Updated fron svn trunk (rBTS5400).
[blender-translations.git] / po / sv.po
blob91b268bad77d11c0526d8bc0935c834f0693f48a
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Blender 2.91.0 Alpha (b'701c3e499f61')\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2020-01-01 00:00:00\n"
7 "PO-Revision-Date: \n"
8 "Last-Translator: Arvid Rudling <arvid.r@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: \n"
10 "Language: sv\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit"
16 msgid "Action Group"
17 msgstr "Markera Rad"
20 msgid "F-Curves in this group"
21 msgstr "F-kurvor i denna grupp"
24 msgid "Color Set"
25 msgstr "Färguppsättning:"
28 msgid "Default Colors"
29 msgstr "Special"
32 msgid "01 - Theme Color Set"
33 msgstr "Rensa Förälder"
36 msgid "02 - Theme Color Set"
37 msgstr "Rensa Förälder"
40 msgid "03 - Theme Color Set"
41 msgstr "Rensa Förälder"
44 msgid "04 - Theme Color Set"
45 msgstr "Rensa Förälder"
48 msgid "05 - Theme Color Set"
49 msgstr "Rensa Förälder"
52 msgid "06 - Theme Color Set"
53 msgstr "Rensa Förälder"
56 msgid "07 - Theme Color Set"
57 msgstr "Rensa Förälder"
60 msgid "08 - Theme Color Set"
61 msgstr "Rensa Förälder"
64 msgid "10 - Theme Color Set"
65 msgstr "Rensa Förälder"
68 msgid "12 - Theme Color Set"
69 msgstr "Rensa Förälder"
72 msgid "13 - Theme Color Set"
73 msgstr "Rensa Förälder"
76 msgid "14 - Theme Color Set"
77 msgstr "Rensa Förälder"
80 msgid "15 - Theme Color Set"
81 msgstr "Rensa Förälder"
84 msgid "16 - Theme Color Set"
85 msgstr "Rensa Förälder"
88 msgid "17 - Theme Color Set"
89 msgstr "Rensa Förälder"
92 msgid "18 - Theme Color Set"
93 msgstr "Rensa Förälder"
96 msgid "19 - Theme Color Set"
97 msgstr "Rensa Förälder"
100 msgid "20 - Theme Color Set"
101 msgstr "Rensa Förälder"
104 msgid "Custom Color Set"
105 msgstr "Färguppsättning:"
108 msgid "Colors"
109 msgstr "Färger"
112 msgid "Lock"
113 msgstr "Lås"
116 msgid "Action group is locked"
117 msgstr "Markera Rad"
120 msgid "Name"
121 msgstr "Namn"
124 msgid "Select"
125 msgstr "Markera"
128 msgid "Action group is selected"
129 msgstr "Markera Rad"
132 msgid "Module name"
133 msgstr "Arkiv"
136 msgid "Device to use for computation (rendering with Cycles)"
137 msgstr "Renderingsmotor"
140 msgid "Translation Root"
141 msgstr "Markera Länkad"
144 msgid "Source Root"
145 msgstr "Markera Rad"
148 msgid "Persistent Data Path"
149 msgstr "Markera Rad"
152 msgid "Path"
153 msgstr "Bana"
156 msgid "Animation Data"
157 msgstr "Renderings Fönster"
160 msgid "Action Blending"
161 msgstr "Blandning:"
164 msgid "Add"
165 msgstr "Ny"
168 msgid "Subtract"
169 msgstr "Subtrahera"
172 msgid "Multiply"
173 msgstr "Multiplicera"
176 msgid "Action Extrapolation"
177 msgstr "Extrapoleringsmetod"
180 msgid "Hold Forward"
181 msgstr "Håll fast framåt"
184 msgid "Only hold last frame"
185 msgstr "Hårt klipp vid bildruta"
188 msgid "Action Influence"
189 msgstr "Inflytande"
192 msgid "NLA Tracks"
193 msgstr "Spår"
196 msgid "Animation Visualization"
197 msgstr "Renderings Fönster"
200 msgid "Settings for the visualization of motion"
201 msgstr "Starta rendering av sekvens"
204 msgid "Motion Paths"
205 msgstr "Rörelsebanor"
208 msgid "Motion Path settings for visualization"
209 msgstr "Rörelsebanor"
212 msgid "Motion Path Settings"
213 msgstr "Rörelsebanor"
216 msgid "Motion Path settings for animation visualization"
217 msgstr "Starta rendering av sekvens"
220 msgid "Bake Location"
221 msgstr "Baka position"
224 msgid "Heads"
225 msgstr "Huvud"
228 msgid "Calculate bone paths from heads"
229 msgstr "Duplicera"
232 msgid "Tails"
233 msgstr "Svans"
236 msgid "Calculate bone paths from tails"
237 msgstr "Beräkna benbanor från svans"
240 msgid "After Current"
241 msgstr "Starta Spel"
244 msgid "Before Current"
245 msgstr "Radera"
248 msgid "End Frame"
249 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
252 msgid "Start Frame"
253 msgstr "Starta Spel"
256 msgid "Show Frame Numbers"
257 msgstr "Bildrutenummer"
260 msgid "All Action Keyframes"
261 msgstr "Samtliga action-nycklar"
264 msgid "Highlight Keyframes"
265 msgstr "Radera"
268 msgid "Show Keyframe Numbers"
269 msgstr "Animationsnyckel-nummer"
272 msgid "Paths Type"
273 msgstr "Markera Rad"
276 msgid "Around Frame"
277 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
280 msgid "In Range"
281 msgstr "Omfång"
284 msgid "Any Type"
285 msgstr "Markera Rad"
288 msgid "Height"
289 msgstr "Höjd"
292 msgid "Area height"
293 msgstr "Bild Aspekt"
296 msgid "Regions"
297 msgstr "Markera Rad"
300 msgid "Show Menus"
301 msgstr "Bana"
304 msgid "Spaces"
305 msgstr "Markera Rad"
308 msgid "Empty"
309 msgstr "Tomobjekt"
312 msgid "UV/Image Editor"
313 msgstr "UV/bildredigerare"
316 msgid "Node Editor"
317 msgstr "Bild Displist"
320 msgid "Movie Clip Editor"
321 msgstr "Bild Displist"
324 msgid "Graph Editor"
325 msgstr "Bild Displist"
328 msgid "Text Editor"
329 msgstr "Textredigerare"
332 msgid "Python Console"
333 msgstr "Python-konsol"
336 msgid "Info"
337 msgstr "Info"
340 msgid "Properties"
341 msgstr "Egenskaper"
344 msgid "Width"
345 msgstr "Bredd"
348 msgid "Area width"
349 msgstr "Bild Displist"
352 msgid "X Position"
353 msgstr "Position"
356 msgid "The window relative vertical location of the area"
357 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
360 msgid "Y Position"
361 msgstr "Position"
364 msgid "Active Bone"
365 msgstr "Flytta Till Lager"
368 msgid "Data Type"
369 msgstr "Kupoltyp"
372 msgid "String"
373 msgstr "Fjäder"
376 msgid "Vertex"
377 msgstr "Vertex"
380 msgid "Edge"
381 msgstr "Kant"
384 msgid "Curve"
385 msgstr "Bana"
388 msgid "Bake Data"
389 msgstr "Spel-data"
392 msgid "File Path"
393 msgstr "Sökväg"
396 msgid "Image Format"
397 msgstr "Samplingsfrekvens"
400 msgid "Margin"
401 msgstr "Marginal"
404 msgid "Normal Space"
405 msgstr "Beräkna Normaler"
408 msgid "Object"
409 msgstr "Objekt"
412 msgid "Direct"
413 msgstr "Riktning"
416 msgid "Color"
417 msgstr "Färg"
420 msgid "Diffuse"
421 msgstr "Diffus"
424 msgid "Glossy"
425 msgstr "Glansighet:"
428 msgid "Transmission"
429 msgstr "Markera Länkad"
432 msgid "Internal"
433 msgstr "Yta"
436 msgid "External"
437 msgstr "Packa extern data"
440 msgid "Clear"
441 msgstr "Nollställ"
444 msgid "Selected to Active"
445 msgstr "Renderings Fönster"
448 msgid "Bake shading on the surface of selected objects to the active object"
449 msgstr "Markera Länkad"
452 msgid "Bezier Curve Point"
453 msgstr "Markera Länkad"
456 msgid "Control Point"
457 msgstr "Styr rotation"
460 msgid "Coordinates of the control point"
461 msgstr "Markera Länkad"
464 msgid "Handle 1"
465 msgstr "Handtag"
468 msgid "Handle 1 Type"
469 msgstr "Typ för handtag 1"
472 msgid "Handle types"
473 msgstr "Handtagstyp"
476 msgid "Aligned"
477 msgstr "Justerad"
480 msgid "Auto"
481 msgstr "Autostart"
484 msgid "Handle 2"
485 msgstr "Handtag"
488 msgid "Handle 2 Type"
489 msgstr "Handtagstyp"
492 msgid "Hide"
493 msgstr "Göm"
496 msgid "Bevel Radius"
497 msgstr "RGB-radie"
500 msgid "Radius for beveling"
501 msgstr "Duplicera"
504 msgid "Control Point selected"
505 msgstr "Markera Rad"
508 msgid "Control point selection status"
509 msgstr "Göm Markerad"
512 msgid "Handle 1 selected"
513 msgstr "Göm omarkerade"
516 msgid "Handle 1 selection status"
517 msgstr "Göm Markerad"
520 msgid "Handle 2 selected"
521 msgstr "Göm omarkerade"
524 msgid "Handle 2 selection status"
525 msgstr "Göm Markerad"
528 msgid "Tilt"
529 msgstr "Lutning"
532 msgid "Tilt in 3D View"
533 msgstr "Visa"
536 msgid "Weight"
537 msgstr "Vikt"
540 msgid "Softbody goal weight"
541 msgstr "Mjukkroppsmål"
544 msgid "Cameras"
545 msgstr "Kamera"
548 msgid "Curves"
549 msgstr "Bana"
552 msgid "Filename"
553 msgstr "Filnamn"
556 msgid "Lights"
557 msgstr "Ljus"
560 msgid "Objects"
561 msgstr "Objekt"
564 msgid "Shape Keys"
565 msgstr "Flytta Till Lager"
568 msgid "Textures"
569 msgstr "Text"
572 msgid "Blender RNA"
573 msgstr "Rendera"
576 msgid "Structs"
577 msgstr "Strukturell"
580 msgid "Boid rule name"
581 msgstr "Arkiv"
584 msgid "Type"
585 msgstr "Typ"
588 msgid "Avoid Collision"
589 msgstr "Verktyg"
592 msgid "Maneuver to avoid collisions with other boids and deflector objects in near future"
593 msgstr "Markera Länkad"
596 msgid "Separate"
597 msgstr "Separera"
600 msgid "Follow Leader"
601 msgstr "Rensa Förälder"
604 msgid "Fight"
605 msgstr "Ljus"
608 msgid "Level"
609 msgstr "Nivå"
612 msgid "Speed"
613 msgstr "Hastighet"
616 msgid "Wander"
617 msgstr "Rendera"
620 msgid "Object to avoid"
621 msgstr "Packa Data"
624 msgid "Predict"
625 msgstr "redigera"
628 msgid "Predict target movement"
629 msgstr "Bild Displist"
632 msgid "Boids"
633 msgstr "Flytta Till Lager"
636 msgid "Avoid collision with other boids"
637 msgstr "Göm Markerad"
640 msgid "Deflectors"
641 msgstr "Markera Länkad"
644 msgid "Avoid collision with deflector objects"
645 msgstr "Markera Länkad"
648 msgid "Fight Distance"
649 msgstr "Visa inställningar för kant"
652 msgid "Flee Distance"
653 msgstr "Visa inställningar för kant"
656 msgid "Flee to this distance"
657 msgstr "Visa inställningar för kant"
660 msgid "Distance"
661 msgstr "Avstånd"
664 msgid "Queue Size"
665 msgstr "Extrudera"
668 msgid "Line"
669 msgstr "Linje"
672 msgid "Follow leader in a line"
673 msgstr "Rensa Förälder"
676 msgid "Goal object"
677 msgstr "Markera Rad"
680 msgid "Boid Settings"
681 msgstr "Verktyg"
684 msgid "Settings for boid physics"
685 msgstr "Starta rendering av sekvens"
688 msgid "Active Boid Rule"
689 msgstr "Flytta Till Lager"
692 msgid "Active Boid State Index"
693 msgstr "Byta Stripp"
696 msgid "Aggression"
697 msgstr "Kompression"
700 msgid "Max Air Angular Velocity"
701 msgstr "Rotationshastighet:"
704 msgid "Air Personal Space"
705 msgstr "Beräkna Normaler"
708 msgid "Banking"
709 msgstr "Skapa Spår"
712 msgid "Max Land Angular Velocity"
713 msgstr "Rotationshastighet:"
716 msgid "Jump Speed"
717 msgstr "Markera Rad"
720 msgid "Landing Smoothness"
721 msgstr "Böjstyvhet"
724 msgid "Range"
725 msgstr "Omfång"
728 msgid "Boid States"
729 msgstr "Flytta Till Lager"
732 msgid "Strength"
733 msgstr "Styrka"
736 msgid "Allow Land"
737 msgstr "Redigerings Läge"
740 msgid "Boid State"
741 msgstr "Tillstånd:"
744 msgid "Active Boid Rule Index"
745 msgstr "Byta Stripp"
748 msgid "Rule Evaluation"
749 msgstr "Relationer"
752 msgid "Random"
753 msgstr "Slumpmässig"
756 msgid "Ease In"
757 msgstr "Mjuk ingång"
760 msgid "Ease Out"
761 msgstr "Mjukt avslut"
764 msgid "Automatic"
765 msgstr "Autostart"
768 msgid "Relative"
769 msgstr "Relativ"
772 msgid "B-Bone Segments"
773 msgstr "B-benssegment"
776 msgid "Number of subdivisions of bone (for B-Bones only)"
777 msgstr "Antal uppdelningar av benet (endast B-ben)"
780 msgid "B-Bone Display X Width"
781 msgstr "Visa X-axeln"
784 msgid "B-Bone Display Z Width"
785 msgstr "Visa Z-axeln"
788 msgid "Children"
789 msgstr "Barn"
792 msgid "Envelope Deform Distance"
793 msgstr "Bortstötningsavstånd"
796 msgid "Envelope Deform Weight"
797 msgstr "   Med omslutningsvikter"
800 msgid "Head"
801 msgstr "Huvud"
804 msgid "Envelope Head Radius"
805 msgstr "Omslutningar"
808 msgid "Selectable"
809 msgstr "Markera Rad"
812 msgid "Bone is able to be selected"
813 msgstr "Ingen materialnod markerad"
816 msgid "Inherit Scale"
817 msgstr "Ärva skalning"
820 msgid "Layers"
821 msgstr "Lager"
824 msgid "Layers bone exists in"
825 msgstr "Duplicera"
828 msgid "Length"
829 msgstr "Längd"
832 msgid "Bone Matrix"
833 msgstr "Rensa Rotation"
836 msgid "Parent"
837 msgstr "Förälder"
840 msgid "Parent bone (in same Armature)"
841 msgstr "Starta Spel"
844 msgid "Select Head"
845 msgstr "Markera Rad"
848 msgid "Select Tail"
849 msgstr "Avmarkera Länkad"
852 msgid "Tail"
853 msgstr "Svans"
856 msgid "Envelope Tail Radius"
857 msgstr "Omslutningar"
860 msgid "Connected"
861 msgstr "Avmarkera Länkad"
864 msgid "Cyclic Offset"
865 msgstr "Begränsa förskjutning"
868 msgid "Deform"
869 msgstr "Deformera"
872 msgid "Multiply Vertex Group with Envelope"
873 msgstr "Multiplicera vertexgrupp med omslutning"
876 msgid "Inherit Rotation"
877 msgstr "Ärv rotation"
880 msgid "Local Location"
881 msgstr "Lokalposition"
884 msgid "Relative Parenting"
885 msgstr "Rensa Rotation"
888 msgid "Bone Group"
889 msgstr "Bengrupper"
892 msgid "Bone Groups"
893 msgstr "Bengrupper"
896 msgid "Has Overlay"
897 msgstr "Rensa Rotation"
900 msgid "Has Smooth Stroke"
901 msgstr "Vektor Måla"
904 msgid "Has Spacing"
905 msgstr "Mellanrum:"
908 msgid "Has Accumulate"
909 msgstr "Simulera"
912 msgid "Has Space Attenuation"
913 msgstr "Rensa Rotation"
916 msgid "Has Auto Smooth"
917 msgstr "Jämn"
920 msgid "Has Height"
921 msgstr "Höjd"
924 msgid "Has Jitter"
925 msgstr "Mönster"
928 msgid "Has Crease/Pinch Factor"
929 msgstr "Hårdhet"
932 msgid "Has Persistence"
933 msgstr "Markera Rad"
936 msgid "Has Pinch Factor"
937 msgstr "Zooma Ut"
940 msgid "Has Plane Offset"
941 msgstr "Rutförskjutning"
944 msgid "Has Sculpt Plane"
945 msgstr "Redigerings Läge"
948 msgid "Has Secondary Color"
949 msgstr "Starta Spel"
952 msgid "Angle"
953 msgstr "Vinkel"
956 msgid "Mode"
957 msgstr "Redigerings Läge"
960 msgid "Active"
961 msgstr "Flytta Till Lager"
964 msgid "Material"
965 msgstr "Material"
968 msgid "Vertex Color"
969 msgstr "Vertexfärger"
972 msgid "Direction"
973 msgstr "Riktning"
976 msgid "Add effect of brush"
977 msgstr "Lägg till Stripp"
980 msgid "Subtract effect of brush"
981 msgstr "Markera Länkad"
984 msgid "Dissolve"
985 msgstr "Lös upp"
988 msgid "Stroke"
989 msgstr "Penselavtryck"
992 msgid "Normal"
993 msgstr "Beräkna Normaler"
996 msgid "All"
997 msgstr "Alla"
1000 msgid "Strokes"
1001 msgstr "Penselavtryck"
1004 msgid "Resolution"
1005 msgstr "Upplösning"
1008 msgid "Visible"
1009 msgstr "Osynlig"
1012 msgid "Simplify"
1013 msgstr "Samplar"
1016 msgid "Threshold"
1017 msgstr "Tröskel"
1020 msgid "Marker"
1021 msgstr "Markör"
1024 msgid "Airbrush"
1025 msgstr "Flytta Till Lager"
1028 msgid "Fill"
1029 msgstr "Fyll"
1032 msgid "Smooth"
1033 msgstr "Jämn"
1036 msgid "Thickness"
1037 msgstr "Tjocklek"
1040 msgid "Randomize"
1041 msgstr "Markera Rad"
1044 msgid "Grab"
1045 msgstr "Dra/flytt"
1048 msgid "Twist"
1049 msgstr "Vridning:"
1052 msgid "Clone"
1053 msgstr "Flytta"
1056 msgid "Draw"
1057 msgstr "Duplicera"
1060 msgid "Input Samples"
1061 msgstr "Samplar"
1064 msgid "Jitter"
1065 msgstr "Mönster"
1068 msgid "Iterations"
1069 msgstr "Integrering:"
1072 msgid "Saturation"
1073 msgstr "Mättnad"
1076 msgid "Value"
1077 msgstr "Värde"
1080 msgid "Background Image"
1081 msgstr "Spara Bild"
1084 msgid "Image and settings for display in the 3D View background"
1085 msgstr "Materialets volym-inställningar"
1088 msgid "Opacity"
1089 msgstr "Genomskinlighet"
1092 msgid "MovieClip"
1093 msgstr "Film"
1096 msgid "Clip User"
1097 msgstr "Beskärningsstart"
1100 msgid "Depth"
1101 msgstr "Djup"
1104 msgid "Front"
1105 msgstr "Fram"
1108 msgid "Frame Method"
1109 msgstr "Dela"
1112 msgid "How the image fits in the camera frame"
1113 msgstr "Markera Länkad"
1116 msgid "Stretch"
1117 msgstr "Sträcka:"
1120 msgid "Fit"
1121 msgstr "Duplicera"
1124 msgid "Crop"
1125 msgstr "Beskär"
1128 msgid "Image"
1129 msgstr "Bild"
1132 msgid "Image User"
1133 msgstr "Bild Displist"
1136 msgid "Offset"
1137 msgstr "Förskjutning"
1140 msgid "Rotation"
1141 msgstr "Rotation"
1144 msgid "Scale"
1145 msgstr "Skala"
1148 msgid "Show Background Image"
1149 msgstr "Spara Bild"
1152 msgid "Show this image as background"
1153 msgstr "Spara Bild"
1156 msgid "Show Expanded"
1157 msgstr "Visa utvikt"
1160 msgid "Show On Foreground"
1161 msgstr "Bana"
1164 msgid "Show this image in front of objects in viewport"
1165 msgstr "Spara som"
1168 msgid "Background Source"
1169 msgstr "Spara Bild"
1172 msgid "Movie Clip"
1173 msgstr "Lägg till Stripp"
1176 msgid "Camera Clip"
1177 msgstr "Kamera"
1180 msgid "Use movie clip from active scene camera"
1181 msgstr "Renderings Fönster"
1184 msgid "Depth of Field"
1185 msgstr "Skärpedjup:"
1188 msgid "Ratio"
1189 msgstr "Rensa Rotation"
1192 msgid "Rotation of blades in aperture"
1193 msgstr "Markera Länkad"
1196 msgid "Distance to the focus point for depth of field"
1197 msgstr "Duplicera"
1200 msgid "Stereo"
1201 msgstr "Stereoskopisk"
1204 msgid "Right"
1205 msgstr "Höger"
1208 msgid "Center"
1209 msgstr "Mitten"
1212 msgid "Child Particle"
1213 msgstr "Markera Länkad"
1216 msgid "Cloth Collision Settings"
1217 msgstr "Verktyg"
1220 msgid "Collision Quality"
1221 msgstr "Krockkvalitet"
1224 msgid "Restitution"
1225 msgstr "Upplösning"
1228 msgid "Minimum Distance"
1229 msgstr "Visa inställningar för kant"
1232 msgid "Friction"
1233 msgstr "Markera Länkad"
1236 msgid "Self Minimum Distance"
1237 msgstr "Visa inställningar för kant"
1240 msgid "Self Friction"
1241 msgstr "Markera Länkad"
1244 msgid "Enable Collision"
1245 msgstr "Aktivera krockning"
1248 msgid "Enable Self Collision"
1249 msgstr "Aktivera självkollision"
1252 msgid "Enable self collisions"
1253 msgstr "Aktivera självkrock"
1256 msgid "Selfcollision Vertex Group"
1257 msgstr "Markera Rad"
1260 msgid "Cloth Settings"
1261 msgstr "Verktyg"
1264 msgid "Air Damping"
1265 msgstr "Dämpning"
1268 msgid "Linear"
1269 msgstr "Linjär"
1272 msgid "Bending Stiffness"
1273 msgstr "Böjstyvhet"
1276 msgid "Bending Stiffness Maximum"
1277 msgstr "Böjstyvhet"
1280 msgid "Maximum bending stiffness value"
1281 msgstr "Böjstyvhet"
1284 msgid "Collider Friction"
1285 msgstr "Rensa Placering"
1288 msgid "Effector Weights"
1289 msgstr "Höger"
1292 msgid "Goal Default"
1293 msgstr "Förval"
1296 msgid "Goal Damping"
1297 msgstr "Dämpning"
1300 msgid "Goal Maximum"
1301 msgstr "Maximum"
1304 msgid "Goal Minimum"
1305 msgstr "Minimum"
1308 msgid "Goal Stiffness"
1309 msgstr "Styvhet"
1312 msgid "Gravity"
1313 msgstr "Gravitation"
1316 msgid "Internal Friction"
1317 msgstr "Interaktion:"
1320 msgid "Pin Stiffness"
1321 msgstr "Styvhet"
1324 msgid "Quality"
1325 msgstr "Kvalitet"
1328 msgid "Rest Shape Key"
1329 msgstr "Flytta Till Lager"
1332 msgid "Shear Stiffness"
1333 msgstr "Styvhet"
1336 msgid "Pressure"
1337 msgstr "Rendera"
1340 msgid "Bending Stiffness Vertex Group"
1341 msgstr "Böjstyvhet för vertexgrupp"
1344 msgid "Mass Vertex Group"
1345 msgstr "Lägg till Stripp"
1348 msgid "Structural Stiffness Vertex Group"
1349 msgstr "Strukturell styvhet"
1352 msgid "Average Error"
1353 msgstr "Genomsnittlig separation"
1356 msgid "Collision Settings"
1357 msgstr "Verktyg"
1360 msgid "Collision settings for object in physics simulation"
1361 msgstr "Starta rendering av sekvens"
1364 msgid "Absorption"
1365 msgstr "Rensa Rotation"
1368 msgid "Damping"
1369 msgstr "Dämpning"
1372 msgid "Damping Factor"
1373 msgstr "Zooma Ut"
1376 msgid "Random Damping"
1377 msgstr "Dämpning"
1380 msgid "Friction Factor"
1381 msgstr "Friktionsfaktor"
1384 msgid "Random Friction"
1385 msgstr "Slumpmässig position"
1388 msgid "Random variation of friction"
1389 msgstr "Rensa Rotation"
1392 msgid "Stickiness"
1393 msgstr "Tjocklek"
1396 msgid "Inner Thickness"
1397 msgstr "Tjocklek"
1400 msgid "Outer Thickness"
1401 msgstr "Tjocklek"
1404 msgid "Enabled"
1405 msgstr "Visa"
1408 msgid "Kill Particles"
1409 msgstr "Avsluta partiklar"
1412 msgid "Kill collided particles"
1413 msgstr "Ta bort krockade partiklar"
1416 msgid "Display Device"
1417 msgstr "Visa inställningar för kant"
1420 msgid "Display device name"
1421 msgstr "Visa inställningar för kant"
1424 msgid "Input color space settings"
1425 msgstr "Flytta Till Lager"
1428 msgid "Input Color Space"
1429 msgstr "Färgrymd:"
1432 msgid "Color Space"
1433 msgstr "Färgrymd:"
1436 msgid "Color space that the sequencer operates in"
1437 msgstr "Starta rendering av sekvens"
1440 msgid "Color management settings used for displaying images on the display"
1441 msgstr "Sökväg att skriva till"
1444 msgid "Exposure"
1445 msgstr "Exponering"
1448 msgid "Gamma"
1449 msgstr "Gamma-övertona"
1452 msgid "Use Curves"
1453 msgstr "RGB-radie"
1456 msgid "View Transform"
1457 msgstr "Applicera Deformering"
1460 msgid "Color Mapping"
1461 msgstr "Färglägg:"
1464 msgid "Color mapping settings"
1465 msgstr "Flytta Till Lager"
1468 msgid "Blend Factor"
1469 msgstr "Blandning:"
1472 msgid "Blend Type"
1473 msgstr "Arkiv"
1476 msgid "Lighten"
1477 msgstr "Höger"
1480 msgid "Screen"
1481 msgstr "Skärm"
1484 msgid "Soft Light"
1485 msgstr "Höger"
1488 msgid "Linear Light"
1489 msgstr "Linjärt ljus"
1492 msgid "Brightness"
1493 msgstr "Ljusstyrka"
1496 msgid "Color Ramp"
1497 msgstr "Rensa Förälder"
1500 msgid "Contrast"
1501 msgstr "Hastighetsstyrning"
1504 msgid "Adjust the contrast of the texture"
1505 msgstr "Markera Länkad"
1508 msgid "Use Color Ramp"
1509 msgstr "Rensa Förälder"
1512 msgid "Toggle color ramp operations"
1513 msgstr "Göm Markerad"
1516 msgid "Color Mode"
1517 msgstr "Packa Data"
1520 msgid "Elements"
1521 msgstr "Segment"
1524 msgid "Ease"
1525 msgstr "Mjuk ingång"
1528 msgid "Cardinal"
1529 msgstr "Rensa Ursprung"
1532 msgid "B-Spline"
1533 msgstr "Markera Rad"
1536 msgid "Constant"
1537 msgstr "Lägg till Stripp"
1540 msgid "Color Ramp Element"
1541 msgstr "Rensa Förälder"
1544 msgid "Alpha"
1545 msgstr "Alpha"
1548 msgid "Set color of selected color stop"
1549 msgstr "Markera Länkad"
1552 msgid "Position"
1553 msgstr "Position"
1556 msgid "Set position of selected color stop"
1557 msgstr "Markera Länkad"
1560 msgid "Console Input"
1561 msgstr "Text"
1564 msgctxt "Text"
1565 msgid "Line"
1566 msgstr "Linje"
1569 msgid "Text in the line"
1570 msgstr "Markera Länkad"
1573 msgid "Output"
1574 msgstr "Rendera"
1577 msgid "Error"
1578 msgstr "Spegel"
1581 msgid "Lin error"
1582 msgstr "Spegel"
1585 msgid "Rot error"
1586 msgstr "Markera Rad"
1589 msgid "Influence"
1590 msgstr "Inflytande"
1593 msgid "Proxy Local"
1594 msgstr "Vektor Måla"
1597 msgid "Disable"
1598 msgstr "Visa"
1601 msgid "Enable/Disable Constraint"
1602 msgstr "Lägg till Stripp"
1605 msgid "Constraint name"
1606 msgstr "Lägg till Stripp"
1609 msgid "Owner Space"
1610 msgstr "Texturrum"
1613 msgid "World Space"
1614 msgstr "Världs-rum"
1617 msgid "Pose Space"
1618 msgstr "Bild Displist"
1621 msgid "Local With Parent"
1622 msgstr "Markera Rad"
1625 msgid "Local Space"
1626 msgstr "Beräkna Normaler"
1629 msgid "Target Space"
1630 msgstr "Målrymd"
1633 msgid "Camera Solver"
1634 msgstr "Åsidosätt kamera"
1637 msgid "Follow Track"
1638 msgstr "Rensa Förälder"
1641 msgid "Object Solver"
1642 msgstr "Objektfärg"
1645 msgid "Copy Location"
1646 msgstr "Rensa Placering"
1649 msgid "Copy Rotation"
1650 msgstr "Rensa Rotation"
1653 msgid "Copy Scale"
1654 msgstr "Applicera Storlek/Rotation"
1657 msgid "Copy Transforms"
1658 msgstr "Applicera Deformering"
1661 msgid "Limit Distance"
1662 msgstr "Visa inställningar för kant"
1665 msgid "Limit Location"
1666 msgstr "Rensa Placering"
1669 msgid "Limit Rotation"
1670 msgstr "Rensa Rotation"
1673 msgid "Limit Scale"
1674 msgstr "Rensa Förälder"
1677 msgid "Maintain Volume"
1678 msgstr "Spara som"
1681 msgid "Transformation"
1682 msgstr "Rensa Rotation"
1685 msgid "Clamp To"
1686 msgstr "Spel"
1689 msgid "Damped Track"
1690 msgstr "Skapa Spår"
1693 msgid "Inverse Kinematics"
1694 msgstr "Invers kinematik"
1697 msgid "Locked Track"
1698 msgstr "Skapa Spår"
1701 msgid "Spline IK"
1702 msgstr "Markera Rad"
1705 msgid "Stretch To"
1706 msgstr "Duplicera"
1709 msgid "Track To"
1710 msgstr "Skapa Spår"
1713 msgid "Armature"
1714 msgstr "Armatur"
1717 msgid "Follow Path"
1718 msgstr "Rensa Förälder"
1721 msgid "Shrinkwrap"
1722 msgstr "Krympa/Förtjocka"
1725 msgid "Action Constraint"
1726 msgstr "Benbegränsningar"
1729 msgid "The constraining action"
1730 msgstr "Rensa Rotation"
1733 msgid "Evaluation Time"
1734 msgstr "Relationer"
1737 msgid "Last frame of the Action to use"
1738 msgstr "Markera Länkad"
1741 msgid "First frame of the Action to use"
1742 msgstr "Markera Länkad"
1745 msgid "Maximum"
1746 msgstr "Maximum"
1749 msgid "Maximum value for target channel range"
1750 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
1753 msgid "Minimum"
1754 msgstr "Minimum"
1757 msgid "Minimum value for target channel range"
1758 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
1761 msgid "Mix Mode"
1762 msgstr "Läge:"
1765 msgid "Sub-Target"
1766 msgstr "Mål:"
1769 msgid "Target object"
1770 msgstr "Packa Data"
1773 msgid "Transform Channel"
1774 msgstr "Transformationens deltavärde"
1777 msgid "X Location"
1778 msgstr "Position"
1781 msgid "Y Location"
1782 msgstr "Position"
1785 msgid "Z Location"
1786 msgstr "Position"
1789 msgid "X Rotation"
1790 msgstr "Rotation"
1793 msgid "Y Rotation"
1794 msgstr "Rotation"
1797 msgid "Z Rotation"
1798 msgstr "Z-rotation"
1801 msgid "X Scale"
1802 msgstr "Skala"
1805 msgid "Y Scale"
1806 msgstr "Skala"
1809 msgid "Z Scale"
1810 msgstr "Skala"
1813 msgid "Object Action"
1814 msgstr "Objektanimation"
1817 msgid "Targets"
1818 msgstr "Mål:"
1821 msgid "Preserve Volume"
1822 msgstr "Spara som"
1825 msgid "Deform rotation interpolation with quaternions"
1826 msgstr "Rensa Rotation"
1829 msgid "Camera Solver Constraint"
1830 msgstr "Lägg till Stripp"
1833 msgid "Lock motion to the reconstructed camera movement"
1834 msgstr "Markera Länkad"
1837 msgid "Movie Clip to get tracking data from"
1838 msgstr "Lägg till Stripp"
1841 msgid "Active Clip"
1842 msgstr "Markera Rad"
1845 msgid "Child Of Constraint"
1846 msgstr "Lägg till Stripp"
1849 msgid "Create constraint-based parent-child relationship"
1850 msgstr "Markera Länkad"
1853 msgid "Inverse Matrix"
1854 msgstr "Invers nivå"
1857 msgid "Transformation matrix to apply before"
1858 msgstr "Rensa Rotation"
1861 msgid "Location X"
1862 msgstr "Position"
1865 msgid "Use X Location of Parent"
1866 msgstr "Markera Länkad"
1869 msgid "Location Y"
1870 msgstr "Position"
1873 msgid "Use Y Location of Parent"
1874 msgstr "Markera Länkad"
1877 msgid "Location Z"
1878 msgstr "Position"
1881 msgid "Use Z Location of Parent"
1882 msgstr "Markera Länkad"
1885 msgid "Rotation X"
1886 msgstr "Rotation"
1889 msgid "Use X Rotation of Parent"
1890 msgstr "Rensa Rotation"
1893 msgid "Rotation Y"
1894 msgstr "Rotation"
1897 msgid "Use Y Rotation of Parent"
1898 msgstr "Rensa Rotation"
1901 msgid "Rotation Z"
1902 msgstr "Rotation"
1905 msgid "Use Z Rotation of Parent"
1906 msgstr "Rensa Rotation"
1909 msgid "Scale X"
1910 msgstr "Skala X"
1913 msgid "Use X Scale of Parent"
1914 msgstr "Radera Stripp"
1917 msgid "Scale Y"
1918 msgstr "Skala Y"
1921 msgid "Use Y Scale of Parent"
1922 msgstr "Radera Stripp"
1925 msgid "Scale Z"
1926 msgstr "Skala X"
1929 msgid "Use Z Scale of Parent"
1930 msgstr "Radera Stripp"
1933 msgid "Clamp To Constraint"
1934 msgstr "Lägg till Stripp"
1937 msgid "Constrain an object's location to the nearest point along the target path"
1938 msgstr "Markera Länkad"
1941 msgid "Main Axis"
1942 msgstr "Huvudaxel:"
1945 msgid "Target Object (Curves only)"
1946 msgstr "Packa Data"
1949 msgid "Cyclic"
1950 msgstr "Cyklisk:"
1953 msgid "Copy Location Constraint"
1954 msgstr "Rensa Placering"
1957 msgid "Copy the location of the target"
1958 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
1961 msgid "Head/Tail"
1962 msgstr "Huvud/svans:"
1965 msgid "Invert X"
1966 msgstr "Invertera"
1969 msgid "Invert the X location"
1970 msgstr "Markera Länkad"
1973 msgid "Invert Y"
1974 msgstr "Invertera"
1977 msgid "Invert the Y location"
1978 msgstr "Markera Länkad"
1981 msgid "Invert Z"
1982 msgstr "Invertera"
1985 msgid "Invert the Z location"
1986 msgstr "Markera Länkad"
1989 msgid "Copy X"
1990 msgstr "Spara"
1993 msgid "Copy the target's X location"
1994 msgstr "Duplicera"
1997 msgid "Copy Y"
1998 msgstr "Spara"
2001 msgid "Copy the target's Y location"
2002 msgstr "Duplicera"
2005 msgid "Copy Z"
2006 msgstr "Spara"
2009 msgid "Copy the target's Z location"
2010 msgstr "Duplicera"
2013 msgid "Copy Rotation Constraint"
2014 msgstr "Rensa Rotation"
2017 msgid "Copy the rotation of the target"
2018 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
2021 msgid "Default"
2022 msgstr "Förval"
2025 msgid "Invert the X rotation"
2026 msgstr "Ärv rotation"
2029 msgid "Invert the Y rotation"
2030 msgstr "Ärv rotation"
2033 msgid "Invert the Z rotation"
2034 msgstr "Ärv rotation"
2037 msgid "Copy the target's X rotation"
2038 msgstr "Duplicera"
2041 msgid "Copy the target's Y rotation"
2042 msgstr "Duplicera"
2045 msgid "Copy the target's Z rotation"
2046 msgstr "Duplicera"
2049 msgid "Copy Scale Constraint"
2050 msgstr "Lägg till Stripp"
2053 msgid "Copy the scale of the target"
2054 msgstr "Markera Länkad"
2057 msgid "Power"
2058 msgstr "Styrka"
2061 msgid "Copy the target's X scale"
2062 msgstr "Duplicera"
2065 msgid "Copy the target's Y scale"
2066 msgstr "Duplicera"
2069 msgid "Copy the target's Z scale"
2070 msgstr "Duplicera"
2073 msgid "Copy Transforms Constraint"
2074 msgstr "Applicera Deformering"
2077 msgid "Copy all the transforms of the target"
2078 msgstr "Packa Data"
2081 msgid "Damped Track Constraint"
2082 msgstr "Lägg till Stripp"
2085 msgid "Track Axis"
2086 msgstr "Skapa Spår"
2089 msgid "Axis that points to the target object"
2090 msgstr "Markera Länkad"
2093 msgid "Floor Constraint"
2094 msgstr "Lägg till Stripp"
2097 msgid "Floor Location"
2098 msgstr "Rensa Placering"
2101 msgid "Use Rotation"
2102 msgstr "Rotation"
2105 msgid "Follow Path Constraint"
2106 msgstr "Lägg till Stripp"
2109 msgid "Lock motion to the target path"
2110 msgstr "Markera Länkad"
2113 msgid "Forward Axis"
2114 msgstr "Håll fast framåt"
2117 msgid "Offset Factor"
2118 msgstr "Bild Displist"
2121 msgid "Up Axis"
2122 msgstr "Axel"
2125 msgid "Follow Curve"
2126 msgstr "Avtagandekurva"
2129 msgid "Curve Radius"
2130 msgstr "RGB-radie"
2133 msgid "Object is scaled by the curve radius"
2134 msgstr "Riktning"
2137 msgid "Fixed Position"
2138 msgstr "Position"
2141 msgid "Follow Track Constraint"
2142 msgstr "Lägg till Stripp"
2145 msgid "Lock motion to the target motion track"
2146 msgstr "Markera Länkad"
2149 msgid "Camera"
2150 msgstr "Kamera"
2153 msgid "Depth Object"
2154 msgstr "Duplicera"
2157 msgid "How the footage fits in the camera frame"
2158 msgstr "Markera Länkad"
2161 msgid "Track"
2162 msgstr "Skapa Spår"
2165 msgid "Movie tracking track to follow"
2166 msgstr "Lägg till Stripp"
2169 msgid "3D Position"
2170 msgstr "Position"
2173 msgid "Undistort"
2174 msgstr "Markera Länkad"
2177 msgid "Kinematic Constraint"
2178 msgstr "Lägg till Stripp"
2181 msgid "Chain Length"
2182 msgstr "Rensa Ursprung"
2185 msgid "Radius of limiting sphere"
2186 msgstr "Duplicera"
2189 msgid "IK Type"
2190 msgstr "Kupoltyp"
2193 msgid "Copy Pose"
2194 msgstr "Spara"
2197 msgid "Maximum number of solving iterations"
2198 msgstr "Iterationer"
2201 msgid "Limit Mode"
2202 msgstr "Packa Data"
2205 msgid "On Surface"
2206 msgstr "Yta"
2209 msgid "Lock X Pos"
2210 msgstr "X-axel"
2213 msgid "Lock Y Pos"
2214 msgstr "Y-axel"
2217 msgid "Lock Z Pos"
2218 msgstr "Lås Z-axeln"
2221 msgid "Constraint rotation along X axis"
2222 msgstr "Ärv rotation"
2225 msgid "Constraint rotation along Y axis"
2226 msgstr "Ärv rotation"
2229 msgid "Constraint rotation along Z axis"
2230 msgstr "Ärv rotation"
2233 msgid "Orientation Weight"
2234 msgstr "Rensa Rotation"
2237 msgid "Pole Angle"
2238 msgstr "Kantvinkel"
2241 msgid "Pole rotation offset"
2242 msgstr "Rensa Rotation"
2245 msgid "Pole Sub-Target"
2246 msgstr "Mål:"
2249 msgid "Pole Target"
2250 msgstr "Bild Displist"
2253 msgid "Object for pole rotation"
2254 msgstr "Renderings Fönster"
2257 msgid "Axis Reference"
2258 msgstr "Programnställningar…"
2261 msgid "Bone"
2262 msgstr "Ben"
2265 msgid "Enable IK Stretching"
2266 msgstr "Tänj"
2269 msgid "Use Tail"
2270 msgstr "Tidtagning:"
2273 msgid "Limit Distance Constraint"
2274 msgstr "Visa inställningar för kant"
2277 msgid "Limit the distance from target object"
2278 msgstr "Markera Länkad"
2281 msgid "Limit Location Constraint"
2282 msgstr "Rensa Placering"
2285 msgid "Limit the location of the constrained object"
2286 msgstr "Markera Länkad"
2289 msgid "Maximum X"
2290 msgstr "Maximum"
2293 msgid "Maximum Y"
2294 msgstr "Maximum"
2297 msgid "Maximum Z"
2298 msgstr "Maximum"
2301 msgid "Minimum X"
2302 msgstr "Minimum"
2305 msgid "Minimum Y"
2306 msgstr "Minimum"
2309 msgid "Minimum Z"
2310 msgstr "Minimum"
2313 msgid "Use the maximum X value"
2314 msgstr "Maximum"
2317 msgid "Use the maximum Y value"
2318 msgstr "Maximum"
2321 msgid "Use the maximum Z value"
2322 msgstr "Maximum"
2325 msgid "Use the minimum X value"
2326 msgstr "Minimum"
2329 msgid "Use the minimum Y value"
2330 msgstr "Minimum"
2333 msgid "Use the minimum Z value"
2334 msgstr "Minimum"
2337 msgid "Limit Rotation Constraint"
2338 msgstr "Rensa Rotation"
2341 msgid "Limit the rotation of the constrained object"
2342 msgstr "Markera Länkad"
2345 msgid "Limit X"
2346 msgstr "Gränsvärde"
2349 msgid "Limit Y"
2350 msgstr "Gränsvärde"
2353 msgid "Limit Z"
2354 msgstr "Gränsvärde"
2357 msgid "Limit Size Constraint"
2358 msgstr "Lägg till Stripp"
2361 msgid "Limit the scaling of the constrained object"
2362 msgstr "Markera Länkad"
2365 msgid "Locked Track Constraint"
2366 msgstr "Lägg till Stripp"
2369 msgid "Locked Axis"
2370 msgstr "X-axel"
2373 msgid "Maintain Volume Constraint"
2374 msgstr "Spara som"
2377 msgid "Free Axis"
2378 msgstr "Avmarkera Länkad"
2381 msgid "The free scaling axis of the object"
2382 msgstr "Duplicera"
2385 msgid "Uniform"
2386 msgstr "Enhetlig"
2389 msgid "Volume of the bone at rest"
2390 msgstr "Vektor Måla"
2393 msgid "Object Solver Constraint"
2394 msgstr "Objektbegränsningar"
2397 msgid "Lock motion to the reconstructed object movement"
2398 msgstr "Markera Länkad"
2401 msgid "Movie tracking object to follow"
2402 msgstr "Lägg till Stripp"
2405 msgid "Pivot Constraint"
2406 msgstr "Lägg till Stripp"
2409 msgid "Rotate around a different point"
2410 msgstr "Rotera runt markering"
2413 msgid "Enabled Rotation Range"
2414 msgstr "Rensa Rotation"
2417 msgid "Always"
2418 msgstr "Stega alltid"
2421 msgid "Use Relative Offset"
2422 msgstr "Relativ nyckel"
2425 msgid "Python Constraint"
2426 msgstr "Lägg till Stripp"
2429 msgid "Script Error"
2430 msgstr "Duplicera"
2433 msgid "Number of Targets"
2434 msgstr "Antal klyvningar"
2437 msgid "Target Objects"
2438 msgstr "Packa Data"
2441 msgid "Script"
2442 msgstr "Duplicera"
2445 msgid "The text object that contains the Python script"
2446 msgstr "Markera Länkad"
2449 msgid "Use Targets"
2450 msgstr "Mål:"
2453 msgid "Shrinkwrap Constraint"
2454 msgstr "Lägg till Stripp"
2457 msgid "Face Cull"
2458 msgstr "Sidantal"
2461 msgid "Off"
2462 msgstr "Av"
2465 msgid "Distance to Target"
2466 msgstr "Lägg till Stripp"
2469 msgid "Limit the distance used for projection (zero disables)"
2470 msgstr "Markera Länkad"
2473 msgid "Shrinkwrap Type"
2474 msgstr "Krympa/Förtjocka"
2477 msgid "Nearest Surface Point"
2478 msgstr "Bana"
2481 msgid "Shrink the location to the nearest target surface"
2482 msgstr "Markera Länkad"
2485 msgid "Project"
2486 msgstr "Rensa Placering"
2489 msgid "Shrink the location to the nearest target surface along a given axis"
2490 msgstr "Markera Länkad"
2493 msgid "Nearest Vertex"
2494 msgstr "Starta Spel"
2497 msgid "Shrink the location to the nearest target vertex"
2498 msgstr "Markera Länkad"
2501 msgid "Spline IK Constraint"
2502 msgstr "Lägg till Stripp"
2505 msgid "Volume Variation"
2506 msgstr "Volyminitiering:"
2509 msgid "Joint Bindings"
2510 msgstr "Blandning:"
2513 msgid "Chain Offset"
2514 msgstr "Rutförskjutning"
2517 msgid "Offset the entire chain relative to the root joint"
2518 msgstr "Packa in i .blend-filen"
2521 msgid "Use Curve Radius"
2522 msgstr "RGB-radie"
2525 msgid "Even Divisions"
2526 msgstr "Uppdelningar"
2529 msgid "XZ Scale Mode"
2530 msgstr "Skala"
2533 msgid "Bone Original"
2534 msgstr "Rensa Ursprung"
2537 msgid "Use the original scaling of the bones"
2538 msgstr "Duplicera"
2541 msgid "Volume Preservation"
2542 msgstr "Volyminitiering:"
2545 msgid "Fit Curve"
2546 msgstr "Rotera"
2549 msgid "Stretch To Constraint"
2550 msgstr "Lägg till Stripp"
2553 msgid "Stretch to meet the target object"
2554 msgstr "Markera Länkad"
2557 msgid "Keep Axis"
2558 msgstr "Axel"
2561 msgid "Original Length"
2562 msgstr "Rensa Ursprung"
2565 msgid "Length at rest position"
2566 msgstr "Markera Länkad"
2569 msgid "Maintain the object's volume as it stretches"
2570 msgstr "Markera Länkad"
2573 msgid "Track To Constraint"
2574 msgstr "Lägg till Stripp"
2577 msgid "Aim the constrained object toward the target"
2578 msgstr "Markera Länkad"
2581 msgid "Target Z"
2582 msgstr "Mål:"
2585 msgid "Transformation Constraint"
2586 msgstr "Rensa Rotation"
2589 msgid "Map transformations of the target to the object"
2590 msgstr "Rensa Rotation"
2593 msgid "From Maximum X"
2594 msgstr "Beskärningsmaximum:"
2597 msgid "From Maximum Y"
2598 msgstr "Beskärningsmaximum:"
2601 msgid "From Maximum Z"
2602 msgstr "Beskärningsmaximum:"
2605 msgid "From Minimum X"
2606 msgstr "Beskärningsminumum"
2609 msgid "From Minimum Y"
2610 msgstr "Beskärningsminumum"
2613 msgid "From Minimum Z"
2614 msgstr "Beskärningsminumum"
2617 msgid "Quaternion"
2618 msgstr "Kvaternion"
2621 msgid "Map From"
2622 msgstr "Starta Spel"
2625 msgid "The transformation type to use from the target"
2626 msgstr "Rensa Rotation"
2629 msgid "Location"
2630 msgstr "Position"
2633 msgid "Map To"
2634 msgstr "Spel"
2637 msgid "To Maximum X"
2638 msgstr "Maximum"
2641 msgid "To Maximum Y"
2642 msgstr "Maximum"
2645 msgid "To Maximum Z"
2646 msgstr "Maximum"
2649 msgid "To Minimum X"
2650 msgstr "Minimum"
2653 msgid "To Minimum Y"
2654 msgstr "Minimum"
2657 msgid "To Minimum Z"
2658 msgstr "Minimum"
2661 msgid "Extrapolate Motion"
2662 msgstr "Extrapoleringsmetod"
2665 msgid "Extrapolate ranges"
2666 msgstr "Extrapolera"
2669 msgid "Constraint Target"
2670 msgstr "Lägg till Stripp"
2673 msgid "Points"
2674 msgstr "Markera Rad"
2677 msgid "Handle Type"
2678 msgstr "Handtagstyp"
2681 msgid "Auto Handle"
2682 msgstr "Vektor Handtag"
2685 msgid "Vector Handle"
2686 msgstr "Vektor Handtag"
2689 msgid "Selection state of the curve point"
2690 msgstr "Markera Länkad"
2693 msgid "Black Level"
2694 msgstr "Svartnivå"
2697 msgid "Clip Max X"
2698 msgstr "Beskärningsstart"
2701 msgid "Clip Max Y"
2702 msgstr "Beskärningsstart"
2705 msgid "Clip Min X"
2706 msgstr "Klippning"
2709 msgid "Clip Min Y"
2710 msgstr "Klippning"
2713 msgid "Extend"
2714 msgstr "Utvidga"
2717 msgid "Extrapolated"
2718 msgstr "Extrapolera"
2721 msgid "White Level"
2722 msgstr "Nivå"
2725 msgid "Bezier"
2726 msgstr "Bezierkurva"
2729 msgid "Surface"
2730 msgstr "Yta"
2733 msgid "Tolerance"
2734 msgstr "Infoga"
2737 msgid "Method"
2738 msgstr "Packa Data"
2741 msgid "Split"
2742 msgstr "Dela"
2745 msgid "Plane"
2746 msgstr "Plan"
2749 msgid "View"
2750 msgstr "Visa"
2753 msgid "Steps"
2754 msgstr "Steg"
2757 msgid "Segments"
2758 msgstr "Segment"
2761 msgid "Active Spline"
2762 msgstr "Aktiv spline"
2765 msgid "Viewport"
2766 msgstr "Visa"
2769 msgid "Render"
2770 msgstr "Rendera"
2773 msgid "Scene"
2774 msgstr "Scen"
2777 msgid "Generated Coordinates"
2778 msgstr "Texturkoordinater:"
2781 msgid "Generated coordinates in parent object space"
2782 msgstr "Markera Länkad"
2785 msgid "Particle System"
2786 msgstr "Partikelsystem"
2789 msgid "Persistent ID"
2790 msgstr "Markera Rad"
2793 msgid "UV Coordinates"
2794 msgstr "Arkiv"
2797 msgid "UV coordinates in parent object space"
2798 msgstr "Texturkoordinater:"
2801 msgid "Geometry"
2802 msgstr "Geometri"
2805 msgid "Shading"
2806 msgstr "Skuggning:"
2809 msgid "Transform"
2810 msgstr "Transformera"
2813 msgid "Safe Areas"
2814 msgstr "NURBS Kurva"
2817 msgid "Settings for filtering the channels shown in animation editors"
2818 msgstr "Starta rendering av sekvens"
2821 msgid "F-Curve Name Filter"
2822 msgstr "Bild Displist"
2825 msgid "Display Armature"
2826 msgstr "Duplicera"
2829 msgid "Display Camera"
2830 msgstr "Göm Markerad"
2833 msgid "Display Curve"
2834 msgstr "Visa inställningar för kant"
2837 msgid "Show Datablock Filters"
2838 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
2841 msgid "Display Lattices"
2842 msgstr "Visa inställningar för kant"
2845 msgid "Display Material"
2846 msgstr "Duplicera"
2849 msgid "Display Meshes"
2850 msgstr "Visa inställningar för kant"
2853 msgid "Display Metaball"
2854 msgstr "Duplicera"
2857 msgid "Display Node"
2858 msgstr "Visa inställningar för kant"
2861 msgid "Display Particle"
2862 msgstr "Duplicera"
2865 msgid "Display Scene"
2866 msgstr "Visa inställningar för kant"
2869 msgid "Display Shapekeys"
2870 msgstr "Göm Markerad"
2873 msgid "Display Speaker"
2874 msgstr "Göm Markerad"
2877 msgid "Display Summary"
2878 msgstr "Visa inställningar för kant"
2881 msgid "Display Texture"
2882 msgstr "Duplicera"
2885 msgid "Display Transforms"
2886 msgstr "Applicera Deformering"
2889 msgid "Display World"
2890 msgstr "Visa värld"
2893 msgid "Include visualization of world related animation data"
2894 msgstr "Starta rendering av sekvens"
2897 msgid "Source"
2898 msgstr "Rotera"
2901 msgid "Expression"
2902 msgstr "Kompression"
2905 msgid "Expression to use for Scripted Expression"
2906 msgstr "Uttryck för skriptat uttryck"
2909 msgid "Driver type"
2910 msgstr "Markera Rad"
2913 msgid "Sum Values"
2914 msgstr "Värde"
2917 msgid "Minimum Value"
2918 msgstr "Minimum"
2921 msgid "Maximum Value"
2922 msgstr "Maximum"
2925 msgid "Variables"
2926 msgstr "Visa"
2929 msgid "Driver Target"
2930 msgstr "Driver"
2933 msgid "Bone Name"
2934 msgstr "Filnamn"
2937 msgid "Data Path"
2938 msgstr "Bana"
2941 msgid "Rotation Mode"
2942 msgstr "Rensa Rotation"
2945 msgid "Transform Space"
2946 msgstr "Rensa Rotation"
2949 msgid "Single Property"
2950 msgstr "Enstaka egenskap"
2953 msgid "Rotational Difference"
2954 msgstr "Rotationsvinkel"
2957 msgid "Distance between two bones or objects"
2958 msgstr "Radera"
2961 msgid "Brush Settings"
2962 msgstr "Verktyg"
2965 msgid "Brush settings"
2966 msgstr "Bild Displist"
2969 msgid "Inner Proximity"
2970 msgstr "Ta bort egenskap"
2973 msgid "Paint Alpha"
2974 msgstr "Kastnings alphavärde"
2977 msgid "Paint alpha"
2978 msgstr "Kastnings alphavärde"
2981 msgid "Paint Color"
2982 msgstr "Markera Rad"
2985 msgid "Color of the paint"
2986 msgstr "Ange färg for banden"
2989 msgid "Proximity Distance"
2990 msgstr "Visa inställningar för kant"
2993 msgid "Paint Color Ramp"
2994 msgstr "Rensa Förälder"
2997 msgid "Paint Source"
2998 msgstr "Rotera"
3001 msgid "Object Center"
3002 msgstr "Mitten"
3005 msgid "Proximity"
3006 msgstr "Skapa Förälder"
3009 msgid "Mesh Volume"
3010 msgstr "Spara som"
3013 msgid "Paint Wetness"
3014 msgstr "Styvhet"
3017 msgid "The particle system to paint with"
3018 msgstr "Spara som"
3021 msgid "Ray Direction"
3022 msgstr "Riktning"
3025 msgid "Canvas Normal"
3026 msgstr "Beräkna Normaler"
3029 msgid "Brush Normal"
3030 msgstr "Beräkna Normaler"
3033 msgid "Z-Axis"
3034 msgstr "Axel"
3037 msgid "Smooth Radius"
3038 msgstr "Vektor Måla"
3041 msgid "Smudge Strength"
3042 msgstr "Styrka"
3045 msgid "Smudge effect strength"
3046 msgstr "Markera Länkad"
3049 msgid "Solid Radius"
3050 msgstr "Interaktion:"
3053 msgid "Absolute Alpha"
3054 msgstr "Markera Rad"
3057 msgid "Negate Volume"
3058 msgstr "Spara som"
3061 msgid "Erase Paint"
3062 msgstr "Bild Displist"
3065 msgid "Use Particle Radius"
3066 msgstr "Bild Displist"
3069 msgid "Use radius from particle settings"
3070 msgstr "Verktyg"
3073 msgid "Only Use Alpha"
3074 msgstr "Rendera"
3077 msgid "Only read color ramp alpha"
3078 msgstr "Beräkna Normaler"
3081 msgid "Multiply Alpha"
3082 msgstr "Multiplicera"
3085 msgid "Replace Color"
3086 msgstr "Rotera"
3089 msgid "Multiply Depth"
3090 msgstr "Multiplicera"
3093 msgid "Max Velocity"
3094 msgstr "Hastighet"
3097 msgid "Velocity Color Ramp"
3098 msgstr "Rensa Förälder"
3101 msgid "Clamp Waves"
3102 msgstr "Rensa Förälder"
3105 msgid "Factor"
3106 msgstr "Faktor"
3109 msgid "Wave Type"
3110 msgstr "Markera Rad"
3113 msgid "Depth Change"
3114 msgstr "Omfång"
3117 msgid "Force"
3118 msgstr "Kraft"
3121 msgid "Reflect Only"
3122 msgstr "Bara Markerad"
3125 msgid "Canvas Settings"
3126 msgstr "Verktyg"
3129 msgid "Dynamic Paint canvas settings"
3130 msgstr "Inställningar för punkttäthet"
3133 msgid "Paint Surface List"
3134 msgstr "Markera Rad"
3137 msgid "Paint surface list"
3138 msgstr "Punktcache-lista"
3141 msgid "Paint Surface"
3142 msgstr "Rotera"
3145 msgid "A canvas surface layer"
3146 msgstr "Rendera"
3149 msgid "Influence Scale"
3150 msgstr "Inflytande"
3153 msgid "Adjust influence brush objects have on this surface"
3154 msgstr "Markera Rad"
3157 msgid "Radius Scale"
3158 msgstr "Markera Rad"
3161 msgid "Color Dry"
3162 msgstr "Färg 1"
3165 msgid "Color Spread"
3166 msgstr "Färguppsättning:"
3169 msgid "Max Displace"
3170 msgstr "Visa inställningar för kant"
3173 msgid "Displace Factor"
3174 msgstr "Visa inställningar för kant"
3177 msgid "Displacement"
3178 msgstr "Visa inställningar för kant"
3181 msgid "Acceleration"
3182 msgstr "Accelerationsmetod:"
3185 msgid "Velocity"
3186 msgstr "Hastighet"
3189 msgid "Effect Type"
3190 msgstr "Lägg till Stripp"
3193 msgid "Spread"
3194 msgstr "Spridning"
3197 msgid "Shrink"
3198 msgstr "Krympa/Förtjocka"
3201 msgid "Simulation end frame"
3202 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
3205 msgid "Simulation start frame"
3206 msgstr "Starta Spel"
3209 msgid "Sub-Steps"
3210 msgstr "Mellansteg"
3213 msgid "File Format"
3214 msgstr "Arkiv"
3217 msgid "OpenEXR"
3218 msgstr "Öppna"
3221 msgid "Output Path"
3222 msgstr "Rendera"
3225 msgid "Directory to save the textures"
3226 msgstr "Riktning"
3229 msgid "Output image resolution"
3230 msgstr "Markera Länkad"
3233 msgid "Initial color of the surface"
3234 msgstr "Vätskans initialhastighet"
3237 msgid "Initial Color"
3238 msgstr "Initialhastiget"
3241 msgid "UV Texture"
3242 msgstr "UVsfär"
3245 msgid "Data Layer"
3246 msgstr "Maskera lager:"
3249 msgid "Texture"
3250 msgstr "Textur"
3253 msgid "Is Active"
3254 msgstr "Flytta Till Lager"
3257 msgid "Toggle whether surface is processed or ignored"
3258 msgstr "Växla om objektet under musen är aktiverat eller stängt"
3261 msgid "Use Cache"
3262 msgstr "Rökcache"
3265 msgid "Surface name"
3266 msgstr "Yta"
3269 msgid "Output Name"
3270 msgstr "Rendera"
3273 msgid "Point Cache"
3274 msgstr "Flytta Till Lager"
3277 msgid "Shrink Speed"
3278 msgstr "Krympa/Förtjocka"
3281 msgid "Spread Speed"
3282 msgstr "Spridning"
3285 msgid "Format"
3286 msgstr "Format"
3289 msgid "Surface Format"
3290 msgstr "Samplingsfrekvens"
3293 msgid "Image Sequence"
3294 msgstr "Starta rendering av sekvens"
3297 msgid "Surface Type"
3298 msgstr "Markera Rad"
3301 msgid "Paint"
3302 msgstr "Radera Stripp"
3305 msgid "Anti-Aliasing"
3306 msgstr "Antialias"
3309 msgid "Use Drip"
3310 msgstr "Använd dimma"
3313 msgid "Dry"
3314 msgstr "Spara"
3317 msgid "Incremental"
3318 msgstr "Visa inställningar för kant"
3321 msgid "Use Output"
3322 msgstr "Renderingsresultat:"
3325 msgid "Save this output layer"
3326 msgstr "Flytta Till Lager"
3329 msgid "Use Shrink"
3330 msgstr "Krympa/Förtjocka"
3333 msgid "Use Spread"
3334 msgstr "Spridning"
3337 msgid "Open Borders"
3338 msgstr "Beskärningsavstånd:"
3341 msgid "UV Map"
3342 msgstr "Mappning"
3345 msgid "UV map name"
3346 msgstr "Rendera"
3349 msgid "Wave damping factor"
3350 msgstr "Zooma Ut"
3353 msgid "Smoothness"
3354 msgstr "Styvhet"
3357 msgid "Wave propagation speed"
3358 msgstr "Interpoleringsmetod"
3361 msgid "Spring"
3362 msgstr "Fjädrar:"
3365 msgid "Timescale"
3366 msgstr "Skala"
3369 msgid "Wave time scaling factor"
3370 msgstr "Packa Data"
3373 msgid "Edit Bone"
3374 msgstr "Redigerings Läge"
3377 msgid "Editbone Matrix"
3378 msgstr "Redigeringsben-matris"
3381 msgid "Roll"
3382 msgstr "Markera Rad"
3385 msgid "Bone rotation around head-tail axis"
3386 msgstr "Maximal rotation runt var axel"
3389 msgid "Head Select"
3390 msgstr "Göm Markerad"
3393 msgid "Tail Select"
3394 msgstr "Göm Markerad"
3397 msgid "Effector weights for physics simulation"
3398 msgstr "Starta rendering av sekvens"
3401 msgid "Curve Guide"
3402 msgstr "Bana"
3405 msgid "Drag effector weight"
3406 msgstr "Höger"
3409 msgid "Texture effector weight"
3410 msgstr "Bild Displist"
3413 msgid "Turbulence"
3414 msgstr "Turbulens"
3417 msgid "Vortex effector weight"
3418 msgstr "Vektor Måla"
3421 msgid "Description"
3422 msgstr "Redigera beskrivning"
3425 msgid "F-Curve"
3426 msgstr "Bana"
3429 msgid "Auto Rainbow"
3430 msgstr "Automatisk regnbåge"
3433 msgid "User Defined"
3434 msgstr "Yta"
3437 msgid "Extrapolation"
3438 msgstr "Extrapoleringsmetod"
3441 msgid "Group"
3442 msgstr "Grupp"
3445 msgid "Keyframes"
3446 msgstr "Animationsnycklar"
3449 msgid "User-editable keyframes"
3450 msgstr "Radera"
3453 msgid "Muted"
3454 msgstr "Tysta ljud"
3457 msgid "Sampled Points"
3458 msgstr "Samplinglinje"
3461 msgid "Sampled animation data"
3462 msgstr "Renderings Fönster"
3465 msgid "F-Curve is selected for editing"
3466 msgstr "Göm Markerad"
3469 msgid "F-Curve Sample"
3470 msgstr "Bild Displist"
3473 msgid "Sample point for F-Curve"
3474 msgstr "Samplad rörelseoskärpa"
3477 msgid "Point coordinates"
3478 msgstr "Arkiv"
3481 msgid "Selection status"
3482 msgstr "Markera Länkad"
3485 msgid "FFmpeg Settings"
3486 msgstr "Målalternativ:"
3489 msgid "FFmpeg related settings for the scene"
3490 msgstr "Materialets volym-inställningar"
3493 msgid "Bitrate"
3494 msgstr "Bithastighet"
3497 msgid "Audio channel count"
3498 msgstr "Aktiv kanalgrupp"
3501 msgid "Mono"
3502 msgstr "Mono"
3505 msgid "4 Channels"
3506 msgstr "4 Kanaler"
3509 msgid "5.1 Surround"
3510 msgstr "5.1 Surround"
3513 msgid "7.1 Surround"
3514 msgstr "7.1 Surround"
3517 msgid "Audio Codec"
3518 msgstr "Duplicera"
3521 msgid "FFmpeg audio codec to use"
3522 msgstr "FFMpeg-kodek"
3525 msgid "Samplerate"
3526 msgstr "Samplingsfrekvens"
3529 msgctxt "Sound"
3530 msgid "Volume"
3531 msgstr "Volym:"
3534 msgid "Audio volume"
3535 msgstr "Ljudvolym"
3538 msgid "Buffersize"
3539 msgstr "Buffertstorlek"
3542 msgid "FFmpeg video codec #1"
3543 msgstr "FFMpeg-kodek"
3546 msgid "High quality"
3547 msgstr "Hög kvalitet"
3550 msgid "Medium quality"
3551 msgstr "Hög kvalitet"
3554 msgid "Low quality"
3555 msgstr "Kvalitet"
3558 msgid "Container"
3559 msgstr "Hastighetsstyrning"
3562 msgid "Max Rate"
3563 msgstr "Spel"
3566 msgid "Min Rate"
3567 msgstr "Rotera"
3570 msgid "Mux Rate"
3571 msgstr "Rotera"
3574 msgid "Lossless Output"
3575 msgstr "Renderingsresultat:"
3578 msgid "F-Modifier"
3579 msgstr "Radera Allt"
3582 msgid "Blend In"
3583 msgstr "Blanda"
3586 msgid "Blend Out"
3587 msgstr "Blanda"
3590 msgid "Number of frames from end frame for influence to fade out"
3591 msgstr "Bild Displist"
3594 msgid "Disabled"
3595 msgstr "Visa"
3598 msgid "F-Curve Modifier Type"
3599 msgstr "Packa Data"
3602 msgid "Use Influence"
3603 msgstr "Inflytande"
3606 msgid "Restrict Frame Range"
3607 msgstr "Spel"
3610 msgid "Cycles F-Modifier"
3611 msgstr "Radera Allt"
3614 msgid "Repeat the values of the modified F-Curve"
3615 msgstr "Markera Länkad"
3618 msgid "After Cycles"
3619 msgstr "Cyklisk:"
3622 msgid "Before Cycles"
3623 msgstr "Radera"
3626 msgid "After Mode"
3627 msgstr "Stereoskopisk"
3630 msgid "No Cycles"
3631 msgstr "Cyklisk:"
3634 msgid "Repeat Motion"
3635 msgstr "Öppna senaste"
3638 msgid "Repeat keyframe range as-is"
3639 msgstr "Renderings Fönster"
3642 msgid "Repeat with Offset"
3643 msgstr "Öppna senaste"
3646 msgid "Repeat Mirrored"
3647 msgstr "Markera Rad"
3650 msgid "Before Mode"
3651 msgstr "Rensa Rotation"
3654 msgid "Envelope F-Modifier"
3655 msgstr "Radera Allt"
3658 msgid "Scale the values of the modified F-Curve"
3659 msgstr "Markera Länkad"
3662 msgid "Control Points"
3663 msgstr "Styr rotation"
3666 msgid "Default Maximum"
3667 msgstr "Maximum"
3670 msgid "Default Minimum"
3671 msgstr "Minimum"
3674 msgid "Reference Value"
3675 msgstr "Programnställningar…"
3678 msgid "Square Root"
3679 msgstr "Markera Rad"
3682 msgid "Normalized Sine"
3683 msgstr "Beräkna Normaler"
3686 msgid "Phase Offset"
3687 msgstr "Rutförskjutning"
3690 msgid "Value Offset"
3691 msgstr "Rutförskjutning"
3694 msgid "Generator F-Modifier"
3695 msgstr "Modifierare för F-kurva"
3698 msgid "Deterministically generate values for the modified F-Curve"
3699 msgstr "Markera Länkad"
3702 msgid "Type of generator to use"
3703 msgstr "Bild Displist"
3706 msgid "Polynomial Order"
3707 msgstr "Slumpfrö"
3710 msgid "Limit F-Modifier"
3711 msgstr "Radera Allt"
3714 msgid "Limit the time/value ranges of the modified F-Curve"
3715 msgstr "Markera Länkad"
3718 msgid "Noise F-Modifier"
3719 msgstr "Radera Allt"
3722 msgid "Give randomness to the modified F-Curve"
3723 msgstr "Markera Länkad"
3726 msgid "Python F-Modifier"
3727 msgstr "Radera Allt"
3730 msgid "Stepped Interpolation F-Modifier"
3731 msgstr "Radera"
3734 msgid "Step Size"
3735 msgstr "Duplicera"
3738 msgid "Number of frames to hold each value"
3739 msgstr "Bild Displist"
3742 msgid "Use End Frame"
3743 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
3746 msgid "Use Start Frame"
3747 msgstr "Starta Spel"
3750 msgid "Envelope Control Point"
3751 msgstr "Lägg till Stripp"
3754 msgid "Frame"
3755 msgstr "Bildruta"
3758 msgid "Field Settings"
3759 msgstr "Verktyg"
3762 msgid "Field settings for an object in physics simulation"
3763 msgstr "Starta rendering av sekvens"
3766 msgid "Maximum Distance"
3767 msgstr "Visa inställningar för kant"
3770 msgid "Falloff Power"
3771 msgstr "Avtagandekurva"
3774 msgid "Fall-Off"
3775 msgstr "Avtagande:"
3778 msgid "Sphere"
3779 msgstr "UVsfär"
3782 msgid "Tube"
3783 msgstr "Tub"
3786 msgid "Cone"
3787 msgstr "Kon"
3790 msgid "Amount"
3791 msgstr "Mängd"
3794 msgid "Shape"
3795 msgstr "Form"
3798 msgid "Axis"
3799 msgstr "Axel"
3802 msgid "Kink"
3803 msgstr "Nyck"
3806 msgid "Radial"
3807 msgstr "Radiellt:"
3810 msgid "Wave"
3811 msgstr "Rensa Rotation"
3814 msgid "Harmonic Damping"
3815 msgstr "Partikeldämpning:"
3818 msgid "Linear Drag"
3819 msgstr "Linjär"
3822 msgid "Amount of noise for the force strength"
3823 msgstr "Markera Länkad"
3826 msgid "Quadratic Drag"
3827 msgstr "Kvadratisk"
3830 msgid "Maximum Radial Distance"
3831 msgstr "Visa inställningar för kant"
3834 msgid "Minimum Radial Distance"
3835 msgstr "Visa inställningar för kant"
3838 msgid "Rest length of the harmonic force"
3839 msgstr "Markera Länkad"
3842 msgid "Seed"
3843 msgstr "Frö"
3846 msgid "Every Point"
3847 msgstr "Fast punkt"
3850 msgid "Size"
3851 msgstr "Storlek"
3854 msgid "Size of the turbulence"
3855 msgstr "Duplicera"
3858 msgid "Domain Object"
3859 msgstr "Duplicera"
3862 msgid "Select domain object of the smoke simulation"
3863 msgstr "Packa Data"
3866 msgid "Strength of force field"
3867 msgstr "Objektets kraftfält på/av"
3870 msgid "Texture to use as force"
3871 msgstr "Text"
3874 msgid "Texture Mode"
3875 msgstr "Texturläge"
3878 msgid "Nabla"
3879 msgstr "Nabla"
3882 msgid "Type of field"
3883 msgstr "Packa Data"
3886 msgid "Radial field toward the center of object"
3887 msgstr "Markera Länkad"
3890 msgid "Use Global Coordinates"
3891 msgstr "Lokala koordinater"
3894 msgid "Weights"
3895 msgstr "Viktningar"
3898 msgid "Use Max"
3899 msgstr "Använd maximum"
3902 msgid "Use Min"
3903 msgstr "Använd dimma"
3906 msgid "Multiple Springs"
3907 msgstr "Flera motorer"
3910 msgid "Use Coordinates"
3911 msgstr "Arkiv"
3914 msgid "Root Texture Coordinates"
3915 msgstr "Text"
3918 msgid "Texture coordinates from root particle locations"
3919 msgstr "Markera Länkad"
3922 msgid "Apply Density"
3923 msgstr "Densitet"
3926 msgid "Z Direction"
3927 msgstr "Riktning"
3930 msgid "File Select Parameters"
3931 msgstr "Markera Rad"
3934 msgid "Save"
3935 msgstr "Spara som"
3938 msgid "Fonts"
3939 msgstr "Typsnitt"
3942 msgid "Regular"
3943 msgstr "Regulär"
3946 msgid "Display Mode"
3947 msgstr "Visa inställningar för kant"
3950 msgid "File Name"
3951 msgstr "Filnamn"
3954 msgid "Extension"
3955 msgstr "Markera Länkad"
3958 msgid "Show .blend1, .blend2, etc. files"
3959 msgstr "Visa .blend-filer"
3962 msgid "Filter Blender"
3963 msgstr "Rendera"
3966 msgid "Show .blend files"
3967 msgstr "Visa .blend-filer"
3970 msgid "Show folders"
3971 msgstr "Flytta Till Lager"
3974 msgid "Filter Fonts"
3975 msgstr "Text"
3978 msgid "Show font files"
3979 msgstr "Flytta Till Lager"
3982 msgid "Filter Images"
3983 msgstr "Spara Bild"
3986 msgid "Show image files"
3987 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
3990 msgid "Show movie files"
3991 msgstr "Arkiv"
3994 msgid "Filter Script"
3995 msgstr "Duplicera"
3998 msgid "Show script files"
3999 msgstr "Flytta Till Lager"
4002 msgid "Filter Text"
4003 msgstr "Duplicera"
4006 msgid "Show text files"
4007 msgstr "Flytta Till Lager"
4010 msgid "Domain Settings"
4011 msgstr "Verktyg"
4014 msgid "Additional"
4015 msgstr "Markera Länkad"
4018 msgid "Maximum number of additional cells"
4019 msgstr "Iterationer"
4022 msgid "Single"
4023 msgstr "Vinkel"
4026 msgid "End"
4027 msgstr "Slutför"
4030 msgid "Start"
4031 msgstr "Starta"
4034 msgid "Cell Size"
4035 msgstr "Extrudera"
4038 msgid "Clipping"
4039 msgstr "Beskärningsavstånd:"
4042 msgid "Color Grid"
4043 msgstr "Färguppsättning:"
4046 msgid "No interpolation"
4047 msgstr "Integrering:"
4050 msgid "Dissolve Speed"
4051 msgstr "Lös upp"
4054 msgid "res"
4055 msgstr "Trådmodell"
4058 msgid "Smoke Grid Resolution"
4059 msgstr "Visa i hög upplösning"
4062 msgid "Smoke"
4063 msgstr "Rök"
4066 msgid "Smoke Color"
4067 msgstr "Packa Data"
4070 msgid "Vorticity"
4071 msgstr "Hastighet"
4074 msgid "Additional vorticity for the flames"
4075 msgstr "Vätskans initialhastighet"
4078 msgid "Fluid"
4079 msgstr "Vätska"
4082 msgid "Velocity Factor"
4083 msgstr "Hastighetsstyrka:"
4086 msgid "Emitter"
4087 msgstr "Mönster"
4090 msgid "Full Sample"
4091 msgstr "Spara"
4094 msgid "Nearest"
4095 msgstr "Starta Spel"
4098 msgid "Final"
4099 msgstr "Rensa Ursprung"
4102 msgid "Preview"
4103 msgstr "Förhandsgranska"
4106 msgid "Radius"
4107 msgstr "Radie"
4110 msgid "Fluid Mesh Vertices"
4111 msgstr "Vertex"
4114 msgid "Vertices of the fluid mesh generated by simulation"
4115 msgstr "Markera Länkad"
4118 msgid "Strength of noise"
4119 msgstr "Styrka"
4122 msgid "Time"
4123 msgstr "Tid"
4126 msgid "Noise Method"
4127 msgstr "Packa Data"
4130 msgid "Wavelet"
4131 msgstr "Rensa Rotation"
4134 msgid "Compression"
4135 msgstr "Kompression"
4138 msgid "Cache Compression"
4139 msgstr "Kompression"
4142 msgid "Delete"
4143 msgstr "Radera"
4146 msgid "Start point"
4147 msgstr "Starta"
4150 msgid "Time Scale"
4151 msgstr "Skala"
4154 msgid "Adaptive Domain"
4155 msgstr "Aktiv spline"
4158 msgid "Top"
4159 msgstr "Ovan"
4162 msgid "Dissolve Smoke"
4163 msgstr "Lös upp röken"
4166 msgid "Tracer"
4167 msgstr "Skapa Spår"
4170 msgid "Display Type"
4171 msgstr "Markera Rad"
4174 msgid "Viscosity Base"
4175 msgstr "Viskositet"
4178 msgid "Viscosity Exponent"
4179 msgstr "Viskositets-förinställningar:"
4182 msgid "Smoke collision settings"
4183 msgstr "Verktyg"
4186 msgid "Collision"
4187 msgstr "Krock"
4190 msgid "Subframes"
4191 msgstr "Småstrålar"
4194 msgid "Flow Settings"
4195 msgstr "Verktyg"
4198 msgid "Density"
4199 msgstr "Densitet"
4202 msgid "Vertex Group"
4203 msgstr "Vertexgrupp"
4206 msgid "Flow Type"
4207 msgstr "Arkiv"
4210 msgid "Add smoke"
4211 msgstr "Bezier Kurva"
4214 msgid "Fire + Smoke"
4215 msgstr "Lös upp röken"
4218 msgid "Add fire and smoke"
4219 msgstr "Markör"
4222 msgid "Add fire"
4223 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
4226 msgid "Flame Rate"
4227 msgstr "Bildruteomfång:"
4230 msgid "Texture that controls emission strength"
4231 msgstr "Namn på förinställningen, bestämmer sökvägen"
4234 msgid "Color of smoke"
4235 msgstr "Raderings Meny"
4238 msgid "Temp. Diff."
