1 # translation of opcodes-2.14rel030712.tr.po to Turkish
2 # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
3 # Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>, 2001,2003.
7 "Project-Id-Version: opcodes 2.14rel030712\n"
8 "POT-Creation-Date: 2003-07-11 13:56+0930\n"
9 "PO-Revision-Date: 2003-07-13 22:58+0300\n"
10 "Last-Translator: Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>\n"
11 "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
12 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 1.0\n"
19 msgid "branch operand unaligned"
20 msgstr "dal işleneni hizalı değil"
22 #: alpha-opc.c:358 alpha-opc.c:380
23 msgid "jump hint unaligned"
24 msgstr "atlama işareti hizalı değil"
27 msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
28 msgstr "Son işlemde geçersiz limm referansı!\n"
31 msgid "<illegal precision>"
32 msgstr "<geçersiz kesinlik>"
36 msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
37 msgstr "Bilinmeyen yazmaç ad kümesi: %s\n"
41 msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
42 msgstr "Bilinmeyen karşıt-çevirici seçeneği: %s\n"
47 "The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
51 "Aşağıdaki ARM'a özgü karşıt-çevirici seçenekleri \n"
52 "-M seçeneği ile kullanılabilir:\n"
54 #: avr-dis.c:117 avr-dis.c:127
56 msgstr "tanımlanmamış"
59 msgid "Internal disassembler error"
60 msgstr "İç karşıt-çevirici hatası "
64 msgid "unknown constraint `%c'"
65 msgstr "`%c' bilinmeyen kısıtı"
67 #: cgen-asm.c:348 fr30-ibld.c:195 frv-ibld.c:195 ip2k-ibld.c:195
68 #: iq2000-ibld.c:195 m32r-ibld.c:195 openrisc-ibld.c:195 xstormy16-ibld.c:195
70 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
71 msgstr "Kapsam dışı terim (%ld, %ld ve %ld arasında değil) "
75 msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
76 msgstr "Kapsam dışı terim (%lu, %lu ve %lu arasında değil)"
80 msgid "<unknown register %d>"
81 msgstr "<bilinmeyen yazmaç %d>"
86 msgid "Unknown error %d\n"
87 msgstr "Bilinmeyen hata %d\n"
91 msgid "Address 0x%x is out of bounds.\n"
92 msgstr "0x%x adresi sınırların dışında.\n"
94 #: fr30-asm.c:323 frv-asm.c:626 ip2k-asm.c:574 iq2000-asm.c:460 m32r-asm.c:325
95 #: openrisc-asm.c:261 xstormy16-asm.c:284
97 msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
98 msgstr "Ayrıştırma esnasında bilinmeyen alan %d bulundu.\n"
100 #: fr30-asm.c:373 frv-asm.c:676 ip2k-asm.c:624 iq2000-asm.c:510 m32r-asm.c:375
101 #: openrisc-asm.c:311 xstormy16-asm.c:334
102 msgid "missing mnemonic in syntax string"
103 msgstr "biçem dizgesinde ipucu eksik"
105 #. We couldn't parse it.
