Upstream tarball 10062
[amule.git] / po / en_GB.po
blob86b151b1eac054710c7d71ac6207823b2006718e
1 # aMule i18n resource file.
2 # Copyright (c) 2003-2008 aMule Team
3 # This file is distributed under the same license as the aMule package.
4 # Kry <elkry@users.sourceforge.net>, 2004.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: aMule CVS\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-03-07 11:56+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-07-08 02:22+0100\n"
12 "Last-Translator: Dévai Tamás <devait@vnet.hu>\n"
13 "Language-Team: aMule Team <http://www.amule.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: src/AddFriend.cpp:45
19 msgid "Add a Friend"
20 msgstr ""
22 #: src/AddFriend.cpp:61
23 msgid "You have to enter a valid IP and port!"
24 msgstr ""
26 #: src/AddFriend.cpp:61 src/AddFriend.cpp:67 src/amule-remote-gui.cpp:1740
27 msgid "Information"
28 msgstr ""
30 #: src/AddFriend.cpp:67
31 msgid "The specified userhash is not valid!"
32 msgstr ""
34 #: src/amuleAppCommon.cpp:128
35 msgid "Failed to open ED2KLinks file."
36 msgstr ""
38 #: src/amuleAppCommon.cpp:188
39 msgid ""
40 "WARNING: You can't add yourself as a source for an eD2k link while having a "
41 "lowid."
42 msgstr ""
44 #: src/amule.cpp:231
45 msgid "Now, exiting main app..."
46 msgstr ""
48 #: src/amule.cpp:250
49 #, c-format
50 msgid "Terminating amuleweb instance with pid `%ld' ... "
51 msgstr ""
53 #: src/amule.cpp:253
54 #, c-format
55 msgid "Killing amuleweb instance with pid `%ld' ... "
56 msgstr ""
58 #: src/amule.cpp:255 src/ClientDetailDialog.cpp:196 src/ServerListCtrl.cpp:95
59 msgid "Failed"
60 msgstr ""
62 #: src/amule.cpp:261
63 msgid "aMule OnExit: Terminating core."
64 msgstr ""
66 #: src/amule.cpp:327
67 msgid "aMule shutdown completed."
68 msgstr ""
70 #: src/amule.cpp:331
71 msgid "Memory debug results for aMule exit:"
72 msgstr ""
74 #: src/amule.cpp:427
75 msgid ""
76 "\n"
77 "EC configuration"
78 msgstr ""
80 #: src/amule.cpp:430
81 msgid "Password set and external connections enabled."
82 msgstr ""
84 #: src/amule.cpp:441 src/KadDlg.cpp:167 src/KadDlg.cpp:173
85 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:673 src/SharedFilesCtrl.cpp:321
86 msgid "WARNING"
87 msgstr ""
89 #: src/amule.cpp:487
90 msgid ""
91 "Your locale has been changed to System Default due to a configuration "
92 "change. Sorry."
93 msgstr ""
95 #: src/amule.cpp:489 src/amule.cpp:1044 src/CatDialog.cpp:141
96 #: src/CatDialog.cpp:151 src/CatDialog.cpp:163 src/ServerList.cpp:342
97 #: src/ServerListCtrl.cpp:149
98 msgid "Info"
99 msgstr ""
101 #: src/amule.cpp:570
102 msgid ""
103 "You don't have any server in the server list.\n"
104 "Do you want aMule to download a new list now?"
105 msgstr ""
107 #: src/amule.cpp:571
108 msgid "Server list download"
109 msgstr ""
111 #: src/amule.cpp:587 src/amuleDlg.cpp:562 src/ClientListCtrl.cpp:670
112 #: src/DataToText.cpp:61
113 msgid "Connecting"
114 msgstr ""
116 #: src/amule.cpp:643
117 #, c-format
118 msgid "web server running on pid %d"
119 msgstr ""
121 #: src/amule.cpp:647
122 msgid ""
123 "You requested to run web server on startup, but the amuleweb binary cannot "
124 "be run. Please install the package containing aMule web server, or compile "
125 "aMule using --enable-webserver and run make install"
126 msgstr ""
128 #: src/amule.cpp:648 src/amule.cpp:768 src/amule.cpp:1055
129 #: src/amule-remote-gui.cpp:296 src/amule-remote-gui.cpp:318
130 #: src/amule-remote-gui.cpp:320 src/amule-remote-gui.cpp:619
131 msgid "ERROR"
132 msgstr ""
134 #: src/amule.cpp:733
135 #, c-format
136 msgid "Could not bind ports to the specified address: %s"
137 msgstr ""
139 #: src/amule.cpp:760
140 #, c-format
141 msgid "Port %u is not available. You will be LOWID\n"
142 msgstr ""
144 #: src/amule.cpp:766
145 #, c-format
146 msgid ""
147 "Port %u is not available!\n"
148 "\n"
149 "This means that you will be LOWID.\n"
150 "\n"
151 "Check your network to make sure the port is open for output and input."
152 msgstr ""
154 #: src/amule.cpp:845
155 msgid "Failed to create OnlineSig File"
156 msgstr ""
158 #: src/amule.cpp:853
159 msgid "Failed to create aMule OnlineSig File"
160 msgstr ""
162 #: src/amule.cpp:1021
163 msgid ""
164 "The selected locale seems not to be installed on your box. (Note: I'll try "
165 "to set it anyway)"
166 msgstr ""
168 #: src/amule.cpp:1030
169 #, c-format
170 msgid "This is the first time you run aMule %s"
171 msgstr ""
173 #: src/amule.cpp:1032
174 msgid "This version is a testing version, updated daily, and\n"
175 msgstr ""
177 #: src/amule.cpp:1033
178 msgid "we give no warranty it won't break anything, burn your house,\n"
179 msgstr ""
181 #: src/amule.cpp:1034
182 msgid "or kill your dog. But it *should* be safe to use anyway.\n"
183 msgstr ""
185 #: src/amule.cpp:1039
186 msgid "More information, support and new releases can found at our homepage,\n"
187 msgstr ""
189 #: src/amule.cpp:1040
190 msgid "at www.aMule.org, or in our IRC channel #aMule at irc.freenode.net.\n"
191 msgstr ""
193 #: src/amule.cpp:1042
194 msgid "Feel free to report any bugs to http://forum.amule.org"
195 msgstr ""
197 #: src/amule.cpp:1055
198 msgid ""
199 "The folder for Online Signature files you specified is INVALID!\n"
200 " OnlineSignature will be DISABLED until you fix it on preferences."
201 msgstr ""
203 #: src/amule.cpp:1110
204 msgid "Server hostname notified"
205 msgstr ""
207 #: src/amule.cpp:1354
208 #, c-format
209 msgid "Disk space preallocation for file '%s' failed: %s"
210 msgstr ""
212 #: src/amule.cpp:1482
213 msgid "ERROR: can't open logfile"
214 msgstr ""
216 #: src/amule.cpp:1486
217 msgid "WARNING: logfile is empty. Something is wrong."
218 msgstr ""
220 #: src/amule.cpp:1504
221 msgid "Log has been reset"
222 msgstr ""
224 #: src/amule.cpp:1529
225 #, c-format
226 msgid "ServerMessage: %s"
227 msgstr ""
229 #: src/amule.cpp:1567 src/IP2Country.cpp:146 src/IPFilter.cpp:494
230 #: src/ServerList.cpp:808
231 #, c-format
232 msgid "Skipped download of %s, because requested file is not newer."
233 msgstr ""
235 #: src/amule.cpp:1569
236 msgid "Failed to download the nodes list."
237 msgstr ""
239 #: src/amule.cpp:1589
240 msgid "Failed to open the downloaded version check file"
241 msgstr ""
243 #: src/amule.cpp:1592 src/amule.cpp:1602 src/amule.cpp:1608
244 msgid "Corrupted version check file"
245 msgstr ""
247 #: src/amule.cpp:1618
248 msgid "You are using an outdated version of aMule!"
249 msgstr ""
251 #: src/amule.cpp:1619
252 #, c-format
253 msgid "Your aMule version is %i.%i.%i and the latest version is %li.%li.%li"
254 msgstr ""
256 #: src/amule.cpp:1620
257 msgid "The latest version can always be found at http://www.amule.org"
258 msgstr ""
260 #: src/amule.cpp:1622
261 #, c-format
262 msgid "WARNING: Your aMuled version is outdated: %i.%i.%i < %li.%li.%li"
263 msgstr ""
265 #: src/amule.cpp:1626
266 msgid "Your copy of aMule is up to date."
267 msgstr ""
269 #: src/amule.cpp:1633
270 msgid "Failed to download the version check file"
271 msgstr ""
273 #: src/amule.cpp:1793 src/amule-remote-gui.cpp:505
274 #, c-format
275 msgid "Users: %s | Files: %s"
276 msgstr ""
278 #: src/amule.cpp:1794 src/amule-remote-gui.cpp:506
279 #, c-format
280 msgid "Users: E: %s K: %s | Files: E: %s K: %s"
281 msgstr ""
283 #: src/amule.cpp:1803 src/amule-remote-gui.cpp:515
284 msgid "No networks selected"
285 msgstr ""
287 #: src/amule.cpp:1868 src/TextClient.cpp:710
288 msgid "with LowID"
289 msgstr ""
291 #: src/amule.cpp:1868 src/TextClient.cpp:710
292 msgid "with HighID"
293 msgstr ""
295 #: src/amule.cpp:1870
296 #, c-format
297 msgid "Connected to %s %s"
298 msgstr ""
300 #: src/amule.cpp:1873
301 #, c-format
302 msgid "Connecting to %s"
303 msgstr ""
305 #: src/amule.cpp:1875
306 msgid "Disconnected from eD2k"
307 msgstr ""
309 #: src/amule.cpp:1882
310 msgid "Kad started."
311 msgstr ""
313 #: src/amule.cpp:1884
314 msgid "Kad stopped."
315 msgstr ""
317 #: src/amule.cpp:1891
318 msgid "Connected to Kad (ok)"
319 msgstr ""
321 #: src/amule.cpp:1893
322 msgid "Connected to Kad (firewalled)"
323 msgstr ""
325 #: src/amule.cpp:1896
326 msgid "Disconnected from Kad"
327 msgstr ""
329 #: src/amule.cpp:1959
330 msgid ""
331 "Kad network cannot be used if UDP port is disabled on preferences, not "
332 "starting."
333 msgstr ""
335 #: src/amule.cpp:1962
336 msgid "Kad network disabled on preferences, not connecting."
337 msgstr ""
339 #: src/amuled.cpp:621
340 msgid ""
341 "ERROR: aMule daemon cannot be used when external connections are disabled. "
342 "To enable External Connections, use either a normal aMule, start amuled with "
343 "the option --ec-config or set the key \"AcceptExternalConnections\" to 1 in "
344 "the file ~/.aMule/amule.conf"
345 msgstr ""
347 #: src/amuled.cpp:624
348 msgid ""
349 "ERROR: A valid password is required to use external connections, and aMule "
350 "daemon cannot be used without external connections. To run aMule deamon, you "
351 "must set the \"ECPassword\" field in the file ~/.aMule/amule.conf with an "
352 "appropriate value. Execute amuled with the flag --ec-config to set the "
353 "password. More information can be found at http://wiki.amule.org"
354 msgstr ""
356 #: src/amuled.cpp:688
357 msgid "amuled: OnInit - starting timer"
358 msgstr ""
360 #: src/amuled.cpp:703
361 msgid "amuled: forking to background - see you"
362 msgstr ""
364 #: src/amuled.cpp:734
365 msgid "Cannot Create Pid File"
366 msgstr ""
368 #: src/amuled.cpp:793
369 #, c-format
370 msgid "ERROR: %s"
371 msgstr ""
373 #: src/amuleDlg.cpp:235
374 #, c-format
375 msgid "This is aMule %s based on eMule."
376 msgstr ""
378 #: src/amuleDlg.cpp:237
379 #, c-format
380 msgid "Running on %s"
381 msgstr ""
383 #: src/amuleDlg.cpp:239
384 msgid "Visit http://www.amule.org to check if a new version is available."
385 msgstr ""
387 #: src/amuleDlg.cpp:265
388 msgid "FATAL ERROR: Failed to create Timer"
389 msgstr ""
391 #: src/amuleDlg.cpp:484
392 msgid "aMule remote control "
393 msgstr ""
395 #: src/amuleDlg.cpp:490
396 msgid "Snapshot:"
397 msgstr ""
399 #: src/amuleDlg.cpp:492
400 msgid ""
401 "'All-Platform' p2p client based on eMule \n"
402 "\n"
403 msgstr ""
405 #: src/amuleDlg.cpp:493
406 msgid "Website: http://www.amule.org \n"
407 msgstr ""
409 #: src/amuleDlg.cpp:494
410 msgid "Forum: http://forum.amule.org \n"
411 msgstr ""
413 #: src/amuleDlg.cpp:495
414 msgid ""
415 "FAQ: http://wiki.amule.org \n"
416 "\n"
417 msgstr ""
419 #: src/amuleDlg.cpp:496
420 msgid "Contact: admin@amule.org (administrative issues) \n"
421 msgstr ""
423 #: src/amuleDlg.cpp:497
424 msgid ""
425 "Copyright (c) 2003-2008 aMule Team \n"
426 "\n"
427 msgstr ""
429 #: src/amuleDlg.cpp:498
430 msgid "Part of aMule is based on \n"
431 msgstr ""
433 #: src/amuleDlg.cpp:499
434 msgid "Kademlia: Peer-to-peer routing based on the XOR metric.\n"
435 msgstr ""
437 #: src/amuleDlg.cpp:500
438 msgid " Copyright (c) 2002-2008 Petar Maymounkov ( petar@post.harvard.edu )\n"
439 msgstr ""
441 #: src/amuleDlg.cpp:501
442 msgid "http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n"
443 msgstr ""
445 #: src/amuleDlg.cpp:504 src/KadDlg.cpp:177 src/PartFile.cpp:917
446 #: src/PartFile.cpp:925 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:564
447 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:664 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:749
448 msgid "Message"
449 msgstr ""
451 #: src/amuleDlg.cpp:540
452 msgid "aMule dialog destroyed"
453 msgstr ""
455 #: src/amuleDlg.cpp:694
456 msgid "eD2k: Connecting"
457 msgstr ""
459 #: src/amuleDlg.cpp:698
460 msgid "eD2k: Disconnected"
461 msgstr ""
463 #: src/amuleDlg.cpp:704
464 msgid "Kad: Firewalled"
465 msgstr ""
467 #: src/amuleDlg.cpp:708
468 msgid "Kad: Connected"
469 msgstr ""
471 #: src/amuleDlg.cpp:713
472 msgid "Kad: Connecting"
473 msgstr ""
475 #: src/amuleDlg.cpp:717
476 msgid "Kad: Off"
477 msgstr ""
479 #: src/amuleDlg.cpp:763 src/DownloadListCtrl.cpp:588
480 #: src/DownloadListCtrl.cpp:908 src/FriendListCtrl.cpp:282
481 #: src/muuli_wdr.cpp:851 src/muuli_wdr.cpp:915 src/muuli_wdr.cpp:989
482 #: src/muuli_wdr.cpp:1055 src/muuli_wdr.cpp:2454 src/muuli_wdr.cpp:2556
483 #: src/muuli_wdr.cpp:3275 src/ServerListCtrl.cpp:154
484 #: src/ServerListCtrl.cpp:564 src/ServerListCtrl.cpp:583
485 #: src/TransferWnd.cpp:376 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:294
486 msgid "Cancel"
487 msgstr ""
489 #: src/amuleDlg.cpp:764
490 msgid "Stop the current connection attempts"
491 msgstr ""
493 #: src/amuleDlg.cpp:769 src/MuleTrayIcon.cpp:555 src/muuli_wdr.cpp:2697
494 msgid "Disconnect"
495 msgstr ""
497 #: src/amuleDlg.cpp:770
498 msgid "Disconnect from the currently connected networks"
499 msgstr ""
501 #: src/amuleDlg.cpp:775 src/MuleTrayIcon.cpp:558 src/muuli_wdr.cpp:2880
502 #: src/muuli_wdr.cpp:3271 src/muuli_wdr.cpp:3454
503 msgid "Connect"
504 msgstr ""
506 #: src/amuleDlg.cpp:776
507 msgid "Connect to the currently enabled networks"
508 msgstr ""
510 #: src/amuleDlg.cpp:834
511 #, c-format
512 msgid "Up: %.1f(%.1f) | Down: %.1f(%.1f)"
513 msgstr ""
515 #: src/amuleDlg.cpp:836
516 #, c-format
517 msgid "Up: %.1f | Down: %.1f"
518 msgstr ""
520 #: src/amuleDlg.cpp:862
521 #, c-format
522 msgid "aMule (%s | Connected)"
523 msgstr ""
525 #: src/amuleDlg.cpp:864
526 #, c-format
527 msgid "aMule (%s | Disconnected)"
528 msgstr ""
530 #: src/amuleDlg.cpp:895
531 #, c-format
532 msgid "Do you really want to exit %s?"
533 msgstr ""
535 #: src/amuleDlg.cpp:896
536 msgid "Exit confirmation"
537 msgstr ""
539 #: src/amuleDlg.cpp:1155
540 msgid "Launch Command: "
541 msgstr ""
543 #: src/amuleDlg.cpp:1214
544 #, c-format
545 msgid "Skin directory '%s' does not exist"
546 msgstr ""
548 #: src/amuleDlg.cpp:1219
549 #, c-format
550 msgid "WARNING: Unable to open skin file '%s' for read"
551 msgstr ""
553 #: src/amuleDlg.cpp:1320 src/amuleDlg.cpp:1478 src/muuli_wdr.cpp:1804
554 #: src/muuli_wdr.cpp:3456
555 msgid "Networks"
556 msgstr ""
558 #: src/amuleDlg.cpp:1322
559 msgid "Networks window"
560 msgstr ""
562 #: src/amuleDlg.cpp:1324 src/muuli_wdr.cpp:3457
563 msgid "Searches"
564 msgstr ""
566 #: src/amuleDlg.cpp:1326
567 msgid "Searches window"
568 msgstr ""
570 #: src/amuleDlg.cpp:1328 src/muuli_wdr.cpp:3458
571 msgid "Transfers"
572 msgstr ""
574 #: src/amuleDlg.cpp:1330
575 msgid "Files transfers window"
576 msgstr ""
578 #: src/amuleDlg.cpp:1332
579 msgid "Shared files"
580 msgstr ""
582 #: src/amuleDlg.cpp:1334
583 msgid "Shared files window"
584 msgstr ""
586 #: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:517 src/muuli_wdr.cpp:3098
587 #: src/muuli_wdr.cpp:3461
588 msgid "Messages"
589 msgstr ""
591 #: src/amuleDlg.cpp:1338
592 msgid "Messages window"
593 msgstr ""
595 #: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:1091 src/muuli_wdr.cpp:3462
596 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:174 src/Statistics.cpp:639 src/Statistics.cpp:937
597 msgid "Statistics"
598 msgstr ""
600 #: src/amuleDlg.cpp:1342
601 msgid "Statistics graph window"
602 msgstr ""
604 #: src/amuleDlg.cpp:1345 src/muuli_wdr.cpp:3464 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:189
605 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:50
606 msgid "Preferences"
607 msgstr ""
609 #: src/amuleDlg.cpp:1347
610 msgid "Preferences settings window"
611 msgstr ""
613 #: src/amuleDlg.cpp:1349 src/muuli_wdr.cpp:3465
614 msgid "Import"
615 msgstr ""
617 #: src/amuleDlg.cpp:1351 src/muuli_wdr.cpp:3465
618 msgid "The partfile importer tool"
619 msgstr ""
621 #: src/amuleDlg.cpp:1353 src/muuli_wdr.cpp:3466
622 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:274
623 msgid "About"
624 msgstr ""
626 #: src/amuleDlg.cpp:1355 src/muuli_wdr.cpp:3466
627 msgid "About/Help"
628 msgstr ""
630 #: src/amuleDlg.cpp:1489
631 msgid "eD2k network"
632 msgstr ""
634 #: src/amuleDlg.cpp:1493
635 msgid "Kad network"
636 msgstr ""
638 #: src/amuleDlg.cpp:1498
639 msgid "No network"
640 msgstr ""
642 #: src/amule-gui.cpp:195
643 msgid "aMule remote control"
644 msgstr ""
646 #: src/amule-gui.cpp:197 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:116
647 msgid "aMule"
648 msgstr ""
650 #: src/amule-gui.cpp:283
651 msgid "Fatal Error: Failed to create Core Timer"
652 msgstr ""
654 #: src/amule-remote-gui.cpp:67
655 msgid "Connect to remote amule"
656 msgstr ""
658 #: src/amule-remote-gui.cpp:254
659 msgid "Fatal Error: Failed to create Poll Timer"
660 msgstr ""
662 #: src/amule-remote-gui.cpp:266
663 msgid "Going to event loop..."
664 msgstr ""
666 #: src/amule-remote-gui.cpp:292
667 msgid "Connecting..."
668 msgstr ""
670 #: src/amule-remote-gui.cpp:296
671 msgid "Connection failed "
672 msgstr ""
674 #: src/amule-remote-gui.cpp:307
675 msgid "Remote GUI EC event handler"
676 msgstr ""
678 #: src/amule-remote-gui.cpp:314
679 msgid "Going down"
680 msgstr ""
682 #: src/amule-remote-gui.cpp:317 src/ExternalConnector.cpp:400
683 #, c-format
684 msgid "Connection Failed. Unable to connect to %s:%d\n"
685 msgstr ""
687 #: src/amule-remote-gui.cpp:320
688 msgid "Connection closed - aMule has terminated probably."
689 msgstr ""
691 #: src/amule-remote-gui.cpp:403
692 msgid "Ready"
693 msgstr ""
695 #: src/amule-remote-gui.cpp:571 src/TransferWnd.cpp:341
696 msgid "All"
697 msgstr ""
699 #: src/amule-remote-gui.cpp:617
700 #, c-format
701 msgid "Can't create directory '%s' for category '%s', keeping directory '%s'."
702 msgstr ""
704 #: src/amule-remote-gui.cpp:1740
705 msgid "Comments and ratings are not supported on remote gui yet"
706 msgstr ""
708 #: src/BaseClient.cpp:1334
709 #, c-format
710 msgid "Failed to retrieve shared files from user '%s'"
711 msgstr ""
713 #: src/BaseClient.cpp:1545
714 msgid "Searching buddy for lowid connection"
715 msgstr ""
717 #: src/BaseClient.cpp:1741 src/BaseClient.cpp:2264 src/BaseClient.cpp:2280
718 #: src/BaseClient.cpp:2575 src/ClientDetailDialog.cpp:83
719 #: src/ClientDetailDialog.cpp:84 src/ClientDetailDialog.cpp:85
720 #: src/ClientDetailDialog.cpp:120 src/ClientDetailDialog.cpp:121
721 #: src/ClientListCtrl.cpp:691 src/ClientListCtrl.cpp:714
722 #: src/ClientListCtrl.cpp:722 src/ClientListCtrl.cpp:891 src/DataToText.cpp:54
723 #: src/DataToText.cpp:70 src/DataToText.cpp:80 src/DataToText.cpp:116
724 #: src/DataToText.cpp:137 src/DownloadListCtrl.cpp:1429
725 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1442 src/DownloadListCtrl.cpp:1453
726 #: src/ExternalConn.cpp:291 src/FileDetailDialog.cpp:130
727 #: src/HTTPDownload.cpp:83 src/KnownFile.cpp:891 src/KnownFile.cpp:897
728 #: src/MuleTrayIcon.cpp:424 src/PartFile.cpp:2524 src/PartFile.cpp:2530
729 #: src/Server.cpp:156 src/Server.cpp:231 src/Statistics.cpp:884
730 msgid "Unknown"
731 msgstr ""
733 #: src/BaseClient.cpp:1758
734 #, c-format
735 msgid " (Fake eMule version %#x)"
736 msgstr ""
738 #: src/BaseClient.cpp:1769
739 msgid " (Fake eMule)"
740 msgstr ""
742 #: src/BaseClient.cpp:1771
743 msgid "xMule (Fake eMule)"
744 msgstr ""
746 #: src/BaseClient.cpp:1810
747 #, c-format
748 msgid "1.x (based on eMule v0.%u)"
749 msgstr ""
751 #: src/BaseClient.cpp:1980
752 #, c-format
753 msgid "NickName: %s ID: %u"
754 msgstr ""
756 #: src/BaseClient.cpp:1982
757 #, c-format
758 msgid "Requested: %s\n"
759 msgstr ""
761 #: src/BaseClient.cpp:1984
762 #, c-format
763 msgid "Filestats for this session: Accepted %d of %d request, %s transferred\n"
764 msgid_plural ""
765 "Filestats for this session: Accepted %d of %d requests, %s transferred\n"
766 msgstr[0] ""
767 msgstr[1] ""
769 #: src/BaseClient.cpp:1987
770 #, c-format
771 msgid "Filestats for all sessions: Accepted %d of %d request, %s transferred\n"
772 msgid_plural ""
773 "Filestats for all sessions: Accepted %d of %d requests, %s transferred\n"
774 msgstr[0] ""
775 msgstr[1] ""
777 #: src/BaseClient.cpp:1990
778 msgid "Requested unknown file"
779 msgstr ""
781 #: src/BaseClient.cpp:2653
782 #, c-format
783 msgid "Message filtered from '%s' (IP:%s)"
784 msgstr ""
786 #: src/BaseClient.cpp:2760
787 #, c-format
788 msgid "New message from '%s' (IP:%s)"
789 msgstr ""
791 #: src/CanceledFileList.cpp:54 src/KnownFileList.cpp:82
792 #, c-format
793 msgid "WARNING: %s cannot be opened."
794 msgstr ""
796 #: src/CanceledFileList.cpp:61
797 msgid "WARNING: Canceled file list corrupted, contains invalid header."
798 msgstr ""
800 #: src/CanceledFileList.cpp:81 src/KnownFileList.cpp:115
801 #, c-format
802 msgid "IO error while reading %s file: %s"
803 msgstr ""
805 #: src/CanceledFileList.cpp:104 src/KnownFileList.cpp:161
806 #, c-format
807 msgid "Error while saving %s file: %s"
808 msgstr ""
810 #: src/CaptchaDialog.cpp:44
811 msgid "Enter Captcha"
812 msgstr ""
814 #: src/CatDialog.cpp:60 src/DownloadListCtrl.cpp:956 src/muuli_wdr.cpp:238
815 #: src/SearchListCtrl.cpp:569 src/TransferWnd.cpp:336
816 msgid "Category"
817 msgstr ""
819 #: src/CatDialog.cpp:87
820 msgid "New Category"
821 msgstr ""
823 #: src/CatDialog.cpp:125
824 msgid "Choose a folder for incoming files"
825 msgstr ""
827 #: src/CatDialog.cpp:140
828 msgid "You must specify a name for the category!"
829 msgstr ""
831 #: src/CatDialog.cpp:150
832 msgid "You must specify a path for the category!"
833 msgstr ""
835 #: src/CatDialog.cpp:162
836 msgid ""
837 "Failed to create incoming dir for category. Please specify a valid path!"
