Upstream tarball 10062
[amule.git] / po / amule.pot
bloba74ced5b2cbd0b77b708bd3f0cbddc5d804659fa
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2010-03-07 11:56+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
20 #: src/AddFriend.cpp:45
21 msgid "Add a Friend"
22 msgstr ""
24 #: src/AddFriend.cpp:61
25 msgid "You have to enter a valid IP and port!"
26 msgstr ""
28 #: src/AddFriend.cpp:61 src/AddFriend.cpp:67 src/amule-remote-gui.cpp:1740
29 msgid "Information"
30 msgstr ""
32 #: src/AddFriend.cpp:67
33 msgid "The specified userhash is not valid!"
34 msgstr ""
36 #: src/amuleAppCommon.cpp:128
37 msgid "Failed to open ED2KLinks file."
38 msgstr ""
40 #: src/amuleAppCommon.cpp:188
41 msgid ""
42 "WARNING: You can't add yourself as a source for an eD2k link while having a "
43 "lowid."
44 msgstr ""
46 #: src/amule.cpp:231
47 msgid "Now, exiting main app..."
48 msgstr ""
50 #: src/amule.cpp:250
51 #, c-format
52 msgid "Terminating amuleweb instance with pid `%ld' ... "
53 msgstr ""
55 #: src/amule.cpp:253
56 #, c-format
57 msgid "Killing amuleweb instance with pid `%ld' ... "
58 msgstr ""
60 #: src/amule.cpp:255 src/ClientDetailDialog.cpp:196 src/ServerListCtrl.cpp:95
61 msgid "Failed"
62 msgstr ""
64 #: src/amule.cpp:261
65 msgid "aMule OnExit: Terminating core."
66 msgstr ""
68 #: src/amule.cpp:327
69 msgid "aMule shutdown completed."
70 msgstr ""
72 #: src/amule.cpp:331
73 msgid "Memory debug results for aMule exit:"
74 msgstr ""
76 #: src/amule.cpp:427
77 msgid ""
78 "\n"
79 "EC configuration"
80 msgstr ""
82 #: src/amule.cpp:430
83 msgid "Password set and external connections enabled."
84 msgstr ""
86 #: src/amule.cpp:441 src/KadDlg.cpp:167 src/KadDlg.cpp:173
87 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:673 src/SharedFilesCtrl.cpp:321
88 msgid "WARNING"
89 msgstr ""
91 #: src/amule.cpp:487
92 msgid ""
93 "Your locale has been changed to System Default due to a configuration "
94 "change. Sorry."
95 msgstr ""
97 #: src/amule.cpp:489 src/amule.cpp:1044 src/CatDialog.cpp:141
98 #: src/CatDialog.cpp:151 src/CatDialog.cpp:163 src/ServerList.cpp:342
99 #: src/ServerListCtrl.cpp:149
100 msgid "Info"
101 msgstr ""
103 #: src/amule.cpp:570
104 msgid ""
105 "You don't have any server in the server list.\n"
106 "Do you want aMule to download a new list now?"
107 msgstr ""
109 #: src/amule.cpp:571
110 msgid "Server list download"
111 msgstr ""
113 #: src/amule.cpp:587 src/amuleDlg.cpp:562 src/ClientListCtrl.cpp:670
114 #: src/DataToText.cpp:61
115 msgid "Connecting"
116 msgstr ""
118 #: src/amule.cpp:643
119 #, c-format
120 msgid "web server running on pid %d"
121 msgstr ""
123 #: src/amule.cpp:647
124 msgid ""
125 "You requested to run web server on startup, but the amuleweb binary cannot "
126 "be run. Please install the package containing aMule web server, or compile "
127 "aMule using --enable-webserver and run make install"
128 msgstr ""
130 #: src/amule.cpp:648 src/amule.cpp:768 src/amule.cpp:1055
131 #: src/amule-remote-gui.cpp:296 src/amule-remote-gui.cpp:318
132 #: src/amule-remote-gui.cpp:320 src/amule-remote-gui.cpp:619
133 msgid "ERROR"
134 msgstr ""
136 #: src/amule.cpp:733
137 #, c-format
138 msgid "Could not bind ports to the specified address: %s"
139 msgstr ""
141 #: src/amule.cpp:760
142 #, c-format
143 msgid "Port %u is not available. You will be LOWID\n"
144 msgstr ""
146 #: src/amule.cpp:766
147 #, c-format
148 msgid ""
149 "Port %u is not available!\n"
150 "\n"
151 "This means that you will be LOWID.\n"
152 "\n"
153 "Check your network to make sure the port is open for output and input."
154 msgstr ""
156 #: src/amule.cpp:845
157 msgid "Failed to create OnlineSig File"
158 msgstr ""
160 #: src/amule.cpp:853
161 msgid "Failed to create aMule OnlineSig File"
162 msgstr ""
164 #: src/amule.cpp:1021
165 msgid ""
166 "The selected locale seems not to be installed on your box. (Note: I'll try "
167 "to set it anyway)"
168 msgstr ""
170 #: src/amule.cpp:1030
171 #, c-format
172 msgid "This is the first time you run aMule %s"
173 msgstr ""
175 #: src/amule.cpp:1032
176 msgid "This version is a testing version, updated daily, and\n"
177 msgstr ""
179 #: src/amule.cpp:1033
180 msgid "we give no warranty it won't break anything, burn your house,\n"
181 msgstr ""
183 #: src/amule.cpp:1034
184 msgid "or kill your dog. But it *should* be safe to use anyway.\n"
185 msgstr ""
187 #: src/amule.cpp:1039
188 msgid "More information, support and new releases can found at our homepage,\n"
189 msgstr ""
191 #: src/amule.cpp:1040
192 msgid "at www.aMule.org, or in our IRC channel #aMule at irc.freenode.net.\n"
193 msgstr ""
195 #: src/amule.cpp:1042
196 msgid "Feel free to report any bugs to http://forum.amule.org"
197 msgstr ""
199 #: src/amule.cpp:1055
200 msgid ""
201 "The folder for Online Signature files you specified is INVALID!\n"
202 " OnlineSignature will be DISABLED until you fix it on preferences."
203 msgstr ""
205 #: src/amule.cpp:1110
206 msgid "Server hostname notified"
207 msgstr ""
209 #: src/amule.cpp:1354
210 #, c-format
211 msgid "Disk space preallocation for file '%s' failed: %s"
212 msgstr ""
214 #: src/amule.cpp:1482
215 msgid "ERROR: can't open logfile"
216 msgstr ""
218 #: src/amule.cpp:1486
219 msgid "WARNING: logfile is empty. Something is wrong."
220 msgstr ""
222 #: src/amule.cpp:1504
223 msgid "Log has been reset"
224 msgstr ""
226 #: src/amule.cpp:1529
227 #, c-format
228 msgid "ServerMessage: %s"
229 msgstr ""
231 #: src/amule.cpp:1567 src/IP2Country.cpp:146 src/IPFilter.cpp:494
232 #: src/ServerList.cpp:808
233 #, c-format
234 msgid "Skipped download of %s, because requested file is not newer."
235 msgstr ""
237 #: src/amule.cpp:1569
238 msgid "Failed to download the nodes list."
239 msgstr ""
241 #: src/amule.cpp:1589
242 msgid "Failed to open the downloaded version check file"
243 msgstr ""
245 #: src/amule.cpp:1592 src/amule.cpp:1602 src/amule.cpp:1608
246 msgid "Corrupted version check file"
247 msgstr ""
249 #: src/amule.cpp:1618
250 msgid "You are using an outdated version of aMule!"
251 msgstr ""
253 #: src/amule.cpp:1619
254 #, c-format
255 msgid "Your aMule version is %i.%i.%i and the latest version is %li.%li.%li"
256 msgstr ""
258 #: src/amule.cpp:1620
259 msgid "The latest version can always be found at http://www.amule.org"
260 msgstr ""
262 #: src/amule.cpp:1622
263 #, c-format
264 msgid "WARNING: Your aMuled version is outdated: %i.%i.%i < %li.%li.%li"
265 msgstr ""
267 #: src/amule.cpp:1626
268 msgid "Your copy of aMule is up to date."
269 msgstr ""
271 #: src/amule.cpp:1633
272 msgid "Failed to download the version check file"
273 msgstr ""
275 #: src/amule.cpp:1793 src/amule-remote-gui.cpp:505
276 #, c-format
277 msgid "Users: %s | Files: %s"
278 msgstr ""
280 #: src/amule.cpp:1794 src/amule-remote-gui.cpp:506
281 #, c-format
282 msgid "Users: E: %s K: %s | Files: E: %s K: %s"
283 msgstr ""
285 #: src/amule.cpp:1803 src/amule-remote-gui.cpp:515
286 msgid "No networks selected"
287 msgstr ""
289 #: src/amule.cpp:1868 src/TextClient.cpp:710
290 msgid "with LowID"
291 msgstr ""
293 #: src/amule.cpp:1868 src/TextClient.cpp:710
294 msgid "with HighID"
295 msgstr ""
297 #: src/amule.cpp:1870
298 #, c-format
299 msgid "Connected to %s %s"
300 msgstr ""
302 #: src/amule.cpp:1873
303 #, c-format
304 msgid "Connecting to %s"
305 msgstr ""
307 #: src/amule.cpp:1875
308 msgid "Disconnected from eD2k"
309 msgstr ""
311 #: src/amule.cpp:1882
312 msgid "Kad started."
313 msgstr ""
315 #: src/amule.cpp:1884
316 msgid "Kad stopped."
317 msgstr ""
319 #: src/amule.cpp:1891
320 msgid "Connected to Kad (ok)"
321 msgstr ""
323 #: src/amule.cpp:1893
324 msgid "Connected to Kad (firewalled)"
325 msgstr ""
327 #: src/amule.cpp:1896
328 msgid "Disconnected from Kad"
329 msgstr ""
331 #: src/amule.cpp:1959
332 msgid ""
333 "Kad network cannot be used if UDP port is disabled on preferences, not "
334 "starting."
335 msgstr ""
337 #: src/amule.cpp:1962
338 msgid "Kad network disabled on preferences, not connecting."
339 msgstr ""
341 #: src/amuled.cpp:621
342 msgid ""
343 "ERROR: aMule daemon cannot be used when external connections are disabled. "
344 "To enable External Connections, use either a normal aMule, start amuled with "
345 "the option --ec-config or set the key \"AcceptExternalConnections\" to 1 in "
346 "the file ~/.aMule/amule.conf"
347 msgstr ""
349 #: src/amuled.cpp:624
350 msgid ""
351 "ERROR: A valid password is required to use external connections, and aMule "
352 "daemon cannot be used without external connections. To run aMule deamon, you "
353 "must set the \"ECPassword\" field in the file ~/.aMule/amule.conf with an "
354 "appropriate value. Execute amuled with the flag --ec-config to set the "
355 "password. More information can be found at http://wiki.amule.org"
356 msgstr ""
358 #: src/amuled.cpp:688
359 msgid "amuled: OnInit - starting timer"
360 msgstr ""
362 #: src/amuled.cpp:703
363 msgid "amuled: forking to background - see you"
364 msgstr ""
366 #: src/amuled.cpp:734
367 msgid "Cannot Create Pid File"
368 msgstr ""
370 #: src/amuled.cpp:793
371 #, c-format
372 msgid "ERROR: %s"
373 msgstr ""
375 #: src/amuleDlg.cpp:235
376 #, c-format
377 msgid "This is aMule %s based on eMule."
378 msgstr ""
380 #: src/amuleDlg.cpp:237
381 #, c-format
382 msgid "Running on %s"
383 msgstr ""
385 #: src/amuleDlg.cpp:239
386 msgid "Visit http://www.amule.org to check if a new version is available."
387 msgstr ""
389 #: src/amuleDlg.cpp:265
390 msgid "FATAL ERROR: Failed to create Timer"
391 msgstr ""
393 #: src/amuleDlg.cpp:484
394 msgid "aMule remote control "
395 msgstr ""
397 #: src/amuleDlg.cpp:490
398 msgid "Snapshot:"
399 msgstr ""
401 #: src/amuleDlg.cpp:492
402 msgid ""
403 "'All-Platform' p2p client based on eMule \n"
404 "\n"
405 msgstr ""
407 #: src/amuleDlg.cpp:493
408 msgid "Website: http://www.amule.org \n"
409 msgstr ""
411 #: src/amuleDlg.cpp:494
412 msgid "Forum: http://forum.amule.org \n"
413 msgstr ""
415 #: src/amuleDlg.cpp:495
416 msgid ""
417 "FAQ: http://wiki.amule.org \n"
418 "\n"
419 msgstr ""
421 #: src/amuleDlg.cpp:496
422 msgid "Contact: admin@amule.org (administrative issues) \n"
423 msgstr ""
425 #: src/amuleDlg.cpp:497
426 msgid ""
427 "Copyright (c) 2003-2008 aMule Team \n"
428 "\n"
429 msgstr ""
431 #: src/amuleDlg.cpp:498
432 msgid "Part of aMule is based on \n"
433 msgstr ""
435 #: src/amuleDlg.cpp:499
436 msgid "Kademlia: Peer-to-peer routing based on the XOR metric.\n"
437 msgstr ""
439 #: src/amuleDlg.cpp:500
440 msgid " Copyright (c) 2002-2008 Petar Maymounkov ( petar@post.harvard.edu )\n"
441 msgstr ""
443 #: src/amuleDlg.cpp:501
444 msgid "http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n"
445 msgstr ""
447 #: src/amuleDlg.cpp:504 src/KadDlg.cpp:177 src/PartFile.cpp:917
448 #: src/PartFile.cpp:925 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:564
449 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:664 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:749
450 msgid "Message"
451 msgstr ""
453 #: src/amuleDlg.cpp:540
454 msgid "aMule dialog destroyed"
455 msgstr ""
457 #: src/amuleDlg.cpp:694
458 msgid "eD2k: Connecting"
459 msgstr ""
461 #: src/amuleDlg.cpp:698
462 msgid "eD2k: Disconnected"
463 msgstr ""
465 #: src/amuleDlg.cpp:704
466 msgid "Kad: Firewalled"
467 msgstr ""
469 #: src/amuleDlg.cpp:708
470 msgid "Kad: Connected"
471 msgstr ""
473 #: src/amuleDlg.cpp:713
474 msgid "Kad: Connecting"
475 msgstr ""
477 #: src/amuleDlg.cpp:717
478 msgid "Kad: Off"
479 msgstr ""
481 #: src/amuleDlg.cpp:763 src/DownloadListCtrl.cpp:588
482 #: src/DownloadListCtrl.cpp:908 src/FriendListCtrl.cpp:282
483 #: src/muuli_wdr.cpp:851 src/muuli_wdr.cpp:915 src/muuli_wdr.cpp:989
484 #: src/muuli_wdr.cpp:1055 src/muuli_wdr.cpp:2454 src/muuli_wdr.cpp:2556
485 #: src/muuli_wdr.cpp:3275 src/ServerListCtrl.cpp:154
486 #: src/ServerListCtrl.cpp:564 src/ServerListCtrl.cpp:583
487 #: src/TransferWnd.cpp:376 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:294
488 msgid "Cancel"
489 msgstr ""
491 #: src/amuleDlg.cpp:764
492 msgid "Stop the current connection attempts"
493 msgstr ""
495 #: src/amuleDlg.cpp:769 src/MuleTrayIcon.cpp:555 src/muuli_wdr.cpp:2697
496 msgid "Disconnect"
497 msgstr ""
499 #: src/amuleDlg.cpp:770
500 msgid "Disconnect from the currently connected networks"
501 msgstr ""
503 #: src/amuleDlg.cpp:775 src/MuleTrayIcon.cpp:558 src/muuli_wdr.cpp:2880
504 #: src/muuli_wdr.cpp:3271 src/muuli_wdr.cpp:3454
505 msgid "Connect"
506 msgstr ""
508 #: src/amuleDlg.cpp:776
509 msgid "Connect to the currently enabled networks"
510 msgstr ""
512 #: src/amuleDlg.cpp:834
513 #, c-format
514 msgid "Up: %.1f(%.1f) | Down: %.1f(%.1f)"
515 msgstr ""
517 #: src/amuleDlg.cpp:836
518 #, c-format
519 msgid "Up: %.1f | Down: %.1f"
520 msgstr ""
522 #: src/amuleDlg.cpp:862
523 #, c-format
524 msgid "aMule (%s | Connected)"
525 msgstr ""
527 #: src/amuleDlg.cpp:864
528 #, c-format
529 msgid "aMule (%s | Disconnected)"
530 msgstr ""
532 #: src/amuleDlg.cpp:895
533 #, c-format
534 msgid "Do you really want to exit %s?"
535 msgstr ""
537 #: src/amuleDlg.cpp:896
538 msgid "Exit confirmation"
539 msgstr ""
541 #: src/amuleDlg.cpp:1155
542 msgid "Launch Command: "
543 msgstr ""
545 #: src/amuleDlg.cpp:1214
546 #, c-format
547 msgid "Skin directory '%s' does not exist"
548 msgstr ""
550 #: src/amuleDlg.cpp:1219
551 #, c-format
552 msgid "WARNING: Unable to open skin file '%s' for read"
553 msgstr ""
555 #: src/amuleDlg.cpp:1320 src/amuleDlg.cpp:1478 src/muuli_wdr.cpp:1804
556 #: src/muuli_wdr.cpp:3456
557 msgid "Networks"
558 msgstr ""
560 #: src/amuleDlg.cpp:1322
561 msgid "Networks window"
562 msgstr ""
564 #: src/amuleDlg.cpp:1324 src/muuli_wdr.cpp:3457
565 msgid "Searches"
566 msgstr ""
568 #: src/amuleDlg.cpp:1326
569 msgid "Searches window"
570 msgstr ""
572 #: src/amuleDlg.cpp:1328 src/muuli_wdr.cpp:3458
573 msgid "Transfers"
574 msgstr ""
576 #: src/amuleDlg.cpp:1330
577 msgid "Files transfers window"
578 msgstr ""
580 #: src/amuleDlg.cpp:1332
581 msgid "Shared files"
582 msgstr ""
584 #: src/amuleDlg.cpp:1334
585 msgid "Shared files window"
586 msgstr ""
588 #: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:517 src/muuli_wdr.cpp:3098
589 #: src/muuli_wdr.cpp:3461
590 msgid "Messages"
591 msgstr ""
593 #: src/amuleDlg.cpp:1338
594 msgid "Messages window"
595 msgstr ""
597 #: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:1091 src/muuli_wdr.cpp:3462
598 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:174 src/Statistics.cpp:639 src/Statistics.cpp:937
599 msgid "Statistics"
600 msgstr ""
602 #: src/amuleDlg.cpp:1342
603 msgid "Statistics graph window"
604 msgstr ""
606 #: src/amuleDlg.cpp:1345 src/muuli_wdr.cpp:3464 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:189
607 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:50
608 msgid "Preferences"
609 msgstr ""
611 #: src/amuleDlg.cpp:1347
612 msgid "Preferences settings window"
613 msgstr ""
615 #: src/amuleDlg.cpp:1349 src/muuli_wdr.cpp:3465
616 msgid "Import"
617 msgstr ""
619 #: src/amuleDlg.cpp:1351 src/muuli_wdr.cpp:3465
620 msgid "The partfile importer tool"
621 msgstr ""
623 #: src/amuleDlg.cpp:1353 src/muuli_wdr.cpp:3466
624 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:274
625 msgid "About"
626 msgstr ""
628 #: src/amuleDlg.cpp:1355 src/muuli_wdr.cpp:3466
629 msgid "About/Help"
630 msgstr ""
632 #: src/amuleDlg.cpp:1489
633 msgid "eD2k network"
634 msgstr ""
636 #: src/amuleDlg.cpp:1493
637 msgid "Kad network"
638 msgstr ""
640 #: src/amuleDlg.cpp:1498
641 msgid "No network"
642 msgstr ""
644 #: src/amule-gui.cpp:195
645 msgid "aMule remote control"
646 msgstr ""
648 #: src/amule-gui.cpp:197 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:116
649 msgid "aMule"
650 msgstr ""
652 #: src/amule-gui.cpp:283
653 msgid "Fatal Error: Failed to create Core Timer"
654 msgstr ""
656 #: src/amule-remote-gui.cpp:67
657 msgid "Connect to remote amule"
658 msgstr ""
660 #: src/amule-remote-gui.cpp:254
661 msgid "Fatal Error: Failed to create Poll Timer"
662 msgstr ""
664 #: src/amule-remote-gui.cpp:266
665 msgid "Going to event loop..."
666 msgstr ""
668 #: src/amule-remote-gui.cpp:292
669 msgid "Connecting..."
670 msgstr ""
672 #: src/amule-remote-gui.cpp:296
673 msgid "Connection failed "
674 msgstr ""
676 #: src/amule-remote-gui.cpp:307
677 msgid "Remote GUI EC event handler"
678 msgstr ""
680 #: src/amule-remote-gui.cpp:314
681 msgid "Going down"
682 msgstr ""
684 #: src/amule-remote-gui.cpp:317 src/ExternalConnector.cpp:400
685 #, c-format
686 msgid "Connection Failed. Unable to connect to %s:%d\n"
687 msgstr ""
689 #: src/amule-remote-gui.cpp:320
690 msgid "Connection closed - aMule has terminated probably."
691 msgstr ""
693 #: src/amule-remote-gui.cpp:403
694 msgid "Ready"
695 msgstr ""
697 #: src/amule-remote-gui.cpp:571 src/TransferWnd.cpp:341
698 msgid "All"
699 msgstr ""
701 #: src/amule-remote-gui.cpp:617
702 #, c-format
703 msgid "Can't create directory '%s' for category '%s', keeping directory '%s'."
704 msgstr ""
706 #: src/amule-remote-gui.cpp:1740
707 msgid "Comments and ratings are not supported on remote gui yet"
708 msgstr ""
710 #: src/BaseClient.cpp:1334
711 #, c-format
712 msgid "Failed to retrieve shared files from user '%s'"
713 msgstr ""
715 #: src/BaseClient.cpp:1545
716 msgid "Searching buddy for lowid connection"
717 msgstr ""
719 #: src/BaseClient.cpp:1741 src/BaseClient.cpp:2264 src/BaseClient.cpp:2280
720 #: src/BaseClient.cpp:2575 src/ClientDetailDialog.cpp:83
721 #: src/ClientDetailDialog.cpp:84 src/ClientDetailDialog.cpp:85
722 #: src/ClientDetailDialog.cpp:120 src/ClientDetailDialog.cpp:121
723 #: src/ClientListCtrl.cpp:691 src/ClientListCtrl.cpp:714
724 #: src/ClientListCtrl.cpp:722 src/ClientListCtrl.cpp:891 src/DataToText.cpp:54
725 #: src/DataToText.cpp:70 src/DataToText.cpp:80 src/DataToText.cpp:116
726 #: src/DataToText.cpp:137 src/DownloadListCtrl.cpp:1429
727 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1442 src/DownloadListCtrl.cpp:1453
728 #: src/ExternalConn.cpp:291 src/FileDetailDialog.cpp:130
729 #: src/HTTPDownload.cpp:83 src/KnownFile.cpp:891 src/KnownFile.cpp:897
730 #: src/MuleTrayIcon.cpp:424 src/PartFile.cpp:2524 src/PartFile.cpp:2530
731 #: src/Server.cpp:156 src/Server.cpp:231 src/Statistics.cpp:884
732 msgid "Unknown"
733 msgstr ""
735 #: src/BaseClient.cpp:1758
736 #, c-format
737 msgid " (Fake eMule version %#x)"
738 msgstr ""
740 #: src/BaseClient.cpp:1769
741 msgid " (Fake eMule)"
742 msgstr ""
744 #: src/BaseClient.cpp:1771
745 msgid "xMule (Fake eMule)"
746 msgstr ""
748 #: src/BaseClient.cpp:1810
749 #, c-format
750 msgid "1.x (based on eMule v0.%u)"
751 msgstr ""
753 #: src/BaseClient.cpp:1980
754 #, c-format
755 msgid "NickName: %s ID: %u"
756 msgstr ""
758 #: src/BaseClient.cpp:1982
759 #, c-format
760 msgid "Requested: %s\n"
761 msgstr ""
763 #: src/BaseClient.cpp:1984
764 #, c-format
765 msgid "Filestats for this session: Accepted %d of %d request, %s transferred\n"
766 msgid_plural ""
767 "Filestats for this session: Accepted %d of %d requests, %s transferred\n"
768 msgstr[0] ""
769 msgstr[1] ""
771 #: src/BaseClient.cpp:1987
772 #, c-format
773 msgid "Filestats for all sessions: Accepted %d of %d request, %s transferred\n"
774 msgid_plural ""
775 "Filestats for all sessions: Accepted %d of %d requests, %s transferred\n"
776 msgstr[0] ""
777 msgstr[1] ""
779 #: src/BaseClient.cpp:1990
780 msgid "Requested unknown file"
781 msgstr ""
783 #: src/BaseClient.cpp:2653
784 #, c-format
785 msgid "Message filtered from '%s' (IP:%s)"
786 msgstr ""
788 #: src/BaseClient.cpp:2760
789 #, c-format
790 msgid "New message from '%s' (IP:%s)"
791 msgstr ""
793 #: src/CanceledFileList.cpp:54 src/KnownFileList.cpp:82
794 #, c-format
795 msgid "WARNING: %s cannot be opened."
796 msgstr ""
798 #: src/CanceledFileList.cpp:61
799 msgid "WARNING: Canceled file list corrupted, contains invalid header."
800 msgstr ""
802 #: src/CanceledFileList.cpp:81 src/KnownFileList.cpp:115
803 #, c-format
804 msgid "IO error while reading %s file: %s"
805 msgstr ""
807 #: src/CanceledFileList.cpp:104 src/KnownFileList.cpp:161
808 #, c-format
809 msgid "Error while saving %s file: %s"
810 msgstr ""
812 #: src/CaptchaDialog.cpp:44
813 msgid "Enter Captcha"
814 msgstr ""
816 #: src/CatDialog.cpp:60 src/DownloadListCtrl.cpp:956 src/muuli_wdr.cpp:238
817 #: src/SearchListCtrl.cpp:569 src/TransferWnd.cpp:336
818 msgid "Category"
819 msgstr ""
821 #: src/CatDialog.cpp:87
822 msgid "New Category"
823 msgstr ""
825 #: src/CatDialog.cpp:125
826 msgid "Choose a folder for incoming files"
827 msgstr ""
829 #: src/CatDialog.cpp:140
830 msgid "You must specify a name for the category!"
831 msgstr ""
833 #: src/CatDialog.cpp:150
834 msgid "You must specify a path for the category!"
835 msgstr ""
837 #: src/CatDialog.cpp:162
838 msgid ""
839 "Failed to create incoming dir for category. Please specify a valid path!"
