1 # Dutch messages for the Opcodes Library.
2 # Copyright (C) 1999, 2002, 2003, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the binutils package.
4 # Tim Van Holder <tim.van.holder@telenet.be>, 1999, 2002, 2003, 2005, 2006, 2007, 2009, 2010.
8 "Project-Id-Version: opcodes 2.20.90\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-11-05 11:32+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-11-12 10:52+0100\n"
12 "Last-Translator: Tim Van Holder <tim.van.holder@telenet.be>\n"
13 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 # misschien 'branch' vertalen (vertakking? aftakking?)
20 # en unaligned vertalen als 'niet uitgelijnd'?
22 msgid "branch operand unaligned"
23 msgstr "branch-operand niet uitgelijnd"
25 #: alpha-opc.c:171 alpha-opc.c:187
26 msgid "jump hint unaligned"
27 msgstr "jump-hint niet uitgelijnd"
30 msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
31 msgstr "Ongeldige limm-verwijzing in de laatste instructie!\n"
33 # klinkt niet echt geweldig...
35 msgid "unable to fit different valued constants into instruction"
36 msgstr "kan constantes met verschillende waarden niet in instructie inpassen"
39 msgid "auxiliary register not allowed here"
40 msgstr "hulpregister hier niet toegestaan"
42 #: arc-opc.c:401 arc-opc.c:418
43 msgid "attempt to set readonly register"
44 msgstr "poging tot het instellen van een alleen-lezen register"
46 #: arc-opc.c:406 arc-opc.c:423
47 msgid "attempt to read writeonly register"
48 msgstr "poging tot uitlezen van alleen-schrijven register"
52 msgid "invalid register number `%d'"
53 msgstr "Ongeldig registernummer `%d'"
55 #: arc-opc.c:594 arc-opc.c:645 arc-opc.c:673
56 msgid "too many long constants"
57 msgstr "te veel lange constantes"
59 # of "bij opladen" ipv "in load"?
61 msgid "too many shimms in load"
62 msgstr "te veel shimms in load"
64 #. Do we have a limm already?
66 msgid "impossible store"
67 msgstr "onmogelijke store"
70 msgid "st operand error"
71 msgstr "st operand-fout"
73 # of "terugschrijven van adres"?
74 #: arc-opc.c:818 arc-opc.c:860
75 msgid "address writeback not allowed"
76 msgstr "address writeback niet toegestaan"
78 # of beter 'store-waarde'?
80 msgid "store value must be zero"
81 msgstr "opslagwaarde moet nul zijn"
84 msgid "invalid load/shimm insn"
85 msgstr "ongeldige load/shimm insn"
88 msgid "ld operand error"
89 msgstr "ld operand-fout"
92 msgid "jump flags, but no .f seen"
93 msgstr "jump-vlaggen, maar geen .f gezien"
96 msgid "jump flags, but no limm addr"
97 msgstr "jump-vlaggen, maar geen limm addr"
100 msgid "flag bits of jump address limm lost"
101 msgstr "vlagbits van jump-adres limm gaan verloren"
104 msgid "attempt to set HR bits"
105 msgstr "poging tot instellen van HR bits"
108 msgid "bad jump flags value"
109 msgstr "slechte waarde van de jump-vlaggen"
112 msgid "branch address not on 4 byte boundary"
113 msgstr "branch-adres niet op 4-byte grens"
117 msgid "must specify .jd or no nullify suffix"
118 msgstr "moet .jd of geen nullify-suffix opgeven"
121 msgid "<illegal precision>"
122 msgstr "<ongeldige precisie>"
124 # Hoort set bij 'name', of bij 'register name' - of is het een voltood deelwoord?
125 #. XXX - should break 'option' at following delimiter.
128 msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
129 msgstr "Registernaam-verzameling niet herkend: %s\n"
131 #. XXX - should break 'option' at following delimiter.
134 msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
135 msgstr "Disassembler-optie niet herkend: %s\n"
141 "The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
145 "De volgende ARM-specifieke disassembler-opties worden ondersteund voor gebruik\n"
148 #: avr-dis.c:115 avr-dis.c:125
151 msgstr "niet gedefinieerd"
155 msgid "Internal disassembler error"
156 msgstr "Interne fout in de disassembler"
158 # Vertaling voor constraint? 'begrenzing' misschien?
161 msgid "unknown constraint `%c'"
162 msgstr "onbekende constraint `%c'"
164 #: cgen-asm.c:336 fr30-ibld.c:201 frv-ibld.c:201 ip2k-ibld.c:201
165 #: iq2000-ibld.c:201 lm32-ibld.c:201 m32c-ibld.c:201 m32r-ibld.c:201
166 #: mep-ibld.c:201 mt-ibld.c:201 openrisc-ibld.c:201 xc16x-ibld.c:201
167 #: xstormy16-ibld.c:201
169 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
170 msgstr "operand buiten bereik (%ld niet tussen %ld en %ld)"
174 msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
175 msgstr "operand buiten bereik (%lu niet tussen %lu en %lu)"
179 msgid "<unknown register %d>"
180 msgstr "<onbekend register %d>"
185 msgid "Unknown error %d\n"
186 msgstr "Onbekende fout %d\n"
188 # Slecht vertaald. Wat is de geijkte vertaling voor 'out of bounds'?
