1 # Messages français pour opcodes.
2 # Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the binutils package.
4 # Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, traducteur depuis/since 1996.
5 # Nicolas Provost <nprovost@quadriv.com>, 2009.
9 "Project-Id-Version: opcodes 2.19.90\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-09-07 14:08+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2009-09-20 09:25+0100\n"
13 "Last-Translator: Nicolas Provost <nprovost@quadriv.com>\n"
14 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
21 msgid "branch operand unaligned"
22 msgstr "opérande de branchement non aligné"
24 #: alpha-opc.c:171 alpha-opc.c:187
25 msgid "jump hint unaligned"
26 msgstr "saut indicé non aligné"
29 msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
30 msgstr "Référence limm illégale dans la dernière instruction!\n"
33 msgid "unable to fit different valued constants into instruction"
34 msgstr "impossible de méler différentes constantes dans l'instruction"
37 msgid "auxiliary register not allowed here"
38 msgstr "registre auxiliaire non autorisé ici"
40 #: arc-opc.c:401 arc-opc.c:418
41 msgid "attempt to set readonly register"
42 msgstr "tentative d'écriture sur un registre en lecture seule"
44 #: arc-opc.c:406 arc-opc.c:423
45 msgid "attempt to read writeonly register"
46 msgstr "tentative de lire un registre en écriture seule"
50 msgid "invalid register number `%d'"
51 msgstr "numéro de registre non valide \"%d\""
53 #: arc-opc.c:594 arc-opc.c:645 arc-opc.c:673
54 msgid "too many long constants"
55 msgstr "trop de longues constantes"
58 msgid "too many shimms in load"
59 msgstr "trop de bits shimm à charger"
61 #. Do we have a limm already?
63 msgid "impossible store"
64 msgstr "stockage impossible"
67 msgid "st operand error"
68 msgstr "Erreur d'opérande st"
70 #: arc-opc.c:818 arc-opc.c:860
71 msgid "address writeback not allowed"
72 msgstr "cache \"writeback\" d'adresses interdit"
75 msgid "store value must be zero"
76 msgstr "la valeur de stockage doit être 0"
79 msgid "invalid load/shimm insn"
80 msgstr "load/shimm non valide dans l'instruction"
83 msgid "ld operand error"
84 msgstr "Erreur d'opérande ld"
87 msgid "jump flags, but no .f seen"
88 msgstr "drapeaux de saut, mais pas de .f"
91 msgid "jump flags, but no limm addr"
92 msgstr "drapeaux de saut, mais pas d'adresse limm"
95 msgid "flag bits of jump address limm lost"
96 msgstr "perte de drapeaux pour l'adresse de saut"
99 msgid "attempt to set HR bits"
100 msgstr "tentative de modifier les bits HR"
103 msgid "bad jump flags value"
104 msgstr "mauvais drapeaux de saut"
107 msgid "branch address not on 4 byte boundary"
108 msgstr "adresse de branchement non multiple de 16"
111 msgid "must specify .jd or no nullify suffix"
112 msgstr "suffixe .jd ou validant attendu"
115 msgid "<illegal precision>"
116 msgstr "<précision illégale>"
118 #. XXX - should break 'option' at following delimiter.
121 msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
122 msgstr "Nom de jeu de registres inconnu : %s\n"
124 #. XXX - should break 'option' at following delimiter.
127 msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
128 msgstr "Option du désassembleur non reconnue : %s\n"
134 "The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
138 "Les options spécifiques ARM suivantes sont supportées avec l'utilisation de\n"
141 #: avr-dis.c:115 avr-dis.c:125
144 msgstr "non défini(e)"
148 msgid "Internal disassembler error"
149 msgstr "Erreur interne du désassembleur"
153 msgid "unknown constraint `%c'"
154 msgstr "contrainte inconnue « %c »"
156 #: cgen-asm.c:336 fr30-ibld.c:200 frv-ibld.c:200 ip2k-ibld.c:200
157 #: iq2000-ibld.c:200 lm32-ibld.c:200 m32c-ibld.c:200 m32r-ibld.c:200
158 #: mep-ibld.c:200 mt-ibld.c:200 openrisc-ibld.c:200 xc16x-ibld.c:200
159 #: xstormy16-ibld.c:200
161 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
162 msgstr "opérande hors limites (%ld n'est pas entre %ld et %ld)"
166 msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
167 msgstr "opérande hors limites (%lu n'est pas entre %lu et %lu)"
171 msgid "<unknown register %d>"
172 msgstr "<registre inconnu %d>"
177 msgid "Unknown error %d\n"
178 msgstr "Erreur inconnue %d\n"
182 msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
183 msgstr "Adresse 0x%s hors limites.\n"
185 #: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:877 m32c-asm.c:884
186 msgid "Register number is not valid"
187 msgstr "Numéro de registre non valide"
190 msgid "Register must be between r0 and r7"
191 msgstr "Le numéro de registre doit être entre r0 et r7"
194 msgid "Register must be between r8 and r15"
195 msgstr "Le numéro de registre doit être entre r8 et r15"
197 #: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:915
198 msgid "Register list is not valid"
199 msgstr "Liste de registres non valide"
201 #: fr30-asm.c:310 frv-asm.c:1263 ip2k-asm.c:511 iq2000-asm.c:459
202 #: lm32-asm.c:349 m32c-asm.c:1589 m32r-asm.c:328 mep-asm.c:1287 mt-asm.c:595
203 #: openrisc-asm.c:241 xc16x-asm.c:376 xstormy16-asm.c:276
205 msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
206 msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'analyse.\n"
208 #: fr30-asm.c:361 frv-asm.c:1314 ip2k-asm.c:562 iq2000-asm.c:510
209 #: lm32-asm.c:400 m32c-asm.c:1640 m32r-asm.c:379 mep-asm.c:1338 mt-asm.c:646
210 #: openrisc-asm.c:292 xc16x-asm.c:427 xstormy16-asm.c:327
211 msgid "missing mnemonic in syntax string"
212 msgstr "mnémonique manquante dans la syntaxe de la chaîne"
214 #. We couldn't parse it.