840 msgstr ""
842 #: src/ChatSelector.cpp:127
843 #, c-format
844 msgid "Chat-Session Started: %s (%s:%u) - %s %s"
845 msgstr ""
847 #: src/ChatSelector.cpp:206 src/ChatSelector.cpp:286
848 msgid "*** Connected to Client ***"
849 msgstr ""
851 #: src/ChatSelector.cpp:249
852 msgid "*** Connecting to Client ***"
853 msgstr ""
855 #: src/ChatSelector.cpp:280
856 msgid "*** Failed to Connect to client / Connection lost ***"
857 msgstr ""
859 #: src/ChatSelector.cpp:333
860 msgid ""
861 "*** You have passed the captcha check and the user has received your "
862 "message. ***"
863 msgstr ""
865 #: src/ChatSelector.cpp:334
866 msgid ""
867 "*** Your response to the captcha was wrong and your message has been "
868 "ignored. You can request a new captcha by sending a new message. ***"
869 msgstr ""
871 #: src/ChatWnd.cpp:98
872 msgid "Chat"
873 msgstr ""
875 #: src/ChatWnd.cpp:100 src/MuleNotebook.cpp:168
876 msgid "Close tab"
877 msgstr ""
879 #: src/ChatWnd.cpp:101 src/MuleNotebook.cpp:169
880 msgid "Close all tabs"
881 msgstr ""
883 #: src/ChatWnd.cpp:102 src/MuleNotebook.cpp:170
884 msgid "Close other tabs"
885 msgstr ""
887 #: src/ChatWnd.cpp:106 src/ClientListCtrl.cpp:256
888 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1028
889 msgid "Add to Friends"
890 msgstr ""
892 #: src/ClientCreditsList.cpp:159
893 #, c-format
894 msgid "Creditfile loaded, %u client is known"
895 msgid_plural "Creditfile loaded, %u clients are known"
896 msgstr[0] ""
897 msgstr[1] ""
899 #: src/ClientCreditsList.cpp:162
900 #, c-format
901 msgid " - Credits expired for %u client!"
902 msgid_plural " - Credits expired for %u clients!"
903 msgstr[0] ""
904 msgstr[1] ""
906 #: src/ClientCreditsList.cpp:306
907 msgid "No 'cryptkey.dat' file found, creating."
908 msgstr ""
910 #: src/ClientDetailDialog.cpp:50
911 msgid "Client Details"
912 msgstr ""
914 #: src/ClientDetailDialog.cpp:104 src/ClientListCtrl.cpp:902
915 #: src/ServerWnd.cpp:170 src/ServerWnd.cpp:180
916 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:269
917 msgid "LowID"
918 msgstr ""
920 #: src/ClientDetailDialog.cpp:104 src/ServerWnd.cpp:183
921 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:267
922 msgid "HighID"
923 msgstr ""
925 #: src/ClientDetailDialog.cpp:129
926 msgid "Enabled"
927 msgstr ""
929 #: src/ClientDetailDialog.cpp:131
930 msgid "Supported"
931 msgstr ""
933 #: src/ClientDetailDialog.cpp:134 src/ClientDetailDialog.cpp:193
934 msgid "Not supported"
935 msgstr ""
937 #: src/ClientDetailDialog.cpp:137
938 msgid "Disabled"
939 msgstr ""
941 #: src/ClientDetailDialog.cpp:143 src/ClientListCtrl.cpp:1027
942 #: src/ServerWnd.cpp:164 src/ServerWnd.cpp:211 src/TextClient.cpp:720
943 msgid "Connected"
944 msgstr ""
946 #: src/ClientDetailDialog.cpp:145 src/ServerWnd.cpp:211
947 msgid "Disconnected"
948 msgstr ""
950 #: src/ClientDetailDialog.cpp:168 src/ClientDetailDialog.cpp:173
951 #, c-format
952 msgid "%.1f kB/s"
953 msgstr ""
955 #: src/ClientDetailDialog.cpp:199
956 msgid "Not complete"
957 msgstr ""
959 #: src/ClientDetailDialog.cpp:202
960 msgid "Bad Guy"
961 msgstr ""
963 #: src/ClientDetailDialog.cpp:205
964 msgid "Verified - OK"
965 msgstr ""
967 #: src/ClientDetailDialog.cpp:209
968 msgid "Not Available"
969 msgstr ""
971 #: src/ClientDetailDialog.cpp:215
972 #, c-format
973 msgid "%u (QR: %u)"
974 msgstr ""
976 #: src/ClientListCtrl.cpp:254 src/Statistics.cpp:702 src/TransferWnd.cpp:453
977 msgid "Clients"
978 msgstr ""
980 #: src/ClientListCtrl.cpp:255 src/DownloadListCtrl.cpp:1027
981 #: src/FriendListCtrl.cpp:233
982 msgid "Show &Details"
983 msgstr ""
985 #: src/ClientListCtrl.cpp:256 src/DownloadListCtrl.cpp:1028
986 msgid "Remove from friends"
987 msgstr ""
989 #: src/ClientListCtrl.cpp:257 src/DownloadListCtrl.cpp:1029
990 #: src/FriendListCtrl.cpp:242
991 msgid "View Files"
992 msgstr ""
994 #: src/ClientListCtrl.cpp:258 src/DownloadListCtrl.cpp:1030
995 msgid "Send message"
996 msgstr ""
998 #: src/ClientListCtrl.cpp:259
999 msgid "Unban"
1000 msgstr ""
1002 #: src/ClientListCtrl.cpp:264
1003 msgid "Show Uploads"
1004 msgstr ""
1006 #: src/ClientListCtrl.cpp:265
1007 msgid "Show Queue"
1008 msgstr ""
1010 #: src/ClientListCtrl.cpp:266
1011 msgid "Show Clients"
1012 msgstr ""
1014 #: src/ClientListCtrl.cpp:270
1015 msgid "Select View"
1016 msgstr ""
1018 #: src/ClientListCtrl.cpp:362 src/DownloadListCtrl.cpp:848
1019 msgid "Send message to user"
1020 msgstr ""
1022 #: src/ClientListCtrl.cpp:362 src/DownloadListCtrl.cpp:849
1023 msgid "Message to send:"
1024 msgstr ""
1026 #: src/ClientListCtrl.cpp:516 src/ClientListCtrl.cpp:848
1027 #: src/ClientListCtrl.cpp:1021 src/CommentDialogLst.cpp:55
1028 #: src/FriendListCtrl.cpp:80
1029 msgid "Username"
1030 msgstr ""
1032 #: src/ClientListCtrl.cpp:517 src/ClientListCtrl.cpp:849
1033 #: src/SearchListCtrl.cpp:566
1034 msgid "File"
1035 msgstr ""
1037 #: src/ClientListCtrl.cpp:518 src/ClientListCtrl.cpp:850
1038 #: src/ClientListCtrl.cpp:1026
1039 msgid "Client Software"
1040 msgstr ""
1042 #: src/ClientListCtrl.cpp:519 src/DownloadListCtrl.cpp:192
1043 msgid "Speed"
1044 msgstr ""
1046 #: src/ClientListCtrl.cpp:520 src/DownloadListCtrl.cpp:190
1047 msgid "Transferred"
1048 msgstr ""
1050 #: src/ClientListCtrl.cpp:521
1051 msgid "Waited"
1052 msgstr ""
1054 #: src/ClientListCtrl.cpp:522
1055 msgid "Upload Time"
1056 msgstr ""
1058 #: src/ClientListCtrl.cpp:523 src/DownloadListCtrl.cpp:196
1059 #: src/PartFile.cpp:3774 src/SearchListCtrl.cpp:91
1060 msgid "Status"
1061 msgstr ""
1063 #: src/ClientListCtrl.cpp:524 src/ClientListCtrl.cpp:858
1064 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:111
1065 msgid "Obtained Parts"
1066 msgstr ""
1068 #: src/ClientListCtrl.cpp:525
1069 msgid "Upload/Download"
1070 msgstr ""
1072 #: src/ClientListCtrl.cpp:526
1073 msgid "Remote Status"
1074 msgstr ""
1076 #: src/ClientListCtrl.cpp:640 src/muuli_wdr.cpp:570 src/muuli_wdr.cpp:581
1077 #: src/muuli_wdr.cpp:592 src/muuli_wdr.cpp:607 src/muuli_wdr.cpp:618
1078 #: src/muuli_wdr.cpp:629 src/muuli_wdr.cpp:651 src/muuli_wdr.cpp:662
1079 #: src/muuli_wdr.cpp:673 src/muuli_wdr.cpp:684 src/muuli_wdr.cpp:695
1080 #: src/muuli_wdr.cpp:706 src/muuli_wdr.cpp:717 src/muuli_wdr.cpp:730
1081 #: src/muuli_wdr.cpp:737 src/muuli_wdr.cpp:764 src/muuli_wdr.cpp:775
1082 #: src/muuli_wdr.cpp:786 src/muuli_wdr.cpp:1111 src/muuli_wdr.cpp:1122
1083 #: src/muuli_wdr.cpp:1129 src/muuli_wdr.cpp:1140 src/muuli_wdr.cpp:1147
1084 #: src/muuli_wdr.cpp:1158 src/muuli_wdr.cpp:1367 src/muuli_wdr.cpp:1371
1085 #: src/muuli_wdr.cpp:1386 src/muuli_wdr.cpp:1395 src/muuli_wdr.cpp:1402
1086 #: src/muuli_wdr.cpp:1411 src/muuli_wdr.cpp:1418 src/muuli_wdr.cpp:1427
1087 #: src/muuli_wdr.cpp:1434 src/muuli_wdr.cpp:1443 src/muuli_wdr.cpp:1459
1088 #: src/muuli_wdr.cpp:1472 src/muuli_wdr.cpp:1481 src/muuli_wdr.cpp:1488
1089 #: src/muuli_wdr.cpp:1497 src/muuli_wdr.cpp:1504 src/muuli_wdr.cpp:1513
1090 #: src/muuli_wdr.cpp:1531 src/muuli_wdr.cpp:1540 src/muuli_wdr.cpp:1547
1091 #: src/muuli_wdr.cpp:1556
1092 msgid "N/A"
1093 msgstr ""
1095 #: src/ClientListCtrl.cpp:652 src/ClientListCtrl.cpp:720
1096 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1316 src/DownloadListCtrl.cpp:1620
1097 #: src/muuli_wdr.cpp:1707 src/muuli_wdr.cpp:1716 src/muuli_wdr.cpp:1725
1098 #: src/muuli_wdr.cpp:2073 src/muuli_wdr.cpp:2082 src/OtherFunctions.cpp:138
1099 #: src/StatisticsDlg.cpp:100 src/StatisticsDlg.cpp:102
1100 msgid "kB/s"
1101 msgstr ""
1103 #: src/ClientListCtrl.cpp:674 src/DataToText.cpp:63
1104 msgid "Connecting via server"
1105 msgstr ""
1107 #: src/ClientListCtrl.cpp:679 src/DataToText.cpp:65
1108 msgid "Transferring"
1109 msgstr ""
1111 #: src/ClientListCtrl.cpp:687 src/DataToText.cpp:64 src/KnownFile.cpp:1395
1112 #: src/TransferWnd.cpp:449
1113 msgid "On Queue"
1114 msgstr ""
1116 #: src/ClientListCtrl.cpp:709 src/DataToText.cpp:64
1117 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1709
1118 msgid "Queue Full"
1119 msgstr ""
1121 #: src/ClientListCtrl.cpp:712
1122 #, c-format
1123 msgid "QR: %u"
1124 msgstr ""
1126 #: src/ClientListCtrl.cpp:851
1127 msgid "File Priority"
1128 msgstr ""
1130 #: src/ClientListCtrl.cpp:852 src/CommentDialogLst.cpp:57
1131 msgid "Rating"
1132 msgstr ""
1134 #: src/ClientListCtrl.cpp:853
1135 msgid "Score"
1136 msgstr ""
1138 #: src/ClientListCtrl.cpp:854
1139 msgid "Asked"
1140 msgstr ""
1142 #: src/ClientListCtrl.cpp:855
1143 msgid "Last Seen"
1144 msgstr ""
1146 #: src/ClientListCtrl.cpp:856
1147 msgid "Entered Queue"
1148 msgstr ""
1150 #: src/ClientListCtrl.cpp:857 src/DataToText.cpp:73 src/TransferWnd.cpp:309
1151 msgid "Banned"
1152 msgstr ""
1154 #: src/ClientListCtrl.cpp:931 src/ClientListCtrl.cpp:1080
1155 #: src/ClientListCtrl.cpp:1093 src/ClientListCtrl.cpp:1099
1156 #: src/ServerListCtrl.cpp:244
1157 msgid "Yes"
1158 msgstr ""
1160 #: src/ClientListCtrl.cpp:933 src/ClientListCtrl.cpp:1082
1161 #: src/ClientListCtrl.cpp:1093 src/ClientListCtrl.cpp:1099
1162 #: src/ServerListCtrl.cpp:244
1163 msgid "No"
1164 msgstr ""
1166 #: src/ClientListCtrl.cpp:1022
1167 msgid "Upload Status"
1168 msgstr ""
1170 #: src/ClientListCtrl.cpp:1023
1171 msgid "Transferred Up"
1172 msgstr ""
1174 #: src/ClientListCtrl.cpp:1024
1175 msgid "Download Status"
1176 msgstr ""
1178 #: src/ClientListCtrl.cpp:1025
1179 msgid "Transferred Down"
1180 msgstr ""
1182 #: src/ClientListCtrl.cpp:1028
1183 msgid "Userhash"
1184 msgstr ""
1186 #: src/ClientListCtrl.cpp:1029
1187 msgid "Encrypted"
1188 msgstr ""
1190 #: src/ClientListCtrl.cpp:1030
1191 msgid "Hide shared files"
1192 msgstr ""
1194 #: src/ClientTCPSocket.cpp:834
1195 #, c-format
1196 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list -> Accepted"
1197 msgstr ""
1199 #: src/ClientTCPSocket.cpp:855
1200 #, c-format
1201 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list -> Denied"
1202 msgstr ""
1204 #: src/ClientTCPSocket.cpp:887
1205 #, c-format
1206 msgid "User %s (%u) requested your shareddirectories-list -> Accepted"
1207 msgstr ""
1209 #: src/ClientTCPSocket.cpp:927
1210 #, c-format
1211 msgid "User %s (%u) requested your shareddirectories-list -> Denied"
1212 msgstr ""
1214 #: src/ClientTCPSocket.cpp:952
1215 #, c-format
1216 msgid ""
1217 "User %s (%u) requested your sharedfiles-list for directory %s -> accepted"
1218 msgstr ""
1220 #: src/ClientTCPSocket.cpp:989
1221 #, c-format
1222 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list for directory %s -> denied"
1223 msgstr ""
1225 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1008
1226 #, c-format
1227 msgid "User %s (%u) shares directory %s"
1228 msgstr ""
1230 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1023
1231 #, c-format
1232 msgid "User %s (%u) sent unrequested shared dirs."
1233 msgstr ""
1235 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1038
1236 #, c-format
1237 msgid "User %s (%u) sent sharedfiles-list for directory %s"
1238 msgstr ""
1240 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1045
1241 #, c-format
1242 msgid "User %s (%u) finished sending sharedfiles-list"
1243 msgstr ""
1245 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1050
1246 #, c-format
1247 msgid "User %s (%u) sent unwanted sharedfiles-list"
1248 msgstr ""
1250 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1062
1251 #, c-format
1252 msgid "User %s (%u) denied access to shared directories/files list"
1253 msgstr ""
1255 #: src/CommentDialog.cpp:34 src/CommentDialogLst.cpp:47
1256 msgid "File Comments"
1257 msgstr ""
1259 #: src/CommentDialogLst.cpp:56 src/DownloadListCtrl.cpp:188
1260 #: src/FileDetailListCtrl.cpp:42 src/SearchListCtrl.cpp:86
1261 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:102
1262 msgid "File Name"
1263 msgstr ""
1265 #: src/CommentDialogLst.cpp:58
1266 msgid "Comment"
1267 msgstr ""
1269 #: src/CommentDialogLst.cpp:102 src/muuli_wdr.cpp:943
1270 msgid "No comments"
1271 msgstr ""
1273 #: src/CommentDialogLst.cpp:104
1274 #, c-format
1275 msgid "%u comment"
1276 msgid_plural "%u comments"
1277 msgstr[0] ""
1278 msgstr[1] ""
1280 #: src/CorruptionBlackBox.cpp:227
1281 #, c-format
1282 msgid ""
1283 "Banned client %s for sending %s corrupt data of %s total for the file '%s'"
1284 msgstr ""
1286 #: src/DataToText.cpp:37
1287 msgid "Auto [Lo]"
1288 msgstr ""
1290 #: src/DataToText.cpp:38
1291 msgid "Auto [No]"
1292 msgstr ""
1294 #: src/DataToText.cpp:39
1295 msgid "Auto [Hi]"
1296 msgstr ""
1298 #: src/DataToText.cpp:43 src/SharedFilesCtrl.cpp:137
1299 msgid "Very low"
1300 msgstr ""
1302 #: src/DataToText.cpp:44 src/DownloadListCtrl.cpp:902 src/muuli_wdr.cpp:2518
1303 #: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:426
1304 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138
1305 msgid "Low"
1306 msgstr ""
1308 #: src/DataToText.cpp:45 src/DownloadListCtrl.cpp:903 src/muuli_wdr.cpp:2519
1309 #: src/ServerListCtrl.cpp:238 src/ServerListCtrl.cpp:427
1310 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:139
1311 msgid "Normal"
1312 msgstr ""
1314 #: src/DataToText.cpp:46 src/DownloadListCtrl.cpp:904 src/muuli_wdr.cpp:2520
1315 #: src/ServerListCtrl.cpp:239 src/ServerListCtrl.cpp:428
1316 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:140
1317 msgid "High"
1318 msgstr ""
1320 #: src/DataToText.cpp:47 src/SharedFilesCtrl.cpp:141
1321 msgid "Very High"
1322 msgstr ""
1324 #: src/DataToText.cpp:48 src/SharedFilesCtrl.cpp:142
1325 msgid "Release"
1326 msgstr ""
1328 #: src/DataToText.cpp:62
1329 msgid "Asking"
1330 msgstr ""
1332 #: src/DataToText.cpp:66
1333 msgid "Receiving hashset"
1334 msgstr ""
1336 #: src/DataToText.cpp:67
1337 msgid "No needed parts"
1338 msgstr ""
1340 #: src/DataToText.cpp:68
1341 msgid "Cannot connect LowID to LowID"
1342 msgstr ""
1344 #: src/DataToText.cpp:69
1345 msgid "Too many connections"
1346 msgstr ""
1348 #: src/DataToText.cpp:71
1349 msgid "Connecting via Kad"
1350 msgstr ""
1352 #: src/DataToText.cpp:72
1353 msgid "Too many Kad connections"
1354 msgstr ""
1356 #: src/DataToText.cpp:74
1357 msgid "Connection Error"
1358 msgstr ""
1360 #: src/DataToText.cpp:75
1361 msgid "Remote Queue Full"
1362 msgstr ""
1364 #: src/DataToText.cpp:105
1365 msgid "Old MLDonkey"
1366 msgstr ""
1368 #: src/DataToText.cpp:108
1369 msgid "New MLDonkey"
1370 msgstr ""
1372 #: src/DataToText.cpp:118
1373 msgid "eMule Compatible"
1374 msgstr ""
1376 #: src/DataToText.cpp:128
1377 msgid "Local Server"
1378 msgstr ""
1380 #: src/DataToText.cpp:129
1381 msgid "Remote Server"
1382 msgstr ""
1384 #: src/DataToText.cpp:130 src/muuli_wdr.cpp:192 src/muuli_wdr.cpp:3412
1385 #: src/SearchDlg.cpp:109 src/TextClient.cpp:717
1386 msgid "Kad"
1387 msgstr ""
1389 #: src/DataToText.cpp:131
1390 msgid "Source Exchange"
1391 msgstr ""
1393 #: src/DataToText.cpp:132
1394 msgid "Passive"
1395 msgstr ""
1397 #: src/DataToText.cpp:133
1398 msgid "Link"
1399 msgstr ""
1401 #: src/DataToText.cpp:134
1402 msgid "Source Seeds"
1403 msgstr ""
1405 #: src/DataToText.cpp:135
1406 msgid "Search Result"
1407 msgstr ""
1409 #: src/DataToText.cpp:145 src/DownloadListCtrl.cpp:191
1410 #: src/OtherFunctions.cpp:685 src/TransferWnd.cpp:347
1411 msgid "Completed"
1412 msgstr ""
1414 #: src/DataToText.cpp:146
1415 msgid "In progress"
1416 msgstr ""
1418 #: src/DataToText.cpp:147
1419 msgid "ERROR: Out of diskspace"
1420 msgstr ""
1422 #: src/DataToText.cpp:148
1423 msgid "ERROR: Partmet not found"
1424 msgstr ""
1426 #: src/DataToText.cpp:149
1427 msgid "ERROR: IO error!"
1428 msgstr ""
1430 #: src/DataToText.cpp:150
1431 msgid "ERROR: Failed!"
1432 msgstr ""
1434 #: src/DataToText.cpp:151 src/SearchListCtrl.cpp:946
1435 msgid "Queued"
1436 msgstr ""
1438 #: src/DataToText.cpp:152
1439 msgid "Already downloading"
1440 msgstr ""
1442 #: src/DataToText.cpp:153
1443 msgid "Unknown or bad tempfile format."
1444 msgstr ""
1446 #: src/DownloadListCtrl.cpp:187
1447 msgid "Part"
1448 msgstr ""
1450 #: src/DownloadListCtrl.cpp:189 src/PartFileConvertDlg.cpp:95
1451 #: src/SearchListCtrl.cpp:87 src/SharedFilesCtrl.cpp:103
1452 msgid "Size"
1453 msgstr ""
1455 #: src/DownloadListCtrl.cpp:193
1456 msgid "Progress"
1457 msgstr ""
1459 #: src/DownloadListCtrl.cpp:194 src/FileDetailListCtrl.cpp:43
1460 #: src/PartFile.cpp:3772 src/SearchListCtrl.cpp:88
1461 msgid "Sources"
1462 msgstr ""
1464 #: src/DownloadListCtrl.cpp:195 src/DownloadListCtrl.cpp:907
1465 #: src/ServerListCtrl.cpp:94 src/ServerListCtrl.cpp:430
1466 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:105 src/SharedFilesCtrl.cpp:145
1467 msgid "Priority"
1468 msgstr ""
1470 #: src/DownloadListCtrl.cpp:197
1471 msgid "Time Remaining"
1472 msgstr ""
1474 #: src/DownloadListCtrl.cpp:198
1475 msgid "Last Seen Complete"
1476 msgstr ""
1478 #: src/DownloadListCtrl.cpp:199
1479 msgid "Last Reception"
1480 msgstr ""
1482 #: src/DownloadListCtrl.cpp:584
1483 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected file?"
1484 msgstr ""
1486 #: src/DownloadListCtrl.cpp:586
1487 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected files?"
1488 msgstr ""
1490 #: src/DownloadListCtrl.cpp:734 src/SharedFilesCtrl.cpp:205
1491 #, c-format
1492 msgid ""
1493 "Feedback from: %s (%s)\n"
1494 "\n"
1495 msgstr ""
1497 #: src/DownloadListCtrl.cpp:899 src/muuli_wdr.cpp:420 src/muuli_wdr.cpp:1919
1498 #: src/Statistics.cpp:669
1499 msgid "Downloads"
1500 msgstr ""
1502 #: src/DownloadListCtrl.cpp:905 src/muuli_wdr.cpp:2521
1503 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:143
1504 msgid "Auto"
1505 msgstr ""
1507 #: src/DownloadListCtrl.cpp:909 src/TransferWnd.cpp:377
1508 msgid "&Stop"
1509 msgstr ""
1511 #: src/DownloadListCtrl.cpp:910 src/TransferWnd.cpp:378
1512 msgid "&Pause"
1513 msgstr ""
1515 #: src/DownloadListCtrl.cpp:911 src/TransferWnd.cpp:379
1516 msgid "&Resume"
1517 msgstr ""
1519 #: src/DownloadListCtrl.cpp:912
1520 msgid "C&lear completed"
1521 msgstr ""
1523 #: src/DownloadListCtrl.cpp:918
1524 msgid "Swap every A4AF to this file now"
1525 msgstr ""
1527 #: src/DownloadListCtrl.cpp:920
1528 msgid "Swap every A4AF to this file (Auto)"
1529 msgstr ""
1531 #: src/DownloadListCtrl.cpp:925
1532 msgid "Swap every A4AF to any other file now"
1533 msgstr ""
1535 #: src/DownloadListCtrl.cpp:928
1536 msgid "Extended Options"
1537 msgstr ""
1539 #: src/DownloadListCtrl.cpp:939 src/DownloadListCtrl.cpp:1001
1540 msgid "Preview"
1541 msgstr ""
1543 #: src/DownloadListCtrl.cpp:940
1544 msgid "Show file &details"
1545 msgstr ""
1547 #: src/DownloadListCtrl.cpp:942 src/muuli_wdr.cpp:822
1548 msgid "Show all comments"
1549 msgstr ""
1551 #: src/DownloadListCtrl.cpp:947
1552 msgid "Copy magnet URI to clipboard"
1553 msgstr ""
1555 #: src/DownloadListCtrl.cpp:949 src/SharedFilesCtrl.cpp:167
1556 msgid "Copy eD2k &link to clipboard"
1557 msgstr ""
1559 #: src/DownloadListCtrl.cpp:951 src/SharedFilesCtrl.cpp:173
1560 msgid "Copy feedback to clipboard"
1561 msgstr ""
1563 #: src/DownloadListCtrl.cpp:960
1564 msgid "unassign"
1565 msgstr ""
1567 #: src/DownloadListCtrl.cpp:967
1568 msgid "Assign to category"
1569 msgstr ""
1571 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1004
1572 msgid "&Open the file"
1573 msgstr ""
1575 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1031
1576 msgid "Swap to this file"
1577 msgstr ""
1579 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1086 src/SharedFilesCtrl.cpp:703
1580 msgid "Enter new name for this file:"
1581 msgstr ""
1583 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1087 src/SharedFilesCtrl.cpp:704
1584 msgid "File rename"
1585 msgstr ""
1587 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1440 src/DownloadListCtrl.cpp:1451
1588 msgid "%y/%m/%d %H:%M:%S"
1589 msgstr ""
1591 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1678
1592 msgid "A4AF"
1593 msgstr ""
1595 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1728
1596 #, c-format
1597 msgid "QR: %u (%i)"
1598 msgstr ""
1600 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1742
1601 msgid "Asked for another file"
1602 msgstr ""
1604 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2073
1605 #, c-format
1606 msgid "Downloads (%i)"
1607 msgstr ""
1609 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2291
1610 msgid ""
1611 "To prevent this warning to show up in every preview,\n"
1612 "set your preferred video player in preferences (default is mplayer)."
1613 msgstr ""
1615 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2292
1616 msgid "File preview"
1617 msgstr ""
1619 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2328
1620 #, c-format
1621 msgid "ERROR: Failed to execute external media-player! Command: `%s'"
1622 msgstr ""
1624 #: src/DownloadQueue.cpp:98
1625 #, c-format
1626 msgid "Saving PartFile %u of %u"
1627 msgstr ""
1629 #: src/DownloadQueue.cpp:101
1630 msgid "All PartFiles Saved."
