Split wheezy ticket
[besstails.git] / wiki / src / security.pt.po
blobe02d91d3510c1260cd852d3180bddf2986039450
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-06-10 19:57+0300\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
19 #. type: Plain text
20 #, no-wrap
21 msgid "[[!meta title=\"Security\"]]\n"
22 msgstr "[[!meta title=\"Segurança\"]]\n"
24 #. type: Plain text
25 #, no-wrap
26 msgid "[[!toc levels=3]]\n"
27 msgstr ""
29 #. type: Plain text
30 #, no-wrap
31 msgid ""
32 "[[!inline pages=\"security/* and !security/audits and !security/audits.* and !security/audits/* and currentlang()\"\n"
33 "actions=no archive=yes feedonly=yes show=0]]\n"
34 msgstr ""
36 #. type: Title #
37 #, no-wrap
38 msgid "Current holes"
39 msgstr "Brechas atuais"
41 #. type: Plain text
42 #, no-wrap
43 msgid ""
44 "[[!inline pages=\"security/* and tagged(security/current) and currentlang()\"\n"
45 "actions=no archive=yes feeds=no show=0]]\n"
46 msgstr ""
48 #. type: Title #
49 #, no-wrap
50 msgid "Probable holes"
51 msgstr "Brechas prováveis"
53 #. type: Plain text
54 msgid ""
55 "Until an [[audit|todo/applications_audit]] of the bundled network "
56 "applications is done, information leakages at the protocol level should be "
57 "considered as − at the very least − possible."
58 msgstr ""
59 "Até que uma [[auditoria|todo/applications_audit]] do conjunto de "
60 "applicações seja realizada, vazamentos de informação no nível do protocolo "
61 "devem ser consideradas como − no mínimo − possíveis."
63 #. type: Plain text
64 #, no-wrap
65 msgid ""
66 "[[!inline pages=\"security/* and tagged(security/probable) and currentlang()\"\n"
67 "actions=no archive=yes feeds=no show=0]]\n"
68 msgstr ""
70 #. type: Title #
71 #, no-wrap
72 msgid "Fixed holes"
73 msgstr "Brechas corrigidas"
75 #. type: Plain text
76 #, no-wrap
77 msgid ""
78 "**WARNING**: some of these holes may only be fixed in [[Git|contribute/git]].\n"
79 "Please carefully read the \"Affected versions\" sections bellow.\n"
80 msgstr ""
81 "**ADVERTÊNCIA**: algumas destas brechas podem ter sido corrigidas apenas no [[Git|contribute/git]].\n"
82 "Por gentileza leia a seção \"Versões afetadas\" abaixo.\n"
84 #. type: Plain text
85 #, no-wrap
86 msgid ""
87 "[[!inline pages=\"security/* and tagged(security/fixed) and currentlang()\"\n"
88 "actions=no archive=yes feeds=no show=0]]\n"
89 msgstr ""
91 #. type: Title #
92 #, no-wrap
93 msgid "Audits"
94 msgstr "Auditorias"
96 #. type: Plain text
97 #, fuzzy
98 #| msgid ""
99 #| "Audits of Tails that we are aware of are collected in [[security/audits]]."
100 msgid ""
101 "Audits of Tails that we are aware of are collected in [[security/audits]].."
102 msgstr ""
103 "Auditorias do Tails das quais ficamos sabendo são coletadas em [[security/audits]]."