215 #: fr30-asm.c:496 fr30-asm.c:500 fr30-asm.c:587 fr30-asm.c:688 frv-asm.c:1449
216 #: frv-asm.c:1453 frv-asm.c:1540 frv-asm.c:1641 ip2k-asm.c:697 ip2k-asm.c:701
217 #: ip2k-asm.c:788 ip2k-asm.c:889 iq2000-asm.c:645 iq2000-asm.c:649
218 #: iq2000-asm.c:736 iq2000-asm.c:837 lm32-asm.c:535 lm32-asm.c:539
219 #: lm32-asm.c:626 lm32-asm.c:727 m32c-asm.c:1775 m32c-asm.c:1779
220 #: m32c-asm.c:1866 m32c-asm.c:1967 m32r-asm.c:514 m32r-asm.c:518
221 #: m32r-asm.c:605 m32r-asm.c:706 mep-asm.c:1473 mep-asm.c:1477 mep-asm.c:1564
222 #: mep-asm.c:1665 mt-asm.c:781 mt-asm.c:785 mt-asm.c:872 mt-asm.c:973
223 #: openrisc-asm.c:427 openrisc-asm.c:431 openrisc-asm.c:518 openrisc-asm.c:619
224 #: xc16x-asm.c:562 xc16x-asm.c:566 xc16x-asm.c:653 xc16x-asm.c:754
225 #: xstormy16-asm.c:462 xstormy16-asm.c:466 xstormy16-asm.c:553
226 #: xstormy16-asm.c:654
227 msgid "unrecognized instruction"
228 msgstr "instruction non reconnue"
230 #: fr30-asm.c:543 frv-asm.c:1496 ip2k-asm.c:744 iq2000-asm.c:692
231 #: lm32-asm.c:582 m32c-asm.c:1822 m32r-asm.c:561 mep-asm.c:1520 mt-asm.c:828
232 #: openrisc-asm.c:474 xc16x-asm.c:609 xstormy16-asm.c:509
234 msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
235 msgstr "erreur de syntaxe (caractère « %c » attendu, « %c » obtenu)"
237 #: fr30-asm.c:553 frv-asm.c:1506 ip2k-asm.c:754 iq2000-asm.c:702
238 #: lm32-asm.c:592 m32c-asm.c:1832 m32r-asm.c:571 mep-asm.c:1530 mt-asm.c:838
239 #: openrisc-asm.c:484 xc16x-asm.c:619 xstormy16-asm.c:519
241 msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
242 msgstr "erreur de syntaxe (caractère « %c » attendu, fin de l'instruction trouvée)"
244 #: fr30-asm.c:581 frv-asm.c:1534 ip2k-asm.c:782 iq2000-asm.c:730
245 #: lm32-asm.c:620 m32c-asm.c:1860 m32r-asm.c:599 mep-asm.c:1558 mt-asm.c:866
246 #: openrisc-asm.c:512 xc16x-asm.c:647 xstormy16-asm.c:547
247 msgid "junk at end of line"
248 msgstr "rebut à la fin de la ligne"
250 #: fr30-asm.c:687 frv-asm.c:1640 ip2k-asm.c:888 iq2000-asm.c:836
251 #: lm32-asm.c:726 m32c-asm.c:1966 m32r-asm.c:705 mep-asm.c:1664 mt-asm.c:972
252 #: openrisc-asm.c:618 xc16x-asm.c:753 xstormy16-asm.c:653
253 msgid "unrecognized form of instruction"
254 msgstr "forme d'instruction non reconnue"
256 #: fr30-asm.c:699 frv-asm.c:1652 ip2k-asm.c:900 iq2000-asm.c:848
257 #: lm32-asm.c:738 m32c-asm.c:1978 m32r-asm.c:717 mep-asm.c:1676 mt-asm.c:984
258 #: openrisc-asm.c:630 xc16x-asm.c:765 xstormy16-asm.c:665
260 msgid "bad instruction `%.50s...'"
