1 # Finnish messages for opcodes
2 # Copyright © 2005, 2009 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the binutils package.
4 # Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>, 2006-2009.
8 "Project-Id-Version: opcodes 2.19.90\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-09-07 14:08+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-10-05 17:43+0200\n"
12 "Last-Translator: Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
19 "X-Poedit-Language: Finnish\n"
20 "X-Poedit-Country: FINLAND\n"
21 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
24 msgid "branch operand unaligned"
25 msgstr "haaroituskohdemuuttuja ei ole tasarajalla"
27 #: alpha-opc.c:171 alpha-opc.c:187
28 msgid "jump hint unaligned"
29 msgstr "hyppyvihje ei ole tasarajalla"
32 msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
33 msgstr "Viimeisimmän käskyn virheellinen long-tyyppinen suora muistiosoiteviittaus!\n"
36 msgid "unable to fit different valued constants into instruction"
37 msgstr "eriarvoiset vakiot eivät sovi käskyyn"
40 msgid "auxiliary register not allowed here"
41 msgstr "apurekisteriä ei sallita tässä"
43 #: arc-opc.c:401 arc-opc.c:418
44 msgid "attempt to set readonly register"
45 msgstr "yritettiin asettaa kirjoittamiselta suojattua rekisteriä"
47 #: arc-opc.c:406 arc-opc.c:423
48 msgid "attempt to read writeonly register"
49 msgstr "yritettiin lukea lukemiselta suojattua rekisteriä"
53 msgid "invalid register number `%d'"
54 msgstr "väärä rekisterinimi ”%d”"
56 #: arc-opc.c:594 arc-opc.c:645 arc-opc.c:673
57 msgid "too many long constants"
58 msgstr "liian monta pitkää vakiota"
61 msgid "too many shimms in load"
62 msgstr "liian monta short-tyyppistä suoraa muistiosoitetta ladattavana"
64 #. Do we have a limm already?
66 msgid "impossible store"
67 msgstr "mahdotonta tallentaa"
70 msgid "st operand error"
71 msgstr "st-kohdemuuttujavirhe"
73 #: arc-opc.c:818 arc-opc.c:860
74 msgid "address writeback not allowed"
75 msgstr "osoitteen kirjoitus takaisin ei ole sallittu"
78 msgid "store value must be zero"
79 msgstr "tallennettavan arvon on oltava nolla"
82 msgid "invalid load/shimm insn"
83 msgstr "virheellinen lataus/short-tyyppinen suora muistiosoitekäsky"
86 msgid "ld operand error"
87 msgstr "ld-käskyn kohdemuuttujan virhe"
90 msgid "jump flags, but no .f seen"
91 msgstr "hyppyliput, mutta .f-määritettä ei ole"
94 msgid "jump flags, but no limm addr"
95 msgstr "hyppyliput, mutta long-tyyppistä suoraa muistiosoitetta ei ole"
98 msgid "flag bits of jump address limm lost"
99 msgstr "long-tyyppisen suoran muistiosoituksen hyppyosoitteen lippubitit puuttuvat"
102 msgid "attempt to set HR bits"
103 msgstr "yritettiin asettaa HR-bitit"
106 msgid "bad jump flags value"
107 msgstr "virheellinen hyppylippujen arvo"
110 msgid "branch address not on 4 byte boundary"
111 msgstr "haaroitusosoite ei ole 4-tavurajalla"
114 msgid "must specify .jd or no nullify suffix"
115 msgstr "on määriteltävä .jd tai nollattava suffiksi"
118 msgid "<illegal precision>"
119 msgstr "<virheellinen tarkkuus>"
121 #. XXX - should break 'option' at following delimiter.
124 msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
125 msgstr "Tuntematon rekisterinimijoukko: %s\n"
127 #. XXX - should break 'option' at following delimiter.
130 msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
131 msgstr "Tunnistamaton disassembler-valinta: %s\n"
137 "The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
141 "Seuraavia ARM-kohtaisia disassembler-valintoja tuetaan käytössä\n"
142 "-M -valinnan kanssa:\n"
144 #: avr-dis.c:115 avr-dis.c:125
147 msgstr "määrittelemätön"
151 msgid "Internal disassembler error"
152 msgstr "Sisäinen disassembler-virhe"
156 msgid "unknown constraint `%c'"
157 msgstr "tuntematon rajoite ”%c”"
159 #: cgen-asm.c:336 fr30-ibld.c:200 frv-ibld.c:200 ip2k-ibld.c:200
160 #: iq2000-ibld.c:200 lm32-ibld.c:200 m32c-ibld.c:200 m32r-ibld.c:200
161 #: mep-ibld.c:200 mt-ibld.c:200 openrisc-ibld.c:200 xc16x-ibld.c:200
162 #: xstormy16-ibld.c:200
164 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
165 msgstr "kohdemuuttuja ei ole rajojen sisällä (%ld ei ole %ld:n ja %ld:n välillä)"
169 msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
170 msgstr "kohdemuuttuja ei ole rajojen sisällä (%lu ei ole %lu:n ja %lu:n välillä)"
174 msgid "<unknown register %d>"
175 msgstr "<tuntematon rekisteri %d>"
180 msgid "Unknown error %d\n"
181 msgstr "Tuntematon virhe %d\n"
185 msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
186 msgstr "Osoite 0x%s ei ole sallittujen rajojen sisällä.\n"
188 #: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:877 m32c-asm.c:884
189 msgid "Register number is not valid"
190 msgstr "Rekisterinumero ei ole oikea"
193 msgid "Register must be between r0 and r7"
194 msgstr "Rekisterin on oltava r0:n ja r7:n välillä"
197 msgid "Register must be between r8 and r15"
198 msgstr "Rekisterin on oltava r8:n ja r15:n välillä"
200 #: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:915
201 msgid "Register list is not valid"
202 msgstr "Rekisteriluettelo ei ole oikea"
204 #: fr30-asm.c:310 frv-asm.c:1263 ip2k-asm.c:511 iq2000-asm.c:459
205 #: lm32-asm.c:349 m32c-asm.c:1589 m32r-asm.c:328 mep-asm.c:1287 mt-asm.c:595
206 #: openrisc-asm.c:241 xc16x-asm.c:376 xstormy16-asm.c:276
208 msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
209 msgstr "Tunnistamaton kenttä %d jäsentämisen aikana.\n"
211 #: fr30-asm.c:361 frv-asm.c:1314 ip2k-asm.c:562 iq2000-asm.c:510
212 #: lm32-asm.c:400 m32c-asm.c:1640 m32r-asm.c:379 mep-asm.c:1338 mt-asm.c:646
213 #: openrisc-asm.c:292 xc16x-asm.c:427 xstormy16-asm.c:327
214 msgid "missing mnemonic in syntax string"
215 msgstr "syntaksimerkkijonosta puuttuu muistikas"
217 #. We couldn't parse it.