106 #: fr30-asm.c:509 fr30-asm.c:513 fr30-asm.c:600 fr30-asm.c:702 frv-asm.c:812
107 #: frv-asm.c:816 frv-asm.c:903 frv-asm.c:1005 ip2k-asm.c:760 ip2k-asm.c:764
108 #: ip2k-asm.c:851 ip2k-asm.c:953 iq2000-asm.c:646 iq2000-asm.c:650
109 #: iq2000-asm.c:737 iq2000-asm.c:839 m32r-asm.c:511 m32r-asm.c:515
110 #: m32r-asm.c:602 m32r-asm.c:704 openrisc-asm.c:447 openrisc-asm.c:451
111 #: openrisc-asm.c:538 openrisc-asm.c:640 xstormy16-asm.c:470
112 #: xstormy16-asm.c:474 xstormy16-asm.c:561 xstormy16-asm.c:663
113 msgid "unrecognized instruction"
114 msgstr "bilinmeyen işlem"
116 #: fr30-asm.c:556 frv-asm.c:859 ip2k-asm.c:807 iq2000-asm.c:693 m32r-asm.c:558
117 #: openrisc-asm.c:494 xstormy16-asm.c:517
119 msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
120 msgstr "biçem hatası (char `%c' beklenirken `%c' bulundu)"
122 #: fr30-asm.c:566 frv-asm.c:869 ip2k-asm.c:817 iq2000-asm.c:703 m32r-asm.c:568
123 #: openrisc-asm.c:504 xstormy16-asm.c:527
125 msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
126 msgstr "biçem hatası (char `%c' beklenirken işlem sonu bulundu)"
128 #: fr30-asm.c:594 frv-asm.c:897 ip2k-asm.c:845 iq2000-asm.c:731 m32r-asm.c:596
129 #: openrisc-asm.c:532 xstormy16-asm.c:555
130 msgid "junk at end of line"
131 msgstr "Satır sonu bozuk "
133 #: fr30-asm.c:701 frv-asm.c:1004 ip2k-asm.c:952 iq2000-asm.c:838
134 #: m32r-asm.c:703 openrisc-asm.c:639 xstormy16-asm.c:662
135 msgid "unrecognized form of instruction"
136 msgstr "bilinmeyen işlem türü"
138 #: fr30-asm.c:713 frv-asm.c:1016 ip2k-asm.c:964 iq2000-asm.c:850
139 #: m32r-asm.c:715 openrisc-asm.c:651 xstormy16-asm.c:674
141 msgid "bad instruction `%.50s...'"
142 msgstr "geçersiz işlem `%.50s...'"
144 #: fr30-asm.c:716 frv-asm.c:1019 ip2k-asm.c:967 iq2000-asm.c:853
145 #: m32r-asm.c:718 openrisc-asm.c:654 xstormy16-asm.c:677
147 msgid "bad instruction `%.50s'"
148 msgstr "geçersiz işlem `%.50s'"
150 #. Default text to print if an instruction isn't recognized.
151 #: fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 m32r-dis.c:41
152 #: mmix-dis.c:284 openrisc-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
154 msgstr "*bilinmeyen*"
156 #: fr30-dis.c:320 frv-dis.c:371 ip2k-dis.c:329 iq2000-dis.c:192 m32r-dis.c:251
157 #: openrisc-dis.c:138 xstormy16-dis.c:171
159 msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
160 msgstr "yönerge yazdırılırken bilinmeyen alan %d bulundu.\n"
162 #: fr30-ibld.c:166 frv-ibld.c:166 ip2k-ibld.c:166 iq2000-ibld.c:166
163 #: m32r-ibld.c:166 openrisc-ibld.c:166 xstormy16-ibld.c:166
165 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
166 msgstr "Kapsam dışı işlenen (%ld, %ld ve %lu arasında değil) "
168 #: fr30-ibld.c:179 frv-ibld.c:179 ip2k-ibld.c:179 iq2000-ibld.c:179
169 #: m32r-ibld.c:179 openrisc-ibld.c:179 xstormy16-ibld.c:179
171 msgid "operand out of range (%lu not between 0 and %lu)"
172 msgstr "kapsam dışı terim (%lu 0 ve %lu arasında değil) "
174 #: fr30-ibld.c:730 frv-ibld.c:829 ip2k-ibld.c:607 iq2000-ibld.c:713
175 #: m32r-ibld.c:659 openrisc-ibld.c:633 xstormy16-ibld.c:678
177 msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
178 msgstr "Yönerge oluşturulurken bilinmeyen alan %d bulundu.\n"
180 #: fr30-ibld.c:937 frv-ibld.c:1121 ip2k-ibld.c:684 iq2000-ibld.c:890
181 #: m32r-ibld.c:792 openrisc-ibld.c:735 xstormy16-ibld.c:826
183 msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
184 msgstr "Yönerge çözümlenirken bilinmeyen alan %d bulundu.\n"
186 #: fr30-ibld.c:1086 frv-ibld.c:1375 ip2k-ibld.c:761 iq2000-ibld.c:1024
187 #: m32r-ibld.c:902 openrisc-ibld.c:815 xstormy16-ibld.c:939
189 msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
