* elfcpp.h (NT_VERSION, NT_ARCH): Define as enum constants.
[binutils.git] / bfd / po / ja.po
blob9373b275a0856de0d553ad0ffa6c02fc4cebefa0
1 # Japanese message for bfd 2.11
2 # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
3 # Daisuke Yamashita <yamad@mb.infoweb.ne.jp>, 2001
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: bfd 2.11\n"
8 "POT-Creation-Date: 2002-01-31 17:07+0000\n"
9 "PO-Revision-Date: 2001-12-22 13:37+0900\n"
10 "Last-Translator: Daisuke Yamashita <yamad@mb.infoweb.ne.jp>\n"
11 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: aout-adobe.c:196
17 #, c-format
18 msgid "%s: Unknown section type in a.out.adobe file: %x\n"
19 msgstr "%s: a.out.adobe ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÉÔÌÀ¤Ê¥»¥¯¥·¥ç¥ó·¿¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹: %x\n"
21 #: aout-cris.c:208
22 #, c-format
23 msgid "%s: Invalid relocation type exported: %d"
24 msgstr "%s: export ¤µ¤ì¤¿ºÆÇÛÃÖ¥¿¥¤¥×¤¬ÉÔŬÀڤǤ¹: %d"
26 #: aout-cris.c:252
27 #, c-format
28 msgid "%s: Invalid relocation type imported: %d"
29 msgstr "%s: import ¤µ¤ì¤¿ºÆÇÛÃÖ¥¿¥¤¥×¤¬ÉÔŬÀڤǤ¹: %d"
31 #: aout-cris.c:263
32 #, c-format
33 msgid "%s: Bad relocation record imported: %d"
34 msgstr "%s: import ¤µ¤ì¤¿ºÆÇÛÃ֥쥳¡¼¥É¤¬ÉÔÀµ¤Ç¤¹: %d"
36 #: aoutx.h:1282 aoutx.h:1699
37 #, c-format
38 msgid "%s: can not represent section `%s' in a.out object file format"
39 msgstr "%s: a.out ¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë·Á¼°¤Ç¤Ï¥»¥¯¥·¥ç¥ó `%s' ¤òɽ¸½¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
41 #: aoutx.h:1669
42 #, c-format
43 msgid ""
44 "%s: can not represent section for symbol `%s' in a.out object file format"
45 msgstr ""
46 "%s: a.out ¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë·Á¼°¤Ç¤Ï¥·¥ó¥Ü¥ë `%s' ÍѤΥ»¥¯¥·¥ç¥ó¤òɽ¸½¤Ç¤­"
47 "¤Þ¤»¤ó"
49 #: aoutx.h:1671
50 msgid "*unknown*"
51 msgstr "*ÉÔ ÌÀ*"
53 #: aoutx.h:3735
54 #, c-format
55 msgid "%s: relocateable link from %s to %s not supported"
56 msgstr "%s: %s ¤«¤é %s ¤Ø¤ÎºÆÇÛÃÖ²Äǽ¥ê¥ó¥¯¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
58 #: archive.c:1826
59 msgid "Warning: writing archive was slow: rewriting timestamp\n"
60 msgstr "·Ù¹ð: ½ñ¸Ë¤Ø¤Î½ñ¤­¹þ¤ß¤¬ÃÙ¤ì¤Þ¤·¤¿: ¥¿¥¤¥à¥¹¥¿¥ó¥×¤ò½ñ¤­´¹¤¨¤Þ¤¹\n"
62 #: archive.c:2093
63 msgid "Reading archive file mod timestamp"
64 msgstr "½ñ¸Ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î½¤Àµ»þ¹ïÆɹþ¤ßÃæ"
66 #. FIXME: bfd can't call perror.
67 #: archive.c:2120
68 msgid "Writing updated armap timestamp"
69 msgstr "¹¹¿·¤µ¤ì¤¿ armap ¥¿¥¤¥à¥¹¥¿¥ó¥×½ñ¹þ¤ßÃæ"
71 #: bfd.c:274
72 msgid "No error"
73 msgstr "¥¨¥é¡¼¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
75 #: bfd.c:275
76 msgid "System call error"
77 msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¥³¡¼¥ë¥¨¥é¡¼"
79 #: bfd.c:276
80 msgid "Invalid bfd target"
81 msgstr "ÉÔŬÀڤʠbfd ¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¤Ç¤¹"
83 #: bfd.c:277
84 msgid "File in wrong format"
85 msgstr "´Ö°ã¤Ã¤¿·Á¼°¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë"
87 #: bfd.c:278
88 #, fuzzy
89 msgid "Archive object file in wrong format"
90 msgstr "´Ö°ã¤Ã¤¿·Á¼°¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë"
92 #: bfd.c:279
93 msgid "Invalid operation"
94 msgstr "ÉÔŬÀÚ¤ÊÁàºî"
96 #: bfd.c:280
97 msgid "Memory exhausted"
98 msgstr "¥á¥â¥ê¤ò»È¤¤²Ì¤¿¤·¤Þ¤·¤¿"
100 #: bfd.c:281
101 msgid "No symbols"
102 msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
104 #: bfd.c:282
105 msgid "Archive has no index; run ranlib to add one"
106 msgstr ""
107 "½ñ¸Ë¤Ë¥¤¥ó¥Ç¥Ã¥¯¥¹¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó -- Äɲ乤뤿¤á¤Ë ranlib ¤ò¼Â¹Ô¤·¤Þ¤·¤ç¤¦"
109 #: bfd.c:283
110 msgid "No more archived files"
111 msgstr "¤³¤ì°Ê¾å½ñ¸Ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
113 #: bfd.c:284
114 msgid "Malformed archive"
115 msgstr "¤ª¤«¤·¤Ê½ñ¸Ë¤Ç¤¹"
117 #: bfd.c:285
118 msgid "File format not recognized"
119 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë·Á¼°¤¬Ç§¼±¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
121 #: bfd.c:286
122 msgid "File format is ambiguous"
123 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë·Á¼°¤¬Û£Ëæ¤Ç¤¹"
125 #: bfd.c:287
126 msgid "Section has no contents"
127 msgstr "¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤ËÆâÍƤ¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
129 #: bfd.c:288
130 msgid "Nonrepresentable section on output"
131 msgstr "½ÐÎϤËÂбþ¤¹¤ë¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
133 #: bfd.c:289
134 msgid "Symbol needs debug section which does not exist"
135 msgstr "¸ºß¤·¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥Ç¥Ð¥Ã¥°¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤ò¥·¥ó¥Ü¥ë¤¬É¬ÍפȤ·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
137 #: bfd.c:290
138 msgid "Bad value"
139 msgstr "ÉÔÀµ¤ÊÃͤǤ¹"
141 #: bfd.c:291
142 msgid "File truncated"
143 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬ÅÓÀÚ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
145 #: bfd.c:292
146 msgid "File too big"
147 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Â礭¤¹¤®¤Þ¤¹"
149 #: bfd.c:293
150 msgid "#<Invalid error code>"
151 msgstr "#<ÉÔŬÀڤʥ¨¥é¡¼¥³¡¼¥É>"
153 #: bfd.c:700
154 #, fuzzy, c-format
155 msgid "BFD %s assertion fail %s:%d"
156 msgstr "bfd ¥¢¥µ¡¼¥·¥ç¥ó¤¬¼ºÇÔ %s:%d"
158 #: bfd.c:719
159 #, fuzzy, c-format
160 msgid "BFD %s internal error, aborting at %s line %d in %s\n"
161 msgstr "BFD ÆâÉô¥¨¥é¡¼¡£%s ¤Î %d ¹ÔÌÜ %s ¤ÇÃæÃǤ·¤Þ¤·¤¿\n"
163 #: bfd.c:723
164 #, fuzzy, c-format
165 msgid "BFD %s internal error, aborting at %s line %d\n"
166 msgstr "BFD ÆâÉô¥¨¥é¡¼¡£%s ¤Î %d ¹ÔÌܤÇÃæÃǤ·¤Þ¤·¤¿\n"
168 #: bfd.c:725
169 msgid "Please report this bug.\n"
170 msgstr "¤³¤Î¥Ð¥°¤òÊó¹ð¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
172 #: binary.c:306
173 #, c-format
174 msgid "Warning: Writing section `%s' to huge (ie negative) file offset 0x%lx."
175 msgstr ""
176 "·Ù¹ð: ¥»¥¯¥·¥ç¥ó `%s' µðÂç(Îã Éé¿ô)¤Ê¥Õ¥¡¥¤¥ë¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È 0x%lx ¤Ø¤Î½ñ¹þ¤ß¤Ç"
177 "¤¹¡£"
179 #: coff-a29k.c:119
180 msgid "Missing IHCONST"
181 msgstr "IHCONST ¤ò·ç¤¤¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
183 #: coff-a29k.c:180
184 msgid "Missing IHIHALF"
185 msgstr "IHIHALF ¤ò·ç¤¤¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
187 #: coff-a29k.c:212 coff-or32.c:228
188 msgid "Unrecognized reloc"
189 msgstr "ǧ¼±¤Ç¤­¤Ê¤¤ºÆÇÛÃ֤Ǥ¹"
191 #: coff-a29k.c:408
192 msgid "missing IHCONST reloc"
193 msgstr "IHCONST ºÆÇÛÃÖ¤ò·ç¤¤¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
195 #: coff-a29k.c:498
196 msgid "missing IHIHALF reloc"
197 msgstr "IHIHALF ºÆÇÛÃÖ¤ò·ç¤¤¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
199 #: coff-alpha.c:881 coff-alpha.c:918 coff-alpha.c:1989 coff-mips.c:1433
200 msgid "GP relative relocation used when GP not defined"
201 msgstr "GP ¤¬Ì¤ÄêµÁ¤Î»þ¤Ë GP ´ØÏ¢ºÆÇÛÃÖ¤¬»È¤ï¤ì¤Þ¤·¤¿"
203 #: coff-alpha.c:1485
204 msgid "using multiple gp values"
205 msgstr "Ê£¿ô¤Î gp Ãͤò»ÈÍѤ¹¤ë¤³¤È¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹"
207 #: coff-arm.c:1051 elf32-arm.h:285
208 #, c-format
209 msgid "%s: unable to find THUMB glue '%s' for `%s'"
210 msgstr "%s: THUMB ¥°¥ë¡¼ '%s' (`%s' ÍÑ) ¤ò¸«¤Ä¤±¤é¤ì¤Þ¤»¤ó"
212 #: coff-arm.c:1080 elf32-arm.h:320
213 #, c-format
214 msgid "%s: unable to find ARM glue '%s' for `%s'"
215 msgstr "%s: ARM ¥°¥ë¡¼ '%s' (`%s' ÍÑ) ¤ò¸«¤Ä¤±¤é¤ì¤Þ¤»¤ó"
217 #: coff-arm.c:1375 coff-arm.c:1470 elf32-arm.h:886 elf32-arm.h:990
218 #, c-format
219 msgid "%s(%s): warning: interworking not enabled."
220 msgstr "%s(%s): ·Ù¹ð: interworking ¤¬Í­¸ú¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
222 #: coff-arm.c:1379 elf32-arm.h:993
223 #, c-format
224 msgid "  first occurrence: %s: arm call to thumb"
225 msgstr "  ½é²óȯÀ¸: %s: arm ¤Î thumb ¸Æ¤Ó½Ð¤·"
227 #: coff-arm.c:1474 elf32-arm.h:889
228 #, c-format
229 msgid "  first occurrence: %s: thumb call to arm"
230 msgstr "  ½é²óȯÀ¸: %s: thumb ¤Î arm ¸Æ¤Ó½Ð¤·"
232 #: coff-arm.c:1477
233 msgid "  consider relinking with --support-old-code enabled"
234 msgstr ""
235 "  --support-old-code ¤òÍ­¸ú¤Ë¤·¤ÆºÆ¥ê¥ó¥¯¤¹¤ë¤³¤È¤ò¹Íθ¤·¤Æ¤ß¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
237 #: coff-arm.c:1767 coff-tic80.c:686 cofflink.c:3017
238 #, c-format
239 msgid "%s: bad reloc address 0x%lx in section `%s'"
240 msgstr "%s: ÉÔÀµ¤ÊºÆÇÛÃÖ¥¢¥É¥ì¥¹ 0x%lx ¤¬¥»¥¯¥·¥ç¥ó `%s' Æâ¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹"
242 #: coff-arm.c:2107
243 #, c-format
244 msgid "%s: illegal symbol index in reloc: %d"
245 msgstr "%s: ºÆÇÛÃÖÆâ¤Î¥·¥ó¥Ü¥ë¥¤¥ó¥Ç¥Ã¥¯¥¹¤¬ÉÔÀµ¤Ç¤¹: %d"
247 #: coff-arm.c:2235
248 #, c-format
249 msgid "%s: ERROR: compiled for APCS-%d whereas target %s uses APCS-%d"
250 msgstr ""
251 "%s: ¥¨¥é¡¼: APCS-%d ÍѤ˥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤µ¤ì¤¿¥¿¡¼¥²¥Ã¥È %s ¤Ë¤â¤«¤«¤ï¤é¤º APCS-%d "
252 "¤ò»È¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
254 #: coff-arm.c:2250
255 #, c-format
256 msgid ""
257 "%s: ERROR: passes floats in float registers whereas target %s uses integer "
258 "registers"
259 msgstr ""
260 "%s: ¥¨¥é¡¼: ÉâÆ°¾®¿ô¥ì¥¸¥¹¥¿¤ËÉâÆ°¾®¿ô¤òÅϤ·¤Æ¤¤¤ë¤Ë¤â¤«¤«¤ï¤é¤º¡¢¥¿¡¼¥²¥Ã¥È "
261 "%s ¤¬À°¿ô¥ì¥¸¥¹¥¿¤ò»È¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
263 #: coff-arm.c:2253
264 #, c-format
265 msgid ""
266 "%s: ERROR: passes floats in integer registers whereas target %s uses float "
267 "registers"
268 msgstr ""
269 "%s: ¥¨¥é¡¼: À°¿ô¥ì¥¸¥¹¥¿¤ËÉâÆ°¾®¿ô¤òÅϤ·¤Æ¤¤¤ë¤Ë¤â¤«¤«¤ï¤é¤º¡¢¥¿¡¼¥²¥Ã¥È %s "
270 "¤ÏÉâÆ°¾®¿ô¥ì¥¸¥¹¥¿¤ò»È¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
272 #: coff-arm.c:2268
273 #, c-format
274 msgid ""
275 "%s: ERROR: compiled as position independent code, whereas target %s is "
276 "absolute position"
277 msgstr ""
278 "%s: ¥¨¥é¡¼: °ÌÃÖÈó°Í¸¥³¡¼¥É¤È¤·¤Æ¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤µ¤ì¤¿¤Ë¤â¤«¤«¤ï¤é¤º¡¢¥¿¡¼¥²¥Ã¥È "
279 "%s ¤ÏÀäÂаÌÃ֤ˤʤäƤ¤¤Þ¤¹"
281 #: coff-arm.c:2271
282 #, c-format
283 msgid ""
284 "%s: ERROR: compiled as absolute position code, whereas target %s is position "
285 "independent"
286 msgstr ""
287 "%s: ¥¨¥é¡¼: ÀäÂаÌÃÖ¥³¡¼¥É¤È¤·¤Æ¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤µ¤ì¤¿¤Ë¤â¤«¤«¤ï¤é¤º¡¢¥¿¡¼¥²¥Ã¥È %"
288 "s ¤Ï°ÌÃÖÈó°Í¸¥³¡¼¥É¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
290 #: coff-arm.c:2300
291 #, fuzzy, c-format
292 msgid "Warning: %s supports interworking, whereas %s does not."
293 msgstr ""
294 "·Ù¹ð: ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤¬ interworking ¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¤Ë¤â¤«¤«¤ï¤é¤º¡¢%s ¤Ï"
295 "¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
297 #: coff-arm.c:2303
298 #, fuzzy, c-format
299 msgid "Warning: %s does not support interworking, whereas %s does."
300 msgstr ""
301 "·Ù¹ð: ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤¬ interworking ¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¤Ë¤â¤«¤«¤ï¤é¤º¡¢%s ¤Ï"
302 "¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£"
304 #: coff-arm.c:2330
305 #, c-format
306 msgid "private flags = %x:"
307 msgstr "private ¥Õ¥é¥° = %x:"
309 #: coff-arm.c:2338 elf32-arm.h:2408
310 msgid " [floats passed in float registers]"
311 msgstr " [ÉâÆ°¾®¿ô¤¬ÉâÆ°¾®¿ô¥ì¥¸¥¹¥¿¤ËÅϤµ¤ì¤Þ¤·¤¿]"
313 #: coff-arm.c:2340
314 msgid " [floats passed in integer registers]"
315 msgstr " [ÉâÆ°¾®¿ô¤¬À°¿ô¥ì¥¸¥¹¥¿¤ËÅϤµ¤ì¤Þ¤·¤¿]"
317 #: coff-arm.c:2343 elf32-arm.h:2411
318 msgid " [position independent]"
319 msgstr " [°ÌÃÖÈó°Í¸]"
321 #: coff-arm.c:2345
322 msgid " [absolute position]"
323 msgstr " [ÀäÂаÌÃÖ]"
325 #: coff-arm.c:2349
326 msgid " [interworking flag not initialised]"
327 msgstr " [interworking ¥Õ¥é¥°¤Ï½é´ü²½¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó]"
329 #: coff-arm.c:2351
330 msgid " [interworking supported]"
331 msgstr " [interworking ¤¬¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Þ¤¹]"
333 #: coff-arm.c:2353
334 msgid " [interworking not supported]"
335 msgstr " [interworking ¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó]"
337 #: coff-arm.c:2401 elf32-arm.h:2114
338 #, fuzzy, c-format
339 msgid ""
340 "Warning: Not setting interworking flag of %s since it has already been "
341 "specified as non-interworking"
342 msgstr ""
343 "·Ù¹ð: ´û¤ËÈó interworking ¤È»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤¿¤á¡¢%s ¤Î interworking ¥Õ¥é¥°¤òÀß"
344 "Äꤷ¤Þ¤»¤ó"
346 #: coff-arm.c:2405 elf32-arm.h:2118
347 #, c-format
348 msgid "Warning: Clearing the interworking flag of %s due to outside request"
349 msgstr "·Ù¹ð: Í׵ᳰ¤Î¤¿¤á %s ¤Î interworking ¥Õ¥é¥°¤ò¥¯¥ê¥¢¤·¤Þ¤¹"
351 #: coff-i960.c:136 coff-i960.c:485
352 msgid "uncertain calling convention for non-COFF symbol"
353 msgstr "Èó COFF ¥·¥ó¥Ü¥ëÍѤθƤӽФ·µ¬Ìó¤¬ÉÔ³ÎÄê¤Ç¤¹"
355 #: coff-m68k.c:481 coff-mips.c:2431 elf32-m68k.c:2212 elf32-mips.c:9954
356 msgid "unsupported reloc type"
357 msgstr "¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤ºÆÇÛÃÖ¥¿¥¤¥×¤Ç¤¹"
359 #: coff-mips.c:875 elf32-mips.c:1997 elf64-mips.c:1739
360 msgid "GP relative relocation when _gp not defined"
361 msgstr "GP ´ØÏ¢¤ÎºÆÇÛÃÖ¤¬ _gp ¤¬Ì¤ÄêµÁ¤Î»þÅÀ¤Ç¸½¤ì¤Þ¤·¤¿"
363 #. No other sections should appear in -membedded-pic
364 #. code.
