdr.cpp:230 src/OtherFunctions.cpp:203
2771 msgid "Videos"
2772 msgstr ""
2774 #: src/muuli_wdr.cpp:248
2775 msgid "Extension"
2776 msgstr ""
2778 #: src/muuli_wdr.cpp:254
2779 msgid "Min Size"
2780 msgstr ""
2782 #: src/muuli_wdr.cpp:264 src/muuli_wdr.cpp:287
2783 msgid "Bytes"
2784 msgstr ""
2786 #: src/muuli_wdr.cpp:265 src/muuli_wdr.cpp:288
2787 msgid "KB"
2788 msgstr ""
2790 #: src/muuli_wdr.cpp:266 src/muuli_wdr.cpp:289 src/muuli_wdr.cpp:1954
2791 #: src/OtherFunctions.cpp:109
2792 msgid "MB"
2793 msgstr ""
2795 #: src/muuli_wdr.cpp:267 src/muuli_wdr.cpp:290 src/OtherFunctions.cpp:111
2796 msgid "GB"
2797 msgstr ""
2799 #: src/muuli_wdr.cpp:277
2800 msgid "Max Size"
2801 msgstr ""
2803 #: src/muuli_wdr.cpp:300
2804 msgid "Availability"
2805 msgstr ""
2807 #: src/muuli_wdr.cpp:313
2808 msgid "Filter:"
2809 msgstr ""
2811 #: src/muuli_wdr.cpp:322
2812 msgid "Filter Results"
2813 msgstr ""
2815 #: src/muuli_wdr.cpp:328
2816 msgid "Invert Result"
2817 msgstr ""
2819 #: src/muuli_wdr.cpp:334
2820 msgid "Hide Known Files"
2821 msgstr ""
2823 #: src/muuli_wdr.cpp:343 src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:232
2824 msgid "Start"
2825 msgstr ""
2827 #: src/muuli_wdr.cpp:350
2828 msgid "More"
2829 msgstr ""
2831 #: src/muuli_wdr.cpp:351
2832 msgid "Searches for more results on eD2k. Not supported for Kad yet."
2833 msgstr ""
2835 #: src/muuli_wdr.cpp:358
2836 msgid "Stop"
2837 msgstr ""
2839 #: src/muuli_wdr.cpp:365 src/muuli_wdr.cpp:1701 src/SearchListCtrl.cpp:567
2840 msgid "Download"
2841 msgstr ""
2843 #: src/muuli_wdr.cpp:372
2844 msgid "Reset Fields"
2845 msgstr ""
2847 #: src/muuli_wdr.cpp:387
2848 msgid "Results"
2849 msgstr ""
2851 #: src/muuli_wdr.cpp:416
2852 msgid "Clears completed downloads"
2853 msgstr ""
2855 #: src/muuli_wdr.cpp:456
2856 msgid "Shows Upload / Up-queue"
2857 msgstr ""
2859 #: src/muuli_wdr.cpp:459 src/muuli_wdr.cpp:1965 src/Statistics.cpp:648
2860 #: src/TransferWnd.cpp:445
2861 msgid "Uploads"
2862 msgstr ""
2864 #: src/muuli_wdr.cpp:465
2865 msgid "Clients on queue :"
2866 msgstr ""
2868 #: src/muuli_wdr.cpp:532
2869 msgid "Send"
2870 msgstr ""
2872 #: src/muuli_wdr.cpp:533
2873 msgid "Sends the specified message."
2874 msgstr ""
2876 #: src/muuli_wdr.cpp:538
2877 msgid "Close this chat-session."
2878 msgstr ""
2880 #: src/muuli_wdr.cpp:562 src/muuli_wdr.cpp:1350 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:167
2881 msgid "General"
2882 msgstr ""
2884 #: src/muuli_wdr.cpp:567
2885 msgid "Full Name :"
2886 msgstr ""
2888 #: src/muuli_wdr.cpp:578
2889 msgid "met-File :"
2890 msgstr ""
2892 #: src/muuli_wdr.cpp:589
2893 msgid "Hash :"
2894 msgstr ""
2896 #: src/muuli_wdr.cpp:604
2897 msgid "Filesize :"
2898 msgstr ""
2900 #: src/muuli_wdr.cpp:615
2901 msgid "Partfilestatus :"
2902 msgstr ""
2904 #: src/muuli_wdr.cpp:626
2905 msgid "Last seen complete :"
2906 msgstr ""
2908 #: src/muuli_wdr.cpp:639 src/Statistics.cpp:646
2909 msgid "Transfer"
2910 msgstr ""
2912 #: src/muuli_wdr.cpp:648
2913 msgid "Found Sources :"
2914 msgstr ""
2916 #: src/muuli_wdr.cpp:659
2917 msgid "Transferring Sources :"
2918 msgstr ""
2920 #: src/muuli_wdr.cpp:670
2921 msgid "Filepart-Count :"
2922 msgstr ""
2924 #: src/muuli_wdr.cpp:681
2925 msgid "Available :"
2926 msgstr ""
2928 #: src/muuli_wdr.cpp:692
2929 msgid "Datarate :"
2930 msgstr ""
2932 #: src/muuli_wdr.cpp:703
2933 msgid "Download Active Time: "
2934 msgstr ""
2936 #: src/muuli_wdr.cpp:714 src/muuli_wdr.cpp:1144 src/muuli_wdr.cpp:1155
2937 msgid "Transferred :"
2938 msgstr ""
2940 #: src/muuli_wdr.cpp:725
2941 msgid "Completed Size :"
2942 msgstr ""
2944 #: src/muuli_wdr.cpp:752
2945 msgid "Intelligent Corruption Handling"
2946 msgstr ""
2948 #: src/muuli_wdr.cpp:761
2949 msgid "Lost to corruption :"
2950 msgstr ""
2952 #: src/muuli_wdr.cpp:772
2953 msgid "Gained by compression :"
2954 msgstr ""
2956 #: src/muuli_wdr.cpp:783
2957 msgid "Packages saved by I.C.H. :"
2958 msgstr ""
2960 #: src/muuli_wdr.cpp:803
2961 msgid "File Names"
2962 msgstr ""
2964 #: src/muuli_wdr.cpp:817
2965 msgid "Takeover"
2966 msgstr ""
2968 #: src/muuli_wdr.cpp:827
2969 msgid "Cleanup"
2970 msgstr ""
2972 #: src/muuli_wdr.cpp:841 src/muuli_wdr.cpp:911
2973 msgid "Apply"
2974 msgstr ""
2976 #: src/muuli_wdr.cpp:846
2977 msgid "Ok"
2978 msgstr ""
2980 #: src/muuli_wdr.cpp:875
2981 msgid "Comment/Rate file (Text will be visible to all users)"
2982 msgstr ""
2984 #: src/muuli_wdr.cpp:881
2985 msgid ""
2986 "For a film you can say its length, its story, language ...\\n\\nand if it's "
2987 "a fake, you can tell that to other users of aMule."
2988 msgstr ""
2990 #: src/muuli_wdr.cpp:893
2991 msgid "File Quality"
2992 msgstr ""
2994 #: src/muuli_wdr.cpp:898 src/OtherFunctions.cpp:272 src/OtherFunctions.cpp:278
2995 msgid "Not rated"
2996 msgstr ""
2998 #: src/muuli_wdr.cpp:899 src/OtherFunctions.cpp:273
2999 msgid "Invalid / Corrupt / Fake"
3000 msgstr ""
3002 #: src/muuli_wdr.cpp:900 src/OtherFunctions.cpp:274
3003 msgid "Poor"
3004 msgstr ""
3006 #: src/muuli_wdr.cpp:901 src/OtherFunctions.cpp:275
3007 msgid "Fair"
3008 msgstr ""
3010 #: src/muuli_wdr.cpp:902 src/OtherFunctions.cpp:276
3011 msgid "Good"
3012 msgstr ""
3014 #: src/muuli_wdr.cpp:903 src/OtherFunctions.cpp:277
3015 msgid "Excellent"
3016 msgstr ""
3018 #: src/muuli_wdr.cpp:906
3019 msgid "Choose the file rating or advice users if the file is invalid ..."
3020 msgstr ""
3022 #: src/muuli_wdr.cpp:950
3023 msgid "Refresh"
3024 msgstr ""
3026 #: src/muuli_wdr.cpp:977
3027 msgid "Downloading, please wait ..."
3028 msgstr ""
3030 #: src/muuli_wdr.cpp:983
3031 msgid "Unknown size"
3032 msgstr ""
3034 #: src/muuli_wdr.cpp:1007
3035 msgid "Required Information"
3036 msgstr ""
3038 #: src/muuli_wdr.cpp:1012
3039 msgid "IP Address :"
3040 msgstr ""
3042 #: src/muuli_wdr.cpp:1018
3043 msgid "Port :"
3044 msgstr ""
3046 #: src/muuli_wdr.cpp:1028
3047 msgid "Additional Information"
3048 msgstr ""
3050 #: src/muuli_wdr.cpp:1033
3051 msgid "Username :"
3052 msgstr ""
3054 #: src/muuli_wdr.cpp:1039
3055 msgid "Userhash :"
3056 msgstr ""
3058 #: src/muuli_wdr.cpp:1051 src/muuli_wdr.cpp:2690
3059 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:148
3060 msgid "Add"
3061 msgstr ""
3063 #: src/muuli_wdr.cpp:1078
3064 msgid "Reload your shared files"
3065 msgstr ""
3067 #: src/muuli_wdr.cpp:1081 src/muuli_wdr.cpp:3460 src/SharedFilesCtrl.cpp:135
3068 #: src/Statistics.cpp:727
3069 msgid "Shared Files"
3070 msgstr ""
3072 #: src/muuli_wdr.cpp:1096
3073 msgid "Current Session"
3074 msgstr ""
3076 #: src/muuli_wdr.cpp:1103
3077 msgid "Total"
3078 msgstr ""
3080 #: src/muuli_wdr.cpp:1108 src/muuli_wdr.cpp:1119
3081 msgid "Requested :"
3082 msgstr ""
3084 #: src/muuli_wdr.cpp:1126 src/muuli_wdr.cpp:1137
3085 msgid "Active Uploads :"
3086 msgstr ""
3088 #: src/muuli_wdr.cpp:1180
3089 msgid "Download-Speed"
3090 msgstr ""
3092 #: src/muuli_wdr.cpp:1198 src/muuli_wdr.cpp:1247 src/muuli_wdr.cpp:2802
3093 msgid "Current"
3094 msgstr ""
3096 #: src/muuli_wdr.cpp:1209 src/muuli_wdr.cpp:1258 src/muuli_wdr.cpp:2813
3097 msgid "Running average"
3098 msgstr ""
3100 #: src/muuli_wdr.cpp:1220 src/muuli_wdr.cpp:1269 src/muuli_wdr.cpp:2824
3101 msgid "Session average"
3102 msgstr ""
3104 #: src/muuli_wdr.cpp:1229
3105 msgid "Upload-Speed"
3106 msgstr ""
3108 #: src/muuli_wdr.cpp:1278
3109 msgid "Connections"
3110 msgstr ""
3112 #: src/muuli_wdr.cpp:1296 src/muuli_wdr.cpp:2104
3113 msgid "Active downloads"
3114 msgstr ""
3116 #: src/muuli_wdr.cpp:1307
3117 msgid "Active connections (1:1)"
3118 msgstr ""
3120 #: src/muuli_wdr.cpp:1318 src/muuli_wdr.cpp:2105
3121 msgid "Active uploads"
3122 msgstr ""
3124 #: src/muuli_wdr.cpp:1327
3125 msgid "Statistics Tree"
3126 msgstr ""
3128 #: src/muuli_wdr.cpp:1357
3129 msgid "Username:"
3130 msgstr ""
3132 #: src/muuli_wdr.cpp:1360
3133 msgid "Userhash:"
3134 msgstr ""
3136 #: src/muuli_wdr.cpp:1383
3137 msgid "Client software:"
3138 msgstr ""
3140 #: src/muuli_wdr.cpp:1392
3141 msgid "Client version:"
3142 msgstr ""
3144 #: src/muuli_wdr.cpp:1399 src/ServerWnd.cpp:247
3145 msgid "IP address:"
3146 msgstr ""
3148 #: src/muuli_wdr.cpp:1408
3149 msgid "User ID:"
3150 msgstr ""
3152 #: src/muuli_wdr.cpp:1415
3153 msgid "Server IP:"
3154 msgstr ""
3156 #: src/muuli_wdr.cpp:1424
3157 msgid "Server name:"
3158 msgstr ""
3160 #: src/muuli_wdr.cpp:1431
3161 msgid "Obfuscation:"
3162 msgstr ""
3164 #: src/muuli_wdr.cpp:1440
3165 msgid "Kad:"
3166 msgstr ""
3168 #: src/muuli_wdr.cpp:1451
3169 msgid "Transfers to client"
3170 msgstr ""
3172 #: src/muuli_wdr.cpp:1456
3173 msgid "Current request:"
3174 msgstr ""
3176 #: src/muuli_wdr.cpp:1469
3177 msgid "Average upload rate:"
3178 msgstr ""
3180 #: src/muuli_wdr.cpp:1478
3181 msgid "Average download rate:"
3182 msgstr ""
3184 #: src/muuli_wdr.cpp:1485
3185 msgid "Uploaded (session):"
3186 msgstr ""
3188 #: src/muuli_wdr.cpp:1494
3189 msgid "Downloaded (session):"
3190 msgstr ""
3192 #: src/muuli_wdr.cpp:1501
3193 msgid "Uploaded (total):"
3194 msgstr ""
3196 #: src/muuli_wdr.cpp:1510
3197 msgid "Downloaded (total):"
3198 msgstr ""
3200 #: src/muuli_wdr.cpp:1521
3201 msgid "Scores"
3202 msgstr ""
3204 #: src/muuli_wdr.cpp:1528
3205 msgid "DL/UP modifier:"
3206 msgstr ""
3208 #: src/muuli_wdr.cpp:1537
3209 msgid "Secure ident:"
3210 msgstr ""
3212 #: src/muuli_wdr.cpp:1544
3213 msgid "Rating (total):"
3214 msgstr ""
3216 #: src/muuli_wdr.cpp:1553
3217 msgid "Queue score:"
3218 msgstr ""
3220 #: src/muuli_wdr.cpp:1582
3221 msgid "Nick"
3222 msgstr ""
3224 #: src/muuli_wdr.cpp:1585
3225 msgid "http://www.aMule.org - the multi-platform Mule"
3226 msgstr ""
3228 #: src/muuli_wdr.cpp:1586
3229 msgid "This is the name that other users will see when connecting to you."
3230 msgstr ""
3232 #: src/muuli_wdr.cpp:1594
3233 msgid "Language: "
3234 msgstr ""
3236 #: src/muuli_wdr.cpp:1595 src/muuli_wdr.cpp:1629 src/muuli_wdr.cpp:1633
3237 #: src/muuli_wdr.cpp:1637
3238 msgid "The delay before showing tool-tips."
3239 msgstr ""
3241 #: src/muuli_wdr.cpp:1600
3242 msgid "This specifies the language used on controls."
3243 msgstr ""
3245 #: src/muuli_wdr.cpp:1605
3246 msgid "Check for new version at startup"
3247 msgstr ""
3249 #: src/muuli_wdr.cpp:1606
3250 msgid "Enabling this will make aMule check for new version at startup"
3251 msgstr ""
3253 #: src/muuli_wdr.cpp:1609
3254 msgid "Start minimized"
3255 msgstr ""
3257 #: src/muuli_wdr.cpp:1610
3258 msgid "Enabling this makes aMule minimize itself upon start."
3259 msgstr ""
3261 #: src/muuli_wdr.cpp:1613
3262 msgid "Prompt on exit"
3263 msgstr ""
3265 #: src/muuli_wdr.cpp:1615
3266 msgid "Makes aMule prompt before exiting."
