1 # Messages français pour ld.
2 # Copyright © 2022 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the binutils package.
4 # Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, 1996-2011
5 # Grégoire Scano <gregoire.scano@malloc.fr>, 2011-2012, 2015, 2018-2025
9 "Project-Id-Version: ld 2.43.90\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n"
11 "POT-Creation-Date: 2025-01-19 12:28+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2025-01-24 09:18+0800\n"
13 "Last-Translator: Grégoire Scano <gregoire.scano@malloc.fr>\n"
14 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
23 msgid "%X%P: bfd_hash_table_init of cref table failed: %E\n"
24 msgstr "%X%P : échec de bfd_hash_table_init sur la table cref : %E\n"
27 msgid "%X%P: cref_hash_lookup failed: %E\n"
28 msgstr "%X%P : cref_hash_lookup en échec : %E\n"
31 msgid "%X%P: cref alloc failed: %E\n"
32 msgstr "%X%P : cref alloc en échec : %E\n"
38 "Cross Reference Table\n"
42 "Table de référence croisé\n"
57 msgstr "Aucun symbol\n"
59 #: ldcref.c:413 ldcref.c:565
60 msgid "%P: symbol `%pT' missing from main hash table\n"
61 msgstr "%P : symbole « %pT » manquant dans la table de hachage principale\n"
63 #: ldcref.c:517 ldcref.c:628 ldmain.c:1357 ldmisc.c:327 pe-dll.c:780
64 #: pe-dll.c:1350 pe-dll.c:1471 pe-dll.c:1573 eaarch64pe.c:1580 earm64pe.c:1580
65 #: earm_wince_pe.c:1583 earm_wince_pe.c:1770 earmpe.c:1583 earmpe.c:1770
66 #: ei386pe.c:1583 ei386pe.c:1770 ei386pe_posix.c:1583 ei386pe_posix.c:1770
67 #: ei386pep.c:1580 emcorepe.c:1583 emcorepe.c:1770 eshpe.c:1583 eshpe.c:1770
68 msgid "%F%P: %pB: could not read symbols: %E\n"
69 msgstr "%B%F : %pB : impossible de lire les symboles : %E\n"
71 #: ldcref.c:690 ldcref.c:697 ldmain.c:1419 ldmain.c:1426
72 msgid "%F%P: %pB: could not read relocs: %E\n"
73 msgstr "%F%P : %pB : impossible de lire les relocalisations : %E\n"
75 #. We found a reloc for the symbol. The symbol is defined
76 #. in OUTSECNAME. This reloc is from a section which is
77 #. mapped into a section from which references to OUTSECNAME
78 #. are prohibited. We must report an error.
80 msgid "%X%P: %H: prohibited cross reference from %s to `%pT' in %s\n"
81 msgstr "%X%P : %H : référence croisée de %s vers « %pT » prohibée dans %s\n"
84 msgid "%X%P: different relocs used in set %s\n"
85 msgstr "%X%P : différentes relocalisations utilisées dans l'ensemble %s\n"
88 msgid "%X%P: different object file formats composing set %s\n"
89 msgstr "%X%P : Différents format de fichiers objet composant l'ensemble %s\n"
91 #: ldctor.c:279 ldctor.c:300
92 msgid "%X%P: %s does not support reloc %s for set %s\n"
93 msgstr "%X%P : %s ne prend pas en charge la relocalisation %s pour l'ensemble %s\n"
96 msgid "%X%P: special section %s does not support reloc %s for set %s\n"
97 msgstr "%X%P : la section spéciale %s ne prend pas en charge la relocalisation %s pour l'ensemble %s\n"
100 msgid "%X%P: unsupported size %d for set %s\n"
101 msgstr "%X%P : taille %d non prise en charge pour l'ensemble %s\n"
114 msgid "%F%P: common page size (0x%v) > maximum page size (0x%v)\n"
115 msgstr "%F%P : taille usuelle de page (0x%v) > taille maximale de page (0x%v)\n"
118 msgid "%F%P: %pB: --just-symbols may not be used on DSO\n"
119 msgstr "%F%P : %pB : --just-symbols ne peut être utilisé sur un DSO\n"
122 msgid "%P: %pB: bfd_stat failed: %E\n"
123 msgstr "%P : %pB : bfd_stat en échec : %E\n"
126 msgid "%P: warning: %s, needed by %pB, may conflict with %s\n"
127 msgstr "%P : warning : %s, requis par %pB, peut être en conflit avec %s\n"
129 #: ldelf.c:287 ldfile.c:356
131 msgid "attempt to open %s failed\n"
132 msgstr "échec de la tentative d'ouverture de %s\n"
135 msgid "%F%P: %pB: bfd_elf_get_bfd_needed_list failed: %E\n"
136 msgstr "%F%P : %pB : bfd_elf_get_bfd_needed_list en échec : %E\n"
139 msgid "%F%P: %pB: bfd_stat failed: %E\n"
140 msgstr "%F%P : %pB : bfd_stat en échec: %E\n"
144 msgid "found %s at %s\n"
145 msgstr "%s trouvé à %s\n"
147 #: ldelf.c:411 ldlang.c:3177 ldlang.c:3191 ldlang.c:10994
148 msgid "%F%P: %pB: error adding symbols: %E\n"
149 msgstr "%F%P : %pB : erreur lors de l'ajout de symboles : %E\n"
151 #. We only issue an "unrecognised" message in verbose mode
152 #. as the $<foo> token might be a legitimate component of
153 #. a path name in the target's file system.
156 msgid "unrecognised or unsupported token '%s' in search path\n"
157 msgstr "élément lexical « %s » non reconnu ou non pris en charge dans le chemin de recherche\n"
161 msgid "%s needed by %pB\n"
162 msgstr "%s requis par %pB\n"
165 msgid "%P: warning: %s, needed by %pB, not found (try using -rpath or -rpath-link)\n"
166 msgstr "%P : avertissement : %s, requis par %pB, non trouvé (essayez avec -rpath ou -rpath-link)\n"
169 msgid "%F%P: failed to add DT_NEEDED dynamic tag\n"
170 msgstr "%F%P : échec de l'ajout de l'étiquette dynamique DT_NEEDED\n"
173 msgid "%F%P: %s: can't open for writing: %E\n"
174 msgstr "%F%P : %s : impossible d'ouvrir en écriture : %E\n"
177 msgid "%F%P: cannot use executable file '%pB' as input to a link\n"
178 msgstr "%F%P : impossible d'utiliser le fichier exécutable « %pB » comme l'entrée d'un lien\n"
181 msgid "%F%P: compact frame descriptions incompatible with DWARF2 .eh_frame from %pB\n"
182 msgstr "%F%P : descriptions des cadres compacts incompatible avec DWARF2 .eh_frame depuis %pB\n"
185 msgid "%P: warning: cannot create .eh_frame_hdr section, --eh-frame-hdr ignored\n"
186 msgstr "%P : avertissement : impossible de créer la section .eh_frame_hdr, --eh-frame-hdr ignoré\n"
189 msgid "%F%P: failed to parse EH frame entries\n"
190 msgstr "%F%P : échec de l'analyse des entrées du cadre EH\n"
193 msgid "%P: warning: .note.gnu.build-id section discarded, --build-id ignored\n"
194 msgstr "%P : avertissement : section .note.gnu.build-id rejetée, --build-id ignoré\n"
196 #: ldelf.c:1505 eaarch64pe.c:1354 earm64pe.c:1354 earm_wince_pe.c:1339
197 #: earmpe.c:1339 ei386pe.c:1339 ei386pe_posix.c:1339 ei386pep.c:1354
198 #: emcorepe.c:1339 eshpe.c:1339
199 msgid "%P: warning: unrecognized --build-id style ignored\n"
200 msgstr "%P : avertissement : style --build-id non reconnu, ignoré\n"
203 msgid "%P: warning: cannot create .note.gnu.build-id section, --build-id ignored\n"
204 msgstr "%P : avertissement : impossible de créer la section .note.gnu.build-id, --build-id ignoré\n"
207 msgid "%P: warning: .note.package section discarded, --package-metadata ignored\n"
208 msgstr "%P : avertissement : section .note.package rejetée, --package-metadata ignoré\n"
211 msgid "%P: warning: --package-metadata is empty, ignoring\n"
212 msgstr "%P : avertissement : --package-metadata est vide, ignoré\n"
215 msgid "%P: warning: --package-metadata=%s does not contain valid JSON, ignoring: %s\n"
216 msgstr "%P : avertissement : --package-metadata=%s ne contient pas de JSON valable, ignoré : %s\n"
219 msgid "%P: warning: cannot create .note.package section, --package-metadata ignored\n"
220 msgstr "%P : avertissement : impossible de créer la section .note.package, --package-metadata ignoré\n"
222 #: ldelf.c:1672 eaix5ppc.c:1546 eaix5rs6.c:1546 eaixppc.c:1546 eaixrs6.c:1546
224 msgid "%F%P: failed to record assignment to %s: %E\n"
225 msgstr "%F%P : échec de l'enregistrement de l'affectation vers %s : %E\n"
227 #: ldelf.c:1850 ldelf.c:1915 eaix5ppc.c:816 eaix5rs6.c:816 eaixppc.c:816
228 #: eaixrs6.c:816 eelf64_ia64_vms.c:209 eppcmacos.c:816
229 msgid "%F%P: failed to set dynamic section sizes: %E\n"
230 msgstr "%F%P : impossible de fixer les tailles des sections dynamiques : %E\n"
233 msgid "%F%P: %pB: can't read contents of section .gnu.warning: %E\n"
234 msgstr "%F%P : %pB : impossible de lire les contenus de la section .gnu.warning : %E\n"
237 msgid "%F%P: %pA has both ordered and unordered sections\n"
238 msgstr "%F%P : %pA contient des sections à la fois ordonnées et désordonnées\n"
240 #: ldelfgen.c:310 eelf32loongarch.c:106 eelf64loongarch.c:106
241 msgid "%F%P: map sections to segments failed: %E\n"
242 msgstr "%F%P : échec de l'association de sections à des segments : %E\n"
245 msgid "%F%P: looping in map_segments\n"
246 msgstr "%F%P : boucle dans map_segments\n"
249 msgid "%F%P: failed to strip zero-sized dynamic sections\n"
250 msgstr "%F%P : échec de la suppression des sections dynamiques de taille nulle\n"
253 msgid "%F%P: warning: CTF strtab association failed; strings will not be shared: %s\n"
254 msgstr "%F%P : avertissement : l'association CTF strtab a échoué ; les chaînes de caractères ne seront pas partagées : %s\n"
257 msgid "%F%P: warning: CTF symbol addition failed; CTF will not be tied to symbols: %s\n"
258 msgstr "%F%P : avertissement : l'addition de symbole CTF a échouée ; CTF ne sera pas lié aux symboles : %s\n"
261 msgid "%F%P: warning: CTF symbol shuffling failed; CTF will not be tied to symbols: %s\n"
262 msgstr "%F%P : avertissement : le remaniement de symboles CTF a échoué ; CTF ne sera pas lié aux symboles : %s\n"
266 msgid "%pS SYSLIB ignored\n"
267 msgstr "%pS SYSLIB ignoré\n"
271 msgid "%pS HLL ignored\n"
272 msgstr "%pS HLL ignoré\n"
275 msgid "%P: unrecognised emulation mode: %s\n"
276 msgstr "%P : mode d'émulation non reconnu : %s\n"
279 msgid "Supported emulations: "
280 msgstr "Émulations prises en charge : "
284 msgid " no emulation specific options.\n"
285 msgstr " aucune option spécifique d'émulation.\n"
288 msgid "%F%P: bfd_hash_allocate failed creating symbol %s\n"
289 msgstr "%F%P : échec de bfd_hash_allocate lors de la création du symbole %s\n"
292 msgid "%F%P: bfd_hash_lookup failed creating symbol %s\n"
293 msgstr "%F%P : échec de bfd_hash_lookup lors de la création du symbole %s\n"
296 msgid "%P: warning: address of `%s' isn't multiple of maximum page size\n"
297 msgstr "%P : avertissement : l'adresse de «%s» n'est pas un multiple de la taille maximale des pages\n"
300 msgid "%F%P:%pS %% by zero\n"
301 msgstr "%F%P : %pS %% par zéro\n"
304 msgid "%F%P:%pS / by zero\n"
305 msgstr "%F%P : %pS : / par zéro\n"
307 #: ldexp.c:764 ldlang.c:4035 ldmain.c:1324 eaarch64pe.c:1168 eaarch64pe.c:1784
308 #: earm64pe.c:1168 earm64pe.c:1784 earm_wince_pe.c:1154 earm_wince_pe.c:1881
309 #: earmpe.c:1154 earmpe.c:1881 ei386pe.c:1154 ei386pe.c:1881
310 #: ei386pe_posix.c:1154 ei386pe_posix.c:1881 ei386pep.c:1168 ei386pep.c:1784
311 #: emcorepe.c:1154 emcorepe.c:1881 eshpe.c:1154 eshpe.c:1881
312 msgid "%F%P: bfd_link_hash_lookup failed: %E\n"
313 msgstr "%F%P : bfd_link_hash_lookup en échec : %E\n"
316 msgid "%X%P:%pS: unresolvable symbol `%s' referenced in expression\n"
317 msgstr "%X%P : %pS : symbole non résolu « %s » référencé dans l'expression\n"
320 msgid "%F%P:%pS: undefined symbol `%s' referenced in expression\n"
321 msgstr "%F%P : %pS : symbole non résolu « %s » référencé dans l'expression\n"
323 #: ldexp.c:830 ldexp.c:848 ldexp.c:876
324 msgid "%F%P:%pS: undefined section `%s' referenced in expression\n"
325 msgstr "%F%P : %pS : section non définie « %s » référencée dans l'expression\n"
327 #: ldexp.c:915 ldexp.c:929
328 msgid "%F%P:%pS: undefined MEMORY region `%s' referenced in expression\n"
329 msgstr "%F%P : %pS : région MÉMOIRE indéfinie « %s » référencé dans l'expression\n"
332 msgid "%F%P:%pS: unknown constant `%s' referenced in expression\n"
333 msgstr "%F%P : %pS : constante inconnue « %s » référencée dans l'expression\n"
336 msgid "%F%P:%pS can not PROVIDE assignment to location counter\n"
337 msgstr "%F%P : %pS ne peut FOURNIR une assignation au compteur de localisation\n"
340 msgid "%F%P:%pS invalid assignment to location counter\n"
341 msgstr "%F%P : %pS affectation invalide au compteur de localisation\n"
344 msgid "%F%P:%pS assignment to location counter invalid outside of SECTIONS\n"
345 msgstr "%F%P : %pS affectation invalide au compteur de localisation en dehors des SECTIONS\n"
348 msgid "%F%P:%pS cannot move location counter backwards (from %V to %V)\n"
349 msgstr "%F%P : %pS ne peut déplacer le compteur de localisation par en arrière (de %V vers %V)\n"
352 msgid "%F%P:%s: hash creation failed\n"
353 msgstr "%F%P : %s : la création du hachage a échoué\n"
355 #: ldexp.c:1581 ldexp.c:1624 ldexp.c:1684
356 msgid "%F%P:%pS: nonconstant expression for %s\n"
357 msgstr "%F%P : %pS : expression non constante pour %s\n"
359 #: ldexp.c:1711 ldlang.c:1355 ldlang.c:3510 ldlang.c:8236
360 msgid "%F%P: can not create hash table: %E\n"
361 msgstr "%F%P : ne peut créer une table de hachage : %E\n"
365 msgid "remap input file '%s' to '%s' based upon pattern '%s'\n"
366 msgstr "réassocie le fichier d'entrée « %s » vers « %s » en fonction de la règle « %s »\n"
370 msgid "remove input file '%s' based upon pattern '%s'\n"
371 msgstr "supprime le fichier d'entrée « %s » en fonction de la règle « %s »\n"
375 msgid "remap input file '%s' to '%s'\n"
376 msgstr "remappage du fichier d'entrée « %s » vers « %s »\n"
380 msgid "remove input file '%s'\n"
381 msgstr "supprime le fichier d'entrée « %s »\n"
386 "Input File Remapping\n"
390 "Remappage du fichier d'entrée\n"
395 msgid " Pattern: %s\tMaps To: %s\n"
396 msgstr " Motif : %s\tCorrespond à : %s\n"
404 msgid "attempt to open %s succeeded\n"
405 msgstr "succès de la tentative d'ouverture de %s\n"
408 msgid "%F%P: invalid BFD target `%s'\n"
409 msgstr "%F%P : cible BFD invalide « %s »\n"
411 #: ldfile.c:494 ldfile.c:524
412 msgid "%P: skipping incompatible %s when searching for %s\n"
413 msgstr "%P : %s ignoré car incompatible lors de la recherche de %s\n"
416 msgid "%F%P: attempted static link of dynamic object `%s'\n"
417 msgstr "%F%P : tentative de liaison statique de l'objet dynamique `%s'\n"
420 msgid "%P: cannot find %s (%s): %E\n"
421 msgstr "%P : ne peut pas trouver %s (%s) : %E\n"
423 #. We ignore the return status of the script
424 #. and always print the error message.
425 #: ldfile.c:639 ldfile.c:723 ldfile.c:727
426 msgid "%P: cannot find %s: %E\n"
427 msgstr "%P : ne peut pas trouver %s : %E\n"
430 msgid "%P: cannot find %s inside %s\n"
431 msgstr "%P : ne peut trouver %s à l'intérieur de %s\n"
433 #: ldfile.c:706 ldmain.c:1504
434 msgid "%P: About to run error handling script '%s' with arguments: '%s' '%s'\n"
435 msgstr "%P : Sur le point d'exécuter le script de gestion d'erreur « %s » avec les arguments : « %s » « %s »\n"
437 #: ldfile.c:710 ldmain.c:1508
438 msgid "error handling script"
439 msgstr "erreur lors du traitement du script"
441 #: ldfile.c:716 ldmain.c:1514
442 msgid "%P: Failed to run error handling script '%s', reason: "
443 msgstr "%P : Échec du lancement du script de gestion d'erreur « %s », cause : "
446 msgid "%P: have you installed the static version of the %s library ?\n"
447 msgstr "%P : avez-vous installé la version statique de la bibliothèque %s ?\n"
450 msgid "%P: note to link with %s use -l:%s or rename it to lib%s\n"
451 msgstr "%P : notez que pour éditer les liens avec %s il faut utiliser -l:%s ou le renommer en lib%s\n"
455 msgid "cannot find script file %s\n"
456 msgstr "impossible de repérer le fichier de scripts %s\n"
460 msgid "opened script file %s\n"
461 msgstr "fichier de scripts ouvert %s\n"
464 msgid "%F%P: error: linker script file '%s' appears multiple times\n"
465 msgstr "%F%P : erreur : le fichier de scripts de l'éditeur de liens « %s » apparaît plusieurs fois\n"
468 msgid "%F%P: cannot open linker script file %s: %E\n"
469 msgstr "%F%P : ne peut ouvrir le fichier de scripts de l'éditeur de liens %s : %E\n"
472 msgid "%F%P: cannot represent machine `%s'\n"
473 msgstr "%F%P : ne peut représenter la machine « %s »\n"
476 msgid "%P:%pS: warning: redeclaration of memory region `%s'\n"
477 msgstr "%P : %pS : avertissement : redéclaration de la région mémoire « %s »\n"
480 msgid "%P:%pS: warning: memory region `%s' not declared\n"
481 msgstr "%P : %pS : avertissement : région mémoire %s non déclarée\n"
484 msgid "%F%P:%pS: error: alias for default memory region\n"
485 msgstr "%F%P : %pS : erreur : synonyme pour la région mémoire par défault\n"
488 msgid "%F%P:%pS: error: redefinition of memory region alias `%s'\n"
489 msgstr "%F%P : %pS : erreur : redéfinition du synonyme de la région mémoire « %s »\n"
492 msgid "%F%P:%pS: error: memory region `%s' for alias `%s' does not exist\n"
493 msgstr "%F%P : %pS : erreur : la région mémoire « %s » de synonyme « %s » n'existe pas\n"
495 #: ldlang.c:1567 ldlang.c:1610
496 msgid "%F%P: failed creating section `%s': %E\n"
497 msgstr "%F%P : ne peut créer la section « %s » : %E\n"
502 "As-needed library included to satisfy reference by file (symbol)\n"
506 "Bibliothèque requise inclue pour satisfaire la référence par fichier (symbole)\n"
512 "Discarded input sections\n"
516 "Sections d'entrée éliminées\n"
522 "There are no discarded input sections\n"
525 "Aucune sections d'entrée éliminées\n"
530 "Memory Configuration\n"
534 "Configuration mémoire\n"
556 "Linker script and memory map\n"
560 "Script de l'éditeurs de liens and table de projection mémoire\n"
564 msgid "%F%P: illegal use of `%s' section\n"
565 msgstr "%F%P : utilisation illégale de la section « %s »\n"
568 msgid "%F%P: output format %s cannot represent section called %s: %E\n"
569 msgstr "%F%P : le format de sortie %s ne peut pas représenter la section %s\n"
572 msgid "%P:%pS: warning: --enable-non-contiguous-regions makes section `%pA' from `%pB' match /DISCARD/ clause.\n"
573 msgstr "%P : %pS : avertissement : --enable-non-contiguous-regions fait correspondre la section « %pA » de « %pB » à la clause /DISCARD/.\n"
576 msgid "%P:%pS: warning: --enable-non-contiguous-regions may change behaviour for section `%pA' from `%pB' (assigned to %pA, but additional match: %pA)\n"
577 msgstr "%P : %pS : avertissement : --enable-non-contiguous-regions peut changer le comportement de la section « %pA » de « %pB » (assigné à %pA, mais avec une correspondance supplémentaire : %pA)\n"
580 msgid "%P: %pB: file not recognized: %E; matching formats:"
581 msgstr "%P : %pB : fichier non reconnu : %E ; formats correspondants :"
584 msgid "%F%P: %pB: file not recognized: %E\n"
585 msgstr "%F%P : %pB : fichier non reconnu : %E\n"
588 msgid "%F%P: %pB: member %pB in archive is not an object\n"
589 msgstr "%F%P : %pB : membre %B dans l'archive n'est pas un objet\n"
592 msgid "%F%P: input file '%s' is the same as output file\n"
593 msgstr "%F%P : le fichier d'entrée « %s » est le même que le fichier de sortie\n"
596 msgid "%P: warning: could not find any targets that match endianness requirement\n"
597 msgstr "%P : avertissement : le repérage des cibles qui concordent avec le boutisme requis a échoué\n"
600 msgid "%F%P: target %s not found\n"
601 msgstr "%F%P : cible %s non trouvée\n"
604 msgid "%F%P: cannot open output file %s: %E\n"
605 msgstr "%F%P : ne peut ouvrir le fichier de sortie %s : %E\n"
608 msgid "%F%P: %s: can not make object file: %E\n"
609 msgstr "%F%P : %s : ne peut créer le fichier objet : %E\n"
612 msgid "%F%P: %s: can not set architecture: %E\n"
613 msgstr "%F%P : %s : ne peut initialiser l'architecture : %E\n"
616 msgid "%P: warning: %s contains output sections; did you forget -T?\n"
617 msgstr "%P : avertissement : %s contient des sections de sortie; avez-vous oublié -T?\n"
626 msgstr "avertissement CTF"
634 msgid "CTF error: cannot get CTF errors: `%s'\n"
635 msgstr "erreur CTF : impossible d'obtenir les erreurs CTF : « %s »\n"
638 msgid "%P: warning: CTF section in %pB not loaded; its types will be discarded: %s\n"
639 msgstr "%P : avertissement : la section CTF dans « %pB » n'est pas chargée : ses types seront écartés : %s\n"
642 msgid "%P: warning: CTF output not created: `%s'\n"
643 msgstr "%P : avertissement : sortie CTF non créée : « %s »\n"
646 msgid "%P: warning: CTF section in %pB cannot be linked: `%s'\n"
647 msgstr "%P : avertissement : les liens de la section CTF dans « %pB » ne peuvent être édités : « %s »\n"
650 msgid "%P: warning: CTF linking failed; output will have no CTF section: %s\n"
651 msgstr "%P : avertissement : l'édition de liens CTF a échoué ; la sortie n'aura pas de section CTF : %s\n"
654 msgid "%P: warning: CTF section emission failed; output will have no CTF section: %s\n"
655 msgstr "%P : avertissement : la création de la section CTF a échoué ; la sortie n'aura pas de section CTF : %s\n"
658 msgid "%P: warning: CTF section in %pB not linkable: %P was built without support for CTF\n"
659 msgstr "%P : avertissement : l'édition de liens pour la section CTF dans « %pB » n'est pas possible : %P a été construit sans prise en charge des CTF.\n"
662 msgid "%X%P: required symbol `%s' not defined\n"
663 msgstr "%X%P : symbole requis « %s » non défini\n"
665 #: ldlang.c:4321 ldlang.c:4330
666 msgid "%F%P: invalid type for output section `%s'\n"
667 msgstr "%F%P : type non valable pour la section de sortie %s\n"
670 msgid "warning: INSERT statement in linker script is incompatible with --enable-non-contiguous-regions.\n"
671 msgstr "avertissement : la déclaration INSERT dans le script de l'éditeur de liens est incompatible avec --enable-non-contiguous-regions.\n"
674 msgid "%F%P: %s not found for insert\n"
675 msgstr "%F%P : %s pas trouvé pour insertion\n"
678 msgid " load address 0x%V"
679 msgstr " address de chargement 0x%V"
682 msgid "%W (size before relaxing)\n"
683 msgstr "%W (taille avant relaxe)\n"
687 msgid "Address of section %s set to "
688 msgstr "Adresse de la section %s initialisé à "
692 msgid "Fail with %d\n"
693 msgstr "Échec avec %d\n"
696 msgid "%F%P: Output section `%pA' not large enough for the linker-created stubs section `%pA'.\n"
697 msgstr "%F%P : la section de sortie « %s » n'est pas assez large pour la section de secteurs d'amorçages « %s » créée par l'éditeur de liens.\n"
700 msgid "%F%P: Relaxation not supported with --enable-non-contiguous-regions (section `%pA' would overflow `%pA' after it changed size).\n"
701 msgstr "%F%P : la relaxation n'est pas prise en charge avec --enable-non-contiguous-regions (la section « %pA » dépasserait « %pA » après son changement de taille)\n"
704 msgid "%X%P: section %s VMA wraps around address space\n"
705 msgstr "%X%P : la VMA de la section %s englobe l'espace d'adressage\n"
708 msgid "%X%P: section %s LMA wraps around address space\n"
709 msgstr "%X%P : la LMA de la section %s englobe l'espace d'adressage\n"
712 msgid "%X%P: section %s LMA [%V,%V] overlaps section %s LMA [%V,%V]\n"
713 msgstr "%X%P : la LMA de la section %s [%V,%V] chevauche la LMA de la section %s [%V,%V]\n"
716 msgid "%X%P: section %s VMA [%V,%V] overlaps section %s VMA [%V,%V]\n"
717 msgstr "%X%P: la VMA de la section %s [%V,%V] chevauche la VMA de la section %s [%V,%V]\n"
720 msgid "%X%P: region `%s' overflowed by %lu byte\n"
721 msgid_plural "%X%P: region `%s' overflowed by %lu bytes\n"
722 msgstr[0] "%X%P : la région « %s » est débordée de %lu octet\n"
723 msgstr[1] "%X%P : la région « %s » est débordée de %lu octets\n"
726 msgid "%X%P: address 0x%v of %pB section `%s' is not within region `%s'\n"
727 msgstr "%X%P : l'adresse 0x%v de %pB de la section «%s» n'est pas dans la région «%s»\n"
730 msgid "%X%P: %pB section `%s' will not fit in region `%s'\n"
731 msgstr "%X%P : %pB la section «%s» ne va pas s'adapter à la région «%s»\n"
734 msgid "%F%P:%pS: non constant or forward reference address expression for section %s\n"
735 msgstr "%F%P : %pS : référence d'adresse avant d'expression ou non constante pour la section %s\n"
738 msgid "%X%P: internal error on COFF shared library section %s\n"
739 msgstr "%X%P : erreur interne dans la section de bibliothèque partagée COFF %s\n"
742 msgid "%F%P: error: no memory region specified for loadable section `%s'\n"
743 msgstr "%F%P : erreur : aucune région mémoire spécifiée pour la section chargeable « %s »\n"
746 msgid "%P: warning: no memory region specified for loadable section `%s'\n"
747 msgstr "%P : avertissement : aucune région mémoire spécifiée pour la section chargeable « %s »\n"
750 msgid "%P: warning: start of section %s changed by %ld\n"
751 msgstr "%P : avertissement : modification du début de la section %s de %ld\n"
754 msgid "%P: warning: dot moved backwards before `%s'\n"
755 msgstr "%P : avertissement : point (.) déplacé avant « %s »\n"
758 msgid "%F%P: can't relax section: %E\n"
759 msgstr "%F%P : ne peut relâcher la section : %E\n"
762 msgid "%F%P: invalid data statement\n"
763 msgstr "%F%P : déclaration invalide de données\n"
766 msgid "%F%P: invalid reloc statement\n"
767 msgstr "%F%P : déclaration invalide de relocalisation\n"
770 msgid "%F%P: --gc-sections requires a defined symbol root specified by -e or -u\n"
771 msgstr "%F%P : --gc-sections requière un symbole racine défini spécifié par -e ou -u\n"
774 msgid "%F%P: %s: can't set start address\n"
775 msgstr "%F%P : %s : ne peut initialiser l'adresse de départ\n"
777 #: ldlang.c:7210 ldlang.c:7229
778 msgid "%F%P: can't set start address\n"
779 msgstr "%F%P : impossible d'initialiser l'adresse de départ\n"
782 msgid "%P: warning: cannot find entry symbol %s; defaulting to %V\n"
783 msgstr "%P : avertissement : le symbole d'entrée %s est introuvable ; utilise par défaut %V\n"
785 #: ldlang.c:7234 ldlang.c:7242
786 msgid "%P: warning: cannot find entry symbol %s; not setting start address\n"
787 msgstr "%P : avertissement : le symbole d'entrée %s est introuvable ; pas d'initialisation de l'adresse de départ\n"
790 msgid "%F%P: relocatable linking with relocations from format %s (%pB) to format %s (%pB) is not supported\n"
791 msgstr "%F%P : l'édition de liens relocalisables avec une relocalisation du format %s (%pB) vers le format %s (%pB) n'est pas prise en charge\n"
794 msgid "%X%P: %s architecture of input file `%pB' is incompatible with %s output\n"
795 msgstr "%X%P : architecture %s du fichier d'entrée « %B » est incompatible avec la sortie %s\n"
798 msgid "%X%P: failed to merge target specific data of file %pB\n"
799 msgstr "%X%P : échec de fusion des données spécifiques cibles du fichier %pB\n"
802 msgid "%F%P: could not define common symbol `%pT': %E\n"
803 msgstr "%F%P : Impossible de définir le symbole commun «%pT» : %E\n"
808 "Allocating common symbols\n"
811 "Allocation des symboles communs\n"
815 "Common symbol size file\n"
818 "Symbole commun taille fichier\n"
822 msgid "%X%P: error: unplaced orphan section `%pA' from `%pB'\n"
823 msgstr "%X%P : erreur : section orpheline « %pA » non placée depuis « %pB »\n"
826 msgid "%P: warning: orphan section `%pA' from `%pB' being placed in section `%s'\n"
827 msgstr "%P : avertissement : la section orpheline « %pA » de « %pB » est placée dans la section « %s »\n"
830 msgid "%F%P: invalid character %c (%d) in flags\n"
831 msgstr "%F%P : caractère %c (%d) invalide dans les fanions\n"
833 #. && in_section_ordering
835 msgid "%F%P:%pS: error: output section '%s' must already exist\n"
836 msgstr "%F%P : %pS : erreur : la section de sortie « %s » doit déjà exister\n"
839 msgid "%F%P:%pS: error: align with input and explicit align specified\n"
840 msgstr "%F%P : %pS : erreur : alignement avec l'entrée et alignement explicite défini\n"
843 msgid "%P: warning: --enable-non-contiguous-regions discards section `%pA' from `%pB'\n"
844 msgstr "%P : %pS : avertissement : --enable-non-contiguous-regions élimine la section « %pA » de « %pB »\n"
847 msgid "%F%P: %s: plugin reported error after all symbols read\n"
848 msgstr "%F%P : %s : le greffon a reporté une erreur après avoir lu tous les symboles\n"
852 "Object-only input files:\n"
855 "Fichiers d'entrée ne contenant que des objets :\n"
859 msgid "%F%P: bfd_merge_sections failed: %E\n"
860 msgstr "%F%P : échec de bfd_merge_sections : %E\n"
863 msgid "%F%P: multiple STARTUP files\n"
864 msgstr "%F%P : fichiers DÉPART multiples\n"
867 msgid "%X%P:%pS: section has both a load address and a load region\n"
868 msgstr "%X%P : %pS : section a à la fois une adresse de chargement et une région de chargement\n"
871 msgid "%X%P:%pS: PHDRS and FILEHDR are not supported when prior PT_LOAD headers lack them\n"
872 msgstr "%X%P : %pS : PHDRS et FILEHDR ne sont pas pris en charge lorsque des en-têtes prioritaires PT_LOAD ne les ont pas\n"
875 msgid "%F%P: no sections assigned to phdrs\n"
876 msgstr "%F%P : aucune section n'est assignée à phdrs\n"
879 msgid "%F%P: bfd_record_phdr failed: %E\n"
880 msgstr "%F%P : bfd_record_phdr en échec : %E\n"
883 msgid "%X%P: section `%s' assigned to non-existent phdr `%s'\n"
884 msgstr "%X%P : section « %s » affectée à phdr inexistent « %s »\n"
887 msgid "%X%P: unknown language `%s' in version information\n"
888 msgstr "%X%P : langage inconnue « %s » dans l'information de la version\n"
891 msgid "%X%P: anonymous version tag cannot be combined with other version tags\n"
892 msgstr "%X%P : étiquette de version anonyme ne peut être combinée avec d'autres étiquettes de version\n"
895 msgid "%X%P: duplicate version tag `%s'\n"
896 msgstr "%X%P : duplication de l'étiquette de version « %s »\n"
898 #: ldlang.c:9765 ldlang.c:9774 ldlang.c:9792 ldlang.c:9802
899 msgid "%X%P: duplicate expression `%s' in version information\n"
900 msgstr "%X%P : duplication de l'expression « %s » dans l'information de version\n"
903 msgid "%X%P: unable to find version dependency `%s'\n"
904 msgstr "%X%P : incapable de repérer les dépendences de version « %s »\n"
907 msgid "%X%P: unable to read .exports section contents\n"
908 msgstr "%X%P : incapable de lire le contenu de la section .exports\n"
911 msgid "%P: invalid origin for memory region %s\n"
912 msgstr "%P : origine invalide pour la région mémoire %s\n"
915 msgid "%P: invalid length for memory region %s\n"
916 msgstr "%P : longueur invalide pour la région mémoire %s\n"
919 msgid "%X%P: unknown feature `%s'\n"
920 msgstr "%P%F : caractéristique inconnue «%s»\n"
923 msgid "failed to create output section"
924 msgstr "échec de la création de la section de sortie"
927 msgid "failed to copy private data"
928 msgstr "échec de la copie de données privées"
931 msgid "%P%F: setup_section: %s: %s\n"
932 msgstr "%P%F : setup_section : %s : %s\n"
935 msgid "relocation count is negative"
936 msgstr "le nombre de relocalisations est négatif"
939 msgid "%P%F: copy_section: %s: %s\n"
940 msgstr "%P%F : copy_section : %s : %s\n"
943 msgid "error setting up sections"
944 msgstr "erreur lors de l'assemblage des sections"
947 msgid "error copying private header data"
948 msgstr "erreur lors de la copie de données d'en-tête privées"
951 msgid "can't create object-only section"
952 msgstr "impossible de créer la section ne contenant que des objets"
955 msgid "can't set object-only section size"
956 msgstr "impossible de définir la taille de la section ne contenant que des objets"
959 msgid "error copying sections"
960 msgstr "erreur lors de la copie de sections"
963 msgid "error adding object-only section"
964 msgstr "erreur lors de l'ajout de la section ne contenant que des objets"
967 msgid "error copying private BFD data"
968 msgstr "erreur lors de la copie de donnée BFD privées"
971 msgid "%P%F: failed to finish output with object-only section\n"
972 msgstr "%P%F : impossible de terminer la sortie avec la section ne contenant que des objets\n"
975 msgid "%P%F: failed to rename output with object-only section\n"
976 msgstr "%P%F : échec du renommage de la sortie avec la section ne contenant que des objets\n"
979 msgid "%P%F: failed to add object-only section: %s\n"
980 msgstr "%P%F : échec de l'ajout de la section ne contenant que des objets : %s\n"
983 msgid "%P%F: Failed to create hash table\n"
984 msgstr "%F%P : Échec de la création d'une table de hachage\n"
987 msgid "%P%F:%s: final close failed on object-only output: %E\n"
988 msgstr "%F%P : %s : échec de la fermeture finale de la sortie ne contenant que des objets : %E\n"
991 msgid "%P%F:%s: cannot open object-only output: %E\n"
992 msgstr "%F%P : impossible d'ouvrir le fichier de sortie ne contenant que des objets : %E\n"
995 msgid "%P%F:%s: cannot stat object-only output: %E\n"
996 msgstr "%F%P : %s : impossible de récupérer les informations (stat) de la sortie ne contenant que des objets : %E\n"
999 msgid "%P%F:%s: read failed on object-only output: %E\n"
1000 msgstr "%X%P : %s : %d : impossible de lire la sortie ne contenant que des objets : %E\n"
1003 msgid "%P%F: cannot extract object-only section from %B: %E\n"
1004 msgstr "%X%P : impossible d'extraire la section ne contenant que des objets depuis %B : %E\n"
1007 msgid "%F%P: cannot open dependency file %s: %E\n"
1008 msgstr "%F%P : impossible d'ouvrir le fichier de dépendance %s : %E\n"
1011 msgid "%F%P: fatal error: libbfd ABI mismatch\n"
1012 msgstr "%F%P : erreur fatale : l'ABI de libbfd ne concorde pas\n"
1015 msgid "%X%P: can't set BFD default target to `%s': %E\n"
1016 msgstr "%X%P : impossible d'initialiser la cible par défaut de BFD à « %s » : %E\n"
1019 msgid "built in linker script"
1020 msgstr "construit dans le script d'édition de liens"
1024 msgid "using external linker script: %s"
1025 msgstr "utilisation du script externe d'édition de liens : %s"
1028 msgid "using internal linker script:"
1029 msgstr "utilisation du script interne d'édition de liens :"
1032 msgid "%F%P: --no-define-common may not be used without -shared\n"
1033 msgstr "%F%P : --no-define-common ne doit pas être utilisé sans -shared\n"
1036 msgid "%F%P: no input files\n"
1037 msgstr "%F%P : aucun fichier d'entrée\n"
1040 msgid "%P: mode %s\n"
1041 msgstr "%P : mode %s\n"
1043 #: ldmain.c:526 ends32belf.c:473 ends32belf16m.c:473 ends32belf_linux.c:606
1044 #: ends32elf.c:473 ends32elf16m.c:473 ends32elf_linux.c:606
1045 msgid "%F%P: cannot open map file %s: %E\n"
1046 msgstr "%F%P : impossible d'ouvrir le fichier de la table de projection %s : %E\n"
1049 msgid "%P: link errors found, deleting executable `%s'\n"
1050 msgstr "%P : erreurs de lien trouvés, destruction de l'exécutable « %s »\n"
1053 msgid "%F%P: %s: final close failed: %E\n"
1054 msgstr "%F%P : %s: fermeture finale en échec : %E\n"
1057 msgid "%F%P: unable to open for source of copy `%s'\n"
1058 msgstr "%F%P : incapable d'ouvrir la copie source de « %s »\n"
1061 msgid "%F%P: unable to open for destination of copy `%s'\n"
1062 msgstr "%F%P : incpapable d'ouvrir la copie destination de « %s »\n"
1065 msgid "%P: error writing file `%s'\n"
1066 msgstr "%P : erreur lors de l'écriture du fichier « %s »\n"
1068 #: ldmain.c:645 pe-dll.c:2009
1070 msgid "%P: error closing file `%s'\n"
1071 msgstr "%P : erreur lors de la fermeture du fichier « %s »\n"
1075 msgid "%s: total time in link: %ld.%06ld\n"
1076 msgstr "%s : temps total d'édition de liens : %ld.%06ld\n"
1079 msgid "%F%P: missing argument to -m\n"
1080 msgstr "%F%P : argument manquant pour -m\n"
1082 #: ldmain.c:801 ldmain.c:818 ldmain.c:838 ldmain.c:870 pe-dll.c:1431
1083 msgid "%F%P: bfd_hash_table_init failed: %E\n"
1084 msgstr "%F%P : bfd_hash_table_init en échec : %E\n"
1086 #: ldmain.c:805 ldmain.c:822 ldmain.c:842
1087 msgid "%F%P: bfd_hash_lookup failed: %E\n"
1088 msgstr "%F%P : bfd_hash_lookup en échec : %E\n"
1091 msgid "%X%P: error: duplicate retain-symbols-file\n"
1092 msgstr "%X%P : erreur : duplication dans retain-symbols-file\n"
1095 msgid "%F%P: bfd_hash_lookup for insertion failed: %E\n"
1096 msgstr "%F%P : échec de bfd_hash_lookup lors d'une insertion : %E\n"
1099 msgid "%P: `-retain-symbols-file' overrides `-s' and `-S'\n"
1100 msgstr "%P : « -retain-symbols-file » écrase les options « -s » et « -S »\n"
1104 "Archive member included to satisfy reference by file (symbol)\n"
1107 "Membre d'archive inclu pour satisfaire la référence par fichier (symbole)\n"
1111 msgid "%P: %C: warning: multiple definition of `%pT'"
1112 msgstr "%P : %C : avertissement : définitions multiples de « %pT »"
1115 msgid "%X%P: %C: multiple definition of `%pT'"
1116 msgstr "%X%P : %C : définitions multiples de « %pT »"
1119 msgid "; %D: first defined here"
1120 msgstr "; %D : défini pour la première fois ici"
1123 msgid "%P: disabling relaxation; it will not work with multiple definitions\n"
1124 msgstr "%P : désactivation de la relâche : il ne pourra pas travailler avec des définitions multiples\n"
1127 msgid "%P: %pB: warning: definition of `%pT' overriding common from %pB\n"
1128 msgstr "%B : %pB : avertissement : la définition de « %pT » écrase le commun de %pB\n"
1131 msgid "%P: %pB: warning: definition of `%pT' overriding common\n"
1132 msgstr "%P : %pB : avertissement : la définition de « %pT » écrase le commun\n"
1135 msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by definition from %pB\n"
1136 msgstr "%P : %pB : avertissement : le commun de « %pT » est écrasé par sa définition depuis %pB\n"
1139 msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by definition\n"
1140 msgstr "%P : %pB : avertissement : le commun de « %pT » est écrasé par une définition\n"
1143 msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by larger common from %pB\n"
1144 msgstr "%P : %pB : avertissement : le commun de « %pT » est écrasé par un commun de plus grande taille depuis %pB\n"
1147 msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by larger common\n"
1148 msgstr "%P : %pB : avertissement : le commun de « %pT » est écrasé par un commun de plus grande taille\n"
1151 msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overriding smaller common from %pB\n"
1152 msgstr "%P : %pB : avertissement : le commun de « %pT » écrase un commun de plus petite taille\n"
1155 msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overriding smaller common\n"
1156 msgstr "%P : %pB : avertissement : le commun de « %pT » écrase un commun de plus petite taille\n"
1159 msgid "%P: %pB and %pB: warning: multiple common of `%pT'\n"
1160 msgstr "%P : %pB et %pB : avertissement : communs multiples de « %pT »\n"
1163 msgid "%P: %pB: warning: multiple common of `%pT'\n"
1164 msgstr "%P : %pB : avertissement : communs multiples de « %pT »\n"
1166 #: ldmain.c:1266 ldmain.c:1302
1167 msgid "%P: warning: global constructor %s used\n"
1168 msgstr "%P : avertissement : constructeur global %s est utilisé\n"
1171 msgid "%F%P: BFD backend error: BFD_RELOC_CTOR unsupported\n"
1172 msgstr "%F%P : erreur du moteur BFD : BFD_RELOC_CTOR non pris en charge\n"
1174 #. We found a reloc for the symbol we are looking for.
1175 #: ldmain.c:1384 ldmain.c:1386 ldmain.c:1388 ldmain.c:1396 ldmain.c:1439
1177 msgstr "avertissement : "
1180 msgid "%X%P: %H: undefined reference to `%pT'\n"
1181 msgstr "%X%P : %H : référence indéfinie vers « %pT »\n"
1184 msgid "%P: %H: warning: undefined reference to `%pT'\n"
1185 msgstr "%P : %H : avertissement : référence indéfinie vers « %pT »\n"
1188 msgid "%X%P: %D: more undefined references to `%pT' follow\n"
1189 msgstr "%X%P : %D : encore plus de références indéfinies suivent vers « %pT »\n"
1192 msgid "%P: %D: warning: more undefined references to `%pT' follow\n"
1193 msgstr "%P : %D : avertissement : encore plus de références indéfinies suivent vers « %pT »\n"
1196 msgid "%X%P: %pB: undefined reference to `%pT'\n"
1197 msgstr "%X%P : %pB : référence indéfinie vers « %pT »\n"
1200 msgid "%P: %pB: warning: undefined reference to `%pT'\n"
1201 msgstr "%P : %pB : avertissement : référence indéfinie vers « %pT »\n"
1204 msgid "%X%P: %pB: more undefined references to `%pT' follow\n"
1205 msgstr "%X%P : %pB : encore plus de références indéfinies suivent vers « %pT »\n"
1208 msgid "%P: %pB: warning: more undefined references to `%pT' follow\n"
1209 msgstr "%P : %pB : avertissement : encore plus de références indéfinies suivent vers « %pT »\n"
1212 msgid " additional relocation overflows omitted from the output\n"
1213 msgstr " débordement de relocalisation additionnelle omise à partir de la sortie\n"
1217 msgid " relocation truncated to fit: %s against undefined symbol `%pT'"
1218 msgstr " relocalisation tronquée pour concorder avec la taille : %s vers le symbole indéfini %pT"
1222 msgid " relocation truncated to fit: %s against symbol `%pT' defined in %pA section in %pB"
1223 msgstr " relocalisation tronquée pour concorder : %s vers le symbole « %pT » défini sans la section %pA dans %pB"
1227 msgid " relocation truncated to fit: %s against `%pT'"
1228 msgstr " relocalisation tronquée pour concorder : %s avec « %pT »"
1231 msgid "%X%H: dangerous relocation: %s\n"
1232 msgstr "%X%H : relocalisation dangereuse : %s\n"
1235 msgid "%X%H: reloc refers to symbol `%pT' which is not being output\n"
1236 msgstr "%X%H : la relocalisation réfère au symbole «%pT» qui n'est pas écrit\n"
1239 msgid "%P: %pB: reference to %s\n"
1240 msgstr "%P : %pB : référence vers %s\n"
1243 msgid "%P: %pB: definition of %s\n"
1244 msgstr "%P : %pB : définition de %s\n"
1248 msgid "%pB: in function `%pT':\n"
1249 msgstr "%pB : dans la fonction « %pT » :\n"
1254 msgstr "aucun symbole"
1257 msgid "%P: error: unsupported option: %s\n"
1258 msgstr "%P : erreur : option non prise en charge : %s\n"
1261 msgid "%P: warning: %s ignored\n"
1262 msgstr "%P : avertissement : %s ignoré\n"
1265 msgid "%F%P: internal error %s %d\n"
1266 msgstr "%F%P : erreur interne %s %d\n"
1269 msgid "%P: internal error: aborting at %s:%d in %s\n"
1270 msgstr "%P : erreur interne : arrêt immédiat à %s:%d dans %s\n"
1273 msgid "%P: internal error: aborting at %s:%d\n"
1274 msgstr "%P : erreur interne : arrêt immédiat à %s:%d\n"
1277 msgid "%F%P: please report this bug\n"
1278 msgstr "%F%P : merci de signaler cette anomalie\n"
1280 #. Output for noisy == 2 is intended to follow the GNU standards.