218 #: fr30-asm.c:496 fr30-asm.c:500 fr30-asm.c:587 fr30-asm.c:688 frv-asm.c:1449
219 #: frv-asm.c:1453 frv-asm.c:1540 frv-asm.c:1641 ip2k-asm.c:697 ip2k-asm.c:701
220 #: ip2k-asm.c:788 ip2k-asm.c:889 iq2000-asm.c:645 iq2000-asm.c:649
221 #: iq2000-asm.c:736 iq2000-asm.c:837 lm32-asm.c:535 lm32-asm.c:539
222 #: lm32-asm.c:626 lm32-asm.c:727 m32c-asm.c:1775 m32c-asm.c:1779
223 #: m32c-asm.c:1866 m32c-asm.c:1967 m32r-asm.c:514 m32r-asm.c:518
224 #: m32r-asm.c:605 m32r-asm.c:706 mep-asm.c:1473 mep-asm.c:1477 mep-asm.c:1564
225 #: mep-asm.c:1665 mt-asm.c:781 mt-asm.c:785 mt-asm.c:872 mt-asm.c:973
226 #: openrisc-asm.c:427 openrisc-asm.c:431 openrisc-asm.c:518 openrisc-asm.c:619
227 #: xc16x-asm.c:562 xc16x-asm.c:566 xc16x-asm.c:653 xc16x-asm.c:754
228 #: xstormy16-asm.c:462 xstormy16-asm.c:466 xstormy16-asm.c:553
229 #: xstormy16-asm.c:654
230 msgid "unrecognized instruction"
231 msgstr "tunnistamaton käsky"
233 #: fr30-asm.c:543 frv-asm.c:1496 ip2k-asm.c:744 iq2000-asm.c:692
234 #: lm32-asm.c:582 m32c-asm.c:1822 m32r-asm.c:561 mep-asm.c:1520 mt-asm.c:828
235 #: openrisc-asm.c:474 xc16x-asm.c:609 xstormy16-asm.c:509
237 msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
238 msgstr "syntaksivirhe (odotettiin merkkiä ”%c”, löydettiin ”%c”)"
240 #: fr30-asm.c:553 frv-asm.c:1506 ip2k-asm.c:754 iq2000-asm.c:702
241 #: lm32-asm.c:592 m32c-asm.c:1832 m32r-asm.c:571 mep-asm.c:1530 mt-asm.c:838
242 #: openrisc-asm.c:484 xc16x-asm.c:619 xstormy16-asm.c:519
244 msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
245 msgstr "syntaksivirhe (odotettiin merkkiä ”%c”, löydettiin käskyn loppu)"
247 #: fr30-asm.c:581 frv-asm.c:1534 ip2k-asm.c:782 iq2000-asm.c:730
248 #: lm32-asm.c:620 m32c-asm.c:1860 m32r-asm.c:599 mep-asm.c:1558 mt-asm.c:866
249 #: openrisc-asm.c:512 xc16x-asm.c:647 xstormy16-asm.c:547
250 msgid "junk at end of line"
251 msgstr "roskaa rivin lopussa"
253 #: fr30-asm.c:687 frv-asm.c:1640 ip2k-asm.c:888 iq2000-asm.c:836
254 #: lm32-asm.c:726 m32c-asm.c:1966 m32r-asm.c:705 mep-asm.c:1664 mt-asm.c:972
255 #: openrisc-asm.c:618 xc16x-asm.c:753 xstormy16-asm.c:653
256 msgid "unrecognized form of instruction"
257 msgstr "käskyn muoto tunnistamaton"
259 #: fr30-asm.c:699 frv-asm.c:1652 ip2k-asm.c:900 iq2000-asm.c:848
260 #: lm32-asm.c:738 m32c-asm.c:1978 m32r-asm.c:717 mep-asm.c:1676 mt-asm.c:984
261 #: openrisc-asm.c:630 xc16x-asm.c:765 xstormy16-asm.c:665
263 msgid "bad instruction `%.50s...'"