3267 msgstr ""
3269 #: src/muuli_wdr.cpp:1618
3270 msgid "Enable Tray Icon"
3271 msgstr ""
3273 #: src/muuli_wdr.cpp:1619
3274 msgid "This Enables/Disables the system tray (or taskbar) icon."
3275 msgstr ""
3277 #: src/muuli_wdr.cpp:1622
3278 msgid "Minimize to Tray Icon"
3279 msgstr ""
3281 #: src/muuli_wdr.cpp:1623
3282 msgid ""
3283 "Enabling this will make aMule minimize to the System Tray, rather than the "
3284 "taskbar."
3285 msgstr ""
3287 #: src/muuli_wdr.cpp:1628
3288 msgid "Tooltip delay time: "
3289 msgstr ""
3291 #: src/muuli_wdr.cpp:1636
3292 msgid "seconds"
3293 msgstr ""
3295 #: src/muuli_wdr.cpp:1642
3296 msgid "Browser Selection"
3297 msgstr ""
3299 #: src/muuli_wdr.cpp:1648
3300 msgid ""
3301 "Enter your browser name here. Leave this field empty to use the system "
3302 "default browser."
3303 msgstr ""
3305 #: src/muuli_wdr.cpp:1651 src/muuli_wdr.cpp:1671 src/muuli_wdr.cpp:1997
3306 #: src/muuli_wdr.cpp:2008 src/muuli_wdr.cpp:3078
3307 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:145
3308 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:65
3309 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:142
3310 msgid "Browse"
3311 msgstr ""
3313 #: src/muuli_wdr.cpp:1656
3314 msgid "Open in new tab if possible"
3315 msgstr ""
3317 #: src/muuli_wdr.cpp:1658
3318 msgid "Open the web page in a new tab instead of in a new window when possible"
3319 msgstr ""
3321 #: src/muuli_wdr.cpp:1663
3322 msgid "Video Player"
3323 msgstr ""
3325 #: src/muuli_wdr.cpp:1676
3326 msgid "Create backup for preview"
3327 msgstr ""
3329 #: src/muuli_wdr.cpp:1695
3330 msgid "Bandwidth limits"
3331 msgstr ""
3333 #: src/muuli_wdr.cpp:1710
3334 msgid "Upload"
3335 msgstr ""
3337 #: src/muuli_wdr.cpp:1719
3338 msgid "Slot Allocation"
3339 msgstr ""
3341 #: src/muuli_wdr.cpp:1732
3342 msgid "Ports"
3343 msgstr ""
3345 #: src/muuli_wdr.cpp:1738
3346 msgid "Standard TCP Port "
3347 msgstr ""
3349 #: src/muuli_wdr.cpp:1742
3350 msgid "This is the standard eD2k port and cannot be disabled."
3351 msgstr ""
3353 #: src/muuli_wdr.cpp:1745
3354 msgid "UDP port for server requests (TCP+3):"
3355 msgstr ""
3357 #: src/muuli_wdr.cpp:1748
3358 msgid "4665"
3359 msgstr ""
3361 #: src/muuli_wdr.cpp:1751
3362 msgid "Extended UDP port (Kad / global search) "
3363 msgstr ""
3365 #: src/muuli_wdr.cpp:1755
3366 msgid "This UDP port is used for extended eD2k requests and Kad network"
3367 msgstr ""
3369 #: src/muuli_wdr.cpp:1758
3370 msgid "Enable UPnP for router port forwarding"
3371 msgstr ""
3373 #: src/muuli_wdr.cpp:1763
3374 msgid "UPnP TCP Port (Optional):"
3375 msgstr ""
3377 #: src/muuli_wdr.cpp:1776
3378 msgid "Bind local address to IP (empty for any):"
3379 msgstr ""
3381 #: src/muuli_wdr.cpp:1780
3382 msgid ""
3383 "Advanced users only: If you have multiple network interfaces, enter the "
3384 "address of the interface to which aMule should be bound."
3385 msgstr ""
3387 #: src/muuli_wdr.cpp:1788
3388 msgid "Max sources per downloading file:"
3389 msgstr ""
3391 #: src/muuli_wdr.cpp:1794
3392 msgid "Max simultaneous connections:"
3393 msgstr ""
3395 #: src/muuli_wdr.cpp:1807
3396 msgid "Kademlia"
3397 msgstr ""
3399 #: src/muuli_wdr.cpp:1811 src/muuli_wdr.cpp:3407
3400 msgid "ED2K"
3401 msgstr ""
3403 #: src/muuli_wdr.cpp:1820
3404 msgid "Autoconnect on startup"
3405 msgstr ""
3407 #: src/muuli_wdr.cpp:1823
3408 msgid "Reconnect on loss"
3409 msgstr ""
3411 #: src/muuli_wdr.cpp:1847
3412 msgid "Remove dead server after"
3413 msgstr ""
3415 #: src/muuli_wdr.cpp:1853
3416 msgid "retries"
3417 msgstr ""
3419 #: src/muuli_wdr.cpp:1860
3420 msgid "Auto-update server list at startup"
3421 msgstr ""
3423 #: src/muuli_wdr.cpp:1863
3424 msgid "List"
3425 msgstr ""
3427 #: src/muuli_wdr.cpp:1868
3428 msgid "Update server list when connecting to a server"
3429 msgstr ""
3431 #: src/muuli_wdr.cpp:1871
3432 msgid "Update server list when a client connects"
3433 msgstr ""
3435 #: src/muuli_wdr.cpp:1874
3436 msgid "Use priority system"
3437 msgstr ""
3439 #: src/muuli_wdr.cpp:1878
3440 msgid "Use smart LowID check on connect"
3441 msgstr ""
3443 #: src/muuli_wdr.cpp:1882
3444 msgid "Safe connect"
3445 msgstr ""
3447 #: src/muuli_wdr.cpp:1886
3448 msgid "Autoconnect to servers in static list only"
3449 msgstr ""
3451 #: src/muuli_wdr.cpp:1889
3452 msgid "Set manually added servers to High Priority"
3453 msgstr ""
3455 #: src/muuli_wdr.cpp:1907
3456 msgid "Intelligent Corruption Handling (I.C.H.)"
3457 msgstr ""
3459 #: src/muuli_wdr.cpp:1910
3460 msgid "Enable"
3461 msgstr ""
3463 #: src/muuli_wdr.cpp:1914
3464 msgid "Advanced I.C.H. trusts every hash (not recommended)"
3465 msgstr ""
3467 #: src/muuli_wdr.cpp:1922
3468 msgid "Add files to download in pause mode"
3469 msgstr ""
3471 #: src/muuli_wdr.cpp:1925
3472 msgid "Add files to download with auto priority"
3473 msgstr ""
3475 #: src/muuli_wdr.cpp:1928
3476 msgid "Try to download first and last chunks first"
3477 msgstr ""
3479 #: src/muuli_wdr.cpp:1932
3480 msgid "Start next paused file when a file completes"
3481 msgstr ""
3483 #: src/muuli_wdr.cpp:1936
3484 msgid "From the same category"
3485 msgstr ""
3487 #: src/muuli_wdr.cpp:1939
3488 msgid "Preallocate disk space for new files"
3489 msgstr ""
3491 #: src/muuli_wdr.cpp:1940
3492 msgid ""
3493 "For new files preallocates disk space for the whole file, thus reduces "
3494 "fragmentation"
3495 msgstr ""
3497 #: src/muuli_wdr.cpp:1946
3498 msgid "Stop downloads when free disk space reaches "
3499 msgstr ""
3501 #: src/muuli_wdr.cpp:1947
3502 msgid "Select this if you want aMule to check your disk space"
3503 msgstr ""
3505 #: src/muuli_wdr.cpp:1951
3506 msgid "Enter here the min disk space desired."
3507 msgstr ""
3509 #: src/muuli_wdr.cpp:1959
3510 msgid "Save 10 sources on rare files (< 20 sources)"
3511 msgstr ""
3513 #: src/muuli_wdr.cpp:1968
3514 msgid "Try to transfer full chunks to all uploads"
3515 msgstr ""
3517 #: src/muuli_wdr.cpp:1972
3518 msgid "Add new shared files with auto priority"
3519 msgstr ""
3521 #: src/muuli_wdr.cpp:1991
3522 msgid "Destination folder for downloads"
3523 msgstr ""
3525 #: src/muuli_wdr.cpp:2002
3526 msgid "Folder for temporary download files"
3527 msgstr ""
3529 #: src/muuli_wdr.cpp:2013
3530 msgid "Shared folders"
3531 msgstr ""
3533 #: src/muuli_wdr.cpp:2016
3534 msgid "(Right click on folder icon for recursive share)"
3535 msgstr ""
3537 #: src/muuli_wdr.cpp:2023
3538 msgid "Share hidden files"
3539 msgstr ""
3541 #: src/muuli_wdr.cpp:2043
3542 msgid "Graphs"
3543 msgstr ""
3545 #: src/muuli_wdr.cpp:2046 src/muuli_wdr.cpp:2124
3546 msgid "Update delay : 5 secs"
3547 msgstr ""
3549 #: src/muuli_wdr.cpp:2052
3550 msgid "Time for average graph: 100 mins"
3551 msgstr ""
3553 #: src/muuli_wdr.cpp:2058
3554 msgid "Connections Graph Scale: 100 "
3555 msgstr ""
3557 #: src/muuli_wdr.cpp:2067
3558 msgid "Download graph scale:"
3559 msgstr ""
3561 #: src/muuli_wdr.cpp:2076
3562 msgid "Upload graph scale:"
3563 msgstr ""
3565 #: src/muuli_wdr.cpp:2090
3566 msgid "Colours: "
3567 msgstr ""
3569 #: src/muuli_wdr.cpp:2095
3570 msgid "Background"
3571 msgstr ""
3573 #: src/muuli_wdr.cpp:2096
3574 msgid "Grid"
3575 msgstr ""
3577 #: src/muuli_wdr.cpp:2097
3578 msgid "Download current"
3579 msgstr ""
3581 #: src/muuli_wdr.cpp:2098
3582 msgid "Download running average"
3583 msgstr ""
3585 #: src/muuli_wdr.cpp:2099
3586 msgid "Download session average"
3587 msgstr ""
3589 #: src/muuli_wdr.cpp:2100
3590 msgid "Upload current"
3591 msgstr ""
3593 #: src/muuli_wdr.cpp:2101
3594 msgid "Upload running average"
3595 msgstr ""
3597 #: src/muuli_wdr.cpp:2102
3598 msgid "Upload session average"
3599 msgstr ""
3601 #: src/muuli_wdr.cpp:2103
3602 msgid "Active connections"
3603 msgstr ""
3605 #: src/muuli_wdr.cpp:2106
3606 msgid "Systray Icon Speedbar"
3607 msgstr ""
3609 #: src/muuli_wdr.cpp:2107
3610 msgid "Kad-nodes current"
3611 msgstr ""
3613 #: src/muuli_wdr.cpp:2108
3614 msgid "Kad-nodes running"
3615 msgstr ""
3617 #: src/muuli_wdr.cpp:2109
3618 msgid "Kad-nodes session"
3619 msgstr ""
3621 #: src/muuli_wdr.cpp:2114 src/muuli_wdr.cpp:2542
3622 msgid "Select"
3623 msgstr ""
3625 #: src/muuli_wdr.cpp:2121
3626 msgid "Tree"
3627 msgstr ""
3629 #: src/muuli_wdr.cpp:2132
3630 msgid "Number of Client Versions shown (0=unlimited)"
3631 msgstr ""
3633 #: src/muuli_wdr.cpp:2160
3634 msgid "!!! WARNING !!!"
3635 msgstr ""
3637 #: src/muuli_wdr.cpp:2166
3638 msgid ""
3639 "Do not change these setting unless you know\n"
3640 "what you are doing, otherwise you can easily\n"
3641 "make things worse for yourself.\n"
3642 "\n"
3643 "aMule will run fine without adjusting any of\n"
3644 "these settings."
3645 msgstr ""
3647 #: src/muuli_wdr.cpp:2176
3648 msgid "Max new connections / 5 secs"
3649 msgstr ""
3651 #: src/muuli_wdr.cpp:2182
3652 msgid "File Buffer Size: 240000 bytes"
3653 msgstr ""
3655 #: src/muuli_wdr.cpp:2188
3656 msgid "Upload Queue Size: 5000 clients"
3657 msgstr ""
3659 #: src/muuli_wdr.cpp:2194
3660 msgid "Server connection refresh interval: Disable"
3661 msgstr ""
3663 #: src/muuli_wdr.cpp:2218
3664 msgid "Skin to use: "
3665 msgstr ""
3667 #: src/muuli_wdr.cpp:2223 src/Preferences.cpp:826
3668 msgid "- default -"
3669 msgstr ""
3671 #: src/muuli_wdr.cpp:2230
3672 msgid "Show \"Fast eD2k Links Handler\" in every window."
3673 msgstr ""
3675 #: src/muuli_wdr.cpp:2234
3676 msgid "Show extended info on categories tabs"
3677 msgstr ""
3679 #: src/muuli_wdr.cpp:2238
3680 msgid "Show transfer rates on title"
3681 msgstr ""
3683 #: src/muuli_wdr.cpp:2241
3684 msgid "Before application name"
3685 msgstr ""
3687 #: src/muuli_wdr.cpp:2244
3688 msgid "After application name"
3689 msgstr ""
3691 #: src/muuli_wdr.cpp:2248
3692 msgid "Show overhead bandwidth"
3693 msgstr ""
3695 #: src/muuli_wdr.cpp:2252
3696 msgid "Vertical toolbar orientation"
3697 msgstr ""
3699 #: src/muuli_wdr.cpp:2255
3700 msgid "Download Queue Files"
3701 msgstr ""
3703 #: src/muuli_wdr.cpp:2258
3704 msgid "Show progress percentage"
3705 msgstr ""
3707 #: src/muuli_wdr.cpp:2265
3708 msgid "Show progress bar"
3709 msgstr ""
3711 #: src/muuli_wdr.cpp:2269
3712 msgid "Flat"
3713 msgstr ""
3715 #: src/muuli_wdr.cpp:2275
3716 msgid "Round"
3717 msgstr ""
3719 #: src/muuli_wdr.cpp:2280
3720 msgid "Auto-sort files (high CPU)"
3721 msgstr ""
3723 #: src/muuli_wdr.cpp:2282
3724 msgid "aMule will sort the columns in your download list automatically"
3725 msgstr ""
3727 #: src/muuli_wdr.cpp:2301
3728 msgid "External Connection Parameters"
3729 msgstr ""
3731 #: src/muuli_wdr.cpp:2304
3732 msgid "Accept external connections"
3733 msgstr ""
3735 #: src/muuli_wdr.cpp:2311
3736 msgid "IP of the listening interface:"
3737 msgstr ""
3739 #: src/muuli_wdr.cpp:2315
3740 msgid ""
3741 "Enter here a valid ip in the a.b.c.d format for the listening EC interface. "
3742 "An empty field or 0.0.0.0 will mean any interface."
3743 msgstr ""
3745 #: src/muuli_wdr.cpp:2323 src/muuli_wdr.cpp:2384
3746 msgid "TCP port:"
3747 msgstr ""
3749 #: src/muuli_wdr.cpp:2331
3750 msgid "Enable UPnP port forwarding on the EC port"
3751 msgstr ""
3753 #: src/muuli_wdr.cpp:2336 src/muuli_wdr.cpp:3255
3754 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:210
3755 msgid "Password"
3756 msgstr ""
3758 #: src/muuli_wdr.cpp:2346
3759 msgid "Web server parameters"
3760 msgstr ""
3762 #: src/muuli_wdr.cpp:2349
3763 msgid "Run webserver on startup"
3764 msgstr ""
3766 #: src/muuli_wdr.cpp:2355
3767 msgid "Web template"
3768 msgstr ""
3770 #: src/muuli_wdr.cpp:2362
3771 msgid "Full rights password"
3772 msgstr ""
3774 #: src/muuli_wdr.cpp:2368
3775 msgid "Enable Low rights User"
3776 msgstr ""
3778 #: src/muuli_wdr.cpp:2374
3779 msgid "Low rights password"
3780 msgstr ""
3782 #: src/muuli_wdr.cpp:2392
3783 msgid "Enable UPnP port forwarding of the web server port"
3784 msgstr ""
3786 #: src/muuli_wdr.cpp:2397
3787 msgid "Web server UPnP TCP port (Optional)"
3788 msgstr ""
3790 #: src/muuli_wdr.cpp:2407
3791 msgid "Page Refresh Time (in secs)"
3792 msgstr ""
3794 #: src/muuli_wdr.cpp:2415
3795 msgid "Enable Gzip compression"
3796 msgstr ""
3798 #: src/muuli_wdr.cpp:2449 src/muuli_wdr.cpp:2552 src/ServerWnd.cpp:216
3799 #: src/ServerWnd.cpp:221
3800 msgid "OK"
3801 msgstr ""
3803 #: src/muuli_wdr.cpp:2451
3804 msgid "Click here to apply any changes made to the preferences."
