1 # translation of opcodes-2.15.96.fi.po to Finnish
2 # This file is distributed under the same license as the binutils package.
3 # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
4 # Jorma Karvonen <karvjorm@users.sourceforge.net>, 2006
8 "Project-Id-Version: opcodes 2.16.93\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2005-10-25 10:50+0930\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-06-09 12:16+0200\n"
12 "Last-Translator: Jorma Karvonen <karvjorm@users.sourceforge.net>\n"
13 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
18 "X-Poedit-Language: Finnish\n"
19 "X-Poedit-Country: FINLAND\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
23 msgid "branch operand unaligned"
24 msgstr "haaroituskohdemuuttuja ei ole tasarajalla"
26 #: alpha-opc.c:171 alpha-opc.c:187
27 msgid "jump hint unaligned"
28 msgstr "hyppyvihje ei ole tasarajalla"
31 msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
32 msgstr "Viimeisimmän käskyn virheellinen long-tyyppinen suora muistiosoiteviittaus!\n"
35 msgid "unable to fit different valued constants into instruction"
36 msgstr "Eriarvoiset vakiot eivät sovi käskyyn"
39 msgid "auxiliary register not allowed here"
40 msgstr "apurekisteriä ei sallita tässä"
42 #: arc-opc.c:399 arc-opc.c:416
43 msgid "attempt to set readonly register"
44 msgstr "yritettiin asettaa kirjoittamiselta suojattua rekisteriä"
46 #: arc-opc.c:404 arc-opc.c:421
47 msgid "attempt to read writeonly register"
48 msgstr "yritettiin lukea lukemiselta suojattua rekisteriä"
52 msgid "invalid register number `%d'"
53 msgstr "Väärä rekisterinimi \"%d\""
55 #: arc-opc.c:592 arc-opc.c:643 arc-opc.c:671
56 msgid "too many long constants"
57 msgstr "liian monta pitkää vakiota"
59 # otaksun: to many -> too many ...
61 msgid "to many shimms in load"
62 msgstr "liian monta short-tyyppistä suoraa muistiosoitetta ladattavana"
64 #. Do we have a limm already?
66 msgid "impossible store"
67 msgstr "mahdotonta tallentaa"
70 msgid "st operand error"
71 msgstr "st-kohdemuuttujavirhe"
73 #: arc-opc.c:816 arc-opc.c:858
74 msgid "address writeback not allowed"
75 msgstr "osoitteen kirjoitus takaisin ei ole sallittu"
78 msgid "store value must be zero"
79 msgstr "tallennettavan arvon on oltava nolla"
82 msgid "invalid load/shimm insn"
83 msgstr "virheellinen lataus/short-tyyppinen suora muistiosoitekäsky"
86 msgid "ld operand error"
87 msgstr "ld-käskyn kohdemuuttujan virhe"
90 msgid "jump flags, but no .f seen"
91 msgstr "hyppyliput, mutta .f-määritettä ei ole"
94 msgid "jump flags, but no limm addr"
95 msgstr "hyppyliput, mutta long-tyyppistä suoraa muistiosoitetta ei ole"
98 msgid "flag bits of jump address limm lost"
99 msgstr "long-tyyppisen suoran muistiosoituksen hyppyosoitteen lippubitit puuttuvat"
102 msgid "attempt to set HR bits"
103 msgstr "yritettiin asettaa HR-bitit"
106 msgid "bad jump flags value"
107 msgstr "virheellinen hyppylippujen arvo"
110 msgid "branch address not on 4 byte boundary"
111 msgstr "haaroitusosoite ei ole 4-tavurajalla"
114 msgid "must specify .jd or no nullify suffix"
115 msgstr "on määriteltävä .jd tai nollattava suffiksi"
118 msgid "<illegal precision>"
119 msgstr "<virheellinen tarkkuus>"
121 #. XXX - should break 'option' at following delimiter.
124 msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
125 msgstr "Tuntematon rekisterinimijoukko: %s\n"
127 #. XXX - should break 'option' at following delimiter.