191 msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
192 msgstr "Adres 0x%s is buiten de perken.\n"
194 #: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:872 m32c-asm.c:879
195 msgid "Register number is not valid"
196 msgstr "Registernummer is ongeldig"
199 msgid "Register must be between r0 and r7"
200 msgstr "Register moet tussen r0 en r7 liggen"
203 msgid "Register must be between r8 and r15"
204 msgstr "Register moet tussen r8 en r15 liggen"
206 #: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:910
207 msgid "Register list is not valid"
208 msgstr "Registerlijst is ongeldig"
210 # Klinkt niet echt geweldig, maar ja...
211 #: fr30-asm.c:310 frv-asm.c:1263 ip2k-asm.c:511 iq2000-asm.c:459
212 #: lm32-asm.c:349 m32c-asm.c:1584 m32r-asm.c:328 mep-asm.c:1286 mt-asm.c:595
213 #: openrisc-asm.c:241 xc16x-asm.c:376 xstormy16-asm.c:276
215 msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
216 msgstr "Veld %d niet herkend tijdens analyse.\n"
218 #: fr30-asm.c:361 frv-asm.c:1314 ip2k-asm.c:562 iq2000-asm.c:510
219 #: lm32-asm.c:400 m32c-asm.c:1635 m32r-asm.c:379 mep-asm.c:1337 mt-asm.c:646
220 #: openrisc-asm.c:292 xc16x-asm.c:427 xstormy16-asm.c:327
221 msgid "missing mnemonic in syntax string"
222 msgstr "mnemonic ontbreekt in syntaxstring"
224 #. We couldn't parse it.
225 #: fr30-asm.c:496 fr30-asm.c:500 fr30-asm.c:589 fr30-asm.c:696 frv-asm.c:1449
226 #: frv-asm.c:1453 frv-asm.c:1542 frv-asm.c:1649 ip2k-asm.c:697 ip2k-asm.c:701
227 #: ip2k-asm.c:790 ip2k-asm.c:897 iq2000-asm.c:645 iq2000-asm.c:649
228 #: iq2000-asm.c:738 iq2000-asm.c:845 lm32-asm.c:535 lm32-asm.c:539
229 #: lm32-asm.c:628 lm32-asm.c:735 m32c-asm.c:1770 m32c-asm.c:1774
230 #: m32c-asm.c:1863 m32c-asm.c:1970 m32r-asm.c:514 m32r-asm.c:518
231 #: m32r-asm.c:607 m32r-asm.c:714 mep-asm.c:1472 mep-asm.c:1476 mep-asm.c:1565
232 #: mep-asm.c:1672 mt-asm.c:781 mt-asm.c:785 mt-asm.c:874 mt-asm.c:981
233 #: openrisc-asm.c:427 openrisc-asm.c:431 openrisc-asm.c:520 openrisc-asm.c:627
234 #: xc16x-asm.c:562 xc16x-asm.c:566 xc16x-asm.c:655 xc16x-asm.c:762
235 #: xstormy16-asm.c:462 xstormy16-asm.c:466 xstormy16-asm.c:555
236 #: xstormy16-asm.c:662
237 msgid "unrecognized instruction"
238 msgstr "instructie niet herkend"
240 #: fr30-asm.c:543 frv-asm.c:1496 ip2k-asm.c:744 iq2000-asm.c:692
241 #: lm32-asm.c:582 m32c-asm.c:1817 m32r-asm.c:561 mep-asm.c:1519 mt-asm.c:828
242 #: openrisc-asm.c:474 xc16x-asm.c:609 xstormy16-asm.c:509
244 msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
245 msgstr "syntaxfout (verwachtte `%c', vond `%c')"
247 #: fr30-asm.c:553 frv-asm.c:1506 ip2k-asm.c:754 iq2000-asm.c:702
248 #: lm32-asm.c:592 m32c-asm.c:1827 m32r-asm.c:571 mep-asm.c:1529 mt-asm.c:838
249 #: openrisc-asm.c:484 xc16x-asm.c:619 xstormy16-asm.c:519
251 msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
252 msgstr "syntaxfout (verwachtte `%c', vond het einde van de instructie)"
254 #: fr30-asm.c:583 frv-asm.c:1536 ip2k-asm.c:784 iq2000-asm.c:732
255 #: lm32-asm.c:622 m32c-asm.c:1857 m32r-asm.c:601 mep-asm.c:1559 mt-asm.c:868
256 #: openrisc-asm.c:514 xc16x-asm.c:649 xstormy16-asm.c:549
257 msgid "junk at end of line"
258 msgstr "rommel aan einde van lijn"
260 #: fr30-asm.c:695 frv-asm.c:1648 ip2k-asm.c:896 iq2000-asm.c:844
261 #: lm32-asm.c:734 m32c-asm.c:1969 m32r-asm.c:713 mep-asm.c:1671 mt-asm.c:980
262 #: openrisc-asm.c:626 xc16x-asm.c:761 xstormy16-asm.c:661
263 msgid "unrecognized form of instruction"
264 msgstr "instructievorm niet herkend"
266 #: fr30-asm.c:709 frv-asm.c:1662 ip2k-asm.c:910 iq2000-asm.c:858
267 #: lm32-asm.c:748 m32c-asm.c:1983 m32r-asm.c:727 mep-asm.c:1685 mt-asm.c:994
268 #: openrisc-asm.c:640 xc16x-asm.c:775 xstormy16-asm.c:675
270 msgid "bad instruction `%.50s...'"
