testsuite, threads: fix LD_LIBRARY_PATH in 'tls-sepdebug.exp'
[binutils-gdb.git] / binutils / po / rw.po
blob51037188740d65f3f901aef692f56b341d78c562
1 # translation of binutils to Kinyarwanda.
2 # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the binutils package.
4 # Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005
5 # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
6 # Philibert Ndandali  <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
7 # Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
8 # NoĆ«lla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
9 # Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
10 # JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
11 # Augustin KIBERWA  <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
12 # Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
13 # Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
15 msgid ""
16 msgstr ""
17 "Project-Id-Version: binutils 2.15\n"
18 "POT-Creation-Date: 2003-07-11 13:56+0930\n"
19 "PO-Revision-Date: 2005-04-03 10:55-0700\n"
20 "Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n"
21 "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
22 "MIME-Version: 1.0\n"
23 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26 #: addr2line.c:74
27 #, fuzzy, c-format
28 msgid "Usage: %s [option(s)] [addr(s)]\n"
29 msgstr "Ihitamo S Aderesi S"
31 #: addr2line.c:75
32 #, fuzzy
33 msgid " Convert addresses into line number/file name pairs.\n"
34 msgstr "Amaderesi Umurongo Umubare IDOSIYE Izina:"
36 #: addr2line.c:76
37 #, fuzzy
38 msgid " If no addresses are specified on the command line, they will be read from stdin\n"
39 msgstr "Oya Amaderesi ku i Komandi: Umurongo Gusoma Bivuye"
41 #: addr2line.c:77
42 #, fuzzy
43 msgid ""
44 " The options are:\n"
45 "  -b --target=<bfdname>  Set the binary file format\n"
46 "  -e --exe=<executable>  Set the input file name (default is a.out)\n"
47 "  -s --basenames         Strip directory names\n"
48 "  -f --functions         Show function names\n"
49 "  -C --demangle[=style]  Demangle function names\n"
50 "  -h --help              Display this information\n"
51 "  -v --version           Display the program's version\n"
52 "\n"
53 msgstr "Amahitamo B Intego i Nyabibiri IDOSIYE E exe i Iyinjiza IDOSIYE Izina: Mburabuzi ni a Inyuma S bushyinguro F Imimaro Umumaro C IMISUSIRE Umumaro h Ifashayobora iyi v Verisiyo i"
55 #: addr2line.c:89 ar.c:297 coffdump.c:479 nlmconv.c:1121 objcopy.c:484
56 #: objcopy.c:518 readelf.c:2649 size.c:104 srconv.c:1962 strings.c:673
57 #: sysdump.c:774 windres.c:702
58 #, fuzzy, c-format
59 msgid "Report bugs to %s\n"
60 msgstr "Kuri"
62 #: addr2line.c:245
63 #, fuzzy, c-format
64 msgid "%s: can not get addresses from archive"
65 msgstr "%s:OYA Kubona Amaderesi Bivuye"
67 #: addr2line.c:317 nm.c:433 objdump.c:2693
68 #, fuzzy, c-format
69 msgid "unknown demangling style `%s'"
70 msgstr "Kitazwi IMISUSIRE"
72 #: ar.c:238
73 #, fuzzy, c-format
74 msgid "no entry %s in archive\n"
75 msgstr "Oya Icyinjijwe in"
77 #: ar.c:255
78 #, fuzzy, c-format
79 msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n"
80 msgstr "Amahitamo Izina: IBARA IDOSIYE IDOSIYE"
82 #: ar.c:258
83 #, fuzzy, c-format
84 msgid "       %s -M [<mri-script]\n"
85 msgstr "%s-IYANDIKA"
87 # sfx2/source\doc\docvor.src:DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT.text
88 #: ar.c:259
89 #, fuzzy
90 msgid " commands:\n"
91 msgstr "Amabwiriza"
93 #: ar.c:260
94 #, fuzzy
95 msgid "  d            - delete file(s) from the archive\n"
96 msgstr "D Gusiba IDOSIYE S Bivuye i"
98 #: ar.c:261
99 #, fuzzy
100 msgid "  m[ab]        - move file(s) in the archive\n"
101 msgstr "M Kwimura IDOSIYE S in i"
103 #: ar.c:262
104 #, fuzzy
105 msgid "  p            - print file(s) found in the archive\n"
106 msgstr "P Gucapa IDOSIYE S Byabonetse in i"
108 #: ar.c:263
109 #, fuzzy
110 msgid "  q[f]         - quick append file(s) to the archive\n"
111 msgstr "Q F Kongeraho... IDOSIYE S Kuri i"
113 #: ar.c:264
114 #, fuzzy
115 msgid "  r[ab][f][u]  - replace existing or insert new file(s) into the archive\n"
116 msgstr "R F u Gusimbura Cyangwa Kongeramo Gishya IDOSIYE S i"
118 #: ar.c:265
119 #, fuzzy
120 msgid "  t            - display contents of archive\n"
121 msgstr "T Kugaragaza Ibigize Bya"
123 #: ar.c:266
124 #, fuzzy
125 msgid "  x[o]         - extract file(s) from the archive\n"
126 msgstr "X o IDOSIYE S Bivuye i"
128 #: ar.c:267
129 #, fuzzy
130 msgid " command specific modifiers:\n"
131 msgstr "Komandi:"
133 #: ar.c:268
134 #, fuzzy
135 msgid "  [a]          - put file(s) after [member-name]\n"
136 msgstr "[a Gushyira IDOSIYE S Nyuma Izina:"
138 #: ar.c:269
139 #, fuzzy
140 msgid "  [b]          - put file(s) before [member-name] (same as [i])\n"
141 msgstr "[B Gushyira IDOSIYE S Mbere Izina: Nka i"
143 #: ar.c:270
144 #, fuzzy
145 msgid "  [N]          - use instance [count] of name\n"
146 msgstr "[Gukoresha Urugero IBARA Bya"
148 #: ar.c:271
149 #, fuzzy
150 msgid "  [f]          - truncate inserted file names\n"
151 msgstr "[F Byinjijwemo IDOSIYE"
153 #: ar.c:272
154 #, fuzzy
155 msgid "  [P]          - use full path names when matching\n"
156 msgstr "[Gukoresha Inzira Amazina Ryari:"
158 #: ar.c:273
159 #, fuzzy
160 msgid "  [o]          - preserve original dates\n"
161 msgstr "[o Umwimerere"
163 #: ar.c:274
164 #, fuzzy
165 msgid "  [u]          - only replace files that are newer than current archive contents\n"
166 msgstr "[u Gusimbura Idosiye KIGEZWEHO"
168 #: ar.c:275
169 #, fuzzy
170 msgid " generic modifiers:\n"
171 msgstr "Gifitanye isano"
173 #: ar.c:276
174 #, fuzzy
175 msgid "  [c]          - do not warn if the library had to be created\n"
176 msgstr "[C OYA NIBA i Isomero Kuri"
178 #: ar.c:277
179 #, fuzzy
180 msgid "  [s]          - create an archive index (cf. ranlib)\n"
181 msgstr "[S Kurema Umubarendanga"
183 #: ar.c:278
184 #, fuzzy
185 msgid "  [S]          - do not build a symbol table\n"
186 msgstr "[OYA a IKIMENYETSO"
188 #: ar.c:279
189 #, fuzzy
190 msgid "  [v]          - be verbose\n"
191 msgstr "[v"
193 #: ar.c:280
194 #, fuzzy
195 msgid "  [V]          - display the version number\n"
196 msgstr "[V Kugaragaza i Verisiyo"
198 #: ar.c:287
199 #, fuzzy, c-format
200 msgid "Usage: %s [options] archive\n"
201 msgstr "Amahitamo"
203 #: ar.c:288
204 #, fuzzy
205 msgid " Generate an index to speed access to archives\n"
206 msgstr "Umubarendanga Kuri Umuvuduko Kuri"
208 #: ar.c:289
209 #, fuzzy
210 msgid ""
211 " The options are:\n"
212 "  -h --help                    Print this help message\n"
213 "  -V --version                 Print version information\n"
214 msgstr "Amahitamo h Ifashayobora iyi Ifashayobora V Verisiyo Verisiyo"
216 #: ar.c:512
217 #, fuzzy
218 msgid "two different operation options specified"
219 msgstr "Amahitamo"
221 #: ar.c:587
222 #, fuzzy, c-format
223 msgid "illegal option -- %c"
224 msgstr "Ihitamo"
226 #: ar.c:619
227 #, fuzzy
228 msgid "no operation specified"
229 msgstr "Oya"
231 #: ar.c:622
232 #, fuzzy
233 msgid "`u' is only meaningful with the `r' option."
234 msgstr "`ni Na: i Ihitamo"
236 #: ar.c:632
237 #, fuzzy
238 msgid "`N' is only meaningful with the `x' and `d' options."
239 msgstr "`ni Na: i Na Amahitamo"
241 #: ar.c:635
242 #, fuzzy
243 msgid "Value for `N' must be positive."
244 msgstr "kugirango"
246 #: ar.c:718
247 #, fuzzy, c-format
248 msgid "internal error -- this option not implemented"
249 msgstr "By'imbere Ikosa iyi Ihitamo OYA"
251 #: ar.c:837 ar.c:888 ar.c:1333 objcopy.c:1579
252 #, fuzzy, c-format
253 msgid "internal stat error on %s"
254 msgstr "By'imbere Ikosa ku"
256 #: ar.c:841
257 #, c-format
258 msgid ""
259 "\n"
260 "<member %s>\n"
261 "\n"
262 msgstr ""
264 #: ar.c:857 ar.c:925
265 #, fuzzy, c-format
266 msgid "%s is not a valid archive"
267 msgstr "%sni OYA a Byemewe"
269 #: ar.c:893
270 #, fuzzy, c-format
271 msgid "stat returns negative size for %s"
272 msgstr "Ingano kugirango"
274 #: ar.c:1020
275 #, fuzzy, c-format
276 msgid "%s is not an archive"
277 msgstr "%sni OYA"
279 #: ar.c:1027
280 #, c-format
281 msgid "creating %s"
282 msgstr ""
284 #: ar.c:1233
285 #, c-format
286 msgid "No member named `%s'\n"
287 msgstr ""
289 #: ar.c:1285
290 #, fuzzy, c-format
291 msgid "no entry %s in archive %s!"
292 msgstr "Oya Icyinjijwe in"
294 #: ar.c:1422
295 #, fuzzy, c-format
296 msgid "%s: no archive map to update"
297 msgstr "%s:Oya Kuri Kuvugurura"
299 #: arsup.c:86
300 #, fuzzy, c-format
301 msgid "No entry %s in archive.\n"
302 msgstr "Icyinjijwe in"
304 # sfx2/source\appl\app.src:STR_ERR_NOFILE.text
305 #: arsup.c:117
306 #, fuzzy, c-format
307 msgid "Can't open file %s\n"
308 msgstr "Ntibishoboka gufungura idosiye$."
310 #: arsup.c:172
311 #, fuzzy, c-format
312 msgid "%s: Can't open output archive %s\n"
313 msgstr "%s:Gufungura Ibisohoka"
315 #: arsup.c:189
316 #, fuzzy, c-format
317 msgid "%s: Can't open input archive %s\n"
318 msgstr "%s:Gufungura Iyinjiza"
320 #: arsup.c:198
321 #, fuzzy, c-format
322 msgid "%s: file %s is not an archive\n"
323 msgstr "%s:IDOSIYE ni OYA"
325 #: arsup.c:241
326 #, fuzzy, c-format
327 msgid "%s: no output archive specified yet\n"
328 msgstr "%s:Oya Ibisohoka"
330 #: arsup.c:262 arsup.c:301 arsup.c:343 arsup.c:364 arsup.c:430
331 #, fuzzy, c-format
332 msgid "%s: no open output archive\n"
333 msgstr "%s:Oya Gufungura Ibisohoka"
335 #: arsup.c:273 arsup.c:385 arsup.c:411
336 #, fuzzy, c-format
337 msgid "%s: can't open file %s\n"
338 msgstr "%s:Gufungura IDOSIYE"
340 #: arsup.c:328 arsup.c:407 arsup.c:489
341 #, fuzzy, c-format
342 msgid "%s: can't find module file %s\n"
343 msgstr "%s:Gushaka Modire IDOSIYE"
345 #: arsup.c:439
346 #, fuzzy, c-format
347 msgid "Current open archive is %s\n"
348 msgstr "Gufungura ni"
350 #: arsup.c:464
351 #, fuzzy, c-format
352 msgid "%s: no open archive\n"
353 msgstr "%s:Oya Gufungura"
355 #: binemul.c:39
356 #, c-format
357 msgid "  No emulation specific options\n"
358 msgstr ""
360 #. Macros for common output.
361 #: binemul.h:52
362 #, fuzzy, c-format
363 msgid " emulation options: \n"
364 msgstr "Amahitamo"
366 #: bucomm.c:113
367 #, fuzzy, c-format
368 msgid "can't set BFD default target to `%s': %s"
369 msgstr "Gushyiraho Mburabuzi Intego Kuri"
371 #: bucomm.c:125
372 #, fuzzy, c-format
373 msgid "%s: Matching formats:"
374 msgstr "%s:Imiterere"
376 #: bucomm.c:142
377 msgid "Supported targets:"
378 msgstr ""
380 #: bucomm.c:144
381 #, c-format
382 msgid "%s: supported targets:"
383 msgstr ""
385 #: bucomm.c:162
386 msgid "Supported architectures:"
387 msgstr ""
389 #: bucomm.c:164
390 #, c-format
391 msgid "%s: supported architectures:"
392 msgstr ""
394 #: bucomm.c:360
395 #, fuzzy, c-format
396 msgid "BFD header file version %s\n"
397 msgstr "Umutwempangano IDOSIYE Verisiyo"
399 #: bucomm.c:467
400 #, fuzzy, c-format
401 msgid "%s: bad number: %s"
402 msgstr "%s:Umubare"
404 #: coffdump.c:107
405 #, fuzzy, c-format
406 msgid "#lines %d "
407 msgstr "#Imirongo"
409 #: coffdump.c:471 sysdump.c:767
410 #, fuzzy, c-format
411 msgid "Usage: %s [option(s)] in-file\n"
412 msgstr "Ihitamo S in"
414 #: coffdump.c:472
415 #, fuzzy
416 msgid " Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n"
417 msgstr "a Bya a Igikoresho"
419 #: coffdump.c:473
420 #, fuzzy
421 msgid ""
422 " The options are:\n"
423 "  -h --help              Display this information\n"
424 "  -v --version           Display the program's version\n"
425 "\n"
426 msgstr "Amahitamo h Ifashayobora iyi v Verisiyo i"
428 #: coffdump.c:541 srconv.c:2052 sysdump.c:831
429 #, fuzzy
430 msgid "no input file specified"
431 msgstr "Oya Iyinjiza IDOSIYE"
433 #: debug.c:654
434 #, fuzzy
435 msgid "debug_add_to_current_namespace: no current file"
436 msgstr "Oya KIGEZWEHO IDOSIYE"
438 #: debug.c:737
439 #, fuzzy
440 msgid "debug_start_source: no debug_set_filename call"
441 msgstr "Oya"
443 #: debug.c:796
444 #, fuzzy
445 msgid "debug_record_function: no debug_set_filename call"
446 msgstr "Oya"
448 #: debug.c:852
449 #, fuzzy
450 msgid "debug_record_parameter: no current function"
451 msgstr "Oya KIGEZWEHO Umumaro"
453 #: debug.c:886
454 #, fuzzy
455 msgid "debug_end_function: no current function"
456 msgstr "Oya KIGEZWEHO Umumaro"
458 #: debug.c:892
459 #, fuzzy
460 msgid "debug_end_function: some blocks were not closed"
461 msgstr "OYA"
463 #: debug.c:922
464 #, fuzzy
465 msgid "debug_start_block: no current block"
466 msgstr "Oya KIGEZWEHO Funga"
468 #: debug.c:960
469 #, fuzzy
470 msgid "debug_end_block: no current block"
471 msgstr "Oya KIGEZWEHO Funga"
473 #: debug.c:967
474 #, fuzzy
475 msgid "debug_end_block: attempt to close top level block"
476 msgstr "Kuri Gufunga Hejuru: urwego Funga"
478 #: debug.c:993
479 #, fuzzy
480 msgid "debug_record_line: no current unit"
481 msgstr "Oya KIGEZWEHO Igice:"
483 #. FIXME
484 #: debug.c:1047
485 #, fuzzy
486 msgid "debug_start_common_block: not implemented"
487 msgstr "OYA"
489 #. FIXME
490 #: debug.c:1059
491 #, fuzzy
492 msgid "debug_end_common_block: not implemented"
493 msgstr "OYA"
495 #. FIXME.
496 #: debug.c:1153
497 #, fuzzy
498 msgid "debug_record_label: not implemented"
499 msgstr "OYA"
501 #: debug.c:1179
502 #, fuzzy
503 msgid "debug_record_variable: no current file"
504 msgstr "Oya KIGEZWEHO IDOSIYE"
506 #: debug.c:1762
507 msgid "debug_make_undefined_type: unsupported kind"
508 msgstr ""
510 #: debug.c:1963
511 #, fuzzy
512 msgid "debug_name_type: no current file"
513 msgstr "Oya KIGEZWEHO IDOSIYE"
515 #: debug.c:2011
516 #, fuzzy
517 msgid "debug_tag_type: no current file"
518 msgstr "Oya KIGEZWEHO IDOSIYE"
520 #: debug.c:2019
521 #, fuzzy
522 msgid "debug_tag_type: extra tag attempted"
523 msgstr "Birenga Itagi:"
525 #: debug.c:2058
526 #, fuzzy, c-format
527 msgid "Warning: changing type size from %d to %d\n"
528 msgstr "Ubwoko Ingano Bivuye Kuri"
530 #: debug.c:2082
531 #, fuzzy
532 msgid "debug_find_named_type: no current compilation unit"
533 msgstr "Oya KIGEZWEHO Igice:"
535 #: debug.c:2189
536 #, fuzzy, c-format
537 msgid "debug_get_real_type: circular debug information for %s\n"
538 msgstr "Cy'uruziga Kosora amakosa Ibisobanuro kugirango"
540 #: debug.c:2650
541 #, fuzzy
542 msgid "debug_write_type: illegal type encountered"
543 msgstr "Ubwoko"
545 #: dlltool.c:812 dlltool.c:837 dlltool.c:863
546 #, fuzzy, c-format
547 msgid "Internal error: Unknown machine type: %d"
548 msgstr "Ikosa Ubwoko"
550 #: dlltool.c:900
551 #, fuzzy, c-format
552 msgid "Can't open def file: %s"
553 msgstr "Gufungura IDOSIYE"
555 #: dlltool.c:905
556 #, fuzzy, c-format
557 msgid "Processing def file: %s"
558 msgstr "IDOSIYE"
560 #: dlltool.c:909
561 #, fuzzy
562 msgid "Processed def file"
563 msgstr "IDOSIYE"
565 #: dlltool.c:935
566 #, fuzzy, c-format
567 msgid "Syntax error in def file %s:%d"
568 msgstr "Ikosa in IDOSIYE"
570 #: dlltool.c:974
571 #, fuzzy, c-format
572 msgid "NAME: %s base: %x"
573 msgstr "SHINGIRO"
575 #: dlltool.c:977 dlltool.c:996
576 #, fuzzy
577 msgid "Can't have LIBRARY and NAME"
578 msgstr "Na"
580 #: dlltool.c:993
581 #, fuzzy, c-format
582 msgid "LIBRARY: %s base: %x"
583 msgstr "SHINGIRO"
585 #: dlltool.c:1251 resrc.c:271
586 #, fuzzy, c-format
587 msgid "wait: %s"
588 msgstr "Tegereza"
590 #: dlltool.c:1256 dllwrap.c:430 resrc.c:276
591 #, c-format
592 msgid "subprocess got fatal signal %d"
593 msgstr ""
595 #: dlltool.c:1262 dllwrap.c:437 resrc.c:283
596 #, fuzzy, c-format
597 msgid "%s exited with status %d"
598 msgstr "%sNa: Imimerere"
600 #: dlltool.c:1294
601 #, fuzzy, c-format
602 msgid "Sucking in info from %s section in %s"
603 msgstr "in Ibisobanuro Bivuye Icyiciro in"
605 #: dlltool.c:1423
606 #, fuzzy, c-format
607 msgid "Excluding symbol: %s"
608 msgstr "IKIMENYETSO"
610 #: dlltool.c:1518 dlltool.c:1529 nm.c:1004 nm.c:1015
611 #, fuzzy, c-format
612 msgid "%s: no symbols"
613 msgstr "%s:Oya Ibimenyetso"
615 #. FIXME: we ought to read in and block out the base relocations.
