Updated fron svn trunk (rBTS5400).
[blender-translations.git] / po / fa.po
blob177291c23e9b2c3038d9705ce0066aaa4a8b2ee6
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Blender 2.91.0 Alpha (b'701c3e499f61')\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2020-01-01 00:00:00\n"
7 "PO-Revision-Date: 2012-10-31 17:00-0800\n"
8 "Last-Translator: Amin Babaeipanah <translate@leomoon.com>\n"
9 "Language-Team: LeoMoon Studios <blender@leomoon.com>\n"
10 "Language: fa\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Poedit-Language: Persian\n"
15 "X-Poedit-Country: IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF\n"
16 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8"
19 msgid "Action Group"
20 msgstr "ﻡﺍﺪﻗﺍ ﻩﻭﺮﮔ"
23 msgid "Groups of F-Curves"
24 msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ-F ﯼﺎﻫ ﻩﻭﺮﮔ"
27 msgid "Channels"
28 msgstr "ﺎﻫ‌ﻝﺎﻧﺎﮐ"
31 msgid "F-Curves in this group"
32 msgstr "ﻩﻭﺮﮔ ﻦﯾﺍ ﺭﺩ F ﯼﺎﻫ‌ﯽﻨﺤﻨﻣ"
35 msgid "01 - Theme Color Set"
36 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 01"
39 msgid "02 - Theme Color Set"
40 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 02"
43 msgid "03 - Theme Color Set"
44 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 03"
47 msgid "04 - Theme Color Set"
48 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 04"
51 msgid "05 - Theme Color Set"
52 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 05"
55 msgid "06 - Theme Color Set"
56 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 06"
59 msgid "07 - Theme Color Set"
60 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 07"
63 msgid "08 - Theme Color Set"
64 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 08"
67 msgid "09 - Theme Color Set"
68 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 09"
71 msgid "10 - Theme Color Set"
72 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 10"
75 msgid "11 - Theme Color Set"
76 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 11"
79 msgid "12 - Theme Color Set"
80 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 12"
83 msgid "13 - Theme Color Set"
84 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 13"
87 msgid "14 - Theme Color Set"
88 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 14"
91 msgid "15 - Theme Color Set"
92 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 15"
95 msgid "16 - Theme Color Set"
96 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 16"
99 msgid "17 - Theme Color Set"
100 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 17"
103 msgid "18 - Theme Color Set"
104 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 18"
107 msgid "19 - Theme Color Set"
108 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 19"
111 msgid "20 - Theme Color Set"
112 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 20"
115 msgid "Custom Color Set"
116 msgstr "ﯽﺷﺭﺎﻔﺳ ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
119 msgid "Colors"
120 msgstr "ﺎﻫ ﮓﻧﺭ"
123 msgid "Lock"
124 msgstr "ﻞﻔﻗ"
127 msgid "Action group is locked"
128 msgstr "ﺖﺳﺍ ﻩﺪﺷ ﻞﻔﻗ ﺭﺍﺩﺮﮐ ﻩﻭﺮﮔ"
131 msgid "Name"
132 msgstr "ﻡﺎﻧ"
135 msgid "Select"
136 msgstr "ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
139 msgid "Action group is selected"
140 msgstr "ﺖﺳﺍ ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺭﺍﺩﺮﮐ ﻩﻭﺮﮔ"
143 msgid "Expanded"
144 msgstr "ﻪﺘﻓﺎﯾ‌ﻂﺴﺑ"
147 msgid "Module"
148 msgstr "ﻝﻭﮊﺎﻣ"
151 msgid "Module name"
152 msgstr "ﻝﻭﮊﺎﻣ ﻡﺎﻧ"
155 msgid "Message"
156 msgstr "ﻡﺎﯿﭘ"
159 msgid "Translation Root"
160 msgstr "ﯽﯾﺎﺠﺑﺎﺟ ﺪﺣﺍﻭ"
163 msgid "Persistent Data Path"
164 msgstr "ﻊﺒﻨﻣ"
167 msgid "Path"
168 msgstr "ﺮﯿﺴﻣ"
171 msgid "Animation Data"
172 msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﻩٔﺩﺍﺩ"
175 msgid "Action"
176 msgstr "ﻞﻤﻋ"
179 msgid "Action Blending"
180 msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﺐﯿﮐﺮﺗ"
183 msgid "Replace"
184 msgstr "ﻦﯾﺰﮕﯾﺎﺟ"
187 msgid "Add"
188 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
191 msgid "Subtract"
192 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﻖﯾﺮﻔﺗ"
195 msgid "Multiply"
196 msgstr "ﺏﺮﺿ"
199 msgid "Nothing"
200 msgstr "ﭻﯿﻫ"
203 msgid "Hold"
204 msgstr "ﯼﺭﺍﺪﻫﺎﮕﻧ"
207 msgid "Hold Forward"
208 msgstr "ﻮﻠﺟ ﻪﺑ ﻪﮕﻧ"
211 msgid "Action Influence"
212 msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﺮﯿﺛﺎﺗ"
215 msgid "Drivers"
216 msgstr "ﺎﻫﺭﻮﯾﺍﺭﺩ"
219 msgid "NLA Tracks"
220 msgstr "NLA ﯼﺎﻫ ﮎﺮﺗِ"
223 msgid "NLA Tracks (i.e. Animation Layers)"
224 msgstr "(ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﯼﺎﻫ‌ﻪﯾﻻ ﻼﺜﻣ) NLA ﯼﺎﻫ ﮎﺮﺗِ"
227 msgid "NLA Evaluation Enabled"
228 msgstr "ﻩﺪﺷ ﻝﺎﻌﻓ NLA ﯽﺑﺎﯾﺯﺭﺍ"
231 msgid "Animation Visualization"
232 msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﻢﺴﺠﺗ"
235 msgid "Settings for the visualization of motion"
236 msgstr "ﺖﮐﺮﺣ ﻢﺴﺠﺗ ﯼﺍﺮﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
239 msgid "Motion Paths"
240 msgstr "ﺖﮐﺮﺣ ﺮﯿﺴﻣ"
243 msgid "Motion Path settings for visualization"
244 msgstr "ﻢﺴﺠﺗ ﯼﺍﺮﺑ ﺖﮐﺮﺣ ﺮﯿﺴﻣ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
247 msgid "Motion Path Settings"
248 msgstr "ﺖﮐﺮﺣ ﺮﯿﺴﻣ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
251 msgid "Motion Path settings for animation visualization"
252 msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﻢﺴﺠﺗ ﯼﺍﺮﺑ ﺖﮐﺮﺣ ﺮﯿﺴﻣ ﺕﺎﻤﯿﻀﻨﺗ"
255 msgid "Bake Location"
256 msgstr "ﻞﺤﻣ ﺖﺨﭘ"
259 msgid "Heads"
260 msgstr "ﺎﻫﺮﺳ"
263 msgid "Tails"
264 msgstr "ﺎﻫ‌ﻂﺧ"
267 msgid "After Current"
268 msgstr "ﯽﻠﻌﻓ ﺯﺍ ﺲﭘ"
271 msgid "End Frame"
272 msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﻥﺎﯾﺎﭘ"
275 msgid "Start Frame"
276 msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﻉﻭﺮﺷ"
279 msgid "Show Frame Numbers"
280 msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﺩﺍﺪﻌﺗ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
283 msgid "Show frame numbers on Motion Paths"
284 msgstr "ﯽﺘﮐﺮﺣ ﺮﯿﺴﻣ ﯼﻭﺭ ﺮﺑ ﻢﯾﺮﻓ ﻩﺭﺎﻤﺷ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
287 msgid "All Action Keyframes"
288 msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﯼﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ‌ﻢﯾﺮﻓ ﻪﻤﻫ"
291 msgid "Show Keyframe Numbers"
292 msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ‌ﻢﯾﺮﻓ ﻩﺭﺎﻤﺷ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
295 msgid "Show frame numbers of Keyframes on Motion Paths"
296 msgstr "ﺖﮐﺮﺣ ﺮﯿﺴﻣ ﺭﺩ ﯼﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ‌ﻢﯾﺮﻓ ﻩﺭﺎﻤﺷ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
299 msgid "Paths Type"
300 msgstr "ﺮﯿﺴﻣ ﻉﻮﻧ"
303 msgid "In Range"
304 msgstr "ﻩﺩﻭﺪﺤﻣ ﺭﺩ"
307 msgid "Any Type"
308 msgstr "ﻉﻮﻧ ﺮﻫ"
311 msgid "Height"
312 msgstr "ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
315 msgid "Area height"
316 msgstr "ﻪﻘﻄﻨﻣ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
319 msgid "Regions"
320 msgstr "ﻖﻃﺎﻨﻣ"
323 msgid "Show Menus"
324 msgstr "ﺎﻫﻮﻨﻣ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
327 msgid "Spaces"
328 msgstr "ﺎﻫ‌ﻪﻠﺻﺎﻓ"
331 msgid "Empty"
332 msgstr "ﯽﻟﺎﺧ"
335 msgid "Node Editor"
336 msgstr "ﻩﺮﮔ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
339 msgid "Movie Clip Editor"
340 msgstr "ﻢﻠﯿﻓ ﭗﯿﻠﮐ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
343 msgid "Graph Editor"
344 msgstr "ﻑﺍﺮﮔ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
347 msgid "Text Editor"
348 msgstr "ﻦﺘﻣ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
351 msgid "Python Console"
352 msgstr "ﻥﻮﺘﯾﺎﭘ ﻝﻮﺴﻨﮐ"
355 msgid "Info"
356 msgstr "ﺕﺎﻋﻼﻃﺍ"
359 msgid "Outliner"
360 msgstr "ءﺎﯿﺷﺍ ﺖﯾﺮﯾﺪﻣ"
363 msgid "Properties"
364 msgstr "ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
367 msgid "File Browser"
368 msgstr "ﻞﯾﺎﻓ ﺮﮔﺭﻭﺮﻣ"
371 msgid "Width"
372 msgstr "ﺎﻨﻬﭘ"
375 msgid "Area width"
376 msgstr "ﻪﻘﻄﻨﻣ ﯼﺎﻨﻬﭘ"
379 msgid "X Position"
380 msgstr "ﺖﯿﻌﻗﻮﻣ"
383 msgid "The window relative vertical location of the area"
384 msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﺮﯿﺛﺎﺗ"
387 msgid "Y Position"
388 msgstr "ﺖﯿﻌﻗﻮﻣ"
391 msgid "Data Type"
392 msgstr "ﺮﯿﺴﻣ ﻉﻮﻧ"
395 msgid "Vector"
396 msgstr "ﺭﺍﺩﺮﺑ"
399 msgid "Vertex"
400 msgstr "ﺱﺃﺭ"
403 msgid "Curve"
404 msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ"
407 msgid "Image Format"
408 msgstr "ﻪﻧﻮﻤﻧ ﺖﻣﺮﻓ"
411 msgid "Object"
412 msgstr "ءﯽﺷ"
415 msgid "None"
416 msgstr "ﻡﺍﺪﮐ ﭻﯿﻫ"
419 msgid "Direct"
420 msgstr "ﺎﺘﺳﺍﺭ"
423 msgid "Indirect"
424 msgstr "ﻢﯿﻘﺘﺴﻣ ﺮﯿﻏ"
427 msgid "Color"
428 msgstr "ﮓﻧﺭ"
431 msgid "Transmission"
432 msgstr "ﻞﮑﺷ ﺮﯿﯿﻐﺗ ﺖﻬﺟ"
435 msgid "Internal"
436 msgstr "ﻡﺎﻏﺩﺍ"
439 msgid "Handle 1"
440 msgstr "1 ﻪﺘﺳﺩ"
443 msgid "Handle 1 Type"
444 msgstr "1 ﻪﺘﺳﺩ ﻉﻮﻧ"
447 msgid "Handle types"
448 msgstr "ﻪﺘﺳﺩ ﻉﺍﻮﻧﺍ"
451 msgid "Free"
452 msgstr "ﺩﺍﺯﺁ"
455 msgid "Aligned"
456 msgstr "ﻩﺪﺷﺯﺍﺮﺗ"
459 msgid "Auto"
460 msgstr "ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ"
463 msgid "Handle 2"
464 msgstr "2 ﻪﺘﺳﺩ"
467 msgid "Handle 2 Type"
468 msgstr "2 ﻪﺘﺳﺩ ﻉﻮﻧ"
471 msgid "Hide"
472 msgstr "ﻥﺎﻬﻨﭘ"
475 msgid "Visibility status"
476 msgstr "ﺪﯾﺩ ﻥﺍﺪﯿﻣ ﺖﯿﻌﺿﻭ"
479 msgid "Weight"
480 msgstr "ﻥﺯﻭ"
483 msgid "Grease Pencil"
484 msgstr "ﯽﻨﻏﻭﺭ ﺩﺍﺪﻣ"
487 msgid "Objects"
488 msgstr "ءﯽﺷ"
491 msgid "Particles"
492 msgstr "ﺕﺍﺭﺫ"
495 msgid "Textures"
496 msgstr "ﺎﻫ‌ﺖﻓﺎﺑ"
499 msgid "Blender RNA"
500 msgstr "RNA ﺭﺪﻨﻠﺑ"
503 msgid "Structs"
504 msgstr "ﺎﻫﺭﺎﺘﺧﺎﺳ"
507 msgid "Boid Rule"
508 msgstr "Boid ﻥﻮﻧﺎﻗ"
511 msgid "Boid rule name"
512 msgstr "Boid ﻥﻮﻧﺎﻗ ﻢﺳﺍ"
515 msgid "Type"
516 msgstr "ﻉﻮﻧ"
519 msgid "Goal"
520 msgstr "ﻑﺪﻫ"
523 msgid "Avoid"
524 msgstr "ﺯﺍ ﺏﺎﻨﺘﺟﺍ"
527 msgid "Separate"
528 msgstr "ﺍﺪﺟ"
531 msgid "Flock"
532 msgstr "ﺖﯿﻌﻤﺟ"
535 msgid "In Air"
536 msgstr "ﺍﻮﻫ ﺭﺩ"
539 msgid "On Land"
540 msgstr "ﻦﯿﻣﺯ ﯼﻭﺭ ﺭﺩ"
543 msgid "Speed"
544 msgstr "ﺖﻋﺮﺳ"
547 msgid "Wander"
548 msgstr "ﻪﺤﻔﺻ ﯼﺭﺍﺰﮔﺭﺎﺑ"
551 msgid "Object to avoid"
552 msgstr "ءﯽﺷ ﯼﺎﻫ‌ﻩﺩﺍﺩ"
555 msgid "Predict"
556 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺒﺘﻋﺍ"
559 msgid "Deflectors"
560 msgstr "ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻡﺪﻋ"
563 msgid "Fight Distance"
564 msgstr "DOF ﻪﻠﺻﺎﻓ"
567 msgid "Flee Distance"
568 msgstr "DOF ﻪﻠﺻﺎﻓ"
571 msgid "Distance"
572 msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ"
575 msgid "Queue Size"
576 msgstr "ﻪﻄﻘﻧ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
579 msgid "Line"
580 msgstr "ﯽﻄﺧ"
583 msgid "Goal object"
584 msgstr "ﻑﺪﻫ ءﯽﺷ"
587 msgid "Max Air Speed"
588 msgstr "ﺍﻮﻫ ﺖﻋﺮﺳ ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
591 msgid "Maximum speed in air"
592 msgstr "ﺍﻮﻫ ﺭﺩ ﺖﻋﺮﺳ ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
595 msgid "Min Air Speed"
596 msgstr "ﺍﻮﻫ ﺖﻋﺮﺳ ﻪﻨﯿﻤﮐ"
599 msgid "Minimum speed in air (relative to maximum speed)"
600 msgstr "(ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ ﺖﻋﺮﺳ ﻪﺑ ﺖﺒﺴﻧ) ﺍﻮﻫ ﺭﺩ ﺖﻋﺮﺳ ﻪﻨﯿﻤﮐ"
603 msgid "Max Land Speed"
604 msgstr "ﻦﯿﻣﺯ ﺖﻋﺮﺳ ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
607 msgid "Maximum speed on land"
608 msgstr "ﻦﯿﻣﺯ ﺭﺩ ﺖﻋﺮﺳ ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
611 msgid "Amount of rotation around side vector"
612 msgstr "ﯽﺒﻧﺎﺟ ﺭﺍﺩﺮﺑ ﻑﺍﺮﻃﺍ ﺭﺩ ﺶﺧﺮﭼ ﺭﺍﺪﻘﻣ"
615 msgid "Range"
616 msgstr "ﻩﺩﻭﺪﺤﻣ"
619 msgid "Strength"
620 msgstr "ﻡﺎﮑﺤﺘﺳﺍ"
623 msgid "Boid State"
624 msgstr "Biod ﺖﻟﺎﺣ"
627 msgid "Boid state for boid physics"
628 msgstr "ﯽﮑﯾﺰﯿﻓ Biod ﯼﺍﺮﺑ Biod ﺖﻟﺎﺣ"
631 msgid "Falloff"
632 msgstr "ﻝﻭﺰﻧ"
635 msgid "Boid state name"
636 msgstr "Boid ﺖﻟﺎﺣ ﻡﺎﻧ"
639 msgid "Boid Rules"
640 msgstr "Boid ﻦﯿﻧﺍﻮﻗ"
643 msgid "Random"
644 msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ"
647 msgid "Average"
648 msgstr "ﻦﯿﮕﻧﺎﯿﻣ"
651 msgid "Children"
652 msgstr "ﻥﺍﺪﻧﺯﺮﻓ"
655 msgid "Layers"
656 msgstr "ﺎﻫ‌ﻪﯾﻻ"
659 msgid "Parent"
660 msgstr "ﻊﺒﻨﻣ"
663 msgid "Deform"
664 msgstr "ﻩﺪﻨﻫ ﺮﯿﯿﻐﺗ"
667 msgid "Relative Parenting"
668 msgstr "ﻪﻧﻭﺰﻓﺍ ﻑﺬﺣ"
671 msgid "Has Overlay"
672 msgstr "ﻢﻬﯾﻭﺭ"
675 msgid "Has Spacing"
676 msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ"
679 msgid "Has Space Attenuation"
680 msgstr "ﺖﻬﺟ"
683 msgid "Has Height"
684 msgstr "ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
687 msgid "Has Pinch Factor"
688 msgstr "ﻥﺎﺳﻮﻧ ﺭﻮﺘﮐﺎﻓ"
691 msgid "Has Plane Offset"
692 msgstr "X ﺖﺴﻓﺍ"
695 msgid "Has Sculpt Plane"
696 msgstr "ﯼﺭﺎﺠﺣ ﺖﻟﺎﺣ"
699 msgid "Has Secondary Color"
700 msgstr "ﻪﯾﻮﻧﺎﺛ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
703 msgid "Mode"
704 msgstr "ﺖﻟﺎﺣ"
707 msgid "Active"
708 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ"
711 msgid "Material"
712 msgstr "ﻩﺩﺎﻣ"
715 msgid "Vertex Color"
716 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
719 msgid "Direction"
720 msgstr "ﺎﺘﺳﺍﺭ"
723 msgid "Visible"
724 msgstr "ﯽﺋﺮﻣ"
727 msgid "Marker"
728 msgstr "ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
731 msgid "Smooth"
732 msgstr "ﻑﺎﺻ"
735 msgid "Draw"
736 msgstr "ﺩﺍﺯﺁ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
739 msgid "Blur"
740 msgstr "ﯽﮔﺮﯿﺗ"
743 msgid "Input Samples"
744 msgstr "AA ﯼﺎﻫ‌ﻪﻧﻮﻤﻧ"
747 msgid "Hue"
748 msgstr "ﮓﻧﺭ"
751 msgid "Saturation"
752 msgstr "ﻉﺎﺒﺷﺍ"
755 msgid "Value"
756 msgstr "ﺭﺍﺪﻘﻣ"
759 msgid "Background Image"
760 msgstr "ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺮﯾﻮﺼﺗ"
763 msgid "Opacity"
764 msgstr "ﯼﺭﺪﮐِ"
767 msgid "Back"
768 msgstr "ﺐﻘﻋ"
771 msgid "Front"
772 msgstr "ﻮﻠﺟ"
775 msgid "Frame Method"
776 msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﯽﮔﮋﯾﻭ"
779 msgid "Image"
780 msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ"
783 msgid "Offset"
784 msgstr "ﺖﺴﻓﺍ"
787 msgid "Rotation"
788 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ"
791 msgid "Scale"
792 msgstr "ﺲﻧﺎﺠﺗ"
795 msgid "Show Background Image"
796 msgstr "ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺮﯾﻮﺼﺗ"
799 msgid "Show this image as background"
800 msgstr "ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺮﯾﻮﺼﺗ"
803 msgid "Show Expanded"
804 msgstr "ﻩﺩﺮﺘﺴﮔ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
807 msgid "Show this image in front of objects in viewport"
808 msgstr "ﻮﻠﺟ ﻩﺎﮔﺪﯾﺩ ﺭﺩ ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
811 msgid "Background Source"
812 msgstr "ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺮﯾﻮﺼﺗ"
815 msgid "Camera Clip"
816 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ"
819 msgid "Left"
820 msgstr "ﭗﭼ"
823 msgid "Right"
824 msgstr "ﺖﺳﺍﺭ"
827 msgid "Center"
828 msgstr "ﺰﮐﺮﻣ"
831 msgid "Child Particle"
832 msgstr "ﺪﻧﺯﺮﻓ ﺕﺍﺭﺫ"
835 msgid "Friction"
836 msgstr "ﮎﺎﮑﻄﺻﺍ"
839 msgid "Enable Collision"
840 msgstr "ﺩﺭﻮﺧﺮﺑ ﻥﺩﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ"
843 msgid "Selfcollision Vertex Group"
844 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
847 msgid "Linear"
848 msgstr "ﯽﻄﺧ"
851 msgid "Bending Stiffness"
852 msgstr "ﻥﺪﺷ ﻢﺧ ﯽﺘﺨﺳ"
855 msgid "Bending Stiffness Maximum"
856 msgstr "ﻥﺪﺷ ﻢﺧ ﯽﺘﺨﺳ ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
859 msgid "Maximum bending stiffness value"
860 msgstr "ﻥﺪﺷ ﻢﺧ ﯽﺘﺨﺳ ﺭﺍﺪﻘﻣ ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
863 msgid "Collider Friction"
864 msgstr "ﻩﺪﻨﻫﺩ ﺩﺭﻮﺧﺮﺑ ﮎﺎﮑﻄﺻﺍ"
867 msgid "Effector Weights"
868 msgstr "ﺮﺛﻮﻣ ﻥﺯﻭ"
871 msgid "Goal Default"
872 msgstr "ﺽﺮﻔﺸﯿﭘ ﻑﺪﻫ"
875 msgid "Goal Maximum"
876 msgstr "ﻑﺪﻫ ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
879 msgid "Goal Minimum"
880 msgstr "ﻑﺪﻫ ﻪﻨﯿﻤﮐ"
883 msgid "Goal Stiffness"
884 msgstr "ﻑﺪﻫ ﯽﺘﻔﺳ"
887 msgid "Gravity"
888 msgstr "ﻦﯿﻣﺯ ﻪﺑﺫﺎﺟ"
891 msgid "Gravity or external force vector"
892 msgstr "ﯽﺟﺭﺎﺧ ﯼﻭﺮﯿﻧ ﺭﺍﺩﺮﺑ ﺎﯾ ﺶﯾﺍﺮﮔ"
895 msgid "Internal Friction"
896 msgstr "ﯽﻠﺧﺍﺩ ﮎﺎﮑﻄﺻﺍ"
899 msgid "Pin Stiffness"
900 msgstr "ﻕﺎﺠﻨﺳ ﯽﺘﺨﺳ"
903 msgid "Quality"
904 msgstr "ﺖﯿﻔﯿﮐ"
907 msgid "Bending Stiffness Vertex Group"
908 msgstr "ﺱﺃﺭ ﻩﻭﺮﮔ ﻥﺪﺷ ﻢﺧ ﯽﺘﺨﺳ"
911 msgid "Vertex group for fine control over bending stiffness"
912 msgstr "ﻥﺪﺷ ﻢﺧ ﯽﺘﺨﺳ ﯼﻭﺭ ﻖﯿﻗﺩ ﻝﺮﺘﻨﮐ ﯼﺍﺮﺑ ﺱﺃﺭ ﻩﻭﺮﮔ"
915 msgid "Mass Vertex Group"
916 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯽﻌﻤﺟ ﯼﺎﻫ ﻩﻭﺮﮔ"
919 msgid "Vertex Group for pinning of vertices"
920 msgstr "ﺱﻮﺋﺭ ﻥﺩﺮﮐ ﻕﺎﺠﻨﺳ ﯼﺍﺮﺑ ﺱﺃﺭ ﻩﻭﺮﮔ"
923 msgid "Structural Stiffness Vertex Group"
924 msgstr "ﺱﺃﺭ ﻩﻭﺮﮔ ﯼﺭﺎﺘﺧﺎﺳ ﯽﺘﺨﺳ"
927 msgid "Vertex group for fine control over structural stiffness"
928 msgstr "ﯼﺭﺎﺘﺧﺎﺳ ﯽﺘﺨﺳ ﯼﻭﺭ ﺮﺑ ﻖﯿﻗﺩ ﻝﺮﺘﻨﮐ ﯼﺍﺮﺑ ﺱﺃﺭ ﻩﻭﺮﮔ"
931 msgid "Collision Settings"
932 msgstr "ﺩﺭﻮﺧﺮﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
935 msgid "Collision settings for object in physics simulation"
936 msgstr "ﮏﯾﺰﯿﻓ ﯼﺯﺎﺳ ﻪﯿﺒﺷ ﺭﺩ ءﯽﺷ ﯼﺍﺮﺑ ﺩﺭﻮﺧﺮﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
939 msgid "Absorption"
940 msgstr "ﺏﺬﺟ"
943 msgid "How much of effector force gets lost during collision with this object (in percent)"
944 msgstr "(ﯼﺪﺻﺭﺩ) ﺩﻮﺷ‌ﯽﻣ ﻩﺩﺍﺩ ﺖﺳﺩ ﺯﺍ ءﯽﺷ ﻦﯾﺍ ﺎﺑ ﺩﺭﻮﺧﺮﺑ ﻥﺎﻣﺯ ﺭﺩ ﺮﺛﻮﻣ ﯼﻭﺮﯿﻧ ﺭﺪﻘﭼ"
947 msgid "Amount of damping during collision"
948 msgstr "ﺩﺭﻮﺧﺮﺑ ﻝﻮﻃ ﺭﺩ ﻥﺎﺳﻮﻧ ﺭﺍﺪﻘﻣ"
951 msgid "Damping Factor"
952 msgstr "ﻥﺎﺳﻮﻧ ﺭﻮﺘﮐﺎﻓ"
955 msgid "Friction Factor"
956 msgstr "ﮎﺎﮑﻄﺻﺍ ﺐﯾﺮﺿ"
959 msgid "Amount of friction during particle collision"
960 msgstr "ﺕﺍﺭﺫ ﺩﺭﻮﺧﺮﺑ ﺭﺩ ﮎﺎﮑﻄﺻﺍ ﻥﺍﺰﯿﻣ"
963 msgid "Random Friction"
964 msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ ﮎﺎﮑﻄﺻﺍ"
967 msgid "Random variation of friction"
968 msgstr "ﮎﺎﮑﻄﺻﺍ ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ ﻉﻮﻨﺗ"
971 msgid "Permeability"
972 msgstr "ﯼﺮﯾﺬﭘ ﺫﻮﻔﻧ"
975 msgid "Chance that the particle will pass through the mesh"
976 msgstr "ﺪﻨﻨﮐ ﺭﻮﺒﻋ ﺶﻣ ﺯﺍ ﺕﺍﺭﺫ ﻪﮑﻨﯾﺍ ﺲﻧﺎﺷ"
979 msgid "Stickiness"
980 msgstr "ﯽﮔﺪﻨﺒﺴﭼ"
983 msgid "Amount of stickiness to surface collision"
984 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺎﺑ ﺩﺭﻮﺧﺮﺑ ﻪﺑ ﯽﮔﺪﻨﺒﺴﭼ ﺭﺍﺪﻘﻣ"
987 msgid "Inner Thickness"
988 msgstr "ﯽﻠﺧﺍﺩ ﺖﻣﺎﺨﺿ"
991 msgid "Outer Thickness"
992 msgstr "ﯽﻧﻭﺮﯿﺑ ﺖﻣﺎﺨﺿ"
995 msgid "Outer face thickness"
996 msgstr "ﯽﻧﻭﺮﯿﺑ ﺢﻄﺳ ﺖﻣﺎﺨﺿ"
999 msgid "Enabled"
1000 msgstr "ﻩﺪﺷ ﻝﺎﻌﻓ"
1003 msgid "Kill Particles"
1004 msgstr "ﺕﺍﺭﺫ ﻦﺘﺸﮐ"
1007 msgid "Kill collided particles"
1008 msgstr "ﺩﺭﻮﺧﺮﺑ ﺕﺍﺭﺫ ﻦﺘﺸﮐ"
1011 msgid "Display Device"
1012 msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ ﻉﻮﻧ"
1015 msgid "Display device name"
1016 msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ ﻉﻮﻧ"
1019 msgid "Input color space settings"
1020 msgstr "ﯽﮕﻧﺭ ﺖﺷﺎﮕﻧ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
1023 msgid "Input Color Space"
1024 msgstr "ﮓﻧﺭ ﯼﺎﻀﻓ"
1027 msgid "Color Space"
1028 msgstr "ﮓﻧﺭ ﯼﺎﻀﻓ"
1031 msgid "Gamma"
1032 msgstr "ﺎﻣﺎﮔ"
1035 msgid "Use Curves"
1036 msgstr "ﺕﺍﺭﺫ"
1039 msgid "View Transform"
1040 msgstr "ﻞﯾﺪﺒﺗ:"
1043 msgid "Color Mapping"
1044 msgstr ":UV ﯼﺭﺍﺩﺮﺑ ﻪﺸﻘﻧ"
1047 msgid "Color mapping settings"
1048 msgstr "ﯽﮕﻧﺭ ﺖﺷﺎﮕﻧ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
1051 msgid "Blend color to mix with texture output color"
1052 msgstr "ﺩﻮﺷ ﻁﻮﻠﺨﻣ ﯽﺟﻭﺮﺧ ﺖﻓﺎﺑ ﮓﻧﺭ ﺎﺑ ﻪﮐ ﮓﻧﺭ ﺐﯿﮐﺮﺗ"
1055 msgid "Blend Factor"
1056 msgstr "ﻁﻮﻠﺨﻣ ﺭﻮﺘﮐﺎﻓ"
1059 msgid "Blend Type"
1060 msgstr "ﻁﻮﻠﺨﻣ ﻉﻮﻧ"
1063 msgid "Mix"
1064 msgstr "ﻁﻮﻠﺨﻣ"
1067 msgid "Darken"
1068 msgstr "ﮏﯾﺭﺎﺗ"
1071 msgid "Lighten"
1072 msgstr "ﻦﺷﻭﺭ"
1075 msgid "Screen"
1076 msgstr "ﻩﺩﺮﭘ"
1079 msgid "Overlay"
1080 msgstr "ﻢﻬﯾﻭﺭ"
1083 msgid "Soft Light"
1084 msgstr "ﻢﯾﻼﻣ ﺭﻮﻧ"
1087 msgid "Linear Light"
1088 msgstr "ﯽﻄﺧ ﺭﻮﻧ"
1091 msgid "Difference"
1092 msgstr "ﺕﻭﺎﻔﺗ"
1095 msgid "Divide"
1096 msgstr "ﻢﯿﺴﻘﺗ"
1099 msgid "Brightness"
1100 msgstr "ﯽﯾﺎﻨﺷﻭﺭ"
1103 msgid "Adjust the brightness of the texture"
1104 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯽﯾﺎﻨﺷﻭﺭ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
1107 msgid "Color Ramp"
1108 msgstr "ﮓﻧﺭ ﭗﻣﺭ"
1111 msgid "Contrast"
1112 msgstr "ﺖﺳﺍﺮﺘﻨﮐ"
1115 msgid "Adjust the contrast of the texture"
1116 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﺖﺳﺍﺮﺘﻨﮐ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
1119 msgid "Adjust the saturation of colors in the texture"
1120 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﺭﺩ ﺎﻬﮕﻧﺭ ﻉﺎﺒﺷﺍ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
1123 msgid "Use Color Ramp"
1124 msgstr "ﮓﻧﺭ ﯼﺯﺎﺳ ﻪﻨﯾﺮﻗ"
1127 msgid "Toggle color ramp operations"
1128 msgstr "ﮓﻧﺭ ﭗﻣﺭ ﺕﺎﯿﻠﻤﻋ ﭻﯾﻮﺳ"
1131 msgid "Color ramp mapping a scalar value to a color"
1132 msgstr "ﮓﻧﺭ ﮏﯾ ﻪﺑ ﯼﺩﺪﻋ ﺭﺍﺪﻘﻣ ﮏﯾ ﮓﻧﺭ ﭗﻣﺭ ﺖﺷﺎﮕﻧ"
1135 msgid "Elements"
1136 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻋ"
1139 msgid "Set interpolation between color stops"
1140 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺎﻫ ﮓﻧﺭ ﻦﯿﺑ ﻕﺎﺤﻟﺍ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
1143 msgid "Ease"
1144 msgstr "ﺖﻟﻮﻬﺳ"
1147 msgid "Cardinal"
1148 msgstr "ﻝﺎﻨﯾﺩﺭﺎﮐ"
1151 msgid "B-Spline"
1152 msgstr "B-ﯽﻨﺤﻨﻣ"
1155 msgid "Constant"
1156 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
1159 msgid "Color Ramp Element"
1160 msgstr "ﮓﻧﺭ ﭗﻣﺭ ﺮﺼﻨﻋ"
1163 msgid "Element defining a color at a position in the color ramp"
1164 msgstr "ﮓﻧﺭ ﭗﻣﺭ ﺭﺩ ﺖﯿﻌﻗﻮﻣ ﮏﯾ ﺭﺩ ﮓﻧﺭ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻒﯾﺮﻌﺗ ﺮﺼﻨﻋ"
1167 msgid "Alpha"
1168 msgstr "Alpha"
1171 msgid "Set color of selected color stop"
1172 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﮓﻧﺭ ﻒﻗﻮﺗ ﮓﻧﺭ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
1175 msgid "Position"
1176 msgstr "ﺖﯿﻌﻗﻮﻣ"
1179 msgid "Set position of selected color stop"
1180 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﮓﻧﺭ ﻒﻗﻮﺗ ﺖﯿﻌﻗﻮﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
1183 msgid "Console Input"
1184 msgstr "ﻝﻮﺴﻨﮐ ﯼﺩﻭﺭﻭ"
1187 msgctxt "Text"
1188 msgid "Line"
1189 msgstr "ﯽﻄﺧ"
1192 msgid "Text in the line"
1193 msgstr "ﻂﺧ ﺭﺩ ﻦﺘﻣ"
1196 msgid "Output"
1197 msgstr "ﯽﺟﻭﺮﺧ"
1200 msgid "Input"
1201 msgstr "ﯼﺩﻭﺭﻭ"
1204 msgid "Influence"
1205 msgstr "ﺫﻮﻔﻧ"
1208 msgid "Disable"
1209 msgstr "ﻝﺎﻌﻓﺮﯿﻏ"
1212 msgid "Constraint name"
1213 msgstr "ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ ﻡﺎﻧ"
1216 msgid "Camera Solver"
1217 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﺰﻨﻟ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
1220 msgid "Object Solver"
1221 msgstr "ءﯽﺷ ﺖﻟﺎﺣ"
1224 msgid "Copy Location"
1225 msgstr "ﻥﺎﮑﻣ ﯽﭙﮐ"
1228 msgid "Copy Rotation"
1229 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﯽﭙﮐ"
1232 msgid "Copy Scale"
1233 msgstr "ﺲﻧﺎﺠﺗ ﯽﭙﮐ"
1236 msgid "Copy Transforms"
1237 msgstr "ﺎﻫ‌ﻞﯾﺪﺒﺗ ﯽﭙﮐ"
1240 msgid "Limit Distance"
1241 msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ ﻥﺩﺮﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ"
1244 msgid "Limit Location"
1245 msgstr "ﯽﯾﺎﺠﺑﺎﺟ ﻥﺩﺮﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ"
1248 msgid "Limit Rotation"
1249 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻥﺩﺮﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ"
1252 msgid "Limit Scale"
1253 msgstr "ﺲﻧﺎﺠﺗ ﻥﺩﺮﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ"
1256 msgid "Transformation"
1257 msgstr "ﺖﺷﺎﮕﻧ"
1260 msgid "Clamp To"
1261 msgstr "ﻪﺑ ﻩﺮﯿﮔ"
1264 msgid "Armature"
1265 msgstr "ﺮﭽﯿﻣﺭﺁ"
1268 msgid "Follow Path"
1269 msgstr "ﺮﯿﺴﻣ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻝﺎﺒﻧﺩ"
1272 msgid "Action Constraint"
1273 msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
1276 msgid "The constraining action"
1277 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﺗ:"
1280 msgid "Evaluation Time"
1281 msgstr "ﯽﺑﺎﯾﺯﺭﺍ NLA ﻩﺪﺷ ﻝﺎﻌﻓ"
1284 msgid "Mix Mode"
1285 msgstr "ﯽﺒﯿﮐﺮﺗ ﺖﻟﺎﺣ"
1288 msgid "Target"
1289 msgstr "ﻑﺪﻫ"
1292 msgid "Target object"
1293 msgstr "ﺪﯾﺪﺟ ءﺎﯿﺷﺍ:"
1296 msgid "X Location"
1297 msgstr "X ﻞﺤﻣ"
1300 msgid "Y Location"
1301 msgstr "Y ﻞﺤﻣ"
1304 msgid "Z Location"
1305 msgstr "Z ﻞﺤﻣ"
1308 msgid "X Rotation"
1309 msgstr "X ﺶﺧﺮﭼ"
1312 msgid "Y Rotation"
1313 msgstr "Y ﺶﺧﺮﭼ"
1316 msgid "Z Rotation"
1317 msgstr "Z ﺶﺧﺮﭼ"
1320 msgid "X Scale"
1321 msgstr "X ﺲﻧﺎﺠﺗ"
1324 msgid "Y Scale"
1325 msgstr "Y ﺲﻧﺎﺠﺗ"
1328 msgid "Z Scale"
1329 msgstr "Z ﺲﻧﺎﺠﺗ"
1332 msgid "Object Action"
1333 msgstr "ءﯽﺷ ﺖﮐﺮﺣ"
1336 msgid "Preserve Volume"
1337 msgstr "ﺶﻣ ﯼﺎﻫ‌ﺭﺍﺰﺑﺍ"
1340 msgid "Camera Solver Constraint"
1341 msgstr "ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ ﻉﻮﻧ"
1344 msgid "Active Clip"
1345 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ"
1348 msgid "Child Of Constraint"
1349 msgstr "ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
1352 msgid "Inverse Matrix"
1353 msgstr "ﺱﻮﮑﻌﻣ"
1356 msgid "Location X"
1357 msgstr "ﻥﺎﮑﻣ"
1360 msgid "Use X Location of Parent"
1361 msgstr "ﺪﻟﺍﻭ X ﻥﺎﮑﻣ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
1364 msgid "Location Y"
1365 msgstr "ﻥﺎﮑﻣ"
1368 msgid "Use Y Location of Parent"
1369 msgstr "ﺪﻟﺍﻭ Y ﻥﺎﮑﻣ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
1372 msgid "Location Z"
1373 msgstr "ﻥﺎﮑﻣ"
1376 msgid "Use Z Location of Parent"
1377 msgstr "ﺪﻟﺍﻭ Z ﻥﺎﮑﻣ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
1380 msgid "Rotation X"
1381 msgstr "ﯽﻟﺎﻣ ﮏﻤﮐ"
1384 msgid "Use X Rotation of Parent"
1385 msgstr "ﺪﻟﺍﻭ X ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
1388 msgid "Rotation Y"
1389 msgstr "ﯽﻟﺎﻣ ﮏﻤﮐ"
1392 msgid "Use Y Rotation of Parent"
1393 msgstr "ﺪﻟﺍﻭ Y ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
1396 msgid "Rotation Z"
1397 msgstr "ﯽﻟﺎﻣ ﮏﻤﮐ"
1400 msgid "Use Z Rotation of Parent"
1401 msgstr "ﺪﻟﺍﻭ Z ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
1404 msgid "Scale X"
1405 msgstr "X ﺲﻧﺎﺠﺗ"
1408 msgid "Use X Scale of Parent"
1409 msgstr "ﺪﻟﺍﻭ X ﺲﻧﺎﺠﺗ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
1412 msgid "Scale Y"
1413 msgstr "Y ﺲﻧﺎﺠﺗ"
1416 msgid "Use Y Scale of Parent"
1417 msgstr "ﺪﻟﺍﻭ Y ﺲﻧﺎﺠﺗ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
1420 msgid "Scale Z"
1421 msgstr "Z ﺲﻧﺎﺠﺗ"
1424 msgid "Use Z Scale of Parent"
1425 msgstr "ﺪﻟﺍﻭ Z ﺲﻧﺎﺠﺗ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
1428 msgid "Clamp To Constraint"
1429 msgstr "ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ ﻉﻮﻧ"
1432 msgid "Main Axis"
1433 msgstr "ﯽﻟﺎﻣ ﮏﻤﮐ"
1436 msgid "Target Object (Curves only)"
1437 msgstr "ﺪﯾﺪﺟ ءﺎﯿﺷﺍ:"
1440 msgid "Copy Location Constraint"
1441 msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
1444 msgid "Copy the location of the target"
1445 msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﺮﯿﺛﺎﺗ"
1448 msgid "Invert X"
1449 msgstr "ﺱﻮﮑﻌﻣ"
1452 msgid "Invert the X location"
1453 msgstr "X ﻞﺤﻣ ﻥﺩﺮﮐ ﻥﻭﺭﺍﻭ"
1456 msgid "Invert Y"
1457 msgstr "ﺱﻮﮑﻌﻣ"
1460 msgid "Invert the Y location"
1461 msgstr "Y ﻞﺤﻣ ﻥﺩﺮﮐ ﻥﻭﺭﺍﻭ"
1464 msgid "Invert Z"
1465 msgstr "ﺱﻮﮑﻌﻣ"
1468 msgid "Invert the Z location"
1469 msgstr "Z ﻞﺤﻣ ﻥﺩﺮﮐ ﻥﻭﺭﺍﻭ"
1472 msgid "Copy X"
1473 msgstr "X ﯽﭙﮐ"
1476 msgid "Copy Y"
1477 msgstr "Y ﯽﭙﮐ"
1480 msgid "Copy Z"
1481 msgstr "Z ﯽﭙﮐ"
1484 msgid "Copy Rotation Constraint"
1485 msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
1488 msgid "Copy the rotation of the target"
1489 msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
1492 msgid "Default"
1493 msgstr "ﺽﺮﻓ ﺶﯿﭘ"
1496 msgid "Invert the X rotation"
1497 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
1500 msgid "Invert the Y rotation"
1501 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
1504 msgid "Invert the Z rotation"
1505 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
1508 msgid "Copy Scale Constraint"
1509 msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
1512 msgid "Copy Transforms Constraint"
1513 msgstr "ﻞﮑﺷ ﺮﯿﯿﻐﺗ ﺖﻬﺟ"
1516 msgid "Copy all the transforms of the target"
1517 msgstr "ﻞﮑﺷ ﺮﯿﯿﻐﺗ ﺖﻬﺟ"
1520 msgid "Track Axis"
1521 msgstr "NLA ﮎﺮﺗ"
1524 msgid "Floor Constraint"
1525 msgstr "ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
1528 msgid "Floor Location"
1529 msgstr "ﻥﺎﮑﻣ"
1532 msgid "Use Rotation"
1533 msgstr "ﺱﻭﺎﻣ ﻥﺎﮑﻣ"
1536 msgid "Follow Path Constraint"
1537 msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
1540 msgid "Lock motion to the target path"
1541 msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﺮﯿﺛﺎﺗ"
1544 msgid "Forward Axis"
1545 msgstr "ﻪﻧﻭﺭﺍﻭ"
1548 msgid "Curve Radius"
1549 msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ ﯼﺎﻫﺭﺍﺰﺑﺍ"
1552 msgid "Fixed Position"
1553 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﺖﯿﻌﻗﻮﻣ"
1556 msgid "Follow Track Constraint"
1557 msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
1560 msgid "Camera"
1561 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ"
1564 msgid "Depth Object"
1565 msgstr "ﯽﺷ ﺶﯾﺍﺮﯾﻭ"
1568 msgid "Movie tracking track to follow"
1569 msgstr "ﺯﺎﯿﭘ ﺖﺳﻮﭘ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
1572 msgid "3D Position"
1573 msgstr "ﺖﺳﮊ ﯼﺎﻫ‌ﻪﻨﯾﺰﮔ"
1576 msgid "Undistort"
1577 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﺗ:"
1580 msgid "Kinematic Constraint"
1581 msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
1584 msgid "Chain Length"
1585 msgstr "ﺍﺯﺍﺭﺩ"
1588 msgid "IK Type"
1589 msgstr "ﻉﻮﻧ"
1592 msgid "Copy Pose"
1593 msgstr "ﺖﺳﮊ ﯽﭙﮐ"
1596 msgid "Limit Mode"
1597 msgstr "ﯽﺸﯾﺍﺮﯾﻭ ﺖﻟﺎﺣ"
1600 msgid "Inside"
1601 msgstr "ﻞﺧﺍﺩ"
1604 msgid "Outside"
1605 msgstr "ﺝﺭﺎﺧ"
1608 msgid "On Surface"
1609 msgstr "ﮓﻧﺭ ﯽﻨﺤﻨﻣ"
1612 msgid "Orientation Weight"
1613 msgstr "ﺖﻬﺟ"
1616 msgid "Pole Angle"
1617 msgstr "ﺢﻄﺳ ﯼﺎﯾﺍﻭﺯ"
1620 msgid "Axis Reference"
1621 msgstr "ﺮﺑﺭﺎﮐ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
1624 msgid "Bone"
1625 msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ"
1628 msgid "Use Tail"
1629 msgstr "ﺎﻫ‌ﻂﺧ"
1632 msgid "Limit Distance Constraint"
1633 msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
1636 msgid "Limit Location Constraint"
1637 msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
1640 msgid "Limit the location of the constrained object"
1641 msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﺮﯿﺛﺎﺗ"
1644 msgid "Maximum X"
1645 msgstr "X ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
1648 msgid "Maximum Y"
1649 msgstr "Y ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
1652 msgid "Maximum Z"
1653 msgstr "Z ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
1656 msgid "Minimum X"
1657 msgstr "X ﻪﻨﯿﻤﮐ"
1660 msgid "Minimum Y"
1661 msgstr "Y ﻪﻨﯿﻤﮐ"
1664 msgid "Minimum Z"
1665 msgstr "Z ﻪﻨﯿﻤﮐ"
1668 msgid "Limit Rotation Constraint"
1669 msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
1672 msgid "Limit the rotation of the constrained object"
1673 msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
1676 msgid "Limit X"
1677 msgstr "ﺯﺎﺠﻣ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
1680 msgid "Limit Y"
1681 msgstr "ﺯﺎﺠﻣ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
1684 msgid "Limit Z"
1685 msgstr "ﺯﺎﺠﻣ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
1688 msgid "Limit Size Constraint"
1689 msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
1692 msgid "Limit the scaling of the constrained object"
1693 msgstr "ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ ﻉﻮﻧ"
1696 msgid "Locked Track Constraint"
1697 msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
1700 msgid "Locked Axis"
1701 msgstr "NLA ﮎﺮﺗ"
1704 msgid "Maintain Volume Constraint"
1705 msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
1708 msgid "Free Axis"
1709 msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺭﻮﺤﻣ"
1712 msgid "Uniform"
1713 msgstr "ﻥﺎﺴﮑﯾ"
1716 msgid "Object Solver Constraint"
1717 msgstr "ءﺎﯿﺷﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
1720 msgid "Lock motion to the reconstructed object movement"
1721 msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﺮﯿﺛﺎﺗ"
1724 msgid "Movie tracking object to follow"
1725 msgstr "ﺯﺎﯿﭘ ﺖﺳﻮﭘ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
1728 msgid "Pivot Constraint"
1729 msgstr "ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
1732 msgid "Always"
1733 msgstr "ﻪﺸﯿﻤﻫ"
1736 msgid "Python Constraint"
1737 msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
1740 msgid "Script Error"
1741 msgstr "ﺖﭙﯾﺮﮑﺳﺍ ﻩﺮﺠﻨﭘ"
1744 msgid "Target Objects"
1745 msgstr "ﺪﯾﺪﺟ ءﺎﯿﺷﺍ:"
1748 msgid "Script"
1749 msgstr "ﺖﭙﯾﺮﮑﺳﺍ"
1752 msgid "Shrinkwrap Constraint"
1753 msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
1756 msgid "Face Cull"
1757 msgstr "ﺢﻄﺳ ﯼﺎﯾﺍﻭﺯ"
1760 msgid "Off"
1761 msgstr "ﺵﻮﻣﺎﺧ"
1764 msgid "Shrinkwrap Type"
1765 msgstr "1 ﻪﺘﺳﺩ ﻉﻮﻧ"
1768 msgid "Nearest Surface Point"
1769 msgstr "ﮓﻧﺭ ﯽﻨﺤﻨﻣ"
1772 msgid "Project"
1773 msgstr "ﻥﺪﻨﮑﻓﺍ ﮓﻧﺭ"
1776 msgid "Nearest Vertex"
1777 msgstr "ﺱﺃﺭ ﺮﯿﺴﻣ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
1780 msgid "Spline IK Constraint"
1781 msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
1784 msgid "Joint Bindings"
1785 msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﺐﯿﮐﺮﺗ"
1788 msgid "Chain Offset"
1789 msgstr "X ﺖﺴﻓﺍ"
1792 msgid "Use Curve Radius"
1793 msgstr "ﺕﺍﺭﺫ"
1796 msgid "XZ Scale Mode"
1797 msgstr "ﯼﺭﺎﺠﺣ ﺖﻟﺎﺣ"
1800 msgid "Bone Original"
1801 msgstr "ءﺎﺸﻨﻣ"
1804 msgid "Fit Curve"
1805 msgstr "ﮓﻧﺭ ﯽﻨﺤﻨﻣ"
1808 msgid "Stretch To Constraint"
1809 msgstr "ءﺎﯿﺷﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
1812 msgid "Keep Axis"
1813 msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺭﻮﺤﻣ"
1816 msgid "Original Length"
1817 msgstr "ﺍﺯﺍﺭﺩ"
1820 msgid "Length at rest position"
1821 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﺖﯿﻌﻗﻮﻣ ﻑﺬﺣ"
1824 msgid "Transformation Constraint"
1825 msgstr "ﻞﮑﺷ ﺮﯿﯿﻐﺗ ﺖﻬﺟ"
1828 msgid "Map transformations of the target to the object"
1829 msgstr "ﻞﮑﺷ ﺮﯿﯿﻐﺗ ﺖﻬﺟ"
1832 msgid "Auto Handle"
1833 msgstr "ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﻪﺘﺳﺩ"
1836 msgid "Vector Handle"
1837 msgstr "ﺭﻮﺘﮐﻭ ﻪٔﺘﺳﺩ"
1840 msgid "Extend"
1841 msgstr "ﺵﺮﺘﺴﮔ"
1844 msgid "Horizontal"
1845 msgstr "ﯽﻘﻓﺍ"
1848 msgid "Poly"
1849 msgstr "ﯼﺍ ﻪﺷﻮﮔ"
1852 msgid "Cursor"
1853 msgstr "ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ"
1856 msgid "Plane"
1857 msgstr "ﻪﺤﻔﺻ"
1860 msgid "View"
1861 msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻧ"
1864 msgid "Render"
1865 msgstr "ﺭﺪﻧﺭ"
1868 msgid "Scene"
1869 msgstr "ﻪﻨﺤﺻ"
1872 msgid "Generated Coordinates"
1873 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
1876 msgid "Persistent ID"
1877 msgstr "ﻊﺒﻨﻣ"
1880 msgid "ID"
1881 msgstr "ID"
1884 msgid "Shading"
1885 msgstr "ﯽﻧﺯ ﻪﯾﺎﺳ"
1888 msgid "Safe Areas"
1889 msgstr "ﺢﻄﺳ ﯼﺎﯾﺍﻭﺯ"
1892 msgid "Expression"
1893 msgstr "ﺕﺭﺎﺒﻋ"
1896 msgid "Bone Name"
1897 msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﻡﺎﻧ"
1900 msgid "Data Path"
1901 msgstr "ﻩﺩﺍﺩ ﺮﯿﺴﻣ"
1904 msgid "Type of ID-block that can be used"
1905 msgstr "ﺩﺮﯿﮔ ﺭﺍﺮﻗ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﺩﺭﻮﻣ ﺪﻧﺍﻮﺗ ﯽﻣ ﻪﮐ ID ﮎﻮﻠﺑ ﻉﻮﻧ"
1908 msgid "Driver variable type"
1909 msgstr "ﺮﯿﻐﺘﻣ ﺭﻮﯾﺍﺭﺩ ﻉﻮﻧ"
1912 msgid "Driver Variable"
1913 msgstr "ﺭﻮﯾﺍﺭﺩ ﺮﯿﻐﺘﻣ"
1916 msgid "Single Property"
1917 msgstr "ﯽﮑﺗ ﯽﮔﮋﯾﻭ"
1920 msgid "Rotational Difference"
1921 msgstr "ﯽﺸﺧﺮﭼ ﺕﻭﺎﻔﺗ"
1924 msgid "Brush Settings"
1925 msgstr "ﯼﺯﺎﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
1928 msgid "Paint Color"
1929 msgstr "ﮓﻧﺭ ﯽﻨﺤﻨﻣ"
1932 msgid "Proximity Distance"
1933 msgstr "DOF ﻪﻠﺻﺎﻓ"
1936 msgid "Paint Color Ramp"
1937 msgstr "ﮓﻧﺭ ﯼﺯﺎﺳ ﻪﻨﯾﺮﻗ"
1940 msgid "Paint Source"
1941 msgstr "ﮓﻧﺭ ﯽﻨﺤﻨﻣ"
1944 msgid "Object Center"
1945 msgstr "ءﺎﯿﺷﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
1948 msgid "Mesh Volume"
1949 msgstr "ﺶﻣ ﯼﺎﻫ‌ﺭﺍﺰﺑﺍ"
1952 msgid "The particle system to paint with"
1953 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﺕﺍﺭﺫ ﻢﺘﺴﯿﺳ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
1956 msgid "Ray Direction"
1957 msgstr "ﺖﻬﺟ ﯼﺯﺎﺳ ﻪﻨﯾﺮﻗ"
1960 msgid "Brush Normal"
1961 msgstr "ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﯼﺯﺎﺳ ﯼﺩﺎﻋ"
1964 msgid "Smudge Strength"
1965 msgstr "ﺕﺭﺪﻗ ﻥﺩﺮﮐ‌ﯽﮑﯾ"
1968 msgid "Erase Paint"
1969 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
1972 msgid "Use Particle Radius"
1973 msgstr "ﺕﺍﺭﺫ"
1976 msgid "Only read color ramp alpha"
1977 msgstr "ﮓﻧﺭ ﯼﺯﺎﺳ ﻪﻨﯾﺮﻗ"
1980 msgid "Multiply Alpha"
1981 msgstr "ﺏﺮﺿ"
1984 msgid "Replace Color"
1985 msgstr "ﻦﯾﺰﮕﯾﺎﺟ"
1988 msgid "Multiply Depth"
1989 msgstr "ﺏﺮﺿ"
1992 msgid "Velocity Color Ramp"
1993 msgstr "ﮓﻧﺭ ﯼﺯﺎﺳ ﻪﻨﯾﺮﻗ"
1996 msgid "Wave Type"
1997 msgstr "1 ﻪﺘﺳﺩ ﻉﻮﻧ"
2000 msgid "Force"
2001 msgstr "ﺭﻭﺯ‌ﻪﺑ"
2004 msgid "Canvas Settings"
2005 msgstr "ﯼﺯﺎﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
2008 msgid "Paint Surface List"
2009 msgstr "ﮓﻧﺭ ﯽﻨﺤﻨﻣ"
2012 msgid "Paint surface list"
2013 msgstr "ﮓﻧﺭ ﯽﻨﺤﻨﻣ"
2016 msgid "Paint Surface"
2017 msgstr "ﮓﻧﺭ ﯽﻨﺤﻨﻣ"
2020 msgid "Influence Scale"
2021 msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﺮﯿﺛﺎﺗ"
2024 msgid "Radius Scale"
2025 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﺰﻨﻟ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
2028 msgid "Color Dry"
2029 msgstr "ﮓﻧﺭ"
2032 msgid "Max Displace"
2033 msgstr "ﯽﯾﺎﺠﺑﺎﺟ ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
2036 msgid "Acceleration"
2037 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺭ"
2040 msgid "Velocity"
2041 msgstr "ﺖﻋﺮﺳ"
2044 msgid "Effect Type"
2045 msgstr "ﺮﺛﺍ ﻉﻮﻧ"
2048 msgid "Simulation end frame"
2049 msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﯼﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ‌ﻢﯾﺮﻓ ﻪﻤﻫ"
2052 msgid "Simulation start frame"
2053 msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﻩٔﺩﺍﺩ"
2056 msgid "File Format"
2057 msgstr "ﻞﯾﺎﻓ ﺖﻣﺮﻓ"
2060 msgid "OpenEXR"
2061 msgstr "OpenEXR"
2064 msgid "Initial Color"
2065 msgstr "ﻪﯿﻟﻭﺍ ﮓﻧﺭ"
2068 msgid "UV Texture"
2069 msgstr "UV ﺖﻓﺎﺑ"
2072 msgid "Texture"
2073 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ"
2076 msgid "Is Active"
2077 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺯﺎﺳ ﻪﻨﯾﺮﻗ"
2080 msgid "Surface name"
2081 msgstr "ﻝﻭﮊﺎﻣ ﻡﺎﻧ"
2084 msgid "Output Name"
2085 msgstr "ﯽﺟﻭﺮﺧ"
2088 msgid "Format"
2089 msgstr "ﺖﻣﺮﻓ"
2092 msgid "Surface Format"
2093 msgstr "ﻪﻧﻮﻤﻧ ﺖﻣﺮﻓ"
2096 msgid "Image Sequence"
2097 msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺲﻧﺎﮑﺳ"
2100 msgid "Surface Type"
2101 msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ ﻉﻮﻧ"
2104 msgid "Incremental"
2105 msgstr "ﯽﺸﯾﺍﺰﻓﺍ"
2108 msgid "Use Output"
2109 msgstr "ﻪﺤﻔﺻ ﯼﺭﺍﺰﮔﺭﺎﺑ ﯽﺟﻭﺮﺧ:"
2112 msgid "Open Borders"
2113 msgstr "ﺯﺎﺑ ﯼﺎﻫﺯﺮﻣ"
2116 msgid "UV Map"
2117 msgstr ":UV ﯼﺭﺍﺩﺮﺑ ﻪﺸﻘﻧ"
2120 msgid "UV map name"
2121 msgstr "ﻞﯾﺎﻓ ﻡﺎﻧ"
2124 msgid "Timescale"
2125 msgstr "ﺭﺎﻤﺸﻫﺎﮔ"
2128 msgid "Roll"
2129 msgstr "ﻥﺪﯿﺘﻠﻏ"
2132 msgid "Bone rotation around head-tail axis"
2133 msgstr "ﻡﺩ ﻪﺑ ﺮﺳ ﺭﻮﺤﻣ ﻑﺍﺮﻃﺍ ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﺶﺧﺮﭼ"
2136 msgid "Wind"
2137 msgstr "ﺩﺎﺑ"
2140 msgid "Icon"
2141 msgstr "ﺎﻫﺩﺎﻤﻧ:"
2144 msgid "Group"
2145 msgstr "ﻩﻭﺮﮔ"
2148 msgid "Modifiers"
2149 msgstr "ﺎﻫ‌ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ"
2152 msgid "FFmpeg Settings"
2153 msgstr "ﯼﺯﺎﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
2156 msgctxt "Sound"
2157 msgid "Volume"
2158 msgstr "ﺶﻣ ﯼﺎﻫ‌ﺭﺍﺰﺑﺍ"
2161 msgid "MPEG-2"
2162 msgstr "MPEG-2"
2165 msgid "High quality"
2166 msgstr "ﻻﺎﺑ ﺖﯿﻔﯿﮐ ﺎﺑ"
2169 msgid "Medium quality"
2170 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻣ ﺖﯿﻔﯿﮐ ﺎﺑ"
2173 msgid "Low quality"
2174 msgstr "ﻦﯿﯾﺎﭘ ﺖﯿﻔﯿﮐ ﺎﺑ"
2177 msgid "Lossless Output"
2178 msgstr "ﻪﺤﻔﺻ ﯼﺭﺍﺰﮔﺭﺎﺑ ﯽﺟﻭﺮﺧ:"
2181 msgid "Cycles F-Modifier"
2182 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
2185 msgid "After Cycles"
2186 msgstr "ﯽﻠﻌﻓ ﺯﺍ ﺲﭘ"
2189 msgid "After Mode"
2190 msgstr "ﯼﺪﻌﺑ ﺖﻟﺎﺣ"
2193 msgid "Repeat Motion"
2194 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺭ"
2197 msgid "Repeat Mirrored"