271 msgstr "slechte instructie `%s.50s...'"
273 #: fr30-asm.c:712 frv-asm.c:1665 ip2k-asm.c:913 iq2000-asm.c:861
274 #: lm32-asm.c:751 m32c-asm.c:1986 m32r-asm.c:730 mep-asm.c:1688 mt-asm.c:997
275 #: openrisc-asm.c:643 xc16x-asm.c:778 xstormy16-asm.c:678
277 msgid "bad instruction `%.50s'"
278 msgstr "slechte instructie `%s.50s'"
280 #. Default text to print if an instruction isn't recognized.
281 #: fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 lm32-dis.c:41
282 #: m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:277 mt-dis.c:41
283 #: openrisc-dis.c:41 xc16x-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
287 #: fr30-dis.c:299 frv-dis.c:396 ip2k-dis.c:288 iq2000-dis.c:189 lm32-dis.c:147
288 #: m32c-dis.c:891 m32r-dis.c:279 mep-dis.c:1187 mt-dis.c:290
289 #: openrisc-dis.c:135 xc16x-dis.c:420 xstormy16-dis.c:168
291 msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
292 msgstr "Veld %d niet herkend bij het afdrukken van een insn.\n"
294 #: fr30-ibld.c:164 frv-ibld.c:164 ip2k-ibld.c:164 iq2000-ibld.c:164
295 #: lm32-ibld.c:164 m32c-ibld.c:164 m32r-ibld.c:164 mep-ibld.c:164
296 #: mt-ibld.c:164 openrisc-ibld.c:164 xc16x-ibld.c:164 xstormy16-ibld.c:164
298 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
299 msgstr "operand buiten bereik (%ld niet tussen %ld en %lu)"
301 #: fr30-ibld.c:185 frv-ibld.c:185 ip2k-ibld.c:185 iq2000-ibld.c:185
302 #: lm32-ibld.c:185 m32c-ibld.c:185 m32r-ibld.c:185 mep-ibld.c:185
303 #: mt-ibld.c:185 openrisc-ibld.c:185 xc16x-ibld.c:185 xstormy16-ibld.c:185
305 msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)"
306 msgstr "operand buiten bereik (0x%lx niet tussen 0 en 0x%lx)"
308 #: fr30-ibld.c:727 frv-ibld.c:853 ip2k-ibld.c:604 iq2000-ibld.c:710
309 #: lm32-ibld.c:631 m32c-ibld.c:1728 m32r-ibld.c:662 mep-ibld.c:1205
310 #: mt-ibld.c:746 openrisc-ibld.c:630 xc16x-ibld.c:749 xstormy16-ibld.c:675
312 msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
313 msgstr "Veld %d niet herkend bij het opbouwen van een insn.\n"
315 #: fr30-ibld.c:932 frv-ibld.c:1170 ip2k-ibld.c:679 iq2000-ibld.c:885
316 #: lm32-ibld.c:735 m32c-ibld.c:2889 m32r-ibld.c:799 mep-ibld.c:1804
317 #: mt-ibld.c:966 openrisc-ibld.c:730 xc16x-ibld.c:969 xstormy16-ibld.c:821
319 msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
320 msgstr "Veld %d niet herkend bij het decoderen van een insn.\n"
322 #: fr30-ibld.c:1078 frv-ibld.c:1448 ip2k-ibld.c:753 iq2000-ibld.c:1016
323 #: lm32-ibld.c:824 m32c-ibld.c:3506 m32r-ibld.c:912 mep-ibld.c:2274
324 #: mt-ibld.c:1166 openrisc-ibld.c:807 xc16x-ibld.c:1190 xstormy16-ibld.c:931
326 msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
327 msgstr "Veld %d niet herkend bij het ophalen van een int-operand.\n"
329 #: fr30-ibld.c:1206 frv-ibld.c:1708 ip2k-ibld.c:809 iq2000-ibld.c:1129
330 #: lm32-ibld.c:895 m32c-ibld.c:4105 m32r-ibld.c:1007 mep-ibld.c:2726
331 #: mt-ibld.c:1348 openrisc-ibld.c:866 xc16x-ibld.c:1393 xstormy16-ibld.c:1023
333 msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
334 msgstr "Veld %d niet herkend bij het ophalen van een vma-operand.\n"
336 #: fr30-ibld.c:1337 frv-ibld.c:1975 ip2k-ibld.c:868 iq2000-ibld.c:1249
337 #: lm32-ibld.c:973 m32c-ibld.c:4692 m32r-ibld.c:1108 mep-ibld.c:3139
338 #: mt-ibld.c:1537 openrisc-ibld.c:932 xc16x-ibld.c:1597 xstormy16-ibld.c:1122
340 msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
341 msgstr "Veld %d niet herkend bij het instellen van een int-operand.\n"
343 #: fr30-ibld.c:1458 frv-ibld.c:2232 ip2k-ibld.c:917 iq2000-ibld.c:1359
344 #: lm32-ibld.c:1041 m32c-ibld.c:5269 m32r-ibld.c:1199 mep-ibld.c:3542
345 #: mt-ibld.c:1716 openrisc-ibld.c:988 xc16x-ibld.c:1791 xstormy16-ibld.c:1211
347 msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
348 msgstr "Veld %d niet herkend bij het instellen van een vma-operand.\n"
352 msgstr "`]' ontbreekt"
354 # of moet 'immediate' behouden worden?