264 msgstr "väärä käsky ”%.50s...”"
266 #: fr30-asm.c:702 frv-asm.c:1655 ip2k-asm.c:903 iq2000-asm.c:851
267 #: lm32-asm.c:741 m32c-asm.c:1981 m32r-asm.c:720 mep-asm.c:1679 mt-asm.c:987
268 #: openrisc-asm.c:633 xc16x-asm.c:768 xstormy16-asm.c:668
270 msgid "bad instruction `%.50s'"
271 msgstr "väärä käsky ”%.50s”"
273 #. Default text to print if an instruction isn't recognized.
274 #: fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 lm32-dis.c:41
275 #: m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:278 mt-dis.c:41
276 #: openrisc-dis.c:41 xc16x-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
278 msgstr "*tuntematon*"
280 #: fr30-dis.c:299 frv-dis.c:396 ip2k-dis.c:288 iq2000-dis.c:189 lm32-dis.c:147
281 #: m32c-dis.c:891 m32r-dis.c:256 mep-dis.c:1192 mt-dis.c:290
282 #: openrisc-dis.c:135 xc16x-dis.c:375 xstormy16-dis.c:168
284 msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
285 msgstr "Tunnistamaton kenttä %d käskyä tulostettaessa.\n"
287 #: fr30-ibld.c:163 frv-ibld.c:163 ip2k-ibld.c:163 iq2000-ibld.c:163
288 #: lm32-ibld.c:163 m32c-ibld.c:163 m32r-ibld.c:163 mep-ibld.c:163
289 #: mt-ibld.c:163 openrisc-ibld.c:163 xc16x-ibld.c:163 xstormy16-ibld.c:163
291 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
292 msgstr "kohdemuuttuja ei ole rajojen sisällä (%ld ei ole %ld:n ja %lu:n välillä)"
294 #: fr30-ibld.c:184 frv-ibld.c:184 ip2k-ibld.c:184 iq2000-ibld.c:184
295 #: lm32-ibld.c:184 m32c-ibld.c:184 m32r-ibld.c:184 mep-ibld.c:184
296 #: mt-ibld.c:184 openrisc-ibld.c:184 xc16x-ibld.c:184 xstormy16-ibld.c:184
298 msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)"
299 msgstr "kohdemuuttuja ei ole rajojen sisällä (0x%lx ei ole 0:n ja 0x%lx:n välillä)"
301 #: fr30-ibld.c:726 frv-ibld.c:852 ip2k-ibld.c:603 iq2000-ibld.c:709
302 #: lm32-ibld.c:630 m32c-ibld.c:1727 m32r-ibld.c:661 mep-ibld.c:1204
303 #: mt-ibld.c:745 openrisc-ibld.c:629 xc16x-ibld.c:748 xstormy16-ibld.c:674
305 msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
306 msgstr "Tunnistamaton kenttä %d käskyä muodostettaessa.\n"
308 #: fr30-ibld.c:931 frv-ibld.c:1169 ip2k-ibld.c:678 iq2000-ibld.c:884
309 #: lm32-ibld.c:734 m32c-ibld.c:2888 m32r-ibld.c:798 mep-ibld.c:1803
310 #: mt-ibld.c:965 openrisc-ibld.c:729 xc16x-ibld.c:968 xstormy16-ibld.c:820
312 msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
313 msgstr "Tunnistamaton kenttä %d käskyä dekoodattaessa.\n"
315 #: fr30-ibld.c:1077 frv-ibld.c:1447 ip2k-ibld.c:752 iq2000-ibld.c:1015
316 #: lm32-ibld.c:823 m32c-ibld.c:3505 m32r-ibld.c:911 mep-ibld.c:2273
317 #: mt-ibld.c:1165 openrisc-ibld.c:806 xc16x-ibld.c:1189 xstormy16-ibld.c:930
319 msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
320 msgstr "Tunnistamaton kenttä %d kokonaislukukohdemuuttujaa haettaessa.\n"
322 #: fr30-ibld.c:1205 frv-ibld.c:1707 ip2k-ibld.c:808 iq2000-ibld.c:1128
323 #: lm32-ibld.c:894 m32c-ibld.c:4104 m32r-ibld.c:1006 mep-ibld.c:2725
324 #: mt-ibld.c:1347 openrisc-ibld.c:865 xc16x-ibld.c:1392 xstormy16-ibld.c:1022
326 msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
327 msgstr "Tunnistamaton kenttä %d vma-kohdemuuttujaa haettaessa.\n"
329 #: fr30-ibld.c:1336 frv-ibld.c:1974 ip2k-ibld.c:867 iq2000-ibld.c:1248
330 #: lm32-ibld.c:972 m32c-ibld.c:4691 m32r-ibld.c:1107 mep-ibld.c:3138
331 #: mt-ibld.c:1536 openrisc-ibld.c:931 xc16x-ibld.c:1596 xstormy16-ibld.c:1121
333 msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
334 msgstr "Tunnistamaton kenttä %d kokonaislukukohdemuuttujaa asetettaessa.\n"
336 #: fr30-ibld.c:1457 frv-ibld.c:2231 ip2k-ibld.c:916 iq2000-ibld.c:1358
337 #: lm32-ibld.c:1040 m32c-ibld.c:5268 m32r-ibld.c:1198 mep-ibld.c:3541
338 #: mt-ibld.c:1715 openrisc-ibld.c:987 xc16x-ibld.c:1790 xstormy16-ibld.c:1210
340 msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
341 msgstr "Tunnistamaton kenttä %d vma-kohdemuuttujaa asetettaessa.\n"
347 #: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621
348 msgid "Special purpose register number is out of range"
349 msgstr "Erityiskäyttörekisterin numero ei ole rajojen sisällä"
352 msgid "Value of A operand must be 0 or 1"
353 msgstr "A-kohdemuuttujan arvon on oltava 0 tai 1"
356 msgid "register number must be even"
357 msgstr "rekisterinumeron on oltava parillinen"
359 #. -- assembler routines inserted here.
