Split wheezy ticket
[besstails.git] / wiki / src / wishlist.pt.po
blob0d30ab8f452b611a412c4fadb040c88d4b38a228
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-03-15 13:55+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
19 #. type: Plain text
20 #, no-wrap
21 msgid "[[!meta title=\"wishlist\"]]\n"
22 msgstr ""
24 #. type: Plain text
25 #, no-wrap
26 msgid "<div id=\"intro\">\n"
27 msgstr ""
29 #. type: Plain text
30 #, fuzzy, no-wrap
31 #| msgid ""
32 #| "These [[todo]] tagged 'wishlist' encompass all kinds of features and\n"
33 #| "improvements people would like to see in <em>The Amnesic Incognito Live\n"
34 #| "System</em>. Good patches for any of these will likely be accepted.\n"
35 msgid ""
36 "These [[!tails_todo \"\" desc=\"todo\"]] tagged 'wishlist' encompass all kinds of features and\n"
37 "improvements people would like to see in <em>The Amnesic Incognito Live\n"
38 "System</em>. Good patches for any of these will likely be accepted.\n"
39 msgstr ""
40 "As [[listas do que fazer|todo]] etiquetadas como 'wishlists' abarcam todos os tipos de funcionalidades e\n"
41 "melhorias que as pessoas gostariam de ver no <em>The Amnesic Incognito Live\n"
42 "System</em>. Bons remendos para qualquer um desses muito provavelmenteserão aceitos.\n"
44 #. type: Plain text
45 #, fuzzy
46 #| msgid ""
47 #| "You can post new ideas on the [[todo]] page. Please make sure it is not "
48 #| "listed yet, and is not in the [[list of things that will be solved in the "
49 #| "next release|todo/pending]]."
50 msgid ""
51 "You can post new ideas on the [[!tails_todo \"\" desc=\"todo\"]] page. "
52 "Please make sure it is not listed yet, and is not in the [[list of things "
53 "that will be solved in the next release|todo/pending]]."
54 msgstr ""
55 "Você pode publicar novas ideias na [[lista do que fazer|todo]]. Por "
56 "gentileza certifique-se que elas ainda não estejam listadas e também que não "
57 "estejam na[[lista de coisas que serão resolvidas no próximo lançamento|todo/"
58 "pending]]"
60 #. type: Plain text
61 #, no-wrap
62 msgid "</div>\n"
63 msgstr ""
65 #. type: Plain text
66 #, no-wrap
67 msgid ""
68 "[[!inline pages=\"todo/* and !todo/done and !todo/*/*\n"
69 "and link(wishlist)\n"
70 "and !link(todo/done) and !tagged(todo/done)\n"
71 "and !tagged(pending) and !link(todo/pending)\n"
72 "and !link(patch)\"\n"
73 "archive=yes show=0]]\n"
74 msgstr ""