616 #: dlltool.c:1556
617 #, c-format
618 msgid "Done reading %s"
619 msgstr ""
621 #: dlltool.c:1567
622 #, fuzzy, c-format
623 msgid "Unable to open object file: %s"
624 msgstr "Kuri Gufungura Igikoresho IDOSIYE"
626 #: dlltool.c:1570
627 #, fuzzy, c-format
628 msgid "Scanning object file %s"
629 msgstr "Igikoresho IDOSIYE"
631 #: dlltool.c:1585
632 #, fuzzy, c-format
633 msgid "Cannot produce mcore-elf dll from archive file: %s"
634 msgstr "Bivuye IDOSIYE"
636 #: dlltool.c:1677
637 #, fuzzy
638 msgid "Adding exports to output file"
639 msgstr "Kuri Ibisohoka IDOSIYE"
641 #: dlltool.c:1724
642 #, fuzzy
643 msgid "Added exports to output file"
644 msgstr "Kuri Ibisohoka IDOSIYE"
646 #: dlltool.c:1848
647 #, fuzzy, c-format
648 msgid "Generating export file: %s"
649 msgstr "Kohereza IDOSIYE"
651 #: dlltool.c:1853
652 #, fuzzy, c-format
653 msgid "Unable to open temporary assembler file: %s"
654 msgstr "Kuri Gufungura By'igihe gito IDOSIYE"
656 #: dlltool.c:1856
657 #, fuzzy, c-format
658 msgid "Opened temporary file: %s"
659 msgstr "By'igihe gito IDOSIYE"
661 #: dlltool.c:2086
662 #, fuzzy
663 msgid "Generated exports file"
664 msgstr "IDOSIYE"
666 #: dlltool.c:2378
667 #, fuzzy, c-format
668 msgid "bfd_open failed open stub file: %s"
669 msgstr "Byanze Gufungura IDOSIYE"
671 #: dlltool.c:2381
672 #, fuzzy, c-format
673 msgid "Creating stub file: %s"
674 msgstr "IDOSIYE"
676 #: dlltool.c:2766
677 #, fuzzy, c-format
678 msgid "failed to open temporary head file: %s"
679 msgstr "Byanze Kuri Gufungura By'igihe gito IDOSIYE"
681 #: dlltool.c:2825
682 #, fuzzy, c-format
683 msgid "failed to open temporary tail file: %s"
684 msgstr "Byanze Kuri Gufungura By'igihe gito IDOSIYE"
686 #: dlltool.c:2892
687 #, fuzzy, c-format
688 msgid "Can't open .lib file: %s"
689 msgstr "Gufungura IDOSIYE"
691 #: dlltool.c:2895
692 #, fuzzy, c-format
693 msgid "Creating library file: %s"
694 msgstr "Isomero IDOSIYE"
696 #: dlltool.c:2951
697 #, fuzzy, c-format
698 msgid "cannot delete %s: %s"
699 msgstr "Gusiba"
701 #: dlltool.c:2955
702 #, fuzzy
703 msgid "Created lib file"
704 msgstr "IDOSIYE"
706 #: dlltool.c:3062
707 #, fuzzy, c-format
708 msgid "Warning, ignoring duplicate EXPORT %s %d,%d"
709 msgstr "Gusubiramo"
711 #: dlltool.c:3068
712 #, fuzzy, c-format
713 msgid "Error, duplicate EXPORT with oridinals: %s"
714 msgstr "Gusubiramo Na:"
716 #: dlltool.c:3191
717 msgid "Processing definitions"
718 msgstr ""
720 #: dlltool.c:3223
721 msgid "Processed definitions"
722 msgstr ""
724 #. xgetext:c-format
725 #: dlltool.c:3234 dllwrap.c:495
726 #, fuzzy, c-format
727 msgid "Usage %s <option(s)> <object-file(s)>\n"
728 msgstr "Ihitamo S Igikoresho IDOSIYE S"
730 #. xgetext:c-format
731 #: dlltool.c:3236
732 #, fuzzy, c-format
733 msgid "   -m --machine <machine>    Create as DLL for <machine>.  [default: %s]\n"
734 msgstr "-M Nka kugirango Mburabuzi"
736 #: dlltool.c:3237
737 #, fuzzy
738 msgid "        possible <machine>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n"
739 msgstr "LE"
741 #: dlltool.c:3238
742 #, fuzzy
743 msgid "   -e --output-exp <outname> Generate an export file.\n"
744 msgstr "-E Ibisohoka EXP Kohereza IDOSIYE"
746 #: dlltool.c:3239
747 #, fuzzy
748 msgid "   -l --output-lib <outname> Generate an interface library.\n"
749 msgstr "-L Ibisohoka Isomero"
751 #: dlltool.c:3240
752 #, fuzzy
753 msgid "   -a --add-indirect         Add dll indirects to export file.\n"
754 msgstr "-a Kongeramo BUZIGUYE Kuri Kohereza IDOSIYE"
756 #: dlltool.c:3241
757 #, fuzzy
758 msgid "   -D --dllname <name>       Name of input dll to put into interface lib.\n"
759 msgstr "-Izina: Bya Iyinjiza Kuri Gushyira"
761 #: dlltool.c:3242
762 #, fuzzy
763 msgid "   -d --input-def <deffile>  Name of .def file to be read in.\n"
764 msgstr "-D Iyinjiza Bya IDOSIYE Kuri Gusoma in"
766 #: dlltool.c:3243
767 #, fuzzy
768 msgid "   -z --output-def <deffile> Name of .def file to be created.\n"
769 msgstr "-Z Ibisohoka Bya IDOSIYE Kuri Byaremwe"
771 #: dlltool.c:3244
772 #, fuzzy
773 msgid "      --export-all-symbols   Export all symbols to .def\n"
774 msgstr "--Kohereza Byose Ibimenyetso Byose Ibimenyetso Kuri"
776 #: dlltool.c:3245
777 #, fuzzy
778 msgid "      --no-export-all-symbols  Only export listed symbols\n"
779 msgstr "--Oya Kohereza Byose Ibimenyetso Kohereza"
781 #: dlltool.c:3246
782 #, fuzzy
783 msgid "      --exclude-symbols <list> Don't export <list>\n"
784 msgstr "--Ibimenyetso Urutonde Kohereza Urutonde"
786 #: dlltool.c:3247
787 #, fuzzy
788 msgid "      --no-default-excludes  Clear default exclude symbols\n"
789 msgstr "--Oya Mburabuzi Mburabuzi"
791 #: dlltool.c:3248
792 #, fuzzy
793 msgid "   -b --base-file <basefile> Read linker generated base file.\n"
794 msgstr "-B SHINGIRO IDOSIYE SHINGIRO IDOSIYE"
796 #: dlltool.c:3249
797 #, fuzzy
798 msgid "   -x --no-idata4            Don't generate idata$4 section.\n"
799 msgstr "-X Oya 4. Icyiciro"
801 #: dlltool.c:3250
802 #, fuzzy
803 msgid "   -c --no-idata5            Don't generate idata$5 section.\n"
804 msgstr "-C Oya 5 Icyiciro"
806 #: dlltool.c:3251
807 #, fuzzy
808 msgid "   -U --add-underscore       Add underscores to symbols in interface library.\n"
809 msgstr "-U Kongeramo Kuri Ibimenyetso in Isomero"
811 #: dlltool.c:3252
812 #, fuzzy
813 msgid "   -k --kill-at              Kill @<n> from exported names.\n"
814 msgstr "-K ku N Bivuye Amazina"
816 #: dlltool.c:3253
817 #, fuzzy
818 msgid "   -A --add-stdcall-alias    Add aliases without @<n>.\n"
819 msgstr "-A Kongeramo Irihimbano Irihimbano N"
821 #: dlltool.c:3254
822 #, fuzzy
823 msgid "   -S --as <name>            Use <name> for assembler.\n"
824 msgstr "-Nka Izina: Izina: kugirango"
826 #: dlltool.c:3255
827 #, fuzzy
828 msgid "   -f --as-flags <flags>     Pass <flags> to the assembler.\n"
829 msgstr "-F Nka Amabendera Amabendera Amabendera Kuri i"
831 #: dlltool.c:3256
832 #, fuzzy
833 msgid "   -C --compat-implib        Create backward compatible import library.\n"
834 msgstr "-C subira inyuma Kuzana Isomero"
836 #: dlltool.c:3257
837 #, fuzzy
838 msgid "   -n --no-delete            Keep temp files (repeat for extra preservation).\n"
839 msgstr "-N Oya Gusiba Idosiye Gusubiramo kugirango Birenga"
841 #: dlltool.c:3258
842 #, fuzzy
843 msgid "   -v --verbose              Be verbose.\n"
844 msgstr "-v"
846 #: dlltool.c:3259
847 #, fuzzy
848 msgid "   -V --version              Display the program version.\n"
849 msgstr "-V Verisiyo i Porogaramu Verisiyo"
851 #: dlltool.c:3260
852 #, fuzzy
853 msgid "   -h --help                 Display this information.\n"
854 msgstr "-h Ifashayobora iyi Ibisobanuro"
856 #: dlltool.c:3262
857 #, fuzzy
858 msgid "   -M --mcore-elf <outname>  Process mcore-elf object files into <outname>.\n"
859 msgstr "-Igikoresho Idosiye"
861 #: dlltool.c:3263
862 #, fuzzy
863 msgid "   -L --linker <name>        Use <name> as the linker.\n"
864 msgstr "-Izina: Izina: Nka i"
866 #: dlltool.c:3264
867 #, fuzzy
868 msgid "   -F --linker-flags <flags> Pass <flags> to the linker.\n"
869 msgstr "-Amabendera Amabendera Amabendera Kuri i"
871 #: dlltool.c:3418
872 #, fuzzy, c-format
873 msgid "Unable to open base-file: %s"
874 msgstr "Kuri Gufungura SHINGIRO IDOSIYE"
876 #: dlltool.c:3450
877 #, fuzzy, c-format
878 msgid "Machine '%s' not supported"
879 msgstr "OYA"
881 #: dlltool.c:3553 dllwrap.c:214
882 #, fuzzy, c-format
883 msgid "Tried file: %s"
884 msgstr "IDOSIYE"
886 #: dlltool.c:3560 dllwrap.c:221
887 #, fuzzy, c-format
888 msgid "Using file: %s"
889 msgstr "IDOSIYE"
891 #: dllwrap.c:308
892 #, fuzzy, c-format
893 msgid "Keeping temporary base file %s"
894 msgstr "By'igihe gito SHINGIRO IDOSIYE"
896 #: dllwrap.c:310
897 #, fuzzy, c-format
898 msgid "Deleting temporary base file %s"
899 msgstr "By'igihe gito SHINGIRO IDOSIYE"
901 #: dllwrap.c:324
902 #, fuzzy, c-format
903 msgid "Keeping temporary exp file %s"
904 msgstr "By'igihe gito EXP IDOSIYE"
906 #: dllwrap.c:326
907 #, fuzzy, c-format
908 msgid "Deleting temporary exp file %s"
909 msgstr "By'igihe gito EXP IDOSIYE"
911 #: dllwrap.c:339
912 #, fuzzy, c-format
913 msgid "Keeping temporary def file %s"
914 msgstr "By'igihe gito IDOSIYE"
916 #: dllwrap.c:341
917 #, fuzzy, c-format
918 msgid "Deleting temporary def file %s"
919 msgstr "By'igihe gito IDOSIYE"
921 #: dllwrap.c:496
922 #, fuzzy
923 msgid "  Generic options:\n"
924 msgstr "Amahitamo"
926 #: dllwrap.c:497
927 #, fuzzy
928 msgid "   --quiet, -q            Work quietly\n"
929 msgstr "--Q"
931 #: dllwrap.c:498
932 #, fuzzy
933 msgid "   --verbose, -v          Verbose\n"
934 msgstr "--v"
936 #: dllwrap.c:499
937 #, fuzzy
938 msgid "   --version              Print dllwrap version\n"
939 msgstr "--Verisiyo"
941 #: dllwrap.c:500
942 #, fuzzy
943 msgid "   --implib <outname>     Synonym for --output-lib\n"
944 msgstr "--kugirango Ibisohoka"
946 #: dllwrap.c:501
947 #, fuzzy, c-format
948 msgid "  Options for %s:\n"
949 msgstr "kugirango"
951 #: dllwrap.c:502
952 #, fuzzy
953 msgid "   --driver-name <driver> Defaults to \"gcc\"\n"
954 msgstr "--Musomyi: Izina: Musomyi: Kuri"
956 #: dllwrap.c:503
957 #, fuzzy
958 msgid "   --driver-flags <flags> Override default ld flags\n"
959 msgstr "--Musomyi: Amabendera Amabendera Mburabuzi"
961 #: dllwrap.c:504
962 #, fuzzy
963 msgid "   --dlltool-name <dlltool> Defaults to \"dlltool\"\n"
964 msgstr "--Izina: Kuri"
966 #: dllwrap.c:505
967 #, fuzzy
968 msgid "   --entry <entry>        Specify alternate DLL entry point\n"
969 msgstr "--Icyinjijwe Icyinjijwe Icyinjijwe"
971 #: dllwrap.c:506
972 #, fuzzy
973 msgid "   --image-base <base>    Specify image base address\n"
974 msgstr "--Ishusho SHINGIRO SHINGIRO Ishusho SHINGIRO"
976 #: dllwrap.c:507
977 #, fuzzy
978 msgid "   --target <machine>     i386-cygwin32 or i386-mingw32\n"
979 msgstr "--Intego Cyangwa"
981 #: dllwrap.c:508
982 #, fuzzy
983 msgid "   --dry-run              Show what needs to be run\n"
984 msgstr "--Gukoresha Kuri"
986 #: dllwrap.c:509
987 msgid "   --mno-cygwin           Create Mingw DLL\n"
988 msgstr ""
990 #: dllwrap.c:510
991 #, fuzzy
992 msgid "  Options passed to DLLTOOL:\n"
993 msgstr "Kuri"
995 #: dllwrap.c:511
996 msgid "   --machine <machine>\n"
997 msgstr ""
999 #: dllwrap.c:512
1000 #, fuzzy
1001 msgid "   --output-exp <outname> Generate export file.\n"
1002 msgstr "--Ibisohoka EXP Kohereza IDOSIYE"
1004 #: dllwrap.c:513
1005 #, fuzzy
1006 msgid "   --output-lib <outname> Generate input library.\n"
1007 msgstr "--Ibisohoka Iyinjiza Isomero"
1009 #: dllwrap.c:514
1010 #, fuzzy
1011 msgid "   --add-indirect         Add dll indirects to export file.\n"
1012 msgstr "--Kongeramo BUZIGUYE Kuri Kohereza IDOSIYE"
1014 #: dllwrap.c:515
1015 #, fuzzy
1016 msgid "   --dllname <name>       Name of input dll to put into output lib.\n"
1017 msgstr "--Izina: Bya Iyinjiza Kuri Gushyira Ibisohoka"
1019 #: dllwrap.c:516
1020 #, fuzzy
1021 msgid "   --def <deffile>        Name input .def file\n"
1022 msgstr "--Iyinjiza"
1024 #: dllwrap.c:517
1025 #, fuzzy
1026 msgid "   --output-def <deffile> Name output .def file\n"
1027 msgstr "--Ibisohoka Ibisohoka"
1029 #: dllwrap.c:518
1030 #, fuzzy
1031 msgid "   --export-all-symbols     Export all symbols to .def\n"
1032 msgstr "--Kohereza Byose Ibimenyetso Byose Ibimenyetso Kuri"
1034 #: dllwrap.c:519
1035 #, fuzzy
1036 msgid "   --no-export-all-symbols  Only export .drectve symbols\n"
1037 msgstr "--Oya Kohereza Byose Ibimenyetso Kohereza"
1039 #: dllwrap.c:520
1040 #, fuzzy
1041 msgid "   --exclude-symbols <list> Exclude <list> from .def\n"
1042 msgstr "--Ibimenyetso Urutonde Urutonde Bivuye"
1044 #: dllwrap.c:521
1045 #, fuzzy
1046 msgid "   --no-default-excludes    Zap default exclude symbols\n"
1047 msgstr "--Oya Mburabuzi Mburabuzi"
1049 #: dllwrap.c:522
1050 #, fuzzy
1051 msgid "   --base-file <basefile> Read linker generated base file\n"
1052 msgstr "--SHINGIRO IDOSIYE SHINGIRO"
1054 #: dllwrap.c:523
1055 #, fuzzy
1056 msgid "   --no-idata4           Don't generate idata$4 section\n"
1057 msgstr "--Oya 4."
1059 #: dllwrap.c:524
1060 #, fuzzy
1061 msgid "   --no-idata5           Don't generate idata$5 section\n"
1062 msgstr "--Oya 5"
1064 #: dllwrap.c:525
1065 #, fuzzy
1066 msgid "   -U                     Add underscores to .lib\n"
1067 msgstr "-U Kuri"
1069 #: dllwrap.c:526
1070 #, fuzzy
1071 msgid "   -k                     Kill @<n> from exported names\n"
1072 msgstr "-K N Bivuye"
1074 #: dllwrap.c:527
1075 #, fuzzy
1076 msgid "   --add-stdcall-alias    Add aliases without @<n>\n"
1077 msgstr "--Kongeramo Irihimbano Irihimbano N"
1079 #: dllwrap.c:528
1080 #, fuzzy
1081 msgid "   --as <name>            Use <name> for assembler\n"
1082 msgstr "--Nka Izina: Izina: kugirango"
1084 #: dllwrap.c:529
1085 #, fuzzy
1086 msgid "   --nodelete             Keep temp files.\n"
1087 msgstr "--Idosiye"
1089 #: dllwrap.c:530
1090 #, fuzzy
1091 msgid "  Rest are passed unmodified to the language driver\n"
1092 msgstr "Kuri i Ururimi"
1094 #: dllwrap.c:802
1095 #, fuzzy
1096 msgid "Must provide at least one of -o or --dllname options"
1097 msgstr "ku Bya o Cyangwa Amahitamo"
1099 #: dllwrap.c:830
1100 #, fuzzy
1101 msgid ""
1102 "no export definition file provided.\n"
1103 "Creating one, but that may not be what you want"
1104 msgstr "Oya Kohereza Insobanuro IDOSIYE Gicurasi OYA"
1106 #: dllwrap.c:992
1107 #, fuzzy, c-format
1108 msgid "DLLTOOL name    : %s\n"
1109 msgstr "Izina:"
1111 #: dllwrap.c:993
1112 #, fuzzy, c-format
1113 msgid "DLLTOOL options : %s\n"
1114 msgstr "Amahitamo"
1116 # offmgr/source\offapp\dialog\connpooloptions.src:RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS.STR_DRIVER_NAME.text
1117 #: dllwrap.c:994
1118 #, fuzzy, c-format
1119 msgid "DRIVER name     : %s\n"
1120 msgstr "Izina rya musomyi"
1122 #: dllwrap.c:995
1123 #, fuzzy, c-format
1124 msgid "DRIVER options  : %s\n"
1125 msgstr "Amahitamo"
1127 #: emul_aix.c:58
1128 #, fuzzy, c-format
1129 msgid "  [-g]         - 32 bit small archive\n"
1130 msgstr "[-g Gitoya"
1132 #: emul_aix.c:59
1133 msgid "  [-X32]       - ignores 64 bit objects\n"
1134 msgstr ""
1136 #: emul_aix.c:60
1137 msgid "  [-X64]       - ignores 32 bit objects\n"
1138 msgstr ""
1140 #: emul_aix.c:61
1141 #, fuzzy
1142 msgid "  [-X32_64]    - accepts 32 and 64 bit objects\n"
1143 msgstr "[-Na"
1145 #: ieee.c:326
1146 #, fuzzy
1147 msgid "unexpected end of debugging information"
1148 msgstr "Impera Bya Ibisobanuro"
1150 # sch/source\ui\app\strings.src:STR_INVALID_NUMBER.text
1151 #: ieee.c:421
1152 #, fuzzy
1153 msgid "invalid number"
1154 msgstr "Umubare utari wo"
1156 #: ieee.c:480
1157 #, fuzzy
1158 msgid "invalid string length"
1159 msgstr "Sibyo Ikurikiranyanyuguti Uburebure"
1161 #: ieee.c:537 ieee.c:578
1162 #, fuzzy
1163 msgid "expression stack overflow"
1164 msgstr "imvugo Byarenze urugero"
1166 #: ieee.c:557
1167 #, fuzzy
1168 msgid "unsupported IEEE expression operator"
1169 msgstr "imvugo Mukoresha"
1171 #: ieee.c:572
1172 #, fuzzy
1173 msgid "unknown section"
1174 msgstr "Kitazwi Icyiciro"
1176 #: ieee.c:593
1177 #, fuzzy
1178 msgid "expression stack underflow"
1179 msgstr "imvugo"
1181 #: ieee.c:607
1182 #, fuzzy
1183 msgid "expression stack mismatch"
1184 msgstr "imvugo"
1186 #: ieee.c:646
1187 #, fuzzy
1188 msgid "unknown builtin type"
1189 msgstr "Kitazwi Ubwoko"
1191 #: ieee.c:791
1192 #, fuzzy
1193 msgid "BCD float type not supported"
1194 msgstr "Kureremba Ubwoko OYA"
1196 #: ieee.c:937
1197 #, fuzzy
1198 msgid "unexpected number"
1199 msgstr "Umubare"
1201 #: ieee.c:944
1202 #, fuzzy
1203 msgid "unexpected record type"
1204 msgstr "Icyabitswe Ubwoko"
1206 #: ieee.c:977
1207 #, fuzzy
1208 msgid "blocks left on stack at end"
1209 msgstr "Ibumoso: ku ku Impera"
1211 #: ieee.c:1242
1212 #, fuzzy
1213 msgid "unknown BB type"
1214 msgstr "Kitazwi Ubwoko"
1216 #: ieee.c:1251
1217 #, fuzzy
1218 msgid "stack overflow"
1219 msgstr "Byarenze urugero"
1221 #: ieee.c:1276
1222 msgid "stack underflow"
1223 msgstr ""
1225 #: ieee.c:1390 ieee.c:1462 ieee.c:2161
1226 #, fuzzy
1227 msgid "illegal variable index"
1228 msgstr "IMPINDURAGACIRO Umubarendanga"
1230 #: ieee.c:1440
1231 #, fuzzy
1232 msgid "illegal type index"
1233 msgstr "Ubwoko Umubarendanga"
1235 #: ieee.c:1450 ieee.c:1487
1236 #, fuzzy
1237 msgid "unknown TY code"
1238 msgstr "Kitazwi ITEGEKONGENGA"
1240 #: ieee.c:1469
1241 #, fuzzy
1242 msgid "undefined variable in TY"
1243 msgstr "kidasobanuye IMPINDURAGACIRO in"
1245 #. Pascal file name.  FIXME.
1246 #: ieee.c:1880
1247 #, fuzzy
1248 msgid "Pascal file name not supported"
1249 msgstr "IDOSIYE Izina: OYA"
1251 #: ieee.c:1928
1252 msgid "unsupported qualifier"
1253 msgstr ""
1255 #: ieee.c:2199
1256 #, fuzzy
1257 msgid "undefined variable in ATN"
1258 msgstr "kidasobanuye IMPINDURAGACIRO in"
1260 #: ieee.c:2242
1261 #, fuzzy
1262 msgid "unknown ATN type"
1263 msgstr "Kitazwi Ubwoko"
1265 #. Reserved for FORTRAN common.
1266 #: ieee.c:2364
1267 msgid "unsupported ATN11"
1268 msgstr ""
1270 #. We have no way to record this information.  FIXME.
