1 # Telugu translation of atk
2 # This file is distributed under the same license as the atk package.
3 # Copyright (C) Sree Ganesh <sthottem@redhat.com>, 2006.
7 "Project-Id-Version: atk.HEAD\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-12-01 14:45+0800\n"
10 "PO-Revision-Date: 2006-11-14 10:38+0530\n"
11 "Last-Translator: Sree Ganesh <sthottem@redhat.com>\n"
12 "Language-Team: Swecha <localisation@swecha.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
18 #: atk/atkhyperlink.c:103
20 msgstr "ఎన్నుకోబడిన లింకు"
22 #: atk/atkhyperlink.c:104
23 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
24 msgstr "ఎటికె అధిబంధ విషయం ఎన్నికచేయబడిందా తెల్పండి"
26 #: atk/atkhyperlink.c:110
27 msgid "Number of Anchors"
30 #: atk/atkhyperlink.c:111
31 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
32 msgstr "ఏంకర్ల సంఖ్య ఎటికె అధిబంధ విషయంతో కూడిఉంది"
34 #: atk/atkhyperlink.c:119
36 msgstr "విషయ సూచిక సమాప్తి"
38 #: atk/atkhyperlink.c:120
39 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
40 msgstr "ఎటికె అధిబంధ విషయ సూచిక చివర"
42 #: atk/atkhyperlink.c:128
44 msgstr "విషయసూచికను ప్రారంభించు"
46 #: atk/atkhyperlink.c:129
47 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
48 msgstr "ఏటికె అధిబంధ విషయ సూచిక ప్రారంభం"
55 msgid "accelerator label"
56 msgstr "వేగకారి గుర్తింపు"
83 msgid "check menu item"
84 msgstr "మెనూ విషయాన్ని శోధించు"
88 msgstr "వర్ణ నిర్ధారిణి"
92 msgstr "కాలమ్ శీర్షిక"
100 msgstr "తేదీ కూర్పరి"
102 #: atk/atkobject.c:87
104 msgstr "రంగస్థల రూపు"
106 #: atk/atkobject.c:88
107 msgid "desktop frame"
108 msgstr "రంగస్థల చట్రం"
110 #: atk/atkobject.c:89
114 #: atk/atkobject.c:90
118 #: atk/atkobject.c:91
119 msgid "directory pane"
120 msgstr "డైరెక్టరీ పేను"
122 #: atk/atkobject.c:92
124 msgstr "చిత్రలేఖన ప్రాంతం"
126 #: atk/atkobject.c:93
128 msgstr "ఫైలును నిర్ణేత"
130 #: atk/atkobject.c:94
134 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
135 #: atk/atkobject.c:96
137 msgstr "ఫాంటు నిర్ణేత"
139 #: atk/atkobject.c:97
143 #: atk/atkobject.c:98
147 #: atk/atkobject.c:99
148 msgid "html container"
151 #: atk/atkobject.c:100
155 #: atk/atkobject.c:101
159 #: atk/atkobject.c:102
160 msgid "internal frame"
161 msgstr "అంతర్గత చట్రం"
163 #: atk/atkobject.c:103
167 #: atk/atkobject.c:104
171 #: atk/atkobject.c:105
175 #: atk/atkobject.c:106
177 msgstr "జాబితా విషయం"
179 #: atk/atkobject.c:107
183 #: atk/atkobject.c:108
187 #: atk/atkobject.c:109
189 msgstr "జాబితా విషయం"
191 #: atk/atkobject.c:110
195 #: atk/atkobject.c:111
199 #: atk/atkobject.c:112
200 msgid "page tab list"
201 msgstr "పుట టాబ్ జాబితా"
203 #: atk/atkobject.c:113
207 #: atk/atkobject.c:114
208 msgid "password text"
209 msgstr "అనుమతిపద పాఠం"
211 #: atk/atkobject.c:115
215 #: atk/atkobject.c:116
217 msgstr "అబివౄద్ధి సూచిక"