361 #: frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 lm32-asm.c:95 lm32-asm.c:127 lm32-asm.c:157
362 #: lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247 m32c-asm.c:141 m32c-asm.c:237
363 #: m32c-asm.c:279 m32c-asm.c:338 m32c-asm.c:360 m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241
364 #: mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289 mep-asm.c:301 openrisc-asm.c:54
375 msgid "Don't understand 0x%x \n"
376 msgstr "0x%x ei ole ymmärrettävä \n"
380 msgid "can't cope with insert %d\n"
381 msgstr "kohteen %d sijoittamisesta ei selviydytty\n"
383 #. Couldn't understand anything.
386 msgid "%02x\t\t*unknown*"
387 msgstr "%02x\t\t*tuntematon*"
390 msgid "<internal disassembler error>"
391 msgstr "<sisäinen disassembler-virhe>"
397 "The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n"
398 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
401 "Seuraavat i386/x86-64-kohtaiset disassembler-valinnat ovat tuettuja käyttöön\n"
402 "-M -valinnan kanssa (monivalinnat pitää erottaa pilkulla):\n"
406 msgid " x86-64 Disassemble in 64bit mode\n"
407 msgstr " x86-64 Disassembloi 64-bittitilassa\n"
411 msgid " i386 Disassemble in 32bit mode\n"
412 msgstr " i386 Disassembloi 32-bittitilassa\n"
416 msgid " i8086 Disassemble in 16bit mode\n"
417 msgstr " i8086 Disassembloi 16-bittitilassa\n"
421 msgid " att Display instruction in AT&T syntax\n"
422 msgstr " att Näyttää käskyn AT&T-syntaksissa\n"
426 msgid " intel Display instruction in Intel syntax\n"
427 msgstr " intel Näyttää käskyn Intel-syntaksissa\n"
433 " Display instruction in AT&T mnemonic\n"
436 " Näyttää käskyn AT&T-syntaksissa\n"
442 " Display instruction in Intel mnemonic\n"
445 " Näyttää käskyn Intel-syntaksissa\n"
449 msgid " addr64 Assume 64bit address size\n"
450 msgstr " addr64 Otaksuu osoitekooksi 64 bittiä\n"
454 msgid " addr32 Assume 32bit address size\n"
455 msgstr " addr32 Otaksuu osoitekooksi 32 bittiä\n"
459 msgid " addr16 Assume 16bit address size\n"
460 msgstr " addr16 Otaksuu osoitekooksi16 bittiä\n"
464 msgid " data32 Assume 32bit data size\n"
465 msgstr " data32 Otaksuu datakooksi 32 bittiä\n"
469 msgid " data16 Assume 16bit data size\n"
470 msgstr " data16 Otaksuu datakooksi 16 bittiä\n"
474 msgid " suffix Always display instruction suffix in AT&T syntax\n"
475 msgstr " suffix Näyttää käskysuffiksin aina AT&T-syntaksissa\n"
477 #: i386-gen.c:435 ia64-gen.c:307
484 msgid "%s: %d: Unknown bitfield: %s\n"
485 msgstr "%s: %d: Tuntematon bittikenttä: %s\n"
489 msgid "Unknown bitfield: %s\n"
490 msgstr "Tuntematon bittikenttä: %s\n"
494 msgid "%s: %d: Missing `)' in bitfield: %s\n"
495 msgstr "%s: %d: Puuttuva ”)” bittikentässä: %s\n"
499 msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n"
500 msgstr "i386-opc.tbl ei löytynyt luettavaksi, errno = %s\n"
504 msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n"
505 msgstr "i386-reg.tbl ei löytynyt luettavaksi, errno = %s\n"
509 msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n"
510 msgstr "ei voi luoda tiedostoa i386-init.h, errno = %s\n"
512 #: i386-gen.c:1164 ia64-gen.c:2820
514 msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
515 msgstr "vaihtaminen hakemistoon ”%s” ei onnistu, virhenumero = %s\n"
519 msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n"
520 msgstr "%d käyttämätöntä bittiä i386_cpu_flags-lipussa.\n"
524 msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n"
525 msgstr "%d käyttämätöntä bittiä i386_operand_type-lipussa.\n"
529 msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n"
530 msgstr "ei voi luoda tiedostoa i386-tbl.h, errno = %s\n"
534 msgid "%s: Warning: "
535 msgstr "%s: Varoitus: "
537 #: ia64-gen.c:506 ia64-gen.c:737
539 msgid "multiple note %s not handled\n"
540 msgstr "monimerkkejä %s ei käsitelty\n"
543 msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
544 msgstr "ia64-ic.tbl ei löytynyt luettavaksi\n"
548 msgid "can't find %s for reading\n"
549 msgstr "%s ei löytynyt luettavaksi\n"
554 "most recent format '%s'\n"
555 "appears more restrictive than '%s'\n"
557 "viimeisin muoto ”%s”\n"
558 "näyttää rajoittavammalta kuin ”%s”\n"
562 msgid "overlapping field %s->%s\n"
563 msgstr "päällekkäinen kenttä %s->%s\n"
567 msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
568 msgstr "merkki %d kirjoitetaan merkin %d päälle (IC:%s)\n"
572 msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
573 msgstr "kohteen %% riippuvuutta %s ei osattu määritellä\n"
577 msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
578 msgstr "Kohteen # riippuvuutta %s ei osattu määritellä\n"
582 msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
583 msgstr "Kohteella IC:%s [%s] ei ole päätepisteitä tai alaluokkia\n"