838 msgstr ""
840 #: src/ChatSelector.cpp:127
841 #, c-format
842 msgid "Chat-Session Started: %s (%s:%u) - %s %s"
843 msgstr ""
845 #: src/ChatSelector.cpp:206 src/ChatSelector.cpp:286
846 msgid "*** Connected to Client ***"
847 msgstr ""
849 #: src/ChatSelector.cpp:249
850 msgid "*** Connecting to Client ***"
851 msgstr ""
853 #: src/ChatSelector.cpp:280
854 msgid "*** Failed to Connect to client / Connection lost ***"
855 msgstr ""
857 #: src/ChatSelector.cpp:333
858 msgid ""
859 "*** You have passed the captcha check and the user has received your "
860 "message. ***"
861 msgstr ""
863 #: src/ChatSelector.cpp:334
864 msgid ""
865 "*** Your response to the captcha was wrong and your message has been "
866 "ignored. You can request a new captcha by sending a new message. ***"
867 msgstr ""
869 #: src/ChatWnd.cpp:98
870 msgid "Chat"
871 msgstr ""
873 #: src/ChatWnd.cpp:100 src/MuleNotebook.cpp:168
874 msgid "Close tab"
875 msgstr ""
877 #: src/ChatWnd.cpp:101 src/MuleNotebook.cpp:169
878 msgid "Close all tabs"
879 msgstr ""
881 #: src/ChatWnd.cpp:102 src/MuleNotebook.cpp:170
882 msgid "Close other tabs"
883 msgstr ""
885 #: src/ChatWnd.cpp:106 src/ClientListCtrl.cpp:256
886 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1028
887 msgid "Add to Friends"
888 msgstr ""
890 #: src/ClientCreditsList.cpp:159
891 #, c-format
892 msgid "Creditfile loaded, %u client is known"
893 msgid_plural "Creditfile loaded, %u clients are known"
894 msgstr[0] ""
895 msgstr[1] ""
897 #: src/ClientCreditsList.cpp:162
898 #, c-format
899 msgid " - Credits expired for %u client!"
900 msgid_plural " - Credits expired for %u clients!"
901 msgstr[0] ""
902 msgstr[1] ""
904 #: src/ClientCreditsList.cpp:306
905 msgid "No 'cryptkey.dat' file found, creating."
906 msgstr ""
908 #: src/ClientDetailDialog.cpp:50
909 msgid "Client Details"
910 msgstr ""
912 #: src/ClientDetailDialog.cpp:104 src/ClientListCtrl.cpp:902
913 #: src/ServerWnd.cpp:170 src/ServerWnd.cpp:180
914 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:269
915 msgid "LowID"
916 msgstr ""
918 #: src/ClientDetailDialog.cpp:104 src/ServerWnd.cpp:183
919 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:267
920 msgid "HighID"
921 msgstr ""
923 #: src/ClientDetailDialog.cpp:129
924 msgid "Enabled"
925 msgstr ""
927 #: src/ClientDetailDialog.cpp:131
928 msgid "Supported"
929 msgstr ""
931 #: src/ClientDetailDialog.cpp:134 src/ClientDetailDialog.cpp:193
932 msgid "Not supported"
933 msgstr ""
935 #: src/ClientDetailDialog.cpp:137
936 msgid "Disabled"
937 msgstr ""
939 #: src/ClientDetailDialog.cpp:143 src/ClientListCtrl.cpp:1027
940 #: src/ServerWnd.cpp:164 src/ServerWnd.cpp:211 src/TextClient.cpp:720
941 msgid "Connected"
942 msgstr ""
944 #: src/ClientDetailDialog.cpp:145 src/ServerWnd.cpp:211
945 msgid "Disconnected"
946 msgstr ""
948 #: src/ClientDetailDialog.cpp:168 src/ClientDetailDialog.cpp:173
949 #, c-format
950 msgid "%.1f kB/s"
951 msgstr ""
953 #: src/ClientDetailDialog.cpp:199
954 msgid "Not complete"
955 msgstr ""
957 #: src/ClientDetailDialog.cpp:202
958 msgid "Bad Guy"
959 msgstr ""
961 #: src/ClientDetailDialog.cpp:205
962 msgid "Verified - OK"
963 msgstr ""
965 #: src/ClientDetailDialog.cpp:209
966 msgid "Not Available"
967 msgstr ""
969 #: src/ClientDetailDialog.cpp:215
970 #, c-format
971 msgid "%u (QR: %u)"
972 msgstr ""
974 #: src/ClientListCtrl.cpp:254 src/Statistics.cpp:702 src/TransferWnd.cpp:453
975 msgid "Clients"
976 msgstr ""
978 #: src/ClientListCtrl.cpp:255 src/DownloadListCtrl.cpp:1027
979 #: src/FriendListCtrl.cpp:233
980 msgid "Show &Details"
981 msgstr ""
983 #: src/ClientListCtrl.cpp:256 src/DownloadListCtrl.cpp:1028
984 msgid "Remove from friends"
985 msgstr ""
987 #: src/ClientListCtrl.cpp:257 src/DownloadListCtrl.cpp:1029
988 #: src/FriendListCtrl.cpp:242
989 msgid "View Files"
990 msgstr ""
992 #: src/ClientListCtrl.cpp:258 src/DownloadListCtrl.cpp:1030
993 msgid "Send message"
994 msgstr ""
996 #: src/ClientListCtrl.cpp:259
997 msgid "Unban"
998 msgstr ""
1000 #: src/ClientListCtrl.cpp:264
1001 msgid "Show Uploads"
1002 msgstr ""
1004 #: src/ClientListCtrl.cpp:265
1005 msgid "Show Queue"
1006 msgstr ""
1008 #: src/ClientListCtrl.cpp:266
1009 msgid "Show Clients"
1010 msgstr ""
1012 #: src/ClientListCtrl.cpp:270
1013 msgid "Select View"
1014 msgstr ""
1016 #: src/ClientListCtrl.cpp:362 src/DownloadListCtrl.cpp:848
1017 msgid "Send message to user"
1018 msgstr ""
1020 #: src/ClientListCtrl.cpp:362 src/DownloadListCtrl.cpp:849
1021 msgid "Message to send:"
1022 msgstr ""
1024 #: src/ClientListCtrl.cpp:516 src/ClientListCtrl.cpp:848
1025 #: src/ClientListCtrl.cpp:1021 src/CommentDialogLst.cpp:55
1026 #: src/FriendListCtrl.cpp:80
1027 msgid "Username"
1028 msgstr ""
1030 #: src/ClientListCtrl.cpp:517 src/ClientListCtrl.cpp:849
1031 #: src/SearchListCtrl.cpp:566
1032 msgid "File"
1033 msgstr ""
1035 #: src/ClientListCtrl.cpp:518 src/ClientListCtrl.cpp:850
1036 #: src/ClientListCtrl.cpp:1026
1037 msgid "Client Software"
1038 msgstr ""
1040 #: src/ClientListCtrl.cpp:519 src/DownloadListCtrl.cpp:192
1041 msgid "Speed"
1042 msgstr ""
1044 #: src/ClientListCtrl.cpp:520 src/DownloadListCtrl.cpp:190
1045 msgid "Transferred"
1046 msgstr ""
1048 #: src/ClientListCtrl.cpp:521
1049 msgid "Waited"
1050 msgstr ""
1052 #: src/ClientListCtrl.cpp:522
1053 msgid "Upload Time"
1054 msgstr ""
1056 #: src/ClientListCtrl.cpp:523 src/DownloadListCtrl.cpp:196
1057 #: src/PartFile.cpp:3774 src/SearchListCtrl.cpp:91
1058 msgid "Status"
1059 msgstr ""
1061 #: src/ClientListCtrl.cpp:524 src/ClientListCtrl.cpp:858
1062 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:111
1063 msgid "Obtained Parts"
1064 msgstr ""
1066 #: src/ClientListCtrl.cpp:525
1067 msgid "Upload/Download"
1068 msgstr ""
1070 #: src/ClientListCtrl.cpp:526
1071 msgid "Remote Status"
1072 msgstr ""
1074 #: src/ClientListCtrl.cpp:640 src/muuli_wdr.cpp:570 src/muuli_wdr.cpp:581
1075 #: src/muuli_wdr.cpp:592 src/muuli_wdr.cpp:607 src/muuli_wdr.cpp:618
1076 #: src/muuli_wdr.cpp:629 src/muuli_wdr.cpp:651 src/muuli_wdr.cpp:662
1077 #: src/muuli_wdr.cpp:673 src/muuli_wdr.cpp:684 src/muuli_wdr.cpp:695
1078 #: src/muuli_wdr.cpp:706 src/muuli_wdr.cpp:717 src/muuli_wdr.cpp:730
1079 #: src/muuli_wdr.cpp:737 src/muuli_wdr.cpp:764 src/muuli_wdr.cpp:775
1080 #: src/muuli_wdr.cpp:786 src/muuli_wdr.cpp:1111 src/muuli_wdr.cpp:1122
1081 #: src/muuli_wdr.cpp:1129 src/muuli_wdr.cpp:1140 src/muuli_wdr.cpp:1147
1082 #: src/muuli_wdr.cpp:1158 src/muuli_wdr.cpp:1367 src/muuli_wdr.cpp:1371
1083 #: src/muuli_wdr.cpp:1386 src/muuli_wdr.cpp:1395 src/muuli_wdr.cpp:1402
1084 #: src/muuli_wdr.cpp:1411 src/muuli_wdr.cpp:1418 src/muuli_wdr.cpp:1427
1085 #: src/muuli_wdr.cpp:1434 src/muuli_wdr.cpp:1443 src/muuli_wdr.cpp:1459
1086 #: src/muuli_wdr.cpp:1472 src/muuli_wdr.cpp:1481 src/muuli_wdr.cpp:1488
1087 #: src/muuli_wdr.cpp:1497 src/muuli_wdr.cpp:1504 src/muuli_wdr.cpp:1513
1088 #: src/muuli_wdr.cpp:1531 src/muuli_wdr.cpp:1540 src/muuli_wdr.cpp:1547
1089 #: src/muuli_wdr.cpp:1556
1090 msgid "N/A"
1091 msgstr ""
1093 #: src/ClientListCtrl.cpp:652 src/ClientListCtrl.cpp:720
1094 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1316 src/DownloadListCtrl.cpp:1620
1095 #: src/muuli_wdr.cpp:1707 src/muuli_wdr.cpp:1716 src/muuli_wdr.cpp:1725
1096 #: src/muuli_wdr.cpp:2073 src/muuli_wdr.cpp:2082 src/OtherFunctions.cpp:138
1097 #: src/StatisticsDlg.cpp:100 src/StatisticsDlg.cpp:102
1098 msgid "kB/s"
1099 msgstr ""
1101 #: src/ClientListCtrl.cpp:674 src/DataToText.cpp:63
1102 msgid "Connecting via server"
1103 msgstr ""
1105 #: src/ClientListCtrl.cpp:679 src/DataToText.cpp:65
1106 msgid "Transferring"
1107 msgstr ""
1109 #: src/ClientListCtrl.cpp:687 src/DataToText.cpp:64 src/KnownFile.cpp:1395
1110 #: src/TransferWnd.cpp:449
1111 msgid "On Queue"
1112 msgstr ""
1114 #: src/ClientListCtrl.cpp:709 src/DataToText.cpp:64
1115 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1709
1116 msgid "Queue Full"
1117 msgstr ""
1119 #: src/ClientListCtrl.cpp:712
1120 #, c-format
1121 msgid "QR: %u"
1122 msgstr ""
1124 #: src/ClientListCtrl.cpp:851
1125 msgid "File Priority"
1126 msgstr ""
1128 #: src/ClientListCtrl.cpp:852 src/CommentDialogLst.cpp:57
1129 msgid "Rating"
1130 msgstr ""
1132 #: src/ClientListCtrl.cpp:853
1133 msgid "Score"
1134 msgstr ""
1136 #: src/ClientListCtrl.cpp:854
1137 msgid "Asked"
1138 msgstr ""
1140 #: src/ClientListCtrl.cpp:855
1141 msgid "Last Seen"
1142 msgstr ""
1144 #: src/ClientListCtrl.cpp:856
1145 msgid "Entered Queue"
1146 msgstr ""
1148 #: src/ClientListCtrl.cpp:857 src/DataToText.cpp:73 src/TransferWnd.cpp:309
1149 msgid "Banned"
1150 msgstr ""
1152 #: src/ClientListCtrl.cpp:931 src/ClientListCtrl.cpp:1080
1153 #: src/ClientListCtrl.cpp:1093 src/ClientListCtrl.cpp:1099
1154 #: src/ServerListCtrl.cpp:244
1155 msgid "Yes"
1156 msgstr ""
1158 #: src/ClientListCtrl.cpp:933 src/ClientListCtrl.cpp:1082
1159 #: src/ClientListCtrl.cpp:1093 src/ClientListCtrl.cpp:1099
1160 #: src/ServerListCtrl.cpp:244
1161 msgid "No"
1162 msgstr ""
1164 #: src/ClientListCtrl.cpp:1022
1165 msgid "Upload Status"
1166 msgstr ""
1168 #: src/ClientListCtrl.cpp:1023
1169 msgid "Transferred Up"
1170 msgstr ""
1172 #: src/ClientListCtrl.cpp:1024
1173 msgid "Download Status"
1174 msgstr ""
1176 #: src/ClientListCtrl.cpp:1025
1177 msgid "Transferred Down"
1178 msgstr ""
1180 #: src/ClientListCtrl.cpp:1028
1181 msgid "Userhash"
1182 msgstr ""
1184 #: src/ClientListCtrl.cpp:1029
1185 msgid "Encrypted"
1186 msgstr ""
1188 #: src/ClientListCtrl.cpp:1030
1189 msgid "Hide shared files"
1190 msgstr ""
1192 #: src/ClientTCPSocket.cpp:834
1193 #, c-format
1194 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list -> Accepted"
1195 msgstr ""
1197 #: src/ClientTCPSocket.cpp:855
1198 #, c-format
1199 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list -> Denied"
1200 msgstr ""
1202 #: src/ClientTCPSocket.cpp:887
1203 #, c-format
1204 msgid "User %s (%u) requested your shareddirectories-list -> Accepted"
1205 msgstr ""
1207 #: src/ClientTCPSocket.cpp:927
1208 #, c-format
1209 msgid "User %s (%u) requested your shareddirectories-list -> Denied"
1210 msgstr ""
1212 #: src/ClientTCPSocket.cpp:952
1213 #, c-format
1214 msgid ""
1215 "User %s (%u) requested your sharedfiles-list for directory %s -> accepted"
1216 msgstr ""
1218 #: src/ClientTCPSocket.cpp:989
1219 #, c-format
1220 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list for directory %s -> denied"
1221 msgstr ""
1223 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1008
1224 #, c-format
1225 msgid "User %s (%u) shares directory %s"
1226 msgstr ""
1228 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1023
1229 #, c-format
1230 msgid "User %s (%u) sent unrequested shared dirs."
1231 msgstr ""
1233 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1038
1234 #, c-format
1235 msgid "User %s (%u) sent sharedfiles-list for directory %s"
1236 msgstr ""
1238 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1045
1239 #, c-format
1240 msgid "User %s (%u) finished sending sharedfiles-list"
1241 msgstr ""
1243 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1050
1244 #, c-format
1245 msgid "User %s (%u) sent unwanted sharedfiles-list"
1246 msgstr ""
1248 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1062
1249 #, c-format
1250 msgid "User %s (%u) denied access to shared directories/files list"
1251 msgstr ""
1253 #: src/CommentDialog.cpp:34 src/CommentDialogLst.cpp:47
1254 msgid "File Comments"
1255 msgstr ""
1257 #: src/CommentDialogLst.cpp:56 src/DownloadListCtrl.cpp:188
1258 #: src/FileDetailListCtrl.cpp:42 src/SearchListCtrl.cpp:86
1259 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:102
1260 msgid "File Name"
1261 msgstr ""
1263 #: src/CommentDialogLst.cpp:58
1264 msgid "Comment"
1265 msgstr ""
1267 #: src/CommentDialogLst.cpp:102 src/muuli_wdr.cpp:943
1268 msgid "No comments"
1269 msgstr ""
1271 #: src/CommentDialogLst.cpp:104
1272 #, c-format
1273 msgid "%u comment"
1274 msgid_plural "%u comments"
1275 msgstr[0] ""
1276 msgstr[1] ""
1278 #: src/CorruptionBlackBox.cpp:227
1279 #, c-format
1280 msgid ""
1281 "Banned client %s for sending %s corrupt data of %s total for the file '%s'"
1282 msgstr ""
1284 #: src/DataToText.cpp:37
1285 msgid "Auto [Lo]"
1286 msgstr ""
1288 #: src/DataToText.cpp:38
1289 msgid "Auto [No]"
1290 msgstr ""
1292 #: src/DataToText.cpp:39
1293 msgid "Auto [Hi]"
1294 msgstr ""
1296 #: src/DataToText.cpp:43 src/SharedFilesCtrl.cpp:137
1297 msgid "Very low"
1298 msgstr ""
1300 #: src/DataToText.cpp:44 src/DownloadListCtrl.cpp:902 src/muuli_wdr.cpp:2518
1301 #: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:426
1302 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138
1303 msgid "Low"
1304 msgstr ""
1306 #: src/DataToText.cpp:45 src/DownloadListCtrl.cpp:903 src/muuli_wdr.cpp:2519
1307 #: src/ServerListCtrl.cpp:238 src/ServerListCtrl.cpp:427
1308 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:139
1309 msgid "Normal"
1310 msgstr ""
1312 #: src/DataToText.cpp:46 src/DownloadListCtrl.cpp:904 src/muuli_wdr.cpp:2520
1313 #: src/ServerListCtrl.cpp:239 src/ServerListCtrl.cpp:428
1314 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:140
1315 msgid "High"
1316 msgstr ""
1318 #: src/DataToText.cpp:47 src/SharedFilesCtrl.cpp:141
1319 msgid "Very High"
1320 msgstr ""
1322 #: src/DataToText.cpp:48 src/SharedFilesCtrl.cpp:142
1323 msgid "Release"
1324 msgstr ""
1326 #: src/DataToText.cpp:62
1327 msgid "Asking"
1328 msgstr ""
1330 #: src/DataToText.cpp:66
1331 msgid "Receiving hashset"
1332 msgstr ""
1334 #: src/DataToText.cpp:67
1335 msgid "No needed parts"
1336 msgstr ""
1338 #: src/DataToText.cpp:68
1339 msgid "Cannot connect LowID to LowID"
1340 msgstr ""
1342 #: src/DataToText.cpp:69
1343 msgid "Too many connections"
1344 msgstr ""
1346 #: src/DataToText.cpp:71
1347 msgid "Connecting via Kad"
1348 msgstr ""
1350 #: src/DataToText.cpp:72
1351 msgid "Too many Kad connections"
1352 msgstr ""
1354 #: src/DataToText.cpp:74
1355 msgid "Connection Error"
1356 msgstr ""
1358 #: src/DataToText.cpp:75
1359 msgid "Remote Queue Full"
1360 msgstr ""
1362 #: src/DataToText.cpp:105
1363 msgid "Old MLDonkey"
1364 msgstr ""
1366 #: src/DataToText.cpp:108
1367 msgid "New MLDonkey"
1368 msgstr ""
1370 #: src/DataToText.cpp:118
1371 msgid "eMule Compatible"
1372 msgstr ""
1374 #: src/DataToText.cpp:128
1375 msgid "Local Server"
1376 msgstr ""
1378 #: src/DataToText.cpp:129
1379 msgid "Remote Server"
1380 msgstr ""
1382 #: src/DataToText.cpp:130 src/muuli_wdr.cpp:192 src/muuli_wdr.cpp:3412
1383 #: src/SearchDlg.cpp:109 src/TextClient.cpp:717
1384 msgid "Kad"
1385 msgstr ""
1387 #: src/DataToText.cpp:131
1388 msgid "Source Exchange"
1389 msgstr ""
1391 #: src/DataToText.cpp:132
1392 msgid "Passive"
1393 msgstr ""
1395 #: src/DataToText.cpp:133
1396 msgid "Link"
1397 msgstr ""
1399 #: src/DataToText.cpp:134
1400 msgid "Source Seeds"
1401 msgstr ""
1403 #: src/DataToText.cpp:135
1404 msgid "Search Result"
1405 msgstr ""
1407 #: src/DataToText.cpp:145 src/DownloadListCtrl.cpp:191
1408 #: src/OtherFunctions.cpp:685 src/TransferWnd.cpp:347
1409 msgid "Completed"
1410 msgstr ""
1412 #: src/DataToText.cpp:146
1413 msgid "In progress"
1414 msgstr ""
1416 #: src/DataToText.cpp:147
1417 msgid "ERROR: Out of diskspace"
1418 msgstr ""
1420 #: src/DataToText.cpp:148
1421 msgid "ERROR: Partmet not found"
1422 msgstr ""
1424 #: src/DataToText.cpp:149
1425 msgid "ERROR: IO error!"
1426 msgstr ""
1428 #: src/DataToText.cpp:150
1429 msgid "ERROR: Failed!"
1430 msgstr ""
1432 #: src/DataToText.cpp:151 src/SearchListCtrl.cpp:946
1433 msgid "Queued"
1434 msgstr ""
1436 #: src/DataToText.cpp:152
1437 msgid "Already downloading"
1438 msgstr ""
1440 #: src/DataToText.cpp:153
1441 msgid "Unknown or bad tempfile format."
1442 msgstr ""
1444 #: src/DownloadListCtrl.cpp:187
1445 msgid "Part"
1446 msgstr ""
1448 #: src/DownloadListCtrl.cpp:189 src/PartFileConvertDlg.cpp:95
1449 #: src/SearchListCtrl.cpp:87 src/SharedFilesCtrl.cpp:103
1450 msgid "Size"
1451 msgstr ""
1453 #: src/DownloadListCtrl.cpp:193
1454 msgid "Progress"
1455 msgstr ""
1457 #: src/DownloadListCtrl.cpp:194 src/FileDetailListCtrl.cpp:43
1458 #: src/PartFile.cpp:3772 src/SearchListCtrl.cpp:88
1459 msgid "Sources"
1460 msgstr ""
1462 #: src/DownloadListCtrl.cpp:195 src/DownloadListCtrl.cpp:907
1463 #: src/ServerListCtrl.cpp:94 src/ServerListCtrl.cpp:430
1464 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:105 src/SharedFilesCtrl.cpp:145
1465 msgid "Priority"
1466 msgstr ""
1468 #: src/DownloadListCtrl.cpp:197
1469 msgid "Time Remaining"
1470 msgstr ""
1472 #: src/DownloadListCtrl.cpp:198
1473 msgid "Last Seen Complete"
1474 msgstr ""
1476 #: src/DownloadListCtrl.cpp:199
1477 msgid "Last Reception"
1478 msgstr ""
1480 #: src/DownloadListCtrl.cpp:584
1481 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected file?"
1482 msgstr ""
1484 #: src/DownloadListCtrl.cpp:586
1485 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected files?"
1486 msgstr ""
1488 #: src/DownloadListCtrl.cpp:734 src/SharedFilesCtrl.cpp:205
1489 #, c-format
1490 msgid ""
1491 "Feedback from: %s (%s)\n"
1492 "\n"
1493 msgstr ""
1495 #: src/DownloadListCtrl.cpp:899 src/muuli_wdr.cpp:420 src/muuli_wdr.cpp:1919
1496 #: src/Statistics.cpp:669
1497 msgid "Downloads"
1498 msgstr ""
1500 #: src/DownloadListCtrl.cpp:905 src/muuli_wdr.cpp:2521
1501 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:143
1502 msgid "Auto"
1503 msgstr ""
1505 #: src/DownloadListCtrl.cpp:909 src/TransferWnd.cpp:377
1506 msgid "&Stop"
1507 msgstr ""
1509 #: src/DownloadListCtrl.cpp:910 src/TransferWnd.cpp:378
1510 msgid "&Pause"
1511 msgstr ""
1513 #: src/DownloadListCtrl.cpp:911 src/TransferWnd.cpp:379
1514 msgid "&Resume"
1515 msgstr ""
1517 #: src/DownloadListCtrl.cpp:912
1518 msgid "C&lear completed"
1519 msgstr ""
1521 #: src/DownloadListCtrl.cpp:918
1522 msgid "Swap every A4AF to this file now"
1523 msgstr ""
1525 #: src/DownloadListCtrl.cpp:920
1526 msgid "Swap every A4AF to this file (Auto)"
1527 msgstr ""
1529 #: src/DownloadListCtrl.cpp:925
1530 msgid "Swap every A4AF to any other file now"
1531 msgstr ""
1533 #: src/DownloadListCtrl.cpp:928
1534 msgid "Extended Options"
1535 msgstr ""
1537 #: src/DownloadListCtrl.cpp:939 src/DownloadListCtrl.cpp:1001
1538 msgid "Preview"
1539 msgstr ""
1541 #: src/DownloadListCtrl.cpp:940
1542 msgid "Show file &details"
1543 msgstr ""
1545 #: src/DownloadListCtrl.cpp:942 src/muuli_wdr.cpp:822
1546 msgid "Show all comments"
1547 msgstr ""
1549 #: src/DownloadListCtrl.cpp:947
1550 msgid "Copy magnet URI to clipboard"
1551 msgstr ""
1553 #: src/DownloadListCtrl.cpp:949 src/SharedFilesCtrl.cpp:167
1554 msgid "Copy eD2k &link to clipboard"
1555 msgstr ""
1557 #: src/DownloadListCtrl.cpp:951 src/SharedFilesCtrl.cpp:173
1558 msgid "Copy feedback to clipboard"
1559 msgstr ""
1561 #: src/DownloadListCtrl.cpp:960
1562 msgid "unassign"
1563 msgstr ""
1565 #: src/DownloadListCtrl.cpp:967
1566 msgid "Assign to category"
1567 msgstr ""
1569 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1004
1570 msgid "&Open the file"
1571 msgstr ""
1573 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1031
1574 msgid "Swap to this file"
1575 msgstr ""
1577 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1086 src/SharedFilesCtrl.cpp:703
1578 msgid "Enter new name for this file:"
1579 msgstr ""
1581 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1087 src/SharedFilesCtrl.cpp:704
1582 msgid "File rename"
1583 msgstr ""
1585 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1440 src/DownloadListCtrl.cpp:1451
1586 msgid "%y/%m/%d %H:%M:%S"
1587 msgstr ""
1589 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1678
1590 msgid "A4AF"
1591 msgstr ""
1593 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1728
1594 #, c-format
1595 msgid "QR: %u (%i)"
1596 msgstr ""
1598 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1742
1599 msgid "Asked for another file"
1600 msgstr ""
1602 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2073
1603 #, c-format
1604 msgid "Downloads (%i)"
1605 msgstr ""
1607 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2291
1608 msgid ""
1609 "To prevent this warning to show up in every preview,\n"
1610 "set your preferred video player in preferences (default is mplayer)."
