Updated Spanish translation
[anjuta-git-plugin.git] / po / oc.po
blobae06246b110bc2b9ae796a841d29cca102bfd74c
1 # Translation of oc.po to Occitan
2 # Occitan translation of anjuta.
3 # Copyright (C) 2001-2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
4 # This file is under the same licence as the anjuta package.
6 # Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>, 2006-2008.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: oc\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-01-29 20:34+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2008-01-29 21:22+0100\n"
13 "Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
14 "Language-Team: Occitan <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);"
20 #: ../anjuta.desktop.in.in.h:1
21 msgid "Anjuta IDE"
22 msgstr ""
24 #: ../anjuta.desktop.in.in.h:2
25 msgid "Develop software in an integrated development environment"
26 msgstr ""
28 #: ../anjuta.desktop.in.in.h:3 ../src/about.c:187 ../src/main.c:341
29 msgid "Integrated Development Environment"
30 msgstr ""
32 #: ../libanjuta/anjuta-c-module.c:203
33 #, c-format
34 msgid "Unable to find plugin module %s"
35 msgstr ""
37 #: ../libanjuta/anjuta-c-module.c:213
38 #, c-format
39 msgid "Unable to find plugin registration function %s in module %s"
40 msgstr ""
42 #: ../libanjuta/anjuta-c-module.c:219
43 #, c-format
44 msgid "Unknown error in module %s"
45 msgstr ""
47 #: ../libanjuta/anjuta-c-plugin-factory.c:108
48 #, c-format
49 msgid "Missing location of plugin %s"
50 msgstr ""
52 #: ../libanjuta/anjuta-c-plugin-factory.c:141
53 #, c-format
54 msgid "Missing type defined by plugin %s"
55 msgstr ""
57 #: ../libanjuta/anjuta-c-plugin-factory.c:149
58 #, c-format
59 msgid "plugin %s fails to register type %s"
60 msgstr ""
62 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:140 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:166
63 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:207 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:248
64 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:151
65 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:177
66 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:223
67 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:266
68 msgid "Western"
69 msgstr "Occidental"
71 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:142 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:209
72 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:244
73 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:153
74 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:225
75 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:262
76 msgid "Central European"
77 msgstr "European central"
79 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:144
80 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:155
81 msgid "South European"
82 msgstr "European del Sud"
84 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:146 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:162
85 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:258
86 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:157
87 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:173
88 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:276
89 msgid "Baltic"
90 msgstr "Baltic"
92 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:148 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:211
93 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:224 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:228
94 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:246
95 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:159
96 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:227
97 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:240
98 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:244
99 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:246
100 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:264
101 msgid "Cyrillic"
102 msgstr "Cirillic"
104 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:150 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:217
105 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:256
106 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:161
107 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:233
108 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:274
109 msgid "Arabic"
110 msgstr "Arab"
112 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:152 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:250
113 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:163
114 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:268
115 msgid "Greek"
116 msgstr "Grèc"
118 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:154
119 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:165
120 msgid "Hebrew Visual"
121 msgstr "Ebrèu visual"
123 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:156 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:215
124 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:254
125 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:167
126 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:231
127 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:272
128 msgid "Hebrew"
129 msgstr "Ebrèu"
131 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:158 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:213
132 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:252
133 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:169
134 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:229
135 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:270
136 msgid "Turkish"
137 msgstr "Turc"
139 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:160
140 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:171
141 msgid "Nordic"
142 msgstr "Nordic"
144 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:164
145 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:175
146 msgid "Celtic"
147 msgstr "Celtic"
149 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:168
150 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:179
151 msgid "Romanian"
152 msgstr "Romanian"
154 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:171 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:173
155 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:175 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:177
156 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:137
157 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:182
158 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:184
159 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:186
160 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:188
161 msgid "Unicode"
162 msgstr "Unicode"
164 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:180
165 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:191
166 msgid "Armenian"
167 msgstr "Armenian"
169 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:182 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:184
170 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:193
171 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:193
172 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:195
173 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:209
174 msgid "Chinese Traditional"
175 msgstr "Chinés tradicional"
177 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:186
178 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:197
179 msgid "Cyrillic/Russian"
180 msgstr "Cirillic/Rus"
182 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:189 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:220
183 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:233
184 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:200
185 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:202
186 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:204
187 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:236
188 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:251
189 msgid "Japanese"
190 msgstr "Japonés"
192 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:191 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:222
193 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:226 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:239
194 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:207
195 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:238
196 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:242
197 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:257
198 msgid "Korean"
199 msgstr "Corean"
201 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:196 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:198
202 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:200 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:204
203 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:212
204 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:214
205 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:216
206 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:220
207 msgid "Chinese Simplified"
208 msgstr "Chinés simplificat"
210 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:202
211 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:218
212 msgid "Georgian"
213 msgstr "Georgian"
215 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:230
216 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:248
217 msgid "Cyrillic/Ukrainian"
218 msgstr "Cirillic/Ucraïnian"
220 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:235 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:241
221 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:260
222 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:253
223 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:259
224 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:278
225 msgid "Vietnamese"
226 msgstr "Vietnamés"
228 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:237
229 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:255
230 msgid "Thai"
231 msgstr "Tailandés"
233 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:772
234 msgid "Stock Encodings"
235 msgstr ""
237 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:791
238 msgid "Supported Encodings"
239 msgstr ""
241 #: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1109 ../libanjuta/resources.c:264
242 #: ../libanjuta/resources.c:273 ../plugins/devhelp/plugin.c:541
243 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:550 ../plugins/gdb/utilities.c:280
244 #, c-format
245 msgid "Cannot execute command: \"%s\""
246 msgstr ""
248 #: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1110
249 msgid "execvp failed"
250 msgstr ""
252 #: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:327 ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2215
253 msgid "Anjuta Shell"
254 msgstr ""
256 #: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:328
257 msgid "Anjuta shell that will contain the plugin"
258 msgstr ""
260 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:765
261 #, c-format
262 msgid ""
263 "Could not load %s\n"
264 "This usually means that your installation is corrupted. The error message "
265 "leading to this was:\n"
266 "%s"
267 msgstr ""
269 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:890
270 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:781
271 msgid "Load"
272 msgstr "Carga"
274 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:912
275 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1850
276 msgid "Available Plugins"
277 msgstr "Ajustons disponibles"
279 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1025 ../src/anjuta-app.c:830
280 msgid "Preferred plugins"
281 msgstr ""
283 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1139
284 msgid "Only show user activatable plugins"
285 msgstr ""
287 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1186
288 msgid ""
289 "These are the plugins selected by you when Anjuta prompted to choose one of "
290 "many suitable plugins. Removing the preferred plugin will let Anjuta prompt "
291 "you again to choose different plugin."
292 msgstr ""
294 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1346
295 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1448
296 #: ../plugins/debug-manager/queue.c:552
297 msgid "Select a plugin"
298 msgstr ""
300 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1347
301 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1449
302 #: ../plugins/debug-manager/queue.c:553
303 msgid "Please select a plugin to activate"
304 msgstr ""
306 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1361
307 #, c-format
308 msgid "No plugin able to load other plugins in %s"
309 msgstr ""
311 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1869
312 msgid "Remember this selection"
313 msgstr ""
315 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2196
316 msgid "Profiles"
317 msgstr "Perfils"
319 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2197
320 msgid "Current stack of profiles"
321 msgstr ""
323 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2202
324 msgid "Available plugins"
325 msgstr ""
327 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2203
328 msgid "Currently available plugins found in plugin paths"
329 msgstr ""
331 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2209
332 msgid "Activated plugins"
333 msgstr ""
335 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2210
336 msgid "Currently activated plugins"
337 msgstr ""
339 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2216
340 msgid "Anjuta shell for which the plugins are"
341 msgstr ""
343 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2224
344 msgid "Anjuta Status"
345 msgstr "Estat d'Anjuta"
347 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2225
348 msgid "Anjuta status to use in loading and unloading of plugins"
349 msgstr ""
351 #. DEBUG_PRINT ("Icon: %s", icon_path);
352 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2384
353 msgid "Loaded: "
354 msgstr ""
356 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2384
357 msgid "..."
358 msgstr "..."
360 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:214
361 msgid "Plugin Manager"
362 msgstr "Gestionari d'ajustons"
364 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:215
365 msgid "The plugin manager to use for resolving plugins"
366 msgstr ""
368 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:223
369 msgid "Profile Name"
370 msgstr "Nom del perfil"
372 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:224
373 msgid "Name of the plugin profile"
374 msgstr ""
376 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:232
377 msgid "Profile Plugins"
378 msgstr ""
380 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:233
381 msgid "List of plugins for this profile"
382 msgstr ""
384 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:240
385 msgid "Synchronization URI"
386 msgstr ""
388 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:241
389 msgid "URI to sync the profile xml"
390 msgstr ""
392 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:512 ../libanjuta/anjuta-profile.c:535
393 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:548
394 #, c-format
395 msgid "Failed to read '%s': %s"
396 msgstr "Impossible de legir lo fichièr '%s' : %s"
398 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:526
399 #, c-format
400 msgid "No read permission for: %s"
401 msgstr ""
403 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:560 ../libanjuta/anjuta-profile.c:570
404 #, c-format
405 msgid "Failed to read '%s': XML parse error"
406 msgstr ""
408 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:581 ../libanjuta/anjuta-profile.c:732
409 #, c-format
410 msgid ""
411 "Failed to read '%s': XML parse error. Invalid or corrupted anjuta plugins "
412 "profile."
413 msgstr ""
415 #. <Pluginname>: Install it from <some location on the web>
416 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:755
417 #, c-format
418 msgid "%s: Install it from '%s'\n"
419 msgstr ""
421 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:763
422 #, c-format
423 msgid ""
424 "Failed to read '%s': Following mandatory plugins are missing:\n"
425 "%s"
426 msgstr ""
428 #: ../libanjuta/anjuta-preferences.c:1432
429 msgid ""
430 "Are you sure you want to reset the preferences to\n"
431 "their default settings?"
432 msgstr ""
434 #: ../libanjuta/anjuta-preferences.c:1436
435 msgid "_Reset"
436 msgstr ""
438 #: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:101
439 #: ../plugins/gtodo/interface.c:220 ../plugins/gtodo/mcategory.c:36
440 msgid "Category"
441 msgstr "Categoria"
443 #. FIXME: Make the general page first
444 #: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:144
445 #: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:147
446 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:15
447 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:172 ../src/anjuta.glade.h:8
448 #: ../src/anjuta-app.c:817
449 msgid "General"
450 msgstr "General"
452 #: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:242
453 msgid "Anjuta Preferences"
454 msgstr "Preferéncias d'Anjuta"
456 #: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:165
457 msgid "Select the items to save:"
458 msgstr ""
460 #: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:190
461 msgid "If you do not save, all your changes will be lost."
462 msgstr ""
464 #: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:197
465 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:583
466 msgid "Save"
467 msgstr "Enregistrar"
469 #: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:204
470 msgid "Item"
471 msgstr "Element"
473 #: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:210
474 msgid "_Discard changes"
475 msgstr "_Ignorar las modificacions"
477 #: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:305
478 #, c-format
479 msgid "There are %d items with unsaved changes. Save changes before closing?"
480 msgstr ""
482 #: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:312
483 msgid "There is an item with unsaved changes. Save changes before closing?"
484 msgstr ""
486 #. gtk_tree_view_column_set_sizing (column, GTK_TREE_VIEW_COLUMN_AUTOSIZE);
487 #: ../libanjuta/anjuta-ui.c:891
488 msgid "Action"
489 msgstr "Accion"
491 #: ../libanjuta/anjuta-ui.c:909
492 msgid "Visible"
493 msgstr "Visible"
495 #: ../libanjuta/anjuta-ui.c:920
496 msgid "Sensitive"
497 msgstr ""
499 #: ../libanjuta/anjuta-ui.c:929
500 msgid "Shortcut"
501 msgstr "Acorchi"
503 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:75
504 #, c-format
505 msgid "Unable to read file: %s."
506 msgstr ""
508 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:85
509 #, c-format
510 msgid "Unable to create file: %s."
511 msgstr "Impossible de crear lo fichièr %s."
513 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:121
514 msgid "Unable to complete file copy"
515 msgstr ""
517 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:334
518 msgid ""
519 "\n"
520 "System: "
521 msgstr ""
523 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:472
524 #, c-format
525 msgid ""
526 "The \"%s\" utility is not installed.\n"
527 "Please install it."
528 msgstr ""
530 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:792
531 #, c-format
532 msgid "Cannot execute command: %s (using shell %s)\n"
533 msgstr ""
535 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:796
536 #, c-format
537 msgid "Cannot execute command %s (using shell %s)\n"
538 msgstr ""
540 #: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:219
541 msgid "Text"
542 msgstr "Tèxt"
544 #: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:220
545 msgid "Text to render"
546 msgstr ""
548 #: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:226
549 msgid "Pixbuf Object"
550 msgstr ""
552 #: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:227
553 msgid "The pixbuf to render."
554 msgstr ""
556 #: ../libanjuta/resources.c:60
557 #, c-format
558 msgid "Widget not found: %s"
559 msgstr ""
561 #: ../libanjuta/resources.c:76 ../libanjuta/resources.c:98
562 #, c-format
563 msgid "Could not find application pixmap file: %s"
564 msgstr ""
566 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:1
567 msgid "<b>Build</b>"
568 msgstr ""
570 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:2
571 msgid "<b>Program execution:</b>"
572 msgstr ""
574 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:3
575 msgid "<b>Scratchbox Options</b>"
576 msgstr ""
578 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:4
579 msgid "Arguments: "
580 msgstr "Arguments : "
582 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:5
583 msgid "Highlight build message locations in editor"
584 msgstr ""
586 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:6
587 msgid "Install as root:"
588 msgstr ""
590 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:7
591 #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:311
592 msgid "Path:"
593 msgstr "Camin:"
595 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:8
596 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:8
597 msgid "Run in terminal"
598 msgstr "Exécuter dans un terminal"
600 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:9
601 msgid "Select execution program and args"
602 msgstr ""
604 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:10
605 msgid "Use scratchbox"
606 msgstr ""
608 #. The translations should match that of 'make' program
609 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:563
610 #, c-format
611 msgid "make[%d]: Entering directory '%s'"
612 msgstr ""
614 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:564
615 #, c-format
616 msgid "make: Entering directory '%s'"
617 msgstr ""
619 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:565
620 #, c-format
621 msgid "make[%d]: Entering directory `%s'"
622 msgstr ""
624 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:566
625 #, c-format
626 msgid "make: Entering directory `%s'"
627 msgstr ""
629 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:577
630 #, c-format
631 msgid "Entering: %s"
632 msgstr ""
634 #. Translation for the following should match that of 'make' program
635 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:585
636 #, c-format
637 msgid "make[%d]: Leaving directory '%s'"
638 msgstr ""
640 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:586
641 #, c-format
642 msgid "make: Leaving directory '%s'"
643 msgstr ""
645 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:587
646 #, c-format
647 msgid "make[%d]: Leaving directory `%s'"
648 msgstr ""
650 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:588
651 #, c-format
652 msgid "make: Leaving directory `%s'"
653 msgstr ""
655 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:599
656 #, c-format
657 msgid "Leaving: %s"
658 msgstr ""
660 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:631
661 #: ../plugins/tools/execute.c:328
662 msgid "warning:"
663 msgstr ""
665 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:753
666 #, c-format
667 msgid "Total time taken: %lu secs\n"
668 msgstr ""
670 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:758
671 msgid "Completed unsuccessful\n"
672 msgstr ""
675 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:763
676 #: ../plugins/tools/execute.c:513
677 msgid "Completed successful\n"
678 msgstr ""
680 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:815
681 #, c-format
682 msgid "Build %d: %s"
683 msgstr ""
685 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1016
686 #, c-format
687 msgid "Can not compile \"%s\": No compile rule defined for this file type."
688 msgstr ""
690 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1056
691 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1085
692 msgid "Configure Parameters:"
693 msgstr ""
695 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1293
696 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1367
697 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1377
698 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1395
699 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1405
700 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1571
701 msgid "_Build"
702 msgstr "_Construction"
704 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1297
705 msgid "_Build Project"
706 msgstr ""
708 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1298
709 msgid "Build whole project"
710 msgstr ""
712 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1303
713 msgid "_Install Project"
714 msgstr "_Installar un projècte"
716 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1304
717 msgid "Install whole project"
718 msgstr ""
720 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1309
721 msgid "_Clean Project"
722 msgstr ""
724 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1310
725 msgid "Clean whole project"
726 msgstr ""
728 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1315
729 msgid "Run C_onfigure..."
730 msgstr ""
732 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1316
733 msgid "Configure project"
734 msgstr ""
736 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1321
737 msgid "Run _Autogenerate..."
738 msgstr ""
740 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1322
741 msgid "Autogenerate project files"
742 msgstr ""
744 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1327
745 msgid "Build _Tarball"
746 msgstr ""
748 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1328
749 msgid "Build project tarball distribution"
750 msgstr ""
752 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1333
753 msgid "_Execute Program..."
754 msgstr ""
756 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1334
757 msgid "Execute program"
758 msgstr ""
760 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1339
761 msgid "_Build Module"
762 msgstr ""
764 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1340
765 msgid "Build module associated with current file"
766 msgstr ""
768 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1345
769 msgid "_Install Module"
770 msgstr "_Installar un modul"
772 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1346
773 msgid "Install module associated with current file"
774 msgstr ""
776 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1351
777 msgid "_Clean Module"
778 msgstr ""
780 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1352
781 msgid "Clean module associated with current file"
782 msgstr ""
784 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1357
785 msgid "Co_mpile File"
786 msgstr ""
788 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1358
789 msgid "Compile current editor file"
790 msgstr ""
792 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1371
793 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1399
794 msgid "_Compile"
795 msgstr "_Compilar"
797 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1372
798 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1400
799 msgid "Compile file"
800 msgstr ""
802 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1378
803 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1406
804 msgid "Build module"
805 msgstr ""
807 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1383
808 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1411
809 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1575
810 msgid "_Install"
811 msgstr "_Installar"
813 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1384
814 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1412
815 msgid "Install module"
816 msgstr "Installar un modul"
818 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1389
819 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1417
820 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1579
821 msgid "_Clean"
822 msgstr ""
824 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1390
825 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1418
826 msgid "Clean module"
827 msgstr ""
829 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1583
830 msgid "Co_mpile"
831 msgstr ""
833 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1592
834 #, c-format
835 msgid "_Build (%s)"
836 msgstr ""
838 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1599
839 #, c-format
840 msgid "_Install (%s)"
841 msgstr "_Installar (%s)"
843 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1606
844 #, c-format
845 msgid "_Clean (%s)"
846 msgstr ""
848 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1613
849 #, c-format
850 msgid "Co_mpile (%s)"
851 msgstr ""
853 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:2020
854 msgid "Build commands"
855 msgstr ""
857 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:2027
858 msgid "Build popup commands"
859 msgstr ""
861 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:2329
862 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:2349
863 msgid "Build Autotools"
864 msgstr ""
866 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:76
867 msgid "No executables in this project!"
868 msgstr ""
870 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:154
871 msgid "Program"
872 msgstr "Programa"
874 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:255
875 msgid "No file or project currently opened."
876 msgstr ""
878 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:295
879 #, c-format
880 msgid "Program '%s' is not a local file"
881 msgstr ""
883 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:310
884 #, c-format
885 msgid "Program '%s' does not exists"
886 msgstr ""
888 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:318
889 #, c-format
890 msgid "Program '%s' does not have execution permission"
891 msgstr ""
893 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:350
894 msgid "No executable for this file."
895 msgstr ""
897 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:356
898 #, c-format
899 msgid "Executable '%s' is not up-to-date."
900 msgstr ""
902 #. create the check menuitem
903 #: ../plugins/class-inheritance/class-inherit.c:132
904 msgid "Fixed data-view"
905 msgstr ""
907 #: ../plugins/class-inheritance/class-inherit.c:914
908 #: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:130
909 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:274
910 msgid "Update"
911 msgstr "Actualizar"
913 #: ../plugins/class-inheritance/class-inherit.c:915
914 msgid "Update the graph"
915 msgstr ""
917 #: ../plugins/class-inheritance/plugin.c:115
918 msgid "Inheritance Graph"
919 msgstr ""
921 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:1
922 msgid "<b>Class Elements</b>"
923 msgstr ""
925 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:2
926 msgid "<b>General Class Properties</b>"
927 msgstr ""
929 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:3
930 msgid "Add to Project"
931 msgstr "Apondre al projècte"
933 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:4
934 msgid "Add to Repository"
935 msgstr ""
937 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:5
938 msgid "Author Email:"
939 msgstr ""
941 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:6
942 msgid "Author Name:"
943 msgstr "Nom de l'autor :"
945 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:7
946 msgid "Author/Date-Time"
947 msgstr ""
949 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:8
950 msgid "Base Class Inheritance:"
951 msgstr ""
953 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:9
954 msgid "Base Class:"
955 msgstr ""
957 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:10
958 msgid "Class Function Prefix:"
959 msgstr ""
961 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:11
962 msgid "Class Name:"
963 msgstr ""
965 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:12
966 msgid "Class Options:"
967 msgstr ""
969 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:13
970 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:5
971 msgid "Create"
972 msgstr "Crear"
974 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:14
975 msgid "GObject Class\t"
976 msgstr ""
978 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:15
979 msgid "GObject Prefix and Type:"
980 msgstr ""
982 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:16
983 msgid ""
984 "General Public License (GPL)\n"
985 "Lesser General Public License (LGPL)\n"
986 "No License"
987 msgstr ""
989 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:19
990 msgid "Generic C++ Class"
991 msgstr ""
993 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:20
994 msgid "Header File:"
995 msgstr ""
997 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:21
998 msgid "Inline the declaration and implementation"
999 msgstr ""
1001 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:22
1002 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:10
1003 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:9
1004 msgid "License:"
1005 msgstr "Licéncia :"
1007 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:23
1008 msgid "Member Functions/Variables"
1009 msgstr ""
1011 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:24
1012 #: ../plugins/glade/plugin.c:515
1013 msgid "Properties"
1014 msgstr "Propietats"
1016 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:25
1017 msgid "Signals"
1018 msgstr "Senhals"
1020 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:26
1021 msgid "Source File:"
1022 msgstr ""
1024 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:27
1025 msgid "Source/Header Headings:"
1026 msgstr ""
1028 #: ../plugins/class-gen/generator.c:132
1029 #, c-format
1030 msgid "Header or source file has not been created"
1031 msgstr ""
1033 #: ../plugins/class-gen/generator.c:294
1034 msgid "Autogen template used for the header file"
1035 msgstr ""
1037 #: ../plugins/class-gen/generator.c:302
1038 msgid "Autogen template used for the implementation file"
1039 msgstr ""
1041 #: ../plugins/class-gen/generator.c:310 ../plugins/class-gen/generator.c:318
1042 msgid "File to which the processed template will be written"
1043 msgstr ""
1045 #: ../plugins/class-gen/generator.c:402
1046 #, c-format
1047 msgid "Failed to write autogen definition file"
1048 msgstr ""
1050 #: ../plugins/class-gen/plugin.c:99 ../plugins/project-wizard/druid.c:828
1051 msgid ""
1052 "Could not find autogen version 5, please install the autogen package. You "
1053 "can get it from http://autogen.sourceforge.net"
1054 msgstr ""
1056 #: ../plugins/class-gen/plugin.c:259 ../plugins/class-gen/plugin.c:413
1057 #, c-format
1058 msgid "Failed to execute autogen: %s"
1059 msgstr ""
1061 #: ../plugins/class-gen/window.c:816
1062 msgid "XML description of the user interface"
1063 msgstr ""
1065 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:1
1066 msgid "<b>CVS Options</b>"
1067 msgstr "<b>Opcions CVS</b>"
1069 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:2
1070 msgid "<b>Module Details:</b>"
1071 msgstr ""
1073 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:3
1074 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:8
1075 msgid "<b>Options:</b>"
1076 msgstr "<b>Opcions :</b>"
1078 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:4
1079 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:3
1080 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:4
1081 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:9
1082 msgid "<b>Options</b>"
1083 msgstr "<b>Opcions</b>"
1085 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:5
1086 msgid ""
1087 "<b>Please note: </b>\n"
1088 "\n"
1089 "Pressing OK will delete the file from disk and from CVS. Of course the file "
1090 "won't be removed from CVS before you use CVS Commit. <b>You have been warned!"