365 #: coff-mips.c:2468
366 msgid "reloc against unsupported section"
367 msgstr "¥µ¥Ý¡¼¥È³°¤Î¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤ËÂФ¹¤ëºÆÇÛÃ֤Ǥ¹"
369 #: coff-mips.c:2476
370 msgid "reloc not properly aligned"
371 msgstr "ºÆÇÛÃÖÎΰ褬ŬÀڤ˥¢¥é¥¤¥ó¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
373 #: coff-rs6000.c:2710 coff64-rs6000.c:1164
374 #, c-format
375 msgid "%s: unsupported relocation type 0x%02x"
376 msgstr "%s: ºÆÇÛÃÖ¥¿¥¤¥× 0x%02x ¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó"
378 #: coff-rs6000.c:2756 coff64-rs6000.c:1210
379 #, c-format
380 msgid "%s: TOC reloc at 0x%x to symbol `%s' with no TOC entry"
381 msgstr "%s: TOC ºÆÇÛÃÖ(0x%x, ¥·¥ó¥Ü¥ë `%s') ¤Ë TOC ¥¨¥ó¥È¥ê¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
383 #: coff-rs6000.c:3006 coff64-rs6000.c:2060
384 #, c-format
385 msgid "%s: symbol `%s' has unrecognized smclas %d"
386 msgstr "%s: ¥·¥ó¥Ü¥ë `%s' ¤Ïǧ¼±¤Ç¤­¤Ê¤¤ smclas %d ¤ò»ý¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
388 #: coff-tic54x.c:279 coff-tic80.c:449
389 #, c-format
390 msgid "Unrecognized reloc type 0x%x"
391 msgstr "ºÆÇÛÃÖ¥¿¥¤¥× 0x%x ¤òǧ¼±¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
393 #: coff-tic54x.c:390 coffcode.h:4868
394 #, c-format
395 msgid "%s: warning: illegal symbol index %ld in relocs"
396 msgstr "%s: ·Ù¹ð: ÉÔÀµ¤Ê¥·¥ó¥Ü¥ë¥¤¥ó¥Ç¥Ã¥¯¥¹ %ld ¤¬ºÆÇÛÃÖÆ⥨¥ó¥È¥ê¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹"
398 #: coff-w65.c:363
399 #, c-format
400 msgid "ignoring reloc %s\n"
401 msgstr "ºÆÇÛÃÖ %s ¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹\n"
403 #: coffcode.h:1081
404 #, fuzzy, c-format
405 msgid "%s (%s): Section flag %s (0x%x) ignored"
406 msgstr "bfd_set_section_flags (%s, %x) ¤¬¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
408 #: coffcode.h:2132
409 #, c-format
410 msgid "Unrecognized TI COFF target id '0x%x'"
411 msgstr "TI COFF ¥¿¡¼¥²¥Ã¥È id '0x%x' ¤òǧ¼±¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
413 #: coffcode.h:4257
414 #, c-format
415 msgid "%s: warning: illegal symbol index %ld in line numbers"
416 msgstr "%s: ·Ù¹ð: ÉÔÀµ¤Ê¥·¥ó¥Ü¥ë¥¤¥ó¥Ç¥Ã¥¯¥¹ %ld ¤¬¹ÔÈÖ¹æÃæ¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹"
418 #: coffcode.h:4271
419 #, c-format
420 msgid "%s: warning: duplicate line number information for `%s'"
421 msgstr "%s: ·Ù¹ð: `%s' ÍѤιÔÈÖ¹æ¾ðÊ󤬽ÅÊ£¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
423 #: coffcode.h:4630
424 #, c-format
425 msgid "%s: Unrecognized storage class %d for %s symbol `%s'"
426 msgstr "%s: µ­²±¥¯¥é¥¹ %d (section %s, symbol `%s') ¤òǧ¼±¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
428 #: coffcode.h:4761
429 #, c-format
430 msgid "warning: %s: local symbol `%s' has no section"
431 msgstr "·Ù¹ð: %s: ¶É½ê¥·¥ó¥Ü¥ë `%s' ¤¬¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤ò»ý¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
433 #: coffcode.h:4906
434 #, c-format
435 msgid "%s: illegal relocation type %d at address 0x%lx"
436 msgstr "%s: ÉÔÀµ¤ÊºÆÇÛÃÖ¥¿¥¤¥× %d ¤¬¥¢¥É¥ì¥¹ 0x%lx ¤Ç¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤·¤¿"
438 #: coffgen.c:1661
439 #, c-format
440 msgid "%s: bad string table size %lu"
441 msgstr "%s: Ê¸»úÎó¥Æ¡¼¥Ö¥ë¥µ¥¤¥º %lu ¤ÏÉÔÀµ¤Ç¤¹"
443 #: cofflink.c:536 elflink.h:1967
444 #, c-format
445 msgid "Warning: type of symbol `%s' changed from %d to %d in %s"
446 msgstr "·Ù¹ð: ¥·¥ó¥Ü¥ë `%s' ¤Î·¿¤Ï %d ¤«¤é %d ¤ËÊѹ¹¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿ (%s Æâ)"
448 #: cofflink.c:2317
449 #, c-format
450 msgid "%s: relocs in section `%s', but it has no contents"
451 msgstr "%s: ¥»¥¯¥·¥ç¥ó `%s' Æâ¤ÎºÆÇÛÃÖÎΰè¤ËÆâÍƤ¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
453 #: cofflink.c:2653 coffswap.h:889
454 #, c-format
455 msgid "%s: %s: reloc overflow: 0x%lx > 0xffff"
456 msgstr "%s: %s: ºÆÇÛÃÖÎΰ褬¥ª¡¼¥Ð¡¼¥Õ¥í¡¼¤·¤Þ¤·¤¿: 0x%lx > 0xffff"
458 #: cofflink.c:2662 coffswap.h:876
459 #, c-format
460 msgid "%s: warning: %s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff"
461 msgstr "%s: ·Ù¹ð: %s: ¹ÔÈֹ椬¥ª¡¼¥Ð¡¼¥Õ¥í¡¼¤·¤Þ¤·¤¿: 0x%lx > 0xffff"
463 #: dwarf2.c:381
464 #, fuzzy
465 msgid "Dwarf Error: Can't find .debug_str section."
466 msgstr "Dwarf ¥¨¥é¡¼: .debug_abbrev ¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤ò¸«¤Ä¤±¤é¤ì¤Þ¤»¤ó¡£"
468 #: dwarf2.c:398
469 #, fuzzy, c-format
470 msgid ""
471 "Dwarf Error: DW_FORM_strp offset (%u) greater than or equal to .debug_str "
472 "size (%u)."
473 msgstr ""
474 "Dwarf ¥¨¥é¡¼: abbrev ¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È (%u) ¤¬ abbrev ¥µ¥¤¥º (%u) ¤è¤êÂ礭¤¤¤Ç¤¹¡£"
476 #: dwarf2.c:542
477 msgid "Dwarf Error: Can't find .debug_abbrev section."
478 msgstr "Dwarf ¥¨¥é¡¼: .debug_abbrev ¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤ò¸«¤Ä¤±¤é¤ì¤Þ¤»¤ó¡£"
480 #: dwarf2.c:559
481 #, fuzzy, c-format
482 msgid ""
483 "Dwarf Error: Abbrev offset (%u) greater than or equal to .debug_abbrev size "
484 "(%u)."
485 msgstr ""
486 "Dwarf ¥¨¥é¡¼: abbrev ¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È (%u) ¤¬ abbrev ¥µ¥¤¥º (%u) ¤è¤êÂ礭¤¤¤Ç¤¹¡£"
488 #: dwarf2.c:756
489 #, c-format
490 msgid "Dwarf Error: Invalid or unhandled FORM value: %d."
491 msgstr "Dwarf ¥¨¥é¡¼: FORM Ãͤ¬ÉÔŬÀڤǤ¢¤ë¤«¡¢¼è¤ê°·¤¨¤Þ¤»¤ó: %d¡£"
493 #: dwarf2.c:843
494 msgid "Dwarf Error: mangled line number section (bad file number)."
495 msgstr "Dwarf ¥¨¥é¡¼: ¹ÔÈֹ楻¥¯¥·¥ç¥ó¤¬ÊÑ·Á¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡ÊÉÔÀµ¤Ê¥Õ¥¡¥¤¥ëÈÖ¹æ¡Ë¡£"
497 #: dwarf2.c:929
498 msgid "Dwarf Error: Can't find .debug_line section."
499 msgstr "Dwarf ¥¨¥é¡¼: .debug_line ¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤ò¸«¤Ä¤±¤é¤ì¤Þ¤»¤ó¡£"
501 #: dwarf2.c:952
502 #, fuzzy, c-format
503 msgid ""
504 "Dwarf Error: Line offset (%u) greater than or equal to .debug_line size (%u)."
505 msgstr ""
506 "Dwarf ¥¨¥é¡¼: line ¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È (%u) ¤¬ line ¥µ¥¤¥º (%u) ¤è¤êÂ礭¤¤¤Ç¤¹¡£"
508 #: dwarf2.c:1143
509 msgid "Dwarf Error: mangled line number section."
510 msgstr "Dwarf ¥¨¥é¡¼: ¹ÔÈֹ楻¥¯¥·¥ç¥ó¤¬ÊÑ·Á¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£"
512 #: dwarf2.c:1318 dwarf2.c:1529
513 #, c-format
514 msgid "Dwarf Error: Could not find abbrev number %d."
515 msgstr "Dwarf ¥¨¥é¡¼: abbrev ÈÖ¹æ %d ¤ò¸«¤Ä¤±¤é¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£"
517 #: dwarf2.c:1490
518 #, c-format
519 msgid ""
520 "Dwarf Error: found dwarf version '%hu', this reader only handles version 2 "
521 "information."
522 msgstr ""
523 "Dwarf ¥¨¥é¡¼: dwarf ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó '%hu' ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤·¤¿¤¬¡¢¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó 2 ¤Î¾ðÊó"
524 "¤·¤«Æɤ߼è¤ì¤Þ¤»¤ó¡£"
526 #: dwarf2.c:1497
527 #, c-format
528 msgid ""
529 "Dwarf Error: found address size '%u', this reader can not handle sizes "
530 "greater than '%u'."
531 msgstr ""
532 "Dwarf ¥¨¥é¡¼: ¥¢¥É¥ì¥¹¥µ¥¤¥º '%u' ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤·¤¿¤¬¡¢'%u' ¤è¤êÂ礭¤Ê¥µ¥¤¥º¤Ï"
533 "°·¤¨¤Þ¤»¤ó¡£"
535 #: dwarf2.c:1520
536 #, c-format
537 msgid "Dwarf Error: Bad abbrev number: %d."
538 msgstr "Dwarf ¥¨¥é¡¼: ÉÔÀµ¤Ê abbrev ÈÖ¹æ¤Ç¤¹: %d¡£"
540 #: ecoff.c:1328
541 #, c-format
542 msgid "Unknown basic type %d"
543 msgstr "´ðËÜ·¿ %d ¤¬ÉÔÌÀ¤Ç¤¹"
545 #: ecoff.c:1597
546 #, c-format
547 msgid ""
548 "\n"
549 "      End+1 symbol: %ld"
550 msgstr ""
551 "\n"
552 "      End+1 ¥·¥ó¥Ü¥ë: %ld"
554 #: ecoff.c:1604 ecoff.c:1607
555 #, c-format
556 msgid ""
557 "\n"
558 "      First symbol: %ld"
559 msgstr ""
560 "\n"
561 "      ºÇ½é¤Î¥·¥ó¥Ü¥ë: %ld"
563 #: ecoff.c:1619
564 #, c-format
565 msgid ""
566 "\n"
567 "      End+1 symbol: %-7ld   Type:  %s"
568 msgstr ""
569 "\n"
570 "      End+1 ¥·¥ó¥Ü¥ë: %-7ld   ¥¿¥¤¥×:  %s"
572 #: ecoff.c:1626
573 #, c-format
574 msgid ""
575 "\n"
576 "      Local symbol: %ld"
577 msgstr ""
578 "\n"
579 "      ¶É½ê¥·¥ó¥Ü¥ë: %ld"
581 #: ecoff.c:1634
582 #, c-format
583 msgid ""
584 "\n"
585 "      struct; End+1 symbol: %ld"
586 msgstr ""
587 "\n"
588 "      struct; End+1 ¥·¥ó¥Ü¥ë: %ld"
590 #: ecoff.c:1639
591 #, c-format
592 msgid ""
593 "\n"
594 "      union; End+1 symbol: %ld"
595 msgstr ""
596 "\n"
597 "      union; End+1 ¥·¥ó¥Ü¥ë: %ld"
599 #: ecoff.c:1644
600 #, c-format
601 msgid ""
602 "\n"
603 "      enum; End+1 symbol: %ld"
604 msgstr ""
605 "\n"
606 "      enum; End+1 ¥·¥ó¥Ü¥ë: %ld"
608 #: ecoff.c:1650
609 #, c-format
610 msgid ""
611 "\n"
612 "      Type: %s"
613 msgstr ""
614 "\n"
615 "      ·¿: %s"
617 #: elf-hppa.h:1366 elf-hppa.h:1399 elf32-ppc.c:3062 elf32-sh.c:3201
618 #: elf64-x86-64.c:1275
619 #, c-format
620 msgid ""
621 "%s: warning: unresolvable relocation against symbol `%s' from %s section"
622 msgstr "%s: ·Ù¹ð: ¥·¥ó¥Ü¥ë `%s' (%s ¥»¥¯¥·¥ç¥ó)¤ËÂФ¹¤ëºÆÇÛÃÖ¤ò²ò·è¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
624 #: elf-m10200.c:463 elf-m10300.c:673 elf32-arm.h:2074 elf32-avr.c:835
625 #: elf32-cris.c:1406 elf32-d10v.c:482 elf32-fr30.c:653 elf32-h8300.c:547
626 #: elf32-i860.c:1048 elf32-m32r.c:1280 elf32-openrisc.c:455 elf32-v850.c:1691
627 #: elf32-xstormy16.c:976 elf64-mmix.c:1164
628 msgid "internal error: out of range error"
629 msgstr "ÆâÉô¥¨¥é¡¼: Èϰϳ°¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹"
631 #: elf-m10200.c:467 elf-m10300.c:677 elf32-arm.h:2078 elf32-avr.c:839
632 #: elf32-cris.c:1410 elf32-d10v.c:486 elf32-fr30.c:657 elf32-h8300.c:551
633 #: elf32-i860.c:1052 elf32-m32r.c:1284 elf32-mips.c:7587 elf32-openrisc.c:459
634 #: elf32-v850.c:1695 elf32-xstormy16.c:980 elf64-mips.c:4464 elf64-mmix.c:1168
635 msgid "internal error: unsupported relocation error"
636 msgstr "ÆâÉô¥¨¥é¡¼: Ì¤¥µ¥Ý¡¼¥È¤ÎºÆÇÛÃÖ¥¨¥é¡¼"
638 #: elf-m10200.c:471 elf-m10300.c:681 elf32-arm.h:2082 elf32-d10v.c:490
639 #: elf32-h8300.c:555 elf32-m32r.c:1288
640 msgid "internal error: dangerous error"
641 msgstr "ÆâÉô¥¨¥é¡¼: ´í¸±¤Ê¥¨¥é¡¼"
643 #: elf-m10200.c:475 elf-m10300.c:685 elf32-arm.h:2086 elf32-avr.c:847
644 #: elf32-cris.c:1418 elf32-d10v.c:494 elf32-fr30.c:665 elf32-h8300.c:559
645 #: elf32-i860.c:1060 elf32-m32r.c:1292 elf32-openrisc.c:467 elf32-v850.c:1715
646 #: elf32-xstormy16.c:988 elf64-mmix.c:1176
647 msgid "internal error: unknown error"
648 msgstr "ÆâÉô¥¨¥é¡¼: ÉÔÌÀ¤Ê¥¨¥é¡¼"
650 #: elf.c:343
651 #, c-format
652 msgid "%s: invalid string offset %u >= %lu for section `%s'"
653 msgstr "%s: ÉÔŬÀÚ¤Êʸ»úÎ󥪥ե»¥Ã¥È %u >= %lu (¥»¥¯¥·¥ç¥ó `%s' ÍÑ)"
655 #: elf.c:448
656 #, c-format
657 msgid "%s: invalid SHT_GROUP entry"
658 msgstr ""
660 #: elf.c:529
661 #, fuzzy, c-format
662 msgid "%s: no group info for section %s"
663 msgstr "%s: ¥í¡¼¥ÀºÆÇÛÃÖ¤¬Æɹþ¤ßÀìÍÑ¥»¥¯¥·¥ç¥ó %s ¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹"
665 #: elf.c:840
666 msgid ""
667 "\n"
668 "Program Header:\n"
669 msgstr ""
670 "\n"
671 "¥×¥í¥°¥é¥à¥Ø¥Ã¥À:\n"
673 #: elf.c:889
674 msgid ""
675 "\n"
676 "Dynamic Section:\n"
677 msgstr ""
678 "\n"
679 "ưŪ¥»¥¯¥·¥ç¥ó:\n"
681 #: elf.c:1018
682 msgid ""
683 "\n"
684 "Version definitions:\n"
685 msgstr ""
686 "\n"
687 "¥Ð¡¼¥¸¥ç¥óÄêµÁ:\n"
689 #: elf.c:1041
690 msgid ""
691 "\n"
692 "Version References:\n"
693 msgstr ""
694 "\n"
695 "¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó»²¾È:\n"
697 #: elf.c:1046
698 #, c-format
699 msgid "  required from %s:\n"
700 msgstr "  %s ¤«¤é¤ÎÍ×µá:\n"
702 #: elf.c:1682
703 #, c-format
704 msgid "%s: invalid link %lu for reloc section %s (index %u)"
705 msgstr ""
706 "%s: ÉÔŬÀڤʥê¥ó¥¯ %lu ¤òºÆÇÛÃÖ¥»¥¯¥·¥ç¥ó %s (index %u) ¤Ë¹Ô¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
708 #: elf.c:3296
709 #, c-format
710 msgid "%s: Not enough room for program headers (allocated %u, need %u)"
711 msgstr "%s: ¥×¥í¥°¥é¥à¥Ø¥Ã¥ÀÍѤζõ´Ö¤¬ÉÔ½½Ê¬¤Ç¤¹ (³ÎÊݺѠ%u, Í× %u)"
713 #: elf.c:3400
714 #, c-format
715 msgid "%s: Not enough room for program headers, try linking with -N"
716 msgstr ""
717 "%s: ¥×¥í¥°¥é¥à¥Ø¥Ã¥ÀÍѤζõ´Ö¤¬ÉÔ½½Ê¬¤Ç¤¹¡£-N ¤òÉÕ¤±¤Æ¥ê¥ó¥¯¤·¤Æ¤ß¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
719 #: elf.c:3525
720 #, fuzzy, c-format
721 msgid ""
722 "Error: First section in segment (%s) starts at 0x%x whereas the segment "
723 "starts at 0x%x"
724 msgstr "¥¨¥é¡¼: ¥»¥°¥á¥ó¥È (%s) ¤ÎºÇ½é¤Î¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤¬ 0x%x ¤Ç»Ï¤Þ¤Ã¤Æ¤¤¤ë"
726 #: elf.c:3811
727 #, c-format
728 msgid "%s: warning: allocated section `%s' not in segment"
729 msgstr "%s: ·Ù¹ð: ³ÎÊݤµ¤ì¤¿¥»¥¯¥·¥ç¥ó `%s' ¤¬¥»¥°¥á¥ó¥ÈÆâ¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
731 #: elf.c:4142
732 #, c-format
733 msgid "%s: symbol `%s' required but not present"
734 msgstr "%s: ¥·¥ó¥Ü¥ë `%s' ¤¬Í׵ᤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
736 #: elf.c:4395
737 #, c-format
738 msgid "%s: warning: Empty loadable segment detected\n"
739 msgstr "%s: ·Ù¹ð: ¶õ¤Î¥í¡¼¥À¥Ö¥ë¥»¥°¥á¥ó¥È¤¬¸¡½Ð¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿\n"
741 #: elf.c:5808
742 #, c-format
743 msgid "%s: unsupported relocation type %s"
744 msgstr "%s: ¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤ºÆÇÛÃÖ¥¿¥¤¥× %s ¤Ç¤¹"
746 #: elf32-arm.h:1224
747 #, c-format
748 msgid "%s: Warning: Arm BLX instruction targets Arm function '%s'."