1611 msgstr ""
1613 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2292
1614 msgid "File preview"
1615 msgstr ""
1617 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2328
1618 #, c-format
1619 msgid "ERROR: Failed to execute external media-player! Command: `%s'"
1620 msgstr ""
1622 #: src/DownloadQueue.cpp:98
1623 #, c-format
1624 msgid "Saving PartFile %u of %u"
1625 msgstr ""
1627 #: src/DownloadQueue.cpp:101
1628 msgid "All PartFiles Saved."
1629 msgstr ""
1631 #: src/DownloadQueue.cpp:108
1632 #, c-format
1633 msgid "Loading temp files from %s."
1634 msgstr ""
1636 #: src/DownloadQueue.cpp:127
1637 #, c-format
1638 msgid "Loading PartFile %u of %u"
1639 msgstr ""
1641 #: src/DownloadQueue.cpp:150
1642 msgid ""
1643 "ERROR: Failed to load backup file. Search http://forum.amule.org for .part."
1644 "met recovery solutions."
1645 msgstr ""
1647 #: src/DownloadQueue.cpp:159
1648 msgid "All PartFiles Loaded."
1649 msgstr ""
1651 #: src/DownloadQueue.cpp:162
1652 msgid "No part files found"
1653 msgstr ""
1655 #: src/DownloadQueue.cpp:164
1656 #, c-format
1657 msgid "Found %u part file"
1658 msgid_plural "Found %u part files"
1659 msgstr[0] ""
1660 msgstr[1] ""
1662 #: src/DownloadQueue.cpp:220 src/DownloadQueue.cpp:1342
1663 msgid "Filesystem for Temp directory cannot handle large files."
1664 msgstr ""
1666 #: src/DownloadQueue.cpp:223 src/DownloadQueue.cpp:1345
1667 msgid "Filesystem for Incoming directory cannot handle large files."
1668 msgstr ""
1670 #: src/DownloadQueue.cpp:336
1671 #, c-format
1672 msgid "Downloading %s"
1673 msgstr ""
1675 #: src/DownloadQueue.cpp:344
1676 #, c-format
1677 msgid "You are already trying to download the file '%s'"
1678 msgstr ""
1680 #: src/DownloadQueue.cpp:356
1681 #, c-format
1682 msgid "You already have the file '%s'"
1683 msgstr ""
1685 #: src/DownloadQueue.cpp:361
1686 #, c-format
1687 msgid "You are already trying to download the file %s"
1688 msgstr ""
1690 #: src/DownloadQueue.cpp:1276
1691 #, c-format
1692 msgid "Cannot convert magnet link to eD2k: %s"
1693 msgstr ""
1695 #: src/DownloadQueue.cpp:1284
1696 #, c-format
1697 msgid "Unknown protocol of link: %s"
1698 msgstr ""
1700 #: src/DownloadQueue.cpp:1305
1701 #, c-format
1702 msgid "Invalid eD2k link! ERROR: %s"
1703 msgstr ""
1705 #: src/ExternalConn.cpp:127
1706 msgid "Client sent packet after authentication failed."
1707 msgstr ""
1709 #: src/ExternalConn.cpp:146
1710 msgid "External connection closed."
1711 msgstr ""
1713 #: src/ExternalConn.cpp:185
1714 msgid "External connections disabled due to empty password!"
1715 msgstr ""
1717 #: src/ExternalConn.cpp:210
1718 msgid "External connections disabled in config file"
1719 msgstr ""
1721 #: src/ExternalConn.cpp:260
1722 msgid "New external connection accepted"
1723 msgstr ""
1725 #: src/ExternalConn.cpp:263
1726 msgid "ERROR: couldn't accept a new external connection"
1727 msgstr ""
1729 #: src/ExternalConn.cpp:281
1730 msgid "External connection refused due to empty password in preferences!"
1731 msgstr ""
1733 #: src/ExternalConn.cpp:290
1734 #, c-format
1735 msgid "Connecting client: %s %s"
1736 msgstr ""
1738 #: src/ExternalConn.cpp:292
1739 msgid "Unknown version"
1740 msgstr ""
1742 #: src/ExternalConn.cpp:302
1743 msgid ""
1744 "Incorrect EC version ID, there might be binary incompatibility. Use core and "
1745 "remote from same snapshot."
1746 msgstr ""
1748 #: src/ExternalConn.cpp:307
1749 msgid ""
1750 "You cannot connect to a release version from an arbitrary SVN version! "
1751 "*sigh* possible crash prevented"
1752 msgstr ""
1754 #: src/ExternalConn.cpp:317
1755 msgid "Invalid protocol version."
1756 msgstr ""
1758 #: src/ExternalConn.cpp:321
1759 msgid "Missing protocol version tag."
1760 msgstr ""
1762 #: src/ExternalConn.cpp:328
1763 msgid "Authentication failed: invalid hash specified as EC password."
1764 msgstr ""
1766 #: src/ExternalConn.cpp:344
1767 msgid "Authentication failed: wrong password."
1768 msgstr ""
1770 #: src/ExternalConn.cpp:346
1771 msgid "Authentication failed: missing password."
1772 msgstr ""
1774 #: src/ExternalConn.cpp:356
1775 msgid "Invalid request, please authenticate first."
1776 msgstr ""
1778 #: src/ExternalConn.cpp:361
1779 msgid "Access granted."
1780 msgstr ""
1782 #: src/ExternalConn.cpp:369
1783 #, c-format
1784 msgid "Sent error message \"%s\" to client."
1785 msgstr ""
1787 #: src/ExternalConn.cpp:372
1788 msgid "Unauthorized access attempt. Connection closed."
1789 msgstr ""
1791 #: src/ExternalConn.cpp:613
1792 #, c-format
1793 msgid "Remote PartFile command failed: FileHash not found: %s"
1794 msgstr ""
1796 #: src/ExternalConn.cpp:615
1797 #, c-format
1798 msgid "FileHash not found: %s"
1799 msgstr ""
1801 #: src/ExternalConn.cpp:678 src/ExternalConn.cpp:762
1802 msgid "OOPS! OpCode processing error!"
1803 msgstr ""
1805 #: src/ExternalConn.cpp:708
1806 msgid "Server not added"
1807 msgstr ""
1809 #: src/ExternalConn.cpp:726
1810 #, c-format
1811 msgid "server not found: %s"
1812 msgstr ""
1814 #: src/ExternalConn.cpp:742
1815 msgid "need to define server to be removed"
1816 msgstr ""
1818 #: src/ExternalConn.cpp:756
1819 msgid "eD2k is disabled in preferences."
1820 msgstr ""
1822 #: src/ExternalConn.cpp:852
1823 msgid "Search in progress. Refetch results in a moment!"
1824 msgstr ""
1826 #: src/ExternalConn.cpp:857
1827 msgid "WebSearch from remote interface makes no sense."
1828 msgstr ""
1830 #: src/ExternalConn.cpp:909
1831 msgid "Kad is disabled in preferences."
1832 msgstr ""
1834 #: src/ExternalConn.cpp:1085
1835 msgid "No points for graph."
1836 msgstr ""
1838 #: src/ExternalConn.cpp:1094
1839 msgid "Your client is not configured for this detail level."
1840 msgstr ""
1842 #: src/ExternalConn.cpp:1122
1843 msgid "External Connection: shutdown requested"
1844 msgstr ""
1846 #: src/ExternalConn.cpp:1134
1847 msgid "Already shutting down."
1848 msgstr ""
1850 #: src/ExternalConn.cpp:1146
1851 #, c-format
1852 msgid "ExternalConn: adding link '%s'."
1853 msgstr ""
1855 #: src/ExternalConn.cpp:1152
1856 msgid "Invalid link or already on list."
1857 msgstr ""
1859 #: src/ExternalConn.cpp:1221
1860 msgid "File not found."
1861 msgstr ""
1863 #: src/ExternalConn.cpp:1226
1864 msgid "Invalid file name."
1865 msgstr ""
1867 #: src/ExternalConn.cpp:1234
1868 msgid "Unable to rename file."
1869 msgstr ""
1871 #: src/ExternalConn.cpp:1488
1872 msgid "Already connected to eD2k."
1873 msgstr ""
1875 #: src/ExternalConn.cpp:1491
1876 msgid "Connecting to eD2k..."
1877 msgstr ""
1879 #: src/ExternalConn.cpp:1499
1880 msgid "Already connected to Kad."
1881 msgstr ""
1883 #: src/ExternalConn.cpp:1502
1884 msgid "Connecting to Kad..."
1885 msgstr ""
1887 #: src/ExternalConn.cpp:1507
1888 msgid "All networks are disabled."
1889 msgstr ""
1891 #: src/ExternalConn.cpp:1515
1892 msgid "Disconnected from eD2k."
1893 msgstr ""
1895 #: src/ExternalConn.cpp:1519
1896 msgid "Disconnected from Kad."
1897 msgstr ""
1899 #: src/ExternalConn.cpp:1527
1900 #, c-format
1901 msgid "External Connection: invalid opcode received: %#x"
1902 msgstr ""
1904 #: src/ExternalConn.cpp:1530
1905 msgid "Invalid opcode (wrong protocol version?)"
1906 msgstr ""
1908 #: src/ExternalConnector.cpp:142
1909 #, c-format
1910 msgid "Unknown extension '%s' for the '%s' command.\n"
1911 msgstr ""
1913 #: src/ExternalConnector.cpp:144
1914 #, c-format
1915 msgid "Unknown command '%s'.\n"
1916 msgstr ""
1918 #: src/ExternalConnector.cpp:156
1919 msgid ""
1920 "\n"
1921 "This command cannot have an argument.\n"
1922 msgstr ""
1924 #: src/ExternalConnector.cpp:158
1925 msgid ""
1926 "\n"
1927 "This command must have an argument.\n"
1928 msgstr ""
1930 #: src/ExternalConnector.cpp:161
1931 msgid ""
1932 "\n"
1933 "This command is incomplete, you must use one of the extensions below.\n"
1934 msgstr ""
1936 #: src/ExternalConnector.cpp:167
1937 msgid ""
1938 "\n"
1939 "Available extensions:\n"
1940 msgstr ""
1942 #: src/ExternalConnector.cpp:169
1943 msgid "Available commands:\n"
1944 msgstr ""
1946 #: src/ExternalConnector.cpp:186
1947 #, c-format
1948 msgid ""
1949 "\n"
1950 "All commands are case insensitive.\n"
1951 "Type '%s <command>' to get detailed info on <command>.\n"
1952 msgstr ""
1954 #: src/ExternalConnector.cpp:222 src/ExternalConnector.cpp:223
1955 msgid "Exits from the application."
1956 msgstr ""
1958 #: src/ExternalConnector.cpp:224
1959 msgid "Show help."
1960 msgstr ""
1962 #. TRANSLATORS:
1963 #. Do not translate the word 'help', it is a command to the program!
1964 #: src/ExternalConnector.cpp:227
1965 msgid ""
1966 "To get help on a command, type 'help <command>'.\n"
1967 "To get the full command list type 'help'.\n"
1968 msgstr ""
1970 #: src/ExternalConnector.cpp:248
1971 #, c-format
1972 msgid ""
1973 "\n"
1974 "Use '%s' for command list\n"
1975 "\n"
1976 msgstr ""
1978 #: src/ExternalConnector.cpp:278
1979 msgid "Syntax error!"
1980 msgstr ""
1982 #: src/ExternalConnector.cpp:281
1983 msgid "Error processing command - should never happen! Report bug, please\n"
1984 msgstr ""
1986 #: src/ExternalConnector.cpp:284
1987 msgid "This command should not have any parameters."
1988 msgstr ""
1990 #: src/ExternalConnector.cpp:287
1991 msgid "This command must have a parameter."
1992 msgstr ""
1994 #: src/ExternalConnector.cpp:290
1995 msgid "Invalid argument."
1996 msgstr ""
1998 #: src/ExternalConnector.cpp:293
1999 msgid "This is an incomplete command."
2000 msgstr ""
2002 #: src/ExternalConnector.cpp:302
2003 #, c-format
2004 msgid "Type '%s' to get more help.\n"
2005 msgstr ""
2007 #: src/ExternalConnector.cpp:358
2008 #, c-format
2009 msgid "This is %s %s %s\n"
2010 msgstr ""
2012 #: src/ExternalConnector.cpp:360
2013 #, c-format
2014 msgid "This is %s %s\n"
2015 msgstr ""
2017 #: src/ExternalConnector.cpp:391
2018 msgid ""
2019 "\n"
2020 "Creating client...\n"
2021 msgstr ""
2023 #: src/ExternalConnector.cpp:414
2024 #, c-format
2025 msgid ""
2026 "\n"
2027 "Ok, exiting %s...\n"
2028 msgstr ""
2030 #: src/ExternalConnector.cpp:420
2031 msgid ""
2032 "Cannot connect with an empty password.\n"
2033 "You must specify a password either in config file\n"
2034 "or on command-line, or enter one when asked.\n"
2035 "\n"
2036 "Exiting...\n"
2037 msgstr ""
2039 #: src/ExternalConnector.cpp:429
2040 msgid "Show this help text."
2041 msgstr ""
2043 #: src/ExternalConnector.cpp:432
2044 msgid "Host where aMule is running. (default: localhost)"
2045 msgstr ""
2047 #: src/ExternalConnector.cpp:435
2048 msgid "aMule's port for External Connection. (default: 4712)"
2049 msgstr ""
2051 #: src/ExternalConnector.cpp:438
2052 msgid "External Connection password."
2053 msgstr ""
2055 #: src/ExternalConnector.cpp:441
2056 msgid "Read configuration from file."
2057 msgstr ""
2059 #: src/ExternalConnector.cpp:444
2060 msgid "Do not print any output to stdout."
2061 msgstr ""
2063 #: src/ExternalConnector.cpp:447
2064 msgid "Be verbose - show also debug messages."
2065 msgstr ""
2067 #: src/ExternalConnector.cpp:450
2068 msgid "Sets program locale (language)."
2069 msgstr ""
2071 #: src/ExternalConnector.cpp:453
2072 msgid "Write command line options to config file."
2073 msgstr ""
2075 #: src/ExternalConnector.cpp:456
2076 msgid "Creates config file based on aMule's config file."
2077 msgstr ""
2079 #: src/ExternalConnector.cpp:459
2080 msgid "Print program version."
2081 msgstr ""
2083 #: src/FileDetailDialog.cpp:59
2084 msgid "File Details"
2085 msgstr ""
2087 #: src/FileDetailDialog.cpp:114
2088 #, c-format
2089 msgid "%.2f%% done"
2090 msgstr ""
2092 #: src/FileDetailDialog.cpp:116 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1144
2093 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1154
2094 #, c-format
2095 msgid "%.2f kB/s"
2096 msgstr ""
2098 #: src/FriendList.cpp:120
2099 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for reading!"
2100 msgstr ""
2102 #: src/FriendList.cpp:146
2103 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for writing!"
2104 msgstr ""
2106 #: src/FriendList.cpp:228
2107 msgid "CRITICAL - no client on StartChatSession"
2108 msgstr ""
2110 #: src/FriendListCtrl.cpp:229 src/muuli_wdr.cpp:499 src/muuli_wdr.cpp:2960
2111 msgid "Friends"
2112 msgstr ""
2114 #: src/FriendListCtrl.cpp:237
2115 msgid "Add a friend"
2116 msgstr ""
2118 #: src/FriendListCtrl.cpp:240
2119 msgid "Remove Friend"
2120 msgstr ""
2122 #: src/FriendListCtrl.cpp:241
2123 msgid "Send &Message"
2124 msgstr ""
2126 #: src/FriendListCtrl.cpp:243
2127 msgid "Establish Friend Slot"
2128 msgstr ""
2130 #: src/FriendListCtrl.cpp:277
2131 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected friend?"
2132 msgstr ""
2134 #: src/FriendListCtrl.cpp:279
2135 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected friends?"
2136 msgstr ""
2138 #: src/FriendListCtrl.cpp:363
2139 msgid ""
2140 "You are not allowed to set more than one friendslot.\n"
2141 " Only one slot was assigned."
2142 msgstr ""
2144 #: src/FriendListCtrl.cpp:363
2145 msgid "Multiple selection"
2146 msgstr ""
2148 #: src/HTTPDownload.cpp:57
2149 msgid "Downloading..."
2150 msgstr ""
2152 #: src/HTTPDownload.cpp:77
2153 #, c-format
2154 msgid "( %s / %s )"
2155 msgstr ""
2157 #: src/HTTPDownload.cpp:109
2158 msgid "HTTP download cancelled"
2159 msgstr ""
2161 #: src/HTTPDownload.cpp:202
2162 #, c-format
2163 msgid "Unable to create destination file %s for download!"
2164 msgstr ""
2166 #: src/HTTPDownload.cpp:207
2167 msgid "The URL to download can't be empty"
2168 msgstr ""
2170 #: src/HTTPDownload.cpp:229
2171 #, c-format
2172 msgid "The URL %s returned: %i - Error (%i)!"
2173 msgstr ""
2175 #: src/HTTPDownload.cpp:256
2176 msgid "Critical error while writing downloaded file"
2177 msgstr ""
2179 #: src/HTTPDownload.cpp:271
2180 #, c-format
2181 msgid "Downloaded %d bytes"
2182 msgstr ""
2184 #: src/HTTPDownload.cpp:275
2185 #, c-format
2186 msgid "Expected %d bytes, but downloaded %d bytes"
2187 msgstr ""
2189 #: src/HTTPDownload.cpp:324
2190 msgid ""
2191 "Invalid URL for HTTP download or HTTP redirection (did you forget "
2192 "'http://' ?)"
2193 msgstr ""
2195 #: src/HTTPDownload.cpp:367
2196 msgid "Unable to connect to HTTP download server"
2197 msgstr ""
2199 #: src/HTTPDownload.cpp:388
2200 msgid "Invalid response from HTTP download server"
2201 msgstr ""
2203 #: src/IP2Country.cpp:95
2204 #, c-format
2205 msgid "Download new GeoIP.dat from %s"
2206 msgstr ""
2208 #: src/IP2Country.cpp:123
2209 msgid "Download of GeoIP.dat file failed, aborting update."
2210 msgstr ""
2212 #: src/IP2Country.cpp:129 src/IPFilter.cpp:480
2213 #, c-format
2214 msgid "Failed to remove %s file, aborting update."
2215 msgstr ""
2217 #: src/IP2Country.cpp:135
2218 #, c-format
2219 msgid "Failed to rename %s file, aborting update."
2220 msgstr ""
2222 #: src/IP2Country.cpp:141 src/IPFilter.cpp:492
2223 #, c-format
2224 msgid "Successfully updated %s"
2225 msgstr ""
2227 #: src/IP2Country.cpp:143
2228 msgid "Error updating GeoIP.dat"
2229 msgstr ""
2231 #: src/IP2Country.cpp:148 src/IPFilter.cpp:496 src/ServerList.cpp:810
2232 #, c-format
2233 msgid "Failed to download %s from %s"
2234 msgstr ""
2236 #: src/IP2Country.cpp:167
2237 #, c-format
2238 msgid "Failed to load country data for '%s'."
2239 msgstr ""
2241 #: src/IP2Country.cpp:172
2242 #, c-format
2243 msgid "Loaded %d flag bitmaps."
2244 msgstr ""
2246 #: src/IPFilter.cpp:110
2247 msgid "Loading IP-filters 'ipfilter.dat' and 'ipfilter_static.dat'."
2248 msgstr ""
2250 #: src/IPFilter.cpp:294
2251 #, c-format
2252 msgid "Failed to load ipfilter.dat file '%s', unknown format encountered."
2253 msgstr ""
2255 #: src/IPFilter.cpp:333
2256 #, c-format
2257 msgid "Failed to load ipfilter.dat file '%s', could not open file."
2258 msgstr ""
2260 #: src/IPFilter.cpp:338
2261 #, c-format
2262 msgid "Loaded %u IP-range from '%s'."
2263 msgid_plural "Loaded %u IP-ranges from '%s'."
2264 msgstr[0] ""
2265 msgstr[1] ""
2267 #: src/IPFilter.cpp:340
2268 #, c-format
2269 msgid "%u malformed line was discarded."
2270 msgid_plural "%u malformed lines were discarded."
2271 msgstr[0] ""
2272 msgstr[1] ""
2274 #: src/IPFilter.cpp:486
2275 #, c-format
2276 msgid "Failed to rename new %s file, aborting update."
2277 msgstr ""
2279 #: src/KadDlg.cpp:132
2280 #, c-format
2281 msgid "Nodes (%u)"
2282 msgstr ""
2284 #: src/KadDlg.cpp:167
2285 msgid "Invalid ip to bootstrap"
2286 msgstr ""
2288 #: src/KadDlg.cpp:173
2289 msgid "Invalid port to bootstrap"
2290 msgstr ""
2292 #: src/KadDlg.cpp:177
2293 msgid "Please fill all fields required"
2294 msgstr ""
2296 #: src/KadDlg.cpp:196
2297 msgid "Are you sure you want to download a new nodes.dat file?\n"
2298 msgstr ""
2300 #: src/KadDlg.cpp:197
2301 msgid ""
2302 "Doing so will remove your current nodes and restart Kademlia connection."
2303 msgstr ""
2305 #: src/KadDlg.cpp:198
2306 msgid "Continue?"
2307 msgstr ""
2309 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:128
2310 msgid "Kademlia: search keyword too short"
2311 msgstr ""
2313 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:133
2314 #, c-format
2315 msgid "Keyword for search: %s"
2316 msgstr ""
2318 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:141
2319 msgid "Kademlia: Search keyword is already on search list: "
2320 msgstr ""
2322 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:208
2323 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:278
2324 #, c-format
2325 msgid "Read %u Kad contact"
2326 msgid_plural "Read %u Kad contacts"
2327 msgstr[0] ""
2328 msgstr[1] ""
2330 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:215
2331 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:282
2332 msgid "No contacts found, please bootstrap, or download a nodes.dat file."
2333 msgstr ""
2335 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:300
2336 #, c-format
2337 msgid "Only %d Kad contact available, nodes.dat not written"
2338 msgid_plural "Only %d Kad contacts available, nodes.dat not written"
2339 msgstr[0] ""
2340 msgstr[1] ""
2342 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:330
2343 #, c-format
2344 msgid "Wrote %d Kad contact"
2345 msgid_plural "Wrote %d Kad contacts"
2346 msgstr[0] ""
2347 msgstr[1] ""
2349 #: src/KnownFile.cpp:1389 src/PartFileConvertDlg.cpp:93
2350 msgid "File name"
2351 msgstr ""
2353 #: src/KnownFile.cpp:1390
2354 msgid "File size"
2355 msgstr ""
2357 #: src/KnownFile.cpp:1391
2358 msgid "Share ratio"
2359 msgstr ""
2361 #: src/KnownFile.cpp:1392
2362 msgid "Uploaded"
2363 msgstr ""
2365 #: src/KnownFile.cpp:1393
2366 msgid "Requested"
2367 msgstr ""
2369 #: src/KnownFile.cpp:1394
2370 msgid "Accepted"
2371 msgstr ""
2373 #: src/KnownFile.cpp:1396
2374 msgid "Complete sources"
2375 msgstr ""
2377 #: src/KnownFileList.cpp:89
2378 msgid "WARNING: Known file list corrupted, contains invalid header."
2379 msgstr ""
2381 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:39 src/PartFile.cpp:3704
2382 msgid "Hashing"
2383 msgstr ""
2385 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:43 src/PartFile.cpp:3710
2386 msgid "Completing"
2387 msgstr ""
2389 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:45 src/PartFile.cpp:3713
2390 msgid "Complete"
2391 msgstr ""
2393 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:47 src/OtherFunctions.cpp:689
2394 #: src/PartFile.cpp:3716 src/TransferWnd.cpp:351
2395 msgid "Paused"
2396 msgstr ""
2398 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:49 src/OtherFunctions.cpp:688
2399 #: src/PartFile.cpp:3719 src/TransferWnd.cpp:350
2400 msgid "Erroneous"
2401 msgstr ""
2403 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:52 src/OtherFunctions.cpp:687
2404 #: src/PartFile.cpp:3726 src/TransferWnd.cpp:349
2405 msgid "Downloading"
2406 msgstr ""
2408 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:54 src/OtherFunctions.cpp:686
2409 #: src/PartFile.cpp:3728 src/TransferWnd.cpp:348
2410 msgid "Waiting"
2411 msgstr ""
2413 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:94 src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:102
2414 msgid "You must specify a non-empty password."
2415 msgstr ""
2417 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:99
2418 msgid "Invalid password, not a MD5 hash!"
2419 msgstr ""
2421 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:160
2422 msgid "Connection failure"
2423 msgstr ""
2425 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:220
2426 msgid "EC connection failed. Empty reply."
2427 msgstr ""
2429 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:231
2430 msgid "External Connection: Bad reply, handshake failed. Connection closed."
2431 msgstr ""
2433 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:239
2434 msgid "Succeeded! Connection established to aMule "
2435 msgstr ""
2437 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:242
2438 msgid "Succeeded! Connection established."
2439 msgstr ""
2441 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:248
2442 msgid "External Connection: Access denied because: "
2443 msgstr ""
2445 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:251
2446 msgid "External Connection: Handshake failed."
2447 msgstr ""
2449 #: src/ListenSocket.cpp:66
2450 msgid "ListenSocket: Ok."
2451 msgstr ""
2453 #: src/ListenSocket.cpp:68
2454 msgid "ERROR: Could not listen to TCP port."
2455 msgstr ""
2457 #: src/Logger.cpp:303 src/Logger.cpp:324
2458 msgid "ERROR: "
2459 msgstr ""
2461 #: src/Logger.cpp:303 src/Logger.cpp:324
2462 msgid "WARNING: "
2463 msgstr ""
2465 #: src/MuleNotebook.cpp:167 src/muuli_wdr.cpp:537 src/muuli_wdr.cpp:953
2466 #: src/muuli_wdr.cpp:1564 src/muuli_wdr.cpp:3360
2467 msgid "Close"
2468 msgstr ""
2470 #: src/MuleTextCtrl.cpp:79
2471 msgid "Cut"
2472 msgstr ""
2474 #: src/MuleTextCtrl.cpp:80 src/PartFileConvert.cpp:393
2475 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:266
2476 msgid "Copy"
2477 msgstr ""
2479 #: src/MuleTextCtrl.cpp:81
2480 msgid "Paste"
2481 msgstr ""
2483 #: src/MuleTextCtrl.cpp:82 src/muuli_wdr.cpp:379 src/muuli_wdr.cpp:884
2484 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:155
2485 msgid "Clear"
2486 msgstr ""
2488 #: src/MuleTextCtrl.cpp:86
2489 msgid "Select All"
2490 msgstr ""
2492 #: src/MuleTrayIcon.cpp:122 src/MuleTrayIcon.cpp:148 src/MuleTrayIcon.cpp:510
2493 #: src/MuleTrayIcon.cpp:531
2494 msgid "Unlimited"
2495 msgstr ""
2497 #: src/MuleTrayIcon.cpp:327
2498 msgid "Traybar-icon lost, trying to recreate ..."
