Updated from svn trunk (rBTS4955).
[blender-translations.git] / po / sv.po
blob4a9fdb3b100212370e56e9a9b193380fd37f40c2
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Blender 2.80 (sub 74) (b'516afd0162cd')\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2019-07-09 00:00:00\n"
7 "PO-Revision-Date: \n"
8 "Last-Translator: Arvid Rudling <arvid.r@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: \n"
10 "Language: sv\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit"
16 msgid "Action Group"
17 msgstr "Markera Rad"
20 msgid "F-Curves in this group"
21 msgstr "F-kurvor i denna grupp"
24 msgid "Color Set"
25 msgstr "Färguppsättning:"
28 msgid "Default Colors"
29 msgstr "Special"
32 msgid "01 - Theme Color Set"
33 msgstr "Rensa Förälder"
36 msgid "02 - Theme Color Set"
37 msgstr "Rensa Förälder"
40 msgid "03 - Theme Color Set"
41 msgstr "Rensa Förälder"
44 msgid "04 - Theme Color Set"
45 msgstr "Rensa Förälder"
48 msgid "05 - Theme Color Set"
49 msgstr "Rensa Förälder"
52 msgid "06 - Theme Color Set"
53 msgstr "Rensa Förälder"
56 msgid "07 - Theme Color Set"
57 msgstr "Rensa Förälder"
60 msgid "08 - Theme Color Set"
61 msgstr "Rensa Förälder"
64 msgid "10 - Theme Color Set"
65 msgstr "Rensa Förälder"
68 msgid "12 - Theme Color Set"
69 msgstr "Rensa Förälder"
72 msgid "13 - Theme Color Set"
73 msgstr "Rensa Förälder"
76 msgid "14 - Theme Color Set"
77 msgstr "Rensa Förälder"
80 msgid "15 - Theme Color Set"
81 msgstr "Rensa Förälder"
84 msgid "16 - Theme Color Set"
85 msgstr "Rensa Förälder"
88 msgid "17 - Theme Color Set"
89 msgstr "Rensa Förälder"
92 msgid "18 - Theme Color Set"
93 msgstr "Rensa Förälder"
96 msgid "19 - Theme Color Set"
97 msgstr "Rensa Förälder"
100 msgid "20 - Theme Color Set"
101 msgstr "Rensa Förälder"
104 msgid "Custom Color Set"
105 msgstr "Färguppsättning:"
108 msgid "Colors"
109 msgstr "Färger"
112 msgid "Lock"
113 msgstr "Lås"
116 msgid "Action group is locked"
117 msgstr "Markera Rad"
120 msgid "Name"
121 msgstr "Namn"
124 msgid "Select"
125 msgstr "Markera"
128 msgid "Action group is selected"
129 msgstr "Markera Rad"
132 msgid "Module name"
133 msgstr "Arkiv"
136 msgid "Device to use for computation (rendering with Cycles)"
137 msgstr "Renderingsmotor"
140 msgid "Translation Root"
141 msgstr "Markera Länkad"
144 msgid "Source Root"
145 msgstr "Markera Rad"
148 msgid "Persistent Data Path"
149 msgstr "Markera Rad"
152 msgid "Path"
153 msgstr "Bana"
156 msgid "Animation Data"
157 msgstr "Renderings Fönster"
160 msgid "Action Blending"
161 msgstr "Blandning:"
164 msgid "Add"
165 msgstr "Ny"
168 msgid "Subtract"
169 msgstr "Subtrahera"
172 msgid "Multiply"
173 msgstr "Multiplicera"
176 msgid "Action Extrapolation"
177 msgstr "Extrapoleringsmetod"
180 msgid "Hold Forward"
181 msgstr "Håll fast framåt"
184 msgid "Only hold last frame"
185 msgstr "Hårt klipp vid bildruta"
188 msgid "Action Influence"
189 msgstr "Inflytande"
192 msgid "NLA Tracks"
193 msgstr "Spår"
196 msgid "Animation Visualization"
197 msgstr "Renderings Fönster"
200 msgid "Settings for the visualization of motion"
201 msgstr "Starta rendering av sekvens"
204 msgid "Motion Paths"
205 msgstr "Rörelsebanor"
208 msgid "Motion Path settings for visualization"
209 msgstr "Rörelsebanor"
212 msgid "Motion Path Settings"
213 msgstr "Rörelsebanor"
216 msgid "Motion Path settings for animation visualization"
217 msgstr "Starta rendering av sekvens"
220 msgid "Bake Location"
221 msgstr "Baka position"
224 msgid "Heads"
225 msgstr "Huvud"
228 msgid "Calculate bone paths from heads"
229 msgstr "Duplicera"
232 msgid "Tails"
233 msgstr "Svans"
236 msgid "Calculate bone paths from tails"
237 msgstr "Beräkna benbanor från svans"
240 msgid "After Current"
241 msgstr "Starta Spel"
244 msgid "Before Current"
245 msgstr "Radera"
248 msgid "End Frame"
249 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
252 msgid "Start Frame"
253 msgstr "Starta Spel"
256 msgid "Show Frame Numbers"
257 msgstr "Bildrutenummer"
260 msgid "All Action Keyframes"
261 msgstr "Samtliga action-nycklar"
264 msgid "Highlight Keyframes"
265 msgstr "Radera"
268 msgid "Show Keyframe Numbers"
269 msgstr "Animationsnyckel-nummer"
272 msgid "Paths Type"
273 msgstr "Markera Rad"
276 msgid "Around Frame"
277 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
280 msgid "In Range"
281 msgstr "Omfång"
284 msgid "Any Type"
285 msgstr "Markera Rad"
288 msgid "Height"
289 msgstr "Höjd"
292 msgid "Area height"
293 msgstr "Bild Aspekt"
296 msgid "Regions"
297 msgstr "Markera Rad"
300 msgid "Show Menus"
301 msgstr "Bana"
304 msgid "Spaces"
305 msgstr "Markera Rad"
308 msgid "Empty"
309 msgstr "Tomobjekt"
312 msgid "UV/Image Editor"
313 msgstr "UV/bildredigerare"
316 msgid "Node Editor"
317 msgstr "Bild Displist"
320 msgid "Movie Clip Editor"
321 msgstr "Bild Displist"
324 msgid "Graph Editor"
325 msgstr "Bild Displist"
328 msgid "Text Editor"
329 msgstr "Textredigerare"
332 msgid "Python Console"
333 msgstr "Python-konsol"
336 msgid "Info"
337 msgstr "Info"
340 msgid "Properties"
341 msgstr "Egenskaper"
344 msgid "Width"
345 msgstr "Bredd"
348 msgid "Area width"
349 msgstr "Bild Displist"
352 msgid "X Position"
353 msgstr "Position"
356 msgid "The window relative vertical location of the area"
357 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
360 msgid "Y Position"
361 msgstr "Position"
364 msgid "Active Bone"
365 msgstr "Flytta Till Lager"
368 msgid "Bake Data"
369 msgstr "Spel-data"
372 msgid "File Path"
373 msgstr "Sökväg"
376 msgid "Image Format"
377 msgstr "Samplingsfrekvens"
380 msgid "Margin"
381 msgstr "Marginal"
384 msgid "Normal Space"
385 msgstr "Beräkna Normaler"
388 msgid "Object"
389 msgstr "Objekt"
392 msgid "Direct"
393 msgstr "Riktning"
396 msgid "Color"
397 msgstr "Färg"
400 msgid "Diffuse"
401 msgstr "Diffus"
404 msgid "Glossy"
405 msgstr "Glansighet:"
408 msgid "Transmission"
409 msgstr "Markera Länkad"
412 msgid "Internal"
413 msgstr "Yta"
416 msgid "External"
417 msgstr "Packa extern data"
420 msgid "Clear"
421 msgstr "Nollställ"
424 msgid "Selected to Active"
425 msgstr "Renderings Fönster"
428 msgid "Bake shading on the surface of selected objects to the active object"
429 msgstr "Markera Länkad"
432 msgid "Bezier Curve Point"
433 msgstr "Markera Länkad"
436 msgid "Control Point"
437 msgstr "Styr rotation"
440 msgid "Coordinates of the control point"
441 msgstr "Markera Länkad"
444 msgid "Handle 1"
445 msgstr "Handtag"
448 msgid "Handle 1 Type"
449 msgstr "Typ för handtag 1"
452 msgid "Handle types"
453 msgstr "Handtagstyp"
456 msgid "Aligned"
457 msgstr "Justerad"
460 msgid "Auto"
461 msgstr "Autostart"
464 msgid "Handle 2"
465 msgstr "Handtag"
468 msgid "Handle 2 Type"
469 msgstr "Handtagstyp"
472 msgid "Hide"
473 msgstr "Göm"
476 msgid "Bevel Radius"
477 msgstr "RGB-radie"
480 msgid "Radius for beveling"
481 msgstr "Duplicera"
484 msgid "Control Point selected"
485 msgstr "Markera Rad"
488 msgid "Control point selection status"
489 msgstr "Göm Markerad"
492 msgid "Handle 1 selected"
493 msgstr "Göm omarkerade"
496 msgid "Handle 1 selection status"
497 msgstr "Göm Markerad"
500 msgid "Handle 2 selected"
501 msgstr "Göm omarkerade"
504 msgid "Handle 2 selection status"
505 msgstr "Göm Markerad"
508 msgid "Tilt"
509 msgstr "Lutning"
512 msgid "Tilt in 3D View"
513 msgstr "Visa"
516 msgid "Weight"
517 msgstr "Vikt"
520 msgid "Softbody goal weight"
521 msgstr "Mjukkroppsmål"
524 msgid "Cameras"
525 msgstr "Kamera"
528 msgid "Curves"
529 msgstr "Bana"
532 msgid "Filename"
533 msgstr "Filnamn"
536 msgid "Lights"
537 msgstr "Ljus"
540 msgid "Objects"
541 msgstr "Objekt"
544 msgid "Shape Keys"
545 msgstr "Flytta Till Lager"
548 msgid "Textures"
549 msgstr "Text"
552 msgid "Blender RNA"
553 msgstr "Rendera"
556 msgid "Structs"
557 msgstr "Strukturell"
560 msgid "Boid rule name"
561 msgstr "Arkiv"
564 msgid "Type"
565 msgstr "Typ"
568 msgid "Avoid Collision"
569 msgstr "Verktyg"
572 msgid "Maneuver to avoid collisions with other boids and deflector objects in near future"
573 msgstr "Markera Länkad"
576 msgid "Separate"
577 msgstr "Separera"
580 msgid "Follow Leader"
581 msgstr "Rensa Förälder"
584 msgid "Fight"
585 msgstr "Ljus"
588 msgid "Level"
589 msgstr "Nivå"
592 msgid "Speed"
593 msgstr "Hastighet"
596 msgid "Wander"
597 msgstr "Rendera"
600 msgid "Fear factor"
601 msgstr "Beräkna Normaler"
604 msgid "Object to avoid"
605 msgstr "Packa Data"
608 msgid "Predict"
609 msgstr "redigera"
612 msgid "Predict target movement"
613 msgstr "Bild Displist"
616 msgid "Boids"
617 msgstr "Flytta Till Lager"
620 msgid "Avoid collision with other boids"
621 msgstr "Göm Markerad"
624 msgid "Deflectors"
625 msgstr "Markera Länkad"
628 msgid "Avoid collision with deflector objects"
629 msgstr "Markera Länkad"
632 msgid "Fight Distance"
633 msgstr "Visa inställningar för kant"
636 msgid "Flee Distance"
637 msgstr "Visa inställningar för kant"
640 msgid "Flee to this distance"
641 msgstr "Visa inställningar för kant"
644 msgid "Distance"
645 msgstr "Avstånd"
648 msgid "Queue Size"
649 msgstr "Extrudera"
652 msgid "Line"
653 msgstr "Linje"
656 msgid "Follow leader in a line"
657 msgstr "Rensa Förälder"
660 msgid "Goal object"
661 msgstr "Markera Rad"
664 msgid "Boid Settings"
665 msgstr "Verktyg"
668 msgid "Settings for boid physics"
669 msgstr "Starta rendering av sekvens"
672 msgid "Active Boid Rule"
673 msgstr "Flytta Till Lager"
676 msgid "Active Boid State Index"
677 msgstr "Byta Stripp"
680 msgid "Aggression"
681 msgstr "Kompression"
684 msgid "Max Air Angular Velocity"
685 msgstr "Rotationshastighet:"
688 msgid "Air Personal Space"
689 msgstr "Beräkna Normaler"
692 msgid "Banking"
693 msgstr "Skapa Spår"
696 msgid "Max Land Angular Velocity"
697 msgstr "Rotationshastighet:"
700 msgid "Jump Speed"
701 msgstr "Markera Rad"
704 msgid "Landing Smoothness"
705 msgstr "Böjstyvhet"
708 msgid "Range"
709 msgstr "Omfång"
712 msgid "Boid States"
713 msgstr "Flytta Till Lager"
716 msgid "Strength"
717 msgstr "Styrka"
720 msgid "Allow Land"
721 msgstr "Redigerings Läge"
724 msgid "Boid State"
725 msgstr "Tillstånd:"
728 msgid "Active Boid Rule Index"
729 msgstr "Byta Stripp"
732 msgid "Rule Evaluation"
733 msgstr "Relationer"
736 msgid "Random"
737 msgstr "Slumpmässig"
740 msgid "Ease In"
741 msgstr "Mjuk ingång"
744 msgid "Ease Out"
745 msgstr "Mjukt avslut"
748 msgid "Automatic"
749 msgstr "Autostart"
752 msgid "Relative"
753 msgstr "Relativ"
756 msgid "B-Bone Segments"
757 msgstr "B-benssegment"
760 msgid "Number of subdivisions of bone (for B-Bones only)"
761 msgstr "Antal uppdelningar av benet (endast B-ben)"
764 msgid "B-Bone Display X Width"
765 msgstr "Visa X-axeln"
768 msgid "B-Bone Display Z Width"
769 msgstr "Visa Z-axeln"
772 msgid "Children"
773 msgstr "Barn"
776 msgid "Envelope Deform Distance"
777 msgstr "Bortstötningsavstånd"
780 msgid "Envelope Deform Weight"
781 msgstr "   Med omslutningsvikter"
784 msgid "Head"
785 msgstr "Huvud"
788 msgid "Envelope Head Radius"
789 msgstr "Omslutningar"
792 msgid "Selectable"
793 msgstr "Markera Rad"
796 msgid "Bone is able to be selected"
797 msgstr "Ingen materialnod markerad"
800 msgid "Layers"
801 msgstr "Lager"
804 msgid "Layers bone exists in"
805 msgstr "Duplicera"
808 msgid "Bone Matrix"
809 msgstr "Rensa Rotation"
812 msgid "Parent"
813 msgstr "Förälder"
816 msgid "Parent bone (in same Armature)"
817 msgstr "Starta Spel"
820 msgid "Select Head"
821 msgstr "Markera Rad"
824 msgid "Select Tail"
825 msgstr "Avmarkera Länkad"
828 msgid "Tail"
829 msgstr "Svans"
832 msgid "Envelope Tail Radius"
833 msgstr "Omslutningar"
836 msgid "Connected"
837 msgstr "Avmarkera Länkad"
840 msgid "Cyclic Offset"
841 msgstr "Begränsa förskjutning"
844 msgid "Deform"
845 msgstr "Deformera"
848 msgid "Multiply Vertex Group with Envelope"
849 msgstr "Multiplicera vertexgrupp med omslutning"
852 msgid "Inherit Rotation"
853 msgstr "Ärv rotation"
856 msgid "Inherit Scale"
857 msgstr "Ärva skalning"
860 msgid "Local Location"
861 msgstr "Lokalposition"
864 msgid "Relative Parenting"
865 msgstr "Rensa Rotation"
868 msgid "Bone Group"
869 msgstr "Bengrupper"
872 msgid "Bone Groups"
873 msgstr "Bengrupper"
876 msgid "Has Overlay"
877 msgstr "Rensa Rotation"
880 msgid "Has Smooth Stroke"
881 msgstr "Vektor Måla"
884 msgid "Has Spacing"
885 msgstr "Mellanrum:"
888 msgid "Has Accumulate"
889 msgstr "Simulera"
892 msgid "Has Space Attenuation"
893 msgstr "Rensa Rotation"
896 msgid "Has Auto Smooth"
897 msgstr "Jämn"
900 msgid "Has Height"
901 msgstr "Höjd"
904 msgid "Has Jitter"
905 msgstr "Mönster"
908 msgid "Has Crease/Pinch Factor"
909 msgstr "Hårdhet"
912 msgid "Has Persistence"
913 msgstr "Markera Rad"
916 msgid "Has Pinch Factor"
917 msgstr "Zooma Ut"
920 msgid "Has Plane Offset"
921 msgstr "Rutförskjutning"
924 msgid "Has Sculpt Plane"
925 msgstr "Redigerings Läge"
928 msgid "Has Secondary Color"
929 msgstr "Starta Spel"
932 msgid "Angle"
933 msgstr "Vinkel"
936 msgid "Mode"
937 msgstr "Redigerings Läge"
940 msgid "Soft"
941 msgstr "Suddighet"
944 msgid "Hard"
945 msgstr "Hårdhet"
948 msgid "Stroke"
949 msgstr "Penselavtryck"
952 msgid "Default"
953 msgstr "Förval"
956 msgid "Strokes"
957 msgstr "Penselavtryck"
960 msgid "Resolution"
961 msgstr "Upplösning"
964 msgid "Simplify"
965 msgstr "Samplar"
968 msgid "Threshold"
969 msgstr "Tröskel"
972 msgid "Marker"
973 msgstr "Markör"
976 msgid "Fill"
977 msgstr "Fyll"
980 msgid "Aspect Ratio"
981 msgstr "Storleksförhållande"
984 msgid "Input Samples"
985 msgstr "Samplar"
988 msgid "Material"
989 msgstr "Material"
992 msgid "Jitter"
993 msgstr "Mönster"
996 msgid "Sensitivity"
997 msgstr "Markera Länkad"
1000 msgid "Smooth"
1001 msgstr "Jämn"
1004 msgid "Iterations"
1005 msgstr "Integrering:"
1008 msgid "Background Image"
1009 msgstr "Spara Bild"
1012 msgid "Image and settings for display in the 3D View background"
1013 msgstr "Materialets volym-inställningar"
1016 msgid "Alpha"
1017 msgstr "Alpha"
1020 msgid "MovieClip"
1021 msgstr "Film"
1024 msgid "Clip User"
1025 msgstr "Beskärningsstart"
1028 msgid "Depth"
1029 msgstr "Djup"
1032 msgid "Front"
1033 msgstr "Fram"
1036 msgid "Frame Method"
1037 msgstr "Dela"
1040 msgid "How the image fits in the camera frame"
1041 msgstr "Markera Länkad"
1044 msgid "Stretch"
1045 msgstr "Sträcka:"
1048 msgid "Fit"
1049 msgstr "Duplicera"
1052 msgid "Crop"
1053 msgstr "Beskär"
1056 msgid "Image"
1057 msgstr "Bild"
1060 msgid "Image User"
1061 msgstr "Bild Displist"
1064 msgid "Offset"
1065 msgstr "Förskjutning"
1068 msgid "Rotation"
1069 msgstr "Rotation"
1072 msgid "Scale"
1073 msgstr "Skala"
1076 msgid "Show Background Image"
1077 msgstr "Spara Bild"
1080 msgid "Show this image as background"
1081 msgstr "Spara Bild"
1084 msgid "Show Expanded"
1085 msgstr "Visa utvikt"
1088 msgid "Show On Foreground"
1089 msgstr "Bana"
1092 msgid "Show this image in front of objects in viewport"
1093 msgstr "Spara som"
1096 msgid "Background Source"
1097 msgstr "Spara Bild"
1100 msgid "Movie Clip"
1101 msgstr "Lägg till Stripp"
1104 msgid "Camera Clip"
1105 msgstr "Kamera"
1108 msgid "Use movie clip from active scene camera"
1109 msgstr "Renderings Fönster"
1112 msgid "Depth of Field"
1113 msgstr "Skärpedjup:"
1116 msgid "Ratio"
1117 msgstr "Rensa Rotation"
1120 msgid "Rotation of blades in aperture"
1121 msgstr "Markera Länkad"
1124 msgid "Distance to the focus point for depth of field"
1125 msgstr "Duplicera"
1128 msgid "Stereo"
1129 msgstr "Stereoskopisk"
1132 msgid "Right"
1133 msgstr "Höger"
1136 msgid "Center"
1137 msgstr "Mitten"
1140 msgid "Child Particle"
1141 msgstr "Markera Länkad"
1144 msgid "Cloth Collision Settings"
1145 msgstr "Verktyg"
1148 msgid "Collision Quality"
1149 msgstr "Krockkvalitet"
1152 msgid "Restitution"
1153 msgstr "Upplösning"
1156 msgid "Minimum Distance"
1157 msgstr "Visa inställningar för kant"
1160 msgid "Friction"
1161 msgstr "Markera Länkad"
1164 msgid "Self Minimum Distance"
1165 msgstr "Visa inställningar för kant"
1168 msgid "Self Friction"
1169 msgstr "Markera Länkad"
1172 msgid "Enable Collision"
1173 msgstr "Aktivera krockning"
1176 msgid "Enable Self Collision"
1177 msgstr "Aktivera självkollision"
1180 msgid "Enable self collisions"
1181 msgstr "Aktivera självkrock"
1184 msgid "Selfcollision Vertex Group"
1185 msgstr "Markera Rad"
1188 msgid "Cloth Settings"
1189 msgstr "Verktyg"
1192 msgid "Air Damping"
1193 msgstr "Dämpning"
1196 msgid "Linear"
1197 msgstr "Linjär"
1200 msgid "Bending Stiffness"
1201 msgstr "Böjstyvhet"
1204 msgid "Bending Stiffness Maximum"
1205 msgstr "Böjstyvhet"
1208 msgid "Maximum bending stiffness value"
1209 msgstr "Böjstyvhet"
1212 msgid "Collider Friction"
1213 msgstr "Rensa Placering"
1216 msgid "Effector Weights"
1217 msgstr "Höger"
1220 msgid "Goal Default"
1221 msgstr "Förval"
1224 msgid "Goal Damping"
1225 msgstr "Dämpning"
1228 msgid "Goal Maximum"
1229 msgstr "Maximum"
1232 msgid "Goal Minimum"
1233 msgstr "Minimum"
1236 msgid "Goal Stiffness"
1237 msgstr "Styvhet"
1240 msgid "Gravity"
1241 msgstr "Gravitation"
1244 msgid "Internal Friction"
1245 msgstr "Interaktion:"
1248 msgid "Mass"
1249 msgstr "Massa:"
1252 msgid "Mass of cloth material"
1253 msgstr "Materialets halo-inställningar"
1256 msgid "Pin Stiffness"
1257 msgstr "Styvhet"
1260 msgid "Quality"
1261 msgstr "Kvalitet"
1264 msgid "Rest Shape Key"
1265 msgstr "Flytta Till Lager"
1268 msgid "Shear Stiffness"
1269 msgstr "Styvhet"
1272 msgid "Bending Stiffness Vertex Group"
1273 msgstr "Böjstyvhet för vertexgrupp"
1276 msgid "Mass Vertex Group"
1277 msgstr "Lägg till Stripp"
1280 msgid "Structural Stiffness Vertex Group"
1281 msgstr "Strukturell styvhet"
1284 msgid "Average Error"
1285 msgstr "Genomsnittlig separation"
1288 msgid "Collision Settings"
1289 msgstr "Verktyg"
1292 msgid "Collision settings for object in physics simulation"
1293 msgstr "Starta rendering av sekvens"
1296 msgid "Absorption"
1297 msgstr "Rensa Rotation"
1300 msgid "Damping"
1301 msgstr "Dämpning"
1304 msgid "Damping Factor"
1305 msgstr "Zooma Ut"
1308 msgid "Random Damping"
1309 msgstr "Dämpning"
1312 msgid "Friction Factor"
1313 msgstr "Friktionsfaktor"
1316 msgid "Random Friction"
1317 msgstr "Slumpmässig position"
1320 msgid "Random variation of friction"
1321 msgstr "Rensa Rotation"
1324 msgid "Stickiness"
1325 msgstr "Tjocklek"
1328 msgid "Inner Thickness"
1329 msgstr "Tjocklek"
1332 msgid "Outer Thickness"
1333 msgstr "Tjocklek"
1336 msgid "Enabled"
1337 msgstr "Visa"
1340 msgid "Kill Particles"
1341 msgstr "Avsluta partiklar"
1344 msgid "Kill collided particles"
1345 msgstr "Ta bort krockade partiklar"
1348 msgid "Display Device"
1349 msgstr "Visa inställningar för kant"
1352 msgid "Display device name"
1353 msgstr "Visa inställningar för kant"
1356 msgid "Input color space settings"
1357 msgstr "Flytta Till Lager"
1360 msgid "Input Color Space"
1361 msgstr "Färgrymd:"
1364 msgid "Color Space"
1365 msgstr "Färgrymd:"
1368 msgid "Color space that the sequencer operates in"
1369 msgstr "Starta rendering av sekvens"
1372 msgid "Color management settings used for displaying images on the display"
1373 msgstr "Sökväg att skriva till"
1376 msgid "Curve"
1377 msgstr "Bana"
1380 msgid "Exposure"
1381 msgstr "Exponering"
1384 msgid "Gamma"
1385 msgstr "Gamma-övertona"
1388 msgid "Use Curves"
1389 msgstr "RGB-radie"
1392 msgid "View Transform"
1393 msgstr "Applicera Deformering"
1396 msgid "Color Mapping"
1397 msgstr "Färglägg:"
1400 msgid "Color mapping settings"
1401 msgstr "Flytta Till Lager"
1404 msgid "Blend Factor"
1405 msgstr "Blandning:"
1408 msgid "Blend Type"
1409 msgstr "Arkiv"
1412 msgid "Lighten"
1413 msgstr "Höger"
1416 msgid "Screen"
1417 msgstr "Skärm"
1420 msgid "Soft Light"
1421 msgstr "Höger"
1424 msgid "Linear Light"
1425 msgstr "Linjärt ljus"
1428 msgid "Saturation"
1429 msgstr "Mättnad"
1432 msgid "Value"
1433 msgstr "Värde"
1436 msgid "Brightness"
1437 msgstr "Ljusstyrka"
1440 msgid "Color Ramp"
1441 msgstr "Rensa Förälder"
1444 msgid "Contrast"
1445 msgstr "Hastighetsstyrning"
1448 msgid "Adjust the contrast of the texture"
1449 msgstr "Markera Länkad"
1452 msgid "Use Color Ramp"
1453 msgstr "Rensa Förälder"
1456 msgid "Toggle color ramp operations"
1457 msgstr "Göm Markerad"
1460 msgid "Color Mode"
1461 msgstr "Packa Data"
1464 msgid "Elements"
1465 msgstr "Segment"
1468 msgid "Ease"
1469 msgstr "Mjuk ingång"
1472 msgid "Cardinal"
1473 msgstr "Rensa Ursprung"
1476 msgid "B-Spline"
1477 msgstr "Markera Rad"
1480 msgid "Constant"
1481 msgstr "Lägg till Stripp"
1484 msgid "Color Ramp Element"
1485 msgstr "Rensa Förälder"