1091 "</b>"
1092 msgstr ""
1094 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:8
1095 msgid "<b>Repository: </b>"
1096 msgstr ""
1098 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:9
1099 msgid "Be verbose"
1100 msgstr ""
1102 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:10
1103 msgid "CVS Preferences"
1104 msgstr ""
1106 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:11
1107 msgid "CVS: Add file/directory"
1108 msgstr ""
1110 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:12
1111 msgid "CVS: Commit file/directory"
1112 msgstr ""
1114 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:13
1115 msgid "CVS: Diff file/directory"
1116 msgstr ""
1118 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:14
1119 msgid "CVS: Import"
1120 msgstr ""
1122 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:15
1123 msgid "CVS: Log file/directory"
1124 msgstr ""
1126 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:16
1127 msgid "CVS: Remove file/directory"
1128 msgstr ""
1130 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:17
1131 msgid "CVS: Status"
1132 msgstr ""
1134 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:18
1135 msgid "CVS: Status from file/directory"
1136 msgstr ""
1138 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:19
1139 msgid "CVS: Update file/directory"
1140 msgstr ""
1142 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:20
1143 msgid "CVSROOT:"
1144 msgstr ""
1146 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:21
1147 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:22
1148 msgid "Choose file or directory to add:"
1149 msgstr "Causissètz un fichièr o un repertòri d'apondre :"
1151 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:22
1152 msgid "Choose file or directory to commit:"
1153 msgstr ""
1155 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:23
1156 msgid "Choose file or directory to diff:"
1157 msgstr ""
1159 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:24
1160 msgid "Choose file or directory to get log:"
1161 msgstr ""
1163 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:25
1164 msgid "Choose file or directory to get the status from:"
1165 msgstr ""
1167 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:26
1168 msgid "Choose file or directory to remove:"
1169 msgstr "Causissètz un fichièr ou un repertòri de suprimir :"
1171 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:27
1172 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:23
1173 msgid "Choose file or directory to update:"
1174 msgstr "Causissètz un fichièr o un repertòri d'actualizar :"
1176 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:28
1177 msgid "Compression Level (0=off, 10=max):"
1178 msgstr ""
1180 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:29
1181 msgid "Create new directories"
1182 msgstr ""
1184 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:30
1185 msgid "Delete empty directories"
1186 msgstr ""
1188 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:31
1189 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:30
1190 msgid "Do not act recursively"
1191 msgstr ""
1193 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:32
1194 msgid "File is binary"
1195 msgstr ""
1197 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:33
1198 msgid "Ignore .cvsrc file (recommend)"
1199 msgstr ""
1201 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:34
1202 msgid ""
1203 "Local\n"
1204 "Extern (rsh)\n"
1205 "Password server (pserver)\n"
1206 msgstr ""
1208 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:38
1209 msgid "Log message:"
1210 msgstr ""
1212 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:39
1213 msgid "Module name:"
1214 msgstr ""
1216 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:40
1217 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:36
1218 msgid "Password:"
1219 msgstr "Mot de pas :"
1221 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:41
1222 msgid "Path to \"cvs\" command"
1223 msgstr ""
1225 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:42
1226 msgid "Project root directory:"
1227 msgstr ""
1229 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:43
1230 msgid "Release tag:"
1231 msgstr ""
1233 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:44
1234 msgid "Reset sticky tags"
1235 msgstr ""
1237 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:45
1238 msgid "Revision: "
1239 msgstr ""
1241 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:46
1242 msgid ""
1243 "Standard diff\n"
1244 "Patch-Style diff"
1245 msgstr ""
1247 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:48
1248 msgid "Unified format instead of context format"
1249 msgstr ""
1251 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:49
1252 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:55
1253 msgid "Use revision/tag: "
1254 msgstr ""
1256 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:50
1257 msgid "Use revision: "
1258 msgstr ""
1261 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:51
1262 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:56
1263 msgid "Username:"
1264 msgstr "Nom d'utilizaire :"
1266 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:52
1267 msgid "Vendor tag:"
1268 msgstr ""
1270 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:53
1271 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:60
1272 msgid "Whole project"
1273 msgstr "Projècte entièr"
1275 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:48
1276 msgid "Please enter a filename!"
1277 msgstr ""
1279 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:61
1280 #, c-format
1281 msgid "Please fill field: %s"
1282 msgstr ""
1284 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:81
1285 msgid "CVS command is running! Please wait until it is finished!"
1286 msgstr ""
1288 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:153
1289 msgid "Unable to delete file"
1290 msgstr "Impossible de suprimir lo fichièr"
1292 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:244
1293 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:458
1294 #: ../plugins/subversion/subversion-commit-dialog.c:70
1295 msgid "Are you sure that you do not want a log message?"
1296 msgstr ""
1298 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:434
1299 msgid "CVSROOT"
1300 msgstr ""
1302 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:437
1303 msgid "Module"
1304 msgstr "Modul"
1306 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:440
1307 msgid "Vendor"
1308 msgstr "Vendeire"
1310 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:443
1311 msgid "Release"
1312 msgstr "Version"
1314 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:447
1315 msgid "Directory"
1316 msgstr "Repertòri"
1318 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:128
1319 msgid "CVS command failed! - See above for details"
1320 msgstr ""
1322 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:133
1323 #, c-format
1324 msgid "CVS command successful! - Time taken %ld secs."
1325 msgstr ""
1327 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:223
1328 msgid "CVS command is running - please wait until it finishes!"
1329 msgstr ""
1331 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:231
1332 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:235 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:489
1333 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:496
1334 msgid "CVS"
1335 msgstr "CVS"
1337 #. Action name
1338 #. Stock icon, if any
1339 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:45 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:120
1340 msgid "_CVS"
1341 msgstr "_CVS"
1343 #. Action name
1344 #. Stock icon, if any
1345 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:53
1346 msgid "_Add"
1347 msgstr "_Apondre"
1349 #. Display label
1350 #. short-cut
1351 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:55
1352 msgid "Add a new file/directory to the CVS tree"
1353 msgstr ""
1355 #. Action name
1356 #. Stock icon, if any
1357 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:61
1358 msgid "_Remove"
1359 msgstr "_Suprimir"
1361 #. Display label
1362 #. short-cut
1363 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:63
1364 msgid "Remove a file/directory from CVS tree"
1365 msgstr ""
1367 #. Action name
1368 #. Stock icon, if any
1369 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:69 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:128
1370 msgid "_Commit"
1371 msgstr ""
1373 #. Display label
1374 #. short-cut
1375 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:71 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:130
1376 msgid "Commit your changes to the CVS tree"
1377 msgstr ""
1379 #. Action name
1380 #. Stock icon, if any
1381 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:77 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:136
1382 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:48
1383 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:38
1384 msgid "_Update"
1385 msgstr "_Metre a jorn"
1387 #. Display label
1388 #. short-cut
1389 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:79 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:138
1390 msgid "Sync your local copy with the CVS tree"
1391 msgstr ""
1393 #. Action name
1394 #. Stock icon, if any
1395 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:85 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:144
1396 msgid "_Diff"
1397 msgstr ""
1399 #. Display label
1400 #. short-cut
1401 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:87 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:146
1402 msgid "Show differences between your local copy and the tree"
1403 msgstr ""
1405 #. Action name
1406 #. Stock icon, if any
1407 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:93 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:152
1408 msgid "_Show Status"
1409 msgstr ""
1411 #. Display label
1412 #. short-cut
1413 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:95 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:154
1414 msgid "Show the status of a file/directory"
1415 msgstr ""
1417 #. Action name
1418 #. Stock icon, if any
1419 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:101 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:160
1420 msgid "_Show Log"
1421 msgstr ""
1423 #. Display label
1424 #. short-cut
1425 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:103 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:162
1426 msgid "Show the log of a file/directory"
1427 msgstr ""
1429 #. Action name
1430 #. Stock icon, if any
1431 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:109
1432 msgid "_Import Tree"
1433 msgstr ""
1435 #. Display label
1436 #. short-cut
1437 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:111
1438 msgid "Import a new source tree to CVS"
1439 msgstr ""
1441 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:350
1442 msgid "CVS operations"
1443 msgstr ""
1445 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:356
1446 msgid "CVS popup operations"
1447 msgstr ""
1449 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:1
1450 msgid "<b>Debugger:</b>"
1451 msgstr ""
1453 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:2
1454 msgid "Add Watch"
1455 msgstr ""
1457 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:3
1458 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:2
1459 msgid "Attach to process"
1460 msgstr ""
1462 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:4
1463 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:3
1464 msgid "Breakpoint properties"
1465 msgstr ""
1467 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:5
1468 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1942
1469 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:4
1470 msgid "Breakpoints"
1471 msgstr ""
1473 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:6
1474 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:5
1475 msgid "CPU Registers"
1476 msgstr ""
1478 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:7
1479 msgid "Change Watch"
1480 msgstr ""
1482 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:8
1483 msgid "Command Line Parameters:"
1484 msgstr ""
1486 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:9
1487 msgid "Debugger Target:"
1488 msgstr ""
1490 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:10
1491 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:7
1492 msgid "Debugger command"
1493 msgstr ""
1495 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:11
1496 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:8
1497 msgid "Debugger command:"
1498 msgstr ""
1500 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:12
1501 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:9
1502 msgid "Description:"
1503 msgstr "Descripcion :"
1505 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:13
1506 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:10
1507 msgid "Display process _tree"
1508 msgstr ""
1510 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:14
1511 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:11
1512 msgid "Enable _all"
1513 msgstr ""
1515 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:15
1516 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:12
1517 msgid "Enter a Hexa adress or select one in the data"
1518 msgstr ""
1520 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:16
1521 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:14
1522 msgid "Hide process para_meters"
1523 msgstr ""
1525 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:17
1526 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:175
1527 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:15
1528 msgid "Inspect"
1529 msgstr ""
1531 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:18
1532 msgid "Inspect/Evaluate"
1533 msgstr ""
1535 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:19
1536 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:949
1537 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1049 ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:16
1538 msgid "Kernel Signals"
1539 msgstr ""
1541 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:20
1542 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1869
1543 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:17
1544 msgid "Location"
1545 msgstr "Emplaçament"
1547 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:21
1548 #: ../plugins/debug-manager/memory.c:178 ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:18
1549 msgid "Memory"
1550 msgstr "Memòria"
1552 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:22
1553 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:475 ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:19
1554 msgid "Pass:"
1555 msgstr ""
1557 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:23
1558 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:20
1559 msgid "Print:"
1560 msgstr ""
1562 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:24
1563 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:21
1564 msgid "Program Interrupt"
1565 msgstr ""
1567 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:25
1568 msgid "Program parameters"
1569 msgstr ""
1571 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:26
1572 msgid "Run In Terminal"
1573 msgstr ""
1575 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:27
1576 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:23
1577 msgid "SIGINT"
1578 msgstr ""
1580 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:28
1581 msgid "Select one directory"
1582 msgstr "Seleccionatz un repertòri"
1584 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:29
1585 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:423 ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:24
1586 msgid "Set Signal Property"
1587 msgstr ""
1589 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:30
1590 #: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:161
1591 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:25
1592 msgid "Shared libraries"
1593 msgstr ""
1595 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:31
1596 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:26
1597 msgid "Signal:"
1598 msgstr "Senhal :"
1600 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:32
1601 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:27
1602 msgid "Source Directories"
1603 msgstr ""
1605 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:33
1606 msgid "Start Debugger"
1607 msgstr ""
1609 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:34
1610 msgid "Stop at beginning"
1611 msgstr ""
1613 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:35
1614 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:28
1615 msgid "Stop:"
1616 msgstr ""
1618 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:36
1619 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:193
1620 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:206
1621 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:219 ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:29
1622 #: ../plugins/project-wizard/property.c:212
1623 msgid "Yes"
1624 msgstr "Òc"
1626 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:37
1627 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:30
1628 msgid "_Attach"
1629 msgstr ""
1631 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:38
1632 msgid "_Automatic update"
1633 msgstr ""
1635 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:39
1636 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:31
1637 msgid "_Condition:"
1638 msgstr ""
1640 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:40
1641 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:32
1642 msgid "_Disable all"
1643 msgstr ""
1645 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:41
1646 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:33
1647 msgid "_Hide paths"
1648 msgstr ""
1650 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:42
1651 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:34
1652 msgid "_Location:"
1653 msgstr "_Emplaçament :"
1655 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:43
1656 msgid "_Name:"
1657 msgstr "_Nom :"
1659 #. This is the number of time that the program executes the line where a breakpoint is located. It is used as a list header, so I have tried to find a quite short name.
1660 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:45
1661 msgid "_Pass count:"
1662 msgstr ""
1664 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:46
1665 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:36
1666 msgid "_Process to attach to:"
1667 msgstr ""
1669 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:47
1670 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:37
1671 msgid "_Remove all"
1672 msgstr ""
1674 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:49
1675 msgid "_Value:"
1676 msgstr "_Valor :"
1678 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:50
1679 msgid "gtk-add"
1680 msgstr ""
1682 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:51
1683 msgid "gtk-close"
1684 msgstr ""
1686 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:52
1687 msgid "gtk-go-down"
1688 msgstr ""
1690 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:53
1691 msgid "gtk-go-up"
1692 msgstr ""
1694 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:54
1695 msgid "gtk-redo"
1696 msgstr ""
1698 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:55
1699 msgid "gtk-remove"
1700 msgstr "gtk-remove"
1702 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1635
1703 msgid "Are you sure you want to delete all the breakpoints?"
1704 msgstr ""
1706 #. Action name
1707 #. Stock icon, if any
1708 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1732
1709 msgid "_Breakpoints"
1710 msgstr ""
1712 #. Action name
1713 #. Stock icon, if any
1714 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1740
1715 msgid "Toggle Breakpoint"
1716 msgstr ""
1718 #. Display label
1719 #. short-cut
1720 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1742
1721 msgid "Toggle breakpoint at the current location"
1722 msgstr ""
1724 #. Action name
1725 #. Stock icon, if any
1726 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1748
1727 msgid "Add Breakpoint..."
1728 msgstr ""
1730 #. Display label
1731 #. short-cut
1732 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1750
1733 msgid "Add a breakpoint"
1734 msgstr ""
1736 #. Action name
1737 #. Stock icon, if any
1738 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1756
1739 msgid "Remove Breakpoint"
1740 msgstr ""
1742 #. Display label
1743 #. short-cut
1744 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1758
1745 msgid "Remove a breakpoint"
1746 msgstr ""
1748 #. Action name
1749 #. Stock icon, if any
1750 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1764
1751 msgid "Edit Breakpoint"
1752 msgstr ""
1754 #. Display label
1755 #. short-cut
1756 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1766
1757 msgid "Edit breakpoint properties"
1758 msgstr ""
1760 #. Action name
1761 #. Stock icon, if any
1762 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1772
1763 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1843
1764 msgid "Enable Breakpoint"
1765 msgstr ""
1767 #. Display label
1768 #. short-cut
1769 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1774
1770 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1844
1771 msgid "Enable a breakpoint"
1772 msgstr ""
1774 #. Action name
1775 #. Stock icon, if any
1776 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1780
1777 msgid "Disable All Breakpoints"
1778 msgstr ""
1780 #. Display label
1781 #. short-cut
1782 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1782
1783 msgid "Deactivate all breakpoints"
1784 msgstr ""
1786 #. Action name
1787 #. Stock icon, if any
1788 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1788
1789 msgid "C_lear All Breakpoints"
1790 msgstr ""
1792 #. Display label
1793 #. short-cut
1794 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1790
1795 msgid "Delete all breakpoints"
1796 msgstr ""
1798 #. Action name
1799 #. Stock icon, if any
1800 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1799
1801 msgid "Jump to Breakpoint"
1802 msgstr ""
1804 #. Display label
1805 #. short-cut
1806 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1801
1807 msgid "Jump to breakpoint location"
1808 msgstr ""
1810 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1838
1811 msgid "Disable Breakpoint"
1812 msgstr ""
1814 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1839
1815 msgid "Disable a breakpoint"
1816 msgstr ""
1818 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1869
1819 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:4
1820 msgid "Enabled"
1821 msgstr "Activat"
1823 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1869
1824 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:664
1825 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:461
1826 msgid "Address"
1827 msgstr "Adreça"
1829 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1869
1830 #: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:124
1831 msgid "Type"
1832 msgstr "Tipe"
1834 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1870
1835 msgid "Condition"
1836 msgstr "Condicion"
1838 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1870
1839 msgid "Pass count"
1840 msgstr ""
1842 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1870
1843 msgid "State"
1844 msgstr "Estat"
1846 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1919
1847 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1925
1848 msgid "Breakpoint operations"
1849 msgstr ""
1851 #: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:124 ../plugins/tools/editor.c:457
1852 msgid "Variable"
1853 msgstr "Variable"
1855 #: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:124
1856 #: ../plugins/debug-manager/registers.c:464 ../plugins/tools/editor.c:463
1857 msgid "Value"
1858 msgstr "Valor"
1860 #: ../plugins/debug-manager/disassemble.c:852
1861 msgid "Disassembly"
1862 msgstr ""
1864 #: ../plugins/debug-manager/info.c:52 ../plugins/debug-manager/info.c:101
1865 msgid "Information"
1866 msgstr "Entresenhas"
1868 #: ../plugins/debug-manager/info.c:127
1869 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:47
1870 #: ../plugins/editor/print.c:1040
1871 msgid "Lines"
1872 msgstr "Linhas"
1874 #. This is the list of local variables.
1875 #: ../plugins/debug-manager/locals.c:106
1876 msgid "Locals"
1877 msgstr ""
1879 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:312
1880 msgid "Debugger Log"
1881 msgstr ""
1883 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:386 ../plugins/debug-manager/plugin.c:415
1884 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:435 ../plugins/debug-manager/plugin.c:457
1885 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:502 ../plugins/debug-manager/plugin.c:537
1886 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.plugin.in.h:2
1887 msgid "Debugger"
1888 msgstr ""
1890 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:386
1891 msgid "Started"
1892 msgstr ""
1894 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:415
1895 msgid "Loaded"
1896 msgstr "Cargat"
1898 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:435
1899 msgid "Running..."
1900 msgstr ""
1902 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:457
1903 msgid "Stopped"
1904 msgstr "Arrestat"
1906 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:502
1907 msgid "Unloaded"
1908 msgstr ""
1910 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:543
1911 #, c-format
1912 msgid "Debugger terminated with error %d: %s\n"
1913 msgstr ""
1915 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:556
1916 #, c-format
1917 msgid "Program has received signal: %s\n"
1918 msgstr ""
1920 #. Action name
1921 #. Stock icon, if any
1922 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:833 ../plugins/valgrind/plugin.c:437
1923 msgid "_Debug"
1924 msgstr "_Déboguer"
1926 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:841
1927 msgid "_Start Debugger"
1928 msgstr ""
1930 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:849
1931 msgid "Run Target..."
1932 msgstr ""
1934 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:851
1935 msgid "load and start the target for debugging"
1936 msgstr ""
1938 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:857
1939 msgid "Restart Target"
1940 msgstr ""
1942 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:859
1943 msgid "restart the same target for debugging"
1944 msgstr ""
1946 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:865
1947 msgid "_Attach to Process..."
1948 msgstr ""
1950 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:867
1951 msgid "Attach to a running program"
1952 msgstr ""
1954 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:873
1955 msgid "Stop Debugger"
1956 msgstr ""
1958 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:875
1959 msgid "Say goodbye to the debugger"
1960 msgstr ""
1963 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:881
1964 msgid "Add source paths..."
1965 msgstr ""
1967 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:883
1968 msgid "Add additional source paths"
1969 msgstr ""
1971 #. Action name
1972 #. Stock icon, if any
1973 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:893
1974 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1001
1975 msgid "Debugger Command..."
1976 msgstr ""
1978 #. Display label
1979 #. short-cut
1980 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:895
1981 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1003
1982 msgid "Custom debugger command"
1983 msgstr ""
1985 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:901
1986 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1009
1987 msgid "_Info"
1988 msgstr ""
1990 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:909
1991 msgid "Info _Target Files"
1992 msgstr ""
1994 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:911
1995 msgid "Display information on the files the debugger is active with"
1996 msgstr ""
1998 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:917
1999 msgid "Info _Program"
2000 msgstr ""
2002 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:919
2003 msgid "Display information on the execution status of the program"
2004 msgstr ""
2006 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:925
2007 msgid "Info _Kernel User Struct"
2008 msgstr ""
2010 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:927
2011 msgid "Display the contents of kernel 'struct user' for current child"
2012 msgstr ""
2014 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:941
2015 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1041
2016 msgid "Shared Libraries"
2017 msgstr ""
2019 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:943
2020 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1043
2021 msgid "Show shared libraries mappings"
2022 msgstr ""
2024 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:951
2025 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1051
2026 msgid "Show kernel signals"
2027 msgstr ""
2029 #. Action name
2030 #. Stock icon, if any
2031 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:961
2032 msgid "Run/_Continue"
2033 msgstr ""
2035 #. Display label
2036 #. short-cut
2037 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:963
2038 msgid "Continue the execution of the program"
2039 msgstr ""
2041 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:969
2042 msgid "Step _In"
2043 msgstr ""
2045 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:971
2046 msgid "Single step into function"
2047 msgstr ""
2049 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:977
2050 msgid "Step O_ver"
2051 msgstr ""
2053 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:979
2054 msgid "Single step over function"
2055 msgstr ""
2057 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:985
2058 msgid "Step _Out"
2059 msgstr ""
2061 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:987
2062 msgid "Single step out of the function"
2063 msgstr ""
2065 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:993
2066 msgid "_Run to Cursor"
2067 msgstr ""
2069 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:995
2070 msgid "Run to the cursor"
2071 msgstr ""
2073 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1017
2074 msgid "Info _Global Variables"
2075 msgstr ""
2077 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1019
2078 msgid "Display all global and static variables of the program"
2079 msgstr ""
2081 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1025
2082 msgid "Info _Current Frame"
2083 msgstr ""
2085 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1027
2086 msgid "Display information about the current frame of execution"
2087 msgstr ""
2089 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1033
2090 msgid "Info Function _Arguments"
2091 msgstr ""
2093 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1035
2094 msgid "Display function arguments of the current frame"
2095 msgstr ""
2097 #. Action name
2098 #. Stock icon, if any
2099 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1061
2100 msgid "Pa_use Program"
2101 msgstr ""
2103 #. Display label
2104 #. short-cut
2105 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1063
2106 msgid "Pauses the execution of the program"
2107 msgstr ""
2109 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1104
2110 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1110
2111 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1116
2112 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1122
2113 msgid "Debugger operations"
2114 msgstr ""
2116 #: ../plugins/debug-manager/queue.c:539
2117 #, c-format
2118 msgid "Unable to find one debugger plugin acception %s mime type"
2119 msgstr ""
2121 #: ../plugins/debug-manager/registers.c:457
2122 msgid "Register"
2123 msgstr "Enregistrar"
2125 #: ../plugins/debug-manager/registers.c:484
2126 msgid "Registers"
2127 msgstr ""
2129 #: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:183
2130 msgid "  Shared Object  "
2131 msgstr ""
2133 #: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:187
2134 msgid "From"
2135 msgstr "De"
2137 #: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:191
2138 msgid "To"
2139 msgstr "A"
2141 #. Whether the debugging symbols in the shared libraries have been read
2142 #: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:196
2143 msgid "Symbols read"
2144 msgstr ""
2146 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:195
2147 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:208
2148 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:221
2149 #: ../plugins/project-wizard/property.c:214
2150 #: ../plugins/project-wizard/property.c:227
2151 msgid "No"
2152 msgstr "Non"
2154 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:260
2155 msgid "Modify Signal"
2156 msgstr ""
2158 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:267
2159 msgid "Send to process"
2160 msgstr ""
2162 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:309
2163 msgid "Kernel signals"
2164 msgstr ""
2166 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:332
2167 msgid "Signal"
2168 msgstr "Senhal"
2170 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:336
2171 msgid "Stop"
2172 msgstr "Arrestar"
2174 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:340 ../plugins/editor/print.c:1031
2175 msgid "Print"
2176 msgstr "Estampar"
2178 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:344
2179 msgid "Pass"
2180 msgstr ""
2182 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:348
2183 msgid "Description"
2184 msgstr "Descripcion"
2186 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:467
2187 msgid " Stop: "
2188 msgstr ""
2190 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:471
2191 msgid " Print: "
2192 msgstr ""
2194 #: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1195
2195 msgid "Show Line Numbers"
2196 msgstr ""
2198 #: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1196
2199 msgid "Whether to display line numbers"
2200 msgstr ""
2202 #: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1203
2203 msgid "Show Line Markers"
2204 msgstr ""
2206 #: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1204
2207 msgid "Whether to display line marker pixbufs"
2208 msgstr ""
2210 #. Action name
2211 #. Stock icon, if any
2212 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:551
2213 msgid "Set current frame"
2214 msgstr ""
2216 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:559
2217 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:370
2218 msgid "View Source"
2219 msgstr ""
2221 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:597
2222 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:406
2223 msgid "Active"
2224 msgstr "Actiu"
2226 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:608
2227 msgid "Frame"
2228 msgstr "Encastre"
2230 #. Register actions
2231 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:628
2232 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:431 ../src/anjuta-app.c:616
2233 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:2
2234 msgid "File"
2235 msgstr "Fichièr"
2237 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:639
2238 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:440
2239 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:931
2240 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:945
2241 msgid "Line"
2242 msgstr "Linha"
2244 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:650
2245 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:449
2246 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:133
2247 msgid "Function"
2248 msgstr "Foncion"
2250 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:676
2251 msgid "Arguments"
2252 msgstr "Arguments"
2254 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:700
2255 msgid "Stack"
2256 msgstr ""
2258 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:767
2259 msgid "Stack frame operations"
2260 msgstr ""
2262 #: ../plugins/debug-manager/start.c:97
2263 msgid "Pid"
2264 msgstr ""
2266 #: ../plugins/debug-manager/start.c:97
2267 msgid "User"
2268 msgstr "Utilizaire"
2270 #: ../plugins/debug-manager/start.c:97
2271 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:344
2272 msgid "Time"
2273 msgstr "Ora"
2275 #: ../plugins/debug-manager/start.c:97
2276 msgid "Command"
2277 msgstr "Comanda"
2279 #: ../plugins/debug-manager/start.c:638
2280 #, c-format
2281 msgid "Unable to execute: %s."