1284 msgstr "GNU ld %s\n"
1288 msgid "Copyright (C) 2025 Free Software Foundation, Inc.\n"
1289 msgstr "Copyright (C) 2025 Free Software Foundation, Inc.\n"
1294 "This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
1295 "the GNU General Public License version 3 or (at your option) a later version.\n"
1296 "This program has absolutely no warranty.\n"
1298 "Ce logiciel est libre; si vous le redistribuez, vous devez le faire selon les termes\n"
1299 "de la licence GNU General Public License version 3 ou postérieure selon votre besoin.\n"
1300 "Ce logiciel n'est couvert par aucune GARANTIE.\n"
1304 msgid " Supported emulations:\n"
1305 msgstr " Émulations prises en charge :\n"
1307 #: ldwrite.c:60 ldwrite.c:67 ldwrite.c:173 ldwrite.c:181 ldwrite.c:227
1309 msgid "%F%P: bfd_new_link_order failed: %E\n"
1310 msgstr "%F%P : bfd_new_link_order en échec : %E\n"
1313 msgid "%F%P: cannot create split section name for %s\n"
1314 msgstr "%F%P : impossible de créer un nom de section scindé pour %s\n"
1317 msgid "%F%P: clone section failed: %E\n"
1318 msgstr "%F%P : section clone en échec : %E\n"
1322 msgid "%8x something else\n"
1323 msgstr "%8x quelque chose d'autre\n"
1326 msgid "%F%P: final link failed: %E\n"
1327 msgstr "%F%P : échec de l'édition de liens finale : %E\n"
1330 msgid "%F%P: final link failed\n"
1331 msgstr "%F%P : échec de l'édition de liens finale\n"
1333 #: lexsup.c:105 lexsup.c:303
1338 msgid "Shared library control for HP/UX compatibility"
1339 msgstr "Bibliothèque partagée de contrôle pour compatibilité HP/UX"
1346 msgid "Set architecture"
1347 msgstr "Initilisé l'architecture"
1349 #: lexsup.c:110 lexsup.c:443
1354 msgid "Specify target for following input files"
1355 msgstr "Spécifier la cible pour les règles suivantes pour les fichiers d'entrée"
1357 #: lexsup.c:113 lexsup.c:119 lexsup.c:180 lexsup.c:184 lexsup.c:223
1358 #: lexsup.c:227 lexsup.c:242 lexsup.c:244 lexsup.c:465 lexsup.c:491
1359 #: lexsup.c:539 lexsup.c:552 lexsup.c:556
1364 msgid "Read MRI format linker script"
1365 msgstr "Lecture du format MRI du script de l'éditeur de liens"
1368 msgid "Force common symbols to be defined"
1369 msgstr "Forcer les symboles communs à être définis"
1372 msgid "Write dependency file"
1373 msgstr "Écrire le fichier de dépendance"
1376 msgid "Force group members out of groups"
1377 msgstr "Forcer les membres de groupe en dehors des groupes"
1379 #: lexsup.c:124 lexsup.c:514 lexsup.c:516 lexsup.c:518 lexsup.c:520
1380 #: lexsup.c:522 lexsup.c:524 lexsup.c:526
1385 msgid "Set start address"
1386 msgstr "Initialiser l'adresse de début"
1389 msgid "Export all dynamic symbols"
1390 msgstr "Exportation de tous les symboles dynamiques"
1393 msgid "Undo the effect of --export-dynamic"
1394 msgstr "Annuler l'effet de --export-dynamic"
1397 msgid "Enable support of non-contiguous memory regions"
1398 msgstr "Activer la prise en charge des régions mémoire non contigües"
1401 msgid "Enable warnings when --enable-non-contiguous-regions may cause unexpected behaviour"
1402 msgstr "Activer les avertissements lors que --enable-non-contiguous-regions pourrait entrainer un comportement inattendu "
1405 msgid "Disable the LINKER_VERSION linker script directive"
1406 msgstr "Désactiver la directive de script d'éditeur de liens LINKER_VERSION"
1409 msgid "Enable the LINKER_VERSION linker script directive"
1410 msgstr "Activer la directive de script d'éditeur de liens LINKER_VERSION"
1413 msgid "Link big-endian objects"
1414 msgstr "Lier les objets gros-boutistes"
1417 msgid "Link little-endian objects"
1418 msgstr "Lier les objets petit-boutistes"
1420 #: lexsup.c:142 lexsup.c:145
1425 msgid "Auxiliary filter for shared object symbol table"
1426 msgstr "Filtre auxiliaire de la table de symboles de l'objet partagé"
1429 msgid "Filter for shared object symbol table"
1430 msgstr "Filtre de la table de symboles de l'objet partagé"
1441 msgid "Small data size (if no size, same as --shared)"
1442 msgstr "Petite taille des données (si aucune taille spécifié, identique à --shared)"
1446 msgstr "NOM DE FICHIER"
1449 msgid "Set internal name of shared library"
1450 msgstr "Initialisé le nom interne de la bibliothèque partagée"
1457 msgid "Set PROGRAM as the dynamic linker to use"
1458 msgstr "Utiliser le PROGRAM comme éditeur de liens dynamique"
1461 msgid "Produce an executable with no program interpreter header"
1462 msgstr "Produit un exécutable sans en-tête d'interpréteur"
1469 msgid "Search for library LIBNAME"
1470 msgstr "Recherche de la bibliothèque LIBNAME"
1477 msgid "Add DIRECTORY to library search path"
1478 msgstr "Ajout du RÉPERTOIRE au chemin de recherche des bibliothèques"
1481 msgid "Override the default sysroot location"
1482 msgstr "Localisation de sysroot par défaut est écrasée"
1489 msgid "Set emulation"
1490 msgstr "Initialisation de l'émulation"
1493 msgid "Print map file on standard output"
1494 msgstr "Afficher le fichier de projection sur la sortie standard"
1497 msgid "Do not page align data"
1498 msgstr "Ne pas paginer l'alignement des données"
1501 msgid "Do not page align data, do not make text readonly"
1502 msgstr "Ne pas paginer l'alignement des donnnées, ne pas faire de texte en lecture seulement"
1505 msgid "Page align data, make text readonly"
1506 msgstr "Données d'alignement de page, texte en mis en mode lecture seulement"
1509 msgid "Set output file name"
1510 msgstr "Initialisé le nom du fichier de sortie"
1513 msgid "Optimize output file"
1514 msgstr "Optimisé le fichier de sortie"
1517 msgid "Generate import library"
1518 msgstr "Génére une bibliothèque d'import"
1520 #: lexsup.c:187 lexsup.c:201
1525 msgid "Load named plugin"
1526 msgstr "Charger le greffon nommé"
1528 #: lexsup.c:189 lexsup.c:203
1533 msgid "Send arg to last-loaded plugin"
1534 msgstr "Envoyer l'argument au dernier greffon chargé"
1537 msgid "Store plugin intermediate files permanently"
1538 msgstr "Sauvegarder les fichiers intermédiaires de greffon de façon permanente"
1540 #: lexsup.c:194 lexsup.c:197
1541 msgid "Ignored for GCC LTO option compatibility"
1542 msgstr "Ignoré pour la compatibilité avec l'option LTO de GCC"
1545 msgid "Load named plugin (ignored)"
1546 msgstr "Charger le greffon nommé (ignoré)"
1549 msgid "Send arg to last-loaded plugin (ignored)"
1550 msgstr "Envoyer l'argument au dernier greffon chargé (ignoré)"
1553 msgid "Ignored for GCC linker option compatibility"
1554 msgstr "Ignoré pour la compatibilité avec l'option de l'éditeur de liens GCC"
1556 #: lexsup.c:209 lexsup.c:212
1557 msgid "Ignored for gold option compatibility"
1558 msgstr "Ignoré par compatibilité avec les options de gold"
1561 msgid "Ignored for SVR4 compatibility"
1562 msgstr "Ignoré pour la compatibilité avec SVR4"
1565 msgid "Generate relocatable output"
1566 msgstr "Générer une sortie relocalisable"
1569 msgid "Just link symbols (if directory, same as --rpath)"
1570 msgstr "Juste lier les symboles (si répertoire, identique à --rpath)"
1573 msgid "PATTERN=FILE"
1574 msgstr "MOTIF=FICHIER"
1577 msgid "Strip all symbols"
1578 msgstr "Élaguer tous les symboles"
1581 msgid "Strip debugging symbols"
1582 msgstr "Élaguer tous les symboles de débug"
1585 msgid "Strip symbols in discarded sections"
1586 msgstr "Éliminer les symboles des sections éliminées"
1589 msgid "Do not strip symbols in discarded sections"
1590 msgstr "Ne pas éliminer les symboles des sections éliminées"
1593 msgid "Trace file opens"
1594 msgstr "Ouverture des fichiers de trace"
1597 msgid "Read linker script"
1598 msgstr "Lecture du script de l'éditeur de lien"
1601 msgid "Read default linker script"
1602 msgstr "Lecture du script par défaut de l'éditeur de lien"
1604 #: lexsup.c:248 lexsup.c:251 lexsup.c:269 lexsup.c:361 lexsup.c:385
1605 #: lexsup.c:507 lexsup.c:542 lexsup.c:554 lexsup.c:613 lexsup.c:616
1610 msgid "Start with undefined reference to SYMBOL"
1611 msgstr "Débuter avec une référence indéfinie au SYMBOLE"
1614 msgid "Require SYMBOL be defined in the final output"
1615 msgstr "Nécessite que SYMBOL soit défini dans la sortie finale"
1622 msgid "Don't merge input [SECTION | orphan] sections"
1623 msgstr "Ne pas fusionner les sections d'entrée [SECTION | orpheline]"
1626 msgid "Build global constructor/destructor tables"
1627 msgstr "Bâtir les tables de constructeurs/destructeurs globaux"
1630 msgid "Print version information"
1631 msgstr "Afficher les informations de version"
1634 msgid "Print version and emulation information"
1635 msgstr "Afficher les information de version et d'émulation"
1638 msgid "Discard all local symbols"
1639 msgstr "Ignorer tous les symboles locaux"
1642 msgid "Discard temporary local symbols (default)"
1643 msgstr "Ignorer tous les symboles locaux temporaires (par défaut)"
1646 msgid "Don't discard any local symbols"
1647 msgstr "Ne pas ignorer tous les symboles locaux"
1650 msgid "Trace mentions of SYMBOL"
1651 msgstr "Tracer les mentions de SYMBOLE"
1653 #: lexsup.c:271 lexsup.c:467 lexsup.c:469
1658 msgid "Default search path for Solaris compatibility"
1659 msgstr "Chemin par défaut de recherche pour la compatibilité Solaris"
1662 msgid "Start a group"
1663 msgstr "Débuter un groupe"
1667 msgstr "Terminer un groupe"
1670 msgid "Accept input files whose architecture cannot be determined"
1671 msgstr "Accepter les fichiers à l'entrée dont l'architecture ne peut être déterminée"
1674 msgid "Reject input files whose architecture is unknown"
1675 msgstr "Rejeter les fichiers à l'entrée dont l'architecture est inconnue"
1678 msgid "Only set DT_NEEDED for following dynamic libs if used"
1679 msgstr "Initialiser seulement DT_NEEDED pour les bibliothèques dynamiques suivantes si utilisées"
1683 "Always set DT_NEEDED for dynamic libraries mentioned on\n"
1686 "Toujours définir DT_NEEDED pour les bibliothèqes dynamiques mentionnées en\n"
1687 " ligne de commande"
1690 msgid "Ignored for SunOS compatibility"
1691 msgstr "Ignoré pour la compatibilité avec SunOS"
1694 msgid "Link against shared libraries"
1695 msgstr "Établir des liens vis à vis des bibliothèques partagées"
1698 msgid "Do not link against shared libraries"
1699 msgstr "Ne pas établir de liens vis à vis des bibliothèques partagées"
1702 msgid "Don't bind global references locally"
1703 msgstr "Ne pas localement lier les référence globales"
1706 msgid "Bind global references locally"
1707 msgstr "Lier localement les référence globales"
1710 msgid "Bind global function references locally"
1711 msgstr "Lier localement les référence globales à des fonctions"
1714 msgid "Check section addresses for overlaps (default)"
1715 msgstr "Vérifier les adresses de section pour le chevauchement (par défaut)"
1718 msgid "Do not check section addresses for overlaps"
1719 msgstr "Ne pas vérifier les adresses des sections pour le chevauchement"
1722 msgid "Copy DT_NEEDED links mentioned inside DSOs that follow"
1723 msgstr "Copier les liens DT_NEEDED mentionnés dans les DSO qui suivent"
1726 msgid "Do not copy DT_NEEDED links mentioned inside DSOs that follow"
1727 msgstr "Ne pas copier les liens DT_NEEDED mentionnés dans les DSO qui suivent"
1730 msgid "Output cross reference table"
1731 msgstr "Produire la table des références croisées"
1734 msgid "SYMBOL=EXPRESSION"
1735 msgstr "SYMBOLE=EXPRESSION"
1738 msgid "Define a symbol"
1739 msgstr "Définir un symbole"
1746 msgid "Demangle symbol names [using STYLE]"
1747 msgstr "Recouvrir les noms des symboles encodés par mutilisation [utilisant le STYLE]"
1751 "Do not allow multiple definitions with symbols included\n"
1752 " in filename invoked by -R or --just-symbols"
1754 "Ne pas autoriser les définitions multiples avec des symboles inclus\n"
1755 " depuis des noms de fichier invoqués par -R ou --just-symbols"
1758 msgid "Generate embedded relocs"
1759 msgstr "Générer des relocalisations imbriqués"
1762 msgid "Treat warnings as errors"
1763 msgstr "Traiter les avertissements comme des erreurs"
1766 msgid "Do not treat warnings as errors (default)"
1767 msgstr "Ne pas traiter les avertissements comme des erreurs (défaut)"
1770 msgid "Call SYMBOL at unload-time"
1771 msgstr "Appeler le SYMBOLE au moment du déchargement"
1774 msgid "Force generation of file with .exe suffix"
1775 msgstr "Force la génération de fichier avec le suffixe .exe"
1778 msgid "Remove unused sections (on some targets)"
1779 msgstr "Enlever les sections inutilisées (sur quelques cibles)"
1782 msgid "Don't remove unused sections (default)"
1783 msgstr "Ne pas enlever les sections inutilisées (par défaut)"
1786 msgid "List removed unused sections on stderr"
1787 msgstr "Afficher sur stderr la liste des sections inutilisées et supprimées"
1790 msgid "Do not list removed unused sections"
1791 msgstr "Ne pas afficher la liste des sections inutilisées supprimées"
1794 msgid "Keep exported symbols when removing unused sections"
1795 msgstr "Conserver les symboles exportés lors de la suppression de sections inutilisées"
1798 msgid "Set default hash table size close to <NUMBER>"
1799 msgstr "Initialiser la table de hachage par défaut près de <NUMÉRO>"
1802 msgid "Print option help"
1803 msgstr "Afficher l'aide-mémoire"
1806 msgid "Call SYMBOL at load-time"
1807 msgstr "Appeler le SYMBOLE au moment du chargement"
1811 msgstr "FICHIER/RÉPERTOIRE"
1814 msgid "Write a linker map to FILE or DIR/<outputname>.map"
1815 msgstr "Écrire une table d'édition de liens dans FICHIER ou RÉPERTOIRE/<outputname>.map"
1818 msgid "Do not define Common storage"
1819 msgstr "Ne pas définir le stockage commun"
1822 msgid "Do not demangle symbol names"
1823 msgstr "Ne pas recouvrir les noms des symboles encodés par mutilisation"
1826 msgid "Use less memory and more disk I/O"
1827 msgstr "Utiliser moins de mémoire et plus d'espace disque"
1830 msgid "Do not allow unresolved references in object files"
1831 msgstr "Ne pas permettre les références indéfinis dans les objets partagés"
1834 msgid "Do not display any warning or error messages"
1835 msgstr "N'afficher auncun message d'avertissement ou d'erreur (défaut)"
1838 msgid "Allow unresolved references in shared libraries"
1839 msgstr "Permettre les références non résolues dans les bibliothèques partagées"
1842 msgid "Do not allow unresolved references in shared libs"
1843 msgstr "Ne pas permettre les références non résolues dans les bibliothèques partagés"
1846 msgid "Allow multiple definitions"
1847 msgstr "Autoriser des définitions multiples"
1854 msgid "Provide a script to help with undefined symbol errors"
1855 msgstr "Fournir un script pour aider avec les erreurs de symboles non définis"
1858 msgid "Allow undefined version"
1859 msgstr "Permettre une version indéfinie"
1862 msgid "Disallow undefined version"
1863 msgstr "Ne pas permettre de version indéfinie"
1866 msgid "Create default symbol version"
1867 msgstr "Créer la version de symbole par défaut"
1870 msgid "Create default symbol version for imported symbols"
1871 msgstr "Créer la version de symbole par défaut pour les symboles importés"
1874 msgid "Don't warn about mismatched input files"
1875 msgstr "Ne pas avertir à propos des non-concordances dans les fichiers d'entrée"
1878 msgid "Don't warn on finding an incompatible library"
1879 msgstr "Ne pas avertir lorsqu'une bibliothèque incompatible est trouvée"
1882 msgid "Turn off --whole-archive"
1883 msgstr "Désactiver --whole-archive"
1886 msgid "Create an output file even if errors occur"
1887 msgstr "Créer un fichier de sortie même si des erreurs surviennent"
1891 "Only use library directories specified on\n"
1894 "Utiliser seulement les répertoires de bibliothèques spécifiés sur\n"
1895 " la ligne de commande"
1898 msgid "Specify target of output file"
1899 msgstr "Spécifier un fichier cible de sortie"
1902 msgid "Print default output format"
1903 msgstr "Afficher le format de sortie standard"
1906 msgid "Print current sysroot"
1907 msgstr "Imprimer le sysroot courant"
1910 msgid "Ignored for Linux compatibility"
1911 msgstr "Ignoré pour la compatibilité avec Linux"
1914 msgid "Reduce memory overheads, possibly taking much longer"
1915 msgstr "Réduire la surcharge en mémoire, en prenant possiblement plus de temps"
1918 msgid "Set the maximum cache size to SIZE bytes"
1919 msgstr "Fixer la taille maximale du cache à TAILLE octets"
1922 msgid "Reduce code size by using target specific optimizations"
1923 msgstr "Réduire la taille du code en utilisant des optimisations spécifiques à la cible"
1926 msgid "Do not use relaxation techniques to reduce code size"
1927 msgstr "Ne pas utiliser de technique de relaxation pour réduire la taille du code"
1930 msgid "Keep only symbols listed in FILE"
1931 msgstr "Conserver uniquement les symboles listés dans le FICHIER"
1934 msgid "Set runtime shared library search path"
1935 msgstr "Initialisé le chemin de recherche des bibliothèques partagées pour l'exécution"
1938 msgid "Set link time shared library search path"
1939 msgstr "Initialisé le chemin de recherche des bibliothèques partagées pour l'édition de liens"
1942 msgid "Create a shared library"
1943 msgstr "Créer une bibliothèque partagée"
1946 msgid "Create a position independent executable"
1947 msgstr "Créer un exécutable à position indépendante"
1950 msgid "Create a position dependent executable (default)"
1951 msgstr "Créer un exécutable dépendant de la position (défaut)"
1954 msgid "[=ascending|descending]"
1955 msgstr "[=croissant|décroissant]"
1958 msgid "Sort common symbols by alignment [in specified order]"
1959 msgstr "Trier les symboles communs par taille [dans l'ordre spécifié]"
1962 msgid "name|alignment"
1963 msgstr "nom|alignement"
1966 msgid "Sort sections by name or maximum alignment"
1967 msgstr "Trier les sections par le nom ou l'alignement maximal"
1970 msgid "Sort sections by statements in FILE"
1971 msgstr "Trier les sections par déclarations dans FICHIER"
1978 msgid "How many tags to reserve in .dynamic section"
1979 msgstr "Combien d'étiquettes réservées dans la section .dynamic"
1986 msgid "Split output sections every SIZE octets"
1987 msgstr "Découper à la sortie les sections à chaque NOMBRE d'octets"
1991 msgstr "[=DÉCOMPTE]"
1994 msgid "Split output sections every COUNT relocs"
1995 msgstr "Découper à la sortie les sections à chaque NOMBRE de relocalisations"
1998 msgid "Print memory usage statistics"
1999 msgstr "Afficher les statistiques de l'utilisation de la mémoire"
2002 msgid "Display target specific options"
2003 msgstr "Afficher les options spécifiques cibles"
2006 msgid "Do task level linking"
2007 msgstr "Composer des liens au niveau de l'exécution de la tache"
2010 msgid "Use same format as native linker"
2011 msgstr "Utiliser le même format que l'éditeur de lien natif"
2014 msgid "SECTION=ADDRESS"
2015 msgstr "SECTION=ADRESSE"
2018 msgid "Set address of named section"
2019 msgstr "Établit l'adresse de la section nommé"
2022 msgid "Set image base address"
2023 msgstr "Établit l'adresse de base de l'image"
2026 msgid "Set address of .bss section"
2027 msgstr "Établit l'adresse de la section .bss"
2030 msgid "Set address of .data section"
2031 msgstr "Établit l'adresse de la section .data"
2034 msgid "Set address of .text section"
2035 msgstr "Établit l'adresse de la section .text"
2038 msgid "Set address of text segment"
2039 msgstr "Établit l'adresse des segments de texte"
2042 msgid "Set address of rodata segment"
2043 msgstr "Établit l'adresse des segments de données constantes en lecture seule"
2046 msgid "Set address of ldata segment"
2047 msgstr "Établit l'adresse des segments de données (ldata)"
2051 "How to handle unresolved symbols. <method> is:\n"
2052 " ignore-all, report-all, ignore-in-object-files,\n"
2053 " ignore-in-shared-libs"
2055 "Comment traiter les symboles non résolus. <méthode> est:\n"
2056 " ignore-all, report-all, ignore-in-object-files,\n"
2057 " ignore-in-shared-libs"
2064 msgid "Output lots of information during link"
2065 msgstr "Afficher des tas d'information durant l'édition de lien"
2068 msgid "Read version information script"
2069 msgstr "Lire le script des informations de version"
2073 "Take export symbols list from .exports, using\n"
2074 " SYMBOL as the version."
2076 "Prendre la liste des symboles exportés de .exports, en utilisant\n"
2077 " SYMBOLE comme version."
2080 msgid "Add data symbols to dynamic list"
2081 msgstr "Ajouter les symboles de données à la liste dynamique"
2084 msgid "Use C++ operator new/delete dynamic list"
2085 msgstr "Utiliser la liste dynamique d'opérateur C++ new/delete"
2088 msgid "Use C++ typeinfo dynamic list"
2089 msgstr "Utiliser la liste dynamique C++ typeinfo"
2092 msgid "Read dynamic list"
2093 msgstr "Lire la liste dynamique"
2096 msgid "Export the specified symbol"
2097 msgstr "Exporter les symboles spécifiés"
2100 msgid "Read export dynamic symbol list"
2101 msgstr "Lire la liste des symboles dynamiques exportés"
2104 msgid "Warn about duplicate common symbols"
2105 msgstr "Avertir au sujet des symboles communs dupliqués"
2108 msgid "Warn if global constructors/destructors are seen"
2109 msgstr "Avertir si des constructeurs/destructeurs globaux sont détectés"
2112 msgid "Warn if the multiple GP values are used"
2113 msgstr "Avertir si des valeurs GP multiples sont utilisées"
2116 msgid "Warn only once per undefined symbol"
2117 msgstr "Avertir seulement une fois pour chaque symbole indéfini"
2120 msgid "Warn if start of section changes due to alignment"
2121 msgstr "Avertir si le début de la section est modifié en raison de l'alignement"
2124 msgid "Warn if output has DT_TEXTREL (default)"
2125 msgstr "Avertir si la sortie a DT_TEXTREL (défaut)"
2128 msgid "Warn if output has DT_TEXTREL"
2129 msgstr "Avertir si la sortie a DT_TEXTREL"
2132 msgid "Warn if an object has alternate ELF machine code"
2133 msgstr "Avertir si un objet a un un code machine ELF alternatif"
2136 msgid "Report unresolved symbols as warnings"
2137 msgstr "Rapporter les symboles non résolus par avertissement"
2140 msgid "Report unresolved symbols as errors"
2141 msgstr "Rapporter des symboles non résolus comme des errreurs"
2144 msgid "Include all objects from following archives"
2145 msgstr "Inclure tous les objets des archives suivantes"
2148 msgid "Use wrapper functions for SYMBOL"
2149 msgstr "Utiliser les fonctions d'emballage pour SYMBOLE"
2152 msgid "Unresolved SYMBOL will not cause an error or warning"
2153 msgstr "Le SYMBOLE non résolu ne causera ni erreur ni avertissement"
2156 msgid "Push state of flags governing input file handling"
2157 msgstr "Pousse l'état des drapeaux contrôlant la gestion des fichiers d'entrée"
2160 msgid "Pop state of flags governing input file handling"
2161 msgstr "Retire l'état des drapeaux contrôlant la gestion des fichiers d'entrée"
2164 msgid "Report target memory usage"
2165 msgstr "Rend compte de l'utilisation mémoire de la cible"
2172 msgid "Control how orphan sections are handled."
2173 msgstr "Contrôle comment les sections orphelines sont gérées."
2176 msgid "Show discarded sections in map file output (default)"
2177 msgstr "Montrer les sections écartées dans la sortie du fichier de mappage (défaut)"
2180 msgid "Do not show discarded sections in map file output"
2181 msgstr "Ne pas afficher les sections écartées dans la sortie du fichier de mappage"
2184 msgid "Show local symbols in map file output"
2185 msgstr "Afficher les symboles locaux dans la sortie du fichier de mappage"
2188 msgid "Do not show local symbols in map file output (default)"
2189 msgstr "Ne pas afficher les symboles locaux dans la sortie du fichier de mappage (défaut)"
2192 msgid "Emit names and types of static variables in CTF"
2193 msgstr "Émettre les noms et types des variables statiques dans CTF"
2196 msgid "Do not emit names and types of static variables in CTF"
2197 msgstr "Ne pas émettre les noms et types des variables statiques dans CTF"
2201 "How to share CTF types between translation units.\n"
2202 " <method> is: share-unconflicted (default),\n"
2205 "Comment partager les types CTF entre les unités de compilation.\n"
2206 " <method> est : share-unconflicted (default),\n"
2210 msgid "%F%P: Error: unable to disambiguate: %s (did you mean -%s ?)\n"
2211 msgstr "%F%P : Erreur : incapable de résoudre les ambigüités : %s (voulez-vous dire -%s ?)\n"
2214 msgid "%P: Warning: grouped short command line options are deprecated: %s\n"
2215 msgstr "%P : avertissement : le groupement des options courtes de la ligne de commande est obsolète : %s\n"
2218 msgid "%P: %s: missing argument\n"
2219 msgstr "%P : %s : argument manquant\n"
2222 msgid "%P: unrecognized option '%s'\n"
2223 msgstr "%P : option « %s » non reconnue\n"
2226 msgid "%F%P: use the --help option for usage information\n"
2227 msgstr "%F%P : utiliser --help pour afficher l'aide-mémoire\n"
2230 msgid "%F%P: unrecognized -a option `%s'\n"
2231 msgstr "%F%P : -a option non reconnue « %s »\n"
2234 msgid "%F%P: unrecognized -assert option `%s'\n"
2235 msgstr "%F%P : -assert option non reconnue « %s »\n"
2238 msgid "%F%P: unknown demangling style `%s'\n"
2239 msgstr "%F%P : style inconnu de recouvrement du transcodage par mutilisation « %s »\n"
2241 #: lexsup.c:1037 lexsup.c:1533 eaarch64cloudabi.c:986 eaarch64cloudabib.c:986
2242 #: eaarch64elf.c:986 eaarch64elf32.c:986 eaarch64elf32b.c:986
2243 #: eaarch64elfb.c:986 eaarch64fbsd.c:991 eaarch64fbsdb.c:991
2244 #: eaarch64haiku.c:986 eaarch64linux.c:991 eaarch64linux32.c:991
2245 #: eaarch64linux32b.c:991 eaarch64linuxb.c:991 eaarch64nto.c:1148
2246 #: earmelf.c:1135 earmelf_fbsd.c:1135 earmelf_fuchsia.c:1140
2247 #: earmelf_haiku.c:1140 earmelf_linux.c:1140 earmelf_linux_eabi.c:1140
2248 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1140 earmelf_nacl.c:1140 earmelf_nbsd.c:1135
2249 #: earmelf_phoenix.c:1140 earmelf_vxworks.c:1167 earmelfb.c:1135
2250 #: earmelfb_fbsd.c:1135 earmelfb_fuchsia.c:1140 earmelfb_linux.c:1140
2251 #: earmelfb_linux_eabi.c:1140 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1140
2252 #: earmelfb_nacl.c:1140 earmelfb_nbsd.c:1135 earmnto.c:1095 ecskyelf.c:602
2253 #: ecskyelf_linux.c:789 eelf32metag.c:788 eelf64lppc.c:1225
2254 #: eelf64lppc_fbsd.c:1225 eelf64ppc.c:1225 eelf64ppc_fbsd.c:1225 ehppaelf.c:613
2255 #: ehppalinux.c:825 ehppanbsd.c:825 ehppaobsd.c:825
2256 msgid "%F%P: invalid number `%s'\n"
2257 msgstr "%F%P : nombre invalide « %s »\n"
2260 msgid "%F%P: bad --unresolved-symbols option: %s\n"
2261 msgstr "%F%P : option erronée de --unresolved-symbols : %s\n"
2264 msgid "%F%P: bad -plugin-opt option\n"
2265 msgstr "%F%P : mauvaise option -plugin-opt\n"
2267 #. This can happen if the user put "-rpath,a" on the command
2268 #. line. (Or something similar. The comma is important).
2269 #. Getopt becomes confused and thinks that this is a -r option
2270 #. but it cannot parse the text after the -r so it refuses to
2271 #. increment the optind counter. Detect this case and issue
2272 #. an error message here. We cannot just make this a warning,
2273 #. increment optind, and continue because getopt is too confused
2274 #. and will seg-fault the next time around.
2276 msgid "%F%P: unrecognised option: %s\n"
2277 msgstr "%F%P : option non reconnue : %s\n"
2279 #: lexsup.c:1243 lexsup.c:1353 lexsup.c:1374 lexsup.c:1502
2280 msgid "%F%P: -r and %s may not be used together\n"
2281 msgstr "%F%P : -r et %s ne peuvent être utilisés ensemble\n"
2284 msgid "%F%P: -shared not supported\n"
2285 msgstr "%F%P : -shared non pris en charge\n"
2288 msgid "%F%P: -pie not supported\n"
2289 msgstr "%F%P : -pie n'est pas prise en charge\n"
2292 msgid "%P: SONAME must not be empty string; keeping previous one\n"
2293 msgstr "%P: SONAME ne doit pas être une chaîne vide ; conservation de la précédente\n"
2297 msgstr "décroissant"
2304 msgid "%F%P: invalid common section sorting option: %s\n"
2305 msgstr "%F%P : option de trie de section invalide : %s\n"
2316 msgid "%F%P: invalid section sorting option: %s\n"
2317 msgstr "%F%P : option de trie de section invalide : %s\n"
2320 msgid "%P: warning: section ordering file changed. Ignoring earlier definition\n"
2321 msgstr "%P : avertissement : le fichier d'ordonnacement de section a changé. Ne tient pas compte des définitions antérieures\n"
2324 msgid "%F%P: invalid argument to option \"--section-start\"\n"
2325 msgstr "%F%P : argument invalide pour l'option \"--section-start\"\n"
2328 msgid "%F%P: missing argument(s) to option \"--section-start\"\n"
2329 msgstr "%F%P : un ou plusieurs arguments manquants pour l'option \"--section-start\"\n"
2332 msgid "%F%P: group ended before it began (--help for usage)\n"
2333 msgstr "%F%P : fin du groupe avant son début (--help pour l'usage)\n"
2336 msgid "%F%P: failed to add remap file %s\n"
2337 msgstr "%F%P : échec de l'ajout du fichier de remappage %s\n"
2339 #. FIXME: Should we allow --remap-inputs=@myfile as a synonym
2340 #. for --remap-inputs-file=myfile ?
2342 msgid "%F%P: invalid argument to option --remap-inputs\n"
2343 msgstr "%F%P : argument invalide pour l'option \"--section-inputs\"\n"
2346 msgid "%F%P: invalid cache memory size: %s\n"
2347 msgstr "%F%P : taille de mémoire cache non valide : %s\n"
2350 msgid "%X%P: --hash-size needs a numeric argument\n"
2351 msgstr "%X%P : --hash-size a beoin d'un argument numérique\n"
2354 msgid "%F%P: no state pushed before popping\n"
2355 msgstr "%F%P : aucun état n'a été poussé avant le dépilage\n"
2358 msgid "%F%P: invalid argument to option \"--orphan-handling\"\n"
2359 msgstr "%F%P : argument invalide pour l'option \"--section-start\"\n"
2362 msgid "%F%P: bad --ctf-share-types option: %s\n"
2363 msgstr "%F%P : option erronée de --ctf-share-types : %s\n"
2366 msgid "%P: no file/directory name provided for map output; ignored\n"
2367 msgstr "%P : aucun nom de fichier/répertoire donné pour la sortie de la projection ; ignoré\n"
2370 msgid "%P: cannot stat linker map file: %E\n"
2371 msgstr "%P : ne peut trouver le fichier de projection de l'éditeur de liens : %E\n"
2374 msgid "%P: linker map file is not a regular file\n"
2375 msgstr "%P : le fichier de projection de l'éditeur de liens n'est pas un fichier normal\n"
2378 msgid "%P: SONAME must not be empty string; ignored\n"
2379 msgstr "%P : SONAME ne doit pas être une chaîne vide ; ignoré\n"
2382 msgid "%P: missing --end-group; added as last command line option\n"
2383 msgstr "%P : --end-group manquant ; ajouté comme dernière option de la ligne de commande\n"
2386 msgid "%F%P: -r and -z nosectionheader may not be used together\n"
2387 msgstr "%F%P : -r et -z nosectionheader ne peuvent être utilisés ensemble\n"
2390 msgid "%F%P: -F may not be used without -shared\n"
2391 msgstr "%F%P : -F ne peut être utilisé sans -shared\n"
2394 msgid "%F%P: -f may not be used without -shared\n"
2395 msgstr "%F%P : -f ne peut être utilisé sans -shared\n"
2397 #: lexsup.c:2098 lexsup.c:2111
2398 msgid "%F%P: invalid hex number `%s'\n"
2399 msgstr "%F%P : nombre hexadécimal invalide « %s »\n"
2403 msgid " --audit=AUDITLIB Specify a library to use for auditing\n"
2404 msgstr " --audit=AUDITLIB Specifie une bibliothèque à utiliser pour l'audit\n"
2408 msgid " -Bgroup Selects group name lookup rules for DSO\n"
2409 msgstr " -Bgroup Selectionne les règles de recherche de nom de groupe pour le DSO\n"
2413 msgid " --disable-new-dtags Disable new dynamic tags\n"
2414 msgstr " --disable-new-dtags Désactiver les nouvelles étiquettes dynamiques\n"
2418 msgid " --enable-new-dtags Enable new dynamic tags\n"
2419 msgstr " --enable-new-dtags Activer les nouvelles étiquettes dynamiques\n"
2423 msgid " --eh-frame-hdr Create .eh_frame_hdr section\n"
2424 msgstr " --eh-frame-hdr Créer la section .eh_frame_hdr\n"
2428 msgid " --no-eh-frame-hdr Do not create .eh_frame_hdr section\n"
2429 msgstr " --no-eh-frame-hdr Ne pas créer la section .eh_frame_hdr\n"
2433 msgid " --exclude-libs=LIBS Make all symbols in LIBS hidden\n"
2434 msgstr " --exclude-libs=LIBS Rendre cachés tous les symboles dans LIBS\n"
2438 msgid " --hash-style=STYLE Set hash style to sysv/gnu/both. Default: "
2439 msgstr " --hash-style=STYLE Fixer le style de hachage à sysv/gnu/both. Défaut :"
2444 " -P AUDITLIB, --depaudit=AUDITLIB\n"
2445 " Specify a library to use for auditing dependencies\n"
2447 " -P AUDITLIB, --depaudit=AUDITLIB\n"
2448 " Specifie une bibliothèque à utiliser pour auditionner les dépendences\n"
2452 msgid " -z combreloc Merge dynamic relocs into one section and sort\n"
2453 msgstr " -z combreloc Fusionner et trier les relocalisations dynamiques dans une seule section\n"
2457 msgid " -z nocombreloc Don't merge dynamic relocs into one section\n"
2458 msgstr " -z nocombreloc Ne pas fusionner les relocalisations dynamiques dans une seule section\n"
2463 " -z global Make symbols in DSO available for subsequently\n"
2466 " -z global Rendre les symboles dans le DSO disponibles pour les objects\n"
2467 " chargés par la suite\n"
2471 msgid " -z initfirst Mark DSO to be initialized first at runtime\n"
2472 msgstr " -z initfirst Marquer le DSO pour qu'il soit initialisé en premier à l'exécution\n"
2476 msgid " -z interpose Mark object to interpose all DSOs but executable\n"
2477 msgstr " -z interpose Marquer les objets pour qu'ils s'interposent à tous les DSOs mais pas aux exécutables\n"
2481 msgid " -z unique Mark DSO to be loaded at most once by default, and only in the main namespace\n"
2482 msgstr " -z unique Marquer le DSO pour n'être chargé qu'une seule fois par défaut et uniquement dans l'espace de noms principal\n"
2486 msgid " -z nounique Don't mark DSO as a loadable at most once\n"
2487 msgstr " -z nounique Ne pas marquer le DSO comme ne pouvant être chargé qu'une seule fois\n"
2491 msgid " -z lazy Mark object lazy runtime binding (default)\n"
2492 msgstr " -z lazy Marquer la liaison de l'objet paresseuse à l'exécution (défaut)\n"
2496 msgid " -z loadfltr Mark object requiring immediate process\n"
2497 msgstr " -z loadfltr Marquer les objets nécessitant un traitement immédiat\n"
2501 msgid " -z nocopyreloc Don't create copy relocs\n"
2502 msgstr " -z nocopyreloc Ne pas créer de copie de relocalisations\n"
2506 msgid " -z nodefaultlib Mark object not to use default search paths\n"
2507 msgstr " -z nodefaultlib Marquer les objets pour ne pas qu'ils utilisent les chemins de recherche par défaut\n"
2511 msgid " -z nodelete Mark DSO non-deletable at runtime\n"
2512 msgstr " -z nodelete Marquer le DSO comme non supprimable à l'exécution\n"
2516 msgid " -z nodlopen Mark DSO not available to dlopen\n"
2517 msgstr " -z nodlopen Marquer le DSO comme non accessible pour dlopen\n"
2521 msgid " -z nodump Mark DSO not available to dldump\n"
2522 msgstr " -z nodump Marquer le DSO comme non accessible pour dldump\n"
2526 msgid " -z now Mark object non-lazy runtime binding\n"
2527 msgstr " -z now Marquer la liaison de l'objet non paresseuse à l'exécution\n"
2532 " -z origin Mark object requiring immediate $ORIGIN\n"
2533 " processing at runtime\n"
2535 " -z origin Marquer l'objet comme nécessitant un traitement immédiat de\n"
2536 " $ORIGIN à l'exécution\n"
2540 msgid " -z relro Create RELRO program header (default)\n"
2541 msgstr " -z relro Créer l'en-tête de programme RELRO (défaut)\n"
2545 msgid " -z norelro Don't create RELRO program header\n"
2546 msgstr " -z norelro Ne pas créer l'en-tête de programme RELRO\n"
2550 msgid " -z relro Create RELRO program header\n"
2551 msgstr " -z relro Créer l'en-tête de programme RELRO\n"
2555 msgid " -z norelro Don't create RELRO program header (default)\n"
2556 msgstr " -z norelro Ne pas créer l'en-tête de programme RELRO (défaut)\n"
2560 msgid " -z separate-code Create separate code program header (default)\n"
2561 msgstr " -z separate-code Créer l'en-tête de programme de code séparé (défaut)\n"
2565 msgid " -z noseparate-code Don't create separate code program header\n"
2566 msgstr " -z noseparate-code Ne pas créer l'en-tête de programme de code séparé\n"
2570 msgid " -z separate-code Create separate code program header\n"
2571 msgstr " -z separate-code Créer l'en-tête de programme de code séparé\n"
2575 msgid " -z noseparate-code Don't create separate code program header (default)\n"
2576 msgstr " -z noseparate-code Ne pas créer l'en-tête de programme de code séparé (défaut)\n"
2580 msgid " --rosegment With -z separate-code, create a single read-only segment (default)\n"
2581 msgstr " --rosegment Créer, avec -z separate-code, un unique segment en lecture seule (défaut)\n"
2585 msgid " --no-rosegment With -z separate-code, creste two read-only segments\n"
2586 msgstr " --no-rosegment Créer, avec -z separate-code, deux segments en lecture seule\n"
2590 msgid " --rosegment With -z separate-code, create a single read-only segment\n"
2591 msgstr " --secureplt Créer, avec -z separate-code, un unique segment en lecture seule\n"
2595 msgid " --no-rosegment With -z separate-code, creste two read-only segments (default)\n"
2596 msgstr " -z separate-code Créer, avec -z separate-code, deux segments en lecture seule (défaut)\n"
2600 msgid " -z common Generate common symbols with STT_COMMON type\n"
2601 msgstr " -z common Générer les symboles communs avec STT_COMMON pour type\n"
2605 msgid " -z nocommon Generate common symbols with STT_OBJECT type\n"
2606 msgstr " -z nocommon Générer les symboles communs avec STT_OBJECT pour type\n"
2610 msgid " -z text Treat DT_TEXTREL in output as error (default)\n"
2611 msgstr " -z text Traiter DT_TEXTREL dans la sortie comme une erreur (défaut)\n"
2615 msgid " -z text Treat DT_TEXTREL in output as error\n"
2616 msgstr " -z text Traiter DT_TEXTREL dans la sortie comme une erreur\n"
2620 msgid " -z notext Don't treat DT_TEXTREL in output as error (default)\n"
2621 msgstr " -z notext Ne pas traiter DT_TEXTREL dans la sortie comme une erreur (défaut)\n"
2625 msgid " -z textoff Don't treat DT_TEXTREL in output as error (default)\n"
2626 msgstr " -z textoff Ne pas traiter DT_TEXTREL dans la sortie comme une erreur (défaut)\n"
2630 msgid " -z notext Don't treat DT_TEXTREL in output as error\n"
2631 msgstr " -z notext Ne pas traiter DT_TEXTREL dans la sortie comme une erreur\n"
2635 msgid " -z textoff Don't treat DT_TEXTREL in output as error\n"
2636 msgstr " -z textoff Ne pas traiter DT_TEXTREL dans la sortie comme une erreur\n"
2640 msgid " -z memory-seal Mark object be memory sealed (default)\n"
2641 msgstr " -z memory-seal Marquer l'objet comme confiné en mémoire (défaut)\n"
2645 msgid " -z nomemory-seal Don't mark oject to be memory sealed\n"
2646 msgstr " -z nomemory-seal Ne pas marquer l'objet comme confiné en mémoire\n"
2650 msgid " -z memory-seal Mark object be memory sealed\n"
2651 msgstr " -z memory-seal Marquer l'object comme confiné en mémoire\n"
2655 msgid " -z nomemory-seal Don't mark oject to be memory sealed (default)\n"
2656 msgstr " -z nomemory-seal Ne par marquer l'objet comme confiné en mémoire (default)\n"
2660 msgid " --build-id[=STYLE] Generate build ID note\n"
2661 msgstr " --build-id[=STYLE] Générer la note de l'ID de contruction\n"
2665 msgid " Styles: none,md5,sha1,xx,uuid,0xHEX\n"
2666 msgstr " Styles : none,md5,sha1,xx,uuid,0xHEX\n"
2670 msgid " Styles: none,md5,sha1,uuid,0xHEX\n"
2671 msgstr " Styles : none,md5,sha1,uuid,0xHEX\n"
2675 msgid " --package-metadata[=JSON] Generate package metadata note\n"
2676 msgstr " --package-metadata[=JSON] Générer la note de métadonnées du paquet\n"
2681 " --compress-debug-sections=[none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi|zstd]\n"
2682 "\t\t\t Compress DWARF debug sections\n"
2684 " --compress-debug-sections=[none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi|zstd]\n"
2685 "\t\t\t Compresser les sections de debogage DWARF\n"
2689 msgid " Default: %s\n"
2690 msgstr " Défaut: %s\n"
2694 msgid " -z common-page-size=SIZE Set common page size to SIZE\n"
2695 msgstr " -z common-page-size=TAILLE Fixe la taille courante des pages à TAILLE\n"
2699 msgid " -z max-page-size=SIZE Set maximum page size to SIZE\n"
2700 msgstr " -z max-page-size=TAILLE Fixe la taille maximale des pages à TAILLE\n"
2704 msgid " -z defs Report unresolved symbols in object files\n"
2705 msgstr " -z defs Signaler les symboles non résolus dans les fichiers objets\n"
2709 msgid " -z undefs Ignore unresolved symbols in object files\n"
2710 msgstr " -z undefs Signaler les symboles non résolus dans les fichiers objets\n"
2714 msgid " -z muldefs Allow multiple definitions\n"
2715 msgstr "-z muldefs Autoriser les définitions multiples\n"
2719 msgid " -z stack-size=SIZE Set size of stack segment\n"
2720 msgstr " -z stack-size=TAILLE Fixe la taille du segment de pile\n"
2724 msgid " -z execstack Mark executable as requiring executable stack\n"
2725 msgstr " -z execstack Marquer l'exécutable comme nécessitant une pile d'exécution\n"
2729 msgid " -z noexecstack Mark executable as not requiring executable stack\n"
2730 msgstr " -z noexecstack Marquer l'exécutable comme ne nécessitant pas d'une pile d'exécution\n"
2734 msgid " --warn-execstack-objects Generate a warning if an object file requests an executable stack\n"
2735 msgstr " --warn-execstack-objects Générer un avertissement si un fichier objet demande une pile exécutable\n"
2739 msgid " --warn-execstack Generate a warning if creating an executable stack\n"
2740 msgstr " --warn-execstack Générer un avertissement si une pile exécutable est créée\n"
2744 msgid " --warn-execstack Generate a warning if creating an executable stack (default)\n"
2745 msgstr " --warn-execstack Générer un avertissement si une pile exécutable est créée (défaut)\n"
2749 msgid " --no-warn-execstack Do not generate a warning if creating an executable stack (default)\n"
2750 msgstr " --no-warn-execstack Ne pas générer d'avertissement si une pile exécutable est créée (défaut)\n"
2754 msgid " --no-warn-execstack Do not generate a warning if creating an executable stack\n"
2755 msgstr " --no-warn-execstack Ne pas générer d'avertissement si une pile exécutable est créée\n"
2759 msgid " --error-execstack Turn warnings about executable stacks into errors\n"
2760 msgstr " --warn-execstack Transformer les avertissements à propos des piles exécutables en erreurs\n"
2764 msgid " --no-error-execstack Do not turn warnings about executable stacks into errors\n"
2765 msgstr " --no-warn-execstack Ne pas transformer les avertissements à propos des piles exécutables en erreurs\n"
2769 msgid " --warn-rwx-segments Generate a warning if a LOAD segment has RWX permissions (default)\n"
2770 msgstr " --warn-rwx-segments Générer un avertissement si un segment LOAD a les permissions RWX (défaut)\n"
2774 msgid " --no-warn-rwx-segments Do not generate a warning if a LOAD segments has RWX permissions\n"
2775 msgstr " --no-warn-rwx-segments Ne pas générer un avertissement si un segment LOAD a les permissions RWX\n"
2779 msgid " --warn-rwx-segments Generate a warning if a LOAD segment has RWX permissions\n"
2780 msgstr " --warn-rwx-segments Générer un avertissement si un segment LOAD a les permissions RWX\n"
2784 msgid " --no-warn-rwx-segments Do not generate a warning if a LOAD segments has RWX permissions (default)\n"
2785 msgstr " --no-warn-rwx-segments Ne pas générer un avertissement si un segment LOAD a les permissions RWX (défaut)\n"
2789 msgid " --error-rwx-segments Turn warnings about loadable RWX segments into errors\n"
2790 msgstr " --error-rwx-segments Transformer les avertissements à propos de segments RWX chargeables en erreurs\n"
2794 msgid " --no-error-rwx-segments Do not turn warnings about loadable RWX segments into errors\n"
2795 msgstr " --no-error-rwx-segments Ne pas transformer les avertissements à propos de segments RWX chargeables en erreurs\n"
2799 msgid " -z unique-symbol Avoid duplicated local symbol names\n"
2800 msgstr " -z unique-symbol Éviter les noms de symboles locaux dupliqués\n"
2804 msgid " -z nounique-symbol Keep duplicated local symbol names (default)\n"
2805 msgstr " -z nounique-symbol Conserver les noms de symboles locaux dupliqués (défaut)\n"
2809 msgid " -z globalaudit Mark executable requiring global auditing\n"
2810 msgstr " -z globalaudit Marquer l'exécutable comme nécessitant un audit global\n"
2814 msgid " -z start-stop-gc Enable garbage collection on __start/__stop\n"
2815 msgstr " -z start-stop-gc Activer le ramasse-miette pour __start/__stop\n"
2819 msgid " -z nostart-stop-gc Don't garbage collect __start/__stop (default)\n"
2820 msgstr " -z nostart-stop-gc Ne pas exécuter le ramasse-miettes pour __start/__stop (défaut)\n"
2825 " -z start-stop-visibility=V Set visibility of built-in __start/__stop symbols\n"
2826 " to DEFAULT, PROTECTED, HIDDEN or INTERNAL\n"
2828 " -z start-stop-visibility=V Établir la visibilité des symboles intégrés __start/__stop\n"
2829 " à DEFAULT, PROTECTED, HIDDEN ou INTERNAL\n"
2833 msgid " -z sectionheader Generate section header (default)\n"
2834 msgstr " -z sectionheader Générer l'en-tête de section (default)\n"
2838 msgid " -z nosectionheader Do not generate section header\n"
2839 msgstr " -z nosectionheader Ne pas générer l'en-tête de section\n"
2843 msgid " --ld-generated-unwind-info Generate exception handling info for PLT\n"
2844 msgstr " --ld-generated-unwind-info Générer les informations de gestion des exception pour le PLT\n"
2849 " --no-ld-generated-unwind-info\n"
2850 " Don't generate exception handling info for PLT\n"
2852 " --no-ld-generated-unwind-info\n"
2853 " Ne pas générer les informations de gestion des exception pour le PLT\n"
2857 msgid "ELF emulations:\n"
2858 msgstr "ELF émulations:\n"
2862 msgid "Usage: %s [options] file...\n"
2863 msgstr "Usage : %s [options] fichier...\n"
2868 msgstr "Options :\n"
2877 msgid "Read options from FILE\n"
2878 msgstr "Lire les options à partir du FICHIER\n"
2880 #. Note: Various tools (such as libtool) depend upon the
2881 #. format of the listings below - do not change them.