1488 msgid "Set color of selected color stop"
1489 msgstr "Markera Länkad"
1492 msgid "Position"
1493 msgstr "Position"
1496 msgid "Set position of selected color stop"
1497 msgstr "Markera Länkad"
1500 msgid "Console Input"
1501 msgstr "Text"
1504 msgctxt "Text"
1505 msgid "Line"
1506 msgstr "Linje"
1509 msgid "Text in the line"
1510 msgstr "Markera Länkad"
1513 msgid "Output"
1514 msgstr "Rendera"
1517 msgid "Error"
1518 msgstr "Spegel"
1521 msgid "Active"
1522 msgstr "Flytta Till Lager"
1525 msgid "Lin error"
1526 msgstr "Spegel"
1529 msgid "Rot error"
1530 msgstr "Markera Rad"
1533 msgid "Influence"
1534 msgstr "Inflytande"
1537 msgid "Proxy Local"
1538 msgstr "Vektor Måla"
1541 msgid "Disable"
1542 msgstr "Visa"
1545 msgid "Enable/Disable Constraint"
1546 msgstr "Lägg till Stripp"
1549 msgid "Constraint name"
1550 msgstr "Lägg till Stripp"
1553 msgid "Owner Space"
1554 msgstr "Texturrum"
1557 msgid "World Space"
1558 msgstr "Världs-rum"
1561 msgid "Pose Space"
1562 msgstr "Bild Displist"
1565 msgid "Local With Parent"
1566 msgstr "Markera Rad"
1569 msgid "Local Space"
1570 msgstr "Beräkna Normaler"
1573 msgid "Target Space"
1574 msgstr "Målrymd"
1577 msgid "Camera Solver"
1578 msgstr "Åsidosätt kamera"
1581 msgid "Follow Track"
1582 msgstr "Rensa Förälder"
1585 msgid "Object Solver"
1586 msgstr "Objektfärg"
1589 msgid "Copy Location"
1590 msgstr "Rensa Placering"
1593 msgid "Copy Rotation"
1594 msgstr "Rensa Rotation"
1597 msgid "Copy Scale"
1598 msgstr "Applicera Storlek/Rotation"
1601 msgid "Copy Transforms"
1602 msgstr "Applicera Deformering"
1605 msgid "Limit Distance"
1606 msgstr "Visa inställningar för kant"
1609 msgid "Limit Location"
1610 msgstr "Rensa Placering"
1613 msgid "Limit Rotation"
1614 msgstr "Rensa Rotation"
1617 msgid "Limit Scale"
1618 msgstr "Rensa Förälder"
1621 msgid "Maintain Volume"
1622 msgstr "Spara som"
1625 msgid "Transformation"
1626 msgstr "Rensa Rotation"
1629 msgid "Clamp To"
1630 msgstr "Spel"
1633 msgid "Damped Track"
1634 msgstr "Skapa Spår"
1637 msgid "Inverse Kinematics"
1638 msgstr "Invers kinematik"
1641 msgid "Locked Track"
1642 msgstr "Skapa Spår"
1645 msgid "Spline IK"
1646 msgstr "Markera Rad"
1649 msgid "Stretch To"
1650 msgstr "Duplicera"
1653 msgid "Track To"
1654 msgstr "Skapa Spår"
1657 msgid "Armature"
1658 msgstr "Armatur"
1661 msgid "Follow Path"
1662 msgstr "Rensa Förälder"
1665 msgid "Shrinkwrap"
1666 msgstr "Krympa/Förtjocka"
1669 msgid "Action Constraint"
1670 msgstr "Benbegränsningar"
1673 msgid "The constraining action"
1674 msgstr "Rensa Rotation"
1677 msgid "Last frame of the Action to use"
1678 msgstr "Markera Länkad"
1681 msgid "First frame of the Action to use"
1682 msgstr "Markera Länkad"
1685 msgid "Maximum"
1686 msgstr "Maximum"
1689 msgid "Maximum value for target channel range"
1690 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
1693 msgid "Minimum"
1694 msgstr "Minimum"
1697 msgid "Minimum value for target channel range"
1698 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
1701 msgid "Sub-Target"
1702 msgstr "Mål:"
1705 msgid "Target object"
1706 msgstr "Packa Data"
1709 msgid "Transform Channel"
1710 msgstr "Transformationens deltavärde"
1713 msgid "X Location"
1714 msgstr "Position"
1717 msgid "Y Location"
1718 msgstr "Position"
1721 msgid "Z Location"
1722 msgstr "Position"
1725 msgid "X Rotation"
1726 msgstr "Rotation"
1729 msgid "Y Rotation"
1730 msgstr "Rotation"
1733 msgid "Z Rotation"
1734 msgstr "Z-rotation"
1737 msgid "X Scale"
1738 msgstr "Skala"
1741 msgid "Y Scale"
1742 msgstr "Skala"
1745 msgid "Z Scale"
1746 msgstr "Skala"
1749 msgid "Object Action"
1750 msgstr "Objektanimation"
1753 msgid "Targets"
1754 msgstr "Mål:"
1757 msgid "Preserve Volume"
1758 msgstr "Spara som"
1761 msgid "Deform rotation interpolation with quaternions"
1762 msgstr "Rensa Rotation"
1765 msgid "Camera Solver Constraint"
1766 msgstr "Lägg till Stripp"
1769 msgid "Lock motion to the reconstructed camera movement"
1770 msgstr "Markera Länkad"
1773 msgid "Movie Clip to get tracking data from"
1774 msgstr "Lägg till Stripp"
1777 msgid "Active Clip"
1778 msgstr "Markera Rad"
1781 msgid "Child Of Constraint"
1782 msgstr "Lägg till Stripp"
1785 msgid "Create constraint-based parent-child relationship"
1786 msgstr "Markera Länkad"
1789 msgid "Inverse Matrix"
1790 msgstr "Invers nivå"
1793 msgid "Transformation matrix to apply before"
1794 msgstr "Rensa Rotation"
1797 msgid "Location X"
1798 msgstr "Position"
1801 msgid "Use X Location of Parent"
1802 msgstr "Markera Länkad"
1805 msgid "Location Y"
1806 msgstr "Position"
1809 msgid "Use Y Location of Parent"
1810 msgstr "Markera Länkad"
1813 msgid "Location Z"
1814 msgstr "Position"
1817 msgid "Use Z Location of Parent"
1818 msgstr "Markera Länkad"
1821 msgid "Rotation X"
1822 msgstr "Rotation"
1825 msgid "Use X Rotation of Parent"
1826 msgstr "Rensa Rotation"
1829 msgid "Rotation Y"
1830 msgstr "Rotation"
1833 msgid "Use Y Rotation of Parent"
1834 msgstr "Rensa Rotation"
1837 msgid "Rotation Z"
1838 msgstr "Rotation"
1841 msgid "Use Z Rotation of Parent"
1842 msgstr "Rensa Rotation"
1845 msgid "Scale X"
1846 msgstr "Skala X"
1849 msgid "Use X Scale of Parent"
1850 msgstr "Radera Stripp"
1853 msgid "Scale Y"
1854 msgstr "Skala Y"
1857 msgid "Use Y Scale of Parent"
1858 msgstr "Radera Stripp"
1861 msgid "Scale Z"
1862 msgstr "Skala X"
1865 msgid "Use Z Scale of Parent"
1866 msgstr "Radera Stripp"
1869 msgid "Clamp To Constraint"
1870 msgstr "Lägg till Stripp"
1873 msgid "Constrain an object's location to the nearest point along the target path"
1874 msgstr "Markera Länkad"
1877 msgid "Main Axis"
1878 msgstr "Huvudaxel:"
1881 msgid "Target Object (Curves only)"
1882 msgstr "Packa Data"
1885 msgid "Cyclic"
1886 msgstr "Cyklisk:"
1889 msgid "Copy Location Constraint"
1890 msgstr "Rensa Placering"
1893 msgid "Copy the location of the target"
1894 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
1897 msgid "Head/Tail"
1898 msgstr "Huvud/svans:"
1901 msgid "Invert X"
1902 msgstr "Invertera"
1905 msgid "Invert the X location"
1906 msgstr "Markera Länkad"
1909 msgid "Invert Y"
1910 msgstr "Invertera"
1913 msgid "Invert the Y location"
1914 msgstr "Markera Länkad"
1917 msgid "Invert Z"
1918 msgstr "Invertera"
1921 msgid "Invert the Z location"
1922 msgstr "Markera Länkad"
1925 msgid "Copy X"
1926 msgstr "Spara"
1929 msgid "Copy the target's X location"
1930 msgstr "Duplicera"
1933 msgid "Copy Y"
1934 msgstr "Spara"
1937 msgid "Copy the target's Y location"
1938 msgstr "Duplicera"
1941 msgid "Copy Z"
1942 msgstr "Spara"
1945 msgid "Copy the target's Z location"
1946 msgstr "Duplicera"
1949 msgid "Copy Rotation Constraint"
1950 msgstr "Rensa Rotation"
1953 msgid "Copy the rotation of the target"
1954 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
1957 msgid "Invert the X rotation"
1958 msgstr "Ärv rotation"
1961 msgid "Invert the Y rotation"
1962 msgstr "Ärv rotation"
1965 msgid "Invert the Z rotation"
1966 msgstr "Ärv rotation"
1969 msgid "Copy the target's X rotation"
1970 msgstr "Duplicera"
1973 msgid "Copy the target's Y rotation"
1974 msgstr "Duplicera"
1977 msgid "Copy the target's Z rotation"
1978 msgstr "Duplicera"
1981 msgid "Copy Scale Constraint"
1982 msgstr "Lägg till Stripp"
1985 msgid "Copy the scale of the target"
1986 msgstr "Markera Länkad"
1989 msgid "Power"
1990 msgstr "Styrka"
1993 msgid "Copy the target's X scale"
1994 msgstr "Duplicera"
1997 msgid "Copy the target's Y scale"
1998 msgstr "Duplicera"
2001 msgid "Copy the target's Z scale"
2002 msgstr "Duplicera"
2005 msgid "Copy Transforms Constraint"
2006 msgstr "Applicera Deformering"
2009 msgid "Copy all the transforms of the target"
2010 msgstr "Packa Data"
2013 msgid "Damped Track Constraint"
2014 msgstr "Lägg till Stripp"
2017 msgid "Track Axis"
2018 msgstr "Skapa Spår"
2021 msgid "Axis that points to the target object"
2022 msgstr "Markera Länkad"
2025 msgid "Floor Constraint"
2026 msgstr "Lägg till Stripp"
2029 msgid "Floor Location"
2030 msgstr "Rensa Placering"
2033 msgid "Use Rotation"
2034 msgstr "Rotation"
2037 msgid "Follow Path Constraint"
2038 msgstr "Lägg till Stripp"
2041 msgid "Lock motion to the target path"
2042 msgstr "Markera Länkad"
2045 msgid "Forward Axis"
2046 msgstr "Håll fast framåt"
2049 msgid "Offset Factor"
2050 msgstr "Bild Displist"
2053 msgid "Up Axis"
2054 msgstr "Axel"
2057 msgid "Follow Curve"
2058 msgstr "Avtagandekurva"
2061 msgid "Curve Radius"
2062 msgstr "RGB-radie"
2065 msgid "Object is scaled by the curve radius"
2066 msgstr "Riktning"
2069 msgid "Fixed Position"
2070 msgstr "Position"
2073 msgid "Follow Track Constraint"
2074 msgstr "Lägg till Stripp"
2077 msgid "Lock motion to the target motion track"
2078 msgstr "Markera Länkad"
2081 msgid "Camera"
2082 msgstr "Kamera"
2085 msgid "Depth Object"
2086 msgstr "Duplicera"
2089 msgid "How the footage fits in the camera frame"
2090 msgstr "Markera Länkad"
2093 msgid "Track"
2094 msgstr "Skapa Spår"
2097 msgid "Movie tracking track to follow"
2098 msgstr "Lägg till Stripp"
2101 msgid "3D Position"
2102 msgstr "Position"
2105 msgid "Undistort"
2106 msgstr "Markera Länkad"
2109 msgid "Kinematic Constraint"
2110 msgstr "Lägg till Stripp"
2113 msgid "Chain Length"
2114 msgstr "Rensa Ursprung"
2117 msgid "Radius of limiting sphere"
2118 msgstr "Duplicera"
2121 msgid "IK Type"
2122 msgstr "Kupoltyp"
2125 msgid "Copy Pose"
2126 msgstr "Spara"
2129 msgid "Maximum number of solving iterations"
2130 msgstr "Iterationer"
2133 msgid "Limit Mode"
2134 msgstr "Packa Data"
2137 msgid "On Surface"
2138 msgstr "Yta"
2141 msgid "Lock X Pos"
2142 msgstr "X-axel"
2145 msgid "Lock Y Pos"
2146 msgstr "Y-axel"
2149 msgid "Lock Z Pos"
2150 msgstr "Lås Z-axeln"
2153 msgid "Lock X Rot"
2154 msgstr "Lås rotation"
2157 msgid "Constraint rotation along X axis"
2158 msgstr "Ärv rotation"
2161 msgid "Lock Y Rot"
2162 msgstr "Lås rotation"
2165 msgid "Constraint rotation along Y axis"
2166 msgstr "Ärv rotation"
2169 msgid "Lock Z Rot"
2170 msgstr "Lås rotation"
2173 msgid "Constraint rotation along Z axis"
2174 msgstr "Ärv rotation"
2177 msgid "Orientation Weight"
2178 msgstr "Rensa Rotation"
2181 msgid "Pole Angle"
2182 msgstr "Kantvinkel"
2185 msgid "Pole rotation offset"
2186 msgstr "Rensa Rotation"
2189 msgid "Pole Sub-Target"
2190 msgstr "Mål:"
2193 msgid "Pole Target"
2194 msgstr "Bild Displist"
2197 msgid "Object for pole rotation"
2198 msgstr "Renderings Fönster"
2201 msgid "Axis Reference"
2202 msgstr "Programnställningar…"
2205 msgid "Bone"
2206 msgstr "Ben"
2209 msgid "Enable IK Stretching"
2210 msgstr "Tänj"
2213 msgid "Use Tail"
2214 msgstr "Tidtagning:"
2217 msgid "Limit Distance Constraint"
2218 msgstr "Visa inställningar för kant"
2221 msgid "Limit the distance from target object"
2222 msgstr "Markera Länkad"
2225 msgid "For Transform"
2226 msgstr "Transformera"
2229 msgid "Limit Location Constraint"
2230 msgstr "Rensa Placering"
2233 msgid "Limit the location of the constrained object"
2234 msgstr "Markera Länkad"
2237 msgid "Maximum X"
2238 msgstr "Maximum"
2241 msgid "Maximum Y"
2242 msgstr "Maximum"
2245 msgid "Maximum Z"
2246 msgstr "Maximum"
2249 msgid "Minimum X"
2250 msgstr "Minimum"
2253 msgid "Minimum Y"
2254 msgstr "Minimum"
2257 msgid "Minimum Z"
2258 msgstr "Minimum"
2261 msgid "Use the maximum X value"
2262 msgstr "Maximum"
2265 msgid "Use the maximum Y value"
2266 msgstr "Maximum"
2269 msgid "Use the maximum Z value"
2270 msgstr "Maximum"
2273 msgid "Use the minimum X value"
2274 msgstr "Minimum"
2277 msgid "Use the minimum Y value"
2278 msgstr "Minimum"
2281 msgid "Use the minimum Z value"
2282 msgstr "Minimum"
2285 msgid "Limit Rotation Constraint"
2286 msgstr "Rensa Rotation"
2289 msgid "Limit the rotation of the constrained object"
2290 msgstr "Markera Länkad"
2293 msgid "Limit X"
2294 msgstr "Gränsvärde"
2297 msgid "Limit Y"
2298 msgstr "Gränsvärde"
2301 msgid "Limit Z"
2302 msgstr "Gränsvärde"
2305 msgid "Limit Size Constraint"
2306 msgstr "Lägg till Stripp"
2309 msgid "Limit the scaling of the constrained object"
2310 msgstr "Markera Länkad"
2313 msgid "Locked Track Constraint"
2314 msgstr "Lägg till Stripp"
2317 msgid "Locked Axis"
2318 msgstr "X-axel"
2321 msgid "Maintain Volume Constraint"
2322 msgstr "Spara som"
2325 msgid "Free Axis"
2326 msgstr "Avmarkera Länkad"
2329 msgid "The free scaling axis of the object"
2330 msgstr "Duplicera"
2333 msgid "Uniform"
2334 msgstr "Enhetlig"
2337 msgid "Volume of the bone at rest"
2338 msgstr "Vektor Måla"
2341 msgid "Object Solver Constraint"
2342 msgstr "Objektbegränsningar"
2345 msgid "Lock motion to the reconstructed object movement"
2346 msgstr "Markera Länkad"
2349 msgid "Movie tracking object to follow"
2350 msgstr "Lägg till Stripp"
2353 msgid "Pivot Constraint"
2354 msgstr "Lägg till Stripp"
2357 msgid "Rotate around a different point"
2358 msgstr "Rotera runt markering"
2361 msgid "Enabled Rotation Range"
2362 msgstr "Rensa Rotation"
2365 msgid "Always"
2366 msgstr "Stega alltid"
2369 msgid "-X Rot"
2370 msgstr "Rotation"
2373 msgid "-Y Rot"
2374 msgstr "Rotation"
2377 msgid "-Z Rot"
2378 msgstr "Z-rotation"
2381 msgid "X Rot"
2382 msgstr "Rotation"
2385 msgid "Y Rot"
2386 msgstr "Rotation"
2389 msgid "Z Rot"
2390 msgstr "Z-rotation"
2393 msgid "Use Relative Offset"
2394 msgstr "Relativ nyckel"
2397 msgid "Python Constraint"
2398 msgstr "Lägg till Stripp"
2401 msgid "Script Error"
2402 msgstr "Duplicera"
2405 msgid "Number of Targets"
2406 msgstr "Antal klyvningar"
2409 msgid "Target Objects"
2410 msgstr "Packa Data"
2413 msgid "Script"
2414 msgstr "Duplicera"
2417 msgid "The text object that contains the Python script"
2418 msgstr "Markera Länkad"
2421 msgid "Use Targets"
2422 msgstr "Mål:"
2425 msgid "Shrinkwrap Constraint"
2426 msgstr "Lägg till Stripp"
2429 msgid "Face Cull"
2430 msgstr "Sidantal"
2433 msgid "Off"
2434 msgstr "Av"
2437 msgid "Distance to Target"
2438 msgstr "Lägg till Stripp"
2441 msgid "Limit the distance used for projection (zero disables)"
2442 msgstr "Markera Länkad"
2445 msgid "Shrinkwrap Type"
2446 msgstr "Krympa/Förtjocka"
2449 msgid "Nearest Surface Point"
2450 msgstr "Bana"
2453 msgid "Shrink the location to the nearest target surface"
2454 msgstr "Markera Länkad"
2457 msgid "Project"
2458 msgstr "Rensa Placering"
2461 msgid "Shrink the location to the nearest target surface along a given axis"
2462 msgstr "Markera Länkad"
2465 msgid "Nearest Vertex"
2466 msgstr "Starta Spel"
2469 msgid "Shrink the location to the nearest target vertex"
2470 msgstr "Markera Länkad"
2473 msgid "Spline IK Constraint"
2474 msgstr "Lägg till Stripp"
2477 msgid "Volume Variation"
2478 msgstr "Volyminitiering:"
2481 msgid "Joint Bindings"
2482 msgstr "Blandning:"
2485 msgid "Chain Offset"
2486 msgstr "Rutförskjutning"
2489 msgid "Offset the entire chain relative to the root joint"
2490 msgstr "Packa in i .blend-filen"
2493 msgid "Use Curve Radius"
2494 msgstr "RGB-radie"
2497 msgid "Even Divisions"
2498 msgstr "Uppdelningar"
2501 msgid "XZ Scale Mode"
2502 msgstr "Skala"
2505 msgid "Bone Original"
2506 msgstr "Rensa Ursprung"
2509 msgid "Use the original scaling of the bones"
2510 msgstr "Duplicera"
2513 msgid "Volume Preservation"
2514 msgstr "Volyminitiering:"
2517 msgid "Fit Curve"
2518 msgstr "Rotera"
2521 msgid "Stretch To Constraint"
2522 msgstr "Lägg till Stripp"
2525 msgid "Stretch to meet the target object"
2526 msgstr "Markera Länkad"
2529 msgid "Keep Axis"
2530 msgstr "Axel"
2533 msgid "Keep X Axis"
2534 msgstr "Avmarkera Länkad"
2537 msgid "Keep Z Axis"
2538 msgstr "Zooma In"
2541 msgid "Original Length"
2542 msgstr "Rensa Ursprung"
2545 msgid "Length at rest position"
2546 msgstr "Markera Länkad"
2549 msgid "Maintain the object's volume as it stretches"
2550 msgstr "Markera Länkad"
2553 msgid "Track To Constraint"
2554 msgstr "Lägg till Stripp"
2557 msgid "Aim the constrained object toward the target"
2558 msgstr "Markera Länkad"
2561 msgid "Target Z"
2562 msgstr "Mål:"
2565 msgid "Transformation Constraint"
2566 msgstr "Rensa Rotation"
2569 msgid "Map transformations of the target to the object"
2570 msgstr "Rensa Rotation"
2573 msgid "From Maximum X"
2574 msgstr "Beskärningsmaximum:"
2577 msgid "From Maximum Y"
2578 msgstr "Beskärningsmaximum:"
2581 msgid "From Maximum Z"
2582 msgstr "Beskärningsmaximum:"
2585 msgid "From Minimum X"
2586 msgstr "Beskärningsminumum"
2589 msgid "From Minimum Y"
2590 msgstr "Beskärningsminumum"
2593 msgid "From Minimum Z"
2594 msgstr "Beskärningsminumum"
2597 msgid "Map From"
2598 msgstr "Starta Spel"
2601 msgid "The transformation type to use from the target"
2602 msgstr "Rensa Rotation"
2605 msgid "Loc"
2606 msgstr "Lås"
2609 msgid "Rot"
2610 msgstr "Rot"
2613 msgid "Map To"
2614 msgstr "Spel"
2617 msgid "To Maximum X"
2618 msgstr "Maximum"
2621 msgid "To Maximum Y"
2622 msgstr "Maximum"
2625 msgid "To Maximum Z"
2626 msgstr "Maximum"
2629 msgid "To Minimum X"
2630 msgstr "Minimum"
2633 msgid "To Minimum Y"
2634 msgstr "Minimum"
2637 msgid "To Minimum Z"
2638 msgstr "Minimum"
2641 msgid "Extrapolate Motion"
2642 msgstr "Extrapoleringsmetod"
2645 msgid "Extrapolate ranges"
2646 msgstr "Extrapolera"
2649 msgid "Constraint Target"
2650 msgstr "Lägg till Stripp"
2653 msgid "Extend"
2654 msgstr "Utvidga"
2657 msgid "Extrapolated"
2658 msgstr "Extrapolera"
2661 msgid "Points"
2662 msgstr "Markera Rad"
2665 msgid "Handle Type"
2666 msgstr "Handtagstyp"
2669 msgid "Auto Handle"
2670 msgstr "Vektor Handtag"
2673 msgid "Vector Handle"
2674 msgstr "Vektor Handtag"
2677 msgid "Location"
2678 msgstr "Position"
2681 msgid "Selection state of the curve point"
2682 msgstr "Markera Länkad"
2685 msgid "Black Level"
2686 msgstr "Svartnivå"
2689 msgid "Clip Max X"
2690 msgstr "Beskärningsstart"
2693 msgid "Clip Max Y"
2694 msgstr "Beskärningsstart"
2697 msgid "Clip Min X"
2698 msgstr "Klippning"
2701 msgid "Clip Min Y"
2702 msgstr "Klippning"
2705 msgid "White Level"
2706 msgstr "Nivå"
2709 msgid "Bezier"
2710 msgstr "Bezierkurva"
2713 msgid "Surface"
2714 msgstr "Yta"
2717 msgid "Tolerance"
2718 msgstr "Infoga"
2721 msgid "Method"
2722 msgstr "Packa Data"
2725 msgid "Split"
2726 msgstr "Dela"
2729 msgid "Plane"
2730 msgstr "Plan"
2733 msgid "View"
2734 msgstr "Visa"
2737 msgid "Active Spline"
2738 msgstr "Aktiv spline"
2741 msgid "Viewport"
2742 msgstr "Visa"
2745 msgid "Render"
2746 msgstr "Rendera"
2749 msgid "Scene"
2750 msgstr "Scen"
2753 msgid "Generated Coordinates"
2754 msgstr "Texturkoordinater:"
2757 msgid "Generated coordinates in parent object space"
2758 msgstr "Markera Länkad"
2761 msgid "Particle System"
2762 msgstr "Partikelsystem"
2765 msgid "Persistent ID"
2766 msgstr "Markera Rad"
2769 msgid "UV Coordinates"
2770 msgstr "Arkiv"
2773 msgid "UV coordinates in parent object space"
2774 msgstr "Texturkoordinater:"
2777 msgid "Geometry"
2778 msgstr "Geometri"
2781 msgid "Transform"
2782 msgstr "Transformera"
2785 msgid "Safe Areas"
2786 msgstr "NURBS Kurva"
2789 msgid "Settings for filtering the channels shown in animation editors"
2790 msgstr "Starta rendering av sekvens"
2793 msgid "F-Curve Name Filter"
2794 msgstr "Bild Displist"
2797 msgid "Display Armature"
2798 msgstr "Duplicera"
2801 msgid "Display Camera"
2802 msgstr "Göm Markerad"
2805 msgid "Display Curve"
2806 msgstr "Visa inställningar för kant"
2809 msgid "Show Datablock Filters"
2810 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
2813 msgid "Display Hidden"
2814 msgstr "Visa inställningar för kant"
2817 msgid "Display Lattices"
2818 msgstr "Visa inställningar för kant"
2821 msgid "Display Material"
2822 msgstr "Duplicera"
2825 msgid "Display Meshes"
2826 msgstr "Visa inställningar för kant"
2829 msgid "Display Metaball"
2830 msgstr "Duplicera"
2833 msgid "Display Node"
2834 msgstr "Visa inställningar för kant"
2837 msgid "Show Errors"
2838 msgstr "Markera Rad"
2841 msgid "Only Selected"
2842 msgstr "Markera Rad"
2845 msgid "Display Particle"
2846 msgstr "Duplicera"
2849 msgid "Display Scene"
2850 msgstr "Visa inställningar för kant"
2853 msgid "Display Shapekeys"
2854 msgstr "Göm Markerad"
2857 msgid "Display Speaker"
2858 msgstr "Göm Markerad"
2861 msgid "Display Summary"
2862 msgstr "Visa inställningar för kant"
2865 msgid "Display Texture"
2866 msgstr "Duplicera"
2869 msgid "Display Transforms"
2870 msgstr "Applicera Deformering"
2873 msgid "Display World"
2874 msgstr "Visa värld"
2877 msgid "Include visualization of world related animation data"
2878 msgstr "Starta rendering av sekvens"
2881 msgid "Source"
2882 msgstr "Rotera"
2885 msgid "Expression"