2282 msgstr ""
2284 #: ../plugins/debug-manager/start.c:652
2285 #, c-format
2286 msgid "Unable to open the file: %s\n"
2287 msgstr ""
2289 #: ../plugins/debug-manager/start.c:903 ../plugins/debug-manager/start.c:1191
2290 #, c-format
2291 msgid "Missing file %s"
2292 msgstr ""
2294 #: ../plugins/debug-manager/start.c:1024
2295 msgid "Load Target to debug"
2296 msgstr ""
2298 #: ../plugins/debug-manager/start.c:1032 ../plugins/file-loader/plugin.c:413
2299 msgid "All files"
2300 msgstr "Totes los fichièrs"
2303 #: ../plugins/debug-manager/start.c:1212
2304 msgid "Path"
2305 msgstr "Camin"
2307 #: ../plugins/debug-manager/start.c:1260 ../plugins/gdb/debugger.c:1597
2308 msgid ""
2309 "The program is running.\n"
2310 "Do you still want to stop the debugger?"
2311 msgstr ""
2313 #. Action name
2314 #. Stock icon, if any
2315 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:362
2316 msgid "Set current thread"
2317 msgstr ""
2319 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:416
2320 msgid "Id"
2321 msgstr ""
2323 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:486
2324 msgid "Thread"
2325 msgstr ""
2327 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:596
2328 msgid "Thread operations"
2329 msgstr ""
2331 #. Action name
2332 #. Stock icon, if any
2333 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:377
2334 msgid "Ins_pect/Evaluate..."
2335 msgstr ""
2337 #. Display label
2338 #. short-cut
2339 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:379
2340 msgid "Inspect or evaluate an expression or variable"
2341 msgstr ""
2343 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:385
2344 msgid "Add Watch..."
2345 msgstr ""
2347 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:393
2348 msgid "Remove Watch"
2349 msgstr ""
2351 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:401
2352 msgid "Update Watch"
2353 msgstr ""
2355 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:409
2356 msgid "Change Value"
2357 msgstr ""
2359 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:417
2360 msgid "Update all"
2361 msgstr "Tot actualizar"
2363 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:425
2364 msgid "Remove all"
2365 msgstr "Tot suprimir"
2367 #. Action name
2368 #. Stock icon, if any
2369 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:436
2370 msgid "Automatic update"
2371 msgstr ""
2373 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:462 ../plugins/debug-manager/watch.c:468
2374 msgid "Watch operations"
2375 msgstr ""
2377 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:540
2378 msgid "Watches"
2379 msgstr ""
2381 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:209
2382 msgid "Search Help:"
2383 msgstr ""
2385 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:230 ../plugins/document-manager/plugin.c:249
2386 #: ../plugins/message-view/plugin.c:68 ../plugins/symbol-browser/plugin.c:263
2387 msgid "_Goto"
2388 msgstr ""
2390 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:238
2391 msgid "Previous Help"
2392 msgstr ""
2394 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:240
2395 msgid "Go to previous help page"
2396 msgstr ""
2398 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:246
2399 msgid "Next Help"
2400 msgstr ""
2402 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:248
2403 msgid "Go to next help page"
2404 msgstr ""
2406 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:255
2407 msgid "_API Reference"
2408 msgstr ""
2410 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:257
2411 msgid "Browse API Pages"
2412 msgstr ""
2414 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:267
2415 msgid "_Context Help"
2416 msgstr ""
2418 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:269
2419 msgid "Search help for the current word in the editor"
2420 msgstr ""
2422 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:275
2423 msgid "_Search Help"
2424 msgstr ""
2426 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:277
2427 msgid "Search for a term in help"
2428 msgstr ""
2430 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:341
2431 msgid "Help operations"
2432 msgstr ""
2434 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:376
2435 msgid "Books"
2436 msgstr "Libres"
2438 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:378 ../plugins/search/search-replace.c:1004
2439 #: ../plugins/search/search-replace.c:1685
2440 #: ../plugins/search/search-replace.c:1692
2441 #: ../plugins/search/search-replace.c:1704
2442 #: ../plugins/search/search-replace.c:2018
2443 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:951 ../plugins/symbol-db/plugin.c:1069
2444 msgid "Search"
2445 msgstr "Recercar"
2447 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:383 ../src/anjuta-app.c:633
2448 msgid "Help"
2449 msgstr "Ajuda"
2451 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:386
2452 msgid "Help display"
2453 msgstr ""
2455 #: ../plugins/document-manager/action-callbacks.c:279
2456 #, c-format
2457 msgid ""
2458 "Are you sure you want to reload '%s'?\n"
2459 "Any unsaved changes will be lost."
2460 msgstr ""
2461 "Sètz segur que volètz tornar cargar '%s' ?\n"
2462 "Totas las modificacions que sián pas enregistradas seràn perdudas."
2464 #: ../plugins/document-manager/action-callbacks.c:288
2465 #: ../plugins/editor/text_editor.c:341 ../plugins/sourceview/sourceview.c:200
2466 msgid "_Reload"
2467 msgstr "_Tornar cargar"
2469 #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:250
2470 #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:254
2471 msgid "Close file"
2472 msgstr "Tampar lo fichièr"
2474 #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:427
2475 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:507 ../plugins/file-loader/plugin.c:770
2476 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:780 ../plugins/file-loader/plugin.c:793
2477 msgid "Open file"
2478 msgstr "Dobrir un fichièr"
2480 #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:446
2481 #: ../plugins/message-view/message-view.c:94
2482 msgid "Save file as"
2483 msgstr "Enregistrar lo fichièr coma"
2485 #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:525
2486 #: ../plugins/file-wizard/file.c:240 ../plugins/valgrind/plugin.c:375
2487 #, c-format
2488 msgid ""
2489 "The file '%s' already exists.\n"
2490 "Do you want to replace it with the one you are saving?"
2491 msgstr ""
2493 #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:533
2494 #: ../plugins/file-wizard/file.c:248 ../plugins/valgrind/plugin.c:383
2495 #: ../src/anjuta-callbacks.c:79
2496 msgid "_Replace"
2497 msgstr "_Remplaçar"
2499 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:1
2500 msgid "<b>Autosave</b>"
2501 msgstr "<b>Enregistrament automatic</b>"
2503 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:2
2504 msgid "<b>Editor tabs</b>"
2505 msgstr ""
2507 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:3
2508 msgid "<b>Encoding to use when saving files</b>"
2509 msgstr ""
2511 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:4
2512 msgid "<b>Supported Encodings</b>"
2513 msgstr ""
2515 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:5
2516 msgid "Always save in UTF-8 encoding (faster)"
2517 msgstr ""
2519 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:6
2520 msgid "Do not show tabs"
2521 msgstr ""
2523 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:7
2524 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:1703
2525 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:2091
2526 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:2103
2527 msgid "Documents"
2528 msgstr "Documents"
2530 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:8
2531 msgid "Enable files autosave"
2532 msgstr ""
2534 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:9
2535 msgid "Encodings"
2536 msgstr ""
2538 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:10
2539 msgid "Position:"
2540 msgstr "Posicion :"
2542 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:11
2543 msgid "Save files interval in minutes"
2544 msgstr ""
2546 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:12
2547 msgid "Save session interval in minutes"
2548 msgstr ""
2550 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:13
2551 msgid "Sorted by most recent use"
2552 msgstr ""
2554 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:14
2555 msgid "Sorted in alphabetical order"
2556 msgstr ""
2558 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:15
2559 msgid "Sorted in opening order"
2560 msgstr ""
2562 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:16
2563 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:10
2564 msgid ""
2565 "Top\n"
2566 "Bottom\n"
2567 "Left\n"
2568 "Right"
2569 msgstr ""
2571 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:20
2572 msgid "Try to save in current locale's encoding"
2573 msgstr ""
2575 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:21
2576 msgid "Try to save in original encoding"
2577 msgstr ""
2579 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:154
2580 msgid "_New"
2581 msgstr "_Novèl"
2583 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:155
2584 msgid "New empty file"
2585 msgstr "Fichièr void novèl"
2587 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:157
2588 msgid "_Save"
2589 msgstr "_Enregistrar"
2591 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:158
2592 msgid "Save current file"
2593 msgstr ""
2595 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:159
2596 msgid "Save _As..."
2597 msgstr "Enregistrar _coma..."
2599 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:160
2600 msgid "Save the current file with a different name"
2601 msgstr "Enregistra lo fichièr actual jos un autre nom"
2603 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:162
2604 msgid "Save A_ll"
2605 msgstr ""
2607 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:163
2608 msgid "Save all currently open files, except new files"
2609 msgstr ""
2611 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:165
2612 msgid "_Close File"
2613 msgstr "_Tampar lo fichièr"
2615 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:166
2616 msgid "Close current file"
2617 msgstr ""
2619 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:168
2620 msgid "Close All"
2621 msgstr "Tout fermer"
2623 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:169
2624 msgid "Close all files"
2625 msgstr "Tampar totes los fichièrs"
2627 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:171
2628 msgid "Reload F_ile"
2629 msgstr ""
2631 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:172
2632 msgid "Reload current file"
2633 msgstr ""
2635 #. 8
2636 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:174
2637 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:292
2638 msgid "Swap .h/.c"
2639 msgstr ""
2641 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:175
2642 msgid "Swap c header and source files"
2643 msgstr ""
2645 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:177
2646 msgid "Recent _Files"
2647 msgstr "_Fichièrs recents"
2649 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:181
2650 msgid "_Print..."
2651 msgstr "_Estampar..."
2653 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:182
2654 msgid "Print the current file"
2655 msgstr "Estampar lo fichièr actiu"
2657 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:189
2658 msgid "_Print Preview"
2659 msgstr ""
2661 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:190
2662 msgid "Preview the current file in print-format"
2663 msgstr ""
2665 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:195
2666 msgid "_Transform"
2667 msgstr ""
2669 #. menu title
2670 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:196
2671 msgid "_Make Selection Uppercase"
2672 msgstr ""
2674 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:197
2675 msgid "Make the selected text uppercase"
2676 msgstr ""
2678 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:199
2679 msgid "Make Selection Lowercase"
2680 msgstr ""
2682 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:200
2683 msgid "Make the selected text lowercase"
2684 msgstr ""
2686 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:202
2687 msgid "Convert EOL to CRLF"
2688 msgstr ""
2690 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:203
2691 msgid "Convert End Of Line characters to DOS EOL (CRLF)"
2692 msgstr ""
2694 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:205
2695 msgid "Convert EOL to LF"
2696 msgstr ""
2698 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:206
2699 msgid "Convert End Of Line characters to Unix EOL (LF)"
2700 msgstr ""
2702 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:208
2703 msgid "Convert EOL to CR"
2704 msgstr ""
2706 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:209
2707 msgid "Convert End Of Line characters to Mac OS EOL (CR)"
2708 msgstr ""
2710 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:211
2711 msgid "Convert EOL to Majority EOL"
2712 msgstr ""
2714 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:212
2715 msgid "Convert End Of Line characters to majority of the EOL found in the file"
2716 msgstr ""
2718 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:217
2719 msgid "_Select"
2720 msgstr "_Seleccionar"
2722 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:224
2723 msgid "Select _All"
2724 msgstr "Seleccionar un fichièr"
2726 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:225
2727 msgid "Select all text in the editor"
2728 msgstr ""
2730 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:227
2731 msgid "Select to _Brace"
2732 msgstr ""
2734 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:228
2735 msgid "Select the text in the matching braces"
2736 msgstr ""
2738 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:230
2739 msgid "Select _Code Block"
2740 msgstr ""
2742 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:231
2743 msgid "Select the current code block"
2744 msgstr ""
2746 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:236
2747 msgid "Co_mment"
2748 msgstr "Co_mentari"
2750 #. menu title
2751 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:237
2752 msgid "_Block Comment/Uncomment"
2753 msgstr ""
2755 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:238
2756 msgid "Block comment the selected text"
2757 msgstr ""
2759 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:240
2760 msgid "Bo_x Comment/Uncomment"
2761 msgstr ""
2763 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:241
2764 msgid "Box comment the selected text"
2765 msgstr ""
2767 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:243
2768 msgid "_Stream Comment/Uncomment"
2769 msgstr ""
2771 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:244
2772 msgid "Stream comment the selected text"
2773 msgstr ""
2775 #. menu title
2776 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:250
2777 msgid "_Line Number..."
2778 msgstr ""
2780 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:251
2781 msgid "Go to a particular line in the editor"
2782 msgstr ""
2784 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:253
2785 msgid "Matching _Brace"
2786 msgstr ""
2788 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:254
2789 msgid "Go to the matching brace in the editor"
2790 msgstr ""
2792 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:256
2793 msgid "_Start of Block"
2794 msgstr ""
2796 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:257
2797 msgid "Go to the start of the current block"
2798 msgstr ""
2800 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:259
2801 msgid "_End of Block"
2802 msgstr ""
2804 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:260
2805 msgid "Go to the end of the current block"
2806 msgstr ""
2808 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:262
2809 msgid "Previous _History"
2810 msgstr ""
2812 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:263
2813 msgid "Goto previous history"
2814 msgstr ""
2816 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:265
2817 msgid "Next Histor_y"
2818 msgstr ""
2820 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:266
2821 msgid "Goto next history"
2822 msgstr ""
2824 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:271 ../plugins/search/plugin.c:193
2825 msgid "_Search"
2826 msgstr "_Recercar"
2828 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:272
2829 msgid "_Quick Search"
2830 msgstr ""
2832 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:273
2833 msgid "Quick editor embedded search"
2834 msgstr ""
2837 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:275
2838 msgid "Quick _ReSearch"
2839 msgstr ""
2841 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:276
2842 msgid "Repeat quick search"
2843 msgstr ""
2845 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:281 ../plugins/gtodo/interface.c:164
2846 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:21
2847 #: ../plugins/valgrind/vgrule-list.c:405 ../src/anjuta-actions.h:30
2848 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1430
2849 msgid "_Edit"
2850 msgstr "_Edicion"
2852 #. menu title
2853 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:282
2854 msgid "_Editor"
2855 msgstr "_Editor"
2857 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:289
2858 msgid "_Add Editor View"
2859 msgstr ""
2861 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:290
2862 msgid "Add one more view of current document"
2863 msgstr ""
2865 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:292
2866 msgid "_Remove Editor View"
2867 msgstr ""
2869 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:293
2870 msgid "Remove current view of the document"
2871 msgstr ""
2873 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:295
2874 msgid "U_ndo"
2875 msgstr "A_nullar"
2877 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:296
2878 msgid "Undo the last action"
2879 msgstr "Anullar la darrièra accion"
2881 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:298
2882 msgid "_Redo"
2883 msgstr "_Tornar far"
2885 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:299
2886 msgid "Redo the last undone action"
2887 msgstr ""
2889 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:301
2890 msgid "C_ut"
2891 msgstr "C_opar"
2893 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:302
2894 msgid "Cut the selected text from the editor to the clipboard"
2895 msgstr ""
2897 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:304
2898 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:1153
2899 msgid "_Copy"
2900 msgstr "_Copiar"
2902 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:305
2903 msgid "Copy the selected text to the clipboard"
2904 msgstr ""
2906 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:307
2907 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:1154
2908 msgid "_Paste"
2909 msgstr "_Pegar"
2911 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:308
2912 msgid "Paste the content of clipboard at the current position"
2913 msgstr ""
2915 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:316
2916 msgid "_Clear"
2917 msgstr "_Netejar"
2919 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:317
2920 msgid "Delete the selected text from the editor"
2921 msgstr ""
2923 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:322
2924 msgid "_Line Number Margin"
2925 msgstr ""
2927 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:323
2928 msgid "Show/Hide line numbers"
2929 msgstr ""
2931 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:325
2932 msgid "_Marker Margin"
2933 msgstr ""
2935 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:326
2936 msgid "Show/Hide marker margin"
2937 msgstr ""
2939 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:328
2940 msgid "_Code Fold Margin"
2941 msgstr ""
2943 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:329
2944 msgid "Show/Hide code fold margin"
2945 msgstr ""
2947 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:331
2948 msgid "_Indentation Guides"
2949 msgstr ""
2951 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:332
2952 msgid "Show/Hide indentation guides"
2953 msgstr ""
2955 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:334
2956 msgid "_White Space"
2957 msgstr ""
2959 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:335
2960 msgid "Show/Hide white spaces"
2961 msgstr ""
2963 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:337
2964 msgid "_Line End Characters"
2965 msgstr ""
2967 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:338
2968 msgid "Show/Hide line end characters"
2969 msgstr ""
2971 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:340
2972 msgid "Line _Wrapping"
2973 msgstr ""
2975 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:341
2976 msgid "Enable/disable line wrapping"
2977 msgstr ""
2979 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:346
2980 msgid "Zoom In"
2981 msgstr "Agrandir lo zoom"
2983 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:347
2984 msgid "Zoom in: Increase font size"
2985 msgstr ""
2987 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:349
2988 msgid "Zoom Out"
2989 msgstr "Reduire el zoom"
2991 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:350
2992 msgid "Zoom out: Decrease font size"
2993 msgstr ""
2995 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:355
2996 msgid "_Highlight Mode"
2997 msgstr ""
2999 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:359
3000 msgid "_Close All Folds"
3001 msgstr ""
3003 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:360
3004 msgid "Close all code folds in the editor"
3005 msgstr ""
3007 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:362
3008 msgid "_Open All Folds"
3009 msgstr ""
3011 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:363
3012 msgid "Open all code folds in the editor"
3013 msgstr ""
3015 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:365
3016 msgid "_Toggle Current Fold"
3017 msgstr ""
3019 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:366
3020 msgid "Toggle current code fold in the editor"
3021 msgstr ""
3023 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:371
3024 msgid "Bookmar_k"
3025 msgstr ""
3027 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:372
3028 msgid "_Toggle Bookmark"
3029 msgstr ""
3031 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:373
3032 msgid "Toggle a bookmark at the current line position"
3033 msgstr ""
3035 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:375
3036 msgid "_First Bookmark"
3037 msgstr ""
3039 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:376
3040 msgid "Jump to the first bookmark in the file"
3041 msgstr ""
3043 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:378
3044 msgid "_Previous Bookmark"
3045 msgstr ""
3047 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:379
3048 msgid "Jump to the previous bookmark in the file"
3049 msgstr ""
3051 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:381
3052 msgid "_Next Bookmark"
3053 msgstr ""
3055 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:382
3056 msgid "Jump to the next bookmark in the file"
3057 msgstr ""
3059 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:384
3060 msgid "_Last Bookmark"
3061 msgstr ""
3063 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:385
3064 msgid "Jump to the last bookmark in the file"
3065 msgstr ""
3067 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:387
3068 msgid "_Clear All Bookmarks"
3069 msgstr ""
3071 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:388
3072 msgid "Clear bookmarks"
3073 msgstr ""
3075 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:407
3076 msgid "Editor file operations"
3077 msgstr ""
3079 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:408
3080 msgid "Editor print operations"
3081 msgstr ""
3083 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:409
3084 msgid "Editor text transformation"
3085 msgstr ""
3087 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:410
3088 msgid "Editor text selection"
3089 msgstr ""
3091 #. { actions_insert, G_N_ELEMENTS (actions_insert), "ActionGroupEditorInsert", N_("Editor text insertions") },
3092 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:412
3093 msgid "Editor code commenting"
3094 msgstr ""
3096 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:413
3097 msgid "Editor navigations"
3098 msgstr ""
3100 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:414
3101 msgid "Editor edit operations"
3102 msgstr ""
3104 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:415
3105 msgid "Editor zoom operations"
3106 msgstr ""
3108 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:416
3109 msgid "Editor syntax highlighting styles"
3110 msgstr ""
3112 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:417
3113 msgid "Editor text formating"
3114 msgstr ""
3116 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:418
3117 msgid "Editor bookmarks"
3118 msgstr ""
3120 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:419
3121 msgid "Simple searching"
3122 msgstr ""
3124 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:423
3125 msgid "Editor view settings"
3126 msgstr ""
3128 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:579
3129 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1127
3130 msgid "New"
3131 msgstr "Novèl"
3133 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:587
3134 msgid "Reload"
3135 msgstr "Tornar cargar"
3137 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:593
3138 msgid "Goto"
3139 msgstr ""
3141 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:924
3142 msgid "OVR"
3143 msgstr ""
3145 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:928
3146 msgid "INS"
3147 msgstr "INS"
3149 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:930
3150 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:944
3151 msgid "Zoom"
3152 msgstr "Zoom"
3154 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:932
3155 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:946
3156 msgid "Col"
3157 msgstr "Col"
3159 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:933
3160 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:947
3161 msgid "Mode"
3162 msgstr "Mòde"
3164 #. Automatic highlight menu
3165 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:1014
3166 msgid "Automatic"
3167 msgstr "Automatic"
3169 #. this may fail, too
3170 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:1518
3171 #, c-format
3172 msgid "Autosave failed for %s"
3173 msgstr ""
3175 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:1532
3176 msgid "Autosave completed"
3177 msgstr ""
3179 #: ../plugins/document-manager/search-box.c:377
3180 #, c-format
3181 msgid "Search for \"%s\" reached end and was continued on top."
3182 msgstr ""
3184 #: ../plugins/document-manager/search-box.c:383
3185 #, c-format
3186 msgid ""
3187 "Search for \"%s\" reached end and was continued on top but no new match was "
3188 "found."