2198 msgstr "ﯽﻠﻣﺎﻌﺗ ﻪﻨﯾﺁ"
2201 msgid "Before Mode"
2202 msgstr "ﯽﻠﺒﻗ ﺖﻟﺎﺣ"
2205 msgid "Default Maximum"
2206 msgstr "Default (Default)"
2209 msgid "Normalized Sine"
2210 msgstr "ﯼﺯﺎﺳ ﯼﺩﺎﻋ"
2213 msgid "sin(x) / x"
2214 msgstr "sin(x) ‬/‬ x"
2217 msgid "Phase Offset"
2218 msgstr "X ﺖﺴﻓﺍ"
2221 msgid "Value Offset"
2222 msgstr "X ﺖﺴﻓﺍ"
2225 msgid "Generator F-Modifier"
2226 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ ﻪﻓﺎﺿﺍ"
2229 msgid "Type of generator to use"
2230 msgstr "ﺩﻭﺭ ﺭﺎﮐ ﻪﺑ ﻪﮐ ﯼﺪﻟّﻮﻣ ﻉﻮﻧ"
2233 msgid "Expanded Polynomial"
2234 msgstr "ﻪﺘﻓﺎﯾ‌ﻂﺴﺑ ﯼﺍ‌ﻪﻠﻤﺟﺪﻨﭼ"
2237 msgid "Factorized Polynomial"
2238 msgstr "ﻪﺘﻓﺎﯾ‌ﻂﺴﺑ ﯼﺍ‌ﻪﻠﻤﺟﺪﻨﭼ"
2241 msgid "Polynomial Order"
2242 msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ ﺕﺭﻮﺻ"
2245 msgid "The highest power of 'x' for this polynomial (number of coefficients - 1)"
2246 msgstr "(ﮏﯾ ﯼﺎﻬﻨﻣ ﺎﻫ‌ﺐﯾﺮﺿ ﺩﺍﺪﻌﺗ) ﯼﺍ‌ﻪﻠﻤﺟﺪﻨﭼ ﺭﺩ x ﻥِﺍﻮﺗ ﻦﯾﺮﺗﻻﺎﺑ"
2249 msgid "Limit F-Modifier"
2250 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
2253 msgid "Noise F-Modifier"
2254 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
2257 msgid "Python F-Modifier"
2258 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
2261 msgid "Use End Frame"
2262 msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﻥﺎﯾﺎﭘ"
2265 msgid "Use Start Frame"
2266 msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﻉﻭﺮﺷ"
2269 msgid "Frame"
2270 msgstr "ﻢﯾﺮﻓ"
2273 msgid "Cone"
2274 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ"
2277 msgid "Amount"
2278 msgstr "ﻥﺍﺰﯿﻣ"
2281 msgid "The amplitude of the offset"
2282 msgstr "ﺖﺴﻓﺍ ﻪٔﻨﻣﺍﺩ"
2285 msgid "Axis"
2286 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ"
2289 msgid "Which axis to use for offset"
2290 msgstr "ﺩﻭﺭ ﺭﺎﮐ ﻪﺑ ﺖﺴﻓﺍ ﯼﺍﺮﺑ ﻪﮐ ﯼﺭﻮﺤﻣ"
2293 msgid "Frequency"
2294 msgstr "ﺪﻣﺎﺴﺑ"
2297 msgid "Seed"
2298 msgstr "ﻪﻧﺍﺩ"
2301 msgid "Size"
2302 msgstr "ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
2305 msgid "Select domain object of the smoke simulation"
2306 msgstr "ﺖﮐﺮﺣ ﻢﺴﺠﺗ ﯼﺍﺮﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
2309 msgid "Save"
2310 msgstr "ﻩﺮﯿﺧﺫ"
2313 msgid "Fonts"
2314 msgstr "ﺎﻫ ﺖﻧﻮﻓ:"
2317 msgid "Additional"
2318 msgstr "ﻞﮑﺷ ﺮﯿﯿﻐﺗ ﺖﻬﺟ"
2321 msgid "Single"
2322 msgstr "ﯽﮑﺗ"
2325 msgid "End"
2326 msgstr "ﻥﺎﯾﺎﭘ"
2329 msgid "Start"
2330 msgstr "ﻉﻭﺮﺷ"
2333 msgid "Color Grid"
2334 msgstr "ﮓﻧﺭ"
2337 msgid "No interpolation"
2338 msgstr "ﻡﺎﻏﺩﺍ"
2341 msgid "res"
2342 msgstr "re"
2345 msgid "Smoke Grid Resolution"
2346 msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻨﺸﯿﭘ"
2349 msgid "Smoke Color"
2350 msgstr "ﻦﯾﺰﮕﯾﺎﺟ"
2353 msgid "Velocity Factor"
2354 msgstr "ﺖﻋﺮﺳ ﺭﻮﺘﮐﺎﻓ"
2357 msgid "Preview"
2358 msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻨﺸﯿﭘ"
2361 msgid "Time"
2362 msgstr "ﻥﺎﻣﺯ"
2365 msgid "Delete"
2366 msgstr "ﻑﺬﺣ"
2369 msgid "p0"
2370 msgstr "0"
2373 msgid "Start point"
2374 msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﻉﻭﺮﺷ"
2377 msgid "Adaptive Domain"
2378 msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ"
2381 msgid "Bottom"
2382 msgstr "ﻦﯿﯾﺎﭘ"
2385 msgid "Top"
2386 msgstr "ﻻﺎﺑ"
2389 msgid "Tracer"
2390 msgstr "NLA ﮎﺮﺗ"
2393 msgid "Display Type"
2394 msgstr "ﯽﯾﺎﺠﺑﺎﺟ ﻉﻮﻧ"
2397 msgid "Subframes"
2398 msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ‌ﻢﯾﺮﻓ:"
2401 msgid "Flow Type"
2402 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺮﭘ ﻉﻮﻧ"
2405 msgid "Add smoke"
2406 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
2409 msgid "Add fire and smoke"
2410 msgstr "ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺮﯾﻮﺼﺗ"
2413 msgid "Add fire"
2414 msgstr "ﻩﺮﯾﺍﺩ"
2417 msgid "Flame Rate"
2418 msgstr "ﻪﻧﻮﻤﻧ ﺖﻋﺮﺳ"
2421 msgid "Color of smoke"
2422 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
2425 msgid "Texture mapping type"
2426 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
2429 msgid "Generated coordinates centered to flow object"
2430 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
2433 msgid "Use UV layer for texture coordinates"
2434 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﺖﯿﻌﻗﻮﻣ ﻑﺬﺣ"
2437 msgid "Use Texture"
2438 msgstr "UV ﺖﻓﺎﺑ"
2441 msgid "Amount of random velocity"
2442 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﺗ:"
2445 msgid "Visibility"
2446 msgstr "ﺪﯾﺩ"
2449 msgid "Frames"
2450 msgstr "ﺎﻫ‌ﻢﯾﺮﻓ"
2453 msgid "Parent Object"
2454 msgstr "ﯽﺷ ﮏﯾ"
2457 msgid "Parent Bone"
2458 msgstr "ﺪﻟﺍﻭ ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ"
2461 msgid "Parent Type"
2462 msgstr "ﺪﻟﺍﻭ ﻉﻮﻧ"
2465 msgid "Type of parent relation"
2466 msgstr "ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ ﻉﻮﻧ"
2469 msgid "Onion Skinning"
2470 msgstr "ﺯﺎﯿﭘ ﺖﺳﻮﭘ"
2473 msgid "Invert"
2474 msgstr "ﻥﻭﺭﺍﻭ"
2477 msgid "Layer"
2478 msgstr "ﻪﯾﻻ"
2481 msgid "Spacing"
2482 msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ"
2485 msgid "Draw Mode"
2486 msgstr "ﯽﺷﺎﻘﻧ ﺖﻟﺎﺣ"
2489 msgid "3D Space"
2490 msgstr "ﺎﻀﻓ"
2493 msgid "2D Space"
2494 msgstr "ﺎﻀﻓ"
2497 msgid "2D Image"
2498 msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
2501 msgid "End Cap"
2502 msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﻥﺎﯾﺎﭘ"
2505 msgid "Flat"
2506 msgstr "ﺖﺨﺗ"
2509 msgid "Start Cap"
2510 msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﻉﻭﺮﺷ"
2513 msgid "Triangles"
2514 msgstr "ﺎﻫ‌ﮎﺮﺗ ﻦﺘﺳﻮﯿﭘ"
2517 msgid "Window"
2518 msgstr "ﻩﺮﺠﻨﭘ"
2521 msgid "Tools"
2522 msgstr "ﺭﺍﺰﺑﺍ"
2525 msgid "Edit Mode"
2526 msgstr "ﯽﺸﯾﺍﺮﯾﻭ ﺖﻟﺎﺣ"
2529 msgid "Mirror"
2530 msgstr "ﻪﻨﯾﺁ"
2533 msgid "Lattice"
2534 msgstr "ﻪﮑﺒﺷ"
2537 msgid "Time Offset"
2538 msgstr "X ﺖﺴﻓﺍ"
2541 msgid "Armature Modifier"
2542 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
2545 msgid "Use Bone Envelopes"
2546 msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﮐﺎﭘ ﺯﺍ ﺹﺎﺼﺘﺧﺍ"
2549 msgid "Use Vertex Groups"
2550 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
2553 msgid "Bind vertex groups to armature modifier"
2554 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
2557 msgid "Constant Offset"
2558 msgstr "ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
2561 msgid "Object Offset"
2562 msgstr "ءﯽﺷ ﯼﺎﻀﻓ"
2565 msgid "Relative Offset"
2566 msgstr "X ﺖﺴﻓﺍ"
2569 msgid "Build Modifier"
2570 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
2573 msgid "Custom Curve"
2574 msgstr "ﯽﺷﺭﺎﻔﺳ ﮏﻧﺭ"
2577 msgid "Hook Modifier"
2578 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
2581 msgid "Matrix"
2582 msgstr "ﺲﯾﺮﺗﺎﻣ"
2585 msgid "Lattice Modifier"
2586 msgstr "ﺕﺍﺭﺫ ﺖﻟﺎﺣ"
2589 msgid "Mirror Modifier"
2590 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
2593 msgid "Smooth Modifier"
2594 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
2597 msgid "Red"
2598 msgstr "ﺰﻣﺮﻗ"
2601 msgid "Green"
2602 msgstr "ﺰﺒﺳ"
2605 msgid "Blue"
2606 msgstr "ﯽﺑﺁ"
2609 msgid "Show Line"
2610 msgstr "ﻩﺩﺮﺘﺴﮔ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
2613 msgid "Is Indirect"
2614 msgstr "ﺕﻭﺎﻔﺗ"
2617 msgid "Library"
2618 msgstr "ﻪﻧﺎﺨﺑﺎﺘﮐ"
2621 msgid "Frame Range"
2622 msgstr "ﻪﻧﻮﻤﻧ ﺖﻋﺮﺳ"
2625 msgid "Convenient groupings of F-Curves"
2626 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺩﻭﺪﺤﻣ ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ"
2629 msgid "Pose Markers"
2630 msgstr "‪%s‬ :ﻝﺎﻌﻓ ﺮﯿﻏ"
2633 msgid "Bones"
2634 msgstr "ﺎﻫ‌ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ"
2637 msgid "B-Bone"
2638 msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ"
2641 msgid "Edit Bones"
2642 msgstr "ﺎﻫ‌ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﺶﯾﺍﺮﯾﻭ"
2645 msgid "Armature layer visibility"
2646 msgstr "ﺪﯾﺩ"
2649 msgid "Layer Proxy Protection"
2650 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺖﻇﺎﻔﺣ ﯽﺴﮐﻭﺮﭘ"
2653 msgid "Pose Position"
2654 msgstr "ﺖﺳﮊ ﯼﺎﻫ‌ﻪﻨﯾﺰﮔ"
2657 msgid "Brush blending mode"
2658 msgstr "ﯼﺯﺎﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
2661 msgid "Erase Alpha"
2662 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
2665 msgid "Expand"
2666 msgstr "ﻪﺘﻓﺎﯾ‌ﻂﺴﺑ"
2669 msgid "Clone Image"
2670 msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ"
2673 msgid "Clone Offset"
2674 msgstr "X ﺖﺴﻓﺍ"
2677 msgid "Local"
2678 msgstr "ﯽﻠﺤﻣ"
2681 msgid "Global"
2682 msgstr "ﯽﻧﺎﻬﺟ"
2685 msgid "Add Color"
2686 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
2689 msgid "Subtract Color"
2690 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻖﯾﺮﻔﺗ"
2693 msgid "Sharper"
2694 msgstr "ﯼﺰﯿﺗ"
2697 msgid "Brush Height"
2698 msgstr "ﯼﺯﺎﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
2701 msgid "Image Paint Tool"
2702 msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
2705 msgid "Brush"
2706 msgstr "ﻮﻣ ﻢﻠﻗ"
2709 msgid "Mask Tool"
2710 msgstr "ﺎﺘﻣ ﯼﺎﻫﺭﺍﺰﺑﺍ"
2713 msgid "Normal Weight"
2714 msgstr "ﻪﻘﻄﻨﻣ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
2717 msgid "Paint Curve"
2718 msgstr "ﮓﻧﺭ ﯽﻨﺤﻨﻣ"
2721 msgid "Plane Offset"
2722 msgstr "X ﺖﺴﻓﺍ"
2725 msgid "Sculpt Plane"
2726 msgstr "ﯼﺭﺎﺠﺣ ﺖﻟﺎﺣ"
2729 msgid "View Plane"
2730 msgstr "ﻡﺎﻧ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
2733 msgid "Sculpt Tool"
2734 msgstr "ﯼﺭﺎﺠﺣ ﺭﺍﺰﺑﺍ"
2737 msgid "Draw Sharp"
2738 msgstr "ﯼﺰﯿﺗ ﻥﺩﺮﮐ‌ﮎﺎﭘ"
2741 msgid "Clay Strips"
2742 msgstr "ﻪﻧﺎﺳﺭ ﻒﻗﻮﺗ"
2745 msgid "Pose"
2746 msgstr "ﺖﺳﮊ"
2749 msgid "Rotate"
2750 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ"
2753 msgid "Boundary"
2754 msgstr "ﺍﺪﺻ"
2757 msgid "Stroke Method"
2758 msgstr "ﻥﺪﯿﺸﮐ ﺵﻭﺭ:"
2761 msgid "Space"
2762 msgstr "ﺎﻀﻓ"
2765 msgid "Texture Sample Bias"
2766 msgstr "ﻪﻧﻮﻤﻧ ﺶﯾﺍﺮﮔ:"
2769 msgid "Adaptive Spacing"
2770 msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ"
2773 msgid "Custom Icon"
2774 msgstr "ﯽﺷﺭﺎﻔﺳ ﮏﻧﺭ"
2777 msgid "Edge-to-edge"
2778 msgstr "ﻪﺒﻟ ﻪﺑ ﻪﺒﻟ"
2781 msgid "Use Front-Face"
2782 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻮﻠﺟ ﺢﻄﺳ"
2785 msgid "Use Weight"
2786 msgstr "ﯽﻨﯿﮕﻨﺳ"
2789 msgid "Spacing Pressure"
2790 msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ"
2793 msgid "Use Texture Overlay"
2794 msgstr "UV ﺖﻓﺎﺑ"
2797 msgid "Show texture in viewport"
2798 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ"
2801 msgid "Restore Mesh"
2802 msgstr "ﻥﺪﻧﺍﺩﺮﮔﺯﺎﺑ"
2805 msgid "Relax"
2806 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﻞﺷ"
2809 msgid "Relax UVs"
2810 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﻞﺷ"
2813 msgid "Vertex Paint Tool"
2814 msgstr "ﻥﺯﻭ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
2817 msgid "Weight Paint Tool"
2818 msgstr "ﻥﺯﻭ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
2821 msgid "Camera lens field of view"
2822 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﺰﻨﻟ ﻪﯾﻭﺍﺯ"
2825 msgid "Horizontal FOV"
2826 msgstr "ﻖﻓﺍ ﺵﺮﺘﺴﮔ"
2829 msgid "Vertical FOV"
2830 msgstr "ﯼﺩﻮﻤﻋ"
2833 msgid "Cycles Camera Settings"
2834 msgstr "ﯼﺯﺎﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
2837 msgid "Cycles camera settings"
2838 msgstr "ﯼﺯﺎﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
2841 msgid "Focal Length"
2842 msgstr "ﺍﺯﺍﺭﺩ"
2845 msgid "Specify the lens in millimeters"
2846 msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﯼﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ‌ﻢﯾﺮﻓ ﻪﻤﻫ"
2849 msgid "Vertical"
2850 msgstr "ﯼﺩﻮﻤﻋ"
2853 msgid "Sensor Height"
2854 msgstr "ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
2857 msgid "Sensor Width"
2858 msgstr "ﯼﺪﻌﺑ 2 ﺮﺘﻠﯿﻓ"
2861 msgid "Show Limits"
2862 msgstr "ﯽﻓﺎﺻ"
2865 msgid "Show Mist"
2866 msgstr "ﺎﻫﻮﻨﻣ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
2869 msgid "Show Name"
2870 msgstr "ﺎﻫﻮﻨﻣ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
2873 msgid "Show the active Camera's name in Camera view"
2874 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﻩﺎﮔﺪﯾﺩ ﺭﺩ ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
2877 msgid "Show a darkened overlay outside the image area in Camera view"
2878 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﻩﺎﮔﺪﯾﺩ ﺭﺩ ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
2881 msgid "Show Safe Areas"
2882 msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻨﺸﯿﭘ"
2885 msgid "Show Sensor Size"
2886 msgstr "ﺎﻫﻮﻨﻣ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
2889 msgid "Show sensor size (film gate) in Camera view"
2890 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﻩﺎﮔﺪﯾﺩ ﺭﺩ ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
2893 msgid "Camera types"
2894 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﻉﺍﻮﻧﺍ"
2897 msgid "Panoramic"
2898 msgstr "ﺎﯾﻮﭘ"
2901 msgid "End Bevel Factor"
2902 msgstr "ﻁﻮﻠﺨﻣ ﺭﻮﺘﮐﺎﻓ"
2905 msgid "Start Bevel Factor"
2906 msgstr "ﻁﻮﻠﺨﻣ ﺭﻮﺘﮐﺎﻓ"
2909 msgid "Bevel Object"
2910 msgstr "ﯽﺷ ﮏﯾ"
2913 msgid "Cycles Mesh Settings"
2914 msgstr "ﻥﺍﺪﯿﻣ ﯼﻭﺮﯿﻧ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
2917 msgid "Cycles mesh settings"
2918 msgstr "ﯼﺯﺎﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
2921 msgid "Dimensions"
2922 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﺍ"
2925 msgid "Fill Mode"
2926 msgstr "ﯽﺸﯾﺍﺮﯾﻭ ﺖﻟﺎﺣ"
2929 msgid "Path Length"
2930 msgstr "ﺍﺯﺍﺭﺩ"
2933 msgid "Render Resolution U"
2934 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺭ"
2937 msgid "Render Resolution V"
2938 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺭ"
2941 msgid "Taper Object"
2942 msgstr "ﯽﺷ ﮏﯾ"
2945 msgid "Texture Space Location"
2946 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯼﺎﻀﻓ ﺖﮐﺮﺣ"
2949 msgid "Texture space location"
2950 msgstr "ﺱﻭﺎﻣ ﻥﺎﮑﻣ"
2953 msgid "Texture Space Size"
2954 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯼﺎﻀﻓ ﺖﮐﺮﺣ"
2957 msgid "Texture space size"
2958 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯼﺎﻀﻓ ﺖﮐﺮﺣ"
2961 msgid "Twist Method"
2962 msgstr "ﻥﺪﯿﺸﮐ ﺵﻭﺭ:"
2965 msgid "Auto Texture Space"
2966 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯼﺎﻀﻓ ﺖﮐﺮﺣ"
2969 msgid "Map Taper"
2970 msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ ﻉﻮﻧ"
2973 msgid "Surface Curve"
2974 msgstr "ﻝﻭﮊﺎﻣ ﻡﺎﻧ"
2977 msgid "Text Curve"
2978 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ"
2981 msgid "Center text"
2982 msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻨﯾﺍ:"
2985 msgid "Content of this text object"
2986 msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﺮﯿﺛﺎﺗ"
2989 msgid "Edit Format"
2990 msgstr "ﯽﺸﯾﺍﺮﯾﻭ ﺖﻟﺎﺣ"
2993 msgid "Object Font"
2994 msgstr "ءﺎﯿﺷﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
2997 msgid "Text on Curve"
2998 msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ ﯼﻭﺭ ﺮﺑ ﻦﺘﻣ"
3001 msgid "Font"
3002 msgstr "ﺖﻧﻮﻓ"
3005 msgid "X Offset"
3006 msgstr "X ﺖﺴﻓﺍ"
3009 msgid "Y Offset"
3010 msgstr "Y ﺖﺴﻓﺍ"
3013 msgid "Font size"
3014 msgstr "ﺎﻫ‌ﺖﻧﻮﻓ:"
3017 msgid "Textboxes"
3018 msgstr "ﯽﻨﺘﻣ ﯼﺎﻫ‌ﻪﺒﻌﺟ"
3021 msgid "Underline Thickness"
3022 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺖﻣﺎﺨﺿ"
3025 msgid "Active Texture"
3026 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ"
3029 msgid "Active Texture Index"
3030 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯼﺎﻀﻓ ﺖﮐﺮﺣ"
3033 msgid "Index of active texture slot"
3034 msgstr "ﯽﺷﺭﺎﻔﺳ ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﺺﺧﺎﺷ"
3037 msgid "Min"
3038 msgstr "ﻪﻨﯿﻤﮐ"
3041 msgid "Max"
3042 msgstr "ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
3045 msgid "Use Textures"
3046 msgstr "UV ﺖﻓﺎﺑ"
3049 msgid "Straight"
3050 msgstr "ﺖﺳﺍﺭ ﻝﺮﺘﻨﮐ ﺪﯿﻠﮐ"
3053 msgid "Color Space Settings"
3054 msgstr "ﻢﻠﯿﻓ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
3057 msgid "Display Aspect"
3058 msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ ﻉﻮﻧ"
3061 msgid "OpenEXR MultiLayer"
3062 msgstr "ﺏﺮﺿ"
3065 msgid "Generated image height"
3066 msgstr "ﻪﻘﻄﻨﻣ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
3069 msgid "Generated Type"
3070 msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ ﻉﻮﻧ"
3073 msgid "Movie file"
3074 msgstr "ﯽﻓﺎﺻ"
3077 msgid "Viewer"
3078 msgstr "ﻡﺎﻧ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
3081 msgid "Multilayer"
3082 msgstr "ﺏﺮﺿ"
3085 msgid "UV Test"
3086 msgstr "UV ﺖﻓﺎﺑ"
3089 msgid "View as Render"
3090 msgstr "ﻡﺎﻧ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
3093 msgid "Interpolation Type U"
3094 msgstr "ﻡﺎﻏﺩﺍ"
3097 msgid "Interpolation Type V"
3098 msgstr "ﻡﺎﻏﺩﺍ"
3101 msgid "Interpolation Type W"
3102 msgstr "ﻡﺎﻏﺩﺍ"
3105 msgid "U"
3106 msgstr "U"
3109 msgid "V"
3110 msgstr "V"
3113 msgid "Light color"
3114 msgstr "ﮓﻧﺭ ﯽﻨﺤﻨﻣ"
3117 msgid "Falloff Type"
3118 msgstr "falloff ﻪﻠﺻﺎﻓ"
3121 msgid "Lin/Quad Weighted"
3122 msgstr "ﺪﻠﯿﻓ ﯼﺎﻫ‌ﻥﺯﻭ"
3125 msgid "Shadow Buffer Bias"
3126 msgstr "ﻩﺩﺮﺘﺴﮔ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
3129 msgid "Shadow Color"
3130 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
3133 msgid "Shadow Soft Size"
3134 msgstr "ﻪﻄﻘﻧ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
3137 msgid "Show Cone"
3138 msgstr "ﻩﺩﺮﺘﺴﮔ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
3141 msgid "Spot Blend"
3142 msgstr "ﻪﻄﻘﻧ ﺐﯿﮐﺮﺗ"
3145 msgid "Spot Size"
3146 msgstr "ﻪﻄﻘﻧ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
3149 msgid "Active Shape Index"
3150 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺎﻫ‌ﺪﯿﻠﮐ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
3153 msgid "Cycles Material Settings"
3154 msgstr "ﻥﺍﺪﯿﻣ ﯼﻭﺮﯿﻧ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
3157 msgid "Cube"
3158 msgstr "ﺐﻌﮑﻣ"
3161 msgid "Loops of the mesh (polygon corners)"
3162 msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﺮﯿﺛﺎﺗ"
3165 msgid "Float Property Layers"
3166 msgstr "ﯽﮔﮋﯾﻭ ﻥﻭﺪﺑ"
3169 msgid "Int Property Layers"
3170 msgstr "ﯽﮔﮋﯾﻭ ﻥﻭﺪﺑ"
3173 msgid "Polygons"
3174 msgstr "ﯼﺍ ﻪﺷﻮﮔ"
3177 msgid "All vertex colors"
3178 msgstr "ﺱﻮﺋﺭ ﻡﺎﻤﺗ"
3181 msgid "Skin Vertices"
3182 msgstr "ﺱﻮﺋﺭ ﻂﻘﻓ"
3185 msgid "All skin vertices"
3186 msgstr "ﺱﻮﺋﺭ ﻂﻘﻓ"
3189 msgid "Texture Space Mesh"
3190 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯼﺎﻀﻓ ﺖﮐﺮﺣ"
3193 msgid "Texture Mesh"
3194 msgstr "ﺎﻫ‌ﺖﻓﺎﺑ"
3197 msgid "Selected Face Total"
3198 msgstr "ﻮﮕﻟﺍ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ..."
3201 msgid "Store Edge Bevel Weight"
3202 msgstr "ﺪﻠﯿﻓ ﯼﺎﻫ‌ﻥﺯﻭ"
3205 msgid "Paint Mask"
3206 msgstr "ﮓﻧﺭ ﯽﻨﺤﻨﻣ"
3209 msgid "Clone UV loop layer index"
3210 msgstr "UV ﺖﻓﺎﺑ"
3213 msgid "Mask UV loop layer index"
3214 msgstr "UV ﺖﻓﺎﺑ"
3217 msgid "UV Loop Layers"
3218 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
3221 msgid "Meta elements"
3222 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ ﻑﺬﺣ"
3225 msgid "Render Size"
3226 msgstr "ﻪﺤﻔﺻ ﯼﺭﺍﺰﮔﺭﺎﺑ"
3229 msgid "Wire Size"
3230 msgstr "ﻢﯿﺳ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
3233 msgid "Grease pencil data for this movie clip"
3234 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﯽﻨﻏﻭﺭ ﺩﺍﺪﻣ ﻩٔﺩﺍﺩ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
3237 msgid "ID Name"
3238 msgstr "ﻡﺎﻧ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
3241 msgid "Grease Pencil Data"
3242 msgstr "ﯽﻨﻏﻭﺭ ﺩﺍﺪﻣ ﯽﮔﺪﻨﮐﺍﺮﭘ"
3245 msgid "Nodes"
3246 msgstr "ﺎﻫ ﻩﺮﮔ"
3249 msgid "Simulation"
3250 msgstr "ﯼﺯﺎﺳ ﻪﯿﺒﺷ"
3253 msgid "Edit Quality"
3254 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻣ ﺖﯿﻔﯿﮐ ﺎﺑ"
3257 msgid "Render Quality"
3258 msgstr "ﻥﺍﺪﯿﻣ ﯼﻭﺮﯿﻧ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
3261 msgid "Quality when rendering"
3262 msgstr "ﺕﺍﺭﺫ ﺖﻟﺎﺣ"
3265 msgid "OpenCL"
3266 msgstr "OpenCL"
3269 msgid "Enable GPU calculations"
3270 msgstr "ﻝﺮﺘﻨﮐ ﺖﻟﺎﺣ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ ﺮﯿﯿﻐﺗ"
3273 msgid "Shader Node Tree"
3274 msgstr "1 ﻪﺘﺳﺩ ﻉﻮﻧ"
3277 msgid "Active Material"
3278 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻩﺩﺎﻣ"
3281 msgid "Active Material Index"
3282 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ"
3285 msgid "Active Shape Key"
3286 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ"
3289 msgid "Active Shape Key Index"
3290 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺎﻫ‌ﺪﯿﻠﮐ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
3293 msgid "Cycles Visibility Settings"
3294 msgstr "ﺪﯾﺩ ﻥﺍﺪﯿﻣ ﺖﯿﻌﺿﻭ"
3297 msgid "Cycles visibility settings"
3298 msgstr "ﺪﯾﺩ ﻥﺍﺪﯿﻣ ﺖﯿﻌﺿﻭ"
3301 msgid "Object data"
3302 msgstr "ءﯽﺷ ‌ﻩﺩﺍﺩ"
3305 msgid "Delta Location"
3306 msgstr "ﺎﺘﻟﺩ ﻞﺤﻣ"
3309 msgid "Solid"
3310 msgstr "ﺪﻣﺎﺟ"
3313 msgid "Textured"
3314 msgstr "ﺭﺍﺩ ﺖﻓﺎﺑ"
3317 msgid "Plain Axes"
3318 msgstr "ﻪﺤﻔﺻ ﯼﺎﻫ ﺭﻮﺤﻣ"
3321 msgid "Arrows"
3322 msgstr "ﻻﺎﺑ ﺖﻬﺟ ﺪﯿﻠﮐ"
3325 msgid "Single Arrow"
3326 msgstr "ﺖﺳﺍﺭ ﺖﻬﺟ ﺪﯿﻠﮐ"
3329 msgid "Circle"
3330 msgstr "ﻩﺮﯾﺍﺩ"
3333 msgid "Origin Offset"
3334 msgstr "X ﺖﺴﻓﺍ"
3337 msgid "Origin offset distance"
3338 msgstr "DOF ﻪﻠﺻﺎﻓ"
3341 msgid "Both"
3342 msgstr "ﻭﺩ ﺮﻫ"
3345 msgid "Location of the object"
3346 msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﺮﯿﺛﺎﺗ"
3349 msgid "Lock Location"
3350 msgstr "ﯽﯾﺎﺤﺑﺎﺟ ﻞﻔﻗ"
3353 msgid "Lock Rotation"
3354 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻞﻔﻗ"
3357 msgid "Lock Scale"
3358 msgstr "ﺲﻧﺎﺠﺗ ﻞﻔﻗ"
3361 msgid "Material Slots"
3362 msgstr "ﻩﺩﺎﻣ"
3365 msgid "Input Matrix"
3366 msgstr "ﺲﯾﺮﺗﺎﻣ ﯼﺩﻭﺭﻭ"
3369 msgid "Local Matrix"
3370 msgstr "ﯽﻠﺤﻣ ﺲﮑﯾﺮﺗﺎﻣ"
3373 msgid "Object interaction mode"
3374 msgstr "ءﺎﯿﺷﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
3377 msgid "Object Mode"
3378 msgstr "ءﯽﺷ ﺖﻟﺎﺣ"
3381 msgid "Pose Mode"
3382 msgstr "ﺖﺳﮊ ﺖﻟﺎﺣ"
3385 msgid "Sculpt Mode"
3386 msgstr "ﯼﺭﺎﺠﺣ ﺖﻟﺎﺣ"
3389 msgid "Vertex Paint"
3390 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
3393 msgid "Weight Paint"
3394 msgstr "ﻥﺯﻭ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
3397 msgid "Texture Paint"
3398 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
3401 msgid "Particle Edit"
3402 msgstr "ﺕﺍﺭﺫ ﺶﯾﺍﺮﯾﻭ"
3405 msgid "Modifiers affecting the geometric data of the object"
3406 msgstr "ﺪﻨﻫﺩ ﯽﻣ ﺭﺍﺮﻗ ﺮﯿﺛﺎﺗ ﺖﺤﺗ ﺍﺭ ءﯽﺷ ﯽﺳﺪﻨﻫ ﻩﺩﺍﺩ ﻪﮐ ﯽﯾﺎﻫ ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ"
3409 msgid "Motion Path"
3410 msgstr "ﺖﮐﺮﺣ ﺮﯿﺴﻣ"
3413 msgid "3 Vertices"
3414 msgstr "ﺱﻮﺋﺭ ﻂﻘﻓ"
3417 msgid "Parent Vertices"
3418 msgstr "ﺪﻟﺍﻭ ﺱﻮﺋﺭ"
3421 msgid "Settings for rigid body simulation"
3422 msgstr "ﺖﮐﺮﺣ ﻢﺴﺠﺗ ﯼﺍﺮﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
3425 msgid "Rigid Body Constraint"
3426 msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
3429 msgid "Euler Rotation"
3430 msgstr "Euler ﺶﺧﺮﭼ"
3433 msgid "Rotation in Eulers"
3434 msgstr "ﺎﻫ Euler ﺭﺩ ﺶﺧﺮﭼ"
3437 msgid "Settings for soft body simulation"
3438 msgstr "ﺖﮐﺮﺣ ﻢﺴﺠﺗ ﯼﺍﺮﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
3441 msgid "Type of Object"
3442 msgstr "ﯽﺷ ﮏﯾ"
3445 msgid "Shape Key Edit Mode"
3446 msgstr "ﯽﺸﯾﺍﺮﯾﻭ ﺖﻟﺎﺣ"
3449 msgid "Vertex Groups"
3450 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
3453 msgid "Vertex groups of the object"
3454 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
3457 msgid "Particle Settings"
3458 msgstr "ﯼﺯﺎﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
3461 msgid "Active Dupli Object"
3462 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺎﻫ‌ﺪﯿﻠﮐ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
3465 msgid "Angular Velocity"
3466 msgstr "ﯼﺍ ﻪﯾﻭﺍﺯ ﺖﻋﺮﺳ"
3469 msgid "Angular Velocity Axis"
3470 msgstr "ﯼﺍ ﻪﯾﻭﺍﺯ ﺖﻋﺮﺳ"
3473 msgid "Global X"
3474 msgstr "(ﯽﻧﺎﻬﺟ)"
3477 msgid "Global Y"
3478 msgstr "(ﯽﻧﺎﻬﺟ)"
3481 msgid "Global Z"
3482 msgstr "(ﯽﻧﺎﻬﺟ)"
3485 msgid "Parting Maximum"
3486 msgstr "ﺎﻫﻮﮕﻟﺍ"
3489 msgid "Parting Minimum"
3490 msgstr "ﺎﻫﻮﮕﻟﺍ"
3493 msgid "Child Size"
3494 msgstr "ﺯﺎﺠﻣ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
3497 msgid "Random Child Size"
3498 msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ ﺯﺍﺮﺗ"
3501 msgid "Interpolated"
3502 msgstr "ﻡﺎﻏﺩﺍ"
3505 msgid "Color Maximum"
3506 msgstr ":UV ﯼﺭﺍﺩﺮﺑ ﻪﺸﻘﻧ"
3509 msgid "Amount of damping"
3510 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﺗ:"
3513 msgid "Draw Color"
3514 msgstr "ﮓﻧﺭ ﯽﻨﺤﻨﻣ"
3517 msgid "Particle Drawing"
3518 msgstr "ﺕﺍﺭﺫ"
3521 msgid "Rendered"
3522 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺭﺪﻧﺭ"
3525 msgid "Draw Size"
3526 msgstr "ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
3529 msgid "Distribution"
3530 msgstr "ﺡﺮﺷ:"
3533 msgid "Amount of air-drag"
3534 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﺗ:"
3537 msgid "Effector Number"
3538 msgstr "ﺱﻭﺎﻣ 4 ﺪﯿﻠﮐ"
3541 msgid "Force Field 1"
3542 msgstr "ﻥﺍﺪﯿﻣ ﯼﻭﺮﯿﻧ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
3545 msgid "Force Field 2"
3546 msgstr "ﻥﺍﺪﯿﻣ ﯼﻭﺮﯿﻧ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
3549 msgid "Frame number to stop emitting particles"
3550 msgstr "ﯽﺘﮐﺮﺣ ﺮﯿﺴﻣ ﯼﻭﺭ ﺮﺑ ﻢﯾﺮﻓ ﻩﺭﺎﻤﺷ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
3553 msgid "Hair Length"
3554 msgstr "ﺍﺯﺍﺭﺩ"
3557 msgid "Integration"
3558 msgstr "ﯼﺯﺎﺳ ﻪﭼﺭﺎﭙﮑﯾ"
3561 msgid "Invert Grid"
3562 msgstr "ﺱﻮﮑﻌﻣ"
3565 msgid "Flatness"
3566 msgstr "ﺢﻄﺴﻣ"
3569 msgid "Random Length"
3570 msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ ﺖﯿﻌﻗﻮﻣ"
3573 msgid "Constrain boids to a surface"
3574 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺩﻭﺪﺤﻣ ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ"
3577 msgid "Mass"
3578 msgstr "ﻢﺠﺣ"
3581 msgid "Mass of the particles"
3582 msgstr "ﺕﺍﺭﺫ"
3585 msgid "Object Aligned"
3586 msgstr "ءﺎﯿﺷﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
3589 msgid "Particle"
3590 msgstr "ﻩﺭﺫ"
3593 msgid "Path End"
3594 msgstr "X ﻥﺎﯾﺎﭘ"
3597 msgid "Path Start"
3598 msgstr "X ﻉﻭﺮﺷ"
3601 msgid "Rotation around the chosen orientation axis"
3602 msgstr "ﻡﺩ ﻪﺑ ﺮﺳ ﺭﻮﺤﻣ ﻑﺍﺮﻃﺍ ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﺶﺧﺮﭼ"
3605 msgid "Random Phase"
3606 msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ ﺕﺭﻮﺻ"
3609 msgid "Randomize rotation around the chosen orientation axis"
3610 msgstr "ﻡﺩ ﻪﺑ ﺮﺳ ﺭﻮﺤﻣ ﻑﺍﺮﻃﺍ ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﺶﺧﺮﭼ"
3613 msgid "Particle physics type"
3614 msgstr "ﺕﺍﺭﺫ"
3617 msgid "Death"
3618 msgstr "ﺮﭘ"
3621 msgid "Reactor"
3622 msgstr "ﯽﻄﺧ"
3625 msgid "Particle Rendering"
3626 msgstr "ﺕﺍﺭﺫ ﺖﻟﺎﺣ"
3629 msgid "Rendered Children"
3630 msgstr "ﻪﺤﻔﺻ ﯼﺭﺍﺰﮔﺭﺎﺑ"
3633 msgid "Random Orientation"
3634 msgstr "ﻞﮑﺷ ﺮﯿﯿﻐﺗ ﺖﻬﺟ"
3637 msgid "Randomize particle orientation"
3638 msgstr "ﻞﮑﺷ ﺮﯿﯿﻐﺗ ﺖﻬﺟ"
3641 msgid "Velocity / Hair"
3642 msgstr "ﮓﻧﺭ ﯼﺯﺎﺳ ﻪﻨﯾﺮﻗ"
3645 msgid "Object X"
3646 msgstr "ءﯽﺷ"
3649 msgid "Object Y"
3650 msgstr "ءﯽﺷ"
3653 msgid "Object Z"
3654 msgstr "ءﯽﺷ"
3657 msgid "Size1"
3658 msgstr "1ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
3661 msgid "Size2"
3662 msgstr "2ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
3665 msgid "Strand shape parameter"
3666 msgstr "ﻩﺭﺫ/ﻪﺘﺷﺭ"
3669 msgid "Show particle number"
3670 msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﺩﺍﺪﻌﺗ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
3673 msgid "Show particle size"
3674 msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻨﺸﯿﭘ"
3677 msgid "Random Size"
3678 msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ"
3681 msgid "Particle Type"
3682 msgstr "ﺕﺍﺭﺫ ﻉﻮﻧ"
3685 msgid "Automatic Subframes"
3686 msgstr "ﺎﻫ‌ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﺯﺍ ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﺹﺎﺼﺘﺧﺍ"
3689 msgid "Pick Random"
3690 msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ"
3693 msgid "Show particles after they have died"
3694 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﺕﺍﺭﺫ ﻢﺘﺴﯿﺳ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
3697 msgid "Dynamic"
3698 msgstr "ﺎﯾﻮﭘ"
3701 msgid "Even Distribution"
3702 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﺗ:"
3705 msgid "Parents"
3706 msgstr "ﻊﺒﻨﻣ"
3709 msgid "Multi React"
3710 msgstr "ﺏﺮﺿ"
3713 msgid "Start/End"
3714 msgstr "ﻥﺎﯾﺎﭘ/ﻉﻭﺮﺷ"
3717 msgid "Rotations"
3718 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ"
3721 msgid "Calculate particle rotations"
3722 msgstr "ﯽﻟﺎﻣ ﮏﻤﮐ"
3725 msgid "Use object's scale for duplication"
3726 msgstr "ءﯽﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻮﻨﻣ"
3729 msgid "Size Deflect"
3730 msgstr "ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
3733 msgid "Active Movie Clip"
3734 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ"
3737 msgid "Distance Model"
3738 msgstr "DOF ﻪﻠﺻﺎﻓ"
3741 msgid "Background Scene"
3742 msgstr "ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺮﯾﻮﺼﺗ"
3745 msgid "Background set scene"
3746 msgstr "ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺮﯾﻮﺼﺗ"
3749 msgid "Cycles Render Settings"
3750 msgstr "ﻥﺍﺪﯿﻣ ﯼﻭﺮﯿﻧ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
3753 msgid "Cycles render settings"
3754 msgstr "ﻥﺍﺪﯿﻣ ﯼﻭﺮﯿﻧ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
3757 msgid "Cycles Hair Rendering Settings"
3758 msgstr "ﻥﺍﺪﯿﻣ ﯼﻭﺮﯿﻧ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
3761 msgid "Cycles hair rendering settings"
3762 msgstr "ﻥﺍﺪﯿﻣ ﯼﻭﺮﯿﻧ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
3765 msgid "Display Settings"
3766 msgstr "ﯼﺯﺎﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
3769 msgid "Current Sub-Frame"
3770 msgstr "ﯽﻠﻌﻓ ﻢﯾﺮﻓ ﻑﺍﺮﻃﺍ ﺭﺩ"
3773 msgid "Preview Range Start Frame"
3774 msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﻉﻭﺮﺷ"
3777 msgid "NLA TweakMode"
3778 msgstr "NLA ﮎﺮﺗ"
3781 msgid "Absolute Keying Sets"
3782 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺎﻫ‌ﺪﯿﻠﮐ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
3785 msgid "All Keying Sets"
3786 msgstr "ﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ‌ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
3789 msgid "Sequence Editor"
3790 msgstr "ﺲﻧﺎﮑﺳ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
3793 msgid "Sequencer Color Space Settings"
3794 msgstr "ﺞﻨﺳ ﺐﯿﺗﺮﺗ:"
3797 msgid "Settings of color space sequencer is working in"
3798 msgstr "ﺖﮐﺮﺣ ﻢﺴﺠﺗ ﯼﺍﺮﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
3801 msgid "Sync Mode"
3802 msgstr "ﯼﺭﺎﺠﺣ ﺖﻟﺎﺣ"
3805 msgid "How to sync playback"
3806 msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﺶﺨﭘ ﻒﻗﻮﺗ"
3809 msgid "Timeline Markers"
3810 msgstr "‪%s‬ :ﻝﺎﻌﻓ ﺮﯿﻏ"
3813 msgid "Unit editing settings"
3814 msgstr "ﺪﺤﺘﻣ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ:"
3817 msgid "Audio Muted"
3818 msgstr "ﯽﺗﻮﺻ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ"
3821 msgid "Use Preview Range"
3822 msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻨﺸﯿﭘ"
3825 msgid "View Settings"
3826 msgstr "ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
3829 msgid "World"
3830 msgstr "ﻥﺎﻬﺟ"
3833 msgid "Areas"
3834 msgstr "ﺎﻫ‌ﻦﯿﭼ"
3837 msgid "Animation Playing"
3838 msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﺶﺨﭘ:"
3841 msgid "Animation playback is active"
3842 msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﺶﺨﭘ ﻒﻗﻮﺗ"
3845 msgid "Animation Editors"
3846 msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﻩٔﺩﺍﺩ"
3849 msgid "Clip Editors"
3850 msgstr "ﻑﺍﺮﮔ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
3853 msgid "Image Editors"
3854 msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
3857 msgid "Node Editors"
3858 msgstr "ﻩﺮﮔ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
3861 msgid "Property Editors"
3862 msgstr "ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
3865 msgid "Sequencer Editors"
3866 msgstr "ﺲﻧﺎﮑﺳ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
3869 msgid "Top-Left 3D Editor"
3870 msgstr "ﻦﺘﻣ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
3873 msgid "Attenuation"
3874 msgstr "ﺖﻬﺟ"
3877 msgid "Inner Cone Angle"
3878 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﺰﻨﻟ ﻪﯾﻭﺍﺯ"
3881 msgid "Outer Cone Angle"
3882 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﺰﻨﻟ ﻪﯾﻭﺍﺯ"
3885 msgid "Reference Distance"
3886 msgstr "DOF ﻪﻠﺻﺎﻓ"
3889 msgctxt "Sound"
3890 msgid "Pitch"
3891 msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﻥﺩﺯ ﻪﯿﺨﺑ"
3894 msgid "Sound"
3895 msgstr "ﺍﺪﺻ"
3898 msgid "Maximum Volume"
3899 msgstr "ﺶﻣ ﯼﺎﻫ‌ﺭﺍﺰﺑﺍ"
3902 msgid "Minimum Volume"
3903 msgstr "ﺶﻣ ﯼﺎﻫ‌ﺭﺍﺰﺑﺍ"
3906 msgid "Filename of the text file"
3907 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﯽﺴﯾﻮﻧﺯﺎﺑ ٬ﻞﯾﺎﻓ ﻡﺎﻧ"
3910 msgid "Memory"
3911 msgstr "ﻪﻈﻓﺎﺣ"
3914 msgid "Selection End Character"
3915 msgstr "ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
3918 msgid "Selection End Line"
3919 msgstr "ﻪﮑﺒﺷ ﻪﺑ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
3922 msgid "Register"
3923 msgstr "ﻖﻃﺎﻨﻣ"
3926 msgid "Distorted Noise"
3927 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﺞﮐ"
3930 msgid "Image or Movie"
3931 msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
3934 msgid "Show Alpha"
3935 msgstr "ﻩﺩﺮﺘﺴﮔ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
3938 msgid "Show Alpha in Preview Render"
3939 msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻨﺸﯿﭘ"
3942 msgid "Blend Texture"
3943 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ"
3946 msgid "Progression"
3947 msgstr "ﺖﻓﺮﺸﯿﭘ"
3950 msgid "Style of the color blending"
3951 msgstr "ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ ﻉﻮﻧ"
3954 msgid "Spherical"
3955 msgstr "ﯼﺩﻮﻤﻋ"
3958 msgid "No flipping"
3959 msgstr ":UV ﯼﺭﺍﺩﺮﺑ ﻪﺸﻘﻧ"
3962 msgid "Clouds Texture"
3963 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ"
3966 msgid "Grayscale"
3967 msgstr "ﯼﺮﺘﺴﮐﺎﺧ ﺱﺎﯿﻘﻣ"
3970 msgid "Depth of the cloud calculation"
3971 msgstr "ﺱﻭﺎﻣ ﻥﺎﮑﻣ"
3974 msgid "Noise Size"
3975 msgstr "ﺯﺎﺠﻣ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
3978 msgid "Noise Type"
3979 msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ ﻉﻮﻧ"
3982 msgid "Distortion Amount"
3983 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﺗ:"
3986 msgid "Amount of distortion"
3987 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﺗ:"
3990 msgid "Noise Distortion"
3991 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﺗ:"
3994 msgid "Noise basis for the distortion"
3995 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﺗ:"
3998 msgid "Image Texture"
3999 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ"
4002 msgid "Checker Distance"
4003 msgstr "DOF ﻪﻠﺻﺎﻓ"
4006 msgid "Minimum X value to crop the image"
4007 msgstr "ﺖﺴﯿﻧ ﺮﯾﺬﭘ ﻥﺎﮑﻣﺍ ﻞﯾﺎﻓ ﻥﺩﺮﮐ ﺯﺎﺑ"
4010 msgid "Minimum Y value to crop the image"
4011 msgstr "ﺖﺴﯿﻧ ﺮﯾﺬﭘ ﻥﺎﮑﻣﺍ ﻞﯾﺎﻓ ﻥﺩﺮﮐ ﺯﺎﺑ"
4014 msgid "Filter Probes"
4015 msgstr "ﯽﻓﺎﺻ"
4018 msgid "Filter"
4019 msgstr "ﯽﻓﺎﺻ"
4022 msgid "Invert Alpha"
4023 msgstr "ﺱﻮﮑﻌﻣ"
4026 msgid "Calculate Alpha"
4027 msgstr "ﺏﺮﺿ"
4030 msgid "Even checker tiles"
4031 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺖﻣﺎﺨﺿ"
4034 msgid "Minimum Filter Size"
4035 msgstr "ﺯﺎﺠﻣ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
4038 msgid "Normal Map"
4039 msgstr "ﺎﻫ‌ﻝﺎﻣﺮﻧ:"
4042 msgid "Magic Texture"
4043 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ"
4046 msgid "Depth of the noise"
4047 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺞﮐ"
4050 msgid "Marble Texture"
4051 msgstr "UV ﺖﻓﺎﺑ"
4054 msgid "Use soft marble"
4055 msgstr "ءﯽﺷ ﯼﺎﻫ‌ﻩﺩﺍﺩ"
4058 msgid "Sin"
4059 msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ"
4062 msgid "Tri"
4063 msgstr "ﺡﻼﺻﺍ"
4066 msgid "Highest Dimension"
4067 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﺍ"
4070 msgid "Multifractal"
4071 msgstr "ﮓﻧﺭ ﺪﻨﭼ"
4074 msgid "Similar to multifractal"
4075 msgstr "ﮓﻧﺭ ﺪﻨﭼ"
4078 msgid "Noise Texture"
4079 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ"
4082 msgid "Stucci Texture"
4083 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ"
4086 msgid "Create Dimples"
4087 msgstr "ﺎﻫ‌ﻦﯿﭼ"
4090 msgid "Create Ridges"
4091 msgstr "ﺎﻫ‌ﻦﯿﭼ"
4094 msgid "Coloring"
4095 msgstr "ﮓﻧﺭ"
4098 msgid "Actual Distance"
4099 msgstr "falloff ﻪﻠﺻﺎﻓ"
4102 msgid "Weight 1"
4103 msgstr "ﯽﻨﯿﮕﻨﺳ"
4106 msgid "Weight 2"
4107 msgstr "ﯽﻨﯿﮕﻨﺳ"
4110 msgid "Weight 3"
4111 msgstr "ﯽﻨﯿﮕﻨﺳ"
4114 msgid "Weight 4"
4115 msgstr "ﯽﻨﯿﮕﻨﺳ"
4118 msgid "Wood Texture"
4119 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ"
4122 msgid "Vector Font"
4123 msgstr "ﯽﻄﺧ"
4126 msgid "Window Manager"
4127 msgstr "ﻩﺮﺠﻨﭘ ﺖﯾﺮﯾﺪﻣ"
4130 msgid "Category"
4131 msgstr "ﺎﻫ ﻪﺘﺳﺩ"
4134 msgid "Search"
4135 msgstr "ﻮﺠﺘﺴﺟ"
4138 msgid "Support"
4139 msgstr "ﻩﺪﺷ ﯽﻧﺎﺒﯿﺘﺸﭘ"
4142 msgid "Display support level"
4143 msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ ﻉﻮﻧ"
4146 msgid "Community"
4147 msgstr "ﯼﺮﺑﺭﺎﮐ ﻪﻌﻣﺎﺟ"
4150 msgid "Operators"
4151 msgstr "ﻞﻣﺎﻋ"
4154 msgid "Operator registry"
4155 msgstr "ﻞﻣﺎﻋ"
4158 msgid "Windows"
4159 msgstr "ﺩﺎﺑ"
4162 msgid "Open windows"
4163 msgstr "ﺪﯾﺪﺟ ﻩﺮﺠﻨﭘ"
4166 msgid "Cycles World Settings"
4167 msgstr "ﻥﺍﺪﯿﻣ ﯼﻭﺮﯿﻧ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
4170 msgid "Cycles world settings"
4171 msgstr "ﻥﺍﺪﯿﻣ ﯼﻭﺮﯿﻧ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
4174 msgid "World lighting settings"
4175 msgstr "ﺯﺎﯿﭘ ﺖﺳﻮﭘ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
4178 msgid "World mist settings"
4179 msgstr "ﻥﺍﺪﯿﻣ ﯼﻭﺮﯿﻧ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
4182 msgid "IK solver for which these parameters are defined"
4183 msgstr "ﺖﺳﺍ‌ﻩﺪﺷ ﻒﯾﺮﻌﺗ ﻥﺁ ﺮﺑ ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ ﻪﮐ ﯽﻧﺍﻮﺨﺘﺳﺍ"
4186 msgid "Animation"
4187 msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ"
4190 msgid "Reiteration"
4191 msgstr "ﻡﺎﻏﺩﺍ"
4194 msgid "Solver"
4195 msgstr "ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻞﺣ"
4198 msgid "Settings for image formats"
4199 msgstr "ﺖﮐﺮﺣ ﻢﺴﺠﺗ ﯼﺍﺮﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
4202 msgid "B"
4203 msgstr "B"
4206 msgid "G"
4207 msgstr "G"
4210 msgid "Color Depth"
4211 msgstr "ﺎﻫ‌ﮓﻧﺭ:"
4214 msgid "10 bit color channels"
4215 msgstr "ﯽﺑﺁ ﻝﺎﻧﺎﮐ"
4218 msgid "Z Buffer"
4219 msgstr "ﺲﮑﯿﻣ ﺮﻓﺎﺑ"
4222 msgid "Alt"
4223 msgstr "Alt"
4226 msgid "Ctrl"
4227 msgstr "Ctrl"
4230 msgid "OS Key"
4231 msgstr "ﻞﻣﺎﻋ ﻢﺘﺴﯿﺳ ﺪﯿﻠﮐ"
4234 msgid "Smooth interpolation between A and B, with some control over curve shape"
4235 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺎﻫ ﮓﻧﺭ ﻦﯿﺑ ﻕﺎﺤﻟﺍ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
4238 msgid "UI Name"
4239 msgstr "ﻡﺎﻧ"
4242 msgid "Delta Rotation"
4243 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
4246 msgid "Visual Location"
4247 msgstr "ﻞﺤﻣ ﺖﺨﭘ"
4250 msgid "Visual Rotation"
4251 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
4254 msgid "Whole Character"
4255 msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﻥﺎﯾﺎﭘ"
4258 msgid "Active Keying Set"
4259 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺎﻫ‌ﺪﯿﻠﮐ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
4262 msgid "Keying Sets"
4263 msgstr "ﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ‌ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
4266 msgid "Point selected"
4267 msgstr "ﻩﺪﺸﻧ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺰﯿﭼ ﭻﯿﻫ"
4270 msgid "Holdout"
4271 msgstr "ﯼﺭﺍﺪﻫﺎﮕﻧ"
4274 msgid "Max Angle"
4275 msgstr "ﻪﯾﻭﺍﺯ ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
4278 msgid "Min Angle"
4279 msgstr "ﻪﯾﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍﺪﺣ"
4282 msgid "Sampling"
4283 msgstr "ﻪﻧﻮﻤﻧ ﺖﻋﺮﺳ"
4286 msgid "Orientation"
4287 msgstr "ﺖﻬﺟ"
4290 msgid "Render Opacity"
4291 msgstr "ﻥﺍﺪﯿﻣ ﯼﻭﺮﯿﻧ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
4294 msgid "Merge Add"
4295 msgstr "ﻡﺎﻏﺩﺍ..."
