Compute lucene-style scores for our hits.
[beagle.git] / po / da.po
blob2cd44234476264a2f98cbd7bf79dfdb5b285e912
1 # Danish translation of Beagle.
2 # Copyright (C) 2005 Martin Willemoes Hansen <mwh@syrq.dk>
3 # This file is distributed under the same license as the beagle package.
4 # Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>, 2005.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: beagle\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2005-04-30 16:42+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-04-29 11:27+0200\n"
12 "Last-Translator: Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>\n"
13 "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 #: ../Best/Best.cs:120
20 msgid ""
21 "If you're wondering whether Best is working check your notification area "
22 "(system tray)"
23 msgstr ""
24 "Hvis du spekulerer over, hvorvidt Best virker, så kontrollér statusfeltet"
26 #: ../Best/BestTray.cs:164
27 msgid "No Recent Searches"
28 msgstr "Ingen seneste søgninger"
30 #: ../Best/BestTray.cs:179
31 msgid "Quit"
32 msgstr "Afslut"
34 #: ../Best/BestWindow.cs:304
35 msgid "Anywhere"
36 msgstr "Alle steder"
38 #: ../Best/BestWindow.cs:306
39 msgid "in Files"
40 msgstr "i filer"
42 #: ../Best/BestWindow.cs:308
43 msgid "in Addressbook"
44 msgstr "i adressebog"
46 #: ../Best/BestWindow.cs:310
47 msgid "in Mail"
48 msgstr "i e-post"
50 #: ../Best/BestWindow.cs:312
51 msgid "in Web Pages"
52 msgstr "i hjemmesider"
54 #: ../Best/BestWindow.cs:314
55 msgid "in Chats"
56 msgstr "i samtaler"
58 #: ../Best/BestWindow.cs:330
59 msgid "Search terms:"
60 msgstr "Søgeord:"
62 #: ../Best/BestWindow.cs:347
63 msgid "Find"
64 msgstr "Søg"
66 #: ../Best/BestWindow.cs:364
67 msgid "Show More Results"
68 msgstr "Vis flere resultater"
70 #: ../Best/BestWindow.cs:370
71 msgid "Show Previous Results"
72 msgstr "Vis forrige resultater"
74 #: ../Best/BestWindow.cs:404
75 msgid "No results."
76 msgstr "Ingen resultater."
78 #. To translators: {0} is the current count of results shown of {1} in total, this is the message that is initially shown
79 #. when results are returned to the user.
80 #: ../Best/BestWindow.cs:408
81 #, csharp-format
82 msgid "Best <b>{0} results of {1}</b> are shown."
83 msgstr "Bedste <b>{0} resultater af {1}</b> vises."
85 #. To translators: {0} to {1} is the interval of results currently shown of {2} results in total
86 #: ../Best/BestWindow.cs:413
87 #, csharp-format
88 msgid "Results <b>{0} through {1} of {2}</b> are shown."
89 msgstr "Resultater <b>{0} til {1} af {2}</b> vises."
91 #. To translators: {0} represents the current query keywords
92 #: ../Best/BestWindow.cs:552
93 #, csharp-format
94 msgid ""
95 "The query for <i>{0}</i> failed.<br>The likely cause is that the beagle "
96 "daemon isn't running."
97 msgstr ""
98 "Forespørgslen <i>{0}</i> mislykkedes.<br>Dette skyldes sandsynligvis at "
99 "Beagle-serveren ikke er startet."
101 #. To translators: {0} represents the current query keywords
102 #: ../Best/BestWindow.cs:557
103 #, csharp-format
104 msgid ""
105 "The query for <i>{0}</i> failed.<br>The session bus isn't running.  See "
106 "http://beaglewiki.org/index.php/Installing%20Beagle for information on "
107 "setting up a session bus."
108 msgstr ""
109 "Forespørgslen for <i>{0}</i> mislykkedes.<br> sessionsbussen kører ikke. Se "
110 "http://beaglewiki.org/index.php/Installing%20Beagle for mere information om, "
111 "hvordan du sætter den op."