261 msgstr "instruction erronée « %.50s... »"
263 #: fr30-asm.c:702 frv-asm.c:1655 ip2k-asm.c:903 iq2000-asm.c:851
264 #: lm32-asm.c:741 m32c-asm.c:1981 m32r-asm.c:720 mep-asm.c:1679 mt-asm.c:987
265 #: openrisc-asm.c:633 xc16x-asm.c:768 xstormy16-asm.c:668
267 msgid "bad instruction `%.50s'"
268 msgstr "instruction erronée « %.50s »"
270 #. Default text to print if an instruction isn't recognized.
271 #: fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 lm32-dis.c:41
272 #: m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:278 mt-dis.c:41
273 #: openrisc-dis.c:41 xc16x-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
277 #: fr30-dis.c:299 frv-dis.c:396 ip2k-dis.c:288 iq2000-dis.c:189 lm32-dis.c:147
278 #: m32c-dis.c:891 m32r-dis.c:256 mep-dis.c:1192 mt-dis.c:290
279 #: openrisc-dis.c:135 xc16x-dis.c:375 xstormy16-dis.c:168
281 msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
282 msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'affichage d'instructions.\n"
284 #: fr30-ibld.c:163 frv-ibld.c:163 ip2k-ibld.c:163 iq2000-ibld.c:163
285 #: lm32-ibld.c:163 m32c-ibld.c:163 m32r-ibld.c:163 mep-ibld.c:163
286 #: mt-ibld.c:163 openrisc-ibld.c:163 xc16x-ibld.c:163 xstormy16-ibld.c:163
288 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
289 msgstr "opérande hors limites (%ld n'est pas entre %ld et %lu)"
291 #: fr30-ibld.c:184 frv-ibld.c:184 ip2k-ibld.c:184 iq2000-ibld.c:184
292 #: lm32-ibld.c:184 m32c-ibld.c:184 m32r-ibld.c:184 mep-ibld.c:184
293 #: mt-ibld.c:184 openrisc-ibld.c:184 xc16x-ibld.c:184 xstormy16-ibld.c:184
295 msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)"
296 msgstr "opérande hors limite (0x%lx n'est pas entre 0 et 0x%lx)"
298 #: fr30-ibld.c:726 frv-ibld.c:852 ip2k-ibld.c:603 iq2000-ibld.c:709
299 #: lm32-ibld.c:630 m32c-ibld.c:1727 m32r-ibld.c:661 mep-ibld.c:1204
300 #: mt-ibld.c:745 openrisc-ibld.c:629 xc16x-ibld.c:748 xstormy16-ibld.c:674
302 msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
303 msgstr "Champ non reconnu %d lors de la construction d'instruction.\n"
305 #: fr30-ibld.c:931 frv-ibld.c:1169 ip2k-ibld.c:678 iq2000-ibld.c:884
306 #: lm32-ibld.c:734 m32c-ibld.c:2888 m32r-ibld.c:798 mep-ibld.c:1803
307 #: mt-ibld.c:965 openrisc-ibld.c:729 xc16x-ibld.c:968 xstormy16-ibld.c:820
309 msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
310 msgstr "Champ non reconnu %d lors du décodage d'instructions.\n"
312 #: fr30-ibld.c:1077 frv-ibld.c:1447 ip2k-ibld.c:752 iq2000-ibld.c:1015
313 #: lm32-ibld.c:823 m32c-ibld.c:3505 m32r-ibld.c:911 mep-ibld.c:2273
314 #: mt-ibld.c:1165 openrisc-ibld.c:806 xc16x-ibld.c:1189 xstormy16-ibld.c:930
316 msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
317 msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'obtention d'un opérande int.\n"
319 #: fr30-ibld.c:1205 frv-ibld.c:1707 ip2k-ibld.c:808 iq2000-ibld.c:1128
320 #: lm32-ibld.c:894 m32c-ibld.c:4104 m32r-ibld.c:1006 mep-ibld.c:2725
321 #: mt-ibld.c:1347 openrisc-ibld.c:865 xc16x-ibld.c:1392 xstormy16-ibld.c:1022
323 msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
324 msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'obtention d'un opérande vma.\n"
326 #: fr30-ibld.c:1336 frv-ibld.c:1974 ip2k-ibld.c:867 iq2000-ibld.c:1248
327 #: lm32-ibld.c:972 m32c-ibld.c:4691 m32r-ibld.c:1107 mep-ibld.c:3138
328 #: mt-ibld.c:1536 openrisc-ibld.c:931 xc16x-ibld.c:1596 xstormy16-ibld.c:1121
330 msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
331 msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'initialisation d'un opérande int.\n"
333 #: fr30-ibld.c:1457 frv-ibld.c:2231 ip2k-ibld.c:916 iq2000-ibld.c:1358
334 #: lm32-ibld.c:1040 m32c-ibld.c:5268 m32r-ibld.c:1198 mep-ibld.c:3541
335 #: mt-ibld.c:1715 openrisc-ibld.c:987 xc16x-ibld.c:1790 xstormy16-ibld.c:1210
337 msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
338 msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'initialisation d'un opérande vma.\n"
342 msgstr "\"]\"' manquant"
344 #: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621
345 msgid "Special purpose register number is out of range"
346 msgstr "Numéro de registre spécial hors des limites"
349 msgid "Value of A operand must be 0 or 1"
350 msgstr "La valeur de l'opérande A doit être 0 ou 1"
353 msgid "register number must be even"
354 msgstr "Le numéro de registre doit être pair"
356 #. -- assembler routines inserted here.