4298 msgid "Merge Subtract"
4299 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﻖﯾﺮﻔﺗ"
4302 msgid "Falloff type the feather"
4303 msgstr "falloff ﻪﻠﺻﺎﻓ"
4306 msgid "Restrict View"
4307 msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻧ ﻥﺩﺮﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ"
4310 msgid "Restrict Render"
4311 msgstr "ﺭﺪﻧﺭ ﻥﺩﺮﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ"
4314 msgid "Restrict Select"
4315 msgstr "ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻥﺩﺮﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ"
4318 msgid "Invert the mask black/white"
4319 msgstr "ﺩﻮﺷ ﻥﻭﺭﺍﻭ x ﺭﻮﺤﻣ"
4322 msgid "Mask Layers"
4323 msgstr "ﺎﻫ‌ﻪﯾﻻ"
4326 msgid "Mask Parent"
4327 msgstr "ﻊﺒﻨﻣ"
4330 msgid "ID Type"
4331 msgstr "ID ﻉﻮﻧ"
4334 msgid "Sub Parent"
4335 msgstr "ﻊﺒﻨﻣ"
4338 msgid "Mask spline"
4339 msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ ﻉﻮﻧ"
4342 msgid "Feather Offset"
4343 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﺖﺴﻓﺍ"
4346 msgid "Calculate even feather offset"
4347 msgstr "ﺎﻫﺮﯿﺴﻣ ﻥﺩﺮﮐ‌ﺏﺎﺴﺣ"
4350 msgid "Prevent feather from self-intersections"
4351 msgstr "ﻪﻤﻫ ﺯﺍ ﻑﺬﺣ"
4354 msgid "Weight Interpolation"
4355 msgstr "ﻡﺎﻏﺩﺍ"
4358 msgid "Feather Points"
4359 msgstr "ﺮﭘ"
4362 msgid "Handle type"
4363 msgstr "ﻪﺘﺳﺩ ﻉﺍﻮﻧﺍ"
4366 msgid "Mask Spline UW Point"
4367 msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
4370 msgid "Weight of feather point"
4371 msgstr "ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ ﻦﯾﺍ ﻥﺯﻭ"
4374 msgid "Flip"
4375 msgstr "ﯼﺯﺎﺳ ﻪﻨﯾﺮﻗ"
4378 msgid "Link"
4379 msgstr "ﺪﻧﻮﯿﭘ"
4382 msgctxt "MovieClip"
4383 msgid "Clip"
4384 msgstr "ﭗﯿﻠﮐ:"
4387 msgid "Pivot Point"
4388 msgstr "ﺶﺧﺮﭼ ﻪﻄﻘﻧ"
4391 msgid "Reconstruction"
4392 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﺗ:"
4395 msgid "Tracking"
4396 msgstr "ﯽﺑﺎﯾﺩﺭ"
4399 msgid "Key"
4400 msgstr "ﺪﯿﻠﮐ"
4403 msgid "Select Linked"
4404 msgstr "ﻪﻘﻠﺣ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
4407 msgid "UV"
4408 msgstr "UV"
4411 msgctxt "Operator"
4412 msgid "Add"
4413 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
4416 msgid "Edit"
4417 msgstr "ﺶﯾﺍﺮﯾﻭ"
4420 msgid "Distort"
4421 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﺞﮐ"
4424 msgid "Layout"
4425 msgstr "ﺡﺮﻃ"
4428 msgid "Matte"
4429 msgstr ":UV ﯼﺭﺍﺩﺮﺑ ﻪﺸﻘﻧ"
4432 msgid "Node Color Specials"
4433 msgstr "ﮓﻧﺭ ﺖﺸﻧ"
4436 msgid "Python"
4437 msgstr "ﻥﻮﺘﯾﺎﭘ"
4440 msgid "Text"
4441 msgstr "ﻦﺘﻣ"
4444 msgid "System"
4445 msgstr "ﻢﺘﺴﯿﺳ"
4448 msgid "File"
4449 msgstr "ﻞﯾﺎﻓ"
4452 msgid "Export"
4453 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺭﺩﺎﺻ"
4456 msgid "External Data"
4457 msgstr "ﯽﺟﺭﺎﺧ ﻩٔﺩﺍﺩ"
4460 msgid "Import"
4461 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺩﺭﺍﻭ"
4464 msgid "Help"
4465 msgstr "ﮏﻤﮐ"
4468 msgid "Enabled Modes"
4469 msgstr "ﻩﺪﺷ ﻝﺎﻌﻓ"
4472 msgid "Mesh"
4473 msgstr "ﺶﻣ"
4476 msgid "Apply"
4477 msgstr "ﻝﺎﻤﻋﺍ"
4480 msgid "Relations"
4481 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺭ"
4484 msgid "Sculpt"
4485 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﯼﺭﺎﺠﺣ"
4488 msgid "Mesh Loop"
4489 msgstr "ﺶﻣ ﯼﺎﻫ‌ﺭﺍﺰﺑﺍ"
4492 msgid "Edge index"
4493 msgstr "ﻪﺒﻟ ﻪﻘﻠﺣ"
4496 msgid "Vertex index"
4497 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
4500 msgid "Vertex loop colors in a Mesh"
4501 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
4504 msgid "Mesh Polygon"
4505 msgstr "ﺶﻣ ﯼﺎﻫ‌ﺭﺍﺰﺑﺍ"
4508 msgid "Loop Start"
4509 msgstr "ﻪﻘﻠﺣ ﻒﻗﻮﺗ"
4512 msgid "Loop Total"
4513 msgstr "ﻪﻘﻠﺣ ﻒﻗﻮﺗ"
4516 msgid "Skin Vertex"
4517 msgstr "ﺱﺃﺭ"
4520 msgid "Mesh Skin Vertex Layer"
4521 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
4524 msgid "Intersect"
4525 msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻨﯾﺍ:"
4528 msgid "Distortion"
4529 msgstr "ﺝﺎﺟﻮﻋﺍ"
4532 msgid "UV Select"
4533 msgstr "ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
4536 msgid "Ball"
4537 msgstr "ﭖﻮﺗ"
4540 msgid "Remesh"
4541 msgstr "ﺎﻫ ﻢﺗ"
4544 msgid "Dynamic Paint"
4545 msgstr "ﺎﯾﻮﭘ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
4548 msgid "Multi Modifier"
4549 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
4552 msgid "Array Modifier"
4553 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
4556 msgid "Fit Type"
4557 msgstr "ﯽﻓﺎﺻ"
4560 msgid "Fixed Count"
4561 msgstr "(ﺽﺮﻓ ﺶﯿﭘ) ﺭﺪﻨﻠﺑ"
4564 msgid "Fit Length"
4565 msgstr "ﺍﺯﺍﺭﺩ"
4568 msgid "Merge Distance"
4569 msgstr "DOF ﻪﻠﺻﺎﻓ"
4572 msgid "Bevel Modifier"
4573 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
4576 msgid "New"
4577 msgstr "ﺪﯾﺪﺟ"
4580 msgid "Limit Method"
4581 msgstr "ﺯﺎﺠﻣ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
4584 msgid "Mark Seams"
4585 msgstr "ﺯﺭﺩ ﻥﺍﻮﻨﻋ ﻪﺑ ﯼﺭﺍﺬﮔ ﺖﻣﻼﻋ"
4588 msgid "Boolean Modifier"
4589 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
4592 msgid "Start frame of the effect"
4593 msgstr "ﺝﻭﺮﺧ ﯼﺍﺮﺑ ﻢﯾﺮﻓ ﻉﻭﺮﺷ"
4596 msgid "Cast Modifier"
4597 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
4600 msgid "Use Transform"
4601 msgstr "ﻞﯾﺪﺒﺗ:"
4604 msgid "Cloth Modifier"
4605 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
4608 msgid "Collision Modifier"
4609 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
4612 msgid "Lambda Factor"
4613 msgstr "ﻪﯾﺎﺳ ﺭﻮﺘﮐﺎﻓ"
4616 msgid "Curve Modifier"
4617 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
4620 msgid "Deform Axis"
4621 msgstr "ﻡﻭﺯ ﺭﻮﺤﻣ"
4624 msgid "Decimate Modifier"
4625 msgstr "ءﯽﺷ ﯼﺎﻫ‌ﺮﮔ ﺡﻼﺻﺍ"
4628 msgid "Decimation modifier"
4629 msgstr "ءﯽﺷ ﯼﺎﻫ‌ﺮﮔ ﺡﻼﺻﺍ"
4632 msgid "Use edge collapsing"
4633 msgstr "ﺎﻫ‌ﻦﯿﭼ"
4636 msgid "Un-Subdivide"
4637 msgstr "ﻢﯿﺴﻘﺗ"
4640 msgid "Planar"
4641 msgstr "ﻪﺤﻔﺻ"
4644 msgid "All Boundaries"
4645 msgstr "ﺍﺪﺻ"
4648 msgid "Displace Modifier"
4649 msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ ﻉﻮﻧ"
4652 msgid "Texture Coordinates"
4653 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
4656 msgid "Use UV coordinates for the texture coordinates"
4657 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﺖﯿﻌﻗﻮﻣ ﻑﺬﺣ"
4660 msgid "Dynamic Paint Modifier"
4661 msgstr "ﺎﯾﻮﭘ"
4664 msgid "Dynamic Paint modifier"
4665 msgstr "ﺎﯾﻮﭘ"
4668 msgid "EdgeSplit Modifier"
4669 msgstr "ﻪﺒﻟ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺖﻟﺎﺣ"
4672 msgid "Use Edge Angle"
4673 msgstr "ﻪﺒﻟ ﻪﻘﻠﺣ"
4676 msgid "Explode Modifier"
4677 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
4680 msgid "Bound"
4681 msgstr "ﺍﺪﺻ"
4684 msgid "Laplacian Smooth Modifier"
4685 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
4688 msgid "Lambda Border"
4689 msgstr "ﺯﺮﻣ ﻥﺩﺮﮐ ﻞﻔﻗ"
4692 msgid "Mask Modifier"
4693 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
4696 msgid "Cache Modifier"
4697 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
4700 msgid "Deform Mode"
4701 msgstr "ﯽﻠﺒﻗ ﺖﻟﺎﺣ"
4704 msgid "Integrate"
4705 msgstr "ﯼﺯﺎﺳ ﻪﭼﺭﺎﭙﮑﯾ"
4708 msgid "Evaluation Frame"
4709 msgstr "ﯽﺑﺎﯾﺯﺭﺍ NLA ﻩﺪﺷ ﻝﺎﻌﻓ"
4712 msgid "Mirror Object"
4713 msgstr "ﯽﺷ ﺶﯾﺍﺮﯾﻭ"
4716 msgid "Mirror Vertex Groups"
4717 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
4720 msgid "Multires Modifier"
4721 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
4724 msgid "Levels"
4725 msgstr "ﺡﻮﻄﺳ"
4728 msgid "Render Levels"
4729 msgstr "ﯼﺭﺍﺬﮔﺭﺎﺑ ﺮﯿﺧﺎﺗ"
4732 msgid "Sculpt Levels"
4733 msgstr "ﯽﻧﺎﺒﯿﺘﺸﭘ ﺢﻄﺳ"
4736 msgid "Total Levels"
4737 msgstr "ﺡﻮﻄﺳ"
4740 msgid "Copy"
4741 msgstr "ﯽﭙﮐ"
4744 msgid "Ocean Modifier"
4745 msgstr "ءﯽﺷ ﯼﺎﻫ‌ﺮﮔ ﺡﻼﺻﺍ"
4748 msgid "Simulate an ocean surface"
4749 msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﯼﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ‌ﻢﯾﺮﻓ ﻪﻤﻫ"
4752 msgid "Choppiness"
4753 msgstr "ﯼﺰﯿﺗ"
4756 msgid "Cache Path"
4757 msgstr "ﻞﯾﺎﻓ ﺮﯿﺴﻣ"
4760 msgid "Amount of generated foam"
4761 msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻨﺸﯿﭘ"
4764 msgid "Foam Layer Name"
4765 msgstr "ﻞﯾﺎﻓ ﻡﺎﻧ"
4768 msgid "Bake End"
4769 msgstr "ﻞﺤﻣ ﺖﺨﭘ"
4772 msgid "End frame of the ocean baking"
4773 msgstr "ﺝﻭﺮﺧ ﯼﺍﺮﺑ ﻢﯾﺮﻓ ﻥﺎﯾﺎﭘ"
4776 msgid "Bake Start"
4777 msgstr "X ﻉﻭﺮﺷ"
4780 msgid "Start frame of the ocean baking"
4781 msgstr "ﺝﻭﺮﺧ ﯼﺍﺮﺑ ﻢﯾﺮﻓ ﻉﻭﺮﺷ"
4784 msgid "Generate"
4785 msgstr "ﺍﺪﺟ"
4788 msgid "Seed of the random generator"
4789 msgstr "ﮓﻧﺭ ﭗﻣﺭ ﺕﺎﯿﻠﻤﻋ ﭻﯾﻮﺳ"
4792 msgid "Spatial Size"
4793 msgstr "ﻪﻄﻘﻧ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
4796 msgid "Size of the simulation domain (in meters), and of the generated geometry (in BU)"
4797 msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﯼﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ‌ﻢﯾﺮﻓ ﻪﻤﻫ"
4800 msgid "Current time of the simulation"
4801 msgstr "ﺝﻭﺮﺧ ﯼﺍﺮﺑ ﻢﯾﺮﻓ ﻉﻭﺮﺷ"
4804 msgid "Wave Direction"
4805 msgstr "ﺖﻬﺟ ﯼﺯﺎﺳ ﻪﻨﯾﺮﻗ"
4808 msgid "Shortest allowed wavelength"
4809 msgstr "ﺮﯿﺴﻣ ﻦﯾﺮﺗ ﻩﺎﺗﻮﮐ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
4812 msgid "Wind speed"
4813 msgstr "ﻪﻨﯿﻤﮐ ﺖﻋﺮﺳ"
4816 msgid "ParticleInstance Modifier"
4817 msgstr "ﺕﺍﺭﺫ ﺖﻟﺎﺣ"
4820 msgid "Particle system instancing modifier"
4821 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﺕﺍﺭﺫ ﻢﺘﺴﯿﺳ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
4824 msgid "Pole axis for rotation"
4825 msgstr "ﻞﮑﺷ ﺮﯿﯿﻐﺗ ﺖﻬﺟ"
4828 msgid "Particle System Number"
4829 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﺕﺍﺭﺫ ﻢﺘﺴﯿﺳ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
4832 msgid "Random Position"
4833 msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ ﺯﺍﺮﺗ"
4836 msgid "Use particle size to scale the instances"
4837 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﺕﺍﺭﺫ ﻢﺘﺴﯿﺳ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
4840 msgid "ParticleSystem Modifier"
4841 msgstr "ﺕﺍﺭﺫ ﺖﻟﺎﺣ"
4844 msgid "Remesh Modifier"
4845 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
4848 msgid "Blocks"
4849 msgstr "ﺖﯿﻌﻤﺟ"
4852 msgid "Octree Depth"
4853 msgstr "ﺎﻫ‌ﮓﻧﺭ:"
4856 msgid "Sharpness"
4857 msgstr "ﯼﺰﯿﺗ"
4860 msgid "Smooth Shading"
4861 msgstr "ﯽﻧﺯ ﻪﯾﺎﺳ"
4864 msgid "Screw Modifier"
4865 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
4868 msgid "Render Steps"
4869 msgstr "ﻪﺤﻔﺻ ﯼﺭﺍﺰﮔﺭﺎﺑ"
4872 msgid "Object Screw"
4873 msgstr "ءﯽﺷ ﯼﺎﻀﻓ"
4876 msgid "Project Limit"
4877 msgstr "ﻥﺪﻨﮑﻓﺍ ﮓﻧﺭ"
4880 msgid "Origin"
4881 msgstr "ءﺎﺸﻨﻣ"
4884 msgid "Skin Modifier"
4885 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
4888 msgid "Generate Skin"
4889 msgstr "ﺍﺪﺟ"
4892 msgid "Branch Smoothing"
4893 msgstr "ﻪﻧﻮﻤﻧ ﺖﻣﺮﻓ"
4896 msgid "Soft Body Modifier"
4897 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
4900 msgid "Solidify Modifier"
4901 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
4904 msgid "Inner Crease"
4905 msgstr "ﺎﻫ‌ﻦﯿﭼ"
4908 msgid "Outer Crease"
4909 msgstr "ﺎﻫ‌ﻦﯿﭼ"
4912 msgid "Rim Crease"
4913 msgstr "ﺎﻫ‌ﻦﯿﭼ"
4916 msgid "Vertex Group Invert"
4917 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
4920 msgid "Material Offset"
4921 msgstr "X ﺖﺴﻓﺍ"
4924 msgid "Rim Material Offset"
4925 msgstr "X ﺖﺴﻓﺍ"
4928 msgid "Vertex Group Factor"
4929 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
4932 msgid "Even Thickness"
4933 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺖﻣﺎﺨﺿ"
4936 msgid "Flip Normals"
4937 msgstr "ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﯼﺯﺎﺳ ﯼﺩﺎﻋ"
4940 msgid "Invert the face direction"
4941 msgstr "X ﻞﺤﻣ ﻥﺩﺮﮐ ﻥﻭﺭﺍﻭ"
4944 msgid "Surface Modifier"
4945 msgstr "ﻪﻧﻮﻤﻧ ﺖﻣﺮﻓ"
4948 msgid "Triangulate Modifier"
4949 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
4952 msgid "Triangulate Mesh"
4953 msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﮏﺗ"
4956 msgid "UV Project Modifier"
4957 msgstr "ءﯽﺷ ﯼﺎﻫ‌ﺮﮔ ﺡﻼﺻﺍ"
4960 msgid "Horizontal Scale"
4961 msgstr "ﻖﻓﺍ ﺵﺮﺘﺴﮔ"
4964 msgid "Vertical Scale"
4965 msgstr "ﯼﺩﻮﻤﻋ"
4968 msgid "UVWarp Modifier"
4969 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
4972 msgid "U-Axis"
4973 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ"
4976 msgid "V-Axis"
4977 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ"
4980 msgid "Bone defining offset"
4981 msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
4984 msgid "UV Center"
4985 msgstr "ﺰﮐﺮﻣ"
4988 msgid "Object defining offset"
4989 msgstr "ءﯽﺷ ﯼﺎﻀﻓ"
4992 msgid "UV Layer"
4993 msgstr "ﻪﯾﻻ"
4996 msgid "UV Layer name"
4997 msgstr "ﻞﯾﺎﻓ ﻡﺎﻧ"
5000 msgid "Default Weight"
5001 msgstr "ﺪﻠﯿﻓ ﯼﺎﻫ‌ﻥﺯﻭ"
5004 msgid "Null action"
5005 msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﯼﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ‌ﻢﯾﺮﻓ ﻪﻤﻫ"
5008 msgid "Mapping Curve"
5009 msgstr "ﮓﻧﺭ ﯽﻨﺤﻨﻣ"
5012 msgid "Use Channel"
5013 msgstr "ﻝﺎﻧﺎﮐ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
5016 msgid "Group Add"
5017 msgstr "ﻩﻭﺮﮔ"
5020 msgid "Group Remove"
5021 msgstr "ﻑﺬﺣ:"
5024 msgid "Default Weight A"
5025 msgstr "A ﺽﺮﻓ ﺶﯿﭘ ﻥﺯﻭ"
5028 msgid "Default Weight B"
5029 msgstr "B ﺽﺮﻓ ﺶﯿﭘ ﻥﺯﻭ"
5032 msgid "Vertex Set"
5033 msgstr "ﺱﺃﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
5036 msgid "VGroup A"
5037 msgstr "ﻩﻭﺮﮔ"
5040 msgid "Affect vertices in VGroup A"
5041 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
5044 msgid "VGroup B"
5045 msgstr "ﻩﻭﺮﮔ"
5048 msgid "VGroup A or B"
5049 msgstr "ﻩﻭﺮﮔ"
5052 msgid "VGroup A and B"
5053 msgstr "ﻩﻭﺮﮔ"
5056 msgid "Vertex Group A"
5057 msgstr "A ﺱﺃﺭ ﻩﻭﺮﮔ"
5060 msgid "Vertex Group B"
5061 msgstr "B ﺱﺃﺭ ﻩﻭﺮﮔ"
5064 msgid "Proximity Geometry"
5065 msgstr "DOF ﻪﻠﺻﺎﻓ"
5068 msgid "Proximity Mode"
5069 msgstr "DOF ﻪﻠﺻﺎﻓ"
5072 msgid "Warp Modifier"
5073 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
5076 msgid "Warp modifier"
5077 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
5080 msgid "Object to transform from"
5081 msgstr "ءﺎﯿﺷﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
5084 msgid "Object to transform to"
5085 msgstr "ءﺎﯿﺷﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
5088 msgid "Wave Modifier"
5089 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
5092 msgid "Wave effect modifier"
5093 msgstr "ءﯽﺷ ﯼﺎﻫ‌ﺮﮔ ﺡﻼﺻﺍ"
5096 msgid "Falloff Radius"
5097 msgstr "falloff ﻪﻠﺻﺎﻓ"
5100 msgid "Narrowness"
5101 msgstr "ﯼﺰﯿﺗ"
5104 msgid "X coordinate of the start position"
5105 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﺖﯿﻌﻗﻮﻣ ﻑﺬﺣ"
5108 msgid "Y coordinate of the start position"
5109 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﺖﯿﻌﻗﻮﻣ ﻑﺬﺣ"
5112 msgid "X Normal"
5113 msgstr "X ﻝﺎﻣﺮﻧ"
5116 msgid "Y Normal"
5117 msgstr "Y ﻝﺎﻣﺮﻧ"
5120 msgid "Z Normal"
5121 msgstr "Z ﻝﺎﻣﺮﻧ"
5124 msgid "Face Area"
5125 msgstr "ﺢﻄﺳ ﯼﺎﯾﺍﻭﺯ"
5128 msgid "Offset Relative"
5129 msgstr "DOF ﻪﻠﺻﺎﻓ"
5132 msgid "Offset Even"
5133 msgstr "ﺖﺴﻓﺍ"
5136 msgid "Render Undistorted"
5137 msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﯼﺭﺍﺰﮔﺭﺎﺑ"
5140 msgid "Render preview using undistorted proxy"
5141 msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﯼﺭﺍﺰﮔﺭﺎﺑ"
5144 msgid "Match-moving data for tracking"
5145 msgstr "ﻩﺩﺍﺩ ﮎﻮﻠﺑ ﯼﺍﺮﺑ ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﻩٔﺩﺍﺩ"
5148 msgid "Active Object Index"
5149 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯼﺎﻀﻓ ﺖﮐﺮﺣ"
5152 msgid "Index of active object"
5153 msgstr "ﯽﺷﺭﺎﻔﺳ ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﺺﺧﺎﺷ"
5156 msgid "Tracks"
5157 msgstr "ﺎﻫ‌ﮎﺮﺗ"
5160 msgid "K1"
5161 msgstr "K1"
5164 msgid "K2"
5165 msgstr "K2"
5168 msgid "Camera's focal length"
5169 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﺰﻨﻟ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
5172 msgid "K3"
5173 msgstr "K3"
5176 msgid "Movie Tracking Dopesheet"
5177 msgstr "ﻢﻠﯿﻓ ﺏﺎﯾﺩﺭ ءﯽﺷ"
5180 msgid "Match-moving dopesheet data"
5181 msgstr "ﻩﺩﺍﺩ ﮎﻮﻠﺑ ﯼﺍﺮﺑ ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﻩٔﺩﺍﺩ"
5184 msgid "Dopesheet Sort Field"
5185 msgstr "DopeSheet ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
5188 msgid "Total"
5189 msgstr "ﻪﻘﻠﺣ ﻒﻗﻮﺗ"
5192 msgid "Pattern Bounding Box"
5193 msgstr "ﻩﺩﺮﺘﺴﮔ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
5196 msgid "Pattern Corners"
5197 msgstr "ﻮﮕﻟﺍ ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
5200 msgid "Movie tracking object data"
5201 msgstr "ﺯﺎﯿﭘ ﺖﺳﻮﭘ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
5204 msgid "Keyframe A"
5205 msgstr "A ﯼﺪﯿﻠﮐ ﻢﯾﺮﻓ"
5208 msgid "Keyframe B"
5209 msgstr "B ﯼﺪﯿﻠﮐ ﻢﯾﺮﻓ"
5212 msgid "Movie tracking settings"
5213 msgstr "ﻢﻠﯿﻓ ﯽﺑﺎﯾﺩﺭ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
5216 msgid "Delete Track"
5217 msgstr "ﮎﺮﺗ ﻑﺬﺣ"
5220 msgid "Delete Segments"
5221 msgstr "ﺎﻫ‌ﺶﺨﺑ ﻑﺬﺣ"
5224 msgid "Tracked Frames"
5225 msgstr "ﻩﺪﺷ ﯽﺑﺎﯾﺩﺭ ﯼﺎﻫ ﻢﯾﺮﻓ"
5228 msgid "Correlation"
5229 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺭ"
5232 msgid "Frames Limit"
5233 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻣ ﻡﺎﻏﺩﺍ"
5236 msgid "Default motion model to use for tracking"
5237 msgstr "ﻩﺩﺍﺩ ﮎﻮﻠﺑ ﯼﺍﺮﺑ ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﻩٔﺩﺍﺩ"
5240 msgid "Pattern Match"
5241 msgstr "ﻮﮕﻟﺍ ﻖﺑﺎﻄﺗ"
5244 msgid "Track pattern from keyframe to next frame"
5245 msgstr "ﺖﺳﺍ ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺭﺍﺩﺮﮐ ﻩﻭﺮﮔ"
5248 msgid "Previous frame"
5249 msgstr "ﯽﻠﺒﻗ ﻢﯾﺮﻓ"
5252 msgid "Pattern Size"
5253 msgstr "ﺎﻫﻮﮕﻟﺍ"
5256 msgid "Search Size"
5257 msgstr "ﻮﺠﺘﺴﺟ"
5260 msgid "Focal length, K1, K2"
5261 msgstr "ﺍﺯﺍﺭﺩ"
5264 msgid "Double"
5265 msgstr "ﯽﯾﺎﺗﻭﺩ"
5268 msgid "Use Mask"
5269 msgstr "ﺎﻫﺮﯿﺴﻣ ﻥﺩﺮﮐ‌ﮎﺎﭘ"
5272 msgid "Normalize"
5273 msgstr "ﯼﺯﺎﺳ ﯼﺩﺎﻋ"
5276 msgid "Use Red Channel"
5277 msgstr "ﺰﻣﺮﻗ ﻝﺎﻧﺎﮐ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
5280 msgid "Tripod Motion"
5281 msgstr "ﺖﮐﺮﺣ"
5284 msgid "Bilinear"
5285 msgstr "ﻪﯾﻮﺳﻭﺩ"
5288 msgid "Location Influence"
5289 msgstr "ﯽﻠﺤﻣ ﺮﯿﺛﺎﺗ"
5292 msgid "Rotation Influence"
5293 msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﺮﯿﺛﺎﺗ"
5296 msgid "Scale Influence"
5297 msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﺮﯿﺛﺎﺗ"
5300 msgid "Maximal Scale"
5301 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﺰﻨﻟ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
5304 msgid "Autoscale"
5305 msgstr "ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﺲﻧﺎﺠﺗ"
5308 msgid "Stabilize Rotation"
5309 msgstr "ﺶﺧﺮﭼ ﺖﯿﺒﺜﺗ"
5312 msgid "Grease pencil data for this track"
5313 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﯽﻨﻏﻭﺭ ﺩﺍﺪﻣ ﻩٔﺩﺍﺩ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
5316 msgid "Has Bundle"
5317 msgstr "1 ﻪﺘﺳﺩ"
5320 msgid "Track is selected"
5321 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﮎﺮﺗ"
5324 msgid "Select Anchor"
5325 msgstr "ﺎﺑ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ:"
5328 msgid "Track's pattern area is selected"
5329 msgstr "ﺖﺳﺍ ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺭﺍﺩﺮﮐ ﻩﻭﺮﮔ"
5332 msgid "Select Search"
5333 msgstr "ﻮﺠﺘﺴﺟ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
5336 msgid "Custom Color"
5337 msgstr "ﯽﺷﺭﺎﻔﺳ ﮏﻧﺭ"
5340 msgid "Height of the node"
5341 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺞﮐ"
5344 msgid "Show Options"
5345 msgstr "ﺶﻣ ﯼﺎﻫ‌ﻪﻨﯾﺰﮔ"
5348 msgid "Show Preview"
5349 msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻨﺸﯿﭘ"
5352 msgid "Show Texture"
5353 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
5356 msgid "Width of the node"
5357 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺞﮐ"
5360 msgid "Width Hidden"
5361 msgstr "ﺎﻨﻬﭘ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
5364 msgid "Interface"
5365 msgstr "ﻂﺳﺍﻭ"
5368 msgid "Convert Premul"
5369 msgstr "Premul ﻞﯾﺪﺒﺗ"
5372 msgid "Color Sigma"
5373 msgstr "ﺎﻤﮕﯿﺳ ﮓﻧﺭ"
5376 msgid "Space Sigma"
5377 msgstr "ﺎﻤﮕﯿﺳ ﯼﺎﻀﻓ"
5380 msgid "Aspect Correction"
5381 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺭ"
5384 msgid "Filter Type"
5385 msgstr "ﺮﺘﻠﯿﻓ ﻉﻮﻧ"
5388 msgid "Variable Size"
5389 msgstr "ﺯﺎﺠﻣ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
5392 msgid "Bokeh Blur"
5393 msgstr "ﺮﯿﺴﻣ ﻉﻮﻧ"
5396 msgid "Bokeh Image"
5397 msgstr "ﺮﯿﺴﻣ ﻉﻮﻧ"
5400 msgid "Angle of the bokeh"
5401 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺞﮐ"
5404 msgid "Level of catadioptric of the bokeh"
5405 msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﺮﯿﺛﺎﺗ"
5408 msgid "Number of flaps"
5409 msgstr "ﺱﻮﺋﺭ ﺯﺍ ﺩﺪﻋ N ﺮﻫ"
5412 msgid "Rounding"
5413 msgstr "ﺍﺪﺻ"
5416 msgid "Box Mask"
5417 msgstr "ﻪﺒﻌﺟ ﻉﺎﻌﺷ"
5420 msgid "Height of the box"
5421 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺞﮐ"
5424 msgid "Not"
5425 msgstr "ﺖﺷﺍﺩﺩﺎﯾ"
5428 msgid "Rotation angle of the box"
5429 msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﺮﯿﺛﺎﺗ"
5432 msgid "Width of the box"
5433 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺞﮐ"
5436 msgid "X position of the middle of the box"
5437 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﮓﻧﺭ ﻒﻗﻮﺗ ﺖﯿﻌﻗﻮﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
5440 msgid "Y position of the middle of the box"
5441 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﮓﻧﺭ ﻒﻗﻮﺗ ﺖﯿﻌﻗﻮﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
5444 msgid "Bright/Contrast"
5445 msgstr "ﻦﺷﻭﺭ ﺖﺳﺍﺮﺘﻨﮐ"
5448 msgid "Channel Key"
5449 msgstr "ﺎﻫ‌ﻝﺎﻧﺎﮐ"
5452 msgid "YUV Color Space"
5453 msgstr "ﮓﻧﺭ ﯼﺯﺎﺳ ﻪﻨﯾﺮﻗ"
5456 msgid "Limit Channel"
5457 msgstr "ﺎﻫ‌ﻝﺎﻧﺎﮐ"
5460 msgid "Alpha falloff"
5461 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﻝﻭﺰﻧ"
5464 msgid "Color Balance"
5465 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻝﺩﺎﻌﺗ"
5468 msgid "Correction Formula"
5469 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺭ"
5472 msgid "Color Correction"
5473 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺭ"
5476 msgid "Blue channel active"
5477 msgstr "ﯽﺑﺁ ﻝﺎﻧﺎﮐ"
5480 msgid "Green channel active"
5481 msgstr "ﺰﺒﺳ ﻝﺎﻧﺎﮐ"
5484 msgid "Highlights Contrast"
5485 msgstr "ﻦﺷﻭﺭ ﺖﺳﺍﺮﺘﻨﮐ"
5488 msgid "Highlights contrast"
5489 msgstr "ﻦﺷﻭﺭ ﺖﺳﺍﺮﺘﻨﮐ"
5492 msgid "Highlights Gain"
5493 msgstr "ﺖﺳﺍﺭ ﺖﻔﯿﺷ ﺪﯿﻠﮐ"
5496 msgid "Highlights Gamma"
5497 msgstr "ﺖﺳﺍﺭ ﺖﻔﯿﺷ ﺪﯿﻠﮐ"
5500 msgid "Highlights Lift"
5501 msgstr "ﺖﺳﺍﺭ ﺖﻔﯿﺷ ﺪﯿﻠﮐ"
5504 msgid "Highlights lift"
5505 msgstr "ﺖﺳﺍﺭ ﺖﻔﯿﺷ ﺪﯿﻠﮐ"
5508 msgid "Highlights Saturation"
5509 msgstr "ﻦﺷﻭﺭ ﺖﺳﺍﺮﺘﻨﮐ"
5512 msgid "Master Contrast"
5513 msgstr "ﺖﺳﺍﺮﺘﻨﮐ"
5516 msgid "Master contrast"
5517 msgstr "ﺖﺳﺍﺮﺘﻨﮐ"
5520 msgid "Master Gain"
5521 msgstr "ﻉﺎﺒﺷﺍ"
5524 msgid "Master Gamma"
5525 msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ‌ﻢﯾﺮﻓ ﺭﺩ"
5528 msgid "Master gamma"
5529 msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ‌ﻢﯾﺮﻓ ﺭﺩ"
5532 msgid "Master Lift"
5533 msgstr "ﺖﺳﺍﺮﺘﻨﮐ"
5536 msgid "Master Saturation"
5537 msgstr "ﻉﺎﺒﺷﺍ"
5540 msgid "Master saturation"
5541 msgstr "ﻉﺎﺒﺷﺍ"
5544 msgid "Midtones Contrast"
5545 msgstr "ﻦﺷﻭﺭ ﺖﺳﺍﺮﺘﻨﮐ"
5548 msgid "Midtones contrast"
5549 msgstr "ﻦﺷﻭﺭ ﺖﺳﺍﺮﺘﻨﮐ"
5552 msgid "Midtones End"
5553 msgstr "ﯼﺮﺑﺯ ﻥﺎﯾﺎﭘ"
5556 msgid "End of midtones"
5557 msgstr "ﺎﻫ‌ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﺶﯾﺍﺮﯾﻭ"
5560 msgid "Midtones Gain"
5561 msgstr "ﯼﺮﺑﺯ ﻥﺎﯾﺎﭘ"
5564 msgid "Midtones Gamma"
5565 msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﻩٔﺩﺍﺩ"
5568 msgid "Midtones Lift"
5569 msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﻩٔﺩﺍﺩ"
5572 msgid "Midtones Saturation"
5573 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﺗ:"
5576 msgid "Midtones saturation"
5577 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﺗ:"
5580 msgid "Midtones Start"
5581 msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﻩٔﺩﺍﺩ"
5584 msgid "Red channel active"
5585 msgstr "ﺰﻣﺮﻗ ﻝﺎﻧﺎﮐ"
5588 msgid "Shadows Contrast"
5589 msgstr "ﻪﯾﺎﺳ ﺭﻮﺘﮐﺎﻓ"
5592 msgid "Shadows contrast"
5593 msgstr "ﻪﯾﺎﺳ ﺭﻮﺘﮐﺎﻓ"
5596 msgid "Shadows Gain"
5597 msgstr "ﺎﻫ‌ﻪﯾﺎﺳ"
5600 msgid "Shadows gain"
5601 msgstr "ﺎﻫ‌ﻪﯾﺎﺳ"
5604 msgid "Shadows Gamma"
5605 msgstr "ﺎﻫ‌ﻪﯾﺎﺳ"
5608 msgid "Shadows gamma"
5609 msgstr "ﺎﻫ‌ﻪﯾﺎﺳ"
5612 msgid "Shadows Lift"
5613 msgstr "ﺎﻫ‌ﻪﯾﺎﺳ"
5616 msgid "Shadows lift"
5617 msgstr "ﺎﻫ‌ﻪﯾﺎﺳ"
5620 msgid "Shadows Saturation"
5621 msgstr "ﻉﺎﺒﺷﺍ"
5624 msgid "Shadows saturation"
5625 msgstr "ﻉﺎﺒﺷﺍ"
5628 msgid "Color Key"
5629 msgstr "ﮓﻧﺭ"
5632 msgid "H"
5633 msgstr "H"
5636 msgid "S"
5637 msgstr "S"
5640 msgid "Color Spill"
5641 msgstr "ﮓﻧﺭ ﺖﺸﻧ"
5644 msgid "Limit by Red"
5645 msgstr "ﺯﺎﺠﻣ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
5648 msgid "Limit by Blue"
5649 msgstr "ﺯﺎﺠﻣ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
5652 msgid "R"
5653 msgstr "R"
5656 msgid "Combine YCbCrA"
5657 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺐﯿﮐﺮﺗ"
5660 msgid "Remove"
5661 msgstr "ﻑﺬﺣ"
5664 msgid "RGB Curves"
5665 msgstr "RGB ﯽﻨﺤﻨﻣ"
5668 msgid "Vector Curves"
5669 msgstr "ﺭﺍﺩﺮﺑ ﯽﻨﺤﻨﻣ"
5672 msgid "Directional Blur"
5673 msgstr "ﺭﺍﺩ‌ﺖﻬﺟ ﯽﮔﺮﯿﺗ"
5676 msgid "Bokeh shape rotation offset"
5677 msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
5680 msgid "Bokeh Type"
5681 msgstr "ﺮﯿﺴﻣ ﻉﻮﻧ"
5684 msgid "Gamma Correction"
5685 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺭ"
5688 msgid "Despeckle"
5689 msgstr "ﯽﺑﺁ ﻝﺎﻧﺎﮐ"
5692 msgid "Edge to inset"
5693 msgstr "ﻪﺒﻟ ﻪﻘﻠﺣ"
5696 msgid "Feather"
5697 msgstr "ﺮﭘ"
5700 msgid "Distance Key"
5701 msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ"
5704 msgid "RGB color space"
5705 msgstr "ﮓﻧﺭ ﯼﺎﻀﻓ"
5708 msgid "Double Edge Mask"
5709 msgstr "ﻪﺒﻟ ﻭﺩ ﮏﺳﺎﻣ"
5712 msgid "Buffer Edge Mode"
5713 msgstr "ﯽﻠﺒﻗ ﺖﻟﺎﺣ"
5716 msgid "Keep In"
5717 msgstr "ﺮﺑﺭﺎﮐ ﻂﺑﺍﺭ ﻦﺘﺷﺍﺩ ﻪﮕﻧ"
5720 msgid "Inner Edge Mode"
5721 msgstr "ﯽﻠﺒﻗ ﺖﻟﺎﺣ"
5724 msgid "Adjacent Only"
5725 msgstr "ﺎﻫ‌ﻪﺒﻟ ﻂﻘﻓ"
5728 msgid "Ellipse Mask"
5729 msgstr "ﺎﻫﺮﯿﺴﻣ ﻥﺩﺮﮐ‌ﮎﺎﭘ"
5732 msgid "Sharpen"
5733 msgstr "ﯼﺰﯿﺗ"
5736 msgid "Laplace"
5737 msgstr "ﻦﯾﺰﮕﯾﺎﺟ"
5740 msgid "Flip X"
5741 msgstr "X ﯼﺯﺎﺳ‌ﻪﻨﯾﺮﻗ"
5744 msgid "Flip Y"
5745 msgstr "Y ﯼﺯﺎﺳ‌ﻪﻨﯾﺮﻗ"
5748 msgid "Angle Offset"
5749 msgstr "ﺖﺴﻓﺍ ﻪﯾﻭﺍﺯ"
5752 msgid "Color Modulation"
5753 msgstr ":UV ﯼﺭﺍﺩﺮﺑ ﻪﺸﻘﻧ"
5756 msgid "Glare Type"
5757 msgstr "ﻊﺸﻌﺸﺗ ﻉﻮﻧ"
5760 msgid "Simple Star"
5761 msgstr "ﻩﺩﺎﺳ ﻩﺭﺎﺘﺳ"
5764 msgid "Hue Correct"
5765 msgstr "ﺢﯿﺤﺻ:"
5768 msgid "Hue Saturation Value"
5769 msgstr "ﻉﺎﺒﺷﺍ"
5772 msgid "RGB"
5773 msgstr "RGB"
5776 msgid "Keying"
5777 msgstr "ﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ‌ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
5780 msgid "Post Blur"
5781 msgstr "ﺮﯿﺴﻣ ﻉﻮﻧ"
5784 msgid "Pre Blur"
5785 msgstr "ﺮﯿﺴﻣ ﻉﻮﻧ"
5788 msgid "Clip White"
5789 msgstr "ﻑﺍﺮﮔ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
5792 msgid "Despill Balance"
5793 msgstr "ﯽﺑﺁ ﻝﺎﻧﺎﮐ"
5796 msgid "Despill Factor"
5797 msgstr "ﻥﺎﺳﻮﻧ ﺭﻮﺘﮐﺎﻓ"
5800 msgid "Edge Kernel Radius"
5801 msgstr "ﺕﺍﺭﺫ"
5804 msgid "Feather Distance"
5805 msgstr "DOF ﻪﻠﺻﺎﻓ"
5808 msgid "Screen Balance"
5809 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻝﺩﺎﻌﺗ"
5812 msgid "Keying Screen"
5813 msgstr "ﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ‌ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
5816 msgid "Tracking Object"
5817 msgstr "ﯽﺑﺎﯾﺩﺭ ءﯽﺷ ﻥﺩﺮﮐ ﻪﻓﺎﺿﺍ"
5820 msgid "Lens Distortion"
5821 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﺗ:"
5824 msgid "Projector"
5825 msgstr "ﺭﻮﺘﮐﮊﻭﺮﭘ"
5828 msgid "C"
5829 msgstr "C"
5832 msgid "Red Channel"
5833 msgstr "ﺰﻣﺮﻗ ﻝﺎﻧﺎﮐ"
5836 msgid "Green Channel"
5837 msgstr "ﺰﺒﺳ ﻝﺎﻧﺎﮐ"
5840 msgid "Blue Channel"
5841 msgstr "ﯽﺑﺁ ﻝﺎﻧﺎﮐ"
5844 msgid "L"
5845 msgstr "L"
5848 msgid "Map Range"
5849 msgstr "ﻩﺩﻭﺪﺤﻣ"
5852 msgid "Number of motion blur samples"
5853 msgstr "ﺱﻮﺋﺭ ﺯﺍ ﺩﺪﻋ N ﺮﻫ"
5856 msgid "Size Source"
5857 msgstr "ﮓﻧﺭ ﯽﻨﺤﻨﻣ"
5860 msgid "Scene Size"
5861 msgstr "ﻪﻨﺤﺻ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
5864 msgid "Fixed/Scene"
5865 msgstr "ﻪﻨﺤﺻ"
5868 msgid "Math"
5869 msgstr "ﯽﺿﺎﯾﺭ"
5872 msgid "Less Than"
5873 msgstr "ﺯﺍ ﺮﺘﻤﮐ"
5876 msgid "Compare"
5877 msgstr "ﻩﺩﺮﺸﻓ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
5880 msgid "Movie Distortion"
5881 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﺗ:"
5884 msgid "File Output"
5885 msgstr "ﻪﺤﻔﺻ ﯼﺭﺍﺰﮔﺭﺎﺑ ﯽﺟﻭﺮﺧ:"
5888 msgid "Active Input Index"
5889 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯼﺎﻀﻓ ﺖﮐﺮﺣ"
5892 msgid "Base Path"
5893 msgstr "ﻞﯾﺎﻓ ﺮﯿﺴﻣ"
5896 msgid "File Slots"
5897 msgstr "ﻩﺩﺎﻣ"
5900 msgid "EXR Layer Slots"
5901 msgstr "ﻩﺩﺎﻣ"
5904 msgid "Pixelate"
5905 msgstr "ﯼﺯﺎﺳ ﻪﯿﺒﺷ"
5908 msgid "Alpha Convert"
5909 msgstr "ﻞﯾﺪﺒﺗ"
5912 msgid "Straight to Premul"
5913 msgstr "ﺖﺳﺍﺭ ﻝﺮﺘﻨﮐ ﺪﯿﻠﮐ"
5916 msgid "Separate HSVA"
5917 msgstr "HSVA ﻥﺩﺮﮐ‌ﺍﺪﺟ"
5920 msgid "Separate RGBA"
5921 msgstr "RGBA ﻥﺩﺮﮐ‌ﺍﺪﺟ"
5924 msgid "Separate YCbCrA"
5925 msgstr "YCCA ﻥﺩﺮﮐ‌ﺍﺪﺟ"
5928 msgid "Separate YUVA"
5929 msgstr "YUVA ﻥﺩﺮﮐ‌ﺍﺪﺟ"
5932 msgid "Set Alpha"
5933 msgstr "ﺎﻔﻟﺁ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
5936 msgid "Stabilize 2D"
5937 msgstr "2D ﺖﯿﺒﺜﺗ"
5940 msgid "Ray Length"
5941 msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ ﺖﯿﻌﻗﻮﻣ"
5944 msgid "Switch"
5945 msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﻥﺩﺯ ﻪﯿﺨﺑ"
5948 msgid "Node Output"
5949 msgstr "ﻩﺮﮔ ﯽﺟﻭﺮﺧ"
5952 msgid "Adaptation"
5953 msgstr "ﻡﺍﺪﻗﺍ"
5956 msgid "Tonemap Type"
5957 msgstr "ﻉﻮﻧ ﺮﻫ"
5960 msgid "Track Position"
5961 msgstr "ﺖﯿﻌﻗﻮﻣ"
5964 msgid "Frame to be used for relative position"
5965 msgstr "ﻞﮑﺷ ﺮﯿﯿﻐﺗ ﺖﻬﺟ"
5968 msgid "Which marker position to use for output"
5969 msgstr "ﺩﻭﺭ ﺭﺎﮐ ﻪﺑ ﺖﺴﻓﺍ ﯼﺍﺮﺑ ﻪﮐ ﯼﺭﻮﺤﻣ"
5972 msgid "Relative Start"
5973 msgstr "ﻪﻧﻭﺰﻓﺍ ﻑﺬﺣ"
5976 msgid "Relative Frame"
5977 msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﻑﺬﺣ"
5980 msgid "Translate"
5981 msgstr "ﯽﯾﺎﺠﺑﺎﺟ"
5984 msgid "Wrapping"
5985 msgstr ":UV ﯼﺭﺍﺩﺮﺑ ﻪﺸﻘﻧ"
5988 msgid "X Axis"
5989 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
5992 msgid "Y Axis"
5993 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
5996 msgid "ColorRamp"
5997 msgstr "ﮓﻧﺭ ﭗﻣﺭ"
6000 msgid "Vector Blur"
6001 msgstr "ﯼﺭﺍﺩﺮﺑ ﯽﮔﺮﯿﺗ"
6004 msgid "Min Speed"
6005 msgstr "ﻪﻨﯿﻤﮐ ﺖﻋﺮﺳ"
6008 msgid "Curved"
6009 msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ"
6012 msgid "Tile order"
6013 msgstr "ﯼﺭﺎﺠﺣ ﺖﻟﺎﺣ"
6016 msgid "Random tiles"
6017 msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ"
6020 msgid "Bottom up"
6021 msgstr "ﻦﯿﯾﺎﭘ"
6024 msgid "Expand from 9 places"
6025 msgstr "ﺝﻭﺮﺧ ﯼﺍﺮﺑ ﻢﯾﺮﻓ ﻥﺎﯾﺎﭘ"
6028 msgid "Int"
6029 msgstr "ﯽﻠﺧﺍﺩ"
6032 msgid "Label Font Size"
6033 msgstr "ﺎﻫ‌ﺖﻧﻮﻓ:"
6036 msgid "Reroute"
6037 msgstr "ﺱﺃﺭ"
6040 msgid "Shader Node"
6041 msgstr "1 ﻪﺘﺳﺩ ﻉﻮﻧ"
6044 msgid "Material shader node"
6045 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ + ﺩﺍﻮﻣ"
6048 msgid "Add Shader"
6049 msgstr "ﻥﺯ ﻪﯾﺎﺳ ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ"
6052 msgid "Attribute Name"
6053 msgstr "ﻡﺎﻧ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
6056 msgid "Bright Contrast"
6057 msgstr "ﻦﺷﻭﺭ ﺖﺳﺍﺮﺘﻨﮐ"
6060 msgid "Refraction BSDF"
6061 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ:"
6064 msgid "Transparent BSDF"
6065 msgstr "ﻑﺎﻔﺷ"
6068 msgid "Camera Data"
6069 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﻩﺩﺍﺩ"
6072 msgid "Hair Info"
6073 msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﺮﯿﺛﺎﺗ"
6076 msgid "Layer Weight"
6077 msgstr "ﻪﯾﻻ ﻥﺯﻭ"
6080 msgid "Light Falloff"
6081 msgstr "ﻝﻭﺰﻧ"
6084 msgid "Light Path"
6085 msgstr "ﻥﺯﻭ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
6088 msgid "Space of the input normal"
6089 msgstr "ﻮﺗﺮﭘ ﺖﻬﺟ"
6092 msgid "Tangent Space"
6093 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯼﺎﻀﻓ ﺖﮐﺮﺣ"
6096 msgid "Object space normal mapping"
6097 msgstr "ءﯽﺷ ﯼﺎﻀﻓ"
6100 msgid "Object Info"
6101 msgstr "ﯽﺷ ﺕﺎﻋﻼﻃﺍ"
6104 msgid "Material Output"
6105 msgstr "ﻩﺩﺎﻣ"
6108 msgid "World Output"
6109 msgstr "ﯽﻧﺎﻬﺟ ﯽﺟﻭﺮﺧ"
6112 msgid "Particle Info"
6113 msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﺮﯿﺛﺎﺗ"
6116 msgid "Script Source"
6117 msgstr "ﮓﻧﺭ ﯽﻨﺤﻨﻣ"
6120 msgid "Auto Update"
6121 msgstr "ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﻡﺎﮔ"
6124 msgid "Separate RGB"
6125 msgstr "ﺍﺪﺟ"
6128 msgid "X axis"
6129 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
6132 msgid "Y axis"
6133 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
6136 msgid "Z axis"
6137 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ"
6140 msgid "Method to use for the tangent"
6141 msgstr "ﺱﻭﺎﻣ ﻥﺎﮑﻣ"
6144 msgid "Radial tangent around the X, Y or Z axis"
6145 msgstr "ﻡﺩ ﻪﺑ ﺮﺳ ﺭﻮﺤﻣ ﻑﺍﺮﻃﺍ ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﺶﺧﺮﭼ"
6148 msgid "Brick Texture"
6149 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ"
6152 msgid "Offset Amount"
6153 msgstr "ﺖﺴﻓﺍ ﺭﺍﺪﻘﻣ"
6156 msgid "Checker Texture"
6157 msgstr "ﺎﻫ‌ﺖﻓﺎﺑ"
6160 msgid "Texture Coordinate"
6161 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
6164 msgid "Linear interpolation"
6165 msgstr "ﻡﺎﻏﺩﺍ"
6168 msgid "Projection"
6169 msgstr "ﺭﻮﺘﮐﮊﻭﺮﭘ"
6172 msgid "Projection of the input image"
6173 msgstr "ﻮﺗﺮﭘ ﺖﻬﺟ"
6176 msgid "Mirror Ball"
6177 msgstr "ﯽﺷﺭﺎﻔﺳ ﮏﻧﺭ"
6180 msgid "Gradient Texture"
6181 msgstr "UV ﺖﻓﺎﺑ"
6184 msgid "Projection Blend"
6185 msgstr "ﺭﻮﺘﮐﮊﻭﺮﭘ"
6188 msgid "Musgrave Texture"
6189 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯼﺎﻀﻓ ﺖﮐﺮﺣ"
6192 msgid "Air"
6193 msgstr "ﺍﻮﻫ"
6196 msgid "Sun Direction"
6197 msgstr "ﺪﯿﺷﺭﻮﺧ ﺖﻬﺟ"
6200 msgid "Voronoi Texture"
6201 msgstr "UV ﺖﻓﺎﺑ"
6204 msgid "Wave Texture"
6205 msgstr "ﺭﺍﺩ ﺝﻮﻣ ﺖﻓﺎﺑ"
6208 msgid "Vector Math"
6209 msgstr "ﯽﻄﺧ"
6212 msgid "Z Axis"
6213 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ"
6216 msgid "Texture Node"
6217 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﻩﺮﮔ"
6220 msgid "Curve Time"
6221 msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ ﻥﺎﻣﺯ"
6224 msgid "Value to Normal"
6225 msgstr "ﯼﺩﺎﻋ ﺖﻟﺎﺣ ﻪﺑ ﺭﺍﺪﻘﻣ"
6228 msgid "Output File Slot"
6229 msgstr "ﯽﺟﻭﺮﺧ ﻞﯾﺎﻓ"
6232 msgid "Use Node Format"
6233 msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﻥﺎﯾﺎﭘ"
6236 msgid "Output File Layer Slot"
6237 msgstr "ﯽﺟﻭﺮﺧ ﻞﯾﺎﻓ"
6240 msgid "Hide the socket"
6241 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
6244 msgid "Linked"
6245 msgstr "ﻂﺒﺗﺮﻣ"
6248 msgid "Active Node"
6249 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ"
6252 msgid "Object Constraints"
6253 msgstr "ءﺎﯿﺷﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
6256 msgctxt "Operator"
6257 msgid "Clean Keyframes"
6258 msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ‌ﻢﯾﺮﻓ ﺭﺩ"
6261 msgctxt "Operator"
6262 msgid "Copy Keyframes"
6263 msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ‌ﻢﯾﺮﻓ ﺭﺩ"
6266 msgctxt "Operator"
6267 msgid "Delete Keyframes"
6268 msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﻢﯾﺮﻓ ﻑﺬﺣ..."
6271 msgctxt "Operator"
6272 msgid "Duplicate Keyframes"
6273 msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﯼﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ‌ﻢﯾﺮﻓ ﻪﻤﻫ"
6276 msgctxt "Operator"
6277 msgid "Duplicate"
6278 msgstr "ﺭﺍﺮﮑﺗ"
6281 msgctxt "Operator"
6282 msgid "Set Keyframe Extrapolation"
6283 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
6286 msgctxt "Operator"
6287 msgid "Jump to Keyframes"
6288 msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﯼﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ‌ﻢﯾﺮﻓ ﻪﻤﻫ"
6291 msgctxt "Operator"
6292 msgid "Set Keyframe Interpolation"
6293 msgstr "ﻡﺎﻏﺩﺍ"
6296 msgctxt "Operator"
6297 msgid "Insert Keyframes"
6298 msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﻢﯾﺮﻓ ﺝﺭﺩ..."
6301 msgctxt "Operator"
6302 msgid "Set Keyframe Type"
6303 msgstr "A ﯼﺪﯿﻠﮐ ﻢﯾﺮﻓ"
6306 msgctxt "Operator"
6307 msgid "Make Markers Local"
6308 msgstr "ﺯﺎﺴﺑ ﯽﻠﺤﻣ..."