355 #: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621
356 msgid "Special purpose register number is out of range"
357 msgstr "Nummer van special-purpose register is buiten bereik"
360 msgid "Value of A operand must be 0 or 1"
361 msgstr "Waarde van A-operand moet 0 of 1 zijn"
364 msgid "register number must be even"
365 msgstr "registernummer moet even zijn"
367 #. -- assembler routines inserted here.
369 #: frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 lm32-asm.c:95 lm32-asm.c:127 lm32-asm.c:157
370 #: lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247 m32c-asm.c:140 m32c-asm.c:235
371 #: m32c-asm.c:276 m32c-asm.c:334 m32c-asm.c:355 m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241
372 #: mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289 mep-asm.c:301 openrisc-asm.c:54
374 msgstr "`)' ontbreekt"
383 msgid "Don't understand 0x%x \n"
384 msgstr "Ik begrijp 0x%x niet\n"
388 msgid "can't cope with insert %d\n"
389 msgstr "kan niet omgaan met insert %d\n"
391 #. Couldn't understand anything.
394 msgid "%02x\t\t*unknown*"
395 msgstr "%02x\t\t*onbekend*"
398 msgid "<internal disassembler error>"
399 msgstr "<interne fout in de disassembler>"
405 "The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n"
406 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
409 "De volgende i386/x86-64-specifieke disassembler-opties worden ondersteund voor\n"
410 "gebruik via de -M optie (meerdere opties moeten door komma's gescheiden\n"
415 msgid " x86-64 Disassemble in 64bit mode\n"
416 msgstr " x86-64 Disassembleer in 64-bits modus\n"
420 msgid " i386 Disassemble in 32bit mode\n"
421 msgstr " i386 Disassembleer in 32-bits modus\n"
425 msgid " i8086 Disassemble in 16bit mode\n"
426 msgstr " i8086 Disassembleer in 16-bits modus\n"
430 msgid " att Display instruction in AT&T syntax\n"
431 msgstr " att Toon instructie in AT&T syntax\n"
435 msgid " intel Display instruction in Intel syntax\n"
436 msgstr " intel Toon instructie in Intel syntax\n"
438 # Of "... in AT&T mnemonic syntax"?
443 " Display instruction in AT&T mnemonic\n"
446 " Toon instructie in verkorte AT&T syntax\n"
448 # Of "... in Intel mnemonic syntax"?
453 " Display instruction in Intel mnemonic\n"
456 " Toon instructie in verkorte Intel syntax\n"
460 msgid " addr64 Assume 64bit address size\n"
461 msgstr " addr64 Ga uit van een 64-bits adresgrootte\n"
465 msgid " addr32 Assume 32bit address size\n"
466 msgstr " addr32 Ga uit van een 32-bits adresgrootte\n"
470 msgid " addr16 Assume 16bit address size\n"
471 msgstr " addr16 Ga uit van een 16-bits adresgrootte\n"
475 msgid " data32 Assume 32bit data size\n"
476 msgstr " data32 Ga uit van een 32-bits datagrootte\n"
480 msgid " data16 Assume 16bit data size\n"
481 msgstr " data16 Ga uit van een 16-bits datagrootte\n"
485 msgid " suffix Always display instruction suffix in AT&T syntax\n"
486 msgstr " suffix Toon altijd de instructiesuffix in AT&T syntax\n"
488 #: i386-gen.c:459 ia64-gen.c:307
495 msgid "%s: %d: Unknown bitfield: %s\n"
496 msgstr "%s: %d: Onbekend bitveld: %s\n"
500 msgid "Unknown bitfield: %s\n"
501 msgstr "Onbekend bitveld: %s\n"
505 msgid "%s: %d: Missing `)' in bitfield: %s\n"
506 msgstr "%s: %d: `)' ontbreekt in bitveld: %s\n"
510 msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n"
511 msgstr "kan invoerbestand i386-opc.tbl niet vinden; errno = %s\n"
515 msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n"
516 msgstr "kan invoerbestand i386-reg.tbl niet vinden; errno = %s\n"
520 msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n"
521 msgstr "kan i386-init.h niet aanmaken; errno = %s\n"
523 #: i386-gen.c:1211 ia64-gen.c:2820
525 msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
526 msgstr "kan niet naar directory \"%s\" gaan, errno = %s\n"
530 msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n"
531 msgstr "%d ongebruikte bits in i386_cpu_flags.\n"
535 msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n"
536 msgstr "%d ongebruikte bits in i386_operand_type.\n"
540 msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n"
541 msgstr "kan i386-tbl.h niet aanmaken; errno = %s\n"
545 msgid "%s: Warning: "
546 msgstr "%s: Let Op: "
548 #: ia64-gen.c:506 ia64-gen.c:737
550 msgid "multiple note %s not handled\n"
551 msgstr "meervoudige noot %s wordt niet opgevangen\n"
554 msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
555 msgstr "kan invoerbestand ia64-ic.tbl niet vinden\n"
559 msgid "can't find %s for reading\n"
560 msgstr "kan invoerbestand %s niet vinden\n"
565 "most recent format '%s'\n"
566 "appears more restrictive than '%s'\n"
568 "het meest recente formaat '%s'\n"
569 "lijkt meer beperkend dan '%s'\n"
573 msgid "overlapping field %s->%s\n"