2884 msgid "%s: supported targets:"
2885 msgstr "%s : cibles prises en charge :"
2889 msgid "%s: supported emulations: "
2890 msgstr "%s : émulations prises en charge : "
2894 msgid "%s: emulation specific options:\n"
2895 msgstr "%s : options spécifiques d'émulation :\n"
2899 msgid "Report bugs to %s\n"
2900 msgstr "Rapporter toutes anomalies à %s\n"
2903 msgid "%F%P: unknown format type %s\n"
2904 msgstr "%F%P : type de format inconnu %s\n"
2906 #: pdb.c:845 pdb.c:1136
2907 msgid "%P: CodeView symbol references out of range type %v\n"
2908 msgstr "%P : références de symbole CodeView en dehors de la plage de type %v\n"
2911 msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_LDATA32/S_GDATA32/S_LTHREAD32/S_GTHREAD32\n"
2912 msgstr "%P : avertissement : enregistrement CodeView S_LDATA32/S_GDATA32/S_LTHREAD32/S_GTHREAD32 tronqué\n"
2915 msgid "%P: warning: name for S_LDATA32/S_GDATA32/S_LTHREAD32/S_GTHREAD32 has no terminating zero\n"
2916 msgstr "%P : avertissement : le nom pour S_LDATA32/S_GDATA32/S_LTHREAD32/S_GTHREAD32 ne se termine pas par zéro\n"
2918 #: pdb.c:1081 pdb.c:1751
2919 msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_GPROC32/S_LPROC32\n"
2920 msgstr "%P : avertissement : enregistrement CodeView S_GPROC32/S_LPROC32 tronqué\n"
2922 #: pdb.c:1093 pdb.c:1768
2923 msgid "%P: warning: could not find end of S_GPROC32/S_LPROC32 record\n"
2924 msgstr "%P : avertissement : impossible de trouver la fin de l'enregistrement S_GPROC32/S_LPROC32\n"
2927 msgid "%P: warning: name for S_GPROC32/S_LPROC32 has no terminating zero\n"
2928 msgstr "%P : avertissement : le nom pour S_GPROC32/S_LPROC32 ne se termine pas par zéro\n"
2931 msgid "%P: CodeView S_GPROC32_ID/S_LPROC32_ID symbol referenced unknown type as ID\n"
2932 msgstr "%P : le symbole CodeView S_GPROC32_ID/S_LPROC32_ID a pour ID une référence inconnue\n"
2935 msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_UDT\n"
2936 msgstr "%P : avertissement : enregistrement CodeView S_UDT tronqué\n"
2939 msgid "%P: warning: name for S_UDT has no terminating zero\n"
2940 msgstr "%P : avertissement : le nom pour S_UDT ne se termine pas par zéro\n"
2943 msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_CONSTANT\n"
2944 msgstr "%P : avertissment : enregistrement CodeView S_CONSTANT tronqué\n"
2947 msgid "%P: warning: unhandled type %v within S_CONSTANT\n"
2948 msgstr "%P : avertissement : type %v non pris en charge dans S_CONSTANT\n"
2951 msgid "%P: warning: name for S_CONSTANT has no terminating zero\n"
2952 msgstr "%P : avertissement : le nom pour S_CONSTANT ne se termine pas par zéro\n"
2955 msgid "%P: warning: unexpected CodeView scope start record %v\n"
2956 msgstr "%P : avertissement : enregistrement de début de périmètre CodeView %v non attendu\n"
2959 msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_BUILDINFO\n"
2960 msgstr "%P : avertissement : enregistrement CodeView S_BUILDINFO tronqué\n"
2963 msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_BLOCK32\n"
2964 msgstr "%P : avertissement : enregistrement CodeView S_BLOCK32 tronqué\n"
2967 msgid "%P: warning: could not find end of S_BLOCK32 record\n"
2968 msgstr "%P : avertissement : impossible de trouver la fin de l'enregistrement S_BLOCK32\n"
2971 msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_BPREL32\n"
2972 msgstr "%P : avertissement : enregistrement CodeView S_BPREL32 tronqué\n"
2975 msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_REGISTER\n"
2976 msgstr "%P : avertissement : enregistrement CodeView S_REGISTER tronqué\n"
2979 msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_REGREL32\n"
2980 msgstr "%P : avertissement : enregistrement CodeView S_REGREL32 tronqué\n"
2983 msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_LOCAL\n"
2984 msgstr "%P : avertissement : enregistrement CodeView S_LOCAL tronqué\n"
2987 msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_INLINESITE\n"
2988 msgstr "%P : avertissement : enregistrement CodeView S_INLINESITE tronqué\n"
2991 msgid "%P: warning: could not find end of S_INLINESITE record\n"
2992 msgstr "%P : avertissement : impossible de trouver la fin de l'enregistrement S_INLINESITE\n"
2995 msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_THUNK32\n"
2996 msgstr "%P : avertissement : enregistrement CodeView S_THUNK32 tronqué\n"
2999 msgid "%P: warning: could not find end of S_THUNK32 record\n"
3000 msgstr "%P : avertissement : impossible de trouver la fin de l'enregistrement S_THUNK32\n"
3003 msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_HEAPALLOCSITE\n"
3004 msgstr "%P : avertissement : enregistrement CodeView S_HEAPALLOCSITE tronqué\n"
3006 #: pdb.c:1687 pdb.c:1831
3007 msgid "%P: warning: unrecognized CodeView record %v\n"
3008 msgstr "%P : avertissement : enregistrement CodeView %v non reconnu\n"
3011 msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_LDATA32/S_LTHREAD32\n"
3012 msgstr "%P : avertissement : enregistrement CodeView S_LDATA32/S_LTHREAD32 tronqué\n"
3015 msgid "%P: warning: truncated DEBUG_S_INLINEELINES data\n"
3016 msgstr "%P : avertissement : donnée DEBUG_S_INLINEELINES tronquée\n"
3019 msgid "%P: warning: unexpected DEBUG_S_INLINEELINES version %u\n"
3020 msgstr "%P : avertissement : version %u de DEBUG_S_INLINEELINES non attendue\n"
3023 msgid "%P: CodeView type %v references other type %v not yet declared\n"
3024 msgstr "%P : le type CodeView %v référence un autre type %v qui n'est pas encore déclaré\n"
3027 msgid "%P: CodeView type %v references out of range type %v\n"
3028 msgstr "% P: le type CodeView %v référence un type %v hors limites\n"
3031 msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_UDT_SRC_LINE\n"
3032 msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_UDT_SRC_LINE tronqué\n"
3035 msgid "%P: warning: CodeView type record LF_UDT_SRC_LINE referred to unknown type %v\n"
3036 msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_UDT_SRC_LINE fait référene à un type inconnu %v\n"
3039 msgid "%P: warning: CodeView type record LF_UDT_SRC_LINE referred to unknown string %v\n"
3040 msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_UDT_SRC_LINE fait référence à une chaîne inconnue %v\n"
3043 msgid "%P: warning: CodeView type record LF_UDT_SRC_LINE pointed to unexpected record type\n"
3044 msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_UDT_SRC_LINE pointe vers un type d'enregistrement inattendu\n"
3047 msgid "%P: warning: duplicate CodeView type record LF_UDT_MOD_SRC_LINE\n"
3048 msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_UDT_MOD_SRC_LINE dupliqué\n"
3051 msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_MODIFIER\n"
3052 msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_MODIFIER tronqué\n"
3054 #: pdb.c:2466 pdb.c:2481
3055 msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_POINTER\n"
3056 msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_POINTER tronqué\n"
3059 msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_PROCEDURE\n"
3060 msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_PROCEDURE tronqué\n"
3063 msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_MFUNCTION\n"
3064 msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_MFUNCTION tronqué\n"
3066 #: pdb.c:2547 pdb.c:2557
3067 msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_ARGLIST\n"
3068 msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_ARGLIST tronqué\n"
3070 #: pdb.c:2582 pdb.c:2652 pdb.c:2789 pdb.c:2836 pdb.c:3054 pdb.c:3101
3071 msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_FIELDLIST\n"
3072 msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_FIELDLIST tronqué\n"
3074 #: pdb.c:2599 pdb.c:2627
3075 msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_MEMBER\n"
3076 msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_MEMBER tronqué\n"
3079 msgid "%P: warning: unhandled type %v within LF_MEMBER\n"
3080 msgstr "%P : avertissement : type %v non pris en charge dans LF_MEMBER\n"
3083 msgid "%P: warning: name for LF_MEMBER has no terminating zero\n"
3084 msgstr "%P : avertissement : le nom pour LF_MEMBER ne se termine pas par zéro\n"
3086 #: pdb.c:2671 pdb.c:2694 pdb.c:2721
3087 msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_ENUMERATE\n"
3088 msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_ENUMERATE tronqué\n"
3091 msgid "%P: warning: unhandled type %v within LF_ENUMERATE\n"
3092 msgstr "%P : avertissement : type %v non pris en charge dans LF_ENUMERATE\n"
3095 msgid "%P: warning: name for LF_ENUMERATE has no terminating zero\n"
3096 msgstr "%P : avertissement : le nom pour LF_ENUMERATE ne se termine pas par zéro\n"
3099 msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_INDEX\n"
3100 msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_INDEX tronqué\n"
3103 msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_ONEMETHOD\n"
3104 msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_ONEMETHOD tronqué\n"
3107 msgid "%P: warning: name for LF_ONEMETHOD has no terminating zero\n"
3108 msgstr "%P : avertissement : le nom pour LF_ONEMETHOD ne se termine pas par zéro\n"
3111 msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_METHOD\n"
3112 msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_METHOD tronqué\n"
3115 msgid "%P: warning: name for LF_METHOD has no terminating zero\n"
3116 msgstr "%P : avertissement : le nom pour LF_METHOD ne se termine pas par zéro\n"
3118 #: pdb.c:2855 pdb.c:2884 pdb.c:2895
3119 msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_BCLASS\n"
3120 msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_BCLASS tronqué\n"
3123 msgid "%P: warning: unhandled type %v within LF_BCLASS\n"
3124 msgstr "%P : avertissement : type %v non pris en charge dans LF_BCLASS\n"
3127 msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_VFUNCTAB\n"
3128 msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_VFUNCTAB tronqué\n"
3130 #: pdb.c:2935 pdb.c:2969 pdb.c:2994 pdb.c:3005
3131 msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_VBCLASS/LF_IVBCLASS\n"
3132 msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_VBCLASS/LF_IVBCLASS tronqué\n"
3134 #: pdb.c:2960 pdb.c:2985
3135 msgid "%P: warning: unhandled type %v within LF_VBCLASS/LF_IVBCLASS\n"
3136 msgstr "%P : avertissement : type %v non pris en charge dans LF_VBCLASS/LF_IVBCLASS\n"
3139 msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_STMEMBER\n"
3140 msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_STMEMBER tronqué\n"
3143 msgid "%P: warning: name for LF_STMEMBER has no terminating zero\n"
3144 msgstr "%P : avertissement : le nom pour LF_STMEMBER ne se termine pas par zéro\n"
3147 msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_NESTTYPE\n"
3148 msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_NESTTYPE tronqué\n"
3151 msgid "%P: warning: name for LF_NESTTYPE has no terminating zero\n"
3152 msgstr "%P : avertissement : le nom pour LF_NESTTYPE ne se termine pas par zéro\n"
3155 msgid "%P: warning: unrecognized CodeView subtype %v\n"
3156 msgstr "%P : avertissement : sous type CodeView %v non reconnu\n"
3159 msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_BITFIELD\n"
3160 msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_BITFIELD tronqué\n"
3163 msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_METHODLIST\n"
3164 msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_METHODLIST tronqué\n"
3167 msgid "%P: warning: malformed CodeView type record LF_METHODLIST\n"
3168 msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_METHODLIST malformé\n"
3171 msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_ARRAY\n"
3172 msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_ARRAY tronqué\n"
3174 #: pdb.c:3201 pdb.c:3235
3175 msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_CLASS/LF_STRUCTURE\n"
3176 msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_CLASS/LF_STRUCTURE tronqué\n"
3179 msgid "%P: warning: unhandled type %v within LF_CLASS/LF_STRUCTURE\n"
3180 msgstr "%P : avertissement : type %v non pris en charge dans LF_CLASS/LF_STRUCTURE\n"
3183 msgid "%P: warning: name for LF_CLASS/LF_STRUCTURE has no terminating zero\n"
3184 msgstr "%P : avertissement : le nom pour LF_CLASS/LF_STRUCTURE ne se termine pas par zéro\n"
3187 msgid "%P: warning: unique name for LF_CLASS/LF_STRUCTURE has no terminating zero\n"
3188 msgstr "%P : avertissement : le nom unique LF_CLASS/LF_STRUCTURE ne se termine pas par un zéro\n"
3190 #: pdb.c:3288 pdb.c:3316
3191 msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_UNION\n"
3192 msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_UNION tronqué\n"
3195 msgid "%P: warning: unhandled type %v within LF_UNION\n"
3196 msgstr "%P : avertissement : type %v n'est pas pris en charge dans LF_UNION\n"
3199 msgid "%P: warning: name for LF_UNION has no terminating zero\n"
3200 msgstr "%P : avertissement : le nom pour LF_UNION ne se termine pas par zéro\n"
3203 msgid "%P: warning: unique name for LF_UNION has no terminating zero\n"
3204 msgstr "%P : avertissement : le nom unique pour LF_UNION ne se termine pas par zéro\n"
3207 msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_ENUM\n"
3208 msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_ENUM tronqué\n"
3211 msgid "%P: warning: name for LF_ENUM has no terminating zero\n"
3212 msgstr "%P : avertissement : le nom pour LF_ENUM ne se termine pas par zéro\n"
3215 msgid "%P: warning: unique name for LF_ENUM has no terminating zero\n"
3216 msgstr "%P : avertissement : le nom unique pour LF_ENUM ne se termine pas par zéro\n"
3219 msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_VFTABLE\n"
3220 msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_VFTABLE tronqué\n"
3223 msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_STRING_ID\n"
3224 msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_STRING_ID tronqué\n"
3227 msgid "%P: warning: string for LF_STRING_ID has no terminating zero\n"
3228 msgstr "%P : avertissement : la chaine pour LF_STRING_ID ne se termine pas par zéro\n"
3230 #: pdb.c:3472 pdb.c:3482
3231 msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_SUBSTR_LIST\n"
3232 msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_SUBSTR_LIST tronqué\n"
3234 #: pdb.c:3505 pdb.c:3515
3235 msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_BUILDINFO\n"
3236 msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_BUILDINFO tronqué\n"
3239 msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_FUNC_ID\n"
3240 msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_FUNC_ID tronqué\n"
3243 msgid "%P: warning: string for LF_FUNC_ID has no terminating zero\n"
3244 msgstr "%P : avertissement : la chaîne pour LF_FUNC_ID ne se termine pas par zéro\n"
3247 msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_MFUNC_ID\n"
3248 msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_MFUNC_ID tronqué\n"
3251 msgid "%P: warning: string for LF_MFUNC_ID has no terminating zero\n"
3252 msgstr "%P : avertissement : la chaîne pour LF_MFUNC_ID ne se termine pas par zéro\n"
3255 msgid "%P: warning: unrecognized CodeView type %v\n"
3256 msgstr "%P : avertissement : type CodeView %v non reconnu\n"
3259 msgid "%P: warning: unable to get working directory\n"
3260 msgstr "%P : avertissement : impossible de récupérer le répertoire de travail\n"
3263 msgid "%P: warning: unable to get program name\n"
3264 msgstr "%P : avertissement : impossible de récupérer le nom du programme\n"
3267 msgid "%P: warning: unable to get full path to PDB\n"
3268 msgstr "%P : avertissement : impossible de récupérer le chemin complet vers le PDB\n"
3271 msgid "%P: warning: cannot create PDB file: %E\n"
3272 msgstr "%F%P : ne peut créer le fichier PDB : %E\n"
3275 msgid "%P: warning: cannot create old directory stream in PDB file: %E\n"
3276 msgstr "%P : avertissement : impossible de créer le flux de l'ancien répertoire dans le fichier PDB : %E\n"
3279 msgid "%P: warning: cannot create info stream in PDB file: %E\n"
3280 msgstr "%P : avertissement : impossible de créer le flux d'information dans le fichier PDB : %E\n"
3283 msgid "%P: warning: cannot create TPI stream in PDB file: %E\n"
3284 msgstr "%P : avertissement : impossible de créer le flux TPI dans le fichier PDB : %E\n"
3287 msgid "%P: warning: cannot create DBI stream in PDB file: %E\n"
3288 msgstr "%P : avertissement : impossible de créer le flux DBI dans le fichier PDB : %E\n"
3291 msgid "%P: warning: cannot create IPI stream in PDB file: %E\n"
3292 msgstr "%P : avertissement : impossible de créer le flux IPI dans le fichier PDB : %E\n"
3295 msgid "%P: warning: cannot create /names stream in PDB file: %E\n"
3296 msgstr "%P : avertissement : impossible de créer le flux /names dans le fichier PDB : %E\n"
3299 msgid "%P: warning: cannot create symbol record stream in PDB file: %E\n"
3300 msgstr "%P : avertissement : impossible de créer le flux d'enregistrement de symbole dans le fichier PDB : %E\n"
3303 msgid "%P: warning: cannot create publics stream in PDB file: %E\n"
3304 msgstr "%P : avertissement : impossible de créer les flux publics dans le fichier PDB : %E\n"
3307 msgid "%P: warning: cannot create section header stream in PDB file: %E\n"
3308 msgstr "%P : avertissement : impossible de créer le flux d'en-tête de section dans le fichier PDB : %E\n"
3311 msgid "%P: warning: cannot populate DBI stream in PDB file: %E\n"
3312 msgstr "%P : avertissement : impossible de remplir le flux DBI dans le fichier PDB : %E\n"
3315 msgid "%P: warning: cannot populate TPI stream in PDB file: %E\n"
3316 msgstr "%P : avertissement : impossible de remplir le flux TPI dans le fichier PDB : %E\n"
3319 msgid "%P: warning: cannot populate IPI stream in PDB file: %E\n"
3320 msgstr "%P : avertissement : impossible de remplir le flux IPI dans le fichier PDB : %E\n"
3323 msgid "%P: warning: cannot populate names stream in PDB file: %E\n"
3324 msgstr "%P : avertissement : impossible de remplir le flux de noms dans le fichier PDB : %E\n"
3327 msgid "%P: warning: cannot populate publics stream in PDB file: %E\n"
3328 msgstr "%P : avertissement : impossible de remplir les flux publics dans le fichier PDB : %E\n"
3331 msgid "%P: warning: cannot populate info stream in PDB file: %E\n"
3332 msgstr "%P : avertissement : impossible de remplir le flux d'information dans le fichier PDB : %E\n"
3335 msgid "%X%P: unsupported PEI architecture: %s\n"
3336 msgstr "%X%P : architecture PEI non prise en charge : %s\n"
3339 msgid "%X%P: cannot export %s: invalid export name\n"
3340 msgstr "%X%P : ne peut exporter %s : nom d'export invalide\n"
3344 msgid "%X%P: error, duplicate EXPORT with ordinals: %s (%d vs %d)\n"
3345 msgstr "%X%P : erreur, duplicattion EXPORT avec nombre ordinal : %s (%d vs %d)\n"
3349 msgid "%P: warning, duplicate EXPORT: %s\n"
3350 msgstr "%P : avertissement, duplication EXPORT : %s\n"
3354 msgid "%X%P: cannot export %s: symbol not defined\n"
3355 msgstr "%X%P : ne peut exporter %s : symbole indéfini\n"
3359 msgid "%X%P: cannot export %s: symbol wrong type (%d vs %d)\n"
3360 msgstr "%X%P : ne peut exporter %s : mauvais type de symbole (%d vs %d)\n"
3364 msgid "%X%P: cannot export %s: symbol not found\n"
3365 msgstr "%X%P : ne peut exporter %s : symbole non repéré\n"
3367 #: pe-dll.c:1072 eaarch64cloudabi.c:370 eaarch64cloudabib.c:370
3368 #: eaarch64elf.c:369 eaarch64elf32.c:369 eaarch64elf32b.c:369
3369 #: eaarch64elfb.c:369 eaarch64fbsd.c:370 eaarch64fbsdb.c:370
3370 #: eaarch64haiku.c:370 eaarch64linux.c:370 eaarch64linux32.c:370
3371 #: eaarch64linux32b.c:370 eaarch64linuxb.c:370 eaarch64nto.c:370
3372 #: eaix5ppc.c:1632 eaix5ppc.c:1642 eaix5rs6.c:1632 eaix5rs6.c:1642
3373 #: eaixppc.c:1632 eaixppc.c:1642 eaixrs6.c:1632 eaixrs6.c:1642 earmelf.c:572
3374 #: earmelf_fbsd.c:572 earmelf_fuchsia.c:573 earmelf_haiku.c:573
3375 #: earmelf_linux.c:573 earmelf_linux_eabi.c:573 earmelf_linux_fdpiceabi.c:573
3376 #: earmelf_nacl.c:573 earmelf_nbsd.c:572 earmelf_phoenix.c:573
3377 #: earmelf_vxworks.c:572 earmelfb.c:572 earmelfb_fbsd.c:572
3378 #: earmelfb_fuchsia.c:573 earmelfb_linux.c:573 earmelfb_linux_eabi.c:573
3379 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:573 earmelfb_nacl.c:573 earmelfb_nbsd.c:572
3380 #: earmnto.c:572 ecskyelf.c:166 ecskyelf_linux.c:166 eelf32b4300.c:175
3381 #: eelf32bmip.c:175 eelf32bmipn32.c:189 eelf32bsmip.c:189 eelf32btsmip.c:175
3382 #: eelf32btsmip_fbsd.c:175 eelf32btsmipn32.c:175 eelf32btsmipn32_fbsd.c:175
3383 #: eelf32ebmip.c:175 eelf32ebmipvxworks.c:175 eelf32elmip.c:175
3384 #: eelf32elmipvxworks.c:175 eelf32l4300.c:175 eelf32lmip.c:175
3385 #: eelf32lr5900.c:175 eelf32lr5900n32.c:175 eelf32lsmip.c:175
3386 #: eelf32ltsmip.c:175 eelf32ltsmip_fbsd.c:175 eelf32ltsmipn32.c:175
3387 #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:175 eelf32metag.c:90 eelf32mipswindiss.c:175
3388 #: eelf64bmip.c:189 eelf64btsmip.c:175 eelf64btsmip_fbsd.c:175 eelf64lppc.c:122
3389 #: eelf64lppc_fbsd.c:122 eelf64ltsmip.c:175 eelf64ltsmip_fbsd.c:175
3390 #: eelf64ppc.c:122 eelf64ppc_fbsd.c:122 eelf_mipsel_haiku.c:175 ehppaelf.c:113
3391 #: ehppalinux.c:113 ehppanbsd.c:113 ehppaobsd.c:113 em68hc11elf.c:173
3392 #: em68hc11elfb.c:173 em68hc12elf.c:173 em68hc12elfb.c:173 eppcmacos.c:1632
3394 msgid "%F%P: can not create BFD: %E\n"
3395 msgstr "%F%P : ne peut créer le BFD : %E\n"
3398 msgid "%X%P: can not create .edata section: %E\n"
3399 msgstr "%X%P : ne peut créer la section .edata : %E\n"
3402 msgid "%X%P: can not create .reloc section: %E\n"
3403 msgstr "%X%P: ne peut créer la section .reloc : %E\n"
3407 msgid "%X%P: error: ordinal used twice: %d (%s vs %s)\n"
3408 msgstr "%X%P : erreur : ordinal utilisé 2 fois : %d (%s vs %s)\n"
3412 msgid "%X%P: error: export ordinal too large: %d\n"
3413 msgstr "%X%P : erreur : export d'un ordinal trop grand : %d\n"
3417 msgid "Info: resolving %s by linking to %s (auto-import)\n"
3418 msgstr "Info : résolution de %s par un lien vers %s (auto-importé)\n"
3421 msgid "%P: warning: auto-importing has been activated without --enable-auto-import specified on the command line; this should work unless it involves constant data structures referencing symbols from auto-imported DLLs\n"
3423 "%P : avertissement : auto-importing a été activé sans que --enable-auto-import n'ait été spécifié dans la ligne de commande.\n"
3424 "Cela devrait fonctionner à moins que cela n'implique des structures de données constantes référençant des symboles depuis des DLL importées automatiquements\n"
3427 msgid "%P: base relocation for section `%s' above .reloc section\n"
3428 msgstr "%P : relocalisation de base pour la section « %s » au dessus de la section .reloc\n"
3432 msgid "%X%P: error: %d-bit reloc in dll\n"
3433 msgstr "%X%P : erreur : %d-bit relocalisation dans dll\n"
3437 msgid "%P: can't open output def file %s\n"
3438 msgstr "%P : impossible d'ouvrir le fichier def %s\n"
3442 msgid "; no contents available\n"
3443 msgstr "; aucun contenu disponible\n"
3446 msgid "%P: error: NULL decorated name for %s\n"
3447 msgstr "%P : erreur : nom décoré NULL pour %s\n"
3450 msgid "%X%P: %H: variable '%pT' can't be auto-imported; please read the documentation for ld's --enable-auto-import for details\n"
3451 msgstr "%X%P : %H : variable « %pT » ne peut être auto-importée ; merci de lire la documentation de ld --enable-auto-import pour plus de détails.\n"
3455 msgid "%X%P: can't open .lib file: %s\n"
3456 msgstr "%X%P : impossible d'ouvrir le fichier .lib : %s\n"
3460 msgid "Creating library file: %s\n"
3461 msgstr "Création du fichier de bibliothèque : %s\n"
3464 msgid "%X%P: bfd_openr %s: %E\n"
3465 msgstr "%X%P : bfd_openr %s : %E\n"
3468 msgid "%X%P: %s(%s): can't find member in non-archive file"
3469 msgstr "%X%P : %s (%s) : impossible de trouver le membre dans le fichier qui n'est pas une archive"
3472 msgid "%X%P: %s(%s): can't find member in archive"
3473 msgstr "%X%P : %s (%s) : impossible de trouver le membre dans l'archive"
3476 msgid "%X%P: add symbols %s: %E\n"
3477 msgstr "%X%P : ajout des symboles %s : %E\n"
3480 msgid "%X%P: open %s: %E\n"
3481 msgstr "%X%P : ouvre %s : %E\n"
3484 msgid "%X%P: %s: this doesn't appear to be a DLL\n"
3485 msgstr "%X%P : %s : cela ne semble pas être une DLL\n"
3488 msgid "%X%P: error: can't use long section names on this arch\n"
3489 msgstr "%X%P : erreur : impossible d'utiliser de longs noms de section pour cette architecture\n"
3491 #: plugin.c:240 plugin.c:286
3493 msgstr "<no plugin>"
3495 #: plugin.c:255 plugin.c:1137
3496 msgid "%F%P: %s: error loading plugin: %s\n"
3497 msgstr "%F%P : %s : erreur lors du chargement du greffon : %s\n"
3500 msgid "%P: %s: duplicated plugin\n"
3501 msgstr "%P : %s : greffon dupliqué\n"
3504 msgid "%F%P: could not create dummy IR bfd: %E\n"
3505 msgstr "%F%P : impossible de créer l'IR bfd factice : %E\n"
3508 msgid "%F%P: %s: non-ELF symbol in ELF BFD!\n"
3509 msgstr "%F%P : %s : symbole non conforme au format ELF dans ELF BFD !\n"
3512 msgid "%F%P: unknown ELF symbol visibility: %d!\n"
3513 msgstr "%F%P : symbole de visibilité ELF inconnu : %d !\n"
3516 msgid "%F%P: unsupported input file size: %s (%ld bytes)\n"
3517 msgstr "%F%P : taille de fichier d'entré non pris en charge : %s (%ld octets)\n"
3521 msgid "unknown LTO kind value %x"
3522 msgstr "valeur de type LTO non connue %x"
3526 msgid "unknown LTO resolution value %x"
3527 msgstr "valeur de résolution LTO non connue %x"
3531 msgid "unknown LTO visibility value %x"
3532 msgstr "valeur de visibilité LTO %x non connue"
3534 #. We should not have a new, indirect or warning symbol here.
3536 msgid "%F%P: %s: plugin symbol table corrupt (sym type %d)\n"
3537 msgstr "%F%P : %s : table de symboles du greffon corrompue (type de symbole %d)\n"
3540 msgid "%P: %pB: symbol `%s' definition: %s, visibility: %s, resolution: %s\n"
3541 msgstr "%P : %pB : définition du symbole « %s » : %s, visibilité : %s, résolution : %s\n"
3544 msgid "%P: warning: "
3545 msgstr "%P : avertissement : "
3549 msgstr "%P : erreur : "
3552 msgid "%F%P: %s: plugin error: %d\n"
3553 msgstr "%F%P : %s : erreur du greffon : %d\n"
3556 msgid "%F%P: plugin_strdup failed to allocate memory: %s\n"
3557 msgstr "%F%P : échec de l'allocation mémoire de plugin_strdup : %s\n"
3560 msgid "%F%P: plugin failed to allocate memory for input: %s\n"
3561 msgstr "%F%P : le greffon a échoué à allouer de la mémoire pour l'entrée : %s\n"
3564 msgid "%F%P: %s: plugin reported error claiming file\n"
3565 msgstr "%F%P : %s : le greffon à signalé une erreur lors de la recherche d'un fichier\n"
3568 msgid "%P: %s: error in plugin cleanup: %d (ignored)\n"
3569 msgstr "%P : %s : erreur lors du nettoyage du greffon : %d (ignoré)\n"
3571 #: eaarch64cloudabi.c:237 eaarch64cloudabib.c:237 eaarch64elf.c:236
3572 #: eaarch64elf32.c:236 eaarch64elf32b.c:236 eaarch64elfb.c:236
3573 #: eaarch64fbsd.c:237 eaarch64fbsdb.c:237 eaarch64haiku.c:237
3574 #: eaarch64linux.c:237 eaarch64linux32.c:237 eaarch64linux32b.c:237
3575 #: eaarch64linuxb.c:237 eaarch64nto.c:237 eaix5ppc.c:1097 eaix5rs6.c:1097
3576 #: eaixppc.c:1097 eaixrs6.c:1097 earmelf.c:299 earmelf_fbsd.c:299
3577 #: earmelf_fuchsia.c:300 earmelf_haiku.c:300 earmelf_linux.c:300
3578 #: earmelf_linux_eabi.c:300 earmelf_linux_fdpiceabi.c:300 earmelf_nacl.c:300
3579 #: earmelf_nbsd.c:299 earmelf_phoenix.c:300 earmelf_vxworks.c:299
3580 #: earmelfb.c:299 earmelfb_fbsd.c:299 earmelfb_fuchsia.c:300
3581 #: earmelfb_linux.c:300 earmelfb_linux_eabi.c:300
3582 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:300 earmelfb_nacl.c:300 earmelfb_nbsd.c:299
3583 #: earmnto.c:299 eavr1.c:182 eavr2.c:182 eavr25.c:182 eavr3.c:182 eavr31.c:182
3584 #: eavr35.c:182 eavr4.c:182 eavr5.c:182 eavr51.c:182 eavr6.c:182 eavrtiny.c:182
3585 #: eavrxmega1.c:182 eavrxmega2.c:182 eavrxmega2_flmap.c:182 eavrxmega3.c:182
3586 #: eavrxmega4.c:182 eavrxmega4_flmap.c:182 eavrxmega5.c:182 eavrxmega6.c:182
3587 #: eavrxmega7.c:182 ecskyelf.c:213 ecskyelf_linux.c:213 eelf32b4300.c:208
3588 #: eelf32bmip.c:208 eelf32bmipn32.c:222 eelf32bsmip.c:222 eelf32btsmip.c:208
3589 #: eelf32btsmip_fbsd.c:208 eelf32btsmipn32.c:208 eelf32btsmipn32_fbsd.c:208
3590 #: eelf32ebmip.c:208 eelf32ebmipvxworks.c:208 eelf32elmip.c:208
3591 #: eelf32elmipvxworks.c:208 eelf32l4300.c:208 eelf32lmip.c:208
3592 #: eelf32lr5900.c:208 eelf32lr5900n32.c:208 eelf32lsmip.c:208
3593 #: eelf32ltsmip.c:208 eelf32ltsmip_fbsd.c:208 eelf32ltsmipn32.c:208
3594 #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:208 eelf32metag.c:209 eelf32mipswindiss.c:208
3595 #: eelf64bmip.c:222 eelf64btsmip.c:208 eelf64btsmip_fbsd.c:208 eelf64lppc.c:485
3596 #: eelf64lppc_fbsd.c:485 eelf64ltsmip.c:208 eelf64ltsmip_fbsd.c:208
3597 #: eelf64ppc.c:485 eelf64ppc_fbsd.c:485 eelf_mipsel_haiku.c:208 ehppaelf.c:233
3598 #: ehppalinux.c:233 ehppanbsd.c:233 ehppaobsd.c:233 em68hc11elf.c:298
3599 #: em68hc11elfb.c:298 em68hc12elf.c:298 em68hc12elfb.c:298 eppcmacos.c:1097
3600 msgid "%X%P: can not make stub section: %E\n"
3601 msgstr "%X%P : impossible de créer une section d'amorçage : %E\n"
3603 #: eaarch64cloudabi.c:280 eaarch64cloudabib.c:280 eaarch64elf.c:279
3604 #: eaarch64elf32.c:279 eaarch64elf32b.c:279 eaarch64elfb.c:279
3605 #: eaarch64fbsd.c:280 eaarch64fbsdb.c:280 eaarch64haiku.c:280
3606 #: eaarch64linux.c:280 eaarch64linux32.c:280 eaarch64linux32b.c:280
3607 #: eaarch64linuxb.c:280 eaarch64nto.c:280 earcelf.c:117 earclinux.c:118
3608 #: earclinux_nps.c:118 earcv2elf.c:117 earcv2elfx.c:117 earmelf.c:411
3609 #: earmelf_fbsd.c:411 earmelf_fuchsia.c:412 earmelf_haiku.c:412
3610 #: earmelf_linux.c:412 earmelf_linux_eabi.c:412 earmelf_linux_fdpiceabi.c:412
3611 #: earmelf_nacl.c:412 earmelf_nbsd.c:411 earmelf_phoenix.c:412
3612 #: earmelf_vxworks.c:411 earmelfb.c:411 earmelfb_fbsd.c:411
3613 #: earmelfb_fuchsia.c:412 earmelfb_linux.c:412 earmelfb_linux_eabi.c:412
3614 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:412 earmelfb_nacl.c:412 earmelfb_nbsd.c:411
3615 #: earmnto.c:411 eavr1.c:321 eavr2.c:321 eavr25.c:321 eavr3.c:321 eavr31.c:321
3616 #: eavr35.c:321 eavr4.c:321 eavr5.c:321 eavr51.c:321 eavr6.c:321 eavrtiny.c:321
3617 #: eavrxmega1.c:321 eavrxmega2.c:321 eavrxmega2_flmap.c:321 eavrxmega3.c:321
3618 #: eavrxmega4.c:321 eavrxmega4_flmap.c:321 eavrxmega5.c:321 eavrxmega6.c:321
3619 #: eavrxmega7.c:321 ecriself.c:117 ecrislinux.c:118 ed10velf.c:117
3620 #: eelf32_sparc.c:118 eelf32_sparc_sol2.c:250 eelf32_sparc_vxworks.c:147
3621 #: eelf32_spu.c:651 eelf32_tic6x_be.c:184 eelf32_tic6x_elf_be.c:184
3622 #: eelf32_tic6x_elf_le.c:184 eelf32_tic6x_le.c:184 eelf32_tic6x_linux_be.c:184
3623 #: eelf32_tic6x_linux_le.c:184 eelf32_x86_64.c:150 eelf32am33lin.c:117
3624 #: eelf32b4300.c:314 eelf32bfin.c:127 eelf32bfinfd.c:127 eelf32bmip.c:314
3625 #: eelf32bmipn32.c:328 eelf32briscv.c:94 eelf32briscv_ilp32.c:94
3626 #: eelf32briscv_ilp32f.c:94 eelf32bsmip.c:328 eelf32btsmip.c:314
3627 #: eelf32btsmip_fbsd.c:314 eelf32btsmipn32.c:314 eelf32btsmipn32_fbsd.c:314
3628 #: eelf32cr16.c:267 eelf32crx.c:154 eelf32ebmip.c:314 eelf32ebmipvxworks.c:343
3629 #: eelf32elmip.c:314 eelf32elmipvxworks.c:343 eelf32epiphany.c:117
3630 #: eelf32epiphany_4x4.c:119 eelf32frvfd.c:117 eelf32ip2k.c:117
3631 #: eelf32l4300.c:314 eelf32lm32.c:117 eelf32lm32fd.c:117 eelf32lmip.c:314
3632 #: eelf32loongarch.c:92 eelf32lppc.c:326 eelf32lppclinux.c:326
3633 #: eelf32lppcnto.c:326 eelf32lppcsim.c:326 eelf32lr5900.c:314
3634 #: eelf32lr5900n32.c:313 eelf32lriscv.c:94 eelf32lriscv_ilp32.c:94
3635 #: eelf32lriscv_ilp32f.c:94 eelf32lsmip.c:314 eelf32ltsmip.c:314
3636 #: eelf32ltsmip_fbsd.c:314 eelf32ltsmipn32.c:314 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:314
3637 #: eelf32m32c.c:128 eelf32mb_linux.c:118 eelf32mbel_linux.c:118
3638 #: eelf32mcore.c:117 eelf32mep.c:117 eelf32metag.c:259 eelf32microblaze.c:117
3639 #: eelf32microblazeel.c:117 eelf32mipswindiss.c:313 eelf32moxie.c:117
3640 #: eelf32or1k.c:118 eelf32or1k_linux.c:118 eelf32ppc.c:326 eelf32ppc_fbsd.c:326
3641 #: eelf32ppchaiku.c:326 eelf32ppclinux.c:326 eelf32ppcnto.c:326
3642 #: eelf32ppcsim.c:326 eelf32ppcvxworks.c:300 eelf32ppcwindiss.c:326
3643 #: eelf32rl78.c:117 eelf32rx.c:133 eelf32rx_linux.c:130 eelf32tilegx.c:118
3644 #: eelf32tilegx_be.c:118 eelf32tilepro.c:118 eelf32vax.c:117 eelf32visium.c:117
3645 #: eelf32xstormy16.c:128 eelf32xtensa.c:2014 eelf32z80.c:144 eelf64_aix.c:117
3646 #: eelf64_ia64.c:143 eelf64_ia64_fbsd.c:143 eelf64_ia64_vms.c:220
3647 #: eelf64_s390.c:133 eelf64_sparc.c:118 eelf64_sparc_fbsd.c:118
3648 #: eelf64_sparc_sol2.c:250 eelf64alpha.c:201 eelf64alpha_fbsd.c:201
3649 #: eelf64alpha_nbsd.c:201 eelf64bmip.c:328 eelf64bpf.c:117 eelf64briscv.c:94
3650 #: eelf64briscv_lp64.c:94 eelf64briscv_lp64f.c:94 eelf64btsmip.c:314
3651 #: eelf64btsmip_fbsd.c:314 eelf64hppa.c:117 eelf64loongarch.c:92
3652 #: eelf64lppc.c:595 eelf64lppc_fbsd.c:595 eelf64lriscv.c:94
3653 #: eelf64lriscv_lp64.c:94 eelf64lriscv_lp64f.c:94 eelf64ltsmip.c:314
3654 #: eelf64ltsmip_fbsd.c:314 eelf64mmix.c:228 eelf64ppc.c:595
3655 #: eelf64ppc_fbsd.c:595 eelf64rdos.c:133 eelf64tilegx.c:118
3656 #: eelf64tilegx_be.c:118 eelf_i386.c:142 eelf_i386_be.c:141
3657 #: eelf_i386_fbsd.c:142 eelf_i386_haiku.c:142 eelf_i386_ldso.c:142
3658 #: eelf_i386_sol2.c:274 eelf_i386_vxworks.c:171 eelf_iamcu.c:142
3659 #: eelf_mipsel_haiku.c:314 eelf_s390.c:118 eelf_x86_64.c:150
3660 #: eelf_x86_64_cloudabi.c:150 eelf_x86_64_fbsd.c:150 eelf_x86_64_haiku.c:150
3661 #: eelf_x86_64_sol2.c:282 eh8300elf.c:117 eh8300elf_linux.c:117
3662 #: eh8300helf.c:117 eh8300helf_linux.c:117 eh8300hnelf.c:117 eh8300self.c:117
3663 #: eh8300self_linux.c:117 eh8300snelf.c:117 eh8300sxelf.c:117
3664 #: eh8300sxelf_linux.c:117 eh8300sxnelf.c:117 ehppa64linux.c:117 ehppaelf.c:283
3665 #: ehppalinux.c:283 ehppanbsd.c:283 ehppaobsd.c:283 ei386lynx.c:132
3666 #: ei386moss.c:132 ei386nto.c:132 em32relf.c:117 em32relf_linux.c:117
3667 #: em32rlelf.c:117 em32rlelf_linux.c:117 em68hc11elf.c:394 em68hc11elfb.c:394
3668 #: em68hc12elf.c:394 em68hc12elfb.c:394 em68kelf.c:269 em68kelfnbsd.c:269
3669 #: emn10300.c:117 ends32belf.c:225 ends32belf16m.c:225 ends32belf_linux.c:225
3670 #: ends32elf.c:225 ends32elf16m.c:225 ends32elf_linux.c:225 epruelf.c:138
3671 #: escore3_elf.c:135 escore7_elf.c:135 eshelf.c:117 eshelf_fd.c:118
3672 #: eshelf_linux.c:118 eshelf_nbsd.c:117 eshelf_nto.c:117 eshelf_uclinux.c:117
3673 #: eshelf_vxworks.c:146 eshlelf.c:117 eshlelf_fd.c:118 eshlelf_linux.c:118
3674 #: eshlelf_nbsd.c:117 eshlelf_nto.c:117 eshlelf_vxworks.c:146 ev850.c:164
3675 #: ev850_rh850.c:164
3676 msgid "%X%P: .eh_frame/.stab edit: %E\n"
3677 msgstr "%X%P : édition de .eh_frame/.stab : %E\n"
3679 #: eaarch64cloudabi.c:296 eaarch64cloudabib.c:296 eaarch64elf.c:295
3680 #: eaarch64elf32.c:295 eaarch64elf32b.c:295 eaarch64elfb.c:295
3681 #: eaarch64fbsd.c:296 eaarch64fbsdb.c:296 eaarch64haiku.c:296
3682 #: eaarch64linux.c:296 eaarch64linux32.c:296 eaarch64linux32b.c:296
3683 #: eaarch64linuxb.c:296 eaarch64nto.c:296 earmelf.c:426 earmelf_fbsd.c:426
3684 #: earmelf_fuchsia.c:427 earmelf_haiku.c:427 earmelf_linux.c:427
3685 #: earmelf_linux_eabi.c:427 earmelf_linux_fdpiceabi.c:427 earmelf_nacl.c:427
3686 #: earmelf_nbsd.c:426 earmelf_phoenix.c:427 earmelf_vxworks.c:426
3687 #: earmelfb.c:426 earmelfb_fbsd.c:426 earmelfb_fuchsia.c:427
3688 #: earmelfb_linux.c:427 earmelfb_linux_eabi.c:427
3689 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:427 earmelfb_nacl.c:427 earmelfb_nbsd.c:426
3690 #: earmnto.c:426 ecskyelf.c:263 ecskyelf_linux.c:263
3691 msgid "%X%P: could not compute sections lists for stub generation: %E\n"
3692 msgstr "%X%P : impossible de calculer les listes de sections pour la génération d'espace d'amorçage : %E\n"
3694 #: eaarch64cloudabi.c:311 eaarch64cloudabib.c:311 eaarch64elf.c:310
3695 #: eaarch64elf32.c:310 eaarch64elf32b.c:310 eaarch64elfb.c:310
3696 #: eaarch64fbsd.c:311 eaarch64fbsdb.c:311 eaarch64haiku.c:311
3697 #: eaarch64linux.c:311 eaarch64linux32.c:311 eaarch64linux32b.c:311
3698 #: eaarch64linuxb.c:311 eaarch64nto.c:311 earmelf.c:441 earmelf_fbsd.c:441
3699 #: earmelf_fuchsia.c:442 earmelf_haiku.c:442 earmelf_linux.c:442
3700 #: earmelf_linux_eabi.c:442 earmelf_linux_fdpiceabi.c:442 earmelf_nacl.c:442
3701 #: earmelf_nbsd.c:441 earmelf_phoenix.c:442 earmelf_vxworks.c:441
3702 #: earmelfb.c:441 earmelfb_fbsd.c:441 earmelfb_fuchsia.c:442
3703 #: earmelfb_linux.c:442 earmelfb_linux_eabi.c:442
3704 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:442 earmelfb_nacl.c:442 earmelfb_nbsd.c:441
3705 #: earmnto.c:441 eavr1.c:132 eavr1.c:196 eavr2.c:132 eavr2.c:196 eavr25.c:132
3706 #: eavr25.c:196 eavr3.c:132 eavr3.c:196 eavr31.c:132 eavr31.c:196 eavr35.c:132
3707 #: eavr35.c:196 eavr4.c:132 eavr4.c:196 eavr5.c:132 eavr5.c:196 eavr51.c:132
3708 #: eavr51.c:196 eavr6.c:132 eavr6.c:196 eavrtiny.c:132 eavrtiny.c:196
3709 #: eavrxmega1.c:132 eavrxmega1.c:196 eavrxmega2.c:132 eavrxmega2.c:196
3710 #: eavrxmega2_flmap.c:132 eavrxmega2_flmap.c:196 eavrxmega3.c:132
3711 #: eavrxmega3.c:196 eavrxmega4.c:132 eavrxmega4.c:196 eavrxmega4_flmap.c:132
3712 #: eavrxmega4_flmap.c:196 eavrxmega5.c:132 eavrxmega5.c:196 eavrxmega6.c:132
3713 #: eavrxmega6.c:196 eavrxmega7.c:132 eavrxmega7.c:196 eelf32metag.c:274
3714 #: eelf32metag.c:288 eelf64lppc.c:538 eelf64lppc.c:557 eelf64lppc.c:584
3715 #: eelf64lppc_fbsd.c:538 eelf64lppc_fbsd.c:557 eelf64lppc_fbsd.c:584
3716 #: eelf64ppc.c:538 eelf64ppc.c:557 eelf64ppc.c:584 eelf64ppc_fbsd.c:538
3717 #: eelf64ppc_fbsd.c:557 eelf64ppc_fbsd.c:584 ehppaelf.c:298 ehppaelf.c:313
3718 #: ehppalinux.c:298 ehppalinux.c:313 ehppanbsd.c:298 ehppanbsd.c:313
3719 #: ehppaobsd.c:298 ehppaobsd.c:313 em68hc11elf.c:93 em68hc11elf.c:103
3720 #: em68hc11elf.c:320 em68hc11elfb.c:93 em68hc11elfb.c:103 em68hc11elfb.c:320
3721 #: em68hc12elf.c:93 em68hc12elf.c:103 em68hc12elf.c:320 em68hc12elfb.c:93
3722 #: em68hc12elfb.c:103 em68hc12elfb.c:320
3723 msgid "%X%P: can not size stub section: %E\n"
3724 msgstr "%X%P : impossible de récupérer la taille de la section d'amorçage : %E\n"
3726 #: eaarch64cloudabi.c:330 eaarch64cloudabib.c:330 eaarch64elf.c:329
3727 #: eaarch64elf32.c:329 eaarch64elf32b.c:329 eaarch64elfb.c:329
3728 #: eaarch64fbsd.c:330 eaarch64fbsdb.c:330 eaarch64haiku.c:330
3729 #: eaarch64linux.c:330 eaarch64linux32.c:330 eaarch64linux32b.c:330
3730 #: eaarch64linuxb.c:330 eaarch64nto.c:330 eaix5ppc.c:1137 eaix5rs6.c:1137
3731 #: eaixppc.c:1137 eaixrs6.c:1137 earmelf.c:475 earmelf_fbsd.c:475
3732 #: earmelf_fuchsia.c:476 earmelf_haiku.c:476 earmelf_linux.c:476
3733 #: earmelf_linux_eabi.c:476 earmelf_linux_fdpiceabi.c:476 earmelf_nacl.c:476
3734 #: earmelf_nbsd.c:475 earmelf_phoenix.c:476 earmelf_vxworks.c:475
3735 #: earmelfb.c:475 earmelfb_fbsd.c:475 earmelfb_fuchsia.c:476
3736 #: earmelfb_linux.c:476 earmelfb_linux_eabi.c:476
3737 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:476 earmelfb_nacl.c:476 earmelfb_nbsd.c:475
3738 #: earmnto.c:475 eavr1.c:205 eavr2.c:205 eavr25.c:205 eavr3.c:205 eavr31.c:205
3739 #: eavr35.c:205 eavr4.c:205 eavr5.c:205 eavr51.c:205 eavr6.c:205 eavrtiny.c:205
3740 #: eavrxmega1.c:205 eavrxmega2.c:205 eavrxmega2_flmap.c:205 eavrxmega3.c:205
3741 #: eavrxmega4.c:205 eavrxmega4_flmap.c:205 eavrxmega5.c:205 eavrxmega6.c:205
3742 #: eavrxmega7.c:205 eelf32metag.c:303 eelf64lppc.c:634 eelf64lppc_fbsd.c:634
3743 #: eelf64ppc.c:634 eelf64ppc_fbsd.c:634 ehppaelf.c:335 ehppalinux.c:335
3744 #: ehppanbsd.c:335 ehppaobsd.c:335 em68hc11elf.c:324 em68hc11elfb.c:324
3745 #: em68hc12elf.c:324 em68hc12elfb.c:324 eppcmacos.c:1137
3746 msgid "%X%P: can not build stubs: %E\n"
3747 msgstr "%X%P : impossible de construire les secteurs d'amorçage : %E\n"
3749 #. The AArch64 backend needs special fields in the output hash structure.
3750 #. These will only be created if the output format is an AArch64 format,
3751 #. hence we do not support linking and changing output formats at the
3752 #. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats.
3753 #. The arm backend needs special fields in the output hash structure.
3754 #. These will only be created if the output format is an arm format,
3755 #. hence we do not support linking and changing output formats at the
3756 #. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats.
3757 #. The RISC-V backend needs special fields in the output hash structure.
3758 #. These will only be created if the output format is a RISC-V format,
3759 #. hence we do not support linking and changing output formats at the
3760 #. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats.
3761 #. The arm backend needs special fields in the output hash structure.
3762 #. These will only be created if the output format is an arm format,
3763 #. hence we do not support linking and changing output formats at the
3764 #. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats.
3765 #. Check the output target is nds32.