1271 #: ieee.c:2391
1272 msgid "unsupported ATN12"
1273 msgstr ""
1275 #: ieee.c:2451
1276 #, fuzzy
1277 msgid "unexpected string in C++ misc"
1278 msgstr "Ikurikiranyanyuguti in C"
1280 #: ieee.c:2464
1281 #, fuzzy
1282 msgid "bad misc record"
1283 msgstr "Icyabitswe"
1285 #: ieee.c:2507
1286 #, fuzzy
1287 msgid "unrecognized C++ misc record"
1288 msgstr "C Icyabitswe"
1290 #: ieee.c:2624
1291 #, fuzzy
1292 msgid "undefined C++ object"
1293 msgstr "kidasobanuye C Igikoresho"
1295 #: ieee.c:2658
1296 #, fuzzy
1297 msgid "unrecognized C++ object spec"
1298 msgstr "C Igikoresho"
1300 #: ieee.c:2694
1301 #, fuzzy
1302 msgid "unsupported C++ object type"
1303 msgstr "C Igikoresho Ubwoko"
1305 #: ieee.c:2704
1306 #, fuzzy
1307 msgid "C++ base class not defined"
1308 msgstr "C SHINGIRO ishuri OYA"
1310 #: ieee.c:2716 ieee.c:2821
1311 #, fuzzy
1312 msgid "C++ object has no fields"
1313 msgstr "C Igikoresho Oya Imyanya"
1315 #: ieee.c:2735
1316 #, fuzzy
1317 msgid "C++ base class not found in container"
1318 msgstr "C SHINGIRO ishuri OYA Byabonetse in"
1320 #: ieee.c:2842
1321 #, fuzzy
1322 msgid "C++ data member not found in container"
1323 msgstr "C Ibyatanzwe OYA Byabonetse in"
1325 #: ieee.c:2883 ieee.c:3033
1326 #, fuzzy
1327 msgid "unknown C++ visibility"
1328 msgstr "Kitazwi C Ukugaragara"
1330 #: ieee.c:2917
1331 #, fuzzy
1332 msgid "bad C++ field bit pos or size"
1333 msgstr "C Umwanya Cyangwa Ingano"
1335 #: ieee.c:3009
1336 #, fuzzy
1337 msgid "bad type for C++ method function"
1338 msgstr "Ubwoko kugirango C Uburyo Umumaro"
1340 #: ieee.c:3019
1341 #, fuzzy
1342 msgid "no type information for C++ method function"
1343 msgstr "Oya Ubwoko Ibisobanuro kugirango C Uburyo Umumaro"
1345 #: ieee.c:3058
1346 #, fuzzy
1347 msgid "C++ static virtual method"
1348 msgstr "C Kitaboneka Uburyo"
1350 #: ieee.c:3153
1351 #, fuzzy
1352 msgid "unrecognized C++ object overhead spec"
1353 msgstr "C Igikoresho"
1355 #: ieee.c:3192
1356 #, fuzzy
1357 msgid "undefined C++ vtable"
1358 msgstr "kidasobanuye C"
1360 #: ieee.c:3263
1361 #, fuzzy
1362 msgid "C++ default values not in a function"
1363 msgstr "C Mburabuzi Uduciro OYA in a Umumaro"
1365 #: ieee.c:3303
1366 #, fuzzy
1367 msgid "unrecognized C++ default type"
1368 msgstr "C Mburabuzi Ubwoko"
1370 #: ieee.c:3334
1371 #, fuzzy
1372 msgid "reference parameter is not a pointer"
1373 msgstr "Indango ni OYA a Mweretsi"
1375 #: ieee.c:3419
1376 #, fuzzy
1377 msgid "unrecognized C++ reference type"
1378 msgstr "C Indango Ubwoko"
1380 #: ieee.c:3501
1381 #, fuzzy
1382 msgid "C++ reference not found"
1383 msgstr "C Indango OYA Byabonetse"
1385 #: ieee.c:3509
1386 #, fuzzy
1387 msgid "C++ reference is not pointer"
1388 msgstr "C Indango ni OYA Mweretsi"
1390 #: ieee.c:3538 ieee.c:3546
1391 #, fuzzy
1392 msgid "missing required ASN"
1393 msgstr "Ibuze Bya ngombwa"
1395 #: ieee.c:3576 ieee.c:3584
1396 #, fuzzy
1397 msgid "missing required ATN65"
1398 msgstr "Ibuze Bya ngombwa"
1400 #: ieee.c:3598
1401 #, fuzzy
1402 msgid "bad ATN65 record"
1403 msgstr "Icyabitswe"
1405 #: ieee.c:4286
1406 #, fuzzy
1407 msgid "IEEE numeric overflow: 0x"
1408 msgstr "Bikurikije umubare Byarenze urugero"
1410 #: ieee.c:4332
1411 #, fuzzy, c-format
1412 msgid "IEEE string length overflow: %u\n"
1413 msgstr "Ikurikiranyanyuguti Uburebure Byarenze urugero"
1415 #: ieee.c:5382
1416 #, fuzzy, c-format
1417 msgid "IEEE unsupported integer type size %u\n"
1418 msgstr "Umubare wuzuye Ubwoko Ingano"
1420 #: ieee.c:5418
1421 #, fuzzy, c-format
1422 msgid "IEEE unsupported float type size %u\n"
1423 msgstr "Kureremba Ubwoko Ingano"
1425 #: ieee.c:5454
1426 #, fuzzy, c-format
1427 msgid "IEEE unsupported complex type size %u\n"
1428 msgstr "ITSINDA RY'IMIBARE C Ubwoko Ingano"
1430 #: nlmconv.c:282 srconv.c:2043
1431 #, fuzzy
1432 msgid "input and output files must be different"
1433 msgstr "Iyinjiza Na Ibisohoka Idosiye"
1435 #: nlmconv.c:329
1436 #, fuzzy
1437 msgid "input file named both on command line and with INPUT"
1438 msgstr "Iyinjiza IDOSIYE Byombi ku Komandi: Umurongo Na Na:"
1440 #: nlmconv.c:338
1441 #, fuzzy
1442 msgid "no input file"
1443 msgstr "Oya Iyinjiza IDOSIYE"
1445 #: nlmconv.c:368
1446 #, fuzzy
1447 msgid "no name for output file"
1448 msgstr "Oya Izina: kugirango Ibisohoka IDOSIYE"
1450 #: nlmconv.c:382
1451 #, fuzzy
1452 msgid "warning: input and output formats are not compatible"
1453 msgstr "Iburira Iyinjiza Na Ibisohoka Imiterere OYA"
1455 #: nlmconv.c:411
1456 #, fuzzy
1457 msgid "make .bss section"
1458 msgstr "Ubwoko."
1460 #: nlmconv.c:420
1461 #, fuzzy
1462 msgid "make .nlmsections section"
1463 msgstr "Ubwoko."
1465 #: nlmconv.c:422
1466 #, fuzzy
1467 msgid "set .nlmsections flags"
1468 msgstr "Gushyiraho."
1470 #: nlmconv.c:450
1471 #, fuzzy
1472 msgid "set .bss vma"
1473 msgstr "Gushyiraho."
1475 #: nlmconv.c:457
1476 #, fuzzy
1477 msgid "set .data size"
1478 msgstr "Gushyiraho."
1480 #: nlmconv.c:637
1481 #, fuzzy, c-format
1482 msgid "warning: symbol %s imported but not in import list"
1483 msgstr "Iburira IKIMENYETSO cyavuye ahandi/ cyatumijwe OYA in Kuzana Urutonde"
1485 #: nlmconv.c:657
1486 #, fuzzy
1487 msgid "set start address"
1488 msgstr "Gushyiraho Gutangira Aderesi"
1490 #: nlmconv.c:706
1491 #, fuzzy, c-format
1492 msgid "warning: START procedure %s not defined"
1493 msgstr "Iburira OYA"
1495 #: nlmconv.c:708
1496 #, fuzzy, c-format
1497 msgid "warning: EXIT procedure %s not defined"
1498 msgstr "Iburira OYA"
1500 #: nlmconv.c:710
1501 #, fuzzy, c-format
1502 msgid "warning: CHECK procedure %s not defined"
1503 msgstr "Iburira OYA"
1505 #: nlmconv.c:731 nlmconv.c:920
1506 #, fuzzy
1507 msgid "custom section"
1508 msgstr "Kunoza Icyiciro"
1510 #: nlmconv.c:752 nlmconv.c:949
1511 #, fuzzy
1512 msgid "help section"
1513 msgstr "Ifashayobora Icyiciro"
1515 #: nlmconv.c:774 nlmconv.c:967
1516 #, fuzzy
1517 msgid "message section"
1518 msgstr "Ubutumwa Icyiciro"
1520 #: nlmconv.c:790 nlmconv.c:1000
1521 #, fuzzy
1522 msgid "module section"
1523 msgstr "Modire Icyiciro"
1525 #: nlmconv.c:810 nlmconv.c:1016
1526 #, fuzzy
1527 msgid "rpc section"
1528 msgstr "Icyiciro"
1530 #. There is no place to record this information.
1531 #: nlmconv.c:846
1532 #, fuzzy, c-format
1533 msgid "%s: warning: shared libraries can not have uninitialized data"
1534 msgstr "%s:Iburira Amasomero OYA Itatangijwe Ibyatanzwe"
1536 #: nlmconv.c:867 nlmconv.c:1035
1537 #, fuzzy
1538 msgid "shared section"
1539 msgstr "Icyiciro"
1541 #: nlmconv.c:875
1542 #, fuzzy
1543 msgid "warning: No version number given"
1544 msgstr "Iburira Verisiyo Umubare"
1546 #: nlmconv.c:915 nlmconv.c:944 nlmconv.c:962 nlmconv.c:1011 nlmconv.c:1030
1547 #, fuzzy, c-format
1548 msgid "%s: read: %s"
1549 msgstr "%s:Gusoma"
1551 #: nlmconv.c:937
1552 #, fuzzy
1553 msgid "warning: MAP and FULLMAP are not supported; try ld -M"
1554 msgstr "Iburira Na OYA"
1556 #: nlmconv.c:1109
1557 #, fuzzy, c-format
1558 msgid "Usage: %s [option(s)] [in-file [out-file]]\n"
1559 msgstr "Ihitamo S in IDOSIYE Inyuma IDOSIYE"
1561 #: nlmconv.c:1110
1562 #, fuzzy
1563 msgid " Convert an object file into a NetWare Loadable Module\n"
1564 msgstr "Igikoresho IDOSIYE a"
1566 #: nlmconv.c:1111
1567 #, fuzzy
1568 msgid ""
1569 " The options are:\n"
1570 "  -I --input-target=<bfdname>   Set the input binary file format\n"
1571 "  -O --output-target=<bfdname>  Set the output binary file format\n"
1572 "  -T --header-file=<file>       Read <file> for NLM header information\n"
1573 "  -l --linker=<linker>          Use <linker> for any linking\n"
1574 "  -d --debug                    Display on stderr the linker command line\n"
1575 "  -h --help                     Display this information\n"
1576 "  -v --version                  Display the program's version\n"
1577 msgstr "Amahitamo Iyinjiza Intego i Iyinjiza Nyabibiri IDOSIYE Ibisohoka Intego i Ibisohoka Nyabibiri IDOSIYE Umutwempangano IDOSIYE IDOSIYE IDOSIYE kugirango Umutwempangano L kugirango D Kosora amakosa ku i Komandi: h Ifashayobora iyi v Verisiyo i"
1579 #: nlmconv.c:1153
1580 #, fuzzy, c-format
1581 msgid "support not compiled in for %s"
1582 msgstr "Gushigikira OYA in kugirango"
1584 #: nlmconv.c:1193
1585 #, fuzzy
1586 msgid "make section"
1587 msgstr "Ubwoko Icyiciro"
1589 #: nlmconv.c:1207
1590 #, fuzzy
1591 msgid "set section size"
1592 msgstr "Gushyiraho Icyiciro Ingano"
1594 #: nlmconv.c:1213
1595 #, fuzzy
1596 msgid "set section alignment"
1597 msgstr "Gushyiraho Icyiciro Itunganya"
1599 #: nlmconv.c:1217
1600 #, fuzzy
1601 msgid "set section flags"
1602 msgstr "Gushyiraho Icyiciro Amabendera"
1604 #: nlmconv.c:1228
1605 #, fuzzy
1606 msgid "set .nlmsections size"
1607 msgstr "Gushyiraho."
1609 #: nlmconv.c:1316 nlmconv.c:1324 nlmconv.c:1333 nlmconv.c:1338
1610 #, fuzzy
1611 msgid "set .nlmsection contents"
1612 msgstr "Gushyiraho."
1614 #: nlmconv.c:1839
1615 #, fuzzy
1616 msgid "stub section sizes"
1617 msgstr "Icyiciro"
1619 #: nlmconv.c:1888
1620 msgid "writing stub"
1621 msgstr ""
1623 #: nlmconv.c:1977
1624 #, fuzzy, c-format
1625 msgid "unresolved PC relative reloc against %s"
1626 msgstr "Bifitanye isano"
1628 #: nlmconv.c:2041
1629 #, fuzzy, c-format
1630 msgid "overflow when adjusting relocation against %s"
1631 msgstr "Byarenze urugero Ryari:"
1633 #: nlmconv.c:2158
1634 #, fuzzy, c-format
1635 msgid "%s: execution of %s failed: "
1636 msgstr "%s:Bya Byanze"
1638 #: nlmconv.c:2173
1639 #, fuzzy, c-format
1640 msgid "Execution of %s failed"
1641 msgstr "Bya Byanze"
1643 #: nm.c:283 size.c:85 strings.c:657
1644 #, fuzzy, c-format
1645 msgid "Usage: %s [option(s)] [file(s)]\n"
1646 msgstr "Ihitamo S IDOSIYE S"
1648 #: nm.c:284
1649 #, fuzzy
1650 msgid " List symbols in [file(s)] (a.out by default).\n"
1651 msgstr "Ibimenyetso in IDOSIYE S a Inyuma ku Mburabuzi"
1653 #: nm.c:285
1654 #, fuzzy
1655 msgid ""
1656 " The options are:\n"
1657 "  -a, --debug-syms       Display debugger-only symbols\n"
1658 "  -A, --print-file-name  Print name of the input file before every symbol\n"
1659 "  -B                     Same as --format=bsd\n"
1660 "  -C, --demangle[=STYLE] Decode low-level symbol names into user-level names\n"
1661 "                          The STYLE, if specified, can be `auto' (the default),\n"
1662 "                          `gnu', `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n"
1663 "                          or `gnat'\n"
1664 "      --no-demangle      Do not demangle low-level symbol names\n"
1665 "  -D, --dynamic          Display dynamic symbols instead of normal symbols\n"
1666 "      --defined-only     Display only defined symbols\n"
1667 "  -e                     (ignored)\n"
1668 "  -f, --format=FORMAT    Use the output format FORMAT.  FORMAT can be `bsd',\n"
1669 "                           `sysv' or `posix'.  The default is `bsd'\n"
1670 "  -g, --extern-only      Display only external symbols\n"
1671 "  -l, --line-numbers     Use debugging information to find a filename and\n"
1672 "                           line number for each symbol\n"
1673 "  -n, --numeric-sort     Sort symbols numerically by address\n"
1674 "  -o                     Same as -A\n"
1675 "  -p, --no-sort          Do not sort the symbols\n"
1676 "  -P, --portability      Same as --format=posix\n"
1677 "  -r, --reverse-sort     Reverse the sense of the sort\n"
1678 "  -S, --print-size       Print size of defined symbols\n"
1679 "  -s, --print-armap      Include index for symbols from archive members\n"
1680 "      --size-sort        Sort symbols by size\n"
1681 "  -t, --radix=RADIX      Use RADIX for printing symbol values\n"
1682 "      --target=BFDNAME   Specify the target object format as BFDNAME\n"
1683 "  -u, --undefined-only   Display only undefined symbols\n"
1684 "  -X 32_64               (ignored)\n"
1685 "  -h, --help             Display this information\n"
1686 "  -V, --version          Display this program's version number\n"
1687 "\n"
1688 msgstr "Amahitamo a Kosora amakosa A Gucapa IDOSIYE Izina: Izina: Bya i Iyinjiza IDOSIYE Mbere buri Nka Imiterere C Byo hasi urwego IKIMENYETSO Amazina Ukoresha: urwego NIBA i Mburabuzi Cyangwa Oya OYA Byo hasi urwego IKIMENYETSO Ibimenyetso Bya Bisanzwe E F Imiterere i Ibisohoka Imiterere Cyangwa Mburabuzi ni g external L Umurongo Imibare Ibisobanuro Kuri Gushaka a Izina ry'idosiye: Umurongo Umubare kugirango N Bikurikije umubare Ishungura Ibimenyetso ku o Nka P Oya Ishungura OYA Ishungura i Nka Imiterere R Ihindurakerekezo Ishungura i Bya i Gucapa Ingano Ingano Bya S Gucapa Umubarendanga kugirango Ibimenyetso Bivuye Ingano Ishungura Ibimenyetso ku T radix kugirango Icapa... IKIMENYETSO Intego i Intego Igikoresho Imiterere Nka u kidasobanuye kidasobanuye h Ifashayobora iyi V Verisiyo iyi Verisiyo"
1690 #: nm.c:319 objdump.c:250
1691 #, fuzzy, c-format
1692 msgid "Report bugs to %s.\n"
1693 msgstr "Kuri"
1695 #: nm.c:352
1696 #, fuzzy, c-format
1697 msgid "%s: invalid radix"
1698 msgstr "%s:Sibyo radix"
1700 #: nm.c:377
1701 #, fuzzy, c-format
1702 msgid "%s: invalid output format"
1703 msgstr "%s:Sibyo Ibisohoka Imiterere"
1705 #: nm.c:494
1706 #, fuzzy
1707 msgid "Only -X 32_64 is supported"
1708 msgstr "ni"
1710 #: nm.c:514
1711 #, fuzzy
1712 msgid "Using the --size-sort and --undefined-only options together"
1713 msgstr "i Ingano Ishungura Na kidasobanuye Amahitamo"
1715 #: nm.c:515
1716 #, fuzzy
1717 msgid "will produce no output, since undefined symbols have no size."
1718 msgstr "Oya Ibisohoka guhera kidasobanuye Ibimenyetso Oya Ingano"
1720 #: nm.c:543
1721 #, fuzzy, c-format
1722 msgid "data size %ld"
1723 msgstr "Ibyatanzwe Ingano"
1725 #: nm.c:568 readelf.c:5809 readelf.c:5845
1726 #, c-format
1727 msgid "<processor specific>: %d"
1728 msgstr ""
1730 #: nm.c:570 readelf.c:5811 readelf.c:5857
1731 #, c-format
1732 msgid "<OS specific>: %d"
1733 msgstr ""
1735 #: nm.c:572 readelf.c:5813 readelf.c:5860
1736 #, fuzzy, c-format
1737 msgid "<unknown>: %d"
1738 msgstr "<Itazwi>"
1740 #: nm.c:1376
1741 #, fuzzy, c-format
1742 msgid ""
1743 "\n"
1744 "\n"
1745 "Undefined symbols from %s:\n"
1746 "\n"
1747 msgstr "Ibimenyetso Bivuye"
1749 #: nm.c:1378
1750 #, fuzzy, c-format
1751 msgid ""
1752 "\n"
1753 "\n"
1754 "Symbols from %s:\n"
1755 "\n"
1756 msgstr "Bivuye"
1758 #: nm.c:1380 nm.c:1438
1759 msgid ""
1760 "Name                  Value   Class        Type         Size     Line  Section\n"
1761 "\n"
1762 msgstr ""
1764 #: nm.c:1383 nm.c:1441
1765 msgid ""
1766 "Name                  Value           Class        Type         Size             Line  Section\n"
1767 "\n"
1768 msgstr ""
1770 #: nm.c:1434
1771 #, fuzzy, c-format
1772 msgid ""
1773 "\n"
1774 "\n"
1775 "Undefined symbols from %s[%s]:\n"
1776 "\n"
1777 msgstr "Ibimenyetso Bivuye"
1779 #: nm.c:1436
1780 #, fuzzy, c-format
1781 msgid ""
1782 "\n"
1783 "\n"
1784 "Symbols from %s[%s]:\n"
1785 "\n"
1786 msgstr "Bivuye"
1788 #: nm.c:1658
1789 #, fuzzy
1790 msgid ""
1791 "\n"
1792 "Archive index:\n"
1793 msgstr "Umubarendanga"
1795 #: objcopy.c:414 srconv.c:1952
1796 #, fuzzy, c-format
1797 msgid "Usage: %s [option(s)] in-file [out-file]\n"
1798 msgstr "Ihitamo S in IDOSIYE Inyuma IDOSIYE"
1800 #: objcopy.c:415
1801 #, fuzzy
1802 msgid " Copies a binary file, possibly transforming it in the process\n"
1803 msgstr "a Nyabibiri IDOSIYE in i"
1805 #: objcopy.c:416 objcopy.c:495
1806 #, fuzzy
1807 msgid " The options are:\n"
1808 msgstr "Amahitamo"
1810 #: objcopy.c:417
1811 #, fuzzy
1812 msgid ""
1813 "  -I --input-target <bfdname>      Assume input file is in format <bfdname>\n"
1814 "  -O --output-target <bfdname>     Create an output file in format <bfdname>\n"
1815 "  -B --binary-architecture <arch>  Set arch of output file, when input is binary\n"
1816 "  -F --target <bfdname>            Set both input and output format to <bfdname>\n"
1817 "     --debugging                   Convert debugging information, if possible\n"
1818 "  -p --preserve-dates              Copy modified/access timestamps to the output\n"
1819 "  -j --only-section <name>         Only copy section <name> into the output\n"
1820 "     --add-gnu-debuglink=<file>    Add section .gnu_debuglink linking to <file>\n"
1821 "  -R --remove-section <name>       Remove section <name> from the output\n"
1822 "  -S --strip-all                   Remove all symbol and relocation information\n"
1823 "  -g --strip-debug                 Remove all debugging symbols & sections\n"
1824 "     --strip-unneeded              Remove all symbols not needed by relocations\n"
1825 "  -N --strip-symbol <name>         Do not copy symbol <name>\n"
1826 "  -K --keep-symbol <name>          Only copy symbol <name>\n"
1827 "  -L --localize-symbol <name>      Force symbol <name> to be marked as a local\n"
1828 "  -G --keep-global-symbol <name>   Localize all symbols except <name>\n"
1829 "  -W --weaken-symbol <name>        Force symbol <name> to be marked as a weak\n"
1830 "     --weaken                      Force all global symbols to be marked as weak\n"
1831 "  -x --discard-all                 Remove all non-global symbols\n"
1832 "  -X --discard-locals              Remove any compiler-generated symbols\n"
1833 "  -i --interleave <number>         Only copy one out of every <number> bytes\n"
1834 "  -b --byte <num>                  Select byte <num> in every interleaved block\n"
1835 "     --gap-fill <val>              Fill gaps between sections with <val>\n"
1836 "     --pad-to <addr>               Pad the last section up to address <addr>\n"
1837 "     --set-start <addr>            Set the start address to <addr>\n"
1838 "    {--change-start|--adjust-start} <incr>\n"
1839 "                                   Add <incr> to the start address\n"
1840 "    {--change-addresses|--adjust-vma} <incr>\n"
1841 "                                   Add <incr> to LMA, VMA and start addresses\n"
1842 "    {--change-section-address|--adjust-section-vma} <name>{=|+|-}<val>\n"
1843 "                                   Change LMA and VMA of section <name> by <val>\n"
1844 "     --change-section-lma <name>{=|+|-}<val>\n"
1845 "                                   Change the LMA of section <name> by <val>\n"
1846 "     --change-section-vma <name>{=|+|-}<val>\n"
1847 "                                   Change the VMA of section <name> by <val>\n"