2886 msgstr "Kompression"
2889 msgid "Expression to use for Scripted Expression"
2890 msgstr "Uttryck för skriptat uttryck"
2893 msgid "Driver type"
2894 msgstr "Markera Rad"
2897 msgid "Sum Values"
2898 msgstr "Värde"
2901 msgid "Minimum Value"
2902 msgstr "Minimum"
2905 msgid "Maximum Value"
2906 msgstr "Maximum"
2909 msgid "Variables"
2910 msgstr "Visa"
2913 msgid "Driver Target"
2914 msgstr "Driver"
2917 msgid "Bone Name"
2918 msgstr "Filnamn"
2921 msgid "Data Path"
2922 msgstr "Bana"
2925 msgid "Transform Space"
2926 msgstr "Rensa Rotation"
2929 msgid "Single Property"
2930 msgstr "Enstaka egenskap"
2933 msgid "Rotational Difference"
2934 msgstr "Rotationsvinkel"
2937 msgid "Distance between two bones or objects"
2938 msgstr "Radera"
2941 msgid "Brush Settings"
2942 msgstr "Verktyg"
2945 msgid "Brush settings"
2946 msgstr "Bild Displist"
2949 msgid "Inner Proximity"
2950 msgstr "Ta bort egenskap"
2953 msgid "Paint Alpha"
2954 msgstr "Kastnings alphavärde"
2957 msgid "Paint alpha"
2958 msgstr "Kastnings alphavärde"
2961 msgid "Paint Color"
2962 msgstr "Markera Rad"
2965 msgid "Color of the paint"
2966 msgstr "Ange färg for banden"
2969 msgid "Proximity Distance"
2970 msgstr "Visa inställningar för kant"
2973 msgid "Paint Color Ramp"
2974 msgstr "Rensa Förälder"
2977 msgid "Paint Source"
2978 msgstr "Rotera"
2981 msgid "Object Center"
2982 msgstr "Mitten"
2985 msgid "Proximity"
2986 msgstr "Skapa Förälder"
2989 msgid "Mesh Volume"
2990 msgstr "Spara som"
2993 msgid "Paint Wetness"
2994 msgstr "Styvhet"
2997 msgid "The particle system to paint with"
2998 msgstr "Spara som"
3001 msgid "Ray Direction"
3002 msgstr "Riktning"
3005 msgid "Canvas Normal"
3006 msgstr "Beräkna Normaler"
3009 msgid "Brush Normal"
3010 msgstr "Beräkna Normaler"
3013 msgid "Z-Axis"
3014 msgstr "Axel"
3017 msgid "Smooth Radius"
3018 msgstr "Vektor Måla"
3021 msgid "Smudge Strength"
3022 msgstr "Styrka"
3025 msgid "Smudge effect strength"
3026 msgstr "Markera Länkad"
3029 msgid "Solid Radius"
3030 msgstr "Interaktion:"
3033 msgid "Absolute Alpha"
3034 msgstr "Markera Rad"
3037 msgid "Negate Volume"
3038 msgstr "Spara som"
3041 msgid "Erase Paint"
3042 msgstr "Bild Displist"
3045 msgid "Use Particle Radius"
3046 msgstr "Bild Displist"
3049 msgid "Use radius from particle settings"
3050 msgstr "Verktyg"
3053 msgid "Only Use Alpha"
3054 msgstr "Rendera"
3057 msgid "Only read color ramp alpha"
3058 msgstr "Beräkna Normaler"
3061 msgid "Multiply Alpha"
3062 msgstr "Multiplicera"
3065 msgid "Replace Color"
3066 msgstr "Rotera"
3069 msgid "Multiply Depth"
3070 msgstr "Multiplicera"
3073 msgid "Max Velocity"
3074 msgstr "Hastighet"
3077 msgid "Velocity Color Ramp"
3078 msgstr "Rensa Förälder"
3081 msgid "Clamp Waves"
3082 msgstr "Rensa Förälder"
3085 msgid "Factor"
3086 msgstr "Faktor"
3089 msgid "Wave Type"
3090 msgstr "Markera Rad"
3093 msgid "Depth Change"
3094 msgstr "Omfång"
3097 msgid "Force"
3098 msgstr "Kraft"
3101 msgid "Reflect Only"
3102 msgstr "Bara Markerad"
3105 msgid "Canvas Settings"
3106 msgstr "Verktyg"
3109 msgid "Dynamic Paint canvas settings"
3110 msgstr "Inställningar för punkttäthet"
3113 msgid "Paint Surface List"
3114 msgstr "Markera Rad"
3117 msgid "Paint surface list"
3118 msgstr "Punktcache-lista"
3121 msgid "Paint Surface"
3122 msgstr "Rotera"
3125 msgid "A canvas surface layer"
3126 msgstr "Rendera"
3129 msgid "Influence Scale"
3130 msgstr "Inflytande"
3133 msgid "Adjust influence brush objects have on this surface"
3134 msgstr "Markera Rad"
3137 msgid "Radius Scale"
3138 msgstr "Markera Rad"
3141 msgid "Color Dry"
3142 msgstr "Färg 1"
3145 msgid "Color Spread"
3146 msgstr "Färguppsättning:"
3149 msgid "Max Displace"
3150 msgstr "Visa inställningar för kant"
3153 msgid "Displace Factor"
3154 msgstr "Visa inställningar för kant"
3157 msgid "Data Type"
3158 msgstr "Kupoltyp"
3161 msgid "Displacement"
3162 msgstr "Visa inställningar för kant"
3165 msgid "Acceleration"
3166 msgstr "Accelerationsmetod:"
3169 msgid "Velocity"
3170 msgstr "Hastighet"
3173 msgid "Effect Type"
3174 msgstr "Lägg till Stripp"
3177 msgid "Spread"
3178 msgstr "Spridning"
3181 msgid "Shrink"
3182 msgstr "Krympa/Förtjocka"
3185 msgid "Simulation end frame"
3186 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
3189 msgid "Simulation start frame"
3190 msgstr "Starta Spel"
3193 msgid "Sub-Steps"
3194 msgstr "Mellansteg"
3197 msgid "File Format"
3198 msgstr "Arkiv"
3201 msgid "OpenEXR"
3202 msgstr "Öppna"
3205 msgid "Output Path"
3206 msgstr "Rendera"
3209 msgid "Directory to save the textures"
3210 msgstr "Riktning"
3213 msgid "Output image resolution"
3214 msgstr "Markera Länkad"
3217 msgid "Initial color of the surface"
3218 msgstr "Vätskans initialhastighet"
3221 msgid "Initial Color"
3222 msgstr "Initialhastiget"
3225 msgid "UV Texture"
3226 msgstr "UVsfär"
3229 msgid "Vertex Color"
3230 msgstr "Vertexfärger"
3233 msgid "Data Layer"
3234 msgstr "Maskera lager:"
3237 msgid "Texture"
3238 msgstr "Textur"
3241 msgid "Is Active"
3242 msgstr "Flytta Till Lager"
3245 msgid "Toggle whether surface is processed or ignored"
3246 msgstr "Växla om objektet under musen är aktiverat eller stängt"
3249 msgid "Use Cache"
3250 msgstr "Rökcache"
3253 msgid "Surface name"
3254 msgstr "Yta"
3257 msgid "Output Name"
3258 msgstr "Rendera"
3261 msgid "Point Cache"
3262 msgstr "Flytta Till Lager"
3265 msgid "Shrink Speed"
3266 msgstr "Krympa/Förtjocka"
3269 msgid "Spread Speed"
3270 msgstr "Spridning"
3273 msgid "Format"
3274 msgstr "Format"
3277 msgid "Surface Format"
3278 msgstr "Samplingsfrekvens"
3281 msgid "Vertex"
3282 msgstr "Vertex"
3285 msgid "Image Sequence"
3286 msgstr "Starta rendering av sekvens"
3289 msgid "Surface Type"
3290 msgstr "Markera Rad"
3293 msgid "Paint"
3294 msgstr "Radera Stripp"
3297 msgid "Dissolve"
3298 msgstr "Lös upp"
3301 msgid "Use Drip"
3302 msgstr "Använd dimma"
3305 msgid "Dry"
3306 msgstr "Spara"
3309 msgid "Incremental"
3310 msgstr "Visa inställningar för kant"
3313 msgid "Use Output"
3314 msgstr "Renderingsresultat:"
3317 msgid "Save this output layer"
3318 msgstr "Flytta Till Lager"
3321 msgid "Use Shrink"
3322 msgstr "Krympa/Förtjocka"
3325 msgid "Use Spread"
3326 msgstr "Spridning"
3329 msgid "Open Borders"
3330 msgstr "Beskärningsavstånd:"
3333 msgid "UV Map"
3334 msgstr "Mappning"
3337 msgid "UV map name"
3338 msgstr "Rendera"
3341 msgid "Wave damping factor"
3342 msgstr "Zooma Ut"
3345 msgid "Smoothness"
3346 msgstr "Styvhet"
3349 msgid "Wave propagation speed"
3350 msgstr "Interpoleringsmetod"
3353 msgid "Spring"
3354 msgstr "Fjädrar:"
3357 msgid "Timescale"
3358 msgstr "Skala"
3361 msgid "Wave time scaling factor"
3362 msgstr "Packa Data"
3365 msgid "Edit Bone"
3366 msgstr "Redigerings Läge"
3369 msgid "Editbone Matrix"
3370 msgstr "Redigeringsben-matris"
3373 msgid "Roll"
3374 msgstr "Markera Rad"
3377 msgid "Bone rotation around head-tail axis"
3378 msgstr "Maximal rotation runt var axel"
3381 msgid "Head Select"
3382 msgstr "Göm Markerad"
3385 msgid "Tail Select"
3386 msgstr "Göm Markerad"
3389 msgid "Effector weights for physics simulation"
3390 msgstr "Starta rendering av sekvens"
3393 msgid "All"
3394 msgstr "Alla"
3397 msgid "Curve Guide"
3398 msgstr "Bana"
3401 msgid "Drag effector weight"
3402 msgstr "Höger"
3405 msgid "Smoke Flow"
3406 msgstr "Växla stil"
3409 msgid "Smoke Flow effector weight"
3410 msgstr "Vektor Måla"
3413 msgid "Texture effector weight"
3414 msgstr "Bild Displist"
3417 msgid "Turbulence"
3418 msgstr "Turbulens"
3421 msgid "Vortex effector weight"
3422 msgstr "Vektor Måla"
3425 msgid "Description"
3426 msgstr "Redigera beskrivning"
3429 msgid "F-Curve"
3430 msgstr "Bana"
3433 msgid "Auto Rainbow"
3434 msgstr "Automatisk regnbåge"
3437 msgid "User Defined"
3438 msgstr "Yta"
3441 msgid "Extrapolation"
3442 msgstr "Extrapoleringsmetod"
3445 msgid "Group"
3446 msgstr "Grupp"
3449 msgid "Keyframes"
3450 msgstr "Animationsnycklar"
3453 msgid "User-editable keyframes"
3454 msgstr "Radera"
3457 msgid "Muted"
3458 msgstr "Tysta ljud"
3461 msgid "Sampled Points"
3462 msgstr "Samplinglinje"
3465 msgid "Sampled animation data"
3466 msgstr "Renderings Fönster"
3469 msgid "F-Curve is selected for editing"
3470 msgstr "Göm Markerad"
3473 msgid "F-Curve Sample"
3474 msgstr "Bild Displist"
3477 msgid "Sample point for F-Curve"
3478 msgstr "Samplad rörelseoskärpa"
3481 msgid "Point coordinates"
3482 msgstr "Arkiv"
3485 msgid "Selection status"
3486 msgstr "Markera Länkad"
3489 msgid "FFmpeg Settings"
3490 msgstr "Målalternativ:"
3493 msgid "FFmpeg related settings for the scene"
3494 msgstr "Materialets volym-inställningar"
3497 msgid "Bitrate"
3498 msgstr "Bithastighet"
3501 msgid "Audio channel count"
3502 msgstr "Aktiv kanalgrupp"
3505 msgid "Mono"
3506 msgstr "Mono"
3509 msgid "4 Channels"
3510 msgstr "4 Kanaler"
3513 msgid "5.1 Surround"
3514 msgstr "5.1 Surround"
3517 msgid "7.1 Surround"
3518 msgstr "7.1 Surround"
3521 msgid "Audio Codec"
3522 msgstr "Duplicera"
3525 msgid "FFmpeg audio codec to use"
3526 msgstr "FFMpeg-kodek"
3529 msgid "Samplerate"
3530 msgstr "Samplingsfrekvens"
3533 msgctxt "Sound"
3534 msgid "Volume"
3535 msgstr "Volym:"
3538 msgid "Audio volume"
3539 msgstr "Ljudvolym"
3542 msgid "Buffersize"
3543 msgstr "Buffertstorlek"
3546 msgid "FFmpeg video codec #1"
3547 msgstr "FFMpeg-kodek"
3550 msgid "High quality"
3551 msgstr "Hög kvalitet"
3554 msgid "Medium quality"
3555 msgstr "Hög kvalitet"
3558 msgid "Low quality"
3559 msgstr "Kvalitet"
3562 msgid "Container"
3563 msgstr "Hastighetsstyrning"
3566 msgid "Max Rate"
3567 msgstr "Spel"
3570 msgid "Min Rate"
3571 msgstr "Rotera"
3574 msgid "Mux Rate"
3575 msgstr "Rotera"
3578 msgid "Lossless Output"
3579 msgstr "Renderingsresultat:"
3582 msgid "F-Modifier"
3583 msgstr "Radera Allt"
3586 msgid "Blend In"
3587 msgstr "Blanda"
3590 msgid "Blend Out"
3591 msgstr "Blanda"
3594 msgid "Number of frames from end frame for influence to fade out"
3595 msgstr "Bild Displist"
3598 msgid "Disabled"
3599 msgstr "Visa"
3602 msgid "F-Curve Modifier Type"
3603 msgstr "Packa Data"
3606 msgid "Use Influence"
3607 msgstr "Inflytande"
3610 msgid "Restrict Frame Range"
3611 msgstr "Spel"
3614 msgid "Cycles F-Modifier"
3615 msgstr "Radera Allt"
3618 msgid "Repeat the values of the modified F-Curve"
3619 msgstr "Markera Länkad"
3622 msgid "After Cycles"
3623 msgstr "Cyklisk:"
3626 msgid "Before Cycles"
3627 msgstr "Radera"
3630 msgid "After Mode"
3631 msgstr "Stereoskopisk"
3634 msgid "No Cycles"
3635 msgstr "Cyklisk:"
3638 msgid "Repeat Motion"
3639 msgstr "Öppna senaste"
3642 msgid "Repeat keyframe range as-is"
3643 msgstr "Renderings Fönster"
3646 msgid "Repeat with Offset"
3647 msgstr "Öppna senaste"
3650 msgid "Repeat Mirrored"
3651 msgstr "Markera Rad"
3654 msgid "Before Mode"
3655 msgstr "Rensa Rotation"
3658 msgid "Envelope F-Modifier"
3659 msgstr "Radera Allt"
3662 msgid "Scale the values of the modified F-Curve"
3663 msgstr "Markera Länkad"
3666 msgid "Control Points"
3667 msgstr "Styr rotation"
3670 msgid "Default Maximum"
3671 msgstr "Maximum"
3674 msgid "Default Minimum"
3675 msgstr "Minimum"
3678 msgid "Reference Value"
3679 msgstr "Programnställningar…"
3682 msgid "Square Root"
3683 msgstr "Markera Rad"
3686 msgid "Normalized Sine"
3687 msgstr "Beräkna Normaler"
3690 msgid "Phase Offset"
3691 msgstr "Rutförskjutning"
3694 msgid "Value Offset"
3695 msgstr "Rutförskjutning"
3698 msgid "Generator F-Modifier"
3699 msgstr "Modifierare för F-kurva"
3702 msgid "Deterministically generate values for the modified F-Curve"
3703 msgstr "Markera Länkad"
3706 msgid "Type of generator to use"
3707 msgstr "Bild Displist"
3710 msgid "Polynomial Order"
3711 msgstr "Slumpfrö"
3714 msgid "Limit F-Modifier"
3715 msgstr "Radera Allt"
3718 msgid "Limit the time/value ranges of the modified F-Curve"
3719 msgstr "Markera Länkad"
3722 msgid "Noise F-Modifier"
3723 msgstr "Radera Allt"
3726 msgid "Give randomness to the modified F-Curve"
3727 msgstr "Markera Länkad"
3730 msgid "Python F-Modifier"
3731 msgstr "Radera Allt"
3734 msgid "Stepped Interpolation F-Modifier"
3735 msgstr "Radera"
3738 msgid "Step Size"
3739 msgstr "Duplicera"
3742 msgid "Number of frames to hold each value"
3743 msgstr "Bild Displist"
3746 msgid "Use End Frame"
3747 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
3750 msgid "Use Start Frame"
3751 msgstr "Starta Spel"
3754 msgid "Envelope Control Point"
3755 msgstr "Lägg till Stripp"
3758 msgid "Frame"
3759 msgstr "Bildruta"
3762 msgid "Field Settings"
3763 msgstr "Verktyg"
3766 msgid "Field settings for an object in physics simulation"
3767 msgstr "Starta rendering av sekvens"
3770 msgid "Maximum Distance"
3771 msgstr "Visa inställningar för kant"
3774 msgid "Falloff Power"
3775 msgstr "Avtagandekurva"
3778 msgid "Fall-Off"
3779 msgstr "Avtagande:"
3782 msgid "Sphere"
3783 msgstr "UVsfär"
3786 msgid "Tube"
3787 msgstr "Tub"
3790 msgid "Cone"
3791 msgstr "Kon"
3794 msgid "Amount"
3795 msgstr "Mängd"
3798 msgid "Shape"
3799 msgstr "Form"
3802 msgid "Axis"
3803 msgstr "Axel"
3806 msgid "Kink"
3807 msgstr "Nyck"
3810 msgid "Radial"
3811 msgstr "Radiellt:"
3814 msgid "Wave"
3815 msgstr "Rensa Rotation"
3818 msgid "Harmonic Damping"
3819 msgstr "Partikeldämpning:"
3822 msgid "Linear Drag"
3823 msgstr "Linjär"
3826 msgid "Amount of noise for the force strength"
3827 msgstr "Markera Länkad"
3830 msgid "Quadratic Drag"
3831 msgstr "Kvadratisk"
3834 msgid "Maximum Radial Distance"
3835 msgstr "Visa inställningar för kant"
3838 msgid "Minimum Radial Distance"
3839 msgstr "Visa inställningar för kant"
3842 msgid "Rest length of the harmonic force"
3843 msgstr "Markera Länkad"
3846 msgid "Seed"
3847 msgstr "Frö"
3850 msgid "Every Point"
3851 msgstr "Fast punkt"
3854 msgid "Size"
3855 msgstr "Storlek"
3858 msgid "Size of the turbulence"
3859 msgstr "Duplicera"
3862 msgid "Domain Object"
3863 msgstr "Duplicera"
3866 msgid "Select domain object of the smoke simulation"
3867 msgstr "Packa Data"
3870 msgid "Strength of force field"
3871 msgstr "Objektets kraftfält på/av"
3874 msgid "Texture to use as force"
3875 msgstr "Text"
3878 msgid "Texture Mode"
3879 msgstr "Texturläge"
3882 msgid "Nabla"
3883 msgstr "Nabla"
3886 msgid "Type of field"
3887 msgstr "Packa Data"
3890 msgid "Radial field toward the center of object"
3891 msgstr "Markera Länkad"
3894 msgid "Use Global Coordinates"
3895 msgstr "Lokala koordinater"
3898 msgid "Weights"
3899 msgstr "Viktningar"
3902 msgid "Use Max"
3903 msgstr "Använd maximum"
3906 msgid "Use Min"
3907 msgstr "Använd dimma"
3910 msgid "Multiple Springs"
3911 msgstr "Flera motorer"
3914 msgid "Use Coordinates"
3915 msgstr "Arkiv"
3918 msgid "Root Texture Coordinates"
3919 msgstr "Text"
3922 msgid "Texture coordinates from root particle locations"
3923 msgstr "Markera Länkad"
3926 msgid "Apply Density"
3927 msgstr "Densitet"
3930 msgid "Z Direction"
3931 msgstr "Riktning"
3934 msgid "File Select Parameters"
3935 msgstr "Markera Rad"
3938 msgid "Save"
3939 msgstr "Spara som"
3942 msgid "Regular"
3943 msgstr "Regulär"
3946 msgid "Display Mode"
3947 msgstr "Visa inställningar för kant"
3950 msgid "File Name"
3951 msgstr "Filnamn"
3954 msgid "Fonts"
3955 msgstr "Typsnitt"
3958 msgid "Shading"
3959 msgstr "Skuggning:"
3962 msgid "Filter BlenderBackup files"
3963 msgstr "Rendera"
3966 msgid "Show .blend1, .blend2, etc. files"
3967 msgstr "Visa .blend-filer"
3970 msgid "Filter Blender"
3971 msgstr "Rendera"
3974 msgid "Show .blend files"
3975 msgstr "Visa .blend-filer"
3978 msgid "Show folders"
3979 msgstr "Flytta Till Lager"
3982 msgid "Filter Fonts"
3983 msgstr "Text"
3986 msgid "Show font files"
3987 msgstr "Flytta Till Lager"
3990 msgid "Filter Images"
3991 msgstr "Spara Bild"
3994 msgid "Show image files"
3995 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
3998 msgid "Show movie files"
3999 msgstr "Arkiv"
4002 msgid "Filter Script"
4003 msgstr "Duplicera"
4006 msgid "Show script files"
4007 msgstr "Flytta Till Lager"
4010 msgid "Filter Text"
4011 msgstr "Duplicera"
4014 msgid "Show text files"
4015 msgstr "Flytta Till Lager"
4018 msgid "Fluid Simulation Settings"
4019 msgstr "Renderings Fönster"
4022 msgid "Fluid"
4023 msgstr "Vätska"
4026 msgid "Object adds fluid to the simulation"
4027 msgstr "Markera Länkad"
4030 msgid "Object removes fluid from the simulation"
4031 msgstr "Markera Länkad"
4034 msgid "Control"
4035 msgstr "Hastighetsstyrning"
4038 msgid "Control Fluid Simulation Settings"
4039 msgstr "Renderings Fönster"
4042 msgid "Fluid simulation settings for objects controlling the motion of fluid in the simulation"
4043 msgstr "Starta rendering av sekvens"
4046 msgid "Attraction Radius"
4047 msgstr "Interaktion:"
4050 msgid "Force field radius around the control object"
4051 msgstr "Markera Länkad"
4054 msgid "Attraction Strength"
4055 msgstr "Blandning:"
4058 msgid "End Time"
4059 msgstr "Tid"
4062 msgid "Time when the control particles are deactivated"
4063 msgstr "NURBS Kurva"
4066 msgid "Start Time"
4067 msgstr "Lägg till Stripp"
4070 msgid "Time when the control particles are activated"
4071 msgstr "NURBS Kurva"
4074 msgid "Object contributes to the fluid simulation"
4075 msgstr "Markera Länkad"
4078 msgid "Reverse Frames"
4079 msgstr "Starta Spel"
4082 msgid "Reverse control object movement"
4083 msgstr "Markera Länkad"
4086 msgid "Velocity Radius"
4087 msgstr "Hastighet"
4090 msgid "Velocity Strength"
4091 msgstr "Hastighetsskala:"
4094 msgid "Domain Fluid Simulation Settings"
4095 msgstr "Renderings Fönster"
4098 msgid "Fluid simulation settings for the domain of a fluid simulation"
4099 msgstr "Starta rendering av sekvens"
4102 msgid "Compressibility"
4103 msgstr "Kompression"
4106 msgid "Fluid Mesh Vertices"
4107 msgstr "Vertex"
4110 msgid "Vertices of the fluid mesh generated by simulation"
4111 msgstr "Markera Länkad"
4114 msgid "Cache Offset"
4115 msgstr "Rutförskjutning"
4118 msgid "Generate Particles"
4119 msgstr "Arkiv"
4122 msgid "Grid Levels"
4123 msgstr "Dela"
4126 msgid "Memory Estimate"
4127 msgstr "Felgräns"
4130 msgid "Partial Slip Amount"
4131 msgstr "Partikelfriktion:"
4134 msgid "Preview Resolution"
4135 msgstr "Markera Länkad"
4138 msgid "Render Display Mode"
4139 msgstr "Rendera"
4142 msgid "How to display the mesh for rendering"
4143 msgstr "Renderingsmotor"
4146 msgid "Display geometry"
4147 msgstr "Göm Markerad"
4150 msgid "Preview"
4151 msgstr "Förhandsgranska"
4154 msgid "Display preview quality results"
4155 msgstr "Visa inställningar för kant"
4158 msgid "Final"
4159 msgstr "Rensa Ursprung"
4162 msgid "Simulation Speed"
4163 msgstr "Renderings Fönster"
4166 msgid "Real World Size"
4167 msgstr "Verklig storlek:"
4170 msgid "Size of the simulation domain in meters"
4171 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
4174 msgid "Slip Type"
4175 msgstr "Markera Rad"
4178 msgid "Partial Slip"
4179 msgstr "Partikelsystem"
4182 msgid "Free Slip"
4183 msgstr "Bild Displist"
4186 msgid "Surface Smoothing"
4187 msgstr "Jämn"
4190 msgid "Surface Subdivisions"
4191 msgstr "Uppdelning X-led"
4194 msgid "Tracer Particles"
4195 msgstr "Arkiv"
4198 msgid "Number of tracer particles to generate"
4199 msgstr "Bild Displist"
4202 msgid "Reverse fluid frames"
4203 msgstr "Markera Länkad"
4206 msgid "Generate Speed Vectors"
4207 msgstr "Hämta systeminformation"
4210 msgid "Remove air bubbles"
4211 msgstr "Markera Rad"
4214 msgid "Override Time"
4215 msgstr "Tid"
4218 msgid "Viewport Display Mode"
4219 msgstr "Rendera"
4222 msgid "How to display the mesh in the viewport"
4223 msgstr "Duplicera"
4226 msgid "Viscosity Base"
4227 msgstr "Viskositet"
4230 msgid "Viscosity Exponent"
4231 msgstr "Viskositets-förinställningar:"
4234 msgid "Fluid Fluid Simulation Settings"
4235 msgstr "Renderings Fönster"
4238 msgid "Fluid simulation settings for the fluid in the simulation"
4239 msgstr "Starta rendering av sekvens"
4242 msgid "Initial Velocity"
4243 msgstr "Initialhastiget"
4246 msgid "Initial velocity of fluid"
4247 msgstr "Vätskans initialhastighet"
4250 msgid "Export Animated Mesh"
4251 msgstr "Rensa Förälder"
4254 msgid "Volume Initialization"
4255 msgstr "Volyminitiering:"
4258 msgid "Use only the outer shell of the mesh"
4259 msgstr "Markera Länkad"
4262 msgid "Inflow Fluid Simulation Settings"
4263 msgstr "Renderings Fönster"
4266 msgid "Fluid simulation settings for objects adding fluids in the simulation"
4267 msgstr "Starta rendering av sekvens"
4270 msgid "Inflow Velocity"
4271 msgstr "Inflödeshastighet:"
4274 msgid "Local Coordinates"
4275 msgstr "Arkiv"