2499 msgstr ""
2501 #: src/MuleTrayIcon.cpp:348
2502 msgid "aMule Tray Menu"
2503 msgstr ""
2505 #: src/MuleTrayIcon.cpp:354
2506 msgid "Speed limits:"
2507 msgstr ""
2509 #: src/MuleTrayIcon.cpp:359
2510 msgid "UL: None"
2511 msgstr ""
2513 #: src/MuleTrayIcon.cpp:362
2514 #, c-format
2515 msgid "UL: %u"
2516 msgstr ""
2518 #: src/MuleTrayIcon.cpp:369
2519 msgid "DL: None"
2520 msgstr ""
2522 #: src/MuleTrayIcon.cpp:372
2523 #, c-format
2524 msgid "DL: %u"
2525 msgstr ""
2527 #: src/MuleTrayIcon.cpp:376
2528 #, c-format
2529 msgid "Download speed: %.1f"
2530 msgstr ""
2532 #: src/MuleTrayIcon.cpp:378
2533 #, c-format
2534 msgid "Upload speed: %.1f"
2535 msgstr ""
2537 #: src/MuleTrayIcon.cpp:384
2538 msgid "Client Information"
2539 msgstr ""
2541 #: src/MuleTrayIcon.cpp:388
2542 #, c-format
2543 msgid "Nickname: %s"
2544 msgstr ""
2546 #: src/MuleTrayIcon.cpp:388
2547 msgid "No Nickname Selected!"
2548 msgstr ""
2550 #: src/MuleTrayIcon.cpp:395
2551 msgid "ClientID: "
2552 msgstr ""
2554 #: src/MuleTrayIcon.cpp:401 src/MuleTrayIcon.cpp:415 src/TextClient.cpp:715
2555 #: src/TextClient.cpp:728
2556 msgid "Not connected"
2557 msgstr ""
2559 #: src/MuleTrayIcon.cpp:408
2560 msgid "ServerName: "
2561 msgstr ""
2563 #: src/MuleTrayIcon.cpp:409
2564 msgid "ServerIP: "
2565 msgstr ""
2567 #: src/MuleTrayIcon.cpp:416 src/ServerWnd.cpp:188
2568 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:272
2569 msgid "Not Connected"
2570 msgstr ""
2572 #: src/MuleTrayIcon.cpp:424
2573 #, c-format
2574 msgid "IP: %s"
2575 msgstr ""
2577 #: src/MuleTrayIcon.cpp:433
2578 #, c-format
2579 msgid "TCP port: %d"
2580 msgstr ""
2582 #: src/MuleTrayIcon.cpp:435
2583 msgid "TCP port: Not ready"
2584 msgstr ""
2586 #: src/MuleTrayIcon.cpp:444
2587 #, c-format
2588 msgid "UDP port: %d"
2589 msgstr ""
2591 #: src/MuleTrayIcon.cpp:446
2592 msgid "UDP port: Not ready"
2593 msgstr ""
2595 #: src/MuleTrayIcon.cpp:455
2596 msgid "Online Signature: Enabled"
2597 msgstr ""
2599 #: src/MuleTrayIcon.cpp:458
2600 msgid "Online Signature: Disabled"
2601 msgstr ""
2603 #: src/MuleTrayIcon.cpp:465 src/Statistics.cpp:644
2604 #, c-format
2605 msgid "Uptime: %s"
2606 msgstr ""
2608 #: src/MuleTrayIcon.cpp:471
2609 #, c-format
2610 msgid "Shared files: %d"
2611 msgstr ""
2613 #: src/MuleTrayIcon.cpp:477
2614 #, c-format
2615 msgid "Queued clients: %d"
2616 msgstr ""
2618 #: src/MuleTrayIcon.cpp:484
2619 #, c-format
2620 msgid "Total DL: %s"
2621 msgstr ""
2623 #: src/MuleTrayIcon.cpp:491
2624 #, c-format
2625 msgid "Total UL: %s"
2626 msgstr ""
2628 #: src/MuleTrayIcon.cpp:502
2629 msgid "Upload limit"
2630 msgstr ""
2632 #: src/MuleTrayIcon.cpp:506
2633 msgid "Download limit"
2634 msgstr ""
2636 #: src/MuleTrayIcon.cpp:566
2637 msgid "Hide aMule"
2638 msgstr ""
2640 #: src/MuleTrayIcon.cpp:569
2641 msgid "Show aMule"
2642 msgstr ""
2644 #: src/MuleTrayIcon.cpp:576 src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:238
2645 msgid "Exit"
2646 msgstr ""
2648 #: src/muuli_wdr.cpp:69
2649 msgid "eD2k Link: "
2650 msgstr ""
2652 #: src/muuli_wdr.cpp:76
2653 msgid "Commit"
2654 msgstr ""
2656 #: src/muuli_wdr.cpp:77
2657 msgid ""
2658 "Click here to add the eD2k link in the text control to your download queue."
2659 msgstr ""
2661 #: src/muuli_wdr.cpp:85
2662 msgid ""
2663 "Events are displayed here. For a complete list of events, refer to the log "
2664 "in the Servers-tab."
2665 msgstr ""
2667 #: src/muuli_wdr.cpp:88
2668 msgid "Loading ..."
2669 msgstr ""
2671 #: src/muuli_wdr.cpp:96
2672 msgid "Number of users on the server you are connected to ..."
2673 msgstr ""
2675 #: src/muuli_wdr.cpp:99
2676 msgid "Users: 0"
2677 msgstr ""
2679 #: src/muuli_wdr.cpp:100
2680 msgid ""
2681 "Users connected to the current server and an estimate of the total number of "
2682 "users."
2683 msgstr ""
2685 #: src/muuli_wdr.cpp:111
2686 msgid "Up: 0.0 | Down: 0.0"
2687 msgstr ""
2689 #: src/muuli_wdr.cpp:112
2690 msgid ""
2691 "Current average upload and download rates. If enabled the numbers in the "
2692 "braces signify the overhead from client communication."
2693 msgstr ""
2695 #: src/muuli_wdr.cpp:120
2696 msgid ""
2697 "Displays the connected status and active transfers. Red arrows signifies "
2698 "that you are currently not connected, yellow arrows signify that you have "
2699 "low ID (firewalled) and green arrows signify that you have high ID (The "
2700 "optimal connection type)."
2701 msgstr ""
2703 #: src/muuli_wdr.cpp:124
2704 msgid "Not Connected ..."
2705 msgstr ""
2707 #: src/muuli_wdr.cpp:125
2708 msgid "Currently connected server."
2709 msgstr ""
2711 #: src/muuli_wdr.cpp:171
2712 msgid "Search"
2713 msgstr ""
2715 #: src/muuli_wdr.cpp:177
2716 msgid "Name:"
2717 msgstr ""
2719 #: src/muuli_wdr.cpp:185 src/SearchListCtrl.cpp:89 src/SharedFilesCtrl.cpp:104
2720 msgid "Type"
2721 msgstr ""
2723 #: src/muuli_wdr.cpp:190 src/SearchDlg.cpp:108
2724 msgid "Local"
2725 msgstr ""
2727 #: src/muuli_wdr.cpp:191
2728 msgid "Global"
2729 msgstr ""
2731 #: src/muuli_wdr.cpp:193
2732 msgid "FileHash"
2733 msgstr ""
2735 #: src/muuli_wdr.cpp:201
2736 msgid "Extended Parameters"
2737 msgstr ""
2739 #: src/muuli_wdr.cpp:207
2740 msgid "Filtering"
2741 msgstr ""
2743 #: src/muuli_wdr.cpp:218
2744 msgid "File Type"
2745 msgstr ""
2747 #: src/muuli_wdr.cpp:223 src/OtherFunctions.cpp:252
2748 msgid "Any"
2749 msgstr ""
2751 #: src/muuli_wdr.cpp:224 src/OtherFunctions.cpp:217
2752 msgid "Archives"
2753 msgstr ""
2755 #: src/muuli_wdr.cpp:225 src/OtherFunctions.cpp:210 src/OtherFunctions.cpp:692
2756 #: src/TransferWnd.cpp:358
2757 msgid "Audio"
2758 msgstr ""
2760 #: src/muuli_wdr.cpp:226 src/OtherFunctions.cpp:224 src/OtherFunctions.cpp:694
2761 #: src/TransferWnd.cpp:360
2762 msgid "CD-Images"
2763 msgstr ""
2765 #: src/muuli_wdr.cpp:227 src/OtherFunctions.cpp:231 src/OtherFunctions.cpp:695
2766 #: src/TransferWnd.cpp:361
2767 msgid "Pictures"
2768 msgstr ""
2770 #: src/muuli_wdr.cpp:228 src/OtherFunctions.cpp:245
2771 msgid "Programs"
2772 msgstr ""
2774 #: src/muuli_wdr.cpp:229 src/OtherFunctions.cpp:238
2775 msgid "Texts"
2776 msgstr ""
2778 #: src/muuli_wdr.cpp:230 src/OtherFunctions.cpp:203
2779 msgid "Videos"
2780 msgstr ""
2782 #: src/muuli_wdr.cpp:248
2783 msgid "Extension"
2784 msgstr ""
2786 #: src/muuli_wdr.cpp:254
2787 msgid "Min Size"
2788 msgstr ""
2790 #: src/muuli_wdr.cpp:264 src/muuli_wdr.cpp:287
2791 msgid "Bytes"
2792 msgstr ""
2794 #: src/muuli_wdr.cpp:265 src/muuli_wdr.cpp:288
2795 msgid "KB"
2796 msgstr ""
2798 #: src/muuli_wdr.cpp:266 src/muuli_wdr.cpp:289 src/muuli_wdr.cpp:1954
2799 #: src/OtherFunctions.cpp:109
2800 msgid "MB"
2801 msgstr ""
2803 #: src/muuli_wdr.cpp:267 src/muuli_wdr.cpp:290 src/OtherFunctions.cpp:111
2804 msgid "GB"
2805 msgstr ""
2807 #: src/muuli_wdr.cpp:277
2808 msgid "Max Size"
2809 msgstr ""
2811 #: src/muuli_wdr.cpp:300
2812 msgid "Availability"
2813 msgstr ""
2815 #: src/muuli_wdr.cpp:313
2816 msgid "Filter:"
2817 msgstr ""
2819 #: src/muuli_wdr.cpp:322
2820 msgid "Filter Results"
2821 msgstr ""
2823 #: src/muuli_wdr.cpp:328
2824 msgid "Invert Result"
2825 msgstr ""
2827 #: src/muuli_wdr.cpp:334
2828 msgid "Hide Known Files"
2829 msgstr ""
2831 #: src/muuli_wdr.cpp:343 src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:232
2832 msgid "Start"
2833 msgstr ""
2835 #: src/muuli_wdr.cpp:350
2836 msgid "More"
2837 msgstr ""
2839 #: src/muuli_wdr.cpp:351
2840 msgid "Searches for more results on eD2k. Not supported for Kad yet."
2841 msgstr ""
2843 #: src/muuli_wdr.cpp:358
2844 msgid "Stop"
2845 msgstr ""
2847 #: src/muuli_wdr.cpp:365 src/muuli_wdr.cpp:1701 src/SearchListCtrl.cpp:567
2848 msgid "Download"
2849 msgstr ""
2851 #: src/muuli_wdr.cpp:372
2852 msgid "Reset Fields"
2853 msgstr ""
2855 #: src/muuli_wdr.cpp:387
2856 msgid "Results"
2857 msgstr ""
2859 #: src/muuli_wdr.cpp:416
2860 msgid "Clears completed downloads"
2861 msgstr ""
2863 #: src/muuli_wdr.cpp:456
2864 msgid "Shows Upload / Up-queue"
2865 msgstr ""
2867 #: src/muuli_wdr.cpp:459 src/muuli_wdr.cpp:1965 src/Statistics.cpp:648
2868 #: src/TransferWnd.cpp:445
2869 msgid "Uploads"
2870 msgstr ""
2872 #: src/muuli_wdr.cpp:465
2873 msgid "Clients on queue :"
2874 msgstr ""
2876 #: src/muuli_wdr.cpp:532
2877 msgid "Send"
2878 msgstr ""
2880 #: src/muuli_wdr.cpp:533
2881 msgid "Sends the specified message."
2882 msgstr ""
2884 #: src/muuli_wdr.cpp:538
2885 msgid "Close this chat-session."
2886 msgstr ""
2888 #: src/muuli_wdr.cpp:562 src/muuli_wdr.cpp:1350 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:167
2889 msgid "General"
2890 msgstr ""
2892 #: src/muuli_wdr.cpp:567
2893 msgid "Full Name :"
2894 msgstr ""
2896 #: src/muuli_wdr.cpp:578
2897 msgid "met-File :"
2898 msgstr ""
2900 #: src/muuli_wdr.cpp:589
2901 msgid "Hash :"
2902 msgstr ""
2904 #: src/muuli_wdr.cpp:604
2905 msgid "Filesize :"
2906 msgstr ""
2908 #: src/muuli_wdr.cpp:615
2909 msgid "Partfilestatus :"
2910 msgstr ""
2912 #: src/muuli_wdr.cpp:626
2913 msgid "Last seen complete :"
2914 msgstr ""
2916 #: src/muuli_wdr.cpp:639 src/Statistics.cpp:646
2917 msgid "Transfer"
2918 msgstr ""
2920 #: src/muuli_wdr.cpp:648
2921 msgid "Found Sources :"
2922 msgstr ""
2924 #: src/muuli_wdr.cpp:659
2925 msgid "Transferring Sources :"
2926 msgstr ""
2928 #: src/muuli_wdr.cpp:670
2929 msgid "Filepart-Count :"
2930 msgstr ""
2932 #: src/muuli_wdr.cpp:681
2933 msgid "Available :"
2934 msgstr ""
2936 #: src/muuli_wdr.cpp:692
2937 msgid "Datarate :"
2938 msgstr ""
2940 #: src/muuli_wdr.cpp:703
2941 msgid "Download Active Time: "
2942 msgstr ""
2944 #: src/muuli_wdr.cpp:714 src/muuli_wdr.cpp:1144 src/muuli_wdr.cpp:1155
2945 msgid "Transferred :"
2946 msgstr ""
2948 #: src/muuli_wdr.cpp:725
2949 msgid "Completed Size :"
2950 msgstr ""
2952 #: src/muuli_wdr.cpp:752
2953 msgid "Intelligent Corruption Handling"
2954 msgstr ""
2956 #: src/muuli_wdr.cpp:761
2957 msgid "Lost to corruption :"
2958 msgstr ""
2960 #: src/muuli_wdr.cpp:772
2961 msgid "Gained by compression :"
2962 msgstr ""
2964 #: src/muuli_wdr.cpp:783
2965 msgid "Packages saved by I.C.H. :"
2966 msgstr ""
2968 #: src/muuli_wdr.cpp:803
2969 msgid "File Names"
2970 msgstr ""
2972 #: src/muuli_wdr.cpp:817
2973 msgid "Takeover"
2974 msgstr ""
2976 #: src/muuli_wdr.cpp:827
2977 msgid "Cleanup"
2978 msgstr ""
2980 #: src/muuli_wdr.cpp:841 src/muuli_wdr.cpp:911
2981 msgid "Apply"
2982 msgstr ""
2984 #: src/muuli_wdr.cpp:846
2985 msgid "Ok"
2986 msgstr ""
2988 #: src/muuli_wdr.cpp:875
2989 msgid "Comment/Rate file (Text will be visible to all users)"
2990 msgstr ""
2992 #: src/muuli_wdr.cpp:881
2993 msgid ""
2994 "For a film you can say its length, its story, language ...\\n\\nand if it's "
2995 "a fake, you can tell that to other users of aMule."
2996 msgstr ""
2998 #: src/muuli_wdr.cpp:893
2999 msgid "File Quality"
3000 msgstr ""
3002 #: src/muuli_wdr.cpp:898 src/OtherFunctions.cpp:272 src/OtherFunctions.cpp:278
3003 msgid "Not rated"
3004 msgstr ""
3006 #: src/muuli_wdr.cpp:899 src/OtherFunctions.cpp:273
3007 msgid "Invalid / Corrupt / Fake"
3008 msgstr ""
3010 #: src/muuli_wdr.cpp:900 src/OtherFunctions.cpp:274
3011 msgid "Poor"
3012 msgstr ""
3014 #: src/muuli_wdr.cpp:901 src/OtherFunctions.cpp:275
3015 msgid "Fair"
3016 msgstr ""
3018 #: src/muuli_wdr.cpp:902 src/OtherFunctions.cpp:276
3019 msgid "Good"
3020 msgstr ""
3022 #: src/muuli_wdr.cpp:903 src/OtherFunctions.cpp:277
3023 msgid "Excellent"
3024 msgstr ""
3026 #: src/muuli_wdr.cpp:906
3027 msgid "Choose the file rating or advice users if the file is invalid ..."
3028 msgstr ""
3030 #: src/muuli_wdr.cpp:950
3031 msgid "Refresh"
3032 msgstr ""
3034 #: src/muuli_wdr.cpp:977
3035 msgid "Downloading, please wait ..."
3036 msgstr ""
3038 #: src/muuli_wdr.cpp:983
3039 msgid "Unknown size"
3040 msgstr ""
3042 #: src/muuli_wdr.cpp:1007
3043 msgid "Required Information"
3044 msgstr ""
3046 #: src/muuli_wdr.cpp:1012
3047 msgid "IP Address :"
3048 msgstr ""
3050 #: src/muuli_wdr.cpp:1018
3051 msgid "Port :"
3052 msgstr ""
3054 #: src/muuli_wdr.cpp:1028
3055 msgid "Additional Information"
3056 msgstr ""
3058 #: src/muuli_wdr.cpp:1033
3059 msgid "Username :"
3060 msgstr ""
3062 #: src/muuli_wdr.cpp:1039
3063 msgid "Userhash :"
3064 msgstr ""
3066 #: src/muuli_wdr.cpp:1051 src/muuli_wdr.cpp:2690
3067 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:148
3068 msgid "Add"
3069 msgstr ""
3071 #: src/muuli_wdr.cpp:1078
3072 msgid "Reload your shared files"
3073 msgstr ""
3075 #: src/muuli_wdr.cpp:1081 src/muuli_wdr.cpp:3460 src/SharedFilesCtrl.cpp:135
3076 #: src/Statistics.cpp:727
3077 msgid "Shared Files"
3078 msgstr ""
3080 #: src/muuli_wdr.cpp:1096
3081 msgid "Current Session"
3082 msgstr ""
3084 #: src/muuli_wdr.cpp:1103
3085 msgid "Total"
3086 msgstr ""
3088 #: src/muuli_wdr.cpp:1108 src/muuli_wdr.cpp:1119
3089 msgid "Requested :"
3090 msgstr ""
3092 #: src/muuli_wdr.cpp:1126 src/muuli_wdr.cpp:1137
3093 msgid "Active Uploads :"
3094 msgstr ""
3096 #: src/muuli_wdr.cpp:1180
3097 msgid "Download-Speed"
3098 msgstr ""
3100 #: src/muuli_wdr.cpp:1198 src/muuli_wdr.cpp:1247 src/muuli_wdr.cpp:2802
3101 msgid "Current"
3102 msgstr ""
3104 #: src/muuli_wdr.cpp:1209 src/muuli_wdr.cpp:1258 src/muuli_wdr.cpp:2813
3105 msgid "Running average"
3106 msgstr ""
3108 #: src/muuli_wdr.cpp:1220 src/muuli_wdr.cpp:1269 src/muuli_wdr.cpp:2824
3109 msgid "Session average"
3110 msgstr ""
3112 #: src/muuli_wdr.cpp:1229
3113 msgid "Upload-Speed"
3114 msgstr ""
3116 #: src/muuli_wdr.cpp:1278
3117 msgid "Connections"
3118 msgstr ""
3120 #: src/muuli_wdr.cpp:1296 src/muuli_wdr.cpp:2104
3121 msgid "Active downloads"
3122 msgstr ""
3124 #: src/muuli_wdr.cpp:1307
3125 msgid "Active connections (1:1)"
3126 msgstr ""
3128 #: src/muuli_wdr.cpp:1318 src/muuli_wdr.cpp:2105
3129 msgid "Active uploads"
3130 msgstr ""
3132 #: src/muuli_wdr.cpp:1327
3133 msgid "Statistics Tree"
3134 msgstr ""
3136 #: src/muuli_wdr.cpp:1357
3137 msgid "Username:"
3138 msgstr ""
3140 #: src/muuli_wdr.cpp:1360
3141 msgid "Userhash:"
3142 msgstr ""
3144 #: src/muuli_wdr.cpp:1383
3145 msgid "Client software:"
3146 msgstr ""
3148 #: src/muuli_wdr.cpp:1392
3149 msgid "Client version:"
3150 msgstr ""
3152 #: src/muuli_wdr.cpp:1399 src/ServerWnd.cpp:247
3153 msgid "IP address:"
3154 msgstr ""
3156 #: src/muuli_wdr.cpp:1408
3157 msgid "User ID:"
3158 msgstr ""
3160 #: src/muuli_wdr.cpp:1415
3161 msgid "Server IP:"
3162 msgstr ""
3164 #: src/muuli_wdr.cpp:1424
3165 msgid "Server name:"
3166 msgstr ""
3168 #: src/muuli_wdr.cpp:1431
3169 msgid "Obfuscation:"
3170 msgstr ""
3172 #: src/muuli_wdr.cpp:1440
3173 msgid "Kad:"
3174 msgstr ""
3176 #: src/muuli_wdr.cpp:1451
3177 msgid "Transfers to client"
3178 msgstr ""
3180 #: src/muuli_wdr.cpp:1456
3181 msgid "Current request:"
3182 msgstr ""
3184 #: src/muuli_wdr.cpp:1469
3185 msgid "Average upload rate:"
3186 msgstr ""
3188 #: src/muuli_wdr.cpp:1478
3189 msgid "Average download rate:"
3190 msgstr ""
3192 #: src/muuli_wdr.cpp:1485
3193 msgid "Uploaded (session):"
3194 msgstr ""
3196 #: src/muuli_wdr.cpp:1494
3197 msgid "Downloaded (session):"
3198 msgstr ""
3200 #: src/muuli_wdr.cpp:1501
3201 msgid "Uploaded (total):"
3202 msgstr ""
3204 #: src/muuli_wdr.cpp:1510
3205 msgid "Downloaded (total):"
3206 msgstr ""
3208 #: src/muuli_wdr.cpp:1521
3209 msgid "Scores"
3210 msgstr ""
3212 #: src/muuli_wdr.cpp:1528
3213 msgid "DL/UP modifier:"
3214 msgstr ""
3216 #: src/muuli_wdr.cpp:1537
3217 msgid "Secure ident:"
3218 msgstr ""
3220 #: src/muuli_wdr.cpp:1544
3221 msgid "Rating (total):"
3222 msgstr ""
3224 #: src/muuli_wdr.cpp:1553
3225 msgid "Queue score:"
3226 msgstr ""
3228 #: src/muuli_wdr.cpp:1582
3229 msgid "Nick"
3230 msgstr ""
3232 #: src/muuli_wdr.cpp:1585
3233 msgid "http://www.aMule.org - the multi-platform Mule"
3234 msgstr ""
3236 #: src/muuli_wdr.cpp:1586
3237 msgid "This is the name that other users will see when connecting to you."
3238 msgstr ""
3240 #: src/muuli_wdr.cpp:1594
3241 msgid "Language: "
3242 msgstr ""
3244 #: src/muuli_wdr.cpp:1595 src/muuli_wdr.cpp:1629 src/muuli_wdr.cpp:1633
3245 #: src/muuli_wdr.cpp:1637
3246 msgid "The delay before showing tool-tips."
3247 msgstr ""
3249 #: src/muuli_wdr.cpp:1600
3250 msgid "This specifies the language used on controls."
3251 msgstr ""
3253 #: src/muuli_wdr.cpp:1605
3254 msgid "Check for new version at startup"
3255 msgstr ""
3257 #: src/muuli_wdr.cpp:1606
3258 msgid "Enabling this will make aMule check for new version at startup"
3259 msgstr ""
3261 #: src/muuli_wdr.cpp:1609
3262 msgid "Start minimized"
3263 msgstr ""
3265 #: src/muuli_wdr.cpp:1610
3266 msgid "Enabling this makes aMule minimize itself upon start."
3267 msgstr ""
3269 #: src/muuli_wdr.cpp:1613
3270 msgid "Prompt on exit"
3271 msgstr ""
3273 #: src/muuli_wdr.cpp:1615
3274 msgid "Makes aMule prompt before exiting."
3275 msgstr ""
3277 #: src/muuli_wdr.cpp:1618
3278 msgid "Enable Tray Icon"
3279 msgstr ""
3281 #: src/muuli_wdr.cpp:1619
3282 msgid "This Enables/Disables the system tray (or taskbar) icon."
3283 msgstr ""
3285 #: src/muuli_wdr.cpp:1622
3286 msgid "Minimize to Tray Icon"
3287 msgstr ""
3289 #: src/muuli_wdr.cpp:1623
3290 msgid ""
3291 "Enabling this will make aMule minimize to the System Tray, rather than the "
3292 "taskbar."
3293 msgstr ""
3295 #: src/muuli_wdr.cpp:1628
3296 msgid "Tooltip delay time: "
3297 msgstr ""
3299 #: src/muuli_wdr.cpp:1636
3300 msgid "seconds"
3301 msgstr ""
3303 #: src/muuli_wdr.cpp:1642
3304 msgid "Browser Selection"
3305 msgstr ""
3307 #: src/muuli_wdr.cpp:1648
3308 msgid ""
3309 "Enter your browser name here. Leave this field empty to use the system "
3310 "default browser."
3311 msgstr ""
3313 #: src/muuli_wdr.cpp:1651 src/muuli_wdr.cpp:1671 src/muuli_wdr.cpp:1997
3314 #: src/muuli_wdr.cpp:2008 src/muuli_wdr.cpp:3078
3315 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:145
3316 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:65
3317 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:142
3318 msgid "Browse"
3319 msgstr ""
3321 #: src/muuli_wdr.cpp:1656
3322 msgid "Open in new tab if possible"
3323 msgstr ""
3325 #: src/muuli_wdr.cpp:1658
3326 msgid "Open the web page in a new tab instead of in a new window when possible"
3327 msgstr ""
3329 #: src/muuli_wdr.cpp:1663
3330 msgid "Video Player"
3331 msgstr ""
3333 #: src/muuli_wdr.cpp:1676
3334 msgid "Create backup for preview"
3335 msgstr ""
3337 #: src/muuli_wdr.cpp:1695
3338 msgid "Bandwidth limits"
3339 msgstr ""
3341 #: src/muuli_wdr.cpp:1710
3342 msgid "Upload"
3343 msgstr ""
3345 #: src/muuli_wdr.cpp:1719
3346 msgid "Slot Allocation"
3347 msgstr ""
3349 #: src/muuli_wdr.cpp:1732
3350 msgid "Ports"
3351 msgstr ""
3353 #: src/muuli_wdr.cpp:1738
3354 msgid "Standard TCP Port "
3355 msgstr ""
3357 #: src/muuli_wdr.cpp:1742
3358 msgid "This is the standard eD2k port and cannot be disabled."