1631 msgstr ""
1633 #: src/DownloadQueue.cpp:108
1634 #, c-format
1635 msgid "Loading temp files from %s."
1636 msgstr ""
1638 #: src/DownloadQueue.cpp:127
1639 #, c-format
1640 msgid "Loading PartFile %u of %u"
1641 msgstr ""
1643 #: src/DownloadQueue.cpp:150
1644 msgid ""
1645 "ERROR: Failed to load backup file. Search http://forum.amule.org for .part."
1646 "met recovery solutions."
1647 msgstr ""
1649 #: src/DownloadQueue.cpp:159
1650 msgid "All PartFiles Loaded."
1651 msgstr ""
1653 #: src/DownloadQueue.cpp:162
1654 msgid "No part files found"
1655 msgstr ""
1657 #: src/DownloadQueue.cpp:164
1658 #, c-format
1659 msgid "Found %u part file"
1660 msgid_plural "Found %u part files"
1661 msgstr[0] ""
1662 msgstr[1] ""
1664 #: src/DownloadQueue.cpp:220 src/DownloadQueue.cpp:1342
1665 msgid "Filesystem for Temp directory cannot handle large files."
1666 msgstr ""
1668 #: src/DownloadQueue.cpp:223 src/DownloadQueue.cpp:1345
1669 msgid "Filesystem for Incoming directory cannot handle large files."
1670 msgstr ""
1672 #: src/DownloadQueue.cpp:336
1673 #, c-format
1674 msgid "Downloading %s"
1675 msgstr ""
1677 #: src/DownloadQueue.cpp:344
1678 #, c-format
1679 msgid "You are already trying to download the file '%s'"
1680 msgstr ""
1682 #: src/DownloadQueue.cpp:356
1683 #, c-format
1684 msgid "You already have the file '%s'"
1685 msgstr ""
1687 #: src/DownloadQueue.cpp:361
1688 #, c-format
1689 msgid "You are already trying to download the file %s"
1690 msgstr ""
1692 #: src/DownloadQueue.cpp:1276
1693 #, c-format
1694 msgid "Cannot convert magnet link to eD2k: %s"
1695 msgstr ""
1697 #: src/DownloadQueue.cpp:1284
1698 #, c-format
1699 msgid "Unknown protocol of link: %s"
1700 msgstr ""
1702 #: src/DownloadQueue.cpp:1305
1703 #, c-format
1704 msgid "Invalid eD2k link! ERROR: %s"
1705 msgstr ""
1707 #: src/ExternalConn.cpp:127
1708 msgid "Client sent packet after authentication failed."
1709 msgstr ""
1711 #: src/ExternalConn.cpp:146
1712 msgid "External connection closed."
1713 msgstr ""
1715 #: src/ExternalConn.cpp:185
1716 msgid "External connections disabled due to empty password!"
1717 msgstr ""
1719 #: src/ExternalConn.cpp:210
1720 msgid "External connections disabled in config file"
1721 msgstr ""
1723 #: src/ExternalConn.cpp:260
1724 msgid "New external connection accepted"
1725 msgstr ""
1727 #: src/ExternalConn.cpp:263
1728 msgid "ERROR: couldn't accept a new external connection"
1729 msgstr ""
1731 #: src/ExternalConn.cpp:281
1732 msgid "External connection refused due to empty password in preferences!"
1733 msgstr ""
1735 #: src/ExternalConn.cpp:290
1736 #, c-format
1737 msgid "Connecting client: %s %s"
1738 msgstr ""
1740 #: src/ExternalConn.cpp:292
1741 msgid "Unknown version"
1742 msgstr ""
1744 #: src/ExternalConn.cpp:302
1745 msgid ""
1746 "Incorrect EC version ID, there might be binary incompatibility. Use core and "
1747 "remote from same snapshot."
1748 msgstr ""
1750 #: src/ExternalConn.cpp:307
1751 msgid ""
1752 "You cannot connect to a release version from an arbitrary SVN version! "
1753 "*sigh* possible crash prevented"
1754 msgstr ""
1756 #: src/ExternalConn.cpp:317
1757 msgid "Invalid protocol version."
1758 msgstr ""
1760 #: src/ExternalConn.cpp:321
1761 msgid "Missing protocol version tag."
1762 msgstr ""
1764 #: src/ExternalConn.cpp:328
1765 msgid "Authentication failed: invalid hash specified as EC password."
1766 msgstr ""
1768 #: src/ExternalConn.cpp:344
1769 msgid "Authentication failed: wrong password."
1770 msgstr ""
1772 #: src/ExternalConn.cpp:346
1773 msgid "Authentication failed: missing password."
1774 msgstr ""
1776 #: src/ExternalConn.cpp:356
1777 msgid "Invalid request, please authenticate first."
1778 msgstr ""
1780 #: src/ExternalConn.cpp:361
1781 msgid "Access granted."
1782 msgstr ""
1784 #: src/ExternalConn.cpp:369
1785 #, c-format
1786 msgid "Sent error message \"%s\" to client."
1787 msgstr ""
1789 #: src/ExternalConn.cpp:372
1790 msgid "Unauthorized access attempt. Connection closed."
1791 msgstr ""
1793 #: src/ExternalConn.cpp:613
1794 #, c-format
1795 msgid "Remote PartFile command failed: FileHash not found: %s"
1796 msgstr ""
1798 #: src/ExternalConn.cpp:615
1799 #, c-format
1800 msgid "FileHash not found: %s"
1801 msgstr ""
1803 #: src/ExternalConn.cpp:678 src/ExternalConn.cpp:762
1804 msgid "OOPS! OpCode processing error!"
1805 msgstr ""
1807 #: src/ExternalConn.cpp:708
1808 msgid "Server not added"
1809 msgstr ""
1811 #: src/ExternalConn.cpp:726
1812 #, c-format
1813 msgid "server not found: %s"
1814 msgstr ""
1816 #: src/ExternalConn.cpp:742
1817 msgid "need to define server to be removed"
1818 msgstr ""
1820 #: src/ExternalConn.cpp:756
1821 msgid "eD2k is disabled in preferences."
1822 msgstr ""
1824 #: src/ExternalConn.cpp:852
1825 msgid "Search in progress. Refetch results in a moment!"
1826 msgstr ""
1828 #: src/ExternalConn.cpp:857
1829 msgid "WebSearch from remote interface makes no sense."
1830 msgstr ""
1832 #: src/ExternalConn.cpp:909
1833 msgid "Kad is disabled in preferences."
1834 msgstr ""
1836 #: src/ExternalConn.cpp:1085
1837 msgid "No points for graph."
1838 msgstr ""
1840 #: src/ExternalConn.cpp:1094
1841 msgid "Your client is not configured for this detail level."
1842 msgstr ""
1844 #: src/ExternalConn.cpp:1122
1845 msgid "External Connection: shutdown requested"
1846 msgstr ""
1848 #: src/ExternalConn.cpp:1134
1849 msgid "Already shutting down."
1850 msgstr ""
1852 #: src/ExternalConn.cpp:1146
1853 #, c-format
1854 msgid "ExternalConn: adding link '%s'."
1855 msgstr ""
1857 #: src/ExternalConn.cpp:1152
1858 msgid "Invalid link or already on list."
1859 msgstr ""
1861 #: src/ExternalConn.cpp:1221
1862 msgid "File not found."
1863 msgstr ""
1865 #: src/ExternalConn.cpp:1226
1866 msgid "Invalid file name."
1867 msgstr ""
1869 #: src/ExternalConn.cpp:1234
1870 msgid "Unable to rename file."
1871 msgstr ""
1873 #: src/ExternalConn.cpp:1488
1874 msgid "Already connected to eD2k."
1875 msgstr ""
1877 #: src/ExternalConn.cpp:1491
1878 msgid "Connecting to eD2k..."
1879 msgstr ""
1881 #: src/ExternalConn.cpp:1499
1882 msgid "Already connected to Kad."
1883 msgstr ""
1885 #: src/ExternalConn.cpp:1502
1886 msgid "Connecting to Kad..."
1887 msgstr ""
1889 #: src/ExternalConn.cpp:1507
1890 msgid "All networks are disabled."
1891 msgstr ""
1893 #: src/ExternalConn.cpp:1515
1894 msgid "Disconnected from eD2k."
1895 msgstr ""
1897 #: src/ExternalConn.cpp:1519
1898 msgid "Disconnected from Kad."
1899 msgstr ""
1901 #: src/ExternalConn.cpp:1527
1902 #, c-format
1903 msgid "External Connection: invalid opcode received: %#x"
1904 msgstr ""
1906 #: src/ExternalConn.cpp:1530
1907 msgid "Invalid opcode (wrong protocol version?)"
1908 msgstr ""
1910 #: src/ExternalConnector.cpp:142
1911 #, c-format
1912 msgid "Unknown extension '%s' for the '%s' command.\n"
1913 msgstr ""
1915 #: src/ExternalConnector.cpp:144
1916 #, c-format
1917 msgid "Unknown command '%s'.\n"
1918 msgstr ""
1920 #: src/ExternalConnector.cpp:156
1921 msgid ""
1922 "\n"
1923 "This command cannot have an argument.\n"
1924 msgstr ""
1926 #: src/ExternalConnector.cpp:158
1927 msgid ""
1928 "\n"
1929 "This command must have an argument.\n"
1930 msgstr ""
1932 #: src/ExternalConnector.cpp:161
1933 msgid ""
1934 "\n"
1935 "This command is incomplete, you must use one of the extensions below.\n"
1936 msgstr ""
1938 #: src/ExternalConnector.cpp:167
1939 msgid ""
1940 "\n"
1941 "Available extensions:\n"
1942 msgstr ""
1944 #: src/ExternalConnector.cpp:169
1945 msgid "Available commands:\n"
1946 msgstr ""
1948 #: src/ExternalConnector.cpp:186
1949 #, c-format
1950 msgid ""
1951 "\n"
1952 "All commands are case insensitive.\n"
1953 "Type '%s <command>' to get detailed info on <command>.\n"
1954 msgstr ""
1956 #: src/ExternalConnector.cpp:222 src/ExternalConnector.cpp:223
1957 msgid "Exits from the application."
1958 msgstr ""
1960 #: src/ExternalConnector.cpp:224
1961 msgid "Show help."
1962 msgstr ""
1964 #. TRANSLATORS:
1965 #. Do not translate the word 'help', it is a command to the program!
1966 #: src/ExternalConnector.cpp:227
1967 msgid ""
1968 "To get help on a command, type 'help <command>'.\n"
1969 "To get the full command list type 'help'.\n"
1970 msgstr ""
1972 #: src/ExternalConnector.cpp:248
1973 #, c-format
1974 msgid ""
1975 "\n"
1976 "Use '%s' for command list\n"
1977 "\n"
1978 msgstr ""
1980 #: src/ExternalConnector.cpp:278
1981 msgid "Syntax error!"
1982 msgstr ""
1984 #: src/ExternalConnector.cpp:281
1985 msgid "Error processing command - should never happen! Report bug, please\n"
1986 msgstr ""
1988 #: src/ExternalConnector.cpp:284
1989 msgid "This command should not have any parameters."
1990 msgstr ""
1992 #: src/ExternalConnector.cpp:287
1993 msgid "This command must have a parameter."
1994 msgstr ""
1996 #: src/ExternalConnector.cpp:290
1997 msgid "Invalid argument."
1998 msgstr ""
2000 #: src/ExternalConnector.cpp:293
2001 msgid "This is an incomplete command."
2002 msgstr ""
2004 #: src/ExternalConnector.cpp:302
2005 #, c-format
2006 msgid "Type '%s' to get more help.\n"
2007 msgstr ""
2009 #: src/ExternalConnector.cpp:358
2010 #, c-format
2011 msgid "This is %s %s %s\n"
2012 msgstr ""
2014 #: src/ExternalConnector.cpp:360
2015 #, c-format
2016 msgid "This is %s %s\n"
2017 msgstr ""
2019 #: src/ExternalConnector.cpp:391
2020 msgid ""
2021 "\n"
2022 "Creating client...\n"
2023 msgstr ""
2025 #: src/ExternalConnector.cpp:414
2026 #, c-format
2027 msgid ""
2028 "\n"
2029 "Ok, exiting %s...\n"
2030 msgstr ""
2032 #: src/ExternalConnector.cpp:420
2033 msgid ""
2034 "Cannot connect with an empty password.\n"
2035 "You must specify a password either in config file\n"
2036 "or on command-line, or enter one when asked.\n"
2037 "\n"
2038 "Exiting...\n"
2039 msgstr ""
2041 #: src/ExternalConnector.cpp:429
2042 msgid "Show this help text."
2043 msgstr ""
2045 #: src/ExternalConnector.cpp:432
2046 msgid "Host where aMule is running. (default: localhost)"
2047 msgstr ""
2049 #: src/ExternalConnector.cpp:435
2050 msgid "aMule's port for External Connection. (default: 4712)"
2051 msgstr ""
2053 #: src/ExternalConnector.cpp:438
2054 msgid "External Connection password."
2055 msgstr ""
2057 #: src/ExternalConnector.cpp:441
2058 msgid "Read configuration from file."
2059 msgstr ""
2061 #: src/ExternalConnector.cpp:444
2062 msgid "Do not print any output to stdout."
2063 msgstr ""
2065 #: src/ExternalConnector.cpp:447
2066 msgid "Be verbose - show also debug messages."
2067 msgstr ""
2069 #: src/ExternalConnector.cpp:450
2070 msgid "Sets program locale (language)."
2071 msgstr ""
2073 #: src/ExternalConnector.cpp:453
2074 msgid "Write command line options to config file."
2075 msgstr ""
2077 #: src/ExternalConnector.cpp:456
2078 msgid "Creates config file based on aMule's config file."
2079 msgstr ""
2081 #: src/ExternalConnector.cpp:459
2082 msgid "Print program version."
2083 msgstr ""
2085 #: src/FileDetailDialog.cpp:59
2086 msgid "File Details"
2087 msgstr ""
2089 #: src/FileDetailDialog.cpp:114
2090 #, c-format
2091 msgid "%.2f%% done"
2092 msgstr ""
2094 #: src/FileDetailDialog.cpp:116 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1144
2095 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1154
2096 #, c-format
2097 msgid "%.2f kB/s"
2098 msgstr ""
2100 #: src/FriendList.cpp:120
2101 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for reading!"
2102 msgstr ""
2104 #: src/FriendList.cpp:146
2105 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for writing!"
2106 msgstr ""
2108 #: src/FriendList.cpp:228
2109 msgid "CRITICAL - no client on StartChatSession"
2110 msgstr ""
2112 #: src/FriendListCtrl.cpp:229 src/muuli_wdr.cpp:499 src/muuli_wdr.cpp:2960
2113 msgid "Friends"
2114 msgstr ""
2116 #: src/FriendListCtrl.cpp:237
2117 msgid "Add a friend"
2118 msgstr ""
2120 #: src/FriendListCtrl.cpp:240
2121 msgid "Remove Friend"
2122 msgstr ""
2124 #: src/FriendListCtrl.cpp:241
2125 msgid "Send &Message"
2126 msgstr ""
2128 #: src/FriendListCtrl.cpp:243
2129 msgid "Establish Friend Slot"
2130 msgstr ""
2132 #: src/FriendListCtrl.cpp:277
2133 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected friend?"
2134 msgstr ""
2136 #: src/FriendListCtrl.cpp:279
2137 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected friends?"
2138 msgstr ""
2140 #: src/FriendListCtrl.cpp:363
2141 msgid ""
2142 "You are not allowed to set more than one friendslot.\n"
2143 " Only one slot was assigned."
2144 msgstr ""
2146 #: src/FriendListCtrl.cpp:363
2147 msgid "Multiple selection"
2148 msgstr ""
2150 #: src/HTTPDownload.cpp:57
2151 msgid "Downloading..."
2152 msgstr ""
2154 #: src/HTTPDownload.cpp:77
2155 #, c-format
2156 msgid "( %s / %s )"
2157 msgstr ""
2159 #: src/HTTPDownload.cpp:109
2160 msgid "HTTP download cancelled"
2161 msgstr ""
2163 #: src/HTTPDownload.cpp:202
2164 #, c-format
2165 msgid "Unable to create destination file %s for download!"
2166 msgstr ""
2168 #: src/HTTPDownload.cpp:207
2169 msgid "The URL to download can't be empty"
2170 msgstr ""
2172 #: src/HTTPDownload.cpp:229
2173 #, c-format
2174 msgid "The URL %s returned: %i - Error (%i)!"
2175 msgstr ""
2177 #: src/HTTPDownload.cpp:256
2178 msgid "Critical error while writing downloaded file"
2179 msgstr ""
2181 #: src/HTTPDownload.cpp:271
2182 #, c-format
2183 msgid "Downloaded %d bytes"
2184 msgstr ""
2186 #: src/HTTPDownload.cpp:275
2187 #, c-format
2188 msgid "Expected %d bytes, but downloaded %d bytes"
2189 msgstr ""
2191 #: src/HTTPDownload.cpp:324
2192 msgid ""
2193 "Invalid URL for HTTP download or HTTP redirection (did you forget "
2194 "'http://' ?)"
2195 msgstr ""
2197 #: src/HTTPDownload.cpp:367
2198 msgid "Unable to connect to HTTP download server"
2199 msgstr ""
2201 #: src/HTTPDownload.cpp:388
2202 msgid "Invalid response from HTTP download server"
2203 msgstr ""
2205 #: src/IP2Country.cpp:95
2206 #, c-format
2207 msgid "Download new GeoIP.dat from %s"
2208 msgstr ""
2210 #: src/IP2Country.cpp:123
2211 msgid "Download of GeoIP.dat file failed, aborting update."
2212 msgstr ""
2214 #: src/IP2Country.cpp:129 src/IPFilter.cpp:480
2215 #, c-format
2216 msgid "Failed to remove %s file, aborting update."
2217 msgstr ""
2219 #: src/IP2Country.cpp:135
2220 #, c-format
2221 msgid "Failed to rename %s file, aborting update."
2222 msgstr ""
2224 #: src/IP2Country.cpp:141 src/IPFilter.cpp:492
2225 #, c-format
2226 msgid "Successfully updated %s"
2227 msgstr ""
2229 #: src/IP2Country.cpp:143
2230 msgid "Error updating GeoIP.dat"
2231 msgstr ""
2233 #: src/IP2Country.cpp:148 src/IPFilter.cpp:496 src/ServerList.cpp:810
2234 #, c-format
2235 msgid "Failed to download %s from %s"
2236 msgstr ""
2238 #: src/IP2Country.cpp:167
2239 #, c-format
2240 msgid "Failed to load country data for '%s'."
2241 msgstr ""
2243 #: src/IP2Country.cpp:172
2244 #, c-format
2245 msgid "Loaded %d flag bitmaps."
2246 msgstr ""
2248 #: src/IPFilter.cpp:110
2249 msgid "Loading IP-filters 'ipfilter.dat' and 'ipfilter_static.dat'."
2250 msgstr ""
2252 #: src/IPFilter.cpp:294
2253 #, c-format
2254 msgid "Failed to load ipfilter.dat file '%s', unknown format encountered."
2255 msgstr ""
2257 #: src/IPFilter.cpp:333
2258 #, c-format
2259 msgid "Failed to load ipfilter.dat file '%s', could not open file."
2260 msgstr ""
2262 #: src/IPFilter.cpp:338
2263 #, c-format
2264 msgid "Loaded %u IP-range from '%s'."
2265 msgid_plural "Loaded %u IP-ranges from '%s'."
2266 msgstr[0] ""
2267 msgstr[1] ""
2269 #: src/IPFilter.cpp:340
2270 #, c-format
2271 msgid "%u malformed line was discarded."
2272 msgid_plural "%u malformed lines were discarded."
2273 msgstr[0] ""
2274 msgstr[1] ""
2276 #: src/IPFilter.cpp:486
2277 #, c-format
2278 msgid "Failed to rename new %s file, aborting update."
2279 msgstr ""
2281 #: src/KadDlg.cpp:132
2282 #, c-format
2283 msgid "Nodes (%u)"
2284 msgstr ""
2286 #: src/KadDlg.cpp:167
2287 msgid "Invalid ip to bootstrap"
2288 msgstr ""
2290 #: src/KadDlg.cpp:173
2291 msgid "Invalid port to bootstrap"
2292 msgstr ""
2294 #: src/KadDlg.cpp:177
2295 msgid "Please fill all fields required"
2296 msgstr ""
2298 #: src/KadDlg.cpp:196
2299 msgid "Are you sure you want to download a new nodes.dat file?\n"
2300 msgstr ""
2302 #: src/KadDlg.cpp:197
2303 msgid ""
2304 "Doing so will remove your current nodes and restart Kademlia connection."
2305 msgstr ""
2307 #: src/KadDlg.cpp:198
2308 msgid "Continue?"
2309 msgstr ""
2311 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:128
2312 msgid "Kademlia: search keyword too short"
2313 msgstr ""
2315 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:133
2316 #, c-format
2317 msgid "Keyword for search: %s"
2318 msgstr ""
2320 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:141
2321 msgid "Kademlia: Search keyword is already on search list: "
2322 msgstr ""
2324 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:208
2325 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:278
2326 #, c-format
2327 msgid "Read %u Kad contact"
2328 msgid_plural "Read %u Kad contacts"
2329 msgstr[0] ""
2330 msgstr[1] ""
2332 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:215
2333 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:282
2334 msgid "No contacts found, please bootstrap, or download a nodes.dat file."
2335 msgstr ""
2337 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:300
2338 #, c-format
2339 msgid "Only %d Kad contact available, nodes.dat not written"
2340 msgid_plural "Only %d Kad contacts available, nodes.dat not written"
2341 msgstr[0] ""
2342 msgstr[1] ""
2344 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:330
2345 #, c-format
2346 msgid "Wrote %d Kad contact"
2347 msgid_plural "Wrote %d Kad contacts"
2348 msgstr[0] ""
2349 msgstr[1] ""
2351 #: src/KnownFile.cpp:1389 src/PartFileConvertDlg.cpp:93
2352 msgid "File name"
2353 msgstr ""
2355 #: src/KnownFile.cpp:1390
2356 msgid "File size"
2357 msgstr ""
2359 #: src/KnownFile.cpp:1391
2360 msgid "Share ratio"
2361 msgstr ""
2363 #: src/KnownFile.cpp:1392
2364 msgid "Uploaded"
2365 msgstr ""
2367 #: src/KnownFile.cpp:1393
2368 msgid "Requested"
2369 msgstr ""
2371 #: src/KnownFile.cpp:1394
2372 msgid "Accepted"
2373 msgstr ""
2375 #: src/KnownFile.cpp:1396
2376 msgid "Complete sources"
2377 msgstr ""
2379 #: src/KnownFileList.cpp:89
2380 msgid "WARNING: Known file list corrupted, contains invalid header."
2381 msgstr ""
2383 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:39 src/PartFile.cpp:3704
2384 msgid "Hashing"
2385 msgstr ""
2387 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:43 src/PartFile.cpp:3710
2388 msgid "Completing"
2389 msgstr ""
2391 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:45 src/PartFile.cpp:3713
2392 msgid "Complete"
2393 msgstr ""
2395 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:47 src/OtherFunctions.cpp:689
2396 #: src/PartFile.cpp:3716 src/TransferWnd.cpp:351
2397 msgid "Paused"
2398 msgstr ""
2400 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:49 src/OtherFunctions.cpp:688
2401 #: src/PartFile.cpp:3719 src/TransferWnd.cpp:350
2402 msgid "Erroneous"
2403 msgstr ""
2405 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:52 src/OtherFunctions.cpp:687
2406 #: src/PartFile.cpp:3726 src/TransferWnd.cpp:349
2407 msgid "Downloading"
2408 msgstr ""
2410 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:54 src/OtherFunctions.cpp:686
2411 #: src/PartFile.cpp:3728 src/TransferWnd.cpp:348
2412 msgid "Waiting"
2413 msgstr ""
2415 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:94 src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:102
2416 msgid "You must specify a non-empty password."
2417 msgstr ""
2419 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:99
2420 msgid "Invalid password, not a MD5 hash!"
2421 msgstr ""
2423 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:160
2424 msgid "Connection failure"
2425 msgstr ""
2427 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:220
2428 msgid "EC connection failed. Empty reply."
2429 msgstr ""
2431 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:231
2432 msgid "External Connection: Bad reply, handshake failed. Connection closed."
2433 msgstr ""
2435 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:239
2436 msgid "Succeeded! Connection established to aMule "
2437 msgstr ""
2439 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:242
2440 msgid "Succeeded! Connection established."
2441 msgstr ""
2443 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:248
2444 msgid "External Connection: Access denied because: "
2445 msgstr ""
2447 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:251
2448 msgid "External Connection: Handshake failed."
2449 msgstr ""
2451 #: src/ListenSocket.cpp:66
2452 msgid "ListenSocket: Ok."
2453 msgstr ""
2455 #: src/ListenSocket.cpp:68
2456 msgid "ERROR: Could not listen to TCP port."
2457 msgstr ""
2459 #: src/Logger.cpp:303 src/Logger.cpp:324
2460 msgid "ERROR: "
2461 msgstr ""
2463 #: src/Logger.cpp:303 src/Logger.cpp:324
2464 msgid "WARNING: "
2465 msgstr ""
2467 #: src/MuleNotebook.cpp:167 src/muuli_wdr.cpp:537 src/muuli_wdr.cpp:953
2468 #: src/muuli_wdr.cpp:1564 src/muuli_wdr.cpp:3360
2469 msgid "Close"
2470 msgstr ""
2472 #: src/MuleTextCtrl.cpp:79
2473 msgid "Cut"
2474 msgstr ""
2476 #: src/MuleTextCtrl.cpp:80 src/PartFileConvert.cpp:393
2477 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:266
2478 msgid "Copy"
2479 msgstr ""
2481 #: src/MuleTextCtrl.cpp:81
2482 msgid "Paste"
2483 msgstr ""
2485 #: src/MuleTextCtrl.cpp:82 src/muuli_wdr.cpp:379 src/muuli_wdr.cpp:884
2486 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:155
2487 msgid "Clear"
2488 msgstr ""
2490 #: src/MuleTextCtrl.cpp:86
2491 msgid "Select All"
2492 msgstr ""
2494 #: src/MuleTrayIcon.cpp:122 src/MuleTrayIcon.cpp:148 src/MuleTrayIcon.cpp:510
2495 #: src/MuleTrayIcon.cpp:531
2496 msgid "Unlimited"
2497 msgstr ""
2499 #: src/MuleTrayIcon.cpp:327
2500 msgid "Traybar-icon lost, trying to recreate ..."