587 msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
588 msgstr "Kohteella IC:%s ei ole päätepisteitä tai alaluokkia\n"
592 msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
593 msgstr "yhtään käskyä ei ole mapattu suoraan päätepisteeseen IC %s [%s]"
597 msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
598 msgstr "yhtään käskyä ei ole mapattu suoraan päätepisteeseen IC %s\n"
602 msgid "class %s is defined but not used\n"
603 msgstr "luokka %s on määritelty mutta käyttämätön\n"
607 msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n"
608 msgstr "Varoitus: kohteessa rsrc %s (%s) ei ole tarkistuksia\n"
612 msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n"
613 msgstr "Varoitus: kohteessa rsrc %s (%s) ei ole tarkistuksia tai rekistereitä\n"
617 msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
618 msgstr "kohteessa rsrc %s (%s) ei ole rekistereitä\n"
622 msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
623 msgstr "IC-merkintä %d käskyssä %s (IC:%s) on ristiriidassa resurssin %s merkinnän %d kanssa\n"
627 msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
628 msgstr "IC-merkintä %d käskyyn %s (IC:%s) on ristiriidassa resurssin %s merkinnän %d kanssa\n"
632 msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
633 msgstr "käskyssä %s ei ole luokkaa (toiminnat %d %d %d)\n"
635 #. We've been passed a w. Return with an error message so that
636 #. cgen will try the next parsing option.
638 msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
639 msgstr "avainsana W virheellinen FR-kohdemuuttujavälissä."
641 #. Invalid offset present.
643 msgid "offset(IP) is not a valid form"
644 msgstr "siirrososoite(IP) ei ole virheetön muoto"
646 #. Found something there in front of (DP) but it's out
649 msgid "(DP) offset out of range."
650 msgstr "(DP)-siirrososoite ei ole rajojen sisällä."
652 #. Found something there in front of (SP) but it's out
655 msgid "(SP) offset out of range."
656 msgstr "(SP)-siirrososoite ei ole rajojen sisällä."
659 msgid "illegal use of parentheses"
660 msgstr "sulkeiden virheellinen käyttö"
663 msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
664 msgstr "kohdemuuttuja ei ole rajojen sisällä (ei 1:n ja 255:n välillä)"
666 #. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
668 msgid "parse_addr16: invalid opindex."
669 msgstr "parse_addr16: virheellinen käskyindeksi"
672 msgid "Byte address required. - must be even."
673 msgstr "Vaaditaan tavuosoite - täytyy olla parillinen."
676 msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
677 msgstr "cgen_parse_address palautti symbolin. Vaaditaan literaali."
680 msgid "percent-operator operand is not a symbol"
681 msgstr "prosenttioperaattori-kohdemuuttuja ei ole symboli."
684 msgid "Attempt to find bit index of 0"
685 msgstr "Yritettiin löytää 0-bitti-indeksi"
687 #: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142
688 msgid "immediate value cannot be register"
689 msgstr "suoraan muistiosoitettu arvo ei voi olla rekisteri"
691 #: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153 lm32-asm.c:70
692 msgid "immediate value out of range"
693 msgstr "suoraan muistiosoitettu arvo ei ole rajojen sisällä"
696 msgid "21-bit offset out of range"
697 msgstr "21-bittinen siirrososoite ei ole rajojen sisällä"
700 msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)"
701 msgstr "odotetaan gp-suhteelista osoitetta: gp(symboli)"
704 msgid "expecting got relative address: got(symbol)"
705 msgstr "odotetaan got-suhteellista osoitetta: got(symboli)"
708 msgid "expecting got relative address: gotoffhi16(symbol)"
709 msgstr "odotetaan got-suhteellista osoitetta: gotoffhi16(symboli)"
712 msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)"
713 msgstr "odotetaan got-suhteellinen osoite: gotofflo16(symboli)"
715 #: m10200-dis.c:158 m10300-dis.c:582
717 msgid "unknown\t0x%04lx"
718 msgstr "tuntematon\t0x%04lx"
722 msgid "unknown\t0x%02lx"
723 msgstr "tuntematon\t0x%02lx"
726 msgid "imm:6 immediate is out of range"
727 msgstr "suora muistiosoitusarvo imm:6 ei ole rajojen sisällä"
731 msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number"
732 msgstr "%dsp8() hyväksyy symbolisen osoitteen, ei numeroa"
734 #: m32c-asm.c:160 m32c-asm.c:164 m32c-asm.c:255
735 msgid "dsp:8 immediate is out of range"
736 msgstr "suora muistiosoitusarvo dsp:8 ei ole rajojen sisällä"
738 #: m32c-asm.c:185 m32c-asm.c:189
739 msgid "Immediate is out of range -8 to 7"
740 msgstr "Suora muistiosoitusarvo ei ole rajojen -8 ... 7 sisällä"
742 #: m32c-asm.c:210 m32c-asm.c:214
743 msgid "Immediate is out of range -7 to 8"
744 msgstr "Suora muistiosoitusarvo ei ole rajojen -7 ... 8 sisällä"