6311 msgctxt "Operator"
6312 msgid "Mirror Keys"
6313 msgstr "ﯽﺷ ﺶﯾﺍﺮﯾﻭ"
6316 msgctxt "Operator"
6317 msgid "New Action"
6318 msgstr "ﻞﻤﻋ"
6321 msgctxt "Operator"
6322 msgid "Paste Keyframes"
6323 msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ‌ﻢﯾﺮﻓ ﺭﺩ"
6326 msgctxt "Operator"
6327 msgid "Auto-Set Preview Range"
6328 msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻨﺸﯿﭘ"
6331 msgctxt "Operator"
6332 msgid "Sample Keyframes"
6333 msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ‌ﻢﯾﺮﻓ ﺭﺩ"
6336 msgctxt "Operator"
6337 msgid "Select All"
6338 msgstr "ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
6341 msgid "Toggle"
6342 msgstr "ﭻﯾﻮﺳ"
6345 msgid "Deselect"
6346 msgstr "ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻡﺪﻋ"
6349 msgid "X Max"
6350 msgstr "X ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
6353 msgid "X Min"
6354 msgstr "X ﻪﻨﯿﻤﮐ"
6357 msgid "Y Max"
6358 msgstr "Y ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
6361 msgid "Y Min"
6362 msgstr "Y ﻪﻨﯿﻤﮐ"
6365 msgctxt "Operator"
6366 msgid "Circle Select"
6367 msgstr "ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻥﺩﺮﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ"
6370 msgctxt "Operator"
6371 msgid "Lasso Select"
6372 msgstr "ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
6375 msgctxt "Operator"
6376 msgid "Select Left/Right"
6377 msgstr "ﻥﺯﻭ ﻦﯿﯿﻌﺗ"
6380 msgctxt "Operator"
6381 msgid "Select Less"
6382 msgstr "ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻮﻨﻣ"
6385 msgctxt "Operator"
6386 msgid "Select Linked"
6387 msgstr "ﻪﻘﻠﺣ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
6390 msgctxt "Operator"
6391 msgid "Select More"
6392 msgstr "ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻮﻨﻣ"
6395 msgctxt "Operator"
6396 msgid "Snap Keys"
6397 msgstr "ﻞﻣﺎﻋ ﻢﺘﺴﯿﺳ ﺪﯿﻠﮐ"
6400 msgctxt "Operator"
6401 msgid "Change Frame"
6402 msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﺮﯿﯿﻐﺗ"
6405 msgctxt "Operator"
6406 msgid "Collapse Channels"
6407 msgstr "ﻝﺎﻧﺎﮐ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
6410 msgctxt "Operator"
6411 msgid "Delete Channels"
6412 msgstr "ﯽﺑﺁ ﻝﺎﻧﺎﮐ"
6415 msgid "Enable"
6416 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ"
6419 msgctxt "Operator"
6420 msgid "Expand Channels"
6421 msgstr "ﺎﻫ‌ﻝﺎﻧﺎﮐ"
6424 msgctxt "Operator"
6425 msgid "Move Channels"
6426 msgstr "ﺎﻫ‌ﻝﺎﻧﺎﮐ ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ"
6429 msgctxt "Operator"
6430 msgid "Rename Channels"
6431 msgstr "ﺎﻫ‌ﻝﺎﻧﺎﮐ ﻡﺎﻧ ﺮﯿﯿﻐﺗ"
6434 msgctxt "Operator"
6435 msgid "Disable Channel Setting"
6436 msgstr "ﻝﺎﻧﺎﮐ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ ﻥﺩﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ ﺮﯿﻏ"
6439 msgctxt "Operator"
6440 msgid "Enable Channel Setting"
6441 msgstr "ﻝﺎﻧﺎﮐ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ ﻥﺩﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ"
6444 msgctxt "Operator"
6445 msgid "Toggle Channel Setting"
6446 msgstr "ﻝﺎﻧﺎﮐ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ ﭻﯾﻮﺳ"
6449 msgctxt "Operator"
6450 msgid "Clear Useless Actions"
6451 msgstr "ﺯﺭﺩ ﻥﺩﺮﮐ‌ﮎﺎﭘ"
6454 msgctxt "Operator"
6455 msgid "Copy Driver"
6456 msgstr "ﺭﻮﯾﺍﺭﺩ ﯽﭙﮐ"
6459 msgctxt "Operator"
6460 msgid "Add Driver"
6461 msgstr "ﺭﻮﯾﺍﺭﺩ ﻥﺩﺮﮐ ﻪﻓﺎﺿﺍ"
6464 msgctxt "Operator"
6465 msgid "Remove Driver"
6466 msgstr "ﺭﻮﯾﺍﺭﺩ ﻑﺬﺣ"
6469 msgctxt "Operator"
6470 msgid "Set End Frame"
6471 msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﻥﺎﯾﺎﭘ"
6474 msgctxt "Operator"
6475 msgid "Clear Keyframe (Buttons)"
6476 msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﻢﯾﺮﻓ ﻑﺬﺣ..."
6479 msgctxt "Operator"
6480 msgid "Remove Animation"
6481 msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﺭﺪﻧﺭ"
6484 msgid "Remove all keyframe animation for selected objects"
6485 msgstr "ﺎﻫ ﻪﻨﺤﺻ ﻪﻤﻫ ﺯﺍ ءﯽﺷ ﻑﺬﺣ"
6488 msgctxt "Operator"
6489 msgid "Delete Keying-Set Keyframe"
6490 msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﻢﯾﺮﻓ ﻑﺬﺣ..."
6493 msgctxt "Operator"
6494 msgid "Delete Keyframe (Buttons)"
6495 msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﻢﯾﺮﻓ ﻑﺬﺣ..."
6498 msgctxt "Operator"
6499 msgid "Delete Keyframe"
6500 msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﻢﯾﺮﻓ ﻑﺬﺣ..."
6503 msgctxt "Operator"
6504 msgid "Insert Keyframe"
6505 msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﻢﯾﺮﻓ ﺝﺭﺩ..."
6508 msgctxt "Operator"
6509 msgid "Insert Keyframe (Buttons)"
6510 msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﻢﯾﺮﻓ ﺝﺭﺩ..."
6513 msgctxt "Operator"
6514 msgid "Insert Keyframe Menu"
6515 msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﻢﯾﺮﻓ ﺝﺭﺩ..."
6518 msgctxt "Operator"
6519 msgid "Set Active Keying Set"
6520 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺎﻫ‌ﺪﯿﻠﮐ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
6523 msgid "Select a new keying set as the active one"
6524 msgstr "ﻞﺴﮑﯿﭘ ﻪﺑ ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
6527 msgctxt "Operator"
6528 msgid "Add Empty Keying Set"
6529 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺎﻫ‌ﺪﯿﻠﮐ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
6532 msgctxt "Operator"
6533 msgid "Export Keying Set..."
6534 msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﯼﺪﯿﻠﮐ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﯿﯿﻐﺗ..."
6537 msgctxt "Operator"
6538 msgid "Add Empty Keying Set Path"
6539 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺎﻫ‌ﺪﯿﻠﮐ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
6542 msgctxt "Operator"
6543 msgid "Remove Active Keying Set Path"
6544 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺎﻫ‌ﺪﯿﻠﮐ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
6547 msgctxt "Operator"
6548 msgid "Remove Active Keying Set"
6549 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺎﻫ‌ﺪﯿﻠﮐ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
6552 msgctxt "Operator"
6553 msgid "Add to Keying Set"
6554 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺎﻫ‌ﺪﯿﻠﮐ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
6557 msgctxt "Operator"
6558 msgid "Remove from Keying Set"
6559 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺎﻫ‌ﺪﯿﻠﮐ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
6562 msgctxt "Operator"
6563 msgid "Paste Driver"
6564 msgstr "ﺎﻫﺭﻮﯾﺍﺭﺩ"
6567 msgctxt "Operator"
6568 msgid "Clear Preview Range"
6569 msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻨﺸﯿﭘ"
6572 msgctxt "Operator"
6573 msgid "Set Preview Range"
6574 msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻨﺸﯿﭘ"
6577 msgctxt "Operator"
6578 msgid "Set Start Frame"
6579 msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﻉﻭﺮﺷ"
6582 msgctxt "Operator"
6583 msgid "Align Bones"
6584 msgstr "ﺎﻫ‌ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﺶﯾﺍﺮﯾﻭ"
6587 msgctxt "Operator"
6588 msgid "Change Bone Layers"
6589 msgstr "1 ﻪﺘﺳﺩ ﻉﻮﻧ"
6592 msgctxt "Operator"
6593 msgid "Add Bone"
6594 msgstr "ﺶﺧﺮﭼ ﻪﻄﻘﻧ"
6597 msgctxt "Operator"
6598 msgid "Recalculate Roll"
6599 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﺏﺎﺴﺣ ﻩﺭﺎﺑﻭﺩ"
6602 msgctxt "Operator"
6603 msgid "Delete Selected Bone(s)"
6604 msgstr "ﺐﺨﺘﻨﻣ ﯼﺎﻫ‌ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﺮﺑ ﻂﻘﻓ"
6607 msgctxt "Operator"
6608 msgid "Duplicate Selected Bone(s)"
6609 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ءﺎﯿﺷﺍ ﺮﯿﺜﮑﺗ"
6612 msgctxt "Operator"
6613 msgid "Fill Between Joints"
6614 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ ﻑﺬﺣ"
6617 msgctxt "Operator"
6618 msgid "Flip Names"
6619 msgstr "ﺱﻮﮑﻌﻣ ﻥﺎﻣﺯ"
6622 msgctxt "Operator"
6623 msgid "Hide Selected"
6624 msgstr "ﻪﺒﻟ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺖﻟﺎﺣ:"
6627 msgctxt "Operator"
6628 msgid "Show All Layers"
6629 msgstr "1 ﻪﺘﺳﺩ ﻉﻮﻧ"
6632 msgctxt "Operator"
6633 msgid "Clear Parent"
6634 msgstr "ﺎﻫﺮﯿﺴﻣ ﻥﺩﺮﮐ‌ﮎﺎﭘ"
6637 msgctxt "Operator"
6638 msgid "Make Parent"
6639 msgstr "ﻊﺒﻨﻣ"
6642 msgctxt "Operator"
6643 msgid "(De)select All"
6644 msgstr "ﻪﻤﻫ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻡﺪﻋ/ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
6647 msgctxt "Operator"
6648 msgid "Select Hierarchy"
6649 msgstr "ﻮﺠﺘﺴﺟ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
6652 msgctxt "Operator"
6653 msgid "Select Linked All"
6654 msgstr "ﻪﻘﻠﺣ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
6657 msgctxt "Operator"
6658 msgid "Select Similar"
6659 msgstr "ﻪﺑﺎﺸﻣ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
6662 msgid "Select similar bones by property types"
6663 msgstr "ﺖﯿﮑﻟﺎﻣ ﻉﻮﻧ ﺎﺑ ﻪﺑﺎﺸﻣ ﯼﺎﻫ‌ﺢﻄﺳ ﺎﯾ ﻭ ﺎﻫ‌ﻪﺒﻟ ٬ﺱﻮﺋﺭ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
6666 msgid "Direction (Y axis)"
6667 msgstr "ﺎﺘﺳﺍﺭ"
6670 msgctxt "Operator"
6671 msgid "Separate Bones"
6672 msgstr "ﺍﺪﺟ"
6675 msgctxt "Operator"
6676 msgid "Split"
6677 msgstr "ﺎﻫUV ﻥﺩﺮﮐ ﺍﺪﺟ:"
6680 msgctxt "Operator"
6681 msgid "Subdivide"
6682 msgstr "ﻢﯿﺴﻘﺗ"
6685 msgctxt "Operator"
6686 msgid "Switch Direction"
6687 msgstr "ﺪﯿﺷﺭﻮﺧ ﺖﻬﺟ"
6690 msgid "(undocumented operator)"
6691 msgstr "(ﻩﺪﺸﻧ ﺪﻨﺘﺴﻣ ﺭﻮﺗﺍﺮﭘﺍ)"
6694 msgctxt "Operator"
6695 msgid "Add Boid Rule"
6696 msgstr "Boid ﻥﻮﻧﺎﻗ"
6699 msgctxt "Operator"
6700 msgid "Remove Boid Rule"
6701 msgstr "ﺎﻫ‌ﺖﻔﺟ ﻑﺬﺣ"
6704 msgid "Delete current boid rule"
6705 msgstr "ﯽﻠﻌﻓ ﻢﯾﺮﻓ ﻑﺍﺮﻃﺍ ﺭﺩ"
6708 msgctxt "Operator"
6709 msgid "Move Down Boid Rule"
6710 msgstr "Boid ﻥﻮﻧﺎﻗ"
6713 msgctxt "Operator"
6714 msgid "Move Up Boid Rule"
6715 msgstr "Boid ﻥﻮﻧﺎﻗ"
6718 msgctxt "Operator"
6719 msgid "Add Boid State"
6720 msgstr "Biod ﺖﻟﺎﺣ"
6723 msgctxt "Operator"
6724 msgid "Remove Boid State"
6725 msgstr "ﻪﻧﻭﺰﻓﺍ ﻑﺬﺣ"
6728 msgid "Delete current boid state"
6729 msgstr "ﯽﻠﻌﻓ ﻢﯾﺮﻓ ﻑﺍﺮﻃﺍ ﺭﺩ"
6732 msgctxt "Operator"
6733 msgid "Move Down Boid State"
6734 msgstr "Biod ﺖﻟﺎﺣ"
6737 msgctxt "Operator"
6738 msgid "Move Up Boid State"
6739 msgstr "Biod ﺖﻟﺎﺣ"
6742 msgctxt "Operator"
6743 msgid "Add Brush"
6744 msgstr "ﻮﻣ ﻢﻠﻗ"
6747 msgctxt "Operator"
6748 msgid "Preset"
6749 msgstr "ﯽﻧﺎﺸﻧﺯﺎﺑ"
6752 msgctxt "Operator"
6753 msgid "Reset Brush"
6754 msgstr "ﻮﻣ ﻢﻠﻗ ﻑﺬﺣ"
6757 msgctxt "Operator"
6758 msgid "Add Camera Preset"
6759 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﺰﻨﻟ ﻪﯾﻭﺍﺯ"
6762 msgctxt "Operator"
6763 msgid "Add Marker"
6764 msgstr "ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
6767 msgctxt "Operator"
6768 msgid "Add Marker and Slide"
6769 msgstr "ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺮﯾﻮﺼﺗ"
6772 msgctxt "Operator"
6773 msgid "3D Markers to Mesh"
6774 msgstr "ﺶﻣ ﻪﺑ 3D ﯼﺎﻫ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
6777 msgctxt "Operator"
6778 msgid "Clean Tracks"
6779 msgstr "ﺎﻫ‌ﮎﺮﺗ ﻥﺩﺮﮐ ﮎﺎﭘ"
6782 msgctxt "Operator"
6783 msgid "Clear Solution"
6784 msgstr "ﯼﺰﯿﺗ ﻥﺩﺮﮐ‌ﮎﺎﭘ"
6787 msgctxt "Operator"
6788 msgid "Clear Track Path"
6789 msgstr "ﺎﻫﺮﯿﺴﻣ ﻥﺩﺮﮐ‌ﮎﺎﭘ"
6792 msgid "Clear up-to"
6793 msgstr "ﯼﺰﯿﺗ ﻥﺩﺮﮐ‌ﮎﺎﭘ"
6796 msgid "Clear remained"
6797 msgstr "ﺯﺭﺩ ﻥﺩﺮﮐ‌ﮎﺎﭘ"
6800 msgid "Clear all"
6801 msgstr "ﻪﻤﻫ ﻥﺩﺮﮐ ﮎﺎﭘ"
6804 msgid "Clear Active"
6805 msgstr "ﺯﺭﺩ ﻥﺩﺮﮐ‌ﮎﺎﭘ"
6808 msgctxt "Operator"
6809 msgid "Constraint to F-Curve"
6810 msgstr "F-ﯽﻨﺤﻨﻣ ﻪﺑ ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
6813 msgctxt "Operator"
6814 msgid "Copy Tracks"
6815 msgstr "ﺎﻫ‌ﮎﺮﺗ ﯽﭙﮐ"
6818 msgctxt "Operator"
6819 msgid "Set 2D Cursor"
6820 msgstr "ﯼﺪﻌﺑ 3 ﯼﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
6823 msgctxt "Operator"
6824 msgid "Delete Marker"
6825 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
6828 msgctxt "Operator"
6829 msgid "Delete Proxy"
6830 msgstr "ﯽﺴﮐﻭﺮﭘ ﻑﺬﺣ"
6833 msgctxt "Operator"
6834 msgid "Delete Track"
6835 msgstr "ﮎﺮﺗ ﻑﺬﺣ"
6838 msgctxt "Operator"
6839 msgid "Detect Features"
6840 msgstr "ﺮﺘﯿﻣﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻑﺮﺤﻨﻣ"
6843 msgid "Whole Frame"
6844 msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﻥﺎﯾﺎﭘ"
6847 msgctxt "Operator"
6848 msgid "Disable Markers"
6849 msgstr "ﺎﻫ‌ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ ﻥﺩﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ ﺮﯿﻏ"
6852 msgctxt "Operator"
6853 msgid "Select Channel"
6854 msgstr "ﯽﺑﺁ ﻝﺎﻧﺎﮐ"
6857 msgid "Select movie tracking channel"
6858 msgstr "ﯼﺯﺎﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
6861 msgid "Mouse location to select channel"
6862 msgstr "ﺱﻭﺎﻣ ﻥﺎﮑﻣ"
6865 msgctxt "Operator"
6866 msgid "Jump to Frame"
6867 msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﻥﺎﯾﺎﭘ"
6870 msgctxt "Operator"
6871 msgid "Center Current Frame"
6872 msgstr "ﯽﻠﻌﻓ ﻢﯾﺮﻓ ﻑﺍﺮﻃﺍ ﺭﺩ"
6875 msgctxt "Operator"
6876 msgid "Delete Curve"
6877 msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ ﻑﺬﺣ"
6880 msgctxt "Operator"
6881 msgid "Delete Knot"
6882 msgstr "ﻩﺮﮔ ﻑﺬﺣ"
6885 msgid "Delete curve knots"
6886 msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ ﯼﺎﻫ‌ﻩﺮﮔ ﻑﺬﺣ"
6889 msgctxt "Operator"
6890 msgid "Select"
6891 msgstr "ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
6894 msgctxt "Operator"
6895 msgid "(De)select All Markers"
6896 msgstr "ﻪﻤﻫ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻡﺪﻋ/ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
6899 msgctxt "Operator"
6900 msgid "Hide Tracks"
6901 msgstr "ﺎﻫ‌ﮎﺮﺗ ﻥﺩﺮﮐ ﯽﻔﺨﻣ"
6904 msgctxt "Operator"
6905 msgid "Hide Tracks Clear"
6906 msgstr "ﺎﻫ‌ﮎﺮﺗ ﻥﺩﺮﮐ ﯽﻔﺨﻣ"
6909 msgctxt "Operator"
6910 msgid "Join Tracks"
6911 msgstr "ﺎﻫ‌ﮎﺮﺗ ﻦﺘﺳﻮﯿﭘ"
6914 msgctxt "Operator"
6915 msgid "Lock Tracks"
6916 msgstr "ﺎﻫ‌ﮎﺮﺗ ﻥﺩﺮﮐ ﻞﻔﻗ"
6919 msgid "Unlock"
6920 msgstr "ﻥﺩﺮﮐﺯﺎﺑ"
6923 msgctxt "Operator"
6924 msgid "Set Clip Mode"
6925 msgstr "ﭗﯿﻠﮐ ﺖﻟﺎﺣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
6928 msgctxt "Operator"
6929 msgid "Open Clip"
6930 msgstr "ﺯﺎﺑ ﭗﯿﻠﮐ"
6933 msgctxt "Operator"
6934 msgid "Paste Tracks"
6935 msgstr "ﺎﻫ ﮎﺮﺗِ ﻥﺪﻧﺎﺒﺴﭼ"
6938 msgid "Backwards"
6939 msgstr "ﻪﻧﻭﺭﺍﻭ"
6942 msgctxt "Operator"
6943 msgid "Reload Clip"
6944 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ"
6947 msgctxt "Operator"
6948 msgid "Select Grouped"
6949 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻩﻭﺮﮔ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
6952 msgid "Keyframed tracks"
6953 msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ ﻢﯾﺮﻓ ﺎﺑ ﺎﻫ ﮎﺮﺗِ"
6956 msgid "Select all keyframed tracks"
6957 msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ ﻢﯾﺮﻓ ﺎﺑ ﺎﻫ ﮎﺮﺗِ ﻪﻤﻫ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
6960 msgid "Locked tracks"
6961 msgstr "ﻩﺪﺷ ﻞﻔﻗ ﯼﺎﻫ ﮎﺮﺗِ"
6964 msgid "Disabled tracks"
6965 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﺮﯿﻏ ﯼﺎﻫ ﮎﺮﺗِ"
6968 msgid "Failed Tracks"
6969 msgstr "ﻖﻓﻮﻣﺎﻧ ﯼﺎﻫ ﮎﺮﺗِ"
6972 msgid "Select markers using lasso selection"
6973 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﯽﺷ ﻭﺩ ﻦﯿﺑ ﺮﯿﺴﻣ ﻦﯾﺮﺗ ﻩﺎﺗﻮﮐ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
6976 msgctxt "Operator"
6977 msgid "Set Axis"
6978 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
6981 msgctxt "Operator"
6982 msgid "Set Origin"
6983 msgstr "ءﺎﺸﻨﻣ"
6986 msgid "Use Median"
6987 msgstr "ﻪﻧﺎﯿﻣ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
6990 msgctxt "Operator"
6991 msgid "Set Plane"
6992 msgstr "ﯼﺭﺎﺠﺣ ﺖﻟﺎﺣ"
6995 msgid "Plane to be used for orientation"
6996 msgstr "ﻞﮑﺷ ﺮﯿﯿﻐﺗ ﺖﻬﺟ"
6999 msgid "Set floor plane"
7000 msgstr "ﻪﻘﺒﻃ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
7003 msgid "Set wall plane"
7004 msgstr "ﺎﻔﻟﺁ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
7007 msgctxt "Operator"
7008 msgid "Set Scale"
7009 msgstr "ﻪﻨﺤﺻ"
7012 msgctxt "Operator"
7013 msgid "Set Solver Keyframe"
7014 msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﻢﯾﺮﻓ ﺝﺭﺩ..."
7017 msgid "Set keyframe used by solver"
7018 msgstr "A ﯼﺪﯿﻠﮐ ﻢﯾﺮﻓ"
7021 msgctxt "Operator"
7022 msgid "Set as Background"
7023 msgstr "ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺮﯾﻮﺼﺗ ﻥﺍﻮﻨﻋ ﻪﺑ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
7026 msgctxt "Operator"
7027 msgid "Setup Tracking Scene"
7028 msgstr "ﯼﺯﺎﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
7031 msgctxt "Operator"
7032 msgid "Slide Marker"
7033 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
7036 msgctxt "Operator"
7037 msgid "Solve Camera"
7038 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﻞﺣ"
7041 msgctxt "Operator"
7042 msgid "Add Stabilization Tracks"
7043 msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﯼﺎﻫ‌ﮏﻫ"
7046 msgctxt "Operator"
7047 msgid "Remove Stabilization Track"
7048 msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﯼﺎﻫ‌ﮏﻫ"
7051 msgctxt "Operator"
7052 msgid "Select Stabilization Tracks"
7053 msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﯼﺎﻫ‌ﮏﻫ"
7056 msgctxt "Operator"
7057 msgid "Add Track Color Preset"
7058 msgstr "ﺎﻫ‌ﮓﻧﺭ:"
7061 msgctxt "Operator"
7062 msgid "Copy Color"
7063 msgstr "ﮓﻧﺭ ﯽﭙﮐ"
7066 msgctxt "Operator"
7067 msgid "Track Markers"
7068 msgstr "ﮎﺯﺎﻧ ﯼﺎﻫ‌ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
7071 msgid "Track Sequence"
7072 msgstr "ﺲﻧﺎﮑﺳ ﯽﺑﺎﯾﺩﺭ"
7075 msgctxt "Operator"
7076 msgid "Track Settings As Default"
7077 msgstr "ﯼﺯﺎﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
7080 msgctxt "Operator"
7081 msgid "Add Tracking Object"
7082 msgstr "ﯽﺑﺎﯾﺩﺭ ءﯽﺷ ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ"
7085 msgid "Add new object for tracking"
7086 msgstr "ﯽﺑﺎﯾﺩﺭ ﯼﺍﺮﺑ ﺪﯾﺪﺟ ءﯽﺷ ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ"
7089 msgctxt "Operator"
7090 msgid "Remove Tracking Object"
7091 msgstr "ﻢﻠﯿﻓ ﺏﺎﯾﺩﺭ ءﯽﺷ"
7094 msgid "Remove object for tracking"
7095 msgstr "ﯽﺑﺎﯾﺩﺭ ﯼﺍﺮﺑ ءﯽﺷ ﻑﺬﺣ"
7098 msgctxt "Operator"
7099 msgid "Add Tracking Settings Preset"
7100 msgstr "ﯼﺯﺎﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
7103 msgid "Fit View"
7104 msgstr "ﯽﺿﺎﯾﺭ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
7107 msgid "Fit frame to the viewport"
7108 msgstr "ﺝﻭﺮﺧ ﯼﺍﺮﺑ ﻢﯾﺮﻓ ﻉﻭﺮﺷ"
7111 msgctxt "Operator"
7112 msgid "Center View to Cursor"
7113 msgstr "ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ ﻪﺑ ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
7116 msgctxt "Operator"
7117 msgid "NDOF Pan/Zoom"
7118 msgstr "ﻦﯿﯾﺎﭘ"
7121 msgctxt "Operator"
7122 msgid "Pan View"
7123 msgstr "ﯽﺿﺎﯾﺭ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
7126 msgid "View all selected elements"
7127 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ ﻑﺬﺣ"
7130 msgctxt "Operator"
7131 msgid "View Zoom"
7132 msgstr "ﻡﺎﻧ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
7135 msgctxt "Operator"
7136 msgid "Zoom In"
7137 msgstr "ﯽﯾﺎﻤﻨﮔﺭﺰﺑ"
7140 msgctxt "Operator"
7141 msgid "Zoom Out"
7142 msgstr "ﯽﯾﺎﻤﻨﮑﭼﻮﮐ"
7145 msgctxt "Operator"
7146 msgid "Add Cloth Preset"
7147 msgstr "ﺎﻫ‌ﮓﻧﺭ:"
7150 msgctxt "Operator"
7151 msgid "Console Autocomplete"
7152 msgstr "ﻝﻮﺴﻨﮐ ﯼﺩﻭﺭﻭ"
7155 msgctxt "Operator"
7156 msgid "Console Banner"
7157 msgstr "ﻝﻮﺴﻨﮐ ﯼﺩﻭﺭﻭ"
7160 msgctxt "Operator"
7161 msgid "Clear Line"
7162 msgstr "ﻥﺎﮑﻣ"
7165 msgctxt "Operator"
7166 msgid "Copy to Clipboard"
7167 msgstr "ﻦﺘﻣ ﮓﻧﺭ"
7170 msgctxt "Operator"
7171 msgid "Copy to Clipboard (as script)"
7172 msgstr "ﻦﺘﻣ ﮓﻧﺭ"
7175 msgctxt "Operator"
7176 msgid "Delete"
7177 msgstr "ﻑﺬﺣ"
7180 msgctxt "Operator"
7181 msgid "Console Execute"
7182 msgstr "ﻝﻮﺴﻨﮐ ﯼﺩﻭﺭﻭ"
7185 msgctxt "Operator"
7186 msgid "History Append"
7187 msgstr "ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ"
7190 msgctxt "Operator"
7191 msgid "History Cycle"
7192 msgstr "ﯽﻠﻌﻓ ﺯﺍ ﺲﭘ"
7195 msgctxt "Operator"
7196 msgid "Insert"
7197 msgstr "ﺝﺭﺩ"
7200 msgctxt "Operator"
7201 msgid "Console Language"
7202 msgstr "ﻝﻮﺴﻨﮐ ﯼﺩﻭﺭﻭ"
7205 msgctxt "Operator"
7206 msgid "Move Cursor"
7207 msgstr "ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ ﺯﺍ"
7210 msgctxt "Operator"
7211 msgid "Paste from Clipboard"
7212 msgstr "ﻦﺘﻣ ﮓﻧﺭ"
7215 msgctxt "Operator"
7216 msgid "Set Selection"
7217 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻪﺑ ﻞﻔﻗ"
7220 msgctxt "Operator"
7221 msgid "Select Word"
7222 msgstr "ﺎﺑ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ:"
7225 msgctxt "Operator"
7226 msgid "Clear Inverse"
7227 msgstr "ﺯﺭﺩ ﻥﺩﺮﮐ‌ﮎﺎﭘ"
7230 msgid "Constraint"
7231 msgstr "ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
7234 msgctxt "Operator"
7235 msgid "Set Inverse"
7236 msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﺮﯿﺛﺎﺗ"
7239 msgctxt "Operator"
7240 msgid "Delete Constraint"
7241 msgstr "ﯼﺍ ﻪﻠﺻﺎﻓ ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
7244 msgid "First frame of path animation"
7245 msgstr "ﺝﻭﺮﺧ ﯼﺍﺮﺑ ﻢﯾﺮﻓ ﻉﻭﺮﺷ"
7248 msgctxt "Operator"
7249 msgid "Reset Distance"
7250 msgstr "DOF ﻪﻠﺻﺎﻓ"
7253 msgctxt "Operator"
7254 msgid "Move Constraint Down"
7255 msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
7258 msgctxt "Operator"
7259 msgid "Move Constraint Up"
7260 msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
7263 msgctxt "Operator"
7264 msgid "Reset Original Length"
7265 msgstr "ﺍﺯﺍﺭﺩ"
7268 msgctxt "Operator"
7269 msgid "Toggle Cyclic"
7270 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻉﻮﻧ ﭻﯾﻮﺳ"
7273 msgctxt "Operator"
7274 msgid "(De)select First"
7275 msgstr "ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻡﺪﻋ"
7278 msgctxt "Operator"
7279 msgid "(De)select Last"
7280 msgstr "ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻡﺪﻋ"
7283 msgctxt "Operator"
7284 msgid "Duplicate Curve"
7285 msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ ﻑﺬﺣ"
7288 msgctxt "Operator"
7289 msgid "Add Duplicate"
7290 msgstr "ﺮﯿﺜﮑﺗ ءﯽﺷ"
7293 msgid "Duplicate curve and move"
7294 msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ ﻑﺬﺣ"
7297 msgid "Extrude selected control point(s)"
7298 msgstr "ﺐﺨﺘﻨﻣ ﯼﺎﻫ‌ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﺮﺑ ﻂﻘﻓ"
7301 msgid "Skin Resize"
7302 msgstr "ﺎﻫ‌ﺖﻧﻮﻓ:"
7305 msgid "Extrude curve and move result"
7306 msgstr "ﺪﻟﺍﻭ ﺱﻮﺋﺭ"
7309 msgctxt "Operator"
7310 msgid "Set Handle Type"
7311 msgstr "1 ﻪﺘﺳﺩ ﻉﻮﻧ"
7314 msgid "Hide (un)selected control points"
7315 msgstr "ﺐﺨﺘﻨﻣ ﯼﺎﻫ‌ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﺮﺑ ﻂﻘﻓ"
7318 msgctxt "Operator"
7319 msgid "Make Segment"
7320 msgstr "ﺎﻫ‌ﺶﺨﺑ ﻑﺬﺣ"
7323 msgctxt "Operator"
7324 msgid "Add Bezier"
7325 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
7328 msgctxt "Operator"
7329 msgid "Add Nurbs Circle"
7330 msgstr "Nurbs ﻩﺮﯾﺍﺩ"
7333 msgctxt "Operator"
7334 msgid "Add Nurbs Curve"
7335 msgstr "Nurbs ﯽﻨﺤﻨﻣ"
7338 msgctxt "Operator"
7339 msgid "Add Path"
7340 msgstr "ﺶﺧﺮﭼ ﻪﻄﻘﻧ"
7343 msgctxt "Operator"
7344 msgid "Set Curve Radius"
7345 msgstr "ﺕﺍﺭﺫ"
7348 msgid "(De)select all control points"
7349 msgstr "ﻪﻤﻫ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻡﺪﻋ/ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
7352 msgid "Select all control points linked to already selected ones"
7353 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﯽﺷ ﻭﺩ ﻦﯿﺑ ﺮﯿﺴﻣ ﻦﯾﺮﺗ ﻩﺎﺗﻮﮐ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
7356 msgctxt "Operator"
7357 msgid "Select Next"
7358 msgstr "ﺱﺃﺭ ﺮﯿﺴﻣ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
7361 msgctxt "Operator"
7362 msgid "Checker Deselect"
7363 msgstr "DOF ﻪﻠﺻﺎﻓ"
7366 msgctxt "Operator"
7367 msgid "Select Previous"
7368 msgstr "ﯽﻠﺒﻗ ﻪﺑ ﺖﺸﮔﺯﺎﺑ"
7371 msgctxt "Operator"
7372 msgid "Select Random"
7373 msgstr "ﺎﺑ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ:"
7376 msgid "Randomly select some control points"
7377 msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ ﺕﺭﻮﺻ ﻪﺑ ﺱﺃﺭ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
7380 msgctxt "Operator"
7381 msgid "Select Control Point Row"
7382 msgstr "ﺶﺧﺮﭼ ﻪﻄﻘﻧ"
7385 msgid "Less"
7386 msgstr "ﺮﺘﻤﮐ"
7389 msgctxt "Operator"
7390 msgid "Separate"
7391 msgstr "ﺍﺪﺟ"
7394 msgctxt "Operator"
7395 msgid "Shade Flat"
7396 msgstr "ﻪﯾﺎﺳ ﺭﻮﺘﮐﺎﻓ"
7399 msgctxt "Operator"
7400 msgid "Shade Smooth"
7401 msgstr "ﻪﻧﻮﻤﻧ ﺖﻣﺮﻓ"
7404 msgid "Set shading to smooth"
7405 msgstr "ﻪﻧﻮﻤﻧ ﺖﻣﺮﻓ"
7408 msgid "Select shortest path between two selections"
7409 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﯽﺷ ﻭﺩ ﻦﯿﺑ ﺮﯿﺴﻣ ﻦﯾﺮﺗ ﻩﺎﺗﻮﮐ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
7412 msgctxt "Operator"
7413 msgid "Smooth"
7414 msgstr "ﻑﺎﺻ"
7417 msgctxt "Operator"
7418 msgid "Smooth Curve Radius"
7419 msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ ﯼﺎﻫﺭﺍﺰﺑﺍ"
7422 msgctxt "Operator"
7423 msgid "Set Spline Type"
7424 msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ ﻉﻮﻧ"
7427 msgctxt "Operator"
7428 msgid "Set Goal Weight"
7429 msgstr "ﻥﺯﻭ ﻦﯿﯿﻌﺗ"
7432 msgctxt "Operator"
7433 msgid "Clear Tilt"
7434 msgstr "ﻪﻤﻫ ﻥﺩﺮﮐ ﮎﺎﭘ"
7437 msgid "Clear the tilt of selected control points"
7438 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﮓﻧﺭ ﻒﻗﻮﺗ ﺖﯿﻌﻗﻮﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
7441 msgctxt "Operator"
7442 msgid "Add Vertex"
7443 msgstr "ﺱﺃﺭ"
7446 msgctxt "Operator"
7447 msgid "Dynamic Paint Bake"
7448 msgstr "ﺎﯾﻮﭘ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
7451 msgctxt "Operator"
7452 msgid "Toggle Output Layer"
7453 msgstr "ﻩﺮﮔ ﯽﺟﻭﺮﺧ"
7456 msgid "Output Toggle"
7457 msgstr "ﯽﺟﻭﺮﺧ ﭻﯾﻮﺳ"
7460 msgid "Output A"
7461 msgstr "A ﯽﺟﻭﺮﺧ"
7464 msgid "Output B"
7465 msgstr "B ﯽﺟﻭﺮﺧ"
7468 msgctxt "Operator"
7469 msgid "Add Surface Slot"
7470 msgstr "ﻪﻧﻮﻤﻧ ﺖﻣﺮﻓ"
7473 msgctxt "Operator"
7474 msgid "Remove Surface Slot"
7475 msgstr "ﮓﻧﺭ ﯽﻨﺤﻨﻣ"
7478 msgctxt "Operator"
7479 msgid "Toggle Type Active"
7480 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻉﻮﻧ ﭻﯾﻮﺳ"
7483 msgctxt "Operator"
7484 msgid "Undo"
7485 msgstr "ﺩﺮﮔﺍﻭ:"
7488 msgctxt "Operator"
7489 msgid "Undo History"
7490 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﺗ:"
7493 msgctxt "Operator"
7494 msgid "Undo Push"
7495 msgstr "ﺩﺮﮔﺍﻭ:"
7498 msgid "Undo Message"
7499 msgstr "ﻡﺎﯿﭘ"
7502 msgid "End frame for export"
7503 msgstr "ﺝﻭﺮﺧ ﯼﺍﺮﺑ ﻢﯾﺮﻓ ﻥﺎﯾﺎﭘ"
7506 msgid "Start frame for export"
7507 msgstr "ﺝﻭﺮﺧ ﯼﺍﺮﺑ ﻢﯾﺮﻓ ﻉﻭﺮﺷ"
7510 msgctxt "Operator"
7511 msgid "Export BVH"
7512 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺭﺩﺎﺻ"
7515 msgctxt "Operator"
7516 msgid "Export PLY"
7517 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺭﺩﺎﺻ"
7520 msgctxt "Operator"
7521 msgid "Export STL"
7522 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺭﺩﺎﺻ"
7525 msgctxt "Operator"
7526 msgid "Export FBX"
7527 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺭﺩﺎﺻ"
7530 msgid "Lamp"
7531 msgstr "ﭗﻣﻻ"
7534 msgid "Other"
7535 msgstr "ﺮﯾﺎﺳ:"
7538 msgid "Custom Properties"
7539 msgstr "ﯽﺷﺭﺎﻔﺳ ﺕﺎﯿﺻﻮﺼﺧ"
7542 msgctxt "Operator"
7543 msgid "Export OBJ"
7544 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺭﺩﺎﺻ"
7547 msgctxt "Operator"
7548 msgid "Export MDD"
7549 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺭﺩﺎﺻ"
7552 msgctxt "Operator"
7553 msgid "Add Bookmark"
7554 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
7557 msgctxt "Operator"
7558 msgid "Delete Bookmark"
7559 msgstr "ﯽﻧﺎﻬﺟ ﺢﻄﺳ ﺭﺩ ﻑﺬﺣ"
7562 msgctxt "Operator"
7563 msgid "Cancel File Load"
7564 msgstr "ﻑﺍﺮﺼﻧﺍ"
7567 msgctxt "Operator"
7568 msgid "Create New Directory"
7569 msgstr "ﻩﻼﮐ ﺖﻬﺣ"
7572 msgid "Open"
7573 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﺯﺎﺑ"
7576 msgctxt "Operator"
7577 msgid "Increment Number in Filename"
7578 msgstr "ﻞﯾﺎﻓ ﻡﺎﻧ ﻩﺭﺎﻤﺷ ﺶﯾﺍﺰﻓﺍ"
7581 msgctxt "Operator"
7582 msgid "Toggle Hide Dot Files"
7583 msgstr "ﻩﺮﮔ ﯼﺎﻫ ﻪﻨﯾﺰﮔ ﭻﯾﻮﺳ"
7586 msgctxt "Operator"
7587 msgid "Next Folder"
7588 msgstr "ﻦﺘﻣ ﮓﻧﺭ"
7591 msgctxt "Operator"
7592 msgid "Pack Blender Libraries"
7593 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻞﯾﺎﻓ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
7596 msgctxt "Operator"
7597 msgid "Parent File"
7598 msgstr "ﺪﻟﺍﻭ ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ"
7601 msgctxt "Operator"
7602 msgid "Previous Folder"
7603 msgstr "ﯽﻠﺒﻗ ﻢﯾﺮﻓ"
7606 msgctxt "Operator"
7607 msgid "Reset Recent"
7608 msgstr "ﺮﯿﺧﺍ"
7611 msgid "Reset Recent files"
7612 msgstr "ﺩﺭﺍﺪﻧ ﺩﻮﺟﻭ ﺮﯿﺧﺍ ﻞﯾﺎﻓ"
7615 msgctxt "Operator"
7616 msgid "(De)select All Files"
7617 msgstr "ﻪﻤﻫ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻡﺪﻋ/ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
7620 msgid "Select or deselect all files"
7621 msgstr "ﻪﻤﻫ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻡﺪﻋ/ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
7624 msgctxt "Operator"
7625 msgid "Select Directory"
7626 msgstr "ﺎﺑ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ:"
7629 msgid "Prev"
7630 msgstr "ﻞﺒﻗ"
7633 msgctxt "Operator"
7634 msgid "Smooth Scroll"
7635 msgstr "ﻑﺎﺻ"
7638 msgctxt "Operator"
7639 msgid "Unpack Item"
7640 msgstr "ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺮﯾﻮﺼﺗ"
7643 msgid "ID name"
7644 msgstr "ﻡﺎﻧ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
7647 msgctxt "Operator"
7648 msgid "Add Fluid Preset"
7649 msgstr "ﺎﻫ‌ﮓﻧﺭ:"
7652 msgctxt "Operator"
7653 msgid "Set Case"
7654 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ"
7657 msgctxt "Operator"
7658 msgid "Toggle Case"
7659 msgstr "ﭻﯾﻮﺳ"
7662 msgctxt "Operator"
7663 msgid "Change Character"
7664 msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﻥﺎﯾﺎﭘ"
7667 msgctxt "Operator"
7668 msgid "Change Spacing"
7669 msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ"
7672 msgctxt "Operator"
7673 msgid "Line Break"
7674 msgstr "ﯽﻄﺧ"
7677 msgctxt "Operator"
7678 msgid "Move Select"
7679 msgstr "ﻢﻠﯿﻓ ﺲﻧﺎﮑﺳ"
7682 msgctxt "Operator"
7683 msgid "Open Font"
7684 msgstr "ءﺎﯿﺷﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
7687 msgctxt "Operator"
7688 msgid "Set Style"
7689 msgstr "ﺖﻟﺎﺣ"
7692 msgctxt "Operator"
7693 msgid "Toggle Style"
7694 msgstr "ﭻﯾﻮﺳ"
7697 msgctxt "Operator"
7698 msgid "Copy Text"
7699 msgstr "X ﯽﭙﮐ"
7702 msgctxt "Operator"
7703 msgid "Cut Text"
7704 msgstr "ﻦﺘﻣ"
7707 msgctxt "Operator"
7708 msgid "Insert Text"
7709 msgstr "ﺝﺭﺩ"
7712 msgctxt "Operator"
7713 msgid "Paste Text"
7714 msgstr "UV ﺖﻓﺎﺑ"
7717 msgctxt "Operator"
7718 msgid "Paste File"
7719 msgstr "ﺮﺘﻠﯿﻓ ﻉﻮﻧ"
7722 msgctxt "Operator"
7723 msgid "Add Textbox"
7724 msgstr "ﯽﻨﺘﻣ ﯼﺎﻫ‌ﻪﺒﻌﺟ"
7727 msgctxt "Operator"
7728 msgid "Remove Textbox"
7729 msgstr "ﻪﻧﻭﺰﻓﺍ ﻑﺬﺣ"
7732 msgid "Remove from selection"
7733 msgstr "ﻪﻤﻫ ﺯﺍ ﻑﺬﺣ"
7736 msgid "Toggle Selection"
7737 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻉﻮﻧ ﭻﯾﻮﺳ"
7740 msgid "Toggle the selection"
7741 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻉﻮﻧ ﭻﯾﻮﺳ"
7744 msgctxt "Operator"
7745 msgid "Delete Active Frame"
7746 msgstr "ﮎﺮﺗ ﻑﺬﺣ"
7749 msgid "Draw freehand stroke(s)"
7750 msgstr "ﺎﻫ‌ﻦﯿﭼ"
7753 msgctxt "Operator"
7754 msgid "Convert Grease Pencil"
7755 msgstr "ﯽﻨﻏﻭﺭ ﺩﺍﺪﻣ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
7758 msgid "Gap Duration"
7759 msgstr "ﻉﺎﺒﺷﺍ"
7762 msgid "Gap Randomness"
7763 msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ"
7766 msgid "The start frame of the path control curve"
7767 msgstr "ﺝﻭﺮﺧ ﯼﺍﺮﺑ ﻢﯾﺮﻓ ﻉﻭﺮﺷ"
7770 msgid "Timing Mode"
7771 msgstr "ﯽﺸﯾﺍﺮﯾﻭ ﺖﻟﺎﺣ"
7774 msgid "Simple linear timing"
7775 msgstr "ﺖﮐﺮﺣ"
7778 msgid "Original"
7779 msgstr "ﯽﻠﺻﺍ"
7782 msgid "Custom Gaps"
7783 msgstr "ﯽﺷﺭﺎﻔﺳ ﺕﺎﯿﺻﻮﺼﺧ"
7786 msgid "Link Strokes"
7787 msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﻥﺎﯾﺎﭘ"
7790 msgid "Normalize Weight"
7791 msgstr "ﻪﻘﻄﻨﻣ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
7794 msgctxt "Operator"
7795 msgid "Grease Pencil Draw"
7796 msgstr "ﯽﻨﻏﻭﺭ ﺩﺍﺪﻣ ﯽﮔﺪﻨﮐﺍﺮﭘ"
7799 msgid "Erase Grease Pencil strokes"
7800 msgstr "ﯽﻨﻏﻭﺭ ﺩﺍﺪﻣ ﯽﮔﺪﻨﮐﺍﺮﭘ"
7803 msgid "Limit"
7804 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ"
7807 msgid "Hide unselected rather than selected layers"
7808 msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ ﺕﺭﻮﺻ ﻪﺑ ﺱﺃﺭ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
7811 msgctxt "Operator"
7812 msgid "Add New Layer"
7813 msgstr "ﻪﯾﻻ"
7816 msgctxt "Operator"
7817 msgid "Remove Mask Layer"
7818 msgstr "ﻪﻧﻭﺰﻓﺍ ﻑﺬﺣ"
7821 msgid "Mouse location"
7822 msgstr "ﺱﻭﺎﻣ ﻥﺎﮑﻣ"
7825 msgctxt "Operator"
7826 msgid "Snap Selection to Cursor"
7827 msgstr "ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
7830 msgctxt "Operator"
7831 msgid "Snap Selection to Grid"
7832 msgstr "ﻪﮑﺒﺷ ﻪﺑ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
7835 msgctxt "Operator"
7836 msgid "Deselect Vertex Group"
7837 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
7840 msgctxt "Operator"
7841 msgid "Invert Vertex Group"
7842 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
7845 msgctxt "Operator"
7846 msgid "Normalize Vertex Group"
7847 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
7850 msgctxt "Operator"
7851 msgid "Remove from Vertex Group"
7852 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻩﻭﺮﮔ ﺯﺍ ﻑﺬﺣ"
7855 msgid "Remove the selected vertices from active or all vertex group(s)"
7856 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻩﻭﺮﮔ ﺯﺍ ﻑﺬﺣ"
7859 msgctxt "Operator"
7860 msgid "Select Vertex Group"
7861 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
7864 msgctxt "Operator"
7865 msgid "Bake Curve"
7866 msgstr "RGB ﯽﻨﺤﻨﻣ"
7869 msgctxt "Operator"
7870 msgid "Click-Insert Keyframes"
7871 msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﻢﯾﺮﻓ ﺝﺭﺩ..."
7874 msgctxt "Operator"
7875 msgid "Set Cursor"
7876 msgstr "ﯼﺪﻌﺑ 3 ﯼﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
7879 msgctxt "Operator"
7880 msgid "Add F-Curve Modifier"
7881 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
7884 msgctxt "Operator"
7885 msgid "Copy F-Modifiers"
7886 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
7889 msgctxt "Operator"
7890 msgid "Paste F-Modifiers"
7891 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
7894 msgid "Place the cursor on the midpoint of selected keyframes"
7895 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﮓﻧﺭ ﻒﻗﻮﺗ ﺖﯿﻌﻗﻮﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
7898 msgctxt "Operator"
7899 msgid "Clear Ghost Curves"
7900 msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ ﯽﻧﺎﺸﻧﺯﺎﺑ"
7903 msgctxt "Operator"
7904 msgid "Create Ghost Curves"
7905 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ"
7908 msgctxt "Operator"
7909 msgid "Smooth Keys"
7910 msgstr "ﻑﺎﺻ"
7913 msgctxt "Operator"
7914 msgid "Bake Sound to F-Curves"
7915 msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ-F ﯼﺎﻫ ﻩﻭﺮﮔ"
7918 msgctxt "Operator"
7919 msgid "Set Curves Point"
7920 msgstr "ﮓﻧﺭ ﯽﻨﺤﻨﻣ"
7923 msgctxt "Operator"
7924 msgid "Cycle Render Slot"
7925 msgstr "ﻥﺍﺪﯿﻣ ﯼﻭﺮﯿﻧ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
7928 msgctxt "Operator"
7929 msgid "Image Edit Externally"
7930 msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
7933 msgctxt "Operator"
7934 msgid "Invert Channels"
7935 msgstr "ﺎﻫ‌ﻝﺎﻧﺎﮐ"
7938 msgid "Invert image's channels"
7939 msgstr "ﺎﻫ‌ﻝﺎﻧﺎﮐ"
7942 msgctxt "Operator"
7943 msgid "Match Movie Length"
7944 msgstr "ﺍﺯﺍﺭﺩ"
7947 msgctxt "Operator"
7948 msgid "New Image"
7949 msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ"
7952 msgctxt "Operator"
7953 msgid "Open Image"
7954 msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺭﺪﻧﺭ"
7957 msgctxt "Operator"
7958 msgid "Pack Image"
7959 msgstr "ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺮﯾﻮﺼﺗ"
7962 msgctxt "Operator"
7963 msgid "Project Apply"
7964 msgstr "ﻥﺪﻨﮑﻓﺍ ﮓﻧﺭ"
7967 msgctxt "Operator"
7968 msgid "Project Edit"
7969 msgstr "ﻥﺪﻨﮑﻓﺍ ﮓﻧﺭ"
7972 msgctxt "Operator"
7973 msgid "Reload Image"
7974 msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺭﺪﻧﺭ"
7977 msgctxt "Operator"
7978 msgid "Replace Image"
7979 msgstr "ﻦﯾﺰﮕﯾﺎﺟ"
7982 msgctxt "Operator"
7983 msgid "Sample Color"
7984 msgstr "ﻦﯾﺰﮕﯾﺎﺟ"
7987 msgctxt "Operator"
7988 msgid "Sample Line"
7989 msgstr "ﻪﻧﻮﻤﻧ ﺖﻋﺮﺳ"
7992 msgid "X End"
7993 msgstr "X ﻥﺎﯾﺎﭘ"
7996 msgid "X Start"
7997 msgstr "X ﻉﻭﺮﺷ"
8000 msgid "Y End"
8001 msgstr "Y ﻥﺎﯾﺎﭘ"
8004 msgid "Y Start"
8005 msgstr "Y ﻉﻭﺮﺷ"
8008 msgctxt "Operator"
8009 msgid "Save Image"
8010 msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ"
8013 msgctxt "Operator"
8014 msgid "Save As Image"
8015 msgstr "ﺽﺮﻓ ﺶﯿﭘ ﻥﺍﻮﻨﻋ ﻪﺑ ﻩﺮﯿﺧﺫ"
8018 msgid "Save As Render"
8019 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻞﯾﺎﻓ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
8022 msgctxt "Operator"
8023 msgid "Save Sequence"
8024 msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺲﻧﺎﮑﺳ"
8027 msgid "Save a sequence of images"
8028 msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺲﻧﺎﮑﺳ"
8031 msgctxt "Operator"
8032 msgid "Unpack Image"
8033 msgstr "ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺮﯾﻮﺼﺗ"
8036 msgid "View the entire image"
8037 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻪﯾﻻ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
8040 msgctxt "Operator"
8041 msgid "View Center"
8042 msgstr "ﻡﺎﻧ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
8045 msgid "View all selected UVs"
8046 msgstr "ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
8049 msgctxt "Operator"
8050 msgid "Zoom View"
8051 msgstr "ﯽﯾﺎﻤﻨﮔﺭﺰﺑ"
8054 msgctxt "Operator"
8055 msgid "Zoom to Border"
8056 msgstr "ﯽﯾﺎﻤﻨﮔﺭﺰﺑ ﺯﺮﻣ..."
8059 msgid "Set zoom ratio of the view"
8060 msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﺮﯿﺛﺎﺗ"
8063 msgctxt "Operator"
8064 msgid "Import BVH"
8065 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺩﺭﺍﻭ"
8068 msgctxt "Operator"
8069 msgid "Import SVG"
8070 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺩﺭﺍﻭ"
8073 msgctxt "Operator"
8074 msgid "Import PLY"
8075 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺩﺭﺍﻭ"
8078 msgctxt "Operator"
8079 msgid "Import STL"
8080 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺩﺭﺍﻭ"
8083 msgctxt "Operator"
8084 msgid "Import OBJ"
8085 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺩﺭﺍﻭ"
8088 msgid "Clamp Size"
8089 msgstr "ﺯﺎﺠﻣ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
8092 msgctxt "Operator"
8093 msgid "Import MDD"
8094 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺩﺭﺍﻭ"
8097 msgctxt "Operator"
8098 msgid "Copy Reports to Clipboard"
8099 msgstr "ﻦﺘﻣ ﮓﻧﺭ"
8102 msgctxt "Operator"
8103 msgid "Delete Reports"
8104 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ ﻑﺬﺣ"
8107 msgctxt "Operator"
8108 msgid "Replay Operators"
8109 msgstr "ﻞﻣﺎﻋ"
8112 msgctxt "Operator"
8113 msgid "Update Reports Display"
8114 msgstr "ﯽﯾﺎﺠﺑﺎﺟ ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
8117 msgctxt "Operator"
8118 msgid "Select Report"
8119 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
8122 msgctxt "Operator"
8123 msgid "Flip (Distortion Free)"
8124 msgstr "ﺖﻬﺟ ﯼﺯﺎﺳ ﻪﻨﯾﺮﻗ"
8127 msgid "U (X) Axis"
8128 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
8131 msgid "V (Y) Axis"
8132 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
8135 msgid "W (Z) Axis"
8136 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ"
8139 msgctxt "Operator"
8140 msgid "Make Regular"
8141 msgstr "ﻦﮐ ﺩﺎﺠﯾﺍ ﯽﻌﻗﺍﻭ"
8144 msgctxt "Operator"
8145 msgid "Select Mirror"
8146 msgstr "ﯽﻠﻣﺎﻌﺗ ﻪﻨﯾﺁ"
8149 msgctxt "Operator"
8150 msgid "Add Time Marker"
8151 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
8154 msgctxt "Operator"
8155 msgid "Delete Markers"
8156 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
8159 msgctxt "Operator"
8160 msgid "Duplicate Time Marker"
8161 msgstr "ﻪﻨﺤﺻ ﻪﺑ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ ﺮﯿﺜﮑﺗ..."
8164 msgctxt "Operator"
8165 msgid "Make Links to Scene"
8166 msgstr "ﺎﻫﺪﻧﻮﯿﭘ ﺩﺎﺠﯾﺍ..."
8169 msgctxt "Operator"
8170 msgid "Move Time Marker"
8171 msgstr "‪%s‬ :ﻝﺎﻌﻓ ﺮﯿﻏ"
8174 msgctxt "Operator"
8175 msgid "Rename Marker"
8176 msgstr "‪%s‬ :ﻝﺎﻌﻓ ﺮﯿﻏ"
8179 msgctxt "Operator"
8180 msgid "Select Time Marker"
8181 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
8184 msgctxt "Operator"
8185 msgid "(De)select all Markers"
8186 msgstr "ﻪﻤﻫ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻡﺪﻋ/ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
8189 msgctxt "Operator"
8190 msgid "Add Feather Vertex"
8191 msgstr "ﺱﺃﺭ"
8194 msgid "Add vertex to feather"
8195 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
8198 msgid "Location of vertex in normalized space"
8199 msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﺮﯿﺛﺎﺗ"
8202 msgctxt "Operator"
8203 msgid "Add Feather Vertex and Slide"
8204 msgstr "ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺮﯾﻮﺼﺗ"
8207 msgid "Add new vertex to feather and slide it"
8208 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
8211 msgid "Add Feather Vertex"
8212 msgstr "ﺱﺃﺭ"
8215 msgid "Slide Point"
8216 msgstr "ﺶﺧﺮﭼ ﻪﻄﻘﻧ"
8219 msgid "Slide control points"
8220 msgstr "ﻪﻤﻫ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻡﺪﻋ/ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
8223 msgid "Add vertex to active spline"
8224 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
8227 msgctxt "Operator"
8228 msgid "Add Vertex and Slide"
8229 msgstr "ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺮﯾﻮﺼﺗ"
8232 msgid "Add new vertex and slide it"
8233 msgstr "ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺮﯾﻮﺼﺗ"
8236 msgid "Add Vertex"
8237 msgstr "ﺱﺃﺭ"
8240 msgid "Delete selected control points or splines"
8241 msgstr "ﺐﺨﺘﻨﻣ ﯼﺎﻫ‌ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﺮﺑ ﻂﻘﻓ"
8244 msgctxt "Operator"
8245 msgid "Clear Feather Weight"
8246 msgstr "ﺪﻠﯿﻓ ﯼﺎﻫ‌ﻥﺯﻭ"
8249 msgctxt "Operator"
8250 msgid "Clear Restrict View"
8251 msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻧ ﻥﺩﺮﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ"
8254 msgctxt "Operator"
8255 msgid "Set Restrict View"
8256 msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻧ ﻥﺩﺮﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ"
8259 msgctxt "Operator"
8260 msgid "Move Layer"
8261 msgstr "ﻪﯾﻻ ﻪﺑ ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ..."
