1 # Messages français pour opcodes.
2 # Copyright © 1996 Free Software Foundation, Inc.
3 # Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, traducteur depuis/since 1996.
7 "Project-Id-Version: opcodes 2.14rel030712\n"
8 "POT-Creation-Date: 2003-07-11 13:56+0930\n"
9 "PO-Revision-Date: 2003-07-22 08:00-0500\n"
10 "Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n"
11 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 msgid "branch operand unaligned"
18 msgstr "opérande de branchement non alignée"
20 #: alpha-opc.c:358 alpha-opc.c:380
21 msgid "jump hint unaligned"
22 msgstr "saut indicé non aligné"
25 msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
26 msgstr "Référence limite illégale dans la dernière instruction!\n"
29 msgid "<illegal precision>"
30 msgstr "<précision illégale>"
34 msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
35 msgstr "Nom de jeu de registres inconnu: %s\n"
39 msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
40 msgstr "Option du désassembleur non reconnue: %s\n"
45 "The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
49 "Les options spécifiques ARM suivantes sont supportées avec l'utilisation de\n"
52 #: avr-dis.c:117 avr-dis.c:127
57 msgid "Internal disassembler error"
58 msgstr "Erreur interne du désassembleur"
62 msgid "unknown constraint `%c'"
63 msgstr "contrainte inconnue « %c »"
65 #: cgen-asm.c:348 fr30-ibld.c:195 frv-ibld.c:195 ip2k-ibld.c:195
66 #: iq2000-ibld.c:195 m32r-ibld.c:195 openrisc-ibld.c:195 xstormy16-ibld.c:195
68 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
69 msgstr "opérande hors gamme (%ld n'est pas entre %ld et %ld)"
73 msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
74 msgstr "opérande hors gamme (%lu n'est pas entre %lu et %lu)"
78 msgid "<unknown register %d>"
79 msgstr "<registre inconnu %d>"
84 msgid "Unknown error %d\n"
85 msgstr "Erreur inconnue %d\n"
89 msgid "Address 0x%x is out of bounds.\n"
90 msgstr "Adresse 0x%x est hors gamme.\n"
92 #: fr30-asm.c:323 frv-asm.c:626 ip2k-asm.c:574 iq2000-asm.c:460 m32r-asm.c:325
93 #: openrisc-asm.c:261 xstormy16-asm.c:284
95 msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
96 msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'analyse.\n"
98 #: fr30-asm.c:373 frv-asm.c:676 ip2k-asm.c:624 iq2000-asm.c:510 m32r-asm.c:375
99 #: openrisc-asm.c:311 xstormy16-asm.c:334
100 msgid "missing mnemonic in syntax string"
101 msgstr "mnémonique manquante dans la syntaxe de la chaîne"
103 #. We couldn't parse it.