4239 msgstr "Temperaturskillnad"
4242 msgid "Mapping"
4243 msgstr "Mappning"
4246 msgid "Texture mapping type"
4247 msgstr "Text"
4250 msgid "Generated"
4251 msgstr "Separera"
4254 msgid "Generated coordinates centered to flow object"
4255 msgstr "Markera Länkad"
4258 msgid "Use UV layer for texture coordinates"
4259 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
4262 msgid "Z-offset of texture mapping"
4263 msgstr "Text"
4266 msgid "Size of texture mapping"
4267 msgstr "Text"
4270 msgid "Absolute Density"
4271 msgstr "Markera Rad"
4274 msgid "Initial Velocity"
4275 msgstr "Initialhastiget"
4278 msgid "Use Texture"
4279 msgstr "UVsfär"
4282 msgid "Use a texture to control emission strength"
4283 msgstr "Vektor Måla"
4286 msgid "Initial"
4287 msgstr "Initialhastiget"
4290 msgid "Amount of random velocity"
4291 msgstr "Markera Länkad"
4294 msgid "Exclusive"
4295 msgstr "Exklusiv"
4298 msgid "Visibility"
4299 msgstr "Växla synlighet"
4302 msgid "Use"
4303 msgstr "Använd"
4306 msgid "Grease Pencil Frame"
4307 msgstr "Starta Spel"
4310 msgid "Frame Number"
4311 msgstr "Spel"
4314 msgid "Paint Lock"
4315 msgstr "Penselavtryck"
4318 msgid "Extreme"
4319 msgstr "Extrudera"
4322 msgid "Step"
4323 msgstr "Steg"
4326 msgid "Custom"
4327 msgstr "Anpassad"
4330 msgid "Quadratic"
4331 msgstr "Kvadratisk"
4334 msgid "Circular"
4335 msgstr "Cirkel"
4338 msgid "Grease Pencil Layer"
4339 msgstr "Starta Spel"
4342 msgid "Collection of related sketches"
4343 msgstr "Markera Länkad"
4346 msgid "Active Frame"
4347 msgstr "Flytta Till Lager"
4350 msgid "Blend Mode"
4351 msgstr "Packa Data"
4354 msgid "Frames"
4355 msgstr "Rutor"
4358 msgid "Set layer Visibility"
4359 msgstr "Växla synlighet för lager"
4362 msgid "Layer name"
4363 msgstr "Rendera"
4366 msgid "Locked"
4367 msgstr "Lås"
4370 msgid "Frame Locked"
4371 msgstr "Spel"
4374 msgid "Layer Opacity"
4375 msgstr "Genomskinlighet"
4378 msgid "Parent Object"
4379 msgstr "Packa Data"
4382 msgid "Parent Bone"
4383 msgstr "Markera Rad"
4386 msgid "Parent Type"
4387 msgstr "Markera Rad"
4390 msgid "Type of parent relation"
4391 msgstr "Bild Displist"
4394 msgid "Pass Index"
4395 msgstr "Rendera"
4398 msgid "Make the layer draw in front of objects"
4399 msgstr "Spara som"
4402 msgid "Show Points"
4403 msgstr "Radera Stripp"
4406 msgid "Onion Skinning"
4407 msgstr "Lökskal"
4410 msgid "Mask Layer"
4411 msgstr "Maskera lager:"
4414 msgid "Invert"
4415 msgstr "Invertera"
4418 msgid "Layer"
4419 msgstr "Lager"
4422 msgid "Spacing"
4423 msgstr "Mellanrum:"
4426 msgid "Grid"
4427 msgstr "Rutnät"
4430 msgid "Grease Pencil Stroke"
4431 msgstr "Starta Spel"
4434 msgid "Draw Mode"
4435 msgstr "Duplicera"
4438 msgid "3D Space"
4439 msgstr "Markera Rad"
4442 msgid "2D Space"
4443 msgstr "Markera Rad"
4446 msgid "2D Image"
4447 msgstr "Bild Zoom"
4450 msgid "End Cap"
4451 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
4454 msgid "Groups"
4455 msgstr "Grupper"
4458 msgid "Material Index"
4459 msgstr "Spara som"
4462 msgid "Stroke Points"
4463 msgstr "Markera Länkad"
4466 msgid "Start Cap"
4467 msgstr "Starta"
4470 msgid "Triangles"
4471 msgstr "Triangelnät"
4474 msgid "Grease Pencil Stroke Point"
4475 msgstr "Starta Spel"
4478 msgid "Coordinates"
4479 msgstr "Arkiv"
4482 msgid "Basis Matrix"
4483 msgstr "Rensa Rotation"
4486 msgid "Options"
4487 msgstr "Alternativ"
4490 msgid "Persistent"
4491 msgstr "Markera Rad"
4494 msgid "Region Type"
4495 msgstr "Markera Rad"
4498 msgid "Window"
4499 msgstr "Fönster"
4502 msgid "Tools"
4503 msgstr "Verktyg"
4506 msgid "Tool Properties"
4507 msgstr "Egenskaper"
4510 msgid "Modifier name"
4511 msgstr "Modifierad"
4514 msgid "Edit Mode"
4515 msgstr "Redigerings Läge"
4518 msgid "Build"
4519 msgstr "Bygg upp"
4522 msgid "Mirror"
4523 msgstr "Spegel"
4526 msgid "Lattice"
4527 msgstr "Lattice"
4530 msgid "Time Offset"
4531 msgstr "Tidsförskjutning:"
4534 msgid "Hue/Saturation"
4535 msgstr "Mättnad"
4538 msgid "Texture Mapping"
4539 msgstr "Text"
4542 msgid "Armature Modifier"
4543 msgstr "Radera Allt"
4546 msgid "Invert vertex group influence"
4547 msgstr "Vektor Måla"
4550 msgid "Armature object to deform with"
4551 msgstr "Packa Data"
4554 msgid "Use Bone Envelopes"
4555 msgstr "Benomslutningar"
4558 msgid "Bind Bone envelopes to armature modifier"
4559 msgstr "Vektor Måla"
4562 msgid "Use Vertex Groups"
4563 msgstr "Vertexgrupper"
4566 msgid "Bind vertex groups to armature modifier"
4567 msgstr "Vektor Måla"
4570 msgid "Constant Offset"
4571 msgstr "Startförskjutning"
4574 msgid "Count"
4575 msgstr "Mängd"
4578 msgid "Object Offset"
4579 msgstr "Packa Data"
4582 msgid "Relative Offset"
4583 msgstr "Relativ nyckel"
4586 msgid "Shift"
4587 msgstr "Förskjutning:"
4590 msgid "Build Modifier"
4591 msgstr "Radera Allt"
4594 msgid "Transition"
4595 msgstr "Markera Länkad"
4598 msgid "Fade"
4599 msgstr "Toningstid"
4602 msgid "Custom Curve"
4603 msgstr "Färguppsättning:"
4606 msgid "Hook Modifier"
4607 msgstr "Radera Allt"
4610 msgid "Falloff Curve"
4611 msgstr "Avtagandekurva"
4614 msgid "Matrix"
4615 msgstr "Kamera"
4618 msgid "Vertex group name for modulating the deform"
4619 msgstr "Vektor Måla"
4622 msgid "Lattice Modifier"
4623 msgstr "Radera Allt"
4626 msgid "Lattice object to deform with"
4627 msgstr "Lattice"
4630 msgid "Strength of modifier effect"
4631 msgstr "Markera Länkad"
4634 msgid "Mirror Modifier"
4635 msgstr "Radera Allt"
4638 msgid "Adaptive"
4639 msgstr "Flytta Till Lager"
4642 msgid "Smooth Modifier"
4643 msgstr "Markera Rad"
4646 msgid "Subdivision Type"
4647 msgstr "Uppdelningssats"
4650 msgid "Simple"
4651 msgstr "Samplar"
4654 msgid "Frame Scale"
4655 msgstr "Markera Länkad"
4658 msgid "Reverse"
4659 msgstr "Baklänges"
4662 msgid "Frame Offset"
4663 msgstr "Rutförskjutning"
4666 msgid "Vertex Group Element"
4667 msgstr "Vektor Måla"
4670 msgid "Weight value of a vertex in a vertex group"
4671 msgstr "Viktningsvärde för en verte i en vertexgrupp"
4674 msgid "Group Index"
4675 msgstr "Gruppinstans"
4678 msgid "Vertex Weight"
4679 msgstr "Höger"
4682 msgid "Grid Subdivisions"
4683 msgstr "Delningar av rutnät"
4686 msgid "Grid Scale"
4687 msgstr "Rensa Förälder"
4690 msgid "Active Layer"
4691 msgstr "Flytta Till Lager"
4694 msgid "Statistical view of the levels of color in an image"
4695 msgstr "Statistisk vy över bildens färgnivåer"
4698 msgid "Red"
4699 msgstr "Rendera"
4702 msgid "Show Line"
4703 msgstr "Flytta Till Lager"
4706 msgid "Display lines rather than filled shapes"
4707 msgstr "Markera Länkad"
4710 msgid "Is Indirect"
4711 msgstr "Mitten"
4714 msgid "Fake User"
4715 msgstr "Bild Displist"
4718 msgid "A collection of F-Curves for animation"
4719 msgstr "Starta rendering av sekvens"
4722 msgid "F-Curves"
4723 msgstr "Bana"
4726 msgid "Frame Range"
4727 msgstr "Bildruteomfång:"
4730 msgid "Convenient groupings of F-Curves"
4731 msgstr "Lägg till Stripp"
4734 msgid "Pose Markers"
4735 msgstr "Spara Bild"
4738 msgid "Bones"
4739 msgstr "Ben:"
4742 msgid "Stick"
4743 msgstr "Tjocklek"
4746 msgid "B-Bone"
4747 msgstr "Ben"
4750 msgid "Envelope"
4751 msgstr "Omslutningar"
4754 msgid "Wire"
4755 msgstr "Trådmodell"
4758 msgid "Edit Bones"
4759 msgstr "Redigerings Läge"
4762 msgid "Visible Layers"
4763 msgstr "Synliga lager"
4766 msgid "Armature layer visibility"
4767 msgstr "Växla synlighet för lager"
4770 msgid "Layer Proxy Protection"
4771 msgstr "Packa Data"
4774 msgid "Pose Position"
4775 msgstr "Position"
4778 msgid "Rest Position"
4779 msgstr "Position"
4782 msgid "X-Axis Mirror"
4783 msgstr "Redigerings Läge"
4786 msgid "Autosmooth"
4787 msgstr "Autostart"
4790 msgid "Brush blending mode"
4791 msgstr "Packa Data"
4794 msgid "Erase Alpha"
4795 msgstr "Kastnings alphavärde"
4798 msgid "Add Alpha"
4799 msgstr "Alpha"
4802 msgid "Box"
4803 msgstr "Box"
4806 msgid "Bend"
4807 msgstr "Böjning"
4810 msgid "Expand"
4811 msgstr "Visa utvikt"
4814 msgid "Inflate"
4815 msgstr "Interpolering:"
4818 msgid "Loop"
4819 msgstr "Markera Rad"
4822 msgid "Clone Alpha"
4823 msgstr "Färg och alfa"
4826 msgid "Clone Image"
4827 msgstr "Flytta Till Lager"
4830 msgid "Clone Offset"
4831 msgstr "Spel"
4834 msgid "Local"
4835 msgstr "Rensa Placering"
4838 msgid "Global"
4839 msgstr "Global"
4842 msgid "Add Color"
4843 msgstr "Packa Data"
4846 msgid "Color of cursor when adding"
4847 msgstr "Ange färg for banden"
4850 msgid "Subtract Color"
4851 msgstr "Rotera"
4854 msgid "Color of cursor when subtracting"
4855 msgstr "Ange färg for banden"
4858 msgid "Editable falloff curve"
4859 msgstr "Avtagandekurva"
4862 msgid "Root"
4863 msgstr "Rot"
4866 msgid "Sharper"
4867 msgstr "Hårdhet"
4870 msgid "Repeat"
4871 msgstr "Upprepa"
4874 msgid "Clamp"
4875 msgstr "Spel"
4878 msgid "Brush Height"
4879 msgstr "Bild Displist"
4882 msgid "Brush Icon Filepath"
4883 msgstr "Arkiv"
4886 msgid "File path to brush icon"
4887 msgstr "Sökväg att skriva till"
4890 msgid "Image Paint Tool"
4891 msgstr "Bild Displist"
4894 msgid "Soften"
4895 msgstr "Suddighet"
4898 msgid "Mask Tool"
4899 msgstr "Verktyg"
4902 msgid "Normal Weight"
4903 msgstr "Bild Aspekt"
4906 msgid "Paint Curve"
4907 msgstr "Rotera"
4910 msgid "Plane Offset"
4911 msgstr "Rutförskjutning"
4914 msgid "Plane Trim"
4915 msgstr "Plan"
4918 msgid "Rate"
4919 msgstr "Frekvens"
4922 msgid "Sculpt Plane"
4923 msgstr "Redigerings Läge"
4926 msgid "Area Plane"
4927 msgstr "Plan"
4930 msgid "View Plane"
4931 msgstr "Arkiv"
4934 msgid "X Plane"
4935 msgstr "Plan"
4938 msgid "Y Plane"
4939 msgstr "Plan"
4942 msgid "Z Plane"
4943 msgstr "Plan"
4946 msgid "Sculpt Tool"
4947 msgstr "Redigerings Läge"
4950 msgid "Draw Sharp"
4951 msgstr "Rensa Förälder"
4954 msgid "Clay Strips"
4955 msgstr "Lägg till Stripp"
4958 msgid "Flatten"
4959 msgstr "Markera Rad"
4962 msgid "Rotate"
4963 msgstr "Rotera"
4966 msgid "Boundary"
4967 msgstr "Gränser"
4970 msgid "Cloth"
4971 msgstr "Tyg"
4974 msgid "Smooth Stroke Factor"
4975 msgstr "Vektor Måla"
4978 msgid "Smooth Stroke Radius"
4979 msgstr "Vektor Måla"
4982 msgid "Minimum distance from last point before stroke continues"
4983 msgstr "Radera"
4986 msgid "Stroke Method"
4987 msgstr "Packa Data"
4990 msgid "Space"
4991 msgstr "Markera Rad"
4994 msgid "Texture Overlay Alpha"
4995 msgstr "Text"
4998 msgid "Texture Sample Bias"
4999 msgstr "Text"
5002 msgid "Texture Slot"
5003 msgstr "Text"
5006 msgid "Unprojected Radius"
5007 msgstr "Omslutningar"
5010 msgid "Accumulate"
5011 msgstr "Simulera"
5014 msgid "Adaptive Spacing"
5015 msgstr "Aktiv spline"
5018 msgid "Custom Icon"
5019 msgstr "Anpassad"
5022 msgid "Set the brush icon from an image file"
5023 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
5026 msgid "Edge-to-edge"
5027 msgstr "Redigerings Läge"
5030 msgid "Use Front-Face"
5031 msgstr "Visa inställningar för kant"
5034 msgid "Plane Offset Pressure"
5035 msgstr "Rendera"
5038 msgid "Original Normal"
5039 msgstr "Rensa Ursprung"
5042 msgid "Use Sculpt"
5043 msgstr "Skulptera"
5046 msgid "Use Vertex"
5047 msgstr "Vertex"
5050 msgid "Use this brush in vertex paint mode"
5051 msgstr "Vektor Måla"
5054 msgid "Use Weight"
5055 msgstr "Höger"
5058 msgid "Use this brush in weight paint mode"
5059 msgstr "Vektor Måla"
5062 msgid "Enable Plane Trim"
5063 msgstr "Raderings Meny"
5066 msgid "Jitter Pressure"
5067 msgstr "Rendera"
5070 msgid "Size Pressure"
5071 msgstr "Rendera"
5074 msgid "Spacing Pressure"
5075 msgstr "Rendera"
5078 msgid "Strength Pressure"
5079 msgstr "Styrka"
5082 msgid "Use Texture Overlay"
5083 msgstr "NURBS Kurva"
5086 msgid "Show texture in viewport"
5087 msgstr "Flytta Till Lager"
5090 msgid "Restore Mesh"
5091 msgstr "Starta Spel"
5094 msgid "Smooth Stroke"
5095 msgstr "Vektor Måla"
5098 msgid "Grab UVs"
5099 msgstr "Dra/flytt"
5102 msgid "Relax"
5103 msgstr "Relativ"
5106 msgid "Relax UVs"
5107 msgstr "Bengrupper"
5110 msgid "Pinch UVs"
5111 msgstr "Förena som UV"
5114 msgid "Vertex Paint Tool"
5115 msgstr "Vektor Måla"
5118 msgid "Vertex weight when brush is applied"
5119 msgstr "Vektor Måla"
5122 msgid "Weight Paint Tool"
5123 msgstr "Vektor Måla"
5126 msgid "Path to external displacements file"
5127 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
5130 msgid "Forward"
5131 msgstr "Håll fast framåt"
5134 msgid "Field of View"
5135 msgstr "Duplicera"
5138 msgid "Camera lens field of view"
5139 msgstr "Kamerans linsskala"
5142 msgid "Horizontal FOV"
5143 msgstr "Markera Rad"
5146 msgid "Camera lens horizontal field of view"
5147 msgstr "Maximal rotation runt var axel"
5150 msgid "Vertical FOV"
5151 msgstr "Bana"
5154 msgid "List of background images"
5155 msgstr "Lista på bakgrundsbilder"
5158 msgid "Camera far clipping distance"
5159 msgstr "Bortre beskärningsgräns i 3D-vyn"
5162 msgid "Clip Start"
5163 msgstr "Beskärningsstart"
5166 msgid "Camera near clipping distance"
5167 msgstr "Närmre beskärningsgräns i 3D-vyn"
5170 msgid "Cycles Camera Settings"
5171 msgstr "Målalternativ:"
5174 msgid "Cycles camera settings"
5175 msgstr "Flytta Till Lager"
5178 msgid "Focal Length"
5179 msgstr "Rensa Ursprung"
5182 msgid "Lens Unit"
5183 msgstr "Rendera"
5186 msgid "Unit to edit lens in for the user interface"
5187 msgstr "Duplicera"
5190 msgid "Millimeters"
5191 msgstr "Filter"
5194 msgid "Specify the lens in millimeters"
5195 msgstr "Markera Rad"
5198 msgid "Passepartout Alpha"
5199 msgstr "Passepartout"
5202 msgid "Sensor Fit"
5203 msgstr "Sensor"
5206 msgid "Fit to the sensor height"
5207 msgstr "Höger"
5210 msgid "Sensor Height"
5211 msgstr "Agenthöjd"
5214 msgid "Sensor Width"
5215 msgstr "Duplicera"
5218 msgid "Shift X"
5219 msgstr "Förskjutning:"
5222 msgid "Shift Y"
5223 msgstr "Förskjutning:"
5226 msgid "Display Background Images"
5227 msgstr "Visa bakgrundsbilder"
5230 msgid "Center Diagonal"
5231 msgstr "Mitten"
5234 msgid "Golden Triangle A"
5235 msgstr "Triangelnät"
5238 msgid "Golden Triangle B"
5239 msgstr "Triangelnät"
5242 msgid "Show Limits"
5243 msgstr "Radera Stripp"
5246 msgid "Show Mist"
5247 msgstr "Bana"
5250 msgid "Show Name"
5251 msgstr "Bildrutenummer"
5254 msgid "Show the active Camera's name in Camera view"
5255 msgstr "Markera Länkad"
5258 msgid "Show Passepartout"
5259 msgstr "Passepartout"
5262 msgid "Show Safe Areas"
5263 msgstr "Bana"
5266 msgid "Show Sensor Size"
5267 msgstr "Bana"
5270 msgid "Camera types"
5271 msgstr "Kamera"
5274 msgid "Bevel Depth"
5275 msgstr "Färgdjup"
5278 msgid "End Bevel Factor"
5279 msgstr "Rensa Förälder"
5282 msgid "Start Bevel Factor"
5283 msgstr "Markera Rad"
5286 msgid "Round"
5287 msgstr "Ljud"
5290 msgid "Bevel Object"
5291 msgstr "Avfasera objekt:"
5294 msgid "Bevel Resolution"
5295 msgstr "Markera Länkad"
5298 msgid "Cycles Mesh Settings"
5299 msgstr "Verktyg"
5302 msgid "Cycles mesh settings"
5303 msgstr "Bild Displist"
5306 msgid "Dimensions"
5307 msgstr "Dimensioner:"
5310 msgid "Select 2D or 3D curve type"
5311 msgstr "Radera Allt"
5314 msgid "Clamp the Z axis of the curve"
5315 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
5318 msgid "Extrude"
5319 msgstr "Extruderingshöjd"
5322 msgid "Fill Mode"
5323 msgstr "Fyll deformerad"
5326 msgid "Path Length"
5327 msgstr "Längd"
5330 msgid "Render Resolution U"
5331 msgstr "Upplösning X-led"
5334 msgid "Render Resolution V"
5335 msgstr "Upplösning X-led"
5338 msgid "Resolution U"
5339 msgstr "Upplösning X-led"
5342 msgid "Resolution V"
5343 msgstr "Upplösning X-led"
5346 msgid "Splines"
5347 msgstr "Markera Rad"
5350 msgid "Collection of splines in this curve data object"
5351 msgstr "Markera Länkad"
5354 msgid "Taper Object"
5355 msgstr "Tänjningsobjekt:"
5358 msgid "Texture Space Location"
5359 msgstr "Text"
5362 msgid "Texture space location"
5363 msgstr "Text"
5366 msgid "Texture Space Size"
5367 msgstr "Text"
5370 msgid "Texture space size"
5371 msgstr "Text"
5374 msgid "Twist Method"
5375 msgstr "Packa Data"
5378 msgid "Twist Smooth"
5379 msgstr "Jämn"
5382 msgid "Smoothing iteration for tangents"
5383 msgstr "Iterationer"
5386 msgid "Auto Texture Space"
5387 msgstr "Text"
5390 msgid "Bounds Clamp"
5391 msgstr "Ljud"
5394 msgid "Fill Caps"
5395 msgstr "Kapitäler"
5398 msgid "Fill Deformed"
5399 msgstr "Fyll deformerad"
5402 msgid "Map Taper"
5403 msgstr "Spel"
5406 msgid "Follow"
5407 msgstr "Rensa Förälder"
5410 msgid "Surface Curve"
5411 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
5414 msgid "Text Curve"
5415 msgstr "Text på kurva"
5418 msgid "The active text box"
5419 msgstr "Markera Rad"
5422 msgid "Align text to the left"
5423 msgstr "Göm Markerad"
5426 msgid "Center text"
5427 msgstr "Duplicera"
5430 msgid "Align text to the right"
5431 msgstr "Höger"
5434 msgid "Align to the left and the right"
5435 msgstr "Höger"
5438 msgid "Body Text"
5439 msgstr "Göm Markerad"
5442 msgid "Content of this text object"
5443 msgstr "Markera Länkad"
5446 msgid "Character Info"
5447 msgstr "Tecken"
5450 msgid "Edit Format"
5451 msgstr "Arkiv"
5454 msgid "Object Font"
5455 msgstr "Objekt-typsnitt:"
5458 msgid "Text on Curve"
5459 msgstr "Text på kurva"
5462 msgid "Font"
5463 msgstr "Typsnitt"
5466 msgid "Font Bold"
5467 msgstr "Markera Länkad"
5470 msgid "Font Bold Italic"
5471 msgstr "Fet & kursiv"
5474 msgid "Font Italic"
5475 msgstr "Kursiv"
5478 msgid "X Offset"
5479 msgstr "Spel"
5482 msgid "Horizontal offset from the object origin"
5483 msgstr "Duplicera"
5486 msgid "Y Offset"
5487 msgstr "Spel"
5490 msgid "Vertical offset from the object origin"
5491 msgstr "Duplicera"
5494 msgid "Shear"
5495 msgstr "Vrida"
5498 msgid "Italic angle of the characters"
5499 msgstr "Vätskans initialhastighet"
5502 msgid "Font size"
5503 msgstr "Textstorlek"
5506 msgid "Small Caps"
5507 msgstr "Kapitäler"
5510 msgid "Scale of small capitals"
5511 msgstr "Kamera"
5514 msgid "Distance between lines of text"
5515 msgstr "Radera"
5518 msgid "Textboxes"
5519 msgstr "Textrutor"
5522 msgid "Underline Thickness"
5523 msgstr "Tjocklek"
5526 msgid "Underline Position"
5527 msgstr "Position"
5530 msgid "Fast Editing"
5531 msgstr "Snabbredigera"
5534 msgid "Active Texture"
5535 msgstr "Duplicera"
5538 msgid "Active texture slot being displayed"
5539 msgstr "Spara användarinställn."
5542 msgid "Active Texture Index"
5543 msgstr "Byta Stripp"
5546 msgid "Index of active texture slot"
5547 msgstr "Materialets volym-inställningar"
5550 msgid "Min"
5551 msgstr "Min"
5554 msgid "Max"
5555 msgstr "Max"
5558 msgid "Node Tree"
5559 msgstr "Bild Displist"
5562 msgid "Use Nodes"
5563 msgstr "Använd kanter"
5566 msgid "Use Textures"
5567 msgstr "UVsfär"
5570 msgid "Selected"
5571 msgstr "Markera Rad"
5574 msgid "Alpha Mode"
5575 msgstr "Alfa-läge"
5578 msgid "Straight"
5579 msgstr "Höger"
5582 msgid "Bindcode"
5583 msgstr "Bind mot:"
5586 msgid "OpenGL bindcode"
5587 msgstr "Rendera"
5590 msgid "Color Space Settings"
5591 msgstr "Verktyg"
5594 msgid "Image bit depth"
5595 msgstr "Bild Displist"
5598 msgid "Display Aspect"
5599 msgstr "Visa rotationspunkt:"
5602 msgid "Format used for re-saving this file"
5603 msgstr "Sökväg att skriva till"
5606 msgid "Output image in bitmap format"
5607 msgstr "Resultatbild som pixelbild"
5610 msgid "Output image in (old!) SGI IRIS format"
5611 msgstr "Resultatbild i SGI IRIS-format (gammalt!)"
5614 msgid "Output image in PNG format"
5615 msgstr "Resultatbild i PNG-format"
5618 msgid "Output image in JPEG format"
5619 msgstr "Resultatbild i JPEG-format"
5622 msgid "Output image in Targa format"
5623 msgstr "Resultatbild i TARGA-format"
5626 msgid "Output image in uncompressed Targa format"
5627 msgstr "Resultatbild i okomprimerat TARGA-format"
5630 msgid "Output image in Cineon format"
5631 msgstr "Resultatbild i Cineon-format"
5634 msgid "Output image in DPX format"
5635 msgstr "Resultatbild i DPX-format"
5638 msgid "OpenEXR MultiLayer"
5639 msgstr "Multiplicera"
5642 msgid "Output image in multilayer OpenEXR format"
5643 msgstr "Resultatbild i flerlagers OpenEXR-format"
5646 msgid "Output image in OpenEXR format"
5647 msgstr "Resultatbild i OpenEXR-format"
5650 msgid "Output image in Radiance HDR format"
5651 msgstr "Resultatbild i Radiance HDR-format"
5654 msgid "Output image in TIFF format"
5655 msgstr "Resultatbild i TIFF-format"
5658 msgid "Output video in AVI JPEG format"
5659 msgstr "Resultatets filformat"
5662 msgid "Output video in AVI Raw format"
5663 msgstr "Resultatets filformat"
5666 msgid "Image/Movie file name"
5667 msgstr "Modifierad"
5670 msgid "Duration"
5671 msgstr "Mättnad"
5674 msgid "Generated Height"
5675 msgstr "Agenthöjd"
5678 msgid "Generated image height"
5679 msgstr "Bild Aspekt"
5682 msgid "Generated Type"
5683 msgstr "Arkiv"
5686 msgid "Generate a blank image"
5687 msgstr "Rensa Rotation"
5690 msgid "UV Grid"
5691 msgstr "UV Textur"
5694 msgid "Generated image width"
5695 msgstr "Visa inställningar för kant"
5698 msgid "Dirty"
5699 msgstr "Spara"
5702 msgid "Packed File"
5703 msgstr "Radera Allt"
5706 msgid "Pixels"
5707 msgstr "Lägg till Stripp"
5710 msgid "X/Y pixels per meter"
5711 msgstr "Starta Spel"
5714 msgid "Where the image comes from"
5715 msgstr "Markera Länkad"
5718 msgid "Single Image"
5719 msgstr "Flytta Till Lager"
5722 msgid "Single image file"
5723 msgstr "Spara Bild"
5726 msgid "Movie"
5727 msgstr "Film"
5730 msgid "Movie file"
5731 msgstr "Lägg till Stripp"
5734 msgid "Generated image"
5735 msgstr "Separera"
5738 msgid "Viewer"
5739 msgstr "Visa"
5742 msgid "Compositing node viewer"
5743 msgstr "Komponering"
5746 msgid "How to generate the image"
5747 msgstr "Rotera"
5750 msgid "Multilayer"
5751 msgstr "Multiplicera"
5754 msgid "UV Test"
5755 msgstr "UV Textur"
5758 msgid "Render Result"
5759 msgstr "Renderingsförinställningar"
5762 msgid "Compositing"
5763 msgstr "Komponering"
5766 msgid "Float Buffer"
5767 msgstr "Z-Buffer"
5770 msgid "Generate floating point buffer"
5771 msgstr "32-bit Flyttal"
5774 msgid "View as Render"
5775 msgstr "Mitten"
5778 msgid "Key Blocks"
5779 msgstr "Rensa Placering"
5782 msgid "Shape keys"
5783 msgstr "Flytta Till Lager"
5786 msgid "Reference Key"
5787 msgstr "Programnställningar…"
5790 msgid "User"
5791 msgstr "Beskärningsstart"
5794 msgid "Interpolation Type U"
5795 msgstr "Interpoleringsmetod"
5798 msgid "BSpline"
5799 msgstr "Markera Rad"
5802 msgid "Interpolation Type V"
5803 msgstr "Interpoleringsmetod"
5806 msgid "Interpolation Type W"
5807 msgstr "Interpoleringsmetod"
5810 msgid "Points of the lattice"
5811 msgstr "Duplicera"
5814 msgid "Path to the library .blend file"
5815 msgstr "Packa in i .blend-filen"
5818 msgid "Light color"
5819 msgstr "Konturfärg"
5822 msgid "Specular Factor"
5823 msgstr "Glansighetsfärg"
5826 msgid "Falloff Type"
5827 msgstr "Avtagandekurva"
5830 msgid "Inverse Linear"
5831 msgstr "Invers kinematik"
5834 msgid "Inverse Square"
5835 msgstr "Kvadratisk"
5838 msgid "Lin/Quad Weighted"
5839 msgstr "Höger"
5842 msgid "Linear Attenuation"
5843 msgstr "Rensa Rotation"
5846 msgid "Linear distance attenuation"
5847 msgstr "Redigerings Läge"
5850 msgid "Quadratic Attenuation"
5851 msgstr "Rensa Rotation"
5854 msgid "Shadow Buffer Bias"
5855 msgstr "Z-Buffer"
5858 msgid "Samples"
5859 msgstr "Samplar"
5862 msgid "Number of shadow buffer samples"
5863 msgstr "Antal klyvningar"
5866 msgid "Shadow Buffer Size"
5867 msgstr "Markera Rad"
5870 msgid "Shadow Color"
5871 msgstr "Markera Länkad"
5874 msgid "Shadow Soft Size"
5875 msgstr "Markera Rad"
5878 msgid "Rectangle"
5879 msgstr "Vinkel"
5882 msgid "Size Y"
5883 msgstr "Storlek Y"
5886 msgid "Show Cone"
5887 msgstr "Flytta Till Lager"
5890 msgid "Spot Blend"
5891 msgstr "Blanda"
5894 msgid "Spot Size"
5895 msgstr "Beräkna Normaler"
5898 msgid "Resolution X"
5899 msgstr "Upplösning X-led"
5902 msgid "Resolution Y"
5903 msgstr "Upplösning Y-led"
5906 msgid "Intensity"
5907 msgstr "Intensitet"
5910 msgid "Active Shape Index"
5911 msgstr "Byta Stripp"
5914 msgid "Index of active layer in list of all mask's layers"
5915 msgstr "Kamera"
5918 msgid "Final frame of the mask (used for sequencer)"
5919 msgstr "Sökväg till Pythonfilen som skall köras"
5922 msgid "First frame of the mask (used for sequencer)"
5923 msgstr "Sökväg till Pythonfilen som skall köras"
5926 msgid "Collection of layers which defines this mask"
5927 msgstr "Markera Länkad"
5930 msgid "Alpha Clip"
5931 msgstr "Alpha"
5934 msgid "Alpha Blend"
5935 msgstr "Alfa under"
5938 msgid "Cycles Material Settings"
5939 msgstr "Spara som"
5942 msgid "Cycles material settings"
5943 msgstr "Spara som"
5946 msgid "Diffuse Color"
5947 msgstr "Diffus färg"
5950 msgid "Diffuse color of the material"
5951 msgstr "Ange färg for banden"
5954 msgid "Type of preview render"
5955 msgstr "Bild Displist"
5958 msgid "Flat XY plane"
5959 msgstr "Plan"
5962 msgid "Cube"
5963 msgstr "Kub"
5966 msgid "Hair strands"
5967 msgstr "Lägg till Stripp"
5970 msgid "Roughness"
5971 msgstr "Grovhet:"
5974 msgid "Specular Color"
5975 msgstr "Glansighetsfärg"
5978 msgid "Specular color of the material"
5979 msgstr "Ange färg for banden"
5982 msgid "Specular"
5983 msgstr "Glansig"
5986 msgid "Backface Culling"
5987 msgstr "Gallra skymda"
5990 msgid "Use shader nodes to render the material"
5991 msgstr "Renderingsmotor"
5994 msgid "Auto Smooth Angle"
5995 msgstr "Jämn"
5998 msgid "Edges"
5999 msgstr "Kant"
6002 msgid "Edges of the mesh"
6003 msgstr "Markera Länkad"
6006 msgid "Loops"
6007 msgstr "Markera Rad"
6010 msgid "Loops of the mesh (polygon corners)"
6011 msgstr "Markera Länkad"
6014 msgid "Float Property Layers"
6015 msgstr "Bild Displist"
6018 msgid "Int Property Layers"
6019 msgstr "Bild Displist"
6022 msgid "String Property Layers"
6023 msgstr "Flytta Till Lager"
6026 msgid "Polygons"
6027 msgstr "Markera Rad"
6030 msgid "Polygons of the mesh"
6031 msgstr "Markera Länkad"
6034 msgid "All vertex colors"
6035 msgstr "Vertexfärger"
6038 msgid "Skin Vertices"
6039 msgstr "Bana"
6042 msgid "All skin vertices"
6043 msgstr "Bana"
6046 msgid "Texture Space Mesh"
6047 msgstr "Text"
6050 msgid "Derive texture coordinates from another mesh"
6051 msgstr "Markera Länkad"
6054 msgid "Texture Mesh"
6055 msgstr "Texturläge"
6058 msgid "Selected Edge Total"
6059 msgstr "Markera Rad"
6062 msgid "Selected Face Total"
6063 msgstr "Radera Allt"
6066 msgid "Selected face count in editmode"
6067 msgstr "Markering till omarkerade grannar"
6070 msgid "Selected vertex count in editmode"
6071 msgstr "Markera Länkad"
6074 msgid "Auto Smooth"
6075 msgstr "Jämn"
6078 msgid "Store Edge Bevel Weight"
6079 msgstr "Höger"
6082 msgid "Paint Mask"
6083 msgstr "Penselavtryck"
6086 msgid "Face selection masking for painting"
6087 msgstr "Markera Länkad"
6090 msgid "Vertex Selection"
6091 msgstr "Vektor Måla"
6094 msgid "UV loop layer to be used as cloning source"
6095 msgstr "Text"
6098 msgid "Clone UV loop layer index"
6099 msgstr "Rendera"
6102 msgid "Mask UV loop layer index"
6103 msgstr "Rendera"
6106 msgid "UV Loop Layers"
6107 msgstr "Rendera"
6110 msgid "All UV loop layers"
6111 msgstr "Flytta Till Lager"
6114 msgid "Vertex Colors"
6115 msgstr "Vertexfärger"
6118 msgid "Vertices of the mesh"
6119 msgstr "Vertexcache"
6122 msgid "Meta elements"
6123 msgstr "Skapa Förälder"
6126 msgid "Render Size"
6127 msgstr "Sätt Ram"
6130 msgid "Wire Size"
6131 msgstr "Duplicera"
6134 msgid "Influence of meta elements"
6135 msgstr "Markera Länkad"
6138 msgid "Update"
6139 msgstr "Uppdatera:"
6142 msgid "Fast"
6143 msgstr "Duplicera"
6146 msgid "Never"
6147 msgstr "Baklänges"
6150 msgid "Filename of the movie or sequence file"
6151 msgstr "Sökväg till Pythonfilen som skall köras"
6154 msgid "Movie File"
6155 msgstr "Lägg till Stripp"
6158 msgid "Use Proxy / Timecode"
6159 msgstr "Tid"
6162 msgid "Proxy Custom Directory"
6163 msgstr "Bild Displist"
6166 msgid "ID Name"
6167 msgstr "Arkiv"
6170 msgid "Grease Pencil Data"
6171 msgstr "Starta Spel"
6174 msgid "Inputs"
6175 msgstr "Lägg till Stripp"
6178 msgid "Links"
6179 msgstr "Länka"
6182 msgid "Nodes"
6183 msgstr "Noder"
6186 msgid "Outputs"
6187 msgstr "Rendera"
6190 msgid "Shader"
6191 msgstr "Avmarkera Länkad"
6194 msgid "Shader nodes"
6195 msgstr "Avmarkera Länkad"
6198 msgid "Texture nodes"
6199 msgstr "Text"
6202 msgid "Simulation"
6203 msgstr "Simulering:"
6206 msgid "Compositor Node Tree"
6207 msgstr "Bild Displist"
6210 msgid "Chunksize"
6211 msgstr "Duplicera"
6214 msgid "Chunksize of 32x32"
6215 msgstr "Duplicera"
6218 msgid "Chunksize of 64x64"
6219 msgstr "Duplicera"
6222 msgid "Chunksize of 128x128"
6223 msgstr "Duplicera"
6226 msgid "Chunksize of 256x256"
6227 msgstr "Duplicera"
6230 msgid "Chunksize of 512x512"
6231 msgstr "Duplicera"
6234 msgid "Edit Quality"
6235 msgstr "Hög kvalitet"
6238 msgid "Medium"
6239 msgstr "Medianpunkt"
6242 msgid "Low"
6243 msgstr "Styrka"
6246 msgid "Render Quality"
6247 msgstr "Renderingsförinställningar"
6250 msgid "Quality when rendering"
6251 msgstr "Bild Displist"
6254 msgid "Buffer Groups"
6255 msgstr "Bengrupper"
6258 msgid "OpenCL"
6259 msgstr "Öppna"
6262 msgid "Enable GPU calculations"
6263 msgstr "Aktivera självkrock"
6266 msgid "Shader Node Tree"
6267 msgstr "Bild Displist"
6270 msgid "Texture Node Tree"
6271 msgstr "Texturläge"
6274 msgid "Active Material"
6275 msgstr "Flytta Till Lager"
6278 msgid "Active material being displayed"
6279 msgstr "Byta Stripp"
6282 msgid "Active Material Index"
6283 msgstr "Spara som"
6286 msgid "Index of active material slot"
6287 msgstr "Kamera"
6290 msgid "Active Shape Key"
6291 msgstr "Flytta Till Lager"
6294 msgid "Current shape key"
6295 msgstr "Starta Spel"
6298 msgid "Active Shape Key Index"
6299 msgstr "Byta Stripp"
6302 msgid "Current shape key index"
6303 msgstr "Starta Spel"
6306 msgid "Settings for using the object as a collider in physics simulation"
6307 msgstr "Starta rendering av sekvens"
6310 msgid "Cycles Visibility Settings"
6311 msgstr "Verktyg"
6314 msgid "Cycles visibility settings"
6315 msgstr "Partikelsystem"
6318 msgid "Data"
6319 msgstr "Packa Data"
6322 msgid "Object data"
6323 msgstr "Packa Data"
6326 msgid "Delta Location"
6327 msgstr "Rensa Placering"
6330 msgid "Delta Rotation (Euler)"
6331 msgstr "Rotation med Euler"
6334 msgid "Delta Rotation (Quaternion)"
6335 msgstr "Rensa Rotation"
6338 msgid "Delta Scale"
6339 msgstr "Markera Länkad"
6342 msgid "Extra scaling added to the scale of the object"
6343 msgstr "Markera Länkad"
6346 msgid "Object boundary display type"
6347 msgstr "Objektet som dupliceras"
6350 msgid "Cylinder"
6351 msgstr "Cylinder"
6354 msgid "Capsule"
6355 msgstr "Kapsel"
6358 msgid "Bounds"
6359 msgstr "Gränser"
6362 msgid "Solid"
6363 msgstr "Massiv"
6366 msgid "Textured"
6367 msgstr "Text"
6370 msgid "Empty Display Size"
6371 msgstr "Visa inställningar för kant"
6374 msgid "Size of display for empties in the viewport"
6375 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
6378 msgid "Empty Display Type"
6379 msgstr "Markera Rad"
6382 msgid "Viewport display style for empties"
6383 msgstr "Rendera"
6386 msgid "Plain Axes"
6387 msgstr "Huvudaxel:"
6390 msgid "Single Arrow"
6391 msgstr "Enstaka ben"
6394 msgid "Circle"
6395 msgstr "Cirkel"
6398 msgid "Origin Offset"
6399 msgstr "Spel"
6402 msgid "Origin offset distance"
6403 msgstr "Rensa Ursprung"
6406 msgid "Settings for using the object as a field in physics simulation"
6407 msgstr "Starta rendering av sekvens"
6410 msgid "Faces"
6411 msgstr "Yta"
6414 msgid "Location of the object"
6415 msgstr "Duplicera"
6418 msgid "Lock Location"
6419 msgstr "Rensa Placering"
6422 msgid "Lock Rotation"
6423 msgstr "Lås rotation"
6426 msgid "Lock Rotation (4D Angle)"
6427 msgstr "Rensa Rotation"
6430 msgid "Lock Scale"
6431 msgstr "Skala"
6434 msgid "Material Slots"
6435 msgstr "Spara som"
6438 msgid "Material slots in the object"
6439 msgstr "Spara som"
6442 msgid "Input Matrix"
6443 msgstr "Kamera"
6446 msgid "Local Matrix"
6447 msgstr "Kamera"
6450 msgid "Matrix World"
6451 msgstr "Kamera"
6454 msgid "Worldspace transformation matrix"
6455 msgstr "Rensa Rotation"
6458 msgid "Object interaction mode"
6459 msgstr "Renderings Fönster"
6462 msgid "Object Mode"
6463 msgstr "Packa Data"
6466 msgid "Pose Mode"
6467 msgstr "Packa Data"
6470 msgid "Sculpt Mode"
6471 msgstr "Redigerings Läge"
6474 msgid "Vertex Paint"
6475 msgstr "Vektor Måla"
6478 msgid "Weight Paint"
6479 msgstr "Vektor Måla"
6482 msgid "Texture Paint"
6483 msgstr "Text"
6486 msgid "Particle Edit"
6487 msgstr "Bild Displist"
6490 msgid "Motion Path"
6491 msgstr "Rörelsebanor"
6494 msgid "Motion Path for this element"
6495 msgstr "Rörelsebanor"
6498 msgid "The object is parented to an object"
6499 msgstr "Markera Länkad"
6502 msgid "The object is parented to a vertex"
6503 msgstr "Duplicera"
6506 msgid "3 Vertices"
6507 msgstr "Bana"
6510 msgid "The object is parented to a bone"
6511 msgstr "Duplicera"
6514 msgid "Parent Vertices"
6515 msgstr "Bana"
6518 msgid "Current pose for armatures"
6519 msgstr "Starta Spel"
6522 msgid "Pose Library"
6523 msgstr "Pose-bibliotek"
6526 msgid "Proxy"
6527 msgstr "Skapa Förälder"
6530 msgid "Rigid Body Settings"
6531 msgstr "Inställningar för mjuk kropp"
6534 msgid "Settings for rigid body simulation"
6535 msgstr "Starta rendering av sekvens"
6538 msgid "Rigid Body Constraint"
6539 msgstr "Böjning"
6542 msgid "Axis-Angle Rotation"
6543 msgstr "Rensa Rotation"
6546 msgid "Euler Rotation"
6547 msgstr "Rensa Rotation"
6550 msgid "Rotation in Eulers"
6551 msgstr "Rotation med Euler"
6554 msgid "Axis Angle"
6555 msgstr "Redigerings Läge"
6558 msgid "Quaternion Rotation"
6559 msgstr "Rensa Rotation"
6562 msgid "Rotation in Quaternions"
6563 msgstr "Rensa Rotation"
6566 msgid "Scaling of the object"
6567 msgstr "Duplicera"
6570 msgid "Display the object's origin and axes"
6571 msgstr "Duplicera"
6574 msgid "Display the object's bounds"
6575 msgstr "Duplicera"
6578 msgid "Display the object's name"
6579 msgstr "Duplicera"
6582 msgid "Shape Key Lock"
6583 msgstr "Flytta Till Lager"
6586 msgid "Display the object's texture space"
6587 msgstr "Visa endast objekt som renderas"
6590 msgid "Soft Body Settings"
6591 msgstr "Inställningar för mjuk kropp"
6594 msgid "Settings for soft body simulation"
6595 msgstr "Starta rendering av sekvens"
6598 msgid "Type of Object"
6599 msgstr "Tänjningsobjekt:"
6602 msgid "Use Alpha"
6603 msgstr "Rendera"
6606 msgid "Shape Key Edit Mode"
6607 msgstr "Redigerings Läge"
6610 msgid "Vertex Groups"
6611 msgstr "Vertexgrupper"
6614 msgid "Vertex groups of the object"
6615 msgstr "Vertexgrupp som styr storleken"
6618 msgid "Particle Settings"
6619 msgstr "Verktyg"
6622 msgid "Particle settings, reusable by multiple particle systems"
6623 msgstr "Markera Länkad"
6626 msgid "Active Dupli Object"
6627 msgstr "Flytta Till Lager"
6630 msgid "Active Dupli Object Index"
6631 msgstr "Flytta Till Lager"
6634 msgid "Pixel"
6635 msgstr "Lägg till Stripp"
6638 msgid "Angular Velocity"
6639 msgstr "Rotationshastighet:"
6642 msgid "Angular velocity amount (in radians per second)"
6643 msgstr "Rotationshastighet:"
6646 msgid "Angular Velocity Axis"
6647 msgstr "Rotationshastighet:"
6650 msgid "Global X"
6651 msgstr "Global"
6654 msgid "Global Y"
6655 msgstr "Global"
6658 msgid "Global Z"
6659 msgstr "Global"
6662 msgid "Effect Children"
6663 msgstr "Dotterförskjutning"
6666 msgid "Length of child paths"
6667 msgstr "Längd i antal rutor:"
6670 msgid "Children Per Parent"
6671 msgstr "Rensa Förälder"
6674 msgid "Number of children/parent"
6675 msgstr "Antal klyvningar"
6678 msgid "Parting Factor"
6679 msgstr "Zooma Ut"
6682 msgid "Parting Maximum"
6683 msgstr "Använd maximum"
6686 msgid "Parting Minimum"
6687 msgstr "Använd minimum"
6690 msgid "Child Radius"
6691 msgstr "Interaktion:"
6694 msgid "Radius of children around parent"
6695 msgstr "Duplicera"
6698 msgid "Child Roundness"
6699 msgstr "Rundhet"
6702 msgid "Child Size"
6703 msgstr "Dotterobjekt"
6706 msgid "Random Child Size"
6707 msgstr "Markera Rad"
6710 msgid "Children From"
6711 msgstr "Barn"
6714 msgid "Create child particles"
6715 msgstr "Markera Länkad"
6718 msgid "Interpolated"
6719 msgstr "Interpolering:"
6722 msgid "Clump"
6723 msgstr "Klumpa"
6726 msgid "Color Maximum"
6727 msgstr "Maximum"
6730 msgid "Maximum length of the particle color vector"
6731 msgstr "Markera Länkad"
6734 msgid "Total number of particles"
6735 msgstr "Markera Länkad"
6738 msgid "Adaptive Subframe Threshold"
6739 msgstr "Tröskelvärde för kontur"
6742 msgid "Long Hair"
6743 msgstr "Avmarkera Länkad"
6746 msgid "Damp"
6747 msgstr "Dämpning"
6750 msgid "Amount of damping"
6751 msgstr "Markera Länkad"
6754 msgid "Draw Color"
6755 msgstr "Markera Rad"
6758 msgid "Draw additional particle data as a color"
6759 msgstr "Markera Länkad"
6762 msgid "Particle Drawing"
6763 msgstr "Partikeldämpning:"
6766 msgid "How particles are drawn in viewport"
6767 msgstr "NURBS Kurva"
6770 msgid "Rendered"
6771 msgstr "Rendera"
6774 msgid "Cross"
6775 msgstr "Övertona"
6778 msgid "Display"
6779 msgstr "Visa"
6782 msgid "Percentage of particles to display in 3D view"
6783 msgstr "Brännvidd (mm) i perspektivvyn"
6786 msgid "Draw Size"
6787 msgstr "Duplicera"
6790 msgid "Distribution"
6791 msgstr "Markera Länkad"
6794 msgid "Jittered"
6795 msgstr "Mönster"
6798 msgid "Amount of air-drag"
6799 msgstr "Markera Länkad"
6802 msgid "Stiffness"
6803 msgstr "Styvhet"
6806 msgid "Hair stiffness for effectors"
6807 msgstr "Markera Länkad"
6810 msgid "Effector Number"
6811 msgstr "Lägg till Stripp"
6814 msgid "Emit From"
6815 msgstr "Utsända från:"
6818 msgid "Where to emit particles from"
6819 msgstr "Markera Länkad"
6822 msgid "SPH Fluid Settings"
6823 msgstr "Verktyg"
6826 msgid "Force Field 1"
6827 msgstr "Kraftfält:"
6830 msgid "Force Field 2"
6831 msgstr "Kraftfält:"
6834 msgid "Frame number to stop emitting particles"
6835 msgstr "Markera Länkad"
6838 msgid "Frame number to start emitting particles"
6839 msgstr "Markera Länkad"
6842 msgid "Grid Randomness"
6843 msgstr "Dela"
6846 msgid "Add random offset to the grid locations"
6847 msgstr "Packa Data"
6850 msgid "The resolution of the particle grid"
6851 msgstr "Markera Länkad"
6854 msgid "Hair Length"
6855 msgstr "Längd"
6858 msgid "Length of the hair"
6859 msgstr "Längd i antal rutor:"
6862 msgid "Number of hair segments"
6863 msgstr "Antal klyvningar"
6866 msgid "Integration"
6867 msgstr "Integrering:"
6870 msgid "Midpoint"
6871 msgstr "Markera Rad"
6874 msgid "Invert Grid"
6875 msgstr "Invertera"
6878 msgid "Particles were created by a fluid simulation"
6879 msgstr "Markera Länkad"
6882 msgid "Number of times the keys are looped"
6883 msgstr "Bild Displist"
6886 msgid "Keys Step"
6887 msgstr "Renderings Fönster"
6890 msgid "Flatness"
6891 msgstr "Styvhet"
6894 msgid "Random Length"
6895 msgstr "Slumpmässig"
6898 msgid "Life span of the particles"
6899 msgstr "Materialets volym-inställningar"
6902 msgid "Constrain boids to a surface"
6903 msgstr "Lägg till Stripp"
6906 msgid "Mass"
6907 msgstr "Massa:"
6910 msgid "Mass of the particles"
6911 msgstr "Materialets volym-inställningar"
6914 msgid "Material Slot"
6915 msgstr "Spara som"
6918 msgid "Object Aligned"
6919 msgstr "Packa Data"
6922 msgid "The size of the particles"
6923 msgstr "Materialets volym-inställningar"
6926 msgid "Path End"
6927 msgstr "Längd"
6930 msgid "Path Start"
6931 msgstr "Cachenamn"
6934 msgid "Starting time of drawn path"
6935 msgstr "Starta rendering av sekvens"
6938 msgid "Rotation around the chosen orientation axis"
6939 msgstr "Maximal rotation runt var axel"
6942 msgid "Random Phase"
6943 msgstr "Slumpfrö"
6946 msgid "Randomize rotation around the chosen orientation axis"
6947 msgstr "Maximal rotation runt var axel"
6950 msgid "Physics Type"
6951 msgstr "Fysik"
6954 msgid "Particle physics type"
6955 msgstr "Partikelsystem"
6958 msgid "React On"
6959 msgstr "Bara Markerad"
6962 msgid "Death"
6963 msgstr "Annan:"
6966 msgid "Reactor"
6967 msgstr "Faktor"
6970 msgid "Particle Rendering"
6971 msgstr "Bild Displist"
6974 msgid "How particles are rendered"
6975 msgstr "Visa partiklar när:"
6978 msgid "Halo"
6979 msgstr "Halo"
6982 msgid "Rendered Children"
6983 msgstr "Dotterförskjutning"
6986 msgid "Number of children/parent for rendering"
6987 msgstr "Markera Länkad"
6990 msgid "Random Orientation"
6991 msgstr "Rensa Rotation"
6994 msgid "Randomize particle orientation"
6995 msgstr "Slumpmässigt rotationsvärde"
6998 msgid "Velocity / Hair"
6999 msgstr "Hastighet"
7002 msgid "Object X"
7003 msgstr "Objekt"
7006 msgid "Object Y"
7007 msgstr "Objekt"
7010 msgid "Object Z"
7011 msgstr "Objekt"
7014 msgid "Rough1"
7015 msgstr "Grovhet 1"
7018 msgid "Size1"
7019 msgstr "Storlek"
7022 msgid "Rough2"
7023 msgstr "Grovhet 2"
7026 msgid "Size2"
7027 msgstr "Storlek"
7030 msgid "Shape of end point rough"
7031 msgstr "Markera Rad"
7034 msgid "Rough Endpoint"
7035 msgstr "Ändpunkt:"
7038 msgid "Strand shape parameter"
7039 msgstr "Strå"
7042 msgid "Show particle number"
7043 msgstr "Visa partiklar när:"
7046 msgid "Show particle size"
7047 msgstr "Visa partiklar när:"
7050 msgid "Show particles before they are emitted"
7051 msgstr "Markera Länkad"
7054 msgid "Show particle velocity"
7055 msgstr "Bild Displist"
7058 msgid "Random Size"
7059 msgstr "Markera Rad"
7062 msgid "Timestep"
7063 msgstr "Renderings Fönster"
7066 msgid "Trail Count"
7067 msgstr "Sidantal"
7070 msgid "Number of trail particles"
7071 msgstr "Markera Länkad"
7074 msgid "Particle Type"
7075 msgstr "Partikelsystem"
7078 msgid "Absolute Path Time"
7079 msgstr "Absolut rotationspunkt"
7082 msgid "Automatic Subframes"
7083 msgstr "Autostart"
7086 msgid "Automatically set the number of subframes"
7087 msgstr "Markera Länkad"
7090 msgid "Advanced"
7091 msgstr "Avancerad uppackning:"
7094 msgid "Use Count"
7095 msgstr "Sidantal"
7098 msgid "Pick Random"
7099 msgstr "Slumpmässig"
7102 msgid "Even Distribution"
7103 msgstr "Markera Länkad"
7106 msgid "Interpolate hair using B-Splines"
7107 msgstr "Markera Länkad"
7110 msgid "Mass from Size"
7111 msgstr "Förhandsvisa bild"
7114 msgid "Multiply mass by particle size"
7115 msgstr "Multiplicera massa med storlek"
7118 msgid "Parents"
7119 msgstr "Förälder"
7122 msgid "Render parent particles"
7123 msgstr "Lägg till renderingsförinställning"
7126 msgid "Multi React"
7127 msgstr "Multiplicera"
7130 msgid "React multiple times"
7131 msgstr "Flera motorer"
7134 msgid "Start/End"
7135 msgstr "Starta"
7138 msgid "Regrow hair for each frame"
7139 msgstr "Längd i antal rutor:"
7142 msgid "Draw steps of the particle path"
7143 msgstr "Markera Länkad"
7146 msgid "Rotations"
7147 msgstr "Rotation"
7150 msgid "Calculate particle rotations"
7151 msgstr "Partikelfriktion:"
7154 msgid "Use object's scale for duplication"
7155 msgstr "Duplicera"
7158 msgid "Self Effect"
7159 msgstr "Effekter:"
7162 msgid "Size Deflect"
7163 msgstr "Göm Markerad"
7166 msgid "Use particle's size in deflection"
7167 msgstr "Bild Displist"
7170 msgid "Use the strand primitive for rendering"
7171 msgstr "Renderingsmotor"
7174 msgid "Particles/Face"
7175 msgstr "Partiklar/yta"
7178 msgid "Virtual Parents"
7179 msgstr "Markera Länkad"
7182 msgid "Relative amount of virtual parents"
7183 msgstr "Markera Länkad"
7186 msgid "Active Movie Clip"
7187 msgstr "Markera Rad"
7190 msgid "Distance Model"
7191 msgstr "Visa inställningar för kant"
7194 msgid "No distance attenuation"
7195 msgstr "Redigerings Läge"
7198 msgid "Inverse"
7199 msgstr "Markera Rad"
7202 msgid "Inverse distance model"
7203 msgstr "Redigerings Läge"
7206 msgid "Inverse Clamped"
7207 msgstr "Invers kinematik"
7210 msgid "Linear distance model"
7211 msgstr "Redigerings Läge"
7214 msgid "Linear Clamped"
7215 msgstr "Rensa Rotation"
7218 msgid "Exponent"
7219 msgstr "Exponent"
7222 msgid "Exponent distance model"
7223 msgstr "Redigerings Läge"
7226 msgid "Exponent Clamped"
7227 msgstr "Exponent"
7230 msgid "Doppler Factor"
7231 msgstr "Rensa Förälder"
7234 msgid "Speed of Sound"
7235 msgstr "Öppna"
7238 msgid "Background Scene"
7239 msgstr "Spara Bild"
7242 msgid "Background set scene"
7243 msgstr "Spara Bild"
7246 msgid "Active camera, used for rendering the scene"
7247 msgstr "Sökväg att skriva till"
7250 msgid "3D Cursor"
7251 msgstr "3D-markör"
7254 msgid "Cycles Render Settings"
7255 msgstr "Visa"
7258 msgid "Cycles render settings"
7259 msgstr "Visa"
7262 msgid "Cycles Hair Rendering Settings"
7263 msgstr "Visa"
7266 msgid "Cycles hair rendering settings"
7267 msgstr "Visa"
7270 msgid "Display Settings"
7271 msgstr "Verktyg"
7274 msgid "Current Frame"
7275 msgstr "Starta Spel"
7278 msgid "Final frame of the playback/rendering range"
7279 msgstr "Starta rendering av sekvens"
7282 msgid "Current Sub-Frame"
7283 msgstr "Starta Spel"
7286 msgid "Preview Range End Frame"
7287 msgstr "Spara Bild"
7290 msgid "Preview Range Start Frame"
7291 msgstr "Starta Spel"
7294 msgid "First frame of the playback/rendering range"
7295 msgstr "Starta rendering av sekvens"
7298 msgid "NLA TweakMode"
7299 msgstr "Redigerings Läge"
7302 msgid "Absolute Keying Sets"
7303 msgstr "Byta Stripp"
7306 msgid "Absolute Keying Sets for this Scene"
7307 msgstr "Flytta Till Lager"
7310 msgid "All Keying Sets"
7311 msgstr "Flytta Till Lager"
7314 msgid "Compositing node tree"
7315 msgstr "Komponering"
7318 msgid "Render Data"
7319 msgstr "Rendera"
7322 msgid "Rigid Body World"
7323 msgstr "Rigid kropp"
7326 msgid "Sequencer Color Space Settings"
7327 msgstr "Rendera"
7330 msgid "Settings of color space sequencer is working in"
7331 msgstr "Fysikinställningar för partikelvätskor"
7334 msgid "Sync Mode"
7335 msgstr "Redigerings Läge"
7338 msgid "How to sync playback"
7339 msgstr "Renderings Fönster"
7342 msgid "No Sync"
7343 msgstr "Synkroniseringsläge"
7346 msgid "Frame Dropping"
7347 msgstr "Tappa rutor"
7350 msgid "AV-sync"
7351 msgstr "AV-synk"
7354 msgid "Timeline Markers"
7355 msgstr "Synka markörer"
7358 msgid "Markers used in all timelines for the current scene"
7359 msgstr "Markera Länkad"
7362 msgid "Tool Settings"
7363 msgstr "Verktyg"
7366 msgid "Unit Settings"
7367 msgstr "Spara användarinställn."
7370 msgid "Unit editing settings"
7371 msgstr "Spara användarinställn."
7374 msgid "Audio Muted"
7375 msgstr "Ljudvolym"
7378 msgid "Audio Scrubbing"
7379 msgstr "Redigera remsa"
7382 msgid "Global Gravity"
7383 msgstr "Global"
7386 msgid "Use Preview Range"
7387 msgstr "Spara Bild"
7390 msgid "User defined note for the render stamping"
7391 msgstr "Renderingsmotor"
7394 msgid "View Settings"
7395 msgstr "Verktyg"
7398 msgid "World"
7399 msgstr "Värld"
7402 msgid "World used for rendering the scene"
7403 msgstr "Sökväg att skriva till"
7406 msgid "Areas"
7407 msgstr "Vecka:"
7410 msgid "Animation Playing"
7411 msgstr "Renderings Fönster"
7414 msgid "Animation playback is active"
7415 msgstr "Animationsuppspelning"
7418 msgid "Animation Editors"
7419 msgstr "Bild Displist"
7422 msgid "Clip Editors"
7423 msgstr "Bild Displist"
7426 msgid "Image Editors"
7427 msgstr "Bildredigerare"
7430 msgid "Node Editors"
7431 msgstr "Bild Displist"
7434 msgid "Property Editors"
7435 msgstr "Bild Displist"
7438 msgid "Sequencer Editors"
7439 msgstr "Starta rendering av sekvens"
7442 msgid "Top-Left 3D Editor"
7443 msgstr "Textredigerare"
7446 msgid "Caching"
7447 msgstr "Cache"
7450 msgid "Attenuation"
7451 msgstr "Rensa Rotation"
7454 msgid "Inner Cone Angle"
7455 msgstr "Kamerans linsskala"
7458 msgid "Outer Cone Angle"
7459 msgstr "Texturrum"
7462 msgid "Outer Cone Volume"
7463 msgstr "Spara som"
7466 msgid "Maximum distance for volume calculation, no matter how far away the object is"
7467 msgstr "Maximalt avstånd från aktivt objekt till andra objekt (i Blender-enheter"
7470 msgid "Reference Distance"
7471 msgstr "Visa inställningar för kant"
7474 msgctxt "Sound"
7475 msgid "Mute"
7476 msgstr "Tysta ljud"
7479 msgid "Mute the speaker"
7480 msgstr "Starta Spel"
7483 msgctxt "Sound"
7484 msgid "Pitch"
7485 msgstr "Starta Spel"
7488 msgid "Sound"
7489 msgstr "Ljud"
7492 msgid "How loud the sound is"
7493 msgstr "Filtrera mappar"
7496 msgid "Maximum Volume"
7497 msgstr "Maximum"
7500 msgid "Minimum Volume"
7501 msgstr "Minimum"
7504 msgid "Current Character"
7505 msgstr "Tecken:"
7508 msgid "Current Line"
7509 msgstr "Starta Spel"
7512 msgid "Filename of the text file"
7513 msgstr "Flytta Till Lager"
7516 msgid "Memory"
7517 msgstr "Minne:"
7520 msgid "Modified"
7521 msgstr "Radera Allt"
7524 msgid "Lines of text"
7525 msgstr "Mitten"
7528 msgid "Selection End Character"
7529 msgstr "Tecken:"
7532 msgid "Selection End Line"
7533 msgstr "Avmarkera Länkad"
7536 msgid "End line of selection"
7537 msgstr "Markera Länkad"
7540 msgid "Register"
7541 msgstr "Markera Rad"
7544 msgid "Factor Blue"
7545 msgstr "Faktor"
7548 msgid "Factor Green"
7549 msgstr "Markera Rad"
7552 msgid "Factor Red"
7553 msgstr "Zooma Ut"
7556 msgid "Blend"
7557 msgstr "Blanda"
7560 msgid "Distorted Noise"
7561 msgstr "Markera Länkad"
7564 msgid "Image or Movie"
7565 msgstr "Förhandsvisa bild"
7568 msgid "Procedural - highly flexible fractal noise texture"
7569 msgstr "Kamera"
7572 msgid "Procedural - create a fractal noise texture"
7573 msgstr "Kamera"
7576 msgid "Voronoi"
7577 msgstr "Voronor"
7580 msgid "Make this a node-based texture"
7581 msgstr "Duplicera"
7584 msgid "Show Alpha"
7585 msgstr "Höger"
7588 msgid "Show Alpha in Preview Render"
7589 msgstr "Spara Bild"
7592 msgid "Blend Texture"
7593 msgstr "Text"
7596 msgid "Progression"
7597 msgstr "Rendera"
7600 msgid "Style of the color blending"
7601 msgstr "Renderingsmotor"
7604 msgid "Create a linear progression"
7605 msgstr "Rensa Rotation"
7608 msgid "Spherical"
7609 msgstr "UVsfär"
7612 msgid "Quadratic sphere"
7613 msgstr "Kvadratisk"
7616 msgid "Flip Axis"
7617 msgstr "Visa inställningar för kant"
7620 msgid "Flip the texture's X and Y axis"
7621 msgstr "Vektor Måla"
7624 msgid "No flipping"
7625 msgstr "Beskärningsavstånd:"
7628 msgid "Clouds Texture"
7629 msgstr "Text"
7632 msgid "Procedural noise texture"
7633 msgstr "Kamera"
7636 msgid "Grayscale"
7637 msgstr "Skala"
7640 msgid "Noise Basis"
7641 msgstr "Brusbas:"
7644 msgid "Noise basis used for turbulence"
7645 msgstr "Renderingsmotor"
7648 msgid "Blender Original"
7649 msgstr "Rensa Ursprung"
7652 msgid "Original Perlin"
7653 msgstr "Rensa Ursprung"
7656 msgid "Voronoi F1"
7657 msgstr "Voronor"
7660 msgid "Voronoi F2"
7661 msgstr "Voronor"
7664 msgid "Voronoi F3"
7665 msgstr "Voronor"
7668 msgid "Voronoi F4"
7669 msgstr "Voronor"
7672 msgid "Voronoi F2-F1"
7673 msgstr "Voronor"
7676 msgid "Voronoi Crackle"
7677 msgstr "Voronor"
7680 msgid "Cell Noise"
7681 msgstr "Brus:"
7684 msgid "Noise Depth"
7685 msgstr "Packa Data"
7688 msgid "Depth of the cloud calculation"
7689 msgstr "Markera Länkad"
7692 msgid "Noise Size"
7693 msgstr "Duplicera"
7696 msgid "Scaling for noise input"
7697 msgstr "Skalningsfaktor för bakgrundsbilden"
7700 msgid "Noise Type"
7701 msgstr "Arkiv"
7704 msgid "Soft"
7705 msgstr "Suddighet"
7708 msgid "Hard"
7709 msgstr "Hårdhet"
7712 msgid "Distortion Amount"
7713 msgstr "Markera Länkad"
7716 msgid "Amount of distortion"
7717 msgstr "Markera Länkad"
7720 msgid "Noise Distortion"
7721 msgstr "Markera Länkad"
7724 msgid "Noise basis for the distortion"
7725 msgstr "Renderingsmotor"
7728 msgid "Image Texture"
7729 msgstr "Frigör texturbilder"
7732 msgid "Checker Distance"
7733 msgstr "Visa inställningar för kant"
7736 msgid "Distance between checker tiles"
7737 msgstr "Radera"
7740 msgid "Crop Maximum X"
7741 msgstr "Beskärningsmaximum:"
7744 msgid "Maximum X value to crop the image"
7745 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
7748 msgid "Crop Maximum Y"
7749 msgstr "Beskärningsmaximum:"
7752 msgid "Maximum Y value to crop the image"
7753 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
7756 msgid "Crop Minimum X"
7757 msgstr "Beskärningsminumum"
7760 msgid "Minimum X value to crop the image"
7761 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
7764 msgid "Crop Minimum Y"
7765 msgstr "Beskärningsminumum"
7768 msgid "Minimum Y value to crop the image"
7769 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
7772 msgid "Clip Cube"
7773 msgstr "Beskärningsstart"
7776 msgid "Filter Eccentricity"
7777 msgstr "Eccentricitet"
7780 msgid "Filter Probes"
7781 msgstr "Filtrera mappar"
7784 msgid "Filter Size"
7785 msgstr "Filterstorlek"
7788 msgid "Filter"
7789 msgstr "Filter"
7792 msgid "Texture filter to use for sampling image"
7793 msgstr "Text"
7796 msgid "Invert Alpha"
7797 msgstr "Spara användarinställn."
7800 msgid "Repeat X"
7801 msgstr "Upprepa"
7804 msgid "Repeat Y"
7805 msgstr "Upprepa"
7808 msgid "Calculate Alpha"
7809 msgstr "Duplicera"
7812 msgid "Checker Even"
7813 msgstr "Skala jämnt"
7816 msgid "Even checker tiles"
7817 msgstr "Tjocklek"
7820 msgid "Minimum Filter Size"
7821 msgstr "Filterstorlek"
7824 msgid "Interpolate pixels using selected filter"
7825 msgstr "Markera Länkad"
7828 msgid "Use auto-generated MIP maps for the image"
7829 msgstr "Rotera"
7832 msgid "Mirror X"
7833 msgstr "Spegel"
7836 msgid "Mirror Y"
7837 msgstr "Spegel"
7840 msgid "Normal Map"
7841 msgstr "Beräkna Normaler"
7844 msgid "Use image RGB values for normal mapping"
7845 msgstr "Använd samma skalningsvärde för samtliga axlar"
7848 msgid "Magic Texture"
7849 msgstr "Textur"
7852 msgid "Depth of the noise"
7853 msgstr "Markera Länkad"
7856 msgid "Turbulence of the noise"
7857 msgstr "Turbulensinflytande"
7860 msgid "Marble Texture"
7861 msgstr "Text"
7864 msgid "Pattern"
7865 msgstr "Markera Rad"
7868 msgid "Use soft marble"
7869 msgstr "Materialets halo-inställningar"
7872 msgid "Noise Basis 2"
7873 msgstr "Brusbas:"
7876 msgid "Sin"
7877 msgstr "Sol:"
7880 msgid "Saw"
7881 msgstr "Skugga"
7884 msgid "Tri"
7885 msgstr "Ovan"
7888 msgid "Turbulence of the bandnoise and ringnoise types"
7889 msgstr "Packa Data"
7892 msgid "Highest Dimension"
7893 msgstr "Markera Länkad"
7896 msgid "Fractal noise algorithm"
7897 msgstr "Friktionsfaktor"
7900 msgid "Multifractal"
7901 msgstr "Multiplicera"
7904 msgid "Similar to multifractal"
7905 msgstr "Multiplicera"
7908 msgid "Noise Intensity"
7909 msgstr "Intensitet"
7912 msgid "Intensity of the noise"
7913 msgstr "Markera Länkad"
7916 msgid "Octaves"
7917 msgstr "Rensa Rotation"
7920 msgid "Number of frequencies used"
7921 msgstr "Antal klyvningar"
7924 msgid "Noise Texture"
7925 msgstr "Text"
7928 msgid "Stucci Texture"
7929 msgstr "Text"
7932 msgid "Wall in"
7933 msgstr "Beräkna Normaler"
7936 msgid "Create Dimples"
7937 msgstr "Vecka:"
7940 msgid "Create Ridges"
7941 msgstr "Vecka:"
7944 msgid "Coloring"
7945 msgstr "Färglägg:"
7948 msgid "Only calculate intensity"
7949 msgstr "Beräkna banor"
7952 msgid "Color cells by position"
7953 msgstr "Markera Länkad"
7956 msgid "Position and Outline"
7957 msgstr "Iterationer"
7960 msgid "Distance Metric"
7961 msgstr "Visa inställningar för kant"
7964 msgid "Actual Distance"
7965 msgstr "Samplinglinje"
7968 msgid "Distance Squared"
7969 msgstr "Avstånd"
7972 msgid "Manhattan"
7973 msgstr "Visa inställningar för kant"
7976 msgid "The length of the longest Axial journey"
7977 msgstr "Markera Länkad"
7980 msgid "Minkowski Exponent"
7981 msgstr "Exponent"
7984 msgid "Minkowski exponent"
7985 msgstr "Exponent"
7988 msgid "Scales the intensity of the noise"
7989 msgstr "Markera Länkad"
7992 msgid "Weight 1"
7993 msgstr "Vikt"
7996 msgid "Voronoi feature weight 1"
7997 msgstr "Vektor Måla"
8000 msgid "Weight 2"
8001 msgstr "Vikt"
8004 msgid "Voronoi feature weight 2"
8005 msgstr "Vektor Måla"
8008 msgid "Weight 3"
8009 msgstr "Vikt"
8012 msgid "Voronoi feature weight 3"
8013 msgstr "Vektor Måla"
8016 msgid "Weight 4"
8017 msgstr "Vikt"
8020 msgid "Voronoi feature weight 4"
8021 msgstr "Vektor Måla"
8024 msgid "Wood Texture"
8025 msgstr "Text"
8028 msgid "Band Noise"
8029 msgstr "Brus:"
8032 msgid "Ring Noise"
8033 msgstr "Brus:"
8036 msgid "Add noise to rings"
8037 msgstr "Lägg till Stripp"
8040 msgid "Vector Font"
8041 msgstr "Objekt-typsnitt:"
8044 msgid "Vector font for Text objects"
8045 msgstr "Packa Data"
8048 msgid "Offset the number of the frame to use in the animation"
8049 msgstr "Markera Länkad"
8052 msgid "Window Manager"
8053 msgstr "Duplicera"
8056 msgid "Search"
8057 msgstr "Sök"
8060 msgid "Search within the selected filter"
8061 msgstr "Göm Markerad"
8064 msgid "Support"
8065 msgstr "Nivå"
8068 msgid "Display support level"
8069 msgstr "Visa zoomnivå"
8072 msgid "Community"
8073 msgstr "Användargemenskap"
8076 msgid "Testing"
8077 msgstr "Vridning:"
8080 msgid "Key Configurations"
8081 msgstr "Använd tangentinställning"
8084 msgid "Registered key configurations"
8085 msgstr "Förvald programkonfiguration"
8088 msgid "Operators"
8089 msgstr "Operator"
8092 msgid "Operator registry"
8093 msgstr "Operatorinställning"
8096 msgid "Windows"
8097 msgstr "Fönster"
8100 msgid "Open windows"
8101 msgstr "Rendera"
8104 msgid "Cycles World Settings"
8105 msgstr "Verktyg"
8108 msgid "Cycles world settings"
8109 msgstr "Verktyg"
8112 msgid "Lighting"
8113 msgstr "Belysning"
8116 msgid "World lighting settings"
8117 msgstr "Verktyg"
8120 msgid "Mist"
8121 msgstr "Dimma"
8124 msgid "World mist settings"
8125 msgstr "Spara användarinställn."
