Compute lucene-style scores for our hits.
[beagle.git] / po / pt_BR.po
blob06e356e8d919e865dfd394ca665f664b7b89bcdf
1 # Brazilian Portuguese translation of beagle.
2 # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the beagle package.
4 # Raphael Higino <raphaelh@uai.com.br>, 2005.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: beagle\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2005-04-06 12:28-0300\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-04-06 12:39-0300\n"
12 "Last-Translator: Raphael Higino <raphaelh@uai.com.br>\n"
13 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
19 #: ../Best/Best.cs:120
20 msgid ""
21 "If you're wondering whether Best is working check your notification area "
22 "(system tray)"
23 msgstr ""
25 #: ../Best/BestTray.cs:164
26 msgid "No Recent Searches"
27 msgstr "Nenhuma Busca Recente"
29 #: ../Best/BestTray.cs:179
30 msgid "Quit"
31 msgstr "Sair"
33 #: ../Best/BestWindow.cs:302
34 msgid "Anywhere"
35 msgstr "Qualquer lugar"
37 #: ../Best/BestWindow.cs:304
38 msgid "in Files"
39 msgstr "em Arquivos"
41 #: ../Best/BestWindow.cs:306
42 msgid "in Addressbook"
43 msgstr ""
45 #: ../Best/BestWindow.cs:308
46 msgid "in Mail"
47 msgstr "em Mensagens"
49 #: ../Best/BestWindow.cs:310
50 msgid "in Web Pages"
51 msgstr ""
53 #: ../Best/BestWindow.cs:312
54 msgid "in Chats"
55 msgstr "em Bate-papos"
57 #: ../Best/BestWindow.cs:328
58 msgid "Search terms:"
59 msgstr "Termos das busca:"
61 #: ../Best/BestWindow.cs:345
62 msgid "Find"
63 msgstr "Localizar"
65 #: ../Best/BestWindow.cs:362
66 msgid "Show More Results"
67 msgstr "Exibir Mais Resultados"
69 #: ../Best/BestWindow.cs:368
70 msgid "Show Previous Results"
71 msgstr "Exibir Resultados Anteriores"
73 #: ../Best/BestWindow.cs:402
74 msgid "No results."
75 msgstr "Nenhum resultado."
77 #. To translators: {0} is the current count of results shown of {1} in total, this is the message that is initially shown
78 #. when results are returned to the user.
79 #: ../Best/BestWindow.cs:406
80 #, fuzzy, csharp-format
81 msgid "Best <b>{0} results of {1}</b> are shown."
82 msgstr "Os <b>{0}</b> melhores <b>resultados de {1}</b> "
84 #. To translators: {0} to {1} is the interval of results currently shown of {2} results in total
85 #: ../Best/BestWindow.cs:411
86 #, csharp-format
87 msgid "Results <b>{0} through {1} of {2}</b> are shown."
88 msgstr ""
90 #. To translators: {0} represents the current query keywords
91 #: ../Best/BestWindow.cs:550
92 #, csharp-format
93 msgid ""
94 "The query for <i>{0}</i> failed.<br>The likely cause is that the beagle "
95 "daemon isn't running."
96 msgstr ""
98 #. To translators: {0} represents the current query keywords
99 #: ../Best/BestWindow.cs:555
100 #, csharp-format
101 msgid ""
102 "The query for <i>{0}</i> failed.<br>The session bus isn't running.  See "
103 "http://beaglewiki.org/index.php/Installing%20Beagle for information on "
104 "setting up a session bus."
105 msgstr ""
107 #. To translators: {0} represents the current query keywords, {1} contains the errormessage
108 #: ../Best/BestWindow.cs:559
109 #, csharp-format
110 msgid "The query for <i>{0}</i> failed with error:<br>{1}<br>"
111 msgstr "A busca por <i>{0}</i> falhou com o erro:<br>{1}<br>"
113 #: ../ImLogViewer/ImLogViewer.glade.h:1
114 msgid "*"
115 msgstr "*"
117 #: ../ImLogViewer/ImLogViewer.glade.h:2
118 msgid "<b>Conversations History</b>"
119 msgstr ""
121 #: ../ImLogViewer/ImLogViewer.glade.h:3
122 msgid "<b>Today, 12:00 PM</b>"
123 msgstr "<b>Hoje, 12:00 PM</b>"
125 #: ../ImLogViewer/ImLogViewer.glade.h:4
126 msgid "Find "
127 msgstr "Localizar "
129 #: ../ImLogViewer/ImLogViewer.glade.h:5
130 msgid "IM viewer"
131 msgstr "Visualizador de MI"
133 #: ../Tiles/TileDocs.cs:75
134 msgid "Pages:"
