1 # Dutch messages for the Opcodes Library.
2 # Copyright (C) 1999, 2002, 2003, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the binutils package.
4 # Tim Van Holder <tim.van.holder@telenet.be>, 1999, 2002, 2003, 2005, 2006, 2007, 2009.
8 "Project-Id-Version: opcodes 2.19.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-09-09 15:56+0930\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-06-01 14:42+0200\n"
12 "Last-Translator: Tim Van Holder <tim.van.holder@telenet.be>\n"
13 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 # misschien 'branch' vertalen (vertakking? aftakking?)
20 # en unaligned vertalen als 'niet uitgelijnd'?
22 msgid "branch operand unaligned"
23 msgstr "branch-operand niet uitgelijnd"
25 #: alpha-opc.c:171 alpha-opc.c:187
26 msgid "jump hint unaligned"
27 msgstr "jump-hint niet uitgelijnd"
30 msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
31 msgstr "Ongeldige limm-verwijzing in de laatste instructie!\n"
33 # klinkt niet echt geweldig...
35 msgid "unable to fit different valued constants into instruction"
36 msgstr "kan constantes met verschillende waarden niet in instructie inpassen"
39 msgid "auxiliary register not allowed here"
40 msgstr "hulpregister hier niet toegestaan"
42 #: arc-opc.c:401 arc-opc.c:418
43 msgid "attempt to set readonly register"
44 msgstr "poging tot het instellen van een alleen-lezen register"
46 #: arc-opc.c:406 arc-opc.c:423
47 msgid "attempt to read writeonly register"
48 msgstr "poging tot uitlezen van alleen-schrijven register"
52 msgid "invalid register number `%d'"
53 msgstr "Ongeldig registernummer `%d'"
55 #: arc-opc.c:594 arc-opc.c:645 arc-opc.c:673
56 msgid "too many long constants"
57 msgstr "te veel lange constantes"
59 # of "bij opladen" ipv "in load"?
61 msgid "too many shimms in load"
62 msgstr "te veel shimms in load"
64 #. Do we have a limm already?
66 msgid "impossible store"
67 msgstr "onmogelijke store"
70 msgid "st operand error"
71 msgstr "st operand-fout"
73 # of "terugschrijven van adres"?
74 #: arc-opc.c:818 arc-opc.c:860
75 msgid "address writeback not allowed"
76 msgstr "address writeback niet toegestaan"
78 # of beter 'store-waarde'?
80 msgid "store value must be zero"
81 msgstr "opslagwaarde moet nul zijn"
84 msgid "invalid load/shimm insn"
85 msgstr "ongeldige load/shimm insn"
88 msgid "ld operand error"
89 msgstr "ld operand-fout"
92 msgid "jump flags, but no .f seen"
93 msgstr "jump-vlaggen, maar geen .f gezien"
96 msgid "jump flags, but no limm addr"
97 msgstr "jump-vlaggen, maar geen limm addr"
100 msgid "flag bits of jump address limm lost"
101 msgstr "vlagbits van jump-adres limm gaan verloren"
104 msgid "attempt to set HR bits"
105 msgstr "poging tot instellen van HR bits"
108 msgid "bad jump flags value"
109 msgstr "slechte waarde van de jump-vlaggen"
112 msgid "branch address not on 4 byte boundary"
113 msgstr "branch-adres niet op 4-byte grens"
117 msgid "must specify .jd or no nullify suffix"
118 msgstr "moet .jd of geen nullify-suffix opgeven"
121 msgid "<illegal precision>"
122 msgstr "<ongeldige precisie>"
124 # Hoort set bij 'name', of bij 'register name' - of is het een voltood deelwoord?
125 #. XXX - should break 'option' at following delimiter.
128 msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
129 msgstr "Registernaam-verzameling niet herkend: %s\n"
131 #. XXX - should break 'option' at following delimiter.
134 msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
135 msgstr "Disassembler-optie niet herkend: %s\n"
141 "The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
145 "De volgende ARM-specifieke disassembler-opties worden ondersteund voor gebruik\n"
148 #: avr-dis.c:115 avr-dis.c:125
151 msgstr "niet gedefinieerd"
155 msgid "Internal disassembler error"
156 msgstr "Interne fout in de disassembler"
158 # Vertaling voor constraint? 'begrenzing' misschien?
161 msgid "unknown constraint `%c'"
162 msgstr "onbekende constraint `%c'"
164 #: cgen-asm.c:336 fr30-ibld.c:200 frv-ibld.c:200 ip2k-ibld.c:200
165 #: iq2000-ibld.c:200 m32c-ibld.c:200 m32r-ibld.c:200 mep-ibld.c:200
166 #: mt-ibld.c:200 openrisc-ibld.c:200 xc16x-ibld.c:200 xstormy16-ibld.c:200
168 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
169 msgstr "operand buiten bereik (%ld niet tussen %ld en %ld)"
173 msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
174 msgstr "operand buiten bereik (%lu niet tussen %lu en %lu)"
178 msgid "<unknown register %d>"
179 msgstr "<onbekend register %d>"
184 msgid "Unknown error %d\n"
185 msgstr "Onbekende fout %d\n"
187 # Slecht vertaald. Wat is de geijkte vertaling voor 'out of bounds'?