113 #. To translators: {0} represents the current query keywords, {1} contains the errormessage
114 #: ../Best/BestWindow.cs:561
115 #, csharp-format
116 msgid "The query for <i>{0}</i> failed with error:<br>{1}<br>"
117 msgstr "Forespørgslen for <i>{0}</i> mislykkedes, med fejlen: <br>{1}<br>"
119 #: ../ImLogViewer/ImLogViewer.cs:100 ../ImLogViewer/ImLogViewer.cs:105
120 #, csharp-format
121 msgid "Conversations with {0}"
122 msgstr "Samtaler med {0}"
124 #: ../ImLogViewer/ImLogViewer.cs:103
125 #, csharp-format
126 msgid "Conversations in {0}"
127 msgstr "Samtaler i {0}"
129 #: ../ImLogViewer/ImLogViewer.cs:191 ../Util/StringFu.cs:65
130 msgid "Today"
131 msgstr "I dag"
133 #: ../ImLogViewer/ImLogViewer.cs:192 ../ImLogViewer/ImLogViewer.cs:197
134 msgid "HH:mm"
135 msgstr "HH:mm"
137 #: ../ImLogViewer/ImLogViewer.cs:196 ../Util/StringFu.cs:67
138 msgid "Yesterday"
139 msgstr "I går"
141 #: ../ImLogViewer/ImLogViewer.cs:201
142 msgid "This Week"
143 msgstr "Denne uge"
145 #: ../ImLogViewer/ImLogViewer.cs:202 ../ImLogViewer/ImLogViewer.cs:207
146 msgid "dddd"
147 msgstr "dddd"
149 #: ../ImLogViewer/ImLogViewer.cs:206
150 msgid "Last Week"
151 msgstr "Forrige uge"
153 #: ../ImLogViewer/ImLogViewer.cs:211
154 msgid "This Month"
155 msgstr "Denne måned"
157 #: ../ImLogViewer/ImLogViewer.cs:212 ../ImLogViewer/ImLogViewer.cs:217
158 #: ../Util/StringFu.cs:69
159 msgid "MMM d"
160 msgstr "MMM d"
162 #: ../ImLogViewer/ImLogViewer.cs:216
163 msgid "This Year"
164 msgstr "I år"
166 #: ../ImLogViewer/ImLogViewer.cs:221
167 msgid "Older"
168 msgstr "Ældre"
170 #: ../ImLogViewer/ImLogViewer.cs:222
171 msgid "yyyy MMM d"
172 msgstr "d MMM yyyy"
174 #: ../ImLogViewer/ImLogViewer.glade.h:1
175 msgid "*"
176 msgstr "*"
178 #: ../ImLogViewer/ImLogViewer.glade.h:2
179 msgid "<b>Conversations History</b>"
180 msgstr "<b>Samtalehistorik</b>"
182 #: ../ImLogViewer/ImLogViewer.glade.h:3
183 msgid "<b>Today, 12:00 PM</b>"
184 msgstr "<b>I dag, 12:00 PM</b>"
186 #: ../ImLogViewer/ImLogViewer.glade.h:4
187 msgid "Find "
188 msgstr "Søg "
190 #: ../ImLogViewer/ImLogViewer.glade.h:5
191 msgid "IM viewer"
192 msgstr "Kvikbeskedviser"
194 #: ../Tiles/TileDocs.cs:75
195 msgid "Pages:"
196 msgstr "Sider:"
198 #: ../Tiles/TileDocs.cs:79
199 msgid "Words:"
200 msgstr "Ord:"
202 #: ../Tiles/TileFolder.cs:51
203 msgid "Empty"
204 msgstr "Tom"
206 #: ../Tiles/TileFolder.cs:53
207 #, csharp-format
208 msgid "Contains {0} Item"
209 msgid_plural "Contains {0} Items"
210 msgstr[0] "Indeholder {0} element"
211 msgstr[1] "Indeholder {0} elementer"
213 #: ../Tiles/TileImLog.cs:76
214 msgid "Send Mail"
215 msgstr "Send e-post"
217 #. For translators: From template Tiles/template-mail-message.html
218 #: ../Tiles/TileImLog.cs:80 ../Tiles/TranslationHack.cs:44
219 msgid "Send IM"
220 msgstr "Send kvikbesked"
222 #: ../Tiles/TileImLog.cs:89
223 #, csharp-format
224 msgid "Conversation in {0}"
225 msgstr "Samtale i {0}"
227 #: ../Tiles/TileImLog.cs:91
228 #, csharp-format
229 msgid "Conversation with {0}"
230 msgstr "Samtale med {0}"
232 #: ../Tiles/TileMailMessage.cs:68
233 msgid "No Subject"
234 msgstr "Intet emne"
236 #: ../Tiles/TileMailMessage.cs:73
237 msgid "To"
238 msgstr "Til"
240 #: ../Tiles/TileMailMessage.cs:73
241 msgid "From"