3189 msgstr ""
3191 #: ../plugins/document-manager/search-box.c:440
3192 msgid "Case sensitive"
3193 msgstr "Respectar la cassa"
3195 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:1
3196 msgid "<b>Autocompletion</b>"
3197 msgstr ""
3199 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:2
3200 msgid "<b>Basic Indentation</b>"
3201 msgstr ""
3203 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:3
3204 msgid "<b>Code folding</b>"
3205 msgstr ""
3207 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:4
3208 msgid "<b>Highlight style</b>"
3209 msgstr ""
3211 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:5
3212 msgid "<b>Misc options</b>"
3213 msgstr ""
3215 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:6
3216 msgid "<b>Other colors</b>"
3217 msgstr "<b>Autras colors</b>"
3219 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:7
3220 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:5
3221 msgid "<b>Print options</b>"
3222 msgstr ""
3224 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:8
3225 msgid "Add line number every:"
3226 msgstr ""
3228 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:9
3229 msgid "Add page header"
3230 msgstr "Apondre un encap de pagina"
3232 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:10
3233 msgid "Attributes:"
3234 msgstr ""
3236 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:11
3237 msgid "Autocomplete XML/HTML closing tags"
3238 msgstr ""
3240 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:12
3241 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:8
3242 msgid "Autocompletion pop up choices"
3243 msgstr ""
3245 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:13
3246 msgid "Back color:"
3247 msgstr ""
3249 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:14
3250 msgid "Basic Indentation"
3251 msgstr ""
3253 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:15
3254 msgid "Bold"
3255 msgstr "Gras"
3257 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:16
3258 msgid "Calltip background:"
3259 msgstr ""
3261 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:17
3262 msgid "Caret (cursor) color:"
3263 msgstr ""
3265 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:18
3266 msgid "Caret blink period in milli-seconds"
3267 msgstr ""
3269 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:19
3270 msgid "Choose autocomplete for single match"
3271 msgstr ""
3273 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:20
3274 msgid "Collapse all code folds on file open"
3275 msgstr ""
3277 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:21
3278 msgid "Colors & Fonts"
3279 msgstr "Colors e poliças"
3281 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:22
3282 msgid "Colour"
3283 msgstr "Color"
3285 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:23
3286 msgid "Compact folding"
3287 msgstr ""
3289 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:24
3290 msgid "Disable syntax highlighting"
3291 msgstr ""
3293 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:25
3294 msgid "Draw line below folded lines"
3295 msgstr ""
3297 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:26
3298 msgid "Edge column"
3299 msgstr ""
3301 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:27
3302 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:8
3303 msgid "Editor"
3304 msgstr "Editor"
3306 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:28
3307 msgid "Editor caret (cursor) width in pixels"
3308 msgstr ""
3310 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:29
3311 msgid "Enable HTML tags folding"
3312 msgstr ""
3314 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:30
3315 msgid "Enable automatic indentation"
3316 msgstr ""
3318 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:31
3319 msgid "Enable braces check"
3320 msgstr ""
3322 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:32
3323 msgid "Enable code folding"
3324 msgstr ""
3326 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:33
3327 msgid "Enable comments folding"
3328 msgstr ""
3330 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:34
3331 msgid "Enable line wrap"
3332 msgstr ""
3334 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:35
3335 msgid "Enable python comments folding"
3336 msgstr ""
3338 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:36
3339 msgid "Enable python quoted strings folding"
3340 msgstr ""
3342 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:37
3343 msgid "Filter extraneous characters in DOS mode"
3344 msgstr ""
3346 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:38
3347 msgid "Fold style:"
3348 msgstr ""
3350 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:39
3351 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:11
3352 msgid "Font:"
3353 msgstr "Poliça :"
3355 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:40
3356 msgid "Fonts and colors for editor"
3357 msgstr ""
3359 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:41
3360 msgid "Fore color:"
3361 msgstr ""
3363 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:42
3364 msgid "Indent closing braces"
3365 msgstr ""
3367 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:43
3368 msgid "Indent opening braces"
3369 msgstr ""
3371 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:44
3372 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:15
3373 msgid "Indentation size in spaces:"
3374 msgstr ""
3376 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:45
3377 msgid "Italic"
3378 msgstr "Italic"
3380 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:46
3381 msgid "Line numbers margin width in pixels"
3382 msgstr ""
3384 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:48
3385 msgid "Maintain past Indentation"
3386 msgstr ""
3388 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:49
3389 msgid "Margin Fold visible"
3390 msgstr ""
3392 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:50
3393 msgid "Margin Linenum visible"
3394 msgstr ""
3396 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:51
3397 msgid "Margin Marker visible"
3398 msgstr ""
3400 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:52
3401 msgid "Mode:"
3402 msgstr ""
3404 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:53
3405 msgid "Monochrome"
3406 msgstr ""
3408 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:54
3409 msgid ""
3410 "Plus/Minus\n"
3411 "Arrows\n"
3412 "Circular\n"
3413 "Squares"
3414 msgstr ""
3416 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:58
3417 msgid "Pressing backspace un-indents"
3418 msgstr ""
3420 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:59
3421 msgid "Pressing tab inserts indentation"
3422 msgstr ""
3424 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:60
3425 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:19
3426 msgid "Printing"
3427 msgstr "Estampatge"
3429 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:61
3430 msgid "Select highlight style to edit:"
3431 msgstr ""
3433 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:62
3434 msgid "Selection background:"
3435 msgstr ""
3437 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:63
3438 msgid "Selection foreground:"
3439 msgstr ""
3441 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:64
3442 msgid "Strip trailling spaces on file save"
3443 msgstr ""
3445 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:65
3446 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:26
3447 msgid "Tab size in spaces:"
3448 msgstr ""
3450 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:66
3451 msgid "Underlined"
3452 msgstr "Solinhat"
3454 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:67
3455 msgid "Use default"
3456 msgstr ""
3458 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:68
3459 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:28
3460 msgid "Use tabs for indentation"
3461 msgstr ""
3463 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:69
3464 msgid "View EOL chars"
3465 msgstr ""
3467 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:70
3468 msgid "View Indentation Guides"
3469 msgstr ""
3471 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:71
3472 msgid "View Line Wrap"
3473 msgstr ""
3475 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:72
3476 msgid "View Whitespaces"
3477 msgstr ""
3479 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:73
3480 msgid "View indentation whitespaces"
3481 msgstr ""
3483 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:74
3484 msgid "Wrap bookmarks search around"
3485 msgstr ""
3487 #: ../plugins/editor/print.c:482
3488 msgid "No file to print!"
3489 msgstr ""
3491 #: ../plugins/editor/print.c:505
3492 msgid "Unable to get text buffer for printing"
3493 msgstr ""
3495 #: ../plugins/editor/print.c:759
3496 #, c-format
3497 msgid "File: %s"
3498 msgstr "Fichièr : %s"
3500 #: ../plugins/editor/print.c:872 ../plugins/editor/print.c:884
3501 msgid "Printing..."
3502 msgstr "Estampatge..."
3504 #: ../plugins/editor/print.c:1067
3505 msgid "Print Preview"
3506 msgstr "Previsualizacion de l'estampatge"
3508 #: ../plugins/editor/plugin.c:121 ../plugins/editor/plugin.c:133
3509 #: ../plugins/editor/anjuta-editor.plugin.in.h:1
3510 msgid "Scintilla Editor"
3511 msgstr ""
3513 #: ../plugins/editor/text_editor.c:327 ../plugins/sourceview/sourceview.c:186
3514 #, c-format
3515 msgid ""
3516 "The file '%s' on the disk is more recent than\n"
3517 "the current buffer.\n"
3518 "Do you want to reload it?"
3519 msgstr ""
3521 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1344
3522 msgid "Could not get file info"
3523 msgstr ""
3525 #. DEBUG_PRINT ("This file is too big. Unable to allocate memory.");
3526 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1351
3527 msgid "This file is too big. Unable to allocate memory."
3528 msgstr ""
3530 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1358
3531 msgid "Could not open file"
3532 msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr"
3534 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1366
3535 msgid "Error while reading from file"
3536 msgstr ""
3538 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1412
3539 msgid ""
3540 "The file does not look like a text file or the file encoding is not "
3541 "supported. Please check if the encoding of file is in the supported "
3542 "encodings list. If not, add it from the preferences."
3543 msgstr ""
3545 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1577
3546 msgid "Loading file..."
3547 msgstr ""
3549 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1586
3550 #, c-format
3551 msgid ""
3552 "Could not load file: %s\n"
3553 "\n"
3554 "Details: %s"
3555 msgstr ""
3557 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1606
3558 msgid "File loaded successfully"
3559 msgstr ""
3561 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1627
3562 msgid "Saving file..."
3563 msgstr "Enregistrament del fichièr..."
3565 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1639
3566 #, c-format
3567 msgid "Could not save intermediate file %s: %s"
3568 msgstr ""
3570 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1687
3571 #, c-format
3572 msgid "Could not save file %s: %s."
3573 msgstr ""
3575 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1700
3576 #, c-format
3577 msgid "Could not set file permissions %s: %s."
3578 msgstr ""
3580 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1708
3581 msgid "File saved successfully"
3582 msgstr ""
3584 #: ../plugins/editor/text_editor.c:2073
3585 #, c-format
3586 msgid ""
3587 "Cannot load Global defaults and configuration files:\n"
3588 "%s.\n"
3589 "This may result in improper behaviour or instabilities.\n"
3590 "Anjuta will fall back to built in (limited) settings"
3591 msgstr ""
3593 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:78
3594 msgid "Back"
3595 msgstr "Precedent"
3597 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:85
3598 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:14
3599 #: ../plugins/search/search-replace.c:93
3600 msgid "Forward"
3601 msgstr "Endavant"
3603 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:94
3604 msgid "Tag Definition"
3605 msgstr ""
3607 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:101
3608 msgid "Tag Declaration"
3609 msgstr ""
3611 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:109
3612 msgid "Prev mesg"
3613 msgstr ""
3615 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:115
3616 msgid "Next mesg"
3617 msgstr ""
3619 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:121
3620 msgid "Prev bookmark"
3621 msgstr ""
3623 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:127
3624 msgid "Next bookmark"
3625 msgstr "Marcapagina seguent"
3627 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:137
3628 msgid "Toggle breakpoint"
3629 msgstr ""
3631 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:144
3632 msgid "Step in"
3633 msgstr ""
3635 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:150
3636 msgid "Step over"
3637 msgstr ""
3639 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:156
3640 msgid "Step out"
3641 msgstr ""
3643 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:162
3644 msgid "Run to cursor"
3645 msgstr ""
3647 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:168
3648 msgid "Run/Continue"
3649 msgstr ""
3651 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:182
3652 msgid "Interrupt"
3653 msgstr ""
3655 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:192
3656 msgid "Toggle Line numbers"
3657 msgstr ""
3659 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:199
3660 msgid "Toggle Marker Margin"
3661 msgstr ""
3663 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:206
3664 msgid "Toggle Fold Margin"
3665 msgstr ""
3667 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:213
3668 msgid "Toggle Guides"
3669 msgstr ""
3671 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:221
3672 msgid "++Zoom"
3673 msgstr ""
3675 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:228
3676 msgid "--Zoom"
3677 msgstr ""
3679 #. 0
3680 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:240
3681 msgid "Cut"
3682 msgstr "Talhar"
3684 #. 1
3685 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:248
3686 msgid "Copy"
3687 msgstr "Copiar"
3689 #. 2
3690 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:256
3691 msgid "Paste"
3692 msgstr "Pegar"
3694 #. 4
3695 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:266
3696 msgid "Context Help"
3697 msgstr ""
3699 #. 6
3700 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:276
3701 msgid "Toggle Bookmark"
3702 msgstr ""
3704 #. 7
3705 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:284
3706 msgid "Auto format"
3707 msgstr ""
3709 #. 10
3710 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:302
3711 msgid "Go"
3712 msgstr "Anar"
3714 #. 11
3715 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:310
3716 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:432
3717 msgid "Tags"
3718 msgstr ""
3720 #. 13
3721 #. Action name
3722 #. Stock icon, if any
3723 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:320 ../plugins/gdb/utilities.c:295
3724 #: ../plugins/profiler/plugin.c:718
3725 msgid "Debug"
3726 msgstr "Débogage"
3728 #. 15
3729 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:330 ../plugins/valgrind/plugin.c:137
3730 msgid "Options"
3731 msgstr "Opcions"
3733 #. 17
3734 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:340
3735 msgid "Find Usage"
3736 msgstr ""
3738 #. 18
3739 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:348
3740 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:490
3741 msgid "Close"
3742 msgstr "Tampar"
3744 #. 19
3745 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:356
3746 msgid "Docked"
3747 msgstr ""
3749 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:144
3750 #, c-format
3751 msgid ""
3752 "<b>Cannot open \"%s\"</b>.\n"
3753 "\n"
3754 "There is no plugin, default action, or application configured to handle this "
3755 "file type.\n"
3756 "\n"
3757 "Mime type: %s.\n"
3758 "\n"
3759 "You may choose to try opening it with the following plugins or applications."
3760 msgstr ""
3762 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:164
3763 msgid "Open with:"
3764 msgstr "Dobrir amb :"
3766 #. Document manager plugin
3767 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:172
3768 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.plugin.in.h:1
3769 msgid "Document Manager"
3770 msgstr ""
3772 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:418
3773 msgid "Anjuta Projects"
3774 msgstr "Projèctes d'Anjuta"
3776 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:424
3777 msgid "C/C++ source files"
3778 msgstr ""
3780 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:436
3781 msgid "C# source files"
3782 msgstr ""
3784 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:442
3785 msgid "Java source files"
3786 msgstr ""
3788 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:448
3789 msgid "Pascal source files"
3790 msgstr ""
3792 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:453
3793 msgid "PHP source files"
3794 msgstr ""
3796 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:460
3797 msgid "Perl source files"
3798 msgstr ""
3800 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:466
3801 msgid "Python source files"
3802 msgstr ""
3804 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:471
3805 msgid "Hyper text markup files"
3806 msgstr ""
3808 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:480
3809 msgid "Shell scripts files"
3810 msgstr ""
3812 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:485
3813 msgid "Makefiles"
3814 msgstr ""
3816 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:491
3817 msgid "Lua files"
3818 msgstr "Fichièrs Lua"
3820 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:496
3821 msgid "Diff files"
3822 msgstr ""
3824 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:712
3825 #, c-format
3826 msgid "Failed to activate plugin: %s"
3827 msgstr ""
3829 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:768
3830 msgid "_Open..."
3831 msgstr "_Dobrir..."
3833 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:779 ../plugins/file-loader/plugin.c:792
3834 msgid "_Open"
3835 msgstr "_Dobrir"
3837 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:786 ../plugins/file-loader/plugin.c:799
3838 msgid "Open _With"
3839 msgstr ""
3841 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:787 ../plugins/file-loader/plugin.c:800
3842 msgid "Open with"
3843 msgstr ""
3845 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1115 ../plugins/file-loader/plugin.c:1121
3846 #: ../plugins/file-loader/anjuta-loader.plugin.in.h:1
3847 msgid "File Loader"
3848 msgstr ""
3850 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1128
3851 msgid "New file, project and project components."
3852 msgstr ""
3854 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1137
3855 msgid "Open"
3856 msgstr "Dobrir"
3858 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1143
3859 msgid "Open _Recent"
3860 msgstr ""
3862 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1144
3863 msgid "Open recent file"
3864 msgstr ""
3866 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1154
3867 msgid "Open recent files"
3868 msgstr ""
3870 #: ../plugins/file-manager/file-manager.glade.h:1
3871 msgid "<b>Filter</b>"
3872 msgstr "a :</b>"
3874 #: ../plugins/file-manager/file-manager.glade.h:2
3875 msgid "<b>Global</b>"
3876 msgstr "<b>Global</b>"
3878 #: ../plugins/file-manager/file-manager.glade.h:3
3879 msgid "Choose Directory to show if no project is open"
3880 msgstr ""
3882 #: ../plugins/file-manager/file-manager.glade.h:4
3883 msgid "Do not show backup files"
3884 msgstr ""
3886 #: ../plugins/file-manager/file-manager.glade.h:5
3887 msgid "Do not show binary files (.o, .la, etc.)"
3888 msgstr ""
3890 #: ../plugins/file-manager/file-manager.glade.h:6
3891 msgid "Do not show hidden files"
3892 msgstr ""
3894 #: ../plugins/file-manager/file-manager.glade.h:7
3895 msgid "Root directory if no project is open:"
3896 msgstr ""
3898 #: ../plugins/file-manager/file-model.c:148
3899 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_view.c:869
3900 #: ../plugins/symbol-db/symbol-db-view.c:809
3901 msgid "Loading..."
3902 msgstr "Cargament..."
3904 #: ../plugins/file-manager/file-view.c:313
3905 msgid "Filename"
3906 msgstr "Nom de fichièr"
3908 #: ../plugins/file-manager/file-view.c:399
3909 msgid "Base uri"
3910 msgstr "URI de basa"
3912 #: ../plugins/file-manager/file-view.c:400
3913 msgid "Uri of the top-most path displayed"
3914 msgstr ""
3916 #: ../plugins/file-manager/plugin.c:72 ../plugins/project-manager/plugin.c:750
3917 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:311
3918 msgid "_Refresh"
3919 msgstr "_Actualisar"
3921 #: ../plugins/file-manager/plugin.c:72
3922 msgid "Refresh file manager tree"
3923 msgstr ""
3925 #: ../plugins/file-manager/plugin.c:207
3926 msgid "File manager popup actions"
3927 msgstr ""
3929 #: ../plugins/file-manager/plugin.c:240
3930 msgid "Files"
3931 msgstr "Fichièrs"
3933 #: ../plugins/file-manager/plugin.c:363 ../plugins/file-manager/plugin.c:372
3934 msgid "File Manager"
3935 msgstr "Gestionari de fichièrs"
3937 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:1
3938 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:1
3939 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:1
3940 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.glade.h:1
3941 msgid "*"
3942 msgstr "*"
3944 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:2
3945 msgid "<span weight=\"bold\">File Information</span>"
3946 msgstr ""
3948 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:3
3949 msgid "<span weight=\"bold\">Options</span>"
3950 msgstr "<span weight=\"bold\">Opcions</span>"
3952 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:4
3953 msgid "Add License Information"
3954 msgstr ""
3956 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:5
3957 msgid "Add to project"
3958 msgstr "Apondre al projècte"
3960 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:6
3961 msgid "Add to repository"
3962 msgstr ""
3964 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:7
3965 msgid "Create corresponding header file"
3966 msgstr ""
3968 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:8
3969 msgid ""
3970 "Enter the File name.\n"
3971 "The extension will be added according to the type."
3972 msgstr ""
3974 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:11
3975 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:6
3976 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:7
3977 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:6
3978 msgid "Name:"
3979 msgstr "Nom :"
3981 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:12
3982 msgid "New File"
3983 msgstr "Fichièr novèl"
3985 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:13
3986 msgid "Type:"
3987 msgstr "Tipe :"
3989 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:14
3990 msgid "Use Template for the Header file"
3991 msgstr ""
3993 #: ../plugins/file-wizard/file.c:82
3994 msgid "C Source File"
3995 msgstr ""
3997 #: ../plugins/file-wizard/file.c:83
3998 msgid "C/C++ Header File"
3999 msgstr ""
4001 #: ../plugins/file-wizard/file.c:84
4002 msgid "C++ Source File"
4003 msgstr ""
4005 #: ../plugins/file-wizard/file.c:85
4006 msgid "C# Source File"
4007 msgstr ""
4009 #: ../plugins/file-wizard/file.c:86
4010 msgid "Java Source File"
4011 msgstr ""
4013 #: ../plugins/file-wizard/file.c:87
4014 msgid "Perl Source File"
4015 msgstr ""
4017 #: ../plugins/file-wizard/file.c:88
4018 msgid "Python Source File"
4019 msgstr ""
4021 #: ../plugins/file-wizard/file.c:89
4022 msgid "Shell Script File"
4023 msgstr ""
4025 #: ../plugins/file-wizard/file.c:90
4026 msgid "Other"
4027 msgstr "Autre"
4029 #: ../plugins/file-wizard/file.c:107
4030 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:23
4031 msgid "General Public License (GPL)"
4032 msgstr ""
4034 #: ../plugins/file-wizard/file.c:108
4035 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:30
4036 msgid "Lesser General Public License (LGPL)"
4037 msgstr ""
4039 #: ../plugins/file-wizard/file.c:176
4040 msgid "Unable to build user interface for New File"
4041 msgstr ""
4043 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:6
4044 msgid "Command Line Parameters"
4045 msgstr ""
4047 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:13
4048 msgid "Execute Program"
4049 msgstr ""
4051 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:22
4052 msgid "Run in Terminal"
4053 msgstr ""
4055 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:35
4056 msgid "_Pass:"
4057 msgstr ""
4059 #: ../plugins/gdb/debugger.c:653 ../plugins/gdb/debugger.c:851
4060 msgid "Loading Executable: "
4061 msgstr ""
4063 #: ../plugins/gdb/debugger.c:683
4064 msgid "Loading Core: "
4065 msgstr ""
4067 #: ../plugins/gdb/debugger.c:720
4068 #, c-format
4069 msgid ""
4070 "Unable to find: %s.\n"
4071 "Unable to initialize debugger.\n"
4072 "Make sure Anjuta is installed correctly."
4073 msgstr ""
4075 #: ../plugins/gdb/debugger.c:845
4076 msgid "Getting ready to start debugging session...\n"
4077 msgstr ""
4079 #: ../plugins/gdb/debugger.c:860
4080 msgid "No executable specified.\n"
4081 msgstr ""
4083 #: ../plugins/gdb/debugger.c:863
4084 msgid "Open an executable or attach to a process to start debugging.\n"
4085 msgstr ""
4087 #: ../plugins/gdb/debugger.c:872
4088 msgid "There was an error whilst launching the debugger.\n"
4089 msgstr ""
4091 #: ../plugins/gdb/debugger.c:876
4092 msgid "Make sure 'gdb' is installed on the system.\n"
4093 msgstr ""
4095 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1167
4096 msgid "Program exited normally\n"
4097 msgstr ""
4099 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1178
4100 #, c-format
4101 msgid "Program exited with error code %s\n"
4102 msgstr ""
4104 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1193
4105 #, c-format
4106 msgid "Breakpoint number %s hit\n"
4107 msgstr ""
4109 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1202
4110 msgid "Function finished\n"
4111 msgstr ""
4113 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1208
4114 msgid "Stepping finished\n"
4115 msgstr ""
4117 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1214
4118 msgid "Location reached\n"
4119 msgstr ""
4121 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1594
4122 msgid ""
4123 "The program is attached.\n"
4124 "Do you still want to stop the debugger?"
4125 msgstr ""
4127 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1783
4128 msgid "Program attached\n"
4129 msgstr ""
4131 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1800
4132 #, c-format
4133 msgid "Attaching to process: %d...\n"
4134 msgstr ""
4136 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1826
4137 msgid ""
4138 "A process is already running.\n"
4139 "Would you like to terminate it and attach the new process?"
4140 msgstr ""
4142 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1843
4143 msgid "Anjuta is unable to attach to itself."
4144 msgstr ""
4146 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1891
4147 msgid "Program terminated\n"
4148 msgstr ""
4150 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1906
4151 msgid "Program detached\n"
4152 msgstr ""
4154 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1925
4155 #, c-format
4156 msgid "Detaching the process...\n"
4157 msgstr ""
4159 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1947
4160 msgid "Interrupting the process\n"
4161 msgstr ""
4163 #: ../plugins/gdb/debugger.c:3699
4164 #, c-format
4165 msgid "Sending signal %s to the process: %d"
4166 msgstr ""
4168 #: ../plugins/gdb/debugger.c:3725
4169 msgid "Error whilst signaling the process."
4170 msgstr ""
4172 #: ../plugins/gdb/plugin.c:102
4173 msgid ""
4174 "Anjuta terminal plugin is not installed. The program will be run without a "
4175 "terminal."
4176 msgstr ""
4178 #: ../plugins/gdb/plugin.c:117
4179 #, c-format
4180 msgid ""
4181 "Fail to create fifo file named %s. The program will be run without a "
4182 "terminal."
4183 msgstr ""
4185 #: ../plugins/gdb/plugin.c:152
4186 msgid "Cannot start terminal for debugging."
4187 msgstr ""
4189 #: ../plugins/glade/plugin.c:505
4190 msgid "Widgets"
4191 msgstr "Largor"
4193 #: ../plugins/glade/plugin.c:510
4194 msgid "Palette"
4195 msgstr "Paleta"
4197 #: ../plugins/glade/plugin.c:655
4198 #, c-format
4199 msgid "Not local file: %s"
4200 msgstr ""
4202 #: ../plugins/glade/plugin.c:706
4203 #, c-format
4204 msgid "Could not open %s"
4205 msgstr ""
4207 #: ../plugins/glade/plugin.c:783
4208 msgid "Could not create a new glade project."
4209 msgstr ""
4211 #: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:168
4212 #: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:172
4213 #: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:200
4214 #: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:205
4215 #, c-format
4216 msgid "Glade project '%s' saved"
4217 msgstr ""
4219 #: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:180
4220 #: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:213
4221 msgid "Invalid glade file name"
4222 msgstr ""
4224 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:91
4225 msgid "You need to select a to do item before you can edit it"
4226 msgstr ""
4228 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:110
4229 msgid "Add Item"
4230 msgstr "Apondre un element"
4232 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:113
4233 msgid "Edit Item"
4234 msgstr ""
4236 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:144 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:145
4237 #: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:42
4238 msgid "Summary:"
4239 msgstr "Resumit:"
4241 #. option menu label
4242 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:162
4243 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:4
4244 msgid "Category:"
4245 msgstr "Categoria :"
4247 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:184 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:467
4248 #: ../plugins/gtodo/mcategory.c:20 ../plugins/gtodo/todo_db.c:70
4249 #: ../plugins/gtodo/todo_db.c:71
4250 msgid "Edit Categories"
4251 msgstr "Editar las categorias"
4253 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:195 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:48
4254 #: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:54
4255 msgid "Due date:"
4256 msgstr ""
4258 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:214
4259 msgid "Notify when due"
4260 msgstr ""
4262 #. label
4263 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:227 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:64
4264 #: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:71 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:77
4265 msgid "Priority:"
4266 msgstr "Prioritat :"
4268 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:239 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:77
4269 #: ../plugins/gtodo/todo_db.c:132
4270 msgid "High"
4271 msgstr "Nautor :"
4273 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:241 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:71
4274 #: ../plugins/gtodo/todo_db.c:131
4275 msgid "Medium"
4276 msgstr "Mejan"
4278 #. create a priority string
4279 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:243 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:65
4280 #: ../plugins/gtodo/todo_db.c:130
4281 msgid "Low"
4282 msgstr ""
4284 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:254 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:255
4285 #: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:81
4286 msgid "Comment:"
4287 msgstr "Comentari :"
4289 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:279
4290 msgid "Completed"
4291 msgstr "Terminat"
4293 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:285 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:331
4294 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:444
4295 msgid "started:"
4296 msgstr ""
4298 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:285 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:292
4299 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:328 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:329
4300 #, c-format
4301 msgid "n/a"
4302 msgstr ""
4304 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:292 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:335
4305 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:444
4306 msgid "stopped:"
4307 msgstr ""
4309 #: ../plugins/gtodo/callback.c:17
4310 msgid "You need to select a todo item before you can remove it"
4311 msgstr ""
4313 #: ../plugins/gtodo/callback.c:20
4314 msgid "Are you sure you want to remove the selected todo item?"