130 msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
131 msgstr "Tunnistamaton disassembler-valinta: %s\n"
137 "The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
141 "Seuraavia ARM-kohtaisia disassembler-valintoja tuetaan käytössä\n"
142 "-M -valinnan kanssa:\n"
144 #: avr-dis.c:109 avr-dis.c:119
147 msgstr "määrittelemätön"
151 msgid "Internal disassembler error"
152 msgstr "Sisäinen disassembler-virhe"
156 msgid "unknown constraint `%c'"
157 msgstr "tuntematon rajoite \"%c\""
159 #: cgen-asm.c:336 fr30-ibld.c:192 frv-ibld.c:192 ip2k-ibld.c:192
160 #: iq2000-ibld.c:192 m32c-ibld.c:192 m32r-ibld.c:192 ms1-ibld.c:192
161 #: openrisc-ibld.c:192 xstormy16-ibld.c:192
163 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
164 msgstr "kohdemuuttuja ei ole rajojen sisällä (%ld ei ole %ld:n ja %ld:n välillä)"
168 msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
169 msgstr "kohdemuuttuja ei ole rajojen sisällä (%lu ei ole %lu:n ja %lu:n välillä)"
173 msgid "<unknown register %d>"
174 msgstr "<tuntematon rekisteri %d>"
179 msgid "Unknown error %d\n"
180 msgstr "Tuntematon virhe %d\n"
184 msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
185 msgstr "Osoite 0x%s ei ole sallittujen rajojen sisällä.\n"
187 #: fr30-asm.c:92 m32c-asm.c:782 m32c-asm.c:789
188 msgid "Register number is not valid"
189 msgstr "Rekisterinumero ei ole oikea"
192 msgid "Register must be between r0 and r7"
193 msgstr "Rekisterin on oltava r0:n ja r7:n välillä"
196 msgid "Register must be between r8 and r15"
197 msgstr "Rekisterin on oltava r8:n ja r15:n välillä"
199 #: fr30-asm.c:115 m32c-asm.c:820
200 msgid "Register list is not valid"
201 msgstr "Rekisteriluettelo ei ole oikea"
203 #: fr30-asm.c:309 frv-asm.c:1262 ip2k-asm.c:510 iq2000-asm.c:456
204 #: m32c-asm.c:1476 m32r-asm.c:323 ms1-asm.c:546 openrisc-asm.c:240
205 #: xstormy16-asm.c:275
207 msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
208 msgstr "Tunnistamaton kenttä %d jäsentämisen aikana.\n"
210 #: fr30-asm.c:357 frv-asm.c:1310 ip2k-asm.c:558 iq2000-asm.c:504
211 #: m32c-asm.c:1524 m32r-asm.c:371 ms1-asm.c:594 openrisc-asm.c:288
212 #: xstormy16-asm.c:323
213 msgid "missing mnemonic in syntax string"
214 msgstr "syntaksimerkkijonosta puuttuu muistikas"
216 #. We couldn't parse it.
217 #: fr30-asm.c:492 fr30-asm.c:496 fr30-asm.c:583 fr30-asm.c:684 frv-asm.c:1445
218 #: frv-asm.c:1449 frv-asm.c:1536 frv-asm.c:1637 ip2k-asm.c:693 ip2k-asm.c:697
219 #: ip2k-asm.c:784 ip2k-asm.c:885 iq2000-asm.c:639 iq2000-asm.c:643
220 #: iq2000-asm.c:730 iq2000-asm.c:831 m32c-asm.c:1659 m32c-asm.c:1663
221 #: m32c-asm.c:1750 m32c-asm.c:1851 m32r-asm.c:506 m32r-asm.c:510
222 #: m32r-asm.c:597 m32r-asm.c:698 ms1-asm.c:729 ms1-asm.c:733 ms1-asm.c:820
223 #: ms1-asm.c:921 openrisc-asm.c:423 openrisc-asm.c:427 openrisc-asm.c:514