104 #: fr30-asm.c:509 fr30-asm.c:513 fr30-asm.c:600 fr30-asm.c:702 frv-asm.c:812
105 #: frv-asm.c:816 frv-asm.c:903 frv-asm.c:1005 ip2k-asm.c:760 ip2k-asm.c:764
106 #: ip2k-asm.c:851 ip2k-asm.c:953 iq2000-asm.c:646 iq2000-asm.c:650
107 #: iq2000-asm.c:737 iq2000-asm.c:839 m32r-asm.c:511 m32r-asm.c:515
108 #: m32r-asm.c:602 m32r-asm.c:704 openrisc-asm.c:447 openrisc-asm.c:451
109 #: openrisc-asm.c:538 openrisc-asm.c:640 xstormy16-asm.c:470
110 #: xstormy16-asm.c:474 xstormy16-asm.c:561 xstormy16-asm.c:663
111 msgid "unrecognized instruction"
112 msgstr "instruction non reconnue"
114 #: fr30-asm.c:556 frv-asm.c:859 ip2k-asm.c:807 iq2000-asm.c:693 m32r-asm.c:558
115 #: openrisc-asm.c:494 xstormy16-asm.c:517
117 msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
118 msgstr "erreur de syntaxe (caractère « %c » attendu, « %c » obtenu)"
120 #: fr30-asm.c:566 frv-asm.c:869 ip2k-asm.c:817 iq2000-asm.c:703 m32r-asm.c:568
121 #: openrisc-asm.c:504 xstormy16-asm.c:527
123 msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
124 msgstr "erreur de syntaxe (caractère « %c » attendu, fin de l'instruction obtenue)"
126 #: fr30-asm.c:594 frv-asm.c:897 ip2k-asm.c:845 iq2000-asm.c:731 m32r-asm.c:596
127 #: openrisc-asm.c:532 xstormy16-asm.c:555
128 msgid "junk at end of line"
129 msgstr "rebut à la fin de la ligne"
131 #: fr30-asm.c:701 frv-asm.c:1004 ip2k-asm.c:952 iq2000-asm.c:838
132 #: m32r-asm.c:703 openrisc-asm.c:639 xstormy16-asm.c:662
133 msgid "unrecognized form of instruction"
134 msgstr "forme d'instruction non reconnue"
136 #: fr30-asm.c:713 frv-asm.c:1016 ip2k-asm.c:964 iq2000-asm.c:850
137 #: m32r-asm.c:715 openrisc-asm.c:651 xstormy16-asm.c:674
139 msgid "bad instruction `%.50s...'"
140 msgstr "instruction erronée « %.50s... »"
142 #: fr30-asm.c:716 frv-asm.c:1019 ip2k-asm.c:967 iq2000-asm.c:853
143 #: m32r-asm.c:718 openrisc-asm.c:654 xstormy16-asm.c:677
145 msgid "bad instruction `%.50s'"
146 msgstr "instruction erronée « %.50s »"
148 #. Default text to print if an instruction isn't recognized.
149 #: fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 m32r-dis.c:41
150 #: mmix-dis.c:284 openrisc-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
154 #: fr30-dis.c:320 frv-dis.c:371 ip2k-dis.c:329 iq2000-dis.c:192 m32r-dis.c:251
155 #: openrisc-dis.c:138 xstormy16-dis.c:171
157 msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
158 msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'impression insn.\n"
160 #: fr30-ibld.c:166 frv-ibld.c:166 ip2k-ibld.c:166 iq2000-ibld.c:166
161 #: m32r-ibld.c:166 openrisc-ibld.c:166 xstormy16-ibld.c:166
163 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
164 msgstr "opérande hors gamme (%ld n'est pas entre %ld et %lu)"
166 #: fr30-ibld.c:179 frv-ibld.c:179 ip2k-ibld.c:179 iq2000-ibld.c:179
167 #: m32r-ibld.c:179 openrisc-ibld.c:179 xstormy16-ibld.c:179
169 msgid "operand out of range (%lu not between 0 and %lu)"
170 msgstr "opérande hors gamme (%lu n'est pas entre 0 et %lu)"
172 #: fr30-ibld.c:730 frv-ibld.c:829 ip2k-ibld.c:607 iq2000-ibld.c:713
173 #: m32r-ibld.c:659 openrisc-ibld.c:633 xstormy16-ibld.c:678
175 msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
176 msgstr "Champ non reconnu %d lors de la construction de insn.\n"
178 #: fr30-ibld.c:937 frv-ibld.c:1121 ip2k-ibld.c:684 iq2000-ibld.c:890
179 #: m32r-ibld.c:792 openrisc-ibld.c:735 xstormy16-ibld.c:826
181 msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
182 msgstr "Champ non reconnu %d lors du décodage de insn.\n"
184 #: fr30-ibld.c:1086 frv-ibld.c:1375 ip2k-ibld.c:761 iq2000-ibld.c:1024
185 #: m32r-ibld.c:902 openrisc-ibld.c:815 xstormy16-ibld.c:939
187 msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
188 msgstr "Champ non reconnu %d lors de la prise d'une opérande int.\n"
190 #: fr30-ibld.c:1215 frv-ibld.c:1609 ip2k-ibld.c:818 iq2000-ibld.c:1138