4278 msgid "Use local coordinates for inflow (e.g. for rotating objects)"
4279 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
4282 msgid "Obstacle Fluid Simulation Settings"
4283 msgstr "Renderings Fönster"
4286 msgid "Fluid simulation settings for obstacles in the simulation"
4287 msgstr "Starta rendering av sekvens"
4290 msgid "Impact Factor"
4291 msgstr "Redigerings Läge"
4294 msgid "Outflow Fluid Simulation Settings"
4295 msgstr "Renderings Fönster"
4298 msgid "Fluid simulation settings for objects removing fluids from the simulation"
4299 msgstr "Starta rendering av sekvens"
4302 msgid "Particle Fluid Simulation Settings"
4303 msgstr "Renderings Fönster"
4306 msgid "Fluid simulation settings for objects storing fluid particles generated by the simulation"
4307 msgstr "Starta rendering av sekvens"
4310 msgid "Alpha Influence"
4311 msgstr "Inflytande:"
4314 msgid "Particle Influence"
4315 msgstr "Visa inställningar för kant"
4318 msgid "Tracer"
4319 msgstr "Skapa Spår"
4322 msgid "Show tracer particles"
4323 msgstr "Flytta Till Lager"
4326 msgid "Show drop particles"
4327 msgstr "Visa partiklar när:"
4330 msgid "Show floating foam particles"
4331 msgstr "Markera Länkad"
4334 msgid "Exclusive"
4335 msgstr "Exklusiv"
4338 msgid "End"
4339 msgstr "Slutför"
4342 msgid "Start"
4343 msgstr "Starta"
4346 msgid "Visibility"
4347 msgstr "Växla synlighet"
4350 msgid "Visible"
4351 msgstr "Osynlig"
4354 msgid "Use"
4355 msgstr "Använd"
4358 msgid "Attenuation"
4359 msgstr "Rensa Rotation"
4362 msgid "Samples"
4363 msgstr "Samplar"
4366 msgid "Grease Pencil Frame"
4367 msgstr "Starta Spel"
4370 msgid "Frame Number"
4371 msgstr "Spel"
4374 msgid "Paint Lock"
4375 msgstr "Penselavtryck"
4378 msgid "Custom"
4379 msgstr "Anpassad"
4382 msgid "Quadratic"
4383 msgstr "Kvadratisk"
4386 msgid "Circular"
4387 msgstr "Cirkel"
4390 msgid "Grease Pencil Layer"
4391 msgstr "Starta Spel"
4394 msgid "Collection of related sketches"
4395 msgstr "Markera Länkad"
4398 msgid "Active Frame"
4399 msgstr "Flytta Till Lager"
4402 msgid "Blend Mode"
4403 msgstr "Packa Data"
4406 msgid "Frames"
4407 msgstr "Rutor"
4410 msgid "Set layer Visibility"
4411 msgstr "Växla synlighet för lager"
4414 msgid "Layer name"
4415 msgstr "Rendera"
4418 msgid "Locked"
4419 msgstr "Lås"
4422 msgid "Frame Locked"
4423 msgstr "Spel"
4426 msgid "Mask Layer"
4427 msgstr "Maskera lager:"
4430 msgid "Opacity"
4431 msgstr "Genomskinlighet"
4434 msgid "Layer Opacity"
4435 msgstr "Genomskinlighet"
4438 msgid "Parent Object"
4439 msgstr "Packa Data"
4442 msgid "Parent Bone"
4443 msgstr "Markera Rad"
4446 msgid "Parent Type"
4447 msgstr "Markera Rad"
4450 msgid "Type of parent relation"
4451 msgstr "Bild Displist"
4454 msgid "Pass Index"
4455 msgstr "Rendera"
4458 msgid "Make the layer draw in front of objects"
4459 msgstr "Spara som"
4462 msgid "Show Points"
4463 msgstr "Radera Stripp"
4466 msgid "Thickness"
4467 msgstr "Tjocklek"
4470 msgid "Onion Skinning"
4471 msgstr "Lökskal"
4474 msgid "Direction"
4475 msgstr "Riktning"
4478 msgid "Add effect of brush"
4479 msgstr "Lägg till Stripp"
4482 msgid "Subtract effect of brush"
4483 msgstr "Markera Länkad"
4486 msgid "Radius"
4487 msgstr "Radie"
4490 msgid "Brush strength"
4491 msgstr "Bild Displist"
4494 msgid "Strength Pressure"
4495 msgstr "Styrka"
4498 msgid "Spacing"
4499 msgstr "Mellanrum:"
4502 msgid "Grid"
4503 msgstr "Rutnät"
4506 msgid "Tool"
4507 msgstr "Verktyg"
4510 msgid "Randomize"
4511 msgstr "Markera Rad"
4514 msgid "Grab"
4515 msgstr "Dra/flytt"
4518 msgid "Twist"
4519 msgstr "Vridning:"
4522 msgid "Clone"
4523 msgstr "Flytta"
4526 msgid "Grease Pencil Stroke"
4527 msgstr "Starta Spel"
4530 msgid "Draw Mode"
4531 msgstr "Duplicera"
4534 msgid "3D Space"
4535 msgstr "Markera Rad"
4538 msgid "2D Space"
4539 msgstr "Markera Rad"
4542 msgid "2D Image"
4543 msgstr "Bild Zoom"
4546 msgid "End Cap"
4547 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
4550 msgid "Groups"
4551 msgstr "Grupper"
4554 msgid "Material Index"
4555 msgstr "Spara som"
4558 msgid "Stroke Points"
4559 msgstr "Markera Länkad"
4562 msgid "Start Cap"
4563 msgstr "Starta"
4566 msgid "Triangles"
4567 msgstr "Triangelnät"
4570 msgid "Grease Pencil Stroke Point"
4571 msgstr "Starta Spel"
4574 msgid "Coordinates"
4575 msgstr "Arkiv"
4578 msgid "Pressure"
4579 msgstr "Rendera"
4582 msgid "Basis Matrix"
4583 msgstr "Rensa Rotation"
4586 msgid "Options"
4587 msgstr "Alternativ"
4590 msgid "Persistent"
4591 msgstr "Markera Rad"
4594 msgid "Region Type"
4595 msgstr "Markera Rad"
4598 msgid "Window"
4599 msgstr "Fönster"
4602 msgid "Tools"
4603 msgstr "Verktyg"
4606 msgid "Tool Properties"
4607 msgstr "Egenskaper"
4610 msgid "Modifier name"
4611 msgstr "Modifierad"
4614 msgid "Edit Mode"
4615 msgstr "Redigerings Läge"
4618 msgid "Build"
4619 msgstr "Bygg upp"
4622 msgid "Mirror"
4623 msgstr "Spegel"
4626 msgid "Lattice"
4627 msgstr "Lattice"
4630 msgid "Time Offset"
4631 msgstr "Tidsförskjutning:"
4634 msgid "Hue/Saturation"
4635 msgstr "Mättnad"
4638 msgid "Armature Modifier"
4639 msgstr "Radera Allt"
4642 msgid "Invert"
4643 msgstr "Invertera"
4646 msgid "Invert vertex group influence"
4647 msgstr "Vektor Måla"
4650 msgid "Armature object to deform with"
4651 msgstr "Packa Data"
4654 msgid "Use Bone Envelopes"
4655 msgstr "Benomslutningar"
4658 msgid "Bind Bone envelopes to armature modifier"
4659 msgstr "Vektor Måla"
4662 msgid "Use Vertex Groups"
4663 msgstr "Vertexgrupper"
4666 msgid "Bind vertex groups to armature modifier"
4667 msgstr "Vektor Måla"
4670 msgid "Vertex Group"
4671 msgstr "Vertexgrupp"
4674 msgid "Count"
4675 msgstr "Mängd"
4678 msgid "Layer"
4679 msgstr "Lager"
4682 msgid "Object Offset"
4683 msgstr "Packa Data"
4686 msgid "Shift"
4687 msgstr "Förskjutning:"
4690 msgid "Build Modifier"
4691 msgstr "Radera Allt"
4694 msgid "Length"
4695 msgstr "Längd"
4698 msgid "Transition"
4699 msgstr "Markera Länkad"
4702 msgid "Fade"
4703 msgstr "Toningstid"
4706 msgid "Hook Modifier"
4707 msgstr "Radera Allt"
4710 msgid "Falloff Curve"
4711 msgstr "Avtagandekurva"
4714 msgid "Matrix"
4715 msgstr "Kamera"
4718 msgid "Vertex group name for modulating the deform"
4719 msgstr "Vektor Måla"
4722 msgid "Lattice Modifier"
4723 msgstr "Radera Allt"
4726 msgid "Lattice object to deform with"
4727 msgstr "Lattice"
4730 msgid "Strength of modifier effect"
4731 msgstr "Markera Länkad"
4734 msgid "Mirror Modifier"
4735 msgstr "Radera Allt"
4738 msgid "Step"
4739 msgstr "Steg"
4742 msgid "Adaptive"
4743 msgstr "Flytta Till Lager"
4746 msgid "Smooth Modifier"
4747 msgstr "Markera Rad"
4750 msgid "Simple"
4751 msgstr "Samplar"
4754 msgid "Normalize"
4755 msgstr "Normalisera"
4758 msgid "Custom Curve"
4759 msgstr "Färguppsättning:"
4762 msgid "Frame Scale"
4763 msgstr "Markera Länkad"
4766 msgid "Reverse"
4767 msgstr "Baklänges"
4770 msgid "Frame Offset"
4771 msgstr "Rutförskjutning"
4774 msgid "Vertex Group Element"
4775 msgstr "Vektor Måla"
4778 msgid "Weight value of a vertex in a vertex group"
4779 msgstr "Viktningsvärde för en verte i en vertexgrupp"
4782 msgid "Group Index"
4783 msgstr "Gruppinstans"
4786 msgid "Vertex Weight"
4787 msgstr "Höger"
4790 msgid "Grid Subdivisions"
4791 msgstr "Delningar av rutnät"
4794 msgid "Grid Scale"
4795 msgstr "Rensa Förälder"
4798 msgid "Active Layer"
4799 msgstr "Flytta Till Lager"
4802 msgid "Statistical view of the levels of color in an image"
4803 msgstr "Statistisk vy över bildens färgnivåer"
4806 msgid "Red"
4807 msgstr "Rendera"
4810 msgid "Show Line"
4811 msgstr "Flytta Till Lager"
4814 msgid "Display lines rather than filled shapes"
4815 msgstr "Markera Länkad"
4818 msgid "Is Indirect"
4819 msgstr "Mitten"
4822 msgid "Fake User"
4823 msgstr "Bild Displist"
4826 msgid "A collection of F-Curves for animation"
4827 msgstr "Starta rendering av sekvens"
4830 msgid "F-Curves"
4831 msgstr "Bana"
4834 msgid "Frame Range"
4835 msgstr "Bildruteomfång:"
4838 msgid "Convenient groupings of F-Curves"
4839 msgstr "Lägg till Stripp"
4842 msgid "Pose Markers"
4843 msgstr "Spara Bild"
4846 msgid "Bones"
4847 msgstr "Ben:"
4850 msgid "Display Type"
4851 msgstr "Markera Rad"
4854 msgid "Stick"
4855 msgstr "Tjocklek"
4858 msgid "B-Bone"
4859 msgstr "Ben"
4862 msgid "Envelope"
4863 msgstr "Omslutningar"
4866 msgid "Wire"
4867 msgstr "Trådmodell"
4870 msgid "Edit Bones"
4871 msgstr "Redigerings Läge"
4874 msgid "Visible Layers"
4875 msgstr "Synliga lager"
4878 msgid "Armature layer visibility"
4879 msgstr "Växla synlighet för lager"
4882 msgid "Layer Proxy Protection"
4883 msgstr "Packa Data"
4886 msgid "Pose Position"
4887 msgstr "Position"
4890 msgid "Rest Position"
4891 msgstr "Position"
4894 msgid "X-Axis Mirror"
4895 msgstr "Redigerings Läge"
4898 msgid "Autosmooth"
4899 msgstr "Autostart"
4902 msgid "Blending mode"
4903 msgstr "Packa Data"
4906 msgid "Brush blending mode"
4907 msgstr "Packa Data"
4910 msgid "Erase Alpha"
4911 msgstr "Kastnings alphavärde"
4914 msgid "Add Alpha"
4915 msgstr "Alpha"
4918 msgid "Box"
4919 msgstr "Box"
4922 msgid "Clone Alpha"
4923 msgstr "Färg och alfa"
4926 msgid "Clone Image"
4927 msgstr "Flytta Till Lager"
4930 msgid "Clone Offset"
4931 msgstr "Spel"
4934 msgid "Add Color"
4935 msgstr "Packa Data"
4938 msgid "Color of cursor when adding"
4939 msgstr "Ange färg for banden"
4942 msgid "Subtract Color"
4943 msgstr "Rotera"
4946 msgid "Color of cursor when subtracting"
4947 msgstr "Ange färg for banden"
4950 msgid "Editable falloff curve"
4951 msgstr "Avtagandekurva"
4954 msgid "Draw"
4955 msgstr "Duplicera"
4958 msgid "Repeat"
4959 msgstr "Upprepa"
4962 msgid "Clamp"
4963 msgstr "Spel"
4966 msgid "Brush Height"
4967 msgstr "Bild Displist"
4970 msgid "Brush Icon Filepath"
4971 msgstr "Arkiv"
4974 msgid "File path to brush icon"
4975 msgstr "Sökväg att skriva till"
4978 msgid "Image Paint Tool"
4979 msgstr "Bild Displist"
4982 msgid "Soften"
4983 msgstr "Suddighet"
4986 msgid "Mask Tool"
4987 msgstr "Verktyg"
4990 msgid "Normal Weight"
4991 msgstr "Bild Aspekt"
4994 msgid "Paint Curve"
4995 msgstr "Rotera"
4998 msgid "Plane Offset"
4999 msgstr "Rutförskjutning"
5002 msgid "Plane Trim"
5003 msgstr "Plan"
5006 msgid "Rate"
5007 msgstr "Frekvens"
5010 msgid "Sculpt Plane"
5011 msgstr "Redigerings Läge"
5014 msgid "Area Plane"
5015 msgstr "Plan"
5018 msgid "View Plane"
5019 msgstr "Arkiv"
5022 msgid "X Plane"
5023 msgstr "Plan"
5026 msgid "Y Plane"
5027 msgstr "Plan"
5030 msgid "Z Plane"
5031 msgstr "Plan"
5034 msgid "Sculpt Tool"
5035 msgstr "Redigerings Läge"
5038 msgid "Clay Strips"
5039 msgstr "Lägg till Stripp"
5042 msgid "Inflate"
5043 msgstr "Interpolering:"
5046 msgid "Flatten"
5047 msgstr "Markera Rad"
5050 msgid "Rotate"
5051 msgstr "Rotera"
5054 msgid "Smooth Stroke Factor"
5055 msgstr "Vektor Måla"
5058 msgid "Smooth Stroke Radius"
5059 msgstr "Vektor Måla"
5062 msgid "Minimum distance from last point before stroke continues"
5063 msgstr "Radera"
5066 msgid "Stroke Method"
5067 msgstr "Packa Data"
5070 msgid "Space"
5071 msgstr "Markera Rad"
5074 msgid "Airbrush"
5075 msgstr "Flytta Till Lager"
5078 msgid "Texture Overlay Alpha"
5079 msgstr "Text"
5082 msgid "Texture Sample Bias"
5083 msgstr "Text"
5086 msgid "Texture Slot"
5087 msgstr "Text"
5090 msgid "Unprojected Radius"
5091 msgstr "Omslutningar"
5094 msgid "Accumulate"
5095 msgstr "Simulera"
5098 msgid "Adaptive Spacing"
5099 msgstr "Aktiv spline"
5102 msgid "Custom Icon"
5103 msgstr "Anpassad"
5106 msgid "Set the brush icon from an image file"
5107 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
5110 msgid "Edge-to-edge"
5111 msgstr "Redigerings Läge"
5114 msgid "Use Front-Face"
5115 msgstr "Visa inställningar för kant"
5118 msgid "Use Gradient"
5119 msgstr "Vektor Måla"
5122 msgid "Plane Offset Pressure"
5123 msgstr "Rendera"
5126 msgid "Original Normal"
5127 msgstr "Rensa Ursprung"
5130 msgid "Use Sculpt"
5131 msgstr "Skulptera"
5134 msgid "Use Texture"
5135 msgstr "UVsfär"
5138 msgid "Use Vertex"
5139 msgstr "Vertex"
5142 msgid "Use this brush in vertex paint mode"
5143 msgstr "Vektor Måla"
5146 msgid "Use Weight"
5147 msgstr "Höger"
5150 msgid "Use this brush in weight paint mode"
5151 msgstr "Vektor Måla"
5154 msgid "Enable Plane Trim"
5155 msgstr "Raderings Meny"
5158 msgid "Jitter Pressure"
5159 msgstr "Rendera"
5162 msgid "Size Pressure"
5163 msgstr "Rendera"
5166 msgid "Spacing Pressure"
5167 msgstr "Rendera"
5170 msgid "Use Texture Overlay"
5171 msgstr "NURBS Kurva"
5174 msgid "Show texture in viewport"
5175 msgstr "Flytta Till Lager"
5178 msgid "Restore Mesh"
5179 msgstr "Starta Spel"
5182 msgid "Smooth Stroke"
5183 msgstr "Vektor Måla"
5186 msgid "Grab UVs"
5187 msgstr "Dra/flytt"
5190 msgid "Relax"
5191 msgstr "Relativ"
5194 msgid "Relax UVs"
5195 msgstr "Bengrupper"
5198 msgid "Pinch UVs"
5199 msgstr "Förena som UV"
5202 msgid "Vertex Paint Tool"
5203 msgstr "Vektor Måla"
5206 msgid "Vertex weight when brush is applied"
5207 msgstr "Vektor Måla"
5210 msgid "Weight Paint Tool"
5211 msgstr "Vektor Måla"
5214 msgid "Path to external displacements file"
5215 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
5218 msgid "Forward"
5219 msgstr "Håll fast framåt"
5222 msgid "Field of View"
5223 msgstr "Duplicera"
5226 msgid "Camera lens field of view"
5227 msgstr "Kamerans linsskala"
5230 msgid "Horizontal FOV"
5231 msgstr "Markera Rad"
5234 msgid "Camera lens horizontal field of view"
5235 msgstr "Maximal rotation runt var axel"
5238 msgid "Vertical FOV"
5239 msgstr "Bana"
5242 msgid "List of background images"
5243 msgstr "Lista på bakgrundsbilder"
5246 msgid "Camera far clipping distance"
5247 msgstr "Bortre beskärningsgräns i 3D-vyn"
5250 msgid "Clip Start"
5251 msgstr "Beskärningsstart"
5254 msgid "Camera near clipping distance"
5255 msgstr "Närmre beskärningsgräns i 3D-vyn"
5258 msgid "Cycles Camera Settings"
5259 msgstr "Målalternativ:"
5262 msgid "Cycles camera settings"
5263 msgstr "Flytta Till Lager"
5266 msgid "Focal Length"
5267 msgstr "Rensa Ursprung"
5270 msgid "Lens Unit"
5271 msgstr "Rendera"
5274 msgid "Unit to edit lens in for the user interface"
5275 msgstr "Duplicera"
5278 msgid "Millimeters"
5279 msgstr "Filter"
5282 msgid "Specify the lens in millimeters"
5283 msgstr "Markera Rad"
5286 msgid "Passepartout Alpha"
5287 msgstr "Passepartout"
5290 msgid "Sensor Fit"
5291 msgstr "Sensor"
5294 msgid "Fit to the sensor height"
5295 msgstr "Höger"
5298 msgid "Sensor Height"
5299 msgstr "Agenthöjd"
5302 msgid "Sensor Width"
5303 msgstr "Duplicera"
5306 msgid "Shift X"
5307 msgstr "Förskjutning:"
5310 msgid "Shift Y"
5311 msgstr "Förskjutning:"
5314 msgid "Display Background Images"
5315 msgstr "Visa bakgrundsbilder"
5318 msgid "Center Diagonal"
5319 msgstr "Mitten"
5322 msgid "Golden Triangle A"
5323 msgstr "Triangelnät"
5326 msgid "Golden Triangle B"
5327 msgstr "Triangelnät"
5330 msgid "Show Limits"
5331 msgstr "Radera Stripp"
5334 msgid "Show Mist"
5335 msgstr "Bana"
5338 msgid "Show Name"
5339 msgstr "Bildrutenummer"
5342 msgid "Show the active Camera's name in Camera view"
5343 msgstr "Markera Länkad"
5346 msgid "Show Passepartout"
5347 msgstr "Passepartout"
5350 msgid "Show Safe Areas"
5351 msgstr "Bana"
5354 msgid "Show Sensor Size"
5355 msgstr "Bana"
5358 msgid "Camera types"
5359 msgstr "Kamera"
5362 msgid "Bevel Depth"
5363 msgstr "Färgdjup"
5366 msgid "End Bevel Factor"
5367 msgstr "Rensa Förälder"
5370 msgid "Segments"
5371 msgstr "Segment"
5374 msgid "Start Bevel Factor"
5375 msgstr "Markera Rad"
5378 msgid "Bevel Object"
5379 msgstr "Avfasera objekt:"
5382 msgid "Bevel Resolution"
5383 msgstr "Markera Länkad"
5386 msgid "Cycles Mesh Settings"
5387 msgstr "Verktyg"
5390 msgid "Cycles mesh settings"
5391 msgstr "Bild Displist"
5394 msgid "Dimensions"
5395 msgstr "Dimensioner:"
5398 msgid "Select 2D or 3D curve type"
5399 msgstr "Radera Allt"
5402 msgid "Clamp the Z axis of the curve"
5403 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
5406 msgid "Evaluation Time"
5407 msgstr "Relationer"
5410 msgid "Extrude"
5411 msgstr "Extruderingshöjd"
5414 msgid "Fill Mode"
5415 msgstr "Fyll deformerad"
5418 msgid "Path Length"
5419 msgstr "Längd"
5422 msgid "Render Resolution U"
5423 msgstr "Upplösning X-led"
5426 msgid "Render Resolution V"
5427 msgstr "Upplösning X-led"
5430 msgid "Resolution U"
5431 msgstr "Upplösning X-led"
5434 msgid "Resolution V"
5435 msgstr "Upplösning X-led"
5438 msgid "Splines"
5439 msgstr "Markera Rad"
5442 msgid "Collection of splines in this curve data object"
5443 msgstr "Markera Länkad"
5446 msgid "Taper Object"
5447 msgstr "Tänjningsobjekt:"
5450 msgid "Texture Space Location"
5451 msgstr "Text"
5454 msgid "Texture space location"
5455 msgstr "Text"
5458 msgid "Texture Space Size"
5459 msgstr "Text"
5462 msgid "Texture space size"
5463 msgstr "Text"
5466 msgid "Twist Method"
5467 msgstr "Packa Data"
5470 msgid "Twist Smooth"
5471 msgstr "Jämn"
5474 msgid "Smoothing iteration for tangents"
5475 msgstr "Iterationer"
5478 msgid "Auto Texture Space"
5479 msgstr "Text"
5482 msgid "Bounds Clamp"
5483 msgstr "Ljud"
5486 msgid "Fill Caps"
5487 msgstr "Kapitäler"
5490 msgid "Fill Deformed"
5491 msgstr "Fyll deformerad"
5494 msgid "Map Taper"
5495 msgstr "Spel"
5498 msgid "Follow"
5499 msgstr "Rensa Förälder"
5502 msgid "Use UV for mapping"
5503 msgstr "Mappning"
5506 msgid "Uses the UV values as Generated textured coordinates"
5507 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
5510 msgid "Surface Curve"
5511 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
5514 msgid "Use UV for Mapping"
5515 msgstr "Mappning"
5518 msgid "Text Curve"
5519 msgstr "Text på kurva"
5522 msgid "The active text box"
5523 msgstr "Markera Rad"
5526 msgid "Align text to the left"
5527 msgstr "Göm Markerad"
5530 msgid "Center text"
5531 msgstr "Duplicera"
5534 msgid "Align text to the right"
5535 msgstr "Höger"
5538 msgid "Align to the left and the right"
5539 msgstr "Höger"
5542 msgid "Top"
5543 msgstr "Ovan"
5546 msgid "Body Text"
5547 msgstr "Göm Markerad"
5550 msgid "Content of this text object"
5551 msgstr "Markera Länkad"
5554 msgid "Character Info"
5555 msgstr "Tecken"
5558 msgid "Edit Format"
5559 msgstr "Arkiv"
5562 msgid "Object Font"
5563 msgstr "Objekt-typsnitt:"
5566 msgid "Text on Curve"
5567 msgstr "Text på kurva"
5570 msgid "Font"
5571 msgstr "Typsnitt"
5574 msgid "Font Bold"
5575 msgstr "Markera Länkad"
5578 msgid "Font Bold Italic"
5579 msgstr "Fet & kursiv"
5582 msgid "Font Italic"
5583 msgstr "Kursiv"
5586 msgid "X Offset"
5587 msgstr "Spel"
5590 msgid "Horizontal offset from the object origin"
5591 msgstr "Duplicera"
5594 msgid "Y Offset"
5595 msgstr "Spel"
5598 msgid "Vertical offset from the object origin"
5599 msgstr "Duplicera"
5602 msgid "Shear"
5603 msgstr "Vrida"
5606 msgid "Italic angle of the characters"
5607 msgstr "Vätskans initialhastighet"
5610 msgid "Font size"
5611 msgstr "Textstorlek"
5614 msgid "Small Caps"
5615 msgstr "Kapitäler"
5618 msgid "Scale of small capitals"
5619 msgstr "Kamera"
5622 msgid "Distance between lines of text"
5623 msgstr "Radera"
5626 msgid "Textboxes"
5627 msgstr "Textrutor"
5630 msgid "Underline Thickness"
5631 msgstr "Tjocklek"
5634 msgid "Underline Position"
5635 msgstr "Position"
5638 msgid "Fast Editing"
5639 msgstr "Snabbredigera"
5642 msgid "Active Texture"
5643 msgstr "Duplicera"
5646 msgid "Active texture slot being displayed"
5647 msgstr "Spara användarinställn."
5650 msgid "Active Texture Index"
5651 msgstr "Byta Stripp"
5654 msgid "Index of active texture slot"
5655 msgstr "Materialets volym-inställningar"
5658 msgid "Round"
5659 msgstr "Ljud"
5662 msgid "Min"
5663 msgstr "Min"
5666 msgid "Max"
5667 msgstr "Max"
5670 msgid "Node Tree"
5671 msgstr "Bild Displist"
5674 msgid "Use Nodes"
5675 msgstr "Använd kanter"
5678 msgid "Use Textures"
5679 msgstr "UVsfär"
5682 msgid "Extreme"
5683 msgstr "Extrudera"
5686 msgid "Selected"
5687 msgstr "Markera Rad"
5690 msgid "Loop"
5691 msgstr "Markera Rad"
5694 msgid "Alpha Mode"
5695 msgstr "Alfa-läge"
5698 msgid "Straight"
5699 msgstr "Höger"
5702 msgid "Bindcode"
5703 msgstr "Bind mot:"
5706 msgid "OpenGL bindcode"
5707 msgstr "Rendera"
5710 msgid "Color Space Settings"
5711 msgstr "Verktyg"
5714 msgid "Image bit depth"
5715 msgstr "Bild Displist"
5718 msgid "Display Aspect"
5719 msgstr "Visa rotationspunkt:"
5722 msgid "Format used for re-saving this file"
5723 msgstr "Sökväg att skriva till"
5726 msgid "Output image in bitmap format"
5727 msgstr "Resultatbild som pixelbild"
5730 msgid "Output image in (old!) SGI IRIS format"
5731 msgstr "Resultatbild i SGI IRIS-format (gammalt!)"