224 #: openrisc-asm.c:615 xstormy16-asm.c:458 xstormy16-asm.c:462
225 #: xstormy16-asm.c:549 xstormy16-asm.c:650
226 msgid "unrecognized instruction"
227 msgstr "tunnistamaton käsky"
229 #: fr30-asm.c:539 frv-asm.c:1492 ip2k-asm.c:740 iq2000-asm.c:686
230 #: m32c-asm.c:1706 m32r-asm.c:553 ms1-asm.c:776 openrisc-asm.c:470
231 #: xstormy16-asm.c:505
233 msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
234 msgstr "syntaksivirhe (odotettiin merkkiä \"%c\", löydettiin \"%c\")"
236 #: fr30-asm.c:549 frv-asm.c:1502 ip2k-asm.c:750 iq2000-asm.c:696
237 #: m32c-asm.c:1716 m32r-asm.c:563 ms1-asm.c:786 openrisc-asm.c:480
238 #: xstormy16-asm.c:515
240 msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
241 msgstr "syntaksivirhe (odotettiin merkkiä \"%c\", löydettiin käskyn loppu)"
243 #: fr30-asm.c:577 frv-asm.c:1530 ip2k-asm.c:778 iq2000-asm.c:724
244 #: m32c-asm.c:1744 m32r-asm.c:591 ms1-asm.c:814 openrisc-asm.c:508
245 #: xstormy16-asm.c:543
246 msgid "junk at end of line"
247 msgstr "roskaa rivin lopussa"
249 #: fr30-asm.c:683 frv-asm.c:1636 ip2k-asm.c:884 iq2000-asm.c:830
250 #: m32c-asm.c:1850 m32r-asm.c:697 ms1-asm.c:920 openrisc-asm.c:614
251 #: xstormy16-asm.c:649
252 msgid "unrecognized form of instruction"
253 msgstr "käskyn muoto tunnistamaton"
255 #: fr30-asm.c:695 frv-asm.c:1648 ip2k-asm.c:896 iq2000-asm.c:842
256 #: m32c-asm.c:1862 m32r-asm.c:709 ms1-asm.c:932 openrisc-asm.c:626
257 #: xstormy16-asm.c:661
259 msgid "bad instruction `%.50s...'"
260 msgstr "väärä käsky \"%.50s...\""
262 #: fr30-asm.c:698 frv-asm.c:1651 ip2k-asm.c:899 iq2000-asm.c:845
263 #: m32c-asm.c:1865 m32r-asm.c:712 ms1-asm.c:935 openrisc-asm.c:629
264 #: xstormy16-asm.c:664
266 msgid "bad instruction `%.50s'"
267 msgstr "väärä käsky \"%.50s\""
269 #. Default text to print if an instruction isn't recognized.
270 #: fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 m32c-dis.c:41
271 #: m32r-dis.c:41 mmix-dis.c:278 ms1-dis.c:41 openrisc-dis.c:41
272 #: xstormy16-dis.c:41
274 msgstr "*tuntematon*"
276 #: fr30-dis.c:299 frv-dis.c:396 ip2k-dis.c:288 iq2000-dis.c:189 m32c-dis.c:860
277 #: m32r-dis.c:256 ms1-dis.c:258 openrisc-dis.c:135 xstormy16-dis.c:168
279 msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
280 msgstr "Tunnistamaton kenttä %d käskyä tulostettaessa.\n"
282 #: fr30-ibld.c:163 frv-ibld.c:163 ip2k-ibld.c:163 iq2000-ibld.c:163
283 #: m32c-ibld.c:163 m32r-ibld.c:163 ms1-ibld.c:163 openrisc-ibld.c:163
284 #: xstormy16-ibld.c:163
286 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
287 msgstr "kohdemuuttuja ei ole rajojen sisällä (%ld ei ole %ld:n ja %lu:n välillä)"
289 #: fr30-ibld.c:176 frv-ibld.c:176 ip2k-ibld.c:176 iq2000-ibld.c:176
290 #: m32c-ibld.c:176 m32r-ibld.c:176 ms1-ibld.c:176 openrisc-ibld.c:176
291 #: xstormy16-ibld.c:176