8264 msgid "Direction to move the active layer"
8265 msgstr "ﻮﺗﺮﭘ ﺖﻬﺟ"
8268 msgctxt "Operator"
8269 msgid "Add Mask Layer"
8270 msgstr "ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
8273 msgid "Add new mask layer for masking"
8274 msgstr "ﯽﺑﺎﯾﺩﺭ ﯼﺍﺮﺑ ﺪﯾﺪﺟ ءﯽﺷ ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ"
8277 msgid "Remove mask layer"
8278 msgstr "ﺎﻫ‌ﺖﻔﺟ ﻑﺬﺣ"
8281 msgctxt "Operator"
8282 msgid "New Mask"
8283 msgstr "ﺎﻫﺮﯿﺴﻣ ﻥﺩﺮﮐ‌ﮎﺎﭘ"
8286 msgid "Create new mask"
8287 msgstr "ﺪﯾﺪﺟ ﻩﻭﺮﮔ ﻪﺑ ﺹﺎﺼﺘﺧﺍ"
8290 msgctxt "Operator"
8291 msgid "Add Circle"
8292 msgstr "ﻩﺮﯾﺍﺩ"
8295 msgid "Select spline points"
8296 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ ﻑﺬﺣ"
8299 msgid "Change selection of all curve points"
8300 msgstr "ﻪﻤﻫ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻡﺪﻋ/ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
8303 msgid "(De)select all points linked to the curve under the mouse cursor"
8304 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﯽﺷ ﻭﺩ ﻦﯿﺑ ﺮﯿﺴﻣ ﻦﯾﺮﺗ ﻩﺎﺗﻮﮐ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
8307 msgctxt "Operator"
8308 msgid "Clear Shape Key"
8309 msgstr "ﯼﺰﯿﺗ ﻥﺩﺮﮐ‌ﮎﺎﭘ"
8312 msgctxt "Operator"
8313 msgid "Feather Reset Animation"
8314 msgstr "ﺮﯿﺴﻣ ﺩﺍﺪﺘﻣﺍ ﺭﺩ ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ"
8317 msgctxt "Operator"
8318 msgid "Insert Shape Key"
8319 msgstr "ﯽﻠﮑﺷ ﺪﯿﻠﮐ ﻥﺍﻮﻨﻋ ﻪﺑ ﻝﺎﻤﻋﺍ"
8322 msgctxt "Operator"
8323 msgid "Re-Key Points of Selected Shapes"
8324 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻪﺑ ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ"
8327 msgctxt "Operator"
8328 msgid "Slide Point"
8329 msgstr "ﺶﺧﺮﭼ ﻪﻄﻘﻧ"
8332 msgid "Slide Feather"
8333 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
8336 msgctxt "Operator"
8337 msgid "Copy Material"
8338 msgstr "ﺩﺍﻮﻣ ﺎﺑ"
8341 msgctxt "Operator"
8342 msgid "New Material"
8343 msgstr "ﻩﺩﺎﻣ"
8346 msgctxt "Operator"
8347 msgid "Paste Material"
8348 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻩﺩﺎﻣ"
8351 msgctxt "Operator"
8352 msgid "Duplicate Metaelements"
8353 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ ﻑﺬﺣ"
8356 msgid "Duplicate selected metaelement(s)"
8357 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ ﻑﺬﺣ"
8360 msgid "Angle limit"
8361 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻣ ﻡﺎﻏﺩﺍ"
8364 msgctxt "Operator"
8365 msgid "Bevel"
8366 msgstr "ﺡﻮﻄﺳ"
8369 msgctxt "Operator"
8370 msgid "Blend From Shape"
8371 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﯽﮑﯿﻧﻭﺮﺘﮑﻟﺍ ﻩﺎﮕﺷﻭﺮﻓ"
8374 msgid "Interpolation method"
8375 msgstr "ﻡﺎﻏﺩﺍ"
8378 msgid "Merge Factor"
8379 msgstr "ﻝﻮﻃ ﺭﻮﺘﮐﺎﻓ"
8382 msgctxt "Operator"
8383 msgid "Reverse Colors"
8384 msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﻥﺎﯾﺎﭘ"
8387 msgctxt "Operator"
8388 msgid "Rotate Colors"
8389 msgstr "ﻞﻨﭘ ﮓﻧﺭ"
8392 msgid "Rotate vertex colors inside faces"
8393 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
8396 msgctxt "Operator"
8397 msgid "Convex Hull"
8398 msgstr "Premul ﻞﯾﺪﺒﺗ"
8401 msgid "Delete Unused"
8402 msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ ﻑﺬﺣ"
8405 msgid "Join Triangles"
8406 msgstr "ﺎﻫ‌ﮎﺮﺗ ﻦﺘﺳﻮﯿﭘ"
8409 msgid "Make Holes"
8410 msgstr "ﺯﺎﺴﺑ ﯽﻠﺤﻣ..."
8413 msgid "Compare Materials"
8414 msgstr "ﻩﺩﺮﺸﻓ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
8417 msgid "Compare Sharp"
8418 msgstr "ﯼﺰﯿﺗ ﻥﺩﺮﮐ‌ﮎﺎﭘ"
8421 msgid "Use Existing Faces"
8422 msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﻥﺎﯾﺎﭘ"
8425 msgid "Compare UVs"
8426 msgstr "ﻩﺩﺮﺸﻓ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
8429 msgctxt "Operator"
8430 msgid "Clear Sculpt-Mask Data"
8431 msgstr "ﺎﻫﺮﯿﺴﻣ ﻥﺩﺮﮐ‌ﮎﺎﭘ"
8434 msgctxt "Operator"
8435 msgid "Clear Skin Data"
8436 msgstr "ﺎﻫﺮﯿﺴﻣ ﻥﺩﺮﮐ‌ﮎﺎﭘ"
8439 msgid "Clear vertex skin layer"
8440 msgstr "ﺯﺭﺩ ﻥﺩﺮﮐ‌ﮎﺎﭘ"
8443 msgctxt "Operator"
8444 msgid "Delete Edge Loop"
8445 msgstr "ﺱﺃﺭ ﺮﯿﺴﻣ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
8448 msgctxt "Operator"
8449 msgid "Limited Dissolve"
8450 msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ ﻥﺩﺮﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ"
8453 msgid "Duplicate mesh and move"
8454 msgstr "ﻪﻨﺤﺻ ﻪﺑ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ ﺮﯿﺜﮑﺗ..."
8457 msgctxt "Operator"
8458 msgid "Make Edge/Face"
8459 msgstr "ﻦﮐ ﺩﺎﺠﯾﺍ ﯽﻌﻗﺍﻭ"
8462 msgctxt "Operator"
8463 msgid "Edge Split"
8464 msgstr "ﻪﺒﻟ ﻪﻘﻠﺣ"
8467 msgctxt "Operator"
8468 msgid "Edge Ring Select"
8469 msgstr "ﻪﺒﻟ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺖﻟﺎﺣ:"
8472 msgid "Remove from the selection"
8473 msgstr "ﻪﻤﻫ ﺯﺍ ﻑﺬﺣ"
8476 msgid "Select ring"
8477 msgstr "ﻪﻘﻠﺣ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
8480 msgid "Toggle Select"
8481 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻉﻮﻧ ﭻﯾﻮﺳ"
8484 msgctxt "Operator"
8485 msgid "Select Sharp Edges"
8486 msgstr "ﻮﺠﺘﺴﺟ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
8489 msgid "Select all sharp-enough edges"
8490 msgstr "ﻮﺠﺘﺴﺟ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
8493 msgctxt "Operator"
8494 msgid "Extrude Only Edges"
8495 msgstr "ﻪﺒﻟ ﻪﺑ ﻪﺒﻟ"
8498 msgid "Extrude individual edges only"
8499 msgstr "ﺪﻟﺍﻭ ﺱﻮﺋﺭ"
8502 msgctxt "Operator"
8503 msgid "Extrude Only Edges and Move"
8504 msgstr "ﻪﺒﻟ ﻪﺑ ﻪﺒﻟ"
8507 msgid "Extrude edges and move result"
8508 msgstr "ﻪﺒﻟ ﻪﺑ ﻪﺒﻟ"
8511 msgid "Extrude Only Edges"
8512 msgstr "ﻪﺒﻟ ﻪﺑ ﻪﺒﻟ"
8515 msgctxt "Operator"
8516 msgid "Extrude Individual Faces"
8517 msgstr "ﺪﻟﺍﻭ ﺱﻮﺋﺭ"
8520 msgid "Extrude individual faces only"
8521 msgstr "ﺪﻟﺍﻭ ﺱﻮﺋﺭ"
8524 msgctxt "Operator"
8525 msgid "Extrude Only Vertices and Move"
8526 msgstr "ﺪﻟﺍﻭ ﺱﻮﺋﺭ"
8529 msgid "Extrude vertices and move result"
8530 msgstr "ﺪﻟﺍﻭ ﺱﻮﺋﺭ"
8533 msgid "Extrude Only Vertices"
8534 msgstr "ﺪﻟﺍﻭ ﺱﻮﺋﺭ"
8537 msgid "Extrude individual vertices only"
8538 msgstr "ﺪﻟﺍﻭ ﺱﻮﺋﺭ"
8541 msgctxt "Operator"
8542 msgid "Extrude Only Vertices"
8543 msgstr "ﺪﻟﺍﻭ ﺱﻮﺋﺭ"
8546 msgctxt "Operator"
8547 msgid "Select Linked Flat Faces"
8548 msgstr "ﻞﺴﮑﯿﭘ ﻪﺑ ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
8551 msgid "Display faces flat"
8552 msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ ﻉﻮﻧ"
8555 msgctxt "Operator"
8556 msgid "Fill"
8557 msgstr "ﯽﺸﯾﺍﺮﯾﻭ ﺖﻟﺎﺣ"
8560 msgid "Fill a selected edge loop with faces"
8561 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ءﺎﯿﺷﺍ ﺮﯿﺜﮑﺗ"
8564 msgctxt "Operator"
8565 msgid "Flip Normals"
8566 msgstr "ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﯼﺯﺎﺳ ﯼﺩﺎﻋ"
8569 msgid "Inset face boundaries"
8570 msgstr "ﯽﻠﺧﺍﺩ ﺢﻄﺳ ﺖﻣﺎﺨﺿ"
8573 msgid "Outset"
8574 msgstr "ﺝﺭﺎﺧ"
8577 msgid "Select Outer"
8578 msgstr "ﻮﮕﻟﺍ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ..."
8581 msgid "Select the new inset faces"
8582 msgstr "ﻞﺴﮑﯿﭘ ﻪﺑ ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
8585 msgid "Only cut selected geometry"
8586 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ءﺎﯿﺷﺍ ﺮﯿﺜﮑﺗ"
8589 msgctxt "Operator"
8590 msgid "Multi Select Loops"
8591 msgstr "ﺱﺃﺭ ﺮﯿﺴﻣ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
8594 msgctxt "Operator"
8595 msgid "Loop Select"
8596 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻪﺑ ﻞﻔﻗ"
8599 msgid "Select Bigger"
8600 msgstr "ﺮﺘﮔﺭﺰﺑ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
8603 msgctxt "Operator"
8604 msgid "Loop Cut"
8605 msgstr "ﻪﻘﻠﺣ ﻒﻗﻮﺗ"
8608 msgctxt "Operator"
8609 msgid "Mark Seam"
8610 msgstr "ﺯﺭﺩ ﻥﺍﻮﻨﻋ ﻪﺑ ﯼﺭﺍﺬﮔ ﺖﻣﻼﻋ"
8613 msgctxt "Operator"
8614 msgid "Mark Sharp"
8615 msgstr "ﯼﺰﯿﺗ ﻥﺩﺮﮐ‌ﮎﺎﭘ"
8618 msgctxt "Operator"
8619 msgid "Merge"
8620 msgstr "ﻡﺎﻏﺩﺍ..."
8623 msgid "Merge selected vertices"
8624 msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ ﺕﺭﻮﺻ ﻪﺑ ﺱﺃﺭ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
8627 msgid "Constant falloff"
8628 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﻝﻭﺰﻧ"
8631 msgid "Fill Type"
8632 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺮﭘ ﻉﻮﻧ"
8635 msgid "Use ngons"
8636 msgstr "ﻝﺎﻧﺎﮐ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
8639 msgid "Triangle Fan"
8640 msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﮏﺗ"
8643 msgid "Use triangle fans"
8644 msgstr "ﻪﻤﺟﺮﺗ:"
8647 msgctxt "Operator"
8648 msgid "Add Cone"
8649 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
8652 msgid "Base Fill Type"
8653 msgstr "ﺮﺘﻠﯿﻓ ﻉﻮﻧ"
8656 msgid "Radius 1"
8657 msgstr "1 ﻉﺎﻌﺷ"
8660 msgid "Radius 2"
8661 msgstr "2 ﻉﺎﻌﺷ"
8664 msgctxt "Operator"
8665 msgid "Add Cube"
8666 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﻥﺩﺮﮐ ﻪﻓﺎﺿﺍ"
8669 msgctxt "Operator"
8670 msgid "Add Cylinder"
8671 msgstr "NURBS ﻪﻧﺍﻮﺘﺳﺍ"
8674 msgid "Cap Fill Type"
8675 msgstr "ﯽﻓﺎﺻ"
8678 msgctxt "Operator"
8679 msgid "Add Grid"
8680 msgstr "ﺭﻮﯾﺍﺭﺩ ﺮﯿﻐﺘﻣ"
8683 msgctxt "Operator"
8684 msgid "Add Ico Sphere"
8685 msgstr "ﻥﺯ ﻪﯾﺎﺳ ﻥﺩﺮﮐ ﻪﻓﺎﺿﺍ"
8688 msgctxt "Operator"
8689 msgid "Add Monkey"
8690 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
8693 msgctxt "Operator"
8694 msgid "Add Plane"
8695 msgstr "ﻪﺤﻔﺻ"
8698 msgctxt "Operator"
8699 msgid "Add Torus"
8700 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
8703 msgctxt "Operator"
8704 msgid "Add UV Sphere"
8705 msgstr "ﻥﺯ ﻪﯾﺎﺳ ﻥﺩﺮﮐ ﻪﻓﺎﺿﺍ"
8708 msgctxt "Operator"
8709 msgid "Triangulate Faces"
8710 msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﮏﺗ"
8713 msgid "Triangulate selected faces"
8714 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ءﺎﯿﺷﺍ ﺮﯿﺜﮑﺗ"
8717 msgctxt "Operator"
8718 msgid "Select Boundary Loop"
8719 msgstr "ﺱﺃﺭ ﺮﯿﺴﻣ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
8722 msgid "Merge selected to other unselected vertices"
8723 msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ ﺕﺭﻮﺻ ﻪﺑ ﺱﺃﺭ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
8726 msgid "Fill the ripped region"
8727 msgstr "ﺖﻬﺟ ﯼﺯﺎﺳ ﻪﻨﯾﺮﻗ"
8730 msgctxt "Operator"
8731 msgid "Screw"
8732 msgstr "ﻩﺩﺮﭘ"
8735 msgid "(De)select all vertices, edges or faces"
8736 msgstr "ﺖﯿﮑﻟﺎﻣ ﻉﻮﻧ ﺎﺑ ﻪﺑﺎﺸﻣ ﯼﺎﻫ‌ﺢﻄﺳ ﺎﯾ ﻭ ﺎﻫ‌ﻪﺒﻟ ٬ﺱﻮﺋﺭ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
8739 msgctxt "Operator"
8740 msgid "Select Axis"
8741 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
8744 msgctxt "Operator"
8745 msgid "Select Faces by Sides"
8746 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻩﻭﺮﮔ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
8749 msgid "Select vertices or faces by the number of polygon sides"
8750 msgstr "ﺖﯿﮑﻟﺎﻣ ﻉﻮﻧ ﺎﺑ ﻪﺑﺎﺸﻣ ﯼﺎﻫ‌ﺢﻄﺳ ﺎﯾ ﻭ ﺎﻫ‌ﻪﺒﻟ ٬ﺱﻮﺋﺭ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
8753 msgid "Number of Vertices"
8754 msgstr "ﺱﻮﺋﺭ ﺯﺍ ﺩﺪﻋ N ﺮﻫ"
8757 msgid "Type of comparison to make"
8758 msgstr "ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ ﻉﻮﻧ"
8761 msgctxt "Operator"
8762 msgid "Select Interior Faces"
8763 msgstr "ﻞﺴﮑﯿﭘ ﻪﺑ ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
8766 msgctxt "Operator"
8767 msgid "Select Mode"
8768 msgstr "ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻮﻨﻣ"
8771 msgid "Change selection mode"
8772 msgstr "ﻪﻤﻫ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻡﺪﻋ/ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
8775 msgctxt "Operator"
8776 msgid "Select Non Manifold"
8777 msgstr "ﻪﮑﺒﺷ ﻪﺑ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
8780 msgid "Randomly select vertices"
8781 msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ ﺕﺭﻮﺻ ﻪﺑ ﺱﺃﺭ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
8784 msgid "Select similar vertices, edges or faces by property types"
8785 msgstr "ﺖﯿﮑﻟﺎﻣ ﻉﻮﻧ ﺎﺑ ﻪﺑﺎﺸﻣ ﯼﺎﻫ‌ﺢﻄﺳ ﺎﯾ ﻭ ﺎﻫ‌ﻪﺒﻟ ٬ﺱﻮﺋﺭ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
8788 msgid "Amount of Adjacent Faces"
8789 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺭﺩ ﺱﻮﺋﺭ ﺭﺍﺪﻘﻣ"
8792 msgid "Amount of connecting edges"
8793 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺭﺩ ﺱﻮﺋﺭ ﺭﺍﺪﻘﻣ"
8796 msgid "Amount of Faces Around an Edge"
8797 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺭﺩ ﺱﻮﺋﺭ ﺭﺍﺪﻘﻣ"
8800 msgid "Face Angles"
8801 msgstr "ﺢﻄﺳ ﯼﺎﯾﺍﻭﺯ"
8804 msgid "Polygon Sides"
8805 msgstr "ﯼﺍ ﻪﺷﻮﮔ"
8808 msgid "By Material"
8809 msgstr "ﺩﺍﻮﻣ ﺎﺑ"
8812 msgctxt "Operator"
8813 msgid "Solidify"
8814 msgstr "ﺪﻣﺎﺟ"
8817 msgctxt "Operator"
8818 msgid "Sort Mesh Elements"
8819 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ ﻑﺬﺣ"
8822 msgid "Which elements to affect (vertices, edges and/or faces)"
8823 msgstr "ﺖﯿﮑﻟﺎﻣ ﻉﻮﻧ ﺎﺑ ﻪﺑﺎﺸﻣ ﯼﺎﻫ‌ﺢﻄﺳ ﺎﯾ ﻭ ﺎﻫ‌ﻪﺒﻟ ٬ﺱﻮﺋﺭ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
8826 msgid "Seed for random-based operations"
8827 msgstr "ﮓﻧﺭ ﭗﻣﺭ ﺕﺎﯿﻠﻤﻋ ﭻﯾﻮﺳ"
8830 msgid "Type of re-ordering operation to apply"
8831 msgstr "ﺩﻭﺭ ﺭﺎﮐ ﻪﺑ ﻪﮐ ﯼﺪﻟّﻮﻣ ﻉﻮﻧ"
8834 msgid "View Z Axis"
8835 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ x ﺩﻮﺷ ﺲﮑﻋﺮﺑ"
8838 msgid "View X Axis"
8839 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
8842 msgid "Randomize order of selected elements"
8843 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
8846 msgid "Along Normal"
8847 msgstr "ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﯼﺯﺎﺳ ﯼﺩﺎﻋ"
8850 msgid "Quad Corner Type"
8851 msgstr "ﻥﺯ ﻪﯾﺎﺳ ﻉﻮﻧ"
8854 msgid "Inner Vert"
8855 msgstr "ﺎﻫ‌ﻦﯿﭼ"
8858 msgid "Straight Cut"
8859 msgstr "ﺖﺳﺍﺭ ﻝﺮﺘﻨﮐ ﺪﯿﻠﮐ"
8862 msgctxt "Operator"
8863 msgid "Un-Subdivide"
8864 msgstr "ﻢﯿﺴﻘﺗ"
8867 msgid "UnSubdivide selected edges & faces"
8868 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ءﺎﯿﺷﺍ ﺮﯿﺜﮑﺗ"
8871 msgctxt "Operator"
8872 msgid "Add UV Map"
8873 msgstr ":UV ﯼﺭﺍﺩﺮﺑ ﻪﺸﻘﻧ"
8876 msgctxt "Operator"
8877 msgid "Remove UV Map"
8878 msgstr "UV ﻪﺸﻘﻧ ﻑﺬﺣ"
8881 msgid "Remove UV Map"
8882 msgstr "UV ﻪﺸﻘﻧ ﻑﺬﺣ"
8885 msgctxt "Operator"
8886 msgid "Reverse UVs"
8887 msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﻥﺎﯾﺎﭘ"
8890 msgctxt "Operator"
8891 msgid "Rotate UVs"
8892 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ"
8895 msgctxt "Operator"
8896 msgid "Vertex Connect"
8897 msgstr "ﺱﺃﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
8900 msgctxt "Operator"
8901 msgid "Add Vertex Color"
8902 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
8905 msgctxt "Operator"
8906 msgid "Remove Vertex Color"
8907 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
8910 msgid "Laplacian smooth of selected vertices"
8911 msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ ﺕﺭﻮﺻ ﻪﺑ ﺱﺃﺭ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
8914 msgid "Lambda factor"
8915 msgstr "ﺯﺭﺩ ﻥﺩﺮﮐ‌ﮎﺎﭘ"
8918 msgid "Smooth X Axis"
8919 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
8922 msgid "Smooth Y Axis"
8923 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
8926 msgid "Smooth Z Axis"
8927 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
8930 msgid "Remove original faces"
8931 msgstr "ﻪﻧﻭﺰﻓﺍ ﻑﺬﺣ"
8934 msgctxt "Operator"
8935 msgid "Sync Action Length"
8936 msgstr "ﺍﺯﺍﺭﺩ"
8939 msgctxt "Operator"
8940 msgid "Add Action Strip"
8941 msgstr "ﻡﺍﺪﻗﺍ ﻩﻭﺮﮔ"
8944 msgctxt "Operator"
8945 msgid "Apply Scale"
8946 msgstr "ﺲﻧﺎﺠﺗ ﯽﭙﮐ"
8949 msgctxt "Operator"
8950 msgid "Bake Action"
8951 msgstr "ﻞﺤﻣ ﺖﺨﭘ"
8954 msgid "Bake bones transformations"
8955 msgstr "ﺖﺷﺎﮕﻧ"
8958 msgid "Bake object transformations"
8959 msgstr "ﺖﺷﺎﮕﻧ"
8962 msgctxt "Operator"
8963 msgid "Clear Scale"
8964 msgstr "ﻪﻤﻫ ﻥﺩﺮﮐ ﮎﺎﭘ"
8967 msgctxt "Operator"
8968 msgid "Delete Strips"
8969 msgstr "ﺎﻫ‌ﺶﺨﺑ ﻑﺬﺣ"
8972 msgctxt "Operator"
8973 msgid "Duplicate Strips"
8974 msgstr "ءﺎﯿﺷﺍ ﺮﯿﺜﮑﺗ"
8977 msgctxt "Operator"
8978 msgid "Add F-Modifier"
8979 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
8982 msgctxt "Operator"
8983 msgid "Remove Meta-Strips"
8984 msgstr "ﻪﻧﻭﺰﻓﺍ ﻑﺬﺣ"
8987 msgctxt "Operator"
8988 msgid "Toggle Muting"
8989 msgstr "ﭻﯾﻮﺳ"
8992 msgid "Select or deselect all NLA-Strips"
8993 msgstr "ﻪﻤﻫ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻡﺪﻋ/ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
8996 msgctxt "Operator"
8997 msgid "Split Strips"
8998 msgstr "ﺎﻫUV ﻥﺩﺮﮐ ﺍﺪﺟ:"
9001 msgctxt "Operator"
9002 msgid "Delete Tracks"
9003 msgstr "ﮎﺮﺗ ﻑﺬﺣ"
9006 msgctxt "Operator"
9007 msgid "Add Transition"
9008 msgstr "ﻞﮑﺷ ﺮﯿﯿﻐﺗ ﺖﻬﺟ"
9011 msgctxt "Operator"
9012 msgid "Enter Tweak Mode"
9013 msgstr "NLA ﮎﺮﺗ"
9016 msgctxt "Operator"
9017 msgid "Exit Tweak Mode"
9018 msgstr "NLA ﮎﺮﺗ"
9021 msgid "Node Type"
9022 msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ ﻉﻮﻧ"
9025 msgid "Node type"
9026 msgstr "ﻪﺘﺳﺩ ﻉﺍﻮﻧﺍ"
9029 msgctxt "Operator"
9030 msgid "Add File Node"
9031 msgstr "ﺪﯾﺪﺟ ﺩﺍﺪﯾﻭﺭ ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ"
9034 msgctxt "Operator"
9035 msgid "Add Node"
9036 msgstr "ﺪﯾﺪﺟ ﺩﺍﺪﯾﻭﺭ ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ"
9039 msgid "Add a node to the active tree"
9040 msgstr ".ﺪﻳﺍﺰﻓﺍ ﯽﻣ NLA ﻝﺎﻌﻓ ﺭﺍﻮﻧ ﻱﺍﺮﺑ ﺪﻳﺪﺟ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺡﻼﺻﺍ-F ﮏﯾ"
9043 msgctxt "Operator"
9044 msgid "Add Reroute"
9045 msgstr "ﺱﺃﺭ"
9048 msgctxt "Operator"
9049 msgid "Search and Add Node"
9050 msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ ﻉﻮﻧ"
9053 msgctxt "Operator"
9054 msgid "Attach Nodes"
9055 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ"
9058 msgid "Attach active node to a frame"
9059 msgstr "ءﯽﺷ ﯼﺎﻫ‌ﻩﺩﺍﺩ"
9062 msgctxt "Operator"
9063 msgid "Background Image Move"
9064 msgstr "ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺮﯾﻮﺼﺗ"
9067 msgctxt "Operator"
9068 msgid "Backimage Sample"
9069 msgstr "Back Space"
9072 msgid "Use mouse to sample background image"
9073 msgstr "ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺮﯾﻮﺼﺗ"
9076 msgctxt "Operator"
9077 msgid "Background Image Zoom"
9078 msgstr "ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺮﯾﻮﺼﺗ"
9081 msgid "Zoom in/out the background image"
9082 msgstr "ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺮﯾﻮﺼﺗ"
9085 msgid "Copies selected nodes to the clipboard"
9086 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ ﻑﺬﺣ"
9089 msgctxt "Operator"
9090 msgid "Collapse and Hide Unused Sockets"
9091 msgstr "ﺎﻫ‌ﺖﻔﺟ ﻑﺬﺣ"
9094 msgid "Detach selected nodes from parents"
9095 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ ﻑﺬﺣ"
9098 msgctxt "Operator"
9099 msgid "Detach and Move"
9100 msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ ﻉﻮﻧ"
9103 msgid "Attach Nodes"
9104 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ"
9107 msgctxt "Operator"
9108 msgid "Duplicate Nodes"
9109 msgstr "ءﺎﯿﺷﺍ ﺮﯿﺜﮑﺗ"
9112 msgid "Duplicate selected nodes and move them"
9113 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ءﺎﯿﺷﺍ ﺮﯿﺜﮑﺗ"
9116 msgctxt "Operator"
9117 msgid "Edit Group"
9118 msgstr "ﻩﻭﺮﮔ"
9121 msgid "Separate selected nodes from the node group"
9122 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ ﻑﺬﺣ"
9125 msgctxt "Operator"
9126 msgid "Ungroup"
9127 msgstr "ﻩﻭﺮﮔ"
9130 msgctxt "Operator"
9131 msgid "Toggle Hidden Node Sockets"
9132 msgstr "ﺎﻫ‌ﺖﻔﺟ ﻑﺬﺣ"
9135 msgctxt "Operator"
9136 msgid "Hide"
9137 msgstr "ﻥﺎﻬﻨﭘ"
9140 msgctxt "Operator"
9141 msgid "Join Nodes"
9142 msgstr "ﺎﻫ ﻩﺮﮔ"
9145 msgctxt "Operator"
9146 msgid "Link Nodes"
9147 msgstr "ﺎﻫ ﻩﺮﮔ"
9150 msgctxt "Operator"
9151 msgid "Make Links"
9152 msgstr "ﺎﻫﺪﻧﻮﯿﭘ ﺩﺎﺠﯾﺍ..."
9155 msgctxt "Operator"
9156 msgid "Toggle Node Mute"
9157 msgstr "ﻩﺮﮔ ﯼﺎﻫ ﻪﻨﯾﺰﮔ ﭻﯾﻮﺳ"
9160 msgctxt "Operator"
9161 msgid "New Node Tree"
9162 msgstr "1 ﻪﺘﺳﺩ ﻉﻮﻧ"
9165 msgid "Create a new node tree"
9166 msgstr "1 ﻪﺘﺳﺩ ﻉﻮﻧ"
9169 msgctxt "Operator"
9170 msgid "Add Node Color Preset"
9171 msgstr "ﺎﻫ‌ﮓﻧﺭ:"
9174 msgid "Copy color to all selected nodes"
9175 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻪﺑ ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ"
9178 msgctxt "Operator"
9179 msgid "Toggle Node Options"
9180 msgstr "ﻩﺮﮔ ﯼﺎﻫ ﻪﻨﯾﺰﮔ ﭻﯾﻮﺳ"
9183 msgctxt "Operator"
9184 msgid "Add File Node Socket"
9185 msgstr "ﺎﻫ‌ﺖﻔﺟ ﻑﺬﺣ"
9188 msgid "Sub-path of the output file"
9189 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺞﮐ"
9192 msgctxt "Operator"
9193 msgid "Move File Node Socket"
9194 msgstr "ﺎﻫ‌ﺖﻔﺟ ﻑﺬﺣ"
9197 msgctxt "Operator"
9198 msgid "Remove File Node Socket"
9199 msgstr "ﺎﻫ‌ﺖﻔﺟ ﻑﺬﺣ"
9202 msgid "Attach selected nodes"
9203 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ءﺎﯿﺷﺍ ﺮﯿﺜﮑﺗ"
9206 msgctxt "Operator"
9207 msgid "Toggle Node Preview"
9208 msgstr "ﻩﺮﮔ ﯼﺎﻫ ﻪﻨﯾﺰﮔ ﭻﯾﻮﺳ"
9211 msgctxt "Operator"
9212 msgid "Render Changed Layer"
9213 msgstr "ﺭﺪﻧﺭ ﺮﯿﺧﺎﺗ"
9216 msgctxt "Operator"
9217 msgid "Resize Node"
9218 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﻩﺮﮔ"
9221 msgid "Resize a node"
9222 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﻩﺮﮔ"
9225 msgid "Select nodes using lasso selection"
9226 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﯽﺷ ﻭﺩ ﻦﯿﺑ ﺮﯿﺴﻣ ﻦﯾﺮﺗ ﻩﺎﺗﻮﮐ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
9229 msgctxt "Operator"
9230 msgid "Link Viewer"
9231 msgstr "ﻡﺎﻧ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
9234 msgctxt "Operator"
9235 msgid "Select Linked From"
9236 msgstr "ﺮﺘﮔﺭﺰﺑ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
9239 msgctxt "Operator"
9240 msgid "Select Linked To"
9241 msgstr "ﻪﻘﻠﺣ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
9244 msgid "Resize view so you can see selected nodes"
9245 msgstr "1 ﻪﺘﺳﺩ ﻉﻮﻧ"
9248 msgctxt "Operator"
9249 msgid "Add Object"
9250 msgstr "ءﯽﺷ ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ"
9253 msgctxt "Operator"
9254 msgid "Add Named Object"
9255 msgstr "ءﯽﺷ ﻥﺩﺮﮐ ﻪﻓﺎﺿﺍ"
9258 msgid "Object name to add"
9259 msgstr "ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ ﯼﺍﺮﺑ ﯽﺷ ﻡﺎﻧ"
9262 msgctxt "Operator"
9263 msgid "Align Objects"
9264 msgstr "ﯽﺷ ﺶﯾﺍﺮﯾﻭ"
9267 msgid "High Quality"
9268 msgstr "ﻻﺎﺑ ﺖﯿﻔﯿﮐ ﺎﺑ"
9271 msgctxt "Operator"
9272 msgid "Add Armature"
9273 msgstr "ﺮﭽﯿﻣﺭﺁ"
9276 msgctxt "Operator"
9277 msgid "Bake"
9278 msgstr "ﻦﺘﺨﭘ"
9281 msgid "Combined"
9282 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺐﯿﮐﺮﺗ"
9285 msgctxt "Operator"
9286 msgid "Add Camera"
9287 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ"
9290 msgid "Add a camera object to the scene"
9291 msgstr "ﻪﻨﺤﺻ ﻪﺑ ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﮏﯾ ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ"
9294 msgctxt "Operator"
9295 msgid "Add Constraint"
9296 msgstr "ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
9299 msgctxt "Operator"
9300 msgid "Add Constraint (with Targets)"
9301 msgstr "(ﻑﺪﻫ ﺎﺑ) ﻥﺩﺮﮐ ﻪﻓﺎﺿﺍ..."
9304 msgctxt "Operator"
9305 msgid "Clear Object Constraints"
9306 msgstr "ءﺎﯿﺷﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
9309 msgctxt "Operator"
9310 msgid "Copy Constraints to Selected Objects"
9311 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻪﺑ ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ"
9314 msgctxt "Operator"
9315 msgid "Convert to"
9316 msgstr "ﻞﯾﺪﺒﺗ"
9319 msgid "Exact Match"
9320 msgstr "ﻮﮕﻟﺍ ﻖﺑﺎﻄﺗ"
9323 msgid "Delete Globally"
9324 msgstr "ﯽﻧﺎﻬﺟ ﺢﻄﺳ ﺭﺩ ﻑﺬﺣ"
9327 msgid "Remove object from all scenes"
9328 msgstr "ﺎﻫ ﻪﻨﺤﺻ ﻪﻤﻫ ﺯﺍ ءﯽﺷ ﻑﺬﺣ"
9331 msgctxt "Operator"
9332 msgid "Duplicate Objects"
9333 msgstr "ءﺎﯿﺷﺍ ﺮﯿﺜﮑﺗ"
9336 msgid "Duplicate selected objects"
9337 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ءﺎﯿﺷﺍ ﺮﯿﺜﮑﺗ"
9340 msgid "Duplicate selected objects and move them"
9341 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ءﺎﯿﺷﺍ ﺮﯿﺜﮑﺗ"
9344 msgid "Duplicate Objects"
9345 msgstr "ءﺎﯿﺷﺍ ﺮﯿﺜﮑﺗ"
9348 msgctxt "Operator"
9349 msgid "Duplicate Linked"
9350 msgstr "ﺭﺍﺮﮑﺗ"
9353 msgctxt "Operator"
9354 msgid "Toggle Editmode"
9355 msgstr "ﻩﺮﮔ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
9358 msgctxt "Operator"
9359 msgid "Add Effector"
9360 msgstr "ءﯽﺷ ﻥﺩﺮﮐ ﻪﻓﺎﺿﺍ"
9363 msgctxt "Operator"
9364 msgid "Add Empty"
9365 msgstr "ﯽﻟﺎﺧ"
9368 msgid "Add an empty object to the scene"
9369 msgstr "ﻪﻨﺤﺻ ﻪﺑ ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﮏﯾ ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ"
9372 msgctxt "Operator"
9373 msgid "Explode Refresh"
9374 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
9377 msgctxt "Operator"
9378 msgid "Toggle Force Field"
9379 msgstr "ﻥﺍﺪﯿﻣ ﯼﻭﺮﯿﻧ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
9382 msgctxt "Operator"
9383 msgid "Add Modifier"
9384 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
9387 msgctxt "Operator"
9388 msgid "Apply Modifier"
9389 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
9392 msgid "Object Data"
9393 msgstr "ءﯽﺷ ﯼﺎﻫ‌ﻩﺩﺍﺩ"
9396 msgctxt "Operator"
9397 msgid "Copy Modifier"
9398 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
9401 msgctxt "Operator"
9402 msgid "Move Down Modifier"
9403 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
9406 msgctxt "Operator"
9407 msgid "Move Up Modifier"
9408 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
9411 msgctxt "Operator"
9412 msgid "Clear All Restrict Render"
9413 msgstr "ﺭﺪﻧﺭ ﻥﺩﺮﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ"
9416 msgctxt "Operator"
9417 msgid "Hook to New Object"
9418 msgstr "ﺪﯾﺪﺟ ءﺎﯿﺷﺍ:"
9421 msgctxt "Operator"
9422 msgid "Hook to Selected Object"
9423 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻪﺑ ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ"
9426 msgctxt "Operator"
9427 msgid "Assign to Hook"
9428 msgstr "ﺪﯾﺪﺟ ﻩﻭﺮﮔ ﻪﺑ ﺹﺎﺼﺘﺧﺍ"
9431 msgctxt "Operator"
9432 msgid "Recenter Hook"
9433 msgstr "ﺮﯿﺧﺍ"
9436 msgctxt "Operator"
9437 msgid "Remove Hook"
9438 msgstr "ﻑﺬﺣ"
9441 msgctxt "Operator"
9442 msgid "Reset Hook"
9443 msgstr "ﯽﻧﺎﺸﻧﺯﺎﺑ"
9446 msgctxt "Operator"
9447 msgid "Select Hook"
9448 msgstr "ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
9451 msgctxt "Operator"
9452 msgid "Set Offset From Cursor"
9453 msgstr "ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ ﺯﺍ"
9456 msgctxt "Operator"
9457 msgid "Restrict Render Unselected"
9458 msgstr "ﺭﺪﻧﺭ ﻥﺩﺮﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ"
9461 msgctxt "Operator"
9462 msgid "Join"
9463 msgstr "ﻦﺘﺳﻮﯿﭘ"
9466 msgctxt "Operator"
9467 msgid "Clear Location"
9468 msgstr "ﻥﺎﮑﻣ"
9471 msgctxt "Operator"
9472 msgid "Link Data"
9473 msgstr "ﺪﻧﻮﯿﭘ"
9476 msgctxt "Operator"
9477 msgid "Link Objects to Scene"
9478 msgstr "ﻪﻨﺤﺻ ﻪﺑ ءﺎﯿﺷﺍ..."
9481 msgctxt "Operator"
9482 msgid "Make Local"
9483 msgstr "ﺯﺎﺴﺑ ﯽﻠﺤﻣ..."
9486 msgid "Selected Objects, Data and Materials"
9487 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ + ﺩﺍﻮﻣ ﻭ ﻩﺩﺍﺩ ﻭ ءﯽﺷ"
9490 msgctxt "Operator"
9491 msgid "Add Material Slot"
9492 msgstr "ﻩﺩﺎﻣ"
9495 msgctxt "Operator"
9496 msgid "Assign Material Slot"
9497 msgstr "ﻩﺩﺎﻣ"
9500 msgctxt "Operator"
9501 msgid "Deselect Material Slot"
9502 msgstr "ﻩﺩﺎﻣ"
9505 msgid "Deselect by active material slot"
9506 msgstr "ﻩﺩﺎﻣ"
9509 msgctxt "Operator"
9510 msgid "Remove Material Slot"
9511 msgstr "ﻩﺩﺎﻣ"
9514 msgctxt "Operator"
9515 msgid "Select Material Slot"
9516 msgstr "ﻩﺩﺎﻣ"
9519 msgid "Select by active material slot"
9520 msgstr "ﻩﺩﺎﻣ"
9523 msgctxt "Operator"
9524 msgid "Add Metaball"
9525 msgstr "MetaBall"
9528 msgctxt "Operator"
9529 msgid "Set Object Mode"
9530 msgstr "ءﯽﺷ ﺖﻟﺎﺣ"
9533 msgctxt "Operator"
9534 msgid "Convert Modifier"
9535 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
9538 msgctxt "Operator"
9539 msgid "Remove Modifier"
9540 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
9543 msgctxt "Operator"
9544 msgid "Multires Apply Base"
9545 msgstr "ﺏﺮﺿ"
9548 msgctxt "Operator"
9549 msgid "Multires Pack External"
9550 msgstr "ﮓﻧﺭ ﺪﻨﭼ"
9553 msgctxt "Operator"
9554 msgid "Delete Higher Levels"
9555 msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ ﻑﺬﺣ"
9558 msgctxt "Operator"
9559 msgid "Multires Reshape"
9560 msgstr "ﺏﺮﺿ"
9563 msgctxt "Operator"
9564 msgid "Multires Subdivide"
9565 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
9568 msgctxt "Operator"
9569 msgid "Bake Ocean"
9570 msgstr "ﺱﻮﻧﺎﯿﻗﺍ ﺖﺨﭘ"
9573 msgctxt "Operator"
9574 msgid "Clear Origin"
9575 msgstr "ﺯﺭﺩ ﻥﺩﺮﮐ‌ﮎﺎﭘ"
9578 msgid "Move object origin to position of the 3D cursor"
9579 msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﺮﯿﺛﺎﺗ"
9582 msgid "Keep Transform"
9583 msgstr "ﻞﯾﺪﺒﺗ:"
9586 msgid "Apply transformation before parenting"
9587 msgstr "ﯽﻠﺤﻣ ﺕﺭﻮﺻ ﻪﺑ ﺖﺷﺎﮕﻧ ﻝﺎﻤﻋﺍ"
9590 msgid "Armature Deform"
9591 msgstr "ﺮﭽﯿﻣﺭﺁ ﻩﺪﻨﻫﺩ ﺮﯿﯿﻐﺗ"
9594 msgid "   With Empty Groups"
9595 msgstr "ﯽﻟﺎﺧ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ ﺎﺑ"
9598 msgid "   With Automatic Weights"
9599 msgstr "ﮏﯿﺗﺎﻣﻮﺗﺍ ﻥﺯﻭ ﺎﺑ   "
9602 msgid "   With Envelope Weights"
9603 msgstr "ﯽﻧﺯﻭ ﯼﺎﻫ‌ﺖﮐﺎﭘ ﺎﺑ   "
9606 msgid "Curve Deform"
9607 msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ ﻩﺪﻨﻫﺩ ﺮﯿﯿﻐﺗ"
9610 msgid "Path Constraint"
9611 msgstr "ﺮﯿﺴﻣ ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
9614 msgid "Lattice Deform"
9615 msgstr "ﻪﮑﺒﺷ ﻩﺪﻨﻫﺩ ﺮﯿﯿﻐﺗ"
9618 msgid "X Mirror"
9619 msgstr "X ﻪﻨﯿﻤﮐ"
9622 msgctxt "Operator"
9623 msgid "Add Particle System Slot"
9624 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﺕﺍﺭﺫ ﻢﺘﺴﯿﺳ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
9627 msgctxt "Operator"
9628 msgid "Remove Particle System Slot"
9629 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﺕﺍﺭﺫ ﻢﺘﺴﯿﺳ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
9632 msgctxt "Operator"
9633 msgid "Calculate Object Paths"
9634 msgstr "ﺎﻫﺮﯿﺴﻣ ﻥﺩﺮﮐ‌ﺏﺎﺴﺣ"
9637 msgid "Calculate motion paths for the selected objects"
9638 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ءﺎﯿﺷﺍ ﺮﯿﺜﮑﺗ"
9641 msgid "Last frame to calculate object paths on"
9642 msgstr "ﺎﻫﺮﯿﺴﻣ ﻥﺩﺮﮐ‌ﺏﺎﺴﺣ"
9645 msgid "First frame to calculate object paths on"
9646 msgstr "ﺎﻫﺮﯿﺴﻣ ﻥﺩﺮﮐ‌ﺏﺎﺴﺣ"
9649 msgctxt "Operator"
9650 msgid "Clear Object Paths"
9651 msgstr "ﺎﻫﺮﯿﺴﻣ ﻥﺩﺮﮐ‌ﮎﺎﭘ"
9654 msgctxt "Operator"
9655 msgid "Update Object Paths"
9656 msgstr "ﺎﻫﺮﯿﺴﻣ ﻥﺩﺮﮐ‌ﺏﺎﺴﺣ"
9659 msgid "Recalculate paths for selected objects"
9660 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ءﺎﯿﺷﺍ ﺮﯿﺜﮑﺗ"
9663 msgctxt "Operator"
9664 msgid "Toggle Pose Mode"
9665 msgstr "ﺖﺳﮊ ﺖﻟﺎﺣ"
9668 msgctxt "Operator"
9669 msgid "Make Proxy"
9670 msgstr "ﯽﺴﮐﻭﺮﭘ ﻦﺘﺧﺎﺳ..."
9673 msgctxt "Operator"
9674 msgid "Quick Explode"
9675 msgstr "ﻊﯾﺮﺳ ﺶﯾﺍﺮﯾﻭ"
9678 msgctxt "Operator"
9679 msgid "Quick Fur"
9680 msgstr "ﻊﯾﺮﺳ ﺶﯾﺍﺮﯾﻭ"
9683 msgctxt "Operator"
9684 msgid "Randomize Transform"
9685 msgstr "ﻞﮑﺷ ﺮﯿﯿﻐﺗ ﺖﻬﺟ"
9688 msgid "Maximum rotation over each axis"
9689 msgstr "ﯽﻟﺎﻣ ﮏﻤﮐ"
9692 msgctxt "Operator"
9693 msgid "Clear Rotation"
9694 msgstr "Euler ﺶﺧﺮﭼ"
9697 msgctxt "Operator"
9698 msgid "Select Camera"
9699 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ"
9702 msgid "Select the active camera"
9703 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻪﯾﻻ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
9706 msgid "Child"
9707 msgstr "ﺪﻧﺯﺮﻓ"
9710 msgctxt "Operator"
9711 msgid "Select Pattern"
9712 msgstr "ﻮﮕﻟﺍ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ..."
9715 msgctxt "Operator"
9716 msgid "Add Shape Key"
9717 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ"
9720 msgctxt "Operator"
9721 msgid "Clear Shape Keys"
9722 msgstr "ﯼﺰﯿﺗ ﻥﺩﺮﮐ‌ﮎﺎﭘ"
9725 msgctxt "Operator"
9726 msgid "Mirror Shape Key"
9727 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ"
9730 msgctxt "Operator"
9731 msgid "Move Shape Key"
9732 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ"
9735 msgctxt "Operator"
9736 msgid "Remove Shape Key"
9737 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ"
9740 msgctxt "Operator"
9741 msgid "Re-Time Shape Keys"
9742 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ"
9745 msgctxt "Operator"
9746 msgid "Transfer Shape Key"
9747 msgstr "ﯽﻠﮑﺷ ﺪﯿﻠﮐ ﻥﺍﻮﻨﻋ ﻪﺑ ﻝﺎﻤﻋﺍ"
9750 msgctxt "Operator"
9751 msgid "Skin Armature Create"
9752 msgstr "ﺮﭽﯿﻣﺭﺁ ﯼﺍﺮﺟﺍ"
9755 msgctxt "Operator"
9756 msgid "Skin Mark/Clear Loose"
9757 msgstr "ﮎﺯﺎﻧ ﯼﺎﻫ‌ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
9760 msgid "Mark/clear selected vertices as loose"
9761 msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ ﺕﺭﻮﺻ ﻪﺑ ﺱﺃﺭ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
9764 msgid "Mark"
9765 msgstr "ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
9768 msgid "Mark selected vertices as loose"
9769 msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ ﺕﺭﻮﺻ ﻪﺑ ﺱﺃﺭ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
9772 msgid "Set selected vertices as not loose"
9773 msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ ﺕﺭﻮﺻ ﻪﺑ ﺱﺃﺭ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
9776 msgid "Make skin radii of selected vertices equal on each axis"
9777 msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ ﺕﺭﻮﺻ ﻪﺑ ﺱﺃﺭ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
9780 msgid "Mark selected vertices as roots"
9781 msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ ﺕﺭﻮﺻ ﻪﺑ ﺱﺃﺭ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
9784 msgctxt "Operator"
9785 msgid "Add Speaker"
9786 msgstr "ﻮﮔﺪﻨﻠﺑ"
9789 msgctxt "Operator"
9790 msgid "Add Text"
9791 msgstr "ﻦﺘﻣ ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ"
9794 msgctxt "Operator"
9795 msgid "Clear Track"
9796 msgstr "ﺎﻫ‌ﮎﺮﺗ ﻥﺩﺮﮐ ﮎﺎﭘ"
9799 msgctxt "Operator"
9800 msgid "Make Track"
9801 msgstr "ﺎﻫ ﮎﺮﺗِ ﻥﺪﻧﺎﺒﺴﭼ"
9804 msgctxt "Operator"
9805 msgid "Apply Object Transform"
9806 msgstr "ءﺎﯿﺷﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
9809 msgctxt "Operator"
9810 msgid "Add Vertex Group"
9811 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
9814 msgid "Add a new vertex group to the active object"
9815 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
9818 msgctxt "Operator"
9819 msgid "Assign to New Group"
9820 msgstr "ﺪﯾﺪﺟ ﻩﻭﺮﮔ ﻪﺑ ﺹﺎﺼﺘﺧﺍ"
9823 msgctxt "Operator"
9824 msgid "Copy Vertex Group"
9825 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
9828 msgid "Make a copy of the active vertex group"
9829 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻩﻭﺮﮔ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
9832 msgctxt "Operator"
9833 msgid "Copy Vertex Groups to Linked"
9834 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
9837 msgctxt "Operator"
9838 msgid "Copy Vertex Group to Selected"
9839 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
9842 msgctxt "Operator"
9843 msgid "Fix Vertex Group Deform"
9844 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
9847 msgid "Invert active vertex group's weights"
9848 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻩﻭﺮﮔ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
9851 msgctxt "Operator"
9852 msgid "Vertex Group Levels"
9853 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
9856 msgctxt "Operator"
9857 msgid "Change the Lock On Vertex Groups"
9858 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
9861 msgid "Lock action to execute on vertex groups"
9862 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻩﻭﺮﮔ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
9865 msgid "Lock all vertex groups"
9866 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
9869 msgid "Unlock all vertex groups"
9870 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
9873 msgid "Invert the lock state of all vertex groups"
9874 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻩﻭﺮﮔ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
9877 msgctxt "Operator"
9878 msgid "Mirror Vertex Group"
9879 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
9882 msgid "Flip Group Names"
9883 msgstr "ﺎﻫ‌ﻢﺳﺍ ﯼﺯﺎﺳ‌ﻪﻨﯾﺮﻗ"
9886 msgctxt "Operator"
9887 msgid "Move Vertex Group"
9888 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
9891 msgctxt "Operator"
9892 msgid "Normalize All Vertex Groups"
9893 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
9896 msgctxt "Operator"
9897 msgid "Remove Vertex Group"
9898 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻩﻭﺮﮔ ﻑﺬﺣ"
9901 msgctxt "Operator"
9902 msgid "Set Active Vertex Group"
9903 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻩﻭﺮﮔ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
9906 msgctxt "Operator"
9907 msgid "Sort Vertex Groups"
9908 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
9911 msgctxt "Operator"
9912 msgid "Make Vertex Parent"
9913 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
9916 msgctxt "Operator"
9917 msgid "Set Active Group"
9918 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻩﻭﺮﮔ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
9921 msgctxt "Operator"
9922 msgid "Apply Visual Transform"
9923 msgstr "ﺎﻫ‌ﻞﯾﺪﺒﺗ ﯽﭙﮐ"
9926 msgctxt "Operator"
9927 msgid "Outliner Set Action"
9928 msgstr "Euler ﺶﺧﺮﭼ"
9931 msgctxt "Operator"
9932 msgid "Outliner Data Operation"
9933 msgstr "ﺎﯾﻮﭘ ﺕﺎﯿﻠﻤﻋ"
9936 msgctxt "Operator"
9937 msgid "Add Drivers for Selected"
9938 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻪﺑ ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ"
9941 msgctxt "Operator"
9942 msgid "Drop Material on Object"
9943 msgstr "ﻩﺩﺮﺸﻓ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
9946 msgid "Drag material to object in Outliner"
9947 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﻩﺩﺎﻣ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
9950 msgctxt "Operator"
9951 msgid "Outliner Object Operation"
9952 msgstr "ﻂﺧ ﺮﻫ ﺭﺩ ﯽﺷ ﮏﯾ"
9955 msgctxt "Operator"
9956 msgid "Drop Object to Scene"
9957 msgstr "ﻪﻨﺤﺻ ﻪﺑ ءﺎﯿﺷﺍ..."