358 #: frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 lm32-asm.c:95 lm32-asm.c:127 lm32-asm.c:157
359 #: lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247 m32c-asm.c:141 m32c-asm.c:237
360 #: m32c-asm.c:279 m32c-asm.c:338 m32c-asm.c:360 m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241
361 #: mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289 mep-asm.c:301 openrisc-asm.c:54
363 msgstr "\")\" manquante"
365 # h8300-dis.c:380Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
373 msgid "Don't understand 0x%x \n"
374 msgstr "Incompréhensible : 0x%x \n"
378 msgid "can't cope with insert %d\n"
379 msgstr "Impossible de gérer l'insertion %d\n"
381 #. Couldn't understand anything.
384 msgid "%02x\t\t*unknown*"
385 msgstr "%02x\t\t*inconnu*"
388 msgid "<internal disassembler error>"
389 msgstr "<erreur interne du désassembleur>"
395 "The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n"
396 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
399 "Les options spécifiques i386/x86-64 du désassembleur sont supportées avec l'utilisation\n"
400 "de l'option -M (les options multiples doivent être séparées par des virgules):\n"
404 msgid " x86-64 Disassemble in 64bit mode\n"
405 msgstr " x86-64 Désassembler en mode 64 bits\n"
409 msgid " i386 Disassemble in 32bit mode\n"
410 msgstr " i386 Désassembler en mode 32 bits\n"
414 msgid " i8086 Disassemble in 16bit mode\n"
415 msgstr " i8086 Désassembler en mode 16 bits\n"
419 msgid " att Display instruction in AT&T syntax\n"
420 msgstr " att Afficher les instructions en syntaxe AT&T\n"
424 msgid " intel Display instruction in Intel syntax\n"
425 msgstr " intel Afficher les instructions en syntaxe Intel\n"
431 " Display instruction in AT&T mnemonic\n"
434 " Afficher les instructions mnémoniques AT&T\n"
440 " Display instruction in Intel mnemonic\n"
443 " Afficher les instructions mnémoniques Intel\n"
447 msgid " addr64 Assume 64bit address size\n"
448 msgstr " addr64 Taille des adresses : 64 bits\n"
452 msgid " addr32 Assume 32bit address size\n"
453 msgstr " addr32 Taille des adresses : 32 bits\n"
457 msgid " addr16 Assume 16bit address size\n"
458 msgstr " addr16 Taille des adresses : 16 bits\n"
462 msgid " data32 Assume 32bit data size\n"
463 msgstr " data32 Taille de données : 32 bits\n"
467 msgid " data16 Assume 16bit data size\n"
468 msgstr " data16 Taille de données : 16 bits\n"
472 msgid " suffix Always display instruction suffix in AT&T syntax\n"
473 msgstr " suffix Toujours afficher les suffixes d'instruction en syntaxe AT&T\n"
475 #: i386-gen.c:435 ia64-gen.c:307
478 msgstr "%s : ERREUR : "
482 msgid "%s: %d: Unknown bitfield: %s\n"
483 msgstr "%s: %d: champ de bits inconnu : %s\n"
487 msgid "Unknown bitfield: %s\n"
488 msgstr "Champ de bits inconnu : %s\n"
492 msgid "%s: %d: Missing `)' in bitfield: %s\n"
493 msgstr "%s : %d : `)' manquante dans le champ de bits : %s\n"
497 msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n"
498 msgstr "impossible de lire i386-opc.tbl, errno = %s\n"
502 msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n"
503 msgstr "impossible de lire i386-reg.tbl, errno = %s\n"
507 msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n"
508 msgstr "impossible de créer i386-init.h, errno = %s\n"
510 #: i386-gen.c:1164 ia64-gen.c:2820
512 msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
513 msgstr "incapable de changer de répertoire vers \"%s\", errno = %s\n"
517 msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n"
518 msgstr "%d bits inutilisés dans i386_cpu_flags.\n"
522 msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n"
523 msgstr "%d bits inutilisés dans i386_operand_type.\n"
527 msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n"
528 msgstr "impossible de créer i386-tbl.h, errno = %s\n"
532 msgid "%s: Warning: "
533 msgstr "%s : AVERTISSEMENT : "
535 #: ia64-gen.c:506 ia64-gen.c:737
537 msgid "multiple note %s not handled\n"
538 msgstr "note multiple %s non gérée\n"
541 msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
542 msgstr "impossible de trouver ia64-ic.tbl pour la lecture\n"
546 msgid "can't find %s for reading\n"
547 msgstr "impossible de trouver %s pour la lecture\n"
552 "most recent format '%s'\n"
553 "appears more restrictive than '%s'\n"
555 "le plus récent format '%s'\n"
556 "apparaît plus restrictif que '%s'\n"
560 msgid "overlapping field %s->%s\n"
561 msgstr "chevauchement de champ %s->%s\n"
565 msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
566 msgstr "écrasement de la note %d par la note %d (IC :%s)\n"
570 msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
571 msgstr "Comment spécifier %% pour la dépendance %s ?\n"
575 msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
576 msgstr "Impossible de spécifier le n° de dépendance %s\n"
580 msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
581 msgstr "IC :%s [%s] n'a pas de terminal ou de sous-classe\n"
585 msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