5734 msgid "Output image in PNG format"
5735 msgstr "Resultatbild i PNG-format"
5738 msgid "Output image in JPEG format"
5739 msgstr "Resultatbild i JPEG-format"
5742 msgid "Output image in Targa format"
5743 msgstr "Resultatbild i TARGA-format"
5746 msgid "Output image in uncompressed Targa format"
5747 msgstr "Resultatbild i okomprimerat TARGA-format"
5750 msgid "Output image in Cineon format"
5751 msgstr "Resultatbild i Cineon-format"
5754 msgid "Output image in DPX format"
5755 msgstr "Resultatbild i DPX-format"
5758 msgid "OpenEXR MultiLayer"
5759 msgstr "Multiplicera"
5762 msgid "Output image in multilayer OpenEXR format"
5763 msgstr "Resultatbild i flerlagers OpenEXR-format"
5766 msgid "Output image in OpenEXR format"
5767 msgstr "Resultatbild i OpenEXR-format"
5770 msgid "Output image in Radiance HDR format"
5771 msgstr "Resultatbild i Radiance HDR-format"
5774 msgid "Output image in TIFF format"
5775 msgstr "Resultatbild i TIFF-format"
5778 msgid "Output video in AVI JPEG format"
5779 msgstr "Resultatets filformat"
5782 msgid "Output video in AVI Raw format"
5783 msgstr "Resultatets filformat"
5786 msgid "Image/Movie file name"
5787 msgstr "Modifierad"
5790 msgid "Duration"
5791 msgstr "Mättnad"
5794 msgid "Generated Height"
5795 msgstr "Agenthöjd"
5798 msgid "Generated image height"
5799 msgstr "Bild Aspekt"
5802 msgid "Generated Type"
5803 msgstr "Arkiv"
5806 msgid "Generate a blank image"
5807 msgstr "Rensa Rotation"
5810 msgid "UV Grid"
5811 msgstr "UV Textur"
5814 msgid "Color Grid"
5815 msgstr "Färguppsättning:"
5818 msgid "Generated image width"
5819 msgstr "Visa inställningar för kant"
5822 msgid "Dirty"
5823 msgstr "Spara"
5826 msgid "Packed File"
5827 msgstr "Radera Allt"
5830 msgid "Pixels"
5831 msgstr "Lägg till Stripp"
5834 msgid "X/Y pixels per meter"
5835 msgstr "Starta Spel"
5838 msgid "Where the image comes from"
5839 msgstr "Markera Länkad"
5842 msgid "Single Image"
5843 msgstr "Flytta Till Lager"
5846 msgid "Single image file"
5847 msgstr "Spara Bild"
5850 msgid "Movie"
5851 msgstr "Film"
5854 msgid "Movie file"
5855 msgstr "Lägg till Stripp"
5858 msgid "Generated"
5859 msgstr "Separera"
5862 msgid "Generated image"
5863 msgstr "Separera"
5866 msgid "Viewer"
5867 msgstr "Visa"
5870 msgid "Compositing node viewer"
5871 msgstr "Komponering"
5874 msgid "How to generate the image"
5875 msgstr "Rotera"
5878 msgid "Multilayer"
5879 msgstr "Multiplicera"
5882 msgid "UV Test"
5883 msgstr "UV Textur"
5886 msgid "Render Result"
5887 msgstr "Renderingsförinställningar"
5890 msgid "Compositing"
5891 msgstr "Komponering"
5894 msgid "Float Buffer"
5895 msgstr "Z-Buffer"
5898 msgid "Generate floating point buffer"
5899 msgstr "32-bit Flyttal"
5902 msgid "View as Render"
5903 msgstr "Mitten"
5906 msgid "Key Blocks"
5907 msgstr "Rensa Placering"
5910 msgid "Shape keys"
5911 msgstr "Flytta Till Lager"
5914 msgid "Reference Key"
5915 msgstr "Programnställningar…"
5918 msgid "User"
5919 msgstr "Beskärningsstart"
5922 msgid "Interpolation Type U"
5923 msgstr "Interpoleringsmetod"
5926 msgid "BSpline"
5927 msgstr "Markera Rad"
5930 msgid "Interpolation Type V"
5931 msgstr "Interpoleringsmetod"
5934 msgid "Interpolation Type W"
5935 msgstr "Interpoleringsmetod"
5938 msgid "Points of the lattice"
5939 msgstr "Duplicera"
5942 msgid "Path to the library .blend file"
5943 msgstr "Packa in i .blend-filen"
5946 msgid "Light color"
5947 msgstr "Konturfärg"
5950 msgid "Specular Factor"
5951 msgstr "Glansighetsfärg"
5954 msgid "Falloff Type"
5955 msgstr "Avtagandekurva"
5958 msgid "Inverse Linear"
5959 msgstr "Invers kinematik"
5962 msgid "Inverse Square"
5963 msgstr "Kvadratisk"
5966 msgid "Lin/Quad Weighted"
5967 msgstr "Höger"
5970 msgid "Linear Attenuation"
5971 msgstr "Rensa Rotation"
5974 msgid "Linear distance attenuation"
5975 msgstr "Redigerings Läge"
5978 msgid "Quadratic Attenuation"
5979 msgstr "Rensa Rotation"
5982 msgid "Shadow Buffer Bias"
5983 msgstr "Z-Buffer"
5986 msgid "Shadow Buffer Bleed Bias"
5987 msgstr "Z-Buffer"
5990 msgid "Number of shadow buffer samples"
5991 msgstr "Antal klyvningar"
5994 msgid "Shadow Buffer Size"
5995 msgstr "Markera Rad"
5998 msgid "Shadow Buffer Soft"
5999 msgstr "Spel"
6002 msgid "Shadow Color"
6003 msgstr "Markera Länkad"
6006 msgid "Shadow Soft Size"
6007 msgstr "Markera Rad"
6010 msgid "Rectangle"
6011 msgstr "Vinkel"
6014 msgid "Size Y"
6015 msgstr "Storlek Y"
6018 msgid "Show Cone"
6019 msgstr "Flytta Till Lager"
6022 msgid "Spot Blend"
6023 msgstr "Blanda"
6026 msgid "Spot Size"
6027 msgstr "Beräkna Normaler"
6030 msgid "Resolution X"
6031 msgstr "Upplösning X-led"
6034 msgid "Resolution Y"
6035 msgstr "Upplösning Y-led"
6038 msgid "Intensity"
6039 msgstr "Intensitet"
6042 msgid "Clipping"
6043 msgstr "Beskärningsavstånd:"
6046 msgid "Active Shape Index"
6047 msgstr "Byta Stripp"
6050 msgid "Index of active layer in list of all mask's layers"
6051 msgstr "Kamera"
6054 msgid "Final frame of the mask (used for sequencer)"
6055 msgstr "Sökväg till Pythonfilen som skall köras"
6058 msgid "First frame of the mask (used for sequencer)"
6059 msgstr "Sökväg till Pythonfilen som skall köras"
6062 msgid "Collection of layers which defines this mask"
6063 msgstr "Markera Länkad"
6066 msgid "Alpha Clip"
6067 msgstr "Alpha"
6070 msgid "Alpha Blend"
6071 msgstr "Alfa under"
6074 msgid "Cycles Material Settings"
6075 msgstr "Spara som"
6078 msgid "Cycles material settings"
6079 msgstr "Spara som"
6082 msgid "Diffuse Color"
6083 msgstr "Diffus färg"
6086 msgid "Diffuse color of the material"
6087 msgstr "Ange färg for banden"
6090 msgid "Type of preview render"
6091 msgstr "Bild Displist"
6094 msgid "Flat XY plane"
6095 msgstr "Plan"
6098 msgid "Cube"
6099 msgstr "Kub"
6102 msgid "Hair strands"
6103 msgstr "Lägg till Stripp"
6106 msgid "Cloth"
6107 msgstr "Tyg"
6110 msgid "Roughness"
6111 msgstr "Grovhet:"
6114 msgid "Specular Color"
6115 msgstr "Glansighetsfärg"
6118 msgid "Specular color of the material"
6119 msgstr "Ange färg for banden"
6122 msgid "Specular"
6123 msgstr "Glansig"
6126 msgid "Backface Culling"
6127 msgstr "Gallra skymda"
6130 msgid "Use shader nodes to render the material"
6131 msgstr "Renderingsmotor"
6134 msgid "Auto Smooth Angle"
6135 msgstr "Jämn"
6138 msgid "Edges"
6139 msgstr "Kant"
6142 msgid "Edges of the mesh"
6143 msgstr "Markera Länkad"
6146 msgid "Loops"
6147 msgstr "Markera Rad"
6150 msgid "Loops of the mesh (polygon corners)"
6151 msgstr "Markera Länkad"
6154 msgid "Float Property Layers"
6155 msgstr "Bild Displist"
6158 msgid "Int Property Layers"
6159 msgstr "Bild Displist"
6162 msgid "String Property Layers"
6163 msgstr "Flytta Till Lager"
6166 msgid "Polygons"
6167 msgstr "Markera Rad"
6170 msgid "Polygons of the mesh"
6171 msgstr "Markera Länkad"
6174 msgid "Skin Vertices"
6175 msgstr "Bana"
6178 msgid "All skin vertices"
6179 msgstr "Bana"
6182 msgid "Texture Space Mesh"
6183 msgstr "Text"
6186 msgid "Derive texture coordinates from another mesh"
6187 msgstr "Markera Länkad"
6190 msgid "Texture Mesh"
6191 msgstr "Texturläge"
6194 msgid "Selected Edge Total"
6195 msgstr "Markera Rad"
6198 msgid "Selected Face Total"
6199 msgstr "Radera Allt"
6202 msgid "Selected face count in editmode"
6203 msgstr "Markering till omarkerade grannar"
6206 msgid "Selected Vert Total"
6207 msgstr "Markera Rad"
6210 msgid "Selected vertex count in editmode"
6211 msgstr "Markera Länkad"
6214 msgid "Auto Smooth"
6215 msgstr "Jämn"
6218 msgid "Store Edge Bevel Weight"
6219 msgstr "Höger"
6222 msgid "X Mirror"
6223 msgstr "Spegel"
6226 msgid "X Axis mirror editing"
6227 msgstr "Redigera"
6230 msgid "Paint Mask"
6231 msgstr "Penselavtryck"
6234 msgid "Face selection masking for painting"
6235 msgstr "Markera Länkad"
6238 msgid "Vertex Selection"
6239 msgstr "Vektor Måla"
6242 msgid "Clone UV loop layer"
6243 msgstr "Flytta Till Lager"
6246 msgid "UV loop layer to be used as cloning source"
6247 msgstr "Text"
6250 msgid "Clone UV loop layer Index"
6251 msgstr "Markera Rad"
6254 msgid "Clone UV loop layer index"
6255 msgstr "Rendera"
6258 msgid "Mask UV loop layer"
6259 msgstr "Maskera lager:"
6262 msgid "Mask UV loop layer Index"
6263 msgstr "Text"
6266 msgid "Mask UV loop layer index"
6267 msgstr "Rendera"
6270 msgid "UV Loop Layers"
6271 msgstr "Rendera"
6274 msgid "All UV loop layers"
6275 msgstr "Flytta Till Lager"
6278 msgid "Vertex Colors"
6279 msgstr "Vertexfärger"
6282 msgid "All vertex colors"
6283 msgstr "Vertexfärger"
6286 msgid "Vertices of the mesh"
6287 msgstr "Vertexcache"
6290 msgid "Meta elements"
6291 msgstr "Skapa Förälder"
6294 msgid "Render Size"
6295 msgstr "Sätt Ram"
6298 msgid "Wire Size"
6299 msgstr "Duplicera"
6302 msgid "Influence of meta elements"
6303 msgstr "Markera Länkad"
6306 msgid "Update"
6307 msgstr "Uppdatera:"
6310 msgid "Fast"
6311 msgstr "Duplicera"
6314 msgid "Never"
6315 msgstr "Baklänges"
6318 msgid "Filename of the movie or sequence file"
6319 msgstr "Sökväg till Pythonfilen som skall köras"
6322 msgid "Movie File"
6323 msgstr "Lägg till Stripp"
6326 msgid "Use Proxy / Timecode"
6327 msgstr "Tid"
6330 msgid "Proxy Custom Directory"
6331 msgstr "Bild Displist"
6334 msgid "ID Name"
6335 msgstr "Arkiv"
6338 msgid "Grease Pencil Data"
6339 msgstr "Starta Spel"
6342 msgid "Inputs"
6343 msgstr "Lägg till Stripp"
6346 msgid "Links"
6347 msgstr "Länka"
6350 msgid "Nodes"
6351 msgstr "Noder"
6354 msgid "Outputs"
6355 msgstr "Rendera"
6358 msgid "Shader"
6359 msgstr "Avmarkera Länkad"
6362 msgid "Shader nodes"
6363 msgstr "Avmarkera Länkad"
6366 msgid "Texture nodes"
6367 msgstr "Text"
6370 msgid "Compositor Node Tree"
6371 msgstr "Bild Displist"
6374 msgid "Chunksize"
6375 msgstr "Duplicera"
6378 msgid "Chunksize of 32x32"
6379 msgstr "Duplicera"
6382 msgid "Chunksize of 64x64"
6383 msgstr "Duplicera"
6386 msgid "Chunksize of 128x128"
6387 msgstr "Duplicera"
6390 msgid "Chunksize of 256x256"
6391 msgstr "Duplicera"
6394 msgid "Chunksize of 512x512"
6395 msgstr "Duplicera"
6398 msgid "Edit Quality"
6399 msgstr "Hög kvalitet"
6402 msgid "Medium"
6403 msgstr "Medianpunkt"
6406 msgid "Low"
6407 msgstr "Styrka"
6410 msgid "Render Quality"
6411 msgstr "Renderingsförinställningar"
6414 msgid "Quality when rendering"
6415 msgstr "Bild Displist"
6418 msgid "Buffer Groups"
6419 msgstr "Bengrupper"
6422 msgid "OpenCL"
6423 msgstr "Öppna"
6426 msgid "Enable GPU calculations"
6427 msgstr "Aktivera självkrock"
6430 msgid "Shader Node Tree"
6431 msgstr "Bild Displist"
6434 msgid "Texture Node Tree"
6435 msgstr "Texturläge"
6438 msgid "Active Material"
6439 msgstr "Flytta Till Lager"
6442 msgid "Active material being displayed"
6443 msgstr "Byta Stripp"
6446 msgid "Active Material Index"
6447 msgstr "Spara som"
6450 msgid "Index of active material slot"
6451 msgstr "Kamera"
6454 msgid "Active Shape Key"
6455 msgstr "Flytta Till Lager"
6458 msgid "Current shape key"
6459 msgstr "Starta Spel"
6462 msgid "Active Shape Key Index"
6463 msgstr "Byta Stripp"
6466 msgid "Current shape key index"
6467 msgstr "Starta Spel"
6470 msgid "Settings for using the object as a collider in physics simulation"
6471 msgstr "Starta rendering av sekvens"
6474 msgid "Cycles Visibility Settings"
6475 msgstr "Verktyg"
6478 msgid "Cycles visibility settings"
6479 msgstr "Partikelsystem"
6482 msgid "Data"
6483 msgstr "Packa Data"
6486 msgid "Object data"
6487 msgstr "Packa Data"
6490 msgid "Delta Location"
6491 msgstr "Rensa Placering"
6494 msgid "Delta Rotation (Euler)"
6495 msgstr "Rotation med Euler"
6498 msgid "Delta Rotation (Quaternion)"
6499 msgstr "Rensa Rotation"
6502 msgid "Delta Scale"
6503 msgstr "Markera Länkad"
6506 msgid "Extra scaling added to the scale of the object"
6507 msgstr "Markera Länkad"
6510 msgid "Object boundary display type"
6511 msgstr "Objektet som dupliceras"
6514 msgid "Cylinder"
6515 msgstr "Cylinder"
6518 msgid "Capsule"
6519 msgstr "Kapsel"
6522 msgid "Bounds"
6523 msgstr "Gränser"
6526 msgid "Solid"
6527 msgstr "Massiv"
6530 msgid "Textured"
6531 msgstr "Text"
6534 msgid "Empty Display Size"
6535 msgstr "Visa inställningar för kant"
6538 msgid "Size of display for empties in the viewport"
6539 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
6542 msgid "Empty Display Type"
6543 msgstr "Markera Rad"
6546 msgid "Viewport display style for empties"
6547 msgstr "Rendera"
6550 msgid "Plain Axes"
6551 msgstr "Huvudaxel:"
6554 msgid "Single Arrow"
6555 msgstr "Enstaka ben"
6558 msgid "Circle"
6559 msgstr "Cirkel"
6562 msgid "Origin Offset"
6563 msgstr "Spel"
6566 msgid "Origin offset distance"
6567 msgstr "Rensa Ursprung"
6570 msgid "Settings for using the object as a field in physics simulation"
6571 msgstr "Starta rendering av sekvens"
6574 msgid "Verts"
6575 msgstr "Vertex"
6578 msgid "Faces"
6579 msgstr "Yta"
6582 msgid "Location of the object"
6583 msgstr "Duplicera"
6586 msgid "Lock Location"
6587 msgstr "Rensa Placering"
6590 msgid "Lock Rotation"
6591 msgstr "Lås rotation"
6594 msgid "Lock Rotation (4D Angle)"
6595 msgstr "Rensa Rotation"
6598 msgid "Lock Scale"
6599 msgstr "Skala"
6602 msgid "Material Slots"
6603 msgstr "Spara som"
6606 msgid "Material slots in the object"
6607 msgstr "Spara som"
6610 msgid "Input Matrix"
6611 msgstr "Kamera"
6614 msgid "Local Matrix"
6615 msgstr "Kamera"
6618 msgid "Matrix World"
6619 msgstr "Kamera"
6622 msgid "Worldspace transformation matrix"
6623 msgstr "Rensa Rotation"
6626 msgid "Object interaction mode"
6627 msgstr "Renderings Fönster"
6630 msgid "Object Mode"
6631 msgstr "Packa Data"
6634 msgid "Pose Mode"
6635 msgstr "Packa Data"
6638 msgid "Sculpt Mode"
6639 msgstr "Redigerings Läge"
6642 msgid "Vertex Paint"
6643 msgstr "Vektor Måla"
6646 msgid "Weight Paint"
6647 msgstr "Vektor Måla"
6650 msgid "Texture Paint"
6651 msgstr "Text"
6654 msgid "Particle Edit"
6655 msgstr "Bild Displist"
6658 msgid "Motion Path"
6659 msgstr "Rörelsebanor"
6662 msgid "Motion Path for this element"
6663 msgstr "Rörelsebanor"
6666 msgid "The object is parented to an object"
6667 msgstr "Markera Länkad"
6670 msgid "The object is parented to a vertex"
6671 msgstr "Duplicera"
6674 msgid "3 Vertices"
6675 msgstr "Bana"
6678 msgid "The object is parented to a bone"
6679 msgstr "Duplicera"
6682 msgid "Parent Vertices"
6683 msgstr "Bana"
6686 msgid "Current pose for armatures"
6687 msgstr "Starta Spel"
6690 msgid "Pose Library"
6691 msgstr "Pose-bibliotek"
6694 msgid "Proxy"
6695 msgstr "Skapa Förälder"
6698 msgid "Rigid Body Settings"
6699 msgstr "Inställningar för mjuk kropp"
6702 msgid "Settings for rigid body simulation"
6703 msgstr "Starta rendering av sekvens"
6706 msgid "Rigid Body Constraint"
6707 msgstr "Böjning"
6710 msgid "Axis-Angle Rotation"
6711 msgstr "Rensa Rotation"
6714 msgid "Euler Rotation"
6715 msgstr "Rensa Rotation"
6718 msgid "Rotation in Eulers"
6719 msgstr "Rotation med Euler"
6722 msgid "Rotation Mode"
6723 msgstr "Rensa Rotation"
6726 msgid "Axis Angle"
6727 msgstr "Redigerings Läge"
6730 msgid "Quaternion Rotation"
6731 msgstr "Rensa Rotation"
6734 msgid "Rotation in Quaternions"
6735 msgstr "Rensa Rotation"
6738 msgid "Scaling of the object"
6739 msgstr "Duplicera"
6742 msgid "Display the object's origin and axes"
6743 msgstr "Duplicera"
6746 msgid "Display the object's bounds"
6747 msgstr "Duplicera"
6750 msgid "Display the object's name"
6751 msgstr "Duplicera"
6754 msgid "Shape Key Lock"
6755 msgstr "Flytta Till Lager"
6758 msgid "Display the object's texture space"
6759 msgstr "Visa endast objekt som renderas"
6762 msgid "Soft Body Settings"
6763 msgstr "Inställningar för mjuk kropp"
6766 msgid "Settings for soft body simulation"
6767 msgstr "Starta rendering av sekvens"
6770 msgid "Type of Object"
6771 msgstr "Tänjningsobjekt:"
6774 msgid "Use Alpha"
6775 msgstr "Rendera"
6778 msgid "Shape Key Edit Mode"
6779 msgstr "Redigerings Läge"
6782 msgid "Vertex Groups"
6783 msgstr "Vertexgrupper"
6786 msgid "Vertex groups of the object"
6787 msgstr "Vertexgrupp som styr storleken"
6790 msgid "Particle Settings"
6791 msgstr "Verktyg"
6794 msgid "Particle settings, reusable by multiple particle systems"
6795 msgstr "Markera Länkad"
6798 msgid "Active Dupli Object"
6799 msgstr "Flytta Till Lager"
6802 msgid "Active Dupli Object Index"
6803 msgstr "Flytta Till Lager"
6806 msgid "Pixel"
6807 msgstr "Lägg till Stripp"
6810 msgid "Angular Velocity"
6811 msgstr "Rotationshastighet:"
6814 msgid "Angular velocity amount (in radians per second)"
6815 msgstr "Rotationshastighet:"
6818 msgid "Angular Velocity Axis"
6819 msgstr "Rotationshastighet:"
6822 msgid "Global X"
6823 msgstr "Global"
6826 msgid "Global Y"
6827 msgstr "Global"
6830 msgid "Global Z"
6831 msgstr "Global"
6834 msgid "Effect Children"
6835 msgstr "Dotterförskjutning"
6838 msgid "Length of child paths"
6839 msgstr "Längd i antal rutor:"
6842 msgid "Children Per Parent"
6843 msgstr "Rensa Förälder"
6846 msgid "Number of children/parent"
6847 msgstr "Antal klyvningar"
6850 msgid "Parting Factor"
6851 msgstr "Zooma Ut"
6854 msgid "Parting Maximum"
6855 msgstr "Använd maximum"
6858 msgid "Parting Minimum"
6859 msgstr "Använd minimum"
6862 msgid "Child Radius"
6863 msgstr "Interaktion:"
6866 msgid "Radius of children around parent"
6867 msgstr "Duplicera"
6870 msgid "Child Roundness"
6871 msgstr "Rundhet"
6874 msgid "Child Size"
6875 msgstr "Dotterobjekt"
6878 msgid "Random Child Size"
6879 msgstr "Markera Rad"
6882 msgid "Children From"
6883 msgstr "Barn"
6886 msgid "Create child particles"
6887 msgstr "Markera Länkad"
6890 msgid "Interpolated"
6891 msgstr "Interpolering:"
6894 msgid "Clump"
6895 msgstr "Klumpa"
6898 msgid "Color Maximum"
6899 msgstr "Maximum"
6902 msgid "Maximum length of the particle color vector"
6903 msgstr "Markera Länkad"
6906 msgid "Total number of particles"
6907 msgstr "Markera Länkad"
6910 msgid "Adaptive Subframe Threshold"
6911 msgstr "Tröskelvärde för kontur"
6914 msgid "Long Hair"
6915 msgstr "Avmarkera Länkad"
6918 msgid "Damp"
6919 msgstr "Dämpning"
6922 msgid "Amount of damping"
6923 msgstr "Markera Länkad"
6926 msgid "Draw Color"
6927 msgstr "Markera Rad"
6930 msgid "Draw additional particle data as a color"
6931 msgstr "Markera Länkad"
6934 msgid "Particle Drawing"
6935 msgstr "Partikeldämpning:"
6938 msgid "How particles are drawn in viewport"
6939 msgstr "NURBS Kurva"
6942 msgid "Rendered"
6943 msgstr "Rendera"
6946 msgid "Cross"
6947 msgstr "Övertona"
6950 msgid "Display"
6951 msgstr "Visa"
6954 msgid "Percentage of particles to display in 3D view"
6955 msgstr "Brännvidd (mm) i perspektivvyn"
6958 msgid "Draw Size"
6959 msgstr "Duplicera"
6962 msgid "Steps"
6963 msgstr "Steg"
6966 msgid "Distribution"
6967 msgstr "Markera Länkad"
6970 msgid "Jittered"
6971 msgstr "Mönster"
6974 msgid "Amount of air-drag"
6975 msgstr "Markera Länkad"
6978 msgid "Stiffness"
6979 msgstr "Styvhet"
6982 msgid "Hair stiffness for effectors"
6983 msgstr "Markera Länkad"
6986 msgid "Effector Number"
6987 msgstr "Lägg till Stripp"
6990 msgid "Emit From"
6991 msgstr "Utsända från:"
6994 msgid "Where to emit particles from"
6995 msgstr "Markera Länkad"
6998 msgid "SPH Fluid Settings"
6999 msgstr "Verktyg"
7002 msgid "Force Field 1"
7003 msgstr "Kraftfält:"
7006 msgid "Force Field 2"
7007 msgstr "Kraftfält:"
7010 msgid "Frame number to stop emitting particles"
7011 msgstr "Markera Länkad"
7014 msgid "Frame number to start emitting particles"
7015 msgstr "Markera Länkad"
7018 msgid "Grid Randomness"
7019 msgstr "Dela"
7022 msgid "Add random offset to the grid locations"
7023 msgstr "Packa Data"
7026 msgid "The resolution of the particle grid"
7027 msgstr "Markera Länkad"
7030 msgid "Hair Length"
7031 msgstr "Längd"
7034 msgid "Length of the hair"
7035 msgstr "Längd i antal rutor:"
7038 msgid "Number of hair segments"
7039 msgstr "Antal klyvningar"
7042 msgid "Integration"
7043 msgstr "Integrering:"
7046 msgid "Midpoint"
7047 msgstr "Markera Rad"
7050 msgid "Invert Grid"
7051 msgstr "Invertera"
7054 msgid "Particles were created by a fluid simulation"
7055 msgstr "Markera Länkad"
7058 msgid "Loop count"
7059 msgstr "Markera Rad"
7062 msgid "Number of times the keys are looped"
7063 msgstr "Bild Displist"
7066 msgid "Keys Step"
7067 msgstr "Renderings Fönster"
7070 msgid "Flatness"
7071 msgstr "Styvhet"
7074 msgid "Random Length"
7075 msgstr "Slumpmässig"
7078 msgid "Life span of the particles"
7079 msgstr "Materialets volym-inställningar"
7082 msgid "Constrain boids to a surface"
7083 msgstr "Lägg till Stripp"
7086 msgid "Mass of the particles"
7087 msgstr "Materialets volym-inställningar"
7090 msgid "Material Slot"
7091 msgstr "Spara som"
7094 msgid "Normal"
7095 msgstr "Beräkna Normaler"
7098 msgid "Object Aligned"
7099 msgstr "Packa Data"
7102 msgid "The size of the particles"
7103 msgstr "Materialets volym-inställningar"
7106 msgid "Path End"
7107 msgstr "Längd"
7110 msgid "Path Start"
7111 msgstr "Cachenamn"
7114 msgid "Starting time of drawn path"
7115 msgstr "Starta rendering av sekvens"
7118 msgid "Rotation around the chosen orientation axis"
7119 msgstr "Maximal rotation runt var axel"
7122 msgid "Random Phase"
7123 msgstr "Slumpfrö"
7126 msgid "Randomize rotation around the chosen orientation axis"
7127 msgstr "Maximal rotation runt var axel"
7130 msgid "Physics Type"
7131 msgstr "Fysik"
7134 msgid "Particle physics type"
7135 msgstr "Partikelsystem"
7138 msgid "React On"
7139 msgstr "Bara Markerad"
7142 msgid "Death"
7143 msgstr "Annan:"
7146 msgid "Collision"
7147 msgstr "Krock"
7150 msgid "Reactor"
7151 msgstr "Faktor"
7154 msgid "Particle Rendering"
7155 msgstr "Bild Displist"
7158 msgid "How particles are rendered"
7159 msgstr "Visa partiklar när:"
7162 msgid "Halo"
7163 msgstr "Halo"
7166 msgid "Rendered Children"
7167 msgstr "Dotterförskjutning"
7170 msgid "Number of children/parent for rendering"
7171 msgstr "Markera Länkad"
7174 msgid "Root"
7175 msgstr "Rot"
7178 msgid "Random Orientation"
7179 msgstr "Rensa Rotation"
7182 msgid "Randomize particle orientation"
7183 msgstr "Slumpmässigt rotationsvärde"
7186 msgid "Velocity / Hair"
7187 msgstr "Hastighet"
7190 msgid "Object X"
7191 msgstr "Objekt"
7194 msgid "Object Y"
7195 msgstr "Objekt"
7198 msgid "Object Z"
7199 msgstr "Objekt"
7202 msgid "Rough1"
7203 msgstr "Grovhet 1"
7206 msgid "Size1"
7207 msgstr "Storlek"
7210 msgid "Rough2"
7211 msgstr "Grovhet 2"
7214 msgid "Size2"
7215 msgstr "Storlek"
7218 msgid "Shape of end point rough"
7219 msgstr "Markera Rad"
7222 msgid "Rough Endpoint"
7223 msgstr "Ändpunkt:"
7226 msgid "Strand shape parameter"
7227 msgstr "Strå"
7230 msgid "Show particle number"
7231 msgstr "Visa partiklar när:"
7234 msgid "Show particle size"
7235 msgstr "Visa partiklar när:"
7238 msgid "Show particles before they are emitted"
7239 msgstr "Markera Länkad"
7242 msgid "Show particle velocity"
7243 msgstr "Bild Displist"
7246 msgid "Random Size"
7247 msgstr "Markera Rad"
7250 msgid "Subframes"
7251 msgstr "Småstrålar"
7254 msgid "Timestep"
7255 msgstr "Renderings Fönster"
7258 msgid "Tip"
7259 msgstr "Ovan"
7262 msgid "Trail Count"
7263 msgstr "Sidantal"
7266 msgid "Number of trail particles"
7267 msgstr "Markera Länkad"
7270 msgid "Particle Type"
7271 msgstr "Partikelsystem"
7274 msgid "Emitter"
7275 msgstr "Mönster"
7278 msgid "Absolute Path Time"
7279 msgstr "Absolut rotationspunkt"
7282 msgid "Automatic Subframes"
7283 msgstr "Autostart"
7286 msgid "Automatically set the number of subframes"
7287 msgstr "Markera Länkad"
7290 msgid "Advanced"
7291 msgstr "Avancerad uppackning:"
7294 msgid "Use Count"
7295 msgstr "Sidantal"
7298 msgid "Pick Random"
7299 msgstr "Slumpmässig"
7302 msgid "Die on hit"
7303 msgstr "Markera Rad"
7306 msgid "Even Distribution"
7307 msgstr "Markera Länkad"
7310 msgid "Global"
7311 msgstr "Global"
7314 msgid "Interpolate hair using B-Splines"
7315 msgstr "Markera Länkad"
7318 msgid "Mass from Size"
7319 msgstr "Förhandsvisa bild"
7322 msgid "Multiply mass by particle size"
7323 msgstr "Multiplicera massa med storlek"
7326 msgid "Parents"
7327 msgstr "Förälder"
7330 msgid "Render parent particles"
7331 msgstr "Lägg till renderingsförinställning"
7334 msgid "Multi React"
7335 msgstr "Multiplicera"
7338 msgid "React multiple times"
7339 msgstr "Flera motorer"
7342 msgid "Start/End"
7343 msgstr "Starta"
7346 msgid "Regrow hair for each frame"
7347 msgstr "Längd i antal rutor:"
7350 msgid "Draw steps of the particle path"
7351 msgstr "Markera Länkad"
7354 msgid "Rotations"
7355 msgstr "Rotation"
7358 msgid "Calculate particle rotations"
7359 msgstr "Partikelfriktion:"
7362 msgid "Use object's scale for duplication"
7363 msgstr "Duplicera"
7366 msgid "Self Effect"
7367 msgstr "Effekter:"
7370 msgid "Size Deflect"
7371 msgstr "Göm Markerad"
7374 msgid "Use particle's size in deflection"
7375 msgstr "Bild Displist"
7378 msgid "Use the strand primitive for rendering"
7379 msgstr "Renderingsmotor"
7382 msgid "Virtual Parents"
7383 msgstr "Markera Länkad"
7386 msgid "Relative amount of virtual parents"
7387 msgstr "Markera Länkad"
7390 msgid "Active Movie Clip"
7391 msgstr "Markera Rad"
7394 msgid "Distance Model"
7395 msgstr "Visa inställningar för kant"
7398 msgid "No distance attenuation"
7399 msgstr "Redigerings Läge"
7402 msgid "Inverse"
7403 msgstr "Markera Rad"
7406 msgid "Inverse distance model"
7407 msgstr "Redigerings Läge"
7410 msgid "Inverse Clamped"
7411 msgstr "Invers kinematik"
7414 msgid "Linear distance model"
7415 msgstr "Redigerings Läge"
7418 msgid "Linear Clamped"
7419 msgstr "Rensa Rotation"
7422 msgid "Exponent"
7423 msgstr "Exponent"
7426 msgid "Exponent distance model"
7427 msgstr "Redigerings Läge"
7430 msgid "Exponent Clamped"
7431 msgstr "Exponent"
7434 msgid "Doppler Factor"
7435 msgstr "Rensa Förälder"
7438 msgid "Speed of Sound"
7439 msgstr "Öppna"
7442 msgid "Background Scene"
7443 msgstr "Spara Bild"
7446 msgid "Background set scene"
7447 msgstr "Spara Bild"
7450 msgid "Active camera, used for rendering the scene"
7451 msgstr "Sökväg att skriva till"
7454 msgid "3D Cursor"
7455 msgstr "3D-markör"
7458 msgid "Cycles Render Settings"
7459 msgstr "Visa"
7462 msgid "Cycles render settings"
7463 msgstr "Visa"
7466 msgid "Cycles Hair Rendering Settings"
7467 msgstr "Visa"
7470 msgid "Cycles hair rendering settings"
7471 msgstr "Visa"
7474 msgid "Display Settings"
7475 msgstr "Verktyg"
7478 msgid "Current Frame"
7479 msgstr "Starta Spel"
7482 msgid "Final frame of the playback/rendering range"
7483 msgstr "Starta rendering av sekvens"
7486 msgid "Current Sub-Frame"
7487 msgstr "Starta Spel"
7490 msgid "Preview Range End Frame"
7491 msgstr "Spara Bild"
7494 msgid "Preview Range Start Frame"
7495 msgstr "Starta Spel"
7498 msgid "First frame of the playback/rendering range"
7499 msgstr "Starta rendering av sekvens"
7502 msgid "NLA TweakMode"
7503 msgstr "Redigerings Läge"
7506 msgid "Absolute Keying Sets"
7507 msgstr "Byta Stripp"
7510 msgid "Absolute Keying Sets for this Scene"
7511 msgstr "Flytta Till Lager"
7514 msgid "All Keying Sets"
7515 msgstr "Flytta Till Lager"
7518 msgid "Compositing node tree"
7519 msgstr "Komponering"
7522 msgid "Render Data"
7523 msgstr "Rendera"
7526 msgid "Rigid Body World"
7527 msgstr "Rigid kropp"
7530 msgid "Sequencer Color Space Settings"
7531 msgstr "Rendera"
7534 msgid "Settings of color space sequencer is working in"
7535 msgstr "Fysikinställningar för partikelvätskor"
7538 msgid "Sync Mode"
7539 msgstr "Redigerings Läge"
7542 msgid "How to sync playback"
7543 msgstr "Renderings Fönster"
7546 msgid "No Sync"
7547 msgstr "Synkroniseringsläge"
7550 msgid "Frame Dropping"
7551 msgstr "Tappa rutor"
7554 msgid "AV-sync"
7555 msgstr "AV-synk"
7558 msgid "Timeline Markers"
7559 msgstr "Synka markörer"
7562 msgid "Markers used in all timelines for the current scene"
7563 msgstr "Markera Länkad"
7566 msgid "Tool Settings"
7567 msgstr "Verktyg"
7570 msgid "Unit Settings"
7571 msgstr "Spara användarinställn."
7574 msgid "Unit editing settings"
7575 msgstr "Spara användarinställn."