3359 msgstr ""
3361 #: src/muuli_wdr.cpp:1745
3362 msgid "UDP port for server requests (TCP+3):"
3363 msgstr ""
3365 #: src/muuli_wdr.cpp:1748
3366 msgid "4665"
3367 msgstr ""
3369 #: src/muuli_wdr.cpp:1751
3370 msgid "Extended UDP port (Kad / global search) "
3371 msgstr ""
3373 #: src/muuli_wdr.cpp:1755
3374 msgid "This UDP port is used for extended eD2k requests and Kad network"
3375 msgstr ""
3377 #: src/muuli_wdr.cpp:1758
3378 msgid "Enable UPnP for router port forwarding"
3379 msgstr ""
3381 #: src/muuli_wdr.cpp:1763
3382 msgid "UPnP TCP Port (Optional):"
3383 msgstr ""
3385 #: src/muuli_wdr.cpp:1776
3386 msgid "Bind local address to IP (empty for any):"
3387 msgstr ""
3389 #: src/muuli_wdr.cpp:1780
3390 msgid ""
3391 "Advanced users only: If you have multiple network interfaces, enter the "
3392 "address of the interface to which aMule should be bound."
3393 msgstr ""
3395 #: src/muuli_wdr.cpp:1788
3396 msgid "Max sources per downloading file:"
3397 msgstr ""
3399 #: src/muuli_wdr.cpp:1794
3400 msgid "Max simultaneous connections:"
3401 msgstr ""
3403 #: src/muuli_wdr.cpp:1807
3404 msgid "Kademlia"
3405 msgstr ""
3407 #: src/muuli_wdr.cpp:1811 src/muuli_wdr.cpp:3407
3408 msgid "ED2K"
3409 msgstr ""
3411 #: src/muuli_wdr.cpp:1820
3412 msgid "Autoconnect on startup"
3413 msgstr ""
3415 #: src/muuli_wdr.cpp:1823
3416 msgid "Reconnect on loss"
3417 msgstr ""
3419 #: src/muuli_wdr.cpp:1847
3420 msgid "Remove dead server after"
3421 msgstr ""
3423 #: src/muuli_wdr.cpp:1853
3424 msgid "retries"
3425 msgstr ""
3427 #: src/muuli_wdr.cpp:1860
3428 msgid "Auto-update server list at startup"
3429 msgstr ""
3431 #: src/muuli_wdr.cpp:1863
3432 msgid "List"
3433 msgstr ""
3435 #: src/muuli_wdr.cpp:1868
3436 msgid "Update server list when connecting to a server"
3437 msgstr ""
3439 #: src/muuli_wdr.cpp:1871
3440 msgid "Update server list when a client connects"
3441 msgstr ""
3443 #: src/muuli_wdr.cpp:1874
3444 msgid "Use priority system"
3445 msgstr ""
3447 #: src/muuli_wdr.cpp:1878
3448 msgid "Use smart LowID check on connect"
3449 msgstr ""
3451 #: src/muuli_wdr.cpp:1882
3452 msgid "Safe connect"
3453 msgstr ""
3455 #: src/muuli_wdr.cpp:1886
3456 msgid "Autoconnect to servers in static list only"
3457 msgstr ""
3459 #: src/muuli_wdr.cpp:1889
3460 msgid "Set manually added servers to High Priority"
3461 msgstr ""
3463 #: src/muuli_wdr.cpp:1907
3464 msgid "Intelligent Corruption Handling (I.C.H.)"
3465 msgstr ""
3467 #: src/muuli_wdr.cpp:1910
3468 msgid "Enable"
3469 msgstr ""
3471 #: src/muuli_wdr.cpp:1914
3472 msgid "Advanced I.C.H. trusts every hash (not recommended)"
3473 msgstr ""
3475 #: src/muuli_wdr.cpp:1922
3476 msgid "Add files to download in pause mode"
3477 msgstr ""
3479 #: src/muuli_wdr.cpp:1925
3480 msgid "Add files to download with auto priority"
3481 msgstr ""
3483 #: src/muuli_wdr.cpp:1928
3484 msgid "Try to download first and last chunks first"
3485 msgstr ""
3487 #: src/muuli_wdr.cpp:1932
3488 msgid "Start next paused file when a file completes"
3489 msgstr ""
3491 #: src/muuli_wdr.cpp:1936
3492 msgid "From the same category"
3493 msgstr ""
3495 #: src/muuli_wdr.cpp:1939
3496 msgid "Preallocate disk space for new files"
3497 msgstr ""
3499 #: src/muuli_wdr.cpp:1940
3500 msgid ""
3501 "For new files preallocates disk space for the whole file, thus reduces "
3502 "fragmentation"
3503 msgstr ""
3505 #: src/muuli_wdr.cpp:1946
3506 msgid "Stop downloads when free disk space reaches "
3507 msgstr ""
3509 #: src/muuli_wdr.cpp:1947
3510 msgid "Select this if you want aMule to check your disk space"
3511 msgstr ""
3513 #: src/muuli_wdr.cpp:1951
3514 msgid "Enter here the min disk space desired."
3515 msgstr ""
3517 #: src/muuli_wdr.cpp:1959
3518 msgid "Save 10 sources on rare files (< 20 sources)"
3519 msgstr ""
3521 #: src/muuli_wdr.cpp:1968
3522 msgid "Try to transfer full chunks to all uploads"
3523 msgstr ""
3525 #: src/muuli_wdr.cpp:1972
3526 msgid "Add new shared files with auto priority"
3527 msgstr ""
3529 #: src/muuli_wdr.cpp:1991
3530 msgid "Destination folder for downloads"
3531 msgstr ""
3533 #: src/muuli_wdr.cpp:2002
3534 msgid "Folder for temporary download files"
3535 msgstr ""
3537 #: src/muuli_wdr.cpp:2013
3538 msgid "Shared folders"
3539 msgstr ""
3541 #: src/muuli_wdr.cpp:2016
3542 msgid "(Right click on folder icon for recursive share)"
3543 msgstr ""
3545 #: src/muuli_wdr.cpp:2023
3546 msgid "Share hidden files"
3547 msgstr ""
3549 #: src/muuli_wdr.cpp:2043
3550 msgid "Graphs"
3551 msgstr ""
3553 #: src/muuli_wdr.cpp:2046 src/muuli_wdr.cpp:2124
3554 msgid "Update delay : 5 secs"
3555 msgstr ""
3557 #: src/muuli_wdr.cpp:2052
3558 msgid "Time for average graph: 100 mins"
3559 msgstr ""
3561 #: src/muuli_wdr.cpp:2058
3562 msgid "Connections Graph Scale: 100 "
3563 msgstr ""
3565 #: src/muuli_wdr.cpp:2067
3566 msgid "Download graph scale:"
3567 msgstr ""
3569 #: src/muuli_wdr.cpp:2076
3570 msgid "Upload graph scale:"
3571 msgstr ""
3573 #: src/muuli_wdr.cpp:2090
3574 msgid "Colours: "
3575 msgstr ""
3577 #: src/muuli_wdr.cpp:2095
3578 msgid "Background"
3579 msgstr ""
3581 #: src/muuli_wdr.cpp:2096
3582 msgid "Grid"
3583 msgstr ""
3585 #: src/muuli_wdr.cpp:2097
3586 msgid "Download current"
3587 msgstr ""
3589 #: src/muuli_wdr.cpp:2098
3590 msgid "Download running average"
3591 msgstr ""
3593 #: src/muuli_wdr.cpp:2099
3594 msgid "Download session average"
3595 msgstr ""
3597 #: src/muuli_wdr.cpp:2100
3598 msgid "Upload current"
3599 msgstr ""
3601 #: src/muuli_wdr.cpp:2101
3602 msgid "Upload running average"
3603 msgstr ""
3605 #: src/muuli_wdr.cpp:2102
3606 msgid "Upload session average"
3607 msgstr ""
3609 #: src/muuli_wdr.cpp:2103
3610 msgid "Active connections"
3611 msgstr ""
3613 #: src/muuli_wdr.cpp:2106
3614 msgid "Systray Icon Speedbar"
3615 msgstr ""
3617 #: src/muuli_wdr.cpp:2107
3618 msgid "Kad-nodes current"
3619 msgstr ""
3621 #: src/muuli_wdr.cpp:2108
3622 msgid "Kad-nodes running"
3623 msgstr ""
3625 #: src/muuli_wdr.cpp:2109
3626 msgid "Kad-nodes session"
3627 msgstr ""
3629 #: src/muuli_wdr.cpp:2114 src/muuli_wdr.cpp:2542
3630 msgid "Select"
3631 msgstr ""
3633 #: src/muuli_wdr.cpp:2121
3634 msgid "Tree"
3635 msgstr ""
3637 #: src/muuli_wdr.cpp:2132
3638 msgid "Number of Client Versions shown (0=unlimited)"
3639 msgstr ""
3641 #: src/muuli_wdr.cpp:2160
3642 msgid "!!! WARNING !!!"
3643 msgstr ""
3645 #: src/muuli_wdr.cpp:2166
3646 msgid ""
3647 "Do not change these setting unless you know\n"
3648 "what you are doing, otherwise you can easily\n"
3649 "make things worse for yourself.\n"
3650 "\n"
3651 "aMule will run fine without adjusting any of\n"
3652 "these settings."
3653 msgstr ""
3655 #: src/muuli_wdr.cpp:2176
3656 msgid "Max new connections / 5 secs"
3657 msgstr ""
3659 #: src/muuli_wdr.cpp:2182
3660 msgid "File Buffer Size: 240000 bytes"
3661 msgstr ""
3663 #: src/muuli_wdr.cpp:2188
3664 msgid "Upload Queue Size: 5000 clients"
3665 msgstr ""
3667 #: src/muuli_wdr.cpp:2194
3668 msgid "Server connection refresh interval: Disable"
3669 msgstr ""
3671 #: src/muuli_wdr.cpp:2218
3672 msgid "Skin to use: "
3673 msgstr ""
3675 #: src/muuli_wdr.cpp:2223 src/Preferences.cpp:826
3676 msgid "- default -"
3677 msgstr ""
3679 #: src/muuli_wdr.cpp:2230
3680 msgid "Show \"Fast eD2k Links Handler\" in every window."
3681 msgstr ""
3683 #: src/muuli_wdr.cpp:2234
3684 msgid "Show extended info on categories tabs"
3685 msgstr ""
3687 #: src/muuli_wdr.cpp:2238
3688 msgid "Show transfer rates on title"
3689 msgstr ""
3691 #: src/muuli_wdr.cpp:2241
3692 msgid "Before application name"
3693 msgstr ""
3695 #: src/muuli_wdr.cpp:2244
3696 msgid "After application name"
3697 msgstr ""
3699 #: src/muuli_wdr.cpp:2248
3700 msgid "Show overhead bandwidth"
3701 msgstr ""
3703 #: src/muuli_wdr.cpp:2252
3704 msgid "Vertical toolbar orientation"
3705 msgstr ""
3707 #: src/muuli_wdr.cpp:2255
3708 msgid "Download Queue Files"
3709 msgstr ""
3711 #: src/muuli_wdr.cpp:2258
3712 msgid "Show progress percentage"
3713 msgstr ""
3715 #: src/muuli_wdr.cpp:2265
3716 msgid "Show progress bar"
3717 msgstr ""
3719 #: src/muuli_wdr.cpp:2269
3720 msgid "Flat"
3721 msgstr ""
3723 #: src/muuli_wdr.cpp:2275
3724 msgid "Round"
3725 msgstr ""
3727 #: src/muuli_wdr.cpp:2280
3728 msgid "Auto-sort files (high CPU)"
3729 msgstr ""
3731 #: src/muuli_wdr.cpp:2282
3732 msgid "aMule will sort the columns in your download list automatically"
3733 msgstr ""
3735 #: src/muuli_wdr.cpp:2301
3736 msgid "External Connection Parameters"
3737 msgstr ""
3739 #: src/muuli_wdr.cpp:2304
3740 msgid "Accept external connections"
3741 msgstr ""
3743 #: src/muuli_wdr.cpp:2311
3744 msgid "IP of the listening interface:"
3745 msgstr ""
3747 #: src/muuli_wdr.cpp:2315
3748 msgid ""
3749 "Enter here a valid ip in the a.b.c.d format for the listening EC interface. "
3750 "An empty field or 0.0.0.0 will mean any interface."
3751 msgstr ""
3753 #: src/muuli_wdr.cpp:2323 src/muuli_wdr.cpp:2384
3754 msgid "TCP port:"
3755 msgstr ""
3757 #: src/muuli_wdr.cpp:2331
3758 msgid "Enable UPnP port forwarding on the EC port"
3759 msgstr ""
3761 #: src/muuli_wdr.cpp:2336 src/muuli_wdr.cpp:3255
3762 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:210
3763 msgid "Password"
3764 msgstr ""
3766 #: src/muuli_wdr.cpp:2346
3767 msgid "Web server parameters"
3768 msgstr ""
3770 #: src/muuli_wdr.cpp:2349
3771 msgid "Run webserver on startup"
3772 msgstr ""
3774 #: src/muuli_wdr.cpp:2355
3775 msgid "Web template"
3776 msgstr ""
3778 #: src/muuli_wdr.cpp:2362
3779 msgid "Full rights password"
3780 msgstr ""
3782 #: src/muuli_wdr.cpp:2368
3783 msgid "Enable Low rights User"
3784 msgstr ""
3786 #: src/muuli_wdr.cpp:2374
3787 msgid "Low rights password"
3788 msgstr ""
3790 #: src/muuli_wdr.cpp:2392
3791 msgid "Enable UPnP port forwarding of the web server port"
3792 msgstr ""
3794 #: src/muuli_wdr.cpp:2397
3795 msgid "Web server UPnP TCP port (Optional)"
3796 msgstr ""
3798 #: src/muuli_wdr.cpp:2407
3799 msgid "Page Refresh Time (in secs)"
3800 msgstr ""
3802 #: src/muuli_wdr.cpp:2415
3803 msgid "Enable Gzip compression"
3804 msgstr ""
3806 #: src/muuli_wdr.cpp:2449 src/muuli_wdr.cpp:2552 src/ServerWnd.cpp:216
3807 #: src/ServerWnd.cpp:221
3808 msgid "OK"
3809 msgstr ""
3811 #: src/muuli_wdr.cpp:2451
3812 msgid "Click here to apply any changes made to the preferences."
3813 msgstr ""
3815 #: src/muuli_wdr.cpp:2455
3816 msgid "Reset any changes made to the preferences."
3817 msgstr ""
3819 #: src/muuli_wdr.cpp:2479
3820 msgid "Title :"
3821 msgstr ""
3823 #: src/muuli_wdr.cpp:2489
3824 msgid "Comment :"
3825 msgstr ""
3827 #: src/muuli_wdr.cpp:2499
3828 msgid "Incoming Dir :"
3829 msgstr ""
3831 #: src/muuli_wdr.cpp:2505
3832 msgid "..."
3833 msgstr ""
3835 #: src/muuli_wdr.cpp:2512
3836 msgid "Change priority for new assigned files :"
3837 msgstr ""
3839 #: src/muuli_wdr.cpp:2517
3840 msgid "Dont change"
3841 msgstr ""
3843 #: src/muuli_wdr.cpp:2531
3844 msgid "Select color for this Category (currently selected) :"
3845 msgstr ""
3847 #: src/muuli_wdr.cpp:2605 src/muuli_wdr.cpp:2630
3848 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:138
3849 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142
3850 msgid "Reset"
3851 msgstr ""
3853 #: src/muuli_wdr.cpp:2606 src/muuli_wdr.cpp:2631
3854 msgid "Click this button to reset the log."
3855 msgstr ""
3857 #: src/muuli_wdr.cpp:2653
3858 msgid "Click on this button to update the servers list from URL ..."
3859 msgstr ""
3861 #: src/muuli_wdr.cpp:2657
3862 msgid "Server list"
3863 msgstr ""
3865 #: src/muuli_wdr.cpp:2662
3866 msgid ""
3867 "Enter the url to a server.met file here and press the button to the left to "
3868 "update the list of known servers."
3869 msgstr ""
3871 #: src/muuli_wdr.cpp:2669
3872 msgid "Add server manually: Name"
3873 msgstr ""
3875 #: src/muuli_wdr.cpp:2673
3876 msgid "Enter the name of the new server here"
3877 msgstr ""
3879 #: src/muuli_wdr.cpp:2676 src/ServerWnd.cpp:168
3880 msgid "IP:Port"
3881 msgstr ""
3883 #: src/muuli_wdr.cpp:2680
3884 msgid "Enter the IP of the server here, using the x.x.x.x format."
3885 msgstr ""
3887 #: src/muuli_wdr.cpp:2687
3888 msgid "Enter the port of the server here."
3889 msgstr ""
3891 #: src/muuli_wdr.cpp:2691
3892 msgid "Add manually a server (fill fields to the left before) ..."
3893 msgstr ""
3895 #: src/muuli_wdr.cpp:2729
3896 msgid "aMule Log"
3897 msgstr ""
3899 #: src/muuli_wdr.cpp:2733
3900 msgid "Server Info"
3901 msgstr ""
3903 #: src/muuli_wdr.cpp:2737
3904 msgid "ED2K Info"
3905 msgstr ""
3907 #: src/muuli_wdr.cpp:2741
3908 msgid "Kad Info"
3909 msgstr ""
3911 #: src/muuli_wdr.cpp:2770
3912 msgid "Click on this button to update the nodes list from URL ..."
3913 msgstr ""
3915 #: src/muuli_wdr.cpp:2774
3916 msgid "Nodes (0)"
3917 msgstr ""
3919 #: src/muuli_wdr.cpp:2779
3920 msgid ""
3921 "Enter the url to a nodes.dat file here and press the button to the left to "
3922 "update the list of known nodes."
3923 msgstr ""
3925 #: src/muuli_wdr.cpp:2784
3926 msgid "Nodes stats"
3927 msgstr ""
3929 #: src/muuli_wdr.cpp:2835
3930 msgid "Bootstrap"
3931 msgstr ""
3933 #: src/muuli_wdr.cpp:2838
3934 msgid "New node"
3935 msgstr ""
3937 #: src/muuli_wdr.cpp:2843
3938 msgid "IP:"
3939 msgstr ""
3941 #: src/muuli_wdr.cpp:2872
3942 msgid "Port:"
3943 msgstr ""
3945 #: src/muuli_wdr.cpp:2889
3946 msgid ""
3947 "Bootstrap from \n"
3948 "known clients"
3949 msgstr ""
3951 #: src/muuli_wdr.cpp:2895
3952 msgid "Disconnect Kad"
3953 msgstr ""
3955 #: src/muuli_wdr.cpp:2933
3956 msgid "Use Secure User Identification"
3957 msgstr ""
3959 #: src/muuli_wdr.cpp:2935
3960 msgid ""
3961 "It is recommended to enable this option. You will not receive credits if SUI "
3962 "is not enabled."
3963 msgstr ""
3965 #: src/muuli_wdr.cpp:2938
3966 msgid "Protocol Obfuscation"
3967 msgstr ""
3969 #: src/muuli_wdr.cpp:2941
3970 msgid "Support Protocol Obfuscation"
3971 msgstr ""
3973 #: src/muuli_wdr.cpp:2943
3974 msgid ""
3975 "This option enabled Protocol Obfuscation, and makes aMule accept obfuscated "
3976 "connections from other clients."
3977 msgstr ""
3979 #: src/muuli_wdr.cpp:2946
3980 msgid "Use obfuscation for outgoing connections"
3981 msgstr ""
3983 #: src/muuli_wdr.cpp:2948
3984 msgid ""
3985 "This option makes aMule use Protocol Obfuscation when connecting other "
3986 "clients/servers."
3987 msgstr ""
3989 #: src/muuli_wdr.cpp:2951
3990 msgid "Accept only obfuscated connections"
3991 msgstr ""
3993 #: src/muuli_wdr.cpp:2952
3994 msgid ""
3995 "This option makes aMule only accept obfuscated connections. You will have "
3996 "less sources, but all your traffic will be obfuscated"
3997 msgstr ""
3999 #: src/muuli_wdr.cpp:2959
4000 msgid "Everybody"
4001 msgstr ""
4003 #: src/muuli_wdr.cpp:2961
4004 msgid "No one"
4005 msgstr ""
4007 #: src/muuli_wdr.cpp:2963
4008 msgid "Who can see my shared files:"
4009 msgstr ""
4011 #: src/muuli_wdr.cpp:2964
4012 msgid "Select who can request to view a list of your shared files."
4013 msgstr ""
4015 #: src/muuli_wdr.cpp:2967
4016 msgid "IP-Filtering"
4017 msgstr ""
4019 #: src/muuli_wdr.cpp:2974
4020 msgid "Filter clients"
4021 msgstr ""
4023 #: src/muuli_wdr.cpp:2976
4024 msgid ""
4025 "Enable filtering of the client IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat."
4026 msgstr ""
4028 #: src/muuli_wdr.cpp:2979
4029 msgid "Filter servers"
4030 msgstr ""
4032 #: src/muuli_wdr.cpp:2981
4033 msgid ""
4034 "Enable filtering of the server IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat."
4035 msgstr ""
4037 #: src/muuli_wdr.cpp:2988
4038 msgid "Reload List"
4039 msgstr ""
4041 #: src/muuli_wdr.cpp:2989
4042 msgid "Reload the list of IPs to filter from the file ~/.aMule/ipfilter.dat"
4043 msgstr ""
4045 #: src/muuli_wdr.cpp:2997
4046 msgid "URL:"
4047 msgstr ""
4049 #: src/muuli_wdr.cpp:3003
4050 msgid "Update now"
4051 msgstr ""
4053 #: src/muuli_wdr.cpp:3008
4054 msgid "Auto-update ipfilter at startup"
4055 msgstr ""
4057 #: src/muuli_wdr.cpp:3013
4058 msgid "Filtering Level:"
4059 msgstr ""
4061 #: src/muuli_wdr.cpp:3023
4062 msgid "Always filter LAN IPs"
4063 msgstr ""
4065 #: src/muuli_wdr.cpp:3027
4066 msgid "Paranoid handling of non-matching IPs"
4067 msgstr ""
4069 #: src/muuli_wdr.cpp:3029
4070 msgid ""
4071 "Rejects packet if the client ip is different from the ip where the packet is "
4072 "received from. Use with caution."
4073 msgstr ""
4075 #: src/muuli_wdr.cpp:3032
4076 msgid "Use system-wide ipfilter.dat if available"
4077 msgstr ""
4079 #: src/muuli_wdr.cpp:3033
4080 msgid ""
4081 "If there's no local ipfilter.dat found, allow usage of a systemwide ipfilter "
4082 "file."
4083 msgstr ""
4085 #: src/muuli_wdr.cpp:3052
4086 msgid "Enable Online-Signature"
4087 msgstr ""
4089 #: src/muuli_wdr.cpp:3054
4090 msgid ""
4091 "Enables the writing of the OS file, which can be used by external apps to "
4092 "create signatures and the like."
4093 msgstr ""
4095 #: src/muuli_wdr.cpp:3059
4096 msgid "Update Frequency (Secs):"
4097 msgstr ""
4099 #: src/muuli_wdr.cpp:3063
4100 msgid "Change the frequency (in seconds) of Online Signature updates."
4101 msgstr ""
4103 #: src/muuli_wdr.cpp:3072
4104 msgid "Save online signature file in: "
4105 msgstr ""
4107 #: src/muuli_wdr.cpp:3079
4108 msgid ""
4109 "Click here to select the directory containing the the Online Signature files."
4110 msgstr ""
4112 #: src/muuli_wdr.cpp:3101
4113 msgid "Filter incoming messages (except current chat):"
4114 msgstr ""
4116 #: src/muuli_wdr.cpp:3104
4117 msgid "Filter all messages"
4118 msgstr ""
4120 #: src/muuli_wdr.cpp:3107
4121 msgid "Filter messages from people not on your friend list"
4122 msgstr ""
4124 #: src/muuli_wdr.cpp:3110
4125 msgid "Filter messages from unknown clients"
4126 msgstr ""
4128 #: src/muuli_wdr.cpp:3113
4129 msgid "Filter messages containing (use ',' as separator):"
4130 msgstr ""
4132 #: src/muuli_wdr.cpp:3117 src/muuli_wdr.cpp:3132
4133 msgid "add here the words amule should filter and block messages including it"
4134 msgstr ""
4136 #: src/muuli_wdr.cpp:3120
4137 msgid "Show received messages in the log"
4138 msgstr ""
4140 #: src/muuli_wdr.cpp:3125
4141 msgid "Comments"
4142 msgstr ""
4144 #: src/muuli_wdr.cpp:3128
4145 msgid "Filter comments containing (use ',' as separator):"
4146 msgstr ""
4148 #: src/muuli_wdr.cpp:3151
4149 msgid "Automatic server connect without proxy"
4150 msgstr ""
4152 #: src/muuli_wdr.cpp:3157
4153 msgid "Enable authentication"
4154 msgstr ""
4156 #: src/muuli_wdr.cpp:3158
4157 msgid "Enable/disable username/password authentication"
4158 msgstr ""
4160 #: src/muuli_wdr.cpp:3163
4161 msgid "Username: "
4162 msgstr ""
4164 #: src/muuli_wdr.cpp:3167
4165 msgid "The username to use to connect to the proxy"
4166 msgstr ""
4168 #: src/muuli_wdr.cpp:3170
4169 msgid "Password:"
4170 msgstr ""
4172 #: src/muuli_wdr.cpp:3174
4173 msgid "The password to use to connect to the proxy"
4174 msgstr ""
4176 #: src/muuli_wdr.cpp:3177
4177 msgid "Enable Proxy"
4178 msgstr ""
4180 #: src/muuli_wdr.cpp:3178
4181 msgid "Enable/disable proxy support"
4182 msgstr ""
4184 #: src/muuli_wdr.cpp:3183
4185 msgid "Proxy type:"
4186 msgstr ""
4188 #: src/muuli_wdr.cpp:3188
4189 msgid "SOCKS5"
4190 msgstr ""
4192 #: src/muuli_wdr.cpp:3189
4193 msgid "SOCKS4"
4194 msgstr ""
4196 #: src/muuli_wdr.cpp:3190
4197 msgid "HTTP"
4198 msgstr ""
4200 #: src/muuli_wdr.cpp:3191
4201 msgid "SOCKS4a"
4202 msgstr ""
4204 #: src/muuli_wdr.cpp:3194
4205 msgid "The type of proxy you are connecting to"
4206 msgstr ""
4208 #: src/muuli_wdr.cpp:3197
4209 msgid "Proxy host:"
4210 msgstr ""
4212 #: src/muuli_wdr.cpp:3201
4213 msgid "The proxy host name"
4214 msgstr ""
4216 #: src/muuli_wdr.cpp:3204
4217 msgid "Proxy port:"
4218 msgstr ""
4220 #: src/muuli_wdr.cpp:3208
4221 msgid "The proxy port"
4222 msgstr ""
4224 #: src/muuli_wdr.cpp:3229
4225 msgid "Connect to:"
4226 msgstr ""
4228 #: src/muuli_wdr.cpp:3243
4229 msgid "Login to remote amule"
4230 msgstr ""
4232 #: src/muuli_wdr.cpp:3248
4233 msgid "User name"
4234 msgstr ""
4236 #: src/muuli_wdr.cpp:3265
4237 msgid "Remember those settings"
4238 msgstr ""
4240 #: src/muuli_wdr.cpp:3294
4241 msgid "Enable Verbose Debug-Logging."