9960 msgctxt "Operator"
9961 msgid "Scroll Page"
9962 msgstr "ﻝﻭﺮﮑﺳﺍ ﺭﺍﻮﻧ:"
9965 msgctxt "Operator"
9966 msgid "Toggle Selected"
9967 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻉﻮﻧ ﭻﯾﻮﺳ"
9970 msgctxt "Operator"
9971 msgid "Show Active"
9972 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻑﺮﻃ"
9975 msgctxt "Operator"
9976 msgid "Show Hierarchy"
9977 msgstr "ﮒﺮﺑﺮﺳ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
9980 msgctxt "Operator"
9981 msgid "Brush Select"
9982 msgstr "ﯼﺯﺎﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
9985 msgid "Create Missing"
9986 msgstr "ﺎﻫ‌ﻦﯿﭼ"
9989 msgctxt "Operator"
9990 msgid "Face Select Hide"
9991 msgstr "ﻪﺒﻟ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺖﻟﺎﺣ:"
9994 msgctxt "Operator"
9995 msgid "Select Linked Pick"
9996 msgstr "ﻪﻘﻠﺣ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
9999 msgctxt "Operator"
10000 msgid "Hide/Show"
10001 msgstr "ﻥﺎﻬﻨﭘ"
10004 msgid "Hide/show some vertices"
10005 msgstr "ﺱﻮﺋﺭ ﻂﻘﻓ"
10008 msgid "Hide vertices"
10009 msgstr "ﺱﻮﺋﺭ ﻂﻘﻓ"
10012 msgid "Show"
10013 msgstr "ﺎﻫﻮﻨﻣ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
10016 msgid "Show vertices"
10017 msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻨﺸﯿﭘ"
10020 msgid "Which vertices to hide or show"
10021 msgstr "ﺩﻭﺭ ﺭﺎﮐ ﻪﺑ ﺖﺴﻓﺍ ﯼﺍﺮﺑ ﻪﮐ ﯼﺭﻮﺤﻣ"
10024 msgctxt "Operator"
10025 msgid "Image from View"
10026 msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
10029 msgctxt "Operator"
10030 msgid "Image Paint"
10031 msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
10034 msgid "Paint a stroke into the image"
10035 msgstr "ﺖﺴﯿﻧ ﺮﯾﺬﭘ ﻥﺎﮑﻣﺍ ﻞﯾﺎﻓ ﻥﺩﺮﮐ ﺯﺎﺑ"
10038 msgid "Stroke Mode"
10039 msgstr "ﻥﺪﯿﺸﮐ ﺵﻭﺭ:"
10042 msgid "Invert the mask"
10043 msgstr "ﺩﻮﺷ ﻥﻭﺭﺍﻭ x ﺭﻮﺤﻣ"
10046 msgid "Front Faces Only"
10047 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻮﻠﺟ ﺢﻄﺳ"
10050 msgctxt "Operator"
10051 msgid "Mask Flood Fill"
10052 msgstr "UV ﺖﻓﺎﺑ"
10055 msgctxt "Operator"
10056 msgid "Project Image"
10057 msgstr "ﻥﺪﻨﮑﻓﺍ ﮓﻧﺭ"
10060 msgctxt "Operator"
10061 msgid "Texture Paint Toggle"
10062 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
10065 msgctxt "Operator"
10066 msgid "Dirty Vertex Colors"
10067 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
10070 msgctxt "Operator"
10071 msgid "Set Vertex Colors"
10072 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
10075 msgctxt "Operator"
10076 msgid "Vertex Paint"
10077 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
10080 msgctxt "Operator"
10081 msgid "Vertex Paint Mode"
10082 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
10085 msgctxt "Operator"
10086 msgid "Weight from Bones"
10087 msgstr "ﯽﻨﯿﮕﻨﺳ ﯼﺎﻫ‌ﺭﺍﺰﺑﺍ"
10090 msgid "Automatic weights from bones"
10091 msgstr "ﯽﻨﯿﮕﻨﺳ ﯼﺎﻫ‌ﺭﺍﺰﺑﺍ"
10094 msgctxt "Operator"
10095 msgid "Weight Gradient"
10096 msgstr "ﻥﺯﻭ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
10099 msgctxt "Operator"
10100 msgid "Weight Paint"
10101 msgstr "ﻥﺯﻭ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
10104 msgctxt "Operator"
10105 msgid "Weight Paint Mode"
10106 msgstr "ﻥﺯﻭ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
10109 msgctxt "Operator"
10110 msgid "Weight Paint Sample Weight"
10111 msgstr "ﻥﺯﻭ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
10114 msgctxt "Operator"
10115 msgid "Weight Paint Sample Group"
10116 msgstr "ﻥﺯﻭ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
10119 msgctxt "Operator"
10120 msgid "Set Weight"
10121 msgstr "ﻥﺯﻭ ﻦﯿﯿﻌﺗ"
10124 msgctxt "Operator"
10125 msgid "Brush Edit"
10126 msgstr "ﯼﺯﺎﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
10129 msgid "Apply a stroke of brush to the particles"
10130 msgstr "ﺕﺍﺭﺫ"
10133 msgid "Delete selected particles or keys"
10134 msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ ﺕﺭﻮﺻ ﻪﺑ ﺱﺃﺭ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
10137 msgctxt "Operator"
10138 msgid "Move Down Dupli Object"
10139 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺎﻫ‌ﺪﯿﻠﮐ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
10142 msgctxt "Operator"
10143 msgid "Move Up Dupli Object"
10144 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺎﻫ‌ﺪﯿﻠﮐ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
10147 msgctxt "Operator"
10148 msgid "Remove Particle Dupliobject"
10149 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺎﻫ‌ﺪﯿﻠﮐ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
10152 msgctxt "Operator"
10153 msgid "Clear Edited"
10154 msgstr "ﺯﺭﺩ ﻥﺩﺮﮐ‌ﮎﺎﭘ"
10157 msgid "Hide selected particles"
10158 msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ ﺕﺭﻮﺻ ﻪﺑ ﺱﺃﺭ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
10161 msgctxt "Operator"
10162 msgid "Mirror"
10163 msgstr "X ﻪﻨﯿﻤﮐ"
10166 msgctxt "Operator"
10167 msgid "New Particle Settings"
10168 msgstr "ﯼﺯﺎﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
10171 msgctxt "Operator"
10172 msgid "New Particle Target"
10173 msgstr "ﺕﺍﺭﺫ ﻉﻮﻧ"
10176 msgctxt "Operator"
10177 msgid "Particle Edit Toggle"
10178 msgstr "ﺕﺍﺭﺫ ﺶﯾﺍﺮﯾﻭ"
10181 msgid "Toggle particle edit mode"
10182 msgstr "ﻩﺮﮔ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
10185 msgctxt "Operator"
10186 msgid "Remove Doubles"
10187 msgstr "ﺎﻫ‌ﺖﻔﺟ ﻑﺬﺣ"
10190 msgid "Show hidden particles"
10191 msgstr "NLA ﮎﺮﺗ"
10194 msgid "(De)select all particles' keys"
10195 msgstr "ﻪﻤﻫ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻡﺪﻋ/ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
10198 msgctxt "Operator"
10199 msgid "Select Roots"
10200 msgstr "ﺎﺑ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ:"
10203 msgctxt "Operator"
10204 msgid "Select Tips"
10205 msgstr "ﻪﻘﻠﺣ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
10208 msgctxt "Operator"
10209 msgid "Move Down Target"
10210 msgstr "ﻪﯾﻮﻧﺎﺛ ﻑﺪﻫ"
10213 msgctxt "Operator"
10214 msgid "Move Up Target"
10215 msgstr "ﻑﺪﻫ ﻦﯿﯿﻌﺗ"
10218 msgctxt "Operator"
10219 msgid "Remove Particle Target"
10220 msgstr "ﻪﻧﻭﺰﻓﺍ ﻑﺬﺣ"
10223 msgctxt "Operator"
10224 msgid "Weight Set"
10225 msgstr "ﯽﻨﯿﮕﻨﺳ"
10228 msgid "Set the weight of selected keys"
10229 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﮓﻧﺭ ﻒﻗﻮﺗ ﺖﯿﻌﻗﻮﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
10232 msgctxt "Operator"
10233 msgid "Sanitize Pose Library Action"
10234 msgstr "ﻪﻧﺎﺨﺑﺎﺘﮐ ﻪﺑ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
10237 msgctxt "Operator"
10238 msgid "New Pose Library"
10239 msgstr "ﻪﻧﺎﺨﺑﺎﺘﮐ ﻪﺑ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
10242 msgctxt "Operator"
10243 msgid "PoseLib Remove Pose"
10244 msgstr "ﺖﺳﮊ ﻑﺬﺣ"
10247 msgctxt "Operator"
10248 msgid "PoseLib Rename Pose"
10249 msgstr "ﺖﺳﮊ ﻡﺎﻧ ﺮﯿﯿﻐﺗ"
10252 msgctxt "Operator"
10253 msgid "Unlink Pose Library"
10254 msgstr "ﻪﻧﺎﺨﺑﺎﺘﮐ ﻪﺑ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
10257 msgctxt "Operator"
10258 msgid "Pose Breakdowner"
10259 msgstr "‪%s‬ :ﻝﺎﻌﻓ ﺮﯿﻏ"
10262 msgctxt "Operator"
10263 msgid "Clear Pose Constraints"
10264 msgstr "ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ ﻉﻮﻧ"
10267 msgctxt "Operator"
10268 msgid "Copy Constraints to Selected Bones"
10269 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻪﺑ ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ"
10272 msgctxt "Operator"
10273 msgid "Copy Pose"
10274 msgstr "ﺖﺳﮊ ﯽﭙﮐ"
10277 msgctxt "Operator"
10278 msgid "Add Bone Group"
10279 msgstr "ﻡﺍﺪﻗﺍ ﻩﻭﺮﮔ"
10282 msgctxt "Operator"
10283 msgid "Add Selected to Bone Group"
10284 msgstr "ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ ﻪﺑ ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
10287 msgctxt "Operator"
10288 msgid "Deselect Bone Group"
10289 msgstr "ﻡﺍﺪﻗﺍ ﻩﻭﺮﮔ"
10292 msgctxt "Operator"
10293 msgid "Move Bone Group"
10294 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻩﻭﺮﮔ ﻑﺬﺣ"
10297 msgctxt "Operator"
10298 msgid "Remove Bone Group"
10299 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻩﻭﺮﮔ ﻑﺬﺣ"
10302 msgid "Remove the active bone group"
10303 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻩﻭﺮﮔ ﺯﺍ ﻑﺬﺣ"
10306 msgctxt "Operator"
10307 msgid "Select Bones of Bone Group"
10308 msgstr "ﻪﮑﺒﺷ ﻪﺑ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
10311 msgctxt "Operator"
10312 msgid "Sort Bone Groups"
10313 msgstr "ﺩﻭﺩ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
10316 msgctxt "Operator"
10317 msgid "Remove Selected from Bone Groups"
10318 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻩﻭﺮﮔ ﺯﺍ ﻑﺬﺣ"
10321 msgctxt "Operator"
10322 msgid "Remove IK"
10323 msgstr "ﻑﺬﺣ"
10326 msgctxt "Operator"
10327 msgid "Clear Pose Location"
10328 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻪﺑ ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ"
10331 msgctxt "Operator"
10332 msgid "Paste Pose"
10333 msgstr "ﺎﻫ ﮎﺮﺗِ ﻥﺪﻧﺎﺒﺴﭼ"
10336 msgctxt "Operator"
10337 msgid "Calculate Bone Paths"
10338 msgstr "ﺎﻫﺮﯿﺴﻣ ﻥﺩﺮﮐ‌ﺏﺎﺴﺣ"
10341 msgid "First frame to calculate bone paths on"
10342 msgstr "ﺝﻭﺮﺧ ﯼﺍﺮﺑ ﻢﯾﺮﻓ ﻉﻭﺮﺷ"
10345 msgctxt "Operator"
10346 msgid "Clear Bone Paths"
10347 msgstr "ﺎﻫﺮﯿﺴﻣ ﻥﺩﺮﮐ‌ﮎﺎﭘ"
10350 msgctxt "Operator"
10351 msgid "Update Bone Paths"
10352 msgstr "ﺎﻫﺮﯿﺴﻣ ﻥﺩﺮﮐ‌ﺏﺎﺴﺣ"
10355 msgctxt "Operator"
10356 msgid "Propagate Pose"
10357 msgstr "ﺖﺳﮊ ﯽﭙﮐ"
10360 msgctxt "Operator"
10361 msgid "Flip Quats"
10362 msgstr "ﯼﺯﺎﺳ ﻪﻨﯾﺮﻗ"
10365 msgctxt "Operator"
10366 msgid "Reveal Selected"
10367 msgstr "ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻥﺩﺮﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ"
10370 msgctxt "Operator"
10371 msgid "Clear Pose Rotation"
10372 msgstr "Euler ﺶﺧﺮﭼ"
10375 msgctxt "Operator"
10376 msgid "Set Rotation Mode"
10377 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
10380 msgctxt "Operator"
10381 msgid "Clear Pose Scale"
10382 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﺰﻨﻟ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
10385 msgctxt "Operator"
10386 msgid "Select Constraint Target"
10387 msgstr "ءﺎﯿﺷﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
10390 msgctxt "Operator"
10391 msgid "Select Connected"
10392 msgstr "ﺱﺃﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
10395 msgctxt "Operator"
10396 msgid "Select Parent Bone"
10397 msgstr "ﺪﻟﺍﻭ ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ"
10400 msgctxt "Operator"
10401 msgid "Clear Pose Transforms"
10402 msgstr "ﺎﻫ‌ﻞﯾﺪﺒﺗ ﯽﭙﮐ"
10405 msgctxt "Operator"
10406 msgid "Clear User Transforms"
10407 msgstr "ﺎﻫ‌ﻞﯾﺪﺒﺗ ﯽﭙﮐ"
10410 msgid "Only visible/selected bones"
10411 msgstr "ﺐﺨﺘﻨﻣ ﯼﺎﻫ‌ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﺮﺑ ﻂﻘﻓ"
10414 msgctxt "Operator"
10415 msgid "Apply Visual Transform to Pose"
10416 msgstr "ﯽﻠﺤﻣ ﺕﺭﻮﺻ ﻪﺑ ﺖﺷﺎﮕﻧ ﻝﺎﻤﻋﺍ"
10419 msgctxt "Operator"
10420 msgid "Refresh"
10421 msgstr "ﺎﻫ ﻢﺗ"
10424 msgctxt "Operator"
10425 msgid "Copy Previous Settings"
10426 msgstr "ﯼﺯﺎﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
10429 msgctxt "Operator"
10430 msgid "Activate Keyconfig"
10431 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺎﻫ‌ﺪﯿﻠﮐ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
10434 msgctxt "Operator"
10435 msgid "Remove Key Config"
10436 msgstr "ﻪﻧﻭﺰﻓﺍ ﻑﺬﺣ"
10439 msgctxt "Operator"
10440 msgid "Remove Key Map Item"
10441 msgstr "UV ﻪﺸﻘﻧ ﻑﺬﺣ"
10444 msgctxt "Operator"
10445 msgid "Restore Key Map Item"
10446 msgstr "ﻥﺪﻧﺍﺩﺮﮔﺯﺎﺑ"
10449 msgctxt "Operator"
10450 msgid "Restore Key Map(s)"
10451 msgstr "ﻥﺪﻧﺍﺩﺮﮔﺯﺎﺑ"
10454 msgctxt "Operator"
10455 msgid "Install Theme..."
10456 msgstr "ﻪﻧﻭﺰﻓﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻝﺎﻌﻓ ﺮﯿﻏ"
10459 msgctxt "Operator"
10460 msgid "Add New Cache"
10461 msgstr "ﺪﯾﺪﺟ ﺩﺍﺪﯾﻭﺭ ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ"
10464 msgctxt "Operator"
10465 msgid "Bake Physics"
10466 msgstr "ﮏﯾﺰﯿﻓ"
10469 msgid "Bake"
10470 msgstr "ﻦﺘﺨﭘ"
10473 msgctxt "Operator"
10474 msgid "Bake All Physics"
10475 msgstr "ﮏﯾﺰﯿﻓ"
10478 msgctxt "Operator"
10479 msgid "Delete Current Cache"
10480 msgstr "ﯽﻠﻌﻓ ﻢﯾﺮﻓ ﻑﺍﺮﻃﺍ ﺭﺩ"
10483 msgctxt "Operator"
10484 msgid "Add Integrator Preset"
10485 msgstr "ﻡﺎﻏﺩﺍ"
10488 msgctxt "Operator"
10489 msgid "Play Rendered Animation"
10490 msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﺭﺪﻧﺭ"
10493 msgctxt "Operator"
10494 msgid "Add Render Preset"
10495 msgstr "ﯼﺯﺎﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
10498 msgctxt "Operator"
10499 msgid "Render"
10500 msgstr "ﺭﺪﻧﺭ"
10503 msgctxt "Operator"
10504 msgid "Cancel Render View"
10505 msgstr "ﻥﺍﺪﯿﻣ ﯼﻭﺮﯿﻧ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
10508 msgid "Type of generated constraint"
10509 msgstr "ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ ﻉﻮﻧ"
10512 msgid "Hinge"
10513 msgstr "ﻻﻮﻟ"
10516 msgid "Chain by Distance"
10517 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻠﺻﺎﻓ"
10520 msgctxt "Operator"
10521 msgid "Add Rigid Body Constraint"
10522 msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
10525 msgid "Rigid Body Constraint Type"
10526 msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
10529 msgctxt "Operator"
10530 msgid "Remove Rigid Body Constraint"
10531 msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
10534 msgctxt "Operator"
10535 msgid "Calculate Mass"
10536 msgstr "ﺎﻫﺮﯿﺴﻣ ﻥﺩﺮﮐ‌ﺏﺎﺴﺣ"
10539 msgid "Material Preset"
10540 msgstr "X ﺖﺴﻓﺍ"
10543 msgctxt "Operator"
10544 msgid "Delete Scene"
10545 msgstr "ﻪﻨﺤﺻ"
10548 msgctxt "Operator"
10549 msgid "New Scene"
10550 msgstr "ﻪﻨﺤﺻ"
10553 msgid "Modifier state"
10554 msgstr "ﻩﺪﻨﻫﺩ ﺮﯿﯿﻐﺗ ﺖﯿﻌﺿﻭ"
10557 msgctxt "Operator"
10558 msgid "Cancel Animation"
10559 msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﺭﺪﻧﺭ"
10562 msgctxt "Operator"
10563 msgid "Play Animation"
10564 msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﺶﺨﭘ"
10567 msgctxt "Operator"
10568 msgid "Animation Step"
10569 msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﻩٔﺩﺍﺩ"
10572 msgctxt "Operator"
10573 msgid "Duplicate Area into New Window"
10574 msgstr "ﻪﻨﺤﺻ ﻪﺑ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ ﺮﯿﺜﮑﺗ..."
10577 msgctxt "Operator"
10578 msgid "Join Area"
10579 msgstr "ﺎﻫ‌ﮎﺮﺗ ﻦﺘﺳﻮﯿﭘ"
10582 msgid "Join selected areas into new window"
10583 msgstr "ﻪﻨﺤﺻ ﻪﺑ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ ﺮﯿﺜﮑﺗ..."
10586 msgctxt "Operator"
10587 msgid "Area Options"
10588 msgstr "ﺶﻣ ﯼﺎﻫ‌ﻪﻨﯾﺰﮔ"
10591 msgctxt "Operator"
10592 msgid "Split Area"
10593 msgstr "ﺎﻫUV ﻥﺩﺮﮐ ﺍﺪﺟ:"
10596 msgctxt "Operator"
10597 msgid "Swap Areas"
10598 msgstr "ﺢﻄﺳ ﯼﺎﯾﺍﻭﺯ"
10601 msgctxt "Operator"
10602 msgid "Back to Previous Screen"
10603 msgstr "ﯽﻠﺒﻗ ﻪﺑ ﺖﺸﮔﺯﺎﺑ"
10606 msgctxt "Operator"
10607 msgid "Delete Screen"
10608 msgstr "ﺎﻫ‌ﺶﺨﺑ ﻑﺬﺣ"
10611 msgctxt "Operator"
10612 msgid "Jump to Endpoint"
10613 msgstr "ﯽﻧﺎﯾﺎﭘ ﻪﻄﻘﻧ"
10616 msgctxt "Operator"
10617 msgid "Frame Offset"
10618 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﺖﺴﻓﺍ"
10621 msgctxt "Operator"
10622 msgid "Jump to Keyframe"
10623 msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﯼﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ‌ﻢﯾﺮﻓ ﻪﻤﻫ"
10626 msgctxt "Operator"
10627 msgid "New Screen"
10628 msgstr "ﻩﺩﺮﭘ"
10631 msgctxt "Operator"
10632 msgid "Redo Last"
10633 msgstr "ﻦﯾﺮﺧﺁ ﺭﺍﺮﮑﺗ"
10636 msgctxt "Operator"
10637 msgid "Region Alpha"
10638 msgstr "ﺎﻔﻟﺁ ﻥﻮﮑﯾﺁ"
10641 msgctxt "Operator"
10642 msgid "Flip Region"
10643 msgstr "ﺖﻬﺟ ﯼﺯﺎﺳ ﻪﻨﯾﺮﻗ"
10646 msgctxt "Operator"
10647 msgid "Scale Region Size"
10648 msgstr "ﻪﻨﺤﺻ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
10651 msgctxt "Operator"
10652 msgid "Repeat History"
10653 msgstr "ﻦﯾﺮﺧﺁ ﺭﺍﺮﮑﺗ"
10656 msgctxt "Operator"
10657 msgid "Repeat Last"
10658 msgstr "ﻦﯾﺮﺧﺁ ﺭﺍﺮﮑﺗ"
10661 msgid "Repeat last action"
10662 msgstr "ﺖﯿﻟﺎﻌﻓ ﻦﯾﺮﺧﺁ ﺭﺍﺮﮑﺗ"
10665 msgctxt "Operator"
10666 msgid "Set Screen"
10667 msgstr "ﻪﻨﺤﺻ"
10670 msgctxt "Operator"
10671 msgid "Save Screenshot"
10672 msgstr "ﺖﺴﺨﻧ ﻪﺤﻔﺻ"
10675 msgid "Full Screen"
10676 msgstr "ﻪﺤﻔﺻ ﻡﺎﻤﺗ"
10679 msgctxt "Operator"
10680 msgid "Reload Scripts"
10681 msgstr "ﺎﻫ‌ﺖﭙﯾﺮﮑﺳﺍ:"
10684 msgctxt "Operator"
10685 msgid "Sculpt"
10686 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﯼﺭﺎﺠﺣ"
10689 msgctxt "Operator"
10690 msgid "Sculpt Mode"
10691 msgstr "ﯼﺭﺎﺠﺣ ﺖﻟﺎﺣ"
10694 msgid "Toggle sculpt mode in 3D view"
10695 msgstr "ﻩﺮﮔ ﯼﺎﻫ ﻪﻨﯾﺰﮔ ﭻﯾﻮﺳ"
10698 msgctxt "Operator"
10699 msgid "Set Persistent Base"
10700 msgstr "ﻊﺒﻨﻣ"
10703 msgctxt "Operator"
10704 msgid "Sculpt UVs"
10705 msgstr "ﺎﻫ UV ﯼﺭﺎﺠﺣ"
10708 msgctxt "Operator"
10709 msgid "Change Effect Type"
10710 msgstr "ﺮﺛﺍ ﻉﻮﻧ"
10713 msgctxt "Operator"
10714 msgid "Copy"
10715 msgstr "ﯽﭙﮐ"
10718 msgctxt "Operator"
10719 msgid "Deinterlace Movies"
10720 msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ ﻉﻮﻧ"
10723 msgctxt "Operator"
10724 msgid "Erase Strips"
10725 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
10728 msgid "Duplicate selected strips and move them"
10729 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ءﺎﯿﺷﺍ ﺮﯿﺜﮑﺗ"
10732 msgid "Duplicate Strips"
10733 msgstr "ءﺎﯿﺷﺍ ﺮﯿﺜﮑﺗ"
10736 msgid "Replace the current selection"
10737 msgstr "ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ ﻉﻮﻧ"
10740 msgctxt "Operator"
10741 msgid "Add Image Strip"
10742 msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
10745 msgctxt "Operator"
10746 msgid "Separate Images"
10747 msgstr "ﺍﺪﺟ"
10750 msgctxt "Operator"
10751 msgid "Lock Strips"
10752 msgstr "ﻩﺪﺷ ﻞﻔﻗ ﯼﺎﻫ ﮎﺮﺗِ"
10755 msgctxt "Operator"
10756 msgid "Add Mask Strip"
10757 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
10760 msgid "Add a mask strip to the sequencer"
10761 msgstr "ﻪﻨﺤﺻ ﻪﺑ ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﮏﯾ ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ"
10764 msgctxt "Operator"
10765 msgid "UnMeta Strip"
10766 msgstr "ﻪﻧﺎﺳﺭ ﻒﻗﻮﺗ"
10769 msgctxt "Operator"
10770 msgid "Toggle Meta Strip"
10771 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻉﻮﻧ ﭻﯾﻮﺳ"
10774 msgctxt "Operator"
10775 msgid "Add Movie Strip"
10776 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
10779 msgctxt "Operator"
10780 msgid "Add MovieClip Strip"
10781 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
10784 msgid "Add a movieclip strip to the sequencer"
10785 msgstr "ﻪﻨﺤﺻ ﻪﺑ ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﮏﯾ ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ"
10788 msgctxt "Operator"
10789 msgid "Clear Strip Offset"
10790 msgstr "X ﺖﺴﻓﺍ"
10793 msgctxt "Operator"
10794 msgid "Refresh Sequencer"
10795 msgstr "ﻪﻨﺤﺻ ﺲﻧﺎﮑﺳ"
10798 msgid "Adjust Length"
10799 msgstr "ﺍﺯﺍﺭﺩ"
10802 msgid "Adjust length of strips to their data length"
10803 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﺖﺳﺍﺮﺘﻨﮐ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
10806 msgctxt "Operator"
10807 msgid "Set Render Size"
10808 msgstr "ﻪﺤﻔﺻ ﯼﺭﺍﺰﮔﺭﺎﺑ"
10811 msgid "Use mouse to sample color in current frame"
10812 msgstr "ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺮﯾﻮﺼﺗ"
10815 msgctxt "Operator"
10816 msgid "Add Scene Strip"
10817 msgstr "ﻪﻨﺤﺻ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
10820 msgctxt "Operator"
10821 msgid "Select Handles"
10822 msgstr "ﺭﻮﺘﮐﻭ ﻪٔﺘﺳﺩ"
10825 msgctxt "Operator"
10826 msgid "Select Pick Linked"
10827 msgstr "ﻪﻘﻠﺣ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
10830 msgctxt "Operator"
10831 msgid "Jump to Strip"
10832 msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﻥﺎﯾﺎﭘ"
10835 msgid "Use strip center"
10836 msgstr "ﺭﺪﻧﺭ ﻥﺩﺮﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ"
10839 msgid "Next Strip"
10840 msgstr "ﻪﻧﺎﺳﺭ ﻒﻗﻮﺗ"
10843 msgctxt "Operator"
10844 msgid "Add Strip Modifier"
10845 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
10848 msgctxt "Operator"
10849 msgid "Move Strip Modifier"
10850 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
10853 msgctxt "Operator"
10854 msgid "Remove Strip Modifier"
10855 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
10858 msgctxt "Operator"
10859 msgid "Sequencer Swap Data"
10860 msgstr "ﺞﻨﺳ ﺐﯿﺗﺮﺗ:"
10863 msgctxt "Operator"
10864 msgid "Swap Inputs"
10865 msgstr "ﺭﺍﻮﻧ ﯼﺩﻭﺭﻭ"
10868 msgctxt "Operator"
10869 msgid "Border Offset View"
10870 msgstr "X ﺖﺴﻓﺍ"
10873 msgctxt "Operator"
10874 msgid "Sequencer View Zoom Ratio"
10875 msgstr "ﺲﻧﺎﮑﺳ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
10878 msgctxt "Operator"
10879 msgid "Update Animation Cache"
10880 msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﺶﺨﭘ ﻒﻗﻮﺗ"
10883 msgid "Split channels"
10884 msgstr "ﯽﺑﺁ ﻝﺎﻧﺎﮐ"
10887 msgctxt "Operator"
10888 msgid "Open Sound"
10889 msgstr "ﺍﺪﺻ"
10892 msgctxt "Operator"
10893 msgid "Pack Sound"
10894 msgstr "ﺍﺪﺻ"
10897 msgctxt "Operator"
10898 msgid "Unpack Sound"
10899 msgstr "ﺍﺪﺻ"
10902 msgctxt "Operator"
10903 msgid "Update Animation"
10904 msgstr "ﺮﯿﺴﻣ ﺩﺍﺪﺘﻣﺍ ﺭﺩ ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ"
10907 msgctxt "Operator"
10908 msgid "Add Surface Circle"
10909 msgstr "ﻝﻭﮊﺎﻣ ﻡﺎﻧ"
10912 msgctxt "Operator"
10913 msgid "Add Surface Curve"
10914 msgstr "ﻝﻭﮊﺎﻣ ﻡﺎﻧ"
10917 msgctxt "Operator"
10918 msgid "Add Surface Cylinder"
10919 msgstr "ﻝﻭﮊﺎﻣ ﻡﺎﻧ"
10922 msgctxt "Operator"
10923 msgid "Add Surface Sphere"
10924 msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ ﻉﻮﻧ"
10927 msgctxt "Operator"
10928 msgid "Add Surface Patch"
10929 msgstr "ﻪﻧﻮﻤﻧ ﺖﻣﺮﻓ"
10932 msgctxt "Operator"
10933 msgid "Add Surface Torus"
10934 msgstr "ﻪﻧﻮﻤﻧ ﺖﻣﺮﻓ"
10937 msgctxt "Operator"
10938 msgid "New Texture"
10939 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ"
10942 msgctxt "Operator"
10943 msgid "Copy Texture Slot Settings"
10944 msgstr "ﭗﻣﻻ ﺖﻓﺎﺑ ﺕﻼﺳﺍ"
10947 msgctxt "Operator"
10948 msgid "Move Texture Slot"
10949 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯼﺎﻀﻓ ﺖﮐﺮﺣ"
10952 msgctxt "Operator"
10953 msgid "Paste Texture Slot Settings"
10954 msgstr "ﺩﺍﻮﻣ ﺖﻓﺎﺑ ﺕﻼﺳﺍ"
10957 msgctxt "Operator"
10958 msgid "Text Auto Complete"
10959 msgstr "ﻝﻮﺴﻨﮐ ﯼﺩﻭﺭﻭ"
10962 msgctxt "Operator"
10963 msgid "Cut"
10964 msgstr "ﯽﺟﻭﺮﺧ"
10967 msgctxt "Operator"
10968 msgid "Duplicate Line"
10969 msgstr "ﺭﺍﺮﮑﺗ"
10972 msgid "Duplicate the current line"
10973 msgstr "ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ ﻉﻮﻧ"
10976 msgctxt "Operator"
10977 msgid "Line Number"
10978 msgstr "ﻪﻤﮐﺩ ﻩﺭﺎﻤﺷ"
10981 msgctxt "Operator"
10982 msgid "Make Internal"
10983 msgstr "ﯽﻠﺧﺍﺩ :ﻦﺘﻣ"
10986 msgctxt "Operator"
10987 msgid "Move Lines"
10988 msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻨﺸﯿﭘ"
10991 msgid "Move the currently selected line(s) up/down"
10992 msgstr "ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ ﻉﻮﻧ"
10995 msgctxt "Operator"
10996 msgid "Refresh PyConstraints"
10997 msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
11000 msgctxt "Operator"
11001 msgid "Replace"
11002 msgstr "ﻦﯾﺰﮕﯾﺎﺟ"
11005 msgctxt "Operator"
11006 msgid "Run Script"
11007 msgstr "ﺖﭙﯾﺮﮑﺳﺍ ﯼﺍﺮﺟﺍ"
11010 msgctxt "Operator"
11011 msgid "Save"
11012 msgstr "ﻩﺮﯿﺧﺫ"
11015 msgctxt "Operator"
11016 msgid "Save As"
11017 msgstr "ﻥﺍﻮﻨﻋ ﻪﺑ ﻩﺮﯿﺧﺫ..."
11020 msgctxt "Operator"
11021 msgid "Scroll"
11022 msgstr "ﻝﻭﺮﮑﺳﺍ ﺭﺍﻮﻧ:"
11025 msgctxt "Operator"
11026 msgid "Scrollbar"
11027 msgstr "ﻝﻭﺮﮑﺳﺍ ﺭﺍﻮﻧ:"
11030 msgctxt "Operator"
11031 msgid "Select Line"
11032 msgstr "ﻪﻘﻠﺣ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
11035 msgctxt "Operator"
11036 msgid "Find"
11037 msgstr "ﻮﺠﺘﺴﺟ..."
11040 msgctxt "Operator"
11041 msgid "To 3D Object"
11042 msgstr "ﯽﺷ ﮏﯾ"
11045 msgctxt "Operator"
11046 msgid "Create Orientation"
11047 msgstr "ﺖﻬﺟ"
11050 msgctxt "Operator"
11051 msgid "Delete Orientation"
11052 msgstr "ﺖﻬﺟ"
11055 msgctxt "Operator"
11056 msgid "Edge Bevel Weight"
11057 msgstr "ﺪﻠﯿﻓ ﯼﺎﻫ‌ﻥﺯﻭ"
11060 msgid "Change the bevel weight of edges"
11061 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﮓﻧﺭ ﻒﻗﻮﺗ ﺖﯿﻌﻗﻮﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
11064 msgctxt "Operator"
11065 msgid "Edge Crease"
11066 msgstr "ﺎﻫ‌ﻦﯿﭼ"
11069 msgctxt "Operator"
11070 msgid "Edge Slide"
11071 msgstr "ﻪﺒﻟ ﻪﻘﻠﺣ"
11074 msgid "Correct UVs"
11075 msgstr "ﺢﯿﺤﺻ:"
11078 msgid "Correct UV coordinates when transforming"
11079 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﺖﯿﻌﻗﻮﻣ ﻑﺬﺣ"
11082 msgid "Scale (resize) selected items"
11083 msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ ﺕﺭﻮﺻ ﻪﺑ ﺱﺃﺭ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
11086 msgid "Edit Texture Space"
11087 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯼﺎﻀﻓ ﺖﮐﺮﺣ"
11090 msgctxt "Operator"
11091 msgid "Rotate"
11092 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ"
11095 msgctxt "Operator"
11096 msgid "Select Orientation"
11097 msgstr "ﺖﻬﺟ"
11100 msgctxt "Operator"
11101 msgid "Sequence Slide"
11102 msgstr "ﺲﻧﺎﮑﺳ ﯼﺎﻫ‌ﻦﯿﮔﻼﭘ:"
11105 msgctxt "Operator"
11106 msgid "Skin Resize"
11107 msgstr "ﺎﻫ‌ﺖﻧﻮﻓ:"
11110 msgid "Scale selected vertices' skin radii"
11111 msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ ﺕﺭﻮﺻ ﻪﺑ ﺱﺃﺭ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
11114 msgid "Tilt selected control vertices of 3D curve"
11115 msgstr "ﺐﺨﺘﻨﻣ ﯼﺎﻫ‌ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﺮﺑ ﻂﻘﻓ"
11118 msgctxt "Operator"
11119 msgid "To Sphere"
11120 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯼﺎﻀﻓ ﺖﮐﺮﺣ"
11123 msgctxt "Operator"
11124 msgid "Trackball"
11125 msgstr "ﺎﻫ‌ﮎﺮﺗ"
11128 msgctxt "Operator"
11129 msgid "Transform"
11130 msgstr "ﻞﯾﺪﺒﺗ:"
11133 msgctxt "Operator"
11134 msgid "Move"
11135 msgstr "ﺮﺘﺸﯿﺑ"
11138 msgctxt "Operator"
11139 msgid "Vertex Slide"
11140 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
11143 msgctxt "Operator"
11144 msgid "Copy Data Path"
11145 msgstr "ﻩﺩﺍﺩ ﺮﯿﺴﻣ"
11148 msgctxt "Operator"
11149 msgid "Edit Source"
11150 msgstr "ﮓﻧﺭ ﯽﻨﺤﻨﻣ"
11153 msgctxt "Operator"
11154 msgid "Edit Translation"
11155 msgstr "ﻪﻤﺟﺮﺗ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
11158 msgid "Label of the control"
11159 msgstr "ﻝﺮﺘﻨﮐ ﯼﺍﺮﺑ ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ ﻡﺎﻧ"
11162 msgid "Tip of the control"
11163 msgstr "ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ ﻉﻮﻧ"
11166 msgid "Tip of the enum item of the control, if any"
11167 msgstr "ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ ﻉﻮﻧ"
11170 msgid "Original tip of the control"
11171 msgstr "ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ ﻉﻮﻧ"
11174 msgid "Path to the matching po file"
11175 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺞﮐ"
11178 msgctxt "Operator"
11179 msgid "Edit Translation Update Mo"
11180 msgstr "ﻪﻤﺟﺮﺗ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
11183 msgctxt "Operator"
11184 msgid "Reload Translation"
11185 msgstr "ﻪﻤﺟﺮﺗ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
11188 msgctxt "Operator"
11189 msgid "Reset to Default Value"
11190 msgstr "ﺽﺮﻓ ﺶﯿﭘ ﺭﺍﺪﻘﻣ ﻪﺑ ﺩﺪﺠﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
11193 msgctxt "Operator"
11194 msgid "Align"
11195 msgstr "ﻩﺪﺷﺯﺍﺮﺗ"
11198 msgctxt "Operator"
11199 msgid "Average Islands Scale"
11200 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﺰﻨﻟ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
11203 msgctxt "Operator"
11204 msgid "Cube Projection"
11205 msgstr "ﺭﻮﺘﮐﮊﻭﺮﭘ"
11208 msgctxt "Operator"
11209 msgid "Cylinder Projection"
11210 msgstr "ﻩﺪﻨﻫﺩ ﺩﺭﻮﺧﺮﺑ ﮎﺎﮑﻄﺻﺍ"
11213 msgid "All UVs"
11214 msgstr "ﺎﻫUV ﻪﻤﻫ"
11217 msgctxt "Operator"
11218 msgid "Follow Active Quads"
11219 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺯﺎﺳ ﻪﻨﯾﺮﻗ"
11222 msgid "Length Average"
11223 msgstr "ﻦﯿﮕﻧﺎﯿﻣ"
11226 msgctxt "Operator"
11227 msgid "Lightmap Pack"
11228 msgstr "ﻥﺯﻭ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
11231 msgid "Clear Seams"
11232 msgstr "ﺯﺭﺩ ﻥﺩﺮﮐ‌ﮎﺎﭘ"
11235 msgctxt "Operator"
11236 msgid "Minimize Stretch"
11237 msgstr "ﺪﺤﺘﻣ ﺖﻣﻭﺎﻘﻣ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
11240 msgctxt "Operator"
11241 msgid "Pack Islands"
11242 msgstr "ﮏﯿﺗﺎﺘﺳﺍ ﻩﺮﯾﺰﺟ"
11245 msgctxt "Operator"
11246 msgid "Pin"
11247 msgstr "ﻪﻨﯿﻤﮐ"
11250 msgctxt "Operator"
11251 msgid "Project From View"
11252 msgstr "ﺭﻮﺘﮐﮊﻭﺮﭘ"
11255 msgctxt "Operator"
11256 msgid "Reset"
11257 msgstr "ﯽﻧﺎﺸﻧﺯﺎﺑ"
11260 msgid "Reset UV projection"
11261 msgstr "ﺭﻮﺘﮐﮊﻭﺮﭘ"
11264 msgid "Pinned"
11265 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
11268 msgctxt "Operator"
11269 msgid "Lasso Select UV"
11270 msgstr "ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
11273 msgid "Select UVs using lasso selection"
11274 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﯽﺷ ﻭﺩ ﻦﯿﺑ ﺮﯿﺴﻣ ﻦﯾﺮﺗ ﻩﺎﺗﻮﮐ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
11277 msgctxt "Operator"
11278 msgid "Selected Pinned"
11279 msgstr "ﻞﺴﮑﯿﭘ ﻪﺑ ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
11282 msgctxt "Operator"
11283 msgid "Select Split"
11284 msgstr "ﺎﺑ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ:"
11287 msgid "Select only entirely selected faces"
11288 msgstr "ﻞﺴﮑﯿﭘ ﻪﺑ ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
11291 msgctxt "Operator"
11292 msgid "Smart UV Project"
11293 msgstr "ﺪﯾﺪﺟ ءﺎﯿﺷﺍ:"
11296 msgctxt "Operator"
11297 msgid "Snap Cursor"
11298 msgstr "ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ"
11301 msgctxt "Operator"
11302 msgid "Snap Selection"
11303 msgstr "ﺪﯿﺷﺭﻮﺧ ﺖﻬﺟ"
11306 msgctxt "Operator"
11307 msgid "Sphere Projection"
11308 msgstr "ﺭﻮﺘﮐﮊﻭﺮﭘ"
11311 msgctxt "Operator"
11312 msgid "Stitch"
11313 msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﻥﺩﺯ ﻪﯿﺨﺑ"
11316 msgid "Clear seams of stitched edges"
11317 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ءﺎﯿﺷﺍ ﺮﯿﺜﮑﺗ"
11320 msgid "Operation Mode"
11321 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
11324 msgid "Static Island"
11325 msgstr "ﮏﯿﺗﺎﺘﺳﺍ ﻩﺮﯾﺰﺟ"
11328 msgid "Stored Operation Mode"
11329 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
11332 msgctxt "Operator"
11333 msgid "Unwrap"
11334 msgstr "...UV ﻥﺩﺮﮐ‌ﺯﺎﺑ"
11337 msgctxt "Operator"
11338 msgid "Reset View"
11339 msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻧ ﯽﻧﺎﺸﻧﺯﺎﺑ"
11342 msgctxt "Operator"
11343 msgid "Scroll Down"
11344 msgstr "ﻝﻭﺮﮑﺳﺍ ﺭﺍﻮﻧ:"
11347 msgctxt "Operator"
11348 msgid "Scroll Left"
11349 msgstr "ﻝﻭﺮﮑﺳﺍ ﺭﺍﻮﻧ:"
11352 msgctxt "Operator"
11353 msgid "Scroll Right"
11354 msgstr "ﻢﯾﻼﻣ ﺭﻮﻧ"
11357 msgctxt "Operator"
11358 msgid "Scroll Up"
11359 msgstr "ﻝﻭﺮﮑﺳﺍ ﺭﺍﻮﻧ:"
11362 msgctxt "Operator"
11363 msgid "Scroller Activate"
11364 msgstr "ﺯﺭﺩ ﻥﺩﺮﮐ‌ﮎﺎﭘ"
11367 msgctxt "Operator"
11368 msgid "Smooth View 2D"
11369 msgstr "ﻑﺎﺻ"
11372 msgctxt "Operator"
11373 msgid "Zoom 2D View"
11374 msgstr "ﯼﺪﻌﺑ ﻪﺳ ﺪﯾﺩ"
11377 msgctxt "Operator"
11378 msgid "Remove Background Image"
11379 msgstr "ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺮﯾﻮﺼﺗ"
11382 msgid "Background image index to remove"
11383 msgstr "ﻻﺎﺑ ﻩﺎﮔﺪﯾﺩ ﺭﺩ ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
11386 msgctxt "Operator"
11387 msgid "Camera Fit Frame to Selected"
11388 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻪﺑ ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ"
11391 msgctxt "Operator"
11392 msgid "Set 3D Cursor"
11393 msgstr "ﯼﺪﻌﺑ 3 ﯼﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
11396 msgctxt "Operator"
11397 msgid "Fly Navigation"
11398 msgstr "ﺯﺍﻭﺮﭘ ﯼﺎﻫ‌ﻪﻨﯾﺰﮔ"
11401 msgctxt "Operator"
11402 msgid "Local View"
11403 msgstr "ﯽﻠﺤﻣ ﺲﮑﯾﺮﺗﺎﻣ"
11406 msgctxt "Operator"
11407 msgid "NDOF Orbit View"
11408 msgstr "ﯽﺿﺎﯾﺭ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
11411 msgctxt "Operator"
11412 msgid "NDOF Orbit View with Zoom"
11413 msgstr "ﯽﺿﺎﯾﺭ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
11416 msgctxt "Operator"
11417 msgid "NDOF Pan View"
11418 msgstr "ﯼﺪﻌﺑ ﻪﺳ ﺪﯾﺩ"
11421 msgctxt "Operator"
11422 msgid "Set Active Object as Camera"
11423 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯼﺎﻀﻓ ﺖﮐﺮﺣ"
11426 msgctxt "Operator"
11427 msgid "Rotate View"
11428 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ"
11431 msgctxt "Operator"
11432 msgid "Select Menu"
11433 msgstr "ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻮﻨﻣ"
11436 msgid "Menu object selection"
11437 msgstr "ءﯽﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻮﻨﻣ"
11440 msgid "Object Name"
11441 msgstr "ءﯽﺷ ﻡﺎﻧ"
11444 msgctxt "Operator"
11445 msgid "Smooth View"
11446 msgstr "ﻑﺎﺻ"
11449 msgctxt "Operator"
11450 msgid "Snap Cursor to Active"
11451 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻪﺑ ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ"
11454 msgctxt "Operator"
11455 msgid "Snap Cursor to Grid"
11456 msgstr "ﻪﮑﺒﺷ ﻪﺑ ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ"
11459 msgctxt "Operator"
11460 msgid "Snap Cursor to Selected"
11461 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻪﺑ ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ"
11464 msgid "All Regions"
11465 msgstr "ﻖﻃﺎﻨﻣ"
11468 msgid "View selected for all regions"
11469 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ ﻑﺬﺣ"
11472 msgctxt "Operator"
11473 msgid "View Lock Clear"
11474 msgstr "ﺎﻫ‌ﮎﺮﺗ ﻥﺩﺮﮐ ﯽﻔﺨﻣ"
11477 msgid "Clear all view locking"
11478 msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻨﺸﯿﭘ"
11481 msgctxt "Operator"
11482 msgid "View Lock to Active"
11483 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻑﺮﻃ"
11486 msgid "Lock the view to the active object/bone"
11487 msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﺮﯿﺛﺎﺗ"
11490 msgctxt "Operator"
11491 msgid "View Orbit"
11492 msgstr "ﻡﺎﻧ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
11495 msgctxt "Operator"
11496 msgid "View Persp/Ortho"
11497 msgstr "ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
11500 msgctxt "Operator"
11501 msgid "Zoom Camera 1:1"
11502 msgstr "ﯽﻠﺤﻣ ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ:"
11505 msgctxt "Operator"
11506 msgid "Call Menu"
11507 msgstr "ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻮﻨﻣ"
11510 msgid "Name of the menu"
11511 msgstr "ﻝﺮﺘﻨﮐ ﯼﺍﺮﺑ ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ ﻡﺎﻧ"
11514 msgctxt "Operator"
11515 msgid "Export COLLADA"
11516 msgstr "COLLADA ﻥﺩﺮﮐ ﺭﺩﺎﺻ"
11519 msgid "Save a Collada file"
11520 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻞﯾﺎﻓ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
11523 msgid "Apply modifiers to exported mesh (non destructive))"
11524 msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻨﺸﯿﭘ"
11527 msgid "Modifier resolution for export"
11528 msgstr "ﺝﻭﺮﺧ ﯼﺍﺮﺑ ﻢﯾﺮﻓ ﻥﺎﯾﺎﭘ"
11531 msgid "Apply modifier's render settings"
11532 msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻨﺸﯿﭘ"
11535 msgid "Include Armatures"
11536 msgstr "ﺮﭽﯿﻣﺭﺁ ﯼﺍﺮﺟﺍ"
11539 msgid "Include Children"
11540 msgstr "ﻪﺤﻔﺻ ﯼﺭﺍﺰﮔﺭﺎﺑ"
11543 msgid "Include Shape Keys"
11544 msgstr "ﯽﻠﮑﺷ ﺪﯿﻠﮐ ﻥﺍﻮﻨﻋ ﻪﺑ ﻝﺎﻤﻋﺍ"
11547 msgid "Sort by Object name"
11548 msgstr "ءﯽﺷ ﻡﺎﻧ"
11551 msgid "Use Object Instances"
11552 msgstr "ءﯽﺷ ﯼﺎﻫ‌ﻩﺩﺍﺩ"
11555 msgctxt "Operator"
11556 msgid "Import COLLADA"
11557 msgstr "COLLADA ﻥﺩﺮﮐ ﺩﺭﺍﻭ"
11560 msgid "RNA context string"
11561 msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
11564 msgid "Cycle backwards"
11565 msgstr "ﻪﻧﻭﺭﺍﻭ"
11568 msgid "Toggle a context value"
11569 msgstr "ﻩﺮﮔ ﯼﺎﻫ ﻪﻨﯾﺰﮔ ﭻﯾﻮﺳ"
11572 msgid "Text to display in header during scale"
11573 msgstr "ﺩﻮﺷ ﻩﺩﺍﺩ ﻥﺎﺸﻧ ﻥﺁ ﺮﺑ ﺮﯾﻮﺼﺗ ﻪﮐ ﯼﺭﻮﺤﻣ"
11576 msgid "Invert the mouse input"
11577 msgstr "ﺩﻮﺷ ﻥﻭﺭﺍﻭ x ﺭﻮﺤﻣ"
11580 msgid "Assign value"
11581 msgstr "ﻥﺩﺍﺩ ﺹﺎﺼﺘﺣﺍ"
11584 msgid "Always Step"
11585 msgstr "ﻪﺸﯿﻤﻫ"
11588 msgid "Set a context value"
11589 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻪﯾﻻ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
11592 msgctxt "Operator"
11593 msgid "Context Set Float"
11594 msgstr "ﻝﺪﺒﻣ"
11597 msgctxt "Operator"
11598 msgid "Set Library ID"
11599 msgstr "ﻪﻧﺎﺨﺑﺎﺘﮐ"
11602 msgctxt "Operator"
11603 msgid "Context Set"
11604 msgstr "ﻩﺪﺸﻧ ﺺﺨﺸﻣ"
11607 msgctxt "Operator"
11608 msgid "Context Set String"
11609 msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
11612 msgctxt "Operator"
11613 msgid "Context Toggle"
11614 msgstr "ﯽﺟﻭﺮﺧ ﭻﯾﻮﺳ"
11617 msgid "Toggle enum"
11618 msgstr "ﭻﯾﻮﺳ"
11621 msgctxt "Operator"
11622 msgid "Control"
11623 msgstr "ﻝﺮﺘﻨﮐ"
11626 msgid "Pause"
11627 msgstr "Pause"
11630 msgid "Render Anim"
11631 msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﺭﺪﻧﺭ"
11634 msgid "Time Max"
11635 msgstr "ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ ﻥﺎﻣﺯ"
11638 msgid "Time Min"
11639 msgstr "ﻪﻨﯿﻤﮐ ﻥﺎﻣﺯ"
11642 msgid "Render Delay"
11643 msgstr "ﺭﺪﻧﺭ ﺮﯿﺧﺎﺗ"
11646 msgid "Play"
11647 msgstr "ﺶﺨﭘ"
11650 msgid "Random Order"
11651 msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ ﺕﺭﻮﺻ"
11654 msgctxt "Operator"
11655 msgid "View Documentation"
11656 msgstr "ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
11659 msgctxt "Operator"
11660 msgid "View Manual"
11661 msgstr "ﺎﻤﻨﻫﺍﺭ ﻩﺪﻫﺎﺸﻣ"
11664 msgctxt "Operator"
11665 msgid "Add Keyconfig Preset"
11666 msgstr "ﯼﺯﺎﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
11669 msgctxt "Operator"
11670 msgid "Memory Statistics"
11671 msgstr "ﻪﻈﻓﺎﺣ ﻥﺍﺰﯿﻣ"
11674 msgctxt "Operator"
11675 msgid "Operator Cheat Sheet"
11676 msgstr "ﺮﺑﺭﺎﮐ ﺐﻠﻘﺗ ﻪﮔﺮﺑ"
11679 msgid "Operator"
11680 msgstr "ﻞﻣﺎﻋ"
11683 msgid "Property"
11684 msgstr "ﯽﮔﮋﯾﻭ"
11687 msgctxt "Operator"
11688 msgid "Operator Preset"
11689 msgstr "ﻞﻣﺎﻋ"
11692 msgctxt "Operator"
11693 msgid "Add Property"
11694 msgstr "ﯽﮔﮋﯾﻭ"
11697 msgctxt "Operator"
11698 msgid "Edit Property"
11699 msgstr "ﯽﮔﮋﯾﻭ"
11702 msgid "Tooltip"
11703 msgstr "ﺭﺍﺰﺑﺍ:"
11706 msgid "Property Name"
11707 msgstr "ﯽﮔﮋﯾﻭ ﻡﺎﻧ"
11710 msgctxt "Operator"
11711 msgid "Remove Property"
11712 msgstr "ﻪﻧﻭﺰﻓﺍ ﻑﺬﺣ"
11715 msgctxt "Operator"
11716 msgid "Quit Blender"
11717 msgstr "RNA ﺭﺪﻨﻠﺑ"
11720 msgctxt "Operator"
11721 msgid "Radial Control"
11722 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
11725 msgid "Primary Data Path"
11726 msgstr "ﻪﯿﻟﻭﺍ ﻩﺩﺍﺩ ﻩﺍﺭ"
11729 msgid "Secondary Data Path"
11730 msgstr "ﻪﯾﻮﻧﺎﺛ ﻩﺩﺍﺩ ﻩﺍﺭ"
11733 msgid "Use Secondary"
11734 msgstr "ﻪﯾﻮﻧﺎﺛ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
11737 msgctxt "Operator"
11738 msgid "Load Factory Settings"
11739 msgstr "ﻪﻧﺎﺧﺭﺎﮐ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ ﯼﺭﺍﺬﮔﺭﺎﺑ"
11742 msgctxt "Operator"
11743 msgid "Recover Auto Save"
11744 msgstr "ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﻩﺮﯿﺧﺫ ﯽﺑﺎﯾﺯﺎﺑ..."