3766 #. The score backend needs special fields in the output hash structure.
3767 #. These will only be created if the output format is an score format,
3768 #. hence we do not support linking and changing output formats at the
3769 #. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats.
3770 #. The arm backend needs special fields in the output hash structure.
3771 #. These will only be created if the output format is an arm format,
3772 #. hence we do not support linking and changing output formats at the
3773 #. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats.
3774 #. The V850 backend needs special fields in the output hash structure.
3775 #. These will only be created if the output format is an arm format,
3776 #. hence we do not support linking and changing output formats at the
3777 #. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats.
3778 #: eaarch64cloudabi.c:348 eaarch64cloudabib.c:348 eaarch64elf.c:347
3779 #: eaarch64elf32.c:347 eaarch64elf32b.c:347 eaarch64elfb.c:347
3780 #: eaarch64fbsd.c:348 eaarch64fbsdb.c:348 eaarch64haiku.c:348
3781 #: eaarch64linux.c:348 eaarch64linux32.c:348 eaarch64linux32b.c:348
3782 #: eaarch64linuxb.c:348 eaarch64nto.c:348 earm_wince_pe.c:1523 earmelf.c:544
3783 #: earmelf_fbsd.c:544 earmelf_fuchsia.c:545 earmelf_haiku.c:545
3784 #: earmelf_linux.c:545 earmelf_linux_eabi.c:545 earmelf_linux_fdpiceabi.c:545
3785 #: earmelf_nacl.c:545 earmelf_nbsd.c:544 earmelf_phoenix.c:545
3786 #: earmelf_vxworks.c:544 earmelfb.c:544 earmelfb_fbsd.c:544
3787 #: earmelfb_fuchsia.c:545 earmelfb_linux.c:545 earmelfb_linux_eabi.c:545
3788 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:545 earmelfb_nacl.c:545 earmelfb_nbsd.c:544
3789 #: earmnto.c:544 earmpe.c:1523 eavr1.c:145 eavr2.c:145 eavr25.c:145 eavr3.c:145
3790 #: eavr31.c:145 eavr35.c:145 eavr4.c:145 eavr5.c:145 eavr51.c:145 eavr6.c:145
3791 #: eavrtiny.c:145 eavrxmega1.c:145 eavrxmega2.c:145 eavrxmega2_flmap.c:145
3792 #: eavrxmega3.c:145 eavrxmega4.c:145 eavrxmega4_flmap.c:145 eavrxmega5.c:145
3793 #: eavrxmega6.c:145 eavrxmega7.c:145 eelf32briscv.c:129
3794 #: eelf32briscv_ilp32.c:129 eelf32briscv_ilp32f.c:129 eelf32lriscv.c:129
3795 #: eelf32lriscv_ilp32.c:129 eelf32lriscv_ilp32f.c:129 eelf64briscv.c:129
3796 #: eelf64briscv_lp64.c:129 eelf64briscv_lp64f.c:129 eelf64lriscv.c:129
3797 #: eelf64lriscv_lp64.c:129 eelf64lriscv_lp64f.c:129 ei386pe.c:1523
3798 #: ei386pe_posix.c:1523 emcorepe.c:1523 ends32belf.c:77 ends32belf16m.c:77
3799 #: ends32belf_linux.c:77 ends32elf.c:77 ends32elf16m.c:77 ends32elf_linux.c:77
3800 #: escore3_elf.c:82 escore7_elf.c:82 eshpe.c:1523 ev850.c:94 ev850_rh850.c:94
3801 msgid "%F%P: error: cannot change output format whilst linking %s binaries\n"
3802 msgstr "%F%P : erreur : impossible de changer le format de sortie lors de l'édition de liens de binaires %s\n"
3804 #: eaarch64cloudabi.c:397 eaarch64cloudabi.c:457 eaarch64cloudabib.c:397
3805 #: eaarch64cloudabib.c:457 eaarch64elf.c:396 eaarch64elf.c:456
3806 #: eaarch64elf32.c:396 eaarch64elf32.c:456 eaarch64elf32b.c:396
3807 #: eaarch64elf32b.c:456 eaarch64elfb.c:396 eaarch64elfb.c:456
3808 #: eaarch64fbsd.c:397 eaarch64fbsd.c:457 eaarch64fbsdb.c:397
3809 #: eaarch64fbsdb.c:457 eaarch64haiku.c:397 eaarch64haiku.c:457
3810 #: eaarch64linux.c:397 eaarch64linux.c:457 eaarch64linux32.c:397
3811 #: eaarch64linux32.c:457 eaarch64linux32b.c:397 eaarch64linux32b.c:457
3812 #: eaarch64linuxb.c:397 eaarch64linuxb.c:457 eaarch64nto.c:397
3813 #: eaarch64nto.c:457
3814 msgid "%X%P: error: unrecognized value '-z %s'\n"
3815 msgstr "%X%P : erreur : valeur « -z %s » non reconnue\n"
3817 #: eaarch64cloudabi.c:713 eaarch64cloudabib.c:713 eaarch64elf.c:712
3818 #: eaarch64elf32.c:712 eaarch64elf32b.c:712 eaarch64elfb.c:712
3819 #: eaarch64fbsd.c:713 eaarch64fbsdb.c:713 eaarch64haiku.c:713
3820 #: eaarch64linux.c:713 eaarch64linux32.c:713 eaarch64linux32b.c:713
3821 #: eaarch64linuxb.c:713 eaarch64nto.c:875 earcelf.c:233 earclinux.c:324
3822 #: earclinux_nps.c:324 earcv2elf.c:212 earcv2elfx.c:212 earmelf.c:848
3823 #: earmelf_fbsd.c:848 earmelf_fuchsia.c:849 earmelf_haiku.c:849
3824 #: earmelf_linux.c:849 earmelf_linux_eabi.c:849 earmelf_linux_fdpiceabi.c:849
3825 #: earmelf_nacl.c:849 earmelf_nbsd.c:848 earmelf_phoenix.c:849
3826 #: earmelf_vxworks.c:880 earmelfb.c:848 earmelfb_fbsd.c:848
3827 #: earmelfb_fuchsia.c:849 earmelfb_linux.c:849 earmelfb_linux_eabi.c:849
3828 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:849 earmelfb_nacl.c:849 earmelfb_nbsd.c:848
3829 #: earmnto.c:808 eavr1.c:428 eavr2.c:428 eavr25.c:428 eavr3.c:428 eavr31.c:428
3830 #: eavr35.c:428 eavr4.c:428 eavr5.c:428 eavr51.c:428 eavr6.c:428 eavrtiny.c:428
3831 #: eavrxmega1.c:428 eavrxmega2.c:428 eavrxmega2_flmap.c:428 eavrxmega3.c:428
3832 #: eavrxmega4.c:428 eavrxmega4_flmap.c:428 eavrxmega5.c:428 eavrxmega6.c:428
3833 #: eavrxmega7.c:428 ecriself.c:237 ecrislinux.c:284 ecskyelf.c:476
3834 #: ecskyelf_linux.c:563 ed10velf.c:212 eelf32_sparc.c:324
3835 #: eelf32_sparc_sol2.c:456 eelf32_sparc_vxworks.c:356 eelf32_spu.c:796
3836 #: eelf32_tic6x_be.c:415 eelf32_tic6x_elf_be.c:415 eelf32_tic6x_elf_le.c:415
3837 #: eelf32_tic6x_le.c:415 eelf32_tic6x_linux_be.c:415
3838 #: eelf32_tic6x_linux_le.c:415 eelf32_x86_64.c:8364 eelf32am33lin.c:283
3839 #: eelf32b4300.c:528 eelf32bfin.c:297 eelf32bfinfd.c:337 eelf32bmip.c:528
3840 #: eelf32bmipn32.c:542 eelf32briscv.c:402 eelf32briscv_ilp32.c:402
3841 #: eelf32briscv_ilp32f.c:402 eelf32bsmip.c:542 eelf32btsmip.c:528
3842 #: eelf32btsmip_fbsd.c:528 eelf32btsmipn32.c:528 eelf32btsmipn32_fbsd.c:528
3843 #: eelf32cr16.c:362 eelf32crx.c:249 eelf32ebmip.c:528 eelf32ebmipvxworks.c:559
3844 #: eelf32elmip.c:528 eelf32elmipvxworks.c:559 eelf32epiphany.c:237
3845 #: eelf32epiphany_4x4.c:214 eelf32frvfd.c:323 eelf32ip2k.c:237 eelf32kvx.c:549
3846 #: eelf32l4300.c:528 eelf32lm32.c:237 eelf32lm32fd.c:323 eelf32lmip.c:528
3847 #: eelf32loongarch.c:380 eelf32lppc.c:553 eelf32lppclinux.c:553
3848 #: eelf32lppcnto.c:553 eelf32lppcsim.c:553 eelf32lr5900.c:482
3849 #: eelf32lr5900n32.c:481 eelf32lriscv.c:402 eelf32lriscv_ilp32.c:402
3850 #: eelf32lriscv_ilp32f.c:402 eelf32lsmip.c:528 eelf32ltsmip.c:528
3851 #: eelf32ltsmip_fbsd.c:528 eelf32ltsmipn32.c:528 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:528
3852 #: eelf32m32c.c:248 eelf32mb_linux.c:324 eelf32mbel_linux.c:324
3853 #: eelf32mcore.c:240 eelf32mep.c:212 eelf32metag.c:570 eelf32microblaze.c:212
3854 #: eelf32microblazeel.c:212 eelf32mipswindiss.c:441 eelf32moxie.c:237
3855 #: eelf32or1k.c:238 eelf32or1k_linux.c:324 eelf32ppc.c:553 eelf32ppc_fbsd.c:553
3856 #: eelf32ppchaiku.c:553 eelf32ppclinux.c:553 eelf32ppcnto.c:553
3857 #: eelf32ppcsim.c:553 eelf32ppcvxworks.c:523 eelf32ppcwindiss.c:553
3858 #: eelf32rl78.c:237 eelf32rx.c:259 eelf32rx_linux.c:250 eelf32tilegx.c:324
3859 #: eelf32tilegx_be.c:324 eelf32tilepro.c:324 eelf32vax.c:283 eelf32visium.c:212
3860 #: eelf32xstormy16.c:223 eelf32xtensa.c:2227 eelf32z80.c:239 eelf64_aix.c:283
3861 #: eelf64_ia64.c:352 eelf64_ia64_fbsd.c:352 eelf64_s390.c:421
3862 #: eelf64_sparc.c:324 eelf64_sparc_fbsd.c:324 eelf64_sparc_sol2.c:456
3863 #: eelf64alpha.c:412 eelf64alpha_fbsd.c:412 eelf64alpha_nbsd.c:412
3864 #: eelf64bmip.c:542 eelf64bpf.c:212 eelf64briscv.c:402 eelf64briscv_lp64.c:402
3865 #: eelf64briscv_lp64f.c:402 eelf64btsmip.c:528 eelf64btsmip_fbsd.c:528
3866 #: eelf64hppa.c:233 eelf64kvx.c:549 eelf64kvx_linux.c:586 eelf64loongarch.c:380
3867 #: eelf64lppc.c:988 eelf64lppc_fbsd.c:988 eelf64lriscv.c:402
3868 #: eelf64lriscv_lp64.c:402 eelf64lriscv_lp64f.c:402 eelf64ltsmip.c:528
3869 #: eelf64ltsmip_fbsd.c:528 eelf64mmix.c:394 eelf64ppc.c:988
3870 #: eelf64ppc_fbsd.c:988 eelf64rdos.c:345 eelf64tilegx.c:324
3871 #: eelf64tilegx_be.c:324 eelf_i386.c:7822 eelf_i386_be.c:307
3872 #: eelf_i386_fbsd.c:354 eelf_i386_haiku.c:354 eelf_i386_ldso.c:314
3873 #: eelf_i386_sol2.c:486 eelf_i386_vxworks.c:380 eelf_iamcu.c:354
3874 #: eelf_mipsel_haiku.c:528 eelf_s390.c:324 eelf_x86_64.c:8364
3875 #: eelf_x86_64_cloudabi.c:362 eelf_x86_64_fbsd.c:362 eelf_x86_64_haiku.c:362
3876 #: eelf_x86_64_sol2.c:494 eh8300elf.c:237 eh8300elf_linux.c:237
3877 #: eh8300helf.c:237 eh8300helf_linux.c:237 eh8300hnelf.c:237 eh8300self.c:237
3878 #: eh8300self_linux.c:237 eh8300snelf.c:237 eh8300sxelf.c:237
3879 #: eh8300sxelf_linux.c:237 eh8300sxnelf.c:237 ehppa64linux.c:283 ehppaelf.c:491
3880 #: ehppalinux.c:603 ehppanbsd.c:603 ehppaobsd.c:603 ei386lynx.c:298
3881 #: ei386moss.c:298 ei386nto.c:298 em32relf.c:237 em32relf_linux.c:323
3882 #: em32rlelf.c:237 em32rlelf_linux.c:323 em68hc11elf.c:493 em68hc11elfb.c:493
3883 #: em68hc12elf.c:493 em68hc12elfb.c:493 em68kelf.c:478 em68kelfnbsd.c:478
3884 #: emn10300.c:283 ends32belf.c:336 ends32belf16m.c:336 ends32belf_linux.c:369
3885 #: ends32elf.c:336 ends32elf16m.c:336 ends32elf_linux.c:369 epruelf.c:233
3886 #: escore3_elf.c:301 escore7_elf.c:301 eshelf.c:283 eshelf_fd.c:324
3887 #: eshelf_linux.c:324 eshelf_nbsd.c:283 eshelf_nto.c:283 eshelf_uclinux.c:283
3888 #: eshelf_vxworks.c:315 eshlelf.c:283 eshlelf_fd.c:324 eshlelf_linux.c:324
3889 #: eshlelf_nbsd.c:283 eshlelf_nto.c:283 eshlelf_vxworks.c:315 ev850.c:259
3890 #: ev850_rh850.c:259
3891 msgid "%F%P: --compress-debug-sections=zstd: ld is not built with zstd support\n"
3892 msgstr "%F%P : --compress-debug-sections=zstd : ld n'a pas été construit avec la prise en charge de zstd\n"
3894 #: eaarch64cloudabi.c:718 eaarch64cloudabib.c:718 eaarch64elf.c:717
3895 #: eaarch64elf32.c:717 eaarch64elf32b.c:717 eaarch64elfb.c:717
3896 #: eaarch64fbsd.c:718 eaarch64fbsdb.c:718 eaarch64haiku.c:718
3897 #: eaarch64linux.c:718 eaarch64linux32.c:718 eaarch64linux32b.c:718
3898 #: eaarch64linuxb.c:718 eaarch64nto.c:880 earcelf.c:238 earclinux.c:329
3899 #: earclinux_nps.c:329 earcv2elf.c:217 earcv2elfx.c:217 earmelf.c:853
3900 #: earmelf_fbsd.c:853 earmelf_fuchsia.c:854 earmelf_haiku.c:854
3901 #: earmelf_linux.c:854 earmelf_linux_eabi.c:854 earmelf_linux_fdpiceabi.c:854
3902 #: earmelf_nacl.c:854 earmelf_nbsd.c:853 earmelf_phoenix.c:854
3903 #: earmelf_vxworks.c:885 earmelfb.c:853 earmelfb_fbsd.c:853
3904 #: earmelfb_fuchsia.c:854 earmelfb_linux.c:854 earmelfb_linux_eabi.c:854
3905 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:854 earmelfb_nacl.c:854 earmelfb_nbsd.c:853
3906 #: earmnto.c:813 eavr1.c:433 eavr2.c:433 eavr25.c:433 eavr3.c:433 eavr31.c:433
3907 #: eavr35.c:433 eavr4.c:433 eavr5.c:433 eavr51.c:433 eavr6.c:433 eavrtiny.c:433
3908 #: eavrxmega1.c:433 eavrxmega2.c:433 eavrxmega2_flmap.c:433 eavrxmega3.c:433
3909 #: eavrxmega4.c:433 eavrxmega4_flmap.c:433 eavrxmega5.c:433 eavrxmega6.c:433
3910 #: eavrxmega7.c:433 ecriself.c:242 ecrislinux.c:289 ecskyelf.c:481
3911 #: ecskyelf_linux.c:568 ed10velf.c:217 eelf32_sparc.c:329
3912 #: eelf32_sparc_sol2.c:461 eelf32_sparc_vxworks.c:361 eelf32_spu.c:801
3913 #: eelf32_tic6x_be.c:420 eelf32_tic6x_elf_be.c:420 eelf32_tic6x_elf_le.c:420
3914 #: eelf32_tic6x_le.c:420 eelf32_tic6x_linux_be.c:420
3915 #: eelf32_tic6x_linux_le.c:420 eelf32_x86_64.c:8369 eelf32am33lin.c:288
3916 #: eelf32b4300.c:533 eelf32bfin.c:302 eelf32bfinfd.c:342 eelf32bmip.c:533
3917 #: eelf32bmipn32.c:547 eelf32briscv.c:407 eelf32briscv_ilp32.c:407
3918 #: eelf32briscv_ilp32f.c:407 eelf32bsmip.c:547 eelf32btsmip.c:533
3919 #: eelf32btsmip_fbsd.c:533 eelf32btsmipn32.c:533 eelf32btsmipn32_fbsd.c:533
3920 #: eelf32cr16.c:367 eelf32crx.c:254 eelf32ebmip.c:533 eelf32ebmipvxworks.c:564
3921 #: eelf32elmip.c:533 eelf32elmipvxworks.c:564 eelf32epiphany.c:242
3922 #: eelf32epiphany_4x4.c:219 eelf32frvfd.c:328 eelf32ip2k.c:242 eelf32kvx.c:554
3923 #: eelf32l4300.c:533 eelf32lm32.c:242 eelf32lm32fd.c:328 eelf32lmip.c:533
3924 #: eelf32loongarch.c:385 eelf32lppc.c:558 eelf32lppclinux.c:558
3925 #: eelf32lppcnto.c:558 eelf32lppcsim.c:558 eelf32lr5900.c:487
3926 #: eelf32lr5900n32.c:486 eelf32lriscv.c:407 eelf32lriscv_ilp32.c:407
3927 #: eelf32lriscv_ilp32f.c:407 eelf32lsmip.c:533 eelf32ltsmip.c:533
3928 #: eelf32ltsmip_fbsd.c:533 eelf32ltsmipn32.c:533 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:533
3929 #: eelf32m32c.c:253 eelf32mb_linux.c:329 eelf32mbel_linux.c:329
3930 #: eelf32mcore.c:245 eelf32mep.c:217 eelf32metag.c:575 eelf32microblaze.c:217
3931 #: eelf32microblazeel.c:217 eelf32mipswindiss.c:446 eelf32moxie.c:242
3932 #: eelf32or1k.c:243 eelf32or1k_linux.c:329 eelf32ppc.c:558 eelf32ppc_fbsd.c:558
3933 #: eelf32ppchaiku.c:558 eelf32ppclinux.c:558 eelf32ppcnto.c:558
3934 #: eelf32ppcsim.c:558 eelf32ppcvxworks.c:528 eelf32ppcwindiss.c:558
3935 #: eelf32rl78.c:242 eelf32rx.c:264 eelf32rx_linux.c:255 eelf32tilegx.c:329
3936 #: eelf32tilegx_be.c:329 eelf32tilepro.c:329 eelf32vax.c:288 eelf32visium.c:217
3937 #: eelf32xstormy16.c:228 eelf32xtensa.c:2232 eelf32z80.c:244 eelf64_aix.c:288
3938 #: eelf64_ia64.c:357 eelf64_ia64_fbsd.c:357 eelf64_s390.c:426
3939 #: eelf64_sparc.c:329 eelf64_sparc_fbsd.c:329 eelf64_sparc_sol2.c:461
3940 #: eelf64alpha.c:417 eelf64alpha_fbsd.c:417 eelf64alpha_nbsd.c:417
3941 #: eelf64bmip.c:547 eelf64bpf.c:217 eelf64briscv.c:407 eelf64briscv_lp64.c:407
3942 #: eelf64briscv_lp64f.c:407 eelf64btsmip.c:533 eelf64btsmip_fbsd.c:533
3943 #: eelf64hppa.c:238 eelf64kvx.c:554 eelf64kvx_linux.c:591 eelf64loongarch.c:385
3944 #: eelf64lppc.c:993 eelf64lppc_fbsd.c:993 eelf64lriscv.c:407
3945 #: eelf64lriscv_lp64.c:407 eelf64lriscv_lp64f.c:407 eelf64ltsmip.c:533
3946 #: eelf64ltsmip_fbsd.c:533 eelf64mmix.c:399 eelf64ppc.c:993
3947 #: eelf64ppc_fbsd.c:993 eelf64rdos.c:350 eelf64tilegx.c:329
3948 #: eelf64tilegx_be.c:329 eelf_i386.c:7827 eelf_i386_be.c:312
3949 #: eelf_i386_fbsd.c:359 eelf_i386_haiku.c:359 eelf_i386_ldso.c:319
3950 #: eelf_i386_sol2.c:491 eelf_i386_vxworks.c:385 eelf_iamcu.c:359
3951 #: eelf_mipsel_haiku.c:533 eelf_s390.c:329 eelf_x86_64.c:8369
3952 #: eelf_x86_64_cloudabi.c:367 eelf_x86_64_fbsd.c:367 eelf_x86_64_haiku.c:367
3953 #: eelf_x86_64_sol2.c:499 eh8300elf.c:242 eh8300elf_linux.c:242
3954 #: eh8300helf.c:242 eh8300helf_linux.c:242 eh8300hnelf.c:242 eh8300self.c:242
3955 #: eh8300self_linux.c:242 eh8300snelf.c:242 eh8300sxelf.c:242
3956 #: eh8300sxelf_linux.c:242 eh8300sxnelf.c:242 ehppa64linux.c:288 ehppaelf.c:496
3957 #: ehppalinux.c:608 ehppanbsd.c:608 ehppaobsd.c:608 ei386lynx.c:303
3958 #: ei386moss.c:303 ei386nto.c:303 em32relf.c:242 em32relf_linux.c:328
3959 #: em32rlelf.c:242 em32rlelf_linux.c:328 em68hc11elf.c:498 em68hc11elfb.c:498
3960 #: em68hc12elf.c:498 em68hc12elfb.c:498 em68kelf.c:483 em68kelfnbsd.c:483
3961 #: emn10300.c:288 ends32belf.c:341 ends32belf16m.c:341 ends32belf_linux.c:374
3962 #: ends32elf.c:341 ends32elf16m.c:341 ends32elf_linux.c:374 epruelf.c:238
3963 #: escore3_elf.c:306 escore7_elf.c:306 eshelf.c:288 eshelf_fd.c:329
3964 #: eshelf_linux.c:329 eshelf_nbsd.c:288 eshelf_nto.c:288 eshelf_uclinux.c:288
3965 #: eshelf_vxworks.c:320 eshlelf.c:288 eshlelf_fd.c:329 eshlelf_linux.c:329
3966 #: eshlelf_nbsd.c:288 eshlelf_nto.c:288 eshlelf_vxworks.c:320 ev850.c:264
3967 #: ev850_rh850.c:264
3968 msgid "%F%P: invalid --compress-debug-sections option: `%s'\n"
3969 msgstr "%F%P : option --compress-debug-sections invalide : « %s »\n"
3971 #: eaarch64cloudabi.c:776 eaarch64cloudabib.c:776 eaarch64elf.c:775
3972 #: eaarch64elf32.c:775 eaarch64elf32b.c:775 eaarch64elfb.c:775
3973 #: eaarch64fbsd.c:776 eaarch64fbsdb.c:776 eaarch64haiku.c:776
3974 #: eaarch64linux.c:776 eaarch64linux32.c:776 eaarch64linux32b.c:776
3975 #: eaarch64linuxb.c:776 eaarch64nto.c:938 earcelf.c:296 earclinux.c:387
3976 #: earclinux_nps.c:387 earmelf.c:911 earmelf_fbsd.c:911 earmelf_fuchsia.c:912
3977 #: earmelf_haiku.c:912 earmelf_linux.c:912 earmelf_linux_eabi.c:912
3978 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:912 earmelf_nacl.c:912 earmelf_nbsd.c:911
3979 #: earmelf_phoenix.c:912 earmelf_vxworks.c:943 earmelfb.c:911
3980 #: earmelfb_fbsd.c:911 earmelfb_fuchsia.c:912 earmelfb_linux.c:912
3981 #: earmelfb_linux_eabi.c:912 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:912 earmelfb_nacl.c:912
3982 #: earmelfb_nbsd.c:911 earmnto.c:871 ecrislinux.c:347 ecskyelf_linux.c:626
3983 #: eelf32_sparc.c:387 eelf32_sparc_sol2.c:519 eelf32_sparc_vxworks.c:419
3984 #: eelf32_tic6x_be.c:478 eelf32_tic6x_elf_be.c:478 eelf32_tic6x_elf_le.c:478
3985 #: eelf32_tic6x_le.c:478 eelf32_tic6x_linux_be.c:478
3986 #: eelf32_tic6x_linux_le.c:478 eelf32_x86_64.c:8427 eelf32am33lin.c:346
3987 #: eelf32b4300.c:591 eelf32bfin.c:360 eelf32bfinfd.c:400 eelf32bmip.c:591
3988 #: eelf32bmipn32.c:605 eelf32briscv.c:465 eelf32briscv_ilp32.c:465
3989 #: eelf32briscv_ilp32f.c:465 eelf32bsmip.c:605 eelf32btsmip.c:591
3990 #: eelf32btsmip_fbsd.c:591 eelf32btsmipn32.c:591 eelf32btsmipn32_fbsd.c:591
3991 #: eelf32ebmip.c:591 eelf32ebmipvxworks.c:622 eelf32elmip.c:591
3992 #: eelf32elmipvxworks.c:622 eelf32frvfd.c:386 eelf32kvx.c:612 eelf32l4300.c:591
3993 #: eelf32lm32fd.c:386 eelf32lmip.c:591 eelf32loongarch.c:443 eelf32lppc.c:616
3994 #: eelf32lppclinux.c:616 eelf32lppcnto.c:616 eelf32lppcsim.c:616
3995 #: eelf32lriscv.c:465 eelf32lriscv_ilp32.c:465 eelf32lriscv_ilp32f.c:465
3996 #: eelf32lsmip.c:591 eelf32ltsmip.c:591 eelf32ltsmip_fbsd.c:591
3997 #: eelf32ltsmipn32.c:591 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:591 eelf32mb_linux.c:387
3998 #: eelf32mbel_linux.c:387 eelf32metag.c:633 eelf32or1k_linux.c:387
3999 #: eelf32ppc.c:616 eelf32ppc_fbsd.c:616 eelf32ppchaiku.c:616
4000 #: eelf32ppclinux.c:616 eelf32ppcnto.c:616 eelf32ppcsim.c:616
4001 #: eelf32ppcvxworks.c:586 eelf32ppcwindiss.c:616 eelf32tilegx.c:387
4002 #: eelf32tilegx_be.c:387 eelf32tilepro.c:387 eelf32vax.c:346
4003 #: eelf32xtensa.c:2290 eelf64_aix.c:346 eelf64_ia64.c:415
4004 #: eelf64_ia64_fbsd.c:415 eelf64_s390.c:484 eelf64_sparc.c:387
4005 #: eelf64_sparc_fbsd.c:387 eelf64_sparc_sol2.c:519 eelf64alpha.c:475
4006 #: eelf64alpha_fbsd.c:475 eelf64alpha_nbsd.c:475 eelf64bmip.c:605
4007 #: eelf64briscv.c:465 eelf64briscv_lp64.c:465 eelf64briscv_lp64f.c:465
4008 #: eelf64btsmip.c:591 eelf64btsmip_fbsd.c:591 eelf64hppa.c:296 eelf64kvx.c:612
4009 #: eelf64kvx_linux.c:649 eelf64loongarch.c:443 eelf64lppc.c:1051
4010 #: eelf64lppc_fbsd.c:1051 eelf64lriscv.c:465 eelf64lriscv_lp64.c:465
4011 #: eelf64lriscv_lp64f.c:465 eelf64ltsmip.c:591 eelf64ltsmip_fbsd.c:591
4012 #: eelf64mmix.c:457 eelf64ppc.c:1051 eelf64ppc_fbsd.c:1051 eelf64rdos.c:408
4013 #: eelf64tilegx.c:387 eelf64tilegx_be.c:387 eelf_i386.c:7885 eelf_i386_be.c:370
4014 #: eelf_i386_fbsd.c:417 eelf_i386_haiku.c:417 eelf_i386_ldso.c:377
4015 #: eelf_i386_sol2.c:549 eelf_i386_vxworks.c:443 eelf_iamcu.c:417
4016 #: eelf_mipsel_haiku.c:591 eelf_s390.c:387 eelf_x86_64.c:8427
4017 #: eelf_x86_64_cloudabi.c:425 eelf_x86_64_fbsd.c:425 eelf_x86_64_haiku.c:425
4018 #: eelf_x86_64_sol2.c:557 ehppa64linux.c:346 ehppalinux.c:666 ehppanbsd.c:666
4019 #: ehppaobsd.c:666 ei386lynx.c:361 ei386moss.c:361 ei386nto.c:361
4020 #: em32relf_linux.c:386 em32rlelf_linux.c:386 em68kelf.c:541 em68kelfnbsd.c:541
4021 #: emn10300.c:346 ends32belf_linux.c:432 ends32elf_linux.c:432
4022 #: escore3_elf.c:364 escore7_elf.c:364 eshelf.c:346 eshelf_fd.c:387
4023 #: eshelf_linux.c:387 eshelf_nbsd.c:346 eshelf_nto.c:346 eshelf_uclinux.c:346
4024 #: eshelf_vxworks.c:378 eshlelf.c:346 eshlelf_fd.c:387 eshlelf_linux.c:387
4025 #: eshlelf_nbsd.c:346 eshlelf_nto.c:346 eshlelf_vxworks.c:378
4026 msgid "%F%P: invalid hash style `%s'\n"
4027 msgstr "%F%P : style de hachage « %s » invalide\n"
4029 #: eaarch64cloudabi.c:793 eaarch64cloudabib.c:793 eaarch64elf.c:792
4030 #: eaarch64elf32.c:792 eaarch64elf32b.c:792 eaarch64elfb.c:792
4031 #: eaarch64fbsd.c:793 eaarch64fbsdb.c:793 eaarch64haiku.c:793
4032 #: eaarch64linux.c:793 eaarch64linux32.c:793 eaarch64linux32b.c:793
4033 #: eaarch64linuxb.c:793 eaarch64nto.c:955 earcelf.c:313 earclinux.c:404
4034 #: earclinux_nps.c:404 earcv2elf.c:241 earcv2elfx.c:241 earmelf.c:928
4035 #: earmelf_fbsd.c:928 earmelf_fuchsia.c:929 earmelf_haiku.c:929
4036 #: earmelf_linux.c:929 earmelf_linux_eabi.c:929 earmelf_linux_fdpiceabi.c:929
4037 #: earmelf_nacl.c:929 earmelf_nbsd.c:928 earmelf_phoenix.c:929
4038 #: earmelf_vxworks.c:960 earmelfb.c:928 earmelfb_fbsd.c:928
4039 #: earmelfb_fuchsia.c:929 earmelfb_linux.c:929 earmelfb_linux_eabi.c:929
4040 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:929 earmelfb_nacl.c:929 earmelfb_nbsd.c:928
4041 #: earmnto.c:888 eavr1.c:457 eavr2.c:457 eavr25.c:457 eavr3.c:457 eavr31.c:457
4042 #: eavr35.c:457 eavr4.c:457 eavr5.c:457 eavr51.c:457 eavr6.c:457 eavrtiny.c:457
4043 #: eavrxmega1.c:457 eavrxmega2.c:457 eavrxmega2_flmap.c:457 eavrxmega3.c:457
4044 #: eavrxmega4.c:457 eavrxmega4_flmap.c:457 eavrxmega5.c:457 eavrxmega6.c:457
4045 #: eavrxmega7.c:457 ecriself.c:266 ecrislinux.c:364 ecskyelf.c:505
4046 #: ecskyelf_linux.c:643 ed10velf.c:241 eelf32_sparc.c:404
4047 #: eelf32_sparc_sol2.c:536 eelf32_sparc_vxworks.c:436 eelf32_spu.c:825
4048 #: eelf32_tic6x_be.c:495 eelf32_tic6x_elf_be.c:495 eelf32_tic6x_elf_le.c:495
4049 #: eelf32_tic6x_le.c:495 eelf32_tic6x_linux_be.c:495
4050 #: eelf32_tic6x_linux_le.c:495 eelf32_x86_64.c:8444 eelf32am33lin.c:363
4051 #: eelf32b4300.c:608 eelf32bfin.c:377 eelf32bfinfd.c:417 eelf32bmip.c:608
4052 #: eelf32bmipn32.c:622 eelf32briscv.c:482 eelf32briscv_ilp32.c:482
4053 #: eelf32briscv_ilp32f.c:482 eelf32bsmip.c:622 eelf32btsmip.c:608
4054 #: eelf32btsmip_fbsd.c:608 eelf32btsmipn32.c:608 eelf32btsmipn32_fbsd.c:608
4055 #: eelf32cr16.c:391 eelf32crx.c:278 eelf32ebmip.c:608 eelf32ebmipvxworks.c:639
4056 #: eelf32elmip.c:608 eelf32elmipvxworks.c:639 eelf32epiphany.c:266
4057 #: eelf32epiphany_4x4.c:243 eelf32frvfd.c:403 eelf32ip2k.c:266 eelf32kvx.c:629
4058 #: eelf32l4300.c:608 eelf32lm32.c:266 eelf32lm32fd.c:403 eelf32lmip.c:608
4059 #: eelf32loongarch.c:460 eelf32lppc.c:633 eelf32lppclinux.c:633
4060 #: eelf32lppcnto.c:633 eelf32lppcsim.c:633 eelf32lr5900.c:511
4061 #: eelf32lr5900n32.c:510 eelf32lriscv.c:482 eelf32lriscv_ilp32.c:482
4062 #: eelf32lriscv_ilp32f.c:482 eelf32lsmip.c:608 eelf32ltsmip.c:608
4063 #: eelf32ltsmip_fbsd.c:608 eelf32ltsmipn32.c:608 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:608
4064 #: eelf32m32c.c:277 eelf32mb_linux.c:404 eelf32mbel_linux.c:404
4065 #: eelf32mcore.c:269 eelf32mep.c:241 eelf32metag.c:650 eelf32microblaze.c:241
4066 #: eelf32microblazeel.c:241 eelf32mipswindiss.c:470 eelf32moxie.c:266
4067 #: eelf32or1k.c:267 eelf32or1k_linux.c:404 eelf32ppc.c:633 eelf32ppc_fbsd.c:633
4068 #: eelf32ppchaiku.c:633 eelf32ppclinux.c:633 eelf32ppcnto.c:633
4069 #: eelf32ppcsim.c:633 eelf32ppcvxworks.c:603 eelf32ppcwindiss.c:633
4070 #: eelf32rl78.c:266 eelf32rx.c:288 eelf32rx_linux.c:279 eelf32tilegx.c:404
4071 #: eelf32tilegx_be.c:404 eelf32tilepro.c:404 eelf32vax.c:363 eelf32visium.c:241
4072 #: eelf32xstormy16.c:252 eelf32xtensa.c:2307 eelf32z80.c:268 eelf64_aix.c:363
4073 #: eelf64_ia64.c:432 eelf64_ia64_fbsd.c:432 eelf64_s390.c:501
4074 #: eelf64_sparc.c:404 eelf64_sparc_fbsd.c:404 eelf64_sparc_sol2.c:536
4075 #: eelf64alpha.c:492 eelf64alpha_fbsd.c:492 eelf64alpha_nbsd.c:492
4076 #: eelf64bmip.c:622 eelf64bpf.c:241 eelf64briscv.c:482 eelf64briscv_lp64.c:482
4077 #: eelf64briscv_lp64f.c:482 eelf64btsmip.c:608 eelf64btsmip_fbsd.c:608
4078 #: eelf64hppa.c:313 eelf64kvx.c:629 eelf64kvx_linux.c:666 eelf64loongarch.c:460
4079 #: eelf64lppc.c:1068 eelf64lppc_fbsd.c:1068 eelf64lriscv.c:482
4080 #: eelf64lriscv_lp64.c:482 eelf64lriscv_lp64f.c:482 eelf64ltsmip.c:608
4081 #: eelf64ltsmip_fbsd.c:608 eelf64mmix.c:474 eelf64ppc.c:1068
4082 #: eelf64ppc_fbsd.c:1068 eelf64rdos.c:425 eelf64tilegx.c:404
4083 #: eelf64tilegx_be.c:404 eelf_i386.c:7902 eelf_i386_be.c:387
4084 #: eelf_i386_fbsd.c:434 eelf_i386_haiku.c:434 eelf_i386_ldso.c:394
4085 #: eelf_i386_sol2.c:566 eelf_i386_vxworks.c:460 eelf_iamcu.c:434
4086 #: eelf_mipsel_haiku.c:608 eelf_s390.c:404 eelf_x86_64.c:8444
4087 #: eelf_x86_64_cloudabi.c:442 eelf_x86_64_fbsd.c:442 eelf_x86_64_haiku.c:442
4088 #: eelf_x86_64_sol2.c:574 eh8300elf.c:266 eh8300elf_linux.c:266
4089 #: eh8300helf.c:266 eh8300helf_linux.c:266 eh8300hnelf.c:266 eh8300self.c:266
4090 #: eh8300self_linux.c:266 eh8300snelf.c:266 eh8300sxelf.c:266
4091 #: eh8300sxelf_linux.c:266 eh8300sxnelf.c:266 ehppa64linux.c:363 ehppaelf.c:520
4092 #: ehppalinux.c:683 ehppanbsd.c:683 ehppaobsd.c:683 ei386lynx.c:378
4093 #: ei386moss.c:378 ei386nto.c:378 em32relf.c:266 em32relf_linux.c:403
4094 #: em32rlelf.c:266 em32rlelf_linux.c:403 em68hc11elf.c:522 em68hc11elfb.c:522
4095 #: em68hc12elf.c:522 em68hc12elfb.c:522 em68kelf.c:558 em68kelfnbsd.c:558
4096 #: emn10300.c:363 ends32belf.c:365 ends32belf16m.c:365 ends32belf_linux.c:449
4097 #: ends32elf.c:365 ends32elf16m.c:365 ends32elf_linux.c:449 epruelf.c:262
4098 #: escore3_elf.c:381 escore7_elf.c:381 eshelf.c:363 eshelf_fd.c:404
4099 #: eshelf_linux.c:404 eshelf_nbsd.c:363 eshelf_nto.c:363 eshelf_uclinux.c:363
4100 #: eshelf_vxworks.c:395 eshlelf.c:363 eshlelf_fd.c:404 eshlelf_linux.c:404
4101 #: eshlelf_nbsd.c:363 eshlelf_nto.c:363 eshlelf_vxworks.c:395 ev850.c:288
4102 #: ev850_rh850.c:288
4103 msgid "%F%P: invalid maximum page size `%s'\n"
4104 msgstr "%F%P : taille maximale de page « %s » invalide\n"
4106 #: eaarch64cloudabi.c:803 eaarch64cloudabib.c:803 eaarch64elf.c:802
4107 #: eaarch64elf32.c:802 eaarch64elf32b.c:802 eaarch64elfb.c:802
4108 #: eaarch64fbsd.c:803 eaarch64fbsdb.c:803 eaarch64haiku.c:803
4109 #: eaarch64linux.c:803 eaarch64linux32.c:803 eaarch64linux32b.c:803
4110 #: eaarch64linuxb.c:803 eaarch64nto.c:965 earcelf.c:323 earclinux.c:414
4111 #: earclinux_nps.c:414 earcv2elf.c:251 earcv2elfx.c:251 earmelf.c:938
4112 #: earmelf_fbsd.c:938 earmelf_fuchsia.c:939 earmelf_haiku.c:939
4113 #: earmelf_linux.c:939 earmelf_linux_eabi.c:939 earmelf_linux_fdpiceabi.c:939
4114 #: earmelf_nacl.c:939 earmelf_nbsd.c:938 earmelf_phoenix.c:939
4115 #: earmelf_vxworks.c:970 earmelfb.c:938 earmelfb_fbsd.c:938
4116 #: earmelfb_fuchsia.c:939 earmelfb_linux.c:939 earmelfb_linux_eabi.c:939
4117 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:939 earmelfb_nacl.c:939 earmelfb_nbsd.c:938
4118 #: earmnto.c:898 eavr1.c:467 eavr2.c:467 eavr25.c:467 eavr3.c:467 eavr31.c:467
4119 #: eavr35.c:467 eavr4.c:467 eavr5.c:467 eavr51.c:467 eavr6.c:467 eavrtiny.c:467
4120 #: eavrxmega1.c:467 eavrxmega2.c:467 eavrxmega2_flmap.c:467 eavrxmega3.c:467
4121 #: eavrxmega4.c:467 eavrxmega4_flmap.c:467 eavrxmega5.c:467 eavrxmega6.c:467
4122 #: eavrxmega7.c:467 ecriself.c:276 ecrislinux.c:374 ecskyelf.c:515
4123 #: ecskyelf_linux.c:653 ed10velf.c:251 eelf32_sparc.c:414
4124 #: eelf32_sparc_sol2.c:546 eelf32_sparc_vxworks.c:446 eelf32_spu.c:835
4125 #: eelf32_tic6x_be.c:505 eelf32_tic6x_elf_be.c:505 eelf32_tic6x_elf_le.c:505
4126 #: eelf32_tic6x_le.c:505 eelf32_tic6x_linux_be.c:505
4127 #: eelf32_tic6x_linux_le.c:505 eelf32_x86_64.c:8454 eelf32am33lin.c:373
4128 #: eelf32b4300.c:618 eelf32bfin.c:387 eelf32bfinfd.c:427 eelf32bmip.c:618
4129 #: eelf32bmipn32.c:632 eelf32briscv.c:492 eelf32briscv_ilp32.c:492
4130 #: eelf32briscv_ilp32f.c:492 eelf32bsmip.c:632 eelf32btsmip.c:618
4131 #: eelf32btsmip_fbsd.c:618 eelf32btsmipn32.c:618 eelf32btsmipn32_fbsd.c:618
4132 #: eelf32cr16.c:401 eelf32crx.c:288 eelf32ebmip.c:618 eelf32ebmipvxworks.c:649
4133 #: eelf32elmip.c:618 eelf32elmipvxworks.c:649 eelf32epiphany.c:276
4134 #: eelf32epiphany_4x4.c:253 eelf32frvfd.c:413 eelf32ip2k.c:276 eelf32kvx.c:639
4135 #: eelf32l4300.c:618 eelf32lm32.c:276 eelf32lm32fd.c:413 eelf32lmip.c:618
4136 #: eelf32loongarch.c:470 eelf32lppc.c:643 eelf32lppclinux.c:643
4137 #: eelf32lppcnto.c:643 eelf32lppcsim.c:643 eelf32lr5900.c:521
4138 #: eelf32lr5900n32.c:520 eelf32lriscv.c:492 eelf32lriscv_ilp32.c:492
4139 #: eelf32lriscv_ilp32f.c:492 eelf32lsmip.c:618 eelf32ltsmip.c:618
4140 #: eelf32ltsmip_fbsd.c:618 eelf32ltsmipn32.c:618 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:618
4141 #: eelf32m32c.c:287 eelf32mb_linux.c:414 eelf32mbel_linux.c:414
4142 #: eelf32mcore.c:279 eelf32mep.c:251 eelf32metag.c:660 eelf32microblaze.c:251
4143 #: eelf32microblazeel.c:251 eelf32mipswindiss.c:480 eelf32moxie.c:276
4144 #: eelf32or1k.c:277 eelf32or1k_linux.c:414 eelf32ppc.c:643 eelf32ppc_fbsd.c:643
4145 #: eelf32ppchaiku.c:643 eelf32ppclinux.c:643 eelf32ppcnto.c:643
4146 #: eelf32ppcsim.c:643 eelf32ppcvxworks.c:613 eelf32ppcwindiss.c:643
4147 #: eelf32rl78.c:276 eelf32rx.c:298 eelf32rx_linux.c:289 eelf32tilegx.c:414
4148 #: eelf32tilegx_be.c:414 eelf32tilepro.c:414 eelf32vax.c:373 eelf32visium.c:251
4149 #: eelf32xstormy16.c:262 eelf32xtensa.c:2317 eelf32z80.c:278 eelf64_aix.c:373
4150 #: eelf64_ia64.c:442 eelf64_ia64_fbsd.c:442 eelf64_s390.c:511
4151 #: eelf64_sparc.c:414 eelf64_sparc_fbsd.c:414 eelf64_sparc_sol2.c:546
4152 #: eelf64alpha.c:502 eelf64alpha_fbsd.c:502 eelf64alpha_nbsd.c:502
4153 #: eelf64bmip.c:632 eelf64bpf.c:251 eelf64briscv.c:492 eelf64briscv_lp64.c:492
4154 #: eelf64briscv_lp64f.c:492 eelf64btsmip.c:618 eelf64btsmip_fbsd.c:618
4155 #: eelf64hppa.c:323 eelf64kvx.c:639 eelf64kvx_linux.c:676 eelf64loongarch.c:470
4156 #: eelf64lppc.c:1078 eelf64lppc_fbsd.c:1078 eelf64lriscv.c:492
4157 #: eelf64lriscv_lp64.c:492 eelf64lriscv_lp64f.c:492 eelf64ltsmip.c:618
4158 #: eelf64ltsmip_fbsd.c:618 eelf64mmix.c:484 eelf64ppc.c:1078
4159 #: eelf64ppc_fbsd.c:1078 eelf64rdos.c:435 eelf64tilegx.c:414
4160 #: eelf64tilegx_be.c:414 eelf_i386.c:7912 eelf_i386_be.c:397
4161 #: eelf_i386_fbsd.c:444 eelf_i386_haiku.c:444 eelf_i386_ldso.c:404
4162 #: eelf_i386_sol2.c:576 eelf_i386_vxworks.c:470 eelf_iamcu.c:444
4163 #: eelf_mipsel_haiku.c:618 eelf_s390.c:414 eelf_x86_64.c:8454
4164 #: eelf_x86_64_cloudabi.c:452 eelf_x86_64_fbsd.c:452 eelf_x86_64_haiku.c:452
4165 #: eelf_x86_64_sol2.c:584 eh8300elf.c:276 eh8300elf_linux.c:276
4166 #: eh8300helf.c:276 eh8300helf_linux.c:276 eh8300hnelf.c:276 eh8300self.c:276
4167 #: eh8300self_linux.c:276 eh8300snelf.c:276 eh8300sxelf.c:276
4168 #: eh8300sxelf_linux.c:276 eh8300sxnelf.c:276 ehppa64linux.c:373 ehppaelf.c:530
4169 #: ehppalinux.c:693 ehppanbsd.c:693 ehppaobsd.c:693 ei386lynx.c:388
4170 #: ei386moss.c:388 ei386nto.c:388 em32relf.c:276 em32relf_linux.c:413
4171 #: em32rlelf.c:276 em32rlelf_linux.c:413 em68hc11elf.c:532 em68hc11elfb.c:532
4172 #: em68hc12elf.c:532 em68hc12elfb.c:532 em68kelf.c:568 em68kelfnbsd.c:568
4173 #: emn10300.c:373 ends32belf.c:375 ends32belf16m.c:375 ends32belf_linux.c:459
4174 #: ends32elf.c:375 ends32elf16m.c:375 ends32elf_linux.c:459 epruelf.c:272
4175 #: escore3_elf.c:391 escore7_elf.c:391 eshelf.c:373 eshelf_fd.c:414
4176 #: eshelf_linux.c:414 eshelf_nbsd.c:373 eshelf_nto.c:373 eshelf_uclinux.c:373
4177 #: eshelf_vxworks.c:405 eshlelf.c:373 eshlelf_fd.c:414 eshlelf_linux.c:414
4178 #: eshlelf_nbsd.c:373 eshlelf_nto.c:373 eshlelf_vxworks.c:405 ev850.c:298
4179 #: ev850_rh850.c:298
4180 msgid "%F%P: invalid common page size `%s'\n"
4181 msgstr "%F%P : taille de page commune « %s » invalide\n"
4183 #: eaarch64cloudabi.c:812 eaarch64cloudabib.c:812 eaarch64elf.c:811
4184 #: eaarch64elf32.c:811 eaarch64elf32b.c:811 eaarch64elfb.c:811
4185 #: eaarch64fbsd.c:812 eaarch64fbsdb.c:812 eaarch64haiku.c:812
4186 #: eaarch64linux.c:812 eaarch64linux32.c:812 eaarch64linux32b.c:812
4187 #: eaarch64linuxb.c:812 eaarch64nto.c:974 eaarch64nto.c:1157 earcelf.c:332
4188 #: earclinux.c:423 earclinux_nps.c:423 earcv2elf.c:260 earcv2elfx.c:260
4189 #: earmelf.c:947 earmelf_fbsd.c:947 earmelf_fuchsia.c:948 earmelf_haiku.c:948
4190 #: earmelf_linux.c:948 earmelf_linux_eabi.c:948 earmelf_linux_fdpiceabi.c:948
4191 #: earmelf_nacl.c:948 earmelf_nbsd.c:947 earmelf_phoenix.c:948
4192 #: earmelf_vxworks.c:979 earmelfb.c:947 earmelfb_fbsd.c:947
4193 #: earmelfb_fuchsia.c:948 earmelfb_linux.c:948 earmelfb_linux_eabi.c:948
4194 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:948 earmelfb_nacl.c:948 earmelfb_nbsd.c:947
4195 #: earmnto.c:907 eavr1.c:476 eavr2.c:476 eavr25.c:476 eavr3.c:476 eavr31.c:476
4196 #: eavr35.c:476 eavr4.c:476 eavr5.c:476 eavr51.c:476 eavr6.c:476 eavrtiny.c:476
4197 #: eavrxmega1.c:476 eavrxmega2.c:476 eavrxmega2_flmap.c:476 eavrxmega3.c:476
4198 #: eavrxmega4.c:476 eavrxmega4_flmap.c:476 eavrxmega5.c:476 eavrxmega6.c:476
4199 #: eavrxmega7.c:476 ecriself.c:285 ecrislinux.c:383 ecskyelf.c:524
4200 #: ecskyelf_linux.c:662 ed10velf.c:260 eelf32_sparc.c:423
4201 #: eelf32_sparc_sol2.c:555 eelf32_sparc_vxworks.c:455 eelf32_spu.c:844
4202 #: eelf32_tic6x_be.c:514 eelf32_tic6x_elf_be.c:514 eelf32_tic6x_elf_le.c:514
4203 #: eelf32_tic6x_le.c:514 eelf32_tic6x_linux_be.c:514
4204 #: eelf32_tic6x_linux_le.c:514 eelf32_x86_64.c:8463 eelf32am33lin.c:382
4205 #: eelf32b4300.c:627 eelf32bfin.c:396 eelf32bfinfd.c:436 eelf32bmip.c:627
4206 #: eelf32bmipn32.c:641 eelf32briscv.c:501 eelf32briscv_ilp32.c:501
4207 #: eelf32briscv_ilp32f.c:501 eelf32bsmip.c:641 eelf32btsmip.c:627
4208 #: eelf32btsmip_fbsd.c:627 eelf32btsmipn32.c:627 eelf32btsmipn32_fbsd.c:627
4209 #: eelf32cr16.c:410 eelf32crx.c:297 eelf32ebmip.c:627 eelf32ebmipvxworks.c:658
4210 #: eelf32elmip.c:627 eelf32elmipvxworks.c:658 eelf32epiphany.c:285
4211 #: eelf32epiphany_4x4.c:262 eelf32frvfd.c:422 eelf32ip2k.c:285 eelf32kvx.c:648
4212 #: eelf32l4300.c:627 eelf32lm32.c:285 eelf32lm32fd.c:422 eelf32lmip.c:627
4213 #: eelf32loongarch.c:479 eelf32lppc.c:652 eelf32lppclinux.c:652
4214 #: eelf32lppcnto.c:652 eelf32lppcsim.c:652 eelf32lr5900.c:530
4215 #: eelf32lr5900n32.c:529 eelf32lriscv.c:501 eelf32lriscv_ilp32.c:501
4216 #: eelf32lriscv_ilp32f.c:501 eelf32lsmip.c:627 eelf32ltsmip.c:627
4217 #: eelf32ltsmip_fbsd.c:627 eelf32ltsmipn32.c:627 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:627
4218 #: eelf32m32c.c:296 eelf32mb_linux.c:423 eelf32mbel_linux.c:423
4219 #: eelf32mcore.c:288 eelf32mep.c:260 eelf32metag.c:669 eelf32microblaze.c:260
4220 #: eelf32microblazeel.c:260 eelf32mipswindiss.c:489 eelf32moxie.c:285
4221 #: eelf32or1k.c:286 eelf32or1k_linux.c:423 eelf32ppc.c:652 eelf32ppc_fbsd.c:652
4222 #: eelf32ppchaiku.c:652 eelf32ppclinux.c:652 eelf32ppcnto.c:652
4223 #: eelf32ppcsim.c:652 eelf32ppcvxworks.c:622 eelf32ppcwindiss.c:652
4224 #: eelf32rl78.c:285 eelf32rx.c:307 eelf32rx_linux.c:298 eelf32tilegx.c:423
4225 #: eelf32tilegx_be.c:423 eelf32tilepro.c:423 eelf32vax.c:382 eelf32visium.c:260
4226 #: eelf32xstormy16.c:271 eelf32xtensa.c:2326 eelf32z80.c:287 eelf64_aix.c:382
4227 #: eelf64_ia64.c:451 eelf64_ia64_fbsd.c:451 eelf64_s390.c:520
4228 #: eelf64_sparc.c:423 eelf64_sparc_fbsd.c:423 eelf64_sparc_sol2.c:555
4229 #: eelf64alpha.c:511 eelf64alpha_fbsd.c:511 eelf64alpha_nbsd.c:511
4230 #: eelf64bmip.c:641 eelf64bpf.c:260 eelf64briscv.c:501 eelf64briscv_lp64.c:501
4231 #: eelf64briscv_lp64f.c:501 eelf64btsmip.c:627 eelf64btsmip_fbsd.c:627
4232 #: eelf64hppa.c:332 eelf64kvx.c:648 eelf64kvx_linux.c:685 eelf64loongarch.c:479
4233 #: eelf64lppc.c:1087 eelf64lppc_fbsd.c:1087 eelf64lriscv.c:501
4234 #: eelf64lriscv_lp64.c:501 eelf64lriscv_lp64f.c:501 eelf64ltsmip.c:627
4235 #: eelf64ltsmip_fbsd.c:627 eelf64mmix.c:493 eelf64ppc.c:1087
4236 #: eelf64ppc_fbsd.c:1087 eelf64rdos.c:444 eelf64tilegx.c:423
4237 #: eelf64tilegx_be.c:423 eelf_i386.c:7921 eelf_i386_be.c:406
4238 #: eelf_i386_fbsd.c:453 eelf_i386_haiku.c:453 eelf_i386_ldso.c:413
4239 #: eelf_i386_sol2.c:585 eelf_i386_vxworks.c:479 eelf_iamcu.c:453
4240 #: eelf_mipsel_haiku.c:627 eelf_s390.c:423 eelf_x86_64.c:8463
4241 #: eelf_x86_64_cloudabi.c:461 eelf_x86_64_fbsd.c:461 eelf_x86_64_haiku.c:461
4242 #: eelf_x86_64_sol2.c:593 eh8300elf.c:285 eh8300elf_linux.c:285
4243 #: eh8300helf.c:285 eh8300helf_linux.c:285 eh8300hnelf.c:285 eh8300self.c:285
4244 #: eh8300self_linux.c:285 eh8300snelf.c:285 eh8300sxelf.c:285
4245 #: eh8300sxelf_linux.c:285 eh8300sxnelf.c:285 ehppa64linux.c:382 ehppaelf.c:539
4246 #: ehppalinux.c:702 ehppanbsd.c:702 ehppaobsd.c:702 ei386lynx.c:397
4247 #: ei386moss.c:397 ei386nto.c:397 em32relf.c:285 em32relf_linux.c:422