1848 "    {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n"
1849 "                                   Warn if a named section does not exist\n"
1850 "     --set-section-flags <name>=<flags>\n"
1851 "                                   Set section <name>'s properties to <flags>\n"
1852 "     --add-section <name>=<file>   Add section <name> found in <file> to output\n"
1853 "     --rename-section <old>=<new>[,<flags>] Rename section <old> to <new>\n"
1854 "     --change-leading-char         Force output format's leading character style\n"
1855 "     --remove-leading-char         Remove leading character from global symbols\n"
1856 "     --redefine-sym <old>=<new>    Redefine symbol name <old> to <new>\n"
1857 "     --redefine-syms <file>        --redefine-sym for all symbol pairs \n"
1858 "                                     listed in <file>\n"
1859 "     --srec-len <number>           Restrict the length of generated Srecords\n"
1860 "     --srec-forceS3                Restrict the type of generated Srecords to S3\n"
1861 "     --strip-symbols <file>        -N for all symbols listed in <file>\n"
1862 "     --keep-symbols <file>         -K for all symbols listed in <file>\n"
1863 "     --localize-symbols <file>     -L for all symbols listed in <file>\n"
1864 "     --keep-global-symbols <file>  -G for all symbols listed in <file>\n"
1865 "     --weaken-symbols <file>       -W for all symbols listed in <file>\n"
1866 "     --alt-machine-code <index>    Use alternate machine code for output\n"
1867 "     --prefix-symbols <prefix>     Add <prefix> to start of every symbol name\n"
1868 "     --prefix-sections <prefix>    Add <prefix> to start of every section name\n"
1869 "     --prefix-alloc-sections <prefix>\n"
1870 "                                   Add <prefix> to start of every allocatable\n"
1871 "                                     section name\n"
1872 "  -v --verbose                     List all object files modified\n"
1873 "  -V --version                     Display this program's version number\n"
1874 "  -h --help                        Display this output\n"
1875 "     --info                        List object formats & architectures supported\n"
1876 msgstr "-Iyinjiza Intego Iyinjiza IDOSIYE ni in Imiterere Ibisohoka Intego Ibisohoka IDOSIYE in Imiterere Nyabibiri Bya Ibisohoka IDOSIYE Ryari: Iyinjiza ni Intego Byombi Iyinjiza Na Ibisohoka Imiterere Kuri Ibisobanuro NIBA P Amatariki Byahinduwe Kuri i j Icyiciro Izina: Gukoporora Icyiciro Izina: i Kongeramo IDOSIYE Icyiciro Impuza Kuri IDOSIYE Gukuraho... Icyiciro Izina: Icyiciro Izina: Bivuye i Byose Byose IKIMENYETSO Na g Kosora amakosa Byose Ibimenyetso Byose Ibimenyetso OYA ku IKIMENYETSO Izina: OYA Gukoporora IKIMENYETSO Izina: Gumana: IKIMENYETSO Izina: Gukoporora IKIMENYETSO Izina: IKIMENYETSO Izina: IKIMENYETSO Izina: Kuri cy/ byagarajwe Nka a Gumana: IKIMENYETSO Izina: Byose Ibimenyetso Izina: IKIMENYETSO Izina: IKIMENYETSO Izina: Kuri cy/ byagarajwe Nka a Byose Ibimenyetso Kuri cy/ byagarajwe Nka X Kwanga Byose Byose Kwanga i Umubare Gukoporora Inyuma Bya buri Umubare B Bayite Bayite in buri Umwanya Kuzuza hagati Ibyatoranyijwe Na: Kuri Aderesi i Iheruka Icyiciro Hejuru Kuri Aderesi Aderesi Gushyiraho Gutangira Aderesi i Gutangira Aderesi Kuri Aderesi Guhindura>> Gutangira Gutangira Kuri i Gutangira Guhindura>> Amaderesi Kuri Na Gutangira Guhindura>> Icyiciro Aderesi Icyiciro Izina: Na Bya Icyiciro Izina: ku Guhindura>> Icyiciro Izina: i Bya Icyiciro Izina: ku Guhindura>> Icyiciro Izina: i Bya Icyiciro Izina: ku Oya Guhindura>> Iburira Oya Iburira NIBA a Icyiciro OYA Gushyiraho Icyiciro Amabendera Izina: Amabendera Icyiciro Izina: S Indangakintu... Kuri Amabendera Kongeramo Icyiciro Izina: IDOSIYE Icyiciro Izina: Byabonetse in IDOSIYE Kuri Guhindura izina Icyiciro ki/ bishaje Gishya Amabendera Icyiciro ki/ bishaje Kuri Gishya Guhindura>> Nyobora INYUGUTI Ibisohoka Nyobora Inyuguti Gukuraho... Nyobora INYUGUTI Nyobora Inyuguti Bivuye ki/ bishaje Gishya IKIMENYETSO Izina: ki/ bishaje Kuri Gishya IDOSIYE kugirango Byose IKIMENYETSO in IDOSIYE LEN Umubare i Uburebure Bya i Ubwoko Bya Kuri Ibimenyetso IDOSIYE kugirango Byose Ibimenyetso in IDOSIYE Gumana: Ibimenyetso IDOSIYE kugirango Byose Ibimenyetso in IDOSIYE Ibimenyetso IDOSIYE kugirango Byose Ibimenyetso in IDOSIYE Gumana: Ibimenyetso IDOSIYE kugirango Byose Ibimenyetso in IDOSIYE Ibimenyetso IDOSIYE kugirango Byose Ibimenyetso in IDOSIYE Alt ITEGEKONGENGA Umubarendanga ITEGEKONGENGA kugirango Imbanziriza Ibimenyetso Imbanziriza Imbanziriza Kuri Gutangira Bya buri IKIMENYETSO Imbanziriza Ibyatoranyijwe Imbanziriza Imbanziriza Kuri Gutangira Bya buri Icyiciro Imbanziriza Ibyatoranyijwe Imbanziriza Imbanziriza Kuri Gutangira Bya buri Icyiciro v Byose Igikoresho Idosiye V Verisiyo iyi Verisiyo h Ifashayobora iyi Ibisobanuro Igikoresho Imiterere"
1878 #: objcopy.c:493
1879 #, fuzzy, c-format
1880 msgid "Usage: %s <option(s)> in-file(s)\n"
1881 msgstr "Ihitamo S in IDOSIYE S"
1883 #: objcopy.c:494
1884 #, fuzzy
1885 msgid " Removes symbols and sections from files\n"
1886 msgstr "Ibimenyetso Na Ibyatoranyijwe Bivuye"
1888 #: objcopy.c:496
1889 #, fuzzy
1890 msgid ""
1891 "  -I --input-target=<bfdname>      Assume input file is in format <bfdname>\n"
1892 "  -O --output-target=<bfdname>     Create an output file in format <bfdname>\n"
1893 "  -F --target=<bfdname>            Set both input and output format to <bfdname>\n"
1894 "  -p --preserve-dates              Copy modified/access timestamps to the output\n"
1895 "  -R --remove-section=<name>       Remove section <name> from the output\n"
1896 "  -s --strip-all                   Remove all symbol and relocation information\n"
1897 "  -g -S -d --strip-debug           Remove all debugging symbols & sections\n"
1898 "     --strip-unneeded              Remove all symbols not needed by relocations\n"
1899 "  -N --strip-symbol=<name>         Do not copy symbol <name>\n"
1900 "  -K --keep-symbol=<name>          Only copy symbol <name>\n"
1901 "  -x --discard-all                 Remove all non-global symbols\n"
1902 "  -X --discard-locals              Remove any compiler-generated symbols\n"
1903 "  -v --verbose                     List all object files modified\n"
1904 "  -V --version                     Display this program's version number\n"
1905 "  -h --help                        Display this output\n"
1906 "     --info                        List object formats & architectures supported\n"
1907 "  -o <file>                        Place stripped output into <file>\n"
1908 msgstr "-Iyinjiza Intego Iyinjiza IDOSIYE ni in Imiterere Ibisohoka Intego Ibisohoka IDOSIYE in Imiterere Intego Byombi Iyinjiza Na Ibisohoka Imiterere Kuri P Amatariki Byahinduwe Kuri i Gukuraho... Icyiciro Izina: Icyiciro Izina: Bivuye i S Byose Byose IKIMENYETSO Na g D Kosora amakosa Byose Ibimenyetso Byose Ibimenyetso OYA ku IKIMENYETSO Izina: OYA Gukoporora IKIMENYETSO Izina: Gumana: IKIMENYETSO Izina: Gukoporora IKIMENYETSO Izina: X Kwanga Byose Byose Kwanga v Byose Igikoresho Idosiye V Verisiyo iyi Verisiyo h Ifashayobora iyi Ibisobanuro Igikoresho Imiterere o IDOSIYE Ibisohoka IDOSIYE"
1910 #: objcopy.c:567
1911 #, fuzzy, c-format
1912 msgid "unrecognized section flag `%s'"
1913 msgstr "Icyiciro Ibendera"
1915 #: objcopy.c:568
1916 #, fuzzy, c-format
1917 msgid "supported flags: %s"
1918 msgstr "Amabendera"
1920 #: objcopy.c:645 objcopy.c:2526
1921 #, c-format
1922 msgid "cannot stat: %s: %s"
1923 msgstr ""
1925 #: objcopy.c:652 objcopy.c:2544
1926 #, fuzzy, c-format
1927 msgid "cannot open: %s: %s"
1928 msgstr "Gufungura"
1930 #: objcopy.c:655 objcopy.c:2548
1931 #, fuzzy, c-format
1932 msgid "%s: fread failed"
1933 msgstr "%s:Byanze"
1935 #: objcopy.c:728
1936 #, fuzzy, c-format
1937 msgid "Ignoring rubbish found on line %d of %s"
1938 msgstr "Kwirengagiza Byabonetse ku Umurongo Bya"
1940 #: objcopy.c:979
1941 #, fuzzy, c-format
1942 msgid "%s: Multiple redefinition of symbol \"%s\""
1943 msgstr "%s:Bya IKIMENYETSO"
1945 #: objcopy.c:983
1946 #, fuzzy, c-format
1947 msgid "%s: Symbol \"%s\" is target of more than one redefinition"
1948 msgstr "%s:ni Intego Bya Birenzeho"
1950 #: objcopy.c:1010
1951 #, fuzzy, c-format
1952 msgid "couldn't open symbol redefinition file %s (error: %s)"
1953 msgstr "Gufungura IKIMENYETSO IDOSIYE Ikosa"
1955 #: objcopy.c:1088
1956 #, fuzzy, c-format
1957 msgid "%s: garbage at end of line %d"
1958 msgstr "%s:ku Impera Bya Umurongo"
1960 #: objcopy.c:1091
1961 #, fuzzy, c-format
1962 msgid "%s: missing new symbol name at line %d"
1963 msgstr "%s:Ibuze Gishya IKIMENYETSO Izina: ku Umurongo"
1965 #: objcopy.c:1101
1966 #, fuzzy, c-format
1967 msgid "%s: premature end of file at line %d"
1968 msgstr "%s:Impera Bya IDOSIYE ku Umurongo"
1970 #: objcopy.c:1147
1971 #, fuzzy
1972 msgid "Unable to change endianness of input file(s)"
1973 msgstr "Kuri Guhindura>> Bya Iyinjiza IDOSIYE S"
1975 #: objcopy.c:1155
1976 #, fuzzy, c-format
1977 msgid "copy from %s(%s) to %s(%s)\n"
1978 msgstr "Gukoporora Bivuye Kuri"
1980 #: objcopy.c:1182
1981 #, fuzzy, c-format
1982 msgid "Warning: Output file cannot represent architecture %s"
1983 msgstr "IDOSIYE"
1985 #: objcopy.c:1211
1986 #, fuzzy, c-format
1987 msgid "can't create section `%s': %s"
1988 msgstr "Kurema Icyiciro"
1990 #: objcopy.c:1304
1991 #, fuzzy, c-format
1992 msgid "Can't fill gap after %s: %s"
1993 msgstr "Kuzuza Umwanya Nyuma"
1995 #: objcopy.c:1329
1996 #, fuzzy, c-format
1997 msgid "Can't add padding to %s: %s"
1998 msgstr "Kongeramo Wuzuza: Kuri"
2000 #: objcopy.c:1485
2001 #, fuzzy, c-format
2002 msgid "%s: error copying private BFD data: %s"
2003 msgstr "%s:Ikosa By'umwihariko Ibyatanzwe"
2005 #: objcopy.c:1498
2006 #, fuzzy
2007 msgid "unknown alternate machine code, ignored"
2008 msgstr "Kitazwi ITEGEKONGENGA"
2010 #: objcopy.c:1531 objcopy.c:1561
2011 #, fuzzy, c-format
2012 msgid "cannot mkdir %s for archive copying (error: %s)"
2013 msgstr "kugirango Ikosa"
2015 #: objcopy.c:1749
2016 #, fuzzy, c-format
2017 msgid "Multiple renames of section %s"
2018 msgstr "Bya Icyiciro"
2020 #: objcopy.c:1840
2021 msgid "making"
2022 msgstr ""
2024 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE.6.text
2025 #: objcopy.c:1849
2026 msgid "size"
2027 msgstr "ingano"
2029 #: objcopy.c:1863
2030 msgid "vma"
2031 msgstr ""
2033 #: objcopy.c:1888
2034 #, fuzzy
2035 msgid "alignment"
2036 msgstr "Itunganya"
2038 # svx/source\gallery2\galtheme.src:RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS.text
2039 #: objcopy.c:1896
2040 #, fuzzy
2041 msgid "flags"
2042 msgstr "Amabendera"
2044 # sw/source\ui\envelp\label.src:TP_PRIVATE_DATA.FL_DATA.text
2045 #: objcopy.c:1918
2046 #, fuzzy
2047 msgid "private data"
2048 msgstr "Ibyashyinguwe mwihariko"
2050 #: objcopy.c:1926
2051 #, fuzzy, c-format
2052 msgid "%s: section `%s': error in %s: %s"
2053 msgstr "%s:Icyiciro Ikosa in"
2055 #: objcopy.c:2199
2056 #, fuzzy, c-format
2057 msgid "%s: can't create debugging section: %s"
2058 msgstr "%s:Kurema Icyiciro"
2060 #: objcopy.c:2214
2061 #, fuzzy, c-format
2062 msgid "%s: can't set debugging section contents: %s"
2063 msgstr "%s:Gushyiraho Icyiciro Ibigize"
2065 #: objcopy.c:2223
2066 #, fuzzy, c-format
2067 msgid "%s: don't know how to write debugging information for %s"
2068 msgstr "%s:Kuri Kwandika Ibisobanuro kugirango"
2070 #: objcopy.c:2346
2071 #, c-format
2072 msgid "%s: cannot stat: %s"
2073 msgstr ""
2075 #: objcopy.c:2400
2076 #, fuzzy
2077 msgid "byte number must be non-negative"
2078 msgstr "Bayite Umubare"
2080 #: objcopy.c:2410
2081 msgid "interleave must be positive"
2082 msgstr ""
2084 #: objcopy.c:2430 objcopy.c:2438
2085 #, fuzzy, c-format
2086 msgid "%s both copied and removed"
2087 msgstr "%sByombi Na Cyavanyweho"
2089 #: objcopy.c:2523 objcopy.c:2593 objcopy.c:2693 objcopy.c:2724 objcopy.c:2748
2090 #: objcopy.c:2752 objcopy.c:2772
2091 #, fuzzy, c-format
2092 msgid "bad format for %s"
2093 msgstr "Imiterere kugirango"
2095 #: objcopy.c:2662
2096 #, fuzzy, c-format
2097 msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%s to 0x%x"
2098 msgstr "Umwanya Kuzuza Bivuye Kuri"
2100 #: objcopy.c:2818
2101 #, fuzzy
2102 msgid "alternate machine code index must be positive"
2103 msgstr "ITEGEKONGENGA Umubarendanga"
2105 #: objcopy.c:2856
2106 #, fuzzy
2107 msgid "byte number must be less than interleave"
2108 msgstr "Bayite Umubare Birutwa"
2110 #: objcopy.c:2883
2111 #, fuzzy, c-format
2112 msgid "architecture %s unknown"
2113 msgstr "Kitazwi"
2115 #: objcopy.c:2887
2116 #, fuzzy
2117 msgid "Warning: input target 'binary' required for binary architecture parameter."
2118 msgstr "Iyinjiza Intego Bya ngombwa kugirango Nyabibiri"
2120 #: objcopy.c:2888
2121 #, c-format
2122 msgid " Argument %s ignored"
2123 msgstr ""
2125 #: objcopy.c:2894
2126 #, c-format
2127 msgid "Cannot stat: %s: %s"
2128 msgstr ""
2130 #: objcopy.c:2934 objcopy.c:2948
2131 #, fuzzy, c-format
2132 msgid "%s %s%c0x%s never used"
2133 msgstr "%s%s%c0x%sNta narimwe"
2135 #: objdump.c:197
2136 #, fuzzy, c-format
2137 msgid "Usage: %s <option(s)> <file(s)>\n"
2138 msgstr "Ihitamo S IDOSIYE S"
2140 #: objdump.c:198
2141 #, fuzzy
2142 msgid " Display information from object <file(s)>.\n"
2143 msgstr "Ibisobanuro Bivuye Igikoresho IDOSIYE S"
2145 #: objdump.c:199
2146 #, fuzzy
2147 msgid " At least one of the following switches must be given:\n"
2148 msgstr "Bya i"
2150 #: objdump.c:200
2151 #, fuzzy
2152 msgid ""
2153 "  -a, --archive-headers    Display archive header information\n"
2154 "  -f, --file-headers       Display the contents of the overall file header\n"
2155 "  -p, --private-headers    Display object format specific file header contents\n"
2156 "  -h, --[section-]headers  Display the contents of the section headers\n"
2157 "  -x, --all-headers        Display the contents of all headers\n"
2158 "  -d, --disassemble        Display assembler contents of executable sections\n"
2159 "  -D, --disassemble-all    Display assembler contents of all sections\n"
2160 "  -S, --source             Intermix source code with disassembly\n"
2161 "  -s, --full-contents      Display the full contents of all sections requested\n"
2162 "  -g, --debugging          Display debug information in object file\n"
2163 "  -G, --stabs              Display (in raw form) any STABS info in the file\n"
2164 "  -t, --syms               Display the contents of the symbol table(s)\n"
2165 "  -T, --dynamic-syms       Display the contents of the dynamic symbol table\n"
2166 "  -r, --reloc              Display the relocation entries in the file\n"
2167 "  -R, --dynamic-reloc      Display the dynamic relocation entries in the file\n"
2168 "  -v, --version            Display this program's version number\n"
2169 "  -i, --info               List object formats and architectures supported\n"
2170 "  -H, --help               Display this information\n"
2171 msgstr "-a Imitwe Umutwempangano F IDOSIYE Imitwe i Ibigize Bya i IDOSIYE P By'umwihariko Imitwe Igikoresho Imiterere IDOSIYE Umutwempangano h Icyiciro Imitwe i Ibigize Bya i Icyiciro X Byose Imitwe i Ibigize Bya Byose D Gutandukanya Ibigize Bya Gutandukanya Byose Ibigize Bya Byose Inkomoko Inkomoko ITEGEKONGENGA Na: S Ibigize i Ibigize Bya Byose Ibyatoranyijwe g Kosora amakosa Ibisobanuro in Igikoresho in Ifishi Ibisobanuro in i T i Ibigize Bya i IKIMENYETSO imbonerahamwe# S i Ibigize Bya i IKIMENYETSO R i Ibyinjijwe in i i Ibyinjijwe in i v Verisiyo iyi Verisiyo i Ibisobanuro Igikoresho Imiterere Na H Ifashayobora iyi"
2173 #: objdump.c:222
2174 #, fuzzy
2175 msgid ""
2176 "\n"
2177 " The following switches are optional:\n"
2178 msgstr "Bitari ngombwa"
2180 #: objdump.c:223
2181 #, fuzzy
2182 msgid ""
2183 "  -b, --target=BFDNAME           Specify the target object format as BFDNAME\n"
2184 "  -m, --architecture=MACHINE     Specify the target architecture as MACHINE\n"
2185 "  -j, --section=NAME             Only display information for section NAME\n"
2186 "  -M, --disassembler-options=OPT Pass text OPT on to the disassembler\n"
2187 "  -EB --endian=big               Assume big endian format when disassembling\n"
2188 "  -EL --endian=little            Assume little endian format when disassembling\n"
2189 "      --file-start-context       Include context from start of file (with -S)\n"
2190 "  -l, --line-numbers             Include line numbers and filenames in output\n"
2191 "  -C, --demangle[=STYLE]         Decode mangled/processed symbol names\n"
2192 "                                  The STYLE, if specified, can be `auto', `gnu',\n"
2193 "                                  `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n"
2194 "                                  or `gnat'\n"
2195 "  -w, --wide                     Format output for more than 80 columns\n"
2196 "  -z, --disassemble-zeroes       Do not skip blocks of zeroes when disassembling\n"
2197 "      --start-address=ADDR       Only process data whose address is >= ADDR\n"
2198 "      --stop-address=ADDR        Only process data whose address is <= ADDR\n"
2199 "      --prefix-addresses         Print complete address alongside disassembly\n"
2200 "      --[no-]show-raw-insn       Display hex alongside symbolic disassembly\n"
2201 "      --adjust-vma=OFFSET        Add OFFSET to all displayed section addresses\n"
2202 "\n"
2203 msgstr "-B Intego i Intego Igikoresho Imiterere Nka M i Intego Nka j Icyiciro Kugaragaza Ibisobanuro kugirango Icyiciro Amahitamo Umwandiko ku Kuri i Imiterere Ryari: Imiterere Ryari: IDOSIYE Gutangira Imvugiro Imvugiro Bivuye Gutangira Bya IDOSIYE Na: L Umurongo Imibare Umurongo Imibare Na in C IKIMENYETSO NIBA Cyangwa W Ibisohoka kugirango Birenzeho Z Gutandukanya OYA Bya Ryari: Gutangira Aderesi Ibyatanzwe bya Aderesi ni Guhagarara Aderesi Ibyatanzwe bya Aderesi ni Imbanziriza Amaderesi Byuzuye Aderesi Oya Garagaza Kuri Byose Icyiciro"
2205 # #-#-#-#-#  sw.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2206 # sw/source\ui\inc\swmn.hrc:MN_OBJECTMENU_TEXT.FN_EDIT_REGION.text
2207 # #-#-#-#-#  sw.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2208 # sw/source\ui\inc\swmn.hrc:MN_OBJECTMENU_TABLE.FN_EDIT_REGION.text
2209 #: objdump.c:391
2210 #, fuzzy
2211 msgid "Sections:\n"
2212 msgstr "Ibyiciro..."