8128 msgid "Use shader nodes to render the world"
8129 msgstr "Rendera"
8132 msgid "Operation"
8133 msgstr "Rensa Rotation"
8136 msgid "IK solver for which these parameters are defined"
8137 msgstr "Markera Länkad"
8140 msgid "Original IK solver"
8141 msgstr "Rensa Ursprung"
8144 msgid "Animation"
8145 msgstr "Animering"
8148 msgid "Precision"
8149 msgstr "Kompression"
8152 msgid "Reiteration"
8153 msgstr "Rotation:"
8156 msgid "Solver"
8157 msgstr "Markera kamera"
8160 msgid "Selective Damped Least Square"
8161 msgstr "Markera Rad"
8164 msgid "Max Step"
8165 msgstr "Spel"
8168 msgid "Min Step"
8169 msgstr "Rotera"
8172 msgid "Settings for image formats"
8173 msgstr "Starta rendering av sekvens"
8176 msgid "Log conversion gamma"
8177 msgstr "Rensa Rotation"
8180 msgid "Color Depth"
8181 msgstr "Färguppsättning:"
8184 msgid "10 bit color channels"
8185 msgstr "32-bit Flyttal"
8188 msgid "32 bit color channels"
8189 msgstr "32-bit Flyttal"
8192 msgid "Codec"
8193 msgstr "Kodek"
8196 msgid "Convert to logarithmic color space"
8197 msgstr "Konvertera till logaritmisk färgrymd"
8200 msgid "Z Buffer"
8201 msgstr "Z-buffert"
8204 msgid "Image Preview"
8205 msgstr "Förhandsvisa bild"
8208 msgid "Image Size"
8209 msgstr "Bild Displist"
8212 msgid "Number of images of a movie to use"
8213 msgstr "Markera Länkad"
8216 msgid "Auto Refresh"
8217 msgstr "Uppdatera"
8220 msgid "Cycle the images in the movie"
8221 msgstr "Markera Länkad"
8224 msgid "Owner"
8225 msgstr "Texturrum"
8228 msgid "Space Type"
8229 msgstr "Markera Rad"
8232 msgid "Key Map Item"
8233 msgstr "Starta Spel"
8236 msgid "Activate or deactivate item"
8237 msgstr "Flytta Till Lager"
8240 msgid "Alt"
8241 msgstr "Vid"
8244 msgid "User Modified"
8245 msgstr "Modifierad av användaren"
8248 msgid "Text Input"
8249 msgstr "Text"
8252 msgid "Timer"
8253 msgstr "Tidtagning"
8256 msgid "Property Value"
8257 msgstr "Egenskapsvärde"
8260 msgid "Press"
8261 msgstr "Rendera"
8264 msgid "Double Click"
8265 msgstr "Cyclist"
8268 msgid "Left Handle"
8269 msgstr "Vänster handtag"
8272 msgid "Coordinates of the left handle (before the control point)"
8273 msgstr "Markera Länkad"
8276 msgid "Left Handle Type"
8277 msgstr "Auto Handtag"
8280 msgid "Auto Clamped"
8281 msgstr "Auto Handtag"
8284 msgid "Right Handle"
8285 msgstr "Höger handtag"
8288 msgid "Coordinates of the right handle (after the control point)"
8289 msgstr "Koordinater för höger handtag (efter kontrollpunkten)"
8292 msgid "Right Handle Type"
8293 msgstr "Höger handtag"
8296 msgid "Interpolation method to use for segment of the F-Curve from this Keyframe until the next Keyframe"
8297 msgstr "Markera Länkad"
8300 msgid "Left handle selection status"
8301 msgstr "Göm Markerad"
8304 msgid "Right handle selection status"
8305 msgstr "Göm Markerad"
8308 msgid "Type of keyframe (for visual purposes only)"
8309 msgstr "Markera Länkad"
8312 msgid "Keying Set"
8313 msgstr "Flytta Till Lager"
8316 msgid "A short description of the keying set"
8317 msgstr "Markera Länkad"
8320 msgid "UI Name"
8321 msgstr "Namn"
8324 msgid "Paths"
8325 msgstr "Bana"
8328 msgid "Type Info"
8329 msgstr "Markera Rad"
8332 msgid "Available"
8333 msgstr "Flytta Till Lager"
8336 msgid "Delta Rotation"
8337 msgstr "Rensa Rotation"
8340 msgid "Visual Location"
8341 msgstr "Rensa Rotation"
8344 msgid "Visual Rotation"
8345 msgstr "Rensa Rotation"
8348 msgid "Whole Character"
8349 msgstr "Rendera"
8352 msgid "Keying Set Path"
8353 msgstr "Flytta Till Lager"
8356 msgid "Group Name"
8357 msgstr "Gruppnamn"
8360 msgid "Grouping Method"
8361 msgstr "Relief-metod"
8364 msgid "Named Group"
8365 msgstr "Rökgrupper"
8368 msgid "Keying Set Name"
8369 msgstr "Flytta Till Lager"
8372 msgid "Active Keying Set"
8373 msgstr "Byta Stripp"
8376 msgid "Keying Sets"
8377 msgstr "Flytta Till Lager"
8380 msgid "Deformed Location"
8381 msgstr "Rensa Placering"
8384 msgid "Point selected"
8385 msgstr "UV-markeringsläge"
8388 msgid "Active Object"
8389 msgstr "Flytta Till Lager"
8392 msgid "Selected Objects"
8393 msgstr "Markera Länkad"
8396 msgid "Max Angle"
8397 msgstr "Redigerings Läge"
8400 msgid "Min Angle"
8401 msgstr "Redigerings Läge"
8404 msgid "Specular Hardness"
8405 msgstr "Special"
8408 msgid "Bezier Curve"
8409 msgstr "Markera Länkad"
8412 msgid "Sampling"
8413 msgstr "Sampling:"
8416 msgid "Rotation Angle"
8417 msgstr "Rotationsvinkel"
8420 msgid "Pivot X"
8421 msgstr "Rotationspunkt:"
8424 msgid "Pivot Y"
8425 msgstr "Rotationspunkt:"
8428 msgid "Orientation"
8429 msgstr "Rensa Rotation"
8432 msgid "Render Opacity"
8433 msgstr "Genomskinlighet"
8436 msgid "Method of blending mask layers"
8437 msgstr "Rörelsebanor"
8440 msgid "Merge Add"
8441 msgstr "Flytta…"
8444 msgid "Merge Subtract"
8445 msgstr "Subtrahera"
8448 msgid "Falloff type the feather"
8449 msgstr "Avtagandekurva"
8452 msgid "Smooth falloff"
8453 msgstr "Jämn"
8456 msgid "Root falloff"
8457 msgstr "Avtagande:"
8460 msgid "Linear falloff"
8461 msgstr "Linjär"
8464 msgid "Restrict View"
8465 msgstr "Rendera"
8468 msgid "Restrict Render"
8469 msgstr "Rendera"
8472 msgid "Restrict renderability"
8473 msgstr "Rendera"
8476 msgid "Restrict Select"
8477 msgstr "Vektor Måla"
8480 msgid "Restrict selection in the viewport"
8481 msgstr "Markeringsriktning i hierarkin"
8484 msgid "Invert the mask black/white"
8485 msgstr "Renderings Fönster"
8488 msgid "Unique name of layer"
8489 msgstr "Packa Data"
8492 msgid "Collection of splines which defines this layer"
8493 msgstr "Markera Länkad"
8496 msgid "Mask Layers"
8497 msgstr "Maskera lager:"
8500 msgid "Mask Parent"
8501 msgstr "Skapa Förälder"
8504 msgid "Parenting settings for masking element"
8505 msgstr "Materialets volym-inställningar"
8508 msgid "ID Type"
8509 msgstr "Kupoltyp"
8512 msgid "Sub Parent"
8513 msgstr "Markera Rad"
8516 msgid "Mask spline"
8517 msgstr "Maskera lager:"
8520 msgid "Feather Offset"
8521 msgstr "Rutförskjutning"
8524 msgid "Even"
8525 msgstr "Jämn"
8528 msgid "Calculate even feather offset"
8529 msgstr "Beräkna banor"
8532 msgid "Make this spline filled"
8533 msgstr "Starta Spel"
8536 msgid "Self Intersection Check"
8537 msgstr "Markera Länkad"
8540 msgid "Prevent feather from self-intersections"
8541 msgstr "Rensa Rotation"
8544 msgid "Weight Interpolation"
8545 msgstr "Interpolering:"
8548 msgid "Mask Spline Point"
8549 msgstr "Samplinglinje"
8552 msgid "Feather Points"
8553 msgstr "Medianpunkt"
8556 msgid "Points defining feather"
8557 msgstr "Arkiv"
8560 msgid "Handle type"
8561 msgstr "Handtagstyp"
8564 msgid "Mask Spline UW Point"
8565 msgstr "Lägg till Stripp"
8568 msgid "Weight of feather point"
8569 msgstr "Markera Länkad"
8572 msgid "Alignment"
8573 msgstr "Justerad"
8576 msgid "Flip"
8577 msgstr "Vänd:"
8580 msgid "Gradient Type"
8581 msgstr "Arkiv"
8584 msgid "Mix Factor"
8585 msgstr "Faktor"
8588 msgid "Material slot in an object"
8589 msgstr "Spara som"
8592 msgid "Link"
8593 msgstr "Länka"
8596 msgid "Link material to object or the object's data"
8597 msgstr "Markera Länkad"
8600 msgid "Material slot name"
8601 msgstr "Spara som"
8604 msgctxt "MovieClip"
8605 msgid "Clip"
8606 msgstr "Vänd:"
8609 msgid "Pivot Point"
8610 msgstr "Fast punkt"
8613 msgid "Reconstruction"
8614 msgstr "Rensa Rotation"
8617 msgid "Select Grouped"
8618 msgstr "Markera Rad"
8621 msgid "Show/Hide"
8622 msgstr "Visa"
8625 msgid "Tracking"
8626 msgstr "Skapa Spår"
8629 msgid "Bone Group Specials"
8630 msgstr "Vertexgrupp-special"
8633 msgid "Snap"
8634 msgstr "Snäpp"
8637 msgid "Material Specials"
8638 msgstr "Spara som"
8641 msgid "Select Linked"
8642 msgstr "Avmarkera Länkad"
8645 msgid "Align"
8646 msgstr "Duplicera"
8649 msgid "UV Select Mode"
8650 msgstr "UV-markeringsläge"
8653 msgid "Show/Hide Faces"
8654 msgstr "Visa/göm ytor"
8657 msgctxt "Operator"
8658 msgid "Add"
8659 msgstr "Ny"
8662 msgid "Shape Key Specials"
8663 msgstr "Specialare för formnycklar"
8666 msgid "Vertex Group Specials"
8667 msgstr "Vertexgrupp-special"
8670 msgid "Edit"
8671 msgstr "Redigera"
8674 msgid "Distort"
8675 msgstr "Markera Länkad"
8678 msgid "Matte"
8679 msgstr "Rensa Rotation"
8682 msgid "Node"
8683 msgstr "Nod"
8686 msgid "Node Color Specials"
8687 msgstr "Spara som"
8690 msgid "Frame Rate Presets"
8691 msgstr "Bildfrekvens-förinställningar"
8694 msgid "Effect Strip"
8695 msgstr "Lägg till Stripp"
8698 msgid "Navigation"
8699 msgstr "Renderings Fönster"
8702 msgid "Strip"
8703 msgstr "Lägg till Stripp"
8706 msgid "Movie Strip"
8707 msgstr "Lägg till Stripp"
8710 msgid "Cache"
8711 msgstr "Cache"
8714 msgid "Texture Specials"
8715 msgstr "Text"
8718 msgid "Text To 3D Object"
8719 msgstr "Text till 3D-objekt"
8722 msgid "Templates"
8723 msgstr "Mallar"
8726 msgid "Python"
8727 msgstr "Python-konsol"
8730 msgid "Text"
8731 msgstr "Text"
8734 msgid "System"
8735 msgstr "System"
8738 msgid "File"
8739 msgstr "Arkiv"
8742 msgid "Export"
8743 msgstr "Exportera"
8746 msgid "External Data"
8747 msgstr "Extern data"
8750 msgid "Import"
8751 msgstr "Importera"
8754 msgid "Help"
8755 msgstr "Hjälp"
8758 msgid "Presets"
8759 msgstr "Förinställningar"
8762 msgid "KeyPresets"
8763 msgstr "Rendera"
8766 msgid "Disable Bone Options"
8767 msgstr "Rensa Rotation"
8770 msgid "Enable Bone Options"
8771 msgstr "Aktivera självkrock"
8774 msgid "Toggle Bone Options"
8775 msgstr "Göm Markerad"
8778 msgid "Enabled Modes"
8779 msgstr "Raderings Meny"
8782 msgid "Names"
8783 msgstr "Namn"
8786 msgid "Bone Roll"
8787 msgstr "Massiv"
8790 msgid "Special Characters"
8791 msgstr "Tecken:"
8794 msgid "Interpolate"
8795 msgstr "Interpolering:"
8798 msgid "Mesh"
8799 msgstr "Mesh"
8802 msgid "Face"
8803 msgstr "Yta"
8806 msgid "Normals"
8807 msgstr "Normaler"
8810 msgid "Mesh Select Mode"
8811 msgstr "Markera Rad"
8814 msgid "Metaball"
8815 msgstr "Metaball"
8818 msgid "Light"
8819 msgstr "Ljus"
8822 msgid "Make Links"
8823 msgstr "Spara som"
8826 msgid "Make Single User"
8827 msgstr "Flytta Till Lager"
8830 msgid "Quick Effects"
8831 msgstr "Effekter:"
8834 msgid "Relations"
8835 msgstr "Relationer:"
8838 msgid "Rigid Body"
8839 msgstr "Rigid kropp"
8842 msgid "Propagate"
8843 msgstr "Egenskaper"
8846 msgid "Clear Transform"
8847 msgstr "Applicera Deformering"
8850 msgid "Sculpt"
8851 msgstr "Skulptera"
8854 msgid "Clone Layer"
8855 msgstr "Flytta Till Lager"
8858 msgid "UV Mapping"
8859 msgstr "Mappning"
8862 msgid "Align View"
8863 msgstr "Rensa Placering"
8866 msgid "Local View"
8867 msgstr "Rensa Placering"
8870 msgid "Operator Presets"
8871 msgstr "Operatorinställning"
8874 msgid "Splash"
8875 msgstr "Visa+markera"
8878 msgid "Mesh Edge"
8879 msgstr "Kant"
8882 msgid "Bevel Weight"
8883 msgstr "Höger"
8886 msgid "Loose edge"
8887 msgstr "Packa Data"
8890 msgid "Vertex indices"
8891 msgstr "Vektor Måla"
8894 msgid "Mesh Loop"
8895 msgstr "Verktyg"
8898 msgid "Edge index"
8899 msgstr "Dela"
8902 msgid "Vertex index"
8903 msgstr "Vektor Måla"
8906 msgid "Mesh Vertex Color"
8907 msgstr "Vertexfärger"
8910 msgid "Vertex loop colors in a Mesh"
8911 msgstr "Vertexfärger"
8914 msgid "Mesh Vertex Color Layer"
8915 msgstr "Rendera"
8918 msgid "Active Render"
8919 msgstr "Flytta Till Lager"
8922 msgid "Sets the layer as active for rendering"
8923 msgstr "Renderingsmotor"
8926 msgid "Name of Vertex color layer"
8927 msgstr "Rendera"
8930 msgid "Mesh Polygon"
8931 msgstr "Verktyg"
8934 msgid "Loop Start"
8935 msgstr "Markera Rad"
8938 msgid "Loop Total"
8939 msgstr "Markera Rad"
8942 msgid "User defined layer of floating point number values"
8943 msgstr "Spelinställningar"
8946 msgid "Skin Vertex"
8947 msgstr "Vertex"
8950 msgid "Radius of the skin"
8951 msgstr "Duplicera"
8954 msgid "Mesh Skin Vertex Layer"
8955 msgstr "Rendera"
8958 msgid "Name of skin layer"
8959 msgstr "Flytta Till Lager"
8962 msgid "Intersect"
8963 msgstr "Intensitet:"
8966 msgid "Distortion"
8967 msgstr "Markera Länkad"
8970 msgid "UV Select"
8971 msgstr "UV-markerad"
8974 msgid "Set the map as active for display and editing"
8975 msgstr "Renderingsmotor"
8978 msgid "Active Clone"
8979 msgstr "Klona aktivt"
8982 msgid "Set the map as active for cloning"
8983 msgstr "Renderings Fönster"
8986 msgid "Set the map as active for rendering"
8987 msgstr "Renderingsmotor"
8990 msgid "Name of UV map"
8991 msgstr "Flytta Till Lager"
8994 msgid "Mesh Vertex"
8995 msgstr "Vertex"
8998 msgid "Vertex Normal"
8999 msgstr "Vektor Måla"
9002 msgid "Meta Element"
9003 msgstr "Skapa Förälder"
9006 msgid "Hide element"
9007 msgstr "Göm Markerad"
9010 msgid "Normalized quaternion rotation"
9011 msgstr "Rensa Rotation"
9014 msgid "Size X"
9015 msgstr "Storlek X"
9018 msgid "Size Z"
9019 msgstr "Storlek X"
9022 msgid "Metaball types"
9023 msgstr "Metaball"
9026 msgid "Ball"
9027 msgstr "Klot"
9030 msgid "Ellipsoid"
9031 msgstr "Ellipsoid"
9034 msgid "Negative"
9035 msgstr "Negativ"
9038 msgid "UV Project"
9039 msgstr "Rensa Placering"
9042 msgid "UV Warp"
9043 msgstr "Warp/Böj"
9046 msgid "Vertex Weight Edit"
9047 msgstr "Höger"
9050 msgid "Vertex Weight Mix"
9051 msgstr "Höger"
9054 msgid "Mix the weights of two vertex groups"
9055 msgstr "Markera Rad"
9058 msgid "Boolean"
9059 msgstr "Boolean Operation"
9062 msgid "Decimate"
9063 msgstr "Renderings Fönster"
9066 msgid "Edge Split"
9067 msgstr "Dela"
9070 msgid "Multiresolution"
9071 msgstr "Markera Länkad"
9074 msgid "Screw"
9075 msgstr "Skapa Förälder"
9078 msgid "Subdivision Surface"
9079 msgstr "Uppdelningsyta"
9082 msgid "Triangulate"
9083 msgstr "Triangelnät"
9086 msgid "Wireframe"
9087 msgstr "Trådmodell"
9090 msgid "Cast"
9091 msgstr "Tvinga"
9094 msgid "Displace"
9095 msgstr "Visa inställningar för kant"
9098 msgid "Mesh Deform"
9099 msgstr "Bana"
9102 msgid "Simple Deform"
9103 msgstr "Radera"
9106 msgid "Warp"
9107 msgstr "Warp/Böj"
9110 msgid "Dynamic Paint"
9111 msgstr "Partikelfriktion:"
9114 msgid "Explode"
9115 msgstr "Spräng"
9118 msgid "Particle Instance"
9119 msgstr "Visa inställningar för kant"
9122 msgid "Armature deformation modifier"
9123 msgstr "Bana"
9126 msgid "Multi Modifier"
9127 msgstr "Radera Allt"
9130 msgid "Array Modifier"
9131 msgstr "Radera Allt"
9134 msgid "Constant Offset Displacement"
9135 msgstr "Skapa Förälder"
9138 msgid "Value for the distance between arrayed items"
9139 msgstr "Radera"
9142 msgid "Number of duplicates to make"
9143 msgstr "Antal klyvningar"
9146 msgid "Fit Type"
9147 msgstr "Filtertyp:"
9150 msgid "Fixed Count"
9151 msgstr "Sidantal"
9154 msgid "Fit Length"
9155 msgstr "Rensa Ursprung"
9158 msgid "Fit the duplicated objects to a curve"
9159 msgstr "Rendera endast aktivt lager"
9162 msgid "Merge Distance"
9163 msgstr "Visa inställningar för kant"
9166 msgid "Relative Offset Displacement"
9167 msgstr "Skapa Förälder"
9170 msgid "Add a constant offset"
9171 msgstr "Markera Länkad"
9174 msgid "Merge Vertices"
9175 msgstr "Spelinställningar"
9178 msgid "Add another object's transformation to the total offset"
9179 msgstr "Applicera Deformering"
9182 msgid "Add an offset relative to the object's bounding box"
9183 msgstr "Markera Länkad"
9186 msgid "Bevel Modifier"
9187 msgstr "Markera Rad"
9190 msgid "New"
9191 msgstr "Ny"
9194 msgid "Limit Method"
9195 msgstr "Packa Data"
9198 msgid "Mark Seams"
9199 msgstr "Rensa Förälder"
9202 msgid "Mark Sharp"
9203 msgstr "Rensa Förälder"
9206 msgid "Percent"
9207 msgstr "Centrera"
9210 msgid "Vertex group name"
9211 msgstr "Vertexgrupp:"
9214 msgid "Boolean Modifier"
9215 msgstr "Markera Rad"
9218 msgid "Boolean operations modifier"
9219 msgstr "Ta bort egenskap"
9222 msgid "Mesh object to use for Boolean operation"
9223 msgstr "Renderingsmotor"
9226 msgid "Build effect modifier"
9227 msgstr "UV-markeringsläge"
9230 msgid "Start frame of the effect"
9231 msgstr "Starta rendering av sekvens"
9234 msgid "Reversed"
9235 msgstr "Baklänges"
9238 msgid "Cast Modifier"
9239 msgstr "Radera Allt"
9242 msgid "Modifier to cast to other shapes"
9243 msgstr "Duplicera"
9246 msgid "Target object shape"
9247 msgstr "Packa Data"
9250 msgid "Use Transform"
9251 msgstr "Transformera"
9254 msgid "Cloth Modifier"
9255 msgstr "Radera Allt"
9258 msgid "Collision Modifier"
9259 msgstr "Radera Allt"
9262 msgid "Settings"
9263 msgstr "Inställningar:"
9266 msgid "Lambda Factor"
9267 msgstr "Zooma Ut"
9270 msgid "Smooth factor effect"
9271 msgstr "Jämn"
9274 msgid "Curve Modifier"
9275 msgstr "Modifierare för F-kurva"
9278 msgid "Curve deformation modifier"
9279 msgstr "Transformationsläge"
9282 msgid "Deform Axis"
9283 msgstr "Ärv rotation"
9286 msgid "UVs"
9287 msgstr "Använd"
9290 msgid "All Layers"
9291 msgstr "Flytta Till Lager"
9294 msgid "Decimate Modifier"
9295 msgstr "Markera Rad"
9298 msgid "Decimation modifier"
9299 msgstr "Markera Rad"
9302 msgid "Angle Limit"
9303 msgstr "Vinkel X"
9306 msgid "Use edge collapsing"
9307 msgstr "Arkiv"
9310 msgid "Un-Subdivide"
9311 msgstr "Dela upp"
9314 msgid "Planar"
9315 msgstr "Plan"
9318 msgid "Face Count"
9319 msgstr "Sidantal"
9322 msgid "Invert vertex group influence (collapse only)"
9323 msgstr "Vektor Måla"
9326 msgid "Number of times reduce the geometry (unsubdivide only)"
9327 msgstr "Bild Displist"
9330 msgid "All Boundaries"
9331 msgstr "Gränser"
9334 msgid "Vertex group name (collapse only)"
9335 msgstr "Vertexgrupp:"
9338 msgid "Displace Modifier"
9339 msgstr "Visa inställningar för kant"
9342 msgid "Displacement modifier"
9343 msgstr "Visa inställningar för kant"
9346 msgid "Midlevel"
9347 msgstr "Nivå"
9350 msgid "Texture Coordinates"
9351 msgstr "Texturkoordinater:"
9354 msgid "Use the local coordinate system for the texture coordinates"
9355 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
9358 msgid "Use the global coordinate system for the texture coordinates"
9359 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
9362 msgid "Use the linked object's local coordinate system for the texture coordinates"
9363 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
9366 msgid "Use UV coordinates for the texture coordinates"
9367 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
9370 msgid "Texture Coordinate Object"
9371 msgstr "Texturkoordinater:"
9374 msgid "Object to set the texture coordinates"
9375 msgstr "Riktning"
9378 msgid "Dynamic Paint Modifier"
9379 msgstr "Rotera"
9382 msgid "Dynamic Paint modifier"
9383 msgstr "Rotera"
9386 msgid "EdgeSplit Modifier"
9387 msgstr "Radera Allt"
9390 msgid "Split Angle"
9391 msgstr "Redigerings Läge"
9394 msgid "Use Edge Angle"
9395 msgstr "Kantvinkel"
9398 msgid "Use Sharp Edges"
9399 msgstr "Markera Rad"
9402 msgid "Explode Modifier"
9403 msgstr "Radera Allt"
9406 msgid "Particle UV"
9407 msgstr "Partikel:"
9410 msgid "UV map to change with particle age"
9411 msgstr "Verktyg"
9414 msgid "Protect"
9415 msgstr "Packa Data"
9418 msgid "Clean vertex group edges"
9419 msgstr "Raderings Meny"
9422 msgid "Show mesh when particles are alive"
9423 msgstr "NURBS Kurva"
9426 msgid "Cut Edges"
9427 msgstr "Kant"
9430 msgid "Use particle size for the shrapnel"
9431 msgstr "Vektor Måla"
9434 msgid "Fluid simulation modifier"
9435 msgstr "Renderings Fönster"
9438 msgid "Hook modifier to modify the location of vertices"
9439 msgstr "Markera Länkad"
9442 msgid "Bound"
9443 msgstr "Gränser"
9446 msgid "Laplacian Smooth Modifier"
9447 msgstr "Markera Rad"
9450 msgid "Smoothing effect modifier"
9451 msgstr "UV-markeringsläge"
9454 msgid "Lambda Border"
9455 msgstr "Skala"
9458 msgid "Normalized"
9459 msgstr "Normaliserad"
9462 msgid "Smooth object along X axis"
9463 msgstr "Vektor Måla"
9466 msgid "Smooth object along Y axis"
9467 msgstr "Vektor Måla"
9470 msgid "Smooth object along Z axis"
9471 msgstr "Vektor Måla"
9474 msgid "Lattice deformation modifier"
9475 msgstr "Lattice"
9478 msgid "Mask Modifier"
9479 msgstr "Radera Allt"
9482 msgid "Mask modifier to hide parts of the mesh"
9483 msgstr "Duplicera"
9486 msgid "Cache Modifier"
9487 msgstr "Markera Rad"
9490 msgid "Deform Mode"
9491 msgstr "Rensa Rotation"
9494 msgid "Integrate"
9495 msgstr "Interpolering:"
9498 msgid "Evaluation Frame"
9499 msgstr "Relationer"
9502 msgid "Frame Start"
9503 msgstr "Duplicera"
9506 msgid "Use the time from the scene"
9507 msgstr "Markera Länkad"
9510 msgid "Time Mode"
9511 msgstr "Tid"
9514 msgid "MeshDeform Modifier"
9515 msgstr "Radera Allt"
9518 msgid "The grid size for binding"
9519 msgstr "Renderingsmotor"
9522 msgid "Mirroring modifier"
9523 msgstr "Redigera"
9526 msgid "Mirror Object"
9527 msgstr "Speglingsobjekt:"
9530 msgid "Object to use as mirror"
9531 msgstr "Text"
9534 msgid "Mirror U"
9535 msgstr "Markera Rad"
9538 msgid "Mirror V"
9539 msgstr "Markera Rad"
9542 msgid "Mirror Vertex Groups"
9543 msgstr "Vektor Måla"
9546 msgid "Mirror vertex groups (e.g. .R->.L)"
9547 msgstr "Vektor Måla"
9550 msgid "Multires Modifier"
9551 msgstr "Dela upp i flera upplösningsnivåer"
9554 msgid "Multiresolution mesh modifier"
9555 msgstr "Markera Länkad"
9558 msgid "Levels"
9559 msgstr "Nivå"
9562 msgid "Number of subdivisions to use in the viewport"
9563 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
9566 msgid "Render Levels"
9567 msgstr "Rendera"
9570 msgid "Sculpt Levels"
9571 msgstr "Nivå"
9574 msgid "Number of subdivisions to use in sculpt mode"
9575 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
9578 msgid "Optimal Display"
9579 msgstr "Visa"
9582 msgid "Total Levels"
9583 msgstr "Nivå"
9586 msgid "Number of subdivisions for which displacements are stored"
9587 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
9590 msgid "Copy"
9591 msgstr "Spara"
9594 msgid "Ocean Modifier"
9595 msgstr "Packa Data"
9598 msgid "Simulate an ocean surface"
9599 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
9602 msgid "Foam Fade"
9603 msgstr "Toningstid"
9606 msgid "Choppiness"
9607 msgstr "Tjocklek"
9610 msgid "Cache Path"
9611 msgstr "Arkiv"
9614 msgid "Amount of generated foam"
9615 msgstr "Markera Länkad"
9618 msgid "Foam Layer Name"
9619 msgstr "Rendera"
9622 msgid "Name of the vertex color layer used for foam"
9623 msgstr "Rendera"
9626 msgid "Bake End"
9627 msgstr "Packa Data"
9630 msgid "End frame of the ocean baking"
9631 msgstr "Starta rendering av sekvens"
9634 msgid "Bake Start"
9635 msgstr "Duplicera"
9638 msgid "Start frame of the ocean baking"
9639 msgstr "Starta rendering av sekvens"
9642 msgid "Generate"
9643 msgstr "Separera"
9646 msgid "Ocean is Cached"
9647 msgstr "Rökcache"
9650 msgid "Random Seed"
9651 msgstr "Slumpfrö"
9654 msgid "Seed of the random generator"
9655 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
9658 msgid "Repetitions of the generated surface in X"
9659 msgstr "Markera Länkad"
9662 msgid "Repetitions of the generated surface in Y"
9663 msgstr "Markera Länkad"
9666 msgid "Spatial Size"
9667 msgstr "Beräkna Normaler"
9670 msgid "Size of the simulation domain (in meters), and of the generated geometry (in BU)"
9671 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
9674 msgid "Current time of the simulation"
9675 msgstr "Markera Länkad"
9678 msgid "Generate Foam"
9679 msgstr "Separera"
9682 msgid "Generate Normals"
9683 msgstr "Vektor Måla"
9686 msgid "Wave Alignment"
9687 msgstr "Justerad"
9690 msgid "Wave Direction"
9691 msgstr "Riktning"
9694 msgid "Wave Scale"
9695 msgstr "Markera Länkad"
9698 msgid "Scale of the displacement effect"
9699 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
9702 msgid "Smallest Wave"
9703 msgstr "Kapitäler"
9706 msgid "Shortest allowed wavelength"
9707 msgstr "Markera Länkad"
9710 msgid "Wind Velocity"
9711 msgstr "Hastighet"
9714 msgid "Wind speed"
9715 msgstr "Krympa/Förtjocka"
9718 msgid "ParticleInstance Modifier"
9719 msgstr "Visa inställningar för kant"
9722 msgid "Particle system instancing modifier"
9723 msgstr "Spara som"
9726 msgid "Pole axis for rotation"
9727 msgstr "Rensa Rotation"
9730 msgid "Object that has the particle system"
9731 msgstr "Markera Länkad"
9734 msgid "Particle System Number"
9735 msgstr "Partikelsystem"
9738 msgid "Position along path"
9739 msgstr "Iterationer"
9742 msgid "Random Position"
9743 msgstr "Slumpmässig position"
9746 msgid "Randomize position along path"
9747 msgstr "Slumpmässig position"
9750 msgid "Create instances from child particles"
9751 msgstr "Markera Länkad"
9754 msgid "Create instances from normal particles"
9755 msgstr "Markera Länkad"
9758 msgid "Keep Shape"
9759 msgstr "Flytta Till Lager"
9762 msgid "Don't stretch the object"
9763 msgstr "Markera Länkad"
9766 msgid "Use particle size to scale the instances"
9767 msgstr "Spara som"
9770 msgid "ParticleSystem Modifier"
9771 msgstr "Partikelsystem"
9774 msgid "Particle system simulation modifier"
9775 msgstr "Spara som"
9778 msgid "Particle System that this modifier controls"
9779 msgstr "Spara som"
9782 msgid "Remesh Modifier"
9783 msgstr "Markera Rad"
9786 msgid "Blocks"
9787 msgstr "Rensa Placering"
9790 msgid "Octree Depth"
9791 msgstr "Färgdjup"
9794 msgid "Sharpness"
9795 msgstr "Hårdhet"
9798 msgid "Smooth Shading"
9799 msgstr "Jämn"
9802 msgid "Screw Modifier"
9803 msgstr "Radera Allt"
9806 msgid "Revolve edges"
9807 msgstr "Flytta"
9810 msgid "Angle of revolution"
9811 msgstr "Markera Länkad"
9814 msgid "Screw axis"
9815 msgstr "Skapa Förälder"
9818 msgid "Number of times to apply the screw operation"
9819 msgstr "Bild Displist"
9822 msgid "Render Steps"
9823 msgstr "Rendera stämpel"
9826 msgid "Number of steps in the revolution"
9827 msgstr "Iterationer"
9830 msgid "Object Screw"
9831 msgstr "Packa Data"
9834 msgid "Shrinkwrap Modifier"
9835 msgstr "Krympa/Förtjocka"
9838 msgid "Auxiliary Target"
9839 msgstr "Driver"
9842 msgid "Distance to keep from the target"
9843 msgstr "Radera"
9846 msgid "Project Limit"
9847 msgstr "Redigera egenskap"
9850 msgid "Positive"
9851 msgstr "Lägg till Stripp"
9854 msgid "Shrink the mesh to the nearest target surface"
9855 msgstr "Markera Länkad"
9858 msgid "Shrink the mesh to the nearest target surface along a given axis"
9859 msgstr "Markera Länkad"
9862 msgid "Shrink the mesh to the nearest target vertex"
9863 msgstr "Markera Länkad"
9866 msgid "SimpleDeform Modifier"
9867 msgstr "Radera"
9870 msgid "Rotate around the Z axis of the modifier space"
9871 msgstr "Markera Länkad"
9874 msgid "Stretch the object along the Z axis of the modifier space"
9875 msgstr "Markera Länkad"
9878 msgid "Limits"
9879 msgstr "Gränser"
9882 msgid "Do not allow deformation along the X axis"
9883 msgstr "Vektor Måla"
9886 msgid "Do not allow deformation along the Y axis"
9887 msgstr "Vektor Måla"
9890 msgid "Origin"
9891 msgstr "Rensa Ursprung"
9894 msgid "Skin Modifier"
9895 msgstr "Markera Rad"
9898 msgid "Generate Skin"
9899 msgstr "Separera"
9902 msgid "Branch Smoothing"
9903 msgstr "Jämn"
9906 msgid "Soft Body Modifier"
9907 msgstr "Inställningar för mjuk kropp"
9910 msgid "Soft Body Point Cache"
9911 msgstr "Mjuk kropp och tyg:"
9914 msgid "Solidify Modifier"
9915 msgstr "Radera Allt"
9918 msgid "Inner Crease"
9919 msgstr "Flytta Till Lager"
9922 msgid "Outer Crease"
9923 msgstr "Arkiv"
9926 msgid "Rim Crease"
9927 msgstr "Vecka:"
9930 msgid "Vertex Group Invert"
9931 msgstr "Vertexgrupp"
9934 msgid "Invert the vertex group influence"
9935 msgstr "Vektor Måla"
9938 msgid "Material Offset"
9939 msgstr "Materialindexförskjutning:"
9942 msgid "Rim Material Offset"
9943 msgstr "Materialindexförskjutning:"
9946 msgid "Offset the thickness from the center"
9947 msgstr "Markera Länkad"
9950 msgid "Thickness of the shell"
9951 msgstr "Markera Länkad"
9954 msgid "Vertex Group Factor"
9955 msgstr "Vertexgrupp"
9958 msgid "Even Thickness"
9959 msgstr "Tjocklek"
9962 msgid "Flip Normals"
9963 msgstr "Beräkna Normaler"
9966 msgid "Invert the face direction"
9967 msgstr "Markera Länkad"
9970 msgid "High Quality Normals"
9971 msgstr "Hög kvalitet"
9974 msgid "Fill Rim"
9975 msgstr "Fyll"
9978 msgid "Subdivision surface modifier"
9979 msgstr "Uppdelningsyta"
9982 msgid "Number of subdivisions to perform"
9983 msgstr "Antal uppdelningar av benet (endast B-ben)"
9986 msgid "Number of subdivisions to perform when rendering"
9987 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
9990 msgid "Surface Modifier"
9991 msgstr "Yta diffus:"
9994 msgid "Triangulate Modifier"
9995 msgstr "Triangelnät"
9998 msgid "Triangulate Mesh"
9999 msgstr "Triangelnät"
10002 msgid "Fixed Alternate"
10003 msgstr "Duplicera"
10006 msgid "UV Project Modifier"
10007 msgstr "Packa Data"
10010 msgid "Horizontal Aspect Ratio"
10011 msgstr "Storleksförhållande"
10014 msgid "Vertical Aspect Ratio"
10015 msgstr "Storleksförhållande"
10018 msgid "Number of Projectors"
10019 msgstr "Antal klyvningar"
10022 msgid "Number of projectors to use"
10023 msgstr "Antal klyvningar"
10026 msgid "Projectors"
10027 msgstr "Rensa Placering"
10030 msgid "Horizontal Scale"
10031 msgstr "Markera Rad"
10034 msgid "Vertical Scale"
10035 msgstr "Markera Länkad"
10038 msgid "UVWarp Modifier"
10039 msgstr "Radera Allt"
10042 msgid "Add target position to uv coordinates"
10043 msgstr "Arkiv"
10046 msgid "U-Axis"
10047 msgstr "Axel"
10050 msgid "V-Axis"
10051 msgstr "Axel"
10054 msgid "Bone defining offset"
10055 msgstr "Arkiv"
10058 msgid "UV Center"
10059 msgstr "Mitten"
10062 msgid "Center point for rotate/scale"
10063 msgstr "Starta Spel"
10066 msgid "Object defining offset"
10067 msgstr "Packa Data"
10070 msgid "UV Layer"
10071 msgstr "Lager"
10074 msgid "UV Layer name"
10075 msgstr "Rendera"
10078 msgid "WeightVG Edit Modifier"
10079 msgstr "Vektor Måla"
10082 msgid "Edit the weights of vertices in a group"
10083 msgstr "Viktningsvärde för en verte i en vertexgrupp"
10086 msgid "Add Threshold"
10087 msgstr "Tröskel"
10090 msgid "Default Weight"
10091 msgstr "Höger"
10094 msgid "Null action"
10095 msgstr "Markera Rad"
10098 msgid "Mapping Curve"
10099 msgstr "Rotera"
10102 msgid "Custom mapping curve"
10103 msgstr "Anpassad form:"
10106 msgid "Which object to take texture coordinates from"
10107 msgstr "Text"
10110 msgid "Which texture coordinates to use for mapping"
10111 msgstr "Text"
10114 msgid "Use local generated coordinates"
10115 msgstr "Lokala koordinater"
10118 msgid "Use global coordinates"
10119 msgstr "Lokala koordinater"
10122 msgid "Use local generated coordinates of another object"
10123 msgstr "Markera Länkad"
10126 msgid "Use coordinates from an UV layer"
10127 msgstr "Texturkoordinater:"
10130 msgid "Use Channel"
10131 msgstr "4 Kanaler"
10134 msgid "Which texture channel to use for masking"
10135 msgstr "Renderingsmotor"
10138 msgid "Masking Tex"
10139 msgstr "Text"
10142 msgid "Masking texture"
10143 msgstr "NURBS Kurva"
10146 msgid "Masking vertex group name"
10147 msgstr "Vertexgrupp:"
10150 msgid "Group Add"
10151 msgstr "Grupp"
10154 msgid "Group Remove"
10155 msgstr "Gruppnamn"
10158 msgid "WeightVG Mix Modifier"
10159 msgstr "Vektor Måla"
10162 msgid "Default Weight A"
10163 msgstr "Höger"
10166 msgid "Default Weight B"
10167 msgstr "Höger"
10170 msgid "Vertex Set"
10171 msgstr "Vektor Måla"
10174 msgid "VGroup A"
10175 msgstr "Grupp"
10178 msgid "Affect vertices in VGroup A"
10179 msgstr "Vertexgrupp:"
10182 msgid "VGroup B"
10183 msgstr "Grupp"
10186 msgid "VGroup A or B"
10187 msgstr "Grupp"
10190 msgid "VGroup A and B"
10191 msgstr "Grupp"
10194 msgid "Affect vertices in both groups"
10195 msgstr "Rensa Rotation"
10198 msgid "Vertex Group A"
10199 msgstr "Vertexgrupp:"
10202 msgid "First vertex group name"
10203 msgstr "Vertexgrupp:"
10206 msgid "Vertex Group B"
10207 msgstr "Vertexgrupp:"
10210 msgid "Second vertex group name"
10211 msgstr "Vertexgrupp:"
10214 msgid "WeightVG Proximity Modifier"
10215 msgstr "Vektor Måla"
10218 msgid "Proximity Geometry"
10219 msgstr "Sändarens geometri"
10222 msgid "Compute distance to nearest vertex"
10223 msgstr "Radera"
10226 msgid "Proximity Mode"
10227 msgstr "Skapa Förälder"
10230 msgid "Which distances to target object to use"
10231 msgstr "Redigerings Läge"
10234 msgid "Use distance between affected and target objects"
10235 msgstr "Radera"
10238 msgid "Target Object"
10239 msgstr "Packa Data"
10242 msgid "Warp Modifier"
10243 msgstr "Radera Allt"
10246 msgid "Warp modifier"
10247 msgstr "Radera Allt"
10250 msgid "Object to transform from"
10251 msgstr "Applicera Deformering"
10254 msgid "Object to transform to"
10255 msgstr "Applicera Deformering"
10258 msgid "Wave Modifier"
10259 msgstr "Markera Rad"
10262 msgid "Wave effect modifier"
10263 msgstr "Markera Länkad"
10266 msgid "Damping Time"
10267 msgstr "Dämpning"
10270 msgid "Number of frames in which the wave damps out after it dies"
10271 msgstr "Bild Displist"
10274 msgid "Falloff Radius"
10275 msgstr "Zooma Ut"
10278 msgid "Height of the wave"
10279 msgstr "Göm Markerad"
10282 msgid "Narrowness"
10283 msgstr "Hårdhet"
10286 msgid "Start Position Object"
10287 msgstr "Rensa Rotation"
10290 msgid "Start Position X"
10291 msgstr "Position"
10294 msgid "X coordinate of the start position"
10295 msgstr "Markera Länkad"
10298 msgid "Start Position Y"
10299 msgstr "Position"
10302 msgid "Y coordinate of the start position"
10303 msgstr "Markera Länkad"
10306 msgid "Cyclic wave effect"
10307 msgstr "Begränsa förskjutning"
10310 msgid "Displace along normals"
10311 msgstr "Applicera Deformering"
10314 msgid "X Normal"
10315 msgstr "Beräkna Normaler"
10318 msgid "Enable displacement along the X normal"
10319 msgstr "Markera Länkad"
10322 msgid "Y Normal"
10323 msgstr "Beräkna Normaler"
10326 msgid "Enable displacement along the Y normal"
10327 msgstr "Markera Länkad"
10330 msgid "Z Normal"
10331 msgstr "Beräkna Normaler"
10334 msgid "Enable displacement along the Z normal"
10335 msgstr "Markera Länkad"
10338 msgid "X axis motion"
10339 msgstr "Position"
10342 msgid "Y axis motion"
10343 msgstr "Position"
10346 msgid "Vertex group name for modulating the wave"
10347 msgstr "Vektor Måla"
10350 msgid "Distance between the waves"
10351 msgstr "Radera"
10354 msgid "Face Area"
10355 msgstr "NURBS Kurva"
10358 msgid "Offset Relative"
10359 msgstr "Relativ"
10362 msgid "Offset Even"
10363 msgstr "X-förskjutning"
10366 msgid "Starting frame of the stored range"
10367 msgstr "Starta rendering av sekvens"
10370 msgid "Edit Path"
10371 msgstr "Bana"
10374 msgid "Motion Path Points"
10375 msgstr "Rörelsebanor"
10378 msgid "Use Bone Heads"
10379 msgstr "Använd bentoppar"
10382 msgid "Motion Path Cache Point"
10383 msgstr "Rörelsebanor"
10386 msgid "Movie Clip Proxy"
10387 msgstr "Skapa Förälder"
10390 msgid "Proxy parameters for a movie clip"
10391 msgstr "Mellanparametrar för en sekvensremsa"
10394 msgid "Free Run"
10395 msgstr "Fri:"
10398 msgid "Timecode"
10399 msgstr "Tid"
10402 msgid "Free Run No Gaps"
10403 msgstr "Fri:"
10406 msgid "Scopes for statistical view of a movie clip"
10407 msgstr "Instrument för statistisk analys av bilder"
10410 msgid "Movie Clip User"
10411 msgstr "Lägg till Stripp"
10414 msgid "Render Undistorted"
10415 msgstr "Rendera animation med OpenGL"
10418 msgid "Render preview using undistorted proxy"
10419 msgstr "Rendera animation med OpenGL"
10422 msgid "Average error of reconstruction"
10423 msgstr "Genomsnittlig separation"
10426 msgid "Frame number marker is keyframed on"
10427 msgstr "Radera"
10430 msgid "Movie tracking data"
10431 msgstr "Lägg till Stripp"
10434 msgid "Match-moving data for tracking"
10435 msgstr "Renderings Fönster"
10438 msgid "Active Object Index"
10439 msgstr "Flytta Till Lager"
10442 msgid "Index of active object"
10443 msgstr "Materialets volym-inställningar"
10446 msgid "Collection of objects in this tracking data object"
10447 msgstr "Markera Länkad"
10450 msgid "Tracks"
10451 msgstr "Skapa Spår"
10454 msgid "Divisions"
10455 msgstr "Uppdelningar"
10458 msgid "Camera's focal length"
10459 msgstr "Kamerans linsskala"
10462 msgid "Pixel Aspect Ratio"
10463 msgstr "Storleksförhållande"
10466 msgid "Pixel aspect ratio"
10467 msgstr "Storleksförhållande"
10470 msgid "Principal Point"
10471 msgstr "Fast punkt"
10474 msgid "Sensor"
10475 msgstr "Sensor"
10478 msgid "Movie Tracking Dopesheet"
10479 msgstr "Lägg till Stripp"
10482 msgid "Match-moving dopesheet data"
10483 msgstr "Flytta Till Lager"
10486 msgid "Display Hidden"
10487 msgstr "Visa inställningar för kant"
10490 msgid "Dopesheet Sort Field"
10491 msgstr "Skärpedjup:"
10494 msgid "Longest"
10495 msgstr "Mål:"
10498 msgid "Total"
10499 msgstr "Markera Rad"
10502 msgid "Invert Dopesheet Sort"
10503 msgstr "Markera Länkad"
10506 msgid "Movie tracking marker data"
10507 msgstr "Flytta Till Lager"
10510 msgid "Marker position at frame in normalized coordinates"
10511 msgstr "Arkiv"
10514 msgid "Is marker muted for current frame"
10515 msgstr "Starta Spel"
10518 msgid "Pattern Bounding Box"
10519 msgstr "Auto Handtag"
10522 msgid "Pattern area bounding box in normalized coordinates"
10523 msgstr "Arkiv"
10526 msgid "Pattern Corners"
10527 msgstr "Markera Rad"
10530 msgid "Search Max"
10531 msgstr "Sökmeny"
10534 msgid "Search Min"
10535 msgstr "Sökmeny"
10538 msgid "Movie tracking object data"
10539 msgstr "Lägg till Stripp"
10542 msgid "Match-moving object tracking and reconstruction data"
10543 msgstr "Markera Länkad"
10546 msgid "Object is used for camera tracking"
10547 msgstr "Riktning"
10550 msgid "Keyframe A"
10551 msgstr "Animationsnycklar"
10554 msgid "First keyframe used for reconstruction initialization"
10555 msgstr "Starta rendering av sekvens"
10558 msgid "Keyframe B"
10559 msgstr "Animationsnycklar"
10562 msgid "Unique name of object"
10563 msgstr "Packa Data"
10566 msgid "Markers"
10567 msgstr "Markörer"
10570 msgid "Collection of markers in track"
10571 msgstr "Markera Länkad"
10574 msgid "Collection of solved cameras"
10575 msgstr "Markera Länkad"
10578 msgid "Movie tracking reconstruction data"
10579 msgstr "Markera Länkad"
10582 msgid "Movie tracking settings"
10583 msgstr "Flytta Till Lager"
10586 msgid "Match moving settings"
10587 msgstr "Flytta Till Lager"
10590 msgid "Cleanup action to execute"
10591 msgstr "Markera Länkad"
10594 msgid "Select unclean tracks"
10595 msgstr "Markera Länkad"
10598 msgid "Delete Track"
10599 msgstr "Raderings Meny"
10602 msgid "Delete unclean tracks"
10603 msgstr "Raderings Meny"
10606 msgid "Delete Segments"
10607 msgstr "Radera Stripp"
10610 msgid "Reprojection Error"
10611 msgstr "Markera Länkad"
10614 msgid "Tracked Frames"
10615 msgstr "Arkiv"
10618 msgid "Correlation"
10619 msgstr "Markera Länkad"
10622 msgid "Frames Limit"
10623 msgstr "Rutor"
10626 msgid "Default motion model to use for tracking"
10627 msgstr "Renderingsmotor"
10630 msgid "Pattern Match"
10631 msgstr "Markera Rad"
10634 msgid "Track pattern from keyframe to next frame"
10635 msgstr "Göm Markerad"
10638 msgid "Previous frame"
10639 msgstr "Spara Bild"
10642 msgid "Pattern Size"
10643 msgstr "Markera Rad"
10646 msgid "Search Size"
10647 msgstr "Sökmeny"
10650 msgid "Distance between two bundles used for scene scaling"
10651 msgstr "Radera"
10654 msgid "Distance between two bundles used for object scaling"
10655 msgstr "Radera"
10658 msgid "Refine focal length"
10659 msgstr "Kamerans linsskala"
10662 msgid "Focal length, K1"
10663 msgstr "Rensa Ursprung"
10666 msgid "Focal length, K1, K2"
10667 msgstr "Rensa Ursprung"
10670 msgid "Focal Length, Optical Center"
10671 msgstr "Rensa Ursprung"
10674 msgid "Fastest"
10675 msgstr "Duplicera"
10678 msgid "Double"
10679 msgstr "Cyclist"
10682 msgid "Use Blue Channel"
10683 msgstr "Spara användarinställn."
10686 msgid "Use Green Channel"
10687 msgstr "Renderings Fönster"
10690 msgid "Use Mask"
10691 msgstr "Använd maximum"
10694 msgid "Normalize"
10695 msgstr "Normalisera"
10698 msgid "Use Red Channel"
10699 msgstr "4 Kanaler"
10702 msgid "Tripod Motion"
10703 msgstr "Rensa Rotation"
10706 msgid "Active Track Index"
10707 msgstr "Byta Stripp"
10710 msgid "Bilinear"
10711 msgstr "Linjär"
10714 msgid "Location Influence"
10715 msgstr "Inflytande"
10718 msgid "Rotation Influence"
10719 msgstr "Inflytande"
10722 msgid "Scale Influence"
10723 msgstr "Inflytande"
10726 msgid "Maximal Scale"
10727 msgstr "Skala"
10730 msgid "Autoscale"
10731 msgstr "Auto Handtag"
10734 msgid "Stabilize Rotation"
10735 msgstr "Fysikvisualisering"
10738 msgid "Average error of re-projection"
10739 msgstr "Genomsnittlig separation"
10742 msgid "Bundle"
10743 msgstr "Handtag"
10746 msgid "Grease pencil data for this track"
10747 msgstr "Starta Spel"
10750 msgid "Has Bundle"
10751 msgstr "Handtag"
10754 msgid "Track is hidden"
10755 msgstr "Flytta Till Lager"
10758 msgid "Track is selected"
10759 msgstr "Göm Markerad"
10762 msgid "Select Anchor"
10763 msgstr "Markera Rad"
10766 msgid "Track's anchor point is selected"
10767 msgstr "Göm Markerad"
10770 msgid "Select Pattern"
10771 msgstr "Markera Rad"
10774 msgid "Track's pattern area is selected"
10775 msgstr "Göm Markerad"
10778 msgid "Select Search"
10779 msgstr "Markera hierarki"
10782 msgid "Track's search area is selected"
10783 msgstr "Göm Markerad"
10786 msgid "NLA Strip"
10787 msgstr "Lägg till Stripp"
10790 msgid "Action End Frame"
10791 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
10794 msgid "Action Start Frame"
10795 msgstr "Starta Spel"
10798 msgid "Blending"
10799 msgstr "Blandning:"
10802 msgid "Amount the strip contributes to the current result"
10803 msgstr "Markera Länkad"
10806 msgid "Scaling factor for action"
10807 msgstr "Skalningsfaktor för bakgrundsbilden"
10810 msgid "NLA Strip is selected"
10811 msgstr "Markera Rad"
10814 msgid "Strip Time"
10815 msgstr "Lägg till Stripp"
10818 msgid "NLA Strips"
10819 msgstr "Lägg till Stripp"
10822 msgid "Action Clip"
10823 msgstr "Markera Rad"
10826 msgid "Meta"
10827 msgstr "Metaball"
10830 msgid "Sound Clip"
10831 msgstr "Ljud"
10834 msgid "Animated Influence"
10835 msgstr "Animera markering"
10838 msgid "NLA Track"
10839 msgstr "Spår"
10842 msgid "NLA Track is active"
10843 msgstr "Flytta Till Lager"
10846 msgid "NLA Track is locked"
10847 msgstr "Markera Rad"
10850 msgid "NLA Track is selected"
10851 msgstr "Göm Markerad"
10854 msgid "NLA Strips on this NLA-track"
10855 msgstr "Remsor till vänster"
10858 msgid "Custom color of the node body"
10859 msgstr "Ange färg for banden"
10862 msgid "Height of the node"
10863 msgstr "Göm Markerad"
10866 msgid "Show Options"
10867 msgstr "Rensa Rotation"
10870 msgid "Show Preview"
10871 msgstr "Visa förhandsvisning 1:1"
10874 msgid "Show Texture"
10875 msgstr "Text"
10878 msgid "Use custom color for the node"
10879 msgstr "Rensa Rotation"
10882 msgid "Width of the node"
10883 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
10886 msgid "Width Hidden"
10887 msgstr "Bredd"
10890 msgid "Interface"
10891 msgstr "Yta"
10894 msgid "Compositor Node"
10895 msgstr "Operator"
10898 msgid "Alpha Over"
10899 msgstr "Alfa över"
10902 msgid "Convert Premul"
10903 msgstr "Konvertera:"
10906 msgid "Bilateral Blur"
10907 msgstr "Spara som"
10910 msgid "Color Sigma"
10911 msgstr "Färguppsättning:"
10914 msgid "Space Sigma"
10915 msgstr "Mellanrum:"
10918 msgid "Aspect Correction"
10919 msgstr "Markera Länkad"
10922 msgid "Type of aspect correction to use"
10923 msgstr "Bild Displist"
10926 msgid "Relative Size X"
10927 msgstr "Relativ nyckel"
10930 msgid "Relative Size Y"
10931 msgstr "Relativ nyckel"
10934 msgid "Filter Type"
10935 msgstr "Filtertyp:"
10938 msgid "Fast Gaussian"
10939 msgstr "Renderings Fönster"
10942 msgid "Variable Size"
10943 msgstr "Visa"
10946 msgid "Bokeh Blur"
10947 msgstr "Markera Rad"
10950 msgid "Max Blur"
10951 msgstr "Rensa Rotation"
10954 msgid "Bokeh Image"
10955 msgstr "Markera Rad"
10958 msgid "Angle of the bokeh"
10959 msgstr "Markera Länkad"
10962 msgid "Level of catadioptric of the bokeh"
10963 msgstr "Duplicera"
10966 msgid "Number of flaps"
10967 msgstr "Antal klyvningar"
10970 msgid "Rounding"
10971 msgstr "Ljud"
10974 msgid "Shift of the lens components"
10975 msgstr "Duplicera"
10978 msgid "Box Mask"
10979 msgstr "Radie"
10982 msgid "Height of the box"
10983 msgstr "Göm Markerad"
10986 msgid "Not"
10987 msgstr "Anteckning"
10990 msgid "Rotation angle of the box"
10991 msgstr "Rotationsvinkel"
10994 msgid "Width of the box"
10995 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
10998 msgid "X position of the middle of the box"
10999 msgstr "Markera Länkad"
11002 msgid "Y position of the middle of the box"
11003 msgstr "Starta rendering av sekvens"
11006 msgid "Bright/Contrast"
11007 msgstr "Hastighetsstyrning"
11010 msgid "Channel Key"
11011 msgstr "Flytta Till Lager"
11014 msgid "RGB Color Space"
11015 msgstr "Färgrymd:"
11018 msgid "HSV Color Space"
11019 msgstr "Färgrymd:"
11022 msgid "YUV Color Space"
11023 msgstr "Färgrymd:"
11026 msgid "YCbCr Color Space"
11027 msgstr "Färgrymd:"
11030 msgid "Limit Channel"
11031 msgstr "Renderings Fönster"
11034 msgid "Chroma Key"
11035 msgstr "Flytta Till Lager"
11038 msgid "Alpha falloff"
11039 msgstr "Alpha"
11042 msgid "Alpha lift"
11043 msgstr "Alpha"
11046 msgid "Shadow Adjust"
11047 msgstr "Skuggor"
11050 msgid "Acceptance"
11051 msgstr "Infoga"
11054 msgid "Color Balance"
11055 msgstr "Rendera"
11058 msgid "Correction Formula"
11059 msgstr "Markera Länkad"
11062 msgid "Correction for Highlights"
11063 msgstr "Dela"
11066 msgid "Correction for Midtones"
11067 msgstr "Markera Länkad"
11070 msgid "Correction for Shadows"
11071 msgstr "Markera Länkad"
11074 msgid "Basis"
11075 msgstr "Bas"
11078 msgid "Slope"
11079 msgstr "Lutning"
11082 msgid "Color Correction"
11083 msgstr "Markera Länkad"
11086 msgid "Blue channel active"
11087 msgstr "Spara användarinställn."
11090 msgid "Green channel active"
11091 msgstr "Renderings Fönster"
11094 msgid "Highlights Contrast"
11095 msgstr "Hastighetsstyrning"
11098 msgid "Highlights contrast"
11099 msgstr "Hastighetsstyrning"
11102 msgid "Highlights Gain"
11103 msgstr "Dela"
11106 msgid "Highlights gain"
11107 msgstr "Dela"
11110 msgid "Highlights Gamma"
11111 msgstr "Dela"
11114 msgid "Highlights gamma"
11115 msgstr "Dela"
11118 msgid "Highlights Lift"
11119 msgstr "Dela"
11122 msgid "Highlights lift"
11123 msgstr "Dela"
11126 msgid "Highlights Saturation"
11127 msgstr "Dela"
11130 msgid "Highlights saturation"
11131 msgstr "Dela"
11134 msgid "Master Contrast"
11135 msgstr "Hastighetsstyrning"
11138 msgid "Master contrast"
11139 msgstr "Hastighetsstyrning"
11142 msgid "Master Gain"
11143 msgstr "Rotation:"
11146 msgid "Master gain"
11147 msgstr "Rotation:"
11150 msgid "Master Gamma"
11151 msgstr "Starta Spel"
11154 msgid "Master gamma"
11155 msgstr "Starta Spel"
11158 msgid "Master Lift"
11159 msgstr "Rotation:"
11162 msgid "Master Saturation"
11163 msgstr "Iterationer"
11166 msgid "Master saturation"
11167 msgstr "Iterationer"
11170 msgid "Midtones Contrast"
11171 msgstr "Hastighetsstyrning"
11174 msgid "Midtones contrast"
11175 msgstr "Hastighetsstyrning"
11178 msgid "Midtones End"
11179 msgstr "Markera Rad"
11182 msgid "End of midtones"
11183 msgstr "Redigerings Läge"
11186 msgid "Midtones Gain"
11187 msgstr "Markera Rad"
11190 msgid "Midtones Gamma"
11191 msgstr "Renderings Fönster"
11194 msgid "Midtones Lift"
11195 msgstr "Renderings Fönster"
11198 msgid "Midtones Saturation"
11199 msgstr "Iterationer"
11202 msgid "Midtones saturation"
11203 msgstr "Iterationer"
11206 msgid "Midtones Start"
11207 msgstr "Renderings Fönster"
11210 msgid "Start of midtones"
11211 msgstr "Position"
11214 msgid "Red channel active"
11215 msgstr "4 Kanaler"
11218 msgid "Shadows Contrast"
11219 msgstr "Redigerings Läge"
11222 msgid "Shadows contrast"
11223 msgstr "Redigerings Läge"
11226 msgid "Shadows Gain"
11227 msgstr "Endast skuggor"
11230 msgid "Shadows gain"
11231 msgstr "Endast skuggor"
11234 msgid "Shadows Gamma"
11235 msgstr "Skuggor"
11238 msgid "Shadows gamma"
11239 msgstr "Skuggor"
11242 msgid "Shadows Lift"
11243 msgstr "Endast skuggor"
11246 msgid "Shadows lift"
11247 msgstr "Endast skuggor"
11250 msgid "Shadows Saturation"
11251 msgstr "Mättnad"
11254 msgid "Shadows saturation"
11255 msgstr "Mättnad"
11258 msgid "Color Key"
11259 msgstr "Färguppsättning:"
11262 msgid "Saturation Tolerance for the color"
11263 msgstr "Starta rendering av sekvens"
11266 msgid "Value Tolerance for the color"
11267 msgstr "(Av)Markera Alla"
11270 msgid "Color Spill"
11271 msgstr "Färguppsättning:"
11274 msgid "Limit by Red"
11275 msgstr "Rensa Förälder"
11278 msgid "Limit by Green"
11279 msgstr "Rensa Förälder"
11282 msgid "Limit by Blue"
11283 msgstr "Rensa Förälder"
11286 msgid "Composite"
11287 msgstr "Komponering"
11290 msgid "Crop Image Size"
11291 msgstr "Bild Displist"
11294 msgid "Remove"
11295 msgstr "Ta bort"
11298 msgid "RGB Curves"
11299 msgstr "NURBS Kurva"
11302 msgid "Vector Curves"
11303 msgstr "NURBS Kurva"
11306 msgid "Directional Blur"
11307 msgstr "Riktning"
11310 msgid "Center X"
11311 msgstr "Mitten"
11314 msgid "Center Y"
11315 msgstr "Mitten"
11318 msgid "Wrap"
11319 msgstr "Radbrytning"
11322 msgid "Zoom"
11323 msgstr "Zooma"
11326 msgid "Defocus"
11327 msgstr "Deformera"
11330 msgid "Bokeh shape rotation offset"
11331 msgstr "Rensa Rotation"
11334 msgid "Bokeh Type"
11335 msgstr "Markera Rad"
11338 msgid "Triangular"
11339 msgstr "Triangelnät"
11342 msgid "Gamma Correction"
11343 msgstr "Markera Länkad"
11346 msgid "Use Z-Buffer"
11347 msgstr "Z-buffert"
11350 msgid "Z-Scale"
11351 msgstr "Skala"
11354 msgid "Despeckle"
11355 msgstr "Göm Markerad"
11358 msgid "Neighbor"
11359 msgstr "Bana"
11362 msgid "Difference Key"
11363 msgstr "Programnställningar…"
11366 msgid "Edge to inset"
11367 msgstr "Dela"
11370 msgid "Feather"
11371 msgstr "Annan:"
11374 msgid "Distance Key"
11375 msgstr "Avstånd"
11378 msgid "RGB color space"
11379 msgstr "Färgrymd:"
11382 msgid "YCbCr Suppression"
11383 msgstr "Kompression"
11386 msgid "Double Edge Mask"
11387 msgstr "Cyclist"
11390 msgid "Buffer Edge Mode"
11391 msgstr "Rensa Rotation"
11394 msgid "Bleed Out"
11395 msgstr "Blanda"
11398 msgid "Keep In"
11399 msgstr "Lägg till Stripp"
11402 msgid "Inner Edge Mode"
11403 msgstr "Redigerings Läge"
11406 msgid "Adjacent Only"
11407 msgstr "Göm Markerad"
11410 msgid "Ellipse Mask"
11411 msgstr "Använd maximum"
11414 msgid "Sharpen"
11415 msgstr "Hårdhet"
11418 msgid "Laplace"
11419 msgstr "Visa inställningar för kant"
11422 msgid "Shadow"
11423 msgstr "Skugga"
11426 msgid "Flip X"
11427 msgstr "Vänd:"
11430 msgid "Flip Y"
11431 msgstr "Vänd:"
11434 msgid "Flip X & Y"
11435 msgstr "Visa inställningar för kant"
11438 msgid "Glare"
11439 msgstr "Stråle"
11442 msgid "Angle Offset"
11443 msgstr "Spel"
11446 msgid "Streak angle offset"
11447 msgstr "Spel"
11450 msgid "Color Modulation"
11451 msgstr "Packa Data"
11454 msgid "Glare Type"
11455 msgstr "Global"
11458 msgid "Ghosts"
11459 msgstr "Spöke"
11462 msgid "Streaks"
11463 msgstr "Spara som"
11466 msgid "Fog Glow"
11467 msgstr "Glöd"
11470 msgid "Simple Star"
11471 msgstr "Samplar"
11474 msgid "Total number of streaks"
11475 msgstr "Antal klyvningar"
11478 msgid "Rotate 45"
11479 msgstr "Rotera"
11482 msgid "Hue Correct"
11483 msgstr "Markera Länkad"
11486 msgid "Hue Saturation Value"
11487 msgstr "Mättnad"
11490 msgid "Pass index number to convert to alpha"
11491 msgstr "Markera Rad"
11494 msgid "Placeholder"
11495 msgstr "Visa inställningar för kant"
11498 msgid "Auto-Refresh"
11499 msgstr "Uppdatera"
11502 msgid "Inpaint"
11503 msgstr "Radera Stripp"
11506 msgid "Distance to inpaint (number of iterations)"
11507 msgstr "Iterationer"
11510 msgid "Keying"
11511 msgstr "Flytta Till Lager"
11514 msgid "Post Blur"
11515 msgstr "Rensa Rotation"
11518 msgid "Pre Blur"
11519 msgstr "Markera Rad"
11522 msgid "Clip Black"
11523 msgstr "Svart"
11526 msgid "Clip White"
11527 msgstr "Bild Displist"
11530 msgid "Despill Balance"
11531 msgstr "Göm Markerad"
11534 msgid "Despill Factor"
11535 msgstr "Blandning:"
11538 msgid "Edge Kernel Radius"
11539 msgstr "RGB-radie"
11542 msgid "Edge Kernel Tolerance"
11543 msgstr "Infoga"
11546 msgid "Feather Distance"
11547 msgstr "Visa inställningar för kant"
11550 msgid "Distance to grow/shrink the feather"
11551 msgstr "Radera"
11554 msgid "Screen Balance"
11555 msgstr "Rendera"
11558 msgid "Keying Screen"
11559 msgstr "Flytta Till Lager"
11562 msgid "Tracking Object"
11563 msgstr "Packa Data"
11566 msgid "Lens Distortion"
11567 msgstr "Markera Länkad"
11570 msgid "Projector"
11571 msgstr "Rensa Placering"
11574 msgid "Red Channel"
11575 msgstr "4 Kanaler"
11578 msgid "Green Channel"
11579 msgstr "Renderings Fönster"
11582 msgid "Blue Channel"
11583 msgstr "Spara användarinställn."
11586 msgid "Luminance Channel"
11587 msgstr "4 Kanaler"
11590 msgid "Luminance Key"
11591 msgstr "4 Kanaler"
11594 msgid "Map Range"
11595 msgstr "Omfång"
11598 msgid "Map Value"
11599 msgstr "Maximum"
11602 msgid "Use Maximum"
11603 msgstr "Använd maximum"
11606 msgid "Use Minimum"
11607 msgstr "Använd minimum"
11610 msgid "Number of motion blur samples"
11611 msgstr "Antal klyvningar"
11614 msgid "Size Source"
11615 msgstr "Rotera"
11618 msgid "Scene Size"
11619 msgstr "Suddighetsstorlek"
11622 msgid "Use pixel size for the buffer"
11623 msgstr "Vektor Måla"
11626 msgid "Fixed/Scene"
11627 msgstr "Scen"
11630 msgid "Use feather information from the mask"
11631 msgstr "Texturkoordinater:"
11634 msgid "Motion Blur"
11635 msgstr "Rensa Rotation"
11638 msgid "Math"
11639 msgstr "Visa"
11642 msgid "Compare"
11643 msgstr "Kompression"
11646 msgid "Arctangent"
11647 msgstr "Förälder"
11650 msgid "Movie Distortion"
11651 msgstr "Markera Länkad"
11654 msgid "Distortion to use to filter image"
11655 msgstr "Markeringsriktning i hierarkin"
11658 msgid "File Output"
11659 msgstr "Renderingsresultat:"
11662 msgid "Active Input Index"
11663 msgstr "Flytta Till Lager"
11666 msgid "Base Path"
11667 msgstr "Arkiv"
11670 msgid "Base output path for the image"
11671 msgstr "Rotera"
11674 msgid "File Slots"
11675 msgstr "Arkiv"
11678 msgid "EXR Layer Slots"
11679 msgstr "Spara som"
11682 msgid "Pixelate"
11683 msgstr "Lägg till Stripp"
11686 msgid "Alpha Convert"
11687 msgstr "Redigerings Läge"
11690 msgid "Straight to Premul"
11691 msgstr "Höger"
11694 msgid "Render Layers"
11695 msgstr "Rendera"
11698 msgid "Method to use to filter rotation"
11699 msgstr "Markera Länkad"
11702 msgid "Coordinate space to scale relative to"
11703 msgstr "Markera Länkad"
11706 msgid "Separate HSVA"
11707 msgstr "Separera"
11710 msgid "Separate RGBA"
11711 msgstr "Separera"
11714 msgid "Separate YCbCrA"
11715 msgstr "Separera"
11718 msgid "Separate YUVA"
11719 msgstr "Separera"
11722 msgid "Set Alpha"
11723 msgstr "Alpha"
11726 msgid "Split Viewer"
11727 msgstr "Visa"
11730 msgid "Stabilize 2D"
11731 msgstr "Markera Rad"
11734 msgid "Method to use to filter stabilization"
11735 msgstr "Rörelsebanor"
11738 msgid "Ray Length"
11739 msgstr "Slumpmässig"
11742 msgid "Switch"
11743 msgstr "Starta Spel"
11746 msgid "Node Output"
11747 msgstr "Renderingsresultat:"
11750 msgid "Adaptation"
11751 msgstr "Mättnad"
11754 msgid "Tonemap Type"
11755 msgstr "Markera Rad"
11758 msgid "Rh Simple"
11759 msgstr "Samplar"
11762 msgid "Track Position"
11763 msgstr "Position"
11766 msgid "Frame to be used for relative position"
11767 msgstr "Rensa Rotation"
11770 msgid "Which marker position to use for output"
11771 msgstr "Text"
11774 msgid "Relative Start"
11775 msgstr "Rensa Rotation"
11778 msgid "Relative Frame"
11779 msgstr "Relativ nyckel"
11782 msgid "Method to use to filter transform"
11783 msgstr "Markera Länkad"
11786 msgid "Translate"
11787 msgstr "Markera Länkad"
11790 msgid "Wrapping"
11791 msgstr "Mappning"
11794 msgid "X Axis"
11795 msgstr "Axel"
11798 msgid "Y Axis"
11799 msgstr "Axel"
11802 msgid "ColorRamp"
11803 msgstr "Rensa Förälder"
11806 msgid "Vector Blur"
11807 msgstr "Vektor Handtag"
11810 msgid "Blur Factor"
11811 msgstr "Rensa Förälder"
11814 msgid "Max Speed"
11815 msgstr "Lutning"
11818 msgid "Min Speed"
11819 msgstr "Krympa/Förtjocka"
11822 msgid "Curved"
11823 msgstr "Bana"
11826 msgid "Tile order"
11827 msgstr "Arkiv"
11830 msgid "Random tiles"
11831 msgstr "Markera Rad"
11834 msgid "Bottom up"
11835 msgstr "Slutet av filen"
11838 msgid "Rule of thirds"
11839 msgstr "Ange färg for banden"
11842 msgid "Expand from 9 places"
11843 msgstr "(Av)Markera Alla"
11846 msgid "Int"
11847 msgstr "Info"
11850 msgid "Label Font Size"
11851 msgstr "Textstorlek"
11854 msgid "Font size to use for displaying the label"
11855 msgstr "Sökväg att skriva till"
11858 msgid "Reroute"
11859 msgstr "Vektor Måla"
11862 msgid "Shader Node"
11863 msgstr "Avmarkera Länkad"
11866 msgid "Material shader node"
11867 msgstr "Spara som"
11870 msgid "Add Shader"
11871 msgstr "Högtalare"
11874 msgid "Attribute"
11875 msgstr "Attribut:"
11878 msgid "Attribute Name"
11879 msgstr "Attribut:"
11882 msgid "Background"
11883 msgstr "Spara Bild"
11886 msgid "Bright Contrast"
11887 msgstr "Hastighetsstyrning"
11890 msgid "Anisotropic BSDF"
11891 msgstr "Anisotropisk"
11894 msgid "Diffuse BSDF"
11895 msgstr "Diffus färg"
11898 msgid "Refraction BSDF"
11899 msgstr "Rensa Rotation"
11902 msgid "Transparent BSDF"
11903 msgstr "Genomskinlighet"
11906 msgid "Camera Data"
11907 msgstr "Spel-data"
11910 msgid "Object Space"
11911 msgstr "Packa Data"
11914 msgid "Emission"
11915 msgstr "Utsändning"
11918 msgid "Fresnel"
11919 msgstr "Fresnel"
11922 msgid "Hair Info"
11923 msgstr "Markera Rad"
11926 msgid "Layer Weight"
11927 msgstr "Höger"
11930 msgid "Light Falloff"
11931 msgstr "Avtagande:"
11934 msgid "Light Path"
11935 msgstr "Flytta Till Lager"
11938 msgid "Mix Shader"
11939 msgstr "Avmarkera Länkad"
11942 msgid "Space of the input normal"
11943 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
11946 msgid "Tangent Space"
11947 msgstr "Målrymd"
11950 msgid "Tangent space normal mapping"
11951 msgstr "Använd samma skalningsvärde för samtliga axlar"
11954 msgid "Object space normal mapping"
11955 msgstr "Riktning"
11958 msgid "World space normal mapping"
11959 msgstr "Rensa Rotation"
11962 msgid "UV Map for tangent space maps"
11963 msgstr "Verktyg"
11966 msgid "Object Info"
11967 msgstr "Packa Data"
11970 msgid "Cycles"
11971 msgstr "Cyklisk:"
11974 msgid "Material Output"
11975 msgstr "Markera Rad"
11978 msgid "World Output"
11979 msgstr "Renderingsresultat:"
11982 msgid "Particle Info"
11983 msgstr "Visa inställningar för kant"
11986 msgid "Bytecode"
11987 msgstr "Tid"
11990 msgid "Script Source"
11991 msgstr "Rotera"
11994 msgid "Internal shader script to define the shader"
11995 msgstr "Renderingsmotor"
11998 msgid "Auto Update"
11999 msgstr "Uppdatera:"
12002 msgid "Separate RGB"
12003 msgstr "Separera"
12006 msgid "Method to use for the tangent"
12007 msgstr "Rörelsebanor"
12010 msgid "Radial tangent around the X, Y or Z axis"
12011 msgstr "Maximal rotation runt var axel"
12014 msgid "Tangent from UV map"
12015 msgstr "Flytta Till Lager"
12018 msgid "Brick Texture"
12019 msgstr "Textur"
12022 msgid "Offset Amount"
12023 msgstr "X-förskjutning"
12026 msgid "Offset Frequency"
12027 msgstr "Dotterförskjutning"
12030 msgid "Squash Amount"
12031 msgstr "Mängd"
12034 msgid "Squash Frequency"
12035 msgstr "Starta rendering av sekvens"
12038 msgid "Texture coordinate mapping settings"
12039 msgstr "Texturkoordinater:"
12042 msgid "Checker Texture"
12043 msgstr "NURBS Kurva"
12046 msgid "Texture Coordinate"
12047 msgstr "Texturkoordinater:"
12050 msgid "Use the parent of the dupli object if possible"
12051 msgstr "Gör nuvarande dokument till förinställning"
12054 msgid "Environment Texture"
12055 msgstr "Rensa Förälder"
12058 msgid "Linear interpolation"
12059 msgstr "Extrapoleringsmetod"
12062 msgid "Projection"
12063 msgstr "Rensa Placering"
12066 msgid "Projection of the input image"
12067 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
12070 msgid "Equirectangular"
12071 msgstr "Triangelnät"
12074 msgid "Mirror Ball"
12075 msgstr "Spegel"
12078 msgid "Gradient Texture"
12079 msgstr "Text"
12082 msgid "Projection Blend"
12083 msgstr "Rensa Placering"
12086 msgid "Musgrave Texture"
12087 msgstr "Text"
12090 msgid "Point Density"
12091 msgstr "Intensitet"
12094 msgid "Color Source"
12095 msgstr "Färgkälla"
12098 msgid "Particle Age"
12099 msgstr "Partikel-UV"
12102 msgid "Particle Speed"
12103 msgstr "Partikelsystem"
12106 msgid "Particle Velocity"
12107 msgstr "Bild Displist"
12110 msgid "Particle System to render as points"
12111 msgstr "Spara som"
12114 msgid "Point Source"
12115 msgstr "Rotera"
12118 msgid "Object Vertices"
12119 msgstr "Bana"
12122 msgid "Sky Texture"
12123 msgstr "Text"
12126 msgid "Air"
12127 msgstr "Luft"
12130 msgid "Sun Direction"
12131 msgstr "Riktning"
12134 msgid "Turbidity"
12135 msgstr "Grumlighet"
12138 msgid "Atmospheric turbidity"
12139 msgstr "Grumlighet"
12142 msgid "Voronoi Texture"
12143 msgstr "UVsfär"
12146 msgid "Wave Texture"
12147 msgstr "Text"
12150 msgid "Use wave texture in rings"
12151 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
12154 msgid "Vector Math"
12155 msgstr "Vektor Handtag"
12158 msgid "Z Axis"
12159 msgstr "Zooma In"
12162 msgid "Texture Node"
12163 msgstr "Texturläge"
12166 msgid "At"
12167 msgstr "Vid"
12170 msgid "Curve Time"
12171 msgstr "Bana"
12174 msgid "Value to Normal"
12175 msgstr "Beräkna Normaler"
12178 msgid "From node"
12179 msgstr "Från omslutningar"
12182 msgid "From socket"
12183 msgstr "Markera Rad"
12186 msgid "To node"
12187 msgstr "Text"
12190 msgid "To socket"
12191 msgstr "Markera Rad"
12194 msgid "Output File Slot"
12195 msgstr "Rendera"
12198 msgid "Single layer file slot of the file output node"
12199 msgstr "Renderings Fönster"
12202 msgid "Subpath used for this slot"
12203 msgstr "Skalningsfaktor för bakgrundsbilden"
12206 msgid "Use Node Format"
12207 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
12210 msgid "Output File Layer Slot"
12211 msgstr "Rendera"
12214 msgid "Multilayer slot of the file output node"
12215 msgstr "Renderings Fönster"
12218 msgid "Node Socket"
12219 msgstr "Markera Rad"
12222 msgid "Hide the socket"
12223 msgstr "Radera"
12226 msgid "Linked"
12227 msgstr "Länka"
12230 msgid "Socket name"
12231 msgstr "Markera Rad"
12234 msgid "Socket links are expanded in the user interface"
12235 msgstr "Duplicera"
12238 msgid "Boolean Node Socket"
12239 msgstr "Markera Rad"
12242 msgid "Active Node"
12243 msgstr "Flytta Till Lager"
12246 msgid "Object Base"
12247 msgstr "Packa Data"
12250 msgid "Object base selection state"
12251 msgstr "Göm Markerad"
12254 msgid "Object Constraints"
12255 msgstr "Objektbegränsningar"
12258 msgid "Operator Properties"
12259 msgstr "Operatoregenskaper"
12262 msgctxt "Operator"
12263 msgid "Clean Keyframes"
12264 msgstr "Animationsnycklar"
12267 msgid "Select keyframes by clicking on them"
12268 msgstr "Markera Länkad"
12271 msgid "Column Select"
12272 msgstr "Markera Rad"
12275 msgid "Extend Select"
12276 msgstr "Markera Rad"
12279 msgid "Mouse X"
12280 msgstr "Packa Data"
12283 msgid "Mouse Y"
12284 msgstr "Packa Data"
12287 msgctxt "Operator"
12288 msgid "Copy Keyframes"
12289 msgstr "Radera"
12292 msgid "Copy selected keyframes to the copy/paste buffer"
12293 msgstr "Markera Länkad"
12296 msgctxt "Operator"
12297 msgid "Delete Keyframes"
12298 msgstr "Radera"
12301 msgid "Remove all selected keyframes"
12302 msgstr "Markera Länkad"
12305 msgctxt "Operator"
12306 msgid "Duplicate Keyframes"
12307 msgstr "Radera"
12310 msgid "Make a copy of all selected keyframes"
12311 msgstr "Göm Markerad"
12314 msgctxt "Operator"
12315 msgid "Duplicate"
12316 msgstr "Duplicera"
12319 msgid "Make a copy of all selected keyframes and move them"
12320 msgstr "Göm Markerad"
12323 msgid "Duplicate Keyframes"
12324 msgstr "Radera"
12327 msgid "Transform selected items by mode type"
12328 msgstr "Markera Länkad"
12331 msgctxt "Operator"
12332 msgid "Set Keyframe Extrapolation"
12333 msgstr "Radera"
12336 msgid "Set extrapolation mode for selected F-Curves"
12337 msgstr "Markera Länkad"
12340 msgid "Constant Extrapolation"
12341 msgstr "Extrapoleringsmetod"
12344 msgid "Linear Extrapolation"
12345 msgstr "Extrapoleringsmetod"
12348 msgid "Make Cyclic (F-Modifier)"
12349 msgstr "Radera Allt"
12352 msgid "Clear Cyclic (F-Modifier)"
12353 msgstr "Radera Allt"
12356 msgctxt "Operator"
12357 msgid "Jump to Keyframes"
12358 msgstr "Starta Spel"
12361 msgid "Set the current frame to the average frame value of selected keyframes"
12362 msgstr "Markera Länkad"
12365 msgctxt "Operator"
12366 msgid "Set Keyframe Handle Type"
12367 msgstr "Auto Handtag"
12370 msgid "Set type of handle for selected keyframes"
12371 msgstr "Markera Länkad"
12374 msgctxt "Operator"
12375 msgid "Set Keyframe Interpolation"
12376 msgstr "Radera"
12379 msgid "Set interpolation mode for the F-Curve segments starting from the selected keyframes"
12380 msgstr "Markera Länkad"
12383 msgctxt "Operator"
12384 msgid "Insert Keyframes"
12385 msgstr "Radera"
12388 msgid "Insert keyframes for the specified channels"
12389 msgstr "Markera Länkad"
12392 msgid "All Channels"
12393 msgstr "Göm Markerad"
12396 msgid "Only Selected Channels"
12397 msgstr "Endast markerade kanaler"
12400 msgid "In Active Group"
12401 msgstr "Markera Rad"
12404 msgctxt "Operator"
12405 msgid "Set Keyframe Type"
12406 msgstr "Auto Handtag"
12409 msgid "Set type of keyframe for the selected keyframes"
12410 msgstr "Markera Länkad"
12413 msgctxt "Operator"
12414 msgid "Make Markers Local"
12415 msgstr "Rensa Placering"
12418 msgctxt "Operator"
12419 msgid "Mirror Keys"
12420 msgstr "Markera Rad"
12423 msgid "Flip selected keyframes over the selected mirror line"
12424 msgstr "Markera Länkad"
12427 msgid "Flip times of selected keyframes using the current frame as the mirror line"
12428 msgstr "Markera Länkad"
12431 msgid "Flip values of selected keyframes (i.e. negative values become positive, and vice versa)"
12432 msgstr "Markera Länkad"
12435 msgid "Flip times of selected keyframes using the first selected marker as the reference point"
12436 msgstr "Markera Länkad"
12439 msgctxt "Operator"
12440 msgid "New Action"
12441 msgstr "Rensa Rotation"
12444 msgid "Create new action"
12445 msgstr "Rensa Rotation"
12448 msgctxt "Operator"
12449 msgid "Paste Keyframes"
12450 msgstr "Starta Spel"
12453 msgid "Overwrite All"
12454 msgstr "Överskrivning av/på"
12457 msgid "Replace all keys"
12458 msgstr "Rendera"
12461 msgid "Overwrite Range"
12462 msgstr "Spara Bild"
12465 msgid "Overwrite Entire Range"
12466 msgstr "Spel"
12469 msgid "Paste keys starting at current frame"
12470 msgstr "Starta Spel"
12473 msgid "Frame End"
12474 msgstr "Radera"
12477 msgid "Paste keys ending at current frame"
12478 msgstr "Starta Spel"
12481 msgid "Frame Relative"
12482 msgstr "Relativ"
12485 msgid "Paste keys relative to the current frame when copying"
12486 msgstr "Tillämpa relativt nuvarande värde (delta)"
12489 msgid "No Offset"
12490 msgstr "Spel"
12493 msgctxt "Operator"
12494 msgid "Auto-Set Preview Range"
12495 msgstr "Spara Bild"
12498 msgid "Set Preview Range based on extents of selected Keyframes"
12499 msgstr "Markera Länkad"
12502 msgctxt "Operator"
12503 msgid "Sample Keyframes"
12504 msgstr "Radera"
12507 msgid "Add keyframes on every frame between the selected keyframes"
12508 msgstr "Markera Länkad"
12511 msgctxt "Operator"
12512 msgid "Select All"
12513 msgstr "Avmarkera Länkad"
12516 msgid "Toggle selection of all keyframes"
12517 msgstr "Växla markering av alla nycklar"
12520 msgid "Selection action to execute"
12521 msgstr "Markera Länkad"
12524 msgid "Toggle"
12525 msgstr "Växla"
12528 msgid "Toggle selection for all elements"
12529 msgstr "Växla markering av alla nycklar"
12532 msgid "Select all elements"
12533 msgstr "Markera Länkad"
12536 msgid "Deselect"
12537 msgstr "Avmarkera"
12540 msgid "Deselect all elements"
12541 msgstr "Markera Länkad"
12544 msgid "Invert selection of all elements"
12545 msgstr "Markera Länkad"
12548 msgid "Select all keyframes within the specified region"
12549 msgstr "Markera Länkad"
12552 msgid "Axis Range"
12553 msgstr "Redigerings Läge"
12556 msgctxt "Operator"
12557 msgid "Circle Select"
12558 msgstr "Göm Markerad"
12561 msgid "Select all keyframes on the specified frame(s)"
12562 msgstr "Markera Länkad"
12565 msgid "On Selected Keyframes"
12566 msgstr "Radera"
12569 msgid "On Current Frame"
12570 msgstr "Starta Spel"
12573 msgid "On Selected Markers"
12574 msgstr "Raderings Meny"
12577 msgid "Between Min/Max Selected Markers"
12578 msgstr "Raderings Meny"
12581 msgctxt "Operator"
12582 msgid "Lasso Select"
12583 msgstr "Markera Rad"
12586 msgctxt "Operator"
12587 msgid "Select Left/Right"
12588 msgstr "Höger"
12591 msgid "Select keyframes to the left or the right of the current frame"
12592 msgstr "Markera Länkad"
12595 msgid "Check if Select Left or Right"
12596 msgstr "Höger"
12599 msgid "Before current frame"
12600 msgstr "Radera"
12603 msgid "After current frame"
12604 msgstr "Starta Spel"
12607 msgctxt "Operator"
12608 msgid "Select Less"
12609 msgstr "Avmarkera Länkad"
12612 msgid "Deselect keyframes on ends of selection islands"
12613 msgstr "Markera Länkad"
12616 msgctxt "Operator"
12617 msgid "Select Linked"
12618 msgstr "Avmarkera Länkad"
12621 msgid "Select keyframes occurring in the same F-Curves as selected ones"
12622 msgstr "Markera Länkad"
12625 msgctxt "Operator"
12626 msgid "Select More"
12627 msgstr "Markera Rad"
12630 msgid "Select keyframes beside already selected ones"
12631 msgstr "Markera Länkad"
12634 msgctxt "Operator"
12635 msgid "Snap Keys"
12636 msgstr "Markera Rad"
12639 msgid "Snap selected keyframes to the times specified"
12640 msgstr "Markera Länkad"
12643 msgid "Snap selected keyframes to the current frame"
12644 msgstr "Markera Länkad"
12647 msgid "Nearest Frame"
12648 msgstr "Starta Spel"
12651 msgid "Snap selected keyframes to the nearest (whole) frame (use to fix accidental sub-frame offsets)"
12652 msgstr "Markera Länkad"
12655 msgid "Nearest Second"
12656 msgstr "Bana"
12659 msgid "Snap selected keyframes to the nearest second"
12660 msgstr "Markera Länkad"
12663 msgid "Nearest Marker"
12664 msgstr "Raderings Meny"
12667 msgid "Snap selected keyframes to the nearest marker"
12668 msgstr "Markera Länkad"
12671 msgid "Reset viewable area to show full keyframe range"
12672 msgstr "Markera Länkad"
12675 msgid "Reset viewable area to show selected keyframes range"
12676 msgstr "Markera Länkad"
12679 msgctxt "Operator"
12680 msgid "Change Frame"
12681 msgstr "Rendera"
12684 msgctxt "Operator"
12685 msgid "Mouse Click on Channels"
12686 msgstr "Renderings Fönster"
12689 msgid "Handle mouse-clicks over animation channels"
12690 msgstr "Göm Markerad"
12693 msgid "Select Children Only"
12694 msgstr "Markera Rad"
12697 msgctxt "Operator"
12698 msgid "Collapse Channels"
12699 msgstr "Göm Markerad"
12702 msgid "Collapse (i.e. close) all selected expandable animation channels"
12703 msgstr "Markera Länkad"
12706 msgid "Collapse all channels (not just selected ones)"
12707 msgstr "Markera Länkad"
12710 msgctxt "Operator"
12711 msgid "Delete Channels"
12712 msgstr "Endast markerade kanaler"
12715 msgid "Delete all selected animation channels"
12716 msgstr "Markera Länkad"
12719 msgctxt "Operator"
12720 msgid "Toggle Channel Editability"
12721 msgstr "Växla redigerbarhet för kanal"
12724 msgid "Toggle editability of selected channels"
12725 msgstr "Redigering av markerade kanaler av/på"
12728 msgctxt "Operator"
12729 msgid "Expand Channels"
12730 msgstr "4 Kanaler"
12733 msgid "Expand (i.e. open) all selected expandable animation channels"
12734 msgstr "Markera Länkad"
12737 msgid "Expand all channels (not just selected ones)"
12738 msgstr "Markera Länkad"
12741 msgctxt "Operator"
12742 msgid "Group Channels"
12743 msgstr "4 Kanaler"
12746 msgid "Name of newly created group"
12747 msgstr "Bild Displist"
12750 msgctxt "Operator"
12751 msgid "Move Channels"
12752 msgstr "Renderings Fönster"
12755 msgid "Rearrange selected animation channels"
12756 msgstr "Göm Markerad"
12759 msgctxt "Operator"
12760 msgid "Rename Channels"
12761 msgstr "4 Kanaler"
12764 msgid "Rename animation channel under mouse"
12765 msgstr "Rendera"
12768 msgid "Toggle selection of all animation channels"
12769 msgstr "Växla markering av samtliga animationskanaler"
12772 msgid "Select all animation channels within the specified region"
12773 msgstr "Markera Länkad"
12776 msgid "Deselect rather than select items"
12777 msgstr "Markera Länkad"
12780 msgctxt "Operator"
12781 msgid "Disable Channel Setting"
12782 msgstr "Spara användarinställn."