7578 msgid "Audio Muted"
7579 msgstr "Ljudvolym"
7582 msgid "Audio Scrubbing"
7583 msgstr "Redigera remsa"
7586 msgid "Global Gravity"
7587 msgstr "Global"
7590 msgid "Use Preview Range"
7591 msgstr "Spara Bild"
7594 msgid "User defined note for the render stamping"
7595 msgstr "Renderingsmotor"
7598 msgid "View Settings"
7599 msgstr "Verktyg"
7602 msgid "World"
7603 msgstr "Värld"
7606 msgid "World used for rendering the scene"
7607 msgstr "Sökväg att skriva till"
7610 msgid "Areas"
7611 msgstr "Vecka:"
7614 msgid "Animation Playing"
7615 msgstr "Renderings Fönster"
7618 msgid "Animation playback is active"
7619 msgstr "Animationsuppspelning"
7622 msgid "Animation Editors"
7623 msgstr "Bild Displist"
7626 msgid "Clip Editors"
7627 msgstr "Bild Displist"
7630 msgid "Image Editors"
7631 msgstr "Bildredigerare"
7634 msgid "Node Editors"
7635 msgstr "Bild Displist"
7638 msgid "Property Editors"
7639 msgstr "Bild Displist"
7642 msgid "Sequencer Editors"
7643 msgstr "Starta rendering av sekvens"
7646 msgid "Top-Left 3D Editor"
7647 msgstr "Textredigerare"
7650 msgid "Caching"
7651 msgstr "Cache"
7654 msgid "Inner Cone Angle"
7655 msgstr "Kamerans linsskala"
7658 msgid "Outer Cone Angle"
7659 msgstr "Texturrum"
7662 msgid "Outer Cone Volume"
7663 msgstr "Spara som"
7666 msgid "Maximum distance for volume calculation, no matter how far away the object is"
7667 msgstr "Maximalt avstånd från aktivt objekt till andra objekt (i Blender-enheter"
7670 msgid "Reference Distance"
7671 msgstr "Visa inställningar för kant"
7674 msgctxt "Sound"
7675 msgid "Mute"
7676 msgstr "Tysta ljud"
7679 msgid "Mute the speaker"
7680 msgstr "Starta Spel"
7683 msgctxt "Sound"
7684 msgid "Pitch"
7685 msgstr "Starta Spel"
7688 msgid "Sound"
7689 msgstr "Ljud"
7692 msgid "How loud the sound is"
7693 msgstr "Filtrera mappar"
7696 msgid "Maximum Volume"
7697 msgstr "Maximum"
7700 msgid "Minimum Volume"
7701 msgstr "Minimum"
7704 msgid "Current Character"
7705 msgstr "Tecken:"
7708 msgid "Current Line"
7709 msgstr "Starta Spel"
7712 msgid "Filename of the text file"
7713 msgstr "Flytta Till Lager"
7716 msgid "Memory"
7717 msgstr "Minne:"
7720 msgid "Modified"
7721 msgstr "Radera Allt"
7724 msgid "Lines of text"
7725 msgstr "Mitten"
7728 msgid "Selection End Character"
7729 msgstr "Tecken:"
7732 msgid "Selection End Line"
7733 msgstr "Avmarkera Länkad"
7736 msgid "End line of selection"
7737 msgstr "Markera Länkad"
7740 msgid "Register"
7741 msgstr "Markera Rad"
7744 msgid "Factor Blue"
7745 msgstr "Faktor"
7748 msgid "Factor Green"
7749 msgstr "Markera Rad"
7752 msgid "Factor Red"
7753 msgstr "Zooma Ut"
7756 msgid "Blend"
7757 msgstr "Blanda"
7760 msgid "Distorted Noise"
7761 msgstr "Markera Länkad"
7764 msgid "Image or Movie"
7765 msgstr "Förhandsvisa bild"
7768 msgid "Procedural - highly flexible fractal noise texture"
7769 msgstr "Kamera"
7772 msgid "Procedural - create a fractal noise texture"
7773 msgstr "Kamera"
7776 msgid "Voronoi"
7777 msgstr "Voronor"
7780 msgid "Make this a node-based texture"
7781 msgstr "Duplicera"
7784 msgid "Show Alpha"
7785 msgstr "Höger"
7788 msgid "Show Alpha in Preview Render"
7789 msgstr "Spara Bild"
7792 msgid "Blend Texture"
7793 msgstr "Text"
7796 msgid "Progression"
7797 msgstr "Rendera"
7800 msgid "Style of the color blending"
7801 msgstr "Renderingsmotor"
7804 msgid "Create a linear progression"
7805 msgstr "Rensa Rotation"
7808 msgid "Spherical"
7809 msgstr "UVsfär"
7812 msgid "Quadratic sphere"
7813 msgstr "Kvadratisk"
7816 msgid "Flip Axis"
7817 msgstr "Visa inställningar för kant"
7820 msgid "Flip the texture's X and Y axis"
7821 msgstr "Vektor Måla"
7824 msgid "No flipping"
7825 msgstr "Beskärningsavstånd:"
7828 msgid "Clouds Texture"
7829 msgstr "Text"
7832 msgid "Procedural noise texture"
7833 msgstr "Kamera"
7836 msgid "Grayscale"
7837 msgstr "Skala"
7840 msgid "Noise Basis"
7841 msgstr "Brusbas:"
7844 msgid "Noise basis used for turbulence"
7845 msgstr "Renderingsmotor"
7848 msgid "Blender Original"
7849 msgstr "Rensa Ursprung"
7852 msgid "Original Perlin"
7853 msgstr "Rensa Ursprung"
7856 msgid "Voronoi F1"
7857 msgstr "Voronor"
7860 msgid "Voronoi F2"
7861 msgstr "Voronor"
7864 msgid "Voronoi F3"
7865 msgstr "Voronor"
7868 msgid "Voronoi F4"
7869 msgstr "Voronor"
7872 msgid "Voronoi F2-F1"
7873 msgstr "Voronor"
7876 msgid "Voronoi Crackle"
7877 msgstr "Voronor"
7880 msgid "Cell Noise"
7881 msgstr "Brus:"
7884 msgid "Noise Depth"
7885 msgstr "Packa Data"
7888 msgid "Depth of the cloud calculation"
7889 msgstr "Markera Länkad"
7892 msgid "Noise Size"
7893 msgstr "Duplicera"
7896 msgid "Scaling for noise input"
7897 msgstr "Skalningsfaktor för bakgrundsbilden"
7900 msgid "Noise Type"
7901 msgstr "Arkiv"
7904 msgid "Distortion Amount"
7905 msgstr "Markera Länkad"
7908 msgid "Amount of distortion"
7909 msgstr "Markera Länkad"
7912 msgid "Noise Distortion"
7913 msgstr "Markera Länkad"
7916 msgid "Noise basis for the distortion"
7917 msgstr "Renderingsmotor"
7920 msgid "Image Texture"
7921 msgstr "Frigör texturbilder"
7924 msgid "Checker Distance"
7925 msgstr "Visa inställningar för kant"
7928 msgid "Distance between checker tiles"
7929 msgstr "Radera"
7932 msgid "Crop Maximum X"
7933 msgstr "Beskärningsmaximum:"
7936 msgid "Maximum X value to crop the image"
7937 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
7940 msgid "Crop Maximum Y"
7941 msgstr "Beskärningsmaximum:"
7944 msgid "Maximum Y value to crop the image"
7945 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
7948 msgid "Crop Minimum X"
7949 msgstr "Beskärningsminumum"
7952 msgid "Minimum X value to crop the image"
7953 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
7956 msgid "Crop Minimum Y"
7957 msgstr "Beskärningsminumum"
7960 msgid "Minimum Y value to crop the image"
7961 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
7964 msgid "Extension"
7965 msgstr "Markera Länkad"
7968 msgid "Clip Cube"
7969 msgstr "Beskärningsstart"
7972 msgid "Filter Eccentricity"
7973 msgstr "Eccentricitet"
7976 msgid "Filter Probes"
7977 msgstr "Filtrera mappar"
7980 msgid "Filter Size"
7981 msgstr "Filterstorlek"
7984 msgid "Filter"
7985 msgstr "Filter"
7988 msgid "Texture filter to use for sampling image"
7989 msgstr "Text"
7992 msgid "Invert Alpha"
7993 msgstr "Spara användarinställn."
7996 msgid "Repeat X"
7997 msgstr "Upprepa"
8000 msgid "Repeat Y"
8001 msgstr "Upprepa"
8004 msgid "Calculate Alpha"
8005 msgstr "Duplicera"
8008 msgid "Checker Even"
8009 msgstr "Skala jämnt"
8012 msgid "Even checker tiles"
8013 msgstr "Tjocklek"
8016 msgid "Minimum Filter Size"
8017 msgstr "Filterstorlek"
8020 msgid "Interpolate pixels using selected filter"
8021 msgstr "Markera Länkad"
8024 msgid "Use auto-generated MIP maps for the image"
8025 msgstr "Rotera"
8028 msgid "Mirror X"
8029 msgstr "Spegel"
8032 msgid "Mirror Y"
8033 msgstr "Spegel"
8036 msgid "Normal Map"
8037 msgstr "Beräkna Normaler"
8040 msgid "Use image RGB values for normal mapping"
8041 msgstr "Använd samma skalningsvärde för samtliga axlar"
8044 msgid "Magic Texture"
8045 msgstr "Textur"
8048 msgid "Depth of the noise"
8049 msgstr "Markera Länkad"
8052 msgid "Turbulence of the noise"
8053 msgstr "Turbulensinflytande"
8056 msgid "Marble Texture"
8057 msgstr "Text"
8060 msgid "Pattern"
8061 msgstr "Markera Rad"
8064 msgid "Use soft marble"
8065 msgstr "Materialets halo-inställningar"
8068 msgid "Sharper"
8069 msgstr "Hårdhet"
8072 msgid "Noise Basis 2"
8073 msgstr "Brusbas:"
8076 msgid "Sin"
8077 msgstr "Sol:"
8080 msgid "Saw"
8081 msgstr "Skugga"
8084 msgid "Tri"
8085 msgstr "Ovan"
8088 msgid "Turbulence of the bandnoise and ringnoise types"
8089 msgstr "Packa Data"
8092 msgid "Highest Dimension"
8093 msgstr "Markera Länkad"
8096 msgid "Fractal noise algorithm"
8097 msgstr "Friktionsfaktor"
8100 msgid "Multifractal"
8101 msgstr "Multiplicera"
8104 msgid "Similar to multifractal"
8105 msgstr "Multiplicera"
8108 msgid "Noise Intensity"
8109 msgstr "Intensitet"
8112 msgid "Intensity of the noise"
8113 msgstr "Markera Länkad"
8116 msgid "Octaves"
8117 msgstr "Rensa Rotation"
8120 msgid "Number of frequencies used"
8121 msgstr "Antal klyvningar"
8124 msgid "Noise Texture"
8125 msgstr "Text"
8128 msgid "Stucci Texture"
8129 msgstr "Text"
8132 msgid "Wall in"
8133 msgstr "Beräkna Normaler"
8136 msgid "Create Dimples"
8137 msgstr "Vecka:"
8140 msgid "Create Ridges"
8141 msgstr "Vecka:"
8144 msgid "Coloring"
8145 msgstr "Färglägg:"
8148 msgid "Only calculate intensity"
8149 msgstr "Beräkna banor"
8152 msgid "Color cells by position"
8153 msgstr "Markera Länkad"
8156 msgid "Position and Outline"
8157 msgstr "Iterationer"
8160 msgid "Distance Metric"
8161 msgstr "Visa inställningar för kant"
8164 msgid "Actual Distance"
8165 msgstr "Samplinglinje"
8168 msgid "Distance Squared"
8169 msgstr "Avstånd"
8172 msgid "Manhattan"
8173 msgstr "Visa inställningar för kant"
8176 msgid "The length of the longest Axial journey"
8177 msgstr "Markera Länkad"
8180 msgid "Minkowski Exponent"
8181 msgstr "Exponent"
8184 msgid "Minkowski exponent"
8185 msgstr "Exponent"
8188 msgid "Scales the intensity of the noise"
8189 msgstr "Markera Länkad"
8192 msgid "Weight 1"
8193 msgstr "Vikt"
8196 msgid "Voronoi feature weight 1"
8197 msgstr "Vektor Måla"
8200 msgid "Weight 2"
8201 msgstr "Vikt"
8204 msgid "Voronoi feature weight 2"
8205 msgstr "Vektor Måla"
8208 msgid "Weight 3"
8209 msgstr "Vikt"
8212 msgid "Voronoi feature weight 3"
8213 msgstr "Vektor Måla"
8216 msgid "Weight 4"
8217 msgstr "Vikt"
8220 msgid "Voronoi feature weight 4"
8221 msgstr "Vektor Måla"
8224 msgid "Wood Texture"
8225 msgstr "Text"
8228 msgid "Band Noise"
8229 msgstr "Brus:"
8232 msgid "Ring Noise"
8233 msgstr "Brus:"
8236 msgid "Add noise to rings"
8237 msgstr "Lägg till Stripp"
8240 msgid "Vector Font"
8241 msgstr "Objekt-typsnitt:"
8244 msgid "Vector font for Text objects"
8245 msgstr "Packa Data"
8248 msgid "Window Manager"
8249 msgstr "Duplicera"
8252 msgid "Search"
8253 msgstr "Sök"
8256 msgid "Search within the selected filter"
8257 msgstr "Göm Markerad"
8260 msgid "Support"
8261 msgstr "Nivå"
8264 msgid "Display support level"
8265 msgstr "Visa zoomnivå"
8268 msgid "Community"
8269 msgstr "Användargemenskap"
8272 msgid "Testing"
8273 msgstr "Vridning:"
8276 msgid "Text Clipboard"
8277 msgstr "Rotera"
8280 msgid "Key Configurations"
8281 msgstr "Använd tangentinställning"
8284 msgid "Registered key configurations"
8285 msgstr "Förvald programkonfiguration"
8288 msgid "Operators"
8289 msgstr "Operator"
8292 msgid "Operator registry"
8293 msgstr "Operatorinställning"
8296 msgid "Windows"
8297 msgstr "Fönster"
8300 msgid "Open windows"
8301 msgstr "Rendera"
8304 msgid "Cycles World Settings"
8305 msgstr "Verktyg"
8308 msgid "Cycles world settings"
8309 msgstr "Verktyg"
8312 msgid "Lighting"
8313 msgstr "Belysning"
8316 msgid "World lighting settings"
8317 msgstr "Verktyg"
8320 msgid "Mist"
8321 msgstr "Dimma"
8324 msgid "World mist settings"
8325 msgstr "Spara användarinställn."
8328 msgid "Use shader nodes to render the world"
8329 msgstr "Rendera"
8332 msgid "Operation"
8333 msgstr "Rensa Rotation"
8336 msgid "IK solver for which these parameters are defined"
8337 msgstr "Markera Länkad"
8340 msgid "Original IK solver"
8341 msgstr "Rensa Ursprung"
8344 msgid "Animation"
8345 msgstr "Animering"
8348 msgid "Simulation"
8349 msgstr "Simulering:"
8352 msgid "Precision"
8353 msgstr "Kompression"
8356 msgid "Reiteration"
8357 msgstr "Rotation:"
8360 msgid "Initial"
8361 msgstr "Initialhastiget"
8364 msgid "Solver"
8365 msgstr "Markera kamera"
8368 msgid "Selective Damped Least Square"
8369 msgstr "Markera Rad"
8372 msgid "Num steps"
8373 msgstr "Mellansteg"
8376 msgid "Max step"
8377 msgstr "Spel"
8380 msgid "Min step"
8381 msgstr "Rotera"
8384 msgid "Auto step"
8385 msgstr "Automatiska steg"
8388 msgid "Settings for image formats"
8389 msgstr "Starta rendering av sekvens"
8392 msgid "Log conversion gamma"
8393 msgstr "Rensa Rotation"
8396 msgid "Color Depth"
8397 msgstr "Färguppsättning:"
8400 msgid "10 bit color channels"
8401 msgstr "32-bit Flyttal"
8404 msgid "32 bit color channels"
8405 msgstr "32-bit Flyttal"
8408 msgid "Compression"
8409 msgstr "Kompression"
8412 msgid "Codec"
8413 msgstr "Kodek"
8416 msgid "Convert to logarithmic color space"
8417 msgstr "Konvertera till logaritmisk färgrymd"
8420 msgid "Z Buffer"
8421 msgstr "Z-buffert"
8424 msgid "Image Preview"
8425 msgstr "Förhandsvisa bild"
8428 msgid "Image Size"
8429 msgstr "Bild Displist"
8432 msgid "Number of images of a movie to use"
8433 msgstr "Markera Länkad"
8436 msgid "Offset the number of the frame to use in the animation"
8437 msgstr "Markera Länkad"
8440 msgid "Auto Refresh"
8441 msgstr "Uppdatera"
8444 msgid "Cycle the images in the movie"
8445 msgstr "Markera Länkad"
8448 msgid "Owner"
8449 msgstr "Texturrum"
8452 msgid "Space Type"
8453 msgstr "Markera Rad"
8456 msgid "Key Map Item"
8457 msgstr "Starta Spel"
8460 msgid "Activate or deactivate item"
8461 msgstr "Flytta Till Lager"
8464 msgid "Alt"
8465 msgstr "Vid"
8468 msgid "User Modified"
8469 msgstr "Modifierad av användaren"
8472 msgid "Text Input"
8473 msgstr "Text"
8476 msgid "Timer"
8477 msgstr "Tidtagning"
8480 msgid "Property Value"
8481 msgstr "Egenskapsvärde"
8484 msgid "Press"
8485 msgstr "Rendera"
8488 msgid "Double Click"
8489 msgstr "Cyclist"
8492 msgid "Left Handle"
8493 msgstr "Vänster handtag"
8496 msgid "Coordinates of the left handle (before the control point)"
8497 msgstr "Markera Länkad"
8500 msgid "Left Handle Type"
8501 msgstr "Auto Handtag"
8504 msgid "Auto Clamped"
8505 msgstr "Auto Handtag"
8508 msgid "Right Handle"
8509 msgstr "Höger handtag"
8512 msgid "Coordinates of the right handle (after the control point)"
8513 msgstr "Koordinater för höger handtag (efter kontrollpunkten)"
8516 msgid "Right Handle Type"
8517 msgstr "Höger handtag"
8520 msgid "Interpolation method to use for segment of the F-Curve from this Keyframe until the next Keyframe"
8521 msgstr "Markera Länkad"
8524 msgid "Left handle selection status"
8525 msgstr "Göm Markerad"
8528 msgid "Right handle selection status"
8529 msgstr "Göm Markerad"
8532 msgid "Type of keyframe (for visual purposes only)"
8533 msgstr "Markera Länkad"
8536 msgid "Keying Set"
8537 msgstr "Flytta Till Lager"
8540 msgid "A short description of the keying set"
8541 msgstr "Markera Länkad"
8544 msgid "UI Name"
8545 msgstr "Namn"
8548 msgid "Paths"
8549 msgstr "Bana"
8552 msgid "Type Info"
8553 msgstr "Markera Rad"
8556 msgid "Available"
8557 msgstr "Flytta Till Lager"
8560 msgid "Delta Rotation"
8561 msgstr "Rensa Rotation"
8564 msgid "LocScale"
8565 msgstr "Skala"
8568 msgid "RotScale"
8569 msgstr "Skala"
8572 msgid "Visual Location"
8573 msgstr "Rensa Rotation"
8576 msgid "Visual LocRotScale"
8577 msgstr "Skala"
8580 msgid "Visual LocScale"
8581 msgstr "Rensa Rotation"
8584 msgid "Visual Rotation"
8585 msgstr "Rensa Rotation"
8588 msgid "Visual RotScale"
8589 msgstr "Rensa Rotation"
8592 msgid "Visual Scaling"
8593 msgstr "Rensa Rotation"
8596 msgid "LocRotScale"
8597 msgstr "Skala"
8600 msgid "Scaling"
8601 msgstr "Sampling:"
8604 msgid "Whole Character"
8605 msgstr "Rendera"
8608 msgid "Keying Set Path"
8609 msgstr "Flytta Till Lager"
8612 msgid "Group Name"
8613 msgstr "Gruppnamn"
8616 msgid "Grouping Method"
8617 msgstr "Relief-metod"
8620 msgid "Named Group"
8621 msgstr "Rökgrupper"
8624 msgid "Keying Set Name"
8625 msgstr "Flytta Till Lager"
8628 msgid "Active Keying Set"
8629 msgstr "Byta Stripp"
8632 msgid "Keying Sets"
8633 msgstr "Flytta Till Lager"
8636 msgid "Deformed Location"
8637 msgstr "Rensa Placering"
8640 msgid "Point selected"
8641 msgstr "UV-markeringsläge"
8644 msgid "Active Object"
8645 msgstr "Flytta Till Lager"
8648 msgid "Selected Objects"
8649 msgstr "Markera Länkad"
8652 msgid "Mapping"
8653 msgstr "Mappning"
8656 msgid "Max Angle"
8657 msgstr "Redigerings Läge"
8660 msgid "Min Angle"
8661 msgstr "Redigerings Läge"
8664 msgid "Specular Hardness"
8665 msgstr "Special"
8668 msgid "Bezier Curve"
8669 msgstr "Markera Länkad"
8672 msgid "Sampling"
8673 msgstr "Sampling:"
8676 msgid "Rotation Angle"
8677 msgstr "Rotationsvinkel"
8680 msgid "Pivot X"
8681 msgstr "Rotationspunkt:"
8684 msgid "Pivot Y"
8685 msgstr "Rotationspunkt:"
8688 msgid "Orientation"
8689 msgstr "Rensa Rotation"
8692 msgid "Render Opacity"
8693 msgstr "Genomskinlighet"
8696 msgid "Method of blending mask layers"
8697 msgstr "Rörelsebanor"
8700 msgid "Merge Add"
8701 msgstr "Flytta…"
8704 msgid "Merge Subtract"
8705 msgstr "Subtrahera"
8708 msgid "Falloff type the feather"
8709 msgstr "Avtagandekurva"
8712 msgid "Smooth falloff"
8713 msgstr "Jämn"
8716 msgid "Root falloff"
8717 msgstr "Avtagande:"
8720 msgid "Linear falloff"
8721 msgstr "Linjär"
8724 msgid "Restrict View"
8725 msgstr "Rendera"
8728 msgid "Restrict Render"
8729 msgstr "Rendera"
8732 msgid "Restrict renderability"
8733 msgstr "Rendera"
8736 msgid "Restrict Select"
8737 msgstr "Vektor Måla"
8740 msgid "Restrict selection in the viewport"
8741 msgstr "Markeringsriktning i hierarkin"
8744 msgid "Invert the mask black/white"
8745 msgstr "Renderings Fönster"
8748 msgid "Unique name of layer"
8749 msgstr "Packa Data"
8752 msgid "Collection of splines which defines this layer"
8753 msgstr "Markera Länkad"
8756 msgid "Mask Layers"
8757 msgstr "Maskera lager:"
8760 msgid "Mask Parent"
8761 msgstr "Skapa Förälder"
8764 msgid "Parenting settings for masking element"
8765 msgstr "Materialets volym-inställningar"
8768 msgid "ID Type"
8769 msgstr "Kupoltyp"
8772 msgid "Sub Parent"
8773 msgstr "Markera Rad"
8776 msgid "Mask spline"
8777 msgstr "Maskera lager:"
8780 msgid "Feather Offset"
8781 msgstr "Rutförskjutning"
8784 msgid "Even"
8785 msgstr "Jämn"
8788 msgid "Calculate even feather offset"
8789 msgstr "Beräkna banor"
8792 msgid "Make this spline filled"
8793 msgstr "Starta Spel"
8796 msgid "Self Intersection Check"
8797 msgstr "Markera Länkad"
8800 msgid "Prevent feather from self-intersections"
8801 msgstr "Rensa Rotation"
8804 msgid "Weight Interpolation"
8805 msgstr "Interpolering:"
8808 msgid "Mask Spline Point"
8809 msgstr "Samplinglinje"
8812 msgid "Feather Points"
8813 msgstr "Medianpunkt"
8816 msgid "Points defining feather"
8817 msgstr "Arkiv"
8820 msgid "Handle type"
8821 msgstr "Handtagstyp"
8824 msgid "Mask Spline UW Point"
8825 msgstr "Lägg till Stripp"
8828 msgid "Weight of feather point"
8829 msgstr "Markera Länkad"
8832 msgid "Alignment"
8833 msgstr "Justerad"
8836 msgid "Flip"
8837 msgstr "Vänd:"
8840 msgid "Gradient Type"
8841 msgstr "Arkiv"
8844 msgid "Material slot in an object"
8845 msgstr "Spara som"
8848 msgid "Link"
8849 msgstr "Länka"
8852 msgid "Link material to object or the object's data"
8853 msgstr "Markera Länkad"
8856 msgid "Material slot name"
8857 msgstr "Spara som"
8860 msgctxt "MovieClip"
8861 msgid "Clip"
8862 msgstr "Vänd:"
8865 msgid "Pivot Point"
8866 msgstr "Fast punkt"
8869 msgid "Reconstruction"
8870 msgstr "Rensa Rotation"
8873 msgid "Select Grouped"
8874 msgstr "Markera Rad"
8877 msgid "Show/Hide"
8878 msgstr "Visa"
8881 msgid "Tracking"
8882 msgstr "Skapa Spår"
8885 msgid "Bone Group Specials"
8886 msgstr "Vertexgrupp-special"
8889 msgid "Delete"
8890 msgstr "Radera"
8893 msgid "Snap"
8894 msgstr "Snäpp"
8897 msgid "UV Select Mode"
8898 msgstr "UV-markeringsläge"
8901 msgid "Show/Hide Faces"
8902 msgstr "Visa/göm ytor"
8905 msgid "Weld/Align"
8906 msgstr "Löd/räta upp"
8909 msgctxt "Operator"
8910 msgid "Add"
8911 msgstr "Ny"
8914 msgid "Material Specials"
8915 msgstr "Spara som"
8918 msgid "Shape Key Specials"
8919 msgstr "Specialare för formnycklar"
8922 msgid "Vertex Group Specials"
8923 msgstr "Vertexgrupp-special"
8926 msgid "Edit"
8927 msgstr "Redigera"
8930 msgid "Distort"
8931 msgstr "Markera Länkad"
8934 msgid "Matte"
8935 msgstr "Rensa Rotation"
8938 msgid "Node"
8939 msgstr "Nod"
8942 msgid "Node Color Specials"
8943 msgstr "Spara som"
8946 msgid "Frame Rate Presets"
8947 msgstr "Bildfrekvens-förinställningar"
8950 msgid "Effect Strip"
8951 msgstr "Lägg till Stripp"
8954 msgid "Transitions"
8955 msgstr "Markera Länkad"
8958 msgid "Navigation"
8959 msgstr "Renderings Fönster"
8962 msgid "Select Linked"
8963 msgstr "Avmarkera Länkad"
8966 msgid "Strip"
8967 msgstr "Lägg till Stripp"
8970 msgid "Movie Strip"
8971 msgstr "Lägg till Stripp"
8974 msgid "Cache"
8975 msgstr "Cache"
8978 msgid "View Type"
8979 msgstr "Visningstyp"
8982 msgid "Texture Specials"
8983 msgstr "Text"
8986 msgid "Text To 3D Object"
8987 msgstr "Text till 3D-objekt"
8990 msgid "Templates"
8991 msgstr "Mallar"
8994 msgid "Python"
8995 msgstr "Python-konsol"
8998 msgid "Text"
8999 msgstr "Text"
9002 msgid "File"
9003 msgstr "Arkiv"
9006 msgid "Export"
9007 msgstr "Exportera"
9010 msgid "External Data"
9011 msgstr "Extern data"
9014 msgid "Import"
9015 msgstr "Importera"
9018 msgid "Help"
9019 msgstr "Hjälp"
9022 msgid "Presets"
9023 msgstr "Förinställningar"
9026 msgid "KeyPresets"
9027 msgstr "Rendera"
9030 msgid "3D Mouse Settings"
9031 msgstr "Inställningar för 3D-mus"
9034 msgid "Disable Bone Options"
9035 msgstr "Rensa Rotation"
9038 msgid "Enable Bone Options"
9039 msgstr "Aktivera självkrock"
9042 msgid "Toggle Bone Options"
9043 msgstr "Göm Markerad"
9046 msgid "Enabled Modes"
9047 msgstr "Raderings Meny"
9050 msgid "Names"
9051 msgstr "Namn"
9054 msgid "Bone Roll"
9055 msgstr "Massiv"
9058 msgid "Interpolate"
9059 msgstr "Interpolering:"
9062 msgid "Mesh"
9063 msgstr "Mesh"
9066 msgid "Edge"
9067 msgstr "Kant"
9070 msgid "Face"
9071 msgstr "Yta"
9074 msgid "Normals"
9075 msgstr "Normaler"
9078 msgid "Mesh Select Mode"
9079 msgstr "Markera Rad"
9082 msgid "Metaball"
9083 msgstr "Metaball"
9086 msgid "Special Characters"
9087 msgstr "Tecken:"
9090 msgid "Hide/Mask"
9091 msgstr "Göm"
9094 msgid "Light"
9095 msgstr "Ljus"
9098 msgid "Make Links"
9099 msgstr "Spara som"
9102 msgid "Make Single User"
9103 msgstr "Flytta Till Lager"
9106 msgid "Quick Effects"
9107 msgstr "Effekter:"
9110 msgid "Relations"
9111 msgstr "Relationer:"
9114 msgid "Rigid Body"
9115 msgstr "Rigid kropp"
9118 msgid "Propagate"
9119 msgstr "Egenskaper"
9122 msgid "Clear Transform"
9123 msgstr "Applicera Deformering"
9126 msgid "Sculpt"
9127 msgstr "Skulptera"
9130 msgid "Clone Layer"
9131 msgstr "Flytta Till Lager"
9134 msgid "UV Mapping"
9135 msgstr "Mappning"
9138 msgid "Align View"
9139 msgstr "Rensa Placering"
9142 msgid "Local View"
9143 msgstr "Rensa Placering"
9146 msgid "Operator Presets"
9147 msgstr "Operatorinställning"