586 msgstr "IC :%s n'a pas de terminal ou de sous-classe\n"
590 msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
591 msgstr "aucun instruction mappée directement à l'UC %s [%s]"
595 msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
596 msgstr "aucun instruction mappée directement à l'UC %s\n"
600 msgid "class %s is defined but not used\n"
601 msgstr "classe %s définie mais non utilisée\n"
605 msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n"
606 msgstr "Attention : reg. source %s (%s) sans sélecteur \"chks\"\n"
610 msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n"
611 msgstr "Attention : reg. source %s (%s) sans sélecteur \"chks\" ou \"regs\"\n"
615 msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
616 msgstr "rsrc %s (%s) n'a pas de registres\n"
620 msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
621 msgstr "note IC %d dans l'opcode %s (IC : %s) entrant en conflit avec la ressource %s note %d\n"
625 msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
626 msgstr "note IC %d pour l'opcode %s (IC : %s) entrant en conflit avec la ressource %s note %d\n"
630 msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
631 msgstr "L'opcode %s n'a pas de classe (ops %d %d %d)\n"
633 #. We've been passed a w. Return with an error message so that
634 #. cgen will try the next parsing option.
636 msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
637 msgstr "mot clé W non valide dans le slot de l'opérande FR."
639 #. Invalid offset present.
641 msgid "offset(IP) is not a valid form"
642 msgstr "décalage(IP) de format non valide"
644 #. Found something there in front of (DP) but it's out
647 msgid "(DP) offset out of range."
648 msgstr "décalage (DP) est hors limites."
650 #. Found something there in front of (SP) but it's out
653 msgid "(SP) offset out of range."
654 msgstr "décalage (SP) est hors limites."
657 msgid "illegal use of parentheses"
658 msgstr "usage illégal des parenthèses"
661 msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
662 msgstr "opérande hors limites (pas entre 1 et 255)"
664 #. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
666 msgid "parse_addr16: invalid opindex."
667 msgstr "parse_addr16 : opindex non valide."
670 msgid "Byte address required. - must be even."
671 msgstr "Adresse d'octet requise - doit être paire."
674 msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
675 msgstr "cgen_parse_address a retourné un symbole. Littéral requis."
678 msgid "percent-operator operand is not a symbol"
679 msgstr "L'opérande de l'opérateur % n'est pas un symbole"
682 msgid "Attempt to find bit index of 0"
683 msgstr "Tentative de repérage d'un index de bit de 0"
685 #: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142
686 msgid "immediate value cannot be register"
687 msgstr "La valeur immédiate ne doit pas être un registre"
689 #: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153 lm32-asm.c:70
690 msgid "immediate value out of range"
691 msgstr "valeur immédiate hors limites"
694 msgid "21-bit offset out of range"
695 msgstr "décalage de 21 bits hors limites"
698 msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)"
699 msgstr "adresse relative GP attendue : gp(symbole)"
702 msgid "expecting got relative address: got(symbol)"
703 msgstr "adresse relative GOT attendue : got(symbole)"
706 msgid "expecting got relative address: gotoffhi16(symbol)"
707 msgstr "adresse relative GOT attendue : gotoffhi16(symbole)"
710 msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)"
711 msgstr "adresse relative GOT attendue : gotofflo16(symbole)"
713 #: m10200-dis.c:158 m10300-dis.c:582
715 msgid "unknown\t0x%04lx"
716 msgstr "inconnu\t0x%04lx"
720 msgid "unknown\t0x%02lx"
721 msgstr "inconnu\t0x%02lx"
724 msgid "imm:6 immediate is out of range"
725 msgstr "valeur immédiate imm:6 hors limites"
729 msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number"
730 msgstr "%dsp8() prend une adresse symbolique, pas un nombre"
732 #: m32c-asm.c:160 m32c-asm.c:164 m32c-asm.c:255
733 msgid "dsp:8 immediate is out of range"
734 msgstr "valeur immédiate dsp:8 hors limites"
736 #: m32c-asm.c:185 m32c-asm.c:189
737 msgid "Immediate is out of range -8 to 7"
738 msgstr "Valeur immédiate hors limistes (-8 à 7)"
740 #: m32c-asm.c:210 m32c-asm.c:214
741 msgid "Immediate is out of range -7 to 8"
742 msgstr "Valeur immédiate hors limites (-7 à 8)"
746 msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number"
747 msgstr "%dsp16() prend une adresse symbolique, pas un nombre"
749 #: m32c-asm.c:308 m32c-asm.c:315 m32c-asm.c:378
750 msgid "dsp:16 immediate is out of range"
751 msgstr "valeur immédiate dsp:16 hors limites"
754 msgid "dsp:20 immediate is out of range"
755 msgstr "valeur immédiate dsp:20 hors limites"
757 #: m32c-asm.c:430 m32c-asm.c:450
758 msgid "dsp:24 immediate is out of range"
759 msgstr "valeur immédiate dsp:24 hors limites"
762 msgid "immediate is out of range 1-2"
763 msgstr "valeur immédiate hors limites 1-2"
766 msgid "immediate is out of range 1-8"
