Updated from svn trunk (rBTS6052).
[blender-translations.git] / po / sv.po
blob9d681ec256b16dcb02bc7d5077929d4cfc85ec15
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Blender 3.3.0 Alpha (b'c5d3846b1026')\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2020-01-01 00:00:00\n"
7 "PO-Revision-Date: \n"
8 "Last-Translator: Arvid Rudling <arvid.r@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: \n"
10 "Language: sv\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit"
16 msgid "Name"
17 msgstr "Namn"
20 msgid "Type"
21 msgstr "Typ"
24 msgid "Color"
25 msgstr "Färg"
28 msgid "Value"
29 msgstr "Värde"
32 msgid "Action Group"
33 msgstr "Markera Rad"
36 msgid "F-Curves in this group"
37 msgstr "F-kurvor i denna grupp"
40 msgid "Color Set"
41 msgstr "Färguppsättning:"
44 msgid "Default Colors"
45 msgstr "Special"
48 msgid "01 - Theme Color Set"
49 msgstr "Rensa Förälder"
52 msgid "02 - Theme Color Set"
53 msgstr "Rensa Förälder"
56 msgid "03 - Theme Color Set"
57 msgstr "Rensa Förälder"
60 msgid "04 - Theme Color Set"
61 msgstr "Rensa Förälder"
64 msgid "05 - Theme Color Set"
65 msgstr "Rensa Förälder"
68 msgid "06 - Theme Color Set"
69 msgstr "Rensa Förälder"
72 msgid "07 - Theme Color Set"
73 msgstr "Rensa Förälder"
76 msgid "08 - Theme Color Set"
77 msgstr "Rensa Förälder"
80 msgid "10 - Theme Color Set"
81 msgstr "Rensa Förälder"
84 msgid "12 - Theme Color Set"
85 msgstr "Rensa Förälder"
88 msgid "13 - Theme Color Set"
89 msgstr "Rensa Förälder"
92 msgid "14 - Theme Color Set"
93 msgstr "Rensa Förälder"
96 msgid "15 - Theme Color Set"
97 msgstr "Rensa Förälder"
100 msgid "16 - Theme Color Set"
101 msgstr "Rensa Förälder"
104 msgid "17 - Theme Color Set"
105 msgstr "Rensa Förälder"
108 msgid "18 - Theme Color Set"
109 msgstr "Rensa Förälder"
112 msgid "19 - Theme Color Set"
113 msgstr "Rensa Förälder"
116 msgid "20 - Theme Color Set"
117 msgstr "Rensa Förälder"
120 msgid "Custom Color Set"
121 msgstr "Färguppsättning:"
124 msgid "Colors"
125 msgstr "Färger"
128 msgid "Lock"
129 msgstr "Lås"
132 msgid "Action group is locked"
133 msgstr "Markera Rad"
136 msgid "Select"
137 msgstr "Markera"
140 msgid "Action group is selected"
141 msgstr "Markera Rad"
144 msgid "Module name"
145 msgstr "Arkiv"
148 msgid "Device to use for computation (rendering with Cycles)"
149 msgstr "Renderingsmotor"
152 msgid "Translation Root"
153 msgstr "Markera Länkad"
156 msgid "Source Root"
157 msgstr "Markera Rad"
160 msgid "Persistent Data Path"
161 msgstr "Markera Rad"
164 msgid "Animation Data"
165 msgstr "Renderings Fönster"
168 msgid "Action Blending"
169 msgstr "Blandning:"
172 msgid "Add"
173 msgstr "Ny"
176 msgid "Subtract"
177 msgstr "Subtrahera"
180 msgid "Multiply"
181 msgstr "Multiplicera"
184 msgid "Action Extrapolation"
185 msgstr "Extrapoleringsmetod"
188 msgid "Hold Forward"
189 msgstr "Håll fast framåt"
192 msgid "Only hold last frame"
193 msgstr "Hårt klipp vid bildruta"
196 msgid "Action Influence"
197 msgstr "Inflytande"
200 msgid "NLA Tracks"
201 msgstr "Spår"
204 msgid "Animation Visualization"
205 msgstr "Renderings Fönster"
208 msgid "Settings for the visualization of motion"
209 msgstr "Starta rendering av sekvens"
212 msgid "Motion Paths"
213 msgstr "Rörelsebanor"
216 msgid "Motion Path settings for visualization"
217 msgstr "Rörelsebanor"
220 msgid "Motion Path Settings"
221 msgstr "Rörelsebanor"
224 msgid "Motion Path settings for animation visualization"
225 msgstr "Starta rendering av sekvens"
228 msgid "Bake Location"
229 msgstr "Baka position"
232 msgid "Heads"
233 msgstr "Huvud"
236 msgid "Calculate bone paths from heads"
237 msgstr "Duplicera"
240 msgid "Tails"
241 msgstr "Svans"
244 msgid "Calculate bone paths from tails"
245 msgstr "Beräkna benbanor från svans"
248 msgid "After Current"
249 msgstr "Starta Spel"
252 msgid "Before Current"
253 msgstr "Radera"
256 msgid "End Frame"
257 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
260 msgid "Start Frame"
261 msgstr "Starta Spel"
264 msgid "Show Frame Numbers"
265 msgstr "Bildrutenummer"
268 msgid "All Action Keyframes"
269 msgstr "Samtliga action-nycklar"
272 msgid "Highlight Keyframes"
273 msgstr "Radera"
276 msgid "Show Keyframe Numbers"
277 msgstr "Animationsnyckel-nummer"
280 msgid "Paths Type"
281 msgstr "Markera Rad"
284 msgid "Around Frame"
285 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
288 msgid "In Range"
289 msgstr "Omfång"
292 msgid "Any Type"
293 msgstr "Markera Rad"
296 msgid "Height"
297 msgstr "Höjd"
300 msgid "Area height"
301 msgstr "Bild Aspekt"
304 msgid "Regions"
305 msgstr "Markera Rad"
308 msgid "Show Menus"
309 msgstr "Bana"
312 msgid "Spaces"
313 msgstr "Markera Rad"
316 msgid "Empty"
317 msgstr "Tomobjekt"
320 msgid "UV/Image Editor"
321 msgstr "UV/bildredigerare"
324 msgid "Node Editor"
325 msgstr "Bild Displist"
328 msgid "Movie Clip Editor"
329 msgstr "Bild Displist"
332 msgid "Graph Editor"
333 msgstr "Bild Displist"
336 msgid "Text Editor"
337 msgstr "Textredigerare"
340 msgid "Python Console"
341 msgstr "Python-konsol"
344 msgid "Info"
345 msgstr "Info"
348 msgid "Properties"
349 msgstr "Egenskaper"
352 msgid "Width"
353 msgstr "Bredd"
356 msgid "Area width"
357 msgstr "Bild Displist"
360 msgid "X Position"
361 msgstr "Position"
364 msgid "The window relative vertical location of the area"
365 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
368 msgid "Y Position"
369 msgstr "Position"
372 msgid "Active Bone"
373 msgstr "Flytta Till Lager"
376 msgid "Description"
377 msgstr "Redigera beskrivning"
380 msgid "Data Type"
381 msgstr "Kupoltyp"
384 msgid "String"
385 msgstr "Fjäder"
388 msgid "Boolean"
389 msgstr "Boolean Operation"
392 msgid "Edge"
393 msgstr "Kant"
396 msgid "Face"
397 msgstr "Yta"
400 msgid "Bake Data"
401 msgstr "Spel-data"
404 msgid "File Path"
405 msgstr "Sökväg"
408 msgid "Image Format"
409 msgstr "Samplingsfrekvens"
412 msgid "Margin"
413 msgstr "Marginal"
416 msgid "Extend"
417 msgstr "Utvidga"
420 msgid "Normal Space"
421 msgstr "Beräkna Normaler"
424 msgid "Object"
425 msgstr "Objekt"
428 msgid "Direct"
429 msgstr "Riktning"
432 msgid "Diffuse"
433 msgstr "Diffus"
436 msgid "Glossy"
437 msgstr "Glansighet:"
440 msgid "Transmission"
441 msgstr "Markera Länkad"
444 msgid "Internal"
445 msgstr "Yta"
448 msgid "External"
449 msgstr "Packa extern data"
452 msgid "Clear"
453 msgstr "Nollställ"
456 msgid "Selected to Active"
457 msgstr "Renderings Fönster"
460 msgid "Bake shading on the surface of selected objects to the active object"
461 msgstr "Markera Länkad"
464 msgid "Bezier Curve Point"
465 msgstr "Markera Länkad"
468 msgid "Control Point"
469 msgstr "Styr rotation"
472 msgid "Coordinates of the control point"
473 msgstr "Markera Länkad"
476 msgid "Handle 1"
477 msgstr "Handtag"
480 msgid "Handle 1 Type"
481 msgstr "Typ för handtag 1"
484 msgid "Handle types"
485 msgstr "Handtagstyp"
488 msgid "Aligned"
489 msgstr "Justerad"
492 msgid "Auto"
493 msgstr "Autostart"
496 msgid "Handle 2"
497 msgstr "Handtag"
500 msgid "Handle 2 Type"
501 msgstr "Handtagstyp"
504 msgid "Hide"
505 msgstr "Göm"
508 msgid "Bevel Radius"
509 msgstr "RGB-radie"
512 msgid "Radius for beveling"
513 msgstr "Duplicera"
516 msgid "Control Point selected"
517 msgstr "Markera Rad"
520 msgid "Control point selection status"
521 msgstr "Göm Markerad"
524 msgid "Handle 1 selected"
525 msgstr "Göm omarkerade"
528 msgid "Handle 1 selection status"
529 msgstr "Göm Markerad"
532 msgid "Handle 2 selected"
533 msgstr "Göm omarkerade"
536 msgid "Handle 2 selection status"
537 msgstr "Göm Markerad"
540 msgid "Tilt"
541 msgstr "Lutning"
544 msgid "Tilt in 3D View"
545 msgstr "Visa"
548 msgid "Weight"
549 msgstr "Vikt"
552 msgid "Softbody goal weight"
553 msgstr "Mjukkroppsmål"
556 msgid "Cameras"
557 msgstr "Kamera"
560 msgid "Curves"
561 msgstr "Bana"
564 msgid "Filename"
565 msgstr "Filnamn"
568 msgid "Lights"
569 msgstr "Ljus"
572 msgid "Objects"
573 msgstr "Objekt"
576 msgid "Shape Keys"
577 msgstr "Flytta Till Lager"
580 msgid "Textures"
581 msgstr "Text"
584 msgid "Blender RNA"
585 msgstr "Rendera"
588 msgid "Structs"
589 msgstr "Strukturell"
592 msgid "Boid rule name"
593 msgstr "Arkiv"
596 msgid "Avoid Collision"
597 msgstr "Verktyg"
600 msgid "Maneuver to avoid collisions with other boids and deflector objects in near future"
601 msgstr "Markera Länkad"
604 msgid "Separate"
605 msgstr "Separera"
608 msgid "Follow Leader"
609 msgstr "Rensa Förälder"
612 msgid "Fight"
613 msgstr "Ljus"
616 msgid "Level"
617 msgstr "Nivå"
620 msgid "Speed"
621 msgstr "Hastighet"
624 msgid "Wander"
625 msgstr "Rendera"
628 msgid "Object to avoid"
629 msgstr "Packa Data"
632 msgid "Predict"
633 msgstr "redigera"
636 msgid "Predict target movement"
637 msgstr "Bild Displist"
640 msgid "Boids"
641 msgstr "Flytta Till Lager"
644 msgid "Avoid collision with other boids"
645 msgstr "Göm Markerad"
648 msgid "Deflectors"
649 msgstr "Markera Länkad"
652 msgid "Avoid collision with deflector objects"
653 msgstr "Markera Länkad"
656 msgid "Fight Distance"
657 msgstr "Visa inställningar för kant"
660 msgid "Flee Distance"
661 msgstr "Visa inställningar för kant"
664 msgid "Flee to this distance"
665 msgstr "Visa inställningar för kant"
668 msgid "Distance"
669 msgstr "Avstånd"
672 msgid "Queue Size"
673 msgstr "Extrudera"
676 msgid "Line"
677 msgstr "Linje"
680 msgid "Follow leader in a line"
681 msgstr "Rensa Förälder"
684 msgid "Goal object"
685 msgstr "Markera Rad"
688 msgid "Boid Settings"
689 msgstr "Verktyg"
692 msgid "Settings for boid physics"
693 msgstr "Starta rendering av sekvens"
696 msgid "Active Boid Rule"
697 msgstr "Flytta Till Lager"
700 msgid "Active Boid State Index"
701 msgstr "Byta Stripp"
704 msgid "Aggression"
705 msgstr "Kompression"
708 msgid "Max Air Angular Velocity"
709 msgstr "Rotationshastighet:"
712 msgid "Air Personal Space"
713 msgstr "Beräkna Normaler"
716 msgid "Banking"
717 msgstr "Skapa Spår"
720 msgid "Max Land Angular Velocity"
721 msgstr "Rotationshastighet:"
724 msgid "Jump Speed"
725 msgstr "Markera Rad"
728 msgid "Landing Smoothness"
729 msgstr "Böjstyvhet"
732 msgid "Range"
733 msgstr "Omfång"
736 msgid "Boid States"
737 msgstr "Flytta Till Lager"
740 msgid "Strength"
741 msgstr "Styrka"
744 msgid "Allow Land"
745 msgstr "Redigerings Läge"
748 msgid "Boid State"
749 msgstr "Tillstånd:"
752 msgid "Active Boid Rule Index"
753 msgstr "Byta Stripp"
756 msgid "Rule Evaluation"
757 msgstr "Relationer"
760 msgid "Random"
761 msgstr "Slumpmässig"
764 msgid "Ease In"
765 msgstr "Mjuk ingång"
768 msgid "Ease Out"
769 msgstr "Mjukt avslut"
772 msgid "Automatic"
773 msgstr "Autostart"
776 msgid "Relative"
777 msgstr "Relativ"
780 msgid "B-Bone Segments"
781 msgstr "B-benssegment"
784 msgid "Number of subdivisions of bone (for B-Bones only)"
785 msgstr "Antal uppdelningar av benet (endast B-ben)"
788 msgid "B-Bone Display X Width"
789 msgstr "Visa X-axeln"
792 msgid "B-Bone Display Z Width"
793 msgstr "Visa Z-axeln"
796 msgid "Children"
797 msgstr "Barn"
800 msgid "Envelope Deform Distance"
801 msgstr "Bortstötningsavstånd"
804 msgid "Envelope Deform Weight"
805 msgstr "   Med omslutningsvikter"
808 msgid "Head"
809 msgstr "Huvud"
812 msgid "Envelope Head Radius"
813 msgstr "Omslutningar"
816 msgid "Selectable"
817 msgstr "Markera Rad"
820 msgid "Bone is able to be selected"
821 msgstr "Ingen materialnod markerad"
824 msgid "Inherit Scale"
825 msgstr "Ärva skalning"
828 msgid "Layers"
829 msgstr "Lager"
832 msgid "Layers bone exists in"
833 msgstr "Duplicera"
836 msgid "Length"
837 msgstr "Längd"
840 msgid "Bone Matrix"
841 msgstr "Rensa Rotation"
844 msgid "Parent"
845 msgstr "Förälder"
848 msgid "Parent bone (in same Armature)"
849 msgstr "Starta Spel"
852 msgid "Select Head"
853 msgstr "Markera Rad"
856 msgid "Select Tail"
857 msgstr "Avmarkera Länkad"
860 msgid "Tail"
861 msgstr "Svans"
864 msgid "Envelope Tail Radius"
865 msgstr "Omslutningar"
868 msgid "Connected"
869 msgstr "Avmarkera Länkad"
872 msgid "Cyclic Offset"
873 msgstr "Begränsa förskjutning"
876 msgid "Deform"
877 msgstr "Deformera"
880 msgid "Multiply Vertex Group with Envelope"
881 msgstr "Multiplicera vertexgrupp med omslutning"
884 msgid "Inherit Rotation"
885 msgstr "Ärv rotation"
888 msgid "Local Location"
889 msgstr "Lokalposition"
892 msgid "Relative Parenting"
893 msgstr "Rensa Rotation"
896 msgid "Bone Group"
897 msgstr "Bengrupper"
900 msgid "Bone Groups"
901 msgstr "Bengrupper"
904 msgid "Has Overlay"
905 msgstr "Rensa Rotation"
908 msgid "Has Smooth Stroke"
909 msgstr "Vektor Måla"
912 msgid "Has Spacing"
913 msgstr "Mellanrum:"
916 msgid "Has Accumulate"
917 msgstr "Simulera"
920 msgid "Has Space Attenuation"
921 msgstr "Rensa Rotation"
924 msgid "Has Auto Smooth"
925 msgstr "Jämn"
928 msgid "Has Height"
929 msgstr "Höjd"
932 msgid "Has Jitter"
933 msgstr "Mönster"
936 msgid "Has Crease/Pinch Factor"
937 msgstr "Hårdhet"
940 msgid "Has Persistence"
941 msgstr "Markera Rad"
944 msgid "Has Pinch Factor"
945 msgstr "Zooma Ut"
948 msgid "Has Plane Offset"
949 msgstr "Rutförskjutning"
952 msgid "Has Sculpt Plane"
953 msgstr "Redigerings Läge"
956 msgid "Has Secondary Color"
957 msgstr "Starta Spel"
960 msgid "Count"
961 msgstr "Mängd"
964 msgid "Remove"
965 msgstr "Ta bort"
968 msgid "Minimum Distance"
969 msgstr "Visa inställningar för kant"
972 msgid "Angle"
973 msgstr "Vinkel"
976 msgid "Mode"
977 msgstr "Redigerings Läge"
980 msgid "Active"
981 msgstr "Flytta Till Lager"
984 msgid "Material"
985 msgstr "Material"
988 msgid "Vertex Color"
989 msgstr "Vertexfärger"
992 msgid "Round"
993 msgstr "Ljud"
996 msgid "Direction"
997 msgstr "Riktning"
1000 msgid "Add effect of brush"
1001 msgstr "Lägg till Stripp"
1004 msgid "Subtract effect of brush"
1005 msgstr "Markera Länkad"
1008 msgid "Dissolve"
1009 msgstr "Lös upp"
1012 msgid "Stroke"
1013 msgstr "Penselavtryck"
1016 msgid "Normal"
1017 msgstr "Beräkna Normaler"
1020 msgid "All"
1021 msgstr "Alla"
1024 msgid "Strokes"
1025 msgstr "Penselavtryck"
1028 msgid "Precision"
1029 msgstr "Kompression"
1032 msgid "Visible"
1033 msgstr "Osynlig"
1036 msgid "Simplify"
1037 msgstr "Samplar"
1040 msgid "Threshold"
1041 msgstr "Tröskel"
1044 msgid "Marker"
1045 msgstr "Markör"
1048 msgid "Airbrush"
1049 msgstr "Flytta Till Lager"
1052 msgid "Fill"
1053 msgstr "Fyll"
1056 msgid "Smooth"
1057 msgstr "Jämn"
1060 msgid "Thickness"
1061 msgstr "Tjocklek"
1064 msgid "Randomize"
1065 msgstr "Markera Rad"
1068 msgid "Grab"
1069 msgstr "Dra/flytt"
1072 msgid "Twist"
1073 msgstr "Vridning:"
1076 msgid "Clone"
1077 msgstr "Flytta"
1080 msgid "Draw"
1081 msgstr "Duplicera"
1084 msgid "Input Samples"
1085 msgstr "Samplar"
1088 msgid "Jitter"
1089 msgstr "Mönster"
1092 msgid "Iterations"
1093 msgstr "Integrering:"
1096 msgid "Saturation"
1097 msgstr "Mättnad"
1100 msgid "Active Layer"
1101 msgstr "Flytta Till Lager"
1104 msgid "Path"
1105 msgstr "Bana"
1108 msgid "Background Image"
1109 msgstr "Spara Bild"
1112 msgid "Image and settings for display in the 3D View background"
1113 msgstr "Materialets volym-inställningar"
1116 msgid "Opacity"
1117 msgstr "Genomskinlighet"
1120 msgid "MovieClip"
1121 msgstr "Film"
1124 msgid "Clip User"
1125 msgstr "Beskärningsstart"
1128 msgid "Depth"
1129 msgstr "Djup"
1132 msgid "Front"
1133 msgstr "Fram"
1136 msgid "Frame Method"
1137 msgstr "Dela"
1140 msgid "How the image fits in the camera frame"
1141 msgstr "Markera Länkad"
1144 msgid "Stretch"
1145 msgstr "Sträcka:"
1148 msgid "Fit"
1149 msgstr "Duplicera"
1152 msgid "Crop"
1153 msgstr "Beskär"
1156 msgid "Image"
1157 msgstr "Bild"
1160 msgid "Image User"
1161 msgstr "Bild Displist"
1164 msgid "Offset"
1165 msgstr "Förskjutning"
1168 msgid "Rotation"
1169 msgstr "Rotation"
1172 msgid "Scale"
1173 msgstr "Skala"
1176 msgid "Show Background Image"
1177 msgstr "Spara Bild"
1180 msgid "Show this image as background"
1181 msgstr "Spara Bild"
1184 msgid "Show Expanded"
1185 msgstr "Visa utvikt"
1188 msgid "Show On Foreground"
1189 msgstr "Bana"
1192 msgid "Show this image in front of objects in viewport"
1193 msgstr "Spara som"
1196 msgid "Background Source"
1197 msgstr "Spara Bild"
1200 msgid "Movie Clip"
1201 msgstr "Lägg till Stripp"
1204 msgid "Camera Clip"
1205 msgstr "Kamera"
1208 msgid "Use movie clip from active scene camera"
1209 msgstr "Renderings Fönster"
1212 msgid "Depth of Field"
1213 msgstr "Skärpedjup:"
1216 msgid "Ratio"
1217 msgstr "Rensa Rotation"
1220 msgid "Rotation of blades in aperture"
1221 msgstr "Markera Länkad"
1224 msgid "Distance to the focus point for depth of field"
1225 msgstr "Duplicera"
1228 msgid "Stereo"
1229 msgstr "Stereoskopisk"
1232 msgid "Right"
1233 msgstr "Höger"
1236 msgid "Center"
1237 msgstr "Mitten"
1240 msgid "Child Particle"
1241 msgstr "Markera Länkad"
1244 msgid "Cloth Collision Settings"
1245 msgstr "Verktyg"
1248 msgid "Collision Quality"
1249 msgstr "Krockkvalitet"
1252 msgid "Restitution"
1253 msgstr "Upplösning"
1256 msgid "Friction"
1257 msgstr "Markera Länkad"
1260 msgid "Self Minimum Distance"
1261 msgstr "Visa inställningar för kant"
1264 msgid "Self Friction"
1265 msgstr "Markera Länkad"
1268 msgid "Enable Collision"
1269 msgstr "Aktivera krockning"
1272 msgid "Enable Self Collision"
1273 msgstr "Aktivera självkollision"
1276 msgid "Enable self collisions"
1277 msgstr "Aktivera självkrock"
1280 msgid "Selfcollision Vertex Group"
1281 msgstr "Markera Rad"
1284 msgid "Cloth Settings"
1285 msgstr "Verktyg"
1288 msgid "Air Damping"
1289 msgstr "Dämpning"
1292 msgid "Linear"
1293 msgstr "Linjär"
1296 msgid "Bending Stiffness"
1297 msgstr "Böjstyvhet"
1300 msgid "Bending Stiffness Maximum"
1301 msgstr "Böjstyvhet"
1304 msgid "Maximum bending stiffness value"
1305 msgstr "Böjstyvhet"
1308 msgid "Collider Friction"
1309 msgstr "Rensa Placering"
1312 msgid "Effector Weights"
1313 msgstr "Höger"
1316 msgid "Goal Default"
1317 msgstr "Förval"
1320 msgid "Goal Damping"
1321 msgstr "Dämpning"
1324 msgid "Goal Maximum"
1325 msgstr "Maximum"
1328 msgid "Goal Minimum"
1329 msgstr "Minimum"
1332 msgid "Goal Stiffness"
1333 msgstr "Styvhet"
1336 msgid "Gravity"
1337 msgstr "Gravitation"
1340 msgid "Internal Friction"
1341 msgstr "Interaktion:"
1344 msgid "Pin Stiffness"
1345 msgstr "Styvhet"
1348 msgid "Quality"
1349 msgstr "Kvalitet"
1352 msgid "Rest Shape Key"
1353 msgstr "Flytta Till Lager"
1356 msgid "Shear Stiffness"
1357 msgstr "Styvhet"
1360 msgid "Pressure"
1361 msgstr "Rendera"
1364 msgid "Bending Stiffness Vertex Group"
1365 msgstr "Böjstyvhet för vertexgrupp"
1368 msgid "Mass Vertex Group"
1369 msgstr "Lägg till Stripp"
1372 msgid "Structural Stiffness Vertex Group"
1373 msgstr "Strukturell styvhet"
1376 msgid "Average Error"
1377 msgstr "Genomsnittlig separation"
1380 msgid "Collision Settings"
1381 msgstr "Verktyg"
1384 msgid "Collision settings for object in physics simulation"
1385 msgstr "Starta rendering av sekvens"
1388 msgid "Absorption"
1389 msgstr "Rensa Rotation"
1392 msgid "Damping"
1393 msgstr "Dämpning"
1396 msgid "Damping Factor"
1397 msgstr "Zooma Ut"
1400 msgid "Random Damping"
1401 msgstr "Dämpning"
1404 msgid "Friction Factor"
1405 msgstr "Friktionsfaktor"
1408 msgid "Random Friction"
1409 msgstr "Slumpmässig position"
1412 msgid "Random variation of friction"
1413 msgstr "Rensa Rotation"
1416 msgid "Stickiness"
1417 msgstr "Tjocklek"
1420 msgid "Inner Thickness"
1421 msgstr "Tjocklek"
1424 msgid "Outer Thickness"
1425 msgstr "Tjocklek"
1428 msgid "Enabled"
1429 msgstr "Visa"
1432 msgid "Kill Particles"
1433 msgstr "Avsluta partiklar"
1436 msgid "Kill collided particles"
1437 msgstr "Ta bort krockade partiklar"
1440 msgid "Display Device"
1441 msgstr "Visa inställningar för kant"
1444 msgid "Display device name"
1445 msgstr "Visa inställningar för kant"
1448 msgid "Input color space settings"
1449 msgstr "Flytta Till Lager"
1452 msgid "Input Color Space"
1453 msgstr "Färgrymd:"
1456 msgid "Color Space"
1457 msgstr "Färgrymd:"
1460 msgid "Color space that the sequencer operates in"
1461 msgstr "Starta rendering av sekvens"
1464 msgid "Color management settings used for displaying images on the display"
1465 msgstr "Sökväg att skriva till"
1468 msgid "Curve"
1469 msgstr "Bana"
1472 msgid "Exposure"
1473 msgstr "Exponering"
1476 msgid "Gamma"
1477 msgstr "Gamma-övertona"
1480 msgid "Use Curves"
1481 msgstr "RGB-radie"
1484 msgid "View Transform"
1485 msgstr "Applicera Deformering"
1488 msgid "Color Mapping"
1489 msgstr "Färglägg:"
1492 msgid "Color mapping settings"
1493 msgstr "Flytta Till Lager"
1496 msgid "Blend Factor"
1497 msgstr "Blandning:"
1500 msgid "Blend Type"
1501 msgstr "Arkiv"
1504 msgid "Lighten"
1505 msgstr "Höger"
1508 msgid "Screen"
1509 msgstr "Skärm"
1512 msgid "Soft Light"
1513 msgstr "Höger"
1516 msgid "Linear Light"
1517 msgstr "Linjärt ljus"
1520 msgid "Brightness"
1521 msgstr "Ljusstyrka"
1524 msgid "Color Ramp"
1525 msgstr "Rensa Förälder"
1528 msgid "Contrast"
1529 msgstr "Hastighetsstyrning"
1532 msgid "Adjust the contrast of the texture"
1533 msgstr "Markera Länkad"
1536 msgid "Use Color Ramp"
1537 msgstr "Rensa Förälder"
1540 msgid "Toggle color ramp operations"
1541 msgstr "Göm Markerad"
1544 msgid "Color Mode"
1545 msgstr "Packa Data"
1548 msgid "Elements"
1549 msgstr "Segment"
1552 msgid "Ease"
1553 msgstr "Mjuk ingång"
1556 msgid "Cardinal"
1557 msgstr "Rensa Ursprung"
1560 msgid "B-Spline"
1561 msgstr "Markera Rad"
1564 msgid "Constant"
1565 msgstr "Lägg till Stripp"
1568 msgid "Color Ramp Element"
1569 msgstr "Rensa Förälder"
1572 msgid "Alpha"
1573 msgstr "Alpha"
1576 msgid "Set color of selected color stop"
1577 msgstr "Markera Länkad"
1580 msgid "Position"
1581 msgstr "Position"
1584 msgid "Set position of selected color stop"
1585 msgstr "Markera Länkad"
1588 msgid "Console Input"
1589 msgstr "Text"
1592 msgctxt "Text"
1593 msgid "Line"
1594 msgstr "Linje"
1597 msgid "Text in the line"
1598 msgstr "Markera Länkad"
1601 msgid "Output"
1602 msgstr "Rendera"
1605 msgid "Error"
1606 msgstr "Spegel"
1609 msgid "Lin error"
1610 msgstr "Spegel"
1613 msgid "Influence"
1614 msgstr "Inflytande"
1617 msgid "Disable"
1618 msgstr "Visa"
1621 msgid "Enable/Disable Constraint"
1622 msgstr "Lägg till Stripp"
1625 msgid "Constraint name"
1626 msgstr "Lägg till Stripp"
1629 msgid "Owner Space"
1630 msgstr "Texturrum"
1633 msgid "World Space"
1634 msgstr "Världs-rum"
1637 msgid "Pose Space"
1638 msgstr "Bild Displist"
1641 msgid "Local With Parent"
1642 msgstr "Markera Rad"
1645 msgid "Local Space"
1646 msgstr "Beräkna Normaler"
1649 msgid "Sub-Target"
1650 msgstr "Mål:"
1653 msgid "Target Space"
1654 msgstr "Målrymd"
1657 msgid "Camera Solver"
1658 msgstr "Åsidosätt kamera"
1661 msgid "Follow Track"
1662 msgstr "Rensa Förälder"
1665 msgid "Object Solver"
1666 msgstr "Objektfärg"
1669 msgid "Copy Location"
1670 msgstr "Rensa Placering"
1673 msgid "Copy Rotation"
1674 msgstr "Rensa Rotation"
1677 msgid "Copy Scale"
1678 msgstr "Applicera Storlek/Rotation"
1681 msgid "Copy Transforms"
1682 msgstr "Applicera Deformering"
1685 msgid "Limit Distance"
1686 msgstr "Visa inställningar för kant"
1689 msgid "Limit Location"
1690 msgstr "Rensa Placering"
1693 msgid "Limit Rotation"
1694 msgstr "Rensa Rotation"
1697 msgid "Limit Scale"
1698 msgstr "Rensa Förälder"
1701 msgid "Maintain Volume"
1702 msgstr "Spara som"
1705 msgid "Transformation"
1706 msgstr "Rensa Rotation"
1709 msgid "Clamp To"
1710 msgstr "Spel"
1713 msgid "Damped Track"
1714 msgstr "Skapa Spår"
1717 msgid "Inverse Kinematics"
1718 msgstr "Invers kinematik"
1721 msgid "Locked Track"
1722 msgstr "Skapa Spår"
1725 msgid "Spline IK"
1726 msgstr "Markera Rad"
1729 msgid "Stretch To"
1730 msgstr "Duplicera"
1733 msgid "Track To"
1734 msgstr "Skapa Spår"
1737 msgid "Armature"
1738 msgstr "Armatur"
1741 msgid "Follow Path"
1742 msgstr "Rensa Förälder"
1745 msgid "Shrinkwrap"
1746 msgstr "Krympa/Förtjocka"
1749 msgid "Action Constraint"
1750 msgstr "Benbegränsningar"
1753 msgid "The constraining action"
1754 msgstr "Rensa Rotation"
1757 msgid "Evaluation Time"
1758 msgstr "Relationer"
1761 msgid "Last frame of the Action to use"
1762 msgstr "Markera Länkad"
1765 msgid "First frame of the Action to use"
1766 msgstr "Markera Länkad"
1769 msgid "Maximum"
1770 msgstr "Maximum"
1773 msgid "Maximum value for target channel range"
1774 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
1777 msgid "Minimum"
1778 msgstr "Minimum"
1781 msgid "Minimum value for target channel range"
1782 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
1785 msgid "Mix Mode"
1786 msgstr "Läge:"
1789 msgid "Target object"
1790 msgstr "Packa Data"
1793 msgid "Transform Channel"
1794 msgstr "Transformationens deltavärde"
1797 msgid "X Location"
1798 msgstr "Position"
1801 msgid "Y Location"
1802 msgstr "Position"
1805 msgid "Z Location"
1806 msgstr "Position"
1809 msgid "X Rotation"
1810 msgstr "Rotation"
1813 msgid "Y Rotation"
1814 msgstr "Rotation"
1817 msgid "Z Rotation"
1818 msgstr "Z-rotation"
1821 msgid "X Scale"
1822 msgstr "Skala"
1825 msgid "Y Scale"
1826 msgstr "Skala"
1829 msgid "Z Scale"
1830 msgstr "Skala"
1833 msgid "Object Action"
1834 msgstr "Objektanimation"
1837 msgid "Targets"
1838 msgstr "Mål:"
1841 msgid "Preserve Volume"
1842 msgstr "Spara som"
1845 msgid "Deform rotation interpolation with quaternions"
1846 msgstr "Rensa Rotation"
1849 msgid "Camera Solver Constraint"
1850 msgstr "Lägg till Stripp"
1853 msgid "Lock motion to the reconstructed camera movement"
1854 msgstr "Markera Länkad"
1857 msgid "Movie Clip to get tracking data from"
1858 msgstr "Lägg till Stripp"
1861 msgid "Active Clip"
1862 msgstr "Markera Rad"
1865 msgid "Child Of Constraint"
1866 msgstr "Lägg till Stripp"
1869 msgid "Create constraint-based parent-child relationship"
1870 msgstr "Markera Länkad"
1873 msgid "Inverse Matrix"
1874 msgstr "Invers nivå"
1877 msgid "Transformation matrix to apply before"
1878 msgstr "Rensa Rotation"
1881 msgid "Location X"
1882 msgstr "Position"
1885 msgid "Use X Location of Parent"
1886 msgstr "Markera Länkad"
1889 msgid "Location Y"
1890 msgstr "Position"
1893 msgid "Use Y Location of Parent"
1894 msgstr "Markera Länkad"
1897 msgid "Location Z"
1898 msgstr "Position"
1901 msgid "Use Z Location of Parent"
1902 msgstr "Markera Länkad"
1905 msgid "Rotation X"
1906 msgstr "Rotation"
1909 msgid "Use X Rotation of Parent"
1910 msgstr "Rensa Rotation"
1913 msgid "Rotation Y"
1914 msgstr "Rotation"
1917 msgid "Use Y Rotation of Parent"
1918 msgstr "Rensa Rotation"
1921 msgid "Rotation Z"
1922 msgstr "Rotation"
1925 msgid "Use Z Rotation of Parent"
1926 msgstr "Rensa Rotation"
1929 msgid "Scale X"
1930 msgstr "Skala X"
1933 msgid "Use X Scale of Parent"
1934 msgstr "Radera Stripp"
1937 msgid "Scale Y"
1938 msgstr "Skala Y"
1941 msgid "Use Y Scale of Parent"
1942 msgstr "Radera Stripp"
1945 msgid "Scale Z"
1946 msgstr "Skala X"
1949 msgid "Use Z Scale of Parent"
1950 msgstr "Radera Stripp"
1953 msgid "Clamp To Constraint"
1954 msgstr "Lägg till Stripp"
1957 msgid "Constrain an object's location to the nearest point along the target path"
1958 msgstr "Markera Länkad"
1961 msgid "Main Axis"
1962 msgstr "Huvudaxel:"
1965 msgid "Target Object (Curves only)"
1966 msgstr "Packa Data"
1969 msgid "Cyclic"
1970 msgstr "Cyklisk:"
1973 msgid "Copy Location Constraint"
1974 msgstr "Rensa Placering"
1977 msgid "Copy the location of the target"
1978 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
1981 msgid "Head/Tail"
1982 msgstr "Huvud/svans:"
1985 msgid "Invert X"
1986 msgstr "Invertera"
1989 msgid "Invert the X location"
1990 msgstr "Markera Länkad"
1993 msgid "Invert Y"
1994 msgstr "Invertera"
1997 msgid "Invert the Y location"
1998 msgstr "Markera Länkad"
2001 msgid "Invert Z"
2002 msgstr "Invertera"
2005 msgid "Invert the Z location"
2006 msgstr "Markera Länkad"
2009 msgid "Copy X"
2010 msgstr "Spara"
2013 msgid "Copy the target's X location"
2014 msgstr "Duplicera"
2017 msgid "Copy Y"
2018 msgstr "Spara"
2021 msgid "Copy the target's Y location"
2022 msgstr "Duplicera"
2025 msgid "Copy Z"
2026 msgstr "Spara"
2029 msgid "Copy the target's Z location"
2030 msgstr "Duplicera"
2033 msgid "Copy Rotation Constraint"
2034 msgstr "Rensa Rotation"
2037 msgid "Copy the rotation of the target"
2038 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
2041 msgid "Default"
2042 msgstr "Förval"
2045 msgid "Invert the X rotation"
2046 msgstr "Ärv rotation"
2049 msgid "Invert the Y rotation"
2050 msgstr "Ärv rotation"
2053 msgid "Invert the Z rotation"
2054 msgstr "Ärv rotation"
2057 msgid "Copy the target's X rotation"
2058 msgstr "Duplicera"
2061 msgid "Copy the target's Y rotation"
2062 msgstr "Duplicera"
2065 msgid "Copy the target's Z rotation"
2066 msgstr "Duplicera"
2069 msgid "Copy Scale Constraint"
2070 msgstr "Lägg till Stripp"
2073 msgid "Copy the scale of the target"
2074 msgstr "Markera Länkad"
2077 msgid "Power"
2078 msgstr "Styrka"
2081 msgid "Copy the target's X scale"
2082 msgstr "Duplicera"
2085 msgid "Copy the target's Y scale"
2086 msgstr "Duplicera"
2089 msgid "Copy the target's Z scale"
2090 msgstr "Duplicera"
2093 msgid "Copy Transforms Constraint"
2094 msgstr "Applicera Deformering"
2097 msgid "Copy all the transforms of the target"
2098 msgstr "Packa Data"
2101 msgid "Damped Track Constraint"
2102 msgstr "Lägg till Stripp"
2105 msgid "Track Axis"
2106 msgstr "Skapa Spår"
2109 msgid "Axis that points to the target object"
2110 msgstr "Markera Länkad"
2113 msgid "Floor Constraint"
2114 msgstr "Lägg till Stripp"
2117 msgid "Floor Location"
2118 msgstr "Rensa Placering"
2121 msgid "Use Rotation"
2122 msgstr "Rotation"
2125 msgid "Follow Path Constraint"
2126 msgstr "Lägg till Stripp"
2129 msgid "Lock motion to the target path"
2130 msgstr "Markera Länkad"
2133 msgid "Forward Axis"
2134 msgstr "Håll fast framåt"
2137 msgid "Offset Factor"
2138 msgstr "Bild Displist"
2141 msgid "Up Axis"
2142 msgstr "Axel"
2145 msgid "Follow Curve"
2146 msgstr "Avtagandekurva"
2149 msgid "Curve Radius"
2150 msgstr "RGB-radie"
2153 msgid "Object is scaled by the curve radius"
2154 msgstr "Riktning"
2157 msgid "Fixed Position"
2158 msgstr "Position"
2161 msgid "Follow Track Constraint"
2162 msgstr "Lägg till Stripp"
2165 msgid "Lock motion to the target motion track"
2166 msgstr "Markera Länkad"
2169 msgid "Camera"
2170 msgstr "Kamera"
2173 msgid "Depth Object"
2174 msgstr "Duplicera"
2177 msgid "How the footage fits in the camera frame"
2178 msgstr "Markera Länkad"
2181 msgid "Track"
2182 msgstr "Skapa Spår"
2185 msgid "Movie tracking track to follow"
2186 msgstr "Lägg till Stripp"
2189 msgid "3D Position"
2190 msgstr "Position"
2193 msgid "Undistort"
2194 msgstr "Markera Länkad"
2197 msgid "Kinematic Constraint"
2198 msgstr "Lägg till Stripp"
2201 msgid "Chain Length"
2202 msgstr "Rensa Ursprung"
2205 msgid "Radius of limiting sphere"
2206 msgstr "Duplicera"
2209 msgid "IK Type"
2210 msgstr "Kupoltyp"
2213 msgid "Copy Pose"
2214 msgstr "Spara"
2217 msgid "Maximum number of solving iterations"
2218 msgstr "Iterationer"
2221 msgid "Limit Mode"
2222 msgstr "Packa Data"
2225 msgid "On Surface"
2226 msgstr "Yta"
2229 msgid "Lock X Pos"
2230 msgstr "X-axel"
2233 msgid "Lock Y Pos"
2234 msgstr "Y-axel"
2237 msgid "Lock Z Pos"
2238 msgstr "Lås Z-axeln"
2241 msgid "Constraint rotation along X axis"
2242 msgstr "Ärv rotation"
2245 msgid "Constraint rotation along Y axis"
2246 msgstr "Ärv rotation"
2249 msgid "Constraint rotation along Z axis"
2250 msgstr "Ärv rotation"
2253 msgid "Orientation Weight"
2254 msgstr "Rensa Rotation"
2257 msgid "Pole Angle"
2258 msgstr "Kantvinkel"
2261 msgid "Pole rotation offset"
2262 msgstr "Rensa Rotation"
2265 msgid "Pole Sub-Target"
2266 msgstr "Mål:"
2269 msgid "Pole Target"
2270 msgstr "Bild Displist"
2273 msgid "Object for pole rotation"
2274 msgstr "Renderings Fönster"
2277 msgid "Axis Reference"
2278 msgstr "Programnställningar…"
2281 msgid "Bone"
2282 msgstr "Ben"
2285 msgid "Enable IK Stretching"
2286 msgstr "Tänj"
2289 msgid "Use Tail"
2290 msgstr "Tidtagning:"
2293 msgid "Limit Distance Constraint"
2294 msgstr "Visa inställningar för kant"
2297 msgid "Limit the distance from target object"
2298 msgstr "Markera Länkad"
2301 msgid "Limit Location Constraint"
2302 msgstr "Rensa Placering"
2305 msgid "Limit the location of the constrained object"
2306 msgstr "Markera Länkad"
2309 msgid "Maximum X"
2310 msgstr "Maximum"
2313 msgid "Maximum Y"
2314 msgstr "Maximum"
2317 msgid "Maximum Z"
2318 msgstr "Maximum"
2321 msgid "Minimum X"
2322 msgstr "Minimum"
2325 msgid "Minimum Y"
2326 msgstr "Minimum"
2329 msgid "Minimum Z"
2330 msgstr "Minimum"
2333 msgid "Use the maximum X value"
2334 msgstr "Maximum"
2337 msgid "Use the maximum Y value"
2338 msgstr "Maximum"
2341 msgid "Use the maximum Z value"
2342 msgstr "Maximum"
2345 msgid "Use the minimum X value"
2346 msgstr "Minimum"
2349 msgid "Use the minimum Y value"
2350 msgstr "Minimum"
2353 msgid "Use the minimum Z value"
2354 msgstr "Minimum"
2357 msgid "Limit Rotation Constraint"
2358 msgstr "Rensa Rotation"
2361 msgid "Limit the rotation of the constrained object"
2362 msgstr "Markera Länkad"
2365 msgid "Limit X"
2366 msgstr "Gränsvärde"
2369 msgid "Limit Y"
2370 msgstr "Gränsvärde"
2373 msgid "Limit Z"
2374 msgstr "Gränsvärde"
2377 msgid "Limit Size Constraint"
2378 msgstr "Lägg till Stripp"
2381 msgid "Limit the scaling of the constrained object"
2382 msgstr "Markera Länkad"
2385 msgid "Locked Track Constraint"
2386 msgstr "Lägg till Stripp"
2389 msgid "Locked Axis"
2390 msgstr "X-axel"
2393 msgid "Maintain Volume Constraint"
2394 msgstr "Spara som"
2397 msgid "Free Axis"
2398 msgstr "Avmarkera Länkad"
2401 msgid "The free scaling axis of the object"
2402 msgstr "Duplicera"
2405 msgid "Uniform"
2406 msgstr "Enhetlig"
2409 msgid "Volume of the bone at rest"
2410 msgstr "Vektor Måla"
2413 msgid "Object Solver Constraint"
2414 msgstr "Objektbegränsningar"
2417 msgid "Lock motion to the reconstructed object movement"
2418 msgstr "Markera Länkad"
2421 msgid "Movie tracking object to follow"
2422 msgstr "Lägg till Stripp"
2425 msgid "Pivot Constraint"
2426 msgstr "Lägg till Stripp"
2429 msgid "Rotate around a different point"
2430 msgstr "Rotera runt markering"
2433 msgid "Enabled Rotation Range"
2434 msgstr "Rensa Rotation"
2437 msgid "Always"
2438 msgstr "Stega alltid"
2441 msgid "Use Relative Offset"
2442 msgstr "Relativ nyckel"
2445 msgid "Python Constraint"
2446 msgstr "Lägg till Stripp"
2449 msgid "Script Error"
2450 msgstr "Duplicera"
2453 msgid "Number of Targets"
2454 msgstr "Antal klyvningar"
2457 msgid "Target Objects"
2458 msgstr "Packa Data"
2461 msgid "Script"
2462 msgstr "Duplicera"
2465 msgid "The text object that contains the Python script"
2466 msgstr "Markera Länkad"
2469 msgid "Use Targets"
2470 msgstr "Mål:"
2473 msgid "Shrinkwrap Constraint"
2474 msgstr "Lägg till Stripp"
2477 msgid "Face Cull"
2478 msgstr "Sidantal"
2481 msgid "Off"
2482 msgstr "Av"
2485 msgid "Distance to Target"
2486 msgstr "Lägg till Stripp"
2489 msgid "Limit the distance used for projection (zero disables)"
2490 msgstr "Markera Länkad"
2493 msgid "Shrinkwrap Type"
2494 msgstr "Krympa/Förtjocka"
2497 msgid "Nearest Surface Point"
2498 msgstr "Bana"
2501 msgid "Shrink the location to the nearest target surface"
2502 msgstr "Markera Länkad"
2505 msgid "Project"
2506 msgstr "Rensa Placering"
2509 msgid "Shrink the location to the nearest target surface along a given axis"
2510 msgstr "Markera Länkad"
2513 msgid "Nearest Vertex"
2514 msgstr "Starta Spel"
2517 msgid "Shrink the location to the nearest target vertex"
2518 msgstr "Markera Länkad"
2521 msgid "Spline IK Constraint"
2522 msgstr "Lägg till Stripp"
2525 msgid "Volume Variation"
2526 msgstr "Volyminitiering:"
2529 msgid "Joint Bindings"
2530 msgstr "Blandning:"
2533 msgid "Chain Offset"
2534 msgstr "Rutförskjutning"
2537 msgid "Offset the entire chain relative to the root joint"
2538 msgstr "Packa in i .blend-filen"
2541 msgid "Use Curve Radius"
2542 msgstr "RGB-radie"
2545 msgid "Even Divisions"
2546 msgstr "Uppdelningar"
2549 msgid "XZ Scale Mode"
2550 msgstr "Skala"
2553 msgid "Bone Original"
2554 msgstr "Rensa Ursprung"
2557 msgid "Use the original scaling of the bones"
2558 msgstr "Duplicera"
2561 msgid "Volume Preservation"
2562 msgstr "Volyminitiering:"
2565 msgid "Fit Curve"
2566 msgstr "Rotera"
2569 msgid "Stretch To Constraint"
2570 msgstr "Lägg till Stripp"
2573 msgid "Stretch to meet the target object"
2574 msgstr "Markera Länkad"
2577 msgid "Keep Axis"
2578 msgstr "Axel"
2581 msgid "Original Length"
2582 msgstr "Rensa Ursprung"
2585 msgid "Length at rest position"
2586 msgstr "Markera Länkad"
2589 msgid "Maintain the object's volume as it stretches"
2590 msgstr "Markera Länkad"
2593 msgid "Track To Constraint"
2594 msgstr "Lägg till Stripp"
2597 msgid "Aim the constrained object toward the target"
2598 msgstr "Markera Länkad"
2601 msgid "Target Z"
2602 msgstr "Mål:"
2605 msgid "Transformation Constraint"
2606 msgstr "Rensa Rotation"
2609 msgid "Map transformations of the target to the object"
2610 msgstr "Rensa Rotation"
2613 msgid "From Maximum X"
2614 msgstr "Beskärningsmaximum:"
2617 msgid "From Maximum Y"
2618 msgstr "Beskärningsmaximum:"
2621 msgid "From Maximum Z"
2622 msgstr "Beskärningsmaximum:"
2625 msgid "From Minimum X"
2626 msgstr "Beskärningsminumum"
2629 msgid "From Minimum Y"
2630 msgstr "Beskärningsminumum"
2633 msgid "From Minimum Z"
2634 msgstr "Beskärningsminumum"
2637 msgid "Quaternion"
2638 msgstr "Kvaternion"
2641 msgid "Map From"
2642 msgstr "Starta Spel"
2645 msgid "The transformation type to use from the target"
2646 msgstr "Rensa Rotation"
2649 msgid "Location"
2650 msgstr "Position"
2653 msgid "Map To"
2654 msgstr "Spel"
2657 msgid "To Maximum X"
2658 msgstr "Maximum"
2661 msgid "To Maximum Y"
2662 msgstr "Maximum"
2665 msgid "To Maximum Z"
2666 msgstr "Maximum"
2669 msgid "To Minimum X"
2670 msgstr "Minimum"
2673 msgid "To Minimum Y"
2674 msgstr "Minimum"
2677 msgid "To Minimum Z"
2678 msgstr "Minimum"
2681 msgid "Extrapolate Motion"
2682 msgstr "Extrapoleringsmetod"
2685 msgid "Extrapolate ranges"
2686 msgstr "Extrapolera"
2689 msgid "Constraint Target"
2690 msgstr "Lägg till Stripp"
2693 msgid "Points"
2694 msgstr "Markera Rad"
2697 msgid "Handle Type"
2698 msgstr "Handtagstyp"
2701 msgid "Auto Handle"
2702 msgstr "Vektor Handtag"
2705 msgid "Vector Handle"
2706 msgstr "Vektor Handtag"
2709 msgid "Selection state of the curve point"
2710 msgstr "Markera Länkad"
2713 msgid "Black Level"
2714 msgstr "Svartnivå"
2717 msgid "Clip Max X"
2718 msgstr "Beskärningsstart"
2721 msgid "Clip Max Y"
2722 msgstr "Beskärningsstart"
2725 msgid "Clip Min X"
2726 msgstr "Klippning"
2729 msgid "Clip Min Y"
2730 msgstr "Klippning"
2733 msgid "Extrapolated"
2734 msgstr "Extrapolera"
2737 msgid "White Level"
2738 msgstr "Nivå"
2741 msgid "Bezier"
2742 msgstr "Bezierkurva"
2745 msgid "Surface"
2746 msgstr "Yta"
2749 msgid "Tolerance"
2750 msgstr "Infoga"
2753 msgid "Method"
2754 msgstr "Packa Data"
2757 msgid "Split"
2758 msgstr "Dela"
2761 msgid "Plane"
2762 msgstr "Plan"
2765 msgid "View"
2766 msgstr "Visa"
2769 msgid "Radius"
2770 msgstr "Radie"
2773 msgid "Steps"
2774 msgstr "Steg"
2777 msgid "Segments"
2778 msgstr "Segment"
2781 msgid "Active Spline"
2782 msgstr "Aktiv spline"
2785 msgid "Dash"
2786 msgstr "Streckad"
2789 msgid "Material Index"
2790 msgstr "Spara som"
2793 msgid "Viewport"
2794 msgstr "Visa"
2797 msgid "Render"
2798 msgstr "Rendera"
2801 msgid "Scene"
2802 msgstr "Scen"
2805 msgid "Generated Coordinates"
2806 msgstr "Texturkoordinater:"
2809 msgid "Generated coordinates in parent object space"
2810 msgstr "Markera Länkad"
2813 msgid "Particle System"
2814 msgstr "Partikelsystem"
2817 msgid "Persistent ID"
2818 msgstr "Markera Rad"
2821 msgid "UV Coordinates"
2822 msgstr "Arkiv"
2825 msgid "UV coordinates in parent object space"
2826 msgstr "Texturkoordinater:"
2829 msgid "Geometry"
2830 msgstr "Geometri"
2833 msgid "Shading"
2834 msgstr "Skuggning:"
2837 msgid "Transform"
2838 msgstr "Transformera"
2841 msgid "Safe Areas"
2842 msgstr "NURBS Kurva"
2845 msgid "Settings for filtering the channels shown in animation editors"
2846 msgstr "Starta rendering av sekvens"
2849 msgid "F-Curve Name Filter"
2850 msgstr "Bild Displist"
2853 msgid "Display Armature"
2854 msgstr "Duplicera"
2857 msgid "Display Camera"
2858 msgstr "Göm Markerad"
2861 msgid "Display Curve"
2862 msgstr "Visa inställningar för kant"
2865 msgid "Display Lattices"
2866 msgstr "Visa inställningar för kant"
2869 msgid "Display Material"
2870 msgstr "Duplicera"
2873 msgid "Display Meshes"
2874 msgstr "Visa inställningar för kant"
2877 msgid "Display Metaball"
2878 msgstr "Duplicera"
2881 msgid "Display Node"
2882 msgstr "Visa inställningar för kant"
2885 msgid "Display Particle"
2886 msgstr "Duplicera"
2889 msgid "Display Scene"
2890 msgstr "Visa inställningar för kant"
2893 msgid "Display Speaker"
2894 msgstr "Göm Markerad"
2897 msgid "Display Summary"
2898 msgstr "Visa inställningar för kant"
2901 msgid "Display Texture"
2902 msgstr "Duplicera"
2905 msgid "Display Transforms"
2906 msgstr "Applicera Deformering"
2909 msgid "Display World"
2910 msgstr "Visa värld"
2913 msgid "Include visualization of world related animation data"
2914 msgstr "Starta rendering av sekvens"
2917 msgid "Source"
2918 msgstr "Rotera"
2921 msgid "Invert"
2922 msgstr "Invertera"
2925 msgid "Expression"
2926 msgstr "Kompression"
2929 msgid "Expression to use for Scripted Expression"
2930 msgstr "Uttryck för skriptat uttryck"
2933 msgid "Driver type"
2934 msgstr "Markera Rad"
2937 msgid "Sum Values"
2938 msgstr "Värde"
2941 msgid "Minimum Value"
2942 msgstr "Minimum"
2945 msgid "Maximum Value"
2946 msgstr "Maximum"
2949 msgid "Variables"
2950 msgstr "Visa"
2953 msgid "Driver Target"
2954 msgstr "Driver"
2957 msgid "Bone Name"
2958 msgstr "Filnamn"
2961 msgid "Data Path"
2962 msgstr "Bana"
2965 msgid "Rotation Mode"
2966 msgstr "Rensa Rotation"
2969 msgid "Transform Space"
2970 msgstr "Rensa Rotation"
2973 msgid "Single Property"
2974 msgstr "Enstaka egenskap"
2977 msgid "Rotational Difference"
2978 msgstr "Rotationsvinkel"
2981 msgid "Distance between two bones or objects"
2982 msgstr "Radera"
2985 msgid "Brush Settings"
2986 msgstr "Verktyg"
2989 msgid "Brush settings"
2990 msgstr "Bild Displist"
2993 msgid "Inner Proximity"
2994 msgstr "Ta bort egenskap"
2997 msgid "Paint Alpha"
2998 msgstr "Kastnings alphavärde"
3001 msgid "Paint alpha"
3002 msgstr "Kastnings alphavärde"
3005 msgid "Paint Color"
3006 msgstr "Markera Rad"
3009 msgid "Color of the paint"
3010 msgstr "Ange färg for banden"
3013 msgid "Proximity Distance"
3014 msgstr "Visa inställningar för kant"
3017 msgid "Paint Color Ramp"
3018 msgstr "Rensa Förälder"
3021 msgid "Paint Source"
3022 msgstr "Rotera"
3025 msgid "Object Center"
3026 msgstr "Mitten"
3029 msgid "Proximity"
3030 msgstr "Skapa Förälder"
3033 msgid "Mesh Volume"
3034 msgstr "Spara som"
3037 msgid "Paint Wetness"
3038 msgstr "Styvhet"
3041 msgid "The particle system to paint with"
3042 msgstr "Spara som"
3045 msgid "Ray Direction"
3046 msgstr "Riktning"
3049 msgid "Canvas Normal"
3050 msgstr "Beräkna Normaler"
3053 msgid "Brush Normal"
3054 msgstr "Beräkna Normaler"
3057 msgid "Z-Axis"
3058 msgstr "Axel"
3061 msgid "Smooth Radius"
3062 msgstr "Vektor Måla"
3065 msgid "Smudge Strength"
3066 msgstr "Styrka"
3069 msgid "Smudge effect strength"
3070 msgstr "Markera Länkad"
3073 msgid "Solid Radius"
3074 msgstr "Interaktion:"
3077 msgid "Absolute Alpha"
3078 msgstr "Markera Rad"
3081 msgid "Negate Volume"
3082 msgstr "Spara som"
3085 msgid "Erase Paint"
3086 msgstr "Bild Displist"
3089 msgid "Use Particle Radius"
3090 msgstr "Bild Displist"
3093 msgid "Use radius from particle settings"
3094 msgstr "Verktyg"
3097 msgid "Only Use Alpha"
3098 msgstr "Rendera"
3101 msgid "Only read color ramp alpha"
3102 msgstr "Beräkna Normaler"
3105 msgid "Multiply Alpha"
3106 msgstr "Multiplicera"
3109 msgid "Replace Color"
3110 msgstr "Rotera"
3113 msgid "Multiply Depth"
3114 msgstr "Multiplicera"
3117 msgid "Max Velocity"
3118 msgstr "Hastighet"
3121 msgid "Velocity Color Ramp"
3122 msgstr "Rensa Förälder"
3125 msgid "Clamp Waves"
3126 msgstr "Rensa Förälder"
3129 msgid "Factor"
3130 msgstr "Faktor"
3133 msgid "Wave Type"
3134 msgstr "Markera Rad"
3137 msgid "Depth Change"
3138 msgstr "Omfång"
3141 msgid "Force"
3142 msgstr "Kraft"
3145 msgid "Reflect Only"
3146 msgstr "Bara Markerad"
3149 msgid "Canvas Settings"
3150 msgstr "Verktyg"
3153 msgid "Dynamic Paint canvas settings"
3154 msgstr "Inställningar för punkttäthet"
3157 msgid "Paint Surface List"
3158 msgstr "Markera Rad"
3161 msgid "Paint surface list"
3162 msgstr "Punktcache-lista"
3165 msgid "Paint Surface"
3166 msgstr "Rotera"
3169 msgid "A canvas surface layer"
3170 msgstr "Rendera"
3173 msgid "Influence Scale"
3174 msgstr "Inflytande"
3177 msgid "Adjust influence brush objects have on this surface"
3178 msgstr "Markera Rad"
3181 msgid "Radius Scale"
3182 msgstr "Markera Rad"
3185 msgid "Color Dry"
3186 msgstr "Färg 1"
3189 msgid "Color Spread"
3190 msgstr "Färguppsättning:"
3193 msgid "Max Displace"
3194 msgstr "Visa inställningar för kant"
3197 msgid "Displace Factor"
3198 msgstr "Visa inställningar för kant"
3201 msgid "Displacement"
3202 msgstr "Visa inställningar för kant"
3205 msgid "Acceleration"
3206 msgstr "Accelerationsmetod:"
3209 msgid "Velocity"
3210 msgstr "Hastighet"
3213 msgid "Effect Type"
3214 msgstr "Lägg till Stripp"
3217 msgid "Spread"
3218 msgstr "Spridning"
3221 msgid "Shrink"
3222 msgstr "Krympa/Förtjocka"
3225 msgid "Simulation end frame"
3226 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
3229 msgid "Simulation start frame"
3230 msgstr "Starta Spel"
3233 msgid "Sub-Steps"
3234 msgstr "Mellansteg"
3237 msgid "File Format"
3238 msgstr "Arkiv"
3241 msgid "OpenEXR"
3242 msgstr "Öppna"
3245 msgid "Output Path"
3246 msgstr "Rendera"
3249 msgid "Directory to save the textures"
3250 msgstr "Riktning"
3253 msgid "Resolution"
3254 msgstr "Upplösning"
3257 msgid "Output image resolution"
3258 msgstr "Markera Länkad"
3261 msgid "Initial color of the surface"
3262 msgstr "Vätskans initialhastighet"
3265 msgid "Initial Color"
3266 msgstr "Initialhastiget"
3269 msgid "UV Texture"
3270 msgstr "UVsfär"
3273 msgid "Data Layer"
3274 msgstr "Maskera lager:"
3277 msgid "Texture"
3278 msgstr "Textur"
3281 msgid "Is Active"
3282 msgstr "Flytta Till Lager"
3285 msgid "Toggle whether surface is processed or ignored"
3286 msgstr "Växla om objektet under musen är aktiverat eller stängt"
3289 msgid "Use Cache"
3290 msgstr "Rökcache"
3293 msgid "Surface name"
3294 msgstr "Yta"
3297 msgid "Output Name"
3298 msgstr "Rendera"
3301 msgid "Point Cache"
3302 msgstr "Flytta Till Lager"
3305 msgid "Shrink Speed"
3306 msgstr "Krympa/Förtjocka"
3309 msgid "Spread Speed"
3310 msgstr "Spridning"
3313 msgid "Format"
3314 msgstr "Format"
3317 msgid "Surface Format"
3318 msgstr "Samplingsfrekvens"
3321 msgid "Vertex"
3322 msgstr "Vertex"
3325 msgid "Image Sequence"
3326 msgstr "Starta rendering av sekvens"
3329 msgid "Surface Type"
3330 msgstr "Markera Rad"
3333 msgid "Paint"
3334 msgstr "Radera Stripp"
3337 msgid "Anti-Aliasing"
3338 msgstr "Antialias"
3341 msgid "Use Drip"
3342 msgstr "Använd dimma"
3345 msgid "Dry"
3346 msgstr "Spara"
3349 msgid "Incremental"
3350 msgstr "Visa inställningar för kant"
3353 msgid "Use Output"
3354 msgstr "Renderingsresultat:"
3357 msgid "Save this output layer"
3358 msgstr "Flytta Till Lager"
3361 msgid "Use Shrink"
3362 msgstr "Krympa/Förtjocka"
3365 msgid "Use Spread"
3366 msgstr "Spridning"
3369 msgid "Open Borders"
3370 msgstr "Beskärningsavstånd:"
3373 msgid "UV Map"
3374 msgstr "Mappning"
3377 msgid "UV map name"
3378 msgstr "Rendera"
3381 msgid "Wave damping factor"
3382 msgstr "Zooma Ut"
3385 msgid "Smoothness"
3386 msgstr "Styvhet"
3389 msgid "Wave propagation speed"
3390 msgstr "Interpoleringsmetod"
3393 msgid "Spring"
3394 msgstr "Fjädrar:"
3397 msgid "Timescale"
3398 msgstr "Skala"
3401 msgid "Wave time scaling factor"
3402 msgstr "Packa Data"
3405 msgid "Edit Bone"
3406 msgstr "Redigerings Läge"
3409 msgid "Roll"
3410 msgstr "Markera Rad"
3413 msgid "Bone rotation around head-tail axis"
3414 msgstr "Maximal rotation runt var axel"
3417 msgid "Head Select"
3418 msgstr "Göm Markerad"
3421 msgid "Tail Select"
3422 msgstr "Göm Markerad"
3425 msgid "Effector weights for physics simulation"
3426 msgstr "Starta rendering av sekvens"
3429 msgid "Curve Guide"
3430 msgstr "Bana"
3433 msgid "Drag effector weight"
3434 msgstr "Höger"
3437 msgid "Texture effector weight"
3438 msgstr "Bild Displist"
3441 msgid "Turbulence"
3442 msgstr "Turbulens"
3445 msgid "Vortex effector weight"
3446 msgstr "Vektor Måla"
3449 msgid "F-Curve"
3450 msgstr "Bana"
3453 msgid "Auto Rainbow"
3454 msgstr "Automatisk regnbåge"
3457 msgid "User Defined"
3458 msgstr "Yta"
3461 msgid "Extrapolation"
3462 msgstr "Extrapoleringsmetod"
3465 msgid "Group"
3466 msgstr "Grupp"
3469 msgid "Keyframes"
3470 msgstr "Animationsnycklar"
3473 msgid "User-editable keyframes"
3474 msgstr "Radera"
3477 msgid "Muted"
3478 msgstr "Tysta ljud"
3481 msgid "Sampled Points"
3482 msgstr "Samplinglinje"
3485 msgid "Sampled animation data"
3486 msgstr "Renderings Fönster"
3489 msgid "F-Curve is selected for editing"
3490 msgstr "Göm Markerad"
3493 msgid "F-Curve Sample"
3494 msgstr "Bild Displist"
3497 msgid "Sample point for F-Curve"
3498 msgstr "Samplad rörelseoskärpa"
3501 msgid "Point coordinates"
3502 msgstr "Arkiv"
3505 msgid "Selection status"
3506 msgstr "Markera Länkad"
3509 msgid "FFmpeg Settings"
3510 msgstr "Målalternativ:"
3513 msgid "FFmpeg related settings for the scene"
3514 msgstr "Materialets volym-inställningar"
3517 msgid "Bitrate"
3518 msgstr "Bithastighet"
3521 msgid "Audio channel count"
3522 msgstr "Aktiv kanalgrupp"
3525 msgid "Mono"
3526 msgstr "Mono"
3529 msgid "4 Channels"
3530 msgstr "4 Kanaler"
3533 msgid "5.1 Surround"
3534 msgstr "5.1 Surround"
3537 msgid "7.1 Surround"
3538 msgstr "7.1 Surround"
3541 msgid "Audio Codec"
3542 msgstr "Duplicera"
3545 msgid "FFmpeg audio codec to use"
3546 msgstr "FFMpeg-kodek"
3549 msgid "Samplerate"
3550 msgstr "Samplingsfrekvens"
3553 msgctxt "Sound"
3554 msgid "Volume"
3555 msgstr "Volym:"
3558 msgid "Audio volume"
3559 msgstr "Ljudvolym"
3562 msgid "Buffersize"
3563 msgstr "Buffertstorlek"
3566 msgid "FFmpeg video codec #1"
3567 msgstr "FFMpeg-kodek"
3570 msgid "High Quality"
3571 msgstr "Hög kvalitet"
3574 msgid "Container"
3575 msgstr "Hastighetsstyrning"
3578 msgid "Max Rate"
3579 msgstr "Spel"
3582 msgid "Min Rate"
3583 msgstr "Rotera"
3586 msgid "Mux Rate"
3587 msgstr "Rotera"
3590 msgid "Lossless Output"
3591 msgstr "Renderingsresultat:"
3594 msgid "F-Modifier"
3595 msgstr "Radera Allt"
3598 msgid "Blend In"
3599 msgstr "Blanda"
3602 msgid "Blend Out"
3603 msgstr "Blanda"
3606 msgid "Number of frames from end frame for influence to fade out"
3607 msgstr "Bild Displist"
3610 msgid "Disabled"
3611 msgstr "Visa"
3614 msgid "F-Curve Modifier Type"
3615 msgstr "Packa Data"
3618 msgid "Use Influence"
3619 msgstr "Inflytande"
3622 msgid "Restrict Frame Range"
3623 msgstr "Spel"
3626 msgid "Cycles F-Modifier"
3627 msgstr "Radera Allt"
3630 msgid "Repeat the values of the modified F-Curve"
3631 msgstr "Markera Länkad"
3634 msgid "After Cycles"
3635 msgstr "Cyklisk:"
3638 msgid "Before Cycles"
3639 msgstr "Radera"
3642 msgid "After Mode"
3643 msgstr "Stereoskopisk"
3646 msgid "No Cycles"
3647 msgstr "Cyklisk:"
3650 msgid "Repeat Motion"
3651 msgstr "Öppna senaste"
3654 msgid "Repeat keyframe range as-is"
3655 msgstr "Renderings Fönster"
3658 msgid "Repeat with Offset"
3659 msgstr "Öppna senaste"
3662 msgid "Repeat Mirrored"
3663 msgstr "Markera Rad"
3666 msgid "Before Mode"
3667 msgstr "Rensa Rotation"
3670 msgid "Envelope F-Modifier"
3671 msgstr "Radera Allt"
3674 msgid "Scale the values of the modified F-Curve"
3675 msgstr "Markera Länkad"
3678 msgid "Control Points"
3679 msgstr "Styr rotation"
3682 msgid "Default Maximum"
3683 msgstr "Maximum"
3686 msgid "Default Minimum"
3687 msgstr "Minimum"
3690 msgid "Reference Value"
3691 msgstr "Programnställningar…"
3694 msgid "Square Root"
3695 msgstr "Markera Rad"
3698 msgid "Normalized Sine"
3699 msgstr "Beräkna Normaler"
3702 msgid "Phase Offset"
3703 msgstr "Rutförskjutning"
3706 msgid "Value Offset"
3707 msgstr "Rutförskjutning"
3710 msgid "Generator F-Modifier"
3711 msgstr "Modifierare för F-kurva"
3714 msgid "Deterministically generate values for the modified F-Curve"
3715 msgstr "Markera Länkad"
3718 msgid "Type of generator to use"
3719 msgstr "Bild Displist"
3722 msgid "Polynomial Order"
3723 msgstr "Slumpfrö"
3726 msgid "Limit F-Modifier"
3727 msgstr "Radera Allt"
3730 msgid "Limit the time/value ranges of the modified F-Curve"
3731 msgstr "Markera Länkad"
3734 msgid "Noise F-Modifier"
3735 msgstr "Radera Allt"
3738 msgid "Give randomness to the modified F-Curve"
3739 msgstr "Markera Länkad"
3742 msgid "Python F-Modifier"
3743 msgstr "Radera Allt"
3746 msgid "Stepped Interpolation F-Modifier"
3747 msgstr "Radera"
3750 msgid "Step Size"
3751 msgstr "Duplicera"
3754 msgid "Number of frames to hold each value"
3755 msgstr "Bild Displist"
3758 msgid "Use End Frame"
3759 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
3762 msgid "Use Start Frame"
3763 msgstr "Starta Spel"
3766 msgid "Envelope Control Point"
3767 msgstr "Lägg till Stripp"
3770 msgid "Frame"
3771 msgstr "Bildruta"
3774 msgid "Field Settings"
3775 msgstr "Verktyg"
3778 msgid "Field settings for an object in physics simulation"
3779 msgstr "Starta rendering av sekvens"
3782 msgid "Maximum Distance"
3783 msgstr "Visa inställningar för kant"
3786 msgid "Falloff Power"
3787 msgstr "Avtagandekurva"
3790 msgid "Fall-Off"
3791 msgstr "Avtagande:"
3794 msgid "Cone"
3795 msgstr "Kon"
3798 msgid "Sphere"
3799 msgstr "UVsfär"
3802 msgid "Tube"
3803 msgstr "Tub"
3806 msgid "Amount"
3807 msgstr "Mängd"
3810 msgid "Shape"
3811 msgstr "Form"
3814 msgid "Axis"
3815 msgstr "Axel"
3818 msgid "Kink"
3819 msgstr "Nyck"
3822 msgid "Radial"
3823 msgstr "Radiellt:"
3826 msgid "Wave"
3827 msgstr "Rensa Rotation"
3830 msgid "Harmonic Damping"
3831 msgstr "Partikeldämpning:"
3834 msgid "Linear Drag"
3835 msgstr "Linjär"
3838 msgid "Amount of noise for the force strength"
3839 msgstr "Markera Länkad"
3842 msgid "Quadratic Drag"
3843 msgstr "Kvadratisk"
3846 msgid "Maximum Radial Distance"
3847 msgstr "Visa inställningar för kant"
3850 msgid "Minimum Radial Distance"
3851 msgstr "Visa inställningar för kant"
3854 msgid "Rest length of the harmonic force"
3855 msgstr "Markera Länkad"
3858 msgid "Seed"
3859 msgstr "Frö"
3862 msgid "Every Point"
3863 msgstr "Fast punkt"
3866 msgid "Size"
3867 msgstr "Storlek"
3870 msgid "Size of the turbulence"
3871 msgstr "Duplicera"
3874 msgid "Domain Object"
3875 msgstr "Duplicera"
3878 msgid "Select domain object of the smoke simulation"
3879 msgstr "Packa Data"
3882 msgid "Strength of force field"
3883 msgstr "Objektets kraftfält på/av"
3886 msgid "Texture to use as force"
3887 msgstr "Text"
3890 msgid "Texture Mode"
3891 msgstr "Texturläge"
3894 msgid "Nabla"
3895 msgstr "Nabla"
3898 msgid "Type of field"
3899 msgstr "Packa Data"
3902 msgid "Radial field toward the center of object"
3903 msgstr "Markera Länkad"
3906 msgid "Use Global Coordinates"
3907 msgstr "Lokala koordinater"
3910 msgid "Weights"
3911 msgstr "Viktningar"
3914 msgid "Use Max"
3915 msgstr "Använd maximum"
3918 msgid "Use Min"
3919 msgstr "Använd dimma"
3922 msgid "Multiple Springs"
3923 msgstr "Flera motorer"
3926 msgid "Use Coordinates"
3927 msgstr "Arkiv"
3930 msgid "Root Texture Coordinates"
3931 msgstr "Text"
3934 msgid "Texture coordinates from root particle locations"
3935 msgstr "Markera Länkad"
3938 msgid "Apply Density"
3939 msgstr "Densitet"
3942 msgid "Z Direction"
3943 msgstr "Riktning"
3946 msgid "Fonts"
3947 msgstr "Typsnitt"
3950 msgid "File Select Parameters"
3951 msgstr "Markera Rad"
3954 msgid "Save"
3955 msgstr "Spara som"
3958 msgid "Font"
3959 msgstr "Typsnitt"
3962 msgid "Lattice"
3963 msgstr "Lattice"
3966 msgid "Light"
3967 msgstr "Ljus"
3970 msgid "Mesh"
3971 msgstr "Mesh"
3974 msgid "Metaball"
3975 msgstr "Metaball"
3978 msgid "Node Tree"
3979 msgstr "Bild Displist"
3982 msgid "Paint Curve"
3983 msgstr "Rotera"
3986 msgid "Simulation"
3987 msgstr "Simulering:"
3990 msgid "Sound"
3991 msgstr "Ljud"
3994 msgid "Text"
3995 msgstr "Text"
3998 msgid "Window Manager"
3999 msgstr "Duplicera"
4002 msgid "World"
4003 msgstr "Värld"
4006 msgid "Relative Path"
4007 msgstr "Rensa Rotation"
4010 msgid "Regular"
4011 msgstr "Regulär"
4014 msgid "Display Mode"
4015 msgstr "Visa inställningar för kant"
4018 msgid "File Name"
4019 msgstr "Filnamn"
4022 msgid "Extension"
4023 msgstr "Markera Länkad"
4026 msgid "Show .blend1, .blend2, etc. files"
4027 msgstr "Visa .blend-filer"
4030 msgid "Filter Blender"
4031 msgstr "Rendera"
4034 msgid "Show .blend files"
4035 msgstr "Visa .blend-filer"
4038 msgid "Show folders"
4039 msgstr "Flytta Till Lager"
4042 msgid "Filter Fonts"
4043 msgstr "Text"
4046 msgid "Show font files"
4047 msgstr "Flytta Till Lager"
4050 msgid "Filter Images"
4051 msgstr "Spara Bild"
4054 msgid "Show image files"
4055 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
4058 msgid "Show movie files"
4059 msgstr "Arkiv"
4062 msgid "Filter Script"
4063 msgstr "Duplicera"
4066 msgid "Show script files"
4067 msgstr "Flytta Till Lager"
4070 msgid "Filter Text"
4071 msgstr "Duplicera"
4074 msgid "Show text files"
4075 msgstr "Flytta Till Lager"
4078 msgid "Link"
4079 msgstr "Länka"
4082 msgid "Domain Settings"
4083 msgstr "Verktyg"
4086 msgid "Additional"
4087 msgstr "Markera Länkad"
4090 msgid "Maximum number of additional cells"
4091 msgstr "Iterationer"
4094 msgid "End"
4095 msgstr "Slutför"
4098 msgid "Start"
4099 msgstr "Starta"
4102 msgid "Cell Size"
4103 msgstr "Extrudera"
4106 msgid "Clipping"
4107 msgstr "Beskärningsavstånd:"
4110 msgid "Color Grid"
4111 msgstr "Färguppsättning:"
4114 msgid "No interpolation"
4115 msgstr "Integrering:"
4118 msgid "Dissolve Speed"
4119 msgstr "Lös upp"
4122 msgid "res"
4123 msgstr "Trådmodell"
4126 msgid "Smoke Grid Resolution"
4127 msgstr "Visa i hög upplösning"
4130 msgid "Smoke"
4131 msgstr "Rök"
4134 msgid "Smoke Color"
4135 msgstr "Packa Data"
4138 msgid "Vorticity"
4139 msgstr "Hastighet"
4142 msgid "Additional vorticity for the flames"
4143 msgstr "Vätskans initialhastighet"
4146 msgid "Fluid"
4147 msgstr "Vätska"
4150 msgid "Velocity Factor"
4151 msgstr "Hastighetsstyrka:"
4154 msgid "Emitter"
4155 msgstr "Mönster"
4158 msgid "Full Sample"
4159 msgstr "Spara"
4162 msgid "Nearest"
4163 msgstr "Starta Spel"
4166 msgid "Final"
4167 msgstr "Rensa Ursprung"
4170 msgid "Preview"
4171 msgstr "Förhandsgranska"
4174 msgid "Strength of noise"
4175 msgstr "Styrka"
4178 msgid "Time"
4179 msgstr "Tid"
4182 msgid "Compression"
4183 msgstr "Kompression"
4186 msgid "Delete"
4187 msgstr "Radera"
4190 msgid "Start point"
4191 msgstr "Starta"
4194 msgid "Time Scale"
4195 msgstr "Skala"
4198 msgid "Adaptive Domain"
4199 msgstr "Aktiv spline"
4202 msgid "Top"
4203 msgstr "Ovan"
4206 msgid "Dissolve Smoke"
4207 msgstr "Lös upp röken"
4210 msgid "Tracer"
4211 msgstr "Skapa Spår"
4214 msgid "Display Type"
4215 msgstr "Markera Rad"
4218 msgid "Viscosity Base"
4219 msgstr "Viskositet"
4222 msgid "Viscosity Exponent"
4223 msgstr "Viskositets-förinställningar:"
4226 msgid "Smoke collision settings"
4227 msgstr "Verktyg"
4230 msgid "Collision"
4231 msgstr "Krock"
4234 msgid "Subframes"
4235 msgstr "Småstrålar"
4238 msgid "Flow Settings"
4239 msgstr "Verktyg"
4242 msgid "Density"
4243 msgstr "Densitet"
4246 msgid "Vertex Group"
4247 msgstr "Vertexgrupp"
4250 msgid "Flow Type"
4251 msgstr "Arkiv"
4254 msgid "Add smoke"
4255 msgstr "Bezier Kurva"
4258 msgid "Fire + Smoke"
4259 msgstr "Lös upp röken"
4262 msgid "Add fire and smoke"
4263 msgstr "Markör"
4266 msgid "Add fire"
4267 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
4270 msgid "Flame Rate"
4271 msgstr "Bildruteomfång:"
4274 msgid "Texture that controls emission strength"
4275 msgstr "Namn på förinställningen, bestämmer sökvägen"
4278 msgid "Color of smoke"
4279 msgstr "Raderings Meny"
4282 msgid "Temp. Diff."