749 msgstr ""
750 "%s: ·Ù¹ð: Arm BLX Ì¿Î᤬ Arm ¥Õ¥¡¥ó¥¯¥·¥ç¥ó '%s' ¤ò¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¤Ë¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£"
752 #: elf32-arm.h:1420
753 #, c-format
754 msgid "%s: Warning: Thumb BLX instruction targets thumb function '%s'."
755 msgstr ""
756 "%s: ·Ù¹ð: Thumb BLX Ì¿Î᤬ thumb ¥Õ¥¡¥ó¥¯¥·¥ç¥ó '%s' ¤ò¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¤Ë¤·¤Æ¤Þ¤¹¡£"
758 #: elf32-arm.h:1904 elf32-i386.c:1778 elf32-sh.c:3133
759 #, c-format
760 msgid "%s(%s+0x%lx): %s relocation against SEC_MERGE section"
761 msgstr ""
763 #: elf32-arm.h:1998
764 #, fuzzy, c-format
765 msgid ""
766 "%s: warning: unresolvable relocation %d against symbol `%s' from %s section"
767 msgstr "%s: ·Ù¹ð: ¥·¥ó¥Ü¥ë `%s' (%s ¥»¥¯¥·¥ç¥ó)¤ËÂФ¹¤ëºÆÇÛÃÖ¤ò²ò·è¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
769 #: elf32-arm.h:2166
770 #, fuzzy, c-format
771 msgid ""
772 "Warning: Clearing the interworking flag of %s because non-interworking code "
773 "in %s has been linked with it"
774 msgstr ""
775 "·Ù¹ð: %s ¤Î interwork ¥Õ¥é¥°¤ò¥¯¥ê¥¢¤·¤Þ¤¹¡£%s ¤ÎÈó interworking ¥³¡¼¥É¤È°ì½ï"
776 "¤Ë¥ê¥ó¥¯¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤«¤é¤Ç¤¹¡£"
778 #: elf32-arm.h:2261
779 #, c-format
780 msgid ""
781 "Error: %s compiled for EABI version %d, whereas %s is compiled for version %d"
782 msgstr ""
783 "¥¨¥é¡¼: %s ¤Ï EABI ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó %d ÍѤ˥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤µ¤ì¤¿¤Ë¤â¤«¤«¤ï¤é¤º¡¢%s ¤¬"
784 "¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó %d ÍѤ˥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿"
786 #: elf32-arm.h:2275
787 #, c-format
788 msgid "Error: %s compiled for APCS-%d, whereas %s is compiled for APCS-%d"
789 msgstr ""
790 "¥¨¥é¡¼: %s ¤Ï APCS-%d ÍѤ˥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤µ¤ì¤¿¤Ë¤â¤«¤«¤ï¤é¤º¡¢%s ¤¬ APCS-%d ÍѤË"
791 "¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿"
793 #: elf32-arm.h:2287
794 #, fuzzy, c-format
795 msgid ""
796 "Error: %s passes floats in FP registers, whereas %s passes them in integer "
797 "registers"
798 msgstr ""
799 "¥¨¥é¡¼: %s ¤ÏÉâÆ°¾®¿ô¤ò%s¥ì¥¸¥¹¥¿¤ËÅϤ·¤Æ¤¤¤ë¤Ë¤â¤«¤«¤ï¤é¤º¡¢%s ¤¬¤½¤ì¤é¤ò%s"
800 "¥ì¥¸¥¹¥¿¤ËÅϤ·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
802 #: elf32-arm.h:2292
803 #, fuzzy, c-format
804 msgid ""
805 "Error: %s passes floats in integer registers, whereas %s passes them in FP "
806 "registers"
807 msgstr ""
808 "¥¨¥é¡¼: %s ¤ÏÉâÆ°¾®¿ô¤ò%s¥ì¥¸¥¹¥¿¤ËÅϤ·¤Æ¤¤¤ë¤Ë¤â¤«¤«¤ï¤é¤º¡¢%s ¤¬¤½¤ì¤é¤ò%s"
809 "¥ì¥¸¥¹¥¿¤ËÅϤ·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
811 #: elf32-arm.h:2303
812 #, fuzzy, c-format
813 msgid "Error: %s uses VFP instructions, whereas %s uses FPA instructions"
814 msgstr ""
815 "¥¨¥é¡¼: %s ¤Ï%sÉâÆ°¾®¿ôÅÀ¤ò»È¤Ã¤Æ¤¤¤ë¤Ë¤â¤«¤«¤ï¤é¤º¡¢%s ¤¬%sÉâÆ°¾®¿ôÅÀ¤ò»È¤Ã"
816 "¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
818 #: elf32-arm.h:2308
819 #, fuzzy, c-format
820 msgid "Error: %s uses FPA instructions, whereas %s uses VFP instructions"
821 msgstr ""
822 "¥¨¥é¡¼: %s ¤Ï%sÉâÆ°¾®¿ôÅÀ¤ò»È¤Ã¤Æ¤¤¤ë¤Ë¤â¤«¤«¤ï¤é¤º¡¢%s ¤¬%sÉâÆ°¾®¿ôÅÀ¤ò»È¤Ã"
823 "¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
825 #: elf32-arm.h:2328
826 #, fuzzy, c-format
827 msgid "Error: %s uses software FP, whereas %s uses hardware FP"
828 msgstr ""
829 "¥¨¥é¡¼: %s ¤Ï%sÉâÆ°¾®¿ôÅÀ¤ò»È¤Ã¤Æ¤¤¤ë¤Ë¤â¤«¤«¤ï¤é¤º¡¢%s ¤¬%sÉâÆ°¾®¿ôÅÀ¤ò»È¤Ã"
830 "¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
832 #: elf32-arm.h:2333
833 #, fuzzy, c-format
834 msgid "Error: %s uses hardware FP, whereas %s uses software FP"
835 msgstr ""
836 "¥¨¥é¡¼: %s ¤Ï%sÉâÆ°¾®¿ôÅÀ¤ò»È¤Ã¤Æ¤¤¤ë¤Ë¤â¤«¤«¤ï¤é¤º¡¢%s ¤¬%sÉâÆ°¾®¿ôÅÀ¤ò»È¤Ã"
837 "¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
839 #: elf32-arm.h:2348
840 #, fuzzy, c-format
841 msgid "Warning: %s supports interworking, whereas %s does not"
842 msgstr ""
843 "·Ù¹ð: ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤¬ interworking ¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¤Ë¤â¤«¤«¤ï¤é¤º¡¢%s ¤Ï"
844 "¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
846 #: elf32-arm.h:2355
847 #, fuzzy, c-format
848 msgid "Warning: %s does not support interworking, whereas %s does"
849 msgstr ""
850 "·Ù¹ð: ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤¬ interworking ¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¤Ë¤â¤«¤«¤ï¤é¤º¡¢%s ¤Ï"
851 "¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£"
853 #. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field
854 #. containing valid data.
855 #: elf32-arm.h:2386 elf32-cris.c:2991 elf32-m68k.c:410 elf32-mips.c:3242
856 #, c-format
857 msgid "private flags = %lx:"
858 msgstr "private ¥Õ¥é¥° = %lx:"
860 #: elf32-arm.h:2395
861 msgid " [interworking enabled]"
862 msgstr " [interworking ¤ÏÍ­¸ú]"
864 #: elf32-arm.h:2398
865 msgid " [APCS-26]"
866 msgstr " [APCS-26]"
868 #: elf32-arm.h:2400
869 msgid " [APCS-32]"
870 msgstr " [APCS-32]"
872 #: elf32-arm.h:2403
873 msgid " [VFP float format]"
874 msgstr ""
876 #: elf32-arm.h:2405
877 msgid " [FPA float format]"
878 msgstr ""
880 #: elf32-arm.h:2414
881 msgid " [new ABI]"
882 msgstr " [¿· ABI]"
884 #: elf32-arm.h:2417
885 msgid " [old ABI]"
886 msgstr " [µì ABI]"
888 #: elf32-arm.h:2420
889 msgid " [software FP]"
890 msgstr " [¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢ÉâÆ°¾®¿ôÅÀ]"
892 #: elf32-arm.h:2428
893 msgid " [Version1 EABI]"
894 msgstr " [¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó1 EABI]"
896 #: elf32-arm.h:2431 elf32-arm.h:2442
897 msgid " [sorted symbol table]"
898 msgstr " [¥½¡¼¥ÈºÑ¥·¥ó¥Ü¥ë¥Æ¡¼¥Ö¥ë]"
900 #: elf32-arm.h:2433 elf32-arm.h:2444
901 msgid " [unsorted symbol table]"
902 msgstr " [̤¥½¡¼¥È¥·¥ó¥Ü¥ë¥Æ¡¼¥Ö¥ë]"
904 #: elf32-arm.h:2439
905 #, fuzzy
906 msgid " [Version2 EABI]"
907 msgstr " [¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó1 EABI]"
909 #: elf32-arm.h:2447
910 msgid " [dynamic symbols use segment index]"
911 msgstr ""
913 #: elf32-arm.h:2450
914 msgid " [mapping symbols precede others]"
915 msgstr ""
917 #: elf32-arm.h:2457
918 msgid " <EABI version unrecognised>"
919 msgstr " <EABI ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤òǧ¼±¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó>"
921 #: elf32-arm.h:2464
922 msgid " [relocatable executable]"
923 msgstr " [ºÆÇÛÃÖ²Äǽ¼Â¹Ô¥Õ¥¡¥¤¥ë]"
925 #: elf32-arm.h:2467
926 msgid " [has entry point]"
927 msgstr " [¥¨¥ó¥È¥ê¥Ý¥¤¥ó¥È¤ò»ý¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹]"
929 #: elf32-arm.h:2472
930 msgid "<Unrecognised flag bits set>"
931 msgstr "<¥Õ¥é¥°¥Ó¥Ã¥È¥»¥Ã¥È¤òǧ¼±¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó>"
933 #: elf32-avr.c:843 elf32-cris.c:1414 elf32-fr30.c:661 elf32-i860.c:1056
934 #: elf32-openrisc.c:463 elf32-v850.c:1699 elf32-xstormy16.c:984
935 #: elf64-mmix.c:1172
936 msgid "internal error: dangerous relocation"
937 msgstr "ÆâÉô¥¨¥é¡¼: ´í¸±¤ÊºÆÇÛÃ֤Ǥ¹"
939 #: elf32-cris.c:949
940 #, fuzzy, c-format
941 msgid "%s: unresolvable relocation %s against symbol `%s' from %s section"
942 msgstr "%s: ·Ù¹ð: ¥·¥ó¥Ü¥ë `%s' (%s ¥»¥¯¥·¥ç¥ó)¤ËÂФ¹¤ëºÆÇÛÃÖ¤ò²ò·è¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
944 #: elf32-cris.c:1012
945 #, fuzzy, c-format
946 msgid ""
947 "%s: No PLT nor GOT for relocation %s against symbol `%s' from %s section"
948 msgstr "%s: ·Ù¹ð: ¥·¥ó¥Ü¥ë `%s' (%s ¥»¥¯¥·¥ç¥ó)¤ËÂФ¹¤ëºÆÇÛÃÖ¤ò²ò·è¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
950 #: elf32-cris.c:1015 elf32-cris.c:1142
951 msgid "[whose name is lost]"
952 msgstr ""
954 #: elf32-cris.c:1131
955 #, fuzzy, c-format
956 msgid ""
957 "%s: relocation %s with non-zero addend %d against local symbol from %s "
958 "section"
959 msgstr "%s: ·Ù¹ð: ¥·¥ó¥Ü¥ë `%s' (%s ¥»¥¯¥·¥ç¥ó)¤ËÂФ¹¤ëºÆÇÛÃÖ¤ò²ò·è¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
961 #: elf32-cris.c:1138
962 #, fuzzy, c-format
963 msgid ""
964 "%s: relocation %s with non-zero addend %d against symbol `%s' from %s section"
965 msgstr "%s: ·Ù¹ð: ¥·¥ó¥Ü¥ë `%s' (%s ¥»¥¯¥·¥ç¥ó)¤ËÂФ¹¤ëºÆÇÛÃÖ¤ò²ò·è¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
967 #: elf32-cris.c:1156
968 #, fuzzy, c-format
969 msgid ""
970 "%s: relocation %s is not allowed for global symbol: `%s' from %s section"
971 msgstr "%s: ºÆÇÛÃÖ %s ¤Ï¥·¥ó¥Ü¥ë %s ÍѤΤâ¤Î¤È¤·¤Æ¤Ï¤Þ¤À¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
973 #: elf32-cris.c:1171
974 #, fuzzy, c-format
975 msgid "%s: relocation %s in section %s with no GOT created"
976 msgstr "%s: ¥»¥¯¥·¥ç¥ó `%s' Æâ¤ÎºÆÇÛÃÖÎΰè¤ËÆâÍƤ¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
978 #: elf32-cris.c:1289
979 #, fuzzy, c-format
980 msgid "%s: Internal inconsistency; no relocation section %s"
981 msgstr "%s ÍѤκÆÇÛÃÖ¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤ò¸«¤Ä¤±¤é¤ì¤Þ¤»¤ó"
983 #: elf32-cris.c:2523
984 #, fuzzy, c-format
985 msgid ""
986 "%s, section %s:\n"
987 "  relocation %s should not be used in a shared object; recompile with -fPIC"
988 msgstr ""
989 "%s: ºÆÇÛÃÖ %s ¤Ï¶¦Í­¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤òºîÀ®¤·¤¿¤È¤­¤Ë¤Ï»È¤¦¤Ù¤­¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó -- -"
990 "fPIC ¤ò¤Ä¤±¤ÆºÆ¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
992 #: elf32-cris.c:2994
993 msgid " [symbols have a _ prefix]"
994 msgstr " [ _ ÀÜƬ¼­¤Ä¤­¥·¥ó¥Ü¥ë]"
996 #: elf32-cris.c:3033
997 #, c-format
998 msgid "%s: uses _-prefixed symbols, but writing file with non-prefixed symbols"
999 msgstr ""
1000 "%s: _ ÀÜƬ¼­¥·¥ó¥Ü¥ë¤ò»È¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤¬¡¢¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÀÜƬ¼­Ìµ¤·¤Ç½ñ¤­¹þ¤ß¤Þ¤¹"
1002 #: elf32-cris.c:3034
1003 #, c-format
1004 msgid "%s: uses non-prefixed symbols, but writing file with _-prefixed symbols"
1005 msgstr ""
1006 "%s: ÀÜƬ¼­Ìµ¤·¤Î¥·¥ó¥Ü¥ë¤ò»È¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤¬¡¢¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë¤Ï _ ÀÜƬ¼­ÉÕ¤­¤Ç½ñ¤­¹þ¤ß"
1007 "¤Þ¤¹"
1009 #: elf32-gen.c:82 elf64-gen.c:82
1010 #, c-format
1011 msgid "%s: Relocations in generic ELF (EM: %d)"
1012 msgstr ""
1014 #: elf32-hppa.c:646
1015 #, c-format
1016 msgid "%s: cannot create stub entry %s"
1017 msgstr "%s: ¥¹¥¿¥Ö¥¨¥ó¥È¥ê %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
1019 #: elf32-hppa.c:937 elf32-hppa.c:3545
1020 #, c-format
1021 msgid "%s(%s+0x%lx): cannot reach %s, recompile with -ffunction-sections"
1022 msgstr ""
1023 "%s(%s+0x%lx): %s ¤ËÆϤ­¤Þ¤»¤ó¡£-ffunction-sections ¤òÉÕ¤±¤ÆºÆ¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤·¤Æ¤¯"
1024 "¤À¤µ¤¤"
1026 #: elf32-hppa.c:1312
1027 #, c-format
1028 msgid ""
1029 "%s: relocation %s can not be used when making a shared object; recompile "
1030 "with -fPIC"
1031 msgstr ""
1032 "%s: ºÆÇÛÃÖ %s ¤Ï¶¦Í­¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤òºîÀ®¤·¤¿¤È¤­¤Ë¤Ï»È¤¨¤Þ¤»¤ó -- -fPIC ¤òÉÕ¤±"
1033 "¤ÆºÆ¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
1035 #: elf32-hppa.c:1332
1036 #, c-format
1037 msgid ""
1038 "%s: relocation %s should not be used when making a shared object; recompile "
1039 "with -fPIC"
1040 msgstr ""
1041 "%s: ºÆÇÛÃÖ %s ¤Ï¶¦Í­¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤òºîÀ®¤·¤¿¤È¤­¤Ë¤Ï»È¤¦¤Ù¤­¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó -- -"
1042 "fPIC ¤ò¤Ä¤±¤ÆºÆ¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
1044 #: elf32-hppa.c:1525
1045 #, c-format
1046 msgid "Could not find relocation section for %s"
1047 msgstr "%s ÍѤκÆÇÛÃÖ¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤ò¸«¤Ä¤±¤é¤ì¤Þ¤»¤ó"
1049 #: elf32-hppa.c:2867
1050 #, c-format