767 msgstr "valeur immédiate hors limites 1-8"
770 msgid "immediate is out of range 0-7"
771 msgstr "valeur immédiate hors limites 0-7"
774 msgid "immediate is out of range 2-9"
775 msgstr "valeur immédiate hors limites 2-9"
778 msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15"
779 msgstr "Bits pour indexer les registres généraux hors limites (0-15)"
781 #: m32c-asm.c:611 m32c-asm.c:667
782 msgid "bit,base is out of range"
783 msgstr "bit,base hors des limites"
785 #: m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:623 m32c-asm.c:671
786 msgid "bit,base out of range for symbol"
787 msgstr "bit,base hors des limites pour un symbole"
790 msgid "not a valid r0l/r0h pair"
791 msgstr "couple r0l/r0h non valide"
794 msgid "Invalid size specifier"
795 msgstr "Spécifieur de taille non valide"
799 msgid "<function code %d>"
800 msgstr "<code de fonction %d>"
804 msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
805 msgstr "<erreur interne dans la table des opcodes : %s %s>\n"
809 msgid "# <dis error: %08lx>"
810 msgstr "# <erreur désassemblage : %08lx>"
813 msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode"
814 msgstr "Seuls $tp ou $13 sont autorisés avec cet opcode"
817 msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode"
818 msgstr "Seuls $sp ou $15 sont autorisés avec cet opcode"
820 #: mep-asm.c:308 mep-asm.c:504
822 msgid "invalid %function() here"
823 msgstr "%function() non valide ici"
826 msgid "Immediate is out of range -32768 to 32767"
827 msgstr "Valeur immédiate hors limites (-32768 à 32767)"
830 msgid "Immediate is out of range 0 to 65535"
831 msgstr "Valeur immédiate hors limites (0 à 65535)"
833 #: mep-asm.c:549 mep-asm.c:562
834 msgid "Immediate is out of range -512 to 511"
835 msgstr "Valeur immédiate hors limites (-512 à 511)"
837 #: mep-asm.c:554 mep-asm.c:563
838 msgid "Immediate is out of range -128 to 127"
839 msgstr "Valeur immédiate hors limites (-128 à 127)"
842 msgid "Value is not aligned enough"
843 msgstr "Valeur mal alignée"
846 msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
847 msgstr "# erreur interne, séquence d'extension incomplète (+)"
851 msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
852 msgstr "# erreur interne, séquence d'extension indéfinie (+%c)"
856 msgid "# internal error, undefined modifier (%c)"
857 msgstr "# erreur interne, modificateur non défini (%c)"
861 msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
862 msgstr "# erreur interne du désassembleur, modificateur non reconnu (%c)"
868 "The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
869 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
872 "Les options spécifiques MIPS du désassembleur sont supportées avec l'utilisation de\n"
873 "l'option -M (les options multiples doivent être séparées par des virgules):\n"
879 " gpr-names=ABI Print GPR names according to specified ABI.\n"
880 " Default: based on binary being disassembled.\n"
883 " gpr-names=ABI Afficher les noms GPR selon l'ABI spécifié.\n"
884 " Par défaut : basé sur le binaire désassemblé.\n"
890 " fpr-names=ABI Print FPR names according to specified ABI.\n"
891 " Default: numeric.\n"
894 " fpr-names=ABI Afficher les noms FPR selon l'ABI spécifié.\n"
895 " Par défaut : numérique.\n"
901 " cp0-names=ARCH Print CP0 register names according to\n"
902 " specified architecture.\n"
903 " Default: based on binary being disassembled.\n"
906 " cp0-names=ARCH Afficher les noms des registres CP0 selon\n"
907 " l'architecture spécifiée.\n"
908 " Par défaut : basé sur le binaire désassemblé.\n"
914 " hwr-names=ARCH Print HWR names according to specified \n"
915 "\t\t\t architecture.\n"
916 " Default: based on binary being disassembled.\n"
919 " hwr-names=ARCH Afficher les noms HWR selon \n"
920 "\t\t\t l'architecture spécifiée.\n"
921 " Par défaut : basé sur le binaire désassemblé.\n"
927 " reg-names=ABI Print GPR and FPR names according to\n"
931 " reg-names=ABI Afficher les noms GPR et FPR selon l'ABI\n"
938 " reg-names=ARCH Print CP0 register and HWR names according to\n"
939 " specified architecture.\n"
942 " reg-names=ARCH Afficher les noms des registres CP0 et HWR selon\n"
943 " l'architecture spécifiée.\n"
949 " For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n"
953 " Pour les options ci-dessus, les valeurs suivantes sont supportées pour l'\"ABI\":\n"
956 #: mips-dis.c:2208 mips-dis.c:2216 mips-dis.c:2218
965 " For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
969 " Pour les options ci-dessus, les valeurs suivantes sont supportées pour \"ARCH\":\n"
974 msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
975 msgstr "Cas erroné %d (%s) dans %s:%d\n"
979 msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
980 msgstr "Interne : code non débogué (test manquant) : %s : %d"
988 msgid "*unknown operands type: %d*"
989 msgstr "*type d'opérande inconnu : %d*"
992 msgid "Illegal as emulation instr"
993 msgstr "Non valable comme instr. d'émulation"
995 #. R2/R3 are illegal as dest: may be data section.