190 msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
191 msgstr "Adres 0x%s is buiten de perken.\n"
193 #: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:877 m32c-asm.c:884
194 msgid "Register number is not valid"
195 msgstr "Registernummer is ongeldig"
198 msgid "Register must be between r0 and r7"
199 msgstr "Register moet tussen r0 en r7 liggen"
202 msgid "Register must be between r8 and r15"
203 msgstr "Register moet tussen r8 en r15 liggen"
205 #: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:915
206 msgid "Register list is not valid"
207 msgstr "Registerlijst is ongeldig"
209 # Klinkt niet echt geweldig, maar ja...
210 #: fr30-asm.c:310 frv-asm.c:1263 ip2k-asm.c:511 iq2000-asm.c:459
211 #: m32c-asm.c:1589 m32r-asm.c:328 mep-asm.c:1001 mt-asm.c:595
212 #: openrisc-asm.c:241 xc16x-asm.c:376 xstormy16-asm.c:276
214 msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
215 msgstr "Veld %d niet herkend tijdens analyse.\n"
217 #: fr30-asm.c:361 frv-asm.c:1314 ip2k-asm.c:562 iq2000-asm.c:510
218 #: m32c-asm.c:1640 m32r-asm.c:379 mep-asm.c:1052 mt-asm.c:646
219 #: openrisc-asm.c:292 xc16x-asm.c:427 xstormy16-asm.c:327
220 msgid "missing mnemonic in syntax string"
221 msgstr "mnemonic ontbreekt in syntaxstring"
223 #. We couldn't parse it.
224 #: fr30-asm.c:496 fr30-asm.c:500 fr30-asm.c:587 fr30-asm.c:688 frv-asm.c:1449
225 #: frv-asm.c:1453 frv-asm.c:1540 frv-asm.c:1641 ip2k-asm.c:697 ip2k-asm.c:701
226 #: ip2k-asm.c:788 ip2k-asm.c:889 iq2000-asm.c:645 iq2000-asm.c:649
227 #: iq2000-asm.c:736 iq2000-asm.c:837 m32c-asm.c:1775 m32c-asm.c:1779
228 #: m32c-asm.c:1866 m32c-asm.c:1967 m32r-asm.c:514 m32r-asm.c:518
229 #: m32r-asm.c:605 m32r-asm.c:706 mep-asm.c:1187 mep-asm.c:1191 mep-asm.c:1278
230 #: mep-asm.c:1379 mt-asm.c:781 mt-asm.c:785 mt-asm.c:872 mt-asm.c:973
231 #: openrisc-asm.c:427 openrisc-asm.c:431 openrisc-asm.c:518 openrisc-asm.c:619
232 #: xc16x-asm.c:562 xc16x-asm.c:566 xc16x-asm.c:653 xc16x-asm.c:754
233 #: xstormy16-asm.c:462 xstormy16-asm.c:466 xstormy16-asm.c:553
234 #: xstormy16-asm.c:654
235 msgid "unrecognized instruction"
236 msgstr "instructie niet herkend"
238 #: fr30-asm.c:543 frv-asm.c:1496 ip2k-asm.c:744 iq2000-asm.c:692
239 #: m32c-asm.c:1822 m32r-asm.c:561 mep-asm.c:1234 mt-asm.c:828
240 #: openrisc-asm.c:474 xc16x-asm.c:609 xstormy16-asm.c:509
242 msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
243 msgstr "syntaxfout (verwachtte `%c', vond `%c')"
245 #: fr30-asm.c:553 frv-asm.c:1506 ip2k-asm.c:754 iq2000-asm.c:702
246 #: m32c-asm.c:1832 m32r-asm.c:571 mep-asm.c:1244 mt-asm.c:838
247 #: openrisc-asm.c:484 xc16x-asm.c:619 xstormy16-asm.c:519
249 msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
250 msgstr "syntaxfout (verwachtte `%c', vond het einde van de instructie)"
252 #: fr30-asm.c:581 frv-asm.c:1534 ip2k-asm.c:782 iq2000-asm.c:730
253 #: m32c-asm.c:1860 m32r-asm.c:599 mep-asm.c:1272 mt-asm.c:866
254 #: openrisc-asm.c:512 xc16x-asm.c:647 xstormy16-asm.c:547
255 msgid "junk at end of line"
256 msgstr "rommel aan einde van lijn"
258 #: fr30-asm.c:687 frv-asm.c:1640 ip2k-asm.c:888 iq2000-asm.c:836
259 #: m32c-asm.c:1966 m32r-asm.c:705 mep-asm.c:1378 mt-asm.c:972
260 #: openrisc-asm.c:618 xc16x-asm.c:753 xstormy16-asm.c:653
261 msgid "unrecognized form of instruction"
262 msgstr "instructievorm niet herkend"
264 #: fr30-asm.c:699 frv-asm.c:1652 ip2k-asm.c:900 iq2000-asm.c:848
265 #: m32c-asm.c:1978 m32r-asm.c:717 mep-asm.c:1390 mt-asm.c:984
266 #: openrisc-asm.c:630 xc16x-asm.c:765 xstormy16-asm.c:665
268 msgid "bad instruction `%.50s...'"