190 msgstr "`int' terimi alınırken bilinmeyen alan %d bulundu.\n"
192 #: fr30-ibld.c:1215 frv-ibld.c:1609 ip2k-ibld.c:818 iq2000-ibld.c:1138
193 #: m32r-ibld.c:992 openrisc-ibld.c:875 xstormy16-ibld.c:1032
195 msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
196 msgstr "`vma' terimi alınırken bilinmeyen alan %d bulundu.\n"
198 #: fr30-ibld.c:1349 frv-ibld.c:1852 ip2k-ibld.c:880 iq2000-ibld.c:1261
199 #: m32r-ibld.c:1090 openrisc-ibld.c:944 xstormy16-ibld.c:1134
201 msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
202 msgstr "`int' terimi atanırken bilinmeyen alan %d bulundu.\n"
204 #: fr30-ibld.c:1471 frv-ibld.c:2083 ip2k-ibld.c:930 iq2000-ibld.c:1372
205 #: m32r-ibld.c:1176 openrisc-ibld.c:1001 xstormy16-ibld.c:1224
207 msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
208 msgstr "`vma' terimi atanırken bilinmeyen alan %d bulundu.\n"
211 msgid "register number must be even"
212 msgstr "yazmaç çift sayı olmalı"
221 msgid "Don't understand 0x%x \n"
222 msgstr "0x%x anlaşılamadı\n"
226 msgid "can't cope with insert %d\n"
227 msgstr "insert %d yaptırılamıyor\n"
229 #. Couldn't understand anything.
232 msgid "%02x\t\t*unknown*"
233 msgstr "%02x\t\t*bilinmeyen*"
236 msgid "<internal disassembler error>"
237 msgstr "<iç karşıt-çevirici hatası>"
246 msgid "%s: Warning: "
249 #: ia64-gen.c:494 ia64-gen.c:728
251 msgid "multiple note %s not handled\n"
252 msgstr "çoklu not %s desteklenmiyor\n"
255 msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
256 msgstr "ia64-ic.tbl okunmak için bulunamadı\n"
260 msgid "can't find %s for reading\n"
261 msgstr "%s okunmak için bulunamadı\n"
266 "most recent format '%s'\n"
267 "appears more restrictive than '%s'\n"
269 "en son biçem '%s'\n"
270 "'%s'dan daha kısıtlayıcı\n"
274 msgid "overlapping field %s->%s\n"
275 msgstr "üstüste binmiş alan %s->%s\n"
279 msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
280 msgstr "%2$d notu %1$d notunun üstüne yazılıyor (IC:%3$s)\n"
284 msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
285 msgstr "%% %s bağımlılığının nasıl tanımlanacağı bilinmiyor\n"
289 msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
290 msgstr "# %s bağımlılığının nasıl tanımlanacağı bilinmiyor\n"
294 msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
295 msgstr "IC: %s [%s]'nin değişmez simgeleri veya alt sınıfları yok\n"
299 msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
300 msgstr "IC: %s'nin değişmez simgeleri veya alt sınıfları yok\n"
304 msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
305 msgstr "değişmez simge IC %s [%s]'ye direkt eşleşen işlem yok "
309 msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
310 msgstr "değişmez simge IC %s'ye direkt eşleşen işlem yok\n"
314 msgid "class %s is defined but not used\n"
315 msgstr "%s sınıfı tanımlanmış fakat kullanılmamış\n"
319 msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks%s\n"
320 msgstr "Uyarı: rsrc %s (%s) içinde kontrol yok %s\n"
324 msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
325 msgstr "rsrc %s (%s) içinde yazmaç yok\n"
329 msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
330 msgstr "(IC:%3$s) opkod %2$s içinde IC notu %1$d, %4$s kaynağı %5$d notuyla çelişiyor\n"
334 msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
335 msgstr "(IC:%3$s) opkod %2$s için IC notu %1$d, %4$s kaynağı %5$d notuyla çelişiyor\n"
339 msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
340 msgstr "%s opkodunun sınıfları yok (ops %d %d %d)\n"
344 msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
345 msgstr "\"%s\" dizinine geçilemedi, hatano = %s\n"
347 #. We've been passed a w. Return with an error message so that
348 #. cgen will try the next parsing option.