4315 msgstr ""
4317 #: ../plugins/gtodo/callback.c:20 ../plugins/gtodo/callback.c:100
4318 msgid "Remove"
4319 msgstr "Suprimir"
4321 #: ../plugins/gtodo/callback.c:97
4322 #, c-format
4323 msgid "Are you sure you want to remove all the completed todo items?"
4324 msgstr ""
4326 #: ../plugins/gtodo/callback.c:98
4327 #, c-format
4328 msgid ""
4329 "Are you sure you want to remove all the completed todo items in the category "
4330 "\"%s\"?"
4331 msgstr ""
4333 #: ../plugins/gtodo/export.c:21
4334 msgid "Export to"
4335 msgstr ""
4337 #: ../plugins/gtodo/interface.c:34 ../src/anjuta-actions.h:38
4338 msgid "_View"
4339 msgstr "_Visualizacion"
4341 #: ../plugins/gtodo/interface.c:142
4342 msgid "All"
4343 msgstr "Totes"
4345 #: ../plugins/gtodo/interface.c:206
4346 msgid "Priority"
4347 msgstr "Prioritat"
4349 #: ../plugins/gtodo/interface.c:213
4350 msgid "Due date"
4351 msgstr "Data de tèrme"
4353 #: ../plugins/gtodo/interface.c:227
4354 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:12
4355 msgid "Summary"
4356 msgstr "Resumit"
4358 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:609
4359 #, c-format
4360 msgid "No permission to read the file."
4361 msgstr ""
4363 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:636 ../plugins/gtodo/libgtodo.c:646
4364 #, c-format
4365 msgid "Failed to parse xml structure"
4366 msgstr ""
4368 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:654
4369 #, c-format
4370 msgid "File is not a valid gtodo file"
4371 msgstr ""
4373 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:666
4374 msgid "Personal"
4375 msgstr "Personal"
4377 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:668
4378 msgid "Business"
4379 msgstr "Negòcis"
4381 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:670
4382 msgid "Unfiled"
4383 msgstr ""
4385 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:759
4386 #, c-format
4387 msgid "No Gtodo Client to save."
4388 msgstr ""
4390 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:778
4391 #, c-format
4392 msgid "Failed to delete %s."
4393 msgstr ""
4395 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:794
4396 #, c-format
4397 msgid "Failed to create/open file."
4398 msgstr ""
4400 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:803
4401 #, c-format
4402 msgid "Failed to write data to file."
4403 msgstr ""
4405 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:880
4406 #, c-format
4407 msgid "No filename supplied."
4408 msgstr ""
4410 #: ../plugins/gtodo/mcategory.c:145
4411 #, c-format
4412 msgid "When you delete the category \"%s\", all containing items are lost"
4413 msgstr ""
4415 #: ../plugins/gtodo/mcategory.c:146
4416 msgid "Delete"
4417 msgstr "Suprimir"
4419 #: ../plugins/gtodo/mcategory.c:173
4420 #, c-format
4421 msgid "<New category (%d)>"
4422 msgstr ""
4424 #: ../plugins/gtodo/notification.c:66
4425 #, c-format
4426 msgid "The following item is due in %i minutes:"
4427 msgstr ""
4429 #: ../plugins/gtodo/notification.c:74
4430 msgid "The following item is due:"
4431 msgstr ""
4433 #. gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(hbox), 9);
4434 #: ../plugins/gtodo/notification.c:114
4435 msgid "_Do not show again"
4436 msgstr ""
4438 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:64
4439 msgid "_Tasks"
4440 msgstr "_Prètzfaches"
4442 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:73
4443 msgid "Hide _Completed Items"
4444 msgstr ""
4446 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:75
4447 msgid "Hide completed todo items"
4448 msgstr ""
4450 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:82
4451 msgid "Hide Items Past _Due Date"
4452 msgstr ""
4454 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:84
4455 msgid "Hide items that are past due date"
4456 msgstr ""
4458 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:91
4459 msgid "Hide Items Without _End Date"
4460 msgstr ""
4462 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:93
4463 msgid "Hide items without an end date"
4464 msgstr ""
4466 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:162
4467 msgid "Tasks manager"
4468 msgstr ""
4470 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:168
4471 msgid "Tasks manager view"
4472 msgstr ""
4474 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:174
4475 msgid "Tasks"
4476 msgstr "Prètzfaches"
4478 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:282 ../plugins/gtodo/plugin.c:291
4479 msgid "Todo Manager"
4480 msgstr ""
4482 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:24
4483 msgid "Todo List Preferences"
4484 msgstr ""
4486 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:87
4487 msgid "Interface"
4488 msgstr "Interfaç"
4490 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:91
4491 msgid "Show due date column"
4492 msgstr ""
4494 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:99
4495 msgid "Show category column"
4496 msgstr ""
4498 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:104
4499 msgid "Show priority column"
4500 msgstr ""
4502 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:109
4503 msgid "Tooltips in list"
4504 msgstr ""
4506 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:120 ../plugins/gtodo/preferences.c:122
4507 msgid "Show in main window"
4508 msgstr ""
4510 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:133 ../plugins/gtodo/preferences.c:135
4511 msgid "Highlight"
4512 msgstr ""
4514 #. tb for highlighting due today
4515 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:145
4516 msgid "Items that are due today"
4517 msgstr ""
4519 #. tb for highlighting due
4520 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:151
4521 msgid "Items that are past due"
4522 msgstr ""
4524 #. tb for highlighting in x days
4525 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:157
4526 #, c-format
4527 msgid "Items that are due in the next %i days"
4528 msgstr ""
4530 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:169
4531 msgid "Misc"
4532 msgstr ""
4534 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:172
4535 msgid "Auto purge completed items"
4536 msgstr ""
4538 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:177
4539 msgid "Purge items after"
4540 msgstr ""
4542 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:181
4543 msgid "days."
4544 msgstr "jorns."
4546 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:194 ../plugins/gtodo/preferences.c:196
4547 msgid "Auto Purge"
4548 msgstr ""
4550 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:208 ../plugins/gtodo/preferences.c:210
4551 msgid "Notification"
4552 msgstr "Notificacion"
4554 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:217
4555 #, c-format
4556 msgid "Allow to do items to notifiy me when they are due in %i minutes"
4557 msgstr ""
4559 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:224
4560 msgid "Show Notification Tray Icon"
4561 msgstr ""
4563 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:304
4564 msgid ""
4565 "Showing Tooltips in the todo list is still very alpha.\n"
4566 "Because of some weird behaviour in gtk it only works with the column headers "
4567 "disabled.\n"
4568 "I hope to get this fixed soon"
4569 msgstr ""
4571 #: ../plugins/gtodo/tasklists.c:9
4572 msgid "Open a Task List"
4573 msgstr ""
4575 #: ../plugins/gtodo/tasklists.c:30
4576 msgid "Create a Task List"
4577 msgstr ""
4579 #: ../plugins/gtodo/todo_db.c:165
4580 msgid "No Date"
4581 msgstr "Pas de data"
4583 #: ../plugins/gtodo/tray-icon.c:22
4584 msgid "/_New"
4585 msgstr "/_Novèl"
4587 #: ../plugins/gtodo/tray-icon.c:23
4588 msgid "/_Hide"
4589 msgstr "/_Amagar"
4591 #: ../plugins/gtodo/tray-icon.c:24
4592 msgid "/_Show"
4593 msgstr "/_Visualizar"
4595 #: ../plugins/gtodo/tray-icon.c:26
4596 msgid "/_Quit"
4597 msgstr "/_Sortir"
4599 #: ../plugins/gtodo/tray-icon.c:74 ../plugins/gtodo/tray-icon.c:132
4600 msgid "Todo List"
4601 msgstr ""
4603 #. setup the tray icon
4604 #: ../plugins/gtodo/tray-icon.c:281
4605 msgid "Todo List Manager"
4606 msgstr ""
4608 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:1
4609 msgid "<b>Macro details:</b>"
4610 msgstr ""
4612 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:2
4613 msgid "<b>Macro text:</b>"
4614 msgstr ""
4616 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:3
4617 msgid "<b>Macros:</b>"
4618 msgstr ""
4620 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:5
4621 msgid "Edit..."
4622 msgstr "Editar..."
4624 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:7
4625 msgid "Shortcut:"
4626 msgstr ""
4628 #: ../plugins/macro/macro-actions.c:126
4629 msgid "Press macro shortcut..."
4630 msgstr ""
4632 #: ../plugins/macro/macro-actions.c:133
4633 msgid "Press shortcut"
4634 msgstr ""
4636 #: ../plugins/macro/macro-db.c:242
4637 msgid "Anjuta macros"
4638 msgstr ""
4640 #: ../plugins/macro/macro-db.c:246
4641 msgid "My macros"
4642 msgstr ""
4644 #: ../plugins/macro/macro-dialog.c:259
4645 msgid "Insert macro"
4646 msgstr ""
4648 #: ../plugins/macro/macro-edit.c:195
4649 msgid "Add/Edit macro"
4650 msgstr "Apondre/modificar una macrò"
4652 #. Macros can expand the current date in the format specified below
4653 #: ../plugins/macro/macro-util.c:60
4654 msgid "%Y-%m-%d"
4655 msgstr "%d/%m/%Y"
4657 #. Macros can expand the year in the format specified below
4658 #: ../plugins/macro/macro-util.c:74
4659 msgid "%Y"
4660 msgstr "%Y"
4662 #: ../plugins/macro/plugin.c:34
4663 msgid "Macros"
4664 msgstr "Macròs"
4666 #: ../plugins/macro/plugin.c:41
4667 msgid "_Insert Macro..."
4668 msgstr ""
4670 #: ../plugins/macro/plugin.c:43
4671 msgid "Insert a macro using a shortcut"
4672 msgstr ""
4674 #: ../plugins/macro/plugin.c:48
4675 msgid "_Add Macro..."
4676 msgstr "_Apondre una macrò..."
4678 #: ../plugins/macro/plugin.c:50
4679 msgid "Add a macro"
4680 msgstr "Apondre una macrò"
4682 #: ../plugins/macro/plugin.c:55
4683 msgid "Macros..."
4684 msgstr ""
4686 #: ../plugins/macro/plugin.c:57
4687 msgid "Add/Edit/Remove macros"
4688 msgstr ""
4690 #: ../plugins/macro/plugin.c:115
4691 msgid "Macro operations"
4692 msgstr ""
4694 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:1
4695 msgid "<b>Indicators</b>"
4696 msgstr ""
4698 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:2
4699 msgid "<b>Message colors</b>"
4700 msgstr ""
4702 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:3
4703 msgid "<b>Messages options</b>"
4704 msgstr ""
4706 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:4
4707 msgid "Error message indicator style:"
4708 msgstr ""
4710 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:5
4711 msgid "Errors:"
4712 msgstr ""
4714 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:6
4715 msgid "Normal message indicator style:"
4716 msgstr ""
4718 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:7
4719 msgid "Number of first characters to show:"
4720 msgstr ""
4722 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:8
4723 msgid "Number of last characters to show:"
4724 msgstr ""
4726 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:9
4727 msgid "Tabs position:"
4728 msgstr ""
4730 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:14
4731 msgid "Truncate long messages"
4732 msgstr ""
4734 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:15
4735 msgid ""
4736 "Underline-Plain\n"
4737 "Underline-Squiggle\n"
4738 "Underline-TT\n"
4739 "Diagonal\n"
4740 "Strike-Out"
4741 msgstr ""
4743 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:20
4744 msgid "Warning message indicator style:"
4745 msgstr ""
4747 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:21
4748 msgid "Warnings:"
4749 msgstr ""
4751 #: ../plugins/message-view/anjuta-msgman.c:72
4752 msgid "Close all message tabs"
4753 msgstr ""
4755 #: ../plugins/message-view/message-view.c:315
4756 #: ../plugins/message-view/message-view.c:349
4757 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_view.c:170
4758 msgid "No message details"
4759 msgstr ""
4761 #: ../plugins/message-view/message-view.c:715
4762 msgid "Icon"
4763 msgstr "Icòna"
4765 #: ../plugins/message-view/message-view.c:728
4766 #: ../plugins/message-view/plugin.c:215 ../plugins/message-view/plugin.c:393
4767 #: ../plugins/message-view/plugin.c:405
4768 msgid "Messages"
4769 msgstr "Messatges"
4771 #: ../plugins/message-view/message-view.c:1074
4772 #, c-format
4773 msgid "Error writing %s"
4774 msgstr ""
4776 #: ../plugins/message-view/plugin.c:70
4777 msgid "_Next Message"
4778 msgstr "Messatge _seguent"
4780 #: ../plugins/message-view/plugin.c:71
4781 msgid "Next message"
4782 msgstr ""
4784 #: ../plugins/message-view/plugin.c:74
4785 msgid "_Previous Message"
4786 msgstr "Message _precedent"
4788 #: ../plugins/message-view/plugin.c:75
4789 msgid "Previous message"
4790 msgstr ""
4792 #: ../plugins/message-view/plugin.c:78
4793 msgid "_Save Message"
4794 msgstr "_Enregistrar lo messatge"
4796 #: ../plugins/message-view/plugin.c:79
4797 msgid "Save message"
4798 msgstr "Enregistrar lo messatge"
4800 #: ../plugins/message-view/plugin.c:197
4801 msgid "Next/Prev Message"
4802 msgstr ""
4804 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:68
4805 msgid "File/Directory to patch"
4806 msgstr ""
4808 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:70
4809 msgid "Patch file"
4810 msgstr ""
4812 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:118 ../plugins/patch/patch-plugin.glade.h:2
4813 msgid "Patch"
4814 msgstr ""
4816 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:133
4817 msgid "Please select the directory where the patch should be applied"
4818 msgstr ""
4820 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:144
4821 #, c-format
4822 msgid "Patching %s using %s\n"
4823 msgstr ""
4825 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:153
4826 msgid "Patching...\n"
4827 msgstr ""
4829 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:168
4830 msgid "There are unfinished jobs, please wait until they are finished."
4831 msgstr ""
4833 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:210
4834 msgid ""
4835 "Patch failed.\n"
4836 "Please review the failure messages.\n"
4837 "Examine and remove any rejected files.\n"
4838 msgstr ""
4840 #: ../plugins/patch/patch-plugin.glade.h:1
4841 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:31
4842 msgid "Dry run"
4843 msgstr ""
4845 #. Action name
4846 #. Stock icon, if any
4847 #: ../plugins/patch/plugin.c:55 ../plugins/tools/plugin.c:135
4848 msgid "_Tools"
4849 msgstr "_Espleches"
4851 #. Action name
4852 #. Stock icon, if any
4853 #: ../plugins/patch/plugin.c:63
4854 msgid "_Patch..."
4855 msgstr ""
4857 #: ../plugins/patch/plugin.c:94
4858 msgid "Patch files/directories"
4859 msgstr ""
4861 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:312
4862 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:322
4863 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:332
4864 #: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:56
4865 #: ../plugins/profiler/gprof-function-call-tree-view.c:60
4866 msgid "Function Name"
4867 msgstr "Foncion"
4869 #. Total amount of time spent in this function, excluding those it calla.
4870 #. * This is the same as the "Seconds" field in the flat profile.
4871 #. Time spent in a subroutine of a function.
4872 #. Time spent in this function when it was called by its caller
4873 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:359
4874 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:371
4875 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:383
4876 msgid "Self"
4877 msgstr ""
4879 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:394
4880 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:404
4881 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:414
4882 msgid "Children"
4883 msgstr "Enfant"
4885 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:425
4886 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:435
4887 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:445
4888 #: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:104
4889 msgid "Calls"
4890 msgstr ""
4892 #: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:68
4893 msgid "% Time"
4894 msgstr ""
4896 #: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:79
4897 msgid "Cumulative Seconds"
4898 msgstr ""
4900 #. The number of seconds that this function, excluding other functions it
4901 #. * calls, takes to execute.
4902 #: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:93
4903 msgid "Self Seconds"
4904 msgstr ""
4906 #. The average number of milliseconds spent in a function, excluding
4907 #. * the functions that it calls.
4908 #: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:118
4909 msgid "Self ms/call"
4910 msgstr ""
4912 #. Same as self ms/call, but includes called functions.
4913 #: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:131
4914 msgid "Total ms/call"
4915 msgstr ""
4917 #: ../plugins/profiler/plugin.c:177
4918 msgid ""
4919 "Could not get profiling data.\n"
4920 "\n"
4921 "Please check the path to this target's profiling data file."
4922 msgstr ""
4924 #: ../plugins/profiler/plugin.c:284
4925 msgid ""
4926 "This target does not have any profiling data.\n"
4927 "\n"
4928 "Please ensure that the target is complied with profiling support and that it "
4929 "is run at least once."
4930 msgstr ""
4932 #. Action name
4933 #. Stock icon, if any
4934 #: ../plugins/profiler/plugin.c:726 ../plugins/profiler/plugin.c:845
4935 #: ../plugins/profiler/profiler.plugin.in.h:3
4936 msgid "Profiler"
4937 msgstr ""
4939 #. Action name
4940 #. Stock icon, if any
4941 #: ../plugins/profiler/plugin.c:734
4942 msgid "Select Target..."
4943 msgstr ""
4945 #. Action name
4946 #. Stock icon, if any
4947 #: ../plugins/profiler/plugin.c:742
4948 msgid "Refresh"
4949 msgstr "Actualizar"
4951 #. Action name
4952 #. Stock icon, if any
4953 #: ../plugins/profiler/plugin.c:750
4954 msgid "Delete Data"
4955 msgstr ""
4957 #: ../plugins/profiler/plugin.c:800
4958 msgid "Application Performance Profiler"
4959 msgstr ""
4961 #: ../plugins/profiler/plugin.c:822
4962 msgid "Flat Profile"
4963 msgstr ""
4965 #: ../plugins/profiler/plugin.c:827 ../plugins/profiler/profiler.glade.h:7
4966 msgid "Call Graph"
4967 msgstr ""
4969 #: ../plugins/profiler/plugin.c:832
4970 msgid "Function Call Tree"
4971 msgstr ""
4973 #: ../plugins/profiler/plugin.c:839
4974 msgid "Function Call Chart"
4975 msgstr ""
4977 #: ../plugins/profiler/profiler-call-graph.glade.h:1
4978 msgid "<b>Called By</b>"
4979 msgstr ""
4981 #: ../plugins/profiler/profiler-call-graph.glade.h:2
4982 msgid "<b>Called</b>"
4983 msgstr ""
4985 #: ../plugins/profiler/profiler-call-graph.glade.h:3
4986 msgid "<b>Functions</b>"
4987 msgstr "<b>Foncions</b>"
4989 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:1
4990 msgid "<b>Profiling Data</b>"
4991 msgstr ""
4993 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:2
4994 msgid "<b>Select Target to Profile</b>"
4995 msgstr ""
4997 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:3
4998 msgid "<b>Symbols</b>"
4999 msgstr "<b>Simbòls</b>"
5001 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:4
5002 msgid "<b>Time Propagation</b>"
5003 msgstr ""
5005 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:5
5006 msgid "Automatically refresh profile data display"
5007 msgstr ""
5009 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:6
5010 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:21
5011 msgid "Browse..."
5012 msgstr "Examinar..."
5014 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:8
5015 msgid "Do not propagate time for these symbols:"
5016 msgstr ""
5018 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:9
5019 msgid "Do not show static functions"
5020 msgstr ""
5022 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:10
5023 msgid "Do not show these symbols:"
5024 msgstr ""
5026 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:11
5027 msgid ""
5028 "Enter one symbol specification per line.\n"
5029 "\n"
5030 "For information on symbol specifications, see section \n"
5031 "4.5 of the gprof info page. "
5032 msgstr ""
5034 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:16
5035 #: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.glade.h:6
5036 msgid "Options..."
5037 msgstr "Opcions..."
5039 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:17
5040 msgid "Profiling Options"
5041 msgstr ""
5043 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:18
5044 msgid "Propagate time for all symbols"
5045 msgstr ""
5047 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:19
5048 msgid "Propagate time for only these symbols:"
5049 msgstr ""
5051 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:20
5052 msgid "Select Other Target..."
5053 msgstr ""
5055 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:21
5056 msgid "Select Profiling Target"
5057 msgstr ""
5059 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:22
5060 msgid "Show all symbols"
5061 msgstr ""
5063 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:23
5064 msgid "Show functions that could have been called but never were"
5065 msgstr ""
5067 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:24
5068 msgid "Show only these symbols:"
5069 msgstr ""
5071 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:25
5072 msgid "Show uncalled functions"
5073 msgstr ""
5075 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:26
5076 msgid "Use this profiling data file:"
5077 msgstr ""
5079 #: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.glade.h:1
5080 msgid "<b>Enter the base path of your project:</b>"
5081 msgstr ""
5083 #: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.glade.h:2
5084 msgid "<b>Enter the project name:</b>"
5085 msgstr ""
5087 #: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.glade.h:3
5088 msgid "Import Project"
5089 msgstr "Importar un projècte"
5091 #: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.glade.h:4
5092 msgid "This assistent will import an existing project into Anjuta."
5093 msgstr ""
5095 #: ../plugins/project-import/project-import.c:98
5096 #, c-format
5097 msgid ""
5098 "Could not find a valid project backend for the directory given (%s). Please "
5099 "select a different directory, or try upgrading to a newer version of the "
5100 "Gnome Build Framework."
5101 msgstr ""
5103 #: ../plugins/project-import/project-import.c:120
5104 #, c-format
5105 msgid ""
5106 "Project name: %s\n"
5107 "Project type: %s\n"
5108 "Project path: %s\n"
5109 msgstr ""
5111 #: ../plugins/project-import/project-import.c:306
5112 msgid ""
5113 "Generation of project file failed. Cannot find an appropriate project "
5114 "template to use. Please make sure your version of Anjuta is up to date."
5115 msgstr ""
5117 #: ../plugins/project-import/project-import.c:329
5118 #, c-format
5119 msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
5120 msgstr ""
5122 #: ../plugins/project-import/project-import.c:353
5123 #, c-format
5124 msgid ""
5125 "A file named \"%s\" cannot be written: %s.  Check if you have write access "
5126 "to the project directory."
5127 msgstr ""
5129 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:343
5130 #, c-format
5131 msgid "Failed to refresh project: %s"
5132 msgstr ""
5134 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:366
5135 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:745
5136 msgid "Project properties"
5137 msgstr "Propietats del projècte"
5139 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:381
5140 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:473
5141 msgid "No properties available for this target"
5142 msgstr ""
5144 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:458
5145 msgid "Target properties"
5146 msgstr ""
5148 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:487
5149 msgid "Group properties"
5150 msgstr "Propietats del grop"
5152 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:502
5153 msgid "No properties available for this group"
5154 msgstr ""
5157 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:585
5158 msgid ""
5159 "Are you sure you want to remove the following group from project?\n"
5160 "\n"
5161 msgstr ""
5163 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:586
5164 #, c-format
5165 msgid ""
5166 "%sGroup: %s\n"
5167 "\n"
5168 "The group will not be deleted from file system."
5169 msgstr ""
5172 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:589
5173 msgid ""
5174 "Are you sure you want to remove the following target from project?\n"
5175 "\n"
5176 msgstr ""
5178 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:590
5179 #, c-format
5180 msgid "%sTarget: %s"
5181 msgstr ""
5184 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:593
5185 msgid ""
5186 "Are you sure you want to remove the following source file from project?\n"
5187 "\n"
5188 msgstr ""
5190 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:594
5191 #, c-format
5192 msgid ""
5193 "%sSource: %s\n"
5194 "\n"
5195 "The source file will not be deleted from file system."
5196 msgstr ""
5198 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:648
5199 #, c-format
5200 msgid ""
5201 "Failed to remove '%s':\n"
5202 "%s"
5203 msgstr ""
5205 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:704
5206 msgid "The file you selected is a link and can't be added to the project"
5207 msgstr ""
5209 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:706
5210 #, c-format
5211 msgid "Failed to retrieve URI info of %s: %s"
5212 msgstr ""
5214 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:741
5215 msgid "_Project"
5216 msgstr "_Projècte"
5218 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:745
5219 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:779
5220 msgid "_Properties"
5221 msgstr "_Propietats"
5223 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:750
5224 msgid "Refresh project manager tree"
5225 msgstr ""
5227 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:755
5228 msgid "Add _Group..."
5229 msgstr "Apondre un _grop..."
5231 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:755
5232 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:789
5233 msgid "Add a group to project"
5234 msgstr "Apondre un grop al projècte"
5236 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:760
5237 msgid "Add _Target..."
5238 msgstr ""
5240 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:760
5241 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:794
5242 msgid "Add a target to project"
5243 msgstr ""
5245 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:765
5246 msgid "Add _Source File..."