293 msgid "operand out of range (%lu not between 0 and %lu)"
294 msgstr "kohdemuuttuja ei ole rajojen sisällä (%lu ei ole 0:n ja %lu:n välillä)"
296 #: fr30-ibld.c:719 frv-ibld.c:845 ip2k-ibld.c:596 iq2000-ibld.c:702
297 #: m32c-ibld.c:1668 m32r-ibld.c:654 ms1-ibld.c:713 openrisc-ibld.c:622
298 #: xstormy16-ibld.c:667
300 msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
301 msgstr "Tunnistamaton kenttä %d käskyä muodostettaessa.\n"
303 #: fr30-ibld.c:924 frv-ibld.c:1162 ip2k-ibld.c:671 iq2000-ibld.c:877
304 #: m32c-ibld.c:2780 m32r-ibld.c:791 ms1-ibld.c:907 openrisc-ibld.c:722
305 #: xstormy16-ibld.c:813
307 msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
308 msgstr "Tunnistamaton kenttä %d käskyä dekoodattaessa.\n"
310 #: fr30-ibld.c:1070 frv-ibld.c:1440 ip2k-ibld.c:745 iq2000-ibld.c:1008
311 #: m32c-ibld.c:3379 m32r-ibld.c:904 ms1-ibld.c:1086 openrisc-ibld.c:799
312 #: xstormy16-ibld.c:923
314 msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
315 msgstr "Tunnistamaton kenttä %d kokonaislukukohdemuuttujaa haettaessa.\n"
317 #: fr30-ibld.c:1198 frv-ibld.c:1700 ip2k-ibld.c:801 iq2000-ibld.c:1121
318 #: m32c-ibld.c:3960 m32r-ibld.c:999 ms1-ibld.c:1247 openrisc-ibld.c:858
319 #: xstormy16-ibld.c:1015
321 msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
322 msgstr "Tunnistamaton kenttä %d vma-kohdemuuttujaa haettaessa.\n"
324 #: fr30-ibld.c:1329 frv-ibld.c:1967 ip2k-ibld.c:860 iq2000-ibld.c:1241
325 #: m32c-ibld.c:4529 m32r-ibld.c:1100 ms1-ibld.c:1415 openrisc-ibld.c:924
326 #: xstormy16-ibld.c:1114
328 msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
329 msgstr "Tunnistamaton kenttä %d kokonaislukukohdemuuttujaa asetettaessa.\n"
331 #: fr30-ibld.c:1450 frv-ibld.c:2224 ip2k-ibld.c:909 iq2000-ibld.c:1351
332 #: m32c-ibld.c:5088 m32r-ibld.c:1191 ms1-ibld.c:1573 openrisc-ibld.c:980
333 #: xstormy16-ibld.c:1203
335 msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
336 msgstr "Tunnistamaton kenttä %d vma-kohdemuuttujaa asetettaessa.\n"
340 msgstr "\"]\" puuttuu"
342 #: frv-asm.c:610 frv-asm.c:620
343 msgid "Special purpose register number is out of range"
344 msgstr "Erityiskäyttörekisterin numero ei ole rajojen sisällä"
347 msgid "Value of A operand must be 0 or 1"
348 msgstr "A-kohdemuuttujan arvon on oltava 0 tai 1"
351 msgid "register number must be even"
352 msgstr "rekisterinumeron on oltava parillinen"
354 #. -- assembler routines inserted here.
356 #: frv-asm.c:971 iq2000-asm.c:55 m32c-asm.c:140 m32c-asm.c:211 m32c-asm.c:253
357 #: m32c-asm.c:312 m32c-asm.c:334 m32r-asm.c:52 openrisc-asm.c:53
359 msgstr "\")\" puuttuu"
368 msgid "Don't understand 0x%x \n"
369 msgstr "0x%x ei ole ymmärrettävä \n"
373 msgid "can't cope with insert %d\n"
374 msgstr "kohteen %d sijoittamisesta ei selviydytty\n"
376 #. Couldn't understand anything.