4283 msgstr "Temperaturskillnad"
4286 msgid "Mapping"
4287 msgstr "Mappning"
4290 msgid "Texture mapping type"
4291 msgstr "Text"
4294 msgid "Generated"
4295 msgstr "Separera"
4298 msgid "Generated coordinates centered to flow object"
4299 msgstr "Markera Länkad"
4302 msgid "Use UV layer for texture coordinates"
4303 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
4306 msgid "Z-offset of texture mapping"
4307 msgstr "Text"
4310 msgid "Size of texture mapping"
4311 msgstr "Text"
4314 msgid "Absolute Density"
4315 msgstr "Markera Rad"
4318 msgid "Initial Velocity"
4319 msgstr "Initialhastiget"
4322 msgid "Use Texture"
4323 msgstr "UVsfär"
4326 msgid "Use a texture to control emission strength"
4327 msgstr "Vektor Måla"
4330 msgid "Initial"
4331 msgstr "Initialhastiget"
4334 msgid "Amount of random velocity"
4335 msgstr "Markera Länkad"
4338 msgid "Exclusive"
4339 msgstr "Exklusiv"
4342 msgid "Visibility"
4343 msgstr "Växla synlighet"
4346 msgid "Use"
4347 msgstr "Använd"
4350 msgid "Grease Pencil Frame"
4351 msgstr "Starta Spel"
4354 msgid "Frame Number"
4355 msgstr "Spel"
4358 msgid "Paint Lock"
4359 msgstr "Penselavtryck"
4362 msgid "Extreme"
4363 msgstr "Extrudera"
4366 msgid "Grease Pencil Layer"
4367 msgstr "Starta Spel"
4370 msgid "Collection of related sketches"
4371 msgstr "Markera Länkad"
4374 msgid "Active Frame"
4375 msgstr "Flytta Till Lager"
4378 msgid "Blend Mode"
4379 msgstr "Packa Data"
4382 msgid "Frames"
4383 msgstr "Rutor"
4386 msgid "Set layer Visibility"
4387 msgstr "Växla synlighet för lager"
4390 msgid "Layer name"
4391 msgstr "Rendera"
4394 msgid "Locked"
4395 msgstr "Lås"
4398 msgid "Frame Locked"
4399 msgstr "Spel"
4402 msgid "Layer Opacity"
4403 msgstr "Genomskinlighet"
4406 msgid "Parent Bone"
4407 msgstr "Markera Rad"
4410 msgid "Parent Type"
4411 msgstr "Markera Rad"
4414 msgid "Type of parent relation"
4415 msgstr "Bild Displist"
4418 msgid "Pass Index"
4419 msgstr "Rendera"
4422 msgid "Show Points"
4423 msgstr "Radera Stripp"
4426 msgid "Onion Skinning"
4427 msgstr "Lökskal"
4430 msgid "Use Mask"
4431 msgstr "Använd maximum"
4434 msgid "Layer"
4435 msgstr "Lager"
4438 msgid "Custom"
4439 msgstr "Anpassad"
4442 msgid "Spacing"
4443 msgstr "Mellanrum:"
4446 msgid "Circular"
4447 msgstr "Cirkel"
4450 msgid "Grid"
4451 msgstr "Rutnät"
4454 msgid "Grease Pencil Stroke"
4455 msgstr "Starta Spel"
4458 msgid "3D Space"
4459 msgstr "Markera Rad"
4462 msgid "2D Space"
4463 msgstr "Markera Rad"
4466 msgid "2D Image"
4467 msgstr "Bild Zoom"
4470 msgid "End Cap"
4471 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
4474 msgid "Stroke Points"
4475 msgstr "Markera Länkad"
4478 msgid "Start Cap"
4479 msgstr "Starta"
4482 msgid "Triangles"
4483 msgstr "Triangelnät"
4486 msgid "Grease Pencil Stroke Point"
4487 msgstr "Starta Spel"
4490 msgid "Coordinates"
4491 msgstr "Arkiv"
4494 msgid "Basis Matrix"
4495 msgstr "Rensa Rotation"
4498 msgid "Options"
4499 msgstr "Alternativ"
4502 msgid "Persistent"
4503 msgstr "Markera Rad"
4506 msgid "Region Type"
4507 msgstr "Markera Rad"
4510 msgid "Window"
4511 msgstr "Fönster"
4514 msgid "Tools"
4515 msgstr "Verktyg"
4518 msgid "Tool Properties"
4519 msgstr "Egenskaper"
4522 msgid "Space Type"
4523 msgstr "Markera Rad"
4526 msgid "Modifier name"
4527 msgstr "Modifierad"
4530 msgid "Edit Mode"
4531 msgstr "Redigerings Läge"
4534 msgid "Texture Mapping"
4535 msgstr "Text"
4538 msgid "Time Offset"
4539 msgstr "Tidsförskjutning:"
4542 msgid "Build"
4543 msgstr "Bygg upp"
4546 msgid "Envelope"
4547 msgstr "Omslutningar"
4550 msgid "Mirror"
4551 msgstr "Spegel"
4554 msgid "Hue/Saturation"
4555 msgstr "Mättnad"
4558 msgid "Armature Modifier"
4559 msgstr "Radera Allt"
4562 msgid "Invert vertex group influence"
4563 msgstr "Vektor Måla"
4566 msgid "Armature object to deform with"
4567 msgstr "Packa Data"
4570 msgid "Use Bone Envelopes"
4571 msgstr "Benomslutningar"
4574 msgid "Bind Bone envelopes to armature modifier"
4575 msgstr "Vektor Måla"
4578 msgid "Use Vertex Groups"
4579 msgstr "Vertexgrupper"
4582 msgid "Bind vertex groups to armature modifier"
4583 msgstr "Vektor Måla"
4586 msgid "Constant Offset"
4587 msgstr "Startförskjutning"
4590 msgid "Object Offset"
4591 msgstr "Packa Data"
4594 msgid "Relative Offset"
4595 msgstr "Relativ nyckel"
4598 msgid "Shift"
4599 msgstr "Förskjutning:"
4602 msgid "Uniform Scale"
4603 msgstr "Rensa Förälder"
4606 msgid "Build Modifier"
4607 msgstr "Radera Allt"
4610 msgid "Transition"
4611 msgstr "Markera Länkad"
4614 msgid "Custom Curve"
4615 msgstr "Färguppsättning:"
4618 msgid "Vertex group name for modulating the deform"
4619 msgstr "Vektor Måla"
4622 msgid "Hook Modifier"
4623 msgstr "Radera Allt"
4626 msgid "Falloff Curve"
4627 msgstr "Avtagandekurva"
4630 msgid "Matrix"
4631 msgstr "Kamera"
4634 msgid "Lattice Modifier"
4635 msgstr "Radera Allt"
4638 msgid "Lattice object to deform with"
4639 msgstr "Lattice"
4642 msgid "Strength of modifier effect"
4643 msgstr "Markera Länkad"
4646 msgid "Point Density"
4647 msgstr "Intensitet"
4650 msgid "Step"
4651 msgstr "Steg"
4654 msgid "Mirror Modifier"
4655 msgstr "Radera Allt"
4658 msgid "Fade"
4659 msgstr "Toningstid"
4662 msgid "Shrinkwrap Modifier"
4663 msgstr "Krympa/Förtjocka"
4666 msgid "Auxiliary Target"
4667 msgstr "Driver"
4670 msgid "Distance to keep from the target"
4671 msgstr "Radera"
4674 msgid "Project Limit"
4675 msgstr "Redigera egenskap"
4678 msgid "Negative"
4679 msgstr "Negativ"
4682 msgid "Positive"
4683 msgstr "Lägg till Stripp"
4686 msgid "Shrink the mesh to the nearest target surface"
4687 msgstr "Markera Länkad"
4690 msgid "Shrink the mesh to the nearest target surface along a given axis"
4691 msgstr "Markera Länkad"
4694 msgid "Shrink the mesh to the nearest target vertex"
4695 msgstr "Markera Länkad"
4698 msgid "Adaptive"
4699 msgstr "Flytta Till Lager"
4702 msgid "Smooth Modifier"
4703 msgstr "Markera Rad"
4706 msgid "Keep Shape"
4707 msgstr "Flytta Till Lager"
4710 msgid "Subdivision Type"
4711 msgstr "Uppdelningssats"
4714 msgid "Simple"
4715 msgstr "Samplar"
4718 msgid "Frame Scale"
4719 msgstr "Markera Länkad"
4722 msgid "Reverse"
4723 msgstr "Baklänges"
4726 msgid "Frame Offset"
4727 msgstr "Rutförskjutning"
4730 msgid "Space"
4731 msgstr "Markera Rad"
4734 msgid "Target Object"
4735 msgstr "Packa Data"
4738 msgid "Vertex Group Element"
4739 msgstr "Vektor Måla"
4742 msgid "Weight value of a vertex in a vertex group"
4743 msgstr "Viktningsvärde för en verte i en vertexgrupp"
4746 msgid "Group Index"
4747 msgstr "Gruppinstans"
4750 msgid "Vertex Weight"
4751 msgstr "Höger"
4754 msgid "Grid Subdivisions"
4755 msgstr "Delningar av rutnät"
4758 msgid "Grid Scale"
4759 msgstr "Rensa Förälder"
4762 msgid "Statistical view of the levels of color in an image"
4763 msgstr "Statistisk vy över bildens färgnivåer"
4766 msgid "Red"
4767 msgstr "Rendera"
4770 msgid "Show Line"
4771 msgstr "Flytta Till Lager"
4774 msgid "Display lines rather than filled shapes"
4775 msgstr "Markera Länkad"
4778 msgid "Is Indirect"
4779 msgstr "Mitten"
4782 msgid "Fake User"
4783 msgstr "Bild Displist"
4786 msgid "A collection of F-Curves for animation"
4787 msgstr "Starta rendering av sekvens"
4790 msgid "F-Curves"
4791 msgstr "Bana"
4794 msgid "Frame Range"
4795 msgstr "Bildruteomfång:"
4798 msgid "Groups"
4799 msgstr "Grupper"
4802 msgid "Convenient groupings of F-Curves"
4803 msgstr "Lägg till Stripp"
4806 msgid "Pose Markers"
4807 msgstr "Spara Bild"
4810 msgid "Bones"
4811 msgstr "Ben:"
4814 msgid "Stick"
4815 msgstr "Tjocklek"
4818 msgid "B-Bone"
4819 msgstr "Ben"
4822 msgid "Wire"
4823 msgstr "Trådmodell"
4826 msgid "Edit Bones"
4827 msgstr "Redigerings Läge"
4830 msgid "Visible Layers"
4831 msgstr "Synliga lager"
4834 msgid "Armature layer visibility"
4835 msgstr "Växla synlighet för lager"
4838 msgid "Layer Proxy Protection"
4839 msgstr "Packa Data"
4842 msgid "Pose Position"
4843 msgstr "Position"
4846 msgid "Rest Position"
4847 msgstr "Position"
4850 msgid "X-Axis Mirror"
4851 msgstr "Redigerings Läge"
4854 msgid "Brush blending mode"
4855 msgstr "Packa Data"
4858 msgid "Erase Alpha"
4859 msgstr "Kastnings alphavärde"
4862 msgid "Add Alpha"
4863 msgstr "Alpha"
4866 msgid "Box"
4867 msgstr "Box"
4870 msgid "Bend"
4871 msgstr "Böjning"
4874 msgid "Expand"
4875 msgstr "Visa utvikt"
4878 msgid "Inflate"
4879 msgstr "Interpolering:"
4882 msgid "Loop"
4883 msgstr "Markera Rad"
4886 msgid "Clone Alpha"
4887 msgstr "Färg och alfa"
4890 msgid "Clone Image"
4891 msgstr "Flytta Till Lager"
4894 msgid "Clone Offset"
4895 msgstr "Spel"
4898 msgid "Local"
4899 msgstr "Rensa Placering"
4902 msgid "Global"
4903 msgstr "Global"
4906 msgid "Add Color"
4907 msgstr "Packa Data"
4910 msgid "Color of cursor when adding"
4911 msgstr "Ange färg for banden"
4914 msgid "Subtract Color"
4915 msgstr "Rotera"
4918 msgid "Color of cursor when subtracting"
4919 msgstr "Ange färg for banden"
4922 msgid "Editable falloff curve"
4923 msgstr "Avtagandekurva"
4926 msgid "Root"
4927 msgstr "Rot"
4930 msgid "Sharper"
4931 msgstr "Hårdhet"
4934 msgid "Inverse Square"
4935 msgstr "Kvadratisk"
4938 msgid "Repeat"
4939 msgstr "Upprepa"
4942 msgid "Clamp"
4943 msgstr "Spel"
4946 msgid "Brush Height"
4947 msgstr "Bild Displist"
4950 msgid "Brush Icon Filepath"
4951 msgstr "Arkiv"
4954 msgid "File path to brush icon"
4955 msgstr "Sökväg att skriva till"
4958 msgid "Image Paint Tool"
4959 msgstr "Bild Displist"
4962 msgid "Soften"
4963 msgstr "Suddighet"
4966 msgid "Mask Tool"
4967 msgstr "Verktyg"
4970 msgid "Normal Weight"
4971 msgstr "Bild Aspekt"
4974 msgid "Plane Offset"
4975 msgstr "Rutförskjutning"
4978 msgid "Plane Trim"
4979 msgstr "Plan"
4982 msgid "Rate"
4983 msgstr "Frekvens"
4986 msgid "Sculpt Plane"
4987 msgstr "Redigerings Läge"
4990 msgid "Area Plane"
4991 msgstr "Plan"
4994 msgid "View Plane"
4995 msgstr "Arkiv"
4998 msgid "X Plane"
4999 msgstr "Plan"
5002 msgid "Y Plane"
5003 msgstr "Plan"
5006 msgid "Z Plane"
5007 msgstr "Plan"
5010 msgid "Sculpt Tool"
5011 msgstr "Redigerings Läge"
5014 msgid "Draw Sharp"
5015 msgstr "Rensa Förälder"
5018 msgid "Clay Strips"
5019 msgstr "Lägg till Stripp"
5022 msgid "Flatten"
5023 msgstr "Markera Rad"
5026 msgid "Rotate"
5027 msgstr "Rotera"
5030 msgid "Boundary"
5031 msgstr "Gränser"
5034 msgid "Cloth"
5035 msgstr "Tyg"
5038 msgid "Smooth Stroke Factor"
5039 msgstr "Vektor Måla"
5042 msgid "Smooth Stroke Radius"
5043 msgstr "Vektor Måla"
5046 msgid "Minimum distance from last point before stroke continues"
5047 msgstr "Radera"
5050 msgid "Stroke Method"
5051 msgstr "Packa Data"
5054 msgid "Texture Overlay Alpha"
5055 msgstr "Text"
5058 msgid "Texture Sample Bias"
5059 msgstr "Text"
5062 msgid "Texture Slot"
5063 msgstr "Text"
5066 msgid "Unprojected Radius"
5067 msgstr "Omslutningar"
5070 msgid "Accumulate"
5071 msgstr "Simulera"
5074 msgid "Adaptive Spacing"
5075 msgstr "Aktiv spline"
5078 msgid "Custom Icon"
5079 msgstr "Anpassad"
5082 msgid "Set the brush icon from an image file"
5083 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
5086 msgid "Use Front-Face"
5087 msgstr "Visa inställningar för kant"
5090 msgid "Plane Offset Pressure"
5091 msgstr "Rendera"
5094 msgid "Original Normal"
5095 msgstr "Rensa Ursprung"
5098 msgid "Use Sculpt"
5099 msgstr "Skulptera"
5102 msgid "Use Vertex"
5103 msgstr "Vertex"
5106 msgid "Use this brush in vertex paint mode"
5107 msgstr "Vektor Måla"
5110 msgid "Use Weight"
5111 msgstr "Höger"
5114 msgid "Use this brush in weight paint mode"
5115 msgstr "Vektor Måla"
5118 msgid "Enable Plane Trim"
5119 msgstr "Raderings Meny"
5122 msgid "Jitter Pressure"
5123 msgstr "Rendera"
5126 msgid "Size Pressure"
5127 msgstr "Rendera"
5130 msgid "Spacing Pressure"
5131 msgstr "Rendera"
5134 msgid "Strength Pressure"
5135 msgstr "Styrka"
5138 msgid "Use Texture Overlay"
5139 msgstr "NURBS Kurva"
5142 msgid "Show texture in viewport"
5143 msgstr "Flytta Till Lager"
5146 msgid "Restore Mesh"
5147 msgstr "Starta Spel"
5150 msgid "Smooth Stroke"
5151 msgstr "Vektor Måla"
5154 msgid "Grab UVs"
5155 msgstr "Dra/flytt"
5158 msgid "Relax"
5159 msgstr "Relativ"
5162 msgid "Relax UVs"
5163 msgstr "Bengrupper"
5166 msgid "Pinch UVs"
5167 msgstr "Förena som UV"
5170 msgid "Vertex Paint Tool"
5171 msgstr "Vektor Måla"
5174 msgid "Vertex weight when brush is applied"
5175 msgstr "Vektor Måla"
5178 msgid "Weight Paint Tool"
5179 msgstr "Vektor Måla"
5182 msgid "Path to external displacements file"
5183 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
5186 msgid "Forward"
5187 msgstr "Håll fast framåt"
5190 msgid "Field of View"
5191 msgstr "Duplicera"
5194 msgid "Camera lens field of view"
5195 msgstr "Kamerans linsskala"
5198 msgid "Horizontal FOV"
5199 msgstr "Markera Rad"
5202 msgid "Camera lens horizontal field of view"
5203 msgstr "Maximal rotation runt var axel"
5206 msgid "Vertical FOV"
5207 msgstr "Bana"
5210 msgid "List of background images"
5211 msgstr "Lista på bakgrundsbilder"
5214 msgid "Camera far clipping distance"
5215 msgstr "Bortre beskärningsgräns i 3D-vyn"
5218 msgid "Clip Start"
5219 msgstr "Beskärningsstart"
5222 msgid "Camera near clipping distance"
5223 msgstr "Närmre beskärningsgräns i 3D-vyn"
5226 msgid "Cycles Camera Settings"
5227 msgstr "Målalternativ:"
5230 msgid "Cycles camera settings"
5231 msgstr "Flytta Till Lager"
5234 msgid "Focal Length"
5235 msgstr "Rensa Ursprung"
5238 msgid "Lens Unit"
5239 msgstr "Rendera"
5242 msgid "Unit to edit lens in for the user interface"
5243 msgstr "Duplicera"
5246 msgid "Millimeters"
5247 msgstr "Filter"
5250 msgid "Passepartout Alpha"
5251 msgstr "Passepartout"
5254 msgid "Sensor Fit"
5255 msgstr "Sensor"
5258 msgid "Fit to the sensor height"
5259 msgstr "Höger"
5262 msgid "Sensor Height"
5263 msgstr "Agenthöjd"
5266 msgid "Sensor Width"
5267 msgstr "Duplicera"
5270 msgid "Shift X"
5271 msgstr "Förskjutning:"
5274 msgid "Shift Y"
5275 msgstr "Förskjutning:"
5278 msgid "Display Background Images"
5279 msgstr "Visa bakgrundsbilder"
5282 msgid "Center Diagonal"
5283 msgstr "Mitten"
5286 msgid "Golden Triangle A"
5287 msgstr "Triangelnät"
5290 msgid "Golden Triangle B"
5291 msgstr "Triangelnät"
5294 msgid "Show Limits"
5295 msgstr "Radera Stripp"
5298 msgid "Show Mist"
5299 msgstr "Bana"
5302 msgid "Show Name"
5303 msgstr "Bildrutenummer"
5306 msgid "Show the active Camera's name in Camera view"
5307 msgstr "Markera Länkad"
5310 msgid "Show Passepartout"
5311 msgstr "Passepartout"
5314 msgid "Show Safe Areas"
5315 msgstr "Bana"
5318 msgid "Show Sensor Size"
5319 msgstr "Bana"
5322 msgid "Camera types"
5323 msgstr "Kamera"
5326 msgid "Bevel Depth"
5327 msgstr "Färgdjup"
5330 msgid "Bevel Object"
5331 msgstr "Avfasera objekt:"
5334 msgid "Bevel Resolution"
5335 msgstr "Markera Länkad"
5338 msgid "Cycles Mesh Settings"
5339 msgstr "Verktyg"
5342 msgid "Cycles mesh settings"
5343 msgstr "Bild Displist"
5346 msgid "Dimensions"
5347 msgstr "Dimensioner:"
5350 msgid "Select 2D or 3D curve type"
5351 msgstr "Radera Allt"
5354 msgid "Clamp the Z axis of the curve"
5355 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
5358 msgid "Extrude"
5359 msgstr "Extruderingshöjd"
5362 msgid "Fill Mode"
5363 msgstr "Fyll deformerad"
5366 msgid "Path Length"
5367 msgstr "Längd"
5370 msgid "Render Resolution U"
5371 msgstr "Upplösning X-led"
5374 msgid "Render Resolution V"
5375 msgstr "Upplösning X-led"
5378 msgid "Resolution U"
5379 msgstr "Upplösning X-led"
5382 msgid "Resolution V"
5383 msgstr "Upplösning X-led"
5386 msgid "Splines"
5387 msgstr "Markera Rad"
5390 msgid "Collection of splines in this curve data object"
5391 msgstr "Markera Länkad"
5394 msgid "Taper Object"
5395 msgstr "Tänjningsobjekt:"
5398 msgid "Texture Space Location"
5399 msgstr "Text"
5402 msgid "Texture Space Size"
5403 msgstr "Text"
5406 msgid "Twist Method"
5407 msgstr "Packa Data"
5410 msgid "Twist Smooth"
5411 msgstr "Jämn"
5414 msgid "Smoothing iteration for tangents"
5415 msgstr "Iterationer"
5418 msgid "Auto Texture Space"
5419 msgstr "Text"
5422 msgid "Bounds Clamp"
5423 msgstr "Ljud"
5426 msgid "Fill Caps"
5427 msgstr "Kapitäler"
5430 msgid "Map Taper"
5431 msgstr "Spel"
5434 msgid "Follow"
5435 msgstr "Rensa Förälder"
5438 msgid "Surface Curve"
5439 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
5442 msgid "Text Curve"
5443 msgstr "Text på kurva"
5446 msgid "Align text to the left"
5447 msgstr "Göm Markerad"
5450 msgid "Center text"
5451 msgstr "Duplicera"
5454 msgid "Align text to the right"
5455 msgstr "Höger"
5458 msgid "Align to the left and the right"
5459 msgstr "Höger"
5462 msgid "Body Text"
5463 msgstr "Göm Markerad"
5466 msgid "Content of this text object"
5467 msgstr "Markera Länkad"
5470 msgid "Character Info"
5471 msgstr "Tecken"
5474 msgid "Edit Format"
5475 msgstr "Arkiv"
5478 msgid "Object Font"
5479 msgstr "Objekt-typsnitt:"
5482 msgid "Text on Curve"
5483 msgstr "Text på kurva"
5486 msgid "Font Bold"
5487 msgstr "Markera Länkad"
5490 msgid "Font Bold Italic"
5491 msgstr "Fet & kursiv"
5494 msgid "Font Italic"
5495 msgstr "Kursiv"
5498 msgid "X Offset"
5499 msgstr "Spel"
5502 msgid "Horizontal offset from the object origin"
5503 msgstr "Duplicera"
5506 msgid "Y Offset"
5507 msgstr "Spel"
5510 msgid "Vertical offset from the object origin"
5511 msgstr "Duplicera"
5514 msgid "Shear"
5515 msgstr "Vrida"
5518 msgid "Italic angle of the characters"
5519 msgstr "Vätskans initialhastighet"
5522 msgid "Font Size"
5523 msgstr "Textstorlek"
5526 msgid "Small Caps"
5527 msgstr "Kapitäler"
5530 msgid "Scale of small capitals"
5531 msgstr "Kamera"
5534 msgid "Distance between lines of text"
5535 msgstr "Radera"
5538 msgid "Textboxes"
5539 msgstr "Textrutor"
5542 msgid "Underline Thickness"
5543 msgstr "Tjocklek"
5546 msgid "Underline Position"
5547 msgstr "Position"
5550 msgid "Fast Editing"
5551 msgstr "Snabbredigera"
5554 msgid "Active Texture"
5555 msgstr "Duplicera"
5558 msgid "Active texture slot being displayed"
5559 msgstr "Spara användarinställn."
5562 msgid "Active Texture Index"
5563 msgstr "Byta Stripp"
5566 msgid "Index of active texture slot"
5567 msgstr "Materialets volym-inställningar"
5570 msgid "Min"
5571 msgstr "Min"
5574 msgid "Max"
5575 msgstr "Max"
5578 msgid "Use Nodes"
5579 msgstr "Använd kanter"
5582 msgid "Use Textures"
5583 msgstr "UVsfär"
5586 msgid "Selected"
5587 msgstr "Markera Rad"
5590 msgid "Alpha Mode"
5591 msgstr "Alfa-läge"
5594 msgid "Straight"
5595 msgstr "Höger"
5598 msgid "Bindcode"
5599 msgstr "Bind mot:"
5602 msgid "OpenGL bindcode"
5603 msgstr "Rendera"
5606 msgid "Color Space Settings"
5607 msgstr "Verktyg"
5610 msgid "Image bit depth"
5611 msgstr "Bild Displist"
5614 msgid "Display Aspect"
5615 msgstr "Visa rotationspunkt:"
5618 msgid "Format used for re-saving this file"
5619 msgstr "Sökväg att skriva till"
5622 msgid "Output image in bitmap format"
5623 msgstr "Resultatbild som pixelbild"
5626 msgid "Output image in PNG format"
5627 msgstr "Resultatbild i PNG-format"
5630 msgid "Output image in JPEG format"
5631 msgstr "Resultatbild i JPEG-format"
5634 msgid "Output image in Targa format"
5635 msgstr "Resultatbild i TARGA-format"
5638 msgid "Output image in uncompressed Targa format"
5639 msgstr "Resultatbild i okomprimerat TARGA-format"
5642 msgid "Output image in Cineon format"
5643 msgstr "Resultatbild i Cineon-format"
5646 msgid "Output image in DPX format"
5647 msgstr "Resultatbild i DPX-format"
5650 msgid "OpenEXR MultiLayer"
5651 msgstr "Multiplicera"
5654 msgid "Output image in multilayer OpenEXR format"
5655 msgstr "Resultatbild i flerlagers OpenEXR-format"
5658 msgid "Output image in OpenEXR format"
5659 msgstr "Resultatbild i OpenEXR-format"
5662 msgid "Output image in Radiance HDR format"
5663 msgstr "Resultatbild i Radiance HDR-format"
5666 msgid "Output image in TIFF format"
5667 msgstr "Resultatbild i TIFF-format"
5670 msgid "Output video in AVI JPEG format"
5671 msgstr "Resultatets filformat"
5674 msgid "Output video in AVI Raw format"
5675 msgstr "Resultatets filformat"
5678 msgid "Image/Movie file name"
5679 msgstr "Modifierad"
5682 msgid "Duration"
5683 msgstr "Mättnad"
5686 msgid "Generated Height"
5687 msgstr "Agenthöjd"
5690 msgid "Generated image height"
5691 msgstr "Bild Aspekt"
5694 msgid "Generated Type"
5695 msgstr "Arkiv"
5698 msgid "Generate a blank image"
5699 msgstr "Rensa Rotation"
5702 msgid "UV Grid"
5703 msgstr "UV Textur"
5706 msgid "Generated image width"
5707 msgstr "Visa inställningar för kant"
5710 msgid "Dirty"
5711 msgstr "Spara"
5714 msgid "Packed File"
5715 msgstr "Radera Allt"
5718 msgid "Pixels"
5719 msgstr "Lägg till Stripp"
5722 msgid "Where the image comes from"
5723 msgstr "Markera Länkad"
5726 msgid "Single Image"
5727 msgstr "Flytta Till Lager"
5730 msgid "Single image file"
5731 msgstr "Spara Bild"
5734 msgid "Movie"
5735 msgstr "Film"
5738 msgid "Movie file"
5739 msgstr "Lägg till Stripp"
5742 msgid "Generated image"
5743 msgstr "Separera"
5746 msgid "Viewer"
5747 msgstr "Visa"
5750 msgid "Compositing node viewer"
5751 msgstr "Komponering"
5754 msgid "How to generate the image"
5755 msgstr "Rotera"
5758 msgid "Multilayer"
5759 msgstr "Multiplicera"
5762 msgid "UV Test"
5763 msgstr "UV Textur"
5766 msgid "Render Result"
5767 msgstr "Renderingsförinställningar"
5770 msgid "Compositing"
5771 msgstr "Komponering"
5774 msgid "Float Buffer"
5775 msgstr "Z-Buffer"
5778 msgid "View as Render"
5779 msgstr "Mitten"
5782 msgid "Key Blocks"
5783 msgstr "Rensa Placering"
5786 msgid "Shape keys"
5787 msgstr "Flytta Till Lager"
5790 msgid "Reference Key"
5791 msgstr "Programnställningar…"
5794 msgid "User"
5795 msgstr "Beskärningsstart"
5798 msgid "Interpolation Type U"
5799 msgstr "Interpoleringsmetod"
5802 msgid "BSpline"
5803 msgstr "Markera Rad"
5806 msgid "Interpolation Type V"
5807 msgstr "Interpoleringsmetod"
5810 msgid "Interpolation Type W"
5811 msgstr "Interpoleringsmetod"
5814 msgid "Points of the lattice"
5815 msgstr "Duplicera"
5818 msgid "Path to the library .blend file"
5819 msgstr "Packa in i .blend-filen"
5822 msgid "Light color"
5823 msgstr "Konturfärg"
5826 msgid "Specular Factor"
5827 msgstr "Glansighetsfärg"
5830 msgid "Falloff Type"
5831 msgstr "Avtagandekurva"
5834 msgid "Inverse Linear"
5835 msgstr "Invers kinematik"
5838 msgid "Lin/Quad Weighted"
5839 msgstr "Höger"
5842 msgid "Linear Attenuation"
5843 msgstr "Rensa Rotation"
5846 msgid "Linear distance attenuation"
5847 msgstr "Redigerings Läge"
5850 msgid "Quadratic Attenuation"
5851 msgstr "Rensa Rotation"
5854 msgid "Shadow Buffer Bias"
5855 msgstr "Z-Buffer"
5858 msgid "Samples"
5859 msgstr "Samplar"
5862 msgid "Number of shadow buffer samples"
5863 msgstr "Antal klyvningar"
5866 msgid "Shadow Buffer Size"
5867 msgstr "Markera Rad"
5870 msgid "Shadow Color"
5871 msgstr "Markera Länkad"
5874 msgid "Shadow Soft Size"
5875 msgstr "Markera Rad"
5878 msgid "Rectangle"
5879 msgstr "Vinkel"
5882 msgid "Size Y"
5883 msgstr "Storlek Y"
5886 msgid "Show Cone"
5887 msgstr "Flytta Till Lager"
5890 msgid "Spot Blend"
5891 msgstr "Blanda"
5894 msgid "Spot Size"
5895 msgstr "Beräkna Normaler"
5898 msgid "Resolution X"
5899 msgstr "Upplösning X-led"
5902 msgid "Resolution Y"
5903 msgstr "Upplösning Y-led"
5906 msgid "Intensity"
5907 msgstr "Intensitet"
5910 msgid "Active Shape Index"
5911 msgstr "Byta Stripp"
5914 msgid "Index of active layer in list of all mask's layers"
5915 msgstr "Kamera"
5918 msgid "Final frame of the mask (used for sequencer)"
5919 msgstr "Sökväg till Pythonfilen som skall köras"
5922 msgid "First frame of the mask (used for sequencer)"
5923 msgstr "Sökväg till Pythonfilen som skall köras"
5926 msgid "Collection of layers which defines this mask"
5927 msgstr "Markera Länkad"
5930 msgid "Alpha Clip"
5931 msgstr "Alpha"
5934 msgid "Alpha Blend"
5935 msgstr "Alfa under"
5938 msgid "Cycles Material Settings"
5939 msgstr "Spara som"
5942 msgid "Cycles material settings"
5943 msgstr "Spara som"
5946 msgid "Diffuse Color"
5947 msgstr "Diffus färg"
5950 msgid "Diffuse color of the material"
5951 msgstr "Ange färg for banden"
5954 msgid "Type of preview render"
5955 msgstr "Bild Displist"
5958 msgid "Flat XY plane"
5959 msgstr "Plan"
5962 msgid "Cube"
5963 msgstr "Kub"
5966 msgid "Hair strands"
5967 msgstr "Lägg till Stripp"
5970 msgid "Roughness"
5971 msgstr "Grovhet:"
5974 msgid "Specular Color"
5975 msgstr "Glansighetsfärg"
5978 msgid "Specular color of the material"
5979 msgstr "Ange färg for banden"
5982 msgid "Specular"
5983 msgstr "Glansig"
5986 msgid "Backface Culling"
5987 msgstr "Gallra skymda"
5990 msgid "Use shader nodes to render the material"
5991 msgstr "Renderingsmotor"
5994 msgid "Auto Smooth Angle"
5995 msgstr "Jämn"
5998 msgid "Edges"
5999 msgstr "Kant"
6002 msgid "Edges of the mesh"
6003 msgstr "Markera Länkad"
6006 msgid "Loops"
6007 msgstr "Markera Rad"
6010 msgid "Loops of the mesh (polygon corners)"
6011 msgstr "Markera Länkad"
6014 msgid "Float Property Layers"
6015 msgstr "Bild Displist"
6018 msgid "Int Property Layers"
6019 msgstr "Bild Displist"
6022 msgid "String Property Layers"
6023 msgstr "Flytta Till Lager"
6026 msgid "Polygons"
6027 msgstr "Markera Rad"
6030 msgid "Polygons of the mesh"
6031 msgstr "Markera Länkad"
6034 msgid "Skin Vertices"
6035 msgstr "Bana"
6038 msgid "All skin vertices"
6039 msgstr "Bana"
6042 msgid "Texture Space Mesh"
6043 msgstr "Text"
6046 msgid "Derive texture coordinates from another mesh"
6047 msgstr "Markera Länkad"
6050 msgid "Texture space location"
6051 msgstr "Text"
6054 msgid "Texture space size"
6055 msgstr "Text"
6058 msgid "Texture Mesh"
6059 msgstr "Texturläge"
6062 msgid "Selected Edge Total"
6063 msgstr "Markera Rad"
6066 msgid "Selected Face Total"
6067 msgstr "Radera Allt"
6070 msgid "Selected face count in editmode"
6071 msgstr "Markering till omarkerade grannar"
6074 msgid "Selected vertex count in editmode"
6075 msgstr "Markera Länkad"
6078 msgid "Auto Smooth"
6079 msgstr "Jämn"
6082 msgid "Store Edge Bevel Weight"
6083 msgstr "Höger"
6086 msgid "Mirror Vertex Groups"
6087 msgstr "Vektor Måla"
6090 msgid "Paint Mask"
6091 msgstr "Penselavtryck"
6094 msgid "Face selection masking for painting"
6095 msgstr "Markera Länkad"
6098 msgid "Vertex Selection"
6099 msgstr "Vektor Måla"
6102 msgid "UV loop layer to be used as cloning source"
6103 msgstr "Text"
6106 msgid "Clone UV loop layer index"
6107 msgstr "Rendera"
6110 msgid "Mask UV loop layer index"
6111 msgstr "Rendera"
6114 msgid "UV Loop Layers"
6115 msgstr "Rendera"
6118 msgid "All UV loop layers"
6119 msgstr "Flytta Till Lager"
6122 msgid "Vertex Colors"
6123 msgstr "Vertexfärger"
6126 msgid "Vertices of the mesh"
6127 msgstr "Vertexcache"
6130 msgid "Render Size"
6131 msgstr "Sätt Ram"
6134 msgid "Wire Size"
6135 msgstr "Duplicera"
6138 msgid "Update"
6139 msgstr "Uppdatera:"
6142 msgid "Fast"
6143 msgstr "Duplicera"
6146 msgid "Never"
6147 msgstr "Baklänges"
6150 msgid "Filename of the movie or sequence file"
6151 msgstr "Sökväg till Pythonfilen som skall köras"
6154 msgid "Movie File"
6155 msgstr "Lägg till Stripp"
6158 msgid "Use Proxy / Timecode"
6159 msgstr "Tid"
6162 msgid "Proxy Custom Directory"
6163 msgstr "Bild Displist"
6166 msgid "ID Name"
6167 msgstr "Arkiv"
6170 msgid "Grease Pencil Data"
6171 msgstr "Starta Spel"
6174 msgid "Inputs"
6175 msgstr "Lägg till Stripp"
6178 msgid "Links"
6179 msgstr "Länka"
6182 msgid "Nodes"
6183 msgstr "Noder"
6186 msgid "Outputs"
6187 msgstr "Rendera"
6190 msgid "Shader"
6191 msgstr "Avmarkera Länkad"
6194 msgid "Shader nodes"
6195 msgstr "Avmarkera Länkad"
6198 msgid "Texture nodes"
6199 msgstr "Text"
6202 msgid "Compositor Node Tree"
6203 msgstr "Bild Displist"
6206 msgid "Chunksize"
6207 msgstr "Duplicera"
6210 msgid "Chunksize of 32x32"
6211 msgstr "Duplicera"
6214 msgid "Chunksize of 64x64"
6215 msgstr "Duplicera"
6218 msgid "Chunksize of 128x128"
6219 msgstr "Duplicera"
6222 msgid "Chunksize of 256x256"
6223 msgstr "Duplicera"
6226 msgid "Chunksize of 512x512"
6227 msgstr "Duplicera"
6230 msgid "Edit Quality"
6231 msgstr "Hög kvalitet"
6234 msgid "High quality"
6235 msgstr "Hög kvalitet"
6238 msgid "Medium"
6239 msgstr "Medianpunkt"
6242 msgid "Medium quality"
6243 msgstr "Hög kvalitet"
6246 msgid "Low"
6247 msgstr "Styrka"
6250 msgid "Low quality"
6251 msgstr "Kvalitet"
6254 msgid "Tiled"
6255 msgstr "Arkiv"
6258 msgid "Render Quality"
6259 msgstr "Renderingsförinställningar"
6262 msgid "Quality when rendering"
6263 msgstr "Bild Displist"
6266 msgid "Buffer Groups"
6267 msgstr "Bengrupper"
6270 msgid "OpenCL"
6271 msgstr "Öppna"
6274 msgid "Enable GPU calculations"
6275 msgstr "Aktivera självkrock"
6278 msgid "Shader Node Tree"
6279 msgstr "Bild Displist"
6282 msgid "Texture Node Tree"
6283 msgstr "Texturläge"
6286 msgid "Active Material"
6287 msgstr "Flytta Till Lager"
6290 msgid "Active material being displayed"
6291 msgstr "Byta Stripp"
6294 msgid "Active Material Index"
6295 msgstr "Spara som"
6298 msgid "Index of active material slot"
6299 msgstr "Kamera"
6302 msgid "Active Shape Key"
6303 msgstr "Flytta Till Lager"
6306 msgid "Current shape key"
6307 msgstr "Starta Spel"
6310 msgid "Active Shape Key Index"
6311 msgstr "Byta Stripp"
6314 msgid "Current shape key index"
6315 msgstr "Starta Spel"
6318 msgid "Settings for using the object as a collider in physics simulation"
6319 msgstr "Starta rendering av sekvens"
6322 msgid "Data"
6323 msgstr "Packa Data"
6326 msgid "Object data"
6327 msgstr "Packa Data"
6330 msgid "Delta Location"
6331 msgstr "Rensa Placering"
6334 msgid "Delta Rotation (Euler)"
6335 msgstr "Rotation med Euler"
6338 msgid "Delta Rotation (Quaternion)"
6339 msgstr "Rensa Rotation"
6342 msgid "Delta Scale"
6343 msgstr "Markera Länkad"
6346 msgid "Extra scaling added to the scale of the object"
6347 msgstr "Markera Länkad"
6350 msgid "Object boundary display type"
6351 msgstr "Objektet som dupliceras"
6354 msgid "Cylinder"
6355 msgstr "Cylinder"
6358 msgid "Capsule"
6359 msgstr "Kapsel"
6362 msgid "Bounds"
6363 msgstr "Gränser"
6366 msgid "Solid"
6367 msgstr "Massiv"
6370 msgid "Textured"
6371 msgstr "Text"
6374 msgid "Empty Display Size"
6375 msgstr "Visa inställningar för kant"
6378 msgid "Size of display for empties in the viewport"
6379 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
6382 msgid "Empty Display Type"
6383 msgstr "Markera Rad"
6386 msgid "Viewport display style for empties"
6387 msgstr "Rendera"
6390 msgid "Plain Axes"
6391 msgstr "Huvudaxel:"
6394 msgid "Single Arrow"
6395 msgstr "Enstaka ben"
6398 msgid "Circle"
6399 msgstr "Cirkel"
6402 msgid "Origin Offset"
6403 msgstr "Spel"
6406 msgid "Origin offset distance"
6407 msgstr "Rensa Ursprung"
6410 msgid "Settings for using the object as a field in physics simulation"
6411 msgstr "Starta rendering av sekvens"
6414 msgid "Faces"
6415 msgstr "Yta"
6418 msgid "Location of the object"
6419 msgstr "Duplicera"
6422 msgid "Lock Location"
6423 msgstr "Rensa Placering"
6426 msgid "Lock Rotation"
6427 msgstr "Lås rotation"
6430 msgid "Lock Rotation (4D Angle)"
6431 msgstr "Rensa Rotation"
6434 msgid "Lock Scale"
6435 msgstr "Skala"
6438 msgid "Material Slots"
6439 msgstr "Spara som"
6442 msgid "Material slots in the object"
6443 msgstr "Spara som"
6446 msgid "Input Matrix"
6447 msgstr "Kamera"
6450 msgid "Local Matrix"
6451 msgstr "Kamera"
6454 msgid "Matrix World"
6455 msgstr "Kamera"
6458 msgid "Worldspace transformation matrix"
6459 msgstr "Rensa Rotation"
6462 msgid "Object interaction mode"
6463 msgstr "Renderings Fönster"
6466 msgid "Object Mode"
6467 msgstr "Packa Data"
6470 msgid "Pose Mode"
6471 msgstr "Packa Data"
6474 msgid "Sculpt Mode"
6475 msgstr "Redigerings Läge"
6478 msgid "Vertex Paint"
6479 msgstr "Vektor Måla"
6482 msgid "Weight Paint"
6483 msgstr "Vektor Måla"
6486 msgid "Texture Paint"
6487 msgstr "Text"
6490 msgid "Particle Edit"
6491 msgstr "Bild Displist"
6494 msgid "Motion Path"
6495 msgstr "Rörelsebanor"
6498 msgid "Motion Path for this element"
6499 msgstr "Rörelsebanor"
6502 msgid "The object is parented to an object"
6503 msgstr "Markera Länkad"
6506 msgid "The object is parented to a vertex"
6507 msgstr "Duplicera"
6510 msgid "3 Vertices"
6511 msgstr "Bana"
6514 msgid "The object is parented to a bone"
6515 msgstr "Duplicera"
6518 msgid "Parent Vertices"
6519 msgstr "Bana"
6522 msgid "Current pose for armatures"
6523 msgstr "Starta Spel"
6526 msgid "Pose Library"
6527 msgstr "Pose-bibliotek"
6530 msgid "Rigid Body Settings"
6531 msgstr "Inställningar för mjuk kropp"
6534 msgid "Settings for rigid body simulation"
6535 msgstr "Starta rendering av sekvens"
6538 msgid "Rigid Body Constraint"
6539 msgstr "Böjning"
6542 msgid "Axis-Angle Rotation"
6543 msgstr "Rensa Rotation"
6546 msgid "Euler Rotation"
6547 msgstr "Rensa Rotation"
6550 msgid "Rotation in Eulers"
6551 msgstr "Rotation med Euler"
6554 msgid "Axis Angle"
6555 msgstr "Redigerings Läge"
6558 msgid "Quaternion Rotation"
6559 msgstr "Rensa Rotation"
6562 msgid "Rotation in Quaternions"
6563 msgstr "Rensa Rotation"
6566 msgid "Scaling of the object"
6567 msgstr "Duplicera"
6570 msgid "Display the object's origin and axes"
6571 msgstr "Duplicera"
6574 msgid "Display the object's bounds"
6575 msgstr "Duplicera"
6578 msgid "Display the object's name"
6579 msgstr "Duplicera"
6582 msgid "Shape Key Lock"
6583 msgstr "Flytta Till Lager"
6586 msgid "Display the object's texture space"
6587 msgstr "Visa endast objekt som renderas"
6590 msgid "Soft Body Settings"
6591 msgstr "Inställningar för mjuk kropp"
6594 msgid "Settings for soft body simulation"
6595 msgstr "Starta rendering av sekvens"
6598 msgid "Use Alpha"
6599 msgstr "Rendera"
6602 msgid "Shape Key Edit Mode"
6603 msgstr "Redigerings Läge"
6606 msgid "Vertex Groups"
6607 msgstr "Vertexgrupper"
6610 msgid "Vertex groups of the object"
6611 msgstr "Vertexgrupp som styr storleken"
6614 msgid "Particle Settings"
6615 msgstr "Verktyg"
6618 msgid "Particle settings, reusable by multiple particle systems"
6619 msgstr "Markera Länkad"
6622 msgid "Pixel"
6623 msgstr "Lägg till Stripp"
6626 msgid "Angular Velocity"
6627 msgstr "Rotationshastighet:"
6630 msgid "Angular velocity amount (in radians per second)"
6631 msgstr "Rotationshastighet:"
6634 msgid "Angular Velocity Axis"
6635 msgstr "Rotationshastighet:"
6638 msgid "Global X"
6639 msgstr "Global"
6642 msgid "Global Y"
6643 msgstr "Global"
6646 msgid "Global Z"
6647 msgstr "Global"
6650 msgid "Effect Children"
6651 msgstr "Dotterförskjutning"
6654 msgid "Length of child paths"
6655 msgstr "Längd i antal rutor:"
6658 msgid "Children Per Parent"
6659 msgstr "Rensa Förälder"
6662 msgid "Parting Factor"
6663 msgstr "Zooma Ut"
6666 msgid "Parting Maximum"
6667 msgstr "Använd maximum"
6670 msgid "Parting Minimum"
6671 msgstr "Använd minimum"
6674 msgid "Child Radius"
6675 msgstr "Interaktion:"
6678 msgid "Radius of children around parent"
6679 msgstr "Duplicera"
6682 msgid "Child Roundness"
6683 msgstr "Rundhet"
6686 msgid "Child Size"
6687 msgstr "Dotterobjekt"
6690 msgid "Random Child Size"
6691 msgstr "Markera Rad"
6694 msgid "Children From"
6695 msgstr "Barn"
6698 msgid "Create child particles"
6699 msgstr "Markera Länkad"
6702 msgid "Interpolated"
6703 msgstr "Interpolering:"
6706 msgid "Clump"
6707 msgstr "Klumpa"
6710 msgid "Color Maximum"
6711 msgstr "Maximum"
6714 msgid "Maximum length of the particle color vector"
6715 msgstr "Markera Länkad"
6718 msgid "Total number of particles"
6719 msgstr "Markera Länkad"
6722 msgid "Adaptive Subframe Threshold"
6723 msgstr "Tröskelvärde för kontur"
6726 msgid "Long Hair"
6727 msgstr "Avmarkera Länkad"
6730 msgid "Damp"
6731 msgstr "Dämpning"
6734 msgid "Amount of damping"
6735 msgstr "Markera Länkad"
6738 msgid "Rendered"
6739 msgstr "Rendera"
6742 msgid "Cross"
6743 msgstr "Övertona"
6746 msgid "Display"
6747 msgstr "Visa"
6750 msgid "Percentage of particles to display in 3D view"
6751 msgstr "Brännvidd (mm) i perspektivvyn"
6754 msgid "Distribution"
6755 msgstr "Markera Länkad"
6758 msgid "Jittered"
6759 msgstr "Mönster"
6762 msgid "Stiffness"
6763 msgstr "Styvhet"
6766 msgid "Hair stiffness for effectors"
6767 msgstr "Markera Länkad"
6770 msgid "Effector Number"
6771 msgstr "Lägg till Stripp"
6774 msgid "Emit From"
6775 msgstr "Utsända från:"
6778 msgid "Where to emit particles from"
6779 msgstr "Markera Länkad"
6782 msgid "SPH Fluid Settings"
6783 msgstr "Verktyg"
6786 msgid "Force Field 1"
6787 msgstr "Kraftfält:"
6790 msgid "Force Field 2"
6791 msgstr "Kraftfält:"
6794 msgid "Frame number to stop emitting particles"
6795 msgstr "Markera Länkad"
6798 msgid "Frame number to start emitting particles"
6799 msgstr "Markera Länkad"
6802 msgid "Grid Randomness"
6803 msgstr "Dela"
6806 msgid "Add random offset to the grid locations"
6807 msgstr "Packa Data"
6810 msgid "The resolution of the particle grid"
6811 msgstr "Markera Länkad"
6814 msgid "Hair Length"
6815 msgstr "Längd"
6818 msgid "Length of the hair"
6819 msgstr "Längd i antal rutor:"
6822 msgid "Number of hair segments"
6823 msgstr "Antal klyvningar"
6826 msgid "Integration"
6827 msgstr "Integrering:"
6830 msgid "Midpoint"
6831 msgstr "Markera Rad"
6834 msgid "Invert Grid"
6835 msgstr "Invertera"
6838 msgid "Particles were created by a fluid simulation"
6839 msgstr "Markera Länkad"
6842 msgid "Number of times the keys are looped"
6843 msgstr "Bild Displist"
6846 msgid "Keys Step"
6847 msgstr "Renderings Fönster"
6850 msgid "Flatness"
6851 msgstr "Styvhet"
6854 msgid "Random Length"
6855 msgstr "Slumpmässig"
6858 msgid "Life span of the particles"
6859 msgstr "Materialets volym-inställningar"
6862 msgid "Constrain boids to a surface"
6863 msgstr "Lägg till Stripp"
6866 msgid "Mass"
6867 msgstr "Massa:"
6870 msgid "Mass of the particles"
6871 msgstr "Materialets volym-inställningar"
6874 msgid "Material Slot"
6875 msgstr "Spara som"
6878 msgid "Object Aligned"
6879 msgstr "Packa Data"
6882 msgid "The size of the particles"
6883 msgstr "Materialets volym-inställningar"
6886 msgid "Path End"
6887 msgstr "Längd"
6890 msgid "Path Start"
6891 msgstr "Cachenamn"
6894 msgid "Rotation around the chosen orientation axis"
6895 msgstr "Maximal rotation runt var axel"
6898 msgid "Random Phase"
6899 msgstr "Slumpfrö"
6902 msgid "Randomize rotation around the chosen orientation axis"
6903 msgstr "Maximal rotation runt var axel"
6906 msgid "Physics Type"
6907 msgstr "Fysik"
6910 msgid "Particle physics type"
6911 msgstr "Partikelsystem"
6914 msgid "React On"
6915 msgstr "Bara Markerad"
6918 msgid "Death"
6919 msgstr "Annan:"
6922 msgid "Reactor"
6923 msgstr "Faktor"
6926 msgid "Particle Rendering"
6927 msgstr "Bild Displist"
6930 msgid "How particles are rendered"
6931 msgstr "Visa partiklar när:"
6934 msgid "Halo"
6935 msgstr "Halo"
6938 msgid "Rendered Children"
6939 msgstr "Dotterförskjutning"
6942 msgid "Random Orientation"
6943 msgstr "Rensa Rotation"
6946 msgid "Randomize particle orientation"
6947 msgstr "Slumpmässigt rotationsvärde"
6950 msgid "Velocity / Hair"
6951 msgstr "Hastighet"
6954 msgid "Object X"
6955 msgstr "Objekt"
6958 msgid "Object Y"
6959 msgstr "Objekt"
6962 msgid "Object Z"
6963 msgstr "Objekt"
6966 msgid "Roughness 1"
6967 msgstr "Grovhet 1"
6970 msgid "Roughness 2"
6971 msgstr "Grovhet 2"
6974 msgid "Strand shape parameter"
6975 msgstr "Strå"
6978 msgid "Show particle number"
6979 msgstr "Visa partiklar när:"
6982 msgid "Show particle size"
6983 msgstr "Visa partiklar när:"
6986 msgid "Show particles before they are emitted"
6987 msgstr "Markera Länkad"
6990 msgid "Show particle velocity"
6991 msgstr "Bild Displist"
6994 msgid "Random Size"
6995 msgstr "Markera Rad"
6998 msgid "Timestep"
6999 msgstr "Renderings Fönster"
7002 msgid "Trail Count"
7003 msgstr "Sidantal"
7006 msgid "Number of trail particles"
7007 msgstr "Markera Länkad"
7010 msgid "Absolute Path Time"
7011 msgstr "Absolut rotationspunkt"
7014 msgid "Automatic Subframes"
7015 msgstr "Autostart"
7018 msgid "Automatically set the number of subframes"
7019 msgstr "Markera Länkad"
7022 msgid "Advanced"
7023 msgstr "Avancerad uppackning:"
7026 msgid "Use Count"
7027 msgstr "Sidantal"
7030 msgid "Pick Random"
7031 msgstr "Slumpmässig"
7034 msgid "Even Distribution"
7035 msgstr "Markera Länkad"
7038 msgid "Interpolate hair using B-Splines"
7039 msgstr "Markera Länkad"
7042 msgid "Mass from Size"
7043 msgstr "Förhandsvisa bild"
7046 msgid "Multiply mass by particle size"
7047 msgstr "Multiplicera massa med storlek"
7050 msgid "Parents"
7051 msgstr "Förälder"
7054 msgid "Render parent particles"
7055 msgstr "Lägg till renderingsförinställning"
7058 msgid "Multi React"
7059 msgstr "Multiplicera"
7062 msgid "React multiple times"
7063 msgstr "Flera motorer"
7066 msgid "Start/End"
7067 msgstr "Starta"
7070 msgid "Regrow hair for each frame"
7071 msgstr "Längd i antal rutor:"
7074 msgid "Rotations"
7075 msgstr "Rotation"
7078 msgid "Calculate particle rotations"
7079 msgstr "Partikelfriktion:"
7082 msgid "Use object's scale for duplication"
7083 msgstr "Duplicera"
7086 msgid "Self Effect"
7087 msgstr "Effekter:"
7090 msgid "Size Deflect"
7091 msgstr "Göm Markerad"
7094 msgid "Use particle's size in deflection"
7095 msgstr "Bild Displist"
7098 msgid "Use the strand primitive for rendering"
7099 msgstr "Renderingsmotor"
7102 msgid "Particles/Face"
7103 msgstr "Partiklar/yta"
7106 msgid "Virtual Parents"
7107 msgstr "Markera Länkad"
7110 msgid "Relative amount of virtual parents"
7111 msgstr "Markera Länkad"
7114 msgid "Active Movie Clip"
7115 msgstr "Markera Rad"
7118 msgid "Distance Model"
7119 msgstr "Visa inställningar för kant"
7122 msgid "No distance attenuation"
7123 msgstr "Redigerings Läge"
7126 msgid "Inverse"
7127 msgstr "Markera Rad"
7130 msgid "Inverse distance model"
7131 msgstr "Redigerings Läge"
7134 msgid "Inverse Clamped"
7135 msgstr "Invers kinematik"
7138 msgid "Linear distance model"
7139 msgstr "Redigerings Läge"
7142 msgid "Linear Clamped"
7143 msgstr "Rensa Rotation"
7146 msgid "Exponent"
7147 msgstr "Exponent"
7150 msgid "Exponent distance model"
7151 msgstr "Redigerings Läge"
7154 msgid "Exponent Clamped"
7155 msgstr "Exponent"
7158 msgid "Doppler Factor"
7159 msgstr "Rensa Förälder"
7162 msgid "Speed of Sound"
7163 msgstr "Öppna"
7166 msgid "Background Scene"
7167 msgstr "Spara Bild"
7170 msgid "Background set scene"
7171 msgstr "Spara Bild"
7174 msgid "Active camera, used for rendering the scene"
7175 msgstr "Sökväg att skriva till"
7178 msgid "3D Cursor"
7179 msgstr "3D-markör"
7182 msgid "Cycles Render Settings"
7183 msgstr "Visa"
7186 msgid "Cycles render settings"
7187 msgstr "Visa"
7190 msgid "Display Settings"
7191 msgstr "Verktyg"
7194 msgid "Current Frame"
7195 msgstr "Starta Spel"
7198 msgid "Final frame of the playback/rendering range"
7199 msgstr "Starta rendering av sekvens"
7202 msgid "Preview Range End Frame"
7203 msgstr "Spara Bild"
7206 msgid "Preview Range Start Frame"
7207 msgstr "Starta Spel"
7210 msgid "First frame of the playback/rendering range"
7211 msgstr "Starta rendering av sekvens"
7214 msgid "Absolute Keying Sets"
7215 msgstr "Byta Stripp"
7218 msgid "Absolute Keying Sets for this Scene"
7219 msgstr "Flytta Till Lager"
7222 msgid "All Keying Sets"
7223 msgstr "Flytta Till Lager"
7226 msgid "Compositing node tree"
7227 msgstr "Komponering"
7230 msgid "Render Data"
7231 msgstr "Rendera"
7234 msgid "Rigid Body World"
7235 msgstr "Rigid kropp"
7238 msgid "Sequencer Color Space Settings"
7239 msgstr "Rendera"
7242 msgid "Settings of color space sequencer is working in"
7243 msgstr "Fysikinställningar för partikelvätskor"
7246 msgid "Sync Mode"
7247 msgstr "Redigerings Läge"
7250 msgid "How to sync playback"
7251 msgstr "Renderings Fönster"
7254 msgid "Frame Dropping"
7255 msgstr "Tappa rutor"
7258 msgid "Timeline Markers"
7259 msgstr "Synka markörer"
7262 msgid "Markers used in all timelines for the current scene"
7263 msgstr "Markera Länkad"
7266 msgid "Tool Settings"
7267 msgstr "Verktyg"
7270 msgid "Unit Settings"
7271 msgstr "Spara användarinställn."
7274 msgid "Unit editing settings"
7275 msgstr "Spara användarinställn."
7278 msgid "Audio Muted"
7279 msgstr "Ljudvolym"
7282 msgid "Audio Scrubbing"
7283 msgstr "Redigera remsa"
7286 msgid "Global Gravity"
7287 msgstr "Global"
7290 msgid "Use Preview Range"
7291 msgstr "Spara Bild"
7294 msgid "User defined note for the render stamping"
7295 msgstr "Renderingsmotor"
7298 msgid "View Settings"
7299 msgstr "Verktyg"
7302 msgid "World used for rendering the scene"
7303 msgstr "Sökväg att skriva till"
7306 msgid "Areas"
7307 msgstr "Vecka:"
7310 msgid "Animation Playing"
7311 msgstr "Renderings Fönster"
7314 msgid "Animation playback is active"
7315 msgstr "Animationsuppspelning"
7318 msgid "Animation Editors"
7319 msgstr "Bild Displist"
7322 msgid "Clip Editors"
7323 msgstr "Bild Displist"
7326 msgid "Image Editors"
7327 msgstr "Bildredigerare"
7330 msgid "Node Editors"
7331 msgstr "Bild Displist"
7334 msgid "Property Editors"
7335 msgstr "Bild Displist"
7338 msgid "Sequencer Editors"
7339 msgstr "Starta rendering av sekvens"
7342 msgid "Top-Left 3D Editor"
7343 msgstr "Textredigerare"
7346 msgid "Caching"
7347 msgstr "Cache"
7350 msgid "Attenuation"
7351 msgstr "Rensa Rotation"
7354 msgid "Inner Cone Angle"
7355 msgstr "Kamerans linsskala"
7358 msgid "Outer Cone Angle"
7359 msgstr "Texturrum"
7362 msgid "Outer Cone Volume"
7363 msgstr "Spara som"
7366 msgid "Maximum distance for volume calculation, no matter how far away the object is"
7367 msgstr "Maximalt avstånd från aktivt objekt till andra objekt (i Blender-enheter"
7370 msgid "Reference Distance"
7371 msgstr "Visa inställningar för kant"
7374 msgctxt "Sound"
7375 msgid "Mute"
7376 msgstr "Tysta ljud"
7379 msgid "Mute the speaker"
7380 msgstr "Starta Spel"
7383 msgctxt "Sound"
7384 msgid "Pitch"
7385 msgstr "Starta Spel"
7388 msgid "How loud the sound is"
7389 msgstr "Filtrera mappar"
7392 msgid "Maximum Volume"
7393 msgstr "Maximum"
7396 msgid "Minimum Volume"
7397 msgstr "Minimum"
7400 msgid "Current Character"
7401 msgstr "Tecken:"
7404 msgid "Current Line"
7405 msgstr "Starta Spel"
7408 msgid "Filename of the text file"
7409 msgstr "Flytta Till Lager"
7412 msgid "Memory"
7413 msgstr "Minne:"
7416 msgid "Modified"
7417 msgstr "Radera Allt"
7420 msgid "Lines of text"
7421 msgstr "Mitten"
7424 msgid "Selection End Character"
7425 msgstr "Tecken:"
7428 msgid "Selection End Line"
7429 msgstr "Avmarkera Länkad"
7432 msgid "End line of selection"
7433 msgstr "Markera Länkad"
7436 msgid "Register"
7437 msgstr "Markera Rad"
7440 msgid "Factor Blue"
7441 msgstr "Faktor"
7444 msgid "Factor Green"
7445 msgstr "Markera Rad"
7448 msgid "Factor Red"
7449 msgstr "Zooma Ut"
7452 msgid "Blend"
7453 msgstr "Blanda"
7456 msgid "Distorted Noise"
7457 msgstr "Markera Länkad"
7460 msgid "Image or Movie"
7461 msgstr "Förhandsvisa bild"
7464 msgid "Procedural - highly flexible fractal noise texture"
7465 msgstr "Kamera"
7468 msgid "Procedural - create a fractal noise texture"
7469 msgstr "Kamera"
7472 msgid "Voronoi"
7473 msgstr "Voronor"
7476 msgid "Make this a node-based texture"
7477 msgstr "Duplicera"
7480 msgid "Show Alpha"
7481 msgstr "Höger"
7484 msgid "Show Alpha in Preview Render"
7485 msgstr "Spara Bild"
7488 msgid "Blend Texture"
7489 msgstr "Text"
7492 msgid "Progression"
7493 msgstr "Rendera"
7496 msgid "Style of the color blending"
7497 msgstr "Renderingsmotor"
7500 msgid "Create a linear progression"
7501 msgstr "Rensa Rotation"
7504 msgid "Quadratic"
7505 msgstr "Kvadratisk"
7508 msgid "Spherical"
7509 msgstr "UVsfär"
7512 msgid "Flip Axis"
7513 msgstr "Visa inställningar för kant"
7516 msgid "Flip the texture's X and Y axis"
7517 msgstr "Vektor Måla"
7520 msgid "No flipping"
7521 msgstr "Beskärningsavstånd:"
7524 msgid "Clouds Texture"
7525 msgstr "Text"
7528 msgid "Procedural noise texture"
7529 msgstr "Kamera"
7532 msgid "Grayscale"
7533 msgstr "Skala"
7536 msgid "Noise Basis"
7537 msgstr "Brusbas:"
7540 msgid "Noise basis used for turbulence"
7541 msgstr "Renderingsmotor"
7544 msgid "Blender Original"
7545 msgstr "Rensa Ursprung"
7548 msgid "Original Perlin"
7549 msgstr "Rensa Ursprung"
7552 msgid "Voronoi F1"
7553 msgstr "Voronor"
7556 msgid "Voronoi F2"
7557 msgstr "Voronor"
7560 msgid "Voronoi F3"
7561 msgstr "Voronor"
7564 msgid "Voronoi F4"
7565 msgstr "Voronor"
7568 msgid "Voronoi F2-F1"
7569 msgstr "Voronor"
7572 msgid "Voronoi Crackle"
7573 msgstr "Voronor"
7576 msgid "Cell Noise"
7577 msgstr "Brus:"
7580 msgid "Noise Depth"
7581 msgstr "Packa Data"
7584 msgid "Depth of the cloud calculation"
7585 msgstr "Markera Länkad"
7588 msgid "Noise Size"
7589 msgstr "Duplicera"
7592 msgid "Scaling for noise input"
7593 msgstr "Skalningsfaktor för bakgrundsbilden"
7596 msgid "Noise Type"
7597 msgstr "Arkiv"
7600 msgid "Soft"
7601 msgstr "Suddighet"
7604 msgid "Hard"
7605 msgstr "Hårdhet"
7608 msgid "Distortion Amount"
7609 msgstr "Markera Länkad"
7612 msgid "Amount of distortion"
7613 msgstr "Markera Länkad"
7616 msgid "Noise Distortion"
7617 msgstr "Markera Länkad"
7620 msgid "Noise basis for the distortion"
7621 msgstr "Renderingsmotor"
7624 msgid "Image Texture"
7625 msgstr "Frigör texturbilder"
7628 msgid "Checker Distance"
7629 msgstr "Visa inställningar för kant"
7632 msgid "Distance between checker tiles"
7633 msgstr "Radera"
7636 msgid "Crop Maximum X"
7637 msgstr "Beskärningsmaximum:"
7640 msgid "Maximum X value to crop the image"
7641 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
7644 msgid "Crop Maximum Y"
7645 msgstr "Beskärningsmaximum:"
7648 msgid "Maximum Y value to crop the image"
7649 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
7652 msgid "Crop Minimum X"
7653 msgstr "Beskärningsminumum"
7656 msgid "Minimum X value to crop the image"
7657 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
7660 msgid "Crop Minimum Y"
7661 msgstr "Beskärningsminumum"
7664 msgid "Minimum Y value to crop the image"
7665 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
7668 msgid "Clip Cube"
7669 msgstr "Beskärningsstart"
7672 msgid "Filter Eccentricity"
7673 msgstr "Eccentricitet"
7676 msgid "Filter Probes"
7677 msgstr "Filtrera mappar"
7680 msgid "Filter Size"
7681 msgstr "Filterstorlek"
7684 msgid "Filter"
7685 msgstr "Filter"
7688 msgid "Texture filter to use for sampling image"
7689 msgstr "Text"
7692 msgid "Invert Alpha"
7693 msgstr "Spara användarinställn."
7696 msgid "Repeat X"
7697 msgstr "Upprepa"
7700 msgid "Repeat Y"
7701 msgstr "Upprepa"
7704 msgid "Calculate Alpha"
7705 msgstr "Duplicera"
7708 msgid "Checker Even"
7709 msgstr "Skala jämnt"
7712 msgid "Even checker tiles"
7713 msgstr "Tjocklek"
7716 msgid "Minimum Filter Size"
7717 msgstr "Filterstorlek"
7720 msgid "Interpolate pixels using selected filter"
7721 msgstr "Markera Länkad"
7724 msgid "Use auto-generated MIP maps for the image"
7725 msgstr "Rotera"
7728 msgid "Mirror X"
7729 msgstr "Spegel"
7732 msgid "Mirror Y"
7733 msgstr "Spegel"
7736 msgid "Normal Map"
7737 msgstr "Beräkna Normaler"
7740 msgid "Use image RGB values for normal mapping"
7741 msgstr "Använd samma skalningsvärde för samtliga axlar"
7744 msgid "Magic Texture"
7745 msgstr "Textur"
7748 msgid "Depth of the noise"
7749 msgstr "Markera Länkad"
7752 msgid "Turbulence of the noise"
7753 msgstr "Turbulensinflytande"
7756 msgid "Marble Texture"
7757 msgstr "Text"
7760 msgid "Pattern"
7761 msgstr "Markera Rad"
7764 msgid "Use soft marble"
7765 msgstr "Materialets halo-inställningar"
7768 msgid "Noise Basis 2"
7769 msgstr "Brusbas:"
7772 msgid "Sin"
7773 msgstr "Sol:"
7776 msgid "Saw"
7777 msgstr "Skugga"
7780 msgid "Tri"
7781 msgstr "Ovan"
7784 msgid "Turbulence of the bandnoise and ringnoise types"
7785 msgstr "Packa Data"
7788 msgid "Highest Dimension"
7789 msgstr "Markera Länkad"
7792 msgid "Fractal noise algorithm"
7793 msgstr "Friktionsfaktor"
7796 msgid "Multifractal"
7797 msgstr "Multiplicera"
7800 msgid "Similar to multifractal"
7801 msgstr "Multiplicera"
7804 msgid "Noise Intensity"
7805 msgstr "Intensitet"
7808 msgid "Intensity of the noise"
7809 msgstr "Markera Länkad"
7812 msgid "Octaves"
7813 msgstr "Rensa Rotation"
7816 msgid "Number of frequencies used"
7817 msgstr "Antal klyvningar"
7820 msgid "Noise Texture"
7821 msgstr "Text"
7824 msgid "Stucci Texture"
7825 msgstr "Text"
7828 msgid "Create Dimples"
7829 msgstr "Vecka:"
7832 msgid "Create Ridges"
7833 msgstr "Vecka:"
7836 msgid "Coloring"
7837 msgstr "Färglägg:"
7840 msgid "Only calculate intensity"
7841 msgstr "Beräkna banor"
7844 msgid "Color cells by position"
7845 msgstr "Markera Länkad"
7848 msgid "Position and Outline"
7849 msgstr "Iterationer"
7852 msgid "Distance Metric"
7853 msgstr "Visa inställningar för kant"
7856 msgid "Actual Distance"
7857 msgstr "Samplinglinje"
7860 msgid "Distance Squared"
7861 msgstr "Avstånd"
7864 msgid "Manhattan"
7865 msgstr "Visa inställningar för kant"
7868 msgid "The length of the longest Axial journey"
7869 msgstr "Markera Länkad"
7872 msgid "Minkowski Exponent"
7873 msgstr "Exponent"
7876 msgid "Minkowski exponent"
7877 msgstr "Exponent"
7880 msgid "Scales the intensity of the noise"
7881 msgstr "Markera Länkad"
7884 msgid "Weight 1"
7885 msgstr "Vikt"
7888 msgid "Voronoi feature weight 1"
7889 msgstr "Vektor Måla"
7892 msgid "Weight 2"
7893 msgstr "Vikt"
7896 msgid "Voronoi feature weight 2"
7897 msgstr "Vektor Måla"
7900 msgid "Weight 3"
7901 msgstr "Vikt"
7904 msgid "Voronoi feature weight 3"
7905 msgstr "Vektor Måla"
7908 msgid "Weight 4"
7909 msgstr "Vikt"
7912 msgid "Voronoi feature weight 4"
7913 msgstr "Vektor Måla"
7916 msgid "Wood Texture"
7917 msgstr "Text"
7920 msgid "Band Noise"
7921 msgstr "Brus:"
7924 msgid "Ring Noise"
7925 msgstr "Brus:"
7928 msgid "Add noise to rings"
7929 msgstr "Lägg till Stripp"
7932 msgid "Vector Font"
7933 msgstr "Objekt-typsnitt:"
7936 msgid "Vector font for Text objects"
7937 msgstr "Packa Data"
7940 msgid "Offset the number of the frame to use in the animation"
7941 msgstr "Markera Länkad"
7944 msgid "Search"
7945 msgstr "Sök"
7948 msgid "Search within the selected filter"
7949 msgstr "Göm Markerad"
7952 msgid "Support"
7953 msgstr "Nivå"
7956 msgid "Display support level"
7957 msgstr "Visa zoomnivå"
7960 msgid "Community"
7961 msgstr "Användargemenskap"
7964 msgid "Testing"
7965 msgstr "Vridning:"
7968 msgid "Key Configurations"
7969 msgstr "Använd tangentinställning"
7972 msgid "Registered key configurations"
7973 msgstr "Förvald programkonfiguration"
7976 msgid "Operators"
7977 msgstr "Operator"
7980 msgid "Operator registry"
7981 msgstr "Operatorinställning"
7984 msgid "Windows"
7985 msgstr "Fönster"
7988 msgid "Open windows"
7989 msgstr "Rendera"
7992 msgid "Cycles World Settings"
7993 msgstr "Verktyg"
7996 msgid "Cycles world settings"
7997 msgstr "Verktyg"
8000 msgid "Cycles Visibility Settings"
8001 msgstr "Verktyg"
8004 msgid "Cycles visibility settings"
8005 msgstr "Partikelsystem"
8008 msgid "Lighting"
8009 msgstr "Belysning"
8012 msgid "World lighting settings"
8013 msgstr "Verktyg"
8016 msgid "Mist"
8017 msgstr "Dimma"
8020 msgid "World mist settings"
8021 msgstr "Spara användarinställn."