1051 msgid "%s: duplicate export stub %s"
1052 msgstr "%s: export ¥¹¥¿¥Ö %s ¤¬½ÅÊ£¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
1054 #: elf32-hppa.c:3429
1055 #, c-format
1056 msgid "%s(%s+0x%lx): fixing %s"
1057 msgstr "%s(%s+0x%lx): %s ¤ò½¤Éü¤·¤Þ¤¹"
1059 #: elf32-hppa.c:4069
1060 #, c-format
1061 msgid "%s(%s+0x%lx): cannot handle %s for %s"
1062 msgstr "%s(%s+0x%lx): %s (%s) ¤ò¼è¤ê°·¤¨¤Þ¤»¤ó"
1064 #: elf32-hppa.c:4408
1065 msgid ".got section not immediately after .plt section"
1066 msgstr ".got ¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤¬ .plt ¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤Îľ¸å¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
1068 #: elf32-i386.c:298
1069 #, c-format
1070 msgid "%s: invalid relocation type %d"
1071 msgstr "%s: ºÆÇÛÃÖ¥¿¥¤¥× %d ¤ÏÉÔŬÀڤǤ¹"
1073 #: elf32-i386.c:718 elf32-s390.c:636 elf64-s390.c:595
1074 #, fuzzy, c-format
1075 msgid "%s: bad symbol index: %d"
1076 msgstr "%s: ºÆÇÛÃÖÆâ¤Î¥·¥ó¥Ü¥ë¥¤¥ó¥Ç¥Ã¥¯¥¹¤¬ÉÔÀµ¤Ç¤¹: %d"
1078 #: elf32-i386.c:863 elf32-s390.c:790 elf64-ppc.c:2198 elf64-s390.c:759
1079 #, fuzzy, c-format
1080 msgid "%s: bad relocation section name `%s'"
1081 msgstr "%s: ÉÔÀµ¤Ê¥»¥¯¥·¥ç¥ó̾ `%s' ¤Ç¤¹"
1083 #: elf32-i386.c:2069 elf32-s390.c:1951 elf64-ppc.c:4124 elf64-s390.c:1955
1084 #, fuzzy, c-format
1085 msgid "%s(%s+0x%lx): unresolvable relocation against symbol `%s'"
1086 msgstr "%s: ·Ù¹ð: ¥·¥ó¥Ü¥ë `%s' (%s ¥»¥¯¥·¥ç¥ó)¤ËÂФ¹¤ëºÆÇÛÃÖ¤ò²ò·è¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
1088 #: elf32-i386.c:2107 elf32-s390.c:1989 elf64-s390.c:1993
1089 #, fuzzy, c-format
1090 msgid "%s(%s+0x%lx): reloc against `%s': error %d"
1091 msgstr "%s(%s+0x%lx): %s (%s) ¤ò¼è¤ê°·¤¨¤Þ¤»¤ó"
1093 #: elf32-m32r.c:923
1094 msgid "SDA relocation when _SDA_BASE_ not defined"
1095 msgstr "_SDA_BASE_ ¤¬Ì¤ÄêµÁ¤Î»þÅÀ¤Ç¤Î SDA ºÆÇÛÃ֤Ǥ¹"
1097 #: elf32-ia64.c:3537 elf32-m32r.c:1007 elf32-ppc.c:2930 elf64-ia64.c:3537
1098 #, c-format
1099 msgid "%s: unknown relocation type %d"
1100 msgstr "%s: ºÆÇÛÃÖ¥¿¥¤¥× %d ¤¬ÉÔÌÀ¤Ç¤¹"
1102 #: elf32-m32r.c:1223
1103 #, c-format
1104 msgid "%s: The target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%s)"
1105 msgstr "%s: ¥¿¡¼¥²¥Ã¥È (%s, %s ºÆÇÛÃÖ) ¤¬´Ö°ã¤Ã¤¿¥»¥¯¥·¥ç¥ó (%s) Æâ¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹"
1107 #: elf32-m32r.c:2000
1108 #, c-format
1109 msgid "%s: Instruction set mismatch with previous modules"
1110 msgstr "%s: Ì¿Î᥻¥Ã¥È¤¬°ÊÁ°¤Î¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤ÈŬ¹ç¤·¤Þ¤»¤ó"
1112 #: elf32-m32r.c:2023
1113 #, c-format
1114 msgid "private flags = %lx"
1115 msgstr "private ¥Õ¥é¥° = %lx"
1117 #: elf32-m32r.c:2028
1118 msgid ": m32r instructions"
1119 msgstr ": m32r Ì¿Îá"
1121 #: elf32-m32r.c:2029
1122 msgid ": m32rx instructions"
1123 msgstr ": m32rx Ì¿Îá"
1125 #: elf32-m68k.c:413
1126 msgid " [cpu32]"
1127 msgstr " [cpu32]"
1129 #: elf32-mcore.c:353 elf32-mcore.c:479
1130 #, c-format
1131 msgid "%s: Relocation %s (%d) is not currently supported.\n"
1132 msgstr "%s: ºÆÇÛÃÖ %s (%d) ¤Ï¸½ºß¤Î¤È¤³¤í¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
1134 #: elf32-mcore.c:438
1135 #, c-format
1136 msgid "%s: Unknown relocation type %d\n"
1137 msgstr "%s: ºÆÇÛÃÖ¥¿¥¤¥× %d ¤ÏÉÔÌÀ¤Ç¤¹\n"
1139 #: elf32-mips.c:2156 elf64-mips.c:1972
1140 msgid "32bits gp relative relocation occurs for an external symbol"
1141 msgstr "32¥Ó¥Ã¥È gp ´ØÏ¢ºÆÇÛÃÖ¤¬³°Éô¥·¥ó¥Ü¥ë¤ÎÍѤËȯÀ¸¤·¤Þ¤·¤¿"
1143 #: elf32-mips.c:2305
1144 #, c-format
1145 msgid "Linking mips16 objects into %s format is not supported"
1146 msgstr ""
1147 "%s ·Á¼°¤Ø¤Î mips16 ¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤ò¥ê¥ó¥¯¤¹¤ë¤³¤È¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
1149 #: elf32-mips.c:3129
1150 #, c-format
1151 msgid "%s: linking PIC files with non-PIC files"
1152 msgstr "%s: PIC ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÈó PIC ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥ê¥ó¥¯¤·¤è¤¦¤È¤·¤Þ¤·¤¿"
1154 #: elf32-mips.c:3139
1155 #, c-format
1156 msgid "%s: linking abicalls files with non-abicalls files"
1157 msgstr "%s: abicall ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÈó abicall ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥ê¥ó¥¯¤·¤è¤¦¤È¤·¤Þ¤·¤¿"
1159 #: elf32-mips.c:3168
1160 #, c-format
1161 msgid "%s: ISA mismatch (-mips%d) with previous modules (-mips%d)"
1162 msgstr "%s: ISA (-mips%d) ¤¬°ÊÁ°¤Î¥â¥¸¥å¡¼¥ë (-mips%d) ¤È°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó"
1164 #: elf32-mips.c:3177
1165 #, c-format
1166 msgid "%s: ISA mismatch (%d) with previous modules (%d)"
1167 msgstr "%s: ISA (%d) ¤¬°ÊÁ°¤Î¥â¥¸¥å¡¼¥ë (%d) ¤È°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó"
1169 #: elf32-mips.c:3200
1170 #, c-format
1171 msgid "%s: ABI mismatch: linking %s module with previous %s modules"
1172 msgstr ""
1173 "%s: ABI ¤¬°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó -- %s ¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤ò°ÊÁ°¤Î %s ¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤È¥ê¥ó¥¯¤·¤è¤¦¤È"
1174 "¤·¤Þ¤·¤¿"
1176 #: elf32-mips.c:3214 elf32-ppc.c:1470 elf64-ppc.c:1556 elf64-sparc.c:3027
1177 #, c-format
1178 msgid "%s: uses different e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)"
1179 msgstr ""
1180 "%s: »ÈÍѤ·¤Æ¤¤¤ë e_flags(0x%lx) ¤¬°ÊÁ°¤Î¥â¥¸¥å¡¼¥ë (0x%lx) ¤È°Û¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
1182 #: elf32-mips.c:3245
1183 msgid " [abi=O32]"
1184 msgstr " [abi=O32]"
1186 #: elf32-mips.c:3247
1187 msgid " [abi=O64]"
1188 msgstr " [abi=O64]"
1190 #: elf32-mips.c:3249
1191 msgid " [abi=EABI32]"
1192 msgstr " [abi=EABI32]"
1194 #: elf32-mips.c:3251
1195 msgid " [abi=EABI64]"
1196 msgstr " [abi=EABI64]"
1198 #: elf32-mips.c:3253
1199 msgid " [abi unknown]"
1200 msgstr " [abi unknown]"
1202 #: elf32-mips.c:3255
1203 msgid " [abi=N32]"
1204 msgstr " [abi=N32]"
1206 #: elf32-mips.c:3257
1207 msgid " [abi=64]"
1208 msgstr " [abi=64]"
1210 #: elf32-mips.c:3259
1211 msgid " [no abi set]"
1212 msgstr " [abi ¤¬¥»¥Ã¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó]"
1214 #: elf32-mips.c:3262
1215 msgid " [mips1]"
1216 msgstr " [mips1]"
1218 #: elf32-mips.c:3264
1219 msgid " [mips2]"
1220 msgstr " [mips2]"
1222 #: elf32-mips.c:3266
1223 msgid " [mips3]"
1224 msgstr " [mips3]"
1226 #: elf32-mips.c:3268
1227 msgid " [mips4]"
1228 msgstr " [mips4]"
1230 #: elf32-mips.c:3270
1231 msgid " [mips5]"
1232 msgstr " [mips5]"
1234 #: elf32-mips.c:3272
1235 msgid " [mips32]"
1236 msgstr " [mips32]"
1238 #: elf32-mips.c:3274
1239 msgid " [mips64]"
1240 msgstr " [mips64]"
1242 #: elf32-mips.c:3276
1243 msgid " [unknown ISA]"
1244 msgstr " [ÉÔÌÀ¤Ê ISA]"
1246 #: elf32-mips.c:3279
1247 msgid " [32bitmode]"
1248 msgstr " [32¥Ó¥Ã¥È¥â¡¼¥É]"
1250 #: elf32-mips.c:3281
1251 msgid " [not 32bitmode]"
1252 msgstr " [Èó 32 ¥Ó¥Ã¥È¥â¡¼¥É]"
1254 #: elf32-mips.c:4954
1255 msgid "static procedure (no name)"
1256 msgstr "ÀÅŪ¥×¥í¥·¡¼¥¸¥ã(̾Á°Ìµ¤·)"
1258 #: elf32-mips.c:5572 elf64-mips.c:6694
1259 #, c-format
1260 msgid "%s: illegal section name `%s'"
1261 msgstr "%s: ÉÔÀµ¤Ê¥»¥¯¥·¥ç¥ó̾ `%s' ¤Ç¤¹"
1263 #: elf32-mips.c:6139 elf64-mips.c:3150
1264 msgid "not enough GOT space for local GOT entries"
1265 msgstr "¶É½ê GOT ¥¨¥ó¥È¥êÍѤΠGOT ¶õ´Ö¤¬ÉÔ½½Ê¬¤Ç¤¹"
1267 #: elf32-mips.c:7250 elf64-mips.c:4203
1268 #, c-format
1269 msgid "%s: %s+0x%lx: jump to stub routine which is not jal"
1270 msgstr "%s: %s+0x%lx: jal ¤Ç¤Ï¤Ê¤¤¥¹¥¿¥Ö¥ë¡¼¥Á¥ó¤Ø¤Î¥¸¥ã¥ó¥×¤Ç¤¹"
1272 #: elf32-mips.c:8259 elf64-mips.c:5891
1273 #, fuzzy, c-format
1274 msgid "%s: Malformed reloc detected for section %s"
1275 msgstr "¥»¥¯¥·¥ç¥ó %s ÍѤȤ·¤Æ¤Ï¤ª¤«¤·¤ÊºÆÇÛÃÖ¤ò¸¡½Ð¤·¤Þ¤·¤¿"
1277 #: elf32-mips.c:8337 elf64-mips.c:5969
1278 #, c-format
1279 msgid "%s: CALL16 reloc at 0x%lx not against global symbol"
1280 msgstr "%s: 0x%lx ¤Ç¤Î CALL16 ºÆÇÛÃÖ¤¬Âç°è¥·¥ó¥Ü¥ë¤òÂоݤȤ·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
1282 #: elf32-ppc.c:1436 elf64-ppc.c:1521
1283 #, c-format
1284 msgid ""
1285 "%s: compiled with -mrelocatable and linked with modules compiled normally"
1286 msgstr ""
1287 "%s: -mrelocatable ¤òÉÕ¤±¤Æ¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤µ¤ì¤¿¤â¤Î¤ÈÉáÄ̤˥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤µ¤ì¤¿¥â"
1288 "¥¸¥å¡¼¥ë¤È¤ò¥ê¥ó¥¯¤·¤Þ¤·¤¿"
1290 #: elf32-ppc.c:1444 elf64-ppc.c:1529
1291 #, c-format
1292 msgid ""
1293 "%s: compiled normally and linked with modules compiled with -mrelocatable"
1294 msgstr ""
1295 "%s: ÉáÄ̤˥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤µ¤ì¤¿¤â¤Î¤È -mrelocatable ¤òÉÕ¤±¤Æ¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤µ¤ì¤¿¥â"
1296 "¥¸¥å¡¼¥ë¤È¤ò¥ê¥ó¥¯¤·¤Þ¤·¤¿"
1298 #: elf32-ppc.c:1568
1299 #, c-format
1300 msgid "%s: Unknown special linker type %d"
1301 msgstr "%s: ¥¹¥Ú¥·¥ã¥ë¥ê¥ó¥«¥¿¥¤¥× %d ¤¬ÉÔÌÀ¤Ç¤¹"
1303 #: elf32-ppc.c:2218 elf32-ppc.c:2252 elf32-ppc.c:2287
1304 #, c-format
1305 msgid "%s: relocation %s cannot be used when making a shared object"
1306 msgstr "%s: ºÆÇÛÃÖ %s ¤Ï¶¦Í­¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤òºîÀ®¤·¤Æ¤¤¤ë»þÅÀ¤Ç¤ÏÍøÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó"
1308 #: elf32-ppc.c:3097 elf64-ppc.c:3716
1309 #, c-format
1310 msgid "%s: unknown relocation type %d for symbol %s"
1311 msgstr "%s: ºÆÇÛÃÖ¥¿¥¤¥× %d (¥·¥ó¥Ü¥ë %s) ¤¬ÉÔÌÀ¤Ç¤¹"
1313 #: elf32-ppc.c:3452 elf32-ppc.c:3473 elf32-ppc.c:3523
1314 #, c-format
1315 msgid ""
1316 "%s: The target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section (%s)"
1317 msgstr "%s: ¥¿¡¼¥²¥Ã¥È %s (%sºÆÇÛÃÖ) ¤¬´Ö°ã¤Ã¤¿½ÐÎÏ¥»¥¯¥·¥ç¥ó (%s) ¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹"
1319 #: elf32-ppc.c:3589
1320 #, c-format
1321 msgid "%s: Relocation %s is not yet supported for symbol %s."
1322 msgstr "%s: ºÆÇÛÃÖ %s ¤Ï¥·¥ó¥Ü¥ë %s ÍѤΤâ¤Î¤È¤·¤Æ¤Ï¤Þ¤À¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
1324 #: elf32-sh.c:1101
1325 #, c-format
1326 msgid "%s: 0x%lx: warning: bad R_SH_USES offset"
1327 msgstr "%s: 0x%lx: ·Ù¹ð: R_SH_USES ¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È¤¬ÉÔÀµ¤Ç¤¹"
1329 #: elf32-sh.c:1113
1330 #, c-format
1331 msgid "%s: 0x%lx: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn 0x%x"
1332 msgstr "%s: 0x%lx: ·Ù¹ð: R_SH_USES ¤¬Ç§¼±¤Ç¤­¤Ê¤¤Ì¿Îá 0x%x ¤ò»Ø¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
1334 #: elf32-sh.c:1130
1335 #, c-format
1336 msgid "%s: 0x%lx: warning: bad R_SH_USES load offset"
1337 msgstr "%s: 0x%lx: ·Ù¹ð: R_SH_USES load ¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È¤¬ÉÔÀµ¤Ç¤¹"
1339 #: elf32-sh.c:1145
1340 #, c-format
1341 msgid "%s: 0x%lx: warning: could not find expected reloc"
1342 msgstr "%s: 0x%lx: ·Ù¹ð: Â¸ºß¤¹¤ë¤Ï¤º¤ÎºÆÇÛÃÖÎΰè¤ò¸«¤Ä¤±¤é¤ì¤Þ¤»¤ó"
1344 #: elf32-sh.c:1202
1345 #, c-format
1346 msgid "%s: 0x%lx: warning: symbol in unexpected section"
1347 msgstr "%s: 0x%lx: ·Ù¹ð: ¥·¥ó¥Ü¥ë¤¬Í½´ü¤»¤Ì¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹"
1349 #: elf32-sh.c:1323
1350 #, c-format
1351 msgid "%s: 0x%lx: warning: could not find expected COUNT reloc"
1352 msgstr "%s: 0x%lx: ·Ù¹ð: Â¸ºß¤¹¤ë¤Ï¤º¤Î COUNT ºÆÇÛÃÖÎΰè¤ò¸«¤Ä¤±¤é¤ì¤Þ¤»¤ó"
1354 #: elf32-sh.c:1332
1355 #, c-format
1356 msgid "%s: 0x%lx: warning: bad count"
1357 msgstr "%s: 0x%lx: ·Ù¹ð: count ¤¬ÉÔÀµ¤Ç¤¹"
1359 #: elf32-sh.c:1741 elf32-sh.c:2132
1360 #, c-format
1361 msgid "%s: 0x%lx: fatal: reloc overflow while relaxing"
1362 msgstr "%s: 0x%lx: Ã×̿Ū: relax Ãæ¤ËºÆÇÛÃÖÎΰ褬¥ª¡¼¥Ð¡¼¥Õ¥í¡¼¤·¤Þ¤·¤¿"
1364 #: elf32-sh.c:3267
1365 #, c-format
1366 msgid "%s: 0x%lx: fatal: unaligned branch target for relax-support relocation"
1367 msgstr ""
1369 #: elf32-sparc.c:1554 elf64-sparc.c:2280
1370 #, c-format
1371 msgid "%s: probably compiled without -fPIC?"