12785 msgid "Disable specified setting on all selected animation channels"
12786 msgstr "Växla angiven inställning för alla markerade animationskanaler"
12789 msgctxt "Operator"
12790 msgid "Enable Channel Setting"
12791 msgstr "Spara användarinställn."
12794 msgid "Enable specified setting on all selected animation channels"
12795 msgstr "Växla angiven inställning för alla markerade animationskanaler"
12798 msgctxt "Operator"
12799 msgid "Toggle Channel Setting"
12800 msgstr "Växla kanalinställning"
12803 msgid "Toggle specified setting on all selected animation channels"
12804 msgstr "Växla angiven inställning för alla markerade animationskanaler"
12807 msgctxt "Operator"
12808 msgid "Clear Useless Actions"
12809 msgstr "Rensa Placering"
12812 msgid "Only Unused"
12813 msgstr "Rendera"
12816 msgctxt "Operator"
12817 msgid "Copy Driver"
12818 msgstr "Radera Allt"
12821 msgctxt "Operator"
12822 msgid "Add Driver"
12823 msgstr "Bezier Kurva"
12826 msgctxt "Operator"
12827 msgid "Remove Driver"
12828 msgstr "Markera Rad"
12831 msgid "Delete drivers for all elements of the array"
12832 msgstr "Göm Markerad"
12835 msgctxt "Operator"
12836 msgid "Set End Frame"
12837 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
12840 msgctxt "Operator"
12841 msgid "Clear Keyframe (Buttons)"
12842 msgstr "Radera"
12845 msgid "Clear all keyframes on the currently active property"
12846 msgstr "Markera Länkad"
12849 msgid "Clear keyframes from all elements of the array"
12850 msgstr "Göm Markerad"
12853 msgctxt "Operator"
12854 msgid "Remove Animation"
12855 msgstr "Rendera animation med OpenGL"
12858 msgid "Remove all keyframe animation for selected objects"
12859 msgstr "Göm Markerad"
12862 msgctxt "Operator"
12863 msgid "Delete Keying-Set Keyframe"
12864 msgstr "Radera"
12867 msgid "The Keying Set to use"
12868 msgstr "Flytta Till Lager"
12871 msgctxt "Operator"
12872 msgid "Delete Keyframe (Buttons)"
12873 msgstr "Radera"
12876 msgid "Delete keyframes from all elements of the array"
12877 msgstr "Göm Markerad"
12880 msgctxt "Operator"
12881 msgid "Delete Keyframe"
12882 msgstr "Radera"
12885 msgctxt "Operator"
12886 msgid "Insert Keyframe"
12887 msgstr "Radera"
12890 msgctxt "Operator"
12891 msgid "Insert Keyframe (Buttons)"
12892 msgstr "Radera"
12895 msgctxt "Operator"
12896 msgid "Insert Keyframe Menu"
12897 msgstr "Radera"
12900 msgid "Always Show Menu"
12901 msgstr "Renderings Fönster"
12904 msgctxt "Operator"
12905 msgid "Set Active Keying Set"
12906 msgstr "Byta Stripp"
12909 msgid "Select a new keying set as the active one"
12910 msgstr "Markera Länkad"
12913 msgctxt "Operator"
12914 msgid "Add Empty Keying Set"
12915 msgstr "Flytta Till Lager"
12918 msgid "Add a new (empty) Keying Set to the active Scene"
12919 msgstr "Flytta Till Lager"
12922 msgctxt "Operator"
12923 msgid "Export Keying Set..."
12924 msgstr "Byta Stripp"
12927 msgid "Export Keying Set to a python script"
12928 msgstr "Byta Stripp"
12931 msgid "Filter folders"
12932 msgstr "Filtrera mappar"
12935 msgid "Filter python"
12936 msgstr "Filtrera Python"
12939 msgid "Filter text"
12940 msgstr "Duplicera"
12943 msgctxt "Operator"
12944 msgid "Add Empty Keying Set Path"
12945 msgstr "Flytta Till Lager"
12948 msgid "Add empty path to active Keying Set"
12949 msgstr "Renderings Fönster"
12952 msgctxt "Operator"
12953 msgid "Remove Active Keying Set Path"
12954 msgstr "Byta Stripp"
12957 msgid "Remove active Path from active Keying Set"
12958 msgstr "Renderings Fönster"
12961 msgctxt "Operator"
12962 msgid "Remove Active Keying Set"
12963 msgstr "Byta Stripp"
12966 msgid "Remove the active Keying Set"
12967 msgstr "Renderings Fönster"
12970 msgctxt "Operator"
12971 msgid "Add to Keying Set"
12972 msgstr "Flytta Till Lager"
12975 msgctxt "Operator"
12976 msgid "Remove from Keying Set"
12977 msgstr "Flytta Till Lager"
12980 msgid "Remove current UI-active property from current keying set"
12981 msgstr "Renderings Fönster"
12984 msgctxt "Operator"
12985 msgid "Paste Driver"
12986 msgstr "Z-Buffer"
12989 msgctxt "Operator"
12990 msgid "Clear Preview Range"
12991 msgstr "Spara Bild"
12994 msgid "Clear Preview Range"
12995 msgstr "Spara Bild"
12998 msgctxt "Operator"
12999 msgid "Set Preview Range"
13000 msgstr "Spara Bild"
13003 msgctxt "Operator"
13004 msgid "Set Start Frame"
13005 msgstr "Starta Spel"
13008 msgctxt "Operator"
13009 msgid "Align Bones"
13010 msgstr "Duplicera"
13013 msgctxt "Operator"
13014 msgid "Change Armature Layers"
13015 msgstr "Rendera"
13018 msgid "Change the visible armature layers"
13019 msgstr "Rendera"
13022 msgctxt "Operator"
13023 msgid "AutoName by Axis"
13024 msgstr "Automatisk regnbåge"
13027 msgid "X-Axis"
13028 msgstr "Axel"
13031 msgid "Left/Right"
13032 msgstr "Höger"
13035 msgid "Y-Axis"
13036 msgstr "Axel"
13039 msgid "Front/Back"
13040 msgstr "Fram"
13043 msgctxt "Operator"
13044 msgid "Change Bone Layers"
13045 msgstr "Rendera"
13048 msgid "Change the layers that the selected bones belong to"
13049 msgstr "Markera Länkad"
13052 msgid "Armature layers that bone belongs to"
13053 msgstr "Markera Länkad"
13056 msgctxt "Operator"
13057 msgid "Add Bone"
13058 msgstr "Bezier Kurva"
13061 msgid "Add a new bone located at the 3D-Cursor"
13062 msgstr "Markera Länkad"
13065 msgid "Name of the newly created bone"
13066 msgstr "Bild Displist"
13069 msgctxt "Operator"
13070 msgid "Recalculate Roll"
13071 msgstr "Duplicera"
13074 msgid "Shortest Rotation"
13075 msgstr "Rensa Rotation"
13078 msgid "View Axis"
13079 msgstr "Visa Alla"
13082 msgctxt "Operator"
13083 msgid "Click-Extrude"
13084 msgstr "Extrudera"
13087 msgctxt "Operator"
13088 msgid "Delete Selected Bone(s)"
13089 msgstr "Markera Länkad"
13092 msgid "Remove selected bones from the armature"
13093 msgstr "Markera Länkad"
13096 msgctxt "Operator"
13097 msgid "Duplicate Selected Bone(s)"
13098 msgstr "Markera Länkad"
13101 msgid "Make copies of the selected bones within the same armature"
13102 msgstr "Markera Länkad"
13105 msgid "Make copies of the selected bones within the same armature and move them"
13106 msgstr "Markera Länkad"
13109 msgid "Duplicate Selected Bone(s)"
13110 msgstr "Markera Länkad"
13113 msgid "Move"
13114 msgstr "Flytta"
13117 msgctxt "Operator"
13118 msgid "Extrude"
13119 msgstr "Extruderingshöjd"
13122 msgid "Create new bones from the selected joints"
13123 msgstr "Markera Länkad"
13126 msgid "Forked"
13127 msgstr "Extrudera"
13130 msgctxt "Operator"
13131 msgid "Extrude Forked"
13132 msgstr "Extrudera"
13135 msgid "Create new bones from the selected joints and move them"
13136 msgstr "Markera Länkad"
13139 msgctxt "Operator"
13140 msgid "Fill Between Joints"
13141 msgstr "Lägg till Stripp"
13144 msgid "Add bone between selected joint(s) and/or 3D-Cursor"
13145 msgstr "Markera Länkad"
13148 msgctxt "Operator"
13149 msgid "Flip Names"
13150 msgstr "Arkiv"
13153 msgctxt "Operator"
13154 msgid "Hide Selected"
13155 msgstr "Göm Markerad"
13158 msgid "Unselected"
13159 msgstr "Avmarkera Länkad"
13162 msgid "Hide unselected rather than selected"
13163 msgstr "Markera Länkad"
13166 msgctxt "Operator"
13167 msgid "Show All Layers"
13168 msgstr "Flytta Till Lager"
13171 msgctxt "Operator"
13172 msgid "Clear Parent"
13173 msgstr "Rensa Förälder"
13176 msgid "ClearType"
13177 msgstr "Rensa Storlek"
13180 msgid "Clear Parent"
13181 msgstr "Rensa Förälder"
13184 msgid "Disconnect Bone"
13185 msgstr "Enstaka ben"
13188 msgctxt "Operator"
13189 msgid "Make Parent"
13190 msgstr "Skapa Förälder"
13193 msgid "Set the active bone as the parent of the selected bones"
13194 msgstr "Markera Länkad"
13197 msgid "ParentType"
13198 msgstr "Markera Rad"
13201 msgid "Type of parenting"
13202 msgstr "Bild Displist"
13205 msgid "Keep Offset"
13206 msgstr "Spel"
13209 msgctxt "Operator"
13210 msgid "Reveal Hidden"
13211 msgstr "Visa inställningar för kant"
13214 msgctxt "Operator"
13215 msgid "(De)select All"
13216 msgstr "Avmarkera Länkad"
13219 msgid "Toggle selection status of all bones"
13220 msgstr "Växla markeringsstatus för alla ben"
13223 msgctxt "Operator"
13224 msgid "Select Hierarchy"
13225 msgstr "Markera hierarki"
13228 msgid "Select immediate parent/children of selected bones"
13229 msgstr "Markera Länkad"
13232 msgid "Select Parent"
13233 msgstr "Markera Rad"
13236 msgid "Select Child"
13237 msgstr "Markera Rad"
13240 msgid "Extend the selection"
13241 msgstr "Markera Länkad"
13244 msgctxt "Operator"
13245 msgid "Select Linked All"
13246 msgstr "Avmarkera Länkad"
13249 msgctxt "Operator"
13250 msgid "Select Similar"
13251 msgstr "Markera Rad"
13254 msgid "Select similar bones by property types"
13255 msgstr "Markera Länkad"
13258 msgid "Siblings"
13259 msgstr "Inställningar:"
13262 msgid "Direction (Y axis)"
13263 msgstr "Riktning"
13266 msgctxt "Operator"
13267 msgid "Separate Bones"
13268 msgstr "Separera"
13271 msgid "Isolate selected bones into a separate armature"
13272 msgstr "Markera Länkad"
13275 msgctxt "Operator"
13276 msgid "Split"
13277 msgstr "Dela"
13280 msgctxt "Operator"
13281 msgid "Subdivide"
13282 msgstr "Dela upp"
13285 msgid "Break selected bones into chains of smaller bones"
13286 msgstr "Markera Länkad"
13289 msgid "Number of Cuts"
13290 msgstr "Antal klyvningar"
13293 msgctxt "Operator"
13294 msgid "Switch Direction"
13295 msgstr "Riktning"
13298 msgctxt "Operator"
13299 msgid "Add Boid Rule"
13300 msgstr "Flytta Till Lager"
13303 msgctxt "Operator"
13304 msgid "Remove Boid Rule"
13305 msgstr "Flytta Till Lager"
13308 msgid "Delete current boid rule"
13309 msgstr "Radera Stripp"
13312 msgctxt "Operator"
13313 msgid "Move Down Boid Rule"
13314 msgstr "Flytta Till Lager"
13317 msgctxt "Operator"
13318 msgid "Move Up Boid Rule"
13319 msgstr "Flytta Till Lager"
13322 msgctxt "Operator"
13323 msgid "Add Boid State"
13324 msgstr "Tillstånd:"
13327 msgid "Add a boid state to the particle system"
13328 msgstr "Markera Länkad"
13331 msgctxt "Operator"
13332 msgid "Remove Boid State"
13333 msgstr "Tillstånd:"
13336 msgid "Delete current boid state"
13337 msgstr "Radera Stripp"
13340 msgctxt "Operator"
13341 msgid "Move Down Boid State"
13342 msgstr "Tillstånd:"
13345 msgctxt "Operator"
13346 msgid "Move Up Boid State"
13347 msgstr "Tillstånd:"
13350 msgctxt "Operator"
13351 msgid "Add Brush"
13352 msgstr "Flytta Till Lager"
13355 msgctxt "Operator"
13356 msgid "Preset"
13357 msgstr "Förinställning"
13360 msgid "Set brush shape"
13361 msgstr "Sätt penselns nummer"
13364 msgctxt "Operator"
13365 msgid "Reset Brush"
13366 msgstr "NURBS Kurva"
13369 msgid "Scalar"
13370 msgstr "Skala"
13373 msgid "Tool"
13374 msgstr "Verktyg"
13377 msgctxt "Operator"
13378 msgid "Accept"
13379 msgstr "Infoga"
13382 msgid "Directory of the file"
13383 msgstr "Riktning"
13386 msgid "File Browser Mode"
13387 msgstr "Växla poseringsläge"
13390 msgid "Filter .blend files"
13391 msgstr "Rendera"
13394 msgid "Filter btx files"
13395 msgstr "Filtrera mappar"
13398 msgid "Filter COLLADA files"
13399 msgstr "Filtrera mappar"
13402 msgid "Filter font files"
13403 msgstr "Filtrera mappar"
13406 msgid "Filter image files"
13407 msgstr "Spara Bild"
13410 msgid "Filter movie files"
13411 msgstr "Arkiv"
13414 msgid "Filter python files"
13415 msgstr "Filtrera Python"
13418 msgid "Filter sound files"
13419 msgstr "Filtrera mappar"
13422 msgid "Filter text files"
13423 msgstr "Duplicera"
13426 msgid "Relative Path"
13427 msgstr "Rensa Rotation"
13430 msgid "Select the file relative to the blend file"
13431 msgstr "Packa in i .blend-filen"
13434 msgid "Path to file"
13435 msgstr "Packa in i .blend-filen"
13438 msgid "Check and warn on overwriting existing files"
13439 msgstr "Överskrivning av/på"
13442 msgctxt "Operator"
13443 msgid "Add Camera Preset"
13444 msgstr "Lägg till renderingsförinställning"
13447 msgid "Name of the preset, used to make the path name"
13448 msgstr "Namn på förinställningen, bestämmer sökvägen"
13451 msgctxt "Operator"
13452 msgid "Add Marker"
13453 msgstr "Markör"
13456 msgid "Location of marker on frame"
13457 msgstr "Markera Länkad"
13460 msgctxt "Operator"
13461 msgid "Add Marker and Move"
13462 msgstr "Markör"
13465 msgid "Add new marker and move it on movie"
13466 msgstr "Markör"
13469 msgid "Add Marker"
13470 msgstr "Markör"
13473 msgctxt "Operator"
13474 msgid "Add Marker and Slide"
13475 msgstr "Markör"
13478 msgid "Distance between selected tracks"
13479 msgstr "Radera"
13482 msgctxt "Operator"
13483 msgid "3D Markers to Mesh"
13484 msgstr "Synka markörer"
13487 msgctxt "Operator"
13488 msgid "Clean Tracks"
13489 msgstr "Rensa Spår"
13492 msgctxt "Operator"
13493 msgid "Clear Solution"
13494 msgstr "Rensa Placering"
13497 msgid "Clear all calculated data"
13498 msgstr "Beräkna banor"
13501 msgctxt "Operator"
13502 msgid "Clear Track Path"
13503 msgstr "Rensa Spår"
13506 msgid "Clear action to execute"
13507 msgstr "Markera Länkad"
13510 msgid "Clear up-to"
13511 msgstr "Rensa Storlek"
13514 msgid "Clear path up to current frame"
13515 msgstr "Starta Spel"
13518 msgid "Clear remained"
13519 msgstr "Rensa Förälder"
13522 msgid "Clear all"
13523 msgstr "Rensa Förälder"
13526 msgid "Clear the whole path"
13527 msgstr "Arkiv"
13530 msgid "Clear Active"
13531 msgstr "Rensa Spår"
13534 msgid "Clear active track only instead of all selected tracks"
13535 msgstr "Markera Länkad"
13538 msgctxt "Operator"
13539 msgid "Constraint to F-Curve"
13540 msgstr "Lägg till Stripp"
13543 msgctxt "Operator"
13544 msgid "Copy Tracks"
13545 msgstr "Spår"
13548 msgid "Copy selected tracks to clipboard"
13549 msgstr "Göm Markerad"
13552 msgctxt "Operator"
13553 msgid "Set 2D Cursor"
13554 msgstr "Markera Länkad"
13557 msgid "Set 2D cursor location"
13558 msgstr "Markera Länkad"
13561 msgctxt "Operator"
13562 msgid "Delete Marker"
13563 msgstr "Radera markör"
13566 msgid "Delete marker for current frame from selected tracks"
13567 msgstr "Göm Markerad"
13570 msgctxt "Operator"
13571 msgid "Delete Proxy"
13572 msgstr "Radera"
13575 msgctxt "Operator"
13576 msgid "Delete Track"
13577 msgstr "Raderings Meny"
13580 msgid "Delete selected tracks"
13581 msgstr "Markera Länkad"
13584 msgctxt "Operator"
13585 msgid "Detect Features"
13586 msgstr "Avlänka partikelkälla"
13589 msgid "Placement"
13590 msgstr "Visa inställningar för kant"
13593 msgid "Placement for detected features"
13594 msgstr "Göm Markerad"
13597 msgid "Whole Frame"
13598 msgstr "Bildrutenummer"
13601 msgctxt "Operator"
13602 msgid "Disable Markers"
13603 msgstr "Raderings Meny"
13606 msgid "Disable/enable selected markers"
13607 msgstr "Markera Länkad"
13610 msgid "Disable action to execute"
13611 msgstr "Markera Länkad"
13614 msgid "Disable selected markers"
13615 msgstr "Göm Markerad"
13618 msgid "Enable selected markers"
13619 msgstr "Göm Markerad"
13622 msgid "Toggle disabled flag for selected markers"
13623 msgstr "Förhandvisning av/på för markerade noder "
13626 msgctxt "Operator"
13627 msgid "Select Channel"
13628 msgstr "Endast markerade kanaler"
13631 msgid "Select movie tracking channel"
13632 msgstr "Raderings Meny"
13635 msgid "Extend selection rather than clearing the existing selection"
13636 msgstr "Utvidga existerande markering"
13639 msgid "Mouse location to select channel"
13640 msgstr "Markera Länkad"
13643 msgctxt "Operator"
13644 msgid "Jump to Frame"
13645 msgstr "Starta Spel"
13648 msgid "Jump to special frame"
13649 msgstr "Starta Spel"
13652 msgid "Position to jump to"
13653 msgstr "Iterationer"
13656 msgid "Jump to end of current path"
13657 msgstr "Ändpunkt:"
13660 msgid "Previous Failed"
13661 msgstr "Spara Bild"
13664 msgid "Jump to previous failed frame"
13665 msgstr "Radera"
13668 msgid "Next Failed"
13669 msgstr "Nästa"
13672 msgid "Jump to next failed frame"
13673 msgstr "Radera"
13676 msgctxt "Operator"
13677 msgid "Center Current Frame"
13678 msgstr "Starta Spel"
13681 msgctxt "Operator"
13682 msgid "Delete Curve"
13683 msgstr "NURBS Kurva"
13686 msgctxt "Operator"
13687 msgid "Delete Knot"
13688 msgstr "Lägg till Stripp"
13691 msgid "Delete curve knots"
13692 msgstr "Radera Stripp"
13695 msgctxt "Operator"
13696 msgid "Select"
13697 msgstr "Markera"
13700 msgid "Select graph curves"
13701 msgstr "Radera Allt"
13704 msgid "Mouse location to select nearest entity"
13705 msgstr "Markera Länkad"
13708 msgctxt "Operator"
13709 msgid "(De)select All Markers"
13710 msgstr "Raderings Meny"
13713 msgid "Change selection of all markers of active track"
13714 msgstr "Markera Länkad"
13717 msgid "View all curves in editor"
13718 msgstr "Packa Data"
13721 msgctxt "Operator"
13722 msgid "Hide Tracks"
13723 msgstr "Spår"
13726 msgid "Hide selected tracks"
13727 msgstr "Göm Markerad"
13730 msgid "Hide unselected tracks"
13731 msgstr "Göm Markerad"
13734 msgctxt "Operator"
13735 msgid "Hide Tracks Clear"
13736 msgstr "Spår"
13739 msgid "Clear hide selected tracks"
13740 msgstr "Göm Markerad"
13743 msgctxt "Operator"
13744 msgid "Join Tracks"
13745 msgstr "Spår"
13748 msgid "Join selected tracks"
13749 msgstr "Raderings Meny"
13752 msgctxt "Operator"
13753 msgid "Lock Tracks"
13754 msgstr "Skapa Spår"
13757 msgid "Lock/unlock selected tracks"
13758 msgstr "Göm Markerad"
13761 msgid "Lock action to execute"
13762 msgstr "Markera Länkad"
13765 msgid "Lock selected tracks"
13766 msgstr "Skapa Spår"
13769 msgid "Unlock selected tracks"
13770 msgstr "Markera Länkad"
13773 msgid "Toggle locked flag for selected tracks"
13774 msgstr "Förhandvisning av/på för markerade noder "
13777 msgctxt "Operator"
13778 msgid "Set Clip Mode"
13779 msgstr "Rensa Rotation"
13782 msgid "Set the clip interaction mode"
13783 msgstr "Renderings Fönster"
13786 msgid "Show mask editing tools"
13787 msgstr "Radera Stripp"
13790 msgctxt "Operator"
13791 msgid "Open Clip"
13792 msgstr "Alpha"
13795 msgid "Files"
13796 msgstr "Filer"
13799 msgctxt "Operator"
13800 msgid "Paste Tracks"
13801 msgstr "Skapa Spår"
13804 msgid "Paste tracks from clipboard"
13805 msgstr "Ram Markering"
13808 msgctxt "Operator"
13809 msgid "Rebuild Proxy and Timecode Indices"
13810 msgstr "Tid"
13813 msgid "Backwards"
13814 msgstr "Baklänges"
13817 msgctxt "Operator"
13818 msgid "Reload Clip"
13819 msgstr "Duplicera"
13822 msgid "Reload clip"
13823 msgstr "Duplicera"
13826 msgid "Select tracking markers"
13827 msgstr "Raderings Meny"
13830 msgid "Change selection of all tracking markers"
13831 msgstr "Markera Länkad"
13834 msgid "Select markers using circle selection"
13835 msgstr "Markera Länkad"
13838 msgctxt "Operator"
13839 msgid "Select Grouped"
13840 msgstr "Markera Rad"
13843 msgid "Select all tracks from specified group"
13844 msgstr "Markera Länkad"
13847 msgid "Keyframed tracks"
13848 msgstr "Animationsnycklar"
13851 msgid "Select all keyframed tracks"
13852 msgstr "Markera Länkad"
13855 msgid "Estimated tracks"
13856 msgstr "Rensa Rotation"
13859 msgid "Select all estimated tracks"
13860 msgstr "Markera Rad"
13863 msgid "Tracked tracks"
13864 msgstr "Skapa Spår"
13867 msgid "Select all tracked tracks"
13868 msgstr "Avmarkera Länkad"
13871 msgid "Locked tracks"
13872 msgstr "Skapa Spår"
13875 msgid "Select all locked tracks"
13876 msgstr "Markera Länkad"
13879 msgid "Disabled tracks"
13880 msgstr "Visa"
13883 msgid "Select all disabled tracks"
13884 msgstr "Markera Länkad"
13887 msgid "Select all tracks with same color as active track"
13888 msgstr "Avmarkera Länkad"
13891 msgid "Failed Tracks"
13892 msgstr "Skapa Spår"
13895 msgid "Select markers using lasso selection"
13896 msgstr "Markera Länkad"
13899 msgctxt "Operator"
13900 msgid "Set Axis"
13901 msgstr "Avmarkera Länkad"
13904 msgid "Align bundle align X axis"
13905 msgstr "Duplicera"
13908 msgid "Align bundle align Y axis"
13909 msgstr "Duplicera"
13912 msgctxt "Operator"
13913 msgid "Set Principal to Center"
13914 msgstr "Rendera"
13917 msgid "Set optical center to center of footage"
13918 msgstr "Markera Länkad"
13921 msgctxt "Operator"
13922 msgid "Set Origin"
13923 msgstr "Rensa Ursprung"
13926 msgid "Use Median"
13927 msgstr "Använd dimma"
13930 msgid "Set origin to median point of selected bundles"
13931 msgstr "Markera Länkad"
13934 msgctxt "Operator"
13935 msgid "Set Plane"
13936 msgstr "Redigerings Läge"
13939 msgid "Plane to be used for orientation"
13940 msgstr "Rensa Rotation"
13943 msgid "Set floor plane"
13944 msgstr "Markera Länkad"
13947 msgid "Wall"
13948 msgstr "Beräkna Normaler"
13951 msgid "Set wall plane"
13952 msgstr "Markera Rad"
13955 msgctxt "Operator"
13956 msgid "Set Scale"
13957 msgstr "Markera Länkad"
13960 msgctxt "Operator"
13961 msgid "Set Solution Scale"
13962 msgstr "Markera Länkad"
13965 msgid "Set object solution scale using distance between two selected tracks"
13966 msgstr "Radera"
13969 msgctxt "Operator"
13970 msgid "Set Solver Keyframe"
13971 msgstr "Radera"
13974 msgid "Set keyframe used by solver"
13975 msgstr "Auto Handtag"
13978 msgctxt "Operator"
13979 msgid "Set as Background"
13980 msgstr "Spara Bild"
13983 msgctxt "Operator"
13984 msgid "Setup Tracking Scene"
13985 msgstr "Flytta Till Lager"
13988 msgctxt "Operator"
13989 msgid "Slide Marker"
13990 msgstr "Raderings Meny"
13993 msgid "Slide marker areas"
13994 msgstr "Raderings Meny"
13997 msgctxt "Operator"
13998 msgid "Solve Camera"
13999 msgstr "Markera kamera"
14002 msgctxt "Operator"
14003 msgid "Add Stabilization Tracks"
14004 msgstr "Animationsuppspelning"
14007 msgctxt "Operator"
14008 msgid "Remove Stabilization Track"
14009 msgstr "Lägg till Stripp"
14012 msgctxt "Operator"
14013 msgid "Select Stabilization Tracks"
14014 msgstr "Markera Länkad"
14017 msgctxt "Operator"
14018 msgid "Add Track Color Preset"
14019 msgstr "Lägg till tygförinställning"
14022 msgctxt "Operator"
14023 msgid "Copy Color"
14024 msgstr "Packa Data"
14027 msgid "Copy color to all selected tracks"
14028 msgstr "Markera Länkad"
14031 msgctxt "Operator"
14032 msgid "Track Markers"
14033 msgstr "Synka markörer"
14036 msgid "Track selected markers"
14037 msgstr "Raderings Meny"
14040 msgid "Track Sequence"
14041 msgstr "Starta rendering av sekvens"
14044 msgctxt "Operator"
14045 msgid "Track Settings As Default"
14046 msgstr "Flytta Till Lager"
14049 msgctxt "Operator"
14050 msgid "Add Tracking Object"
14051 msgstr "Packa Data"
14054 msgid "Add new object for tracking"
14055 msgstr "Packa Data"
14058 msgctxt "Operator"
14059 msgid "Remove Tracking Object"
14060 msgstr "Lägg till Stripp"
14063 msgid "Remove object for tracking"
14064 msgstr "Markera Länkad"
14067 msgctxt "Operator"
14068 msgid "Add Tracking Settings Preset"
14069 msgstr "Flytta Till Lager"
14072 msgid "View whole image with markers"
14073 msgstr "Raderings Meny"
14076 msgid "Fit View"
14077 msgstr "Visa"
14080 msgid "Fit frame to the viewport"
14081 msgstr "Markera Länkad"
14084 msgctxt "Operator"
14085 msgid "Center View to Cursor"
14086 msgstr "Markerade till markör"
14089 msgctxt "Operator"
14090 msgid "NDOF Pan/Zoom"
14091 msgstr "Zooma In"
14094 msgctxt "Operator"
14095 msgid "Pan View"
14096 msgstr "Visa"
14099 msgid "Pan the view"
14100 msgstr "Göm Markerad"
14103 msgid "View all selected elements"
14104 msgstr "Markera Länkad"
14107 msgctxt "Operator"
14108 msgid "View Zoom"
14109 msgstr "Arkiv"
14112 msgid "Zoom in/out the view"
14113 msgstr "Göm Markerad"
14116 msgctxt "Operator"
14117 msgid "Zoom In"
14118 msgstr "Zooma In"
14121 msgid "Zoom in the view"
14122 msgstr "Göm Markerad"
14125 msgid "Cursor location in screen coordinates"
14126 msgstr "Arkiv"
14129 msgctxt "Operator"
14130 msgid "Zoom Out"
14131 msgstr "Zooma Ut"
14134 msgid "Zoom out the view"
14135 msgstr "Göm Markerad"
14138 msgid "Cursor location in normalized (0.0-1.0) coordinates"
14139 msgstr "Arkiv"
14142 msgctxt "Operator"
14143 msgid "View Zoom Ratio"
14144 msgstr "Rensa Rotation"
14147 msgctxt "Operator"
14148 msgid "Add Cloth Preset"
14149 msgstr "Lägg till tygförinställning"
14152 msgctxt "Operator"
14153 msgid "Console Autocomplete"
14154 msgstr "Autostart"
14157 msgctxt "Operator"
14158 msgid "Console Banner"
14159 msgstr "Text"
14162 msgid "Clear text by type"
14163 msgstr "Avmarkera Länkad"
14166 msgid "Clear the scrollback history"
14167 msgstr "Duplicera"
14170 msgctxt "Operator"
14171 msgid "Clear Line"
14172 msgstr "Rensa Placering"
14175 msgid "Clear the line and store in history"
14176 msgstr "Duplicera"
14179 msgctxt "Operator"
14180 msgid "Copy to Clipboard"
14181 msgstr "Ram Markering"
14184 msgid "Copy selected text to clipboard"
14185 msgstr "Göm Markerad"
14188 msgctxt "Operator"
14189 msgid "Copy to Clipboard (as script)"
14190 msgstr "Ram Markering"
14193 msgctxt "Operator"
14194 msgid "Delete"
14195 msgstr "Radera"
14198 msgid "Delete text by cursor position"
14199 msgstr "Rensa Rotation"
14202 msgid "Which part of the text to delete"
14203 msgstr "Sökväg till Pythonfilen som skall köras"
14206 msgid "Next Character"
14207 msgstr "Tecken:"
14210 msgid "Previous Character"
14211 msgstr "Spara Bild"
14214 msgid "Next Word"
14215 msgstr "Nästa"
14218 msgid "Previous Word"
14219 msgstr "Verktyg"
14222 msgctxt "Operator"
14223 msgid "Console Execute"
14224 msgstr "Text"
14227 msgctxt "Operator"
14228 msgid "History Append"
14229 msgstr "Infoga"
14232 msgid "Append history at cursor position"
14233 msgstr "Markera Länkad"
14236 msgid "Remove Duplicates"
14237 msgstr "Markera Rad"
14240 msgid "Remove duplicate items in the history"
14241 msgstr "Duplicera"
14244 msgid "Text to insert at the cursor position"
14245 msgstr "Markera Länkad"
14248 msgctxt "Operator"
14249 msgid "History Cycle"
14250 msgstr "Infoga"
14253 msgctxt "Operator"
14254 msgid "Insert"
14255 msgstr "Infoga"
14258 msgid "Insert text at cursor position"
14259 msgstr "Markera Länkad"
14262 msgctxt "Operator"
14263 msgid "Console Language"
14264 msgstr "Text"
14267 msgctxt "Operator"
14268 msgid "Move Cursor"
14269 msgstr "Markera Länkad"
14272 msgid "Move cursor position"
14273 msgstr "Markera Länkad"
14276 msgid "Where to move cursor to"
14277 msgstr "Markera Länkad"
14280 msgid "Line Begin"
14281 msgstr "Markera Rad"
14284 msgid "Line End"
14285 msgstr "Markera Rad"
14288 msgctxt "Operator"
14289 msgid "Paste from Clipboard"
14290 msgstr "Ram Markering"
14293 msgctxt "Operator"
14294 msgid "Scrollback Append"
14295 msgstr "Visa alla handtag"
14298 msgid "Append scrollback text by type"
14299 msgstr "Avmarkera Länkad"
14302 msgid "Console output type"
14303 msgstr "Text"
14306 msgid "Information"
14307 msgstr "Rensa Rotation"
14310 msgctxt "Operator"
14311 msgid "Set Selection"
14312 msgstr "Markera Länkad"
14315 msgid "Set the console selection"
14316 msgstr "Markera Länkad"
14319 msgctxt "Operator"
14320 msgid "Select Word"
14321 msgstr "Markera Rad"
14324 msgctxt "Operator"
14325 msgid "Clear Inverse"
14326 msgstr "Markera Rad"
14329 msgid "Constraint"
14330 msgstr "Lägg till Stripp"
14333 msgid "Name of the constraint to edit"
14334 msgstr "Markera Länkad"
14337 msgid "The owner of this constraint"
14338 msgstr "Markera Länkad"
14341 msgid "Edit a constraint on the active object"
14342 msgstr "Markera Länkad"
14345 msgid "Edit a constraint on the active bone"
14346 msgstr "Markera Länkad"
14349 msgctxt "Operator"
14350 msgid "Set Inverse"
14351 msgstr "Markera Rad"
14354 msgctxt "Operator"
14355 msgid "Delete Constraint"
14356 msgstr "Lägg till Stripp"
14359 msgid "Remove constraint from constraint stack"
14360 msgstr "Göm Markerad"
14363 msgid "Report"
14364 msgstr "Rapport"
14367 msgid "First frame of path animation"
14368 msgstr "Starta rendering av sekvens"
14371 msgid "Number of frames that path animation should take"
14372 msgstr "Bild Displist"
14375 msgctxt "Operator"
14376 msgid "Reset Distance"
14377 msgstr "Visa inställningar för kant"
14380 msgctxt "Operator"
14381 msgid "Move Constraint Down"
14382 msgstr "Lägg till Stripp"
14385 msgid "Move constraint down in constraint stack"
14386 msgstr "Lägg till Stripp"
14389 msgctxt "Operator"
14390 msgid "Move Constraint Up"
14391 msgstr "Lägg till Stripp"
14394 msgid "Move constraint up in constraint stack"
14395 msgstr "Markera Länkad"
14398 msgctxt "Operator"
14399 msgid "Reset Original Length"
14400 msgstr "Rensa Ursprung"
14403 msgctxt "Operator"
14404 msgid "Toggle Cyclic"
14405 msgstr "Växla cyklisk"
14408 msgctxt "Operator"
14409 msgid "(De)select First"
14410 msgstr "(Av)Markera Alla"
14413 msgctxt "Operator"
14414 msgid "(De)select Last"
14415 msgstr "Raderings Meny"
14418 msgid "Delete selected control points or segments"
14419 msgstr "Markera Länkad"
14422 msgctxt "Operator"
14423 msgid "Duplicate Curve"
14424 msgstr "Duplicera kurva"
14427 msgctxt "Operator"
14428 msgid "Add Duplicate"
14429 msgstr "Duplicera"
14432 msgid "Duplicate curve and move"
14433 msgstr "Duplicera kurva"
14436 msgid "Duplicate Curve"
14437 msgstr "Duplicera kurva"
14440 msgid "Extrude selected control point(s)"
14441 msgstr "Markera Länkad"
14444 msgid "Resize"
14445 msgstr "Buffertstorlek"
14448 msgid "Skin Resize"
14449 msgstr "Buffertstorlek"
14452 msgid "Tosphere"
14453 msgstr "Iko-sfär"
14456 msgid "Shrinkfatten"
14457 msgstr "Krympa/Förtjocka"
14460 msgid "Trackball"
14461 msgstr "Skapa Spår"
14464 msgid "Bonesize"
14465 msgstr "Bengrupper"
14468 msgid "Bweight"
14469 msgstr "Höjd"
14472 msgid "Edge Slide"
14473 msgstr "Dela"
14476 msgid "Sequence Slide"
14477 msgstr "Rendera"
14480 msgctxt "Operator"
14481 msgid "Extrude Curve and Move"
14482 msgstr "Bana"
14485 msgid "Extrude curve and move result"
14486 msgstr "Bana"
14489 msgctxt "Operator"
14490 msgid "Set Handle Type"
14491 msgstr "Auto Handtag"
14494 msgid "Set type of handles for selected control points"
14495 msgstr "Markera Länkad"
14498 msgid "Spline type"
14499 msgstr "Markera Rad"
14502 msgid "Toggle Free/Align"
14503 msgstr "Växla fri/upprätad"
14506 msgid "Hide (un)selected control points"
14507 msgstr "Göm Markerad"
14510 msgctxt "Operator"
14511 msgid "Make Segment"
14512 msgstr "Skapa Förälder"
14515 msgid "Join two curves by their selected ends"
14516 msgstr "Markera Länkad"
14519 msgctxt "Operator"
14520 msgid "Add Bezier Circle"
14521 msgstr "Bezier Cirkel"
14524 msgid "Construct a Bezier Circle"
14525 msgstr "Bezier Cirkel"
14528 msgid "Enter Editmode"
14529 msgstr "Redigerings Läge"
14532 msgid "Location for the newly added object"
14533 msgstr "Markera Länkad"
14536 msgctxt "Operator"
14537 msgid "Add Bezier"
14538 msgstr "Bezier Kurva"
14541 msgid "Construct a Bezier Curve"
14542 msgstr "&gt;Bezier Kurva"
14545 msgctxt "Operator"
14546 msgid "Add Nurbs Circle"
14547 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
14550 msgid "Construct a Nurbs Circle"
14551 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
14554 msgctxt "Operator"
14555 msgid "Add Nurbs Curve"
14556 msgstr "&gt;Nurbs Kurva"
14559 msgid "Construct a Nurbs Curve"
14560 msgstr "&gt;Nurbs Kurva"
14563 msgctxt "Operator"
14564 msgid "Add Path"
14565 msgstr "Bana"
14568 msgid "Construct a Path"
14569 msgstr "Rensa Förälder"
14572 msgctxt "Operator"
14573 msgid "Set Curve Radius"
14574 msgstr "RGB-radie"
14577 msgid "(De)select all control points"
14578 msgstr "Raderings Meny"
14581 msgid "Select all control points linked to already selected ones"
14582 msgstr "Markera Länkad"
14585 msgid "Deselect linked control points rather than selecting them"
14586 msgstr "Markera Länkad"
14589 msgctxt "Operator"
14590 msgid "Select Next"
14591 msgstr "Markera Rad"
14594 msgctxt "Operator"
14595 msgid "Checker Deselect"
14596 msgstr "Visa inställningar för kant"
14599 msgctxt "Operator"
14600 msgid "Select Previous"
14601 msgstr "Markera Rad"
14604 msgctxt "Operator"
14605 msgid "Select Random"
14606 msgstr "Markera Rad"
14609 msgid "Randomly select some control points"
14610 msgstr "Göm Markerad"
14613 msgid "Seed for the random number generator"
14614 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
14617 msgctxt "Operator"
14618 msgid "Select Control Point Row"
14619 msgstr "Lägg till Stripp"
14622 msgid "Greater"
14623 msgstr "Utsända från:"
14626 msgctxt "Operator"
14627 msgid "Separate"
14628 msgstr "Separera"
14631 msgctxt "Operator"
14632 msgid "Shade Flat"
14633 msgstr "Höger"
14636 msgctxt "Operator"
14637 msgid "Shade Smooth"
14638 msgstr "Mjuk uppdelning"
14641 msgid "Set shading to smooth"
14642 msgstr "Mjuk uppdelning"
14645 msgid "Select shortest path between two selections"
14646 msgstr "Markera Länkad"
14649 msgctxt "Operator"
14650 msgid "Smooth"
14651 msgstr "Jämn"
14654 msgid "Flatten angles of selected points"
14655 msgstr "Markera Länkad"
14658 msgctxt "Operator"
14659 msgid "Smooth Curve Radius"
14660 msgstr "Vektor Måla"
14663 msgid "Extrude selected boundary row around pivot point and current view axis"
14664 msgstr "Markera Länkad"
14667 msgctxt "Operator"
14668 msgid "Set Spline Type"
14669 msgstr "Markera Rad"
14672 msgid "Set type of active spline"
14673 msgstr "Renderings Fönster"
14676 msgid "Handles"
14677 msgstr "Handtag"
14680 msgctxt "Operator"
14681 msgid "Set Goal Weight"
14682 msgstr "Vertexgrupp"
14685 msgid "Set softbody goal weight for selected points"
14686 msgstr "Mjukkroppsmål"
14689 msgid "Subdivide selected segments"
14690 msgstr "Dela upp markerade segment"
14693 msgid "Number of cuts"
14694 msgstr "Antal klyvningar"
14697 msgid "Switch direction of selected splines"
14698 msgstr "Markera Länkad"
14701 msgctxt "Operator"
14702 msgid "Clear Tilt"
14703 msgstr "Rensa Spår"
14706 msgid "Clear the tilt of selected control points"
14707 msgstr "Markera Länkad"
14710 msgctxt "Operator"
14711 msgid "Add Vertex"
14712 msgstr "Vektor Måla"
14715 msgid "Add a new control point (linked to only selected end-curve one, if any)"
14716 msgstr "Markera Länkad"
14719 msgctxt "Operator"
14720 msgid "Dynamic Paint Bake"
14721 msgstr "Flytta Till Lager"
14724 msgctxt "Operator"
14725 msgid "Toggle Output Layer"
14726 msgstr "Av/på för lagret"
14729 msgid "Output Toggle"
14730 msgstr "Rendera"
14733 msgid "Output A"
14734 msgstr "Rendera"
14737 msgid "Output B"
14738 msgstr "Rendera"
14741 msgctxt "Operator"
14742 msgid "Add Surface Slot"
14743 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
14746 msgid "Add a new Dynamic Paint surface slot"
14747 msgstr "Kamera"
14750 msgctxt "Operator"
14751 msgid "Remove Surface Slot"
14752 msgstr "Spara som"
14755 msgid "Remove the selected surface slot"
14756 msgstr "Markera Länkad"
14759 msgctxt "Operator"
14760 msgid "Toggle Type Active"
14761 msgstr "Markerbar av/på"
14764 msgid "Toggle whether given type is active or not"
14765 msgstr "Växla om objektet under musen är aktiverat eller stängt"
14768 msgctxt "Operator"
14769 msgid "Redo"
14770 msgstr "Ångra/gör om"
14773 msgid "Redo previous action"
14774 msgstr "Markera Länkad"
14777 msgctxt "Operator"
14778 msgid "Undo"
14779 msgstr "Ångra/gör om"
14782 msgid "Undo previous action"
14783 msgstr "Markera Länkad"
14786 msgctxt "Operator"
14787 msgid "Undo History"
14788 msgstr "Öppna senaste"
14791 msgctxt "Operator"
14792 msgid "Undo Push"
14793 msgstr "Ångra/gör om"
14796 msgctxt "Operator"
14797 msgid "Export Camera & Markers"
14798 msgstr "Rensa Förälder"
14801 msgid "Filepath used for exporting the file"
14802 msgstr "Sökväg att skriva till"
14805 msgid "End frame for export"
14806 msgstr "(Av)Markera Alla"
14809 msgid "Start frame for export"
14810 msgstr "Starta rendering av sekvens"
14813 msgid "Only Selected"
14814 msgstr "Markera Rad"
14817 msgctxt "Operator"
14818 msgid "Export BVH"
14819 msgstr "Exportera"
14822 msgid "Starting frame to export"
14823 msgstr "Starta rendering av sekvens"
14826 msgid "Rotation conversion"
14827 msgstr "Rensa Rotation"
14830 msgid "Euler (Native)"
14831 msgstr "Rensa Rotation"
14834 msgid "Convert rotations to euler XYZ"
14835 msgstr "Ärv rotation"
14838 msgid "Convert rotations to euler XZY"
14839 msgstr "Ärv rotation"
14842 msgid "Convert rotations to euler YXZ"
14843 msgstr "Ärv rotation"
14846 msgid "Convert rotations to euler YZX"
14847 msgstr "Ärv rotation"
14850 msgid "Convert rotations to euler ZXY"
14851 msgstr "Ärv rotation"
14854 msgid "Convert rotations to euler ZYX"
14855 msgstr "Ärv rotation"
14858 msgctxt "Operator"
14859 msgid "Export PLY"
14860 msgstr "Exportera"
14863 msgid "X Forward"
14864 msgstr "Håll fast framåt"
14867 msgid "Y Forward"
14868 msgstr "Håll fast framåt"
14871 msgid "Z Forward"
14872 msgstr "Håll fast framåt"
14875 msgid "-X Forward"
14876 msgstr "Håll fast framåt"
14879 msgid "-Y Forward"
14880 msgstr "Håll fast framåt"
14883 msgid "-Z Forward"
14884 msgstr "Håll fast framåt"
14887 msgid "Export the active vertex color layer"
14888 msgstr "Rendera"
14891 msgid "Apply Modifiers"
14892 msgstr "Radera Allt"
14895 msgid "Apply Modifiers to the exported mesh"
14896 msgstr "Duplicera"
14899 msgid "Selection Only"
14900 msgstr "Bara Markerad"
14903 msgid "Export selected objects only"
14904 msgstr "Markera Länkad"
14907 msgid "Export the active UV layer"
14908 msgstr "Rendera endast aktivt lager"
14911 msgctxt "Operator"
14912 msgid "Export STL"
14913 msgstr "Exportera"
14916 msgid "Batch Mode"
14917 msgstr "Packa Data"
14920 msgctxt "Operator"
14921 msgid "Export FBX"
14922 msgstr "Exportera"
14925 msgid "All Actions"
14926 msgstr "Markera Rad"
14929 msgid "Active scene to file"
14930 msgstr "Göm Markerad"
14933 msgid "Smoothing"
14934 msgstr "Jämn"
14937 msgid "Object Types"
14938 msgstr "Packa Data"
14941 msgid "Lamp"
14942 msgstr "Lampa"
14945 msgid "Other"
14946 msgstr "Annan:"
14949 msgid "Path Mode"
14950 msgstr "Längd"
14953 msgid "Method used to reference paths"
14954 msgstr "Markera Länkad"
14957 msgid "Match"
14958 msgstr "Form"
14961 msgid "Strip Path"
14962 msgstr "Lägg till Stripp"
14965 msgid "Filename only"
14966 msgstr "Filnamn"
14969 msgid "Only Deform Bones"
14970 msgstr "Fördröja "
14973 msgid "Create a dir for each exported file"
14974 msgstr "Markera Länkad"
14977 msgid "Custom Properties"
14978 msgstr "Egenskaper"
14981 msgid "Use Metadata"
14982 msgstr "Använd maximum"
14985 msgctxt "Operator"
14986 msgid "Export OBJ"
14987 msgstr "Exportera"
14990 msgid "Material Groups"
14991 msgstr "Markera Rad"
14994 msgid "Keep Vertex Order"
14995 msgstr "Sätt Ram"
14998 msgid "Include Edges"
14999 msgstr "Beräkna Handtag"
15002 msgid "Write Materials"
15003 msgstr "Flytta Till Lager"
15006 msgid "Write Nurbs"
15007 msgstr "Spel"
15010 msgid "Smooth Groups"
15011 msgstr "Vektor Måla"
15014 msgid "Triangulate Faces"
15015 msgstr "Triangelnät"
15018 msgid "Convert all faces to triangles"
15019 msgstr "Konvertera markerade fyrhörningar till trianglar"
15022 msgid "Include UVs"
15023 msgstr "Inkludera:"
15026 msgid "Polygroups"
15027 msgstr "Markera Rad"
15030 msgid "Compress"
15031 msgstr "Kompression"
15034 msgid "Hierarchy"
15035 msgstr "Visa"
15038 msgctxt "Operator"
15039 msgid "Export MDD"
15040 msgstr "Exportera"
15043 msgid "Frames Per Second"
15044 msgstr "Bana"
15047 msgid "Number of frames/second"
15048 msgstr "Antal klyvningar"
15051 msgid "Start frame for baking"
15052 msgstr "Starta rendering av sekvens"
15055 msgctxt "Operator"
15056 msgid "Add Bookmark"
15057 msgstr "Raderings Meny"
15060 msgid "Add a bookmark for the selected/active directory"
15061 msgstr "Markera Länkad"
15064 msgctxt "Operator"
15065 msgid "Delete Bookmark"
15066 msgstr "Raderings Meny"
15069 msgid "Delete selected bookmark"
15070 msgstr "Markera Länkad"
15073 msgctxt "Operator"
15074 msgid "Cancel File Load"
15075 msgstr "Arkiv"
15078 msgid "Cancel loading of selected file"
15079 msgstr "Markera Länkad"
15082 msgctxt "Operator"
15083 msgid "Create New Directory"
15084 msgstr "Rensa Rotation"
15087 msgid "Create a new directory"
15088 msgstr "Bild Displist"
15091 msgid "Name of new directory"
15092 msgstr "Bild Displist"
15095 msgid "Open"
15096 msgstr "Öppna"
15099 msgctxt "Operator"
15100 msgid "Execute File Window"
15101 msgstr "Extrudera"
15104 msgid "Execute selected file"
15105 msgstr "Göm Markerad"
15108 msgid "Need Active"
15109 msgstr "Flytta Till Lager"
15112 msgctxt "Operator"
15113 msgid "Find Missing Files"
15114 msgstr "Flytta Till Lager"
15117 msgid "Find All"
15118 msgstr "Visa Alla"
15121 msgctxt "Operator"
15122 msgid "Toggle Hide Dot Files"
15123 msgstr "Visa/göm osynliga .-filer"
15126 msgid "Toggle hide hidden dot files"
15127 msgstr "Visa/göm osynliga .-filer"
15130 msgctxt "Operator"
15131 msgid "Highlight File"
15132 msgstr "Dela"
15135 msgid "Highlight selected file(s)"
15136 msgstr "Göm Markerad"
15139 msgctxt "Operator"
15140 msgid "Make All Paths Absolute"
15141 msgstr "Duplicera"
15144 msgid "Make all paths to external files absolute"
15145 msgstr "Markera Länkad"
15148 msgctxt "Operator"
15149 msgid "Make All Paths Relative"
15150 msgstr "Duplicera"
15153 msgid "Make all paths to external files relative to current .blend"
15154 msgstr "Packa in i .blend-filen"
15157 msgctxt "Operator"
15158 msgid "Next Folder"
15159 msgstr "Nästa"
15162 msgid "Move to next folder"
15163 msgstr "Flytta Till Lager"
15166 msgid "Pack all used external files into the .blend"
15167 msgstr "Packa in i .blend-filen"
15170 msgctxt "Operator"
15171 msgid "Pack Blender Libraries"
15172 msgstr "Öppna ett Blenderdokument"
15175 msgid "Pack all used Blender library files into the current .blend"
15176 msgstr "Packa in i .blend-filen"
15179 msgctxt "Operator"
15180 msgid "Parent File"
15181 msgstr "Markera Rad"
15184 msgid "Move to parent directory"
15185 msgstr "Bild Displist"
15188 msgctxt "Operator"
15189 msgid "Previous Folder"
15190 msgstr "Spara Bild"
15193 msgid "Move to previous folder"
15194 msgstr "Bild Displist"
15197 msgctxt "Operator"
15198 msgid "Refresh Filelist"
15199 msgstr "Starta rendering av sekvens"
15202 msgctxt "Operator"
15203 msgid "Rename File or Directory"
15204 msgstr "Rendera"
15207 msgid "Rename file or file directory"
15208 msgstr "Rendera"
15211 msgctxt "Operator"
15212 msgid "Report Missing Files"
15213 msgstr "Flytta Till Lager"
15216 msgid "Report all missing external files"
15217 msgstr "Flytta Till Lager"
15220 msgctxt "Operator"
15221 msgid "Reset Recent"
15222 msgstr "Versionshistorik"
15225 msgid "Reset Recent files"
15226 msgstr "Markera Länkad"
15229 msgid "Select everything beginning with the last selection"
15230 msgstr "Markera Länkad"
15233 msgid "Open a directory when selecting it"
15234 msgstr "Markera Länkad"
15237 msgctxt "Operator"
15238 msgid "(De)select All Files"
15239 msgstr "(Av)Markera Alla"
15242 msgid "Select or deselect all files"
15243 msgstr "(Av)Markera Alla"
15246 msgctxt "Operator"
15247 msgid "Select Directory"
15248 msgstr "Markera Rad"
15251 msgid "Select a bookmarked directory"
15252 msgstr "Markera Rad"
15255 msgid "Dir"
15256 msgstr "Luft"
15259 msgid "Prev"
15260 msgstr "Förhandsgranska"
15263 msgid "Next"
15264 msgstr "Nästa"
15267 msgctxt "Operator"
15268 msgid "Smooth Scroll"
15269 msgstr "Jämn"
15272 msgid "Unpack all files packed into this .blend to external ones"
15273 msgstr "Packa in i .blend-filen"
15276 msgctxt "Operator"
15277 msgid "Unpack Item"
15278 msgstr "Spara Bild"
15281 msgid "ID name"
15282 msgstr "Arkiv"
15285 msgctxt "Operator"
15286 msgid "Unpack Blender Libraries"
15287 msgstr "Öppna ett Blenderdokument"
15290 msgid "Unpack all used Blender library files from this .blend file"
15291 msgstr "Packa in i .blend-filen"
15294 msgctxt "Operator"
15295 msgid "Add Fluid Preset"
15296 msgstr "Lägg till tygförinställning"
15299 msgctxt "Operator"
15300 msgid "Set Case"
15301 msgstr "Markera Rad"
15304 msgid "Set font case"
15305 msgstr "Markera Länkad"
15308 msgid "Case"
15309 msgstr "Markera Rad"
15312 msgid "Lower"
15313 msgstr "Styrka"
15316 msgctxt "Operator"
15317 msgid "Toggle Case"
15318 msgstr "Växla skiftläge"
15321 msgid "Toggle font case"
15322 msgstr "Växla textens skiftläge"
15325 msgctxt "Operator"
15326 msgid "Change Character"
15327 msgstr "Rendera"
15330 msgctxt "Operator"
15331 msgid "Change Spacing"
15332 msgstr "Rensa Rotation"
15335 msgid "Change font spacing"
15336 msgstr "Rensa Rotation"
15339 msgid "Selection"
15340 msgstr "Markera Länkad"
15343 msgid "Next or Selection"
15344 msgstr "Markera Länkad"
15347 msgid "Previous or Selection"
15348 msgstr "Markera Länkad"
15351 msgctxt "Operator"
15352 msgid "Line Break"
15353 msgstr "Linjär"
15356 msgid "Insert line break at cursor position"
15357 msgstr "Markera Länkad"
15360 msgid "Move cursor to position type"
15361 msgstr "Markera Länkad"
15364 msgid "Previous Line"
15365 msgstr "Verktyg"
15368 msgid "Next Line"
15369 msgstr "Avmarkera Länkad"
15372 msgid "Previous Page"
15373 msgstr "Spara Bild"
15376 msgid "Next Page"
15377 msgstr "Nästa"
15380 msgctxt "Operator"
15381 msgid "Move Select"
15382 msgstr "Göm Markerad"
15385 msgid "Where to move cursor to, to make a selection"
15386 msgstr "Markera Länkad"
15389 msgctxt "Operator"
15390 msgid "Open Font"
15391 msgstr "Öppna"
15394 msgid "Load a new font from a file"
15395 msgstr "Beräkna benbanor från svans"
15398 msgid "Select all text"
15399 msgstr "Avmarkera Länkad"
15402 msgctxt "Operator"
15403 msgid "Set Style"
15404 msgstr "Markera Länkad"
15407 msgid "Set font style"
15408 msgstr "Flytta Till Lager"
15411 msgid "Style to set selection to"
15412 msgstr "Markera Länkad"
15415 msgid "Bold"
15416 msgstr "Fet"
15419 msgid "Italic"
15420 msgstr "Kursiv"
15423 msgid "Underline"
15424 msgstr "Understruken"
15427 msgctxt "Operator"
15428 msgid "Toggle Style"
15429 msgstr "Växla stil"
15432 msgid "Toggle font style"
15433 msgstr "Växla textstil"
15436 msgctxt "Operator"
15437 msgid "Copy Text"
15438 msgstr "Göm Markerad"
15441 msgctxt "Operator"
15442 msgid "Cut Text"
15443 msgstr "Text"
15446 msgid "Cut selected text to clipboard"
15447 msgstr "Göm Markerad"
15450 msgctxt "Operator"
15451 msgid "Insert Text"
15452 msgstr "Infoga"
15455 msgctxt "Operator"
15456 msgid "Paste Text"
15457 msgstr "Duplicera"
15460 msgctxt "Operator"
15461 msgid "Paste File"
15462 msgstr "Radera Allt"
15465 msgid "Paste contents from file"
15466 msgstr "Beräkna benbanor från svans"
15469 msgctxt "Operator"
15470 msgid "Add Textbox"
15471 msgstr "Text"
15474 msgid "Add a new text box"
15475 msgstr "Text"
15478 msgctxt "Operator"
15479 msgid "Remove Textbox"
15480 msgstr "Markera Rad"
15483 msgid "Remove the textbox"
15484 msgstr "Renderings Fönster"
15487 msgctxt "Operator"
15488 msgid "Unlink"
15489 msgstr "Göm Markerad"
15492 msgid "Remove from selection"
15493 msgstr "Ta bort från samtliga"
15496 msgid "Toggle Selection"
15497 msgstr "Markerbar av/på"
15500 msgid "Toggle the selection"
15501 msgstr "Markerbarhet av/på"
15504 msgctxt "Operator"
15505 msgid "Delete Active Frame"
15506 msgstr "Flytta Till Lager"
15509 msgid "Make annotations on the active data"
15510 msgstr "Markera Länkad"
15513 msgid "Draw Freehand"
15514 msgstr "Arkiv"
15517 msgid "Draw freehand stroke(s)"
15518 msgstr "Arkiv"
15521 msgid "Draw Straight Lines"
15522 msgstr "Dela"
15525 msgid "Draw straight line segment(s)"
15526 msgstr "Dela"
15529 msgid "Draw Poly Line"
15530 msgstr "Duplicera"
15533 msgid "Eraser"
15534 msgstr "Lägg till Stripp"
15537 msgctxt "Operator"
15538 msgid "Convert Grease Pencil"
15539 msgstr "Starta Spel"
15542 msgid "The duration of evaluation of the path control curve"
15543 msgstr "Markera Länkad"
15546 msgid "Gap Duration"
15547 msgstr "Mättnad"
15550 msgid "Gap Randomness"
15551 msgstr "Dela"
15554 msgid "The start frame of the path control curve"
15555 msgstr "Markera Länkad"
15558 msgid "Timing Mode"
15559 msgstr "Packa Data"
15562 msgid "No Timing"
15563 msgstr "Tidtagning:"
15566 msgid "Ignore timing"
15567 msgstr "Använd tidtagning"
15570 msgid "Simple linear timing"
15571 msgstr "Spline-punkter"
15574 msgid "Original"
15575 msgstr "Rensa Ursprung"
15578 msgid "Use the original timing, gaps included"
15579 msgstr "Duplicera"
15582 msgid "Custom Gaps"
15583 msgstr "Anpassad form:"
15586 msgid "Which type of curve to convert to"
15587 msgstr "Bild Displist"
15590 msgid "Link Strokes"
15591 msgstr "Penselavtryck"
15594 msgid "Normalize Weight"
15595 msgstr "Bild Aspekt"
15598 msgid "Has Valid Timing"
15599 msgstr "Tidtagning:"
15602 msgctxt "Operator"
15603 msgid "Grease Pencil Draw"
15604 msgstr "Starta Spel"
15607 msgid "Erase Grease Pencil strokes"
15608 msgstr "Starta Spel"
15611 msgid "Limit"
15612 msgstr "Gränsvärde"
15615 msgid "Hide unselected rather than selected layers"
15616 msgstr "Markera Länkad"
15619 msgctxt "Operator"
15620 msgid "Add New Layer"
15621 msgstr "Text"
15624 msgctxt "Operator"
15625 msgid "Remove Mask Layer"
15626 msgstr "Maskera lager:"
15629 msgid "Subdivisions"
15630 msgstr "Uppdelningar"
15633 msgid "Keep Original"
15634 msgstr "Rensa Ursprung"
15637 msgid "Mouse location"
15638 msgstr "Rensa Placering"
15641 msgid "Shared layers"
15642 msgstr "Flytta Till Lager"
15645 msgctxt "Operator"
15646 msgid "Snap Selection to Cursor"
15647 msgstr "Markerade till markör"
15650 msgctxt "Operator"
15651 msgid "Snap Selection to Grid"
15652 msgstr "Markera Länkad"
15655 msgctxt "Operator"
15656 msgid "Deselect Vertex Group"
15657 msgstr "Markera Rad"
15660 msgid "Deselect all selected vertices assigned to the active vertex group"
15661 msgstr "Markera Länkad"
15664 msgctxt "Operator"
15665 msgid "Invert Vertex Group"
15666 msgstr "Vektor Måla"
15669 msgctxt "Operator"
15670 msgid "Normalize Vertex Group"
15671 msgstr "Vektor Måla"
15674 msgid "Lock Active"
15675 msgstr "Flytta Till Lager"
15678 msgctxt "Operator"
15679 msgid "Remove from Vertex Group"
15680 msgstr "Markera Rad"
15683 msgid "Remove the selected vertices from active or all vertex group(s)"
15684 msgstr "Markera Länkad"
15687 msgctxt "Operator"
15688 msgid "Select Vertex Group"
15689 msgstr "Markera Rad"
15692 msgid "Select all the vertices assigned to the active vertex group"
15693 msgstr "Markera Länkad"
15696 msgctxt "Operator"
15697 msgid "Bake Curve"
15698 msgstr "NURBS Kurva"
15701 msgctxt "Operator"
15702 msgid "Click-Insert Keyframes"
15703 msgstr "Radera"
15706 msgid "Frame to insert keyframe on"
15707 msgstr "Radera"
15710 msgid "Value for keyframe on"
15711 msgstr "Radera"
15714 msgid "Only Curves"
15715 msgstr "Bana"
15718 msgid "Select all the keyframes in the curve"
15719 msgstr "Markera Länkad"
15722 msgctxt "Operator"
15723 msgid "Set Cursor"
15724 msgstr "Markera Länkad"
15727 msgctxt "Operator"
15728 msgid "Add F-Curve Modifier"
15729 msgstr "Modifierare för F-kurva"
15732 msgid "Only Active"
15733 msgstr "Flytta Till Lager"
15736 msgid "Only add F-Modifier to active F-Curve"
15737 msgstr "Markera Länkad"
15740 msgctxt "Operator"
15741 msgid "Copy F-Modifiers"
15742 msgstr "Radera Allt"
15745 msgid "Copy the F-Modifier(s) of the active F-Curve"
15746 msgstr "Markera Länkad"
15749 msgctxt "Operator"
15750 msgid "Paste F-Modifiers"
15751 msgstr "Radera Allt"
15754 msgid "Add copied F-Modifiers to the selected F-Curves"
15755 msgstr "Göm Markerad"
15758 msgid "Place the cursor on the midpoint of selected keyframes"
15759 msgstr "Markera Länkad"
15762 msgctxt "Operator"
15763 msgid "Clear Ghost Curves"
15764 msgstr "Lägg till Stripp"
15767 msgctxt "Operator"
15768 msgid "Create Ghost Curves"
15769 msgstr "Lägg till Stripp"
15772 msgid "Flip values of selected keyframes using the cursor value (Y/Horizontal component) as the mirror line"
15773 msgstr "Markera Länkad"
15776 msgid "Flip times of selected keyframes, effectively reversing the order they appear in"
15777 msgstr "Markera Länkad"
15780 msgid "Automatically set Preview Range based on range of keyframes"
15781 msgstr "Markera Länkad"
15784 msgid "Include Handles"
15785 msgstr "Beräkna Handtag"
15788 msgctxt "Operator"
15789 msgid "Smooth Keys"
15790 msgstr "Jämn"
15793 msgid "Snap selected keyframes to the chosen times/values"
15794 msgstr "Markera Länkad"
15797 msgid "Cursor Value"
15798 msgstr "Bild Displist"
15801 msgid "Flatten Handles"
15802 msgstr "Beräkna Handtag"
15805 msgid "Flatten handles for a smoother transition"
15806 msgstr "Markera Länkad"
15809 msgctxt "Operator"
15810 msgid "Bake Sound to F-Curves"
15811 msgstr "Samplad rörelseoskärpa"
15814 msgid "Release time"
15815 msgstr "Versionshistorik"
15818 msgid "Square Threshold"
15819 msgstr "Tröskelvärde för kontur"
15822 msgid "Reset viewable area to show selected keyframe range"
15823 msgstr "Markera Länkad"
15826 msgctxt "Operator"
15827 msgid "Set Curves Point"
15828 msgstr "Markera Länkad"
15831 msgid "Black Point"
15832 msgstr "Svart"
15835 msgid "White Point"
15836 msgstr "Fast punkt"
15839 msgctxt "Operator"
15840 msgid "Cycle Render Slot"
15841 msgstr "Visa"
15844 msgid "Cycle in Reverse"
15845 msgstr "Markera Rad"
15848 msgctxt "Operator"
15849 msgid "Image Edit Externally"
15850 msgstr "Bildredigerare"
15853 msgctxt "Operator"
15854 msgid "Invert Channels"
15855 msgstr "Renderings Fönster"
15858 msgid "Invert image's channels"
15859 msgstr "Renderings Fönster"
15862 msgid "Invert Alpha Channel"
15863 msgstr "Spara användarinställn."
15866 msgid "Invert Blue Channel"
15867 msgstr "Spara användarinställn."