379 msgid "%02x\t\t*unknown*"
380 msgstr "%02x\t\t*tuntematon*"
383 msgid "<internal disassembler error>"
384 msgstr "<sisäinen disassembler-virhe>"
393 msgid "%s: Warning: "
394 msgstr "%s: Varoitus: "
396 #: ia64-gen.c:496 ia64-gen.c:730
398 msgid "multiple note %s not handled\n"
399 msgstr "monimerkkejä %s ei käsitelty\n"
402 msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
403 msgstr "ia64-ic.tbl ei löytynyt luettavaksi\n"
407 msgid "can't find %s for reading\n"
408 msgstr "%s ei löytynyt luettavaksi\n"
413 "most recent format '%s'\n"
414 "appears more restrictive than '%s'\n"
416 "viimeisin muoto \"%s\"\n"
417 "näyttää rajoittavammalta kuin \"%s\"\n"
421 msgid "overlapping field %s->%s\n"
422 msgstr "päällekkäinen kenttä %s->%s\n"
426 msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
427 msgstr "merkki %d kirjoitetaan merkin %d päälle (IC:%s)\n"
431 msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
432 msgstr "kohteen %% riippuvuutta %s ei osattu määritellä\n"
436 msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
437 msgstr "Kohteen # riippuvuutta %s ei osattu määritellä\n"
441 msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
442 msgstr "Kohteella IC:%s [%s] ei ole päätepisteitä tai alaluokkia\n"
446 msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
447 msgstr "Kohteella IC:%s ei ole päätepisteitä tai alaluokkia\n"
451 msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
452 msgstr "yhtään käskyä ei ole mapattu suoraan päätepisteeseen IC %s [%s]"
456 msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
457 msgstr "yhtään käskyä ei ole mapattu suoraan päätepisteeseen IC %s\n"
461 msgid "class %s is defined but not used\n"
462 msgstr "luokka %s on määritelty mutta käyttämätön\n"
466 msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks%s\n"
467 msgstr "Varoitus: kohteessa rsrc %s (%s) ei ole %s-valintaa\n"
471 msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
472 msgstr "kohteessa rsrc %s (%s) ei ole rekistereitä\n"
476 msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
477 msgstr "IC-merkintä %d käskyssä %s (IC:%s) on ristiriidassa resurssin %s merkinnän %d kanssa\n"
481 msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
482 msgstr "IC-merkintä %d käskyyn %s (IC:%s) on ristiriidassa resurssin %s merkinnän %d kanssa\n"
486 msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
487 msgstr "käskyssä %s ei ole luokkaa (toiminnat %d %d %d)\n"
491 msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
492 msgstr "vaihtaminen hakemistoon \"%s\" ei onnistu, virhenumero = %s\n"
494 #. We've been passed a w. Return with an error message so that
495 #. cgen will try the next parsing option.
497 msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
498 msgstr "avainsana W virheellinen FR-kohdemuuttujavälissä."
500 #. Invalid offset present.
502 msgid "offset(IP) is not a valid form"
503 msgstr "siirros(IP) ei ole virheetön muoto"
505 #. Found something there in front of (DP) but it's out
508 msgid "(DP) offset out of range."
509 msgstr "(DP)-siirros ei ole rajojen sisällä."
511 #. Found something there in front of (SP) but it's out
514 msgid "(SP) offset out of range."
515 msgstr "(SP)-siirros ei ole rajojen sisällä."
518 msgid "illegal use of parentheses"
519 msgstr "sulkeiden virheellinen käyttö"
522 msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
523 msgstr "kohdemuuttuja ei ole rajojen sisällä (ei 1:n ja 255:n välillä)"
525 #. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
527 msgid "parse_addr16: invalid opindex."
528 msgstr "parse_addr16: virheellinen käskyindeksi"
531 msgid "Byte address required. - must be even."
532 msgstr "Vaaditaan tavuosoite - täytyy olla parillinen."
535 msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
536 msgstr "cgen_parse_address palautti symbolin. Vaaditaan literaali."
539 msgid "percent-operator operand is not a symbol"
540 msgstr "prosenttioperaattori-kohdemuuttuja ei ole symboli."
543 msgid "Attempt to find bit index of 0"
544 msgstr "Yritettiin löytää 0-bitti-indeksi"
546 #: iq2000-asm.c:111 iq2000-asm.c:141
547 msgid "immediate value cannot be register"
548 msgstr "suoraan muistiosoitettu arvo ei voi olla rekisteri"
550 #: iq2000-asm.c:122 iq2000-asm.c:152
551 msgid "immediate value out of range"
552 msgstr "suoraan muistiosoitettu arvo ei ole rajojen sisällä"
555 msgid "21-bit offset out of range"
556 msgstr "21-bittinen siirros ei ole rajojen sisällä"
558 #: m10200-dis.c:156 m10300-dis.c:580
560 msgid "unknown\t0x%04lx"
561 msgstr "tuntematon\t0x%04lx"
565 msgid "unknown\t0x%02lx"
566 msgstr "tuntematon\t0x%02lx"
569 msgid "imm:6 immediate is out of range"
570 msgstr "suora muistiosoitusarvo imm:6 ei ole rajojen sisällä"
574 msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number"