242 msgstr "Fra"
244 #: ../Tiles/TileMailMessage.cs:104
245 msgid "Sent"
246 msgstr "Sendt"
248 #: ../Tiles/TileMailMessage.cs:104
249 msgid "Received"
250 msgstr "Modtaget"
252 #. For translators: From template Tiles/template-docs.html
253 #. For translators: From template Tiles/template-folder.html
254 #. For translators: From template Tiles/template-file.html
255 #. For translators: From template Tiles/template-picture.html
256 #. For translators: From template Tiles/template-presentation.html
257 #: ../Tiles/TranslationHack.cs:6 ../Tiles/TranslationHack.cs:24
258 #: ../Tiles/TranslationHack.cs:28 ../Tiles/TranslationHack.cs:60
259 #: ../Tiles/TranslationHack.cs:70
260 msgid "in folder"
261 msgstr "i mappe"
263 #. For translators: From template Tiles/template-docs.html
264 #. For translators: From template Tiles/template-file.html
265 #. For translators: From template Tiles/template-presentation.html
266 #: ../Tiles/TranslationHack.cs:8 ../Tiles/TranslationHack.cs:30
267 #: ../Tiles/TranslationHack.cs:72
268 msgid "Last modified"
269 msgstr "Sidst rettet"
271 #. For translators: From template Tiles/template-docs.html
272 #. For translators: From template Tiles/template-presentation.html
273 #: ../Tiles/TranslationHack.cs:10 ../Tiles/TranslationHack.cs:74
274 msgid "Title:"
275 msgstr "Titel:"
277 #. For translators: From template Tiles/template-docs.html
278 #. For translators: From template Tiles/template-presentation.html
279 #: ../Tiles/TranslationHack.cs:12 ../Tiles/TranslationHack.cs:76
280 msgid "Author:"
281 msgstr "Forfatter:"
283 #. For translators: From template Tiles/template-docs.html
284 #. For translators: From template Tiles/template-launcher.html
285 #. For translators: From template Tiles/template-folder.html
286 #. For translators: From template Tiles/template-file.html
287 #. For translators: From template Tiles/template-im-log.html
288 #. For translators: From template Tiles/template-mail-message.html
289 #. For translators: From template Tiles/template-music.html
290 #. For translators: From template Tiles/template-note.html
291 #. For translators: From template Tiles/template-picture.html
292 #. For translators: From template Tiles/template-presentation.html
293 #. For translators: From template Tiles/template-web-history.html
294 #. For translators: From template Tiles/template-blog.html
295 #: ../Tiles/TranslationHack.cs:14 ../Tiles/TranslationHack.cs:22
296 #: ../Tiles/TranslationHack.cs:26 ../Tiles/TranslationHack.cs:32
297 #: ../Tiles/TranslationHack.cs:38 ../Tiles/TranslationHack.cs:42
298 #: ../Tiles/TranslationHack.cs:50 ../Tiles/TranslationHack.cs:58
299 #: ../Tiles/TranslationHack.cs:64 ../Tiles/TranslationHack.cs:80
300 #: ../Tiles/TranslationHack.cs:88 ../Tiles/TranslationHack.cs:94
301 msgid "Open"
302 msgstr "Åbn"
304 #. For translators: From template Tiles/template-docs.html
305 #. For translators: From template Tiles/template-file.html
306 #. For translators: From template Tiles/template-picture.html
307 #. For translators: From template Tiles/template-presentation.html
308 #: ../Tiles/TranslationHack.cs:16 ../Tiles/TranslationHack.cs:34
309 #: ../Tiles/TranslationHack.cs:66 ../Tiles/TranslationHack.cs:82
310 msgid "Send to..."
311 msgstr "Send til..."