269 msgstr "slechte instructie `%s.50s...'"
271 #: fr30-asm.c:702 frv-asm.c:1655 ip2k-asm.c:903 iq2000-asm.c:851
272 #: m32c-asm.c:1981 m32r-asm.c:720 mep-asm.c:1393 mt-asm.c:987
273 #: openrisc-asm.c:633 xc16x-asm.c:768 xstormy16-asm.c:668
275 msgid "bad instruction `%.50s'"
276 msgstr "slechte instructie `%s.50s'"
278 #. Default text to print if an instruction isn't recognized.
279 #: fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 m32c-dis.c:41
280 #: m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:278 mt-dis.c:41 openrisc-dis.c:41
281 #: xc16x-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
285 #: fr30-dis.c:299 frv-dis.c:396 ip2k-dis.c:288 iq2000-dis.c:189 m32c-dis.c:891
286 #: m32r-dis.c:256 mep-dis.c:776 mt-dis.c:290 openrisc-dis.c:135
287 #: xc16x-dis.c:375 xstormy16-dis.c:168
289 msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
290 msgstr "Veld %d niet herkend bij het afdrukken van een insn.\n"
292 #: fr30-ibld.c:163 frv-ibld.c:163 ip2k-ibld.c:163 iq2000-ibld.c:163
293 #: m32c-ibld.c:163 m32r-ibld.c:163 mep-ibld.c:163 mt-ibld.c:163
294 #: openrisc-ibld.c:163 xc16x-ibld.c:163 xstormy16-ibld.c:163
296 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
297 msgstr "operand buiten bereik (%ld niet tussen %ld en %lu)"
299 #: fr30-ibld.c:184 frv-ibld.c:184 ip2k-ibld.c:184 iq2000-ibld.c:184
300 #: m32c-ibld.c:184 m32r-ibld.c:184 mep-ibld.c:184 mt-ibld.c:184
301 #: openrisc-ibld.c:184 xc16x-ibld.c:184 xstormy16-ibld.c:184
303 msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)"
304 msgstr "operand buiten bereik (0x%lx niet tussen 0 en 0x%lx)"
306 #: fr30-ibld.c:726 frv-ibld.c:852 ip2k-ibld.c:603 iq2000-ibld.c:709
307 #: m32c-ibld.c:1727 m32r-ibld.c:661 mep-ibld.c:1024 mt-ibld.c:745
308 #: openrisc-ibld.c:629 xc16x-ibld.c:748 xstormy16-ibld.c:674
310 msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
311 msgstr "Veld %d niet herkend bij het opbouwen van een insn.\n"
313 #: fr30-ibld.c:931 frv-ibld.c:1169 ip2k-ibld.c:678 iq2000-ibld.c:884
314 #: m32c-ibld.c:2888 m32r-ibld.c:798 mep-ibld.c:1444 mt-ibld.c:965
315 #: openrisc-ibld.c:729 xc16x-ibld.c:968 xstormy16-ibld.c:820
317 msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
318 msgstr "Veld %d niet herkend bij het decoderen van een insn.\n"
320 #: fr30-ibld.c:1077 frv-ibld.c:1447 ip2k-ibld.c:752 iq2000-ibld.c:1015
321 #: m32c-ibld.c:3505 m32r-ibld.c:911 mep-ibld.c:1737 mt-ibld.c:1165
322 #: openrisc-ibld.c:806 xc16x-ibld.c:1189 xstormy16-ibld.c:930
324 msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
325 msgstr "Veld %d niet herkend bij het ophalen van een int-operand.\n"
327 #: fr30-ibld.c:1205 frv-ibld.c:1707 ip2k-ibld.c:808 iq2000-ibld.c:1128
328 #: m32c-ibld.c:4104 m32r-ibld.c:1006 mep-ibld.c:2012 mt-ibld.c:1347
329 #: openrisc-ibld.c:865 xc16x-ibld.c:1392 xstormy16-ibld.c:1022
331 msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
332 msgstr "Veld %d niet herkend bij het ophalen van een vma-operand.\n"
334 #: fr30-ibld.c:1336 frv-ibld.c:1974 ip2k-ibld.c:867 iq2000-ibld.c:1248
335 #: m32c-ibld.c:4691 m32r-ibld.c:1107 mep-ibld.c:2271 mt-ibld.c:1536
336 #: openrisc-ibld.c:931 xc16x-ibld.c:1596 xstormy16-ibld.c:1121
338 msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
339 msgstr "Veld %d niet herkend bij het instellen van een int-operand.\n"
341 #: fr30-ibld.c:1457 frv-ibld.c:2231 ip2k-ibld.c:916 iq2000-ibld.c:1358
342 #: m32c-ibld.c:5268 m32r-ibld.c:1198 mep-ibld.c:2520 mt-ibld.c:1715
343 #: openrisc-ibld.c:987 xc16x-ibld.c:1790 xstormy16-ibld.c:1210
345 msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
346 msgstr "Veld %d niet herkend bij het instellen van een vma-operand.\n"
350 msgstr "`]' ontbreekt"
352 # of moet 'immediate' behouden worden?