1372 msgstr "%s: ¶²¤é¤¯ -fPIC ¤òÉÕ¤±¤º¤Ë¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤·¤¿¤Î¤Ç¤Ï¡©"
1374 #: elf32-sparc.c:2007
1375 #, c-format
1376 msgid "%s: compiled for a 64 bit system and target is 32 bit"
1377 msgstr ""
1378 "%s: 64 ¥Ó¥Ã¥È¥·¥¹¥Æ¥àÍѤ˥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¤¬¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¤¬ 32 ¥Ó¥Ã¥È¤Ç¤¹"
1380 #: elf32-sparc.c:2021
1381 #, c-format
1382 msgid "%s: linking little endian files with big endian files"
1383 msgstr ""
1384 "%s: ¥ê¥È¥ë¥¨¥ó¥Ç¥£¥¢¥ó¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È¥Ó¥Ã¥°¥¨¥ó¥Ç¥£¥¢¥ó¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È¤ò¥ê¥ó¥¯¤·¤è"
1385 "¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
1387 #: elf32-v850.c:682
1388 #, c-format
1389 msgid "Variable `%s' cannot occupy in multiple small data regions"
1390 msgstr "ÊÑ¿ô `%s' ¤ÏÊ£¿ô¤Î small ¥Ç¡¼¥¿Îΰè¤òÀêÍ­¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
1392 #: elf32-v850.c:685
1393 #, c-format
1394 msgid ""
1395 "Variable `%s' can only be in one of the small, zero, and tiny data regions"
1396 msgstr ""
1397 "ÊÑ¿ô `%s' ¤Ï small, zero µÚ¤Ó tiny ¥Ç¡¼¥¿Îΰè¤ÎÆâ°ì¤Ä¤Ë¤Î¤ßÃÖ¤¯¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹"
1399 #: elf32-v850.c:688
1400 #, c-format
1401 msgid ""
1402 "Variable `%s' cannot be in both small and zero data regions simultaneously"
1403 msgstr "ÊÑ¿ô `%s' ¤ò small ¤È zero ¥Ç¡¼¥¿Îΰè¤ØƱ»þ¤ËÃÖ¤¯¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
1405 #: elf32-v850.c:691
1406 #, c-format
1407 msgid ""
1408 "Variable `%s' cannot be in both small and tiny data regions simultaneously"
1409 msgstr "ÊÑ¿ô `%s' ¤ò small ¤È tiny ¥Ç¡¼¥¿Îΰè¤ØƱ»þ¤ËÃÖ¤¯¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
1411 #: elf32-v850.c:694
1412 #, c-format
1413 msgid ""
1414 "Variable `%s' cannot be in both zero and tiny data regions simultaneously"
1415 msgstr "ÊÑ¿ô `%s' ¤Ï zero ¤È tiny ¥Ç¡¼¥¿Îΰè¤ØƱ»þ¤ËÃÖ¤¯¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
1417 #: elf32-v850.c:1072
1418 msgid "FAILED to find previous HI16 reloc\n"
1419 msgstr "°ÊÁ°¤Î HI16 ºÆÇÛÃÖ¤ò¸«¤Ä¤±¤é¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n"
1421 #: elf32-v850.c:1703
1422 msgid "could not locate special linker symbol __gp"
1423 msgstr "Æüì¥ê¥ó¥«¥·¥ó¥Ü¥ë __gp ¤Î°ÌÃÖ¤òÆÃÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
1425 #: elf32-v850.c:1707
1426 msgid "could not locate special linker symbol __ep"
1427 msgstr "Æüì¥ê¥ó¥«¥·¥ó¥Ü¥ë __ep ¤Î°ÌÃÖ¤òÆÃÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
1429 #: elf32-v850.c:1711
1430 msgid "could not locate special linker symbol __ctbp"
1431 msgstr "Æüì¥ê¥ó¥«¥·¥ó¥Ü¥ë __ctbp ¤Î°ÌÃÖ¤òÆÃÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
1433 #: elf32-v850.c:1877
1434 #, c-format
1435 msgid "%s: Architecture mismatch with previous modules"
1436 msgstr "%s: °ÊÁ°¤Î¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤È¥¢¡¼¥­¥Æ¥¯¥Á¥ã¤¬°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó"
1438 #: elf32-v850.c:1897
1439 #, c-format
1440 msgid "private flags = %lx: "
1441 msgstr "private ¥Õ¥é¥° = %lx: "
1443 #: elf32-v850.c:1902
1444 msgid "v850 architecture"
1445 msgstr "v850 ¥¢¡¼¥­¥Æ¥¯¥Á¥ã"
1447 #: elf32-v850.c:1903
1448 msgid "v850e architecture"
1449 msgstr "v850e ¥¢¡¼¥­¥Æ¥¯¥Á¥ã"
1451 #: elf32-v850.c:1904
1452 msgid "v850ea architecture"
1453 msgstr "v850ea ¥¢¡¼¥­¥Æ¥¯¥Á¥ã"
1455 #: elf32-ia64.c:2247 elf32-xstormy16.c:414 elf64-ia64.c:2247
1456 msgid "non-zero addend in @fptr reloc"
1457 msgstr ""
1459 #: elf64-alpha.c:858
1460 msgid "GPDISP relocation did not find ldah and lda instructions"
1461 msgstr "GPDISP ºÆÇÛÃÖ¤¬ ldah ¤È lda Ì¿Îá¤ò¸«¤Ä¤±¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
1463 #: elf64-alpha.c:2934
1464 #, c-format
1465 msgid "%s: .got subsegment exceeds 64K (size %d)"
1466 msgstr "%s: .got ¥µ¥Ö¥»¥°¥á¥ó¥È¤¬ 64K ¤òĶ¤¨¤Æ¤¤¤Þ¤¹ (¥µ¥¤¥º %d)"
1468 #: elf64-alpha.c:3518 elf64-alpha.c:3530
1469 #, fuzzy, c-format
1470 msgid "%s: gp-relative relocation against dynamic symbol %s"
1471 msgstr "32¥Ó¥Ã¥È gp ´ØÏ¢ºÆÇÛÃÖ¤¬³°Éô¥·¥ó¥Ü¥ë¤ÎÍѤËȯÀ¸¤·¤Þ¤·¤¿"
1473 #: elf64-hppa.c:2070
1474 #, c-format
1475 msgid "stub entry for %s cannot load .plt, dp offset = %ld"
1476 msgstr ""
1478 #: elf64-mmix.c:1271
1479 #, c-format
1480 msgid "%s: register relocation against non-register symbol: (unknown) in %s"
1481 msgstr ""
1483 #: elf64-mmix.c:1276
1484 #, fuzzy, c-format
1485 msgid "%s: register relocation against non-register symbol: %s in %s"
1486 msgstr "%s: ·Ù¹ð: ¥·¥ó¥Ü¥ë `%s' (%s ¥»¥¯¥·¥ç¥ó)¤ËÂФ¹¤ëºÆÇÛÃÖ¤ò²ò·è¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
1488 #: elf64-mmix.c:1312
1489 #, c-format
1490 msgid "%s: directive LOCAL valid only with a register or absolute value"
1491 msgstr ""
1493 #: elf64-mmix.c:1340
1494 #, c-format
1495 msgid ""
1496 "%s: LOCAL directive: Register $%ld is not a local register.  First global "
1497 "register is $%ld."
1498 msgstr ""
1500 #: elf64-mmix.c:1615
1501 #, c-format
1502 msgid ""
1503 "%s: Error: multiple definition of `%s'; start of %s is set in a earlier "
1504 "linked file\n"
1505 msgstr ""
1507 #: elf64-mmix.c:1674
1508 #, fuzzy
1509 msgid "Register section has contents\n"
1510 msgstr "¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤ËÆâÍƤ¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
1512 #: elf64-ppc.c:1484 libbfd.c:1436
1513 #, c-format
1514 msgid "%s: compiled for a big endian system and target is little endian"
1515 msgstr ""
1516 "%s: ¥Ó¥Ã¥°¥¨¥ó¥Ç¥£¥¢¥ó¥·¥¹¥Æ¥àÍѤ˥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤µ¤ì¡¢¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¤¬¥ê¥È¥ë¥¨¥ó¥Ç¥£"
1517 "¥¢¥ó¤Ç¤¹"
1519 #: elf64-ppc.c:1486 libbfd.c:1438
1520 #, c-format
1521 msgid "%s: compiled for a little endian system and target is big endian"
1522 msgstr ""
1523 "%s: ¥ê¥È¥ë¥¨¥ó¥Ç¥£¥¢¥ó¥·¥¹¥Æ¥àÍѤ˥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤µ¤ì¡¢¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¤¬¥Ó¥Ã¥°¥¨¥ó¥Ç¥£"
1524 "¥¢¥ó¤Ç¤¹¡£"
1526 #: elf64-ppc.c:3350
1527 #, c-format
1528 msgid "linkage table error against `%s'"
1529 msgstr ""
1531 #: elf64-ppc.c:3432
1532 msgid "stub section size doesn't match calculated size"
1533 msgstr ""
1535 #: elf64-ppc.c:4061
1536 #, fuzzy, c-format
1537 msgid "%s: Relocation %s is not supported for symbol %s."
1538 msgstr "%s: ºÆÇÛÃÖ %s ¤Ï¥·¥ó¥Ü¥ë %s ÍѤΤâ¤Î¤È¤·¤Æ¤Ï¤Þ¤À¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
1540 #: elf64-ppc.c:4105
1541 #, c-format
1542 msgid "%s: error: relocation %s not a multiple of 4"
1543 msgstr ""
1545 #: elf64-sparc.c:1277
1546 #, c-format
1547 msgid "%s: check_relocs: unhandled reloc type %d"
1548 msgstr "%s: check_relocs: ºÆÇÛÃÖ¥¿¥¤¥× %d ¤Ï¼è¤ê°·¤ï¤ì¤Þ¤»¤ó"
1550 #: elf64-sparc.c:1314
1551 #, c-format
1552 msgid "%s: Only registers %%g[2367] can be declared using STT_REGISTER"
1553 msgstr "%s: STT_REGISTER ¤ò»È¤¦¤ÈÀë¸À¤Ç¤­¤ë¤Î¤Ï¥ì¥¸¥¹¥¿ %%g[2367] ¤À¤±¤Ç¤¹"
1555 #: elf64-sparc.c:1334
1556 #, fuzzy, c-format
1557 msgid "Register %%g%d used incompatibly: %s in %s, previously %s in %s"
1558 msgstr ""
1559 "¥ì¥¸¥¹¥¿ %%g%d ¤ÏÌ·½â¤·¤Æ»È¤ï¤ì¤Þ¤·¤¿: °ÊÁ°¤ÎÀë¸À¤Ï %s ¤Ç %s¡¢%s ¤Ç %s ¤ÈºÆÄê"
1560 "µÁ¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿"
1562 #: elf64-sparc.c:1357
1563 #, fuzzy, c-format
1564 msgid "Symbol `%s' has differing types: REGISTER in %s, previously %s in %s"
1565 msgstr ""
1566 "¥·¥ó¥Ü¥ë `%s' ¤Ï°Û¤Ê¤ë·¿¤ò»ý¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹: %s ¤Ç REGISTER, ¤Ç¤¹¤¬ %s ¤È %s ¤ÇÄê"
1567 "µÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
1569 #: elf64-sparc.c:1404
1570 #, fuzzy, c-format
1571 msgid "Symbol `%s' has differing types: %s in %s, previously REGISTER in %s"
1572 msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë `%s' ¤Ï°Û¤Ê¤ë·¿¤ò¤â¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹: °ÊÁ°¤Ï %s, %s ¤Ç¤Ï REGISTER"
1574 #: elf64-sparc.c:3008
1575 #, c-format
1576 msgid "%s: linking UltraSPARC specific with HAL specific code"
1577 msgstr ""
1578 "%s: UltraSPARC ÆÃÍ­¤Î¥³¡¼¥É¤È HAL ÆÃÍ­¤Î¥³¡¼¥É¤È¤ò¥ê¥ó¥¯¤·¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
1580 #: elfcode.h:1218
1581 #, c-format
1582 msgid "%s: version count (%ld) does not match symbol count (%ld)"
1583 msgstr "%s: ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¥«¥¦¥ó¥È (%ld) ¤¬¥·¥ó¥Ü¥ë¥«¥¦¥ó¥È (%ld) ¤È°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó"
1585 #: elflink.c:434
1586 #, fuzzy, c-format
1587 msgid "%s: Section %s is too large to add hole of %ld bytes"
1588 msgstr "%s: ´û¤Ë¥»¥¯¥·¥ç¥ó %s ¤ÏÂ礭¤¹¤®¤Æ %ld ¥Ð¥¤¥È¤Î hole ¤òÃÖ¤±¤Þ¤»¤ó"
1590 #: elflink.h:1113
1591 #, c-format
1592 msgid "%s: warning: unexpected redefinition of `%s'"
1593 msgstr "%s: ·Ù¹ð: `%s' ¤ÎºÆÄêµÁ¤Ï¤¢¤êÆÀ¤Ê¤¤¤³¤È¤Ç¤¹"
1595 #: elflink.h:1784
1596 #, c-format
1597 msgid "%s: %s: invalid version %u (max %d)"
1598 msgstr "%s: %s: ÉÔŬÀڤʥС¼¥¸¥ç¥ó %u (ºÇÂç %d)"
1600 #: elflink.h:1825
1601 #, c-format
1602 msgid "%s: %s: invalid needed version %d"
1603 msgstr "%s: %s: É¬ÍפȤµ¤ì¤ë¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó %d ¤¬ÉÔŬÀڤǤ¹"
1605 #: elflink.h:1945
1606 #, c-format
1607 msgid "Warning: size of symbol `%s' changed from %lu to %lu in %s"
1608 msgstr "·Ù¹ð: ¥·¥ó¥Ü¥ë `%s' ¤Î¥µ¥¤¥º¤¬ %lu ¤«¤é %lu ¤ËÊѹ¹¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿ (%s Æâ)"
1610 #: elflink.h:4014
1611 #, c-format
1612 msgid "warning: type and size of dynamic symbol `%s' are not defined"
1613 msgstr "·Ù¹ð: Æ°Åª¥·¥ó¥Ü¥ë `%s' ¤Î·¿¤È¥µ¥¤¥º¤¬ÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
1615 #: elflink.h:4320
1616 #, c-format
1617 msgid "%s: undefined versioned symbol name %s"
1618 msgstr "%s: ¥·¥ó¥Ü¥ë̾ %s ¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤¬Ì¤ÄêµÁ¤Ç¤¹"
1620 #: elflink.h:4544 elflink.h:4552 elflink.h:6203 elflink.h:7280
1621 msgid "Error: out of memory"
1622 msgstr ""
1624 #: elflink.h:4714
1625 msgid "Not enough memory to sort relocations"
1626 msgstr ""
1628 #: elflink.h:5980
1629 #, c-format
1630 msgid "%s: could not find output section %s for input section %s"
1631 msgstr "%s: ½ÐÎÏ¥»¥¯¥·¥ç¥ó %s (ÆþÎÏ¥»¥¯¥·¥ç¥ó %s ÍÑ) ¤ò¸«¤Ä¤±¤é¤ì¤Þ¤»¤ó"
1633 #: elflink.h:6553
1634 #, fuzzy
1635 msgid "warning: relocation against removed section; zeroing"
1636 msgstr "%s: ·Ù¹ð: ¥·¥ó¥Ü¥ë `%s' (%s ¥»¥¯¥·¥ç¥ó)¤ËÂФ¹¤ëºÆÇÛÃÖ¤ò²ò·è¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
1638 #: elflink.h:6583
1639 #, fuzzy
1640 msgid "warning: relocation against removed section"
1641 msgstr "%s: ·Ù¹ð: ¥·¥ó¥Ü¥ë `%s' (%s ¥»¥¯¥·¥ç¥ó)¤ËÂФ¹¤ëºÆÇÛÃÖ¤ò²ò·è¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
1643 #: elflink.h:6596
1644 #, c-format
1645 msgid "local symbols in discarded section %s"
1646 msgstr ""
1648 #: i386linux.c:455 m68klinux.c:459 sparclinux.c:456
1649 #, c-format
1650 msgid "Output file requires shared library `%s'\n"
1651 msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¶¦Í­¥é¥¤¥Ö¥é¥ê `%s' ¤òɬÍפȤ·¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
1653 #: i386linux.c:463 m68klinux.c:467 sparclinux.c:464
1654 #, c-format
1655 msgid "Output file requires shared library `%s.so.%s'\n"
1656 msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¶¦Í­¥é¥¤¥Ö¥é¥ê `%s.so.%s' ¤òɬÍפȤ·¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
1658 #: i386linux.c:653 i386linux.c:703 m68klinux.c:660 m68klinux.c:708
1659 #: sparclinux.c:655 sparclinux.c:705
1660 #, c-format
1661 msgid "Symbol %s not defined for fixups\n"
1662 msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë %s ¤Ï fixup ÍѤËÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
1664 #: i386linux.c:727 m68klinux.c:732 sparclinux.c:729
1665 msgid "Warning: fixup count mismatch\n"
1666 msgstr "·Ù¹ð: fixup ¥«¥¦¥ó¥È¤¬°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó\n"
1668 #: ieee.c:235
1669 #, c-format
1670 msgid "%s: string too long (%d chars, max 65535)"
1671 msgstr "%s: Ê¸»úÎó¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹ (%d Ê¸»ú, ºÇÂç 65535)"
1673 #: ieee.c:365
1674 #, c-format
1675 msgid "%s: unrecognized symbol `%s' flags 0x%x"
1676 msgstr "%s: ¥·¥ó¥Ü¥ë `%s' ¥Õ¥é¥° 0x%x ¤òǧ¼±¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
1678 #: ieee.c:877
1679 #, fuzzy, c-format
1680 msgid "%s: unimplemented ATI record %u for symbol %u"
1681 msgstr "%s: ATI ¥ì¥³¡¼¥É %u (¥·¥ó¥Ü¥ë %u ÍÑ) ¤Ï¼ÂÁõ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
1683 #: ieee.c:902
1684 #, c-format
1685 msgid "%s: unexpected ATN type %d in external part"
1686 msgstr "%s: external Éôʬ¤Ë¤¢¤ë ATN ¥¿¥¤¥× %d ¤È¤¤¤¦¤Î¤Ï¤¢¤êÆÀ¤Þ¤»¤ó"
1688 #: ieee.c:924
1689 #, c-format
1690 msgid "%s: unexpected type after ATN"
1691 msgstr "%s: ATN ¤Î¸å¤í¤Ë¤¢¤êÆÀ¤Ê¤¤¥¿¥¤¥×¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
1693 #: ihex.c:258
1694 #, c-format
1695 msgid "%s:%d: unexpected character `%s' in Intel Hex file\n"
1696 msgstr "%s:%d: Intel Hex ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È¤·¤Æ¤¢¤êÆÀ¤Ê¤¤Ê¸»ú `%s' ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
1698 #: ihex.c:368
1699 #, fuzzy, c-format
1700 msgid "%s:%u: bad checksum in Intel Hex file (expected %u, found %u)"
1701 msgstr "%s:%d: Intel Hex ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥Á¥§¥Ã¥¯¥µ¥à¤¬ÉÔÀµ¤Ç¤¹ (%u ¤ÎȦ¤¬ %u ¤Ç¤¹)"
1703 #: ihex.c:422
1704 #, fuzzy, c-format
1705 msgid "%s:%u: bad extended address record length in Intel Hex file"
1706 msgstr "%s:%d: ³ÈÄ¥¥¢¥É¥ì¥¹¥ì¥³¡¼¥ÉŤ¬ Intel Hex ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È¤·¤Æ¤ÏÉÔÀµ¤Ç¤¹"
1708 #: ihex.c:439
1709 #, fuzzy, c-format
1710 msgid "%s:%u: bad extended start address length in Intel Hex file"
1711 msgstr "%s:%d: ³ÈÄ¥³«»Ï¥¢¥É¥ì¥¹Ä¹¤¬ Intel Hex ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È¤·¤Æ¤ÏÉÔÀµ¤Ç¤¹"