2501 msgstr ""
2503 #: src/MuleTrayIcon.cpp:348
2504 msgid "aMule Tray Menu"
2505 msgstr ""
2507 #: src/MuleTrayIcon.cpp:354
2508 msgid "Speed limits:"
2509 msgstr ""
2511 #: src/MuleTrayIcon.cpp:359
2512 msgid "UL: None"
2513 msgstr ""
2515 #: src/MuleTrayIcon.cpp:362
2516 #, c-format
2517 msgid "UL: %u"
2518 msgstr ""
2520 #: src/MuleTrayIcon.cpp:369
2521 msgid "DL: None"
2522 msgstr ""
2524 #: src/MuleTrayIcon.cpp:372
2525 #, c-format
2526 msgid "DL: %u"
2527 msgstr ""
2529 #: src/MuleTrayIcon.cpp:376
2530 #, c-format
2531 msgid "Download speed: %.1f"
2532 msgstr ""
2534 #: src/MuleTrayIcon.cpp:378
2535 #, c-format
2536 msgid "Upload speed: %.1f"
2537 msgstr ""
2539 #: src/MuleTrayIcon.cpp:384
2540 msgid "Client Information"
2541 msgstr ""
2543 #: src/MuleTrayIcon.cpp:388
2544 #, c-format
2545 msgid "Nickname: %s"
2546 msgstr ""
2548 #: src/MuleTrayIcon.cpp:388
2549 msgid "No Nickname Selected!"
2550 msgstr ""
2552 #: src/MuleTrayIcon.cpp:395
2553 msgid "ClientID: "
2554 msgstr ""
2556 #: src/MuleTrayIcon.cpp:401 src/MuleTrayIcon.cpp:415 src/TextClient.cpp:715
2557 #: src/TextClient.cpp:728
2558 msgid "Not connected"
2559 msgstr ""
2561 #: src/MuleTrayIcon.cpp:408
2562 msgid "ServerName: "
2563 msgstr ""
2565 #: src/MuleTrayIcon.cpp:409
2566 msgid "ServerIP: "
2567 msgstr ""
2569 #: src/MuleTrayIcon.cpp:416 src/ServerWnd.cpp:188
2570 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:272
2571 msgid "Not Connected"
2572 msgstr ""
2574 #: src/MuleTrayIcon.cpp:424
2575 #, c-format
2576 msgid "IP: %s"
2577 msgstr ""
2579 #: src/MuleTrayIcon.cpp:433
2580 #, c-format
2581 msgid "TCP port: %d"
2582 msgstr ""
2584 #: src/MuleTrayIcon.cpp:435
2585 msgid "TCP port: Not ready"
2586 msgstr ""
2588 #: src/MuleTrayIcon.cpp:444
2589 #, c-format
2590 msgid "UDP port: %d"
2591 msgstr ""
2593 #: src/MuleTrayIcon.cpp:446
2594 msgid "UDP port: Not ready"
2595 msgstr ""
2597 #: src/MuleTrayIcon.cpp:455
2598 msgid "Online Signature: Enabled"
2599 msgstr ""
2601 #: src/MuleTrayIcon.cpp:458
2602 msgid "Online Signature: Disabled"
2603 msgstr ""
2605 #: src/MuleTrayIcon.cpp:465 src/Statistics.cpp:644
2606 #, c-format
2607 msgid "Uptime: %s"
2608 msgstr ""
2610 #: src/MuleTrayIcon.cpp:471
2611 #, c-format
2612 msgid "Shared files: %d"
2613 msgstr ""
2615 #: src/MuleTrayIcon.cpp:477
2616 #, c-format
2617 msgid "Queued clients: %d"
2618 msgstr ""
2620 #: src/MuleTrayIcon.cpp:484
2621 #, c-format
2622 msgid "Total DL: %s"
2623 msgstr ""
2625 #: src/MuleTrayIcon.cpp:491
2626 #, c-format
2627 msgid "Total UL: %s"
2628 msgstr ""
2630 #: src/MuleTrayIcon.cpp:502
2631 msgid "Upload limit"
2632 msgstr ""
2634 #: src/MuleTrayIcon.cpp:506
2635 msgid "Download limit"
2636 msgstr ""
2638 #: src/MuleTrayIcon.cpp:566
2639 msgid "Hide aMule"
2640 msgstr ""
2642 #: src/MuleTrayIcon.cpp:569
2643 msgid "Show aMule"
2644 msgstr ""
2646 #: src/MuleTrayIcon.cpp:576 src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:238
2647 msgid "Exit"
2648 msgstr ""
2650 #: src/muuli_wdr.cpp:69
2651 msgid "eD2k Link: "
2652 msgstr ""
2654 #: src/muuli_wdr.cpp:76
2655 msgid "Commit"
2656 msgstr ""
2658 #: src/muuli_wdr.cpp:77
2659 msgid ""
2660 "Click here to add the eD2k link in the text control to your download queue."
2661 msgstr ""
2663 #: src/muuli_wdr.cpp:85
2664 msgid ""
2665 "Events are displayed here. For a complete list of events, refer to the log "
2666 "in the Servers-tab."
2667 msgstr ""
2669 #: src/muuli_wdr.cpp:88
2670 msgid "Loading ..."
2671 msgstr ""
2673 #: src/muuli_wdr.cpp:96
2674 msgid "Number of users on the server you are connected to ..."
2675 msgstr ""
2677 #: src/muuli_wdr.cpp:99
2678 msgid "Users: 0"
2679 msgstr ""
2681 #: src/muuli_wdr.cpp:100
2682 msgid ""
2683 "Users connected to the current server and an estimate of the total number of "
2684 "users."
2685 msgstr ""
2687 #: src/muuli_wdr.cpp:111
2688 msgid "Up: 0.0 | Down: 0.0"
2689 msgstr ""
2691 #: src/muuli_wdr.cpp:112
2692 msgid ""
2693 "Current average upload and download rates. If enabled the numbers in the "
2694 "braces signify the overhead from client communication."
2695 msgstr ""
2697 #: src/muuli_wdr.cpp:120
2698 msgid ""
2699 "Displays the connected status and active transfers. Red arrows signifies "
2700 "that you are currently not connected, yellow arrows signify that you have "
2701 "low ID (firewalled) and green arrows signify that you have high ID (The "
2702 "optimal connection type)."
2703 msgstr ""
2705 #: src/muuli_wdr.cpp:124
2706 msgid "Not Connected ..."
2707 msgstr ""
2709 #: src/muuli_wdr.cpp:125
2710 msgid "Currently connected server."
2711 msgstr ""
2713 #: src/muuli_wdr.cpp:171
2714 msgid "Search"
2715 msgstr ""
2717 #: src/muuli_wdr.cpp:177
2718 msgid "Name:"
2719 msgstr ""
2721 #: src/muuli_wdr.cpp:185 src/SearchListCtrl.cpp:89 src/SharedFilesCtrl.cpp:104
2722 msgid "Type"
2723 msgstr ""
2725 #: src/muuli_wdr.cpp:190 src/SearchDlg.cpp:108
2726 msgid "Local"
2727 msgstr ""
2729 #: src/muuli_wdr.cpp:191
2730 msgid "Global"
2731 msgstr ""
2733 #: src/muuli_wdr.cpp:193
2734 msgid "FileHash"
2735 msgstr ""
2737 #: src/muuli_wdr.cpp:201
2738 msgid "Extended Parameters"
2739 msgstr ""
2741 #: src/muuli_wdr.cpp:207
2742 msgid "Filtering"
2743 msgstr ""
2745 #: src/muuli_wdr.cpp:218
2746 msgid "File Type"
2747 msgstr ""
2749 #: src/muuli_wdr.cpp:223 src/OtherFunctions.cpp:252
2750 msgid "Any"
2751 msgstr ""
2753 #: src/muuli_wdr.cpp:224 src/OtherFunctions.cpp:217
2754 msgid "Archives"
2755 msgstr ""
2757 #: src/muuli_wdr.cpp:225 src/OtherFunctions.cpp:210 src/OtherFunctions.cpp:692
2758 #: src/TransferWnd.cpp:358
2759 msgid "Audio"
2760 msgstr ""
2762 #: src/muuli_wdr.cpp:226 src/OtherFunctions.cpp:224 src/OtherFunctions.cpp:694
2763 #: src/TransferWnd.cpp:360
2764 msgid "CD-Images"
2765 msgstr ""
2767 #: src/muuli_wdr.cpp:227 src/OtherFunctions.cpp:231 src/OtherFunctions.cpp:695
2768 #: src/TransferWnd.cpp:361
2769 msgid "Pictures"
2770 msgstr ""
2772 #: src/muuli_wdr.cpp:228 src/OtherFunctions.cpp:245
2773 msgid "Programs"
2774 msgstr ""
2776 #: src/muuli_wdr.cpp:229 src/OtherFunctions.cpp:238
2777 msgid "Texts"
2778 msgstr ""
2780 #: src/muuli_wdr.cpp:230 src/OtherFunctions.cpp:203
2781 msgid "Videos"
2782 msgstr ""
2784 #: src/muuli_wdr.cpp:248
2785 msgid "Extension"
2786 msgstr ""
2788 #: src/muuli_wdr.cpp:254
2789 msgid "Min Size"
2790 msgstr ""
2792 #: src/muuli_wdr.cpp:264 src/muuli_wdr.cpp:287
2793 msgid "Bytes"
2794 msgstr ""
2796 #: src/muuli_wdr.cpp:265 src/muuli_wdr.cpp:288
2797 msgid "KB"
2798 msgstr ""
2800 #: src/muuli_wdr.cpp:266 src/muuli_wdr.cpp:289 src/muuli_wdr.cpp:1954
2801 #: src/OtherFunctions.cpp:109
2802 msgid "MB"
2803 msgstr ""
2805 #: src/muuli_wdr.cpp:267 src/muuli_wdr.cpp:290 src/OtherFunctions.cpp:111
2806 msgid "GB"
2807 msgstr ""
2809 #: src/muuli_wdr.cpp:277
2810 msgid "Max Size"
2811 msgstr ""
2813 #: src/muuli_wdr.cpp:300
2814 msgid "Availability"
2815 msgstr ""
2817 #: src/muuli_wdr.cpp:313
2818 msgid "Filter:"
2819 msgstr ""
2821 #: src/muuli_wdr.cpp:322
2822 msgid "Filter Results"
2823 msgstr ""
2825 #: src/muuli_wdr.cpp:328
2826 msgid "Invert Result"
2827 msgstr ""
2829 #: src/muuli_wdr.cpp:334
2830 msgid "Hide Known Files"
2831 msgstr ""
2833 #: src/muuli_wdr.cpp:343 src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:232
2834 msgid "Start"
2835 msgstr ""
2837 #: src/muuli_wdr.cpp:350
2838 msgid "More"
2839 msgstr ""
2841 #: src/muuli_wdr.cpp:351
2842 msgid "Searches for more results on eD2k. Not supported for Kad yet."
2843 msgstr ""
2845 #: src/muuli_wdr.cpp:358
2846 msgid "Stop"
2847 msgstr ""
2849 #: src/muuli_wdr.cpp:365 src/muuli_wdr.cpp:1701 src/SearchListCtrl.cpp:567
2850 msgid "Download"
2851 msgstr ""
2853 #: src/muuli_wdr.cpp:372
2854 msgid "Reset Fields"
2855 msgstr ""
2857 #: src/muuli_wdr.cpp:387
2858 msgid "Results"
2859 msgstr ""
2861 #: src/muuli_wdr.cpp:416
2862 msgid "Clears completed downloads"
2863 msgstr ""
2865 #: src/muuli_wdr.cpp:456
2866 msgid "Shows Upload / Up-queue"
2867 msgstr ""
2869 #: src/muuli_wdr.cpp:459 src/muuli_wdr.cpp:1965 src/Statistics.cpp:648
2870 #: src/TransferWnd.cpp:445
2871 msgid "Uploads"
2872 msgstr ""
2874 #: src/muuli_wdr.cpp:465
2875 msgid "Clients on queue :"
2876 msgstr ""
2878 #: src/muuli_wdr.cpp:532
2879 msgid "Send"
2880 msgstr ""
2882 #: src/muuli_wdr.cpp:533
2883 msgid "Sends the specified message."
2884 msgstr ""
2886 #: src/muuli_wdr.cpp:538
2887 msgid "Close this chat-session."
2888 msgstr ""
2890 #: src/muuli_wdr.cpp:562 src/muuli_wdr.cpp:1350 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:167
2891 msgid "General"
2892 msgstr ""
2894 #: src/muuli_wdr.cpp:567
2895 msgid "Full Name :"
2896 msgstr ""
2898 #: src/muuli_wdr.cpp:578
2899 msgid "met-File :"
2900 msgstr ""
2902 #: src/muuli_wdr.cpp:589
2903 msgid "Hash :"
2904 msgstr ""
2906 #: src/muuli_wdr.cpp:604
2907 msgid "Filesize :"
2908 msgstr ""
2910 #: src/muuli_wdr.cpp:615
2911 msgid "Partfilestatus :"
2912 msgstr ""
2914 #: src/muuli_wdr.cpp:626
2915 msgid "Last seen complete :"
2916 msgstr ""
2918 #: src/muuli_wdr.cpp:639 src/Statistics.cpp:646
2919 msgid "Transfer"
2920 msgstr ""
2922 #: src/muuli_wdr.cpp:648
2923 msgid "Found Sources :"
2924 msgstr ""
2926 #: src/muuli_wdr.cpp:659
2927 msgid "Transferring Sources :"
2928 msgstr ""
2930 #: src/muuli_wdr.cpp:670
2931 msgid "Filepart-Count :"
2932 msgstr ""
2934 #: src/muuli_wdr.cpp:681
2935 msgid "Available :"
2936 msgstr ""
2938 #: src/muuli_wdr.cpp:692
2939 msgid "Datarate :"
2940 msgstr ""
2942 #: src/muuli_wdr.cpp:703
2943 msgid "Download Active Time: "
2944 msgstr ""
2946 #: src/muuli_wdr.cpp:714 src/muuli_wdr.cpp:1144 src/muuli_wdr.cpp:1155
2947 msgid "Transferred :"
2948 msgstr ""
2950 #: src/muuli_wdr.cpp:725
2951 msgid "Completed Size :"
2952 msgstr ""
2954 #: src/muuli_wdr.cpp:752
2955 msgid "Intelligent Corruption Handling"
2956 msgstr ""
2958 #: src/muuli_wdr.cpp:761
2959 msgid "Lost to corruption :"
2960 msgstr ""
2962 #: src/muuli_wdr.cpp:772
2963 msgid "Gained by compression :"
2964 msgstr ""
2966 #: src/muuli_wdr.cpp:783
2967 msgid "Packages saved by I.C.H. :"
2968 msgstr ""
2970 #: src/muuli_wdr.cpp:803
2971 msgid "File Names"
2972 msgstr ""
2974 #: src/muuli_wdr.cpp:817
2975 msgid "Takeover"
2976 msgstr ""
2978 #: src/muuli_wdr.cpp:827
2979 msgid "Cleanup"
2980 msgstr ""
2982 #: src/muuli_wdr.cpp:841 src/muuli_wdr.cpp:911
2983 msgid "Apply"
2984 msgstr ""
2986 #: src/muuli_wdr.cpp:846
2987 msgid "Ok"
2988 msgstr ""
2990 #: src/muuli_wdr.cpp:875
2991 msgid "Comment/Rate file (Text will be visible to all users)"
2992 msgstr ""
2994 #: src/muuli_wdr.cpp:881
2995 msgid ""
2996 "For a film you can say its length, its story, language ...\\n\\nand if it's "
2997 "a fake, you can tell that to other users of aMule."
2998 msgstr ""
3000 #: src/muuli_wdr.cpp:893
3001 msgid "File Quality"
3002 msgstr ""
3004 #: src/muuli_wdr.cpp:898 src/OtherFunctions.cpp:272 src/OtherFunctions.cpp:278
3005 msgid "Not rated"
3006 msgstr ""
3008 #: src/muuli_wdr.cpp:899 src/OtherFunctions.cpp:273
3009 msgid "Invalid / Corrupt / Fake"
3010 msgstr ""
3012 #: src/muuli_wdr.cpp:900 src/OtherFunctions.cpp:274
3013 msgid "Poor"
3014 msgstr ""
3016 #: src/muuli_wdr.cpp:901 src/OtherFunctions.cpp:275
3017 msgid "Fair"
3018 msgstr ""
3020 #: src/muuli_wdr.cpp:902 src/OtherFunctions.cpp:276
3021 msgid "Good"
3022 msgstr ""
3024 #: src/muuli_wdr.cpp:903 src/OtherFunctions.cpp:277
3025 msgid "Excellent"
3026 msgstr ""
3028 #: src/muuli_wdr.cpp:906
3029 msgid "Choose the file rating or advice users if the file is invalid ..."
3030 msgstr ""
3032 #: src/muuli_wdr.cpp:950
3033 msgid "Refresh"
3034 msgstr ""
3036 #: src/muuli_wdr.cpp:977
3037 msgid "Downloading, please wait ..."
3038 msgstr ""
3040 #: src/muuli_wdr.cpp:983
3041 msgid "Unknown size"
3042 msgstr ""
3044 #: src/muuli_wdr.cpp:1007
3045 msgid "Required Information"
3046 msgstr ""
3048 #: src/muuli_wdr.cpp:1012
3049 msgid "IP Address :"
3050 msgstr ""
3052 #: src/muuli_wdr.cpp:1018
3053 msgid "Port :"
3054 msgstr ""
3056 #: src/muuli_wdr.cpp:1028
3057 msgid "Additional Information"
3058 msgstr ""
3060 #: src/muuli_wdr.cpp:1033
3061 msgid "Username :"
3062 msgstr ""
3064 #: src/muuli_wdr.cpp:1039
3065 msgid "Userhash :"
3066 msgstr ""
3068 #: src/muuli_wdr.cpp:1051 src/muuli_wdr.cpp:2690
3069 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:148
3070 msgid "Add"
3071 msgstr ""
3073 #: src/muuli_wdr.cpp:1078
3074 msgid "Reload your shared files"
3075 msgstr ""
3077 #: src/muuli_wdr.cpp:1081 src/muuli_wdr.cpp:3460 src/SharedFilesCtrl.cpp:135
3078 #: src/Statistics.cpp:727
3079 msgid "Shared Files"
3080 msgstr ""
3082 #: src/muuli_wdr.cpp:1096
3083 msgid "Current Session"
3084 msgstr ""
3086 #: src/muuli_wdr.cpp:1103
3087 msgid "Total"
3088 msgstr ""
3090 #: src/muuli_wdr.cpp:1108 src/muuli_wdr.cpp:1119
3091 msgid "Requested :"
3092 msgstr ""
3094 #: src/muuli_wdr.cpp:1126 src/muuli_wdr.cpp:1137
3095 msgid "Active Uploads :"
3096 msgstr ""
3098 #: src/muuli_wdr.cpp:1180
3099 msgid "Download-Speed"
3100 msgstr ""
3102 #: src/muuli_wdr.cpp:1198 src/muuli_wdr.cpp:1247 src/muuli_wdr.cpp:2802
3103 msgid "Current"
3104 msgstr ""
3106 #: src/muuli_wdr.cpp:1209 src/muuli_wdr.cpp:1258 src/muuli_wdr.cpp:2813
3107 msgid "Running average"
3108 msgstr ""
3110 #: src/muuli_wdr.cpp:1220 src/muuli_wdr.cpp:1269 src/muuli_wdr.cpp:2824
3111 msgid "Session average"
3112 msgstr ""
3114 #: src/muuli_wdr.cpp:1229
3115 msgid "Upload-Speed"
3116 msgstr ""
3118 #: src/muuli_wdr.cpp:1278
3119 msgid "Connections"
3120 msgstr ""
3122 #: src/muuli_wdr.cpp:1296 src/muuli_wdr.cpp:2104
3123 msgid "Active downloads"
3124 msgstr ""
3126 #: src/muuli_wdr.cpp:1307
3127 msgid "Active connections (1:1)"
3128 msgstr ""
3130 #: src/muuli_wdr.cpp:1318 src/muuli_wdr.cpp:2105
3131 msgid "Active uploads"
3132 msgstr ""
3134 #: src/muuli_wdr.cpp:1327
3135 msgid "Statistics Tree"
3136 msgstr ""
3138 #: src/muuli_wdr.cpp:1357
3139 msgid "Username:"
3140 msgstr ""
3142 #: src/muuli_wdr.cpp:1360
3143 msgid "Userhash:"
3144 msgstr ""
3146 #: src/muuli_wdr.cpp:1383
3147 msgid "Client software:"
3148 msgstr ""
3150 #: src/muuli_wdr.cpp:1392
3151 msgid "Client version:"
3152 msgstr ""
3154 #: src/muuli_wdr.cpp:1399 src/ServerWnd.cpp:247
3155 msgid "IP address:"
3156 msgstr ""
3158 #: src/muuli_wdr.cpp:1408
3159 msgid "User ID:"
3160 msgstr ""
3162 #: src/muuli_wdr.cpp:1415
3163 msgid "Server IP:"
3164 msgstr ""
3166 #: src/muuli_wdr.cpp:1424
3167 msgid "Server name:"
3168 msgstr ""
3170 #: src/muuli_wdr.cpp:1431
3171 msgid "Obfuscation:"
3172 msgstr ""
3174 #: src/muuli_wdr.cpp:1440
3175 msgid "Kad:"
3176 msgstr ""
3178 #: src/muuli_wdr.cpp:1451
3179 msgid "Transfers to client"
3180 msgstr ""
3182 #: src/muuli_wdr.cpp:1456
3183 msgid "Current request:"
3184 msgstr ""
3186 #: src/muuli_wdr.cpp:1469
3187 msgid "Average upload rate:"
3188 msgstr ""
3190 #: src/muuli_wdr.cpp:1478
3191 msgid "Average download rate:"
3192 msgstr ""
3194 #: src/muuli_wdr.cpp:1485
3195 msgid "Uploaded (session):"
3196 msgstr ""
3198 #: src/muuli_wdr.cpp:1494
3199 msgid "Downloaded (session):"
3200 msgstr ""
3202 #: src/muuli_wdr.cpp:1501
3203 msgid "Uploaded (total):"
3204 msgstr ""
3206 #: src/muuli_wdr.cpp:1510
3207 msgid "Downloaded (total):"
3208 msgstr ""
3210 #: src/muuli_wdr.cpp:1521
3211 msgid "Scores"
3212 msgstr ""
3214 #: src/muuli_wdr.cpp:1528
3215 msgid "DL/UP modifier:"
3216 msgstr ""
3218 #: src/muuli_wdr.cpp:1537
3219 msgid "Secure ident:"
3220 msgstr ""
3222 #: src/muuli_wdr.cpp:1544
3223 msgid "Rating (total):"
3224 msgstr ""
3226 #: src/muuli_wdr.cpp:1553
3227 msgid "Queue score:"
3228 msgstr ""
3230 #: src/muuli_wdr.cpp:1582
3231 msgid "Nick"
3232 msgstr ""
3234 #: src/muuli_wdr.cpp:1585
3235 msgid "http://www.aMule.org - the multi-platform Mule"
3236 msgstr ""
3238 #: src/muuli_wdr.cpp:1586
3239 msgid "This is the name that other users will see when connecting to you."
3240 msgstr ""
3242 #: src/muuli_wdr.cpp:1594
3243 msgid "Language: "
3244 msgstr ""
3246 #: src/muuli_wdr.cpp:1595 src/muuli_wdr.cpp:1629 src/muuli_wdr.cpp:1633
3247 #: src/muuli_wdr.cpp:1637
3248 msgid "The delay before showing tool-tips."
3249 msgstr ""
3251 #: src/muuli_wdr.cpp:1600
3252 msgid "This specifies the language used on controls."
3253 msgstr ""
3255 #: src/muuli_wdr.cpp:1605
3256 msgid "Check for new version at startup"
3257 msgstr ""
3259 #: src/muuli_wdr.cpp:1606
3260 msgid "Enabling this will make aMule check for new version at startup"
3261 msgstr ""
3263 #: src/muuli_wdr.cpp:1609
3264 msgid "Start minimized"
3265 msgstr ""
3267 #: src/muuli_wdr.cpp:1610
3268 msgid "Enabling this makes aMule minimize itself upon start."
3269 msgstr ""
3271 #: src/muuli_wdr.cpp:1613
3272 msgid "Prompt on exit"
3273 msgstr ""
3275 #: src/muuli_wdr.cpp:1615
3276 msgid "Makes aMule prompt before exiting."
3277 msgstr ""
3279 #: src/muuli_wdr.cpp:1618
3280 msgid "Enable Tray Icon"
3281 msgstr ""
3283 #: src/muuli_wdr.cpp:1619
3284 msgid "This Enables/Disables the system tray (or taskbar) icon."
3285 msgstr ""
3287 #: src/muuli_wdr.cpp:1622
3288 msgid "Minimize to Tray Icon"
3289 msgstr ""
3291 #: src/muuli_wdr.cpp:1623
3292 msgid ""
3293 "Enabling this will make aMule minimize to the System Tray, rather than the "
3294 "taskbar."
3295 msgstr ""
3297 #: src/muuli_wdr.cpp:1628
3298 msgid "Tooltip delay time: "
3299 msgstr ""
3301 #: src/muuli_wdr.cpp:1636
3302 msgid "seconds"
3303 msgstr ""
3305 #: src/muuli_wdr.cpp:1642
3306 msgid "Browser Selection"
3307 msgstr ""
3309 #: src/muuli_wdr.cpp:1648
3310 msgid ""
3311 "Enter your browser name here. Leave this field empty to use the system "
3312 "default browser."
3313 msgstr ""
3315 #: src/muuli_wdr.cpp:1651 src/muuli_wdr.cpp:1671 src/muuli_wdr.cpp:1997
3316 #: src/muuli_wdr.cpp:2008 src/muuli_wdr.cpp:3078
3317 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:145
3318 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:65
3319 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:142
3320 msgid "Browse"
3321 msgstr ""
3323 #: src/muuli_wdr.cpp:1656
3324 msgid "Open in new tab if possible"
3325 msgstr ""
3327 #: src/muuli_wdr.cpp:1658
3328 msgid "Open the web page in a new tab instead of in a new window when possible"
3329 msgstr ""
3331 #: src/muuli_wdr.cpp:1663
3332 msgid "Video Player"
3333 msgstr ""
3335 #: src/muuli_wdr.cpp:1676
3336 msgid "Create backup for preview"
3337 msgstr ""
3339 #: src/muuli_wdr.cpp:1695
3340 msgid "Bandwidth limits"
3341 msgstr ""
3343 #: src/muuli_wdr.cpp:1710
3344 msgid "Upload"
3345 msgstr ""
3347 #: src/muuli_wdr.cpp:1719
3348 msgid "Slot Allocation"
3349 msgstr ""
3351 #: src/muuli_wdr.cpp:1732
3352 msgid "Ports"
3353 msgstr ""
3355 #: src/muuli_wdr.cpp:1738
3356 msgid "Standard TCP Port "
3357 msgstr ""
3359 #: src/muuli_wdr.cpp:1742
3360 msgid "This is the standard eD2k port and cannot be disabled."