11747 msgctxt "Operator"
11748 msgid "Recover Last Session"
11749 msgstr "ﻪﺴﻠﺟ ﻦﯾﺮﺧﺁ ﯽﺑﺎﯾﺯﺎﺑ"
11752 msgctxt "Operator"
11753 msgid "Redraw Timer"
11754 msgstr "ﻥﺪﯿﺸﮐﺯﺎﺑ ﻥﺎﻣﺯ"
11757 msgctxt "Operator"
11758 msgid "Save Startup File"
11759 msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﻉﻭﺮﺷ"
11762 msgctxt "Operator"
11763 msgid "Save Blender File"
11764 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻞﯾﺎﻓ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
11767 msgctxt "Operator"
11768 msgid "Search Menu"
11769 msgstr "ﻮﺠﺘﺴﺟ"
11772 msgctxt "Operator"
11773 msgid "Splash Screen"
11774 msgstr "ﺖﺴﺨﻧ ﻪﺤﻔﺻ"
11777 msgid "URL"
11778 msgstr "ﯽﺘﻧﺮﺘﻨﯾﺍ ﺱﺭﺩﺁ"
11781 msgid "URL to open"
11782 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﺯﺎﺑ ﯼﺍﺮﺑ ﯽﺘﻧﺮﺘﻨﯾﺍ ﺱﺭﺩﺁ"
11785 msgid "UV Maps"
11786 msgstr ":UV ﯼﺭﺍﺩﺮﺑ ﻪﺸﻘﻧ"
11789 msgctxt "Operator"
11790 msgid "New World"
11791 msgstr "ﻥﺎﻬﺟ"
11794 msgid "Tile X"
11795 msgstr "ﺯﺎﺠﻣ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
11798 msgid "Tile Y"
11799 msgstr "ﺯﺎﺠﻣ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
11802 msgid "Clone Map"
11803 msgstr "ﻪﺸﻘﻧ ﻥﻮﻠﮐ"
11806 msgid "Stencil Layer"
11807 msgstr "ﻞﯿﺴﻨﺘﺳﺍ ﻪﯾﻻ"
11810 msgid "Detail Size"
11811 msgstr "ﯼﺩﻮﻤﻋ"
11814 msgid "Lock X"
11815 msgstr "X ﻥﺩﺮﮐ ﻞﻔﻗ"
11818 msgid "Lock Y"
11819 msgstr "Y ﻥﺩﺮﮐ ﻞﻔﻗ"
11822 msgid "Lock Z"
11823 msgstr "Z ﻥﺩﺮﮐ ﻞﻔﻗ"
11826 msgid "Restrict"
11827 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ"
11830 msgid "Bone Constraints"
11831 msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
11834 msgid "Camera Presets"
11835 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﺰﻨﻟ ﻪﯾﻭﺍﺯ"
11838 msgid "Active Point"
11839 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ"
11842 msgid "Footage Settings"
11843 msgstr "ﻢﻠﯿﻓ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
11846 msgid "Marker Display"
11847 msgstr "ﯽﯾﺎﺠﺑﺎﺟ ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
11850 msgid "Mask Settings"
11851 msgstr "ﯼﺯﺎﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
11854 msgid "Mask Display"
11855 msgstr "ﯽﯾﺎﺠﺑﺎﺟ ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
11858 msgid "Clean up"
11859 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﮎﺎﭘ"
11862 msgid "Color Presets"
11863 msgstr "ﺎﻫ‌ﮓﻧﺭ:"
11866 msgid "Tracking Settings"
11867 msgstr "ﺏﺎﯾﺩﺭ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
11870 msgid "Tracking Presets"
11871 msgstr "ﯼﺯﺎﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
11874 msgid "Ray Visibility"
11875 msgstr "ﻪﻌﺷﺍ ﺪﯾﺩ"
11878 msgid "Integrator Presets"
11879 msgstr "ﻡﺎﻏﺩﺍ"
11882 msgid "Post Processing"
11883 msgstr "ﻦﯿﺴﭘ ﺵﺯﺍﺩﺮﭘ"
11886 msgid "Transparent"
11887 msgstr "ﻑﺎﻔﺷ"
11890 msgid "Light Paths"
11891 msgstr "ﻥﺯﻭ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
11894 msgid "Performance"
11895 msgstr "ﺩﺮﮑﻠﻤﻋ"
11898 msgid "Geometry Data"
11899 msgstr "DOF ﻪﻠﺻﺎﻓ"
11902 msgid "Path Animation"
11903 msgstr "ﺮﯿﺴﻣ ﺩﺍﺪﺘﻣﺍ ﺭﺩ ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ"
11906 msgid "Text Boxes"
11907 msgstr "ﯽﻨﺘﻣ ﯼﺎﻫ‌ﻪﺒﻌﺟ"
11910 msgid "Bookmarks"
11911 msgstr "ﺎﻫ‌ﻪﻧﺎﺸﻧ"
11914 msgid "Fluid Presets"
11915 msgstr "ﺎﻫ‌ﮓﻧﺭ:"
11918 msgctxt "Operator"
11919 msgid "Scale"
11920 msgstr "ﺲﻧﺎﺠﺗ"
11923 msgctxt "Operator"
11924 msgid "Draw"
11925 msgstr "ﺩﺍﺯﺁ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
11928 msgid "Vectorscope"
11929 msgstr "Vectorscope"
11932 msgid "Field Weights"
11933 msgstr "ﺪﻠﯿﻓ ﯼﺎﻫ‌ﻥﺯﻭ"
11936 msgid "Force Field Settings"
11937 msgstr "ﻥﺍﺪﯿﻣ ﯼﻭﺮﯿﻧ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
11940 msgid "Physics"
11941 msgstr "ﮏﯾﺰﯿﻓ"
11944 msgid "Sensitivity"
11945 msgstr "ﺖﯿﺳﺎﺴﺣ"
11948 msgid "Dynamics"
11949 msgstr "ﺎﯾﻮﭘ"
11952 msgid "Color Management"
11953 msgstr "ﮓﻧﺭ ﺖﯾﺮﯾﺪﻣ"
11956 msgid "Shadows"
11957 msgstr "ﺎﻫ‌ﻪﯾﺎﺳ"
11960 msgid "Audio"
11961 msgstr "ﯽﺗﻮﺻ"
11964 msgid "Note"
11965 msgstr "ﺖﺷﺍﺩﺩﺎﯾ"
11968 msgid "Playback"
11969 msgstr "ﺶﺨﭘ"
11972 msgid "Timeline"
11973 msgstr "ﻥﺎﻣﺯ ﺭﻮﺤﻣ"
11976 msgid "Themes"
11977 msgstr "ﺎﻫ ﻢﺗ"
11980 msgid "Theme Space"
11981 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯼﺎﻀﻓ ﺖﮐﺮﺣ"
11984 msgid "Theme Space List"
11985 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯼﺎﻀﻓ ﺖﮐﺮﺣ"
11988 msgid "Panel Colors"
11989 msgstr "ﻞﻨﭘ ﮓﻧﺭ"
11992 msgid "Text Style"
11993 msgstr "ﺖﻟﺎﺣ"
11996 msgid "Gradient Colors"
11997 msgstr "ﮓﻧﺭ ﯽﻨﺤﻨﻣ"
12000 msgid "Motion Tracking"
12001 msgstr "ﺖﮐﺮﺣ ﯽﺑﺎﯾﺩﺭ"
12004 msgctxt "Operator"
12005 msgid "Erase"
12006 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮎﺎﭘ"
12009 msgctxt "Operator"
12010 msgid "Line"
12011 msgstr "ﯽﻄﺧ"
12014 msgctxt "Operator"
12015 msgid "Circle"
12016 msgstr "ﻩﺮﯾﺍﺩ"
12019 msgid "Pose Options"
12020 msgstr "ﺖﺳﮊ ﯼﺎﻫ‌ﻪﻨﯾﺰﮔ"
12023 msgid "Transform Orientations"
12024 msgstr "ﻞﮑﺷ ﺮﯿﯿﻐﺗ ﺖﻬﺟ"
12027 msgid "Auto IK"
12028 msgstr "ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ"
12031 msgid "Editing"
12032 msgstr "ﺶﯾﺍﺮﯾﻭ"
12035 msgid "File Paths"
12036 msgstr "ﻞﯾﺎﻓ ﯼﺎﻫﺮﯿﺴﻣ"
12039 msgid "Experimental"
12040 msgstr "ﯽﺸﯾﺎﻣﺯﺁ"
12043 msgid "Unselected F-Curve Visibility"
12044 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
12047 msgid "Built-in animation player"
12048 msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﺶﺨﭘ ﻒﻗﻮﺗ"
12051 msgid "Hide System Bookmarks"
12052 msgstr "ﯽﻧﺎﻬﺟ ﺢﻄﺳ ﺭﺩ ﻑﺬﺣ"
12055 msgid "Translation Branches Directory"
12056 msgstr "ﯽﯾﺎﺠﺑﺎﺟ ﺪﺣﺍﻭ"
12059 msgid "Image Editor"
12060 msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
12063 msgid "Invert Zoom Direction"
12064 msgstr "ﺩﻮﺷ ﺲﮑﻋﺮﺑ ﻡﻭﺯ ﺖﻬﺟ"
12067 msgid "Lock Horizon"
12068 msgstr "ﻖﻓﺍ ﻞﻔﻗ"
12071 msgid "Orbit Sensitivity"
12072 msgstr "NDOF ﺖﯿﺳﺎﺴﺣ"
12075 msgid "NDOF View Rotation"
12076 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ"
12079 msgid "Turntable"
12080 msgstr "ﻪﻧﻭﺩﺮﮔ ﻪﺤﻔﺻ"
12083 msgid "Zoom Axis"
12084 msgstr "ﻡﻭﺯ ﺭﻮﺤﻣ"
12087 msgid "Zoom Style"
12088 msgstr "ﻡﻭﺯ ﮏﺒﺳ"
12091 msgid "Continue"
12092 msgstr "ﻪﻣﺍﺩﺍ"
12095 msgid "Audio Device"
12096 msgstr "ﯽﺗﻮﺻ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ"
12099 msgid "Audio output device"
12100 msgstr "ﯽﺗﻮﺻ ﯽﺟﻭﺮﺧ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ"
12103 msgid "Ambient Color"
12104 msgstr "ﮓﻧﺭ ﯽﻨﺤﻨﻣ"
12107 msgid "New Window"
12108 msgstr "ﺪﯾﺪﺟ ﻩﺮﺠﻨﭘ"
12111 msgid "Lens focal length (mm)"
12112 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﺰﻨﻟ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
12115 msgid "Panorama Type"
12116 msgstr "ﺪﻟﺍﻭ ﻉﻮﻧ"
12119 msgid "Distortion to use for the calculation"
12120 msgstr "ﺱﻭﺎﻣ ﻥﺎﮑﻣ"
12123 msgid "Ideal for fulldomes, ignore the sensor dimensions"
12124 msgstr "X ﻞﺤﻣ ﻥﺩﺮﮐ ﻥﻭﺭﺍﻭ"
12127 msgid "Diffuse Direct"
12128 msgstr "ﺕﻭﺎﻔﺗ"
12131 msgid "Diffuse Indirect"
12132 msgstr "ﺕﻭﺎﻔﺗ"
12135 msgid "Glossy Direct"
12136 msgstr "ﺖﻬﺟ ﯼﺯﺎﺳ ﻪﻨﯾﺮﻗ"
12139 msgid "Transmission Direct"
12140 msgstr "ﻞﮑﺷ ﺮﯿﯿﻐﺗ ﺖﻬﺟ"
12143 msgid "Transmission Indirect"
12144 msgstr "ﻞﮑﺷ ﺮﯿﯿﻐﺗ ﺖﻬﺟ"
12147 msgid "AA Samples"
12148 msgstr "AA ﯼﺎﻫ‌ﻪﻧﻮﻤﻧ"
12151 msgid "Filter Glossy"
12152 msgstr "ﯽﻓﺎﺻ"
12155 msgid "Dynamic BVH"
12156 msgstr "BVH ﺎﯾﻮﭘ"
12159 msgid "Cancel timeout"
12160 msgstr "ﻑﺍﺮﺼﻧﺍ"
12163 msgid "Reset timeout"
12164 msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻧ ﯽﻧﺎﺸﻧﺯﺎﺑ"
12167 msgid "Text timeout"
12168 msgstr "ﻦﺘﻣ ﺶﯾﺍﺮﯾ:"
12171 msgid "Tile Size"
12172 msgstr "ﺯﺎﺠﻣ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
12175 msgid "Device"
12176 msgstr "ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ"
12179 msgid "Use CPU for rendering"
12180 msgstr "ﺭﺪﻧﺭ ﯼﺍﺮﺑ CPU ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
12183 msgid "GPU Compute"
12184 msgstr "GPU ﺎﺑ ﻪﺒﺳﺎﺤﻣ"
12187 msgid "Diffuse Samples"
12188 msgstr "ﮓﻧﺭ ﯼﺯﺎﺳ ﻪﻨﯾﺮﻗ"
12191 msgid "Feature Set"
12192 msgstr "ﯽﮔﮋﯾﻭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
12195 msgid "Supported"
12196 msgstr "ﻩﺪﺷ ﯽﻧﺎﺒﯿﺘﺸﭘ"
12199 msgid "Box filter"
12200 msgstr "ﻪﺒﻌﺟ ﺮﺘﻠﯿﻓ"
12203 msgid "Filter Width"
12204 msgstr "ﯼﺪﻌﺑ 2 ﺮﺘﻠﯿﻓ"
12207 msgid "Glossy Samples"
12208 msgstr "AA ﯼﺎﻫ‌ﻪﻧﻮﻤﻧ"
12211 msgid "Mesh Light Samples"
12212 msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻨﺸﯿﭘ ﯼﺎﻫ‌ﻪﻧﻮﻤﻧ"
12215 msgid "Pause Preview"
12216 msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻨﺸﯿﭘ ﺚﮑﻣ"
12219 msgid "Start Resolution"
12220 msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻨﺸﯿﭘ"
12223 msgid "Tile Order"
12224 msgstr "ﯼﺭﺎﺠﺣ ﺖﻟﺎﺣ"
12227 msgid "Tile order for rendering"
12228 msgstr "ﺭﺪﻧﺭ ﯼﺍﺮﺑ CPU ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
12231 msgid "Right to Left"
12232 msgstr "ﺱﻭﺎﻣ ﺖﺳﺍﺭ ﺪﯿﻠﮐ"
12235 msgid "Left to Right"
12236 msgstr "ﻥﺯﻭ ﻦﯿﯿﻌﺗ"
12239 msgid "Top to Bottom"
12240 msgstr "ﻦﯿﯾﺎﭘ"
12243 msgid "Bottom to Top"
12244 msgstr "ﻦﯿﯾﺎﭘ"
12247 msgid "Transmission Samples"
12248 msgstr "ﻞﮑﺷ ﺮﯿﯿﻐﺗ ﺖﻬﺟ"
12251 msgid "Progressive Refine"
12252 msgstr "ﺖﻓﺮﺸﯿﭘ"
12255 msgid "Glossy Color"
12256 msgstr "ﮓﻧﺭ ﯽﭙﮐ"
12259 msgid "Map Resolution"
12260 msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻨﺸﯿﭘ"
12263 msgid "Manual"
12264 msgstr "ﺎﻤﻨﻫﺍﺭ ﺏﺎﺘﮐ"
12267 msgid "MO File Path"
12268 msgstr "ﻞﯾﺎﻓ ﯼﺎﻫﺮﯿﺴﻣ"
12271 msgid "PO File Path"
12272 msgstr "ﻞﯾﺎﻓ ﯼﺎﻫﺮﯿﺴﻣ"
12275 msgid "POT File Path"
12276 msgstr "ﻞﯾﺎﻓ ﯼﺎﻫﺮﯿﺴﻣ"
12279 msgid "Operator Mouse Path"
12280 msgstr "ﺱﻭﺎﻣ ﺮﯿﺴﻣ ﺮﮕﻠﻤﻋ"
12283 msgid "Selected UV Element"
12284 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ ﻑﺬﺣ"
12287 msgid "Face Index"
12288 msgstr "ﺢﻄﺳ ﯼﺎﯾﺍﻭﺯ"
12291 msgid "Camera Offset"
12292 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﺖﺴﻓﺍ"
12295 msgid "Camera Zoom"
12296 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﻡﻭﺯ"
12299 msgid "Zoom factor in camera view"
12300 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﻩﺎﮔﺪﯾﺩ ﺭﺩ ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
12303 msgid "Deliver transmission color pass"
12304 msgstr "ﻞﮑﺷ ﺮﯿﯿﻐﺗ ﺖﻬﺟ"
12307 msgid "Text Color"
12308 msgstr "ﻦﺘﻣ ﮓﻧﺭ"
12311 msgid "Persistent Data"
12312 msgstr "ﻊﺒﻨﻣ"
12315 msgid "Render Slot"
12316 msgstr "ﻥﺍﺪﯿﻣ ﯼﻭﺮﯿﻧ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
12319 msgid "Disable Collisions"
12320 msgstr "ﺩﺭﻮﺧﺮﺑ ﻥﺩﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ"
12323 msgid "Enable this constraint"
12324 msgstr "ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ ﻦﯾﺍ ﻥﺯﻭ"
12327 msgid "Object 1"
12328 msgstr "ءﯽﺷ"
12331 msgid "Object 2"
12332 msgstr "ءﯽﺷ"
12335 msgid "X Axis Stiffness"
12336 msgstr "ﻕﺎﺠﻨﺳ ﯽﺘﺨﺳ"
12339 msgid "Y Axis Stiffness"
12340 msgstr "ﻕﺎﺠﻨﺳ ﯽﺘﺨﺳ"
12343 msgid "Z Axis Stiffness"
12344 msgstr "ﻕﺎﺠﻨﺳ ﯽﺘﺨﺳ"
12347 msgid "Type of Rigid Body Constraint"
12348 msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
12351 msgid "X Angle"
12352 msgstr "ﻪﯾﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍﺪﺣ"
12355 msgid "Y Angle"
12356 msgstr "ﻪﯾﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍﺪﺣ"
12359 msgid "Z Angle"
12360 msgstr "ﻪﯾﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍﺪﺣ"
12363 msgid "Collision Shape"
12364 msgstr "ﺩﺭﻮﺧﺮﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
12367 msgid "SPH Solver"
12368 msgstr "ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻞﺣ"
12371 msgid "Double-Density"
12372 msgstr "ﯽﯾﺎﺗﻭﺩ"
12375 msgid "Modifiers affecting this strip"
12376 msgstr "ﺪﻨﻫﺩ ﯽﻣ ﺭﺍﺮﻗ ﺮﯿﺛﺎﺗ ﺖﺤﺗ ﺍﺭ ءﯽﺷ ﯽﺳﺪﻨﻫ ﻩﺩﺍﺩ ﻪﮐ ﯽﯾﺎﻫ ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ"
12379 msgid "Use Linear Modifiers"
12380 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ ﻪﻓﺎﺿﺍ"
12383 msgid "Effect Sequence"
12384 msgstr "ﺞﻨﺳ ﺐﯿﺗﺮﺗ:"
12387 msgid "Multiply Colors"
12388 msgstr "ﺏﺮﺿ"
12391 msgid "Use Crop"
12392 msgstr "ﮓﻧﺭ ﯼﺯﺎﺳ ﻪﻨﯾﺮﻗ"
12395 msgid "Convert Float"
12396 msgstr "ﻝﺪﺒﻣ"
12399 msgid "Reverse Frames"
12400 msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﻥﺎﯾﺎﭘ"
12403 msgid "Use Translation"
12404 msgstr "ﻪﻤﺟﺮﺗ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
12407 msgid "Add Sequence"
12408 msgstr "ﺍﺪﺻ ﺲﻧﺎﮑﺳ"
12411 msgid "Animation End Offset"
12412 msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﻥﺎﯾﺎﭘ ﺖﺴﻓﺍ"
12415 msgid "Animation end offset (trim end)"
12416 msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﯼﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ‌ﻢﯾﺮﻓ ﻪﻤﻫ"
12419 msgid "Animation Start Offset"
12420 msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﻩٔﺩﺍﺩ"
12423 msgid "Alpha Over Sequence"
12424 msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺲﻧﺎﮑﺳ"
12427 msgid "Alpha Under Sequence"
12428 msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﺮﯿﺛﺎﺗ"
12431 msgid "Color Sequence"
12432 msgstr "ﮓﻧﺭ ﺲﻧﺎﮑﺳ"
12435 msgid "Cross Sequence"
12436 msgstr "ﮓﻧﺭ ﺲﻧﺎﮑﺳ"
12439 msgid "Gamma Cross Sequence"
12440 msgstr "ﺞﻨﺳ ﺐﯿﺗﺮﺗ:"
12443 msgid "Glow Sequence"
12444 msgstr "ﺞﻨﺳ ﺐﯿﺗﺮﺗ:"
12447 msgid "Blur Distance"
12448 msgstr "DOF ﻪﻠﺻﺎﻓ"
12451 msgid "Multiply Sequence"
12452 msgstr "ﺮﯿﺜﮑﺗ ﺖﻋﺮﺳ"
12455 msgid "Over Drop Sequence"
12456 msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺲﻧﺎﮑﺳ"
12459 msgid "Multiply Speed"
12460 msgstr "ﺮﯿﺜﮑﺗ ﺖﻋﺮﺳ"
12463 msgid "Subtract Sequence"
12464 msgstr "ﺲﻧﺎﮑﺳ ﯽﺑﺎﯾﺩﺭ"
12467 msgid "Transform Sequence"
12468 msgstr "ﺞﻨﺳ ﺐﯿﺗﺮﺗ:"
12471 msgid "Translate X"
12472 msgstr "X ﯽﯾﺎﺠﺑﺎﺟ"
12475 msgid "Translate Y"
12476 msgstr "Y ﯽﯾﺎﺠﺑﺎﺟ"
12479 msgid "Translation Unit"
12480 msgstr "ﯽﯾﺎﺠﺑﺎﺟ ﺪﺣﺍﻭ"
12483 msgid "Uniform Scale"
12484 msgstr "ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﯽﮑﯾ"
12487 msgid "Wipe Sequence"
12488 msgstr "ﺞﻨﺳ ﺐﯿﺗﺮﺗ:"
12491 msgid "Edge angle"
12492 msgstr "ﻪﺒﻟ ﻪﯾﻭﺍﺯ"
12495 msgid "Blur Width"
12496 msgstr "ﯼﺪﻌﺑ 2 ﺮﺘﻠﯿﻓ"
12499 msgid "Wipe direction"
12500 msgstr "ﺖﻬﺟ ﯼﺯﺎﺳ ﻪﻨﯾﺮﻗ"
12503 msgid "Out"
12504 msgstr "ﯽﺟﻭﺮﺧ"
12507 msgid "In"
12508 msgstr "ﯽﻠﺧﺍﺩ"
12511 msgid "Mask Sequence"
12512 msgstr "ﺎﺘﻣ ﺲﻧﺎﮑﺳ"
12515 msgid "Meta Sequence"
12516 msgstr "ﺎﺘﻣ ﺲﻧﺎﮑﺳ"
12519 msgid "MovieClip Sequence"
12520 msgstr "ﻢﻠﯿﻓ ﺲﻧﺎﮑﺳ"
12523 msgid "Stabilize 2D Clip"
12524 msgstr "2D ﺖﯿﺒﺜﺗ"
12527 msgid "Undistort Clip"
12528 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﺗ:"
12531 msgid "Movie Sequence"
12532 msgstr "ﻢﻠﯿﻓ ﺲﻧﺎﮑﺳ"
12535 msgid "Scene Sequence"
12536 msgstr "ﻪﻨﺤﺻ ﺲﻧﺎﮑﺳ"
12539 msgid "Sound Sequence"
12540 msgstr "ﺍﺪﺻ ﺲﻧﺎﮑﺳ"
12543 msgid "Sequence Color Balance Data"
12544 msgstr "ﺞﻨﺳ ﺐﯿﺗﺮﺗ:"
12547 msgid "Overlay Offset"
12548 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﺖﺴﻓﺍ"
12551 msgid "Mask Strip"
12552 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
12555 msgid "Mask Input Type"
12556 msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ ﻉﻮﻧ"
12559 msgid "Mute this modifier"
12560 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
12563 msgid "Bright"
12564 msgstr "ﯽﯾﺎﻨﺷﻭﺭ"
12567 msgid "Curve Mapping"
12568 msgstr ":UV ﯼﺭﺍﺩﺮﺑ ﻪﺸﻘﻧ"
12571 msgid "Gray Scale"
12572 msgstr "ﯼﺮﺘﺴﮐﺎﺧ ﺱﺎﯿﻘﻣ"
12575 msgid "Space Clip Editor"
12576 msgstr "ﺲﻧﺎﮑﺳ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
12579 msgid "Lock to Selection"
12580 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻪﺑ ﻞﻔﻗ"
12583 msgid "Lock to Time Cursor"
12584 msgstr "ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ ﺯﺍ"
12587 msgid "Show Blue Channel"
12588 msgstr "ﯽﺑﺁ ﻝﺎﻧﺎﮐ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
12591 msgid "Show Bundles"
12592 msgstr "ﻩﺩﺮﺘﺴﮔ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
12595 msgid "Show Disabled"
12596 msgstr "ﺎﻫ‌ﻩﺪﺷ ﻝﺎﻌﻓ ﺮﯿﻏ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
12599 msgid "Show Filters"
12600 msgstr "ﺎﻫ‌ﺮﺘﻠﯿﻓ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
12603 msgid "Show Green Channel"
12604 msgstr "ﺰﺒﺳ ﻝﺎﻧﺎﮐ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
12607 msgid "Show Names"
12608 msgstr "ﺎﻫ‌ﻡﺎﻧ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
12611 msgid "Show track names and status"
12612 msgstr "ﯽﺘﮐﺮﺣ ﺮﯿﺴﻣ ﯼﻭﺭ ﺮﺑ ﻢﯾﺮﻓ ﻩﺭﺎﻤﺷ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
12615 msgid "Show Red Channel"
12616 msgstr "ﺰﻣﺮﻗ ﻝﺎﻧﺎﮐ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
12619 msgid "Dopesheet view for tracking data"
12620 msgstr "ﺯﺎﯿﭘ ﺖﺳﻮﭘ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
12623 msgid "Show Group Colors"
12624 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
12627 msgid "Active Operator"
12628 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﺭﻮﺗﺍﺮﭘﺍ"
12631 msgid "System Bookmarks"
12632 msgstr "ﺎﻫ‌ﻪﻧﺎﺸﻧ"
12635 msgid "Mask editing"
12636 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
12639 msgid "Show Mask Editor"
12640 msgstr "ﺶﯾﺍﺮﯾﻭ"
12643 msgid "Cursor Location"
12644 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻪﺑ ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ"
12647 msgid "Edit Tree"
12648 msgstr "ﮓﻧﺭ ﯽﻨﺤﻨﻣ"
12651 msgid "Shader Type"
12652 msgstr "ﻥﺯ ﻪﯾﺎﺳ ﻉﻮﻧ"
12655 msgid "Blender File"
12656 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻞﯾﺎﻓ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
12659 msgid "Overlay Type"
12660 msgstr "ﻢﻬﯾﻭﺭ"
12663 msgid "Show reference frame only"
12664 msgstr "ﺰﺒﺳ ﻝﺎﻧﺎﮐ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
12667 msgid "Current"
12668 msgstr "ﯽﻠﻌﻓ ﺯﺍ ﺲﭘ"
12671 msgid "Show current frame only"
12672 msgstr "ﯽﻠﻌﻓ ﻢﯾﺮﻓ ﻑﺍﺮﻃﺍ ﺭﺩ"
12675 msgid "Show 3D Marker Names"
12676 msgstr "3D ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ ﻡﺎﻧ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
12679 msgid "Speaker"
12680 msgstr "ﻮﮔﺪﻨﻠﺑ"
12683 msgid "3D"
12684 msgstr "3D"
12687 msgid "X Mapping"
12688 msgstr "X ﺖﺷﺎﮕﻧ"
12691 msgid "Y Mapping"
12692 msgstr "Y ﺖﺷﺎﮕﻧ"
12695 msgid "Z Mapping"
12696 msgstr "Z ﺖﺷﺎﮕﻧ"
12699 msgid "Brush Texture Slot"
12700 msgstr "ﻮﻣ ﻢﻠﻗ ﺖﻓﺎﺑ ﺕﻼﺳﺍ"
12703 msgid "Brush texture rotation"
12704 msgstr "ﻮﻣ ﻢﻠﻗ ﺖﻓﺎﺑ ﺶﺧﺮﭼ"
12707 msgid "Has Texture Angle Source"
12708 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯼﺎﻀﻓ ﺖﮐﺮﺣ"
12711 msgid "Length Factor"
12712 msgstr "ﻝﻮﻃ ﺭﻮﺘﮐﺎﻓ"
12715 msgid "Strand / Particle"
12716 msgstr "ﻩﺭﺫ/ﻪﺘﺷﺭ"
12719 msgid "Clip Editor"
12720 msgstr "ﻑﺍﺮﮔ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
12723 msgid "3D View"
12724 msgstr "ﯼﺪﻌﺑ ﻪﺳ ﺪﯾﺩ"
12727 msgid "Theme Clip Editor"
12728 msgstr "ﻢﺗ ﭗﯿﻠﮐ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
12731 msgid "Active Marker"
12732 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
12735 msgid "Disabled Marker"
12736 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﺮﯿﻏ ﯼﺎﻫ‌ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
12739 msgid "Color of marker's outline"
12740 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
12743 msgid "Path After"
12744 msgstr "ﺯﺍ ﺪﻌﺑ ﺮﯿﺴﻣ"
12747 msgid "Selected Marker"
12748 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
12751 msgid "Color of selected marker"
12752 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
12755 msgid "Settings for space"
12756 msgstr "ﺖﮐﺮﺣ ﻢﺴﺠﺗ ﯼﺍﺮﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
12759 msgid "Settings for space list"
12760 msgstr "ﺖﮐﺮﺣ ﻢﺴﺠﺗ ﯼﺍﺮﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
12763 msgid "Summary"
12764 msgstr "ﻪﺻﻼﺧ"
12767 msgid "Theme Background Color"
12768 msgstr "ﮓﻧﺭ ﯽﻨﺤﻨﻣ"
12771 msgid "Gradient Low"
12772 msgstr "UV ﺖﻓﺎﺑ"
12775 msgid "Active Action"
12776 msgstr "ﻞﻤﻋ"
12779 msgid "No Active Action"
12780 msgstr "ﻞﻤﻋ"
12783 msgid "Meta Strips"
12784 msgstr "ﻪﻧﺎﺳﺭ ﻒﻗﻮﺗ"
12787 msgid "Meta Strips Selected"
12788 msgstr "ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ ﻉﻮﻧ"
12791 msgid "Sound Strips"
12792 msgstr "ﺎﻫ‌ﺖﭙﯾﺮﮑﺳﺍ:"
12795 msgid "Sound Strips Selected"
12796 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻪﺑ ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ"
12799 msgid "Action-Clip Strip - Unselected"
12800 msgstr "ﺖﺳﺍ ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺭﺍﺩﺮﮐ ﻩﻭﺮﮔ"
12803 msgid "Action-Clip Strip - Selected"
12804 msgstr "ﺖﺳﺍ ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺭﺍﺩﺮﮐ ﻩﻭﺮﮔ"
12807 msgid "Transitions"
12808 msgstr "ﻞﮑﺷ ﺮﯿﯿﻐﺗ ﺖﻬﺟ"
12811 msgid "Transition Strip - Unselected"
12812 msgstr "ﺖﺳﺍ ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺭﺍﺩﺮﮐ ﻩﻭﺮﮔ"
12815 msgid "Transitions Selected"
12816 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﮎﺮﺗ"
12819 msgid "Transition Strip - Selected"
12820 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻪﺑ ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ"
12823 msgid "Tweak Duplicate Flag"
12824 msgstr "ﻦﮐ ﺩﺎﺠﯾﺍ ﯽﻌﻗﺍﻭ"
12827 msgid "Distort Node"
12828 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﺞﮐ"
12831 msgid "Frame Node"
12832 msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﯽﮔﮋﯾﻭ"
12835 msgid "Node Selected"
12836 msgstr "ﻪﺒﻟ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺖﻟﺎﺣ:"
12839 msgid "Filter Match"
12840 msgstr "ﺮﺘﻠﯿﻓ ﻖﺑﺎﻄﺗ"
12843 msgid "Selected Highlight"
12844 msgstr "ﻪﻘﻄﻨﻣ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
12847 msgid "Theme Panel Color"
12848 msgstr "ﮓﻧﺭ ﯽﻨﺤﻨﻣ"
12851 msgid "Clip Strip"
12852 msgstr "ﻪﻧﺎﺳﺭ ﻒﻗﻮﺗ"
12855 msgid "Preview Background"
12856 msgstr "ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺮﯾﻮﺼﺗ ﻥﺍﻮﻨﻋ ﻪﺑ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
12859 msgid "Theme Space Settings"
12860 msgstr "ﯼﺯﺎﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
12863 msgid "Theme Space List Settings"
12864 msgstr "ﺮﺑﺭﺎﮐ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ ﻩﺮﯿﺧﺫ"
12867 msgid "Icon Alpha"
12868 msgstr "ﺎﻔﻟﺁ ﻥﻮﮑﯾﺁ"
12871 msgid "Menu Shadow Strength"
12872 msgstr "ﺕﺭﺪﻗ ﻥﺩﺮﮐ‌ﯽﮑﯾ"
12875 msgid "Menu Shadow Width"
12876 msgstr "ﯼﺪﻌﺑ 2 ﺮﺘﻠﯿﻓ"
12879 msgid "Tooltip Colors"
12880 msgstr "ﺏﺮﺿ"
12883 msgid "Bone Pose Active"
12884 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻪﺑ ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ"
12887 msgid "Camera Path"
12888 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﺮﯿﺴﻣ"
12891 msgid "Edge Bevel"
12892 msgstr "ﺡﻮﻄﺳ"
12895 msgid "Changed"
12896 msgstr "ﺎﻫ ﻝﺎﻧﺎﮐ"
12899 msgid "Snap Node Element"
12900 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ ﻑﺬﺣ"
12903 msgid "Node X"
12904 msgstr "ﺎﻫ ﻩﺮﮔ"
12907 msgid "Node Y"
12908 msgstr "ﺎﻫ ﻩﺮﮔ"
12911 msgid "Snap UV Element"
12912 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ ﻑﺬﺣ"
12915 msgid "Unified Paint Settings"
12916 msgstr "ﺪﺤﺘﻣ ﯽﺷﺎﻘﻧ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
12919 msgid "Relaxation Method"
12920 msgstr "ﯼﺯﺎﺳ‌ﻡﺍﺭﺁ ﺵﻭﺭ"
12923 msgid "UV Sculpt"
12924 msgstr "UV ﯼﺭﺎﺠﺣ"
12927 msgid "Sculpt All Islands"
12928 msgstr "ﺎﻫ‌ﻩﺮﯾﺰﺟ ﻡﺎﻤﺗ ﯼﺭﺎﺠﺣ"
12931 msgid "Lock Borders"
12932 msgstr "ﺯﺮﻣ ﻥﺩﺮﮐ ﻞﻔﻗ"
12935 msgid "Name of the custom transform orientation"
12936 msgstr "ﻞﮑﺷ ﺮﯿﯿﻐﺗ ﺖﻬﺟ"
12939 msgid "Default Layout"
12940 msgstr "(ﺽﺮﻓ ﺶﯿﭘ) ﺽﺮﻓ ﺶﯿﭘ"
12943 msgid "Compact Layout"
12944 msgstr "ﺡﺮﻃ"
12947 msgid "Grid Layout"
12948 msgstr "ﺡﺮﻃ"
12951 msgid "Use Unified Radius"
12952 msgstr "ﺪﺤﺘﻣ ﻉﺎﻌﺷ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
12955 msgid "Use Unified Strength"
12956 msgstr "ﺪﺤﺘﻣ ﺖﻣﻭﺎﻘﻣ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
12959 msgid "Use Unified Weight"
12960 msgstr "ﺪﺤﺘﻣ ﺖﻣﻭﺎﻘﻣ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
12963 msgid "Unit System"
12964 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻢﺘﺴﯿﺳ"
12967 msgid "Metric"
12968 msgstr "ﯼﺮﺘﻣ"
12971 msgid "Radians"
12972 msgstr "ﻥﺎﯾﺩﺍﺭ"
12975 msgid "Grid Scale Unit"
12976 msgstr "ﯼﺮﺘﺴﮐﺎﺧ ﺱﺎﯿﻘﻣ"
12979 msgid "Draw Normals"
12980 msgstr "ﺎﻫ‌ﻝﺎﻣﺮﻧ:"
12983 msgid "Draw Bevel Weights"
12984 msgstr "ﺪﻠﯿﻓ ﯼﺎﻫ‌ﻥﺯﻭ"
12987 msgid "Draw Creases"
12988 msgstr "ﺎﻫ‌ﻦﯿﭼ"
12991 msgid "Draw Seams"
12992 msgstr "ﺎﻫ‌ﺯﺭﺩ"
12995 msgid "Use linear progression"
12996 msgstr "ﯽﻄﺧ ﺖﻓﺮﺸﯿﭘ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
12999 msgid "Mesh Light"
13000 msgstr "ﯽﻄﺧ ﺭﻮﻧ"
13003 msgid "Tiles X"
13004 msgstr "ﺯﺎﺠﻣ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
13007 msgid "Persistent Images"
13008 msgstr "ﻊﺒﻨﻣ"
13011 msgctxt "Operator"
13012 msgid "Assign"
13013 msgstr "ﻥﺩﺍﺩ ﺹﺎﺼﺘﺣﺍ"
13016 msgctxt "Operator"
13017 msgid "Deselect"
13018 msgstr "ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻡﺪﻋ"
13021 msgid "Demo Mode:"
13022 msgstr "ﯽﻠﺒﻗ ﺖﻟﺎﺣ"
13025 msgid "Tool Tips:"
13026 msgstr "ﺭﺍﺰﺑﺍ:"
13029 msgctxt "Operator"
13030 msgid "Reset Settings"
13031 msgstr "ﺮﺑﺭﺎﮐ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ ﻩﺮﯿﺧﺫ"
13034 msgctxt "Operator"
13035 msgid "Deselect All"
13036 msgstr "ﻪﻤﻫ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻡﺪﻋ/ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
13039 msgctxt "Operator"
13040 msgid "Invert Selection"
13041 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻪﺑ ﻞﻔﻗ"
13044 msgctxt "Operator"
13045 msgid "Edit"
13046 msgstr "ﺶﯾﺍﺮﯾﻭ"
13049 msgid "To"
13050 msgstr "ﻻﺎﺑ"
13053 msgctxt "Operator"
13054 msgid "Update Paths"
13055 msgstr "ﺎﻫﺮﯿﺴﻣ ﻥﺩﺮﮐ‌ﺏﺎﺴﺣ"
13058 msgctxt "Operator"
13059 msgid "Calculate..."
13060 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﺏﺎﺴﺣ ﻩﺭﺎﺑﻭﺩ"
13063 msgctxt "Operator"
13064 msgid "Animate Path"
13065 msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﺮﯿﻠﭘ"
13068 msgid "Extrapolate"
13069 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺱﺎﯿﻗ"
13072 msgid "Pivot Offset"
13073 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ ﺖﺴﻓﺍ"
13076 msgctxt "Operator"
13077 msgid "Remove"
13078 msgstr "ﻑﺬﺣ"
13081 msgctxt "Operator"
13082 msgid "Add Image"
13083 msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
13086 msgid "Not Set"
13087 msgstr "ﻩﺪﺸﻧ ﺺﺨﺸﻣ"
13090 msgctxt "Operator"
13091 msgid "Show All"
13092 msgstr "ﻪﻤﻫ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
13095 msgctxt "Operator"
13096 msgid "Lock All"
13097 msgstr "ﻪﺘﺴﺑ"
13100 msgctxt "Operator"
13101 msgid "Assign to Active Group"
13102 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻩﻭﺮﮔ ﻪﺑ ﺹﺎﺼﺘﺧﺍ"
13105 msgctxt "Operator"
13106 msgid "Remove from Active Group"
13107 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻩﻭﺮﮔ ﺯﺍ ﻑﺬﺣ"
13110 msgctxt "Operator"
13111 msgid "Remove Active Group"
13112 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻩﻭﺮﮔ ﻑﺬﺣ"
13115 msgctxt "Operator"
13116 msgid "Remove All Groups"
13117 msgstr "ﺎﻫ ﻩﻭﺮﮔ ﻪﻤﻫ ﻑﺬﺣ"
13120 msgid "Bleed Bias"
13121 msgstr "ﻪﻧﻮﻤﻧ ﺶﯾﺍﺮﮔ:"
13124 msgid "Priority"
13125 msgstr "ﺖﯾﻮﻟﻭﺍ"
13128 msgid "Draw:"
13129 msgstr "ﺩﺍﺯﺁ:"
13132 msgctxt "Operator"
13133 msgid "Selection to Grid"
13134 msgstr "ﻪﮑﺒﺷ ﻪﺑ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
13137 msgctxt "Operator"
13138 msgid "Cursor to Selected"
13139 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻪﺑ ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ"
13142 msgctxt "Operator"
13143 msgid "Cursor to Grid"
13144 msgstr "ﻪﮑﺒﺷ ﻪﺑ ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ"
13147 msgctxt "Operator"
13148 msgid "Poly"
13149 msgstr "ﯼﺍ ﻪﺷﻮﮔ"
13152 msgctxt "Operator"
13153 msgid "Selection to Cursor"
13154 msgstr "ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
13157 msgid "Transform:"
13158 msgstr "ﻞﯾﺪﺒﺗ:"
13161 msgctxt "Operator"
13162 msgid "Parent"
13163 msgstr "ﻊﺒﻨﻣ"
13166 msgctxt "Operator"
13167 msgid "Clear"
13168 msgstr "ﺰﯿﻤﺗ"
13171 msgctxt "Operator"
13172 msgid "Scale Feather"
13173 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
13176 msgctxt "Operator"
13177 msgid "Hide Unselected"
13178 msgstr "ﻪﺒﻟ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺖﻟﺎﺣ:"
13181 msgctxt "Operator"
13182 msgid "Invert"
13183 msgstr "ﻥﻭﺭﺍﻭ"
13186 msgid "Old"
13187 msgstr "ﯽﻤﯾﺪﻗ"
13190 msgid "Date"
13191 msgstr "ﺦﯾﺭﺎﺗ"
13194 msgid "Sample Rate"
13195 msgstr "ﻪﻧﻮﻤﻧ ﺖﻋﺮﺳ"
13198 msgid "Edge To Edge"
13199 msgstr "ﻪﺒﻟ ﻪﺑ ﻪﺒﻟ"
13202 msgid "Roughness 1"
13203 msgstr "1 ﯼﺮﺑﺯ"
13206 msgid "Roughness 2"
13207 msgstr "2 ﯼﺮﺑﺯ"
13210 msgid "Roughness End"
13211 msgstr "ﯼﺮﺑﺯ ﻥﺎﯾﺎﭘ"
13214 msgid "Strand Shape"
13215 msgstr "ﯼﺰﯿﺗ ﻥﺩﺮﮐ‌ﮎﺎﭘ"
13218 msgid "Endpoint"
13219 msgstr "ﯽﻧﺎﯾﺎﭘ ﻪﻄﻘﻧ"
13222 msgctxt "Operator"
13223 msgid "Force Field"
13224 msgstr "ﻥﺍﺪﯿﻣ ﯼﻭﺮﯿﻧ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
13227 msgctxt "Operator"
13228 msgid "Bake All Dynamics"
13229 msgstr "ﮏﯾﺰﯿﻓ"
13232 msgctxt "Operator"
13233 msgid "Bake Image Sequence"
13234 msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺲﻧﺎﮑﺳ"
13237 msgctxt "Operator"
13238 msgid "Remove Canvas"
13239 msgstr "ﻡﻮﺑ ﻑﺬﺣ"
13242 msgid "Use Particle's Radius"
13243 msgstr "ﻩﺭﺫ ﻉﺎﻌﺷ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
13246 msgctxt "Operator"
13247 msgid "Remove Brush"
13248 msgstr "ﻮﻣ ﻢﻠﻗ ﻑﺬﺣ"
13251 msgid "Displace Type"
13252 msgstr "ﯽﯾﺎﺠﺑﺎﺟ ﻉﻮﻧ"
13255 msgid "Bounciness"
13256 msgstr "ﺎﻫﻭﺮﯿﻧ:"
13259 msgctxt "Operator"
13260 msgid "Copy From Active Track"
13261 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻩﻭﺮﮔ ﺯﺍ ﻑﺬﺣ"
13264 msgid "Track:"
13265 msgstr "ﺎﻫ ﮎﺮﺗِ:"
13268 msgid "Build Original:"
13269 msgstr "ﯽﻠﺻﺍ ﺖﺧﺎﺳ"
13272 msgid "Build Undistorted:"
13273 msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﯼﺭﺍﺰﮔﺭﺎﺑ"
13276 msgctxt "Operator"
13277 msgid "Build Proxy"
13278 msgstr "ﯽﺴﮐﻭﺮﭘ ﺖﺧﺎﺳ"
13281 msgctxt "Operator"
13282 msgid "Clear After"
13283 msgstr "ﺯﺍ ﺪﻌﺑ ﻥﺩﺮﮐ‌ﮎﺎﭘ"
13286 msgctxt "Operator"
13287 msgid "Track Frame Backwards"
13288 msgstr "ﺐﻘﻋ ﻪﺑ ﻢﯾﺮﻓ ﯽﺑﺎﯾﺩﺭ"
13291 msgctxt "Operator"
13292 msgid "Track Backwards"
13293 msgstr "ﺐﻘﻋ ﻪﺑ ﯽﺑﺎﯾﺩﺭ"
13296 msgctxt "Operator"
13297 msgid "Track Forwards"
13298 msgstr "ﻮﻠﺟ ﻪﺑ ﯽﺑﺎﯾﺩﺭ"
13301 msgctxt "Operator"
13302 msgid "Track Frame Forwards"
13303 msgstr "ﺐﻘﻋ ﻪﺑ ﻢﯾﺮﻓ ﯽﺑﺎﯾﺩﺭ"
13306 msgctxt "Operator"
13307 msgid "Location"
13308 msgstr "ﯽﯾﺎﺠﺑﺎﺟ:"
13311 msgctxt "Operator"
13312 msgid "Set Floor"
13313 msgstr "ﻒﮐ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
13316 msgid "3D Markers"
13317 msgstr "3D ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
13320 msgctxt "Operator"
13321 msgid "Wall"
13322 msgstr "ﭖﻮﺗ"
13325 msgctxt "Operator"
13326 msgid "Set X Axis"
13327 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
13330 msgctxt "Operator"
13331 msgid "Set Y Axis"
13332 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
13335 msgctxt "Operator"
13336 msgid "Set Wall"
13337 msgstr "ﺭﺍﻮﯾﺩ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
13340 msgctxt "Operator"
13341 msgid "Inverse"
13342 msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﺮﯿﺛﺎﺗ"
13345 msgctxt "Operator"
13346 msgid "Show Tracks"
13347 msgstr "ﺎﻫ ﮎﺮﺗِ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
13350 msgctxt "Operator"
13351 msgid "Enable Markers"
13352 msgstr "ﺎﻫ‌ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ ﻥﺩﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ ﺮﯿﻏ"
13355 msgctxt "Operator"
13356 msgid "Unlock Tracks"
13357 msgstr "ﺎﻫ ﮎﺮﺗِ ﻥﺩﺮﮐ ﺯﺎﺑ"
13360 msgctxt "Operator"
13361 msgid "Autocomplete"
13362 msgstr "ﻝﻮﺴﻨﮐ ﯼﺩﻭﺭﻭ"
13365 msgctxt "Operator"
13366 msgid "Before Current Frame"
13367 msgstr "ﯽﻠﻌﻓ ﻢﯾﺮﻓ ﻑﺍﺮﻃﺍ ﺭﺩ"
13370 msgctxt "Operator"
13371 msgid "After Current Frame"
13372 msgstr "ﯽﻠﻌﻓ ﻢﯾﺮﻓ ﻑﺍﺮﻃﺍ ﺭﺩ"
13375 msgctxt "Operator"
13376 msgid "Extrapolation Mode"
13377 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺱﺎﯿﻗ"
13380 msgctxt "Operator"
13381 msgid "Keyframe Type"
13382 msgstr "A ﯼﺪﯿﻠﮐ ﻢﯾﺮﻓ"
13385 msgctxt "Operator"
13386 msgid "Handle Type"
13387 msgstr "2 ﻪﺘﺳﺩ ﻉﻮﻧ"
13390 msgctxt "Operator"
13391 msgid "Interpolation Mode"
13392 msgstr "ﻡﺎﻏﺩﺍ"
13395 msgctxt "Operator"
13396 msgid "Column on Current Frame"
13397 msgstr "ﯽﻠﻌﻓ ﻢﯾﺮﻓ ﻑﺍﺮﻃﺍ ﺭﺩ"
13400 msgctxt "Operator"
13401 msgid "Between Selected Markers"
13402 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
13405 msgctxt "Operator"
13406 msgid "Extend"
13407 msgstr "ﺵﺮﺘﺴﮔ"
13410 msgctxt "Operator"
13411 msgid "Slide"
13412 msgstr "ﺪﻣﺎﺟ"
13415 msgctxt "Operator"
13416 msgid "Back"
13417 msgstr "ﺐﻘﻋ"
13420 msgctxt "Operator"
13421 msgid "Less"
13422 msgstr "ﺮﺘﻤﮐ"
13425 msgctxt "Operator"
13426 msgid "More"
13427 msgstr "ﺮﺘﺸﯿﺑ"
13430 msgctxt "Operator"
13431 msgid "Linked"
13432 msgstr "ﻂﺒﺗﺮﻣ"
13435 msgctxt "Operator"
13436 msgid "New"
13437 msgstr "ﺪﯾﺪﺟ"
13440 msgctxt "Operator"
13441 msgid "Open..."
13442 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺯﺎﺑ..."
13445 msgctxt "Operator"
13446 msgid "Edit Externally"
13447 msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
13450 msgctxt "Operator"
13451 msgid "Save As..."
13452 msgstr "ﻥﺍﻮﻨﻋ ﻪﺑ ﻩﺮﯿﺧﺫ..."
13455 msgctxt "Operator"
13456 msgid "Invert Red Channel"
13457 msgstr "ﺎﻫ‌ﻝﺎﻧﺎﮐ"
13460 msgctxt "Operator"
13461 msgid "Invert Green Channel"
13462 msgstr "ﺎﻫ‌ﻝﺎﻧﺎﮐ"
13465 msgctxt "Operator"
13466 msgid "Invert Blue Channel"
13467 msgstr "ﺎﻫ‌ﻝﺎﻧﺎﮐ"
13470 msgctxt "Operator"
13471 msgid "Invert Alpha Channel"
13472 msgstr "ﺎﻫ‌ﻝﺎﻧﺎﮐ"
13475 msgctxt "Operator"
13476 msgid "Selected to Pixels"
13477 msgstr "ﻞﺴﮑﯿﭘ ﻪﺑ ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
13480 msgctxt "Operator"
13481 msgid "Selected to Cursor"
13482 msgstr "ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ ﻪﺑ ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
13485 msgctxt "Operator"
13486 msgid "Cursor to Pixels"
13487 msgstr "ﻞﺴﮑﯿﭘ ﻪﺑ ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ"
13490 msgctxt "Operator"
13491 msgid "Clear Seam"
13492 msgstr "ﺯﺭﺩ ﻥﺩﺮﮐ‌ﮎﺎﭘ"
13495 msgctxt "Operator"
13496 msgid "Vertex"
13497 msgstr "ﺱﺃﺭ"
13500 msgctxt "Operator"
13501 msgid "Face"
13502 msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ"
13505 msgid "Image*"
13506 msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ*"
13509 msgid "Aspect Ratio"
13510 msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺖﺒﺴﻧ"
13513 msgctxt "Operator"
13514 msgid "Pack"
13515 msgstr "ﻪﺘﺴﺑ"
13518 msgctxt "Operator"
13519 msgid "X Axis"
13520 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
13523 msgctxt "Operator"
13524 msgid "Y Axis"
13525 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
13528 msgctxt "Operator"
13529 msgid "Remove from Frame"
13530 msgstr "ﻪﻤﻫ ﺯﺍ ﻑﺬﺣ"
13533 msgctxt "Operator"
13534 msgid "Grouped"
13535 msgstr "ﻩﻭﺮﮔ"
13538 msgctxt "Operator"
13539 msgid "Sound"
13540 msgstr "ﺍﺪﺻ"
13543 msgctxt "Operator"
13544 msgid "Left"
13545 msgstr "ﭗﭼ"
13548 msgctxt "Operator"
13549 msgid "Right"
13550 msgstr "ﺖﺳﺍﺭ"
13553 msgctxt "Operator"
13554 msgid "Scene..."
13555 msgstr "ﻪﻨﺤﺻ"
13558 msgctxt "Operator"
13559 msgid "Color"
13560 msgstr "ﮓﻧﺭ"
13563 msgctxt "Operator"
13564 msgid "Text"
13565 msgstr "ﻦﺘﻣ"
13568 msgctxt "Operator"
13569 msgid "Subtract"
13570 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﻖﯾﺮﻔﺗ"
13573 msgctxt "Operator"
13574 msgid "Multiply"
13575 msgstr "ﺏﺮﺿ"
13578 msgctxt "Operator"
13579 msgid "Alpha Over"
13580 msgstr "ﻞﯾﺪﺒﺗ"
13583 msgctxt "Operator"
13584 msgid "Alpha Under"
13585 msgstr "ﻞﯾﺪﺒﺗ"
13588 msgid "Show Grease Pencil"
13589 msgstr "ﯽﻨﻏﻭﺭ ﺩﺍﺪﻣ"
13592 msgctxt "Operator"
13593 msgid "Top"
13594 msgstr "ﻻﺎﺑ"
13597 msgctxt "Operator"
13598 msgid "Bottom"
13599 msgstr "ﻦﯿﯾﺎﭘ"
13602 msgctxt "Operator"
13603 msgid "One Object"
13604 msgstr "ﯽﺷ ﮏﯾ"
13607 msgctxt "Operator"
13608 msgid "One Object Per Line"
13609 msgstr "ﻂﺧ ﺮﻫ ﺭﺩ ﯽﺷ ﮏﯾ"
13612 msgid "Text: External"
13613 msgstr "ﯽﺟﺭﺎﺧ :ﻦﺘﻣ"
13616 msgid "Text: Internal"
13617 msgstr "ﯽﻠﺧﺍﺩ :ﻦﺘﻣ"
13620 msgctxt "Operator"
13621 msgid "Duplicate Marker"
13622 msgstr "ﻪﻨﺤﺻ ﻪﺑ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ ﺮﯿﺜﮑﺗ..."
13625 msgctxt "Operator"
13626 msgid "Duplicate Marker to Scene..."
13627 msgstr "ﻪﻨﺤﺻ ﻪﺑ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ ﺮﯿﺜﮑﺗ..."
13630 msgctxt "Operator"
13631 msgid "Quit"
13632 msgstr "ﺝﻭﺮﺧ"
13635 msgctxt "Operator"
13636 msgid "Render Animation"
13637 msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﺭﺪﻧﺭ"
13640 msgctxt "Operator"
13641 msgid "Back to Previous"
13642 msgstr "ﯽﻠﺒﻗ ﻪﺑ ﺖﺸﮔﺯﺎﺑ"
13645 msgctxt "Operator"
13646 msgid "Save Copy..."
13647 msgstr "ﯽﭙﮐ ﻩﺮﯿﺧﺫ..."
13650 msgctxt "Operator"
13651 msgid "Render Image"
13652 msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺭﺪﻧﺭ"
13655 msgctxt "Operator"
13656 msgid "Manual"
13657 msgstr "ﺎﻤﻨﻫﺍﺭ ﺏﺎﺘﮐ"
13660 msgctxt "Operator"
13661 msgid "Developer Community"
13662 msgstr "ﻥﺎﺴﯾﻮﻧ ﻪﻣﺎﻧﺮﺑ ﻦﻤﺠﻧﺍ"
13665 msgctxt "Operator"
13666 msgid "Python API Reference"
13667 msgstr "ﻥﻮﺘﯾﺎﭘ API ﻊﺟﺮﻣ"
13670 msgctxt "Operator"
13671 msgid "Report a Bug"
13672 msgstr "ﻝﺎﮑﺷﺍ ﮏﯾ ﺵﺭﺍﺰﮔ"
13675 msgid "F-Curve Visibility"
13676 msgstr "ﺪﯾﺩ"
13679 msgid "XYZ to RGB"
13680 msgstr "XYZ ﻪﺑ RGB"
13683 msgid "Mixing Buffer"
13684 msgstr "ﺲﮑﯿﻣ ﺮﻓﺎﺑ"
13687 msgid "Sample Format"
13688 msgstr "ﻪﻧﻮﻤﻧ ﺖﻣﺮﻓ"
13691 msgid "View Name"
13692 msgstr "ﻡﺎﻧ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
13695 msgid "Limit Size"
13696 msgstr "ﺯﺎﺠﻣ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
13699 msgid "Timer (mins)"
13700 msgstr "(ﻪﻘﯿﻗﺩ) ﺮﻤﯾﺎﺗ"
13703 msgid "Description:"
13704 msgstr "ﺡﺮﺷ:"
13707 msgid "description"
13708 msgstr "ﺡﺮﺷ"
13711 msgid "Location:"
13712 msgstr "ﯽﯾﺎﺠﺑﺎﺟ:"
13715 msgid "location"
13716 msgstr "ﻥﺎﮑﻣ"
13719 msgid "File:"
13720 msgstr "ﻞﯾﺎﻓ:"
13723 msgid "Author:"
13724 msgstr "ﻩﺪﻨﺴﯾﻮﻧ:"
13727 msgid "author"
13728 msgstr "ﻩﺪﻨﺴﯾﻮﻧ"
13731 msgid "Version:"
13732 msgstr "ﻪﺨﺴﻧ:"
13735 msgid "Warning:"
13736 msgstr "ﺭﺍﺪﺸﻫ:"
13739 msgid "Internet:"
13740 msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻨﯾﺍ:"
13743 msgid "Preferences:"
13744 msgstr "ﺮﺑﺭﺎﮐ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
13747 msgctxt "Operator"
13748 msgid "Interactive Mirror"
13749 msgstr "ﯽﻠﻣﺎﻌﺗ ﻪﻨﯾﺁ"
13752 msgctxt "Operator"
13753 msgid "Cursor to Active"
13754 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻪﺑ ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ"
13757 msgctxt "Operator"
13758 msgid "Active Camera"
13759 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ"
13762 msgctxt "Operator"
13763 msgid "Camera"
13764 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ"
13767 msgctxt "Operator"
13768 msgid "Front"
13769 msgstr "ﻮﻠﺟ"
13772 msgctxt "Operator"
13773 msgid "Child"
13774 msgstr "ﺪﻧﺯﺮﻓ"
13777 msgctxt "Operator"
13778 msgid "Extend Parent"
13779 msgstr "ﺪﻟﺍﻭ ﺵﺮﺘﺴﮔ"
13782 msgctxt "Operator"
13783 msgid "Extend Child"
13784 msgstr "ﺪﻧﺯﺮﻓ ﺵﺮﺘﺴﮔ"
13787 msgctxt "Operator"
13788 msgid "Select Pattern..."
13789 msgstr "ﻮﮕﻟﺍ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ..."
13792 msgctxt "Operator"
13793 msgid "Flip Active"
13794 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺯﺎﺳ ﻪﻨﯾﺮﻗ"
13797 msgctxt "Operator"
13798 msgid "Constraint Target"
13799 msgstr "ءﺎﯿﺷﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
13802 msgctxt "Operator"
13803 msgid "Roots"
13804 msgstr "ﺎﻫ ﻪﺸﯾﺭ"
13807 msgctxt "Operator"
13808 msgid "Tips"
13809 msgstr "ﺕﺎﮑﻧ"
13812 msgctxt "Operator"
13813 msgid "Interior Faces"
13814 msgstr "ﻞﺴﮑﯿﭘ ﻪﺑ ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
13817 msgctxt "Operator"
13818 msgid "Linked Flat Faces"
13819 msgstr "ﻞﺴﮑﯿﭘ ﻪﺑ ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
13822 msgctxt "Operator"
13823 msgid "Side of Active"
13824 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻑﺮﻃ"
13827 msgctxt "Operator"
13828 msgid "Similar"
13829 msgstr "ﻪﺑﺎﺸﻣ"
13832 msgctxt "Operator"
13833 msgid "Plane"
13834 msgstr "ﻪﺤﻔﺻ"
13837 msgctxt "Operator"
13838 msgid "Cube"
13839 msgstr "ﺐﻌﮑﻣ"
13842 msgctxt "Operator"
13843 msgid "UV Sphere"
13844 msgstr "ﻥﺯ ﻪﯾﺎﺳ ﻥﺩﺮﮐ ﻪﻓﺎﺿﺍ"
13847 msgctxt "Operator"
13848 msgid "Cylinder"
13849 msgstr "NURBS ﻪﻧﺍﻮﺘﺳﺍ"
13852 msgctxt "Operator"
13853 msgid "Cone"
13854 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ"
13857 msgctxt "Operator"
13858 msgid "Monkey"
13859 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
13862 msgctxt "Operator"
13863 msgid "Bezier"
13864 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
13867 msgctxt "Operator"
13868 msgid "Nurbs Curve"
13869 msgstr "Nurbs ﯽﻨﺤﻨﻣ"
13872 msgctxt "Operator"
13873 msgid "Nurbs Circle"
13874 msgstr "Nurbs ﻩﺮﯾﺍﺩ"
13877 msgctxt "Operator"
13878 msgid "Path"
13879 msgstr "ﺮﯿﺴﻣ"
13882 msgctxt "Operator"
13883 msgid "Single Bone"
13884 msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﮏﺗ"
13887 msgctxt "Operator"
13888 msgid "Empty"
13889 msgstr "ﯽﻟﺎﺧ"
13892 msgctxt "Operator"
13893 msgid "Speaker"
13894 msgstr "ﻮﮔﺪﻨﻠﺑ"
13897 msgctxt "Operator"
13898 msgid "Make Proxy..."
13899 msgstr "ﯽﺴﮐﻭﺮﭘ ﻦﺘﺧﺎﺳ..."
13902 msgctxt "Operator"
13903 msgid "Make Local..."
13904 msgstr "ﺯﺎﺴﺑ ﯽﻠﺤﻣ..."
13907 msgctxt "Operator"
13908 msgid "Insert Keyframe..."
13909 msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﻢﯾﺮﻓ ﺝﺭﺩ..."
13912 msgctxt "Operator"
13913 msgid "Delete Keyframes..."
13914 msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﻢﯾﺮﻓ ﻑﺬﺣ..."
13917 msgctxt "Operator"
13918 msgid "Clear Keyframes..."
13919 msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ‌ﻢﯾﺮﻓ ﺭﺩ"
13922 msgctxt "Operator"
13923 msgid "Change Keying Set..."
13924 msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﯼﺪﯿﻠﮐ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﯿﯿﻐﺗ..."
13927 msgctxt "Operator"
13928 msgid "Bake Action..."
13929 msgstr "ﻞﺤﻣ ﺖﺨﭘ"
13932 msgctxt "Operator"
13933 msgid "Change Shape"
13934 msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﺮﯿﯿﻐﺗ"
13937 msgctxt "Operator"
13938 msgid "Copy from Active"
13939 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻩﻭﺮﮔ ﺯﺍ ﻑﺬﺣ"
13942 msgctxt "Operator"
13943 msgid "Origin"
13944 msgstr "ءﺎﺸﻨﻣ"
13947 msgctxt "Operator"
13948 msgid "Flat"
13949 msgstr "ﺖﺨﺗ"
13952 msgctxt "Operator"
13953 msgid "Object"
13954 msgstr "ءﯽﺷ"
13957 msgctxt "Operator"
13958 msgid "Object & Data"
13959 msgstr "ﻩﺩﺍﺩ ﻭ ءﯽﺷ"
13962 msgctxt "Operator"
13963 msgid "Object Animation"
13964 msgstr "ءﯽﺷ ﺖﮐﺮﺣ"
13967 msgctxt "Operator"
13968 msgid "Levels"
13969 msgstr "ﺡﻮﻄﺳ"
13972 msgctxt "Operator"
13973 msgid "Normalize All"
13974 msgstr "ﻪﻤﻫ ﯼﺯﺎﺳ ﯼﺩﺎﻋ"
13977 msgctxt "Operator"
13978 msgid "Normalize"
13979 msgstr "ﯼﺯﺎﺳ ﯼﺩﺎﻋ"
13982 msgctxt "Operator"
13983 msgid "Clean"
13984 msgstr "ﺰﯿﻤﺗ"
13987 msgctxt "Operator"
13988 msgid "Limit Total"
13989 msgstr "ﺲﻧﺎﺠﺗ ﻥﺩﺮﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ"
13992 msgctxt "Operator"
13993 msgid "Show Bounding Box"
13994 msgstr "ﻩﺩﺮﺘﺴﮔ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
13997 msgctxt "Operator"
13998 msgid "Hide Bounding Box"
13999 msgstr "ﻩﺩﺮﺘﺴﮔ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
14002 msgctxt "Operator"
14003 msgid "Hide Masked"
14004 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
14007 msgctxt "Operator"
14008 msgid "Invert Mask"
14009 msgstr "ﺩﻮﺷ ﻥﻭﺭﺍﻭ x ﺭﻮﺤﻣ"
14012 msgctxt "Operator"
14013 msgid "Fill Mask"
14014 msgstr "ﯽﺸﯾﺍﺮﯾﻭ ﺖﻟﺎﺣ"
14017 msgctxt "Operator"
14018 msgid "Clear Mask"
14019 msgstr "ﺎﻫﺮﯿﺴﻣ ﻥﺩﺮﮐ‌ﮎﺎﭘ"
14022 msgctxt "Operator"
14023 msgid "Change Bone Layers..."
14024 msgstr "1 ﻪﺘﺳﺩ ﻉﻮﻧ"
14027 msgid "Bone Settings"
14028 msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
14031 msgctxt "Operator"
14032 msgid "Rotation"
14033 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ"
14036 msgctxt "Operator"
14037 msgid "Add Pose..."
14038 msgstr "ﺖﺳﮊ ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ..."
14041 msgctxt "Operator"
14042 msgid "Rename Pose..."
14043 msgstr "ﺖﺳﮊ ﻡﺎﻧ ﺮﯿﯿﻐﺗ"
14046 msgctxt "Operator"
14047 msgid "Remove Pose..."
14048 msgstr "ﺖﺳﮊ ﻑﺬﺣ"
14051 msgctxt "Operator"
14052 msgid "Calculate"
14053 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﺏﺎﺴﺣ ﻩﺭﺎﺑﻭﺩ"
14056 msgctxt "Operator"
14057 msgid "Add (With Targets)..."
14058 msgstr "(ﻑﺪﻫ ﺎﺑ) ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ..."
14061 msgctxt "Operator"
14062 msgid "Sharp Edges"
14063 msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﻉﻭﺮﺷ"
14066 msgctxt "Operator"
14067 msgid "Make"
14068 msgstr "ﺖﺧﺎﺳ"
14071 msgctxt "Operator"
14072 msgid "View Selected"
14073 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻩﺪﻫﺎﺸﻣ"
14076 msgid "Creases"
14077 msgstr "ﺎﻫ ﻦﯿﭼ"
14080 msgid "Seams"
14081 msgstr "ﺎﻫ ﺯﺭﺩ"
14084 msgid "Display:"
14085 msgstr "ﺮﮕﺸﯾﺎﻤﻧ:"
14088 msgctxt "Operator"
14089 msgid "Move Texture Space"
14090 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯼﺎﻀﻓ ﺖﮐﺮﺣ"
14093 msgctxt "Operator"
14094 msgid "Scale Texture Space"
14095 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯼﺎﻀﻓ ﺖﮐﺮﺣ"
14098 msgctxt "Operator"
14099 msgid "Align to Transform Orientation"
14100 msgstr "ﻞﮑﺷ ﺮﯿﯿﻐﺗ ﺖﻬﺟ"
14103 msgctxt "Operator"
14104 msgid "Non Manifold"
14105 msgstr "ﻪﮑﺒﺷ ﻪﺑ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
14108 msgctxt "Operator"
14109 msgid "Lattice"
14110 msgstr "ﻪﮑﺒﺷ"
14113 msgctxt "Operator"
14114 msgid "Add Active"
14115 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ"
14118 msgctxt "Operator"
14119 msgid "Objects to Scene..."
14120 msgstr "ﻪﻨﺤﺻ ﻪﺑ ءﺎﯿﺷﺍ..."