313 #. For translators: From template Tiles/template-docs.html
314 #. For translators: From template Tiles/template-file.html
315 #. For translators: From template Tiles/template-music.html
316 #. For translators: From template Tiles/template-picture.html
317 #. For translators: From template Tiles/template-presentation.html
318 #: ../Tiles/TranslationHack.cs:18 ../Tiles/TranslationHack.cs:36
319 #: ../Tiles/TranslationHack.cs:54 ../Tiles/TranslationHack.cs:68
320 #: ../Tiles/TranslationHack.cs:84
321 msgid "Reveal in file manager"
322 msgstr "Vis i filhåndtering"
324 #. For translators: From template Tiles/template-launcher.html
325 #: ../Tiles/TranslationHack.cs:20
326 msgid "Application:"
327 msgstr "Program:"
329 #. For translators: From template Tiles/template-mail-message.html
330 #: ../Tiles/TranslationHack.cs:40
331 msgid "Folder:"
332 msgstr "Mappe:"
334 #. For translators: From template Tiles/template-music.html
335 #: ../Tiles/TranslationHack.cs:46
336 msgid "Track"
337 msgstr "Spor"
339 #. For translators: From template Tiles/template-music.html
340 #: ../Tiles/TranslationHack.cs:48
341 msgid "from"
342 msgstr "fra"
344 #. For translators: From template Tiles/template-music.html
345 #: ../Tiles/TranslationHack.cs:52
346 msgid "Enqueue"
347 msgstr "Sæt i kø"
349 #. For translators: From template Tiles/template-note.html
350 #: ../Tiles/TranslationHack.cs:56
351 msgid "last modified"
352 msgstr "sidst rettet"
354 #. For translators: From template Tiles/template-picture.html
355 #: ../Tiles/TranslationHack.cs:62
356 msgid "Modified:"
357 msgstr "Ændret:"
359 #. For translators: From template Tiles/template-presentation.html
360 #: ../Tiles/TranslationHack.cs:78
361 msgid "Slides:"
362 msgstr "Præsentationer:"
364 #. For translators: From template Tiles/template-web-history.html
365 #: ../Tiles/TranslationHack.cs:86
366 msgid "Last viewed:"
367 msgstr "Sidst set:"
369 #. For translators: From template Tiles/template-blog.html
370 #: ../Tiles/TranslationHack.cs:90
371 msgid "Weblog:"
372 msgstr "Weblog:"
374 #. For translators: From template Tiles/template-blog.html
375 #: ../Tiles/TranslationHack.cs:92
376 msgid "Published:"
377 msgstr "Udgivet:"
379 #: ../Util/ExifData.cs:226
380 msgid "Image Directory"
381 msgstr "Billedmappe"
383 #: ../Util/ExifData.cs:228
384 msgid "Thumbnail Directory"
385 msgstr "Miniaturebillede-mappe"
387 #: ../Util/ExifData.cs:230
388 msgid "Exif Directory"
389 msgstr "Exif-mappe"
391 #: ../Util/ExifData.cs:232
392 msgid "GPS Directory"
393 msgstr "GPS-mappe"
395 #: ../Util/ExifData.cs:234
396 msgid "InterOperability Directory"
397 msgstr "Interoperabilitetsmappe"
399 #: ../Util/ExifData.cs:236
400 msgid "Unknown Directory"
401 msgstr "Ukendt mappe"
403 #: ../Util/StringFu.cs:71
404 msgid "MMM d, yyyy"
405 msgstr "d, MMM, yyyy"
407 #: ../Util/StringFu.cs:73
408 msgid "h:mm tt"
409 msgstr "h:mm tt"
411 #. Translators: {0} is a date (e.g. 'Today' or 'Apr 23'), {1} is the time
412 #: ../Util/StringFu.cs:79
413 #, csharp-format
414 msgid "{0}, {1}"
415 msgstr "{0}, {1}"
417 #. To translators: {0} is the time of the day, eg. 13:45
418 #: ../Util/StringFu.cs:96
419 #, csharp-format
420 msgid "Today, {0}"
421 msgstr "I dag, {0}"
423 #. To translators: {0} is the time of the day, eg. 13:45
424 #: ../Util/StringFu.cs:99
425 #, csharp-format
426 msgid "Yesterday, {0}"
427 msgstr "I går, {0}"
429 #. To translators: {0} is the number of days that have passed, {1} is the time of the day, eg. 13:45
430 #: ../Util/StringFu.cs:102
431 #, csharp-format
432 msgid "{0} days ago, {1}"
433 msgstr "{0} dage siden, {1}"
435 #: ../Util/StringFu.cs:106
436 msgid "MMMM d, h:mm tt"
437 msgstr "d, MMMM, h:mm tt"
439 #: ../Util/StringFu.cs:110
440 msgid "MMMM d yyyy, h:mm tt"
441 msgstr "d MMMM yyyy, h:mm tt"
443 #: ../Util/StringFu.cs:120
444 #, csharp-format
445 msgid "{0} hour"
446 msgid_plural "{0} hours"
447 msgstr[0] "{0} time"
448 msgstr[1] "{0} timer"
450 #: ../Util/StringFu.cs:127
451 #, csharp-format
452 msgid "{0} minute"
453 msgid_plural "{0} minutes"
454 msgstr[0] "{0} minut"
455 msgstr[1] "{0} minutter"
457 #. Translators: {0} is a file size in bytes
458 #: ../Util/StringFu.cs:143
459 #, csharp-format
460 msgid "{0} bytes"
461 msgstr "{0} bytes"
463 #. Translators: {0} is a file size in kilobytes
464 #: ../Util/StringFu.cs:147
465 #, csharp-format
466 msgid "{0:0.0} KB"
467 msgstr "{0:0.0} KB"
469 #. Translators: {0} is a file size in megabytes
470 #: ../Util/StringFu.cs:150
471 #, csharp-format
472 msgid "{0:0.0} MB"
473 msgstr "{0:0.0} MB"