353 #: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621
354 msgid "Special purpose register number is out of range"
355 msgstr "Nummer van special-purpose register is buiten bereik"
358 msgid "Value of A operand must be 0 or 1"
359 msgstr "Waarde van A-operand moet 0 of 1 zijn"
362 msgid "register number must be even"
363 msgstr "registernummer moet even zijn"
365 #. -- assembler routines inserted here.
367 #: frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 m32c-asm.c:141 m32c-asm.c:237 m32c-asm.c:279
368 #: m32c-asm.c:338 m32c-asm.c:360 m32r-asm.c:53 mep-asm.c:232 mep-asm.c:250
369 #: mep-asm.c:265 mep-asm.c:280 mep-asm.c:292 openrisc-asm.c:54
371 msgstr "`)' ontbreekt"
380 msgid "Don't understand 0x%x \n"
381 msgstr "Ik begrijp 0x%x niet\n"
385 msgid "can't cope with insert %d\n"
386 msgstr "kan niet omgaan met insert %d\n"
388 #. Couldn't understand anything.
391 msgid "%02x\t\t*unknown*"
392 msgstr "%02x\t\t*onbekend*"
395 msgid "<internal disassembler error>"
396 msgstr "<interne fout in de disassembler>"
402 "The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n"
403 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
406 "De volgende i386/x86-64-specifieke disassembler-opties worden ondersteund voor\n"
407 "gebruik via de -M optie (meerdere opties moeten door komma's gescheiden\n"
412 msgid " x86-64 Disassemble in 64bit mode\n"
413 msgstr " x86-64 Disassembleer in 64-bits modus\n"
417 msgid " i386 Disassemble in 32bit mode\n"
418 msgstr " i386 Disassembleer in 32-bits modus\n"
422 msgid " i8086 Disassemble in 16bit mode\n"
423 msgstr " i8086 Disassembleer in 16-bits modus\n"
427 msgid " att Display instruction in AT&T syntax\n"
428 msgstr " att Toon instructie in AT&T syntax\n"
432 msgid " intel Display instruction in Intel syntax\n"
433 msgstr " intel Toon instructie in Intel syntax\n"
435 # Of "... in AT&T mnemonic syntax"?
440 " Display instruction in AT&T mnemonic\n"
443 " Toon instructie in verkorte AT&T syntax\n"
445 # Of "... in Intel mnemonic syntax"?