4248 #: em32rlelf.c:285 em32rlelf_linux.c:422 em68hc11elf.c:541 em68hc11elfb.c:541
4249 #: em68hc12elf.c:541 em68hc12elfb.c:541 em68kelf.c:577 em68kelfnbsd.c:577
4250 #: emn10300.c:382 ends32belf.c:384 ends32belf16m.c:384 ends32belf_linux.c:468
4251 #: ends32elf.c:384 ends32elf16m.c:384 ends32elf_linux.c:468 epruelf.c:281
4252 #: escore3_elf.c:400 escore7_elf.c:400 eshelf.c:382 eshelf_fd.c:423
4253 #: eshelf_linux.c:423 eshelf_nbsd.c:382 eshelf_nto.c:382 eshelf_uclinux.c:382
4254 #: eshelf_vxworks.c:414 eshlelf.c:382 eshlelf_fd.c:423 eshlelf_linux.c:423
4255 #: eshlelf_nbsd.c:382 eshlelf_nto.c:382 eshlelf_vxworks.c:414 ev850.c:307
4256 #: ev850_rh850.c:307
4257 msgid "%F%P: invalid stack size `%s'\n"
4258 msgstr "%F%P : taille de pile « %s » invalide\n"
4260 #: eaarch64cloudabi.c:851 eaarch64cloudabib.c:851 eaarch64elf.c:850
4261 #: eaarch64elf32.c:850 eaarch64elf32b.c:850 eaarch64elfb.c:850
4262 #: eaarch64fbsd.c:851 eaarch64fbsdb.c:851 eaarch64haiku.c:851
4263 #: eaarch64linux.c:851 eaarch64linux32.c:851 eaarch64linux32b.c:851
4264 #: eaarch64linuxb.c:851 eaarch64nto.c:1013 earcelf.c:371 earclinux.c:462
4265 #: earclinux_nps.c:462 earcv2elf.c:299 earcv2elfx.c:299 earmelf.c:986
4266 #: earmelf_fbsd.c:986 earmelf_fuchsia.c:987 earmelf_haiku.c:987
4267 #: earmelf_linux.c:987 earmelf_linux_eabi.c:987 earmelf_linux_fdpiceabi.c:987
4268 #: earmelf_nacl.c:987 earmelf_nbsd.c:986 earmelf_phoenix.c:987
4269 #: earmelf_vxworks.c:1018 earmelfb.c:986 earmelfb_fbsd.c:986
4270 #: earmelfb_fuchsia.c:987 earmelfb_linux.c:987 earmelfb_linux_eabi.c:987
4271 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:987 earmelfb_nacl.c:987 earmelfb_nbsd.c:986
4272 #: earmnto.c:946 eavr1.c:515 eavr2.c:515 eavr25.c:515 eavr3.c:515 eavr31.c:515
4273 #: eavr35.c:515 eavr4.c:515 eavr5.c:515 eavr51.c:515 eavr6.c:515 eavrtiny.c:515
4274 #: eavrxmega1.c:515 eavrxmega2.c:515 eavrxmega2_flmap.c:515 eavrxmega3.c:515
4275 #: eavrxmega4.c:515 eavrxmega4_flmap.c:515 eavrxmega5.c:515 eavrxmega6.c:515
4276 #: eavrxmega7.c:515 ecriself.c:324 ecrislinux.c:422 ecskyelf.c:563
4277 #: ecskyelf_linux.c:701 ed10velf.c:299 eelf32_sparc.c:462
4278 #: eelf32_sparc_sol2.c:594 eelf32_sparc_vxworks.c:494 eelf32_spu.c:883
4279 #: eelf32_tic6x_be.c:553 eelf32_tic6x_elf_be.c:553 eelf32_tic6x_elf_le.c:553
4280 #: eelf32_tic6x_le.c:553 eelf32_tic6x_linux_be.c:553
4281 #: eelf32_tic6x_linux_le.c:553 eelf32_x86_64.c:8502 eelf32am33lin.c:421
4282 #: eelf32b4300.c:666 eelf32bfin.c:435 eelf32bfinfd.c:475 eelf32bmip.c:666
4283 #: eelf32bmipn32.c:680 eelf32briscv.c:540 eelf32briscv_ilp32.c:540
4284 #: eelf32briscv_ilp32f.c:540 eelf32bsmip.c:680 eelf32btsmip.c:666
4285 #: eelf32btsmip_fbsd.c:666 eelf32btsmipn32.c:666 eelf32btsmipn32_fbsd.c:666
4286 #: eelf32cr16.c:449 eelf32crx.c:336 eelf32ebmip.c:666 eelf32ebmipvxworks.c:697
4287 #: eelf32elmip.c:666 eelf32elmipvxworks.c:697 eelf32epiphany.c:324
4288 #: eelf32epiphany_4x4.c:301 eelf32frvfd.c:461 eelf32ip2k.c:324 eelf32kvx.c:687
4289 #: eelf32l4300.c:666 eelf32lm32.c:324 eelf32lm32fd.c:461 eelf32lmip.c:666
4290 #: eelf32loongarch.c:518 eelf32lppc.c:691 eelf32lppclinux.c:691
4291 #: eelf32lppcnto.c:691 eelf32lppcsim.c:691 eelf32lr5900.c:569
4292 #: eelf32lr5900n32.c:568 eelf32lriscv.c:540 eelf32lriscv_ilp32.c:540
4293 #: eelf32lriscv_ilp32f.c:540 eelf32lsmip.c:666 eelf32ltsmip.c:666
4294 #: eelf32ltsmip_fbsd.c:666 eelf32ltsmipn32.c:666 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:666
4295 #: eelf32m32c.c:335 eelf32mb_linux.c:462 eelf32mbel_linux.c:462
4296 #: eelf32mcore.c:327 eelf32mep.c:299 eelf32metag.c:708 eelf32microblaze.c:299
4297 #: eelf32microblazeel.c:299 eelf32mipswindiss.c:528 eelf32moxie.c:324
4298 #: eelf32or1k.c:325 eelf32or1k_linux.c:462 eelf32ppc.c:691 eelf32ppc_fbsd.c:691
4299 #: eelf32ppchaiku.c:691 eelf32ppclinux.c:691 eelf32ppcnto.c:691
4300 #: eelf32ppcsim.c:691 eelf32ppcvxworks.c:661 eelf32ppcwindiss.c:691
4301 #: eelf32rl78.c:324 eelf32rx.c:346 eelf32rx_linux.c:337 eelf32tilegx.c:462
4302 #: eelf32tilegx_be.c:462 eelf32tilepro.c:462 eelf32vax.c:421 eelf32visium.c:299
4303 #: eelf32xstormy16.c:310 eelf32xtensa.c:2365 eelf32z80.c:326 eelf64_aix.c:421
4304 #: eelf64_ia64.c:490 eelf64_ia64_fbsd.c:490 eelf64_s390.c:559
4305 #: eelf64_sparc.c:462 eelf64_sparc_fbsd.c:462 eelf64_sparc_sol2.c:594
4306 #: eelf64alpha.c:550 eelf64alpha_fbsd.c:550 eelf64alpha_nbsd.c:550
4307 #: eelf64bmip.c:680 eelf64bpf.c:299 eelf64briscv.c:540 eelf64briscv_lp64.c:540
4308 #: eelf64briscv_lp64f.c:540 eelf64btsmip.c:666 eelf64btsmip_fbsd.c:666
4309 #: eelf64hppa.c:371 eelf64kvx.c:687 eelf64kvx_linux.c:724 eelf64loongarch.c:518
4310 #: eelf64lppc.c:1126 eelf64lppc_fbsd.c:1126 eelf64lriscv.c:540
4311 #: eelf64lriscv_lp64.c:540 eelf64lriscv_lp64f.c:540 eelf64ltsmip.c:666
4312 #: eelf64ltsmip_fbsd.c:666 eelf64mmix.c:532 eelf64ppc.c:1126
4313 #: eelf64ppc_fbsd.c:1126 eelf64rdos.c:483 eelf64tilegx.c:462
4314 #: eelf64tilegx_be.c:462 eelf_i386.c:7960 eelf_i386_be.c:445
4315 #: eelf_i386_fbsd.c:492 eelf_i386_haiku.c:492 eelf_i386_ldso.c:452
4316 #: eelf_i386_sol2.c:624 eelf_i386_vxworks.c:518 eelf_iamcu.c:492
4317 #: eelf_mipsel_haiku.c:666 eelf_s390.c:462 eelf_x86_64.c:8502
4318 #: eelf_x86_64_cloudabi.c:500 eelf_x86_64_fbsd.c:500 eelf_x86_64_haiku.c:500
4319 #: eelf_x86_64_sol2.c:632 eh8300elf.c:324 eh8300elf_linux.c:324
4320 #: eh8300helf.c:324 eh8300helf_linux.c:324 eh8300hnelf.c:324 eh8300self.c:324
4321 #: eh8300self_linux.c:324 eh8300snelf.c:324 eh8300sxelf.c:324
4322 #: eh8300sxelf_linux.c:324 eh8300sxnelf.c:324 ehppa64linux.c:421 ehppaelf.c:578
4323 #: ehppalinux.c:741 ehppanbsd.c:741 ehppaobsd.c:741 ei386lynx.c:436
4324 #: ei386moss.c:436 ei386nto.c:436 em32relf.c:324 em32relf_linux.c:461
4325 #: em32rlelf.c:324 em32rlelf_linux.c:461 em68hc11elf.c:580 em68hc11elfb.c:580
4326 #: em68hc12elf.c:580 em68hc12elfb.c:580 em68kelf.c:616 em68kelfnbsd.c:616
4327 #: emn10300.c:421 ends32belf.c:423 ends32belf16m.c:423 ends32belf_linux.c:507
4328 #: ends32elf.c:423 ends32elf16m.c:423 ends32elf_linux.c:507 epruelf.c:320
4329 #: escore3_elf.c:439 escore7_elf.c:439 eshelf.c:421 eshelf_fd.c:462
4330 #: eshelf_linux.c:462 eshelf_nbsd.c:421 eshelf_nto.c:421 eshelf_uclinux.c:421
4331 #: eshelf_vxworks.c:453 eshlelf.c:421 eshlelf_fd.c:462 eshlelf_linux.c:462
4332 #: eshlelf_nbsd.c:421 eshlelf_nto.c:421 eshlelf_vxworks.c:453 ev850.c:346
4333 #: ev850_rh850.c:346
4334 msgid "%F%P: invalid visibility in `-z %s'; must be default, internal, hidden, or protected"
4335 msgstr "%F%P : visibilité invalide dans « -z %s » ; doit être « default », « internal », « hidden » ou « protected »"
4337 #: eaarch64cloudabi.c:971 eaarch64cloudabib.c:971 eaarch64elf.c:971
4338 #: eaarch64elf32.c:971 eaarch64elf32b.c:971 eaarch64elfb.c:971
4339 #: eaarch64fbsd.c:976 eaarch64fbsdb.c:976 eaarch64haiku.c:971
4340 #: eaarch64linux.c:976 eaarch64linux32.c:976 eaarch64linux32b.c:976
4341 #: eaarch64linuxb.c:976 eaarch64nto.c:1133
4342 msgid "%P: error: unrecognized option for --fix-cortex-a53-843419: %s\n"
4343 msgstr "%P : erreur : option non reconnue pour --fix-cortex-a53-843419 : %s\n"
4345 #: eaarch64cloudabi.c:1000 eaarch64cloudabib.c:1000 eaarch64elf.c:1000
4346 #: eaarch64elf32.c:1000 eaarch64elf32b.c:1000 eaarch64elfb.c:1000
4347 #: eaarch64fbsd.c:1005 eaarch64fbsdb.c:1005 eaarch64haiku.c:1000
4348 #: eaarch64linux.c:1005 eaarch64linux32.c:1005 eaarch64linux32b.c:1005
4349 #: eaarch64linuxb.c:1005 eaarch64nto.c:1178 earmelf.c:1191 earmelf_fbsd.c:1191
4350 #: earmelf_fuchsia.c:1196 earmelf_haiku.c:1196 earmelf_linux.c:1196
4351 #: earmelf_linux_eabi.c:1196 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1196 earmelf_nacl.c:1196
4352 #: earmelf_nbsd.c:1191 earmelf_phoenix.c:1196 earmelf_vxworks.c:1227
4353 #: earmelfb.c:1191 earmelfb_fbsd.c:1191 earmelfb_fuchsia.c:1196
4354 #: earmelfb_linux.c:1196 earmelfb_linux_eabi.c:1196
4355 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1196 earmelfb_nacl.c:1196 earmelfb_nbsd.c:1191
4359 " --no-enum-size-warning Don't warn about objects with incompatible\n"
4362 " --no-enum-size-warning Ne pas avertir des objets avec des tailles\n"
4363 " d'enumération non compatibles\n"
4365 #: eaarch64cloudabi.c:1002 eaarch64cloudabib.c:1002 eaarch64elf.c:1002
4366 #: eaarch64elf32.c:1002 eaarch64elf32b.c:1002 eaarch64elfb.c:1002
4367 #: eaarch64fbsd.c:1007 eaarch64fbsdb.c:1007 eaarch64haiku.c:1002
4368 #: eaarch64linux.c:1007 eaarch64linux32.c:1007 eaarch64linux32b.c:1007
4369 #: eaarch64linuxb.c:1007 eaarch64nto.c:1180 earmelf.c:1193 earmelf_fbsd.c:1193
4370 #: earmelf_fuchsia.c:1198 earmelf_haiku.c:1198 earmelf_linux.c:1198
4371 #: earmelf_linux_eabi.c:1198 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1198 earmelf_nacl.c:1198
4372 #: earmelf_nbsd.c:1193 earmelf_phoenix.c:1198 earmelf_vxworks.c:1229
4373 #: earmelfb.c:1193 earmelfb_fbsd.c:1193 earmelfb_fuchsia.c:1198
4374 #: earmelfb_linux.c:1198 earmelfb_linux_eabi.c:1198
4375 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1198 earmelfb_nacl.c:1198 earmelfb_nbsd.c:1193
4379 " --no-wchar-size-warning Don't warn about objects with incompatible\n"
4382 " --no-wchar-size-warning Ne pas avertir des objets avec des tailles de\n"
4383 " wchar_t incompatibles\n"
4385 #: eaarch64cloudabi.c:1004 eaarch64cloudabib.c:1004 eaarch64elf.c:1004
4386 #: eaarch64elf32.c:1004 eaarch64elf32b.c:1004 eaarch64elfb.c:1004
4387 #: eaarch64fbsd.c:1009 eaarch64fbsdb.c:1009 eaarch64haiku.c:1004
4388 #: eaarch64linux.c:1009 eaarch64linux32.c:1009 eaarch64linux32b.c:1009
4389 #: eaarch64linuxb.c:1009 eaarch64nto.c:1182 earmelf.c:1195 earmelf_fbsd.c:1195
4390 #: earmelf_fuchsia.c:1200 earmelf_haiku.c:1200 earmelf_linux.c:1200
4391 #: earmelf_linux_eabi.c:1200 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1200 earmelf_nacl.c:1200
4392 #: earmelf_nbsd.c:1195 earmelf_phoenix.c:1200 earmelf_vxworks.c:1231
4393 #: earmelfb.c:1195 earmelfb_fbsd.c:1195 earmelfb_fuchsia.c:1200
4394 #: earmelfb_linux.c:1200 earmelfb_linux_eabi.c:1200
4395 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1200 earmelfb_nacl.c:1200 earmelfb_nbsd.c:1195
4398 msgid " --pic-veneer Always generate PIC interworking veneers\n"
4399 msgstr " --pic-veneer Toujours générer le vernissage d'inter opérabilité PIC\n"
4401 #: eaarch64cloudabi.c:1005 eaarch64cloudabib.c:1005 eaarch64elf.c:1005
4402 #: eaarch64elf32.c:1005 eaarch64elf32b.c:1005 eaarch64elfb.c:1005
4403 #: eaarch64fbsd.c:1010 eaarch64fbsdb.c:1010 eaarch64haiku.c:1005
4404 #: eaarch64linux.c:1010 eaarch64linux32.c:1010 eaarch64linux32b.c:1010
4405 #: eaarch64linuxb.c:1010 eaarch64nto.c:1183 earmelf.c:1202 earmelf_fbsd.c:1202
4406 #: earmelf_fuchsia.c:1207 earmelf_haiku.c:1207 earmelf_linux.c:1207
4407 #: earmelf_linux_eabi.c:1207 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1207 earmelf_nacl.c:1207
4408 #: earmelf_nbsd.c:1202 earmelf_phoenix.c:1207 earmelf_vxworks.c:1238
4409 #: earmelfb.c:1202 earmelfb_fbsd.c:1202 earmelfb_fuchsia.c:1207
4410 #: earmelfb_linux.c:1207 earmelfb_linux_eabi.c:1207
4411 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1207 earmelfb_nacl.c:1207 earmelfb_nbsd.c:1202
4415 " --stub-group-size=N Maximum size of a group of input sections that\n"
4416 " can be handled by one stub section. A negative\n"
4417 " value locates all stubs after their branches\n"
4418 " (with a group size of -N), while a positive\n"
4419 " value allows two groups of input sections, one\n"
4420 " before, and one after each stub section.\n"
4421 " Values of +/-1 indicate the linker should\n"
4422 " choose suitable defaults.\n"
4424 " --stub-group-size=N Taille maximale d'un groupe de sections d'entrées qui \n"
4425 " peut être gérée par une section d'espace d'amorçage. Une valeur\n"
4426 " négative situe tous les espaces d'amorçage après leurs branches\n"
4427 " (avec une taille de groupe de -N), alors qu'une valeur\n"
4428 " positive permet deux groupes de section d'entrée, un\n"
4429 " avant, et un après chaque section d'espace d'amorçage.\n"
4430 " Les valeurs +/-1 indiquent que l'éditeur de liens doit\n"
4431 " choisir des règlages par défaut appropriés.\n"
4433 #: eaarch64cloudabi.c:1014 eaarch64cloudabib.c:1014 eaarch64elf.c:1014
4434 #: eaarch64elf32.c:1014 eaarch64elf32b.c:1014 eaarch64elfb.c:1014
4435 #: eaarch64fbsd.c:1019 eaarch64fbsdb.c:1019 eaarch64haiku.c:1014
4436 #: eaarch64linux.c:1019 eaarch64linux32.c:1019 eaarch64linux32b.c:1019
4437 #: eaarch64linuxb.c:1019 eaarch64nto.c:1192
4439 msgid " --fix-cortex-a53-835769 Fix erratum 835769\n"
4440 msgstr " --fix-cortex-a53-835769 Corrige l'erratum 835769\n"
4442 #: eaarch64cloudabi.c:1015 eaarch64cloudabib.c:1015 eaarch64elf.c:1015
4443 #: eaarch64elf32.c:1015 eaarch64elf32b.c:1015 eaarch64elfb.c:1015
4444 #: eaarch64fbsd.c:1020 eaarch64fbsdb.c:1020 eaarch64haiku.c:1015
4445 #: eaarch64linux.c:1020 eaarch64linux32.c:1020 eaarch64linux32b.c:1020
4446 #: eaarch64linuxb.c:1020 eaarch64nto.c:1193
4449 " --fix-cortex-a53-843419[=full|adr|adrp] Fix erratum 843419 and optionally specify which workaround to use.\n"
4450 " full (default): Use both ADRP and ADR workaround, this will \n"
4451 " increase the size of your binaries.\n"
4452 " adr: Only use the ADR workaround, this will not cause any increase\n"
4453 " in binary size but linking will fail if the referenced address is\n"
4454 " out of range of an ADR instruction. This will remove the need of using\n"
4455 " a veneer and results in both performance and size benefits.\n"
4456 " adrp: Use only the ADRP workaround, this will never rewrite your ADRP\n"
4457 " instruction into an ADR. As such the workaround will always use a\n"
4458 " veneer and this will give you both a performance and size overhead.\n"
4460 " --fix-cortex-a53-843419[=full|adr|adrp] Corriger l'erratum 843419 et indiquer de façon optionnelle quelle solution utiliser.\n"
4461 " full (défaut) : Utiliser les solutions ADRP et ADR, cela\n"
4462 " augmente la taille des binaires.\n"
4463 " adr : Utiliser la solution ADR uniquement, cela ne provoquera aucune augmentation\n"
4464 " de la taille des binaires mais l'édition de liens échouera si l'adresse référencée est\n"
4465 " hors de portée d'une instruction ADR. Cela évite d'avoir recours à\n"
4466 " un veneer et resulte en un gain de performance et de taille.\n"
4467 " adrp : Utiliser la solution ADRP uniquement, cela ne réécrira jamais d'instruction ADRP\n"
4468 " en un ADR. Comme tel, la solution utilisera toujours un\n"
4469 " veneer et aura un coût en termes de performance et de taille.\n"
4471 #: eaarch64cloudabi.c:1026 eaarch64cloudabib.c:1026 eaarch64elf.c:1026
4472 #: eaarch64elf32.c:1026 eaarch64elf32b.c:1026 eaarch64elfb.c:1026
4473 #: eaarch64fbsd.c:1031 eaarch64fbsdb.c:1031 eaarch64haiku.c:1026
4474 #: eaarch64linux.c:1031 eaarch64linux32.c:1031 eaarch64linux32b.c:1031
4475 #: eaarch64linuxb.c:1031 eaarch64nto.c:1204
4477 msgid " --no-apply-dynamic-relocs Do not apply link-time values for dynamic relocations\n"
4478 msgstr " --no-apply-dynamic-relocs Ne pas appliquer de valeurs à l'édition de liens pour les relocalisations dynamiques\n"
4480 #: eaarch64cloudabi.c:1027 eaarch64cloudabib.c:1027 eaarch64elf.c:1027
4481 #: eaarch64elf32.c:1027 eaarch64elf32b.c:1027 eaarch64elfb.c:1027
4482 #: eaarch64fbsd.c:1032 eaarch64fbsdb.c:1032 eaarch64haiku.c:1027
4483 #: eaarch64linux.c:1032 eaarch64linux32.c:1032 eaarch64linux32b.c:1032
4484 #: eaarch64linuxb.c:1032 eaarch64nto.c:1205
4487 " -z force-bti Turn on Branch Target Identification mechanism and generate PLTs with BTI.\n"
4488 " Generate warnings for missing BTI markings on inputs\n"
4490 " -z force-bti Activer le mécanisme d'Identification de Cible de Branche et générer des PLT avec des BTI.\n"
4491 " Produire des avertissements pour des BTI manquantes sur des entrées\n"
4493 #: eaarch64cloudabi.c:1030 eaarch64cloudabib.c:1030 eaarch64elf.c:1030
4494 #: eaarch64elf32.c:1030 eaarch64elf32b.c:1030 eaarch64elfb.c:1030
4495 #: eaarch64fbsd.c:1035 eaarch64fbsdb.c:1035 eaarch64haiku.c:1030
4496 #: eaarch64linux.c:1035 eaarch64linux32.c:1035 eaarch64linux32b.c:1035
4497 #: eaarch64linuxb.c:1035 eaarch64nto.c:1208
4500 " -z bti-report[=none|warning|error] Emit warning/error on mismatch of BTI marking between input objects and ouput.\n"
4501 " none: Does not emit any warning/error messages.\n"
4502 " warning (default): Emit warning when the input objects are missing BTI markings\n"
4503 " and output has BTI marking.\n"
4504 " error: Emit error when the input objects are missing BTI markings\n"
4505 " and output has BTI marking.\n"
4507 " -z bti-report[=none|warning|error] Émettre des avertissements/erreurs lors d'incohérences de marquage BTI entre les objets en entrée et la sortie.\n"
4508 " none : Ne pas émettre de messages d'avertissements/erreurs.\n"
4509 " warning (défaut) : Émettre des avertissements lorsqu'il manque des marqueurs BTI sur les objets d'entrée\n"
4510 " et que la sortie comporte un marquage BTI.\n"
4511 " error : Émettre des erreurs lorsqu'il manque des marqueurs BTI sur les objets d'entrée\n"
4512 " et que la sortie comporte un marquage BTI.\n"
4514 #: eaarch64cloudabi.c:1037 eaarch64cloudabib.c:1037 eaarch64elf.c:1037
4515 #: eaarch64elf32.c:1037 eaarch64elf32b.c:1037 eaarch64elfb.c:1037
4516 #: eaarch64fbsd.c:1042 eaarch64fbsdb.c:1042 eaarch64haiku.c:1037
4517 #: eaarch64linux.c:1042 eaarch64linux32.c:1042 eaarch64linux32b.c:1042
4518 #: eaarch64linuxb.c:1042 eaarch64nto.c:1215
4520 msgid " -z pac-plt Protect PLTs with Pointer Authentication.\n"
4521 msgstr " -z pac-plt Protège les PLT avec l'Authentification de Pointeur.\n"
4523 #: eaarch64cloudabi.c:1039 eaarch64cloudabib.c:1039 eaarch64elf.c:1039
4524 #: eaarch64elf32.c:1039 eaarch64elf32b.c:1039 eaarch64elfb.c:1039
4525 #: eaarch64fbsd.c:1044 eaarch64fbsdb.c:1044 eaarch64haiku.c:1039
4526 #: eaarch64linux.c:1044 eaarch64linux32.c:1044 eaarch64linux32b.c:1044
4527 #: eaarch64linuxb.c:1044 eaarch64nto.c:1217
4530 " -z gcs=[always|never|implicit] Controls whether the output supports the Guarded Control Stack (GCS) mechanism.\n"
4531 " implicit (default if '-z gcs' is omitted): deduce GCS from input objects.\n"
4532 " always: always marks the output with GCS.\n"
4533 " never: never marks the output with GCS.\n"
4535 " -z gcs=[always|never|implicit] Contrôler si la sortie prend en charge le mécanisme de Guarded Control Stack (GCS).\n"
4536 " implicit (défaut si '-z gcs' est omis) : déduire GCS depuis les objets d'entrée.\n"
4537 " always : toujours marquer la sortie avec GCS.\n"
4538 " never : ne jamais marquer la sortie avec GCS.\n"
4540 #: eaarch64cloudabi.c:1044 eaarch64cloudabib.c:1044 eaarch64elf.c:1044
4541 #: eaarch64elf32.c:1044 eaarch64elf32b.c:1044 eaarch64elfb.c:1044
4542 #: eaarch64fbsd.c:1049 eaarch64fbsdb.c:1049 eaarch64haiku.c:1044
4543 #: eaarch64linux.c:1049 eaarch64linux32.c:1049 eaarch64linux32b.c:1049
4544 #: eaarch64linuxb.c:1049 eaarch64nto.c:1222
4547 " -z gcs-report[=none|warning|error] Emit warning/error on mismatch of GCS marking between input objects and ouput.\n"
4548 " none: Does not emit any warning/error messages.\n"
4549 " warning (default): Emit warning when the input objects are missing GCS markings\n"
4550 " and output have GCS marking.\n"
4551 " error: Emit error when the input objects are missing GCS markings\n"
4552 " and output have GCS marking.\n"
4554 " -z gcs-report[=none|warning|error] Émettre des avertissements/erreurs lors d'incohérences de marquage GCS entre les objets en entrée et la sortie.\n"
4555 " none : Ne pas émettre de messages d'avertissements/erreurs.\n"
4556 " warning (défaut) : Émettre des avertissements lorsqu'il manque des marqueurs GCS sur les objets d'entrée\n"
4557 " et que la sortie comporte un marquage GCS.\n"
4558 " error : Émettre des erreurs lorsqu'il manque des marqueurs GCS sur les objets d'entrée\n"
4559 " et que la sortie comporte un marquage GCS.\n"
4561 #: eaarch64cloudabi.c:1051 eaarch64cloudabib.c:1051 eaarch64elf.c:1051
4562 #: eaarch64elf32.c:1051 eaarch64elf32b.c:1051 eaarch64elfb.c:1051
4563 #: eaarch64fbsd.c:1056 eaarch64fbsdb.c:1056 eaarch64haiku.c:1051
4564 #: eaarch64linux.c:1056 eaarch64linux32.c:1056 eaarch64linux32b.c:1056
4565 #: eaarch64linuxb.c:1056 eaarch64nto.c:1229
4568 " -z gcs-report-dynamic=none|warning|error Emit warning/error on mismatch of GCS marking between the current link\n"
4569 " unit and input dynamic objects.\n"
4570 " none: Does not emit any warning/error messages.\n"
4571 " warning: Emit warning when the input objects are missing GCS markings\n"
4572 " and output have GCS marking.\n"
4573 " error: Emit error when the input objects are missing GCS markings\n"
4574 " and output have GCS marking.\n"
4576 " -z gcs-report-dynamic=none|warning|error Émettre des avertissements/erreurs lors d'incohérences de marquage GCS entre l'unité de liens\n"
4577 " courante et les objets dynamiques d'entrée.\n"
4578 " none : Ne pas émettre de messages d'avertissements/erreurs.\n"
4579 " warning : Émettre des avertissements lorsqu'il manque des marqueurs GCS sur les objets d'entrée\n"
4580 " et que la sortie comporte un marquage GCS.\n"
4581 " error : Émettre des erreurs lorsqu'il manque des marqueurs GCS sur les objets d'entrée\n"
4582 " et que la sortie comporte un marquage GCS.\n"
4584 #: eaarch64nto.c:490
4585 msgid "%F%P: cannot create .note section in stub BFD.\n"
4586 msgstr "%F%P : impossible de créer la section .note dans le secteur d'amorçage BFD.\n"
4588 #: eaarch64nto.c:499
4589 msgid "%F%P: failed to create .note section\n"
4590 msgstr "%F%P : échec de la création de la section .note\n"
4592 #: eaarch64nto.c:540
4593 msgid "%F%P: %pB: can't read contents of section .note: %E\n"
4594 msgstr "%F%P : %pB : impossible de lire les contenus de la section .node : %E\n"
4596 #: eaarch64nto.c:550 eaarch64nto.c:554
4597 msgid "%P: %pB: warning: duplicated QNX stack .note detected\n"
4598 msgstr "%P : %pB : avertissement: détection de .note de pile QNX dupliquée\n"
4600 #: eaarch64nto.c:583
4601 msgid "%F%P: error: --lazy-stack must follow -zstack-size=<size>\n"
4602 msgstr "%F%P : erreur : --lazy-stack doit suivre -zstack-size=<taille>\n"
4604 #: eaarch64nto.c:1238
4607 " --stack <size> Set size of the initial stack\n"
4608 " --lazy-stack\t\t Set lazy allocation of stack\n"
4610 " --stack <size> Régler la taille de la pile initiale\n"
4611 " --lazy-stack\t\t Utiliser l'allocation paresseuse de la pile\n"
4613 #: eaarch64pe.c:350 earm64pe.c:350 earm_wince_pe.c:338 earmpe.c:338
4614 #: ei386pe.c:338 ei386pe_posix.c:338 ei386pep.c:350 emcorepe.c:338 eshpe.c:338
4616 msgid " --base_file <basefile> Generate a base file for relocatable DLLs\n"
4617 msgstr " --base_file <fichier_de_base> Générer une fichier de base les les DLL relocalisables\n"
4619 #: eaarch64pe.c:351 earm64pe.c:351 earm_wince_pe.c:339 earmpe.c:339
4620 #: ei386pe.c:339 ei386pe_posix.c:339 ei386pep.c:351 emcorepe.c:339 eshpe.c:339
4622 msgid " --dll Set image base to the default for DLLs\n"
4623 msgstr " --dll Initialise l'image de base au DLL par défaut\n"
4625 #: eaarch64pe.c:352 earm64pe.c:352 earm_wince_pe.c:340 earmpe.c:340
4626 #: ei386pe.c:340 ei386pe_posix.c:340 ei386pep.c:352 emcorepe.c:340 eshpe.c:340
4628 msgid " --file-alignment <size> Set file alignment\n"
4629 msgstr " --file-alignment <taille> Initialiser l'alignement du fichier\n"
4631 #: eaarch64pe.c:353 earm64pe.c:353 earm_wince_pe.c:341 earmpe.c:341
4632 #: ei386pe.c:341 ei386pe_posix.c:341 ei386pep.c:353 emcorepe.c:341 eshpe.c:341
4634 msgid " --heap <size> Set initial size of the heap\n"
4635 msgstr " --heap <taille> Initialiser la taille initiale du monceau\n"
4637 #: eaarch64pe.c:354 earm64pe.c:354 earm_wince_pe.c:342 earmpe.c:342
4638 #: ei386pe.c:342 ei386pe_posix.c:342 ei386pep.c:354 emcorepe.c:342 eshpe.c:342
4640 msgid " --image-base <address> Set start address of the executable\n"
4641 msgstr " --image-base <adresse> Initialiser l'adresse de début de l'exécutable\n"
4643 #: eaarch64pe.c:355 earm64pe.c:355 earm_wince_pe.c:343 earmpe.c:343
4644 #: ei386pe.c:343 ei386pe_posix.c:343 ei386pep.c:355 emcorepe.c:343 eshpe.c:343
4646 msgid " --major-image-version <number> Set version number of the executable\n"
4647 msgstr " --major-image-version <nombre> Initialiser le numéro de version de l'exécutable\n"
4649 #: eaarch64pe.c:356 earm64pe.c:356 earm_wince_pe.c:344 earmpe.c:344
4650 #: ei386pe.c:344 ei386pe_posix.c:344 ei386pep.c:356 emcorepe.c:344 eshpe.c:344
4652 msgid " --major-os-version <number> Set minimum required OS version\n"
4653 msgstr " --major-os-version <nombre> Initialiser le numéro minimum de version du système d'exploitation\n"
4655 #: eaarch64pe.c:357 earm64pe.c:357 earm_wince_pe.c:345 earmpe.c:345
4656 #: ei386pe.c:345 ei386pe_posix.c:345 ei386pep.c:357 emcorepe.c:345 eshpe.c:345
4658 msgid " --major-subsystem-version <number> Set minimum required OS subsystem version\n"
4659 msgstr " --major-subsystem-version <nombre> Initialiser le numéro minimum de version du sous-système\n"
4661 #: eaarch64pe.c:358 earm64pe.c:358 earm_wince_pe.c:346 earmpe.c:346
4662 #: ei386pe.c:346 ei386pe_posix.c:346 ei386pep.c:358 emcorepe.c:346 eshpe.c:346
4664 msgid " --minor-image-version <number> Set revision number of the executable\n"
4665 msgstr " --minor-image-version <nombre> Initialiser le numéro de révision de l'exécutable\n"
4667 #: eaarch64pe.c:359 earm64pe.c:359 earm_wince_pe.c:347 earmpe.c:347
4668 #: ei386pe.c:347 ei386pe_posix.c:347 ei386pep.c:359 emcorepe.c:347 eshpe.c:347
4670 msgid " --minor-os-version <number> Set minimum required OS revision\n"
4671 msgstr " --minor-os-version <nombre> Initialiser le numéro minimum de version du système d'exploitation\n"
4673 #: eaarch64pe.c:360 earm64pe.c:360 earm_wince_pe.c:348 earmpe.c:348
4674 #: ei386pe.c:348 ei386pe_posix.c:348 ei386pep.c:360 emcorepe.c:348 eshpe.c:348
4676 msgid " --minor-subsystem-version <number> Set minimum required OS subsystem revision\n"
4677 msgstr " --minor-subsystem-version <nombre> Initialiser le numéro minimum de version du sous-système\n"
4679 #: eaarch64pe.c:361 earm64pe.c:361 earm_wince_pe.c:349 earmpe.c:349
4680 #: ei386pe.c:349 ei386pe_posix.c:349 ei386pep.c:361 emcorepe.c:349 eshpe.c:349
4682 msgid " --section-alignment <size> Set section alignment\n"
4683 msgstr " --section-alignment <taille> Initialiser l'alignement de section\n"
4685 #: eaarch64pe.c:362 earm64pe.c:362 earm_wince_pe.c:350 earmpe.c:350
4686 #: ei386pe.c:350 ei386pe_posix.c:350 ei386pep.c:362 emcorepe.c:350 eshpe.c:350
4688 msgid " --stack <size> Set size of the initial stack\n"
4689 msgstr " --stack <taille> Initialiser la taille initiale de la pile\n"
4691 #: eaarch64pe.c:363 earm64pe.c:363 earm_wince_pe.c:351 earmpe.c:351
4692 #: ei386pe.c:351 ei386pe_posix.c:351 ei386pep.c:363 emcorepe.c:351 eshpe.c:351
4694 msgid " --subsystem <name>[:<version>] Set required OS subsystem [& version]\n"
4695 msgstr " --subsystem <nom>[:<version>] Initialiser le sous-système de l'OS requis [&version]\n"
4697 #: eaarch64pe.c:364 earm64pe.c:364 earm_wince_pe.c:352 earmpe.c:352
4698 #: ei386pe.c:352 ei386pe_posix.c:352 ei386pep.c:364 emcorepe.c:352 eshpe.c:352
4700 msgid " --support-old-code Support interworking with old code\n"
4701 msgstr " --support-old-code Supporter l'inter-réseautage avec le vieux code\n"
4703 #: eaarch64pe.c:365 earm64pe.c:365 earm_wince_pe.c:353 earmpe.c:353
4704 #: ei386pe.c:353 ei386pe_posix.c:353 ei386pep.c:365 emcorepe.c:353 eshpe.c:353
4706 msgid " --[no-]leading-underscore Set explicit symbol underscore prefix mode\n"
4707 msgstr " --[no-]leading-underscore Activer le mode préfixe utilisant le souligné comme symbole explicite\n"
4709 #: eaarch64pe.c:366 earm64pe.c:366 ei386pep.c:366
4711 msgid " --[no-]insert-timestamp Use a real timestamp rather than zero (default)\n"
4712 msgstr " --[no-]insert-timestamp Utiliser un horodatage existant plutôt que zéro (par défaut)\n"
4714 #: eaarch64pe.c:367 earm64pe.c:367 earm_wince_pe.c:356 earmpe.c:356
4715 #: ei386pe.c:356 ei386pe_posix.c:356 ei386pep.c:367 emcorepe.c:356 eshpe.c:356
4717 msgid " This makes binaries non-deterministic\n"
4718 msgstr " Rend les binaires non déterministes\n"
4720 #: eaarch64pe.c:369 earm64pe.c:369 earm_wince_pe.c:358 earmpe.c:358
4721 #: ei386pe.c:358 ei386pe_posix.c:358 ei386pep.c:369 emcorepe.c:358 eshpe.c:358
4723 msgid " --add-stdcall-alias Export symbols with and without @nn\n"
4724 msgstr " --add-stdcall-alias Exporter les symboles avec et sans @nn\n"
4726 #: eaarch64pe.c:370 earm64pe.c:370 earm_wince_pe.c:359 earmpe.c:359
4727 #: ei386pe.c:359 ei386pe_posix.c:359 ei386pep.c:370 emcorepe.c:359 eshpe.c:359
4729 msgid " --disable-stdcall-fixup Don't link _sym to _sym@nn\n"
4730 msgstr " --disable-stdcall-fixup Ne pas lier _sym à _sym@nn\n"
4732 #: eaarch64pe.c:371 earm64pe.c:371 earm_wince_pe.c:360 earmpe.c:360
4733 #: ei386pe.c:360 ei386pe_posix.c:360 ei386pep.c:371 emcorepe.c:360 eshpe.c:360
4735 msgid " --enable-stdcall-fixup Link _sym to _sym@nn without warnings\n"
4736 msgstr " --enable-stdcall-fixup Lier _sym à _sym@nn sans avertissement\n"
4738 #: eaarch64pe.c:372 earm64pe.c:372 earm_wince_pe.c:361 earmpe.c:361
4739 #: ei386pe.c:361 ei386pe_posix.c:361 ei386pep.c:372 emcorepe.c:361 eshpe.c:361
4741 msgid " --exclude-symbols sym,sym,... Exclude symbols from automatic export\n"
4742 msgstr " --exclude-symbols sym,sym,... Exclure les symboles de l'exportation automatique\n"
4744 #: eaarch64pe.c:373 earm64pe.c:373 earm_wince_pe.c:362 earmpe.c:362
4745 #: ei386pe.c:362 ei386pe_posix.c:362 ei386pep.c:373 emcorepe.c:362 eshpe.c:362
4747 msgid " --exclude-all-symbols Exclude all symbols from automatic export\n"
4748 msgstr " --exclude-all-symbols Exclure tous les symboles de l'exportation automatique\n"
4750 #: eaarch64pe.c:374 earm64pe.c:374 earm_wince_pe.c:363 earmpe.c:363
4751 #: ei386pe.c:363 ei386pe_posix.c:363 ei386pep.c:374 emcorepe.c:363 eshpe.c:363
4753 msgid " --exclude-libs lib,lib,... Exclude libraries from automatic export\n"
4754 msgstr " --exclude-libs bibli,... Exclure les bibliothèques lors l'exportation automatique\n"
4756 #: eaarch64pe.c:375 earm64pe.c:375 earm_wince_pe.c:364 earmpe.c:364
4757 #: ei386pe.c:364 ei386pe_posix.c:364 ei386pep.c:375 emcorepe.c:364 eshpe.c:364
4759 msgid " --exclude-modules-for-implib mod,mod,...\n"
4760 msgstr " --exclude-modules-for-implib mod,mod,...\n"
4762 #: eaarch64pe.c:376 earm64pe.c:376 earm_wince_pe.c:365 earmpe.c:365
4763 #: ei386pe.c:365 ei386pe_posix.c:365 ei386pep.c:376 emcorepe.c:365 eshpe.c:365
4765 msgid " Exclude objects, archive members from auto\n"
4766 msgstr " Exclure les objets, archiver les membres depuis auto\n"
4768 #: eaarch64pe.c:377 earm64pe.c:377 ei386pep.c:377
4770 msgid " export, place into import library instead\n"
4771 msgstr " exporter, insère dans la bibliothèque importée.\n"
4773 #: eaarch64pe.c:378 earm64pe.c:378 earm_wince_pe.c:367 earmpe.c:367
4774 #: ei386pe.c:367 ei386pe_posix.c:367 ei386pep.c:378 emcorepe.c:367 eshpe.c:367
4776 msgid " --export-all-symbols Automatically export all globals to DLL\n"
4777 msgstr " --export-all-symbols Exporter automatiquement tous les globaux au DLL\n"
4779 #: eaarch64pe.c:379 earm64pe.c:379 earm_wince_pe.c:368 earmpe.c:368
4780 #: ei386pe.c:368 ei386pe_posix.c:368 ei386pep.c:379 emcorepe.c:368 eshpe.c:368
4782 msgid " --kill-at Remove @nn from exported symbols\n"
4783 msgstr " --kill-at Enlever les @nn des symboles exportés\n"
4785 #: eaarch64pe.c:380 earm64pe.c:380 earm_wince_pe.c:369 earmpe.c:369
4786 #: ei386pe.c:369 ei386pe_posix.c:369 ei386pep.c:380 emcorepe.c:369 eshpe.c:369
4788 msgid " --output-def <file> Generate a .DEF file for the built DLL\n"
4789 msgstr " --output-def <fichier> Générer le fichier .DEF pour le DLL construit\n"
4791 #: eaarch64pe.c:381 earm64pe.c:381 earm_wince_pe.c:370 earmpe.c:370
4792 #: ei386pe.c:370 ei386pe_posix.c:370 ei386pep.c:381 emcorepe.c:370 eshpe.c:370
4794 msgid " --warn-duplicate-exports Warn about duplicate exports\n"
4795 msgstr " --warn-duplicate-exports Avertir lors de l'exportation avec duplication\n"
4797 #: eaarch64pe.c:382 earm64pe.c:382 ei386pep.c:382
4800 " --compat-implib Create backward compatible import libs;\n"
4801 " create __imp_<SYMBOL> as well\n"
4803 " --compat-implib Créer des bibliothèques d'importation avec compatibilité arrière; \n"
4804 " créer également __imp_<SYMBOL>\n"
4806 #: eaarch64pe.c:383 earm64pe.c:383 ei386pep.c:383
4809 " --enable-auto-image-base Automatically choose image base for DLLs\n"
4810 " unless user specifies one\n"
4812 " --enable-auto-image-base Automatiquement choisir l'image de base pour les DLL\n"
4813 " à moins que l'usager en ait spécifié une\n"
4815 #: eaarch64pe.c:384 earm64pe.c:384 ei386pep.c:384
4817 msgid " --disable-auto-image-base Do not auto-choose image base (default)\n"
4818 msgstr " --disable-auto-image-base Ne pas choisir automatiquement l'image de base (par défaut)\n"
4820 #: eaarch64pe.c:385 earm64pe.c:385 earm_wince_pe.c:374 earmpe.c:374
4821 #: ei386pe.c:374 ei386pe_posix.c:374 ei386pep.c:385 emcorepe.c:374 eshpe.c:374
4824 " --dll-search-prefix=<string> When linking dynamically to a dll without\n"
4825 " an importlib, use <string><basename>.dll\n"
4826 " in preference to lib<basename>.dll \n"
4828 " --dll-search-prefix=<chaîne> Lors de l'édition dynamique de liens vers un DLL sans\n"
4829 " importlib, utiliser <chaîne><basename>.dll \n"
4830 " de préférence à lib<basename>.dll \n"
4832 #: eaarch64pe.c:386 earm64pe.c:386 earm_wince_pe.c:375 earmpe.c:375
4833 #: ei386pe.c:375 ei386pe_posix.c:375 ei386pep.c:386 emcorepe.c:375 eshpe.c:375
4836 " --enable-auto-import Do sophisticated linking of _sym to\n"
4837 " __imp_sym for DATA references\n"
4839 " --enable-auto-import Faire de l'édition sophitiquée de liens de _sym vers \n"
4840 " __imp_sym pour les références DATA\n"
4842 #: eaarch64pe.c:387 earm64pe.c:387 earm_wince_pe.c:376 earmpe.c:376
4843 #: ei386pe.c:376 ei386pe_posix.c:376 ei386pep.c:387 emcorepe.c:376 eshpe.c:376
4845 msgid " --disable-auto-import Do not auto-import DATA items from DLLs\n"
4846 msgstr " --disable-auto-image-base Ne pas choisir des items DATA auto-importés à partir des DLLs\n"
4848 #: eaarch64pe.c:388 earm64pe.c:388 ei386pep.c:388
4851 " --enable-runtime-pseudo-reloc Work around auto-import limitations by\n"
4852 " adding pseudo-relocations resolved at\n"
4855 " --enable-runtime-pseudo-reloc Traiter les limitation d'auto-importations en\n"
4856 " ajoutant des pseudo-relocalisations résolues\n"
4857 " lors de l'exécution\n"
4859 #: eaarch64pe.c:389 earm64pe.c:389 ei386pep.c:389
4862 " --disable-runtime-pseudo-reloc Do not add runtime pseudo-relocations for\n"
4863 " auto-imported DATA\n"
4865 " --disable-runtime-pseudo-reloc Ne pas ajouter de pseudo-relocalisations lors\n"
4866 " lors de l'exécution pour les données auto-importées\n"
4868 #: eaarch64pe.c:390 earm64pe.c:390 ei386pep.c:390
4871 " --enable-extra-pep-debug Enable verbose debug output when building\n"
4872 " or linking to DLLs (esp. auto-import)\n"
4874 " --enable-extra-pep-debug Permettre le mode informatif durant la sortie\n"
4875 " de mise au point lors de la construction ou du lien\n"
4876 " vers un DLLs (particulièrement en auto-import)\n"
4878 #: eaarch64pe.c:391 earm64pe.c:391 earm_wince_pe.c:383 earmpe.c:383
4879 #: ei386pe.c:383 ei386pe_posix.c:383 ei386pep.c:391 emcorepe.c:383 eshpe.c:383
4882 " --enable-long-section-names Use long COFF section names even in\n"
4883 " executable image files\n"
4885 " --enable-long-section-names Utiliser de longs noms de section COFF même dans\n"
4886 " des fichiers images exécutables\n"
4888 #: eaarch64pe.c:392 earm64pe.c:392 earm_wince_pe.c:384 earmpe.c:384
4889 #: ei386pe.c:384 ei386pe_posix.c:384 ei386pep.c:392 emcorepe.c:384 eshpe.c:384