3805 msgstr ""
3807 #: src/muuli_wdr.cpp:2455
3808 msgid "Reset any changes made to the preferences."
3809 msgstr ""
3811 #: src/muuli_wdr.cpp:2479
3812 msgid "Title :"
3813 msgstr ""
3815 #: src/muuli_wdr.cpp:2489
3816 msgid "Comment :"
3817 msgstr ""
3819 #: src/muuli_wdr.cpp:2499
3820 msgid "Incoming Dir :"
3821 msgstr ""
3823 #: src/muuli_wdr.cpp:2505
3824 msgid "..."
3825 msgstr ""
3827 #: src/muuli_wdr.cpp:2512
3828 msgid "Change priority for new assigned files :"
3829 msgstr ""
3831 #: src/muuli_wdr.cpp:2517
3832 msgid "Dont change"
3833 msgstr ""
3835 #: src/muuli_wdr.cpp:2531
3836 msgid "Select color for this Category (currently selected) :"
3837 msgstr ""
3839 #: src/muuli_wdr.cpp:2605 src/muuli_wdr.cpp:2630
3840 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:138
3841 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142
3842 msgid "Reset"
3843 msgstr ""
3845 #: src/muuli_wdr.cpp:2606 src/muuli_wdr.cpp:2631
3846 msgid "Click this button to reset the log."
3847 msgstr ""
3849 #: src/muuli_wdr.cpp:2653
3850 msgid "Click on this button to update the servers list from URL ..."
3851 msgstr ""
3853 #: src/muuli_wdr.cpp:2657
3854 msgid "Server list"
3855 msgstr ""
3857 #: src/muuli_wdr.cpp:2662
3858 msgid ""
3859 "Enter the url to a server.met file here and press the button to the left to "
3860 "update the list of known servers."
3861 msgstr ""
3863 #: src/muuli_wdr.cpp:2669
3864 msgid "Add server manually: Name"
3865 msgstr ""
3867 #: src/muuli_wdr.cpp:2673
3868 msgid "Enter the name of the new server here"
3869 msgstr ""
3871 #: src/muuli_wdr.cpp:2676 src/ServerWnd.cpp:168
3872 msgid "IP:Port"
3873 msgstr ""
3875 #: src/muuli_wdr.cpp:2680
3876 msgid "Enter the IP of the server here, using the x.x.x.x format."
3877 msgstr ""
3879 #: src/muuli_wdr.cpp:2687
3880 msgid "Enter the port of the server here."
3881 msgstr ""
3883 #: src/muuli_wdr.cpp:2691
3884 msgid "Add manually a server (fill fields to the left before) ..."
3885 msgstr ""
3887 #: src/muuli_wdr.cpp:2729
3888 msgid "aMule Log"
3889 msgstr ""
3891 #: src/muuli_wdr.cpp:2733
3892 msgid "Server Info"
3893 msgstr ""
3895 #: src/muuli_wdr.cpp:2737
3896 msgid "ED2K Info"
3897 msgstr ""
3899 #: src/muuli_wdr.cpp:2741
3900 msgid "Kad Info"
3901 msgstr ""
3903 #: src/muuli_wdr.cpp:2770
3904 msgid "Click on this button to update the nodes list from URL ..."
3905 msgstr ""
3907 #: src/muuli_wdr.cpp:2774
3908 msgid "Nodes (0)"
3909 msgstr ""
3911 #: src/muuli_wdr.cpp:2779
3912 msgid ""
3913 "Enter the url to a nodes.dat file here and press the button to the left to "
3914 "update the list of known nodes."
3915 msgstr ""
3917 #: src/muuli_wdr.cpp:2784
3918 msgid "Nodes stats"
3919 msgstr ""
3921 #: src/muuli_wdr.cpp:2835
3922 msgid "Bootstrap"
3923 msgstr ""
3925 #: src/muuli_wdr.cpp:2838
3926 msgid "New node"
3927 msgstr ""
3929 #: src/muuli_wdr.cpp:2843
3930 msgid "IP:"
3931 msgstr ""
3933 #: src/muuli_wdr.cpp:2872
3934 msgid "Port:"
3935 msgstr ""
3937 #: src/muuli_wdr.cpp:2889
3938 msgid ""
3939 "Bootstrap from \n"
3940 "known clients"
3941 msgstr ""
3943 #: src/muuli_wdr.cpp:2895
3944 msgid "Disconnect Kad"
3945 msgstr ""
3947 #: src/muuli_wdr.cpp:2933
3948 msgid "Use Secure User Identification"
3949 msgstr ""
3951 #: src/muuli_wdr.cpp:2935
3952 msgid ""
3953 "It is recommended to enable this option. You will not receive credits if SUI "
3954 "is not enabled."
3955 msgstr ""
3957 #: src/muuli_wdr.cpp:2938
3958 msgid "Protocol Obfuscation"
3959 msgstr ""
3961 #: src/muuli_wdr.cpp:2941
3962 msgid "Support Protocol Obfuscation"
3963 msgstr ""
3965 #: src/muuli_wdr.cpp:2943
3966 msgid ""
3967 "This option enabled Protocol Obfuscation, and makes aMule accept obfuscated "
3968 "connections from other clients."
3969 msgstr ""
3971 #: src/muuli_wdr.cpp:2946
3972 msgid "Use obfuscation for outgoing connections"
3973 msgstr ""
3975 #: src/muuli_wdr.cpp:2948
3976 msgid ""
3977 "This option makes aMule use Protocol Obfuscation when connecting other "
3978 "clients/servers."
3979 msgstr ""
3981 #: src/muuli_wdr.cpp:2951
3982 msgid "Accept only obfuscated connections"
3983 msgstr ""
3985 #: src/muuli_wdr.cpp:2952
3986 msgid ""
3987 "This option makes aMule only accept obfuscated connections. You will have "
3988 "less sources, but all your traffic will be obfuscated"
3989 msgstr ""
3991 #: src/muuli_wdr.cpp:2959
3992 msgid "Everybody"
3993 msgstr ""
3995 #: src/muuli_wdr.cpp:2961
3996 msgid "No one"
3997 msgstr ""
3999 #: src/muuli_wdr.cpp:2963
4000 msgid "Who can see my shared files:"
4001 msgstr ""
4003 #: src/muuli_wdr.cpp:2964
4004 msgid "Select who can request to view a list of your shared files."
4005 msgstr ""
4007 #: src/muuli_wdr.cpp:2967
4008 msgid "IP-Filtering"
4009 msgstr ""
4011 #: src/muuli_wdr.cpp:2974
4012 msgid "Filter clients"
4013 msgstr ""
4015 #: src/muuli_wdr.cpp:2976
4016 msgid ""
4017 "Enable filtering of the client IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat."
4018 msgstr ""
4020 #: src/muuli_wdr.cpp:2979
4021 msgid "Filter servers"
4022 msgstr ""
4024 #: src/muuli_wdr.cpp:2981
4025 msgid ""
4026 "Enable filtering of the server IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat."
4027 msgstr ""
4029 #: src/muuli_wdr.cpp:2988
4030 msgid "Reload List"
4031 msgstr ""
4033 #: src/muuli_wdr.cpp:2989
4034 msgid "Reload the list of IPs to filter from the file ~/.aMule/ipfilter.dat"
4035 msgstr ""
4037 #: src/muuli_wdr.cpp:2997
4038 msgid "URL:"
4039 msgstr ""
4041 #: src/muuli_wdr.cpp:3003
4042 msgid "Update now"
4043 msgstr ""
4045 #: src/muuli_wdr.cpp:3008
4046 msgid "Auto-update ipfilter at startup"
4047 msgstr ""
4049 #: src/muuli_wdr.cpp:3013
4050 msgid "Filtering Level:"
4051 msgstr ""
4053 #: src/muuli_wdr.cpp:3023
4054 msgid "Always filter LAN IPs"
4055 msgstr ""
4057 #: src/muuli_wdr.cpp:3027
4058 msgid "Paranoid handling of non-matching IPs"
4059 msgstr ""
4061 #: src/muuli_wdr.cpp:3029
4062 msgid ""
4063 "Rejects packet if the client ip is different from the ip where the packet is "
4064 "received from. Use with caution."
4065 msgstr ""
4067 #: src/muuli_wdr.cpp:3032
4068 msgid "Use system-wide ipfilter.dat if available"
4069 msgstr ""
4071 #: src/muuli_wdr.cpp:3033
4072 msgid ""
4073 "If there's no local ipfilter.dat found, allow usage of a systemwide ipfilter "
4074 "file."
4075 msgstr ""
4077 #: src/muuli_wdr.cpp:3052
4078 msgid "Enable Online-Signature"
4079 msgstr ""
4081 #: src/muuli_wdr.cpp:3054
4082 msgid ""
4083 "Enables the writing of the OS file, which can be used by external apps to "
4084 "create signatures and the like."
4085 msgstr ""
4087 #: src/muuli_wdr.cpp:3059
4088 msgid "Update Frequency (Secs):"
4089 msgstr ""
4091 #: src/muuli_wdr.cpp:3063
4092 msgid "Change the frequency (in seconds) of Online Signature updates."
4093 msgstr ""
4095 #: src/muuli_wdr.cpp:3072
4096 msgid "Save online signature file in: "
4097 msgstr ""
4099 #: src/muuli_wdr.cpp:3079
4100 msgid ""
4101 "Click here to select the directory containing the the Online Signature files."
4102 msgstr ""
4104 #: src/muuli_wdr.cpp:3101
4105 msgid "Filter incoming messages (except current chat):"
4106 msgstr ""
4108 #: src/muuli_wdr.cpp:3104
4109 msgid "Filter all messages"
4110 msgstr ""
4112 #: src/muuli_wdr.cpp:3107
4113 msgid "Filter messages from people not on your friend list"
4114 msgstr ""
4116 #: src/muuli_wdr.cpp:3110
4117 msgid "Filter messages from unknown clients"
4118 msgstr ""
4120 #: src/muuli_wdr.cpp:3113
4121 msgid "Filter messages containing (use ',' as separator):"
4122 msgstr ""
4124 #: src/muuli_wdr.cpp:3117 src/muuli_wdr.cpp:3132
4125 msgid "add here the words amule should filter and block messages including it"
4126 msgstr ""
4128 #: src/muuli_wdr.cpp:3120
4129 msgid "Show received messages in the log"
4130 msgstr ""
4132 #: src/muuli_wdr.cpp:3125
4133 msgid "Comments"
4134 msgstr ""
4136 #: src/muuli_wdr.cpp:3128
4137 msgid "Filter comments containing (use ',' as separator):"
4138 msgstr ""
4140 #: src/muuli_wdr.cpp:3151
4141 msgid "Automatic server connect without proxy"
4142 msgstr ""
4144 #: src/muuli_wdr.cpp:3157
4145 msgid "Enable authentication"
4146 msgstr ""
4148 #: src/muuli_wdr.cpp:3158
4149 msgid "Enable/disable username/password authentication"
4150 msgstr ""
4152 #: src/muuli_wdr.cpp:3163
4153 msgid "Username: "
4154 msgstr ""
4156 #: src/muuli_wdr.cpp:3167
4157 msgid "The username to use to connect to the proxy"
4158 msgstr ""
4160 #: src/muuli_wdr.cpp:3170
4161 msgid "Password:"
4162 msgstr ""
4164 #: src/muuli_wdr.cpp:3174
4165 msgid "The password to use to connect to the proxy"
4166 msgstr ""
4168 #: src/muuli_wdr.cpp:3177
4169 msgid "Enable Proxy"
4170 msgstr ""
4172 #: src/muuli_wdr.cpp:3178
4173 msgid "Enable/disable proxy support"
4174 msgstr ""
4176 #: src/muuli_wdr.cpp:3183
4177 msgid "Proxy type:"
4178 msgstr ""
4180 #: src/muuli_wdr.cpp:3188
4181 msgid "SOCKS5"
4182 msgstr ""
4184 #: src/muuli_wdr.cpp:3189
4185 msgid "SOCKS4"
4186 msgstr ""
4188 #: src/muuli_wdr.cpp:3190
4189 msgid "HTTP"
4190 msgstr ""
4192 #: src/muuli_wdr.cpp:3191
4193 msgid "SOCKS4a"
4194 msgstr ""
4196 #: src/muuli_wdr.cpp:3194
4197 msgid "The type of proxy you are connecting to"
4198 msgstr ""
4200 #: src/muuli_wdr.cpp:3197
4201 msgid "Proxy host:"
4202 msgstr ""
4204 #: src/muuli_wdr.cpp:3201
4205 msgid "The proxy host name"
4206 msgstr ""
4208 #: src/muuli_wdr.cpp:3204
4209 msgid "Proxy port:"
4210 msgstr ""
4212 #: src/muuli_wdr.cpp:3208
4213 msgid "The proxy port"
4214 msgstr ""
4216 #: src/muuli_wdr.cpp:3229
4217 msgid "Connect to:"
4218 msgstr ""
4220 #: src/muuli_wdr.cpp:3243
4221 msgid "Login to remote amule"
4222 msgstr ""
4224 #: src/muuli_wdr.cpp:3248
4225 msgid "User name"
4226 msgstr ""
4228 #: src/muuli_wdr.cpp:3265
4229 msgid "Remember those settings"
4230 msgstr ""
4232 #: src/muuli_wdr.cpp:3294
4233 msgid "Enable Verbose Debug-Logging."
4234 msgstr ""
4236 #: src/muuli_wdr.cpp:3297
4237 msgid "Message Categories:"
4238 msgstr ""
4240 #: src/muuli_wdr.cpp:3323 src/PartFileConvertDlg.cpp:152
4241 msgid "Waiting..."