5247 msgstr ""
5249 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:765
5250 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:784
5251 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:799
5252 msgid "Add a source file to project"
5253 msgstr ""
5255 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:770
5256 msgid "Close Pro_ject"
5257 msgstr "Tampar lo pro_jècte"
5259 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:770
5260 msgid "Close project"
5261 msgstr "Tampar lo projècte"
5263 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:779
5264 msgid "Properties of group/target/source"
5265 msgstr ""
5267 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:784
5268 msgid "_Add To Project"
5269 msgstr "_Apondre al projècte"
5271 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:789
5272 msgid "Add _Group"
5273 msgstr "Apondre un _grop"
5275 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:794
5276 msgid "Add _Target"
5277 msgstr ""
5279 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:799
5280 msgid "Add _Source File"
5281 msgstr ""
5283 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:804
5284 msgid "Re_move"
5285 msgstr "_Suprimir"
5287 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:804
5288 msgid "Remove from project"
5289 msgstr ""
5291 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1152
5292 #, c-format
5293 msgid "Loading project: %s"
5294 msgstr ""
5296 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1160
5297 msgid "Created project view..."
5298 msgstr ""
5300 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1173
5301 #, c-format
5302 msgid ""
5303 "Failed to parse project (the project is opened, but there will be no project "
5304 "view) %s: %s\n"
5305 msgstr ""
5307 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1193
5308 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1268
5309 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1440
5310 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.plugin.in.h:1
5311 msgid "Project"
5312 msgstr "Projècte"
5314 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1356
5315 #, c-format
5316 msgid "Error closing project: %s"
5317 msgstr ""
5319 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1419
5320 msgid "Project manager actions"
5321 msgstr ""
5323 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1427
5324 msgid "Project manager popup actions"
5325 msgstr ""
5327 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:2346
5328 msgid "Loaded Project... Initializing"
5329 msgstr ""
5331 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:2357
5332 msgid "Loaded Project..."
5333 msgstr ""
5335 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:2
5336 msgid "<b>Project description:</b>"
5337 msgstr "<b>Descripcion del projècte :</b>"
5339 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:3
5340 msgid "<b>Select the type of application to be developed</b>"
5341 msgstr ""
5343 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:4
5344 msgid "Application Assistent"
5345 msgstr ""
5347 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:5
5348 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:8
5349 msgid "Author:"
5350 msgstr "Autor :"
5352 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:6
5353 msgid "Basic Information"
5354 msgstr ""
5356 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:7
5357 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:16
5358 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:26
5359 msgid "Destination:"
5360 msgstr "Destinacion :"
5362 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:8
5363 msgid "Enter the basic Project information"
5364 msgstr ""
5366 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:10
5367 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:45
5368 msgid "Project Name:"
5369 msgstr "Nom del projècte :"
5371 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:11
5372 msgid "Project Type"
5373 msgstr ""
5375 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:13
5376 msgid ""
5377 "The Application Assistent will generate a basic skeleton for a project, "
5378 "including all of the build files. It will ask for details of the initial "
5379 "structure for the application. Please answer the questions carefully, as it "
5380 "may not be possible to change some of the settings later."
5381 msgstr ""
5383 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:14
5384 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:70
5385 msgid "Version:"
5386 msgstr "Version :"
5388 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:15
5389 msgid "label"
5390 msgstr "etiqueta"
5392 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:177
5393 msgid ""
5394 "Confirm the following information:\n"
5395 "\n"
5396 msgstr ""
5398 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:179
5399 msgid "Project Type: "
5400 msgstr ""
5402 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:303
5403 #, c-format
5404 msgid "Unable to find any project template in %s"
5405 msgstr ""
5407 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:479
5408 #, c-format
5409 msgid "Field \"%s\" is mandatory. Please enter it."
5410 msgstr ""
5412 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:512
5413 #, c-format
5414 msgid ""
5415 "Directory \"%s\" is not empty. Project creation could fail if some files "
5416 "cannot be written. Do you want to continue?"
5417 msgstr ""
5419 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:514
5420 #, c-format
5421 msgid "File \"%s\" already exists. Do you want to overwrite it?"
5422 msgstr ""
5424 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:836
5425 msgid "Unable to build project assistent user interface."
5426 msgstr ""
5428 #: ../plugins/project-wizard/install.c:387
5429 msgid "New project has been created successfully."
5430 msgstr ""
5432 #: ../plugins/project-wizard/install.c:394
5433 msgid "New project creation has failed."
5434 msgstr ""
5436 #: ../plugins/project-wizard/install.c:440
5437 #, c-format
5438 msgid "Skipping %s: file already exists"
5439 msgstr ""
5441 #: ../plugins/project-wizard/install.c:481
5442 #, c-format
5443 msgid "Creating %s ... Fail to create directory"
5444 msgstr ""
5446 #: ../plugins/project-wizard/install.c:497
5447 #, c-format
5448 msgid "Creating %s (using AutoGen)... %s"
5449 msgstr ""
5451 #: ../plugins/project-wizard/install.c:502
5452 #, c-format
5453 msgid "Creating %s ... %s"
5454 msgstr "Creacion de %s ... %s"
5456 #: ../plugins/project-wizard/install.c:544
5457 msgid "Executing: "
5458 msgstr ""
5460 #: ../plugins/project-wizard/plugin.c:150
5461 msgid "New Project Assistent"
5462 msgstr ""
5464 #: ../plugins/project-wizard/property.c:248
5465 msgid "Choose directory"
5466 msgstr ""
5468 #: ../plugins/project-wizard/property.c:258
5469 msgid "Choose file"
5470 msgstr ""
5472 #: ../plugins/project-wizard/property.c:268
5473 msgid "Icon choice"
5474 msgstr ""
5476 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:1
5477 msgid "Add C++ support:"
5478 msgstr ""
5480 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:2
5481 msgid "Add gtk-doc system:"
5482 msgstr ""
5484 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:3
5485 msgid "Add internationalization:"
5486 msgstr ""
5488 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:4
5489 msgid "Add shared library support:"
5490 msgstr ""
5492 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:5
5493 msgid "Adds c++ support to the project so that c++ source files can be built"
5494 msgstr ""
5496 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:6
5497 msgid "Adds supports for building shared libraries in your project"
5498 msgstr ""
5500 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:7
5501 msgid ""
5502 "Adds supports for internationalization so that your project can have "
5503 "translations in different languages"
5504 msgstr ""
5506 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:9
5507 msgid "Basic information"
5508 msgstr ""
5510 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:10
5511 msgid "Berkeley Software Distribution License (BSD)"
5512 msgstr ""
5514 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:11
5515 msgid ""
5516 "Comma separated, other plugins that this plugin depends on. It could be "
5517 "either primary interface name or plugin location (library:class)"
5518 msgstr ""
5520 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:12
5521 msgid "Configure external packages"
5522 msgstr ""
5524 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:13
5525 msgid "Configure external packages:"
5526 msgstr ""
5528 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:14
5529 msgid "Create a template glade interface file"
5530 msgstr ""
5532 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:15
5533 msgid "Create glade interface file"
5534 msgstr ""
5536 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:17
5537 msgid "Display description of the plugin"
5538 msgstr ""
5540 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:18
5541 msgid "Display title of the plugin"
5542 msgstr ""
5544 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:19
5545 msgid "Django Project information"
5546 msgstr ""
5548 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:20
5549 msgid "Email address:"
5550 msgstr "Adreça electronica :"
5552 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:21
5553 msgid "GCJ needs to know which class contains the main() function"
5554 msgstr ""
5556 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:22
5557 msgid "General Project Information"
5558 msgstr ""
5560 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:24
5561 msgid ""
5562 "Give a package name that your project require. You may also mention what is "
5563 "the required version of the package. For example, 'libgnomeui-2.0' or "
5564 "'libgnomeui-2.0 >= 2.2.0'"
5565 msgstr ""
5567 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:25
5568 msgid "Icon File:"
5569 msgstr ""
5571 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:26
5572 msgid "Icon file for the plugin"
5573 msgstr ""
5575 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:27
5576 msgid "Implement plugin interfaces"
5577 msgstr ""
5579 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:28
5580 msgid "Interface implemented by the plugin"
5581 msgstr ""
5583 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:29
5584 msgid "Interface:"
5585 msgstr "Interfaç :"
5587 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:31
5588 msgid "License"
5589 msgstr "Licéncia"
5591 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:32
5592 msgid "Main Class:"
5593 msgstr ""
5595 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:33
5596 msgid "Main class"
5597 msgstr ""
5599 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:34
5600 msgid "Mininum SDL version required"
5601 msgstr ""
5603 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:35
5604 msgid "Name of the value to watch"
5605 msgstr ""
5607 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:36
5608 msgid "No license"
5609 msgstr ""
5611 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:37
5612 msgid "Options for project build system"
5613 msgstr ""
5615 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:38
5616 msgid "Plugin Class Name:"
5617 msgstr ""
5619 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:39
5620 msgid "Plugin Dependencies:"
5621 msgstr ""
5623 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:40
5624 msgid "Plugin Description:"
5625 msgstr ""
5627 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:41
5628 msgid "Plugin Title:"
5629 msgstr ""
5631 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:42
5632 msgid "Plugin class name"
5633 msgstr ""
5635 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:43
5636 msgid "Plugin has menus or/and toolbars"
5637 msgstr ""
5639 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:44
5640 msgid "Plugin interfaces to implement"
5641 msgstr ""
5643 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:46
5644 msgid "Project directory, output file etc."
5645 msgstr ""
5647 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:47
5648 msgid "Project directory:"
5649 msgstr ""
5651 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:48
5652 msgid ""
5653 "Project name must not contain spaces, because it will be the name of the "
5654 "project build target (executable, library etc.)"
5655 msgstr ""
5657 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:49
5658 msgid "Project name:"
5659 msgstr "Nom del projècte :"
5661 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:50
5662 msgid "Project options"
5663 msgstr "Opcions del projècte"
5665 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:51
5666 msgid "Require Package:"
5667 msgstr ""
5669 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:52
5670 msgid "Require SDL version:"
5671 msgstr ""
5673 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:53
5674 msgid "Require SDL_gfx library"
5675 msgstr ""
5677 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:54
5678 msgid "Require SDL_gfx:"
5679 msgstr ""
5681 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:55
5682 msgid "Require SDL_image library"
5683 msgstr ""
5685 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:56
5686 msgid "Require SDL_image:"
5687 msgstr ""
5689 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:57
5690 msgid "Require SDL_mixer library"
5691 msgstr ""
5693 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:58
5694 msgid "Require SDL_mixer:"
5695 msgstr ""
5697 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:59
5698 msgid "Require SDL_net library"
5699 msgstr ""
5701 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:60
5702 msgid "Require SDL_net:"
5703 msgstr ""
5705 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:61
5706 msgid "Require SDL_ttf library"
5707 msgstr ""
5709 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:62
5710 msgid "Require SDL_ttf:"
5711 msgstr ""
5713 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:63
5714 msgid "Select code license"
5715 msgstr ""
5717 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:64
5718 msgid "Shell values to watch"
5719 msgstr ""
5721 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:65
5722 msgid "Use libglade for the UI"
5723 msgstr ""
5725 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:66
5726 msgid "Use pkg-config to add library supports from other packages"
5727 msgstr ""
5729 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:67
5730 msgid "Use the libglade-2.0 library to load .glade at runtime"
5731 msgstr ""
5733 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:68
5734 msgid "Value Name:"
5735 msgstr "Nom de valor :"
5737 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:69
5738 msgid "Values to watch"
5739 msgstr ""
5741 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:71
5742 msgid "Whether the plugin has menus or toolbars"
5743 msgstr ""
5745 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:72
5746 msgid "gtk-doc is used to compile API documentations for GObject based classes"
5747 msgstr ""
5749 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:73
5750 msgid "project name"
5751 msgstr "nom del projècte"
5753 #. Action name
5754 #. Stock icon, if any
5755 #: ../plugins/sample1/plugin.c:56
5756 msgid "_Sample action"
5757 msgstr ""
5759 #. Display label
5760 #. short-cut
5761 #: ../plugins/sample1/plugin.c:58
5762 msgid "Sample action"
5763 msgstr ""
5765 #: ../plugins/sample1/plugin.c:79
5766 msgid "Sample file operations"
5767 msgstr ""
5769 #: ../plugins/sample1/plugin.c:85
5770 msgid "SamplePlugin"
5771 msgstr ""
5773 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:1
5774 msgid "<b>Actions</b>"
5775 msgstr "<b>Accions</b>"
5777 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:2
5778 msgid "<b>File Filter</b>"
5779 msgstr ""
5781 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:4
5782 msgid "<b>Parameters</b>"
5783 msgstr "<b>Paramètres</b>"
5785 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:5
5786 msgid "<b>Scope</b>"
5787 msgstr ""
5789 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:6
5790 msgid "<b>Search Variable</b>"
5791 msgstr ""
5793 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:7
5794 #: ../plugins/search/search-replace.c:94
5795 msgid "Backward"
5796 msgstr ""
5798 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:8
5799 msgid "Basic Search & Replace"
5800 msgstr ""
5802 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:9
5803 msgid "Case insensitive"
5804 msgstr ""
5806 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:10
5807 msgid "Choose Directories:"
5808 msgstr "Causir de repertòris :"
5810 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:11
5811 msgid "Choose Files:"
5812 msgstr "Causir de fichièrs :"
5814 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:12
5815 msgid "Expand regex back references"
5816 msgstr ""
5818 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:13
5819 msgid "Find & Replace"
5820 msgstr "Recercar e remplaçar"
5822 #. the order of these matters - it must match the order of the corresponding
5823 #. radio buttons on another page
5824 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:15
5825 #: ../plugins/search/search-replace.c:92
5826 msgid "Full Buffer"
5827 msgstr ""
5829 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:16
5830 msgid "Greedy matching"
5831 msgstr ""
5833 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:17
5834 msgid "Ignore Binary Files"
5835 msgstr ""
5837 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:18
5838 msgid "Ignore Directories:"
5839 msgstr ""
5841 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:19
5842 msgid "Ignore Files:"
5843 msgstr ""
5845 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:20
5846 msgid "Ignore Hidden Directories"
5847 msgstr ""
5849 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:21
5850 msgid "Ignore Hidden Files"
5851 msgstr ""
5853 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:22
5854 msgid "Match at start of word"
5855 msgstr ""
5857 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:23
5858 msgid "Match complete lines"
5859 msgstr ""
5861 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:24
5862 msgid "Match complete words"
5863 msgstr ""
5865 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:25
5866 msgid "Max. Actions"
5867 msgstr ""
5869 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:26
5870 msgid "Modify"
5871 msgstr "Modificar"
5873 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:27
5874 msgid "New Name:"
5875 msgstr "Nom novèl :"
5877 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:28
5878 msgid "No Limit"
5879 msgstr ""
5881 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:29
5882 msgid "Regular Expression"
5883 msgstr ""
5885 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:30
5886 msgid "Replace With:"
5887 msgstr ""
5889 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:31
5890 msgid "Search Action:"
5891 msgstr ""
5893 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:32
5894 msgid "Search Direction:"
5895 msgstr ""
5897 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:33
5898 msgid "Search Expression"
5899 msgstr ""
5901 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:34
5902 msgid "Search Expression:"
5903 msgstr ""
5905 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:35
5906 msgid "Search In:"
5907 msgstr ""
5909 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:36
5910 msgid "Search Recursively"
5911 msgstr ""
5913 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:37
5914 msgid "Search Target"
5915 msgstr ""
5917 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:38
5918 msgid "Setting"
5919 msgstr "Paramètres"
5921 #: ../plugins/search/plugin.c:194
5922 msgid "_Find..."
5923 msgstr "_Recercar..."
5925 #: ../plugins/search/plugin.c:195
5926 msgid "Search for a string or regular expression in the editor"
5927 msgstr ""
5929 #: ../plugins/search/plugin.c:197
5930 msgid "Find _Next"
5931 msgstr "Recercar lo _seguent"
5933 #: ../plugins/search/plugin.c:198 ../plugins/search/plugin.c:202
5934 msgid "Repeat the last Find command"
5935 msgstr ""
5937 #: ../plugins/search/plugin.c:200
5938 msgid "Find _Previous"
5939 msgstr "Recercar lo _precedent"
5941 #: ../plugins/search/plugin.c:204
5942 msgid "Find and R_eplace..."
5943 msgstr ""
5945 #: ../plugins/search/plugin.c:206
5946 msgid ""
5947 "Search for and replace a string or regular expression with another string"
5948 msgstr ""
5950 #: ../plugins/search/plugin.c:208
5951 msgid "Advanced Search And Replace"
5952 msgstr ""
5954 #: ../plugins/search/plugin.c:209
5955 msgid "New advance search And replace stuff"
5956 msgstr ""
5958 #: ../plugins/search/plugin.c:211
5959 msgid "Fin_d in Files..."
5960 msgstr ""
5962 #: ../plugins/search/plugin.c:212
5963 msgid "Search for a string in multiple files or directories"
5964 msgstr ""
5966 #: ../plugins/search/plugin.c:215
5967 msgid "Ne_xt Occurrence"
5968 msgstr ""
5970 #: ../plugins/search/plugin.c:216
5971 msgid "Find the next occurrence of current word"
5972 msgstr ""
5974 #: ../plugins/search/plugin.c:219
5975 msgid "Pre_vious Occurrence"
5976 msgstr ""
5978 #: ../plugins/search/plugin.c:220
5979 msgid "Find the previous occurrence of current word"
5980 msgstr ""
5982 #: ../plugins/search/plugin.c:247
5983 msgid "Searching..."
5984 msgstr "Recèrca..."
5986 #: ../plugins/search/search_preferences.c:44
5987 msgid "Basic Search"
5988 msgstr ""
5990 #: ../plugins/search/search_preferences.c:523
5991 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.glade.h:3
5992 msgid "Default"
5993 msgstr "Defaut"
5995 #: ../plugins/search/search_preferences.c:534
5996 msgid "Name"
5997 msgstr "Nom"
5999 #: ../plugins/search/search-replace.c:99
6000 msgid "Current Buffer"
6001 msgstr ""
6003 #: ../plugins/search/search-replace.c:100
6004 msgid "Current Selection"
6005 msgstr ""
6007 #: ../plugins/search/search-replace.c:101
6008 msgid "Current Block"
6009 msgstr ""
6011 #: ../plugins/search/search-replace.c:102
6012 msgid "Current Function"
6013 msgstr "Foncion actuala"
6015 #: ../plugins/search/search-replace.c:103
6016 msgid "All Open Buffers"
6017 msgstr ""
6019 #: ../plugins/search/search-replace.c:104
6020 msgid "All Project Files"
6021 msgstr "Totes los fichièrs de projèctes"
6023 #. {SR_VARIABLE, N_("Specify File List")},
6024 #: ../plugins/search/search-replace.c:106
6025 msgid "Specify File Patterns"
6026 msgstr ""
6028 #: ../plugins/search/search-replace.c:111
6029 msgid "Select next match"
6030 msgstr ""
6032 #: ../plugins/search/search-replace.c:112
6033 msgid "Bookmark all matched lines"
6034 msgstr ""
6036 #: ../plugins/search/search-replace.c:113
6037 msgid "Mark all matches"
6038 msgstr ""
6040 #: ../plugins/search/search-replace.c:114
6041 msgid "List matches in find pane"
6042 msgstr ""
6044 #: ../plugins/search/search-replace.c:115
6045 msgid "Replace next match"
6046 msgstr ""
6048 #: ../plugins/search/search-replace.c:116
6049 msgid "Replace all matches"
6050 msgstr ""
6052 #: ../plugins/search/search-replace.c:320
6053 msgid "Find: "
6054 msgstr "Recercar : "
6056 #: ../plugins/search/search-replace.c:496
6057 msgid "Replace"
6058 msgstr "Remplaçar"
6060 #: ../plugins/search/search-replace.c:630
6061 msgid "Search complete"
6062 msgstr ""
6064 #: ../plugins/search/search-replace.c:1007
6065 #: ../plugins/search/search-replace.c:1699
6066 msgid "Replace All"
6067 msgstr "Tot remplaçar"
6069 #: ../plugins/search/search-replace.c:1046
6070 #, c-format
6071 msgid "The match \"%s\" was not found. Wrap search around the document?"
6072 msgstr ""
6074 #: ../plugins/search/search-replace.c:1066
6075 #, c-format
6076 msgid "The match \"%s\" was not found."
6077 msgstr ""
6079 #: ../plugins/search/search-replace.c:1081
6080 msgid "The maximum number of results has been reached."
6081 msgstr ""
6083 #: ../plugins/search/search-replace.c:1094
6084 #, c-format
6085 msgid "%d matches have been replaced."
6086 msgstr ""
6088 #: ../plugins/search/search-replace.c:1259
6089 msgid "Unable to build user interface for Search And Replace"
6090 msgstr ""
6092 #. bad bad luck...
6093 #: ../plugins/sourceview/anjuta-document-saver.c:521
6094 msgid "Could not obtain backup filename"
6095 msgstr ""
6097 #: ../plugins/sourceview/anjuta-document.c:486
6098 #: ../plugins/sourceview/anjuta-document.c:567
6099 #, c-format
6100 msgid "Unsaved Document %d"
6101 msgstr ""
6103 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:441
6104 msgid "Unknown"
6105 msgstr "Desconegut"
6107 #: ../plugins/sourceview/sourceview.c:314
6108 msgid "Loading"
6109 msgstr "Cargament"
6111 #: ../plugins/sourceview/sourceview.c:337
6112 msgid "Saving..."
6113 msgstr "Enregistrament..."
6115 #: ../plugins/sourceview/sourceview.c:344
6116 #, c-format
6117 msgid "The file %s was modified by another application. Save it anyway?"
6118 msgstr ""
6120 #: ../plugins/sourceview/sourceview-print.c:47
6121 msgid "Preparing pages for printing"
6122 msgstr ""
6124 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:1
6125 msgid "<b>Colors:</b>"
6126 msgstr "<b>Colors :</b>"
6128 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:2
6129 msgid "<b>Font:</b>"
6130 msgstr "<b>Poliça :</b>"
6132 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:3
6133 msgid "<b>Indentation and auto-format options</b>"
6134 msgstr ""
6137 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:6
6138 msgid "<b>View</b>"
6139 msgstr ""
6141 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:7
6142 msgid "Background:"
6143 msgstr "Fons :"
6145 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:9
6146 msgid "Enable VFS file monitoring"
6147 msgstr ""
6150 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:10
6151 msgid "Font"
6152 msgstr "Poliça"
6154 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:12
6155 msgid "Highlight current line"
6156 msgstr ""
6158 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:13
6159 msgid "Highlight matching brackets"
6160 msgstr ""
6162 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:14
6163 msgid "Highlight syntax"
6164 msgstr ""
6166 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:16
6167 msgid "Print Linenumbers"
6168 msgstr ""
6171 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:17
6172 msgid "Print page footer"
6173 msgstr ""
6176 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:18
6177 msgid "Print page header"
6178 msgstr ""
6180 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:20
6181 msgid "Right margin position in characters"
6182 msgstr ""
6185 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:21
6186 msgid "Selected text:"
6187 msgstr ""
6189 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:22
6190 msgid "Selection:"
6191 msgstr "_Seleccion :"
6193 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:23
6194 msgid "Show line numbers"
6195 msgstr ""
6197 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:24
6198 msgid "Show marks"
6199 msgstr ""
6201 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:25
6202 msgid "Show right margin"
6203 msgstr ""
6206 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:27
6207 msgid "Text:"
6208 msgstr "Tèxt :"
6210 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:29
6211 msgid "Use theme colors"
6212 msgstr ""
6214 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:30
6215 msgid "Use theme font"
6216 msgstr ""
6218 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:31
6219 msgid "Wrap long lines to fit on paper"
6220 msgstr ""
6222 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:1
6223 msgid "<b>Branch/Tag URL:</b>"
6224 msgstr ""
6226 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:2
6227 msgid "<b>Changes:</b>"
6228 msgstr ""
6230 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:3
6231 msgid "<b>End Revision:</b>"
6232 msgstr ""
6234 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:4
6235 msgid "<b>File or directory to diff:</b>"
6236 msgstr ""
6238 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:5
6239 msgid "<b>File/URL to Remove:</b>"
6240 msgstr ""
6242 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:6
6243 msgid "<b>First Path:</b>"
6244 msgstr ""
6246 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:7
6247 msgid "<b>Log Message:</b>"
6248 msgstr ""
6250 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:10
6251 msgid "<b>Revision:</b>"
6252 msgstr ""
6254 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:11
6255 msgid "<b>Second Path:</b>"
6256 msgstr ""
6258 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:12
6259 msgid "<b>Select Changes to Revert:</b>"
6260 msgstr ""
6262 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:13
6263 msgid "<b>Select Files to Commit:</b>"
6264 msgstr ""
6266 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:14
6267 msgid "<b>Select Files to Mark as Resolved:</b>"
6268 msgstr ""
6270 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:15
6271 msgid "<b>Source/Destination Paths:</b>"
6272 msgstr ""
6274 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:16
6275 msgid "<b>Start Revision:</b>"
6276 msgstr ""
6278 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:17
6279 msgid "<b>Subversion Options</b>"
6280 msgstr ""
6282 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:18
6283 msgid "<b>View the Log for File/Folder:</b>"
6284 msgstr ""
6286 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:19
6287 msgid "<b>Working Copy Path:</b>"
6288 msgstr ""
6291 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:20
6292 msgid "Add file/directory"
6293 msgstr "Apondre un fichièr/repertòri"
6295 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:24
6296 msgid "Commit Changes"
6297 msgstr ""
6299 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:25
6300 msgid "Copy files/folders"
6301 msgstr ""
6303 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:27
6304 msgid "Diff Selected Revisions"
6305 msgstr ""
6308 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:28
6309 msgid "Diff file/directory"
6310 msgstr ""
6312 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:29
6313 msgid "Diff to Previous"
6314 msgstr ""
6316 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:32
6317 msgid "Force"
6318 msgstr ""
6320 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:33
6321 msgid "Ignore ancestry"
6322 msgstr ""
6324 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:34
6325 msgid "Merge changes into working copy"
6326 msgstr ""
6328 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:35
6329 msgid "Other Revision:"
6330 msgstr ""
6332 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:37
6333 msgid "Realm:"
6334 msgstr ""
6336 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:38
6337 msgid "Recurse"
6338 msgstr ""
6340 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:39
6341 msgid "Remember Password"
6342 msgstr ""
6344 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:40
6345 msgid "Remember this decision"
6346 msgstr ""
6349 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:41
6350 msgid "Remove file/directory"
6351 msgstr "Suprimir un fichièr/repertòri"
6353 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:42
6354 msgid "Repository Head"
6355 msgstr ""
6357 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:43
6358 msgid "Repository authorization"
6359 msgstr ""
6361 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:44
6362 msgid "Retrieving status..."