15870 msgid "Invert Green Channel"
15871 msgstr "Renderings Fönster"
15874 msgid "Invert Red Channel"
15875 msgstr "Renderings Fönster"
15878 msgctxt "Operator"
15879 msgid "Match Movie Length"
15880 msgstr "Längd"
15883 msgctxt "Operator"
15884 msgid "New Image"
15885 msgstr "Bild Zoom"
15888 msgid "Create a new image"
15889 msgstr "Rensa Rotation"
15892 msgid "Default fill color"
15893 msgstr "Special"
15896 msgid "32 bit Float"
15897 msgstr "32-bit Flyttal"
15900 msgid "Image height"
15901 msgstr "Bild Aspekt"
15904 msgid "Tiled"
15905 msgstr "Arkiv"
15908 msgid "Image width"
15909 msgstr "Bild Displist"
15912 msgctxt "Operator"
15913 msgid "Open Image"
15914 msgstr "Rendera"
15917 msgid "Open image"
15918 msgstr "Rendera"
15921 msgctxt "Operator"
15922 msgid "Pack Image"
15923 msgstr "Spara Bild"
15926 msgid "Pack an image as embedded data into the .blend file"
15927 msgstr "Packa in i .blend-filen"
15930 msgctxt "Operator"
15931 msgid "Project Apply"
15932 msgstr "Spara Bild"
15935 msgctxt "Operator"
15936 msgid "Project Edit"
15937 msgstr "Redigera egenskap"
15940 msgctxt "Operator"
15941 msgid "Reload Image"
15942 msgstr "Rendera"
15945 msgctxt "Operator"
15946 msgid "Replace Image"
15947 msgstr "Rendera"
15950 msgctxt "Operator"
15951 msgid "Sample Color"
15952 msgstr "Rotera"
15955 msgctxt "Operator"
15956 msgid "Sample Line"
15957 msgstr "Samplinglinje"
15960 msgctxt "Operator"
15961 msgid "Save Image"
15962 msgstr "Spara Bild"
15965 msgctxt "Operator"
15966 msgid "Save As Image"
15967 msgstr "Spara Bild"
15970 msgid "Save As Render"
15971 msgstr "Öppna ett Blenderdokument"
15974 msgctxt "Operator"
15975 msgid "Save Sequence"
15976 msgstr "Starta rendering av sekvens"
15979 msgid "Save a sequence of images"
15980 msgstr "Starta rendering av sekvens"
15983 msgctxt "Operator"
15984 msgid "Unpack Image"
15985 msgstr "Spara Bild"
15988 msgid "Save an image packed in the .blend file to disk"
15989 msgstr "Packa in i .blend-filen"
15992 msgid "Image Name"
15993 msgstr "Bild Displist"
15996 msgid "Use Local File"
15997 msgstr "Rensa Placering"
16000 msgid "Write Local File (overwrite existing)"
16001 msgstr "Överskrivning av/på"
16004 msgid "Use Original File"
16005 msgstr "Rensa Ursprung"
16008 msgid "Write Original File (overwrite existing)"
16009 msgstr "Överskrivning av/på"
16012 msgid "View the entire image"
16013 msgstr "Spel"
16016 msgctxt "Operator"
16017 msgid "View Center"
16018 msgstr "Mitten"
16021 msgid "View all selected UVs"
16022 msgstr "Visa alla sekvenser"
16025 msgctxt "Operator"
16026 msgid "Zoom View"
16027 msgstr "Zooma In"
16030 msgid "Zoom in/out the image"
16031 msgstr "Göm Markerad"
16034 msgctxt "Operator"
16035 msgid "Zoom to Border"
16036 msgstr "Ram Markering"
16039 msgid "Set zoom ratio of the view"
16040 msgstr "Göm Markerad"
16043 msgctxt "Operator"
16044 msgid "Import BVH"
16045 msgstr "Importera"
16048 msgid "Filepath used for importing the file"
16049 msgstr "Sökväg att skriva till"
16052 msgid "Starting frame for the animation"
16053 msgstr "Starta rendering av sekvens"
16056 msgid "Convert rotations to quaternions"
16057 msgstr "Rensa Rotation"
16060 msgid "Loop the animation playback"
16061 msgstr "Renderings Fönster"
16064 msgctxt "Operator"
16065 msgid "Import SVG"
16066 msgstr "Importera"
16069 msgid "Relative Paths"
16070 msgstr "Rensa Rotation"
16073 msgid "Shadeless"
16074 msgstr "Avmarkera Länkad"
16077 msgctxt "Operator"
16078 msgid "Import PLY"
16079 msgstr "Importera"
16082 msgctxt "Operator"
16083 msgid "Import STL"
16084 msgstr "Importera"
16087 msgid "Load STL triangle mesh data"
16088 msgstr "Triangelnät"
16091 msgid "Image Search"
16092 msgstr "Bild Displist"
16095 msgctxt "Operator"
16096 msgid "Import OBJ"
16097 msgstr "Importera"
16100 msgid "Clamp Size"
16101 msgstr "Rensa Förälder"
16104 msgid "Poly Groups"
16105 msgstr "Markera Rad"
16108 msgid "Import OBJ groups as vertex groups"
16109 msgstr "Markera Rad"
16112 msgctxt "Operator"
16113 msgid "Import MDD"
16114 msgstr "Importera"
16117 msgid "Start frame for inserting animation"
16118 msgstr "Starta rendering av sekvens"
16121 msgctxt "Operator"
16122 msgid "Copy Reports to Clipboard"
16123 msgstr "Ram Markering"
16126 msgid "Copy selected reports to Clipboard"
16127 msgstr "Markera Länkad"
16130 msgctxt "Operator"
16131 msgid "Delete Reports"
16132 msgstr "Lägg till Stripp"
16135 msgid "Delete selected reports"
16136 msgstr "Markera Länkad"
16139 msgctxt "Operator"
16140 msgid "Replay Operators"
16141 msgstr "Rensa Rotation"
16144 msgid "Replay selected reports"
16145 msgstr "Göm Markerad"
16148 msgctxt "Operator"
16149 msgid "Update Reports Display"
16150 msgstr "Rendera"
16153 msgctxt "Operator"
16154 msgid "Select Report"
16155 msgstr "Markera Rad"
16158 msgid "Select reports by index"
16159 msgstr "Avmarkera Länkad"
16162 msgid "Index of the report"
16163 msgstr "Materialets volym-inställningar"
16166 msgctxt "Operator"
16167 msgid "Flip (Distortion Free)"
16168 msgstr "Riktning"
16171 msgid "U (X) Axis"
16172 msgstr "Axel"
16175 msgid "V (Y) Axis"
16176 msgstr "Axel"
16179 msgid "W (Z) Axis"
16180 msgstr "Zooma In"
16183 msgctxt "Operator"
16184 msgid "Make Regular"
16185 msgstr "Skapa kant/yta"
16188 msgid "Change selection of all UVW control points"
16189 msgstr "Markera Länkad"
16192 msgctxt "Operator"
16193 msgid "Select Mirror"
16194 msgstr "Markera Rad"
16197 msgctxt "Operator"
16198 msgid "Add Time Marker"
16199 msgstr "Flytta"
16202 msgid "Add a new time marker"
16203 msgstr "Kamera"
16206 msgctxt "Operator"
16207 msgid "Bind Camera to Markers"
16208 msgstr "Rensa Förälder"
16211 msgctxt "Operator"
16212 msgid "Delete Markers"
16213 msgstr "Raderings Meny"
16216 msgid "Delete selected time marker(s)"
16217 msgstr "Markera Länkad"
16220 msgctxt "Operator"
16221 msgid "Duplicate Time Marker"
16222 msgstr "Duplicera"
16225 msgid "Duplicate selected time marker(s)"
16226 msgstr "Markera Länkad"
16229 msgctxt "Operator"
16230 msgid "Make Links to Scene"
16231 msgstr "Duplicera"
16234 msgid "Copy selected markers to another scene"
16235 msgstr "Markera Länkad"
16238 msgctxt "Operator"
16239 msgid "Move Time Marker"
16240 msgstr "Flytta"
16243 msgid "Move selected time marker(s)"
16244 msgstr "Göm Markerad"
16247 msgctxt "Operator"
16248 msgid "Rename Marker"
16249 msgstr "Raderings Meny"
16252 msgid "Rename first selected time marker"
16253 msgstr "Markera Länkad"
16256 msgid "New name for marker"
16257 msgstr "Byta Stripp"
16260 msgctxt "Operator"
16261 msgid "Select Time Marker"
16262 msgstr "Raderings Meny"
16265 msgid "Select time marker(s)"
16266 msgstr "Raderings Meny"
16269 msgid "Select the camera"
16270 msgstr "Markera kamera"
16273 msgctxt "Operator"
16274 msgid "(De)select all Markers"
16275 msgstr "Raderings Meny"
16278 msgid "Change selection of all time markers"
16279 msgstr "Markera Länkad"
16282 msgctxt "Operator"
16283 msgid "Add Feather Vertex"
16284 msgstr "Vektor Måla"
16287 msgid "Add vertex to feather"
16288 msgstr "Rendera"
16291 msgid "Location of vertex in normalized space"
16292 msgstr "Markera Länkad"
16295 msgctxt "Operator"
16296 msgid "Add Feather Vertex and Slide"
16297 msgstr "Markör"
16300 msgid "Add new vertex to feather and slide it"
16301 msgstr "Markera Länkad"
16304 msgid "Add Feather Vertex"
16305 msgstr "Vektor Måla"
16308 msgid "Slide Point"
16309 msgstr "Fast punkt"
16312 msgid "Slide control points"
16313 msgstr "Markera Länkad"
16316 msgid "Add vertex to active spline"
16317 msgstr "Renderings Fönster"
16320 msgctxt "Operator"
16321 msgid "Add Vertex and Slide"
16322 msgstr "Markör"
16325 msgid "Add new vertex and slide it"
16326 msgstr "Markör"
16329 msgid "Add Vertex"
16330 msgstr "Vektor Måla"
16333 msgid "Toggle cyclic for selected splines"
16334 msgstr "Visa/göm markerade noder"
16337 msgid "Delete selected control points or splines"
16338 msgstr "Markera Länkad"
16341 msgid "Duplicate selected control points and segments between them"
16342 msgstr "Markera Länkad"
16345 msgctxt "Operator"
16346 msgid "Clear Feather Weight"
16347 msgstr "Höger"
16350 msgctxt "Operator"
16351 msgid "Clear Restrict View"
16352 msgstr "Rendera"
16355 msgctxt "Operator"
16356 msgid "Set Restrict View"
16357 msgstr "Rendera"
16360 msgctxt "Operator"
16361 msgid "Move Layer"
16362 msgstr "Flytta Till Lager"
16365 msgid "Move the active layer up/down in the list"
16366 msgstr "NURBS Kurva"
16369 msgid "Direction to move the active layer"
16370 msgstr "Markeringsriktning i hierarkin"
16373 msgctxt "Operator"
16374 msgid "Add Mask Layer"
16375 msgstr "Maskera lager:"
16378 msgid "Add new mask layer for masking"
16379 msgstr "Packa Data"
16382 msgid "Name of new mask layer"
16383 msgstr "Flytta Till Lager"
16386 msgid "Remove mask layer"
16387 msgstr "Markera Rad"
16390 msgctxt "Operator"
16391 msgid "New Mask"
16392 msgstr "Rensa Spår"
16395 msgid "Create new mask"
16396 msgstr "Rensa Rotation"
16399 msgid "Name of new mask"
16400 msgstr "Flytta Till Lager"
16403 msgid "Clear the mask's parenting"
16404 msgstr "Duplicera"
16407 msgid "Set the mask's parenting"
16408 msgstr "Duplicera"
16411 msgctxt "Operator"
16412 msgid "Add Circle"
16413 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
16416 msgid "Select spline points"
16417 msgstr "Lägg till Stripp"
16420 msgid "Change selection of all curve points"
16421 msgstr "Markera Länkad"
16424 msgid "(De)select all points linked to the curve under the mouse cursor"
16425 msgstr "Markera Länkad"
16428 msgctxt "Operator"
16429 msgid "Clear Shape Key"
16430 msgstr "Rensa Förälder"
16433 msgctxt "Operator"
16434 msgid "Feather Reset Animation"
16435 msgstr "Renderings Fönster"
16438 msgid "Reset feather weights on all selected points animation values"
16439 msgstr "Växla angiven inställning för alla markerade animationskanaler"
16442 msgctxt "Operator"
16443 msgid "Insert Shape Key"
16444 msgstr "För över formnyckel"
16447 msgctxt "Operator"
16448 msgid "Re-Key Points of Selected Shapes"
16449 msgstr "Göm Markerad"
16452 msgctxt "Operator"
16453 msgid "Slide Point"
16454 msgstr "Fast punkt"
16457 msgid "Slide Feather"
16458 msgstr "Raderings Meny"
16461 msgctxt "Operator"
16462 msgid "Copy Material"
16463 msgstr "Duplicera"
16466 msgctxt "Operator"
16467 msgid "New Material"
16468 msgstr "Duplicera"
16471 msgid "Add a new material"
16472 msgstr "Kamera"
16475 msgctxt "Operator"
16476 msgid "Paste Material"
16477 msgstr "Flytta Till Lager"
16480 msgid "Delete selected metaelement(s)"
16481 msgstr "Markera Länkad"
16484 msgctxt "Operator"
16485 msgid "Duplicate Metaelements"
16486 msgstr "Duplicera"
16489 msgid "Duplicate selected metaelement(s)"
16490 msgstr "Markera Länkad"
16493 msgid "Hide (un)selected metaelement(s)"
16494 msgstr "Göm Markerad"
16497 msgid "Reveal all hidden metaelements"
16498 msgstr "Markera Länkad"
16501 msgid "Change selection of all meta elements"
16502 msgstr "Markera Länkad"
16505 msgid "Randomly select metaelements"
16506 msgstr "Göm Markerad"
16509 msgid "Angle limit"
16510 msgstr "Vinkel X"
16513 msgctxt "Operator"
16514 msgid "Bevel"
16515 msgstr "Nivå"
16518 msgid "Segments for curved edge"
16519 msgstr "Radera Allt"
16522 msgid "Axis Threshold"
16523 msgstr "Tröskel"
16526 msgctxt "Operator"
16527 msgid "Blend From Shape"
16528 msgstr "Blenders webbutik"
16531 msgid "Blend in shape from a shape key"
16532 msgstr "Starta Spel"
16535 msgid "Blending factor"
16536 msgstr "Blandning:"
16539 msgid "Shape key to use for blending"
16540 msgstr "Renderingsmotor"
16543 msgid "Interpolation method"
16544 msgstr "Interpoleringsmetod"
16547 msgid "Merge Factor"
16548 msgstr "Bild Displist"
16551 msgid "Smoothness factor"
16552 msgstr "Styvhet"
16555 msgid "Merge rather than creating faces"
16556 msgstr "Markera Länkad"
16559 msgctxt "Operator"
16560 msgid "Reverse Colors"
16561 msgstr "Vertexfärger"
16564 msgid "Flip direction of vertex colors inside faces"
16565 msgstr "Växla riktning på markerade ytors vertex- och ytnormaler"
16568 msgctxt "Operator"
16569 msgid "Rotate Colors"
16570 msgstr "Rotera"
16573 msgid "Rotate vertex colors inside faces"
16574 msgstr "Rendera"
16577 msgctxt "Operator"
16578 msgid "Convex Hull"
16579 msgstr "Konvext hölje"
16582 msgid "Enclose selected vertices in a convex polyhedron"
16583 msgstr "Göm Markerad"
16586 msgid "Delete Unused"
16587 msgstr "Frigör oanvända noder"
16590 msgid "Join Triangles"
16591 msgstr "Triangelnät"
16594 msgid "Merge adjacent triangles into quads"
16595 msgstr "Konvertera markerade trianglar till fyrhörningar"
16598 msgid "Make Holes"
16599 msgstr "Rensa Placering"
16602 msgid "Compare Materials"
16603 msgstr "Duplicera"
16606 msgid "Compare Sharp"
16607 msgstr "Rensa Förälder"
16610 msgid "Use Existing Faces"
16611 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
16614 msgid "Compare UVs"
16615 msgstr "Bild Displist"
16618 msgid "Compare VCols"
16619 msgstr "Bild Displist"
16622 msgctxt "Operator"
16623 msgid "Clear Sculpt-Mask Data"
16624 msgstr "Rensa Spår"
16627 msgid "Clear vertex sculpt masking data from the mesh"
16628 msgstr "Vektor Måla"
16631 msgctxt "Operator"
16632 msgid "Clear Skin Data"
16633 msgstr "Rensa Spår"
16636 msgid "Clear vertex skin layer"
16637 msgstr "Flytta Till Lager"
16640 msgid "Delete selected vertices, edges or faces"
16641 msgstr "Markera Länkad"
16644 msgid "Only Edges & Faces"
16645 msgstr "Bana"
16648 msgid "Only Faces"
16649 msgstr "Bana"
16652 msgctxt "Operator"
16653 msgid "Delete Edge Loop"
16654 msgstr "Radera kant-slinga"
16657 msgctxt "Operator"
16658 msgid "Limited Dissolve"
16659 msgstr "Lös upp"
16662 msgid "Duplicate and extrude selected vertices, edges or faces towards the mouse cursor"
16663 msgstr "Markera Länkad"
16666 msgid "Rotate Source"
16667 msgstr "Rotera"
16670 msgid "Duplicate selected vertices, edges or faces"
16671 msgstr "Markera Länkad"
16674 msgid "Duplicate mesh and move"
16675 msgstr "Duplicera"
16678 msgid "Duplicate"
16679 msgstr "Duplicera"
16682 msgctxt "Operator"
16683 msgid "Make Edge/Face"
16684 msgstr "Skapa kant/yta"
16687 msgid "Add an edge or face to selected"
16688 msgstr "Göm Markerad"
16691 msgctxt "Operator"
16692 msgid "Rotate Selected Edge"
16693 msgstr "Göm Markerad"
16696 msgid "Rotate selected edge or adjoining faces"
16697 msgstr "Markera Länkad"
16700 msgctxt "Operator"
16701 msgid "Edge Split"
16702 msgstr "Dela"
16705 msgctxt "Operator"
16706 msgid "Edge Ring Select"
16707 msgstr "Markera Rad"
16710 msgid "Select an edge ring"
16711 msgstr "Markera Rad"
16714 msgid "Remove from the selection"
16715 msgstr "Ta bort från samtliga"
16718 msgid "Select Ring"
16719 msgstr "Markera Rad"
16722 msgid "Select ring"
16723 msgstr "Markera Rad"
16726 msgid "Toggle Select"
16727 msgstr "Markerbar av/på"
16730 msgctxt "Operator"
16731 msgid "Select Sharp Edges"
16732 msgstr "Markera Rad"
16735 msgid "Select all sharp-enough edges"
16736 msgstr "Markera Rad"
16739 msgid "Mirror Editing"
16740 msgstr "Redigera"
16743 msgctxt "Operator"
16744 msgid "Extrude Region and Move"
16745 msgstr "Bana"
16748 msgctxt "Operator"
16749 msgid "Extrude Only Edges"
16750 msgstr "Bana"
16753 msgid "Extrude individual edges only"
16754 msgstr "Bana"
16757 msgctxt "Operator"
16758 msgid "Extrude Only Edges and Move"
16759 msgstr "Bana"
16762 msgid "Extrude edges and move result"
16763 msgstr "Bana"
16766 msgid "Extrude Only Edges"
16767 msgstr "Bana"
16770 msgctxt "Operator"
16771 msgid "Extrude Individual Faces"
16772 msgstr "Bana"
16775 msgid "Extrude individual faces only"
16776 msgstr "Bana"
16779 msgctxt "Operator"
16780 msgid "Extrude Individual Faces and Move"
16781 msgstr "Bana"
16784 msgid "Extrude Individual Faces"
16785 msgstr "Bana"
16788 msgid "Shrink/Fatten"
16789 msgstr "Krymp/sväll"
16792 msgid "Shrink/fatten selected vertices along normals"
16793 msgstr "Markera Länkad"
16796 msgid "Extrude Region"
16797 msgstr "Extruderingshöjd"
16800 msgid "Extrude region of faces"
16801 msgstr "Extruderingshöjd"
16804 msgctxt "Operator"
16805 msgid "Extrude Region"
16806 msgstr "Extruderingshöjd"
16809 msgid "Extrude region and move result"
16810 msgstr "Bana"
16813 msgid "Extrude selected vertices, edges or faces repeatedly"
16814 msgstr "Markera Länkad"
16817 msgctxt "Operator"
16818 msgid "Extrude Only Vertices and Move"
16819 msgstr "Bana"
16822 msgid "Extrude vertices and move result"
16823 msgstr "Bana"
16826 msgid "Extrude Only Vertices"
16827 msgstr "Bana"
16830 msgid "Extrude individual vertices only"
16831 msgstr "Bana"
16834 msgctxt "Operator"
16835 msgid "Extrude Only Vertices"
16836 msgstr "Bana"
16839 msgid "Axis Direction"
16840 msgstr "Riktning"
16843 msgctxt "Operator"
16844 msgid "Select Linked Flat Faces"
16845 msgstr "Packa Data"
16848 msgid "Select linked faces by angle"
16849 msgstr "Markera Länkad"
16852 msgid "Display faces flat"
16853 msgstr "Visa inställningar för kant"
16856 msgid "Display faces smooth (using vertex normals)"
16857 msgstr "Applicera Deformering"
16860 msgctxt "Operator"
16861 msgid "Fill"
16862 msgstr "Fyll"
16865 msgid "Fill a selected edge loop with faces"
16866 msgstr "Dela upp markerade kanter"
16869 msgctxt "Operator"
16870 msgid "Flip Normals"
16871 msgstr "Beräkna Normaler"
16874 msgid "Flip the direction of selected faces' normals (and of their vertices)"
16875 msgstr "Växla riktning på markerade ytors vertex- och ytnormaler"
16878 msgid "Hide (un)selected vertices, edges or faces"
16879 msgstr "Markera Länkad"
16882 msgctxt "Operator"
16883 msgid "Inset Faces"
16884 msgstr "Yta"
16887 msgid "Inset new faces into selected faces"
16888 msgstr "Göm Markerad"
16891 msgid "Inset face boundaries"
16892 msgstr "Yta"
16895 msgid "Outset rather than inset"
16896 msgstr "Markera Länkad"
16899 msgid "Select Outer"
16900 msgstr "Markera Rad"
16903 msgid "Select the new inset faces"
16904 msgstr "Markera Länkad"
16907 msgid "Cut"
16908 msgstr "Rendera"
16911 msgid "Only cut selected geometry"
16912 msgstr "Markera Länkad"
16915 msgid "Occlude Geometry"
16916 msgstr "Skym struktur"
16919 msgctxt "Operator"
16920 msgid "Multi Select Loops"
16921 msgstr "Markera Rad"
16924 msgid "Ring"
16925 msgstr "Markera Rad"
16928 msgctxt "Operator"
16929 msgid "Loop Select"
16930 msgstr "Markera Rad"
16933 msgctxt "Operator"
16934 msgid "Select Loop Inner-Region"
16935 msgstr "Markera Rad"
16938 msgid "Select region of faces inside of a selected loop of edges"
16939 msgstr "Markera Länkad"
16942 msgid "Select Bigger"
16943 msgstr "Markera Rad"
16946 msgid "Select bigger regions instead of smaller ones"
16947 msgstr "Markera Länkad"
16950 msgctxt "Operator"
16951 msgid "Loop Cut"
16952 msgstr "Markera Rad"
16955 msgid "Object Index"
16956 msgstr "Packa Data"
16959 msgctxt "Operator"
16960 msgid "Loop Cut and Slide"
16961 msgstr "Markera Rad"
16964 msgid "Loop Cut"
16965 msgstr "Markera Rad"
16968 msgctxt "Operator"
16969 msgid "Mark Seam"
16970 msgstr "Rensa Förälder"
16973 msgid "(Un)mark selected edges as a seam"
16974 msgstr "Göm Markerad"
16977 msgctxt "Operator"
16978 msgid "Mark Sharp"
16979 msgstr "Rensa Förälder"
16982 msgid "(Un)mark selected edges as sharp"
16983 msgstr "Göm Markerad"
16986 msgctxt "Operator"
16987 msgid "Merge"
16988 msgstr "Flytta…"
16991 msgid "Merge selected vertices"
16992 msgstr "Göm Markerad"
16995 msgid "Merge method to use"
16996 msgstr "FFMpeg-kodek"
16999 msgid "At Last"
17000 msgstr "Öppna senaste"
17003 msgid "At Center"
17004 msgstr "Mitten"
17007 msgid "At Cursor"
17008 msgstr "Markera Länkad"
17011 msgid "Fill Holes"
17012 msgstr "Fyll deformerad"
17015 msgid "Median"
17016 msgstr "Medianpunkt"
17019 msgid "Constant falloff"
17020 msgstr "Konstant avtagande"
17023 msgid "Random falloff"
17024 msgstr "Slumpmässig skala"
17027 msgid "Proportional Editing"
17028 msgstr "Bild Displist"
17031 msgid "Construct a circle mesh"
17032 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
17035 msgid "Fill Type"
17036 msgstr "Arkiv"
17039 msgid "Use ngons"
17040 msgstr "Använd kanter"
17043 msgid "Triangle Fan"
17044 msgstr "Triangelnät"
17047 msgid "Use triangle fans"
17048 msgstr "Använd internationella typsnitt"
17051 msgctxt "Operator"
17052 msgid "Add Cone"
17053 msgstr "Bezier Kurva"
17056 msgid "Construct a conic mesh"
17057 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
17060 msgid "Base Fill Type"
17061 msgstr "Arkiv"
17064 msgid "Radius 1"
17065 msgstr "Radie"
17068 msgid "Radius 2"
17069 msgstr "Radie"
17072 msgctxt "Operator"
17073 msgid "Add Cube"
17074 msgstr "Kamera"
17077 msgid "Construct a cube mesh"
17078 msgstr "&gt;Nurbs Kurva"
17081 msgctxt "Operator"
17082 msgid "Add Cylinder"
17083 msgstr "Cylinder"
17086 msgid "Construct a cylinder mesh"
17087 msgstr "&gt;Bezier Kurva"
17090 msgid "Cap Fill Type"
17091 msgstr "Arkiv"
17094 msgctxt "Operator"
17095 msgid "Add Grid"
17096 msgstr "Rutnät"
17099 msgid "Construct a grid mesh"
17100 msgstr "Rensa Förälder"
17103 msgid "X Subdivisions"
17104 msgstr "Uppdelning X-led"
17107 msgid "Y Subdivisions"
17108 msgstr "Uppdelning Y-led"
17111 msgctxt "Operator"
17112 msgid "Add Ico Sphere"
17113 msgstr "UVsfär"
17116 msgid "Construct an Icosphere mesh"
17117 msgstr "&gt;Bezier Kurva"
17120 msgctxt "Operator"
17121 msgid "Add Monkey"
17122 msgstr "Bezier Kurva"
17125 msgid "Construct a Suzanne mesh"
17126 msgstr "Rensa Förälder"
17129 msgctxt "Operator"
17130 msgid "Add Plane"
17131 msgstr "Plan"
17134 msgctxt "Operator"
17135 msgid "Add Torus"
17136 msgstr "Torus"
17139 msgid "Exterior Radius"
17140 msgstr "Interaktion:"
17143 msgid "Major Radius"
17144 msgstr "Zooma Ut"
17147 msgid "Major Segments"
17148 msgstr "B-benssegment"
17151 msgid "Minor Radius"
17152 msgstr "Zooma Ut"
17155 msgid "Radius of the torus' cross section"
17156 msgstr "Duplicera"
17159 msgid "Minor Segments"
17160 msgstr "B-benssegment"
17163 msgctxt "Operator"
17164 msgid "Add UV Sphere"
17165 msgstr "UVsfär"
17168 msgid "Construct a UV sphere mesh"
17169 msgstr "&gt;Bezier Kurva"
17172 msgid "Minimum distance between elements to merge"
17173 msgstr "Radera"
17176 msgctxt "Operator"
17177 msgid "Triangulate Faces"
17178 msgstr "Triangelnät"
17181 msgid "Triangulate selected faces"
17182 msgstr "Markera Länkad"
17185 msgctxt "Operator"
17186 msgid "Select Boundary Loop"
17187 msgstr "Markera Rad"
17190 msgid "Select boundary edges around the selected faces"
17191 msgstr "Markera Länkad"
17194 msgid "Merge selected to other unselected vertices"
17195 msgstr "Markera Länkad"
17198 msgid "Reveal all hidden vertices, edges and faces"
17199 msgstr "Markera Länkad"
17202 msgctxt "Operator"
17203 msgid "Rip"
17204 msgstr "Ovan"
17207 msgid "Fill the ripped region"
17208 msgstr "Markera Rad"
17211 msgid "Rip polygons and move the result"
17212 msgstr "Markera Länkad"
17215 msgid "Rip"
17216 msgstr "Ovan"
17219 msgctxt "Operator"
17220 msgid "Screw"
17221 msgstr "Skapa Förälder"
17224 msgid "Add vertex color layer"
17225 msgstr "Rendera"
17228 msgid "Remove vertex color layer"
17229 msgstr "Rendera"
17232 msgid "(De)select all vertices, edges or faces"
17233 msgstr "Markera Länkad"
17236 msgctxt "Operator"
17237 msgid "Select Axis"
17238 msgstr "Avmarkera Länkad"
17241 msgid "Axis Mode"
17242 msgstr "Redigerings Läge"
17245 msgid "Positive Axis"
17246 msgstr "Lägg till Stripp"
17249 msgid "Negative Axis"
17250 msgstr "Visa Alla"
17253 msgid "Aligned Axis"
17254 msgstr "Duplicera"
17257 msgctxt "Operator"
17258 msgid "Select Faces by Sides"
17259 msgstr "Avmarkera Länkad"
17262 msgid "Select vertices or faces by the number of polygon sides"
17263 msgstr "Markera Länkad"
17266 msgid "Number of Vertices"
17267 msgstr "Markera Länkad"
17270 msgid "Type of comparison to make"
17271 msgstr "Bild Displist"
17274 msgctxt "Operator"
17275 msgid "Select Interior Faces"
17276 msgstr "Yta"
17279 msgid "Deselect vertices, edges or faces at the boundary of each selection region"
17280 msgstr "Markera Länkad"
17283 msgid "(De)select all vertices linked to the edge under the mouse cursor"
17284 msgstr "Markera Länkad"
17287 msgid "Select mesh items at mirrored locations"
17288 msgstr "Markera Länkad"
17291 msgid "Extend the existing selection"
17292 msgstr "Utvidga existerande markering"
17295 msgctxt "Operator"
17296 msgid "Select Mode"
17297 msgstr "Markera Rad"
17300 msgid "Change selection mode"
17301 msgstr "Ram Markering"
17304 msgid "Vertex selection mode"
17305 msgstr "Markeringsläge för vertex:ar"
17308 msgid "Edge selection mode"
17309 msgstr "Ram Markering"
17312 msgid "Face selection mode"
17313 msgstr "Markera Länkad"
17316 msgid "Select more vertices, edges or faces connected to initial selection"
17317 msgstr "Markera Länkad"
17320 msgctxt "Operator"
17321 msgid "Select Non Manifold"
17322 msgstr "Markera Rad"
17325 msgid "Select all non-manifold vertices or edges"
17326 msgstr "Markera Länkad"
17329 msgid "Randomly select vertices"
17330 msgstr "Göm Markerad"
17333 msgid "Select similar vertices, edges or faces by property types"
17334 msgstr "Markera Länkad"
17337 msgid "Amount of Adjacent Faces"
17338 msgstr "Vertexcache"
17341 msgid "Amount of connecting edges"
17342 msgstr "Vertexcache"
17345 msgid "Amount of Faces Around an Edge"
17346 msgstr "Vertexcache"
17349 msgid "Face Angles"
17350 msgstr "Redigerings Läge"
17353 msgid "Polygon Sides"
17354 msgstr "Markera Rad"
17357 msgid "Perimeter"
17358 msgstr "Parametrar"
17361 msgid "Separate selected geometry into a new mesh"
17362 msgstr "Markera Länkad"
17365 msgid "By Material"
17366 msgstr "Duplicera"
17369 msgctxt "Operator"
17370 msgid "Shape Propagate"
17371 msgstr "Form"
17374 msgid "Apply selected vertex locations to all other shape keys"
17375 msgstr "Markera Länkad"
17378 msgid "Tag Seam"
17379 msgstr "Rensa Förälder"
17382 msgid "Tag Sharp"
17383 msgstr "Rensa Förälder"
17386 msgid "Tag Crease"
17387 msgstr "Arkiv"
17390 msgid "Tag Bevel"
17391 msgstr "Avfasning:"
17394 msgctxt "Operator"
17395 msgid "Solidify"
17396 msgstr "Massiv"
17399 msgctxt "Operator"
17400 msgid "Sort Mesh Elements"
17401 msgstr "Skapa Förälder"
17404 msgid "Which elements to affect (vertices, edges and/or faces)"
17405 msgstr "Markera Länkad"
17408 msgid "Seed for random-based operations"
17409 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
17412 msgid "Type of re-ordering operation to apply"
17413 msgstr "Bild Displist"
17416 msgid "View Z Axis"
17417 msgstr "Visa Alla"
17420 msgid "Sort selected elements from farthest to nearest one in current view"
17421 msgstr "Markera Länkad"
17424 msgid "View X Axis"
17425 msgstr "Visa Alla"
17428 msgid "Sort selected elements from left to right one in current view"
17429 msgstr "Markera Länkad"
17432 msgid "Cursor Distance"
17433 msgstr "Visa inställningar för kant"
17436 msgid "Sort selected elements from nearest to farthest from 3D cursor"
17437 msgstr "Markera Länkad"
17440 msgid "Randomize order of selected elements"
17441 msgstr "Göm Markerad"
17444 msgid "Reverse current order of selected elements"
17445 msgstr "Markera Länkad"
17448 msgid "Extrude selected vertices in a circle around the cursor in indicated viewport"
17449 msgstr "Markera Länkad"
17452 msgid "Split off selected geometry from connected unselected geometry"
17453 msgstr "Markera Länkad"
17456 msgid "Subdivide selected edges"
17457 msgstr "Dela upp markerade kanter"
17460 msgid "Fractal randomness factor"
17461 msgstr "Friktionsfaktor"
17464 msgid "Along Normal"
17465 msgstr "Beräkna Normaler"
17468 msgid "Apply fractal displacement along normal only"
17469 msgstr "Markera Länkad"
17472 msgid "Quad Corner Type"
17473 msgstr "Markera Rad"
17476 msgid "Inner Vert"
17477 msgstr "Flytta Till Lager"
17480 msgid "Straight Cut"
17481 msgstr "Höger"
17484 msgid "Fan"
17485 msgstr "Plan"
17488 msgctxt "Operator"
17489 msgid "Tris to Quads"
17490 msgstr "Trianglar till fyrhörningar"
17493 msgid "Join triangles into quads"
17494 msgstr "Konvertera markerade trianglar till fyrhörningar"
17497 msgctxt "Operator"
17498 msgid "Un-Subdivide"
17499 msgstr "Dela upp"
17502 msgid "UnSubdivide selected edges & faces"
17503 msgstr "Dela upp markerade kanter"
17506 msgid "Number of times to unsubdivide"
17507 msgstr "Bild Displist"
17510 msgctxt "Operator"
17511 msgid "Add UV Map"
17512 msgstr "UVsfär"
17515 msgid "Add UV Map"
17516 msgstr "UVsfär"
17519 msgctxt "Operator"
17520 msgid "Remove UV Map"
17521 msgstr "Starta Spel"
17524 msgid "Remove UV Map"
17525 msgstr "Starta Spel"
17528 msgctxt "Operator"
17529 msgid "Reverse UVs"
17530 msgstr "Baklänges"
17533 msgctxt "Operator"
17534 msgid "Rotate UVs"
17535 msgstr "Rotera"
17538 msgid "Rotate UV coordinates inside faces"
17539 msgstr "Texturkoordinater:"
17542 msgctxt "Operator"
17543 msgid "Vertex Connect"
17544 msgstr "Vektor Måla"
17547 msgctxt "Operator"
17548 msgid "Add Vertex Color"
17549 msgstr "Vektor Måla"
17552 msgctxt "Operator"
17553 msgid "Remove Vertex Color"
17554 msgstr "Vektor Måla"
17557 msgid "Flatten angles of selected vertices"
17558 msgstr "Markera Länkad"
17561 msgid "Number of times to smooth the mesh"
17562 msgstr "Bild Displist"
17565 msgid "Smooth along the X axis"
17566 msgstr "Vektor Måla"
17569 msgid "Smooth along the Y axis"
17570 msgstr "Vektor Måla"
17573 msgid "Smooth along the Z axis"
17574 msgstr "Vektor Måla"
17577 msgid "Laplacian smooth of selected vertices"
17578 msgstr "Markera Länkad"
17581 msgid "Lambda factor"
17582 msgstr "Beräkna Normaler"
17585 msgid "Number of iterations to smooth the mesh"
17586 msgstr "Bild Displist"
17589 msgid "Smooth X Axis"
17590 msgstr "Avmarkera Länkad"
17593 msgid "Smooth Y Axis"
17594 msgstr "Avmarkera Länkad"
17597 msgid "Smooth Z Axis"
17598 msgstr "Vektor Måla"
17601 msgid "Remove original faces"
17602 msgstr "Markera Länkad"
17605 msgctxt "Operator"
17606 msgid "Sync Action Length"
17607 msgstr "Blandning:"
17610 msgid "Active Strip Only"
17611 msgstr "Flytta Till Lager"
17614 msgid "Only sync the active length for the active strip"
17615 msgstr "Markera Länkad"
17618 msgctxt "Operator"
17619 msgid "Add Action Strip"
17620 msgstr "Lägg till Stripp"
17623 msgctxt "Operator"
17624 msgid "Apply Scale"
17625 msgstr "Applicera Storlek/Rotation"
17628 msgid "Apply scaling of selected strips to their referenced Actions"
17629 msgstr "Markera Länkad"
17632 msgctxt "Operator"
17633 msgid "Bake Action"
17634 msgstr "Baka position"
17637 msgid "Which data's transformations to bake"
17638 msgstr "Applicera Deformering"
17641 msgid "Bake bones transformations"
17642 msgstr "Rensa Rotation"
17645 msgid "Bake object transformations"
17646 msgstr "Rensa Rotation"
17649 msgid "Clear Constraints"
17650 msgstr "Lägg till Stripp"
17653 msgid "Remove all constraints from keyed object/bones, and do 'visual' keying"
17654 msgstr "Göm Markerad"
17657 msgctxt "Operator"
17658 msgid "Mouse Click on NLA Channels"
17659 msgstr "Renderings Fönster"
17662 msgid "Handle clicks to select NLA channels"
17663 msgstr "Göm Markerad"
17666 msgctxt "Operator"
17667 msgid "Clear Scale"
17668 msgstr "Rensa Förälder"
17671 msgid "Reset scaling of selected strips"
17672 msgstr "Markera Länkad"
17675 msgid "Handle clicks to select NLA Strips"
17676 msgstr "Göm Markerad"
17679 msgctxt "Operator"
17680 msgid "Delete Strips"
17681 msgstr "Lägg till Stripp"
17684 msgid "Delete selected strips"
17685 msgstr "Markera Länkad"
17688 msgctxt "Operator"
17689 msgid "Duplicate Strips"
17690 msgstr "Duplicera"
17693 msgctxt "Operator"
17694 msgid "Add F-Modifier"
17695 msgstr "Radera Allt"
17698 msgid "Add copied F-Modifiers to the selected NLA-Strips"
17699 msgstr "Göm Markerad"
17702 msgctxt "Operator"
17703 msgid "Make Single User"
17704 msgstr "Flytta Till Lager"
17707 msgctxt "Operator"
17708 msgid "Add Meta-Strips"
17709 msgstr "Lägg till Stripp"
17712 msgid "Add new meta-strips incorporating the selected strips"
17713 msgstr "Göm Markerad"
17716 msgctxt "Operator"
17717 msgid "Remove Meta-Strips"
17718 msgstr "Lägg till Stripp"
17721 msgid "Separate out the strips held by the selected meta-strips"
17722 msgstr "Markera Länkad"
17725 msgctxt "Operator"
17726 msgid "Move Strips Down"
17727 msgstr "Lägg till Stripp"
17730 msgid "Move selected strips down a track if there's room"
17731 msgstr "Göm Markerad"
17734 msgctxt "Operator"
17735 msgid "Move Strips Up"
17736 msgstr "Lägg till Stripp"
17739 msgid "Move selected strips up a track if there's room"
17740 msgstr "Göm Markerad"
17743 msgctxt "Operator"
17744 msgid "Toggle Muting"
17745 msgstr "Växla kursiv"
17748 msgid "Mute or un-mute selected strips"
17749 msgstr "Göm Markerad"
17752 msgid "Select or deselect all NLA-Strips"
17753 msgstr "(Av)Markera Alla"
17756 msgid "Use box selection to grab NLA-Strips"
17757 msgstr "Markera Länkad"
17760 msgid "Select strips to the left or the right of the current frame"
17761 msgstr "Markera Länkad"
17764 msgctxt "Operator"
17765 msgid "Snap Strips"
17766 msgstr "Lägg till Stripp"
17769 msgctxt "Operator"
17770 msgid "Add Sound Clip"
17771 msgstr "Ljud"
17774 msgctxt "Operator"
17775 msgid "Split Strips"
17776 msgstr "Lägg till Stripp"
17779 msgid "Split selected strips at their midpoints"
17780 msgstr "Markera Länkad"
17783 msgctxt "Operator"
17784 msgid "Swap Strips"
17785 msgstr "Lägg till Stripp"
17788 msgid "Swap order of selected strips within tracks"
17789 msgstr "Markera Länkad"
17792 msgid "Above Selected"
17793 msgstr "Göm Markerad"
17796 msgctxt "Operator"
17797 msgid "Delete Tracks"
17798 msgstr "Raderings Meny"
17801 msgctxt "Operator"
17802 msgid "Add Transition"
17803 msgstr "Markera Länkad"
17806 msgid "Add a transition strip between two adjacent selected strips"
17807 msgstr "Markera Länkad"
17810 msgctxt "Operator"
17811 msgid "Enter Tweak Mode"
17812 msgstr "Redigerings Läge"
17815 msgctxt "Operator"
17816 msgid "Exit Tweak Mode"
17817 msgstr "Redigerings Läge"
17820 msgid "Reset viewable area to show full strips range"
17821 msgstr "Markera Länkad"
17824 msgid "Reset viewable area to show selected strips range"
17825 msgstr "Markera Länkad"
17828 msgid "Node Type"
17829 msgstr "Arkiv"
17832 msgid "Node type"
17833 msgstr "Bild Displist"
17836 msgid "Start transform operator after inserting the node"
17837 msgstr "Starta rendering av sekvens"
17840 msgctxt "Operator"
17841 msgid "Add File Node"
17842 msgstr "Arkiv"
17845 msgctxt "Operator"
17846 msgid "Add Node"
17847 msgstr "Text"
17850 msgid "Add a node to the active tree"
17851 msgstr "Markera Länkad"
17854 msgctxt "Operator"
17855 msgid "Add Reroute"
17856 msgstr "Vektor Måla"
17859 msgctxt "Operator"
17860 msgid "Search and Add Node"
17861 msgstr "Avläta filmer"
17864 msgctxt "Operator"
17865 msgid "Attach Nodes"
17866 msgstr "Flytta Till Lager"
17869 msgid "Attach active node to a frame"
17870 msgstr "Markera Länkad"
17873 msgctxt "Operator"
17874 msgid "Background Image Move"
17875 msgstr "Spara Bild"
17878 msgid "Move Node backdrop"
17879 msgstr "Flytta bakgrund"
17882 msgctxt "Operator"
17883 msgid "Backimage Sample"
17884 msgstr "Bild Displist"
17887 msgid "Use mouse to sample background image"
17888 msgstr "Lista på bakgrundsbilder"
17891 msgctxt "Operator"
17892 msgid "Background Image Zoom"
17893 msgstr "Spara Bild"
17896 msgid "Zoom in/out the background image"
17897 msgstr "Lista på bakgrundsbilder"
17900 msgid "Copies selected nodes to the clipboard"
17901 msgstr "Göm Markerad"
17904 msgctxt "Operator"
17905 msgid "Collapse and Hide Unused Sockets"
17906 msgstr "Visa/göm osynliga .-filer"
17909 msgid "Delete selected nodes"
17910 msgstr "Markera Länkad"
17913 msgctxt "Operator"
17914 msgid "Delete with Reconnect"
17915 msgstr "Radera Stripp"
17918 msgctxt "Operator"
17919 msgid "Detach Nodes"
17920 msgstr "Spara som"
17923 msgid "Detach selected nodes from parents"
17924 msgstr "Markera Länkad"
17927 msgctxt "Operator"
17928 msgid "Detach and Move"
17929 msgstr "Avläta filmer"
17932 msgid "Attach Nodes"
17933 msgstr "Flytta Till Lager"
17936 msgid "Detach Nodes"
17937 msgstr "Spara som"
17940 msgctxt "Operator"
17941 msgid "Duplicate Nodes"
17942 msgstr "Duplicera"
17945 msgid "Duplicate selected nodes"
17946 msgstr "Markera Länkad"
17949 msgid "Keep Inputs"
17950 msgstr "Lägg till Stripp"
17953 msgid "Duplicate selected nodes and move them"
17954 msgstr "Markera Länkad"
17957 msgid "Duplicate Nodes"
17958 msgstr "Duplicera"
17961 msgid "Move and Attach"
17962 msgstr "Skapa och ersätt länkar"
17965 msgid "Duplicate selected nodes keeping input links and move them"
17966 msgstr "Markera Länkad"
17969 msgctxt "Operator"
17970 msgid "Edit Group"
17971 msgstr "Redigerings Läge"
17974 msgid "Edit node group"
17975 msgstr "Redigerings Läge"
17978 msgid "Make group from selected nodes"
17979 msgstr "Göm Markerad"
17982 msgid "Separate selected nodes from the node group"
17983 msgstr "Markera Länkad"
17986 msgctxt "Operator"
17987 msgid "Ungroup"
17988 msgstr "Markera Rad"
17991 msgid "Ungroup selected nodes"
17992 msgstr "Göm Markerad"
17995 msgctxt "Operator"
17996 msgid "Toggle Hidden Node Sockets"
17997 msgstr "Visa/göm osynliga .-filer"
18000 msgid "Toggle unused node socket display"
18001 msgstr "Visa/göm verktygslådan"
18004 msgctxt "Operator"
18005 msgid "Hide"
18006 msgstr "Göm"
18009 msgid "Toggle hiding of selected nodes"
18010 msgstr "Visa/göm markerade noder"
18013 msgctxt "Operator"
18014 msgid "Join Nodes"
18015 msgstr "Duplicera"
18018 msgid "Attach selected nodes to a new common frame"
18019 msgstr "Markera Länkad"
18022 msgctxt "Operator"
18023 msgid "Link Nodes"
18024 msgstr "Duplicera"
18027 msgid "Detach"
18028 msgstr "Spara som"
18031 msgctxt "Operator"
18032 msgid "Make Links"
18033 msgstr "Spara som"
18036 msgctxt "Operator"
18037 msgid "Link to Viewer Node"
18038 msgstr "Visa"
18041 msgid "Link to viewer node"
18042 msgstr "Visa"
18045 msgctxt "Operator"
18046 msgid "Cut Links"
18047 msgstr "Lägg till Stripp"
18050 msgctxt "Operator"
18051 msgid "Detach Links"
18052 msgstr "Spara som"
18055 msgctxt "Operator"
18056 msgid "Detach"
18057 msgstr "Spara som"
18060 msgid "Move a node to detach links"
18061 msgstr "Skapa och ersätt länkar"
18064 msgid "Detach Links"
18065 msgstr "Spara som"
18068 msgctxt "Operator"
18069 msgid "Toggle Node Mute"
18070 msgstr "Packa Data"
18073 msgid "Toggle muting of the nodes"
18074 msgstr "Visa/göm markerade noder"
18077 msgctxt "Operator"
18078 msgid "New Node Tree"
18079 msgstr "Bild Displist"
18082 msgid "Create a new node tree"
18083 msgstr "Bild Displist"
18086 msgid "Tree Type"
18087 msgstr "Markera Rad"
18090 msgctxt "Operator"
18091 msgid "Add Node Color Preset"
18092 msgstr "Lägg till tygförinställning"
18095 msgid "Copy color to all selected nodes"
18096 msgstr "Markera Länkad"
18099 msgctxt "Operator"
18100 msgid "Toggle Node Options"
18101 msgstr "Göm Markerad"
18104 msgid "Toggle option buttons display for selected nodes"
18105 msgstr "Förhandvisning av/på för markerade noder "
18108 msgctxt "Operator"
18109 msgid "Add File Node Socket"
18110 msgstr "Visa/göm osynliga .-filer"
18113 msgid "Add a new input to a file output node"
18114 msgstr "Renderings Fönster"
18117 msgid "Sub-path of the output file"
18118 msgstr "Markera Länkad"
18121 msgctxt "Operator"
18122 msgid "Move File Node Socket"
18123 msgstr "Markera Rad"
18126 msgid "Move the active input of a file output node up or down the list"
18127 msgstr "Renderings Fönster"
18130 msgctxt "Operator"
18131 msgid "Remove File Node Socket"
18132 msgstr "Markera Rad"
18135 msgid "Remove active input from a file output node"
18136 msgstr "Renderings Fönster"
18139 msgid "Attach selected nodes"
18140 msgstr "Markera Länkad"
18143 msgctxt "Operator"
18144 msgid "Toggle Node Preview"
18145 msgstr "Packa Data"
18148 msgid "Toggle preview display for selected nodes"
18149 msgstr "Förhandvisning av/på för markerade noder "
18152 msgctxt "Operator"
18153 msgid "Render Changed Layer"
18154 msgstr "Rendera"
18157 msgctxt "Operator"
18158 msgid "Resize Node"
18159 msgstr "Buffertstorlek"
18162 msgid "Resize a node"
18163 msgstr "Buffertstorlek"
18166 msgid "Select the node under the cursor"
18167 msgstr "Rendera"
18170 msgid "(De)select all nodes"
18171 msgstr "Raderings Meny"
18174 msgid "Use box selection to select nodes"
18175 msgstr "Markera Länkad"
18178 msgid "Select nodes using lasso selection"
18179 msgstr "Markera Länkad"
18182 msgctxt "Operator"
18183 msgid "Link Viewer"
18184 msgstr "Visa"
18187 msgid "Select node and link it to a viewer node"
18188 msgstr "Markera Länkad"
18191 msgid "Link to Viewer Node"
18192 msgstr "Visa"
18195 msgctxt "Operator"
18196 msgid "Select Linked From"
18197 msgstr "Avmarkera Länkad"
18200 msgid "Select nodes linked from the selected ones"
18201 msgstr "Markera Länkad"
18204 msgctxt "Operator"
18205 msgid "Select Linked To"
18206 msgstr "Avmarkera Länkad"
18209 msgid "Select nodes linked to the selected ones"
18210 msgstr "Markera Länkad"
18213 msgctxt "Operator"
18214 msgid "Move and Attach"
18215 msgstr "Skapa och ersätt länkar"
18218 msgid "Socket Type"
18219 msgstr "Markera Rad"
18222 msgid "Resize view so you can see selected nodes"
18223 msgstr "Göm Markerad"
18226 msgctxt "Operator"
18227 msgid "Add Object"
18228 msgstr "Packa Data"
18231 msgid "Add an object to the scene"
18232 msgstr "Packa Data"
18235 msgctxt "Operator"
18236 msgid "Add Named Object"
18237 msgstr "Packa Data"
18240 msgid "Add named object"
18241 msgstr "Packa Data"
18244 msgid "Object name to add"
18245 msgstr "Packa Data"
18248 msgctxt "Operator"
18249 msgid "Align Objects"
18250 msgstr "Räta upp objekt"
18253 msgid "Align Objects"
18254 msgstr "Räta upp objekt"
18257 msgid "Align to axis"
18258 msgstr "Duplicera"
18261 msgid "Negative Sides"
18262 msgstr "Visa Alla"
18265 msgid "Centers"
18266 msgstr "Mitten"
18269 msgid "Positive Sides"
18270 msgstr "Lägg till Stripp"
18273 msgid "High Quality"
18274 msgstr "Hög kvalitet"
18277 msgid "Enables high quality calculation of the bounding box for perfect results on complex shape meshes with rotation/scale (Slow)"
18278 msgstr "Aktiverar högkvalitativ beräkning av omfångsboxen, för perfekt resultat på komplexa mesh:er med rotation och skalning (långsamt)"
18281 msgid "Scene Origin"
18282 msgstr "Rensa Ursprung"
18285 msgctxt "Operator"
18286 msgid "Animated Transforms to Deltas"
18287 msgstr "Applicera Deformering"
18290 msgctxt "Operator"
18291 msgid "Add Armature"
18292 msgstr "Armatur"
18295 msgid "Add an armature object to the scene"
18296 msgstr "Packa Data"
18299 msgctxt "Operator"
18300 msgid "Bake"
18301 msgstr "Baka"
18304 msgid "Bake image textures of selected objects"
18305 msgstr "Markera Länkad"
18308 msgctxt "Operator"
18309 msgid "Add Camera"
18310 msgstr "Kamera"
18313 msgid "Add a camera object to the scene"
18314 msgstr "Packa Data"
18317 msgctxt "Operator"
18318 msgid "Add Constraint"
18319 msgstr "Lägg till Stripp"
18322 msgid "Add a constraint to the active object"
18323 msgstr "Markera Länkad"
18326 msgctxt "Operator"
18327 msgid "Add Constraint (with Targets)"
18328 msgstr "Lägg till Stripp"
18331 msgctxt "Operator"
18332 msgid "Clear Object Constraints"
18333 msgstr "Objektbegränsningar"
18336 msgid "Clear all the constraints for the active Object only"
18337 msgstr "Markera Länkad"
18340 msgctxt "Operator"
18341 msgid "Copy Constraints to Selected Objects"
18342 msgstr "Göm Markerad"
18345 msgid "Copy constraints to other selected objects"
18346 msgstr "Markera Länkad"
18349 msgctxt "Operator"
18350 msgid "Convert to"
18351 msgstr "Konvertera:"
18354 msgid "Convert selected objects to another type"
18355 msgstr "Göm Markerad"
18358 msgid "Type of object to convert to"
18359 msgstr "Bild Displist"
18362 msgid "Modifier"
18363 msgstr "Radera Allt"
18366 msgid "Name of the modifier to edit"
18367 msgstr "Sökväg till Pythonfilen som skall köras"
18370 msgid "Exact Match"
18371 msgstr "Markera Rad"
18374 msgid "Delete selected objects"
18375 msgstr "Markera Länkad"
18378 msgid "Delete Globally"
18379 msgstr "Ta bort alla"
18382 msgid "Remove object from all scenes"
18383 msgstr "Markera Länkad"
18386 msgid "Filepath"
18387 msgstr "Arkiv"
18390 msgid "Path to image file"
18391 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
18394 msgid "Image name to assign"
18395 msgstr "Spara som"
18398 msgctxt "Operator"
18399 msgid "Drop Named Material on Object"
18400 msgstr "Duplicera"
18403 msgid "Material name to assign"
18404 msgstr "Spara som"
18407 msgctxt "Operator"
18408 msgid "Duplicate Objects"
18409 msgstr "Duplicera"
18412 msgid "Duplicate selected objects"
18413 msgstr "Markera Länkad"
18416 msgid "Duplicate selected objects and move them"
18417 msgstr "Markera Länkad"
18420 msgid "Duplicate Objects"
18421 msgstr "Duplicera"
18424 msgctxt "Operator"
18425 msgid "Duplicate Linked"
18426 msgstr "Duplicera"
18429 msgid "Parent newly created objects to the original duplicator"
18430 msgstr "Markera Länkad"
18433 msgid "Keep Hierarchy"
18434 msgstr "Markera hierarki"
18437 msgctxt "Operator"
18438 msgid "Toggle Editmode"
18439 msgstr "Växla redigeringsläge"
18442 msgid "Toggle object's editmode"
18443 msgstr "Växla redigeringsläge för objekt"
18446 msgctxt "Operator"
18447 msgid "Add Effector"
18448 msgstr "Lägg till Stripp"
18451 msgctxt "Operator"
18452 msgid "Add Empty"
18453 msgstr "Tomobjekt"
18456 msgid "Add an empty object to the scene"
18457 msgstr "Packa Data"
18460 msgctxt "Operator"
18461 msgid "Explode Refresh"
18462 msgstr "Uppdatera"
18465 msgctxt "Operator"
18466 msgid "Toggle Force Field"
18467 msgstr "Kraftfält på/av"
18470 msgid "Toggle object's force field"
18471 msgstr "Växla redigeringsläge för objekt"
18474 msgid "Monkey"
18475 msgstr "Apa"
18478 msgctxt "Operator"
18479 msgid "Add Modifier"
18480 msgstr "Radera Allt"
18483 msgctxt "Operator"
18484 msgid "Apply Modifier"
18485 msgstr "Radera Allt"
18488 msgid "Apply modifier and remove from the stack"
18489 msgstr "Duplicera"
18492 msgid "Apply as"
18493 msgstr "Applicera Storlek/Rotation"
18496 msgid "How to apply the modifier to the geometry"
18497 msgstr "Duplicera"
18500 msgid "Object Data"
18501 msgstr "Packa Data"
18504 msgid "Apply modifier to the object's data"
18505 msgstr "Duplicera"
18508 msgid "New Shape"
18509 msgstr "Flytta Till Lager"
18512 msgctxt "Operator"
18513 msgid "Copy Modifier"
18514 msgstr "Radera Allt"
18517 msgctxt "Operator"
18518 msgid "Move Down Modifier"
18519 msgstr "Radera Allt"
18522 msgctxt "Operator"
18523 msgid "Move Up Modifier"
18524 msgstr "Radera Allt"
18527 msgctxt "Operator"
18528 msgid "Clear All Restrict Render"
18529 msgstr "Nollställ renderingsbegränsning"
18532 msgid "Hide unselected rather than selected objects"
18533 msgstr "Markera Länkad"
18536 msgctxt "Operator"
18537 msgid "Hook to New Object"
18538 msgstr "Lås till objekt"
18541 msgctxt "Operator"
18542 msgid "Hook to Selected Object"
18543 msgstr "Markera Länkad"
18546 msgctxt "Operator"
18547 msgid "Assign to Hook"
18548 msgstr "Tilldela ny grupp"
18551 msgid "Assign the selected vertices to a hook"
18552 msgstr "Göm Markerad"
18555 msgid "Modifier number to assign to"
18556 msgstr "Spara som"
18559 msgctxt "Operator"
18560 msgid "Recenter Hook"
18561 msgstr "Centrera"
18564 msgid "Set hook center to cursor position"
18565 msgstr "Markera Länkad"
18568 msgctxt "Operator"
18569 msgid "Remove Hook"
18570 msgstr "Ta bort"
18573 msgid "Remove a hook from the active object"
18574 msgstr "Markera Länkad"
18577 msgid "Modifier number to remove"
18578 msgstr "Modifierad"
18581 msgctxt "Operator"
18582 msgid "Reset Hook"
18583 msgstr "NURBS Kurva"
18586 msgctxt "Operator"
18587 msgid "Select Hook"
18588 msgstr "Markera Rad"
18591 msgid "Select affected vertices on mesh"
18592 msgstr "Markera Länkad"
18595 msgctxt "Operator"
18596 msgid "Set Offset From Cursor"
18597 msgstr "Från muspekaren"
18600 msgctxt "Operator"
18601 msgid "Restrict Render Unselected"
18602 msgstr "Begränsa rendering till markering"
18605 msgctxt "Operator"
18606 msgid "Join"
18607 msgstr "Förena"
18610 msgid "Join selected objects into active object"
18611 msgstr "Markera Länkad"
18614 msgctxt "Operator"
18615 msgid "Join as Shapes"
18616 msgstr "Förena som UV"
18619 msgctxt "Operator"
18620 msgid "Clear Location"
18621 msgstr "Rensa Placering"
18624 msgid "Clear the object's location"
18625 msgstr "Duplicera"
18628 msgctxt "Operator"
18629 msgid "Link Data"
18630 msgstr "Packa Data"
18633 msgctxt "Operator"
18634 msgid "Link Objects to Scene"
18635 msgstr "Duplicera"
18638 msgid "Link selection to another scene"
18639 msgstr "Markera Länkad"
18642 msgctxt "Operator"
18643 msgid "Make Local"
18644 msgstr "Rensa Placering"
18647 msgid "Selected Objects and Data"
18648 msgstr "Packa Data"
18651 msgid "Selected Objects, Data and Materials"
18652 msgstr "Packa Data"
18655 msgid "Make linked data local to each object"
18656 msgstr "Markera Länkad"
18659 msgid "Object Animation"
18660 msgstr "Objektanimation"
18663 msgid "Make single user objects"
18664 msgstr "Duplicera"
18667 msgctxt "Operator"
18668 msgid "Add Material Slot"
18669 msgstr "Spara som"
18672 msgid "Add a new material slot"
18673 msgstr "Kamera"
18676 msgctxt "Operator"
18677 msgid "Assign Material Slot"
18678 msgstr "Spara som"
18681 msgid "Assign active material slot to selection"
18682 msgstr "Kamera"
18685 msgctxt "Operator"
18686 msgid "Deselect Material Slot"
18687 msgstr "Spara som"
18690 msgid "Deselect by active material slot"
18691 msgstr "Kamera"
18694 msgctxt "Operator"
18695 msgid "Remove Material Slot"
18696 msgstr "Spara som"
18699 msgid "Remove the selected material slot"
18700 msgstr "Markera Länkad"
18703 msgctxt "Operator"
18704 msgid "Select Material Slot"
18705 msgstr "Spara som"
18708 msgid "Select by active material slot"
18709 msgstr "Kamera"
18712 msgctxt "Operator"
18713 msgid "Mesh Deform Bind"
18714 msgstr "Bana"
18717 msgctxt "Operator"
18718 msgid "Add Metaball"
18719 msgstr "Metaball"
18722 msgid "Add an metaball object to the scene"
18723 msgstr "Packa Data"
18726 msgctxt "Operator"
18727 msgid "Set Object Mode"
18728 msgstr "Packa Data"
18731 msgid "Sets the object interaction mode"
18732 msgstr "Renderings Fönster"
18735 msgctxt "Operator"
18736 msgid "Convert Modifier"
18737 msgstr "Markera Rad"
18740 msgctxt "Operator"
18741 msgid "Remove Modifier"
18742 msgstr "Markera Rad"
18745 msgid "Remove a modifier from the active object"
18746 msgstr "Markera Länkad"
18749 msgctxt "Operator"
18750 msgid "Multires Apply Base"
18751 msgstr "Applicera Storlek/Rotation"
18754 msgctxt "Operator"
18755 msgid "Multires Pack External"
18756 msgstr "Duplicera"
18759 msgid "Pack displacements from an external file"
18760 msgstr "Markera Länkad"
18763 msgctxt "Operator"
18764 msgid "Multires Save External"
18765 msgstr "Spara extern data…"
18768 msgid "Save displacements to an external file"
18769 msgstr "Markera Länkad"
18772 msgctxt "Operator"
18773 msgid "Delete Higher Levels"
18774 msgstr "Göm Markerad"
18777 msgctxt "Operator"
18778 msgid "Multires Reshape"
18779 msgstr "Starta Spel"
18782 msgid "Copy vertex coordinates from other object"
18783 msgstr "Markera Länkad"
18786 msgctxt "Operator"
18787 msgid "Multires Subdivide"
18788 msgstr "Dela upp i flera upplösningsnivåer"
18791 msgid "Add a new level of subdivision"
18792 msgstr "Lägg till en uppdelningsnivå"
18795 msgctxt "Operator"
18796 msgid "Bake Ocean"
18797 msgstr "Baka position"
18800 msgid "Free the bake, rather than generating it"
18801 msgstr "Markera Länkad"
18804 msgctxt "Operator"
18805 msgid "Clear Origin"
18806 msgstr "Rensa Ursprung"
18809 msgid "Clear the object's origin"
18810 msgstr "Duplicera"
18813 msgid "Median Center"
18814 msgstr "Mitten"
18817 msgid "Bounds Center"
18818 msgstr "Mitten"
18821 msgid "Geometry to Origin"
18822 msgstr "Rensa Ursprung"
18825 msgid "Origin to Geometry"
18826 msgstr "Sändarens geometri"
18829 msgid "Origin to 3D Cursor"
18830 msgstr "Markera Länkad"
18833 msgid "Move object origin to position of the 3D cursor"
18834 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
18837 msgid "Clear the object's parenting"
18838 msgstr "Duplicera"
18841 msgid "Clear and Keep Transformation"
18842 msgstr "Applicera Deformering"
18845 msgid "Clear Parent Inverse"
18846 msgstr "Markera Rad"
18849 msgctxt "Operator"
18850 msgid "Make Parent without Inverse"
18851 msgstr "Markera Rad"
18854 msgid "Set the object's parenting"
18855 msgstr "Duplicera"
18858 msgid "Keep Transform"
18859 msgstr "Applicera Deformering"
18862 msgid "Apply transformation before parenting"
18863 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
18866 msgid "Armature Deform"
18867 msgstr "Bana"
18870 msgid "   With Envelope Weights"
18871 msgstr "   Med omslutningsvikter"
18874 msgid "Bone Relative"
18875 msgstr "Relativ"
18878 msgid "Curve Deform"
18879 msgstr "Bana"
18882 msgid "Path Constraint"
18883 msgstr "Lägg till Stripp"
18886 msgid "Lattice Deform"
18887 msgstr "Lattice"
18890 msgid "X Mirror"
18891 msgstr "Spegel"
18894 msgctxt "Operator"
18895 msgid "Add Particle System Slot"
18896 msgstr "Partikelsystem"
18899 msgid "Add a particle system"
18900 msgstr "Partikelsystem"
18903 msgctxt "Operator"
18904 msgid "Remove Particle System Slot"
18905 msgstr "Partikelsystem"
18908 msgid "Remove the selected particle system"
18909 msgstr "Markera Länkad"
18912 msgctxt "Operator"
18913 msgid "Calculate Object Paths"
18914 msgstr "Duplicera"
18917 msgid "Calculate motion paths for the selected objects"
18918 msgstr "Markera Länkad"
18921 msgid "Last frame to calculate object paths on"
18922 msgstr "Radera"
18925 msgid "First frame to calculate object paths on"
18926 msgstr "Radera"
18929 msgctxt "Operator"
18930 msgid "Clear Object Paths"
18931 msgstr "Duplicera"
18934 msgctxt "Operator"
18935 msgid "Update Object Paths"
18936 msgstr "Duplicera"
18939 msgid "Recalculate paths for selected objects"
18940 msgstr "Markera Länkad"
18943 msgctxt "Operator"
18944 msgid "Toggle Pose Mode"
18945 msgstr "Växla poseringsläge"
18948 msgid "Enable or disable posing/selecting bones"
18949 msgstr "Ram Markering"
18952 msgctxt "Operator"
18953 msgid "Make Proxy"
18954 msgstr "Skapa Förälder"
18957 msgid "Proxy Object"
18958 msgstr "Packa Data"
18961 msgid "Edge Length"
18962 msgstr "Markera Rad"
18965 msgctxt "Operator"
18966 msgid "Quick Explode"
18967 msgstr "Spräng"
18970 msgid "Explode Style"
18971 msgstr "Spräng"
18974 msgid "Outwards Velocity"
18975 msgstr "Hastighet"
18978 msgctxt "Operator"
18979 msgid "Quick Fur"
18980 msgstr "Rökcache"
18983 msgid "Fur Density"
18984 msgstr "Markera Rad"
18987 msgid "View %"
18988 msgstr "Visa"
18991 msgctxt "Operator"
18992 msgid "Quick Smoke"
18993 msgstr "Rökcache"
18996 msgid "Render Smoke Objects"
18997 msgstr "Rendera rökobjekt"
19000 msgid "Keep the smoke objects visible during rendering"
19001 msgstr "Håll vätskeobjekt synliga under rendering"
19004 msgid "Smoke Style"
19005 msgstr "Växla stil"
19008 msgctxt "Operator"
19009 msgid "Randomize Transform"
19010 msgstr "Slumpmässig transformation"
19013 msgid "Randomize objects loc/rot/scale"
19014 msgstr "Slumpmässiga positionsvärden"
19017 msgid "Maximum distance the objects can spread over each axis"
19018 msgstr "Maximalt avstånd som objekten tar upp längs varje axel"
19021 msgid "Seed value for the random generator"
19022 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
19025 msgid "Maximum rotation over each axis"
19026 msgstr "Maximalt slumpinflytande längs var axel"
19029 msgid "Maximum scale randomization over each axis"
19030 msgstr "Maximalt slumpinflytande längs var axel"
19033 msgid "Scale Even"
19034 msgstr "Skala jämnt"
19037 msgid "Use the same scale value for all axis"
19038 msgstr "Använd samma skalningsvärde för samtliga axlar"
19041 msgid "Transform Delta"
19042 msgstr "Transformationens deltavärde"
19045 msgid "Randomize delta transform values instead of regular transform"
19046 msgstr "Slumpmässigt deltavärde för för transform istället för vanlig transform"
19049 msgid "Randomize Location"
19050 msgstr "Slumpmässig position"
19053 msgid "Randomize the location values"
19054 msgstr "Slumpmässiga positionsvärden"
19057 msgid "Randomize Rotation"
19058 msgstr "Slumpmässigt rotationsvärde"
19061 msgid "Randomize the rotation values"
19062 msgstr "Slumpmässigt rotationsvärde"
19065 msgid "Randomize Scale"
19066 msgstr "Markera Rad"
19069 msgid "Randomize the scale values"
19070 msgstr "Slumpmässiga skalningsvärden"
19073 msgctxt "Operator"
19074 msgid "Clear Rotation"
19075 msgstr "Rensa Rotation"
19078 msgid "Clear the object's rotation"
19079 msgstr "Duplicera"
19082 msgid "Clear the object's scale"
19083 msgstr "Duplicera"
19086 msgid "Change selection of all visible objects in scene"
19087 msgstr "Markera Länkad"
19090 msgid "Select all visible objects that are of a type"
19091 msgstr "Markera Länkad"
19094 msgctxt "Operator"
19095 msgid "Select Camera"
19096 msgstr "Markera kamera"
19099 msgid "Select the active camera"
19100 msgstr "Markera kamera"
19103 msgid "Immediate Children"
19104 msgstr "Dotterförskjutning"
19107 msgid "Shared Parent"
19108 msgstr "Skapa Förälder"
19111 msgid "Shared object type"
19112 msgstr "Flytta Till Lager"
19115 msgid "Render pass Index"
19116 msgstr "Rendera"
19119 msgid "Object Color"
19120 msgstr "Objektfärg"
19123 msgid "Objects included in active Keying Set"
19124 msgstr "Renderings Fönster"
19127 msgid "Direction to select in the hierarchy"
19128 msgstr "Markeringsriktning i hierarkin"
19131 msgid "Child"
19132 msgstr "Dotterobjekt"
19135 msgid "Select all visible objects that are linked"
19136 msgstr "Markera Länkad"
19139 msgid "Library (Object Data)"
19140 msgstr "Packa Data"
19143 msgctxt "Operator"
19144 msgid "Select Pattern"
19145 msgstr "Markera Rad"
19148 msgid "Select objects matching a naming pattern"
19149 msgstr "Packa Data"
19152 msgid "Case Sensitive"
19153 msgstr "Skiftlägeskänslig"
19156 msgid "Do a case sensitive compare"
19157 msgstr "Jämför skiftlägeskänsligt"
19160 msgid "Set select on random visible objects"
19161 msgstr "Göm Markerad"
19164 msgctxt "Operator"
19165 msgid "Add Shape Key"
19166 msgstr "Flytta Till Lager"
19169 msgid "Add shape key to the object"
19170 msgstr "Markera Länkad"
19173 msgid "From Mix"
19174 msgstr "Från:"
19177 msgid "Create the new shape key from the existing mix of keys"
19178 msgstr "Markera Länkad"
19181 msgctxt "Operator"
19182 msgid "Clear Shape Keys"
19183 msgstr "Rensa Förälder"
19186 msgctxt "Operator"
19187 msgid "Mirror Shape Key"
19188 msgstr "Markera Rad"
19191 msgctxt "Operator"
19192 msgid "Move Shape Key"
19193 msgstr "Flytta Till Lager"
19196 msgid "Move the active shape key up/down in the list"
19197 msgstr "NURBS Kurva"
19200 msgctxt "Operator"
19201 msgid "Remove Shape Key"
19202 msgstr "Flytta Till Lager"
19205 msgid "Remove shape key from the object"
19206 msgstr "Markera Länkad"
19209 msgctxt "Operator"
19210 msgid "Re-Time Shape Keys"
19211 msgstr "Flytta Till Lager"
19214 msgctxt "Operator"
19215 msgid "Transfer Shape Key"
19216 msgstr "För över formnyckel"
19219 msgid "Transformation Mode"
19220 msgstr "Transformationsläge"
19223 msgid "Apply the relative positional offset"
19224 msgstr "Applicera relativ positionell förskjutning"
19227 msgid "Relative Face"
19228 msgstr "Relativ nyckel"
19231 msgid "Calculate relative position (using faces)"
19232 msgstr "Beräkna relativ position (med hjälp av ytor)"
19235 msgid "Relative Edge"
19236 msgstr "Relativt kant"
19239 msgid "Calculate relative position (using edges)"
19240 msgstr "Beräkna relativ position (med hjälp av kanter)"
19243 msgid "Clamp Offset"
19244 msgstr "Rutförskjutning"
19247 msgid "Clamp the transformation to the distance each vertex moves in the original shape"
19248 msgstr "Begränsa transformationen till avståndet som varje vertex förflyttas i den ursprungliga formen"
19251 msgctxt "Operator"
19252 msgid "Skin Armature Create"
19253 msgstr "Armatur"
19256 msgctxt "Operator"
19257 msgid "Skin Mark/Clear Loose"
19258 msgstr "Synka markörer"
19261 msgid "Mark/clear selected vertices as loose"
19262 msgstr "Göm Markerad"
19265 msgid "Mark"
19266 msgstr "Markör"
19269 msgid "Mark selected vertices as loose"
19270 msgstr "Göm Markerad"
19273 msgid "Set selected vertices as not loose"
19274 msgstr "Markera Länkad"
19277 msgid "Make skin radii of selected vertices equal on each axis"
19278 msgstr "Markera Länkad"
19281 msgid "Mark selected vertices as roots"
19282 msgstr "Göm Markerad"
19285 msgctxt "Operator"
19286 msgid "Add Speaker"
19287 msgstr "Högtalare"
19290 msgid "Add a speaker object to the scene"
19291 msgstr "Packa Data"
19294 msgctxt "Operator"
19295 msgid "Subdivision Set"
19296 msgstr "Uppdelningssats"
19299 msgid "Sets a Subdivision Surface Level (1-5)"
19300 msgstr "Uppdelningsyta"
19303 msgctxt "Operator"
19304 msgid "Add Text"
19305 msgstr "Text"
19308 msgid "Add a text object to the scene"
19309 msgstr "Packa Data"
19312 msgctxt "Operator"
19313 msgid "Clear Track"
19314 msgstr "Rensa Spår"
19317 msgid "Clear Track"
19318 msgstr "Rensa Spår"
19321 msgctxt "Operator"
19322 msgid "Make Track"
19323 msgstr "Skapa Spår"
19326 msgid "Lock Track Constraint"
19327 msgstr "Lägg till Stripp"
19330 msgctxt "Operator"
19331 msgid "Apply Object Transform"
19332 msgstr "Applicera Deformering"
19335 msgid "Apply the object's transformation to its data"
19336 msgstr "Applicera Deformering"
19339 msgctxt "Operator"
19340 msgid "Add Vertex Group"
19341 msgstr "Vektor Måla"
19344 msgid "Add a new vertex group to the active object"
19345 msgstr "Markera Länkad"
19348 msgctxt "Operator"
19349 msgid "Assign to New Group"
19350 msgstr "Tilldela ny grupp"
19353 msgid "Keep Single"
19354 msgstr "Rensa Ursprung"
19357 msgctxt "Operator"
19358 msgid "Copy Vertex Group"
19359 msgstr "Vektor Måla"
19362 msgid "Make a copy of the active vertex group"
19363 msgstr "Markera Rad"
19366 msgctxt "Operator"
19367 msgid "Copy Vertex Groups to Linked"
19368 msgstr "Vektor Måla"
19371 msgctxt "Operator"
19372 msgid "Copy Vertex Group to Selected"
19373 msgstr "Vektor Måla"
19376 msgctxt "Operator"
19377 msgid "Fix Vertex Group Deform"
19378 msgstr "Vertexgrupp"
19381 msgid "Change Sensitivity"
19382 msgstr "Markera Länkad"
19385 msgid "The distance to move to"
19386 msgstr "Redigerings Läge"
19389 msgid "Invert active vertex group's weights"
19390 msgstr "Vektor Måla"
19393 msgid "Add Weights"
19394 msgstr "Höger"
19397 msgid "Remove Weights"
19398 msgstr "Höger"
19401 msgctxt "Operator"
19402 msgid "Vertex Group Levels"
19403 msgstr "Vertexgrupper"
19406 msgctxt "Operator"
19407 msgid "Limit Number of Weights per Vertex"
19408 msgstr "Iterationer"
19411 msgid "Maximum number of deform weights"
19412 msgstr "Iterationer"
19415 msgctxt "Operator"
19416 msgid "Change the Lock On Vertex Groups"
19417 msgstr "Vektor Måla"
19420 msgid "Lock action to execute on vertex groups"
19421 msgstr "Markera Länkad"
19424 msgid "Lock all vertex groups"
19425 msgstr "Raderings Meny"
19428 msgid "Unlock all vertex groups"
19429 msgstr "Raderings Meny"
19432 msgid "Invert the lock state of all vertex groups"
19433 msgstr "Markera Länkad"
19436 msgctxt "Operator"
19437 msgid "Mirror Vertex Group"
19438 msgstr "Vektor Måla"
19441 msgid "All Groups"
19442 msgstr "Markera Rad"
19445 msgid "Mirror all vertex groups weights"
19446 msgstr "Vektor Måla"
19449 msgid "Flip Group Names"
19450 msgstr "Markera Rad"
19453 msgid "Flip vertex group names"
19454 msgstr "Vertexgrupp:"
19457 msgid "Mirror Weights"
19458 msgstr "Markera Rad"
19461 msgid "Mirror weights"
19462 msgstr "Markera Rad"
19465 msgctxt "Operator"
19466 msgid "Move Vertex Group"
19467 msgstr "Vektor Måla"
19470 msgid "Move the active vertex group up/down in the list"
19471 msgstr "NURBS Kurva"
19474 msgctxt "Operator"
19475 msgid "Normalize All Vertex Groups"
19476 msgstr "Vektor Måla"
19479 msgctxt "Operator"
19480 msgid "Remove Vertex Group"
19481 msgstr "Markera Rad"
19484 msgctxt "Operator"
19485 msgid "Set Active Vertex Group"
19486 msgstr "Markera Rad"
19489 msgid "Set the active vertex group"
19490 msgstr "Markera Rad"
19493 msgid "Vertex group to set as active"
19494 msgstr "Vertexgrupp som styr storleken"
19497 msgctxt "Operator"
19498 msgid "Sort Vertex Groups"
19499 msgstr "Vertexgrupper"
19502 msgctxt "Operator"
19503 msgid "Make Vertex Parent"
19504 msgstr "Skapa Förälder"
19507 msgid "Parent selected objects to the selected vertices"
19508 msgstr "Markera Länkad"
19511 msgctxt "Operator"
19512 msgid "Set Active Group"
19513 msgstr "Ange aktiv grupp"
19516 msgctxt "Operator"
19517 msgid "Apply Visual Transform"
19518 msgstr "Applicera Deformering"
19521 msgid "Apply the object's visual transformation to its data"
19522 msgstr "Applicera Deformering"
19525 msgctxt "Operator"
19526 msgid "Outliner Set Action"
19527 msgstr "Duplicera"
19530 msgid "Change the active action used"
19531 msgstr "Rensa Rotation"
19534 msgctxt "Operator"
19535 msgid "Outliner Animation Data Operation"
19536 msgstr "Rensa Rotation"
19539 msgid "Animation Operation"
19540 msgstr "Renderings Fönster"
19543 msgid "Set Action"
19544 msgstr "Markera Länkad"
19547 msgid "Unlink Action"
19548 msgstr "Göm Markerad"
19551 msgid "Refresh Drivers"
19552 msgstr "Starta rendering av sekvens"
19555 msgid "Clear Drivers"
19556 msgstr "Markera Rad"
19559 msgctxt "Operator"
19560 msgid "Outliner Data Operation"
19561 msgstr "Duplicera"
19564 msgid "Data Operation"
19565 msgstr "Rensa Rotation"
19568 msgctxt "Operator"
19569 msgid "Add Drivers for Selected"
19570 msgstr "Göm Markerad"
19573 msgid "Add drivers to selected items"
19574 msgstr "Göm Markerad"
19577 msgctxt "Operator"
19578 msgid "Delete Drivers for Selected"
19579 msgstr "Göm Markerad"
19582 msgid "Delete drivers assigned to selected items"
19583 msgstr "Göm Markerad"
19586 msgctxt "Operator"
19587 msgid "Expand/Collapse All"
19588 msgstr "Normalisera samtliga"
19591 msgctxt "Operator"
19592 msgid "Outliner ID data Operation"
19593 msgstr "Rensa Rotation"
19596 msgid "ID data Operation"
19597 msgstr "Rensa Rotation"
19600 msgid "Make Local"
19601 msgstr "Rensa Placering"
19604 msgid "Add Fake User"
19605 msgstr "Bild Displist"
19608 msgid "Clear Fake User"
19609 msgstr "Bild Displist"
19612 msgid "Rename"
19613 msgstr "Arkiv"
19616 msgid "Extend selection for activation"
19617 msgstr "Markera Länkad"
19620 msgid "Toggle whether item under cursor is enabled or closed"
19621 msgstr "Växla om objektet under musen är aktiverat eller stängt"
19624 msgctxt "Operator"
19625 msgid "Keying Set Add Selected"
19626 msgstr "Göm Markerad"
19629 msgid "Add selected items (blue-gray rows) to active Keying Set"
19630 msgstr "Renderings Fönster"
19633 msgctxt "Operator"
19634 msgid "Keying Set Remove Selected"
19635 msgstr "Göm Markerad"
19638 msgid "Remove selected items (blue-gray rows) from active Keying Set"
19639 msgstr "Renderings Fönster"
19642 msgid "Reload"
19643 msgstr "Rendera"
19646 msgctxt "Operator"
19647 msgid "Drop Material on Object"
19648 msgstr "Duplicera"
19651 msgid "Drag material to object in Outliner"
19652 msgstr "Genomskinlighet"
19655 msgctxt "Operator"
19656 msgid "Outliner Object Operation"
19657 msgstr "Duplicera"
19660 msgid "Object Operation"
19661 msgstr "Renderings Fönster"
19664 msgid "Context menu for item operations"
19665 msgstr "Göm Markerad"
19668 msgid "Drag to clear parent in Outliner"
19669 msgstr "Genomskinlighet"
19672 msgid "Drag to parent in Outliner"
19673 msgstr "Genomskinlighet"
19676 msgctxt "Operator"
19677 msgid "Drop Object to Scene"
19678 msgstr "Duplicera"
19681 msgid "Drag object to scene in Outliner"
19682 msgstr "Genomskinlighet"
19685 msgctxt "Operator"
19686 msgid "Scroll Page"
19687 msgstr "Höger"
19690 msgctxt "Operator"
19691 msgid "Toggle Selected"
19692 msgstr "Markerbar av/på"
19695 msgid "Toggle the Outliner selection of items"
19696 msgstr "Markera Länkad"
19699 msgid "Use box selection to select tree elements"
19700 msgstr "Markera Länkad"
19703 msgctxt "Operator"
19704 msgid "Show Active"
19705 msgstr "Flytta Till Lager"
19708 msgctxt "Operator"
19709 msgid "Show Hierarchy"
19710 msgstr "Visa"
19713 msgctxt "Operator"
19714 msgid "Show/Hide One Level"
19715 msgstr "Visa"
19718 msgctxt "Operator"
19719 msgid "Brush Select"
19720 msgstr "Markera Rad"
19723 msgid "Create Missing"
19724 msgstr "Vecka:"
19727 msgid "Change selection for all faces"
19728 msgstr "Markera Länkad"
19731 msgctxt "Operator"
19732 msgid "Face Select Hide"
19733 msgstr "Göm Markerad"
19736 msgid "Hide selected faces"
19737 msgstr "Göm Markerad"
19740 msgid "Select linked faces"
19741 msgstr "Markera Länkad"
19744 msgctxt "Operator"
19745 msgid "Select Linked Pick"
19746 msgstr "Avmarkera Länkad"
19749 msgctxt "Operator"
19750 msgid "Face Select Reveal"
19751 msgstr "Göm Markerad"
19754 msgid "Reveal hidden faces"
19755 msgstr "Markera Länkad"
19758 msgctxt "Operator"
19759 msgid "Grab Clone"
19760 msgstr "Flytta"
19763 msgctxt "Operator"
19764 msgid "Hide/Show"
19765 msgstr "Göm"
19768 msgid "Hide/show some vertices"
19769 msgstr "Markera Länkad"
19772 msgid "Hide vertices"
19773 msgstr "Bana"
19776 msgid "Show"
19777 msgstr "Bana"
19780 msgid "Show vertices"
19781 msgstr "Lägg till Stripp"
19784 msgid "Which vertices to hide or show"
19785 msgstr "Vertexcache"
19788 msgid "Hide or show vertices outside the selection"
19789 msgstr "Markera Länkad"
19792 msgid "Hide or show vertices inside the selection"
19793 msgstr "Markera Länkad"
19796 msgid "Hide or show all vertices"
19797 msgstr "Markera Länkad"
19800 msgid "Masked"
19801 msgstr "Maskera lager:"
19804 msgctxt "Operator"
19805 msgid "Image from View"
19806 msgstr "Förhandsvisa bild"
19809 msgid "Name of the file"
19810 msgstr "Flytta Till Lager"
19813 msgctxt "Operator"
19814 msgid "Image Paint"
19815 msgstr "Bild Displist"
19818 msgid "Paint a stroke into the image"
19819 msgstr "Radera Stripp"
19822 msgid "Stroke Mode"
19823 msgstr "Packa Data"
19826 msgid "Invert the mask"
19827 msgstr "Renderings Fönster"
19830 msgid "Front Faces Only"
19831 msgstr "Radera"
19834 msgctxt "Operator"
19835 msgid "Mask Flood Fill"
19836 msgstr "Maskera lager:"
19839 msgctxt "Operator"
19840 msgid "Project Image"
19841 msgstr "Spara Bild"
19844 msgid "Use the mouse to sample a color in the image"
19845 msgstr "Texturkoordinater:"
19848 msgctxt "Operator"
19849 msgid "Texture Paint Toggle"
19850 msgstr "Växla texturmålning"
19853 msgid "Change selection for all vertices"
19854 msgstr "Markera Länkad"
19857 msgctxt "Operator"
19858 msgid "Dirty Vertex Colors"
19859 msgstr "Vertexfärger"
19862 msgid "Blur Iterations"
19863 msgstr "Iterationer"
19866 msgid "Blur Strength"
19867 msgstr "Styrka"
19870 msgid "Blur strength per iteration"
19871 msgstr "Iterationer"
19874 msgid "Highlight Angle"
19875 msgstr "Dela"
19878 msgid "Dirt Angle"
19879 msgstr "Redigerings Läge"
19882 msgctxt "Operator"
19883 msgid "Set Vertex Colors"
19884 msgstr "Vertexfärger"
19887 msgid "Fill the active vertex color layer with the current paint color"
19888 msgstr "Rendera"
19891 msgctxt "Operator"
19892 msgid "Vertex Paint"
19893 msgstr "Vektor Måla"
19896 msgid "Paint a stroke in the active vertex color layer"
19897 msgstr "Rendera"
19900 msgctxt "Operator"
19901 msgid "Vertex Paint Mode"
19902 msgstr "Vektor Måla"
19905 msgid "Toggle the vertex paint mode in 3D view"
19906 msgstr "Vektor Måla"
19909 msgctxt "Operator"
19910 msgid "Weight from Bones"
19911 msgstr "Viktningar"
19914 msgid "Automatic weights from bones"
19915 msgstr "Viktningar"
19918 msgid "From Envelopes"
19919 msgstr "Benomslutningar"
19922 msgid "Weights from envelopes with user defined radius"
19923 msgstr "Vikter från omslutningar med användardefinierad radie"
19926 msgctxt "Operator"
19927 msgid "Weight Gradient"
19928 msgstr "Vektor Måla"
19931 msgctxt "Operator"
19932 msgid "Weight Paint"
19933 msgstr "Vektor Måla"
19936 msgid "Paint a stroke in the current vertex group's weights"
19937 msgstr "Vektor Måla"
19940 msgctxt "Operator"
19941 msgid "Weight Paint Mode"
19942 msgstr "Vektor Måla"
19945 msgctxt "Operator"
19946 msgid "Weight Paint Sample Weight"
19947 msgstr "Vektor Måla"
19950 msgctxt "Operator"
19951 msgid "Weight Paint Sample Group"
19952 msgstr "Vektor Måla"
19955 msgctxt "Operator"
19956 msgid "Set Weight"
19957 msgstr "Höger"
19960 msgctxt "Operator"
19961 msgid "Brush Edit"
19962 msgstr "Bild Displist"
19965 msgid "Apply a stroke of brush to the particles"
19966 msgstr "Markera Länkad"
19969 msgctxt "Operator"
19970 msgid "Connect Hair"
19971 msgstr "Avmarkera Länkad"
19974 msgid "All hair"
19975 msgstr "Bezier Kurva"
19978 msgid "Connect all hair systems to the emitter mesh"
19979 msgstr "Markera Länkad"
19982 msgid "Delete selected particles or keys"
19983 msgstr "Markera Länkad"
19986 msgctxt "Operator"
19987 msgid "Disconnect Hair"
19988 msgstr "Avmarkera Länkad"
19991 msgctxt "Operator"
19992 msgid "Copy Particle Dupliob"
19993 msgstr "Spara som"
19996 msgid "Duplicate the current dupliobject"
19997 msgstr "Markera Länkad"
20000 msgctxt "Operator"
20001 msgid "Move Down Dupli Object"
20002 msgstr "Duplicera"
20005 msgctxt "Operator"
20006 msgid "Move Up Dupli Object"
20007 msgstr "Duplicera"
20010 msgid "Move dupli object up in the list"
20011 msgstr "Packa Data"
20014 msgctxt "Operator"
20015 msgid "Remove Particle Dupliobject"
20016 msgstr "Spara som"
20019 msgid "Remove the selected dupliobject"
20020 msgstr "Markera Länkad"
20023 msgctxt "Operator"
20024 msgid "Clear Edited"
20025 msgstr "Rensa Spår"
20028 msgid "Undo all edition performed on the particle system"
20029 msgstr "Markera Länkad"
20032 msgid "Hide selected particles"
20033 msgstr "Göm Markerad"
20036 msgctxt "Operator"
20037 msgid "Mirror"
20038 msgstr "Spegel"
20041 msgid "Duplicate and mirror the selected particles along the local X axis"
20042 msgstr "Markera Länkad"
20045 msgctxt "Operator"
20046 msgid "New Particle Settings"
20047 msgstr "Verktyg"
20050 msgid "Add new particle settings"
20051 msgstr "Verktyg"
20054 msgctxt "Operator"
20055 msgid "New Particle Target"
20056 msgstr "Bild Displist"
20059 msgid "Add a new particle target"
20060 msgstr "Verktyg"
20063 msgctxt "Operator"
20064 msgid "Particle Edit Toggle"
20065 msgstr "Redigera partiklar på/av"
20068 msgid "Toggle particle edit mode"
20069 msgstr "Bild Displist"
20072 msgid "Number of Keys"
20073 msgstr "Antal klyvningar"
20076 msgctxt "Operator"
20077 msgid "Remove Doubles"
20078 msgstr "Markera Rad"
20081 msgid "Remove selected particles close enough of others"
20082 msgstr "Markera Länkad"
20085 msgctxt "Operator"
20086 msgid "Reveal"
20087 msgstr "Böjda ben:"
20090 msgid "Show hidden particles"
20091 msgstr "Visa partiklar när:"
20094 msgid "(De)select all particles' keys"
20095 msgstr "Raderings Meny"
20098 msgid "Select nearest particle from mouse pointer"
20099 msgstr "Markera Länkad"
20102 msgid "Deselect linked keys rather than selecting them"
20103 msgstr "Markera Länkad"
20106 msgid "Select keys linked to boundary selected keys of each particle"
20107 msgstr "Markera Länkad"
20110 msgctxt "Operator"
20111 msgid "Select Roots"
20112 msgstr "Markera Rad"
20115 msgid "Select roots of all visible particles"
20116 msgstr "Markera Länkad"
20119 msgctxt "Operator"
20120 msgid "Select Tips"
20121 msgstr "Avmarkera Länkad"
20124 msgid "Select tips of all visible particles"
20125 msgstr "Markera Länkad"
20128 msgid "Subdivide selected particles segments (adds keys)"
20129 msgstr "Dela upp markerade segment"
20132 msgctxt "Operator"
20133 msgid "Move Down Target"
20134 msgstr "Flytta Till Lager"
20137 msgid "Move particle target down in the list"
20138 msgstr "NURBS Kurva"
20141 msgctxt "Operator"
20142 msgid "Move Up Target"
20143 msgstr "Flytta"
20146 msgid "Move particle target up in the list"
20147 msgstr "NURBS Kurva"
20150 msgctxt "Operator"
20151 msgid "Remove Particle Target"
20152 msgstr "Flytta Till Lager"
20155 msgid "Remove the selected particle target"
20156 msgstr "Markera Länkad"
20159 msgctxt "Operator"
20160 msgid "Weight Set"
20161 msgstr "Vektor Måla"
20164 msgid "Set the weight of selected keys"
20165 msgstr "Markera Länkad"
20168 msgctxt "Operator"
20169 msgid "Sanitize Pose Library Action"
20170 msgstr "Pose-bibliotek"
20173 msgctxt "Operator"
20174 msgid "Apply Pose Library Pose"
20175 msgstr "Pose-bibliotek"
20178 msgctxt "Operator"
20179 msgid "PoseLib Browse Poses"
20180 msgstr "Packa Data"
20183 msgctxt "Operator"
20184 msgid "New Pose Library"
20185 msgstr "Pose-bibliotek"
20188 msgid "Add New Pose Library to active Object"
20189 msgstr "Markera Länkad"
20192 msgctxt "Operator"
20193 msgid "PoseLib Add Pose"
20194 msgstr "Markera Rad"
20197 msgid "Frame to store pose on"
20198 msgstr "Radera"
20201 msgid "Pose Name"
20202 msgstr "Filnamn"
20205 msgid "Name of newly added Pose"
20206 msgstr "Bild Displist"
20209 msgctxt "Operator"
20210 msgid "PoseLib Remove Pose"
20211 msgstr "Markera Rad"
20214 msgid "Remove nth pose from the active Pose Library"
20215 msgstr "Markera Länkad"
20218 msgid "The pose to remove"
20219 msgstr "Bild Displist"
20222 msgctxt "Operator"
20223 msgid "PoseLib Rename Pose"
20224 msgstr "Markera Rad"
20227 msgid "Rename specified pose from the active Pose Library"
20228 msgstr "Markera Länkad"
20231 msgid "New Pose Name"
20232 msgstr "Filnamn"
20235 msgctxt "Operator"
20236 msgid "Unlink Pose Library"
20237 msgstr "Pose-bibliotek"
20240 msgid "Remove Pose Library from active Object"
20241 msgstr "Markera Länkad"
20244 msgctxt "Operator"
20245 msgid "Apply Pose as Rest Pose"
20246 msgstr "Applicera Deformering"
20249 msgctxt "Operator"
20250 msgid "Pose Breakdowner"
20251 msgstr "Packa Data"
20254 msgid "Next Keyframe"
20255 msgstr "Radera"
20258 msgid "Previous Keyframe"
20259 msgstr "Spara Bild"
20262 msgid "Add a constraint to the active bone"
20263 msgstr "Markera Länkad"
20266 msgid "Add a constraint to the active bone, with target (where applicable) set to the selected Objects/Bones"
20267 msgstr "Markera Länkad"
20270 msgctxt "Operator"
20271 msgid "Clear Pose Constraints"
20272 msgstr "Lägg till Stripp"
20275 msgid "Clear all the constraints for the selected bones"
20276 msgstr "Markera Länkad"
20279 msgctxt "Operator"
20280 msgid "Copy Constraints to Selected Bones"
20281 msgstr "Göm Markerad"
20284 msgid "Copy constraints to other selected bones"
20285 msgstr "Markera Länkad"
20288 msgctxt "Operator"
20289 msgid "Copy Pose"
20290 msgstr "Spara"
20293 msgid "Copies the current pose of the selected bones to copy/paste buffer"
20294 msgstr "Markera Länkad"
20297 msgctxt "Operator"
20298 msgid "Add Bone Group"
20299 msgstr "Lägg till Stripp"
20302 msgid "Add a new bone group"
20303 msgstr "Lägg till Stripp"
20306 msgctxt "Operator"
20307 msgid "Add Selected to Bone Group"
20308 msgstr "Markera Rad"
20311 msgid "Add selected bones to the chosen bone group"
20312 msgstr "Markera Länkad"
20315 msgctxt "Operator"
20316 msgid "Deselect Bone Group"
20317 msgstr "Markera Rad"
20320 msgid "Deselect bones of active Bone Group"
20321 msgstr "Markera Länkad"
20324 msgctxt "Operator"
20325 msgid "Move Bone Group"
20326 msgstr "Markera Rad"
20329 msgctxt "Operator"
20330 msgid "Remove Bone Group"
20331 msgstr "Markera Rad"
20334 msgid "Remove the active bone group"
20335 msgstr "Ta bort aktiv grupp "
20338 msgctxt "Operator"
20339 msgid "Select Bones of Bone Group"
20340 msgstr "Markera Länkad"
20343 msgid "Select bones in active Bone Group"
20344 msgstr "Markera Länkad"
20347 msgctxt "Operator"
20348 msgid "Sort Bone Groups"
20349 msgstr "Bengrupper"
20352 msgctxt "Operator"
20353 msgid "Remove Selected from Bone Groups"
20354 msgstr "Markera Länkad"
20357 msgid "Remove selected bones from all bone groups"
20358 msgstr "Markera Länkad"
20361 msgctxt "Operator"
20362 msgid "Add IK to Bone"
20363 msgstr "Bezier Kurva"
20366 msgid "Add IK Constraint to the active Bone"
20367 msgstr "Markera Länkad"
20370 msgid "With Targets"
20371 msgstr "Mål:"
20374 msgctxt "Operator"
20375 msgid "Remove IK"
20376 msgstr "Markera Rad"
20379 msgid "Remove all IK Constraints from selected bones"
20380 msgstr "Göm Markerad"
20383 msgctxt "Operator"
20384 msgid "Clear Pose Location"
20385 msgstr "Rensa Placering"
20388 msgctxt "Operator"
20389 msgid "Paste Pose"
20390 msgstr "Duplicera"
20393 msgid "Paste the stored pose on to the current pose"
20394 msgstr "Markera Länkad"
20397 msgid "Flipped on X-Axis"
20398 msgstr "Visa inställningar för kant"
20401 msgid "On Selected Only"
20402 msgstr "Bara Markerad"
20405 msgctxt "Operator"
20406 msgid "Calculate Bone Paths"
20407 msgstr "Beräkna banor"
20410 msgid "Calculate paths for the selected bones"
20411 msgstr "Markera Länkad"
20414 msgid "Last frame to calculate bone paths on"
20415 msgstr "Duplicera"
20418 msgid "First frame to calculate bone paths on"
20419 msgstr "Radera"
20422 msgctxt "Operator"
20423 msgid "Clear Bone Paths"
20424 msgstr "Rensa Förälder"
20427 msgctxt "Operator"
20428 msgid "Update Bone Paths"
20429 msgstr "Beräkna banor"
20432 msgid "Recalculate paths for bones that already have them"
20433 msgstr "Markera Länkad"
20436 msgctxt "Operator"
20437 msgid "Propagate Pose"
20438 msgstr "Bengrupper"
20441 msgid "Terminate Mode"
20442 msgstr "Vektor Måla"
20445 msgid "To Next Keyframe"
20446 msgstr "Radera"
20449 msgid "To Last Keyframe"
20450 msgstr "Radera"
20453 msgid "Before Frame"
20454 msgstr "Starta Spel"
20457 msgid "Before Last Keyframe"
20458 msgstr "Radera"
20461 msgctxt "Operator"
20462 msgid "Flip Quats"
20463 msgstr "Arkiv"
20466 msgctxt "Operator"
20467 msgid "Reveal Selected"
20468 msgstr "Göm Markerad"
20471 msgctxt "Operator"
20472 msgid "Clear Pose Rotation"
20473 msgstr "Rensa Rotation"
20476 msgctxt "Operator"
20477 msgid "Set Rotation Mode"
20478 msgstr "Rensa Rotation"
20481 msgid "Set the rotation representation used by selected bones"
20482 msgstr "Markera Länkad"
20485 msgctxt "Operator"
20486 msgid "Clear Pose Scale"
20487 msgstr "Rensa Förälder"
20490 msgctxt "Operator"
20491 msgid "Select Constraint Target"
20492 msgstr "Lägg till Stripp"
20495 msgid "Select bones used as targets for the currently selected bones"
20496 msgstr "Markera Länkad"
20499 msgid "Shared group"
20500 msgstr "Rökgrupper"
20503 msgid "All bones affected by active Keying Set"
20504 msgstr "Renderings Fönster"
20507 msgctxt "Operator"
20508 msgid "Select Connected"
20509 msgstr "Avmarkera Länkad"
20512 msgctxt "Operator"
20513 msgid "Select Parent Bone"
20514 msgstr "Markera Rad"
20517 msgid "Select bones that are parents of the currently selected bones"
20518 msgstr "Markera Länkad"
20521 msgctxt "Operator"
20522 msgid "Clear Pose Transforms"
20523 msgstr "Applicera Deformering"
20526 msgctxt "Operator"
20527 msgid "Clear User Transforms"
20528 msgstr "Applicera Deformering"
20531 msgid "Only visible/selected bones"
20532 msgstr "Endast markerade kanaler"
20535 msgctxt "Operator"
20536 msgid "Apply Visual Transform to Pose"
20537 msgstr "Applicera Deformering"
20540 msgid "Target Path"
20541 msgstr "Bana"
20544 msgid "User Prefs"
20545 msgstr "Yta"
20548 msgctxt "Operator"
20549 msgid "Refresh"
20550 msgstr "Uppdatera"
20553 msgctxt "Operator"
20554 msgid "Copy Previous Settings"
20555 msgstr "Kopiera föregående inställningar"
20558 msgctxt "Operator"
20559 msgid "Activate Keyconfig"
20560 msgstr "Aktivera tangentkonfiguration"
20563 msgctxt "Operator"
20564 msgid "Export Key Configuration..."