8024 msgid "Use shader nodes to render the world"
8025 msgstr "Rendera"
8028 msgid "Operation"
8029 msgstr "Rensa Rotation"
8032 msgid "IK solver for which these parameters are defined"
8033 msgstr "Markera Länkad"
8036 msgid "Original IK solver"
8037 msgstr "Rensa Ursprung"
8040 msgid "Animation"
8041 msgstr "Animering"
8044 msgid "Reiteration"
8045 msgstr "Rotation:"
8048 msgid "Solver"
8049 msgstr "Markera kamera"
8052 msgid "Selective Damped Least Square"
8053 msgstr "Markera Rad"
8056 msgid "Max Step"
8057 msgstr "Spel"
8060 msgid "Min Step"
8061 msgstr "Rotera"
8064 msgid "Settings for image formats"
8065 msgstr "Starta rendering av sekvens"
8068 msgid "Log conversion gamma"
8069 msgstr "Rensa Rotation"
8072 msgid "Color Depth"
8073 msgstr "Färguppsättning:"
8076 msgid "Color Management"
8077 msgstr "Färgstyrning"
8080 msgid "Codec"
8081 msgstr "Kodek"
8084 msgid "Convert to logarithmic color space"
8085 msgstr "Konvertera till logaritmisk färgrymd"
8088 msgid "Z Buffer"
8089 msgstr "Z-buffert"
8092 msgid "Image Preview"
8093 msgstr "Förhandsvisa bild"
8096 msgid "Image Size"
8097 msgstr "Bild Displist"
8100 msgid "Number of images of a movie to use"
8101 msgstr "Markera Länkad"
8104 msgid "Auto Refresh"
8105 msgstr "Uppdatera"
8108 msgid "Cycle the images in the movie"
8109 msgstr "Markera Länkad"
8112 msgid "Owner"
8113 msgstr "Texturrum"
8116 msgid "Key Map Item"
8117 msgstr "Starta Spel"
8120 msgid "Activate or deactivate item"
8121 msgstr "Flytta Till Lager"
8124 msgid "Alt"
8125 msgstr "Vid"
8128 msgid "User Modified"
8129 msgstr "Modifierad av användaren"
8132 msgid "Text Input"
8133 msgstr "Text"
8136 msgid "Timer"
8137 msgstr "Tidtagning"
8140 msgid "Property Value"
8141 msgstr "Egenskapsvärde"
8144 msgid "Press"
8145 msgstr "Rendera"
8148 msgid "Double Click"
8149 msgstr "Cyclist"
8152 msgid "Left Handle"
8153 msgstr "Vänster handtag"
8156 msgid "Coordinates of the left handle (before the control point)"
8157 msgstr "Markera Länkad"
8160 msgid "Left Handle Type"
8161 msgstr "Auto Handtag"
8164 msgid "Auto Clamped"
8165 msgstr "Auto Handtag"
8168 msgid "Right Handle"
8169 msgstr "Höger handtag"
8172 msgid "Coordinates of the right handle (after the control point)"
8173 msgstr "Koordinater för höger handtag (efter kontrollpunkten)"
8176 msgid "Right Handle Type"
8177 msgstr "Höger handtag"
8180 msgid "Interpolation method to use for segment of the F-Curve from this Keyframe until the next Keyframe"
8181 msgstr "Markera Länkad"
8184 msgid "Left handle selection status"
8185 msgstr "Göm Markerad"
8188 msgid "Right handle selection status"
8189 msgstr "Göm Markerad"
8192 msgid "Type of keyframe (for visual purposes only)"
8193 msgstr "Markera Länkad"
8196 msgid "Keying Set"
8197 msgstr "Flytta Till Lager"
8200 msgid "A short description of the keying set"
8201 msgstr "Markera Länkad"
8204 msgid "UI Name"
8205 msgstr "Namn"
8208 msgid "Paths"
8209 msgstr "Bana"
8212 msgid "Type Info"
8213 msgstr "Markera Rad"
8216 msgid "Available"
8217 msgstr "Flytta Till Lager"
8220 msgid "Delta Rotation"
8221 msgstr "Rensa Rotation"
8224 msgid "Visual Location"
8225 msgstr "Rensa Rotation"
8228 msgid "Visual Rotation"
8229 msgstr "Rensa Rotation"
8232 msgid "Whole Character"
8233 msgstr "Rendera"
8236 msgid "Keying Set Path"
8237 msgstr "Flytta Till Lager"
8240 msgid "Group Name"
8241 msgstr "Gruppnamn"
8244 msgid "Grouping Method"
8245 msgstr "Relief-metod"
8248 msgid "Named Group"
8249 msgstr "Rökgrupper"
8252 msgid "Keying Set Name"
8253 msgstr "Flytta Till Lager"
8256 msgid "Active Keying Set"
8257 msgstr "Byta Stripp"
8260 msgid "Keying Sets"
8261 msgstr "Flytta Till Lager"
8264 msgid "Deformed Location"
8265 msgstr "Rensa Placering"
8268 msgid "Point selected"
8269 msgstr "UV-markeringsläge"
8272 msgid "Active Object"
8273 msgstr "Flytta Till Lager"
8276 msgid "Selected Objects"
8277 msgstr "Markera Länkad"
8280 msgid "Max Angle"
8281 msgstr "Redigerings Läge"
8284 msgid "Min Angle"
8285 msgstr "Redigerings Läge"
8288 msgid "Specular Hardness"
8289 msgstr "Special"
8292 msgid "Bezier Curve"
8293 msgstr "Markera Länkad"
8296 msgid "Sampling"
8297 msgstr "Sampling:"
8300 msgid "Rotation Angle"
8301 msgstr "Rotationsvinkel"
8304 msgid "Pivot X"
8305 msgstr "Rotationspunkt:"
8308 msgid "Pivot Y"
8309 msgstr "Rotationspunkt:"
8312 msgid "Orientation"
8313 msgstr "Rensa Rotation"
8316 msgid "Mask Layer"
8317 msgstr "Maskera lager:"
8320 msgid "Render Opacity"
8321 msgstr "Genomskinlighet"
8324 msgid "Method of blending mask layers"
8325 msgstr "Rörelsebanor"
8328 msgid "Merge Add"
8329 msgstr "Flytta…"
8332 msgid "Merge Subtract"
8333 msgstr "Subtrahera"
8336 msgid "Falloff type the feather"
8337 msgstr "Avtagandekurva"
8340 msgid "Smooth falloff"
8341 msgstr "Jämn"
8344 msgid "Root falloff"
8345 msgstr "Avtagande:"
8348 msgid "Linear falloff"
8349 msgstr "Linjär"
8352 msgid "Restrict View"
8353 msgstr "Rendera"
8356 msgid "Restrict Render"
8357 msgstr "Rendera"
8360 msgid "Restrict renderability"
8361 msgstr "Rendera"
8364 msgid "Restrict Select"
8365 msgstr "Vektor Måla"
8368 msgid "Restrict selection in the viewport"
8369 msgstr "Markeringsriktning i hierarkin"
8372 msgid "Invert the mask black/white"
8373 msgstr "Renderings Fönster"
8376 msgid "Unique name of layer"
8377 msgstr "Packa Data"
8380 msgid "Collection of splines which defines this layer"
8381 msgstr "Markera Länkad"
8384 msgid "Mask Layers"
8385 msgstr "Maskera lager:"
8388 msgid "Mask Parent"
8389 msgstr "Skapa Förälder"
8392 msgid "Parenting settings for masking element"
8393 msgstr "Materialets volym-inställningar"
8396 msgid "ID Type"
8397 msgstr "Kupoltyp"
8400 msgid "Sub Parent"
8401 msgstr "Markera Rad"
8404 msgid "Mask spline"
8405 msgstr "Maskera lager:"
8408 msgid "Feather Offset"
8409 msgstr "Rutförskjutning"
8412 msgid "Even"
8413 msgstr "Jämn"
8416 msgid "Calculate even feather offset"
8417 msgstr "Beräkna banor"
8420 msgid "Make this spline filled"
8421 msgstr "Starta Spel"
8424 msgid "Self Intersection Check"
8425 msgstr "Markera Länkad"
8428 msgid "Prevent feather from self-intersections"
8429 msgstr "Rensa Rotation"
8432 msgid "Weight Interpolation"
8433 msgstr "Interpolering:"
8436 msgid "Mask Spline Point"
8437 msgstr "Samplinglinje"
8440 msgid "Feather Points"
8441 msgstr "Medianpunkt"
8444 msgid "Points defining feather"
8445 msgstr "Arkiv"
8448 msgid "Handle type"
8449 msgstr "Handtagstyp"
8452 msgid "Mask Spline UW Point"
8453 msgstr "Lägg till Stripp"
8456 msgid "Weight of feather point"
8457 msgstr "Markera Länkad"
8460 msgid "Alignment"
8461 msgstr "Justerad"
8464 msgid "Flip"
8465 msgstr "Vänd:"
8468 msgid "Gradient Type"
8469 msgstr "Arkiv"
8472 msgid "Mix Factor"
8473 msgstr "Faktor"
8476 msgid "Material slot in an object"
8477 msgstr "Spara som"
8480 msgid "Link material to object or the object's data"
8481 msgstr "Markera Länkad"
8484 msgid "Material slot name"
8485 msgstr "Spara som"
8488 msgid "Edit"
8489 msgstr "Redigera"
8492 msgctxt "MovieClip"
8493 msgid "Clip"
8494 msgstr "Vänd:"
8497 msgid "Pivot Point"
8498 msgstr "Fast punkt"
8501 msgid "Proxy"
8502 msgstr "Skapa Förälder"
8505 msgid "Reconstruction"
8506 msgstr "Rensa Rotation"
8509 msgid "Select Grouped"
8510 msgstr "Markera Rad"
8513 msgid "Show/Hide"
8514 msgstr "Visa"
8517 msgid "Tracking"
8518 msgstr "Skapa Spår"
8521 msgid "Bone Group Specials"
8522 msgstr "Vertexgrupp-special"
8525 msgid "Snap"
8526 msgstr "Snäpp"
8529 msgid "Material Specials"
8530 msgstr "Spara som"
8533 msgid "Select Linked"
8534 msgstr "Avmarkera Länkad"
8537 msgid "Align"
8538 msgstr "Duplicera"
8541 msgid "UV Select Mode"
8542 msgstr "UV-markeringsläge"
8545 msgid "Show/Hide Faces"
8546 msgstr "Visa/göm ytor"
8549 msgctxt "Operator"
8550 msgid "Add"
8551 msgstr "Ny"
8554 msgid "Shape Key Specials"
8555 msgstr "Specialare för formnycklar"
8558 msgid "Vertex Group Specials"
8559 msgstr "Vertexgrupp-special"
8562 msgid "Distort"
8563 msgstr "Markera Länkad"
8566 msgid "Matte"
8567 msgstr "Rensa Rotation"
8570 msgid "Attribute"
8571 msgstr "Attribut:"
8574 msgid "Node"
8575 msgstr "Nod"
8578 msgid "Node Color Specials"
8579 msgstr "Spara som"
8582 msgid "Frame Rate Presets"
8583 msgstr "Bildfrekvens-förinställningar"
8586 msgid "Effect Strip"
8587 msgstr "Lägg till Stripp"
8590 msgid "Navigation"
8591 msgstr "Renderings Fönster"
8594 msgid "Strip"
8595 msgstr "Lägg till Stripp"
8598 msgid "Movie Strip"
8599 msgstr "Lägg till Stripp"
8602 msgid "Cache"
8603 msgstr "Cache"
8606 msgid "Texture Specials"
8607 msgstr "Text"
8610 msgid "Templates"
8611 msgstr "Mallar"
8614 msgid "Python"
8615 msgstr "Python-konsol"
8618 msgid "System"
8619 msgstr "System"
8622 msgid "File"
8623 msgstr "Arkiv"
8626 msgid "Export"
8627 msgstr "Exportera"
8630 msgid "External Data"
8631 msgstr "Extern data"
8634 msgid "Import"
8635 msgstr "Importera"
8638 msgid "Help"
8639 msgstr "Hjälp"
8642 msgid "Presets"
8643 msgstr "Förinställningar"
8646 msgid "KeyPresets"
8647 msgstr "Rendera"
8650 msgid "Disable Bone Options"
8651 msgstr "Rensa Rotation"
8654 msgid "Enable Bone Options"
8655 msgstr "Aktivera självkrock"
8658 msgid "Toggle Bone Options"
8659 msgstr "Göm Markerad"
8662 msgid "Enabled Modes"
8663 msgstr "Raderings Meny"
8666 msgid "Names"
8667 msgstr "Namn"
8670 msgid "Bone Roll"
8671 msgstr "Massiv"
8674 msgid "Special Characters"
8675 msgstr "Tecken:"
8678 msgid "Normals"
8679 msgstr "Normaler"
8682 msgid "Mesh Select Mode"
8683 msgstr "Markera Rad"
8686 msgid "Make Single User"
8687 msgstr "Flytta Till Lager"
8690 msgid "Quick Effects"
8691 msgstr "Effekter:"
8694 msgid "Relations"
8695 msgstr "Relationer:"
8698 msgid "Rigid Body"
8699 msgstr "Rigid kropp"
8702 msgid "Propagate"
8703 msgstr "Egenskaper"
8706 msgid "Clear Transform"
8707 msgstr "Applicera Deformering"
8710 msgid "Sculpt"
8711 msgstr "Skulptera"
8714 msgid "Clone Layer"
8715 msgstr "Flytta Till Lager"
8718 msgid "UV Mapping"
8719 msgstr "Mappning"
8722 msgid "Align View"
8723 msgstr "Rensa Placering"
8726 msgid "Local View"
8727 msgstr "Rensa Placering"
8730 msgid "Operator Presets"
8731 msgstr "Operatorinställning"
8734 msgid "Splash"
8735 msgstr "Visa+markera"
8738 msgid "Mesh Edge"
8739 msgstr "Kant"
8742 msgid "Bevel Weight"
8743 msgstr "Höger"
8746 msgid "Loose edge"
8747 msgstr "Packa Data"
8750 msgid "Vertex indices"
8751 msgstr "Vektor Måla"
8754 msgid "Mesh Loop"
8755 msgstr "Verktyg"
8758 msgid "Edge index"
8759 msgstr "Dela"
8762 msgid "Vertex index"
8763 msgstr "Vektor Måla"
8766 msgid "Mesh Vertex Color"
8767 msgstr "Vertexfärger"
8770 msgid "Vertex loop colors in a Mesh"
8771 msgstr "Vertexfärger"
8774 msgid "Mesh Vertex Color Layer"
8775 msgstr "Rendera"
8778 msgid "Active Render"
8779 msgstr "Flytta Till Lager"
8782 msgid "Sets the layer as active for rendering"
8783 msgstr "Renderingsmotor"
8786 msgid "Name of Vertex color layer"
8787 msgstr "Rendera"
8790 msgid "Mesh Polygon"
8791 msgstr "Verktyg"
8794 msgid "Loop Start"
8795 msgstr "Markera Rad"
8798 msgid "Loop Total"
8799 msgstr "Markera Rad"
8802 msgid "Skin Vertex"
8803 msgstr "Vertex"
8806 msgid "Radius of the skin"
8807 msgstr "Duplicera"
8810 msgid "Mesh Skin Vertex Layer"
8811 msgstr "Rendera"
8814 msgid "Name of skin layer"
8815 msgstr "Flytta Till Lager"
8818 msgid "Intersect"
8819 msgstr "Intensitet:"
8822 msgid "Distortion"
8823 msgstr "Markera Länkad"
8826 msgid "UV Select"
8827 msgstr "UV-markerad"
8830 msgid "Set the map as active for display and editing"
8831 msgstr "Renderingsmotor"
8834 msgid "Active Clone"
8835 msgstr "Klona aktivt"
8838 msgid "Set the map as active for cloning"
8839 msgstr "Renderings Fönster"
8842 msgid "Name of UV map"
8843 msgstr "Flytta Till Lager"
8846 msgid "Mesh Vertex"
8847 msgstr "Vertex"
8850 msgid "Vertex Normal"
8851 msgstr "Vektor Måla"
8854 msgid "Hide element"
8855 msgstr "Göm Markerad"
8858 msgid "Normalized quaternion rotation"
8859 msgstr "Rensa Rotation"
8862 msgid "Size X"
8863 msgstr "Storlek X"
8866 msgid "Size Z"
8867 msgstr "Storlek X"
8870 msgid "Metaball types"
8871 msgstr "Metaball"
8874 msgid "Ball"
8875 msgstr "Klot"
8878 msgid "Ellipsoid"
8879 msgstr "Ellipsoid"
8882 msgid "UV Project"
8883 msgstr "Rensa Placering"
8886 msgid "UV Warp"
8887 msgstr "Warp/Böj"
8890 msgid "Vertex Weight Edit"
8891 msgstr "Höger"
8894 msgid "Vertex Weight Mix"
8895 msgstr "Höger"
8898 msgid "Mix the weights of two vertex groups"
8899 msgstr "Markera Rad"
8902 msgid "Decimate"
8903 msgstr "Renderings Fönster"
8906 msgid "Edge Split"
8907 msgstr "Dela"
8910 msgid "Multiresolution"
8911 msgstr "Markera Länkad"
8914 msgid "Screw"
8915 msgstr "Skapa Förälder"
8918 msgid "Subdivision Surface"
8919 msgstr "Uppdelningsyta"
8922 msgid "Triangulate"
8923 msgstr "Triangelnät"
8926 msgid "Wireframe"
8927 msgstr "Trådmodell"
8930 msgid "Cast"
8931 msgstr "Tvinga"
8934 msgid "Displace"
8935 msgstr "Visa inställningar för kant"
8938 msgid "Mesh Deform"
8939 msgstr "Bana"
8942 msgid "Simple Deform"
8943 msgstr "Radera"
8946 msgid "Warp"
8947 msgstr "Warp/Böj"
8950 msgid "Dynamic Paint"
8951 msgstr "Partikelfriktion:"
8954 msgid "Explode"
8955 msgstr "Spräng"
8958 msgid "Particle Instance"
8959 msgstr "Visa inställningar för kant"
8962 msgid "Armature deformation modifier"
8963 msgstr "Bana"
8966 msgid "Multi Modifier"
8967 msgstr "Radera Allt"
8970 msgid "Array Modifier"
8971 msgstr "Radera Allt"
8974 msgid "Constant Offset Displacement"
8975 msgstr "Skapa Förälder"
8978 msgid "Value for the distance between arrayed items"
8979 msgstr "Radera"
8982 msgid "Number of duplicates to make"
8983 msgstr "Antal klyvningar"
8986 msgid "Fit Type"
8987 msgstr "Filtertyp:"
8990 msgid "Fixed Count"
8991 msgstr "Sidantal"
8994 msgid "Fit Length"
8995 msgstr "Rensa Ursprung"
8998 msgid "Fit the duplicated objects to a curve"
8999 msgstr "Rendera endast aktivt lager"
9002 msgid "Merge Distance"
9003 msgstr "Visa inställningar för kant"
9006 msgid "Relative Offset Displacement"
9007 msgstr "Skapa Förälder"
9010 msgid "Add a constant offset"
9011 msgstr "Markera Länkad"
9014 msgid "Merge Vertices"
9015 msgstr "Spelinställningar"
9018 msgid "Add another object's transformation to the total offset"
9019 msgstr "Applicera Deformering"
9022 msgid "Add an offset relative to the object's bounding box"
9023 msgstr "Markera Länkad"
9026 msgid "Bevel Modifier"
9027 msgstr "Markera Rad"
9030 msgid "New"
9031 msgstr "Ny"
9034 msgid "Limit Method"
9035 msgstr "Packa Data"
9038 msgid "Mark Seams"
9039 msgstr "Rensa Förälder"
9042 msgid "Mark Sharp"
9043 msgstr "Rensa Förälder"
9046 msgid "Percent"
9047 msgstr "Centrera"
9050 msgid "Vertex group name"
9051 msgstr "Vertexgrupp:"
9054 msgid "Boolean Modifier"
9055 msgstr "Markera Rad"
9058 msgid "Boolean operations modifier"
9059 msgstr "Ta bort egenskap"
9062 msgid "Mesh object to use for Boolean operation"
9063 msgstr "Renderingsmotor"
9066 msgid "Build effect modifier"
9067 msgstr "UV-markeringsläge"
9070 msgid "Start frame of the effect"
9071 msgstr "Starta rendering av sekvens"
9074 msgid "Reversed"
9075 msgstr "Baklänges"
9078 msgid "Cast Modifier"
9079 msgstr "Radera Allt"
9082 msgid "Modifier to cast to other shapes"
9083 msgstr "Duplicera"
9086 msgid "Target object shape"
9087 msgstr "Packa Data"
9090 msgid "Use Transform"
9091 msgstr "Transformera"
9094 msgid "Cloth Modifier"
9095 msgstr "Radera Allt"
9098 msgid "Collision Modifier"
9099 msgstr "Radera Allt"
9102 msgid "Settings"
9103 msgstr "Inställningar:"
9106 msgid "Lambda Factor"
9107 msgstr "Zooma Ut"
9110 msgid "Smooth factor effect"
9111 msgstr "Jämn"
9114 msgid "Curve Modifier"
9115 msgstr "Modifierare för F-kurva"
9118 msgid "Curve deformation modifier"
9119 msgstr "Transformationsläge"
9122 msgid "Deform Axis"
9123 msgstr "Ärv rotation"
9126 msgid "UVs"
9127 msgstr "Använd"
9130 msgid "All Layers"
9131 msgstr "Flytta Till Lager"
9134 msgid "Decimate Modifier"
9135 msgstr "Markera Rad"
9138 msgid "Decimation modifier"
9139 msgstr "Markera Rad"
9142 msgid "Angle Limit"
9143 msgstr "Vinkel X"
9146 msgid "Use edge collapsing"
9147 msgstr "Arkiv"
9150 msgid "Un-Subdivide"
9151 msgstr "Dela upp"
9154 msgid "Planar"
9155 msgstr "Plan"
9158 msgid "Face Count"
9159 msgstr "Sidantal"
9162 msgid "Invert vertex group influence (collapse only)"
9163 msgstr "Vektor Måla"
9166 msgid "Number of times reduce the geometry (unsubdivide only)"
9167 msgstr "Bild Displist"
9170 msgid "All Boundaries"
9171 msgstr "Gränser"
9174 msgid "Vertex group name (collapse only)"
9175 msgstr "Vertexgrupp:"
9178 msgid "Displace Modifier"
9179 msgstr "Visa inställningar för kant"
9182 msgid "Displacement modifier"
9183 msgstr "Visa inställningar för kant"
9186 msgid "Midlevel"
9187 msgstr "Nivå"
9190 msgid "Texture Coordinates"
9191 msgstr "Texturkoordinater:"
9194 msgid "Use the local coordinate system for the texture coordinates"
9195 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
9198 msgid "Use the global coordinate system for the texture coordinates"
9199 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
9202 msgid "Use the linked object's local coordinate system for the texture coordinates"
9203 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
9206 msgid "Use UV coordinates for the texture coordinates"
9207 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
9210 msgid "Texture Coordinate Object"
9211 msgstr "Texturkoordinater:"
9214 msgid "Object to set the texture coordinates"
9215 msgstr "Riktning"
9218 msgid "Dynamic Paint Modifier"
9219 msgstr "Rotera"
9222 msgid "Dynamic Paint modifier"
9223 msgstr "Rotera"
9226 msgid "EdgeSplit Modifier"
9227 msgstr "Radera Allt"
9230 msgid "Split Angle"
9231 msgstr "Redigerings Läge"
9234 msgid "Use Edge Angle"
9235 msgstr "Kantvinkel"
9238 msgid "Use Sharp Edges"
9239 msgstr "Markera Rad"
9242 msgid "Explode Modifier"
9243 msgstr "Radera Allt"
9246 msgid "Particle UV"
9247 msgstr "Partikel:"
9250 msgid "UV map to change with particle age"
9251 msgstr "Verktyg"
9254 msgid "Protect"
9255 msgstr "Packa Data"
9258 msgid "Clean vertex group edges"
9259 msgstr "Raderings Meny"
9262 msgid "Show mesh when particles are alive"
9263 msgstr "NURBS Kurva"
9266 msgid "Cut Edges"
9267 msgstr "Kant"
9270 msgid "Use particle size for the shrapnel"
9271 msgstr "Vektor Måla"
9274 msgid "Fluid simulation modifier"
9275 msgstr "Renderings Fönster"
9278 msgid "Hook modifier to modify the location of vertices"
9279 msgstr "Markera Länkad"
9282 msgid "Bound"
9283 msgstr "Gränser"
9286 msgid "Laplacian Smooth Modifier"
9287 msgstr "Markera Rad"
9290 msgid "Smoothing effect modifier"
9291 msgstr "UV-markeringsläge"
9294 msgid "Lambda Border"
9295 msgstr "Skala"
9298 msgid "Normalized"
9299 msgstr "Normaliserad"
9302 msgid "Smooth object along X axis"
9303 msgstr "Vektor Måla"
9306 msgid "Smooth object along Y axis"
9307 msgstr "Vektor Måla"
9310 msgid "Smooth object along Z axis"
9311 msgstr "Vektor Måla"
9314 msgid "Lattice deformation modifier"
9315 msgstr "Lattice"
9318 msgid "Mask Modifier"
9319 msgstr "Radera Allt"
9322 msgid "Mask modifier to hide parts of the mesh"
9323 msgstr "Duplicera"
9326 msgid "Cache Modifier"
9327 msgstr "Markera Rad"
9330 msgid "Deform Mode"
9331 msgstr "Rensa Rotation"
9334 msgid "Integrate"
9335 msgstr "Interpolering:"
9338 msgid "Evaluation Frame"
9339 msgstr "Relationer"
9342 msgid "Frame Start"
9343 msgstr "Duplicera"
9346 msgid "Use the time from the scene"
9347 msgstr "Markera Länkad"
9350 msgid "Time Mode"
9351 msgstr "Tid"
9354 msgid "MeshDeform Modifier"
9355 msgstr "Radera Allt"
9358 msgid "The grid size for binding"
9359 msgstr "Renderingsmotor"
9362 msgid "Mirroring modifier"
9363 msgstr "Redigera"
9366 msgid "Mirror Object"
9367 msgstr "Speglingsobjekt:"
9370 msgid "Object to use as mirror"
9371 msgstr "Text"
9374 msgid "Mirror U"
9375 msgstr "Markera Rad"
9378 msgid "Mirror V"
9379 msgstr "Markera Rad"
9382 msgid "Mirror vertex groups (e.g. .R->.L)"
9383 msgstr "Vektor Måla"
9386 msgid "Multires Modifier"
9387 msgstr "Dela upp i flera upplösningsnivåer"
9390 msgid "Multiresolution mesh modifier"
9391 msgstr "Markera Länkad"
9394 msgid "Levels"
9395 msgstr "Nivå"
9398 msgid "Number of subdivisions to use in the viewport"
9399 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
9402 msgid "Render Levels"
9403 msgstr "Rendera"
9406 msgid "Sculpt Levels"
9407 msgstr "Nivå"
9410 msgid "Number of subdivisions to use in sculpt mode"
9411 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
9414 msgid "Optimal Display"
9415 msgstr "Visa"
9418 msgid "Total Levels"
9419 msgstr "Nivå"
9422 msgid "Number of subdivisions for which displacements are stored"
9423 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
9426 msgid "Copy"
9427 msgstr "Spara"
9430 msgid "Ocean Modifier"
9431 msgstr "Packa Data"
9434 msgid "Simulate an ocean surface"
9435 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
9438 msgid "Foam Fade"
9439 msgstr "Toningstid"
9442 msgid "Choppiness"
9443 msgstr "Tjocklek"
9446 msgid "Cache Path"
9447 msgstr "Arkiv"
9450 msgid "Amount of generated foam"
9451 msgstr "Markera Länkad"
9454 msgid "Foam Layer Name"
9455 msgstr "Rendera"
9458 msgid "Name of the vertex color layer used for foam"
9459 msgstr "Rendera"
9462 msgid "Bake End"
9463 msgstr "Packa Data"
9466 msgid "End frame of the ocean baking"
9467 msgstr "Starta rendering av sekvens"
9470 msgid "Bake Start"
9471 msgstr "Duplicera"
9474 msgid "Start frame of the ocean baking"
9475 msgstr "Starta rendering av sekvens"
9478 msgid "Generate"
9479 msgstr "Separera"
9482 msgid "Ocean is Cached"
9483 msgstr "Rökcache"
9486 msgid "Random Seed"
9487 msgstr "Slumpfrö"
9490 msgid "Seed of the random generator"
9491 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
9494 msgid "Repetitions of the generated surface in X"
9495 msgstr "Markera Länkad"
9498 msgid "Repetitions of the generated surface in Y"
9499 msgstr "Markera Länkad"
9502 msgid "Spatial Size"
9503 msgstr "Beräkna Normaler"
9506 msgid "Size of the simulation domain (in meters), and of the generated geometry (in BU)"
9507 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
9510 msgid "Current time of the simulation"
9511 msgstr "Markera Länkad"
9514 msgid "Generate Foam"
9515 msgstr "Separera"
9518 msgid "Generate Normals"
9519 msgstr "Vektor Måla"
9522 msgid "Wave Alignment"
9523 msgstr "Justerad"
9526 msgid "Wave Direction"
9527 msgstr "Riktning"
9530 msgid "Wave Scale"
9531 msgstr "Markera Länkad"
9534 msgid "Scale of the displacement effect"
9535 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
9538 msgid "Smallest Wave"
9539 msgstr "Kapitäler"
9542 msgid "Shortest allowed wavelength"
9543 msgstr "Markera Länkad"
9546 msgid "Wind Velocity"
9547 msgstr "Hastighet"
9550 msgid "Wind speed"
9551 msgstr "Krympa/Förtjocka"
9554 msgid "ParticleInstance Modifier"
9555 msgstr "Visa inställningar för kant"
9558 msgid "Particle system instancing modifier"
9559 msgstr "Spara som"
9562 msgid "Pole axis for rotation"
9563 msgstr "Rensa Rotation"
9566 msgid "Object that has the particle system"
9567 msgstr "Markera Länkad"
9570 msgid "Particle System Number"
9571 msgstr "Partikelsystem"
9574 msgid "Position along path"
9575 msgstr "Iterationer"
9578 msgid "Random Position"
9579 msgstr "Slumpmässig position"
9582 msgid "Randomize position along path"
9583 msgstr "Slumpmässig position"
9586 msgid "Create instances from child particles"
9587 msgstr "Markera Länkad"
9590 msgid "Create instances from normal particles"
9591 msgstr "Markera Länkad"
9594 msgid "Don't stretch the object"
9595 msgstr "Markera Länkad"
9598 msgid "Use particle size to scale the instances"
9599 msgstr "Spara som"
9602 msgid "ParticleSystem Modifier"
9603 msgstr "Partikelsystem"
9606 msgid "Particle system simulation modifier"
9607 msgstr "Spara som"
9610 msgid "Particle System that this modifier controls"
9611 msgstr "Spara som"
9614 msgid "Remesh Modifier"
9615 msgstr "Markera Rad"
9618 msgid "Blocks"
9619 msgstr "Rensa Placering"
9622 msgid "Octree Depth"
9623 msgstr "Färgdjup"
9626 msgid "Sharpness"
9627 msgstr "Hårdhet"
9630 msgid "Smooth Shading"
9631 msgstr "Jämn"
9634 msgid "Screw Modifier"
9635 msgstr "Radera Allt"
9638 msgid "Revolve edges"
9639 msgstr "Flytta"
9642 msgid "Angle of revolution"
9643 msgstr "Markera Länkad"
9646 msgid "Screw axis"
9647 msgstr "Skapa Förälder"
9650 msgid "Number of times to apply the screw operation"
9651 msgstr "Bild Displist"
9654 msgid "Render Steps"
9655 msgstr "Rendera stämpel"
9658 msgid "Number of steps in the revolution"
9659 msgstr "Iterationer"
9662 msgid "Object Screw"
9663 msgstr "Packa Data"
9666 msgid "SimpleDeform Modifier"
9667 msgstr "Radera"
9670 msgid "Rotate around the Z axis of the modifier space"
9671 msgstr "Markera Länkad"
9674 msgid "Stretch the object along the Z axis of the modifier space"
9675 msgstr "Markera Länkad"
9678 msgid "Limits"
9679 msgstr "Gränser"
9682 msgid "Do not allow deformation along the X axis"
9683 msgstr "Vektor Måla"
9686 msgid "Do not allow deformation along the Y axis"
9687 msgstr "Vektor Måla"
9690 msgid "Origin"
9691 msgstr "Rensa Ursprung"
9694 msgid "Skin Modifier"
9695 msgstr "Markera Rad"
9698 msgid "Generate Skin"
9699 msgstr "Separera"
9702 msgid "Branch Smoothing"
9703 msgstr "Jämn"
9706 msgid "Soft Body Modifier"
9707 msgstr "Inställningar för mjuk kropp"
9710 msgid "Soft Body Point Cache"
9711 msgstr "Mjuk kropp och tyg:"
9714 msgid "Solidify Modifier"
9715 msgstr "Radera Allt"
9718 msgid "Inner Crease"
9719 msgstr "Flytta Till Lager"
9722 msgid "Outer Crease"
9723 msgstr "Arkiv"
9726 msgid "Rim Crease"
9727 msgstr "Vecka:"
9730 msgid "Vertex Group Invert"
9731 msgstr "Vertexgrupp"
9734 msgid "Invert the vertex group influence"
9735 msgstr "Vektor Måla"
9738 msgid "Material Offset"
9739 msgstr "Materialindexförskjutning:"
9742 msgid "Rim Material Offset"
9743 msgstr "Materialindexförskjutning:"
9746 msgid "Offset the thickness from the center"
9747 msgstr "Markera Länkad"
9750 msgid "Thickness of the shell"
9751 msgstr "Markera Länkad"
9754 msgid "Vertex Group Factor"
9755 msgstr "Vertexgrupp"
9758 msgid "Even Thickness"
9759 msgstr "Tjocklek"
9762 msgid "Flip Normals"
9763 msgstr "Beräkna Normaler"
9766 msgid "Invert the face direction"
9767 msgstr "Markera Länkad"
9770 msgid "High Quality Normals"
9771 msgstr "Hög kvalitet"
9774 msgid "Fill Rim"
9775 msgstr "Fyll"
9778 msgid "Subdivision surface modifier"
9779 msgstr "Uppdelningsyta"
9782 msgid "Number of subdivisions to perform"
9783 msgstr "Antal uppdelningar av benet (endast B-ben)"
9786 msgid "Number of subdivisions to perform when rendering"
9787 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
9790 msgid "Surface Modifier"
9791 msgstr "Yta diffus:"
9794 msgid "Triangulate Modifier"
9795 msgstr "Triangelnät"
9798 msgid "Triangulate Mesh"
9799 msgstr "Triangelnät"
9802 msgid "Fixed Alternate"
9803 msgstr "Duplicera"
9806 msgid "UV Project Modifier"
9807 msgstr "Packa Data"
9810 msgid "Aspect X"
9811 msgstr "Aspekt X"
9814 msgid "Number of Projectors"
9815 msgstr "Antal klyvningar"
9818 msgid "Number of projectors to use"
9819 msgstr "Antal klyvningar"
9822 msgid "Projectors"
9823 msgstr "Rensa Placering"
9826 msgid "UVWarp Modifier"
9827 msgstr "Radera Allt"
9830 msgid "Add target position to uv coordinates"
9831 msgstr "Arkiv"
9834 msgid "U-Axis"
9835 msgstr "Axel"
9838 msgid "V-Axis"
9839 msgstr "Axel"
9842 msgid "Bone defining offset"
9843 msgstr "Arkiv"
9846 msgid "UV Center"
9847 msgstr "Mitten"
9850 msgid "Center point for rotate/scale"
9851 msgstr "Starta Spel"
9854 msgid "Object defining offset"
9855 msgstr "Packa Data"
9858 msgid "UV Layer"
9859 msgstr "Lager"
9862 msgid "UV Layer name"
9863 msgstr "Rendera"
9866 msgid "WeightVG Edit Modifier"
9867 msgstr "Vektor Måla"
9870 msgid "Edit the weights of vertices in a group"
9871 msgstr "Viktningsvärde för en verte i en vertexgrupp"
9874 msgid "Add Threshold"
9875 msgstr "Tröskel"
9878 msgid "Default Weight"
9879 msgstr "Höger"
9882 msgid "Null action"
9883 msgstr "Markera Rad"
9886 msgid "Mapping Curve"
9887 msgstr "Rotera"
9890 msgid "Custom mapping curve"
9891 msgstr "Anpassad form:"
9894 msgid "Which object to take texture coordinates from"
9895 msgstr "Text"
9898 msgid "Which texture coordinates to use for mapping"
9899 msgstr "Text"
9902 msgid "Use local generated coordinates"
9903 msgstr "Lokala koordinater"
9906 msgid "Use global coordinates"
9907 msgstr "Lokala koordinater"
9910 msgid "Use local generated coordinates of another object"
9911 msgstr "Markera Länkad"
9914 msgid "Use Channel"
9915 msgstr "4 Kanaler"
9918 msgid "Which texture channel to use for masking"
9919 msgstr "Renderingsmotor"
9922 msgid "Masking Tex"
9923 msgstr "Text"
9926 msgid "Masking texture"
9927 msgstr "NURBS Kurva"
9930 msgid "Masking vertex group name"
9931 msgstr "Vertexgrupp:"
9934 msgid "Group Add"
9935 msgstr "Grupp"
9938 msgid "Group Remove"
9939 msgstr "Gruppnamn"
9942 msgid "WeightVG Mix Modifier"
9943 msgstr "Vektor Måla"
9946 msgid "Default Weight A"
9947 msgstr "Höger"
9950 msgid "Default Weight B"
9951 msgstr "Höger"
9954 msgid "Vertex Set"
9955 msgstr "Vektor Måla"
9958 msgid "VGroup A"
9959 msgstr "Grupp"
9962 msgid "Affect vertices in VGroup A"
9963 msgstr "Vertexgrupp:"
9966 msgid "VGroup B"
9967 msgstr "Grupp"
9970 msgid "VGroup A or B"
9971 msgstr "Grupp"
9974 msgid "VGroup A and B"
9975 msgstr "Grupp"
9978 msgid "Affect vertices in both groups"
9979 msgstr "Rensa Rotation"
9982 msgid "Vertex Group A"
9983 msgstr "Vertexgrupp:"
9986 msgid "First vertex group name"
9987 msgstr "Vertexgrupp:"
9990 msgid "Vertex Group B"
9991 msgstr "Vertexgrupp:"
9994 msgid "Second vertex group name"
9995 msgstr "Vertexgrupp:"
9998 msgid "WeightVG Proximity Modifier"
9999 msgstr "Vektor Måla"
10002 msgid "Proximity Geometry"
10003 msgstr "Sändarens geometri"
10006 msgid "Compute distance to nearest vertex"
10007 msgstr "Radera"
10010 msgid "Proximity Mode"
10011 msgstr "Skapa Förälder"
10014 msgid "Which distances to target object to use"
10015 msgstr "Redigerings Läge"
10018 msgid "Use distance between affected and target objects"
10019 msgstr "Radera"
10022 msgid "Warp Modifier"
10023 msgstr "Radera Allt"
10026 msgid "Warp modifier"
10027 msgstr "Radera Allt"
10030 msgid "Object to transform from"
10031 msgstr "Applicera Deformering"
10034 msgid "Object to transform to"
10035 msgstr "Applicera Deformering"
10038 msgid "Wave Modifier"
10039 msgstr "Markera Rad"
10042 msgid "Wave effect modifier"
10043 msgstr "Markera Länkad"
10046 msgid "Damping Time"
10047 msgstr "Dämpning"
10050 msgid "Number of frames in which the wave damps out after it dies"
10051 msgstr "Bild Displist"
10054 msgid "Falloff Radius"
10055 msgstr "Zooma Ut"
10058 msgid "Height of the wave"
10059 msgstr "Göm Markerad"
10062 msgid "Narrowness"
10063 msgstr "Hårdhet"
10066 msgid "Start Position Object"
10067 msgstr "Rensa Rotation"
10070 msgid "Start Position X"
10071 msgstr "Position"
10074 msgid "X coordinate of the start position"
10075 msgstr "Markera Länkad"
10078 msgid "Start Position Y"
10079 msgstr "Position"
10082 msgid "Y coordinate of the start position"
10083 msgstr "Markera Länkad"
10086 msgid "Cyclic wave effect"
10087 msgstr "Begränsa förskjutning"
10090 msgid "Displace along normals"
10091 msgstr "Applicera Deformering"
10094 msgid "X Normal"
10095 msgstr "Beräkna Normaler"
10098 msgid "Enable displacement along the X normal"
10099 msgstr "Markera Länkad"
10102 msgid "Y Normal"
10103 msgstr "Beräkna Normaler"
10106 msgid "Enable displacement along the Y normal"
10107 msgstr "Markera Länkad"
10110 msgid "Z Normal"
10111 msgstr "Beräkna Normaler"
10114 msgid "Enable displacement along the Z normal"
10115 msgstr "Markera Länkad"
10118 msgid "X axis motion"
10119 msgstr "Position"
10122 msgid "Y axis motion"
10123 msgstr "Position"
10126 msgid "Vertex group name for modulating the wave"
10127 msgstr "Vektor Måla"
10130 msgid "Distance between the waves"
10131 msgstr "Radera"
10134 msgid "Face Area"
10135 msgstr "NURBS Kurva"
10138 msgid "Offset Relative"
10139 msgstr "Relativ"
10142 msgid "Offset Even"
10143 msgstr "X-förskjutning"
10146 msgid "Starting frame of the stored range"
10147 msgstr "Starta rendering av sekvens"
10150 msgid "Edit Path"
10151 msgstr "Bana"
10154 msgid "Motion Path Points"
10155 msgstr "Rörelsebanor"
10158 msgid "Use Bone Heads"
10159 msgstr "Använd bentoppar"
10162 msgid "Motion Path Cache Point"
10163 msgstr "Rörelsebanor"
10166 msgid "Movie Clip Proxy"
10167 msgstr "Skapa Förälder"
10170 msgid "Proxy parameters for a movie clip"
10171 msgstr "Mellanparametrar för en sekvensremsa"
10174 msgid "Free Run"
10175 msgstr "Fri:"
10178 msgid "Timecode"
10179 msgstr "Tid"
10182 msgid "Free Run No Gaps"
10183 msgstr "Fri:"
10186 msgid "Scopes for statistical view of a movie clip"
10187 msgstr "Instrument för statistisk analys av bilder"
10190 msgid "Movie Clip User"
10191 msgstr "Lägg till Stripp"
10194 msgid "Render Undistorted"
10195 msgstr "Rendera animation med OpenGL"
10198 msgid "Render preview using undistorted proxy"
10199 msgstr "Rendera animation med OpenGL"
10202 msgid "Average error of reconstruction"
10203 msgstr "Genomsnittlig separation"
10206 msgid "Frame number marker is keyframed on"
10207 msgstr "Radera"
10210 msgid "Movie tracking data"
10211 msgstr "Lägg till Stripp"
10214 msgid "Match-moving data for tracking"
10215 msgstr "Renderings Fönster"
10218 msgid "Active Object Index"
10219 msgstr "Flytta Till Lager"
10222 msgid "Index of active object"
10223 msgstr "Materialets volym-inställningar"
10226 msgid "Collection of objects in this tracking data object"
10227 msgstr "Markera Länkad"
10230 msgid "Tracks"
10231 msgstr "Skapa Spår"
10234 msgid "Divisions"
10235 msgstr "Uppdelningar"
10238 msgid "Camera's focal length"
10239 msgstr "Kamerans linsskala"
10242 msgid "Pixel Aspect Ratio"
10243 msgstr "Storleksförhållande"
10246 msgid "Pixel aspect ratio"
10247 msgstr "Storleksförhållande"
10250 msgid "Principal Point"
10251 msgstr "Fast punkt"
10254 msgid "Sensor"
10255 msgstr "Sensor"
10258 msgid "Movie Tracking Dopesheet"
10259 msgstr "Lägg till Stripp"
10262 msgid "Match-moving dopesheet data"
10263 msgstr "Flytta Till Lager"
10266 msgid "Display Hidden"
10267 msgstr "Visa inställningar för kant"
10270 msgid "Dopesheet Sort Field"
10271 msgstr "Skärpedjup:"
10274 msgid "Longest"
10275 msgstr "Mål:"
10278 msgid "Total"
10279 msgstr "Markera Rad"
10282 msgid "Invert Dopesheet Sort"
10283 msgstr "Markera Länkad"
10286 msgid "Movie tracking marker data"
10287 msgstr "Flytta Till Lager"
10290 msgid "Marker position at frame in normalized coordinates"
10291 msgstr "Arkiv"
10294 msgid "Is marker muted for current frame"
10295 msgstr "Starta Spel"
10298 msgid "Pattern Bounding Box"
10299 msgstr "Auto Handtag"
10302 msgid "Pattern area bounding box in normalized coordinates"
10303 msgstr "Arkiv"
10306 msgid "Pattern Corners"
10307 msgstr "Markera Rad"
10310 msgid "Search Max"
10311 msgstr "Sökmeny"
10314 msgid "Search Min"
10315 msgstr "Sökmeny"
10318 msgid "Movie tracking object data"
10319 msgstr "Lägg till Stripp"
10322 msgid "Match-moving object tracking and reconstruction data"
10323 msgstr "Markera Länkad"
10326 msgid "Object is used for camera tracking"
10327 msgstr "Riktning"
10330 msgid "Keyframe A"
10331 msgstr "Animationsnycklar"
10334 msgid "First keyframe used for reconstruction initialization"
10335 msgstr "Starta rendering av sekvens"
10338 msgid "Keyframe B"
10339 msgstr "Animationsnycklar"
10342 msgid "Unique name of object"
10343 msgstr "Packa Data"
10346 msgid "Markers"
10347 msgstr "Markörer"
10350 msgid "Collection of markers in track"
10351 msgstr "Markera Länkad"
10354 msgid "Collection of solved cameras"
10355 msgstr "Markera Länkad"
10358 msgid "Movie tracking reconstruction data"
10359 msgstr "Markera Länkad"
10362 msgid "Movie tracking settings"
10363 msgstr "Flytta Till Lager"
10366 msgid "Match moving settings"
10367 msgstr "Flytta Till Lager"
10370 msgid "Cleanup action to execute"
10371 msgstr "Markera Länkad"
10374 msgid "Select unclean tracks"
10375 msgstr "Markera Länkad"
10378 msgid "Delete Track"
10379 msgstr "Raderings Meny"
10382 msgid "Delete unclean tracks"
10383 msgstr "Raderings Meny"
10386 msgid "Delete Segments"
10387 msgstr "Radera Stripp"
10390 msgid "Reprojection Error"
10391 msgstr "Markera Länkad"
10394 msgid "Tracked Frames"
10395 msgstr "Arkiv"
10398 msgid "Correlation"
10399 msgstr "Markera Länkad"
10402 msgid "Frames Limit"
10403 msgstr "Rutor"
10406 msgid "Default motion model to use for tracking"
10407 msgstr "Renderingsmotor"
10410 msgid "Pattern Match"
10411 msgstr "Markera Rad"
10414 msgid "Track pattern from keyframe to next frame"
10415 msgstr "Göm Markerad"
10418 msgid "Previous frame"
10419 msgstr "Spara Bild"
10422 msgid "Pattern Size"
10423 msgstr "Markera Rad"
10426 msgid "Search Size"
10427 msgstr "Sökmeny"
10430 msgid "Distance between two bundles used for scene scaling"
10431 msgstr "Radera"
10434 msgid "Distance between two bundles used for object scaling"
10435 msgstr "Radera"
10438 msgid "Fastest"
10439 msgstr "Duplicera"
10442 msgid "Double"
10443 msgstr "Cyclist"
10446 msgid "Use Blue Channel"
10447 msgstr "Spara användarinställn."
10450 msgid "Use Green Channel"
10451 msgstr "Renderings Fönster"
10454 msgid "Normalize"
10455 msgstr "Normalisera"
10458 msgid "Use Red Channel"
10459 msgstr "4 Kanaler"
10462 msgid "Tripod Motion"
10463 msgstr "Rensa Rotation"
10466 msgid "Active Track Index"
10467 msgstr "Byta Stripp"
10470 msgid "Interpolate"
10471 msgstr "Interpolering:"
10474 msgid "Bilinear"
10475 msgstr "Linjär"
10478 msgid "Location Influence"
10479 msgstr "Inflytande"
10482 msgid "Rotation Influence"
10483 msgstr "Inflytande"
10486 msgid "Scale Influence"
10487 msgstr "Inflytande"
10490 msgid "Maximal Scale"
10491 msgstr "Skala"
10494 msgid "Autoscale"
10495 msgstr "Auto Handtag"
10498 msgid "Stabilize Rotation"
10499 msgstr "Fysikvisualisering"
10502 msgid "Average error of re-projection"
10503 msgstr "Genomsnittlig separation"
10506 msgid "Bundle"
10507 msgstr "Handtag"
10510 msgid "Grease pencil data for this track"
10511 msgstr "Starta Spel"
10514 msgid "Has Bundle"
10515 msgstr "Handtag"
10518 msgid "Track is hidden"
10519 msgstr "Flytta Till Lager"
10522 msgid "Track is selected"
10523 msgstr "Göm Markerad"
10526 msgid "Select Anchor"
10527 msgstr "Markera Rad"
10530 msgid "Track's anchor point is selected"
10531 msgstr "Göm Markerad"
10534 msgid "Select Pattern"
10535 msgstr "Markera Rad"
10538 msgid "Track's pattern area is selected"
10539 msgstr "Göm Markerad"
10542 msgid "Select Search"
10543 msgstr "Markera hierarki"
10546 msgid "Track's search area is selected"
10547 msgstr "Göm Markerad"
10550 msgid "NLA Strip"
10551 msgstr "Lägg till Stripp"
10554 msgid "Action End Frame"
10555 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
10558 msgid "Action Start Frame"
10559 msgstr "Starta Spel"
10562 msgid "Blending"
10563 msgstr "Blandning:"
10566 msgid "Amount the strip contributes to the current result"
10567 msgstr "Markera Länkad"
10570 msgid "Scaling factor for action"
10571 msgstr "Skalningsfaktor för bakgrundsbilden"
10574 msgid "NLA Strip is selected"
10575 msgstr "Markera Rad"
10578 msgid "Strip Time"
10579 msgstr "Lägg till Stripp"
10582 msgid "NLA Strips"
10583 msgstr "Lägg till Stripp"
10586 msgid "Action Clip"
10587 msgstr "Markera Rad"
10590 msgid "Meta"
10591 msgstr "Metaball"
10594 msgid "Sound Clip"
10595 msgstr "Ljud"
10598 msgid "Animated Influence"
10599 msgstr "Animera markering"
10602 msgid "NLA Track"
10603 msgstr "Spår"
10606 msgid "NLA Track is active"
10607 msgstr "Flytta Till Lager"
10610 msgid "NLA Track is locked"
10611 msgstr "Markera Rad"
10614 msgid "NLA Track is selected"
10615 msgstr "Göm Markerad"
10618 msgid "NLA Strips on this NLA-track"
10619 msgstr "Remsor till vänster"
10622 msgid "Custom color of the node body"
10623 msgstr "Ange färg for banden"
10626 msgid "Height of the node"
10627 msgstr "Göm Markerad"
10630 msgid "Show Options"
10631 msgstr "Rensa Rotation"
10634 msgid "Show Preview"
10635 msgstr "Visa förhandsvisning 1:1"
10638 msgid "Show Texture"
10639 msgstr "Text"
10642 msgid "Use custom color for the node"
10643 msgstr "Rensa Rotation"
10646 msgid "Width of the node"
10647 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
10650 msgid "Width Hidden"
10651 msgstr "Bredd"
10654 msgid "Interface"
10655 msgstr "Yta"
10658 msgid "Compositor Node"
10659 msgstr "Operator"
10662 msgid "Alpha Over"
10663 msgstr "Alfa över"
10666 msgid "Bilateral Blur"
10667 msgstr "Spara som"
10670 msgid "Color Sigma"
10671 msgstr "Färguppsättning:"
10674 msgid "Space Sigma"
10675 msgstr "Mellanrum:"
10678 msgid "Aspect Correction"
10679 msgstr "Markera Länkad"
10682 msgid "Type of aspect correction to use"
10683 msgstr "Bild Displist"
10686 msgid "Relative Size X"
10687 msgstr "Relativ nyckel"
10690 msgid "Relative Size Y"
10691 msgstr "Relativ nyckel"
10694 msgid "Filter Type"
10695 msgstr "Filtertyp:"
10698 msgid "Fast Gaussian"
10699 msgstr "Renderings Fönster"
10702 msgid "Variable Size"
10703 msgstr "Visa"
10706 msgid "Bokeh Blur"
10707 msgstr "Markera Rad"
10710 msgid "Max Blur"
10711 msgstr "Rensa Rotation"
10714 msgid "Bokeh Image"
10715 msgstr "Markera Rad"
10718 msgid "Angle of the bokeh"
10719 msgstr "Markera Länkad"
10722 msgid "Level of catadioptric of the bokeh"
10723 msgstr "Duplicera"
10726 msgid "Number of flaps"
10727 msgstr "Antal klyvningar"
10730 msgid "Rounding"
10731 msgstr "Ljud"
10734 msgid "Shift of the lens components"
10735 msgstr "Duplicera"
10738 msgid "Box Mask"
10739 msgstr "Radie"
10742 msgid "Height of the box"
10743 msgstr "Göm Markerad"
10746 msgid "Not"
10747 msgstr "Anteckning"
10750 msgid "Rotation angle of the box"
10751 msgstr "Rotationsvinkel"
10754 msgid "Width of the box"
10755 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
10758 msgid "X position of the middle of the box"
10759 msgstr "Markera Länkad"
10762 msgid "Y position of the middle of the box"
10763 msgstr "Starta rendering av sekvens"
10766 msgid "Bright/Contrast"
10767 msgstr "Hastighetsstyrning"
10770 msgid "Channel Key"
10771 msgstr "Flytta Till Lager"
10774 msgid "RGB color space"
10775 msgstr "Färgrymd:"
10778 msgid "Limit Channel"
10779 msgstr "Renderings Fönster"
10782 msgid "Single"
10783 msgstr "Vinkel"
10786 msgid "Chroma Key"
10787 msgstr "Flytta Till Lager"
10790 msgid "Alpha falloff"
10791 msgstr "Alpha"
10794 msgid "Alpha lift"
10795 msgstr "Alpha"
10798 msgid "Shadow Adjust"
10799 msgstr "Skuggor"
10802 msgid "Acceptance"
10803 msgstr "Infoga"
10806 msgid "Color Balance"
10807 msgstr "Rendera"
10810 msgid "Correction Formula"
10811 msgstr "Markera Länkad"
10814 msgid "Basis"
10815 msgstr "Bas"
10818 msgid "Slope"
10819 msgstr "Lutning"
10822 msgid "Color Correction"
10823 msgstr "Markera Länkad"
10826 msgid "Blue channel active"
10827 msgstr "Spara användarinställn."
10830 msgid "Green channel active"
10831 msgstr "Renderings Fönster"
10834 msgid "Highlights Contrast"
10835 msgstr "Hastighetsstyrning"
10838 msgid "Highlights contrast"
10839 msgstr "Hastighetsstyrning"
10842 msgid "Highlights Gain"
10843 msgstr "Dela"
10846 msgid "Highlights gain"
10847 msgstr "Dela"
10850 msgid "Highlights Gamma"
10851 msgstr "Dela"
10854 msgid "Highlights gamma"
10855 msgstr "Dela"
10858 msgid "Highlights Lift"
10859 msgstr "Dela"
10862 msgid "Highlights lift"
10863 msgstr "Dela"
10866 msgid "Highlights Saturation"
10867 msgstr "Dela"
10870 msgid "Highlights saturation"
10871 msgstr "Dela"
10874 msgid "Master Contrast"
10875 msgstr "Hastighetsstyrning"
10878 msgid "Master contrast"
10879 msgstr "Hastighetsstyrning"
10882 msgid "Master Gain"
10883 msgstr "Rotation:"
10886 msgid "Master gain"
10887 msgstr "Rotation:"
10890 msgid "Master Gamma"
10891 msgstr "Starta Spel"
10894 msgid "Master gamma"
10895 msgstr "Starta Spel"
10898 msgid "Master Lift"
10899 msgstr "Rotation:"
10902 msgid "Master Saturation"
10903 msgstr "Iterationer"
10906 msgid "Master saturation"
10907 msgstr "Iterationer"
10910 msgid "Midtones Contrast"
10911 msgstr "Hastighetsstyrning"
10914 msgid "Midtones contrast"
10915 msgstr "Hastighetsstyrning"
10918 msgid "Midtones End"
10919 msgstr "Markera Rad"
10922 msgid "End of midtones"
10923 msgstr "Redigerings Läge"
10926 msgid "Midtones Gain"
10927 msgstr "Markera Rad"
10930 msgid "Midtones Gamma"
10931 msgstr "Renderings Fönster"
10934 msgid "Midtones Lift"
10935 msgstr "Renderings Fönster"
10938 msgid "Midtones Saturation"
10939 msgstr "Iterationer"
10942 msgid "Midtones saturation"
10943 msgstr "Iterationer"
10946 msgid "Midtones Start"
10947 msgstr "Renderings Fönster"
10950 msgid "Start of midtones"
10951 msgstr "Position"
10954 msgid "Red channel active"
10955 msgstr "4 Kanaler"
10958 msgid "Shadows Contrast"
10959 msgstr "Redigerings Läge"
10962 msgid "Shadows contrast"
10963 msgstr "Redigerings Läge"
10966 msgid "Shadows Gain"
10967 msgstr "Endast skuggor"
10970 msgid "Shadows gain"
10971 msgstr "Endast skuggor"
10974 msgid "Shadows Gamma"
10975 msgstr "Skuggor"
10978 msgid "Shadows gamma"
10979 msgstr "Skuggor"
10982 msgid "Shadows Lift"
10983 msgstr "Endast skuggor"
10986 msgid "Shadows lift"
10987 msgstr "Endast skuggor"
10990 msgid "Shadows Saturation"
10991 msgstr "Mättnad"
10994 msgid "Shadows saturation"
10995 msgstr "Mättnad"
10998 msgid "Color Key"
10999 msgstr "Färguppsättning:"
11002 msgid "Color Spill"
11003 msgstr "Färguppsättning:"
11006 msgid "Composite"
11007 msgstr "Komponering"
11010 msgid "To"
11011 msgstr "Ovan"
11014 msgid "Crop Image Size"
11015 msgstr "Bild Displist"
11018 msgid "Placeholder"
11019 msgstr "Visa inställningar för kant"
11022 msgid "Auto-Refresh"
11023 msgstr "Uppdatera"
11026 msgid "RGB Curves"
11027 msgstr "NURBS Kurva"
11030 msgid "Vector Curves"
11031 msgstr "NURBS Kurva"
11034 msgid "Directional Blur"
11035 msgstr "Riktning"
11038 msgid "Center X"
11039 msgstr "Mitten"
11042 msgid "Center Y"
11043 msgstr "Mitten"
11046 msgid "Wrap"
11047 msgstr "Radbrytning"
11050 msgid "Zoom"
11051 msgstr "Zooma"
11054 msgid "Defocus"
11055 msgstr "Deformera"
11058 msgid "Bokeh shape rotation offset"
11059 msgstr "Rensa Rotation"
11062 msgid "Bokeh Type"
11063 msgstr "Markera Rad"
11066 msgid "Triangular"
11067 msgstr "Triangelnät"
11070 msgid "Gamma Correction"
11071 msgstr "Markera Länkad"
11074 msgid "Use Z-Buffer"
11075 msgstr "Z-buffert"
11078 msgid "Z-Scale"
11079 msgstr "Skala"
11082 msgid "Despeckle"
11083 msgstr "Göm Markerad"
11086 msgid "Neighbor"
11087 msgstr "Bana"
11090 msgid "Difference Key"
11091 msgstr "Programnställningar…"
11094 msgid "Edge to inset"
11095 msgstr "Dela"
11098 msgid "Feather"
11099 msgstr "Annan:"
11102 msgid "Distance Key"
11103 msgstr "Avstånd"
11106 msgid "Double Edge Mask"
11107 msgstr "Cyclist"
11110 msgid "Buffer Edge Mode"
11111 msgstr "Rensa Rotation"
11114 msgid "Bleed Out"
11115 msgstr "Blanda"
11118 msgid "Keep In"
11119 msgstr "Lägg till Stripp"
11122 msgid "Inner Edge Mode"
11123 msgstr "Redigerings Läge"
11126 msgid "Adjacent Only"
11127 msgstr "Göm Markerad"
11130 msgid "Ellipse Mask"
11131 msgstr "Använd maximum"
11134 msgid "Laplace"
11135 msgstr "Visa inställningar för kant"
11138 msgid "Shadow"
11139 msgstr "Skugga"
11142 msgid "Flip X"
11143 msgstr "Vänd:"
11146 msgid "Flip Y"
11147 msgstr "Vänd:"
11150 msgid "Flip X & Y"
11151 msgstr "Visa inställningar för kant"
11154 msgid "Glare"
11155 msgstr "Stråle"
11158 msgid "Angle Offset"
11159 msgstr "Spel"
11162 msgid "Streak angle offset"
11163 msgstr "Spel"
11166 msgid "Color Modulation"
11167 msgstr "Packa Data"
11170 msgid "Glare Type"
11171 msgstr "Global"
11174 msgid "Ghosts"
11175 msgstr "Spöke"
11178 msgid "Streaks"
11179 msgstr "Spara som"
11182 msgid "Fog Glow"
11183 msgstr "Glöd"
11186 msgid "Simple Star"
11187 msgstr "Samplar"
11190 msgid "Total number of streaks"
11191 msgstr "Antal klyvningar"
11194 msgid "Rotate 45"
11195 msgstr "Rotera"
11198 msgid "Hue Correct"
11199 msgstr "Markera Länkad"
11202 msgid "Hue Saturation Value"
11203 msgstr "Mättnad"
11206 msgid "Pass index number to convert to alpha"
11207 msgstr "Markera Rad"
11210 msgid "Inpaint"
11211 msgstr "Radera Stripp"
11214 msgid "Distance to inpaint (number of iterations)"
11215 msgstr "Iterationer"
11218 msgid "Keying"
11219 msgstr "Flytta Till Lager"
11222 msgid "Post Blur"
11223 msgstr "Rensa Rotation"
11226 msgid "Pre Blur"
11227 msgstr "Markera Rad"
11230 msgid "Clip Black"
11231 msgstr "Svart"
11234 msgid "Clip White"
11235 msgstr "Bild Displist"
11238 msgid "Despill Balance"
11239 msgstr "Göm Markerad"
11242 msgid "Despill Factor"
11243 msgstr "Blandning:"
11246 msgid "Edge Kernel Radius"
11247 msgstr "RGB-radie"
11250 msgid "Edge Kernel Tolerance"
11251 msgstr "Infoga"
11254 msgid "Feather Distance"
11255 msgstr "Visa inställningar för kant"
11258 msgid "Distance to grow/shrink the feather"
11259 msgstr "Radera"
11262 msgid "Screen Balance"
11263 msgstr "Rendera"
11266 msgid "Keying Screen"
11267 msgstr "Flytta Till Lager"
11270 msgid "Tracking Object"
11271 msgstr "Packa Data"
11274 msgid "Lens Distortion"
11275 msgstr "Markera Länkad"
11278 msgid "Projector"
11279 msgstr "Rensa Placering"
11282 msgid "Red Channel"
11283 msgstr "4 Kanaler"
11286 msgid "Green Channel"
11287 msgstr "Renderings Fönster"
11290 msgid "Blue Channel"
11291 msgstr "Spara användarinställn."
11294 msgid "Luminance Channel"
11295 msgstr "4 Kanaler"
11298 msgid "Luminance Key"
11299 msgstr "4 Kanaler"
11302 msgid "Map Range"
11303 msgstr "Omfång"
11306 msgid "Map Value"
11307 msgstr "Maximum"
11310 msgid "Use Maximum"
11311 msgstr "Använd maximum"
11314 msgid "Use Minimum"
11315 msgstr "Använd minimum"
11318 msgid "Number of motion blur samples"
11319 msgstr "Antal klyvningar"
11322 msgid "Size Source"
11323 msgstr "Rotera"
11326 msgid "Scene Size"
11327 msgstr "Suddighetsstorlek"
11330 msgid "Use pixel size for the buffer"
11331 msgstr "Vektor Måla"
11334 msgid "Fixed/Scene"
11335 msgstr "Scen"
11338 msgid "Use feather information from the mask"
11339 msgstr "Texturkoordinater:"
11342 msgid "Motion Blur"
11343 msgstr "Rensa Rotation"
11346 msgid "Math"
11347 msgstr "Visa"
11350 msgid "Compare"
11351 msgstr "Kompression"
11354 msgid "Arctangent"
11355 msgstr "Förälder"
11358 msgid "Movie Distortion"
11359 msgstr "Markera Länkad"
11362 msgid "Distortion to use to filter image"
11363 msgstr "Markeringsriktning i hierarkin"
11366 msgid "File Output"
11367 msgstr "Renderingsresultat:"
11370 msgid "Active Input Index"
11371 msgstr "Flytta Till Lager"
11374 msgid "Base Path"
11375 msgstr "Arkiv"
11378 msgid "Base output path for the image"
11379 msgstr "Rotera"
11382 msgid "File Slots"
11383 msgstr "Arkiv"
11386 msgid "EXR Layer Slots"
11387 msgstr "Spara som"
11390 msgid "Pixelate"
11391 msgstr "Lägg till Stripp"
11394 msgid "Alpha Convert"
11395 msgstr "Redigerings Läge"
11398 msgid "Render Layers"
11399 msgstr "Rendera"
11402 msgid "Method to use to filter rotation"
11403 msgstr "Markera Länkad"
11406 msgid "Coordinate space to scale relative to"
11407 msgstr "Markera Länkad"
11410 msgid "Separate HSVA"
11411 msgstr "Separera"
11414 msgid "Separate RGBA"
11415 msgstr "Separera"
11418 msgid "Separate YCbCrA"
11419 msgstr "Separera"
11422 msgid "Separate YUVA"
11423 msgstr "Separera"
11426 msgid "Set Alpha"
11427 msgstr "Alpha"
11430 msgid "Split Viewer"
11431 msgstr "Visa"
11434 msgid "Stabilize 2D"
11435 msgstr "Markera Rad"
11438 msgid "Method to use to filter stabilization"
11439 msgstr "Rörelsebanor"
11442 msgid "Ray Length"
11443 msgstr "Slumpmässig"
11446 msgid "Switch"
11447 msgstr "Starta Spel"
11450 msgid "Node Output"
11451 msgstr "Renderingsresultat:"
11454 msgid "Adaptation"
11455 msgstr "Mättnad"
11458 msgid "Tonemap Type"
11459 msgstr "Markera Rad"
11462 msgid "Rh Simple"
11463 msgstr "Samplar"
11466 msgid "Track Position"
11467 msgstr "Position"
11470 msgid "Frame to be used for relative position"
11471 msgstr "Rensa Rotation"
11474 msgid "Which marker position to use for output"
11475 msgstr "Text"
11478 msgid "Relative Start"
11479 msgstr "Rensa Rotation"
11482 msgid "Relative Frame"
11483 msgstr "Relativ nyckel"
11486 msgid "Method to use to filter transform"
11487 msgstr "Markera Länkad"
11490 msgid "Translate"
11491 msgstr "Markera Länkad"
11494 msgid "Wrapping"
11495 msgstr "Mappning"
11498 msgid "X Axis"
11499 msgstr "Axel"
11502 msgid "Y Axis"
11503 msgstr "Axel"
11506 msgid "ColorRamp"
11507 msgstr "Rensa Förälder"
11510 msgid "Vector Blur"
11511 msgstr "Vektor Handtag"
11514 msgid "Blur Factor"
11515 msgstr "Rensa Förälder"
11518 msgid "Max Speed"
11519 msgstr "Lutning"
11522 msgid "Min Speed"
11523 msgstr "Krympa/Förtjocka"
11526 msgid "Curved"
11527 msgstr "Bana"
11530 msgid "Tile Order"
11531 msgstr "Arkiv"
11534 msgid "Tile order"
11535 msgstr "Arkiv"
11538 msgid "Random tiles"
11539 msgstr "Markera Rad"
11542 msgid "Expand from 9 places"
11543 msgstr "(Av)Markera Alla"
11546 msgid "Original"
11547 msgstr "Rensa Ursprung"
11550 msgid "Convex Hull"
11551 msgstr "Konvext hölje"
11554 msgid "Only Edges & Faces"
11555 msgstr "Bana"
11558 msgid "Only Faces"
11559 msgstr "Bana"
11562 msgid "Linear interpolation"
11563 msgstr "Extrapoleringsmetod"
11566 msgid "Edge Angle"
11567 msgstr "Kantvinkel"
11570 msgid "Fill Type"
11571 msgstr "Arkiv"
11574 msgid "Object Info"
11575 msgstr "Packa Data"
11578 msgid "Align X"
11579 msgstr "Duplicera"
11582 msgid "Align Y"
11583 msgstr "Duplicera"
11586 msgid "Angle Based"
11587 msgstr "Cyclist"
11590 msgid "Conformal"
11591 msgstr "Beräkna Normaler"
11594 msgid "Label Font Size"
11595 msgstr "Textstorlek"
11598 msgid "Font size to use for displaying the label"
11599 msgstr "Sökväg att skriva till"
11602 msgid "Reroute"
11603 msgstr "Vektor Måla"
11606 msgid "Shader Node"
11607 msgstr "Avmarkera Länkad"
11610 msgid "Material shader node"
11611 msgstr "Spara som"
11614 msgid "Add Shader"
11615 msgstr "Högtalare"
11618 msgid "Attribute Name"
11619 msgstr "Attribut:"
11622 msgid "Background"
11623 msgstr "Spara Bild"
11626 msgid "Bright Contrast"
11627 msgstr "Hastighetsstyrning"
11630 msgid "Anisotropic BSDF"
11631 msgstr "Anisotropisk"
11634 msgid "Diffuse BSDF"
11635 msgstr "Diffus färg"
11638 msgid "Reflection"
11639 msgstr "Markera Länkad"
11642 msgid "Refraction BSDF"
11643 msgstr "Rensa Rotation"
11646 msgid "Transparent BSDF"
11647 msgstr "Genomskinlighet"
11650 msgid "Camera Data"
11651 msgstr "Spel-data"
11654 msgid "Object Space"
11655 msgstr "Packa Data"
11658 msgid "Emission"
11659 msgstr "Utsändning"
11662 msgid "Fresnel"
11663 msgstr "Fresnel"
11666 msgid "Layer Weight"
11667 msgstr "Höger"
11670 msgid "Light Falloff"
11671 msgstr "Avtagande:"
11674 msgid "Light Path"
11675 msgstr "Flytta Till Lager"
11678 msgid "Mix Shader"
11679 msgstr "Avmarkera Länkad"
11682 msgid "Space of the input normal"
11683 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
11686 msgid "Tangent Space"
11687 msgstr "Målrymd"
11690 msgid "Tangent space normal mapping"
11691 msgstr "Använd samma skalningsvärde för samtliga axlar"
11694 msgid "Object space normal mapping"
11695 msgstr "Riktning"
11698 msgid "World space normal mapping"
11699 msgstr "Rensa Rotation"
11702 msgid "UV Map for tangent space maps"
11703 msgstr "Verktyg"
11706 msgid "Cycles"
11707 msgstr "Cyklisk:"
11710 msgid "Material Output"
11711 msgstr "Markera Rad"
11714 msgid "World Output"
11715 msgstr "Renderingsresultat:"
11718 msgid "Particle Info"
11719 msgstr "Visa inställningar för kant"
11722 msgid "Bytecode"
11723 msgstr "Tid"
11726 msgid "Script Source"
11727 msgstr "Rotera"
11730 msgid "Internal shader script to define the shader"
11731 msgstr "Renderingsmotor"
11734 msgid "Auto Update"
11735 msgstr "Uppdatera:"
11738 msgid "Separate RGB"
11739 msgstr "Separera"
11742 msgid "Method to use for the tangent"
11743 msgstr "Rörelsebanor"
11746 msgid "Radial tangent around the X, Y or Z axis"
11747 msgstr "Maximal rotation runt var axel"
11750 msgid "Tangent from UV map"
11751 msgstr "Flytta Till Lager"
11754 msgid "Brick Texture"
11755 msgstr "Textur"
11758 msgid "Offset Amount"
11759 msgstr "X-förskjutning"
11762 msgid "Offset Frequency"
11763 msgstr "Dotterförskjutning"
11766 msgid "Squash Amount"
11767 msgstr "Mängd"
11770 msgid "Squash Frequency"
11771 msgstr "Starta rendering av sekvens"
11774 msgid "Texture coordinate mapping settings"
11775 msgstr "Texturkoordinater:"
11778 msgid "Checker Texture"
11779 msgstr "NURBS Kurva"
11782 msgid "Texture Coordinate"
11783 msgstr "Texturkoordinater:"
11786 msgid "Environment Texture"
11787 msgstr "Rensa Förälder"
11790 msgid "Projection"
11791 msgstr "Rensa Placering"
11794 msgid "Projection of the input image"
11795 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
11798 msgid "Equirectangular"
11799 msgstr "Triangelnät"
11802 msgid "Mirror Ball"
11803 msgstr "Spegel"
11806 msgid "Gradient Texture"
11807 msgstr "Text"
11810 msgid "Projection Blend"
11811 msgstr "Rensa Placering"
11814 msgid "Musgrave Texture"
11815 msgstr "Text"
11818 msgid "Color Source"
11819 msgstr "Färgkälla"
11822 msgid "Particle Age"
11823 msgstr "Partikel-UV"
11826 msgid "Particle Speed"
11827 msgstr "Partikelsystem"
11830 msgid "Particle Velocity"
11831 msgstr "Bild Displist"
11834 msgid "Particle System to render as points"
11835 msgstr "Spara som"
11838 msgid "Point Source"
11839 msgstr "Rotera"
11842 msgid "Object Vertices"
11843 msgstr "Bana"
11846 msgid "Sky Texture"
11847 msgstr "Text"
11850 msgid "Air"
11851 msgstr "Luft"
11854 msgid "Sun Direction"
11855 msgstr "Riktning"
11858 msgid "Turbidity"
11859 msgstr "Grumlighet"
11862 msgid "Atmospheric turbidity"
11863 msgstr "Grumlighet"
11866 msgid "Voronoi Texture"
11867 msgstr "UVsfär"
11870 msgid "Wave Texture"
11871 msgstr "Text"
11874 msgid "Use wave texture in rings"
11875 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
11878 msgid "Vector Math"
11879 msgstr "Vektor Handtag"
11882 msgid "Z Axis"
11883 msgstr "Zooma In"
11886 msgid "Texture Node"
11887 msgstr "Texturläge"
11890 msgid "At"
11891 msgstr "Vid"
11894 msgid "Curve Time"
11895 msgstr "Bana"
11898 msgid "Value to Normal"
11899 msgstr "Beräkna Normaler"
11902 msgid "From node"
11903 msgstr "Från omslutningar"
11906 msgid "From socket"
11907 msgstr "Markera Rad"
11910 msgid "To node"
11911 msgstr "Text"
11914 msgid "To socket"
11915 msgstr "Markera Rad"
11918 msgid "Output File Slot"
11919 msgstr "Rendera"
11922 msgid "Single layer file slot of the file output node"
11923 msgstr "Renderings Fönster"
11926 msgid "Subpath used for this slot"
11927 msgstr "Skalningsfaktor för bakgrundsbilden"
11930 msgid "Use Node Format"
11931 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
11934 msgid "Output File Layer Slot"
11935 msgstr "Rendera"
11938 msgid "Multilayer slot of the file output node"
11939 msgstr "Renderings Fönster"
11942 msgid "Node Socket"
11943 msgstr "Markera Rad"
11946 msgid "Tooltip"
11947 msgstr "Verktygstips"
11950 msgid "Hide the socket"
11951 msgstr "Radera"
11954 msgid "Linked"
11955 msgstr "Länka"
11958 msgid "Socket name"
11959 msgstr "Markera Rad"
11962 msgid "Socket links are expanded in the user interface"
11963 msgstr "Duplicera"
11966 msgid "Boolean Node Socket"
11967 msgstr "Markera Rad"
11970 msgid "Active Node"
11971 msgstr "Flytta Till Lager"
11974 msgid "Object Base"
11975 msgstr "Packa Data"
11978 msgid "Object base selection state"
11979 msgstr "Göm Markerad"
11982 msgid "Object Constraints"
11983 msgstr "Objektbegränsningar"
11986 msgid "Operator Properties"
11987 msgstr "Operatoregenskaper"
11990 msgctxt "Operator"
11991 msgid "Clean Keyframes"
11992 msgstr "Animationsnycklar"
11995 msgid "Select keyframes by clicking on them"
11996 msgstr "Markera Länkad"
11999 msgid "Column Select"
12000 msgstr "Markera Rad"
12003 msgid "Extend Select"
12004 msgstr "Markera Rad"
12007 msgid "Mouse X"
12008 msgstr "Packa Data"
12011 msgid "Mouse Y"
12012 msgstr "Packa Data"
12015 msgctxt "Operator"
12016 msgid "Copy Keyframes"
12017 msgstr "Radera"
12020 msgid "Copy selected keyframes to the copy/paste buffer"
12021 msgstr "Markera Länkad"
12024 msgctxt "Operator"
12025 msgid "Delete Keyframes"
12026 msgstr "Radera"
12029 msgid "Remove all selected keyframes"
12030 msgstr "Markera Länkad"
12033 msgctxt "Operator"
12034 msgid "Duplicate Keyframes"
12035 msgstr "Radera"
12038 msgid "Make a copy of all selected keyframes"
12039 msgstr "Göm Markerad"
12042 msgctxt "Operator"
12043 msgid "Duplicate"
12044 msgstr "Duplicera"
12047 msgid "Make a copy of all selected keyframes and move them"
12048 msgstr "Göm Markerad"
12051 msgid "Duplicate Keyframes"
12052 msgstr "Radera"
12055 msgid "Transform selected items by mode type"
12056 msgstr "Markera Länkad"
12059 msgctxt "Operator"
12060 msgid "Set Keyframe Extrapolation"
12061 msgstr "Radera"
12064 msgid "Set extrapolation mode for selected F-Curves"
12065 msgstr "Markera Länkad"
12068 msgid "Constant Extrapolation"
12069 msgstr "Extrapoleringsmetod"
12072 msgid "Linear Extrapolation"
12073 msgstr "Extrapoleringsmetod"
12076 msgid "Make Cyclic (F-Modifier)"
12077 msgstr "Radera Allt"
12080 msgid "Clear Cyclic (F-Modifier)"
12081 msgstr "Radera Allt"
12084 msgctxt "Operator"
12085 msgid "Jump to Keyframes"
12086 msgstr "Starta Spel"
12089 msgid "Set the current frame to the average frame value of selected keyframes"
12090 msgstr "Markera Länkad"
12093 msgctxt "Operator"
12094 msgid "Set Keyframe Handle Type"
12095 msgstr "Auto Handtag"
12098 msgid "Set type of handle for selected keyframes"
12099 msgstr "Markera Länkad"
12102 msgctxt "Operator"
12103 msgid "Set Keyframe Interpolation"
12104 msgstr "Radera"
12107 msgid "Set interpolation mode for the F-Curve segments starting from the selected keyframes"
12108 msgstr "Markera Länkad"
12111 msgctxt "Operator"
12112 msgid "Insert Keyframes"
12113 msgstr "Radera"
12116 msgid "Insert keyframes for the specified channels"
12117 msgstr "Markera Länkad"
12120 msgid "All Channels"
12121 msgstr "Göm Markerad"
12124 msgid "Only Selected Channels"
12125 msgstr "Endast markerade kanaler"
12128 msgid "In Active Group"
12129 msgstr "Markera Rad"
12132 msgctxt "Operator"
12133 msgid "Set Keyframe Type"
12134 msgstr "Auto Handtag"
12137 msgid "Set type of keyframe for the selected keyframes"
12138 msgstr "Markera Länkad"
12141 msgctxt "Operator"
12142 msgid "Make Markers Local"
12143 msgstr "Rensa Placering"
12146 msgctxt "Operator"
12147 msgid "Mirror Keys"
12148 msgstr "Markera Rad"
12151 msgid "Flip selected keyframes over the selected mirror line"
12152 msgstr "Markera Länkad"
12155 msgid "Flip times of selected keyframes using the current frame as the mirror line"
12156 msgstr "Markera Länkad"
12159 msgid "Flip values of selected keyframes (i.e. negative values become positive, and vice versa)"
12160 msgstr "Markera Länkad"
12163 msgid "Flip times of selected keyframes using the first selected marker as the reference point"
12164 msgstr "Markera Länkad"
12167 msgctxt "Operator"
12168 msgid "New Action"
12169 msgstr "Rensa Rotation"
12172 msgctxt "Operator"
12173 msgid "Paste Keyframes"
12174 msgstr "Starta Spel"
12177 msgid "Overwrite All"
12178 msgstr "Överskrivning av/på"
12181 msgid "Replace all keys"
12182 msgstr "Rendera"
12185 msgid "Overwrite Range"
12186 msgstr "Spara Bild"
12189 msgid "Overwrite Entire Range"
12190 msgstr "Spel"
12193 msgid "Paste keys starting at current frame"
12194 msgstr "Starta Spel"
12197 msgid "Frame End"
12198 msgstr "Radera"
12201 msgid "Paste keys ending at current frame"
12202 msgstr "Starta Spel"
12205 msgid "Frame Relative"
12206 msgstr "Relativ"
12209 msgid "Paste keys relative to the current frame when copying"
12210 msgstr "Tillämpa relativt nuvarande värde (delta)"
12213 msgid "No Offset"
12214 msgstr "Spel"
12217 msgid "Set Preview Range based on extents of selected Keyframes"
12218 msgstr "Markera Länkad"
12221 msgctxt "Operator"
12222 msgid "Sample Keyframes"
12223 msgstr "Radera"
12226 msgid "Add keyframes on every frame between the selected keyframes"
12227 msgstr "Markera Länkad"
12230 msgctxt "Operator"
12231 msgid "Select All"
12232 msgstr "Avmarkera Länkad"
12235 msgid "Toggle selection of all keyframes"
12236 msgstr "Växla markering av alla nycklar"
12239 msgid "Selection action to execute"
12240 msgstr "Markera Länkad"
12243 msgid "Toggle"
12244 msgstr "Växla"
12247 msgid "Toggle selection for all elements"
12248 msgstr "Växla markering av alla nycklar"
12251 msgid "Select all elements"
12252 msgstr "Markera Länkad"
12255 msgid "Deselect"
12256 msgstr "Avmarkera"
12259 msgid "Deselect all elements"
12260 msgstr "Markera Länkad"
12263 msgid "Invert selection of all elements"
12264 msgstr "Markera Länkad"
12267 msgid "Select all keyframes within the specified region"
12268 msgstr "Markera Länkad"
12271 msgid "Axis Range"
12272 msgstr "Redigerings Läge"
12275 msgctxt "Operator"
12276 msgid "Circle Select"
12277 msgstr "Göm Markerad"
12280 msgid "Select all keyframes on the specified frame(s)"
12281 msgstr "Markera Länkad"
12284 msgid "On Selected Keyframes"
12285 msgstr "Radera"
12288 msgid "On Current Frame"
12289 msgstr "Starta Spel"
12292 msgid "On Selected Markers"
12293 msgstr "Raderings Meny"
12296 msgid "Between Min/Max Selected Markers"
12297 msgstr "Raderings Meny"
12300 msgctxt "Operator"
12301 msgid "Lasso Select"
12302 msgstr "Markera Rad"
12305 msgctxt "Operator"
12306 msgid "Select Left/Right"
12307 msgstr "Höger"
12310 msgid "Select keyframes to the left or the right of the current frame"
12311 msgstr "Markera Länkad"
12314 msgid "Check if Select Left or Right"
12315 msgstr "Höger"
12318 msgctxt "Operator"
12319 msgid "Select Less"
12320 msgstr "Avmarkera Länkad"
12323 msgid "Deselect keyframes on ends of selection islands"
12324 msgstr "Markera Länkad"
12327 msgctxt "Operator"
12328 msgid "Select Linked"
12329 msgstr "Avmarkera Länkad"
12332 msgid "Select keyframes occurring in the same F-Curves as selected ones"
12333 msgstr "Markera Länkad"
12336 msgctxt "Operator"
12337 msgid "Select More"
12338 msgstr "Markera Rad"
12341 msgid "Select keyframes beside already selected ones"
12342 msgstr "Markera Länkad"
12345 msgctxt "Operator"
12346 msgid "Snap Keys"
12347 msgstr "Markera Rad"
12350 msgid "Snap selected keyframes to the times specified"
12351 msgstr "Markera Länkad"
12354 msgid "Snap selected keyframes to the current frame"
12355 msgstr "Markera Länkad"
12358 msgid "Snap selected keyframes to the nearest second"
12359 msgstr "Markera Länkad"
12362 msgid "Snap selected keyframes to the nearest marker"
12363 msgstr "Markera Länkad"
12366 msgid "Reset viewable area to show full keyframe range"
12367 msgstr "Markera Länkad"
12370 msgid "Reset viewable area to show selected keyframes range"
12371 msgstr "Markera Länkad"
12374 msgctxt "Operator"
12375 msgid "Change Frame"
12376 msgstr "Rendera"
12379 msgctxt "Operator"
12380 msgid "Mouse Click on Channels"
12381 msgstr "Renderings Fönster"
12384 msgid "Select Children Only"
12385 msgstr "Markera Rad"
12388 msgctxt "Operator"
12389 msgid "Collapse Channels"
12390 msgstr "Göm Markerad"
12393 msgid "Collapse all channels (not just selected ones)"
12394 msgstr "Markera Länkad"
12397 msgctxt "Operator"
12398 msgid "Delete Channels"
12399 msgstr "Endast markerade kanaler"
12402 msgid "Delete all selected animation channels"
12403 msgstr "Markera Länkad"
12406 msgctxt "Operator"
12407 msgid "Toggle Channel Editability"
12408 msgstr "Växla redigerbarhet för kanal"
12411 msgid "Toggle editability of selected channels"
12412 msgstr "Redigering av markerade kanaler av/på"
12415 msgctxt "Operator"
12416 msgid "Expand Channels"
12417 msgstr "4 Kanaler"
12420 msgid "Expand all channels (not just selected ones)"
12421 msgstr "Markera Länkad"
12424 msgctxt "Operator"
12425 msgid "Group Channels"
12426 msgstr "4 Kanaler"
12429 msgid "Name of newly created group"
12430 msgstr "Bild Displist"
12433 msgctxt "Operator"
12434 msgid "Move Channels"
12435 msgstr "Renderings Fönster"
12438 msgid "Rearrange selected animation channels"
12439 msgstr "Göm Markerad"
12442 msgctxt "Operator"
12443 msgid "Rename Channels"
12444 msgstr "4 Kanaler"
12447 msgid "Rename animation channel under mouse"
12448 msgstr "Rendera"
12451 msgid "Toggle selection of all animation channels"
12452 msgstr "Växla markering av samtliga animationskanaler"
12455 msgid "Select all animation channels within the specified region"
12456 msgstr "Markera Länkad"
12459 msgid "Deselect rather than select items"
12460 msgstr "Markera Länkad"
12463 msgctxt "Operator"
12464 msgid "Disable Channel Setting"
12465 msgstr "Spara användarinställn."