9150 msgid "Splash"
9151 msgstr "Visa+markera"
9154 msgid "Mesh Edge"
9155 msgstr "Kant"
9158 msgid "Bevel Weight"
9159 msgstr "Höger"
9162 msgid "Loose edge"
9163 msgstr "Packa Data"
9166 msgid "Vertex indices"
9167 msgstr "Vektor Måla"
9170 msgid "Mesh Loop"
9171 msgstr "Verktyg"
9174 msgid "Edge index"
9175 msgstr "Dela"
9178 msgid "Vertex index"
9179 msgstr "Vektor Måla"
9182 msgid "Mesh Vertex Color"
9183 msgstr "Vertexfärger"
9186 msgid "Vertex loop colors in a Mesh"
9187 msgstr "Vertexfärger"
9190 msgid "Mesh Vertex Color Layer"
9191 msgstr "Rendera"
9194 msgid "Active Render"
9195 msgstr "Flytta Till Lager"
9198 msgid "Sets the layer as active for rendering"
9199 msgstr "Renderingsmotor"
9202 msgid "Name of Vertex color layer"
9203 msgstr "Rendera"
9206 msgid "Mesh Polygon"
9207 msgstr "Verktyg"
9210 msgid "Loop Start"
9211 msgstr "Markera Rad"
9214 msgid "Loop Total"
9215 msgstr "Markera Rad"
9218 msgid "User defined layer of floating point number values"
9219 msgstr "Spelinställningar"
9222 msgid "Skin Vertex"
9223 msgstr "Vertex"
9226 msgid "Radius of the skin"
9227 msgstr "Duplicera"
9230 msgid "Mesh Skin Vertex Layer"
9231 msgstr "Rendera"
9234 msgid "Name of skin layer"
9235 msgstr "Flytta Till Lager"
9238 msgid "Intersect"
9239 msgstr "Intensitet:"
9242 msgid "Distortion"
9243 msgstr "Markera Länkad"
9246 msgid "UV Select"
9247 msgstr "UV-markerad"
9250 msgid "UV Edge Select"
9251 msgstr "Markera Rad"
9254 msgid "Set the map as active for display and editing"
9255 msgstr "Renderingsmotor"
9258 msgid "Active Clone"
9259 msgstr "Klona aktivt"
9262 msgid "Set the map as active for cloning"
9263 msgstr "Renderings Fönster"
9266 msgid "Set the map as active for rendering"
9267 msgstr "Renderingsmotor"
9270 msgid "Name of UV map"
9271 msgstr "Flytta Till Lager"
9274 msgid "Mesh Vertex"
9275 msgstr "Vertex"
9278 msgid "Vertex Normal"
9279 msgstr "Vektor Måla"
9282 msgid "Meta Element"
9283 msgstr "Skapa Förälder"
9286 msgid "Hide element"
9287 msgstr "Göm Markerad"
9290 msgid "Normalized quaternion rotation"
9291 msgstr "Rensa Rotation"
9294 msgid "Size X"
9295 msgstr "Storlek X"
9298 msgid "Size Z"
9299 msgstr "Storlek X"
9302 msgid "Metaball types"
9303 msgstr "Metaball"
9306 msgid "Ball"
9307 msgstr "Klot"
9310 msgid "Ellipsoid"
9311 msgstr "Ellipsoid"
9314 msgid "Negative"
9315 msgstr "Negativ"
9318 msgid "UV Project"
9319 msgstr "Rensa Placering"
9322 msgid "UV Warp"
9323 msgstr "Warp/Böj"
9326 msgid "Vertex Weight Edit"
9327 msgstr "Höger"
9330 msgid "Vertex Weight Mix"
9331 msgstr "Höger"
9334 msgid "Boolean"
9335 msgstr "Boolean Operation"
9338 msgid "Decimate"
9339 msgstr "Renderings Fönster"
9342 msgid "Edge Split"
9343 msgstr "Dela"
9346 msgid "Multiresolution"
9347 msgstr "Markera Länkad"
9350 msgid "Screw"
9351 msgstr "Skapa Förälder"
9354 msgid "Subdivision Surface"
9355 msgstr "Uppdelningsyta"
9358 msgid "Triangulate"
9359 msgstr "Triangelnät"
9362 msgid "Wireframe"
9363 msgstr "Trådmodell"
9366 msgid "Cast"
9367 msgstr "Tvinga"
9370 msgid "Displace"
9371 msgstr "Visa inställningar för kant"
9374 msgid "Mesh Deform"
9375 msgstr "Bana"
9378 msgid "Simple Deform"
9379 msgstr "Radera"
9382 msgid "Warp"
9383 msgstr "Warp/Böj"
9386 msgid "Dynamic Paint"
9387 msgstr "Partikelfriktion:"
9390 msgid "Explode"
9391 msgstr "Spräng"
9394 msgid "Fluid Simulation"
9395 msgstr "Renderings Fönster"
9398 msgid "Particle Instance"
9399 msgstr "Visa inställningar för kant"
9402 msgid "Smoke"
9403 msgstr "Rök"
9406 msgid "Apply on spline"
9407 msgstr "Applicera Storlek/Rotation"
9410 msgid "Armature deformation modifier"
9411 msgstr "Bana"
9414 msgid "Multi Modifier"
9415 msgstr "Radera Allt"
9418 msgid "Array Modifier"
9419 msgstr "Radera Allt"
9422 msgid "Constant Offset Displacement"
9423 msgstr "Skapa Förälder"
9426 msgid "Value for the distance between arrayed items"
9427 msgstr "Radera"
9430 msgid "Number of duplicates to make"
9431 msgstr "Antal klyvningar"
9434 msgid "Fit Type"
9435 msgstr "Filtertyp:"
9438 msgid "Fixed Count"
9439 msgstr "Sidantal"
9442 msgid "Fit Length"
9443 msgstr "Rensa Ursprung"
9446 msgid "Fit the duplicated objects to a curve"
9447 msgstr "Rendera endast aktivt lager"
9450 msgid "Merge Distance"
9451 msgstr "Visa inställningar för kant"
9454 msgid "Relative Offset Displacement"
9455 msgstr "Skapa Förälder"
9458 msgid "Constant Offset"
9459 msgstr "Startförskjutning"
9462 msgid "Add a constant offset"
9463 msgstr "Markera Länkad"
9466 msgid "Merge Vertices"
9467 msgstr "Spelinställningar"
9470 msgid "Add another object's transformation to the total offset"
9471 msgstr "Applicera Deformering"
9474 msgid "Relative Offset"
9475 msgstr "Relativ nyckel"
9478 msgid "Add an offset relative to the object's bounding box"
9479 msgstr "Markera Länkad"
9482 msgid "Bevel Modifier"
9483 msgstr "Markera Rad"
9486 msgid "New"
9487 msgstr "Ny"
9490 msgid "Limit Method"
9491 msgstr "Packa Data"
9494 msgid "Mark Seams"
9495 msgstr "Rensa Förälder"
9498 msgid "Mark Sharp"
9499 msgstr "Rensa Förälder"
9502 msgid "Percent"
9503 msgstr "Centrera"
9506 msgid "Only Vertices"
9507 msgstr "Bana"
9510 msgid "Vertex group name"
9511 msgstr "Vertexgrupp:"
9514 msgid "Boolean Modifier"
9515 msgstr "Markera Rad"
9518 msgid "Boolean operations modifier"
9519 msgstr "Ta bort egenskap"
9522 msgid "Mesh object to use for Boolean operation"
9523 msgstr "Renderingsmotor"
9526 msgid "Keep the part of the mesh that intersects with the other selected object"
9527 msgstr "Markera Länkad"
9530 msgid "Build effect modifier"
9531 msgstr "UV-markeringsläge"
9534 msgid "Start frame of the effect"
9535 msgstr "Starta rendering av sekvens"
9538 msgid "Reversed"
9539 msgstr "Baklänges"
9542 msgid "Cast Modifier"
9543 msgstr "Radera Allt"
9546 msgid "Modifier to cast to other shapes"
9547 msgstr "Duplicera"
9550 msgid "Cast Type"
9551 msgstr "Markera Rad"
9554 msgid "Target object shape"
9555 msgstr "Packa Data"
9558 msgid "From Radius"
9559 msgstr "Zooma Ut"
9562 msgid "Use transform"
9563 msgstr "Transformera"
9566 msgid "Cloth Modifier"
9567 msgstr "Radera Allt"
9570 msgid "Collision Modifier"
9571 msgstr "Radera Allt"
9574 msgid "Settings"
9575 msgstr "Inställningar:"
9578 msgid "Lambda Factor"
9579 msgstr "Zooma Ut"
9582 msgid "Smooth factor effect"
9583 msgstr "Jämn"
9586 msgid "Curve Modifier"
9587 msgstr "Modifierare för F-kurva"
9590 msgid "Curve deformation modifier"
9591 msgstr "Transformationsläge"
9594 msgid "Deform Axis"
9595 msgstr "Ärv rotation"
9598 msgid "UVs"
9599 msgstr "Använd"
9602 msgid "All Layers"
9603 msgstr "Flytta Till Lager"
9606 msgid "Mix Factor"
9607 msgstr "Faktor"
9610 msgid "Mix Mode"
9611 msgstr "Läge:"
9614 msgid "Nearest vertex"
9615 msgstr "Starta Spel"
9618 msgid "Decimate Modifier"
9619 msgstr "Markera Rad"
9622 msgid "Decimation modifier"
9623 msgstr "Markera Rad"
9626 msgid "Angle Limit"
9627 msgstr "Vinkel X"
9630 msgid "Use edge collapsing"
9631 msgstr "Arkiv"
9634 msgid "Un-Subdivide"
9635 msgstr "Dela upp"
9638 msgid "Planar"
9639 msgstr "Plan"
9642 msgid "Face Count"
9643 msgstr "Sidantal"
9646 msgid "Invert vertex group influence (collapse only)"
9647 msgstr "Vektor Måla"
9650 msgid "Number of times reduce the geometry (unsubdivide only)"
9651 msgstr "Bild Displist"
9654 msgid "All Boundaries"
9655 msgstr "Gränser"
9658 msgid "Vertex group name (collapse only)"
9659 msgstr "Vertexgrupp:"
9662 msgid "Displace Modifier"
9663 msgstr "Visa inställningar för kant"
9666 msgid "Displacement modifier"
9667 msgstr "Visa inställningar för kant"
9670 msgid "Midlevel"
9671 msgstr "Nivå"
9674 msgid "Local"
9675 msgstr "Rensa Placering"
9678 msgid "Texture Coordinates"
9679 msgstr "Texturkoordinater:"
9682 msgid "Use the local coordinate system for the texture coordinates"
9683 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
9686 msgid "Use the global coordinate system for the texture coordinates"
9687 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
9690 msgid "Use the linked object's local coordinate system for the texture coordinates"
9691 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
9694 msgid "Use UV coordinates for the texture coordinates"
9695 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
9698 msgid "Texture Coordinate Object"
9699 msgstr "Texturkoordinater:"
9702 msgid "Object to set the texture coordinates"
9703 msgstr "Riktning"
9706 msgid "Dynamic Paint Modifier"
9707 msgstr "Rotera"
9710 msgid "Dynamic Paint modifier"
9711 msgstr "Rotera"
9714 msgid "EdgeSplit Modifier"
9715 msgstr "Radera Allt"
9718 msgid "Split Angle"
9719 msgstr "Redigerings Läge"
9722 msgid "Use Edge Angle"
9723 msgstr "Kantvinkel"
9726 msgid "Use Sharp Edges"
9727 msgstr "Markera Rad"
9730 msgid "Explode Modifier"
9731 msgstr "Radera Allt"
9734 msgid "Particle UV"
9735 msgstr "Partikel:"
9738 msgid "UV map to change with particle age"
9739 msgstr "Verktyg"
9742 msgid "Protect"
9743 msgstr "Packa Data"
9746 msgid "Clean vertex group edges"
9747 msgstr "Raderings Meny"
9750 msgid "Show mesh when particles are alive"
9751 msgstr "NURBS Kurva"
9754 msgid "Cut Edges"
9755 msgstr "Kant"
9758 msgid "Use particle size for the shrapnel"
9759 msgstr "Vektor Måla"
9762 msgid "Fluid Simulation Modifier"
9763 msgstr "Renderings Fönster"
9766 msgid "Fluid simulation modifier"
9767 msgstr "Renderings Fönster"
9770 msgid "Settings for how this object is used in the fluid simulation"
9771 msgstr "Starta rendering av sekvens"
9774 msgid "Hook modifier to modify the location of vertices"
9775 msgstr "Markera Länkad"
9778 msgid "Bound"
9779 msgstr "Gränser"
9782 msgid "Laplacian Smooth Modifier"
9783 msgstr "Markera Rad"
9786 msgid "Smoothing effect modifier"
9787 msgstr "UV-markeringsläge"
9790 msgid "Lambda Border"
9791 msgstr "Skala"
9794 msgid "Normalized"
9795 msgstr "Normaliserad"
9798 msgid "Smooth object along X axis"
9799 msgstr "Vektor Måla"
9802 msgid "Smooth object along Y axis"
9803 msgstr "Vektor Måla"
9806 msgid "Smooth object along Z axis"
9807 msgstr "Vektor Måla"
9810 msgid "Lattice deformation modifier"
9811 msgstr "Lattice"
9814 msgid "Mask Modifier"
9815 msgstr "Radera Allt"
9818 msgid "Mask modifier to hide parts of the mesh"
9819 msgstr "Duplicera"
9822 msgid "Cache Modifier"
9823 msgstr "Markera Rad"
9826 msgid "Deform Mode"
9827 msgstr "Rensa Rotation"
9830 msgid "Integrate"
9831 msgstr "Interpolering:"
9834 msgid "Evaluation Frame"
9835 msgstr "Relationer"
9838 msgid "Frame Start"
9839 msgstr "Duplicera"
9842 msgid "Time Mode"
9843 msgstr "Tid"
9846 msgid "Use the time from the scene"
9847 msgstr "Markera Länkad"
9850 msgid "Time"
9851 msgstr "Tid"
9854 msgid "MeshDeform Modifier"
9855 msgstr "Radera Allt"
9858 msgid "The grid size for binding"
9859 msgstr "Renderingsmotor"
9862 msgid "Mirroring modifier"
9863 msgstr "Redigera"
9866 msgid "Merge Limit"
9867 msgstr "Felgräns"
9870 msgid "Mirror Object"
9871 msgstr "Speglingsobjekt:"
9874 msgid "Object to use as mirror"
9875 msgstr "Text"
9878 msgid "Mirror U"
9879 msgstr "Markera Rad"
9882 msgid "Mirror V"
9883 msgstr "Markera Rad"
9886 msgid "Mirror Vertex Groups"
9887 msgstr "Vektor Måla"
9890 msgid "Mirror vertex groups (e.g. .R->.L)"
9891 msgstr "Vektor Måla"
9894 msgid "Multires Modifier"
9895 msgstr "Dela upp i flera upplösningsnivåer"
9898 msgid "Multiresolution mesh modifier"
9899 msgstr "Markera Länkad"
9902 msgid "Levels"
9903 msgstr "Nivå"
9906 msgid "Number of subdivisions to use in the viewport"
9907 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
9910 msgid "Render Levels"
9911 msgstr "Rendera"
9914 msgid "Sculpt Levels"
9915 msgstr "Nivå"
9918 msgid "Number of subdivisions to use in sculpt mode"
9919 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
9922 msgid "Optimal Display"
9923 msgstr "Visa"
9926 msgid "Subdivision Type"
9927 msgstr "Uppdelningssats"
9930 msgid "Total Levels"
9931 msgstr "Nivå"
9934 msgid "Number of subdivisions for which displacements are stored"
9935 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
9938 msgid "Copy"
9939 msgstr "Spara"
9942 msgid "Ocean Modifier"
9943 msgstr "Packa Data"
9946 msgid "Simulate an ocean surface"
9947 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
9950 msgid "Foam Fade"
9951 msgstr "Toningstid"
9954 msgid "Choppiness"
9955 msgstr "Tjocklek"
9958 msgid "Cache Path"
9959 msgstr "Arkiv"
9962 msgid "Amount of generated foam"
9963 msgstr "Markera Länkad"
9966 msgid "Foam Layer Name"
9967 msgstr "Rendera"
9970 msgid "Name of the vertex color layer used for foam"
9971 msgstr "Rendera"
9974 msgid "Bake End"
9975 msgstr "Packa Data"
9978 msgid "End frame of the ocean baking"
9979 msgstr "Starta rendering av sekvens"
9982 msgid "Bake Start"
9983 msgstr "Duplicera"
9986 msgid "Start frame of the ocean baking"
9987 msgstr "Starta rendering av sekvens"
9990 msgid "Generate"
9991 msgstr "Separera"
9994 msgid "Ocean is Cached"
9995 msgstr "Rökcache"
9998 msgid "Random Seed"
9999 msgstr "Slumpfrö"
10002 msgid "Seed of the random generator"
10003 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
10006 msgid "Repetitions of the generated surface in X"
10007 msgstr "Markera Länkad"
10010 msgid "Repetitions of the generated surface in Y"
10011 msgstr "Markera Länkad"
10014 msgid "Resolution of the generated surface"
10015 msgstr "Markera Länkad"
10018 msgid "Spatial Size"
10019 msgstr "Beräkna Normaler"
10022 msgid "Size of the simulation domain (in meters), and of the generated geometry (in BU)"
10023 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
10026 msgid "Current time of the simulation"
10027 msgstr "Markera Länkad"
10030 msgid "Generate Foam"
10031 msgstr "Separera"
10034 msgid "Generate Normals"
10035 msgstr "Vektor Måla"
10038 msgid "Wave Alignment"
10039 msgstr "Justerad"
10042 msgid "Wave Direction"
10043 msgstr "Riktning"
10046 msgid "Wave Scale"
10047 msgstr "Markera Länkad"
10050 msgid "Scale of the displacement effect"
10051 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
10054 msgid "Smallest Wave"
10055 msgstr "Kapitäler"
10058 msgid "Shortest allowed wavelength"
10059 msgstr "Markera Länkad"
10062 msgid "Wind Velocity"
10063 msgstr "Hastighet"
10066 msgid "Wind speed"
10067 msgstr "Krympa/Förtjocka"
10070 msgid "ParticleInstance Modifier"
10071 msgstr "Visa inställningar för kant"
10074 msgid "Particle system instancing modifier"
10075 msgstr "Spara som"
10078 msgid "Pole axis for rotation"
10079 msgstr "Rensa Rotation"
10082 msgid "Object that has the particle system"
10083 msgstr "Markera Länkad"
10086 msgid "Particle System Number"
10087 msgstr "Partikelsystem"
10090 msgid "Position along path"
10091 msgstr "Iterationer"
10094 msgid "Random Position"
10095 msgstr "Slumpmässig position"
10098 msgid "Randomize position along path"
10099 msgstr "Slumpmässig position"
10102 msgid "Create instances from child particles"
10103 msgstr "Markera Länkad"
10106 msgid "Create instances from normal particles"
10107 msgstr "Markera Länkad"
10110 msgid "Keep Shape"
10111 msgstr "Flytta Till Lager"
10114 msgid "Don't stretch the object"
10115 msgstr "Markera Länkad"
10118 msgid "Use particle size to scale the instances"
10119 msgstr "Spara som"
10122 msgid "ParticleSystem Modifier"
10123 msgstr "Partikelsystem"
10126 msgid "Particle system simulation modifier"
10127 msgstr "Spara som"
10130 msgid "Particle System that this modifier controls"
10131 msgstr "Spara som"
10134 msgid "Remesh Modifier"
10135 msgstr "Markera Rad"
10138 msgid "Blocks"
10139 msgstr "Rensa Placering"
10142 msgid "Octree Depth"
10143 msgstr "Färgdjup"
10146 msgid "Sharpness"
10147 msgstr "Hårdhet"
10150 msgid "Remove Disconnected Pieces"
10151 msgstr "Duplicera"
10154 msgid "Smooth Shading"
10155 msgstr "Jämn"
10158 msgid "Screw Modifier"
10159 msgstr "Radera Allt"
10162 msgid "Revolve edges"
10163 msgstr "Flytta"
10166 msgid "Angle of revolution"
10167 msgstr "Markera Länkad"
10170 msgid "Screw axis"
10171 msgstr "Skapa Förälder"
10174 msgid "Number of times to apply the screw operation"
10175 msgstr "Bild Displist"
10178 msgid "Render Steps"
10179 msgstr "Rendera stämpel"
10182 msgid "Number of steps in the revolution"
10183 msgstr "Iterationer"
10186 msgid "Calc Order"
10187 msgstr "Slumpfrö"
10190 msgid "Object Screw"
10191 msgstr "Packa Data"
10194 msgid "Shrinkwrap Modifier"
10195 msgstr "Krympa/Förtjocka"
10198 msgid "Auxiliary Target"
10199 msgstr "Driver"
10202 msgid "Distance to keep from the target"
10203 msgstr "Radera"
10206 msgid "Project Limit"
10207 msgstr "Redigera egenskap"
10210 msgid "Subsurf Levels"
10211 msgstr "Nivå"
10214 msgid "Positive"
10215 msgstr "Lägg till Stripp"
10218 msgid "Shrink the mesh to the nearest target surface"
10219 msgstr "Markera Länkad"
10222 msgid "Shrink the mesh to the nearest target surface along a given axis"
10223 msgstr "Markera Länkad"
10226 msgid "Shrink the mesh to the nearest target vertex"
10227 msgstr "Markera Länkad"
10230 msgid "SimpleDeform Modifier"
10231 msgstr "Radera"
10234 msgid "Rotate around the Z axis of the modifier space"
10235 msgstr "Markera Länkad"
10238 msgid "Bend"
10239 msgstr "Böjning"
10242 msgid "Stretch the object along the Z axis of the modifier space"
10243 msgstr "Markera Länkad"
10246 msgid "Limits"
10247 msgstr "Gränser"
10250 msgid "Do not allow deformation along the X axis"
10251 msgstr "Vektor Måla"
10254 msgid "Do not allow deformation along the Y axis"
10255 msgstr "Vektor Måla"
10258 msgid "Origin"
10259 msgstr "Rensa Ursprung"
10262 msgid "Skin Modifier"
10263 msgstr "Markera Rad"
10266 msgid "Generate Skin"
10267 msgstr "Separera"
10270 msgid "Branch Smoothing"
10271 msgstr "Jämn"
10274 msgid "Smoke Modifier"
10275 msgstr "Markera Rad"
10278 msgid "Smoke simulation modifier"
10279 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
10282 msgid "Domain Settings"
10283 msgstr "Verktyg"
10286 msgid "Flow Settings"
10287 msgstr "Verktyg"
10290 msgid "Soft Body Modifier"
10291 msgstr "Inställningar för mjuk kropp"
10294 msgid "Soft Body Point Cache"
10295 msgstr "Mjuk kropp och tyg:"
10298 msgid "Solidify Modifier"
10299 msgstr "Radera Allt"
10302 msgid "Inner Crease"
10303 msgstr "Flytta Till Lager"
10306 msgid "Outer Crease"
10307 msgstr "Arkiv"
10310 msgid "Rim Crease"
10311 msgstr "Vecka:"
10314 msgid "Vertex Group Invert"
10315 msgstr "Vertexgrupp"
10318 msgid "Invert the vertex group influence"
10319 msgstr "Vektor Måla"
10322 msgid "Material Offset"
10323 msgstr "Materialindexförskjutning:"
10326 msgid "Rim Material Offset"
10327 msgstr "Materialindexförskjutning:"
10330 msgid "Offset the thickness from the center"
10331 msgstr "Markera Länkad"
10334 msgid "Thickness of the shell"
10335 msgstr "Markera Länkad"
10338 msgid "Vertex Group Factor"
10339 msgstr "Vertexgrupp"
10342 msgid "Even Thickness"
10343 msgstr "Tjocklek"
10346 msgid "Flip Normals"
10347 msgstr "Beräkna Normaler"
10350 msgid "Invert the face direction"
10351 msgstr "Markera Länkad"
10354 msgid "High Quality Normals"
10355 msgstr "Hög kvalitet"
10358 msgid "Fill Rim"
10359 msgstr "Fyll"
10362 msgid "Subsurf Modifier"
10363 msgstr "Modifierad av användaren"
10366 msgid "Subdivision surface modifier"
10367 msgstr "Uppdelningsyta"
10370 msgid "Number of subdivisions to perform"
10371 msgstr "Antal uppdelningar av benet (endast B-ben)"
10374 msgid "Number of subdivisions to perform when rendering"
10375 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
10378 msgid "Surface Modifier"
10379 msgstr "Yta diffus:"
10382 msgid "Triangulate Modifier"
10383 msgstr "Triangelnät"
10386 msgid "Triangulate Mesh"
10387 msgstr "Triangelnät"
10390 msgid "Fixed Alternate"
10391 msgstr "Duplicera"
10394 msgid "UV Project Modifier"
10395 msgstr "Packa Data"
10398 msgid "Horizontal Aspect Ratio"
10399 msgstr "Storleksförhållande"
10402 msgid "Vertical Aspect Ratio"
10403 msgstr "Storleksförhållande"
10406 msgid "Number of Projectors"
10407 msgstr "Antal klyvningar"
10410 msgid "Number of projectors to use"
10411 msgstr "Antal klyvningar"
10414 msgid "Projectors"
10415 msgstr "Rensa Placering"
10418 msgid "Horizontal Scale"
10419 msgstr "Markera Rad"
10422 msgid "Vertical Scale"
10423 msgstr "Markera Länkad"
10426 msgid "UVWarp Modifier"
10427 msgstr "Radera Allt"
10430 msgid "Add target position to uv coordinates"
10431 msgstr "Arkiv"
10434 msgid "U-Axis"
10435 msgstr "Axel"
10438 msgid "V-Axis"
10439 msgstr "Axel"
10442 msgid "Bone defining offset"
10443 msgstr "Arkiv"
10446 msgid "UV Center"
10447 msgstr "Mitten"
10450 msgid "Center point for rotate/scale"
10451 msgstr "Starta Spel"
10454 msgid "Object defining offset"
10455 msgstr "Packa Data"
10458 msgid "UV Layer"
10459 msgstr "Lager"
10462 msgid "UV Layer name"
10463 msgstr "Rendera"
10466 msgid "WeightVG Edit Modifier"
10467 msgstr "Vektor Måla"
10470 msgid "Edit the weights of vertices in a group"
10471 msgstr "Viktningsvärde för en verte i en vertexgrupp"
10474 msgid "Add Threshold"
10475 msgstr "Tröskel"
10478 msgid "Default Weight"
10479 msgstr "Höger"
10482 msgid "Null action"
10483 msgstr "Markera Rad"
10486 msgid "Mapping Curve"
10487 msgstr "Rotera"
10490 msgid "Custom mapping curve"
10491 msgstr "Anpassad form:"
10494 msgid "Which object to take texture coordinates from"
10495 msgstr "Text"
10498 msgid "Which texture coordinates to use for mapping"
10499 msgstr "Text"
10502 msgid "Use local generated coordinates"
10503 msgstr "Lokala koordinater"
10506 msgid "Use global coordinates"
10507 msgstr "Lokala koordinater"
10510 msgid "Use local generated coordinates of another object"
10511 msgstr "Markera Länkad"
10514 msgid "Use coordinates from an UV layer"
10515 msgstr "Texturkoordinater:"
10518 msgid "Use Channel"
10519 msgstr "4 Kanaler"
10522 msgid "Which texture channel to use for masking"
10523 msgstr "Renderingsmotor"
10526 msgid "Masking Tex"
10527 msgstr "Text"
10530 msgid "Masking texture"
10531 msgstr "NURBS Kurva"
10534 msgid "Mask VGroup"
10535 msgstr "Lägg till Stripp"
10538 msgid "Masking vertex group name"
10539 msgstr "Vertexgrupp:"
10542 msgid "Group Add"
10543 msgstr "Grupp"
10546 msgid "Group Remove"
10547 msgstr "Gruppnamn"
10550 msgid "WeightVG Mix Modifier"
10551 msgstr "Vektor Måla"
10554 msgid "Mix the weights of two vertex groups"
10555 msgstr "Markera Rad"
10558 msgid "Default Weight A"
10559 msgstr "Höger"
10562 msgid "Default Weight B"
10563 msgstr "Höger"
10566 msgid "Vertex Set"
10567 msgstr "Vektor Måla"
10570 msgid "VGroup A"
10571 msgstr "Grupp"
10574 msgid "Affect vertices in VGroup A"
10575 msgstr "Vertexgrupp:"
10578 msgid "VGroup B"
10579 msgstr "Grupp"