1713 #: ihex.c:456
1714 #, fuzzy, c-format
1715 msgid "%s:%u: bad extended linear address record length in Intel Hex file"
1716 msgstr "%s:%d: ³ÈÄ¥¥ê¥Ë¥¢¥¢¥É¥ì¥¹¥ì¥³¡¼¥ÉŤ¬ Intel Hex ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È¤·¤ÆÉÔÀµ¤Ç¤¹"
1718 #: ihex.c:473
1719 #, fuzzy, c-format
1720 msgid "%s:%u: bad extended linear start address length in Intel Hex file"
1721 msgstr "%s:%d: ³ÈÄ¥¥ê¥Ë¥¢³«»Ï¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤¬ Intel Hex ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È¤·¤Æ¤ÏÉÔÀµ¤Ç¤¹"
1723 #: ihex.c:490
1724 #, fuzzy, c-format
1725 msgid "%s:%u: unrecognized ihex type %u in Intel Hex file\n"
1726 msgstr "%s:%d: Intel Hex ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î ihex ¥¿¥¤¥× %u ¤òǧ¼±¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
1728 #: ihex.c:610
1729 #, c-format
1730 msgid "%s: internal error in ihex_read_section"
1731 msgstr "%s: ihex_read_section Æâ¤ÇÆâÉô¥¨¥é¡¼"
1733 #: ihex.c:645
1734 #, c-format
1735 msgid "%s: bad section length in ihex_read_section"
1736 msgstr "%s: ihex_read_section Æâ¤ÇÉÔÀµ¤Ê¥»¥¯¥·¥ç¥óŤ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
1738 #: ihex.c:863
1739 #, fuzzy, c-format
1740 msgid "%s: address 0x%s out of range for Intel Hex file"
1741 msgstr "%s: ¥¢¥É¥ì¥¹ 0x%s ¤Ï Intel Hex ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÈϰϤòĶ¤¨¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
1743 #: libbfd.c:492
1744 #, c-format
1745 msgid "not mapping: data=%lx mapped=%d\n"
1746 msgstr "¥Þ¥Ã¥×¤·¤Þ¤»¤ó: ¥Ç¡¼¥¿=%lx ¥Þ¥Ã¥×ºÑ=%d\n"
1748 #: libbfd.c:495
1749 msgid "not mapping: env var not set\n"
1750 msgstr "¥Þ¥Ã¥×¤·¤Þ¤»¤ó: ´Ä¶­ÊÑ¿ô¤¬¥»¥Ã¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
1752 #: libbfd.c:1467
1753 #, fuzzy, c-format
1754 msgid "Deprecated %s called at %s line %d in %s\n"
1755 msgstr "BFD ÆâÉô¥¨¥é¡¼¡£%s ¤Î %d ¹ÔÌÜ %s ¤ÇÃæÃǤ·¤Þ¤·¤¿\n"
1757 #: libbfd.c:1470
1758 #, c-format
1759 msgid "Deprecated %s called\n"
1760 msgstr ""
1762 #: linker.c:1849
1763 #, c-format
1764 msgid "%s: indirect symbol `%s' to `%s' is a loop"
1765 msgstr ""
1767 #: linker.c:2745
1768 #, c-format
1769 msgid "Attempt to do relocateable link with %s input and %s output"
1770 msgstr "ÆþÎÏ %s ¤È½ÐÎÏ %s ¤È¤òºÆÇÛÃÖ²Äǽ¥ê¥ó¥¯¤·¤è¤¦¤È¤·¤Þ¤·¤¿"
1772 #: merge.c:897
1773 #, c-format
1774 msgid "%s: access beyond end of merged section (%ld + %ld)"
1775 msgstr ""
1777 #: mmo.c:460
1778 #, fuzzy, c-format
1779 msgid "%s: No core to allocate section name %s\n"
1780 msgstr "%s: ÉÔÀµ¤Ê¥»¥¯¥·¥ç¥ó̾ `%s' ¤Ç¤¹"
1782 #: mmo.c:537
1783 #, c-format
1784 msgid "%s: No core to allocate a symbol %d bytes long\n"
1785 msgstr ""
1787 #: mmo.c:1190
1788 #, c-format
1789 msgid "%s: invalid mmo file: initialization value for $255 is not `Main'\n"
1790 msgstr ""
1792 #: mmo.c:1336
1793 #, c-format
1794 msgid ""
1795 "%s: unsupported wide character sequence 0x%02X 0x%02X after symbol name "
1796 "starting with `%s'\n"
1797 msgstr ""
1799 #: mmo.c:1571
1800 #, c-format
1801 msgid "%s: invalid mmo file: unsupported lopcode `%d'\n"
1802 msgstr ""
1804 #: mmo.c:1581
1805 #, c-format
1806 msgid "%s: invalid mmo file: expected YZ = 1 got YZ = %d for lop_quote\n"
1807 msgstr ""
1809 #: mmo.c:1617
1810 #, c-format
1811 msgid "%s: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_loc\n"
1812 msgstr ""
1814 #: mmo.c:1663
1815 #, c-format
1816 msgid ""
1817 "%s: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_fixo\n"
1818 msgstr ""
1820 #: mmo.c:1702
1821 #, c-format
1822 msgid "%s: invalid mmo file: expected y = 0, got y = %d for lop_fixrx\n"
1823 msgstr ""
1825 #: mmo.c:1711
1826 #, c-format
1827 msgid ""
1828 "%s: invalid mmo file: expected z = 16 or z = 24, got z = %d for lop_fixrx\n"
1829 msgstr ""
1831 #: mmo.c:1734
1832 #, c-format
1833 msgid ""
1834 "%s: invalid mmo file: leading byte of operand word must be 0 or 1, got %d "
1835 "for lop_fixrx\n"
1836 msgstr ""
1838 #: mmo.c:1757
1839 #, c-format
1840 msgid "%s: cannot allocate file name for file number %d, %d bytes\n"
1841 msgstr ""
1843 #: mmo.c:1777
1844 #, c-format
1845 msgid ""
1846 "%s: invalid mmo file: file number %d `%s', was already entered as `%s'\n"
1847 msgstr ""
1849 #: mmo.c:1790
1850 #, c-format
1851 msgid ""
1852 "%s: invalid mmo file: file name for number %d was not specified before use\n"
1853 msgstr ""
1855 #: mmo.c:1896
1856 #, c-format
1857 msgid ""
1858 "%s: invalid mmo file: fields y and z of lop_stab non-zero, y: %d, z: %d\n"
1859 msgstr ""
1861 #: mmo.c:1932
1862 #, c-format
1863 msgid "%s: invalid mmo file: lop_end not last item in file\n"
1864 msgstr ""
1866 #: mmo.c:1945
1867 #, c-format
1868 msgid ""
1869 "%s: invalid mmo file: YZ of lop_end (%ld) not equal to the number of tetras "
1870 "to the preceding lop_stab (%ld)\n"
1871 msgstr ""
1873 #: mmo.c:2610
1874 #, c-format
1875 msgid "%s: invalid symbol table: duplicate symbol `%s'\n"
1876 msgstr ""
1878 #: mmo.c:2898
1879 #, c-format
1880 msgid ""
1881 "%s: Bad symbol definition: `Main' set to %s rather than the start address %"
1882 "s\n"
1883 msgstr ""
1885 #: mmo.c:2932
1886 #, c-format
1887 msgid ""
1888 "%s: warning: symbol table too large for mmo, larger than 65535 32-bit words: "
1889 "%d.  Only `Main' will be emitted.\n"
1890 msgstr ""
1892 #: mmo.c:2977
1893 #, fuzzy, c-format
1894 msgid "%s: internal error, symbol table changed size from %d to %d words\n"
1895 msgstr "·Ù¹ð: ¥·¥ó¥Ü¥ë `%s' ¤Î·¿¤Ï %d ¤«¤é %d ¤ËÊѹ¹¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿ (%s Æâ)"
1897 #: mmo.c:3032
1898 #, fuzzy, c-format
1899 msgid "%s: internal error, internal register section %s had contents\n"
1900 msgstr "%s: ihex_read_section Æâ¤ÇÆâÉô¥¨¥é¡¼"
1902 #: mmo.c:3084
1903 #, c-format
1904 msgid "%s: no initialized registers; section length 0\n"
1905 msgstr ""
1907 #: mmo.c:3090
1908 #, c-format
1909 msgid "%s: too many initialized registers; section length %ld\n"
1910 msgstr ""
1912 #: mmo.c:3095
1913 #, c-format
1914 msgid ""
1915 "%s: invalid start address for initialized registers of length %ld: 0x%lx%"
1916 "08lx\n"
1917 msgstr ""
1919 #: oasys.c:1036
1920 #, c-format
1921 msgid "%s: can not represent section `%s' in oasys"
1922 msgstr "%s: oasys ¤Ç¤Ï¥»¥¯¥·¥ç¥ó `%s' ¤òɽ¸½¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
1924 #: osf-core.c:132
1925 #, c-format
1926 msgid "Unhandled OSF/1 core file section type %d\n"
1927 msgstr "OSF/1 ¥³¥¢¥Õ¥¡¥¤¥ë¥»¥¯¥·¥ç¥ó¥¿¥¤¥× %d ¤Ï¼è¤ê°·¤ï¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n"
1929 #: pe-mips.c:658
1930 #, c-format
1931 msgid "%s: `ld -r' not supported with PE MIPS objects\n"
1932 msgstr "%s: `ld -r' ¤ò PE MIPS objects ¤È¶¦¤Ë»È¤¦»ö¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
1934 #. OK, at this point the following variables are set up:
1935 #. src = VMA of the memory we're fixing up
1936 #. mem = pointer to memory we're fixing up
1937 #. val = VMA of what we need to refer to
1939 #: pe-mips.c:794
1940 #, c-format
1941 msgid "%s: unimplemented %s\n"
1942 msgstr "%s: Ì¤¼ÂÁõ¤Î %s ¤Ç¤¹\n"
1944 #: pe-mips.c:820
1945 #, c-format
1946 msgid "%s: jump too far away\n"
1947 msgstr "%s: ¥¸¥ã¥ó¥×À褬±ó¤¹¤®¤Þ¤¹\n"
1949 #: pe-mips.c:847
1950 #, c-format
1951 msgid "%s: bad pair/reflo after refhi\n"
1952 msgstr "%s: ÉÔÀµ¤Ê pair/reflo ¤¬ refhi ¤Î¸å¤í¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
1954 #. XXX code yet to be written.
1955 #: peicode.h:785
1956 #, c-format
1957 msgid "%s: Unhandled import type; %x"
1958 msgstr "%s: import ¥¿¥¤¥× %x ¤Ï¼è¤ê°·¤ï¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
1960 #: peicode.h:790
1961 #, c-format
1962 msgid "%s: Unrecognised import type; %x"
1963 msgstr "%s: import ¥¿¥¤¥×¤òǧ¼±¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó -- %x"
1965 #: peicode.h:804
1966 #, c-format
1967 msgid "%s: Unrecognised import name type; %x"
1968 msgstr "%s: import Ì¾Á°¥¿¥¤¥×¤òǧ¼±¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó -- %x"
1970 #: peicode.h:1162
1971 #, c-format
1972 msgid "%s: Unrecognised machine type (0x%x) in Import Library Format archive"
1973 msgstr "%s: Import Library Format ½ñ¸ËÆâ¤Î¥Þ¥·¥ó¥¿¥¤¥× (0x%x) ¤òǧ¼±¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
1975 #: peicode.h:1174
1976 #, c-format
1977 msgid ""
1978 "%s: Recognised but unhandled machine type (0x%x) in Import Library Format "
1979 "archive"
1980 msgstr ""
1981 "%s: Import Library Format ½ñ¸ËÆâ¤Î¥Þ¥·¥ó¥¿¥¤¥× (0x%x) ¤Ïǧ¼±¤Ç¤­¤Þ¤·¤¿¤¬¼è¤ê"
1982 "°·¤ï¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
1984 #: peicode.h:1191
1985 #, c-format
1986 msgid "%s: size field is zero in Import Library Format header"
1987 msgstr "%s: Import Library Format ¥Ø¥Ã¥ÀÆâ¤Î¥µ¥¤¥º¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤¬¥¼¥í¤Ç¤¹"
1989 #: peicode.h:1219
1990 #, c-format
1991 msgid "%s: string not null terminated in ILF object file."
1992 msgstr "%s: ILF ¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¥Õ¥¡¥¤¥ëÆâ¤Îʸ»úÎ󤬠null ½ªÃ¼¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
1994 #: ppcboot.c:416
1995 msgid ""
1996 "\n"
1997 "ppcboot header:\n"
1998 msgstr ""
1999 "\n"
2000 "ppcboot ¥Ø¥Ã¥À:\n"
2002 #: ppcboot.c:417
2003 #, c-format
2004 msgid "Entry offset        = 0x%.8lx (%ld)\n"
2005 msgstr "¥¨¥ó¥È¥ê¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È  = 0x%.8lx (%ld)\n"
2007 #: ppcboot.c:418
2008 #, c-format
2009 msgid "Length              = 0x%.8lx (%ld)\n"
2010 msgstr "Ťµ                = 0x%.8lx (%ld)\n"
2012 #: ppcboot.c:421
2013 #, c-format
2014 msgid "Flag field          = 0x%.2x\n"
2015 msgstr "¥Õ¥é¥°¥Õ¥£¡¼¥ë¥É    = 0x%.2x\n"
2017 #: ppcboot.c:427
2018 #, c-format
2019 msgid "Partition name      = \"%s\"\n"
2020 msgstr "Îΰè̾              = \"%s\"\n"
2022 #: ppcboot.c:446
2023 #, c-format
2024 msgid ""
2025 "\n"
2026 "Partition[%d] start  = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
2027 msgstr ""
2028 "\n"
2029 "Îΰè[%d] ¤Î³«»Ï      = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
2031 #: ppcboot.c:452
2032 #, c-format
2033 msgid "Partition[%d] end    = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
2034 msgstr "Îΰè[%d] ¤ÎËöÈø      = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
2036 #: ppcboot.c:458
2037 #, c-format
2038 msgid "Partition[%d] sector = 0x%.8lx (%ld)\n"
2039 msgstr "Îΰè[%d] ¥»¥¯¥¿ = 0x%.8lx (%ld)\n"
2041 #: ppcboot.c:459
2042 #, c-format
2043 msgid "Partition[%d] length = 0x%.8lx (%ld)\n"
2044 msgstr "Îΰè[%d] Ä¹¤µ = 0x%.8lx (%ld)\n"
2046 #: som.c:5402
2047 msgid "som_sizeof_headers unimplemented"
2048 msgstr "som_sizeof_headers ¤Ï̤¼ÂÁõ¤Ç¤¹"
2050 #: srec.c:301
2051 #, c-format
2052 msgid "%s:%d: Unexpected character `%s' in S-record file\n"
2053 msgstr "%s:%d: `%s' ¤Ï S-record ¥Õ¥¡¥¤¥ëÆâ¤Ë¤Ï¤¢¤êÆÀ¤Ê¤¤Ê¸»ú¤Ç¤¹\n"
2055 #: syms.c:998
2056 msgid "Unsupported .stab relocation"
2057 msgstr ".stab ºÆÇÛÃ֤ϥµ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
2059 #: vms-gsd.c:356
2060 #, c-format
2061 msgid "bfd_make_section (%s) failed"
2062 msgstr "bfd_make_section (%s) ¤¬¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
2064 #: vms-gsd.c:371
2065 #, c-format
2066 msgid "bfd_set_section_flags (%s, %x) failed"
2067 msgstr "bfd_set_section_flags (%s, %x) ¤¬¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
2069 #: vms-gsd.c:407
2070 #, c-format
2071 msgid "Size mismatch section %s=%lx, %s=%lx"
2072 msgstr "¥»¥¯¥·¥ç¥ó %s=%lx, %s=%lx ¤Ç¥µ¥¤¥º¤¬°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó"
2074 #: vms-gsd.c:704
2075 #, c-format
2076 msgid "unknown gsd/egsd subtype %d"
2077 msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê gsd/egsd ¥µ¥Ö¥¿¥¤¥× %d ¤Ç¤¹"
2079 #: vms-hdr.c:406
2080 msgid "Object module NOT error-free !\n"
2081 msgstr "¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤¬¥¨¥é¡¼¥Õ¥ê¡¼¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó!\n"
2083 #: vms-misc.c:543
2084 #, c-format
2085 msgid "Stack overflow (%d) in _bfd_vms_push"
2086 msgstr "_bfd_vms_push ¤Ç¥¹¥¿¥Ã¥¯¥ª¡¼¥Ð¡¼¥Õ¥í¡¼(%d)¤·¤Þ¤·¤¿"
2088 #: vms-misc.c:561
2089 msgid "Stack underflow in _bfd_vms_pop"
2090 msgstr "_bfd_vms_pop ¤Ç¥¹¥¿¥Ã¥¯¥¢¥ó¥À¡¼¥Õ¥í¡¼¤·¤Þ¤·¤¿"
2092 #: vms-misc.c:919
2093 msgid "_bfd_vms_output_counted called with zero bytes"
2094 msgstr "_bfd_vms_output_counted ¤¬¥¼¥í¥Ð¥¤¥È¤Ç¸Æ¤Ó½Ð¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿"
2096 #: vms-misc.c:924
2097 msgid "_bfd_vms_output_counted called with too many bytes"
2098 msgstr "_bfd_vms_output_counted ¸Æ¤Ó½Ð¤·»þ¤Î¥Ð¥¤¥È¿ô¤¬Â礭¤¹¤®¤Þ¤¹"
2100 #: vms-misc.c:1055
2101 #, c-format
2102 msgid "Symbol %s replaced by %s\n"
2103 msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë %s ¤Ï %s ¤ÇÃÖ¤­´¹¤¨¤é¤ì¤Þ¤·¤¿\n"
2105 #: vms-misc.c:1117
2106 #, c-format
2107 msgid "failed to enter %s"
2108 msgstr "%s ¤ØÆþ¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
2110 #: vms-tir.c:81
2111 msgid "No Mem !"
2112 msgstr "¥á¥â¥ê¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó!"
2114 #: vms-tir.c:362
2115 #, fuzzy, c-format
2116 msgid "bad section index in %s"
2117 msgstr "ETIR_S_C_STA_PQ ¤Ë¤¢¤ë¥»¥¯¥·¥ç¥ó¥¤¥ó¥Ç¥Ã¥¯¥¹¤¬ÉÔÀµ¤Ç¤¹"
2119 #: vms-tir.c:375
2120 #, fuzzy, c-format
2121 msgid "unsupported STA cmd %s"
2122 msgstr "STA cmd %d ¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó"
2124 #: vms-tir.c:380 vms-tir.c:1240
2125 #, fuzzy, c-format
2126 msgid "reserved STA cmd %d"
2127 msgstr "STA cmd %d ¤ÏͽÌóºÑ¤Ç¤¹"
2129 #: vms-tir.c:491 vms-tir.c:514
2130 #, fuzzy, c-format
2131 msgid "%s: no symbol \"%s\""
2132 msgstr "%s: ¤½¤Î¤è¤¦¤Ê¥·¥ó¥Ü¥ë¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
2134 #. unsigned shift
2135 #. rotate
2136 #. Redefine symbol to current location.