191 #: m32r-ibld.c:992 openrisc-ibld.c:875 xstormy16-ibld.c:1032
193 msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
194 msgstr "Champ non reconnu %d lors de la prise d'une opérande vma.\n"
196 #: fr30-ibld.c:1349 frv-ibld.c:1852 ip2k-ibld.c:880 iq2000-ibld.c:1261
197 #: m32r-ibld.c:1090 openrisc-ibld.c:944 xstormy16-ibld.c:1134
199 msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
200 msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'initialisation d'une opérande int.\n"
202 #: fr30-ibld.c:1471 frv-ibld.c:2083 ip2k-ibld.c:930 iq2000-ibld.c:1372
203 #: m32r-ibld.c:1176 openrisc-ibld.c:1001 xstormy16-ibld.c:1224
205 msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
206 msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'initialisation d'une opérande vma.\n"
209 msgid "register number must be even"
210 msgstr "numéro de registre doit être pair"
212 # h8300-dis.c:380Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
220 msgid "Don't understand 0x%x \n"
221 msgstr "Ne comprend pas 0x%x \n"
225 msgid "can't cope with insert %d\n"
226 msgstr "Ne peut gérer l'insertion %d\n"
228 #. Couldn't understand anything.
231 msgid "%02x\t\t*unknown*"
232 msgstr "%02x\t\t*inconnu*"
235 msgid "<internal disassembler error>"
236 msgstr "<erreur interne du désassembleur>"
241 msgstr "%s: ERREUR: "
245 msgid "%s: Warning: "
246 msgstr "%s: AVERTISSEMENT: "
248 #: ia64-gen.c:494 ia64-gen.c:728
250 msgid "multiple note %s not handled\n"
251 msgstr "note multiple %s n'est pas traitée\n"
254 msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
255 msgstr "ne peut trouver ia64-ic.tbl pour la lecture\n"
259 msgid "can't find %s for reading\n"
260 msgstr "ne peut trouver %s pour la lecture\n"
265 "most recent format '%s'\n"
266 "appears more restrictive than '%s'\n"
268 "le plus récent format '%s'\n"
269 "apparaît plus restrictif que '%s'\n"
273 msgid "overlapping field %s->%s\n"
274 msgstr "chevauchement de champ %s->%s\n"
278 msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
279 msgstr "sur-écriture de la note %d avec la note %d (IC:%s)\n"
283 msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
284 msgstr "ne sait comment spécifier %% pour la dépendance %s\n"
288 msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
289 msgstr "Ne sait comment spécifier # pour la dépendence %s\n"
293 msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
294 msgstr "IC:%s [%s] n'a pas de terminals ou de sous-classes\n"
298 msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
299 msgstr "IC:%s n'a pas de terminals ou de sous-classes\n"
303 msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
304 msgstr "aucun insns mappé directement au terminal IC %s [%s]"
308 msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
309 msgstr "aucun insns mappé directement au terminal IC %s\n"
313 msgid "class %s is defined but not used\n"
314 msgstr "classe %s défini mais non utilisée\n"
318 msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks%s\n"
319 msgstr "AVERTISSEMENT: rsrc %s (%s) n'a pas de chks%s\n"
323 msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
324 msgstr "rsrc %s (%s) n'a pas de registres\n"
328 msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
329 msgstr "IC note %d dans l'opcode %s (IC:%s) entre en conflit avec la ressource %s note %d\n"
333 msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
334 msgstr "IC note %d pour l'opcode %s (IC:%s) entre en conflit avec la ressource %s note %d\n"
338 msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
339 msgstr "opcode %s n'a pas de classe (ops %d %d %d)\n"
343 msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
344 msgstr "incapable de changer de répertoire vers \"%s\", errno = %s\n"
346 #. We've been passed a w. Return with an error message so that
347 #. cgen will try the next parsing option.