575 msgstr "%dsp8() hyväksyy symbolisen osoitteen, ei numeroa"
577 #: m32c-asm.c:159 m32c-asm.c:163 m32c-asm.c:229
578 msgid "dsp:8 immediate is out of range"
579 msgstr "suora muistiosoitusarvo dsp:8 ei ole rajojen sisällä"
581 #: m32c-asm.c:184 m32c-asm.c:188
582 msgid "Immediate is out of range -8 to 7"
583 msgstr "suora muistiosoitusarvo ei ole rajojen -8 ... 7 sisällä"
587 msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number"
588 msgstr "%dsp16() hyväksyy symbolisen osoitteen, ei numeroa"
590 #: m32c-asm.c:282 m32c-asm.c:289 m32c-asm.c:352
591 msgid "dsp:16 immediate is out of range"
592 msgstr "suora muistiosoitusarvo dsp:16 ei ole rajojen sisällä"
595 msgid "dsp:20 immediate is out of range"
596 msgstr "suora muistiosoitusarvo dsp:20 ei ole rajojen sisällä"
599 msgid "dsp:24 immediate is out of range"
600 msgstr "suora muistiosoitusarvo dsp:24 ei ole rajojen sisällä"
603 msgid "immediate is out of range 1-2"
604 msgstr "suora muistiosoitusarvo ei ole rajojen 1-2 sisällä"
607 msgid "immediate is out of range 1-8"
608 msgstr "suora muistiosoitusarvo ei ole rajojen 1-8 sisällä"
611 msgid "immediate is out of range 2-9"
612 msgstr "suora muistiosoitusarvo ei ole rajojen 2-9 sisällä"
615 msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15"
616 msgstr "Indeksoivan yleisrekisterin bittinumero ei ole alueella 0-15"
618 #: m32c-asm.c:541 m32c-asm.c:576
619 msgid "bit,base is out of range"
620 msgstr "bitti, kanta ei ole rajojen sisällä"
623 msgid "not a valid r0l/r0h pair"
624 msgstr "r0l/r0h-pari ei ole oikea"
627 msgid "Invalid size specifier"
628 msgstr "Virheellinen kokomäärite"
632 msgid "<function code %d>"
633 msgstr "<toimintakoodi %d>"
637 msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
638 msgstr "<sisäinen virhe käskytaulukossa: %s %s>\n"
642 msgid "# <dis error: %08lx>"
643 msgstr "# <disassembler-virhe: %08lx>"
646 msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
647 msgstr "# sisäinen virhe, epätäydellinen laajennussekvenssi (+)"
651 msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
652 msgstr "# sisäinen virhe, määrittelemätön laajennussekvenssi (+%c)"
656 msgid "# internal error, undefined modifier(%c)"
657 msgstr "# sisäinen virhe, määrittelemätön määrite(%c)"
661 msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
662 msgstr "# sisäinen disassembler-virhe, tunnistamaton määrite (%c)"
668 "The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
669 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
672 "Seuraavat MIPS-kohtaiset disassembler-valinnat ovat tuettuja käyttöön\n"
673 "-M -valinnan kanssa (monivalinnat pitää erottaa pilkulla):\n"
679 " gpr-names=ABI Print GPR names according to specified ABI.\n"
680 " Default: based on binary being disassembled.\n"
683 " gpr-names=ABI Tulosta GPR-nimet määritellyn ABI:n mukaisesti.\n"
684 " Oletus: perustuu disassembloitavaan binääritiedostoon.\n"
690 " fpr-names=ABI Print FPR names according to specified ABI.\n"
691 " Default: numeric.\n"
694 " fpr-names=ABI Tulosta FPR-nimet määritellyn ABI:n mukaisesti.\n"
695 " Oletus: numeerinen.\n"
701 " cp0-names=ARCH Print CP0 register names according to\n"
702 " specified architecture.\n"
703 " Default: based on binary being disassembled.\n"
706 " cp0-names=ARCH Tulosta CP0-rekisterinimet\n"
707 " määritellyn arkkitehtuurin mukaisesti.\n"
708 " Oletus: perustuu disassemloitavaan binääritiedostoon.\n"
714 " hwr-names=ARCH Print HWR names according to specified \n"
715 "\t\t\t architecture.\n"
716 " Default: based on binary being disassembled.\n"
719 " hwr-names=ARCH Tulosta HWR-nimet määritellyn\n"
720 "\t\t\t arkkitehtuurin mukaisesti.\n"
721 " Oletus: perustuu disassembloitavaan binääritiedostoon.\n"
727 " reg-names=ABI Print GPR and FPR names according to\n"
731 " reg-names=ABI Tulosta GPR- ja FPR-nimet määritellyn\n"
732 " ABI:n mukaisesti.\n"
738 " reg-names=ARCH Print CP0 register and HWR names according to\n"
739 " specified architecture.\n"
742 " reg-names=ARCH Tulosta CP0-rekisteri ja HWR-nimet määritellyn\n"
743 " arkkitehtuurin mukaisesti.\n"
749 " For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n"
753 " Ylläolevista valinnoista \"ABI\" tukee seuraavia arvoja:\n"
756 #: mips-dis.c:1929 mips-dis.c:1937 mips-dis.c:1939
765 " For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
769 " Ylläolevista valinnoista \"ARCH\" tukee seuraavia arvoja:\n"
774 msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
775 msgstr "%d (%s) on virheellinen tapaus kohteessa %s:%d\n"
779 msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
780 msgstr "Sisäinen: Debuggaamaton koodi (testitapaus puuttuu): %s:%d"
784 msgstr "(tuntematon)"
788 msgid "*unknown operands type: %d*"
789 msgstr "*tuntematon kohdemuuttujatyyppi: %d*"
791 #: ms1-asm.c:84 ms1-asm.c:162
792 msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767."