450 " Display instruction in Intel mnemonic\n"
453 " Toon instructie in verkorte Intel syntax\n"
457 msgid " addr64 Assume 64bit address size\n"
458 msgstr " addr64 Ga uit van een 64-bits adresgrootte\n"
462 msgid " addr32 Assume 32bit address size\n"
463 msgstr " addr32 Ga uit van een 32-bits adresgrootte\n"
467 msgid " addr16 Assume 16bit address size\n"
468 msgstr " addr16 Ga uit van een 16-bits adresgrootte\n"
472 msgid " data32 Assume 32bit data size\n"
473 msgstr " data32 Ga uit van een 32-bits datagrootte\n"
477 msgid " data16 Assume 16bit data size\n"
478 msgstr " data16 Ga uit van een 16-bits datagrootte\n"
482 msgid " suffix Always display instruction suffix in AT&T syntax\n"
483 msgstr " suffix Toon altijd de instructiesuffix in AT&T syntax\n"
485 #: i386-gen.c:411 ia64-gen.c:307
492 msgid "%s: %d: Unknown bitfield: %s\n"
493 msgstr "%s: %d: Onbekend bitveld: %s\n"
497 msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n"
498 msgstr "kan invoerbestand i386-opc.tbl niet vinden; errno = %s\n"
502 msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n"
503 msgstr "kan invoerbestand i386-reg.tbl niet vinden; errno = %s\n"
507 msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n"
508 msgstr "kan i386-init.h niet aanmaken; errno = %s\n"
510 #: i386-gen.c:1032 ia64-gen.c:2850
512 msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
513 msgstr "kan niet naar directory \"%s\" gaan, errno = %s\n"
517 msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n"
518 msgstr "%d ongebruikte bits in i386_cpu_flags.\n"
522 msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n"
523 msgstr "%d ongebruikte bits in i386_operand_type.\n"
527 msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n"
528 msgstr "kan i386-tbl.h niet aanmaken; errno = %s\n"
532 msgid "%s: Warning: "
533 msgstr "%s: Let Op: "
535 #: ia64-gen.c:506 ia64-gen.c:740
537 msgid "multiple note %s not handled\n"
538 msgstr "meervoudige noot %s wordt niet opgevangen\n"
541 msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
542 msgstr "kan invoerbestand ia64-ic.tbl niet vinden\n"
546 msgid "can't find %s for reading\n"
547 msgstr "kan invoerbestand %s niet vinden\n"
552 "most recent format '%s'\n"
553 "appears more restrictive than '%s'\n"
555 "het meest recente formaat '%s'\n"
556 "lijkt meer beperkend dan '%s'\n"
560 msgid "overlapping field %s->%s\n"
561 msgstr "overlappend veld %s->%s\n"
565 msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
566 msgstr "noot %d wordt overschreven door noot %d (IC:%s)\n"
570 msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
571 msgstr "ik weet niet hoe ik de %%-dependency %s moet opgeven\n"
575 msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
576 msgstr "Ik weet niet hoe ik de #-dependency %s moet opgeven\n"
580 msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
581 msgstr "IC:%s [%s] heeft geen eindsymbolen of subklassen\n"
585 msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
586 msgstr "IC:%s heeft geen eindsymbolen of subklassen\n"
590 msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
591 msgstr "er zijn geen insns die rechtstreeks naar eindsymbool IC %s [%s] vertaald worden"
595 msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
596 msgstr "er zijn geen insns die rechtstreeks naar eindsymbool IC %s vertaald worden\n"
600 msgid "class %s is defined but not used\n"
601 msgstr "klasse %s is gedefinieerd maar wordt niet gebruikt\n"
605 msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n"
606 msgstr "Let Op: rsrc %s (%s) heeft geen chks\n"
610 msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n"
611 msgstr "Let Op: rsrc %s (%s) heeft geen chks of regs\n"
615 msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
616 msgstr "rsrc %s (%s) heeft geen regs\n"
620 msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
621 msgstr "IC noot %d in opcode %s (IC:%s) geeft een conflict met resource %s noot %d\n"
625 msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
626 msgstr "IC noot %d voor opcode %s (IC:%s) geeft een conflict met resource %s noot %d\n"
630 msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
631 msgstr "opcode %s heeft geen klasse (ops %d %d %d)\n"
633 #. We've been passed a w. Return with an error message so that
634 #. cgen will try the next parsing option.
636 msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
637 msgstr "keyword W is ongeldig in operand-slot FR"
639 #. Invalid offset present.
641 msgid "offset(IP) is not a valid form"
642 msgstr "offset(IP) is geen geldige vorm"
644 #. Found something there in front of (DP) but it's out
647 msgid "(DP) offset out of range."
648 msgstr "(DP) offset buiten bereik"
650 #. Found something there in front of (SP) but it's out
653 msgid "(SP) offset out of range."
654 msgstr "(SP) offset buiten bereik"
657 msgid "illegal use of parentheses"
658 msgstr "ongeldig gebruik van haakjes"
661 msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
662 msgstr "operand buiten bereik (niet tussen 1 en 255)"
664 #. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
666 msgid "parse_addr16: invalid opindex."
667 msgstr "parse_addr16: ongeldige opindex."
670 msgid "Byte address required. - must be even."
671 msgstr "Byte-adres vereist. - moet even zijn."
674 msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
675 msgstr "cgen_parse_address gaf een symbool terug terwijl een letterlijke waarde vereist is."
678 msgid "percent-operator operand is not a symbol"
679 msgstr "operand van percent-operator is geen symbool"
682 msgid "Attempt to find bit index of 0"
683 msgstr "Poging tot vinden van bit-index van 0"
685 #: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142
686 msgid "immediate value cannot be register"
687 msgstr "onmiddellijke waarde kan geen register zijn"
689 # of moet 'immediate' behouden worden?
690 #: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153
691 msgid "immediate value out of range"
692 msgstr "onmiddellijke waarde is buiten bereik"
695 msgid "21-bit offset out of range"
696 msgstr "21-bit offset is buiten bereik"
698 #: m10200-dis.c:158 m10300-dis.c:582
700 msgid "unknown\t0x%04lx"
701 msgstr "onbekend\t0x%04lx"
705 msgid "unknown\t0x%02lx"
706 msgstr "onbekend\t0x%02lx"
708 # Correcte vertaling van "imm:6 immediate"?