350 msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
351 msgstr "FR işlenen slotunda W anahtar kelimesi geçersiz."
353 #. Invalid offset present.
355 msgid "offset(IP) is not a valid form"
356 msgstr "görece(IP) geçerli biçimde değil"
358 #. Found something there in front of (DP) but it's out
361 msgid "(DP) offset out of range."
362 msgstr "(DP) görecesi aralık dışı."
364 #. Found something there in front of (SP) but it's out
367 msgid "(SP) offset out of range."
368 msgstr "(SP) görece aralık dışı."
371 msgid "illegal use of parentheses"
372 msgstr "parantezlerin geçersiz kullanımı"
375 msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
376 msgstr "kapsam dışı işlenen (1 ve 255 arasında değil)"
378 #. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
380 msgid "parse_addr16: invalid opindex."
381 msgstr "parse_addr16: geçersiz opindeks."
384 msgid "Byte address required. - must be even."
385 msgstr "Bayt adresi gerekli. - çift sayı olmalı."
388 msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
389 msgstr "cgen_parse_address bir sembol döndürdü. Sabit gerekli."
393 msgid "%operator operand is not a symbol"
394 msgstr "%operator işleneni sembol değil"
397 msgid "Attempt to find bit index of 0"
398 msgstr "0'ın bit indeksini bulma denemesi"
400 #: iq2000-asm.c:110 iq2000-asm.c:141
401 msgid "immediate value cannot be register"
402 msgstr "şimdiki değer yazmaç olamaz"
404 #: iq2000-asm.c:120 iq2000-asm.c:151
405 msgid "immediate value out of range"
406 msgstr "şimdiki değer kapsam dışı"
409 msgid "21-bit offset out of range"
410 msgstr "21 bit görece değer aralık dışı"
412 #: iq2000-asm.c:205 iq2000-asm.c:235 iq2000-asm.c:272 iq2000-asm.c:305
413 #: openrisc-asm.c:96 openrisc-asm.c:155
419 msgid "unknown\t0x%02x"
420 msgstr "bilinmeyen\t0x%02x"
424 msgid "unknown\t0x%04lx"
425 msgstr "bilinmeyen\t0x%04lx"
429 msgid "unknown\t0x%04x"
430 msgstr "bilinmeyen\t0x%04x"
434 msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
435 msgstr "<işlemci kod tablosunda iç hata: %s %s>\n"
439 msgid "<function code %d>"
440 msgstr "<işlev kodu %d>"
444 msgid "# <dis error: %08x>"
445 msgstr "# <`dis' hatası: %08x>"
448 msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
449 msgstr "# iç hata, eksik uzatma dizisi (+)"
453 msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
454 msgstr "# iç hata, tanımlanmamış uzatma dizisi (+%c)"
458 msgid "# internal error, undefined modifier(%c)"
459 msgstr "#iç hata, tanımlanmamış değiştirici (%c)"
463 msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
464 msgstr "#iç karşıt-çevirici hatası, tanımlanmamış değiştirici (%c)"
469 "The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
470 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
473 "Aşağıdaki MIPS'e özgü karşıt-çevirici seçenekleri \n"
474 "-M seçeneği ile kullanılabilir (birden fazla seçenek virgülle ayrılmalıdır):\n"
479 " gpr-names=ABI Print GPR names according to specified ABI.\n"
480 " Default: based on binary being disassembled.\n"
483 " gpr-names=ABI Belirtilen ABI'ye göre GPR isimlerini gösterir.\n"
484 " Öntanımlı: karşıt-çevrilen ikilik dosyaya göre.\n"
489 " fpr-names=ABI Print FPR names according to specified ABI.\n"
490 " Default: numeric.\n"
493 " fpr-names=ABI Belirtilen ABI'ye göre FPR isimlerini gösterir.\n"
494 " Öntanımlı: sayısal.\n"
499 " cp0-names=ARCH Print CP0 register names according to\n"
500 " specified architecture.\n"
501 " Default: based on binary being disassembled.\n"
504 " cp0-names=MİMARİ Belirtilen mimariye göre CP0 yazmaç isimlerini\n"