4242 msgstr ""
4244 #: src/muuli_wdr.cpp:3297
4245 msgid "Message Categories:"
4246 msgstr ""
4248 #: src/muuli_wdr.cpp:3323 src/PartFileConvertDlg.cpp:152
4249 msgid "Waiting..."
4250 msgstr ""
4252 #: src/muuli_wdr.cpp:3350
4253 msgid "Add imports"
4254 msgstr ""
4256 #: src/muuli_wdr.cpp:3354
4257 msgid "Retry selected"
4258 msgstr ""
4260 #: src/muuli_wdr.cpp:3357
4261 msgid "Remove selected"
4262 msgstr ""
4264 #: src/muuli_wdr.cpp:3429
4265 msgid "Event Types"
4266 msgstr ""
4268 #: src/muuli_wdr.cpp:3454
4269 msgid "Connect to any server and/or Kad"
4270 msgstr ""
4272 #: src/muuli_wdr.cpp:3456
4273 msgid "Networks Window"
4274 msgstr ""
4276 #: src/muuli_wdr.cpp:3457
4277 msgid "Searches Window"
4278 msgstr ""
4280 #: src/muuli_wdr.cpp:3458
4281 msgid "Files Transfers Window"
4282 msgstr ""
4284 #: src/muuli_wdr.cpp:3460
4285 msgid "Shared Files Window"
4286 msgstr ""
4288 #: src/muuli_wdr.cpp:3461
4289 msgid "Messages Window"
4290 msgstr ""
4292 #: src/muuli_wdr.cpp:3462
4293 msgid "Statistics Graph Window"
4294 msgstr ""
4296 #: src/muuli_wdr.cpp:3464
4297 msgid "Preferences Settings Window"
4298 msgstr ""
4300 #: src/OScopeCtrl.cpp:246
4301 #, c-format
4302 msgid "Disabled [%s]"
4303 msgstr ""
4305 #: src/OtherFunctions.cpp:105
4306 msgid "byte"
4307 msgid_plural "bytes"
4308 msgstr[0] ""
4309 msgstr[1] ""
4311 #: src/OtherFunctions.cpp:107
4312 msgid "kB"
4313 msgstr ""
4315 #: src/OtherFunctions.cpp:113
4316 msgid "TB"
4317 msgstr ""
4319 #: src/OtherFunctions.cpp:123
4320 msgid "k"
4321 msgstr ""
4323 #: src/OtherFunctions.cpp:125
4324 msgid "M"
4325 msgstr ""
4327 #: src/OtherFunctions.cpp:127
4328 msgid "G"
4329 msgstr ""
4331 #: src/OtherFunctions.cpp:129
4332 msgid "T"
4333 msgstr ""
4335 #: src/OtherFunctions.cpp:136
4336 msgid "byte/sec"
4337 msgid_plural "bytes/sec"
4338 msgstr[0] ""
4339 msgstr[1] ""
4341 #: src/OtherFunctions.cpp:140
4342 msgid "MB/s"
4343 msgstr ""
4345 #: src/OtherFunctions.cpp:150 src/OtherFunctions.cpp:154
4346 msgid "secs"
4347 msgstr ""
4349 #: src/OtherFunctions.cpp:161
4350 msgid "mins"
4351 msgstr ""
4353 #: src/OtherFunctions.cpp:167 src/OtherFunctions.cpp:175
4354 msgid "hours"
4355 msgstr ""
4357 #: src/OtherFunctions.cpp:172
4358 msgid "Days"
4359 msgstr ""
4361 #: src/OtherFunctions.cpp:682
4362 msgid "all"
4363 msgstr ""
4365 #: src/OtherFunctions.cpp:683
4366 msgid "all others"
4367 msgstr ""
4369 #: src/OtherFunctions.cpp:684 src/TransferWnd.cpp:346
4370 msgid "Incomplete"
4371 msgstr ""
4373 #: src/OtherFunctions.cpp:690 src/PartFile.cpp:3733 src/TransferWnd.cpp:352
4374 msgid "Stopped"
4375 msgstr ""
4377 #: src/OtherFunctions.cpp:691 src/TransferWnd.cpp:357
4378 msgid "Video"
4379 msgstr ""
4381 #: src/OtherFunctions.cpp:693 src/TransferWnd.cpp:359
4382 msgid "Archive"
4383 msgstr ""
4385 #: src/OtherFunctions.cpp:696 src/TransferWnd.cpp:362
4386 msgid "Text"
4387 msgstr ""
4389 #: src/OtherFunctions.cpp:697 src/TransferWnd.cpp:353
4390 msgid "Active"
4391 msgstr ""
4393 #: src/PartFileConvert.cpp:156
4394 msgid "Waiting for partfile convert thread to die..."
4395 msgstr ""
4397 #: src/PartFileConvert.cpp:200
4398 #, c-format
4399 msgid "Importing %s: %s"
4400 msgstr ""
4402 #: src/PartFileConvert.cpp:237
4403 msgid "Reading temp folder"
4404 msgstr ""
4406 #: src/PartFileConvert.cpp:241
4407 msgid "Retrieving basic information from download info file"
4408 msgstr ""
4410 #: src/PartFileConvert.cpp:318
4411 msgid "Creating destination file"
4412 msgstr ""
4414 #: src/PartFileConvert.cpp:327
4415 #, c-format
4416 msgid "Loading data from old download file (%u of %u)"
4417 msgstr ""
4419 #: src/PartFileConvert.cpp:347
4420 #, c-format
4421 msgid "Saving data block into new single download file (%u of %u)"
4422 msgstr ""
4424 #: src/PartFileConvert.cpp:413
4425 msgid "Retrieving source downloadfile information"
4426 msgstr ""
4428 #: src/PartFileConvert.cpp:436
4429 msgid "Adding download and saving new partfile"
4430 msgstr ""
4432 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:86
4433 msgid "Import partfiles"
4434 msgstr ""
4436 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:94
4437 msgid "State"
4438 msgstr ""
4440 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:96
4441 msgid "Filehash"
4442 msgstr ""
4444 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:176
4445 #, c-format
4446 msgid "%s (Disk: %s)"
4447 msgstr ""
4449 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:202
4450 msgid ""
4451 "Please choose a folder to search for temporary downloads! (subfolders will "
4452 "be included)"
4453 msgstr ""
4455 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:206
4456 msgid ""
4457 "Do you want the source files of succesfully imported downloads be deleted?"
4458 msgstr ""
4460 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:207
4461 msgid "Remove sources?"
4462 msgstr ""
4464 #: src/PartFile.cpp:290
4465 msgid "ERROR: Failed to create partfile)"
4466 msgstr ""
4468 #: src/PartFile.cpp:328
4469 #, c-format
4470 msgid "Trying to load backup of met-file from %s"
4471 msgstr ""
4473 #: src/PartFile.cpp:335
4474 #, c-format
4475 msgid "ERROR: Failed to open part.met file: %s ==> %s"
4476 msgstr ""
4478 #: src/PartFile.cpp:341
4479 #, c-format
4480 msgid "ERROR: part.met file is 0 size: %s ==> %s"
4481 msgstr ""
4483 #: src/PartFile.cpp:352
4484 #, c-format
4485 msgid "ERROR: Invalid part.met file version: %s ==> %s"
4486 msgstr ""
4488 #: src/PartFile.cpp:602
4489 #, c-format
4490 msgid "ERROR: %s (%s) is corrupt (wrong tagcount), unable to load file."
4491 msgstr ""
4493 #: src/PartFile.cpp:605
4494 msgid "Trying to recover file info..."
4495 msgstr ""
4497 #: src/PartFile.cpp:620
4498 msgid "Recovering no-named file - will try to recover it as RecoveredFile.dat"
4499 msgstr ""
4501 #: src/PartFile.cpp:625
4502 msgid "Recovered all available file info :D - Trying to use it..."
4503 msgstr ""
4505 #: src/PartFile.cpp:627
4506 msgid "Unable to recover file info :("
4507 msgstr ""
4509 #: src/PartFile.cpp:662
4510 #, c-format
4511 msgid "Failed to open %s (%s)"
4512 msgstr ""
4514 #: src/PartFile.cpp:712
4515 #, c-format
4516 msgid "WARNING: %s might be corrupted (%i)"
4517 msgstr ""
4519 #: src/PartFile.cpp:894
4520 #, c-format
4521 msgid "ERROR while saving partfile: %s (%s ==> %s)"
4522 msgstr ""
4524 #: src/PartFile.cpp:901
4525 msgid "IO failure while saving partfile: "
4526 msgstr ""
4528 #: src/PartFile.cpp:914
4529 #, c-format
4530 msgid "Could not retrieve length of '%s' - using %s file."
4531 msgstr ""
4533 #: src/PartFile.cpp:922
4534 #, c-format
4535 msgid "'%s' is 0 size somehow - using %s file."
4536 msgstr ""
4538 #: src/PartFile.cpp:993
4539 #, c-format
4540 msgid "Failed to save part.met.seeds file for %s"
4541 msgstr ""
4543 #: src/PartFile.cpp:1019
4544 #, c-format
4545 msgid "Saved %i source seed for partfile: %s (%s)"
4546 msgid_plural "Saved %i source seeds for partfile: %s (%s)"
4547 msgstr[0] ""
4548 msgstr[1] ""
4550 #: src/PartFile.cpp:1048
4551 #, c-format
4552 msgid "Partfile %s (%s) has no seeds file"
4553 msgstr ""
4555 #: src/PartFile.cpp:1057
4556 #, c-format
4557 msgid "Partfile %s (%s) has a void seeds file"
4558 msgstr ""
4560 #: src/PartFile.cpp:1113
4561 #, c-format
4562 msgid "Error reading partfile's seeds file (%s - %s): %s"
4563 msgstr ""
4565 #: src/PartFile.cpp:1131 src/PartFile.cpp:1161
4566 #, c-format
4567 msgid ""
4568 "Found corrupted part (%d) in %d part file %s - FileResultHash |%s| FileHash |"
4569 "%s|"
4570 msgid_plural ""
4571 "Found corrupted part (%d) in %d parts file %s - FileResultHash |%s| FileHash "
4572 "|%s|"
4573 msgstr[0] ""
4574 msgstr[1] ""
4576 #: src/PartFile.cpp:1176
4577 #, c-format
4578 msgid "Found completed part (%i) in %s"
4579 msgstr ""
4581 #: src/PartFile.cpp:1209
4582 #, c-format
4583 msgid "Finished rehashing %s"
4584 msgstr ""
4586 #: src/PartFile.cpp:2134
4587 #, c-format
4588 msgid "Unexpected error while completing %s. File paused"
4589 msgstr ""
4591 #: src/PartFile.cpp:2171
4592 #, c-format
4593 msgid "Finished downloading: %s"
4594 msgstr ""
4596 #: src/PartFile.cpp:2228
4597 #, c-format
4598 msgid "Deleting file: %s"
4599 msgstr ""
4601 #: src/PartFile.cpp:2291
4602 #, c-format
4603 msgid "WARNING: Unable to hash downloaded part - hashset incomplete for '%s'"
4604 msgstr ""
4606 #: src/PartFile.cpp:2296
4607 #, c-format
4608 msgid ""
4609 "ERROR: Unable to hash downloaded part - hashset incomplete (%s). This should "
4610 "never happen"
4611 msgstr ""
4613 #: src/PartFile.cpp:2974
4614 #, c-format
4615 msgid "WARNING: Not enough free disk-space! Pausing file: %s"
4616 msgstr ""
4618 #: src/PartFile.cpp:3044
4619 #, c-format
4620 msgid "Downloaded part %i is corrupt in file: %s"
4621 msgstr ""
4623 #: src/PartFile.cpp:3096
4624 #, c-format
4625 msgid "ICH: Recovered corrupted part %i for %s -> Saved bytes: %s"
4626 msgstr ""
4628 #: src/PartFile.cpp:3706
4629 msgid "Allocating"
4630 msgstr ""
4632 #: src/PartFile.cpp:3722
4633 msgid "Insufficient disk space"
4634 msgstr ""
4636 #: src/PartFile.cpp:3771 src/SearchListCtrl.cpp:944
4637 msgid "Downloaded"
4638 msgstr ""
4640 #: src/PartFile.cpp:3994
4641 #, c-format
4642 msgid "ERROR: Failed to open partfile '%s'"
4643 msgstr ""
4645 #: src/Preferences.cpp:659
4646 msgid "System default"
4647 msgstr ""
4649 #: src/Preferences.cpp:660
4650 msgid "Albanian"
4651 msgstr ""
4653 #: src/Preferences.cpp:661
4654 msgid "Arabic"
4655 msgstr ""
4657 #: src/Preferences.cpp:662
4658 msgid "Asturian"
4659 msgstr ""
4661 #: src/Preferences.cpp:663
4662 msgid "Basque"
4663 msgstr ""
4665 #: src/Preferences.cpp:664
4666 msgid "Bulgarian"
4667 msgstr ""
4669 #: src/Preferences.cpp:665
4670 msgid "Catalan"
4671 msgstr ""
4673 #: src/Preferences.cpp:666
4674 msgid "Chinese (Simplified)"
4675 msgstr ""
4677 #: src/Preferences.cpp:667
4678 msgid "Chinese (Traditional)"
4679 msgstr ""
4681 #: src/Preferences.cpp:668
4682 msgid "Croatian"
4683 msgstr ""
4685 #: src/Preferences.cpp:669
4686 msgid "Czech"
4687 msgstr ""
4689 #: src/Preferences.cpp:670
4690 msgid "Danish"
4691 msgstr ""
4693 #: src/Preferences.cpp:671
4694 msgid "Dutch"
4695 msgstr ""
4697 #: src/Preferences.cpp:672
4698 msgid "English (U.K.)"
4699 msgstr ""
4701 #: src/Preferences.cpp:673
4702 msgid "Estonian"
4703 msgstr ""
4705 #: src/Preferences.cpp:674
4706 msgid "Finnish"
4707 msgstr ""
4709 #: src/Preferences.cpp:675
4710 msgid "French"
4711 msgstr ""
4713 #: src/Preferences.cpp:676
4714 msgid "Galician"
4715 msgstr ""
4717 #: src/Preferences.cpp:677
4718 msgid "German"
4719 msgstr ""
4721 #: src/Preferences.cpp:678
4722 msgid "Greek"
4723 msgstr ""
4725 #: src/Preferences.cpp:679
4726 msgid "Hebrew"
4727 msgstr ""
4729 #: src/Preferences.cpp:680
4730 msgid "Hungarian"
4731 msgstr ""
4733 #: src/Preferences.cpp:681
4734 msgid "Italian"
4735 msgstr ""
4737 #: src/Preferences.cpp:682
4738 msgid "Italian (Swiss)"
4739 msgstr ""
4741 #: src/Preferences.cpp:683
4742 msgid "Japanese"
4743 msgstr ""
4745 #: src/Preferences.cpp:684
4746 msgid "Korean"
4747 msgstr ""
4749 #: src/Preferences.cpp:685
4750 msgid "Lithuanian"
4751 msgstr ""
4753 #: src/Preferences.cpp:686
4754 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
4755 msgstr ""
4757 #: src/Preferences.cpp:687
4758 msgid "Polish"
4759 msgstr ""
4761 #: src/Preferences.cpp:688
4762 msgid "Portuguese"
4763 msgstr ""
4765 #: src/Preferences.cpp:689
4766 msgid "Portuguese (Brazilian)"
4767 msgstr ""
4769 #: src/Preferences.cpp:690
4770 msgid "Russian"
4771 msgstr ""
4773 #: src/Preferences.cpp:691
4774 msgid "Slovenian"
4775 msgstr ""
4777 #: src/Preferences.cpp:692
4778 msgid "Spanish"
4779 msgstr ""
4781 #: src/Preferences.cpp:693
4782 msgid "Swedish"
4783 msgstr ""
4785 #: src/Preferences.cpp:694
4786 msgid "Turkish"
4787 msgstr ""
4789 #: src/Preferences.cpp:695
4790 msgid "Ukrainian"
4791 msgstr ""
4793 #: src/Preferences.cpp:886
4794 msgid "no options available"
4795 msgstr ""
4797 #: src/Preferences.cpp:1552
4798 msgid "Invalid category found, skipping"
4799 msgstr ""
4801 #: src/Preferences.cpp:1717
4802 msgid ""
4803 "TCP port can't be higher than 65532 due to server UDP socket being TCP+3"
4804 msgstr ""
4806 #: src/Preferences.cpp:1718
4807 #, c-format
4808 msgid "Default port will be used (%d)"
4809 msgstr ""
4811 #: src/Preferences.cpp:1741
4812 #, c-format
4813 msgid "Dropping non-existing shared directory: %s"
4814 msgstr ""
4816 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:168 src/Statistics.cpp:688
4817 msgid "Connection"
4818 msgstr ""
4820 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:169
4821 msgid "Directories"
4822 msgstr ""
4824 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:170 src/Statistics.cpp:714
4825 msgid "Servers"
4826 msgstr ""
4828 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:171 src/ServerListCtrl.cpp:93
4829 msgid "Files"
4830 msgstr ""
4832 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:172
4833 msgid "Security"
4834 msgstr ""
4836 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:173
4837 msgid "Interface"
4838 msgstr ""
4840 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:175
4841 msgid "Proxy"
4842 msgstr ""
4844 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:176
4845 msgid "Filters"
4846 msgstr ""
4848 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177
4849 msgid "Remote Controls"
4850 msgstr ""
4852 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178
4853 msgid "Online Signature"
4854 msgstr ""
4856 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179
4857 msgid "Advanced"
4858 msgstr ""
4860 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180
4861 msgid "Events"
4862 msgstr ""
4864 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:182
4865 msgid "Debugging"
4866 msgstr ""
4868 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:320
4869 #, c-format
4870 msgid "Failed to connect Cfg to widget with the ID %d and key %s"
4871 msgstr ""
4873 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:373
4874 #, c-format
4875 msgid "Failed to transfer data from Cfg to Widget with the ID %d and key %s"
4876 msgstr ""
4878 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:487
4879 #, c-format
4880 msgid "Failed to transfer data from Widget to Cfg with the ID %d and key %s"
4881 msgstr ""
4883 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:542
4884 msgid ""
4885 "aMule must be restarted to enable these changes:\n"
4886 "\n"
4887 msgstr ""
4889 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:549
4890 msgid "- TCP port changed.\n"
4891 msgstr ""
4893 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:554
4894 msgid "- UDP port changed.\n"
4895 msgstr ""
4897 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:563
4898 msgid ""
4899 "Your Auto-update server list is empty.\n"
4900 "'Auto-update server list at startup' will be disabled."
4901 msgstr ""
4903 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:570
4904 msgid ""
4905 "You have enabled external connections but have not specified a password.\n"
4906 "External connections cannot be enabled unless a valid password is specified."
4907 msgstr ""
4909 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:582
4910 msgid "- Language changed.\n"
4911 msgstr ""
4913 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:587
4914 msgid "- Temp folder changed.\n"
4915 msgstr ""
4917 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:592
4918 msgid "- ED2K network enabled.\n"
4919 msgstr ""
4921 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:659
4922 msgid ""
4923 "Both eD2k and Kad network are disabled.\n"
4924 "You won't be able to connect until you enable at least one of them."
4925 msgstr ""
4927 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:663
4928 msgid ""
4929 "Kad will not start if your UDP port is disabled.\n"
4930 "Enable UDP port or disable Kad."
4931 msgstr ""
4933 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:672
4934 msgid ""
4935 "\n"
4936 "You MUST restart aMule now.\n"
4937 "If you do not restart now, don't complain if anything bad happens.\n"
4938 msgstr ""
4940 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:748
4941 msgid ""
4942 "Your Auto-update servers list is in blank.\n"
4943 "Please fill in at least one URL to point to a valid server.met file.\n"
4944 "Click on the button \"List\" by this checkbox to enter an URL."
4945 msgstr ""
4947 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:880
4948 msgid "Temporary files"
4949 msgstr ""
4951 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:885
4952 msgid "Incoming files"
4953 msgstr ""
4955 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:890
4956 msgid "Online Signatures"
4957 msgstr ""
4959 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:903
4960 #, c-format
4961 msgid "Choose a folder for %s"
4962 msgstr ""
4964 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:923
4965 msgid "Browse for videoplayer"
4966 msgstr ""
4968 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:927
4969 msgid "Select browser"
4970 msgstr ""
4972 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:933
4973 #, c-format
4974 msgid "Executable%s"
4975 msgstr ""
4977 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:954
4978 msgid "Edit server list"
4979 msgstr ""
4981 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:955
4982 msgid ""
4983 "Add here URL's to download server.met files.\n"
4984 "Only one url on each line."
4985 msgstr ""
4987 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1014
4988 #, c-format
4989 msgid "Update delay: %d second"
4990 msgid_plural "Update delay: %d seconds"
4991 msgstr[0] ""
4992 msgstr[1] ""
4994 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1021
4995 #, c-format
4996 msgid "Time for average graph: %d minute"
4997 msgid_plural "Time for average graph: %d minutes"
4998 msgstr[0] ""
4999 msgstr[1] ""
5001 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1027
5002 #, c-format
5003 msgid "Connections Graph Scale: %d"
5004 msgstr ""
5006 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1033
5007 #, c-format
5008 msgid "Update delay : %d second"
5009 msgid_plural "Update delay : %d seconds"
5010 msgstr[0] ""
5011 msgstr[1] ""
5013 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1039
5014 #, c-format
5015 msgid "File Buffer Size: %d byte"
5016 msgid_plural "File Buffer Size: %d bytes"
5017 msgstr[0] ""
5018 msgstr[1] ""
5020 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1045
5021 #, c-format
5022 msgid "Upload Queue Size: %d client"
5023 msgid_plural "Upload Queue Size: %d clients"
5024 msgstr[0] ""
5025 msgstr[1] ""
5027 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1052
5028 #, c-format
5029 msgid "Server connection refresh interval: %d minute"
5030 msgid_plural "Server connection refresh interval: %d minutes"
5031 msgstr[0] ""
5032 msgstr[1] ""
5034 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1054
5035 msgid "Server connection refresh interval: Disabled"
5036 msgstr ""
5038 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1099
5039 msgid "disabled"
5040 msgstr ""
5042 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1117
5043 #, c-format
5044 msgid "Execute command on `%s' event"
5045 msgstr ""
5047 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1120
5048 msgid "Enable command execution on core"
5049 msgstr ""
5051 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1128
5052 msgid "Core command:"
5053 msgstr ""
5055 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1137
5056 msgid "Enable command execution on GUI"
5057 msgstr ""
5059 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1145
5060 msgid "GUI command:"
5061 msgstr ""
5063 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1154
5064 msgid "The following variables will be replaced:"
5065 msgstr ""
5067 #: src/SearchDlg.cpp:528
5068 msgid "Min size must be smaller than max size. Max size ignored."
5069 msgstr ""
5071 #: src/SearchDlg.cpp:529 src/SearchDlg.cpp:588
5072 msgid "Search warning"
5073 msgstr ""
5075 #: src/SearchDlg.cpp:648 src/SearchListCtrl.cpp:570
5076 msgid "Main"
5077 msgstr ""
5079 #: src/SearchList.cpp:292
5080 msgid "Kad search can't be done if Kad is not running"
5081 msgstr ""
5083 #: src/SearchList.cpp:294
5084 msgid "eD2k search can't be done if eD2k is not connected"
5085 msgstr ""
5087 #: src/SearchList.cpp:342
5088 msgid "Unexpected error while attempting Kad search: "
5089 msgstr ""
5091 #: src/SearchListCtrl.cpp:90 src/SharedFilesCtrl.cpp:106
5092 msgid "FileID"
5093 msgstr ""
5095 #: src/SearchListCtrl.cpp:576
5096 msgid "Download in category"
5097 msgstr ""
5099 #: src/SearchListCtrl.cpp:582
5100 msgid "Search related files (eD2k, local server)"
5101 msgstr ""
5103 #: src/SearchListCtrl.cpp:587
5104 msgid "Mark as known file"
5105 msgstr ""
5107 #: src/SearchListCtrl.cpp:591 src/ServerListCtrl.cpp:454
5108 msgid "Copy eD2k link to clipboard"
5109 msgstr ""
5111 #: src/SearchListCtrl.cpp:947
5112 msgid "Canceled"
5113 msgstr ""
5115 #: src/SearchListCtrl.cpp:948
5116 msgid "New"
5117 msgstr ""
5119 #: src/ServerConnect.cpp:69
5120 msgid ""
5121 "Failed to connect to all obfuscated servers listed. Making another pass "
5122 "without obfuscation."
5123 msgstr ""
5125 #: src/ServerConnect.cpp:74
5126 msgid "Failed to connect to all servers listed. Making another pass."
5127 msgstr ""
5129 #: src/ServerConnect.cpp:88 src/ServerConnect.cpp:137
5130 msgid "eD2k network disabled on preferences, not connecting."
5131 msgstr ""
5133 #: src/ServerConnect.cpp:111 src/ServerConnect.cpp:124
5134 msgid "No valid servers to which to connect found in server list"
5135 msgstr ""
5137 #: src/ServerConnect.cpp:187
5138 #, c-format
5139 msgid "Connected to %s (%s:%i)"
5140 msgstr ""
5142 #: src/ServerConnect.cpp:263
5143 #, c-format
5144 msgid "Connection established on: %s"
5145 msgstr ""
5147 #: src/ServerConnect.cpp:335
5148 msgid "Fatal Error while trying to connect. Internet connection might be down"
5149 msgstr ""
5151 #: src/ServerConnect.cpp:339
5152 #, c-format
5153 msgid "Lost connection to %s (%s:%i)"
5154 msgstr ""
5156 #: src/ServerConnect.cpp:349
5157 #, c-format
5158 msgid "%s (%s:%i) appears to be dead."
5159 msgstr ""
5161 #: src/ServerConnect.cpp:362
5162 #, c-format
5163 msgid "%s (%s:%i) appears to be full."
5164 msgstr ""
5166 #: src/ServerConnect.cpp:381
5167 #, c-format
5168 msgid "Automatic connection to server will retry in %d second"
5169 msgid_plural "Automatic connection to server will retry in %d seconds"
5170 msgstr[0] ""
5171 msgstr[1] ""
5173 #: src/ServerConnect.cpp:401
5174 msgid "Connection lost"
5175 msgstr ""
5177 #: src/ServerConnect.cpp:408
5178 #, c-format
5179 msgid "Connecting to %s (%s:%i) failed."
5180 msgstr ""
5182 #: src/ServerConnect.cpp:450
5183 msgid "ERROR: Socket invalid at timeout check"
5184 msgstr ""
5186 #: src/ServerConnect.cpp:460
5187 #, c-format
5188 msgid "Connection attempt to %s (%s:%i) timed out."