4892 " --disable-long-section-names Never use long COFF section names, even\n"
4893 " in object files\n"
4895 " --disable-long-section-names Ne jamais utiliser de longs noms de section COFF, même\n"
4896 " dans les fichiers objet\n"
4898 #: eaarch64pe.c:393 earm64pe.c:393 ei386pep.c:393
4901 " --[disable-]high-entropy-va Image is compatible with 64-bit address space\n"
4902 " layout randomization (ASLR)\n"
4904 " --[disable-]high-entropy-va L'image est compatible avec la randomisation d'agencement d'un\n"
4905 " espace d'adressage 64-bit (ASLR)\n"
4907 #: eaarch64pe.c:394 earm64pe.c:394 earm_wince_pe.c:385 earmpe.c:385
4908 #: ei386pe.c:385 ei386pe_posix.c:385 ei386pep.c:394 emcorepe.c:385 eshpe.c:385
4911 " --[disable-]dynamicbase Image base address may be relocated using\n"
4912 " address space layout randomization (ASLR)\n"
4914 " --[disable-]dynamicbase L'image de l'adresse de base devrait être translatée en utilsant\n"
4915 " la gestion aléatoire de l'espace mémoire(ASLR)\n"
4917 #: eaarch64pe.c:395 earm64pe.c:395 earm_wince_pe.c:386 earmpe.c:386
4918 #: ei386pe.c:386 ei386pe_posix.c:386 ei386pep.c:395 emcorepe.c:386 eshpe.c:386
4920 msgid " --enable-reloc-section Create the base relocation table\n"
4921 msgstr " --enable-reloc-section Créer la table de relocalisation de base\n"
4923 #: eaarch64pe.c:396 earm64pe.c:396 earm_wince_pe.c:387 earmpe.c:387
4924 #: ei386pe.c:387 ei386pe_posix.c:387 ei386pep.c:396 emcorepe.c:387 eshpe.c:387
4926 msgid " --disable-reloc-section Do not create the base relocation table\n"
4927 msgstr " --disable-reloc-section Ne pas créer la table de relocalisation de base\n"
4929 #: eaarch64pe.c:397 earm64pe.c:397 earm_wince_pe.c:388 earmpe.c:388
4930 #: ei386pe.c:388 ei386pe_posix.c:388 ei386pep.c:397 emcorepe.c:388 eshpe.c:388
4932 msgid " --[disable-]forceinteg Code integrity checks are enforced\n"
4933 msgstr " --[disable-]forceinteg Les vérifications de l'intégrité du code sont imposées\n"
4935 #: eaarch64pe.c:398 earm64pe.c:398 earm_wince_pe.c:389 earmpe.c:389
4936 #: ei386pe.c:389 ei386pe_posix.c:389 ei386pep.c:398 emcorepe.c:389 eshpe.c:389
4939 " --[disable-]nxcompat Image is compatible with data execution\n"
4942 " --[disable-]nxcompat L'image est compatible avec la vérification\n"
4943 " de données d'exécution\n"
4945 #: eaarch64pe.c:399 earm64pe.c:399 earm_wince_pe.c:390 earmpe.c:390
4946 #: ei386pe.c:390 ei386pe_posix.c:390 ei386pep.c:399 emcorepe.c:390 eshpe.c:390
4949 " --[disable-]no-isolation Image understands isolation but do not\n"
4950 " isolate the image\n"
4952 " --[disable-]no-isolation L'image autorise l'isolation mais\n"
4953 " n'isole pas l'image\n"
4955 #: eaarch64pe.c:400 earm64pe.c:400 ei386pep.c:400
4958 " --[disable-]no-seh Image does not use SEH; no SE handler may\n"
4959 " be called in this image\n"
4961 " --[disable-]no-seh L'image n'utilise pas SEH ; Aucun gestionnaire de SE ne doit\n"
4962 " être appelé dans cette image\n"
4964 #: eaarch64pe.c:401 earm64pe.c:401 earm_wince_pe.c:392 earmpe.c:392
4965 #: ei386pe.c:392 ei386pe_posix.c:392 ei386pep.c:401 emcorepe.c:392 eshpe.c:392
4967 msgid " --[disable-]no-bind Do not bind this image\n"
4968 msgstr " --[disable-]no-bind Ne pas lier cette image\n"
4970 #: eaarch64pe.c:402 earm64pe.c:402 earm_wince_pe.c:393 earmpe.c:393
4971 #: ei386pe.c:393 ei386pe_posix.c:393 ei386pep.c:402 emcorepe.c:393 eshpe.c:393
4973 msgid " --[disable-]wdmdriver Driver uses the WDM model\n"
4974 msgstr " --[disable-]wdmdriver Le pilote utilise le modèle WDM\n"
4976 #: eaarch64pe.c:403 earm64pe.c:403 earm_wince_pe.c:394 earmpe.c:394
4977 #: ei386pe.c:394 ei386pe_posix.c:394 ei386pep.c:403 emcorepe.c:394 eshpe.c:394
4979 msgid " --[disable-]tsaware Image is Terminal Server aware\n"
4980 msgstr " --[disable-]tsaware L'image est avisée du Server Terminal\n"
4982 #: eaarch64pe.c:404 earm64pe.c:404 earm_wince_pe.c:395 earmpe.c:395
4983 #: ei386pe.c:395 ei386pe_posix.c:395 ei386pep.c:404 emcorepe.c:395 eshpe.c:395
4985 msgid " --build-id[=STYLE] Generate build ID\n"
4986 msgstr " --build-id[=STYLE] Générer un ID de construction\n"
4988 #: eaarch64pe.c:406 earm64pe.c:406 earm_wince_pe.c:397 earmpe.c:397
4989 #: ei386pe.c:397 ei386pe_posix.c:397 ei386pep.c:406 emcorepe.c:397 eshpe.c:397
4991 msgid " --pdb=[FILENAME] Generate PDB file\n"
4992 msgstr " --pdb=[NOMDEFICHIER] Générer un fichier PDB\n"
4994 #: eaarch64pe.c:535 earm64pe.c:535 earm_wince_pe.c:546 earmpe.c:546
4995 #: ei386beos.c:188 ei386pe.c:546 ei386pe_posix.c:546 ei386pep.c:535
4996 #: emcorepe.c:546 eshpe.c:546
4997 msgid "%P: warning: bad version number in -subsystem option\n"
4998 msgstr "%P : avertissement : mauvais numéro de version dans l'option -subsystem\n"
5000 #: eaarch64pe.c:560 earm64pe.c:560 earm_wince_pe.c:571 earmpe.c:571
5001 #: ei386beos.c:205 ei386pe.c:571 ei386pe_posix.c:571 ei386pep.c:560
5002 #: emcorepe.c:571 eshpe.c:571
5003 msgid "%F%P: invalid subsystem type %s\n"
5004 msgstr "%F%P : type de sous-système invalide %s\n"
5006 #: eaarch64pe.c:581 earm64pe.c:581 earm_wince_pe.c:592 earmpe.c:592
5007 #: ei386beos.c:216 ei386pe.c:592 ei386pe_posix.c:592 ei386pep.c:581
5008 #: emcorepe.c:592 eshpe.c:592
5009 msgid "%F%P: invalid hex number for PE parameter '%s'\n"
5010 msgstr "%F%P : nombre hexadécimal invalide pour un paramètre PE « %s »\n"
5012 #: eaarch64pe.c:598 earm64pe.c:598 earm_wince_pe.c:609 earmpe.c:609
5013 #: ei386beos.c:233 ei386pe.c:609 ei386pe_posix.c:609 ei386pep.c:598
5014 #: emcorepe.c:609 eshpe.c:609
5015 msgid "%F%P: strange hex info for PE parameter '%s'\n"
5016 msgstr "%F%P : info étrange en hexadécimal pour un paramètre PE « %s »\n"
5018 #: eaarch64pe.c:615 earm64pe.c:615 earm_wince_pe.c:625 earmpe.c:625
5019 #: eelf32mcore.c:356 ei386beos.c:249 ei386pe.c:625 ei386pe_posix.c:625
5020 #: ei386pep.c:615 emcorepe.c:625 eshpe.c:625
5021 msgid "%F%P: cannot open base file %s\n"
5022 msgstr "%F%P : impossible d'ouvrir le fichier de base %s\n"
5024 #: eaarch64pe.c:932 earm64pe.c:932 earm_wince_pe.c:955 earmpe.c:955
5025 #: ei386beos.c:345 ei386pe.c:955 ei386pe_posix.c:955 ei386pep.c:932
5026 #: emcorepe.c:955 eshpe.c:955
5027 msgid "%P: warning, file alignment > section alignment\n"
5028 msgstr "%P : avertissement, alignement de fichier > alignement de section\n"
5030 #: eaarch64pe.c:945 earm64pe.c:945 ei386pep.c:945
5031 msgid "%P: warning: --export-dynamic is not supported for PE+ targets, did you mean --export-all-symbols?\n"
5032 msgstr "%P : avertissement : --export-dynamic n'est pas pris en charge pour les cibles PE+, vouliez-vous dire --export-all-symbols?\n"
5034 #: eaarch64pe.c:997 earm64pe.c:997 earm_wince_pe.c:1049 earmpe.c:1049
5035 #: ei386pe.c:1049 ei386pe_posix.c:1049 ei386pep.c:997 emcorepe.c:1049
5037 msgid "%P: warning: overwriting decorated name %s with %s\n"
5038 msgstr "%P : avertissement : réécriture du nom décoré %s avec %s\n"
5040 #: eaarch64pe.c:1042 eaarch64pe.c:1070 earm64pe.c:1042 earm64pe.c:1070
5041 #: ei386pep.c:1042 ei386pep.c:1070
5043 msgid "warning: resolving %s by linking to %s\n"
5044 msgstr "avertissement : résolution de %s par un lien vers %s\n"
5046 #: eaarch64pe.c:1047 eaarch64pe.c:1075 earm64pe.c:1047 earm64pe.c:1075
5047 #: earm_wince_pe.c:1023 earmpe.c:1023 ei386pe.c:1023 ei386pe_posix.c:1023
5048 #: ei386pep.c:1047 ei386pep.c:1075 emcorepe.c:1023 eshpe.c:1023
5049 msgid "Use --enable-stdcall-fixup to disable these warnings\n"
5050 msgstr "Utiliser --enable-stdcall-fixup pour inhiber les avertissements\n"
5052 #: eaarch64pe.c:1048 eaarch64pe.c:1076 earm64pe.c:1048 earm64pe.c:1076
5053 #: earm_wince_pe.c:1024 earmpe.c:1024 ei386pe.c:1024 ei386pe_posix.c:1024
5054 #: ei386pep.c:1048 ei386pep.c:1076 emcorepe.c:1024 eshpe.c:1024
5055 msgid "Use --disable-stdcall-fixup to disable these fixups\n"
5056 msgstr "Utiliser --disable-stdcall-fixup pour inhiber les correctifs\n"
5058 #: eaarch64pe.c:1131 earm64pe.c:1131 earm_wince_pe.c:1115 earmpe.c:1115
5059 #: ei386pe.c:1115 ei386pe_posix.c:1115 ei386pep.c:1131 emcorepe.c:1115
5061 msgid "%P: %H: cannot get section contents - auto-import exception\n"
5062 msgstr "%P : %H : impossible d'obtenir le contenu de section - exception auto-import\n"
5064 #: eaarch64pe.c:1261 earm64pe.c:1261 earm_wince_pe.c:1246 earmpe.c:1246
5065 #: ei386pe.c:1246 ei386pe_posix.c:1246 ei386pep.c:1261 emcorepe.c:1246
5067 msgid "%P: warning: .buildid section discarded, --build-id ignored\n"
5068 msgstr "%P : avertissement : section .buildid rejetée, --build-id ignoré\n"
5070 #: eaarch64pe.c:1382 earm64pe.c:1382 earm_wince_pe.c:1367 earmpe.c:1367
5071 #: ei386pe.c:1367 ei386pe_posix.c:1367 ei386pep.c:1382 emcorepe.c:1367
5073 msgid "%P: warning: cannot create .buildid section, --build-id ignored\n"
5074 msgstr "%P : avertissement : impossible de créer la section .buildid, --build-id ignoré\n"
5076 #: eaarch64pe.c:1468 earm64pe.c:1468 earm_wince_pe.c:1452 earmpe.c:1452
5077 #: ei386pe.c:1452 ei386pe_posix.c:1452 ei386pep.c:1468 emcorepe.c:1452
5079 msgid "%F%P: cannot perform PE operations on non PE output file '%pB'\n"
5080 msgstr "%F%P : ne peut effectuer des opérations PE sur le fichier de sortie « %pB » qui n'est pas PE.\n"
5082 #: eaarch64pe.c:1592 earm64pe.c:1592 earm_wince_pe.c:1595 earmpe.c:1595
5083 #: ei386pe.c:1595 ei386pe_posix.c:1595 ei386pep.c:1592 emcorepe.c:1595
5085 msgid "%X%P: unable to process relocs: %E\n"
5086 msgstr "%X%P : incapable de traiter les relocalisations : %E\n"
5088 #: eaix5ppc.c:302 eaix5rs6.c:302 eaixppc.c:302 eaixrs6.c:302 eppcmacos.c:302
5089 msgid "%F%P: cannot open %s\n"
5090 msgstr "%F%P : impossible d'ouvrir %s\n"
5092 #: eaix5ppc.c:349 eaix5rs6.c:349 eaixppc.c:349 eaixrs6.c:349 eppcmacos.c:349
5093 msgid "%F%P: cannot read %s\n"
5094 msgstr "%F%P : ne peut lire %s\n"
5096 #: eaix5ppc.c:377 eaix5rs6.c:377 eaixppc.c:377 eaixrs6.c:377 eppcmacos.c:377
5097 msgid "%P: warning: ignoring invalid -D number %s\n"
5098 msgstr "%P : avertissement : pas de prise en compte d'un nombre invalide %s pour -D\n"
5100 #: eaix5ppc.c:385 eaix5rs6.c:385 eaixppc.c:385 eaixrs6.c:385 eppcmacos.c:385
5101 msgid "%P: warning: ignoring invalid -H number %s\n"
5102 msgstr "%P : avertissement : pas de prise en compte d'un nombre invalide %s pour -H\n"
5104 #: eaix5ppc.c:497 eaix5rs6.c:497 eaixppc.c:497 eaixrs6.c:497 eppcmacos.c:497
5105 msgid "%P: warning: ignoring invalid -bmaxdata number %s\n"
5106 msgstr "%P : avertissement : pas de prise en compte d'un nombre invalide %s pour -bmaxdata\n"
5108 #: eaix5ppc.c:506 eaix5rs6.c:506 eaixppc.c:506 eaixrs6.c:506 eppcmacos.c:506
5109 msgid "%P: warning: ignoring invalid -bmaxstack number %s\n"
5110 msgstr "%P : avertissement : pas de prise en compte d'un nombre invalide %s pour -bmaxstack\n"
5112 #: eaix5ppc.c:519 eaix5rs6.c:519 eaixppc.c:519 eaixrs6.c:519 eppcmacos.c:519
5113 msgid "%P: warning: ignoring invalid module type %s\n"
5114 msgstr "%P : avertissement : pas de prise en compte d'un type de module invalide %s\n"
5116 #: eaix5ppc.c:549 eaix5rs6.c:549 eaixppc.c:549 eaixrs6.c:549 eppcmacos.c:549
5117 msgid "%P: warning: ignoring invalid -pD number %s\n"
5118 msgstr "%P : avertissement : pas de prise en compte d'un nombre invalide %s pour -pD\n"
5120 #: eaix5ppc.c:572 eaix5rs6.c:572 eaixppc.c:572 eaixrs6.c:572 eppcmacos.c:572
5121 msgid "%P: warning: ignoring invalid -pT number %s\n"
5122 msgstr "%P : avertissement : pas de prise en compte d'un nombre invalide %s pour -pT\n"
5124 #: eaix5ppc.c:701 eaix5rs6.c:701 eaixppc.c:701 eaixrs6.c:701 eppcmacos.c:701
5125 msgid "%F%P: bfd_xcoff_link_record_set failed: %E\n"
5126 msgstr "%F%P : bfd_xcoff_link_record_set en échec : %E\n"
5128 #: eaix5ppc.c:731 eaix5rs6.c:731 eaixppc.c:731 eaixrs6.c:731 eppcmacos.c:731
5129 msgid "%F%P: bfd_link_hash_lookup of export symbol failed: %E\n"
5130 msgstr "%F%P : bfd_link_hash_lookup de symboles exportés en échec : %E\n"
5132 #: eaix5ppc.c:733 eaix5rs6.c:733 eaixppc.c:733 eaixrs6.c:733 eppcmacos.c:733
5133 msgid "%F%P: bfd_xcoff_export_symbol failed: %E\n"
5134 msgstr "%F%P : bfd_xcoff_export_symbol en échec : %E\n"
5136 #: eaix5ppc.c:838 eaix5rs6.c:838 eaixppc.c:838 eaixrs6.c:838 eppcmacos.c:838
5137 msgid "%F%P: can't find output section %s\n"
5138 msgstr "%F%P : impossible de trouver la section de sortie %s\n"
5140 #: eaix5ppc.c:875 eaix5rs6.c:875 eaixppc.c:875 eaixrs6.c:875 eppcmacos.c:875
5141 msgid "%F%P: can't find %s in output section\n"
5142 msgstr "%F%P : ne peut trouver %s dans la section de sortie\n"
5144 #: eaix5ppc.c:942 eaix5rs6.c:942 eaixppc.c:942 eaixrs6.c:942 eppcmacos.c:942
5145 msgid "%P: can't find required output section %s\n"
5146 msgstr "%P : impossible de trouver la section de sortie require %s\n"
5148 #: eaix5ppc.c:1124 eaix5rs6.c:1124 eaixppc.c:1124 eaixrs6.c:1124
5150 msgid "%X%P: can not size stub sections: %E\n"
5151 msgstr "%X%P : impossible d'estimer la taille des sections d'amorçage : %E\n"
5153 #: eaix5ppc.c:1129 eaix5rs6.c:1129 eaixppc.c:1129 eaixrs6.c:1129
5155 msgid "%F%P: failed to layout dynamic sections: %E\n"
5156 msgstr "%F%P : impossible de structurer les sections dynamiques : %E\n"
5158 #: eaix5ppc.c:1342 eaix5rs6.c:1342 eaixppc.c:1342 eaixrs6.c:1342
5160 msgid "%F%P:%s:%d: #! ([member]) is not supported in import files\n"
5161 msgstr "%F%P : %s : %d : #! ([membre]) non pris en chargé dans les fichiers d'import\n"
5163 #: eaix5ppc.c:1359 eaix5rs6.c:1359 eaixppc.c:1359 eaixrs6.c:1359
5165 msgid "%F%P: could not parse import path: %E\n"
5166 msgstr "%F%P : impossible d'analyser le chemin d'importation : %E\n"
5168 #: eaix5ppc.c:1369 eaix5ppc.c:1381 eaix5rs6.c:1369 eaix5rs6.c:1381
5169 #: eaixppc.c:1369 eaixppc.c:1381 eaixrs6.c:1369 eaixrs6.c:1381 eppcmacos.c:1369
5171 msgid "%P:%s:%d: warning: syntax error in import file\n"
5172 msgstr "%P : %s : %d : avertissement : erreur de syntaxe dans le fichier d'import\n"
5174 #: eaix5ppc.c:1416 eaix5rs6.c:1416 eaixppc.c:1416 eaixrs6.c:1416
5176 msgid "%P:%s%d: warning: syntax error in import/export file\n"
5177 msgstr "%P : %s%d : avertissement : erreur de syntaxe dans le fichier d'import/export\n"
5179 #: eaix5ppc.c:1434 eaix5rs6.c:1434 eaixppc.c:1434 eaixrs6.c:1434
5181 msgid "%P:%s:%d: warning: syntax error in import/export file\n"
5182 msgstr "%P : %s : %d : avertissement : erreur de syntaxe dans le fichier d'import/export\n"
5184 #: eaix5ppc.c:1469 eaix5rs6.c:1469 eaixppc.c:1469 eaixrs6.c:1469
5186 msgid "%X%P:%s:%d: failed to import symbol %s: %E\n"
5187 msgstr "%X%P : %s : %d : impossible d'importer le symbole %s : %E\n"
5189 #: eaix5ppc.c:1479 eaix5rs6.c:1479 eaixppc.c:1479 eaixrs6.c:1479
5191 msgid "%P:%s:%d: warning: ignoring unterminated last line\n"
5192 msgstr "%P : %s : %d : avertissement : ignore la non terminaison de la dernière ligne\n"
5194 #: eaix5ppc.c:1514 eaix5rs6.c:1514 eaixppc.c:1514 eaixrs6.c:1514
5196 msgid "%F%P: only relocations against symbols are permitted\n"
5197 msgstr "%F%P: seules les relocalisations vers des symboles sont autorisées\n"
5199 #: eaix5ppc.c:1517 eaix5rs6.c:1517 eaixppc.c:1517 eaixrs6.c:1517
5201 msgid "%F%P: bfd_xcoff_link_count_reloc failed: %E\n"
5202 msgstr "%F%P : bfd_xcoff_link_count_reloc en échec : %E\n"
5204 #: eaix5ppc.c:1605 eaix5rs6.c:1605 eaixppc.c:1605 eaixrs6.c:1605
5206 msgid "%F%P: can not create stub BFD: %E\n"
5207 msgstr "%F%P : impossible de créer l'espace d'amorçage BFD : %E\n"
5209 #: eaix5ppc.c:1615 eaix5rs6.c:1615 eaixppc.c:1615 eaixrs6.c:1615
5210 #: eelf64_s390.c:66 eelf64lppc.c:132 eelf64lppc_fbsd.c:132 eelf64ppc.c:132
5211 #: eelf64ppc_fbsd.c:132 eppcmacos.c:1615
5212 msgid "%F%P: can not init BFD: %E\n"
5213 msgstr "%F%P : impossible d'initialiser le BFD : %E\n"
5215 #: ealphavms.c:168 eelf64_ia64_vms.c:168
5217 msgid " --identification <string> Set the identification of the output\n"
5218 msgstr " --identification <chaîne> Fixe l'identification de la sortie\n"
5220 #: earm_wince_pe.c:354 earmpe.c:354 ei386pe.c:354 ei386pe_posix.c:354
5221 #: emcorepe.c:354 eshpe.c:354
5223 msgid " --thumb-entry=<symbol> Set the entry point to be Thumb <symbol>\n"
5224 msgstr " --thumb-entry=<symbole> Initialiser le point d'entrée de Thumb <symbole>\n"
5226 #: earm_wince_pe.c:355 earmpe.c:355 ei386pe.c:355 ei386pe_posix.c:355
5227 #: emcorepe.c:355 eshpe.c:355
5229 msgid " --[no-]insert-timestamp Use a real timestamp rather than zero (default).\n"
5230 msgstr " --[no-]insert-timestamp Utiliser un horodatage existant plutôt que zéro (défaut).\n"
5232 #: earm_wince_pe.c:366 earmpe.c:366 ei386pe.c:366 ei386pe_posix.c:366
5233 #: emcorepe.c:366 eshpe.c:366
5235 msgid " export, place into import library instead.\n"
5236 msgstr " exporter, insère dans la bibliothèque importée.\n"
5238 #: earm_wince_pe.c:371 earmpe.c:371 ei386pe.c:371 ei386pe_posix.c:371
5239 #: emcorepe.c:371 eshpe.c:371
5242 " --compat-implib Create backward compatible import libs;\n"
5243 " create __imp_<SYMBOL> as well.\n"
5245 " --compat-implib Créer des bibliothèques d'importation avec\n"
5246 " compatibilité arrière; \n"
5247 " créer __imp_<SYMBOL> aussi\n"
5249 #: earm_wince_pe.c:372 earmpe.c:372 ei386pe.c:372 ei386pe_posix.c:372
5250 #: emcorepe.c:372 eshpe.c:372
5253 " --enable-auto-image-base[=<address>] Automatically choose image base for DLLs\n"
5254 " (optionally starting with address) unless\n"
5255 " specifically set with --image-base\n"
5257 " --enable-auto-image-base[=adresse] Automatiquement choisir l'image de base pour les DLLs\n"
5258 " (commencant optionnellement avec adresse) à moins que\n"
5259 " cela soit fixé spécifiquement avec --image-base\n"
5261 #: earm_wince_pe.c:373 earmpe.c:373 ei386pe.c:373 ei386pe_posix.c:373
5262 #: emcorepe.c:373 eshpe.c:373
5264 msgid " --disable-auto-image-base Do not auto-choose image base. (default)\n"
5265 msgstr " --disable-auto-image-base Ne pas choisir automatiquement l'image de base (par défaut)\n"
5267 #: earm_wince_pe.c:377 earmpe.c:377 ei386pe.c:377 ei386pe_posix.c:377
5268 #: emcorepe.c:377 eshpe.c:377
5271 " --enable-runtime-pseudo-reloc Work around auto-import limitations by\n"
5272 " adding pseudo-relocations resolved at\n"
5275 " --dll-search-prefix=<chaîne> Traiter les limitation d'auto-importations en\n"
5276 " ajoutant des pseudo-relocalisations résolues\n"
5277 " lors de l'exécution\n"
5279 #: earm_wince_pe.c:378 earmpe.c:378 ei386pe.c:378 ei386pe_posix.c:378
5280 #: emcorepe.c:378 eshpe.c:378
5283 " --disable-runtime-pseudo-reloc Do not add runtime pseudo-relocations for\n"
5284 " auto-imported DATA.\n"
5286 " --enable-auto-import Ne pas ajouter de pseudo-relocalisations lors\n"
5287 " lors de l'exécution pour les données auto-importées\n"
5289 #: earm_wince_pe.c:379 earmpe.c:379 ei386pe.c:379 ei386pe_posix.c:379
5290 #: emcorepe.c:379 eshpe.c:379
5293 " --enable-extra-pe-debug Enable verbose debug output when building\n"
5294 " or linking to DLLs (esp. auto-import)\n"
5296 " --enable-extra-pe-debug Permettre le mode informatif durant la sortie\n"
5297 " de mise au point lors de la construction ou du lien\n"
5298 " vers un DLLs (spécialement en auto-import)\n"
5300 #: earm_wince_pe.c:381 earmpe.c:381 ei386pe.c:381 ei386pe_posix.c:381
5301 #: emcorepe.c:381 eshpe.c:381
5304 " --large-address-aware Executable supports virtual addresses\n"
5305 " greater than 2 gigabytes\n"
5307 " --large-address-aware Supporter des adresses virtuelles pour les exécutables\n"
5308 " plus grande que 2 gigaoctets\n"
5310 #: earm_wince_pe.c:382 earmpe.c:382 ei386pe.c:382 ei386pe_posix.c:382
5311 #: emcorepe.c:382 eshpe.c:382
5314 " --disable-large-address-aware Executable does not support virtual\n"
5315 " addresses greater than 2 gigabytes\n"
5317 " --disable-large-address-aware Ne pas prendre en charge des adresses virtuelles \n"
5318 " plus grandes que 2 gigaoctets pour les exécutables\n"
5320 #: earm_wince_pe.c:391 earmpe.c:391 ei386pe.c:391 ei386pe_posix.c:391
5321 #: emcorepe.c:391 eshpe.c:391
5324 " --[disable-]no-seh Image does not use SEH. No SE handler may\n"
5325 " be called in this image\n"
5327 " --[disable-]no-seh L'image n'utilise pas SEH. Aucun gestionnaire de SE ne doit\n"
5328 " appelé dans cette image\n"
5330 #: earm_wince_pe.c:968 earmpe.c:968 ei386pe.c:968 ei386pe_posix.c:968
5331 #: emcorepe.c:968 eshpe.c:968
5332 msgid "%P: warning: --export-dynamic is not supported for PE targets, did you mean --export-all-symbols?\n"
5333 msgstr "%P : avertissement : --export-dynamic n'est pas pris en charge pour les cibles PE, vouliez-vous dire --export-all-symbols?\n"
5335 #: earm_wince_pe.c:1018 earmpe.c:1018 ei386pe.c:1018 ei386pe_posix.c:1018
5336 #: emcorepe.c:1018 eshpe.c:1018
5337 msgid "%P: warning: resolving %s by linking to %s\n"
5338 msgstr "%P : avertissement : résolution de %s par un lien vers %s\n"
5340 #: earm_wince_pe.c:1819 earmpe.c:1819 ei386pe.c:1819 ei386pe_posix.c:1819
5341 #: emcorepe.c:1819 eshpe.c:1819
5343 msgid "%P: errors encountered processing file %s for interworking\n"
5344 msgstr "%P : erreurs rencontrées lors du traitement du fichier %s pour l'interfonctionnement\n"
5346 #: earm_wince_pe.c:1987 earmelf.c:524 earmelf_fbsd.c:524 earmelf_fuchsia.c:525
5347 #: earmelf_haiku.c:525 earmelf_linux.c:525 earmelf_linux_eabi.c:525
5348 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:525 earmelf_nacl.c:525 earmelf_nbsd.c:524
5349 #: earmelf_phoenix.c:525 earmelf_vxworks.c:524 earmelfb.c:524
5350 #: earmelfb_fbsd.c:524 earmelfb_fuchsia.c:525 earmelfb_linux.c:525
5351 #: earmelfb_linux_eabi.c:525 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:525 earmelfb_nacl.c:525
5352 #: earmelfb_nbsd.c:524 earmnto.c:524 earmpe.c:1987 ei386pe.c:1987
5353 #: ei386pe_posix.c:1987 emcorepe.c:1987 eshpe.c:1987
5354 msgid "%P: warning: '--thumb-entry %s' is overriding '-e %s'\n"
5355 msgstr "%P : avertissement : « --thumb-entry %s » écrase « -e %s »\n"
5357 #: earm_wince_pe.c:1992 earmelf.c:529 earmelf_fbsd.c:529 earmelf_fuchsia.c:530
5358 #: earmelf_haiku.c:530 earmelf_linux.c:530 earmelf_linux_eabi.c:530
5359 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:530 earmelf_nacl.c:530 earmelf_nbsd.c:529
5360 #: earmelf_phoenix.c:530 earmelf_vxworks.c:529 earmelfb.c:529
5361 #: earmelfb_fbsd.c:529 earmelfb_fuchsia.c:530 earmelfb_linux.c:530
5362 #: earmelfb_linux_eabi.c:530 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:530 earmelfb_nacl.c:530
5363 #: earmelfb_nbsd.c:529 earmnto.c:529 earmpe.c:1992 ei386pe.c:1992
5364 #: ei386pe_posix.c:1992 emcorepe.c:1992 eshpe.c:1992
5365 msgid "%P: warning: cannot find thumb start symbol %s\n"
5366 msgstr "%P : avertissement : ne peut repérer le symbole thumb de départ %s\n"
5368 #: earmelf.c:145 earmelf_fbsd.c:145 earmelf_fuchsia.c:146 earmelf_haiku.c:146
5369 #: earmelf_linux.c:146 earmelf_linux_eabi.c:146 earmelf_linux_fdpiceabi.c:146
5370 #: earmelf_nacl.c:146 earmelf_nbsd.c:145 earmelf_phoenix.c:146
5371 #: earmelf_vxworks.c:145 earmelfb.c:145 earmelfb_fbsd.c:145
5372 #: earmelfb_fuchsia.c:146 earmelfb_linux.c:146 earmelfb_linux_eabi.c:146
5373 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:146 earmelfb_nacl.c:146 earmelfb_nbsd.c:145
5374 #: earmnto.c:145 ei386beos.c:598
5376 msgid "%P: errors encountered processing file %s\n"
5377 msgstr "%P : erreurs rencontrées lors du traitement du fichier %s\n"
5379 #: earmelf.c:555 earmelf_fbsd.c:555 earmelf_fuchsia.c:556 earmelf_haiku.c:556
5380 #: earmelf_linux.c:556 earmelf_linux_eabi.c:556 earmelf_linux_fdpiceabi.c:556
5381 #: earmelf_nacl.c:556 earmelf_nbsd.c:555 earmelf_phoenix.c:556
5382 #: earmelf_vxworks.c:555 earmelfb.c:555 earmelfb_fbsd.c:555
5383 #: earmelfb_fuchsia.c:556 earmelfb_linux.c:556 earmelfb_linux_eabi.c:556
5384 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:556 earmelfb_nacl.c:556 earmelfb_nbsd.c:555
5386 msgid "%F%P: %s: can't open: %E\n"
5387 msgstr "%F%P : %s : impossible d'ouvrir : %E\n"
5389 #: earmelf.c:558 earmelf_fbsd.c:558 earmelf_fuchsia.c:559 earmelf_haiku.c:559
5390 #: earmelf_linux.c:559 earmelf_linux_eabi.c:559 earmelf_linux_fdpiceabi.c:559
5391 #: earmelf_nacl.c:559 earmelf_nbsd.c:558 earmelf_phoenix.c:559
5392 #: earmelf_vxworks.c:558 earmelfb.c:558 earmelfb_fbsd.c:558
5393 #: earmelfb_fuchsia.c:559 earmelfb_linux.c:559 earmelfb_linux_eabi.c:559
5394 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:559 earmelfb_nacl.c:559 earmelfb_nbsd.c:558
5396 msgid "%F%P: %s: not a relocatable file: %E\n"
5397 msgstr "%F%P : %s : n'st pas un fichier relocalisable : %E\n"
5399 #: earmelf.c:1101 earmelf_fbsd.c:1101 earmelf_fuchsia.c:1106
5400 #: earmelf_haiku.c:1106 earmelf_linux.c:1106 earmelf_linux_eabi.c:1106
5401 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1106 earmelf_nacl.c:1106 earmelf_nbsd.c:1101
5402 #: earmelf_phoenix.c:1106 earmelf_vxworks.c:1133 earmelfb.c:1101
5403 #: earmelfb_fbsd.c:1101 earmelfb_fuchsia.c:1106 earmelfb_linux.c:1106
5404 #: earmelfb_linux_eabi.c:1106 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1106
5405 #: earmelfb_nacl.c:1106 earmelfb_nbsd.c:1101 earmnto.c:1061
5406 msgid "%P: unrecognized VFP11 fix type '%s'\n"
5407 msgstr "%P : type VFP11 de réparation '%s' non reconnu\n"
5409 #: earmelf.c:1114 earmelf_fbsd.c:1114 earmelf_fuchsia.c:1119
5410 #: earmelf_haiku.c:1119 earmelf_linux.c:1119 earmelf_linux_eabi.c:1119
5411 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1119 earmelf_nacl.c:1119 earmelf_nbsd.c:1114
5412 #: earmelf_phoenix.c:1119 earmelf_vxworks.c:1146 earmelfb.c:1114
5413 #: earmelfb_fbsd.c:1114 earmelfb_fuchsia.c:1119 earmelfb_linux.c:1119
5414 #: earmelfb_linux_eabi.c:1119 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1119
5415 #: earmelfb_nacl.c:1119 earmelfb_nbsd.c:1114 earmnto.c:1074
5416 msgid "%P: unrecognized STM32L4XX fix type '%s'\n"
5417 msgstr "%P : type de réparation STM32L4XX '%s' non reconnu\n"
5419 #: earmelf.c:1181 earmelf_fbsd.c:1181 earmelf_fuchsia.c:1186
5420 #: earmelf_haiku.c:1186 earmelf_linux.c:1186 earmelf_linux_eabi.c:1186
5421 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1186 earmelf_nacl.c:1186 earmelf_nbsd.c:1181
5422 #: earmelf_phoenix.c:1186 earmelf_vxworks.c:1217 earmelfb.c:1181
5423 #: earmelfb_fbsd.c:1181 earmelfb_fuchsia.c:1186 earmelfb_linux.c:1186
5424 #: earmelfb_linux_eabi.c:1186 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1186
5425 #: earmelfb_nacl.c:1186 earmelfb_nbsd.c:1181 earmnto.c:1141
5427 msgid " --thumb-entry=<sym> Set the entry point to be Thumb symbol <sym>\n"
5428 msgstr " --thumb-entry=<sym> Initialiser le point d'entrée au symbole Thumb <sym>\n"
5430 #: earmelf.c:1182 earmelf_fbsd.c:1182 earmelf_fuchsia.c:1187
5431 #: earmelf_haiku.c:1187 earmelf_linux.c:1187 earmelf_linux_eabi.c:1187
5432 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1187 earmelf_nacl.c:1187 earmelf_nbsd.c:1182
5433 #: earmelf_phoenix.c:1187 earmelf_vxworks.c:1218 earmelfb.c:1182
5434 #: earmelfb_fbsd.c:1182 earmelfb_fuchsia.c:1187 earmelfb_linux.c:1187
5435 #: earmelfb_linux_eabi.c:1187 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1187
5436 #: earmelfb_nacl.c:1187 earmelfb_nbsd.c:1182 earmnto.c:1142
5438 msgid " --be8 Output BE8 format image\n"
5439 msgstr " --be8 Retourne une image au format BE8\n"
5441 #: earmelf.c:1183 earmelf_fbsd.c:1183 earmelf_fuchsia.c:1188
5442 #: earmelf_haiku.c:1188 earmelf_linux.c:1188 earmelf_linux_eabi.c:1188
5443 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1188 earmelf_nacl.c:1188 earmelf_nbsd.c:1183
5444 #: earmelf_phoenix.c:1188 earmelf_vxworks.c:1219 earmelfb.c:1183
5445 #: earmelfb_fbsd.c:1183 earmelfb_fuchsia.c:1188 earmelfb_linux.c:1188
5446 #: earmelfb_linux_eabi.c:1188 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1188
5447 #: earmelfb_nacl.c:1188 earmelfb_nbsd.c:1183 earmnto.c:1143
5449 msgid " --target1-rel Interpret R_ARM_TARGET1 as R_ARM_REL32\n"
5450 msgstr " --target1-rel Interprête R_ARM_TARGET1 comme R_ARM_REL32\n"
5452 #: earmelf.c:1184 earmelf_fbsd.c:1184 earmelf_fuchsia.c:1189
5453 #: earmelf_haiku.c:1189 earmelf_linux.c:1189 earmelf_linux_eabi.c:1189
5454 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1189 earmelf_nacl.c:1189 earmelf_nbsd.c:1184
5455 #: earmelf_phoenix.c:1189 earmelf_vxworks.c:1220 earmelfb.c:1184
5456 #: earmelfb_fbsd.c:1184 earmelfb_fuchsia.c:1189 earmelfb_linux.c:1189
5457 #: earmelfb_linux_eabi.c:1189 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1189
5458 #: earmelfb_nacl.c:1189 earmelfb_nbsd.c:1184 earmnto.c:1144
5460 msgid " --target1-abs Interpret R_ARM_TARGET1 as R_ARM_ABS32\n"
5461 msgstr " --target1-abs Interprête R_ARM_TARGET1 comme R_ARM_ABS32\n"
5463 #: earmelf.c:1185 earmelf_fbsd.c:1185 earmelf_fuchsia.c:1190
5464 #: earmelf_haiku.c:1190 earmelf_linux.c:1190 earmelf_linux_eabi.c:1190
5465 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1190 earmelf_nacl.c:1190 earmelf_nbsd.c:1185
5466 #: earmelf_phoenix.c:1190 earmelf_vxworks.c:1221 earmelfb.c:1185
5467 #: earmelfb_fbsd.c:1185 earmelfb_fuchsia.c:1190 earmelfb_linux.c:1190
5468 #: earmelfb_linux_eabi.c:1190 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1190
5469 #: earmelfb_nacl.c:1190 earmelfb_nbsd.c:1185 earmnto.c:1145
5471 msgid " --target2=<type> Specify definition of R_ARM_TARGET2\n"
5472 msgstr " --target2=<type> Specifie la définition de R_ARM_TARGET2\n"
5474 #: earmelf.c:1186 earmelf_fbsd.c:1186 earmelf_fuchsia.c:1191
5475 #: earmelf_haiku.c:1191 earmelf_linux.c:1191 earmelf_linux_eabi.c:1191
5476 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1191 earmelf_nacl.c:1191 earmelf_nbsd.c:1186
5477 #: earmelf_phoenix.c:1191 earmelf_vxworks.c:1222 earmelfb.c:1186
5478 #: earmelfb_fbsd.c:1186 earmelfb_fuchsia.c:1191 earmelfb_linux.c:1191
5479 #: earmelfb_linux_eabi.c:1191 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1191
5480 #: earmelfb_nacl.c:1191 earmelfb_nbsd.c:1186 earmnto.c:1146
5482 msgid " --fix-v4bx Rewrite BX rn as MOV pc, rn for ARMv4\n"
5483 msgstr " --fix-v4bx Réécrit BX rn en MOV pc, rn pour ARMv4\n"
5485 #: earmelf.c:1187 earmelf_fbsd.c:1187 earmelf_fuchsia.c:1192
5486 #: earmelf_haiku.c:1192 earmelf_linux.c:1192 earmelf_linux_eabi.c:1192
5487 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1192 earmelf_nacl.c:1192 earmelf_nbsd.c:1187
5488 #: earmelf_phoenix.c:1192 earmelf_vxworks.c:1223 earmelfb.c:1187
5489 #: earmelfb_fbsd.c:1187 earmelfb_fuchsia.c:1192 earmelfb_linux.c:1192
5490 #: earmelfb_linux_eabi.c:1192 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1192
5491 #: earmelfb_nacl.c:1192 earmelfb_nbsd.c:1187 earmnto.c:1147
5493 msgid " --fix-v4bx-interworking Rewrite BX rn branch to ARMv4 interworking veneer\n"
5494 msgstr " --fix-v4bx-interworking Réécrire les branches BX rn en vernis ARMv4 interopérable\n"
5496 #: earmelf.c:1188 earmelf_fbsd.c:1188 earmelf_fuchsia.c:1193
5497 #: earmelf_haiku.c:1193 earmelf_linux.c:1193 earmelf_linux_eabi.c:1193
5498 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1193 earmelf_nacl.c:1193 earmelf_nbsd.c:1188
5499 #: earmelf_phoenix.c:1193 earmelf_vxworks.c:1224 earmelfb.c:1188
5500 #: earmelfb_fbsd.c:1188 earmelfb_fuchsia.c:1193 earmelfb_linux.c:1193
5501 #: earmelfb_linux_eabi.c:1193 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1193
5502 #: earmelfb_nacl.c:1193 earmelfb_nbsd.c:1188 earmnto.c:1148
5504 msgid " --use-blx Enable use of BLX instructions\n"
5505 msgstr " --use-blx Activer l'utilisation d'instructions BLX\n"
5507 #: earmelf.c:1189 earmelf_fbsd.c:1189 earmelf_fuchsia.c:1194
5508 #: earmelf_haiku.c:1194 earmelf_linux.c:1194 earmelf_linux_eabi.c:1194
5509 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1194 earmelf_nacl.c:1194 earmelf_nbsd.c:1189
5510 #: earmelf_phoenix.c:1194 earmelf_vxworks.c:1225 earmelfb.c:1189
5511 #: earmelfb_fbsd.c:1189 earmelfb_fuchsia.c:1194 earmelfb_linux.c:1194
5512 #: earmelfb_linux_eabi.c:1194 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1194
5513 #: earmelfb_nacl.c:1194 earmelfb_nbsd.c:1189 earmnto.c:1149
5515 msgid " --vfp11-denorm-fix Specify how to fix VFP11 denorm erratum\n"
5516 msgstr " --vfp11-denorm-fix Specifie comment résoudre l'erratum de dénormalisation VFP11\n"
5518 #: earmelf.c:1190 earmelf_fbsd.c:1190 earmelf_fuchsia.c:1195
5519 #: earmelf_haiku.c:1195 earmelf_linux.c:1195 earmelf_linux_eabi.c:1195
5520 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1195 earmelf_nacl.c:1195 earmelf_nbsd.c:1190
5521 #: earmelf_phoenix.c:1195 earmelf_vxworks.c:1226 earmelfb.c:1190
5522 #: earmelfb_fbsd.c:1190 earmelfb_fuchsia.c:1195 earmelfb_linux.c:1195
5523 #: earmelfb_linux_eabi.c:1195 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1195
5524 #: earmelfb_nacl.c:1195 earmelfb_nbsd.c:1190 earmnto.c:1150
5526 msgid " --fix-stm32l4xx-629360 Specify how to fix STM32L4XX 629360 erratum\n"
5527 msgstr " --fix-stm32l4xx-629360 Spécifie comment corriger l'erratum STM32L4XX 629360\n"
5529 #: earmelf.c:1196 earmelf_fbsd.c:1196 earmelf_fuchsia.c:1201
5530 #: earmelf_haiku.c:1201 earmelf_linux.c:1201 earmelf_linux_eabi.c:1201
5531 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1201 earmelf_nacl.c:1201 earmelf_nbsd.c:1196
5532 #: earmelf_phoenix.c:1201 earmelf_vxworks.c:1232 earmelfb.c:1196
5533 #: earmelfb_fbsd.c:1196 earmelfb_fuchsia.c:1201 earmelfb_linux.c:1201
5534 #: earmelfb_linux_eabi.c:1201 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1201
5535 #: earmelfb_nacl.c:1201 earmelfb_nbsd.c:1196 earmnto.c:1156
5538 " --long-plt Generate long .plt entries\n"
5539 " to handle large .plt/.got displacements\n"
5541 " --long-plt Générer de longues entrées .plt\n"
5542 " pour gérer de larges déplacements .plt/.got\n"
5544 #: earmelf.c:1198 earmelf_fbsd.c:1198 earmelf_fuchsia.c:1203
5545 #: earmelf_haiku.c:1203 earmelf_linux.c:1203 earmelf_linux_eabi.c:1203
5546 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1203 earmelf_nacl.c:1203 earmelf_nbsd.c:1198
5547 #: earmelf_phoenix.c:1203 earmelf_vxworks.c:1234 earmelfb.c:1198
5548 #: earmelfb_fbsd.c:1198 earmelfb_fuchsia.c:1203 earmelfb_linux.c:1203
5549 #: earmelfb_linux_eabi.c:1203 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1203
5550 #: earmelfb_nacl.c:1203 earmelfb_nbsd.c:1198 earmnto.c:1158
5553 " --cmse-implib Make import library to be a secure gateway import\n"
5554 " library as per ARMv8-M Security Extensions\n"
5556 " --cmse-implib Rendre la bibliothèque d'import comme étant une biliothèque passerelle d'import\n"
5557 " sécurisée selon les extensions de sécurité ARMv8-M\n"
5559 #: earmelf.c:1200 earmelf_fbsd.c:1200 earmelf_fuchsia.c:1205
5560 #: earmelf_haiku.c:1205 earmelf_linux.c:1205 earmelf_linux_eabi.c:1205
5561 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1205 earmelf_nacl.c:1205 earmelf_nbsd.c:1200
5562 #: earmelf_phoenix.c:1205 earmelf_vxworks.c:1236 earmelfb.c:1200
5563 #: earmelfb_fbsd.c:1200 earmelfb_fuchsia.c:1205 earmelfb_linux.c:1205
5564 #: earmelfb_linux_eabi.c:1205 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1205
5565 #: earmelfb_nacl.c:1205 earmelfb_nbsd.c:1200 earmnto.c:1160
5568 " --in-implib Import library whose symbols address must\n"
5571 " --in-implib Importer des libraries dont les adresses des symboles doivent\n"
5574 #: earmelf.c:1211 earmelf_fbsd.c:1211 earmelf_fuchsia.c:1216
5575 #: earmelf_haiku.c:1216 earmelf_linux.c:1216 earmelf_linux_eabi.c:1216
5576 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1216 earmelf_nacl.c:1216 earmelf_nbsd.c:1211
5577 #: earmelf_phoenix.c:1216 earmelf_vxworks.c:1247 earmelfb.c:1211
5578 #: earmelfb_fbsd.c:1211 earmelfb_fuchsia.c:1216 earmelfb_linux.c:1216
5579 #: earmelfb_linux_eabi.c:1216 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1216
5580 #: earmelfb_nacl.c:1216 earmelfb_nbsd.c:1211 earmnto.c:1171
5582 msgid " --[no-]fix-cortex-a8 Disable/enable Cortex-A8 Thumb-2 branch erratum fix\n"
5583 msgstr " --[no-]fix-cortex-a8 Désactiver/activer la résolution de l'erratum de branches Cortex-A8 Thumb-2\n"
5585 #: earmelf.c:1212 earmelf_fbsd.c:1212 earmelf_fuchsia.c:1217