506 " Öntanımlı: karşıt-çevrilen ikilik dosyaya göre.\n"
511 " hwr-names=ARCH Print HWR names according to specified \n"
512 "\t\t\t architecture.\n"
513 " Default: based on binary being disassembled.\n"
516 " hwr-names=MİMARİ Belirtilen mimariye göre HWR isimlerini gösterir.\n"
517 " Öntanımlı: karşıt-çevrilen ikilik dosyaya göre.\n"
522 " reg-names=ABI Print GPR and FPR names according to\n"
526 " reg-names=ABI Belirtilen ABI'ye göre GPR ve FPR isimlerini\n"
532 " reg-names=ARCH Print CP0 register and HWR names according to\n"
533 " specified architecture.\n"
536 " reg-names=MİMARİ Belirtilen mimariye göre CP0 yazmaç ve HWR\n"
537 " isimlerini gösterir.\n"
542 " For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n"
546 " Yukarıdaki seçeneklere göre \"ABI\" için aşağıdaki değerler desteklenir:\n"
549 #: mips-dis.c:1798 mips-dis.c:1806 mips-dis.c:1808
556 " For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
560 " Yukarıdaki seçeneklere göre \"ARCH\" için aşağıdaki değerler desteklenir:\n"
565 msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
566 msgstr "Hatalı durum %d (%s), %s içerisinde:%d\n"
570 msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
571 msgstr "İç Hata: Hata ayıklanmamış kod (test eksik): %s:%d"
575 msgstr "(bilinmeyen)"
579 msgid "*unknown operands type: %d*"
580 msgstr "bilinmeyen işlenen türü: %d*"
582 #. I and Z are output operands and can`t be immediate
583 #. * A is an address and we can`t have the address of
584 #. * an immediate either. We don't know how much to increase
585 #. * aoffsetp by since whatever generated this is broken
590 msgstr "$<tanımlanmamış>"
592 #: ppc-opc.c:781 ppc-opc.c:809
593 msgid "invalid conditional option"
594 msgstr "koşullu seçenek geçersiz "
597 msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
598 msgstr "+ veya - değiştiricisini kullanırken y bitini atama denemesi"
601 msgid "offset not a multiple of 16"
602 msgstr "görece 16'nın katı değil"
605 msgid "offset not a multiple of 2"
606 msgstr "görece 2'nin katı değil"
609 msgid "offset greater than 62"
610 msgstr "görece 62'den büyük"
612 #: ppc-opc.c:881 ppc-opc.c:927 ppc-opc.c:975
613 msgid "offset not a multiple of 4"
614 msgstr "görece 4'ün katı değil"
617 msgid "offset greater than 124"
618 msgstr "görece 124'ten büyük"
621 msgid "offset not a multiple of 8"
622 msgstr "görece 8'in katı değil"
625 msgid "offset greater than 248"
626 msgstr "görece 248'den büyük"
629 msgid "offset not between -2048 and 2047"
630 msgstr "görece -2048 ve 2047 arasında değil"
633 msgid "offset not between -8192 and 8191"
634 msgstr "görece -8192 ve 8191 arasında değil"
637 msgid "ignoring invalid mfcr mask"
638 msgstr "geçersiz mfcr maskesi yoksayıldı"
641 msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
642 msgstr "Dal göreli konumunda en önemsiz bitler atlanıyor"
644 #: ppc-opc.c:1090 ppc-opc.c:1125
645 msgid "illegal bitmask"
646 msgstr "geçersiz bitmask "
649 msgid "value out of range"
650 msgstr "değer aralık dışı"
653 msgid "index register in load range"
654 msgstr "yükleme aralığında endeks yazmacı"
657 msgid "source and target register operands must be different"
658 msgstr "kaynak ve hedef yazmaç işlenenleri farklı olmalı"
661 msgid "invalid register operand when updating"
662 msgstr "güncelleme esnasında geçersiz yazmaç terimi bulundu"
665 msgid "target register operand must be even"
666 msgstr "hedef yazmaç işleneni çift sayı olmalı"
669 msgid "source register operand must be even"
670 msgstr "kaynak yazmaç işleneni çift sayı olmalı"
672 #. Mark as non-valid instruction.
