2006-02-27 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>
[beagle.git] / po / fr.po
blob7fd98f651a3af4fb5354d96883ebdb618a151e2b
1 # French translations for beagle.
2 # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the beagle package.
5 # Raphaël Slinckx <raphael@slinckx.net>, 2005.
6
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: beagle 0.0.11\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2005-06-12 16:06+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2005-06-12 15:56+0200\n"
13 "Last-Translator: Raphaël Slinckx <raphael@slinckx.net>\n"
14 "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
20 #: Best/Best.cs:121
21 msgid ""
22 "If you're wondering whether Best is working check your notification area "
23 "(system tray)"
24 msgstr ""
25 "Si vous vous demandez si Best est lancé, vérifiez votre zone de notification"
27 #: Best/BestTray.cs:164
28 msgid "No Recent Searches"
29 msgstr "Aucune recherche récente"
31 #: Best/BestTray.cs:168
32 msgid "Recent Searches"
33 msgstr "Recherches récentes"
35 #: Best/BestTray.cs:183
36 msgid "Quit"
37 msgstr "Quitter"
39 #: Best/BestWindow.cs:303
40 msgid "Anywhere"
41 msgstr "Partout"
43 #: Best/BestWindow.cs:305
44 msgid "in Files"
45 msgstr "dans les fichiers"
47 #: Best/BestWindow.cs:307
48 msgid "in Addressbook"
49 msgstr "dans le carnet d'adresses"
51 #: Best/BestWindow.cs:309
52 msgid "in Mail"
53 msgstr "dans les courriels"
55 #: Best/BestWindow.cs:311
56 msgid "in Web Pages"
57 msgstr "dans les pages Web"
59 #: Best/BestWindow.cs:313
60 msgid "in Chats"
61 msgstr "dans les discussions"
63 #: Best/BestWindow.cs:329
64 msgid "Search terms:"
65 msgstr "Termes de la recherche :"
67 #: Best/BestWindow.cs:346
68 msgid "Find"
69 msgstr "Rechercher"
71 #: Best/BestWindow.cs:363
72 msgid "Show More Results"
73 msgstr "Afficher plus de résultats"
75 #: Best/BestWindow.cs:369
76 msgid "Show Previous Results"
77 msgstr "Afficher les résultats précédents"
79 #: Best/BestWindow.cs:403
80 msgid "No results."
81 msgstr "Aucun résultat."
83 #. To translators: {0} is the current count of results shown of {1} in total, this is the message that is initially shown
84 #. when results are returned to the user.
85 #: Best/BestWindow.cs:407
86 #, csharp-format
87 msgid "Best <b>{0} results of {1}</b> are shown."
88 msgstr "Best <b>{0} résultats sur {1}</b> affichés."
90 #. To translators: {0} to {1} is the interval of results currently shown of {2} results in total
91 #: Best/BestWindow.cs:412
92 #, csharp-format
93 msgid "Results <b>{0} through {1} of {2}</b> are shown."
94 msgstr "Résultats de <b>{0} à {1} (sur {2})</b> affichés."
96 #. To translators: {0} represents the current query keywords
97 #: Best/BestWindow.cs:523
98 #, csharp-format
99 msgid ""
100 "The query for <i>{0}</i> failed.<br>The likely cause is that the beagle "
101 "daemon isn't running."
102 msgstr ""
103 "La requête <i>{0}</i> a échoué. <br>Il est probable que le démon beagle ne "
104 "soit pas lancé."
106 #. To translators: {0} represents the current query keywords, {1} contains the errormessage
107 #: Best/BestWindow.cs:528
108 #, csharp-format
109 msgid "The query for <i>{0}</i> failed with error:<br>{1}<br>"
110 msgstr "La requête <i>{0}</i> a échoué avec cette erreur : <br>{1}<br>"
112 #: glue/eggtrayicon.c:120
113 msgid "Orientation"
114 msgstr "Orientation"
116 #: glue/eggtrayicon.c:121
117 msgid "The orientation of the tray."