748 msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number"
749 msgstr "%dsp16() hyväksyy symbolisen osoitteen, ei numeroa"
751 #: m32c-asm.c:308 m32c-asm.c:315 m32c-asm.c:378
752 msgid "dsp:16 immediate is out of range"
753 msgstr "suora muistiosoitusarvo dsp:16 ei ole rajojen sisällä"
756 msgid "dsp:20 immediate is out of range"
757 msgstr "suora muistiosoitusarvo dsp:20 ei ole rajojen sisällä"
759 #: m32c-asm.c:430 m32c-asm.c:450
760 msgid "dsp:24 immediate is out of range"
761 msgstr "suora muistiosoitusarvo dsp:24 ei ole rajojen sisällä"
764 msgid "immediate is out of range 1-2"
765 msgstr "suora muistiosoitusarvo ei ole rajojen 1-2 sisällä"
768 msgid "immediate is out of range 1-8"
769 msgstr "suora muistiosoitusarvo ei ole rajojen 1-8 sisällä"
772 msgid "immediate is out of range 0-7"
773 msgstr "suora muistiosoitusarvo ei ole rajojen 0-7 sisällä"
776 msgid "immediate is out of range 2-9"
777 msgstr "suora muistiosoitusarvo ei ole rajojen 2-9 sisällä"
780 msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15"
781 msgstr "Indeksoivan yleisrekisterin bittinumero ei ole alueella 0-15"
783 #: m32c-asm.c:611 m32c-asm.c:667
784 msgid "bit,base is out of range"
785 msgstr "bitti, kanta ei ole rajojen sisällä"
787 #: m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:623 m32c-asm.c:671
788 msgid "bit,base out of range for symbol"
789 msgstr "bitti, kanta ei ole symbolin rajojen sisällä"
792 msgid "not a valid r0l/r0h pair"
793 msgstr "r0l/r0h-pari ei ole oikea"
796 msgid "Invalid size specifier"
797 msgstr "Virheellinen kokomäärite"
801 msgid "<function code %d>"
802 msgstr "<toimintakoodi %d>"
806 msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
807 msgstr "<sisäinen virhe käskytaulukossa: %s %s>\n"
811 msgid "# <dis error: %08lx>"
812 msgstr "# <disassembler-virhe: %08lx>"
815 msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode"
816 msgstr "Vain $tp tai $13 sallittu tälle käskykoodille"
819 msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode"
820 msgstr "Vain $sp tai $15 sallittu tälle käskykoodille"
822 #: mep-asm.c:308 mep-asm.c:504
824 msgid "invalid %function() here"
825 msgstr "virheellinen %function() tässä"
828 msgid "Immediate is out of range -32768 to 32767"
829 msgstr "Suora muistiosoitusarvo ei ole rajojen -32768 ... 32767 sisällä"
832 msgid "Immediate is out of range 0 to 65535"
833 msgstr "Suora muistiosoitusarvo ei ole rajojen 0 ... 65535 sisällä"
835 #: mep-asm.c:549 mep-asm.c:562
836 msgid "Immediate is out of range -512 to 511"
837 msgstr "Suora muistiosoitusarvo ei ole rajojen -512 ... 511 sisällä"
839 #: mep-asm.c:554 mep-asm.c:563
840 msgid "Immediate is out of range -128 to 127"
841 msgstr "Suora muistiosoitusarvo ei ole rajojen -128 ... 127 sisällä"
844 msgid "Value is not aligned enough"
845 msgstr "Uudelleensijoitusarvo ei ole tasarajalla"
848 msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
849 msgstr "# sisäinen virhe, epätäydellinen laajennussekvenssi (+)"
853 msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
854 msgstr "# sisäinen virhe, määrittelemätön laajennussekvenssi (+%c)"
858 msgid "# internal error, undefined modifier (%c)"
859 msgstr "# sisäinen virhe, määrittelemätön määrite (%c)"
863 msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
864 msgstr "# sisäinen disassembler-virhe, tunnistamaton määrite (%c)"
870 "The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
871 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
874 "Seuraavat MIPS-kohtaiset disassembler-valinnat ovat tuettuja käyttöön\n"
875 "-M -valinnan kanssa (monivalinnat pitää erottaa pilkulla):\n"
881 " gpr-names=ABI Print GPR names according to specified ABI.\n"
882 " Default: based on binary being disassembled.\n"
885 " gpr-names=ABI Tulosta GPR-nimet määritellyn ABI:n mukaisesti.\n"
886 " Oletus: perustuu disassembloitavaan binääritiedostoon.\n"
892 " fpr-names=ABI Print FPR names according to specified ABI.\n"
893 " Default: numeric.\n"
896 " fpr-names=ABI Tulosta FPR-nimet määritellyn ABI:n mukaisesti.\n"
897 " Oletus: numeerinen.\n"
903 " cp0-names=ARCH Print CP0 register names according to\n"
904 " specified architecture.\n"
905 " Default: based on binary being disassembled.\n"
908 " cp0-names=ARCH Tulosta CP0-rekisterinimet\n"
909 " määritellyn arkkitehtuurin mukaisesti.\n"
910 " Oletus: perustuu disassemloitavaan binääritiedostoon.\n"
916 " hwr-names=ARCH Print HWR names according to specified \n"
917 "\t\t\t architecture.\n"
918 " Default: based on binary being disassembled.\n"
921 " hwr-names=ARCH Tulosta HWR-nimet määritellyn\n"
922 "\t\t\t arkkitehtuurin mukaisesti.\n"
923 " Oletus: perustuu disassembloitavaan binääritiedostoon.\n"