349 msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
350 msgstr "W mot clé invalide dans la slot de l'opérance FR."
352 #. Invalid offset present.
354 msgid "offset(IP) is not a valid form"
355 msgstr "décalage(IP) n'a pas un format valide"
357 #. Found something there in front of (DP) but it's out
360 msgid "(DP) offset out of range."
361 msgstr "décalage (DP) est hors gamme."
363 #. Found something there in front of (SP) but it's out
366 msgid "(SP) offset out of range."
367 msgstr "décalage (SP) est hors gamme."
370 msgid "illegal use of parentheses"
371 msgstr "usage illégal des parenthèses"
374 msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
375 msgstr "opérande hors gamme (n'est pas entre 1 et 255)"
377 #. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
379 msgid "parse_addr16: invalid opindex."
380 msgstr "parse_addr16: opindex invalide."
383 msgid "Byte address required. - must be even."
384 msgstr "adresse d'octet requise - doit être paire."
387 msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
388 msgstr "cgen_parse_address a retourné un symbole. Litéral requis."
392 msgid "%operator operand is not a symbol"
393 msgstr "opérande de l'%opérateur n'est pas un symbole"
396 msgid "Attempt to find bit index of 0"
397 msgstr "Tentative de repérage d'un index de bit de 0"
399 #: iq2000-asm.c:110 iq2000-asm.c:141
400 msgid "immediate value cannot be register"
401 msgstr "valeur immédiate doit être un registre"
403 #: iq2000-asm.c:120 iq2000-asm.c:151
404 msgid "immediate value out of range"
405 msgstr "valeur immédiate est hors gamme"
408 msgid "21-bit offset out of range"
409 msgstr "décalage de 21 bits est hors gamme"
411 #: iq2000-asm.c:205 iq2000-asm.c:235 iq2000-asm.c:272 iq2000-asm.c:305
412 #: openrisc-asm.c:96 openrisc-asm.c:155
414 msgstr "`)' manquante"
418 msgid "unknown\t0x%02x"
419 msgstr "inconnu\t0x%02x"
423 msgid "unknown\t0x%04lx"
424 msgstr "inconnu\t0x%04lx"
428 msgid "unknown\t0x%04x"
429 msgstr "inconnu\t0x%04x"
433 msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
434 msgstr "<erreur interne dans la table des codes-op: %s %s>\n"
438 msgid "<function code %d>"
439 msgstr "<code de fonction %d>"
443 msgid "# <dis error: %08x>"
444 msgstr "# <erreur du désassembleur: %08x>"
447 msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
448 msgstr "# erreur interne, séquence d'extension incomplète (+)"
452 msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
453 msgstr "# erreur interne, séquence d'extension indéfinie (+%c)"
457 msgid "# internal error, undefined modifier(%c)"
458 msgstr "# erreur interne, modificateur non défini(%c)"
462 msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
463 msgstr "# erreur interne du déssassembleur, modificateur non reconnu(%c)"
468 "The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
469 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
472 "Les options spécifiques MIPS du désassembleur sont supportées avec l'utilisation de\n"
473 "l'option -M (les options multiples doivent être séparées par des virgules):\n"
478 " gpr-names=ABI Print GPR names according to specified ABI.\n"
479 " Default: based on binary being disassembled.\n"
482 " gpr-names=ABI Afficher les noms GPR selon l'ABI spécifié.\n"
483 " Par défaut: basé sur le binaire déassemblé.\n"
488 " fpr-names=ABI Print FPR names according to specified ABI.\n"
489 " Default: numeric.\n"
492 " fpr-names=ABI Afficher les noms FPR selon l'ABI spécifié.\n"
493 " Par défaut: numérique.\n"
498 " cp0-names=ARCH Print CP0 register names according to\n"
499 " specified architecture.\n"
500 " Default: based on binary being disassembled.\n"
503 " cp0-names=ARCH Afficher les noms des registres CP0 selon\n"
504 " l'architecture spécifiée.\n"