118 msgstr "L'orientation de l'applet."
120 #: ImLogViewer/ImLogViewer.glade.h:1
121 msgid "<b>Conversations History</b>"
122 msgstr "<b>Historique des conversations</b>"
124 #: ImLogViewer/ImLogViewer.glade.h:2
125 msgid "IM Viewer"
126 msgstr "Visionneur des conversations"
128 #: Tiles/TileDocs.cs:77
129 msgid "Pages:"
130 msgstr "Pages :"
132 #: Tiles/TileDocs.cs:81
133 msgid "Words:"
134 msgstr "Mots :"
136 #: Tiles/TileFolder.cs:51
137 msgid "Empty"
138 msgstr "Vide"
140 #: Tiles/TileFolder.cs:53
141 #, csharp-format
142 msgid "Contains {0} Item"
143 msgid_plural "Contains {0} Items"
144 msgstr[0] "Contient {0} élément"
145 msgstr[1] "Contient {0} éléments"
147 #: Tiles/TileImLog.cs:76
148 msgid "Send Mail"
149 msgstr "Envoyer un courriel"
151 #. For translators: From template Tiles/template-mail-message.html
152 #: Tiles/TileImLog.cs:80 Tiles/TranslationHack.cs:44
153 msgid "Send IM"
154 msgstr "Envoyer un message"
156 #: Tiles/TileImLog.cs:89
157 #, csharp-format
158 msgid "Conversation in {0}"
159 msgstr "Conversation dans {0}"
161 #: Tiles/TileImLog.cs:91
162 #, csharp-format
163 msgid "Conversation with {0}"
164 msgstr "Conversation avec {0}"
166 #: Tiles/TileMailMessage.cs:68
167 msgid "No Subject"
168 msgstr "Aucun sujet"
170 #: Tiles/TileMailMessage.cs:73
171 msgid "To"
172 msgstr "À"
174 #: Tiles/TileMailMessage.cs:73
175 msgid "From"
176 msgstr "De"
178 #: Tiles/TileMailMessage.cs:104
179 msgid "Sent"
180 msgstr "Envoyé"
182 #: Tiles/TileMailMessage.cs:104
183 msgid "Received"
184 msgstr "Reçu"
186 #. For translators: From template Tiles/template-docs.html
187 #. For translators: From template Tiles/template-folder.html
188 #. For translators: From template Tiles/template-file.html
189 #. For translators: From template Tiles/template-picture.html
190 #. For translators: From template Tiles/template-presentation.html
191 #: Tiles/TranslationHack.cs:6 Tiles/TranslationHack.cs:24
192 #: Tiles/TranslationHack.cs:28 Tiles/TranslationHack.cs:60
193 #: Tiles/TranslationHack.cs:70
194 msgid "in folder"
195 msgstr "dans le dossier"
197 #. For translators: From template Tiles/template-docs.html
198 #. For translators: From template Tiles/template-file.html
199 #. For translators: From template Tiles/template-presentation.html
200 #: Tiles/TranslationHack.cs:8 Tiles/TranslationHack.cs:30
201 #: Tiles/TranslationHack.cs:72
202 msgid "Last modified"
203 msgstr "Dernière modification"
205 #. For translators: From template Tiles/template-docs.html
206 #. For translators: From template Tiles/template-presentation.html
207 #: Tiles/TranslationHack.cs:10 Tiles/TranslationHack.cs:74
208 msgid "Title:"
209 msgstr "Titre :"
211 #. For translators: From template Tiles/template-docs.html
212 #. For translators: From template Tiles/template-presentation.html
213 #: Tiles/TranslationHack.cs:12 Tiles/TranslationHack.cs:76
214 msgid "Author:"
215 msgstr "Auteur :"
217 #. For translators: From template Tiles/template-docs.html
218 #. For translators: From template Tiles/template-launcher.html
219 #. For translators: From template Tiles/template-folder.html