929 " reg-names=ABI Print GPR and FPR names according to\n"
933 " reg-names=ABI Tulosta GPR- ja FPR-nimet määritellyn\n"
934 " ABI:n mukaisesti.\n"
940 " reg-names=ARCH Print CP0 register and HWR names according to\n"
941 " specified architecture.\n"
944 " reg-names=ARCH Tulosta CP0-rekisteri ja HWR-nimet määritellyn\n"
945 " arkkitehtuurin mukaisesti.\n"
951 " For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n"
955 " Ylläolevista valinnoista ”ABI” tukee seuraavia arvoja:\n"
958 #: mips-dis.c:2208 mips-dis.c:2216 mips-dis.c:2218
967 " For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
971 " Ylläolevista valinnoista ”ARCH” tukee seuraavia arvoja:\n"
976 msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
977 msgstr "%d (%s) on virheellinen tapaus kohteessa %s:%d\n"
981 msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
982 msgstr "Sisäinen: Debuggaamaton koodi (testitapaus puuttuu): %s:%d"
986 msgstr "(tuntematon)"
990 msgid "*unknown operands type: %d*"
991 msgstr "*tuntematon kohdemuuttujatyyppi: %d*"
994 msgid "Illegal as emulation instr"
995 msgstr "Virheellinen emulointikäskynä"
997 #. R2/R3 are illegal as dest: may be data section.
999 msgid "Illegal as 2-op instr"
1000 msgstr "Virheellinen kaksikäskykoodina"
1002 #: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190
1003 msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767."
1004 msgstr "Kohdemuuttuja ei ole rajojen sisällä. Täytyy olla -32768:n ja 32767:n välillä."
1007 msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!"
1008 msgstr "Iso pulma parse_imm16-käskyssä!"
1011 msgid "The percent-operator's operand is not a symbol"
1012 msgstr "Prosenttioperaattori-kohdemuuttuja ei ole symboli"
1015 msgid "invalid operand. type may have values 0,1,2 only."
1016 msgstr "virheellinen kohdemuuttuja. tyypin arvo saa olla vain 0,1 tai 2."
1018 #. I and Z are output operands and can`t be immediate
1019 #. A is an address and we can`t have the address of
1020 #. an immediate either. We don't know how much to increase
1021 #. aoffsetp by since whatever generated this is broken
1025 msgid "$<undefined>"
1026 msgstr "$<määrittelemätön>"
1030 msgid "warning: ignoring unknown -M%s option\n"
1031 msgstr "varoitus: ei välitetä tuntemattomasta -M%s-valitsimesta\n"
1037 "The following PPC specific disassembler options are supported for use with\n"
1041 "Seuraavia PPC-kohtaisia disassembler-valintoja tuetaan käytössä\n"
1042 "-M -valinnan kanssa:\n"
1044 #: ppc-opc.c:870 ppc-opc.c:898
1045 msgid "invalid conditional option"
1046 msgstr "virheellinen ehdollinen valinta"
1049 msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
1050 msgstr "yritys asettaa y-bitti kun käytetään + tai - määritettä"
1053 msgid "invalid mask field"
1054 msgstr "virheellinen maskikenttä"
1057 msgid "ignoring invalid mfcr mask"
1058 msgstr "virheellistä mfcr-maskia ei oteta huomioon"
1060 #: ppc-opc.c:1008 ppc-opc.c:1043
1061 msgid "illegal bitmask"
1062 msgstr "virheellinen bittimaski"
1065 msgid "index register in load range"
1066 msgstr "indeksirekisteri on latauslukurajojen sisällä"
1069 msgid "source and target register operands must be different"
1070 msgstr "lähde- ja kohderekisterin kohdemuuttujien on oltava erilaiset"
1073 msgid "invalid register operand when updating"
1074 msgstr "rekisterin kohdemuuttuja virheellinen päivitettäessä"
1077 msgid "invalid sprg number"
1078 msgstr "virheellinen sprg-numero"
1081 msgid "invalid constant"
1082 msgstr "virheellinen vakio"
1088 "The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n"
1089 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
1092 "Seuraavat S/390-kohtaiset disassembler-valinnat ovat tuettuja käyttöön\n"
1093 "-M -valinnan kanssa (monivalinnat pitää erottaa pilkulla):\n"
1097 msgid " esa Disassemble in ESA architecture mode\n"
1098 msgstr " esa Disassembloi ESA-arkkitehtuuritilassa\n"
1102 msgid " zarch Disassemble in z/Architecture mode\n"
1103 msgstr " zarch Disassembloi z/Arkkitehtuuritilassa\n"
1105 #: score-dis.c:662 score-dis.c:869 score-dis.c:1030 score-dis.c:1144
1106 #: score-dis.c:1151 score-dis.c:1158 score7-dis.c:694 score7-dis.c:857
1107 msgid "<illegal instruction>"
1108 msgstr "<virheellinen käsky>"
1112 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
1113 msgstr "Sisäinen virhe: virheellinen sparc-opcode.h: ”%s”, %#.8lx, %#.8lx\n"
1117 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
1118 msgstr "Sisäinen virhe: virheellinen sparc-opcode.h: ”%s”, %#.8lx, %#.8lx\n"
1122 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
1123 msgstr "Sisäinen virhe: virheellinen sparc-opcode.h: ”%s” == ”%s”\n"
1125 #. Mark as non-valid instruction.