4242 msgstr ""
4244 #: src/muuli_wdr.cpp:3350
4245 msgid "Add imports"
4246 msgstr ""
4248 #: src/muuli_wdr.cpp:3354
4249 msgid "Retry selected"
4250 msgstr ""
4252 #: src/muuli_wdr.cpp:3357
4253 msgid "Remove selected"
4254 msgstr ""
4256 #: src/muuli_wdr.cpp:3429
4257 msgid "Event Types"
4258 msgstr ""
4260 #: src/muuli_wdr.cpp:3454
4261 msgid "Connect to any server and/or Kad"
4262 msgstr ""
4264 #: src/muuli_wdr.cpp:3456
4265 msgid "Networks Window"
4266 msgstr ""
4268 #: src/muuli_wdr.cpp:3457
4269 msgid "Searches Window"
4270 msgstr ""
4272 #: src/muuli_wdr.cpp:3458
4273 msgid "Files Transfers Window"
4274 msgstr ""
4276 #: src/muuli_wdr.cpp:3460
4277 msgid "Shared Files Window"
4278 msgstr ""
4280 #: src/muuli_wdr.cpp:3461
4281 msgid "Messages Window"
4282 msgstr ""
4284 #: src/muuli_wdr.cpp:3462
4285 msgid "Statistics Graph Window"
4286 msgstr ""
4288 #: src/muuli_wdr.cpp:3464
4289 msgid "Preferences Settings Window"
4290 msgstr ""
4292 #: src/OScopeCtrl.cpp:246
4293 #, c-format
4294 msgid "Disabled [%s]"
4295 msgstr ""
4297 #: src/OtherFunctions.cpp:105
4298 msgid "byte"
4299 msgid_plural "bytes"
4300 msgstr[0] ""
4301 msgstr[1] ""
4303 #: src/OtherFunctions.cpp:107
4304 msgid "kB"
4305 msgstr ""
4307 #: src/OtherFunctions.cpp:113
4308 msgid "TB"
4309 msgstr ""
4311 #: src/OtherFunctions.cpp:123
4312 msgid "k"
4313 msgstr ""
4315 #: src/OtherFunctions.cpp:125
4316 msgid "M"
4317 msgstr ""
4319 #: src/OtherFunctions.cpp:127
4320 msgid "G"
4321 msgstr ""
4323 #: src/OtherFunctions.cpp:129
4324 msgid "T"
4325 msgstr ""
4327 #: src/OtherFunctions.cpp:136
4328 msgid "byte/sec"
4329 msgid_plural "bytes/sec"
4330 msgstr[0] ""
4331 msgstr[1] ""
4333 #: src/OtherFunctions.cpp:140
4334 msgid "MB/s"
4335 msgstr ""
4337 #: src/OtherFunctions.cpp:150 src/OtherFunctions.cpp:154
4338 msgid "secs"
4339 msgstr ""
4341 #: src/OtherFunctions.cpp:161
4342 msgid "mins"
4343 msgstr ""
4345 #: src/OtherFunctions.cpp:167 src/OtherFunctions.cpp:175
4346 msgid "hours"
4347 msgstr ""
4349 #: src/OtherFunctions.cpp:172
4350 msgid "Days"
4351 msgstr ""
4353 #: src/OtherFunctions.cpp:682
4354 msgid "all"
4355 msgstr ""
4357 #: src/OtherFunctions.cpp:683
4358 msgid "all others"
4359 msgstr ""
4361 #: src/OtherFunctions.cpp:684 src/TransferWnd.cpp:346
4362 msgid "Incomplete"
4363 msgstr ""
4365 #: src/OtherFunctions.cpp:690 src/PartFile.cpp:3733 src/TransferWnd.cpp:352
4366 msgid "Stopped"
4367 msgstr ""
4369 #: src/OtherFunctions.cpp:691 src/TransferWnd.cpp:357
4370 msgid "Video"
4371 msgstr ""
4373 #: src/OtherFunctions.cpp:693 src/TransferWnd.cpp:359
4374 msgid "Archive"
4375 msgstr ""
4377 #: src/OtherFunctions.cpp:696 src/TransferWnd.cpp:362
4378 msgid "Text"
4379 msgstr ""
4381 #: src/OtherFunctions.cpp:697 src/TransferWnd.cpp:353
4382 msgid "Active"
4383 msgstr ""
4385 #: src/PartFileConvert.cpp:156
4386 msgid "Waiting for partfile convert thread to die..."
4387 msgstr ""
4389 #: src/PartFileConvert.cpp:208
4390 #, c-format
4391 msgid "Importing %s: %s"
4392 msgstr ""
4394 #: src/PartFileConvert.cpp:239
4395 msgid "Reading temp folder"
4396 msgstr ""
4398 #: src/PartFileConvert.cpp:243
4399 msgid "Retrieving basic information from download info file"
4400 msgstr ""
4402 #: src/PartFileConvert.cpp:322
4403 msgid "Creating destination file"
4404 msgstr ""
4406 #: src/PartFileConvert.cpp:331
4407 #, c-format
4408 msgid "Loading data from old download file (%u of %u)"
4409 msgstr ""
4411 #: src/PartFileConvert.cpp:351
4412 #, c-format
4413 msgid "Saving data block into new single download file (%u of %u)"
4414 msgstr ""
4416 #: src/PartFileConvert.cpp:417
4417 msgid "Retrieving source downloadfile information"
4418 msgstr ""
4420 #: src/PartFileConvert.cpp:440
4421 msgid "Adding download and saving new partfile"
4422 msgstr ""
4424 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:86
4425 msgid "Import partfiles"
4426 msgstr ""
4428 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:94
4429 msgid "State"
4430 msgstr ""
4432 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:96
4433 msgid "Filehash"
4434 msgstr ""
4436 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:176
4437 #, c-format
4438 msgid "%s (Disk: %s)"
4439 msgstr ""
4441 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:202
4442 msgid ""
4443 "Please choose a folder to search for temporary downloads! (subfolders will "
4444 "be included)"
4445 msgstr ""
4447 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:206
4448 msgid ""
4449 "Do you want the source files of succesfully imported downloads be deleted?"
4450 msgstr ""
4452 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:207
4453 msgid "Remove sources?"
4454 msgstr ""
4456 #: src/PartFile.cpp:290
4457 msgid "ERROR: Failed to create partfile)"
4458 msgstr ""
4460 #: src/PartFile.cpp:328
4461 #, c-format
4462 msgid "Trying to load backup of met-file from %s"
4463 msgstr ""
4465 #: src/PartFile.cpp:335
4466 #, c-format
4467 msgid "ERROR: Failed to open part.met file: %s ==> %s"
4468 msgstr ""
4470 #: src/PartFile.cpp:341
4471 #, c-format
4472 msgid "ERROR: part.met file is 0 size: %s ==> %s"
4473 msgstr ""
4475 #: src/PartFile.cpp:352
4476 #, c-format
4477 msgid "ERROR: Invalid part.met file version: %s ==> %s"
4478 msgstr ""
4480 #: src/PartFile.cpp:602
4481 #, c-format
4482 msgid "ERROR: %s (%s) is corrupt (wrong tagcount), unable to load file."
4483 msgstr ""
4485 #: src/PartFile.cpp:605
4486 msgid "Trying to recover file info..."
4487 msgstr ""
4489 #: src/PartFile.cpp:620
4490 msgid "Recovering no-named file - will try to recover it as RecoveredFile.dat"
4491 msgstr ""
4493 #: src/PartFile.cpp:625
4494 msgid "Recovered all available file info :D - Trying to use it..."
4495 msgstr ""
4497 #: src/PartFile.cpp:627
4498 msgid "Unable to recover file info :("
4499 msgstr ""
4501 #: src/PartFile.cpp:662
4502 #, c-format
4503 msgid "Failed to open %s (%s)"
4504 msgstr ""
4506 #: src/PartFile.cpp:712
4507 #, c-format
4508 msgid "WARNING: %s might be corrupted (%i)"
4509 msgstr ""
4511 #: src/PartFile.cpp:894
4512 #, c-format
4513 msgid "ERROR while saving partfile: %s (%s ==> %s)"
4514 msgstr ""
4516 #: src/PartFile.cpp:901
4517 msgid "IO failure while saving partfile: "
4518 msgstr ""
4520 #: src/PartFile.cpp:914
4521 #, c-format
4522 msgid "Could not retrieve length of '%s' - using %s file."
4523 msgstr ""
4525 #: src/PartFile.cpp:922
4526 #, c-format
4527 msgid "'%s' is 0 size somehow - using %s file."
4528 msgstr ""
4530 #: src/PartFile.cpp:993
4531 #, c-format
4532 msgid "Failed to save part.met.seeds file for %s"
4533 msgstr ""
4535 #: src/PartFile.cpp:1019
4536 #, c-format
4537 msgid "Saved %i source seed for partfile: %s (%s)"
4538 msgid_plural "Saved %i source seeds for partfile: %s (%s)"
4539 msgstr[0] ""
4540 msgstr[1] ""
4542 #: src/PartFile.cpp:1048
4543 #, c-format
4544 msgid "Partfile %s (%s) has no seeds file"
4545 msgstr ""
4547 #: src/PartFile.cpp:1057
4548 #, c-format
4549 msgid "Partfile %s (%s) has a void seeds file"
4550 msgstr ""
4552 #: src/PartFile.cpp:1113
4553 #, c-format
4554 msgid "Error reading partfile's seeds file (%s - %s): %s"
4555 msgstr ""
4557 #: src/PartFile.cpp:1131 src/PartFile.cpp:1161
4558 #, c-format
4559 msgid ""
4560 "Found corrupted part (%d) in %d part file %s - FileResultHash |%s| FileHash |"
4561 "%s|"
4562 msgid_plural ""
4563 "Found corrupted part (%d) in %d parts file %s - FileResultHash |%s| FileHash "
4564 "|%s|"
4565 msgstr[0] ""
4566 msgstr[1] ""
4568 #: src/PartFile.cpp:1176
4569 #, c-format
4570 msgid "Found completed part (%i) in %s"
4571 msgstr ""
4573 #: src/PartFile.cpp:1209
4574 #, c-format
4575 msgid "Finished rehashing %s"
4576 msgstr ""
4578 #: src/PartFile.cpp:2134
4579 #, c-format
4580 msgid "Unexpected error while completing %s. File paused"
4581 msgstr ""
4583 #: src/PartFile.cpp:2171
4584 #, c-format
4585 msgid "Finished downloading: %s"
4586 msgstr ""
4588 #: src/PartFile.cpp:2228
4589 #, c-format
4590 msgid "Deleting file: %s"
4591 msgstr ""
4593 #: src/PartFile.cpp:2291
4594 #, c-format
4595 msgid "WARNING: Unable to hash downloaded part - hashset incomplete for '%s'"
4596 msgstr ""
4598 #: src/PartFile.cpp:2296
4599 #, c-format
4600 msgid ""
4601 "ERROR: Unable to hash downloaded part - hashset incomplete (%s). This should "
4602 "never happen"
4603 msgstr ""
4605 #: src/PartFile.cpp:2974
4606 #, c-format
4607 msgid "WARNING: Not enough free disk-space! Pausing file: %s"
4608 msgstr ""
4610 #: src/PartFile.cpp:3044
4611 #, c-format
4612 msgid "Downloaded part %i is corrupt in file: %s"
4613 msgstr ""
4615 #: src/PartFile.cpp:3096
4616 #, c-format
4617 msgid "ICH: Recovered corrupted part %i for %s -> Saved bytes: %s"
4618 msgstr ""
4620 #: src/PartFile.cpp:3706
4621 msgid "Allocating"
4622 msgstr ""
4624 #: src/PartFile.cpp:3722
4625 msgid "Insufficient disk space"
4626 msgstr ""
4628 #: src/PartFile.cpp:3771 src/SearchListCtrl.cpp:944
4629 msgid "Downloaded"
4630 msgstr ""
4632 #: src/PartFile.cpp:3986
4633 #, c-format
4634 msgid "ERROR: Failed to open partfile '%s'"
4635 msgstr ""
4637 #: src/Preferences.cpp:659
4638 msgid "System default"
4639 msgstr ""
4641 #: src/Preferences.cpp:660
4642 msgid "Albanian"
4643 msgstr ""
4645 #: src/Preferences.cpp:661
4646 msgid "Arabic"
4647 msgstr ""
4649 #: src/Preferences.cpp:662
4650 msgid "Asturian"
4651 msgstr ""
4653 #: src/Preferences.cpp:663
4654 msgid "Basque"
4655 msgstr ""
4657 #: src/Preferences.cpp:664
4658 msgid "Bulgarian"
4659 msgstr ""
4661 #: src/Preferences.cpp:665
4662 msgid "Catalan"
4663 msgstr ""
4665 #: src/Preferences.cpp:666
4666 msgid "Chinese (Simplified)"
4667 msgstr ""
4669 #: src/Preferences.cpp:667
4670 msgid "Chinese (Traditional)"
4671 msgstr ""
4673 #: src/Preferences.cpp:668
4674 msgid "Croatian"
4675 msgstr ""
4677 #: src/Preferences.cpp:669
4678 msgid "Czech"
4679 msgstr ""
4681 #: src/Preferences.cpp:670
4682 msgid "Danish"
4683 msgstr ""
4685 #: src/Preferences.cpp:671
4686 msgid "Dutch"
4687 msgstr ""
4689 #: src/Preferences.cpp:672
4690 msgid "English (U.K.)"
4691 msgstr ""
4693 #: src/Preferences.cpp:673
4694 msgid "Estonian"
4695 msgstr ""
4697 #: src/Preferences.cpp:674
4698 msgid "Finnish"
4699 msgstr ""
4701 #: src/Preferences.cpp:675
4702 msgid "French"
4703 msgstr ""
4705 #: src/Preferences.cpp:676
4706 msgid "Galician"
4707 msgstr ""
4709 #: src/Preferences.cpp:677
4710 msgid "German"
4711 msgstr ""
4713 #: src/Preferences.cpp:678
4714 msgid "Greek"
4715 msgstr ""
4717 #: src/Preferences.cpp:679
4718 msgid "Hebrew"
4719 msgstr ""
4721 #: src/Preferences.cpp:680
4722 msgid "Hungarian"
4723 msgstr ""
4725 #: src/Preferences.cpp:681
4726 msgid "Italian"
4727 msgstr ""
4729 #: src/Preferences.cpp:682
4730 msgid "Italian (Swiss)"
4731 msgstr ""
4733 #: src/Preferences.cpp:683
4734 msgid "Japanese"
4735 msgstr ""
4737 #: src/Preferences.cpp:684
4738 msgid "Korean"
4739 msgstr ""
4741 #: src/Preferences.cpp:685
4742 msgid "Lithuanian"
4743 msgstr ""
4745 #: src/Preferences.cpp:686
4746 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
4747 msgstr ""
4749 #: src/Preferences.cpp:687
4750 msgid "Polish"
4751 msgstr ""
4753 #: src/Preferences.cpp:688
4754 msgid "Portuguese"
4755 msgstr ""
4757 #: src/Preferences.cpp:689
4758 msgid "Portuguese (Brazilian)"
4759 msgstr ""
4761 #: src/Preferences.cpp:690
4762 msgid "Russian"
4763 msgstr ""
4765 #: src/Preferences.cpp:691
4766 msgid "Slovenian"
4767 msgstr ""
4769 #: src/Preferences.cpp:692
4770 msgid "Spanish"
4771 msgstr ""
4773 #: src/Preferences.cpp:693
4774 msgid "Swedish"
4775 msgstr ""
4777 #: src/Preferences.cpp:694
4778 msgid "Turkish"
4779 msgstr ""
4781 #: src/Preferences.cpp:695
4782 msgid "Ukrainian"
4783 msgstr ""
4785 #: src/Preferences.cpp:886
4786 msgid "no options available"
4787 msgstr ""
4789 #: src/Preferences.cpp:1552
4790 msgid "Invalid category found, skipping"
4791 msgstr ""
4793 #: src/Preferences.cpp:1717
4794 msgid ""
4795 "TCP port can't be higher than 65532 due to server UDP socket being TCP+3"
4796 msgstr ""
4798 #: src/Preferences.cpp:1718
4799 #, c-format
4800 msgid "Default port will be used (%d)"
4801 msgstr ""
4803 #: src/Preferences.cpp:1741
4804 #, c-format
4805 msgid "Dropping non-existing shared directory: %s"
4806 msgstr ""
4808 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:168 src/Statistics.cpp:688
4809 msgid "Connection"
4810 msgstr ""
4812 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:169
4813 msgid "Directories"
4814 msgstr ""
4816 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:170 src/Statistics.cpp:714
4817 msgid "Servers"
4818 msgstr ""
4820 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:171 src/ServerListCtrl.cpp:93
4821 msgid "Files"
4822 msgstr ""
4824 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:172
4825 msgid "Security"
4826 msgstr ""
4828 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:173
4829 msgid "Interface"
4830 msgstr ""
4832 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:175
4833 msgid "Proxy"
4834 msgstr ""
4836 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:176
4837 msgid "Filters"
4838 msgstr ""
4840 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177
4841 msgid "Remote Controls"
4842 msgstr ""
4844 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178
4845 msgid "Online Signature"
4846 msgstr ""
4848 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179
4849 msgid "Advanced"
4850 msgstr ""
4852 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180
4853 msgid "Events"
4854 msgstr ""
4856 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:182
4857 msgid "Debugging"
4858 msgstr ""
4860 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:320
4861 #, c-format
4862 msgid "Failed to connect Cfg to widget with the ID %d and key %s"
4863 msgstr ""
4865 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:373
4866 #, c-format
4867 msgid "Failed to transfer data from Cfg to Widget with the ID %d and key %s"
4868 msgstr ""
4870 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:487
4871 #, c-format
4872 msgid "Failed to transfer data from Widget to Cfg with the ID %d and key %s"
4873 msgstr ""
4875 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:542
4876 msgid ""
4877 "aMule must be restarted to enable these changes:\n"
4878 "\n"
4879 msgstr ""
4881 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:549
4882 msgid "- TCP port changed.\n"
4883 msgstr ""
4885 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:554
4886 msgid "- UDP port changed.\n"
4887 msgstr ""
4889 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:563
4890 msgid ""
4891 "Your Auto-update server list is empty.\n"
4892 "'Auto-update server list at startup' will be disabled."