2214 #: objdump.c:394 objdump.c:398
2215 #, fuzzy
2216 msgid "Idx Name          Size      VMA       LMA       File off  Algn"
2217 msgstr "Idosiye Bidakora"
2219 #: objdump.c:400
2220 #, fuzzy
2221 msgid "Idx Name          Size      VMA               LMA               File off  Algn"
2222 msgstr "Idosiye Bidakora"
2224 # svx/source\gallery2\galtheme.src:RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS.text
2225 #: objdump.c:404
2226 #, fuzzy
2227 msgid "  Flags"
2228 msgstr "Amabendera"
2230 #: objdump.c:406
2231 msgid "  Pg"
2232 msgstr ""
2234 #: objdump.c:451
2235 #, fuzzy, c-format
2236 msgid "%s: not a dynamic object"
2237 msgstr "%s:OYA a Igikoresho"
2239 #: objdump.c:1144
2240 #, fuzzy
2241 msgid "Out of virtual memory"
2242 msgstr "Bya Kitaboneka Ububiko"
2244 #: objdump.c:1574
2245 #, fuzzy, c-format
2246 msgid "Can't use supplied machine %s"
2247 msgstr "Gukoresha"
2249 #: objdump.c:1592
2250 #, fuzzy, c-format
2251 msgid "Can't disassemble for architecture %s\n"
2252 msgstr "Gutandukanya kugirango"
2254 #: objdump.c:1682
2255 #, fuzzy, c-format
2256 msgid "Disassembly of section %s:\n"
2257 msgstr "Bya Icyiciro"
2259 #: objdump.c:1847
2260 #, fuzzy, c-format
2261 msgid ""
2262 "No %s section present\n"
2263 "\n"
2264 msgstr "Icyiciro"
2266 #: objdump.c:1854
2267 #, fuzzy, c-format
2268 msgid "%s has no %s section"
2269 msgstr "%sOya Icyiciro"
2271 #: objdump.c:1868
2272 #, fuzzy, c-format
2273 msgid "Reading %s section of %s failed: %s"
2274 msgstr "Icyiciro Bya Byanze"
2276 #: objdump.c:1880
2277 #, fuzzy, c-format
2278 msgid "Reading %s section of %s failed: %s\n"
2279 msgstr "Icyiciro Bya Byanze"
2281 #: objdump.c:1923
2282 #, fuzzy, c-format
2283 msgid ""
2284 "Contents of %s section:\n"
2285 "\n"
2286 msgstr "Bya Icyiciro"
2288 #: objdump.c:2021
2289 #, c-format
2290 msgid "architecture: %s, "
2291 msgstr ""
2293 #: objdump.c:2024
2294 #, fuzzy, c-format
2295 msgid "flags 0x%08x:\n"
2296 msgstr "Amabendera"
2298 #: objdump.c:2038
2299 #, fuzzy
2300 msgid ""
2301 "\n"
2302 "start address 0x"
2303 msgstr "Gutangira Aderesi"
2305 #: objdump.c:2071
2306 #, fuzzy, c-format
2307 msgid ""
2308 "\n"
2309 "%s:     file format %s\n"
2310 msgstr "%s:IDOSIYE Imiterere"
2312 #: objdump.c:2111
2313 #, fuzzy, c-format
2314 msgid "%s: printing debugging information failed"
2315 msgstr "%s:Icapa... Ibisobanuro Byanze"
2317 #: objdump.c:2190
2318 #, c-format
2319 msgid "In archive %s:\n"
2320 msgstr ""
2322 #: objdump.c:2249
2323 #, fuzzy, c-format
2324 msgid "Contents of section %s:\n"
2325 msgstr "Bya Icyiciro"
2327 #: objdump.c:2369
2328 #, fuzzy
2329 msgid "no symbols\n"
2330 msgstr "Oya"
2332 #: objdump.c:2718
2333 #, fuzzy
2334 msgid "unrecognized -E option"
2335 msgstr "E Ihitamo"
2337 #: objdump.c:2729
2338 #, fuzzy, c-format
2339 msgid "unrecognized --endian type `%s'"
2340 msgstr "Ubwoko"
2342 #: rdcoff.c:206
2343 #, fuzzy, c-format
2344 msgid "parse_coff_type: Bad type code 0x%x"
2345 msgstr "Ubwoko ITEGEKONGENGA"
2347 #: rdcoff.c:424 rdcoff.c:532 rdcoff.c:731
2348 #, fuzzy, c-format
2349 msgid "bfd_coff_get_syment failed: %s"
2350 msgstr "Byanze"
2352 #: rdcoff.c:440 rdcoff.c:751
2353 #, fuzzy, c-format
2354 msgid "bfd_coff_get_auxent failed: %s"
2355 msgstr "Byanze"
2357 #: rdcoff.c:818
2358 #, fuzzy, c-format
2359 msgid "%ld: .bf without preceding function"
2360 msgstr ""
2361 "%ld:.Project- Id- Version: basctl\n"
2362 "POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
2363 "PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
2364 "Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
2365 "Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
2366 "Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
2367 "X- Generator: KBabel 1. 0\n"
2370 #: rdcoff.c:868
2371 #, c-format
2372 msgid "%ld: unexpected .ef\n"
2373 msgstr ""
2375 #: rddbg.c:91
2376 #, fuzzy, c-format
2377 msgid "%s: no recognized debugging information"
2378 msgstr "%s:Oya Ibisobanuro"
2380 #: rddbg.c:415
2381 #, fuzzy
2382 msgid "Last stabs entries before error:\n"
2383 msgstr "Ibyinjijwe Mbere Ikosa"
2385 # sw/source\ui\utlui\initui.src:RID_SW_SHELLRES.STR_CALC_DEFAULT.text
2386 #: readelf.c:455
2387 #, fuzzy, c-format
2388 msgid "%s: Error: "
2389 msgstr "%s:Ikosa**"
2391 #: readelf.c:466
2392 #, fuzzy, c-format
2393 msgid "%s: Warning: "
2394 msgstr "%s:Iburira"
2396 #: readelf.c:488
2397 #, fuzzy, c-format
2398 msgid "Unable to seek to 0x%x for %s\n"
2399 msgstr "Kuri Kuri kugirango"
2401 #: readelf.c:499
2402 #, fuzzy, c-format
2403 msgid "Out of memory allocating 0x%x bytes for %s\n"
2404 msgstr "Bya Ububiko Bayite kugirango"
2406 #: readelf.c:507
2407 #, fuzzy, c-format
2408 msgid "Unable to read in 0x%x bytes of %s\n"
2409 msgstr "Kuri Gusoma in Bayite Bya"
2411 #: readelf.c:560 readelf.c:614 readelf.c:798 readelf.c:833
2412 #, fuzzy, c-format
2413 msgid "Unhandled data length: %d\n"
2414 msgstr "Ibyatanzwe Uburebure"
2416 #: readelf.c:924
2417 #, fuzzy
2418 msgid "Don't know about relocations on this machine architecture\n"
2419 msgstr "Ibyerekeye ku iyi"
2421 #: readelf.c:946 readelf.c:975 readelf.c:1021 readelf.c:1049
2422 msgid "relocs"
2423 msgstr ""
2425 #: readelf.c:957 readelf.c:986 readelf.c:1031 readelf.c:1059
2426 #, fuzzy
2427 msgid "out of memory parsing relocs"
2428 msgstr "Inyuma Bya Ububiko"
2430 #: readelf.c:1112
2431 msgid " Offset     Info    Type                Sym. Value  Symbol's Name + Addend\n"
2432 msgstr ""
2434 #: readelf.c:1114
2435 msgid " Offset     Info    Type            Sym.Value  Sym. Name + Addend\n"
2436 msgstr ""
2438 #: readelf.c:1119
2439 msgid " Offset     Info    Type                Sym. Value  Symbol's Name\n"
2440 msgstr ""
2442 #: readelf.c:1121
2443 msgid " Offset     Info    Type            Sym.Value  Sym. Name\n"
2444 msgstr ""
2446 #: readelf.c:1129
2447 msgid "    Offset             Info             Type               Symbol's Value  Symbol's Name + Addend\n"
2448 msgstr ""
2450 #: readelf.c:1131
2451 msgid "  Offset          Info           Type           Sym. Value    Sym. Name + Addend\n"
2452 msgstr ""
2454 #: readelf.c:1136
2455 msgid "    Offset             Info             Type               Symbol's Value  Symbol's Name\n"
2456 msgstr ""
2458 #: readelf.c:1138
2459 msgid "  Offset          Info           Type           Sym. Value    Sym. Name\n"
2460 msgstr ""
2462 #: readelf.c:1414 readelf.c:1416 readelf.c:1492 readelf.c:1494 readelf.c:1503
2463 #: readelf.c:1505
2464 #, c-format
2465 msgid "unrecognized: %-7lx"
2466 msgstr ""
2468 #: readelf.c:1466
2469 #, fuzzy, c-format
2470 msgid "<string table index %3ld>"
2471 msgstr "<Ikurikiranyanyuguti imbonerahamwe# Umubarendanga"
2473 #: readelf.c:1743
2474 #, c-format
2475 msgid "Processor Specific: %lx"
2476 msgstr ""
2478 #: readelf.c:1762
2479 #, c-format
2480 msgid "Operating System specific: %lx"
2481 msgstr ""
2483 #: readelf.c:1765 readelf.c:2417
2484 #, fuzzy, c-format
2485 msgid "<unknown>: %lx"
2486 msgstr "<Itazwi>"
2488 #: readelf.c:1779
2489 msgid "NONE (None)"
2490 msgstr ""
2492 #: readelf.c:1780
2493 #, fuzzy
2494 msgid "REL (Relocatable file)"
2495 msgstr "IDOSIYE"
2497 #: readelf.c:1781
2498 #, fuzzy
2499 msgid "EXEC (Executable file)"
2500 msgstr "IDOSIYE"
2502 #: readelf.c:1782
2503 #, fuzzy
2504 msgid "DYN (Shared object file)"
2505 msgstr "Igikoresho IDOSIYE"
2507 #: readelf.c:1783
2508 #, fuzzy
2509 msgid "CORE (Core file)"
2510 msgstr "IDOSIYE"
2512 #: readelf.c:1787
2513 #, c-format
2514 msgid "Processor Specific: (%x)"
2515 msgstr ""
2517 #: readelf.c:1789
2518 #, c-format
2519 msgid "OS Specific: (%x)"
2520 msgstr ""
2522 #: readelf.c:1791 readelf.c:1898 readelf.c:2574
2523 #, fuzzy, c-format
2524 msgid "<unknown>: %x"
2525 msgstr "<Itazwi>"
2527 # goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.RB_COMPRESSION_NONE.text
2528 #: readelf.c:1804
2529 msgid "None"
2530 msgstr "Nta na kimwe"
2532 #: readelf.c:2616
2533 #, fuzzy
2534 msgid "Usage: readelf <option(s)> elf-file(s)\n"
2535 msgstr "Ihitamo S IDOSIYE S"
2537 #: readelf.c:2617
2538 #, fuzzy
2539 msgid " Display information about the contents of ELF format files\n"
2540 msgstr "Ibisobanuro Ibyerekeye i Ibigize Bya Imiterere"
2542 #: readelf.c:2618
2543 #, fuzzy
2544 msgid ""
2545 " Options are:\n"
2546 "  -a --all               Equivalent to: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n"
2547 "  -h --file-header       Display the ELF file header\n"
2548 "  -l --program-headers   Display the program headers\n"
2549 "     --segments          An alias for --program-headers\n"
2550 "  -S --section-headers   Display the sections' header\n"
2551 "     --sections          An alias for --section-headers\n"
2552 "  -e --headers           Equivalent to: -h -l -S\n"
2553 "  -s --syms              Display the symbol table\n"
2554 "      --symbols          An alias for --syms\n"
2555 "  -n --notes             Display the core notes (if present)\n"
2556 "  -r --relocs            Display the relocations (if present)\n"
2557 "  -u --unwind            Display the unwind info (if present)\n"
2558 "  -d --dynamic           Display the dynamic segment (if present)\n"
2559 "  -V --version-info      Display the version sections (if present)\n"
2560 "  -A --arch-specific     Display architecture specific information (if any).\n"
2561 "  -D --use-dynamic       Use the dynamic section info when displaying symbols\n"
2562 "  -x --hex-dump=<number> Dump the contents of section <number>\n"
2563 "  -w[liaprmfFso] or\n"
2564 "  --debug-dump[=line,=info,=abbrev,=pubnames,=ranges,=macro,=frames,=str,=loc]\n"
2565 "                         Display the contents of DWARF2 debug sections\n"
2566 msgstr "a Byose Kuri h L S R D V A h IDOSIYE Umutwempangano i IDOSIYE L Porogaramu Imitwe i Porogaramu Ingeri Irihimbano kugirango Porogaramu Icyiciro Imitwe i Ibyatoranyijwe Irihimbano kugirango Icyiciro E Imitwe Kuri h L S i IKIMENYETSO Ibimenyetso Irihimbano kugirango N Ibisobanuro i Ibisobanuro NIBA R i NIBA u i Ibisobanuro NIBA D i NIBA V Verisiyo Ibisobanuro i Verisiyo Ibyatoranyijwe NIBA A Ibisobanuro NIBA Gukoresha i Icyiciro Ibisobanuro Ryari: X Umubare i Ibigize Bya Icyiciro Umubare W Kosora amakosa Umurongo Ibisobanuro Ibice Makoro Amakadiri i Ibigize Bya Kosora amakosa"
2568 #: readelf.c:2640
2569 #, fuzzy
2570 msgid ""
2571 "  -i --instruction-dump=<number>\n"
2572 "                         Disassemble the contents of section <number>\n"
2573 msgstr "-i Umubare i Ibigize Bya Icyiciro Umubare"
2575 #: readelf.c:2644
2576 #, fuzzy
2577 msgid ""
2578 "  -I --histogram         Display histogram of bucket list lengths\n"
2579 "  -W --wide              Allow output width to exceed 80 characters\n"
2580 "  -H --help              Display this information\n"
2581 "  -v --version           Display the version number of readelf\n"
2582 msgstr "-Bya Urutonde Ibisohoka Ubugari Kuri H Ifashayobora iyi v Verisiyo i Verisiyo Umubare Bya"
2584 #: readelf.c:2666 readelf.c:10765
2585 #, fuzzy
2586 msgid "Out of memory allocating dump request table."
2587 msgstr "Bya Ububiko Kubaza... imbonerahamwe#"
2589 #: readelf.c:2830 readelf.c:2906
2590 #, fuzzy, c-format
2591 msgid "Unrecognized debug option '%s'\n"
2592 msgstr "Kosora amakosa Ihitamo"
2594 #: readelf.c:2940
2595 #, fuzzy, c-format
2596 msgid "Invalid option '-%c'\n"
2597 msgstr "Ihitamo"
2599 #: readelf.c:2953
2600 #, fuzzy
2601 msgid "Nothing to do.\n"
2602 msgstr "Kuri"
2604 # svx/source\items\svxitems.src:RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE.text
2605 #: readelf.c:2966 readelf.c:2983 readelf.c:5366
2606 msgid "none"
2607 msgstr "ntacyo"
2609 #: readelf.c:2970 readelf.c:2987 readelf.c:3018
2610 #, fuzzy, c-format
2611 msgid "<unknown: %x>"
2612 msgstr "<Itazwi>"
2614 #: readelf.c:2984
2615 msgid "2's complement, little endian"
2616 msgstr ""
2618 #: readelf.c:2985
2619 msgid "2's complement, big endian"
2620 msgstr ""
2622 #: readelf.c:3015
2623 msgid "Standalone App"
2624 msgstr ""
2626 #: readelf.c:3034
2627 #, fuzzy
2628 msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n"
2629 msgstr "IDOSIYE i Bayite ku i"
2631 #: readelf.c:3042
2632 msgid "ELF Header:\n"
2633 msgstr ""
2635 #: readelf.c:3043
2636 msgid "  Magic:   "
2637 msgstr ""
2639 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Java.xcs:....VirtualMachine.UserClassPath.text
2640 #: readelf.c:3047
2641 #, fuzzy, c-format
2642 msgid "  Class:                             %s\n"
2643 msgstr "ishuri"
2645 #: readelf.c:3049
2646 #, fuzzy, c-format
2647 msgid "  Data:                              %s\n"
2648 msgstr "Ibyatanzwe"
2650 # goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.GRP_VERSION.text
2651 #: readelf.c:3051
2652 #, fuzzy, c-format
2653 msgid "  Version:                           %d %s\n"
2654 msgstr "Verisiyo"
2656 #: readelf.c:3058
2657 #, c-format
2658 msgid "  OS/ABI:                            %s\n"
2659 msgstr ""
2661 #: readelf.c:3060
2662 #, c-format
2663 msgid "  ABI Version:                       %d\n"
2664 msgstr ""
2666 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2667 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2668 #: readelf.c:3062
2669 #, fuzzy, c-format
2670 msgid "  Type:                              %s\n"
2671 msgstr "Ubwoko"
2673 #: readelf.c:3064
2674 #, c-format
2675 msgid "  Machine:                           %s\n"
2676 msgstr ""
2678 #: readelf.c:3066
2679 #, c-format
2680 msgid "  Version:                           0x%lx\n"
2681 msgstr ""
2683 #: readelf.c:3069
2684 #, fuzzy
2685 msgid "  Entry point address:               "
2686 msgstr "Akadomo Aderesi"
2688 #: readelf.c:3071
2689 #, fuzzy
2690 msgid ""
2691 "\n"
2692 "  Start of program headers:          "
2693 msgstr "Gutangira Bya Porogaramu Imitwe"
2695 #: readelf.c:3073
2696 #, fuzzy
2697 msgid ""
2698 " (bytes into file)\n"
2699 "  Start of section headers:          "
2700 msgstr "(Bayite IDOSIYE Gutangira Bya Icyiciro Imitwe"
2702 #: readelf.c:3075
2703 #, fuzzy
2704 msgid " (bytes into file)\n"
2705 msgstr "(Bayite IDOSIYE"
2707 #: readelf.c:3077
2708 #, c-format
2709 msgid "  Flags:                             0x%lx%s\n"
2710 msgstr ""
2712 #: readelf.c:3080
2713 #, fuzzy, c-format
2714 msgid "  Size of this header:               %ld (bytes)\n"
2715 msgstr "Bya iyi Umutwempangano Bayite"
2717 #: readelf.c:3082
2718 #, fuzzy, c-format
2719 msgid "  Size of program headers:           %ld (bytes)\n"
2720 msgstr "Bya Porogaramu Imitwe Bayite"
2722 #: readelf.c:3084
2723 #, fuzzy, c-format
2724 msgid "  Number of program headers:         %ld\n"
2725 msgstr "Bya Porogaramu Imitwe"
2727 #: readelf.c:3086
2728 #, fuzzy, c-format
2729 msgid "  Size of section headers:           %ld (bytes)\n"
2730 msgstr "Bya Icyiciro Imitwe Bayite"
2732 #: readelf.c:3088
2733 #, fuzzy, c-format
2734 msgid "  Number of section headers:         %ld"
2735 msgstr "Bya Icyiciro Imitwe"
2737 #: readelf.c:3093
2738 #, fuzzy, c-format
2739 msgid "  Section header string table index: %ld"
2740 msgstr "Umutwempangano Ikurikiranyanyuguti imbonerahamwe# Umubarendanga"
2742 #: readelf.c:3127 readelf.c:3163
2743 #, fuzzy
2744 msgid "program headers"
2745 msgstr "Porogaramu Imitwe"
2747 #: readelf.c:3203 readelf.c:3480 readelf.c:3526 readelf.c:3589 readelf.c:3656
2748 #: readelf.c:4715 readelf.c:4758 readelf.c:4948 readelf.c:5917 readelf.c:5931
2749 #: readelf.c:10411
2750 #, fuzzy
2751 msgid "Out of memory\n"
2752 msgstr "Bya"
2754 #: readelf.c:3231
2755 #, fuzzy
2756 msgid ""
2757 "\n"
2758 "There are no program headers in this file.\n"
2759 msgstr "Oya Porogaramu Imitwe in iyi IDOSIYE"
2761 #: readelf.c:3237
2762 #, fuzzy, c-format
2763 msgid ""
2764 "\n"
2765 "Elf file type is %s\n"
2766 msgstr "IDOSIYE Ubwoko ni"
2768 #: readelf.c:3238
2769 #, fuzzy
2770 msgid "Entry point "
2771 msgstr "Akadomo"
2773 #: readelf.c:3240
2774 #, fuzzy, c-format
2775 msgid ""
2776 "\n"
2777 "There are %d program headers, starting at offset "
2778 msgstr "Porogaramu Imitwe ku Nta- boneza"
2780 #: readelf.c:3252 readelf.c:3254
2781 msgid ""
2782 "\n"
2783 "Program Headers:\n"
2784 msgstr ""
2786 #: readelf.c:3258
2787 msgid "  Type           Offset   VirtAddr   PhysAddr   FileSiz MemSiz  Flg Align\n"
2788 msgstr ""
2790 #: readelf.c:3261
2791 msgid "  Type           Offset   VirtAddr           PhysAddr           FileSiz  MemSiz   Flg Align\n"
2792 msgstr ""
2794 #: readelf.c:3265
2795 msgid "  Type           Offset             VirtAddr           PhysAddr\n"
2796 msgstr ""
2798 #: readelf.c:3267
2799 msgid "                 FileSiz            MemSiz              Flags  Align\n"
2800 msgstr ""
2802 #: readelf.c:3360
2803 #, fuzzy
2804 msgid "more than one dynamic segment\n"
2805 msgstr "Birenzeho"
2807 #: readelf.c:3368
2808 #, fuzzy
2809 msgid "Unable to find program interpreter name\n"
2810 msgstr "Kuri Gushaka Porogaramu"
2812 #: readelf.c:3375
2813 #, fuzzy, c-format
2814 msgid ""
2815 "\n"
2816 "      [Requesting program interpreter: %s]"
2817 msgstr "[Porogaramu"
2819 #: readelf.c:3387
2820 #, fuzzy
2821 msgid ""
2822 "\n"
2823 " Section to Segment mapping:\n"
2824 msgstr "Kuri Igereranya"
2826 #: readelf.c:3388
2827 msgid "  Segment Sections...\n"
2828 msgstr ""
2830 #: readelf.c:3437
2831 #, fuzzy
2832 msgid "Cannot interpret virtual addresses without program headers.\n"
2833 msgstr "Kitaboneka Amaderesi Porogaramu Imitwe"
2835 #: readelf.c:3453
2836 #, fuzzy, c-format
2837 msgid "Virtual address 0x%lx not located in any PT_LOAD segment.\n"
2838 msgstr "Aderesi OYA in"
2840 #: readelf.c:3471 readelf.c:3517
2841 #, fuzzy
2842 msgid "section headers"
2843 msgstr "Icyiciro Imitwe"
2845 # sch/source\ui\app\strings.src:STR_SYMBOL.text
2846 #: readelf.c:3565 readelf.c:3632
2847 #, fuzzy
2848 msgid "symbols"
2849 msgstr "Ibimenyetso"
2851 #: readelf.c:3576 readelf.c:3643
2852 msgid "symtab shndx"
2853 msgstr ""
2855 #: readelf.c:3745
2856 #, fuzzy
2857 msgid ""
2858 "\n"
2859 "There are no sections in this file.\n"
2860 msgstr "Oya Ibyatoranyijwe in iyi IDOSIYE"
2862 #: readelf.c:3751
2863 #, fuzzy, c-format
2864 msgid "There are %d section headers, starting at offset 0x%lx:\n"
2865 msgstr "Icyiciro Imitwe ku Nta- boneza"
2867 #: readelf.c:3768 readelf.c:4098 readelf.c:4433 readelf.c:6070
2868 #, fuzzy
2869 msgid "string table"
2870 msgstr "Ikurikiranyanyuguti imbonerahamwe#"
2872 #: readelf.c:3793
2873 #, fuzzy
2874 msgid "File contains multiple dynamic symbol tables\n"
2875 msgstr "Idosiye Kirimo Igikubo IKIMENYETSO"
2877 #: readelf.c:3805
2878 #, fuzzy
2879 msgid "File contains multiple dynamic string tables\n"
2880 msgstr "Idosiye Kirimo Igikubo Ikurikiranyanyuguti"
2882 #: readelf.c:3811
2883 #, fuzzy
2884 msgid "dynamic strings"
2885 msgstr "Ikurikiranyanyuguti"
2887 #: readelf.c:3817
2888 #, fuzzy
2889 msgid "File contains multiple symtab shndx tables\n"
2890 msgstr "Idosiye Kirimo Igikubo"
2892 #: readelf.c:3855
2893 msgid ""
2894 "\n"
2895 "Section Headers:\n"
2896 msgstr ""
2898 #: readelf.c:3857
2899 msgid ""
2900 "\n"
2901 "Section Header:\n"
2902 msgstr ""
2904 #: readelf.c:3861
2905 msgid "  [Nr] Name              Type            Addr     Off    Size   ES Flg Lk Inf Al\n"
2906 msgstr ""
2908 #: readelf.c:3864
2909 msgid "  [Nr] Name              Type            Address          Off    Size   ES Flg Lk Inf Al\n"
2910 msgstr ""
2912 #: readelf.c:3867
2913 msgid "  [Nr] Name              Type             Address           Offset\n"
2914 msgstr ""
2916 #: readelf.c:3868
2917 msgid "       Size              EntSize          Flags  Link  Info  Align\n"
2918 msgstr ""
2920 #: readelf.c:3963
2921 #, fuzzy
2922 msgid ""
2923 "Key to Flags:\n"
2924 "  W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings)\n"
2925 "  I (info), L (link order), G (group), x (unknown)\n"
2926 "  O (extra OS processing required) o (OS specific), p (processor specific)\n"
2927 msgstr "Kuri Kwandika A Gukora Gukomatanya Ikurikiranyanyuguti Ibisobanuro Ihuza Itondekanya Itsinda X Kitazwi Birenga Inonosora Bya ngombwa o P"
2929 #: readelf.c:4031
2930 #, fuzzy, c-format
2931 msgid ""
2932 "\n"
2933 "'%s' relocation section at offset 0x%lx contains %ld bytes:\n"
2934 msgstr "'%s'Icyiciro ku Nta- boneza Kirimo Bayite"
2936 #: readelf.c:4043
2937 #, fuzzy
2938 msgid ""
2939 "\n"
2940 "There are no dynamic relocations in this file.\n"
2941 msgstr "Oya in iyi IDOSIYE"
2943 #: readelf.c:4070
2944 #, fuzzy
2945 msgid ""
2946 "\n"
2947 "Relocation section "
2948 msgstr "Icyiciro"
2950 # desktop/source\app\ssodlg.src:DLG_SSOLOGIN.text
2951 #: readelf.c:4075 readelf.c:4496 readelf.c:4510
2952 #, fuzzy, c-format
2953 msgid "'%s'"
2954 msgstr "'%s'"
2956 #: readelf.c:4077 readelf.c:4512
2957 #, fuzzy, c-format
2958 msgid " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
2959 msgstr "ku Nta- boneza Kirimo Ibyinjijwe"
2961 #: readelf.c:4115
2962 #, fuzzy
2963 msgid ""
2964 "\n"
2965 "There are no relocations in this file.\n"
2966 msgstr "Oya in iyi IDOSIYE"
2968 #: readelf.c:4299
2969 #, fuzzy
2970 msgid "unwind table"
2971 msgstr "imbonerahamwe#"
2973 #: readelf.c:4350 readelf.c:4362 readelf.c:8499 readelf.c:8511
2974 #, fuzzy, c-format
2975 msgid "Skipping unexpected symbol type %u\n"
2976 msgstr "IKIMENYETSO Ubwoko"
2978 #: readelf.c:4370
2979 #, fuzzy, c-format
2980 msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n"
2981 msgstr "Ubwoko"
2983 #: readelf.c:4415 readelf.c:4440
2984 #, fuzzy
2985 msgid ""
2986 "\n"
2987 "There are no unwind sections in this file.\n"
2988 msgstr "Oya Ibyatoranyijwe in iyi IDOSIYE"
2990 #: readelf.c:4491
2991 #, fuzzy
2992 msgid ""
2993 "\n"
2994 "Could not find unwind info section for "
2995 msgstr "OYA Gushaka Ibisobanuro Icyiciro kugirango"
2997 #: readelf.c:4503
2998 #, fuzzy
2999 msgid "unwind info"
3000 msgstr "Ibisobanuro"
3002 #: readelf.c:4505
3003 #, fuzzy
3004 msgid ""
3005 "\n"
3006 "Unwind section "
3007 msgstr "Icyiciro"
3009 #: readelf.c:4699 readelf.c:4742
3010 msgid "dynamic segment"
3011 msgstr ""
3013 #: readelf.c:4820
3014 #, fuzzy
3015 msgid ""
3016 "\n"
3017 "There is no dynamic segment in this file.\n"
3018 msgstr "ni Oya in iyi IDOSIYE"
3020 #: readelf.c:4854
3021 #, fuzzy
3022 msgid "Unable to seek to end of file!"