2137 #. Define a literal.
2138 #: vms-tir.c:581 vms-tir.c:693 vms-tir.c:803 vms-tir.c:821 vms-tir.c:829
2139 #: vms-tir.c:838 vms-tir.c:1563
2140 #, fuzzy, c-format
2141 msgid "%s: not supported"
2142 msgstr "¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
2144 #: vms-tir.c:586 vms-tir.c:1418
2145 #, fuzzy, c-format
2146 msgid "%s: not implemented"
2147 msgstr "%s: Ì¤¼ÂÁõ¤Î %s ¤Ç¤¹\n"
2149 #: vms-tir.c:590 vms-tir.c:1422
2150 #, fuzzy, c-format
2151 msgid "reserved STO cmd %d"
2152 msgstr "STO cmd %d ¤ÏͽÌóºÑ¤Ç¤¹"
2154 #: vms-tir.c:708 vms-tir.c:1568
2155 #, fuzzy, c-format
2156 msgid "reserved OPR cmd %d"
2157 msgstr "OPR cmd %d ¤ÏͽÌóºÑ¤Ç¤¹"
2159 #: vms-tir.c:776 vms-tir.c:1632
2160 #, fuzzy, c-format
2161 msgid "reserved CTL cmd %d"
2162 msgstr "CTL cmd %d ¤ÏͽÌóºÑ¤Ç¤¹"
2164 #. stack byte from image
2165 #. arg: none.
2166 #: vms-tir.c:1148
2167 #, fuzzy
2168 msgid "stack-from-image not implemented"
2169 msgstr "Stack-from-image ¤Ï¼ÂÁõ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
2171 #: vms-tir.c:1166
2172 #, fuzzy
2173 msgid "stack-entry-mask not fully implemented"
2174 msgstr "Stack-entry-mask ¤Ï´°Á´¤Ë¤Ï¼ÂÁõ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
2176 #. compare procedure argument
2177 #. arg: cs      symbol name
2178 #. by   argument index
2179 #. da   argument descriptor
2181 #. compare argument descriptor with symbol argument (ARG$V_PASSMECH)
2182 #. and stack TRUE (args match) or FALSE (args dont match) value.
2183 #: vms-tir.c:1180
2184 msgid "PASSMECH not fully implemented"
2185 msgstr "PASSMECH ¤Ï´°Á´¤Ë¤Ï¼ÂÁõ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
2187 #: vms-tir.c:1199
2188 #, fuzzy
2189 msgid "stack-local-symbol not fully implemented"
2190 msgstr "Stack-local-symbol ¤Ï´°Á´¤Ë¤Ï¼ÂÁõ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
2192 #: vms-tir.c:1212
2193 #, fuzzy
2194 msgid "stack-literal not fully implemented"
2195 msgstr "Stack-literal ¤Ï´°Á´¤Ë¤Ï¼ÂÁõ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
2197 #: vms-tir.c:1233
2198 #, fuzzy
2199 msgid "stack-local-symbol-entry-point-mask not fully implemented"
2200 msgstr "Stack-local-symbol-entry-point-mask ¤Ï´°Á´¤Ë¤Ï¼ÂÁõ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
2202 #: vms-tir.c:1510 vms-tir.c:1522 vms-tir.c:1534 vms-tir.c:1546 vms-tir.c:1611
2203 #: vms-tir.c:1619 vms-tir.c:1627
2204 #, fuzzy, c-format
2205 msgid "%s: not fully implemented"
2206 msgstr "PASSMECH ¤Ï´°Á´¤Ë¤Ï¼ÂÁõ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
2208 #: vms-tir.c:1684
2209 #, fuzzy, c-format
2210 msgid "obj code %d not found"
2211 msgstr "¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¥³¡¼¥É %d ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
2213 #: vms-tir.c:2019
2214 #, c-format
2215 msgid "SEC_RELOC with no relocs in section %s"
2216 msgstr "SEC_RELOC ¤¬¥»¥¯¥·¥ç¥ó %s ¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹¤¬ºÆÇÛÃÖ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
2218 #: vms-tir.c:2307
2219 #, c-format
2220 msgid "Unhandled relocation %s"
2221 msgstr "ºÆÇÛÃÖ %s ¤¬¼è¤ê°·¤ï¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
2223 #: xcofflink.c:1241
2224 #, c-format
2225 msgid "%s: `%s' has line numbers but no enclosing section"
2226 msgstr "%s: `%s' ¤Ï¹ÔÈÖ¹æ¤ò»ý¤Á¤Þ¤¹¤¬¡¢¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤ò°Ï¤¤¹þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤»¤ó"
2228 #: xcofflink.c:1294
2229 #, c-format
2230 msgid "%s: class %d symbol `%s' has no aux entries"
2231 msgstr "%s: ¥¯¥é¥¹ %d ¥·¥ó¥Ü¥ë `%s' ¤ËÊä½õ¥¨¥ó¥È¥ê¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
2233 #: xcofflink.c:1317
2234 #, c-format
2235 msgid "%s: symbol `%s' has unrecognized csect type %d"
2236 msgstr "%s: ¥·¥ó¥Ü¥ë `%s' ¤¬Ç§¼±¤Ç¤­¤Ê¤¤ csect ¥¿¥¤¥× %d ¤ò»ý¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
2238 #: xcofflink.c:1329
2239 #, c-format
2240 msgid "%s: bad XTY_ER symbol `%s': class %d scnum %d scnlen %d"
2241 msgstr "%s: ÉÔÀµ XTY_ER ¥·¥ó¥Ü¥ë `%s': ¥¯¥é¥¹ %d scnum %d scnlen %d"
2243 #: xcofflink.c:1365
2244 #, c-format
2245 msgid "%s: XMC_TC0 symbol `%s' is class %d scnlen %d"
2246 msgstr "%s: XMC_TC0 ¥·¥ó¥Ü¥ë `%s' ¤Ï class %d scnlen %d ¤Ç¤¹"
2248 #: xcofflink.c:1517
2249 #, c-format
2250 msgid "%s: csect `%s' not in enclosing section"
2251 msgstr "%s: csect `%s' ¤¬¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤Î°Ï¤ß¤ÎÃæ¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
2253 #: xcofflink.c:1624
2254 #, c-format
2255 msgid "%s: misplaced XTY_LD `%s'"
2256 msgstr "%s: XTY_LD `%s' ¤òÃÖ¤­°ã¤¨¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
2258 #: xcofflink.c:1948
2259 #, c-format
2260 msgid "%s: reloc %s:%d not in csect"
2261 msgstr "%s: ºÆÇÛÃÖ %s:%d ¤¬ csect Æâ¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
2263 #: xcofflink.c:2083
2264 #, c-format
2265 msgid "%s: XCOFF shared object when not producing XCOFF output"
2266 msgstr "%s: XCOFF ¤¬ XCOFF ½ÐÎÏÀ¸À®»þ°Ê³°¤Ë¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤ò¶¦Í­¤·¤Þ¤·¤¿"
2268 #: xcofflink.c:2104
2269 #, c-format
2270 msgid "%s: dynamic object with no .loader section"
2271 msgstr "%s: Æ°Åª¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤Ë .loader ¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
2273 #: xcofflink.c:2749
2274 #, c-format
2275 msgid "%s: no such symbol"
2276 msgstr "%s: ¤½¤Î¤è¤¦¤Ê¥·¥ó¥Ü¥ë¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
2278 #: xcofflink.c:2890
2279 msgid "error: undefined symbol __rtinit"
2280 msgstr ""
2282 #: xcofflink.c:3458
2283 #, c-format
2284 msgid "warning: attempt to export undefined symbol `%s'"
2285 msgstr "·Ù¹ð: Ì¤ÄêµÁ¥·¥ó¥Ü¥ë `%s' ¤ò export ¤·¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
2287 #: xcofflink.c:4452
2288 #, c-format
2289 msgid "TOC overflow: 0x%lx > 0x10000; try -mminimal-toc when compiling"
2290 msgstr ""
2291 "TOC ¥ª¡¼¥Ð¡¼¥Õ¥í¡¼: 0x%lx > 0x10000 -- ¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë»þ¤Ë -mminimal-toc ¤ò»î¤·¤Þ"
2292 "¤·¤ç¤¦"
2294 #: xcofflink.c:5292 xcofflink.c:5754 xcofflink.c:5816 xcofflink.c:6117
2295 #, c-format
2296 msgid "%s: loader reloc in unrecognized section `%s'"
2297 msgstr "%s: ¥í¡¼¥ÀºÆÇÛÃÖ¤¬Ç§¼±¤Ç¤­¤Ê¤¤¥»¥¯¥·¥ç¥ó `%s' ¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹"
2299 #: xcofflink.c:5314 xcofflink.c:6128
2300 #, c-format
2301 msgid "%s: `%s' in loader reloc but not loader sym"
2302 msgstr "%s: `%s' ¤¬¥í¡¼¥ÀºÆÇÛÃ֤ˤ¢¤ê¤Þ¤¹¤¬¥í¡¼¥À¥·¥ó¥Ü¥ë¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
2304 #: xcofflink.c:5329
2305 #, c-format
2306 msgid "%s: loader reloc in read-only section %s"
2307 msgstr "%s: ¥í¡¼¥ÀºÆÇÛÃÖ¤¬Æɹþ¤ßÀìÍÑ¥»¥¯¥·¥ç¥ó %s ¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹"
2309 #: elf32-ia64.c:2189 elf64-ia64.c:2189
2310 #, fuzzy
2311 msgid "@pltoff reloc against local symbol"
2312 msgstr "%s: 0x%lx ¤Ç¤Î CALL16 ºÆÇÛÃÖ¤¬Âç°è¥·¥ó¥Ü¥ë¤òÂоݤȤ·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
2314 #: elf32-ia64.c:3413 elf64-ia64.c:3413
2315 #, c-format
2316 msgid "%s: short data segment overflowed (0x%lx >= 0x400000)"
2317 msgstr ""
2319 #: elf32-ia64.c:3424 elf64-ia64.c:3424
2320 #, c-format
2321 msgid "%s: __gp does not cover short data segment"
2322 msgstr ""
2324 #: elf32-ia64.c:3728 elf64-ia64.c:3728
2325 #, c-format
2326 msgid "%s: linking non-pic code in a shared library"
2327 msgstr ""
2329 #: elf32-ia64.c:3761 elf64-ia64.c:3761
2330 #, fuzzy, c-format
2331 msgid "%s: @gprel relocation against dynamic symbol %s"
2332 msgstr "%s: ºÆÇÛÃÖ¥¿¥¤¥× %d (¥·¥ó¥Ü¥ë %s) ¤¬ÉÔÌÀ¤Ç¤¹"
2334 #: elf32-ia64.c:3900 elf64-ia64.c:3900
2335 #, fuzzy, c-format
2336 msgid "%s: dynamic relocation against speculation fixup"
2337 msgstr "%s: Æ°Åª¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤Ë .loader ¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
2339 #: elf32-ia64.c:3908 elf64-ia64.c:3908
2340 #, c-format
2341 msgid "%s: speculation fixup against undefined weak symbol"
2342 msgstr ""
2344 #: elf32-ia64.c:4092 elf64-ia64.c:4092
2345 #, fuzzy
2346 msgid "unsupported reloc"
2347 msgstr "¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤ºÆÇÛÃÖ¥¿¥¤¥×¤Ç¤¹"
2349 #: elf32-ia64.c:4372 elf64-ia64.c:4372
2350 #, fuzzy, c-format
2351 msgid "%s: linking trap-on-NULL-dereference with non-trapping files"
2352 msgstr "%s: abicall ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÈó abicall ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥ê¥ó¥¯¤·¤è¤¦¤È¤·¤Þ¤·¤¿"
2354 #: elf32-ia64.c:4381 elf64-ia64.c:4381
2355 #, fuzzy, c-format
2356 msgid "%s: linking big-endian files with little-endian files"
2357 msgstr ""
2358 "%s: ¥ê¥È¥ë¥¨¥ó¥Ç¥£¥¢¥ó¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È¥Ó¥Ã¥°¥¨¥ó¥Ç¥£¥¢¥ó¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È¤ò¥ê¥ó¥¯¤·¤è"
2359 "¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
2361 #: elf32-ia64.c:4390 elf64-ia64.c:4390
2362 #, fuzzy, c-format
2363 msgid "%s: linking 64-bit files with 32-bit files"
2364 msgstr "%s: abicall ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÈó abicall ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥ê¥ó¥¯¤·¤è¤¦¤È¤·¤Þ¤·¤¿"
2366 #: elf32-ia64.c:4399 elf64-ia64.c:4399
2367 #, fuzzy, c-format
2368 msgid "%s: linking constant-gp files with non-constant-gp files"
2369 msgstr "%s: abicall ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÈó abicall ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥ê¥ó¥¯¤·¤è¤¦¤È¤·¤Þ¤·¤¿"
2371 #: elf32-ia64.c:4409 elf64-ia64.c:4409
2372 #, fuzzy, c-format
2373 msgid "%s: linking auto-pic files with non-auto-pic files"
2374 msgstr "%s: abicall ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÈó abicall ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥ê¥ó¥¯¤·¤è¤¦¤È¤·¤Þ¤·¤¿"
2376 #: peigen.c:962 pepigen.c:962
2377 #, c-format
2378 msgid "%s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff"
2379 msgstr "%s: ¹ÔÈֹ椬¥ª¡¼¥Ð¡¼¥Õ¥í¡¼¤·¤Þ¤·¤¿: 0x%lx > 0xffff"
2381 #: peigen.c:979 pepigen.c:979
2382 #, c-format
2383 msgid "%s: reloc overflow 1: 0x%lx > 0xffff"
2384 msgstr "%s: ºÆÇÛÃÖÎΰ褬¥ª¡¼¥Ð¡¼¥Õ¥í¡¼¤·¤Þ¤·¤¿ 1: 0x%lx > 0xffff"
2386 #: peigen.c:993 pepigen.c:993
2387 msgid "Export Directory [.edata (or where ever we found it)]"
2388 msgstr "Export ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê [.edata (°¿¤¤¤Ï¤³¤³¤Þ¤Ç¤Ë¸«¤Ä¤±¤¿¾ì½ê)]"
2390 #: peigen.c:994 pepigen.c:994
2391 msgid "Import Directory [parts of .idata]"
2392 msgstr "Import ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê [.idata ¤ÎÉôʬ]"
2394 #: peigen.c:995 pepigen.c:995
2395 msgid "Resource Directory [.rsrc]"
2396 msgstr "¥ê¥½¡¼¥¹¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê [.rsrc]"
2398 #: peigen.c:996 pepigen.c:996
2399 msgid "Exception Directory [.pdata]"
2400 msgstr "Îã³°¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê [.pdata]"
2402 #: peigen.c:997 pepigen.c:997
2403 msgid "Security Directory"
2404 msgstr "¥»¥­¥å¥ê¥Æ¥£¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê"
2406 #: peigen.c:998 pepigen.c:998
2407 msgid "Base Relocation Directory [.reloc]"
2408 msgstr "´ðËܺÆÇÛÃ֥ǥ£¥ì¥¯¥È¥ê [.reloc]"
2410 #: peigen.c:999 pepigen.c:999
2411 msgid "Debug Directory"
2412 msgstr "¥Ç¥Ð¥Ã¥°¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê"
2414 #: peigen.c:1000 pepigen.c:1000
2415 msgid "Description Directory"
2416 msgstr "µ­½Ò»Ò¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê"
2418 #: peigen.c:1001 pepigen.c:1001
2419 msgid "Special Directory"
2420 msgstr "¥¹¥Ú¥·¥ã¥ë¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê"
2422 #: peigen.c:1002 pepigen.c:1002
2423 msgid "Thread Storage Directory [.tls]"
2424 msgstr "¥¹¥ì¥Ã¥Éµ­²±¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê [.tls]"
2426 #: peigen.c:1003 pepigen.c:1003
2427 msgid "Load Configuration Directory"
2428 msgstr "¥í¡¼¥ÉÀßÄê¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê"
2430 #: peigen.c:1004 pepigen.c:1004
2431 msgid "Bound Import Directory"
2432 msgstr "¶­³¦ Import ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê"
2434 #: peigen.c:1005 pepigen.c:1005
2435 msgid "Import Address Table Directory"
2436 msgstr "Import ¥¢¥É¥ì¥¹¥Æ¡¼¥Ö¥ë¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê"
2438 #: peigen.c:1006 pepigen.c:1006
2439 msgid "Delay Import Directory"
2440 msgstr "ÃÙ±ä Import ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê"
2442 #: peigen.c:1007 peigen.c:1008 pepigen.c:1007 pepigen.c:1008
2443 msgid "Reserved"
2444 msgstr "ͽÌóºÑ"
2446 #: peigen.c:1071 pepigen.c:1071
2447 msgid ""
2448 "\n"
2449 "There is an import table, but the section containing it could not be found\n"
2450 msgstr ""
2451 "\n"
2452 "import ¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¤¬¡¢¤³¤³¤ò´Þ¤ó¤Ç¤¤¤ë¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤ò¸«¤Ä¤±¤é¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·"
2453 "¤¿\n"
2455 #: peigen.c:1076 pepigen.c:1076
2456 #, c-format
2457 msgid ""
2458 "\n"
2459 "There is an import table in %s at 0x%lx\n"
2460 msgstr ""
2461 "\n"
2462 "%s Æâ¤Î 0x%lx ¤Ë¤¢¤ë import ¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤Ç¤¹\n"
2464 #: peigen.c:1113 pepigen.c:1113
2465 #, c-format
2466 msgid ""
2467 "\n"
2468 "Function descriptor located at the start address: %04lx\n"