135 msgstr ""
137 #: ../Tiles/TileDocs.cs:79
138 msgid "Words:"
139 msgstr "Palavras:"
141 #: ../Tiles/TileFolder.cs:51
142 msgid "Empty"
143 msgstr "Vazio"
145 #: ../Tiles/TileFolder.cs:53
146 #, csharp-format
147 msgid "Contains {0} Item"
148 msgid_plural "Contains {0} Items"
149 msgstr[0] ""
150 msgstr[1] ""
152 #: ../Tiles/TileMailMessage.cs:68
153 msgid "No Subject"
154 msgstr "Sem Assunto"
156 #: ../Tiles/TileMailMessage.cs:73
157 msgid "To"
158 msgstr "Para"
160 #: ../Tiles/TileMailMessage.cs:73
161 msgid "From"
162 msgstr "De"
164 #: ../Tiles/TileMailMessage.cs:104
165 msgid "Sent"
166 msgstr "Enviado"
168 #: ../Tiles/TileMailMessage.cs:104
169 msgid "Received"
170 msgstr "Recebido"
172 #. For translators: From template Tiles/template-docs.html
173 #. For translators: From template Tiles/template-folder.html
174 #. For translators: From template Tiles/template-file.html
175 #. For translators: From template Tiles/template-picture.html
176 #. For translators: From template Tiles/template-presentation.html
177 #: ../Tiles/TranslationHack.cs:6 ../Tiles/TranslationHack.cs:24
178 #: ../Tiles/TranslationHack.cs:28 ../Tiles/TranslationHack.cs:60
179 #: ../Tiles/TranslationHack.cs:70
180 msgid "in folder"
181 msgstr "na pasta"
183 #. For translators: From template Tiles/template-docs.html
184 #. For translators: From template Tiles/template-file.html
185 #. For translators: From template Tiles/template-presentation.html
186 #: ../Tiles/TranslationHack.cs:8 ../Tiles/TranslationHack.cs:30
187 #: ../Tiles/TranslationHack.cs:72
188 msgid "Last modified"
189 msgstr ""
191 #. For translators: From template Tiles/template-docs.html
192 #. For translators: From template Tiles/template-presentation.html
193 #: ../Tiles/TranslationHack.cs:10 ../Tiles/TranslationHack.cs:74
194 msgid "Title:"
195 msgstr ""
197 #. For translators: From template Tiles/template-docs.html
198 #. For translators: From template Tiles/template-presentation.html
199 #: ../Tiles/TranslationHack.cs:12 ../Tiles/TranslationHack.cs:76
200 msgid "Author:"
201 msgstr "Autor:"
203 #. For translators: From template Tiles/template-docs.html
204 #. For translators: From template Tiles/template-launcher.html
205 #. For translators: From template Tiles/template-folder.html
206 #. For translators: From template Tiles/template-file.html
207 #. For translators: From template Tiles/template-im-log.html
208 #. For translators: From template Tiles/template-mail-message.html
209 #. For translators: From template Tiles/template-music.html
210 #. For translators: From template Tiles/template-note.html
211 #. For translators: From template Tiles/template-picture.html
212 #. For translators: From template Tiles/template-presentation.html
213 #. For translators: From template Tiles/template-web-history.html
214 #. For translators: From template Tiles/template-blog.html
215 #: ../Tiles/TranslationHack.cs:14 ../Tiles/TranslationHack.cs:22
216 #: ../Tiles/TranslationHack.cs:26 ../Tiles/TranslationHack.cs:32
217 #: ../Tiles/TranslationHack.cs:38 ../Tiles/TranslationHack.cs:42
218 #: ../Tiles/TranslationHack.cs:50 ../Tiles/TranslationHack.cs:58
219 #: ../Tiles/TranslationHack.cs:64 ../Tiles/TranslationHack.cs:80
220 #: ../Tiles/TranslationHack.cs:88 ../Tiles/TranslationHack.cs:94
221 msgid "Open"
222 msgstr "Abrir"
224 #. For translators: From template Tiles/template-docs.html
225 #. For translators: From template Tiles/template-file.html
226 #. For translators: From template Tiles/template-picture.html
227 #. For translators: From template Tiles/template-presentation.html
228 #: ../Tiles/TranslationHack.cs:16 ../Tiles/TranslationHack.cs:34
229 #: ../Tiles/TranslationHack.cs:66 ../Tiles/TranslationHack.cs:82
230 msgid "Send to..."
231 msgstr "Enviar para..."