220 #. For translators: From template Tiles/template-file.html
221 #. For translators: From template Tiles/template-im-log.html
222 #. For translators: From template Tiles/template-mail-message.html
223 #. For translators: From template Tiles/template-music.html
224 #. For translators: From template Tiles/template-note.html
225 #. For translators: From template Tiles/template-picture.html
226 #. For translators: From template Tiles/template-presentation.html
227 #. For translators: From template Tiles/template-web-history.html
228 #. For translators: From template Tiles/template-blog.html
229 #: Tiles/TranslationHack.cs:14 Tiles/TranslationHack.cs:22
230 #: Tiles/TranslationHack.cs:26 Tiles/TranslationHack.cs:32
231 #: Tiles/TranslationHack.cs:38 Tiles/TranslationHack.cs:42
232 #: Tiles/TranslationHack.cs:50 Tiles/TranslationHack.cs:58
233 #: Tiles/TranslationHack.cs:64 Tiles/TranslationHack.cs:80
234 #: Tiles/TranslationHack.cs:88 Tiles/TranslationHack.cs:94
235 msgid "Open"
236 msgstr "Ouvrir"
238 #. For translators: From template Tiles/template-docs.html
239 #. For translators: From template Tiles/template-file.html
240 #. For translators: From template Tiles/template-picture.html
241 #. For translators: From template Tiles/template-presentation.html
242 #: Tiles/TranslationHack.cs:16 Tiles/TranslationHack.cs:34
243 #: Tiles/TranslationHack.cs:66 Tiles/TranslationHack.cs:82
244 msgid "Send to..."
245 msgstr "Envoyer à..."
247 #. For translators: From template Tiles/template-docs.html
248 #. For translators: From template Tiles/template-file.html
249 #. For translators: From template Tiles/template-music.html
250 #. For translators: From template Tiles/template-picture.html
251 #. For translators: From template Tiles/template-presentation.html
252 #: Tiles/TranslationHack.cs:18 Tiles/TranslationHack.cs:36
253 #: Tiles/TranslationHack.cs:54 Tiles/TranslationHack.cs:68
254 #: Tiles/TranslationHack.cs:84
255 msgid "Reveal in file manager"
256 msgstr "Afficher dans le gestionnaire de fichiers"
258 #. For translators: From template Tiles/template-launcher.html
259 #: Tiles/TranslationHack.cs:20
260 msgid "Application:"
261 msgstr "Application :"
263 #. For translators: From template Tiles/template-mail-message.html
264 #: Tiles/TranslationHack.cs:40
265 msgid "Folder:"
266 msgstr "Dossier :"
268 #. For translators: From template Tiles/template-music.html
269 #: Tiles/TranslationHack.cs:46
270 msgid "Track"
271 msgstr "Piste"
273 #. For translators: From template Tiles/template-music.html
274 #: Tiles/TranslationHack.cs:48
275 msgid "from"
276 msgstr "de"
278 #. For translators: From template Tiles/template-music.html
279 #: Tiles/TranslationHack.cs:52
280 msgid "Enqueue"
281 msgstr "Ajouter"
283 #. For translators: From template Tiles/template-note.html
284 #: Tiles/TranslationHack.cs:56
285 msgid "last modified"
286 msgstr "dernière modification"
288 #. For translators: From template Tiles/template-picture.html
289 #: Tiles/TranslationHack.cs:62
290 msgid "Modified:"
291 msgstr "Modifié :"
293 #. For translators: From template Tiles/template-presentation.html