12468 msgid "Disable specified setting on all selected animation channels"
12469 msgstr "Växla angiven inställning för alla markerade animationskanaler"
12472 msgctxt "Operator"
12473 msgid "Enable Channel Setting"
12474 msgstr "Spara användarinställn."
12477 msgid "Enable specified setting on all selected animation channels"
12478 msgstr "Växla angiven inställning för alla markerade animationskanaler"
12481 msgctxt "Operator"
12482 msgid "Toggle Channel Setting"
12483 msgstr "Växla kanalinställning"
12486 msgid "Toggle specified setting on all selected animation channels"
12487 msgstr "Växla angiven inställning för alla markerade animationskanaler"
12490 msgctxt "Operator"
12491 msgid "Clear Useless Actions"
12492 msgstr "Rensa Placering"
12495 msgid "Only Unused"
12496 msgstr "Rendera"
12499 msgctxt "Operator"
12500 msgid "Copy Driver"
12501 msgstr "Radera Allt"
12504 msgctxt "Operator"
12505 msgid "Add Driver"
12506 msgstr "Bezier Kurva"
12509 msgctxt "Operator"
12510 msgid "Remove Driver"
12511 msgstr "Markera Rad"
12514 msgid "Delete drivers for all elements of the array"
12515 msgstr "Göm Markerad"
12518 msgctxt "Operator"
12519 msgid "Set End Frame"
12520 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
12523 msgctxt "Operator"
12524 msgid "Clear Keyframe (Buttons)"
12525 msgstr "Radera"
12528 msgid "Clear all keyframes on the currently active property"
12529 msgstr "Markera Länkad"
12532 msgid "Clear keyframes from all elements of the array"
12533 msgstr "Göm Markerad"
12536 msgctxt "Operator"
12537 msgid "Remove Animation"
12538 msgstr "Rendera animation med OpenGL"
12541 msgid "Remove all keyframe animation for selected objects"
12542 msgstr "Göm Markerad"
12545 msgctxt "Operator"
12546 msgid "Delete Keying-Set Keyframe"
12547 msgstr "Radera"
12550 msgid "The Keying Set to use"
12551 msgstr "Flytta Till Lager"
12554 msgctxt "Operator"
12555 msgid "Delete Keyframe (Buttons)"
12556 msgstr "Radera"
12559 msgid "Delete keyframes from all elements of the array"
12560 msgstr "Göm Markerad"
12563 msgctxt "Operator"
12564 msgid "Delete Keyframe"
12565 msgstr "Radera"
12568 msgctxt "Operator"
12569 msgid "Insert Keyframe"
12570 msgstr "Radera"
12573 msgctxt "Operator"
12574 msgid "Insert Keyframe (Buttons)"
12575 msgstr "Radera"
12578 msgctxt "Operator"
12579 msgid "Insert Keyframe Menu"
12580 msgstr "Radera"
12583 msgid "Always Show Menu"
12584 msgstr "Renderings Fönster"
12587 msgctxt "Operator"
12588 msgid "Set Active Keying Set"
12589 msgstr "Byta Stripp"
12592 msgid "Select a new keying set as the active one"
12593 msgstr "Markera Länkad"
12596 msgctxt "Operator"
12597 msgid "Add Empty Keying Set"
12598 msgstr "Flytta Till Lager"
12601 msgid "Add a new (empty) Keying Set to the active Scene"
12602 msgstr "Flytta Till Lager"
12605 msgctxt "Operator"
12606 msgid "Export Keying Set..."
12607 msgstr "Byta Stripp"
12610 msgid "Export Keying Set to a python script"
12611 msgstr "Byta Stripp"
12614 msgid "Filter folders"
12615 msgstr "Filtrera mappar"
12618 msgid "Filter python"
12619 msgstr "Filtrera Python"
12622 msgid "Filter text"
12623 msgstr "Duplicera"
12626 msgctxt "Operator"
12627 msgid "Add Empty Keying Set Path"
12628 msgstr "Flytta Till Lager"
12631 msgid "Add empty path to active Keying Set"
12632 msgstr "Renderings Fönster"
12635 msgctxt "Operator"
12636 msgid "Remove Active Keying Set Path"
12637 msgstr "Byta Stripp"
12640 msgid "Remove active Path from active Keying Set"
12641 msgstr "Renderings Fönster"
12644 msgctxt "Operator"
12645 msgid "Remove Active Keying Set"
12646 msgstr "Byta Stripp"
12649 msgid "Remove the active Keying Set"
12650 msgstr "Renderings Fönster"
12653 msgctxt "Operator"
12654 msgid "Add to Keying Set"
12655 msgstr "Flytta Till Lager"
12658 msgctxt "Operator"
12659 msgid "Remove from Keying Set"
12660 msgstr "Flytta Till Lager"
12663 msgid "Remove current UI-active property from current keying set"
12664 msgstr "Renderings Fönster"
12667 msgctxt "Operator"
12668 msgid "Paste Driver"
12669 msgstr "Z-Buffer"
12672 msgctxt "Operator"
12673 msgid "Clear Preview Range"
12674 msgstr "Spara Bild"
12677 msgctxt "Operator"
12678 msgid "Set Preview Range"
12679 msgstr "Spara Bild"
12682 msgctxt "Operator"
12683 msgid "Set Start Frame"
12684 msgstr "Starta Spel"
12687 msgctxt "Operator"
12688 msgid "Align Bones"
12689 msgstr "Duplicera"
12692 msgctxt "Operator"
12693 msgid "Change Armature Layers"
12694 msgstr "Rendera"
12697 msgid "Change the visible armature layers"
12698 msgstr "Rendera"
12701 msgid "X-Axis"
12702 msgstr "Axel"
12705 msgid "Left/Right"
12706 msgstr "Höger"
12709 msgid "Y-Axis"
12710 msgstr "Axel"
12713 msgid "Front/Back"
12714 msgstr "Fram"
12717 msgctxt "Operator"
12718 msgid "Change Bone Layers"
12719 msgstr "Rendera"
12722 msgid "Change the layers that the selected bones belong to"
12723 msgstr "Markera Länkad"
12726 msgid "Armature layers that bone belongs to"
12727 msgstr "Markera Länkad"
12730 msgctxt "Operator"
12731 msgid "Add Bone"
12732 msgstr "Bezier Kurva"
12735 msgid "Name of the newly created bone"
12736 msgstr "Bild Displist"
12739 msgctxt "Operator"
12740 msgid "Recalculate Roll"
12741 msgstr "Duplicera"
12744 msgid "Shortest Rotation"
12745 msgstr "Rensa Rotation"
12748 msgid "View Axis"
12749 msgstr "Visa Alla"
12752 msgctxt "Operator"
12753 msgid "Delete Selected Bone(s)"
12754 msgstr "Markera Länkad"
12757 msgid "Remove selected bones from the armature"
12758 msgstr "Markera Länkad"
12761 msgctxt "Operator"
12762 msgid "Duplicate Selected Bone(s)"
12763 msgstr "Markera Länkad"
12766 msgid "Make copies of the selected bones within the same armature"
12767 msgstr "Markera Länkad"
12770 msgid "Make copies of the selected bones within the same armature and move them"
12771 msgstr "Markera Länkad"
12774 msgid "Duplicate Selected Bone(s)"
12775 msgstr "Markera Länkad"
12778 msgid "Move"
12779 msgstr "Flytta"
12782 msgctxt "Operator"
12783 msgid "Extrude"
12784 msgstr "Extruderingshöjd"
12787 msgid "Create new bones from the selected joints"
12788 msgstr "Markera Länkad"
12791 msgid "Forked"
12792 msgstr "Extrudera"
12795 msgctxt "Operator"
12796 msgid "Extrude Forked"
12797 msgstr "Extrudera"
12800 msgid "Create new bones from the selected joints and move them"
12801 msgstr "Markera Länkad"
12804 msgctxt "Operator"
12805 msgid "Fill Between Joints"
12806 msgstr "Lägg till Stripp"
12809 msgctxt "Operator"
12810 msgid "Flip Names"
12811 msgstr "Arkiv"
12814 msgctxt "Operator"
12815 msgid "Hide Selected"
12816 msgstr "Göm Markerad"
12819 msgid "Unselected"
12820 msgstr "Avmarkera Länkad"
12823 msgid "Hide unselected rather than selected"
12824 msgstr "Markera Länkad"
12827 msgctxt "Operator"
12828 msgid "Show All Layers"
12829 msgstr "Flytta Till Lager"
12832 msgctxt "Operator"
12833 msgid "Clear Parent"
12834 msgstr "Rensa Förälder"
12837 msgid "Clear Parent"
12838 msgstr "Rensa Förälder"
12841 msgid "Disconnect Bone"
12842 msgstr "Enstaka ben"
12845 msgctxt "Operator"
12846 msgid "Make Parent"
12847 msgstr "Skapa Förälder"
12850 msgid "Set the active bone as the parent of the selected bones"
12851 msgstr "Markera Länkad"
12854 msgid "Type of parenting"
12855 msgstr "Bild Displist"
12858 msgid "Keep Offset"
12859 msgstr "Spel"
12862 msgctxt "Operator"
12863 msgid "Reveal Hidden"
12864 msgstr "Visa inställningar för kant"
12867 msgctxt "Operator"
12868 msgid "(De)select All"
12869 msgstr "Avmarkera Länkad"
12872 msgid "Toggle selection status of all bones"
12873 msgstr "Växla markeringsstatus för alla ben"
12876 msgctxt "Operator"
12877 msgid "Select Hierarchy"
12878 msgstr "Markera hierarki"
12881 msgid "Select immediate parent/children of selected bones"
12882 msgstr "Markera Länkad"
12885 msgid "Select Parent"
12886 msgstr "Markera Rad"
12889 msgid "Select Child"
12890 msgstr "Markera Rad"
12893 msgid "Extend the selection"
12894 msgstr "Markera Länkad"
12897 msgctxt "Operator"
12898 msgid "Select Linked All"
12899 msgstr "Avmarkera Länkad"
12902 msgctxt "Operator"
12903 msgid "Select Mirror"
12904 msgstr "Markera Rad"
12907 msgctxt "Operator"
12908 msgid "Select Similar"
12909 msgstr "Markera Rad"
12912 msgid "Select similar bones by property types"
12913 msgstr "Markera Länkad"
12916 msgid "Immediate Children"
12917 msgstr "Dotterförskjutning"
12920 msgid "Siblings"
12921 msgstr "Inställningar:"
12924 msgctxt "Operator"
12925 msgid "Separate Bones"
12926 msgstr "Separera"
12929 msgid "Isolate selected bones into a separate armature"
12930 msgstr "Markera Länkad"
12933 msgctxt "Operator"
12934 msgid "Split"
12935 msgstr "Dela"
12938 msgctxt "Operator"
12939 msgid "Subdivide"
12940 msgstr "Dela upp"
12943 msgid "Break selected bones into chains of smaller bones"
12944 msgstr "Markera Länkad"
12947 msgid "Number of Cuts"
12948 msgstr "Antal klyvningar"
12951 msgctxt "Operator"
12952 msgid "Switch Direction"
12953 msgstr "Riktning"
12956 msgid "Check and warn on overwriting existing files"
12957 msgstr "Överskrivning av/på"
12960 msgid "File Browser Mode"
12961 msgstr "Växla poseringsläge"
12964 msgid "Path to file"
12965 msgstr "Packa in i .blend-filen"
12968 msgid "Filter .blend files"
12969 msgstr "Rendera"
12972 msgid "Filter btx files"
12973 msgstr "Filtrera mappar"
12976 msgid "Filter COLLADA files"
12977 msgstr "Filtrera mappar"
12980 msgid "Filter font files"
12981 msgstr "Filtrera mappar"
12984 msgid "Filter image files"
12985 msgstr "Spara Bild"
12988 msgid "Filter movie files"
12989 msgstr "Arkiv"
12992 msgid "Filter python files"
12993 msgstr "Filtrera Python"
12996 msgid "Filter sound files"
12997 msgstr "Filtrera mappar"
13000 msgid "Filter text files"
13001 msgstr "Duplicera"
13004 msgctxt "Operator"
13005 msgid "Add Boid Rule"
13006 msgstr "Flytta Till Lager"
13009 msgctxt "Operator"
13010 msgid "Remove Boid Rule"
13011 msgstr "Flytta Till Lager"
13014 msgid "Delete current boid rule"
13015 msgstr "Radera Stripp"
13018 msgctxt "Operator"
13019 msgid "Move Down Boid Rule"
13020 msgstr "Flytta Till Lager"
13023 msgctxt "Operator"
13024 msgid "Move Up Boid Rule"
13025 msgstr "Flytta Till Lager"
13028 msgctxt "Operator"
13029 msgid "Add Boid State"
13030 msgstr "Tillstånd:"
13033 msgid "Add a boid state to the particle system"
13034 msgstr "Markera Länkad"
13037 msgctxt "Operator"
13038 msgid "Remove Boid State"
13039 msgstr "Tillstånd:"
13042 msgid "Delete current boid state"
13043 msgstr "Radera Stripp"
13046 msgctxt "Operator"
13047 msgid "Move Down Boid State"
13048 msgstr "Tillstånd:"
13051 msgctxt "Operator"
13052 msgid "Move Up Boid State"
13053 msgstr "Tillstånd:"
13056 msgctxt "Operator"
13057 msgid "Add Brush"
13058 msgstr "Flytta Till Lager"
13061 msgctxt "Operator"
13062 msgid "Preset"
13063 msgstr "Förinställning"
13066 msgid "Set brush shape"
13067 msgstr "Sätt penselns nummer"
13070 msgctxt "Operator"
13071 msgid "Reset Brush"
13072 msgstr "NURBS Kurva"
13075 msgid "Scalar"
13076 msgstr "Skala"
13079 msgid "Tool"
13080 msgstr "Verktyg"
13083 msgctxt "Operator"
13084 msgid "Accept"
13085 msgstr "Infoga"
13088 msgid "Directory of the file"
13089 msgstr "Riktning"
13092 msgid "Select the file relative to the blend file"
13093 msgstr "Packa in i .blend-filen"
13096 msgctxt "Operator"
13097 msgid "Add Camera Preset"
13098 msgstr "Lägg till renderingsförinställning"
13101 msgid "Name of the preset, used to make the path name"
13102 msgstr "Namn på förinställningen, bestämmer sökvägen"
13105 msgctxt "Operator"
13106 msgid "Add Marker"
13107 msgstr "Markör"
13110 msgid "Location of marker on frame"
13111 msgstr "Markera Länkad"
13114 msgctxt "Operator"
13115 msgid "Add Marker and Move"
13116 msgstr "Markör"
13119 msgid "Add new marker and move it on movie"
13120 msgstr "Markör"
13123 msgid "Add Marker"
13124 msgstr "Markör"
13127 msgctxt "Operator"
13128 msgid "Add Marker and Slide"
13129 msgstr "Markör"
13132 msgid "Distance between selected tracks"
13133 msgstr "Radera"
13136 msgid "Keep Original"
13137 msgstr "Rensa Ursprung"
13140 msgctxt "Operator"
13141 msgid "3D Markers to Mesh"
13142 msgstr "Synka markörer"
13145 msgctxt "Operator"
13146 msgid "Clean Tracks"
13147 msgstr "Rensa Spår"
13150 msgctxt "Operator"
13151 msgid "Clear Solution"
13152 msgstr "Rensa Placering"
13155 msgid "Clear all calculated data"
13156 msgstr "Beräkna banor"
13159 msgctxt "Operator"
13160 msgid "Clear Track Path"
13161 msgstr "Rensa Spår"
13164 msgid "Clear action to execute"
13165 msgstr "Markera Länkad"
13168 msgid "Clear path up to current frame"
13169 msgstr "Starta Spel"
13172 msgid "Clear the whole path"
13173 msgstr "Arkiv"
13176 msgid "Clear Active"
13177 msgstr "Rensa Spår"
13180 msgid "Clear active track only instead of all selected tracks"
13181 msgstr "Markera Länkad"
13184 msgctxt "Operator"
13185 msgid "Constraint to F-Curve"
13186 msgstr "Lägg till Stripp"
13189 msgctxt "Operator"
13190 msgid "Copy Tracks"
13191 msgstr "Spår"
13194 msgid "Copy selected tracks to clipboard"
13195 msgstr "Göm Markerad"
13198 msgctxt "Operator"
13199 msgid "Set 2D Cursor"
13200 msgstr "Markera Länkad"
13203 msgid "Set 2D cursor location"
13204 msgstr "Markera Länkad"
13207 msgctxt "Operator"
13208 msgid "Delete Marker"
13209 msgstr "Radera markör"
13212 msgid "Delete marker for current frame from selected tracks"
13213 msgstr "Göm Markerad"
13216 msgctxt "Operator"
13217 msgid "Delete Proxy"
13218 msgstr "Radera"
13221 msgctxt "Operator"
13222 msgid "Delete Track"
13223 msgstr "Raderings Meny"
13226 msgid "Delete selected tracks"
13227 msgstr "Markera Länkad"
13230 msgctxt "Operator"
13231 msgid "Detect Features"
13232 msgstr "Avlänka partikelkälla"
13235 msgid "Placement"
13236 msgstr "Visa inställningar för kant"
13239 msgid "Placement for detected features"
13240 msgstr "Göm Markerad"
13243 msgid "Whole Frame"
13244 msgstr "Bildrutenummer"
13247 msgctxt "Operator"
13248 msgid "Disable Markers"
13249 msgstr "Raderings Meny"
13252 msgid "Disable/enable selected markers"
13253 msgstr "Markera Länkad"
13256 msgid "Disable action to execute"
13257 msgstr "Markera Länkad"
13260 msgid "Disable selected markers"
13261 msgstr "Göm Markerad"
13264 msgid "Enable selected markers"
13265 msgstr "Göm Markerad"
13268 msgid "Toggle disabled flag for selected markers"
13269 msgstr "Förhandvisning av/på för markerade noder "
13272 msgctxt "Operator"
13273 msgid "Select Channel"
13274 msgstr "Endast markerade kanaler"
13277 msgid "Select movie tracking channel"
13278 msgstr "Raderings Meny"
13281 msgid "Extend selection rather than clearing the existing selection"
13282 msgstr "Utvidga existerande markering"
13285 msgid "Mouse location to select channel"
13286 msgstr "Markera Länkad"
13289 msgctxt "Operator"
13290 msgid "Jump to Frame"
13291 msgstr "Starta Spel"
13294 msgid "Jump to special frame"
13295 msgstr "Starta Spel"
13298 msgid "Position to jump to"
13299 msgstr "Iterationer"
13302 msgid "Jump to end of current path"
13303 msgstr "Ändpunkt:"
13306 msgid "Previous Failed"
13307 msgstr "Spara Bild"
13310 msgid "Jump to previous failed frame"
13311 msgstr "Radera"
13314 msgid "Next Failed"
13315 msgstr "Nästa"
13318 msgid "Jump to next failed frame"
13319 msgstr "Radera"
13322 msgctxt "Operator"
13323 msgid "Center Current Frame"
13324 msgstr "Starta Spel"
13327 msgctxt "Operator"
13328 msgid "Delete Curve"
13329 msgstr "NURBS Kurva"
13332 msgctxt "Operator"
13333 msgid "Delete Knot"
13334 msgstr "Lägg till Stripp"
13337 msgid "Delete curve knots"
13338 msgstr "Radera Stripp"
13341 msgctxt "Operator"
13342 msgid "Select"
13343 msgstr "Markera"
13346 msgid "Select graph curves"
13347 msgstr "Radera Allt"
13350 msgid "Mouse location to select nearest entity"
13351 msgstr "Markera Länkad"
13354 msgctxt "Operator"
13355 msgid "(De)select All Markers"
13356 msgstr "Raderings Meny"
13359 msgid "Change selection of all markers of active track"
13360 msgstr "Markera Länkad"
13363 msgid "View all curves in editor"
13364 msgstr "Packa Data"
13367 msgctxt "Operator"
13368 msgid "Hide Tracks"
13369 msgstr "Spår"
13372 msgid "Hide selected tracks"
13373 msgstr "Göm Markerad"
13376 msgid "Hide unselected tracks"
13377 msgstr "Göm Markerad"
13380 msgctxt "Operator"
13381 msgid "Hide Tracks Clear"
13382 msgstr "Spår"
13385 msgid "Clear hide selected tracks"
13386 msgstr "Göm Markerad"
13389 msgctxt "Operator"
13390 msgid "Join Tracks"
13391 msgstr "Spår"
13394 msgid "Join selected tracks"
13395 msgstr "Raderings Meny"
13398 msgctxt "Operator"
13399 msgid "Lock Tracks"
13400 msgstr "Skapa Spår"
13403 msgid "Lock/unlock selected tracks"
13404 msgstr "Göm Markerad"
13407 msgid "Lock action to execute"
13408 msgstr "Markera Länkad"
13411 msgid "Lock selected tracks"
13412 msgstr "Skapa Spår"
13415 msgid "Unlock selected tracks"
13416 msgstr "Markera Länkad"
13419 msgid "Toggle locked flag for selected tracks"
13420 msgstr "Förhandvisning av/på för markerade noder "
13423 msgctxt "Operator"
13424 msgid "Set Clip Mode"
13425 msgstr "Rensa Rotation"
13428 msgid "Set the clip interaction mode"
13429 msgstr "Renderings Fönster"
13432 msgid "Show mask editing tools"
13433 msgstr "Radera Stripp"
13436 msgctxt "Operator"
13437 msgid "Open Clip"
13438 msgstr "Alpha"
13441 msgid "Files"
13442 msgstr "Filer"
13445 msgctxt "Operator"
13446 msgid "Paste Tracks"
13447 msgstr "Skapa Spår"
13450 msgid "Paste tracks from clipboard"
13451 msgstr "Ram Markering"
13454 msgctxt "Operator"
13455 msgid "Rebuild Proxy and Timecode Indices"
13456 msgstr "Tid"
13459 msgid "Backwards"
13460 msgstr "Baklänges"
13463 msgctxt "Operator"
13464 msgid "Reload Clip"
13465 msgstr "Duplicera"
13468 msgid "Reload clip"
13469 msgstr "Duplicera"
13472 msgid "Select tracking markers"
13473 msgstr "Raderings Meny"
13476 msgid "Change selection of all tracking markers"
13477 msgstr "Markera Länkad"
13480 msgid "Select markers using circle selection"
13481 msgstr "Markera Länkad"
13484 msgctxt "Operator"
13485 msgid "Select Grouped"
13486 msgstr "Markera Rad"
13489 msgid "Select all tracks from specified group"
13490 msgstr "Markera Länkad"
13493 msgid "Select all keyframed tracks"
13494 msgstr "Markera Länkad"
13497 msgid "Select all estimated tracks"
13498 msgstr "Markera Rad"
13501 msgid "Select all tracked tracks"
13502 msgstr "Avmarkera Länkad"
13505 msgid "Select all locked tracks"
13506 msgstr "Markera Länkad"
13509 msgid "Select all disabled tracks"
13510 msgstr "Markera Länkad"
13513 msgid "Select all tracks with same color as active track"
13514 msgstr "Avmarkera Länkad"
13517 msgid "Failed Tracks"
13518 msgstr "Skapa Spår"
13521 msgid "Select markers using lasso selection"
13522 msgstr "Markera Länkad"
13525 msgctxt "Operator"
13526 msgid "Set Axis"
13527 msgstr "Avmarkera Länkad"
13530 msgid "Align bundle align X axis"
13531 msgstr "Duplicera"
13534 msgid "Align bundle align Y axis"
13535 msgstr "Duplicera"
13538 msgctxt "Operator"
13539 msgid "Set Principal to Center"
13540 msgstr "Rendera"
13543 msgid "Set optical center to center of footage"
13544 msgstr "Markera Länkad"
13547 msgctxt "Operator"
13548 msgid "Set Origin"
13549 msgstr "Rensa Ursprung"
13552 msgid "Use Median"
13553 msgstr "Använd dimma"
13556 msgid "Set origin to median point of selected bundles"
13557 msgstr "Markera Länkad"
13560 msgctxt "Operator"
13561 msgid "Set Plane"
13562 msgstr "Redigerings Läge"
13565 msgid "Plane to be used for orientation"
13566 msgstr "Rensa Rotation"
13569 msgid "Set floor plane"
13570 msgstr "Markera Länkad"
13573 msgid "Wall"
13574 msgstr "Beräkna Normaler"
13577 msgid "Set wall plane"
13578 msgstr "Markera Rad"
13581 msgctxt "Operator"
13582 msgid "Set Scale"
13583 msgstr "Markera Länkad"
13586 msgctxt "Operator"
13587 msgid "Set Solution Scale"
13588 msgstr "Markera Länkad"
13591 msgid "Set object solution scale using distance between two selected tracks"
13592 msgstr "Radera"
13595 msgctxt "Operator"
13596 msgid "Set Solver Keyframe"
13597 msgstr "Radera"
13600 msgid "Set keyframe used by solver"
13601 msgstr "Auto Handtag"
13604 msgctxt "Operator"
13605 msgid "Set as Background"
13606 msgstr "Spara Bild"
13609 msgctxt "Operator"
13610 msgid "Setup Tracking Scene"
13611 msgstr "Flytta Till Lager"
13614 msgctxt "Operator"
13615 msgid "Slide Marker"
13616 msgstr "Raderings Meny"
13619 msgid "Slide marker areas"
13620 msgstr "Raderings Meny"
13623 msgctxt "Operator"
13624 msgid "Solve Camera"
13625 msgstr "Markera kamera"
13628 msgctxt "Operator"
13629 msgid "Add Stabilization Tracks"
13630 msgstr "Animationsuppspelning"
13633 msgctxt "Operator"
13634 msgid "Remove Stabilization Track"
13635 msgstr "Lägg till Stripp"
13638 msgctxt "Operator"
13639 msgid "Select Stabilization Tracks"
13640 msgstr "Markera Länkad"
13643 msgctxt "Operator"
13644 msgid "Add Track Color Preset"
13645 msgstr "Lägg till tygförinställning"
13648 msgctxt "Operator"
13649 msgid "Copy Color"
13650 msgstr "Packa Data"
13653 msgid "Copy color to all selected tracks"
13654 msgstr "Markera Länkad"
13657 msgctxt "Operator"
13658 msgid "Track Markers"
13659 msgstr "Synka markörer"
13662 msgid "Track selected markers"
13663 msgstr "Raderings Meny"
13666 msgid "Track Sequence"
13667 msgstr "Starta rendering av sekvens"
13670 msgctxt "Operator"
13671 msgid "Add Tracking Object"
13672 msgstr "Packa Data"
13675 msgid "Add new object for tracking"
13676 msgstr "Packa Data"
13679 msgctxt "Operator"
13680 msgid "Remove Tracking Object"
13681 msgstr "Lägg till Stripp"
13684 msgid "Remove object for tracking"
13685 msgstr "Markera Länkad"
13688 msgctxt "Operator"
13689 msgid "Add Tracking Settings Preset"
13690 msgstr "Flytta Till Lager"
13693 msgid "View whole image with markers"
13694 msgstr "Raderings Meny"
13697 msgid "Fit View"
13698 msgstr "Visa"
13701 msgid "Fit frame to the viewport"
13702 msgstr "Markera Länkad"
13705 msgctxt "Operator"
13706 msgid "Center View to Cursor"
13707 msgstr "Markerade till markör"
13710 msgctxt "Operator"
13711 msgid "NDOF Pan/Zoom"
13712 msgstr "Zooma In"
13715 msgctxt "Operator"
13716 msgid "Pan View"
13717 msgstr "Visa"
13720 msgid "Pan the view"
13721 msgstr "Göm Markerad"
13724 msgid "View all selected elements"
13725 msgstr "Markera Länkad"
13728 msgctxt "Operator"
13729 msgid "View Zoom"
13730 msgstr "Arkiv"
13733 msgid "Zoom in/out the view"
13734 msgstr "Göm Markerad"
13737 msgctxt "Operator"
13738 msgid "Zoom In"
13739 msgstr "Zooma In"
13742 msgid "Zoom in the view"
13743 msgstr "Göm Markerad"
13746 msgid "Cursor location in screen coordinates"
13747 msgstr "Arkiv"
13750 msgctxt "Operator"
13751 msgid "Zoom Out"
13752 msgstr "Zooma Ut"
13755 msgid "Zoom out the view"
13756 msgstr "Göm Markerad"
13759 msgctxt "Operator"
13760 msgid "View Zoom Ratio"
13761 msgstr "Rensa Rotation"
13764 msgctxt "Operator"
13765 msgid "Add Cloth Preset"
13766 msgstr "Lägg till tygförinställning"
13769 msgctxt "Operator"
13770 msgid "Console Autocomplete"
13771 msgstr "Autostart"
13774 msgctxt "Operator"
13775 msgid "Console Banner"
13776 msgstr "Text"
13779 msgid "Clear text by type"
13780 msgstr "Avmarkera Länkad"
13783 msgid "Clear the scrollback history"
13784 msgstr "Duplicera"
13787 msgctxt "Operator"
13788 msgid "Clear Line"
13789 msgstr "Rensa Placering"
13792 msgid "Clear the line and store in history"
13793 msgstr "Duplicera"
13796 msgctxt "Operator"
13797 msgid "Copy to Clipboard"
13798 msgstr "Ram Markering"
13801 msgid "Copy selected text to clipboard"
13802 msgstr "Göm Markerad"
13805 msgctxt "Operator"
13806 msgid "Delete"
13807 msgstr "Radera"
13810 msgid "Delete text by cursor position"
13811 msgstr "Rensa Rotation"
13814 msgid "Which part of the text to delete"
13815 msgstr "Sökväg till Pythonfilen som skall köras"
13818 msgid "Next Character"
13819 msgstr "Tecken:"
13822 msgid "Previous Character"
13823 msgstr "Spara Bild"
13826 msgid "Next Word"
13827 msgstr "Nästa"
13830 msgid "Previous Word"
13831 msgstr "Verktyg"
13834 msgctxt "Operator"
13835 msgid "Console Execute"
13836 msgstr "Text"
13839 msgctxt "Operator"
13840 msgid "History Append"
13841 msgstr "Infoga"
13844 msgid "Append history at cursor position"
13845 msgstr "Markera Länkad"
13848 msgid "Remove Duplicates"
13849 msgstr "Markera Rad"
13852 msgid "Remove duplicate items in the history"
13853 msgstr "Duplicera"
13856 msgid "Text to insert at the cursor position"
13857 msgstr "Markera Länkad"
13860 msgctxt "Operator"
13861 msgid "History Cycle"
13862 msgstr "Infoga"
13865 msgctxt "Operator"
13866 msgid "Insert"
13867 msgstr "Infoga"
13870 msgid "Insert text at cursor position"
13871 msgstr "Markera Länkad"
13874 msgctxt "Operator"
13875 msgid "Console Language"
13876 msgstr "Text"
13879 msgctxt "Operator"
13880 msgid "Move Cursor"
13881 msgstr "Markera Länkad"
13884 msgid "Move cursor position"
13885 msgstr "Markera Länkad"
13888 msgid "Where to move cursor to"
13889 msgstr "Markera Länkad"
13892 msgid "Line Begin"
13893 msgstr "Markera Rad"
13896 msgid "Line End"
13897 msgstr "Markera Rad"
13900 msgctxt "Operator"
13901 msgid "Paste from Clipboard"
13902 msgstr "Ram Markering"
13905 msgctxt "Operator"
13906 msgid "Scrollback Append"
13907 msgstr "Visa alla handtag"
13910 msgid "Append scrollback text by type"
13911 msgstr "Avmarkera Länkad"
13914 msgid "Console output type"
13915 msgstr "Text"
13918 msgid "Information"
13919 msgstr "Rensa Rotation"
13922 msgctxt "Operator"
13923 msgid "Set Selection"
13924 msgstr "Markera Länkad"
13927 msgid "Set the console selection"
13928 msgstr "Markera Länkad"
13931 msgctxt "Operator"
13932 msgid "Select Word"
13933 msgstr "Markera Rad"
13936 msgid "Constraint"
13937 msgstr "Lägg till Stripp"
13940 msgid "Name of the constraint to edit"
13941 msgstr "Markera Länkad"
13944 msgid "The owner of this constraint"
13945 msgstr "Markera Länkad"
13948 msgid "Edit a constraint on the active object"
13949 msgstr "Markera Länkad"
13952 msgid "Edit a constraint on the active bone"
13953 msgstr "Markera Länkad"
13956 msgid "Report"
13957 msgstr "Rapport"
13960 msgctxt "Operator"
13961 msgid "Clear Inverse"
13962 msgstr "Markera Rad"
13965 msgctxt "Operator"
13966 msgid "Set Inverse"
13967 msgstr "Markera Rad"
13970 msgctxt "Operator"
13971 msgid "Delete Constraint"
13972 msgstr "Lägg till Stripp"
13975 msgid "Remove constraint from constraint stack"
13976 msgstr "Göm Markerad"
13979 msgid "First frame of path animation"
13980 msgstr "Starta rendering av sekvens"
13983 msgid "Number of frames that path animation should take"
13984 msgstr "Bild Displist"
13987 msgctxt "Operator"
13988 msgid "Reset Distance"
13989 msgstr "Visa inställningar för kant"
13992 msgctxt "Operator"
13993 msgid "Move Constraint Down"
13994 msgstr "Lägg till Stripp"
13997 msgid "Move constraint down in constraint stack"
13998 msgstr "Lägg till Stripp"
14001 msgctxt "Operator"
14002 msgid "Move Constraint Up"
14003 msgstr "Lägg till Stripp"
14006 msgid "Move constraint up in constraint stack"
14007 msgstr "Markera Länkad"
14010 msgctxt "Operator"
14011 msgid "Reset Original Length"
14012 msgstr "Rensa Ursprung"
14015 msgctxt "Operator"
14016 msgid "Toggle Cyclic"
14017 msgstr "Växla cyklisk"
14020 msgctxt "Operator"
14021 msgid "(De)select First"
14022 msgstr "(Av)Markera Alla"
14025 msgctxt "Operator"
14026 msgid "(De)select Last"
14027 msgstr "Raderings Meny"
14030 msgid "Delete selected control points or segments"
14031 msgstr "Markera Länkad"
14034 msgctxt "Operator"
14035 msgid "Duplicate Curve"
14036 msgstr "Duplicera kurva"
14039 msgctxt "Operator"
14040 msgid "Add Duplicate"
14041 msgstr "Duplicera"
14044 msgid "Duplicate curve and move"
14045 msgstr "Duplicera kurva"
14048 msgid "Duplicate Curve"
14049 msgstr "Duplicera kurva"
14052 msgid "Extrude selected control point(s)"
14053 msgstr "Markera Länkad"
14056 msgid "Resize"
14057 msgstr "Buffertstorlek"
14060 msgid "Skin Resize"
14061 msgstr "Buffertstorlek"
14064 msgid "Shrink/Fatten"
14065 msgstr "Krymp/sväll"
14068 msgid "Trackball"
14069 msgstr "Skapa Spår"
14072 msgid "Edge Slide"
14073 msgstr "Dela"
14076 msgid "Sequence Slide"
14077 msgstr "Rendera"
14080 msgctxt "Operator"
14081 msgid "Extrude Curve and Move"
14082 msgstr "Bana"
14085 msgid "Extrude curve and move result"
14086 msgstr "Bana"
14089 msgctxt "Operator"
14090 msgid "Set Handle Type"
14091 msgstr "Auto Handtag"
14094 msgid "Set type of handles for selected control points"
14095 msgstr "Markera Länkad"
14098 msgid "Spline type"
14099 msgstr "Markera Rad"
14102 msgid "Toggle Free/Align"
14103 msgstr "Växla fri/upprätad"
14106 msgid "Hide (un)selected control points"
14107 msgstr "Göm Markerad"
14110 msgctxt "Operator"
14111 msgid "Make Segment"
14112 msgstr "Skapa Förälder"
14115 msgid "Join two curves by their selected ends"
14116 msgstr "Markera Länkad"
14119 msgid "Remove from selection"
14120 msgstr "Ta bort från samtliga"
14123 msgid "Toggle Selection"
14124 msgstr "Markerbar av/på"
14127 msgid "Toggle the selection"
14128 msgstr "Markerbarhet av/på"
14131 msgctxt "Operator"
14132 msgid "Add Bezier Circle"
14133 msgstr "Bezier Cirkel"
14136 msgid "Construct a Bezier Circle"
14137 msgstr "Bezier Cirkel"
14140 msgid "Enter Edit Mode"
14141 msgstr "Redigerings Läge"
14144 msgid "Location for the newly added object"
14145 msgstr "Markera Länkad"
14148 msgctxt "Operator"
14149 msgid "Add Bezier"
14150 msgstr "Bezier Kurva"
14153 msgid "Construct a Bezier Curve"
14154 msgstr "&gt;Bezier Kurva"
14157 msgctxt "Operator"
14158 msgid "Add Nurbs Circle"
14159 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
14162 msgid "Construct a Nurbs Circle"
14163 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
14166 msgctxt "Operator"
14167 msgid "Add Nurbs Curve"
14168 msgstr "&gt;Nurbs Kurva"
14171 msgid "Construct a Nurbs Curve"
14172 msgstr "&gt;Nurbs Kurva"
14175 msgctxt "Operator"
14176 msgid "Add Path"
14177 msgstr "Bana"
14180 msgid "Construct a Path"
14181 msgstr "Rensa Förälder"
14184 msgctxt "Operator"
14185 msgid "Set Curve Radius"
14186 msgstr "RGB-radie"
14189 msgid "(De)select all control points"
14190 msgstr "Raderings Meny"
14193 msgid "Select all control points linked to already selected ones"
14194 msgstr "Markera Länkad"
14197 msgid "Deselect linked control points rather than selecting them"
14198 msgstr "Markera Länkad"
14201 msgctxt "Operator"
14202 msgid "Select Next"
14203 msgstr "Markera Rad"
14206 msgctxt "Operator"
14207 msgid "Checker Deselect"
14208 msgstr "Visa inställningar för kant"
14211 msgctxt "Operator"
14212 msgid "Select Previous"
14213 msgstr "Markera Rad"
14216 msgctxt "Operator"
14217 msgid "Select Random"
14218 msgstr "Markera Rad"
14221 msgid "Randomly select some control points"
14222 msgstr "Göm Markerad"
14225 msgid "Seed for the random number generator"
14226 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
14229 msgctxt "Operator"
14230 msgid "Select Control Point Row"
14231 msgstr "Lägg till Stripp"
14234 msgid "Greater"
14235 msgstr "Utsända från:"
14238 msgctxt "Operator"
14239 msgid "Separate"
14240 msgstr "Separera"
14243 msgctxt "Operator"
14244 msgid "Shade Flat"
14245 msgstr "Höger"
14248 msgctxt "Operator"
14249 msgid "Shade Smooth"
14250 msgstr "Mjuk uppdelning"
14253 msgid "Set shading to smooth"
14254 msgstr "Mjuk uppdelning"
14257 msgid "Select shortest path between two selections"
14258 msgstr "Markera Länkad"
14261 msgctxt "Operator"
14262 msgid "Smooth"
14263 msgstr "Jämn"
14266 msgid "Flatten angles of selected points"
14267 msgstr "Markera Länkad"
14270 msgctxt "Operator"
14271 msgid "Smooth Curve Radius"
14272 msgstr "Vektor Måla"
14275 msgid "Extrude selected boundary row around pivot point and current view axis"
14276 msgstr "Markera Länkad"
14279 msgctxt "Operator"
14280 msgid "Set Spline Type"
14281 msgstr "Markera Rad"
14284 msgid "Set type of active spline"
14285 msgstr "Renderings Fönster"
14288 msgid "Handles"
14289 msgstr "Handtag"
14292 msgctxt "Operator"
14293 msgid "Set Goal Weight"
14294 msgstr "Vertexgrupp"
14297 msgid "Set softbody goal weight for selected points"
14298 msgstr "Mjukkroppsmål"
14301 msgid "Subdivide selected segments"
14302 msgstr "Dela upp markerade segment"
14305 msgid "Switch direction of selected splines"
14306 msgstr "Markera Länkad"
14309 msgctxt "Operator"
14310 msgid "Clear Tilt"
14311 msgstr "Rensa Spår"
14314 msgid "Clear the tilt of selected control points"
14315 msgstr "Markera Länkad"
14318 msgid "Add a new control point (linked to only selected end-curve one, if any)"
14319 msgstr "Markera Länkad"
14322 msgctxt "Operator"
14323 msgid "Dynamic Paint Bake"
14324 msgstr "Flytta Till Lager"
14327 msgctxt "Operator"
14328 msgid "Toggle Output Layer"
14329 msgstr "Av/på för lagret"
14332 msgid "Output Toggle"
14333 msgstr "Rendera"
14336 msgid "Output A"
14337 msgstr "Rendera"
14340 msgid "Output B"
14341 msgstr "Rendera"
14344 msgctxt "Operator"
14345 msgid "Add Surface Slot"
14346 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
14349 msgid "Add a new Dynamic Paint surface slot"
14350 msgstr "Kamera"
14353 msgctxt "Operator"
14354 msgid "Remove Surface Slot"
14355 msgstr "Spara som"
14358 msgid "Remove the selected surface slot"
14359 msgstr "Markera Länkad"
14362 msgctxt "Operator"
14363 msgid "Toggle Type Active"
14364 msgstr "Markerbar av/på"
14367 msgid "Toggle whether given type is active or not"
14368 msgstr "Växla om objektet under musen är aktiverat eller stängt"
14371 msgctxt "Operator"
14372 msgid "Redo"
14373 msgstr "Ångra/gör om"
14376 msgid "Redo previous action"
14377 msgstr "Markera Länkad"
14380 msgctxt "Operator"
14381 msgid "Undo"
14382 msgstr "Ångra/gör om"
14385 msgid "Undo previous action"
14386 msgstr "Markera Länkad"
14389 msgctxt "Operator"
14390 msgid "Undo History"
14391 msgstr "Öppna senaste"
14394 msgctxt "Operator"
14395 msgid "Undo Push"
14396 msgstr "Ångra/gör om"
14399 msgctxt "Operator"
14400 msgid "Export Camera & Markers"
14401 msgstr "Rensa Förälder"
14404 msgid "Filepath used for exporting the file"
14405 msgstr "Sökväg att skriva till"
14408 msgid "End frame for export"
14409 msgstr "(Av)Markera Alla"
14412 msgid "Start frame for export"
14413 msgstr "Starta rendering av sekvens"
14416 msgid "Only Selected"
14417 msgstr "Markera Rad"
14420 msgctxt "Operator"
14421 msgid "Export BVH"
14422 msgstr "Exportera"
14425 msgid "Starting frame to export"
14426 msgstr "Starta rendering av sekvens"
14429 msgid "Rotation conversion"
14430 msgstr "Rensa Rotation"
14433 msgid "Euler (Native)"
14434 msgstr "Rensa Rotation"
14437 msgid "Convert rotations to euler XYZ"
14438 msgstr "Ärv rotation"
14441 msgid "Convert rotations to euler XZY"
14442 msgstr "Ärv rotation"
14445 msgid "Convert rotations to euler YXZ"
14446 msgstr "Ärv rotation"
14449 msgid "Convert rotations to euler YZX"
14450 msgstr "Ärv rotation"
14453 msgid "Convert rotations to euler ZXY"
14454 msgstr "Ärv rotation"
14457 msgid "Convert rotations to euler ZYX"
14458 msgstr "Ärv rotation"
14461 msgctxt "Operator"
14462 msgid "Export PLY"
14463 msgstr "Exportera"
14466 msgid "X Forward"
14467 msgstr "Håll fast framåt"
14470 msgid "Y Forward"
14471 msgstr "Håll fast framåt"
14474 msgid "Z Forward"
14475 msgstr "Håll fast framåt"
14478 msgid "-X Forward"
14479 msgstr "Håll fast framåt"
14482 msgid "-Y Forward"
14483 msgstr "Håll fast framåt"
14486 msgid "-Z Forward"
14487 msgstr "Håll fast framåt"
14490 msgid "Export the active vertex color layer"
14491 msgstr "Rendera"
14494 msgid "Apply Modifiers"
14495 msgstr "Radera Allt"
14498 msgid "Apply Modifiers to the exported mesh"
14499 msgstr "Duplicera"
14502 msgid "Selection Only"
14503 msgstr "Bara Markerad"
14506 msgid "Export selected objects only"
14507 msgstr "Markera Länkad"
14510 msgctxt "Operator"
14511 msgid "Export STL"
14512 msgstr "Exportera"
14515 msgid "Batch Mode"
14516 msgstr "Packa Data"
14519 msgctxt "Operator"
14520 msgid "Export FBX"
14521 msgstr "Exportera"
14524 msgid "All Actions"
14525 msgstr "Markera Rad"
14528 msgid "Active scene to file"
14529 msgstr "Göm Markerad"
14532 msgid "Smoothing"
14533 msgstr "Jämn"
14536 msgid "Object Types"
14537 msgstr "Packa Data"
14540 msgid "Lamp"
14541 msgstr "Lampa"
14544 msgid "Other"
14545 msgstr "Annan:"
14548 msgid "Path Mode"
14549 msgstr "Längd"
14552 msgid "Method used to reference paths"
14553 msgstr "Markera Länkad"
14556 msgid "Match"
14557 msgstr "Form"
14560 msgid "Strip Path"
14561 msgstr "Lägg till Stripp"
14564 msgid "Filename only"
14565 msgstr "Filnamn"
14568 msgid "Only Deform Bones"
14569 msgstr "Fördröja "
14572 msgid "Create a dir for each exported file"
14573 msgstr "Markera Länkad"
14576 msgid "Custom Properties"
14577 msgstr "Egenskaper"
14580 msgid "Use Metadata"
14581 msgstr "Använd maximum"
14584 msgid "Triangulate Faces"
14585 msgstr "Triangelnät"
14588 msgid "Convert all faces to triangles"
14589 msgstr "Konvertera markerade fyrhörningar till trianglar"
14592 msgctxt "Operator"
14593 msgid "Export OBJ"
14594 msgstr "Exportera"
14597 msgid "Material Groups"
14598 msgstr "Markera Rad"
14601 msgid "Keep Vertex Order"
14602 msgstr "Sätt Ram"
14605 msgid "Include Edges"
14606 msgstr "Beräkna Handtag"
14609 msgid "Write Materials"
14610 msgstr "Flytta Till Lager"
14613 msgid "Write Nurbs"
14614 msgstr "Spel"
14617 msgid "Smooth Groups"
14618 msgstr "Vektor Måla"
14621 msgid "Include UVs"
14622 msgstr "Inkludera:"
14625 msgid "Polygroups"
14626 msgstr "Markera Rad"
14629 msgid "Compress"
14630 msgstr "Kompression"
14633 msgid "Hierarchy"
14634 msgstr "Visa"
14637 msgctxt "Operator"
14638 msgid "Export MDD"
14639 msgstr "Exportera"
14642 msgid "Frames Per Second"
14643 msgstr "Bana"
14646 msgid "Number of frames/second"
14647 msgstr "Antal klyvningar"
14650 msgid "Start frame for baking"
14651 msgstr "Starta rendering av sekvens"
14654 msgctxt "Operator"
14655 msgid "Add Bookmark"
14656 msgstr "Raderings Meny"
14659 msgid "Add a bookmark for the selected/active directory"
14660 msgstr "Markera Länkad"
14663 msgctxt "Operator"
14664 msgid "Delete Bookmark"
14665 msgstr "Raderings Meny"
14668 msgid "Delete selected bookmark"
14669 msgstr "Markera Länkad"
14672 msgctxt "Operator"
14673 msgid "Cancel File Load"
14674 msgstr "Arkiv"
14677 msgid "Cancel loading of selected file"
14678 msgstr "Markera Länkad"
14681 msgctxt "Operator"
14682 msgid "Create New Directory"
14683 msgstr "Rensa Rotation"
14686 msgid "Create a new directory"
14687 msgstr "Bild Displist"
14690 msgid "Name of new directory"
14691 msgstr "Bild Displist"
14694 msgid "Open"
14695 msgstr "Öppna"
14698 msgctxt "Operator"
14699 msgid "Execute File Window"
14700 msgstr "Extrudera"
14703 msgid "Execute selected file"
14704 msgstr "Göm Markerad"
14707 msgctxt "Operator"
14708 msgid "Find Missing Files"
14709 msgstr "Flytta Till Lager"
14712 msgid "Find All"
14713 msgstr "Visa Alla"
14716 msgctxt "Operator"
14717 msgid "Toggle Hide Dot Files"
14718 msgstr "Visa/göm osynliga .-filer"
14721 msgid "Toggle hide hidden dot files"
14722 msgstr "Visa/göm osynliga .-filer"
14725 msgctxt "Operator"
14726 msgid "Highlight File"
14727 msgstr "Dela"
14730 msgid "Highlight selected file(s)"
14731 msgstr "Göm Markerad"
14734 msgid "Make all paths to external files absolute"
14735 msgstr "Markera Länkad"
14738 msgid "Make all paths to external files relative to current .blend"
14739 msgstr "Packa in i .blend-filen"
14742 msgctxt "Operator"
14743 msgid "Next Folder"
14744 msgstr "Nästa"
14747 msgid "Move to next folder"
14748 msgstr "Flytta Till Lager"
14751 msgctxt "Operator"
14752 msgid "Parent File"
14753 msgstr "Markera Rad"
14756 msgid "Move to parent directory"
14757 msgstr "Bild Displist"
14760 msgctxt "Operator"
14761 msgid "Previous Folder"
14762 msgstr "Spara Bild"
14765 msgid "Move to previous folder"
14766 msgstr "Bild Displist"
14769 msgctxt "Operator"
14770 msgid "Rename File or Directory"
14771 msgstr "Rendera"
14774 msgid "Rename file or file directory"
14775 msgstr "Rendera"
14778 msgctxt "Operator"
14779 msgid "Report Missing Files"
14780 msgstr "Flytta Till Lager"
14783 msgid "Report all missing external files"
14784 msgstr "Flytta Till Lager"
14787 msgctxt "Operator"
14788 msgid "Reset Recent"
14789 msgstr "Versionshistorik"
14792 msgid "Select everything beginning with the last selection"
14793 msgstr "Markera Länkad"
14796 msgid "Open a directory when selecting it"
14797 msgstr "Markera Länkad"
14800 msgctxt "Operator"
14801 msgid "(De)select All Files"
14802 msgstr "(Av)Markera Alla"
14805 msgid "Select or deselect all files"
14806 msgstr "(Av)Markera Alla"
14809 msgctxt "Operator"
14810 msgid "Select Directory"
14811 msgstr "Markera Rad"
14814 msgid "Select a bookmarked directory"
14815 msgstr "Markera Rad"
14818 msgid "Next"
14819 msgstr "Nästa"
14822 msgctxt "Operator"
14823 msgid "Smooth Scroll"
14824 msgstr "Jämn"
14827 msgid "Unpack all files packed into this .blend to external ones"
14828 msgstr "Packa in i .blend-filen"
14831 msgctxt "Operator"
14832 msgid "Unpack Item"
14833 msgstr "Spara Bild"
14836 msgctxt "Operator"
14837 msgid "Add Fluid Preset"
14838 msgstr "Lägg till tygförinställning"
14841 msgctxt "Operator"
14842 msgid "Set Case"
14843 msgstr "Markera Rad"
14846 msgid "Set font case"
14847 msgstr "Markera Länkad"
14850 msgid "Case"
14851 msgstr "Markera Rad"
14854 msgid "Lower"
14855 msgstr "Styrka"
14858 msgctxt "Operator"
14859 msgid "Toggle Case"
14860 msgstr "Växla skiftläge"
14863 msgid "Toggle font case"
14864 msgstr "Växla textens skiftläge"
14867 msgctxt "Operator"
14868 msgid "Change Character"
14869 msgstr "Rendera"
14872 msgctxt "Operator"
14873 msgid "Change Spacing"
14874 msgstr "Rensa Rotation"
14877 msgid "Change font spacing"
14878 msgstr "Rensa Rotation"
14881 msgid "Selection"
14882 msgstr "Markera Länkad"
14885 msgid "Next or Selection"
14886 msgstr "Markera Länkad"
14889 msgid "Previous or Selection"
14890 msgstr "Markera Länkad"
14893 msgctxt "Operator"
14894 msgid "Line Break"
14895 msgstr "Linjär"
14898 msgid "Insert line break at cursor position"
14899 msgstr "Markera Länkad"
14902 msgid "Move cursor to position type"
14903 msgstr "Markera Länkad"
14906 msgid "Previous Line"
14907 msgstr "Verktyg"
14910 msgid "Next Line"
14911 msgstr "Avmarkera Länkad"
14914 msgid "Previous Page"
14915 msgstr "Spara Bild"
14918 msgid "Next Page"
14919 msgstr "Nästa"
14922 msgctxt "Operator"
14923 msgid "Move Select"
14924 msgstr "Göm Markerad"
14927 msgid "Where to move cursor to, to make a selection"
14928 msgstr "Markera Länkad"
14931 msgctxt "Operator"
14932 msgid "Open Font"
14933 msgstr "Öppna"
14936 msgid "Load a new font from a file"
14937 msgstr "Beräkna benbanor från svans"
14940 msgid "Select all text"
14941 msgstr "Avmarkera Länkad"
14944 msgctxt "Operator"
14945 msgid "Set Style"
14946 msgstr "Markera Länkad"
14949 msgid "Set font style"
14950 msgstr "Flytta Till Lager"
14953 msgid "Style to set selection to"
14954 msgstr "Markera Länkad"
14957 msgid "Bold"
14958 msgstr "Fet"
14961 msgid "Italic"
14962 msgstr "Kursiv"
14965 msgid "Underline"
14966 msgstr "Understruken"
14969 msgctxt "Operator"
14970 msgid "Toggle Style"
14971 msgstr "Växla stil"
14974 msgid "Toggle font style"
14975 msgstr "Växla textstil"
14978 msgctxt "Operator"
14979 msgid "Copy Text"
14980 msgstr "Göm Markerad"
14983 msgctxt "Operator"
14984 msgid "Cut Text"
14985 msgstr "Text"
14988 msgid "Cut selected text to clipboard"
14989 msgstr "Göm Markerad"
14992 msgctxt "Operator"
14993 msgid "Insert Text"
14994 msgstr "Infoga"
14997 msgctxt "Operator"
14998 msgid "Paste Text"
14999 msgstr "Duplicera"
15002 msgctxt "Operator"
15003 msgid "Paste File"
15004 msgstr "Radera Allt"
15007 msgid "Paste contents from file"
15008 msgstr "Beräkna benbanor från svans"
15011 msgid "Add a new text box"
15012 msgstr "Text"
15015 msgctxt "Operator"
15016 msgid "Unlink"
15017 msgstr "Göm Markerad"
15020 msgid "Default fill color"
15021 msgstr "Special"
15024 msgctxt "Operator"
15025 msgid "Delete Active Frame"
15026 msgstr "Flytta Till Lager"
15029 msgid "Make annotations on the active data"
15030 msgstr "Markera Länkad"
15033 msgid "Draw Freehand"
15034 msgstr "Arkiv"
15037 msgid "Draw freehand stroke(s)"
15038 msgstr "Arkiv"
15041 msgid "Draw Straight Lines"
15042 msgstr "Dela"
15045 msgid "Draw straight line segment(s)"
15046 msgstr "Dela"
15049 msgid "Draw Poly Line"
15050 msgstr "Duplicera"
15053 msgid "Eraser"
15054 msgstr "Lägg till Stripp"
15057 msgctxt "Operator"
15058 msgid "Convert Grease Pencil"
15059 msgstr "Starta Spel"
15062 msgid "The duration of evaluation of the path control curve"
15063 msgstr "Markera Länkad"
15066 msgid "Gap Duration"
15067 msgstr "Mättnad"
15070 msgid "Gap Randomness"
15071 msgstr "Dela"
15074 msgid "The start frame of the path control curve"
15075 msgstr "Markera Länkad"
15078 msgid "Timing Mode"
15079 msgstr "Packa Data"
15082 msgid "No Timing"
15083 msgstr "Tidtagning:"
15086 msgid "Ignore timing"
15087 msgstr "Använd tidtagning"
15090 msgid "Simple linear timing"
15091 msgstr "Spline-punkter"
15094 msgid "Use the original timing, gaps included"
15095 msgstr "Duplicera"
15098 msgid "Custom Gaps"
15099 msgstr "Anpassad form:"
15102 msgid "Which type of curve to convert to"
15103 msgstr "Bild Displist"
15106 msgid "Link Strokes"
15107 msgstr "Penselavtryck"
15110 msgid "Normalize Weight"
15111 msgstr "Bild Aspekt"
15114 msgid "Has Valid Timing"
15115 msgstr "Tidtagning:"
15118 msgctxt "Operator"
15119 msgid "Grease Pencil Draw"
15120 msgstr "Starta Spel"
15123 msgid "Erase Grease Pencil strokes"
15124 msgstr "Starta Spel"
15127 msgid "Limit"
15128 msgstr "Gränsvärde"
15131 msgid "Hide unselected rather than selected layers"
15132 msgstr "Markera Länkad"
15135 msgctxt "Operator"
15136 msgid "Add New Layer"
15137 msgstr "Text"
15140 msgid "Only Active"
15141 msgstr "Flytta Till Lager"
15144 msgctxt "Operator"
15145 msgid "Remove Mask Layer"
15146 msgstr "Maskera lager:"
15149 msgid "Subdivisions"
15150 msgstr "Uppdelningar"
15153 msgid "Modifier"
15154 msgstr "Radera Allt"
15157 msgid "Name of the modifier to edit"
15158 msgstr "Sökväg till Pythonfilen som skall köras"
15161 msgid "Mouse location"
15162 msgstr "Rensa Placering"
15165 msgid "Shared layers"
15166 msgstr "Flytta Till Lager"
15169 msgctxt "Operator"
15170 msgid "Snap Selection to Cursor"
15171 msgstr "Markerade till markör"
15174 msgctxt "Operator"
15175 msgid "Snap Selection to Grid"
15176 msgstr "Markera Länkad"
15179 msgid "Black"
15180 msgstr "Svart"
15183 msgid "White"
15184 msgstr "Vitt"
15187 msgctxt "Operator"
15188 msgid "Deselect Vertex Group"
15189 msgstr "Markera Rad"
15192 msgid "Deselect all selected vertices assigned to the active vertex group"
15193 msgstr "Markera Länkad"
15196 msgctxt "Operator"
15197 msgid "Invert Vertex Group"
15198 msgstr "Vektor Måla"
15201 msgctxt "Operator"
15202 msgid "Normalize Vertex Group"
15203 msgstr "Vektor Måla"
15206 msgid "Lock Active"
15207 msgstr "Flytta Till Lager"
15210 msgctxt "Operator"
15211 msgid "Remove from Vertex Group"
15212 msgstr "Markera Rad"
15215 msgid "Remove the selected vertices from active or all vertex group(s)"
15216 msgstr "Markera Länkad"
15219 msgctxt "Operator"
15220 msgid "Select Vertex Group"
15221 msgstr "Markera Rad"
15224 msgid "Select all the vertices assigned to the active vertex group"
15225 msgstr "Markera Länkad"
15228 msgctxt "Operator"
15229 msgid "Bake Curve"
15230 msgstr "NURBS Kurva"
15233 msgctxt "Operator"
15234 msgid "Click-Insert Keyframes"
15235 msgstr "Radera"
15238 msgid "Frame to insert keyframe on"
15239 msgstr "Radera"
15242 msgid "Value for keyframe on"
15243 msgstr "Radera"
15246 msgid "Only Curves"
15247 msgstr "Bana"
15250 msgid "Select all the keyframes in the curve"
15251 msgstr "Markera Länkad"
15254 msgctxt "Operator"
15255 msgid "Set Cursor"
15256 msgstr "Markera Länkad"
15259 msgctxt "Operator"
15260 msgid "Add F-Curve Modifier"
15261 msgstr "Modifierare för F-kurva"
15264 msgid "Only add F-Modifier to active F-Curve"
15265 msgstr "Markera Länkad"
15268 msgctxt "Operator"
15269 msgid "Copy F-Modifiers"
15270 msgstr "Radera Allt"
15273 msgid "Copy the F-Modifier(s) of the active F-Curve"
15274 msgstr "Markera Länkad"
15277 msgctxt "Operator"
15278 msgid "Paste F-Modifiers"
15279 msgstr "Radera Allt"
15282 msgid "Add copied F-Modifiers to the selected F-Curves"
15283 msgstr "Göm Markerad"
15286 msgid "Place the cursor on the midpoint of selected keyframes"
15287 msgstr "Markera Länkad"
15290 msgctxt "Operator"
15291 msgid "Clear Ghost Curves"
15292 msgstr "Lägg till Stripp"
15295 msgctxt "Operator"
15296 msgid "Create Ghost Curves"
15297 msgstr "Lägg till Stripp"
15300 msgid "Flip values of selected keyframes using the cursor value (Y/Horizontal component) as the mirror line"
15301 msgstr "Markera Länkad"
15304 msgid "Flip times of selected keyframes, effectively reversing the order they appear in"
15305 msgstr "Markera Länkad"
15308 msgid "Include Handles"
15309 msgstr "Beräkna Handtag"
15312 msgctxt "Operator"
15313 msgid "Smooth Keys"
15314 msgstr "Jämn"
15317 msgid "Snap selected keyframes to the chosen times/values"
15318 msgstr "Markera Länkad"
15321 msgid "Flatten Handles"
15322 msgstr "Beräkna Handtag"
15325 msgid "Flatten handles for a smoother transition"
15326 msgstr "Markera Länkad"
15329 msgctxt "Operator"
15330 msgid "Bake Sound to F-Curves"
15331 msgstr "Samplad rörelseoskärpa"
15334 msgid "Square Threshold"
15335 msgstr "Tröskelvärde för kontur"
15338 msgid "Reset viewable area to show selected keyframe range"
15339 msgstr "Markera Länkad"
15342 msgctxt "Operator"
15343 msgid "Set Curves Point"
15344 msgstr "Markera Länkad"
15347 msgid "Black Point"
15348 msgstr "Svart"
15351 msgid "White Point"
15352 msgstr "Fast punkt"
15355 msgctxt "Operator"
15356 msgid "Cycle Render Slot"
15357 msgstr "Visa"
15360 msgid "Cycle in Reverse"
15361 msgstr "Markera Rad"
15364 msgctxt "Operator"
15365 msgid "Image Edit Externally"
15366 msgstr "Bildredigerare"
15369 msgctxt "Operator"
15370 msgid "Invert Channels"
15371 msgstr "Renderings Fönster"
15374 msgid "Invert image's channels"
15375 msgstr "Renderings Fönster"
15378 msgctxt "Operator"
15379 msgid "Match Movie Length"
15380 msgstr "Längd"
15383 msgctxt "Operator"
15384 msgid "New Image"
15385 msgstr "Bild Zoom"
15388 msgid "Create a new image"
15389 msgstr "Rensa Rotation"
15392 msgid "32-bit Float"
15393 msgstr "32-bit Flyttal"
15396 msgid "Image height"
15397 msgstr "Bild Aspekt"
15400 msgid "Image width"
15401 msgstr "Bild Displist"
15404 msgctxt "Operator"
15405 msgid "Open Image"
15406 msgstr "Rendera"
15409 msgid "Open image"
15410 msgstr "Rendera"
15413 msgctxt "Operator"
15414 msgid "Pack Image"
15415 msgstr "Spara Bild"
15418 msgid "Pack an image as embedded data into the .blend file"
15419 msgstr "Packa in i .blend-filen"
15422 msgctxt "Operator"
15423 msgid "Project Apply"
15424 msgstr "Spara Bild"
15427 msgctxt "Operator"
15428 msgid "Project Edit"
15429 msgstr "Redigera egenskap"
15432 msgctxt "Operator"
15433 msgid "Reload Image"
15434 msgstr "Rendera"
15437 msgctxt "Operator"
15438 msgid "Replace Image"
15439 msgstr "Rendera"
15442 msgctxt "Operator"
15443 msgid "Sample Color"
15444 msgstr "Rotera"
15447 msgctxt "Operator"
15448 msgid "Sample Line"
15449 msgstr "Samplinglinje"
15452 msgctxt "Operator"
15453 msgid "Save Image"
15454 msgstr "Spara Bild"
15457 msgctxt "Operator"
15458 msgid "Save As Image"
15459 msgstr "Spara Bild"
15462 msgid "Save As Render"
15463 msgstr "Öppna ett Blenderdokument"
15466 msgctxt "Operator"
15467 msgid "Save Sequence"
15468 msgstr "Starta rendering av sekvens"
15471 msgid "Save a sequence of images"
15472 msgstr "Starta rendering av sekvens"
15475 msgctxt "Operator"
15476 msgid "Unpack Image"
15477 msgstr "Spara Bild"
15480 msgid "Save an image packed in the .blend file to disk"
15481 msgstr "Packa in i .blend-filen"
15484 msgid "Image Name"
15485 msgstr "Bild Displist"
15488 msgid "Use Local File"
15489 msgstr "Rensa Placering"
15492 msgid "Write Local File (overwrite existing)"
15493 msgstr "Överskrivning av/på"
15496 msgid "Use Original File"
15497 msgstr "Rensa Ursprung"
15500 msgid "Write Original File (overwrite existing)"
15501 msgstr "Överskrivning av/på"
15504 msgid "View the entire image"
15505 msgstr "Spel"
15508 msgctxt "Operator"
15509 msgid "View Center"
15510 msgstr "Mitten"
15513 msgid "View all selected UVs"
15514 msgstr "Visa alla sekvenser"
15517 msgctxt "Operator"
15518 msgid "Zoom View"
15519 msgstr "Zooma In"
15522 msgid "Zoom in/out the image"
15523 msgstr "Göm Markerad"
15526 msgctxt "Operator"
15527 msgid "Zoom to Border"
15528 msgstr "Ram Markering"
15531 msgid "Set zoom ratio of the view"
15532 msgstr "Göm Markerad"
15535 msgctxt "Operator"
15536 msgid "Import BVH"
15537 msgstr "Importera"
15540 msgid "Filepath used for importing the file"
15541 msgstr "Sökväg att skriva till"
15544 msgid "Starting frame for the animation"
15545 msgstr "Starta rendering av sekvens"
15548 msgid "Convert rotations to quaternions"
15549 msgstr "Rensa Rotation"
15552 msgid "Loop the animation playback"
15553 msgstr "Renderings Fönster"
15556 msgctxt "Operator"
15557 msgid "Import SVG"
15558 msgstr "Importera"
15561 msgid "Relative Paths"
15562 msgstr "Rensa Rotation"
15565 msgid "Shadeless"
15566 msgstr "Avmarkera Länkad"
15569 msgctxt "Operator"
15570 msgid "Import PLY"
15571 msgstr "Importera"
15574 msgctxt "Operator"
15575 msgid "Import STL"
15576 msgstr "Importera"
15579 msgid "Load STL triangle mesh data"
15580 msgstr "Triangelnät"
15583 msgid "Image Search"
15584 msgstr "Bild Displist"
15587 msgctxt "Operator"
15588 msgid "Import OBJ"
15589 msgstr "Importera"
15592 msgid "Clamp Size"
15593 msgstr "Rensa Förälder"
15596 msgid "Poly Groups"
15597 msgstr "Markera Rad"
15600 msgid "Import OBJ groups as vertex groups"
15601 msgstr "Markera Rad"
15604 msgctxt "Operator"
15605 msgid "Import MDD"
15606 msgstr "Importera"
15609 msgid "Start frame for inserting animation"
15610 msgstr "Starta rendering av sekvens"
15613 msgctxt "Operator"
15614 msgid "Copy Reports to Clipboard"
15615 msgstr "Ram Markering"
15618 msgctxt "Operator"
15619 msgid "Delete Reports"
15620 msgstr "Lägg till Stripp"
15623 msgid "Delete selected reports"
15624 msgstr "Markera Länkad"
15627 msgctxt "Operator"
15628 msgid "Replay Operators"
15629 msgstr "Rensa Rotation"
15632 msgid "Replay selected reports"
15633 msgstr "Göm Markerad"
15636 msgctxt "Operator"
15637 msgid "Update Reports Display"
15638 msgstr "Rendera"
15641 msgctxt "Operator"
15642 msgid "Select Report"
15643 msgstr "Markera Rad"
15646 msgid "Select reports by index"
15647 msgstr "Avmarkera Länkad"
15650 msgid "Index of the report"
15651 msgstr "Materialets volym-inställningar"
15654 msgctxt "Operator"
15655 msgid "Flip (Distortion Free)"
15656 msgstr "Riktning"
15659 msgid "U (X) Axis"
15660 msgstr "Axel"
15663 msgid "V (Y) Axis"
15664 msgstr "Axel"
15667 msgid "W (Z) Axis"
15668 msgstr "Zooma In"
15671 msgctxt "Operator"
15672 msgid "Make Regular"
15673 msgstr "Skapa kant/yta"
15676 msgid "Change selection of all UVW control points"
15677 msgstr "Markera Länkad"
15680 msgctxt "Operator"
15681 msgid "Add Time Marker"
15682 msgstr "Flytta"
15685 msgid "Add a new time marker"
15686 msgstr "Kamera"
15689 msgctxt "Operator"
15690 msgid "Bind Camera to Markers"
15691 msgstr "Rensa Förälder"
15694 msgctxt "Operator"
15695 msgid "Delete Markers"
15696 msgstr "Raderings Meny"
15699 msgid "Delete selected time marker(s)"
15700 msgstr "Markera Länkad"
15703 msgctxt "Operator"
15704 msgid "Duplicate Time Marker"
15705 msgstr "Duplicera"
15708 msgid "Duplicate selected time marker(s)"
15709 msgstr "Markera Länkad"
15712 msgctxt "Operator"
15713 msgid "Make Links to Scene"
15714 msgstr "Duplicera"
15717 msgid "Copy selected markers to another scene"
15718 msgstr "Markera Länkad"
15721 msgctxt "Operator"
15722 msgid "Move Time Marker"
15723 msgstr "Flytta"
15726 msgid "Move selected time marker(s)"
15727 msgstr "Göm Markerad"
15730 msgctxt "Operator"
15731 msgid "Rename Marker"
15732 msgstr "Raderings Meny"
15735 msgid "Rename first selected time marker"
15736 msgstr "Markera Länkad"
15739 msgid "New name for marker"
15740 msgstr "Byta Stripp"
15743 msgctxt "Operator"
15744 msgid "Select Time Marker"
15745 msgstr "Raderings Meny"
15748 msgid "Select time marker(s)"
15749 msgstr "Raderings Meny"
15752 msgid "Select the camera"
15753 msgstr "Markera kamera"
15756 msgctxt "Operator"
15757 msgid "(De)select all Markers"
15758 msgstr "Raderings Meny"
15761 msgid "Change selection of all time markers"
15762 msgstr "Markera Länkad"
15765 msgctxt "Operator"
15766 msgid "Add Feather Vertex"
15767 msgstr "Vektor Måla"
15770 msgid "Add vertex to feather"
15771 msgstr "Rendera"
15774 msgid "Location of vertex in normalized space"
15775 msgstr "Markera Länkad"
15778 msgctxt "Operator"
15779 msgid "Add Feather Vertex and Slide"
15780 msgstr "Markör"
15783 msgid "Add new vertex to feather and slide it"
15784 msgstr "Markera Länkad"
15787 msgid "Add Feather Vertex"
15788 msgstr "Vektor Måla"
15791 msgid "Slide Point"
15792 msgstr "Fast punkt"
15795 msgid "Slide control points"
15796 msgstr "Markera Länkad"
15799 msgctxt "Operator"
15800 msgid "Add Vertex"
15801 msgstr "Vektor Måla"
15804 msgid "Add vertex to active spline"
15805 msgstr "Renderings Fönster"
15808 msgctxt "Operator"
15809 msgid "Add Vertex and Slide"
15810 msgstr "Markör"
15813 msgid "Add new vertex and slide it"
15814 msgstr "Markör"
15817 msgid "Add Vertex"
15818 msgstr "Vektor Måla"
15821 msgid "Toggle cyclic for selected splines"
15822 msgstr "Visa/göm markerade noder"
15825 msgid "Delete selected control points or splines"
15826 msgstr "Markera Länkad"
15829 msgid "Duplicate selected control points and segments between them"
15830 msgstr "Markera Länkad"
15833 msgctxt "Operator"
15834 msgid "Clear Feather Weight"
15835 msgstr "Höger"
15838 msgctxt "Operator"
15839 msgid "Clear Restrict View"
15840 msgstr "Rendera"
15843 msgctxt "Operator"
15844 msgid "Set Restrict View"
15845 msgstr "Rendera"
15848 msgctxt "Operator"
15849 msgid "Move Layer"
15850 msgstr "Flytta Till Lager"
15853 msgid "Move the active layer up/down in the list"
15854 msgstr "NURBS Kurva"
15857 msgid "Direction to move the active layer"
15858 msgstr "Markeringsriktning i hierarkin"
15861 msgctxt "Operator"
15862 msgid "Add Mask Layer"
15863 msgstr "Maskera lager:"
15866 msgid "Add new mask layer for masking"
15867 msgstr "Packa Data"
15870 msgid "Name of new mask layer"
15871 msgstr "Flytta Till Lager"
15874 msgid "Remove mask layer"
15875 msgstr "Markera Rad"
15878 msgctxt "Operator"
15879 msgid "New Mask"
15880 msgstr "Rensa Spår"
15883 msgid "Create new mask"
15884 msgstr "Rensa Rotation"
15887 msgid "Name of new mask"
15888 msgstr "Flytta Till Lager"
15891 msgid "Clear the mask's parenting"
15892 msgstr "Duplicera"
15895 msgid "Set the mask's parenting"
15896 msgstr "Duplicera"
15899 msgctxt "Operator"
15900 msgid "Add Circle"
15901 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
15904 msgid "Select spline points"
15905 msgstr "Lägg till Stripp"
15908 msgid "Change selection of all curve points"
15909 msgstr "Markera Länkad"
15912 msgid "(De)select all points linked to the curve under the mouse cursor"
15913 msgstr "Markera Länkad"
15916 msgctxt "Operator"
15917 msgid "Clear Shape Key"
15918 msgstr "Rensa Förälder"
15921 msgctxt "Operator"
15922 msgid "Feather Reset Animation"
15923 msgstr "Renderings Fönster"
15926 msgid "Reset feather weights on all selected points animation values"
15927 msgstr "Växla angiven inställning för alla markerade animationskanaler"
15930 msgctxt "Operator"
15931 msgid "Insert Shape Key"
15932 msgstr "För över formnyckel"
15935 msgctxt "Operator"
15936 msgid "Re-Key Points of Selected Shapes"
15937 msgstr "Göm Markerad"
15940 msgctxt "Operator"
15941 msgid "Slide Point"
15942 msgstr "Fast punkt"
15945 msgid "Slide Feather"
15946 msgstr "Raderings Meny"
15949 msgctxt "Operator"
15950 msgid "Copy Material"
15951 msgstr "Duplicera"
15954 msgctxt "Operator"
15955 msgid "New Material"
15956 msgstr "Duplicera"
15959 msgid "Add a new material"
15960 msgstr "Kamera"
15963 msgctxt "Operator"
15964 msgid "Paste Material"
15965 msgstr "Flytta Till Lager"
15968 msgid "Angle limit"
15969 msgstr "Vinkel X"
15972 msgctxt "Operator"
15973 msgid "Bevel"
15974 msgstr "Nivå"
15977 msgid "Segments for curved edge"
15978 msgstr "Radera Allt"
15981 msgid "Axis Threshold"
15982 msgstr "Tröskel"
15985 msgid "Blend in shape from a shape key"
15986 msgstr "Starta Spel"
15989 msgid "Blending factor"
15990 msgstr "Blandning:"
15993 msgid "Shape key to use for blending"
15994 msgstr "Renderingsmotor"
15997 msgid "Interpolation method"
15998 msgstr "Interpoleringsmetod"
16001 msgid "Merge Factor"
16002 msgstr "Bild Displist"
16005 msgid "Smoothness factor"
16006 msgstr "Styvhet"
16009 msgid "Merge rather than creating faces"
16010 msgstr "Markera Länkad"
16013 msgctxt "Operator"
16014 msgid "Reverse Colors"
16015 msgstr "Vertexfärger"
16018 msgid "Flip direction of vertex colors inside faces"
16019 msgstr "Växla riktning på markerade ytors vertex- och ytnormaler"
16022 msgctxt "Operator"
16023 msgid "Rotate Colors"
16024 msgstr "Rotera"
16027 msgctxt "Operator"
16028 msgid "Convex Hull"
16029 msgstr "Konvext hölje"
16032 msgid "Enclose selected vertices in a convex polyhedron"
16033 msgstr "Göm Markerad"
16036 msgid "Delete Unused"
16037 msgstr "Frigör oanvända noder"
16040 msgid "Join Triangles"
16041 msgstr "Triangelnät"
16044 msgid "Merge adjacent triangles into quads"
16045 msgstr "Konvertera markerade trianglar till fyrhörningar"
16048 msgid "Make Holes"
16049 msgstr "Rensa Placering"
16052 msgid "Compare Materials"
16053 msgstr "Duplicera"
16056 msgid "Compare Sharp"
16057 msgstr "Rensa Förälder"
16060 msgid "Use Existing Faces"
16061 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
16064 msgid "Compare UVs"
16065 msgstr "Bild Displist"
16068 msgid "Compare VCols"
16069 msgstr "Bild Displist"
16072 msgid "Clear vertex sculpt masking data from the mesh"
16073 msgstr "Vektor Måla"
16076 msgctxt "Operator"
16077 msgid "Clear Skin Data"
16078 msgstr "Rensa Spår"
16081 msgid "Clear vertex skin layer"
16082 msgstr "Flytta Till Lager"
16085 msgid "Delete selected vertices, edges or faces"
16086 msgstr "Markera Länkad"
16089 msgctxt "Operator"
16090 msgid "Delete Edge Loop"
16091 msgstr "Radera kant-slinga"
16094 msgctxt "Operator"
16095 msgid "Limited Dissolve"
16096 msgstr "Lös upp"
16099 msgid "Duplicate and extrude selected vertices, edges or faces towards the mouse cursor"
16100 msgstr "Markera Länkad"
16103 msgid "Rotate Source"
16104 msgstr "Rotera"
16107 msgid "Duplicate selected vertices, edges or faces"
16108 msgstr "Markera Länkad"
16111 msgid "Duplicate mesh and move"
16112 msgstr "Duplicera"
16115 msgid "Duplicate"
16116 msgstr "Duplicera"
16119 msgctxt "Operator"
16120 msgid "Make Edge/Face"
16121 msgstr "Skapa kant/yta"
16124 msgid "Add an edge or face to selected"
16125 msgstr "Göm Markerad"
16128 msgctxt "Operator"
16129 msgid "Rotate Selected Edge"
16130 msgstr "Göm Markerad"
16133 msgid "Rotate selected edge or adjoining faces"
16134 msgstr "Markera Länkad"
16137 msgctxt "Operator"
16138 msgid "Edge Split"
16139 msgstr "Dela"
16142 msgctxt "Operator"
16143 msgid "Edge Ring Select"
16144 msgstr "Markera Rad"
16147 msgid "Select an edge ring"