997 msgid "Illegal as 2-op instr"
998 msgstr "Non valable comme instr. 2-op"
1000 #: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190
1001 msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767."
1002 msgstr "Opérande hors limite. Doit être entre -32768 et 32767."
1005 msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!"
1006 msgstr "GROS problème dans parse_imm16 !"
1009 msgid "The percent-operator's operand is not a symbol"
1010 msgstr "L'opérande de l'opérateur % n'est pas un symbole"
1013 msgid "invalid operand. type may have values 0,1,2 only."
1014 msgstr "opérande non valide. type doit valoir 0,1 ou 2 seulement."
1016 #. I and Z are output operands and can`t be immediate
1017 #. A is an address and we can`t have the address of
1018 #. an immediate either. We don't know how much to increase
1019 #. aoffsetp by since whatever generated this is broken
1023 msgid "$<undefined>"
1024 msgstr "$<non défini>"
1028 msgid "warning: ignoring unknown -M%s option\n"
1029 msgstr "avertissement : option -M%s inconnue ignorée\n"
1035 "The following PPC specific disassembler options are supported for use with\n"
1039 "Les options spécifiques PPC suivantes sont supportées avec l'utilisation de\n"
1042 #: ppc-opc.c:870 ppc-opc.c:898
1043 msgid "invalid conditional option"
1044 msgstr "option conditionnelle non valide"
1047 msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
1048 msgstr "tentative d'initialisation du bit y lors de l'utilisation du modificateur + ou -"
1051 msgid "invalid mask field"
1052 msgstr "masque non valide"
1055 msgid "ignoring invalid mfcr mask"
1056 msgstr "masque mfcr non valide et ignoré"
1058 #: ppc-opc.c:1008 ppc-opc.c:1043
1059 msgid "illegal bitmask"
1060 msgstr "masque de bits illégal"
1063 msgid "index register in load range"
1064 msgstr "Le registre index n'est pas dans la plage de chargement"
1067 msgid "source and target register operands must be different"
1068 msgstr "les opérandes des registres source et cible doivent être différents"
1071 msgid "invalid register operand when updating"
1072 msgstr "opérande registre invalide lors de la mise à jour"
1075 msgid "invalid sprg number"
1076 msgstr "n° de registre spécial non valide"
1079 msgid "invalid constant"
1080 msgstr "constante non valide"
1086 "The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n"
1087 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
1090 "Les options spécifiques S/390 du désassembleur sont supportées avec l'utilisation de\n"
1091 "l'option -M (les options multiples doivent être séparées par des virgules):\n"
1095 msgid " esa Disassemble in ESA architecture mode\n"
1096 msgstr " esa Désassemble en mode architecture ESA\n"
1100 msgid " zarch Disassemble in z/Architecture mode\n"
1101 msgstr " zarch Désassemble en mode z/Architecture\n"
1103 #: score-dis.c:662 score-dis.c:869 score-dis.c:1030 score-dis.c:1144
1104 #: score-dis.c:1151 score-dis.c:1158 score7-dis.c:694 score7-dis.c:857
1105 msgid "<illegal instruction>"
1106 msgstr "<instruction illégale>"
1110 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
1111 msgstr "Erreur interne : sparc-opcode.h erroné : « %s », %#.8lx, %#.8lx\n"
1115 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
1116 msgstr "Erreur interne : sparc-opcode.h erroné : « %s », %#.8lx, %#.8lx\n"
1120 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
1121 msgstr "Erreur interne : sparc-opcode.h erroné : « %s » == « %s »\n"
1123 #. Mark as non-valid instruction.
1130 msgid "unknown operand shift: %x\n"
1131 msgstr "décalage d'opérande inconnu : %x\n"
1135 msgid "unknown pop reg: %d\n"
1136 msgstr "registre pop inconnu : %d\n"
1138 #. The functions used to insert and extract complicated operands.
1139 #. Note: There is a conspiracy between these functions and
1140 #. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages
1141 #. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
1142 #. specific command line option is given to GAS.