3023 msgstr "Kuri Kuri Impera Bya IDOSIYE"
3025 #: readelf.c:4865
3026 #, fuzzy
3027 msgid "Unable to determine the number of symbols to load\n"
3028 msgstr "Kuri i Umubare Bya Ibimenyetso Kuri"
3030 #: readelf.c:4895
3031 #, fuzzy
3032 msgid "Unable to seek to end of file\n"
3033 msgstr "Kuri Kuri Impera Bya"
3035 #: readelf.c:4901
3036 #, fuzzy
3037 msgid "Unable to determine the length of the dynamic string table\n"
3038 msgstr "Kuri i Uburebure Bya i Ikurikiranyanyuguti"
3040 #: readelf.c:4906
3041 #, fuzzy
3042 msgid "dynamic string table"
3043 msgstr "Ikurikiranyanyuguti imbonerahamwe#"
3045 #: readelf.c:4941
3046 #, fuzzy
3047 msgid "symbol information"
3048 msgstr "IKIMENYETSO Ibisobanuro"
3050 #: readelf.c:4965
3051 #, fuzzy, c-format
3052 msgid ""
3053 "\n"
3054 "Dynamic segment at offset 0x%lx contains %ld entries:\n"
3055 msgstr "ku Nta- boneza Kirimo Ibyinjijwe"
3057 #: readelf.c:4968
3058 msgid "  Tag        Type                         Name/Value\n"
3059 msgstr ""
3061 #: readelf.c:5004
3062 #, fuzzy
3063 msgid "Auxiliary library"
3064 msgstr "Isomero"
3066 #: readelf.c:5008
3067 #, fuzzy
3068 msgid "Filter library"
3069 msgstr "Isomero"
3071 # sfx2/source\explorer\explorer.src:STR_SFX_CFGFILE.text
3072 #: readelf.c:5012
3073 msgid "Configuration file"
3074 msgstr "Idosiye y'iboneza"
3076 #: readelf.c:5016
3077 #, fuzzy
3078 msgid "Dependency audit library"
3079 msgstr "Isomero"
3081 #: readelf.c:5020
3082 #, fuzzy
3083 msgid "Audit library"
3084 msgstr "Isomero"
3086 # svx/source\gallery2\galtheme.src:RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS.text
3087 #: readelf.c:5038 readelf.c:5066 readelf.c:5094
3088 #, fuzzy
3089 msgid "Flags:"
3090 msgstr "Amabendera"
3092 #: readelf.c:5041 readelf.c:5069 readelf.c:5096
3093 msgid " None\n"
3094 msgstr ""
3096 #: readelf.c:5217
3097 #, fuzzy, c-format
3098 msgid "Shared library: [%s]"
3099 msgstr "Isomero"
3101 #: readelf.c:5220
3102 #, fuzzy
3103 msgid " program interpreter"
3104 msgstr "Porogaramu"
3106 #: readelf.c:5224
3107 #, c-format
3108 msgid "Library soname: [%s]"
3109 msgstr ""
3111 #: readelf.c:5228
3112 #, c-format
3113 msgid "Library rpath: [%s]"
3114 msgstr ""
3116 #: readelf.c:5232
3117 #, c-format
3118 msgid "Library runpath: [%s]"
3119 msgstr ""
3121 #: readelf.c:5296
3122 #, fuzzy, c-format
3123 msgid "Not needed object: [%s]\n"
3124 msgstr "Igikoresho"
3126 #: readelf.c:5412
3127 #, fuzzy, c-format
3128 msgid ""
3129 "\n"
3130 "Version definition section '%s' contains %ld entries:\n"
3131 msgstr "Insobanuro Icyiciro Kirimo Ibyinjijwe"
3133 #: readelf.c:5415
3134 msgid "  Addr: 0x"
3135 msgstr ""
3137 #: readelf.c:5417 readelf.c:5612
3138 #, c-format
3139 msgid "  Offset: %#08lx  Link: %lx (%s)\n"
3140 msgstr ""
3142 #: readelf.c:5424
3143 #, fuzzy
3144 msgid "version definition section"
3145 msgstr "Verisiyo Insobanuro Icyiciro"
3147 #: readelf.c:5450
3148 #, c-format
3149 msgid "  %#06x: Rev: %d  Flags: %s"
3150 msgstr ""
3152 #: readelf.c:5453
3153 #, c-format
3154 msgid "  Index: %d  Cnt: %d  "
3155 msgstr ""
3157 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_DLG_NEWLIB.RID_FT_NEWLIB.text
3158 #: readelf.c:5464
3159 #, fuzzy, c-format
3160 msgid "Name: %s\n"
3161 msgstr "Izina:"
3163 #: readelf.c:5466
3164 #, fuzzy, c-format
3165 msgid "Name index: %ld\n"
3166 msgstr "Umubarendanga"
3168 #: readelf.c:5481
3169 #, c-format
3170 msgid "  %#06x: Parent %d: %s\n"
3171 msgstr ""
3173 #: readelf.c:5484
3174 #, fuzzy, c-format
3175 msgid "  %#06x: Parent %d, name index: %ld\n"
3176 msgstr "%#06x:Izina: Umubarendanga"
3178 #: readelf.c:5503
3179 #, fuzzy, c-format
3180 msgid ""
3181 "\n"
3182 "Version needs section '%s' contains %ld entries:\n"
3183 msgstr "Icyiciro Kirimo Ibyinjijwe"
3185 #: readelf.c:5506
3186 msgid " Addr: 0x"
3187 msgstr ""
3189 #: readelf.c:5508
3190 #, fuzzy, c-format
3191 msgid "  Offset: %#08lx  Link to section: %ld (%s)\n"
3192 msgstr "Kuri Icyiciro"
3194 #: readelf.c:5514
3195 #, fuzzy
3196 msgid "version need section"
3197 msgstr "Verisiyo Icyiciro"
3199 #: readelf.c:5536
3200 #, c-format
3201 msgid "  %#06x: Version: %d"
3202 msgstr ""
3204 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_HFCMD_FILE.text
3205 #: readelf.c:5539
3206 #, fuzzy, c-format
3207 msgid "  File: %s"
3208 msgstr "IDOSIYE"
3210 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_HFCMD_FILE.text
3211 #: readelf.c:5541
3212 #, fuzzy, c-format
3213 msgid "  File: %lx"
3214 msgstr "IDOSIYE"
3216 #: readelf.c:5543
3217 #, c-format
3218 msgid "  Cnt: %d\n"
3219 msgstr ""
3221 # sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_NO_NAME.text
3222 #: readelf.c:5561
3223 #, fuzzy, c-format
3224 msgid "  %#06x: Name: %s"
3225 msgstr "%#06x:IZINA!"
3227 #: readelf.c:5564
3228 #, fuzzy, c-format
3229 msgid "  %#06x: Name index: %lx"
3230 msgstr "%#06x:Umubarendanga"
3232 #: readelf.c:5567
3233 #, c-format
3234 msgid "  Flags: %s  Version: %d\n"
3235 msgstr ""
3237 #: readelf.c:5603
3238 #, fuzzy
3239 msgid "version string table"
3240 msgstr "Verisiyo Ikurikiranyanyuguti imbonerahamwe#"
3242 #: readelf.c:5607
3243 #, fuzzy, c-format
3244 msgid ""
3245 "\n"
3246 "Version symbols section '%s' contains %d entries:\n"
3247 msgstr "Ibimenyetso Icyiciro Kirimo Ibyinjijwe"
3249 #: readelf.c:5610
3250 #, fuzzy
3251 msgid " Addr: "
3252 msgstr "Aderesi"
3254 #: readelf.c:5622
3255 #, fuzzy
3256 msgid "version symbol data"
3257 msgstr "Verisiyo IKIMENYETSO Ibyatanzwe"
3259 #: readelf.c:5649
3260 #, fuzzy
3261 msgid "   0 (*local*)    "
3262 msgstr "0"
3264 #: readelf.c:5653
3265 #, fuzzy
3266 msgid "   1 (*global*)   "
3267 msgstr "1."
3269 #: readelf.c:5689 readelf.c:6129
3270 #, fuzzy
3271 msgid "version need"
3272 msgstr "Verisiyo"
3274 #: readelf.c:5699
3275 #, fuzzy
3276 msgid "version need aux (2)"
3277 msgstr "Verisiyo 2."
3279 #: readelf.c:5741 readelf.c:6192
3280 #, fuzzy
3281 msgid "version def"
3282 msgstr "Verisiyo"
3284 #: readelf.c:5760 readelf.c:6207
3285 #, fuzzy
3286 msgid "version def aux"
3287 msgstr "Verisiyo"
3289 #: readelf.c:5791
3290 #, fuzzy
3291 msgid ""
3292 "\n"
3293 "No version information found in this file.\n"
3294 msgstr "Verisiyo Ibisobanuro Byabonetse in iyi IDOSIYE"
3296 #: readelf.c:5923
3297 #, fuzzy
3298 msgid "Unable to read in dynamic data\n"
3299 msgstr "Kuri Gusoma in"
3301 #: readelf.c:5967
3302 #, fuzzy
3303 msgid "Unable to seek to start of dynamic information"
3304 msgstr "Kuri Kuri Gutangira Bya Ibisobanuro"
3306 #: readelf.c:5973
3307 #, fuzzy
3308 msgid "Failed to read in number of buckets\n"
3309 msgstr "Kuri Gusoma in Umubare Bya"
3311 #: readelf.c:5979
3312 #, fuzzy
3313 msgid "Failed to read in number of chains\n"
3314 msgstr "Kuri Gusoma in Umubare Bya"
3316 #: readelf.c:5999
3317 #, fuzzy
3318 msgid ""
3319 "\n"
3320 "Symbol table for image:\n"
3321 msgstr "imbonerahamwe# kugirango Ishusho"
3323 #: readelf.c:6001
3324 msgid "  Num Buc:    Value  Size   Type   Bind Vis      Ndx Name\n"
3325 msgstr ""
3327 #: readelf.c:6003
3328 msgid "  Num Buc:    Value          Size   Type   Bind Vis      Ndx Name\n"
3329 msgstr ""
3331 #: readelf.c:6048
3332 #, fuzzy, c-format
3333 msgid ""
3334 "\n"
3335 "Symbol table '%s' contains %lu entries:\n"
3336 msgstr "imbonerahamwe# Kirimo Ibyinjijwe"
3338 #: readelf.c:6052
3339 msgid "   Num:    Value  Size Type    Bind   Vis      Ndx Name\n"
3340 msgstr ""
3342 #: readelf.c:6054
3343 msgid "   Num:    Value          Size Type    Bind   Vis      Ndx Name\n"
3344 msgstr ""
3346 #: readelf.c:6101
3347 #, fuzzy
3348 msgid "version data"
3349 msgstr "Verisiyo Ibyatanzwe"
3351 #: readelf.c:6142
3352 #, fuzzy
3353 msgid "version need aux (3)"
3354 msgstr "Verisiyo 3."
3356 #: readelf.c:6167
3357 #, fuzzy
3358 msgid "bad dynamic symbol"
3359 msgstr "IKIMENYETSO"
3361 #: readelf.c:6230
3362 #, fuzzy
3363 msgid ""
3364 "\n"
3365 "Dynamic symbol information is not available for displaying symbols.\n"
3366 msgstr "IKIMENYETSO Ibisobanuro ni OYA Bihari kugirango Ibimenyetso"
3368 #: readelf.c:6242
3369 #, fuzzy, c-format
3370 msgid ""
3371 "\n"
3372 "Histogram for bucket list length (total of %d buckets):\n"
3373 msgstr "kugirango Urutonde Uburebure Igiteranyo Bya"
3375 #: readelf.c:6244
3376 #, fuzzy, c-format
3377 msgid " Length  Number     %% of total  Coverage\n"
3378 msgstr "Bya Igiteranyo"
3380 # # @name NO_MEMORY
3381 # # @loc none
3382 #: readelf.c:6249 readelf.c:6268 readelf.c:9898 readelf.c:10090
3383 msgid "Out of memory"
3384 msgstr "Ububiko bwarenzwe"
3386 #: readelf.c:6317
3387 #, fuzzy, c-format
3388 msgid ""
3389 "\n"
3390 "Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entries:\n"
3391 msgstr "Ibisobanuro ku Nta- boneza Kirimo Ibyinjijwe"
3393 #: readelf.c:6320
3394 msgid " Num: Name                           BoundTo     Flags\n"
3395 msgstr ""
3397 #: readelf.c:6373
3398 #, fuzzy, c-format
3399 msgid ""
3400 "\n"
3401 "Assembly dump of section %s\n"
3402 msgstr "Bya Icyiciro"
3404 #: readelf.c:6396
3405 #, fuzzy, c-format
3406 msgid ""
3407 "\n"
3408 "Section '%s' has no data to dump.\n"
3409 msgstr "Oya Ibyatanzwe Kuri"
3411 #: readelf.c:6401
3412 #, fuzzy, c-format
3413 msgid ""
3414 "\n"
3415 "Hex dump of section '%s':\n"
3416 msgstr "Bya Icyiciro"
3418 #: readelf.c:6406
3419 #, fuzzy
3420 msgid "section data"
3421 msgstr "Icyiciro Ibyatanzwe"
3423 #: readelf.c:6555
3424 #, fuzzy
3425 msgid "badly formed extended line op encountered!\n"
3426 msgstr "Byongerewe... Umurongo"
3428 #: readelf.c:6562
3429 #, c-format
3430 msgid "  Extended opcode %d: "
3431 msgstr ""
3433 #: readelf.c:6567
3434 #, fuzzy
3435 msgid ""
3436 "End of Sequence\n"
3437 "\n"
3438 msgstr "Impera Bya"
3440 #: readelf.c:6573
3441 #, fuzzy, c-format
3442 msgid "set Address to 0x%lx\n"
3443 msgstr "Gushyiraho Kuri"
3445 #: readelf.c:6578
3446 #, fuzzy
3447 msgid "  define new File Table entry\n"
3448 msgstr "Kugaragaza... Gishya Idosiye"
3450 #: readelf.c:6579 readelf.c:6726
3451 msgid "  Entry\tDir\tTime\tSize\tName\n"
3452 msgstr ""
3454 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_IMGBTN_REMOVEWATCH.text
3455 #: readelf.c:6581
3456 #, fuzzy, c-format
3457 msgid "   %d\t"
3458 msgstr "%d"
3460 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_IMGBTN_REMOVEWATCH.text
3461 #: readelf.c:6584 readelf.c:6586 readelf.c:6588 readelf.c:6738 readelf.c:6740
3462 #: readelf.c:6742
3463 #, fuzzy, c-format
3464 msgid "%lu\t"
3465 msgstr "%lu"
3467 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_IMGBTN_REMOVEWATCH.text
3468 #: readelf.c:6589
3469 #, fuzzy, c-format
3470 msgid ""
3471 "%s\n"
3472 "\n"
3473 msgstr "%s"
3475 #: readelf.c:6593
3476 #, fuzzy, c-format
3477 msgid "UNKNOWN: length %d\n"
3478 msgstr "Uburebure"
3480 #: readelf.c:6621
3481 #, fuzzy, c-format
3482 msgid ""
3483 "\n"
3484 "Dump of debug contents of section %s:\n"
3485 "\n"
3486 msgstr "Bya Kosora amakosa Ibigize Bya Icyiciro"
3488 #: readelf.c:6649
3489 #, fuzzy
3490 msgid "The line info appears to be corrupt - the section is too small\n"
3491 msgstr "Umurongo Ibisobanuro Kuri i Icyiciro ni"
3493 #: readelf.c:6658
3494 #, fuzzy
3495 msgid "Only DWARF version 2 and 3 line info is currently supported.\n"
3496 msgstr "Verisiyo 2. Na 3. Umurongo Ibisobanuro ni"
3498 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3499 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3500 #: readelf.c:6679
3501 #, fuzzy, c-format
3502 msgid "  Length:                      %ld\n"
3503 msgstr "Uburebure"
3505 #: readelf.c:6680
3506 #, c-format
3507 msgid "  DWARF Version:               %d\n"
3508 msgstr ""
3510 #: readelf.c:6681
3511 #, c-format
3512 msgid "  Prologue Length:             %d\n"
3513 msgstr ""
3515 #: readelf.c:6682
3516 #, c-format
3517 msgid "  Minimum Instruction Length:  %d\n"
3518 msgstr ""
3520 #: readelf.c:6683
3521 #, fuzzy, c-format
3522 msgid "  Initial value of 'is_stmt':  %d\n"
3523 msgstr "Agaciro Bya"
3525 #: readelf.c:6684
3526 #, fuzzy, c-format
3527 msgid "  Line Base:                   %d\n"
3528 msgstr "Base"
3530 #: readelf.c:6685
3531 #, c-format
3532 msgid "  Line Range:                  %d\n"
3533 msgstr ""
3535 #: readelf.c:6686
3536 #, fuzzy, c-format
3537 msgid "  Opcode Base:                 %d\n"
3538 msgstr "Base"
3540 #: readelf.c:6695
3541 msgid ""
3542 "\n"
3543 " Opcodes:\n"
3544 msgstr ""
3546 #: readelf.c:6698
3547 #, c-format
3548 msgid "  Opcode %d has %d args\n"
3549 msgstr ""
3551 #: readelf.c:6704
3552 #, fuzzy
3553 msgid ""
3554 "\n"
3555 " The Directory Table is empty.\n"
3556 msgstr "ni ubusa"
3558 #: readelf.c:6707
3559 msgid ""
3560 "\n"
3561 " The Directory Table:\n"
3562 msgstr ""
3564 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_IMGBTN_REMOVEWATCH.text
3565 #: readelf.c:6711
3566 #, fuzzy, c-format
3567 msgid "  %s\n"
3568 msgstr "%s"
3570 #: readelf.c:6722
3571 #, fuzzy
3572 msgid ""
3573 "\n"
3574 " The File Name Table is empty.\n"
3575 msgstr "Idosiye ni ubusa"
3577 #: readelf.c:6725
3578 #, fuzzy
3579 msgid ""
3580 "\n"
3581 " The File Name Table:\n"
3582 msgstr "Idosiye"
3584 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_IMGBTN_REMOVEWATCH.text
3585 #: readelf.c:6733
3586 #, fuzzy, c-format
3587 msgid "  %d\t"
3588 msgstr "%d"
3590 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_IMGBTN_REMOVEWATCH.text
3591 #: readelf.c:6744
3592 #, fuzzy, c-format
3593 msgid "%s\n"
3594 msgstr "%s"
3596 #. Now display the statements.
3597 #: readelf.c:6752
3598 msgid ""
3599 "\n"
3600 " Line Number Statements:\n"
3601 msgstr ""
3603 #: readelf.c:6768
3604 #, fuzzy, c-format
3605 msgid "  Special opcode %d: advance Address by %d to 0x%lx"
3606 msgstr "ku Kuri"
3608 #: readelf.c:6772
3609 #, fuzzy, c-format
3610 msgid " and Line by %d to %d\n"
3611 msgstr "Na ku Kuri"
3613 #: readelf.c:6783
3614 msgid "  Copy\n"
3615 msgstr ""
3617 #: readelf.c:6790
3618 #, fuzzy, c-format
3619 msgid "  Advance PC by %d to %lx\n"
3620 msgstr "ku Kuri"
3622 #: readelf.c:6798
3623 #, fuzzy, c-format
3624 msgid "  Advance Line by %d to %d\n"
3625 msgstr "ku Kuri"
3627 #: readelf.c:6805
3628 #, fuzzy, c-format
3629 msgid "  Set File Name to entry %d in the File Name Table\n"
3630 msgstr "Idosiye Kuri Icyinjijwe in i Idosiye"
3632 #: readelf.c:6813
3633 #, fuzzy, c-format
3634 msgid "  Set column to %d\n"
3635 msgstr "Inkingi Kuri"
3637 #: readelf.c:6820
3638 #, fuzzy, c-format
3639 msgid "  Set is_stmt to %d\n"
3640 msgstr "Kuri"
3642 #: readelf.c:6825
3643 #, fuzzy
3644 msgid "  Set basic block\n"
3645 msgstr "BASIC"
3647 #: readelf.c:6833
3648 #, fuzzy, c-format
3649 msgid "  Advance PC by constant %d to 0x%lx\n"
3650 msgstr "ku Kuri"
3652 #: readelf.c:6841
3653 #, fuzzy, c-format
3654 msgid "  Advance PC by fixed size amount %d to 0x%lx\n"
3655 msgstr "ku BIHAMYE Ingano Igiteranyo Kuri"
3657 #: readelf.c:6846
3658 #, fuzzy
3659 msgid "  Set prologue_end to true\n"
3660 msgstr "Kuri"
3662 #: readelf.c:6850
3663 #, fuzzy
3664 msgid "  Set epilogue_begin to true\n"
3665 msgstr "Kuri"
3667 #: readelf.c:6856
3668 #, fuzzy, c-format
3669 msgid "  Set ISA to %d\n"
3670 msgstr "Kuri"
3672 #: readelf.c:6860
3673 #, fuzzy, c-format
3674 msgid "  Unknown opcode %d with operands: "
3675 msgstr "Na:"
3677 #: readelf.c:6891 readelf.c:7371 readelf.c:7443
3678 #, fuzzy, c-format
3679 msgid ""
3680 "Contents of the %s section:\n"
3681 "\n"
3682 msgstr "Bya i Icyiciro"
3684 #: readelf.c:6931
3685 #, fuzzy
3686 msgid "Only DWARF 2 and 3 pubnames are currently supported\n"
3687 msgstr "2. Na 3."