4893 msgstr ""
4895 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:570
4896 msgid ""
4897 "You have enabled external connections but have not specified a password.\n"
4898 "External connections cannot be enabled unless a valid password is specified."
4899 msgstr ""
4901 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:582
4902 msgid "- Language changed.\n"
4903 msgstr ""
4905 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:587
4906 msgid "- Temp folder changed.\n"
4907 msgstr ""
4909 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:592
4910 msgid "- ED2K network enabled.\n"
4911 msgstr ""
4913 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:659
4914 msgid ""
4915 "Both eD2k and Kad network are disabled.\n"
4916 "You won't be able to connect until you enable at least one of them."
4917 msgstr ""
4919 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:663
4920 msgid ""
4921 "Kad will not start if your UDP port is disabled.\n"
4922 "Enable UDP port or disable Kad."
4923 msgstr ""
4925 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:672
4926 msgid ""
4927 "\n"
4928 "You MUST restart aMule now.\n"
4929 "If you do not restart now, don't complain if anything bad happens.\n"
4930 msgstr ""
4932 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:748
4933 msgid ""
4934 "Your Auto-update servers list is in blank.\n"
4935 "Please fill in at least one URL to point to a valid server.met file.\n"
4936 "Click on the button \"List\" by this checkbox to enter an URL."
4937 msgstr ""
4939 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:880
4940 msgid "Temporary files"
4941 msgstr ""
4943 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:885
4944 msgid "Incoming files"
4945 msgstr ""
4947 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:890
4948 msgid "Online Signatures"
4949 msgstr ""
4951 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:903
4952 #, c-format
4953 msgid "Choose a folder for %s"
4954 msgstr ""
4956 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:923
4957 msgid "Browse for videoplayer"
4958 msgstr ""
4960 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:927
4961 msgid "Select browser"
4962 msgstr ""
4964 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:933
4965 #, c-format
4966 msgid "Executable%s"
4967 msgstr ""
4969 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:954
4970 msgid "Edit server list"
4971 msgstr ""
4973 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:955
4974 msgid ""
4975 "Add here URL's to download server.met files.\n"
4976 "Only one url on each line."
4977 msgstr ""
4979 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1014
4980 #, c-format
4981 msgid "Update delay: %d second"
4982 msgid_plural "Update delay: %d seconds"
4983 msgstr[0] ""
4984 msgstr[1] ""
4986 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1021
4987 #, c-format
4988 msgid "Time for average graph: %d minute"
4989 msgid_plural "Time for average graph: %d minutes"
4990 msgstr[0] ""
4991 msgstr[1] ""
4993 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1027
4994 #, c-format
4995 msgid "Connections Graph Scale: %d"
4996 msgstr ""
4998 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1033
4999 #, c-format
5000 msgid "Update delay : %d second"
5001 msgid_plural "Update delay : %d seconds"
5002 msgstr[0] ""
5003 msgstr[1] ""
5005 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1039
5006 #, c-format
5007 msgid "File Buffer Size: %d byte"
5008 msgid_plural "File Buffer Size: %d bytes"
5009 msgstr[0] ""
5010 msgstr[1] ""
5012 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1045
5013 #, c-format
5014 msgid "Upload Queue Size: %d client"
5015 msgid_plural "Upload Queue Size: %d clients"
5016 msgstr[0] ""
5017 msgstr[1] ""
5019 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1052
5020 #, c-format
5021 msgid "Server connection refresh interval: %d minute"
5022 msgid_plural "Server connection refresh interval: %d minutes"
5023 msgstr[0] ""
5024 msgstr[1] ""
5026 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1054
5027 msgid "Server connection refresh interval: Disabled"
5028 msgstr ""
5030 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1099
5031 msgid "disabled"
5032 msgstr ""
5034 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1117
5035 #, c-format
5036 msgid "Execute command on `%s' event"
5037 msgstr ""
5039 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1120
5040 msgid "Enable command execution on core"
5041 msgstr ""
5043 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1128
5044 msgid "Core command:"
5045 msgstr ""
5047 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1137
5048 msgid "Enable command execution on GUI"
5049 msgstr ""
5051 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1145
5052 msgid "GUI command:"
5053 msgstr ""
5055 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1154
5056 msgid "The following variables will be replaced:"
5057 msgstr ""
5059 #: src/SearchDlg.cpp:528
5060 msgid "Min size must be smaller than max size. Max size ignored."
5061 msgstr ""
5063 #: src/SearchDlg.cpp:529 src/SearchDlg.cpp:588
5064 msgid "Search warning"
5065 msgstr ""
5067 #: src/SearchDlg.cpp:648 src/SearchListCtrl.cpp:570
5068 msgid "Main"
5069 msgstr ""
5071 #: src/SearchList.cpp:292
5072 msgid "Kad search can't be done if Kad is not running"
5073 msgstr ""
5075 #: src/SearchList.cpp:294
5076 msgid "eD2k search can't be done if eD2k is not connected"
5077 msgstr ""
5079 #: src/SearchList.cpp:342
5080 msgid "Unexpected error while attempting Kad search: "
5081 msgstr ""
5083 #: src/SearchListCtrl.cpp:90 src/SharedFilesCtrl.cpp:106
5084 msgid "FileID"
5085 msgstr ""
5087 #: src/SearchListCtrl.cpp:576
5088 msgid "Download in category"
5089 msgstr ""
5091 #: src/SearchListCtrl.cpp:582
5092 msgid "Search related files (eD2k, local server)"
5093 msgstr ""
5095 #: src/SearchListCtrl.cpp:587
5096 msgid "Mark as known file"
5097 msgstr ""
5099 #: src/SearchListCtrl.cpp:591 src/ServerListCtrl.cpp:454
5100 msgid "Copy eD2k link to clipboard"
5101 msgstr ""
5103 #: src/SearchListCtrl.cpp:947
5104 msgid "Canceled"
5105 msgstr ""
5107 #: src/SearchListCtrl.cpp:948
5108 msgid "New"
5109 msgstr ""
5111 #: src/ServerConnect.cpp:69
5112 msgid ""
5113 "Failed to connect to all obfuscated servers listed. Making another pass "
5114 "without obfuscation."
5115 msgstr ""
5117 #: src/ServerConnect.cpp:74
5118 msgid "Failed to connect to all servers listed. Making another pass."
5119 msgstr ""
5121 #: src/ServerConnect.cpp:88 src/ServerConnect.cpp:137
5122 msgid "eD2k network disabled on preferences, not connecting."
5123 msgstr ""
5125 #: src/ServerConnect.cpp:111 src/ServerConnect.cpp:124
5126 msgid "No valid servers to which to connect found in server list"
5127 msgstr ""
5129 #: src/ServerConnect.cpp:187
5130 #, c-format
5131 msgid "Connected to %s (%s:%i)"
5132 msgstr ""
5134 #: src/ServerConnect.cpp:263
5135 #, c-format
5136 msgid "Connection established on: %s"
5137 msgstr ""
5139 #: src/ServerConnect.cpp:335
5140 msgid "Fatal Error while trying to connect. Internet connection might be down"
5141 msgstr ""
5143 #: src/ServerConnect.cpp:339
5144 #, c-format
5145 msgid "Lost connection to %s (%s:%i)"
5146 msgstr ""
5148 #: src/ServerConnect.cpp:349
5149 #, c-format
5150 msgid "%s (%s:%i) appears to be dead."
5151 msgstr ""
5153 #: src/ServerConnect.cpp:362
5154 #, c-format
5155 msgid "%s (%s:%i) appears to be full."
5156 msgstr ""
5158 #: src/ServerConnect.cpp:381
5159 #, c-format
5160 msgid "Automatic connection to server will retry in %d second"
5161 msgid_plural "Automatic connection to server will retry in %d seconds"
5162 msgstr[0] ""
5163 msgstr[1] ""
5165 #: src/ServerConnect.cpp:401
5166 msgid "Connection lost"
5167 msgstr ""
5169 #: src/ServerConnect.cpp:408
5170 #, c-format
5171 msgid "Connecting to %s (%s:%i) failed."
5172 msgstr ""
5174 #: src/ServerConnect.cpp:450
5175 msgid "ERROR: Socket invalid at timeout check"
5176 msgstr ""
5178 #: src/ServerConnect.cpp:460
5179 #, c-format
5180 msgid "Connection attempt to %s (%s:%i) timed out."
5181 msgstr ""
5183 #: src/ServerConnect.cpp:633
5184 msgid "Received late result of DNS lookup, discarding."
5185 msgstr ""
5187 #: src/ServerList.cpp:84
5188 #, c-format
5189 msgid "Loading server.met file: %s"
5190 msgstr ""
5192 #: src/ServerList.cpp:89
5193 msgid "Server.met file not found!"
5194 msgstr ""
5196 #: src/ServerList.cpp:97
5197 #, c-format
5198 msgid "Failed to load server.met file '%s', unknown format encountered."
5199 msgstr ""
5201 #: src/ServerList.cpp:103
5202 msgid "Failed to open server.met!"
5203 msgstr ""
5205 #: src/ServerList.cpp:114
5206 #, c-format
5207 msgid "Server.met file corrupt, found invalid versiontag: 0x%x, size %i"
5208 msgstr ""
5210 #: src/ServerList.cpp:169
5211 #, c-format
5212 msgid "%i server in server.met found"
5213 msgid_plural "%i servers in server.met found"
5214 msgstr[0] ""
5215 msgstr[1] ""
5217 #: src/ServerList.cpp:171
5218 #, c-format
5219 msgid "%d server added"
5220 msgid_plural "%d servers added"
5221 msgstr[0] ""
5222 msgstr[1] ""
5224 #: src/ServerList.cpp:192
5225 #, c-format
5226 msgid "Server not added: [%s:%d] does not specify a valid port."
5227 msgstr ""
5229 #: src/ServerList.cpp:208
5230 #, c-format
5231 msgid "Server not added: The IP of [%s:%d] is filtered or invalid."
5232 msgstr ""
5234 #: src/ServerList.cpp:228
5235 #, c-format
5236 msgid "Server not added: Server with matching IP:Port [%s:%d] found in list."
5237 msgstr ""
5239 #: src/ServerList.cpp:247
5240 #, c-format
5241 msgid "Server added: Server at [%s:%d] using the name '%s'."
5242 msgstr ""
5244 #: src/ServerList.cpp:342
5245 msgid ""
5246 "You are connected to the server you are trying to delete. please disconnect "
5247 "first."
5248 msgstr ""
5250 #: src/ServerList.cpp:631
5251 msgid "Failed to save server.met!"
5252 msgstr ""
5254 #: src/ServerList.cpp:784
5255 msgid "Invalid URL"
5256 msgstr ""
5258 #: src/ServerList.cpp:806
5259 #, c-format
5260 msgid "Finished downloading the server list from %s"
5261 msgstr ""
5263 #: src/ServerList.cpp:821
5264 msgid ""
5265 "No server list address entry in 'addresses.dat' found. Please paste a valid "
5266 "server list address into this file in order to auto-update your server list"
5267 msgstr ""
5269 #: src/ServerList.cpp:834
5270 #, c-format
5271 msgid "Start downloading server list from %s"
5272 msgstr ""
5274 #: src/ServerList.cpp:843
5275 #, c-format
5276 msgid "WARNING: invalid URL specified for auto-updating of servers: %s"
5277 msgstr ""
5279 #: src/ServerList.cpp:847
5280 msgid "No valid server.met auto-download url on addresses.dat"
5281 msgstr ""
5283 #: src/ServerList.cpp:864
5284 #, c-format
5285 msgid "Failed to download the server list from %s"
5286 msgstr ""
5288 #: src/ServerList.cpp:940
5289 msgid ""
5290 "Local server is filtered by the IPFilters, reconnecting to a different "
5291 "server!"
5292 msgstr ""
5294 #: src/ServerListCtrl.cpp:87
5295 msgid "Server Name"
5296 msgstr ""
5298 #: src/ServerListCtrl.cpp:88
5299 msgid "Address"
5300 msgstr ""
5302 #: src/ServerListCtrl.cpp:89
5303 msgid "Port"
5304 msgstr ""
5306 #: src/ServerListCtrl.cpp:90
5307 msgid "Description"
5308 msgstr ""
5310 #: src/ServerListCtrl.cpp:91
5311 msgid "Ping"
5312 msgstr ""
5314 #: src/ServerListCtrl.cpp:92
5315 msgid "Users"
5316 msgstr ""
5318 #: src/ServerListCtrl.cpp:96
5319 msgid "Static"
5320 msgstr ""
5322 #: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/Statistics.cpp:871
5323 msgid "Version"
5324 msgstr ""
5326 #: src/ServerListCtrl.cpp:149
5327 msgid ""
5328 "You are connected to a server you are trying to delete. Please disconnect "
5329 "first. The server was NOT deleted."
5330 msgstr ""
5332 #: src/ServerListCtrl.cpp:152
5333 msgid "(Unknown name)"
5334 msgstr ""
5336 #: src/ServerListCtrl.cpp:154
5337 #, c-format
5338 msgid "Are you sure you want to delete the static server %s"
5339 msgstr ""
5341 #: src/ServerListCtrl.cpp:353
5342 #, c-format
5343 msgid "Failed to open '%s'"
5344 msgstr ""
5346 #: src/ServerListCtrl.cpp:376
5347 #, c-format
5348 msgid "Servers (%i)"
5349 msgstr ""
5351 #: src/ServerListCtrl.cpp:424 src/ServerSocket.cpp:257
5352 #: src/ServerSocket.cpp:272 src/ServerWnd.cpp:179
5353 msgid "Server"
5354 msgstr ""
5356 #: src/ServerListCtrl.cpp:429
5357 msgid "Connect to server"
5358 msgstr ""
5360 #: src/ServerListCtrl.cpp:435
5361 msgid "Mark server as static"
5362 msgstr ""
5364 #: src/ServerListCtrl.cpp:436
5365 msgid "Mark server as non-static"
5366 msgstr ""
5368 #: src/ServerListCtrl.cpp:438
5369 msgid "Mark servers as static"
5370 msgstr ""
5372 #: src/ServerListCtrl.cpp:439
5373 msgid "Mark servers as non-static"
5374 msgstr ""
5376 #: src/ServerListCtrl.cpp:445
5377 msgid "Remove server"
5378 msgstr ""
5380 #: src/ServerListCtrl.cpp:447
5381 msgid "Remove servers"
5382 msgstr ""
5384 #: src/ServerListCtrl.cpp:449
5385 msgid "Remove all servers"
5386 msgstr ""
5388 #: src/ServerListCtrl.cpp:456
5389 msgid "Copy eD2k links to clipboard"
5390 msgstr ""
5392 #: src/ServerListCtrl.cpp:464
5393 msgid "Reconnect to server"
5394 msgstr ""
5396 #: src/ServerListCtrl.cpp:562
5397 msgid "Are you sure that you wish to delete all servers?"
5398 msgstr ""
5400 #: src/ServerListCtrl.cpp:578
5401 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected server?"