5586 #: earmelf_haiku.c:1217 earmelf_linux.c:1217 earmelf_linux_eabi.c:1217
5587 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1217 earmelf_nacl.c:1217 earmelf_nbsd.c:1212
5588 #: earmelf_phoenix.c:1217 earmelf_vxworks.c:1248 earmelfb.c:1212
5589 #: earmelfb_fbsd.c:1212 earmelfb_fuchsia.c:1217 earmelfb_linux.c:1217
5590 #: earmelfb_linux_eabi.c:1217 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1217
5591 #: earmelfb_nacl.c:1217 earmelfb_nbsd.c:1212 earmnto.c:1172
5593 msgid " --no-merge-exidx-entries Disable merging exidx entries\n"
5594 msgstr " --no-merge-exidx-entries Désactive la fusions d'entrées exidx\n"
5596 #: earmelf.c:1213 earmelf_fbsd.c:1213 earmelf_fuchsia.c:1218
5597 #: earmelf_haiku.c:1218 earmelf_linux.c:1218 earmelf_linux_eabi.c:1218
5598 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1218 earmelf_nacl.c:1218 earmelf_nbsd.c:1213
5599 #: earmelf_phoenix.c:1218 earmelf_vxworks.c:1249 earmelfb.c:1213
5600 #: earmelfb_fbsd.c:1213 earmelfb_fuchsia.c:1218 earmelfb_linux.c:1218
5601 #: earmelfb_linux_eabi.c:1218 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1218
5602 #: earmelfb_nacl.c:1218 earmelfb_nbsd.c:1213 earmnto.c:1173
5604 msgid " --[no-]fix-arm1176 Disable/enable ARM1176 BLX immediate erratum fix\n"
5605 msgstr " --[no-]fix-arm1176 Désactive/active la résolution immédiate de l'erratum ARM1176 BLX\n"
5607 #: earmelf_vxworks.c:604 eelf32_sparc_vxworks.c:74 eelf32ebmipvxworks.c:270
5608 #: eelf32elmipvxworks.c:270 eelf32ppcvxworks.c:227 eelf_i386_vxworks.c:98
5609 #: eshelf_vxworks.c:74 eshlelf_vxworks.c:74
5610 msgid "%X%P: cannot create dynamic sections %E\n"
5611 msgstr "%X%P : impossible de créer des sections dynamiques %E\n"
5613 #: earmelf_vxworks.c:610 eelf32_sparc_vxworks.c:80 eelf32ebmipvxworks.c:276
5614 #: eelf32elmipvxworks.c:276 eelf32ppcvxworks.c:233 eelf_i386_vxworks.c:104
5615 #: eshelf_vxworks.c:80 eshlelf_vxworks.c:80
5616 msgid "%X%P: dynamic sections created in non-dynamic link\n"
5617 msgstr "%X%P : sections dynamiques créés dans un lien non dynamique\n"
5619 #: earmelf_vxworks.c:1251 eelf32_sparc_vxworks.c:583 eelf32ebmipvxworks.c:831
5620 #: eelf32elmipvxworks.c:831 eelf32ppcvxworks.c:873 eelf_i386_vxworks.c:668
5621 #: eshelf_vxworks.c:538 eshlelf_vxworks.c:538
5623 msgid " --force-dynamic Always create dynamic sections\n"
5624 msgstr " --force-dynamic Toujours créer des sections dynamiques\n"
5626 #: eavr1.c:125 eavr2.c:125 eavr25.c:125 eavr3.c:125 eavr31.c:125 eavr35.c:125
5627 #: eavr4.c:125 eavr5.c:125 eavr51.c:125 eavr6.c:125 eavrtiny.c:125
5628 #: eavrxmega1.c:125 eavrxmega2.c:125 eavrxmega2_flmap.c:125 eavrxmega3.c:125
5629 #: eavrxmega4.c:125 eavrxmega4_flmap.c:125 eavrxmega5.c:125 eavrxmega6.c:125
5631 msgid "%X%P: can not setup the input section list: %E\n"
5632 msgstr "%X%P : impossible d'installer la liste des sections d'entrée : %E\n"
5634 #: eavr1.c:160 eavr2.c:160 eavr25.c:160 eavr3.c:160 eavr31.c:160 eavr35.c:160
5635 #: eavr4.c:160 eavr5.c:160 eavr51.c:160 eavr6.c:160 eavrtiny.c:160
5636 #: eavrxmega1.c:160 eavrxmega2.c:160 eavrxmega2_flmap.c:160 eavrxmega3.c:160
5637 #: eavrxmega4.c:160 eavrxmega4_flmap.c:160 eavrxmega5.c:160 eavrxmega6.c:160
5639 msgid "%X%P: can not create stub BFD: %E\n"
5640 msgstr "%X%P : impossible de créer l'espace d'amorçage BFD : %E\n"
5642 #: eavr1.c:587 eavr2.c:587 eavr25.c:587 eavr3.c:587 eavr31.c:587 eavr35.c:587
5643 #: eavr4.c:587 eavr5.c:587 eavr51.c:587 eavr6.c:587 eavrtiny.c:587
5644 #: eavrxmega1.c:587 eavrxmega2.c:587 eavrxmega2_flmap.c:587 eavrxmega3.c:587
5645 #: eavrxmega4.c:587 eavrxmega4_flmap.c:587 eavrxmega5.c:587 eavrxmega6.c:587
5649 " --pmem-wrap-around=<val> Make the linker relaxation machine assume that a\n"
5650 " program counter wrap-around occurs at address\n"
5651 " <val>. Supported values: 8k, 16k, 32k and 64k.\n"
5653 " --pmem-wrap-around=<val> Faire supposer à la machine de relaxation de l'éditeur de lien qu'un\n"
5654 " bouclage du compteur du programme survienne à l'adresse\n"
5655 " <val>. Valeurs supportées: 8k, 16k, 32k et 64k.\n"
5657 #: eavr1.c:593 eavr2.c:593 eavr25.c:593 eavr3.c:593 eavr31.c:593 eavr35.c:593
5658 #: eavr4.c:593 eavr5.c:593 eavr51.c:593 eavr6.c:593 eavrtiny.c:593
5659 #: eavrxmega1.c:593 eavrxmega2.c:593 eavrxmega2_flmap.c:593 eavrxmega3.c:593
5660 #: eavrxmega4.c:593 eavrxmega4_flmap.c:593 eavrxmega5.c:593 eavrxmega6.c:593
5664 " --no-call-ret-replacement The relaxation machine normally will\n"
5665 " substitute two immediately following call/ret\n"
5666 " instructions by a single jump instruction.\n"
5667 " This option disables this optimization.\n"
5669 " --no-call-ret-replacement La machine de relaxations doit normalement\n"
5670 " substituer deux instructions call/ret immédiatement\n"
5671 " consécutives par une seule instruction de saut (jump).\n"
5672 " Cette option désactive cette optimisation.\n"
5674 #: eavr1.c:601 eavr2.c:601 eavr25.c:601 eavr3.c:601 eavr31.c:601 eavr35.c:601
5675 #: eavr4.c:601 eavr5.c:601 eavr51.c:601 eavr6.c:601 eavrtiny.c:601
5676 #: eavrxmega1.c:601 eavrxmega2.c:601 eavrxmega2_flmap.c:601 eavrxmega3.c:601
5677 #: eavrxmega4.c:601 eavrxmega4_flmap.c:601 eavrxmega5.c:601 eavrxmega6.c:601
5681 " --no-stubs If the linker detects to attempt to access\n"
5682 " an instruction beyond 128k by a reloc that\n"
5683 " is limited to 128k max, it inserts a jump\n"
5684 " stub. You can de-active this with this switch.\n"
5686 " --no-stubs Si l'éditeur de liens détecte une tentative d'accès\n"
5687 " à une instruction au delà de 128k par une relocalisation qui\n"
5688 " est limitée à 128k maximum, il insère un espace d'amorçage\n"
5689 " de saut. Vous pouvez désactiver cela avec cette option.\n"
5691 #: eavr1.c:609 eavr2.c:609 eavr25.c:609 eavr3.c:609 eavr31.c:609 eavr35.c:609
5692 #: eavr4.c:609 eavr5.c:609 eavr51.c:609 eavr6.c:609 eavrtiny.c:609
5693 #: eavrxmega1.c:609 eavrxmega2.c:609 eavrxmega2_flmap.c:609 eavrxmega3.c:609
5694 #: eavrxmega4.c:609 eavrxmega4_flmap.c:609 eavrxmega5.c:609 eavrxmega6.c:609
5697 msgid " --debug-stubs Used for debugging avr-ld.\n"
5698 msgstr " --debug-stubs Utilisé pour déboguer avr-ld.\n"
5700 #: eavr1.c:611 eavr2.c:611 eavr25.c:611 eavr3.c:611 eavr31.c:611 eavr35.c:611
5701 #: eavr4.c:611 eavr5.c:611 eavr51.c:611 eavr6.c:611 eavrtiny.c:611
5702 #: eavrxmega1.c:611 eavrxmega2.c:611 eavrxmega2_flmap.c:611 eavrxmega3.c:611
5703 #: eavrxmega4.c:611 eavrxmega4_flmap.c:611 eavrxmega5.c:611 eavrxmega6.c:611
5706 msgid " --debug-relax Used for debugging avr-ld.\n"
5707 msgstr " --debug-relax Utilisé pour déboguer avr-ld.\n"
5709 #: ecskyelf.c:278 ecskyelf_linux.c:278
5710 msgid "%X%P: cannot size stub section: %E\n"
5711 msgstr "%X%P : impossible de récupérer la taille de la section d'amorçage : %E\n"
5713 #: ecskyelf.c:295 ecskyelf_linux.c:295
5714 msgid "%X%P: cannot build stubs: %E\n"
5715 msgstr "%X%P : impossible de construire les secteurs d'amorçage : %E\n"
5717 #: ecskyelf.c:616 ecskyelf_linux.c:803
5720 " --[no-]branch-stub Disable/enable use of stubs to expand branch\n"
5721 " instructions that cannot reach the target.\n"
5723 " --[no-]branch-stub Désactiver/activer l'utilisation des espaces d'amorçage pour développer\n"
5724 " les instructions de branchement qui ne peuvent pas atteindre la cible.\n"
5726 #: ecskyelf.c:620 ecskyelf_linux.c:807
5729 " --stub-group-size=N Maximum size of a group of input sections\n"
5730 " handled by one stub section.\n"
5732 " --stub-group-size=N Taille maximale d'un groupe de sections d'entrée\n"
5733 " géré par un espace d'amorçage.\n"
5735 #: ed30v_e.c:73 ed30v_o.c:73 ed30velf.c:73 eelf32_dlx.c:73 eelf32fr30.c:73
5736 #: eelf32frv.c:73 eelf32ft32.c:73 eelf32iq10.c:73 eelf32iq2000.c:73
5737 #: eelf32mt.c:73 em9s12zelf.c:73 emn10200.c:73 emoxiebox.c:73 emsp430X.c:99
5738 #: emsp430elf.c:99 epjelf.c:73 epjlelf.c:73 exgateelf.c:73
5739 msgid "%X%P: can not size group sections: %E\n"
5740 msgstr "%X%P : impossible de déterminer la taill des sections de groupe : %E\n"
5742 #: eelf32_spu.c:258 ev850.c:76 ev850_rh850.c:76
5743 msgid "%X%P: can not create note section: %E\n"
5744 msgstr "%X%P : impossible de créer une section de notes : %E\n"
5747 msgid "%F%P: no built-in overlay manager\n"
5748 msgstr "%F%P : pas d'agent de recouvrement intégré\n"
5751 msgid "%X%P: can not open built-in overlay manager: %E\n"
5752 msgstr "%X%P : impossible d'ouvrir l'agent de recouvrement intégré : %E\n"
5755 msgid "%X%P: can not load built-in overlay manager: %E\n"
5756 msgstr "%X%P : impossible de charger l'agent de recouvrement intégré : %E\n"
5759 msgid "%X%P: can not find overlays: %E\n"
5760 msgstr "%X%P : impossible de trouver les recouvrements : %E\n"
5763 msgid "%P: --auto-overlay ignored with user overlay script\n"
5764 msgstr "%P: --auto-overlay ignoré avec un script utilisateur de recouvrement\n"
5767 msgid "%X%P: can not size overlay stubs: %E\n"
5768 msgstr "%X%P : impossible de mesure la taille des espaces d'amorçage de recouvrement : %E\n"
5771 msgid "%F%P: can not open script: %E\n"
5772 msgstr "%F%P : impossible d'ouvrir le fichier de script : %E\n"
5775 msgid "%X%P: %pA exceeds local store range\n"
5776 msgstr "%X%P : %pA dépasse la limite de stockage local\n"
5779 msgid "%P: --auto-overlay ignored with zero local store range\n"
5780 msgstr "%P : --auto-overlay ignoré avec une limite de stockage local nul\n"
5783 msgid "%F%P: invalid --local-store address range `%s'\n"
5784 msgstr "%F%P : plage d'adresses --local-store « %s » invalide\n"
5787 msgid "%F%P: invalid --num-lines/--num-regions `%u'\n"
5788 msgstr "%F%P : --num-lines/--num-regions « %u » invalide\n"
5791 msgid "%F%P: invalid --line-size/--region-size `%u'\n"
5792 msgstr "%F%P : --line-size/--region-size « %u » invalide\n"
5794 #: eelf32_spu.c:1001
5795 msgid "%F%P: invalid --num-lines/--num-regions `%s'\n"
5796 msgstr "%F%P : --num-lines/--num-regions « %s » invalide\n"
5798 #: eelf32_spu.c:1014
5799 msgid "%F%P: invalid --line-size/--region-size `%s'\n"
5800 msgstr "%F%P : --line-size/--region-size « %s » invalide\n"
5802 #: eelf32_spu.c:1023
5803 msgid "%F%P: invalid --fixed-space value `%s'\n"
5804 msgstr "%F%P : valeur de --fixed-space « %s » invalide\n"
5806 #: eelf32_spu.c:1032
5807 msgid "%F%P: invalid --reserved-space value `%s'\n"
5808 msgstr "%F%P : valeur de --reserved-space « %s » invalide\n"
5810 #: eelf32_spu.c:1041
5811 msgid "%F%P: invalid --extra-stack-space value `%s'\n"
5812 msgstr "%F%P : valeur de --extra-stack-space « %s » invalide\n"
5814 #: eelf32_spu.c:1078
5816 msgid " --plugin Make SPU plugin\n"
5817 msgstr " --plugin Créer un greffon SPU\n"
5819 #: eelf32_spu.c:1080
5821 msgid " --no-overlays No overlay handling\n"
5822 msgstr " --no-overlays Pas de gestion des recouvrements\n"
5824 #: eelf32_spu.c:1082
5826 msgid " --compact-stubs Use smaller and possibly slower call stubs\n"
5827 msgstr " --compact-stubs utiliser des espaces d'amorçage d'appel plus petits mais possiblement plus lents\n"
5829 #: eelf32_spu.c:1084
5831 msgid " --emit-stub-syms Add symbols on overlay call stubs\n"
5832 msgstr " --emit-stub-syms Ajouter les symboles sur les espace d'amorçage d'appel de recouvrement\n"
5834 #: eelf32_spu.c:1086
5836 msgid " --extra-overlay-stubs Add stubs on all calls out of overlay regions\n"
5837 msgstr " --extra-overlay-stubs Ajouter des espaces d'amorçage pour tous les appels en dehors des régions de recouvrement\n"
5839 #: eelf32_spu.c:1088
5841 msgid " --local-store=lo:hi Valid address range\n"
5842 msgstr " --local-store=bas:haut Plage d'adresses valides\n"
5844 #: eelf32_spu.c:1090
5846 msgid " --stack-analysis Estimate maximum stack requirement\n"
5847 msgstr " --stack-analysis Estimer le besoin maximal de la pile\n"
5849 #: eelf32_spu.c:1092
5851 msgid " --emit-stack-syms Add sym giving stack needed for each func\n"
5852 msgstr " --emit-stack-syms Ajouter un sym donnant la pile nécessaire à chaque fonction\n"
5854 #: eelf32_spu.c:1094
5857 " --auto-overlay [=filename] Create an overlay script in filename if\n"
5858 " executable does not fit in local store\n"
5860 " --auto-overlay [=fichier] Créer un script de recouvrement dans le fichier si\n"
5861 " l'exécutable ne rentre pas dans le stockage local\n"
5863 #: eelf32_spu.c:1097
5865 msgid " --auto-relink Rerun linker using auto-overlay script\n"
5866 msgstr " --auto-relink Relancer l'éditeur de liens en utilisant un script de recouvrements automatiques\n"
5868 #: eelf32_spu.c:1099
5871 " --overlay-rodata Place read-only data with associated function\n"
5872 " code in overlays\n"
5874 " --overlay-rodata Placer les données en lecture seule avec le code des fonctions\n"
5875 " associées dans des recouvrements\n"
5877 #: eelf32_spu.c:1102
5879 msgid " --num-regions Number of overlay buffers (default 1)\n"
5880 msgstr " --num-regions Nombre de tampons de recouvrements (défaut 1)\n"
5882 #: eelf32_spu.c:1104
5884 msgid " --region-size Size of overlay buffers (default 0, auto)\n"
5885 msgstr " --region-size Taille des tampons de recouvrements (défaut 0, auto)\n"
5887 #: eelf32_spu.c:1106
5889 msgid " --fixed-space=bytes Local store for non-overlay code and data\n"
5890 msgstr " --fixed-space=octets Stockage local pour du code et des données sans recouvrement\n"
5892 #: eelf32_spu.c:1108
5895 " --reserved-space=bytes Local store for stack and heap. If not specified\n"
5896 " ld will estimate stack size and assume no heap\n"
5898 " --reserved-space=octets Stockage local pour la pile et le tas. Si non spécifié\n"
5899 " ld estimera la taille de la pile et ne supposera aucun tas\n"
5901 #: eelf32_spu.c:1111
5904 " --extra-stack-space=bytes Space for negative sp access (default 2000) if\n"
5905 " --reserved-space not given\n"
5907 " --extra-stack-space=octets Espace pour les accès sp négatifs (défaut 2000) si\n"
5908 " --reserved-space n'est pas donné\n"
5910 #: eelf32_spu.c:1114
5912 msgid " --soft-icache Generate software icache overlays\n"
5913 msgstr " --soft-icache Générer des recouvrements icache logiciels\n"
5915 #: eelf32_spu.c:1116
5917 msgid " --num-lines Number of soft-icache lines (default 32)\n"
5918 msgstr " --num-lines Nombre de lignes de icache logiciel (défaut 32)\n"
5920 #: eelf32_spu.c:1118
5922 msgid " --line-size Size of soft-icache lines (default 1k)\n"
5923 msgstr " --line-size Taille des lignes icache logiciel (défaut 1k)\n"
5925 #: eelf32_spu.c:1120
5927 msgid " --non-ia-text Allow non-icache code in icache lines\n"
5928 msgstr " --non-ia-text Autorise du code non icache dans des lignes icache\n"
5930 #: eelf32_spu.c:1122
5932 msgid " --lrlive-analysis Scan function prologue for lr liveness\n"
5933 msgstr " --lrlive-analysis Scanner le prologue des functions pour une exécution lr\n"
5935 #: eelf32_tic6x_be.c:91 eelf32_tic6x_elf_be.c:91 eelf32_tic6x_elf_le.c:91
5936 #: eelf32_tic6x_le.c:91 eelf32_tic6x_linux_be.c:91 eelf32_tic6x_linux_le.c:91
5937 msgid "%F%P: invalid --dsbt-index %d, outside DSBT size\n"
5938 msgstr "%F%P : invalide --dsbt-index %d, en dehors de la taille DSBT\n"
5940 #: eelf32_tic6x_be.c:631 eelf32_tic6x_elf_be.c:631 eelf32_tic6x_elf_le.c:631
5941 #: eelf32_tic6x_le.c:631 eelf32_tic6x_linux_be.c:631
5942 #: eelf32_tic6x_linux_le.c:631
5943 msgid "%F%P: invalid --dsbt-index %s\n"
5944 msgstr "%F%P : --dsbt-index %s invalide\n"
5946 #: eelf32_tic6x_be.c:641 eelf32_tic6x_elf_be.c:641 eelf32_tic6x_elf_le.c:641
5947 #: eelf32_tic6x_le.c:641 eelf32_tic6x_linux_be.c:641
5948 #: eelf32_tic6x_linux_le.c:641
5949 msgid "%F%P: invalid --dsbt-size %s\n"
5950 msgstr "%F%P : --dsbt-size %s invalide\n"
5952 #: eelf32_tic6x_be.c:657 eelf32_tic6x_elf_be.c:657 eelf32_tic6x_elf_le.c:657
5953 #: eelf32_tic6x_le.c:657 eelf32_tic6x_linux_be.c:657
5954 #: eelf32_tic6x_linux_le.c:657
5956 msgid " --dsbt-index <index> Use this as the DSBT index for the output object\n"
5957 msgstr " --dsbt-index <index> Utilise cela comme index DSBT pour l'object en sortie\n"
5959 #: eelf32_tic6x_be.c:658 eelf32_tic6x_elf_be.c:658 eelf32_tic6x_elf_le.c:658
5960 #: eelf32_tic6x_le.c:658 eelf32_tic6x_linux_be.c:658
5961 #: eelf32_tic6x_linux_le.c:658
5963 msgid " --dsbt-size <index> Use this as the number of entries in the DSBT table\n"
5964 msgstr " --dsbt-size <index> Utilise cela comme le nombre d'entrées dans la table DSBT\n"
5966 #: eelf32_tic6x_be.c:659 eelf32_tic6x_elf_be.c:659 eelf32_tic6x_elf_le.c:659
5967 #: eelf32_tic6x_le.c:659 eelf32_tic6x_linux_be.c:659
5968 #: eelf32_tic6x_linux_le.c:659
5970 msgid " --no-merge-exidx-entries\n"
5971 msgstr " --no-merge-exidx-entries\n"
5973 #: eelf32_tic6x_be.c:660 eelf32_tic6x_elf_be.c:660 eelf32_tic6x_elf_le.c:660
5974 #: eelf32_tic6x_le.c:660 eelf32_tic6x_linux_be.c:660
5975 #: eelf32_tic6x_linux_le.c:660
5977 msgid " Disable merging exidx entries\n"
5978 msgstr " Désactive la fusion d'entrées exidx\n"
5980 #: eelf32_x86_64.c:8606 eelf_i386.c:8061 eelf_i386_be.c:542
5981 #: eelf_i386_fbsd.c:593 eelf_i386_haiku.c:593 eelf_i386_ldso.c:553
5982 #: eelf_i386_sol2.c:725 eelf_i386_vxworks.c:619 eelf_iamcu.c:593
5983 #: eelf_x86_64.c:8606 eelf_x86_64_cloudabi.c:604 eelf_x86_64_fbsd.c:604
5984 #: eelf_x86_64_haiku.c:604 eelf_x86_64_sol2.c:736
5985 msgid "%F%P: invalid number for -z call-nop=prefix-: %s\n"
5986 msgstr "%F%P : nombre invalide pour -z call-nop=prefix- : %s\n"
5988 #: eelf32_x86_64.c:8615 eelf_i386.c:8070 eelf_i386_be.c:551
5989 #: eelf_i386_fbsd.c:602 eelf_i386_haiku.c:602 eelf_i386_ldso.c:562
5990 #: eelf_i386_sol2.c:734 eelf_i386_vxworks.c:628 eelf_iamcu.c:602
5991 #: eelf_x86_64.c:8615 eelf_x86_64_cloudabi.c:613 eelf_x86_64_fbsd.c:613
5992 #: eelf_x86_64_haiku.c:613 eelf_x86_64_sol2.c:745
5993 msgid "%F%P: invalid number for -z call-nop=suffix-: %s\n"
5994 msgstr "%F%P : nombre invalide pour -z call-nop=suffix- : %s\n"
5996 #: eelf32_x86_64.c:8620 eelf_i386.c:8075 eelf_i386_be.c:556
5997 #: eelf_i386_fbsd.c:607 eelf_i386_haiku.c:607 eelf_i386_ldso.c:567
5998 #: eelf_i386_sol2.c:739 eelf_i386_vxworks.c:633 eelf_iamcu.c:607
5999 #: eelf_x86_64.c:8620 eelf_x86_64_cloudabi.c:618 eelf_x86_64_fbsd.c:618
6000 #: eelf_x86_64_haiku.c:618 eelf_x86_64_sol2.c:750
6001 msgid "%F%P: unsupported option: -z %s\n"
6002 msgstr "%F%P : option non prise en charge : -z %s\n"
6004 #: eelf32_x86_64.c:8642 eelf_i386.c:8097 eelf_i386_fbsd.c:629
6005 #: eelf_i386_haiku.c:629 eelf_x86_64.c:8642 eelf_x86_64_cloudabi.c:640
6006 #: eelf_x86_64_fbsd.c:640 eelf_x86_64_haiku.c:640 eelf_x86_64_sol2.c:772
6007 msgid "%F%P: invalid option for -z cet-report=: %s\n"
6008 msgstr "%F%P : option invalide pour -z cet-report=: %s\n"
6010 #: eelf32_x86_64.c:8656 eelf_i386.c:8111 eelf_i386_fbsd.c:643
6011 #: eelf_i386_haiku.c:643 eelf_x86_64.c:8656 eelf_x86_64_cloudabi.c:654
6012 #: eelf_x86_64_fbsd.c:654 eelf_x86_64_haiku.c:654 eelf_x86_64_sol2.c:786
6013 msgid "%F%P: invalid x86-64 ISA level: %s\n"
6014 msgstr "%F%P : niveau ISA x86-64 invalide : %s\n"
6016 #: eelf32_x86_64.c:8672 eelf_i386.c:8127 eelf_i386_fbsd.c:659
6017 #: eelf_i386_haiku.c:659 eelf_x86_64.c:8672 eelf_x86_64_cloudabi.c:670
6018 #: eelf_x86_64_fbsd.c:670 eelf_x86_64_haiku.c:670 eelf_x86_64_sol2.c:802
6019 msgid "%F%P: invalid option for -z isa-level-report=: %s\n"
6020 msgstr "%F%P : option invalide pour -z isa-level-report=: %s\n"
6022 #: eelf32_x86_64.c:8719 eelf_i386.c:8169 eelf_i386_be.c:572
6023 #: eelf_i386_fbsd.c:701 eelf_i386_haiku.c:701 eelf_i386_ldso.c:592
6024 #: eelf_i386_sol2.c:764 eelf_i386_vxworks.c:654 eelf_iamcu.c:632
6025 #: eelf_x86_64.c:8769 eelf_x86_64_cloudabi.c:767 eelf_x86_64_fbsd.c:767
6026 #: eelf_x86_64_haiku.c:767 eelf_x86_64_sol2.c:899
6028 msgid " -z noextern-protected-data Do not treat protected data symbol as external\n"
6029 msgstr " -z noextern-protected-data Ne pas traiter les symboles de données protégées comme externes\n"
6031 #: eelf32_x86_64.c:8721 eelf_i386.c:8171 eelf_i386_be.c:574
6032 #: eelf_i386_fbsd.c:703 eelf_i386_haiku.c:703 eelf_i386_ldso.c:594
6033 #: eelf_i386_sol2.c:766 eelf_i386_vxworks.c:656 eelf_iamcu.c:634
6034 #: eelf_x86_64.c:8771 eelf_x86_64_cloudabi.c:769 eelf_x86_64_fbsd.c:769
6035 #: eelf_x86_64_haiku.c:769 eelf_x86_64_sol2.c:901
6037 msgid " -z indirect-extern-access Enable indirect external access\n"
6038 msgstr " -z indirect-extern-access Autorise l'accès externe indirect\n"
6040 #: eelf32_x86_64.c:8723 eelf_i386.c:8173 eelf_i386_be.c:576
6041 #: eelf_i386_fbsd.c:705 eelf_i386_haiku.c:705 eelf_i386_ldso.c:596
6042 #: eelf_i386_sol2.c:768 eelf_i386_vxworks.c:658 eelf_iamcu.c:636
6043 #: eelf_x86_64.c:8773 eelf_x86_64_cloudabi.c:771 eelf_x86_64_fbsd.c:771
6044 #: eelf_x86_64_haiku.c:771 eelf_x86_64_sol2.c:903
6046 msgid " -z noindirect-extern-access Disable indirect external access (default)\n"
6047 msgstr " -z noindirect-extern-access N'autorise pas l'accès externe indirect (défaut)\n"
6049 #: eelf32_x86_64.c:8726 eelf32lppc.c:869 eelf32lppclinux.c:869
6050 #: eelf32lppcnto.c:869 eelf32lppcsim.c:869 eelf32ppc.c:869 eelf32ppc_fbsd.c:869
6051 #: eelf32ppchaiku.c:869 eelf32ppclinux.c:869 eelf32ppcnto.c:869
6052 #: eelf32ppcsim.c:869 eelf32ppcvxworks.c:843 eelf32ppcwindiss.c:869
6053 #: eelf64lppc.c:1384 eelf64lppc_fbsd.c:1384 eelf64ppc.c:1384
6054 #: eelf64ppc_fbsd.c:1384 eelf_i386.c:8176 eelf_i386_be.c:579
6055 #: eelf_i386_fbsd.c:708 eelf_i386_haiku.c:708 eelf_i386_ldso.c:599
6056 #: eelf_i386_sol2.c:771 eelf_i386_vxworks.c:661 eelf_iamcu.c:639
6057 #: eelf_x86_64.c:8776 eelf_x86_64_cloudabi.c:774 eelf_x86_64_fbsd.c:774
6058 #: eelf_x86_64_haiku.c:774 eelf_x86_64_sol2.c:906
6061 " -z dynamic-undefined-weak Make undefined weak symbols dynamic\n"
6062 " -z nodynamic-undefined-weak Do not make undefined weak symbols dynamic\n"
6064 " -z dynamic-undefined-weak Rendre les symboles faibles non définis dynamiques\n"
6065 " -z nodynamic-undefined-weak Ne pas rendre les symboles faibles non définis dynamiques\n"
6067 #: eelf32_x86_64.c:8730 eelf_x86_64.c:8780 eelf_x86_64_cloudabi.c:778
6068 #: eelf_x86_64_fbsd.c:778 eelf_x86_64_haiku.c:778 eelf_x86_64_sol2.c:910
6070 msgid " -z noreloc-overflow Disable relocation overflow check\n"
6071 msgstr " -z noreloc-overflow Désactiver la vérification de débordement des relocalisations\n"
6073 #: eelf32_x86_64.c:8733 eelf_i386.c:8180 eelf_i386_be.c:583
6074 #: eelf_i386_fbsd.c:712 eelf_i386_haiku.c:712 eelf_i386_ldso.c:603
6075 #: eelf_i386_sol2.c:775 eelf_i386_vxworks.c:665 eelf_iamcu.c:643
6076 #: eelf_x86_64.c:8783 eelf_x86_64_cloudabi.c:781 eelf_x86_64_fbsd.c:781
6077 #: eelf_x86_64_haiku.c:781 eelf_x86_64_sol2.c:913
6079 msgid " -z call-nop=PADDING Use PADDING as 1-byte NOP for branch\n"
6080 msgstr " -z call-nop=REMBOURRAGE Utiliser REMBOURRAGE comme un NOP de 1 octet pour les branches\n"
6082 #: eelf32_x86_64.c:8736 eelf_i386.c:8183 eelf_i386_fbsd.c:715
6083 #: eelf_i386_haiku.c:715 eelf_x86_64.c:8786 eelf_x86_64_cloudabi.c:784
6084 #: eelf_x86_64_fbsd.c:784 eelf_x86_64_haiku.c:784 eelf_x86_64_sol2.c:916
6086 msgid " -z ibtplt Generate IBT-enabled PLT entries\n"
6087 msgstr " -z ibtplt Générer des entrées PLT actives pour l'IBT\n"
6089 #: eelf32_x86_64.c:8738 eelf_i386.c:8185 eelf_i386_fbsd.c:717
6090 #: eelf_i386_haiku.c:717 eelf_x86_64.c:8788 eelf_x86_64_cloudabi.c:786
6091 #: eelf_x86_64_fbsd.c:786 eelf_x86_64_haiku.c:786 eelf_x86_64_sol2.c:918
6093 msgid " -z ibt Generate GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_IBT\n"
6094 msgstr " -z ibt Générer GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_IBT\n"
6096 #: eelf32_x86_64.c:8740 eelf_i386.c:8187 eelf_i386_fbsd.c:719
6097 #: eelf_i386_haiku.c:719 eelf_x86_64.c:8790 eelf_x86_64_cloudabi.c:788
6098 #: eelf_x86_64_fbsd.c:788 eelf_x86_64_haiku.c:788 eelf_x86_64_sol2.c:920
6100 msgid " -z shstk Generate GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_SHSTK\n"
6101 msgstr " -z shstk Générer GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_SHSTK\n"
6103 #: eelf32_x86_64.c:8742 eelf_i386.c:8189 eelf_i386_fbsd.c:721
6104 #: eelf_i386_haiku.c:721 eelf_x86_64.c:8792 eelf_x86_64_cloudabi.c:790
6105 #: eelf_x86_64_fbsd.c:790 eelf_x86_64_haiku.c:790 eelf_x86_64_sol2.c:922
6108 " -z cet-report=[none|warning|error] (default: none)\n"
6109 " Report missing IBT and SHSTK properties\n"
6111 " -z cet-report=[none|warning|error] (défaut : none)\n"
6112 " Signaler les propriétés IBT et SHSTK manquantes\n"
6114 #: eelf32_x86_64.c:8746 eelf_i386.c:8193 eelf_i386_fbsd.c:725
6115 #: eelf_i386_haiku.c:725 eelf_x86_64.c:8796 eelf_x86_64_cloudabi.c:794
6116 #: eelf_x86_64_fbsd.c:794 eelf_x86_64_haiku.c:794 eelf_x86_64_sol2.c:926
6118 msgid " -z report-relative-reloc Report relative relocations\n"
6119 msgstr " -z report-relative-reloc Signaler les relocalisations relatives\n"
6121 #: eelf32_x86_64.c:8749 eelf_i386.c:8196 eelf_i386_fbsd.c:728
6122 #: eelf_i386_haiku.c:728 eelf_x86_64.c:8799 eelf_x86_64_cloudabi.c:797
6123 #: eelf_x86_64_fbsd.c:797 eelf_x86_64_haiku.c:797 eelf_x86_64_sol2.c:929
6125 msgid " -z x86-64-{baseline|v[234]} Mark x86-64-{baseline|v[234]} ISA level as needed\n"
6126 msgstr " -z x86-64-{baseline|v[234]} Marquer le niveau ISA x86-64-{baseline|v[234]} comme requis\n"
6128 #: eelf32_x86_64.c:8752 eelf_i386.c:8199 eelf_i386_fbsd.c:731
6129 #: eelf_i386_haiku.c:731 eelf_x86_64.c:8802 eelf_x86_64_cloudabi.c:800
6130 #: eelf_x86_64_fbsd.c:800 eelf_x86_64_haiku.c:800 eelf_x86_64_sol2.c:932
6133 " -z isa-level-report=[none|all|needed|used] (default: none)\n"
6134 " Report x86-64 ISA level\n"
6136 " -z isa-level-report=[none|warning|error] (défaut : none)\n"
6137 " Signaler les niveaux ISA x86-64\n"
6139 #: eelf32_x86_64.c:8757 eelf_x86_64.c:8821 eelf_x86_64_cloudabi.c:819
6140 #: eelf_x86_64_fbsd.c:819 eelf_x86_64_haiku.c:819 eelf_x86_64_sol2.c:951
6143 " -z mark-plt Mark PLT with dynamic tags (default)\n"
6144 " -z nomark-plt Do not mark PLT with dynamic tags\n"
6146 " -z mark-plt Marquer PLT avec des étiquettes dynamiques (défaut)\n"
6147 " -z nomark-plt Ne pas marquer PLT avec des étiquettes dynamiques\n"
6149 #: eelf32_x86_64.c:8761 eelf_x86_64.c:8825 eelf_x86_64_cloudabi.c:823
6150 #: eelf_x86_64_fbsd.c:823 eelf_x86_64_haiku.c:823 eelf_x86_64_sol2.c:955
6153 " -z mark-plt Mark PLT with dynamic tags\n"
6154 " -z nomark-plt Do not mark PLT with dynamic tags (default)\n"
6156 " -z mark-plt Marquer PLT avec des étiquettes dynamiques\n"
6157 " -z nomark-plt Ne pas marquer PLT avec des étiquettes dynamiques (défaut)\n"
6159 #: eelf32_x86_64.c:8765 eelf64loongarch.c:619 eelf64lppc.c:1388
6160 #: eelf64lppc_fbsd.c:1388 eelf64ppc.c:1388 eelf64ppc_fbsd.c:1388
6161 #: eelf_i386.c:8203 eelf_i386_fbsd.c:735 eelf_i386_haiku.c:735
6162 #: eelf_x86_64.c:8829 eelf_x86_64_cloudabi.c:827 eelf_x86_64_fbsd.c:827
6163 #: eelf_x86_64_haiku.c:827 eelf_x86_64_sol2.c:959
6165 msgid " -z pack-relative-relocs Pack relative relocations\n"
6166 msgstr " -z pack-relative-relocs Inclure les relocalisations relatives\n"
6168 #: eelf32_x86_64.c:8767 eelf64loongarch.c:621 eelf64lppc.c:1390
6169 #: eelf64lppc_fbsd.c:1390 eelf64ppc.c:1390 eelf64ppc_fbsd.c:1390
6170 #: eelf_i386.c:8205 eelf_i386_fbsd.c:737 eelf_i386_haiku.c:737
6171 #: eelf_x86_64.c:8831 eelf_x86_64_cloudabi.c:829 eelf_x86_64_fbsd.c:829
6172 #: eelf_x86_64_haiku.c:829 eelf_x86_64_sol2.c:961
6174 msgid " -z nopack-relative-relocs Do not pack relative relocations (default)\n"
6175 msgstr " -z nopack-relative-relocs Ne pas inclure les relocalisations relatives (défaut)\n"
6177 #: eelf32b4300.c:775 eelf32bmip.c:775 eelf32bmipn32.c:789 eelf32bsmip.c:789
6178 #: eelf32btsmip.c:775 eelf32btsmip_fbsd.c:775 eelf32btsmipn32.c:775
6179 #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:775 eelf32ebmip.c:775 eelf32ebmipvxworks.c:810
6180 #: eelf32elmip.c:775 eelf32elmipvxworks.c:810 eelf32l4300.c:775
6181 #: eelf32lmip.c:775 eelf32lr5900.c:629 eelf32lr5900n32.c:628 eelf32lsmip.c:775
6182 #: eelf32ltsmip.c:775 eelf32ltsmip_fbsd.c:775 eelf32ltsmipn32.c:775
6183 #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:775 eelf32mipswindiss.c:588 eelf64bmip.c:789
6184 #: eelf64btsmip.c:775 eelf64btsmip_fbsd.c:775 eelf64ltsmip.c:775
6185 #: eelf64ltsmip_fbsd.c:775 eelf_mipsel_haiku.c:775
6187 msgid " --insn32 Only generate 32-bit microMIPS instructions\n"
6188 msgstr " --insn32 Générer uniquement des instructions 32-bit microMIPS\n"
6190 #: eelf32b4300.c:778 eelf32bmip.c:778 eelf32bmipn32.c:792 eelf32bsmip.c:792
6191 #: eelf32btsmip.c:778 eelf32btsmip_fbsd.c:778 eelf32btsmipn32.c:778
6192 #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:778 eelf32ebmip.c:778 eelf32ebmipvxworks.c:813
6193 #: eelf32elmip.c:778 eelf32elmipvxworks.c:813 eelf32l4300.c:778
6194 #: eelf32lmip.c:778 eelf32lr5900.c:632 eelf32lr5900n32.c:631 eelf32lsmip.c:778
6195 #: eelf32ltsmip.c:778 eelf32ltsmip_fbsd.c:778 eelf32ltsmipn32.c:778
6196 #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:778 eelf32mipswindiss.c:591 eelf64bmip.c:792
6197 #: eelf64btsmip.c:778 eelf64btsmip_fbsd.c:778 eelf64ltsmip.c:778
6198 #: eelf64ltsmip_fbsd.c:778 eelf_mipsel_haiku.c:778
6200 msgid " --no-insn32 Generate all microMIPS instructions\n"
6201 msgstr " --no-insn32 Générer toutes les instructions microMIPS\n"
6203 #: eelf32b4300.c:781 eelf32bmip.c:781 eelf32bmipn32.c:795 eelf32bsmip.c:795
6204 #: eelf32btsmip.c:781 eelf32btsmip_fbsd.c:781 eelf32btsmipn32.c:781
6205 #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:781 eelf32ebmip.c:781 eelf32ebmipvxworks.c:816
6206 #: eelf32elmip.c:781 eelf32elmipvxworks.c:816 eelf32l4300.c:781
6207 #: eelf32lmip.c:781 eelf32lr5900.c:635 eelf32lr5900n32.c:634 eelf32lsmip.c:781
6208 #: eelf32ltsmip.c:781 eelf32ltsmip_fbsd.c:781 eelf32ltsmipn32.c:781
6209 #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:781 eelf32mipswindiss.c:594 eelf64bmip.c:795
6210 #: eelf64btsmip.c:781 eelf64btsmip_fbsd.c:781 eelf64ltsmip.c:781
6211 #: eelf64ltsmip_fbsd.c:781 eelf_mipsel_haiku.c:781
6214 " --ignore-branch-isa Accept invalid branch relocations requiring\n"
6215 " an ISA mode switch\n"
6217 " --ignore-branch-isa Accepter des relocalisation de branche invalides nécessitant\n"
6218 " une option de mode ISA\n"
6220 #: eelf32b4300.c:785 eelf32bmip.c:785 eelf32bmipn32.c:799 eelf32bsmip.c:799
6221 #: eelf32btsmip.c:785 eelf32btsmip_fbsd.c:785 eelf32btsmipn32.c:785
6222 #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:785 eelf32ebmip.c:785 eelf32ebmipvxworks.c:820
6223 #: eelf32elmip.c:785 eelf32elmipvxworks.c:820 eelf32l4300.c:785
6224 #: eelf32lmip.c:785 eelf32lr5900.c:639 eelf32lr5900n32.c:638 eelf32lsmip.c:785
6225 #: eelf32ltsmip.c:785 eelf32ltsmip_fbsd.c:785 eelf32ltsmipn32.c:785
6226 #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:785 eelf32mipswindiss.c:598 eelf64bmip.c:799
6227 #: eelf64btsmip.c:785 eelf64btsmip_fbsd.c:785 eelf64ltsmip.c:785
6228 #: eelf64ltsmip_fbsd.c:785 eelf_mipsel_haiku.c:785
6231 " --no-ignore-branch-isa Reject invalid branch relocations requiring\n"
6232 " an ISA mode switch\n"
6234 " --no-ignore-branch-isa Rejeter des relocalisations de branche invalides nécessitant\n"
6235 " une option de mode ISA\n"
6237 #: eelf32b4300.c:789 eelf32bmip.c:789 eelf32bmipn32.c:803 eelf32bsmip.c:803
6238 #: eelf32btsmip.c:789 eelf32btsmip_fbsd.c:789 eelf32btsmipn32.c:789
6239 #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:789 eelf32ebmip.c:789 eelf32ebmipvxworks.c:824
6240 #: eelf32elmip.c:789 eelf32elmipvxworks.c:824 eelf32l4300.c:789
6241 #: eelf32lmip.c:789 eelf32lr5900.c:643 eelf32lr5900n32.c:642 eelf32lsmip.c:789
6242 #: eelf32ltsmip.c:789 eelf32ltsmip_fbsd.c:789 eelf32ltsmipn32.c:789
6243 #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:789 eelf32mipswindiss.c:602 eelf64bmip.c:803
6244 #: eelf64btsmip.c:789 eelf64btsmip_fbsd.c:789 eelf64ltsmip.c:789
6245 #: eelf64ltsmip_fbsd.c:789 eelf_mipsel_haiku.c:789
6247 msgid " --compact-branches Generate compact branches/jumps for MIPS R6\n"
6248 msgstr " --compact-branches Générer des branches/sauts compacts pour MIPS R6\n"
6250 #: eelf32b4300.c:792 eelf32bmip.c:792 eelf32bmipn32.c:806 eelf32bsmip.c:806
6251 #: eelf32btsmip.c:792 eelf32btsmip_fbsd.c:792 eelf32btsmipn32.c:792
6252 #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:792 eelf32ebmip.c:792 eelf32ebmipvxworks.c:827
6253 #: eelf32elmip.c:792 eelf32elmipvxworks.c:827 eelf32l4300.c:792
6254 #: eelf32lmip.c:792 eelf32lr5900.c:646 eelf32lr5900n32.c:645 eelf32lsmip.c:792
6255 #: eelf32ltsmip.c:792 eelf32ltsmip_fbsd.c:792 eelf32ltsmipn32.c:792
6256 #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:792 eelf32mipswindiss.c:605 eelf64bmip.c:806
6257 #: eelf64btsmip.c:792 eelf64btsmip_fbsd.c:792 eelf64ltsmip.c:792
6258 #: eelf64ltsmip_fbsd.c:792 eelf_mipsel_haiku.c:792
6260 msgid " --no-compact-branches Generate delay slot branches/jumps for MIPS R6\n"
6261 msgstr " --no-compact-branches Générer des branches/sauts à instructions concomitantes (delay slot) pour MIPS R6\n"
6263 #: eelf32bfin.c:523 eelf32bfinfd.c:563
6265 msgid " --code-in-l1 Put code in L1\n"
6266 msgstr " --code-in-l1 Mettre du code en L1\n"
6268 #: eelf32bfin.c:525 eelf32bfinfd.c:565
6270 msgid " --data-in-l1 Put data in L1\n"
6271 msgstr " --data-in-l1 Mettre de la données en L1\n"
6273 #: eelf32briscv.c:641 eelf32briscv_ilp32.c:641 eelf32briscv_ilp32f.c:641
6274 #: eelf32lriscv.c:641 eelf32lriscv_ilp32.c:641 eelf32lriscv_ilp32f.c:641
6275 #: eelf64briscv.c:641 eelf64briscv_lp64.c:641 eelf64briscv_lp64f.c:641
6276 #: eelf64lriscv.c:641 eelf64lriscv_lp64.c:641 eelf64lriscv_lp64f.c:641
6278 msgid " --relax-gp Perform GP relaxation\n"
6279 msgstr " --relax-gp Exécuter la relaxation GP\n"
6281 #: eelf32briscv.c:642 eelf32briscv_ilp32.c:642 eelf32briscv_ilp32f.c:642
6282 #: eelf32lriscv.c:642 eelf32lriscv_ilp32.c:642 eelf32lriscv_ilp32f.c:642
6283 #: eelf64briscv.c:642 eelf64briscv_lp64.c:642 eelf64briscv_lp64f.c:642
6284 #: eelf64lriscv.c:642 eelf64lriscv_lp64.c:642 eelf64lriscv_lp64f.c:642
6286 msgid " --no-relax-gp Don't perform GP relaxation\n"
6287 msgstr " --no-relax-gp Ne pas exécuter la relaxation GP\n"
6289 #: eelf32briscv.c:643 eelf32briscv_ilp32.c:643 eelf32briscv_ilp32f.c:643
6290 #: eelf32lriscv.c:643 eelf32lriscv_ilp32.c:643 eelf32lriscv_ilp32f.c:643
6291 #: eelf64briscv.c:643 eelf64briscv_lp64.c:643 eelf64briscv_lp64f.c:643
6292 #: eelf64lriscv.c:643 eelf64lriscv_lp64.c:643 eelf64lriscv_lp64f.c:643
6294 msgid " --check-uleb128 Check if SUB_ULEB128 has non-zero addend\n"
6295 msgstr " --check-uleb128 Vérifier si SUB_ULEB128 a des suppléments non nuls\n"
6297 #: eelf32briscv.c:644 eelf32briscv_ilp32.c:644 eelf32briscv_ilp32f.c:644
6298 #: eelf32lriscv.c:644 eelf32lriscv_ilp32.c:644 eelf32lriscv_ilp32f.c:644
6299 #: eelf64briscv.c:644 eelf64briscv_lp64.c:644 eelf64briscv_lp64f.c:644
6300 #: eelf64lriscv.c:644 eelf64lriscv_lp64.c:644 eelf64lriscv_lp64f.c:644
6302 msgid " --no-check-uleb128 Don't check if SUB_ULEB128 has non-zero addend\n"
6303 msgstr " --no-check-uleb128 Ne pas vérifier si SUB_ULEB128 a des suppléments non nuls\n"
6306 msgid "%F%P: %pB: all input objects must be COFF or ELF for --embedded-relocs\n"
6307 msgstr "%F%P : %pB : tous les objets d'entrée doivent être COFF ou ELF pour --embedded-relocs\n"
6309 #: eelf32cr16.c:112 em68kelf.c:116 em68kelfnbsd.c:116
6310 msgid "%F%P: %pB: can not create .emreloc section: %E\n"
6311 msgstr "%F%P : %pB : impossible de créer la section .emreloc : %E\n"
6313 #: eelf32cr16.c:131 em68kelf.c:137 em68kelfnbsd.c:137
6314 msgid "%X%P: %pB: section %s has relocs; can not use --embedded-relocs\n"
6315 msgstr "%X%P : %pB : la section %s possède des relocalisations ; impossible d'utiliser --embedded-relocs\n"
6317 #: eelf32cr16.c:187 em68kelf.c:180 em68kelfnbsd.c:180
6318 msgid "%X%P: %pB: can not create runtime reloc information: %E\n"
6319 msgstr "%X%P : %pB : impossible de créer des informations de relocalisation pour l'exécution : %E\n"
6321 #: eelf32cr16.c:190 em68kelf.c:184 em68kelfnbsd.c:184