505 " Par défaut: basé sur le binaire déassemblé.\n"
510 " hwr-names=ARCH Print HWR names according to specified \n"
511 "\t\t\t architecture.\n"
512 " Default: based on binary being disassembled.\n"
515 " hwr-names=ARCH Afficher les noms HWR selon \n"
516 "\t\t\t l'architecture spécifiée.\n"
517 " Par défaut: basé sur le binaire déassemblé.\n"
522 " reg-names=ABI Print GPR and FPR names according to\n"
526 " reg-names=ABI Afficher les noms GPR et FPR selon l'ABI\n"
532 " reg-names=ARCH Print CP0 register and HWR names according to\n"
533 " specified architecture.\n"
536 " reg-names=ARCH Afficher les noms des registres CP0 et HWR selon\n"
537 " l'architecture spécifiée.\n"
542 " For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n"
546 " Pour les options ci-haut, les valeurs suivantes sont supportés pour l'\"ABI\":\n"
549 #: mips-dis.c:1798 mips-dis.c:1806 mips-dis.c:1808
556 " For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
560 " Pour les options ci-haut, les valeurs suivantes sont supportées pour \"ARCH\":\n"
565 msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
566 msgstr "Case erroné %d (%s) dans %s:%d\n"
570 msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
571 msgstr "Interne: code qui n'est pas au point (case de test manquant): %s:%d"
579 msgid "*unknown operands type: %d*"
580 msgstr "*type d'opérande inconnue: %d*"
582 #. I and Z are output operands and can`t be immediate
583 #. * A is an address and we can`t have the address of
584 #. * an immediate either. We don't know how much to increase
585 #. * aoffsetp by since whatever generated this is broken
590 msgstr "$<non défini>"
592 #: ppc-opc.c:781 ppc-opc.c:809
593 msgid "invalid conditional option"
594 msgstr "option conditionnelle invalide"
597 msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
598 msgstr "tentative d'initialisation du bit y lorsque le modificateur + ou - a été utilisé"
601 msgid "offset not a multiple of 16"
602 msgstr "décalage n'est pas un multiple de 16"
605 msgid "offset not a multiple of 2"
606 msgstr "décalage n'est pas un multiple de 2"
609 msgid "offset greater than 62"
610 msgstr "décalage plus grand que 62"
612 #: ppc-opc.c:881 ppc-opc.c:927 ppc-opc.c:975
613 msgid "offset not a multiple of 4"
614 msgstr "décalage n'est pas un multiple de 4"
617 msgid "offset greater than 124"
618 msgstr "décalage plus grand que 124"
621 msgid "offset not a multiple of 8"
622 msgstr "décalage n'est pas un multiple de 8"
625 msgid "offset greater than 248"
626 msgstr "décalage plus grand que 248"
629 msgid "offset not between -2048 and 2047"
630 msgstr "décalage n'est pas entre -2048 et 2047"
633 msgid "offset not between -8192 and 8191"
634 msgstr "décalage n'est pas entre -8192 et 8191"
637 msgid "ignoring invalid mfcr mask"
638 msgstr "masque mfcr invalide est ignoré"
641 msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
642 msgstr "Les derniers bits les moins significatifs sont ignorés dans le décalage de branchement"
644 #: ppc-opc.c:1090 ppc-opc.c:1125
645 msgid "illegal bitmask"
646 msgstr "masque de bits illégal"
649 msgid "value out of range"
650 msgstr "valeur hors gamme"
653 msgid "index register in load range"
654 msgstr "registre index n'est pas dans la plage de chargement"
657 msgid "source and target register operands must be different"
658 msgstr "les opérandes des registres source et cible doivent être diffrents"
661 msgid "invalid register operand when updating"
662 msgstr "opérande registre invalide lors de la mise à jour"
665 msgid "target register operand must be even"
666 msgstr "opérande du registre cible doit être pair"
669 msgid "source register operand must be even"
670 msgstr "opérande du registre source doit être pair"
672 #. Mark as non-valid instruction.