20565 msgstr "Använd tangentinställning"
20568 msgid "Export key configuration to a python script"
20569 msgstr "Lägg till tangentinställning"
20572 msgid "All Keymaps"
20573 msgstr "Flytta Till Lager"
20576 msgctxt "Operator"
20577 msgid "Import Key Configuration..."
20578 msgstr "Använd tangentinställning"
20581 msgid "Keep original"
20582 msgstr "Rensa Ursprung"
20585 msgctxt "Operator"
20586 msgid "Remove Key Config"
20587 msgstr "Aktivera tangentkonfiguration"
20590 msgid "Remove key config"
20591 msgstr "Höger"
20594 msgctxt "Operator"
20595 msgid "Test Key Configuration for Conflicts"
20596 msgstr "Förvald programkonfiguration"
20599 msgid "Test key-config for conflicts"
20600 msgstr "Förvald programkonfiguration"
20603 msgctxt "Operator"
20604 msgid "Add Key Map Item"
20605 msgstr "Starta Spel"
20608 msgid "Add key map item"
20609 msgstr "Starta Spel"
20612 msgctxt "Operator"
20613 msgid "Remove Key Map Item"
20614 msgstr "Starta Spel"
20617 msgid "Remove key map item"
20618 msgstr "Starta Spel"
20621 msgid "Item Identifier"
20622 msgstr "Markera Rad"
20625 msgctxt "Operator"
20626 msgid "Restore Key Map Item"
20627 msgstr "Starta Spel"
20630 msgid "Restore key map item"
20631 msgstr "Starta Spel"
20634 msgctxt "Operator"
20635 msgid "Restore Key Map(s)"
20636 msgstr "Starta Spel"
20639 msgid "Restore key map(s)"
20640 msgstr "Starta Spel"
20643 msgid "Restore all keymaps to default"
20644 msgstr "Starta Spel"
20647 msgctxt "Operator"
20648 msgid "Reset to Default Theme"
20649 msgstr "Förvalt övertoning"
20652 msgctxt "Operator"
20653 msgid "Install Theme..."
20654 msgstr "Visa"
20657 msgctxt "Operator"
20658 msgid "Add New Cache"
20659 msgstr "Text"
20662 msgid "Add new cache"
20663 msgstr "Kamera"
20666 msgctxt "Operator"
20667 msgid "Bake Physics"
20668 msgstr "Fysik"
20671 msgid "Bake physics"
20672 msgstr "Höger"
20675 msgid "Bake"
20676 msgstr "Baka"
20679 msgctxt "Operator"
20680 msgid "Bake All Physics"
20681 msgstr "Baka samtlig dynamik"
20684 msgid "Bake all physics"
20685 msgstr "Baka samtlig dynamik"
20688 msgctxt "Operator"
20689 msgid "Bake From Cache"
20690 msgstr "Markera Rad"
20693 msgid "Bake from cache"
20694 msgstr "Markera Rad"
20697 msgctxt "Operator"
20698 msgid "Delete Current Cache"
20699 msgstr "Rensa Rotation"
20702 msgid "Delete current cache"
20703 msgstr "Radera Stripp"
20706 msgctxt "Operator"
20707 msgid "Add Integrator Preset"
20708 msgstr "Lägg till interaktionsinställning"
20711 msgid "Add an Integrator Preset"
20712 msgstr "Lägg till interaktionsinställning"
20715 msgid "Render using the sequencer's OpenGL display"
20716 msgstr "Starta rendering av sekvens"
20719 msgid "View Context"
20720 msgstr "Mitten"
20723 msgid "Write Image"
20724 msgstr "Spara Bild"
20727 msgctxt "Operator"
20728 msgid "Play Rendered Animation"
20729 msgstr "Spela upp renderad animation"
20732 msgid "Play back rendered frames/movies using an external player"
20733 msgstr "Spelar upp renderade bilder/filmer i extern mediaspelare"
20736 msgctxt "Operator"
20737 msgid "Add Render Preset"
20738 msgstr "Lägg till renderingsförinställning"
20741 msgctxt "Operator"
20742 msgid "Render"
20743 msgstr "Rendera"
20746 msgid "Render active scene"
20747 msgstr "Renderings Fönster"
20750 msgid "Render Layer"
20751 msgstr "Rendera"
20754 msgctxt "Operator"
20755 msgid "Cancel Render View"
20756 msgstr "Visa"
20759 msgid "Cancel show render view"
20760 msgstr "Visa renderingsvy på/av"
20763 msgctxt "Operator"
20764 msgid "Show/Hide Render View"
20765 msgstr "Visa"
20768 msgid "Toggle show render view"
20769 msgstr "Visa renderingsvy på/av"
20772 msgid "Type of generated constraint"
20773 msgstr "Lägg till Stripp"
20776 msgid "Chain by Distance"
20777 msgstr "Visa inställningar för kant"
20780 msgctxt "Operator"
20781 msgid "Add Rigid Body Constraint"
20782 msgstr "Böjning"
20785 msgid "Add Rigid Body Constraint to active object"
20786 msgstr "Markera Länkad"
20789 msgid "Rigid Body Constraint Type"
20790 msgstr "Böjning"
20793 msgctxt "Operator"
20794 msgid "Remove Rigid Body Constraint"
20795 msgstr "Böjning"
20798 msgctxt "Operator"
20799 msgid "Calculate Mass"
20800 msgstr "Beräkna banor"
20803 msgid "Material Preset"
20804 msgstr "Materialindexförskjutning:"
20807 msgctxt "Operator"
20808 msgid "Add Rigid Body"
20809 msgstr "Rigid kropp"
20812 msgid "Rigid Body Type"
20813 msgstr "Rigid kropp"
20816 msgid "Passive"
20817 msgstr "Rendera"
20820 msgid "Rigid Body Shape"
20821 msgstr "Rigid kropp"
20824 msgid "Convex Hull"
20825 msgstr "Konvext hölje"
20828 msgctxt "Operator"
20829 msgid "Delete Scene"
20830 msgstr "Radera Stripp"
20833 msgid "Delete active scene"
20834 msgstr "Renderings Fönster"
20837 msgid "Make internal"
20838 msgstr "Skapa Meta"
20841 msgctxt "Operator"
20842 msgid "New Scene"
20843 msgstr "Flytta Till Lager"
20846 msgid "Copy Settings"
20847 msgstr "Verktyg"
20850 msgid "Full Copy"
20851 msgstr "Spara"
20854 msgctxt "Operator"
20855 msgid "Handle Area Action Zones"
20856 msgstr "Slumpmässig position"
20859 msgid "Modifier state"
20860 msgstr "Modifierad"
20863 msgctxt "Operator"
20864 msgid "Cancel Animation"
20865 msgstr "Renderings Fönster"
20868 msgid "Restore Frame"
20869 msgstr "Starta Spel"
20872 msgctxt "Operator"
20873 msgid "Play Animation"
20874 msgstr "Renderings Fönster"
20877 msgid "Play animation"
20878 msgstr "Renderings Fönster"
20881 msgid "Play in Reverse"
20882 msgstr "Markera Rad"
20885 msgid "Animation is played backwards"
20886 msgstr "Animationsuppspelning"
20889 msgid "Sync"
20890 msgstr "Synkroniseringsläge"
20893 msgctxt "Operator"
20894 msgid "Animation Step"
20895 msgstr "Renderings Fönster"
20898 msgid "Step through animation by position"
20899 msgstr "Rensa Rotation"
20902 msgctxt "Operator"
20903 msgid "Duplicate Area into New Window"
20904 msgstr "Duplicera"
20907 msgid "Duplicate selected area into new window"
20908 msgstr "Markera Länkad"
20911 msgctxt "Operator"
20912 msgid "Join Area"
20913 msgstr "Spår"
20916 msgid "Join selected areas into new window"
20917 msgstr "Markera Länkad"
20920 msgctxt "Operator"
20921 msgid "Move Area Edges"
20922 msgstr "Flytta"
20925 msgid "Move selected area edges"
20926 msgstr "Dela upp markerade kanter"
20929 msgctxt "Operator"
20930 msgid "Area Options"
20931 msgstr "Rensa Rotation"
20934 msgctxt "Operator"
20935 msgid "Split Area"
20936 msgstr "Dela"
20939 msgid "Split selected area into new windows"
20940 msgstr "Markera Länkad"
20943 msgctxt "Operator"
20944 msgid "Swap Areas"
20945 msgstr "Dela"
20948 msgid "Swap selected areas screen positions"
20949 msgstr "Rensa Rotation"
20952 msgctxt "Operator"
20953 msgid "Back to Previous Screen"
20954 msgstr "Tillbaks till föregående"
20957 msgctxt "Operator"
20958 msgid "Delete Screen"
20959 msgstr "Radera Stripp"
20962 msgid "Delete active screen"
20963 msgstr "Renderings Fönster"
20966 msgctxt "Operator"
20967 msgid "Jump to Endpoint"
20968 msgstr "Ändpunkt:"
20971 msgid "Last Frame"
20972 msgstr "Starta Spel"
20975 msgid "Jump to the last frame of the frame range"
20976 msgstr "Starta rendering av sekvens"
20979 msgctxt "Operator"
20980 msgid "Frame Offset"
20981 msgstr "Rutförskjutning"
20984 msgctxt "Operator"
20985 msgid "Jump to Keyframe"
20986 msgstr "Starta Spel"
20989 msgid "Jump to previous/next keyframe"
20990 msgstr "Radera"
20993 msgctxt "Operator"
20994 msgid "New Screen"
20995 msgstr "Flytta Till Lager"
20998 msgid "Add a new screen"
20999 msgstr "Kamera"
21002 msgctxt "Operator"
21003 msgid "Redo Last"
21004 msgstr "Öppna senaste"
21007 msgctxt "Operator"
21008 msgid "Region Alpha"
21009 msgstr "Färg och alfa"
21012 msgctxt "Operator"
21013 msgid "Flip Region"
21014 msgstr "Markera Rad"
21017 msgctxt "Operator"
21018 msgid "Toggle Quad View"
21019 msgstr "Växla 4-vägsvy"
21022 msgid "Split selected area into camera, front, right & top views"
21023 msgstr "Markera Länkad"
21026 msgctxt "Operator"
21027 msgid "Scale Region Size"
21028 msgstr "Markera Rad"
21031 msgid "Scale selected area"
21032 msgstr "Göm Markerad"
21035 msgctxt "Operator"
21036 msgid "Repeat History"
21037 msgstr "Öppna senaste"
21040 msgctxt "Operator"
21041 msgid "Repeat Last"
21042 msgstr "Öppna senaste"
21045 msgid "Repeat last action"
21046 msgstr "Öppna senaste"
21049 msgctxt "Operator"
21050 msgid "Set Screen"
21051 msgstr "Flytta Till Lager"
21054 msgctxt "Operator"
21055 msgid "Save Screenshot"
21056 msgstr "Skapa Förälder"
21059 msgid "Capture a picture of the active area or whole Blender window"
21060 msgstr "Duplicera aktivt Blenderfönster"
21063 msgctxt "Operator"
21064 msgid "Clean-up Space-data"
21065 msgstr "Bild Displist"
21068 msgid "Remove unused settings for invisible editors"
21069 msgstr "Materialets volym-inställningar"
21072 msgctxt "Operator"
21073 msgid "Execute a Python Preset"
21074 msgstr "Kör en förinställning i Python"
21077 msgid "Execute a preset"
21078 msgstr "Kör en förinställning"
21081 msgid "Menu ID Name"
21082 msgstr "Menyns ID-namn"
21085 msgid "ID name of the menu this was called from"
21086 msgstr "ID-namn på menyn som detta anropades från"
21089 msgctxt "Operator"
21090 msgid "Run Python File"
21091 msgstr "Python-konsol"
21094 msgid "Run Python file"
21095 msgstr "Python-konsol"
21098 msgctxt "Operator"
21099 msgid "Reload Scripts"
21100 msgstr "Duplicera"
21103 msgid "Reload Scripts"
21104 msgstr "Duplicera"
21107 msgctxt "Operator"
21108 msgid "Sculpt"
21109 msgstr "Skulptera"
21112 msgid "Sculpt a stroke into the geometry"
21113 msgstr "Duplicera"
21116 msgid "Ignore Background Click"
21117 msgstr "Spara Bild"
21120 msgctxt "Operator"
21121 msgid "Sculpt Mode"
21122 msgstr "Redigerings Läge"
21125 msgid "Toggle sculpt mode in 3D view"
21126 msgstr "Packa Data"
21129 msgctxt "Operator"
21130 msgid "Set Persistent Base"
21131 msgstr "Markera Rad"
21134 msgid "Reset the copy of the mesh that is being sculpted on"
21135 msgstr "Markera Länkad"
21138 msgctxt "Operator"
21139 msgid "Sculpt UVs"
21140 msgstr "Skulptera"
21143 msgctxt "Operator"
21144 msgid "Change Effect Input"
21145 msgstr "Rendera"
21148 msgctxt "Operator"
21149 msgid "Change Effect Type"
21150 msgstr "Rendera"
21153 msgid "Sequencer effect type"
21154 msgstr "Renderings Fönster"
21157 msgid "Crossfade"
21158 msgstr "Tona över ljud"
21161 msgid "Crossfade effect strip type"
21162 msgstr "Markera Länkad"
21165 msgid "Add effect strip type"
21166 msgstr "Markera Länkad"
21169 msgid "Subtract effect strip type"
21170 msgstr "Markera Länkad"
21173 msgid "Alpha Over effect strip type"
21174 msgstr "Markera Länkad"
21177 msgid "Alpha Under"
21178 msgstr "Alfa under"
21181 msgid "Alpha Under effect strip type"
21182 msgstr "Markera Länkad"
21185 msgid "Gamma Cross"
21186 msgstr "Gamma-övertona"
21189 msgid "Gamma Cross effect strip type"
21190 msgstr "Markera Länkad"
21193 msgid "Multiply effect strip type"
21194 msgstr "Markera Länkad"
21197 msgid "Alpha Over Drop"
21198 msgstr "Alfa över"
21201 msgid "Alpha Over Drop effect strip type"
21202 msgstr "Markera Länkad"
21205 msgid "Wipe"
21206 msgstr "Torka"
21209 msgid "Wipe effect strip type"
21210 msgstr "Markera Länkad"
21213 msgid "Glow"
21214 msgstr "Glöd"
21217 msgid "Glow effect strip type"
21218 msgstr "Markera Länkad"
21221 msgid "Transform effect strip type"
21222 msgstr "Markera Länkad"
21225 msgid "Color effect strip type"
21226 msgstr "Markera Länkad"
21229 msgid "Multicam Selector"
21230 msgstr "Markera Rad"
21233 msgid "Adjustment Layer"
21234 msgstr "Justeringslager"
21237 msgctxt "Operator"
21238 msgid "Change Data/Files"
21239 msgstr "Rendera"
21242 msgctxt "Operator"
21243 msgid "Copy"
21244 msgstr "Spara"
21247 msgctxt "Operator"
21248 msgid "Crossfade sounds"
21249 msgstr "Tona över ljud"
21252 msgctxt "Operator"
21253 msgid "Deinterlace Movies"
21254 msgstr "Avläta filmer"
21257 msgid "Deinterlace all selected movie sources"
21258 msgstr "Avfläta alla markerade källfilmer"
21261 msgctxt "Operator"
21262 msgid "Erase Strips"
21263 msgstr "Lägg till Stripp"
21266 msgid "Erase selected strips from the sequencer"
21267 msgstr "Markera Länkad"
21270 msgid "Duplicate the selected strips"
21271 msgstr "Markera Länkad"
21274 msgid "Duplicate selected strips and move them"
21275 msgstr "Markera Länkad"
21278 msgid "Duplicate Strips"
21279 msgstr "Duplicera"
21282 msgid "Slide a sequence strip in time"
21283 msgstr "Starta rendering av sekvens"
21286 msgctxt "Operator"
21287 msgid "Add Effect Strip"
21288 msgstr "Lägg till Stripp"
21291 msgid "End frame for the color strip"
21292 msgstr "(Av)Markera Alla"
21295 msgid "Start frame of the sequence strip"
21296 msgstr "Starta rendering av sekvens"
21299 msgid "Allow Overlap"
21300 msgstr "Redigerings Läge"
21303 msgid "Don't correct overlap on new sequence strips"
21304 msgstr "Starta rendering av sekvens"
21307 msgid "Replace Selection"
21308 msgstr "Markera Länkad"
21311 msgid "Replace the current selection"
21312 msgstr "Markera Länkad"
21315 msgctxt "Operator"
21316 msgid "Add Image Strip"
21317 msgstr "Bild Zoom"
21320 msgid "Add an image or image sequence to the sequencer"
21321 msgstr "Starta rendering av sekvens"
21324 msgctxt "Operator"
21325 msgid "Separate Images"
21326 msgstr "Separera"
21329 msgid "Length of each frame"
21330 msgstr "Längd i antal rutor:"
21333 msgctxt "Operator"
21334 msgid "Lock Strips"
21335 msgstr "Lägg till Stripp"
21338 msgctxt "Operator"
21339 msgid "Add Mask Strip"
21340 msgstr "Lägg till Stripp"
21343 msgid "Add a mask strip to the sequencer"
21344 msgstr "Starta rendering av sekvens"
21347 msgctxt "Operator"
21348 msgid "Make Meta Strip"
21349 msgstr "Lägg till Stripp"
21352 msgid "Group selected strips into a metastrip"
21353 msgstr "Markera Länkad"
21356 msgctxt "Operator"
21357 msgid "UnMeta Strip"
21358 msgstr "Meta-remsa"
21361 msgid "Put the contents of a metastrip back in the sequencer"
21362 msgstr "Starta rendering av sekvens"
21365 msgctxt "Operator"
21366 msgid "Toggle Meta Strip"
21367 msgstr "Lägg till Stripp"
21370 msgctxt "Operator"
21371 msgid "Add Movie Strip"
21372 msgstr "Lägg till Stripp"
21375 msgid "Add a movie strip to the sequencer"
21376 msgstr "Starta rendering av sekvens"
21379 msgid "Load sound with the movie"
21380 msgstr "Göm Markerad"
21383 msgctxt "Operator"
21384 msgid "Add MovieClip Strip"
21385 msgstr "Lägg till Stripp"
21388 msgid "Add a movieclip strip to the sequencer"
21389 msgstr "Starta rendering av sekvens"
21392 msgctxt "Operator"
21393 msgid "Mute Strips"
21394 msgstr "Lägg till Stripp"
21397 msgid "Mute unselected rather than selected strips"
21398 msgstr "Markera Länkad"
21401 msgctxt "Operator"
21402 msgid "Clear Strip Offset"
21403 msgstr "Startförskjutning"
21406 msgctxt "Operator"
21407 msgid "Paste"
21408 msgstr "Duplicera"
21411 msgctxt "Operator"
21412 msgid "Reassign Inputs"
21413 msgstr "Text"
21416 msgid "Reassign the inputs for the effect strip"
21417 msgstr "Markera Länkad"
21420 msgctxt "Operator"
21421 msgid "Refresh Sequencer"
21422 msgstr "Starta rendering av sekvens"
21425 msgid "Refresh the sequencer editor"
21426 msgstr "Starta rendering av sekvens"
21429 msgctxt "Operator"
21430 msgid "Reload Strips"
21431 msgstr "Duplicera"
21434 msgid "Reload strips in the sequencer"
21435 msgstr "Starta rendering av sekvens"
21438 msgid "Adjust Length"
21439 msgstr "Rensa Ursprung"
21442 msgid "Adjust length of strips to their data length"
21443 msgstr "Markera Länkad"
21446 msgctxt "Operator"
21447 msgid "Set Render Size"
21448 msgstr "Sätt Ram"
21451 msgid "Use mouse to sample color in current frame"
21452 msgstr "Texturkoordinater:"
21455 msgctxt "Operator"
21456 msgid "Add Scene Strip"
21457 msgstr "Lägg till Stripp"
21460 msgid "Select a strip (last selected becomes the \"active strip\")"
21461 msgstr "Markera Länkad"
21464 msgid "Linked Handle"
21465 msgstr "Vektor Handtag"
21468 msgid "Select handles next to the active strip"
21469 msgstr "Markera Länkad"
21472 msgid "Linked Time"
21473 msgstr "Tid"
21476 msgid "Select other strips at the same time"
21477 msgstr "Packa Data"
21480 msgid "Select or deselect all strips"
21481 msgstr "(Av)Markera Alla"
21484 msgid "Select all strips grouped by various properties"
21485 msgstr "Markera Länkad"
21488 msgid "Shared strip type"
21489 msgstr "Flytta Till Lager"
21492 msgid "Global Type"
21493 msgstr "Global"
21496 msgid "Effect"
21497 msgstr "Effekter:"
21500 msgid "Shared effects"
21501 msgstr "Flytta Till Lager"
21504 msgid "Effect/Linked"
21505 msgstr "Avmarkera Länkad"
21508 msgctxt "Operator"
21509 msgid "Select Handles"
21510 msgstr "Markera Rad"
21513 msgid "Shrink the current selection of adjacent selected strips"
21514 msgstr "Markera Länkad"
21517 msgid "Select all strips adjacent to the current selection"
21518 msgstr "Markera Länkad"
21521 msgctxt "Operator"
21522 msgid "Select Pick Linked"
21523 msgstr "Avmarkera Länkad"
21526 msgid "Select a chain of linked strips nearest to the mouse pointer"
21527 msgstr "Markera Länkad"
21530 msgid "Select more strips adjacent to the current selection"
21531 msgstr "Markera Länkad"
21534 msgid "Frame where selected strips will be snapped"
21535 msgstr "Markera Länkad"
21538 msgctxt "Operator"
21539 msgid "Add Sound Strip"
21540 msgstr "Lägg till Stripp"
21543 msgid "Add a sound strip to the sequencer"
21544 msgstr "Markera Länkad"
21547 msgctxt "Operator"
21548 msgid "Jump to Strip"
21549 msgstr "Lägg till Stripp"
21552 msgid "Move frame to previous edit point"
21553 msgstr "Bild Displist"
21556 msgid "Use strip center"
21557 msgstr "Rendera"
21560 msgid "Next Strip"
21561 msgstr "Meta-remsa"
21564 msgctxt "Operator"
21565 msgid "Add Strip Modifier"
21566 msgstr "Radera Allt"
21569 msgctxt "Operator"
21570 msgid "Move Strip Modifier"
21571 msgstr "Markera Rad"
21574 msgid "Move modifier up and down in the stack"
21575 msgstr "Duplicera"
21578 msgid "Name of modifier to remove"
21579 msgstr "Sökväg till Pythonfilen som skall köras"
21582 msgctxt "Operator"
21583 msgid "Remove Strip Modifier"
21584 msgstr "Markera Rad"
21587 msgctxt "Operator"
21588 msgid "Swap Strip"
21589 msgstr "Lägg till Stripp"
21592 msgctxt "Operator"
21593 msgid "Sequencer Swap Data"
21594 msgstr "Rendera"
21597 msgid "Swap 2 sequencer strips"
21598 msgstr "Starta rendering av sekvens"
21601 msgctxt "Operator"
21602 msgid "Swap Inputs"
21603 msgstr "Lägg till Stripp"
21606 msgid "Swap the first two inputs for the effect strip"
21607 msgstr "Markera Länkad"
21610 msgid "View all the strips in the sequencer"
21611 msgstr "Starta rendering av sekvens"
21614 msgctxt "Operator"
21615 msgid "Border Offset View"
21616 msgstr "Ram Markering"
21619 msgid "Zoom the sequencer on the selected strips"
21620 msgstr "Göm Markerad"
21623 msgctxt "Operator"
21624 msgid "Sequencer View Zoom Ratio"
21625 msgstr "Rensa Rotation"
21628 msgid "Change zoom ratio of sequencer preview"
21629 msgstr "Starta rendering av sekvens"
21632 msgctxt "Operator"
21633 msgid "Update Animation Cache"
21634 msgstr "Renderings Fönster"
21637 msgid "Update the audio animation cache"
21638 msgstr "Renderings Fönster"
21641 msgid "Free Lossless Audio Codec"
21642 msgstr "Duplicera"
21645 msgid "File format"
21646 msgstr "Arkiv"
21649 msgid "ogg"
21650 msgstr "Växla"
21653 msgid "wav"
21654 msgstr "Rensa Rotation"
21657 msgid "Sample format"
21658 msgstr "Samplingsfrekvens"
21661 msgid "32 bit floating point"
21662 msgstr "32-bit Flyttal"
21665 msgid "64 bit floating point"
21666 msgstr "64-bit Flyttal"
21669 msgid "Split channels"
21670 msgstr "Dela"
21673 msgctxt "Operator"
21674 msgid "Open Sound"
21675 msgstr "Öppna"
21678 msgctxt "Operator"
21679 msgid "Open Sound Mono"
21680 msgstr "Duplicera"
21683 msgctxt "Operator"
21684 msgid "Pack Sound"
21685 msgstr "Huvudljud"
21688 msgid "Pack the sound into the current blend file"
21689 msgstr "Packa in i .blend-filen"
21692 msgctxt "Operator"
21693 msgid "Unpack Sound"
21694 msgstr "Packa upp"
21697 msgid "Sound Name"
21698 msgstr "Filnamn"
21701 msgctxt "Operator"
21702 msgid "Update Animation"
21703 msgstr "Renderings Fönster"
21706 msgid "Update animation flags"
21707 msgstr "Renderings Fönster"
21710 msgctxt "Operator"
21711 msgid "Add Surface Circle"
21712 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
21715 msgid "Construct a Nurbs surface Circle"
21716 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
21719 msgctxt "Operator"
21720 msgid "Add Surface Curve"
21721 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
21724 msgid "Construct a Nurbs surface Curve"
21725 msgstr "&gt;Nurbs Kurva"
21728 msgctxt "Operator"
21729 msgid "Add Surface Cylinder"
21730 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
21733 msgid "Construct a Nurbs surface Cylinder"
21734 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
21737 msgctxt "Operator"
21738 msgid "Add Surface Sphere"
21739 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
21742 msgid "Construct a Nurbs surface Sphere"
21743 msgstr "&gt;Nurbs Kurva"
21746 msgctxt "Operator"
21747 msgid "Add Surface Patch"
21748 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
21751 msgid "Construct a Nurbs surface Patch"
21752 msgstr "&gt;Nurbs Kurva"
21755 msgctxt "Operator"
21756 msgid "Add Surface Torus"
21757 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
21760 msgid "Construct a Nurbs surface Torus"
21761 msgstr "&gt;Nurbs Kurva"
21764 msgctxt "Operator"
21765 msgid "New Texture"
21766 msgstr "Text"
21769 msgid "Add a new texture"
21770 msgstr "Kamera"
21773 msgctxt "Operator"
21774 msgid "Copy Texture Slot Settings"
21775 msgstr "Verktyg"
21778 msgid "Copy the material texture settings and nodes"
21779 msgstr "Markera Länkad"
21782 msgctxt "Operator"
21783 msgid "Move Texture Slot"
21784 msgstr "Text"
21787 msgid "Move texture slots up and down"
21788 msgstr "Text"
21791 msgctxt "Operator"
21792 msgid "Paste Texture Slot Settings"
21793 msgstr "Spara användarinställn."
21796 msgid "Copy the texture settings and nodes"
21797 msgstr "Verktyg"
21800 msgctxt "Operator"
21801 msgid "Text Auto Complete"
21802 msgstr "Autostart"
21805 msgctxt "Operator"
21806 msgid "Convert Whitespace"
21807 msgstr "Bild Displist"
21810 msgid "Convert whitespaces by type"
21811 msgstr "Avmarkera Länkad"
21814 msgid "Type of whitespace to convert to"
21815 msgstr "Bild Displist"
21818 msgid "To Spaces"
21819 msgstr "Markera Rad"
21822 msgid "Set cursor position"
21823 msgstr "Markera Länkad"
21826 msgctxt "Operator"
21827 msgid "Cut"
21828 msgstr "Rendera"
21831 msgctxt "Operator"
21832 msgid "Duplicate Line"
21833 msgstr "Duplicera"
21836 msgid "Duplicate the current line"
21837 msgstr "Markera Länkad"
21840 msgid "Find specified text"
21841 msgstr "Göm Markerad"
21844 msgid "Indent selected text"
21845 msgstr "Göm Markerad"
21848 msgid "Jump cursor to line"
21849 msgstr "Markör till jämna pixlar"
21852 msgid "Line number to jump to"
21853 msgstr "Spel"
21856 msgctxt "Operator"
21857 msgid "Line Number"
21858 msgstr "Spel"
21861 msgid "The current line number"
21862 msgstr "Göm Markerad"
21865 msgctxt "Operator"
21866 msgid "Make Internal"
21867 msgstr "Skapa Meta"
21870 msgid "Make active text file internal"
21871 msgstr "Skapa Meta"
21874 msgid "File Top"
21875 msgstr "Arkiv"
21878 msgid "File Bottom"
21879 msgstr "Arkiv"
21882 msgctxt "Operator"
21883 msgid "Move Lines"
21884 msgstr "Rotera"
21887 msgid "Move the currently selected line(s) up/down"
21888 msgstr "Markera Länkad"
21891 msgid "Make text file internal after loading"
21892 msgstr "Skapa Meta"
21895 msgctxt "Operator"
21896 msgid "Toggle Overwrite"
21897 msgstr "Överskrivning av/på"
21900 msgid "Toggle overwrite while typing"
21901 msgstr "Överskrivning av/på"
21904 msgctxt "Operator"
21905 msgid "Refresh PyConstraints"
21906 msgstr "Lägg till Stripp"
21909 msgid "Refresh all pyconstraints"
21910 msgstr "Lägg till Stripp"
21913 msgctxt "Operator"
21914 msgid "Reload"
21915 msgstr "Rendera"
21918 msgctxt "Operator"
21919 msgid "Replace"
21920 msgstr "Rendera"
21923 msgid "Replace text with the specified text"
21924 msgstr "Markera Länkad"
21927 msgid "Replace text with specified text and set as selected"
21928 msgstr "Markera Länkad"
21931 msgctxt "Operator"
21932 msgid "Resolve Conflict"
21933 msgstr "Lägg till Stripp"
21936 msgid "Ignore"
21937 msgstr "Strunta i lager"
21940 msgid "Make Internal"
21941 msgstr "Skapa Meta"
21944 msgctxt "Operator"
21945 msgid "Run Script"
21946 msgstr "Duplicera"
21949 msgid "Run active script"
21950 msgstr "Renderings Fönster"
21953 msgctxt "Operator"
21954 msgid "Save"
21955 msgstr "Spara som"
21958 msgctxt "Operator"
21959 msgid "Save As"
21960 msgstr "Spara som"
21963 msgid "Save active text file with options"
21964 msgstr "Skapa Meta"
21967 msgctxt "Operator"
21968 msgid "Scroll"
21969 msgstr "Höger"
21972 msgid "Number of lines to scroll"
21973 msgstr "Antal klyvningar"
21976 msgctxt "Operator"
21977 msgid "Scrollbar"
21978 msgstr "Höger"
21981 msgctxt "Operator"
21982 msgid "Select Line"
21983 msgstr "Avmarkera Länkad"
21986 msgid "Select text by line"
21987 msgstr "Avmarkera Länkad"
21990 msgid "Select word under cursor"
21991 msgstr "Rendera"
21994 msgid "Set cursor selection"
21995 msgstr "Markera Länkad"
21998 msgctxt "Operator"
21999 msgid "Find"
22000 msgstr "Sök"
22003 msgctxt "Operator"
22004 msgid "To 3D Object"
22005 msgstr "Text till 3D-objekt"
22008 msgid "Split Lines"
22009 msgstr "Dela"
22012 msgid "Unindent selected text"
22013 msgstr "Göm Markerad"
22016 msgid "Constraint Axis"
22017 msgstr "Lägg till Stripp"
22020 msgid "Transformation orientation"
22021 msgstr "Rensa Rotation"
22024 msgid "Use Snapping Options"
22025 msgstr "Rensa Rotation"
22028 msgid "Align with Point Normal"
22029 msgstr "Beräkna Normaler"
22032 msgid "Snap active onto target"
22033 msgstr "Markera Länkad"
22036 msgctxt "Operator"
22037 msgid "Create Orientation"
22038 msgstr "Rensa Rotation"
22041 msgid "Create transformation orientation from selection"
22042 msgstr "Rensa Rotation"
22045 msgid "Select orientation after its creation"
22046 msgstr "Rensa Rotation"
22049 msgctxt "Operator"
22050 msgid "Delete Orientation"
22051 msgstr "Rensa Rotation"
22054 msgid "Delete transformation orientation"
22055 msgstr "Rensa Rotation"
22058 msgctxt "Operator"
22059 msgid "Edge Bevel Weight"
22060 msgstr "Höger"
22063 msgid "Change the bevel weight of edges"
22064 msgstr "Markera Länkad"
22067 msgctxt "Operator"
22068 msgid "Edge Crease"
22069 msgstr "Arkiv"
22072 msgctxt "Operator"
22073 msgid "Edge Slide"
22074 msgstr "Dela"
22077 msgid "Correct UVs"
22078 msgstr "Markera Länkad"
22081 msgid "Correct UV coordinates when transforming"
22082 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
22085 msgid "Push/Pull selected items"
22086 msgstr "Markera Länkad"
22089 msgctxt "Operator"
22090 msgid "Resize"
22091 msgstr "Buffertstorlek"
22094 msgid "Scale (resize) selected items"
22095 msgstr "Göm Markerad"
22098 msgid "Edit Texture Space"
22099 msgstr "Text"
22102 msgid "Edit Object data texture space"
22103 msgstr "Duplicera"
22106 msgctxt "Operator"
22107 msgid "Rotate"
22108 msgstr "Rotera"
22111 msgid "Rotate selected items"
22112 msgstr "Göm Markerad"
22115 msgctxt "Operator"
22116 msgid "Select Orientation"
22117 msgstr "Rensa Rotation"
22120 msgid "Select transformation orientation"
22121 msgstr "Rensa Rotation"
22124 msgctxt "Operator"
22125 msgid "Sequence Slide"
22126 msgstr "Rendera"
22129 msgctxt "Operator"
22130 msgid "Shear"
22131 msgstr "Vrida"
22134 msgctxt "Operator"
22135 msgid "Shrink/Fatten"
22136 msgstr "Krymp/sväll"
22139 msgctxt "Operator"
22140 msgid "Skin Resize"
22141 msgstr "Buffertstorlek"
22144 msgid "Scale selected vertices' skin radii"
22145 msgstr "Markera Länkad"
22148 msgctxt "Operator"
22149 msgid "Tilt"
22150 msgstr "Lutning"
22153 msgid "Tilt selected control vertices of 3D curve"
22154 msgstr "Markera Länkad"
22157 msgctxt "Operator"
22158 msgid "To Sphere"
22159 msgstr "UVsfär"
22162 msgctxt "Operator"
22163 msgid "Trackball"
22164 msgstr "Skapa Spår"
22167 msgid "Trackball style rotation of selected items"
22168 msgstr "Markera Länkad"
22171 msgctxt "Operator"
22172 msgid "Transform"
22173 msgstr "Transformera"
22176 msgid "Values"
22177 msgstr "Värde"
22180 msgctxt "Operator"
22181 msgid "Move"
22182 msgstr "Flytta"
22185 msgctxt "Operator"
22186 msgid "Vertex Slide"
22187 msgstr "Vektor Måla"
22190 msgctxt "Operator"
22191 msgid "Warp"
22192 msgstr "Warp/Böj"
22195 msgctxt "Operator"
22196 msgid "Copy Data Path"
22197 msgstr "Bana"
22200 msgid "Copy property from this object to selected objects or bones"
22201 msgstr "Markera Länkad"
22204 msgctxt "Operator"
22205 msgid "Edit Source"
22206 msgstr "Rotera"
22209 msgid "Edit UI source code of the active button"
22210 msgstr "Markera Länkad"
22213 msgctxt "Operator"
22214 msgid "Edit Translation"
22215 msgstr "Lägg till Stripp"
22218 msgid "Label of the control"
22219 msgstr "Markera Länkad"
22222 msgid "Tip of the control"
22223 msgstr "Lägg till Stripp"
22226 msgid "Tip of the enum item of the control, if any"
22227 msgstr "Lägg till Stripp"
22230 msgid "Original label of the control"
22231 msgstr "Markera Länkad"
22234 msgid "Original tip of the control"
22235 msgstr "Markera Länkad"
22238 msgid "Original tip of the enum item of the control, if any"
22239 msgstr "Markera Länkad"
22242 msgid "Path to the matching po file"
22243 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
22246 msgid "RNA-defined label of the control, if any"
22247 msgstr "Markera Länkad"
22250 msgid "Identifier of the RNA property, if any"
22251 msgstr "Materialets volym-inställningar"
22254 msgid "RNA-defined tip of the control, if any"
22255 msgstr "Markera Länkad"
22258 msgid "Stats from opened po"
22259 msgstr "Markera Länkad"
22262 msgid "Edit i18n in current language for the active button"
22263 msgstr "Markera Länkad"
22266 msgctxt "Operator"
22267 msgid "Edit Translation Update Mo"
22268 msgstr "Lägg till Stripp"
22271 msgctxt "Operator"
22272 msgid "Reload Translation"
22273 msgstr "Lägg till Stripp"
22276 msgctxt "Operator"
22277 msgid "Reset to Default Value"
22278 msgstr "Förvalt övertoning"
22281 msgctxt "Operator"
22282 msgid "Align"
22283 msgstr "Duplicera"
22286 msgid "Align selected UV vertices to an axis"
22287 msgstr "Göm Markerad"
22290 msgid "Straighten"
22291 msgstr "Höger"
22294 msgid "Straighten X"
22295 msgstr "Höger"
22298 msgid "Straighten Y"
22299 msgstr "Höger"
22302 msgid "Align Auto"
22303 msgstr "Duplicera"
22306 msgid "Align X"
22307 msgstr "Duplicera"
22310 msgid "Align UVs on X axis"
22311 msgstr "Duplicera"
22314 msgid "Align Y"
22315 msgstr "Duplicera"
22318 msgid "Align UVs on Y axis"
22319 msgstr "Duplicera"
22322 msgctxt "Operator"
22323 msgid "Average Islands Scale"
22324 msgstr "Kamerans linsskala"
22327 msgctxt "Operator"
22328 msgid "Cube Projection"
22329 msgstr "Rensa Placering"
22332 msgid "Clip to Bounds"
22333 msgstr "Krockgränser"
22336 msgid "Cube Size"
22337 msgstr "Extrudera"
22340 msgid "Size of the cube to project on"
22341 msgstr "Duplicera"
22344 msgid "Scale to Bounds"
22345 msgstr "Ljudhastighet"
22348 msgctxt "Operator"
22349 msgid "Cylinder Projection"
22350 msgstr "Rensa Placering"
22353 msgid "How to determine rotation around the pole"
22354 msgstr "Maximal rotation runt var axel"
22357 msgid "Direction of the sphere or cylinder"
22358 msgstr "Markeringsriktning i hierarkin"
22361 msgid "View on Equator"
22362 msgstr "Rensa Rotation"
22365 msgid "3D view is on the equator"
22366 msgstr "Rensa Rotation"
22369 msgid "View on Poles"
22370 msgstr "Arkiv"
22373 msgid "Align to Object"
22374 msgstr "Duplicera"
22377 msgid "Radius of the sphere or cylinder"
22378 msgstr "Duplicera"
22381 msgctxt "Operator"
22382 msgid "Export UV Layout"
22383 msgstr "Markera Rad"
22386 msgid "Export UV layout to file"
22387 msgstr "Markera Rad"
22390 msgid "All UVs"
22391 msgstr "Rensa Placering"
22394 msgid "PNG Image (.png)"
22395 msgstr "Bild Displist"
22398 msgid "Export the UV layout to a bitmap image"
22399 msgstr "Markera Rad"
22402 msgid "Fill Opacity"
22403 msgstr "Genomskinlighet"
22406 msgctxt "Operator"
22407 msgid "Follow Active Quads"
22408 msgstr "Flytta Till Lager"
22411 msgid "Edge Length Mode"
22412 msgstr "Längd"
22415 msgid "Space all UVs evenly"
22416 msgstr "Rendera"
22419 msgid "Length Average"
22420 msgstr "Längd i antal rutor:"
22423 msgid "Hide (un)selected UV vertices"
22424 msgstr "Göm Markerad"
22427 msgctxt "Operator"
22428 msgid "Lightmap Pack"
22429 msgstr "Flytta Till Lager"
22432 msgid "New Image"
22433 msgstr "Bild Zoom"
22436 msgid "Pack Quality"
22437 msgstr "Kvalitet"
22440 msgid "Selected Faces"
22441 msgstr "Radera Allt"
22444 msgid "All Faces"
22445 msgstr "Flytta Till Lager"
22448 msgid "New UV Map"
22449 msgstr "Rendera"
22452 msgid "Mark selected UV edges as seams"
22453 msgstr "Göm Markerad"
22456 msgid "Clear Seams"
22457 msgstr "Rensa Förälder"
22460 msgctxt "Operator"
22461 msgid "Minimize Stretch"
22462 msgstr "Tänj"
22465 msgctxt "Operator"
22466 msgid "Pack Islands"
22467 msgstr "Spara Bild"
22470 msgctxt "Operator"
22471 msgid "Pin"
22472 msgstr "Måla"
22475 msgctxt "Operator"
22476 msgid "Project From View"
22477 msgstr "Spara Bild"
22480 msgid "Maximum distance between welded vertices"
22481 msgstr "Radera"
22484 msgctxt "Operator"
22485 msgid "Reset"
22486 msgstr "Förinställning"
22489 msgid "Reset UV projection"
22490 msgstr "Markera Länkad"
22493 msgid "Reveal all hidden UV vertices"
22494 msgstr "Markera Länkad"
22497 msgctxt "Operator"
22498 msgid "Seams From Islands"
22499 msgstr "Spara Bild"
22502 msgid "Mark boundary edges as seams"
22503 msgstr "Göm Markerad"
22506 msgid "Mark boundary edges as sharp"
22507 msgstr "Göm Markerad"
22510 msgid "Select UV vertices"
22511 msgstr "Markera Länkad"
22514 msgid "Change selection of all UV vertices"
22515 msgstr "Markera Länkad"
22518 msgid "Border select pinned UVs only"
22519 msgstr "Göm Markerad"
22522 msgid "Select UV vertices using circle selection"
22523 msgstr "Markera Länkad"
22526 msgctxt "Operator"
22527 msgid "Lasso Select UV"
22528 msgstr "Markera Rad"
22531 msgid "Select UVs using lasso selection"
22532 msgstr "Markera Länkad"
22535 msgid "Select all UV vertices linked to the active UV map"
22536 msgstr "Markera Länkad"
22539 msgid "Select all UV vertices linked under the mouse"
22540 msgstr "Markera Länkad"
22543 msgid "Select a loop of connected UV vertices"
22544 msgstr "Markera Länkad"
22547 msgctxt "Operator"
22548 msgid "Selected Pinned"
22549 msgstr "Avmarkera Länkad"
22552 msgid "Select all pinned UV vertices"
22553 msgstr "Markera Länkad"
22556 msgctxt "Operator"
22557 msgid "Select Split"
22558 msgstr "Markera Rad"
22561 msgid "Select only entirely selected faces"
22562 msgstr "Markera Länkad"
22565 msgctxt "Operator"
22566 msgid "Smart UV Project"
22567 msgstr "Rensa Placering"
22570 msgid "Area Weight"
22571 msgstr "Bild Aspekt"
22574 msgid "Island Margin"
22575 msgstr "Ö"
22578 msgctxt "Operator"
22579 msgid "Snap Cursor"
22580 msgstr "Markera Länkad"
22583 msgid "Snap cursor to target type"
22584 msgstr "Markera Länkad"
22587 msgid "Target to snap the selected UVs to"
22588 msgstr "Göm Markerad"
22591 msgctxt "Operator"
22592 msgid "Snap Selection"
22593 msgstr "Markera Länkad"
22596 msgid "Snap selected UV vertices to target type"
22597 msgstr "Göm Markerad"
22600 msgid "Adjacent Unselected"
22601 msgstr "Göm Markerad"
22604 msgctxt "Operator"
22605 msgid "Sphere Projection"
22606 msgstr "Markera Länkad"
22609 msgctxt "Operator"
22610 msgid "Stitch"
22611 msgstr "Starta Spel"
22614 msgid "Stitch selected UV vertices by proximity"
22615 msgstr "Göm Markerad"
22618 msgid "Clear seams of stitched edges"
22619 msgstr "Dela upp markerade kanter"
22622 msgid "Limit distance in normalized coordinates"
22623 msgstr "Arkiv"
22626 msgid "Snap At Midpoint"
22627 msgstr "Markera Rad"
22630 msgid "Operation Mode"
22631 msgstr "Operator"
22634 msgid "Use vertex or edge stitching"
22635 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
22638 msgid "Snap Islands"
22639 msgstr "Spara Bild"
22642 msgid "Static Island"
22643 msgstr "Spara Bild"
22646 msgid "Stored Operation Mode"
22647 msgstr "Markera Länkad"
22650 msgid "Use Limit"
22651 msgstr "Gränsvärde"
22654 msgctxt "Operator"
22655 msgid "Unwrap"
22656 msgstr "Krympa/Förtjocka"
22659 msgid "Unwrap the mesh of the object being edited"
22660 msgstr "Göm Markerad"
22663 msgid "Angle Based"
22664 msgstr "Cyclist"
22667 msgid "Conformal"
22668 msgstr "Beräkna Normaler"
22671 msgctxt "Operator"
22672 msgid "Weld"
22673 msgstr "Böjning"
22676 msgid "Weld selected UV vertices together"
22677 msgstr "Göm Markerad"
22680 msgid "Delta X"
22681 msgstr "Rensa Förälder"
22684 msgid "Delta Y"
22685 msgstr "Rensa Förälder"
22688 msgctxt "Operator"
22689 msgid "Reset View"
22690 msgstr "Rendera"
22693 msgid "Reset the view"
22694 msgstr "Göm Markerad"
22697 msgctxt "Operator"
22698 msgid "Scroll Down"
22699 msgstr "Visa alla handtag"
22702 msgid "Scroll the view down"
22703 msgstr "Radera Stripp"
22706 msgid "Page"
22707 msgstr "Nästa"
22710 msgctxt "Operator"
22711 msgid "Scroll Left"
22712 msgstr "Visa alla handtag"
22715 msgid "Scroll the view left"
22716 msgstr "Radera Stripp"
22719 msgctxt "Operator"
22720 msgid "Scroll Right"
22721 msgstr "Höger"
22724 msgid "Scroll the view right"
22725 msgstr "Höger"
22728 msgctxt "Operator"
22729 msgid "Scroll Up"
22730 msgstr "Höger"
22733 msgid "Scroll the view up"
22734 msgstr "Radera Stripp"
22737 msgctxt "Operator"
22738 msgid "Scroller Activate"
22739 msgstr "Flytta Till Lager"
22742 msgctxt "Operator"
22743 msgid "Smooth View 2D"
22744 msgstr "Flytta Till Lager"
22747 msgctxt "Operator"
22748 msgid "Zoom 2D View"
22749 msgstr "Zooma In"
22752 msgid "Zoom Factor X"
22753 msgstr "Zooma Ut"
22756 msgid "Zoom Factor Y"
22757 msgstr "Zooma Ut"
22760 msgctxt "Operator"
22761 msgid "Remove Background Image"
22762 msgstr "Spara Bild"
22765 msgid "Remove a background image from the 3D view"
22766 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
22769 msgid "Background image index to remove"
22770 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
22773 msgctxt "Operator"
22774 msgid "Camera Fit Frame to Selected"
22775 msgstr "Markör till markerade"
22778 msgid "Move the camera so selected objects are framed"
22779 msgstr "Markera Länkad"
22782 msgctxt "Operator"
22783 msgid "Set 3D Cursor"
22784 msgstr "Markera Länkad"
22787 msgid "Set the location of the 3D cursor"
22788 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
22791 msgctxt "Operator"
22792 msgid "Dolly View"
22793 msgstr "Rotera"
22796 msgid "Dolly in/out in the view"
22797 msgstr "Göm Markerad"
22800 msgctxt "Operator"
22801 msgid "Extrude Individual and Move"
22802 msgstr "Bana"
22805 msgctxt "Operator"
22806 msgid "Extrude and Move on Normals"
22807 msgstr "Bana"
22810 msgctxt "Operator"
22811 msgid "Fly Navigation"
22812 msgstr "Renderings Fönster"
22815 msgid "Base"
22816 msgstr "Bas"
22819 msgctxt "Operator"
22820 msgid "Local View"
22821 msgstr "Rensa Placering"
22824 msgid "Toggle display of selected object(s) separately and centered in view"
22825 msgstr "Visa/göm markerade objekt separat, och centrerat i vyn"
22828 msgid "Move the view"
22829 msgstr "Göm Markerad"
22832 msgctxt "Operator"
22833 msgid "NDOF Orbit View"
22834 msgstr "Visa"
22837 msgctxt "Operator"
22838 msgid "NDOF Orbit View with Zoom"
22839 msgstr "Visa"
22842 msgctxt "Operator"
22843 msgid "NDOF Pan View"
22844 msgstr "Visa"
22847 msgctxt "Operator"
22848 msgid "Set Active Object as Camera"
22849 msgstr "Flytta Till Lager"
22852 msgid "Set the active object as the active camera for this view or scene"
22853 msgstr "Markera Länkad"
22856 msgctxt "Operator"
22857 msgid "Rotate View"
22858 msgstr "Rotera"
22861 msgid "Rotate the view"
22862 msgstr "Rotera"
22865 msgid "Enumerate"
22866 msgstr "Integrering"
22869 msgid "List objects under the mouse (object mode only)"
22870 msgstr "Göm Markerad"
22873 msgid "Select items using circle selection"
22874 msgstr "Markera Länkad"
22877 msgid "Select items using lasso selection"
22878 msgstr "Markera Länkad"
22881 msgctxt "Operator"
22882 msgid "Select Menu"
22883 msgstr "Markera Rad"
22886 msgid "Menu object selection"
22887 msgstr "Göm Markerad"
22890 msgid "Object Name"
22891 msgstr "Packa Data"
22894 msgctxt "Operator"
22895 msgid "Smooth View"
22896 msgstr "Flytta Till Lager"
22899 msgctxt "Operator"
22900 msgid "Snap Cursor to Active"
22901 msgstr "Markör till markerade"
22904 msgctxt "Operator"
22905 msgid "Snap Cursor to Grid"
22906 msgstr "Markör till jämna pixlar"
22909 msgctxt "Operator"
22910 msgid "Snap Cursor to Selected"
22911 msgstr "Markör till markerade"
22914 msgid "View all objects in scene"
22915 msgstr "Packa Data"
22918 msgid "All Regions"
22919 msgstr "Markera Rad"
22922 msgid "View selected for all regions"
22923 msgstr "Göm Markerad"
22926 msgid "Use a preset viewpoint"
22927 msgstr "Rensa Rotation"
22930 msgid "Align Active"
22931 msgstr "Flytta Till Lager"
22934 msgid "Align to the active object's axis"
22935 msgstr "Markera Länkad"
22938 msgid "View From the Right"
22939 msgstr "Höger"
22942 msgid "View From the Top"
22943 msgstr "Rensa Rotation"
22946 msgctxt "Operator"
22947 msgid "View Lock Clear"
22948 msgstr "Spår"
22951 msgid "Clear all view locking"
22952 msgstr "Spara Bild"
22955 msgctxt "Operator"
22956 msgid "View Lock to Active"
22957 msgstr "Flytta Till Lager"
22960 msgid "Lock the view to the active object/bone"
22961 msgstr "Markera Länkad"
22964 msgctxt "Operator"
22965 msgid "View Orbit"
22966 msgstr "Rensa Rotation"
22969 msgid "Orbit the view"
22970 msgstr "Göm Markerad"
22973 msgid "Orbit"
22974 msgstr "Höger"
22977 msgid "Direction of View Orbit"
22978 msgstr "Uppsättning av splinepunkter"
22981 msgid "Orbit Left"
22982 msgstr "Höger"
22985 msgid "Orbit Right"
22986 msgstr "Höger"
22989 msgid "Orbit Up"
22990 msgstr "Höger"
22993 msgid "Orbit the view Up"
22994 msgstr "Göm Markerad"
22997 msgid "Orbit Down"
22998 msgstr "Höger"
23001 msgid "Orbit the view Down"
23002 msgstr "Göm Markerad"
23005 msgid "Pan"
23006 msgstr "Plan"
23009 msgid "Direction of View Pan"
23010 msgstr "Markera Länkad"
23013 msgid "Pan Left"
23014 msgstr "Visa"
23017 msgid "Pan Right"
23018 msgstr "Höger"
23021 msgid "Pan the view to the Right"
23022 msgstr "Höger"
23025 msgid "Pan the view Up"
23026 msgstr "Förhandsgranskning U"
23029 msgid "Pan Down"
23030 msgstr "Visa"
23033 msgid "Pan the view Down"
23034 msgstr "Göm Markerad"
23037 msgctxt "Operator"
23038 msgid "View Persp/Ortho"
23039 msgstr "Göm Markerad"
23042 msgid "Zoom in/out in the view"
23043 msgstr "Göm Markerad"
23046 msgctxt "Operator"
23047 msgid "Zoom Camera 1:1"
23048 msgstr "Kamera"
23051 msgctxt "Operator"
23052 msgid "Call Menu"
23053 msgstr "Beräkna Normaler"
23056 msgid "Name of the menu"
23057 msgstr "Flytta Till Lager"
23060 msgctxt "Operator"
23061 msgid "Export COLLADA"
23062 msgstr "Exportera"
23065 msgid "Save a Collada file"
23066 msgstr "Öppna ett Blenderdokument"
23069 msgid "Apply modifiers to exported mesh (non destructive))"
23070 msgstr "Duplicera"
23073 msgid "Only export deforming bones with armatures"
23074 msgstr "Markera Länkad"
23077 msgid "Modifier resolution for export"
23078 msgstr "(Av)Markera Alla"
23081 msgid "Apply modifier's render settings"
23082 msgstr "Markera Länkad"
23085 msgid "Include Armatures"
23086 msgstr "Beräkna Handtag"
23089 msgid "Include Children"
23090 msgstr "Dotterförskjutning"
23093 msgid "Export all children of selected objects (even if not selected)"
23094 msgstr "Markera Länkad"
23097 msgid "Include Shape Keys"
23098 msgstr "För över formnyckel"
23101 msgid "Export only selected elements"
23102 msgstr "Markera Länkad"
23105 msgid "Sort by Object name"
23106 msgstr "Packa Data"
23109 msgid "Use Object Instances"
23110 msgstr "Visa inställningar för kant"
23113 msgctxt "Operator"
23114 msgid "Import COLLADA"
23115 msgstr "Importera"
23118 msgid "Context Attributes"
23119 msgstr "Attribut:"
23122 msgid "RNA context string"
23123 msgstr "Verktyg"
23126 msgid "Cycle backwards"
23127 msgstr "Baklänges"
23130 msgid "Toggle a context value"
23131 msgstr "Växla textens skiftläge"
23134 msgid "Header Text"
23135 msgstr "Verktyg"
23138 msgid "Invert the mouse input"
23139 msgstr "Renderings Fönster"
23142 msgid "Assign value"
23143 msgstr "Tilldela"
23146 msgid "Always Step"
23147 msgstr "Sensor"
23150 msgid "Set a context value"
23151 msgstr "Flytta Till Lager"
23154 msgid "Assignment value"
23155 msgstr "Justerad"
23158 msgctxt "Operator"
23159 msgid "Context Set Enum"
23160 msgstr "Kontext"
23163 msgctxt "Operator"
23164 msgid "Context Set Float"
23165 msgstr "Konvertera:"
23168 msgid "Apply relative to the current value (delta)"
23169 msgstr "Tillämpa relativt nuvarande värde (delta)"
23172 msgctxt "Operator"
23173 msgid "Set Library ID"
23174 msgstr "Pose-bibliotek"
23177 msgctxt "Operator"
23178 msgid "Context Set"
23179 msgstr "Kontext"
23182 msgctxt "Operator"
23183 msgid "Context Set String"
23184 msgstr "Verktyg"
23187 msgctxt "Operator"
23188 msgid "Context Set Value"
23189 msgstr "Bild Displist"
23192 msgctxt "Operator"
23193 msgid "Context Toggle"
23194 msgstr "Rendera"
23197 msgid "Toggle enum"
23198 msgstr "Växla skiftläge"
23201 msgctxt "Operator"
23202 msgid "Debug Menu"
23203 msgstr "Värde"
23206 msgid "Debug Value"
23207 msgstr "Värde"
23210 msgctxt "Operator"
23211 msgid "Control"
23212 msgstr "Hastighetsstyrning"
23215 msgid "Number of times to play the animation"
23216 msgstr "Bild Displist"
23219 msgid "Render Anim"
23220 msgstr "Rendera animation med OpenGL"
23223 msgid "Render entire animation (render mode only)"
23224 msgstr "Rendera"
23227 msgid "Screen Switch"
23228 msgstr "Skärmredigering"
23231 msgid "Time Max"
23232 msgstr "Använd maximum"
23235 msgid "Time Min"
23236 msgstr "Zooma Ut"
23239 msgid "Render Delay"
23240 msgstr "Rendera"
23243 msgid "Play"
23244 msgstr "Renderings Fönster"
23247 msgid "Random Order"
23248 msgstr "Slumpfrö"
23251 msgid "Select files randomly"
23252 msgstr "Markera Rad"
23255 msgctxt "Operator"
23256 msgid "View Documentation"
23257 msgstr "Visa dokumentation"
23260 msgctxt "Operator"
23261 msgid "View Manual"
23262 msgstr "Arkiv"
23265 msgctxt "Operator"
23266 msgid "Add Theme Preset"
23267 msgstr "Lägg till tygförinställning"
23270 msgctxt "Operator"
23271 msgid "Add Keyconfig Preset"
23272 msgstr "Lägg till tangentinställning"
23275 msgctxt "Operator"
23276 msgid "Memory Statistics"
23277 msgstr "Felgräns"
23280 msgid "Print memory statistics to the console"
23281 msgstr "Materialets volym-inställningar"
23284 msgid "Open a Blender file"
23285 msgstr "Öppna ett Blenderdokument"
23288 msgid "Load user interface setup in the .blend file"
23289 msgstr "Packa in i .blend-filen"
23292 msgid "Trusted Source"
23293 msgstr "Rotera"
23296 msgctxt "Operator"
23297 msgid "Operator Cheat Sheet"
23298 msgstr "Lathund för operatorer"
23301 msgid "Set the active operator to its default values"
23302 msgstr "Markera Länkad"
23305 msgid "Operator"
23306 msgstr "Operator"
23309 msgid "Property"
23310 msgstr "Bild Displist"
23313 msgctxt "Operator"
23314 msgid "Operator Preset"
23315 msgstr "Operatorinställning"
23318 msgid "Open a path in a file browser"
23319 msgstr "Öppna webbsida i webbläsaren"
23322 msgctxt "Operator"
23323 msgid "Add Property"
23324 msgstr "Bild Displist"
23327 msgid "Property Edit"
23328 msgstr "Redigera egenskap"
23331 msgid "Property data_path edit"
23332 msgstr "Redigera data_path-egenskap"
23335 msgid "Context"
23336 msgstr "Kontext"
23339 msgctxt "Operator"
23340 msgid "Edit Property"
23341 msgstr "Bild Displist"
23344 msgid "Tooltip"
23345 msgstr "Verktygstips"
23348 msgid "Property Name"
23349 msgstr "Egenskapens namn"
23352 msgid "Property name edit"
23353 msgstr "Redigera egenskapens namn"
23356 msgid "Property value edit"
23357 msgstr "Redigera egenskapens värde"
23360 msgctxt "Operator"
23361 msgid "Remove Property"
23362 msgstr "Markera Rad"
23365 msgid "Internal use (edit a property data_path)"
23366 msgstr "Internanvändning (redigera data_path för en egenskap)"
23369 msgctxt "Operator"
23370 msgid "Quit Blender"
23371 msgstr "Rendera"
23374 msgid "Quit Blender"
23375 msgstr "Rendera"
23378 msgctxt "Operator"
23379 msgid "Radial Control"
23380 msgstr "Hastighetsstyrning"
23383 msgid "Color Path"
23384 msgstr "Rensa Förälder"
23387 msgid "Primary Data Path"
23388 msgstr "Bana"
23391 msgid "Secondary Data Path"
23392 msgstr "Bana"
23395 msgid "Fill Color Path"
23396 msgstr "Arkiv"
23399 msgid "Image ID"
23400 msgstr "Bild Zoom"
23403 msgid "Rotation Path"
23404 msgstr "Rensa Rotation"
23407 msgid "Use Secondary"
23408 msgstr "Starta Spel"
23411 msgid "Zoom Path"
23412 msgstr "Zooma Ut"
23415 msgctxt "Operator"
23416 msgid "Load Factory Settings"
23417 msgstr "Verktyg"
23420 msgctxt "Operator"
23421 msgid "Reload Start-Up File"
23422 msgstr "Läs in förinställning"
23425 msgctxt "Operator"
23426 msgid "Recover Auto Save"
23427 msgstr "Hämta in autospar…"
23430 msgctxt "Operator"
23431 msgid "Recover Last Session"
23432 msgstr "Rendera animation"
23435 msgctxt "Operator"
23436 msgid "Redraw Timer"
23437 msgstr "Rita om tidur"
23440 msgid "Number of times to redraw"
23441 msgstr "Bild Displist"
23444 msgid "Draw Window"
23445 msgstr "Rita fönster"
23448 msgid "Anim Step"
23449 msgstr "Anim steg"
23452 msgid "Animation Steps"
23453 msgstr "Animationssteg"
23456 msgid "Anim Play"
23457 msgstr "Anim spela"
23460 msgid "Animation Playback"
23461 msgstr "Animationsuppspelning"
23464 msgid "Undo/Redo"
23465 msgstr "Ångra/gör om"
23468 msgid "Write compressed .blend file"
23469 msgstr "Packa in i .blend-filen"
23472 msgid "Save Copy"
23473 msgstr "Spara"
23476 msgid "Remap Relative"
23477 msgstr "Relativ"
23480 msgctxt "Operator"
23481 msgid "Save Startup File"
23482 msgstr "Läs in förinställning"
23485 msgctxt "Operator"
23486 msgid "Save Blender File"
23487 msgstr "Öppna ett Blenderdokument"
23490 msgid "Save the current Blender file"
23491 msgstr "Duplicera aktivt Blenderfönster"
23494 msgctxt "Operator"
23495 msgid "Search Menu"
23496 msgstr "Sökmeny"
23499 msgctxt "Operator"
23500 msgid "Splash Screen"
23501 msgstr "Skapa Förälder"
23504 msgid "Open a website in the web-browser"
23505 msgstr "Öppna webbsida i webbläsaren"
23508 msgid "URL to open"
23509 msgstr "Webbaddress som skall öppnas"
23512 msgid "UV Maps"
23513 msgstr "Mappning"
23516 msgid "Toggle the current window fullscreen"
23517 msgstr "Växla fullskrmsläge för aktivt fönster"
23520 msgctxt "Operator"
23521 msgid "New World"
23522 msgstr "Nästa"
23525 msgid "External file packed into the .blend file"
23526 msgstr "Packa in i .blend-filen"
23529 msgid "Active Brush"
23530 msgstr "Flytta Till Lager"
23533 msgid "Show Brush"
23534 msgstr "Arkiv"
23537 msgid "Show Brush On Surface"
23538 msgstr "Uppdelningsyta"
23541 msgid "Fast Navigate"
23542 msgstr "Renderings Fönster"
23545 msgid "Tile X"
23546 msgstr "Arkiv"
23549 msgid "Tile Y"
23550 msgstr "Arkiv"
23553 msgid "Mirror brush across the X axis"
23554 msgstr "Vektor Måla"
23557 msgid "Mirror brush across the Y axis"
23558 msgstr "Vektor Måla"
23561 msgid "Mirror brush across the Z axis"
23562 msgstr "Vektor Måla"
23565 msgid "Image Paint"
23566 msgstr "Bild Displist"
23569 msgid "Properties of image and texture painting mode"
23570 msgstr "Bild Displist"
23573 msgid "Dither"
23574 msgstr "Rastrering"
23577 msgid "Invert the stencil layer"
23578 msgstr "Rendera endast aktivt lager"
23581 msgid "Size to capture the image for re-projecting"
23582 msgstr "Duplicera"
23585 msgid "Clone Map"
23586 msgstr "Flytta"
23589 msgid "Occlude"
23590 msgstr "Beräkna Handtag"
23593 msgid "Stencil Layer"
23594 msgstr "Flytta Till Lager"
23597 msgid "Detail Size"
23598 msgstr "Markera Länkad"
23601 msgid "Lock X"
23602 msgstr "Lås"
23605 msgid "Lock Y"
23606 msgstr "Lås"
23609 msgid "Lock Z"
23610 msgstr "Lås"
23613 msgid "Number of times to copy strokes across the surface"
23614 msgstr "Bild Displist"
23617 msgid "Use Deform Only"
23618 msgstr "Bana"
23621 msgid "UV Sculpting"
23622 msgstr "Skulptera"
23625 msgid "Properties of vertex and weight paint mode"
23626 msgstr "Bild Displist"
23629 msgid "Restrict"
23630 msgstr "Starta Spel"
23633 msgid "Bone Constraints"
23634 msgstr "Benbegränsningar"
23637 msgid "Camera Presets"
23638 msgstr "Bildfrekvens-förinställningar"
23641 msgid "Active Point"
23642 msgstr "Flytta Till Lager"
23645 msgid "Footage Settings"
23646 msgstr "Målalternativ:"
23649 msgid "Marker Display"
23650 msgstr "Visa"
23653 msgid "Mask Settings"
23654 msgstr "Verktyg"
23657 msgid "Mask Display"
23658 msgstr "Visa"
23661 msgid "2D Stabilization"
23662 msgstr "Fysikvisualisering"
23665 msgid "Solve"
23666 msgstr "Lös upp"
23669 msgid "Clean up"
23670 msgstr "Rensa"
23673 msgid "Color Presets"
23674 msgstr "Tygförinställningar"
23677 msgid "Tracking Settings"
23678 msgstr "Flytta Till Lager"
23681 msgid "Lens"
23682 msgstr "Lins"
23685 msgid "Tracking Presets"
23686 msgstr "Skapa Spår"
23689 msgid "Cloth Presets"
23690 msgstr "Tygförinställningar"
23693 msgid "Spot Shape"
23694 msgstr "Beräkna Normaler"
23697 msgid "Ray Visibility"
23698 msgstr "Växla synlighet"
23701 msgid "Integrator Presets"
23702 msgstr "Operatorinställning"
23705 msgid "Pixel Filter"
23706 msgstr "Pixelfilter"
23709 msgid "Transparent"
23710 msgstr "Genomskinlighet"
23713 msgid "Light Paths"
23714 msgstr "Flytta Till Lager"
23717 msgid "Max Bounces"
23718 msgstr "Mitten"
23721 msgid "Passes"
23722 msgstr "Rendera"
23725 msgid "Performance"
23726 msgstr "Rensa Rotation"
23729 msgid "Threads"
23730 msgstr "Trådar"
23733 msgid "Tiles"
23734 msgstr "Arkiv"
23737 msgid "Subdivision"
23738 msgstr "Uppdelning"
23741 msgid "Render Pass"
23742 msgstr "Renderingsförinställningar"
23745 msgid "Area Shape"
23746 msgstr "Flytta Till Lager"
23749 msgid "Composition Guides"
23750 msgstr "Komponering"
23753 msgid "Texture Space"
23754 msgstr "Text"
23757 msgid "Geometry Data"
23758 msgstr "Visa inställningar för kant"
23761 msgid "Transparency"
23762 msgstr "Genomskinlighet"
23765 msgid "Path Animation"
23766 msgstr "Renderings Fönster"
23769 msgid "Text Boxes"
23770 msgstr "Textrutor"
23773 msgid "Filters"
23774 msgstr "Filter"
23777 msgid "Bookmarks"
23778 msgstr "Raderings Meny"
23781 msgid "Fluid Presets"
23782 msgstr "Vätskeegenskaper:"
23785 msgid "Scopes"
23786 msgstr "Instrument"
23789 msgid "Sample Line"
23790 msgstr "Samplinglinje"
23793 msgctxt "Operator"
23794 msgid "Scale"
23795 msgstr "Skala"
23798 msgctxt "Operator"
23799 msgid "Draw"
23800 msgstr "Duplicera"
23803 msgid "2D Cursor"
23804 msgstr "Markera Länkad"
23807 msgid "Histogram"
23808 msgstr "Histogram"
23811 msgid "Vectorscope"
23812 msgstr "Kroma-vektroskop"
23815 msgid "Waveform"
23816 msgstr "Rensa Rotation"
23819 msgid "Delta Transform"
23820 msgstr "Applicera Deformering"
23823 msgid "Boid Brain"
23824 msgstr "Verktyg"
23827 msgid "Parting"
23828 msgstr "Partikel-UV"
23831 msgid "Field Weights"
23832 msgstr "Höger"
23835 msgid "Force Field Settings"
23836 msgstr "Verktyg"
23839 msgid "Hair Dynamics"
23840 msgstr "Hårdynamik"
23843 msgid "Physics"
23844 msgstr "Fysik"
23847 msgid "Movement"
23848 msgstr "Segment"
23851 msgid "Border Collisions"
23852 msgstr "Gränskrock"
23855 msgid "Force Fields"
23856 msgstr "Kraftfält:"
23859 msgid "Sensitivity"
23860 msgstr "Markera Länkad"
23863 msgid "Dynamics"
23864 msgstr "Hårdynamik"
23867 msgid "Self Collision"
23868 msgstr "Självkrock"
23871 msgid "Color Management"
23872 msgstr "Färgstyrning"
23875 msgid "Indirect Lighting"
23876 msgstr "Rensa Förälder"
23879 msgid "Shadows"
23880 msgstr "Skuggor"
23883 msgid "Encoding"
23884 msgstr "Böjning"
23887 msgid "Audio"
23888 msgstr "Duplicera"
23891 msgid "FFMPEG Presets"
23892 msgstr "FFMPEG-förinställningar"
23895 msgid "Render Presets"
23896 msgstr "Lägg till renderingsförinställning"
23899 msgid "Playback"
23900 msgstr "Uppspelning"
23903 msgid "3D Mouse Settings"
23904 msgstr "Inställningar för 3D-mus"
23907 msgid "Bone Color Sets"
23908 msgstr "Rensa Förälder"
23911 msgid "Theme Space"
23912 msgstr "Text"
23915 msgid "Theme Space List"
23916 msgstr "Starta rendering av sekvens"
23919 msgid "Panel Colors"
23920 msgstr "Markera Rad"
23923 msgid "Styles"
23924 msgstr "Markera Länkad"
23927 msgid "Text Style"
23928 msgstr "Markera Länkad"
23931 msgid "User Interface"
23932 msgstr "Yta"
23935 msgid "Gradient Colors"
23936 msgstr "Markera Rad"
23939 msgid "Motion Tracking"
23940 msgstr "Rensa Rotation"
23943 msgctxt "Operator"
23944 msgid "Erase"
23945 msgstr "Lägg till Stripp"
23948 msgctxt "Operator"
23949 msgid "Line"
23950 msgstr "Linje"
23953 msgctxt "Operator"
23954 msgid "Circle"
23955 msgstr "Cirkel"
23958 msgid "Pose Options"
23959 msgstr "Rensa Rotation"
23962 msgid "Transform Orientations"
23963 msgstr "Rensa Rotation"
23966 msgid "Particle in a particle system"
23967 msgstr "Partikel i ett partikelsystem"
23970 msgid "Alive State"
23971 msgstr "Flytta Till Lager"
23974 msgid "Die Time"
23975 msgstr "Tid"
23978 msgid "Particle Location"
23979 msgstr "Partikelfriktion:"
23982 msgid "Previous Angular Velocity"
23983 msgstr "Rotationshastighet:"
23986 msgid "Previous Particle Location"
23987 msgstr "Markera Länkad"
23990 msgid "Previous Rotation"
23991 msgstr "Markera Länkad"
23994 msgid "Previous Particle Velocity"
23995 msgstr "Markera Länkad"
23998 msgid "Particle Brush"
23999 msgstr "Partikel-UV"
24002 msgid "Particle editing brush"
24003 msgstr "Verktyg"
24006 msgid "Particle count"
24007 msgstr "Partikelfriktion:"
24010 msgid "Length Mode"
24011 msgstr "Längd"
24014 msgid "Make hairs longer"
24015 msgstr "Duplicera"
24018 msgid "Puff Mode"
24019 msgstr "Packa Data"
24022 msgid "Sub"
24023 msgstr "Sol"
24026 msgid "Brush steps"
24027 msgstr "Bild Displist"
24030 msgid "Brush strength"
24031 msgstr "Bild Displist"
24034 msgid "Puff Volume"
24035 msgstr "Volym:"
24038 msgid "Particle Dupliobject Weight"
24039 msgstr "Spara som"
24042 msgid "Particle dupliobject name"
24043 msgstr "Spara som"
24046 msgid "Properties of particle editing mode"
24047 msgstr "Bild Displist"
24050 msgid "Keys"
24051 msgstr "Nycklar:"
24054 msgid "Emitter Distance"
24055 msgstr "Visa inställningar för kant"
24058 msgid "Editable"
24059 msgstr "Redigera"
24062 msgid "Editing hair"
24063 msgstr "Redigera"
24066 msgid "The edited object"
24067 msgstr "Markera Länkad"
24070 msgid "Selection Mode"
24071 msgstr "Markera Länkad"
24074 msgid "Path edit mode"
24075 msgstr "Redigerings Läge"
24078 msgid "Point select mode"
24079 msgstr "UV-markeringsläge"
24082 msgid "Tip"
24083 msgstr "Ovan"
24086 msgid "Tip select mode"
24087 msgstr "UV-markeringsläge"
24090 msgid "Smooth hairs"
24091 msgstr "Vektor Måla"
24094 msgid "Add hairs"
24095 msgstr "Bezier Kurva"
24098 msgid "Cut hairs"
24099 msgstr "Lägg till Stripp"
24102 msgid "Weight hair particles"
24103 msgstr "Markera Länkad"
24106 msgid "Soft body"
24107 msgstr "Mjuk kropp"
24110 msgid "Auto Velocity"
24111 msgstr "Hastighet"
24114 msgid "Interpolate new particles from the existing ones"
24115 msgstr "Markera Länkad"
24118 msgid "Deflect Emitter"
24119 msgstr "Avlänka partikelkälla"
24122 msgid "Fade Time"
24123 msgstr "Toningstid"
24126 msgid "Keep Lengths"
24127 msgstr "Lägg till Stripp"
24130 msgid "Keep Root"
24131 msgstr "Markera Rad"
24134 msgid "Particle Hair Key"
24135 msgstr "Bild Displist"
24138 msgid "Location (Object Space)"
24139 msgstr "Duplicera"
24142 msgid "Weight for cloth simulation"
24143 msgstr "Starta rendering av sekvens"
24146 msgid "Particle Key"
24147 msgstr "Partikel-UV"
24150 msgid "Key location for a particle over time"
24151 msgstr "Nyckelposition i tiden för en partikel"
24154 msgid "Key angular velocity"
24155 msgstr "Rotationshastighet:"
24158 msgid "Key location"
24159 msgstr "Rensa Placering"
24162 msgid "Key rotation quaternion"
24163 msgstr "Rensa Rotation"
24166 msgid "Key velocity"
24167 msgstr "Hastighet"
24170 msgid "Particle system in an object"
24171 msgstr "Spara som"
24174 msgid "Active Particle Target"
24175 msgstr "Bild Displist"
24178 msgid "Active Particle Target Index"
24179 msgstr "Byta Stripp"
24182 msgid "Child Particles"
24183 msgstr "Markera Länkad"
24186 msgid "Child particles generated by the particle system"
24187 msgstr "Markera Länkad"
24190 msgid "Child Seed"
24191 msgstr "Dotterobjekt"
24194 msgid "Multiple Caches"
24195 msgstr "Flera motorer"
24198 msgid "Vertex Group Clump Negate"
24199 msgstr "Vertexgrupp-special"
24202 msgid "Negate the effect of the clump vertex group"
24203 msgstr "Markera Rad"
24206 msgid "Vertex Group Density Negate"
24207 msgstr "Vertexgrupp-special"
24210 msgid "Negate the effect of the density vertex group"
24211 msgstr "Markera Rad"
24214 msgid "Vertex Group Field Negate"
24215 msgstr "Vektor Måla"
24218 msgid "Negate the effect of the field vertex group"
24219 msgstr "Markera Rad"
24222 msgid "Vertex Group Kink Negate"
24223 msgstr "Vektor Måla"
24226 msgid "Negate the effect of the kink vertex group"
24227 msgstr "Markera Rad"
24230 msgid "Vertex Group Length Negate"
24231 msgstr "Negera längd på vertexgrupp"
24234 msgid "Negate the effect of the length vertex group"
24235 msgstr "Markera Rad"
24238 msgid "Vertex Group Rotation Negate"
24239 msgstr "Negera rotation av vertexgrupp"
24242 msgid "Negate the effect of the rotation vertex group"
24243 msgstr "Markera Rad"
24246 msgid "Vertex Group Roughness 1 Negate"
24247 msgstr "Vektor Måla"
24250 msgid "Negate the effect of the roughness 1 vertex group"
24251 msgstr "Markera Rad"
24254 msgid "Vertex Group Roughness 2 Negate"
24255 msgstr "Vektor Måla"
24258 msgid "Negate the effect of the roughness 2 vertex group"
24259 msgstr "Markera Rad"
24262 msgid "Vertex Group Roughness End Negate"
24263 msgstr "Vektor Måla"
24266 msgid "Vertex Group Size Negate"
24267 msgstr "Vertexgrupp-special"
24270 msgid "Negate the effect of the size vertex group"
24271 msgstr "Markera Rad"
24274 msgid "Vertex Group Tangent Negate"
24275 msgstr "Vektor Måla"
24278 msgid "Negate the effect of the tangent vertex group"
24279 msgstr "Markera Rad"
24282 msgid "Vertex Group Velocity Negate"
24283 msgstr "Vertexgrupp-special"
24286 msgid "Negate the effect of the velocity vertex group"
24287 msgstr "Markera Rad"
24290 msgid "Edited"
24291 msgstr "Redigera"
24294 msgid "Global Hair"
24295 msgstr "Global"
24298 msgid "Particle system name"
24299 msgstr "Partikelsystem"
24302 msgid "Particles generated by the particle system"
24303 msgstr "Markera Länkad"
24306 msgid "Reactor Target Object"
24307 msgstr "Packa Data"
24310 msgid "Reactor Target Particle System"
24311 msgstr "Spara som"
24314 msgid "Particle system settings"
24315 msgstr "Partikelsystem"
24318 msgid "Target particle systems"
24319 msgstr "Partikelsystem"
24322 msgid "Use key times"
24323 msgstr "Text"
24326 msgid "Vertex Group Clump"
24327 msgstr "Vertexgrupp"
24330 msgid "Vertex group to control clump"
24331 msgstr "Vektor Måla"
24334 msgid "Vertex Group Density"
24335 msgstr "Vertexgrupper"
24338 msgid "Vertex group to control density"
24339 msgstr "Vektor Måla"
24342 msgid "Vertex Group Field"
24343 msgstr "Vektor Måla"
24346 msgid "Vertex group to control field"
24347 msgstr "Vektor Måla"
24350 msgid "Vertex Group Kink"
24351 msgstr "Vertexgrupp"
24354 msgid "Vertex group to control kink"
24355 msgstr "Vektor Måla"
24358 msgid "Vertex Group Length"
24359 msgstr "Vektor Måla"
24362 msgid "Vertex group to control length"
24363 msgstr "Vektor Måla"
24366 msgid "Vertex Group Rotation"
24367 msgstr "Vertexgrupp"
24370 msgid "Vertex group to control rotation"
24371 msgstr "Vektor Måla"
24374 msgid "Vertex Group Roughness 1"
24375 msgstr "Vertexgrupper"
24378 msgid "Vertex group to control roughness 1"
24379 msgstr "Vektor Måla"
24382 msgid "Vertex Group Roughness 2"
24383 msgstr "Vertexgrupper"
24386 msgid "Vertex group to control roughness 2"
24387 msgstr "Vektor Måla"
24390 msgid "Vertex Group Roughness End"
24391 msgstr "Grovhetsgräns"
24394 msgid "Vertex group to control roughness end"
24395 msgstr "Vektor Måla"
24398 msgid "Vertex Group Size"
24399 msgstr "Vertexgrupp"
24402 msgid "Vertex group to control size"
24403 msgstr "Vertexgrupp som styr storleken"
24406 msgid "Vertex Group Tangent"
24407 msgstr "Vertexgrupp"
24410 msgid "Vertex group to control tangent"
24411 msgstr "Vektor Måla"
24414 msgid "Vertex Group Velocity"
24415 msgstr "Vertexgrupp-special"
24418 msgid "Vertex group to control velocity"
24419 msgstr "Vektor Måla"
24422 msgid "Particle Target"
24423 msgstr "Bild Displist"
24426 msgid "Target particle system"
24427 msgstr "Partikelsystem"
24430 msgid "Keyed particles target is valid"
24431 msgstr "NURBS Kurva"
24434 msgid "Particle target name"
24435 msgstr "Bild Displist"
24438 msgid "Target Particle System"
24439 msgstr "Partikelsystem"
24442 msgid "No compression"
24443 msgstr "Kompression"
24446 msgid "Cache file path"
24447 msgstr "Arkiv"
24450 msgid "Cache Step"
24451 msgstr "Cachenamn"
24454 msgid "Cache Index"
24455 msgstr "Cachenamn"
24458 msgid "Cache Info"
24459 msgstr "Markera Rad"
24462 msgid "Cache name"
24463 msgstr "Cachenamn"
24466 msgid "Point Cache List"
24467 msgstr "Markera Rad"
24470 msgid "Disk Cache"
24471 msgstr "Rökcache"
24474 msgid "Library Path"
24475 msgstr "Ange biblioteks-ID"
24478 msgid "Groups of the bones"
24479 msgstr "Vektor Måla"
24482 msgid "Pose Bones"
24483 msgstr "Packa Data"
24486 msgid "Individual pose bones for the armature"
24487 msgstr "Markera Länkad"
24490 msgid "Selection of IK solver for IK chain"
24491 msgstr "Markera Länkad"
24494 msgid "Auto IK"
24495 msgstr "Autostart"
24498 msgid "Pose Bone"
24499 msgstr "Packa Data"
24502 msgid "Custom Object"
24503 msgstr "Anpassad ("
24506 msgid "Custom Shape Transform"
24507 msgstr "Applicera Deformering"
24510 msgid "Pose Head Position"
24511 msgstr "Position"
24514 msgid "IK Lin Weight"
24515 msgstr "Höger"
24518 msgid "IK X Maximum"
24519 msgstr "Maximum"
24522 msgid "IK Y Maximum"
24523 msgstr "Maximum"
24526 msgid "IK Z Maximum"
24527 msgstr "Maximum"
24530 msgid "IK X Minimum"
24531 msgstr "Minimum"
24534 msgid "IK Y Minimum"
24535 msgstr "Minimum"
24538 msgid "IK Z Minimum"
24539 msgstr "Minimum"
24542 msgid "IK Rot Weight"
24543 msgstr "Höger"
24546 msgid "IK X Stiffness"
24547 msgstr "Styvhet"
24550 msgid "IK Y Stiffness"
24551 msgstr "Styvhet"
24554 msgid "IK Z Stiffness"
24555 msgstr "Styvhet"
24558 msgid "IK Stretch"
24559 msgstr "Tänj"
24562 msgid "Allow scaling of the bone for IK"
24563 msgstr "Duplicera"
24566 msgid "IK X Lock"
24567 msgstr "Lås"
24570 msgid "IK Y Lock"
24571 msgstr "Lås"
24574 msgid "IK Z Lock"
24575 msgstr "Lås"
24578 msgid "Pose Matrix"
24579 msgstr "Rensa Rotation"
24582 msgid "Channel Matrix"
24583 msgstr "Kamera"
24586 msgid "4x4 matrix, before constraints"
24587 msgstr "Lägg till Stripp"
24590 msgid "Pose Tail Position"
24591 msgstr "Position"
24594 msgid "IK X Limit"
24595 msgstr "Gränsvärde"
24598 msgid "IK Y Limit"
24599 msgstr "Gränsvärde"
24602 msgid "IK Z Limit"
24603 msgstr "Gränsvärde"
24606 msgid "Active Section"
24607 msgstr "Aktiv spline"
24610 msgid "Editing"
24611 msgstr "Redigera"
24614 msgid "File Paths"
24615 msgstr "Sökvägar:"
24618 msgid "Experimental"
24619 msgstr "Markera Rad"
24622 msgid "Default paths for external files"
24623 msgstr "Markera Länkad"
24626 msgid "System & OpenGL"
24627 msgstr "Systeminformation"
24630 msgid "View & Controls"
24631 msgstr "Arkiv"
24634 msgid "Add/Replace"
24635 msgstr "Rendera"
24638 msgid "Unselected F-Curve Visibility"
24639 msgstr "Modifierare för F-kurva"
24642 msgid "New Handles Type"
24643 msgstr "Auto Handtag"
24646 msgid "Handle type for handles of new keyframes"
24647 msgstr "Markera Länkad"
24650 msgid "Interpolation mode used for first keyframe on newly added F-Curves (subsequent keyframes take interpolation from preceding keyframe)"
24651 msgstr "Markera Länkad"
24654 msgid "Material Link To"
24655 msgstr "Spara som"
24658 msgid "Toggle whether the material is linked to object data or the object block"
24659 msgstr "Växla om materialet länkas till objektdata eller till objektets block"
24662 msgid "Align Object To"
24663 msgstr "Räta upp objekt mot"
24666 msgid "Show Auto Keying Warning"
24667 msgstr "Flytta Till Lager"
24670 msgid "Duplicate Action"
24671 msgstr "Duplicera"
24674 msgid "Duplicate Armature"
24675 msgstr "Duplicera"
24678 msgid "Duplicate Material"
24679 msgstr "Duplicera"
24682 msgid "Duplicate Mesh"
24683 msgstr "Duplicera"
24686 msgid "Duplicate Metaball"
24687 msgstr "Duplicera"
24690 msgid "Duplicate Particle"
24691 msgstr "Duplicera partikel"
24694 msgid "Duplicate Surface"
24695 msgstr "Duplicera"
24698 msgid "Duplicate Text"
24699 msgstr "Duplicera"
24702 msgid "Enter Edit Mode"
24703 msgstr "Redigerings Läge"
24706 msgid "Animation Player"
24707 msgstr "Renderings Fönster"
24710 msgid "Animation Player Preset"
24711 msgstr "Renderings Fönster"
24714 msgid "Built-in animation player"
24715 msgstr "Renderings Fönster"
24718 msgid "MPlayer"
24719 msgstr "Renderings Fönster"
24722 msgid "Auto Save Time"
24723 msgstr "Auto Handtag"
24726 msgid "Hide Recent Locations"
24727 msgstr "Göm Markerad"
24730 msgid "Hide System Bookmarks"
24731 msgstr "Raderings Meny"
24734 msgid "Translation Branches Directory"
24735 msgstr "Markera Länkad"
24738 msgid "Image Editor"
24739 msgstr "Bildredigerare"
24742 msgid "Render Output Directory"
24743 msgstr "Rendera"
24746 msgid "Save Versions"
24747 msgstr "Spara användarinställn."