3361 msgstr ""
3363 #: src/muuli_wdr.cpp:1745
3364 msgid "UDP port for server requests (TCP+3):"
3365 msgstr ""
3367 #: src/muuli_wdr.cpp:1748
3368 msgid "4665"
3369 msgstr ""
3371 #: src/muuli_wdr.cpp:1751
3372 msgid "Extended UDP port (Kad / global search) "
3373 msgstr ""
3375 #: src/muuli_wdr.cpp:1755
3376 msgid "This UDP port is used for extended eD2k requests and Kad network"
3377 msgstr ""
3379 #: src/muuli_wdr.cpp:1758
3380 msgid "Enable UPnP for router port forwarding"
3381 msgstr ""
3383 #: src/muuli_wdr.cpp:1763
3384 msgid "UPnP TCP Port (Optional):"
3385 msgstr ""
3387 #: src/muuli_wdr.cpp:1776
3388 msgid "Bind local address to IP (empty for any):"
3389 msgstr ""
3391 #: src/muuli_wdr.cpp:1780
3392 msgid ""
3393 "Advanced users only: If you have multiple network interfaces, enter the "
3394 "address of the interface to which aMule should be bound."
3395 msgstr ""
3397 #: src/muuli_wdr.cpp:1788
3398 msgid "Max sources per downloading file:"
3399 msgstr ""
3401 #: src/muuli_wdr.cpp:1794
3402 msgid "Max simultaneous connections:"
3403 msgstr ""
3405 #: src/muuli_wdr.cpp:1807
3406 msgid "Kademlia"
3407 msgstr ""
3409 #: src/muuli_wdr.cpp:1811 src/muuli_wdr.cpp:3407
3410 msgid "ED2K"
3411 msgstr ""
3413 #: src/muuli_wdr.cpp:1820
3414 msgid "Autoconnect on startup"
3415 msgstr ""
3417 #: src/muuli_wdr.cpp:1823
3418 msgid "Reconnect on loss"
3419 msgstr ""
3421 #: src/muuli_wdr.cpp:1847
3422 msgid "Remove dead server after"
3423 msgstr ""
3425 #: src/muuli_wdr.cpp:1853
3426 msgid "retries"
3427 msgstr ""
3429 #: src/muuli_wdr.cpp:1860
3430 msgid "Auto-update server list at startup"
3431 msgstr ""
3433 #: src/muuli_wdr.cpp:1863
3434 msgid "List"
3435 msgstr ""
3437 #: src/muuli_wdr.cpp:1868
3438 msgid "Update server list when connecting to a server"
3439 msgstr ""
3441 #: src/muuli_wdr.cpp:1871
3442 msgid "Update server list when a client connects"
3443 msgstr ""
3445 #: src/muuli_wdr.cpp:1874
3446 msgid "Use priority system"
3447 msgstr ""
3449 #: src/muuli_wdr.cpp:1878
3450 msgid "Use smart LowID check on connect"
3451 msgstr ""
3453 #: src/muuli_wdr.cpp:1882
3454 msgid "Safe connect"
3455 msgstr ""
3457 #: src/muuli_wdr.cpp:1886
3458 msgid "Autoconnect to servers in static list only"
3459 msgstr ""
3461 #: src/muuli_wdr.cpp:1889
3462 msgid "Set manually added servers to High Priority"
3463 msgstr ""
3465 #: src/muuli_wdr.cpp:1907
3466 msgid "Intelligent Corruption Handling (I.C.H.)"
3467 msgstr ""
3469 #: src/muuli_wdr.cpp:1910
3470 msgid "Enable"
3471 msgstr ""
3473 #: src/muuli_wdr.cpp:1914
3474 msgid "Advanced I.C.H. trusts every hash (not recommended)"
3475 msgstr ""
3477 #: src/muuli_wdr.cpp:1922
3478 msgid "Add files to download in pause mode"
3479 msgstr ""
3481 #: src/muuli_wdr.cpp:1925
3482 msgid "Add files to download with auto priority"
3483 msgstr ""
3485 #: src/muuli_wdr.cpp:1928
3486 msgid "Try to download first and last chunks first"
3487 msgstr ""
3489 #: src/muuli_wdr.cpp:1932
3490 msgid "Start next paused file when a file completes"
3491 msgstr ""
3493 #: src/muuli_wdr.cpp:1936
3494 msgid "From the same category"
3495 msgstr ""
3497 #: src/muuli_wdr.cpp:1939
3498 msgid "Preallocate disk space for new files"
3499 msgstr ""
3501 #: src/muuli_wdr.cpp:1940
3502 msgid ""
3503 "For new files preallocates disk space for the whole file, thus reduces "
3504 "fragmentation"
3505 msgstr ""
3507 #: src/muuli_wdr.cpp:1946
3508 msgid "Stop downloads when free disk space reaches "
3509 msgstr ""
3511 #: src/muuli_wdr.cpp:1947
3512 msgid "Select this if you want aMule to check your disk space"
3513 msgstr ""
3515 #: src/muuli_wdr.cpp:1951
3516 msgid "Enter here the min disk space desired."
3517 msgstr ""
3519 #: src/muuli_wdr.cpp:1959
3520 msgid "Save 10 sources on rare files (< 20 sources)"
3521 msgstr ""
3523 #: src/muuli_wdr.cpp:1968
3524 msgid "Try to transfer full chunks to all uploads"
3525 msgstr ""
3527 #: src/muuli_wdr.cpp:1972
3528 msgid "Add new shared files with auto priority"
3529 msgstr ""
3531 #: src/muuli_wdr.cpp:1991
3532 msgid "Destination folder for downloads"
3533 msgstr ""
3535 #: src/muuli_wdr.cpp:2002
3536 msgid "Folder for temporary download files"
3537 msgstr ""
3539 #: src/muuli_wdr.cpp:2013
3540 msgid "Shared folders"
3541 msgstr ""
3543 #: src/muuli_wdr.cpp:2016
3544 msgid "(Right click on folder icon for recursive share)"
3545 msgstr ""
3547 #: src/muuli_wdr.cpp:2023
3548 msgid "Share hidden files"
3549 msgstr ""
3551 #: src/muuli_wdr.cpp:2043
3552 msgid "Graphs"
3553 msgstr ""
3555 #: src/muuli_wdr.cpp:2046 src/muuli_wdr.cpp:2124
3556 msgid "Update delay : 5 secs"
3557 msgstr ""
3559 #: src/muuli_wdr.cpp:2052
3560 msgid "Time for average graph: 100 mins"
3561 msgstr ""
3563 #: src/muuli_wdr.cpp:2058
3564 msgid "Connections Graph Scale: 100 "
3565 msgstr ""
3567 #: src/muuli_wdr.cpp:2067
3568 msgid "Download graph scale:"
3569 msgstr ""
3571 #: src/muuli_wdr.cpp:2076
3572 msgid "Upload graph scale:"
3573 msgstr ""
3575 #: src/muuli_wdr.cpp:2090
3576 msgid "Colours: "
3577 msgstr ""
3579 #: src/muuli_wdr.cpp:2095
3580 msgid "Background"
3581 msgstr ""
3583 #: src/muuli_wdr.cpp:2096
3584 msgid "Grid"
3585 msgstr ""
3587 #: src/muuli_wdr.cpp:2097
3588 msgid "Download current"
3589 msgstr ""
3591 #: src/muuli_wdr.cpp:2098
3592 msgid "Download running average"
3593 msgstr ""
3595 #: src/muuli_wdr.cpp:2099
3596 msgid "Download session average"
3597 msgstr ""
3599 #: src/muuli_wdr.cpp:2100
3600 msgid "Upload current"
3601 msgstr ""
3603 #: src/muuli_wdr.cpp:2101
3604 msgid "Upload running average"
3605 msgstr ""
3607 #: src/muuli_wdr.cpp:2102
3608 msgid "Upload session average"
3609 msgstr ""
3611 #: src/muuli_wdr.cpp:2103
3612 msgid "Active connections"
3613 msgstr ""
3615 #: src/muuli_wdr.cpp:2106
3616 msgid "Systray Icon Speedbar"
3617 msgstr ""
3619 #: src/muuli_wdr.cpp:2107
3620 msgid "Kad-nodes current"
3621 msgstr ""
3623 #: src/muuli_wdr.cpp:2108
3624 msgid "Kad-nodes running"
3625 msgstr ""
3627 #: src/muuli_wdr.cpp:2109
3628 msgid "Kad-nodes session"
3629 msgstr ""
3631 #: src/muuli_wdr.cpp:2114 src/muuli_wdr.cpp:2542
3632 msgid "Select"
3633 msgstr ""
3635 #: src/muuli_wdr.cpp:2121
3636 msgid "Tree"
3637 msgstr ""
3639 #: src/muuli_wdr.cpp:2132
3640 msgid "Number of Client Versions shown (0=unlimited)"
3641 msgstr ""
3643 #: src/muuli_wdr.cpp:2160
3644 msgid "!!! WARNING !!!"
3645 msgstr ""
3647 #: src/muuli_wdr.cpp:2166
3648 msgid ""
3649 "Do not change these setting unless you know\n"
3650 "what you are doing, otherwise you can easily\n"
3651 "make things worse for yourself.\n"
3652 "\n"
3653 "aMule will run fine without adjusting any of\n"
3654 "these settings."
3655 msgstr ""
3657 #: src/muuli_wdr.cpp:2176
3658 msgid "Max new connections / 5 secs"
3659 msgstr ""
3661 #: src/muuli_wdr.cpp:2182
3662 msgid "File Buffer Size: 240000 bytes"
3663 msgstr ""
3665 #: src/muuli_wdr.cpp:2188
3666 msgid "Upload Queue Size: 5000 clients"
3667 msgstr ""
3669 #: src/muuli_wdr.cpp:2194
3670 msgid "Server connection refresh interval: Disable"
3671 msgstr ""
3673 #: src/muuli_wdr.cpp:2218
3674 msgid "Skin to use: "
3675 msgstr ""
3677 #: src/muuli_wdr.cpp:2223 src/Preferences.cpp:826
3678 msgid "- default -"
3679 msgstr ""
3681 #: src/muuli_wdr.cpp:2230
3682 msgid "Show \"Fast eD2k Links Handler\" in every window."
3683 msgstr ""
3685 #: src/muuli_wdr.cpp:2234
3686 msgid "Show extended info on categories tabs"
3687 msgstr ""
3689 #: src/muuli_wdr.cpp:2238
3690 msgid "Show transfer rates on title"
3691 msgstr ""
3693 #: src/muuli_wdr.cpp:2241
3694 msgid "Before application name"
3695 msgstr ""
3697 #: src/muuli_wdr.cpp:2244
3698 msgid "After application name"
3699 msgstr ""
3701 #: src/muuli_wdr.cpp:2248
3702 msgid "Show overhead bandwidth"
3703 msgstr ""
3705 #: src/muuli_wdr.cpp:2252
3706 msgid "Vertical toolbar orientation"
3707 msgstr ""
3709 #: src/muuli_wdr.cpp:2255
3710 msgid "Download Queue Files"
3711 msgstr ""
3713 #: src/muuli_wdr.cpp:2258
3714 msgid "Show progress percentage"
3715 msgstr ""
3717 #: src/muuli_wdr.cpp:2265
3718 msgid "Show progress bar"
3719 msgstr ""
3721 #: src/muuli_wdr.cpp:2269
3722 msgid "Flat"
3723 msgstr ""
3725 #: src/muuli_wdr.cpp:2275
3726 msgid "Round"
3727 msgstr ""
3729 #: src/muuli_wdr.cpp:2280
3730 msgid "Auto-sort files (high CPU)"
3731 msgstr ""
3733 #: src/muuli_wdr.cpp:2282
3734 msgid "aMule will sort the columns in your download list automatically"
3735 msgstr ""
3737 #: src/muuli_wdr.cpp:2301
3738 msgid "External Connection Parameters"
3739 msgstr ""
3741 #: src/muuli_wdr.cpp:2304
3742 msgid "Accept external connections"
3743 msgstr ""
3745 #: src/muuli_wdr.cpp:2311
3746 msgid "IP of the listening interface:"
3747 msgstr ""
3749 #: src/muuli_wdr.cpp:2315
3750 msgid ""
3751 "Enter here a valid ip in the a.b.c.d format for the listening EC interface. "
3752 "An empty field or 0.0.0.0 will mean any interface."
3753 msgstr ""
3755 #: src/muuli_wdr.cpp:2323 src/muuli_wdr.cpp:2384
3756 msgid "TCP port:"
3757 msgstr ""
3759 #: src/muuli_wdr.cpp:2331
3760 msgid "Enable UPnP port forwarding on the EC port"
3761 msgstr ""
3763 #: src/muuli_wdr.cpp:2336 src/muuli_wdr.cpp:3255
3764 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:210
3765 msgid "Password"
3766 msgstr ""
3768 #: src/muuli_wdr.cpp:2346
3769 msgid "Web server parameters"
3770 msgstr ""
3772 #: src/muuli_wdr.cpp:2349
3773 msgid "Run webserver on startup"
3774 msgstr ""
3776 #: src/muuli_wdr.cpp:2355
3777 msgid "Web template"
3778 msgstr ""
3780 #: src/muuli_wdr.cpp:2362
3781 msgid "Full rights password"
3782 msgstr ""
3784 #: src/muuli_wdr.cpp:2368
3785 msgid "Enable Low rights User"
3786 msgstr ""
3788 #: src/muuli_wdr.cpp:2374
3789 msgid "Low rights password"
3790 msgstr ""
3792 #: src/muuli_wdr.cpp:2392
3793 msgid "Enable UPnP port forwarding of the web server port"
3794 msgstr ""
3796 #: src/muuli_wdr.cpp:2397
3797 msgid "Web server UPnP TCP port (Optional)"
3798 msgstr ""
3800 #: src/muuli_wdr.cpp:2407
3801 msgid "Page Refresh Time (in secs)"
3802 msgstr ""
3804 #: src/muuli_wdr.cpp:2415
3805 msgid "Enable Gzip compression"
3806 msgstr ""
3808 #: src/muuli_wdr.cpp:2449 src/muuli_wdr.cpp:2552 src/ServerWnd.cpp:216
3809 #: src/ServerWnd.cpp:221
3810 msgid "OK"
3811 msgstr ""
3813 #: src/muuli_wdr.cpp:2451
3814 msgid "Click here to apply any changes made to the preferences."
3815 msgstr ""
3817 #: src/muuli_wdr.cpp:2455
3818 msgid "Reset any changes made to the preferences."
3819 msgstr ""
3821 #: src/muuli_wdr.cpp:2479
3822 msgid "Title :"
3823 msgstr ""
3825 #: src/muuli_wdr.cpp:2489
3826 msgid "Comment :"
3827 msgstr ""
3829 #: src/muuli_wdr.cpp:2499
3830 msgid "Incoming Dir :"
3831 msgstr ""
3833 #: src/muuli_wdr.cpp:2505
3834 msgid "..."
3835 msgstr ""
3837 #: src/muuli_wdr.cpp:2512
3838 msgid "Change priority for new assigned files :"
3839 msgstr ""
3841 #: src/muuli_wdr.cpp:2517
3842 msgid "Dont change"
3843 msgstr ""
3845 #: src/muuli_wdr.cpp:2531
3846 msgid "Select color for this Category (currently selected) :"
3847 msgstr ""
3849 #: src/muuli_wdr.cpp:2605 src/muuli_wdr.cpp:2630
3850 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:138
3851 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142
3852 msgid "Reset"
3853 msgstr ""
3855 #: src/muuli_wdr.cpp:2606 src/muuli_wdr.cpp:2631
3856 msgid "Click this button to reset the log."
3857 msgstr ""
3859 #: src/muuli_wdr.cpp:2653
3860 msgid "Click on this button to update the servers list from URL ..."
3861 msgstr ""
3863 #: src/muuli_wdr.cpp:2657
3864 msgid "Server list"
3865 msgstr ""
3867 #: src/muuli_wdr.cpp:2662
3868 msgid ""
3869 "Enter the url to a server.met file here and press the button to the left to "
3870 "update the list of known servers."
3871 msgstr ""
3873 #: src/muuli_wdr.cpp:2669
3874 msgid "Add server manually: Name"
3875 msgstr ""
3877 #: src/muuli_wdr.cpp:2673
3878 msgid "Enter the name of the new server here"
3879 msgstr ""
3881 #: src/muuli_wdr.cpp:2676 src/ServerWnd.cpp:168
3882 msgid "IP:Port"
3883 msgstr ""
3885 #: src/muuli_wdr.cpp:2680
3886 msgid "Enter the IP of the server here, using the x.x.x.x format."
3887 msgstr ""
3889 #: src/muuli_wdr.cpp:2687
3890 msgid "Enter the port of the server here."
3891 msgstr ""
3893 #: src/muuli_wdr.cpp:2691
3894 msgid "Add manually a server (fill fields to the left before) ..."
3895 msgstr ""
3897 #: src/muuli_wdr.cpp:2729
3898 msgid "aMule Log"
3899 msgstr ""
3901 #: src/muuli_wdr.cpp:2733
3902 msgid "Server Info"
3903 msgstr ""
3905 #: src/muuli_wdr.cpp:2737
3906 msgid "ED2K Info"
3907 msgstr ""
3909 #: src/muuli_wdr.cpp:2741
3910 msgid "Kad Info"
3911 msgstr ""
3913 #: src/muuli_wdr.cpp:2770
3914 msgid "Click on this button to update the nodes list from URL ..."
3915 msgstr ""
3917 #: src/muuli_wdr.cpp:2774
3918 msgid "Nodes (0)"
3919 msgstr ""
3921 #: src/muuli_wdr.cpp:2779
3922 msgid ""
3923 "Enter the url to a nodes.dat file here and press the button to the left to "
3924 "update the list of known nodes."
3925 msgstr ""
3927 #: src/muuli_wdr.cpp:2784
3928 msgid "Nodes stats"
3929 msgstr ""
3931 #: src/muuli_wdr.cpp:2835
3932 msgid "Bootstrap"
3933 msgstr ""
3935 #: src/muuli_wdr.cpp:2838
3936 msgid "New node"
3937 msgstr ""
3939 #: src/muuli_wdr.cpp:2843
3940 msgid "IP:"
3941 msgstr ""
3943 #: src/muuli_wdr.cpp:2872
3944 msgid "Port:"
3945 msgstr ""
3947 #: src/muuli_wdr.cpp:2889
3948 msgid ""
3949 "Bootstrap from \n"
3950 "known clients"
3951 msgstr ""
3953 #: src/muuli_wdr.cpp:2895
3954 msgid "Disconnect Kad"
3955 msgstr ""
3957 #: src/muuli_wdr.cpp:2933
3958 msgid "Use Secure User Identification"
3959 msgstr ""
3961 #: src/muuli_wdr.cpp:2935
3962 msgid ""
3963 "It is recommended to enable this option. You will not receive credits if SUI "
3964 "is not enabled."
3965 msgstr ""
3967 #: src/muuli_wdr.cpp:2938
3968 msgid "Protocol Obfuscation"
3969 msgstr ""
3971 #: src/muuli_wdr.cpp:2941
3972 msgid "Support Protocol Obfuscation"
3973 msgstr ""
3975 #: src/muuli_wdr.cpp:2943
3976 msgid ""
3977 "This option enabled Protocol Obfuscation, and makes aMule accept obfuscated "
3978 "connections from other clients."
3979 msgstr ""
3981 #: src/muuli_wdr.cpp:2946
3982 msgid "Use obfuscation for outgoing connections"
3983 msgstr ""
3985 #: src/muuli_wdr.cpp:2948
3986 msgid ""
3987 "This option makes aMule use Protocol Obfuscation when connecting other "
3988 "clients/servers."
3989 msgstr ""
3991 #: src/muuli_wdr.cpp:2951
3992 msgid "Accept only obfuscated connections"
3993 msgstr ""
3995 #: src/muuli_wdr.cpp:2952
3996 msgid ""
3997 "This option makes aMule only accept obfuscated connections. You will have "
3998 "less sources, but all your traffic will be obfuscated"
3999 msgstr ""
4001 #: src/muuli_wdr.cpp:2959
4002 msgid "Everybody"
4003 msgstr ""
4005 #: src/muuli_wdr.cpp:2961
4006 msgid "No one"
4007 msgstr ""
4009 #: src/muuli_wdr.cpp:2963
4010 msgid "Who can see my shared files:"
4011 msgstr ""
4013 #: src/muuli_wdr.cpp:2964
4014 msgid "Select who can request to view a list of your shared files."
4015 msgstr ""
4017 #: src/muuli_wdr.cpp:2967
4018 msgid "IP-Filtering"
4019 msgstr ""
4021 #: src/muuli_wdr.cpp:2974
4022 msgid "Filter clients"
4023 msgstr ""
4025 #: src/muuli_wdr.cpp:2976
4026 msgid ""
4027 "Enable filtering of the client IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat."
4028 msgstr ""
4030 #: src/muuli_wdr.cpp:2979
4031 msgid "Filter servers"
4032 msgstr ""
4034 #: src/muuli_wdr.cpp:2981
4035 msgid ""
4036 "Enable filtering of the server IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat."
4037 msgstr ""
4039 #: src/muuli_wdr.cpp:2988
4040 msgid "Reload List"
4041 msgstr ""
4043 #: src/muuli_wdr.cpp:2989
4044 msgid "Reload the list of IPs to filter from the file ~/.aMule/ipfilter.dat"
4045 msgstr ""
4047 #: src/muuli_wdr.cpp:2997
4048 msgid "URL:"
4049 msgstr ""
4051 #: src/muuli_wdr.cpp:3003
4052 msgid "Update now"
4053 msgstr ""
4055 #: src/muuli_wdr.cpp:3008
4056 msgid "Auto-update ipfilter at startup"
4057 msgstr ""
4059 #: src/muuli_wdr.cpp:3013
4060 msgid "Filtering Level:"
4061 msgstr ""
4063 #: src/muuli_wdr.cpp:3023
4064 msgid "Always filter LAN IPs"
4065 msgstr ""
4067 #: src/muuli_wdr.cpp:3027
4068 msgid "Paranoid handling of non-matching IPs"
4069 msgstr ""
4071 #: src/muuli_wdr.cpp:3029
4072 msgid ""
4073 "Rejects packet if the client ip is different from the ip where the packet is "
4074 "received from. Use with caution."
4075 msgstr ""
4077 #: src/muuli_wdr.cpp:3032
4078 msgid "Use system-wide ipfilter.dat if available"
4079 msgstr ""
4081 #: src/muuli_wdr.cpp:3033
4082 msgid ""
4083 "If there's no local ipfilter.dat found, allow usage of a systemwide ipfilter "
4084 "file."
4085 msgstr ""
4087 #: src/muuli_wdr.cpp:3052
4088 msgid "Enable Online-Signature"
4089 msgstr ""
4091 #: src/muuli_wdr.cpp:3054
4092 msgid ""
4093 "Enables the writing of the OS file, which can be used by external apps to "
4094 "create signatures and the like."
4095 msgstr ""
4097 #: src/muuli_wdr.cpp:3059
4098 msgid "Update Frequency (Secs):"
4099 msgstr ""
4101 #: src/muuli_wdr.cpp:3063
4102 msgid "Change the frequency (in seconds) of Online Signature updates."
4103 msgstr ""
4105 #: src/muuli_wdr.cpp:3072
4106 msgid "Save online signature file in: "
4107 msgstr ""
4109 #: src/muuli_wdr.cpp:3079
4110 msgid ""
4111 "Click here to select the directory containing the the Online Signature files."
4112 msgstr ""
4114 #: src/muuli_wdr.cpp:3101
4115 msgid "Filter incoming messages (except current chat):"
4116 msgstr ""
4118 #: src/muuli_wdr.cpp:3104
4119 msgid "Filter all messages"
4120 msgstr ""
4122 #: src/muuli_wdr.cpp:3107
4123 msgid "Filter messages from people not on your friend list"
4124 msgstr ""
4126 #: src/muuli_wdr.cpp:3110
4127 msgid "Filter messages from unknown clients"
4128 msgstr ""
4130 #: src/muuli_wdr.cpp:3113
4131 msgid "Filter messages containing (use ',' as separator):"
4132 msgstr ""
4134 #: src/muuli_wdr.cpp:3117 src/muuli_wdr.cpp:3132
4135 msgid "add here the words amule should filter and block messages including it"
4136 msgstr ""
4138 #: src/muuli_wdr.cpp:3120
4139 msgid "Show received messages in the log"
4140 msgstr ""
4142 #: src/muuli_wdr.cpp:3125
4143 msgid "Comments"
4144 msgstr ""
4146 #: src/muuli_wdr.cpp:3128
4147 msgid "Filter comments containing (use ',' as separator):"
4148 msgstr ""
4150 #: src/muuli_wdr.cpp:3151
4151 msgid "Automatic server connect without proxy"
4152 msgstr ""
4154 #: src/muuli_wdr.cpp:3157
4155 msgid "Enable authentication"
4156 msgstr ""
4158 #: src/muuli_wdr.cpp:3158
4159 msgid "Enable/disable username/password authentication"
4160 msgstr ""
4162 #: src/muuli_wdr.cpp:3163
4163 msgid "Username: "
4164 msgstr ""
4166 #: src/muuli_wdr.cpp:3167
4167 msgid "The username to use to connect to the proxy"
4168 msgstr ""
4170 #: src/muuli_wdr.cpp:3170
4171 msgid "Password:"
4172 msgstr ""
4174 #: src/muuli_wdr.cpp:3174
4175 msgid "The password to use to connect to the proxy"
4176 msgstr ""
4178 #: src/muuli_wdr.cpp:3177
4179 msgid "Enable Proxy"
4180 msgstr ""
4182 #: src/muuli_wdr.cpp:3178
4183 msgid "Enable/disable proxy support"
4184 msgstr ""
4186 #: src/muuli_wdr.cpp:3183
4187 msgid "Proxy type:"
4188 msgstr ""
4190 #: src/muuli_wdr.cpp:3188
4191 msgid "SOCKS5"
4192 msgstr ""
4194 #: src/muuli_wdr.cpp:3189
4195 msgid "SOCKS4"
4196 msgstr ""
4198 #: src/muuli_wdr.cpp:3190
4199 msgid "HTTP"
4200 msgstr ""
4202 #: src/muuli_wdr.cpp:3191
4203 msgid "SOCKS4a"
4204 msgstr ""
4206 #: src/muuli_wdr.cpp:3194
4207 msgid "The type of proxy you are connecting to"
4208 msgstr ""
4210 #: src/muuli_wdr.cpp:3197
4211 msgid "Proxy host:"
4212 msgstr ""
4214 #: src/muuli_wdr.cpp:3201
4215 msgid "The proxy host name"
4216 msgstr ""
4218 #: src/muuli_wdr.cpp:3204
4219 msgid "Proxy port:"
4220 msgstr ""
4222 #: src/muuli_wdr.cpp:3208
4223 msgid "The proxy port"
4224 msgstr ""
4226 #: src/muuli_wdr.cpp:3229
4227 msgid "Connect to:"
4228 msgstr ""
4230 #: src/muuli_wdr.cpp:3243
4231 msgid "Login to remote amule"
4232 msgstr ""
4234 #: src/muuli_wdr.cpp:3248
4235 msgid "User name"
4236 msgstr ""
4238 #: src/muuli_wdr.cpp:3265
4239 msgid "Remember those settings"
4240 msgstr ""
4242 #: src/muuli_wdr.cpp:3294
4243 msgid "Enable Verbose Debug-Logging."