574 msgstr "overlappend veld %s->%s\n"
578 msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
579 msgstr "noot %d wordt overschreven door noot %d (IC:%s)\n"
583 msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
584 msgstr "ik weet niet hoe ik de %%-dependency %s moet opgeven\n"
588 msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
589 msgstr "Ik weet niet hoe ik de #-dependency %s moet opgeven\n"
593 msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
594 msgstr "IC:%s [%s] heeft geen eindsymbolen of subklassen\n"
598 msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
599 msgstr "IC:%s heeft geen eindsymbolen of subklassen\n"
603 msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
604 msgstr "er zijn geen insns die rechtstreeks naar eindsymbool IC %s [%s] vertaald worden"
608 msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
609 msgstr "er zijn geen insns die rechtstreeks naar eindsymbool IC %s vertaald worden\n"
613 msgid "class %s is defined but not used\n"
614 msgstr "klasse %s is gedefinieerd maar wordt niet gebruikt\n"
618 msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n"
619 msgstr "Let Op: rsrc %s (%s) heeft geen chks\n"
623 msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n"
624 msgstr "Let Op: rsrc %s (%s) heeft geen chks of regs\n"
628 msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
629 msgstr "rsrc %s (%s) heeft geen regs\n"
633 msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
634 msgstr "IC noot %d in opcode %s (IC:%s) geeft een conflict met resource %s noot %d\n"
638 msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
639 msgstr "IC noot %d voor opcode %s (IC:%s) geeft een conflict met resource %s noot %d\n"
643 msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
644 msgstr "opcode %s heeft geen klasse (ops %d %d %d)\n"
646 #. We've been passed a w. Return with an error message so that
647 #. cgen will try the next parsing option.
649 msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
650 msgstr "keyword W is ongeldig in operand-slot FR"
652 #. Invalid offset present.
654 msgid "offset(IP) is not a valid form"
655 msgstr "offset(IP) is geen geldige vorm"
657 #. Found something there in front of (DP) but it's out
660 msgid "(DP) offset out of range."
661 msgstr "(DP) offset buiten bereik"
663 #. Found something there in front of (SP) but it's out
666 msgid "(SP) offset out of range."
667 msgstr "(SP) offset buiten bereik"
670 msgid "illegal use of parentheses"
671 msgstr "ongeldig gebruik van haakjes"
674 msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
675 msgstr "operand buiten bereik (niet tussen 1 en 255)"
677 #. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
679 msgid "parse_addr16: invalid opindex."
680 msgstr "parse_addr16: ongeldige opindex."
683 msgid "Byte address required. - must be even."
684 msgstr "Byte-adres vereist. - moet even zijn."
687 msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
688 msgstr "cgen_parse_address gaf een symbool terug terwijl een letterlijke waarde vereist is."
691 msgid "percent-operator operand is not a symbol"
692 msgstr "operand van percent-operator is geen symbool"
695 msgid "Attempt to find bit index of 0"
696 msgstr "Poging tot vinden van bit-index van 0"
698 #: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142
699 msgid "immediate value cannot be register"
700 msgstr "onmiddellijke waarde kan geen register zijn"
702 # of moet 'immediate' behouden worden?
703 #: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153 lm32-asm.c:70
704 msgid "immediate value out of range"
705 msgstr "onmiddellijke waarde is buiten bereik"
708 msgid "21-bit offset out of range"
709 msgstr "21-bit offset is buiten bereik"
713 msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)"
714 msgstr "relatief gp-adres verwacht: gp(symbool)"
717 msgid "expecting got relative address: got(symbol)"
718 msgstr "relatief got-adres verwacht: got(symbool)"
721 msgid "expecting got relative address: gotoffhi16(symbol)"
722 msgstr "relatief got-adres verwacht: gotoffhi16(symbool)"
725 msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)"
726 msgstr "relatief got-adres verwacht: gotofflo16(symbool)"
728 #: m10200-dis.c:158 m10300-dis.c:582
730 msgid "unknown\t0x%04lx"
731 msgstr "onbekend\t0x%04lx"
735 msgid "unknown\t0x%02lx"
736 msgstr "onbekend\t0x%02lx"
738 # Correcte vertaling van "imm:6 immediate"?
740 msgid "imm:6 immediate is out of range"
741 msgstr "onmiddellijke waarde van imm:6 is buiten bereik"
745 msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number"
746 msgstr "%dsp8() verwacht een symbolisch adres als argument, geen getal"
748 # Correcte vertaling van "dsp:8 immediate"?