6322 msgid "%X%P: %pB: can not create runtime reloc information: %s\n"
6323 msgstr "%X%P : %pB : impossible de créer des informations de relocalisation pour l'exécution : %s\n"
6325 #: eelf32kvx.c:64 eelf64kvx.c:64
6326 msgid "%F:%P: -pie not supported\n"
6327 msgstr "%F :%P : -pie n'est pas prise en charge\n"
6329 #: eelf32lppc.c:99 eelf32lppclinux.c:99 eelf32lppcnto.c:99 eelf32lppcsim.c:99
6330 #: eelf32ppc.c:99 eelf32ppc_fbsd.c:99 eelf32ppchaiku.c:99 eelf32ppclinux.c:99
6331 #: eelf32ppcnto.c:99 eelf32ppcsim.c:99 eelf32ppcwindiss.c:99
6332 msgid "%X%P: select_plt_layout problem %E\n"
6333 msgstr "%X%P: problème select_plt_layout %E\n"
6335 #: eelf32lppc.c:163 eelf32lppclinux.c:163 eelf32lppcnto.c:163
6336 #: eelf32lppcsim.c:163 eelf32ppc.c:163 eelf32ppc_fbsd.c:163
6337 #: eelf32ppchaiku.c:163 eelf32ppclinux.c:163 eelf32ppcnto.c:163
6338 #: eelf32ppcsim.c:163 eelf32ppcvxworks.c:108 eelf32ppcwindiss.c:163
6339 #: eelf64lppc.c:324 eelf64lppc_fbsd.c:324 eelf64ppc.c:324 eelf64ppc_fbsd.c:324
6340 msgid "%X%P: inline PLT: %E\n"
6341 msgstr "%X%P : PLT en ligne : %E\n"
6343 #: eelf32lppc.c:171 eelf32lppclinux.c:171 eelf32lppcnto.c:171
6344 #: eelf32lppcsim.c:171 eelf32ppc.c:171 eelf32ppc_fbsd.c:171
6345 #: eelf32ppchaiku.c:171 eelf32ppclinux.c:171 eelf32ppcnto.c:171
6346 #: eelf32ppcsim.c:171 eelf32ppcvxworks.c:116 eelf32ppcwindiss.c:171
6347 #: eelf64lppc.c:328 eelf64lppc.c:347 eelf64lppc_fbsd.c:328
6348 #: eelf64lppc_fbsd.c:347 eelf64ppc.c:328 eelf64ppc.c:347 eelf64ppc_fbsd.c:328
6349 #: eelf64ppc_fbsd.c:347
6350 msgid "%X%P: TLS problem %E\n"
6351 msgstr "%X%P : problème TLS %E\n"
6353 #: eelf32lppc.c:258 eelf32lppclinux.c:258 eelf32lppcnto.c:258
6354 #: eelf32lppcsim.c:258 eelf32ppc.c:258 eelf32ppc_fbsd.c:258
6355 #: eelf32ppchaiku.c:258 eelf32ppclinux.c:258 eelf32ppcnto.c:258
6356 #: eelf32ppcsim.c:258 eelf32ppcvxworks.c:203 eelf32ppcwindiss.c:258
6357 msgid "%X%P: ppc_finish_symbols problem %E\n"
6358 msgstr "%X%P : problème ppc_finish_symbols %E\n"
6360 #: eelf32lppc.c:810 eelf32lppclinux.c:810 eelf32lppcnto.c:810
6361 #: eelf32lppcsim.c:810 eelf32ppc.c:810 eelf32ppc_fbsd.c:810
6362 #: eelf32ppchaiku.c:810 eelf32ppclinux.c:810 eelf32ppcnto.c:810
6363 #: eelf32ppcsim.c:810 eelf32ppcvxworks.c:780 eelf32ppcwindiss.c:810
6364 #: eelf64lppc.c:1251 eelf64lppc_fbsd.c:1251 eelf64ppc.c:1251
6365 #: eelf64ppc_fbsd.c:1251
6366 msgid "%F%P: invalid --plt-align `%s'\n"
6367 msgstr "%F%P : --plt-align « %s » invalide\n"
6369 #: eelf32lppc.c:843 eelf32lppclinux.c:843 eelf32lppcnto.c:843
6370 #: eelf32lppcsim.c:843 eelf32ppc.c:843 eelf32ppc_fbsd.c:843
6371 #: eelf32ppchaiku.c:843 eelf32ppclinux.c:843 eelf32ppcnto.c:843
6372 #: eelf32ppcsim.c:843 eelf32ppcvxworks.c:813 eelf32ppcwindiss.c:843
6373 msgid "%F%P: invalid pagesize `%s'\n"
6374 msgstr "%F%P : taille de page « %s » invalide\n"
6376 #: eelf32lppc.c:873 eelf32lppclinux.c:873 eelf32lppcnto.c:873
6377 #: eelf32lppcsim.c:873 eelf32ppc.c:873 eelf32ppc_fbsd.c:873
6378 #: eelf32ppchaiku.c:873 eelf32ppclinux.c:873 eelf32ppcnto.c:873
6379 #: eelf32ppcsim.c:873 eelf32ppcvxworks.c:847 eelf32ppcwindiss.c:873
6380 #: eelf64lppc.c:1436 eelf64lppc_fbsd.c:1436 eelf64ppc.c:1436
6381 #: eelf64ppc_fbsd.c:1436
6383 msgid " --emit-stub-syms Label linker stubs with a symbol\n"
6384 msgstr " --emit-stub-syms Etiqueter les espaces d'amorçage de l'éditeur de liens avec un symbole\n"
6386 #: eelf32lppc.c:876 eelf32lppclinux.c:876 eelf32lppcnto.c:876
6387 #: eelf32lppcsim.c:876 eelf32ppc.c:876 eelf32ppc_fbsd.c:876
6388 #: eelf32ppchaiku.c:876 eelf32ppclinux.c:876 eelf32ppcnto.c:876
6389 #: eelf32ppcsim.c:876 eelf32ppcvxworks.c:850 eelf32ppcwindiss.c:876
6390 #: eelf64lppc.c:1439 eelf64lppc_fbsd.c:1439 eelf64ppc.c:1439
6391 #: eelf64ppc_fbsd.c:1439
6393 msgid " --no-emit-stub-syms Don't label linker stubs with a symbol\n"
6394 msgstr " --no-emit-stub-syms Ne pas étiqueter les espaces d'amorçage de l'éditeur de liens avec un symbole\n"
6396 #: eelf32lppc.c:879 eelf32lppclinux.c:879 eelf32lppcnto.c:879
6397 #: eelf32lppcsim.c:879 eelf32ppc.c:879 eelf32ppc_fbsd.c:879
6398 #: eelf32ppchaiku.c:879 eelf32ppclinux.c:879 eelf32ppcnto.c:879
6399 #: eelf32ppcsim.c:879 eelf32ppcvxworks.c:853 eelf32ppcwindiss.c:879
6400 #: eelf64lppc.c:1459 eelf64lppc_fbsd.c:1459 eelf64ppc.c:1459
6401 #: eelf64ppc_fbsd.c:1459
6403 msgid " --no-tls-optimize Don't try to optimize TLS accesses\n"
6404 msgstr " --no-tls-optimize Ne pas essayer d'optimiser les accès TLS\n"
6406 #: eelf32lppc.c:882 eelf32lppclinux.c:882 eelf32lppcnto.c:882
6407 #: eelf32lppcsim.c:882 eelf32ppc.c:882 eelf32ppc_fbsd.c:882
6408 #: eelf32ppchaiku.c:882 eelf32ppclinux.c:882 eelf32ppcnto.c:882
6409 #: eelf32ppcsim.c:882 eelf32ppcvxworks.c:856 eelf32ppcwindiss.c:882
6410 #: eelf64lppc.c:1465 eelf64lppc_fbsd.c:1465 eelf64ppc.c:1465
6411 #: eelf64ppc_fbsd.c:1465
6413 msgid " --no-tls-get-addr-optimize Don't use a special __tls_get_addr call\n"
6414 msgstr " --no-tls-get-addr-optimize Ne pas utiliser d'appel special __tls_get_addr\n"
6416 #: eelf32lppc.c:885 eelf32lppclinux.c:885 eelf32lppcnto.c:885
6417 #: eelf32lppcsim.c:885 eelf32ppc.c:885 eelf32ppc_fbsd.c:885
6418 #: eelf32ppchaiku.c:885 eelf32ppclinux.c:885 eelf32ppcnto.c:885
6419 #: eelf32ppcsim.c:885 eelf32ppcwindiss.c:885
6421 msgid " --secure-plt Use new-style PLT if possible\n"
6422 msgstr " --secure-plt Utiliser un style de PLT moderne si possible\n"
6424 #: eelf32lppc.c:888 eelf32lppclinux.c:888 eelf32lppcnto.c:888
6425 #: eelf32lppcsim.c:888 eelf32ppc.c:888 eelf32ppc_fbsd.c:888
6426 #: eelf32ppchaiku.c:888 eelf32ppclinux.c:888 eelf32ppcnto.c:888
6427 #: eelf32ppcsim.c:888 eelf32ppcwindiss.c:888
6429 msgid " --bss-plt Force old-style BSS PLT\n"
6430 msgstr " --bss-plt Forcer un style ancien de PLT BSS\n"
6432 #: eelf32lppc.c:891 eelf32lppclinux.c:891 eelf32lppcnto.c:891
6433 #: eelf32lppcsim.c:891 eelf32ppc.c:891 eelf32ppc_fbsd.c:891
6434 #: eelf32ppchaiku.c:891 eelf32ppclinux.c:891 eelf32ppcnto.c:891
6435 #: eelf32ppcsim.c:891 eelf32ppcwindiss.c:891
6437 msgid " --plt-align Align PLT call stubs to fit cache lines\n"
6438 msgstr " --plt-align Aligner les espaces d'amorçage d'appel PLT pour tenir dans les lignes de cache\n"
6440 #: eelf32lppc.c:894 eelf32lppclinux.c:894 eelf32lppcnto.c:894
6441 #: eelf32lppcsim.c:894 eelf32ppc.c:894 eelf32ppc_fbsd.c:894
6442 #: eelf32ppchaiku.c:894 eelf32ppclinux.c:894 eelf32ppcnto.c:894
6443 #: eelf32ppcsim.c:894 eelf32ppcwindiss.c:894 eelf64lppc.c:1418
6444 #: eelf64lppc_fbsd.c:1418 eelf64ppc.c:1418 eelf64ppc_fbsd.c:1418
6446 msgid " --no-plt-align Dont't align individual PLT call stubs\n"
6447 msgstr " --no-plt-align Ne pas algner les espaces d'amorçage d'appel PLT individuels\n"
6449 #: eelf32lppc.c:897 eelf32lppclinux.c:897 eelf32lppcnto.c:897
6450 #: eelf32lppcsim.c:897 eelf32ppc.c:897 eelf32ppc_fbsd.c:897
6451 #: eelf32ppchaiku.c:897 eelf32ppclinux.c:897 eelf32ppcnto.c:897
6452 #: eelf32ppcsim.c:897 eelf32ppcwindiss.c:897 eelf64lppc.c:1477
6453 #: eelf64lppc_fbsd.c:1477 eelf64ppc.c:1477 eelf64ppc_fbsd.c:1477
6455 msgid " --no-inline-optimize Don't convert inline PLT to direct calls\n"
6456 msgstr " --no-inline-optimize Ne pas convertir les PLT en ligne en appels directs\n"
6458 #: eelf32lppc.c:900 eelf32lppclinux.c:900 eelf32lppcnto.c:900
6459 #: eelf32lppcsim.c:900 eelf32ppc.c:900 eelf32ppc_fbsd.c:900
6460 #: eelf32ppchaiku.c:900 eelf32ppclinux.c:900 eelf32ppcnto.c:900
6461 #: eelf32ppcsim.c:900 eelf32ppcwindiss.c:900
6463 msgid " --sdata-got Force GOT location just before .sdata\n"
6464 msgstr " --sdata-got Forcer la position GOT juste avant .sdata\n"
6466 #: eelf32lppc.c:903 eelf32lppclinux.c:903 eelf32lppcnto.c:903
6467 #: eelf32lppcsim.c:903 eelf32ppc.c:903 eelf32ppc_fbsd.c:903
6468 #: eelf32ppchaiku.c:903 eelf32ppclinux.c:903 eelf32ppcnto.c:903
6469 #: eelf32ppcsim.c:903 eelf32ppcvxworks.c:859 eelf32ppcwindiss.c:903
6472 " --ppc476-workaround [=pagesize]\n"
6473 " Avoid a cache bug on ppc476\n"
6475 " --ppc476-workaround [=taille-de-page]\n"
6476 " Evite un bogue de cache sur ppc476\n"
6478 #: eelf32lppc.c:907 eelf32lppclinux.c:907 eelf32lppcnto.c:907
6479 #: eelf32lppcsim.c:907 eelf32ppc.c:907 eelf32ppc_fbsd.c:907
6480 #: eelf32ppchaiku.c:907 eelf32ppclinux.c:907 eelf32ppcnto.c:907
6481 #: eelf32ppcsim.c:907 eelf32ppcvxworks.c:863 eelf32ppcwindiss.c:907
6483 msgid " --no-ppc476-workaround Disable workaround\n"
6484 msgstr " --no-ppc476-workaround Désactiver le contournement\n"
6486 #: eelf32lppc.c:910 eelf32lppclinux.c:910 eelf32lppcnto.c:910
6487 #: eelf32lppcsim.c:910 eelf32ppc.c:910 eelf32ppc_fbsd.c:910
6488 #: eelf32ppchaiku.c:910 eelf32ppclinux.c:910 eelf32ppcnto.c:910
6489 #: eelf32ppcsim.c:910 eelf32ppcvxworks.c:866 eelf32ppcwindiss.c:910
6491 msgid " --no-pic-fixup Don't edit non-pic to pic\n"
6492 msgstr " --no-pic-fixup Ne pas éditer non-pic en pic\n"
6494 #: eelf32lppc.c:913 eelf32lppclinux.c:913 eelf32lppcnto.c:913
6495 #: eelf32lppcsim.c:913 eelf32ppc.c:913 eelf32ppc_fbsd.c:913
6496 #: eelf32ppchaiku.c:913 eelf32ppclinux.c:913 eelf32ppcnto.c:913
6497 #: eelf32ppcsim.c:913 eelf32ppcvxworks.c:869 eelf32ppcwindiss.c:913
6499 msgid " --vle-reloc-fixup Correct old object file 16A/16D relocation\n"
6500 msgstr " --vle-reloc-fixup Corrige les relocalisations d'anciens fichiers objet 16A/16D\n"
6502 #: eelf32mcore.c:369
6504 msgid " --base_file <basefile> Generate a base file for relocatable DLLs\n"
6505 msgstr " --base_file <fichier_de_base> Générer un fichier de base pour les DLL relocalisables\n"
6507 #: eelf32metag.c:802 eelf64lppc.c:1393 eelf64lppc_fbsd.c:1393 eelf64ppc.c:1393
6508 #: eelf64ppc_fbsd.c:1393 ehppaelf.c:631 ehppalinux.c:843 ehppanbsd.c:843
6512 " --stub-group-size=N Maximum size of a group of input sections that\n"
6513 " can be handled by one stub section. A negative\n"
6514 " value locates all stubs before their branches\n"
6515 " (with a group size of -N), while a positive\n"
6516 " value allows two groups of input sections, one\n"
6517 " before, and one after each stub section.\n"
6518 " Values of +/-1 indicate the linker should\n"
6519 " choose suitable defaults.\n"
6521 " --stub-group-size=N Taille maximale d'un groupe de sections d'entrées qui\n"
6522 " peut être gérée par une section d'espace d'amorçage. Une valeur\n"
6523 " négative situe tous les espaces d'amorçage après leurs branches\n"
6524 " (avec une taille de groupe de -N), alors qu'une valeur\n"
6525 " positive permet deux groupes de section d'entrée, un\n"
6526 " avant, et un après chaque section d'espace d'amorçage.\n"
6527 " Les valeurs +/-1 indiquent que l'éditeur de liens doit\n"
6528 " choisir des règlages par défaut appropriés.\n"
6533 " --no-flag-mismatch-warnings Don't warn about objects with incompatible\n"
6534 " endian or dsp settings\n"
6536 " --no-flag-mismatch-warnings Ne pas avertir des objets ayant des paramètres\n"
6537 " de boutisme ou de dsp incompatibles\n"
6542 " --flag-mismatch-warnings Warn about objects with incompatible\n"
6543 " endian, dsp or ABI settings\n"
6545 " --flag-mismatch-warnings Avertir des objets ayant des paramètres\n"
6546 " de boutisme, dsp ou ABI incompatibles\n"
6551 " --ignore-lma Ignore segment LMAs [default]\n"
6552 " (for Renesas Tools compatibility)\n"
6554 " --ignore-lma Ignorer les LMAs de segment [défaut]\n"
6555 " (par compatibilité avec Renesas Tools)\n"
6559 msgid " --no-ignore-lma Don't ignore segment LMAs\n"
6560 msgstr " --no-ignore-lma Ne pas ignorer les LMAs de segment\n"
6562 #: eelf32xtensa.c:147
6563 msgid "file already has property tables"
6564 msgstr "le fichier contient déjà des tables de propriétés"
6566 #: eelf32xtensa.c:157
6567 msgid "failed to read section contents"
6568 msgstr "impossible de lire les contenus de la section"
6570 #: eelf32xtensa.c:169
6571 msgid "could not create new section"
6572 msgstr "impossible de créer une nouvelle section"
6574 #: eelf32xtensa.c:185
6575 msgid "could not allocate section contents"
6576 msgstr "impossible d'allouer les contenus de section"
6578 #: eelf32xtensa.c:204
6579 msgid "out of memory"
6580 msgstr "plus de mémoire"
6582 #: eelf32xtensa.c:301
6583 msgid "%P: warning: failed to convert %s table in %pB (%s); subsequent disassembly may be incomplete\n"
6584 msgstr "%P : avertissement : échec de conversion de la table %s dans %pB (%s) ; les désassemblage ultérieurs pourraient être incomplets\n"
6586 #: eelf32xtensa.c:421
6587 msgid "%F%P: %pB: cannot read contents of section %pA\n"
6588 msgstr "%F%P : %pB : impossible de lire les contenus de la section %pA\n"
6590 #: eelf32xtensa.c:432
6591 msgid "%P: %pB: warning: incompatible Xtensa configuration (%s)\n"
6592 msgstr "%P : %pB : avertissement : configuration Xtensa (%s) incompatible\n"
6594 #: eelf32xtensa.c:436
6595 msgid "%P: %pB: warning: cannot parse .xtensa.info section\n"
6596 msgstr "%P : %pB : avertissement: impossible d'analyser la section .xtensa.info\n"
6598 #: eelf32xtensa.c:462
6599 msgid "%F%P: little endian output does not match Xtensa configuration\n"
6600 msgstr "%F%P : la sortie petit-boutiste ne correspond pas à la configuration Xtensa\n"
6602 #: eelf32xtensa.c:468
6603 msgid "%F%P: big endian output does not match Xtensa configuration\n"
6604 msgstr "%F%P: le sortie gros-boutiste ne correspond pas à la configuration Xtensa\n"
6606 #: eelf32xtensa.c:487
6607 msgid "%F%P: cross-endian linking for %pB not supported\n"
6608 msgstr "%F%P : l'édition de liens inter-boutiste pour %pB n'est pas prise en charge\n"
6610 #: eelf32xtensa.c:518
6611 msgid "%F%P: failed to create .xtensa.info section\n"
6612 msgstr "%F%P : échec de la création de la section .xtensa.info\n"
6614 #: eelf32xtensa.c:1257
6615 msgid "%F%P: Relaxation not supported with --enable-non-contiguous-regions.\n"
6616 msgstr "%F%P : la relaxation n'est pas prise en charge avec --enable-non-contiguous-regions.\n"
6618 #: eelf32xtensa.c:2466
6621 " --size-opt When relaxing longcalls, prefer size\n"
6622 " optimization over branch target alignment\n"
6624 " --size-opt Lors de la relaxation d'appels longs, préfèrer l'optimisation\n"
6625 " de la taille à l'alignement de branche cible\n"
6627 #: eelf32xtensa.c:2469
6629 msgid " --abi-windowed Choose windowed ABI for the output object\n"
6630 msgstr " --abi-windowed Utilise l'ABI fenêtré pour l'object en sortie\n"
6632 #: eelf32xtensa.c:2471
6634 msgid " --abi-call0 Choose call0 ABI for the output object\n"
6635 msgstr " --abi-call0 Utilise l'ABI call0 pour l'objet en sortie\n"
6637 #: eelf32z80.c:70 ez80.c:59
6638 msgid "%F%P: %pB: Instruction sets of object files incompatible\n"
6639 msgstr "%F%P : %pB : jeu d'instructions des fichiers objet incompatibles\n"
6641 #: eelf64_ia64.c:575 eelf64_ia64_fbsd.c:575
6643 msgid " --itanium Generate code for Intel Itanium processor\n"
6644 msgstr " --itanium Générer du code pour les processeurs Itanium d'Intel\n"
6646 #: eelf64_s390.c:648
6648 msgid " --s390-pgste Tell the kernel to allocate 4k page tables\n"
6649 msgstr " --s390-pgste Dire au noyau d'allouer des tables de page de 4k\n"
6651 #: eelf64alpha.c:645 eelf64alpha_fbsd.c:645 eelf64alpha_nbsd.c:645
6654 " --taso Load executable in the lower 31-bit addressable\n"
6655 " virtual address range\n"
6657 " --taso Charger l'exécutable dans les 31-bit bas de la plage\n"
6658 " d'adresses virtuelles addressables\n"
6660 #: eelf64alpha.c:648 eelf64alpha_fbsd.c:648 eelf64alpha_nbsd.c:648
6662 msgid " --secureplt Force PLT in text segment\n"
6663 msgstr " --secureplt Force le PLT dans le segment texte\n"
6665 #: eelf64alpha.c:650 eelf64alpha_fbsd.c:650 eelf64alpha_nbsd.c:650
6667 msgid " --no-secureplt Force PLT in data segment\n"
6668 msgstr " --no-secureplt Force le PLT dans le segment de données\n"
6670 #: eelf64lppc.c:316 eelf64lppc.c:356 eelf64lppc_fbsd.c:316
6671 #: eelf64lppc_fbsd.c:356 eelf64ppc.c:316 eelf64ppc.c:356 eelf64ppc_fbsd.c:316
6672 #: eelf64ppc_fbsd.c:356
6673 msgid "%X%P: can not edit %s: %E\n"
6674 msgstr "%X%P : impossible d'éditer %s : %E\n"
6676 #: eelf64lppc.c:519 eelf64lppc_fbsd.c:519 eelf64ppc.c:519 eelf64ppc_fbsd.c:519
6677 msgid "%X%P: linker script separates .got and .toc\n"
6678 msgstr "%X%P : le script de l'éditeur de liens sépare .got et .toc\n"
6680 #: eelf64lppc.c:580 eelf64lppc_fbsd.c:580 eelf64ppc.c:580 eelf64ppc_fbsd.c:580
6681 msgid "%P: .init/.fini fragments use differing TOC pointers\n"
6682 msgstr "%P : les fragments .init/.fini utilisent des pointeurs TOC différents\n"
6684 #: eelf64lppc.c:1280 eelf64lppc_fbsd.c:1280 eelf64ppc.c:1280
6685 #: eelf64ppc_fbsd.c:1280
6686 msgid "%F%P: invalid --power10-stubs argument `%s'\n"
6687 msgstr "%F%P : l'argument « %s » de --power10-stubs n'est pas valable\n"
6689 #: eelf64lppc.c:1403 eelf64ppc.c:1403
6691 msgid " --plt-static-chain PLT call stubs should load r11 (default)\n"
6692 msgstr " --plt-static-chain Les espace d'amorçage d'appel PLT doivent charger r11 (défaut)\n"
6694 #: eelf64lppc.c:1406 eelf64ppc.c:1406
6696 msgid " --no-plt-static-chain PLT call stubs should not load r11\n"
6697 msgstr " --no-plt-static-chain Les espace d'amorçage d'appel PLT ne doivent pas charger r11\n"
6699 #: eelf64lppc.c:1409 eelf64lppc_fbsd.c:1409 eelf64ppc.c:1409
6700 #: eelf64ppc_fbsd.c:1409
6702 msgid " --plt-thread-safe PLT call stubs with load-load barrier\n"
6703 msgstr " --plt-thread-safe Espace d'amorçage d'appel PLT avec des barrières chargement-chargement\n"
6705 #: eelf64lppc.c:1412 eelf64lppc_fbsd.c:1412 eelf64ppc.c:1412
6706 #: eelf64ppc_fbsd.c:1412
6708 msgid " --no-plt-thread-safe PLT call stubs without barrier\n"
6709 msgstr " --no-plt-thread-safe Espaces d'amorçage d'appel PLT sans barrières\n"
6711 #: eelf64lppc.c:1415 eelf64lppc_fbsd.c:1415 eelf64ppc.c:1415
6712 #: eelf64ppc_fbsd.c:1415
6714 msgid " --plt-align [=<align>] Align PLT call stubs to fit cache lines\n"
6715 msgstr " --plt-align [=<align>] Aligner les espaces d'amorçage d'appel PLT pour tenir dans les lignes de cache\n"
6717 #: eelf64lppc.c:1421 eelf64lppc_fbsd.c:1421 eelf64ppc.c:1421
6718 #: eelf64ppc_fbsd.c:1421
6720 msgid " --plt-localentry Optimize calls to ELFv2 localentry:0 functions\n"
6721 msgstr " --plt-localentry Optimise les appels aux fonctions ELFv2 localentry:0\n"
6723 #: eelf64lppc.c:1424 eelf64lppc_fbsd.c:1424 eelf64ppc.c:1424
6724 #: eelf64ppc_fbsd.c:1424
6726 msgid " --no-plt-localentry Don't optimize ELFv2 calls\n"
6727 msgstr " --no-plt-localentry Ne pas optimiser les appels ELFv2\n"
6729 #: eelf64lppc.c:1427 eelf64lppc_fbsd.c:1427 eelf64ppc.c:1427
6730 #: eelf64ppc_fbsd.c:1427
6732 msgid " --power10-stubs [=auto] Use Power10 PLT call stubs (default auto)\n"
6733 msgstr " --power10-stubs [=auto] Utiliser les espaces d'amorçage d'appel PLT Power10 (défaut auto)\n"
6735 #: eelf64lppc.c:1430 eelf64lppc_fbsd.c:1430 eelf64ppc.c:1430
6736 #: eelf64ppc_fbsd.c:1430
6738 msgid " --no-pcrel-optimize Don't perform R_PPC64_PCREL_OPT optimization\n"
6739 msgstr " --no-pcrel-optimize Ne pas effectuer l'optimisation R_PPC64_PCREL_OPT\n"
6741 #: eelf64lppc.c:1433 eelf64lppc_fbsd.c:1433 eelf64ppc.c:1433
6742 #: eelf64ppc_fbsd.c:1433
6744 msgid " --no-power10-stubs Don't use Power10 PLT call stubs\n"
6745 msgstr " --no-power10-stubs Ne pas utilser les espaces d'amorçage d'appel Power10\n"
6747 #: eelf64lppc.c:1442 eelf64lppc_fbsd.c:1442 eelf64ppc.c:1442
6748 #: eelf64ppc_fbsd.c:1442
6751 " --dotsyms For every version pattern \"foo\" in a version\n"
6752 " script, add \".foo\" so that function code\n"
6753 " symbols are treated the same as function\n"
6754 " descriptor symbols. Defaults to on.\n"
6756 " --dotsyms Pour tout motif de version \"foo\" dans un script de\n"
6757 " version, ajouter \".foo\" de façon à ce que les symboles codant\n"
6758 " de fonction soient traités identiquement aux symboles de description \n"
6759 " de fonction. Activé pas défauts.\n"
6761 #: eelf64lppc.c:1448 eelf64lppc_fbsd.c:1448 eelf64ppc.c:1448
6762 #: eelf64ppc_fbsd.c:1448
6764 msgid " --no-dotsyms Don't do anything special in version scripts\n"
6765 msgstr " --no-dotsyms Ne rien faire de spécial dans les scripts de version\n"
6767 #: eelf64lppc.c:1451 eelf64lppc_fbsd.c:1451 eelf64ppc.c:1451
6768 #: eelf64ppc_fbsd.c:1451
6771 " --save-restore-funcs Provide register save and restore routines used\n"
6772 " by gcc -Os code. Defaults to on for normal\n"
6773 " final link, off for ld -r.\n"
6775 " --save-restore-funcs Fournir les routines de sauvegarde et de restauration de registre utilisées\n"
6776 " par le code produit avec gcc -Os. Activé par défault pour les liens\n"
6777 " finaux normaux, désactivé pour ld -r.\n"
6779 #: eelf64lppc.c:1456 eelf64lppc_fbsd.c:1456 eelf64ppc.c:1456
6780 #: eelf64ppc_fbsd.c:1456
6782 msgid " --no-save-restore-funcs Don't provide these routines\n"
6783 msgstr " --no-save-restore-funcs Ne pas fournir ces routines\n"
6785 #: eelf64lppc.c:1462 eelf64lppc_fbsd.c:1462 eelf64ppc.c:1462
6786 #: eelf64ppc_fbsd.c:1462
6788 msgid " --tls-get-addr-optimize Force use of special __tls_get_addr call\n"
6789 msgstr " --tls-get-addr-optimize Force l'utilisation d'un appel spécial à __tls_get_addr\n"
6791 #: eelf64lppc.c:1468 eelf64lppc_fbsd.c:1468 eelf64ppc.c:1468
6792 #: eelf64ppc_fbsd.c:1468
6794 msgid " --tls-get-addr-regsave Force register save __tls_get_addr stub\n"
6795 msgstr " --tls-get-addr-regsave Forcer la sauvegarde dans un registre de l'espace d'amorçage __tls_get_addr\n"
6797 #: eelf64lppc.c:1471 eelf64lppc_fbsd.c:1471 eelf64ppc.c:1471
6798 #: eelf64ppc_fbsd.c:1471
6800 msgid " --no-tls-get-addr-regsave Don't use register save __tls_get_addr stub\n"
6801 msgstr " --no-tls-get-addr-regsave Ne pas forcer la sauvegarde dans un registre de l'espace d'amorçage __tls_get_addr\\n\n"
6803 #: eelf64lppc.c:1474 eelf64lppc_fbsd.c:1474 eelf64ppc.c:1474
6804 #: eelf64ppc_fbsd.c:1474
6806 msgid " --no-opd-optimize Don't optimize the OPD section\n"
6807 msgstr " --no-opd-optimize Ne pas optimiser la section OPD\n"
6809 #: eelf64lppc.c:1480 eelf64lppc_fbsd.c:1480 eelf64ppc.c:1480
6810 #: eelf64ppc_fbsd.c:1480
6812 msgid " --no-toc-optimize Don't optimize the TOC section\n"
6813 msgstr " --no-toc-optimize Ne pas optimiser la section TOC\n"
6815 #: eelf64lppc.c:1483 eelf64lppc_fbsd.c:1483 eelf64ppc.c:1483
6816 #: eelf64ppc_fbsd.c:1483
6818 msgid " --no-multi-toc Disallow automatic multiple toc sections\n"
6819 msgstr " --no-multi-toc Empêcher de multiples sections toc automatiques\n"
6821 #: eelf64lppc.c:1486 eelf64lppc_fbsd.c:1486 eelf64ppc.c:1486
6822 #: eelf64ppc_fbsd.c:1486
6824 msgid " --no-toc-sort Don't sort TOC and GOT sections\n"
6825 msgstr " --no-toc-sort Ne pas trier les sections TOC et GOT\n"
6827 #: eelf64lppc.c:1489 eelf64lppc_fbsd.c:1489 eelf64ppc.c:1489
6828 #: eelf64ppc_fbsd.c:1489
6831 " --non-overlapping-opd Canonicalize .opd, so that there are no\n"
6832 " overlapping .opd entries\n"
6834 " --non-overlapping-opd Canoniser .opd, pour que les entrées\n"
6835 " .opd ne se superposent pas.\n"
6837 #: eelf64lppc_fbsd.c:1403 eelf64ppc_fbsd.c:1403
6839 msgid " --plt-static-chain PLT call stubs should load r111\n"
6840 msgstr " --plt-static-chain Les espaces d'amorçage d'appel PLT doivent charger r111\n"
6842 #: eelf64lppc_fbsd.c:1406 eelf64ppc_fbsd.c:1406
6844 msgid " --no-plt-static-chain PLT call stubs should not load r11 (default)\n"
6845 msgstr " --no-plt-static-chain Les espaces d'amorçage d'appel PLT ne doivent pas charger r11 (défaut)\n"
6847 #: eelf64mmix.c:84 emmo.c:84
6848 msgid "%X%P: internal problems setting up section %s"
6849 msgstr "%X%P : problèmes internes lors de l'assemblage de la section %s"
6851 #: eelf64mmix.c:128 emmo.c:128
6852 msgid "%X%P: too many global registers: %u, max 223\n"
6853 msgstr "%X%P : trop de registres généraux : %u, maximum 223\n"
6855 #. This is a fatal error; make einfo call not return.
6856 #: eelf64mmix.c:146 emmo.c:146
6857 msgid "%F%P: can't finalize linker-allocated global registers\n"
6858 msgstr "%F%P : impossible de terminer les registres globaux alloués par l'éditeur de liens\n"
6860 #: eelf_x86_64.c:8687 eelf_x86_64_cloudabi.c:685 eelf_x86_64_fbsd.c:685
6861 #: eelf_x86_64_haiku.c:685 eelf_x86_64_sol2.c:817
6862 msgid "%F%P: invalid option for -z lam-u48-report=: %s\n"
6863 msgstr "%F%P : option non valable pour -z lam-u48-report=: %s\n"
6865 #: eelf_x86_64.c:8701 eelf_x86_64_cloudabi.c:699 eelf_x86_64_fbsd.c:699
6866 #: eelf_x86_64_haiku.c:699 eelf_x86_64_sol2.c:831
6867 msgid "%F%P: invalid option for -z lam-u57-report=: %s\n"
6868 msgstr "%F%P : option non valable pour -z lam-u57-report=: %s\n"
6870 #: eelf_x86_64.c:8722 eelf_x86_64_cloudabi.c:720 eelf_x86_64_fbsd.c:720
6871 #: eelf_x86_64_haiku.c:720 eelf_x86_64_sol2.c:852
6872 msgid "%F%P: invalid option for -z lam-report=: %s\n"
6873 msgstr "%F%P : option non valable pour -z lam-report=: %s\n"
6875 #: eelf_x86_64.c:8806 eelf_x86_64_cloudabi.c:804 eelf_x86_64_fbsd.c:804
6876 #: eelf_x86_64_haiku.c:804 eelf_x86_64_sol2.c:936
6878 msgid " -z lam-u48 Generate GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_LAM_U48\n"
6879 msgstr " -z lam-u48 Générer GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_LAM_U48\n"
6881 #: eelf_x86_64.c:8808 eelf_x86_64_cloudabi.c:806 eelf_x86_64_fbsd.c:806
6882 #: eelf_x86_64_haiku.c:806 eelf_x86_64_sol2.c:938
6885 " -z lam-u48-report=[none|warning|error] (default: none)\n"
6886 " Report missing LAM_U48 property\n"
6888 " -z lam-u48-report=[none|warning|error] (défaut : none)\n"
6889 " Signaler les propriétés LAM_U48 manquantes\n"
6891 #: eelf_x86_64.c:8811 eelf_x86_64_cloudabi.c:809 eelf_x86_64_fbsd.c:809
6892 #: eelf_x86_64_haiku.c:809 eelf_x86_64_sol2.c:941
6894 msgid " -z lam-u57 Generate GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_LAM_U57\n"
6895 msgstr " -z lam-u57 Générer GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_LAM_U57\n"
6897 #: eelf_x86_64.c:8813 eelf_x86_64_cloudabi.c:811 eelf_x86_64_fbsd.c:811
6898 #: eelf_x86_64_haiku.c:811 eelf_x86_64_sol2.c:943
6901 " -z lam-u57-report=[none|warning|error] (default: none)\n"
6902 " Report missing LAM_U57 property\n"
6904 " -z lam-u57-report=[none|warning|error] (défaut : none)\n"
6905 " Signaler les propriétés LAM_U57 manquantes\n"
6907 #: eelf_x86_64.c:8816 eelf_x86_64_cloudabi.c:814 eelf_x86_64_fbsd.c:814
6908 #: eelf_x86_64_haiku.c:814 eelf_x86_64_sol2.c:946
6911 " -z lam-report=[none|warning|error] (default: none)\n"
6912 " Report missing LAM_U48 and LAM_U57 properties\n"
6914 " -z lam-report=[none|warning|error] (défaut : none)\n"
6915 " Signaler les propriétés LAM_U48 et LAM_U57 manquantes\n"
6917 #: ehppaelf.c:327 ehppalinux.c:327 ehppanbsd.c:327 ehppaobsd.c:327
6918 msgid "%X%P: can not set gp\n"
6919 msgstr "%X%P : impossible de fixer\n"
6921 #: ehppaelf.c:627 ehppalinux.c:839 ehppanbsd.c:839 ehppaobsd.c:839
6924 " --multi-subspace Generate import and export stubs to support\n"
6925 " multiple sub-space shared libraries\n"
6927 " --multi-subspace Générer les espaces d'amorçage d'import et d'export pour prendre en charge\n"
6928 " plusieurs bibliothèques partagées à sous espace\n"
6931 msgid "%F%P: PE operations on non PE file\n"
6932 msgstr "%F%P : opérations PE sur un fichier qui n'est pas PE.\n"
6934 #: ei386beos.c:409 ei386beos.c:414
6935 msgid "%F%P: %pB: can't read contents of section .idata: %E\n"
6936 msgstr "%F%P : %pB : impossible de lire les contenus de la section .idata : %E\n"
6939 msgid "%F%P: section %s has '$' as first character\n"
6940 msgstr "%F%P : la section %s a '$' comme premier caractère\n"
6943 msgid "%F%P: *(%s$) missing from linker script\n"
6944 msgstr "%F%P : *(%s$) manquant dans le script d'édition de liens\n"
6946 #: em68hc11elf.c:144 em68hc11elfb.c:144 em68hc12elf.c:144 em68hc12elfb.c:144
6947 msgid "%P: warning: the size of the 'window' memory region is not a power of 2; its size %d is truncated to %d\n"
6948 msgstr "%P : avertissement : la taille de la région mémoire 'fenêtre' n'est pas une puissance de 2̃ ; sa taille de %d est tronquée à %d\n"
6950 #: em68hc11elf.c:159 em68hc11elfb.c:159 em68hc12elf.c:159 em68hc12elfb.c:159
6951 msgid "%X%P: changing output format whilst linking is not supported\n"
6952 msgstr "%X%P : changer le format de la sortie lors de l'édition de liens n'est pas pris en charge\n"
6954 #: em68hc11elf.c:624 em68hc11elfb.c:624 em68hc12elf.c:624 em68hc12elfb.c:624
6957 " --no-trampoline Do not generate the far trampolines used to call\n"
6958 " a far function using jsr or bsr\n"
6960 " --no-trampoline Ne pas générer les trampolines lointains utilisés pour appeler\n"
6961 " une fonction éloignée utilisant jsr ou bsr\n"
6963 #: em68hc11elf.c:627 em68hc11elfb.c:627 em68hc12elf.c:627 em68hc12elfb.c:627
6966 " --bank-window NAME Specify the name of the memory region describing\n"
6967 " the layout of the memory bank window\n"
6969 " --bank-window NOM Specifie le nom de la région mémoire décrivant\n"
6970 " l'agencement de la fenêtre de banque mémoire\n"
6972 #: em68kelf.c:92 em68kelfnbsd.c:92
6973 msgid "%F%P: %pB: all input objects must be ELF for --embedded-relocs\n"
6974 msgstr "%F%P : %pB : tous les objets d'entrée doivent être ELF pour --embedded-relocs\n"
6976 #: em68kelf.c:701 em68kelfnbsd.c:701
6977 msgid "%P: unrecognized --got argument '%s'\n"
6978 msgstr "%P : argument --got non reconnue\n"
6980 #: em68kelf.c:714 em68kelfnbsd.c:714
6982 msgid " --got=<type> Specify GOT handling scheme\n"
6983 msgstr " --got=<type> Specifie le mécanisme de gestion GOT\n"
6986 msgid "%X%P: internal problems scanning %pB after opening it"
6987 msgstr "%X%P : problèmes internes lors de l'analyse de %pB après l'avoir ouvert"
6989 #: emsp430X.c:160 emsp430elf.c:160
6990 msgid "%P: error: unhandled data_statement size\n"
6991 msgstr "%P : erreur : taille de data_statement non gérée\n"
6993 #: emsp430X.c:300 emsp430elf.c:300
6994 msgid "%P: error: no section named %s or %s in linker script\n"
6995 msgstr "%P : erreur : pas de section nommée %s ou %s dans le script de l'éditeur de liens\n"
6997 #: emsp430X.c:309 emsp430elf.c:309
6998 msgid "%P: error: no section named %s in linker script\n"
6999 msgstr "%P : erreur : pas de section dénommée %s dans le script de l'éditeur de liens\n"
7001 #: emsp430X.c:456 emsp430elf.c:456
7004 " --code-region={either,lower,upper,none}\n"
7005 " Transform .text* sections to {either,lower,upper,none}.text* sections\n"
7007 " --code-region={either,lower,upper,none}\n"
7008 " Transforme les sections .text* en sections {either,lower,upper,none}.text*\n"
7010 #: emsp430X.c:457 emsp430elf.c:457
7013 " --data-region={either,lower,upper,none}\n"
7014 " Transform .data*, .rodata* and .bss* sections to\n"
7015 " {either,lower,upper,none}.{bss,data,rodata}* sections\n"
7017 " --data-region={either,lower,upper,none}\n"
7018 " Transforme les sections .data*, .rodata* and .bss* end\n"
7019 " sections {either,lower,upper,none}.{bss,data,rodata}*\n"
7021 #: emsp430X.c:458 emsp430elf.c:458
7024 " --disable-sec-transformation\n"
7025 " Disable transformation of .{text,data,bss,rodata}* sections to\n"
7026 " add the {either,lower,upper,none} prefixes\n"
7028 " --disable-sec-transformation\n"
7029 " Désactive la transformation des sections .{text,data,bss,rodata}* pour\n"
7030 " ajouter les prefixes {either,lower,upper,none}\n"
7032 #: emsp430X.c:477 emsp430elf.c:477
7033 msgid "%P: --code-region requires an argument: {upper,lower,either,none}\n"
7034 msgstr "%P : --code-region nécessite un argument : {upper,lower,either,none}\n"
7036 #: emsp430X.c:483 emsp430elf.c:483
7037 msgid "%P: error: unrecognized argument to --code-region= option: \"%s\"\n"
7038 msgstr "%P : erreur : argument non reconnu pour --code-region= option : \"%s\"\n"
7040 #: emsp430X.c:500 emsp430elf.c:500
7041 msgid "%P: --data-region requires an argument: {upper,lower,either,none}\n"
7042 msgstr "%P : --data-region nécessite un argument : {upper,lower,either,none}\n"
7044 #: emsp430X.c:506 emsp430elf.c:506
7045 msgid "%P: error: unrecognized argument to --data-region= option: \"%s\"\n"
7046 msgstr "%P : erreur : argument non reconnu pour --data-region= option : \"%s\"\n"
7048 #. Incompatible objects.
7049 #: ends32belf.c:129 ends32belf16m.c:129 ends32belf_linux.c:129 ends32elf.c:129
7050 #: ends32elf16m.c:129 ends32elf_linux.c:129
7051 msgid "%F%P: %pB: ABI version of object files mismatched\n"
7052 msgstr "%F%P : %pB : versions ABI des fichiers objets non concordantes\n"
7054 #: ends32belf.c:450 ends32belf16m.c:450 ends32belf_linux.c:583 ends32elf.c:450
7055 #: ends32elf16m.c:450 ends32elf_linux.c:583
7056 msgid "%P: --mbaseline is not used anymore\n"
7057 msgstr "%P : --mbaseline n'est désormais plus utilisé\n"
7059 #: ends32belf.c:461 ends32belf16m.c:461 ends32belf_linux.c:594 ends32elf.c:461
7060 #: ends32elf16m.c:461 ends32elf_linux.c:594
7061 msgid "%P: --relax-[no-]reduce-fp-updat is not used anymore\n"
7062 msgstr "%P : --relax-[no-]reduce-fp-updat n'est désormais plus utilisé\n"
7064 #: ends32belf.c:465 ends32belf16m.c:465 ends32belf_linux.c:598 ends32elf.c:465
7065 #: ends32elf16m.c:465 ends32elf_linux.c:598
7066 msgid "%P: missing file for --mexport-symbols\n"
7067 msgstr "%P : fichier manquant pour --mexport-symbols\n"
7069 #: ends32belf.c:478 ends32belf.c:487 ends32belf16m.c:478 ends32belf16m.c:487
7070 #: ends32belf_linux.c:611 ends32belf_linux.c:620 ends32elf.c:478
7071 #: ends32elf.c:487 ends32elf16m.c:478 ends32elf16m.c:487 ends32elf_linux.c:611
7072 #: ends32elf_linux.c:620
7073 msgid "%P: valid arguments to --mhyper-relax=(low|medium|high)\n"
7074 msgstr "%P : arguments valides de --mhyper-relax=(low|medium|high)\n"
7076 #: ends32belf.c:507 ends32belf16m.c:507 ends32belf_linux.c:640 ends32elf.c:507
7077 #: ends32elf16m.c:507 ends32elf_linux.c:640
7079 msgid " --m[no-]fp-as-gp Disable/enable fp-as-gp relaxation\n"
7080 msgstr " --m[no-]fp-as-gp Désactiver/activer la relaxation fp-as-gp\n"
7082 #: ends32belf.c:509 ends32belf16m.c:509 ends32belf_linux.c:642 ends32elf.c:509
7083 #: ends32elf16m.c:509 ends32elf_linux.c:642
7085 msgid " --mexport-symbols=FILE Exporting symbols in linker script\n"
7086 msgstr " --mexport-symbols=FILE Exporter les symboles dans le script de l'éditeur de liens\n"
7088 #: ends32belf.c:511 ends32belf16m.c:511 ends32belf_linux.c:644 ends32elf.c:511
7089 #: ends32elf16m.c:511 ends32elf_linux.c:644
7091 msgid " --mhyper-relax=level Adjust relax level (low|medium|high). default: medium\n"
7092 msgstr " --mhyper-relax=level Ajuster le niveau de relaxation (low|medium|high). défaut : medium\n"
7094 #: ends32belf.c:513 ends32belf16m.c:513 ends32belf_linux.c:646 ends32elf.c:513
7095 #: ends32elf16m.c:513 ends32elf_linux.c:646
7097 msgid " --m[no-]tlsdesc-trampoline Disable/enable TLS DESC trampoline\n"
7098 msgstr " --m[no-]tlsdesc-trampoline Désactiver/activer les trampolines TLS DESC\n"
7102 msgid " -N, --omagic Do not make text readonly, do not page align data (default)\n"
7103 msgstr " -N, --omagic Ne pas mettre le texte en lecture seule, ne pas aligner les données sur les pages (défaut)\n"
7107 msgid " -n, --nmagic Make text readonly, align data to next page\n"
7108 msgstr " -n, --nmagic Mettre le texte en lecture seule, aligner les données à la prochaine page\n"
7112 msgid " -z, --imagic Make text readonly, separate instruction and data spaces\n"
7113 msgstr " -z, --imagic Mettre le texte en lecture seule, séparer les espaces d'instructions et de données\n"
7117 msgid " --no-omagic Equivalent to --nmagic\n"
7118 msgstr " --no-omagic Équivalent à --nmagic\n"
7120 #: etic3xcoff.c:70 etic3xcoff_onchip.c:70 etic4xcoff.c:70 etic54xcoff.c:70
7122 msgid " --format 0|1|2 Specify which COFF version to use\n"
7123 msgstr " --format 0|1|2 Précise quelle version de COFF utiliser\n"
7125 #: etic3xcoff.c:92 etic3xcoff_onchip.c:92 etic4xcoff.c:92 etic54xcoff.c:92
7126 msgid "%F%P: invalid COFF format version %s\n"
7127 msgstr "%F%P : la version de format %s pour COOF est invalide\n"