16148 msgstr "Markera Rad"
16151 msgid "Remove from the selection"
16152 msgstr "Ta bort från samtliga"
16155 msgid "Select Ring"
16156 msgstr "Markera Rad"
16159 msgid "Select ring"
16160 msgstr "Markera Rad"
16163 msgid "Toggle Select"
16164 msgstr "Markerbar av/på"
16167 msgctxt "Operator"
16168 msgid "Select Sharp Edges"
16169 msgstr "Markera Rad"
16172 msgid "Mirror Editing"
16173 msgstr "Redigera"
16176 msgctxt "Operator"
16177 msgid "Extrude Region and Move"
16178 msgstr "Bana"
16181 msgctxt "Operator"
16182 msgid "Extrude Only Edges"
16183 msgstr "Bana"
16186 msgid "Extrude individual edges only"
16187 msgstr "Bana"
16190 msgctxt "Operator"
16191 msgid "Extrude Only Edges and Move"
16192 msgstr "Bana"
16195 msgid "Extrude edges and move result"
16196 msgstr "Bana"
16199 msgid "Extrude Only Edges"
16200 msgstr "Bana"
16203 msgctxt "Operator"
16204 msgid "Extrude Individual Faces"
16205 msgstr "Bana"
16208 msgid "Extrude individual faces only"
16209 msgstr "Bana"
16212 msgctxt "Operator"
16213 msgid "Extrude Individual Faces and Move"
16214 msgstr "Bana"
16217 msgid "Extrude Individual Faces"
16218 msgstr "Bana"
16221 msgid "Shrink/fatten selected vertices along normals"
16222 msgstr "Markera Länkad"
16225 msgid "Extrude Region"
16226 msgstr "Extruderingshöjd"
16229 msgid "Extrude region of faces"
16230 msgstr "Extruderingshöjd"
16233 msgctxt "Operator"
16234 msgid "Extrude Region"
16235 msgstr "Extruderingshöjd"
16238 msgid "Extrude region and move result"
16239 msgstr "Bana"
16242 msgid "Extrude selected vertices, edges or faces repeatedly"
16243 msgstr "Markera Länkad"
16246 msgctxt "Operator"
16247 msgid "Extrude Only Vertices and Move"
16248 msgstr "Bana"
16251 msgid "Extrude vertices and move result"
16252 msgstr "Bana"
16255 msgid "Extrude Only Vertices"
16256 msgstr "Bana"
16259 msgid "Extrude individual vertices only"
16260 msgstr "Bana"
16263 msgctxt "Operator"
16264 msgid "Extrude Only Vertices"
16265 msgstr "Bana"
16268 msgid "Axis Direction"
16269 msgstr "Riktning"
16272 msgctxt "Operator"
16273 msgid "Select Linked Flat Faces"
16274 msgstr "Packa Data"
16277 msgid "Select linked faces by angle"
16278 msgstr "Markera Länkad"
16281 msgid "Display faces flat"
16282 msgstr "Visa inställningar för kant"
16285 msgid "Display faces smooth (using vertex normals)"
16286 msgstr "Applicera Deformering"
16289 msgctxt "Operator"
16290 msgid "Fill"
16291 msgstr "Fyll"
16294 msgid "Fill a selected edge loop with faces"
16295 msgstr "Dela upp markerade kanter"
16298 msgctxt "Operator"
16299 msgid "Flip Normals"
16300 msgstr "Beräkna Normaler"
16303 msgid "Flip the direction of selected faces' normals (and of their vertices)"
16304 msgstr "Växla riktning på markerade ytors vertex- och ytnormaler"
16307 msgid "Hide (un)selected vertices, edges or faces"
16308 msgstr "Markera Länkad"
16311 msgctxt "Operator"
16312 msgid "Inset Faces"
16313 msgstr "Yta"
16316 msgid "Inset new faces into selected faces"
16317 msgstr "Göm Markerad"
16320 msgid "Inset face boundaries"
16321 msgstr "Yta"
16324 msgid "Outset rather than inset"
16325 msgstr "Markera Länkad"
16328 msgid "Select Outer"
16329 msgstr "Markera Rad"
16332 msgid "Select the new inset faces"
16333 msgstr "Markera Länkad"
16336 msgid "Cut"
16337 msgstr "Rendera"
16340 msgid "Only cut selected geometry"
16341 msgstr "Markera Länkad"
16344 msgid "Occlude Geometry"
16345 msgstr "Skym struktur"
16348 msgctxt "Operator"
16349 msgid "Multi Select Loops"
16350 msgstr "Markera Rad"
16353 msgid "Ring"
16354 msgstr "Markera Rad"
16357 msgctxt "Operator"
16358 msgid "Loop Select"
16359 msgstr "Markera Rad"
16362 msgctxt "Operator"
16363 msgid "Select Loop Inner-Region"
16364 msgstr "Markera Rad"
16367 msgid "Select region of faces inside of a selected loop of edges"
16368 msgstr "Markera Länkad"
16371 msgid "Select Bigger"
16372 msgstr "Markera Rad"
16375 msgid "Select bigger regions instead of smaller ones"
16376 msgstr "Markera Länkad"
16379 msgctxt "Operator"
16380 msgid "Loop Cut"
16381 msgstr "Markera Rad"
16384 msgid "Object Index"
16385 msgstr "Packa Data"
16388 msgctxt "Operator"
16389 msgid "Loop Cut and Slide"
16390 msgstr "Markera Rad"
16393 msgid "Loop Cut"
16394 msgstr "Markera Rad"
16397 msgctxt "Operator"
16398 msgid "Mark Seam"
16399 msgstr "Rensa Förälder"
16402 msgid "(Un)mark selected edges as a seam"
16403 msgstr "Göm Markerad"
16406 msgctxt "Operator"
16407 msgid "Mark Sharp"
16408 msgstr "Rensa Förälder"
16411 msgid "(Un)mark selected edges as sharp"
16412 msgstr "Göm Markerad"
16415 msgctxt "Operator"
16416 msgid "Merge"
16417 msgstr "Flytta…"
16420 msgid "Merge selected vertices"
16421 msgstr "Göm Markerad"
16424 msgid "Merge method to use"
16425 msgstr "FFMpeg-kodek"
16428 msgid "At Center"
16429 msgstr "Mitten"
16432 msgid "At Cursor"
16433 msgstr "Markera Länkad"
16436 msgid "At Last"
16437 msgstr "Öppna senaste"
16440 msgid "Fill Holes"
16441 msgstr "Fyll deformerad"
16444 msgid "Median"
16445 msgstr "Medianpunkt"
16448 msgid "Constant falloff"
16449 msgstr "Konstant avtagande"
16452 msgid "Random falloff"
16453 msgstr "Slumpmässig skala"
16456 msgid "Proportional Editing"
16457 msgstr "Bild Displist"
16460 msgid "Construct a circle mesh"
16461 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
16464 msgid "Triangle Fan"
16465 msgstr "Triangelnät"
16468 msgid "Use triangle fans"
16469 msgstr "Använd internationella typsnitt"
16472 msgctxt "Operator"
16473 msgid "Add Cone"
16474 msgstr "Bezier Kurva"
16477 msgid "Construct a conic mesh"
16478 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
16481 msgid "Base Fill Type"
16482 msgstr "Arkiv"
16485 msgid "Radius 1"
16486 msgstr "Radie"
16489 msgid "Radius 2"
16490 msgstr "Radie"
16493 msgctxt "Operator"
16494 msgid "Add Cube"
16495 msgstr "Kamera"
16498 msgid "Construct a cube mesh"
16499 msgstr "&gt;Nurbs Kurva"
16502 msgctxt "Operator"
16503 msgid "Add Cylinder"
16504 msgstr "Cylinder"
16507 msgid "Construct a cylinder mesh"
16508 msgstr "&gt;Bezier Kurva"
16511 msgid "Cap Fill Type"
16512 msgstr "Arkiv"
16515 msgctxt "Operator"
16516 msgid "Add Grid"
16517 msgstr "Rutnät"
16520 msgid "Construct a grid mesh"
16521 msgstr "Rensa Förälder"
16524 msgid "X Subdivisions"
16525 msgstr "Uppdelning X-led"
16528 msgid "Y Subdivisions"
16529 msgstr "Uppdelning Y-led"
16532 msgctxt "Operator"
16533 msgid "Add Ico Sphere"
16534 msgstr "UVsfär"
16537 msgid "Construct an Icosphere mesh"
16538 msgstr "&gt;Bezier Kurva"
16541 msgctxt "Operator"
16542 msgid "Add Monkey"
16543 msgstr "Bezier Kurva"
16546 msgid "Construct a Suzanne mesh"
16547 msgstr "Rensa Förälder"
16550 msgctxt "Operator"
16551 msgid "Add Plane"
16552 msgstr "Plan"
16555 msgctxt "Operator"
16556 msgid "Add Torus"
16557 msgstr "Torus"
16560 msgid "Exterior Radius"
16561 msgstr "Interaktion:"
16564 msgid "Major Radius"
16565 msgstr "Zooma Ut"
16568 msgid "Major Segments"
16569 msgstr "B-benssegment"
16572 msgid "Minor Radius"
16573 msgstr "Zooma Ut"
16576 msgid "Radius of the torus' cross section"
16577 msgstr "Duplicera"
16580 msgid "Minor Segments"
16581 msgstr "B-benssegment"
16584 msgctxt "Operator"
16585 msgid "Add UV Sphere"
16586 msgstr "UVsfär"
16589 msgid "Construct a UV sphere mesh"
16590 msgstr "&gt;Bezier Kurva"
16593 msgid "Minimum distance between elements to merge"
16594 msgstr "Radera"
16597 msgctxt "Operator"
16598 msgid "Triangulate Faces"
16599 msgstr "Triangelnät"
16602 msgid "Triangulate selected faces"
16603 msgstr "Markera Länkad"
16606 msgctxt "Operator"
16607 msgid "Select Boundary Loop"
16608 msgstr "Markera Rad"
16611 msgid "Select boundary edges around the selected faces"
16612 msgstr "Markera Länkad"
16615 msgid "Sharp Edges"
16616 msgstr "Markera Rad"
16619 msgid "Merge selected to other unselected vertices"
16620 msgstr "Markera Länkad"
16623 msgid "Reveal all hidden vertices, edges and faces"
16624 msgstr "Markera Länkad"
16627 msgctxt "Operator"
16628 msgid "Rip"
16629 msgstr "Ovan"
16632 msgid "Fill the ripped region"
16633 msgstr "Markera Rad"
16636 msgid "Rip polygons and move the result"
16637 msgstr "Markera Länkad"
16640 msgid "Rip"
16641 msgstr "Ovan"
16644 msgctxt "Operator"
16645 msgid "Screw"
16646 msgstr "Skapa Förälder"
16649 msgid "Add vertex color layer"
16650 msgstr "Rendera"
16653 msgid "Remove vertex color layer"
16654 msgstr "Rendera"
16657 msgid "(De)select all vertices, edges or faces"
16658 msgstr "Markera Länkad"
16661 msgctxt "Operator"
16662 msgid "Select Axis"
16663 msgstr "Avmarkera Länkad"
16666 msgid "Axis Mode"
16667 msgstr "Redigerings Läge"
16670 msgid "Positive Axis"
16671 msgstr "Lägg till Stripp"
16674 msgid "Negative Axis"
16675 msgstr "Visa Alla"
16678 msgid "Aligned Axis"
16679 msgstr "Duplicera"
16682 msgctxt "Operator"
16683 msgid "Select Faces by Sides"
16684 msgstr "Avmarkera Länkad"
16687 msgid "Select vertices or faces by the number of polygon sides"
16688 msgstr "Markera Länkad"
16691 msgid "Number of Vertices"
16692 msgstr "Markera Länkad"
16695 msgid "Type of comparison to make"
16696 msgstr "Bild Displist"
16699 msgctxt "Operator"
16700 msgid "Select Interior Faces"
16701 msgstr "Yta"
16704 msgid "Deselect vertices, edges or faces at the boundary of each selection region"
16705 msgstr "Markera Länkad"
16708 msgid "(De)select all vertices linked to the edge under the mouse cursor"
16709 msgstr "Markera Länkad"
16712 msgid "Select mesh items at mirrored locations"
16713 msgstr "Markera Länkad"
16716 msgid "Extend the existing selection"
16717 msgstr "Utvidga existerande markering"
16720 msgctxt "Operator"
16721 msgid "Select Mode"
16722 msgstr "Markera Rad"
16725 msgid "Change selection mode"
16726 msgstr "Ram Markering"
16729 msgid "Vertex selection mode"
16730 msgstr "Markeringsläge för vertex:ar"
16733 msgid "Edge selection mode"
16734 msgstr "Ram Markering"
16737 msgid "Face selection mode"
16738 msgstr "Markera Länkad"
16741 msgid "Select more vertices, edges or faces connected to initial selection"
16742 msgstr "Markera Länkad"
16745 msgid "Select all non-manifold vertices or edges"
16746 msgstr "Markera Länkad"
16749 msgid "Randomly select vertices"
16750 msgstr "Göm Markerad"
16753 msgid "Select similar vertices, edges or faces by property types"
16754 msgstr "Markera Länkad"
16757 msgid "Amount of Adjacent Faces"
16758 msgstr "Vertexcache"
16761 msgid "Amount of Faces Around an Edge"
16762 msgstr "Vertexcache"
16765 msgid "Face Angles"
16766 msgstr "Redigerings Läge"
16769 msgid "Polygon Sides"
16770 msgstr "Markera Rad"
16773 msgid "Perimeter"
16774 msgstr "Parametrar"
16777 msgid "Separate selected geometry into a new mesh"
16778 msgstr "Markera Länkad"
16781 msgid "By Material"
16782 msgstr "Duplicera"
16785 msgctxt "Operator"
16786 msgid "Shape Propagate"
16787 msgstr "Form"
16790 msgid "Apply selected vertex locations to all other shape keys"
16791 msgstr "Markera Länkad"
16794 msgid "Tag Seam"
16795 msgstr "Rensa Förälder"
16798 msgid "Tag Sharp"
16799 msgstr "Rensa Förälder"
16802 msgid "Tag Crease"
16803 msgstr "Arkiv"
16806 msgid "Tag Bevel"
16807 msgstr "Avfasning:"
16810 msgctxt "Operator"
16811 msgid "Solidify"
16812 msgstr "Massiv"
16815 msgctxt "Operator"
16816 msgid "Sort Mesh Elements"
16817 msgstr "Skapa Förälder"
16820 msgid "Which elements to affect (vertices, edges and/or faces)"
16821 msgstr "Markera Länkad"
16824 msgid "Seed for random-based operations"
16825 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
16828 msgid "View Z Axis"
16829 msgstr "Visa Alla"
16832 msgid "Sort selected elements from farthest to nearest one in current view"
16833 msgstr "Markera Länkad"
16836 msgid "View X Axis"
16837 msgstr "Visa Alla"
16840 msgid "Sort selected elements from left to right one in current view"
16841 msgstr "Markera Länkad"
16844 msgid "Cursor Distance"
16845 msgstr "Visa inställningar för kant"
16848 msgid "Sort selected elements from nearest to farthest from 3D cursor"
16849 msgstr "Markera Länkad"
16852 msgid "Randomize order of selected elements"
16853 msgstr "Göm Markerad"
16856 msgid "Reverse current order of selected elements"
16857 msgstr "Markera Länkad"
16860 msgid "Extrude selected vertices in a circle around the cursor in indicated viewport"
16861 msgstr "Markera Länkad"
16864 msgid "Split off selected geometry from connected unselected geometry"
16865 msgstr "Markera Länkad"
16868 msgid "Subdivide selected edges"
16869 msgstr "Dela upp markerade kanter"
16872 msgid "Fractal randomness factor"
16873 msgstr "Friktionsfaktor"
16876 msgid "Along Normal"
16877 msgstr "Beräkna Normaler"
16880 msgid "Apply fractal displacement along normal only"
16881 msgstr "Markera Länkad"
16884 msgid "Quad Corner Type"
16885 msgstr "Markera Rad"
16888 msgid "Inner Vert"
16889 msgstr "Flytta Till Lager"
16892 msgid "Straight Cut"
16893 msgstr "Höger"
16896 msgid "Fan"
16897 msgstr "Plan"
16900 msgctxt "Operator"
16901 msgid "Tris to Quads"
16902 msgstr "Trianglar till fyrhörningar"
16905 msgid "Join triangles into quads"
16906 msgstr "Konvertera markerade trianglar till fyrhörningar"
16909 msgctxt "Operator"
16910 msgid "Un-Subdivide"
16911 msgstr "Dela upp"
16914 msgctxt "Operator"
16915 msgid "Add UV Map"
16916 msgstr "UVsfär"
16919 msgctxt "Operator"
16920 msgid "Remove UV Map"
16921 msgstr "Starta Spel"
16924 msgctxt "Operator"
16925 msgid "Reverse UVs"
16926 msgstr "Baklänges"
16929 msgctxt "Operator"
16930 msgid "Rotate UVs"
16931 msgstr "Rotera"
16934 msgid "Rotate UV coordinates inside faces"
16935 msgstr "Texturkoordinater:"
16938 msgctxt "Operator"
16939 msgid "Vertex Connect"
16940 msgstr "Vektor Måla"
16943 msgctxt "Operator"
16944 msgid "Add Vertex Color"
16945 msgstr "Vektor Måla"
16948 msgctxt "Operator"
16949 msgid "Remove Vertex Color"
16950 msgstr "Vektor Måla"
16953 msgid "Flatten angles of selected vertices"
16954 msgstr "Markera Länkad"
16957 msgid "Number of times to smooth the mesh"
16958 msgstr "Bild Displist"
16961 msgid "Smooth along the X axis"
16962 msgstr "Vektor Måla"
16965 msgid "Smooth along the Y axis"
16966 msgstr "Vektor Måla"
16969 msgid "Smooth along the Z axis"
16970 msgstr "Vektor Måla"
16973 msgid "Laplacian smooth of selected vertices"
16974 msgstr "Markera Länkad"
16977 msgid "Lambda factor"
16978 msgstr "Beräkna Normaler"
16981 msgid "Number of iterations to smooth the mesh"
16982 msgstr "Bild Displist"
16985 msgid "Smooth X Axis"
16986 msgstr "Avmarkera Länkad"
16989 msgid "Smooth Y Axis"
16990 msgstr "Avmarkera Länkad"
16993 msgid "Smooth Z Axis"
16994 msgstr "Vektor Måla"
16997 msgid "Remove original faces"
16998 msgstr "Markera Länkad"
17001 msgctxt "Operator"
17002 msgid "Sync Action Length"
17003 msgstr "Blandning:"
17006 msgid "Active Strip Only"
17007 msgstr "Flytta Till Lager"
17010 msgid "Only sync the active length for the active strip"
17011 msgstr "Markera Länkad"
17014 msgctxt "Operator"
17015 msgid "Add Action Strip"
17016 msgstr "Lägg till Stripp"
17019 msgctxt "Operator"
17020 msgid "Apply Scale"
17021 msgstr "Applicera Storlek/Rotation"
17024 msgid "Apply scaling of selected strips to their referenced Actions"
17025 msgstr "Markera Länkad"
17028 msgctxt "Operator"
17029 msgid "Bake Action"
17030 msgstr "Baka position"
17033 msgid "Which data's transformations to bake"
17034 msgstr "Applicera Deformering"
17037 msgid "Bake bones transformations"
17038 msgstr "Rensa Rotation"
17041 msgid "Bake object transformations"
17042 msgstr "Rensa Rotation"
17045 msgid "Clear Constraints"
17046 msgstr "Lägg till Stripp"
17049 msgid "Remove all constraints from keyed object/bones, and do 'visual' keying"
17050 msgstr "Göm Markerad"
17053 msgctxt "Operator"
17054 msgid "Mouse Click on NLA Channels"
17055 msgstr "Renderings Fönster"
17058 msgid "Handle clicks to select NLA channels"
17059 msgstr "Göm Markerad"
17062 msgctxt "Operator"
17063 msgid "Clear Scale"
17064 msgstr "Rensa Förälder"
17067 msgid "Reset scaling of selected strips"
17068 msgstr "Markera Länkad"
17071 msgid "Handle clicks to select NLA Strips"
17072 msgstr "Göm Markerad"
17075 msgctxt "Operator"
17076 msgid "Delete Strips"
17077 msgstr "Lägg till Stripp"
17080 msgid "Delete selected strips"
17081 msgstr "Markera Länkad"
17084 msgctxt "Operator"
17085 msgid "Duplicate Strips"
17086 msgstr "Duplicera"
17089 msgctxt "Operator"
17090 msgid "Add F-Modifier"
17091 msgstr "Radera Allt"
17094 msgid "Add copied F-Modifiers to the selected NLA-Strips"
17095 msgstr "Göm Markerad"
17098 msgctxt "Operator"
17099 msgid "Make Single User"
17100 msgstr "Flytta Till Lager"
17103 msgctxt "Operator"
17104 msgid "Add Meta-Strips"
17105 msgstr "Lägg till Stripp"
17108 msgid "Add new meta-strips incorporating the selected strips"
17109 msgstr "Göm Markerad"
17112 msgctxt "Operator"
17113 msgid "Remove Meta-Strips"
17114 msgstr "Lägg till Stripp"
17117 msgid "Separate out the strips held by the selected meta-strips"
17118 msgstr "Markera Länkad"
17121 msgctxt "Operator"
17122 msgid "Move Strips Down"
17123 msgstr "Lägg till Stripp"
17126 msgid "Move selected strips down a track if there's room"
17127 msgstr "Göm Markerad"
17130 msgctxt "Operator"
17131 msgid "Move Strips Up"
17132 msgstr "Lägg till Stripp"
17135 msgid "Move selected strips up a track if there's room"
17136 msgstr "Göm Markerad"
17139 msgctxt "Operator"
17140 msgid "Toggle Muting"
17141 msgstr "Växla kursiv"
17144 msgid "Mute or un-mute selected strips"
17145 msgstr "Göm Markerad"
17148 msgid "Select or deselect all NLA-Strips"
17149 msgstr "(Av)Markera Alla"
17152 msgid "Use box selection to grab NLA-Strips"
17153 msgstr "Markera Länkad"
17156 msgid "Select strips to the left or the right of the current frame"
17157 msgstr "Markera Länkad"
17160 msgctxt "Operator"
17161 msgid "Snap Strips"
17162 msgstr "Lägg till Stripp"
17165 msgctxt "Operator"
17166 msgid "Add Sound Clip"
17167 msgstr "Ljud"
17170 msgctxt "Operator"
17171 msgid "Split Strips"
17172 msgstr "Lägg till Stripp"
17175 msgid "Split selected strips at their midpoints"
17176 msgstr "Markera Länkad"
17179 msgctxt "Operator"
17180 msgid "Swap Strips"
17181 msgstr "Lägg till Stripp"
17184 msgid "Swap order of selected strips within tracks"
17185 msgstr "Markera Länkad"
17188 msgid "Above Selected"
17189 msgstr "Göm Markerad"
17192 msgctxt "Operator"
17193 msgid "Delete Tracks"
17194 msgstr "Raderings Meny"
17197 msgctxt "Operator"
17198 msgid "Add Transition"
17199 msgstr "Markera Länkad"
17202 msgid "Add a transition strip between two adjacent selected strips"
17203 msgstr "Markera Länkad"
17206 msgctxt "Operator"
17207 msgid "Enter Tweak Mode"
17208 msgstr "Redigerings Läge"
17211 msgctxt "Operator"
17212 msgid "Exit Tweak Mode"
17213 msgstr "Redigerings Läge"
17216 msgid "Reset viewable area to show full strips range"
17217 msgstr "Markera Länkad"
17220 msgid "Reset viewable area to show selected strips range"
17221 msgstr "Markera Länkad"
17224 msgid "Node Type"
17225 msgstr "Arkiv"
17228 msgid "Node type"
17229 msgstr "Bild Displist"
17232 msgid "Start transform operator after inserting the node"
17233 msgstr "Starta rendering av sekvens"
17236 msgctxt "Operator"
17237 msgid "Add File Node"
17238 msgstr "Arkiv"
17241 msgctxt "Operator"
17242 msgid "Add Node"
17243 msgstr "Text"
17246 msgid "Add a node to the active tree"
17247 msgstr "Markera Länkad"
17250 msgctxt "Operator"
17251 msgid "Add Reroute"
17252 msgstr "Vektor Måla"
17255 msgctxt "Operator"
17256 msgid "Search and Add Node"
17257 msgstr "Avläta filmer"
17260 msgctxt "Operator"
17261 msgid "Attach Nodes"
17262 msgstr "Flytta Till Lager"
17265 msgid "Attach active node to a frame"
17266 msgstr "Markera Länkad"
17269 msgctxt "Operator"
17270 msgid "Background Image Move"
17271 msgstr "Spara Bild"
17274 msgctxt "Operator"
17275 msgid "Backimage Sample"
17276 msgstr "Bild Displist"
17279 msgid "Use mouse to sample background image"
17280 msgstr "Lista på bakgrundsbilder"
17283 msgctxt "Operator"
17284 msgid "Background Image Zoom"
17285 msgstr "Spara Bild"
17288 msgid "Zoom in/out the background image"
17289 msgstr "Lista på bakgrundsbilder"
17292 msgid "Copies selected nodes to the clipboard"
17293 msgstr "Göm Markerad"
17296 msgctxt "Operator"
17297 msgid "Collapse and Hide Unused Sockets"
17298 msgstr "Visa/göm osynliga .-filer"
17301 msgid "Delete selected nodes"
17302 msgstr "Markera Länkad"
17305 msgctxt "Operator"
17306 msgid "Delete with Reconnect"
17307 msgstr "Radera Stripp"
17310 msgctxt "Operator"
17311 msgid "Detach Nodes"
17312 msgstr "Spara som"
17315 msgid "Detach selected nodes from parents"
17316 msgstr "Markera Länkad"
17319 msgctxt "Operator"
17320 msgid "Detach and Move"
17321 msgstr "Avläta filmer"
17324 msgid "Attach Nodes"
17325 msgstr "Flytta Till Lager"
17328 msgid "Detach Nodes"
17329 msgstr "Spara som"
17332 msgctxt "Operator"
17333 msgid "Duplicate Nodes"
17334 msgstr "Duplicera"
17337 msgid "Duplicate selected nodes"
17338 msgstr "Markera Länkad"
17341 msgid "Keep Inputs"
17342 msgstr "Lägg till Stripp"
17345 msgid "Duplicate selected nodes and move them"
17346 msgstr "Markera Länkad"
17349 msgid "Duplicate Nodes"
17350 msgstr "Duplicera"
17353 msgid "Move and Attach"
17354 msgstr "Skapa och ersätt länkar"
17357 msgid "Duplicate selected nodes keeping input links and move them"
17358 msgstr "Markera Länkad"
17361 msgctxt "Operator"
17362 msgid "Edit Group"
17363 msgstr "Redigerings Läge"
17366 msgid "Edit node group"
17367 msgstr "Redigerings Läge"
17370 msgid "Make group from selected nodes"
17371 msgstr "Göm Markerad"
17374 msgid "Separate selected nodes from the node group"
17375 msgstr "Markera Länkad"
17378 msgctxt "Operator"
17379 msgid "Ungroup"
17380 msgstr "Markera Rad"
17383 msgid "Ungroup selected nodes"
17384 msgstr "Göm Markerad"
17387 msgctxt "Operator"
17388 msgid "Toggle Hidden Node Sockets"
17389 msgstr "Visa/göm osynliga .-filer"
17392 msgid "Toggle unused node socket display"
17393 msgstr "Visa/göm verktygslådan"
17396 msgctxt "Operator"
17397 msgid "Hide"
17398 msgstr "Göm"
17401 msgid "Toggle hiding of selected nodes"
17402 msgstr "Visa/göm markerade noder"
17405 msgctxt "Operator"
17406 msgid "Join Nodes"
17407 msgstr "Duplicera"
17410 msgid "Attach selected nodes to a new common frame"
17411 msgstr "Markera Länkad"
17414 msgctxt "Operator"
17415 msgid "Link Nodes"
17416 msgstr "Duplicera"
17419 msgid "Detach"
17420 msgstr "Spara som"
17423 msgctxt "Operator"
17424 msgid "Make Links"
17425 msgstr "Spara som"
17428 msgctxt "Operator"
17429 msgid "Link to Viewer Node"
17430 msgstr "Visa"
17433 msgid "Link to viewer node"
17434 msgstr "Visa"
17437 msgctxt "Operator"
17438 msgid "Cut Links"
17439 msgstr "Lägg till Stripp"
17442 msgctxt "Operator"
17443 msgid "Detach Links"
17444 msgstr "Spara som"
17447 msgctxt "Operator"
17448 msgid "Detach"
17449 msgstr "Spara som"
17452 msgid "Move a node to detach links"
17453 msgstr "Skapa och ersätt länkar"
17456 msgid "Detach Links"
17457 msgstr "Spara som"
17460 msgctxt "Operator"
17461 msgid "Toggle Node Mute"
17462 msgstr "Packa Data"
17465 msgid "Toggle muting of the nodes"
17466 msgstr "Visa/göm markerade noder"
17469 msgctxt "Operator"
17470 msgid "New Node Tree"
17471 msgstr "Bild Displist"
17474 msgid "Create a new node tree"
17475 msgstr "Bild Displist"
17478 msgid "Tree Type"
17479 msgstr "Markera Rad"
17482 msgctxt "Operator"
17483 msgid "Add Node Color Preset"
17484 msgstr "Lägg till tygförinställning"
17487 msgid "Copy color to all selected nodes"
17488 msgstr "Markera Länkad"
17491 msgctxt "Operator"
17492 msgid "Toggle Node Options"
17493 msgstr "Göm Markerad"
17496 msgid "Toggle option buttons display for selected nodes"
17497 msgstr "Förhandvisning av/på för markerade noder "
17500 msgctxt "Operator"
17501 msgid "Add File Node Socket"
17502 msgstr "Visa/göm osynliga .-filer"
17505 msgid "Add a new input to a file output node"
17506 msgstr "Renderings Fönster"
17509 msgctxt "Operator"
17510 msgid "Move File Node Socket"
17511 msgstr "Markera Rad"
17514 msgid "Move the active input of a file output node up or down the list"
17515 msgstr "Renderings Fönster"
17518 msgctxt "Operator"
17519 msgid "Remove File Node Socket"
17520 msgstr "Markera Rad"
17523 msgid "Remove active input from a file output node"
17524 msgstr "Renderings Fönster"
17527 msgid "Attach selected nodes"
17528 msgstr "Markera Länkad"
17531 msgctxt "Operator"
17532 msgid "Toggle Node Preview"
17533 msgstr "Packa Data"
17536 msgid "Toggle preview display for selected nodes"
17537 msgstr "Förhandvisning av/på för markerade noder "
17540 msgctxt "Operator"
17541 msgid "Render Changed Layer"
17542 msgstr "Rendera"
17545 msgctxt "Operator"
17546 msgid "Resize Node"
17547 msgstr "Buffertstorlek"
17550 msgid "Resize a node"
17551 msgstr "Buffertstorlek"
17554 msgid "Select the node under the cursor"
17555 msgstr "Rendera"
17558 msgid "(De)select all nodes"
17559 msgstr "Raderings Meny"
17562 msgid "Use box selection to select nodes"
17563 msgstr "Markera Länkad"
17566 msgid "Select nodes using lasso selection"
17567 msgstr "Markera Länkad"
17570 msgctxt "Operator"
17571 msgid "Link Viewer"
17572 msgstr "Visa"
17575 msgid "Select node and link it to a viewer node"
17576 msgstr "Markera Länkad"
17579 msgid "Link to Viewer Node"
17580 msgstr "Visa"
17583 msgctxt "Operator"
17584 msgid "Select Linked From"
17585 msgstr "Avmarkera Länkad"
17588 msgid "Select nodes linked from the selected ones"
17589 msgstr "Markera Länkad"
17592 msgctxt "Operator"
17593 msgid "Select Linked To"
17594 msgstr "Avmarkera Länkad"
17597 msgid "Select nodes linked to the selected ones"
17598 msgstr "Markera Länkad"
17601 msgctxt "Operator"
17602 msgid "Move and Attach"
17603 msgstr "Skapa och ersätt länkar"
17606 msgid "Socket Type"
17607 msgstr "Markera Rad"
17610 msgid "Resize view so you can see selected nodes"
17611 msgstr "Göm Markerad"
17614 msgctxt "Operator"
17615 msgid "Add Object"
17616 msgstr "Packa Data"
17619 msgid "Add an object to the scene"
17620 msgstr "Packa Data"
17623 msgid "Add named object"
17624 msgstr "Packa Data"
17627 msgctxt "Operator"
17628 msgid "Align Objects"
17629 msgstr "Räta upp objekt"
17632 msgid "Align to axis"
17633 msgstr "Duplicera"
17636 msgid "Negative Sides"
17637 msgstr "Visa Alla"
17640 msgid "Centers"
17641 msgstr "Mitten"
17644 msgid "Positive Sides"
17645 msgstr "Lägg till Stripp"
17648 msgid "Scene Origin"
17649 msgstr "Rensa Ursprung"
17652 msgctxt "Operator"
17653 msgid "Animated Transforms to Deltas"
17654 msgstr "Applicera Deformering"
17657 msgctxt "Operator"
17658 msgid "Add Armature"
17659 msgstr "Armatur"
17662 msgid "Add an armature object to the scene"
17663 msgstr "Packa Data"
17666 msgctxt "Operator"
17667 msgid "Bake"
17668 msgstr "Baka"
17671 msgid "Bake image textures of selected objects"
17672 msgstr "Markera Länkad"
17675 msgctxt "Operator"
17676 msgid "Add Camera"
17677 msgstr "Kamera"
17680 msgid "Add a camera object to the scene"
17681 msgstr "Packa Data"
17684 msgctxt "Operator"
17685 msgid "Add Constraint"
17686 msgstr "Lägg till Stripp"
17689 msgid "Add a constraint to the active object"
17690 msgstr "Markera Länkad"
17693 msgctxt "Operator"
17694 msgid "Add Constraint (with Targets)"
17695 msgstr "Lägg till Stripp"
17698 msgctxt "Operator"
17699 msgid "Clear Object Constraints"
17700 msgstr "Objektbegränsningar"
17703 msgctxt "Operator"
17704 msgid "Copy Constraints to Selected Objects"
17705 msgstr "Göm Markerad"
17708 msgid "Copy constraints to other selected objects"
17709 msgstr "Markera Länkad"
17712 msgid "Convert selected objects to another type"
17713 msgstr "Göm Markerad"
17716 msgid "Type of object to convert to"
17717 msgstr "Bild Displist"
17720 msgid "Exact Match"
17721 msgstr "Markera Rad"
17724 msgid "Delete selected objects"
17725 msgstr "Markera Länkad"
17728 msgid "Delete Globally"
17729 msgstr "Ta bort alla"
17732 msgid "Remove object from all scenes"
17733 msgstr "Markera Länkad"
17736 msgid "Filepath"
17737 msgstr "Arkiv"
17740 msgid "Path to image file"
17741 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
17744 msgctxt "Operator"
17745 msgid "Drop Named Material on Object"
17746 msgstr "Duplicera"
17749 msgctxt "Operator"
17750 msgid "Duplicate Objects"
17751 msgstr "Duplicera"
17754 msgid "Duplicate selected objects"
17755 msgstr "Markera Länkad"
17758 msgid "Duplicate Objects"
17759 msgstr "Duplicera"
17762 msgctxt "Operator"
17763 msgid "Duplicate Linked"
17764 msgstr "Duplicera"
17767 msgid "Keep Hierarchy"
17768 msgstr "Markera hierarki"
17771 msgctxt "Operator"
17772 msgid "Add Effector"
17773 msgstr "Lägg till Stripp"
17776 msgctxt "Operator"
17777 msgid "Add Empty"
17778 msgstr "Tomobjekt"
17781 msgid "Add an empty object to the scene"
17782 msgstr "Packa Data"
17785 msgctxt "Operator"
17786 msgid "Explode Refresh"
17787 msgstr "Uppdatera"
17790 msgctxt "Operator"
17791 msgid "Toggle Force Field"
17792 msgstr "Kraftfält på/av"
17795 msgid "Toggle object's force field"
17796 msgstr "Växla redigeringsläge för objekt"
17799 msgid "Monkey"
17800 msgstr "Apa"
17803 msgctxt "Operator"
17804 msgid "Add Modifier"
17805 msgstr "Radera Allt"
17808 msgctxt "Operator"
17809 msgid "Apply Modifier"
17810 msgstr "Radera Allt"
17813 msgid "Apply modifier and remove from the stack"
17814 msgstr "Duplicera"
17817 msgid "How to apply the modifier to the geometry"
17818 msgstr "Duplicera"
17821 msgid "Object Data"
17822 msgstr "Packa Data"
17825 msgid "Apply modifier to the object's data"
17826 msgstr "Duplicera"
17829 msgid "New Shape"
17830 msgstr "Flytta Till Lager"
17833 msgctxt "Operator"
17834 msgid "Copy Modifier"
17835 msgstr "Radera Allt"
17838 msgctxt "Operator"
17839 msgid "Move Down Modifier"
17840 msgstr "Radera Allt"
17843 msgctxt "Operator"
17844 msgid "Move Up Modifier"
17845 msgstr "Radera Allt"
17848 msgctxt "Operator"
17849 msgid "Clear All Restrict Render"
17850 msgstr "Nollställ renderingsbegränsning"
17853 msgid "Hide unselected rather than selected objects"
17854 msgstr "Markera Länkad"
17857 msgctxt "Operator"
17858 msgid "Hook to New Object"
17859 msgstr "Lås till objekt"
17862 msgctxt "Operator"
17863 msgid "Hook to Selected Object"
17864 msgstr "Markera Länkad"
17867 msgctxt "Operator"
17868 msgid "Assign to Hook"
17869 msgstr "Tilldela ny grupp"
17872 msgid "Assign the selected vertices to a hook"
17873 msgstr "Göm Markerad"
17876 msgid "Modifier number to assign to"
17877 msgstr "Spara som"
17880 msgctxt "Operator"
17881 msgid "Recenter Hook"
17882 msgstr "Centrera"
17885 msgid "Set hook center to cursor position"
17886 msgstr "Markera Länkad"
17889 msgctxt "Operator"
17890 msgid "Remove Hook"
17891 msgstr "Ta bort"
17894 msgid "Remove a hook from the active object"
17895 msgstr "Markera Länkad"
17898 msgid "Modifier number to remove"
17899 msgstr "Modifierad"
17902 msgctxt "Operator"
17903 msgid "Reset Hook"
17904 msgstr "NURBS Kurva"
17907 msgctxt "Operator"
17908 msgid "Select Hook"
17909 msgstr "Markera Rad"
17912 msgid "Select affected vertices on mesh"
17913 msgstr "Markera Länkad"
17916 msgctxt "Operator"
17917 msgid "Restrict Render Unselected"
17918 msgstr "Begränsa rendering till markering"
17921 msgctxt "Operator"
17922 msgid "Join"
17923 msgstr "Förena"
17926 msgid "Join selected objects into active object"
17927 msgstr "Markera Länkad"
17930 msgctxt "Operator"
17931 msgid "Join as Shapes"
17932 msgstr "Förena som UV"
17935 msgctxt "Operator"
17936 msgid "Clear Location"
17937 msgstr "Rensa Placering"
17940 msgid "Clear the object's location"
17941 msgstr "Duplicera"
17944 msgctxt "Operator"
17945 msgid "Link Objects to Scene"
17946 msgstr "Duplicera"
17949 msgid "Link selection to another scene"
17950 msgstr "Markera Länkad"
17953 msgctxt "Operator"
17954 msgid "Make Local"
17955 msgstr "Rensa Placering"
17958 msgid "Selected Objects and Data"
17959 msgstr "Packa Data"
17962 msgid "Selected Objects, Data and Materials"
17963 msgstr "Packa Data"
17966 msgid "Make linked data local to each object"
17967 msgstr "Markera Länkad"
17970 msgid "Object Animation"
17971 msgstr "Objektanimation"
17974 msgid "Make single user objects"
17975 msgstr "Duplicera"
17978 msgctxt "Operator"
17979 msgid "Add Material Slot"
17980 msgstr "Spara som"
17983 msgid "Add a new material slot"
17984 msgstr "Kamera"
17987 msgctxt "Operator"
17988 msgid "Assign Material Slot"
17989 msgstr "Spara som"
17992 msgid "Assign active material slot to selection"
17993 msgstr "Kamera"
17996 msgctxt "Operator"
17997 msgid "Deselect Material Slot"
17998 msgstr "Spara som"
18001 msgid "Deselect by active material slot"
18002 msgstr "Kamera"
18005 msgctxt "Operator"
18006 msgid "Remove Material Slot"
18007 msgstr "Spara som"
18010 msgid "Remove the selected material slot"
18011 msgstr "Markera Länkad"
18014 msgctxt "Operator"
18015 msgid "Select Material Slot"
18016 msgstr "Spara som"
18019 msgid "Select by active material slot"
18020 msgstr "Kamera"
18023 msgctxt "Operator"
18024 msgid "Mesh Deform Bind"
18025 msgstr "Bana"
18028 msgctxt "Operator"
18029 msgid "Add Metaball"
18030 msgstr "Metaball"
18033 msgid "Add an metaball object to the scene"
18034 msgstr "Packa Data"
18037 msgctxt "Operator"
18038 msgid "Set Object Mode"
18039 msgstr "Packa Data"
18042 msgid "Sets the object interaction mode"
18043 msgstr "Renderings Fönster"
18046 msgctxt "Operator"
18047 msgid "Remove Modifier"
18048 msgstr "Markera Rad"
18051 msgid "Remove a modifier from the active object"
18052 msgstr "Markera Länkad"
18055 msgctxt "Operator"
18056 msgid "Multires Apply Base"
18057 msgstr "Applicera Storlek/Rotation"
18060 msgctxt "Operator"
18061 msgid "Multires Pack External"
18062 msgstr "Duplicera"
18065 msgid "Pack displacements from an external file"
18066 msgstr "Markera Länkad"
18069 msgctxt "Operator"
18070 msgid "Multires Save External"
18071 msgstr "Spara extern data…"
18074 msgid "Save displacements to an external file"
18075 msgstr "Markera Länkad"
18078 msgctxt "Operator"
18079 msgid "Delete Higher Levels"
18080 msgstr "Göm Markerad"
18083 msgctxt "Operator"
18084 msgid "Multires Reshape"
18085 msgstr "Starta Spel"
18088 msgid "Copy vertex coordinates from other object"
18089 msgstr "Markera Länkad"
18092 msgctxt "Operator"
18093 msgid "Multires Subdivide"
18094 msgstr "Dela upp i flera upplösningsnivåer"
18097 msgid "Add a new level of subdivision"
18098 msgstr "Lägg till en uppdelningsnivå"
18101 msgctxt "Operator"
18102 msgid "Bake Ocean"
18103 msgstr "Baka position"
18106 msgid "Free the bake, rather than generating it"
18107 msgstr "Markera Länkad"
18110 msgctxt "Operator"
18111 msgid "Clear Origin"
18112 msgstr "Rensa Ursprung"
18115 msgid "Clear the object's origin"
18116 msgstr "Duplicera"
18119 msgid "Median Center"
18120 msgstr "Mitten"
18123 msgid "Bounds Center"
18124 msgstr "Mitten"
18127 msgid "Geometry to Origin"
18128 msgstr "Rensa Ursprung"
18131 msgid "Origin to Geometry"
18132 msgstr "Sändarens geometri"
18135 msgid "Origin to 3D Cursor"
18136 msgstr "Markera Länkad"
18139 msgid "Move object origin to position of the 3D cursor"
18140 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
18143 msgid "Clear the object's parenting"
18144 msgstr "Duplicera"
18147 msgid "Clear and Keep Transformation"
18148 msgstr "Applicera Deformering"
18151 msgid "Clear Parent Inverse"
18152 msgstr "Markera Rad"
18155 msgctxt "Operator"
18156 msgid "Make Parent without Inverse"
18157 msgstr "Markera Rad"
18160 msgid "Keep Transform"
18161 msgstr "Applicera Deformering"
18164 msgid "Set the object's parenting"
18165 msgstr "Duplicera"
18168 msgid "Apply transformation before parenting"
18169 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
18172 msgid "Armature Deform"
18173 msgstr "Bana"
18176 msgid "   With Envelope Weights"
18177 msgstr "   Med omslutningsvikter"
18180 msgid "Bone Relative"
18181 msgstr "Relativ"
18184 msgid "Curve Deform"
18185 msgstr "Bana"
18188 msgid "Path Constraint"
18189 msgstr "Lägg till Stripp"
18192 msgid "Lattice Deform"
18193 msgstr "Lattice"
18196 msgid "X Mirror"
18197 msgstr "Spegel"
18200 msgctxt "Operator"
18201 msgid "Add Particle System Slot"
18202 msgstr "Partikelsystem"
18205 msgid "Add a particle system"
18206 msgstr "Partikelsystem"
18209 msgctxt "Operator"
18210 msgid "Remove Particle System Slot"
18211 msgstr "Partikelsystem"
18214 msgid "Remove the selected particle system"
18215 msgstr "Markera Länkad"
18218 msgctxt "Operator"
18219 msgid "Clear Object Paths"
18220 msgstr "Duplicera"
18223 msgctxt "Operator"
18224 msgid "Update Object Paths"
18225 msgstr "Duplicera"
18228 msgctxt "Operator"
18229 msgid "Toggle Pose Mode"
18230 msgstr "Växla poseringsläge"
18233 msgid "Enable or disable posing/selecting bones"
18234 msgstr "Ram Markering"
18237 msgid "Edge Length"
18238 msgstr "Markera Rad"
18241 msgctxt "Operator"
18242 msgid "Quick Explode"
18243 msgstr "Spräng"
18246 msgid "Explode Style"
18247 msgstr "Spräng"
18250 msgid "Outwards Velocity"
18251 msgstr "Hastighet"
18254 msgctxt "Operator"
18255 msgid "Quick Fur"
18256 msgstr "Rökcache"
18259 msgid "Fur Density"
18260 msgstr "Markera Rad"
18263 msgid "View %"
18264 msgstr "Visa"
18267 msgctxt "Operator"
18268 msgid "Quick Smoke"
18269 msgstr "Rökcache"
18272 msgid "Render Smoke Objects"
18273 msgstr "Rendera rökobjekt"
18276 msgid "Keep the smoke objects visible during rendering"
18277 msgstr "Håll vätskeobjekt synliga under rendering"
18280 msgid "Smoke Style"
18281 msgstr "Växla stil"
18284 msgctxt "Operator"
18285 msgid "Randomize Transform"
18286 msgstr "Slumpmässig transformation"
18289 msgid "Maximum distance the objects can spread over each axis"
18290 msgstr "Maximalt avstånd som objekten tar upp längs varje axel"
18293 msgid "Seed value for the random generator"
18294 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
18297 msgid "Maximum rotation over each axis"
18298 msgstr "Maximalt slumpinflytande längs var axel"
18301 msgid "Maximum scale randomization over each axis"
18302 msgstr "Maximalt slumpinflytande längs var axel"
18305 msgid "Scale Even"
18306 msgstr "Skala jämnt"
18309 msgid "Use the same scale value for all axis"
18310 msgstr "Använd samma skalningsvärde för samtliga axlar"
18313 msgid "Transform Delta"
18314 msgstr "Transformationens deltavärde"
18317 msgid "Randomize delta transform values instead of regular transform"
18318 msgstr "Slumpmässigt deltavärde för för transform istället för vanlig transform"
18321 msgid "Randomize Location"
18322 msgstr "Slumpmässig position"
18325 msgid "Randomize the location values"
18326 msgstr "Slumpmässiga positionsvärden"
18329 msgid "Randomize Rotation"
18330 msgstr "Slumpmässigt rotationsvärde"
18333 msgid "Randomize the rotation values"
18334 msgstr "Slumpmässigt rotationsvärde"
18337 msgid "Randomize Scale"
18338 msgstr "Markera Rad"
18341 msgid "Randomize the scale values"
18342 msgstr "Slumpmässiga skalningsvärden"
18345 msgctxt "Operator"
18346 msgid "Clear Rotation"
18347 msgstr "Rensa Rotation"
18350 msgid "Clear the object's rotation"
18351 msgstr "Duplicera"
18354 msgid "Clear the object's scale"
18355 msgstr "Duplicera"
18358 msgid "Change selection of all visible objects in scene"
18359 msgstr "Markera Länkad"
18362 msgid "Select all visible objects that are of a type"
18363 msgstr "Markera Länkad"
18366 msgctxt "Operator"
18367 msgid "Select Camera"
18368 msgstr "Markera kamera"
18371 msgid "Select the active camera"
18372 msgstr "Markera kamera"
18375 msgid "Shared object type"
18376 msgstr "Flytta Till Lager"
18379 msgid "Objects included in active Keying Set"
18380 msgstr "Renderings Fönster"
18383 msgid "Direction to select in the hierarchy"
18384 msgstr "Markeringsriktning i hierarkin"
18387 msgid "Child"
18388 msgstr "Dotterobjekt"
18391 msgid "Select all visible objects that are linked"
18392 msgstr "Markera Länkad"
18395 msgid "Library (Object Data)"
18396 msgstr "Packa Data"
18399 msgctxt "Operator"
18400 msgid "Select Pattern"
18401 msgstr "Markera Rad"
18404 msgid "Select objects matching a naming pattern"
18405 msgstr "Packa Data"
18408 msgid "Case Sensitive"
18409 msgstr "Skiftlägeskänslig"
18412 msgid "Do a case sensitive compare"
18413 msgstr "Jämför skiftlägeskänsligt"
18416 msgid "Set select on random visible objects"
18417 msgstr "Göm Markerad"
18420 msgctxt "Operator"
18421 msgid "Add Shape Key"
18422 msgstr "Flytta Till Lager"
18425 msgid "Add shape key to the object"
18426 msgstr "Markera Länkad"
18429 msgid "From Mix"
18430 msgstr "Från:"
18433 msgid "Create the new shape key from the existing mix of keys"
18434 msgstr "Markera Länkad"
18437 msgctxt "Operator"
18438 msgid "Clear Shape Keys"
18439 msgstr "Rensa Förälder"
18442 msgctxt "Operator"
18443 msgid "Mirror Shape Key"
18444 msgstr "Markera Rad"
18447 msgctxt "Operator"
18448 msgid "Move Shape Key"
18449 msgstr "Flytta Till Lager"
18452 msgid "Move the active shape key up/down in the list"
18453 msgstr "NURBS Kurva"
18456 msgctxt "Operator"
18457 msgid "Remove Shape Key"
18458 msgstr "Flytta Till Lager"
18461 msgid "Remove shape key from the object"
18462 msgstr "Markera Länkad"
18465 msgctxt "Operator"
18466 msgid "Re-Time Shape Keys"
18467 msgstr "Flytta Till Lager"
18470 msgctxt "Operator"
18471 msgid "Transfer Shape Key"
18472 msgstr "För över formnyckel"
18475 msgid "Transformation Mode"
18476 msgstr "Transformationsläge"
18479 msgid "Apply the relative positional offset"
18480 msgstr "Applicera relativ positionell förskjutning"
18483 msgid "Relative Face"
18484 msgstr "Relativ nyckel"
18487 msgid "Calculate relative position (using faces)"
18488 msgstr "Beräkna relativ position (med hjälp av ytor)"
18491 msgid "Relative Edge"
18492 msgstr "Relativt kant"
18495 msgid "Calculate relative position (using edges)"
18496 msgstr "Beräkna relativ position (med hjälp av kanter)"
18499 msgid "Clamp Offset"
18500 msgstr "Rutförskjutning"
18503 msgid "Clamp the transformation to the distance each vertex moves in the original shape"
18504 msgstr "Begränsa transformationen till avståndet som varje vertex förflyttas i den ursprungliga formen"
18507 msgctxt "Operator"
18508 msgid "Skin Armature Create"
18509 msgstr "Armatur"
18512 msgctxt "Operator"
18513 msgid "Skin Mark/Clear Loose"
18514 msgstr "Synka markörer"
18517 msgid "Mark/clear selected vertices as loose"
18518 msgstr "Göm Markerad"
18521 msgid "Mark"
18522 msgstr "Markör"
18525 msgid "Mark selected vertices as loose"
18526 msgstr "Göm Markerad"
18529 msgid "Set selected vertices as not loose"
18530 msgstr "Markera Länkad"
18533 msgid "Make skin radii of selected vertices equal on each axis"
18534 msgstr "Markera Länkad"
18537 msgid "Mark selected vertices as roots"
18538 msgstr "Göm Markerad"
18541 msgctxt "Operator"
18542 msgid "Add Speaker"
18543 msgstr "Högtalare"
18546 msgid "Add a speaker object to the scene"
18547 msgstr "Packa Data"
18550 msgctxt "Operator"
18551 msgid "Subdivision Set"
18552 msgstr "Uppdelningssats"
18555 msgctxt "Operator"
18556 msgid "Add Text"
18557 msgstr "Text"
18560 msgid "Add a text object to the scene"
18561 msgstr "Packa Data"
18564 msgctxt "Operator"
18565 msgid "Clear Track"
18566 msgstr "Rensa Spår"
18569 msgid "Clear Track"
18570 msgstr "Rensa Spår"
18573 msgctxt "Operator"
18574 msgid "Make Track"
18575 msgstr "Skapa Spår"
18578 msgid "Lock Track Constraint"
18579 msgstr "Lägg till Stripp"
18582 msgctxt "Operator"
18583 msgid "Apply Object Transform"
18584 msgstr "Applicera Deformering"
18587 msgid "Apply the object's transformation to its data"
18588 msgstr "Applicera Deformering"
18591 msgctxt "Operator"
18592 msgid "Add Vertex Group"
18593 msgstr "Vektor Måla"
18596 msgid "Add a new vertex group to the active object"
18597 msgstr "Markera Länkad"
18600 msgctxt "Operator"
18601 msgid "Assign to New Group"
18602 msgstr "Tilldela ny grupp"
18605 msgid "Keep Single"
18606 msgstr "Rensa Ursprung"
18609 msgctxt "Operator"
18610 msgid "Copy Vertex Group"
18611 msgstr "Vektor Måla"
18614 msgid "Make a copy of the active vertex group"
18615 msgstr "Markera Rad"
18618 msgctxt "Operator"
18619 msgid "Copy Vertex Group to Selected"
18620 msgstr "Vektor Måla"
18623 msgctxt "Operator"
18624 msgid "Fix Vertex Group Deform"
18625 msgstr "Vertexgrupp"
18628 msgid "Change Sensitivity"
18629 msgstr "Markera Länkad"
18632 msgid "The distance to move to"
18633 msgstr "Redigerings Läge"
18636 msgid "Invert active vertex group's weights"
18637 msgstr "Vektor Måla"
18640 msgid "Add Weights"
18641 msgstr "Höger"
18644 msgid "Remove Weights"
18645 msgstr "Höger"
18648 msgctxt "Operator"
18649 msgid "Vertex Group Levels"
18650 msgstr "Vertexgrupper"
18653 msgctxt "Operator"
18654 msgid "Limit Number of Weights per Vertex"
18655 msgstr "Iterationer"
18658 msgid "Maximum number of deform weights"
18659 msgstr "Iterationer"
18662 msgctxt "Operator"
18663 msgid "Change the Lock On Vertex Groups"
18664 msgstr "Vektor Måla"
18667 msgid "Lock action to execute on vertex groups"
18668 msgstr "Markera Länkad"
18671 msgid "Lock all vertex groups"
18672 msgstr "Raderings Meny"
18675 msgid "Unlock all vertex groups"
18676 msgstr "Raderings Meny"
18679 msgid "Invert the lock state of all vertex groups"
18680 msgstr "Markera Länkad"
18683 msgctxt "Operator"
18684 msgid "Mirror Vertex Group"
18685 msgstr "Vektor Måla"
18688 msgid "All Groups"
18689 msgstr "Markera Rad"
18692 msgid "Mirror all vertex groups weights"
18693 msgstr "Vektor Måla"
18696 msgid "Flip Group Names"
18697 msgstr "Markera Rad"
18700 msgid "Flip vertex group names"
18701 msgstr "Vertexgrupp:"
18704 msgid "Mirror Weights"
18705 msgstr "Markera Rad"
18708 msgid "Mirror weights"
18709 msgstr "Markera Rad"
18712 msgctxt "Operator"
18713 msgid "Move Vertex Group"
18714 msgstr "Vektor Måla"
18717 msgid "Move the active vertex group up/down in the list"
18718 msgstr "NURBS Kurva"
18721 msgctxt "Operator"
18722 msgid "Normalize All Vertex Groups"
18723 msgstr "Vektor Måla"
18726 msgctxt "Operator"
18727 msgid "Remove Vertex Group"
18728 msgstr "Markera Rad"
18731 msgctxt "Operator"
18732 msgid "Set Active Vertex Group"
18733 msgstr "Markera Rad"
18736 msgid "Set the active vertex group"
18737 msgstr "Markera Rad"
18740 msgid "Vertex group to set as active"
18741 msgstr "Vertexgrupp som styr storleken"
18744 msgctxt "Operator"
18745 msgid "Sort Vertex Groups"
18746 msgstr "Vertexgrupper"
18749 msgctxt "Operator"
18750 msgid "Make Vertex Parent"
18751 msgstr "Skapa Förälder"
18754 msgid "Parent selected objects to the selected vertices"
18755 msgstr "Markera Länkad"
18758 msgctxt "Operator"
18759 msgid "Set Active Group"
18760 msgstr "Ange aktiv grupp"
18763 msgctxt "Operator"
18764 msgid "Apply Visual Transform"
18765 msgstr "Applicera Deformering"
18768 msgid "Apply the object's visual transformation to its data"
18769 msgstr "Applicera Deformering"
18772 msgctxt "Operator"
18773 msgid "Outliner Set Action"
18774 msgstr "Duplicera"
18777 msgid "Change the active action used"
18778 msgstr "Rensa Rotation"
18781 msgctxt "Operator"
18782 msgid "Outliner Animation Data Operation"
18783 msgstr "Rensa Rotation"
18786 msgid "Animation Operation"
18787 msgstr "Renderings Fönster"
18790 msgid "Set Action"
18791 msgstr "Markera Länkad"
18794 msgid "Unlink Action"
18795 msgstr "Göm Markerad"
18798 msgid "Refresh Drivers"
18799 msgstr "Starta rendering av sekvens"
18802 msgid "Clear Drivers"
18803 msgstr "Markera Rad"
18806 msgctxt "Operator"
18807 msgid "Outliner Data Operation"
18808 msgstr "Duplicera"
18811 msgid "Data Operation"
18812 msgstr "Rensa Rotation"
18815 msgctxt "Operator"
18816 msgid "Add Drivers for Selected"
18817 msgstr "Göm Markerad"
18820 msgid "Add drivers to selected items"
18821 msgstr "Göm Markerad"
18824 msgctxt "Operator"
18825 msgid "Delete Drivers for Selected"
18826 msgstr "Göm Markerad"
18829 msgid "Delete drivers assigned to selected items"
18830 msgstr "Göm Markerad"
18833 msgctxt "Operator"
18834 msgid "Expand/Collapse All"
18835 msgstr "Normalisera samtliga"
18838 msgid "Make Local"
18839 msgstr "Rensa Placering"
18842 msgid "Add Fake User"
18843 msgstr "Bild Displist"
18846 msgid "Clear Fake User"
18847 msgstr "Bild Displist"
18850 msgid "Rename"
18851 msgstr "Arkiv"
18854 msgid "Extend selection for activation"
18855 msgstr "Markera Länkad"
18858 msgid "Toggle whether item under cursor is enabled or closed"
18859 msgstr "Växla om objektet under musen är aktiverat eller stängt"
18862 msgctxt "Operator"
18863 msgid "Keying Set Add Selected"
18864 msgstr "Göm Markerad"
18867 msgid "Add selected items (blue-gray rows) to active Keying Set"
18868 msgstr "Renderings Fönster"
18871 msgctxt "Operator"
18872 msgid "Keying Set Remove Selected"
18873 msgstr "Göm Markerad"
18876 msgid "Remove selected items (blue-gray rows) from active Keying Set"
18877 msgstr "Renderings Fönster"
18880 msgid "Reload"
18881 msgstr "Rendera"
18884 msgctxt "Operator"
18885 msgid "Drop Material on Object"
18886 msgstr "Duplicera"
18889 msgid "Drag material to object in Outliner"
18890 msgstr "Genomskinlighet"
18893 msgctxt "Operator"
18894 msgid "Outliner Object Operation"
18895 msgstr "Duplicera"
18898 msgid "Object Operation"
18899 msgstr "Renderings Fönster"
18902 msgid "Context menu for item operations"
18903 msgstr "Göm Markerad"
18906 msgid "Drag to clear parent in Outliner"
18907 msgstr "Genomskinlighet"
18910 msgid "Drag to parent in Outliner"
18911 msgstr "Genomskinlighet"
18914 msgctxt "Operator"
18915 msgid "Drop Object to Scene"
18916 msgstr "Duplicera"
18919 msgid "Drag object to scene in Outliner"
18920 msgstr "Genomskinlighet"
18923 msgctxt "Operator"
18924 msgid "Scroll Page"
18925 msgstr "Höger"
18928 msgctxt "Operator"
18929 msgid "Toggle Selected"
18930 msgstr "Markerbar av/på"
18933 msgid "Toggle the Outliner selection of items"
18934 msgstr "Markera Länkad"
18937 msgid "Use box selection to select tree elements"
18938 msgstr "Markera Länkad"
18941 msgctxt "Operator"
18942 msgid "Show Active"
18943 msgstr "Flytta Till Lager"
18946 msgctxt "Operator"
18947 msgid "Show Hierarchy"
18948 msgstr "Visa"
18951 msgctxt "Operator"
18952 msgid "Show/Hide One Level"
18953 msgstr "Visa"
18956 msgctxt "Operator"
18957 msgid "Brush Select"
18958 msgstr "Markera Rad"
18961 msgid "Create Missing"
18962 msgstr "Vecka:"
18965 msgid "Change selection for all faces"
18966 msgstr "Markera Länkad"
18969 msgctxt "Operator"
18970 msgid "Face Select Hide"
18971 msgstr "Göm Markerad"
18974 msgid "Hide selected faces"
18975 msgstr "Göm Markerad"
18978 msgid "Select linked faces"
18979 msgstr "Markera Länkad"
18982 msgctxt "Operator"
18983 msgid "Select Linked Pick"
18984 msgstr "Avmarkera Länkad"
18987 msgctxt "Operator"
18988 msgid "Face Select Reveal"
18989 msgstr "Göm Markerad"
18992 msgid "Reveal hidden faces"
18993 msgstr "Markera Länkad"
18996 msgctxt "Operator"
18997 msgid "Grab Clone"
18998 msgstr "Flytta"
19001 msgctxt "Operator"
19002 msgid "Hide/Show"
19003 msgstr "Göm"
19006 msgid "Hide/show some vertices"
19007 msgstr "Markera Länkad"
19010 msgid "Hide vertices"
19011 msgstr "Bana"
19014 msgid "Show"
19015 msgstr "Bana"
19018 msgid "Show vertices"
19019 msgstr "Lägg till Stripp"
19022 msgid "Which vertices to hide or show"
19023 msgstr "Vertexcache"
19026 msgid "Hide or show vertices outside the selection"
19027 msgstr "Markera Länkad"
19030 msgid "Hide or show vertices inside the selection"
19031 msgstr "Markera Länkad"
19034 msgid "Hide or show all vertices"
19035 msgstr "Markera Länkad"
19038 msgid "Masked"
19039 msgstr "Maskera lager:"
19042 msgctxt "Operator"
19043 msgid "Image from View"
19044 msgstr "Förhandsvisa bild"
19047 msgid "Name of the file"
19048 msgstr "Flytta Till Lager"
19051 msgctxt "Operator"
19052 msgid "Image Paint"
19053 msgstr "Bild Displist"
19056 msgid "Paint a stroke into the image"
19057 msgstr "Radera Stripp"
19060 msgid "Stroke Mode"
19061 msgstr "Packa Data"
19064 msgid "Invert the mask"
19065 msgstr "Renderings Fönster"
19068 msgid "Front Faces Only"
19069 msgstr "Radera"
19072 msgctxt "Operator"
19073 msgid "Mask Flood Fill"
19074 msgstr "Maskera lager:"
19077 msgctxt "Operator"
19078 msgid "Project Image"
19079 msgstr "Spara Bild"
19082 msgid "Use the mouse to sample a color in the image"
19083 msgstr "Texturkoordinater:"
19086 msgctxt "Operator"
19087 msgid "Texture Paint Toggle"
19088 msgstr "Växla texturmålning"
19091 msgid "Change selection for all vertices"
19092 msgstr "Markera Länkad"
19095 msgctxt "Operator"
19096 msgid "Dirty Vertex Colors"
19097 msgstr "Vertexfärger"
19100 msgid "Blur Iterations"
19101 msgstr "Iterationer"
19104 msgid "Blur Strength"
19105 msgstr "Styrka"
19108 msgid "Blur strength per iteration"
19109 msgstr "Iterationer"
19112 msgid "Highlight Angle"
19113 msgstr "Dela"
19116 msgid "Dirt Angle"
19117 msgstr "Redigerings Läge"
19120 msgctxt "Operator"
19121 msgid "Set Vertex Colors"
19122 msgstr "Vertexfärger"
19125 msgid "Fill the active vertex color layer with the current paint color"
19126 msgstr "Rendera"
19129 msgctxt "Operator"
19130 msgid "Vertex Paint"
19131 msgstr "Vektor Måla"
19134 msgctxt "Operator"
19135 msgid "Vertex Paint Mode"
19136 msgstr "Vektor Måla"
19139 msgid "Toggle the vertex paint mode in 3D view"
19140 msgstr "Vektor Måla"
19143 msgctxt "Operator"
19144 msgid "Weight from Bones"
19145 msgstr "Viktningar"
19148 msgid "Automatic weights from bones"
19149 msgstr "Viktningar"
19152 msgid "From Envelopes"
19153 msgstr "Benomslutningar"
19156 msgid "Weights from envelopes with user defined radius"
19157 msgstr "Vikter från omslutningar med användardefinierad radie"
19160 msgctxt "Operator"
19161 msgid "Weight Gradient"
19162 msgstr "Vektor Måla"
19165 msgctxt "Operator"
19166 msgid "Weight Paint"
19167 msgstr "Vektor Måla"
19170 msgid "Paint a stroke in the current vertex group's weights"
19171 msgstr "Vektor Måla"
19174 msgctxt "Operator"
19175 msgid "Weight Paint Mode"
19176 msgstr "Vektor Måla"
19179 msgctxt "Operator"
19180 msgid "Weight Paint Sample Weight"
19181 msgstr "Vektor Måla"
19184 msgctxt "Operator"
19185 msgid "Weight Paint Sample Group"
19186 msgstr "Vektor Måla"
19189 msgctxt "Operator"
19190 msgid "Set Weight"
19191 msgstr "Höger"
19194 msgctxt "Operator"
19195 msgid "Brush Edit"
19196 msgstr "Bild Displist"
19199 msgid "Apply a stroke of brush to the particles"
19200 msgstr "Markera Länkad"
19203 msgctxt "Operator"
19204 msgid "Connect Hair"
19205 msgstr "Avmarkera Länkad"
19208 msgid "Connect all hair systems to the emitter mesh"
19209 msgstr "Markera Länkad"
19212 msgid "Delete selected particles or keys"
19213 msgstr "Markera Länkad"
19216 msgctxt "Operator"
19217 msgid "Disconnect Hair"
19218 msgstr "Avmarkera Länkad"
19221 msgctxt "Operator"
19222 msgid "Clear Edited"
19223 msgstr "Rensa Spår"
19226 msgid "Undo all edition performed on the particle system"
19227 msgstr "Markera Länkad"
19230 msgid "Hide selected particles"
19231 msgstr "Göm Markerad"
19234 msgctxt "Operator"
19235 msgid "Mirror"
19236 msgstr "Spegel"
19239 msgid "Duplicate and mirror the selected particles along the local X axis"
19240 msgstr "Markera Länkad"
19243 msgctxt "Operator"
19244 msgid "New Particle Settings"
19245 msgstr "Verktyg"
19248 msgid "Add new particle settings"
19249 msgstr "Verktyg"
19252 msgctxt "Operator"
19253 msgid "New Particle Target"
19254 msgstr "Bild Displist"
19257 msgid "Add a new particle target"
19258 msgstr "Verktyg"
19261 msgctxt "Operator"
19262 msgid "Particle Edit Toggle"
19263 msgstr "Redigera partiklar på/av"
19266 msgid "Toggle particle edit mode"
19267 msgstr "Bild Displist"
19270 msgid "Number of Keys"
19271 msgstr "Antal klyvningar"
19274 msgctxt "Operator"
19275 msgid "Remove Doubles"
19276 msgstr "Markera Rad"
19279 msgid "Remove selected particles close enough of others"
19280 msgstr "Markera Länkad"
19283 msgctxt "Operator"
19284 msgid "Reveal"
19285 msgstr "Böjda ben:"
19288 msgid "Show hidden particles"
19289 msgstr "Visa partiklar när:"
19292 msgid "(De)select all particles' keys"
19293 msgstr "Raderings Meny"
19296 msgid "Select nearest particle from mouse pointer"
19297 msgstr "Markera Länkad"
19300 msgid "Deselect linked keys rather than selecting them"
19301 msgstr "Markera Länkad"
19304 msgid "Select keys linked to boundary selected keys of each particle"
19305 msgstr "Markera Länkad"
19308 msgctxt "Operator"
19309 msgid "Select Roots"
19310 msgstr "Markera Rad"
19313 msgid "Select roots of all visible particles"
19314 msgstr "Markera Länkad"
19317 msgctxt "Operator"
19318 msgid "Select Tips"
19319 msgstr "Avmarkera Länkad"
19322 msgid "Select tips of all visible particles"
19323 msgstr "Markera Länkad"
19326 msgid "Subdivide selected particles segments (adds keys)"
19327 msgstr "Dela upp markerade segment"
19330 msgctxt "Operator"
19331 msgid "Move Down Target"
19332 msgstr "Flytta Till Lager"
19335 msgid "Move particle target down in the list"
19336 msgstr "NURBS Kurva"
19339 msgctxt "Operator"
19340 msgid "Move Up Target"
19341 msgstr "Flytta"
19344 msgid "Move particle target up in the list"
19345 msgstr "NURBS Kurva"
19348 msgctxt "Operator"
19349 msgid "Remove Particle Target"
19350 msgstr "Flytta Till Lager"
19353 msgid "Remove the selected particle target"
19354 msgstr "Markera Länkad"
19357 msgctxt "Operator"
19358 msgid "Weight Set"
19359 msgstr "Vektor Måla"
19362 msgid "Set the weight of selected keys"
19363 msgstr "Markera Länkad"
19366 msgid "Pose Name"
19367 msgstr "Filnamn"
19370 msgid "Frame to store pose on"
19371 msgstr "Radera"
19374 msgid "Name of newly added Pose"
19375 msgstr "Bild Displist"
19378 msgid "The pose to remove"
19379 msgstr "Bild Displist"
19382 msgid "New Pose Name"
19383 msgstr "Filnamn"
19386 msgctxt "Operator"
19387 msgid "Apply Pose as Rest Pose"
19388 msgstr "Applicera Deformering"
19391 msgid "Next Keyframe"
19392 msgstr "Radera"
19395 msgid "Previous Keyframe"
19396 msgstr "Spara Bild"
19399 msgctxt "Operator"
19400 msgid "Pose Breakdowner"
19401 msgstr "Packa Data"
19404 msgid "Add a constraint to the active bone"
19405 msgstr "Markera Länkad"
19408 msgid "Add a constraint to the active bone, with target (where applicable) set to the selected Objects/Bones"
19409 msgstr "Markera Länkad"
19412 msgctxt "Operator"
19413 msgid "Clear Pose Constraints"
19414 msgstr "Lägg till Stripp"
19417 msgid "Clear all the constraints for the selected bones"
19418 msgstr "Markera Länkad"
19421 msgctxt "Operator"
19422 msgid "Copy Constraints to Selected Bones"
19423 msgstr "Göm Markerad"
19426 msgid "Copy constraints to other selected bones"
19427 msgstr "Markera Länkad"
19430 msgctxt "Operator"
19431 msgid "Copy Pose"
19432 msgstr "Spara"
19435 msgid "Copies the current pose of the selected bones to copy/paste buffer"
19436 msgstr "Markera Länkad"
19439 msgctxt "Operator"
19440 msgid "Add Bone Group"
19441 msgstr "Lägg till Stripp"
19444 msgid "Add a new bone group"
19445 msgstr "Lägg till Stripp"
19448 msgctxt "Operator"
19449 msgid "Add Selected to Bone Group"
19450 msgstr "Markera Rad"
19453 msgid "Add selected bones to the chosen bone group"
19454 msgstr "Markera Länkad"
19457 msgctxt "Operator"
19458 msgid "Deselect Bone Group"
19459 msgstr "Markera Rad"
19462 msgid "Deselect bones of active Bone Group"
19463 msgstr "Markera Länkad"
19466 msgctxt "Operator"
19467 msgid "Move Bone Group"
19468 msgstr "Markera Rad"
19471 msgctxt "Operator"
19472 msgid "Remove Bone Group"
19473 msgstr "Markera Rad"
19476 msgid "Remove the active bone group"
19477 msgstr "Ta bort aktiv grupp "
19480 msgctxt "Operator"
19481 msgid "Select Bones of Bone Group"
19482 msgstr "Markera Länkad"
19485 msgid "Select bones in active Bone Group"
19486 msgstr "Markera Länkad"
19489 msgctxt "Operator"
19490 msgid "Sort Bone Groups"
19491 msgstr "Bengrupper"
19494 msgctxt "Operator"
19495 msgid "Remove Selected from Bone Groups"
19496 msgstr "Markera Länkad"
19499 msgid "Remove selected bones from all bone groups"
19500 msgstr "Markera Länkad"
19503 msgctxt "Operator"
19504 msgid "Add IK to Bone"
19505 msgstr "Bezier Kurva"
19508 msgid "Add IK Constraint to the active Bone"
19509 msgstr "Markera Länkad"
19512 msgid "With Targets"
19513 msgstr "Mål:"
19516 msgctxt "Operator"
19517 msgid "Remove IK"
19518 msgstr "Markera Rad"
19521 msgid "Remove all IK Constraints from selected bones"
19522 msgstr "Göm Markerad"
19525 msgctxt "Operator"
19526 msgid "Clear Pose Location"
19527 msgstr "Rensa Placering"
19530 msgctxt "Operator"
19531 msgid "Paste Pose"
19532 msgstr "Duplicera"
19535 msgid "Paste the stored pose on to the current pose"
19536 msgstr "Markera Länkad"
19539 msgid "Flipped on X-Axis"
19540 msgstr "Visa inställningar för kant"
19543 msgid "On Selected Only"
19544 msgstr "Bara Markerad"
19547 msgctxt "Operator"
19548 msgid "Calculate Bone Paths"
19549 msgstr "Beräkna banor"
19552 msgid "Calculate paths for the selected bones"
19553 msgstr "Markera Länkad"
19556 msgctxt "Operator"
19557 msgid "Clear Bone Paths"
19558 msgstr "Rensa Förälder"
19561 msgctxt "Operator"
19562 msgid "Update Bone Paths"
19563 msgstr "Beräkna banor"
19566 msgid "Recalculate paths for bones that already have them"
19567 msgstr "Markera Länkad"
19570 msgctxt "Operator"
19571 msgid "Propagate Pose"
19572 msgstr "Bengrupper"
19575 msgid "Terminate Mode"
19576 msgstr "Vektor Måla"
19579 msgid "To Next Keyframe"
19580 msgstr "Radera"
19583 msgid "To Last Keyframe"
19584 msgstr "Radera"
19587 msgid "Before Frame"
19588 msgstr "Starta Spel"
19591 msgid "Before Last Keyframe"
19592 msgstr "Radera"
19595 msgctxt "Operator"
19596 msgid "Flip Quats"
19597 msgstr "Arkiv"
19600 msgctxt "Operator"
19601 msgid "Reveal Selected"
19602 msgstr "Göm Markerad"
19605 msgctxt "Operator"
19606 msgid "Clear Pose Rotation"
19607 msgstr "Rensa Rotation"
19610 msgctxt "Operator"
19611 msgid "Set Rotation Mode"
19612 msgstr "Rensa Rotation"
19615 msgid "Set the rotation representation used by selected bones"
19616 msgstr "Markera Länkad"
19619 msgctxt "Operator"
19620 msgid "Clear Pose Scale"
19621 msgstr "Rensa Förälder"
19624 msgctxt "Operator"
19625 msgid "Select Constraint Target"
19626 msgstr "Lägg till Stripp"
19629 msgid "Select bones used as targets for the currently selected bones"
19630 msgstr "Markera Länkad"
19633 msgid "Shared group"
19634 msgstr "Rökgrupper"
19637 msgid "All bones affected by active Keying Set"
19638 msgstr "Renderings Fönster"
19641 msgctxt "Operator"
19642 msgid "Select Connected"
19643 msgstr "Avmarkera Länkad"
19646 msgctxt "Operator"
19647 msgid "Select Parent Bone"
19648 msgstr "Markera Rad"
19651 msgid "Select bones that are parents of the currently selected bones"
19652 msgstr "Markera Länkad"
19655 msgctxt "Operator"
19656 msgid "Clear Pose Transforms"
19657 msgstr "Applicera Deformering"
19660 msgctxt "Operator"
19661 msgid "Clear User Transforms"
19662 msgstr "Applicera Deformering"
19665 msgid "Only visible/selected bones"
19666 msgstr "Endast markerade kanaler"
19669 msgctxt "Operator"
19670 msgid "Apply Visual Transform to Pose"
19671 msgstr "Applicera Deformering"
19674 msgid "Target Path"
19675 msgstr "Bana"
19678 msgctxt "Operator"
19679 msgid "Refresh"
19680 msgstr "Uppdatera"
19683 msgctxt "Operator"
19684 msgid "Copy Previous Settings"
19685 msgstr "Kopiera föregående inställningar"
19688 msgctxt "Operator"
19689 msgid "Activate Keyconfig"
19690 msgstr "Aktivera tangentkonfiguration"
19693 msgctxt "Operator"
19694 msgid "Export Key Configuration..."