793 msgstr "Kohdemuuttuja ei ole rajojen sisällä. Täytyy olla -32768:n ja 32767:n välillä."
796 msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!"
797 msgstr "Iso pulma parse_imm16-käskyssä!"
801 msgid "%operator operand is not a symbol"
802 msgstr "%operaattori-kohdemuuttuja ei ole symboli."
805 msgid "invalid operand. type may have values 0,1,2 only."
806 msgstr "virheellinen kohdemuuttuja. tyypin arvo saa olla vain 0,1 ta 2."
808 #. I and Z are output operands and can`t be immediate
809 #. A is an address and we can`t have the address of
810 #. an immediate either. We don't know how much to increase
811 #. aoffsetp by since whatever generated this is broken
816 msgstr "$<määrittelemätön>"
818 #: ppc-opc.c:800 ppc-opc.c:828
819 msgid "invalid conditional option"
820 msgstr "virheellinen ehdollinen valinta"
823 msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
824 msgstr "yritys asettaa y-bitti kun käytetään + tai - määritettä"
827 msgid "offset not a multiple of 16"
828 msgstr "siirros ei ole 16:n monikerta"
831 msgid "offset not a multiple of 2"
832 msgstr "siirros ei ole 2:n monikerta"
835 msgid "offset greater than 62"
836 msgstr "siirros suurempi kuin 62"
838 #: ppc-opc.c:898 ppc-opc.c:943 ppc-opc.c:987
839 msgid "offset not a multiple of 4"
840 msgstr "siirros ei ole 4:n monikerta"
843 msgid "offset greater than 124"
844 msgstr "siirros suurempi kuin 124"
847 msgid "offset not a multiple of 8"
848 msgstr "siirros ei ole 8:n monikerta"
851 msgid "offset greater than 248"
852 msgstr "siirros suurempi kuin 248"
855 msgid "offset not between -2048 and 2047"
856 msgstr "siirros ei ole -2048:n ja 2047:n välillä"
859 msgid "offset not between -8192 and 8191"
860 msgstr "siirros ei ole -8192:n ja 8191:n välillä"
863 msgid "invalid mask field"
864 msgstr "virheellinen maskikenttä"
867 msgid "ignoring invalid mfcr mask"
868 msgstr "virheellistä mfcr-maskia ei oteta huomioon"
871 msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
872 msgstr "vähinten merkitseviä bittejä ei oteta huomioon haaroitussiirrossa"
874 #: ppc-opc.c:1111 ppc-opc.c:1146
875 msgid "illegal bitmask"
876 msgstr "virheellinen bittimaski"
879 msgid "value out of range"
880 msgstr "arvo ei ole rajojen sisällä"
883 msgid "index register in load range"
884 msgstr "indeksirekisteri on latauslukurajojen sisällä"
887 msgid "source and target register operands must be different"
888 msgstr "lähde- ja kohderekisterin kohdemuuttujien on oltava erilaiset"
891 msgid "invalid register operand when updating"
892 msgstr "rekisterin kohdemuuttuja virheellinen päivitettäessä"
895 msgid "target register operand must be even"
896 msgstr "kohderekisterin kohdemuuttujan täytyy olla parillinen"
899 msgid "source register operand must be even"
900 msgstr "lähderekisterin kohdemuuttujan täytyy olla parillinen"
903 msgid "invalid sprg number"
904 msgstr "virheellinen sprg-numero"
908 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
909 msgstr "Sisäinen virhe: virheellinen sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
913 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
914 msgstr "Sisäinen virhe: virheellinen sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
918 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
919 msgstr "Sisäinen virhe: virheellinen sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
921 #. Mark as non-valid instruction.