5189 msgstr ""
5191 #: src/ServerConnect.cpp:633
5192 msgid "Received late result of DNS lookup, discarding."
5193 msgstr ""
5195 #: src/ServerList.cpp:84
5196 #, c-format
5197 msgid "Loading server.met file: %s"
5198 msgstr ""
5200 #: src/ServerList.cpp:89
5201 msgid "Server.met file not found!"
5202 msgstr ""
5204 #: src/ServerList.cpp:97
5205 #, c-format
5206 msgid "Failed to load server.met file '%s', unknown format encountered."
5207 msgstr ""
5209 #: src/ServerList.cpp:103
5210 msgid "Failed to open server.met!"
5211 msgstr ""
5213 #: src/ServerList.cpp:114
5214 #, c-format
5215 msgid "Server.met file corrupt, found invalid versiontag: 0x%x, size %i"
5216 msgstr ""
5218 #: src/ServerList.cpp:169
5219 #, c-format
5220 msgid "%i server in server.met found"
5221 msgid_plural "%i servers in server.met found"
5222 msgstr[0] ""
5223 msgstr[1] ""
5225 #: src/ServerList.cpp:171
5226 #, c-format
5227 msgid "%d server added"
5228 msgid_plural "%d servers added"
5229 msgstr[0] ""
5230 msgstr[1] ""
5232 #: src/ServerList.cpp:192
5233 #, c-format
5234 msgid "Server not added: [%s:%d] does not specify a valid port."
5235 msgstr ""
5237 #: src/ServerList.cpp:208
5238 #, c-format
5239 msgid "Server not added: The IP of [%s:%d] is filtered or invalid."
5240 msgstr ""
5242 #: src/ServerList.cpp:228
5243 #, c-format
5244 msgid "Server not added: Server with matching IP:Port [%s:%d] found in list."
5245 msgstr ""
5247 #: src/ServerList.cpp:247
5248 #, c-format
5249 msgid "Server added: Server at [%s:%d] using the name '%s'."
5250 msgstr ""
5252 #: src/ServerList.cpp:342
5253 msgid ""
5254 "You are connected to the server you are trying to delete. please disconnect "
5255 "first."
5256 msgstr ""
5258 #: src/ServerList.cpp:631
5259 msgid "Failed to save server.met!"
5260 msgstr ""
5262 #: src/ServerList.cpp:784
5263 msgid "Invalid URL"
5264 msgstr ""
5266 #: src/ServerList.cpp:806
5267 #, c-format
5268 msgid "Finished downloading the server list from %s"
5269 msgstr ""
5271 #: src/ServerList.cpp:821
5272 msgid ""
5273 "No server list address entry in 'addresses.dat' found. Please paste a valid "
5274 "server list address into this file in order to auto-update your server list"
5275 msgstr ""
5277 #: src/ServerList.cpp:834
5278 #, c-format
5279 msgid "Start downloading server list from %s"
5280 msgstr ""
5282 #: src/ServerList.cpp:843
5283 #, c-format
5284 msgid "WARNING: invalid URL specified for auto-updating of servers: %s"
5285 msgstr ""
5287 #: src/ServerList.cpp:847
5288 msgid "No valid server.met auto-download url on addresses.dat"
5289 msgstr ""
5291 #: src/ServerList.cpp:864
5292 #, c-format
5293 msgid "Failed to download the server list from %s"
5294 msgstr ""
5296 #: src/ServerList.cpp:940
5297 msgid ""
5298 "Local server is filtered by the IPFilters, reconnecting to a different "
5299 "server!"
5300 msgstr ""
5302 #: src/ServerListCtrl.cpp:87
5303 msgid "Server Name"
5304 msgstr ""
5306 #: src/ServerListCtrl.cpp:88
5307 msgid "Address"
5308 msgstr ""
5310 #: src/ServerListCtrl.cpp:89
5311 msgid "Port"
5312 msgstr ""
5314 #: src/ServerListCtrl.cpp:90
5315 msgid "Description"
5316 msgstr ""
5318 #: src/ServerListCtrl.cpp:91
5319 msgid "Ping"
5320 msgstr ""
5322 #: src/ServerListCtrl.cpp:92
5323 msgid "Users"
5324 msgstr ""
5326 #: src/ServerListCtrl.cpp:96
5327 msgid "Static"
5328 msgstr ""
5330 #: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/Statistics.cpp:871
5331 msgid "Version"
5332 msgstr ""
5334 #: src/ServerListCtrl.cpp:149
5335 msgid ""
5336 "You are connected to a server you are trying to delete. Please disconnect "
5337 "first. The server was NOT deleted."
5338 msgstr ""
5340 #: src/ServerListCtrl.cpp:152
5341 msgid "(Unknown name)"
5342 msgstr ""
5344 #: src/ServerListCtrl.cpp:154
5345 #, c-format
5346 msgid "Are you sure you want to delete the static server %s"
5347 msgstr ""
5349 #: src/ServerListCtrl.cpp:353
5350 #, c-format
5351 msgid "Failed to open '%s'"
5352 msgstr ""
5354 #: src/ServerListCtrl.cpp:376
5355 #, c-format
5356 msgid "Servers (%i)"
5357 msgstr ""
5359 #: src/ServerListCtrl.cpp:424 src/ServerSocket.cpp:257
5360 #: src/ServerSocket.cpp:272 src/ServerWnd.cpp:179
5361 msgid "Server"
5362 msgstr ""
5364 #: src/ServerListCtrl.cpp:429
5365 msgid "Connect to server"
5366 msgstr ""
5368 #: src/ServerListCtrl.cpp:435
5369 msgid "Mark server as static"
5370 msgstr ""
5372 #: src/ServerListCtrl.cpp:436
5373 msgid "Mark server as non-static"
5374 msgstr ""
5376 #: src/ServerListCtrl.cpp:438
5377 msgid "Mark servers as static"
5378 msgstr ""
5380 #: src/ServerListCtrl.cpp:439
5381 msgid "Mark servers as non-static"
5382 msgstr ""
5384 #: src/ServerListCtrl.cpp:445
5385 msgid "Remove server"
5386 msgstr ""
5388 #: src/ServerListCtrl.cpp:447
5389 msgid "Remove servers"
5390 msgstr ""
5392 #: src/ServerListCtrl.cpp:449
5393 msgid "Remove all servers"
5394 msgstr ""
5396 #: src/ServerListCtrl.cpp:456
5397 msgid "Copy eD2k links to clipboard"
5398 msgstr ""
5400 #: src/ServerListCtrl.cpp:464
5401 msgid "Reconnect to server"
5402 msgstr ""
5404 #: src/ServerListCtrl.cpp:562
5405 msgid "Are you sure that you wish to delete all servers?"
5406 msgstr ""
5408 #: src/ServerListCtrl.cpp:578
5409 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected server?"
5410 msgstr ""
5412 #: src/ServerListCtrl.cpp:580
5413 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected servers?"
5414 msgstr ""
5416 #: src/ServerSocket.cpp:259
5417 #, c-format
5418 msgid "ERROR: %s (%s) - %s"
5419 msgstr ""
5421 #: src/ServerSocket.cpp:274
5422 #, c-format
5423 msgid "WARNING: %s (%s) - %s"
5424 msgstr ""
5426 #: src/ServerSocket.cpp:417
5427 #, c-format
5428 msgid "New clientid is %u"
5429 msgstr ""
5431 #: src/ServerSocket.cpp:419
5432 msgid "WARNING: You have received Low-ID!"
5433 msgstr ""
5435 #: src/ServerSocket.cpp:420
5436 msgid "\tMost likely this is because you're behind a firewall or router."
5437 msgstr ""
5439 #: src/ServerSocket.cpp:421
5440 msgid "\tFor more information, please refer to http://wiki.amule.org"
5441 msgstr ""
5443 #: src/ServerSocket.cpp:478
5444 msgid "Unknown server info received! - too short"
5445 msgstr ""
5447 #: src/ServerSocket.cpp:539
5448 #, c-format
5449 msgid "Received %d new server"
5450 msgid_plural "Received %d new servers"
5451 msgstr[0] ""
5452 msgstr[1] ""
5454 #: src/ServerSocket.cpp:542
5455 msgid "Saving of server-list completed."
5456 msgstr ""
5458 #: src/ServerSocket.cpp:592
5459 msgid "Server rejected last command"
5460 msgstr ""
5462 #: src/ServerSocket.cpp:602 src/ServerSocket.cpp:604
5463 #, c-format
5464 msgid "Bogus packet received from server: %s"
5465 msgstr ""
5467 #: src/ServerSocket.cpp:606
5468 #, c-format
5469 msgid "Unhandled error while processing packet from server: %s"
5470 msgstr ""
5472 #: src/ServerSocket.cpp:645 src/ServerSocket.cpp:649
5473 #, c-format
5474 msgid "Cannot create DNS solving thread for connecting to %s"
5475 msgstr ""
5477 #: src/ServerSocket.cpp:728
5478 #, c-format
5479 msgid "Server IP %s (%s) is filtered.  Not connecting."
5480 msgstr ""
5482 #: src/ServerSocket.cpp:738
5483 msgid "using protocol obfuscation."
5484 msgstr ""
5486 #: src/ServerSocket.cpp:747
5487 #, c-format
5488 msgid "Connecting to %s (%s - %s:%i) %s"
5489 msgstr ""
5491 #: src/ServerSocket.cpp:759
5492 #, c-format
5493 msgid "Could not solve dns for server %s: Unable to connect!"
5494 msgstr ""
5496 #: src/ServerWnd.cpp:103
5497 msgid "Server not added: No IP or hostname specified."
5498 msgstr ""
5500 #: src/ServerWnd.cpp:108
5501 msgid "Server not added: Invalid server-port specified."
5502 msgstr ""
5504 #: src/ServerWnd.cpp:161
5505 msgid "eD2k Status:"
5506 msgstr ""
5508 #: src/ServerWnd.cpp:172
5509 msgid "ID"
5510 msgstr ""
5512 #: src/ServerWnd.cpp:204
5513 msgid "Kademlia Status:"
5514 msgstr ""
5516 #: src/ServerWnd.cpp:207
5517 msgid "Running"
5518 msgstr ""
5520 #: src/ServerWnd.cpp:210
5521 msgid "Status:"
5522 msgstr ""
5524 #: src/ServerWnd.cpp:213
5525 msgid "Connection State:"
5526 msgstr ""
5528 #: src/ServerWnd.cpp:215
5529 #, c-format
5530 msgid "Firewalled - open TCP port %d in your router or firewall"
5531 msgstr ""
5533 #: src/ServerWnd.cpp:217
5534 msgid "UDP Connection State:"
5535 msgstr ""
5537 #: src/ServerWnd.cpp:220
5538 #, c-format
5539 msgid "Firewalled - open UDP port %d in your router or firewall"
5540 msgstr ""
5542 #: src/ServerWnd.cpp:224
5543 msgid "Firewalled state: "
5544 msgstr ""
5546 #: src/ServerWnd.cpp:230
5547 msgid "No buddy required - TCP port open"
5548 msgstr ""
5550 #: src/ServerWnd.cpp:232
5551 msgid "No buddy required - UDP port open"
5552 msgstr ""
5554 #: src/ServerWnd.cpp:234
5555 msgid "No buddy"
5556 msgstr ""
5558 #: src/ServerWnd.cpp:238
5559 msgid "Connecting to buddy"
5560 msgstr ""
5562 #: src/ServerWnd.cpp:241
5563 #, c-format
5564 msgid "Connected to buddy at %s"
5565 msgstr ""
5567 #: src/ServerWnd.cpp:251
5568 msgid "Indexed sources:"
5569 msgstr ""
5571 #: src/ServerWnd.cpp:253
5572 msgid "Indexed keywords:"
5573 msgstr ""
5575 #: src/ServerWnd.cpp:255
5576 msgid "Indexed notes:"
5577 msgstr ""
5579 #: src/ServerWnd.cpp:257
5580 msgid "Indexed load:"
5581 msgstr ""
5583 #: src/ServerWnd.cpp:260
5584 msgid "Average Users:"
5585 msgstr ""
5587 #: src/ServerWnd.cpp:263
5588 msgid "Average Files:"
5589 msgstr ""
5591 #: src/ServerWnd.cpp:270 src/TextClient.cpp:731
5592 msgid "Not running"
5593 msgstr ""
5595 #: src/SharedFileList.cpp:324
5596 #, c-format
5597 msgid "Adding file %s to shares"
5598 msgstr ""
5600 #: src/SharedFileList.cpp:352
5601 #, c-format
5602 msgid "Found %i known shared file"
5603 msgid_plural "Found %i known shared files"
5604 msgstr[0] ""
5605 msgstr[1] ""
5607 #: src/SharedFileList.cpp:358
5608 #, c-format
5609 msgid "Found %i known shared file, %i unknown"
5610 msgid_plural "Found %i known shared files, %i unknown"
5611 msgstr[0] ""
5612 msgstr[1] ""
5614 #: src/SharedFileList.cpp:367
5615 #, c-format
5616 msgid "ERROR: Attempted to share %s"
5617 msgstr ""
5619 #: src/SharedFileList.cpp:391
5620 #, c-format
5621 msgid "Shared directory not found, skipping: %s"
5622 msgstr ""
5624 #: src/SharedFileList.cpp:463
5625 #, c-format
5626 msgid "No shareable files found in directory: %s"
5627 msgstr ""
5629 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:107
5630 msgid "Requests"
5631 msgstr ""
5633 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:108
5634 msgid "Accepted Requests"
5635 msgstr ""
5637 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:109
5638 msgid "Transferred Data"
5639 msgstr ""
5641 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:110
5642 msgid "Share Ratio"
5643 msgstr ""
5645 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:112
5646 msgid "Complete Sources"
5647 msgstr ""
5649 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:113
5650 msgid "Directory Path"
5651 msgstr ""
5653 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:150
5654 msgid "Add Comment/Rating"
5655 msgstr ""
5657 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:152
5658 msgid "Edit Comment/Rating"
5659 msgstr ""
5661 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:156
5662 msgid "Rename"
5663 msgstr ""
5665 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:163
5666 msgid "Add files in collection to transfer list"
5667 msgstr ""
5669 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:166
5670 msgid "Copy magnet &URI to clipboard"
5671 msgstr ""
5673 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:168
5674 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&Source)"
5675 msgstr ""
5677 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:169
5678 msgid "Copy eD2k link to clipboard (Source) (&With Crypt options)"
5679 msgstr ""
5681 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:170
5682 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&Hostname)"
5683 msgstr ""
5685 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:171
5686 msgid "Copy eD2k link to clipboard (Hostname) (With &Crypt options)"
5687 msgstr ""
5689 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:172
5690 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&AICH info)"
5691 msgstr ""
5693 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:321
5694 msgid "You need a HighID to create a valid sourcelink"
5695 msgstr ""
5697 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:466
5698 #, c-format
5699 msgid "Shared Files (%i)"
5700 msgstr ""
5702 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:604
5703 msgid "[PartFile]"
5704 msgstr ""
5706 #: src/Statistics.cpp:649
5707 #, c-format
5708 msgid "Uploaded Data (Session (Total)): %s"
5709 msgstr ""
5711 #: src/Statistics.cpp:651 src/Statistics.cpp:672
5712 #, c-format
5713 msgid "Total Overhead (Packets): %s"
5714 msgstr ""
5716 #: src/Statistics.cpp:652 src/Statistics.cpp:673
5717 #, c-format
5718 msgid "File Request Overhead (Packets): %s"
5719 msgstr ""
5721 #: src/Statistics.cpp:654 src/Statistics.cpp:675
5722 #, c-format
5723 msgid "Source Exchange Overhead (Packets): %s"
5724 msgstr ""
5726 #: src/Statistics.cpp:656 src/Statistics.cpp:677
5727 #, c-format
5728 msgid "Server Overhead (Packets): %s"
5729 msgstr ""
5731 #: src/Statistics.cpp:658 src/Statistics.cpp:679
5732 #, c-format
5733 msgid "Kad Overhead (Packets): %s"
5734 msgstr ""
5736 #: src/Statistics.cpp:660 src/Statistics.cpp:681
5737 #, c-format
5738 msgid "Crypt overhead (UDP): %s"
5739 msgstr ""
5741 #: src/Statistics.cpp:662
5742 #, c-format
5743 msgid "Active Uploads: %s"
5744 msgstr ""
5746 #: src/Statistics.cpp:663
5747 #, c-format
5748 msgid "Waiting Uploads: %s"
5749 msgstr ""
5751 #: src/Statistics.cpp:664
5752 #, c-format
5753 msgid "Total successful upload sessions: %s"
5754 msgstr ""
5756 #: src/Statistics.cpp:665
5757 #, c-format
5758 msgid "Total failed upload sessions: %s"
5759 msgstr ""
5761 #: src/Statistics.cpp:667
5762 #, c-format
5763 msgid "Average upload time: %s"
5764 msgstr ""
5766 #: src/Statistics.cpp:670
5767 #, c-format
5768 msgid "Downloaded Data (Session (Total)): %s"
5769 msgstr ""
5771 #: src/Statistics.cpp:683
5772 #, c-format
5773 msgid "Found Sources: %s"
5774 msgstr ""
5776 #: src/Statistics.cpp:684
5777 #, c-format
5778 msgid "Active Downloads (chunks): %s"
5779 msgstr ""
5781 #: src/Statistics.cpp:686
5782 #, c-format
5783 msgid "Session UL:DL Ratio (Total): %s"
5784 msgstr ""
5786 #: src/Statistics.cpp:689
5787 #, c-format
5788 msgid "Average download rate (Session): %s"
5789 msgstr ""
5791 #: src/Statistics.cpp:690
5792 #, c-format
5793 msgid "Average upload rate (Session): %s"
5794 msgstr ""
5796 #: src/Statistics.cpp:691
5797 #, c-format
5798 msgid "Max download rate (Session): %s"
5799 msgstr ""
5801 #: src/Statistics.cpp:692
5802 #, c-format
5803 msgid "Max upload rate (Session): %s"
5804 msgstr ""
5806 #: src/Statistics.cpp:693
5807 #, c-format
5808 msgid "Reconnects: %i"
5809 msgstr ""
5811 #: src/Statistics.cpp:694
5812 #, c-format
5813 msgid "Time Since First Transfer: %s"
5814 msgstr ""
5816 #: src/Statistics.cpp:695
5817 #, c-format
5818 msgid "Connected To Server Since: %s"
5819 msgstr ""
5821 #: src/Statistics.cpp:696
5822 #, c-format
5823 msgid "Active Connections (estimate): %i"
5824 msgstr ""
5826 #: src/Statistics.cpp:697
5827 #, c-format
5828 msgid "Max Connection Limit Reached: %s"
5829 msgstr ""
5831 #: src/Statistics.cpp:698
5832 #, c-format
5833 msgid "Average Connections (estimate): %g"
5834 msgstr ""
5836 #: src/Statistics.cpp:700
5837 #, c-format
5838 msgid "Peak Connections (estimate): %i"
5839 msgstr ""
5841 #: src/Statistics.cpp:703
5842 #, c-format
5843 msgid "Unknown: %s"
5844 msgstr ""
5846 #: src/Statistics.cpp:709
5847 #, c-format
5848 msgid "Filtered: %s"
5849 msgstr ""
5851 #: src/Statistics.cpp:710
5852 #, c-format
5853 msgid "Banned: %s"
5854 msgstr ""
5856 #: src/Statistics.cpp:711
5857 #, c-format
5858 msgid "Total: %i Known: %i"
5859 msgstr ""
5861 #: src/Statistics.cpp:715
5862 #, c-format
5863 msgid "Working Servers: %i"
5864 msgstr ""
5866 #: src/Statistics.cpp:716
5867 #, c-format
5868 msgid "Failed Servers: %i"
5869 msgstr ""
5871 #: src/Statistics.cpp:717
5872 #, c-format
5873 msgid "Total: %s"
5874 msgstr ""
5876 #: src/Statistics.cpp:718
5877 #, c-format
5878 msgid "Deleted Servers: %s"
5879 msgstr ""
5881 #: src/Statistics.cpp:719
5882 #, c-format
5883 msgid "Filtered Servers: %s"
5884 msgstr ""
5886 #: src/Statistics.cpp:720
5887 #, c-format
5888 msgid "Users on Working Servers: %llu"
5889 msgstr ""
5891 #: src/Statistics.cpp:721
5892 #, c-format
5893 msgid "Files on Working Servers: %llu"
5894 msgstr ""
5896 #: src/Statistics.cpp:722
5897 #, c-format
5898 msgid "Total Users: %llu"
5899 msgstr ""
5901 #: src/Statistics.cpp:723
5902 #, c-format
5903 msgid "Total Files: %llu"
5904 msgstr ""
5906 #: src/Statistics.cpp:724
5907 #, c-format
5908 msgid "Server Occupation: %.2f%%"
5909 msgstr ""
5911 #: src/Statistics.cpp:728
5912 #, c-format
5913 msgid "Number of Shared Files: %s"
5914 msgstr ""
5916 #: src/Statistics.cpp:729
5917 #, c-format
5918 msgid "Total size of Shared Files: %s"
5919 msgstr ""
5921 #: src/Statistics.cpp:731
5922 #, c-format
5923 msgid "Average file size: %s"
5924 msgstr ""
5926 #: src/Statistics.cpp:872
5927 msgid "Operating System"
5928 msgstr ""
5930 #: src/Statistics.cpp:897
5931 msgid "Not Received"
5932 msgstr ""
5934 #: src/StatisticsDlg.cpp:188
5935 #, c-format
5936 msgid "Active connections (1:%u)"
5937 msgstr ""
5939 #: src/StatTree.cpp:551
5940 msgid "Not available"
5941 msgstr ""
5943 #: src/StatTree.cpp:598 src/StatTree.cpp:612
5944 msgid "Never"
5945 msgstr ""
5947 #: src/TerminationProcess.cpp:48
5948 #, c-format
5949 msgid "Command `%s' with pid `%d' has finished with status code `%d'."
5950 msgstr ""
5952 #: src/TextClient.cpp:134
5953 msgid "Execute <str> and exit."
5954 msgstr ""
5956 #: src/TextClient.cpp:209
5957 msgid "Invalid IP format. Use xxx.xxx.xxx.xxx:xxxx\n"
5958 msgstr ""
5960 #: src/TextClient.cpp:323
5961 msgid ""
5962 "This command requires an argument. Valid arguments: 'all', filename, or a "
5963 "number.\n"
5964 msgstr ""
5966 #: src/TextClient.cpp:361
5967 msgid "Processing by hash: "
5968 msgstr ""
5970 #: src/TextClient.cpp:376
5971 msgid "Processing by filename: "
5972 msgstr ""
5974 #: src/TextClient.cpp:399
5975 msgid "This command requires an argument. Valid arguments: a file hash.\n"
5976 msgstr ""
5978 #: src/TextClient.cpp:425
5979 msgid "Not a valid number\n"
5980 msgstr ""
5982 #: src/TextClient.cpp:429
5983 msgid "Not a valid hash (length should be exactly 32 chars)\n"
5984 msgstr ""
5986 #: src/TextClient.cpp:641 src/webserver/src/WebServer.cpp:373
5987 msgid "Request failed with an unknown error."
5988 msgstr ""
5990 #: src/TextClient.cpp:645
5991 msgid "Operation was successful."
5992 msgstr ""
5994 #: src/TextClient.cpp:651
5995 #, c-format
5996 msgid "Request failed with the following error: %s"
5997 msgstr ""
5999 #: src/TextClient.cpp:667
6000 #, c-format
6001 msgid "IP filtering for clients is %s.\n"
6002 msgstr ""
6004 #: src/TextClient.cpp:668 src/TextClient.cpp:674
6005 msgid "OFF"
6006 msgstr ""
6008 #: src/TextClient.cpp:668 src/TextClient.cpp:674
6009 msgid "ON"
6010 msgstr ""
6012 #: src/TextClient.cpp:673
6013 #, c-format
6014 msgid "IP filtering for servers is %s.\n"
6015 msgstr ""
6017 #: src/TextClient.cpp:678
6018 #, c-format
6019 msgid "Current IPFilter Level is %d.\n"
6020 msgstr ""
6022 #: src/TextClient.cpp:685
6023 #, c-format
6024 msgid "Bandwidth limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n"
6025 msgstr ""
6027 #: src/TextClient.cpp:702
6028 msgid "eD2k"
6029 msgstr ""
6031 #: src/TextClient.cpp:707
6032 #, c-format
6033 msgid "Connected to %s %s %s"
6034 msgstr ""
6036 #: src/TextClient.cpp:713
6037 msgid "Now connecting"
6038 msgstr ""
6040 #: src/TextClient.cpp:722 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1056
6041 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1078
6042 msgid "firewalled"
6043 msgstr ""
6045 #: src/TextClient.cpp:724 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1054
6046 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1076
6047 msgid "ok"
6048 msgstr ""
6050 #: src/TextClient.cpp:737
6051 #, c-format
6052 msgid ""
6053 "\n"
6054 "Download:\t%s"
6055 msgstr ""
6057 #: src/TextClient.cpp:740
6058 #, c-format
6059 msgid ""
6060 "\n"
6061 "Upload:\t%s"
6062 msgstr ""
6064 #: src/TextClient.cpp:743
6065 #, c-format
6066 msgid ""
6067 "\n"
6068 "Clients in queue:\t%d\n"
6069 msgstr ""
6071 #: src/TextClient.cpp:746
6072 #, c-format
6073 msgid ""
6074 "\n"
6075 "Total sources:\t%d\n"
6076 msgstr ""
6078 #: src/TextClient.cpp:823
6079 #, c-format
6080 msgid "Number of search results: %i\n"
6081 msgstr ""
6083 #: src/TextClient.cpp:836
6084 msgid "TODO - show progress of a search"
6085 msgstr ""
6087 #: src/TextClient.cpp:842
6088 #, c-format
6089 msgid "Received an unknown reply from the server, OpCode = %#x."
6090 msgstr ""
6092 #: src/TextClient.cpp:855
6093 msgid "Show short status information."
6094 msgstr ""
6096 #: src/TextClient.cpp:856
6097 msgid "Show connection status, current up/download speeds, etc.\n"
6098 msgstr ""
6100 #: src/TextClient.cpp:858
6101 msgid "Show full statistics tree."
6102 msgstr ""
6104 #: src/TextClient.cpp:859
6105 msgid ""
6106 "Optionally, a number in the range 0-255 can be passed as an argument to "
6107 "this\n"
6108 "command, which tells how many entries of the client version subtrees should "
6109 "be\n"
6110 "shown. Passing 0 or omitting it means 'unlimited'.\n"
6111 "\n"
6112 "Example: 'statistics 5' will show only the top 5 versions for each client "
6113 "type.\n"
6114 msgstr ""
6116 #: src/TextClient.cpp:861
6117 msgid "Shut down aMule."
6118 msgstr ""
6120 #: src/TextClient.cpp:862
6121 msgid ""
6122 "Shut down the remote running core (amule/amuled).\n"
6123 "This will also shut down the text client, since it is unusable without a\n"
6124 "running core.\n"
6125 msgstr ""
6127 #: src/TextClient.cpp:864
6128 msgid "Reload the given object."