4244 msgstr ""
4246 #: src/muuli_wdr.cpp:3297
4247 msgid "Message Categories:"
4248 msgstr ""
4250 #: src/muuli_wdr.cpp:3323 src/PartFileConvertDlg.cpp:152
4251 msgid "Waiting..."
4252 msgstr ""
4254 #: src/muuli_wdr.cpp:3350
4255 msgid "Add imports"
4256 msgstr ""
4258 #: src/muuli_wdr.cpp:3354
4259 msgid "Retry selected"
4260 msgstr ""
4262 #: src/muuli_wdr.cpp:3357
4263 msgid "Remove selected"
4264 msgstr ""
4266 #: src/muuli_wdr.cpp:3429
4267 msgid "Event Types"
4268 msgstr ""
4270 #: src/muuli_wdr.cpp:3454
4271 msgid "Connect to any server and/or Kad"
4272 msgstr ""
4274 #: src/muuli_wdr.cpp:3456
4275 msgid "Networks Window"
4276 msgstr ""
4278 #: src/muuli_wdr.cpp:3457
4279 msgid "Searches Window"
4280 msgstr ""
4282 #: src/muuli_wdr.cpp:3458
4283 msgid "Files Transfers Window"
4284 msgstr ""
4286 #: src/muuli_wdr.cpp:3460
4287 msgid "Shared Files Window"
4288 msgstr ""
4290 #: src/muuli_wdr.cpp:3461
4291 msgid "Messages Window"
4292 msgstr ""
4294 #: src/muuli_wdr.cpp:3462
4295 msgid "Statistics Graph Window"
4296 msgstr ""
4298 #: src/muuli_wdr.cpp:3464
4299 msgid "Preferences Settings Window"
4300 msgstr ""
4302 #: src/OScopeCtrl.cpp:246
4303 #, c-format
4304 msgid "Disabled [%s]"
4305 msgstr ""
4307 #: src/OtherFunctions.cpp:105
4308 msgid "byte"
4309 msgid_plural "bytes"
4310 msgstr[0] ""
4311 msgstr[1] ""
4313 #: src/OtherFunctions.cpp:107
4314 msgid "kB"
4315 msgstr ""
4317 #: src/OtherFunctions.cpp:113
4318 msgid "TB"
4319 msgstr ""
4321 #: src/OtherFunctions.cpp:123
4322 msgid "k"
4323 msgstr ""
4325 #: src/OtherFunctions.cpp:125
4326 msgid "M"
4327 msgstr ""
4329 #: src/OtherFunctions.cpp:127
4330 msgid "G"
4331 msgstr ""
4333 #: src/OtherFunctions.cpp:129
4334 msgid "T"
4335 msgstr ""
4337 #: src/OtherFunctions.cpp:136
4338 msgid "byte/sec"
4339 msgid_plural "bytes/sec"
4340 msgstr[0] ""
4341 msgstr[1] ""
4343 #: src/OtherFunctions.cpp:140
4344 msgid "MB/s"
4345 msgstr ""
4347 #: src/OtherFunctions.cpp:150 src/OtherFunctions.cpp:154
4348 msgid "secs"
4349 msgstr ""
4351 #: src/OtherFunctions.cpp:161
4352 msgid "mins"
4353 msgstr ""
4355 #: src/OtherFunctions.cpp:167 src/OtherFunctions.cpp:175
4356 msgid "hours"
4357 msgstr ""
4359 #: src/OtherFunctions.cpp:172
4360 msgid "Days"
4361 msgstr ""
4363 #: src/OtherFunctions.cpp:682
4364 msgid "all"
4365 msgstr ""
4367 #: src/OtherFunctions.cpp:683
4368 msgid "all others"
4369 msgstr ""
4371 #: src/OtherFunctions.cpp:684 src/TransferWnd.cpp:346
4372 msgid "Incomplete"
4373 msgstr ""
4375 #: src/OtherFunctions.cpp:690 src/PartFile.cpp:3733 src/TransferWnd.cpp:352
4376 msgid "Stopped"
4377 msgstr ""
4379 #: src/OtherFunctions.cpp:691 src/TransferWnd.cpp:357
4380 msgid "Video"
4381 msgstr ""
4383 #: src/OtherFunctions.cpp:693 src/TransferWnd.cpp:359
4384 msgid "Archive"
4385 msgstr ""
4387 #: src/OtherFunctions.cpp:696 src/TransferWnd.cpp:362
4388 msgid "Text"
4389 msgstr ""
4391 #: src/OtherFunctions.cpp:697 src/TransferWnd.cpp:353
4392 msgid "Active"
4393 msgstr ""
4395 #: src/PartFileConvert.cpp:156
4396 msgid "Waiting for partfile convert thread to die..."
4397 msgstr ""
4399 #: src/PartFileConvert.cpp:200
4400 #, c-format
4401 msgid "Importing %s: %s"
4402 msgstr ""
4404 #: src/PartFileConvert.cpp:237
4405 msgid "Reading temp folder"
4406 msgstr ""
4408 #: src/PartFileConvert.cpp:241
4409 msgid "Retrieving basic information from download info file"
4410 msgstr ""
4412 #: src/PartFileConvert.cpp:318
4413 msgid "Creating destination file"
4414 msgstr ""
4416 #: src/PartFileConvert.cpp:327
4417 #, c-format
4418 msgid "Loading data from old download file (%u of %u)"
4419 msgstr ""
4421 #: src/PartFileConvert.cpp:347
4422 #, c-format
4423 msgid "Saving data block into new single download file (%u of %u)"
4424 msgstr ""
4426 #: src/PartFileConvert.cpp:413
4427 msgid "Retrieving source downloadfile information"
4428 msgstr ""
4430 #: src/PartFileConvert.cpp:436
4431 msgid "Adding download and saving new partfile"
4432 msgstr ""
4434 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:86
4435 msgid "Import partfiles"
4436 msgstr ""
4438 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:94
4439 msgid "State"
4440 msgstr ""
4442 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:96
4443 msgid "Filehash"
4444 msgstr ""
4446 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:176
4447 #, c-format
4448 msgid "%s (Disk: %s)"
4449 msgstr ""
4451 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:202
4452 msgid ""
4453 "Please choose a folder to search for temporary downloads! (subfolders will "
4454 "be included)"
4455 msgstr ""
4457 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:206
4458 msgid ""
4459 "Do you want the source files of succesfully imported downloads be deleted?"
4460 msgstr ""
4462 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:207
4463 msgid "Remove sources?"
4464 msgstr ""
4466 #: src/PartFile.cpp:290
4467 msgid "ERROR: Failed to create partfile)"
4468 msgstr ""
4470 #: src/PartFile.cpp:328
4471 #, c-format
4472 msgid "Trying to load backup of met-file from %s"
4473 msgstr ""
4475 #: src/PartFile.cpp:335
4476 #, c-format
4477 msgid "ERROR: Failed to open part.met file: %s ==> %s"
4478 msgstr ""
4480 #: src/PartFile.cpp:341
4481 #, c-format
4482 msgid "ERROR: part.met file is 0 size: %s ==> %s"
4483 msgstr ""
4485 #: src/PartFile.cpp:352
4486 #, c-format
4487 msgid "ERROR: Invalid part.met file version: %s ==> %s"
4488 msgstr ""
4490 #: src/PartFile.cpp:602
4491 #, c-format
4492 msgid "ERROR: %s (%s) is corrupt (wrong tagcount), unable to load file."
4493 msgstr ""
4495 #: src/PartFile.cpp:605
4496 msgid "Trying to recover file info..."
4497 msgstr ""
4499 #: src/PartFile.cpp:620
4500 msgid "Recovering no-named file - will try to recover it as RecoveredFile.dat"
4501 msgstr ""
4503 #: src/PartFile.cpp:625
4504 msgid "Recovered all available file info :D - Trying to use it..."
4505 msgstr ""
4507 #: src/PartFile.cpp:627
4508 msgid "Unable to recover file info :("
4509 msgstr ""
4511 #: src/PartFile.cpp:662
4512 #, c-format
4513 msgid "Failed to open %s (%s)"
4514 msgstr ""
4516 #: src/PartFile.cpp:712
4517 #, c-format
4518 msgid "WARNING: %s might be corrupted (%i)"
4519 msgstr ""
4521 #: src/PartFile.cpp:894
4522 #, c-format
4523 msgid "ERROR while saving partfile: %s (%s ==> %s)"
4524 msgstr ""
4526 #: src/PartFile.cpp:901
4527 msgid "IO failure while saving partfile: "
4528 msgstr ""
4530 #: src/PartFile.cpp:914
4531 #, c-format
4532 msgid "Could not retrieve length of '%s' - using %s file."
4533 msgstr ""
4535 #: src/PartFile.cpp:922
4536 #, c-format
4537 msgid "'%s' is 0 size somehow - using %s file."
4538 msgstr ""
4540 #: src/PartFile.cpp:993
4541 #, c-format
4542 msgid "Failed to save part.met.seeds file for %s"
4543 msgstr ""
4545 #: src/PartFile.cpp:1019
4546 #, c-format
4547 msgid "Saved %i source seed for partfile: %s (%s)"
4548 msgid_plural "Saved %i source seeds for partfile: %s (%s)"
4549 msgstr[0] ""
4550 msgstr[1] ""
4552 #: src/PartFile.cpp:1048
4553 #, c-format
4554 msgid "Partfile %s (%s) has no seeds file"
4555 msgstr ""
4557 #: src/PartFile.cpp:1057
4558 #, c-format
4559 msgid "Partfile %s (%s) has a void seeds file"
4560 msgstr ""
4562 #: src/PartFile.cpp:1113
4563 #, c-format
4564 msgid "Error reading partfile's seeds file (%s - %s): %s"
4565 msgstr ""
4567 #: src/PartFile.cpp:1131 src/PartFile.cpp:1161
4568 #, c-format
4569 msgid ""
4570 "Found corrupted part (%d) in %d part file %s - FileResultHash |%s| FileHash |"
4571 "%s|"
4572 msgid_plural ""
4573 "Found corrupted part (%d) in %d parts file %s - FileResultHash |%s| FileHash "
4574 "|%s|"
4575 msgstr[0] ""
4576 msgstr[1] ""
4578 #: src/PartFile.cpp:1176
4579 #, c-format
4580 msgid "Found completed part (%i) in %s"
4581 msgstr ""
4583 #: src/PartFile.cpp:1209
4584 #, c-format
4585 msgid "Finished rehashing %s"
4586 msgstr ""
4588 #: src/PartFile.cpp:2134
4589 #, c-format
4590 msgid "Unexpected error while completing %s. File paused"
4591 msgstr ""
4593 #: src/PartFile.cpp:2171
4594 #, c-format
4595 msgid "Finished downloading: %s"
4596 msgstr ""
4598 #: src/PartFile.cpp:2228
4599 #, c-format
4600 msgid "Deleting file: %s"
4601 msgstr ""
4603 #: src/PartFile.cpp:2291
4604 #, c-format
4605 msgid "WARNING: Unable to hash downloaded part - hashset incomplete for '%s'"
4606 msgstr ""
4608 #: src/PartFile.cpp:2296
4609 #, c-format
4610 msgid ""
4611 "ERROR: Unable to hash downloaded part - hashset incomplete (%s). This should "
4612 "never happen"
4613 msgstr ""
4615 #: src/PartFile.cpp:2974
4616 #, c-format
4617 msgid "WARNING: Not enough free disk-space! Pausing file: %s"
4618 msgstr ""
4620 #: src/PartFile.cpp:3044
4621 #, c-format
4622 msgid "Downloaded part %i is corrupt in file: %s"
4623 msgstr ""
4625 #: src/PartFile.cpp:3096
4626 #, c-format
4627 msgid "ICH: Recovered corrupted part %i for %s -> Saved bytes: %s"
4628 msgstr ""
4630 #: src/PartFile.cpp:3706
4631 msgid "Allocating"
4632 msgstr ""
4634 #: src/PartFile.cpp:3722
4635 msgid "Insufficient disk space"
4636 msgstr ""
4638 #: src/PartFile.cpp:3771 src/SearchListCtrl.cpp:944
4639 msgid "Downloaded"
4640 msgstr ""
4642 #: src/PartFile.cpp:3994
4643 #, c-format
4644 msgid "ERROR: Failed to open partfile '%s'"
4645 msgstr ""
4647 #: src/Preferences.cpp:659
4648 msgid "System default"
4649 msgstr ""
4651 #: src/Preferences.cpp:660
4652 msgid "Albanian"
4653 msgstr ""
4655 #: src/Preferences.cpp:661
4656 msgid "Arabic"
4657 msgstr ""
4659 #: src/Preferences.cpp:662
4660 msgid "Asturian"
4661 msgstr ""
4663 #: src/Preferences.cpp:663
4664 msgid "Basque"
4665 msgstr ""
4667 #: src/Preferences.cpp:664
4668 msgid "Bulgarian"
4669 msgstr ""
4671 #: src/Preferences.cpp:665
4672 msgid "Catalan"
4673 msgstr ""
4675 #: src/Preferences.cpp:666
4676 msgid "Chinese (Simplified)"
4677 msgstr ""
4679 #: src/Preferences.cpp:667
4680 msgid "Chinese (Traditional)"
4681 msgstr ""
4683 #: src/Preferences.cpp:668
4684 msgid "Croatian"
4685 msgstr ""
4687 #: src/Preferences.cpp:669
4688 msgid "Czech"
4689 msgstr ""
4691 #: src/Preferences.cpp:670
4692 msgid "Danish"
4693 msgstr ""
4695 #: src/Preferences.cpp:671
4696 msgid "Dutch"
4697 msgstr ""
4699 #: src/Preferences.cpp:672
4700 msgid "English (U.K.)"
4701 msgstr ""
4703 #: src/Preferences.cpp:673
4704 msgid "Estonian"
4705 msgstr ""
4707 #: src/Preferences.cpp:674
4708 msgid "Finnish"
4709 msgstr ""
4711 #: src/Preferences.cpp:675
4712 msgid "French"
4713 msgstr ""
4715 #: src/Preferences.cpp:676
4716 msgid "Galician"
4717 msgstr ""
4719 #: src/Preferences.cpp:677
4720 msgid "German"
4721 msgstr ""
4723 #: src/Preferences.cpp:678
4724 msgid "Greek"
4725 msgstr ""
4727 #: src/Preferences.cpp:679
4728 msgid "Hebrew"
4729 msgstr ""
4731 #: src/Preferences.cpp:680
4732 msgid "Hungarian"
4733 msgstr ""
4735 #: src/Preferences.cpp:681
4736 msgid "Italian"
4737 msgstr ""
4739 #: src/Preferences.cpp:682
4740 msgid "Italian (Swiss)"
4741 msgstr ""
4743 #: src/Preferences.cpp:683
4744 msgid "Japanese"
4745 msgstr ""
4747 #: src/Preferences.cpp:684
4748 msgid "Korean"
4749 msgstr ""
4751 #: src/Preferences.cpp:685
4752 msgid "Lithuanian"
4753 msgstr ""
4755 #: src/Preferences.cpp:686
4756 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
4757 msgstr ""
4759 #: src/Preferences.cpp:687
4760 msgid "Polish"
4761 msgstr ""
4763 #: src/Preferences.cpp:688
4764 msgid "Portuguese"
4765 msgstr ""
4767 #: src/Preferences.cpp:689
4768 msgid "Portuguese (Brazilian)"
4769 msgstr ""
4771 #: src/Preferences.cpp:690
4772 msgid "Russian"
4773 msgstr ""
4775 #: src/Preferences.cpp:691
4776 msgid "Slovenian"
4777 msgstr ""
4779 #: src/Preferences.cpp:692
4780 msgid "Spanish"
4781 msgstr ""
4783 #: src/Preferences.cpp:693
4784 msgid "Swedish"
4785 msgstr ""
4787 #: src/Preferences.cpp:694
4788 msgid "Turkish"
4789 msgstr ""
4791 #: src/Preferences.cpp:695
4792 msgid "Ukrainian"
4793 msgstr ""
4795 #: src/Preferences.cpp:886
4796 msgid "no options available"
4797 msgstr ""
4799 #: src/Preferences.cpp:1552
4800 msgid "Invalid category found, skipping"
4801 msgstr ""
4803 #: src/Preferences.cpp:1717
4804 msgid ""
4805 "TCP port can't be higher than 65532 due to server UDP socket being TCP+3"
4806 msgstr ""
4808 #: src/Preferences.cpp:1718
4809 #, c-format
4810 msgid "Default port will be used (%d)"
4811 msgstr ""
4813 #: src/Preferences.cpp:1741
4814 #, c-format
4815 msgid "Dropping non-existing shared directory: %s"
4816 msgstr ""
4818 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:168 src/Statistics.cpp:688
4819 msgid "Connection"
4820 msgstr ""
4822 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:169
4823 msgid "Directories"
4824 msgstr ""
4826 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:170 src/Statistics.cpp:714
4827 msgid "Servers"
4828 msgstr ""
4830 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:171 src/ServerListCtrl.cpp:93
4831 msgid "Files"
4832 msgstr ""
4834 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:172
4835 msgid "Security"
4836 msgstr ""
4838 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:173
4839 msgid "Interface"
4840 msgstr ""
4842 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:175
4843 msgid "Proxy"
4844 msgstr ""
4846 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:176
4847 msgid "Filters"
4848 msgstr ""
4850 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177
4851 msgid "Remote Controls"
4852 msgstr ""
4854 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178
4855 msgid "Online Signature"
4856 msgstr ""
4858 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179
4859 msgid "Advanced"
4860 msgstr ""
4862 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180
4863 msgid "Events"
4864 msgstr ""
4866 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:182
4867 msgid "Debugging"
4868 msgstr ""
4870 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:320
4871 #, c-format
4872 msgid "Failed to connect Cfg to widget with the ID %d and key %s"
4873 msgstr ""
4875 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:373
4876 #, c-format
4877 msgid "Failed to transfer data from Cfg to Widget with the ID %d and key %s"
4878 msgstr ""
4880 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:487
4881 #, c-format
4882 msgid "Failed to transfer data from Widget to Cfg with the ID %d and key %s"
4883 msgstr ""
4885 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:542
4886 msgid ""
4887 "aMule must be restarted to enable these changes:\n"
4888 "\n"
4889 msgstr ""
4891 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:549
4892 msgid "- TCP port changed.\n"
4893 msgstr ""
4895 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:554
4896 msgid "- UDP port changed.\n"
4897 msgstr ""
4899 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:563
4900 msgid ""
4901 "Your Auto-update server list is empty.\n"
4902 "'Auto-update server list at startup' will be disabled."
4903 msgstr ""
4905 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:570
4906 msgid ""
4907 "You have enabled external connections but have not specified a password.\n"
4908 "External connections cannot be enabled unless a valid password is specified."
4909 msgstr ""
4911 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:582
4912 msgid "- Language changed.\n"
4913 msgstr ""
4915 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:587
4916 msgid "- Temp folder changed.\n"
4917 msgstr ""
4919 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:592
4920 msgid "- ED2K network enabled.\n"
4921 msgstr ""
4923 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:659
4924 msgid ""
4925 "Both eD2k and Kad network are disabled.\n"
4926 "You won't be able to connect until you enable at least one of them."
4927 msgstr ""
4929 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:663
4930 msgid ""
4931 "Kad will not start if your UDP port is disabled.\n"
4932 "Enable UDP port or disable Kad."
4933 msgstr ""
4935 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:672
4936 msgid ""
4937 "\n"
4938 "You MUST restart aMule now.\n"
4939 "If you do not restart now, don't complain if anything bad happens.\n"
4940 msgstr ""
4942 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:748
4943 msgid ""
4944 "Your Auto-update servers list is in blank.\n"
4945 "Please fill in at least one URL to point to a valid server.met file.\n"
4946 "Click on the button \"List\" by this checkbox to enter an URL."
4947 msgstr ""
4949 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:880
4950 msgid "Temporary files"
4951 msgstr ""
4953 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:885
4954 msgid "Incoming files"
4955 msgstr ""
4957 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:890
4958 msgid "Online Signatures"
4959 msgstr ""
4961 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:903
4962 #, c-format
4963 msgid "Choose a folder for %s"
4964 msgstr ""
4966 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:923
4967 msgid "Browse for videoplayer"
4968 msgstr ""
4970 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:927
4971 msgid "Select browser"
4972 msgstr ""
4974 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:933
4975 #, c-format
4976 msgid "Executable%s"
4977 msgstr ""
4979 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:954
4980 msgid "Edit server list"
4981 msgstr ""
4983 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:955
4984 msgid ""
4985 "Add here URL's to download server.met files.\n"
4986 "Only one url on each line."
4987 msgstr ""
4989 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1014
4990 #, c-format
4991 msgid "Update delay: %d second"
4992 msgid_plural "Update delay: %d seconds"
4993 msgstr[0] ""
4994 msgstr[1] ""
4996 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1021
4997 #, c-format
4998 msgid "Time for average graph: %d minute"
4999 msgid_plural "Time for average graph: %d minutes"
5000 msgstr[0] ""
5001 msgstr[1] ""
5003 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1027
5004 #, c-format
5005 msgid "Connections Graph Scale: %d"
5006 msgstr ""
5008 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1033
5009 #, c-format
5010 msgid "Update delay : %d second"
5011 msgid_plural "Update delay : %d seconds"
5012 msgstr[0] ""
5013 msgstr[1] ""
5015 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1039
5016 #, c-format
5017 msgid "File Buffer Size: %d byte"
5018 msgid_plural "File Buffer Size: %d bytes"
5019 msgstr[0] ""
5020 msgstr[1] ""
5022 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1045
5023 #, c-format
5024 msgid "Upload Queue Size: %d client"
5025 msgid_plural "Upload Queue Size: %d clients"
5026 msgstr[0] ""
5027 msgstr[1] ""
5029 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1052
5030 #, c-format
5031 msgid "Server connection refresh interval: %d minute"
5032 msgid_plural "Server connection refresh interval: %d minutes"
5033 msgstr[0] ""
5034 msgstr[1] ""
5036 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1054
5037 msgid "Server connection refresh interval: Disabled"
5038 msgstr ""
5040 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1099
5041 msgid "disabled"
5042 msgstr ""
5044 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1117
5045 #, c-format
5046 msgid "Execute command on `%s' event"
5047 msgstr ""
5049 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1120
5050 msgid "Enable command execution on core"
5051 msgstr ""
5053 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1128
5054 msgid "Core command:"
5055 msgstr ""
5057 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1137
5058 msgid "Enable command execution on GUI"
5059 msgstr ""
5061 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1145
5062 msgid "GUI command:"
5063 msgstr ""
5065 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1154
5066 msgid "The following variables will be replaced:"
5067 msgstr ""
5069 #: src/SearchDlg.cpp:528
5070 msgid "Min size must be smaller than max size. Max size ignored."
5071 msgstr ""
5073 #: src/SearchDlg.cpp:529 src/SearchDlg.cpp:588
5074 msgid "Search warning"
5075 msgstr ""
5077 #: src/SearchDlg.cpp:648 src/SearchListCtrl.cpp:570
5078 msgid "Main"
5079 msgstr ""
5081 #: src/SearchList.cpp:292
5082 msgid "Kad search can't be done if Kad is not running"
5083 msgstr ""
5085 #: src/SearchList.cpp:294
5086 msgid "eD2k search can't be done if eD2k is not connected"
5087 msgstr ""
5089 #: src/SearchList.cpp:342
5090 msgid "Unexpected error while attempting Kad search: "
5091 msgstr ""
5093 #: src/SearchListCtrl.cpp:90 src/SharedFilesCtrl.cpp:106
5094 msgid "FileID"
5095 msgstr ""
5097 #: src/SearchListCtrl.cpp:576
5098 msgid "Download in category"
5099 msgstr ""
5101 #: src/SearchListCtrl.cpp:582
5102 msgid "Search related files (eD2k, local server)"
5103 msgstr ""
5105 #: src/SearchListCtrl.cpp:587
5106 msgid "Mark as known file"
5107 msgstr ""
5109 #: src/SearchListCtrl.cpp:591 src/ServerListCtrl.cpp:454
5110 msgid "Copy eD2k link to clipboard"
5111 msgstr ""
5113 #: src/SearchListCtrl.cpp:947
5114 msgid "Canceled"
5115 msgstr ""
5117 #: src/SearchListCtrl.cpp:948
5118 msgid "New"
5119 msgstr ""
5121 #: src/ServerConnect.cpp:69
5122 msgid ""
5123 "Failed to connect to all obfuscated servers listed. Making another pass "
5124 "without obfuscation."
5125 msgstr ""
5127 #: src/ServerConnect.cpp:74
5128 msgid "Failed to connect to all servers listed. Making another pass."
5129 msgstr ""
5131 #: src/ServerConnect.cpp:88 src/ServerConnect.cpp:137
5132 msgid "eD2k network disabled on preferences, not connecting."
5133 msgstr ""
5135 #: src/ServerConnect.cpp:111 src/ServerConnect.cpp:124
5136 msgid "No valid servers to which to connect found in server list"
5137 msgstr ""
5139 #: src/ServerConnect.cpp:187
5140 #, c-format
5141 msgid "Connected to %s (%s:%i)"
5142 msgstr ""
5144 #: src/ServerConnect.cpp:263
5145 #, c-format
5146 msgid "Connection established on: %s"
5147 msgstr ""
5149 #: src/ServerConnect.cpp:335
5150 msgid "Fatal Error while trying to connect. Internet connection might be down"
5151 msgstr ""
5153 #: src/ServerConnect.cpp:339
5154 #, c-format
5155 msgid "Lost connection to %s (%s:%i)"
5156 msgstr ""
5158 #: src/ServerConnect.cpp:349
5159 #, c-format
5160 msgid "%s (%s:%i) appears to be dead."
5161 msgstr ""
5163 #: src/ServerConnect.cpp:362
5164 #, c-format
5165 msgid "%s (%s:%i) appears to be full."
5166 msgstr ""
5168 #: src/ServerConnect.cpp:381
5169 #, c-format
5170 msgid "Automatic connection to server will retry in %d second"
5171 msgid_plural "Automatic connection to server will retry in %d seconds"
5172 msgstr[0] ""
5173 msgstr[1] ""
5175 #: src/ServerConnect.cpp:401
5176 msgid "Connection lost"
5177 msgstr ""
5179 #: src/ServerConnect.cpp:408
5180 #, c-format
5181 msgid "Connecting to %s (%s:%i) failed."
5182 msgstr ""
5184 #: src/ServerConnect.cpp:450
5185 msgid "ERROR: Socket invalid at timeout check"
5186 msgstr ""
5188 #: src/ServerConnect.cpp:460
5189 #, c-format
5190 msgid "Connection attempt to %s (%s:%i) timed out."
5191 msgstr ""
5193 #: src/ServerConnect.cpp:633
5194 msgid "Received late result of DNS lookup, discarding."