5402 msgstr ""
5404 #: src/ServerListCtrl.cpp:580
5405 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected servers?"
5406 msgstr ""
5408 #: src/ServerSocket.cpp:259
5409 #, c-format
5410 msgid "ERROR: %s (%s) - %s"
5411 msgstr ""
5413 #: src/ServerSocket.cpp:274
5414 #, c-format
5415 msgid "WARNING: %s (%s) - %s"
5416 msgstr ""
5418 #: src/ServerSocket.cpp:417
5419 #, c-format
5420 msgid "New clientid is %u"
5421 msgstr ""
5423 #: src/ServerSocket.cpp:419
5424 msgid "WARNING: You have received Low-ID!"
5425 msgstr ""
5427 #: src/ServerSocket.cpp:420
5428 msgid "\tMost likely this is because you're behind a firewall or router."
5429 msgstr ""
5431 #: src/ServerSocket.cpp:421
5432 msgid "\tFor more information, please refer to http://wiki.amule.org"
5433 msgstr ""
5435 #: src/ServerSocket.cpp:478
5436 msgid "Unknown server info received! - too short"
5437 msgstr ""
5439 #: src/ServerSocket.cpp:539
5440 #, c-format
5441 msgid "Received %d new server"
5442 msgid_plural "Received %d new servers"
5443 msgstr[0] ""
5444 msgstr[1] ""
5446 #: src/ServerSocket.cpp:542
5447 msgid "Saving of server-list completed."
5448 msgstr ""
5450 #: src/ServerSocket.cpp:593
5451 msgid "Server rejected last command"
5452 msgstr ""
5454 #: src/ServerSocket.cpp:603 src/ServerSocket.cpp:605
5455 #, c-format
5456 msgid "Bogus packet received from server: %s"
5457 msgstr ""
5459 #: src/ServerSocket.cpp:607
5460 #, c-format
5461 msgid "Unhandled error while processing packet from server: %s"
5462 msgstr ""
5464 #: src/ServerSocket.cpp:646 src/ServerSocket.cpp:650
5465 #, c-format
5466 msgid "Cannot create DNS solving thread for connecting to %s"
5467 msgstr ""
5469 #: src/ServerSocket.cpp:729
5470 #, c-format
5471 msgid "Server IP %s (%s) is filtered.  Not connecting."
5472 msgstr ""
5474 #: src/ServerSocket.cpp:739
5475 msgid "using protocol obfuscation."
5476 msgstr ""
5478 #: src/ServerSocket.cpp:748
5479 #, c-format
5480 msgid "Connecting to %s (%s - %s:%i) %s"
5481 msgstr ""
5483 #: src/ServerSocket.cpp:760
5484 #, c-format
5485 msgid "Could not solve dns for server %s: Unable to connect!"
5486 msgstr ""
5488 #: src/ServerWnd.cpp:103
5489 msgid "Server not added: No IP or hostname specified."
5490 msgstr ""
5492 #: src/ServerWnd.cpp:108
5493 msgid "Server not added: Invalid server-port specified."
5494 msgstr ""
5496 #: src/ServerWnd.cpp:161
5497 msgid "eD2k Status:"
5498 msgstr ""
5500 #: src/ServerWnd.cpp:172
5501 msgid "ID"
5502 msgstr ""
5504 #: src/ServerWnd.cpp:204
5505 msgid "Kademlia Status:"
5506 msgstr ""
5508 #: src/ServerWnd.cpp:207
5509 msgid "Running"
5510 msgstr ""
5512 #: src/ServerWnd.cpp:210
5513 msgid "Status:"
5514 msgstr ""
5516 #: src/ServerWnd.cpp:213
5517 msgid "Connection State:"
5518 msgstr ""
5520 #: src/ServerWnd.cpp:215
5521 #, c-format
5522 msgid "Firewalled - open TCP port %d in your router or firewall"
5523 msgstr ""
5525 #: src/ServerWnd.cpp:217
5526 msgid "UDP Connection State:"
5527 msgstr ""
5529 #: src/ServerWnd.cpp:220
5530 #, c-format
5531 msgid "Firewalled - open UDP port %d in your router or firewall"
5532 msgstr ""
5534 #: src/ServerWnd.cpp:224
5535 msgid "Firewalled state: "
5536 msgstr ""
5538 #: src/ServerWnd.cpp:230
5539 msgid "No buddy required - TCP port open"
5540 msgstr ""
5542 #: src/ServerWnd.cpp:232
5543 msgid "No buddy required - UDP port open"
5544 msgstr ""
5546 #: src/ServerWnd.cpp:234
5547 msgid "No buddy"
5548 msgstr ""
5550 #: src/ServerWnd.cpp:238
5551 msgid "Connecting to buddy"
5552 msgstr ""
5554 #: src/ServerWnd.cpp:241
5555 #, c-format
5556 msgid "Connected to buddy at %s"
5557 msgstr ""
5559 #: src/ServerWnd.cpp:251
5560 msgid "Indexed sources:"
5561 msgstr ""
5563 #: src/ServerWnd.cpp:253
5564 msgid "Indexed keywords:"
5565 msgstr ""
5567 #: src/ServerWnd.cpp:255
5568 msgid "Indexed notes:"
5569 msgstr ""
5571 #: src/ServerWnd.cpp:257
5572 msgid "Indexed load:"
5573 msgstr ""
5575 #: src/ServerWnd.cpp:260
5576 msgid "Average Users:"
5577 msgstr ""
5579 #: src/ServerWnd.cpp:263
5580 msgid "Average Files:"
5581 msgstr ""
5583 #: src/ServerWnd.cpp:270 src/TextClient.cpp:731
5584 msgid "Not running"
5585 msgstr ""
5587 #: src/SharedFileList.cpp:324
5588 #, c-format
5589 msgid "Adding file %s to shares"
5590 msgstr ""
5592 #: src/SharedFileList.cpp:352
5593 #, c-format
5594 msgid "Found %i known shared file"
5595 msgid_plural "Found %i known shared files"
5596 msgstr[0] ""
5597 msgstr[1] ""
5599 #: src/SharedFileList.cpp:358
5600 #, c-format
5601 msgid "Found %i known shared file, %i unknown"
5602 msgid_plural "Found %i known shared files, %i unknown"
5603 msgstr[0] ""
5604 msgstr[1] ""
5606 #: src/SharedFileList.cpp:367
5607 #, c-format
5608 msgid "ERROR: Attempted to share %s"
5609 msgstr ""
5611 #: src/SharedFileList.cpp:391
5612 #, c-format
5613 msgid "Shared directory not found, skipping: %s"
5614 msgstr ""
5616 #: src/SharedFileList.cpp:463
5617 #, c-format
5618 msgid "No shareable files found in directory: %s"
5619 msgstr ""
5621 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:107
5622 msgid "Requests"
5623 msgstr ""
5625 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:108
5626 msgid "Accepted Requests"
5627 msgstr ""
5629 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:109
5630 msgid "Transferred Data"
5631 msgstr ""
5633 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:110
5634 msgid "Share Ratio"
5635 msgstr ""
5637 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:112
5638 msgid "Complete Sources"
5639 msgstr ""
5641 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:113
5642 msgid "Directory Path"
5643 msgstr ""
5645 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:150
5646 msgid "Add Comment/Rating"
5647 msgstr ""
5649 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:152
5650 msgid "Edit Comment/Rating"
5651 msgstr ""
5653 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:156
5654 msgid "Rename"
5655 msgstr ""
5657 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:163
5658 msgid "Add files in collection to transfer list"
5659 msgstr ""
5661 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:166
5662 msgid "Copy magnet &URI to clipboard"
5663 msgstr ""
5665 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:168
5666 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&Source)"
5667 msgstr ""
5669 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:169
5670 msgid "Copy eD2k link to clipboard (Source) (&With Crypt options)"
5671 msgstr ""
5673 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:170
5674 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&Hostname)"
5675 msgstr ""
5677 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:171
5678 msgid "Copy eD2k link to clipboard (Hostname) (With &Crypt options)"
5679 msgstr ""
5681 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:172
5682 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&AICH info)"
5683 msgstr ""
5685 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:321
5686 msgid "You need a HighID to create a valid sourcelink"
5687 msgstr ""
5689 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:466
5690 #, c-format
5691 msgid "Shared Files (%i)"
5692 msgstr ""
5694 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:604
5695 msgid "[PartFile]"
5696 msgstr ""
5698 #: src/Statistics.cpp:649
5699 #, c-format
5700 msgid "Uploaded Data (Session (Total)): %s"
5701 msgstr ""
5703 #: src/Statistics.cpp:651 src/Statistics.cpp:672
5704 #, c-format
5705 msgid "Total Overhead (Packets): %s"
5706 msgstr ""
5708 #: src/Statistics.cpp:652 src/Statistics.cpp:673
5709 #, c-format
5710 msgid "File Request Overhead (Packets): %s"
5711 msgstr ""
5713 #: src/Statistics.cpp:654 src/Statistics.cpp:675
5714 #, c-format
5715 msgid "Source Exchange Overhead (Packets): %s"
5716 msgstr ""
5718 #: src/Statistics.cpp:656 src/Statistics.cpp:677
5719 #, c-format
5720 msgid "Server Overhead (Packets): %s"
5721 msgstr ""
5723 #: src/Statistics.cpp:658 src/Statistics.cpp:679
5724 #, c-format
5725 msgid "Kad Overhead (Packets): %s"
5726 msgstr ""
5728 #: src/Statistics.cpp:660 src/Statistics.cpp:681
5729 #, c-format
5730 msgid "Crypt overhead (UDP): %s"
5731 msgstr ""
5733 #: src/Statistics.cpp:662
5734 #, c-format
5735 msgid "Active Uploads: %s"
5736 msgstr ""
5738 #: src/Statistics.cpp:663
5739 #, c-format
5740 msgid "Waiting Uploads: %s"
5741 msgstr ""
5743 #: src/Statistics.cpp:664
5744 #, c-format
5745 msgid "Total successful upload sessions: %s"
5746 msgstr ""
5748 #: src/Statistics.cpp:665
5749 #, c-format
5750 msgid "Total failed upload sessions: %s"
5751 msgstr ""
5753 #: src/Statistics.cpp:667
5754 #, c-format
5755 msgid "Average upload time: %s"
5756 msgstr ""
5758 #: src/Statistics.cpp:670
5759 #, c-format
5760 msgid "Downloaded Data (Session (Total)): %s"
5761 msgstr ""
5763 #: src/Statistics.cpp:683
5764 #, c-format
5765 msgid "Found Sources: %s"
5766 msgstr ""
5768 #: src/Statistics.cpp:684
5769 #, c-format
5770 msgid "Active Downloads (chunks): %s"
5771 msgstr ""
5773 #: src/Statistics.cpp:686
5774 #, c-format
5775 msgid "Session UL:DL Ratio (Total): %s"
5776 msgstr ""
5778 #: src/Statistics.cpp:689
5779 #, c-format
5780 msgid "Average download rate (Session): %s"
5781 msgstr ""
5783 #: src/Statistics.cpp:690
5784 #, c-format
5785 msgid "Average upload rate (Session): %s"
5786 msgstr ""
5788 #: src/Statistics.cpp:691
5789 #, c-format
5790 msgid "Max download rate (Session): %s"
5791 msgstr ""
5793 #: src/Statistics.cpp:692
5794 #, c-format
5795 msgid "Max upload rate (Session): %s"
5796 msgstr ""
5798 #: src/Statistics.cpp:693
5799 #, c-format
5800 msgid "Reconnects: %i"
5801 msgstr ""
5803 #: src/Statistics.cpp:694
5804 #, c-format
5805 msgid "Time Since First Transfer: %s"
5806 msgstr ""
5808 #: src/Statistics.cpp:695
5809 #, c-format
5810 msgid "Connected To Server Since: %s"
5811 msgstr ""
5813 #: src/Statistics.cpp:696
5814 #, c-format
5815 msgid "Active Connections (estimate): %i"
5816 msgstr ""
5818 #: src/Statistics.cpp:697
5819 #, c-format
5820 msgid "Max Connection Limit Reached: %s"
5821 msgstr ""
5823 #: src/Statistics.cpp:698
5824 #, c-format
5825 msgid "Average Connections (estimate): %g"
5826 msgstr ""
5828 #: src/Statistics.cpp:700
5829 #, c-format
5830 msgid "Peak Connections (estimate): %i"
5831 msgstr ""
5833 #: src/Statistics.cpp:703
5834 #, c-format
5835 msgid "Unknown: %s"
5836 msgstr ""
5838 #: src/Statistics.cpp:709
5839 #, c-format
5840 msgid "Filtered: %s"
5841 msgstr ""
5843 #: src/Statistics.cpp:710
5844 #, c-format
5845 msgid "Banned: %s"
5846 msgstr ""
5848 #: src/Statistics.cpp:711
5849 #, c-format
5850 msgid "Total: %i Known: %i"
5851 msgstr ""
5853 #: src/Statistics.cpp:715
5854 #, c-format
5855 msgid "Working Servers: %i"
5856 msgstr ""
5858 #: src/Statistics.cpp:716
5859 #, c-format
5860 msgid "Failed Servers: %i"
5861 msgstr ""
5863 #: src/Statistics.cpp:717
5864 #, c-format
5865 msgid "Total: %s"
5866 msgstr ""
5868 #: src/Statistics.cpp:718
5869 #, c-format
5870 msgid "Deleted Servers: %s"
5871 msgstr ""
5873 #: src/Statistics.cpp:719
5874 #, c-format
5875 msgid "Filtered Servers: %s"
5876 msgstr ""
5878 #: src/Statistics.cpp:720
5879 #, c-format
5880 msgid "Users on Working Servers: %llu"
5881 msgstr ""
5883 #: src/Statistics.cpp:721
5884 #, c-format
5885 msgid "Files on Working Servers: %llu"
5886 msgstr ""
5888 #: src/Statistics.cpp:722
5889 #, c-format
5890 msgid "Total Users: %llu"
5891 msgstr ""
5893 #: src/Statistics.cpp:723
5894 #, c-format
5895 msgid "Total Files: %llu"
5896 msgstr ""
5898 #: src/Statistics.cpp:724
5899 #, c-format
5900 msgid "Server Occupation: %.2f%%"
5901 msgstr ""
5903 #: src/Statistics.cpp:728
5904 #, c-format
5905 msgid "Number of Shared Files: %s"
5906 msgstr ""
5908 #: src/Statistics.cpp:729
5909 #, c-format
5910 msgid "Total size of Shared Files: %s"
5911 msgstr ""
5913 #: src/Statistics.cpp:731
5914 #, c-format
5915 msgid "Average file size: %s"
5916 msgstr ""
5918 #: src/Statistics.cpp:872
5919 msgid "Operating System"
5920 msgstr ""
5922 #: src/Statistics.cpp:897
5923 msgid "Not Received"
5924 msgstr ""
5926 #: src/StatisticsDlg.cpp:188
5927 #, c-format
5928 msgid "Active connections (1:%u)"
5929 msgstr ""
5931 #: src/StatTree.cpp:551
5932 msgid "Not available"
5933 msgstr ""
5935 #: src/StatTree.cpp:598 src/StatTree.cpp:612
5936 msgid "Never"
5937 msgstr ""
5939 #: src/TerminationProcess.cpp:48
5940 #, c-format
5941 msgid "Command `%s' with pid `%d' has finished with status code `%d'."
5942 msgstr ""
5944 #: src/TextClient.cpp:134
5945 msgid "Execute <str> and exit."