749 #: m32c-asm.c:159 m32c-asm.c:163 m32c-asm.c:253
750 msgid "dsp:8 immediate is out of range"
751 msgstr "onmiddellijke waarde van dsp:8 is buiten bereik"
753 # of moet 'immediate' behouden worden?
754 #: m32c-asm.c:184 m32c-asm.c:188
755 msgid "Immediate is out of range -8 to 7"
756 msgstr "onmiddellijke waarde is buiten bereik (-8 tot 7)"
758 # of moet 'immediate' behouden worden?
759 #: m32c-asm.c:209 m32c-asm.c:213
760 msgid "Immediate is out of range -7 to 8"
761 msgstr "onmiddellijke waarde is buiten bereik (-7 tot 8)"
765 msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number"
766 msgstr "%dsp16() verwacht een symbolisch adres als argument, geen getal"
768 # Correcte vertaling van "dsp:16 immediate"?
769 #: m32c-asm.c:305 m32c-asm.c:312 m32c-asm.c:373
770 msgid "dsp:16 immediate is out of range"
771 msgstr "onmiddellijke waarde van dsp:16 is buiten bereik"
773 # Correcte vertaling van "dsp:20 immediate"?
775 msgid "dsp:20 immediate is out of range"
776 msgstr "onmiddellijke waarde van dsp:20 is buiten bereik"
778 # Correcte vertaling van "dsp:24 immediate"?
779 #: m32c-asm.c:425 m32c-asm.c:445
780 msgid "dsp:24 immediate is out of range"
781 msgstr "onmiddellijke waarde van dsp:24 is buiten bereik"
783 # of moet 'immediate' behouden worden?
785 msgid "immediate is out of range 1-2"
786 msgstr "onmiddellijke waarde is buiten bereik (1-2)"
788 # of moet 'immediate' behouden worden?
790 msgid "immediate is out of range 1-8"
791 msgstr "onmiddellijke waarde is buiten bereik (1-8)"
793 # of moet 'immediate' behouden worden?
795 msgid "immediate is out of range 0-7"
796 msgstr "onmiddellijke waarde is buiten bereik (0-7)"
798 # of moet 'immediate' behouden worden?
800 msgid "immediate is out of range 2-9"
801 msgstr "onmiddellijke waarde is buiten bereik (2-9)"
803 # Is dit de juiste interpretatie van "indexing general register"
805 msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15"
806 msgstr "Bitnummer voor het indexeren van een general register is buiten bereik (0-15)"
808 #: m32c-asm.c:606 m32c-asm.c:662
809 msgid "bit,base is out of range"
810 msgstr "bit,base is buiten bereik"
812 # klinkt niet geweldig, maar de originele boodschap is ook niet veel soeps :D
813 #: m32c-asm.c:613 m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:666
814 msgid "bit,base out of range for symbol"
815 msgstr "bit,base is buiten bereik voor een symbool"
818 msgid "not a valid r0l/r0h pair"
819 msgstr "geen geldig r0l/r0h koppel"
822 msgid "Invalid size specifier"
823 msgstr "Ongeldige grootte-specificatie"
827 msgid "<function code %d>"
828 msgstr "<functie-code %d>"
832 msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
833 msgstr "<interne fout in opcode-tabel: %s %s>\n"
837 msgid "# <dis error: %08lx>"
838 msgstr "# <dis fout: %08lx>"
841 msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode"
842 msgstr "Deze opcode laat alleen $tp of $13 toe"
845 msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode"
846 msgstr "Deze opcode laat alleen stp of $15 toe"
848 # "hier" wrong een beetje in dit geval, dus gebruik ik "op deze plek"
849 #: mep-asm.c:308 mep-asm.c:504
851 msgid "invalid %function() here"
852 msgstr "ongeldige %function() op deze plek"
854 # of moet 'immediate' behouden worden?
856 msgid "Immediate is out of range -32768 to 32767"
857 msgstr "Onmiddellijke waarde is buiten bereik (-32768 tot 32767)"
859 # of moet 'immediate' behouden worden?
861 msgid "Immediate is out of range 0 to 65535"
862 msgstr "Onmiddellijke waarde is buiten bereik (0 tot 65535)"
864 # of moet 'immediate' behouden worden?
865 #: mep-asm.c:549 mep-asm.c:562
866 msgid "Immediate is out of range -512 to 511"
867 msgstr "Onmiddellijke waarde is buiten bereik (-512 tot 511)"
869 # of moet 'immediate' behouden worden?