294 #: Tiles/TranslationHack.cs:78
295 msgid "Slides:"
296 msgstr "Transparents :"
298 #. For translators: From template Tiles/template-web-history.html
299 #: Tiles/TranslationHack.cs:86
300 msgid "Last viewed:"
301 msgstr "Dernier affichage :"
303 #. For translators: From template Tiles/template-blog.html
304 #: Tiles/TranslationHack.cs:90
305 msgid "Weblog:"
306 msgstr "Weblog :"
308 #. For translators: From template Tiles/template-blog.html
309 #: Tiles/TranslationHack.cs:92
310 msgid "Published:"
311 msgstr "Publié :"
313 #: Util/ExifData.cs:226
314 msgid "Image Directory"
315 msgstr "Répertoire des images"
317 #: Util/ExifData.cs:228
318 msgid "Thumbnail Directory"
319 msgstr "Répertoire des vignettes"
321 #: Util/ExifData.cs:230
322 msgid "Exif Directory"
323 msgstr "Répertoire Exif"
325 #: Util/ExifData.cs:232
326 msgid "GPS Directory"
327 msgstr "Répertoire GPS"
329 #: Util/ExifData.cs:234
330 msgid "InterOperability Directory"
331 msgstr "Répertoire InterOpérabilité"
333 #: Util/ExifData.cs:236
334 msgid "Unknown Directory"
335 msgstr "Répertoire inconnu"
337 #: Util/StringFu.cs:65
338 msgid "Today"
339 msgstr "Aujourd'hui"
341 #: Util/StringFu.cs:67
342 msgid "Yesterday"
343 msgstr "Hier"
345 #: Util/StringFu.cs:69
346 msgid "MMM d"
347 msgstr "d MMM"
349 #: Util/StringFu.cs:71
350 msgid "MMM d, yyyy"
351 msgstr "d MMM yyyy"
353 #: Util/StringFu.cs:73
354 msgid "h:mm tt"
355 msgstr "h:mm tt"
357 #. Translators: {0} is a date (e.g. 'Today' or 'Apr 23'), {1} is the time
358 #: Util/StringFu.cs:79
359 #, csharp-format
360 msgid "{0}, {1}"
361 msgstr "{0} à {1}"
363 #. To translators: {0} is the time of the day, eg. 13:45
364 #: Util/StringFu.cs:96
365 #, csharp-format
366 msgid "Today, {0}"
367 msgstr "Aujourd'hui à {0}"
369 #. To translators: {0} is the time of the day, eg. 13:45
370 #: Util/StringFu.cs:99
371 #, csharp-format
372 msgid "Yesterday, {0}"
373 msgstr "Hier à {0}"
375 #. To translators: {0} is the number of days that have passed, {1} is the time of the day, eg. 13:45
376 #: Util/StringFu.cs:102
377 #, csharp-format
378 msgid "{0} days ago, {1}"
379 msgstr "Il y a {0} jours, à {1}"
381 #: Util/StringFu.cs:106
382 msgid "MMMM d, h:mm tt"
383 msgstr "d MMMM à h:mm tt"
385 #: Util/StringFu.cs:110
386 msgid "MMMM d yyyy, h:mm tt"
387 msgstr "d MMMM yyyy à h:mm tt"
389 #: Util/StringFu.cs:120
390 #, csharp-format
391 msgid "{0} hour"
392 msgid_plural "{0} hours"
393 msgstr[0] "{0} heure"
394 msgstr[1] "{0} heures"
396 #: Util/StringFu.cs:127
397 #, csharp-format
398 msgid "{0} minute"
399 msgid_plural "{0} minutes"
400 msgstr[0] "{0} minute"
401 msgstr[1] "{0} minutes"
403 #. Translators: {0} is a file size in bytes
404 #: Util/StringFu.cs:143
405 #, csharp-format
406 msgid "{0} bytes"
407 msgstr "{0} octets"
409 #. Translators: {0} is a file size in kilobytes
410 #: Util/StringFu.cs:147
411 #, csharp-format
412 msgid "{0:0.0} KB"
413 msgstr "{0:0.0} ko"
415 #. Translators: {0} is a file size in megabytes
416 #: Util/StringFu.cs:150
417 #, csharp-format
418 msgid "{0:0.0} MB"
419 msgstr "{0:0.0} Mo"