1144 msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
1145 msgstr "La valeur de déplacement hors limite et non alignée"
1148 msgid "displacement value is out of range"
1149 msgstr "valeur de déplacement hors limite"
1152 msgid "displacement value is not aligned"
1153 msgstr "valeur de déplacement non alignée"
1156 msgid "immediate value is out of range"
1157 msgstr "valeur immédiate hors limite"
1160 msgid "branch value not in range and to odd offset"
1161 msgstr "valeur de branchement hors limite et avec un décalage impair"
1163 #: v850-opc.c:62 v850-opc.c:89
1164 msgid "branch value out of range"
1165 msgstr "valeur de branchement hors limite"
1167 #: v850-opc.c:65 v850-opc.c:92
1168 msgid "branch to odd offset"
1169 msgstr "branchement avec un décalage impair"
1172 msgid "branch value not in range and to an odd offset"
1173 msgstr "valeur de branchement hors limite et avec un décalage impair"
1176 msgid "invalid register for stack adjustment"
1177 msgstr "registre non valide pour l'ajustement de la pile"
1180 msgid "immediate value not in range and not even"
1181 msgstr "La valeur immédiate est hors limite et non paire"
1184 msgid "immediate value must be even"
1185 msgstr "La valeur immédiate doit être paire"
1188 msgid "Missing '#' prefix"
1189 msgstr "Préfixe manquant \"#\""
1192 msgid "Missing '.' prefix"
1193 msgstr "Préfixe manquant \".\""
1196 msgid "Missing 'pof:' prefix"
1197 msgstr "Préfixe \"pof:\" manquant"
1200 msgid "Missing 'pag:' prefix"
1201 msgstr "Préfixe \"pag:\" manquant"
1204 msgid "Missing 'sof:' prefix"
1205 msgstr "Préfixe \"sof:\" manquant"
1208 msgid "Missing 'seg:' prefix"
1209 msgstr "Préfixe \"seg:\" manquant"
1211 #: xstormy16-asm.c:71
1212 msgid "Bad register in preincrement"
1213 msgstr "Registre erroné dans un préincrément"
1215 #: xstormy16-asm.c:76
1216 msgid "Bad register in postincrement"
1217 msgstr "Registre erroné dans un postincrément"
1219 #: xstormy16-asm.c:78
1220 msgid "Bad register name"
1221 msgstr "Nom erroné de registre"
1223 #: xstormy16-asm.c:82
1224 msgid "Label conflicts with register name"
1225 msgstr "Conflits d'étiquette avec le nom de registre"
1227 #: xstormy16-asm.c:86
1228 msgid "Label conflicts with `Rx'"
1229 msgstr "Conflit d'étiquette avec « Rx »"
1231 #: xstormy16-asm.c:88
1232 msgid "Bad immediate expression"
1233 msgstr "Expression immédiate erronée"
1235 #: xstormy16-asm.c:109
1236 msgid "No relocation for small immediate"
1237 msgstr "Aucune relocalisation pour une petite valeur immédiate"
1239 #: xstormy16-asm.c:119
1240 msgid "Small operand was not an immediate number"
1241 msgstr "Le petit opérande n'était pas un nombre immédiat"
1243 #: xstormy16-asm.c:157
1244 msgid "Operand is not a symbol"
1245 msgstr "L'opérande n'est pas un symbol"
1247 #: xstormy16-asm.c:165
1248 msgid "Syntax error: No trailing ')'"
1249 msgstr "Erreur de syntaxe : pas de ')' en suffixe"
1251 #~ msgid "unknown\t0x%04x"
1252 #~ msgstr "inconnu\t0x%04x"
1254 #~ msgid "offset not a multiple of 16"
1255 #~ msgstr "décalage n'est pas un multiple de 16"
1257 #~ msgid "offset not a multiple of 2"
1258 #~ msgstr "décalage n'est pas un multiple de 2"
1260 #~ msgid "offset greater than 62"
1261 #~ msgstr "décalage plus grand que 62"
1263 #~ msgid "offset not a multiple of 4"
1264 #~ msgstr "décalage n'est pas un multiple de 4"
1266 #~ msgid "offset greater than 124"
1267 #~ msgstr "décalage plus grand que 124"
1269 #~ msgid "offset not a multiple of 8"
1270 #~ msgstr "décalage n'est pas un multiple de 8"
1272 #~ msgid "offset greater than 248"
1273 #~ msgstr "décalage plus grand que 248"
1275 #~ msgid "offset not between -2048 and 2047"
1276 #~ msgstr "décalage n'est pas entre -2048 et 2047"
1278 #~ msgid "offset not between -8192 and 8191"
1279 #~ msgstr "décalage n'est pas entre -8192 et 8191"
1281 #~ msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
1282 #~ msgstr "Les derniers bits les moins significatifs sont ignorés dans le décalage de branchement"
1284 #~ msgid "value out of range"
1285 #~ msgstr "valeur hors limite"
1287 #~ msgid "target register operand must be even"
1288 #~ msgstr "opérande du registre cible doit être pair"
1290 #~ msgid "source register operand must be even"
1291 #~ msgstr "opérande du registre source doit être pair"
1293 #~ msgid "unrecognized keyword/register name"
1294 #~ msgstr "nom de mot clé ou de registre non reconnu"