870 #: mep-asm.c:554 mep-asm.c:563
871 msgid "Immediate is out of range -128 to 127"
872 msgstr "Onmiddellijke waarde is buiten bereik (-128 tot 127)"
875 msgid "Value is not aligned enough"
876 msgstr "Waarde is onvoldoende uitgelijnd"
879 msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
880 msgstr "# interne fout, onvolledige extension sequence (+)"
884 msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
885 msgstr "# interne fout, extension sequence (+%c) niet gedefinieerd"
889 msgid "# internal error, undefined modifier (%c)"
890 msgstr "# interne fout, modifier (%c) niet gedefinieerd"
894 msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
895 msgstr "# interne fout in disassembler, modifier (%c) niet herkend"
901 "The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
902 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
905 "De volgende MIPS-specifieke disassembler-opties worden ondersteund voor gebruik\n"
906 "via de -M optie (meerdere opties moeten door komma's gescheiden worden):\n"
912 " gpr-names=ABI Print GPR names according to specified ABI.\n"
913 " Default: based on binary being disassembled.\n"
916 " gpr-names=ABI Druk GPR-namen af volgens de opgegeven ABI.\n"
917 " Standaard: gebaseerd op het binair bestand dat\n"
918 " gedesassembleerd wordt.\n"
924 " fpr-names=ABI Print FPR names according to specified ABI.\n"
925 " Default: numeric.\n"
928 " fpr-names=ABI Druk FPR-namen af volgens de opgegeven ABI.\n"
929 " Standaard: numeriek.\n"
935 " cp0-names=ARCH Print CP0 register names according to\n"
936 " specified architecture.\n"
937 " Default: based on binary being disassembled.\n"
940 " cp0-names=ARCH Druk CP0 registernamen af volgens de opgegeven\n"
942 " Standaard: gebaseerd op het binair bestand dat\n"
943 " gedesassembleerd wordt.\n"
949 " hwr-names=ARCH Print HWR names according to specified \n"
950 "\t\t\t architecture.\n"
951 " Default: based on binary being disassembled.\n"
954 " hwr-names=ARCH Druk HWR-namen af volgens de opgegeven architectuur.\n"
955 " Standaard: gebaseerd op het binair bestand dat\n"
956 " gedesassembleerd wordt.\n"
963 " reg-names=ABI Print GPR and FPR names according to\n"
967 " reg-names=ABI Druk GPR- en FPR-namen af volgens de opgegeven ABI.\n"
973 " reg-names=ARCH Print CP0 register and HWR names according to\n"
974 " specified architecture.\n"
977 " reg-names=ARCH Druk CP0 registernamen en HWR-namen af volgens de\n"
978 " opgegeven architectuur.\n"
984 " For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n"
988 " Voor de bovenstaande opties zijn dit de ondersteunde waarden voor \"ABI\":\n"
991 #: mips-dis.c:2212 mips-dis.c:2220 mips-dis.c:2222
1000 " For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
1004 " Voor de bovenstaande opties zijn dit de ondersteunde waarden voor \"ARCH\":\n"
1009 msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
1010 msgstr "Ongeldige case %d (%s) in %s:%d\n"
1014 msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
1015 msgstr "Intern: Code niet gedebugd (test-case ontbreekt): %s:%d"
1023 msgid "*unknown operands type: %d*"
1024 msgstr "onbekend type operanden: %d"
1027 msgid "Illegal as emulation instr"
1028 msgstr "Niet toegestaan als emulatie-instructie"
1030 #. R2/R3 are illegal as dest: may be data section.
1032 msgid "Illegal as 2-op instr"
1033 msgstr "Niet toegestaan als instructie met 2 operanden"
1035 #: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190
1036 msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767."
1037 msgstr "Operand buiten bereik. Moet tussen -32768 en 32767 liggen."
1039 # Should this even be here?
1041 msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!"
1042 msgstr "Groooooooot Probleem in parse_imm16!"
1045 msgid "The percent-operator's operand is not a symbol"
1046 msgstr "Operand van percent-operator is geen symbool"
1049 msgid "invalid operand. type may have values 0,1,2 only."
1050 msgstr "ongeldige operand. type mag alleen 0,1,2 als waarde hebben."
1052 #. I and Z are output operands and can`t be immediate
1053 #. A is an address and we can`t have the address of
1054 #. an immediate either. We don't know how much to increase
1055 #. aoffsetp by since whatever generated this is broken
1059 msgid "$<undefined>"
1060 msgstr "$<niet gedefinieerd>"
1064 msgid "warning: ignoring unknown -M%s option\n"
1065 msgstr "let op: onbekende -M%s optie wordt genegeerd\n"
1071 "The following PPC specific disassembler options are supported for use with\n"
1075 "De volgende PPC-specifieke disassembler-opties worden ondersteund voor gebruik\n"
1076 "via de -M optie:\n"
1078 #: ppc-opc.c:878 ppc-opc.c:906
1079 msgid "invalid conditional option"
1080 msgstr "ongeldige voorwaardelijke optie"
1082 # Dit kan waarschijnlijk beter
1084 msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
1085 msgstr "poging om y bit in te stellen wanneer + of - modifier gebruikt wordt"
1088 msgid "invalid mask field"
1089 msgstr "ongeldig maskerveld"
1092 msgid "ignoring invalid mfcr mask"
1093 msgstr "ongeldig mfcr-masker wordt genegeerd"
1095 #: ppc-opc.c:1016 ppc-opc.c:1051
1096 msgid "illegal bitmask"
1097 msgstr "ongeldig bitmasker"
1099 # of is laadbereik beter?