233 #. For translators: From template Tiles/template-docs.html
234 #. For translators: From template Tiles/template-file.html
235 #. For translators: From template Tiles/template-music.html
236 #. For translators: From template Tiles/template-picture.html
237 #. For translators: From template Tiles/template-presentation.html
238 #: ../Tiles/TranslationHack.cs:18 ../Tiles/TranslationHack.cs:36
239 #: ../Tiles/TranslationHack.cs:54 ../Tiles/TranslationHack.cs:68
240 #: ../Tiles/TranslationHack.cs:84
241 msgid "Reveal in file manager"
242 msgstr "Exibir no gerenciador de arquivos"
244 #. For translators: From template Tiles/template-launcher.html
245 #: ../Tiles/TranslationHack.cs:20
246 msgid "Application:"
247 msgstr ""
249 #. For translators: From template Tiles/template-mail-message.html
250 #: ../Tiles/TranslationHack.cs:40
251 msgid "Folder:"
252 msgstr "Pasta:"
254 #. For translators: From template Tiles/template-mail-message.html
255 #: ../Tiles/TranslationHack.cs:44
256 msgid "Send IM"
257 msgstr "Enviar MI"
259 #. For translators: From template Tiles/template-music.html
260 #: ../Tiles/TranslationHack.cs:46
261 msgid "Track"
262 msgstr "Faixa"
264 #. For translators: From template Tiles/template-music.html
265 #: ../Tiles/TranslationHack.cs:48
266 msgid "from"
267 msgstr "de"
269 #. For translators: From template Tiles/template-music.html
270 #: ../Tiles/TranslationHack.cs:52
271 msgid "Enqueue"
272 msgstr ""
274 #. For translators: From template Tiles/template-note.html
275 #: ../Tiles/TranslationHack.cs:56
276 msgid "last modified"
277 msgstr ""
279 #. For translators: From template Tiles/template-picture.html
280 #: ../Tiles/TranslationHack.cs:62
281 msgid "Modified:"
282 msgstr ""
284 #. For translators: From template Tiles/template-presentation.html
285 #: ../Tiles/TranslationHack.cs:78
286 msgid "Slides:"
287 msgstr "Slides:"
289 #. For translators: From template Tiles/template-web-history.html
290 #: ../Tiles/TranslationHack.cs:86
291 msgid "Last viewed:"
292 msgstr ""
294 #. For translators: From template Tiles/template-blog.html
295 #: ../Tiles/TranslationHack.cs:90
296 msgid "Weblog:"
297 msgstr "Weblog:"
299 #. For translators: From template Tiles/template-blog.html
300 #: ../Tiles/TranslationHack.cs:92
301 msgid "Published:"
302 msgstr "Publicado:"
304 #: ../Util/ExifData.cs:226
305 msgid "Image Directory"
306 msgstr ""
308 #: ../Util/ExifData.cs:228
309 msgid "Thumbnail Directory"
310 msgstr ""
312 #: ../Util/ExifData.cs:230
313 msgid "Exif Directory"
314 msgstr ""
316 #: ../Util/ExifData.cs:232
317 msgid "GPS Directory"
318 msgstr ""
320 #: ../Util/ExifData.cs:234
321 msgid "InterOperability Directory"
322 msgstr ""
324 #: ../Util/ExifData.cs:236
325 msgid "Unknown Directory"
326 msgstr ""
328 #: ../Util/StringFu.cs:65
329 msgid "Today"
330 msgstr "Hoje"
332 #: ../Util/StringFu.cs:67
333 msgid "Yesterday"
334 msgstr "Ontem"
336 #: ../Util/StringFu.cs:69
337 msgid "MMM d"
338 msgstr "d de MMM"
340 #: ../Util/StringFu.cs:71
341 msgid "MMM d, yyyy"
342 msgstr "d de MMM de yyyy"
344 #: ../Util/StringFu.cs:73
345 msgid "h:mm tt"
346 msgstr "h:mm"
348 #. Translators: {0} is a date (e.g. 'Today' or 'Apr 23'), {1} is the time
349 #: ../Util/StringFu.cs:79
350 #, csharp-format
351 msgid "{0}, {1}"
352 msgstr "{0}, {1}"
354 #. To translators: {0} is the time of the day, eg. 13:45
355 #: ../Util/StringFu.cs:96
356 #, csharp-format
357 msgid "Today, {0}"
358 msgstr "Hoje, {0}"
360 #. To translators: {0} is the time of the day, eg. 13:45
361 #: ../Util/StringFu.cs:99
362 #, csharp-format
363 msgid "Yesterday, {0}"
364 msgstr "Ontem, {0}"
366 #. To translators: {0} is the number of days that have passed, {1} is the time of the day, eg. 13:45
367 #: ../Util/StringFu.cs:102
368 #, csharp-format
369 msgid "{0} days ago, {1}"
370 msgstr ""
372 #: ../Util/StringFu.cs:106
373 msgid "MMMM d, h:mm tt"
374 msgstr "d de MMMM, h:mm"
376 #: ../Util/StringFu.cs:110
377 msgid "MMMM d yyyy, h:mm tt"
378 msgstr "d de MMMM de yyyy, h:mm"
380 #: ../Util/StringFu.cs:120
381 #, csharp-format
382 msgid "{0} hour"
383 msgid_plural "{0} hours"
384 msgstr[0] "{0} hora"
385 msgstr[1] "{0} horas"
387 #: ../Util/StringFu.cs:127
388 #, csharp-format
389 msgid "{0} minute"
390 msgid_plural "{0} minutes"
391 msgstr[0] "{0} minuto"
392 msgstr[1] "{0} minutos"
394 #. Translators: {0} is a file size in bytes
395 #: ../Util/StringFu.cs:143
396 #, csharp-format
397 msgid "{0} bytes"
398 msgstr "{0} bytes"
400 #. Translators: {0} is a file size in kilobytes
401 #: ../Util/StringFu.cs:147
402 #, csharp-format
403 msgid "{0:0.0} KB"
404 msgstr "{0:0.0} KB"
406 #. Translators: {0} is a file size in megabytes
407 #: ../Util/StringFu.cs:150
408 #, csharp-format
409 msgid "{0:0.0} MB"
410 msgstr "{0:0.0} MB"