19695 msgstr "Använd tangentinställning"
19698 msgid "Export key configuration to a python script"
19699 msgstr "Lägg till tangentinställning"
19702 msgid "All Keymaps"
19703 msgstr "Flytta Till Lager"
19706 msgctxt "Operator"
19707 msgid "Import Key Configuration..."
19708 msgstr "Använd tangentinställning"
19711 msgctxt "Operator"
19712 msgid "Remove Key Config"
19713 msgstr "Aktivera tangentkonfiguration"
19716 msgid "Remove key config"
19717 msgstr "Höger"
19720 msgctxt "Operator"
19721 msgid "Test Key Configuration for Conflicts"
19722 msgstr "Förvald programkonfiguration"
19725 msgctxt "Operator"
19726 msgid "Add Key Map Item"
19727 msgstr "Starta Spel"
19730 msgid "Add key map item"
19731 msgstr "Starta Spel"
19734 msgctxt "Operator"
19735 msgid "Remove Key Map Item"
19736 msgstr "Starta Spel"
19739 msgid "Remove key map item"
19740 msgstr "Starta Spel"
19743 msgid "Item Identifier"
19744 msgstr "Markera Rad"
19747 msgctxt "Operator"
19748 msgid "Restore Key Map Item"
19749 msgstr "Starta Spel"
19752 msgid "Restore key map item"
19753 msgstr "Starta Spel"
19756 msgctxt "Operator"
19757 msgid "Restore Key Map(s)"
19758 msgstr "Starta Spel"
19761 msgid "Restore key map(s)"
19762 msgstr "Starta Spel"
19765 msgid "Restore all keymaps to default"
19766 msgstr "Starta Spel"
19769 msgctxt "Operator"
19770 msgid "Reset to Default Theme"
19771 msgstr "Förvalt övertoning"
19774 msgctxt "Operator"
19775 msgid "Install Theme..."
19776 msgstr "Visa"
19779 msgctxt "Operator"
19780 msgid "Add New Cache"
19781 msgstr "Text"
19784 msgid "Add new cache"
19785 msgstr "Kamera"
19788 msgctxt "Operator"
19789 msgid "Bake Physics"
19790 msgstr "Fysik"
19793 msgid "Bake physics"
19794 msgstr "Höger"
19797 msgid "Bake"
19798 msgstr "Baka"
19801 msgctxt "Operator"
19802 msgid "Bake All Physics"
19803 msgstr "Baka samtlig dynamik"
19806 msgid "Bake all physics"
19807 msgstr "Baka samtlig dynamik"
19810 msgid "Bake from cache"
19811 msgstr "Markera Rad"
19814 msgctxt "Operator"
19815 msgid "Delete Current Cache"
19816 msgstr "Rensa Rotation"
19819 msgid "Delete current cache"
19820 msgstr "Radera Stripp"
19823 msgctxt "Operator"
19824 msgid "Add Integrator Preset"
19825 msgstr "Lägg till interaktionsinställning"
19828 msgid "Add an Integrator Preset"
19829 msgstr "Lägg till interaktionsinställning"
19832 msgid "Render using the sequencer's OpenGL display"
19833 msgstr "Starta rendering av sekvens"
19836 msgid "View Context"
19837 msgstr "Mitten"
19840 msgid "Write Image"
19841 msgstr "Spara Bild"
19844 msgctxt "Operator"
19845 msgid "Play Rendered Animation"
19846 msgstr "Spela upp renderad animation"
19849 msgid "Play back rendered frames/movies using an external player"
19850 msgstr "Spelar upp renderade bilder/filmer i extern mediaspelare"
19853 msgctxt "Operator"
19854 msgid "Add Render Preset"
19855 msgstr "Lägg till renderingsförinställning"
19858 msgctxt "Operator"
19859 msgid "Render"
19860 msgstr "Rendera"
19863 msgid "Render active scene"
19864 msgstr "Renderings Fönster"
19867 msgid "Render Layer"
19868 msgstr "Rendera"
19871 msgctxt "Operator"
19872 msgid "Cancel Render View"
19873 msgstr "Visa"
19876 msgid "Cancel show render view"
19877 msgstr "Visa renderingsvy på/av"
19880 msgctxt "Operator"
19881 msgid "Show/Hide Render View"
19882 msgstr "Visa"
19885 msgid "Toggle show render view"
19886 msgstr "Visa renderingsvy på/av"
19889 msgid "Type of generated constraint"
19890 msgstr "Lägg till Stripp"
19893 msgid "Chain by Distance"
19894 msgstr "Visa inställningar för kant"
19897 msgctxt "Operator"
19898 msgid "Add Rigid Body Constraint"
19899 msgstr "Böjning"
19902 msgid "Add Rigid Body Constraint to active object"
19903 msgstr "Markera Länkad"
19906 msgid "Rigid Body Constraint Type"
19907 msgstr "Böjning"
19910 msgctxt "Operator"
19911 msgid "Remove Rigid Body Constraint"
19912 msgstr "Böjning"
19915 msgctxt "Operator"
19916 msgid "Calculate Mass"
19917 msgstr "Beräkna banor"
19920 msgid "Material Preset"
19921 msgstr "Materialindexförskjutning:"
19924 msgctxt "Operator"
19925 msgid "Add Rigid Body"
19926 msgstr "Rigid kropp"
19929 msgid "Rigid Body Type"
19930 msgstr "Rigid kropp"
19933 msgid "Passive"
19934 msgstr "Rendera"
19937 msgid "Rigid Body Shape"
19938 msgstr "Rigid kropp"
19941 msgctxt "Operator"
19942 msgid "Delete Scene"
19943 msgstr "Radera Stripp"
19946 msgid "Delete active scene"
19947 msgstr "Renderings Fönster"
19950 msgid "Make internal"
19951 msgstr "Skapa Meta"
19954 msgctxt "Operator"
19955 msgid "New Scene"
19956 msgstr "Flytta Till Lager"
19959 msgid "Copy Settings"
19960 msgstr "Verktyg"
19963 msgid "Full Copy"
19964 msgstr "Spara"
19967 msgctxt "Operator"
19968 msgid "Handle Area Action Zones"
19969 msgstr "Slumpmässig position"
19972 msgid "Modifier state"
19973 msgstr "Modifierad"
19976 msgctxt "Operator"
19977 msgid "Cancel Animation"
19978 msgstr "Renderings Fönster"
19981 msgid "Restore Frame"
19982 msgstr "Starta Spel"
19985 msgctxt "Operator"
19986 msgid "Play Animation"
19987 msgstr "Renderings Fönster"
19990 msgid "Play animation"
19991 msgstr "Renderings Fönster"
19994 msgid "Play in Reverse"
19995 msgstr "Markera Rad"
19998 msgid "Animation is played backwards"
19999 msgstr "Animationsuppspelning"
20002 msgid "Sync"
20003 msgstr "Synkroniseringsläge"
20006 msgctxt "Operator"
20007 msgid "Animation Step"
20008 msgstr "Renderings Fönster"
20011 msgid "Step through animation by position"
20012 msgstr "Rensa Rotation"
20015 msgctxt "Operator"
20016 msgid "Duplicate Area into New Window"
20017 msgstr "Duplicera"
20020 msgid "Duplicate selected area into new window"
20021 msgstr "Markera Länkad"
20024 msgctxt "Operator"
20025 msgid "Join Area"
20026 msgstr "Spår"
20029 msgid "Join selected areas into new window"
20030 msgstr "Markera Länkad"
20033 msgctxt "Operator"
20034 msgid "Move Area Edges"
20035 msgstr "Flytta"
20038 msgid "Move selected area edges"
20039 msgstr "Dela upp markerade kanter"
20042 msgctxt "Operator"
20043 msgid "Area Options"
20044 msgstr "Rensa Rotation"
20047 msgctxt "Operator"
20048 msgid "Split Area"
20049 msgstr "Dela"
20052 msgid "Split selected area into new windows"
20053 msgstr "Markera Länkad"
20056 msgctxt "Operator"
20057 msgid "Swap Areas"
20058 msgstr "Dela"
20061 msgid "Swap selected areas screen positions"
20062 msgstr "Rensa Rotation"
20065 msgctxt "Operator"
20066 msgid "Back to Previous Screen"
20067 msgstr "Tillbaks till föregående"
20070 msgctxt "Operator"
20071 msgid "Delete Screen"
20072 msgstr "Radera Stripp"
20075 msgid "Delete active screen"
20076 msgstr "Renderings Fönster"
20079 msgctxt "Operator"
20080 msgid "Jump to Endpoint"
20081 msgstr "Ändpunkt:"
20084 msgid "Last Frame"
20085 msgstr "Starta Spel"
20088 msgid "Jump to the last frame of the frame range"
20089 msgstr "Starta rendering av sekvens"
20092 msgctxt "Operator"
20093 msgid "Frame Offset"
20094 msgstr "Rutförskjutning"
20097 msgctxt "Operator"
20098 msgid "Jump to Keyframe"
20099 msgstr "Starta Spel"
20102 msgid "Jump to previous/next keyframe"
20103 msgstr "Radera"
20106 msgctxt "Operator"
20107 msgid "New Screen"
20108 msgstr "Flytta Till Lager"
20111 msgid "Add a new screen"
20112 msgstr "Kamera"
20115 msgctxt "Operator"
20116 msgid "Redo Last"
20117 msgstr "Öppna senaste"
20120 msgctxt "Operator"
20121 msgid "Region Alpha"
20122 msgstr "Färg och alfa"
20125 msgctxt "Operator"
20126 msgid "Flip Region"
20127 msgstr "Markera Rad"
20130 msgctxt "Operator"
20131 msgid "Toggle Quad View"
20132 msgstr "Växla 4-vägsvy"
20135 msgctxt "Operator"
20136 msgid "Scale Region Size"
20137 msgstr "Markera Rad"
20140 msgid "Scale selected area"
20141 msgstr "Göm Markerad"
20144 msgctxt "Operator"
20145 msgid "Repeat History"
20146 msgstr "Öppna senaste"
20149 msgctxt "Operator"
20150 msgid "Repeat Last"
20151 msgstr "Öppna senaste"
20154 msgid "Repeat last action"
20155 msgstr "Öppna senaste"
20158 msgctxt "Operator"
20159 msgid "Set Screen"
20160 msgstr "Flytta Till Lager"
20163 msgctxt "Operator"
20164 msgid "Save Screenshot"
20165 msgstr "Skapa Förälder"
20168 msgid "Remove unused settings for invisible editors"
20169 msgstr "Materialets volym-inställningar"
20172 msgid "Editing"
20173 msgstr "Redigera"
20176 msgid "File Paths"
20177 msgstr "Sökvägar:"
20180 msgid "Experimental"
20181 msgstr "Markera Rad"
20184 msgctxt "Operator"
20185 msgid "Execute a Python Preset"
20186 msgstr "Kör en förinställning i Python"
20189 msgid "Execute a preset"
20190 msgstr "Kör en förinställning"
20193 msgid "Menu ID Name"
20194 msgstr "Menyns ID-namn"
20197 msgid "ID name of the menu this was called from"
20198 msgstr "ID-namn på menyn som detta anropades från"
20201 msgctxt "Operator"
20202 msgid "Run Python File"
20203 msgstr "Python-konsol"
20206 msgid "Run Python file"
20207 msgstr "Python-konsol"
20210 msgctxt "Operator"
20211 msgid "Reload Scripts"
20212 msgstr "Duplicera"
20215 msgctxt "Operator"
20216 msgid "Sculpt"
20217 msgstr "Skulptera"
20220 msgid "Sculpt a stroke into the geometry"
20221 msgstr "Duplicera"
20224 msgid "Ignore Background Click"
20225 msgstr "Spara Bild"
20228 msgid "Sharpen"
20229 msgstr "Hårdhet"
20232 msgctxt "Operator"
20233 msgid "Sculpt Mode"
20234 msgstr "Redigerings Läge"
20237 msgid "Toggle sculpt mode in 3D view"
20238 msgstr "Packa Data"
20241 msgctxt "Operator"
20242 msgid "Set Persistent Base"
20243 msgstr "Markera Rad"
20246 msgid "Reset the copy of the mesh that is being sculpted on"
20247 msgstr "Markera Länkad"
20250 msgctxt "Operator"
20251 msgid "Sculpt UVs"
20252 msgstr "Skulptera"
20255 msgctxt "Operator"
20256 msgid "Change Effect Input"
20257 msgstr "Rendera"
20260 msgctxt "Operator"
20261 msgid "Change Effect Type"
20262 msgstr "Rendera"
20265 msgid "Sequencer effect type"
20266 msgstr "Renderings Fönster"
20269 msgid "Crossfade"
20270 msgstr "Tona över ljud"
20273 msgid "Crossfade effect strip type"
20274 msgstr "Markera Länkad"
20277 msgid "Add effect strip type"
20278 msgstr "Markera Länkad"
20281 msgid "Subtract effect strip type"
20282 msgstr "Markera Länkad"
20285 msgid "Alpha Over effect strip type"
20286 msgstr "Markera Länkad"
20289 msgid "Alpha Under"
20290 msgstr "Alfa under"
20293 msgid "Alpha Under effect strip type"
20294 msgstr "Markera Länkad"
20297 msgid "Gamma Cross"
20298 msgstr "Gamma-övertona"
20301 msgid "Gamma Cross effect strip type"
20302 msgstr "Markera Länkad"
20305 msgid "Multiply effect strip type"
20306 msgstr "Markera Länkad"
20309 msgid "Alpha Over Drop"
20310 msgstr "Alfa över"
20313 msgid "Alpha Over Drop effect strip type"
20314 msgstr "Markera Länkad"
20317 msgid "Wipe"
20318 msgstr "Torka"
20321 msgid "Wipe effect strip type"
20322 msgstr "Markera Länkad"
20325 msgid "Glow"
20326 msgstr "Glöd"
20329 msgid "Glow effect strip type"
20330 msgstr "Markera Länkad"
20333 msgid "Transform effect strip type"
20334 msgstr "Markera Länkad"
20337 msgid "Color effect strip type"
20338 msgstr "Markera Länkad"
20341 msgid "Multicam Selector"
20342 msgstr "Markera Rad"
20345 msgid "Adjustment Layer"
20346 msgstr "Justeringslager"
20349 msgctxt "Operator"
20350 msgid "Change Data/Files"
20351 msgstr "Rendera"
20354 msgctxt "Operator"
20355 msgid "Copy"
20356 msgstr "Spara"
20359 msgctxt "Operator"
20360 msgid "Deinterlace Movies"
20361 msgstr "Avläta filmer"
20364 msgid "Deinterlace all selected movie sources"
20365 msgstr "Avfläta alla markerade källfilmer"
20368 msgctxt "Operator"
20369 msgid "Erase Strips"
20370 msgstr "Lägg till Stripp"
20373 msgid "Erase selected strips from the sequencer"
20374 msgstr "Markera Länkad"
20377 msgid "Duplicate the selected strips"
20378 msgstr "Markera Länkad"
20381 msgid "Duplicate selected strips and move them"
20382 msgstr "Markera Länkad"
20385 msgid "Duplicate Strips"
20386 msgstr "Duplicera"
20389 msgid "Slide a sequence strip in time"
20390 msgstr "Starta rendering av sekvens"
20393 msgctxt "Operator"
20394 msgid "Add Effect Strip"
20395 msgstr "Lägg till Stripp"
20398 msgid "End frame for the color strip"
20399 msgstr "(Av)Markera Alla"
20402 msgid "Start frame of the sequence strip"
20403 msgstr "Starta rendering av sekvens"
20406 msgid "Allow Overlap"
20407 msgstr "Redigerings Läge"
20410 msgid "Don't correct overlap on new sequence strips"
20411 msgstr "Starta rendering av sekvens"
20414 msgid "Replace Selection"
20415 msgstr "Markera Länkad"
20418 msgid "Replace the current selection"
20419 msgstr "Markera Länkad"
20422 msgctxt "Operator"
20423 msgid "Add Image Strip"
20424 msgstr "Bild Zoom"
20427 msgid "Add an image or image sequence to the sequencer"
20428 msgstr "Starta rendering av sekvens"
20431 msgctxt "Operator"
20432 msgid "Separate Images"
20433 msgstr "Separera"
20436 msgid "Length of each frame"
20437 msgstr "Längd i antal rutor:"
20440 msgctxt "Operator"
20441 msgid "Lock Strips"
20442 msgstr "Lägg till Stripp"
20445 msgctxt "Operator"
20446 msgid "Add Mask Strip"
20447 msgstr "Lägg till Stripp"
20450 msgid "Add a mask strip to the sequencer"
20451 msgstr "Starta rendering av sekvens"
20454 msgctxt "Operator"
20455 msgid "Make Meta Strip"
20456 msgstr "Lägg till Stripp"
20459 msgctxt "Operator"
20460 msgid "UnMeta Strip"
20461 msgstr "Meta-remsa"
20464 msgctxt "Operator"
20465 msgid "Toggle Meta Strip"
20466 msgstr "Lägg till Stripp"
20469 msgctxt "Operator"
20470 msgid "Add Movie Strip"
20471 msgstr "Lägg till Stripp"
20474 msgid "Add a movie strip to the sequencer"
20475 msgstr "Starta rendering av sekvens"
20478 msgid "Load sound with the movie"
20479 msgstr "Göm Markerad"
20482 msgctxt "Operator"
20483 msgid "Add MovieClip Strip"
20484 msgstr "Lägg till Stripp"
20487 msgid "Add a movieclip strip to the sequencer"
20488 msgstr "Starta rendering av sekvens"
20491 msgctxt "Operator"
20492 msgid "Mute Strips"
20493 msgstr "Lägg till Stripp"
20496 msgid "Mute unselected rather than selected strips"
20497 msgstr "Markera Länkad"
20500 msgctxt "Operator"
20501 msgid "Clear Strip Offset"
20502 msgstr "Startförskjutning"
20505 msgctxt "Operator"
20506 msgid "Paste"
20507 msgstr "Duplicera"
20510 msgctxt "Operator"
20511 msgid "Reassign Inputs"
20512 msgstr "Text"
20515 msgid "Reassign the inputs for the effect strip"
20516 msgstr "Markera Länkad"
20519 msgctxt "Operator"
20520 msgid "Refresh Sequencer"
20521 msgstr "Starta rendering av sekvens"
20524 msgid "Refresh the sequencer editor"
20525 msgstr "Starta rendering av sekvens"
20528 msgctxt "Operator"
20529 msgid "Reload Strips"
20530 msgstr "Duplicera"
20533 msgid "Reload strips in the sequencer"
20534 msgstr "Starta rendering av sekvens"
20537 msgid "Adjust Length"
20538 msgstr "Rensa Ursprung"
20541 msgid "Adjust length of strips to their data length"
20542 msgstr "Markera Länkad"
20545 msgctxt "Operator"
20546 msgid "Set Render Size"
20547 msgstr "Sätt Ram"
20550 msgid "Use mouse to sample color in current frame"
20551 msgstr "Texturkoordinater:"
20554 msgctxt "Operator"
20555 msgid "Add Scene Strip"
20556 msgstr "Lägg till Stripp"
20559 msgid "Select a strip (last selected becomes the \"active strip\")"
20560 msgstr "Markera Länkad"
20563 msgid "Linked Handle"
20564 msgstr "Vektor Handtag"
20567 msgid "Select handles next to the active strip"
20568 msgstr "Markera Länkad"
20571 msgid "Linked Time"
20572 msgstr "Tid"
20575 msgid "Select other strips at the same time"
20576 msgstr "Packa Data"
20579 msgid "Select or deselect all strips"
20580 msgstr "(Av)Markera Alla"
20583 msgid "Select all strips grouped by various properties"
20584 msgstr "Markera Länkad"
20587 msgid "Shared strip type"
20588 msgstr "Flytta Till Lager"
20591 msgid "Global Type"
20592 msgstr "Global"
20595 msgid "Effect"
20596 msgstr "Effekter:"
20599 msgid "Shared effects"
20600 msgstr "Flytta Till Lager"
20603 msgid "Effect/Linked"
20604 msgstr "Avmarkera Länkad"
20607 msgctxt "Operator"
20608 msgid "Select Handles"
20609 msgstr "Markera Rad"
20612 msgid "Shrink the current selection of adjacent selected strips"
20613 msgstr "Markera Länkad"
20616 msgid "Select all strips adjacent to the current selection"
20617 msgstr "Markera Länkad"
20620 msgctxt "Operator"
20621 msgid "Select Pick Linked"
20622 msgstr "Avmarkera Länkad"
20625 msgid "Select a chain of linked strips nearest to the mouse pointer"
20626 msgstr "Markera Länkad"
20629 msgid "Select more strips adjacent to the current selection"
20630 msgstr "Markera Länkad"
20633 msgid "Frame where selected strips will be snapped"
20634 msgstr "Markera Länkad"
20637 msgctxt "Operator"
20638 msgid "Add Sound Strip"
20639 msgstr "Lägg till Stripp"
20642 msgid "Add a sound strip to the sequencer"
20643 msgstr "Markera Länkad"
20646 msgctxt "Operator"
20647 msgid "Jump to Strip"
20648 msgstr "Lägg till Stripp"
20651 msgid "Move frame to previous edit point"
20652 msgstr "Bild Displist"
20655 msgid "Next Strip"
20656 msgstr "Meta-remsa"
20659 msgctxt "Operator"
20660 msgid "Add Strip Modifier"
20661 msgstr "Radera Allt"
20664 msgctxt "Operator"
20665 msgid "Move Strip Modifier"
20666 msgstr "Markera Rad"
20669 msgid "Move modifier up and down in the stack"
20670 msgstr "Duplicera"
20673 msgid "Name of modifier to remove"
20674 msgstr "Sökväg till Pythonfilen som skall köras"
20677 msgctxt "Operator"
20678 msgid "Remove Strip Modifier"
20679 msgstr "Markera Rad"
20682 msgid "Property"
20683 msgstr "Bild Displist"
20686 msgctxt "Operator"
20687 msgid "Swap Strip"
20688 msgstr "Lägg till Stripp"
20691 msgctxt "Operator"
20692 msgid "Sequencer Swap Data"
20693 msgstr "Rendera"
20696 msgid "Swap 2 sequencer strips"
20697 msgstr "Starta rendering av sekvens"
20700 msgctxt "Operator"
20701 msgid "Swap Inputs"
20702 msgstr "Lägg till Stripp"
20705 msgid "Swap the first two inputs for the effect strip"
20706 msgstr "Markera Länkad"
20709 msgid "View all the strips in the sequencer"
20710 msgstr "Starta rendering av sekvens"
20713 msgctxt "Operator"
20714 msgid "Border Offset View"
20715 msgstr "Ram Markering"
20718 msgid "Zoom the sequencer on the selected strips"
20719 msgstr "Göm Markerad"
20722 msgctxt "Operator"
20723 msgid "Sequencer View Zoom Ratio"
20724 msgstr "Rensa Rotation"
20727 msgid "Change zoom ratio of sequencer preview"
20728 msgstr "Starta rendering av sekvens"
20731 msgctxt "Operator"
20732 msgid "Update Animation Cache"
20733 msgstr "Renderings Fönster"
20736 msgid "Update the audio animation cache"
20737 msgstr "Renderings Fönster"
20740 msgid "Free Lossless Audio Codec"
20741 msgstr "Duplicera"
20744 msgid "File format"
20745 msgstr "Arkiv"
20748 msgid "ogg"
20749 msgstr "Växla"
20752 msgid "wav"
20753 msgstr "Rensa Rotation"
20756 msgid "Sample format"
20757 msgstr "Samplingsfrekvens"
20760 msgid "Split channels"
20761 msgstr "Dela"
20764 msgctxt "Operator"
20765 msgid "Open Sound"
20766 msgstr "Öppna"
20769 msgctxt "Operator"
20770 msgid "Open Sound Mono"
20771 msgstr "Duplicera"
20774 msgctxt "Operator"
20775 msgid "Pack Sound"
20776 msgstr "Huvudljud"
20779 msgid "Pack the sound into the current blend file"
20780 msgstr "Packa in i .blend-filen"
20783 msgctxt "Operator"
20784 msgid "Unpack Sound"
20785 msgstr "Packa upp"
20788 msgid "Sound Name"
20789 msgstr "Filnamn"
20792 msgctxt "Operator"
20793 msgid "Update Animation"
20794 msgstr "Renderings Fönster"
20797 msgid "Update animation flags"
20798 msgstr "Renderings Fönster"
20801 msgctxt "Operator"
20802 msgid "Add Surface Circle"
20803 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
20806 msgid "Construct a Nurbs surface Circle"
20807 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
20810 msgctxt "Operator"
20811 msgid "Add Surface Curve"
20812 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
20815 msgid "Construct a Nurbs surface Curve"
20816 msgstr "&gt;Nurbs Kurva"
20819 msgctxt "Operator"
20820 msgid "Add Surface Cylinder"
20821 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
20824 msgid "Construct a Nurbs surface Cylinder"
20825 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
20828 msgctxt "Operator"
20829 msgid "Add Surface Sphere"
20830 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
20833 msgid "Construct a Nurbs surface Sphere"
20834 msgstr "&gt;Nurbs Kurva"
20837 msgctxt "Operator"
20838 msgid "Add Surface Patch"
20839 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
20842 msgid "Construct a Nurbs surface Patch"
20843 msgstr "&gt;Nurbs Kurva"
20846 msgctxt "Operator"
20847 msgid "Add Surface Torus"
20848 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
20851 msgid "Construct a Nurbs surface Torus"
20852 msgstr "&gt;Nurbs Kurva"
20855 msgctxt "Operator"
20856 msgid "New Texture"
20857 msgstr "Text"
20860 msgid "Add a new texture"
20861 msgstr "Kamera"
20864 msgctxt "Operator"
20865 msgid "Copy Texture Slot Settings"
20866 msgstr "Verktyg"
20869 msgid "Copy the material texture settings and nodes"
20870 msgstr "Markera Länkad"
20873 msgctxt "Operator"
20874 msgid "Move Texture Slot"
20875 msgstr "Text"
20878 msgid "Move texture slots up and down"
20879 msgstr "Text"
20882 msgctxt "Operator"
20883 msgid "Paste Texture Slot Settings"
20884 msgstr "Spara användarinställn."
20887 msgid "Copy the texture settings and nodes"
20888 msgstr "Verktyg"
20891 msgctxt "Operator"
20892 msgid "Text Auto Complete"
20893 msgstr "Autostart"
20896 msgctxt "Operator"
20897 msgid "Convert Whitespace"
20898 msgstr "Bild Displist"
20901 msgid "Convert whitespaces by type"
20902 msgstr "Avmarkera Länkad"
20905 msgid "Type of whitespace to convert to"
20906 msgstr "Bild Displist"
20909 msgid "To Spaces"
20910 msgstr "Markera Rad"
20913 msgid "Set cursor position"
20914 msgstr "Markera Länkad"
20917 msgctxt "Operator"
20918 msgid "Cut"
20919 msgstr "Rendera"
20922 msgctxt "Operator"
20923 msgid "Duplicate Line"
20924 msgstr "Duplicera"
20927 msgid "Duplicate the current line"
20928 msgstr "Markera Länkad"
20931 msgid "Find specified text"
20932 msgstr "Göm Markerad"
20935 msgid "Indent selected text"
20936 msgstr "Göm Markerad"
20939 msgid "Jump cursor to line"
20940 msgstr "Markör till jämna pixlar"
20943 msgid "Line number to jump to"
20944 msgstr "Spel"
20947 msgctxt "Operator"
20948 msgid "Line Number"
20949 msgstr "Spel"
20952 msgid "The current line number"
20953 msgstr "Göm Markerad"
20956 msgctxt "Operator"
20957 msgid "Make Internal"
20958 msgstr "Skapa Meta"
20961 msgid "Make active text file internal"
20962 msgstr "Skapa Meta"
20965 msgid "File Top"
20966 msgstr "Arkiv"
20969 msgid "File Bottom"
20970 msgstr "Arkiv"
20973 msgctxt "Operator"
20974 msgid "Move Lines"
20975 msgstr "Rotera"
20978 msgid "Move the currently selected line(s) up/down"
20979 msgstr "Markera Länkad"
20982 msgid "Make Internal"
20983 msgstr "Skapa Meta"
20986 msgid "Make text file internal after loading"
20987 msgstr "Skapa Meta"
20990 msgctxt "Operator"
20991 msgid "Toggle Overwrite"
20992 msgstr "Överskrivning av/på"
20995 msgid "Toggle overwrite while typing"
20996 msgstr "Överskrivning av/på"
20999 msgctxt "Operator"
21000 msgid "Refresh PyConstraints"
21001 msgstr "Lägg till Stripp"
21004 msgid "Refresh all pyconstraints"
21005 msgstr "Lägg till Stripp"
21008 msgctxt "Operator"
21009 msgid "Reload"
21010 msgstr "Rendera"
21013 msgctxt "Operator"
21014 msgid "Replace"
21015 msgstr "Rendera"
21018 msgid "Replace text with the specified text"
21019 msgstr "Markera Länkad"
21022 msgid "Replace text with specified text and set as selected"
21023 msgstr "Markera Länkad"
21026 msgctxt "Operator"
21027 msgid "Resolve Conflict"
21028 msgstr "Lägg till Stripp"
21031 msgid "Ignore"
21032 msgstr "Strunta i lager"
21035 msgctxt "Operator"
21036 msgid "Run Script"
21037 msgstr "Duplicera"
21040 msgid "Run active script"
21041 msgstr "Renderings Fönster"
21044 msgctxt "Operator"
21045 msgid "Save"
21046 msgstr "Spara som"
21049 msgctxt "Operator"
21050 msgid "Save As"
21051 msgstr "Spara som"
21054 msgid "Save active text file with options"
21055 msgstr "Skapa Meta"
21058 msgctxt "Operator"
21059 msgid "Scroll"
21060 msgstr "Höger"
21063 msgid "Number of lines to scroll"
21064 msgstr "Antal klyvningar"
21067 msgctxt "Operator"
21068 msgid "Scrollbar"
21069 msgstr "Höger"
21072 msgctxt "Operator"
21073 msgid "Select Line"
21074 msgstr "Avmarkera Länkad"
21077 msgid "Select text by line"
21078 msgstr "Avmarkera Länkad"
21081 msgid "Select word under cursor"
21082 msgstr "Rendera"
21085 msgid "Set cursor selection"
21086 msgstr "Markera Länkad"
21089 msgctxt "Operator"
21090 msgid "Find"
21091 msgstr "Sök"
21094 msgctxt "Operator"
21095 msgid "To 3D Object"
21096 msgstr "Text till 3D-objekt"
21099 msgid "Split Lines"
21100 msgstr "Dela"
21103 msgid "Unindent selected text"
21104 msgstr "Göm Markerad"
21107 msgid "Constraint Axis"
21108 msgstr "Lägg till Stripp"
21111 msgid "Transformation orientation"
21112 msgstr "Rensa Rotation"
21115 msgid "Use Snapping Options"
21116 msgstr "Rensa Rotation"
21119 msgid "Align with Point Normal"
21120 msgstr "Beräkna Normaler"
21123 msgid "Snap active onto target"
21124 msgstr "Markera Länkad"
21127 msgctxt "Operator"
21128 msgid "Create Orientation"
21129 msgstr "Rensa Rotation"
21132 msgid "Create transformation orientation from selection"
21133 msgstr "Rensa Rotation"
21136 msgid "Select orientation after its creation"
21137 msgstr "Rensa Rotation"
21140 msgctxt "Operator"
21141 msgid "Delete Orientation"
21142 msgstr "Rensa Rotation"
21145 msgid "Delete transformation orientation"
21146 msgstr "Rensa Rotation"
21149 msgctxt "Operator"
21150 msgid "Edge Bevel Weight"
21151 msgstr "Höger"
21154 msgid "Change the bevel weight of edges"
21155 msgstr "Markera Länkad"
21158 msgctxt "Operator"
21159 msgid "Edge Crease"
21160 msgstr "Arkiv"
21163 msgctxt "Operator"
21164 msgid "Edge Slide"
21165 msgstr "Dela"
21168 msgid "Correct UVs"
21169 msgstr "Markera Länkad"
21172 msgid "Correct UV coordinates when transforming"
21173 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
21176 msgid "Push/Pull selected items"
21177 msgstr "Markera Länkad"
21180 msgctxt "Operator"
21181 msgid "Resize"
21182 msgstr "Buffertstorlek"
21185 msgid "Scale (resize) selected items"
21186 msgstr "Göm Markerad"
21189 msgid "Edit Texture Space"
21190 msgstr "Text"
21193 msgctxt "Operator"
21194 msgid "Rotate"
21195 msgstr "Rotera"
21198 msgid "Rotate selected items"
21199 msgstr "Göm Markerad"
21202 msgctxt "Operator"
21203 msgid "Select Orientation"
21204 msgstr "Rensa Rotation"
21207 msgid "Select transformation orientation"
21208 msgstr "Rensa Rotation"
21211 msgctxt "Operator"
21212 msgid "Sequence Slide"
21213 msgstr "Rendera"
21216 msgctxt "Operator"
21217 msgid "Shear"
21218 msgstr "Vrida"
21221 msgctxt "Operator"
21222 msgid "Shrink/Fatten"
21223 msgstr "Krymp/sväll"
21226 msgctxt "Operator"
21227 msgid "Skin Resize"
21228 msgstr "Buffertstorlek"
21231 msgid "Scale selected vertices' skin radii"
21232 msgstr "Markera Länkad"
21235 msgctxt "Operator"
21236 msgid "Tilt"
21237 msgstr "Lutning"
21240 msgid "Tilt selected control vertices of 3D curve"
21241 msgstr "Markera Länkad"
21244 msgctxt "Operator"
21245 msgid "To Sphere"
21246 msgstr "UVsfär"
21249 msgctxt "Operator"
21250 msgid "Trackball"
21251 msgstr "Skapa Spår"
21254 msgid "Trackball style rotation of selected items"
21255 msgstr "Markera Länkad"
21258 msgctxt "Operator"
21259 msgid "Transform"
21260 msgstr "Transformera"
21263 msgid "Values"
21264 msgstr "Värde"
21267 msgctxt "Operator"
21268 msgid "Move"
21269 msgstr "Flytta"
21272 msgctxt "Operator"
21273 msgid "Vertex Slide"
21274 msgstr "Vektor Måla"
21277 msgctxt "Operator"
21278 msgid "Warp"
21279 msgstr "Warp/Böj"
21282 msgctxt "Operator"
21283 msgid "Copy Data Path"
21284 msgstr "Bana"
21287 msgctxt "Operator"
21288 msgid "Edit Source"
21289 msgstr "Rotera"
21292 msgid "Edit UI source code of the active button"
21293 msgstr "Markera Länkad"
21296 msgctxt "Operator"
21297 msgid "Edit Translation"
21298 msgstr "Lägg till Stripp"
21301 msgid "Label of the control"
21302 msgstr "Markera Länkad"
21305 msgid "Tip of the control"
21306 msgstr "Lägg till Stripp"
21309 msgid "Tip of the enum item of the control, if any"
21310 msgstr "Lägg till Stripp"
21313 msgid "Original label of the control"
21314 msgstr "Markera Länkad"
21317 msgid "Original tip of the control"
21318 msgstr "Markera Länkad"
21321 msgid "Original tip of the enum item of the control, if any"
21322 msgstr "Markera Länkad"
21325 msgid "Path to the matching po file"
21326 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
21329 msgid "RNA-defined label of the control, if any"
21330 msgstr "Markera Länkad"
21333 msgid "Identifier of the RNA property, if any"
21334 msgstr "Materialets volym-inställningar"
21337 msgid "RNA-defined tip of the control, if any"
21338 msgstr "Markera Länkad"
21341 msgid "Stats from opened po"
21342 msgstr "Markera Länkad"
21345 msgid "Edit i18n in current language for the active button"
21346 msgstr "Markera Länkad"
21349 msgctxt "Operator"
21350 msgid "Edit Translation Update Mo"
21351 msgstr "Lägg till Stripp"
21354 msgctxt "Operator"
21355 msgid "Reload Translation"
21356 msgstr "Lägg till Stripp"
21359 msgctxt "Operator"
21360 msgid "Reset to Default Value"
21361 msgstr "Förvalt övertoning"
21364 msgctxt "Operator"
21365 msgid "Align"
21366 msgstr "Duplicera"
21369 msgid "Align selected UV vertices to an axis"
21370 msgstr "Göm Markerad"
21373 msgid "Straighten"
21374 msgstr "Höger"
21377 msgid "Straighten X"
21378 msgstr "Höger"
21381 msgid "Straighten Y"
21382 msgstr "Höger"
21385 msgid "Align Auto"
21386 msgstr "Duplicera"
21389 msgid "Align UVs on X axis"
21390 msgstr "Duplicera"
21393 msgid "Align UVs on Y axis"
21394 msgstr "Duplicera"
21397 msgctxt "Operator"
21398 msgid "Average Islands Scale"
21399 msgstr "Kamerans linsskala"
21402 msgctxt "Operator"
21403 msgid "Cube Projection"
21404 msgstr "Rensa Placering"
21407 msgid "Clip to Bounds"
21408 msgstr "Krockgränser"
21411 msgid "Cube Size"
21412 msgstr "Extrudera"
21415 msgid "Size of the cube to project on"
21416 msgstr "Duplicera"
21419 msgid "Scale to Bounds"
21420 msgstr "Ljudhastighet"
21423 msgctxt "Operator"
21424 msgid "Cylinder Projection"
21425 msgstr "Rensa Placering"
21428 msgid "How to determine rotation around the pole"
21429 msgstr "Maximal rotation runt var axel"
21432 msgid "Direction of the sphere or cylinder"
21433 msgstr "Markeringsriktning i hierarkin"
21436 msgid "View on Equator"
21437 msgstr "Rensa Rotation"
21440 msgid "3D view is on the equator"
21441 msgstr "Rensa Rotation"
21444 msgid "View on Poles"
21445 msgstr "Arkiv"
21448 msgid "Align to Object"
21449 msgstr "Duplicera"
21452 msgid "Radius of the sphere or cylinder"
21453 msgstr "Duplicera"
21456 msgctxt "Operator"
21457 msgid "Export UV Layout"
21458 msgstr "Markera Rad"
21461 msgid "Export UV layout to file"
21462 msgstr "Markera Rad"
21465 msgid "All UVs"
21466 msgstr "Rensa Placering"
21469 msgid "PNG Image (.png)"
21470 msgstr "Bild Displist"
21473 msgid "Export the UV layout to a bitmap image"
21474 msgstr "Markera Rad"
21477 msgid "Fill Opacity"
21478 msgstr "Genomskinlighet"
21481 msgctxt "Operator"
21482 msgid "Follow Active Quads"
21483 msgstr "Flytta Till Lager"
21486 msgid "Edge Length Mode"
21487 msgstr "Längd"
21490 msgid "Space all UVs evenly"
21491 msgstr "Rendera"
21494 msgid "Length Average"
21495 msgstr "Längd i antal rutor:"
21498 msgid "Hide (un)selected UV vertices"
21499 msgstr "Göm Markerad"
21502 msgctxt "Operator"
21503 msgid "Lightmap Pack"
21504 msgstr "Flytta Till Lager"
21507 msgid "New Image"
21508 msgstr "Bild Zoom"
21511 msgid "Pack Quality"
21512 msgstr "Kvalitet"
21515 msgid "Selected Faces"
21516 msgstr "Radera Allt"
21519 msgid "All Faces"
21520 msgstr "Flytta Till Lager"
21523 msgid "New UV Map"
21524 msgstr "Rendera"
21527 msgid "Mark selected UV edges as seams"
21528 msgstr "Göm Markerad"
21531 msgid "Clear Seams"
21532 msgstr "Rensa Förälder"
21535 msgctxt "Operator"
21536 msgid "Minimize Stretch"
21537 msgstr "Tänj"
21540 msgctxt "Operator"
21541 msgid "Pack Islands"
21542 msgstr "Spara Bild"
21545 msgctxt "Operator"
21546 msgid "Pin"
21547 msgstr "Måla"
21550 msgid "Maximum distance between welded vertices"
21551 msgstr "Radera"
21554 msgctxt "Operator"
21555 msgid "Reset"
21556 msgstr "Förinställning"
21559 msgid "Reset UV projection"
21560 msgstr "Markera Länkad"
21563 msgid "Reveal all hidden UV vertices"
21564 msgstr "Markera Länkad"
21567 msgid "Mark boundary edges as seams"
21568 msgstr "Göm Markerad"
21571 msgid "Mark boundary edges as sharp"
21572 msgstr "Göm Markerad"
21575 msgid "Select UV vertices"
21576 msgstr "Markera Länkad"
21579 msgid "Change selection of all UV vertices"
21580 msgstr "Markera Länkad"
21583 msgid "Border select pinned UVs only"
21584 msgstr "Göm Markerad"
21587 msgid "Select UV vertices using circle selection"
21588 msgstr "Markera Länkad"
21591 msgctxt "Operator"
21592 msgid "Lasso Select UV"
21593 msgstr "Markera Rad"
21596 msgid "Select UVs using lasso selection"
21597 msgstr "Markera Länkad"
21600 msgid "Select all UV vertices linked to the active UV map"
21601 msgstr "Markera Länkad"
21604 msgid "Select all UV vertices linked under the mouse"
21605 msgstr "Markera Länkad"
21608 msgid "Select a loop of connected UV vertices"
21609 msgstr "Markera Länkad"
21612 msgid "Island"
21613 msgstr "Ö"
21616 msgid "Island selection mode"
21617 msgstr "Göm Markerad"
21620 msgctxt "Operator"
21621 msgid "Selected Pinned"
21622 msgstr "Avmarkera Länkad"
21625 msgid "Select all pinned UV vertices"
21626 msgstr "Markera Länkad"
21629 msgctxt "Operator"
21630 msgid "Select Split"
21631 msgstr "Markera Rad"
21634 msgid "Select only entirely selected faces"
21635 msgstr "Markera Länkad"
21638 msgctxt "Operator"
21639 msgid "Smart UV Project"
21640 msgstr "Rensa Placering"
21643 msgid "Area Weight"
21644 msgstr "Bild Aspekt"
21647 msgid "Island Margin"
21648 msgstr "Ö"
21651 msgctxt "Operator"
21652 msgid "Snap Cursor"
21653 msgstr "Markera Länkad"
21656 msgid "Snap cursor to target type"
21657 msgstr "Markera Länkad"
21660 msgid "Target to snap the selected UVs to"
21661 msgstr "Göm Markerad"
21664 msgctxt "Operator"
21665 msgid "Snap Selection"
21666 msgstr "Markera Länkad"
21669 msgid "Snap selected UV vertices to target type"
21670 msgstr "Göm Markerad"
21673 msgid "Adjacent Unselected"
21674 msgstr "Göm Markerad"
21677 msgctxt "Operator"
21678 msgid "Sphere Projection"
21679 msgstr "Markera Länkad"
21682 msgctxt "Operator"
21683 msgid "Stitch"
21684 msgstr "Starta Spel"
21687 msgid "Stitch selected UV vertices by proximity"
21688 msgstr "Göm Markerad"
21691 msgid "Clear seams of stitched edges"
21692 msgstr "Dela upp markerade kanter"
21695 msgid "Limit distance in normalized coordinates"
21696 msgstr "Arkiv"
21699 msgid "Operation Mode"
21700 msgstr "Operator"
21703 msgid "Use vertex or edge stitching"
21704 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
21707 msgid "Snap Islands"
21708 msgstr "Spara Bild"
21711 msgid "Static Island"
21712 msgstr "Spara Bild"
21715 msgid "Stored Operation Mode"
21716 msgstr "Markera Länkad"
21719 msgid "Use Limit"
21720 msgstr "Gränsvärde"
21723 msgctxt "Operator"
21724 msgid "Unwrap"
21725 msgstr "Krympa/Förtjocka"
21728 msgid "Unwrap the mesh of the object being edited"
21729 msgstr "Göm Markerad"
21732 msgctxt "Operator"
21733 msgid "Weld"
21734 msgstr "Böjning"
21737 msgid "Weld selected UV vertices together"
21738 msgstr "Göm Markerad"
21741 msgid "Delta X"
21742 msgstr "Rensa Förälder"
21745 msgid "Delta Y"
21746 msgstr "Rensa Förälder"
21749 msgctxt "Operator"
21750 msgid "Reset View"
21751 msgstr "Rendera"
21754 msgid "Reset the view"
21755 msgstr "Göm Markerad"
21758 msgctxt "Operator"
21759 msgid "Scroll Down"
21760 msgstr "Visa alla handtag"
21763 msgid "Scroll the view down"
21764 msgstr "Radera Stripp"
21767 msgid "Page"
21768 msgstr "Nästa"
21771 msgctxt "Operator"
21772 msgid "Scroll Left"
21773 msgstr "Visa alla handtag"
21776 msgid "Scroll the view left"
21777 msgstr "Radera Stripp"
21780 msgctxt "Operator"
21781 msgid "Scroll Right"
21782 msgstr "Höger"
21785 msgid "Scroll the view right"
21786 msgstr "Höger"
21789 msgctxt "Operator"
21790 msgid "Scroll Up"
21791 msgstr "Höger"
21794 msgid "Scroll the view up"
21795 msgstr "Radera Stripp"
21798 msgctxt "Operator"
21799 msgid "Scroller Activate"
21800 msgstr "Flytta Till Lager"
21803 msgctxt "Operator"
21804 msgid "Smooth View 2D"
21805 msgstr "Flytta Till Lager"
21808 msgctxt "Operator"
21809 msgid "Zoom 2D View"
21810 msgstr "Zooma In"
21813 msgid "Zoom Factor X"
21814 msgstr "Zooma Ut"
21817 msgid "Zoom Factor Y"
21818 msgstr "Zooma Ut"
21821 msgctxt "Operator"
21822 msgid "Remove Background Image"
21823 msgstr "Spara Bild"
21826 msgid "Remove a background image from the 3D view"
21827 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
21830 msgid "Background image index to remove"
21831 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
21834 msgctxt "Operator"
21835 msgid "Select Menu"
21836 msgstr "Markera Rad"
21839 msgctxt "Operator"
21840 msgid "Camera Fit Frame to Selected"
21841 msgstr "Markör till markerade"
21844 msgid "Move the camera so selected objects are framed"
21845 msgstr "Markera Länkad"
21848 msgctxt "Operator"
21849 msgid "Set 3D Cursor"
21850 msgstr "Markera Länkad"
21853 msgid "Set the location of the 3D cursor"
21854 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
21857 msgctxt "Operator"
21858 msgid "Dolly View"
21859 msgstr "Rotera"
21862 msgid "Dolly in/out in the view"
21863 msgstr "Göm Markerad"
21866 msgctxt "Operator"
21867 msgid "Extrude Individual and Move"
21868 msgstr "Bana"
21871 msgctxt "Operator"
21872 msgid "Extrude and Move on Normals"
21873 msgstr "Bana"
21876 msgctxt "Operator"
21877 msgid "Fly Navigation"
21878 msgstr "Renderings Fönster"
21881 msgctxt "Operator"
21882 msgid "Local View"
21883 msgstr "Rensa Placering"
21886 msgid "Toggle display of selected object(s) separately and centered in view"
21887 msgstr "Visa/göm markerade objekt separat, och centrerat i vyn"
21890 msgid "Move the view"
21891 msgstr "Göm Markerad"
21894 msgctxt "Operator"
21895 msgid "NDOF Orbit View"
21896 msgstr "Visa"
21899 msgctxt "Operator"
21900 msgid "NDOF Orbit View with Zoom"
21901 msgstr "Visa"
21904 msgctxt "Operator"
21905 msgid "NDOF Pan View"
21906 msgstr "Visa"
21909 msgctxt "Operator"
21910 msgid "Set Active Object as Camera"
21911 msgstr "Flytta Till Lager"
21914 msgid "Set the active object as the active camera for this view or scene"
21915 msgstr "Markera Länkad"
21918 msgctxt "Operator"
21919 msgid "Rotate View"
21920 msgstr "Rotera"
21923 msgid "Rotate the view"
21924 msgstr "Rotera"
21927 msgid "Enumerate"
21928 msgstr "Integrering"
21931 msgid "List objects under the mouse (object mode only)"
21932 msgstr "Göm Markerad"
21935 msgid "Select items using circle selection"
21936 msgstr "Markera Länkad"
21939 msgid "Select items using lasso selection"
21940 msgstr "Markera Länkad"
21943 msgid "Menu object selection"
21944 msgstr "Göm Markerad"
21947 msgid "Object Name"
21948 msgstr "Packa Data"
21951 msgctxt "Operator"
21952 msgid "Smooth View"
21953 msgstr "Flytta Till Lager"
21956 msgctxt "Operator"
21957 msgid "Snap Cursor to Active"
21958 msgstr "Markör till markerade"
21961 msgctxt "Operator"
21962 msgid "Snap Cursor to Grid"
21963 msgstr "Markör till jämna pixlar"
21966 msgctxt "Operator"
21967 msgid "Snap Cursor to Selected"
21968 msgstr "Markör till markerade"
21971 msgid "View all objects in scene"
21972 msgstr "Packa Data"
21975 msgid "All Regions"
21976 msgstr "Markera Rad"
21979 msgid "View selected for all regions"
21980 msgstr "Göm Markerad"
21983 msgid "Use a preset viewpoint"
21984 msgstr "Rensa Rotation"
21987 msgid "Align Active"
21988 msgstr "Flytta Till Lager"
21991 msgid "Align to the active object's axis"
21992 msgstr "Markera Länkad"
21995 msgctxt "Operator"
21996 msgid "View Lock Clear"
21997 msgstr "Spår"
22000 msgid "Clear all view locking"
22001 msgstr "Spara Bild"
22004 msgctxt "Operator"
22005 msgid "View Lock to Active"
22006 msgstr "Flytta Till Lager"
22009 msgid "Lock the view to the active object/bone"
22010 msgstr "Markera Länkad"
22013 msgctxt "Operator"
22014 msgid "View Orbit"
22015 msgstr "Rensa Rotation"
22018 msgid "Orbit the view"
22019 msgstr "Göm Markerad"
22022 msgid "Orbit"
22023 msgstr "Höger"
22026 msgid "Direction of View Orbit"
22027 msgstr "Uppsättning av splinepunkter"
22030 msgid "Orbit Left"
22031 msgstr "Höger"
22034 msgid "Orbit Right"
22035 msgstr "Höger"
22038 msgid "Orbit Up"
22039 msgstr "Höger"
22042 msgid "Orbit Down"
22043 msgstr "Höger"
22046 msgid "Pan"
22047 msgstr "Plan"
22050 msgid "Direction of View Pan"
22051 msgstr "Markera Länkad"
22054 msgid "Pan Left"
22055 msgstr "Visa"
22058 msgid "Pan Right"
22059 msgstr "Höger"
22062 msgid "Pan Down"
22063 msgstr "Visa"
22066 msgid "Zoom in/out in the view"
22067 msgstr "Göm Markerad"
22070 msgctxt "Operator"
22071 msgid "Zoom Camera 1:1"
22072 msgstr "Kamera"
22075 msgctxt "Operator"
22076 msgid "Call Menu"
22077 msgstr "Beräkna Normaler"
22080 msgid "Name of the menu"
22081 msgstr "Flytta Till Lager"
22084 msgctxt "Operator"
22085 msgid "Export COLLADA"
22086 msgstr "Exportera"
22089 msgid "Save a Collada file"
22090 msgstr "Öppna ett Blenderdokument"
22093 msgid "Apply modifiers to exported mesh (non destructive))"
22094 msgstr "Duplicera"
22097 msgid "Only export deforming bones with armatures"
22098 msgstr "Markera Länkad"
22101 msgid "Modifier resolution for export"
22102 msgstr "(Av)Markera Alla"
22105 msgid "Apply modifier's render settings"
22106 msgstr "Markera Länkad"
22109 msgid "Include Armatures"
22110 msgstr "Beräkna Handtag"
22113 msgid "Include Children"
22114 msgstr "Dotterförskjutning"
22117 msgid "Export all children of selected objects (even if not selected)"
22118 msgstr "Markera Länkad"
22121 msgid "Include Shape Keys"
22122 msgstr "För över formnyckel"
22125 msgid "Export only selected elements"
22126 msgstr "Markera Länkad"
22129 msgid "Sort by Object name"
22130 msgstr "Packa Data"
22133 msgid "Use Object Instances"
22134 msgstr "Visa inställningar för kant"
22137 msgctxt "Operator"
22138 msgid "Import COLLADA"
22139 msgstr "Importera"
22142 msgid "Context Attributes"
22143 msgstr "Attribut:"
22146 msgid "Cycle backwards"
22147 msgstr "Baklänges"
22150 msgid "Toggle a context value"
22151 msgstr "Växla textens skiftläge"
22154 msgid "Header Text"
22155 msgstr "Verktyg"
22158 msgid "Invert the mouse input"
22159 msgstr "Renderings Fönster"
22162 msgid "Assign value"
22163 msgstr "Tilldela"
22166 msgid "Always Step"
22167 msgstr "Sensor"
22170 msgid "Set a context value"
22171 msgstr "Flytta Till Lager"
22174 msgid "Assignment value"
22175 msgstr "Justerad"
22178 msgctxt "Operator"
22179 msgid "Context Set Enum"
22180 msgstr "Kontext"
22183 msgctxt "Operator"
22184 msgid "Context Set Float"
22185 msgstr "Konvertera:"
22188 msgid "Apply relative to the current value (delta)"
22189 msgstr "Tillämpa relativt nuvarande värde (delta)"
22192 msgctxt "Operator"
22193 msgid "Set Library ID"
22194 msgstr "Pose-bibliotek"
22197 msgctxt "Operator"
22198 msgid "Context Set"
22199 msgstr "Kontext"
22202 msgctxt "Operator"
22203 msgid "Context Set String"
22204 msgstr "Verktyg"
22207 msgctxt "Operator"
22208 msgid "Context Set Value"
22209 msgstr "Bild Displist"
22212 msgctxt "Operator"
22213 msgid "Context Toggle"
22214 msgstr "Rendera"
22217 msgid "Toggle enum"
22218 msgstr "Växla skiftläge"
22221 msgctxt "Operator"
22222 msgid "Debug Menu"
22223 msgstr "Värde"
22226 msgid "Debug Value"
22227 msgstr "Värde"
22230 msgctxt "Operator"
22231 msgid "Control"
22232 msgstr "Hastighetsstyrning"
22235 msgid "Prev"
22236 msgstr "Förhandsgranska"
22239 msgid "Number of times to play the animation"
22240 msgstr "Bild Displist"
22243 msgid "Render Anim"
22244 msgstr "Rendera animation med OpenGL"
22247 msgid "Render entire animation (render mode only)"
22248 msgstr "Rendera"
22251 msgid "Screen Switch"
22252 msgstr "Skärmredigering"
22255 msgid "Time Max"
22256 msgstr "Använd maximum"
22259 msgid "Time Min"
22260 msgstr "Zooma Ut"
22263 msgid "Render Delay"
22264 msgstr "Rendera"
22267 msgid "Play"
22268 msgstr "Renderings Fönster"
22271 msgid "Random Order"
22272 msgstr "Slumpfrö"
22275 msgid "Select files randomly"
22276 msgstr "Markera Rad"
22279 msgctxt "Operator"
22280 msgid "View Documentation"
22281 msgstr "Visa dokumentation"
22284 msgctxt "Operator"
22285 msgid "View Manual"
22286 msgstr "Arkiv"
22289 msgctxt "Operator"
22290 msgid "Add Theme Preset"
22291 msgstr "Lägg till tygförinställning"
22294 msgctxt "Operator"
22295 msgid "Add Keyconfig Preset"
22296 msgstr "Lägg till tangentinställning"
22299 msgctxt "Operator"
22300 msgid "Memory Statistics"
22301 msgstr "Felgräns"
22304 msgid "Print memory statistics to the console"
22305 msgstr "Materialets volym-inställningar"
22308 msgid "Open a Blender file"
22309 msgstr "Öppna ett Blenderdokument"
22312 msgid "Load user interface setup in the .blend file"
22313 msgstr "Packa in i .blend-filen"
22316 msgid "Trusted Source"
22317 msgstr "Rotera"
22320 msgctxt "Operator"
22321 msgid "Operator Cheat Sheet"
22322 msgstr "Lathund för operatorer"
22325 msgid "Set the active operator to its default values"
22326 msgstr "Markera Länkad"
22329 msgid "Operator"
22330 msgstr "Operator"
22333 msgctxt "Operator"
22334 msgid "Operator Preset"
22335 msgstr "Operatorinställning"
22338 msgid "Open a path in a file browser"
22339 msgstr "Öppna webbsida i webbläsaren"
22342 msgctxt "Operator"
22343 msgid "Add Property"
22344 msgstr "Bild Displist"
22347 msgid "Property Edit"
22348 msgstr "Redigera egenskap"
22351 msgid "Property data_path edit"
22352 msgstr "Redigera data_path-egenskap"
22355 msgid "Context"
22356 msgstr "Kontext"
22359 msgctxt "Operator"
22360 msgid "Edit Property"
22361 msgstr "Bild Displist"
22364 msgid "Property Name"
22365 msgstr "Egenskapens namn"
22368 msgid "Property name edit"
22369 msgstr "Redigera egenskapens namn"
22372 msgctxt "Operator"
22373 msgid "Remove Property"
22374 msgstr "Markera Rad"
22377 msgid "Internal use (edit a property data_path)"
22378 msgstr "Internanvändning (redigera data_path för en egenskap)"
22381 msgctxt "Operator"
22382 msgid "Quit Blender"
22383 msgstr "Rendera"
22386 msgid "Quit Blender"
22387 msgstr "Rendera"
22390 msgctxt "Operator"
22391 msgid "Radial Control"
22392 msgstr "Hastighetsstyrning"
22395 msgid "Color Path"
22396 msgstr "Rensa Förälder"
22399 msgid "Primary Data Path"
22400 msgstr "Bana"
22403 msgid "Secondary Data Path"
22404 msgstr "Bana"
22407 msgid "Fill Color Path"
22408 msgstr "Arkiv"
22411 msgid "Image ID"
22412 msgstr "Bild Zoom"
22415 msgid "Rotation Path"
22416 msgstr "Rensa Rotation"
22419 msgid "Use Secondary"
22420 msgstr "Starta Spel"
22423 msgid "Zoom Path"
22424 msgstr "Zooma Ut"
22427 msgctxt "Operator"
22428 msgid "Load Factory Settings"
22429 msgstr "Verktyg"
22432 msgctxt "Operator"
22433 msgid "Reload Start-Up File"
22434 msgstr "Läs in förinställning"
22437 msgctxt "Operator"
22438 msgid "Recover Auto Save"
22439 msgstr "Hämta in autospar…"
22442 msgctxt "Operator"
22443 msgid "Recover Last Session"
22444 msgstr "Rendera animation"
22447 msgctxt "Operator"
22448 msgid "Redraw Timer"
22449 msgstr "Rita om tidur"
22452 msgid "Number of times to redraw"
22453 msgstr "Bild Displist"
22456 msgid "Draw Window"
22457 msgstr "Rita fönster"
22460 msgid "Undo/Redo"
22461 msgstr "Ångra/gör om"
22464 msgid "Write compressed .blend file"
22465 msgstr "Packa in i .blend-filen"
22468 msgid "Save Copy"
22469 msgstr "Spara"
22472 msgid "Remap Relative"
22473 msgstr "Relativ"
22476 msgctxt "Operator"
22477 msgid "Save Startup File"
22478 msgstr "Läs in förinställning"
22481 msgctxt "Operator"
22482 msgid "Save Blender File"
22483 msgstr "Öppna ett Blenderdokument"
22486 msgid "Save the current Blender file"
22487 msgstr "Duplicera aktivt Blenderfönster"
22490 msgctxt "Operator"
22491 msgid "Search Menu"
22492 msgstr "Sökmeny"
22495 msgctxt "Operator"
22496 msgid "Splash Screen"
22497 msgstr "Skapa Förälder"
22500 msgid "URL to open"
22501 msgstr "Webbaddress som skall öppnas"
22504 msgid "UV Maps"
22505 msgstr "Mappning"
22508 msgctxt "Operator"
22509 msgid "New World"
22510 msgstr "Nästa"
22513 msgid "External file packed into the .blend file"
22514 msgstr "Packa in i .blend-filen"
22517 msgid "Active Brush"
22518 msgstr "Flytta Till Lager"
22521 msgid "Show Brush"
22522 msgstr "Arkiv"
22525 msgid "Show Brush On Surface"
22526 msgstr "Uppdelningsyta"
22529 msgid "Fast Navigate"
22530 msgstr "Renderings Fönster"
22533 msgid "Tile X"
22534 msgstr "Arkiv"
22537 msgid "Tile Y"
22538 msgstr "Arkiv"
22541 msgid "Mirror brush across the X axis"
22542 msgstr "Vektor Måla"
22545 msgid "Mirror brush across the Y axis"
22546 msgstr "Vektor Måla"
22549 msgid "Mirror brush across the Z axis"
22550 msgstr "Vektor Måla"
22553 msgid "Image Paint"
22554 msgstr "Bild Displist"
22557 msgid "Properties of image and texture painting mode"
22558 msgstr "Bild Displist"
22561 msgid "Dither"
22562 msgstr "Rastrering"
22565 msgid "Invert the stencil layer"
22566 msgstr "Rendera endast aktivt lager"
22569 msgid "Size to capture the image for re-projecting"
22570 msgstr "Duplicera"
22573 msgid "Clone Map"
22574 msgstr "Flytta"
22577 msgid "Occlude"
22578 msgstr "Beräkna Handtag"
22581 msgid "Stencil Layer"
22582 msgstr "Flytta Till Lager"
22585 msgid "Detail Size"
22586 msgstr "Markera Länkad"
22589 msgid "Lock X"
22590 msgstr "Lås"
22593 msgid "Lock Y"
22594 msgstr "Lås"
22597 msgid "Lock Z"
22598 msgstr "Lås"
22601 msgid "Number of times to copy strokes across the surface"
22602 msgstr "Bild Displist"
22605 msgid "Use Deform Only"
22606 msgstr "Bana"
22609 msgid "UV Sculpting"
22610 msgstr "Skulptera"
22613 msgid "Properties of vertex and weight paint mode"
22614 msgstr "Bild Displist"
22617 msgid "Restrict"
22618 msgstr "Starta Spel"
22621 msgid "Integrator Presets"
22622 msgstr "Operatorinställning"
22625 msgid "Bone Constraints"
22626 msgstr "Benbegränsningar"
22629 msgid "Camera Presets"
22630 msgstr "Bildfrekvens-förinställningar"
22633 msgid "2D Cursor"
22634 msgstr "Markera Länkad"
22637 msgid "Active Point"
22638 msgstr "Flytta Till Lager"
22641 msgid "Footage Settings"
22642 msgstr "Målalternativ:"
22645 msgid "Marker Display"
22646 msgstr "Visa"
22649 msgid "Mask Settings"
22650 msgstr "Verktyg"
22653 msgid "Mask Display"
22654 msgstr "Visa"
22657 msgid "2D Stabilization"
22658 msgstr "Fysikvisualisering"
22661 msgid "Solve"
22662 msgstr "Lös upp"
22665 msgid "Color Presets"
22666 msgstr "Tygförinställningar"
22669 msgid "Tracking Settings"
22670 msgstr "Flytta Till Lager"
22673 msgid "Lens"
22674 msgstr "Lins"
22677 msgid "Tracking Presets"
22678 msgstr "Skapa Spår"
22681 msgid "Cloth Presets"
22682 msgstr "Tygförinställningar"
22685 msgid "Ray Visibility"
22686 msgstr "Växla synlighet"
22689 msgid "Pixel Filter"
22690 msgstr "Pixelfilter"
22693 msgid "Transparent"
22694 msgstr "Genomskinlighet"
22697 msgid "Light Paths"
22698 msgstr "Flytta Till Lager"
22701 msgid "Max Bounces"
22702 msgstr "Mitten"
22705 msgid "Passes"
22706 msgstr "Rendera"
22709 msgid "Performance"
22710 msgstr "Rensa Rotation"
22713 msgid "Threads"
22714 msgstr "Trådar"
22717 msgid "Subdivision"
22718 msgstr "Uppdelning"
22721 msgid "Render Pass"
22722 msgstr "Renderingsförinställningar"
22725 msgid "Area Shape"
22726 msgstr "Flytta Till Lager"
22729 msgid "Composition Guides"
22730 msgstr "Komponering"
22733 msgid "Texture Space"
22734 msgstr "Text"
22737 msgid "Geometry Data"
22738 msgstr "Visa inställningar för kant"
22741 msgid "Path Animation"
22742 msgstr "Renderings Fönster"
22745 msgid "Spot Shape"
22746 msgstr "Beräkna Normaler"
22749 msgid "Text Boxes"
22750 msgstr "Textrutor"
22753 msgid "Filters"
22754 msgstr "Filter"
22757 msgid "Bookmarks"
22758 msgstr "Raderings Meny"
22761 msgid "Fluid Presets"
22762 msgstr "Vätskeegenskaper:"
22765 msgid "Scopes"
22766 msgstr "Instrument"
22769 msgid "Sample Line"
22770 msgstr "Samplinglinje"
22773 msgctxt "Operator"
22774 msgid "Scale"
22775 msgstr "Skala"
22778 msgctxt "Operator"
22779 msgid "Draw"
22780 msgstr "Duplicera"
22783 msgid "Histogram"
22784 msgstr "Histogram"
22787 msgid "Vectorscope"
22788 msgstr "Kroma-vektroskop"
22791 msgid "Waveform"
22792 msgstr "Rensa Rotation"
22795 msgid "Delta Transform"
22796 msgstr "Applicera Deformering"
22799 msgid "Boid Brain"
22800 msgstr "Verktyg"
22803 msgid "Parting"
22804 msgstr "Partikel-UV"
22807 msgid "Field Weights"
22808 msgstr "Höger"
22811 msgid "Force Field Settings"
22812 msgstr "Verktyg"
22815 msgid "Hair Dynamics"
22816 msgstr "Hårdynamik"
22819 msgid "Physics"
22820 msgstr "Fysik"
22823 msgid "Movement"
22824 msgstr "Segment"
22827 msgid "Border Collisions"
22828 msgstr "Gränskrock"
22831 msgid "Force Fields"
22832 msgstr "Kraftfält:"
22835 msgid "Sensitivity"
22836 msgstr "Markera Länkad"
22839 msgid "Dynamics"
22840 msgstr "Hårdynamik"
22843 msgid "Self Collision"
22844 msgstr "Självkrock"
22847 msgid "Viscosity"
22848 msgstr "Viskositet"
22851 msgid "Indirect Lighting"
22852 msgstr "Rensa Förälder"
22855 msgid "Shadows"
22856 msgstr "Skuggor"
22859 msgid "Encoding"
22860 msgstr "Böjning"
22863 msgid "Audio"
22864 msgstr "Duplicera"
22867 msgid "FFMPEG Presets"
22868 msgstr "FFMPEG-förinställningar"
22871 msgid "Playback"
22872 msgstr "Uppspelning"
22875 msgid "3D Mouse Settings"
22876 msgstr "Inställningar för 3D-mus"
22879 msgid "Bone Color Sets"
22880 msgstr "Rensa Förälder"
22883 msgid "Theme Space"
22884 msgstr "Text"
22887 msgid "Theme Space List"
22888 msgstr "Starta rendering av sekvens"
22891 msgid "Panel Colors"
22892 msgstr "Markera Rad"
22895 msgid "Styles"
22896 msgstr "Markera Länkad"
22899 msgid "Text Style"
22900 msgstr "Markera Länkad"
22903 msgid "User Interface"
22904 msgstr "Yta"
22907 msgid "Gradient Colors"
22908 msgstr "Markera Rad"
22911 msgid "Motion Tracking"
22912 msgstr "Rensa Rotation"
22915 msgctxt "Operator"
22916 msgid "Erase"
22917 msgstr "Lägg till Stripp"
22920 msgctxt "Operator"
22921 msgid "Line"
22922 msgstr "Linje"
22925 msgctxt "Operator"
22926 msgid "Circle"
22927 msgstr "Cirkel"
22930 msgctxt "Operator"
22931 msgid "Slide"
22932 msgstr "Massiv"
22935 msgid "Pose Options"
22936 msgstr "Rensa Rotation"
22939 msgid "Transform Orientations"
22940 msgstr "Rensa Rotation"
22943 msgid "Particle in a particle system"
22944 msgstr "Partikel i ett partikelsystem"
22947 msgid "Alive State"
22948 msgstr "Flytta Till Lager"
22951 msgid "Die Time"
22952 msgstr "Tid"
22955 msgid "Particle Location"
22956 msgstr "Partikelfriktion:"
22959 msgid "Previous Angular Velocity"
22960 msgstr "Rotationshastighet:"
22963 msgid "Previous Particle Location"
22964 msgstr "Markera Länkad"
22967 msgid "Previous Rotation"
22968 msgstr "Markera Länkad"
22971 msgid "Previous Particle Velocity"
22972 msgstr "Markera Länkad"
22975 msgid "Particle Brush"
22976 msgstr "Partikel-UV"
22979 msgid "Particle editing brush"
22980 msgstr "Verktyg"
22983 msgid "Particle count"
22984 msgstr "Partikelfriktion:"
22987 msgid "Length Mode"
22988 msgstr "Längd"
22991 msgid "Make hairs longer"
22992 msgstr "Duplicera"
22995 msgid "Puff Mode"
22996 msgstr "Packa Data"
22999 msgid "Sub"
23000 msgstr "Sol"
23003 msgid "Brush steps"
23004 msgstr "Bild Displist"
23007 msgid "Brush strength"
23008 msgstr "Bild Displist"
23011 msgid "Puff Volume"
23012 msgstr "Volym:"
23015 msgid "Properties of particle editing mode"
23016 msgstr "Bild Displist"
23019 msgid "Keys"
23020 msgstr "Nycklar:"
23023 msgid "Emitter Distance"
23024 msgstr "Visa inställningar för kant"
23027 msgid "Editable"
23028 msgstr "Redigera"
23031 msgid "Editing hair"
23032 msgstr "Redigera"
23035 msgid "The edited object"
23036 msgstr "Markera Länkad"
23039 msgid "Selection Mode"
23040 msgstr "Markera Länkad"
23043 msgid "Path edit mode"
23044 msgstr "Redigerings Läge"
23047 msgid "Point select mode"
23048 msgstr "UV-markeringsläge"
23051 msgid "Tip"
23052 msgstr "Ovan"
23055 msgid "Tip select mode"
23056 msgstr "UV-markeringsläge"
23059 msgid "Smooth hairs"
23060 msgstr "Vektor Måla"
23063 msgid "Add hairs"
23064 msgstr "Bezier Kurva"
23067 msgid "Cut hairs"
23068 msgstr "Lägg till Stripp"
23071 msgid "Weight hair particles"
23072 msgstr "Markera Länkad"
23075 msgid "Auto Velocity"
23076 msgstr "Hastighet"
23079 msgid "Interpolate new particles from the existing ones"
23080 msgstr "Markera Länkad"
23083 msgid "Deflect Emitter"
23084 msgstr "Avlänka partikelkälla"
23087 msgid "Fade Time"
23088 msgstr "Toningstid"
23091 msgid "Keep Lengths"
23092 msgstr "Lägg till Stripp"
23095 msgid "Keep Root"
23096 msgstr "Markera Rad"
23099 msgid "Particle Hair Key"
23100 msgstr "Bild Displist"
23103 msgid "Location (Object Space)"
23104 msgstr "Duplicera"
23107 msgid "Weight for cloth simulation"
23108 msgstr "Starta rendering av sekvens"
23111 msgid "Particle Key"
23112 msgstr "Partikel-UV"
23115 msgid "Key location for a particle over time"
23116 msgstr "Nyckelposition i tiden för en partikel"
23119 msgid "Key angular velocity"
23120 msgstr "Rotationshastighet:"
23123 msgid "Key location"
23124 msgstr "Rensa Placering"
23127 msgid "Key rotation quaternion"
23128 msgstr "Rensa Rotation"
23131 msgid "Key velocity"
23132 msgstr "Hastighet"
23135 msgid "Particle system in an object"
23136 msgstr "Spara som"
23139 msgid "Active Particle Target"
23140 msgstr "Bild Displist"
23143 msgid "Active Particle Target Index"
23144 msgstr "Byta Stripp"
23147 msgid "Child Particles"
23148 msgstr "Markera Länkad"
23151 msgid "Child particles generated by the particle system"
23152 msgstr "Markera Länkad"
23155 msgid "Child Seed"
23156 msgstr "Dotterobjekt"
23159 msgid "Multiple Caches"
23160 msgstr "Flera motorer"
23163 msgid "Vertex Group Clump Negate"
23164 msgstr "Vertexgrupp-special"
23167 msgid "Negate the effect of the clump vertex group"
23168 msgstr "Markera Rad"
23171 msgid "Vertex Group Density Negate"
23172 msgstr "Vertexgrupp-special"
23175 msgid "Negate the effect of the density vertex group"