2469 msgstr ""
2470 "\n"
2471 "´Ø¿ôµ­½Ò»Ò¤Ï³«»Ï¥¢¥É¥ì¥¹¤Ë°ÌÃÖ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹: %04lx\n"
2473 #: peigen.c:1116 pepigen.c:1116
2474 #, c-format
2475 msgid "\tcode-base %08lx toc (loadable/actual) %08lx/%08lx\n"
2476 msgstr "\t¥³¡¼¥É¥Ù¡¼¥¹ %08lx toc (loadable/actual) %08lx/%08lx\n"
2478 #: peigen.c:1122 pepigen.c:1122
2479 msgid ""
2480 "\n"
2481 "No reldata section! Function descriptor not decoded.\n"
2482 msgstr ""
2483 "\n"
2484 "reldata ¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó! ´Ø¿ôµ­½Ò»Ò¤¬¥Ç¥³¡¼¥É¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£\n"
2486 #: peigen.c:1127 pepigen.c:1127
2487 #, c-format
2488 msgid ""
2489 "\n"
2490 "The Import Tables (interpreted %s section contents)\n"
2491 msgstr ""
2492 "\n"
2493 "Import ¥Æ¡¼¥Ö¥ë (%s ¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤ÎÆâÍƤò²ò¼á)\n"
2495 #: peigen.c:1130 pepigen.c:1130
2496 #, fuzzy
2497 msgid ""
2498 " vma:            Hint    Time      Forward  DLL       First\n"
2499 "                 Table   Stamp     Chain    Name      Thunk\n"
2500 msgstr "                 Table   Stamp     Chain    Name      Thunk\n"
2502 #: peigen.c:1180 pepigen.c:1180
2503 #, c-format
2504 msgid ""
2505 "\n"
2506 "\tDLL Name: %s\n"
2507 msgstr ""
2508 "\n"
2509 "\tDLL ̾: %s\n"
2511 #: peigen.c:1184 peigen.c:1247 pepigen.c:1184 pepigen.c:1247
2512 msgid "\tvma:  Hint/Ord Member-Name\n"
2513 msgstr "\tvma:  Hint/Ord ¥á¥ó¥Ð̾\n"
2515 #: peigen.c:1246 pepigen.c:1246
2516 msgid "\tThe Import Address Table (difference found)\n"
2517 msgstr "\tImport ¥¢¥É¥ì¥¹¥Æ¡¼¥Ö¥ë (º¹°Û¤òȯ¸«)\n"
2519 #: peigen.c:1253 pepigen.c:1253
2520 msgid "\t>>> Ran out of IAT members!\n"
2521 msgstr "\t>>> IAT ¥á¥ó¥Ð¤òÄɤ¤½Ð¤·¤Þ¤·¤¿!\n"
2523 #: peigen.c:1271 pepigen.c:1271
2524 msgid "\tThe Import Address Table is identical\n"
2525 msgstr "\tImport Address Table ¤¬Á´¤¯Æ±¤¸¤Ç¤¹\n"
2527 #: peigen.c:1343 pepigen.c:1343
2528 msgid ""
2529 "\n"
2530 "There is an export table, but the section containing it could not be found\n"
2531 msgstr ""
2532 "\n"
2533 "export ¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¤¬¡¢¤³¤ì¤ò´Þ¤ó¤Ç¤¤¤ë¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤ò¸«¤Ä¤±¤é¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·"
2534 "¤¿\n"
2536 #: peigen.c:1348 pepigen.c:1348
2537 #, c-format
2538 msgid ""
2539 "\n"
2540 "There is an export table in %s at 0x%lx\n"
2541 msgstr ""
2542 "\n"
2543 "%s ¤Î 0x%lx ¤Ë export ¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
2545 #: peigen.c:1379 pepigen.c:1379
2546 #, c-format
2547 msgid ""
2548 "\n"
2549 "The Export Tables (interpreted %s section contents)\n"
2550 "\n"
2551 msgstr ""
2552 "\n"
2553 "Export ¥Æ¡¼¥Ö¥ë (%s ¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤ÎÆâÍƤò²ò¼á)\n"
2554 "\n"
2556 #: peigen.c:1383 pepigen.c:1383
2557 #, c-format
2558 msgid "Export Flags \t\t\t%lx\n"
2559 msgstr "Export ¥Õ¥é¥° \t\t\t%lx\n"
2561 #: peigen.c:1386 pepigen.c:1386
2562 #, c-format
2563 msgid "Time/Date stamp \t\t%lx\n"
2564 msgstr "»þ¹ï/ÆüÉÕ¥¹¥¿¥ó¥× \t\t%lx\n"
2566 #: peigen.c:1389 pepigen.c:1389
2567 #, c-format
2568 msgid "Major/Minor \t\t\t%d/%d\n"
2569 msgstr "Major/Minor \t\t\t%d/%d\n"
2571 #: peigen.c:1392 pepigen.c:1392
2572 msgid "Name \t\t\t\t"
2573 msgstr "̾Á° \t\t\t\t"
2575 #: peigen.c:1398 pepigen.c:1398
2576 #, c-format
2577 msgid "Ordinal Base \t\t\t%ld\n"
2578 msgstr "½ø¿ô¥Ù¡¼¥¹ \t\t\t%ld\n"
2580 #: peigen.c:1401 pepigen.c:1401
2581 msgid "Number in:\n"
2582 msgstr "³Æ¼ï¤Î¿ôÃÍ:\n"
2584 #: peigen.c:1404 pepigen.c:1404
2585 #, c-format
2586 msgid "\tExport Address Table \t\t%08lx\n"
2587 msgstr "\tExport ¥¢¥É¥ì¥¹¥Æ¡¼¥Ö¥ë\t\t%08lx\n"
2589 #: peigen.c:1408 pepigen.c:1408
2590 #, c-format
2591 msgid "\t[Name Pointer/Ordinal] Table\t%08lx\n"
2592 msgstr "\t[̾Á°¥Ý¥¤¥ó¥¿/½ø¿ô] ¥Æ¡¼¥Ö¥ë\t%08lx\n"
2594 #: peigen.c:1411 pepigen.c:1411
2595 msgid "Table Addresses\n"
2596 msgstr "¥Æ¡¼¥Ö¥ë¥¢¥É¥ì¥¹\n"
2598 #: peigen.c:1414 pepigen.c:1414
2599 msgid "\tExport Address Table \t\t"
2600 msgstr "\tExport ¥¢¥É¥ì¥¹¥Æ¡¼¥Ö¥ë\t\t"
2602 #: peigen.c:1419 pepigen.c:1419
2603 msgid "\tName Pointer Table \t\t"
2604 msgstr "\t̾Á°¥Ý¥¤¥ó¥¿¥Æ¡¼¥Ö¥ë \t\t"
2606 #: peigen.c:1424 pepigen.c:1424
2607 msgid "\tOrdinal Table \t\t\t"
2608 msgstr "\t½ø¿ô¥Æ¡¼¥Ö¥ë \t\t\t"
2610 #: peigen.c:1439 pepigen.c:1439
2611 #, c-format
2612 msgid ""
2613 "\n"
2614 "Export Address Table -- Ordinal Base %ld\n"
2615 msgstr ""
2616 "\n"
2617 "Export ¥¢¥É¥ì¥¹¥Æ¡¼¥Ö¥ë -- ½ø¿ô¥Ù¡¼¥¹ %ld\n"
2619 #: peigen.c:1458 pepigen.c:1458
2620 msgid "Forwarder RVA"
2621 msgstr "Forwarder RVA"
2623 #: peigen.c:1469 pepigen.c:1469
2624 msgid "Export RVA"
2625 msgstr "Export RVA"
2627 #: peigen.c:1476 pepigen.c:1476
2628 msgid ""
2629 "\n"
2630 "[Ordinal/Name Pointer] Table\n"
2631 msgstr ""
2632 "\n"
2633 "[½ø¿ô/̾Á°¥Ý¥¤¥ó¥¿] ¥Æ¡¼¥Ö¥ë\n"
2635 #: peigen.c:1531 pepigen.c:1531
2636 #, c-format
2637 msgid "Warning, .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n"
2638 msgstr "·Ù¹ð¡¢.pdata ¥»¥¯¥·¥ç¥ó¥µ¥¤¥º (%ld) ¤¬ %d ¤ÎÇÜ¿ô¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
2640 #: peigen.c:1535 pepigen.c:1535
2641 msgid ""
2642 "\n"
2643 "The Function Table (interpreted .pdata section contents)\n"
2644 msgstr ""
2645 "\n"
2646 "´Ø¿ô¥Æ¡¼¥Ö¥ë (.pdata ¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤ÎÆâÍƤò²ò¼á)\n"
2648 #: peigen.c:1538 pepigen.c:1538
2649 msgid " vma:\t\t\tBegin Address    End Address      Unwind Info\n"
2650 msgstr " vma:\t\t\t³«»Ï¥¢¥É¥ì¥¹    ½ªÎ»¥¢¥É¥ì¥¹      Unwind ¾ðÊó\n"
2652 #: peigen.c:1540 pepigen.c:1540
2653 #, fuzzy
2654 msgid ""
2655 " vma:\t\tBegin    End      EH       EH       PrologEnd  Exception\n"
2656 "     \t\tAddress  Address  Handler  Data     Address    Mask\n"
2657 msgstr " vma:\t\t³«»Ï     ½ªÎ»     EH       EH       PrologEnd  Îã³°\n"
2659 #: peigen.c:1610 pepigen.c:1610
2660 msgid " Register save millicode"
2661 msgstr " ¥ì¥¸¥¹¥¿Êݸ¥ß¥ê¥³¡¼¥É"
2663 #: peigen.c:1613 pepigen.c:1613
2664 msgid " Register restore millicode"
2665 msgstr " ¥ì¥¸¥¹¥¿Éü¸µ¥ß¥ê¥³¡¼¥É"
2667 #: peigen.c:1616 pepigen.c:1616
2668 msgid " Glue code sequence"
2669 msgstr " ¥°¥ë¡¼¥³¡¼¥ÉÎó"
2671 #: peigen.c:1668 pepigen.c:1668
2672 msgid ""
2673 "\n"
2674 "\n"
2675 "PE File Base Relocations (interpreted .reloc section contents)\n"
2676 msgstr ""
2677 "\n"
2678 "\n"
2679 "PE ¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Ù¡¼¥¹ºÆÇÛÃÖ (.reloc ¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤ÎÆâÍƤò²ò¼á)\n"
2681 #: peigen.c:1698 pepigen.c:1698
2682 #, c-format
2683 msgid ""
2684 "\n"
2685 "Virtual Address: %08lx Chunk size %ld (0x%lx) Number of fixups %ld\n"
2686 msgstr ""
2687 "\n"
2688 "²¾ÁÛ¥¢¥É¥ì¥¹: %08lx ¥Á¥ã¥ó¥¯¥µ¥¤¥º %ld (0x%lx) fixups ¤Î¸Ä¿ô %ld\n"
2690 #: peigen.c:1711 pepigen.c:1711
2691 #, c-format
2692 msgid "\treloc %4d offset %4x [%4lx] %s"
2693 msgstr "\treloc %4d ¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È %4x [%4lx] %s"
2695 #. The MS dumpbin program reportedly ands with 0xff0f before
2696 #. printing the characteristics field.  Not sure why.  No reason to
2697 #. emulate it here.
2698 #: peigen.c:1751 pepigen.c:1751
2699 #, c-format
2700 msgid ""
2701 "\n"
2702 "Characteristics 0x%x\n"
2703 msgstr ""
2704 "\n"
2705 "¸ÇÍ­ 0x%x\n"
2707 #~ msgid "GP relative relocation when GP not defined"
2708 #~ msgstr "GP ¤¬Ì¤ÄêµÁ¤Î»þ¤Î GP ´ØÏ¢ºÆÇÛÃ֤Ǥ¹"
2710 #~ msgid "AUX tagndx %ld ttlsiz 0x%lx lnnos %ld next %ld"
2711 #~ msgstr "AUX tagndx %ld ttlsiz 0x%lx lnnos %ld next %ld"
2713 #~ msgid ""
2714 #~ "Warning: Not setting interwork flag of %s since it has already been "
2715 #~ "specified as non-interworking"
2716 #~ msgstr ""
2717 #~ "·Ù¹ð: Èó interworking ¤È´û¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤¿¤á¡¢%s ¤Î interwork ¥Õ¥é¥°¤ò"
2718 #~ "¥»¥Ã¥È¤·¤Þ¤»¤ó"
2720 #~ msgid "Warning: Clearing the interwork flag of %s due to outside request"
2721 #~ msgstr "·Ù¹ð: Í׵ᳰ¤Î¤¿¤á %s ¤Î interwork ¥Õ¥é¥°¤ò¥¯¥ê¥¢¤·¤Þ¤¹"
2723 #~ msgid "float"
2724 #~ msgstr "ÉâÆ°¾®¿ô"
2726 #~ msgid "integer"
2727 #~ msgstr "À°¿ô"
2729 #~ msgid "soft"
2730 #~ msgstr "¥½¥Õ¥È"
2732 #~ msgid "hard"
2733 #~ msgstr "¥Ï¡¼¥É"
2735 #~ msgid "Warning: %s %s interworking, whereas %s %s"
2736 #~ msgstr "·Ù¹ð: %s ¤Ï interworking ¤ò%s¤Ë¤â¤«¤«¤ï¤é¤º¡¢%s ¤¬%s"
2738 #~ msgid "supports"
2739 #~ msgstr "¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë"
2741 #~ msgid "does not"
2742 #~ msgstr "¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
2744 #~ msgid "does"
2745 #~ msgstr "¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
2747 #~ msgid "%s(%s+0x%lx): cannot find stub entry %s"
2748 #~ msgstr "%s(%s+0x%lx): ¥¹¥¿¥Ö¥¨¥ó¥È¥ê %s ¤ò¸«¤Ä¤±¤é¤ì¤Þ¤»¤ó"
2750 #~ msgid "%s(%s+0x%lx): cannot relocate %s, recompile with -ffunction-sections"
2751 #~ msgstr ""
2752 #~ "%s(%s+0x%lx): %s ¤òºÆÇÛÃ֤Ǥ­¤Þ¤»¤ó¡£-ffunction-sections ¤òÉÕ¤±¤ÆºÆ¥³¥ó¥Ñ"
2753 #~ "¥¤¥ë¤·¤Þ¤·¤ç¤¦"
2755 #~ msgid ""
2756 #~ "creating section symbol, name = %s, value = 0x%.8lx, index = %d, section "
2757 #~ "= 0x%.8lx\n"
2758 #~ msgstr ""
2759 #~ "¥»¥¯¥·¥ç¥ó¥·¥ó¥Ü¥ë¤òºîÀ®¤·¤Þ¤¹, Ì¾Á° = %s, ÃÍ = 0x%.8lx, º÷°ú = %d, ¥»¥¯"
2760 #~ "¥·¥ç¥ó = 0x%.8lx\n"
2762 #~ msgid "       whereas segment starts at 0x%x"
2763 #~ msgstr "       ¤Ë¤â¤«¤«¤ï¤é¤º¡¢¥»¥°¥á¥ó¥È¤¬ 0x%x ¤Ç»Ï¤Þ¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
2765 #~ msgid ""
2766 #~ "elf_symbol_from_bfd_symbol 0x%.8lx, name = %s, sym num = %d, flags = 0x"
2767 #~ "%.8lx%s\n"
2768 #~ msgstr ""
2769 #~ "elf_symbol_from_bfd_symbol 0x%.8lx, Ì¾Á° = %s, ¥·¥ó¥Ü¥ëÈÖ¹æ = %d, ¥Õ¥é¥° "
2770 #~ "= 0x%.8lx%s\n"
2772 #~ msgid " vma:            Hint    Time      Forward  DLL       First\n"
2773 #~ msgstr " vma:            Hint    Time      Forward  DLL       First\n"
2775 #~ msgid "     \t\tAddress  Address  Handler  Data     Address    Mask\n"
2776 #~ msgstr "     \t\t¥¢¥É¥ì¥¹ ¥¢¥É¥ì¥¹ ¥Ï¥ó¥É¥é ¥Ç¡¼¥¿   ¥¢¥É¥ì¥¹   ¥Þ¥¹¥¯\n"
2778 #~ msgid "ETIR_S_C_STO_GBL: no symbol \"%s\""
2779 #~ msgstr "ETIR_S_C_STO_GBL: ¥·¥ó¥Ü¥ë \"%s\" ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
2781 #~ msgid "ETIR_S_C_STO_CA: no symbol \"%s\""
2782 #~ msgstr "ETIR_S_C_STO_CA: ¥·¥ó¥Ü¥ë \"%s\" ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
2784 #~ msgid "ETIR_S_C_STO_RB/AB: Not supported"
2785 #~ msgstr "ETIR_S_C_STO_RB/AB: ¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó"
2787 #~ msgid "ETIR_S_C_STO_LP_PSB: Not supported"
2788 #~ msgstr "ETIR_S_C_STO_LP_PSB: ¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó"
2790 #~ msgid "ETIR_S_C_STO_HINT_GBL: not implemented"
2791 #~ msgstr "ETIR_S_C_STO_HINT_GBL: ¼ÂÁõ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
2793 #~ msgid "ETIR_S_C_STO_HINT_PS: not implemented"
2794 #~ msgstr "ETIR_S_C_STO_HINT_PS: ¼ÂÁõ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
2796 #~ msgid "ETIR_S_C_OPR_INSV: Not supported"
2797 #~ msgstr "ETIR_S_C_OPR_INSV: ¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó"
2799 #~ msgid "ETIR_S_C_OPR_USH: Not supported"
2800 #~ msgstr "ETIR_S_C_OPR_USH: ¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó"
2802 #~ msgid "ETIR_S_C_OPR_ROT: Not supported"
2803 #~ msgstr "ETIR_S_C_OPR_ROT: ¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó"
2805 #~ msgid "ETIR_S_C_OPR_REDEF: Not supported"
2806 #~ msgstr "ETIR_S_C_OPR_REDEF: ¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó"
2808 #~ msgid "ETIR_S_C_OPR_DFLIT: Not supported"
2809 #~ msgstr "ETIR_S_C_OPR_DFLIT: ¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó"
2811 #~ msgid "ETIR_S_C_STC_LP: not supported"
2812 #~ msgstr "ETIR_S_C_STC_LP: ¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó"
2814 #~ msgid "ETIR_S_C_STC_GBL: not supported"
2815 #~ msgstr "ETIR_S_C_STC_GBL: ¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó"
2817 #~ msgid "ETIR_S_C_STC_GCA: not supported"
2818 #~ msgstr "ETIR_S_C_STC_GCA: ¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó"
2820 #~ msgid "ETIR_S_C_STC_PS: not supported"
2821 #~ msgstr "ETIR_S_C_STC_PS: ¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó"
2823 #~ msgid "Unimplemented STO cmd %d"
2824 #~ msgstr "STO cmd %d ¤Ï¼ÂÁõ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
2826 #~ msgid "TIR_S_C_OPR_ASH incomplete"
2827 #~ msgstr "TIR_S_C_OPR_ASH ¤ÏÉÔ´°Á´¤Ç¤¹"
2829 #~ msgid "TIR_S_C_OPR_USH incomplete"
2830 #~ msgstr "TIR_S_C_OPR_USH ¤ÏÉÔ´°Á´¤Ç¤¹"
2832 #~ msgid "TIR_S_C_OPR_ROT incomplete"
2833 #~ msgstr "TIR_S_C_OPR_ROT ¤ÏÉÔ´°Á´¤Ç¤¹"
2835 #~ msgid "TIR_S_C_OPR_REDEF not supported"
2836 #~ msgstr "TIR_S_C_OPR_REDEF ¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó"
2838 #~ msgid "TIR_S_C_OPR_DFLIT not supported"
2839 #~ msgstr "TIR_S_C_OPR_DFLIT ¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó"
2841 #~ msgid "TIR_S_C_CTL_DFLOC not fully implemented"
2842 #~ msgstr "TIR_S_C_CTL_DFLOC ¤Ï´°Á´¤Ë¤Ï¼ÂÁõ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
2844 #~ msgid "TIR_S_C_CTL_STLOC not fully implemented"
2845 #~ msgstr "TIR_S_C_CTL_STLOC ¤Ï´°Á´¤Ë¤Ï¼ÂÁõ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
2847 #~ msgid "TIR_S_C_CTL_STKDL not fully implemented"
2848 #~ msgstr "TIR_S_C_CTL_STKDL ¤Ï´°Á´¤Ë¤Ï¼ÂÁõ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"