6129 msgstr ""
6131 #: src/TextClient.cpp:865
6132 msgid "Reload shared files list."
6133 msgstr ""
6135 #: src/TextClient.cpp:867
6136 msgid "Reload IP filtering table."
6137 msgstr ""
6139 #: src/TextClient.cpp:868
6140 msgid "Reload current IP filtering table."
6141 msgstr ""
6143 #: src/TextClient.cpp:869
6144 msgid "Update IP filtering table from URL."
6145 msgstr ""
6147 #: src/TextClient.cpp:870
6148 msgid "If URL is omitted the URL from the preferences is used."
6149 msgstr ""
6151 #: src/TextClient.cpp:872
6152 msgid "Connect to the network."
6153 msgstr ""
6155 #: src/TextClient.cpp:873
6156 msgid ""
6157 "This will connect to all networks that are enabled in Preferences.\n"
6158 "You may also optionally specify a server address in IP:Port form, to connect "
6159 "to\n"
6160 "that server only. The IP must be a dotted decimal IPv4 address,\n"
6161 "or a resolvable DNS name."
6162 msgstr ""
6164 #: src/TextClient.cpp:874
6165 msgid "Connect to eD2k only."
6166 msgstr ""
6168 #: src/TextClient.cpp:875
6169 msgid "Connect to Kad only."
6170 msgstr ""
6172 #: src/TextClient.cpp:877
6173 msgid "Disconnect from the network."
6174 msgstr ""
6176 #: src/TextClient.cpp:878
6177 msgid "This will disconnect from all networks that are currently connected.\n"
6178 msgstr ""
6180 #: src/TextClient.cpp:879
6181 msgid "Disconnect from eD2k only."
6182 msgstr ""
6184 #: src/TextClient.cpp:880
6185 msgid "Disconnect from Kad only."
6186 msgstr ""
6188 #: src/TextClient.cpp:882
6189 msgid "Add an eD2k or magnet link to core."
6190 msgstr ""
6192 #: src/TextClient.cpp:883
6193 msgid ""
6194 "The eD2k link to be added can be:\n"
6195 "*) a file link (ed2k://|file|...), it will be added to the download queue,\n"
6196 "*) a server link (ed2k://|server|...), it will be added to the server list,\n"
6197 "*) or a serverlist link, in which case all servers in the list will be added "
6198 "to the\n"
6199 "   server list.\n"
6200 "\n"
6201 "The magnet link must contain the eD2k hash and file length.\n"
6202 msgstr ""
6204 #: src/TextClient.cpp:885
6205 msgid "Set a preference value."
6206 msgstr ""
6208 #: src/TextClient.cpp:888
6209 msgid "Set IP filtering preferences."
6210 msgstr ""
6212 #: src/TextClient.cpp:889
6213 msgid "Turn IP filtering on for both clients and servers."
6214 msgstr ""
6216 #: src/TextClient.cpp:890
6217 msgid "Turn IP filtering off for both clients and servers."
6218 msgstr ""
6220 #: src/TextClient.cpp:891
6221 msgid "Enable/Disable IP filtering for clients."
6222 msgstr ""
6224 #: src/TextClient.cpp:892
6225 msgid "Turn IP filtering on for clients."
6226 msgstr ""
6228 #: src/TextClient.cpp:893
6229 msgid "Turn IP filtering off for clients."
6230 msgstr ""
6232 #: src/TextClient.cpp:894
6233 msgid "Enable/Disable IP filtering for servers."
6234 msgstr ""
6236 #: src/TextClient.cpp:895
6237 msgid "Turn IP filtering on for servers."
6238 msgstr ""
6240 #: src/TextClient.cpp:896
6241 msgid "Turn IP filtering off for servers."
6242 msgstr ""
6244 #: src/TextClient.cpp:897
6245 msgid "Select IP filtering level."
6246 msgstr ""
6248 #: src/TextClient.cpp:898
6249 msgid ""
6250 "Valid filtering levels are in the range 0-255, and it's default (initial)\n"
6251 "value is 127.\n"
6252 msgstr ""
6254 #: src/TextClient.cpp:900
6255 msgid "Set bandwidth limits."
6256 msgstr ""
6258 #: src/TextClient.cpp:901
6259 msgid "The value given to these commands has to be in kilobytes/sec.\n"
6260 msgstr ""
6262 #: src/TextClient.cpp:902
6263 msgid "Set upload bandwidth limit."
6264 msgstr ""
6266 #: src/TextClient.cpp:904
6267 msgid "Set download bandwidth limit."
6268 msgstr ""
6270 #: src/TextClient.cpp:907
6271 msgid "Get and display a preference value."
6272 msgstr ""
6274 #: src/TextClient.cpp:910
6275 msgid "Get IP filtering preferences."
6276 msgstr ""
6278 #: src/TextClient.cpp:911
6279 msgid "Get IP filtering state for both clients and servers."
6280 msgstr ""
6282 #: src/TextClient.cpp:912
6283 msgid "Get IP filtering state for clients only."
6284 msgstr ""
6286 #: src/TextClient.cpp:913
6287 msgid "Get IP filtering state for servers only."
6288 msgstr ""
6290 #: src/TextClient.cpp:914
6291 msgid "Get IP filtering level."
6292 msgstr ""
6294 #: src/TextClient.cpp:916
6295 msgid "Get bandwidth limits."
6296 msgstr ""
6298 #: src/TextClient.cpp:918
6299 msgid "Execute a search."
6300 msgstr ""
6302 #: src/TextClient.cpp:919
6303 msgid ""
6304 "A search type has to be specified by giving the type:\n"
6305 "    GLOBAL\n"
6306 "    LOCAL\n"
6307 "    KAD\n"
6308 "Example: 'search kad file' will execute a kad search for \"file\".\n"
6309 msgstr ""
6311 #: src/TextClient.cpp:920
6312 msgid "Execute a global search."
6313 msgstr ""
6315 #: src/TextClient.cpp:921
6316 msgid "Execute a local search"
6317 msgstr ""
6319 #: src/TextClient.cpp:922
6320 msgid "Execute a kad search"
6321 msgstr ""
6323 #: src/TextClient.cpp:924
6324 msgid "Show the results of the last search."
6325 msgstr ""
6327 #: src/TextClient.cpp:925
6328 msgid "Return the results of the previous search.\n"
6329 msgstr ""
6331 #: src/TextClient.cpp:927
6332 msgid "Show the progress of a search."
6333 msgstr ""
6335 #: src/TextClient.cpp:928
6336 msgid "Show the progress of a search.\n"
6337 msgstr ""
6339 #: src/TextClient.cpp:930
6340 msgid "Start downloading a file"
6341 msgstr ""
6343 #: src/TextClient.cpp:931
6344 msgid ""
6345 "The number of a file from the last search has to be given.\n"
6346 "Example: 'download 12' will start to download the file with the number 12 of "
6347 "the previous search.\n"
6348 msgstr ""
6350 #: src/TextClient.cpp:938
6351 msgid "Pause download."
6352 msgstr ""
6354 #: src/TextClient.cpp:941
6355 msgid "Resume download."
6356 msgstr ""
6358 #: src/TextClient.cpp:944
6359 msgid "Cancel download."
6360 msgstr ""
6362 #: src/TextClient.cpp:947
6363 msgid "Set download priority."
6364 msgstr ""
6366 #: src/TextClient.cpp:948
6367 msgid "Set priority of a download to Low, Normal, High or Auto.\n"
6368 msgstr ""
6370 #: src/TextClient.cpp:949
6371 msgid "Set priority to low."
6372 msgstr ""
6374 #: src/TextClient.cpp:950
6375 msgid "Set priority to normal."
6376 msgstr ""
6378 #: src/TextClient.cpp:951
6379 msgid "Set priority to high."
6380 msgstr ""
6382 #: src/TextClient.cpp:952
6383 msgid "Set priority to auto."
6384 msgstr ""
6386 #: src/TextClient.cpp:954
6387 msgid "Show queues/lists."
6388 msgstr ""
6390 #: src/TextClient.cpp:955
6391 msgid "Show upload/download queue, server list or shared files list.\n"
6392 msgstr ""
6394 #: src/TextClient.cpp:956
6395 msgid "Show upload queue."
6396 msgstr ""
6398 #: src/TextClient.cpp:957
6399 msgid "Show download queue."
6400 msgstr ""
6402 #: src/TextClient.cpp:958
6403 msgid "Show log."
6404 msgstr ""
6406 #: src/TextClient.cpp:959
6407 msgid "Show servers list."
6408 msgstr ""
6410 #: src/TextClient.cpp:962
6411 msgid "Reset log."
6412 msgstr ""
6414 #: src/TextClient.cpp:969
6415 #, c-format
6416 msgid "Deprecated command, use '%s' instead."
6417 msgstr ""
6419 #: src/TextClient.cpp:970
6420 #, c-format
6421 msgid ""
6422 "This is a deprecated command, and may be removed in the future.\n"
6423 "Use '%s' instead.\n"
6424 msgstr ""
6426 #: src/TextClient.h:60
6427 msgid "aMule text client"
6428 msgstr ""
6430 #: src/ThreadTasks.cpp:133
6431 #, c-format
6432 msgid "Starting to create MD4 and AICH hash for file: %s"
6433 msgstr ""
6435 #: src/ThreadTasks.cpp:137
6436 #, c-format
6437 msgid "Starting to create MD4 hash for file: %s"
6438 msgstr ""
6440 #: src/ThreadTasks.cpp:141
6441 #, c-format
6442 msgid "Starting to create AICH hash for file: %s"
6443 msgstr ""
6445 #: src/ThreadTasks.cpp:351
6446 #, c-format
6447 msgid "Converting old AICH hashsets in '%s' to 64b in '%s'."
6448 msgstr ""
6450 #: src/ThreadTasks.cpp:430
6451 #, c-format
6452 msgid "WARNING: The filename '%s' is invalid and has been renamed to '%s'."
6453 msgstr ""
6455 #: src/ThreadTasks.cpp:443
6456 #, c-format
6457 msgid "WARNING: The file '%s' already exists, new file renamed to '%s'."
6458 msgstr ""
6460 #: src/ThreadTasks.cpp:456
6461 #, c-format
6462 msgid "WARNING: Could not remove original '%s' after creating backup"
6463 msgstr ""
6465 #: src/ThreadTasks.cpp:468
6466 #, c-format
6467 msgid "WARNING: Failed to delete %s"
6468 msgstr ""
6470 #: src/TransferWnd.cpp:194
6471 msgid "Are you sure you wish to cancel and delete all files in this category?"
6472 msgstr ""
6474 #: src/TransferWnd.cpp:194
6475 msgid "Confirmation Required"
6476 msgstr ""
6478 #: src/TransferWnd.cpp:342
6479 msgid "All others"
6480 msgstr ""
6482 #: src/TransferWnd.cpp:364
6483 msgid "Select view filter"
6484 msgstr ""
6486 #: src/TransferWnd.cpp:367
6487 msgid "Add category"
6488 msgstr ""
6490 #: src/TransferWnd.cpp:370
6491 msgid "Edit category"
6492 msgstr ""
6494 #: src/TransferWnd.cpp:371
6495 msgid "Remove category"
6496 msgstr ""
6498 #: src/UploadClient.cpp:256
6499 #, c-format
6500 msgid "Failed to open file (%s), removing from list of shared files."
6501 msgstr ""
6503 #: src/UploadClient.cpp:700
6504 #, c-format
6505 msgid "Hashset requested for unknown file: %s"
6506 msgstr ""
6508 #: src/UploadQueue.cpp:565
6509 #, c-format
6510 msgid "Resuming uploads of file: %s"
6511 msgstr ""
6513 #: src/UploadQueue.cpp:574
6514 #, c-format
6515 msgid "Suspending upload of file: %s"
6516 msgstr ""
6518 #: src/UserEvents.cpp:132
6519 #, c-format
6520 msgid "Failed to execute command `%s' on `%s' event."
6521 msgstr ""
6523 #: src/UserEvents.h:60
6524 msgid "Download completed"
6525 msgstr ""
6527 #: src/UserEvents.h:63 src/UserEvents.h:103
6528 msgid "The full path to the file."
6529 msgstr ""
6531 #: src/UserEvents.h:67
6532 msgid "The name of the file without path component."
6533 msgstr ""
6535 #: src/UserEvents.h:71
6536 msgid "The eD2k hash of the file."
6537 msgstr ""
6539 #: src/UserEvents.h:75
6540 msgid "The size of the file in bytes."
6541 msgstr ""
6543 #: src/UserEvents.h:79
6544 msgid "Cumulative download activity time."
6545 msgstr ""
6547 #: src/UserEvents.h:84
6548 msgid "New chat session started"
6549 msgstr ""
6551 #: src/UserEvents.h:87
6552 msgid "Message sender."
6553 msgstr ""
6555 #: src/UserEvents.h:92
6556 msgid "Out of space"
6557 msgstr ""
6559 #: src/UserEvents.h:95
6560 msgid "Disk partition."
6561 msgstr ""
6563 #: src/UserEvents.h:100
6564 msgid "Error on completion"
6565 msgstr ""
6567 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:74
6568 #, c-format
6569 msgid "Processing file number %u: %s"
6570 msgstr ""
6572 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:78
6573 msgid "You have asked for part hashes (Only used for files > 9.5 MB)"
6574 msgstr ""
6576 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:95
6577 #, c-format
6578 msgid "%s ---> Non existant file !\n"
6579 msgstr ""
6581 #: src/utils/aLinkCreator/src/alc.cpp:55
6582 msgid "aLinkCreator, the aMule eD2k link creator"
6583 msgstr ""
6585 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:88
6586 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:96
6587 msgid "Welcome!"
6588 msgstr ""
6590 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:108
6591 msgid "Input parameters"
6592 msgstr ""
6594 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:119
6595 msgid "File to Hash"
6596 msgstr ""
6598 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:123
6599 msgid "Add Optional URLs for this file"
6600 msgstr ""
6602 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:131
6603 msgid "Enter here the file you want to compute the eD2k link"
6604 msgstr ""
6606 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:137
6607 msgid ""
6608 "Enter here the URL you want to add to the eD2k link: Add / at the end to let "
6609 "aLinkCreator append the current file name"
6610 msgstr ""
6612 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:153
6613 msgid "Remove"
6614 msgstr ""
6616 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:164
6617 msgid "Create link with part-hashes"
6618 msgstr ""
6620 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:170
6621 msgid ""
6622 "Help to spread new and rare files faster, at the cost of an increased link "
6623 "size"
6624 msgstr ""
6626 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:196
6627 msgid "MD4 File Hash"
6628 msgstr ""
6630 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:208
6631 msgid "eD2k File Hash"
6632 msgstr ""
6634 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:219
6635 msgid "eD2k link"
6636 msgstr ""
6638 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:234
6639 msgid "Save"
6640 msgstr ""
6642 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:236
6643 msgid "Copy to clipboard"
6644 msgstr ""
6646 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:263
6647 msgid "Open"
6648 msgstr ""
6650 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:264
6651 msgid "Open a file to compute its eD2k link"
6652 msgstr ""
6654 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:267
6655 msgid "Copy computed eD2k link to clipboard"
6656 msgstr ""
6658 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:269
6659 msgid "Save as"
6660 msgstr ""
6662 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:270
6663 msgid "Save computed eD2k link to file"
6664 msgstr ""
6666 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:275
6667 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:475
6668 msgid "About aLinkCreator"
6669 msgstr ""
6671 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:372
6672 msgid "Select the file you want to compute the eD2k link"
6673 msgstr ""
6675 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:406
6676 msgid "Can't open the clipboard"
6677 msgstr ""
6679 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:415
6680 msgid "Nothing to copy for now !"
6681 msgstr ""
6683 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:442
6684 msgid "Select the file to your computed eD2k link"
6685 msgstr ""
6687 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:453
6688 msgid "Unable to open "
6689 msgstr ""
6691 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:460
6692 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:589
6693 msgid "Please, enter a non empty file name"
6694 msgstr ""
6696 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:465
6697 msgid "Nothing to save for now !"
6698 msgstr ""
6700 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:474
6701 msgid ""
6702 "aLinkCreator, the aMule eD2k link creator\n"
6703 "\n"
6704 "(c) 2004 ThePolish <thepolish@vipmail.ru>\n"
6705 "\n"
6706 "Pixmaps from http://www.everaldo.com and http://www.icomania.com\n"
6707 "and http://jimmac.musichall.cz/ikony.php3\n"
6708 "\n"
6709 "Distributed under GPL"
6710 msgstr ""
6712 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:519
6713 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:520
6714 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:526
6715 msgid "Hashing..."
6716 msgstr ""
6718 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:524
6719 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:539
6720 msgid "aLinkCreator is working for you"
6721 msgstr ""
6723 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:524
6724 msgid "Computing MD4 Hash..."
6725 msgstr ""
6727 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:539
6728 msgid "Computing eD2k Hashes..."
6729 msgstr ""
6731 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:574
6732 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:575
6733 #: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:359
6734 msgid "Cancelled !"
6735 msgstr ""
6737 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:583
6738 #, c-format
6739 msgid "Done in %.2f s"
6740 msgstr ""
6742 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:622
6743 msgid "You have already added this URL !"
6744 msgstr ""
6746 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:627
6747 msgid "Please, enter a non empty URL"
6748 msgstr ""
6750 #: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:82
6751 #, c-format
6752 msgid "Unable to open %s"
6753 msgstr ""
6755 #: src/utils/wxCas/src/linuxmon.cpp:86
6756 #, c-format
6757 msgid "%i day(s) %i hour(s) %i min %i s"
6758 msgstr ""
6760 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:234
6761 #, c-format
6762 msgid "%02uD %02uh %02umin %02us"
6763 msgstr ""
6765 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:236
6766 #, c-format
6767 msgid "%02uh %02umin %02us"
6768 msgstr ""
6770 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:238
6771 #, c-format
6772 msgid "%02umin %02us"
6773 msgstr ""
6775 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:240
6776 #, c-format
6777 msgid "%02us"
6778 msgstr ""
6780 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:339
6781 #, c-format
6782 msgid "%.0f B"
6783 msgstr ""
6785 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:342
6786 #, c-format
6787 msgid "%.2f KB"
6788 msgstr ""
6790 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:345
6791 #, c-format
6792 msgid "%.2f MB"
6793 msgstr ""
6795 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:348
6796 #, c-format
6797 msgid "%.2f GB"
6798 msgstr ""
6800 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:351
6801 #, c-format
6802 msgid "%.2f TB"
6803 msgstr ""
6805 #: src/utils/wxCas/src/wxcas.cpp:83
6806 msgid "wxCas, aMule Online Statistics"
6807 msgstr ""
6809 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:120
6810 msgid "Maximum DL rate since wxCas is running"
6811 msgstr ""
6813 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:124
6814 msgid "Absolute Maximum DL rate during wxCas previous runs"
6815 msgstr ""
6817 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:147
6818 msgid "System"
6819 msgstr ""
6821 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:211
6822 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:340
6823 msgid "Stop Auto Refresh"
6824 msgstr ""
6826 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:216
6827 msgid "Save Online Statistics image"
6828 msgstr ""
6830 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:219
6831 msgid "Print Online Statistics image"
6832 msgstr ""
6834 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:222
6835 msgid "Preferences setting"
6836 msgstr ""
6838 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:227
6839 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:415
6840 msgid "About wxCas"
6841 msgstr ""
6843 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:331
6844 msgid "Start Auto Refresh"
6845 msgstr ""
6847 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:333
6848 msgid "Auto Refresh stopped"
6849 msgstr ""
6851 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:342
6852 msgid "Auto Refresh started"
6853 msgstr ""
6855 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:353
6856 msgid "Save Statistics Image"
6857 msgstr ""
6859 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:391
6860 msgid "aMule Online Statistics"
6861 msgstr ""
6863 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:395
6864 msgid ""
6865 "There was a problem printing.\n"
6866 "Perhaps your current printer is not set correctly?"
6867 msgstr ""
6869 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:396
6870 msgid "Printing"
6871 msgstr ""
6873 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:414
6874 msgid ""
6875 "wxCas, aMule OnLine Signature Statistics\n"
6876 "\n"
6877 "(c) 2004 ThePolish <thepolish@vipmail.ru>\n"
6878 "\n"
6879 "Based on CAS by Pedro de Oliveira <falso@rdk.homeip.net>\n"
6880 "\n"
6881 "Distributed under GPL"
6882 msgstr ""
6884 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:580
6885 msgid "Oh Oh, aMule is not running..."
6886 msgstr ""
6888 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:656
6889 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:726
6890 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:795
6891 msgid "aMule is running"
6892 msgstr ""
6894 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:865
6895 msgid "aMule is running, but disconnected"
6896 msgstr ""
6898 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:936
6899 msgid "aMule is connecting..."
6900 msgstr ""
6902 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:940
6903 msgid "Oh Oh, aMule status is unknown..."
6904 msgstr ""
6906 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1011
6907 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1016
6908 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1020
6909 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1024
6910 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1028
6911 msgid "aMule "
6912 msgstr ""
6914 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1013
6915 msgid " has been running for "
6916 msgstr ""
6918 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1018
6919 msgid " is stopped !"
6920 msgstr ""
6922 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1022
6923 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1046
6924 msgid " is not connected !"
6925 msgstr ""
6927 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1026
6928 msgid " is connecting..."
6929 msgstr ""
6931 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1030
6932 msgid " is doing something strange, check it !"
6933 msgstr ""
6935 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051
6936 msgid " is connected to "
6937 msgstr ""
6939 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1052
6940 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1074
6941 msgid " Kad: "
6942 msgstr ""
6944 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1058
6945 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1080
6946 msgid "off"
6947 msgstr ""
6949 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1064
6950 msgid " is on "
6951 msgstr ""
6953 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1071
6954 msgid " with "
6955 msgstr ""
6957 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1089
6958 msgid "Total Download: "
6959 msgstr ""
6961 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1091
6962 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1102
6963 msgid ", Upload: "
6964 msgstr ""
6966 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1100
6967 msgid "Session Download: "
6968 msgstr ""
6970 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1111
6971 msgid "Download: "
6972 msgstr ""
6974 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1113
6975 msgid " kB/s, Upload: "
6976 msgstr ""
6978 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1115
6979 msgid " kB/s"
6980 msgstr ""
6982 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1123
6983 msgid "Sharing: "
6984 msgstr ""
6986 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1125
6987 msgid " file(s), Clients on queue: "
6988 msgstr ""
6990 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1135
6991 msgid "Time: "
6992 msgstr ""
6994 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1145
6995 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1155
6996 msgid " on "
6997 msgstr ""
6999 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1165
7000 msgid "System Load Average (1-5-15 min): "
7001 msgstr ""
7003 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1176
7004 msgid "System uptime: "
7005 msgstr ""
7007 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:60
7008 msgid "Directory containing amulesig.dat file"
7009 msgstr ""
7011 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:80
7012 msgid "Enter here the directory where your amulesig.dat file is"
7013 msgstr ""
7015 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:99
7016 msgid "Refresh rate interval in seconds"
7017 msgstr ""
7019 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:115
7020 msgid "Generate a stat image at every refresh event"
7021 msgstr ""
7023 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:139
7024 msgid "Enter here the directory where you want to generate the statistic image"
7025 msgstr ""
7027 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:166
7028 msgid "Upload periodicaly your stat image to FTP server"
7029 msgstr ""
7031 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:174
7032 msgid "FTP Url"
7033 msgstr ""
7035 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:178
7036 msgid "FTP Path"
7037 msgstr ""
7039 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:188
7040 msgid "Enter here the URL of your FTP server"
7041 msgstr ""
7043 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:200
7044 msgid "Enter here the directory where putting your stat image on FTP server"
7045 msgstr ""
7047 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:206
7048 msgid "User"
7049 msgstr ""
7051 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:221
7052 msgid "Enter here the User name to log into your FTP server"
7053 msgstr ""
7055 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:233
7056 msgid "Enter here the User password to log into your FTP server"
7057 msgstr ""
7059 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:252
7060 msgid "FTP update rate interval in minutes"
7061 msgstr ""
7063 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:292
7064 msgid "Validate"
7065 msgstr ""
7067 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:326
7068 msgid "Folder containing your signature file"
7069 msgstr ""
7071 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:340
7072 msgid "Folder where generating the statistic image"
7073 msgstr ""
7075 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:523
7076 msgid "Loads template <str>"
7077 msgstr ""
7079 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:527
7080 msgid "Web server HTTP port"
7081 msgstr ""
7083 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:531
7084 msgid "Use UPnP port forwarding on web server port"
7085 msgstr ""
7087 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:535
7088 msgid "UPnP port"
7089 msgstr ""
7091 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:539
7092 msgid "Use gzip compression"
7093 msgstr ""
7095 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:547
7096 msgid "Full access password for web server"
7097 msgstr ""
7099 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:551
7100 msgid "Guest password for web server"
7101 msgstr ""
7103 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:555
7104 msgid "Allow guest access"
7105 msgstr ""
7107 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:559
7108 msgid "Deny guest access"
7109 msgstr ""
7111 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:563
7112 msgid "Load/save web server settings from/to remote aMule"
7113 msgstr ""
7115 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:567
7116 msgid "aMule config file path. DO NOT USE DIRECTLY!"
7117 msgstr ""
7119 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:575
7120 msgid "Disable PHP interpreter (deprecated)"
7121 msgstr ""
7123 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:583
7124 msgid "Recompile PHP pages on each request"
7125 msgstr ""
7127 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:680
7128 msgid "aMule Web Server"
7129 msgstr ""
7131 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:298
7132 msgid "web client connection accepted\n"
7133 msgstr ""
7135 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:301
7136 msgid "ERROR: cannot accept web client connection\n"
7137 msgstr ""
7139 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:370
7140 #, c-format
7141 msgid "Request failed with the following error: %s."
7142 msgstr ""
7144 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1701
7145 msgid "Index file not found: "
7146 msgstr ""
7148 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1779
7149 msgid "Session expired - requesting login\n"
7150 msgstr ""
7152 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1784
7153 msgid "Session ok, logged in\n"
7154 msgstr ""
7156 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1786
7157 msgid "Session ok, not logged in\n"
7158 msgstr ""
7160 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1791
7161 msgid "No session opened - will request login\n"
7162 msgstr ""
7164 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1800
7165 msgid "Session created - requesting login\n"
7166 msgstr ""
7168 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1815
7169 msgid "Processing request [original]: "
7170 msgstr ""
7172 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1830
7173 msgid "No password specified, login will not be allowed."
7174 msgstr ""
7176 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1832
7177 msgid "Checking password\n"
7178 msgstr ""
7180 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1837
7181 msgid "Password hash invalid\n"
7182 msgstr ""
7184 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1852
7185 msgid "Password ok\n"
7186 msgstr ""
7188 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1854
7189 msgid "Password bad\n"
7190 msgstr ""
7192 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1857
7193 msgid "You did not enter any password. Blank password is not allowed.\n"
7194 msgstr ""
7196 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1865
7197 msgid "Logout requested\n"
7198 msgstr ""
7200 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1870
7201 msgid "Processing request [redirected]: "
7202 msgstr ""