23176 msgstr "Markera Rad"
23179 msgid "Vertex Group Field Negate"
23180 msgstr "Vektor Måla"
23183 msgid "Negate the effect of the field vertex group"
23184 msgstr "Markera Rad"
23187 msgid "Vertex Group Kink Negate"
23188 msgstr "Vektor Måla"
23191 msgid "Negate the effect of the kink vertex group"
23192 msgstr "Markera Rad"
23195 msgid "Vertex Group Length Negate"
23196 msgstr "Negera längd på vertexgrupp"
23199 msgid "Negate the effect of the length vertex group"
23200 msgstr "Markera Rad"
23203 msgid "Vertex Group Rotation Negate"
23204 msgstr "Negera rotation av vertexgrupp"
23207 msgid "Negate the effect of the rotation vertex group"
23208 msgstr "Markera Rad"
23211 msgid "Vertex Group Roughness 1 Negate"
23212 msgstr "Vektor Måla"
23215 msgid "Negate the effect of the roughness 1 vertex group"
23216 msgstr "Markera Rad"
23219 msgid "Vertex Group Roughness 2 Negate"
23220 msgstr "Vektor Måla"
23223 msgid "Negate the effect of the roughness 2 vertex group"
23224 msgstr "Markera Rad"
23227 msgid "Vertex Group Roughness End Negate"
23228 msgstr "Vektor Måla"
23231 msgid "Vertex Group Size Negate"
23232 msgstr "Vertexgrupp-special"
23235 msgid "Negate the effect of the size vertex group"
23236 msgstr "Markera Rad"
23239 msgid "Vertex Group Tangent Negate"
23240 msgstr "Vektor Måla"
23243 msgid "Negate the effect of the tangent vertex group"
23244 msgstr "Markera Rad"
23247 msgid "Vertex Group Velocity Negate"
23248 msgstr "Vertexgrupp-special"
23251 msgid "Negate the effect of the velocity vertex group"
23252 msgstr "Markera Rad"
23255 msgid "Edited"
23256 msgstr "Redigera"
23259 msgid "Global Hair"
23260 msgstr "Global"
23263 msgid "Particle system name"
23264 msgstr "Partikelsystem"
23267 msgid "Particles generated by the particle system"
23268 msgstr "Markera Länkad"
23271 msgid "Reactor Target Object"
23272 msgstr "Packa Data"
23275 msgid "Reactor Target Particle System"
23276 msgstr "Spara som"
23279 msgid "Particle system settings"
23280 msgstr "Partikelsystem"
23283 msgid "Target particle systems"
23284 msgstr "Partikelsystem"
23287 msgid "Use key times"
23288 msgstr "Text"
23291 msgid "Vertex Group Clump"
23292 msgstr "Vertexgrupp"
23295 msgid "Vertex group to control clump"
23296 msgstr "Vektor Måla"
23299 msgid "Vertex Group Density"
23300 msgstr "Vertexgrupper"
23303 msgid "Vertex group to control density"
23304 msgstr "Vektor Måla"
23307 msgid "Vertex Group Field"
23308 msgstr "Vektor Måla"
23311 msgid "Vertex group to control field"
23312 msgstr "Vektor Måla"
23315 msgid "Vertex Group Kink"
23316 msgstr "Vertexgrupp"
23319 msgid "Vertex group to control kink"
23320 msgstr "Vektor Måla"
23323 msgid "Vertex Group Length"
23324 msgstr "Vektor Måla"
23327 msgid "Vertex group to control length"
23328 msgstr "Vektor Måla"
23331 msgid "Vertex Group Rotation"
23332 msgstr "Vertexgrupp"
23335 msgid "Vertex group to control rotation"
23336 msgstr "Vektor Måla"
23339 msgid "Vertex Group Roughness 1"
23340 msgstr "Vertexgrupper"
23343 msgid "Vertex group to control roughness 1"
23344 msgstr "Vektor Måla"
23347 msgid "Vertex Group Roughness 2"
23348 msgstr "Vertexgrupper"
23351 msgid "Vertex group to control roughness 2"
23352 msgstr "Vektor Måla"
23355 msgid "Vertex Group Roughness End"
23356 msgstr "Grovhetsgräns"
23359 msgid "Vertex group to control roughness end"
23360 msgstr "Vektor Måla"
23363 msgid "Vertex Group Size"
23364 msgstr "Vertexgrupp"
23367 msgid "Vertex group to control size"
23368 msgstr "Vertexgrupp som styr storleken"
23371 msgid "Vertex Group Tangent"
23372 msgstr "Vertexgrupp"
23375 msgid "Vertex group to control tangent"
23376 msgstr "Vektor Måla"
23379 msgid "Vertex Group Velocity"
23380 msgstr "Vertexgrupp-special"
23383 msgid "Vertex group to control velocity"
23384 msgstr "Vektor Måla"
23387 msgid "Particle Target"
23388 msgstr "Bild Displist"
23391 msgid "Target particle system"
23392 msgstr "Partikelsystem"
23395 msgid "Keyed particles target is valid"
23396 msgstr "NURBS Kurva"
23399 msgid "Particle target name"
23400 msgstr "Bild Displist"
23403 msgid "Target Particle System"
23404 msgstr "Partikelsystem"
23407 msgid "Cache Compression"
23408 msgstr "Kompression"
23411 msgid "No compression"
23412 msgstr "Kompression"
23415 msgid "Cache file path"
23416 msgstr "Arkiv"
23419 msgid "Cache Step"
23420 msgstr "Cachenamn"
23423 msgid "Cache Index"
23424 msgstr "Cachenamn"
23427 msgid "Cache Info"
23428 msgstr "Markera Rad"
23431 msgid "Cache name"
23432 msgstr "Cachenamn"
23435 msgid "Point Cache List"
23436 msgstr "Markera Rad"
23439 msgid "Disk Cache"
23440 msgstr "Rökcache"
23443 msgid "Library Path"
23444 msgstr "Ange biblioteks-ID"
23447 msgid "Groups of the bones"
23448 msgstr "Vektor Måla"
23451 msgid "Pose Bones"
23452 msgstr "Packa Data"
23455 msgid "Individual pose bones for the armature"
23456 msgstr "Markera Länkad"
23459 msgid "Selection of IK solver for IK chain"
23460 msgstr "Markera Länkad"
23463 msgid "Auto IK"
23464 msgstr "Autostart"
23467 msgid "Pose Bone"
23468 msgstr "Packa Data"
23471 msgid "Custom Object"
23472 msgstr "Anpassad ("
23475 msgid "Custom Shape Transform"
23476 msgstr "Applicera Deformering"
23479 msgid "Pose Head Position"
23480 msgstr "Position"
23483 msgid "IK Lin Weight"
23484 msgstr "Höger"
23487 msgid "IK X Maximum"
23488 msgstr "Maximum"
23491 msgid "IK Y Maximum"
23492 msgstr "Maximum"
23495 msgid "IK Z Maximum"
23496 msgstr "Maximum"
23499 msgid "IK X Minimum"
23500 msgstr "Minimum"
23503 msgid "IK Y Minimum"
23504 msgstr "Minimum"
23507 msgid "IK Z Minimum"
23508 msgstr "Minimum"
23511 msgid "IK X Stiffness"
23512 msgstr "Styvhet"
23515 msgid "IK Y Stiffness"
23516 msgstr "Styvhet"
23519 msgid "IK Z Stiffness"
23520 msgstr "Styvhet"
23523 msgid "IK Stretch"
23524 msgstr "Tänj"
23527 msgid "Allow scaling of the bone for IK"
23528 msgstr "Duplicera"
23531 msgid "IK X Lock"
23532 msgstr "Lås"
23535 msgid "IK Y Lock"
23536 msgstr "Lås"
23539 msgid "IK Z Lock"
23540 msgstr "Lås"
23543 msgid "Pose Matrix"
23544 msgstr "Rensa Rotation"
23547 msgid "Channel Matrix"
23548 msgstr "Kamera"
23551 msgid "4x4 matrix, before constraints"
23552 msgstr "Lägg till Stripp"
23555 msgid "Pose Tail Position"
23556 msgstr "Position"
23559 msgid "IK X Limit"
23560 msgstr "Gränsvärde"
23563 msgid "IK Y Limit"
23564 msgstr "Gränsvärde"
23567 msgid "IK Z Limit"
23568 msgstr "Gränsvärde"
23571 msgid "Active Section"
23572 msgstr "Aktiv spline"
23575 msgid "Default paths for external files"
23576 msgstr "Markera Länkad"
23579 msgid "System & OpenGL"
23580 msgstr "Systeminformation"
23583 msgid "View & Controls"
23584 msgstr "Arkiv"
23587 msgid "Add/Replace"
23588 msgstr "Rendera"
23591 msgid "New Handles Type"
23592 msgstr "Auto Handtag"
23595 msgid "Handle type for handles of new keyframes"
23596 msgstr "Markera Länkad"
23599 msgid "Interpolation mode used for first keyframe on newly added F-Curves (subsequent keyframes take interpolation from preceding keyframe)"
23600 msgstr "Markera Länkad"
23603 msgid "Material Link To"
23604 msgstr "Spara som"
23607 msgid "Toggle whether the material is linked to object data or the object block"
23608 msgstr "Växla om materialet länkas till objektdata eller till objektets block"
23611 msgid "Align Object To"
23612 msgstr "Räta upp objekt mot"
23615 msgid "Show Auto Keying Warning"
23616 msgstr "Flytta Till Lager"
23619 msgid "Duplicate Action"
23620 msgstr "Duplicera"
23623 msgid "Duplicate Armature"
23624 msgstr "Duplicera"
23627 msgid "Duplicate Material"
23628 msgstr "Duplicera"
23631 msgid "Duplicate Mesh"
23632 msgstr "Duplicera"
23635 msgid "Duplicate Metaball"
23636 msgstr "Duplicera"
23639 msgid "Duplicate Particle"
23640 msgstr "Duplicera partikel"
23643 msgid "Duplicate Surface"
23644 msgstr "Duplicera"
23647 msgid "Duplicate Text"
23648 msgstr "Duplicera"
23651 msgid "Animation Player"
23652 msgstr "Renderings Fönster"
23655 msgid "Animation Player Preset"
23656 msgstr "Renderings Fönster"
23659 msgid "Built-in animation player"
23660 msgstr "Renderings Fönster"
23663 msgid "MPlayer"
23664 msgstr "Renderings Fönster"
23667 msgid "Auto Save Time"
23668 msgstr "Auto Handtag"
23671 msgid "Translation Branches Directory"
23672 msgstr "Markera Länkad"
23675 msgid "Image Editor"
23676 msgstr "Bildredigerare"
23679 msgid "Render Output Directory"
23680 msgstr "Rendera"
23683 msgid "Save Versions"
23684 msgstr "Spara användarinställn."
23687 msgid "Textures Directory"
23688 msgstr "Bild Displist"
23691 msgid "Helicopter Mode"
23692 msgstr "Helikopterläge"
23695 msgid "Lock Horizon"
23696 msgstr "Lås horisonten"
23699 msgid "Orbit Sensitivity"
23700 msgstr "Markera Länkad"
23703 msgid "Overall sensitivity of the 3D Mouse for orbiting"
23704 msgstr "Markera Länkad"
23707 msgid "Overall sensitivity of the 3D Mouse for panning"
23708 msgstr "Markera Länkad"
23711 msgid "Show Navigation Guide"
23712 msgstr "Renderings Fönster"
23715 msgid "Display the center and axis during rotation"
23716 msgstr "Renderings Fönster"
23719 msgid "NDOF View Rotation"
23720 msgstr "Rensa Rotation"
23723 msgid "Invert Zoom"
23724 msgstr "Radera"
23727 msgid "Softness"
23728 msgstr "Styvhet"
23731 msgid "Auto Depth"
23732 msgstr "Automatiskt djup"
23735 msgid "Zoom Axis"
23736 msgstr "Zooma In"
23739 msgid "Zoom Style"
23740 msgstr "Zooma Ut"
23743 msgid "Audio output device"
23744 msgstr "Duplicera"
23747 msgid "Audio sample format"
23748 msgstr "Radera"
23751 msgid "64-bit Float"
23752 msgstr "64-bit Flyttal"
23755 msgid "Audio sample rate"
23756 msgstr "Samplingsfrekvens"
23759 msgid "GL Texture Limit"
23760 msgstr "Text"
23763 msgid "Ambient Color"
23764 msgstr "Markera Rad"
23767 msgid "Manual"
23768 msgstr "Manual"
23771 msgid "Texture Time Out"
23772 msgstr "Zooma Ut"
23775 msgid "Region Overlap"
23776 msgstr "Redigerings Läge"
23779 msgid "New Window"
23780 msgstr "Nytt fönster"
23783 msgid "Language used for translation"
23784 msgstr "Starta rendering av sekvens"
23787 msgid "Mini Axes Brightness"
23788 msgstr "Ljusstyrka"
23791 msgid "Mini Axes Size"
23792 msgstr "Markera Rad"
23795 msgid "Display Object Info"
23796 msgstr "Visa info om objekt"
23799 msgid "Show Splash"
23800 msgstr "Visa+markera"
23803 msgid "Tooltips"
23804 msgstr "Verktygstips"
23807 msgid "Only Seconds"
23808 msgstr "Endast sekunder"
23811 msgid "Translate Interface"
23812 msgstr "Översätt gränssnittet"
23815 msgid "Translate Tooltips"
23816 msgstr "Översätt verktygstipsen"
23819 msgid "ID Property Group"
23820 msgstr "Vektor Måla"
23823 msgid "Group of ID properties"
23824 msgstr "Vätskeegenskaper:"
23827 msgid "Lens focal length (mm)"
23828 msgstr "Kamerans linsskala"
23831 msgid "Panorama Type"
23832 msgstr "Markera Rad"
23835 msgid "Distortion to use for the calculation"
23836 msgstr "Markeringsriktning i hierarkin"
23839 msgid "Ideal for fulldomes, ignore the sensor dimensions"
23840 msgstr "Markera Länkad"
23843 msgid "Cast Shadow"
23844 msgstr "Skugga"
23847 msgid "Displacement Method"
23848 msgstr "Visa inställningar för kant"
23851 msgid "Method to use for the displacement"
23852 msgstr "Rörelsebanor"
23855 msgid "Transparent Shadows"
23856 msgstr "Rensa Rotation"
23859 msgid "Filter Glossy"
23860 msgstr "Text"
23863 msgid "Viewport BVH Type"
23864 msgstr "Visningstyp"
23867 msgid "Static BVH"
23868 msgstr "Rotera"
23871 msgid "Use Spatial Splits"
23872 msgstr "Spara som"
23875 msgid "Device"
23876 msgstr "Fokusavstånd"
23879 msgid "Device to use for rendering"
23880 msgstr "Renderingsmotor"
23883 msgid "Use CPU for rendering"
23884 msgstr "Renderingsmotor"
23887 msgid "GPU Compute"
23888 msgstr "Markera Rad"
23891 msgid "Dicing Rate"
23892 msgstr "Rotera"
23895 msgid "Diffuse Bounces"
23896 msgstr "Diffus färg"
23899 msgid "Feature Set"
23900 msgstr "Höger"
23903 msgid "Feature set to use for rendering"
23904 msgstr "Renderingsmotor"
23907 msgid "Supported"
23908 msgstr "Nivå"
23911 msgid "Image brightness scale"
23912 msgstr "Solstyrka"
23915 msgid "Filter Width"
23916 msgstr "Duplicera"
23919 msgid "Pixel filter width"
23920 msgstr "Pixelfilter"
23923 msgid "Glossy Bounces"
23924 msgstr "Mitten"
23927 msgid "Pixel filter type"
23928 msgstr "Pixelfilter"
23931 msgid "Box filter"
23932 msgstr "Pixelfilter"
23935 msgid "Pause Preview"
23936 msgstr "Förhandsvisa bild"
23939 msgid "Number of samples to render for each pixel"
23940 msgstr "Bild Displist"
23943 msgid "Seed value for integrator to get different noise patterns"
23944 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
23947 msgid "Tile Size"
23948 msgstr "Duplicera"
23951 msgid "Transmission Bounces"
23952 msgstr "Transformationsläge"
23955 msgid "Transparent Max Bounces"
23956 msgstr "Genomskinlighet"
23959 msgid "Diffuse Direct"
23960 msgstr "Visa inställningar för kant"
23963 msgid "Diffuse Indirect"
23964 msgstr "Intensitet"
23967 msgid "Glossy Direct"
23968 msgstr "Glansighet:"
23971 msgid "Glossy Indirect"
23972 msgstr "Mitten"
23975 msgid "Glossy Color"
23976 msgstr "Packa Data"
23979 msgid "Transmission Direct"
23980 msgstr "Markera Länkad"
23983 msgid "Transmission Indirect"
23984 msgstr "Transformationsläge"
23987 msgid "Map Resolution"
23988 msgstr "Upplösning"
23991 msgid "MO File Path"
23992 msgstr "Sökväg"
23995 msgid "PO File Path"
23996 msgstr "Sökväg"
23999 msgid "POT File Path"
24000 msgstr "Sökväg"
24003 msgid "Operator File List Element"
24004 msgstr "Lathund för operatorer"
24007 msgid "Operator Mouse Path"
24008 msgstr "Operatorinställning"
24011 msgid "Time of mouse location"
24012 msgstr "Markera Länkad"
24015 msgid "Operator Stroke Element"
24016 msgstr "Operatorinställning"
24019 msgid "Is Stroke Start"
24020 msgstr "Autobeskärning start"
24023 msgid "Tablet pressure"
24024 msgstr "Rendera"
24027 msgid "Selected UV Element"
24028 msgstr "Rendera"
24031 msgid "Element Index"
24032 msgstr "Segment"
24035 msgid "Face Index"
24036 msgstr "Cachenamn"
24039 msgid "ID Property"
24040 msgstr "Bild Displist"
24043 msgid "Quad Split"
24044 msgstr "Dela fyrhörning"
24047 msgid "Region height"
24048 msgstr "Markera Rad"
24051 msgid "Type of this region"
24052 msgstr "Bild Displist"
24055 msgid "View2D"
24056 msgstr "Visa"
24059 msgid "2D view of the region"
24060 msgstr "Bild Displist"
24063 msgid "Region width"
24064 msgstr "Markera Rad"
24067 msgid "3D View Region"
24068 msgstr "Visa område i 3D-vyn"
24071 msgid "Is Perspective"
24072 msgstr "Perspektiv"
24075 msgid "Perspective Matrix"
24076 msgstr "Flytta Till Lager"
24079 msgid "Camera Offset"
24080 msgstr "Rutförskjutning"
24083 msgid "View shift in camera view"
24084 msgstr "Göm Markerad"
24087 msgid "Camera Zoom"
24088 msgstr "Kamera"
24091 msgid "Zoom factor in camera view"
24092 msgstr "Göm Markerad"
24095 msgid "View Location"
24096 msgstr "Rensa Rotation"
24099 msgid "View pivot location"
24100 msgstr "Rensa Rotation"
24103 msgid "View Matrix"
24104 msgstr "Rensa Rotation"
24107 msgid "View Perspective"
24108 msgstr "Göm Markerad"
24111 msgid "View Rotation"
24112 msgstr "Rensa Rotation"
24115 msgid "Rotation in quaternions (keep normalized)"
24116 msgstr "Rensa Rotation"
24119 msgid "Deliver diffuse color pass"
24120 msgstr "Diffus färg"
24123 msgid "Deliver diffuse direct pass"
24124 msgstr "Ram Markering"
24127 msgid "Deliver diffuse indirect pass"
24128 msgstr "Byta Stripp"
24131 msgid "Deliver glossy direct pass"
24132 msgstr "Ram Markering"
24135 msgid "Deliver glossy indirect pass"
24136 msgstr "Byta Stripp"
24139 msgid "Deliver material index pass"
24140 msgstr "Byta Stripp"
24143 msgid "Deliver transmission color pass"
24144 msgstr "Transformationsläge"
24147 msgid "Deliver transmission direct pass"
24148 msgstr "Byta Stripp"
24151 msgid "Deliver transmission indirect pass"
24152 msgstr "Byta Stripp"
24155 msgid "Render Sky in this Layer"
24156 msgstr "Rendera"
24159 msgid "Strand"
24160 msgstr "Strå"
24163 msgid "Render Strands in this Layer"
24164 msgstr "Rendera"
24167 msgid "Bias"
24168 msgstr "Justering"
24171 msgid "Bake normals"
24172 msgstr "Skapa Meta"
24175 msgid "Bake displacement"
24176 msgstr "Skapa Förälder"
24179 msgid "Engine"
24180 msgstr "Motor"
24183 msgid "Engine to use for rendering"
24184 msgstr "Renderingsmotor"
24187 msgid "FPS"
24188 msgstr "Rutor per sekund"
24191 msgid "Framerate base"
24192 msgstr "Bas för bildfrekvens"
24195 msgid "Frame Map New"
24196 msgstr "Spel"
24199 msgid "Multiple Engines"
24200 msgstr "Flera motorer"
24203 msgid "More than one rendering engine is available"
24204 msgstr "Mer än en renderingsmotor tillgänglig"
24207 msgid "Movie Format"
24208 msgstr "Filmformat"
24211 msgid "When true the format is a movie"
24212 msgstr "Om 'sant' så är formatet en film"
24215 msgid "Resolution %"
24216 msgstr "Upplösning %"
24219 msgid "Percentage scale for render resolution"
24220 msgstr "Percentuell skala för renderingsupplösning"
24223 msgid "Sequencer Preview Shading"
24224 msgstr "Spara Bild"
24227 msgid "Display render preview"
24228 msgstr "Visa inställningar för kant"
24231 msgid "Simplify Child Particles"
24232 msgstr "Förenkla barnpartiklar"
24235 msgid "Simplify Subdivision"
24236 msgstr "Förenkla uppdelning"
24239 msgid "Global maximum subdivision level"
24240 msgstr "Global maximal uppdelningsnivå"
24243 msgid "Text Color"
24244 msgstr "Rotera"
24247 msgid "Color to use for stamp text"
24248 msgstr "Markera Länkad"
24251 msgid "Stamp Note Text"
24252 msgstr "Duplicera"
24255 msgid "Threads Mode"
24256 msgstr "Vektor Måla"
24259 msgid "Low Resolution Mesh"
24260 msgstr "Lågupplöst mesh"
24263 msgid "Calculate heights against unsubdivided low resolution mesh"
24264 msgstr "Beräkna höjder mot icke-uppdelat lågupplöst mesh"
24267 msgid "File Extensions"
24268 msgstr "Filändelse"
24271 msgid "Persistent Data"
24272 msgstr "Markera Rad"
24275 msgid "Stamp Camera"
24276 msgstr "Markera Rad"
24279 msgid "Stamp Date"
24280 msgstr "Spel"
24283 msgid "Stamp Filename"
24284 msgstr "Stämpla filnamn"
24287 msgid "Stamp Frame"
24288 msgstr "Starta Spel"
24291 msgid "Stamp Marker"
24292 msgstr "Raderings Meny"
24295 msgid "Stamp Render Time"
24296 msgstr "Rendera"
24299 msgid "Stamp Scene"
24300 msgstr "Radera Stripp"
24303 msgid "Stamp Sequence Strip"
24304 msgstr "Stämpla sekvensremsan"
24307 msgid "Render Slot"
24308 msgstr "Visa"
24311 msgid "Breaking Threshold"
24312 msgstr "Tröskel"
24315 msgid "Disable Collisions"
24316 msgstr "Aktivera krockning"
24319 msgid "Disable collisions between constrained rigid bodies"
24320 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
24323 msgid "Enable this constraint"
24324 msgstr "Lägg till Stripp"
24327 msgid "Object 1"
24328 msgstr "Objekt"
24331 msgid "Object 2"
24332 msgstr "Objekt"
24335 msgid "Solver Iterations"
24336 msgstr "Iterationer"
24339 msgid "Damping X"
24340 msgstr "Dämpning"
24343 msgid "Damping on the X axis"
24344 msgstr "Visa inställningar för kant"
24347 msgid "Damping Y"
24348 msgstr "Dämpning"
24351 msgid "Damping on the Y axis"
24352 msgstr "Vektor Måla"
24355 msgid "Damping Z"
24356 msgstr "Dämpning"
24359 msgid "X Axis Stiffness"
24360 msgstr "Styvhet"
24363 msgid "Y Axis Stiffness"
24364 msgstr "Styvhet"
24367 msgid "Z Axis Stiffness"
24368 msgstr "Styvhet"
24371 msgid "Type of Rigid Body Constraint"
24372 msgstr "Böjning"
24375 msgid "X Angle"
24376 msgstr "Vinkel"
24379 msgid "Y Angle"
24380 msgstr "Vinkel"
24383 msgid "Z Angle"
24384 msgstr "Vinkel"
24387 msgid "X Spring"
24388 msgstr "Fjädrar:"
24391 msgid "Y Spring"
24392 msgstr "Fjädrar:"
24395 msgid "Z Spring"
24396 msgstr "Fjädrar:"
24399 msgid "Angular Damping"
24400 msgstr "Dämpning"
24403 msgid "Collision Margin"
24404 msgstr "Krockmarginal"
24407 msgid "Collision Shape"
24408 msgstr "Krocktyp"
24411 msgid "Linear Damping"
24412 msgstr "Linjär"
24415 msgid "Base"
24416 msgstr "Bas"
24419 msgid "Settings for particle fluids physics"
24420 msgstr "Fysikinställningar för partikelvätskor"
24423 msgid "Buoyancy"
24424 msgstr "Flytkraft"
24427 msgid "Interaction Radius"
24428 msgstr "Interaktion:"
24431 msgid "Fluid interaction radius"
24432 msgstr "Vätskeinteraktion:"
24435 msgid "Linear viscosity"
24436 msgstr "Höger"
24439 msgid "Repulsion Factor"
24440 msgstr "Markera Länkad"
24443 msgid "Rest Density"
24444 msgstr "Densitet"
24447 msgid "Fluid rest density"
24448 msgstr "Vätskeegenskaper:"
24451 msgid "SPH Solver"
24452 msgstr "Markera kamera"
24455 msgid "Double-Density"
24456 msgstr "Densitet"
24459 msgid "Spring Force"
24460 msgstr "Fjäder"
24463 msgid "Spring force"
24464 msgstr "Fjäder"
24467 msgid "Spring Frames"
24468 msgstr "Arkiv"
24471 msgid "Factor Density"
24472 msgstr "Markera Rad"
24475 msgid "Factor Radius"
24476 msgstr "Zooma Ut"
24479 msgid "Factor Repulsion"
24480 msgstr "Zooma Ut"
24483 msgid "Factor Rest Length"
24484 msgstr "Zooma Ut"
24487 msgid "Initial Rest Length"
24488 msgstr "Färdig längd"
24491 msgid "Scopes for statistical view of an image"
24492 msgstr "Instrument för statistisk analys av bilder"
24495 msgid "Vectorscope Opacity"
24496 msgstr "Genomskinlighet för vektroskop"
24499 msgid "Waveform Mode"
24500 msgstr "Rensa Rotation"
24503 msgid "Sequence strip in the sequence editor"
24504 msgstr "Starta rendering av sekvens"
24507 msgid "Blend Opacity"
24508 msgstr "Genomskinlighet"
24511 msgid "Y position of the sequence strip"
24512 msgstr "Starta rendering av sekvens"
24515 msgid "End Offset"
24516 msgstr "Spel"
24519 msgid "Start Offset"
24520 msgstr "Startförskjutning"
24523 msgid "Left Handle Selected"
24524 msgstr "Göm Markerad"
24527 msgid "Right Handle Selected"
24528 msgstr "Höger handtag"
24531 msgid "Use Default Fade"
24532 msgstr "Förvalt övertoning"
24535 msgid "Use Linear Modifiers"
24536 msgstr "Modifierad av användaren"
24539 msgid "Effect Sequence"
24540 msgstr "Starta rendering av sekvens"
24543 msgid "Multiply Colors"
24544 msgstr "Multiplicera"
24547 msgid "Strobe"
24548 msgstr "Penselavtryck"
24551 msgid "Only display every nth frame"
24552 msgstr "Hårt klipp vid bildruta"
24555 msgid "Flip on the X axis"
24556 msgstr "Visa inställningar för kant"
24559 msgid "Flip on the Y axis"
24560 msgstr "Vektor Måla"
24563 msgid "Convert Float"
24564 msgstr "Konvertera:"
24567 msgid "Reverse Frames"
24568 msgstr "Starta Spel"
24571 msgid "Add Sequence"
24572 msgstr "Starta rendering av sekvens"
24575 msgid "First input for the effect strip"
24576 msgstr "Markera Länkad"
24579 msgid "Second input for the effect strip"
24580 msgstr "(Av)Markera Alla"
24583 msgid "Adjustment Layer Sequence"
24584 msgstr "Justeringslager"
24587 msgid "Animation End Offset"
24588 msgstr "Spel"
24591 msgid "Animation end offset (trim end)"
24592 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
24595 msgid "Animation Start Offset"
24596 msgstr "Renderings Fönster"
24599 msgid "Alpha Over Sequence"
24600 msgstr "Starta rendering av sekvens"
24603 msgid "Alpha Under Sequence"
24604 msgstr "Alfa under"
24607 msgid "Color Sequence"
24608 msgstr "Färgkälla"
24611 msgid "Sequence strip creating an image filled with a single color"
24612 msgstr "Starta rendering av sekvens"
24615 msgid "Cross Sequence"
24616 msgstr "Färgkälla"
24619 msgid "Gamma Cross Sequence"
24620 msgstr "Gamma-övertona"
24623 msgid "Glow Sequence"
24624 msgstr "Starta rendering av sekvens"
24627 msgid "Sequence strip creating a glow effect"
24628 msgstr "Starta rendering av sekvens"
24631 msgid "Blur Distance"
24632 msgstr "Visa inställningar för kant"
24635 msgid "Radius of glow effect"
24636 msgstr "Duplicera"
24639 msgid "Boost Factor"
24640 msgstr "Rensa Förälder"
24643 msgid "Brightness multiplier"
24644 msgstr "Ljusstyrka"
24647 msgid "Brightness limit of intensity"
24648 msgstr "Ljusstyrka"
24651 msgid "Accuracy of the blur effect"
24652 msgstr "Markera Länkad"
24655 msgid "Only Boost"
24656 msgstr "Puff"
24659 msgid "Multicam Select Sequence"
24660 msgstr "Markera Rad"
24663 msgid "Sequence strip to perform multicam editing"
24664 msgstr "Spara Bild"
24667 msgid "Multicam Source Channel"
24668 msgstr "Renderings Fönster"
24671 msgid "Multiply Sequence"
24672 msgstr "Multiplicera"
24675 msgid "Over Drop Sequence"
24676 msgstr "Starta rendering av sekvens"
24679 msgid "SpeedControl Sequence"
24680 msgstr "Hastighetsstyrning"
24683 msgid "Sequence strip to control the speed of other strips"
24684 msgstr "Starta rendering av sekvens"
24687 msgid "Subtract Sequence"
24688 msgstr "Starta rendering av sekvens"
24691 msgid "Transform Sequence"
24692 msgstr "Rensa Rotation"
24695 msgid "Bilinear interpolation"
24696 msgstr "Extrapoleringsmetod"
24699 msgid "Bicubic interpolation"
24700 msgstr "Rensa Rotation"
24703 msgid "Translate X"
24704 msgstr "Markera Länkad"
24707 msgid "Translate Y"
24708 msgstr "Markera Länkad"
24711 msgid "Translation Unit"
24712 msgstr "Markera Länkad"
24715 msgid "Wipe Sequence"
24716 msgstr "Starta rendering av sekvens"
24719 msgid "Sequence strip creating a wipe transition"
24720 msgstr "Starta rendering av sekvens"
24723 msgid "Edge angle"
24724 msgstr "Kantvinkel"
24727 msgid "Blur Width"
24728 msgstr "Duplicera"
24731 msgid "Wipe direction"
24732 msgstr "Riktning"
24735 msgid "Out"
24736 msgstr "Rendera"
24739 msgid "In"
24740 msgstr "Info"
24743 msgid "Mask Sequence"
24744 msgstr "Starta rendering av sekvens"
24747 msgid "Sequence strip to load a video from a mask"
24748 msgstr "Spara Bild"
24751 msgid "Mask that this sequence uses"
24752 msgstr "Starta rendering av sekvens"
24755 msgid "Meta Sequence"
24756 msgstr "Starta rendering av sekvens"
24759 msgid "Sequence strip to group other strips as a single sequence strip"
24760 msgstr "Starta rendering av sekvens"
24763 msgid "Sequences"
24764 msgstr "Starta rendering av sekvens"
24767 msgid "MovieClip Sequence"
24768 msgstr "Starta rendering av sekvens"
24771 msgid "Sequence strip to load a video from the clip editor"
24772 msgstr "Spara Bild"
24775 msgid "Stabilize 2D Clip"
24776 msgstr "Markera Rad"
24779 msgid "Undistort Clip"
24780 msgstr "Markera Länkad"
24783 msgid "Use the undistorted version of the clip"
24784 msgstr "Renderingsmotor"
24787 msgid "Movie Sequence"
24788 msgstr "Starta rendering av sekvens"
24791 msgid "Sequence strip to load a video"
24792 msgstr "Spara Bild"
24795 msgid "Stream Index"
24796 msgstr "Spara som"
24799 msgid "Scene Sequence"
24800 msgstr "Starta rendering av sekvens"
24803 msgid "Sequence strip to used the rendered image of a scene"
24804 msgstr "Starta rendering av sekvens"
24807 msgid "Scene that this sequence uses"
24808 msgstr "Starta rendering av sekvens"
24811 msgid "Camera Override"
24812 msgstr "Åsidosätt kamera"
24815 msgid "Override the scenes active camera"
24816 msgstr "Rendera endast aktivt lager"
24819 msgid "Sound Sequence"
24820 msgstr "Starta rendering av sekvens"
24823 msgid "Sequence Color Balance Data"
24824 msgstr "Rendera"
24827 msgid "Inverse Gain"
24828 msgstr "Invers nivå"
24831 msgid "Inverse Gamma"
24832 msgstr "Invers kinematik"
24835 msgid "Inverse Lift"
24836 msgstr "Invers kinematik"
24839 msgid "Sequence Color Balance"
24840 msgstr "Rendera"
24843 msgid "Color balance parameters for a sequence strip"
24844 msgstr "Starta rendering av sekvens"
24847 msgid "Sequence Crop"
24848 msgstr "Starta rendering av sekvens"
24851 msgid "Cropping parameters for a sequence strip"
24852 msgstr "Starta rendering av sekvens"
24855 msgid "Active Strip"
24856 msgstr "Flytta Till Lager"
24859 msgid "Sequencer's active strip"
24860 msgstr "Renderings Fönster"
24863 msgid "Meta Stack"
24864 msgstr "Lägg till Stripp"
24867 msgid "Overlay Offset"
24868 msgstr "Rutförskjutning"
24871 msgid "Show Cache"
24872 msgstr "Flytta Till Lager"
24875 msgid "Sequence Element"
24876 msgstr "Rendera"
24879 msgid "Orig Height"
24880 msgstr "Höger"
24883 msgid "Original image height"
24884 msgstr "Bild Aspekt"
24887 msgid "Orig Width"
24888 msgstr "Bredd"
24891 msgid "Original image width"
24892 msgstr "Visa inställningar för kant"
24895 msgid "Modifier for sequence strip"
24896 msgstr "Mellanparametrar för en sekvensremsa"
24899 msgid "Mask Strip"
24900 msgstr "Lägg till Stripp"
24903 msgid "Mask Input Type"
24904 msgstr "Maskera lager:"
24907 msgid "Use sequencer strip as mask input"
24908 msgstr "Starta rendering av sekvens"
24911 msgid "Mute this modifier"
24912 msgstr "Radera Allt"
24915 msgid "Mute expanded settings for the modifier"
24916 msgstr "Materialets volym-inställningar"
24919 msgid "Bright/contrast modifier data for sequence strip"
24920 msgstr "Mellanparametrar för en sekvensremsa"
24923 msgid "Bright"
24924 msgstr "Höjd"
24927 msgid "Color balance modifier for sequence strip"
24928 msgstr "Starta rendering av sekvens"
24931 msgid "RGB curves modifier for sequence strip"
24932 msgstr "Mellanparametrar för en sekvensremsa"
24935 msgid "Curve Mapping"
24936 msgstr "Text"
24939 msgid "Hue correction modifier for sequence strip"
24940 msgstr "Starta rendering av sekvens"
24943 msgid "Proxy parameters for a sequence strip"
24944 msgstr "Mellanparametrar för en sekvensremsa"
24947 msgid "Record Run No Gaps"
24948 msgstr "Fri:"
24951 msgid "Use a custom directory to store data"
24952 msgstr "Rensa Rotation"
24955 msgid "Sequence Transform"
24956 msgstr "Applicera Deformering"
24959 msgid "Transform parameters for a sequence strip"
24960 msgstr "Starta rendering av sekvens"
24963 msgid "Show Grid"
24964 msgstr "Flytta Till Lager"
24967 msgid "Median Point"
24968 msgstr "Medianpunkt"
24971 msgid "Gray Scale"
24972 msgstr "Rensa Förälder"
24975 msgid "Shape Key"
24976 msgstr "Flytta Till Lager"
24979 msgid "Interpolation type for absolute shape keys"
24980 msgstr "Interpoleringsmetod"
24983 msgid "Name of Shape Key"
24984 msgstr "Flytta Till Lager"
24987 msgid "Relative Key"
24988 msgstr "Relativ nyckel"
24991 msgid "Vertex weight group, to blend with basis shape"
24992 msgstr "Vektor Måla"
24995 msgid "Shape Key Bezier Point"
24996 msgstr "Redigerings Läge"
24999 msgid "Handle 1 Location"
25000 msgstr "Slumpmässig position"
25003 msgid "Handle 2 Location"
25004 msgstr "Slumpmässig position"
25007 msgid "Shape Key Curve Point"
25008 msgstr "Markera Länkad"
25011 msgid "Shape Key Point"
25012 msgstr "Markera Rad"
25015 msgid "Point in a shape key"
25016 msgstr "Starta Spel"
25019 msgid "Make edges 'sail'"
25020 msgstr "Skapa kant/yta"
25023 msgid "Aerodynamics Type"
25024 msgstr "Aerodynamik"
25027 msgid "Lift Force"
25028 msgstr "Kraft"
25031 msgid "Ball Size"
25032 msgstr "Beräkna Normaler"
25035 msgid "Bending"
25036 msgstr "Böjning"
25039 msgid "Collision Type"
25040 msgstr "Krocktyp"
25043 msgid "Choose Collision Type"
25044 msgstr "Välj krocktyp"
25047 msgid "Manual adjust"
25048 msgstr "Manual"
25051 msgid "Minimal"
25052 msgstr "Minimum"
25055 msgid "Maximal"
25056 msgstr "Maximum"
25059 msgid "Edge spring friction"
25060 msgstr "Markera Rad"
25063 msgid "Error Limit"
25064 msgstr "Felgräns"
25067 msgid "Gravitation"
25068 msgstr "Renderings Fönster"
25071 msgid "Permanent deform"
25072 msgstr "Armatur"
25075 msgid "Estimated rotation matrix"
25076 msgstr "Rensa Rotation"
25079 msgid "Scale Matrix"
25080 msgstr "Kamera"
25083 msgid "Estimated scale matrix"
25084 msgstr "Aktivera beräkning av Skugga"
25087 msgid "Edge Collision"
25088 msgstr "Kantkrock"
25091 msgid "Edges collide too"
25092 msgstr "Konturfärg"
25095 msgid "Use Edges"
25096 msgstr "Använd kanter"
25099 msgid "Face Collision"
25100 msgstr "Krocka yta"
25103 msgid "Stiff Quads"
25104 msgstr "Fyrhörningar"
25107 msgid "Goal Vertex Group"
25108 msgstr "Vertexgrupp"
25111 msgid "Spring Vertex Group"
25112 msgstr "Vektor Måla"
25115 msgid "Space data type"
25116 msgstr "Markera Rad"
25119 msgid "Space Clip Editor"
25120 msgstr "Bild Displist"
25123 msgid "Clip editor space data"
25124 msgstr "Bild Displist"
25127 msgid "2D Cursor Location"
25128 msgstr "Rensa Placering"
25131 msgid "2D cursor location for this view"
25132 msgstr "Markera Länkad"
25135 msgid "Lock to Selection"
25136 msgstr "Markera Länkad"
25139 msgid "Lock to Time Cursor"
25140 msgstr "Markera Länkad"
25143 msgid "Outline"
25144 msgstr "Kontur"
25147 msgid "Length of displaying path, in frames"
25148 msgstr "Längd i antal rutor:"
25151 msgid "Pivot around the median point of selected objects"
25152 msgstr "Markera Länkad"
25155 msgid "Scopes to visualize movie clip statistics"
25156 msgstr "Instrument för statistisk visualisering av bilder"
25159 msgid "Show Blue Channel"
25160 msgstr "Spara användarinställn."
25163 msgid "Show Bundles"
25164 msgstr "Auto Handtag"
25167 msgid "Show projection of 3D markers into footage"
25168 msgstr "Markera Länkad"
25171 msgid "Show Disabled"
25172 msgstr "Visa"
25175 msgid "Show Filters"
25176 msgstr "Flytta Till Lager"
25179 msgid "Show filters for graph editor"
25180 msgstr "Tema-inställningar för grafredigeraren"
25183 msgid "Show Frames"
25184 msgstr "Bildrutenummer"
25187 msgid "Show Green Channel"
25188 msgstr "Renderings Fönster"
25191 msgid "Show Marker Pattern"
25192 msgstr "Rensa Rotation"
25195 msgid "Show Marker Search"
25196 msgstr "Visa"
25199 msgid "Show Names"
25200 msgstr "Bildrutenummer"
25203 msgid "Show Red Channel"
25204 msgstr "4 Kanaler"
25207 msgid "Show Seconds"
25208 msgstr "Bana"
25211 msgid "Show Stable"
25212 msgstr "Rensa Rotation"
25215 msgid "Show Tiny Markers"
25216 msgstr "Spara Bild"
25219 msgid "Show Track Path"
25220 msgstr "Rotera"
25223 msgid "Display frame in grayscale mode"
25224 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
25227 msgid "Manual Calibration"
25228 msgstr "Relationer"
25231 msgid "Type of the clip editor view"
25232 msgstr "Bild Displist"
25235 msgid "Show graph view for active element"
25236 msgstr "Rörelsebanor"
25239 msgid "Dopesheet view for tracking data"
25240 msgstr "Lägg till Stripp"
25243 msgid "Space Console"
25244 msgstr "Markera Rad"
25247 msgid "Auto Snap"
25248 msgstr "Auto Handtag"
25251 msgid "Nearest Frame"
25252 msgstr "Starta Spel"
25255 msgid "Nearest Second"
25256 msgstr "Bana"
25259 msgid "Nearest Marker"
25260 msgstr "Raderings Meny"
25263 msgid "Snap to nearest marker"
25264 msgstr "Flytta Till Lager"
25267 msgid "Show the active object's Dynamic Paint cache"
25268 msgstr "Markera Länkad"
25271 msgid "Show the active object's Rigid Body cache"
25272 msgstr "Markera Länkad"
25275 msgid "Settings for filtering animation data"
25276 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25279 msgid "Edit all keyframes in scene"
25280 msgstr "Markera Länkad"
25283 msgid "Action Editor"
25284 msgstr "Bild Displist"
25287 msgid "Show Pose Markers"
25288 msgstr "Spara Bild"
25291 msgid "Show Sliders"
25292 msgstr "Flytta Till Lager"
25295 msgid "Sync Markers"
25296 msgstr "Synka markörer"
25299 msgid "Active Operator"
25300 msgstr "Flytta Till Lager"
25303 msgid "Filebrowser Parameter"
25304 msgstr "Markera Rad"
25307 msgid "System Bookmarks"
25308 msgstr "Raderings Meny"
25311 msgid "Space Graph Editor"
25312 msgstr "Bild Displist"
25315 msgid "Graph Editor space data"
25316 msgstr "Bild Displist"
25319 msgid "Cursor Y-Value"
25320 msgstr "Bild Displist"
25323 msgid "Has Ghost Curves"
25324 msgstr "Lägg till Stripp"
25327 msgid "Edit drivers"
25328 msgstr "Redigerings Läge"
25331 msgid "Individual Centers"
25332 msgstr "Mitten"
25335 msgid "Show Cursor"
25336 msgstr "Markera Länkad"
25339 msgid "Show 2D cursor"
25340 msgstr "Markera Länkad"
25343 msgid "Show Handles"
25344 msgstr "Auto Handtag"
25347 msgid "Show handles of Bezier control points"
25348 msgstr "Markera Länkad"
25351 msgid "AutoMerge Keyframes"
25352 msgstr "Starta Spel"
25355 msgid "Only Selected Curve Keyframes"
25356 msgstr "Radera"
25359 msgid "Only Selected Keyframes Handles"
25360 msgstr "Radera"
25363 msgid "Only show and edit handles of selected keyframes"
25364 msgstr "Markera Länkad"
25367 msgid "Space Image Editor"
25368 msgstr "Redigerare för rumsbild"
25371 msgid "Color and Alpha"
25372 msgstr "Färg och alfa"
25375 msgid "Z-Buffer"
25376 msgstr "Z-buffert"
25379 msgid "UV Editor"
25380 msgstr "Bild Displist"
25383 msgid "2D image painting mode"
25384 msgstr "Bild Displist"
25387 msgid "Mask editing"
25388 msgstr "Snabbredigera"
25391 msgid "Rotation/Scaling Pivot"
25392 msgstr "Rensa Rotation"
25395 msgid "Pivot around the 3D cursor"
25396 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
25399 msgid "Pivot around active object"
25400 msgstr "Rotera runt aktivt objekt"
25403 msgid "Scopes to visualize image statistics"
25404 msgstr "Instrument för statistisk visualisering av bilder"
25407 msgid "Show Mask Editor"
25408 msgstr "Snabbredigera"
25411 msgid "Show Mask editing related properties"
25412 msgstr "Radera Stripp"
25415 msgid "Show Paint"
25416 msgstr "Radera Stripp"
25419 msgid "Show Render"
25420 msgstr "Rendera"
25423 msgid "Show UV Editor"
25424 msgstr "Bild Displist"
25427 msgid "Image Pin"
25428 msgstr "Bild Displist"
25431 msgid "Update Automatically"
25432 msgstr "Autostart"
25435 msgid "UV editor settings"
25436 msgstr "Spara användarinställn."
25439 msgid "Zoom factor"
25440 msgstr "Zooma Ut"
25443 msgid "Space Info"
25444 msgstr "Markera Rad"
25447 msgid "Show Debug"
25448 msgstr "Flytta Till Lager"
25451 msgid "Display debug reporting info"
25452 msgstr "Packa Data"
25455 msgid "Show Error"
25456 msgstr "Markera Rad"
25459 msgid "Display error text"
25460 msgstr "Visa inställningar för kant"
25463 msgid "Show Info"
25464 msgstr "Flytta Till Lager"
25467 msgid "Display general information"
25468 msgstr "Renderings Fönster"
25471 msgid "Show Operator"
25472 msgstr "Rensa Rotation"
25475 msgid "Display the operator log"
25476 msgstr "Duplicera"
25479 msgid "Show Warn"
25480 msgstr "Flytta Till Lager"
25483 msgid "Display warnings"
25484 msgstr "Visa inställningar för kant"
25487 msgid "Space Nla Editor"
25488 msgstr "Bild Displist"
25491 msgid "Show Control F-Curves"
25492 msgstr "Flytta Till Lager"
25495 msgid "Space Node Editor"
25496 msgstr "Bild Displist"
25499 msgid "Node editor space data"
25500 msgstr "Bild Displist"
25503 msgid "Backdrop Zoom"
25504 msgstr "Ram Markering"
25507 msgid "Cursor Location"
25508 msgstr "Markörposition"
25511 msgid "Location for adding new nodes"
25512 msgstr "Markera Länkad"
25515 msgid "Edit Tree"
25516 msgstr "Rotera"
25519 msgid "Shader Type"
25520 msgstr "Markera Rad"
25523 msgid "Type of data to take shader from"
25524 msgstr "Bild Displist"
25527 msgid "Texture Type"
25528 msgstr "Text"
25531 msgid "Auto Render"
25532 msgstr "Rendera"
25535 msgid "Space Outliner"
25536 msgstr "Kontur"
25539 msgid "Outliner space data"
25540 msgstr "Bild Displist"
25543 msgid "Blender File"
25544 msgstr "Öppna ett Blenderdokument"
25547 msgid "Display Filter"
25548 msgstr "Visa inställningar för kant"
25551 msgid "Properties Space"
25552 msgstr "Bild Displist"
25555 msgid "Properties space data"
25556 msgstr "Bild Displist"
25559 msgid "Space Sequence Editor"
25560 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25563 msgid "Sequence editor space data"
25564 msgstr "Rendera"
25567 msgid "Display Channel"
25568 msgstr "Göm Markerad"
25571 msgid "Luma Waveform"
25572 msgstr "Rensa Rotation"
25575 msgid "Chroma Vectorscope"
25576 msgstr "Kroma-vektroskop"
25579 msgid "Overlay Type"
25580 msgstr "Markera Rad"
25583 msgid "Reference"
25584 msgstr "Programnställningar…"
25587 msgid "Show reference frame only"
25588 msgstr "Renderings Fönster"
25591 msgid "Current"
25592 msgstr "Starta Spel"
25595 msgid "Show current frame only"
25596 msgstr "Radera"
25599 msgid "No display"
25600 msgstr "Visa inställningar för kant"
25603 msgid "Separate Colors"
25604 msgstr "Separera"
25607 msgid "View Type"
25608 msgstr "Visningstyp"
25611 msgid "Space Text Editor"
25612 msgstr "Bild Displist"
25615 msgid "Text editor space data"
25616 msgstr "Bild Displist"
25619 msgid "Find Text"
25620 msgstr "Text"
25623 msgid "Replace Text"
25624 msgstr "Rendera"
25627 msgid "Highlight Line"
25628 msgstr "Dela"
25631 msgid "Highlight the current line"
25632 msgstr "Göm Markerad"
25635 msgid "Line Numbers"
25636 msgstr "Spel"
25639 msgid "Show right margin"
25640 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
25643 msgid "Live Edit"
25644 msgstr "Bild Displist"
25647 msgid "3D View Space"
25648 msgstr "Visa"
25651 msgid "3D View far clipping distance"
25652 msgstr "Bortre beskärningsgräns i 3D-vyn"
25655 msgid "3D View near clipping distance (perspective view only)"
25656 msgstr "Närmre beskärningsgräns i 3D-vyn"
25659 msgid "Lock to Bone"
25660 msgstr "Markera Länkad"
25663 msgid "Lock Camera to View"
25664 msgstr "Kamera"
25667 msgid "Lock to Cursor"
25668 msgstr "Markera Länkad"
25671 msgid "3D View center is locked to the cursor's position"
25672 msgstr "Rensa Rotation"
25675 msgid "Lock to Object"
25676 msgstr "Lås till objekt"
25679 msgid "3D Region"
25680 msgstr "Markera Rad"
25683 msgid "3D region in this space, in case of quad view the camera region"
25684 msgstr "3D-område i detta rum, kameraområde vid 4-vägsvy"
25687 msgid "Show 3D Marker Names"
25688 msgstr "Bildrutenummer"
25691 msgid "Show names for reconstructed tracks objects"
25692 msgstr "Duplicera"
25695 msgid "Show Camera Path"
25696 msgstr "Rensa Rotation"
25699 msgid "Show reconstructed camera path"
25700 msgstr "Visa i hög upplösning"
25703 msgid "Show Reconstruction"
25704 msgstr "Visa i hög upplösning"
25707 msgid "Tracks Size"
25708 msgstr "Paketstorlek"
25711 msgid "Display size of tracks from reconstructed data"
25712 msgstr "Markera Länkad"
25715 msgid "Tracks Display Type"
25716 msgstr "Rendera"
25719 msgid "Viewport display style for tracks"
25720 msgstr "Rendera"
25723 msgid "Space UV Editor"
25724 msgstr "Bild Displist"
25727 msgid "Constrain to Image Bounds"
25728 msgstr "Lägg till Stripp"
25731 msgid "Snap to Pixels"
25732 msgstr "Lägg till Stripp"
25735 msgid "Bezier Points"
25736 msgstr "Medianpunkt"
25739 msgid "Collection of points for Bezier curves only"
25740 msgstr "Markera Länkad"
25743 msgid "Character Index"
25744 msgstr "Tecken"
25747 msgid "Hide this curve in Edit mode"
25748 msgstr "Packa Data"
25751 msgid "Order U"
25752 msgstr "Ordning:"
25755 msgid "Order V"
25756 msgstr "Ordning:"
25759 msgid "Radius Interpolation"
25760 msgstr "Rensa Rotation"
25763 msgid "Tilt Interpolation"
25764 msgstr "Interpolering:"
25767 msgid "Bezier U"
25768 msgstr "Bezierkurva"
25771 msgid "Bezier V"
25772 msgstr "Bezierkurva"
25775 msgid "Endpoint U"
25776 msgstr "Ändpunkt:"
25779 msgid "Endpoint V"
25780 msgstr "Ändpunkt:"
25783 msgid "NURBS weight"
25784 msgstr "Höjd"
25787 msgid "Stereo Mode"
25788 msgstr "Stereoskopisk"
25791 msgid "X Mapping"
25792 msgstr "Mappning"
25795 msgid "Y Mapping"
25796 msgstr "Mappning"
25799 msgid "Z Mapping"
25800 msgstr "Mappning"
25803 msgid "Has Maximum"
25804 msgstr "Använd maximum"
25807 msgid "Has Minimum"
25808 msgstr "Använd minimum"
25811 msgid "Text Box"
25812 msgstr "Textrutor"
25815 msgid "Textbox Height"
25816 msgstr "Höger"
25819 msgid "Textbox X Offset"
25820 msgstr "Spel"
25823 msgid "Textbox Y Offset"
25824 msgstr "Spel"
25827 msgid "Text Character Format"
25828 msgstr "Tecken"
25831 msgid "Text Line"
25832 msgstr "Avmarkera Länkad"
25835 msgid "Texture slot name"
25836 msgstr "Namn på texturplats"
25839 msgid "Output Node"
25840 msgstr "Rendera"
25843 msgid "Brush Texture Slot"
25844 msgstr "Text"
25847 msgid "Brush texture rotation"
25848 msgstr "Rensa Rotation"
25851 msgid "Has Texture Angle Source"
25852 msgstr "Text"
25855 msgid "Alpha Factor"
25856 msgstr "Redigerings Läge"
25859 msgid "Diffuse Color Factor"
25860 msgstr "Diffus färg"
25863 msgid "Use screen coordinates as texture coordinates"
25864 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
25867 msgid "Use global coordinates for the texture coordinates"
25868 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
25871 msgid "Use the original undeformed coordinates of the object"
25872 msgstr "Markera Länkad"
25875 msgid "The texture affects the alpha value"
25876 msgstr "Namn på förinställningen, bestämmer sökvägen"
25879 msgid "Particle Settings Texture Slot"
25880 msgstr "Verktyg"
25883 msgid "Clump Factor"
25884 msgstr "Rensa Förälder"
25887 msgid "Damp Factor"
25888 msgstr "Zooma Ut"
25891 msgid "Density Factor"
25892 msgstr "Blandning:"
25895 msgid "Field Factor"
25896 msgstr "Blandning:"
25899 msgid "Gravity Factor"
25900 msgstr "Renderings Fönster"
25903 msgid "Length Factor"
25904 msgstr "Blandning:"
25907 msgid "Life Time Factor"
25908 msgstr "Bild Displist"
25911 msgid "Object to use for mapping with Object texture coordinates"
25912 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
25915 msgid "Rough Factor"
25916 msgstr "Beräkna Normaler"
25919 msgid "Size Factor"
25920 msgstr "Faktor"
25923 msgid "Use linked object's coordinates for texture coordinates"
25924 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
25927 msgid "Use UV coordinates for texture coordinates"
25928 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
25931 msgid "Strand / Particle"
25932 msgstr "Arkiv"
25935 msgid "Emission Time Factor"
25936 msgstr "Friktionsfaktor"
25939 msgid "Affect the particle velocity damping"
25940 msgstr "Bild Displist"
25943 msgid "Affect the density of the particles"
25944 msgstr "Volymens grunddensitet"
25947 msgid "Force Field"
25948 msgstr "Kraftfält:"
25951 msgid "Affect the particle force fields"
25952 msgstr "Bild Displist"
25955 msgid "Affect the particle gravity"
25956 msgstr "Bild Displist"
25959 msgid "Life Time"
25960 msgstr "Tid"
25963 msgid "Affect the life time of the particles"
25964 msgstr "Packa in i .blend-filen"
25967 msgid "Rough"
25968 msgstr "Grovhet:"
25971 msgid "Affect the particle size"
25972 msgstr "Bild Displist"
25975 msgid "Emission Time"
25976 msgstr "Utsändning"
25979 msgid "Affect the particle initial velocity"
25980 msgstr "Bild Displist"
25983 msgid "UV map to use for mapping with UV texture coordinates"
25984 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
25987 msgid "Clip Editor"
25988 msgstr "Bild Displist"
25991 msgid "Active Theme Area"
25992 msgstr "Aktiv temadel"
25995 msgid "Theme Bone Color Set"
25996 msgstr "Rensa Förälder"
25999 msgid "Color used for active bones"
26000 msgstr "Markera Länkad"
26003 msgid "Color used for the surface of bones"
26004 msgstr "Markera Länkad"
26007 msgid "Color used for selected bones"
26008 msgstr "Markera Länkad"
26011 msgid "Colored Constraints"
26012 msgstr "Lägg till Stripp"
26015 msgid "Theme Clip Editor"
26016 msgstr "Bild Displist"
26019 msgid "Theme settings for the Movie Clip Editor"
26020 msgstr "Materialets volym-inställningar"
26023 msgid "Active Marker"
26024 msgstr "Flytta Till Lager"
26027 msgid "Color of active marker"
26028 msgstr "Rensa Förälder"
26031 msgid "Disabled Marker"
26032 msgstr "Radera markör"
26035 msgid "Color of disabled marker"
26036 msgstr "Rensa Förälder"
26039 msgid "Handle Vertex"
26040 msgstr "Flytta Till Lager"
26043 msgid "Handle Vertex Select"
26044 msgstr "Göm Markerad"
26047 msgid "Handle Vertex Size"
26048 msgstr "Vektor Måla"
26051 msgid "Locked Marker"
26052 msgstr "Skapa Spår"
26055 msgid "Color of locked marker"
26056 msgstr "Raderings Meny"
26059 msgid "Color of marker"
26060 msgstr "Raderings Meny"
26063 msgid "Color of marker's outline"
26064 msgstr "Raderings Meny"
26067 msgid "Path After"
26068 msgstr "Cachenamn"
26071 msgid "Color of path after current frame"
26072 msgstr "Starta Spel"
26075 msgid "Path Before"
26076 msgstr "Innan"
26079 msgid "Color of path before current frame"
26080 msgstr "Radera"
26083 msgid "Selected Marker"
26084 msgstr "Raderings Meny"
26087 msgid "Color of selected marker"
26088 msgstr "Raderings Meny"
26091 msgid "Settings for space"
26092 msgstr "Starta rendering av sekvens"
26095 msgid "Settings for space list"
26096 msgstr "Fysikinställningar för partikelvätskor"
26099 msgid "Strips"
26100 msgstr "Lägg till Stripp"
26103 msgid "Strips Selected"
26104 msgstr "Göm Markerad"
26107 msgid "Theme Console"
26108 msgstr "Markera Rad"
26111 msgid "Theme settings for the Console"
26112 msgstr "Materialets volym-inställningar"
26115 msgid "Line Error"
26116 msgstr "Fel"
26119 msgid "Line Info"
26120 msgstr "Markera Rad"
26123 msgid "Line Input"
26124 msgstr "Text"
26127 msgid "Line Output"
26128 msgstr "Renderingsresultat:"
26131 msgid "Active Channel Group"
26132 msgstr "Aktiv kanalgrupp"
26135 msgid "Channel Group"
26136 msgstr "Bengrupper"
26139 msgid "Channels Selected"
26140 msgstr "Göm Markerad"
26143 msgid "Keyframe Selected"
26144 msgstr "Göm Markerad"
26147 msgid "Long Key Selected"
26148 msgstr "Växla markering"
26151 msgid "Summary"
26152 msgstr "Visa inställningar för kant"
26155 msgid "Color of summary channel"
26156 msgstr "Raderings Meny"
26159 msgid "Value Sliders"
26160 msgstr "Flytta Till Lager"
26163 msgid "View Sliders"
26164 msgstr "Flytta Till Lager"
26167 msgid "Theme settings for the File Browser"
26168 msgstr "Materialets volym-inställningar"
26171 msgid "Selected File"
26172 msgstr "Radera Allt"
26175 msgid "Font Style"
26176 msgstr "Markera Länkad"
26179 msgid "Theme settings for Font"
26180 msgstr "Materialets volym-inställningar"
26183 msgid "Shadow Size"
26184 msgstr "Markera Rad"
26187 msgid "Shadow Alpha"
26188 msgstr "Höger"
26191 msgid "Shadow X Offset"
26192 msgstr "Spel"
26195 msgid "Shadow offset in pixels"
26196 msgstr "Z-Buffer"
26199 msgid "Shadow Y Offset"
26200 msgstr "Spel"
26203 msgid "Shadow Brightness"
26204 msgstr "Ljusstyrka"
26207 msgid "Theme Background Color"
26208 msgstr "Rensa Förälder"
26211 msgid "Theme settings for background colors and gradient"
26212 msgstr "Materialets volym-inställningar"
26215 msgid "Gradient Low"
26216 msgstr "Arkiv"
26219 msgid "Gradient High/Off"
26220 msgstr "Arkiv"
26223 msgid "Theme Graph Editor"
26224 msgstr "Bild Displist"
26227 msgid "Theme settings for the graph editor"
26228 msgstr "Tema-inställningar för grafredigeraren"
26231 msgid "Channels Region"
26232 msgstr "4 Kanaler"
26235 msgid "Vertex Select"
26236 msgstr "Vektor Måla"
26239 msgid "Vertex Size"
26240 msgstr "Vektor Måla"
26243 msgid "Window Sliders"
26244 msgstr "Flytta Till Lager"
26247 msgid "Theme Image Editor"
26248 msgstr "Bild Displist"
26251 msgid "Theme settings for the Image Editor"
26252 msgstr "Materialets volym-inställningar"
26255 msgid "Edge Select"
26256 msgstr "Markera Rad"
26259 msgid "Face Dot Selected"
26260 msgstr "Göm Markerad"
26263 msgid "Face Selected"
26264 msgstr "Göm Markerad"
26267 msgid "Face Dot Size"
26268 msgstr "Paketstorlek"
26271 msgid "Theme Info"
26272 msgstr "Systeminformation"
26275 msgid "Theme settings for the NLA Editor"
26276 msgstr "Materialets volym-inställningar"
26279 msgid "Active Action"
26280 msgstr "Aktiv spline"
26283 msgid "No Active Action"
26284 msgstr "Aktiv spline"
26287 msgid "Meta Strips"
26288 msgstr "Meta-remsa"
26291 msgid "Meta Strips Selected"
26292 msgstr "Göm Markerad"
26295 msgid "Sound Strips"
26296 msgstr "Lägg till Stripp"
26299 msgid "Sound Strips Selected"
26300 msgstr "Göm Markerad"
26303 msgid "Transitions"
26304 msgstr "Markera Länkad"
26307 msgid "Transitions Selected"
26308 msgstr "Markera Länkad"
26311 msgid "Tweak Duplicate Flag"
26312 msgstr "Duplicera"
26315 msgid "Theme Node Editor"
26316 msgstr "Bild Displist"
26319 msgid "Theme settings for the Node Editor"
26320 msgstr "Materialets volym-inställningar"
26323 msgid "Converter Node"
26324 msgstr "Packa Data"
26327 msgid "Distort Node"
26328 msgstr "Markera Länkad"
26331 msgid "Frame Node"
26332 msgstr "Radera"
26335 msgid "Group Node"
26336 msgstr "Markera Rad"
26339 msgid "Node Backdrop"
26340 msgstr "Flytta bakgrund"
26343 msgid "Node Selected"
26344 msgstr "Göm Markerad"
26347 msgid "Curving of the noodle"
26348 msgstr "Packa Data"
26351 msgid "Selected Text"
26352 msgstr "Markera Rad"
26355 msgid "Wires"
26356 msgstr "Trådmodell"
26359 msgid "Wire Select"
26360 msgstr "Göm Markerad"
26363 msgid "Theme Outliner"
26364 msgstr "Kontur"
26367 msgid "Theme settings for the Outliner"
26368 msgstr "Materialets volym-inställningar"
26371 msgid "Filter Match"
26372 msgstr "Duplicera"
26375 msgid "Selected Highlight"
26376 msgstr "Dela"
26379 msgid "Theme Panel Color"
26380 msgstr "Rensa Förälder"
26383 msgid "Theme settings for panel colors"
26384 msgstr "Materialets volym-inställningar"
26387 msgid "Theme Properties"
26388 msgstr "Spelinställningar"
26391 msgid "Theme settings for the Properties"
26392 msgstr "Materialets volym-inställningar"
26395 msgid "Theme Sequence Editor"
26396 msgstr "Starta rendering av sekvens"
26399 msgid "Theme settings for the Sequence Editor"
26400 msgstr "Starta rendering av sekvens"
26403 msgid "Audio Strip"
26404 msgstr "Redigera remsa"
26407 msgid "Draw Action"
26408 msgstr "Rensa Rotation"
26411 msgid "Image Strip"
26412 msgstr "Bild Zoom"
26415 msgid "Meta Strip"
26416 msgstr "Meta-remsa"
26419 msgid "Clip Strip"
26420 msgstr "Beskärningsstart"
26423 msgid "Preview Background"
26424 msgstr "Spara Bild"
26427 msgid "Scene Strip"
26428 msgstr "Lägg till Stripp"
26431 msgid "Theme Space Settings"
26432 msgstr "Verktyg"
26435 msgid "Window Background"
26436 msgstr "Spara Bild"
26439 msgid "Region Background"
26440 msgstr "Spara Bild"
26443 msgid "Region Text"
26444 msgstr "Markera Rad"
26447 msgid "Region Text Titles"
26448 msgstr "Markera Rad"
26451 msgid "Text Highlight"
26452 msgstr "Dela"
26455 msgid "Theme Space List Settings"
26456 msgstr "Spara användarinställningar"
26459 msgid "Source List"
26460 msgstr "Rotera"
26463 msgid "Source List Title"
26464 msgstr "Markera Länkad"
26467 msgid "Theme settings for style sets"
26468 msgstr "Materialets volym-inställningar"
26471 msgid "Widget Style"
26472 msgstr "Markera Länkad"
26475 msgid "Theme Text Editor"
26476 msgstr "Textredigerare"
26479 msgid "Theme settings for the Text Editor"
26480 msgstr "Materialets volym-inställningar"
26483 msgid "Line Numbers Background"
26484 msgstr "Spel"
26487 msgid "Syntax Numbers"
26488 msgstr "Spel"
26491 msgid "Syntax Reserved"
26492 msgstr "Spel"
26495 msgid "Syntax Special"
26496 msgstr "Lägg till Stripp"
26499 msgid "Syntax String"
26500 msgstr "Lägg till Stripp"
26503 msgid "Syntax Symbols"
26504 msgstr "Spel"
26507 msgid "Theme User Interface"
26508 msgstr "Temasätt användargränssnittet"
26511 msgid "Theme settings for user interface elements"
26512 msgstr "Materialets volym-inställningar"
26515 msgid "Icon Alpha"
26516 msgstr "Färg och alfa"
26519 msgid "Menu Shadow Strength"
26520 msgstr "Styrka"
26523 msgid "Blending factor for menu shadows"
26524 msgstr "Blandning:"
26527 msgid "Menu Shadow Width"
26528 msgstr "Duplicera"
26531 msgid "Box Backdrop Colors"
26532 msgstr "Ram Markering"
26535 msgid "List Item Colors"
26536 msgstr "Listelement:"
26539 msgid "Menu Widget Colors"
26540 msgstr "Packa Data"
26543 msgid "Menu Backdrop Colors"
26544 msgstr "Ram Markering"
26547 msgid "Menu Item Colors"
26548 msgstr "Vertexfärger"
26551 msgid "Number Widget Colors"
26552 msgstr "Packa Data"
26555 msgid "Slider Widget Colors"
26556 msgstr "Separera"
26559 msgid "Option Widget Colors"
26560 msgstr "Packa Data"
26563 msgid "Radio Widget Colors"
26564 msgstr "Rotera"
26567 msgid "Regular Widget Colors"
26568 msgstr "Special"
26571 msgid "Scroll Widget Colors"
26572 msgstr "Rulla kontrollfärger"
26575 msgid "State Colors"
26576 msgstr "Rotera"
26579 msgid "Text Widget Colors"
26580 msgstr "Negativa färger i bild"
26583 msgid "Toggle Widget Colors"
26584 msgstr "Visa/göm .-filer"
26587 msgid "Tool Widget Colors"
26588 msgstr "Packa Data"
26591 msgid "Tooltip Colors"
26592 msgstr "Multiplicera"
26595 msgid "Bone Pose"
26596 msgstr "Bengrupper"
26599 msgid "Bone Pose Active"
26600 msgstr "Flytta Till Lager"
26603 msgid "Bone Solid"
26604 msgstr "Massiv"
26607 msgid "Bundle Solid"
26608 msgstr "Massiv"
26611 msgid "Camera Path"
26612 msgstr "Nollställ banor"
26615 msgid "Edge Bevel"
26616 msgstr "Vertexgrupper"
26619 msgid "Edge UV Face Select"
26620 msgstr "Markera Rad"
26623 msgid "Edge Seam"
26624 msgstr "Dela"
26627 msgid "Edge Sharp"
26628 msgstr "Dela"
26631 msgid "Edge Length Text"
26632 msgstr "Markera Rad"
26635 msgid "Face Angle Text"
26636 msgstr "Redigerings Läge"
26639 msgid "Face Area Text"
26640 msgstr "NURBS Kurva"
26643 msgid "Face Normal"
26644 msgstr "Beräkna Normaler"
26647 msgid "Object Selected"
26648 msgstr "Göm Markerad"
26651 msgid "Outline Width"
26652 msgstr "Kontur"
26655 msgid "Skin Root"
26656 msgstr "Rot"
26659 msgid "Inner"
26660 msgstr "Inre"
26663 msgid "Inner Selected"
26664 msgstr "Göm Markerad"
26667 msgid "Roundness"
26668 msgstr "Rundhet"
26671 msgid "Text Selected"
26672 msgstr "Göm Markerad"
26675 msgid "Animated"
26676 msgstr "Animerad"
26679 msgid "Animated Selected"
26680 msgstr "Animera markering"
26683 msgid "Changed"
26684 msgstr "Omfång"
26687 msgid "Driven Selected"
26688 msgstr "Göm Markerad"
26691 msgid "Marker selection state"
26692 msgstr "Göm Markerad"
26695 msgid "Window event timer"
26696 msgstr "Duplicera"
26699 msgid "Time Step"
26700 msgstr "Renderings Fönster"
26703 msgid "Auto-Keying Mode"
26704 msgstr "Auto nyckel-läge"
26707 msgid "Add & Replace"
26708 msgstr "Lägg till & ersätt"
26711 msgid "Stick stroke to other strokes"
26712 msgstr "Markera Länkad"
26715 msgid "Mesh Selection Mode"
26716 msgstr "Markera Rad"
26719 msgid "UV Local View"
26720 msgstr "Rensa Placering"
26723 msgid "Snap Element"
26724 msgstr "Skapa Segment"
26727 msgid "Type of element to snap to"
26728 msgstr "Bild Displist"
26731 msgid "Snap to vertices"
26732 msgstr "Lägg till Stripp"
26735 msgid "Snap to edges"
26736 msgstr "Lägg till Stripp"
26739 msgid "Snap to volume"
26740 msgstr "Lägg till Stripp"
26743 msgid "Snap Node Element"
26744 msgstr "Skapa Segment"
26747 msgid "Node X"
26748 msgstr "Nod"
26751 msgid "Node Y"
26752 msgstr "Nod"
26755 msgid "Snap to any node border"
26756 msgstr "Flytta Till Lager"
26759 msgid "Snap Target"
26760 msgstr "Snäpp av/på"
26763 msgid "Snap UV Element"
26764 msgstr "Skapa Segment"
26767 msgid "Unified Paint Settings"
26768 msgstr "Spara användarinställn."