710 msgid "imm:6 immediate is out of range"
711 msgstr "onmiddellijke waarde van imm:6 is buiten bereik"
715 msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number"
716 msgstr "%dsp8() verwacht een symbolisch adres als argument, geen getal"
718 # Correcte vertaling van "dsp:8 immediate"?
719 #: m32c-asm.c:160 m32c-asm.c:164 m32c-asm.c:255
720 msgid "dsp:8 immediate is out of range"
721 msgstr "onmiddellijke waarde van dsp:8 is buiten bereik"
723 # of moet 'immediate' behouden worden?
724 #: m32c-asm.c:185 m32c-asm.c:189
725 msgid "Immediate is out of range -8 to 7"
726 msgstr "onmiddellijke waarde is buiten bereik (-8 tot 7)"
728 # of moet 'immediate' behouden worden?
729 #: m32c-asm.c:210 m32c-asm.c:214
730 msgid "Immediate is out of range -7 to 8"
731 msgstr "onmiddellijke waarde is buiten bereik (-7 tot 8)"
735 msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number"
736 msgstr "%dsp16() verwacht een symbolisch adres als argument, geen getal"
738 # Correcte vertaling van "dsp:16 immediate"?
739 #: m32c-asm.c:308 m32c-asm.c:315 m32c-asm.c:378
740 msgid "dsp:16 immediate is out of range"
741 msgstr "onmiddellijke waarde van dsp:16 is buiten bereik"
743 # Correcte vertaling van "dsp:20 immediate"?
745 msgid "dsp:20 immediate is out of range"
746 msgstr "onmiddellijke waarde van dsp:20 is buiten bereik"
748 # Correcte vertaling van "dsp:24 immediate"?
749 #: m32c-asm.c:430 m32c-asm.c:450
750 msgid "dsp:24 immediate is out of range"
751 msgstr "onmiddellijke waarde van dsp:24 is buiten bereik"
753 # of moet 'immediate' behouden worden?
755 msgid "immediate is out of range 1-2"
756 msgstr "onmiddellijke waarde is buiten bereik (1-2)"
758 # of moet 'immediate' behouden worden?
760 msgid "immediate is out of range 1-8"
761 msgstr "onmiddellijke waarde is buiten bereik (1-8)"
763 # of moet 'immediate' behouden worden?
765 msgid "immediate is out of range 0-7"
766 msgstr "onmiddellijke waarde is buiten bereik (0-7)"
768 # of moet 'immediate' behouden worden?
770 msgid "immediate is out of range 2-9"
771 msgstr "onmiddellijke waarde is buiten bereik (2-9)"
773 # Is dit de juiste interpretatie van "indexing general register"
775 msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15"
776 msgstr "Bitnummer voor het indexeren van een general register is buiten bereik (0-15)"
778 #: m32c-asm.c:611 m32c-asm.c:667
779 msgid "bit,base is out of range"
780 msgstr "bit,base is buiten bereik"
782 # klinkt niet geweldig, maar de originele boodschap is ook niet veel soeps :D
783 #: m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:623 m32c-asm.c:671
784 msgid "bit,base out of range for symbol"
785 msgstr "bit,base is buiten bereik voor een symbool"
788 msgid "not a valid r0l/r0h pair"
789 msgstr "geen geldig r0l/r0h koppel"
792 msgid "Invalid size specifier"
793 msgstr "Ongeldige grootte-specificatie"
797 msgid "<function code %d>"
798 msgstr "<functie-code %d>"
802 msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
803 msgstr "<interne fout in opcode-tabel: %s %s>\n"
807 msgid "# <dis error: %08lx>"
808 msgstr "# <dis fout: %08lx>"
811 msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode"
812 msgstr "Deze opcode laat alleen $tp of $13 toe"
815 msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode"
816 msgstr "Deze opcode laat alleen stp of $15 toe"
818 # "hier" wrong een beetje in dit geval, dus gebruik ik "op deze plek"
819 #: mep-asm.c:299 mep-asm.c:455
821 msgid "invalid %function() here"
822 msgstr "ongeldige %function() op deze plek"
825 msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
826 msgstr "# interne fout, onvolledige extension sequence (+)"
830 msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
831 msgstr "# interne fout, extension sequence (+%c) niet gedefinieerd"
835 msgid "# internal error, undefined modifier (%c)"
836 msgstr "# interne fout, modifier (%c) niet gedefinieerd"
840 msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
841 msgstr "# interne fout in disassembler, modifier (%c) niet herkend"
847 "The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
848 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
851 "De volgende MIPS-specifieke disassembler-opties worden ondersteund voor gebruik\n"
852 "via de -M optie (meerdere opties moeten door komma's gescheiden worden):\n"
858 " gpr-names=ABI Print GPR names according to specified ABI.\n"
859 " Default: based on binary being disassembled.\n"
862 " gpr-names=ABI Druk GPR-namen af volgens de opgegeven ABI.\n"
863 " Standaard: gebaseerd op het binair bestand dat\n"
864 " gedesassembleerd wordt.\n"
870 " fpr-names=ABI Print FPR names according to specified ABI.\n"
871 " Default: numeric.\n"
874 " fpr-names=ABI Druk FPR-namen af volgens de opgegeven ABI.\n"