3689 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3690 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3691 #: readelf.c:6938
3692 #, fuzzy, c-format
3693 msgid "  Length:                              %ld\n"
3694 msgstr "Uburebure"
3696 # goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.GRP_VERSION.text
3697 #: readelf.c:6940
3698 #, fuzzy, c-format
3699 msgid "  Version:                             %d\n"
3700 msgstr "Verisiyo"
3702 #: readelf.c:6942
3703 #, fuzzy, c-format
3704 msgid "  Offset into .debug_info section:     %ld\n"
3705 msgstr "Icyiciro"
3707 #: readelf.c:6944
3708 #, fuzzy, c-format
3709 msgid "  Size of area in .debug_info section: %ld\n"
3710 msgstr "Bya Ubuso in Icyiciro"
3712 #: readelf.c:6947
3713 msgid ""
3714 "\n"
3715 "    Offset\tName\n"
3716 msgstr ""
3718 #: readelf.c:7042
3719 #, fuzzy, c-format
3720 msgid "Unknown TAG value: %lx"
3721 msgstr "Agaciro"
3723 #: readelf.c:7156
3724 #, fuzzy, c-format
3725 msgid "Unknown AT value: %lx"
3726 msgstr "Agaciro"
3728 #: readelf.c:7193
3729 #, fuzzy, c-format
3730 msgid "Unknown FORM value: %lx"
3731 msgstr "Agaciro"
3733 #: readelf.c:7392
3734 #, c-format
3735 msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n"
3736 msgstr ""
3738 #: readelf.c:7397
3739 msgid " DW_MACINFO_end_file\n"
3740 msgstr ""
3742 #: readelf.c:7405
3743 #, fuzzy, c-format
3744 msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %s\n"
3745 msgstr "Makoro"
3747 #: readelf.c:7413
3748 #, fuzzy, c-format
3749 msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %s\n"
3750 msgstr "Makoro"
3752 #: readelf.c:7424
3753 #, fuzzy, c-format
3754 msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %s\n"
3755 msgstr "Ikurikiranyanyuguti"
3757 #: readelf.c:7452
3758 msgid "  Number TAG\n"
3759 msgstr ""
3761 #: readelf.c:7458
3762 #, c-format
3763 msgid "   %ld      %s    [%s]\n"
3764 msgstr ""
3766 #: readelf.c:7461
3767 msgid "has children"
3768 msgstr ""
3770 #: readelf.c:7461
3771 #, fuzzy
3772 msgid "no children"
3773 msgstr "Oya"
3775 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3776 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3777 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3778 #: readelf.c:7465
3779 #, fuzzy, c-format
3780 msgid "    %-18s %s\n"
3781 msgstr "%-18s%s"
3783 #: readelf.c:7486
3784 #, fuzzy, c-format
3785 msgid " %lu byte block: "
3786 msgstr "%luBayite Funga"
3788 #: readelf.c:7814
3789 #, fuzzy
3790 msgid "(User defined location op)"
3791 msgstr "(Ahantu"
3793 #: readelf.c:7816
3794 #, fuzzy
3795 msgid "(Unknown location op)"
3796 msgstr "(Ahantu"
3798 #: readelf.c:7855
3799 #, fuzzy
3800 msgid "debug_loc section data"
3801 msgstr "Icyiciro Ibyatanzwe"
3803 #: readelf.c:7887
3804 #, fuzzy
3805 msgid ""
3806 "\n"
3807 "The .debug_loc section is empty.\n"
3808 msgstr "Icyiciro ni ubusa"
3810 #: readelf.c:7891
3811 #, fuzzy
3812 msgid ""
3813 "Contents of the .debug_loc section:\n"
3814 "\n"
3815 msgstr "Bya i Icyiciro"
3817 #: readelf.c:7892
3818 #, fuzzy
3819 msgid ""
3820 "\n"
3821 "    Offset   Begin    End      Expression\n"
3822 msgstr "Impera"
3824 #: readelf.c:7968
3825 #, fuzzy
3826 msgid "debug_str section data"
3827 msgstr "Icyiciro Ibyatanzwe"
3829 #: readelf.c:7987
3830 #, fuzzy
3831 msgid "<no .debug_str section>"
3832 msgstr "<Oya."
3834 #: readelf.c:7990
3835 #, fuzzy
3836 msgid "<offset is too big>"
3837 msgstr "<Nta- boneza ni"
3839 #: readelf.c:8009
3840 #, fuzzy
3841 msgid ""
3842 "\n"
3843 "The .debug_str section is empty.\n"
3844 msgstr "Icyiciro ni ubusa"
3846 #: readelf.c:8013
3847 #, fuzzy
3848 msgid ""
3849 "Contents of the .debug_str section:\n"
3850 "\n"
3851 msgstr "Bya i Icyiciro"
3853 #: readelf.c:8088
3854 #, fuzzy
3855 msgid "Internal error: DWARF version is not 2 or 3.\n"
3856 msgstr "Ikosa Verisiyo ni OYA 2. Cyangwa 3."
3858 #: readelf.c:8203
3859 #, fuzzy, c-format
3860 msgid " (indirect string, offset: 0x%lx): %s"
3861 msgstr "(BUZIGUYE Ikurikiranyanyuguti Nta- boneza"
3863 #: readelf.c:8212
3864 #, fuzzy, c-format
3865 msgid "Unrecognized form: %d\n"
3866 msgstr "Ifishi"
3868 #: readelf.c:8226
3869 #, fuzzy
3870 msgid "(not inlined)"
3871 msgstr "(OYA"
3873 #: readelf.c:8229
3874 msgid "(inlined)"
3875 msgstr ""
3877 #: readelf.c:8232
3878 #, fuzzy
3879 msgid "(declared as inline but ignored)"
3880 msgstr "(Nka Mumurongo"
3882 #: readelf.c:8235
3883 #, fuzzy
3884 msgid "(declared as inline and inlined)"
3885 msgstr "(Nka Mumurongo Na"
3887 #: readelf.c:8238
3888 #, fuzzy, c-format
3889 msgid "  (Unknown inline attribute value: %lx)"
3890 msgstr "(Mumurongo Ikiranga Agaciro"
3892 #: readelf.c:8419 readelf.c:8646
3893 #, fuzzy, c-format
3894 msgid ""
3895 "The section %s contains:\n"
3896 "\n"
3897 msgstr "Icyiciro Kirimo"
3899 #: readelf.c:8535
3900 #, c-format
3901 msgid "  Compilation Unit @ %lx:\n"
3902 msgstr ""
3904 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3905 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3906 #: readelf.c:8536
3907 #, fuzzy, c-format
3908 msgid "   Length:        %ld\n"
3909 msgstr "Uburebure"
3911 # goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.GRP_VERSION.text
3912 #: readelf.c:8537
3913 #, fuzzy, c-format
3914 msgid "   Version:       %d\n"
3915 msgstr "Verisiyo"
3917 #: readelf.c:8538
3918 #, c-format
3919 msgid "   Abbrev Offset: %ld\n"
3920 msgstr ""
3922 #: readelf.c:8539
3923 #, c-format
3924 msgid "   Pointer Size:  %d\n"
3925 msgstr ""
3927 #: readelf.c:8543
3928 #, fuzzy
3929 msgid "Only version 2 and 3 DWARF debug information is currently supported.\n"
3930 msgstr "Verisiyo 2. Na 3. Kosora amakosa Ibisobanuro ni"
3932 #: readelf.c:8563
3933 #, fuzzy
3934 msgid "Unable to locate .debug_abbrev section!\n"
3935 msgstr "Kuri Icyiciro"
3937 #: readelf.c:8569
3938 #, fuzzy
3939 msgid "debug_abbrev section data"
3940 msgstr "Icyiciro Ibyatanzwe"
3942 #: readelf.c:8606
3943 #, fuzzy, c-format
3944 msgid "Unable to locate entry %lu in the abbreviation table\n"
3945 msgstr "Kuri Icyinjijwe in i Impine"
3947 #: readelf.c:8611
3948 #, c-format
3949 msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu (%s)\n"
3950 msgstr ""
3952 #: readelf.c:8691
3953 #, fuzzy
3954 msgid "Only DWARF 2 and 3 aranges are currently supported.\n"
3955 msgstr "2. Na 3."
3957 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3958 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3959 #: readelf.c:8695
3960 #, fuzzy, c-format
3961 msgid "  Length:                   %ld\n"
3962 msgstr "Uburebure"
3964 # goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.GRP_VERSION.text
3965 #: readelf.c:8696
3966 #, fuzzy, c-format
3967 msgid "  Version:                  %d\n"
3968 msgstr "Verisiyo"
3970 #: readelf.c:8697
3971 #, c-format
3972 msgid "  Offset into .debug_info:  %lx\n"
3973 msgstr ""
3975 #: readelf.c:8698
3976 #, c-format
3977 msgid "  Pointer Size:             %d\n"
3978 msgstr ""
3980 #: readelf.c:8699
3981 #, c-format
3982 msgid "  Segment Size:             %d\n"
3983 msgstr ""
3985 #: readelf.c:8701
3986 msgid ""
3987 "\n"
3988 "    Address  Length\n"
3989 msgstr ""
3991 #: readelf.c:8903
3992 #, fuzzy, c-format
3993 msgid "The section %s contains:\n"
3994 msgstr "Icyiciro Kirimo"
3996 #: readelf.c:9538
3997 #, fuzzy, c-format
3998 msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n"
3999 msgstr "i Kosora amakosa Ibigize Bya Icyiciro ni OYA"
4001 #: readelf.c:9634
4002 #, fuzzy, c-format
4003 msgid ""
4004 "\n"
4005 "Section '%s' has no debugging data.\n"
4006 msgstr "Oya Ibyatanzwe"
4008 #: readelf.c:9639 readelf.c:9701
4009 #, fuzzy
4010 msgid "debug section data"
4011 msgstr "Kosora amakosa Icyiciro Ibyatanzwe"
4013 #: readelf.c:9655
4014 #, fuzzy, c-format
4015 msgid "Unrecognized debug section: %s\n"
4016 msgstr "Kosora amakosa Icyiciro"
4018 #: readelf.c:9729
4019 #, fuzzy
4020 msgid "Some sections were not dumped because they do not exist!\n"
4021 msgstr "Ibyatoranyijwe OYA OYA"
4023 #: readelf.c:9806 readelf.c:10170
4024 msgid "liblist"
4025 msgstr ""
4027 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_DLG_LIBS.RID_FL_OPTIONS.text
4028 #: readelf.c:9891
4029 #, fuzzy
4030 msgid "options"
4031 msgstr "Amahitamo"
4033 #: readelf.c:9922
4034 #, fuzzy, c-format
4035 msgid ""
4036 "\n"
4037 "Section '%s' contains %d entries:\n"
4038 msgstr "Kirimo Ibyinjijwe"
4040 #: readelf.c:10083
4041 #, fuzzy
4042 msgid "conflict list found without a dynamic symbol table"
4043 msgstr "Urutonde Byabonetse a IKIMENYETSO imbonerahamwe#"
4045 #: readelf.c:10101 readelf.c:10117
4046 msgid "conflict"
4047 msgstr ""
4049 #: readelf.c:10127
4050 #, fuzzy, c-format
4051 msgid ""
4052 "\n"
4053 "Section '.conflict' contains %ld entries:\n"
4054 msgstr "Kirimo Ibyinjijwe"
4056 #: readelf.c:10129
4057 msgid "  Num:    Index       Value  Name"
4058 msgstr ""
4060 #: readelf.c:10178
4061 #, fuzzy
4062 msgid "liblist string table"
4063 msgstr "Ikurikiranyanyuguti imbonerahamwe#"
4065 #: readelf.c:10187
4066 #, fuzzy, c-format
4067 msgid ""
4068 "\n"
4069 "Library list section '%s' contains %lu entries:\n"
4070 msgstr "Urutonde Icyiciro Kirimo Ibyinjijwe"
4072 #: readelf.c:10236
4073 #, fuzzy
4074 msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)"
4075 msgstr "Imiterere"
4077 #: readelf.c:10237
4078 #, fuzzy
4079 msgid "NT_FPREGSET (floating point registers)"
4080 msgstr "Bihindagurika Akadomo"
4082 #: readelf.c:10238
4083 #, fuzzy
4084 msgid "NT_PRPSINFO (prpsinfo structure)"
4085 msgstr "Imiterere"
4087 #: readelf.c:10239
4088 #, fuzzy
4089 msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)"
4090 msgstr "Igikorwa Imiterere"
4092 #: readelf.c:10240
4093 #, fuzzy
4094 msgid "NT_PRXFPREG (user_xfpregs structure)"
4095 msgstr "Imiterere"
4097 #: readelf.c:10241
4098 #, fuzzy
4099 msgid "NT_PSTATUS (pstatus structure)"
4100 msgstr "Imiterere"
4102 #: readelf.c:10242
4103 #, fuzzy
4104 msgid "NT_FPREGS (floating point registers)"
4105 msgstr "Bihindagurika Akadomo"
4107 #: readelf.c:10243
4108 #, fuzzy
4109 msgid "NT_PSINFO (psinfo structure)"
4110 msgstr "Imiterere"
4112 #: readelf.c:10244
4113 #, fuzzy
4114 msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)"
4115 msgstr "Imiterere"
4117 #: readelf.c:10245
4118 #, fuzzy
4119 msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)"
4120 msgstr "Imiterere"
4122 #: readelf.c:10246
4123 #, fuzzy
4124 msgid "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus structure)"
4125 msgstr "Imiterere"
4127 #: readelf.c:10248 readelf.c:10272
4128 #, fuzzy, c-format
4129 msgid "Unknown note type: (0x%08x)"
4130 msgstr "Impugukirwa Ubwoko"
4132 #. NetBSD core "procinfo" structure.
4133 #: readelf.c:10262
4134 #, fuzzy
4135 msgid "NetBSD procinfo structure"
4136 msgstr "Imiterere"
4138 #: readelf.c:10289 readelf.c:10303
4139 #, fuzzy
4140 msgid "PT_GETREGS (reg structure)"
4141 msgstr "Imiterere"
4143 #: readelf.c:10291 readelf.c:10305
4144 #, fuzzy
4145 msgid "PT_GETFPREGS (fpreg structure)"
4146 msgstr "Imiterere"
4148 #: readelf.c:10311
4149 #, c-format
4150 msgid "PT_FIRSTMACH+%d"
4151 msgstr ""
4153 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4154 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Print.Content.Note.text
4155 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4156 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Content.Display.Note.text
4157 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4158 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Content.Display.Note.text
4159 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4160 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Agenda.Elements.Notes.text
4161 #: readelf.c:10365
4162 #, fuzzy
4163 msgid "notes"
4164 msgstr "Ibisobanuro"
4166 #: readelf.c:10371
4167 #, fuzzy, c-format
4168 msgid ""
4169 "\n"
4170 "Notes at offset 0x%08lx with length 0x%08lx:\n"
4171 msgstr "ku Nta- boneza Na: Uburebure"
4173 #: readelf.c:10373
4174 msgid "  Owner\t\tData size\tDescription\n"
4175 msgstr ""
4177 #: readelf.c:10392
4178 #, fuzzy, c-format
4179 msgid "corrupt note found at offset %x into core notes\n"
4180 msgstr "Impugukirwa Byabonetse ku Nta- boneza"
4182 #: readelf.c:10394
4183 #, fuzzy, c-format
4184 msgid " type: %x, namesize: %08lx, descsize: %08lx\n"
4185 msgstr "Ubwoko"
4187 #: readelf.c:10476
4188 #, fuzzy
4189 msgid "No note segments present in the core file.\n"
4190 msgstr "Impugukirwa Ingeri in i IDOSIYE"
4192 #: readelf.c:10560
4193 #, fuzzy
4194 msgid ""
4195 "This instance of readelf has been built without support for a\n"
4196 "64 bit data type and so it cannot read 64 bit ELF files.\n"
4197 msgstr "Urugero Bya Gushigikira kugirango Ibyatanzwe Ubwoko Na Gusoma Idosiye"
4199 #: readelf.c:10606
4200 #, fuzzy, c-format
4201 msgid "Cannot stat input file %s.\n"
4202 msgstr "Iyinjiza IDOSIYE"
4204 #: readelf.c:10613
4205 #, fuzzy, c-format
4206 msgid "Input file %s not found.\n"
4207 msgstr "IDOSIYE OYA Byabonetse"
4209 #: readelf.c:10619
4210 #, fuzzy, c-format
4211 msgid "%s: Failed to read file header\n"
4212 msgstr "%s:Kuri Gusoma IDOSIYE"
4214 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_HFCMD_FILE.text
4215 #: readelf.c:10633
4216 #, fuzzy, c-format
4217 msgid ""
4218 "\n"
4219 "File: %s\n"
4220 msgstr "IDOSIYE"
4222 #: rename.c:132
4223 #, fuzzy, c-format
4224 msgid "%s: cannot set time: %s"
4225 msgstr "%s:Gushyiraho Igihe"
4227 #. We have to clean up here.