928 msgid "unknown operand shift: %x\n"
929 msgstr "tuntematon kohdemuuttujan siirto: %x\n"
933 msgid "unknown pop reg: %d\n"
934 msgstr "tuntematon pop-rekisteri: %d\n"
936 #. The functions used to insert and extract complicated operands.
937 #. Note: There is a conspiracy between these functions and
938 #. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages
939 #. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
940 #. specific command line option is given to GAS.
942 msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
943 msgstr "Uudelleensijoitusarvo ei ole rajojen sisällä eikä sijaitse tasarajalla"
946 msgid "displacement value is out of range"
947 msgstr "uudelleensijoitusarvo ei ole rajojen sisällä"
950 msgid "displacement value is not aligned"
951 msgstr "uudelleensijoitusarvo ei ole tasarajalla"
954 msgid "immediate value is out of range"
955 msgstr "suora muistiosoitusarvo ei ole rajojen sisällä"
958 msgid "branch value not in range and to odd offset"
959 msgstr "haaroitusarvo ei ole rajojen sisällä ja kohdistuu parittomaan siirrososoitteeseen"
961 #: v850-opc.c:60 v850-opc.c:87
962 msgid "branch value out of range"
963 msgstr "haaroitusarvo ei ole rajojen sisällä"
965 #: v850-opc.c:63 v850-opc.c:90
966 msgid "branch to odd offset"
967 msgstr "haaroitus parittomaan siirrososoitteeseen"
970 msgid "branch value not in range and to an odd offset"
971 msgstr "haaroitusarvo ei ole rajojen sisällä ja sijaitsee parittomassa siirrososoitteessa"
974 msgid "invalid register for stack adjustment"
975 msgstr "virheellinen rekisteri pinosäädössä"
978 msgid "immediate value not in range and not even"
979 msgstr "suora muistiosoitusarvo ei ole rajojen sisällä eikä ole parillinen"
982 msgid "immediate value must be even"
983 msgstr "Suoran muistiosoitusarvon täytyy olla parillinen"
985 #: xstormy16-asm.c:70
986 msgid "Bad register in preincrement"
987 msgstr "Väärä rekisteri ennakkokasvatuksessa"
989 #: xstormy16-asm.c:75
990 msgid "Bad register in postincrement"
991 msgstr "Väärä rekisteri jälkikasvatuksessa"
993 #: xstormy16-asm.c:77
994 msgid "Bad register name"
995 msgstr "Väärä rekisterinimi"
997 #: xstormy16-asm.c:81
998 msgid "Label conflicts with register name"
999 msgstr "Otsikko ristiriidassa rekisterin nimen kanssa"
1001 #: xstormy16-asm.c:85
1002 msgid "Label conflicts with `Rx'"
1003 msgstr "Otsikko ristiriidassa kohteen \"Rx\" kanssa"
1005 #: xstormy16-asm.c:87
1006 msgid "Bad immediate expression"
1007 msgstr "Virheellinen suora muistiosoituslauseke"
1009 #: xstormy16-asm.c:108
1010 msgid "No relocation for small immediate"
1011 msgstr "Ei sijoitusta pienikokoiselle suoralle muistiosoitukselle"
1013 #: xstormy16-asm.c:118
1014 msgid "Small operand was not an immediate number"
1015 msgstr "Pieni kohdemuuttuja ei ollut suora muistiosoitusnumero"
1017 #: xstormy16-asm.c:156
1018 msgid "Operand is not a symbol"
1019 msgstr "Kohdemuuttuja ei ole symboli"
1021 #: xstormy16-asm.c:164
1022 msgid "Syntax error: No trailing ')'"
1023 msgstr "Syntaksivirhe: loppukaarisulku \")\" puuttuu"
1025 #~ msgid "unknown\t0x%04x"
1026 #~ msgstr "tuntematon\t0x%04x"