875 " Standaard: numeriek.\n"
881 " cp0-names=ARCH Print CP0 register names according to\n"
882 " specified architecture.\n"
883 " Default: based on binary being disassembled.\n"
886 " cp0-names=ARCH Druk CP0 registernamen af volgens de opgegeven\n"
888 " Standaard: gebaseerd op het binair bestand dat\n"
889 " gedesassembleerd wordt.\n"
895 " hwr-names=ARCH Print HWR names according to specified \n"
896 "\t\t\t architecture.\n"
897 " Default: based on binary being disassembled.\n"
900 " hwr-names=ARCH Druk HWR-namen af volgens de opgegeven architectuur.\n"
901 " Standaard: gebaseerd op het binair bestand dat\n"
902 " gedesassembleerd wordt.\n"
909 " reg-names=ABI Print GPR and FPR names according to\n"
913 " reg-names=ABI Druk GPR- en FPR-namen af volgens de opgegeven ABI.\n"
919 " reg-names=ARCH Print CP0 register and HWR names according to\n"
920 " specified architecture.\n"
923 " reg-names=ARCH Druk CP0 registernamen en HWR-namen af volgens de\n"
924 " opgegeven architectuur.\n"
930 " For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n"
934 " Voor de bovenstaande opties zijn dit de ondersteunde waarden voor \"ABI\":\n"
937 #: mips-dis.c:2147 mips-dis.c:2155 mips-dis.c:2157
946 " For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
950 " Voor de bovenstaande opties zijn dit de ondersteunde waarden voor \"ARCH\":\n"
955 msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
956 msgstr "Ongeldige case %d (%s) in %s:%d\n"
960 msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
961 msgstr "Intern: Code niet gedebugd (test-case ontbreekt): %s:%d"
969 msgid "*unknown operands type: %d*"
970 msgstr "onbekend type operanden: %d"
972 #: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190
973 msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767."
974 msgstr "Operand buiten bereik. Moet tussen -32768 en 32767 liggen."
976 # Should this even be here?
978 msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!"
979 msgstr "Groooooooot Probleem in parse_imm16!"
982 msgid "The percent-operator's operand is not a symbol"
983 msgstr "Operand van percent-operator is geen symbool"
986 msgid "invalid operand. type may have values 0,1,2 only."
987 msgstr "ongeldige operand. type mag alleen 0,1,2 als waarde hebben."
989 #. I and Z are output operands and can`t be immediate
990 #. A is an address and we can`t have the address of
991 #. an immediate either. We don't know how much to increase
992 #. aoffsetp by since whatever generated this is broken
997 msgstr "$<niet gedefinieerd>"
999 #: ppc-opc.c:862 ppc-opc.c:890
1000 msgid "invalid conditional option"
1001 msgstr "ongeldige voorwaardelijke optie"
1003 # Dit kan waarschijnlijk beter
1005 msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
1006 msgstr "poging om y bit in te stellen wanneer + of - modifier gebruikt wordt"
1009 msgid "invalid mask field"
1010 msgstr "ongeldig maskerveld"
1013 msgid "ignoring invalid mfcr mask"
1014 msgstr "ongeldig mfcr-masker wordt genegeerd"
1016 #: ppc-opc.c:1000 ppc-opc.c:1035
1017 msgid "illegal bitmask"
1018 msgstr "ongeldig bitmasker"
1020 # of is laadbereik beter?
1022 msgid "index register in load range"
1023 msgstr "indexregister in load-bereik"
1026 msgid "source and target register operands must be different"
1027 msgstr "bron- en doel-registeroperanden moeten verschillen"
1030 msgid "invalid register operand when updating"
1031 msgstr "ongeldige register-operand bij update"
1034 msgid "invalid sprg number"
1035 msgstr "ongeldig sprg-nummer"
1041 "The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n"
1042 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
1045 "De volgende S/390-specifieke disassembler-opties worden ondersteund voor gebruik\n"
1046 "via de -M optie (meerdere opties moeten door komma's gescheiden worden):\n"
1050 msgid " esa Disassemble in ESA architecture mode\n"
1051 msgstr " esa Disassembleer in ESA-architectuur modus\n"
1055 msgid " zarch Disassemble in z/Architecture mode\n"
1056 msgstr " zarch Disassembleer in z/Archiecture modus\n"
1058 #: score-dis.c:220 score-dis.c:383
1059 msgid "<illegal instruction>"
1060 msgstr "<ongeldige instructie>"
1062 # Looks like this is a typo (two spaces after the ':')
1065 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
1066 msgstr "Interne fout: sparc-opcode.h is verkeerd: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
1070 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
1071 msgstr "Interne fout: sparc-opcode.h is verkeerd: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
1075 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
1076 msgstr "Interne fout: sparc-opcode.h is verkeerd: \"%s\" == \"%s\"\n"
1078 #. Mark as non-valid instruction.