26771 msgid "Only Endpoints"
26772 msgstr "Ändpunkt:"
26775 msgid "Auto Keying"
26776 msgstr "Flytta Till Lager"
26779 msgid "Auto Keyframe Insert Keying Set"
26780 msgstr "Radera"
26783 msgid "Proportional Editing Objects"
26784 msgstr "Bild Displist"
26787 msgid "Proportional editing mask mode"
26788 msgstr "Bild Displist"
26791 msgid "Proportional editing object mode"
26792 msgstr "Bild Displist"
26795 msgid "Layered"
26796 msgstr "Lager"
26799 msgid "Snap during transform"
26800 msgstr "Markera Länkad"
26803 msgid "Snap Peel Object"
26804 msgstr "Ett objekt"
26807 msgid "Project Individual Elements"
26808 msgstr "Mitten"
26811 msgid "UV Sync Selection"
26812 msgstr "Markera Länkad"
26815 msgid "Relaxation Method"
26816 msgstr "Markera Länkad"
26819 msgid "Algorithm used for UV relaxation"
26820 msgstr "Markera Länkad"
26823 msgid "Use HC method for relaxation"
26824 msgstr "Rensa Rotation"
26827 msgid "UV Sculpt"
26828 msgstr "Skulptera"
26831 msgid "Sculpt All Islands"
26832 msgstr "Redigerings Läge"
26835 msgid "Lock Borders"
26836 msgstr "Skala"
26839 msgid "UV Selection Mode"
26840 msgstr "UV-markeringsläge"
26843 msgid "UV selection and display mode"
26844 msgstr "Markera Länkad"
26847 msgid "Sticky Selection Mode"
26848 msgstr "Markera Länkad"
26851 msgid "Shared Location"
26852 msgstr "Rensa Placering"
26855 msgid "Shared Vertex"
26856 msgstr "Flytta Till Lager"
26859 msgid "Vertex Group Weight"
26860 msgstr "Vertexgrupp"
26863 msgid "Weight to assign in vertex groups"
26864 msgstr "Markera Rad"
26867 msgid "Name of the custom transform orientation"
26868 msgstr "Rensa Rotation"
26871 msgid "Current Transform Orientation"
26872 msgstr "Rensa Rotation"
26875 msgid "Default Layout"
26876 msgstr "Förvalt övertoning"
26879 msgid "Grid Layout"
26880 msgstr "Arkiv"
26883 msgid "Use Unified Radius"
26884 msgstr "RGB-radie"
26887 msgid "Use Unified Strength"
26888 msgstr "Styrka"
26891 msgid "Use Unified Weight"
26892 msgstr "Styrka"
26895 msgid "Unit Scale"
26896 msgstr "Rensa Förälder"
26899 msgid "Rotation Units"
26900 msgstr "Rensa Rotation"
26903 msgid "Separate Units"
26904 msgstr "Separera"
26907 msgid "Display units in pairs (e.g. 1m 0cm)"
26908 msgstr "Visa inställningar för kant"
26911 msgid "Solid Light"
26912 msgstr "Höger"
26915 msgid "Index number of the vertex group"
26916 msgstr "Markera Rad"
26919 msgid "Grid Lines"
26920 msgstr "Dela"
26923 msgid "Number of grid lines to display in perspective view"
26924 msgstr "Brännvidd (mm) i perspektivvyn"
26927 msgid "Grid Scale Unit"
26928 msgstr "Rensa Förälder"
26931 msgid "Number of subdivisions between grid lines"
26932 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
26935 msgid "Normal Size"
26936 msgstr "Beräkna Normaler"
26939 msgid "Display size for normals in the 3D view"
26940 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
26943 msgid "Display X Axis"
26944 msgstr "Visa X-axeln"
26947 msgid "Display Y Axis"
26948 msgstr "Visa Y-axeln"
26951 msgid "Display Z Axis"
26952 msgstr "Visa Z-axeln"
26955 msgid "Draw Normals"
26956 msgstr "Normaler"
26959 msgid "Display 3D curve normals in editmode"
26960 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
26963 msgid "Display UV unwrapping seams"
26964 msgstr "Visa inställningar för kant"
26967 msgid "Indices"
26968 msgstr "Mitten"
26971 msgid "Display the index numbers of selected vertices, edges, and faces"
26972 msgstr "Markera Länkad"
26975 msgid "Display face normals as lines"
26976 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
26979 msgid "Display Grid Floor"
26980 msgstr "Visa rutnätsbotten"
26983 msgid "All Object Origins"
26984 msgstr "Applicera Deformering"
26987 msgid "Outline Selected"
26988 msgstr "Göm Markerad"
26991 msgid "Relationship Lines"
26992 msgstr "Rensa Rotation"
26995 msgid "Display vertex normals as lines"
26996 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
26999 msgid "Viewport Shading"
27000 msgstr "Rensa Rotation"
27003 msgid "World Mist"
27004 msgstr "Värld"
27007 msgid "Use quadratic progression"
27008 msgstr "Rensa Rotation"
27011 msgid "Use linear progression"
27012 msgstr "Rensa Rotation"
27015 msgid "Inverse Quadratic"
27016 msgstr "Kvadratisk"
27019 msgid "Use inverse quadratic progression"
27020 msgstr "Rensa Rotation"
27023 msgid "Overall minimum intensity of the mist effect"
27024 msgstr "Markera Länkad"
27027 msgid "Use Mist"
27028 msgstr "Använd dimma"
27031 msgctxt "Operator"
27032 msgid "Assign"
27033 msgstr "Tilldela"
27036 msgctxt "Operator"
27037 msgid "Deselect"
27038 msgstr "Avmarkera"
27041 msgid "Position:"
27042 msgstr "Position"
27045 msgctxt "Operator"
27046 msgid "Apply"
27047 msgstr "Applicera Storlek/Rotation"
27050 msgid "Demo Mode:"
27051 msgstr "Rensa Rotation"
27054 msgid "Tool Tips:"
27055 msgstr "Verktygstips"
27058 msgctxt "Operator"
27059 msgid "Reset Settings"
27060 msgstr "Spara användarinställningar"
27063 msgctxt "Operator"
27064 msgid "Deselect All"
27065 msgstr "Avmarkera Länkad"
27068 msgctxt "Operator"
27069 msgid "Invert Selection"
27070 msgstr "Markera Länkad"
27073 msgctxt "Operator"
27074 msgid "New"
27075 msgstr "Ny"
27078 msgid "Active object is not a mesh"
27079 msgstr "Flytta Till Lager"
27082 msgctxt "Operator"
27083 msgid "Open..."
27084 msgstr "Öppna…"
27087 msgctxt "Operator"
27088 msgid "Manual"
27089 msgstr "Manual"
27092 msgid "Frame Numbers"
27093 msgstr "Spel"
27096 msgid "Keyframe Numbers"
27097 msgstr "Animationsnyckel-nummer"
27100 msgid "After"
27101 msgstr "Efter"
27104 msgid "+ Non-Grouped Keyframes"
27105 msgstr "+ ej grupperade nycklar"
27108 msgctxt "Operator"
27109 msgid "Calculate..."
27110 msgstr "Duplicera"
27113 msgctxt "Operator"
27114 msgid "Animate Path"
27115 msgstr "Animerad"
27118 msgid "Extrapolate"
27119 msgstr "Extrapolera"
27122 msgid "Pivot Offset"
27123 msgstr "Rotationspunktförskjutning"
27126 msgid "Layers:"
27127 msgstr "Lager:"
27130 msgid "Protected Layers:"
27131 msgstr "Skyddade lager:"
27134 msgid "Shapes"
27135 msgstr "Former"
27138 msgid "Axes"
27139 msgstr "Axlar"
27142 msgctxt "Operator"
27143 msgid "Remove"
27144 msgstr "Ta bort"
27147 msgid "Control Rotation"
27148 msgstr "Rensa Rotation"
27151 msgctxt "Operator"
27152 msgid "Add Image"
27153 msgstr "Bild Zoom"
27156 msgid "Not Set"
27157 msgstr "Kontextuppsättning"
27160 msgid "Render U"
27161 msgstr "Rendering U"
27164 msgid "Bold & Italic"
27165 msgstr "Fet & kursiv"
27168 msgid "Offset X"
27169 msgstr "X-förskjutning"
27172 msgid "Endpoint"
27173 msgstr "Ändpunkt:"
27176 msgctxt "Operator"
27177 msgid "Show All"
27178 msgstr "Höger"
27181 msgctxt "Operator"
27182 msgid "Lock All"
27183 msgstr "Skala"
27186 msgid "Before"
27187 msgstr "Innan"
27190 msgctxt "Operator"
27191 msgid "Assign to Active Group"
27192 msgstr "Tilldela ny grupp"
27195 msgctxt "Operator"
27196 msgid "Remove from Active Group"
27197 msgstr "Ta bort från aktiv grupp"
27200 msgctxt "Operator"
27201 msgid "Remove Active Group"
27202 msgstr "Ta bort aktiv grupp "
27205 msgctxt "Operator"
27206 msgid "Remove All Groups"
27207 msgstr "Ta bort alla grupper"
27210 msgid "Bleed Bias"
27211 msgstr "Z-Buffer"
27214 msgctxt "Operator"
27215 msgid "Lock Invert All"
27216 msgstr "Renderings Fönster"
27219 msgid "Detail"
27220 msgstr "Visa inställningar för kant"
27223 msgctxt "Operator"
27224 msgid "Selection to Grid"
27225 msgstr "Markera Länkad"
27228 msgctxt "Operator"
27229 msgid "Cursor to Selected"
27230 msgstr "Markör till markerade"
27233 msgctxt "Operator"
27234 msgid "Cursor to Grid"
27235 msgstr "Markör till jämna pixlar"
27238 msgctxt "Operator"
27239 msgid "Poly"
27240 msgstr "Renderings Fönster"
27243 msgctxt "Operator"
27244 msgid "Selection to Cursor"
27245 msgstr "Markerade till markör"
27248 msgid "Parent:"
27249 msgstr "Förälder"
27252 msgid "Transform:"
27253 msgstr "Transformera"
27256 msgctxt "Operator"
27257 msgid "Parent"
27258 msgstr "Förälder"
27261 msgctxt "Operator"
27262 msgid "Clear"
27263 msgstr "Nollställ"
27266 msgctxt "Operator"
27267 msgid "Scale Feather"
27268 msgstr "Raderings Meny"
27271 msgctxt "Operator"
27272 msgid "Hide Unselected"
27273 msgstr "Göm Markerad"
27276 msgctxt "Operator"
27277 msgid "All"
27278 msgstr "Alla"
27281 msgctxt "Operator"
27282 msgid "Invert"
27283 msgstr "Invertera"
27286 msgid "Old"
27287 msgstr "Gammal"
27290 msgid "Date"
27291 msgstr "Datum"
27294 msgid "Buffer"
27295 msgstr "Z-Buffer"
27298 msgid "Sample Rate"
27299 msgstr "Samplingsfrekvens"
27302 msgid "Roughness End"
27303 msgstr "Grovhet 1"
27306 msgid "Strand Shape"
27307 msgstr "Beräkna Normaler"
27310 msgid "Settings used for fluid"
27311 msgstr "Starta rendering av sekvens"
27314 msgid "Jittering Amount"
27315 msgstr "Darrningsmängd"
27318 msgid "Use Timing"
27319 msgstr "Tidtagning:"
27322 msgid "Not yet functional"
27323 msgstr "Fungerar inte än."
27326 msgid "Structural"
27327 msgstr "Strukturell"
27330 msgctxt "Operator"
27331 msgid "Force Field"
27332 msgstr "Kraftfält:"
27335 msgctxt "Operator"
27336 msgid "Bake All Dynamics"
27337 msgstr "Baka samtlig dynamik"
27340 msgid "Cache is disabled until the file is saved"
27341 msgstr "Cachen är inaktiverad tills filen sparas"
27344 msgctxt "Operator"
27345 msgid "Bake Image Sequence"
27346 msgstr "Starta rendering av sekvens"
27349 msgctxt "Operator"
27350 msgid "Remove Canvas"
27351 msgstr "Markera Rad"
27354 msgid "Wetness"
27355 msgstr "Styvhet"
27358 msgid "Use Particle's Radius"
27359 msgstr "Bild Displist"
27362 msgctxt "Operator"
27363 msgid "Add Canvas"
27364 msgstr "Kamera"
27367 msgctxt "Operator"
27368 msgid "Remove Brush"
27369 msgstr "NURBS Kurva"
27372 msgid "Displace Type"
27373 msgstr "Markera Rad"
27376 msgid "Wave Clamp"
27377 msgstr "Spara"
27380 msgid "Bounciness"
27381 msgstr "Mitten"
27384 msgid "Dampening"
27385 msgstr "Dämpning"
27388 msgid "Auto-Step"
27389 msgstr "Automatiska steg"
27392 msgid "Refraction"
27393 msgstr "Rensa Rotation"
27396 msgid "Paths:"
27397 msgstr "Bana"
27400 msgctxt "Operator"
27401 msgid "Export to File"
27402 msgstr "Markera Rad"
27405 msgid "Calculate"
27406 msgstr "Duplicera"
27409 msgid "Dimension"
27410 msgstr "Markera Länkad"
27413 msgid "Eccentricity"
27414 msgstr "Eccentricitet"
27417 msgid "Odd"
27418 msgstr "Ny"
27421 msgid "Track:"
27422 msgstr "Skapa Spår"
27425 msgid "Build Original:"
27426 msgstr "Rensa Ursprung"
27429 msgid "Build Undistorted:"
27430 msgstr "Rendera animation med OpenGL"
27433 msgctxt "Operator"
27434 msgid "Build Proxy"
27435 msgstr "Skapa Förälder"
27438 msgctxt "Operator"
27439 msgid "Location"
27440 msgstr "Position"
27443 msgctxt "Operator"
27444 msgid "Set Floor"
27445 msgstr "Markera Länkad"
27448 msgid "3D Markers"
27449 msgstr "Markörer"
27452 msgctxt "Operator"
27453 msgid "Wall"
27454 msgstr "Beräkna Normaler"
27457 msgctxt "Operator"
27458 msgid "Set X Axis"
27459 msgstr "Avmarkera Länkad"
27462 msgctxt "Operator"
27463 msgid "Set Y Axis"
27464 msgstr "Avmarkera Länkad"
27467 msgid "No active track"
27468 msgstr "Flytta Till Lager"
27471 msgctxt "Operator"
27472 msgid "Set Wall"
27473 msgstr "Börja innan:"
27476 msgctxt "Operator"
27477 msgid "Inverse"
27478 msgstr "Markera Rad"
27481 msgctxt "Operator"
27482 msgid "Show Tracks"
27483 msgstr "Bildrutenummer"
27486 msgctxt "Operator"
27487 msgid "Enable Markers"
27488 msgstr "Raderings Meny"
27491 msgctxt "Operator"
27492 msgid "Unlock Tracks"
27493 msgstr "Skapa Spår"
27496 msgctxt "Operator"
27497 msgid "Autocomplete"
27498 msgstr "Autostart"
27501 msgid "Options:"
27502 msgstr "Alternativ:"
27505 msgctxt "Operator"
27506 msgid "Before Current Frame"
27507 msgstr "Radera"
27510 msgctxt "Operator"
27511 msgid "After Current Frame"
27512 msgstr "Starta Spel"
27515 msgctxt "Operator"
27516 msgid "Extrapolation Mode"
27517 msgstr "Extrapoleringsmetod"
27520 msgctxt "Operator"
27521 msgid "Move..."
27522 msgstr "Flytta…"
27525 msgctxt "Operator"
27526 msgid "Snap"
27527 msgstr "Snäpp"
27530 msgctxt "Operator"
27531 msgid "Keyframe Type"
27532 msgstr "Nyckeltyp"
27535 msgctxt "Operator"
27536 msgid "Handle Type"
27537 msgstr "Handtagstyp"
27540 msgctxt "Operator"
27541 msgid "Interpolation Mode"
27542 msgstr "Interpoleringsmetod"
27545 msgctxt "Operator"
27546 msgid "Columns on Selected Keys"
27547 msgstr "Göm Markerad"
27550 msgctxt "Operator"
27551 msgid "Column on Current Frame"
27552 msgstr "Starta Spel"
27555 msgctxt "Operator"
27556 msgid "Columns on Selected Markers"
27557 msgstr "Raderings Meny"
27560 msgctxt "Operator"
27561 msgid "Between Selected Markers"
27562 msgstr "Raderings Meny"
27565 msgctxt "Operator"
27566 msgid "Extend"
27567 msgstr "Utvidga"
27570 msgctxt "Operator"
27571 msgid "Back"
27572 msgstr "Svart"
27575 msgctxt "Operator"
27576 msgid "Less"
27577 msgstr "Lins"
27580 msgctxt "Operator"
27581 msgid "More"
27582 msgstr "Flytta"
27585 msgctxt "Operator"
27586 msgid "Linked"
27587 msgstr "Länka"
27590 msgctxt "Operator"
27591 msgid "Invert Image Colors"
27592 msgstr "Vertexfärger"
27595 msgctxt "Operator"
27596 msgid "Edit Externally"
27597 msgstr "Packa extern data"
27600 msgctxt "Operator"
27601 msgid "Save As..."
27602 msgstr "Spara som…"
27605 msgctxt "Operator"
27606 msgid "Invert Red Channel"
27607 msgstr "Renderings Fönster"
27610 msgctxt "Operator"
27611 msgid "Invert Green Channel"
27612 msgstr "Renderings Fönster"
27615 msgctxt "Operator"
27616 msgid "Invert Blue Channel"
27617 msgstr "Spara användarinställn."
27620 msgctxt "Operator"
27621 msgid "Invert Alpha Channel"
27622 msgstr "Spara användarinställn."
27625 msgctxt "Operator"
27626 msgid "Selected to Pixels"
27627 msgstr "Markering till jämna pixlar"
27630 msgctxt "Operator"
27631 msgid "Selected to Cursor"
27632 msgstr "Markerade till markör"
27635 msgctxt "Operator"
27636 msgid "Selected to Adjacent Unselected"
27637 msgstr "Markering till omarkerade grannar"
27640 msgctxt "Operator"
27641 msgid "Cursor to Pixels"
27642 msgstr "Markör till jämna pixlar"
27645 msgctxt "Operator"
27646 msgid "Clear Seam"
27647 msgstr "Rensa Förälder"
27650 msgctxt "Operator"
27651 msgid "Vertex"
27652 msgstr "Vertex"
27655 msgctxt "Operator"
27656 msgid "Edge"
27657 msgstr "Kant"
27660 msgctxt "Operator"
27661 msgid "Face"
27662 msgstr "Yta"
27665 msgctxt "Operator"
27666 msgid "Island"
27667 msgstr "Ö"
27670 msgid "Image*"
27671 msgstr "Bild*"
27674 msgid "Aspect Ratio"
27675 msgstr "Storleksförhållande"
27678 msgctxt "Operator"
27679 msgid "Pack"
27680 msgstr "Packa"
27683 msgctxt "Operator"
27684 msgid "X Axis"
27685 msgstr "Axel"
27688 msgctxt "Operator"
27689 msgid "Y Axis"
27690 msgstr "Axel"
27693 msgctxt "Operator"
27694 msgid "Unpack"
27695 msgstr "Packa upp"
27698 msgctxt "Operator"
27699 msgid "Stop Tweaking Strip Actions"
27700 msgstr "Rensa Rotation"
27703 msgctxt "Operator"
27704 msgid "Add Tracks Above Selected"
27705 msgstr "Göm Markerad"
27708 msgctxt "Operator"
27709 msgid "Remove from Frame"
27710 msgstr "Ta bort från samtliga"
27713 msgctxt "Operator"
27714 msgid "Make and Replace Links"
27715 msgstr "Skapa och ersätt länkar"
27718 msgid "Lift:"
27719 msgstr "Förskjutning:"
27722 msgid "Gamma:"
27723 msgstr "Gamma-övertona"
27726 msgctxt "Operator"
27727 msgid "Grouped"
27728 msgstr "Grupp"
27731 msgctxt "Operator"
27732 msgid "Movie"
27733 msgstr "Film"
27736 msgctxt "Operator"
27737 msgid "Sound"
27738 msgstr "Ljud"
27741 msgid "Offset:"
27742 msgstr "Förskjutning:"
27745 msgctxt "Operator"
27746 msgid "Right"
27747 msgstr "Höger"
27750 msgctxt "Operator"
27751 msgid "Color"
27752 msgstr "Färg"
27755 msgctxt "Operator"
27756 msgid "Text"
27757 msgstr "Text"
27760 msgctxt "Operator"
27761 msgid "Adjustment Layer"
27762 msgstr "Justeringslager"
27765 msgctxt "Operator"
27766 msgid "Scene..."
27767 msgstr "Scen…"
27770 msgctxt "Operator"
27771 msgid "Cross"
27772 msgstr "Övertona"
27775 msgctxt "Operator"
27776 msgid "Gamma Cross"
27777 msgstr "Gamma-övertona"
27780 msgctxt "Operator"
27781 msgid "Wipe"
27782 msgstr "Torka"
27785 msgctxt "Operator"
27786 msgid "Subtract"
27787 msgstr "Subtrahera"
27790 msgctxt "Operator"
27791 msgid "Multiply"
27792 msgstr "Multiplicera"
27795 msgctxt "Operator"
27796 msgid "Over Drop"
27797 msgstr "Alfa över"
27800 msgctxt "Operator"
27801 msgid "Alpha Over"
27802 msgstr "Alfa över"
27805 msgctxt "Operator"
27806 msgid "Alpha Under"
27807 msgstr "Alfa under"
27810 msgctxt "Operator"
27811 msgid "Multicam Selector"
27812 msgstr "Markera Rad"
27815 msgctxt "Operator"
27816 msgid "Speed Control"
27817 msgstr "Hastighetsstyrning"
27820 msgctxt "Operator"
27821 msgid "Glow"
27822 msgstr "Glöd"
27825 msgctxt "Operator"
27826 msgid "Reload Strips and Adjust Length"
27827 msgstr "Starta rendering av sekvens"
27830 msgctxt "Operator"
27831 msgid "Rotation"
27832 msgstr "Rotation"
27835 msgctxt "Operator"
27836 msgid "Top"
27837 msgstr "Ovan"
27840 msgctxt "Operator"
27841 msgid "Bottom"
27842 msgstr "Slutet av filen"
27845 msgctxt "Operator"
27846 msgid "One Object"
27847 msgstr "Packa Data"
27850 msgctxt "Operator"
27851 msgid "One Object Per Line"
27852 msgstr "Ett objekt per rad"
27855 msgid "Text: External"
27856 msgstr "Text: extern"
27859 msgid "Text: Internal"
27860 msgstr "Text: intern"
27863 msgctxt "Operator"
27864 msgid "Duplicate Marker"
27865 msgstr "Duplicera markör"
27868 msgctxt "Operator"
27869 msgid "Duplicate Marker to Scene..."
27870 msgstr "Duplicera"
27873 msgctxt "Operator"
27874 msgid "Quit"
27875 msgstr "Avsluta"
27878 msgctxt "Operator"
27879 msgid "Render Animation"
27880 msgstr "Rendera animation med OpenGL"
27883 msgctxt "Operator"
27884 msgid "Back to Previous"
27885 msgstr "Tillbaks till föregående"
27888 msgctxt "Operator"
27889 msgid "Save Copy..."
27890 msgstr "Spara kopia…"
27893 msgctxt "Operator"
27894 msgid "Render Image"
27895 msgstr "Rendera bild med OpenGL"
27898 msgctxt "Operator"
27899 msgid "Developer Community"
27900 msgstr "Utvecklargemenskap"
27903 msgctxt "Operator"
27904 msgid "Python API Reference"
27905 msgstr "Referens till Pythons API"
27908 msgctxt "Operator"
27909 msgid "Report a Bug"
27910 msgstr "Rapportera en bugg"
27913 msgid "Top Level"
27914 msgstr "Nivå"
27917 msgid "Sub Level"
27918 msgstr "Nivå"
27921 msgid "Eraser Radius"
27922 msgstr "Zooma Ut"
27925 msgid "Sculpt Overlay Color"
27926 msgstr "Glansighetsfärg"
27929 msgid "Minimum Grid Spacing"
27930 msgstr "Visa inställningar för kant"
27933 msgid "Only Insert Available"
27934 msgstr "Rendera endast aktivt lager"
27937 msgid "Mixing Buffer"
27938 msgstr "Z-Buffer"
27941 msgid "Sample Format"
27942 msgstr "Samplingsfrekvens"
27945 msgid "View Name"
27946 msgstr "Arkiv"
27949 msgid "Limit Size"
27950 msgstr "Rensa Förälder"
27953 msgid "Invert Wheel Zoom Direction"
27954 msgstr "Markera Länkad"
27957 msgid "Missing script files"
27958 msgstr "Flytta Till Lager"
27961 msgid "Description:"
27962 msgstr "Redigera beskrivning"
27965 msgid "description"
27966 msgstr "Redigera beskrivning"
27969 msgid "Location:"
27970 msgstr "Position"
27973 msgid "location"
27974 msgstr "Position"
27977 msgid "File:"
27978 msgstr "Arkiv:"
27981 msgid "Version:"
27982 msgstr "Spara användarinställn."
27985 msgid "Warning:"
27986 msgstr "Spridning:"
27989 msgid "Internet:"
27990 msgstr "Intensitet:"
27993 msgid "Preferences:"
27994 msgstr "Programnställningar…"
27997 msgctxt "Operator"
27998 msgid "Interactive Mirror"
27999 msgstr "Markera Rad"
28002 msgctxt "Operator"
28003 msgid "Cursor to Active"
28004 msgstr "Markör till markerade"
28007 msgctxt "Operator"
28008 msgid "Active Camera"
28009 msgstr "Flytta Till Lager"
28012 msgctxt "Operator"
28013 msgid "Align Active Camera to View"
28014 msgstr "Kamera"
28017 msgctxt "Operator"
28018 msgid "Align Active Camera to Selected"
28019 msgstr "Kamera"
28022 msgctxt "Operator"
28023 msgid "Child"
28024 msgstr "Dotterobjekt"
28027 msgctxt "Operator"
28028 msgid "Extend Parent"
28029 msgstr "Markera Rad"
28032 msgctxt "Operator"
28033 msgid "Extend Child"
28034 msgstr "Markera Rad"
28037 msgctxt "Operator"
28038 msgid "Select Pattern..."
28039 msgstr "Markera Rad"
28042 msgctxt "Operator"
28043 msgid "Constraint Target"
28044 msgstr "Lägg till Stripp"
28047 msgctxt "Operator"
28048 msgid "Roots"
28049 msgstr "Rot"
28052 msgctxt "Operator"
28053 msgid "Tips"
28054 msgstr "Avmarkera Länkad"
28057 msgctxt "Operator"
28058 msgid "Interior Faces"
28059 msgstr "Yta"
28062 msgctxt "Operator"
28063 msgid "Linked Flat Faces"
28064 msgstr "Packa Data"
28067 msgctxt "Operator"
28068 msgid "Side of Active"
28069 msgstr "Flytta Till Lager"
28072 msgctxt "Operator"
28073 msgid "Similar"
28074 msgstr "Markera Rad"
28077 msgctxt "Operator"
28078 msgid "Levels"
28079 msgstr "Nivå"
28082 msgctxt "Operator"
28083 msgid "Plane"
28084 msgstr "Plan"
28087 msgctxt "Operator"
28088 msgid "Cube"
28089 msgstr "Kub"
28092 msgctxt "Operator"
28093 msgid "UV Sphere"
28094 msgstr "UV-sfär"
28097 msgctxt "Operator"
28098 msgid "Cylinder"
28099 msgstr "Cylinder"
28102 msgctxt "Operator"
28103 msgid "Cone"
28104 msgstr "Kon"
28107 msgctxt "Operator"
28108 msgid "Torus"
28109 msgstr "Torus"
28112 msgctxt "Operator"
28113 msgid "Grid"
28114 msgstr "Rutnät"
28117 msgctxt "Operator"
28118 msgid "Monkey"
28119 msgstr "Apa"
28122 msgctxt "Operator"
28123 msgid "Bezier"
28124 msgstr "Bezierkurva"
28127 msgctxt "Operator"
28128 msgid "Nurbs Curve"
28129 msgstr "NURBS-kurva"
28132 msgctxt "Operator"
28133 msgid "Nurbs Circle"
28134 msgstr "NURBS-cirkel"
28137 msgctxt "Operator"
28138 msgid "Path"
28139 msgstr "Bana"
28142 msgctxt "Operator"
28143 msgid "Single Bone"
28144 msgstr "Enstaka ben"
28147 msgctxt "Operator"
28148 msgid "Camera"
28149 msgstr "Kamera"
28152 msgctxt "Operator"
28153 msgid "Empty"
28154 msgstr "Tomobjekt"
28157 msgctxt "Operator"
28158 msgid "Speaker"
28159 msgstr "Högtalare"
28162 msgctxt "Operator"
28163 msgid "Make Local..."
28164 msgstr "Rensa Placering"
28167 msgctxt "Operator"
28168 msgid "Insert Keyframe..."
28169 msgstr "Radera"
28172 msgctxt "Operator"
28173 msgid "Delete Keyframes..."
28174 msgstr "Radera nyckel…"
28177 msgctxt "Operator"
28178 msgid "Clear Keyframes..."
28179 msgstr "Animationsnycklar"
28182 msgctxt "Operator"
28183 msgid "Change Keying Set..."
28184 msgstr "Byt nyckeluppsättning…"
28187 msgctxt "Operator"
28188 msgid "Bake Action..."
28189 msgstr "Baka position"
28192 msgctxt "Operator"
28193 msgid "Change Shape"
28194 msgstr "Rendera"
28197 msgctxt "Operator"
28198 msgid "Copy from Active"
28199 msgstr "Flytta Till Lager"
28202 msgctxt "Operator"
28203 msgid "Connect"
28204 msgstr "Avmarkera Länkad"
28207 msgctxt "Operator"
28208 msgid "Origin"
28209 msgstr "Rensa Ursprung"
28212 msgctxt "Operator"
28213 msgid "Flat"
28214 msgstr "Duplicera"
28217 msgctxt "Operator"
28218 msgid "Object"
28219 msgstr "Objekt"
28222 msgctxt "Operator"
28223 msgid "Object & Data"
28224 msgstr "Objekt & data"
28227 msgctxt "Operator"
28228 msgid "Object Animation"
28229 msgstr "Objektanimation"
28232 msgctxt "Operator"
28233 msgid "Normalize All"
28234 msgstr "Normalisera"
28237 msgctxt "Operator"
28238 msgid "Normalize"
28239 msgstr "Normalisera"
28242 msgctxt "Operator"
28243 msgid "Clean"
28244 msgstr "Rensa"
28247 msgctxt "Operator"
28248 msgid "Limit Total"
28249 msgstr "Rensa Förälder"
28252 msgctxt "Operator"
28253 msgid "Fix Deforms"
28254 msgstr "Fyll deformerad"
28257 msgctxt "Operator"
28258 msgid "Show Bounding Box"
28259 msgstr "Auto Handtag"
28262 msgctxt "Operator"
28263 msgid "Hide Bounding Box"
28264 msgstr "Auto Handtag"
28267 msgctxt "Operator"
28268 msgid "Hide Masked"
28269 msgstr "Raderings Meny"
28272 msgctxt "Operator"
28273 msgid "Invert Mask"
28274 msgstr "Renderings Fönster"
28277 msgctxt "Operator"
28278 msgid "Fill Mask"
28279 msgstr "Kapitäler"
28282 msgctxt "Operator"
28283 msgid "Clear Mask"
28284 msgstr "Rensa Spår"
28287 msgctxt "Operator"
28288 msgid "Change Armature Layers..."
28289 msgstr "Rendera"
28292 msgctxt "Operator"
28293 msgid "Change Bone Layers..."
28294 msgstr "Rendera"
28297 msgid "Bone Settings"
28298 msgstr "Verktyg"
28301 msgctxt "Operator"
28302 msgid "Calculate"
28303 msgstr "Duplicera"
28306 msgctxt "Operator"
28307 msgid "Sharp Edges"
28308 msgstr "Markera Rad"
28311 msgctxt "Operator"
28312 msgid "Make"
28313 msgstr "Skapa kant/yta"
28316 msgctxt "Operator"
28317 msgid "View Selected"
28318 msgstr "Göm Markerad"
28321 msgid "Creases"
28322 msgstr "Vecka:"
28325 msgid "Seams"
28326 msgstr "Arkiv"
28329 msgctxt "Operator"
28330 msgid "Move Texture Space"
28331 msgstr "Text"
28334 msgctxt "Operator"
28335 msgid "Scale Texture Space"
28336 msgstr "Text"
28339 msgctxt "Operator"
28340 msgid "Align to Transform Orientation"
28341 msgstr "Rensa Rotation"
28344 msgctxt "Operator"
28345 msgid "Non Manifold"
28346 msgstr "Markera Rad"
28349 msgctxt "Operator"
28350 msgid "Lattice"
28351 msgstr "Lattice"
28354 msgctxt "Operator"
28355 msgid "Add Active"
28356 msgstr "Flytta Till Lager"
28359 msgctxt "Operator"
28360 msgid "Add Passive"
28361 msgstr "Rendera"
28364 msgctxt "Operator"
28365 msgid "Hook to Selected Object Bone"
28366 msgstr "Markera Länkad"
28369 msgctxt "Operator"
28370 msgid "Transfer Weights"
28371 msgstr "Höger"
28374 msgctxt "Operator"
28375 msgid "To Next Keyframe"
28376 msgstr "Radera"
28379 msgctxt "Operator"
28380 msgid "To Last Keyframe (Make Cyclic)"
28381 msgstr "Starta Spel"
28384 msgctxt "Operator"
28385 msgid "On Selected Markers"
28386 msgstr "Raderings Meny"
28389 msgctxt "Operator"
28390 msgid "Paste X-Flipped Pose"
28391 msgstr "Klistra in pose speglad i X-led"
28394 msgctxt "Operator"
28395 msgid "Rotate Edge CW"
28396 msgstr "Rensa Rotation"
28399 msgctxt "Operator"
28400 msgid "Rotate Edge CCW"
28401 msgstr "Rensa Rotation"
28404 msgctxt "Operator"
28405 msgid "Clear Sharp"
28406 msgstr "Rensa Förälder"
28409 msgctxt "Operator"
28410 msgid "Recalculate Outside"
28411 msgstr "Beräkna banor"
28414 msgctxt "Operator"
28415 msgid "Recalculate Inside"
28416 msgstr "Beräkna banor"
28419 msgctxt "Operator"
28420 msgid "Toggle Bold"
28421 msgstr "Växla fetstil"
28424 msgctxt "Operator"
28425 msgid "Toggle Italic"
28426 msgstr "Växla kursiv"
28429 msgctxt "Operator"
28430 msgid "Toggle Underline"
28431 msgstr "Växla understrykning"
28434 msgctxt "Operator"
28435 msgid "Toggle Small Caps"
28436 msgstr "Växla kapitäler"
28439 msgctxt "Operator"
28440 msgid "Set Roll"
28441 msgstr "Börja innan:"
28444 msgctxt "Operator"
28445 msgid "Assign to Group"
28446 msgstr "Tilldela ny grupp"
28449 msgctxt "Operator"
28450 msgid "Camera Lens Scale"
28451 msgstr "Kamerans linsskala"
28454 msgctxt "Operator"
28455 msgid "Remove from All"
28456 msgstr "Ta bort från samtliga"
28459 msgid "Layer:"
28460 msgstr "Rendera"
28463 msgid "Auto Normalize"
28464 msgstr "Normalisera"
28467 msgctxt "Operator"
28468 msgid "Quick Edit"
28469 msgstr "Bild Displist"
28472 msgctxt "Operator"
28473 msgid "Apply Camera Image"
28474 msgstr "Rendera"
28477 msgid "Path Steps"
28478 msgstr "Cachenamn"
28481 msgid "Point cache must be baked"
28482 msgstr "Punktcache-lista"
28485 msgid "No AnimData to set action on"
28486 msgstr "Rensa Rotation"
28489 msgid "Int"
28490 msgstr "Info"
28493 msgid "Cannot bake non-'image sequence' formats"
28494 msgstr "Starta rendering av sekvens"
28497 msgid "Invalid resolution"
28498 msgstr "Markera Länkad"
28501 msgid "Generator"
28502 msgstr "Separera"
28505 msgid "Stepped"
28506 msgstr "Steg"
28509 msgid "No valid data to read!"
28510 msgstr "Rendera"
28513 msgid "Warning"
28514 msgstr "Spridning:"
28517 msgid "Undefined Type"
28518 msgstr "Arkiv"
28521 msgid "Error writing frame"
28522 msgstr "Miljöbild"
28525 msgid "No valid formats found"
28526 msgstr "Rensa Rotation"
28529 msgid "unknown error reading file"
28530 msgstr "Arkiv"
28533 msgid "Unable to read"
28534 msgstr "Ram Markering"
28537 msgid "Unable to open"
28538 msgstr "Webbaddress som skall öppnas"
28541 msgid "Could not connect vertices"
28542 msgstr "Markera Länkad"
28545 msgid "Basic"
28546 msgstr "Bas"
28549 msgid "Scene not found"
28550 msgstr "Öppna"
28553 msgid "Cannot re-link markers into the same scene"
28554 msgstr "Markera Länkad"
28557 msgid "Add a new control-point to the envelope on the current frame"
28558 msgstr "Markera Länkad"
28561 msgid "Delete envelope control point"
28562 msgstr "Lägg till Stripp"
28565 msgid "No F-Curve to add keyframes to"
28566 msgstr "Radera"
28569 msgid "No suitable context info for active keying set"
28570 msgstr "Renderings Fönster"
28573 msgid "Keying set failed to insert any keyframes"
28574 msgstr "Radera"
28577 msgid "Keying set failed to remove any keyframes"
28578 msgstr "Radera"
28581 msgid "No active Keying Set"
28582 msgstr "Byta Stripp"
28585 msgid "Cannot remove built in keying set"
28586 msgstr "Byta Stripp"
28589 msgid "Cannot add property to built in keying set"
28590 msgstr "Renderings Fönster"
28593 msgid "Cannot remove property from built in keying set"
28594 msgstr "Renderings Fönster"
28597 msgid "Property removed from Keying Set"
28598 msgstr "Flytta Till Lager"
28601 msgid "No active bone set"
28602 msgstr "Flytta Till Lager"
28605 msgid "No joints selected"
28606 msgstr "UV-markeringsläge"
28609 msgid "Same bone selected..."
28610 msgstr "Göm omarkerade"
28613 msgid "Operation requires an active bone"
28614 msgstr "Renderings Fönster"
28617 msgid "Add New"
28618 msgstr "Text"
28621 msgid "Add New (Current Frame)"
28622 msgstr "Starta Spel"
28625 msgid "No action to validate"
28626 msgstr "Markera Länkad"
28629 msgid "Object does not have pose lib data"
28630 msgstr "Packa Data"
28633 msgid "Invalid index for pose"
28634 msgstr "Flytta Till Lager"
28637 msgid "Object does not have a valid pose lib"
28638 msgstr "Packa Data"
28641 msgid "Pose lib had no active pose"
28642 msgstr "Markera Rad"
28645 msgid "No keyframes to slide between"
28646 msgstr "Animationsnycklar"
28649 msgid "No pose to copy"
28650 msgstr "Egenskaper"
28653 msgid "Copy buffer is empty"
28654 msgstr "Markera Länkad"
28657 msgid "Too few selections to merge"
28658 msgstr "Växla markering av alla nycklar"
28661 msgid "Resolution does not match"
28662 msgstr "Lågupplöst mesh"
28665 msgid "Cannot make segment"
28666 msgstr "Skapa Förälder"
28669 msgid "Cannot spin"
28670 msgstr "Rensa Rotation"
28673 msgid "Text too long"
28674 msgstr "Rotera"
28677 msgid "Cannot paint stroke"
28678 msgstr "Penselavtryck"
28681 msgid "No Grease Pencil data to work on"
28682 msgstr "Starta Spel"
28685 msgid "Nowhere for grease pencil data to go"
28686 msgstr "Starta Spel"
28689 msgid "No grease pencil data"
28690 msgstr "Starta Spel"
28693 msgid "No active frame to delete"
28694 msgstr "Markera Länkad"
28697 msgid "Nothing selected"
28698 msgstr "Avmarkera Länkad"
28701 msgctxt "Operator"
28702 msgid "Change Shortcut"
28703 msgstr "Rendera"
28706 msgctxt "Operator"
28707 msgid "Replace Keyframes"
28708 msgstr "Radera"
28711 msgctxt "Operator"
28712 msgid "Replace Single Keyframe"
28713 msgstr "Radera"
28716 msgctxt "Operator"
28717 msgid "Delete Single Keyframe"
28718 msgstr "Radera"
28721 msgctxt "Operator"
28722 msgid "Replace Keyframe"
28723 msgstr "Radera"
28726 msgctxt "Operator"
28727 msgid "Insert Single Keyframe"
28728 msgstr "Radera"
28731 msgctxt "Operator"
28732 msgid "Clear Keyframes"
28733 msgstr "Animationsnycklar"
28736 msgctxt "Operator"
28737 msgid "Clear Single Keyframes"
28738 msgstr "Radera"
28741 msgctxt "Operator"
28742 msgid "Delete Drivers"
28743 msgstr "Raderings Meny"
28746 msgctxt "Operator"
28747 msgid "Delete Single Driver"
28748 msgstr "Radera högre delningsnivåer"
28751 msgctxt "Operator"
28752 msgid "Delete Driver"
28753 msgstr "NURBS Kurva"
28756 msgctxt "Operator"
28757 msgid "Add All to Keying Set"
28758 msgstr "Flytta Till Lager"
28761 msgctxt "Operator"
28762 msgid "Add Single to Keying Set"
28763 msgstr "Flytta Till Lager"
28766 msgctxt "Operator"
28767 msgid "Reset All to Default Values"
28768 msgstr "Förvalt övertoning"
28771 msgctxt "Operator"
28772 msgid "Reset Single to Default Value"
28773 msgstr "Förvalt övertoning"
28776 msgctxt "Operator"
28777 msgid "Remove Shortcut"
28778 msgstr "Tillstånd:"
28781 msgctxt "Operator"
28782 msgid "Online Manual"
28783 msgstr "Arkiv"
28786 msgctxt "Operator"
28787 msgid "Online Python Reference"
28788 msgstr "Referens till Pythons API"
28791 msgid "(Gamma Corrected)"
28792 msgstr "Markera Länkad"
28795 msgid "No Properties"
28796 msgstr "Egenskaper"
28799 msgid "Pos"
28800 msgstr "Packa Data"
28803 msgid "Use Clipping"
28804 msgstr "Beskärningsavstånd:"
28807 msgid "Extend Horizontal"
28808 msgstr "Markera Rad"
28811 msgid "Reset Curve"
28812 msgstr "NURBS Kurva"
28815 msgid "Anim Player"
28816 msgstr "Renderings Fönster"
28819 msgid "Reset operator defaults"
28820 msgstr "Förvalt övertoning"
28823 msgid "Delete the active position"
28824 msgstr "Rensa Rotation"
28827 msgid "Zoom in"
28828 msgstr "Zooma In"
28831 msgid "Zoom out"
28832 msgstr "Zooma Ut"
28835 msgid "Clipping Options"
28836 msgstr "Rensa Rotation"
28839 msgid "Delete points"
28840 msgstr "Lägg till Stripp"
28843 msgid "Stop animation playback"
28844 msgstr "Renderings Fönster"
28847 msgctxt "Scene"
28848 msgid "New"
28849 msgstr "Ny"
28852 msgctxt "Object"
28853 msgid "New"
28854 msgstr "Ny"
28857 msgctxt "Mesh"
28858 msgid "New"
28859 msgstr "Ny"
28862 msgctxt "Curve"
28863 msgid "New"
28864 msgstr "Ny"
28867 msgctxt "Metaball"
28868 msgid "New"
28869 msgstr "Ny"
28872 msgctxt "Material"
28873 msgid "New"
28874 msgstr "Ny"
28877 msgctxt "Texture"
28878 msgid "New"
28879 msgstr "Ny"
28882 msgctxt "Image"
28883 msgid "New"
28884 msgstr "Ny"
28887 msgctxt "Lattice"
28888 msgid "New"
28889 msgstr "Ny"
28892 msgctxt "Camera"
28893 msgid "New"
28894 msgstr "Ny"
28897 msgctxt "World"
28898 msgid "New"
28899 msgstr "Ny"
28902 msgctxt "Screen"
28903 msgid "New"
28904 msgstr "Ny"
28907 msgctxt "Text"
28908 msgid "New"
28909 msgstr "Ny"
28912 msgctxt "Speaker"
28913 msgid "New"
28914 msgstr "Ny"
28917 msgctxt "Sound"
28918 msgid "New"
28919 msgstr "Ny"
28922 msgctxt "Armature"
28923 msgid "New"
28924 msgstr "Ny"
28927 msgctxt "Action"
28928 msgid "New"
28929 msgstr "Ny"
28932 msgctxt "NodeTree"
28933 msgid "New"
28934 msgstr "Ny"
28937 msgctxt "Brush"
28938 msgid "New"
28939 msgstr "Ny"
28942 msgctxt "ParticleSettings"
28943 msgid "New"
28944 msgstr "Ny"
28947 msgctxt "GPencil"
28948 msgid "New"
28949 msgstr "Ny"
28952 msgid "No filename given"
28953 msgstr "Filnamn"
28956 msgid "Not a valid selection for extrude"
28957 msgstr "Markera Länkad"
28960 msgid "You have to select a string of connected vertices too"
28961 msgstr "Markera Länkad"
28964 msgid "Cannot rip selected faces"
28965 msgstr "Göm Markerad"
28968 msgid "Does not work in face selection mode"
28969 msgstr "Markera Länkad"
28972 msgid "Mouse path too short"
28973 msgstr "Förvalt övertoning"
28976 msgid "Selection not supported in object mode"
28977 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
28980 msgid "Cannot add vertices in edit mode"
28981 msgstr "Markera Länkad"
28984 msgid "Cannot add edges in edit mode"
28985 msgstr "Markera Länkad"
28988 msgid "Cannot add loops in edit mode"
28989 msgstr "Markera Länkad"
28992 msgid "Cannot add polygons in edit mode"
28993 msgstr "Markera Länkad"
28996 msgid "Cannot remove vertices in edit mode"
28997 msgstr "Bild Displist"
29000 msgid "Cannot remove more vertices than the mesh contains"
29001 msgstr "Bild Displist"
29004 msgid "Cannot remove edges in edit mode"
29005 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
29008 msgid "Cannot remove more edges than the mesh contains"
29009 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
29012 msgid "Cannot join while in edit mode"
29013 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
29016 msgid "Active object is not a selected mesh"
29017 msgstr "Markera Länkad"
29020 msgid "Selected meshes must have equal numbers of vertices"
29021 msgstr "Markera Länkad"
29024 msgid "Cannot create editmode armature"
29025 msgstr "Duplicera"
29028 msgid "No active mesh object"
29029 msgstr "Materialets volym-inställningar"
29032 msgid "Child Of constraint not found"
29033 msgstr "Lägg till Stripp"
29036 msgid "Follow Path constraint not found"
29037 msgstr "Lägg till Stripp"
29040 msgid "No active bone with constraints for copying"
29041 msgstr "Markera Länkad"
29044 msgid "No active pose bone to add a constraint to"
29045 msgstr "Namn på förinställningen, bestämmer sökvägen"
29048 msgid "No active object to add constraint to"
29049 msgstr "Namn på förinställningen, bestämmer sökvägen"
29052 msgid "Must have an active bone to add IK constraint to"
29053 msgstr "Namn på förinställningen, bestämmer sökvägen"
29056 msgid "Bone already has an IK constraint"
29057 msgstr "Lägg till Stripp"
29060 msgid "Cannot apply modifier for this object type"
29061 msgstr "Duplicera"
29064 msgid "Requires selected vertices or active vertex group"
29065 msgstr "Markera Länkad"
29068 msgid "Armature has no active object bone"
29069 msgstr "Markera Länkad"
29072 msgid "Cannot add hook with no other selected objects"
29073 msgstr "Markera Länkad"
29076 msgid "Cannot add hook bone for a non armature object"
29077 msgstr "Markera Länkad"
29080 msgid "Could not find hook modifier"
29081 msgstr "Radera Allt"
29084 msgid "Cannot move beyond a non-deforming modifier"
29085 msgstr "Transformationsläge"
29088 msgid "Modifiers cannot be applied in edit mode"
29089 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
29092 msgid "Constructive modifier cannot be applied to multi-res data in sculpt mode"
29093 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
29096 msgid "Reshape can work only with higher levels of subdivisions"
29097 msgstr "Lägg till en uppdelningsnivå"
29100 msgid "Set Parent To"
29101 msgstr "Markera Rad"
29104 msgid "Object (Keep Transform)"
29105 msgstr "Applicera Deformering"
29108 msgid "Select either 1 or 3 vertices to parent to"
29109 msgstr "Göm Markerad"
29112 msgid "Loop in parents"
29113 msgstr "Markera Rad"
29116 msgid "No active bone"
29117 msgstr "Flytta Till Lager"
29120 msgid "Operation cannot be performed in edit mode"
29121 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
29124 msgid "Could not find scene"
29125 msgstr "Göm Markerad"
29128 msgid "Cannot link objects into the same scene"
29129 msgstr "Packa Data"
29132 msgid "Cannot link objects into a linked scene"
29133 msgstr "Duplicera"
29136 msgid "No active object"
29137 msgstr "Materialets volym-inställningar"
29140 msgid "Cannot apply to a multi user armature"
29141 msgstr "Duplicera"
29144 msgid "Editmode lattice is not supported yet"
29145 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
29148 msgid "No frames to bake"
29149 msgstr "Animationsnycklar"
29152 msgid "Bake failed: no Dynamic Paint modifier found"
29153 msgstr "Rotera"
29156 msgid "3D View"
29157 msgstr "Visa"
29160 msgid "Scene has no camera"
29161 msgstr "Markera kamera"
29164 msgid "Unable to remove material slot in edit mode"
29165 msgstr "Markera Länkad"
29168 msgid "Blender Render"
29169 msgstr "Rendera"
29172 msgid "Maximize Area"
29173 msgstr "NURBS Kurva"
29176 msgid "Flip to Bottom"
29177 msgstr "Arkiv"
29180 msgid "Flip to Top"
29181 msgstr "Krockgränser"
29184 msgid "Image data could not be found"
29185 msgstr "Spara som"
29188 msgid "No active camera set"
29189 msgstr "Flytta Till Lager"
29192 msgid "Active group is locked, aborting"
29193 msgstr "Markera Rad"
29196 msgid "No active vertex group for painting, aborting"
29197 msgstr "NURBS Kurva"
29200 msgid "Active F-Curve"
29201 msgstr "Flytta Till Lager"
29204 msgid "Active Keyframe"
29205 msgstr "Flytta Till Lager"
29208 msgid "No keyframes copied to keyframes copy/paste buffer"
29209 msgstr "Markera Länkad"
29212 msgid "No selected F-Curves to paste into"
29213 msgstr "Markera Länkad"
29216 msgid "Fields"
29217 msgstr "Fält"
29220 msgid "File Path:"
29221 msgstr "Sökväg:"
29224 msgid "Track is locked"
29225 msgstr "Markera Rad"
29228 msgid "Width:"
29229 msgstr "Bredd"
29232 msgid "Height:"
29233 msgstr "Höjd"
29236 msgid "unsupported movie clip format"
29237 msgstr "Starta rendering av sekvens"
29240 msgid "No files selected to be opened"
29241 msgstr "Göm Markerad"
29244 msgid "No active track to join to"
29245 msgstr "Flytta Till Lager"
29248 msgid "Object used for camera tracking cannot be deleted"
29249 msgstr "Riktning"
29252 msgid "No object to apply orientation on"
29253 msgstr "Renderings Fönster"
29256 msgid "File path"
29257 msgstr "Arkiv"
29260 msgid "No parent directory given"
29261 msgstr "Bild Displist"
29264 msgid "Could not create new folder name"
29265 msgstr "Bild Displist"
29268 msgid "File name, overwrite existing"
29269 msgstr "Överskrivning av/på"
29272 msgid "File name"
29273 msgstr "Arkiv"
29276 msgid "Cursor X"
29277 msgstr "Markera Länkad"
29280 msgid "Interpolation:"
29281 msgstr "Integrering:"
29284 msgid "Prop:"
29285 msgstr "Bild Displist"
29288 msgid "Driver Value:"
29289 msgstr "Driver"
29292 msgid "Value:"
29293 msgstr "Värde"
29296 msgid "Update Dependencies"
29297 msgstr "Renderings Fönster"
29300 msgid "Add Modifier"
29301 msgstr "Radera Allt"
29304 msgid "F-Curve only has F-Modifiers"
29305 msgstr "Radera Allt"
29308 msgid "No active keyframe on F-Curve"
29309 msgstr "Markera Länkad"
29312 msgid "Delete target variable"
29313 msgstr "Flytta Till Lager"
29316 msgid "Active F-Curve is not editable"
29317 msgstr "Flytta Till Lager"
29320 msgid "Remove F-Modifiers from F-Curve to add keyframes"
29321 msgstr "Markera Länkad"
29324 msgid "No F-Modifiers to paste"
29325 msgstr "Modifierad"
29328 msgid "Select Slot"
29329 msgstr "Markera Rad"
29332 msgid "Select Layer"
29333 msgstr "Markera Rad"
29336 msgid "Select Pass"
29337 msgstr "Avmarkera Länkad"
29340 msgid "Can't Load Image"
29341 msgstr "Rendera"
29344 msgid "unsupported image format"
29345 msgstr "Starta rendering av sekvens"
29348 msgid "Can only save sequence on image sequences"
29349 msgstr "Starta rendering av sekvens"
29352 msgid "Cannot save multilayer sequences"
29353 msgstr "Starta rendering av sekvens"
29356 msgid "Cannot set relative paths with an unsaved blend file"
29357 msgstr "Packa in i .blend-filen"
29360 msgid "Cannot set absolute paths with an unsaved blend file"
29361 msgstr "Packa in i .blend-filen"
29364 msgid "No valid action to add"
29365 msgstr "Rendera"
29368 msgid "Operation requires an active keying set"
29369 msgstr "Renderings Fönster"
29372 msgid "Mixed selection"
29373 msgstr "Markera Länkad"
29376 msgid "Movie clip not found"
29377 msgstr "Bild Displist"
29380 msgid "Mask not found"
29381 msgstr "Spara Bild"
29384 msgid "Cannot apply effects to audio sequence strips"
29385 msgstr "Starta rendering av sekvens"
29388 msgid "Cannot apply effect to more than 3 sequence strips"
29389 msgstr "Starta rendering av sekvens"
29392 msgid "2 selected sequence strips are needed"
29393 msgstr "Starta rendering av sekvens"
29396 msgid "Please select all related strips"
29397 msgstr "Markera Länkad"
29400 msgid "Please select two strips"
29401 msgstr "Markera Länkad"
29404 msgid "No active sequence!"
29405 msgstr "Starta rendering av sekvens"
29408 msgid "unknown error writing file"
29409 msgstr "Miljöbild"
29412 msgid "unknown error stating file"
29413 msgstr "Arkiv"
29416 msgid "Control Point:"
29417 msgstr "Styr rotation"
29420 msgid "Vertex:"
29421 msgstr "Vertex"
29424 msgid "Median:"
29425 msgstr "Medianpunkt"
29428 msgid "Bevel Weight:"
29429 msgstr "Höger"
29432 msgid "Mean Bevel Weight:"
29433 msgstr "Höger"
29436 msgid "Radius X:"
29437 msgstr "Radie:"
29440 msgid "Mean Radius X:"
29441 msgstr "Zooma Ut"
29444 msgid "Radius Y:"
29445 msgstr "Radie:"
29448 msgid "Mean Radius Y:"
29449 msgstr "Zooma Ut"
29452 msgid "Crease:"
29453 msgstr "Vecka:"
29456 msgid "Mean Crease:"
29457 msgstr "Vecka:"
29460 msgid "Weight:"
29461 msgstr "Vikt:"
29464 msgid "Radius:"
29465 msgstr "Radie:"
29468 msgid "Tilt:"
29469 msgstr "Lutning:"
29472 msgid "Mean Weight:"
29473 msgstr "Bild Aspekt"
29476 msgid "Mean Radius:"
29477 msgstr "Zooma Ut"
29480 msgid "Mean Tilt:"
29481 msgstr "Bild Aspekt"
29484 msgid "No Bone Active"
29485 msgstr "Flytta Till Lager"
29488 msgid "Radius (Parent)"
29489 msgstr "Markera Rad"
29492 msgid "Size:"
29493 msgstr "Storlek:"
29496 msgid "X radius used by Skin modifier"
29497 msgstr "Vektor Måla"
29500 msgid "Y radius used by Skin modifier"
29501 msgstr "Vektor Måla"
29504 msgid "Radius of curve control points"
29505 msgstr "Markera Länkad"
29508 msgid "Tilt of curve control points"
29509 msgstr "Markera Länkad"
29512 msgid "Cannot fly an object with constraints"
29513 msgstr "Objektbegränsningar"
29516 msgid "Depth too large"
29517 msgstr "Omfång"
29520 msgid "Auto Keying On"
29521 msgstr "Flytta Till Lager"
29524 msgid "Bone selection count error"
29525 msgstr "Markerade till markör"
29528 msgid "(Smooth)"
29529 msgstr "Jämn"
29532 msgid "(Root)"
29533 msgstr "Rot"
29536 msgid "(Linear)"
29537 msgstr "Linjär"
29540 msgid "(Constant)"
29541 msgstr "Lägg till Stripp"
29544 msgid "(Sphere)"
29545 msgstr "UVsfär"
29548 msgid "(Random)"
29549 msgstr "Slumpmässig"
29552 msgid "global"
29553 msgstr "Global"
29556 msgid "normal"
29557 msgstr "Beräkna Normaler"
29560 msgid "local"
29561 msgstr "Rensa Placering"
29564 msgid "view"
29565 msgstr "Visa"
29568 msgid "UV Vertex"
29569 msgstr "Vertex"
29572 msgid "Bone Envelopes"
29573 msgstr "Benomslutningar"
29576 msgid "Keying set path could not be added"
29577 msgstr "Flytta Till Lager"
29580 msgid "Keying set path could not be removed"
29581 msgstr "Flytta Till Lager"
29584 msgid "Keying set paths could not be removed"
29585 msgstr "Flytta Till Lager"
29588 msgid "Invalid context for keying set"
29589 msgstr "Flytta Till Lager"
29592 msgid "Background image cannot be removed"
29593 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
29596 msgid "Unable to remove curve point"
29597 msgstr "Markera Länkad"
29600 msgid "Relationship"
29601 msgstr "Relationer:"
29604 msgid "Bezier spline cannot have points added"
29605 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
29608 msgid "Only Bezier splines can be added"
29609 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
29612 msgid "Keyframe not in F-Curve"
29613 msgstr "Markera Länkad"
29616 msgid "Stroke not found in grease pencil frame"
29617 msgstr "Markera Länkad"
29620 msgid "Modify"
29621 msgstr "Radera Allt"
29624 msgid "Image not packed"
29625 msgstr "Bild Displist"
29628 msgid "unable to load text"
29629 msgstr "Bild Displist"
29632 msgid "Mtex not found for this type"
29633 msgstr "Vektor Måla"
29636 msgid "Unable to locate link in node tree"
29637 msgstr "Bild Displist"
29640 msgid "Vertex not in group"
29641 msgstr "Vertexgrupp:"
29644 msgid "No vertex groups assigned to mesh"
29645 msgstr "Vertexgrupp:"
29648 msgid "Bad assignment mode"
29649 msgstr "Justerad"
29652 msgid "Bad vertex index in list"
29653 msgstr "Markör"
29656 msgid "Keying set could not be added"
29657 msgstr "Göm Markerad"
29660 msgid "Modifier was not found in the stack"
29661 msgstr "Duplicera"
29664 msgid "Property value not in enumeration"
29665 msgstr "Redigera egenskapens värde"
29668 msgid "Create Along Paths"
29669 msgstr "Skapa längs med banor"
29672 msgid "Rim"
29673 msgstr "Ovan"
29676 msgid "Outer"
29677 msgstr "Yttre"
29680 msgid "Global Influence:"
29681 msgstr "Inflytande:"
29684 msgid "Fac"
29685 msgstr "Yta"
29688 msgid "Dot"
29689 msgstr "Rot"
29692 msgid "Val"
29693 msgstr "Värde"
29696 msgid "Anisotropy"
29697 msgstr "Anisotropisk"
29700 msgid "IOR"
29701 msgstr "Brytningsindex"
29704 msgid "Anisotropic"
29705 msgstr "Anisotropisk"
29708 msgid "Sigma"
29709 msgstr "Färguppsättning:"
29712 msgid "View Vector"
29713 msgstr "Mitten"
29716 msgid "View Z Depth"
29717 msgstr "Packa Data"
29720 msgid "View Distance"
29721 msgstr "Visa inställningar för kant"
29724 msgid "Transparency"
29725 msgstr "Genomskinlighet"
29728 msgid "True Normal"
29729 msgstr "Beräkna Normaler"
29732 msgid "Backfacing"
29733 msgstr "Gallra skymda"
29736 msgid "Is Strand"
29737 msgstr "Strå"
29740 msgid "Intercept"
29741 msgstr "Intensitet:"
29744 msgid "Tangent Normal"
29745 msgstr "Vektor Måla"
29748 msgid "Facing"
29749 msgstr "Mellanrum:"
29752 msgid "Is Camera Ray"
29753 msgstr "Spel-data"
29756 msgid "Is Shadow Ray"
29757 msgstr "Flytta Till Lager"
29760 msgid "Is Diffuse Ray"
29761 msgstr "Diffus"
29764 msgid "Is Glossy Ray"
29765 msgstr "Glansighet:"
29768 msgid "Is Singular Ray"
29769 msgstr "Rensa Förälder"
29772 msgid "Is Reflection Ray"
29773 msgstr "Markera Länkad"
29776 msgid "Is Transmission Ray"
29777 msgstr "Markera Länkad"
29780 msgid "Color1"
29781 msgstr "Färg 1"
29784 msgid "Color2"
29785 msgstr "Färg"
29788 msgid "Brick Width"
29789 msgstr "Duplicera"
29792 msgid "Row Height"
29793 msgstr "Höjd"
29796 msgid "Patterns"
29797 msgstr "Markera Rad"
29800 msgid "Coordinate 1"
29801 msgstr "Arkiv"
29804 msgid "Coordinate 2"
29805 msgstr "Arkiv"
29808 msgid "iScale"
29809 msgstr "Skala"
29812 msgid "Image too small"
29813 msgstr "Samplingsfrekvens"
29816 msgid "Cannot render, no camera"
29817 msgstr "Vektor Måla"
29820 msgid "No border area selected"
29821 msgstr "Spara som"
29824 msgid "No node tree in scene"
29825 msgstr "Byta Stripp"
29828 msgid "No render output node in scene"
29829 msgstr "Rendera"
29832 msgid "Strips must be the same length"
29833 msgstr "Höger"
29836 msgid "Strips must have the same number of inputs"
29837 msgstr "Markera Länkad"
29840 msgid "unable to open the file"
29841 msgstr "Filtrera Python"
29844 msgid "Context window not set"
29845 msgstr "Kontext"
29848 msgid "Not a library"
29849 msgstr "Pose-bibliotek"
29852 msgid "Nothing indicated"
29853 msgstr "Avmarkera Länkad"
29856 msgid "unsupported format"
29857 msgstr "Starta rendering av sekvens"
29860 msgid "Toggle System Console"
29861 msgstr "Växla stil"
29864 msgctxt "Operator"
29865 msgid "Toggle System Console"
29866 msgstr "Växla stil"
29869 msgid "No operator in context"
29870 msgstr "Byta Stripp"
29873 msgid "English (English)"
29874 msgstr "Engelska (English)"
29877 msgid "Japanese (日本語)"
29878 msgstr "Japanska (日本語)"
29881 msgid "Dutch (Nederlandse taal)"
29882 msgstr "Nederländska (Nederlandse taal)"
29885 msgid "Italian (Italiano)"
29886 msgstr "Italienska (Italiano)"
29889 msgid "German (Deutsch)"
29890 msgstr "Tyska (Deutsch)"
29893 msgid "Finnish (Suomi)"
29894 msgstr "Finska (Suomi)"
29897 msgid "Swedish (Svenska)"
29898 msgstr "Svenska (Svenska)"
29901 msgid "French (Français)"
29902 msgstr "Franska (Française)"
29905 msgid "Spanish (Español)"
29906 msgstr "Spanska (Español)"
29909 msgid "Catalan (Català)"
29910 msgstr "Katalanska (Català)"
29913 msgid "Czech (Český)"
29914 msgstr "Tjeckiska (Český)"
29917 msgid "Portuguese (Português)"
29918 msgstr "Brasiliansk Portugisiska"
29921 msgid "Simplified Chinese (简体中文)"
29922 msgstr "Förenklad Kinesiska (简体中文)"
29925 msgid "Traditional Chinese (繁體中文)"
29926 msgstr "Traditionell kinesiska"
29929 msgid "Russian (Русский)"
29930 msgstr "Ryska (Русский)"
29933 msgid "Croatian (Hrvatski)"
29934 msgstr "Kroatiska (Hrvatski)"
29937 msgid "Serbian (Српски)"
29938 msgstr "Serbiska (Српском језику)"
29941 msgid "Ukrainian (Український)"
29942 msgstr "Ukrainska (Український)"
29945 msgid "Polish (Polski)"
29946 msgstr "Polska (Polski)"
29949 msgid "Romanian (Român)"
29950 msgstr "Rumänska (Român)"
29953 msgid "Bulgarian (Български)"
29954 msgstr "Bulgariska (Български)"
29957 msgid "Greek (Ελληνικά)"
29958 msgstr "Grekiska (Ελληνικά)"
29961 msgid "Brazilian Portuguese (Português do Brasil)"
29962 msgstr "Brasiliansk Portugisiska"
29965 msgid "Spanish from Spain (Español de España)"
29966 msgstr "Spanska (Español)"
29969 msgid "Complete"
29970 msgstr "Komponering"
29973 msgid "In Progress"
29974 msgstr "Rendera"
29977 msgid "Starting"
29978 msgstr "Partikel-UV"