679 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
680 msgstr "Erreur interne: sparc-opcode.h erroné: « %s », %#.8lx, %#.8lx\n"
684 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
685 msgstr "Erreur interne: sparc-opcode.h erroné: « %s », %#.8lx, %#.8lx\n"
689 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
690 msgstr "Erreur interne: sparc-opcode.h erroné: « %s » == « %s »\n"
694 msgid "unknown operand shift: %x\n"
695 msgstr "décalage d'opérande inconnu: %x\n"
699 msgid "unknown pop reg: %d\n"
700 msgstr "registre de pile inconnu: %d\n"
702 #. The functions used to insert and extract complicated operands.
703 #. Note: There is a conspiracy between these functions and
704 #. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages
705 #. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
706 #. specific command line option is given to GAS.
708 msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
709 msgstr "La valeur de déplacement est hors gamme et n'est pas alignée."
712 msgid "displacement value is out of range"
713 msgstr "valeur de déplacement est hors gamme"
716 msgid "displacement value is not aligned"
717 msgstr "valeur de déplacement n'est pas alignée"
720 msgid "immediate value is out of range"
721 msgstr "valeur immédiate est hors gamme"
724 msgid "branch value not in range and to odd offset"
725 msgstr "valeur de branchement est hors gamme et a un décalage impair"
727 #: v850-opc.c:85 v850-opc.c:117
728 msgid "branch value out of range"
729 msgstr "valeur de branchement hors gamme"
731 #: v850-opc.c:88 v850-opc.c:120
732 msgid "branch to odd offset"
733 msgstr "Branchement avec un décalage impair"
736 msgid "branch value not in range and to an odd offset"
737 msgstr "valeur de branchement est hors gamme et a un décalage impair"
740 msgid "invalid register for stack adjustment"
741 msgstr "registre invalide pour un ajustement de la pile"
744 msgid "immediate value not in range and not even"
745 msgstr "valeur immédiate est hors gamme et est impaire"
748 msgid "immediate value must be even"
749 msgstr "valeur immédiate doit être paire"
751 #: xstormy16-asm.c:76
752 msgid "Bad register in preincrement"
753 msgstr "Registre erroné dans un préincrément"
755 #: xstormy16-asm.c:81
756 msgid "Bad register in postincrement"
757 msgstr "Registre erroné dans un postincrément"
759 #: xstormy16-asm.c:83
760 msgid "Bad register name"
761 msgstr "Nom erroné de registre"
763 #: xstormy16-asm.c:87
764 msgid "Label conflicts with register name"
765 msgstr "Conflits d'étiquette avec le nom de registre"
767 #: xstormy16-asm.c:91
768 msgid "Label conflicts with `Rx'"
769 msgstr "Conflit d'étiquette avec « Rx »"
771 #: xstormy16-asm.c:93
772 msgid "Bad immediate expression"
773 msgstr "Expression immédiate erronée"
775 #: xstormy16-asm.c:115
776 msgid "No relocation for small immediate"
777 msgstr "aucune relocalisation pour un petit immédiat"
779 #: xstormy16-asm.c:125
780 msgid "Small operand was not an immediate number"
781 msgstr "Petite opérande n'était pas un nombre immédiat"
783 #: xstormy16-asm.c:164
784 msgid "Operand is not a symbol"
785 msgstr "opérande n'est pas un symbol"
787 #: xstormy16-asm.c:172
788 msgid "Syntax error: No trailing ')'"
789 msgstr "Erreur de syntaxe: pas de ')' en suffixe"
791 #~ msgid "unrecognized keyword/register name"
792 #~ msgstr "nom de mot clé ou de registre non reconnu"