4228 #: rename.c:171 rename.c:204
4229 #, fuzzy, c-format
4230 msgid "%s: rename: %s"
4231 msgstr "%s:Guhindura izina"
4233 #: rename.c:212
4234 #, c-format
4235 msgid "%s: simple_copy: %s"
4236 msgstr ""
4238 #: resbin.c:134
4239 #, fuzzy, c-format
4240 msgid "%s: not enough binary data"
4241 msgstr "%s:OYA Nyabibiri Ibyatanzwe"
4243 #: resbin.c:153
4244 #, fuzzy
4245 msgid "null terminated unicode string"
4246 msgstr "NTAGIHARI Inikode Ikurikiranyanyuguti"
4248 #: resbin.c:183 resbin.c:189
4249 msgid "resource ID"
4250 msgstr ""
4252 # 1316
4253 #: resbin.c:233
4254 #, fuzzy
4255 msgid "cursor"
4256 msgstr "indanga"
4258 #: resbin.c:267 resbin.c:274
4259 #, fuzzy
4260 msgid "menu header"
4261 msgstr "Ibikubiyemo Umutwempangano"
4263 #: resbin.c:284
4264 #, fuzzy
4265 msgid "menuex header"
4266 msgstr "Umutwempangano"
4268 #: resbin.c:288
4269 #, fuzzy
4270 msgid "menuex offset"
4271 msgstr "Nta- boneza"
4273 #: resbin.c:295
4274 #, fuzzy, c-format
4275 msgid "unsupported menu version %d"
4276 msgstr "Ibikubiyemo Verisiyo"
4278 #: resbin.c:323 resbin.c:338 resbin.c:404
4279 #, fuzzy
4280 msgid "menuitem header"
4281 msgstr "Umutwempangano"
4283 #: resbin.c:434
4284 msgid "menuitem"
4285 msgstr ""
4287 #: resbin.c:475 resbin.c:503
4288 #, fuzzy
4289 msgid "dialog header"
4290 msgstr "Ikiganiro Umutwempangano"
4292 #: resbin.c:493
4293 #, fuzzy, c-format
4294 msgid "unexpected DIALOGEX version %d"
4295 msgstr "Verisiyo"
4297 #: resbin.c:538
4298 #, fuzzy
4299 msgid "dialog font point size"
4300 msgstr "Ikiganiro Intego- nyuguti Akadomo Ingano"
4302 #: resbin.c:546
4303 #, fuzzy
4304 msgid "dialogex font information"
4305 msgstr "Intego- nyuguti Ibisobanuro"
4307 #: resbin.c:572 resbin.c:590
4308 #, fuzzy
4309 msgid "dialog control"
4310 msgstr "Ikiganiro Igenzura"
4312 #: resbin.c:582
4313 #, fuzzy
4314 msgid "dialogex control"
4315 msgstr "Igenzura"
4317 #: resbin.c:611
4318 #, fuzzy
4319 msgid "dialog control end"
4320 msgstr "Ikiganiro Igenzura Impera"
4322 #: resbin.c:623
4323 #, fuzzy
4324 msgid "dialog control data"
4325 msgstr "Ikiganiro Igenzura Ibyatanzwe"
4327 #: resbin.c:666
4328 #, fuzzy
4329 msgid "stringtable string length"
4330 msgstr "Ikurikiranyanyuguti Uburebure"
4332 #: resbin.c:676
4333 #, fuzzy
4334 msgid "stringtable string"
4335 msgstr "Ikurikiranyanyuguti"
4337 #: resbin.c:709
4338 #, fuzzy
4339 msgid "fontdir header"
4340 msgstr "Umutwempangano"
4342 #: resbin.c:722
4343 msgid "fontdir"
4344 msgstr ""
4346 #: resbin.c:738
4347 #, fuzzy
4348 msgid "fontdir device name"
4349 msgstr "APAREYE Izina:"
4351 #: resbin.c:744
4352 #, fuzzy
4353 msgid "fontdir face name"
4354 msgstr "Izina:"
4356 #: resbin.c:787
4357 msgid "accelerator"
4358 msgstr ""
4360 #: resbin.c:851
4361 #, fuzzy
4362 msgid "group cursor header"
4363 msgstr "Itsinda indanga Umutwempangano"
4365 #: resbin.c:855
4366 #, fuzzy, c-format
4367 msgid "unexpected group cursor type %d"
4368 msgstr "Itsinda indanga Ubwoko"
4370 #: resbin.c:870
4371 #, fuzzy
4372 msgid "group cursor"
4373 msgstr "Itsinda indanga"
4375 #: resbin.c:909
4376 #, fuzzy
4377 msgid "group icon header"
4378 msgstr "Itsinda Agashushondanga Umutwempangano"
4380 #: resbin.c:913
4381 #, fuzzy, c-format
4382 msgid "unexpected group icon type %d"
4383 msgstr "Itsinda Agashushondanga Ubwoko"
4385 #: resbin.c:928
4386 #, fuzzy
4387 msgid "group icon"
4388 msgstr "Itsinda Agashushondanga"
4390 #: resbin.c:999 resbin.c:1218
4391 #, fuzzy
4392 msgid "unexpected version string"
4393 msgstr "Verisiyo Ikurikiranyanyuguti"
4395 #: resbin.c:1033
4396 #, fuzzy, c-format
4397 msgid "version length %d does not match resource length %lu"
4398 msgstr "Verisiyo Uburebure OYA BIHUYE Uburebure"
4400 #: resbin.c:1037
4401 #, fuzzy, c-format
4402 msgid "unexpected version type %d"
4403 msgstr "Verisiyo Ubwoko"
4405 #: resbin.c:1049
4406 #, fuzzy, c-format
4407 msgid "unexpected fixed version information length %d"
4408 msgstr "BIHAMYE Verisiyo Ibisobanuro Uburebure"
4410 #: resbin.c:1052
4411 #, fuzzy
4412 msgid "fixed version info"
4413 msgstr "BIHAMYE Verisiyo Ibisobanuro"
4415 #: resbin.c:1056
4416 #, fuzzy, c-format
4417 msgid "unexpected fixed version signature %lu"
4418 msgstr "BIHAMYE Verisiyo Isinya"
4420 #: resbin.c:1060
4421 #, fuzzy, c-format
4422 msgid "unexpected fixed version info version %lu"
4423 msgstr "BIHAMYE Verisiyo Ibisobanuro Verisiyo"
4425 #: resbin.c:1089
4426 #, fuzzy
4427 msgid "version var info"
4428 msgstr "Verisiyo VAR Ibisobanuro"
4430 #: resbin.c:1106
4431 #, fuzzy, c-format
4432 msgid "unexpected stringfileinfo value length %d"
4433 msgstr "Agaciro Uburebure"
4435 #: resbin.c:1116
4436 #, fuzzy, c-format
4437 msgid "unexpected version stringtable value length %d"
4438 msgstr "Verisiyo Agaciro Uburebure"
4440 #: resbin.c:1150
4441 #, fuzzy, c-format
4442 msgid "unexpected version string length %d != %d + %d"
4443 msgstr "Verisiyo Ikurikiranyanyuguti Uburebure"
4445 #: resbin.c:1161
4446 #, fuzzy, c-format
4447 msgid "unexpected version string length %d < %d"
4448 msgstr "Verisiyo Ikurikiranyanyuguti Uburebure"
4450 #: resbin.c:1178
4451 #, fuzzy, c-format
4452 msgid "unexpected varfileinfo value length %d"
4453 msgstr "Agaciro Uburebure"
4455 #: resbin.c:1197
4456 #, fuzzy
4457 msgid "version varfileinfo"
4458 msgstr "Verisiyo"
4460 #: resbin.c:1212
4461 #, fuzzy, c-format
4462 msgid "unexpected version value length %d"
4463 msgstr "Verisiyo Agaciro Uburebure"
4465 #: rescoff.c:128
4466 #, fuzzy
4467 msgid "filename required for COFF input"
4468 msgstr "Izina ry'idosiye: Bya ngombwa kugirango Iyinjiza"
4470 #: rescoff.c:145
4471 #, fuzzy, c-format
4472 msgid "%s: no resource section"
4473 msgstr "%s:Oya Icyiciro"
4475 #: rescoff.c:152
4476 #, fuzzy
4477 msgid "can't read resource section"
4478 msgstr "Gusoma Icyiciro"
4480 #: rescoff.c:178
4481 #, fuzzy, c-format
4482 msgid "%s: %s: address out of bounds"
4483 msgstr "%s:%s:Aderesi Inyuma Bya"
4485 # svtools/source\dialogs\filedlg2.src:STR_FILEDLG_DIR.text
4486 #: rescoff.c:197
4487 #, fuzzy
4488 msgid "directory"
4489 msgstr "Ububiko"
4491 #: rescoff.c:225
4492 #, fuzzy
4493 msgid "named directory entry"
4494 msgstr "bushyinguro Icyinjijwe"
4496 #: rescoff.c:234
4497 #, fuzzy
4498 msgid "directory entry name"
4499 msgstr "bushyinguro Icyinjijwe Izina:"
4501 #: rescoff.c:254
4502 msgid "named subdirectory"
4503 msgstr ""
4505 #: rescoff.c:262
4506 msgid "named resource"
4507 msgstr ""
4509 #: rescoff.c:277
4510 #, fuzzy
4511 msgid "ID directory entry"
4512 msgstr "bushyinguro Icyinjijwe"
4514 #: rescoff.c:294
4515 msgid "ID subdirectory"
4516 msgstr ""
4518 #: rescoff.c:302
4519 msgid "ID resource"
4520 msgstr ""
4522 #: rescoff.c:328
4523 #, fuzzy
4524 msgid "resource type unknown"
4525 msgstr "Ubwoko Kitazwi"
4527 #: rescoff.c:331
4528 #, fuzzy
4529 msgid "data entry"
4530 msgstr "Ibyatanzwe Icyinjijwe"
4532 #: rescoff.c:339
4533 #, fuzzy
4534 msgid "resource data"
4535 msgstr "Ibyatanzwe"
4537 #: rescoff.c:344
4538 #, fuzzy
4539 msgid "resource data size"
4540 msgstr "Ibyatanzwe Ingano"
4542 #: rescoff.c:439
4543 #, fuzzy
4544 msgid "filename required for COFF output"
4545 msgstr "Izina ry'idosiye: Bya ngombwa kugirango Ibisohoka"
4547 #: rescoff.c:738
4548 #, fuzzy
4549 msgid "can't get BFD_RELOC_RVA relocation type"
4550 msgstr "Kubona Ubwoko"
4552 #: resrc.c:240 resrc.c:312
4553 #, fuzzy, c-format
4554 msgid "can't open temporary file `%s': %s"
4555 msgstr "Gufungura By'igihe gito IDOSIYE"
4557 #: resrc.c:246
4558 #, c-format
4559 msgid "can't redirect stdout: `%s': %s"
4560 msgstr ""
4562 #: resrc.c:262
4563 #, c-format
4564 msgid "%s %s: %s"
4565 msgstr ""
4567 #: resrc.c:308
4568 #, fuzzy, c-format
4569 msgid "can't execute `%s': %s"
4570 msgstr "Gukora"
4572 #: resrc.c:317
4573 #, fuzzy, c-format
4574 msgid "Using temporary file `%s' to read preprocessor output\n"
4575 msgstr "By'igihe gito IDOSIYE Kuri Gusoma"
4577 #: resrc.c:324
4578 #, c-format
4579 msgid "can't popen `%s': %s"
4580 msgstr ""
4582 #: resrc.c:326
4583 #, fuzzy
4584 msgid "Using popen to read preprocessor output\n"
4585 msgstr "Kuri Gusoma"
4587 #: resrc.c:369
4588 #, c-format
4589 msgid "Tried `%s'\n"
4590 msgstr ""
4592 #: resrc.c:380
4593 #, fuzzy, c-format
4594 msgid "Using `%s'\n"
4595 msgstr "ikoresha"
4597 #: resrc.c:542
4598 #, fuzzy, c-format
4599 msgid "%s:%d: %s\n"
4600 msgstr "%s:%d:%sCYOSE"
4602 #: resrc.c:551
4603 #, c-format
4604 msgid "%s: unexpected EOF"
4605 msgstr ""
4607 #: resrc.c:608
4608 #, fuzzy, c-format
4609 msgid "%s: read of %lu returned %lu"
4610 msgstr "%s:Gusoma Bya"
4612 #: resrc.c:650 resrc.c:905 resrc.c:1178 resrc.c:1332
4613 #, fuzzy, c-format
4614 msgid "stat failed on bitmap file `%s': %s"
4615 msgstr "Byanze ku Bitimapu IDOSIYE"
4617 #: resrc.c:703
4618 #, fuzzy, c-format
4619 msgid "cursor file `%s' does not contain cursor data"
4620 msgstr "indanga IDOSIYE OYA indanga Ibyatanzwe"
4622 #: resrc.c:735 resrc.c:1049
4623 #, fuzzy, c-format
4624 msgid "%s: fseek to %lu failed: %s"
4625 msgstr "%s:Kuri Byanze"
4627 #: resrc.c:873
4628 #, fuzzy
4629 msgid "help ID requires DIALOGEX"
4630 msgstr "Ifashayobora"
4632 #: resrc.c:875
4633 #, fuzzy
4634 msgid "control data requires DIALOGEX"
4635 msgstr "Igenzura Ibyatanzwe"
4637 #: resrc.c:1018
4638 #, fuzzy, c-format
4639 msgid "icon file `%s' does not contain icon data"
4640 msgstr "Agashushondanga IDOSIYE OYA Agashushondanga Ibyatanzwe"
4642 #: resrc.c:1537
4643 #, fuzzy, c-format
4644 msgid "can't open `%s' for output: %s"
4645 msgstr "Gufungura kugirango Ibisohoka"
4647 #: size.c:86
4648 #, fuzzy
4649 msgid " Displays the sizes of sections inside binary files\n"
4650 msgstr "i Bya Ibyatoranyijwe Mo Imbere Nyabibiri"
4652 #: size.c:87
4653 #, fuzzy
4654 msgid " If no input file(s) are specified, a.out is assumed\n"
4655 msgstr "Oya Iyinjiza IDOSIYE S a Inyuma ni"
4657 #: size.c:88
4658 #, fuzzy, c-format
4659 msgid ""
4660 " The options are:\n"
4661 "  -A|-B     --format={sysv|berkeley}  Select output style (default is %s)\n"
4662 "  -o|-d|-x  --radix={8|10|16}         Display numbers in octal, decimal or hex\n"
4663 "  -t        --totals                  Display the total sizes (Berkeley only)\n"
4664 "            --target=<bfdname>        Set the binary file format\n"
4665 "  -h        --help                    Display this information\n"
4666 "  -v        --version                 Display the program's version\n"
4667 "\n"
4668 msgstr "Amahitamo A Imiterere Ibisohoka IMISUSIRE Mburabuzi ni o D X radix 8 10 Imibare in NYACUMI Cyangwa T i Igiteranyo Intego i Nyabibiri IDOSIYE h Ifashayobora iyi v Verisiyo i"
4670 #: size.c:160
4671 #, fuzzy, c-format
4672 msgid "invalid argument to --format: %s"
4673 msgstr "Sibyo Kuri Imiterere"
4675 #: size.c:187
4676 #, fuzzy, c-format
4677 msgid "Invalid radix: %s\n"
4678 msgstr "radix"
4680 #: srconv.c:1953
4681 #, fuzzy
4682 msgid "Convert a COFF object file into a SYSROFF object file\n"
4683 msgstr "a Igikoresho IDOSIYE a Igikoresho"
4685 #: srconv.c:1954
4686 #, fuzzy
4687 msgid ""
4688 " The options are:\n"
4689 "  -q --quick       (Obsolete - ignoerd)\n"
4690 "  -n --noprescan   Do not perform a scan to convert commons into defs\n"
4691 "  -d --debug       Display information about what is being done\n"
4692 "  -h --help        Display this information\n"
4693 "  -v --version     Print the program's version number\n"
4694 msgstr "Amahitamo Q N OYA a Gusikana Kuri GUHINDURA D Kosora amakosa Ibisobanuro Ibyerekeye ni h Ifashayobora iyi v Verisiyo i Verisiyo"
4696 #: srconv.c:2099
4697 #, fuzzy, c-format
4698 msgid "unable to open output file %s"
4699 msgstr "Kuri Gufungura Ibisohoka IDOSIYE"
4701 #: stabs.c:346 stabs.c:1755
4702 #, fuzzy
4703 msgid "numeric overflow"
4704 msgstr "Bikurikije umubare Byarenze urugero"
4706 #: stabs.c:357
4707 #, c-format
4708 msgid "Bad stab: %s\n"
4709 msgstr ""
4711 #: stabs.c:367
4712 #, fuzzy, c-format
4713 msgid "Warning: %s: %s\n"
4714 msgstr "Iburira"
4716 #: stabs.c:488
4717 #, fuzzy
4718 msgid "N_LBRAC not within function\n"
4719 msgstr "OYA muri"
4721 #: stabs.c:527
4722 msgid "Too many N_RBRACs\n"
4723 msgstr ""
4725 #: stabs.c:773
4726 #, fuzzy
4727 msgid "unknown C++ encoded name"
4728 msgstr "Kitazwi C Izina:"
4730 #. Complain and keep going, so compilers can invent new
4731 #. cross-reference types.
4732 #: stabs.c:1293
4733 #, fuzzy
4734 msgid "unrecognized cross reference type"
4735 msgstr "Kwambukiranya Indango Ubwoko"
4737 #. Does this actually ever happen?  Is that why we are worrying
4738 #. about dealing with it rather than just calling error_type?
4739 #: stabs.c:1847
4740 #, fuzzy
4741 msgid "missing index type"
4742 msgstr "Ibuze Umubarendanga Ubwoko"
4744 #: stabs.c:2174
4745 #, fuzzy
4746 msgid "unknown virtual character for baseclass"
4747 msgstr "Kitazwi Kitaboneka Inyuguti kugirango"
4749 #: stabs.c:2192
4750 #, fuzzy
4751 msgid "unknown visibility character for baseclass"
4752 msgstr "Kitazwi Ukugaragara Inyuguti kugirango"
4754 #: stabs.c:2384
4755 #, fuzzy
4756 msgid "unnamed $vb type"
4757 msgstr "Kitiswe Ubwoko"
4759 #: stabs.c:2390
4760 #, fuzzy
4761 msgid "unrecognized C++ abbreviation"
4762 msgstr "C Impine"
4764 #: stabs.c:2470
4765 #, fuzzy
4766 msgid "unknown visibility character for field"
4767 msgstr "Kitazwi Ukugaragara Inyuguti kugirango Umwanya"
4769 #: stabs.c:2726
4770 #, fuzzy
4771 msgid "const/volatile indicator missing"
4772 msgstr "Ibuze"
4774 #: stabs.c:2967
4775 #, fuzzy, c-format
4776 msgid "No mangling for \"%s\"\n"
4777 msgstr "kugirango"
4779 #: stabs.c:3281
4780 msgid "Undefined N_EXCL"
4781 msgstr ""
4783 #: stabs.c:3369
4784 #, fuzzy, c-format
4785 msgid "Type file number %d out of range\n"
4786 msgstr "IDOSIYE Umubare Inyuma Bya"
4788 #: stabs.c:3374
4789 #, fuzzy, c-format
4790 msgid "Type index number %d out of range\n"
4791 msgstr "Umubarendanga Umubare Inyuma Bya"
4793 #: stabs.c:3461
4794 #, fuzzy, c-format
4795 msgid "Unrecognized XCOFF type %d\n"
4796 msgstr "Ubwoko"
4798 #: stabs.c:3762
4799 #, fuzzy, c-format
4800 msgid "bad mangled name `%s'\n"
4801 msgstr "Izina:"
4803 #: stabs.c:3859
4804 #, fuzzy
4805 msgid "no argument types in mangled string\n"
4806 msgstr "Oya in"
4808 # sch/source\ui\app\strings.src:STR_INVALID_NUMBER.text
4809 #: strings.c:208
4810 #, fuzzy, c-format
4811 msgid "invalid number %s"
4812 msgstr "Umubare utari wo"
4814 #: strings.c:647
4815 #, fuzzy, c-format
4816 msgid "invalid integer argument %s"
4817 msgstr "Sibyo Umubare wuzuye"
4819 #: strings.c:658
4820 #, fuzzy
4821 msgid " Display printable strings in [file(s)] (stdin by default)\n"
4822 msgstr "Gicapika Ikurikiranyanyuguti in IDOSIYE S ku Mburabuzi"
4824 #: strings.c:659
4825 #, fuzzy
4826 msgid ""
4827 " The options are:\n"
4828 "  -a - --all                Scan the entire file, not just the data section\n"
4829 "  -f --print-file-name      Print the name of the file before each string\n"
4830 "  -n --bytes=[number]       Locate & print any NUL-terminated sequence of at\n"
4831 "  -<number>                 least [number] characters (default 4).\n"
4832 "  -t --radix={o,x,d}        Print the location of the string in base 8, 10 or 16\n"
4833 "  -o                        An alias for --radix=o\n"
4834 "  -T --target=<BFDNAME>     Specify the binary file format\n"
4835 "  -e --encoding={s,S,b,l,B,L} Select character size and endianness:\n"
4836 "                            s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, {B,L} = 32-bit\n"
4837 "  -h --help                 Display this information\n"
4838 "  -v --version              Print the program's version number\n"
4839 msgstr "Amahitamo a Byose i IDOSIYE OYA i Ibyatanzwe F Gucapa IDOSIYE Izina: i Izina: Bya i IDOSIYE Mbere N Bayite Umubare Gucapa Bya Umubare Umubare Inyuguti Mburabuzi 4. T radix o X D i Ahantu Bya i Ikurikiranyanyuguti in SHINGIRO 8 10 Cyangwa o Irihimbano kugirango radix Intego i Nyabibiri IDOSIYE E Imisobekere: S B L Inyuguti Ingano Na S 7 8 B L h Ifashayobora iyi v Verisiyo i Verisiyo"
4841 #: sysdump.c:768
4842 #, fuzzy
4843 msgid "Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n"
4844 msgstr "a Bya a Igikoresho"
4846 #: sysdump.c:769
4847 #, fuzzy
4848 msgid ""
4849 " The options are:\n"
4850 "  -h --help        Display this information\n"
4851 "  -v --version     Print the program's version number\n"
4852 msgstr "Amahitamo h Ifashayobora iyi v Verisiyo i Verisiyo"
4854 #: sysdump.c:836
4855 #, fuzzy, c-format
4856 msgid "cannot open input file %s"
4857 msgstr "Gufungura Iyinjiza IDOSIYE"
4859 #: version.c:36
4860 msgid "Copyright 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
4861 msgstr ""
4863 #: version.c:37
4864 #, fuzzy
4865 msgid ""
4866 "This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
4867 "the GNU General Public License.  This program has absolutely no warranty.\n"
4868 msgstr "Porogaramu ni Kigenga Gicurasi i Porogaramu Oya"
4870 #: windres.c:205
4871 #, fuzzy, c-format
4872 msgid "can't open %s `%s': %s"
4873 msgstr "Gufungura"
4875 #: windres.c:384
4876 #, fuzzy
4877 msgid ": expected to be a directory\n"
4878 msgstr ":Ikitezwe: Kuri a"
4880 #: windres.c:396
4881 #, fuzzy
4882 msgid ": expected to be a leaf\n"
4883 msgstr ":Ikitezwe: Kuri a"
4885 #: windres.c:405
4886 #, fuzzy, c-format
4887 msgid "%s: warning: "
4888 msgstr "%s:Iburira"
4890 #: windres.c:407
4891 #, fuzzy
4892 msgid ": duplicate value\n"
4893 msgstr ":Gusubiramo"
4895 #: windres.c:569
4896 #, fuzzy, c-format
4897 msgid "unknown format type `%s'"
4898 msgstr "Kitazwi Imiterere Ubwoko"
4900 #: windres.c:570
4901 #, fuzzy, c-format
4902 msgid "%s: supported formats:"
4903 msgstr "%s:Imiterere"
4905 #. Otherwise, we give up.
4906 #: windres.c:655
4907 #, fuzzy, c-format
4908 msgid "can not determine type of file `%s'; use the -I option"
4909 msgstr "OYA Ubwoko Bya IDOSIYE Gukoresha i Ihitamo"
4911 #: windres.c:669
4912 #, fuzzy, c-format
4913 msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file] [output-file]\n"
4914 msgstr "Ihitamo S Iyinjiza IDOSIYE Ibisohoka IDOSIYE"
4916 #: windres.c:671
4917 #, fuzzy
4918 msgid ""
4919 " The options are:\n"
4920 "  -i --input=<file>            Name input file\n"
4921 "  -o --output=<file>           Name output file\n"
4922 "  -J --input-format=<format>   Specify input format\n"
4923 "  -O --output-format=<format>  Specify output format\n"
4924 "  -F --target=<target>         Specify COFF target\n"
4925 "     --preprocessor=<program>  Program to use to preprocess rc file\n"
4926 "  -I --include-dir=<dir>       Include directory when preprocessing rc file\n"
4927 "  -D --define <sym>[=<val>]    Define SYM when preprocessing rc file\n"
4928 "  -U --undefine <sym>          Undefine SYM when preprocessing rc file\n"
4929 "  -v --verbose                 Verbose - tells you what it's doing\n"
4930 "  -l --language=<val>          Set language when reading rc file\n"
4931 "     --use-temp-file           Use a temporary file instead of popen to read\n"
4932 "                               the preprocessor output\n"
4933 "     --no-use-temp-file        Use popen (default)\n"
4934 msgstr "Amahitamo i Iyinjiza IDOSIYE Iyinjiza o Ibisohoka IDOSIYE Ibisohoka Iyinjiza Imiterere Imiterere Iyinjiza Ibisohoka Imiterere Imiterere Ibisohoka Intego Intego Porogaramu Kuri Gukoresha Kuri Gushyiramo bushyinguro Ryari: Kugaragaza... Ryari: U Ryari: v L Ururimi Ururimi Ryari: Gukoresha IDOSIYE a By'igihe gito IDOSIYE Bya Kuri i Oya Gukoresha IDOSIYE Mburabuzi"
4936 #: windres.c:687
4937 #, fuzzy
4938 msgid "     --yydebug                 Turn on parser debugging\n"
4939 msgstr "--ku"
4941 #: windres.c:690
4942 #, fuzzy
4943 msgid ""
4944 "  -r                           Ignored for compatibility with rc\n"
4945 "  -h --help                    Print this help message\n"
4946 "  -V --version                 Print version information\n"
4947 msgstr "-R kugirango Bihuye neza Na: h Ifashayobora iyi Ifashayobora V Verisiyo Verisiyo"
4949 #: windres.c:694
4950 #, fuzzy
4951 msgid ""
4952 "FORMAT is one of rc, res, or coff, and is deduced from the file name\n"
4953 "extension if not specified.  A single file name is an input file.\n"
4954 "No input-file is stdin, default rc.  No output-file is stdout, default rc.\n"
4955 msgstr "ni Bya Cyangwa Na ni Bivuye i IDOSIYE NIBA OYA A UMWE IDOSIYE Izina: ni Iyinjiza IDOSIYE Iyinjiza IDOSIYE ni Mburabuzi Ibisohoka IDOSIYE ni Mburabuzi"
4957 #: windres.c:833
4958 #, fuzzy
4959 msgid "invalid option -f\n"
4960 msgstr "Sibyo Ihitamo"
4962 #: windres.c:838
4963 #, fuzzy
4964 msgid "No filename following the -fo option.\n"
4965 msgstr "Izina ry'idosiye: i Ihitamo"
4967 #: windres.c:896
4968 #, fuzzy
4969 msgid "Option -I is deprecated for setting the input format, please use -J instead.\n"
4970 msgstr "ni Bitemewe. kugirango Igenamiterere i Iyinjiza Imiterere Gukoresha"
4972 #: windres.c:1014
4973 #, fuzzy
4974 msgid "no resources"
4975 msgstr "Oya"
4977 #: wrstabs.c:395 wrstabs.c:2055
4978 #, fuzzy, c-format
4979 msgid "string_hash_lookup failed: %s"
4980 msgstr "Byanze"
4982 #: wrstabs.c:695
4983 #, fuzzy, c-format
4984 msgid "stab_int_type: bad size %u"
4985 msgstr "Ingano"
4987 #: wrstabs.c:1495
4988 #, fuzzy, c-format
4989 msgid "%s: warning: unknown size for field `%s' in struct"
4990 msgstr "%s:Iburira Kitazwi Ingano kugirango Umwanya in"