1101 msgid "index register in load range"
1102 msgstr "indexregister in load-bereik"
1105 msgid "source and target register operands must be different"
1106 msgstr "bron- en doel-registeroperanden moeten verschillen"
1109 msgid "invalid register operand when updating"
1110 msgstr "ongeldige register-operand bij update"
1113 msgid "invalid sprg number"
1114 msgstr "ongeldig sprg-nummer"
1117 msgid "invalid constant"
1118 msgstr "ongeldige constante"
1124 "The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n"
1125 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
1128 "De volgende S/390-specifieke disassembler-opties worden ondersteund voor gebruik\n"
1129 "via de -M optie (meerdere opties moeten door komma's gescheiden worden):\n"
1133 msgid " esa Disassemble in ESA architecture mode\n"
1134 msgstr " esa Disassembleer in ESA-architectuur modus\n"
1138 msgid " zarch Disassemble in z/Architecture mode\n"
1139 msgstr " zarch Disassembleer in z/Archiecture modus\n"
1141 #: score-dis.c:662 score-dis.c:869 score-dis.c:1030 score-dis.c:1144
1142 #: score-dis.c:1151 score-dis.c:1158 score7-dis.c:694 score7-dis.c:857
1143 msgid "<illegal instruction>"
1144 msgstr "<ongeldige instructie>"
1146 # Looks like this is a typo (two spaces after the ':')
1149 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
1150 msgstr "Interne fout: sparc-opcode.h is verkeerd: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
1154 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
1155 msgstr "Interne fout: sparc-opcode.h is verkeerd: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
1159 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
1160 msgstr "Interne fout: sparc-opcode.h is verkeerd: \"%s\" == \"%s\"\n"
1162 #. Mark as non-valid instruction.
1169 msgid "unknown operand shift: %x\n"
1170 msgstr "onbekende operand-shift: %x\n"
1174 msgid "unknown reg: %d\n"
1175 msgstr "onbekend reg: %d\n"
1177 # Wat is een goede vertaling voor 'displacement'?
1178 #. The functions used to insert and extract complicated operands.
1179 #. Note: There is a conspiracy between these functions and
1180 #. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages
1181 #. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
1182 #. specific command line option is given to GAS.
1184 msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
1185 msgstr "displacement-waarde is niet in bereik en is niet uitgelijnd"
1188 msgid "displacement value is out of range"
1189 msgstr "displacement-waarde is buiten bereik"
1192 msgid "displacement value is not aligned"
1193 msgstr "displacement-waarde is niet uitgelijnd"
1195 # of moet 'immediate' behouden worden?
1197 msgid "immediate value is out of range"
1198 msgstr "onmiddellijke waarde is buiten bereik"
1201 msgid "branch value out of range"
1202 msgstr "branch-waarde buiten bereik"
1204 # Repeated message..., use 'to an odd...' to merge it
1206 msgid "branch value not in range and to odd offset"
1207 msgstr "branch-waarde niet in bereik en naar onpare offset"
1210 msgid "branch to odd offset"
1211 msgstr "branch naar onpare offset"
1214 msgid "invalid register for stack adjustment"
1215 msgstr "ongeldig register voor stack-aanpassing"
1218 msgid "invalid register name"
1219 msgstr "Ongeldige registernaam"
1222 msgid "Missing '#' prefix"
1223 msgstr "'#' prefix ontbreekt"
1226 msgid "Missing '.' prefix"
1227 msgstr "'.' prefix ontbreekt"
1230 msgid "Missing 'pof:' prefix"
1231 msgstr "'pof.' prefix ontbreekt"
1234 msgid "Missing 'pag:' prefix"
1235 msgstr "'pag:' prefix ontbreekt"
1238 msgid "Missing 'sof:' prefix"
1239 msgstr "'sof:' prefix ontbreekt"
1242 msgid "Missing 'seg:' prefix"
1243 msgstr "'seg:' prefix ontbreekt"
1245 #: xstormy16-asm.c:71
1246 msgid "Bad register in preincrement"
1247 msgstr "Ongeldig register in preincrement"
1249 #: xstormy16-asm.c:76
1250 msgid "Bad register in postincrement"
1251 msgstr "Ongeldig register in postincrement"
1253 #: xstormy16-asm.c:78
1254 msgid "Bad register name"
1255 msgstr "Ongeldige registernaam"
1257 #: xstormy16-asm.c:82
1258 msgid "Label conflicts with register name"
1259 msgstr "Label geeft conflict met registernaam"
1261 #: xstormy16-asm.c:86
1262 msgid "Label conflicts with `Rx'"
1263 msgstr "Label geeft conflict met `Rx'"
1265 #: xstormy16-asm.c:88
1266 msgid "Bad immediate expression"
1267 msgstr "Slechte onmiddelijke expressie"
1269 # immediate what? 'value' assumed
1270 #: xstormy16-asm.c:109
1271 msgid "No relocation for small immediate"
1272 msgstr "Geen relocatie voor kleine onmiddelijke waarde"
1274 #: xstormy16-asm.c:119
1275 msgid "Small operand was not an immediate number"
1276 msgstr "Kleine operand was geen onmiddellijk getal"
1278 #: xstormy16-asm.c:157
1279 msgid "Operand is not a symbol"
1280 msgstr "Operand is geen symbool"
1282 #: xstormy16-asm.c:165
1283 msgid "Syntax error: No trailing ')'"
1284 msgstr "Syntaxfout: Geen sluithaakje"