14123 msgctxt "Operator"
14124 msgid "Hook to Selected Object Bone"
14125 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻪﺑ ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ"
14128 msgctxt "Operator"
14129 msgid "Transfer Weights"
14130 msgstr "ﻪﯾﻻ ﻥﺯﻭ"
14133 msgctxt "Operator"
14134 msgid "On Selected Markers"
14135 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
14138 msgctxt "Operator"
14139 msgid "Clear Sharp"
14140 msgstr "ﯼﺰﯿﺗ ﻥﺩﺮﮐ‌ﮎﺎﭘ"
14143 msgctxt "Operator"
14144 msgid "Recalculate Inside"
14145 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﺏﺎﺴﺣ ﻩﺭﺎﺑﻭﺩ"
14148 msgctxt "Operator"
14149 msgid "Toggle Bold"
14150 msgstr "ﻪﺘﺴﺟﺮﺑ"
14153 msgctxt "Operator"
14154 msgid "Toggle Italic"
14155 msgstr "ﺏﺭﻮﻣ"
14158 msgctxt "Operator"
14159 msgid "Toggle Underline"
14160 msgstr "ﺭﺍﺩ ﻂﺧ‌ﺮﯾﺯ"
14163 msgctxt "Operator"
14164 msgid "Set Roll"
14165 msgstr "ﺶﺧﺮﭼ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
14168 msgctxt "Operator"
14169 msgid "Assign Automatic From Bones"
14170 msgstr "ﺎﻫ ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﺯﺍ ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﺹﺎﺼﺘﺧﺍ"
14173 msgctxt "Operator"
14174 msgid "Assign From Bone Envelopes"
14175 msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﮐﺎﭘ ﺯﺍ ﺹﺎﺼﺘﺧﺍ"
14178 msgctxt "Operator"
14179 msgid "Assign to Group"
14180 msgstr "ﺪﯾﺪﺟ ﻩﻭﺮﮔ ﻪﺑ ﺹﺎﺼﺘﺧﺍ"
14183 msgctxt "Operator"
14184 msgid "Remove from All"
14185 msgstr "ﻪﻤﻫ ﺯﺍ ﻑﺬﺣ"
14188 msgctxt "Operator"
14189 msgid "Camera Lens Angle"
14190 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﺰﻨﻟ ﻪﯾﻭﺍﺯ"
14193 msgctxt "Operator"
14194 msgid "Camera Lens Scale"
14195 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﺰﻨﻟ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
14198 msgctxt "Operator"
14199 msgid "Width Size"
14200 msgstr "ﺎﻨﻬﭘ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
14203 msgctxt "Operator"
14204 msgid "DOF Distance"
14205 msgstr "ﺪﯾﺩ ﻥﺍﺪﯿﻣ ﻪﻠﺻﺎﻓ"
14208 msgctxt "Operator"
14209 msgid "Empty Draw Size"
14210 msgstr "ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
14213 msgctxt "Operator"
14214 msgid "Spot Size"
14215 msgstr "ﻪﻄﻘﻧ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
14218 msgctxt "Operator"
14219 msgid "Spot Blend"
14220 msgstr "ﻪﻄﻘﻧ ﺐﯿﮐﺮﺗ"
14223 msgid "Layer:"
14224 msgstr "ﻪﯾﻻ"
14227 msgid "Auto Normalize"
14228 msgstr "ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﯼﺯﺎﺳ ﯼﺩﺎﻋ"
14231 msgid "Multi-Paint"
14232 msgstr "ﮓﻧﺭ ﺪﻨﭼ"
14235 msgctxt "Operator"
14236 msgid "Quick Edit"
14237 msgstr "ﻊﯾﺮﺳ ﺶﯾﺍﺮﯾﻭ"
14240 msgctxt "Operator"
14241 msgid "Apply"
14242 msgstr "ﻝﺎﻤﻋﺍ"
14245 msgctxt "Operator"
14246 msgid "Apply Camera Image"
14247 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﺮﯾﻮﺼﺗ ﻝﺎﻤﻋﺍ"
14250 msgid "Point cache must be baked"
14251 msgstr "ﺩﻮﺷ ﻪﺘﺨﭘ ﺪﯾﺎﺑ ﻥﺎﻬﻧ ﻪﻈﻓﺎﺣ ﻪﻄﻘﻧ"
14254 msgid "in memory to enable editing!"
14255 msgstr "ﺶﯾﺍﺮﯾﻭ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺍﺮﺑ ﻪﻈﻓﺎﺣ ﺭﺩ!"
14258 msgid "No AnimData to set action on"
14259 msgstr "ﺩﻮﺷ ﺍﺮﺟﺍ ﻥﺁ ﺮﺑ ﺭﺍﺩﺮﮐ ﻪﮐ ﯽﻨﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﻪٔﯾﻻ"
14262 msgid "Cannot bake non-'image sequence' formats"
14263 msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺲﻧﺎﮑﺳ"
14266 msgid "No UV data on canvas"
14267 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﺶﻣ ﻩٔﺩﺍﺩ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
14270 msgid "Invalid resolution"
14271 msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻨﺸﯿﭘ"
14274 msgid "No valid data to read!"
14275 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﺭﺍﺩﺮﮐ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
14278 msgid "Warning"
14279 msgstr "ﺭﺍﺪﺸﻫ:"
14282 msgid "Undefined Type"
14283 msgstr "ﻁﻮﻠﺨﻣ ﻉﻮﻧ"
14286 msgid "Strips must have the same number of inputs"
14287 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﯽﺷ ﻭﺩ ﻦﯿﺑ ﺮﯿﺴﻣ ﻦﯾﺮﺗ ﻩﺎﺗﻮﮐ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
14290 msgid "No valid formats found"
14291 msgstr "ﺖﺷﺎﮕﻧ"
14294 msgid "Could not open file for writing"
14295 msgstr "‬.\"‪%s‬\", ‪%s‪ :ﺖﺴﯿﻧ ﻥﺪﻧﺍﻮﺧ ﻞﺑﺎﻗ ﻞﯾﺎﻓ"
14298 msgid "unknown error reading file"
14299 msgstr ".\"‪%s‬\"‪ :ﯼﺭﺍﺬﮔﺭﺎﺑ ﺭﺩ ﻪﺘﺧﺎﻨﺷﺎﻧ ﯼﺎﻄﺧ"
14302 msgid "Unable to read"
14303 msgstr "ﺖﺴﯿﻧ ﺮﯾﺬﭘ ﻥﺎﮑﻣﺍ ﻞﯾﺎﻓ ﻥﺩﺮﮐ‌ﺯﺎﺑ"
14306 msgid "Unable to open"
14307 msgstr "ﺖﺴﯿﻧ ﺮﯾﺬﭘ ﻥﺎﮑﻣﺍ ﻞﯾﺎﻓ ﻥﺩﺮﮐ‌ﺯﺎﺑ"
14310 msgid "Unable to open blend <memory>"
14311 msgstr "ﺖﺴﯿﻧ ﺮﯾﺬﭘ ﻥﺎﮑﻣﺍ ﻞﯾﺎﻓ ﻥﺩﺮﮐ‌ﺯﺎﺑ"
14314 msgid "Cannot open file %s for writing: %s"
14315 msgstr "‬.\"‪%s‬\", ‪%s‪ :ﺖﺴﯿﻧ ﻥﺪﻧﺍﻮﺧ ﻞﺑﺎﻗ ﻞﯾﺎﻓ"
14318 msgid "Could not connect vertices"
14319 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺭﺩ ﺱﻮﺋﺭ ﺭﺍﺪﻘﻣ"
14322 msgid "Invalid selection"
14323 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻪﺑ ﻞﻔﻗ"
14326 msgid "Internal mesh error"
14327 msgstr "ﯽﻠﻣﺎﻌﺗ ﻪﻨﯾﺁ"
14330 msgid "Could not create merged face"
14331 msgstr "1 ﻪﺘﺳﺩ ﻉﻮﻧ"
14334 msgid "Cannot re-link markers into the same scene"
14335 msgstr "ﻪﻨﺤﺻ ﻪﺑ ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﮏﯾ ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ"
14338 msgid "Poly Order:"
14339 msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ ﺕﺭﻮﺻ"
14342 msgid "Before:"
14343 msgstr "ﯽﻠﺒﻗ:"
14346 msgid "After:"
14347 msgstr "ﯼﺪﻌﺑ:"
14350 msgid "Envelope:"
14351 msgstr "ﺖﮐﺎﭘ:"
14354 msgid "Control Points:"
14355 msgstr "ﺶﺧﺮﭼ ﻪﻄﻘﻧ"
14358 msgid "Add Point"
14359 msgstr "ﺶﺧﺮﭼ ﻪﻄﻘﻧ"
14362 msgid "Fra:"
14363 msgstr "Fra:"
14366 msgid "Min:"
14367 msgstr "ﻪﻨﯿﻤﮐ:"
14370 msgid "Max:"
14371 msgstr "ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ:"
14374 msgid "Power of x"
14375 msgstr "x ﻥﺍﻮﺗ"
14378 msgid "Delete F-Curve Modifier"
14379 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
14382 msgid "No selected F-Curves to paste into"
14383 msgstr "ﻪﻨﺤﺻ ﻪﺑ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ ﺮﯿﺜﮑﺗ..."
14386 msgid "No suitable context info for active keying set"
14387 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺎﻫ‌ﺪﯿﻠﮐ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
14390 msgid "No active Keying Set"
14391 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺎﻫ‌ﺪﯿﻠﮐ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
14394 msgid "Keying set failed to remove any keyframes"
14395 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺎﻫ‌ﺪﯿﻠﮐ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
14398 msgid "Cannot remove built in keying set"
14399 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺎﻫ‌ﺪﯿﻠﮐ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
14402 msgid "Cannot add property to built in keying set"
14403 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺎﻫ‌ﺪﯿﻠﮐ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
14406 msgid "Cannot remove property from built in keying set"
14407 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺎﻫ‌ﺪﯿﻠﮐ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
14410 msgid "Property removed from Keying Set"
14411 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺎﻫ‌ﺪﯿﻠﮐ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
14414 msgid "No active bone set"
14415 msgstr "ﻞﻤﻋ"
14418 msgid "No joints selected"
14419 msgstr "ﻩﺪﺸﻧ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺰﯿﭼ ﭻﯿﻫ"
14422 msgid "Same bone selected..."
14423 msgstr "ﻩﺪﺸﻧ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺰﯿﭼ ﭻﯿﻫ"
14426 msgid "Operation requires an active bone"
14427 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺎﻫ‌ﺪﯿﻠﮐ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
14430 msgid "Add New"
14431 msgstr "ﺪﯾﺪﺟ ﺩﺍﺪﯾﻭﺭ ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ"
14434 msgid "Add New (Current Frame)"
14435 msgstr "(ﯽﻧﻮﻨﮐ ﻢﯾﺮﻓ) ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
14438 msgid "Replace Existing..."
14439 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺾﯾﻮﻌﺗ..."
14442 msgid "No action to validate"
14443 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﺭﺍﺩﺮﮐ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
14446 msgid "Object does not have pose lib data"
14447 msgstr "ءﯽﺷ ﯼﺎﻫ‌ﺭﺍﺰﺑﺍ"
14450 msgid "Invalid index for pose"
14451 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺎﻫ‌ﺪﯿﻠﮐ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
14454 msgid "Object does not have a valid pose lib"
14455 msgstr "ءﯽﺷ ﯼﺎﻫ‌ﺭﺍﺰﺑﺍ"
14458 msgid "Pose lib had no active pose"
14459 msgstr "ﺖﺳﮊ ﻑﺬﺣ"
14462 msgid "No keyframes to slide between"
14463 msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ ﻢﯾﺮﻓ ﺎﺑ ﺎﻫ ﮎﺮﺗِ"
14466 msgid "Resolution does not match"
14467 msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻨﺸﯿﭘ"
14470 msgid "Cannot make segment"
14471 msgstr "ﺎﻫ‌ﺶﺨﺑ ﻑﺬﺣ"
14474 msgid "Cannot spin"
14475 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯽﻌﻤﺟ ﯼﺎﻫ ﻩﻭﺮﮔ"
14478 msgid "Text too long"
14479 msgstr "ﻦﺘﻣ ﮓﻧﺭ"
14482 msgid "No Grease Pencil data to work on"
14483 msgstr "ﯽﻨﻏﻭﺭ ﺩﺍﺪﻣ ﯽﮔﺪﻨﮐﺍﺮﭘ"
14486 msgid "Nowhere for grease pencil data to go"
14487 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﯽﻨﻏﻭﺭ ﺩﺍﺪﻣ ﻩٔﺩﺍﺩ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
14490 msgid "No grease pencil data"
14491 msgstr "ﯽﻨﻏﻭﺭ ﺩﺍﺪﻣ ﯽﮔﺪﻨﮐﺍﺮﭘ"
14494 msgid "No active frame to delete"
14495 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻪﺑ ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ"
14498 msgctxt "Operator"
14499 msgid "Change Shortcut"
14500 msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﻥﺎﯾﺎﭘ"
14503 msgctxt "Operator"
14504 msgid "Replace Keyframes"
14505 msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﻢﯾﺮﻓ ﻑﺬﺣ..."
14508 msgctxt "Operator"
14509 msgid "Replace Single Keyframe"
14510 msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﻢﯾﺮﻓ ﻑﺬﺣ..."
14513 msgctxt "Operator"
14514 msgid "Delete Single Keyframe"
14515 msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﻢﯾﺮﻓ ﻑﺬﺣ..."
14518 msgctxt "Operator"
14519 msgid "Replace Keyframe"
14520 msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﻢﯾﺮﻓ ﻑﺬﺣ..."
14523 msgctxt "Operator"
14524 msgid "Insert Single Keyframe"
14525 msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﻢﯾﺮﻓ ﺝﺭﺩ..."
14528 msgctxt "Operator"
14529 msgid "Clear Keyframes"
14530 msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ‌ﻢﯾﺮﻓ ﺭﺩ"
14533 msgctxt "Operator"
14534 msgid "Clear Single Keyframes"
14535 msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﻢﯾﺮﻓ ﺝﺭﺩ..."
14538 msgctxt "Operator"
14539 msgid "Delete Drivers"
14540 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
14543 msgctxt "Operator"
14544 msgid "Delete Single Driver"
14545 msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ ﻑﺬﺣ"
14548 msgctxt "Operator"
14549 msgid "Delete Driver"
14550 msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ ﻑﺬﺣ"
14553 msgctxt "Operator"
14554 msgid "Add All to Keying Set"
14555 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺎﻫ‌ﺪﯿﻠﮐ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
14558 msgctxt "Operator"
14559 msgid "Add Single to Keying Set"
14560 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺎﻫ‌ﺪﯿﻠﮐ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
14563 msgctxt "Operator"
14564 msgid "Reset All to Default Values"
14565 msgstr "ﺽﺮﻓ ﺶﯿﭘ ﺮﯾﺩﺎﻘﻣ ﻪﺑ ﻪﻤﻫ ﺩﺪﺠﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
14568 msgctxt "Operator"
14569 msgid "Reset Single to Default Value"
14570 msgstr "ﺽﺮﻓ ﺶﯿﭘ ﺭﺍﺪﻘﻣ ﻪﺑ ﯽﮑﺗ ﺩﺪﺠﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
14573 msgctxt "Operator"
14574 msgid "Remove Shortcut"
14575 msgstr "ﻪﻧﻭﺰﻓﺍ ﻑﺬﺣ"
14578 msgctxt "Operator"
14579 msgid "Online Manual"
14580 msgstr "ﻡﺎﻧ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
14583 msgctxt "Operator"
14584 msgid "Online Python Reference"
14585 msgstr "ﻥﻮﺘﯾﺎﭘ API ﻊﺟﺮﻣ"
14588 msgid "Active button not found"
14589 msgstr "ﺪﺸﻧ ﺖﻓﺎﯾ ﻝﺎﻌﻓ ﻪﻤﮐﺩ"
14592 msgid "Hex"
14593 msgstr "Hex"
14596 msgid "Hex: "
14597 msgstr "Hex: "
14600 msgid "(Gamma Corrected)"
14601 msgstr "(ﻩﺪﺷ ﺡﻼﺻﺍ ﺎﻣﺎﮔ)"
14604 msgid "Hex triplet for color (#RRGGBB)"
14605 msgstr "(#RRGGBB) ﮓﻧﺭ ﯼﺍﺮﺑ ﻪﻧﺎﮔ ﻪﺳ ﺰﮕﻫ"
14608 msgid "Shortcut: %s"
14609 msgstr "‬%s‪‪ :ﺮﺒﻧﺎﯿﻣ"
14612 msgid "Python: %s"
14613 msgstr "‬%s‪‪ :ﻥﻮﺘﯾﺎﭘ"
14616 msgid "Value: %s"
14617 msgstr "‬%s‪‪ :ﺭﺍﺪﻘﻣ"
14620 msgid "Radians: %f"
14621 msgstr "‬%f‪‪ :ﻥﺎﯾﺩﺍﺭ"
14624 msgid "Expression: %s"
14625 msgstr "Expression: ‪%s‬"
14628 msgid "Library: %s"
14629 msgstr "‬%s‪‪ :ﻪﻧﺎﺨﺑﺎﺘﮐ"
14632 msgid "Disabled: %s"
14633 msgstr "‬%s‪‪ :ﻝﺎﻌﻓﺮﯿﻏ"
14636 msgid "Python: %s.%s"
14637 msgstr "‬%s‬.‪%s‪‪ :ﻥﻮﺘﯾﺎﭘ"
14640 msgid "No Properties"
14641 msgstr "ﯽﮔﮋﯾﻭ ﻥﻭﺪﺑ"
14644 msgid "Reset"
14645 msgstr "ﯽﻧﺎﺸﻧﺯﺎﺑ"
14648 msgid "Pos"
14649 msgstr "ﺖﺳﮊ"
14652 msgid "Reset View"
14653 msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻧ ﯽﻧﺎﺸﻧﺯﺎﺑ"
14656 msgid "Extend Horizontal"
14657 msgstr "ﯽﻘﻓﺍ ﺩﺍﺪﺘﻣﺍ"
14660 msgid "Extend Extrapolated"
14661 msgstr "ﻪﺘﺨﯾﺭ ﻥﻭﺮﯿﺑ ﺵﺮﺘﺴﮔ"
14664 msgid "Reset Curve"
14665 msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ ﯽﻧﺎﺸﻧﺯﺎﺑ"
14668 msgid "Anim Player"
14669 msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﺮﯿﻠﭘ"
14672 msgid "Display number of users of this data (click to make a single-user copy)"
14673 msgstr "(ﺪﯿﻨﮐ ﮏﯿﻠﮐ ﻩﺮﺑﺭﺎﮐ-ﮏﺗ ﻦﺘﺧﺎﺳ ﯼﺍﺮﺑ) ﻩﺪﺑ ﺶﯾﺎﻤﻧ ﺍﺭ ﻩﺩﺍﺩ ﻦﯾﺍ ﻥﺍﺮﺑﺭﺎﮐ ﺩﺍﺪﻌﺗ"
14676 msgid "Proxy Protected"
14677 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺖﻇﺎﻔﺣ ﯽﺴﮐﻭﺮﭘ"
14680 msgid "Delete the active position"
14681 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻩﺎﮕﯾﺎﺟ ﻑﺬﺣ"
14684 msgid "Choose active color stop"
14685 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﮓﻧﺭ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
14688 msgid "Zoom in"
14689 msgstr "ﯽﯾﺎﻤﻨﮔﺭﺰﺑ"
14692 msgid "Zoom out"
14693 msgstr "ﯽﯾﺎﻤﻨﮑﭼﻮﮐ"
14696 msgid "Clipping Options"
14697 msgstr "ﻥﺪﯿﭼ ﯼﺎﻫ ﻪﻨﯾﺰﮔ"
14700 msgid "Delete points"
14701 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ ﻑﺬﺣ"
14704 msgid "Reset Black/White point and curves"
14705 msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ ﻭ ﺪﯿﻔﺳ/ﻩﺎﯿﺳ ﻪﻄﻘﻧ ﺩﺪﺠﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
14708 msgid "Stop this job"
14709 msgstr "ﺭﺎﮐ ﻦﯾﺍ ﻒﻗﻮﺗ"
14712 msgid "Stop animation playback"
14713 msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﺶﺨﭘ ﻒﻗﻮﺗ"
14716 msgid "Click to see the remaining reports in text block: 'Recent Reports'"
14717 msgstr "«ﺮﯿﺧﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺵﺭﺍﺰﮔ» :ﺪﯿﻨﮐ ﮏﯿﻠﮐ ﻦﺘﻣ ﮎﻮﻠﺑ ﺵﺭﺍﺰﮔ ﻪﯿﻘﺑ ﻥﺪﯾﺩ ﯼﺍﺮﺑ"
14720 msgid "Browse Scene to be linked"
14721 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﻪﻨﺤﺻ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
14724 msgid "Browse Object to be linked"
14725 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﻢﺴﺟ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
14728 msgid "Browse Mesh Data to be linked"
14729 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﺶﻣ ﻩٔﺩﺍﺩ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
14732 msgid "Browse Curve Data to be linked"
14733 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﯽﻨﺤﻨﻣ ﻩٔﺩﺍﺩ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
14736 msgid "Browse Metaball Data to be linked"
14737 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﻝﺎﺑﺎﺘﻣ ﻩٔﺩﺍﺩ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
14740 msgid "Browse Material to be linked"
14741 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﻩﺩﺎﻣ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
14744 msgid "Browse Texture to be linked"
14745 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﺖﻓﺎﺑ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
14748 msgid "Browse Image to be linked"
14749 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﺲﮑﻋ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
14752 msgid "Browse Lattice Data to be linked"
14753 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﺲﯿﺗﻻ ﻩٔﺩﺍﺩ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
14756 msgid "Browse Camera Data to be linked"
14757 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﻩٔﺩﺍﺩ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
14760 msgid "Browse World Settings to be linked"
14761 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﻥﺎﻬﺟ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
14764 msgid "Browse Text to be linked"
14765 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﻦﺘﻣ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
14768 msgid "Browse Speaker Data to be linked"
14769 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﻮﮔﺪﻨﻠﺑ ﻩٔﺩﺍﺩ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
14772 msgid "Browse Sound to be linked"
14773 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﺍﺪﺻ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
14776 msgid "Browse Armature data to be linked"
14777 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﺮﭽﯿﻣﺭﺁ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
14780 msgid "Browse Action to be linked"
14781 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﺭﺍﺩﺮﮐ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
14784 msgid "Browse Node Tree to be linked"
14785 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﻩﺮﮔ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
14788 msgid "Browse Brush to be linked"
14789 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﻮﻣ ﻢﻠﻗ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
14792 msgid "Browse Grease Pencil Data to be linked"
14793 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﯽﻨﻏﻭﺭ ﺩﺍﺪﻣ ﻩٔﺩﺍﺩ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
14796 msgid "Browse ID data to be linked"
14797 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﯼﺩ−ﯼﺁ ﻩٔﺩﺍﺩ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
14800 msgctxt "Scene"
14801 msgid "New"
14802 msgstr "ﺪﯾﺪﺟ"
14805 msgctxt "Object"
14806 msgid "New"
14807 msgstr "ﺪﯾﺪﺟ"
14810 msgctxt "Mesh"
14811 msgid "New"
14812 msgstr "ﺪﯾﺪﺟ"
14815 msgctxt "Curve"
14816 msgid "New"
14817 msgstr "ﺪﯾﺪﺟ"
14820 msgctxt "Metaball"
14821 msgid "New"
14822 msgstr "ﺪﯾﺪﺟ"
14825 msgctxt "Material"
14826 msgid "New"
14827 msgstr "ﺪﯾﺪﺟ"
14830 msgctxt "Texture"
14831 msgid "New"
14832 msgstr "ﺪﯾﺪﺟ"
14835 msgctxt "Image"
14836 msgid "New"
14837 msgstr "ﺪﯾﺪﺟ"
14840 msgctxt "Lattice"
14841 msgid "New"
14842 msgstr "ﺪﯾﺪﺟ"
14845 msgctxt "Camera"
14846 msgid "New"
14847 msgstr "ﺪﯾﺪﺟ"
14850 msgctxt "World"
14851 msgid "New"
14852 msgstr "ﺪﯾﺪﺟ"
14855 msgctxt "Screen"
14856 msgid "New"
14857 msgstr "ﺪﯾﺪﺟ"
14860 msgctxt "Text"
14861 msgid "New"
14862 msgstr "ﺪﯾﺪﺟ"
14865 msgctxt "Speaker"
14866 msgid "New"
14867 msgstr "ﺪﯾﺪﺟ"
14870 msgctxt "Sound"
14871 msgid "New"
14872 msgstr "ﺪﯾﺪﺟ"
14875 msgctxt "Armature"
14876 msgid "New"
14877 msgstr "ﺪﯾﺪﺟ"
14880 msgctxt "Action"
14881 msgid "New"
14882 msgstr "ﺪﯾﺪﺟ"
14885 msgctxt "NodeTree"
14886 msgid "New"
14887 msgstr "ﺪﯾﺪﺟ"
14890 msgctxt "Brush"
14891 msgid "New"
14892 msgstr "ﺪﯾﺪﺟ"
14895 msgctxt "ParticleSettings"
14896 msgid "New"
14897 msgstr "ﺪﯾﺪﺟ"
14900 msgctxt "GPencil"
14901 msgid "New"
14902 msgstr "ﺪﯾﺪﺟ"
14905 msgid "%d items"
14906 msgstr "‬%d‪‪ ﻡﻼﻗﺍ"
14909 msgid "Cannot rip selected faces"
14910 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ءﺎﯿﺷﺍ ﺮﯿﺜﮑﺗ"
14913 msgid "Nothing selected"
14914 msgstr "ﻩﺪﺸﻧ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺰﯿﭼ ﭻﯿﻫ"
14917 msgid "Cannot add vertices in edit mode"
14918 msgstr "ﻩﺮﮔ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
14921 msgid "Cannot add edges in edit mode"
14922 msgstr "ﻩﺮﮔ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
14925 msgid "Cannot add loops in edit mode"
14926 msgstr "ﻩﺮﮔ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
14929 msgid "Cannot add polygons in edit mode"
14930 msgstr "ﻩﺮﮔ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
14933 msgid "Cannot remove vertices in edit mode"
14934 msgstr "ﻩﺮﮔ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
14937 msgid "Cannot remove more vertices than the mesh contains"
14938 msgstr "ﻩﺮﮔ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
14941 msgid "Cannot remove edges in edit mode"
14942 msgstr "ﻩﺮﮔ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
14945 msgid "Cannot join while in edit mode"
14946 msgstr "ﻩﺮﮔ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
14949 msgid "Active object is not a mesh"
14950 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯼﺎﻀﻓ ﺖﮐﺮﺣ"
14953 msgid "Active object is not a selected mesh"
14954 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻪﺑ ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ"
14957 msgid "No mesh data to join"
14958 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﺶﻣ ﻩٔﺩﺍﺩ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
14961 msgid "Selected meshes must have equal numbers of vertices"
14962 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﯽﺷ ﻭﺩ ﻦﯿﺑ ﺮﯿﺴﻣ ﻦﯾﺮﺗ ﻩﺎﺗﻮﮐ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
14965 msgid "Cannot create editmode armature"
14966 msgstr "ﺮﭽﯿﻣﺭﺁ"
14969 msgid "Child Of constraint not found"
14970 msgstr "ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
14973 msgid "Follow Path constraint not found"
14974 msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
14977 msgid "No active bone with constraints for copying"
14978 msgstr "ﻝﺮﺘﻨﮐ ﯼﺍﺮﺑ ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ ﻡﺎﻧ"
14981 msgid "No active object to add constraint to"
14982 msgstr "ﻝﺮﺘﻨﮐ ﯼﺍﺮﺑ ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ ﻡﺎﻧ"
14985 msgid "Must have an active bone to add IK constraint to"
14986 msgstr "ﻝﺮﺘﻨﮐ ﯼﺍﺮﺑ ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ ﻡﺎﻧ"
14989 msgid "Bone already has an IK constraint"
14990 msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
14993 msgid "Requires selected vertices or active vertex group"
14994 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻩﻭﺮﮔ ﺯﺍ ﻑﺬﺣ"
14997 msgid "Armature has no active object bone"
14998 msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﺮﯿﺛﺎﺗ"
15001 msgid "Cannot add hook with no other selected objects"
15002 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ءﺎﯿﺷﺍ ﺮﯿﺜﮑﺗ"
15005 msgid "Cannot add hook bone for a non armature object"
15006 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ءﺎﯿﺷﺍ ﺮﯿﺜﮑﺗ"
15009 msgid "Could not find hook modifier"
15010 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
15013 msgid "Modifiers cannot be applied in edit mode"
15014 msgstr "ﻩﺮﮔ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
15017 msgid "Constructive modifier cannot be applied to multi-res data in sculpt mode"
15018 msgstr "ﻩﺮﮔ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
15021 msgid "OK?"
15022 msgstr "؟ﺪﯿﯾﺄﺗ"
15025 msgid "Set Parent To"
15026 msgstr "ﻊﺒﻨﻣ"
15029 msgid "Object (Keep Transform)"
15030 msgstr "ﻞﯾﺪﺒﺗ:"
15033 msgid "Loop in parents"
15034 msgstr "ﻪﻘﻠﺣ ﻒﻗﻮﺗ"
15037 msgid "No active bone"
15038 msgstr "ﻞﻤﻋ"
15041 msgid "Operation cannot be performed in edit mode"
15042 msgstr "ﻩﺮﮔ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
15045 msgid "Could not find scene"
15046 msgstr "ﺮﯿﺜﮑﺗ ﻝﺎﺣ ﺭﺩ ءﯽﺷ"
15049 msgid "Cannot link objects into the same scene"
15050 msgstr "ﻪﻨﺤﺻ ﻪﺑ ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﮏﯾ ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ"
15053 msgid "Cannot link objects into a linked scene"
15054 msgstr "ﻪﻨﺤﺻ ﻪﺑ ءﺎﯿﺷﺍ..."
15057 msgid "No active object"
15058 msgstr "ﯽﺷﺭﺎﻔﺳ ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﺺﺧﺎﺷ"
15061 msgid "Cannot apply to a multi user armature"
15062 msgstr "ﺮﭽﯿﻣﺭﺁ"
15065 msgid "Editmode lattice is not supported yet"
15066 msgstr ".\"‪%s‬\"‪ :ﺩﻮﺷ ﯽﻤﻧ ﯽﻧﺎﺒﯿﺘﺸﭘ ﻞﯾﺎﻓ ﺭﺩ ﻞﯾﺎﻓ ﺖﻣﺮﻓ"
15069 msgid "No frames to bake"
15070 msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ ﻢﯾﺮﻓ ﺎﺑ ﺎﻫ ﮎﺮﺗِ"
15073 msgid "Bake failed: no Dynamic Paint modifier found"
15074 msgstr "ﺎﯾﻮﭘ"
15077 msgid "Scene has no camera"
15078 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻪﯾﻻ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
15081 msgid "Blender Render"
15082 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺭﺪﻧﺭ"
15085 msgid "Flip to Bottom"
15086 msgstr "ﻦﯿﯾﺎﭘ"
15089 msgid "Flip to Top"
15090 msgstr "ﮓﻧﺭ ﯼﺯﺎﺳ ﻪﻨﯾﺮﻗ"
15093 msgid "Tile Area"
15094 msgstr "ﯼﺭﺎﺠﺣ ﺖﻟﺎﺣ"
15097 msgid "Maximize Area"
15098 msgstr "ﺢﻄﺳ ﯼﺎﯾﺍﻭﺯ"
15101 msgid "No active mesh object"
15102 msgstr "ﯽﺷﺭﺎﻔﺳ ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﺺﺧﺎﺷ"
15105 msgid "No active camera set"
15106 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ"
15109 msgid "Active group is locked, aborting"
15110 msgstr "ﺖﺳﺍ ﻩﺪﺷ ﻞﻔﻗ ﺭﺍﺩﺮﮐ ﻩﻭﺮﮔ"
15113 msgid "No active vertex group for painting, aborting"
15114 msgstr "ﺱﻮﺋﺭ ﻥﺩﺮﮐ ﻕﺎﺠﻨﺳ ﯼﺍﺮﺑ ﺱﺃﺭ ﻩﻭﺮﮔ"
15117 msgid "OK"
15118 msgstr "ﺪﯿﯾﺄﺗ"
15121 msgid "Compiled without sound support"
15122 msgstr "ﺍﺪﺻ ﺯﺍ ﯽﻧﺎﺒﯿﺘﺸﭘ ﻥﻭﺪﺑ ﻩﺪﺷ ﻞﯾﺎﭙﻣﺎﮐ"
15125 msgid "Active F-Curve"
15126 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ"
15129 msgid "Active Keyframe"
15130 msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﯼﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ‌ﻢﯾﺮﻓ ﻪﻤﻫ"
15133 msgid "Track is locked"
15134 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﮎﺮﺗ"
15137 msgid "Width:"
15138 msgstr "ﺎﻨﻬﭘ"
15141 msgid "Height:"
15142 msgstr "ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
15145 msgid "unsupported movie clip format"
15146 msgstr "ﺖﮐﺮﺣ ﻢﺴﺠﺗ ﯼﺍﺮﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
15149 msgid "No files selected to be opened"
15150 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ ﻑﺬﺣ"
15153 msgid "Cannot read '%s': %s"
15154 msgstr "‬.\"‪%s‬\", ‪%s‪ :ﺖﺴﯿﻧ ﻥﺪﻧﺍﻮﺧ ﻞﺑﺎﻗ ﻞﯾﺎﻓ"
15157 msgid "No active track to join to"
15158 msgstr "ﻞﻤﻋ"
15161 msgid "File path"
15162 msgstr "ﻞﯾﺎﻓ ﺮﯿﺴﻣ"
15165 msgid "Could not create new folder name"
15166 msgstr "1 ﻪﺘﺳﺩ ﻉﻮﻧ"
15169 msgid "Cancel"
15170 msgstr "ﻑﺍﺮﺼﻧﺍ"
15173 msgid "File name, overwrite existing"
15174 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﯽﺴﯾﻮﻧﺯﺎﺑ ٬ﻞﯾﺎﻓ ﻡﺎﻧ"
15177 msgid "File name"
15178 msgstr "ﻞﯾﺎﻓ ﻡﺎﻧ"
15181 msgid "Cursor X"
15182 msgstr "ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ"
15185 msgid "F-Curve only has F-Modifiers"
15186 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
15189 msgid "Prop:"
15190 msgstr "ﯽﮔﮋﯾﻭ"
15193 msgid "Driver Value:"
15194 msgstr "ﺭﻮﯾﺍﺭﺩ ﺮﯿﻐﺘﻣ"
15197 msgid "Value:"
15198 msgstr "ﺭﺍﺪﻘﻣ"
15201 msgid "Update Dependencies"
15202 msgstr "ﺎﻫ‌ﯽﮕﺘﺴﺑﺍﻭ ﯽﻧﺎﺳﺭ ﺯﻭﺭ‌ﻪﺑ"
15205 msgid "Add Modifier"
15206 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
15209 msgid "ERROR: Invalid target channel(s)"
15210 msgstr "ﺖﺳﺍ ﺮﺒﺘﻌﻣﺎﻧ ﻑﺪﻫ ﻝﺎﻧﺎﮐ :ﺎﻄﺧ"
15213 msgid "Active F-Curve is not editable"
15214 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ"
15217 msgid "Unsupported audio format"
15218 msgstr "ﻩﺪﺸﻧ ﯽﻧﺎﺒﯿﺘﺸﭘ ﯽﺗﻮﺻ ﺖﻣﺮﻓ"
15221 msgid "No F-Modifiers to paste"
15222 msgstr "ﻩﺪﻨﻫﺩ ﺮﯿﯿﻐﺗ ﺖﯿﻌﺿﻭ"
15225 msgid "Select Slot"
15226 msgstr "ﺎﺑ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ:"
15229 msgid "Select Layer"
15230 msgstr "ﻪﯾﻻ ﺱﺎﺳﺍﺮﺑ ﻪﻤﻫ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ..."
15233 msgid "Select Pass"
15234 msgstr "ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻮﻨﻣ"
15237 msgid "Can't Load Image"
15238 msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺭﺪﻧﺭ"
15241 msgid " RGBA float"
15242 msgstr "RGBA ﺭﻭﺎﻨﺷ"
15245 msgid " RGB float"
15246 msgstr "RGB ﺭﻭﺎﻨﺷ"
15249 msgid " RGBA byte"
15250 msgstr "RGBA ﺖﯾﺎﺑ"
15253 msgid " RGB byte"
15254 msgstr "RGB ﺖﯾﺎﺑ"
15257 msgid " + Z"
15258 msgstr " + Z"
15261 msgid "unsupported image format"
15262 msgstr "ﺖﮐﺮﺣ ﻢﺴﺠﺗ ﯼﺍﺮﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
15265 msgid "Can only save sequence on image sequences"
15266 msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺲﻧﺎﮑﺳ"
15269 msgid "Cannot save multilayer sequences"
15270 msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺲﻧﺎﮑﺳ"
15273 msgid "No images have been changed"
15274 msgstr "ﺩﺮﮑﻧ ﺮﯿﯿﻐﺗ ﯽﺴﮑﻋ ﭻﯿﻫ"
15277 msgid "image file not found"
15278 msgstr "ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺮﯾﻮﺼﺗ"
15281 msgid "No valid action to add"
15282 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﺭﺍﺩﺮﮐ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
15285 msgid "Sta"
15286 msgstr "ﻉﻭﺮﺷ"
15289 msgid "Label Size"
15290 msgstr "ﺎﻫ‌ﺖﻧﻮﻓ:"
15293 msgid "Center:"
15294 msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻨﯾﺍ:"
15297 msgid "Bokeh Type:"
15298 msgstr "ﺮﯿﺴﻣ ﻉﻮﻧ"
15301 msgid "Speed:"
15302 msgstr "ﺖﻋﺮﺳ"
15305 msgid "Inner Edge:"
15306 msgstr "ﯽﻠﺒﻗ ﺖﻟﺎﺣ"
15309 msgid "Buffer Edge:"
15310 msgstr "ﯽﻠﺒﻗ ﺖﻟﺎﺣ"
15313 msgid "Despill Channel:"
15314 msgstr "ﯽﺑﺁ ﻝﺎﻧﺎﮐ"
15317 msgid "Limiting Channel:"
15318 msgstr "ﺎﻫ‌ﻝﺎﻧﺎﮐ"
15321 msgid "Key Channel:"
15322 msgstr "ﻝﺎﻧﺎﮐ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
15325 msgid "Base Path:"
15326 msgstr "ﻞﯾﺎﻓ ﺮﯿﺴﻣ"
15329 msgid "Add Input"
15330 msgstr "ﯼﺩﻭﺭﻭ"
15333 msgid "Master"
15334 msgstr "ﻥﺪﻧﺎﺒﺴﭼ"
15337 msgid "Highlights"
15338 msgstr "ﺖﺳﺍﺭ ﺖﻔﯿﺷ ﺪﯿﻠﮐ"
15341 msgid "Midtones"
15342 msgstr "ﯼﺮﺑﺯ ﻥﺎﯾﺎﭘ"
15345 msgid "NodeTree"
15346 msgstr "ﻩﺮﮔ ﺖﺧﺭﺩ"
15349 msgid "Cannot ungroup"
15350 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯽﻌﻤﺟ ﯼﺎﻫ ﻩﻭﺮﮔ"
15353 msgid "Not inside node group"
15354 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻩﻭﺮﮔ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
15357 msgid "Cannot separate nodes"
15358 msgstr "ﺍﺪﺟ"
15361 msgid "Dependency Loop"
15362 msgstr "ﯽﮕﺘﺴﺑﺍﻭ ﻂﺑﺍﻭﺭ"
15365 msgid "Add node to input"
15366 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
15369 msgid "Operation requires an active keying set"
15370 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺎﻫ‌ﺪﯿﻠﮐ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
15373 msgid "Not found: %s"
15374 msgstr "‬%s‪‪ :ﻥﻮﺘﯾﺎﭘ"
15377 msgid "Mixed selection"
15378 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻪﺑ ﻞﻔﻗ"
15381 msgid "Movie clip not found"
15382 msgstr "ﻢﻠﯿﻓ ﭗﯿﻠﮐ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
15385 msgid "Mask not found"
15386 msgstr "ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺮﯾﻮﺼﺗ"
15389 msgid "Please select all related strips"
15390 msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ ﻢﯾﺮﻓ ﺎﺑ ﺎﻫ ﮎﺮﺗِ ﻪﻤﻫ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
15393 msgid "No active sequence!"
15394 msgstr "ﻢﻠﯿﻓ ﺲﻧﺎﮑﺳ"
15397 msgctxt "Operator"
15398 msgid "Bottom of File"
15399 msgstr "ﻞﯾﺎﻓ ﻦﯿﯾﺎﭘ"
15402 msgid "unknown error writing file"
15403 msgstr ".\"‪%s‬\"‪ :ﯼﺭﺍﺬﮔﺭﺎﺑ ﺭﺩ ﻪﺘﺧﺎﻨﺷﺎﻧ ﯼﺎﻄﺧ"
15406 msgid "unknown error stating file"
15407 msgstr ".\"‪%s‬\"‪ :ﯼﺭﺍﺬﮔﺭﺎﺑ ﺭﺩ ﻪﺘﺧﺎﻨﺷﺎﻧ ﯼﺎﻄﺧ"
15410 msgid "No Recent Files"
15411 msgstr "ﺩﺭﺍﺪﻧ ﺩﻮﺟﻭ ﺮﯿﺧﺍ ﻞﯾﺎﻓ"
15414 msgid "Control Point:"
15415 msgstr "ﺶﺧﺮﭼ ﻪﻄﻘﻧ"
15418 msgid "Vertex:"
15419 msgstr "ﺱﺃﺭ:"
15422 msgid "Median:"
15423 msgstr "ﻪﻧﺎﯿﻣ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
15426 msgid "Bevel Weight:"
15427 msgstr "ﺪﻠﯿﻓ ﯼﺎﻫ‌ﻥﺯﻭ"
15430 msgid "Mean Bevel Weight:"
15431 msgstr "ﺪﻠﯿﻓ ﯼﺎﻫ‌ﻥﺯﻭ"
15434 msgid "Radius X:"
15435 msgstr "ﻉﺎﻌﺷ:"
15438 msgid "Mean Radius X:"
15439 msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ ﯼﺎﻫﺭﺍﺰﺑﺍ"
15442 msgid "Radius Y:"
15443 msgstr "ﻉﺎﻌﺷ:"
15446 msgid "Mean Radius Y:"
15447 msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ ﯼﺎﻫﺭﺍﺰﺑﺍ"
15450 msgid "Crease:"
15451 msgstr "ﻦﯿﭼ:"
15454 msgid "Mean Crease:"
15455 msgstr "ﺎﻫ‌ﻦﯿﭼ"
15458 msgid "Weight:"
15459 msgstr "ﻥﺯﻭ:"
15462 msgid "Radius:"
15463 msgstr "ﻉﺎﻌﺷ:"
15466 msgid "Mean Weight:"
15467 msgstr "ﻥﺯﻭ:"
15470 msgid "Mean Radius:"
15471 msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ ﯼﺎﻫﺭﺍﺰﺑﺍ"
15474 msgid "Mean Tilt:"
15475 msgstr "ﻥﺯﻭ:"
15478 msgid "4L"
15479 msgstr "4L"
15482 msgid "No Bone Active"
15483 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻪﺑ ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ"
15486 msgid "Radius (Parent)"
15487 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﺰﻨﻟ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
15490 msgid "Size:"
15491 msgstr "ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ:"
15494 msgid "X radius used by Skin modifier"
15495 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
15498 msgid "Y radius used by Skin modifier"
15499 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
15502 msgid "Tilt of curve control points"
15503 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﮓﻧﺭ ﻒﻗﻮﺗ ﺖﯿﻌﻗﻮﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
15506 msgid "Depth too large"
15507 msgstr "ﻑﺪﻫ ﻦﯿﯿﻌﺗ"
15510 msgid "Cannot fly an object with constraints"
15511 msgstr "ءﺎﯿﺷﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
15514 msgid "Bone selection count error"
15515 msgstr "ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
15518 msgid "(Smooth)"
15519 msgstr "ﻑﺎﺻ"
15522 msgid "(Linear)"
15523 msgstr "ﯽﻄﺧ"
15526 msgid "(Constant)"
15527 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
15530 msgid "(Random)"
15531 msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ"
15534 msgid "global"
15535 msgstr "ﯽﻧﺎﻬﺟ"
15538 msgid "local"
15539 msgstr "ﯽﻠﺤﻣ"
15542 msgid "view"
15543 msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻧ"
15546 msgid "UV Vertex"
15547 msgstr "ﺱﺃﺭ"
15550 msgid "Keying set path could not be removed"
15551 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺎﻫ‌ﺪﯿﻠﮐ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
15554 msgid "Keying set paths could not be removed"
15555 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺎﻫ‌ﺪﯿﻠﮐ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
15558 msgid "Invalid context for keying set"
15559 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺎﻫ‌ﺪﯿﻠﮐ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
15562 msgid "Background image cannot be removed"
15563 msgstr "ﻻﺎﺑ ﻩﺎﮔﺪﯾﺩ ﺭﺩ ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
15566 msgid "Unable to remove curve point"
15567 msgstr "ﺖﺴﯿﻧ ﺮﯾﺬﭘ ﻥﺎﮑﻣﺍ ﻞﯾﺎﻓ ﻥﺩﺮﮐ‌ﺯﺎﺑ"
15570 msgid "Relationship"
15571 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺭ"
15574 msgid "Image not packed"
15575 msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ"
15578 msgid "unable to load text"
15579 msgstr "ﺖﺴﯿﻧ ﺮﯾﺬﭘ ﻥﺎﮑﻣﺍ ﻞﯾﺎﻓ ﻥﺩﺮﮐ‌ﺯﺎﺑ"
15582 msgid "Modify"
15583 msgstr "ﺪﻣﺎﺟ"
15586 msgid "Unable to create new strip"
15587 msgstr "ﺖﺴﯿﻧ ﺮﯾﺬﭘ ﻥﺎﮑﻣﺍ ﻞﯾﺎﻓ ﻥﺩﺮﮐ‌ﺯﺎﺑ"
15590 msgid "Unable to locate link in node tree"
15591 msgstr "1 ﻪﺘﺳﺩ ﻉﻮﻧ"
15594 msgid "Vertex not in group"
15595 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
15598 msgid "No vertex groups assigned to mesh"
15599 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
15602 msgid "Bad vertex index in list"
15603 msgstr "ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺮﯾﻮﺼﺗ"
15606 msgctxt "Operator"
15607 msgid "Convert"
15608 msgstr "ﻞﯾﺪﺒﺗ"
15611 msgid "Convertor"
15612 msgstr "ﻞﯾﺪﺒﺗ"
15615 msgid "Fac"
15616 msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ"
15619 msgid "Determinator"
15620 msgstr "ﻞﻣﺎﻋ"
15623 msgid "Bounding box"
15624 msgstr "ﻩﺩﺮﺘﺴﮔ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
15627 msgid "Key Color"
15628 msgstr "ﮓﻧﺭ ﯽﭙﮐ"
15631 msgid "Image 1"
15632 msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ"
15635 msgid "Image 2"
15636 msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ"
15639 msgid "ID value"
15640 msgstr "ﺭﺍﺪﻘﻣ"
15643 msgid "Dispersion"
15644 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﺍ"
15647 msgid "From Min"
15648 msgstr "ﯽﻠﺻﺍ ﺯﺍ"
15651 msgid "From Max"
15652 msgstr "ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ ﻥﺎﻣﺯ"
15655 msgid "To Min"
15656 msgstr "X ﻪﻨﯿﻤﮐ"
15659 msgid "To Max"
15660 msgstr "X ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
15663 msgid "Undistortion"
15664 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﺗ:"
15667 msgid "Dot"
15668 msgstr "ﺎﻫ‌ﻪﺸﯾﺭ"
15671 msgid "Cb"
15672 msgstr "C"
15675 msgid "Cr"
15676 msgstr "C"
15679 msgid "On"
15680 msgstr "ﻦﺷﻭﺭ"
15683 msgid "Val"
15684 msgstr "ﺭﺍﺪﻘﻣ"
15687 msgid "Sigma"
15688 msgstr "ﺎﻤﮕﯿﺳ ﮓﻧﺭ"
15691 msgid "View Vector"
15692 msgstr "ﻡﺎﻧ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
15695 msgid "View Z Depth"
15696 msgstr "ﺱﻮﮑﻌﻣ"
15699 msgid "View Distance"
15700 msgstr "DOF ﻪﻠﺻﺎﻓ"
15703 msgid "True Normal"
15704 msgstr "ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﯼﺯﺎﺳ ﯼﺩﺎﻋ"
15707 msgid "Parametric"
15708 msgstr "ﯼﺮﺘﻣ"
15711 msgid "Backfacing"
15712 msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ"
15715 msgid "Intercept"
15716 msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻨﯾﺍ:"
15719 msgid "Tangent Normal"
15720 msgstr "ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﯼﺯﺎﺳ ﯼﺩﺎﻋ"
15723 msgid "Facing"
15724 msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ"
15727 msgid "Is Camera Ray"
15728 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﻩﺩﺍﺩ"
15731 msgid "Is Shadow Ray"
15732 msgstr "1 ﻪﺘﺳﺩ ﻉﻮﻧ"
15735 msgid "Is Diffuse Ray"
15736 msgstr "ﮓﻧﺭ ﯼﺯﺎﺳ ﻪﻨﯾﺮﻗ"
15739 msgid "Is Glossy Ray"
15740 msgstr "ﮓﻧﺭ ﯽﭙﮐ"
15743 msgid "Is Singular Ray"
15744 msgstr "ﮓﻧﺭ ﯼﺯﺎﺳ ﻪﻨﯾﺮﻗ"
15747 msgid "Is Reflection Ray"
15748 msgstr "ﺏﺎﺗﺯﺎﺑ ﺭﻮﺘﮐﺎﻓ"
15751 msgid "Is Transmission Ray"
15752 msgstr "ﻞﮑﺷ ﺮﯿﯿﻐﺗ ﺖﻬﺟ"
15755 msgid "Color1"
15756 msgstr "ﮓﻧﺭ"
15759 msgid "Color2"
15760 msgstr "ﮓﻧﺭ"
15763 msgid "Mortar Size"
15764 msgstr "ﻪﻄﻘﻧ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
15767 msgid "Brick Width"
15768 msgstr "ﯼﺪﻌﺑ 2 ﺮﺘﻠﯿﻓ"
15771 msgid "Row Height"
15772 msgstr "ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
15775 msgid "Reflection"
15776 msgstr "ﺱﺎﮑﻌﻧﺍ"
15779 msgid "Detail Scale"
15780 msgstr "ﯼﺩﻮﻤﻋ"
15783 msgid "Patterns"
15784 msgstr "ﻮﮕﻟﺍ ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
15787 msgid "Coordinate 1"
15788 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
15791 msgid "Coordinate 2"
15792 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
15795 msgid "W1"
15796 msgstr "W"
15799 msgid "W2"
15800 msgstr "W"
15803 msgid "W3"
15804 msgstr "W"
15807 msgid "W4"
15808 msgstr "W"
15811 msgid "iScale"
15812 msgstr "ﺲﻧﺎﺠﺗ"
15815 msgid "Image too small"
15816 msgstr "ﻪﻧﻮﻤﻧ ﺖﻣﺮﻓ"
15819 msgid "Cannot render, no camera"
15820 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯽﻌﻤﺟ ﯼﺎﻫ ﻩﻭﺮﮔ"
15823 msgid "No border area selected"
15824 msgstr "ﻪﺒﻟ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺖﻟﺎﺣ:"
15827 msgid "No node tree in scene"
15828 msgstr "ﺮﯿﺜﮑﺗ ﻝﺎﺣ ﺭﺩ ءﯽﺷ"
15831 msgid "No render output node in scene"
15832 msgstr "ﺮﯿﺜﮑﺗ ﻝﺎﺣ ﺭﺩ ءﯽﺷ"
15835 msgid "Paste name"
15836 msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ‌ﻢﯾﺮﻓ ﺭﺩ"
15839 msgid "Blender File View"
15840 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻞﯾﺎﻓ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
15843 msgid "unable to open the file"
15844 msgstr "ﺖﺴﯿﻧ ﺮﯾﺬﭘ ﻥﺎﮑﻣﺍ ﻞﯾﺎﻓ ﻥﺩﺮﮐ‌ﺯﺎﺑ"
15847 msgid "Context window not set"
15848 msgstr "ﻩﺪﺸﻧ ﺺﺨﺸﻣ"
15851 msgid "Cannot read file '%s': %s"
15852 msgstr "‬.\"‪%s‬\", ‪%s‪ :ﺖﺴﯿﻧ ﻥﺪﻧﺍﻮﺧ ﻞﺑﺎﻗ ﻞﯾﺎﻓ"
15855 msgid "File format is not supported in file '%s'"
15856 msgstr ".\"‪%s‬\"‪ :ﺩﻮﺷ ﯽﻤﻧ ﯽﻧﺎﺒﯿﺘﺸﭘ ﻞﯾﺎﻓ ﺭﺩ ﻞﯾﺎﻓ ﺖﻣﺮﻓ"
15859 msgid "File path '%s' invalid"
15860 msgstr ".\"‪%s‬\"‪ :ﺖﺳﺍ ﺮﺒﺘﻌﻣﺎﻧ ﻞﯾﺎﻓ ﺮﯿﺴﻣ"
15863 msgid "Unknown error loading '%s'"
15864 msgstr ".\"‪%s‬\"‪ :ﯼﺭﺍﺬﮔﺭﺎﺑ ﺭﺩ ﻪﺘﺧﺎﻨﺷﺎﻧ ﯼﺎﻄﺧ"
15867 msgid "Not a library"
15868 msgstr "ﻪﻧﺎﺨﺑﺎﺘﮐ ﻪﺑ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
15871 msgid "Nothing indicated"
15872 msgstr "ﻩﺪﺸﻧ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺰﯿﭼ ﭻﯿﻫ"
15875 msgid "unsupported format"
15876 msgstr "ﺖﮐﺮﺣ ﻢﺴﺠﺗ ﯼﺍﺮﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
15879 msgid "Toggle System Console"
15880 msgstr "ﭻﯾﻮﺳ"
15883 msgctxt "Operator"
15884 msgid "Toggle System Console"
15885 msgstr "ﭻﯾﻮﺳ"
15888 msgid "No operator in context"
15889 msgstr "ﺮﯿﺜﮑﺗ ﻝﺎﺣ ﺭﺩ ءﯽﺷ"
15892 msgid "English (English)"
15893 msgstr "(English) ﯽﺴﯿﻠﮕﻧﺍ"
15896 msgid "Japanese (日本語)"
15897 msgstr "(日本語) ﯽﻨﭘﺍﮊ"
15900 msgid "Dutch (Nederlandse taal)"
15901 msgstr "(Nederlandse taal) ﯼﺪﻨﻠﻫ"
15904 msgid "Italian (Italiano)"
15905 msgstr "(Italiano) ﯽﯾﺎﯿﻟﺎﺘﯾﺍ"
15908 msgid "German (Deutsch)"
15909 msgstr "(Deutsch) ﯽﻧﺎﻤﻟﺁ"
15912 msgid "Finnish (Suomi)"
15913 msgstr "(Suomi) ﯼﺪﻧﻼﻨﻓ"
15916 msgid "Swedish (Svenska)"
15917 msgstr "(Svenska) ﯼﺪﺋﻮﺳ"
15920 msgid "French (Français)"
15921 msgstr "(Français) ﯼﻮﺴﻧﺍﺮﻓ"
15924 msgid "Spanish (Español)"
15925 msgstr "(Español) ﯽﯾﺎﯿﻧﺎﭙﺳﺍ"
15928 msgid "Catalan (Català)"
15929 msgstr "(Català) ﯽﻧﻻﺎﺗﺎﮐ"
15932 msgid "Czech (Český)"
15933 msgstr "(Český) ﮏﭼ"
15936 msgid "Portuguese (Português)"
15937 msgstr "(Português) ﯽﻟﺎﻐﺗﺮﭘ"
15940 msgid "Simplified Chinese (简体中文)"
15941 msgstr "(简体中文) ﻩﺩﺎﺳ ﯽﻨﯿﭼ"
15944 msgid "Traditional Chinese (繁體中文)"
15945 msgstr "(繁體中文) ﯽﺘﻨﺳ ﯽﻨﯿﭼ"
15948 msgid "Russian (Русский)"
15949 msgstr "(Русский) ﯽﺳﻭﺭ"
15952 msgid "Croatian (Hrvatski)"
15953 msgstr "(Hrvatski) ﯽﺗﺍﻭﺮﮐ"
15956 msgid "Serbian (Српски)"
15957 msgstr "(Српском језику) ﯽﻧﺎﺘﺴﺑﺮﺻ"
15960 msgid "Ukrainian (Український)"
15961 msgstr "(Український) ﯽﻨﯾﺍﺮﮐﻭﺍ"
15964 msgid "Polish (Polski)"
15965 msgstr "(Polski) ﯽﻧﺎﺘﺴﻬﻟ"
15968 msgid "Romanian (Român)"
15969 msgstr "(Român) ﯽﯾﺎﯿﻧﺎﻣﻭﺭ"
15972 msgid "Arabic (ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ)"
15973 msgstr "(ﺔﯿﺑﺮﻌﻟﺍ) ﯼﺯﺎﺗ"
15976 msgid "Bulgarian (Български)"
15977 msgstr "(Български) ﯼﺭﺎﻐﻠﺑ"
15980 msgid "Greek (Ελληνικά)"
15981 msgstr "(Ελληνικά) ﯽﻧﺎﻧﻮﯾ"
15984 msgid "Korean (한국 언어)"
15985 msgstr "(한국 언어) ﯼﺍ ﻩﺮﮐ"
15988 msgid "Persian (ﯽﺳﺭﺎﻓ)"
15989 msgstr "(ﯽﺳﺭﺎﻓ) ﯽﺳﺭﺎﻓ"
15992 msgid "Indonesian (Bahasa indonesia)"
15993 msgstr "(Bahasa indonesia) ﯼﺰﻧﻭﺪﻧﺍ"
15996 msgid "Brazilian Portuguese (Português do Brasil)"
15997 msgstr "(Português) ﯽﻟﺎﻐﺗﺮﭘ"
16000 msgid "Spanish from Spain (Español de España)"
16001 msgstr "(Español) ﯽﯾﺎﯿﻧﺎﭙﺳﺍ"
16004 msgid "Complete"
16005 msgstr "ﻪﻧﻮﻤﻧ ﺖﻋﺮﺳ"
16008 msgid "In Progress"
16009 msgstr "ﺖﻓﺮﺸﯿﭘ"
16012 msgid "Starting"
16013 msgstr "ﻉﻭﺮﺷ"