5946 msgstr ""
5948 #: src/TextClient.cpp:209
5949 msgid "Invalid IP format. Use xxx.xxx.xxx.xxx:xxxx\n"
5950 msgstr ""
5952 #: src/TextClient.cpp:323
5953 msgid ""
5954 "This command requires an argument. Valid arguments: 'all', filename, or a "
5955 "number.\n"
5956 msgstr ""
5958 #: src/TextClient.cpp:361
5959 msgid "Processing by hash: "
5960 msgstr ""
5962 #: src/TextClient.cpp:376
5963 msgid "Processing by filename: "
5964 msgstr ""
5966 #: src/TextClient.cpp:399
5967 msgid "This command requires an argument. Valid arguments: a file hash.\n"
5968 msgstr ""
5970 #: src/TextClient.cpp:425
5971 msgid "Not a valid number\n"
5972 msgstr ""
5974 #: src/TextClient.cpp:429
5975 msgid "Not a valid hash (length should be exactly 32 chars)\n"
5976 msgstr ""
5978 #: src/TextClient.cpp:641 src/webserver/src/WebServer.cpp:373
5979 msgid "Request failed with an unknown error."
5980 msgstr ""
5982 #: src/TextClient.cpp:645
5983 msgid "Operation was successful."
5984 msgstr ""
5986 #: src/TextClient.cpp:651
5987 #, c-format
5988 msgid "Request failed with the following error: %s"
5989 msgstr ""
5991 #: src/TextClient.cpp:667
5992 #, c-format
5993 msgid "IP filtering for clients is %s.\n"
5994 msgstr ""
5996 #: src/TextClient.cpp:668 src/TextClient.cpp:674
5997 msgid "OFF"
5998 msgstr ""
6000 #: src/TextClient.cpp:668 src/TextClient.cpp:674
6001 msgid "ON"
6002 msgstr ""
6004 #: src/TextClient.cpp:673
6005 #, c-format
6006 msgid "IP filtering for servers is %s.\n"
6007 msgstr ""
6009 #: src/TextClient.cpp:678
6010 #, c-format
6011 msgid "Current IPFilter Level is %d.\n"
6012 msgstr ""
6014 #: src/TextClient.cpp:685
6015 #, c-format
6016 msgid "Bandwidth limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n"
6017 msgstr ""
6019 #: src/TextClient.cpp:702
6020 msgid "eD2k"
6021 msgstr ""
6023 #: src/TextClient.cpp:707
6024 #, c-format
6025 msgid "Connected to %s %s %s"
6026 msgstr ""
6028 #: src/TextClient.cpp:713
6029 msgid "Now connecting"
6030 msgstr ""
6032 #: src/TextClient.cpp:722 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1056
6033 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1078
6034 msgid "firewalled"
6035 msgstr ""
6037 #: src/TextClient.cpp:724 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1054
6038 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1076
6039 msgid "ok"
6040 msgstr ""
6042 #: src/TextClient.cpp:737
6043 #, c-format
6044 msgid ""
6045 "\n"
6046 "Download:\t%s"
6047 msgstr ""
6049 #: src/TextClient.cpp:740
6050 #, c-format
6051 msgid ""
6052 "\n"
6053 "Upload:\t%s"
6054 msgstr ""
6056 #: src/TextClient.cpp:743
6057 #, c-format
6058 msgid ""
6059 "\n"
6060 "Clients in queue:\t%d\n"
6061 msgstr ""
6063 #: src/TextClient.cpp:746
6064 #, c-format
6065 msgid ""
6066 "\n"
6067 "Total sources:\t%d\n"
6068 msgstr ""
6070 #: src/TextClient.cpp:823
6071 #, c-format
6072 msgid "Number of search results: %i\n"
6073 msgstr ""
6075 #: src/TextClient.cpp:836
6076 msgid "TODO - show progress of a search"
6077 msgstr ""
6079 #: src/TextClient.cpp:842
6080 #, c-format
6081 msgid "Received an unknown reply from the server, OpCode = %#x."
6082 msgstr ""
6084 #: src/TextClient.cpp:855
6085 msgid "Show short status information."
6086 msgstr ""
6088 #: src/TextClient.cpp:856
6089 msgid "Show connection status, current up/download speeds, etc.\n"
6090 msgstr ""
6092 #: src/TextClient.cpp:858
6093 msgid "Show full statistics tree."
6094 msgstr ""
6096 #: src/TextClient.cpp:859
6097 msgid ""
6098 "Optionally, a number in the range 0-255 can be passed as an argument to "
6099 "this\n"
6100 "command, which tells how many entries of the client version subtrees should "
6101 "be\n"
6102 "shown. Passing 0 or omitting it means 'unlimited'.\n"
6103 "\n"
6104 "Example: 'statistics 5' will show only the top 5 versions for each client "
6105 "type.\n"
6106 msgstr ""
6108 #: src/TextClient.cpp:861
6109 msgid "Shut down aMule."
6110 msgstr ""
6112 #: src/TextClient.cpp:862
6113 msgid ""
6114 "Shut down the remote running core (amule/amuled).\n"
6115 "This will also shut down the text client, since it is unusable without a\n"
6116 "running core.\n"
6117 msgstr ""
6119 #: src/TextClient.cpp:864
6120 msgid "Reload the given object."
6121 msgstr ""
6123 #: src/TextClient.cpp:865
6124 msgid "Reload shared files list."
6125 msgstr ""
6127 #: src/TextClient.cpp:867
6128 msgid "Reload IP filtering table."
6129 msgstr ""
6131 #: src/TextClient.cpp:868
6132 msgid "Reload current IP filtering table."
6133 msgstr ""
6135 #: src/TextClient.cpp:869
6136 msgid "Update IP filtering table from URL."
6137 msgstr ""
6139 #: src/TextClient.cpp:870
6140 msgid "If URL is omitted the URL from the preferences is used."
6141 msgstr ""
6143 #: src/TextClient.cpp:872
6144 msgid "Connect to the network."
6145 msgstr ""
6147 #: src/TextClient.cpp:873
6148 msgid ""
6149 "This will connect to all networks that are enabled in Preferences.\n"
6150 "You may also optionally specify a server address in IP:Port form, to connect "
6151 "to\n"
6152 "that server only. The IP must be a dotted decimal IPv4 address,\n"
6153 "or a resolvable DNS name."
6154 msgstr ""
6156 #: src/TextClient.cpp:874
6157 msgid "Connect to eD2k only."
6158 msgstr ""
6160 #: src/TextClient.cpp:875
6161 msgid "Connect to Kad only."
6162 msgstr ""
6164 #: src/TextClient.cpp:877
6165 msgid "Disconnect from the network."
6166 msgstr ""
6168 #: src/TextClient.cpp:878
6169 msgid "This will disconnect from all networks that are currently connected.\n"
6170 msgstr ""
6172 #: src/TextClient.cpp:879
6173 msgid "Disconnect from eD2k only."
6174 msgstr ""
6176 #: src/TextClient.cpp:880
6177 msgid "Disconnect from Kad only."
6178 msgstr ""
6180 #: src/TextClient.cpp:882
6181 msgid "Add an eD2k or magnet link to core."
6182 msgstr ""
6184 #: src/TextClient.cpp:883
6185 msgid ""
6186 "The eD2k link to be added can be:\n"
6187 "*) a file link (ed2k://|file|...), it will be added to the download queue,\n"
6188 "*) a server link (ed2k://|server|...), it will be added to the server list,\n"
6189 "*) or a serverlist link, in which case all servers in the list will be added "
6190 "to the\n"
6191 "   server list.\n"
6192 "\n"
6193 "The magnet link must contain the eD2k hash and file length.\n"
6194 msgstr ""
6196 #: src/TextClient.cpp:885
6197 msgid "Set a preference value."
6198 msgstr ""
6200 #: src/TextClient.cpp:888
6201 msgid "Set IP filtering preferences."
6202 msgstr ""
6204 #: src/TextClient.cpp:889
6205 msgid "Turn IP filtering on for both clients and servers."
6206 msgstr ""
6208 #: src/TextClient.cpp:890
6209 msgid "Turn IP filtering off for both clients and servers."
6210 msgstr ""
6212 #: src/TextClient.cpp:891
6213 msgid "Enable/Disable IP filtering for clients."
6214 msgstr ""
6216 #: src/TextClient.cpp:892
6217 msgid "Turn IP filtering on for clients."
6218 msgstr ""
6220 #: src/TextClient.cpp:893
6221 msgid "Turn IP filtering off for clients."
6222 msgstr ""
6224 #: src/TextClient.cpp:894
6225 msgid "Enable/Disable IP filtering for servers."
6226 msgstr ""
6228 #: src/TextClient.cpp:895
6229 msgid "Turn IP filtering on for servers."
6230 msgstr ""
6232 #: src/TextClient.cpp:896
6233 msgid "Turn IP filtering off for servers."
6234 msgstr ""
6236 #: src/TextClient.cpp:897
6237 msgid "Select IP filtering level."
6238 msgstr ""
6240 #: src/TextClient.cpp:898
6241 msgid ""
6242 "Valid filtering levels are in the range 0-255, and it's default (initial)\n"
6243 "value is 127.\n"
6244 msgstr ""
6246 #: src/TextClient.cpp:900
6247 msgid "Set bandwidth limits."
6248 msgstr ""
6250 #: src/TextClient.cpp:901
6251 msgid "The value given to these commands has to be in kilobytes/sec.\n"
6252 msgstr ""
6254 #: src/TextClient.cpp:902
6255 msgid "Set upload bandwidth limit."
6256 msgstr ""
6258 #: src/TextClient.cpp:904
6259 msgid "Set download bandwidth limit."
6260 msgstr ""
6262 #: src/TextClient.cpp:907
6263 msgid "Get and display a preference value."
6264 msgstr ""
6266 #: src/TextClient.cpp:910
6267 msgid "Get IP filtering preferences."
6268 msgstr ""
6270 #: src/TextClient.cpp:911
6271 msgid "Get IP filtering state for both clients and servers."
6272 msgstr ""
6274 #: src/TextClient.cpp:912
6275 msgid "Get IP filtering state for clients only."
6276 msgstr ""
6278 #: src/TextClient.cpp:913
6279 msgid "Get IP filtering state for servers only."
6280 msgstr ""
6282 #: src/TextClient.cpp:914
6283 msgid "Get IP filtering level."
6284 msgstr ""
6286 #: src/TextClient.cpp:916
6287 msgid "Get bandwidth limits."
6288 msgstr ""
6290 #: src/TextClient.cpp:918
6291 msgid "Execute a search."
6292 msgstr ""
6294 #: src/TextClient.cpp:919
6295 msgid ""
6296 "A search type has to be specified by giving the type:\n"
6297 "    GLOBAL\n"
6298 "    LOCAL\n"
6299 "    KAD\n"
6300 "Example: 'search kad file' will execute a kad search for \"file\".\n"
6301 msgstr ""
6303 #: src/TextClient.cpp:920
6304 msgid "Execute a global search."
6305 msgstr ""
6307 #: src/TextClient.cpp:921
6308 msgid "Execute a local search"
6309 msgstr ""
6311 #: src/TextClient.cpp:922
6312 msgid "Execute a kad search"
6313 msgstr ""
6315 #: src/TextClient.cpp:924
6316 msgid "Show the results of the last search."
6317 msgstr ""
6319 #: src/TextClient.cpp:925
6320 msgid "Return the results of the previous search.\n"
6321 msgstr ""
6323 #: src/TextClient.cpp:927
6324 msgid "Show the progress of a search."
6325 msgstr ""
6327 #: src/TextClient.cpp:928
6328 msgid "Show the progress of a search.\n"
6329 msgstr ""
6331 #: src/TextClient.cpp:930
6332 msgid "Start downloading a file"
6333 msgstr ""
6335 #: src/TextClient.cpp:931
6336 msgid ""
6337 "The number of a file from the last search has to be given.\n"
6338 "Example: 'download 12' will start to download the file with the number 12 of "
6339 "the previous search.\n"
6340 msgstr ""
6342 #: src/TextClient.cpp:938
6343 msgid "Pause download."
6344 msgstr ""
6346 #: src/TextClient.cpp:941
6347 msgid "Resume download."
6348 msgstr ""
6350 #: src/TextClient.cpp:944
6351 msgid "Cancel download."
6352 msgstr ""
6354 #: src/TextClient.cpp:947
6355 msgid "Set download priority."
6356 msgstr ""
6358 #: src/TextClient.cpp:948
6359 msgid "Set priority of a download to Low, Normal, High or Auto.\n"
6360 msgstr ""
6362 #: src/TextClient.cpp:949
6363 msgid "Set priority to low."
6364 msgstr ""
6366 #: src/TextClient.cpp:950
6367 msgid "Set priority to normal."
6368 msgstr ""
6370 #: src/TextClient.cpp:951
6371 msgid "Set priority to high."
6372 msgstr ""
6374 #: src/TextClient.cpp:952
6375 msgid "Set priority to auto."
6376 msgstr ""
6378 #: src/TextClient.cpp:954
6379 msgid "Show queues/lists."
6380 msgstr ""
6382 #: src/TextClient.cpp:955
6383 msgid "Show upload/download queue, server list or shared files list.\n"
6384 msgstr ""
6386 #: src/TextClient.cpp:956
6387 msgid "Show upload queue."
6388 msgstr ""
6390 #: src/TextClient.cpp:957
6391 msgid "Show download queue."
6392 msgstr ""
6394 #: src/TextClient.cpp:958
6395 msgid "Show log."
6396 msgstr ""
6398 #: src/TextClient.cpp:959
6399 msgid "Show servers list."
6400 msgstr ""
6402 #: src/TextClient.cpp:962
6403 msgid "Reset log."
6404 msgstr ""
6406 #: src/TextClient.cpp:969
6407 #, c-format
6408 msgid "Deprecated command, use '%s' instead."
6409 msgstr ""
6411 #: src/TextClient.cpp:970
6412 #, c-format
6413 msgid ""
6414 "This is a deprecated command, and may be removed in the future.\n"
6415 "Use '%s' instead.\n"
6416 msgstr ""
6418 #: src/TextClient.h:60
6419 msgid "aMule text client"
6420 msgstr ""
6422 #: src/ThreadTasks.cpp:133
6423 #, c-format
6424 msgid "Starting to create MD4 and AICH hash for file: %s"
6425 msgstr ""
6427 #: src/ThreadTasks.cpp:137
6428 #, c-format
6429 msgid "Starting to create MD4 hash for file: %s"
6430 msgstr ""
6432 #: src/ThreadTasks.cpp:141
6433 #, c-format
6434 msgid "Starting to create AICH hash for file: %s"
6435 msgstr ""
6437 #: src/ThreadTasks.cpp:351
6438 #, c-format
6439 msgid "Converting old AICH hashsets in '%s' to 64b in '%s'."
6440 msgstr ""
6442 #: src/ThreadTasks.cpp:430
6443 #, c-format
6444 msgid "WARNING: The filename '%s' is invalid and has been renamed to '%s'."
6445 msgstr ""
6447 #: src/ThreadTasks.cpp:443
6448 #, c-format
6449 msgid "WARNING: The file '%s' already exists, new file renamed to '%s'."
6450 msgstr ""
6452 #: src/ThreadTasks.cpp:456
6453 #, c-format
6454 msgid "WARNING: Could not remove original '%s' after creating backup"
6455 msgstr ""
6457 #: src/ThreadTasks.cpp:468
6458 #, c-format
6459 msgid "WARNING: Failed to delete %s"
6460 msgstr ""
6462 #: src/TransferWnd.cpp:194
6463 msgid "Are you sure you wish to cancel and delete all files in this category?"
6464 msgstr ""
6466 #: src/TransferWnd.cpp:194
6467 msgid "Confirmation Required"
6468 msgstr ""
6470 #: src/TransferWnd.cpp:342
6471 msgid "All others"
6472 msgstr ""
6474 #: src/TransferWnd.cpp:364
6475 msgid "Select view filter"
6476 msgstr ""
6478 #: src/TransferWnd.cpp:367
6479 msgid "Add category"
6480 msgstr ""
6482 #: src/TransferWnd.cpp:370
6483 msgid "Edit category"
6484 msgstr ""
6486 #: src/TransferWnd.cpp:371
6487 msgid "Remove category"
6488 msgstr ""
6490 #: src/UploadClient.cpp:256
6491 #, c-format
6492 msgid "Failed to open file (%s), removing from list of shared files."