5195 msgstr ""
5197 #: src/ServerList.cpp:84
5198 #, c-format
5199 msgid "Loading server.met file: %s"
5200 msgstr ""
5202 #: src/ServerList.cpp:89
5203 msgid "Server.met file not found!"
5204 msgstr ""
5206 #: src/ServerList.cpp:97
5207 #, c-format
5208 msgid "Failed to load server.met file '%s', unknown format encountered."
5209 msgstr ""
5211 #: src/ServerList.cpp:103
5212 msgid "Failed to open server.met!"
5213 msgstr ""
5215 #: src/ServerList.cpp:114
5216 #, c-format
5217 msgid "Server.met file corrupt, found invalid versiontag: 0x%x, size %i"
5218 msgstr ""
5220 #: src/ServerList.cpp:169
5221 #, c-format
5222 msgid "%i server in server.met found"
5223 msgid_plural "%i servers in server.met found"
5224 msgstr[0] ""
5225 msgstr[1] ""
5227 #: src/ServerList.cpp:171
5228 #, c-format
5229 msgid "%d server added"
5230 msgid_plural "%d servers added"
5231 msgstr[0] ""
5232 msgstr[1] ""
5234 #: src/ServerList.cpp:192
5235 #, c-format
5236 msgid "Server not added: [%s:%d] does not specify a valid port."
5237 msgstr ""
5239 #: src/ServerList.cpp:208
5240 #, c-format
5241 msgid "Server not added: The IP of [%s:%d] is filtered or invalid."
5242 msgstr ""
5244 #: src/ServerList.cpp:228
5245 #, c-format
5246 msgid "Server not added: Server with matching IP:Port [%s:%d] found in list."
5247 msgstr ""
5249 #: src/ServerList.cpp:247
5250 #, c-format
5251 msgid "Server added: Server at [%s:%d] using the name '%s'."
5252 msgstr ""
5254 #: src/ServerList.cpp:342
5255 msgid ""
5256 "You are connected to the server you are trying to delete. please disconnect "
5257 "first."
5258 msgstr ""
5260 #: src/ServerList.cpp:631
5261 msgid "Failed to save server.met!"
5262 msgstr ""
5264 #: src/ServerList.cpp:784
5265 msgid "Invalid URL"
5266 msgstr ""
5268 #: src/ServerList.cpp:806
5269 #, c-format
5270 msgid "Finished downloading the server list from %s"
5271 msgstr ""
5273 #: src/ServerList.cpp:821
5274 msgid ""
5275 "No server list address entry in 'addresses.dat' found. Please paste a valid "
5276 "server list address into this file in order to auto-update your server list"
5277 msgstr ""
5279 #: src/ServerList.cpp:834
5280 #, c-format
5281 msgid "Start downloading server list from %s"
5282 msgstr ""
5284 #: src/ServerList.cpp:843
5285 #, c-format
5286 msgid "WARNING: invalid URL specified for auto-updating of servers: %s"
5287 msgstr ""
5289 #: src/ServerList.cpp:847
5290 msgid "No valid server.met auto-download url on addresses.dat"
5291 msgstr ""
5293 #: src/ServerList.cpp:864
5294 #, c-format
5295 msgid "Failed to download the server list from %s"
5296 msgstr ""
5298 #: src/ServerList.cpp:940
5299 msgid ""
5300 "Local server is filtered by the IPFilters, reconnecting to a different "
5301 "server!"
5302 msgstr ""
5304 #: src/ServerListCtrl.cpp:87
5305 msgid "Server Name"
5306 msgstr ""
5308 #: src/ServerListCtrl.cpp:88
5309 msgid "Address"
5310 msgstr ""
5312 #: src/ServerListCtrl.cpp:89
5313 msgid "Port"
5314 msgstr ""
5316 #: src/ServerListCtrl.cpp:90
5317 msgid "Description"
5318 msgstr ""
5320 #: src/ServerListCtrl.cpp:91
5321 msgid "Ping"
5322 msgstr ""
5324 #: src/ServerListCtrl.cpp:92
5325 msgid "Users"
5326 msgstr ""
5328 #: src/ServerListCtrl.cpp:96
5329 msgid "Static"
5330 msgstr ""
5332 #: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/Statistics.cpp:871
5333 msgid "Version"
5334 msgstr ""
5336 #: src/ServerListCtrl.cpp:149
5337 msgid ""
5338 "You are connected to a server you are trying to delete. Please disconnect "
5339 "first. The server was NOT deleted."
5340 msgstr ""
5342 #: src/ServerListCtrl.cpp:152
5343 msgid "(Unknown name)"
5344 msgstr ""
5346 #: src/ServerListCtrl.cpp:154
5347 #, c-format
5348 msgid "Are you sure you want to delete the static server %s"
5349 msgstr ""
5351 #: src/ServerListCtrl.cpp:353
5352 #, c-format
5353 msgid "Failed to open '%s'"
5354 msgstr ""
5356 #: src/ServerListCtrl.cpp:376
5357 #, c-format
5358 msgid "Servers (%i)"
5359 msgstr ""
5361 #: src/ServerListCtrl.cpp:424 src/ServerSocket.cpp:257
5362 #: src/ServerSocket.cpp:272 src/ServerWnd.cpp:179
5363 msgid "Server"
5364 msgstr ""
5366 #: src/ServerListCtrl.cpp:429
5367 msgid "Connect to server"
5368 msgstr ""
5370 #: src/ServerListCtrl.cpp:435
5371 msgid "Mark server as static"
5372 msgstr ""
5374 #: src/ServerListCtrl.cpp:436
5375 msgid "Mark server as non-static"
5376 msgstr ""
5378 #: src/ServerListCtrl.cpp:438
5379 msgid "Mark servers as static"
5380 msgstr ""
5382 #: src/ServerListCtrl.cpp:439
5383 msgid "Mark servers as non-static"
5384 msgstr ""
5386 #: src/ServerListCtrl.cpp:445
5387 msgid "Remove server"
5388 msgstr ""
5390 #: src/ServerListCtrl.cpp:447
5391 msgid "Remove servers"
5392 msgstr ""
5394 #: src/ServerListCtrl.cpp:449
5395 msgid "Remove all servers"
5396 msgstr ""
5398 #: src/ServerListCtrl.cpp:456
5399 msgid "Copy eD2k links to clipboard"
5400 msgstr ""
5402 #: src/ServerListCtrl.cpp:464
5403 msgid "Reconnect to server"
5404 msgstr ""
5406 #: src/ServerListCtrl.cpp:562
5407 msgid "Are you sure that you wish to delete all servers?"
5408 msgstr ""
5410 #: src/ServerListCtrl.cpp:578
5411 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected server?"
5412 msgstr ""
5414 #: src/ServerListCtrl.cpp:580
5415 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected servers?"
5416 msgstr ""
5418 #: src/ServerSocket.cpp:259
5419 #, c-format
5420 msgid "ERROR: %s (%s) - %s"
5421 msgstr ""
5423 #: src/ServerSocket.cpp:274
5424 #, c-format
5425 msgid "WARNING: %s (%s) - %s"
5426 msgstr ""
5428 #: src/ServerSocket.cpp:417
5429 #, c-format
5430 msgid "New clientid is %u"
5431 msgstr ""
5433 #: src/ServerSocket.cpp:419
5434 msgid "WARNING: You have received Low-ID!"
5435 msgstr ""
5437 #: src/ServerSocket.cpp:420
5438 msgid "\tMost likely this is because you're behind a firewall or router."
5439 msgstr ""
5441 #: src/ServerSocket.cpp:421
5442 msgid "\tFor more information, please refer to http://wiki.amule.org"
5443 msgstr ""
5445 #: src/ServerSocket.cpp:478
5446 msgid "Unknown server info received! - too short"
5447 msgstr ""
5449 #: src/ServerSocket.cpp:539
5450 #, c-format
5451 msgid "Received %d new server"
5452 msgid_plural "Received %d new servers"
5453 msgstr[0] ""
5454 msgstr[1] ""
5456 #: src/ServerSocket.cpp:542
5457 msgid "Saving of server-list completed."
5458 msgstr ""
5460 #: src/ServerSocket.cpp:592
5461 msgid "Server rejected last command"
5462 msgstr ""
5464 #: src/ServerSocket.cpp:602 src/ServerSocket.cpp:604
5465 #, c-format
5466 msgid "Bogus packet received from server: %s"
5467 msgstr ""
5469 #: src/ServerSocket.cpp:606
5470 #, c-format
5471 msgid "Unhandled error while processing packet from server: %s"
5472 msgstr ""
5474 #: src/ServerSocket.cpp:645 src/ServerSocket.cpp:649
5475 #, c-format
5476 msgid "Cannot create DNS solving thread for connecting to %s"
5477 msgstr ""
5479 #: src/ServerSocket.cpp:728
5480 #, c-format
5481 msgid "Server IP %s (%s) is filtered.  Not connecting."
5482 msgstr ""
5484 #: src/ServerSocket.cpp:738
5485 msgid "using protocol obfuscation."
5486 msgstr ""
5488 #: src/ServerSocket.cpp:747
5489 #, c-format
5490 msgid "Connecting to %s (%s - %s:%i) %s"
5491 msgstr ""
5493 #: src/ServerSocket.cpp:759
5494 #, c-format
5495 msgid "Could not solve dns for server %s: Unable to connect!"
5496 msgstr ""
5498 #: src/ServerWnd.cpp:103
5499 msgid "Server not added: No IP or hostname specified."
5500 msgstr ""
5502 #: src/ServerWnd.cpp:108
5503 msgid "Server not added: Invalid server-port specified."
5504 msgstr ""
5506 #: src/ServerWnd.cpp:161
5507 msgid "eD2k Status:"
5508 msgstr ""
5510 #: src/ServerWnd.cpp:172
5511 msgid "ID"
5512 msgstr ""
5514 #: src/ServerWnd.cpp:204
5515 msgid "Kademlia Status:"
5516 msgstr ""
5518 #: src/ServerWnd.cpp:207
5519 msgid "Running"
5520 msgstr ""
5522 #: src/ServerWnd.cpp:210
5523 msgid "Status:"
5524 msgstr ""
5526 #: src/ServerWnd.cpp:213
5527 msgid "Connection State:"
5528 msgstr ""
5530 #: src/ServerWnd.cpp:215
5531 #, c-format
5532 msgid "Firewalled - open TCP port %d in your router or firewall"
5533 msgstr ""
5535 #: src/ServerWnd.cpp:217
5536 msgid "UDP Connection State:"
5537 msgstr ""
5539 #: src/ServerWnd.cpp:220
5540 #, c-format
5541 msgid "Firewalled - open UDP port %d in your router or firewall"
5542 msgstr ""
5544 #: src/ServerWnd.cpp:224
5545 msgid "Firewalled state: "
5546 msgstr ""
5548 #: src/ServerWnd.cpp:230
5549 msgid "No buddy required - TCP port open"
5550 msgstr ""
5552 #: src/ServerWnd.cpp:232
5553 msgid "No buddy required - UDP port open"
5554 msgstr ""
5556 #: src/ServerWnd.cpp:234
5557 msgid "No buddy"
5558 msgstr ""
5560 #: src/ServerWnd.cpp:238
5561 msgid "Connecting to buddy"
5562 msgstr ""
5564 #: src/ServerWnd.cpp:241
5565 #, c-format
5566 msgid "Connected to buddy at %s"
5567 msgstr ""
5569 #: src/ServerWnd.cpp:251
5570 msgid "Indexed sources:"
5571 msgstr ""
5573 #: src/ServerWnd.cpp:253
5574 msgid "Indexed keywords:"
5575 msgstr ""
5577 #: src/ServerWnd.cpp:255
5578 msgid "Indexed notes:"
5579 msgstr ""
5581 #: src/ServerWnd.cpp:257
5582 msgid "Indexed load:"
5583 msgstr ""
5585 #: src/ServerWnd.cpp:260
5586 msgid "Average Users:"
5587 msgstr ""
5589 #: src/ServerWnd.cpp:263
5590 msgid "Average Files:"
5591 msgstr ""
5593 #: src/ServerWnd.cpp:270 src/TextClient.cpp:731
5594 msgid "Not running"
5595 msgstr ""
5597 #: src/SharedFileList.cpp:324
5598 #, c-format
5599 msgid "Adding file %s to shares"
5600 msgstr ""
5602 #: src/SharedFileList.cpp:352
5603 #, c-format
5604 msgid "Found %i known shared file"
5605 msgid_plural "Found %i known shared files"
5606 msgstr[0] ""
5607 msgstr[1] ""
5609 #: src/SharedFileList.cpp:358
5610 #, c-format
5611 msgid "Found %i known shared file, %i unknown"
5612 msgid_plural "Found %i known shared files, %i unknown"
5613 msgstr[0] ""
5614 msgstr[1] ""
5616 #: src/SharedFileList.cpp:367
5617 #, c-format
5618 msgid "ERROR: Attempted to share %s"
5619 msgstr ""
5621 #: src/SharedFileList.cpp:391
5622 #, c-format
5623 msgid "Shared directory not found, skipping: %s"
5624 msgstr ""
5626 #: src/SharedFileList.cpp:463
5627 #, c-format
5628 msgid "No shareable files found in directory: %s"
5629 msgstr ""
5631 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:107
5632 msgid "Requests"
5633 msgstr ""
5635 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:108
5636 msgid "Accepted Requests"
5637 msgstr ""
5639 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:109
5640 msgid "Transferred Data"
5641 msgstr ""
5643 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:110
5644 msgid "Share Ratio"
5645 msgstr ""
5647 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:112
5648 msgid "Complete Sources"
5649 msgstr ""
5651 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:113
5652 msgid "Directory Path"
5653 msgstr ""
5655 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:150
5656 msgid "Add Comment/Rating"
5657 msgstr ""
5659 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:152
5660 msgid "Edit Comment/Rating"
5661 msgstr ""
5663 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:156
5664 msgid "Rename"
5665 msgstr ""
5667 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:163
5668 msgid "Add files in collection to transfer list"
5669 msgstr ""
5671 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:166
5672 msgid "Copy magnet &URI to clipboard"
5673 msgstr ""
5675 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:168
5676 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&Source)"
5677 msgstr ""
5679 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:169
5680 msgid "Copy eD2k link to clipboard (Source) (&With Crypt options)"
5681 msgstr ""
5683 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:170
5684 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&Hostname)"
5685 msgstr ""
5687 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:171
5688 msgid "Copy eD2k link to clipboard (Hostname) (With &Crypt options)"
5689 msgstr ""
5691 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:172
5692 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&AICH info)"
5693 msgstr ""
5695 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:321
5696 msgid "You need a HighID to create a valid sourcelink"
5697 msgstr ""
5699 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:466
5700 #, c-format
5701 msgid "Shared Files (%i)"
5702 msgstr ""
5704 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:604
5705 msgid "[PartFile]"
5706 msgstr ""
5708 #: src/Statistics.cpp:649
5709 #, c-format
5710 msgid "Uploaded Data (Session (Total)): %s"
5711 msgstr ""
5713 #: src/Statistics.cpp:651 src/Statistics.cpp:672
5714 #, c-format
5715 msgid "Total Overhead (Packets): %s"
5716 msgstr ""
5718 #: src/Statistics.cpp:652 src/Statistics.cpp:673
5719 #, c-format
5720 msgid "File Request Overhead (Packets): %s"
5721 msgstr ""
5723 #: src/Statistics.cpp:654 src/Statistics.cpp:675
5724 #, c-format
5725 msgid "Source Exchange Overhead (Packets): %s"
5726 msgstr ""
5728 #: src/Statistics.cpp:656 src/Statistics.cpp:677
5729 #, c-format
5730 msgid "Server Overhead (Packets): %s"
5731 msgstr ""
5733 #: src/Statistics.cpp:658 src/Statistics.cpp:679
5734 #, c-format
5735 msgid "Kad Overhead (Packets): %s"
5736 msgstr ""
5738 #: src/Statistics.cpp:660 src/Statistics.cpp:681
5739 #, c-format
5740 msgid "Crypt overhead (UDP): %s"
5741 msgstr ""
5743 #: src/Statistics.cpp:662
5744 #, c-format
5745 msgid "Active Uploads: %s"
5746 msgstr ""
5748 #: src/Statistics.cpp:663
5749 #, c-format
5750 msgid "Waiting Uploads: %s"
5751 msgstr ""
5753 #: src/Statistics.cpp:664
5754 #, c-format
5755 msgid "Total successful upload sessions: %s"
5756 msgstr ""
5758 #: src/Statistics.cpp:665
5759 #, c-format
5760 msgid "Total failed upload sessions: %s"
5761 msgstr ""
5763 #: src/Statistics.cpp:667
5764 #, c-format
5765 msgid "Average upload time: %s"
5766 msgstr ""
5768 #: src/Statistics.cpp:670
5769 #, c-format
5770 msgid "Downloaded Data (Session (Total)): %s"
5771 msgstr ""
5773 #: src/Statistics.cpp:683
5774 #, c-format
5775 msgid "Found Sources: %s"
5776 msgstr ""
5778 #: src/Statistics.cpp:684
5779 #, c-format
5780 msgid "Active Downloads (chunks): %s"
5781 msgstr ""
5783 #: src/Statistics.cpp:686
5784 #, c-format
5785 msgid "Session UL:DL Ratio (Total): %s"
5786 msgstr ""
5788 #: src/Statistics.cpp:689
5789 #, c-format
5790 msgid "Average download rate (Session): %s"
5791 msgstr ""
5793 #: src/Statistics.cpp:690
5794 #, c-format
5795 msgid "Average upload rate (Session): %s"
5796 msgstr ""
5798 #: src/Statistics.cpp:691
5799 #, c-format
5800 msgid "Max download rate (Session): %s"
5801 msgstr ""
5803 #: src/Statistics.cpp:692
5804 #, c-format
5805 msgid "Max upload rate (Session): %s"
5806 msgstr ""
5808 #: src/Statistics.cpp:693
5809 #, c-format
5810 msgid "Reconnects: %i"
5811 msgstr ""
5813 #: src/Statistics.cpp:694
5814 #, c-format
5815 msgid "Time Since First Transfer: %s"
5816 msgstr ""
5818 #: src/Statistics.cpp:695
5819 #, c-format
5820 msgid "Connected To Server Since: %s"
5821 msgstr ""
5823 #: src/Statistics.cpp:696
5824 #, c-format
5825 msgid "Active Connections (estimate): %i"
5826 msgstr ""
5828 #: src/Statistics.cpp:697
5829 #, c-format
5830 msgid "Max Connection Limit Reached: %s"
5831 msgstr ""
5833 #: src/Statistics.cpp:698
5834 #, c-format
5835 msgid "Average Connections (estimate): %g"
5836 msgstr ""
5838 #: src/Statistics.cpp:700
5839 #, c-format
5840 msgid "Peak Connections (estimate): %i"
5841 msgstr ""
5843 #: src/Statistics.cpp:703
5844 #, c-format
5845 msgid "Unknown: %s"
5846 msgstr ""
5848 #: src/Statistics.cpp:709
5849 #, c-format
5850 msgid "Filtered: %s"
5851 msgstr ""
5853 #: src/Statistics.cpp:710
5854 #, c-format
5855 msgid "Banned: %s"
5856 msgstr ""
5858 #: src/Statistics.cpp:711
5859 #, c-format
5860 msgid "Total: %i Known: %i"
5861 msgstr ""
5863 #: src/Statistics.cpp:715
5864 #, c-format
5865 msgid "Working Servers: %i"
5866 msgstr ""
5868 #: src/Statistics.cpp:716
5869 #, c-format
5870 msgid "Failed Servers: %i"
5871 msgstr ""
5873 #: src/Statistics.cpp:717
5874 #, c-format
5875 msgid "Total: %s"
5876 msgstr ""
5878 #: src/Statistics.cpp:718
5879 #, c-format
5880 msgid "Deleted Servers: %s"
5881 msgstr ""
5883 #: src/Statistics.cpp:719
5884 #, c-format
5885 msgid "Filtered Servers: %s"
5886 msgstr ""
5888 #: src/Statistics.cpp:720
5889 #, c-format
5890 msgid "Users on Working Servers: %llu"
5891 msgstr ""
5893 #: src/Statistics.cpp:721
5894 #, c-format
5895 msgid "Files on Working Servers: %llu"
5896 msgstr ""
5898 #: src/Statistics.cpp:722
5899 #, c-format
5900 msgid "Total Users: %llu"
5901 msgstr ""
5903 #: src/Statistics.cpp:723
5904 #, c-format
5905 msgid "Total Files: %llu"
5906 msgstr ""
5908 #: src/Statistics.cpp:724
5909 #, c-format
5910 msgid "Server Occupation: %.2f%%"
5911 msgstr ""
5913 #: src/Statistics.cpp:728
5914 #, c-format
5915 msgid "Number of Shared Files: %s"
5916 msgstr ""
5918 #: src/Statistics.cpp:729
5919 #, c-format
5920 msgid "Total size of Shared Files: %s"
5921 msgstr ""
5923 #: src/Statistics.cpp:731
5924 #, c-format
5925 msgid "Average file size: %s"
5926 msgstr ""
5928 #: src/Statistics.cpp:872
5929 msgid "Operating System"
5930 msgstr ""
5932 #: src/Statistics.cpp:897
5933 msgid "Not Received"
5934 msgstr ""
5936 #: src/StatisticsDlg.cpp:188
5937 #, c-format
5938 msgid "Active connections (1:%u)"
5939 msgstr ""
5941 #: src/StatTree.cpp:551
5942 msgid "Not available"
5943 msgstr ""
5945 #: src/StatTree.cpp:598 src/StatTree.cpp:612
5946 msgid "Never"
5947 msgstr ""
5949 #: src/TerminationProcess.cpp:48
5950 #, c-format
5951 msgid "Command `%s' with pid `%d' has finished with status code `%d'."
5952 msgstr ""
5954 #: src/TextClient.cpp:134
5955 msgid "Execute <str> and exit."
5956 msgstr ""
5958 #: src/TextClient.cpp:209
5959 msgid "Invalid IP format. Use xxx.xxx.xxx.xxx:xxxx\n"
5960 msgstr ""
5962 #: src/TextClient.cpp:323
5963 msgid ""
5964 "This command requires an argument. Valid arguments: 'all', filename, or a "
5965 "number.\n"
5966 msgstr ""
5968 #: src/TextClient.cpp:361
5969 msgid "Processing by hash: "
5970 msgstr ""
5972 #: src/TextClient.cpp:376
5973 msgid "Processing by filename: "
5974 msgstr ""
5976 #: src/TextClient.cpp:399
5977 msgid "This command requires an argument. Valid arguments: a file hash.\n"
5978 msgstr ""
5980 #: src/TextClient.cpp:425
5981 msgid "Not a valid number\n"
5982 msgstr ""
5984 #: src/TextClient.cpp:429
5985 msgid "Not a valid hash (length should be exactly 32 chars)\n"
5986 msgstr ""
5988 #: src/TextClient.cpp:641 src/webserver/src/WebServer.cpp:373
5989 msgid "Request failed with an unknown error."
5990 msgstr ""
5992 #: src/TextClient.cpp:645
5993 msgid "Operation was successful."
5994 msgstr ""
5996 #: src/TextClient.cpp:651
5997 #, c-format
5998 msgid "Request failed with the following error: %s"
5999 msgstr ""
6001 #: src/TextClient.cpp:667
6002 #, c-format
6003 msgid "IP filtering for clients is %s.\n"
6004 msgstr ""
6006 #: src/TextClient.cpp:668 src/TextClient.cpp:674
6007 msgid "OFF"
6008 msgstr ""
6010 #: src/TextClient.cpp:668 src/TextClient.cpp:674
6011 msgid "ON"
6012 msgstr ""
6014 #: src/TextClient.cpp:673
6015 #, c-format
6016 msgid "IP filtering for servers is %s.\n"
6017 msgstr ""
6019 #: src/TextClient.cpp:678
6020 #, c-format
6021 msgid "Current IPFilter Level is %d.\n"
6022 msgstr ""
6024 #: src/TextClient.cpp:685
6025 #, c-format
6026 msgid "Bandwidth limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n"
6027 msgstr ""
6029 #: src/TextClient.cpp:702
6030 msgid "eD2k"
6031 msgstr ""
6033 #: src/TextClient.cpp:707
6034 #, c-format
6035 msgid "Connected to %s %s %s"
6036 msgstr ""
6038 #: src/TextClient.cpp:713
6039 msgid "Now connecting"
6040 msgstr ""
6042 #: src/TextClient.cpp:722 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1056
6043 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1078
6044 msgid "firewalled"
6045 msgstr ""
6047 #: src/TextClient.cpp:724 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1054
6048 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1076
6049 msgid "ok"
6050 msgstr ""
6052 #: src/TextClient.cpp:737
6053 #, c-format
6054 msgid ""
6055 "\n"
6056 "Download:\t%s"
6057 msgstr ""
6059 #: src/TextClient.cpp:740
6060 #, c-format
6061 msgid ""
6062 "\n"
6063 "Upload:\t%s"
6064 msgstr ""
6066 #: src/TextClient.cpp:743
6067 #, c-format
6068 msgid ""
6069 "\n"
6070 "Clients in queue:\t%d\n"
6071 msgstr ""
6073 #: src/TextClient.cpp:746
6074 #, c-format
6075 msgid ""
6076 "\n"
6077 "Total sources:\t%d\n"
6078 msgstr ""
6080 #: src/TextClient.cpp:823
6081 #, c-format
6082 msgid "Number of search results: %i\n"
6083 msgstr ""
6085 #: src/TextClient.cpp:836
6086 msgid "TODO - show progress of a search"
6087 msgstr ""
6089 #: src/TextClient.cpp:842
6090 #, c-format
6091 msgid "Received an unknown reply from the server, OpCode = %#x."
6092 msgstr ""
6094 #: src/TextClient.cpp:855
6095 msgid "Show short status information."
6096 msgstr ""
6098 #: src/TextClient.cpp:856
6099 msgid "Show connection status, current up/download speeds, etc.\n"
6100 msgstr ""
6102 #: src/TextClient.cpp:858
6103 msgid "Show full statistics tree."
6104 msgstr ""
6106 #: src/TextClient.cpp:859
6107 msgid ""
6108 "Optionally, a number in the range 0-255 can be passed as an argument to "
6109 "this\n"
6110 "command, which tells how many entries of the client version subtrees should "
6111 "be\n"
6112 "shown. Passing 0 or omitting it means 'unlimited'.\n"
6113 "\n"
6114 "Example: 'statistics 5' will show only the top 5 versions for each client "
6115 "type.\n"
6116 msgstr ""
6118 #: src/TextClient.cpp:861
6119 msgid "Shut down aMule."
6120 msgstr ""
6122 #: src/TextClient.cpp:862
6123 msgid ""
6124 "Shut down the remote running core (amule/amuled).\n"
6125 "This will also shut down the text client, since it is unusable without a\n"
6126 "running core.\n"
6127 msgstr ""
6129 #: src/TextClient.cpp:864
6130 msgid "Reload the given object."