219 #: atk/atkobject.c:117
221 msgstr "మీటను నొక్కండి"
223 #: atk/atkobject.c:118
227 #: atk/atkobject.c:119
228 msgid "radio menu item"
229 msgstr "రేడియో జాబితా విషయం"
231 #: atk/atkobject.c:120
235 #: atk/atkobject.c:121
239 #: atk/atkobject.c:122
241 msgstr "స్క్రోలు బారు"
243 #: atk/atkobject.c:123
245 msgstr "స్క్రోలు పనే"
247 #: atk/atkobject.c:124
251 #: atk/atkobject.c:125
255 #: atk/atkobject.c:126
259 #: atk/atkobject.c:127
263 #: atk/atkobject.c:128
265 msgstr "స్థితి పట్టీ"
267 #: atk/atkobject.c:129
271 #: atk/atkobject.c:130
275 #: atk/atkobject.c:131
276 msgid "table column header"
277 msgstr "పట్టిక కాలమ్ శీర్షిక"
279 #: atk/atkobject.c:132
280 msgid "table row header"
281 msgstr "పట్టిక రో శీర్షిక"
283 #: atk/atkobject.c:133
284 msgid "tear off menu item"
285 msgstr "జాబితా అంశ భాగం"
287 #: atk/atkobject.c:134
291 #: atk/atkobject.c:135
295 #: atk/atkobject.c:136
296 msgid "toggle button"
299 #: atk/atkobject.c:137
303 #: atk/atkobject.c:138
307 #: atk/atkobject.c:139
311 #: atk/atkobject.c:140
313 msgstr "వృక్ష పట్టిక"
315 #: atk/atkobject.c:141
319 #: atk/atkobject.c:142
323 #: atk/atkobject.c:143
327 #: atk/atkobject.c:144
331 #: atk/atkobject.c:145
335 #: atk/atkobject.c:146
339 #: atk/atkobject.c:147
344 #: atk/atkobject.c:148
348 #: atk/atkobject.c:149
350 msgstr "స్వీయసంమాప్తి"
352 #: atk/atkobject.c:150
356 #: atk/atkobject.c:151
357 msgid "embedded component"
360 #: atk/atkobject.c:152
364 #: atk/atkobject.c:153
368 #: atk/atkobject.c:154
372 #: atk/atkobject.c:155
373 msgid "document frame"
376 #: atk/atkobject.c:156
380 #: atk/atkobject.c:157
384 #: atk/atkobject.c:158
388 #: atk/atkobject.c:159
389 msgid "redundant object"
390 msgstr "వ్యర్ధ వస్తువు"
392 #: atk/atkobject.c:160
396 #: atk/atkobject.c:161
400 #: atk/atkobject.c:162
401 msgid "input method window"
404 #: atk/atkobject.c:488
405 msgid "Accessible Name"
406 msgstr "అందుబాటులోని పేరు"
408 #: atk/atkobject.c:489
409 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
410 msgstr "సహాయక సాంకేతికత అందుబాటుకు ఆకృతీకరించబడిన వస్తువు యొక్క సంకేత నామం"
412 #: atk/atkobject.c:495
413 msgid "Accessible Description"
416 #: atk/atkobject.c:496
417 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
418 msgstr "విషయం యొక్క వివరణ, సాంకేతిక సహాయతకోసం ఆకృతీకరించబడింది"
420 #: atk/atkobject.c:502
421 msgid "Accessible Parent"
422 msgstr "అందుబాటులోని మాతృక"
424 #: atk/atkobject.c:503
425 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
426 msgstr "మాతృక మారిందని చెప్పటానికి ఉపయోగపడుతుంది"
428 #: atk/atkobject.c:509
429 msgid "Accessible Value"
432 #: atk/atkobject.c:510
433 msgid "Is used to notify that the value has changed"
434 msgstr "విలువ మారిందని చెప్పటానికి ఉపయోగపడుతుంది"
436 #: atk/atkobject.c:518
437 msgid "Accessible Role"