1085 msgid "unknown operand shift: %x\n"
1086 msgstr "onbekende operand-shift: %x\n"
1090 msgid "unknown pop reg: %d\n"
1091 msgstr "onbekend pop reg: %d\n"
1093 # Wat is een goede vertaling voor 'displacement'?
1094 #. The functions used to insert and extract complicated operands.
1095 #. Note: There is a conspiracy between these functions and
1096 #. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages
1097 #. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
1098 #. specific command line option is given to GAS.
1100 msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
1101 msgstr "displacement-waarde is niet in bereik en is niet uitgelijnd"
1104 msgid "displacement value is out of range"
1105 msgstr "displacement-waarde is buiten bereik"
1108 msgid "displacement value is not aligned"
1109 msgstr "displacement-waarde is niet uitgelijnd"
1111 # of moet 'immediate' behouden worden?
1113 msgid "immediate value is out of range"
1114 msgstr "onmiddellijke waarde is buiten bereik"
1116 # Repeated message..., use 'to an odd...' to merge it
1118 msgid "branch value not in range and to odd offset"
1119 msgstr "branch-waarde niet in bereik en naar onpare offset"
1121 #: v850-opc.c:62 v850-opc.c:89
1122 msgid "branch value out of range"
1123 msgstr "branch-waarde buiten bereik"
1125 #: v850-opc.c:65 v850-opc.c:92
1126 msgid "branch to odd offset"
1127 msgstr "branch naar onpare offset"
1130 msgid "branch value not in range and to an odd offset"
1131 msgstr "branch-waarde niet in bereik en naar een onpare offset"
1134 msgid "invalid register for stack adjustment"
1135 msgstr "ongeldig register voor stack-aanpassing"
1138 msgid "immediate value not in range and not even"
1139 msgstr "onmiddellijke waarde niet in bereik en niet even"
1142 msgid "immediate value must be even"
1143 msgstr "onmiddellijke waarde moet even zijn"
1146 msgid "Missing '#' prefix"
1147 msgstr "'#' prefix ontbreekt"
1150 msgid "Missing '.' prefix"
1151 msgstr "'.' prefix ontbreekt"
1154 msgid "Missing 'pof:' prefix"
1155 msgstr "'pof.' prefix ontbreekt"
1158 msgid "Missing 'pag:' prefix"
1159 msgstr "'pag:' prefix ontbreekt"
1162 msgid "Missing 'sof:' prefix"
1163 msgstr "'sof:' prefix ontbreekt"
1166 msgid "Missing 'seg:' prefix"
1167 msgstr "'seg:' prefix ontbreekt"
1169 #: xstormy16-asm.c:71
1170 msgid "Bad register in preincrement"
1171 msgstr "Ongeldig register in preincrement"
1173 #: xstormy16-asm.c:76
1174 msgid "Bad register in postincrement"
1175 msgstr "Ongeldig register in postincrement"
1177 #: xstormy16-asm.c:78
1178 msgid "Bad register name"
1179 msgstr "Ongeldige registernaam"
1181 #: xstormy16-asm.c:82
1182 msgid "Label conflicts with register name"
1183 msgstr "Label geeft conflict met registernaam"
1185 #: xstormy16-asm.c:86
1186 msgid "Label conflicts with `Rx'"
1187 msgstr "Label geeft conflict met `Rx'"
1189 #: xstormy16-asm.c:88
1190 msgid "Bad immediate expression"
1191 msgstr "Slechte onmiddelijke expressie"
1193 # immediate what? 'value' assumed
1194 #: xstormy16-asm.c:109
1195 msgid "No relocation for small immediate"
1196 msgstr "Geen relocatie voor kleine onmiddelijke waarde"
1198 #: xstormy16-asm.c:119
1199 msgid "Small operand was not an immediate number"
1200 msgstr "Kleine operand was geen onmiddellijk getal"
1202 #: xstormy16-asm.c:157
1203 msgid "Operand is not a symbol"
1204 msgstr "Operand is geen symbool"
1206 #: xstormy16-asm.c:165
1207 msgid "Syntax error: No trailing ')'"
1208 msgstr "Syntaxfout: Geen sluithaakje"