6131 msgstr ""
6133 #: src/TextClient.cpp:865
6134 msgid "Reload shared files list."
6135 msgstr ""
6137 #: src/TextClient.cpp:867
6138 msgid "Reload IP filtering table."
6139 msgstr ""
6141 #: src/TextClient.cpp:868
6142 msgid "Reload current IP filtering table."
6143 msgstr ""
6145 #: src/TextClient.cpp:869
6146 msgid "Update IP filtering table from URL."
6147 msgstr ""
6149 #: src/TextClient.cpp:870
6150 msgid "If URL is omitted the URL from the preferences is used."
6151 msgstr ""
6153 #: src/TextClient.cpp:872
6154 msgid "Connect to the network."
6155 msgstr ""
6157 #: src/TextClient.cpp:873
6158 msgid ""
6159 "This will connect to all networks that are enabled in Preferences.\n"
6160 "You may also optionally specify a server address in IP:Port form, to connect "
6161 "to\n"
6162 "that server only. The IP must be a dotted decimal IPv4 address,\n"
6163 "or a resolvable DNS name."
6164 msgstr ""
6166 #: src/TextClient.cpp:874
6167 msgid "Connect to eD2k only."
6168 msgstr ""
6170 #: src/TextClient.cpp:875
6171 msgid "Connect to Kad only."
6172 msgstr ""
6174 #: src/TextClient.cpp:877
6175 msgid "Disconnect from the network."
6176 msgstr ""
6178 #: src/TextClient.cpp:878
6179 msgid "This will disconnect from all networks that are currently connected.\n"
6180 msgstr ""
6182 #: src/TextClient.cpp:879
6183 msgid "Disconnect from eD2k only."
6184 msgstr ""
6186 #: src/TextClient.cpp:880
6187 msgid "Disconnect from Kad only."
6188 msgstr ""
6190 #: src/TextClient.cpp:882
6191 msgid "Add an eD2k or magnet link to core."
6192 msgstr ""
6194 #: src/TextClient.cpp:883
6195 msgid ""
6196 "The eD2k link to be added can be:\n"
6197 "*) a file link (ed2k://|file|...), it will be added to the download queue,\n"
6198 "*) a server link (ed2k://|server|...), it will be added to the server list,\n"
6199 "*) or a serverlist link, in which case all servers in the list will be added "
6200 "to the\n"
6201 "   server list.\n"
6202 "\n"
6203 "The magnet link must contain the eD2k hash and file length.\n"
6204 msgstr ""
6206 #: src/TextClient.cpp:885
6207 msgid "Set a preference value."
6208 msgstr ""
6210 #: src/TextClient.cpp:888
6211 msgid "Set IP filtering preferences."
6212 msgstr ""
6214 #: src/TextClient.cpp:889
6215 msgid "Turn IP filtering on for both clients and servers."
6216 msgstr ""
6218 #: src/TextClient.cpp:890
6219 msgid "Turn IP filtering off for both clients and servers."
6220 msgstr ""
6222 #: src/TextClient.cpp:891
6223 msgid "Enable/Disable IP filtering for clients."
6224 msgstr ""
6226 #: src/TextClient.cpp:892
6227 msgid "Turn IP filtering on for clients."
6228 msgstr ""
6230 #: src/TextClient.cpp:893
6231 msgid "Turn IP filtering off for clients."
6232 msgstr ""
6234 #: src/TextClient.cpp:894
6235 msgid "Enable/Disable IP filtering for servers."
6236 msgstr ""
6238 #: src/TextClient.cpp:895
6239 msgid "Turn IP filtering on for servers."
6240 msgstr ""
6242 #: src/TextClient.cpp:896
6243 msgid "Turn IP filtering off for servers."
6244 msgstr ""
6246 #: src/TextClient.cpp:897
6247 msgid "Select IP filtering level."
6248 msgstr ""
6250 #: src/TextClient.cpp:898
6251 msgid ""
6252 "Valid filtering levels are in the range 0-255, and it's default (initial)\n"
6253 "value is 127.\n"
6254 msgstr ""
6256 #: src/TextClient.cpp:900
6257 msgid "Set bandwidth limits."
6258 msgstr ""
6260 #: src/TextClient.cpp:901
6261 msgid "The value given to these commands has to be in kilobytes/sec.\n"
6262 msgstr ""
6264 #: src/TextClient.cpp:902
6265 msgid "Set upload bandwidth limit."
6266 msgstr ""
6268 #: src/TextClient.cpp:904
6269 msgid "Set download bandwidth limit."
6270 msgstr ""
6272 #: src/TextClient.cpp:907
6273 msgid "Get and display a preference value."
6274 msgstr ""
6276 #: src/TextClient.cpp:910
6277 msgid "Get IP filtering preferences."
6278 msgstr ""
6280 #: src/TextClient.cpp:911
6281 msgid "Get IP filtering state for both clients and servers."
6282 msgstr ""
6284 #: src/TextClient.cpp:912
6285 msgid "Get IP filtering state for clients only."
6286 msgstr ""
6288 #: src/TextClient.cpp:913
6289 msgid "Get IP filtering state for servers only."
6290 msgstr ""
6292 #: src/TextClient.cpp:914
6293 msgid "Get IP filtering level."
6294 msgstr ""
6296 #: src/TextClient.cpp:916
6297 msgid "Get bandwidth limits."
6298 msgstr ""
6300 #: src/TextClient.cpp:918
6301 msgid "Execute a search."
6302 msgstr ""
6304 #: src/TextClient.cpp:919
6305 msgid ""
6306 "A search type has to be specified by giving the type:\n"
6307 "    GLOBAL\n"
6308 "    LOCAL\n"
6309 "    KAD\n"
6310 "Example: 'search kad file' will execute a kad search for \"file\".\n"
6311 msgstr ""
6313 #: src/TextClient.cpp:920
6314 msgid "Execute a global search."
6315 msgstr ""
6317 #: src/TextClient.cpp:921
6318 msgid "Execute a local search"
6319 msgstr ""
6321 #: src/TextClient.cpp:922
6322 msgid "Execute a kad search"
6323 msgstr ""
6325 #: src/TextClient.cpp:924
6326 msgid "Show the results of the last search."
6327 msgstr ""
6329 #: src/TextClient.cpp:925
6330 msgid "Return the results of the previous search.\n"
6331 msgstr ""
6333 #: src/TextClient.cpp:927
6334 msgid "Show the progress of a search."
6335 msgstr ""
6337 #: src/TextClient.cpp:928
6338 msgid "Show the progress of a search.\n"
6339 msgstr ""
6341 #: src/TextClient.cpp:930
6342 msgid "Start downloading a file"
6343 msgstr ""
6345 #: src/TextClient.cpp:931
6346 msgid ""
6347 "The number of a file from the last search has to be given.\n"
6348 "Example: 'download 12' will start to download the file with the number 12 of "
6349 "the previous search.\n"
6350 msgstr ""
6352 #: src/TextClient.cpp:938
6353 msgid "Pause download."
6354 msgstr ""
6356 #: src/TextClient.cpp:941
6357 msgid "Resume download."
6358 msgstr ""
6360 #: src/TextClient.cpp:944
6361 msgid "Cancel download."
6362 msgstr ""
6364 #: src/TextClient.cpp:947
6365 msgid "Set download priority."
6366 msgstr ""
6368 #: src/TextClient.cpp:948
6369 msgid "Set priority of a download to Low, Normal, High or Auto.\n"
6370 msgstr ""
6372 #: src/TextClient.cpp:949
6373 msgid "Set priority to low."
6374 msgstr ""
6376 #: src/TextClient.cpp:950
6377 msgid "Set priority to normal."
6378 msgstr ""
6380 #: src/TextClient.cpp:951
6381 msgid "Set priority to high."
6382 msgstr ""
6384 #: src/TextClient.cpp:952
6385 msgid "Set priority to auto."
6386 msgstr ""
6388 #: src/TextClient.cpp:954
6389 msgid "Show queues/lists."
6390 msgstr ""
6392 #: src/TextClient.cpp:955
6393 msgid "Show upload/download queue, server list or shared files list.\n"
6394 msgstr ""
6396 #: src/TextClient.cpp:956
6397 msgid "Show upload queue."
6398 msgstr ""
6400 #: src/TextClient.cpp:957
6401 msgid "Show download queue."
6402 msgstr ""
6404 #: src/TextClient.cpp:958
6405 msgid "Show log."
6406 msgstr ""
6408 #: src/TextClient.cpp:959
6409 msgid "Show servers list."
6410 msgstr ""
6412 #: src/TextClient.cpp:962
6413 msgid "Reset log."
6414 msgstr ""
6416 #: src/TextClient.cpp:969
6417 #, c-format
6418 msgid "Deprecated command, use '%s' instead."
6419 msgstr ""
6421 #: src/TextClient.cpp:970
6422 #, c-format
6423 msgid ""
6424 "This is a deprecated command, and may be removed in the future.\n"
6425 "Use '%s' instead.\n"
6426 msgstr ""
6428 #: src/TextClient.h:60
6429 msgid "aMule text client"
6430 msgstr ""
6432 #: src/ThreadTasks.cpp:133
6433 #, c-format
6434 msgid "Starting to create MD4 and AICH hash for file: %s"
6435 msgstr ""
6437 #: src/ThreadTasks.cpp:137
6438 #, c-format
6439 msgid "Starting to create MD4 hash for file: %s"
6440 msgstr ""
6442 #: src/ThreadTasks.cpp:141
6443 #, c-format
6444 msgid "Starting to create AICH hash for file: %s"
6445 msgstr ""
6447 #: src/ThreadTasks.cpp:351
6448 #, c-format
6449 msgid "Converting old AICH hashsets in '%s' to 64b in '%s'."
6450 msgstr ""
6452 #: src/ThreadTasks.cpp:430
6453 #, c-format
6454 msgid "WARNING: The filename '%s' is invalid and has been renamed to '%s'."
6455 msgstr ""
6457 #: src/ThreadTasks.cpp:443
6458 #, c-format
6459 msgid "WARNING: The file '%s' already exists, new file renamed to '%s'."
6460 msgstr ""
6462 #: src/ThreadTasks.cpp:456
6463 #, c-format
6464 msgid "WARNING: Could not remove original '%s' after creating backup"
6465 msgstr ""
6467 #: src/ThreadTasks.cpp:468
6468 #, c-format
6469 msgid "WARNING: Failed to delete %s"
6470 msgstr ""
6472 #: src/TransferWnd.cpp:194
6473 msgid "Are you sure you wish to cancel and delete all files in this category?"
6474 msgstr ""
6476 #: src/TransferWnd.cpp:194
6477 msgid "Confirmation Required"
6478 msgstr ""
6480 #: src/TransferWnd.cpp:342
6481 msgid "All others"
6482 msgstr ""
6484 #: src/TransferWnd.cpp:364
6485 msgid "Select view filter"
6486 msgstr ""
6488 #: src/TransferWnd.cpp:367
6489 msgid "Add category"
6490 msgstr ""
6492 #: src/TransferWnd.cpp:370
6493 msgid "Edit category"
6494 msgstr ""
6496 #: src/TransferWnd.cpp:371
6497 msgid "Remove category"
6498 msgstr ""
6500 #: src/UploadClient.cpp:256
6501 #, c-format
6502 msgid "Failed to open file (%s), removing from list of shared files."
6503 msgstr ""
6505 #: src/UploadClient.cpp:700
6506 #, c-format
6507 msgid "Hashset requested for unknown file: %s"
6508 msgstr ""
6510 #: src/UploadQueue.cpp:565
6511 #, c-format
6512 msgid "Resuming uploads of file: %s"
6513 msgstr ""
6515 #: src/UploadQueue.cpp:574
6516 #, c-format
6517 msgid "Suspending upload of file: %s"
6518 msgstr ""
6520 #: src/UserEvents.cpp:132
6521 #, c-format
6522 msgid "Failed to execute command `%s' on `%s' event."
6523 msgstr ""
6525 #: src/UserEvents.h:60
6526 msgid "Download completed"
6527 msgstr ""
6529 #: src/UserEvents.h:63 src/UserEvents.h:103
6530 msgid "The full path to the file."
6531 msgstr ""
6533 #: src/UserEvents.h:67
6534 msgid "The name of the file without path component."
6535 msgstr ""
6537 #: src/UserEvents.h:71
6538 msgid "The eD2k hash of the file."
6539 msgstr ""
6541 #: src/UserEvents.h:75
6542 msgid "The size of the file in bytes."
6543 msgstr ""
6545 #: src/UserEvents.h:79
6546 msgid "Cumulative download activity time."
6547 msgstr ""
6549 #: src/UserEvents.h:84
6550 msgid "New chat session started"
6551 msgstr ""
6553 #: src/UserEvents.h:87
6554 msgid "Message sender."
6555 msgstr ""
6557 #: src/UserEvents.h:92
6558 msgid "Out of space"
6559 msgstr ""
6561 #: src/UserEvents.h:95
6562 msgid "Disk partition."
6563 msgstr ""
6565 #: src/UserEvents.h:100
6566 msgid "Error on completion"
6567 msgstr ""
6569 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:74
6570 #, c-format
6571 msgid "Processing file number %u: %s"
6572 msgstr ""
6574 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:78
6575 msgid "You have asked for part hashes (Only used for files > 9.5 MB)"
6576 msgstr ""
6578 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:95
6579 #, c-format
6580 msgid "%s ---> Non existant file !\n"
6581 msgstr ""
6583 #: src/utils/aLinkCreator/src/alc.cpp:55
6584 msgid "aLinkCreator, the aMule eD2k link creator"
6585 msgstr ""
6587 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:88
6588 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:96
6589 msgid "Welcome!"
6590 msgstr ""
6592 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:108
6593 msgid "Input parameters"
6594 msgstr ""
6596 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:119
6597 msgid "File to Hash"
6598 msgstr ""
6600 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:123
6601 msgid "Add Optional URLs for this file"
6602 msgstr ""
6604 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:131
6605 msgid "Enter here the file you want to compute the eD2k link"
6606 msgstr ""
6608 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:137
6609 msgid ""
6610 "Enter here the URL you want to add to the eD2k link: Add / at the end to let "
6611 "aLinkCreator append the current file name"
6612 msgstr ""
6614 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:153
6615 msgid "Remove"
6616 msgstr ""
6618 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:164
6619 msgid "Create link with part-hashes"
6620 msgstr ""
6622 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:170
6623 msgid ""
6624 "Help to spread new and rare files faster, at the cost of an increased link "
6625 "size"
6626 msgstr ""
6628 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:196
6629 msgid "MD4 File Hash"
6630 msgstr ""
6632 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:208
6633 msgid "eD2k File Hash"
6634 msgstr ""
6636 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:219
6637 msgid "eD2k link"
6638 msgstr ""
6640 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:234
6641 msgid "Save"
6642 msgstr ""
6644 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:236
6645 msgid "Copy to clipboard"
6646 msgstr ""
6648 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:263
6649 msgid "Open"
6650 msgstr ""
6652 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:264
6653 msgid "Open a file to compute its eD2k link"
6654 msgstr ""
6656 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:267
6657 msgid "Copy computed eD2k link to clipboard"
6658 msgstr ""
6660 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:269
6661 msgid "Save as"
6662 msgstr ""
6664 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:270
6665 msgid "Save computed eD2k link to file"
6666 msgstr ""
6668 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:275
6669 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:475
6670 msgid "About aLinkCreator"
6671 msgstr ""
6673 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:372
6674 msgid "Select the file you want to compute the eD2k link"
6675 msgstr ""
6677 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:406
6678 msgid "Can't open the clipboard"
6679 msgstr ""
6681 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:415
6682 msgid "Nothing to copy for now !"
6683 msgstr ""
6685 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:442
6686 msgid "Select the file to your computed eD2k link"
6687 msgstr ""
6689 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:453
6690 msgid "Unable to open "
6691 msgstr ""
6693 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:460
6694 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:589
6695 msgid "Please, enter a non empty file name"
6696 msgstr ""
6698 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:465
6699 msgid "Nothing to save for now !"
6700 msgstr ""
6702 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:474
6703 msgid ""
6704 "aLinkCreator, the aMule eD2k link creator\n"
6705 "\n"
6706 "(c) 2004 ThePolish <thepolish@vipmail.ru>\n"
6707 "\n"
6708 "Pixmaps from http://www.everaldo.com and http://www.icomania.com\n"
6709 "and http://jimmac.musichall.cz/ikony.php3\n"
6710 "\n"
6711 "Distributed under GPL"
6712 msgstr ""
6714 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:519
6715 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:520
6716 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:526
6717 msgid "Hashing..."
6718 msgstr ""
6720 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:524
6721 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:539
6722 msgid "aLinkCreator is working for you"
6723 msgstr ""
6725 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:524
6726 msgid "Computing MD4 Hash..."
6727 msgstr ""
6729 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:539
6730 msgid "Computing eD2k Hashes..."
6731 msgstr ""
6733 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:574
6734 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:575
6735 #: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:359
6736 msgid "Cancelled !"
6737 msgstr ""
6739 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:583
6740 #, c-format
6741 msgid "Done in %.2f s"
6742 msgstr ""
6744 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:622
6745 msgid "You have already added this URL !"
6746 msgstr ""
6748 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:627
6749 msgid "Please, enter a non empty URL"
6750 msgstr ""
6752 #: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:82
6753 #, c-format
6754 msgid "Unable to open %s"
6755 msgstr ""
6757 #: src/utils/wxCas/src/linuxmon.cpp:86
6758 #, c-format
6759 msgid "%i day(s) %i hour(s) %i min %i s"
6760 msgstr ""
6762 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:234
6763 #, c-format
6764 msgid "%02uD %02uh %02umin %02us"
6765 msgstr ""
6767 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:236
6768 #, c-format
6769 msgid "%02uh %02umin %02us"
6770 msgstr ""
6772 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:238
6773 #, c-format
6774 msgid "%02umin %02us"
6775 msgstr ""
6777 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:240
6778 #, c-format
6779 msgid "%02us"
6780 msgstr ""
6782 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:339
6783 #, c-format
6784 msgid "%.0f B"
6785 msgstr ""
6787 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:342
6788 #, c-format
6789 msgid "%.2f KB"
6790 msgstr ""
6792 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:345
6793 #, c-format
6794 msgid "%.2f MB"
6795 msgstr ""
6797 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:348
6798 #, c-format
6799 msgid "%.2f GB"
6800 msgstr ""
6802 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:351
6803 #, c-format
6804 msgid "%.2f TB"
6805 msgstr ""
6807 #: src/utils/wxCas/src/wxcas.cpp:83
6808 msgid "wxCas, aMule Online Statistics"
6809 msgstr ""
6811 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:120
6812 msgid "Maximum DL rate since wxCas is running"
6813 msgstr ""
6815 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:124
6816 msgid "Absolute Maximum DL rate during wxCas previous runs"
6817 msgstr ""
6819 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:147
6820 msgid "System"
6821 msgstr ""
6823 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:211
6824 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:340
6825 msgid "Stop Auto Refresh"
6826 msgstr ""
6828 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:216
6829 msgid "Save Online Statistics image"
6830 msgstr ""
6832 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:219
6833 msgid "Print Online Statistics image"
6834 msgstr ""
6836 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:222
6837 msgid "Preferences setting"
6838 msgstr ""
6840 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:227
6841 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:415
6842 msgid "About wxCas"
6843 msgstr ""
6845 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:331
6846 msgid "Start Auto Refresh"
6847 msgstr ""
6849 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:333
6850 msgid "Auto Refresh stopped"
6851 msgstr ""
6853 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:342
6854 msgid "Auto Refresh started"
6855 msgstr ""
6857 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:353
6858 msgid "Save Statistics Image"
6859 msgstr ""
6861 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:391
6862 msgid "aMule Online Statistics"
6863 msgstr ""
6865 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:395
6866 msgid ""
6867 "There was a problem printing.\n"
6868 "Perhaps your current printer is not set correctly?"
6869 msgstr ""
6871 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:396
6872 msgid "Printing"
6873 msgstr ""
6875 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:414
6876 msgid ""
6877 "wxCas, aMule OnLine Signature Statistics\n"
6878 "\n"
6879 "(c) 2004 ThePolish <thepolish@vipmail.ru>\n"
6880 "\n"
6881 "Based on CAS by Pedro de Oliveira <falso@rdk.homeip.net>\n"
6882 "\n"
6883 "Distributed under GPL"
6884 msgstr ""
6886 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:580
6887 msgid "Oh Oh, aMule is not running..."
6888 msgstr ""
6890 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:656
6891 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:726
6892 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:795
6893 msgid "aMule is running"
6894 msgstr ""
6896 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:865
6897 msgid "aMule is running, but disconnected"
6898 msgstr ""
6900 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:936
6901 msgid "aMule is connecting..."
6902 msgstr ""
6904 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:940
6905 msgid "Oh Oh, aMule status is unknown..."
6906 msgstr ""
6908 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1011
6909 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1016
6910 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1020
6911 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1024
6912 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1028
6913 msgid "aMule "
6914 msgstr ""
6916 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1013
6917 msgid " has been running for "
6918 msgstr ""
6920 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1018
6921 msgid " is stopped !"
6922 msgstr ""
6924 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1022
6925 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1046
6926 msgid " is not connected !"
6927 msgstr ""
6929 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1026
6930 msgid " is connecting..."
6931 msgstr ""
6933 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1030
6934 msgid " is doing something strange, check it !"
6935 msgstr ""
6937 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051
6938 msgid " is connected to "
6939 msgstr ""
6941 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1052
6942 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1074
6943 msgid " Kad: "
6944 msgstr ""
6946 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1058
6947 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1080
6948 msgid "off"
6949 msgstr ""
6951 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1064
6952 msgid " is on "
6953 msgstr ""
6955 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1071
6956 msgid " with "
6957 msgstr ""
6959 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1089
6960 msgid "Total Download: "
6961 msgstr ""
6963 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1091
6964 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1102
6965 msgid ", Upload: "
6966 msgstr ""
6968 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1100
6969 msgid "Session Download: "
6970 msgstr ""
6972 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1111
6973 msgid "Download: "
6974 msgstr ""
6976 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1113
6977 msgid " kB/s, Upload: "
6978 msgstr ""
6980 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1115
6981 msgid " kB/s"
6982 msgstr ""
6984 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1123
6985 msgid "Sharing: "
6986 msgstr ""
6988 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1125
6989 msgid " file(s), Clients on queue: "
6990 msgstr ""
6992 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1135
6993 msgid "Time: "
6994 msgstr ""
6996 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1145
6997 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1155
6998 msgid " on "
6999 msgstr ""
7001 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1165
7002 msgid "System Load Average (1-5-15 min): "
7003 msgstr ""
7005 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1176
7006 msgid "System uptime: "
7007 msgstr ""
7009 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:60
7010 msgid "Directory containing amulesig.dat file"
7011 msgstr ""
7013 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:80
7014 msgid "Enter here the directory where your amulesig.dat file is"
7015 msgstr ""
7017 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:99
7018 msgid "Refresh rate interval in seconds"
7019 msgstr ""
7021 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:115
7022 msgid "Generate a stat image at every refresh event"
7023 msgstr ""
7025 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:139
7026 msgid "Enter here the directory where you want to generate the statistic image"
7027 msgstr ""
7029 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:166
7030 msgid "Upload periodicaly your stat image to FTP server"
7031 msgstr ""
7033 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:174
7034 msgid "FTP Url"
7035 msgstr ""
7037 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:178
7038 msgid "FTP Path"
7039 msgstr ""
7041 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:188
7042 msgid "Enter here the URL of your FTP server"
7043 msgstr ""
7045 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:200
7046 msgid "Enter here the directory where putting your stat image on FTP server"
7047 msgstr ""
7049 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:206
7050 msgid "User"
7051 msgstr ""
7053 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:221
7054 msgid "Enter here the User name to log into your FTP server"
7055 msgstr ""
7057 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:233
7058 msgid "Enter here the User password to log into your FTP server"
7059 msgstr ""
7061 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:252
7062 msgid "FTP update rate interval in minutes"
7063 msgstr ""
7065 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:292
7066 msgid "Validate"
7067 msgstr ""
7069 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:326
7070 msgid "Folder containing your signature file"
7071 msgstr ""
7073 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:340
7074 msgid "Folder where generating the statistic image"
7075 msgstr ""
7077 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:523
7078 msgid "Loads template <str>"
7079 msgstr ""
7081 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:527
7082 msgid "Web server HTTP port"
7083 msgstr ""
7085 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:531
7086 msgid "Use UPnP port forwarding on web server port"
7087 msgstr ""
7089 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:535
7090 msgid "UPnP port"
7091 msgstr ""
7093 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:539
7094 msgid "Use gzip compression"
7095 msgstr ""
7097 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:547
7098 msgid "Full access password for web server"
7099 msgstr ""
7101 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:551
7102 msgid "Guest password for web server"
7103 msgstr ""
7105 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:555
7106 msgid "Allow guest access"
7107 msgstr ""
7109 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:559
7110 msgid "Deny guest access"
7111 msgstr ""
7113 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:563
7114 msgid "Load/save web server settings from/to remote aMule"
7115 msgstr ""
7117 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:567
7118 msgid "aMule config file path. DO NOT USE DIRECTLY!"
7119 msgstr ""
7121 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:575
7122 msgid "Disable PHP interpreter (deprecated)"
7123 msgstr ""
7125 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:583
7126 msgid "Recompile PHP pages on each request"
7127 msgstr ""
7129 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:680
7130 msgid "aMule Web Server"
7131 msgstr ""
7133 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:298
7134 msgid "web client connection accepted\n"
7135 msgstr ""
7137 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:301
7138 msgid "ERROR: cannot accept web client connection\n"
7139 msgstr ""
7141 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:370
7142 #, c-format
7143 msgid "Request failed with the following error: %s."
7144 msgstr ""
7146 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1701
7147 msgid "Index file not found: "
7148 msgstr ""
7150 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1779
7151 msgid "Session expired - requesting login\n"
7152 msgstr ""
7154 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1784
7155 msgid "Session ok, logged in\n"
7156 msgstr ""
7158 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1786
7159 msgid "Session ok, not logged in\n"
7160 msgstr ""
7162 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1791
7163 msgid "No session opened - will request login\n"
7164 msgstr ""
7166 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1800
7167 msgid "Session created - requesting login\n"
7168 msgstr ""
7170 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1815
7171 msgid "Processing request [original]: "
7172 msgstr ""
7174 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1830
7175 msgid "No password specified, login will not be allowed."
7176 msgstr ""
7178 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1832
7179 msgid "Checking password\n"
7180 msgstr ""
7182 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1837
7183 msgid "Password hash invalid\n"
7184 msgstr ""
7186 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1852
7187 msgid "Password ok\n"
7188 msgstr ""
7190 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1854
7191 msgid "Password bad\n"
7192 msgstr ""
7194 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1857
7195 msgid "You did not enter any password. Blank password is not allowed.\n"
7196 msgstr ""
7198 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1865
7199 msgid "Logout requested\n"
7200 msgstr ""
7202 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1870
7203 msgid "Processing request [redirected]: "
7204 msgstr ""