6493 msgstr ""
6495 #: src/UploadClient.cpp:700
6496 #, c-format
6497 msgid "Hashset requested for unknown file: %s"
6498 msgstr ""
6500 #: src/UploadQueue.cpp:565
6501 #, c-format
6502 msgid "Resuming uploads of file: %s"
6503 msgstr ""
6505 #: src/UploadQueue.cpp:574
6506 #, c-format
6507 msgid "Suspending upload of file: %s"
6508 msgstr ""
6510 #: src/UserEvents.cpp:132
6511 #, c-format
6512 msgid "Failed to execute command `%s' on `%s' event."
6513 msgstr ""
6515 #: src/UserEvents.h:60
6516 msgid "Download completed"
6517 msgstr ""
6519 #: src/UserEvents.h:63 src/UserEvents.h:103
6520 msgid "The full path to the file."
6521 msgstr ""
6523 #: src/UserEvents.h:67
6524 msgid "The name of the file without path component."
6525 msgstr ""
6527 #: src/UserEvents.h:71
6528 msgid "The eD2k hash of the file."
6529 msgstr ""
6531 #: src/UserEvents.h:75
6532 msgid "The size of the file in bytes."
6533 msgstr ""
6535 #: src/UserEvents.h:79
6536 msgid "Cumulative download activity time."
6537 msgstr ""
6539 #: src/UserEvents.h:84
6540 msgid "New chat session started"
6541 msgstr ""
6543 #: src/UserEvents.h:87
6544 msgid "Message sender."
6545 msgstr ""
6547 #: src/UserEvents.h:92
6548 msgid "Out of space"
6549 msgstr ""
6551 #: src/UserEvents.h:95
6552 msgid "Disk partition."
6553 msgstr ""
6555 #: src/UserEvents.h:100
6556 msgid "Error on completion"
6557 msgstr ""
6559 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:74
6560 #, c-format
6561 msgid "Processing file number %u: %s"
6562 msgstr ""
6564 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:78
6565 msgid "You have asked for part hashes (Only used for files > 9.5 MB)"
6566 msgstr ""
6568 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:95
6569 #, c-format
6570 msgid "%s ---> Non existant file !\n"
6571 msgstr ""
6573 #: src/utils/aLinkCreator/src/alc.cpp:55
6574 msgid "aLinkCreator, the aMule eD2k link creator"
6575 msgstr ""
6577 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:88
6578 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:96
6579 msgid "Welcome!"
6580 msgstr ""
6582 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:108
6583 msgid "Input parameters"
6584 msgstr ""
6586 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:119
6587 msgid "File to Hash"
6588 msgstr ""
6590 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:123
6591 msgid "Add Optional URLs for this file"
6592 msgstr ""
6594 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:131
6595 msgid "Enter here the file you want to compute the eD2k link"
6596 msgstr ""
6598 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:137
6599 msgid ""
6600 "Enter here the URL you want to add to the eD2k link: Add / at the end to let "
6601 "aLinkCreator append the current file name"
6602 msgstr ""
6604 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:153
6605 msgid "Remove"
6606 msgstr ""
6608 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:164
6609 msgid "Create link with part-hashes"
6610 msgstr ""
6612 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:170
6613 msgid ""
6614 "Help to spread new and rare files faster, at the cost of an increased link "
6615 "size"
6616 msgstr ""
6618 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:196
6619 msgid "MD4 File Hash"
6620 msgstr ""
6622 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:208
6623 msgid "eD2k File Hash"
6624 msgstr ""
6626 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:219
6627 msgid "eD2k link"
6628 msgstr ""
6630 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:234
6631 msgid "Save"
6632 msgstr ""
6634 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:236
6635 msgid "Copy to clipboard"
6636 msgstr ""
6638 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:263
6639 msgid "Open"
6640 msgstr ""
6642 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:264
6643 msgid "Open a file to compute its eD2k link"
6644 msgstr ""
6646 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:267
6647 msgid "Copy computed eD2k link to clipboard"
6648 msgstr ""
6650 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:269
6651 msgid "Save as"
6652 msgstr ""
6654 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:270
6655 msgid "Save computed eD2k link to file"
6656 msgstr ""
6658 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:275
6659 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:475
6660 msgid "About aLinkCreator"
6661 msgstr ""
6663 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:372
6664 msgid "Select the file you want to compute the eD2k link"
6665 msgstr ""
6667 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:406
6668 msgid "Can't open the clipboard"
6669 msgstr ""
6671 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:415
6672 msgid "Nothing to copy for now !"
6673 msgstr ""
6675 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:442
6676 msgid "Select the file to your computed eD2k link"
6677 msgstr ""
6679 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:453
6680 msgid "Unable to open "
6681 msgstr ""
6683 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:460
6684 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:589
6685 msgid "Please, enter a non empty file name"
6686 msgstr ""
6688 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:465
6689 msgid "Nothing to save for now !"
6690 msgstr ""
6692 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:474
6693 msgid ""
6694 "aLinkCreator, the aMule eD2k link creator\n"
6695 "\n"
6696 "(c) 2004 ThePolish <thepolish@vipmail.ru>\n"
6697 "\n"
6698 "Pixmaps from http://www.everaldo.com and http://www.icomania.com\n"
6699 "and http://jimmac.musichall.cz/ikony.php3\n"
6700 "\n"
6701 "Distributed under GPL"
6702 msgstr ""
6704 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:519
6705 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:520
6706 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:526
6707 msgid "Hashing..."
6708 msgstr ""
6710 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:524
6711 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:539
6712 msgid "aLinkCreator is working for you"
6713 msgstr ""
6715 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:524
6716 msgid "Computing MD4 Hash..."
6717 msgstr ""
6719 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:539
6720 msgid "Computing eD2k Hashes..."
6721 msgstr ""
6723 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:574
6724 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:575
6725 #: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:359
6726 msgid "Cancelled !"
6727 msgstr ""
6729 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:583
6730 #, c-format
6731 msgid "Done in %.2f s"
6732 msgstr ""
6734 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:622
6735 msgid "You have already added this URL !"
6736 msgstr ""
6738 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:627
6739 msgid "Please, enter a non empty URL"
6740 msgstr ""
6742 #: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:82
6743 #, c-format
6744 msgid "Unable to open %s"
6745 msgstr ""
6747 #: src/utils/wxCas/src/linuxmon.cpp:86
6748 #, c-format
6749 msgid "%i day(s) %i hour(s) %i min %i s"
6750 msgstr ""
6752 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:234
6753 #, c-format
6754 msgid "%02uD %02uh %02umin %02us"
6755 msgstr ""
6757 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:236
6758 #, c-format
6759 msgid "%02uh %02umin %02us"
6760 msgstr ""
6762 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:238
6763 #, c-format
6764 msgid "%02umin %02us"
6765 msgstr ""
6767 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:240
6768 #, c-format
6769 msgid "%02us"
6770 msgstr ""
6772 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:339
6773 #, c-format
6774 msgid "%.0f B"
6775 msgstr ""
6777 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:342
6778 #, c-format
6779 msgid "%.2f KB"
6780 msgstr ""
6782 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:345
6783 #, c-format
6784 msgid "%.2f MB"
6785 msgstr ""
6787 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:348
6788 #, c-format
6789 msgid "%.2f GB"
6790 msgstr ""
6792 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:351
6793 #, c-format
6794 msgid "%.2f TB"
6795 msgstr ""
6797 #: src/utils/wxCas/src/wxcas.cpp:83
6798 msgid "wxCas, aMule Online Statistics"
6799 msgstr ""
6801 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:120
6802 msgid "Maximum DL rate since wxCas is running"
6803 msgstr ""
6805 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:124
6806 msgid "Absolute Maximum DL rate during wxCas previous runs"
6807 msgstr ""
6809 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:147
6810 msgid "System"
6811 msgstr ""
6813 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:211
6814 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:340
6815 msgid "Stop Auto Refresh"
6816 msgstr ""
6818 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:216
6819 msgid "Save Online Statistics image"
6820 msgstr ""
6822 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:219
6823 msgid "Print Online Statistics image"
6824 msgstr ""
6826 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:222
6827 msgid "Preferences setting"
6828 msgstr ""
6830 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:227
6831 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:415
6832 msgid "About wxCas"
6833 msgstr ""
6835 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:331
6836 msgid "Start Auto Refresh"
6837 msgstr ""
6839 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:333
6840 msgid "Auto Refresh stopped"
6841 msgstr ""
6843 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:342
6844 msgid "Auto Refresh started"
6845 msgstr ""
6847 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:353
6848 msgid "Save Statistics Image"
6849 msgstr ""
6851 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:391
6852 msgid "aMule Online Statistics"
6853 msgstr ""
6855 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:395
6856 msgid ""
6857 "There was a problem printing.\n"
6858 "Perhaps your current printer is not set correctly?"
6859 msgstr ""
6861 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:396
6862 msgid "Printing"
6863 msgstr ""
6865 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:414
6866 msgid ""
6867 "wxCas, aMule OnLine Signature Statistics\n"
6868 "\n"
6869 "(c) 2004 ThePolish <thepolish@vipmail.ru>\n"
6870 "\n"
6871 "Based on CAS by Pedro de Oliveira <falso@rdk.homeip.net>\n"
6872 "\n"
6873 "Distributed under GPL"
6874 msgstr ""
6876 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:580
6877 msgid "Oh Oh, aMule is not running..."
6878 msgstr ""
6880 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:656
6881 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:726
6882 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:795
6883 msgid "aMule is running"
6884 msgstr ""
6886 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:865
6887 msgid "aMule is running, but disconnected"
6888 msgstr ""
6890 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:936
6891 msgid "aMule is connecting..."
6892 msgstr ""
6894 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:940
6895 msgid "Oh Oh, aMule status is unknown..."
6896 msgstr ""
6898 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1011
6899 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1016
6900 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1020
6901 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1024
6902 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1028
6903 msgid "aMule "
6904 msgstr ""
6906 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1013
6907 msgid " has been running for "
6908 msgstr ""
6910 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1018
6911 msgid " is stopped !"
6912 msgstr ""
6914 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1022
6915 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1046
6916 msgid " is not connected !"
6917 msgstr ""
6919 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1026
6920 msgid " is connecting..."
6921 msgstr ""
6923 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1030
6924 msgid " is doing something strange, check it !"
6925 msgstr ""
6927 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051
6928 msgid " is connected to "
6929 msgstr ""
6931 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1052
6932 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1074
6933 msgid " Kad: "
6934 msgstr ""
6936 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1058
6937 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1080
6938 msgid "off"
6939 msgstr ""
6941 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1064
6942 msgid " is on "
6943 msgstr ""
6945 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1071
6946 msgid " with "
6947 msgstr ""
6949 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1089
6950 msgid "Total Download: "
6951 msgstr ""
6953 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1091
6954 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1102
6955 msgid ", Upload: "
6956 msgstr ""
6958 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1100
6959 msgid "Session Download: "
6960 msgstr ""
6962 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1111
6963 msgid "Download: "
6964 msgstr ""
6966 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1113
6967 msgid " kB/s, Upload: "
6968 msgstr ""
6970 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1115
6971 msgid " kB/s"
6972 msgstr ""
6974 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1123
6975 msgid "Sharing: "
6976 msgstr ""
6978 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1125
6979 msgid " file(s), Clients on queue: "
6980 msgstr ""
6982 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1135
6983 msgid "Time: "
6984 msgstr ""
6986 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1145
6987 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1155
6988 msgid " on "
6989 msgstr ""
6991 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1165
6992 msgid "System Load Average (1-5-15 min): "
6993 msgstr ""
6995 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1176
6996 msgid "System uptime: "
6997 msgstr ""
6999 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:60
7000 msgid "Directory containing amulesig.dat file"
7001 msgstr ""
7003 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:80
7004 msgid "Enter here the directory where your amulesig.dat file is"
7005 msgstr ""
7007 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:99
7008 msgid "Refresh rate interval in seconds"
7009 msgstr ""
7011 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:115
7012 msgid "Generate a stat image at every refresh event"
7013 msgstr ""
7015 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:139
7016 msgid "Enter here the directory where you want to generate the statistic image"
7017 msgstr ""
7019 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:166
7020 msgid "Upload periodicaly your stat image to FTP server"
7021 msgstr ""
7023 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:174
7024 msgid "FTP Url"
7025 msgstr ""
7027 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:178
7028 msgid "FTP Path"
7029 msgstr ""
7031 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:188
7032 msgid "Enter here the URL of your FTP server"
7033 msgstr ""
7035 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:200
7036 msgid "Enter here the directory where putting your stat image on FTP server"
7037 msgstr ""
7039 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:206
7040 msgid "User"
7041 msgstr ""
7043 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:221
7044 msgid "Enter here the User name to log into your FTP server"
7045 msgstr ""
7047 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:233
7048 msgid "Enter here the User password to log into your FTP server"
7049 msgstr ""
7051 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:252
7052 msgid "FTP update rate interval in minutes"
7053 msgstr ""
7055 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:292
7056 msgid "Validate"
7057 msgstr ""
7059 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:326
7060 msgid "Folder containing your signature file"
7061 msgstr ""
7063 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:340
7064 msgid "Folder where generating the statistic image"
7065 msgstr ""
7067 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:523
7068 msgid "Loads template <str>"
7069 msgstr ""
7071 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:527
7072 msgid "Web server HTTP port"
7073 msgstr ""
7075 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:531
7076 msgid "Use UPnP port forwarding on web server port"
7077 msgstr ""
7079 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:535
7080 msgid "UPnP port"
7081 msgstr ""
7083 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:539
7084 msgid "Use gzip compression"
7085 msgstr ""
7087 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:547
7088 msgid "Full access password for web server"
7089 msgstr ""
7091 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:551
7092 msgid "Guest password for web server"
7093 msgstr ""
7095 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:555
7096 msgid "Allow guest access"
7097 msgstr ""
7099 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:559
7100 msgid "Deny guest access"
7101 msgstr ""
7103 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:563
7104 msgid "Load/save web server settings from/to remote aMule"
7105 msgstr ""
7107 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:567
7108 msgid "aMule config file path. DO NOT USE DIRECTLY!"
7109 msgstr ""
7111 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:575
7112 msgid "Disable PHP interpreter (deprecated)"
7113 msgstr ""
7115 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:583
7116 msgid "Recompile PHP pages on each request"
7117 msgstr ""
7119 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:680
7120 msgid "aMule Web Server"
7121 msgstr ""
7123 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:298
7124 msgid "web client connection accepted\n"
7125 msgstr ""
7127 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:301
7128 msgid "ERROR: cannot accept web client connection\n"
7129 msgstr ""
7131 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:370
7132 #, c-format
7133 msgid "Request failed with the following error: %s."
7134 msgstr ""
7136 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1742
7137 msgid "Index file not found: "
7138 msgstr ""
7140 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1820
7141 msgid "Session expired - requesting login\n"
7142 msgstr ""
7144 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1825
7145 msgid "Session ok, logged in\n"
7146 msgstr ""
7148 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1827
7149 msgid "Session ok, not logged in\n"
7150 msgstr ""
7152 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1832
7153 msgid "No session opened - will request login\n"
7154 msgstr ""
7156 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1841
7157 msgid "Session created - requesting login\n"
7158 msgstr ""
7160 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1856
7161 msgid "Processing request [original]: "
7162 msgstr ""
7164 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1871
7165 msgid "No password specified, login will not be allowed."
7166 msgstr ""
7168 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1873
7169 msgid "Checking password\n"
7170 msgstr ""
7172 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1878
7173 msgid "Password hash invalid\n"
7174 msgstr ""
7176 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1893
7177 msgid "Password ok\n"
7178 msgstr ""
7180 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1895
7181 msgid "Password bad\n"
7182 msgstr ""
7184 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1898
7185 msgid "You did not enter any password. Blank password is not allowed.\n"
7186 msgstr ""
7188 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1906
7189 msgid "Logout requested\n"
7190 msgstr ""
7192 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1911
7193 msgid "Processing request [redirected]: "
7194 msgstr ""