679 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
680 msgstr "İç hata: geçersiz sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
684 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
685 msgstr "İç hata: geçersiz sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
689 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
690 msgstr "İç hata: geçersiz sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
694 msgid "unknown operand shift: %x\n"
695 msgstr "bilinmeyen terim kaydırması: %x\n"
699 msgid "unknown pop reg: %d\n"
700 msgstr "bilinmeyen çek yazmacı: %d\n"
702 #. The functions used to insert and extract complicated operands.
703 #. Note: There is a conspiracy between these functions and
704 #. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages
705 #. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
706 #. specific command line option is given to GAS.
708 msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
709 msgstr "yer değiştirme değeri kapsam dışında ve hizalanmamış"
712 msgid "displacement value is out of range"
713 msgstr "yer değiştirme değeri kapsam dışında"
716 msgid "displacement value is not aligned"
717 msgstr "yer değiştirme değeri hizalanmamış"
720 msgid "immediate value is out of range"
721 msgstr "şimdiki değer kapsam dışı"
724 msgid "branch value not in range and to odd offset"
725 msgstr "dal değeri kapsam dışında ve tek sayılı göreli konuma işaret ediyor"
727 #: v850-opc.c:85 v850-opc.c:117
728 msgid "branch value out of range"
729 msgstr "dal değeri kapsam dışında "
731 #: v850-opc.c:88 v850-opc.c:120
732 msgid "branch to odd offset"
733 msgstr "dallanma tek sayılı göreli konuma işaret ediyor"
736 msgid "branch value not in range and to an odd offset"
737 msgstr "dal değeri kapsam dışında ve tek sayılı göreli konuma işaret ediyor"
740 msgid "invalid register for stack adjustment"
741 msgstr "yığıt düzeltmesi için geçersiz yazmaç "
744 msgid "immediate value not in range and not even"
745 msgstr "şimdiki değer kapsam dışı ve çift sayı değil"
748 msgid "immediate value must be even"
749 msgstr "şimdiki değer çift sayı olmalı"
751 #: xstormy16-asm.c:76
752 msgid "Bad register in preincrement"
753 msgstr "Arttırma öncesinde geçersiz yazmaç"
755 #: xstormy16-asm.c:81
756 msgid "Bad register in postincrement"
757 msgstr "Arttırma sonrasında geçersiz yazmaç "
759 #: xstormy16-asm.c:83
760 msgid "Bad register name"
761 msgstr "Geçersiz yazmaç adı"
763 #: xstormy16-asm.c:87
764 msgid "Label conflicts with register name"
765 msgstr "Etiket, yazmaç adıyla çakışıyor"
767 #: xstormy16-asm.c:91
768 msgid "Label conflicts with `Rx'"
769 msgstr "Etiket, `Rx' ile çakışıyor"
771 #: xstormy16-asm.c:93
772 msgid "Bad immediate expression"
773 msgstr "Hatalı şimdiki ifade"
775 #: xstormy16-asm.c:115
776 msgid "No relocation for small immediate"
777 msgstr "Küçük şimdiki için yerdeğiştirme yok"
779 #: xstormy16-asm.c:125
780 msgid "Small operand was not an immediate number"
781 msgstr "Küçük işlenen şimdiki sayı değil"
783 #: xstormy16-asm.c:164
784 msgid "Operand is not a symbol"
785 msgstr "İşlenen bir sembol değil"
787 #: xstormy16-asm.c:172
788 msgid "Syntax error: No trailing ')'"
789 msgstr "Sözdizim hatası: Sonlandıran ')' yok"