438 msgstr "గుర్తించదగ్గ పాత్ర"
440 #: atk/atkobject.c:519
441 msgid "The accessible role of this object"
442 msgstr "ఈ వస్తువుయొక్క గుర్తించదగ్గ పాత్ర"
444 #: atk/atkobject.c:527
445 msgid "Accessible Layer"
446 msgstr "అందుబాటులో ఉన్న స్థరం"
448 #: atk/atkobject.c:528
449 msgid "The accessible layer of this object"
450 msgstr "ఈ వస్తువు యొక్క అందుబాటులోని స్థరం"
452 #: atk/atkobject.c:536
453 msgid "Accessible MDI Value"
454 msgstr "సరైన ఎండిఐ విలువ"
456 #: atk/atkobject.c:537
457 msgid "The accessible MDI value of this object"
458 msgstr "ఈ వస్తువు యొక్క సరైన ఎండిఐ విలువ"
460 #: atk/atkobject.c:545
461 msgid "Accessible Table Caption"
462 msgstr "సరైన పట్టిక శీర్షిక"
464 #: atk/atkobject.c:546
466 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
467 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
469 "మీరు పట్టిక శీర్షిక మారిందని గమనిస్తే; ఈ లక్షణాన్ని ఉపయోగించకండి. దానికి బదులు accessible-table-"
470 "caption-object ఉపయోగించాలి"
472 #: atk/atkobject.c:552
473 msgid "Accessible Table Column Header"
474 msgstr "సరైన పట్టిక కాలమ్ శీర్షిక"
476 #: atk/atkobject.c:553
477 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
478 msgstr "పట్టిక కాలమ్ శీర్షిక మార్చబడిందని సూచించబడింది"
480 #: atk/atkobject.c:559
481 msgid "Accessible Table Column Description"
482 msgstr "సరైన పట్టిక కాలమ్ వర్ణన"
484 #: atk/atkobject.c:560
485 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
486 msgstr "పట్టిక కాలమ్ వర్ణన మార్చబడిందని సూచించబడింది"
488 #: atk/atkobject.c:566
489 msgid "Accessible Table Row Header"
490 msgstr "సరైన పట్టిక రో శీర్షిక"
492 #: atk/atkobject.c:567
493 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
494 msgstr "పట్టిక కాలమ్ రో శీర్షిక మార్చబడిందని సూచించబడింది"
496 #: atk/atkobject.c:573
497 msgid "Accessible Table Row Description"
498 msgstr "సరైన పట్టిక రో వర్ణన"
500 #: atk/atkobject.c:574
501 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
502 msgstr "పట్టిక రో వర్ణన మార్చబడిందని సూచించబడింది"
504 #: atk/atkobject.c:580
505 msgid "Accessible Table Summary"
506 msgstr "అందుబాటులోఉన్న పట్టిక సంక్షిప్తత"
508 #: atk/atkobject.c:581
509 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
510 msgstr "పట్టిక సంక్షిప్తత మార్చబడిందని సూచించబడింది"
512 #: atk/atkobject.c:587
513 msgid "Accessible Table Caption Object"
514 msgstr "అందుబాటులోఉన్న పట్టిక శీర్షికా వస్తువు"
516 #: atk/atkobject.c:588
517 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
518 msgstr "పట్టిక శీర్షిక మార్చబడిందని సూచించబడింది"
520 #: atk/atkobject.c:594
521 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
522 msgstr "అందుబాటులోఉన్న అధిపాఠ లింకుల సంఖ్య"
524 #: atk/atkobject.c:595
525 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
526 msgstr "ప్రస్తుత ఎటికె అధిపాఠం కలిగిఉన్న లింకుల సంఖ్య"