6363 msgstr ""
6365 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:45
6366 msgid "Revert Changes"
6367 msgstr ""
6369 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:46
6370 msgid "Revision:"
6371 msgstr "Revision :"
6373 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:47
6374 msgid "Save open files before diffing"
6375 msgstr ""
6377 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:48
6378 msgid "Set Conflicts as Resolved"
6379 msgstr ""
6381 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:49
6382 msgid "Source:"
6383 msgstr "Sorga :"
6385 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:50
6386 msgid "Subversion Preferences"
6387 msgstr "Preferéncias de Subversion"
6389 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:51
6390 msgid "Switch to branch/tag"
6391 msgstr ""
6393 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:52
6394 msgid "Trust server"
6395 msgstr ""
6398 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:53
6399 msgid "Update file/directory"
6400 msgstr ""
6402 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:54
6403 msgid "Use first path"
6404 msgstr ""
6406 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:57
6407 msgid "View Log"
6408 msgstr ""
6410 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:58
6411 msgid "View Selected Revision"
6412 msgstr ""
6414 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:59
6415 msgid "Whole Project"
6416 msgstr ""
6418 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:61
6419 msgid "Working Copy"
6420 msgstr ""
6422 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:62
6423 msgid "realm"
6424 msgstr ""
6426 #. Action name
6427 #. Stock icon, if any
6428 #: ../plugins/subversion/plugin.c:52 ../plugins/subversion/plugin.c:151
6429 msgid "_Subversion"
6430 msgstr ""
6432 #. Action name
6433 #. Stock icon, if any
6434 #: ../plugins/subversion/plugin.c:60 ../plugins/subversion/plugin.c:167
6435 msgid "_Add..."
6436 msgstr "_Apondre..."
6438 #. Display label
6439 #. short-cut
6440 #: ../plugins/subversion/plugin.c:62 ../plugins/subversion/plugin.c:169
6441 msgid "Add a new file/directory to the Subversion tree"
6442 msgstr ""
6444 #. Action name
6445 #. Stock icon, if any
6446 #: ../plugins/subversion/plugin.c:68 ../plugins/subversion/plugin.c:175
6447 msgid "_Remove..."
6448 msgstr "_Suprimir..."
6450 #. Display label
6451 #. short-cut
6452 #: ../plugins/subversion/plugin.c:70 ../plugins/subversion/plugin.c:177
6453 msgid "Remove a file/directory from Subversion tree"
6454 msgstr ""
6456 #. Action name
6457 #. Stock icon, if any
6458 #: ../plugins/subversion/plugin.c:76
6459 msgid "_Commit..."
6460 msgstr ""
6462 #. Display label
6463 #. short-cut
6464 #: ../plugins/subversion/plugin.c:78
6465 msgid "Commit your changes to the Subversion tree"
6466 msgstr ""
6468 #. Action name
6469 #. Stock icon, if any
6470 #: ../plugins/subversion/plugin.c:84
6471 msgid "_Revert..."
6472 msgstr ""
6474 #. Display label
6475 #. short-cut
6476 #: ../plugins/subversion/plugin.c:86
6477 msgid "Revert changes to your working copy."
6478 msgstr ""
6480 #. Action name
6481 #. Stock icon, if any
6482 #: ../plugins/subversion/plugin.c:92
6483 msgid "_Resolve Conflicts..."
6484 msgstr ""
6486 #. Display label
6487 #. short-cut
6488 #: ../plugins/subversion/plugin.c:94
6489 msgid "Resolve conflicts in your working copy."
6490 msgstr ""
6492 #. Action name
6493 #. Stock icon, if any
6494 #: ../plugins/subversion/plugin.c:100 ../plugins/subversion/plugin.c:159
6495 msgid "_Update..."
6496 msgstr "_Metre a jorn..."
6498 #. Display label
6499 #. short-cut
6500 #: ../plugins/subversion/plugin.c:102 ../plugins/subversion/plugin.c:161
6501 msgid "Sync your local copy with the Subversion tree"
6502 msgstr ""
6504 #. Action name
6505 #. Stock icon, if any
6506 #: ../plugins/subversion/plugin.c:108
6507 msgid "Copy Files/Folders..."
6508 msgstr ""
6510 #. Display label
6511 #. short-cut
6512 #: ../plugins/subversion/plugin.c:110 ../plugins/subversion/plugin.c:193
6513 msgid "Copy files/folders in the repository"
6514 msgstr ""
6516 #. Action name
6517 #. Stock icon, if any
6518 #: ../plugins/subversion/plugin.c:116
6519 msgid "Switch to a Branch/Tag..."
6520 msgstr ""
6522 #. Display label
6523 #. short-cut
6524 #: ../plugins/subversion/plugin.c:118
6525 msgid "Switch your local copy to a branch or tag in the repository"
6526 msgstr ""
6528 #. Action name
6529 #. Stock icon, if any
6530 #: ../plugins/subversion/plugin.c:124
6531 msgid "Merge..."
6532 msgstr ""
6534 #. Display label
6535 #. short-cut
6536 #: ../plugins/subversion/plugin.c:126
6537 msgid "Merge changes into your working copy"
6538 msgstr ""
6540 #. Action name
6541 #. Stock icon, if any
6542 #: ../plugins/subversion/plugin.c:132 ../plugins/subversion/plugin.c:183
6543 msgid "_View Log..."
6544 msgstr ""
6546 #. Display label
6547 #. short-cut
6548 #: ../plugins/subversion/plugin.c:134 ../plugins/subversion/plugin.c:185
6549 msgid "View file history"
6550 msgstr ""
6552 #. Action name
6553 #. Stock icon, if any
6554 #: ../plugins/subversion/plugin.c:140
6555 msgid "_Diff..."
6556 msgstr ""
6558 #. Display label
6559 #. short-cut
6560 #: ../plugins/subversion/plugin.c:142 ../plugins/subversion/plugin.c:201
6561 msgid "Diff local tree with repository"
6562 msgstr ""
6564 #. Action name
6565 #. Stock icon, if any
6566 #: ../plugins/subversion/plugin.c:191
6567 msgid "Copy..."
6568 msgstr ""
6570 #. Action name
6571 #. Stock icon, if any
6572 #: ../plugins/subversion/plugin.c:199
6573 msgid "Diff..."
6574 msgstr ""
6576 #: ../plugins/subversion/plugin.c:439
6577 msgid "Subversion operations"
6578 msgstr ""
6580 #: ../plugins/subversion/plugin.c:445
6581 msgid "Subversion popup operations"
6582 msgstr ""
6584 #: ../plugins/subversion/plugin.c:473
6585 msgid "Subversion Log"
6586 msgstr ""
6588 #: ../plugins/subversion/subversion-add-dialog.c:39
6589 msgid "Subversion: File will be added on next commit."
6590 msgstr ""
6592 #: ../plugins/subversion/subversion-add-dialog.c:63
6593 #: ../plugins/subversion/subversion-diff-dialog.c:64
6594 #: ../plugins/subversion/subversion-remove-dialog.c:98
6595 #: ../plugins/subversion/subversion-update-dialog.c:66
6596 msgid "Please enter a path."
6597 msgstr ""
6599 #: ../plugins/subversion/subversion-commit-dialog.c:39
6600 msgid "Subversion: Commit complete."
6601 msgstr ""
6603 #: ../plugins/subversion/subversion-commit-dialog.c:93
6604 msgid "Subversion: Committing changes to the repository..."
6605 msgstr ""
6607 #: ../plugins/subversion/subversion-copy-dialog.c:138
6608 msgid "Subversion: Copy complete."
6609 msgstr ""
6611 #: ../plugins/subversion/subversion-copy-dialog.c:184
6612 msgid "Please enter a source path."
6613 msgstr ""
6615 #: ../plugins/subversion/subversion-copy-dialog.c:190
6616 msgid "Please enter a destination path."
6617 msgstr ""
6619 #: ../plugins/subversion/subversion-copy-dialog.c:207
6620 #: ../plugins/subversion/subversion-switch-dialog.c:120
6621 msgid "Please enter a revision."
6622 msgstr ""
6624 #: ../plugins/subversion/subversion-diff-dialog.c:86
6625 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:417
6626 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:481
6627 msgid "Subversion: Retrieving diff..."
6628 msgstr ""
6630 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:255
6631 msgid "Subversion: Retrieving log..."
6632 msgstr ""
6634 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:301
6635 msgid "Subversion: File retrieved."
6636 msgstr ""
6638 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:343
6639 msgid "Subversion: Retrieving file..."
6640 msgstr ""
6642 #: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:36
6643 msgid "Subversion: Merge complete."
6644 msgstr ""
6646 #: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:93
6647 msgid "Please enter the first path."
6648 msgstr ""
6650 #: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:99
6651 msgid "Please enter the second path."
6652 msgstr ""
6654 #: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:105
6655 #: ../plugins/subversion/subversion-switch-dialog.c:100
6656 msgid "Please enter a working copy path."
6657 msgstr ""
6659 #: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:119
6660 msgid "Please enter the start revision."
6661 msgstr ""
6663 #: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:134
6664 msgid "Please enter the end revision."
6665 msgstr ""
6667 #: ../plugins/subversion/subversion-remove-dialog.c:39
6668 msgid "Subversion: File will be removed on next commit."
6669 msgstr ""
6671 #: ../plugins/subversion/subversion-resolve-dialog.c:36
6672 msgid "Subversion: Resolve complete."
6673 msgstr ""
6675 #: ../plugins/subversion/subversion-revert-dialog.c:36
6676 msgid "Subversion: Revert complete."
6677 msgstr ""
6679 #: ../plugins/subversion/subversion-switch-dialog.c:58
6680 msgid "Subversion: Switch complete."
6681 msgstr ""
6683 #: ../plugins/subversion/subversion-switch-dialog.c:106
6684 msgid "Please enter a branch/tag URL."
6685 msgstr ""
6687 #: ../plugins/subversion/subversion-ui-utils.c:64
6688 #: ../plugins/subversion/subversion-ui-utils.c:69
6689 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.plugin.in.h:2
6690 msgid "Subversion"
6691 msgstr ""
6693 #: ../plugins/subversion/subversion-ui-utils.c:342
6694 msgid "Subversion: Diff complete."
6695 msgstr ""
6697 #: ../plugins/subversion/subversion-update-dialog.c:39
6698 msgid "Subversion: Update complete."
6699 msgstr ""
6701 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:144
6702 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:200
6703 msgid "Authentication canceled"
6704 msgstr ""
6706 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:173
6707 msgid "Hostname: "
6708 msgstr ""
6710 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:174
6711 msgid "Fingerprint: "
6712 msgstr ""
6714 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:175
6715 msgid "Valid from: "
6716 msgstr "Valid a partir de : "
6718 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:176
6719 msgid "Valid until: "
6720 msgstr "Valid fins a : "
6722 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:177
6723 msgid "Issuer DN: "
6724 msgstr ""
6726 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:178
6727 msgid "DER certificate: "
6728 msgstr ""
6730 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:325
6731 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:340
6732 #, c-format
6733 msgid "Deleted: %s"
6734 msgstr ""
6736 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:328
6737 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:346
6738 #, c-format
6739 msgid "Added: %s"
6740 msgstr ""
6742 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:338
6743 #, c-format
6744 msgid "Resolved: %s"
6745 msgstr ""
6747 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:343
6748 #, c-format
6749 msgid "Updated: %s"
6750 msgstr ""
6752 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:349
6753 #, c-format
6754 msgid "Externally Updated: %s"
6755 msgstr ""
6757 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:383
6758 #, c-format
6759 msgid "Modified: %s"
6760 msgstr ""
6762 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:386
6763 #, c-format
6764 msgid "Merged: %s"
6765 msgstr ""
6767 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:389
6768 #, c-format
6769 msgid "Conflicted: %s"
6770 msgstr ""
6772 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:393
6773 #, c-format
6774 msgid "Missing: %s"
6775 msgstr ""
6777 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:396
6778 #, c-format
6779 msgid "Obstructed: %s"
6780 msgstr ""
6782 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-locals.c:62
6783 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_view.c:565
6784 #: ../plugins/symbol-db/symbol-db-view-locals.c:286
6785 #: ../plugins/symbol-db/symbol-db-view.c:1433
6786 msgid "Symbol"
6787 msgstr "Simbòl"
6789 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:326
6790 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:522
6791 msgid "Select directory"
6792 msgstr "Seleccionatz un repertòri"
6794 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:391
6795 msgid "Directories to scan"
6796 msgstr ""
6798 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:431
6799 msgid "Please enter a name and at least one directory."
6800 msgstr ""
6802 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:531
6803 msgid "Anjuta tags files"
6804 msgstr ""
6806 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:674
6807 #, c-format
6808 msgid "Scanning package: %s"
6809 msgstr ""
6811 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:729
6812 msgid "Completed system tags generation"
6813 msgstr ""
6815 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:770
6816 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:864
6817 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser.plugin.in.h:1
6818 msgid "Symbol Browser"
6819 msgstr ""
6821 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:789
6822 msgid "API Tags"
6823 msgstr ""
6825 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_view.c:204
6826 msgid "No file details"
6827 msgstr ""
6829 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:1
6830 msgid "<b>Available API tags:</b>"
6831 msgstr ""
6833 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:2
6834 msgid "<b>Create API tags:</b>"
6835 msgstr ""
6838 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:3
6839 msgid "Add Directory"
6840 msgstr "Apondre un repertòri"
6842 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:4
6843 msgid "Add directories in the list to scan:"
6844 msgstr ""
6846 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:6
6847 msgid "Create API tags"
6848 msgstr ""
6851 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:8
6852 msgid "Update Global Tags"
6853 msgstr ""
6855 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:267
6856 msgid "Tag _Definition"
6857 msgstr ""
6859 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:269
6860 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:289
6861 msgid "Goto symbol definition"
6862 msgstr ""
6864 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:275
6865 msgid "Tag De_claration"
6866 msgstr ""
6868 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:277
6869 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:297
6870 msgid "Goto symbol declaration"
6871 msgstr ""
6873 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:287
6874 msgid "Goto _Definition"
6875 msgstr ""
6877 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:295
6878 msgid "Goto De_claration"
6879 msgstr ""
6881 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:303
6882 msgid "_Find Usage"
6883 msgstr ""
6885 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:305
6886 msgid "Find usage of symbol in project"
6887 msgstr ""
6889 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:313
6890 msgid "Refresh symbol browser tree"
6891 msgstr ""
6893 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:382
6894 msgid "Created symbols..."
6895 msgstr ""
6897 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:910 ../plugins/symbol-db/plugin.c:1020
6898 msgid "Local"
6899 msgstr "Local"
6901 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:930 ../plugins/symbol-db/plugin.c:1045
6902 msgid "Global"
6903 msgstr ""
6905 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:974
6906 msgid "Symbol browser actions"
6907 msgstr ""
6909 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:981
6910 msgid "Symbol browser popup actions"
6911 msgstr ""
6913 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:990
6914 msgid "Goto symbol"
6915 msgstr ""
6917 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:991
6918 msgid "Select the symbol to go"
6919 msgstr ""
6921 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:1000
6922 msgid "Symbol navigations"
6923 msgstr ""
6925 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:1009 ../plugins/symbol-db/plugin.c:1102
6926 msgid "Symbols"
6927 msgstr "Simbòls"
6929 #: ../plugins/symbol-db/plugin.c:935
6930 msgid "Populating symbols' db..."
6931 msgstr ""
6933 #: ../plugins/symbol-db/symbol-db.glade.h:1
6934 msgid "Anjuta Plugin User Interface"
6935 msgstr ""
6937 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.glade.h:2
6938 msgid "<b>Terminal options</b>"
6939 msgstr ""
6941 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.glade.h:4
6942 msgid "Use GNOME terminal profile:"
6943 msgstr ""
6945 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.glade.h:5
6946 msgid "Use currently selected profile in GNOME terminal"
6947 msgstr ""
6949 #: ../plugins/terminal/terminal.c:605 ../plugins/terminal/terminal.c:716
6950 #: ../plugins/terminal/terminal.c:732
6951 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal.plugin.in.h:1
6952 msgid "Terminal"
6953 msgstr "Terminal"
6955 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:1
6956 msgid "Command:"
6957 msgstr "Comanda :"
6959 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:2
6960 msgid "Edit as script"
6961 msgstr ""
6963 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:3
6964 msgid "Edit command as script in Anjuta on close"
6965 msgstr ""
6967 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:5
6968 msgid "Menu Items:"
6969 msgstr ""
6971 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:7
6972 msgid "Parameters:"
6973 msgstr "Paramètres :"
6975 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:9
6976 msgid "Save all files"
6977 msgstr ""
6979 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:10
6980 msgid "Short cut:"
6981 msgstr ""
6983 #. This is the Unix stderr, see http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_streams
6984 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:12
6985 msgid "Standard error:"
6986 msgstr ""
6988 #. This is the Unix stdin. See http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_streams
6989 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:14
6990 msgid "Standard input:"
6991 msgstr ""
6993 #. This is the standard Unis stdout, see http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_streams
6994 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:16
6995 msgid "Standard output:"
6996 msgstr ""
6998 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:17
6999 msgid "Tool Editor"
7000 msgstr ""
7002 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:18
7003 msgid "User Tools"
7004 msgstr ""
7006 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:19
7007 msgid "Variable list"
7008 msgstr ""
7010 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:20
7011 msgid "Working directory:"
7012 msgstr ""
7014 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:22
7015 msgid "_Variable..."
7016 msgstr ""
7018 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:23
7019 msgid "toggle"
7020 msgstr ""
7022 #: ../plugins/tools/dialog.c:177
7023 #, c-format
7024 msgid "Are you sure you want to delete the '%s' tool?"
7025 msgstr "Sètz segur que volètz suprimir l'esplech '%s' ?"
7027 #: ../plugins/tools/dialog.c:340
7028 msgid "Unable to build user interface for tool list"
7029 msgstr ""
7031 #: ../plugins/tools/dialog.c:360
7032 msgid "Tool"
7033 msgstr "Esplech"
7035 #: ../plugins/tools/editor.c:305
7036 msgid "ask at runtime"
7037 msgstr ""
7039 #: ../plugins/tools/editor.c:310
7040 msgid "undefined"
7041 msgstr ""
7043 #: ../plugins/tools/editor.c:444
7044 msgid "Unable to build user interface for tool variable"
7045 msgstr ""
7047 #: ../plugins/tools/editor.c:460
7048 msgid "Meaning"
7049 msgstr ""
7051 #: ../plugins/tools/editor.c:535
7052 msgid "Disabled"
7053 msgstr "Desactivat"
7055 #: ../plugins/tools/editor.c:698
7056 msgid "You must provide a tool name!"
7057 msgstr ""
7059 #: ../plugins/tools/editor.c:706
7060 msgid "You must provide a tool command!"
7061 msgstr ""
7063 #: ../plugins/tools/editor.c:714
7064 msgid "A tool with the same name already exists!"
7065 msgstr ""
7067 #: ../plugins/tools/editor.c:731
7068 msgid ""
7069 "The shortcut is already used by another component in Anjuta. Do you want to "
7070 "keep it anyway ?"
7071 msgstr ""
7073 #: ../plugins/tools/editor.c:816
7074 msgid "Unable to edit script"
7075 msgstr ""
7077 #: ../plugins/tools/editor.c:953
7078 msgid "New accelerator..."
7079 msgstr ""
7081 #: ../plugins/tools/editor.c:978
7082 msgid "Unable to build user interface for tool editor"
7083 msgstr ""
7085 #: ../plugins/tools/execute.c:312
7086 #, c-format
7087 msgid "Opening %s"
7088 msgstr "Dobèrtura de %s"
7090 #: ../plugins/tools/execute.c:333
7091 msgid "error:"
7092 msgstr "error :"
7094 #. This is append to the tool name to give something
7095 #. * like "My tools (output)". It's used to name the message
7096 #. * pane where the output of the tool is send to
7098 #: ../plugins/tools/execute.c:407
7099 msgid "(output)"
7100 msgstr ""
7102 #. This is append to the tool name to give something
7103 #. * like "My tools (error)". It's used to name the message
7104 #. * pane where the errors of the tool is send to
7106 #: ../plugins/tools/execute.c:415
7107 msgid "(error)"
7108 msgstr "(error)"
7110 #: ../plugins/tools/execute.c:466
7111 msgid "Running command: "
7112 msgstr ""
7114 #: ../plugins/tools/execute.c:506
7115 #, c-format
7116 msgid "Completed unsuccessful with %d\n"
7117 msgstr ""
7119 #: ../plugins/tools/execute.c:626
7120 msgid "Unable to create a buffer, command aborted"
7121 msgstr ""
7123 #: ../plugins/tools/execute.c:638
7124 msgid "No document currently open, command aborted"
7125 msgstr ""
7127 #: ../plugins/tools/execute.c:1016
7128 #, c-format
7129 msgid "Unable to open input file %s, Command aborted"
7130 msgstr ""
7132 #: ../plugins/tools/fileop.c:248
7133 msgid "Missing tool name"
7134 msgstr ""
7136 #: ../plugins/tools/fileop.c:258
7137 #, c-format
7138 msgid "Unexpected element \"%s\""
7139 msgstr ""
7141 #: ../plugins/tools/fileop.c:537
7142 msgid "Error when loading external tools"
7143 msgstr ""
7145 #: ../plugins/tools/fileop.c:703
7146 #, c-format
7147 msgid "Unable to open %s for writing"
7148 msgstr ""
7150 #: ../plugins/tools/plugin.c:143
7151 msgid "_Configure"
7152 msgstr "_Configurar"
7154 #: ../plugins/tools/plugin.c:145
7155 msgid "Configure external tools"
7156 msgstr ""
7158 #: ../plugins/tools/plugin.c:185
7159 msgid "Tool operations"
7160 msgstr ""
7162 #: ../plugins/tools/variable.c:487
7163 msgid "Command line parameters"
7164 msgstr ""
7166 #: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.glade.h:1
7167 msgid "<b>Program to test:</b>"
7168 msgstr ""
7170 #: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.glade.h:2
7171 msgid "<b>Valgrind</b>"
7172 msgstr ""
7174 #: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.glade.h:3
7175 msgid ""
7176 "Memcheck\n"
7177 "Addrcheck\n"
7178 "Helgrind"
7179 msgstr ""
7181 #: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.glade.h:7
7182 msgid "Select Tool:"
7183 msgstr ""
7185 #: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.glade.h:8
7186 msgid "Select Valgrind Target"
7187 msgstr ""
7189 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:250
7190 msgid "Select debugging target"
7191 msgstr ""
7193 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:304 ../plugins/valgrind/plugin.c:425
7194 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:660 ../plugins/valgrind/plugin.c:670
7195 msgid "Valgrind"
7196 msgstr ""
7198 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:332
7199 msgid ""
7200 "No executable target selected for debugging with Valgrind.Please select one."
7201 msgstr ""
7203 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:341
7204 msgid ""
7205 "There aren't any available executable targets for this project.\n"
7206 "Please create one first."