24750 msgid "Textures Directory"
24751 msgstr "Bild Displist"
24754 msgid "Save Preview Images"
24755 msgstr "Spara Bild"
24758 msgid "Helicopter Mode"
24759 msgstr "Helikopterläge"
24762 msgid "Lock Horizon"
24763 msgstr "Lås horisonten"
24766 msgid "Orbit Sensitivity"
24767 msgstr "Markera Länkad"
24770 msgid "Overall sensitivity of the 3D Mouse for orbiting"
24771 msgstr "Markera Länkad"
24774 msgid "Overall sensitivity of the 3D Mouse for panning"
24775 msgstr "Markera Länkad"
24778 msgid "Show Navigation Guide"
24779 msgstr "Renderings Fönster"
24782 msgid "Display the center and axis during rotation"
24783 msgstr "Renderings Fönster"
24786 msgid "NDOF View Rotation"
24787 msgstr "Rensa Rotation"
24790 msgid "Invert Zoom"
24791 msgstr "Radera"
24794 msgid "Softness"
24795 msgstr "Styvhet"
24798 msgid "Auto Depth"
24799 msgstr "Automatiskt djup"
24802 msgid "Zoom Axis"
24803 msgstr "Zooma In"
24806 msgid "Zoom Style"
24807 msgstr "Zooma Ut"
24810 msgid "Anisotropic Filter"
24811 msgstr "Visa inställningar för kant"
24814 msgid "Audio output device"
24815 msgstr "Duplicera"
24818 msgid "Audio sample format"
24819 msgstr "Radera"
24822 msgid "32-bit Float"
24823 msgstr "32-bit Flyttal"
24826 msgid "64-bit Float"
24827 msgstr "64-bit Flyttal"
24830 msgid "Audio sample rate"
24831 msgstr "Samplingsfrekvens"
24834 msgid "GL Texture Limit"
24835 msgstr "Text"
24838 msgid "Ambient Color"
24839 msgstr "Markera Rad"
24842 msgid "Texture Time Out"
24843 msgstr "Zooma Ut"
24846 msgid "Region Overlap"
24847 msgstr "Redigerings Läge"
24850 msgid "New Window"
24851 msgstr "Nytt fönster"
24854 msgid "Language used for translation"
24855 msgstr "Starta rendering av sekvens"
24858 msgid "Mini Axes Brightness"
24859 msgstr "Ljusstyrka"
24862 msgid "Mini Axes Size"
24863 msgstr "Markera Rad"
24866 msgid "Display Object Info"
24867 msgstr "Visa info om objekt"
24870 msgid "Show Playback FPS"
24871 msgstr "Visa bildfrekvens vid uppspelning"
24874 msgid "Show Splash"
24875 msgstr "Visa+markera"
24878 msgid "Tooltips"
24879 msgstr "Verktygstips"
24882 msgid "Show View Name"
24883 msgstr "Visa namn för vy"
24886 msgid "Only Seconds"
24887 msgstr "Endast sekunder"
24890 msgid "Translate Interface"
24891 msgstr "Översätt gränssnittet"
24894 msgid "Translate Tooltips"
24895 msgstr "Översätt verktygstipsen"
24898 msgid "ID Property Group"
24899 msgstr "Vektor Måla"
24902 msgid "Group of ID properties"
24903 msgstr "Vätskeegenskaper:"
24906 msgid "Lens focal length (mm)"
24907 msgstr "Kamerans linsskala"
24910 msgid "Panorama Type"
24911 msgstr "Markera Rad"
24914 msgid "Distortion to use for the calculation"
24915 msgstr "Markeringsriktning i hierarkin"
24918 msgid "Ideal for fulldomes, ignore the sensor dimensions"
24919 msgstr "Markera Länkad"
24922 msgid "Cast Shadow"
24923 msgstr "Skugga"
24926 msgid "Number of light samples to render for each AA sample"
24927 msgstr "Bild Displist"
24930 msgid "Displacement Method"
24931 msgstr "Visa inställningar för kant"
24934 msgid "Method to use for the displacement"
24935 msgstr "Rörelsebanor"
24938 msgid "Transparent Shadows"
24939 msgstr "Rensa Rotation"
24942 msgid "Diffuse Direct"
24943 msgstr "Visa inställningar för kant"
24946 msgid "Diffuse Indirect"
24947 msgstr "Intensitet"
24950 msgid "Glossy Direct"
24951 msgstr "Glansighet:"
24954 msgid "Glossy Indirect"
24955 msgstr "Mitten"
24958 msgid "Transmission Direct"
24959 msgstr "Markera Länkad"
24962 msgid "Transmission Indirect"
24963 msgstr "Transformationsläge"
24966 msgid "AA Samples"
24967 msgstr "Samplar"
24970 msgid "Number of antialiasing samples to render for each pixel"
24971 msgstr "Bild Displist"
24974 msgid "Ambient Occlusion Samples"
24975 msgstr "Rörelsesamplingar"
24978 msgid "Number of ambient occlusion samples to render for each AA sample"
24979 msgstr "Bild Displist"
24982 msgid "Filter Glossy"
24983 msgstr "Text"
24986 msgid "Viewport BVH Type"
24987 msgstr "Visningstyp"
24990 msgid "Static BVH"
24991 msgstr "Rotera"
24994 msgid "Cancel timeout"
24995 msgstr "Arkiv"
24998 msgid "Reset timeout"
24999 msgstr "Versionshistorik"
25002 msgid "Text timeout"
25003 msgstr "Zooma Ut"
25006 msgid "Tile Size"
25007 msgstr "Duplicera"
25010 msgid "Use Spatial Splits"
25011 msgstr "Spara som"
25014 msgid "Device"
25015 msgstr "Fokusavstånd"
25018 msgid "Device to use for rendering"
25019 msgstr "Renderingsmotor"
25022 msgid "Use CPU for rendering"
25023 msgstr "Renderingsmotor"
25026 msgid "GPU Compute"
25027 msgstr "Markera Rad"
25030 msgid "Dicing Rate"
25031 msgstr "Rotera"
25034 msgid "Diffuse Bounces"
25035 msgstr "Diffus färg"
25038 msgid "Diffuse Samples"
25039 msgstr "Diffus"
25042 msgid "Number of diffuse bounce samples to render for each AA sample"
25043 msgstr "Bild Displist"
25046 msgid "Feature Set"
25047 msgstr "Höger"
25050 msgid "Feature set to use for rendering"
25051 msgstr "Renderingsmotor"
25054 msgid "Supported"
25055 msgstr "Nivå"
25058 msgid "Image brightness scale"
25059 msgstr "Solstyrka"
25062 msgid "Pixel filter type"
25063 msgstr "Pixelfilter"
25066 msgid "Box filter"
25067 msgstr "Pixelfilter"
25070 msgid "Filter Width"
25071 msgstr "Duplicera"
25074 msgid "Pixel filter width"
25075 msgstr "Pixelfilter"
25078 msgid "Glossy Bounces"
25079 msgstr "Mitten"
25082 msgid "Glossy Samples"
25083 msgstr "Glanssamplingar"
25086 msgid "Number of glossy bounce samples to render for each AA sample"
25087 msgstr "Bild Displist"
25090 msgid "Mesh Light Samples"
25091 msgstr "Rörelsesamplingar"
25094 msgid "Number of mesh emission light samples to render for each AA sample"
25095 msgstr "Bild Displist"
25098 msgid "Number of antialiasing samples to render in the viewport, unlimited if 0"
25099 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
25102 msgid "Pause Preview"
25103 msgstr "Förhandsvisa bild"
25106 msgid "Start Resolution"
25107 msgstr "Upplösning"
25110 msgid "Number of samples to render for each pixel"
25111 msgstr "Bild Displist"
25114 msgid "Seed value for integrator to get different noise patterns"
25115 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
25118 msgid "Tile Order"
25119 msgstr "Arkiv"
25122 msgid "Tile order for rendering"
25123 msgstr "Renderingsmotor"
25126 msgid "Right to Left"
25127 msgstr "Höger"
25130 msgid "Left to Right"
25131 msgstr "Höger"
25134 msgid "Top to Bottom"
25135 msgstr "Arkiv"
25138 msgid "Bottom to Top"
25139 msgstr "Slutet av filen"
25142 msgid "Transmission Bounces"
25143 msgstr "Transformationsläge"
25146 msgid "Transmission Samples"
25147 msgstr "Transformationsläge"
25150 msgid "Number of transmission bounce samples to render for each AA sample"
25151 msgstr "Bild Displist"
25154 msgid "Transparent Max Bounces"
25155 msgstr "Genomskinlighet"
25158 msgid "Progressive Refine"
25159 msgstr "Rendera"
25162 msgid "Glossy Color"
25163 msgstr "Packa Data"
25166 msgid "Map Resolution"
25167 msgstr "Upplösning"
25170 msgid "Manual"
25171 msgstr "Manual"
25174 msgid "MO File Path"
25175 msgstr "Sökväg"
25178 msgid "PO File Path"
25179 msgstr "Sökväg"
25182 msgid "POT File Path"
25183 msgstr "Sökväg"
25186 msgid "Operator File List Element"
25187 msgstr "Lathund för operatorer"
25190 msgid "Operator Mouse Path"
25191 msgstr "Operatorinställning"
25194 msgid "Time of mouse location"
25195 msgstr "Markera Länkad"
25198 msgid "Operator Stroke Element"
25199 msgstr "Operatorinställning"
25202 msgid "Is Stroke Start"
25203 msgstr "Autobeskärning start"
25206 msgid "Tablet pressure"
25207 msgstr "Rendera"
25210 msgid "Selected UV Element"
25211 msgstr "Rendera"
25214 msgid "Element Index"
25215 msgstr "Segment"
25218 msgid "Face Index"
25219 msgstr "Cachenamn"
25222 msgid "ID Property"
25223 msgstr "Bild Displist"
25226 msgid "Quad Split"
25227 msgstr "Dela fyrhörning"
25230 msgid "Region height"
25231 msgstr "Markera Rad"
25234 msgid "Type of this region"
25235 msgstr "Bild Displist"
25238 msgid "View2D"
25239 msgstr "Visa"
25242 msgid "2D view of the region"
25243 msgstr "Bild Displist"
25246 msgid "Region width"
25247 msgstr "Markera Rad"
25250 msgid "3D View Region"
25251 msgstr "Visa område i 3D-vyn"
25254 msgid "Is Perspective"
25255 msgstr "Perspektiv"
25258 msgid "Perspective Matrix"
25259 msgstr "Flytta Till Lager"
25262 msgid "Camera Offset"
25263 msgstr "Rutförskjutning"
25266 msgid "View shift in camera view"
25267 msgstr "Göm Markerad"
25270 msgid "Camera Zoom"
25271 msgstr "Kamera"
25274 msgid "Zoom factor in camera view"
25275 msgstr "Göm Markerad"
25278 msgid "View Location"
25279 msgstr "Rensa Rotation"
25282 msgid "View pivot location"
25283 msgstr "Rensa Rotation"
25286 msgid "View Matrix"
25287 msgstr "Rensa Rotation"
25290 msgid "View Perspective"
25291 msgstr "Göm Markerad"
25294 msgid "View Rotation"
25295 msgstr "Rensa Rotation"
25298 msgid "Rotation in quaternions (keep normalized)"
25299 msgstr "Rensa Rotation"
25302 msgid "Deliver diffuse color pass"
25303 msgstr "Diffus färg"
25306 msgid "Deliver diffuse direct pass"
25307 msgstr "Ram Markering"
25310 msgid "Deliver diffuse indirect pass"
25311 msgstr "Byta Stripp"
25314 msgid "Deliver glossy direct pass"
25315 msgstr "Ram Markering"
25318 msgid "Deliver glossy indirect pass"
25319 msgstr "Byta Stripp"
25322 msgid "Deliver material index pass"
25323 msgstr "Byta Stripp"
25326 msgid "Deliver transmission color pass"
25327 msgstr "Transformationsläge"
25330 msgid "Deliver transmission direct pass"
25331 msgstr "Byta Stripp"
25334 msgid "Deliver transmission indirect pass"
25335 msgstr "Byta Stripp"
25338 msgid "Render Sky in this Layer"
25339 msgstr "Rendera"
25342 msgid "Strand"
25343 msgstr "Strå"
25346 msgid "Render Strands in this Layer"
25347 msgstr "Rendera"
25350 msgid "ZTransp"
25351 msgstr "Markera Länkad"
25354 msgid "Bias"
25355 msgstr "Justering"
25358 msgid "Bake normals"
25359 msgstr "Skapa Meta"
25362 msgid "Bake displacement"
25363 msgstr "Skapa Förälder"
25366 msgid "Engine"
25367 msgstr "Motor"
25370 msgid "Engine to use for rendering"
25371 msgstr "Renderingsmotor"
25374 msgid "FPS"
25375 msgstr "Rutor per sekund"
25378 msgid "Framerate base"
25379 msgstr "Bas för bildfrekvens"
25382 msgid "Frame Map New"
25383 msgstr "Spel"
25386 msgid "Multiple Engines"
25387 msgstr "Flera motorer"
25390 msgid "More than one rendering engine is available"
25391 msgstr "Mer än en renderingsmotor tillgänglig"
25394 msgid "Movie Format"
25395 msgstr "Filmformat"
25398 msgid "When true the format is a movie"
25399 msgstr "Om 'sant' så är formatet en film"
25402 msgid "Resolution %"
25403 msgstr "Upplösning %"
25406 msgid "Percentage scale for render resolution"
25407 msgstr "Percentuell skala för renderingsupplösning"
25410 msgid "Sequencer Preview Shading"
25411 msgstr "Spara Bild"
25414 msgid "Method to draw in the sequencer view"
25415 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25418 msgid "Display render preview"
25419 msgstr "Visa inställningar för kant"
25422 msgid "Simplify Child Particles"
25423 msgstr "Förenkla barnpartiklar"
25426 msgid "Simplify Subdivision"
25427 msgstr "Förenkla uppdelning"
25430 msgid "Global maximum subdivision level"
25431 msgstr "Global maximal uppdelningsnivå"
25434 msgid "Font Size"
25435 msgstr "Textstorlek"
25438 msgid "Text Color"
25439 msgstr "Rotera"
25442 msgid "Color to use for stamp text"
25443 msgstr "Markera Länkad"
25446 msgid "Stamp Note Text"
25447 msgstr "Duplicera"
25450 msgid "Threads Mode"
25451 msgstr "Vektor Måla"
25454 msgid "Auto-detect"
25455 msgstr "Automatiskt"
25458 msgid "Horizontal tile size to use while rendering"
25459 msgstr "Renderingsmotor"
25462 msgid "Vertical tile size to use while rendering"
25463 msgstr "Renderingsmotor"
25466 msgid "Low Resolution Mesh"
25467 msgstr "Lågupplöst mesh"
25470 msgid "Calculate heights against unsubdivided low resolution mesh"
25471 msgstr "Beräkna höjder mot icke-uppdelat lågupplöst mesh"
25474 msgid "File Extensions"
25475 msgstr "Filändelse"
25478 msgid "Persistent Data"
25479 msgstr "Markera Rad"
25482 msgid "Save Buffers"
25483 msgstr "Z-Buffer"
25486 msgid "Stamp Camera"
25487 msgstr "Markera Rad"
25490 msgid "Stamp Date"
25491 msgstr "Spel"
25494 msgid "Stamp Filename"
25495 msgstr "Stämpla filnamn"
25498 msgid "Stamp Frame"
25499 msgstr "Starta Spel"
25502 msgid "Stamp Marker"
25503 msgstr "Raderings Meny"
25506 msgid "Stamp Render Time"
25507 msgstr "Rendera"
25510 msgid "Stamp Scene"
25511 msgstr "Radera Stripp"
25514 msgid "Stamp Sequence Strip"
25515 msgstr "Stämpla sekvensremsan"
25518 msgid "Render Slot"
25519 msgstr "Visa"
25522 msgid "Breaking Threshold"
25523 msgstr "Tröskel"
25526 msgid "Disable Collisions"
25527 msgstr "Aktivera krockning"
25530 msgid "Disable collisions between constrained rigid bodies"
25531 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
25534 msgid "Enable this constraint"
25535 msgstr "Lägg till Stripp"
25538 msgid "Object 1"
25539 msgstr "Objekt"
25542 msgid "Object 2"
25543 msgstr "Objekt"
25546 msgid "Solver Iterations"
25547 msgstr "Iterationer"
25550 msgid "Damping X"
25551 msgstr "Dämpning"
25554 msgid "Damping on the X axis"
25555 msgstr "Visa inställningar för kant"
25558 msgid "Damping Y"
25559 msgstr "Dämpning"
25562 msgid "Damping on the Y axis"
25563 msgstr "Vektor Måla"
25566 msgid "Damping Z"
25567 msgstr "Dämpning"
25570 msgid "X Axis Stiffness"
25571 msgstr "Styvhet"
25574 msgid "Y Axis Stiffness"
25575 msgstr "Styvhet"
25578 msgid "Z Axis Stiffness"
25579 msgstr "Styvhet"
25582 msgid "Type of Rigid Body Constraint"
25583 msgstr "Böjning"
25586 msgid "X Angle"
25587 msgstr "Vinkel"
25590 msgid "Y Angle"
25591 msgstr "Vinkel"
25594 msgid "Z Angle"
25595 msgstr "Vinkel"
25598 msgid "X Spring"
25599 msgstr "Fjädrar:"
25602 msgid "Y Spring"
25603 msgstr "Fjädrar:"
25606 msgid "Z Spring"
25607 msgstr "Fjädrar:"
25610 msgid "Angular Damping"
25611 msgstr "Dämpning"
25614 msgid "Collision Margin"
25615 msgstr "Krockmarginal"
25618 msgid "Collision Shape"
25619 msgstr "Krocktyp"
25622 msgid "Linear Damping"
25623 msgstr "Linjär"
25626 msgid "Settings for particle fluids physics"
25627 msgstr "Fysikinställningar för partikelvätskor"
25630 msgid "Buoyancy"
25631 msgstr "Flytkraft"
25634 msgid "Interaction Radius"
25635 msgstr "Interaktion:"
25638 msgid "Fluid interaction radius"
25639 msgstr "Vätskeinteraktion:"
25642 msgid "Viscosity"
25643 msgstr "Viskositet"
25646 msgid "Linear viscosity"
25647 msgstr "Höger"
25650 msgid "Repulsion Factor"
25651 msgstr "Markera Länkad"
25654 msgid "Rest Density"
25655 msgstr "Densitet"
25658 msgid "Fluid rest density"
25659 msgstr "Vätskeegenskaper:"
25662 msgid "SPH Solver"
25663 msgstr "Markera kamera"
25666 msgid "Double-Density"
25667 msgstr "Densitet"
25670 msgid "Spring Force"
25671 msgstr "Fjäder"
25674 msgid "Spring force"
25675 msgstr "Fjäder"
25678 msgid "Spring Frames"
25679 msgstr "Arkiv"
25682 msgid "Factor Density"
25683 msgstr "Markera Rad"
25686 msgid "Factor Radius"
25687 msgstr "Zooma Ut"
25690 msgid "Factor Repulsion"
25691 msgstr "Zooma Ut"
25694 msgid "Factor Rest Length"
25695 msgstr "Zooma Ut"
25698 msgid "Initial Rest Length"
25699 msgstr "Färdig längd"
25702 msgid "Scopes for statistical view of an image"
25703 msgstr "Instrument för statistisk analys av bilder"
25706 msgid "Vectorscope Opacity"
25707 msgstr "Genomskinlighet för vektroskop"
25710 msgid "Waveform Mode"
25711 msgstr "Rensa Rotation"
25714 msgid "Sequence strip in the sequence editor"
25715 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25718 msgid "Blend Opacity"
25719 msgstr "Genomskinlighet"
25722 msgid "Y position of the sequence strip"
25723 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25726 msgid "End Offset"
25727 msgstr "Spel"
25730 msgid "Start Offset"
25731 msgstr "Startförskjutning"
25734 msgid "End Still"
25735 msgstr "Stillbild"
25738 msgid "Start Still"
25739 msgstr "Stillbild från ruta"
25742 msgid "Left Handle Selected"
25743 msgstr "Göm Markerad"
25746 msgid "Right Handle Selected"
25747 msgstr "Höger handtag"
25750 msgid "Use Default Fade"
25751 msgstr "Förvalt övertoning"
25754 msgid "Use Linear Modifiers"
25755 msgstr "Modifierad av användaren"
25758 msgid "Effect Sequence"
25759 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25762 msgid "Multiply Colors"
25763 msgstr "Multiplicera"
25766 msgid "Strobe"
25767 msgstr "Penselavtryck"
25770 msgid "Only display every nth frame"
25771 msgstr "Hårt klipp vid bildruta"
25774 msgid "Use Crop"
25775 msgstr "Använd dimma"
25778 msgid "Flip on the X axis"
25779 msgstr "Visa inställningar för kant"
25782 msgid "Flip on the Y axis"
25783 msgstr "Vektor Måla"
25786 msgid "Convert Float"
25787 msgstr "Konvertera:"
25790 msgid "Reverse Frames"
25791 msgstr "Starta Spel"
25794 msgid "Use Translation"
25795 msgstr "Lägg till Stripp"
25798 msgid "Add Sequence"
25799 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25802 msgid "First input for the effect strip"
25803 msgstr "Markera Länkad"
25806 msgid "Second input for the effect strip"
25807 msgstr "(Av)Markera Alla"
25810 msgid "Adjustment Layer Sequence"
25811 msgstr "Justeringslager"
25814 msgid "Animation End Offset"
25815 msgstr "Spel"
25818 msgid "Animation end offset (trim end)"
25819 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
25822 msgid "Animation Start Offset"
25823 msgstr "Renderings Fönster"
25826 msgid "Alpha Over Sequence"
25827 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25830 msgid "Alpha Under Sequence"
25831 msgstr "Alfa under"
25834 msgid "Color Sequence"
25835 msgstr "Färgkälla"
25838 msgid "Sequence strip creating an image filled with a single color"
25839 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25842 msgid "Cross Sequence"
25843 msgstr "Färgkälla"
25846 msgid "Gamma Cross Sequence"
25847 msgstr "Gamma-övertona"
25850 msgid "Glow Sequence"
25851 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25854 msgid "Sequence strip creating a glow effect"
25855 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25858 msgid "Blur Distance"
25859 msgstr "Visa inställningar för kant"
25862 msgid "Radius of glow effect"
25863 msgstr "Duplicera"
25866 msgid "Boost Factor"
25867 msgstr "Rensa Förälder"
25870 msgid "Brightness multiplier"
25871 msgstr "Ljusstyrka"
25874 msgid "Brightness limit of intensity"
25875 msgstr "Ljusstyrka"
25878 msgid "Accuracy of the blur effect"
25879 msgstr "Markera Länkad"
25882 msgid "Only Boost"
25883 msgstr "Puff"
25886 msgid "Multicam Select Sequence"
25887 msgstr "Markera Rad"
25890 msgid "Sequence strip to perform multicam editing"
25891 msgstr "Spara Bild"
25894 msgid "Multicam Source Channel"
25895 msgstr "Renderings Fönster"
25898 msgid "Multiply Sequence"
25899 msgstr "Multiplicera"
25902 msgid "Over Drop Sequence"
25903 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25906 msgid "SpeedControl Sequence"
25907 msgstr "Hastighetsstyrning"
25910 msgid "Sequence strip to control the speed of other strips"
25911 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25914 msgid "Multiply Speed"
25915 msgstr "Multiplicera"
25918 msgid "Subtract Sequence"
25919 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25922 msgid "Transform Sequence"
25923 msgstr "Rensa Rotation"
25926 msgid "Bilinear interpolation"
25927 msgstr "Extrapoleringsmetod"
25930 msgid "Bicubic interpolation"
25931 msgstr "Rensa Rotation"
25934 msgid "Translate X"
25935 msgstr "Markera Länkad"
25938 msgid "Translate Y"
25939 msgstr "Markera Länkad"
25942 msgid "Translation Unit"
25943 msgstr "Markera Länkad"
25946 msgid "Uniform Scale"
25947 msgstr "Rensa Förälder"
25950 msgid "Wipe Sequence"
25951 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25954 msgid "Sequence strip creating a wipe transition"
25955 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25958 msgid "Edge angle"
25959 msgstr "Kantvinkel"
25962 msgid "Blur Width"
25963 msgstr "Duplicera"
25966 msgid "Wipe direction"
25967 msgstr "Riktning"
25970 msgid "Out"
25971 msgstr "Rendera"
25974 msgid "In"
25975 msgstr "Info"
25978 msgid "Mask Sequence"
25979 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25982 msgid "Sequence strip to load a video from a mask"
25983 msgstr "Spara Bild"
25986 msgid "Mask that this sequence uses"
25987 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25990 msgid "Meta Sequence"
25991 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25994 msgid "Sequence strip to group other strips as a single sequence strip"
25995 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25998 msgid "Sequences"
25999 msgstr "Starta rendering av sekvens"
26002 msgid "MovieClip Sequence"
26003 msgstr "Starta rendering av sekvens"
26006 msgid "Sequence strip to load a video from the clip editor"
26007 msgstr "Spara Bild"
26010 msgid "Stabilize 2D Clip"
26011 msgstr "Markera Rad"
26014 msgid "Undistort Clip"
26015 msgstr "Markera Länkad"
26018 msgid "Use the undistorted version of the clip"
26019 msgstr "Renderingsmotor"
26022 msgid "Movie Sequence"
26023 msgstr "Starta rendering av sekvens"
26026 msgid "Sequence strip to load a video"
26027 msgstr "Spara Bild"
26030 msgid "MPEG Preseek"
26031 msgstr "MPEG-framsökning"
26034 msgid "Stream Index"
26035 msgstr "Spara som"
26038 msgid "Scene Sequence"
26039 msgstr "Starta rendering av sekvens"
26042 msgid "Sequence strip to used the rendered image of a scene"
26043 msgstr "Starta rendering av sekvens"
26046 msgid "Scene that this sequence uses"
26047 msgstr "Starta rendering av sekvens"
26050 msgid "Camera Override"
26051 msgstr "Åsidosätt kamera"
26054 msgid "Override the scenes active camera"
26055 msgstr "Rendera endast aktivt lager"
26058 msgid "Sound Sequence"
26059 msgstr "Starta rendering av sekvens"
26062 msgid "Sequence Color Balance Data"
26063 msgstr "Rendera"
26066 msgid "Color balance parameters for a sequence strip and it's modifiers"
26067 msgstr "Starta rendering av sekvens"
26070 msgid "Inverse Gain"
26071 msgstr "Invers nivå"
26074 msgid "Inverse Gamma"
26075 msgstr "Invers kinematik"
26078 msgid "Inverse Lift"
26079 msgstr "Invers kinematik"
26082 msgid "Sequence Color Balance"
26083 msgstr "Rendera"
26086 msgid "Color balance parameters for a sequence strip"
26087 msgstr "Starta rendering av sekvens"
26090 msgid "Sequence Crop"
26091 msgstr "Starta rendering av sekvens"
26094 msgid "Cropping parameters for a sequence strip"
26095 msgstr "Starta rendering av sekvens"
26098 msgid "Active Strip"
26099 msgstr "Flytta Till Lager"
26102 msgid "Sequencer's active strip"
26103 msgstr "Renderings Fönster"
26106 msgid "Meta Stack"
26107 msgstr "Lägg till Stripp"
26110 msgid "Overlay Offset"
26111 msgstr "Rutförskjutning"
26114 msgid "Show Cache"
26115 msgstr "Flytta Till Lager"
26118 msgid "Sequence Element"
26119 msgstr "Rendera"
26122 msgid "Orig Height"
26123 msgstr "Höger"
26126 msgid "Original image height"
26127 msgstr "Bild Aspekt"
26130 msgid "Orig Width"
26131 msgstr "Bredd"
26134 msgid "Original image width"
26135 msgstr "Visa inställningar för kant"
26138 msgid "Modifier for sequence strip"
26139 msgstr "Mellanparametrar för en sekvensremsa"
26142 msgid "Mask Strip"
26143 msgstr "Lägg till Stripp"
26146 msgid "Mask Input Type"
26147 msgstr "Maskera lager:"
26150 msgid "Use sequencer strip as mask input"
26151 msgstr "Starta rendering av sekvens"
26154 msgid "Mute this modifier"
26155 msgstr "Radera Allt"
26158 msgid "Mute expanded settings for the modifier"
26159 msgstr "Materialets volym-inställningar"
26162 msgid "Bright/contrast modifier data for sequence strip"
26163 msgstr "Mellanparametrar för en sekvensremsa"
26166 msgid "Bright"
26167 msgstr "Höjd"
26170 msgid "Color balance modifier for sequence strip"
26171 msgstr "Starta rendering av sekvens"
26174 msgid "RGB curves modifier for sequence strip"
26175 msgstr "Mellanparametrar för en sekvensremsa"
26178 msgid "Curve Mapping"
26179 msgstr "Text"
26182 msgid "Hue correction modifier for sequence strip"
26183 msgstr "Starta rendering av sekvens"
26186 msgid "Proxy parameters for a sequence strip"
26187 msgstr "Mellanparametrar för en sekvensremsa"
26190 msgid "Record Run No Gaps"
26191 msgstr "Fri:"
26194 msgid "Use a custom directory to store data"
26195 msgstr "Rensa Rotation"
26198 msgid "Sequence Transform"
26199 msgstr "Applicera Deformering"
26202 msgid "Transform parameters for a sequence strip"
26203 msgstr "Starta rendering av sekvens"
26206 msgid "Offset X"
26207 msgstr "X-förskjutning"
26210 msgid "Offset Y"
26211 msgstr "Y-förskjutning"
26214 msgid "Gray Scale"
26215 msgstr "Rensa Förälder"
26218 msgid "Shape Key"
26219 msgstr "Flytta Till Lager"
26222 msgid "Interpolation type for absolute shape keys"
26223 msgstr "Interpoleringsmetod"
26226 msgid "Name of Shape Key"
26227 msgstr "Flytta Till Lager"
26230 msgid "Relative Key"
26231 msgstr "Relativ nyckel"
26234 msgid "Vertex weight group, to blend with basis shape"
26235 msgstr "Vektor Måla"
26238 msgid "Shape Key Bezier Point"
26239 msgstr "Redigerings Läge"
26242 msgid "Handle 1 Location"
26243 msgstr "Slumpmässig position"
26246 msgid "Handle 2 Location"
26247 msgstr "Slumpmässig position"
26250 msgid "Shape Key Curve Point"
26251 msgstr "Markera Länkad"
26254 msgid "Shape Key Point"
26255 msgstr "Markera Rad"
26258 msgid "Point in a shape key"
26259 msgstr "Starta Spel"
26262 msgid "Make edges 'sail'"
26263 msgstr "Skapa kant/yta"
26266 msgid "Aerodynamics Type"
26267 msgstr "Aerodynamik"
26270 msgid "Lift Force"
26271 msgstr "Kraft"
26274 msgid "Ball Size"
26275 msgstr "Beräkna Normaler"
26278 msgid "Bending"
26279 msgstr "Böjning"
26282 msgid "Collision Type"
26283 msgstr "Krocktyp"
26286 msgid "Choose Collision Type"
26287 msgstr "Välj krocktyp"
26290 msgid "Manual adjust"
26291 msgstr "Manual"
26294 msgid "Minimal"
26295 msgstr "Minimum"
26298 msgid "Maximal"
26299 msgstr "Maximum"
26302 msgid "Edge spring friction"
26303 msgstr "Markera Rad"
26306 msgid "Error Limit"
26307 msgstr "Felgräns"
26310 msgid "Gravitation"
26311 msgstr "Renderings Fönster"
26314 msgid "Permanent deform"
26315 msgstr "Armatur"
26318 msgid "Rot Matrix"
26319 msgstr "Kamera"
26322 msgid "Estimated rotation matrix"
26323 msgstr "Rensa Rotation"
26326 msgid "Scale Matrix"
26327 msgstr "Kamera"
26330 msgid "Estimated scale matrix"
26331 msgstr "Aktivera beräkning av Skugga"
26334 msgid "Edge Collision"
26335 msgstr "Kantkrock"
26338 msgid "Edges collide too"
26339 msgstr "Konturfärg"
26342 msgid "Use Edges"
26343 msgstr "Använd kanter"
26346 msgid "Face Collision"
26347 msgstr "Krocka yta"
26350 msgid "Stiff Quads"
26351 msgstr "Fyrhörningar"
26354 msgid "Goal Vertex Group"
26355 msgstr "Vertexgrupp"
26358 msgid "Spring Vertex Group"
26359 msgstr "Vektor Måla"
26362 msgid "Space data type"
26363 msgstr "Markera Rad"
26366 msgid "Space Clip Editor"
26367 msgstr "Bild Displist"
26370 msgid "Clip editor space data"
26371 msgstr "Bild Displist"
26374 msgid "Lock to Selection"
26375 msgstr "Markera Länkad"
26378 msgid "Lock to Time Cursor"
26379 msgstr "Markera Länkad"
26382 msgid "Outline"
26383 msgstr "Kontur"
26386 msgid "Dash"
26387 msgstr "Streckad"
26390 msgid "Black"
26391 msgstr "Svart"
26394 msgid "White"
26395 msgstr "Vitt"
26398 msgid "Length of displaying path, in frames"
26399 msgstr "Längd i antal rutor:"
26402 msgid "Median Point"
26403 msgstr "Medianpunkt"
26406 msgid "Pivot around the median point of selected objects"
26407 msgstr "Markera Länkad"
26410 msgid "Scopes to visualize movie clip statistics"
26411 msgstr "Instrument för statistisk visualisering av bilder"
26414 msgid "Show Blue Channel"
26415 msgstr "Spara användarinställn."
26418 msgid "Show Bundles"
26419 msgstr "Auto Handtag"
26422 msgid "Show projection of 3D markers into footage"
26423 msgstr "Markera Länkad"
26426 msgid "Show Disabled"
26427 msgstr "Visa"
26430 msgid "Show Filters"
26431 msgstr "Flytta Till Lager"
26434 msgid "Show filters for graph editor"
26435 msgstr "Tema-inställningar för grafredigeraren"
26438 msgid "Show Frames"
26439 msgstr "Bildrutenummer"
26442 msgid "Show Green Channel"
26443 msgstr "Renderings Fönster"
26446 msgid "Show Grid"
26447 msgstr "Flytta Till Lager"
26450 msgid "Show Marker Pattern"
26451 msgstr "Rensa Rotation"
26454 msgid "Show Marker Search"
26455 msgstr "Visa"
26458 msgid "Show Names"
26459 msgstr "Bildrutenummer"
26462 msgid "Show Red Channel"
26463 msgstr "4 Kanaler"
26466 msgid "Show Seconds"
26467 msgstr "Bana"
26470 msgid "Show Stable"
26471 msgstr "Rensa Rotation"
26474 msgid "Show Tiny Markers"
26475 msgstr "Spara Bild"
26478 msgid "Show Track Path"
26479 msgstr "Rotera"
26482 msgid "Display frame in grayscale mode"
26483 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
26486 msgid "Manual Calibration"
26487 msgstr "Relationer"
26490 msgid "Type of the clip editor view"
26491 msgstr "Bild Displist"
26494 msgid "Show graph view for active element"
26495 msgstr "Rörelsebanor"
26498 msgid "Dopesheet view for tracking data"
26499 msgstr "Lägg till Stripp"
26502 msgid "Space Console"
26503 msgstr "Markera Rad"
26506 msgid "Auto Snap"
26507 msgstr "Auto Handtag"
26510 msgid "Snap to nearest marker"
26511 msgstr "Flytta Till Lager"
26514 msgid "Show the active object's Dynamic Paint cache"
26515 msgstr "Markera Länkad"
26518 msgid "Show the active object's Rigid Body cache"
26519 msgstr "Markera Länkad"
26522 msgid "Settings for filtering animation data"
26523 msgstr "Starta rendering av sekvens"
26526 msgid "Edit all keyframes in scene"
26527 msgstr "Markera Länkad"
26530 msgid "Action Editor"
26531 msgstr "Bild Displist"
26534 msgid "Show Group Colors"
26535 msgstr "Bengrupper"
26538 msgid "Show Pose Markers"
26539 msgstr "Spara Bild"
26542 msgid "Show Sliders"
26543 msgstr "Flytta Till Lager"
26546 msgid "AutoMerge Keyframes"
26547 msgstr "Starta Spel"
26550 msgid "Sync Markers"
26551 msgstr "Synka markörer"
26554 msgid "Active Operator"
26555 msgstr "Flytta Till Lager"
26558 msgid "Filebrowser Parameter"
26559 msgstr "Markera Rad"
26562 msgid "System Bookmarks"
26563 msgstr "Raderings Meny"
26566 msgid "Space Graph Editor"
26567 msgstr "Bild Displist"
26570 msgid "Graph Editor space data"
26571 msgstr "Bild Displist"
26574 msgid "Cursor Y-Value"
26575 msgstr "Bild Displist"
26578 msgid "Has Ghost Curves"
26579 msgstr "Lägg till Stripp"
26582 msgid "Edit drivers"
26583 msgstr "Redigerings Läge"
26586 msgid "Individual Centers"
26587 msgstr "Mitten"
26590 msgid "Show Cursor"
26591 msgstr "Markera Länkad"
26594 msgid "Show 2D cursor"
26595 msgstr "Markera Länkad"
26598 msgid "Show Handles"
26599 msgstr "Auto Handtag"
26602 msgid "Show handles of Bezier control points"
26603 msgstr "Markera Länkad"
26606 msgid "Only Selected Curve Keyframes"
26607 msgstr "Radera"
26610 msgid "Only Selected Keyframes Handles"
26611 msgstr "Radera"
26614 msgid "Only show and edit handles of selected keyframes"
26615 msgstr "Markera Länkad"
26618 msgid "Space Image Editor"
26619 msgstr "Redigerare för rumsbild"
26622 msgid "2D Cursor Location"
26623 msgstr "Rensa Placering"
26626 msgid "2D cursor location for this view"
26627 msgstr "Markera Länkad"
26630 msgid "Color and Alpha"
26631 msgstr "Färg och alfa"
26634 msgid "Z-Buffer"
26635 msgstr "Z-buffert"
26638 msgid "UV Editor"
26639 msgstr "Bild Displist"
26642 msgid "2D image painting mode"
26643 msgstr "Bild Displist"
26646 msgid "Mask editing"
26647 msgstr "Snabbredigera"
26650 msgid "Rotation/Scaling Pivot"
26651 msgstr "Rensa Rotation"
26654 msgid "Pivot around the 3D cursor"
26655 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
26658 msgid "Pivot around active object"
26659 msgstr "Rotera runt aktivt objekt"
26662 msgid "Scopes to visualize image statistics"
26663 msgstr "Instrument för statistisk visualisering av bilder"
26666 msgid "Show Mask Editor"
26667 msgstr "Snabbredigera"
26670 msgid "Show Mask editing related properties"
26671 msgstr "Radera Stripp"
26674 msgid "Show Paint"
26675 msgstr "Radera Stripp"
26678 msgid "Show Render"
26679 msgstr "Rendera"
26682 msgid "Show UV Editor"
26683 msgstr "Bild Displist"
26686 msgid "Image Pin"
26687 msgstr "Bild Displist"
26690 msgid "Update Automatically"
26691 msgstr "Autostart"
26694 msgid "UV editor settings"
26695 msgstr "Spara användarinställn."
26698 msgid "Zoom factor"
26699 msgstr "Zooma Ut"
26702 msgid "Space Info"
26703 msgstr "Markera Rad"
26706 msgid "Show Debug"
26707 msgstr "Flytta Till Lager"
26710 msgid "Display debug reporting info"
26711 msgstr "Packa Data"
26714 msgid "Show Error"
26715 msgstr "Markera Rad"
26718 msgid "Display error text"
26719 msgstr "Visa inställningar för kant"
26722 msgid "Show Info"
26723 msgstr "Flytta Till Lager"
26726 msgid "Display general information"
26727 msgstr "Renderings Fönster"
26730 msgid "Show Operator"
26731 msgstr "Rensa Rotation"
26734 msgid "Display the operator log"
26735 msgstr "Duplicera"
26738 msgid "Show Warn"
26739 msgstr "Flytta Till Lager"
26742 msgid "Display warnings"
26743 msgstr "Visa inställningar för kant"
26746 msgid "Space Nla Editor"
26747 msgstr "Bild Displist"
26750 msgid "Show Control F-Curves"
26751 msgstr "Flytta Till Lager"
26754 msgid "Space Node Editor"
26755 msgstr "Bild Displist"
26758 msgid "Node editor space data"
26759 msgstr "Bild Displist"
26762 msgid "Backdrop Zoom"
26763 msgstr "Ram Markering"
26766 msgid "Cursor Location"
26767 msgstr "Markörposition"
26770 msgid "Location for adding new nodes"
26771 msgstr "Markera Länkad"
26774 msgid "Edit Tree"
26775 msgstr "Rotera"
26778 msgid "Shader Type"
26779 msgstr "Markera Rad"
26782 msgid "Type of data to take shader from"
26783 msgstr "Bild Displist"
26786 msgid "Texture Type"
26787 msgstr "Text"
26790 msgid "Auto Render"
26791 msgstr "Rendera"
26794 msgid "Space Outliner"
26795 msgstr "Kontur"
26798 msgid "Outliner space data"
26799 msgstr "Bild Displist"
26802 msgid "Blender File"
26803 msgstr "Öppna ett Blenderdokument"
26806 msgid "Display Filter"
26807 msgstr "Visa inställningar för kant"
26810 msgid "Properties Space"
26811 msgstr "Bild Displist"
26814 msgid "Properties space data"
26815 msgstr "Bild Displist"
26818 msgid "Space Sequence Editor"
26819 msgstr "Starta rendering av sekvens"
26822 msgid "Sequence editor space data"
26823 msgstr "Rendera"
26826 msgid "Display Channel"
26827 msgstr "Göm Markerad"
26830 msgid "Luma Waveform"
26831 msgstr "Rensa Rotation"
26834 msgid "Chroma Vectorscope"
26835 msgstr "Kroma-vektroskop"
26838 msgid "Overlay Type"
26839 msgstr "Markera Rad"
26842 msgid "Reference"
26843 msgstr "Programnställningar…"
26846 msgid "Show reference frame only"
26847 msgstr "Renderings Fönster"
26850 msgid "Current"
26851 msgstr "Starta Spel"
26854 msgid "Show current frame only"
26855 msgstr "Radera"
26858 msgid "No display"
26859 msgstr "Visa inställningar för kant"
26862 msgid "Scene render size"
26863 msgstr "Sätt Ram"
26866 msgid "Proxy size 100%"
26867 msgstr "Sätt Ram"
26870 msgid "Separate Colors"
26871 msgstr "Separera"
26874 msgid "View Type"
26875 msgstr "Visningstyp"
26878 msgid "Space Text Editor"
26879 msgstr "Bild Displist"
26882 msgid "Text editor space data"
26883 msgstr "Bild Displist"
26886 msgid "Find Text"
26887 msgstr "Text"
26890 msgid "Replace Text"
26891 msgstr "Rendera"
26894 msgid "Highlight Line"
26895 msgstr "Dela"
26898 msgid "Highlight the current line"
26899 msgstr "Göm Markerad"
26902 msgid "Line Numbers"
26903 msgstr "Spel"
26906 msgid "Show right margin"
26907 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
26910 msgid "Live Edit"
26911 msgstr "Bild Displist"
26914 msgid "3D View Space"
26915 msgstr "Visa"
26918 msgid "3D View far clipping distance"
26919 msgstr "Bortre beskärningsgräns i 3D-vyn"
26922 msgid "3D View near clipping distance (perspective view only)"
26923 msgstr "Närmre beskärningsgräns i 3D-vyn"
26926 msgid "Lock to Bone"
26927 msgstr "Markera Länkad"
26930 msgid "Lock Camera to View"
26931 msgstr "Kamera"
26934 msgid "Lock to Cursor"
26935 msgstr "Markera Länkad"
26938 msgid "3D View center is locked to the cursor's position"
26939 msgstr "Rensa Rotation"
26942 msgid "Lock to Object"
26943 msgstr "Lås till objekt"
26946 msgid "3D Region"
26947 msgstr "Markera Rad"
26950 msgid "3D region in this space, in case of quad view the camera region"
26951 msgstr "3D-område i detta rum, kameraområde vid 4-vägsvy"
26954 msgid "Show 3D Marker Names"
26955 msgstr "Bildrutenummer"
26958 msgid "Show names for reconstructed tracks objects"
26959 msgstr "Duplicera"
26962 msgid "Show Camera Path"
26963 msgstr "Rensa Rotation"
26966 msgid "Show reconstructed camera path"
26967 msgstr "Visa i hög upplösning"
26970 msgid "Show Reconstruction"
26971 msgstr "Visa i hög upplösning"
26974 msgid "Tracks Size"
26975 msgstr "Paketstorlek"
26978 msgid "Display size of tracks from reconstructed data"
26979 msgstr "Markera Länkad"
26982 msgid "Tracks Display Type"
26983 msgstr "Rendera"
26986 msgid "Viewport display style for tracks"
26987 msgstr "Rendera"
26990 msgid "Space UV Editor"
26991 msgstr "Bild Displist"
26994 msgid "Type of stretch to draw"
26995 msgstr "Bild Displist"
26998 msgid "Constrain to Image Bounds"
26999 msgstr "Lägg till Stripp"
27002 msgid "Snap to Pixels"
27003 msgstr "Lägg till Stripp"
27006 msgid "Sticky Selection Mode"
27007 msgstr "Markera Länkad"
27010 msgid "Shared Location"
27011 msgstr "Rensa Placering"
27014 msgid "Shared Vertex"
27015 msgstr "Flytta Till Lager"
27018 msgid "Bezier Points"
27019 msgstr "Medianpunkt"
27022 msgid "Collection of points for Bezier curves only"
27023 msgstr "Markera Länkad"
27026 msgid "Character Index"
27027 msgstr "Tecken"
27030 msgid "Hide this curve in Edit mode"
27031 msgstr "Packa Data"
27034 msgid "Order U"
27035 msgstr "Ordning:"
27038 msgid "Order V"
27039 msgstr "Ordning:"
27042 msgid "Radius Interpolation"
27043 msgstr "Rensa Rotation"
27046 msgid "Tilt Interpolation"
27047 msgstr "Interpolering:"
27050 msgid "Bezier U"
27051 msgstr "Bezierkurva"
27054 msgid "Bezier V"
27055 msgstr "Bezierkurva"
27058 msgid "Endpoint U"
27059 msgstr "Ändpunkt:"
27062 msgid "Endpoint V"
27063 msgstr "Ändpunkt:"
27066 msgid "NURBS weight"
27067 msgstr "Höjd"
27070 msgid "Stereo Mode"
27071 msgstr "Stereoskopisk"
27074 msgid "X Mapping"
27075 msgstr "Mappning"
27078 msgid "Y Mapping"
27079 msgstr "Mappning"
27082 msgid "Z Mapping"
27083 msgstr "Mappning"
27086 msgid "Has Maximum"
27087 msgstr "Använd maximum"
27090 msgid "Has Minimum"
27091 msgstr "Använd minimum"
27094 msgid "Text Box"
27095 msgstr "Textrutor"
27098 msgid "Textbox Height"
27099 msgstr "Höger"
27102 msgid "Textbox X Offset"
27103 msgstr "Spel"
27106 msgid "Textbox Y Offset"
27107 msgstr "Spel"
27110 msgid "Text Character Format"
27111 msgstr "Tecken"
27114 msgid "Text Line"
27115 msgstr "Avmarkera Länkad"
27118 msgid "Texture slot name"
27119 msgstr "Namn på texturplats"
27122 msgid "Output Node"
27123 msgstr "Rendera"
27126 msgid "Brush Texture Slot"
27127 msgstr "Text"
27130 msgid "Brush texture rotation"
27131 msgstr "Rensa Rotation"
27134 msgid "Has Texture Angle Source"
27135 msgstr "Text"
27138 msgid "Alpha Factor"
27139 msgstr "Redigerings Läge"
27142 msgid "Diffuse Color Factor"
27143 msgstr "Diffus färg"
27146 msgid "Use screen coordinates as texture coordinates"
27147 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
27150 msgid "Use global coordinates for the texture coordinates"
27151 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
27154 msgid "Use the original undeformed coordinates of the object"
27155 msgstr "Markera Länkad"
27158 msgid "The texture affects the alpha value"
27159 msgstr "Namn på förinställningen, bestämmer sökvägen"
27162 msgid "Particle Settings Texture Slot"
27163 msgstr "Verktyg"
27166 msgid "Clump Factor"
27167 msgstr "Rensa Förälder"
27170 msgid "Damp Factor"
27171 msgstr "Zooma Ut"
27174 msgid "Density Factor"
27175 msgstr "Blandning:"
27178 msgid "Field Factor"
27179 msgstr "Blandning:"
27182 msgid "Gravity Factor"
27183 msgstr "Renderings Fönster"
27186 msgid "Length Factor"
27187 msgstr "Blandning:"
27190 msgid "Life Time Factor"
27191 msgstr "Bild Displist"
27194 msgid "Object to use for mapping with Object texture coordinates"
27195 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
27198 msgid "Rough Factor"
27199 msgstr "Beräkna Normaler"
27202 msgid "Size Factor"
27203 msgstr "Faktor"
27206 msgid "Use linked object's coordinates for texture coordinates"
27207 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
27210 msgid "Use UV coordinates for texture coordinates"
27211 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
27214 msgid "Strand / Particle"
27215 msgstr "Arkiv"
27218 msgid "Emission Time Factor"
27219 msgstr "Friktionsfaktor"
27222 msgid "Affect the particle velocity damping"
27223 msgstr "Bild Displist"
27226 msgid "Affect the density of the particles"
27227 msgstr "Volymens grunddensitet"
27230 msgid "Force Field"
27231 msgstr "Kraftfält:"
27234 msgid "Affect the particle force fields"
27235 msgstr "Bild Displist"
27238 msgid "Affect the particle gravity"
27239 msgstr "Bild Displist"
27242 msgid "Life Time"
27243 msgstr "Tid"
27246 msgid "Affect the life time of the particles"
27247 msgstr "Packa in i .blend-filen"
27250 msgid "Rough"
27251 msgstr "Grovhet:"
27254 msgid "Affect the particle size"
27255 msgstr "Bild Displist"
27258 msgid "Emission Time"
27259 msgstr "Utsändning"
27262 msgid "Affect the particle initial velocity"
27263 msgstr "Bild Displist"
27266 msgid "UV map to use for mapping with UV texture coordinates"
27267 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
27270 msgid "Clip Editor"
27271 msgstr "Bild Displist"
27274 msgid "Active Theme Area"
27275 msgstr "Aktiv temadel"
27278 msgid "3D View"
27279 msgstr "Visa"
27282 msgid "Theme Bone Color Set"
27283 msgstr "Rensa Förälder"
27286 msgid "Color used for active bones"
27287 msgstr "Markera Länkad"
27290 msgid "Color used for the surface of bones"
27291 msgstr "Markera Länkad"
27294 msgid "Color used for selected bones"
27295 msgstr "Markera Länkad"
27298 msgid "Colored Constraints"
27299 msgstr "Lägg till Stripp"
27302 msgid "Theme Clip Editor"
27303 msgstr "Bild Displist"
27306 msgid "Theme settings for the Movie Clip Editor"
27307 msgstr "Materialets volym-inställningar"
27310 msgid "Active Marker"
27311 msgstr "Flytta Till Lager"
27314 msgid "Color of active marker"
27315 msgstr "Rensa Förälder"
27318 msgid "Disabled Marker"
27319 msgstr "Radera markör"
27322 msgid "Color of disabled marker"
27323 msgstr "Rensa Förälder"
27326 msgid "Handle Vertex"
27327 msgstr "Flytta Till Lager"
27330 msgid "Handle Vertex Select"
27331 msgstr "Göm Markerad"
27334 msgid "Handle Vertex Size"
27335 msgstr "Vektor Måla"
27338 msgid "Locked Marker"
27339 msgstr "Skapa Spår"
27342 msgid "Color of locked marker"
27343 msgstr "Raderings Meny"
27346 msgid "Color of marker"
27347 msgstr "Raderings Meny"
27350 msgid "Color of marker's outline"
27351 msgstr "Raderings Meny"
27354 msgid "Path After"
27355 msgstr "Cachenamn"
27358 msgid "Color of path after current frame"
27359 msgstr "Starta Spel"
27362 msgid "Path Before"
27363 msgstr "Innan"
27366 msgid "Color of path before current frame"
27367 msgstr "Radera"
27370 msgid "Selected Marker"
27371 msgstr "Raderings Meny"
27374 msgid "Color of selected marker"
27375 msgstr "Raderings Meny"
27378 msgid "Settings for space"
27379 msgstr "Starta rendering av sekvens"
27382 msgid "Settings for space list"
27383 msgstr "Fysikinställningar för partikelvätskor"
27386 msgid "Strips"
27387 msgstr "Lägg till Stripp"
27390 msgid "Strips Selected"
27391 msgstr "Göm Markerad"
27394 msgid "Theme Console"
27395 msgstr "Markera Rad"
27398 msgid "Theme settings for the Console"
27399 msgstr "Materialets volym-inställningar"
27402 msgid "Line Error"
27403 msgstr "Fel"
27406 msgid "Line Info"
27407 msgstr "Markera Rad"
27410 msgid "Line Input"
27411 msgstr "Text"
27414 msgid "Line Output"
27415 msgstr "Renderingsresultat:"
27418 msgid "Active Channel Group"
27419 msgstr "Aktiv kanalgrupp"
27422 msgid "Channel Group"
27423 msgstr "Bengrupper"
27426 msgid "Channels Selected"
27427 msgstr "Göm Markerad"
27430 msgid "Keyframe Selected"
27431 msgstr "Göm Markerad"
27434 msgid "Long Key Selected"
27435 msgstr "Växla markering"
27438 msgid "Summary"
27439 msgstr "Visa inställningar för kant"
27442 msgid "Color of summary channel"
27443 msgstr "Raderings Meny"
27446 msgid "Value Sliders"
27447 msgstr "Flytta Till Lager"
27450 msgid "View Sliders"
27451 msgstr "Flytta Till Lager"
27454 msgid "Theme settings for the File Browser"
27455 msgstr "Materialets volym-inställningar"
27458 msgid "Selected File"
27459 msgstr "Radera Allt"
27462 msgid "Font Style"
27463 msgstr "Markera Länkad"
27466 msgid "Theme settings for Font"
27467 msgstr "Materialets volym-inställningar"
27470 msgid "Kerning Style"
27471 msgstr "Flytta Till Lager"
27474 msgid "Which style to use for font kerning"
27475 msgstr "Renderingsmotor"
27478 msgid "Fitted"
27479 msgstr "Mönster"
27482 msgid "Shadow Size"
27483 msgstr "Markera Rad"
27486 msgid "Shadow Alpha"
27487 msgstr "Höger"
27490 msgid "Shadow X Offset"
27491 msgstr "Spel"
27494 msgid "Shadow offset in pixels"
27495 msgstr "Z-Buffer"
27498 msgid "Shadow Y Offset"
27499 msgstr "Spel"
27502 msgid "Shadow Brightness"
27503 msgstr "Ljusstyrka"
27506 msgid "Theme Background Color"
27507 msgstr "Rensa Förälder"
27510 msgid "Theme settings for background colors and gradient"
27511 msgstr "Materialets volym-inställningar"
27514 msgid "Gradient Low"
27515 msgstr "Arkiv"
27518 msgid "Gradient High/Off"
27519 msgstr "Arkiv"
27522 msgid "Theme Graph Editor"
27523 msgstr "Bild Displist"
27526 msgid "Theme settings for the graph editor"
27527 msgstr "Tema-inställningar för grafredigeraren"
27530 msgid "Channels Region"
27531 msgstr "4 Kanaler"
27534 msgid "Vertex Select"
27535 msgstr "Vektor Måla"
27538 msgid "Vertex Size"
27539 msgstr "Vektor Måla"
27542 msgid "Window Sliders"
27543 msgstr "Flytta Till Lager"
27546 msgid "Theme Image Editor"
27547 msgstr "Bild Displist"
27550 msgid "Theme settings for the Image Editor"
27551 msgstr "Materialets volym-inställningar"
27554 msgid "Edge Select"
27555 msgstr "Markera Rad"
27558 msgid "Face Dot Selected"
27559 msgstr "Göm Markerad"
27562 msgid "Face Selected"
27563 msgstr "Göm Markerad"
27566 msgid "Face Dot Size"
27567 msgstr "Paketstorlek"
27570 msgid "Theme Info"
27571 msgstr "Systeminformation"
27574 msgid "Theme settings for the NLA Editor"
27575 msgstr "Materialets volym-inställningar"
27578 msgid "Active Action"
27579 msgstr "Aktiv spline"
27582 msgid "No Active Action"
27583 msgstr "Aktiv spline"
27586 msgid "Meta Strips"
27587 msgstr "Meta-remsa"
27590 msgid "Meta Strip - Unselected (for grouping related strips)"
27591 msgstr "Markera Länkad"
27594 msgid "Meta Strips Selected"
27595 msgstr "Göm Markerad"
27598 msgid "Sound Strips"
27599 msgstr "Lägg till Stripp"
27602 msgid "Sound Strips Selected"
27603 msgstr "Göm Markerad"
27606 msgid "Action-Clip Strip - Unselected"
27607 msgstr "Markera Rad"
27610 msgid "Action-Clip Strip - Selected"
27611 msgstr "Markera Rad"
27614 msgid "Transitions"
27615 msgstr "Markera Länkad"
27618 msgid "Transition Strip - Unselected"
27619 msgstr "Markera Länkad"
27622 msgid "Transitions Selected"
27623 msgstr "Markera Länkad"
27626 msgid "Transition Strip - Selected"
27627 msgstr "Markera Länkad"
27630 msgid "Tweak Duplicate Flag"
27631 msgstr "Duplicera"
27634 msgid "Theme Node Editor"
27635 msgstr "Bild Displist"
27638 msgid "Theme settings for the Node Editor"
27639 msgstr "Materialets volym-inställningar"
27642 msgid "Converter Node"
27643 msgstr "Packa Data"
27646 msgid "Distort Node"
27647 msgstr "Markera Länkad"
27650 msgid "Frame Node"
27651 msgstr "Radera"
27654 msgid "Group Node"
27655 msgstr "Markera Rad"
27658 msgid "Node Backdrop"
27659 msgstr "Flytta bakgrund"
27662 msgid "Node Selected"
27663 msgstr "Göm Markerad"
27666 msgid "Curving of the noodle"
27667 msgstr "Packa Data"
27670 msgid "Selected Text"
27671 msgstr "Markera Rad"
27674 msgid "Wires"
27675 msgstr "Trådmodell"
27678 msgid "Wire Select"
27679 msgstr "Göm Markerad"
27682 msgid "Theme Outliner"
27683 msgstr "Kontur"
27686 msgid "Theme settings for the Outliner"
27687 msgstr "Materialets volym-inställningar"
27690 msgid "Filter Match"
27691 msgstr "Duplicera"
27694 msgid "Selected Highlight"
27695 msgstr "Dela"
27698 msgid "Theme Panel Color"
27699 msgstr "Rensa Förälder"
27702 msgid "Theme settings for panel colors"
27703 msgstr "Materialets volym-inställningar"
27706 msgid "Theme Properties"
27707 msgstr "Spelinställningar"
27710 msgid "Theme settings for the Properties"
27711 msgstr "Materialets volym-inställningar"
27714 msgid "Theme Sequence Editor"
27715 msgstr "Starta rendering av sekvens"
27718 msgid "Theme settings for the Sequence Editor"
27719 msgstr "Starta rendering av sekvens"
27722 msgid "Audio Strip"
27723 msgstr "Redigera remsa"
27726 msgid "Draw Action"
27727 msgstr "Rensa Rotation"
27730 msgid "Image Strip"
27731 msgstr "Bild Zoom"
27734 msgid "Meta Strip"
27735 msgstr "Meta-remsa"
27738 msgid "Clip Strip"
27739 msgstr "Beskärningsstart"
27742 msgid "Preview Background"
27743 msgstr "Spara Bild"
27746 msgid "Scene Strip"
27747 msgstr "Lägg till Stripp"
27750 msgid "Theme Space Settings"
27751 msgstr "Verktyg"
27754 msgid "Window Background"
27755 msgstr "Spara Bild"
27758 msgid "Region Background"
27759 msgstr "Spara Bild"
27762 msgid "Region Text"
27763 msgstr "Markera Rad"
27766 msgid "Region Text Titles"
27767 msgstr "Markera Rad"
27770 msgid "Text Highlight"
27771 msgstr "Dela"
27774 msgid "Theme Space List Settings"
27775 msgstr "Spara användarinställningar"
27778 msgid "Source List"
27779 msgstr "Rotera"
27782 msgid "Source List Title"
27783 msgstr "Markera Länkad"
27786 msgid "Theme settings for style sets"
27787 msgstr "Materialets volym-inställningar"
27790 msgid "Widget Style"
27791 msgstr "Markera Länkad"
27794 msgid "Theme Text Editor"
27795 msgstr "Textredigerare"
27798 msgid "Theme settings for the Text Editor"
27799 msgstr "Materialets volym-inställningar"
27802 msgid "Line Numbers Background"
27803 msgstr "Spel"
27806 msgid "Syntax Numbers"
27807 msgstr "Spel"
27810 msgid "Syntax PreProcessor"
27811 msgstr "Spel"
27814 msgid "Syntax Reserved"
27815 msgstr "Spel"
27818 msgid "Syntax Special"
27819 msgstr "Lägg till Stripp"
27822 msgid "Syntax String"
27823 msgstr "Lägg till Stripp"
27826 msgid "Syntax Symbols"
27827 msgstr "Spel"
27830 msgid "Theme User Interface"
27831 msgstr "Temasätt användargränssnittet"
27834 msgid "Theme settings for user interface elements"
27835 msgstr "Materialets volym-inställningar"
27838 msgid "Icon Alpha"
27839 msgstr "Färg och alfa"
27842 msgid "Menu Shadow Strength"
27843 msgstr "Styrka"
27846 msgid "Blending factor for menu shadows"
27847 msgstr "Blandning:"
27850 msgid "Menu Shadow Width"
27851 msgstr "Duplicera"
27854 msgid "Box Backdrop Colors"
27855 msgstr "Ram Markering"
27858 msgid "List Item Colors"
27859 msgstr "Listelement:"
27862 msgid "Menu Widget Colors"
27863 msgstr "Packa Data"
27866 msgid "Menu Backdrop Colors"
27867 msgstr "Ram Markering"
27870 msgid "Menu Item Colors"
27871 msgstr "Vertexfärger"
27874 msgid "Number Widget Colors"
27875 msgstr "Packa Data"
27878 msgid "Slider Widget Colors"
27879 msgstr "Separera"
27882 msgid "Option Widget Colors"
27883 msgstr "Packa Data"
27886 msgid "Radio Widget Colors"
27887 msgstr "Rotera"
27890 msgid "Regular Widget Colors"
27891 msgstr "Special"
27894 msgid "Scroll Widget Colors"
27895 msgstr "Rulla kontrollfärger"
27898 msgid "State Colors"
27899 msgstr "Rotera"
27902 msgid "Text Widget Colors"
27903 msgstr "Negativa färger i bild"
27906 msgid "Toggle Widget Colors"
27907 msgstr "Visa/göm .-filer"
27910 msgid "Tool Widget Colors"
27911 msgstr "Packa Data"
27914 msgid "Tooltip Colors"
27915 msgstr "Multiplicera"
27918 msgid "Theme 3D View"
27919 msgstr "Visa"
27922 msgid "Theme settings for the 3D View"
27923 msgstr "Materialets volym-inställningar"
27926 msgid "Bone Pose"
27927 msgstr "Bengrupper"
27930 msgid "Bone Pose Active"
27931 msgstr "Flytta Till Lager"
27934 msgid "Bone Solid"
27935 msgstr "Massiv"
27938 msgid "Bundle Solid"
27939 msgstr "Massiv"
27942 msgid "Camera Path"
27943 msgstr "Nollställ banor"
27946 msgid "Edge Bevel"
27947 msgstr "Vertexgrupper"
27950 msgid "Edge UV Face Select"
27951 msgstr "Markera Rad"
27954 msgid "Edge Seam"
27955 msgstr "Dela"
27958 msgid "Edge Sharp"
27959 msgstr "Dela"
27962 msgid "Edge Length Text"
27963 msgstr "Markera Rad"
27966 msgid "Face Angle Text"
27967 msgstr "Redigerings Läge"
27970 msgid "Face Area Text"
27971 msgstr "NURBS Kurva"
27974 msgid "Face Normal"
27975 msgstr "Beräkna Normaler"
27978 msgid "Object Selected"
27979 msgstr "Göm Markerad"
27982 msgid "Outline Width"
27983 msgstr "Kontur"
27986 msgid "Skin Root"
27987 msgstr "Rot"
27990 msgid "Inner"
27991 msgstr "Inre"
27994 msgid "Inner Selected"
27995 msgstr "Göm Markerad"
27998 msgid "Roundness"
27999 msgstr "Rundhet"
28002 msgid "Text Selected"
28003 msgstr "Göm Markerad"
28006 msgid "Animated"
28007 msgstr "Animerad"
28010 msgid "Animated Selected"
28011 msgstr "Animera markering"
28014 msgid "Changed"
28015 msgstr "Omfång"
28018 msgid "Driven Selected"
28019 msgstr "Göm Markerad"
28022 msgid "Marker selection state"
28023 msgstr "Göm Markerad"
28026 msgid "Window event timer"
28027 msgstr "Duplicera"
28030 msgid "Time Step"
28031 msgstr "Renderings Fönster"
28034 msgid "Auto-Keying Mode"
28035 msgstr "Auto nyckel-läge"
28038 msgid "Add & Replace"
28039 msgstr "Lägg till & ersätt"
28042 msgid "Stick stroke to other strokes"
28043 msgstr "Markera Länkad"
28046 msgid "Mesh Selection Mode"
28047 msgstr "Markera Rad"
28050 msgid "UV Local View"
28051 msgstr "Rensa Placering"
28054 msgid "Snap Element"
28055 msgstr "Skapa Segment"
28058 msgid "Type of element to snap to"
28059 msgstr "Bild Displist"
28062 msgid "Snap to vertices"
28063 msgstr "Lägg till Stripp"
28066 msgid "Snap to edges"
28067 msgstr "Lägg till Stripp"
28070 msgid "Snap to faces"
28071 msgstr "Lägg till Stripp"
28074 msgid "Snap to volume"
28075 msgstr "Lägg till Stripp"
28078 msgid "Snap Node Element"
28079 msgstr "Skapa Segment"
28082 msgid "Node X"
28083 msgstr "Nod"
28086 msgid "Node Y"
28087 msgstr "Nod"
28090 msgid "Snap to any node border"
28091 msgstr "Flytta Till Lager"
28094 msgid "Snap Target"
28095 msgstr "Snäpp av/på"
28098 msgid "Snap UV Element"
28099 msgstr "Skapa Segment"
28102 msgid "Unified Paint Settings"
28103 msgstr "Spara användarinställn."