1132 msgid "unknown operand shift: %x\n"
1133 msgstr "tuntematon kohdemuuttujan siirto: %x\n"
1137 msgid "unknown pop reg: %d\n"
1138 msgstr "tuntematon pop-rekisteri: %d\n"
1140 #. The functions used to insert and extract complicated operands.
1141 #. Note: There is a conspiracy between these functions and
1142 #. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages
1143 #. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
1144 #. specific command line option is given to GAS.
1146 msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
1147 msgstr "uudelleensijoitusarvo ei ole rajojen sisällä eikä sijaitse tasarajalla"
1150 msgid "displacement value is out of range"
1151 msgstr "uudelleensijoitusarvo ei ole rajojen sisällä"
1154 msgid "displacement value is not aligned"
1155 msgstr "uudelleensijoitusarvo ei ole tasarajalla"
1158 msgid "immediate value is out of range"
1159 msgstr "suora muistiosoitusarvo ei ole rajojen sisällä"
1162 msgid "branch value not in range and to odd offset"
1163 msgstr "haaroitusarvo ei ole rajojen sisällä ja kohdistuu parittomaan siirrososoitteeseen"
1165 #: v850-opc.c:62 v850-opc.c:89
1166 msgid "branch value out of range"
1167 msgstr "haaroitusarvo ei ole rajojen sisällä"
1169 #: v850-opc.c:65 v850-opc.c:92
1170 msgid "branch to odd offset"
1171 msgstr "haaroitus parittomaan siirrososoitteeseen"
1174 msgid "branch value not in range and to an odd offset"
1175 msgstr "haaroitusarvo ei ole rajojen sisällä ja sijaitsee parittomassa siirrososoitteessa"
1178 msgid "invalid register for stack adjustment"
1179 msgstr "virheellinen rekisteri pinosäädössä"
1182 msgid "immediate value not in range and not even"
1183 msgstr "suora muistiosoitusarvo ei ole rajojen sisällä eikä ole parillinen"
1186 msgid "immediate value must be even"
1187 msgstr "suoran muistiosoitusarvon täytyy olla parillinen"
1190 msgid "Missing '#' prefix"
1191 msgstr "Puuttuva ”#” prefiksi"
1194 msgid "Missing '.' prefix"
1195 msgstr "Puuttuva ”.” prefiksi"
1198 msgid "Missing 'pof:' prefix"
1199 msgstr "Puuttuva ”pof:” prefiksi"
1202 msgid "Missing 'pag:' prefix"
1203 msgstr "Puuttuva ”pag:” prefiksi"
1206 msgid "Missing 'sof:' prefix"
1207 msgstr "Puuttuva ”sof:” prefiksi"
1210 msgid "Missing 'seg:' prefix"
1211 msgstr "Puuttuva ”seg:” prefiksi"
1213 #: xstormy16-asm.c:71
1214 msgid "Bad register in preincrement"
1215 msgstr "Väärä rekisteri ennakkokasvatuksessa"
1217 #: xstormy16-asm.c:76
1218 msgid "Bad register in postincrement"
1219 msgstr "Väärä rekisteri jälkikasvatuksessa"
1221 #: xstormy16-asm.c:78
1222 msgid "Bad register name"
1223 msgstr "Väärä rekisterinimi"
1225 #: xstormy16-asm.c:82
1226 msgid "Label conflicts with register name"
1227 msgstr "Otsikko ristiriidassa rekisterin nimen kanssa"
1229 #: xstormy16-asm.c:86
1230 msgid "Label conflicts with `Rx'"
1231 msgstr "Otsikko ristiriidassa kohteen ”Rx” kanssa"
1233 #: xstormy16-asm.c:88
1234 msgid "Bad immediate expression"
1235 msgstr "Virheellinen suora muistiosoituslauseke"
1237 #: xstormy16-asm.c:109
1238 msgid "No relocation for small immediate"
1239 msgstr "Ei sijoitusta pienikokoiselle suoralle muistiosoitukselle"
1241 #: xstormy16-asm.c:119
1242 msgid "Small operand was not an immediate number"
1243 msgstr "Pieni kohdemuuttuja ei ollut suora muistiosoitusnumero"
1245 #: xstormy16-asm.c:157
1246 msgid "Operand is not a symbol"
1247 msgstr "Kohdemuuttuja ei ole symboli"
1249 #: xstormy16-asm.c:165
1250 msgid "Syntax error: No trailing ')'"
1251 msgstr "Syntaksivirhe: loppukaarisulku ”)” puuttuu"
1253 #~ msgid "%operator operand is not a symbol"
1254 #~ msgstr "%operaattori-kohdemuuttuja ei ole symboli."