7207 msgstr ""
7209 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:353
7210 msgid "Choose file where to save Valgrind log"
7211 msgstr ""
7213 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:403
7214 msgid "Open Valgrind log file"
7215 msgstr ""
7217 #. Action name
7218 #. Stock icon, if any
7219 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:445
7220 msgid "_Valgrind"
7221 msgstr ""
7223 #. Action name
7224 #. Stock icon, if any
7225 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:453
7226 msgid "_Select Tool and Run..."
7227 msgstr ""
7229 #. Action name
7230 #. Stock icon, if any
7231 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:461
7232 msgid "_Kill Execution"
7233 msgstr ""
7235 #. Action name
7236 #. Stock icon, if any
7237 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:469
7238 msgid "_Load Log"
7239 msgstr ""
7241 #. Action name
7242 #. Stock icon, if any
7243 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:477
7244 msgid "S_ave Log"
7245 msgstr ""
7247 #. Action name
7248 #. Stock icon, if any
7249 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:485
7250 msgid "Edit Rules"
7251 msgstr ""
7253 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:550
7254 msgid "Use Valgrind debug tool"
7255 msgstr ""
7257 #: ../plugins/valgrind/preferences.c:123
7258 msgid "<b>Valgrind general preferences</b>"
7259 msgstr ""
7261 #: ../plugins/valgrind/preferences.c:129
7262 msgid "Valgrind binary file path:"
7263 msgstr ""
7265 #: ../plugins/valgrind/preferences.c:143
7266 msgid "Choose Valgrind Binary File Path..."
7267 msgstr ""
7269 #: ../plugins/valgrind/preferences.c:162
7270 msgid "Preview"
7271 msgstr "Ulhada"
7273 #: ../plugins/valgrind/preferences.c:175
7274 msgid "lines above and below the target line."
7275 msgstr ""
7277 #: ../plugins/valgrind/process.c:55
7278 #, c-format
7279 msgid "Failed to create pipe to '%s': %s"
7280 msgstr ""
7282 #: ../plugins/valgrind/process.c:110
7283 #, c-format
7284 msgid "Failed to create child process '%s': %s"
7285 msgstr ""
7287 #: ../plugins/valgrind/vgactions.c:168
7288 msgid "Reached the end of the input file or error in parsing valgrind output."
7289 msgstr ""
7291 #: ../plugins/valgrind/vgactions.c:177
7292 msgid "Process exited."
7293 msgstr ""
7295 #: ../plugins/valgrind/vgactions.c:197
7296 msgid "Could not get the right valgrind-binary gconf key:"
7297 msgstr ""
7299 #: ../plugins/valgrind/vgactions.c:205
7300 #, c-format
7301 msgid ""
7302 "Valgrind binary [%s] does not exist. Please check the preferences or install "
7303 "Valgrind package."
7304 msgstr ""
7306 #: ../plugins/valgrind/vgactions.c:241 ../plugins/valgrind/vgactions.c:248
7307 msgid "Could not get the right pipe for the process."
7308 msgstr ""
7310 #: ../plugins/valgrind/vgcachegrindprefs.c:197
7311 #, c-format
7312 msgid ""
7313 "Invalid syntax in settings '%s'.\n"
7314 "Please enter a value of the form \"<integer>,<integer>,<integer>\"."
7315 msgstr ""
7317 #: ../plugins/valgrind/vgcachegrindprefs.c:234
7318 msgid "Override default settings"
7319 msgstr ""
7321 #: ../plugins/valgrind/vgcachegrindprefs.c:244
7322 msgid "Enter <size>,<assoc>,<line_size>:"
7323 msgstr ""
7325 #: ../plugins/valgrind/vgcachegrindprefs.c:278
7326 msgid "Cachegrind"
7327 msgstr ""
7329 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:190
7330 msgid "Error contains"
7331 msgstr "L'error conten"
7333 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:191
7334 msgid "Function contains"
7335 msgstr "La foncion conten"
7337 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:192
7338 msgid "Object contains"
7339 msgstr ""
7341 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:193
7342 msgid "Source filename contains"
7343 msgstr ""
7345 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:230
7346 #, c-format
7347 msgid "Invalid regular expression: '%s': %s"
7348 msgstr ""
7350 #. FIXME: we should really get this title from somewhere else?
7351 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:757
7352 msgid "Valgrind Suppression Rules"
7353 msgstr ""
7355 #. FIXME: we should really get this title from somewhere else?
7356 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:1102
7357 #: ../plugins/valgrind/vgrule-list.c:134
7358 msgid "Valgrind Suppression"
7359 msgstr ""
7361 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:1152
7362 msgid "Cu_t"
7363 msgstr "_Copar"
7365 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:1156
7366 msgid "Suppress"
7367 msgstr "Suprimir"
7369 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:1158
7370 msgid "Edit in Custom Editor"
7371 msgstr "Modificar dins un editor personalisat"
7373 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:178
7374 msgid "Demangle c++ symbol names"
7375 msgstr ""
7377 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:186
7378 msgid "Show"
7379 msgstr "Mostrar"
7381 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:198
7382 msgid "callers in stack trace"
7383 msgstr ""
7385 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:205
7386 msgid "Stop showing errors if there are too many"
7387 msgstr ""
7389 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:213
7390 msgid "Round malloc sizes to next word"
7391 msgstr ""
7393 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:221
7394 msgid "Trace any child processes forked off by the program being debugged"
7395 msgstr ""
7397 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:229
7398 msgid "Track open file descriptors"
7399 msgstr ""
7401 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:237
7402 msgid "Add time stamps to log messages"
7403 msgstr ""
7405 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:245
7406 msgid "Call __libc_freeres() at exit before checking for memory leaks"
7407 msgstr ""
7409 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:253
7410 msgid "Suppressions File:"
7411 msgstr ""
7413 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:273
7414 msgid "Choose Valgrind Suppressions File..."
7415 msgstr ""
7417 #: ../plugins/valgrind/vghelgrindprefs.c:165
7418 msgid "Helgrind"
7419 msgstr ""
7421 #: ../plugins/valgrind/vghelgrindprefs.c:170
7422 msgid "Assume thread stacks are used privately"
7423 msgstr ""
7425 #: ../plugins/valgrind/vghelgrindprefs.c:179
7426 msgid "Show location of last word access on error:"
7427 msgstr ""
7429 #: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:189
7430 msgid "Memcheck"
7431 msgstr ""
7433 #: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:194
7434 msgid "Memory leaks"
7435 msgstr ""
7437 #: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:199
7438 msgid "Leak check:"
7439 msgstr ""
7441 #: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:210
7442 msgid "Show reachable blocks in leak check"
7443 msgstr ""
7445 #: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:218
7446 msgid "Leak resolution:"
7447 msgstr ""
7449 #: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:236
7450 msgid "Keep up to"
7451 msgstr ""
7453 #: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:248
7454 msgid "bytes in the queue after being free()'d"
7455 msgstr ""
7457 #: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:255
7458 msgid "Work around bugs generated by gcc 2.96"
7459 msgstr ""
7461 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:138
7462 msgid "Shared Object"
7463 msgstr ""
7465 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:197
7466 msgid "Grow"
7467 msgstr ""
7469 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:201
7470 msgid "Shrink"
7471 msgstr "Reduire"
7473 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:227
7474 msgid "Rule name:"
7475 msgstr "Nom de la règla :"
7477 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:237
7478 msgid "Suppress messages of type:"
7479 msgstr ""
7481 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:247
7482 msgid "Suppress when using:"
7483 msgstr ""
7485 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:260
7486 msgid "System call:"
7487 msgstr ""
7489 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:271
7490 msgid "Call chain:"
7491 msgstr ""
7493 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:529
7494 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:544
7495 #, c-format
7496 msgid "Error saving to suppression file '%s': %s"
7497 msgstr ""
7499 #: ../plugins/valgrind/vgrule-list.c:176 ../plugins/valgrind/vgrule-list.c:245
7500 msgid "You have forgotten to name your suppression rule."
7501 msgstr ""
7503 #: ../plugins/valgrind/vgrule-list.c:650
7504 #, c-format
7505 msgid "Cannot save suppression rules: %s"
7506 msgstr ""
7508 #: ../plugins/valgrind/vgrule-list.c:652
7509 msgid "You have not set a suppressions file in your settings."
7510 msgstr ""
7512 #: ../src/about.c:185
7513 msgid "Copyright (c) Naba Kumar"
7514 msgstr "Copyright (c) Naba Kumar"
7516 #: ../src/about.c:239
7517 msgid "Anjuta Plugin"
7518 msgstr "Ajuston d'Anjuta"
7520 #: ../src/action-callbacks.c:109
7521 msgid ""
7522 "Unable to display help. Please make sure Anjuta documentation package is "
7523 "install. It can be downloaded from http://anjuta.org"
7524 msgstr ""
7526 #: ../src/anjuta.c:495
7527 msgid "Loaded Session..."
7528 msgstr ""
7530 #: ../src/anjuta.glade.h:1
7531 msgid "<b>Appearance</b>"
7532 msgstr "<b>Aparéncia</b>"
7534 #: ../src/anjuta.glade.h:2
7535 msgid "<b>General Information</b>"
7536 msgstr ""
7539 #: ../src/anjuta.glade.h:3
7540 msgid "<b>Session</b>"
7541 msgstr "<b>Sesilha</b>"
7543 #: ../src/anjuta.glade.h:4
7544 msgid "Default project directory"
7545 msgstr ""
7547 #: ../src/anjuta.glade.h:5
7548 msgid "Do not load last project and files on startup"
7549 msgstr ""
7551 #: ../src/anjuta.glade.h:6
7552 msgid "Do not load last session on startup"
7553 msgstr ""
7555 #: ../src/anjuta.glade.h:7
7556 msgid "Dock switcher style: "
7557 msgstr ""
7559 #: ../src/anjuta.glade.h:9
7560 msgid ""
7561 "Text\n"
7562 "Icons\n"
7563 "Text + Icons\n"
7564 "Gnome toolbar setting\n"
7565 "Tabs"
7566 msgstr ""
7568 #: ../src/anjuta.glade.h:14
7569 msgid "User email address"
7570 msgstr ""
7572 #: ../src/anjuta.glade.h:15
7573 msgid "User name"
7574 msgstr "Nom d'utilizaire"
7576 #: ../src/anjuta-actions.h:23
7577 msgid "_File"
7578 msgstr "_Fichièr"
7580 #: ../src/anjuta-actions.h:24
7581 msgid "_Quit"
7582 msgstr "_Sortir"
7584 #: ../src/anjuta-actions.h:25
7585 msgid "Quit Anjuta IDE"
7586 msgstr ""
7588 #: ../src/anjuta-actions.h:32
7589 msgid "_Preferences"
7590 msgstr "_Preferéncias"
7592 #: ../src/anjuta-actions.h:33
7593 msgid "Do you prefer coffee to tea? Check it out."
7594 msgstr ""
7596 #: ../src/anjuta-actions.h:40
7597 msgid "_Reset Dock Layout"
7598 msgstr ""
7600 #: ../src/anjuta-actions.h:41
7601 msgid "Reset the widgets docking layout to default"
7602 msgstr ""
7604 #: ../src/anjuta-actions.h:43
7605 msgid "_Toolbars"
7606 msgstr "Barras d'_espleches"
7608 #: ../src/anjuta-actions.h:48
7609 msgid "_Full Screen"
7610 msgstr ""
7612 #: ../src/anjuta-actions.h:49
7613 msgid "Toggle fullscreen mode"
7614 msgstr ""
7616 #: ../src/anjuta-actions.h:52
7617 msgid "_Lock Dock Layout"
7618 msgstr ""
7620 #: ../src/anjuta-actions.h:53
7621 msgid "Lock the current dock layout so that widgets cannot be moved"
7622 msgstr ""
7624 #: ../src/anjuta-actions.h:58
7625 msgid "_Help"
7626 msgstr "_Ajuda"
7628 #: ../src/anjuta-actions.h:60
7629 msgid "_User's Manual"
7630 msgstr "Manual de l'_utilizaire"
7632 #: ../src/anjuta-actions.h:61
7633 msgid "Anjuta user's manual"
7634 msgstr ""
7636 #: ../src/anjuta-actions.h:64
7637 msgid "Kick start _tutorial"
7638 msgstr ""
7640 #: ../src/anjuta-actions.h:65
7641 msgid "Anjuta Kick start tutorial"
7642 msgstr ""
7644 #: ../src/anjuta-actions.h:68
7645 msgid "_Advanced tutorial"
7646 msgstr ""
7648 #: ../src/anjuta-actions.h:69
7649 msgid "Anjuta advanced tutorial"
7650 msgstr ""
7652 #: ../src/anjuta-actions.h:72
7653 msgid "_Frequently Asked Questions"
7654 msgstr ""
7656 #: ../src/anjuta-actions.h:73
7657 msgid "Anjuta frequently asked questions"
7658 msgstr ""
7660 #: ../src/anjuta-actions.h:76
7661 msgid "Anjuta _Home Page"
7662 msgstr "Pagina web d'Anjuta"
7664 #: ../src/anjuta-actions.h:77
7665 msgid "Online documentation and resources"
7666 msgstr ""
7668 #: ../src/anjuta-actions.h:80
7669 msgid "Report _Bugs/Patches/Requests"
7670 msgstr ""
7672 #: ../src/anjuta-actions.h:81
7673 msgid "Submit a bug report, patch or feature request for Anjuta"
7674 msgstr ""
7676 #: ../src/anjuta-actions.h:84
7677 msgid "Ask a _Question"
7678 msgstr "Pausar una _question"
7680 #: ../src/anjuta-actions.h:85
7681 msgid "Submit a question for FAQs"
7682 msgstr ""
7684 #: ../src/anjuta-actions.h:88
7685 msgid "_About"
7686 msgstr "_A prepaus"
7688 #: ../src/anjuta-actions.h:89
7689 msgid "About Anjuta"
7690 msgstr "A prepaus d'Anjuta"
7692 #: ../src/anjuta-actions.h:92
7693 msgid "About External _Plugins"
7694 msgstr ""
7696 #: ../src/anjuta-actions.h:93
7697 msgid "About third party Anjuta plugins"
7698 msgstr ""
7700 #: ../src/anjuta-app.c:620
7701 msgid "Edit"
7702 msgstr "Edicion"
7704 #: ../src/anjuta-app.c:624 ../src/anjuta-app.c:629
7705 msgid "View"
7706 msgstr "Visualizacion"
7708 #: ../src/anjuta-app.c:828
7709 msgid "Installed plugins"
7710 msgstr ""
7712 #: ../src/anjuta-app.c:832
7713 msgid "Shortcuts"
7714 msgstr "Acorchis"
7716 #: ../src/anjuta-app.c:904
7717 #, c-format
7718 msgid "Value doesn't exist"
7719 msgstr "La valeur n'existe pas"
7721 #: ../src/anjuta-callbacks.c:48
7722 msgid "Could not open file for writing"
7723 msgstr ""
7725 #: ../src/anjuta-callbacks.c:72
7726 #, c-format
7727 msgid ""
7728 "The file '%s' already exists.\n"
7729 "Do you want to replace it with the one you are saving?."
7730 msgstr ""
7732 #: ../src/main.c:70
7733 msgid "Specify the size and location of the main window"
7734 msgstr ""
7736 #. This is the format you can specify the size andposition
7737 #. * of the window on command line
7738 #: ../src/main.c:73
7739 msgid "WIDTHxHEIGHT+XOFF+YOFF"
7740 msgstr ""
7742 #: ../src/main.c:78
7743 msgid "Do not show the splashscreen"
7744 msgstr ""
7746 #: ../src/main.c:84
7747 msgid "Start a new instance and do not open the file in a existing"
7748 msgstr ""
7750 #: ../src/main.c:90
7751 msgid "Do not open last session on startup"
7752 msgstr ""
7754 #: ../src/main.c:96
7755 msgid "Do not open last project and files on startup"
7756 msgstr ""
7758 #: ../src/main.c:102
7759 msgid "Shutdown anjuta properly releasing all resources (for debugging)"
7760 msgstr ""
7762 #: ../src/main.c:314
7763 msgid "- Integrated Development Environment"
7764 msgstr ""
7766 #: ../src/main.c:379
7767 msgid "Anjuta"
7768 msgstr "Anjuta"
7770 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:1
7771 msgid "<b>Autocompletion (C/C++/Java only)</b>"
7772 msgstr ""
7774 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:2
7775 msgid "<b>Calltips</b>"
7776 msgstr ""
7778 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:3
7779 msgid "<b>Indentation parameters</b>"
7780 msgstr ""
7783 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:4
7784 msgid "<b>Smart Indentation</b>"
7785 msgstr ""
7787 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:5
7788 msgid "Add '(' after function call autocompletion"
7789 msgstr ""
7791 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:6
7792 msgid "Add a space after function call autocompletion"
7793 msgstr ""
7795 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:7
7796 msgid "Autocomplete"
7797 msgstr ""
7799 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:9
7800 msgid "Brace indentation size in spaces:"
7801 msgstr ""
7803 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:10
7804 msgid "Enable adaptive indentation"
7805 msgstr ""
7807 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:11
7808 msgid "Enable code completion"
7809 msgstr ""
7811 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:12
7812 msgid "Enable smart indentation"
7813 msgstr ""
7815 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:13
7816 msgid "Pressing tab indents"
7817 msgstr ""
7819 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:14
7820 msgid "Show calltips"
7821 msgstr ""
7823 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:15
7824 msgid "Smart Indentation"
7825 msgstr ""
7827 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:16
7828 msgid "Statement indentation size in spaces:"
7829 msgstr ""
7831 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1436
7832 msgid "_AutoComplete"
7833 msgstr ""
7835 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1437
7836 msgid "AutoComplete the current word"
7837 msgstr ""
7839 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1443
7840 msgid "Auto Indent"
7841 msgstr ""
7843 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1444
7844 msgid "Auto indent current line or selection based on indentation settings"
7845 msgstr ""
7847 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1486
7848 msgid "Cpp/Java Assistance"
7849 msgstr ""
7851 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1574
7852 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1583
7853 msgid "C/C++/Java/Vala"
7854 msgstr ""
7856 #: ../plugins/sourceview/plugin.c:152 ../plugins/sourceview/plugin.c:169
7857 msgid "GtkSourceView Editor"
7858 msgstr ""
7860 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.plugin.in.h:1
7861 msgid "Gdb"
7862 msgstr ""
7864 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.plugin.in.h:2
7865 msgid "Gdb plugin."
7866 msgstr ""
7868 #: ../plugins/devhelp/anjuta-devhelp.plugin.in.h:1
7869 msgid "API Help"
7870 msgstr ""
7872 #: ../plugins/devhelp/anjuta-devhelp.plugin.in.h:2
7873 msgid "Devhelp Plugin for Anjuta."
7874 msgstr ""
7876 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.plugin.in.h:2
7877 msgid "Provides document management capabilities."
7878 msgstr ""
7880 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:1
7881 msgid "Anjuta File Assistent Plugin"
7882 msgstr ""
7884 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:3
7885 msgid "File Assistent"
7886 msgstr ""
7888 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.plugin.in.h:1
7889 msgid "A Subversion client plugin based on libsvn"
7890 msgstr ""
7892 #: ../plugins/class-inheritance/anjuta-class-inheritance.plugin.in.h:1
7893 msgid "A graph painter for the inheritance of the classes."
7894 msgstr ""
7896 #: ../plugins/class-inheritance/anjuta-class-inheritance.plugin.in.h:2
7897 msgid "Class Inheritance"
7898 msgstr ""
7900 #: ../plugins/glade/anjuta-glade.plugin.in.h:1
7901 msgid "Glade File"
7902 msgstr "Fichièr Glade"
7904 #: ../plugins/glade/anjuta-glade.plugin.in.h:2
7905 msgid "Glade Plugin for Anjuta."
7906 msgstr ""
7908 #: ../plugins/glade/anjuta-glade.plugin.in.h:3
7909 msgid "Glade interface designer"
7910 msgstr ""
7912 #: ../plugins/gtodo/anjuta-gtodo.plugin.in.h:1
7913 msgid "Task Manager"
7914 msgstr ""
7916 #: ../plugins/gtodo/anjuta-gtodo.plugin.in.h:2
7917 msgid "Todo Plugin for Anjuta."
7918 msgstr ""
7920 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.plugin.in.h:1
7921 msgid "Insert predefined macros into Editor"
7922 msgstr ""
7924 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.plugin.in.h:2
7925 msgid "Macro Plugin"
7926 msgstr ""
7928 #: ../plugins/patch/anjuta-patch.plugin.in.h:1
7929 msgid "Patch Plugin"
7930 msgstr ""
7932 #: ../plugins/patch/anjuta-patch.plugin.in.h:2
7933 msgid "Patches files and directories."
7934 msgstr ""
7936 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.plugin.in.h:1
7937 msgid "Tools"
7938 msgstr "Espleches"
7940 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.plugin.in.h:2
7941 msgid "Use external program from Anjuta"
7942 msgstr ""
7944 #: ../plugins/sample1/anjuta-sample.plugin.in.h:1
7945 msgid "Sample Plugin"
7946 msgstr ""
7948 #: ../plugins/sample1/anjuta-sample.plugin.in.h:2
7949 msgid "Sample Plugin for Anjuta."
7950 msgstr ""
7952 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools.plugin.in.h:1
7953 msgid "Automake Build"
7954 msgstr ""
7956 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools.plugin.in.h:2
7957 msgid "Basic autotools build plugin."
7958 msgstr ""
7960 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools.plugin.in.h:3
7961 msgid "Execute"
7962 msgstr "Executar"
7964 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal.plugin.in.h:2
7965 msgid "Terminal Plugin for Anjuta."
7966 msgstr ""
7968 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs.plugin.in.h:1
7969 msgid "A version control system plugin"
7970 msgstr ""
7972 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs.plugin.in.h:2
7973 msgid "CVS Plugin"
7974 msgstr ""
7976 #: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.plugin.in.h:1
7977 msgid "Import an existing autotools project to anjuta"
7978 msgstr ""
7980 #: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.plugin.in.h:2
7981 msgid "Project From Existing Sources"
7982 msgstr ""
7984 #: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.plugin.in.h:3
7985 msgid "Project Import Assistent"
7986 msgstr ""
7988 #: ../plugins/sourceview/sourceview.plugin.in.h:1
7989 msgid "An alternate editor based on GtkSourceview"
7990 msgstr ""
7992 #: ../plugins/sourceview/sourceview.plugin.in.h:2
7993 msgid "GtkSourceview editor"
7994 msgstr ""
7996 #: ../plugins/editor/anjuta-editor.plugin.in.h:2
7997 msgid "Scintilla based component for editing files"
7998 msgstr ""
8000 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.plugin.in.h:1
8001 msgid "C++ and Java support Plugin"
8002 msgstr ""
8004 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.plugin.in.h:2
8005 msgid "C++ and Java support plugin for code completion, auto indentation etc."
8006 msgstr ""
8008 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.plugin.in.h:2
8009 msgid "Project Assistent"
8010 msgstr ""
8012 #: ../plugins/profiler/profiler.plugin.in.h:1
8013 msgid "Application performance profiler"
8014 msgstr ""
8016 #: ../plugins/profiler/profiler.plugin.in.h:2
8017 msgid "Profile"
8018 msgstr "Perfil"
8020 #: ../plugins/search/anjuta-search.plugin.in.h:1
8021 msgid "Component for searching"
8022 msgstr ""
8024 #: ../plugins/search/anjuta-search.plugin.in.h:2
8025 msgid "Searching"
8026 msgstr "Recèrca"
8028 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen.plugin.in.h:1
8029 msgid "Anjuta Class Generator Plugin"
8030 msgstr ""
8032 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen.plugin.in.h:2
8033 msgid "C++/GObject Class"
8034 msgstr ""
8036 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen.plugin.in.h:3
8037 msgid "Class Generator"
8038 msgstr ""
8040 #: ../plugins/project-manager/anjuta-project-manager.plugin.in.h:1
8041 msgid "Project Manager"
8042 msgstr ""
8044 #: ../plugins/project-manager/anjuta-project-manager.plugin.in.h:2
8045 msgid "Project Manager Plugin for Anjuta."
8046 msgstr ""
8048 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser.plugin.in.h:2
8049 msgid "Symbol Browser Plugin for Anjuta."
8050 msgstr ""
8052 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager.plugin.in.h:1
8053 msgid "Manages messages from external apps"
8054 msgstr ""
8056 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager.plugin.in.h:2
8057 msgid "Message Manager"
8058 msgstr ""
8060 #: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.plugin.in.h:1
8061 msgid "Powerful debugging tool."
8062 msgstr ""
8064 #: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.plugin.in.h:2
8065 msgid "Valgrind Plugin"
8066 msgstr ""
8068 #: ../plugins/file-loader/anjuta-loader.plugin.in.h:2
8069 msgid "File loader to load different files"
8070 msgstr ""
8072 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.plugin.in.h:1
8073 msgid "Debug Manager plugin."
8074 msgstr ""