28106 msgid "WPaint Auto-Normalize"
28107 msgstr "Beräkna Normaler"
28110 msgid "Only Endpoints"
28111 msgstr "Ändpunkt:"
28114 msgid "Auto Keying"
28115 msgstr "Flytta Till Lager"
28118 msgid "Auto Keyframe Insert Keying Set"
28119 msgstr "Radera"
28122 msgid "WPaint Multi-Paint"
28123 msgstr "Beräkna Normaler"
28126 msgid "Proportional Editing Objects"
28127 msgstr "Bild Displist"
28130 msgid "Proportional editing mask mode"
28131 msgstr "Bild Displist"
28134 msgid "Proportional editing object mode"
28135 msgstr "Bild Displist"
28138 msgid "Layered"
28139 msgstr "Lager"
28142 msgid "Snap during transform"
28143 msgstr "Markera Länkad"
28146 msgid "Snap Peel Object"
28147 msgstr "Ett objekt"
28150 msgid "Project Individual Elements"
28151 msgstr "Mitten"
28154 msgid "UV Sync Selection"
28155 msgstr "Markera Länkad"
28158 msgid "Relaxation Method"
28159 msgstr "Markera Länkad"
28162 msgid "Algorithm used for UV relaxation"
28163 msgstr "Markera Länkad"
28166 msgid "Use HC method for relaxation"
28167 msgstr "Rensa Rotation"
28170 msgid "UV Sculpt"
28171 msgstr "Skulptera"
28174 msgid "Sculpt All Islands"
28175 msgstr "Redigerings Läge"
28178 msgid "Lock Borders"
28179 msgstr "Skala"
28182 msgid "UV Selection Mode"
28183 msgstr "UV-markeringsläge"
28186 msgid "UV selection and display mode"
28187 msgstr "Markera Länkad"
28190 msgid "Island"
28191 msgstr "Ö"
28194 msgid "Island selection mode"
28195 msgstr "Göm Markerad"
28198 msgid "Vertex Group Weight"
28199 msgstr "Vertexgrupp"
28202 msgid "Weight to assign in vertex groups"
28203 msgstr "Markera Rad"
28206 msgid "Name of the custom transform orientation"
28207 msgstr "Rensa Rotation"
28210 msgid "Current Transform Orientation"
28211 msgstr "Rensa Rotation"
28214 msgid "Default Layout"
28215 msgstr "Förvalt övertoning"
28218 msgid "Grid Layout"
28219 msgstr "Arkiv"
28222 msgid "Use Unified Radius"
28223 msgstr "RGB-radie"
28226 msgid "Use Unified Strength"
28227 msgstr "Styrka"
28230 msgid "Use Unified Weight"
28231 msgstr "Styrka"
28234 msgid "Unit Scale"
28235 msgstr "Rensa Förälder"
28238 msgid "Rotation Units"
28239 msgstr "Rensa Rotation"
28242 msgid "Separate Units"
28243 msgstr "Separera"
28246 msgid "Display units in pairs (e.g. 1m 0cm)"
28247 msgstr "Visa inställningar för kant"
28250 msgid "Solid Light"
28251 msgstr "Höger"
28254 msgid "Index number of the vertex group"
28255 msgstr "Markera Rad"
28258 msgid "Grid Lines"
28259 msgstr "Dela"
28262 msgid "Number of grid lines to display in perspective view"
28263 msgstr "Brännvidd (mm) i perspektivvyn"
28266 msgid "Grid Scale Unit"
28267 msgstr "Rensa Förälder"
28270 msgid "Number of subdivisions between grid lines"
28271 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
28274 msgid "Normal Size"
28275 msgstr "Beräkna Normaler"
28278 msgid "Display size for normals in the 3D view"
28279 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
28282 msgid "Display X Axis"
28283 msgstr "Visa X-axeln"
28286 msgid "Display Y Axis"
28287 msgstr "Visa Y-axeln"
28290 msgid "Display Z Axis"
28291 msgstr "Visa Z-axeln"
28294 msgid "Draw Normals"
28295 msgstr "Normaler"
28298 msgid "Display 3D curve normals in editmode"
28299 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
28302 msgid "Draw Bevel Weights"
28303 msgstr "Höger"
28306 msgid "Draw Creases"
28307 msgstr "Arkiv"
28310 msgid "Draw Seams"
28311 msgstr "Arkiv"
28314 msgid "Display UV unwrapping seams"
28315 msgstr "Visa inställningar för kant"
28318 msgid "Draw Edges"
28319 msgstr "Vektor Måla"
28322 msgid "Edge Angle"
28323 msgstr "Kantvinkel"
28326 msgid "Indices"
28327 msgstr "Mitten"
28330 msgid "Display the index numbers of selected vertices, edges, and faces"
28331 msgstr "Markera Länkad"
28334 msgid "Display face normals as lines"
28335 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
28338 msgid "Draw Faces"
28339 msgstr "Visa ytor"
28342 msgid "Display Grid Floor"
28343 msgstr "Visa rutnätsbotten"
28346 msgid "All Object Origins"
28347 msgstr "Applicera Deformering"
28350 msgid "Outline Selected"
28351 msgstr "Göm Markerad"
28354 msgid "Relationship Lines"
28355 msgstr "Rensa Rotation"
28358 msgid "Display vertex normals as lines"
28359 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
28362 msgid "Viewport Shading"
28363 msgstr "Rensa Rotation"
28366 msgid "World Mist"
28367 msgstr "Värld"
28370 msgid "Use quadratic progression"
28371 msgstr "Rensa Rotation"
28374 msgid "Use linear progression"
28375 msgstr "Rensa Rotation"
28378 msgid "Inverse Quadratic"
28379 msgstr "Kvadratisk"
28382 msgid "Use inverse quadratic progression"
28383 msgstr "Rensa Rotation"
28386 msgid "Overall minimum intensity of the mist effect"
28387 msgstr "Markera Länkad"
28390 msgid "Use Mist"
28391 msgstr "Använd dimma"
28394 msgid "Mesh Light"
28395 msgstr "Ljus"
28398 msgid "Tiles X"
28399 msgstr "Arkiv"
28402 msgid "Persistent Images"
28403 msgstr "Markera Rad"
28406 msgctxt "Operator"
28407 msgid "Assign"
28408 msgstr "Tilldela"
28411 msgctxt "Operator"
28412 msgid "Deselect"
28413 msgstr "Avmarkera"
28416 msgid "Position:"
28417 msgstr "Position"
28420 msgid "Demo Mode:"
28421 msgstr "Rensa Rotation"
28424 msgid "Tool Tips:"
28425 msgstr "Verktygstips"
28428 msgctxt "Operator"
28429 msgid "Reset Settings"
28430 msgstr "Spara användarinställningar"
28433 msgctxt "Operator"
28434 msgid "Deselect All"
28435 msgstr "Avmarkera Länkad"
28438 msgctxt "Operator"
28439 msgid "Invert Selection"
28440 msgstr "Markera Länkad"
28443 msgctxt "Operator"
28444 msgid "Edit"
28445 msgstr "Redigera"
28448 msgid "Frame Numbers"
28449 msgstr "Spel"
28452 msgid "Keyframe Numbers"
28453 msgstr "Animationsnyckel-nummer"
28456 msgid "After"
28457 msgstr "Efter"
28460 msgid "To"
28461 msgstr "Ovan"
28464 msgid "+ Non-Grouped Keyframes"
28465 msgstr "+ ej grupperade nycklar"
28468 msgctxt "Operator"
28469 msgid "Update Paths"
28470 msgstr "Rensa Rotation"
28473 msgctxt "Operator"
28474 msgid "Calculate..."
28475 msgstr "Duplicera"
28478 msgctxt "Operator"
28479 msgid "Animate Path"
28480 msgstr "Animerad"
28483 msgid "Extrapolate"
28484 msgstr "Extrapolera"
28487 msgid "Pivot Offset"
28488 msgstr "Rotationspunktförskjutning"
28491 msgid "Layers:"
28492 msgstr "Lager:"
28495 msgid "Protected Layers:"
28496 msgstr "Skyddade lager:"
28499 msgid "Axes"
28500 msgstr "Axlar"
28503 msgid "Shapes"
28504 msgstr "Former"
28507 msgctxt "Operator"
28508 msgid "Remove"
28509 msgstr "Ta bort"
28512 msgid "Control Rotation"
28513 msgstr "Rensa Rotation"
28516 msgctxt "Operator"
28517 msgid "Add Image"
28518 msgstr "Bild Zoom"
28521 msgid "Not Set"
28522 msgstr "Kontextuppsättning"
28525 msgid "Render U"
28526 msgstr "Rendering U"
28529 msgid "Bold & Italic"
28530 msgstr "Fet & kursiv"
28533 msgctxt "Operator"
28534 msgid "Show All"
28535 msgstr "Höger"
28538 msgctxt "Operator"
28539 msgid "Lock All"
28540 msgstr "Skala"
28543 msgctxt "Operator"
28544 msgid "UnLock All"
28545 msgstr "Lägg till Stripp"
28548 msgid "Before"
28549 msgstr "Innan"
28552 msgctxt "Operator"
28553 msgid "Assign to Active Group"
28554 msgstr "Tilldela ny grupp"
28557 msgctxt "Operator"
28558 msgid "Remove from Active Group"
28559 msgstr "Ta bort från aktiv grupp"
28562 msgctxt "Operator"
28563 msgid "Remove Active Group"
28564 msgstr "Ta bort aktiv grupp "
28567 msgctxt "Operator"
28568 msgid "Remove All Groups"
28569 msgstr "Ta bort alla grupper"
28572 msgid "Bleed Bias"
28573 msgstr "Z-Buffer"
28576 msgctxt "Operator"
28577 msgid "Lock Invert All"
28578 msgstr "Renderings Fönster"
28581 msgctxt "Operator"
28582 msgid "New Shape From Mix"
28583 msgstr "Flytta Till Lager"
28586 msgid "Detail"
28587 msgstr "Visa inställningar för kant"
28590 msgctxt "Operator"
28591 msgid "Selection to Grid"
28592 msgstr "Markera Länkad"
28595 msgctxt "Operator"
28596 msgid "Cursor to Selected"
28597 msgstr "Markör till markerade"
28600 msgctxt "Operator"
28601 msgid "Cursor to Grid"
28602 msgstr "Markör till jämna pixlar"
28605 msgctxt "Operator"
28606 msgid "Poly"
28607 msgstr "Renderings Fönster"
28610 msgctxt "Operator"
28611 msgid "Selection to Cursor"
28612 msgstr "Markerade till markör"
28615 msgid "Parent:"
28616 msgstr "Förälder"
28619 msgid "Transform:"
28620 msgstr "Transformera"
28623 msgctxt "Operator"
28624 msgid "Parent"
28625 msgstr "Förälder"
28628 msgctxt "Operator"
28629 msgid "Clear"
28630 msgstr "Nollställ"
28633 msgctxt "Operator"
28634 msgid "Scale Feather"
28635 msgstr "Raderings Meny"
28638 msgctxt "Operator"
28639 msgid "Hide Unselected"
28640 msgstr "Göm Markerad"
28643 msgctxt "Operator"
28644 msgid "All"
28645 msgstr "Alla"
28648 msgctxt "Operator"
28649 msgid "Invert"
28650 msgstr "Invertera"
28653 msgid "Aspect X"
28654 msgstr "Aspekt X"
28657 msgid "Old"
28658 msgstr "Gammal"
28661 msgid "Date"
28662 msgstr "Datum"
28665 msgid "Buffer"
28666 msgstr "Z-Buffer"
28669 msgid "Sample Rate"
28670 msgstr "Samplingsfrekvens"
28673 msgid "Edge To Edge"
28674 msgstr "Redigerings Läge"
28677 msgid "Roughness 1"
28678 msgstr "Grovhet 1"
28681 msgid "Roughness 2"
28682 msgstr "Grovhet 2"
28685 msgid "Roughness End"
28686 msgstr "Grovhet 1"
28689 msgid "Strand Shape"
28690 msgstr "Beräkna Normaler"
28693 msgid "Endpoint"
28694 msgstr "Ändpunkt:"
28697 msgid "Settings used for fluid"
28698 msgstr "Starta rendering av sekvens"
28701 msgid "Jittering Amount"
28702 msgstr "Darrningsmängd"
28705 msgid "Use Timing"
28706 msgstr "Tidtagning:"
28709 msgid "Not yet functional"
28710 msgstr "Fungerar inte än."
28713 msgid "Structural"
28714 msgstr "Strukturell"
28717 msgid "Enable physics for:"
28718 msgstr "Aktivera fysik för:"
28721 msgctxt "Operator"
28722 msgid "Force Field"
28723 msgstr "Kraftfält:"
28726 msgctxt "Operator"
28727 msgid "Calculate To Frame"
28728 msgstr "Beräkna banor"
28731 msgctxt "Operator"
28732 msgid "Bake All Dynamics"
28733 msgstr "Baka samtlig dynamik"
28736 msgctxt "Operator"
28737 msgid "Update All To Frame"
28738 msgstr "Uppdatera alla till bildruta"
28741 msgid "Cache is disabled until the file is saved"
28742 msgstr "Cachen är inaktiverad tills filen sparas"
28745 msgctxt "Operator"
28746 msgid "Bake Image Sequence"
28747 msgstr "Starta rendering av sekvens"
28750 msgctxt "Operator"
28751 msgid "Remove Canvas"
28752 msgstr "Markera Rad"
28755 msgid "Wetness"
28756 msgstr "Styvhet"
28759 msgid "Use Particle's Radius"
28760 msgstr "Bild Displist"
28763 msgctxt "Operator"
28764 msgid "Add Canvas"
28765 msgstr "Kamera"
28768 msgctxt "Operator"
28769 msgid "Remove Brush"
28770 msgstr "NURBS Kurva"
28773 msgid "Displace Type"
28774 msgstr "Markera Rad"
28777 msgid "Wave Clamp"
28778 msgstr "Spara"
28781 msgid "Bounciness"
28782 msgstr "Mitten"
28785 msgid "Dampening"
28786 msgstr "Dämpning"
28789 msgid "Auto-Step"
28790 msgstr "Automatiska steg"
28793 msgid "Refraction"
28794 msgstr "Rensa Rotation"
28797 msgid "Paths:"
28798 msgstr "Bana"
28801 msgctxt "Operator"
28802 msgid "Export to File"
28803 msgstr "Markera Rad"
28806 msgid "Calculate"
28807 msgstr "Duplicera"
28810 msgid "Dimension"
28811 msgstr "Markera Länkad"
28814 msgid "Eccentricity"
28815 msgstr "Eccentricitet"
28818 msgid "Odd"
28819 msgstr "Ny"
28822 msgctxt "Operator"
28823 msgid "Copy From Active Track"
28824 msgstr "Flytta Till Lager"
28827 msgid "Track:"
28828 msgstr "Skapa Spår"
28831 msgid "Build Original:"
28832 msgstr "Rensa Ursprung"
28835 msgid "Build Undistorted:"
28836 msgstr "Rendera animation med OpenGL"
28839 msgctxt "Operator"
28840 msgid "Build Proxy"
28841 msgstr "Skapa Förälder"
28844 msgctxt "Operator"
28845 msgid "Clear After"
28846 msgstr "Rensa Spår"
28849 msgctxt "Operator"
28850 msgid "Clear Before"
28851 msgstr "Markera Rad"
28854 msgctxt "Operator"
28855 msgid "Track Frame Backwards"
28856 msgstr "Baklänges"
28859 msgctxt "Operator"
28860 msgid "Track Backwards"
28861 msgstr "Baklänges"
28864 msgctxt "Operator"
28865 msgid "Track Forwards"
28866 msgstr "Håll fast framåt"
28869 msgctxt "Operator"
28870 msgid "Track Frame Forwards"
28871 msgstr "Baklänges"
28874 msgctxt "Operator"
28875 msgid "Location"
28876 msgstr "Position"
28879 msgctxt "Operator"
28880 msgid "Set Floor"
28881 msgstr "Markera Länkad"
28884 msgid "3D Markers"
28885 msgstr "Markörer"
28888 msgctxt "Operator"
28889 msgid "Wall"
28890 msgstr "Beräkna Normaler"
28893 msgctxt "Operator"
28894 msgid "Set X Axis"
28895 msgstr "Avmarkera Länkad"
28898 msgctxt "Operator"
28899 msgid "Set Y Axis"
28900 msgstr "Avmarkera Länkad"
28903 msgid "No active track"
28904 msgstr "Flytta Till Lager"
28907 msgctxt "Operator"
28908 msgid "Set Wall"
28909 msgstr "Börja innan:"
28912 msgctxt "Operator"
28913 msgid "Inverse"
28914 msgstr "Markera Rad"
28917 msgctxt "Operator"
28918 msgid "Show Tracks"
28919 msgstr "Bildrutenummer"
28922 msgctxt "Operator"
28923 msgid "Enable Markers"
28924 msgstr "Raderings Meny"
28927 msgctxt "Operator"
28928 msgid "Unlock Tracks"
28929 msgstr "Skapa Spår"
28932 msgctxt "Operator"
28933 msgid "Autocomplete"
28934 msgstr "Autostart"
28937 msgid "Options:"
28938 msgstr "Alternativ:"
28941 msgctxt "Operator"
28942 msgid "Before Current Frame"
28943 msgstr "Radera"
28946 msgctxt "Operator"
28947 msgid "After Current Frame"
28948 msgstr "Starta Spel"
28951 msgctxt "Operator"
28952 msgid "Extrapolation Mode"
28953 msgstr "Extrapoleringsmetod"
28956 msgctxt "Operator"
28957 msgid "Move..."
28958 msgstr "Flytta…"
28961 msgctxt "Operator"
28962 msgid "Snap"
28963 msgstr "Snäpp"
28966 msgctxt "Operator"
28967 msgid "Keyframe Type"
28968 msgstr "Nyckeltyp"
28971 msgctxt "Operator"
28972 msgid "Handle Type"
28973 msgstr "Handtagstyp"
28976 msgctxt "Operator"
28977 msgid "Interpolation Mode"
28978 msgstr "Interpoleringsmetod"
28981 msgctxt "Operator"
28982 msgid "Columns on Selected Keys"
28983 msgstr "Göm Markerad"
28986 msgctxt "Operator"
28987 msgid "Column on Current Frame"
28988 msgstr "Starta Spel"
28991 msgctxt "Operator"
28992 msgid "Columns on Selected Markers"
28993 msgstr "Raderings Meny"
28996 msgctxt "Operator"
28997 msgid "Between Selected Markers"
28998 msgstr "Raderings Meny"
29001 msgctxt "Operator"
29002 msgid "Extend"
29003 msgstr "Utvidga"
29006 msgctxt "Operator"
29007 msgid "Slide"
29008 msgstr "Massiv"
29011 msgctxt "Operator"
29012 msgid "Back"
29013 msgstr "Svart"
29016 msgctxt "Operator"
29017 msgid "Less"
29018 msgstr "Lins"
29021 msgctxt "Operator"
29022 msgid "More"
29023 msgstr "Flytta"
29026 msgctxt "Operator"
29027 msgid "Linked"
29028 msgstr "Länka"
29031 msgctxt "Operator"
29032 msgid "New"
29033 msgstr "Ny"
29036 msgctxt "Operator"
29037 msgid "Open..."
29038 msgstr "Öppna…"
29041 msgctxt "Operator"
29042 msgid "Invert Image Colors"
29043 msgstr "Vertexfärger"
29046 msgctxt "Operator"
29047 msgid "Edit Externally"
29048 msgstr "Packa extern data"
29051 msgctxt "Operator"
29052 msgid "Save As..."
29053 msgstr "Spara som…"
29056 msgctxt "Operator"
29057 msgid "Invert Red Channel"
29058 msgstr "Renderings Fönster"
29061 msgctxt "Operator"
29062 msgid "Invert Green Channel"
29063 msgstr "Renderings Fönster"
29066 msgctxt "Operator"
29067 msgid "Invert Blue Channel"
29068 msgstr "Spara användarinställn."
29071 msgctxt "Operator"
29072 msgid "Invert Alpha Channel"
29073 msgstr "Spara användarinställn."
29076 msgctxt "Operator"
29077 msgid "Selected to Pixels"
29078 msgstr "Markering till jämna pixlar"
29081 msgctxt "Operator"
29082 msgid "Selected to Cursor"
29083 msgstr "Markerade till markör"
29086 msgctxt "Operator"
29087 msgid "Selected to Adjacent Unselected"
29088 msgstr "Markering till omarkerade grannar"
29091 msgctxt "Operator"
29092 msgid "Cursor to Pixels"
29093 msgstr "Markör till jämna pixlar"
29096 msgctxt "Operator"
29097 msgid "Clear Seam"
29098 msgstr "Rensa Förälder"
29101 msgctxt "Operator"
29102 msgid "Vertex"
29103 msgstr "Vertex"
29106 msgctxt "Operator"
29107 msgid "Edge"
29108 msgstr "Kant"
29111 msgctxt "Operator"
29112 msgid "Face"
29113 msgstr "Yta"
29116 msgctxt "Operator"
29117 msgid "Island"
29118 msgstr "Ö"
29121 msgid "Image*"
29122 msgstr "Bild*"
29125 msgid "Aspect Ratio"
29126 msgstr "Storleksförhållande"
29129 msgctxt "Operator"
29130 msgid "Pack"
29131 msgstr "Packa"
29134 msgctxt "Operator"
29135 msgid "X Axis"
29136 msgstr "Axel"
29139 msgctxt "Operator"
29140 msgid "Y Axis"
29141 msgstr "Axel"
29144 msgctxt "Operator"
29145 msgid "Unpack"
29146 msgstr "Packa upp"
29149 msgctxt "Operator"
29150 msgid "Stop Tweaking Strip Actions"
29151 msgstr "Rensa Rotation"
29154 msgctxt "Operator"
29155 msgid "Start Tweaking Strip Actions"
29156 msgstr "Rensa Rotation"
29159 msgctxt "Operator"
29160 msgid "Add Tracks Above Selected"
29161 msgstr "Göm Markerad"
29164 msgctxt "Operator"
29165 msgid "Remove from Frame"
29166 msgstr "Ta bort från samtliga"
29169 msgctxt "Operator"
29170 msgid "Make and Replace Links"
29171 msgstr "Skapa och ersätt länkar"
29174 msgid "Lift:"
29175 msgstr "Förskjutning:"
29178 msgid "Gamma:"
29179 msgstr "Gamma-övertona"
29182 msgctxt "Operator"
29183 msgid "Grouped"
29184 msgstr "Grupp"
29187 msgctxt "Operator"
29188 msgid "Movie"
29189 msgstr "Film"
29192 msgctxt "Operator"
29193 msgid "Sound"
29194 msgstr "Ljud"
29197 msgctxt "Operator"
29198 msgid "Right"
29199 msgstr "Höger"
29202 msgctxt "Operator"
29203 msgid "Scene..."
29204 msgstr "Scen…"
29207 msgctxt "Operator"
29208 msgid "Color"
29209 msgstr "Färg"
29212 msgctxt "Operator"
29213 msgid "Text"
29214 msgstr "Text"
29217 msgctxt "Operator"
29218 msgid "Adjustment Layer"
29219 msgstr "Justeringslager"
29222 msgctxt "Operator"
29223 msgid "Cross"
29224 msgstr "Övertona"
29227 msgctxt "Operator"
29228 msgid "Gamma Cross"
29229 msgstr "Gamma-övertona"
29232 msgctxt "Operator"
29233 msgid "Wipe"
29234 msgstr "Torka"
29237 msgctxt "Operator"
29238 msgid "Subtract"
29239 msgstr "Subtrahera"
29242 msgctxt "Operator"
29243 msgid "Multiply"
29244 msgstr "Multiplicera"
29247 msgctxt "Operator"
29248 msgid "Over Drop"
29249 msgstr "Alfa över"
29252 msgctxt "Operator"
29253 msgid "Alpha Over"
29254 msgstr "Alfa över"
29257 msgctxt "Operator"
29258 msgid "Alpha Under"
29259 msgstr "Alfa under"
29262 msgctxt "Operator"
29263 msgid "Multicam Selector"
29264 msgstr "Markera Rad"
29267 msgctxt "Operator"
29268 msgid "Speed Control"
29269 msgstr "Hastighetsstyrning"
29272 msgctxt "Operator"
29273 msgid "Glow"
29274 msgstr "Glöd"
29277 msgctxt "Operator"
29278 msgid "Reload Strips and Adjust Length"
29279 msgstr "Starta rendering av sekvens"
29282 msgid "Show Grease Pencil"
29283 msgstr "Starta Spel"
29286 msgid "Default fade"
29287 msgstr "Förvalt övertoning"
29290 msgid "Stretch to input strip length"
29291 msgstr "Sträck ut till ingående remsans längd"
29294 msgctxt "Operator"
29295 msgid "Top"
29296 msgstr "Ovan"
29299 msgctxt "Operator"
29300 msgid "Bottom"
29301 msgstr "Slutet av filen"
29304 msgctxt "Operator"
29305 msgid "One Object"
29306 msgstr "Packa Data"
29309 msgctxt "Operator"
29310 msgid "One Object Per Line"
29311 msgstr "Ett objekt per rad"
29314 msgid "Text: External"
29315 msgstr "Text: extern"
29318 msgid "Text: Internal"
29319 msgstr "Text: intern"
29322 msgctxt "Operator"
29323 msgid "Duplicate Marker"
29324 msgstr "Duplicera markör"
29327 msgctxt "Operator"
29328 msgid "Duplicate Marker to Scene..."
29329 msgstr "Duplicera"
29332 msgid "Auto Keyframing:"
29333 msgstr "Flytta Till Lager"
29336 msgctxt "Operator"
29337 msgid "Quit"
29338 msgstr "Avsluta"
29341 msgctxt "Operator"
29342 msgid "Render Animation"
29343 msgstr "Rendera animation med OpenGL"
29346 msgctxt "Operator"
29347 msgid "Back to Previous"
29348 msgstr "Tillbaks till föregående"
29351 msgctxt "Operator"
29352 msgid "Save Copy..."
29353 msgstr "Spara kopia…"
29356 msgctxt "Operator"
29357 msgid "Render Image"
29358 msgstr "Rendera bild med OpenGL"
29361 msgctxt "Operator"
29362 msgid "Manual"
29363 msgstr "Manual"
29366 msgctxt "Operator"
29367 msgid "Developer Community"
29368 msgstr "Utvecklargemenskap"
29371 msgctxt "Operator"
29372 msgid "Python API Reference"
29373 msgstr "Referens till Pythons API"
29376 msgctxt "Operator"
29377 msgid "Report a Bug"
29378 msgstr "Rapportera en bugg"
29381 msgid "Top Level"
29382 msgstr "Nivå"
29385 msgid "Sub Level"
29386 msgstr "Nivå"
29389 msgid "Align to"
29390 msgstr "Duplicera"
29393 msgid "Eraser Radius"
29394 msgstr "Zooma Ut"
29397 msgid "Sculpt Overlay Color"
29398 msgstr "Glansighetsfärg"
29401 msgid "Minimum Grid Spacing"
29402 msgstr "Visa inställningar för kant"
29405 msgid "Only Insert Available"
29406 msgstr "Rendera endast aktivt lager"
29409 msgid "F-Curve Visibility"
29410 msgstr "Växla synlighet"
29413 msgid "Mixing Buffer"
29414 msgstr "Z-Buffer"
29417 msgid "Sample Format"
29418 msgstr "Samplingsfrekvens"
29421 msgid "View Name"
29422 msgstr "Arkiv"
29425 msgid "Playback FPS"
29426 msgstr "Renderings Fönster"
29429 msgid "Limit Size"
29430 msgstr "Rensa Förälder"
29433 msgid "Timer (mins)"
29434 msgstr "Zooma Ut"
29437 msgid "Invert Wheel Zoom Direction"
29438 msgstr "Markera Länkad"
29441 msgid "Missing script files"
29442 msgstr "Flytta Till Lager"
29445 msgid "Description:"
29446 msgstr "Redigera beskrivning"
29449 msgid "description"
29450 msgstr "Redigera beskrivning"
29453 msgid "Location:"
29454 msgstr "Position"
29457 msgid "location"
29458 msgstr "Position"
29461 msgid "File:"
29462 msgstr "Arkiv:"
29465 msgid "Version:"
29466 msgstr "Spara användarinställn."
29469 msgid "Warning:"
29470 msgstr "Spridning:"
29473 msgid "Internet:"
29474 msgstr "Intensitet:"
29477 msgid "Preferences:"
29478 msgstr "Programnställningar…"
29481 msgctxt "Operator"
29482 msgid "Interactive Mirror"
29483 msgstr "Markera Rad"
29486 msgctxt "Operator"
29487 msgid "Cursor to Active"
29488 msgstr "Markör till markerade"
29491 msgctxt "Operator"
29492 msgid "Active Camera"
29493 msgstr "Flytta Till Lager"
29496 msgctxt "Operator"
29497 msgid "Camera"
29498 msgstr "Kamera"
29501 msgctxt "Operator"
29502 msgid "Align Active Camera to View"
29503 msgstr "Kamera"
29506 msgctxt "Operator"
29507 msgid "Align Active Camera to Selected"
29508 msgstr "Kamera"
29511 msgctxt "Operator"
29512 msgid "Front"
29513 msgstr "Fram"
29516 msgctxt "Operator"
29517 msgid "Child"
29518 msgstr "Dotterobjekt"
29521 msgctxt "Operator"
29522 msgid "Extend Parent"
29523 msgstr "Markera Rad"
29526 msgctxt "Operator"
29527 msgid "Extend Child"
29528 msgstr "Markera Rad"
29531 msgctxt "Operator"
29532 msgid "Select Pattern..."
29533 msgstr "Markera Rad"
29536 msgctxt "Operator"
29537 msgid "Flip Active"
29538 msgstr "Flytta Till Lager"
29541 msgctxt "Operator"
29542 msgid "Constraint Target"
29543 msgstr "Lägg till Stripp"
29546 msgctxt "Operator"
29547 msgid "Roots"
29548 msgstr "Rot"
29551 msgctxt "Operator"
29552 msgid "Tips"
29553 msgstr "Avmarkera Länkad"
29556 msgctxt "Operator"
29557 msgid "Interior Faces"
29558 msgstr "Yta"
29561 msgctxt "Operator"
29562 msgid "Linked Flat Faces"
29563 msgstr "Packa Data"
29566 msgctxt "Operator"
29567 msgid "Side of Active"
29568 msgstr "Flytta Till Lager"
29571 msgctxt "Operator"
29572 msgid "Similar"
29573 msgstr "Markera Rad"
29576 msgctxt "Operator"
29577 msgid "Plane"
29578 msgstr "Plan"
29581 msgctxt "Operator"
29582 msgid "Cube"
29583 msgstr "Kub"
29586 msgctxt "Operator"
29587 msgid "UV Sphere"
29588 msgstr "UV-sfär"
29591 msgctxt "Operator"
29592 msgid "Cylinder"
29593 msgstr "Cylinder"
29596 msgctxt "Operator"
29597 msgid "Cone"
29598 msgstr "Kon"
29601 msgctxt "Operator"
29602 msgid "Torus"
29603 msgstr "Torus"
29606 msgctxt "Operator"
29607 msgid "Grid"
29608 msgstr "Rutnät"
29611 msgctxt "Operator"
29612 msgid "Monkey"
29613 msgstr "Apa"
29616 msgctxt "Operator"
29617 msgid "Bezier"
29618 msgstr "Bezierkurva"
29621 msgctxt "Operator"
29622 msgid "Nurbs Curve"
29623 msgstr "NURBS-kurva"
29626 msgctxt "Operator"
29627 msgid "Nurbs Circle"
29628 msgstr "NURBS-cirkel"
29631 msgctxt "Operator"
29632 msgid "Path"
29633 msgstr "Bana"
29636 msgctxt "Operator"
29637 msgid "Single Bone"
29638 msgstr "Enstaka ben"
29641 msgctxt "Operator"
29642 msgid "Empty"
29643 msgstr "Tomobjekt"
29646 msgctxt "Operator"
29647 msgid "Speaker"
29648 msgstr "Högtalare"
29651 msgctxt "Operator"
29652 msgid "Make Proxy..."
29653 msgstr "Spara kopia…"
29656 msgctxt "Operator"
29657 msgid "Make Local..."
29658 msgstr "Rensa Placering"
29661 msgctxt "Operator"
29662 msgid "Insert Keyframe..."
29663 msgstr "Radera"
29666 msgctxt "Operator"
29667 msgid "Delete Keyframes..."
29668 msgstr "Radera nyckel…"
29671 msgctxt "Operator"
29672 msgid "Clear Keyframes..."
29673 msgstr "Animationsnycklar"
29676 msgctxt "Operator"
29677 msgid "Change Keying Set..."
29678 msgstr "Byt nyckeluppsättning…"
29681 msgctxt "Operator"
29682 msgid "Bake Action..."
29683 msgstr "Baka position"
29686 msgctxt "Operator"
29687 msgid "Change Shape"
29688 msgstr "Rendera"
29691 msgctxt "Operator"
29692 msgid "Copy from Active"
29693 msgstr "Flytta Till Lager"
29696 msgctxt "Operator"
29697 msgid "Connect"
29698 msgstr "Avmarkera Länkad"
29701 msgctxt "Operator"
29702 msgid "Origin"
29703 msgstr "Rensa Ursprung"
29706 msgctxt "Operator"
29707 msgid "Flat"
29708 msgstr "Duplicera"
29711 msgctxt "Operator"
29712 msgid "Object"
29713 msgstr "Objekt"
29716 msgctxt "Operator"
29717 msgid "Object & Data"
29718 msgstr "Objekt & data"
29721 msgctxt "Operator"
29722 msgid "Object Animation"
29723 msgstr "Objektanimation"
29726 msgctxt "Operator"
29727 msgid "Levels"
29728 msgstr "Nivå"
29731 msgctxt "Operator"
29732 msgid "Normalize All"
29733 msgstr "Normalisera"
29736 msgctxt "Operator"
29737 msgid "Normalize"
29738 msgstr "Normalisera"
29741 msgctxt "Operator"
29742 msgid "Clean"
29743 msgstr "Rensa"
29746 msgctxt "Operator"
29747 msgid "Limit Total"
29748 msgstr "Rensa Förälder"
29751 msgctxt "Operator"
29752 msgid "Fix Deforms"
29753 msgstr "Fyll deformerad"
29756 msgctxt "Operator"
29757 msgid "Show Bounding Box"
29758 msgstr "Auto Handtag"
29761 msgctxt "Operator"
29762 msgid "Hide Bounding Box"
29763 msgstr "Auto Handtag"
29766 msgctxt "Operator"
29767 msgid "Hide Masked"
29768 msgstr "Raderings Meny"
29771 msgctxt "Operator"
29772 msgid "Invert Mask"
29773 msgstr "Renderings Fönster"
29776 msgctxt "Operator"
29777 msgid "Fill Mask"
29778 msgstr "Kapitäler"
29781 msgctxt "Operator"
29782 msgid "Clear Mask"
29783 msgstr "Rensa Spår"
29786 msgctxt "Operator"
29787 msgid "Change Armature Layers..."
29788 msgstr "Rendera"
29791 msgctxt "Operator"
29792 msgid "Change Bone Layers..."
29793 msgstr "Rendera"
29796 msgid "Bone Settings"
29797 msgstr "Verktyg"
29800 msgctxt "Operator"
29801 msgid "Rotation"
29802 msgstr "Rotation"
29805 msgctxt "Operator"
29806 msgid "Browse Poses..."
29807 msgstr "Markera Rad"
29810 msgctxt "Operator"
29811 msgid "Add Pose..."
29812 msgstr "Bezier Kurva"
29815 msgctxt "Operator"
29816 msgid "Rename Pose..."
29817 msgstr "Markera Rad"
29820 msgctxt "Operator"
29821 msgid "Remove Pose..."
29822 msgstr "Markera Rad"
29825 msgctxt "Operator"
29826 msgid "Calculate"
29827 msgstr "Duplicera"
29830 msgctxt "Operator"
29831 msgid "Sharp Edges"
29832 msgstr "Markera Rad"
29835 msgctxt "Operator"
29836 msgid "Make"
29837 msgstr "Skapa kant/yta"
29840 msgctxt "Operator"
29841 msgid "View Selected"
29842 msgstr "Göm Markerad"
29845 msgid "Creases"
29846 msgstr "Vecka:"
29849 msgid "Seams"
29850 msgstr "Arkiv"
29853 msgid "Display:"
29854 msgstr "Visa:"
29857 msgctxt "Operator"
29858 msgid "Shrink Fatten"
29859 msgstr "Krymp/sväll"
29862 msgctxt "Operator"
29863 msgid "Move Texture Space"
29864 msgstr "Text"
29867 msgctxt "Operator"
29868 msgid "Scale Texture Space"
29869 msgstr "Text"
29872 msgctxt "Operator"
29873 msgid "Align to Transform Orientation"
29874 msgstr "Rensa Rotation"
29877 msgctxt "Operator"
29878 msgid "Non Manifold"
29879 msgstr "Markera Rad"
29882 msgctxt "Operator"
29883 msgid "Lattice"
29884 msgstr "Lattice"
29887 msgctxt "Operator"
29888 msgid "Add Active"
29889 msgstr "Flytta Till Lager"
29892 msgctxt "Operator"
29893 msgid "Add Passive"
29894 msgstr "Rendera"
29897 msgctxt "Operator"
29898 msgid "Objects to Scene..."
29899 msgstr "Duplicera"
29902 msgctxt "Operator"
29903 msgid "Hook to Selected Object Bone"
29904 msgstr "Markera Länkad"
29907 msgctxt "Operator"
29908 msgid "Transfer Weights"
29909 msgstr "Höger"
29912 msgctxt "Operator"
29913 msgid "To Next Keyframe"
29914 msgstr "Radera"
29917 msgctxt "Operator"
29918 msgid "To Last Keyframe (Make Cyclic)"
29919 msgstr "Starta Spel"
29922 msgctxt "Operator"
29923 msgid "On Selected Markers"
29924 msgstr "Raderings Meny"
29927 msgctxt "Operator"
29928 msgid "AutoName Left/Right"
29929 msgstr "Höger"
29932 msgctxt "Operator"
29933 msgid "AutoName Front/Back"
29934 msgstr "Fram"
29937 msgctxt "Operator"
29938 msgid "AutoName Top/Bottom"
29939 msgstr "Fram"
29942 msgctxt "Operator"
29943 msgid "Paste X-Flipped Pose"
29944 msgstr "Klistra in pose speglad i X-led"
29947 msgctxt "Operator"
29948 msgid "Clear Sharp"
29949 msgstr "Rensa Förälder"
29952 msgctxt "Operator"
29953 msgid "Rotate Edge CW"
29954 msgstr "Rensa Rotation"
29957 msgctxt "Operator"
29958 msgid "Rotate Edge CCW"
29959 msgstr "Rensa Rotation"
29962 msgctxt "Operator"
29963 msgid "Recalculate Outside"
29964 msgstr "Beräkna banor"
29967 msgctxt "Operator"
29968 msgid "Recalculate Inside"
29969 msgstr "Beräkna banor"
29972 msgctxt "Operator"
29973 msgid "Toggle Bold"
29974 msgstr "Växla fetstil"
29977 msgctxt "Operator"
29978 msgid "Toggle Italic"
29979 msgstr "Växla kursiv"
29982 msgctxt "Operator"
29983 msgid "Toggle Underline"
29984 msgstr "Växla understrykning"
29987 msgctxt "Operator"
29988 msgid "Toggle Small Caps"
29989 msgstr "Växla kapitäler"
29992 msgctxt "Operator"
29993 msgid "Set Roll"
29994 msgstr "Börja innan:"
29997 msgctxt "Operator"
29998 msgid "Assign Automatic From Bones"
29999 msgstr "Tilldela från benomslutningar"
30002 msgctxt "Operator"
30003 msgid "Assign From Bone Envelopes"
30004 msgstr "Tilldela från benomslutningar"
30007 msgctxt "Operator"
30008 msgid "Assign to Group"
30009 msgstr "Tilldela ny grupp"
30012 msgctxt "Operator"
30013 msgid "Remove from All"
30014 msgstr "Ta bort från samtliga"
30017 msgctxt "Operator"
30018 msgid "Camera Lens Angle"
30019 msgstr "Kamerans linsskala"
30022 msgctxt "Operator"
30023 msgid "Camera Lens Scale"
30024 msgstr "Kamerans linsskala"
30027 msgctxt "Operator"
30028 msgid "Extrude Size"
30029 msgstr "Extruderingshöjd"
30032 msgctxt "Operator"
30033 msgid "Width Size"
30034 msgstr "Bredd"
30037 msgctxt "Operator"
30038 msgid "DOF Distance"
30039 msgstr "Fokusavstånd"
30042 msgctxt "Operator"
30043 msgid "Empty Draw Size"
30044 msgstr "Visa inställningar för kant"
30047 msgctxt "Operator"
30048 msgid "Spot Size"
30049 msgstr "Beräkna Normaler"
30052 msgctxt "Operator"
30053 msgid "Spot Blend"
30054 msgstr "Blanda"
30057 msgid "Layer:"
30058 msgstr "Rendera"
30061 msgid "Auto Normalize"
30062 msgstr "Normalisera"
30065 msgctxt "Operator"
30066 msgid "Quick Edit"
30067 msgstr "Bild Displist"
30070 msgctxt "Operator"
30071 msgid "Apply"
30072 msgstr "Applicera Storlek/Rotation"
30075 msgctxt "Operator"
30076 msgid "Apply Camera Image"
30077 msgstr "Rendera"
30080 msgid "Path Steps"
30081 msgstr "Cachenamn"
30084 msgid "Point cache must be baked"
30085 msgstr "Punktcache-lista"
30088 msgid "No AnimData to set action on"
30089 msgstr "Rensa Rotation"
30092 msgid "Cannot bake non-'image sequence' formats"
30093 msgstr "Starta rendering av sekvens"
30096 msgid "Invalid resolution"
30097 msgstr "Markera Länkad"
30100 msgid "Generator"
30101 msgstr "Separera"
30104 msgid "Stepped"
30105 msgstr "Steg"
30108 msgid "No valid data to read!"
30109 msgstr "Rendera"
30112 msgid "Warning"
30113 msgstr "Spridning:"
30116 msgid "Undefined Type"
30117 msgstr "Arkiv"
30120 msgid "Strips must be the same length"
30121 msgstr "Höger"
30124 msgid "Strips must have the same number of inputs"
30125 msgstr "Markera Länkad"
30128 msgid "Error writing frame"
30129 msgstr "Miljöbild"
30132 msgid "No valid formats found"
30133 msgstr "Rensa Rotation"
30136 msgid "unknown error reading file"
30137 msgstr "Arkiv"
30140 msgid "Unable to read"
30141 msgstr "Ram Markering"
30144 msgid "Unable to open"
30145 msgstr "Webbaddress som skall öppnas"
30148 msgid "Could not connect vertices"
30149 msgstr "Markera Länkad"
30152 msgid "Could not dissolve faces"
30153 msgstr "Göm Markerad"
30156 msgid "Invalid selection"
30157 msgstr "Markera Länkad"
30160 msgid "Internal mesh error"
30161 msgstr "Markera Rad"
30164 msgid "Could not create merged face"
30165 msgstr "Bild Displist"
30168 msgid "Basic"
30169 msgstr "Bas"
30172 msgid "Scene not found"
30173 msgstr "Öppna"
30176 msgid "Cannot re-link markers into the same scene"
30177 msgstr "Markera Länkad"
30180 msgid "Poly Order:"
30181 msgstr "Slumpfrö"
30184 msgid "Before:"
30185 msgstr "Innan"
30188 msgid "After:"
30189 msgstr "Efter"
30192 msgid "Envelope:"
30193 msgstr "Omslutning:"
30196 msgid "Control Points:"
30197 msgstr "Styr rotation"
30200 msgid "Add Point"
30201 msgstr "Bana"
30204 msgid "Max:"
30205 msgstr "Min/max:"
30208 msgid "Power of x"
30209 msgstr "Fresnel"
30212 msgid "Coefficient of x"
30213 msgstr "Interaktion:"
30216 msgid "Second coefficient"
30217 msgstr "Spel"
30220 msgid "Add a new control-point to the envelope on the current frame"
30221 msgstr "Markera Länkad"
30224 msgid "Delete envelope control point"
30225 msgstr "Lägg till Stripp"
30228 msgid "Delete F-Curve Modifier"
30229 msgstr "Modifierare för F-kurva"
30232 msgid "No selected F-Curves to paste into"
30233 msgstr "Markera Länkad"
30236 msgid "No F-Curve to add keyframes to"
30237 msgstr "Radera"
30240 msgid "No suitable context info for active keying set"
30241 msgstr "Renderings Fönster"
30244 msgid "Keying set failed to insert any keyframes"
30245 msgstr "Radera"
30248 msgid "No active Keying Set"
30249 msgstr "Byta Stripp"
30252 msgid "Keying set failed to remove any keyframes"
30253 msgstr "Radera"
30256 msgid "Cannot remove built in keying set"
30257 msgstr "Byta Stripp"
30260 msgid "Cannot add property to built in keying set"
30261 msgstr "Renderings Fönster"
30264 msgid "Cannot remove property from built in keying set"
30265 msgstr "Renderings Fönster"
30268 msgid "Property removed from Keying Set"
30269 msgstr "Flytta Till Lager"
30272 msgid "No active bone set"
30273 msgstr "Flytta Till Lager"
30276 msgid "No joints selected"
30277 msgstr "UV-markeringsläge"
30280 msgid "Same bone selected..."
30281 msgstr "Göm omarkerade"
30284 msgid "Operation requires an active bone"
30285 msgstr "Renderings Fönster"
30288 msgid "Add New"
30289 msgstr "Text"
30292 msgid "Add New (Current Frame)"
30293 msgstr "Starta Spel"
30296 msgid "No action to validate"
30297 msgstr "Markera Länkad"
30300 msgid "Object does not have pose lib data"
30301 msgstr "Packa Data"
30304 msgid "Invalid index for pose"
30305 msgstr "Flytta Till Lager"
30308 msgid "Object does not have a valid pose lib"
30309 msgstr "Packa Data"
30312 msgid "Pose lib had no active pose"
30313 msgstr "Markera Rad"
30316 msgid "No keyframes to slide between"
30317 msgstr "Animationsnycklar"
30320 msgid "No pose to copy"
30321 msgstr "Egenskaper"
30324 msgid "Copy buffer is empty"
30325 msgstr "Markera Länkad"
30328 msgid "Too few selections to merge"
30329 msgstr "Växla markering av alla nycklar"
30332 msgid "Resolution does not match"
30333 msgstr "Lågupplöst mesh"
30336 msgid "Cannot make segment"
30337 msgstr "Skapa Förälder"
30340 msgid "Cannot spin"
30341 msgstr "Rensa Rotation"
30344 msgid "Text too long"
30345 msgstr "Rotera"
30348 msgid "Cannot paint stroke"
30349 msgstr "Penselavtryck"
30352 msgid "No keyframes copied to keyframes copy/paste buffer"
30353 msgstr "Markera Länkad"
30356 msgid "No Grease Pencil data to work on"
30357 msgstr "Starta Spel"
30360 msgid "Nowhere for grease pencil data to go"
30361 msgstr "Starta Spel"
30364 msgid "No grease pencil data"
30365 msgstr "Starta Spel"
30368 msgid "No active frame to delete"
30369 msgstr "Markera Länkad"
30372 msgctxt "Operator"
30373 msgid "Change Shortcut"
30374 msgstr "Rendera"
30377 msgctxt "Operator"
30378 msgid "Replace Keyframes"
30379 msgstr "Radera"
30382 msgctxt "Operator"
30383 msgid "Replace Single Keyframe"
30384 msgstr "Radera"
30387 msgctxt "Operator"
30388 msgid "Delete Single Keyframe"
30389 msgstr "Radera"
30392 msgctxt "Operator"
30393 msgid "Replace Keyframe"
30394 msgstr "Radera"
30397 msgctxt "Operator"
30398 msgid "Insert Single Keyframe"
30399 msgstr "Radera"
30402 msgctxt "Operator"
30403 msgid "Clear Keyframes"
30404 msgstr "Animationsnycklar"
30407 msgctxt "Operator"
30408 msgid "Clear Single Keyframes"
30409 msgstr "Radera"
30412 msgctxt "Operator"
30413 msgid "Delete Drivers"
30414 msgstr "Raderings Meny"
30417 msgctxt "Operator"
30418 msgid "Delete Single Driver"
30419 msgstr "Radera högre delningsnivåer"
30422 msgctxt "Operator"
30423 msgid "Delete Driver"
30424 msgstr "NURBS Kurva"
30427 msgctxt "Operator"
30428 msgid "Add All to Keying Set"
30429 msgstr "Flytta Till Lager"
30432 msgctxt "Operator"
30433 msgid "Add Single to Keying Set"
30434 msgstr "Flytta Till Lager"
30437 msgctxt "Operator"
30438 msgid "Reset All to Default Values"
30439 msgstr "Förvalt övertoning"
30442 msgctxt "Operator"
30443 msgid "Reset Single to Default Value"
30444 msgstr "Förvalt övertoning"
30447 msgctxt "Operator"
30448 msgid "Remove Shortcut"
30449 msgstr "Tillstånd:"
30452 msgctxt "Operator"
30453 msgid "Online Manual"
30454 msgstr "Arkiv"
30457 msgctxt "Operator"
30458 msgid "Online Python Reference"
30459 msgstr "Referens till Pythons API"
30462 msgid "(Gamma Corrected)"
30463 msgstr "Markera Länkad"
30466 msgid "No Properties"
30467 msgstr "Egenskaper"
30470 msgid "Pos"
30471 msgstr "Packa Data"
30474 msgid "Use Clipping"
30475 msgstr "Beskärningsavstånd:"
30478 msgid "Extend Horizontal"
30479 msgstr "Markera Rad"
30482 msgid "Reset Curve"
30483 msgstr "NURBS Kurva"
30486 msgid "Anim Player"
30487 msgstr "Renderings Fönster"
30490 msgid "Reset operator defaults"
30491 msgstr "Förvalt övertoning"
30494 msgid "Proxy Protected"
30495 msgstr "Packa Data"
30498 msgid "Delete the active position"
30499 msgstr "Rensa Rotation"
30502 msgid "Zoom in"
30503 msgstr "Zooma In"
30506 msgid "Zoom out"
30507 msgstr "Zooma Ut"
30510 msgid "Clipping Options"
30511 msgstr "Rensa Rotation"
30514 msgid "Delete points"
30515 msgstr "Lägg till Stripp"
30518 msgid "Stop animation playback"
30519 msgstr "Renderings Fönster"
30522 msgctxt "Scene"
30523 msgid "New"
30524 msgstr "Ny"
30527 msgctxt "Object"
30528 msgid "New"
30529 msgstr "Ny"
30532 msgctxt "Mesh"
30533 msgid "New"
30534 msgstr "Ny"
30537 msgctxt "Curve"
30538 msgid "New"
30539 msgstr "Ny"
30542 msgctxt "Metaball"
30543 msgid "New"
30544 msgstr "Ny"
30547 msgctxt "Material"
30548 msgid "New"
30549 msgstr "Ny"
30552 msgctxt "Texture"
30553 msgid "New"
30554 msgstr "Ny"
30557 msgctxt "Image"
30558 msgid "New"
30559 msgstr "Ny"
30562 msgctxt "Lattice"
30563 msgid "New"
30564 msgstr "Ny"
30567 msgctxt "Camera"
30568 msgid "New"
30569 msgstr "Ny"
30572 msgctxt "World"
30573 msgid "New"
30574 msgstr "Ny"
30577 msgctxt "Screen"
30578 msgid "New"
30579 msgstr "Ny"
30582 msgctxt "Text"
30583 msgid "New"
30584 msgstr "Ny"
30587 msgctxt "Speaker"
30588 msgid "New"
30589 msgstr "Ny"
30592 msgctxt "Sound"
30593 msgid "New"
30594 msgstr "Ny"
30597 msgctxt "Armature"
30598 msgid "New"
30599 msgstr "Ny"
30602 msgctxt "Action"
30603 msgid "New"
30604 msgstr "Ny"
30607 msgctxt "NodeTree"
30608 msgid "New"
30609 msgstr "Ny"
30612 msgctxt "Brush"
30613 msgid "New"
30614 msgstr "Ny"
30617 msgctxt "ParticleSettings"
30618 msgid "New"
30619 msgstr "Ny"
30622 msgctxt "GPencil"
30623 msgid "New"
30624 msgstr "Ny"
30627 msgid "No filename given"
30628 msgstr "Filnamn"
30631 msgid "Not a valid selection for extrude"
30632 msgstr "Markera Länkad"
30635 msgid "You have to select a string of connected vertices too"
30636 msgstr "Markera Länkad"
30639 msgid "Cannot rip selected faces"
30640 msgstr "Göm Markerad"
30643 msgid "Does not work in face selection mode"
30644 msgstr "Markera Länkad"
30647 msgid "Selected faces must be triangles or quads"
30648 msgstr "Konvertera markerade trianglar till fyrhörningar"
30651 msgid "Mouse path too short"
30652 msgstr "Förvalt övertoning"
30655 msgid "Nothing selected"
30656 msgstr "Avmarkera Länkad"
30659 msgid "Selection not supported in object mode"
30660 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
30663 msgid "Cannot add vertices in edit mode"
30664 msgstr "Markera Länkad"
30667 msgid "Cannot add edges in edit mode"
30668 msgstr "Markera Länkad"
30671 msgid "Cannot add loops in edit mode"
30672 msgstr "Markera Länkad"
30675 msgid "Cannot add polygons in edit mode"
30676 msgstr "Markera Länkad"
30679 msgid "Cannot remove vertices in edit mode"
30680 msgstr "Bild Displist"
30683 msgid "Cannot remove more vertices than the mesh contains"
30684 msgstr "Bild Displist"
30687 msgid "Cannot remove edges in edit mode"
30688 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
30691 msgid "Cannot remove more edges than the mesh contains"
30692 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
30695 msgid "Cannot join while in edit mode"
30696 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
30699 msgid "Active object is not a mesh"
30700 msgstr "Flytta Till Lager"
30703 msgid "Active object is not a selected mesh"
30704 msgstr "Markera Länkad"
30707 msgid "Selected meshes must have equal numbers of vertices"
30708 msgstr "Markera Länkad"
30711 msgid "Cannot create editmode armature"
30712 msgstr "Duplicera"
30715 msgid "Child Of constraint not found"
30716 msgstr "Lägg till Stripp"
30719 msgid "Follow Path constraint not found"
30720 msgstr "Lägg till Stripp"
30723 msgid "No active bone with constraints for copying"
30724 msgstr "Markera Länkad"
30727 msgid "No active pose bone to add a constraint to"
30728 msgstr "Namn på förinställningen, bestämmer sökvägen"
30731 msgid "No active object to add constraint to"
30732 msgstr "Namn på förinställningen, bestämmer sökvägen"
30735 msgid "Must have an active bone to add IK constraint to"
30736 msgstr "Namn på förinställningen, bestämmer sökvägen"
30739 msgid "Bone already has an IK constraint"
30740 msgstr "Lägg till Stripp"
30743 msgid "Cannot apply modifier for this object type"
30744 msgstr "Duplicera"
30747 msgid "Requires selected vertices or active vertex group"
30748 msgstr "Markera Länkad"
30751 msgid "Armature has no active object bone"
30752 msgstr "Markera Länkad"
30755 msgid "Cannot add hook with no other selected objects"
30756 msgstr "Markera Länkad"
30759 msgid "Cannot add hook bone for a non armature object"
30760 msgstr "Markera Länkad"
30763 msgid "Could not find hook modifier"
30764 msgstr "Radera Allt"
30767 msgid "Cannot move beyond a non-deforming modifier"
30768 msgstr "Transformationsläge"
30771 msgid "Modifiers cannot be applied in edit mode"
30772 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
30775 msgid "Constructive modifier cannot be applied to multi-res data in sculpt mode"
30776 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
30779 msgid "Reshape can work only with higher levels of subdivisions"
30780 msgstr "Lägg till en uppdelningsnivå"
30783 msgid "Set Parent To"
30784 msgstr "Markera Rad"
30787 msgid "Object (Keep Transform)"
30788 msgstr "Applicera Deformering"
30791 msgid "Select either 1 or 3 vertices to parent to"
30792 msgstr "Göm Markerad"
30795 msgid "Loop in parents"
30796 msgstr "Markera Rad"
30799 msgid "No active bone"
30800 msgstr "Flytta Till Lager"
30803 msgid "Operation cannot be performed in edit mode"
30804 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
30807 msgid "Could not find scene"
30808 msgstr "Göm Markerad"
30811 msgid "Cannot link objects into the same scene"
30812 msgstr "Packa Data"
30815 msgid "Cannot link objects into a linked scene"
30816 msgstr "Duplicera"
30819 msgid "No active object"
30820 msgstr "Materialets volym-inställningar"
30823 msgid "Cannot apply to a multi user armature"
30824 msgstr "Duplicera"
30827 msgid "Editmode lattice is not supported yet"
30828 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
30831 msgid "No frames to bake"
30832 msgstr "Animationsnycklar"
30835 msgid "Bake failed: no Dynamic Paint modifier found"
30836 msgstr "Rotera"
30839 msgid "Scene has no camera"
30840 msgstr "Markera kamera"
30843 msgid "Unable to remove material slot in edit mode"
30844 msgstr "Markera Länkad"
30847 msgid "Blender Render"
30848 msgstr "Rendera"
30851 msgid "Flip to Bottom"
30852 msgstr "Arkiv"
30855 msgid "Flip to Top"
30856 msgstr "Krockgränser"
30859 msgid "Tile Area"
30860 msgstr "Arkiv"
30863 msgid "Maximize Area"
30864 msgstr "NURBS Kurva"
30867 msgid "No active mesh object"
30868 msgstr "Materialets volym-inställningar"
30871 msgid "Image data could not be found"
30872 msgstr "Spara som"
30875 msgid "No active camera set"
30876 msgstr "Flytta Till Lager"
30879 msgid "Active group is locked, aborting"
30880 msgstr "Markera Rad"
30883 msgid "No active vertex group for painting, aborting"
30884 msgstr "NURBS Kurva"
30887 msgid "Active F-Curve"
30888 msgstr "Flytta Till Lager"
30891 msgid "Active Keyframe"
30892 msgstr "Flytta Till Lager"
30895 msgid "Fields"
30896 msgstr "Fält"
30899 msgid "File Path:"
30900 msgstr "Sökväg:"
30903 msgid "Track is locked"
30904 msgstr "Markera Rad"
30907 msgid "Offset:"
30908 msgstr "Förskjutning:"
30911 msgid "Width:"
30912 msgstr "Bredd"
30915 msgid "Height:"
30916 msgstr "Höjd"
30919 msgid "unsupported movie clip format"
30920 msgstr "Starta rendering av sekvens"
30923 msgid "No files selected to be opened"
30924 msgstr "Göm Markerad"
30927 msgid "No active track to join to"
30928 msgstr "Flytta Till Lager"
30931 msgid "Object used for camera tracking cannot be deleted"
30932 msgstr "Riktning"
30935 msgid "No object to apply orientation on"
30936 msgstr "Renderings Fönster"
30939 msgid "File path"
30940 msgstr "Arkiv"
30943 msgid "No parent directory given"
30944 msgstr "Bild Displist"
30947 msgid "Could not create new folder name"
30948 msgstr "Bild Displist"
30951 msgid "File name, overwrite existing"
30952 msgstr "Överskrivning av/på"
30955 msgid "File name"
30956 msgstr "Arkiv"
30959 msgid "Cursor X"
30960 msgstr "Markera Länkad"
30963 msgid "Interpolation:"
30964 msgstr "Integrering:"
30967 msgid "F-Curve only has F-Modifiers"
30968 msgstr "Radera Allt"
30971 msgid "No active keyframe on F-Curve"
30972 msgstr "Markera Länkad"
30975 msgid "Prop:"
30976 msgstr "Bild Displist"
30979 msgid "Driver Value:"
30980 msgstr "Driver"
30983 msgid "Value:"
30984 msgstr "Värde"
30987 msgid "Update Dependencies"
30988 msgstr "Renderings Fönster"
30991 msgid "Add Modifier"
30992 msgstr "Radera Allt"
30995 msgid "Delete target variable"
30996 msgstr "Flytta Till Lager"
30999 msgid "Active F-Curve is not editable"
31000 msgstr "Flytta Till Lager"
31003 msgid "Remove F-Modifiers from F-Curve to add keyframes"
31004 msgstr "Markera Länkad"
31007 msgid "No F-Modifiers to paste"
31008 msgstr "Modifierad"
31011 msgid "Select Slot"
31012 msgstr "Markera Rad"
31015 msgid "Select Layer"
31016 msgstr "Markera Rad"
31019 msgid "Select Pass"
31020 msgstr "Avmarkera Länkad"
31023 msgid "Can't Load Image"
31024 msgstr "Rendera"
31027 msgid "unsupported image format"
31028 msgstr "Starta rendering av sekvens"
31031 msgid "Can only save sequence on image sequences"
31032 msgstr "Starta rendering av sekvens"
31035 msgid "Cannot save multilayer sequences"
31036 msgstr "Starta rendering av sekvens"
31039 msgid "image file not found"
31040 msgstr "Spara Bild"
31043 msgid "Cannot set relative paths with an unsaved blend file"
31044 msgstr "Packa in i .blend-filen"
31047 msgid "Cannot set absolute paths with an unsaved blend file"
31048 msgstr "Packa in i .blend-filen"
31051 msgid "No valid action to add"
31052 msgstr "Rendera"
31055 msgid "Sta"
31056 msgstr "Starta Spel"
31059 msgid "Label Size"
31060 msgstr "Textstorlek"
31063 msgid "Squash"
31064 msgstr "Mängd"
31067 msgid "Center:"
31068 msgstr "Mitten"
31071 msgid "Bokeh Type:"
31072 msgstr "Markera Rad"
31075 msgid "Speed:"
31076 msgstr "Hastighet"
31079 msgid "Inner Edge:"
31080 msgstr "Redigerings Läge"
31083 msgid "Buffer Edge:"
31084 msgstr "Rensa Rotation"
31087 msgid "Color Space:"
31088 msgstr "Färgrymd:"
31091 msgid "Despill Channel:"
31092 msgstr "Göm Markerad"
31095 msgid "Limiting Channel:"
31096 msgstr "Renderings Fönster"
31099 msgid "Key Channel:"
31100 msgstr "4 Kanaler"
31103 msgid "Path:"
31104 msgstr "Bana:"
31107 msgid "Base Path:"
31108 msgstr "Arkiv"
31111 msgid "Add Input"
31112 msgstr "Text"
31115 msgid "Format:"
31116 msgstr "Format"
31119 msgid "Master"
31120 msgstr "Duplicera"
31123 msgid "Highlights"
31124 msgstr "Dela"
31127 msgid "Midtones"
31128 msgstr "Markera Rad"
31131 msgid "NodeTree"
31132 msgstr "Bild Displist"
31135 msgid "Cannot ungroup"
31136 msgstr "Bengrupper"
31139 msgid "Not inside node group"
31140 msgstr "Markera Rad"
31143 msgid "Cannot separate nodes"
31144 msgstr "Separera"
31147 msgid "Disconnect"
31148 msgstr "Enstaka ben"
31151 msgid "Dependency Loop"
31152 msgstr "Relationer:"
31155 msgid "Add node to input"
31156 msgstr "Lägg till Stripp"
31159 msgid "Remove nodes connected to the input"
31160 msgstr "Duplicera"
31163 msgid "Operation requires an active keying set"
31164 msgstr "Renderings Fönster"
31167 msgid "Mixed selection"
31168 msgstr "Markera Länkad"
31171 msgid "Movie clip not found"
31172 msgstr "Bild Displist"
31175 msgid "Mask not found"
31176 msgstr "Spara Bild"
31179 msgid "Cannot apply effects to audio sequence strips"
31180 msgstr "Starta rendering av sekvens"
31183 msgid "Cannot apply effect to more than 3 sequence strips"
31184 msgstr "Starta rendering av sekvens"
31187 msgid "2 selected sequence strips are needed"
31188 msgstr "Starta rendering av sekvens"
31191 msgid "Please select all related strips"
31192 msgstr "Markera Länkad"
31195 msgid "Please select two strips"
31196 msgstr "Markera Länkad"
31199 msgid "No active sequence!"
31200 msgstr "Starta rendering av sekvens"
31203 msgctxt "Operator"
31204 msgid "Top of File"
31205 msgstr "Början på filen"
31208 msgctxt "Operator"
31209 msgid "Bottom of File"
31210 msgstr "Slutet av filen"
31213 msgid "unknown error writing file"
31214 msgstr "Miljöbild"
31217 msgid "unknown error stating file"
31218 msgstr "Arkiv"
31221 msgid "Control Point:"
31222 msgstr "Styr rotation"
31225 msgid "Vertex:"
31226 msgstr "Vertex"
31229 msgid "Median:"
31230 msgstr "Medianpunkt"
31233 msgid "Bevel Weight:"
31234 msgstr "Höger"
31237 msgid "Mean Bevel Weight:"
31238 msgstr "Höger"
31241 msgid "Radius X:"
31242 msgstr "Radie:"
31245 msgid "Mean Radius X:"
31246 msgstr "Zooma Ut"
31249 msgid "Radius Y:"
31250 msgstr "Radie:"
31253 msgid "Mean Radius Y:"
31254 msgstr "Zooma Ut"
31257 msgid "Crease:"
31258 msgstr "Vecka:"
31261 msgid "Mean Crease:"
31262 msgstr "Vecka:"
31265 msgid "Weight:"
31266 msgstr "Vikt:"
31269 msgid "Radius:"
31270 msgstr "Radie:"
31273 msgid "Tilt:"
31274 msgstr "Lutning:"
31277 msgid "Mean Weight:"
31278 msgstr "Bild Aspekt"
31281 msgid "Mean Radius:"
31282 msgstr "Zooma Ut"
31285 msgid "Mean Tilt:"
31286 msgstr "Bild Aspekt"
31289 msgid "No Bone Active"
31290 msgstr "Flytta Till Lager"
31293 msgid "Radius (Parent)"
31294 msgstr "Markera Rad"
31297 msgid "Size:"
31298 msgstr "Storlek:"
31301 msgid "X radius used by Skin modifier"
31302 msgstr "Vektor Måla"
31305 msgid "Y radius used by Skin modifier"
31306 msgstr "Vektor Måla"
31309 msgid "Radius of curve control points"
31310 msgstr "Markera Länkad"
31313 msgid "Tilt of curve control points"
31314 msgstr "Markera Länkad"
31317 msgid "Depth too large"
31318 msgstr "Omfång"
31321 msgid "Cannot fly a camera from an external library"
31322 msgstr "Markera Länkad"
31325 msgid "Cannot fly an object with constraints"
31326 msgstr "Objektbegränsningar"
31329 msgid "Auto Keying On"
31330 msgstr "Flytta Till Lager"
31333 msgid "Bone selection count error"
31334 msgstr "Markerade till markör"
31337 msgid "(Smooth)"
31338 msgstr "Jämn"
31341 msgid "(Root)"
31342 msgstr "Rot"
31345 msgid "(Linear)"
31346 msgstr "Linjär"
31349 msgid "(Constant)"
31350 msgstr "Lägg till Stripp"
31353 msgid "(Sphere)"
31354 msgstr "UVsfär"
31357 msgid "(Random)"
31358 msgstr "Slumpmässig"
31361 msgid "Shrink/Fatten:"
31362 msgstr "Krymp/sväll"
31365 msgid "global"
31366 msgstr "Global"
31369 msgid "normal"
31370 msgstr "Beräkna Normaler"
31373 msgid "local"
31374 msgstr "Rensa Placering"
31377 msgid "view"
31378 msgstr "Visa"
31381 msgid "UV Vertex"
31382 msgstr "Vertex"
31385 msgid "Bone Envelopes"
31386 msgstr "Benomslutningar"
31389 msgid "Keying set path could not be added"
31390 msgstr "Flytta Till Lager"
31393 msgid "Keying set path could not be removed"
31394 msgstr "Flytta Till Lager"
31397 msgid "Keying set paths could not be removed"
31398 msgstr "Flytta Till Lager"
31401 msgid "Invalid context for keying set"
31402 msgstr "Flytta Till Lager"
31405 msgid "Background image cannot be removed"
31406 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
31409 msgid "Unable to remove curve point"
31410 msgstr "Markera Länkad"
31413 msgid "Relationship"
31414 msgstr "Relationer:"
31417 msgid "Bezier spline cannot have points added"
31418 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
31421 msgid "Only Bezier splines can be added"
31422 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
31425 msgid "Keyframe not in F-Curve"
31426 msgstr "Markera Länkad"
31429 msgid "Stroke not found in grease pencil frame"
31430 msgstr "Markera Länkad"
31433 msgid "Could not acquire buffer from image"
31434 msgstr "Göm Markerad"
31437 msgid "Image not packed"
31438 msgstr "Bild Displist"
31441 msgid "unable to load text"
31442 msgstr "Bild Displist"
31445 msgid "Mtex not found for this type"
31446 msgstr "Vektor Måla"
31449 msgid "Modify"
31450 msgstr "Radera Allt"
31453 msgid "Unable to locate link in node tree"
31454 msgstr "Bild Displist"
31457 msgid "Vertex not in group"
31458 msgstr "Vertexgrupp:"
31461 msgid "No vertex groups assigned to mesh"
31462 msgstr "Vertexgrupp:"
31465 msgid "Bad assignment mode"
31466 msgstr "Justerad"
31469 msgid "Bad vertex index in list"
31470 msgstr "Markör"
31473 msgid "Keying set could not be added"
31474 msgstr "Göm Markerad"
31477 msgid "Modifier was not found in the stack"
31478 msgstr "Duplicera"
31481 msgid "Property value not in enumeration"
31482 msgstr "Redigera egenskapens värde"
31485 msgid "Sharp Edges"
31486 msgstr "Markera Rad"
31489 msgid "Create Along Paths"
31490 msgstr "Skapa längs med banor"
31493 msgctxt "Operator"
31494 msgid "Convert"
31495 msgstr "Konvertera:"
31498 msgid "Rim"
31499 msgstr "Ovan"
31502 msgid "Outer"
31503 msgstr "Yttre"
31506 msgid "Global Influence:"
31507 msgstr "Inflytande:"
31510 msgid "Convertor"
31511 msgstr "Konvertera:"
31514 msgid "Fac"
31515 msgstr "Yta"
31518 msgid "Determinator"
31519 msgstr "Separera"
31522 msgid "Bounding box"
31523 msgstr "Auto Handtag"
31526 msgid "Key Color"
31527 msgstr "Packa Data"
31530 msgid "Image 1"
31531 msgstr "Bild"
31534 msgid "Image 2"
31535 msgstr "Bild"
31538 msgid "ID value"
31539 msgstr "Värde"
31542 msgid "Dispersion"
31543 msgstr "Markera Länkad"
31546 msgid "From Min"
31547 msgstr "Från:"
31550 msgid "From Max"
31551 msgstr "Från:"
31554 msgid "To Min"
31555 msgstr "Zooma Ut"
31558 msgid "To Max"
31559 msgstr "Använd maximum"
31562 msgid "Undistortion"
31563 msgstr "Markera Länkad"
31566 msgid "Dot"
31567 msgstr "Rot"
31570 msgid "Cb"
31571 msgstr "Kub"
31574 msgid "Cr"
31575 msgstr "Beskär"
31578 msgid "On"
31579 msgstr "På"
31582 msgid "Val"
31583 msgstr "Värde"
31586 msgid "Anisotropy"
31587 msgstr "Anisotropisk"
31590 msgid "IOR"
31591 msgstr "Brytningsindex"
31594 msgid "Anisotropic"
31595 msgstr "Anisotropisk"
31598 msgid "Sigma"
31599 msgstr "Färguppsättning:"
31602 msgid "View Vector"
31603 msgstr "Mitten"
31606 msgid "View Z Depth"
31607 msgstr "Packa Data"
31610 msgid "View Distance"
31611 msgstr "Visa inställningar för kant"
31614 msgid "True Normal"
31615 msgstr "Beräkna Normaler"
31618 msgid "Backfacing"
31619 msgstr "Gallra skymda"
31622 msgid "Is Strand"
31623 msgstr "Strå"
31626 msgid "Intercept"
31627 msgstr "Intensitet:"
31630 msgid "Tangent Normal"
31631 msgstr "Vektor Måla"
31634 msgid "Facing"
31635 msgstr "Mellanrum:"
31638 msgid "Is Camera Ray"
31639 msgstr "Spel-data"
31642 msgid "Is Shadow Ray"
31643 msgstr "Flytta Till Lager"
31646 msgid "Is Diffuse Ray"
31647 msgstr "Diffus"
31650 msgid "Is Glossy Ray"
31651 msgstr "Glansighet:"
31654 msgid "Is Singular Ray"
31655 msgstr "Rensa Förälder"
31658 msgid "Is Reflection Ray"
31659 msgstr "Markera Länkad"
31662 msgid "Is Transmission Ray"
31663 msgstr "Markera Länkad"
31666 msgid "Color1"
31667 msgstr "Färg 1"
31670 msgid "Color2"
31671 msgstr "Färg"
31674 msgid "Mortar Size"
31675 msgstr "Beräkna Normaler"
31678 msgid "Brick Width"
31679 msgstr "Duplicera"
31682 msgid "Row Height"
31683 msgstr "Höjd"
31686 msgid "Reflection"
31687 msgstr "Markera Länkad"
31690 msgid "Detail Scale"
31691 msgstr "Markera Länkad"
31694 msgid "Patterns"
31695 msgstr "Markera Rad"
31698 msgid "Coordinate 1"
31699 msgstr "Arkiv"
31702 msgid "Coordinate 2"
31703 msgstr "Arkiv"
31706 msgid "iScale"
31707 msgstr "Skala"
31710 msgid "Image too small"
31711 msgstr "Samplingsfrekvens"
31714 msgid "Cannot render, no camera"
31715 msgstr "Vektor Måla"
31718 msgid "No border area selected"
31719 msgstr "Spara som"
31722 msgid "No node tree in scene"
31723 msgstr "Byta Stripp"
31726 msgid "No render output node in scene"
31727 msgstr "Rendera"
31730 msgid "Paste name"
31731 msgstr "Starta Spel"
31734 msgid "unable to open the file"
31735 msgstr "Filtrera Python"
31738 msgid "Context window not set"
31739 msgstr "Kontext"
31742 msgid "Not a library"
31743 msgstr "Pose-bibliotek"
31746 msgid "Nothing indicated"
31747 msgstr "Avmarkera Länkad"
31750 msgid "unsupported format"
31751 msgstr "Starta rendering av sekvens"
31754 msgid "Toggle System Console"
31755 msgstr "Växla stil"
31758 msgctxt "Operator"
31759 msgid "Toggle System Console"
31760 msgstr "Växla stil"
31763 msgid "No operator in context"
31764 msgstr "Byta Stripp"
31767 msgid "English (English)"
31768 msgstr "Engelska (English)"
31771 msgid "Japanese (日本語)"
31772 msgstr "Japanska (日本語)"
31775 msgid "Dutch (Nederlandse taal)"
31776 msgstr "Nederländska (Nederlandse taal)"
31779 msgid "Italian (Italiano)"
31780 msgstr "Italienska (Italiano)"
31783 msgid "German (Deutsch)"
31784 msgstr "Tyska (Deutsch)"
31787 msgid "Finnish (Suomi)"
31788 msgstr "Finska (Suomi)"
31791 msgid "Swedish (Svenska)"
31792 msgstr "Svenska (Svenska)"
31795 msgid "French (Français)"
31796 msgstr "Franska (Française)"
31799 msgid "Spanish (Español)"
31800 msgstr "Spanska (Español)"
31803 msgid "Catalan (Català)"
31804 msgstr "Katalanska (Català)"
31807 msgid "Czech (Český)"
31808 msgstr "Tjeckiska (Český)"
31811 msgid "Portuguese (Português)"
31812 msgstr "Brasiliansk Portugisiska"
31815 msgid "Simplified Chinese (简体中文)"
31816 msgstr "Förenklad Kinesiska (简体中文)"
31819 msgid "Traditional Chinese (繁體中文)"
31820 msgstr "Traditionell kinesiska"
31823 msgid "Russian (Русский)"
31824 msgstr "Ryska (Русский)"
31827 msgid "Croatian (Hrvatski)"
31828 msgstr "Kroatiska (Hrvatski)"
31831 msgid "Serbian (Српски)"
31832 msgstr "Serbiska (Српском језику)"
31835 msgid "Ukrainian (Український)"
31836 msgstr "Ukrainska (Український)"
31839 msgid "Polish (Polski)"
31840 msgstr "Polska (Polski)"
31843 msgid "Romanian (Român)"
31844 msgstr "Rumänska (Român)"
31847 msgid "Bulgarian (Български)"
31848 msgstr "Bulgariska (Български)"
31851 msgid "Greek (Ελληνικά)"
31852 msgstr "Grekiska (Ελληνικά)"
31855 msgid "Korean (한국 언어)"
31856 msgstr "Koreanska (한국 언어)"
31859 msgid "Brazilian Portuguese (Português do Brasil)"
31860 msgstr "Brasiliansk Portugisiska"
31863 msgid "Spanish from Spain (Español de España)"
31864 msgstr "Spanska (Español)"
31867 msgid "Complete"
31868 msgstr "Komponering"
31871 msgid "In Progress"
31872 msgstr "Rendera"
31875 msgid "Starting"
31876 msgstr "Partikel-UV"