10582 msgid "VGroup A or B"
10583 msgstr "Grupp"
10586 msgid "VGroup A and B"
10587 msgstr "Grupp"
10590 msgid "Affect vertices in both groups"
10591 msgstr "Rensa Rotation"
10594 msgid "Vertex Group A"
10595 msgstr "Vertexgrupp:"
10598 msgid "First vertex group name"
10599 msgstr "Vertexgrupp:"
10602 msgid "Vertex Group B"
10603 msgstr "Vertexgrupp:"
10606 msgid "Second vertex group name"
10607 msgstr "Vertexgrupp:"
10610 msgid "WeightVG Proximity Modifier"
10611 msgstr "Vektor Måla"
10614 msgid "Proximity Geometry"
10615 msgstr "Sändarens geometri"
10618 msgid "Compute distance to nearest vertex"
10619 msgstr "Radera"
10622 msgid "Proximity Mode"
10623 msgstr "Skapa Förälder"
10626 msgid "Which distances to target object to use"
10627 msgstr "Redigerings Läge"
10630 msgid "Use distance between affected and target objects"
10631 msgstr "Radera"
10634 msgid "Target Object"
10635 msgstr "Packa Data"
10638 msgid "Warp Modifier"
10639 msgstr "Radera Allt"
10642 msgid "Warp modifier"
10643 msgstr "Radera Allt"
10646 msgid "From"
10647 msgstr "Från:"
10650 msgid "Object to transform from"
10651 msgstr "Applicera Deformering"
10654 msgid "To"
10655 msgstr "Ovan"
10658 msgid "Object to transform to"
10659 msgstr "Applicera Deformering"
10662 msgid "Wave Modifier"
10663 msgstr "Markera Rad"
10666 msgid "Wave effect modifier"
10667 msgstr "Markera Länkad"
10670 msgid "Damping Time"
10671 msgstr "Dämpning"
10674 msgid "Number of frames in which the wave damps out after it dies"
10675 msgstr "Bild Displist"
10678 msgid "Falloff Radius"
10679 msgstr "Zooma Ut"
10682 msgid "Height of the wave"
10683 msgstr "Göm Markerad"
10686 msgid "Narrowness"
10687 msgstr "Hårdhet"
10690 msgid "Start Position Object"
10691 msgstr "Rensa Rotation"
10694 msgid "Start Position X"
10695 msgstr "Position"
10698 msgid "X coordinate of the start position"
10699 msgstr "Markera Länkad"
10702 msgid "Start Position Y"
10703 msgstr "Position"
10706 msgid "Y coordinate of the start position"
10707 msgstr "Markera Länkad"
10710 msgid "Cyclic wave effect"
10711 msgstr "Begränsa förskjutning"
10714 msgid "Displace along normals"
10715 msgstr "Applicera Deformering"
10718 msgid "X Normal"
10719 msgstr "Beräkna Normaler"
10722 msgid "Enable displacement along the X normal"
10723 msgstr "Markera Länkad"
10726 msgid "Y Normal"
10727 msgstr "Beräkna Normaler"
10730 msgid "Enable displacement along the Y normal"
10731 msgstr "Markera Länkad"
10734 msgid "Z Normal"
10735 msgstr "Beräkna Normaler"
10738 msgid "Enable displacement along the Z normal"
10739 msgstr "Markera Länkad"
10742 msgid "X axis motion"
10743 msgstr "Position"
10746 msgid "Y axis motion"
10747 msgstr "Position"
10750 msgid "Vertex group name for modulating the wave"
10751 msgstr "Vektor Måla"
10754 msgid "Distance between the waves"
10755 msgstr "Radera"
10758 msgid "Face Area"
10759 msgstr "NURBS Kurva"
10762 msgid "Boundary"
10763 msgstr "Gränser"
10766 msgid "Offset Relative"
10767 msgstr "Relativ"
10770 msgid "Offset Even"
10771 msgstr "X-förskjutning"
10774 msgid "Starting frame of the stored range"
10775 msgstr "Starta rendering av sekvens"
10778 msgid "Edit Path"
10779 msgstr "Bana"
10782 msgid "Motion Path Points"
10783 msgstr "Rörelsebanor"
10786 msgid "Use Bone Heads"
10787 msgstr "Använd bentoppar"
10790 msgid "Motion Path Cache Point"
10791 msgstr "Rörelsebanor"
10794 msgid "Movie Clip Proxy"
10795 msgstr "Skapa Förälder"
10798 msgid "Proxy parameters for a movie clip"
10799 msgstr "Mellanparametrar för en sekvensremsa"
10802 msgid "Free Run"
10803 msgstr "Fri:"
10806 msgid "Timecode"
10807 msgstr "Tid"
10810 msgid "Free Run No Gaps"
10811 msgstr "Fri:"
10814 msgid "Scopes for statistical view of a movie clip"
10815 msgstr "Instrument för statistisk analys av bilder"
10818 msgid "Movie Clip User"
10819 msgstr "Lägg till Stripp"
10822 msgid "Render Undistorted"
10823 msgstr "Rendera animation med OpenGL"
10826 msgid "Render preview using undistorted proxy"
10827 msgstr "Rendera animation med OpenGL"
10830 msgid "Average error of reconstruction"
10831 msgstr "Genomsnittlig separation"
10834 msgid "Frame number marker is keyframed on"
10835 msgstr "Radera"
10838 msgid "Movie tracking data"
10839 msgstr "Lägg till Stripp"
10842 msgid "Match-moving data for tracking"
10843 msgstr "Renderings Fönster"
10846 msgid "Active Object Index"
10847 msgstr "Flytta Till Lager"
10850 msgid "Index of active object"
10851 msgstr "Materialets volym-inställningar"
10854 msgid "Collection of objects in this tracking data object"
10855 msgstr "Markera Länkad"
10858 msgid "Tracks"
10859 msgstr "Skapa Spår"
10862 msgid "Divisions"
10863 msgstr "Uppdelningar"
10866 msgid "Camera's focal length"
10867 msgstr "Kamerans linsskala"
10870 msgid "Pixel Aspect Ratio"
10871 msgstr "Storleksförhållande"
10874 msgid "Pixel aspect ratio"
10875 msgstr "Storleksförhållande"
10878 msgid "Principal Point"
10879 msgstr "Fast punkt"
10882 msgid "Sensor"
10883 msgstr "Sensor"
10886 msgid "Movie Tracking Dopesheet"
10887 msgstr "Lägg till Stripp"
10890 msgid "Match-moving dopesheet data"
10891 msgstr "Flytta Till Lager"
10894 msgid "Dopesheet Sort Field"
10895 msgstr "Skärpedjup:"
10898 msgid "Longest"
10899 msgstr "Mål:"
10902 msgid "Total"
10903 msgstr "Markera Rad"
10906 msgid "Invert Dopesheet Sort"
10907 msgstr "Markera Länkad"
10910 msgid "Movie tracking marker data"
10911 msgstr "Flytta Till Lager"
10914 msgid "Marker position at frame in normalized coordinates"
10915 msgstr "Arkiv"
10918 msgid "Is marker muted for current frame"
10919 msgstr "Starta Spel"
10922 msgid "Pattern Bounding Box"
10923 msgstr "Auto Handtag"
10926 msgid "Pattern area bounding box in normalized coordinates"
10927 msgstr "Arkiv"
10930 msgid "Pattern Corners"
10931 msgstr "Markera Rad"
10934 msgid "Search Max"
10935 msgstr "Sökmeny"
10938 msgid "Search Min"
10939 msgstr "Sökmeny"
10942 msgid "Movie tracking object data"
10943 msgstr "Lägg till Stripp"
10946 msgid "Match-moving object tracking and reconstruction data"
10947 msgstr "Markera Länkad"
10950 msgid "Object is used for camera tracking"
10951 msgstr "Riktning"
10954 msgid "Keyframe A"
10955 msgstr "Animationsnycklar"
10958 msgid "First keyframe used for reconstruction initialization"
10959 msgstr "Starta rendering av sekvens"
10962 msgid "Keyframe B"
10963 msgstr "Animationsnycklar"
10966 msgid "Unique name of object"
10967 msgstr "Packa Data"
10970 msgid "Markers"
10971 msgstr "Markörer"
10974 msgid "Collection of markers in track"
10975 msgstr "Markera Länkad"
10978 msgid "Collection of solved cameras"
10979 msgstr "Markera Länkad"
10982 msgid "Movie tracking reconstruction data"
10983 msgstr "Markera Länkad"
10986 msgid "Movie tracking settings"
10987 msgstr "Flytta Till Lager"
10990 msgid "Match moving settings"
10991 msgstr "Flytta Till Lager"
10994 msgid "Cleanup action to execute"
10995 msgstr "Markera Länkad"
10998 msgid "Select unclean tracks"
10999 msgstr "Markera Länkad"
11002 msgid "Delete Track"
11003 msgstr "Raderings Meny"
11006 msgid "Delete unclean tracks"
11007 msgstr "Raderings Meny"
11010 msgid "Delete Segments"
11011 msgstr "Radera Stripp"
11014 msgid "Reprojection Error"
11015 msgstr "Markera Länkad"
11018 msgid "Tracked Frames"
11019 msgstr "Arkiv"
11022 msgid "Correlation"
11023 msgstr "Markera Länkad"
11026 msgid "Frames Limit"
11027 msgstr "Rutor"
11030 msgid "Motion model"
11031 msgstr "Rensa Rotation"
11034 msgid "Default motion model to use for tracking"
11035 msgstr "Renderingsmotor"
11038 msgid "Pattern Match"
11039 msgstr "Markera Rad"
11042 msgid "Track pattern from keyframe to next frame"
11043 msgstr "Göm Markerad"
11046 msgid "Previous frame"
11047 msgstr "Spara Bild"
11050 msgid "Pattern Size"
11051 msgstr "Markera Rad"
11054 msgid "Search Size"
11055 msgstr "Sökmeny"
11058 msgid "Distance between two bundles used for scene scaling"
11059 msgstr "Radera"
11062 msgid "Distance between two bundles used for object scaling"
11063 msgstr "Radera"
11066 msgid "Refine focal length"
11067 msgstr "Kamerans linsskala"
11070 msgid "Focal length, K1"
11071 msgstr "Rensa Ursprung"
11074 msgid "Focal length, K1, K2"
11075 msgstr "Rensa Ursprung"
11078 msgid "Focal Length, Optical Center"
11079 msgstr "Rensa Ursprung"
11082 msgid "Fastest"
11083 msgstr "Duplicera"
11086 msgid "Double"
11087 msgstr "Cyclist"
11090 msgid "Use Blue Channel"
11091 msgstr "Spara användarinställn."
11094 msgid "Use Green Channel"
11095 msgstr "Renderings Fönster"
11098 msgid "Use Mask"
11099 msgstr "Använd maximum"
11102 msgid "Use Red Channel"
11103 msgstr "4 Kanaler"
11106 msgid "Tripod Motion"
11107 msgstr "Rensa Rotation"
11110 msgid "Active Track Index"
11111 msgstr "Byta Stripp"
11114 msgid "Nearest"
11115 msgstr "Starta Spel"
11118 msgid "Bilinear"
11119 msgstr "Linjär"
11122 msgid "Location Influence"
11123 msgstr "Inflytande"
11126 msgid "Rotation Influence"
11127 msgstr "Inflytande"
11130 msgid "Scale Influence"
11131 msgstr "Inflytande"
11134 msgid "Maximal Scale"
11135 msgstr "Skala"
11138 msgid "Use 2D stabilization"
11139 msgstr "Fysikvisualisering"
11142 msgid "Autoscale"
11143 msgstr "Auto Handtag"
11146 msgid "Stabilize Rotation"
11147 msgstr "Fysikvisualisering"
11150 msgid "Average error of re-projection"
11151 msgstr "Genomsnittlig separation"
11154 msgid "Bundle"
11155 msgstr "Handtag"
11158 msgid "Grease pencil data for this track"
11159 msgstr "Starta Spel"
11162 msgid "Has Bundle"
11163 msgstr "Handtag"
11166 msgid "Track is hidden"
11167 msgstr "Flytta Till Lager"
11170 msgid "Track is selected"
11171 msgstr "Göm Markerad"
11174 msgid "Select Anchor"
11175 msgstr "Markera Rad"
11178 msgid "Track's anchor point is selected"
11179 msgstr "Göm Markerad"
11182 msgid "Select Pattern"
11183 msgstr "Markera Rad"
11186 msgid "Track's pattern area is selected"
11187 msgstr "Göm Markerad"
11190 msgid "Select Search"
11191 msgstr "Markera hierarki"
11194 msgid "Track's search area is selected"
11195 msgstr "Göm Markerad"
11198 msgid "NLA Strip"
11199 msgstr "Lägg till Stripp"
11202 msgid "Action End Frame"
11203 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
11206 msgid "Action Start Frame"
11207 msgstr "Starta Spel"
11210 msgid "Blending"
11211 msgstr "Blandning:"
11214 msgid "Amount the strip contributes to the current result"
11215 msgstr "Markera Länkad"
11218 msgid "Scaling factor for action"
11219 msgstr "Skalningsfaktor för bakgrundsbilden"
11222 msgid "NLA Strip is selected"
11223 msgstr "Markera Rad"
11226 msgid "Strip Time"
11227 msgstr "Lägg till Stripp"
11230 msgid "NLA Strips"
11231 msgstr "Lägg till Stripp"
11234 msgid "Action Clip"
11235 msgstr "Markera Rad"
11238 msgid "Meta"
11239 msgstr "Metaball"
11242 msgid "Sound Clip"
11243 msgstr "Ljud"
11246 msgid "Animated Influence"
11247 msgstr "Animera markering"
11250 msgid "NLA Track"
11251 msgstr "Spår"
11254 msgid "NLA Track is active"
11255 msgstr "Flytta Till Lager"
11258 msgid "NLA Track is locked"
11259 msgstr "Markera Rad"
11262 msgid "NLA Track is selected"
11263 msgstr "Göm Markerad"
11266 msgid "NLA Strips on this NLA-track"
11267 msgstr "Remsor till vänster"
11270 msgid "Custom color of the node body"
11271 msgstr "Ange färg for banden"
11274 msgid "Height of the node"
11275 msgstr "Göm Markerad"
11278 msgid "Show Options"
11279 msgstr "Rensa Rotation"
11282 msgid "Show Preview"
11283 msgstr "Visa förhandsvisning 1:1"
11286 msgid "Show Texture"
11287 msgstr "Text"
11290 msgid "Use custom color for the node"
11291 msgstr "Rensa Rotation"
11294 msgid "Width of the node"
11295 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
11298 msgid "Width Hidden"
11299 msgstr "Bredd"
11302 msgid "Interface"
11303 msgstr "Yta"
11306 msgid "Compositor Node"
11307 msgstr "Operator"
11310 msgid "Alpha Over"
11311 msgstr "Alfa över"
11314 msgid "Convert Premul"
11315 msgstr "Konvertera:"
11318 msgid "Bilateral Blur"
11319 msgstr "Spara som"
11322 msgid "Color Sigma"
11323 msgstr "Färguppsättning:"
11326 msgid "Space Sigma"
11327 msgstr "Mellanrum:"
11330 msgid "Aspect Correction"
11331 msgstr "Markera Länkad"
11334 msgid "Type of aspect correction to use"
11335 msgstr "Bild Displist"
11338 msgid "Relative Size X"
11339 msgstr "Relativ nyckel"
11342 msgid "Relative Size Y"
11343 msgstr "Relativ nyckel"
11346 msgid "Filter Type"
11347 msgstr "Filtertyp:"
11350 msgid "Fast Gaussian"
11351 msgstr "Renderings Fönster"
11354 msgid "Variable Size"
11355 msgstr "Visa"
11358 msgid "Bokeh Blur"
11359 msgstr "Markera Rad"
11362 msgid "Max Blur"
11363 msgstr "Rensa Rotation"
11366 msgid "Bokeh Image"
11367 msgstr "Markera Rad"
11370 msgid "Angle of the bokeh"
11371 msgstr "Markera Länkad"
11374 msgid "Level of catadioptric of the bokeh"
11375 msgstr "Duplicera"
11378 msgid "Number of flaps"
11379 msgstr "Antal klyvningar"
11382 msgid "Rounding"
11383 msgstr "Ljud"
11386 msgid "Lens shift"
11387 msgstr "Rendera"
11390 msgid "Shift of the lens components"
11391 msgstr "Duplicera"
11394 msgid "Box Mask"
11395 msgstr "Radie"
11398 msgid "Height of the box"
11399 msgstr "Göm Markerad"
11402 msgid "Mask type"
11403 msgstr "Maskera lager:"
11406 msgid "Not"
11407 msgstr "Anteckning"
11410 msgid "Rotation angle of the box"
11411 msgstr "Rotationsvinkel"
11414 msgid "Width of the box"
11415 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
11418 msgid "X position of the middle of the box"
11419 msgstr "Markera Länkad"
11422 msgid "Y position of the middle of the box"
11423 msgstr "Starta rendering av sekvens"
11426 msgid "Bright/Contrast"
11427 msgstr "Hastighetsstyrning"
11430 msgid "Channel Key"
11431 msgstr "Flytta Till Lager"
11434 msgid "RGB Color Space"
11435 msgstr "Färgrymd:"
11438 msgid "HSV Color Space"
11439 msgstr "Färgrymd:"
11442 msgid "YUV Color Space"
11443 msgstr "Färgrymd:"
11446 msgid "YCbCr Color Space"
11447 msgstr "Färgrymd:"
11450 msgid "Limit Channel"
11451 msgstr "Renderings Fönster"
11454 msgid "Single"
11455 msgstr "Vinkel"
11458 msgid "Chroma Key"
11459 msgstr "Flytta Till Lager"
11462 msgid "Alpha falloff"
11463 msgstr "Alpha"
11466 msgid "Alpha lift"
11467 msgstr "Alpha"
11470 msgid "Shadow Adjust"
11471 msgstr "Skuggor"
11474 msgid "Acceptance"
11475 msgstr "Infoga"
11478 msgid "Color Balance"
11479 msgstr "Rendera"
11482 msgid "Correction Formula"
11483 msgstr "Markera Länkad"
11486 msgid "Correction for Highlights"
11487 msgstr "Dela"
11490 msgid "Correction for Midtones"
11491 msgstr "Markera Länkad"
11494 msgid "Correction for Shadows"
11495 msgstr "Markera Länkad"
11498 msgid "Basis"
11499 msgstr "Bas"
11502 msgid "Slope"
11503 msgstr "Lutning"
11506 msgid "Color Correction"
11507 msgstr "Markera Länkad"
11510 msgid "Blue channel active"
11511 msgstr "Spara användarinställn."
11514 msgid "Green channel active"
11515 msgstr "Renderings Fönster"
11518 msgid "Highlights Contrast"
11519 msgstr "Hastighetsstyrning"
11522 msgid "Highlights contrast"
11523 msgstr "Hastighetsstyrning"
11526 msgid "Highlights Gain"
11527 msgstr "Dela"
11530 msgid "Highlights gain"
11531 msgstr "Dela"
11534 msgid "Highlights Gamma"
11535 msgstr "Dela"
11538 msgid "Highlights gamma"
11539 msgstr "Dela"
11542 msgid "Highlights Lift"
11543 msgstr "Dela"
11546 msgid "Highlights lift"
11547 msgstr "Dela"
11550 msgid "Highlights Saturation"
11551 msgstr "Dela"
11554 msgid "Highlights saturation"
11555 msgstr "Dela"
11558 msgid "Master Contrast"
11559 msgstr "Hastighetsstyrning"
11562 msgid "Master contrast"
11563 msgstr "Hastighetsstyrning"
11566 msgid "Master Gain"
11567 msgstr "Rotation:"
11570 msgid "Master gain"
11571 msgstr "Rotation:"
11574 msgid "Master Gamma"
11575 msgstr "Starta Spel"
11578 msgid "Master gamma"
11579 msgstr "Starta Spel"
11582 msgid "Master Lift"
11583 msgstr "Rotation:"
11586 msgid "Master Saturation"
11587 msgstr "Iterationer"
11590 msgid "Master saturation"
11591 msgstr "Iterationer"
11594 msgid "Midtones Contrast"
11595 msgstr "Hastighetsstyrning"
11598 msgid "Midtones contrast"
11599 msgstr "Hastighetsstyrning"
11602 msgid "Midtones End"
11603 msgstr "Markera Rad"
11606 msgid "End of midtones"
11607 msgstr "Redigerings Läge"
11610 msgid "Midtones Gain"
11611 msgstr "Markera Rad"
11614 msgid "Midtones Gamma"
11615 msgstr "Renderings Fönster"
11618 msgid "Midtones Lift"
11619 msgstr "Renderings Fönster"
11622 msgid "Midtones Saturation"
11623 msgstr "Iterationer"
11626 msgid "Midtones saturation"
11627 msgstr "Iterationer"
11630 msgid "Midtones Start"
11631 msgstr "Renderings Fönster"
11634 msgid "Start of midtones"
11635 msgstr "Position"
11638 msgid "Red channel active"
11639 msgstr "4 Kanaler"
11642 msgid "Shadows Contrast"
11643 msgstr "Redigerings Läge"
11646 msgid "Shadows contrast"
11647 msgstr "Redigerings Läge"
11650 msgid "Shadows Gain"
11651 msgstr "Endast skuggor"
11654 msgid "Shadows gain"
11655 msgstr "Endast skuggor"
11658 msgid "Shadows Gamma"
11659 msgstr "Skuggor"
11662 msgid "Shadows gamma"
11663 msgstr "Skuggor"
11666 msgid "Shadows Lift"
11667 msgstr "Endast skuggor"
11670 msgid "Shadows lift"
11671 msgstr "Endast skuggor"
11674 msgid "Shadows Saturation"
11675 msgstr "Mättnad"
11678 msgid "Shadows saturation"
11679 msgstr "Mättnad"
11682 msgid "Color Key"
11683 msgstr "Färguppsättning:"
11686 msgid "Saturation Tolerance for the color"
11687 msgstr "Starta rendering av sekvens"
11690 msgid "Value Tolerance for the color"
11691 msgstr "(Av)Markera Alla"
11694 msgid "Color Spill"
11695 msgstr "Färguppsättning:"
11698 msgid "Limit by Red"
11699 msgstr "Rensa Förälder"
11702 msgid "Limit by Green"
11703 msgstr "Rensa Förälder"
11706 msgid "Limit by Blue"
11707 msgstr "Rensa Förälder"
11710 msgid "Composite"
11711 msgstr "Komponering"
11714 msgid "Crop Image Size"
11715 msgstr "Bild Displist"
11718 msgid "Remove"
11719 msgstr "Ta bort"
11722 msgid "RGB Curves"
11723 msgstr "NURBS Kurva"
11726 msgid "Vector Curves"
11727 msgstr "NURBS Kurva"
11730 msgid "Directional Blur"
11731 msgstr "Riktning"
11734 msgid "Center X"
11735 msgstr "Mitten"
11738 msgid "Center Y"
11739 msgstr "Mitten"
11742 msgid "Wrap"
11743 msgstr "Radbrytning"
11746 msgid "Zoom"
11747 msgstr "Zooma"
11750 msgid "Defocus"
11751 msgstr "Deformera"
11754 msgid "Bokeh shape rotation offset"
11755 msgstr "Rensa Rotation"
11758 msgid "Bokeh Type"
11759 msgstr "Markera Rad"
11762 msgid "Triangular"
11763 msgstr "Triangelnät"
11766 msgid "Gamma Correction"
11767 msgstr "Markera Länkad"
11770 msgid "Use Z-Buffer"
11771 msgstr "Z-buffert"
11774 msgid "Z-Scale"
11775 msgstr "Skala"
11778 msgid "Despeckle"
11779 msgstr "Göm Markerad"
11782 msgid "Neighbor"
11783 msgstr "Bana"
11786 msgid "Difference Key"
11787 msgstr "Programnställningar…"
11790 msgid "Edge to inset"
11791 msgstr "Dela"
11794 msgid "Feather"
11795 msgstr "Annan:"
11798 msgid "Distance Key"
11799 msgstr "Avstånd"
11802 msgid "RGB color space"
11803 msgstr "Färgrymd:"
11806 msgid "YCbCr Suppression"
11807 msgstr "Kompression"
11810 msgid "Double Edge Mask"
11811 msgstr "Cyclist"
11814 msgid "Buffer Edge Mode"
11815 msgstr "Rensa Rotation"
11818 msgid "Bleed Out"
11819 msgstr "Blanda"
11822 msgid "Keep In"
11823 msgstr "Lägg till Stripp"
11826 msgid "Inner Edge Mode"
11827 msgstr "Redigerings Läge"
11830 msgid "Adjacent Only"
11831 msgstr "Göm Markerad"
11834 msgid "Ellipse Mask"
11835 msgstr "Använd maximum"
11838 msgid "Sharpen"
11839 msgstr "Hårdhet"
11842 msgid "Laplace"
11843 msgstr "Visa inställningar för kant"
11846 msgid "Shadow"
11847 msgstr "Skugga"
11850 msgid "Flip X"
11851 msgstr "Vänd:"
11854 msgid "Flip Y"
11855 msgstr "Vänd:"
11858 msgid "Flip X & Y"
11859 msgstr "Visa inställningar för kant"
11862 msgid "Glare"
11863 msgstr "Stråle"
11866 msgid "Angle Offset"
11867 msgstr "Spel"
11870 msgid "Streak angle offset"
11871 msgstr "Spel"
11874 msgid "Color Modulation"
11875 msgstr "Packa Data"
11878 msgid "Glare Type"
11879 msgstr "Global"
11882 msgid "Ghosts"
11883 msgstr "Spöke"
11886 msgid "Streaks"
11887 msgstr "Spara som"
11890 msgid "Fog Glow"
11891 msgstr "Glöd"
11894 msgid "Simple Star"
11895 msgstr "Samplar"
11898 msgid "Total number of streaks"
11899 msgstr "Antal klyvningar"
11902 msgid "Rotate 45"
11903 msgstr "Rotera"
11906 msgid "Hue Correct"
11907 msgstr "Markera Länkad"
11910 msgid "Hue Saturation Value"
11911 msgstr "Mättnad"
11914 msgid "Pass index number to convert to alpha"
11915 msgstr "Markera Rad"
11918 msgid "Anti-Aliasing"
11919 msgstr "Antialias"
11922 msgid "Placeholder"
11923 msgstr "Visa inställningar för kant"
11926 msgid "Auto-Refresh"
11927 msgstr "Uppdatera"
11930 msgid "Inpaint"
11931 msgstr "Radera Stripp"
11934 msgid "Distance to inpaint (number of iterations)"
11935 msgstr "Iterationer"
11938 msgid "Keying"
11939 msgstr "Flytta Till Lager"
11942 msgid "Post Blur"
11943 msgstr "Rensa Rotation"
11946 msgid "Pre Blur"
11947 msgstr "Markera Rad"
11950 msgid "Clip Black"
11951 msgstr "Svart"
11954 msgid "Clip White"
11955 msgstr "Bild Displist"
11958 msgid "Despill Balance"
11959 msgstr "Göm Markerad"
11962 msgid "Despill Factor"
11963 msgstr "Blandning:"
11966 msgid "Edge Kernel Radius"
11967 msgstr "RGB-radie"
11970 msgid "Edge Kernel Tolerance"
11971 msgstr "Infoga"
11974 msgid "Feather Distance"
11975 msgstr "Visa inställningar för kant"
11978 msgid "Distance to grow/shrink the feather"
11979 msgstr "Radera"
11982 msgid "Screen Balance"
11983 msgstr "Rendera"
11986 msgid "Keying Screen"
11987 msgstr "Flytta Till Lager"
11990 msgid "Tracking Object"
11991 msgstr "Packa Data"
11994 msgid "Lens Distortion"
11995 msgstr "Markera Länkad"
11998 msgid "Projector"
11999 msgstr "Rensa Placering"
12002 msgid "Red Channel"
12003 msgstr "4 Kanaler"
12006 msgid "Green Channel"
12007 msgstr "Renderings Fönster"
12010 msgid "Blue Channel"
12011 msgstr "Spara användarinställn."
12014 msgid "Luminance Channel"
12015 msgstr "4 Kanaler"
12018 msgid "Luminance Key"
12019 msgstr "4 Kanaler"
12022 msgid "Map Range"
12023 msgstr "Omfång"
12026 msgid "Map Value"
12027 msgstr "Maximum"
12030 msgid "Use Maximum"
12031 msgstr "Använd maximum"
12034 msgid "Use Minimum"
12035 msgstr "Använd minimum"
12038 msgid "Number of motion blur samples"
12039 msgstr "Antal klyvningar"
12042 msgid "Size Source"
12043 msgstr "Rotera"
12046 msgid "Scene Size"
12047 msgstr "Suddighetsstorlek"
12050 msgid "Use pixel size for the buffer"
12051 msgstr "Vektor Måla"
12054 msgid "Fixed/Scene"
12055 msgstr "Scen"
12058 msgid "Use feather information from the mask"
12059 msgstr "Texturkoordinater:"
12062 msgid "Motion Blur"
12063 msgstr "Rensa Rotation"
12066 msgid "Math"
12067 msgstr "Visa"
12070 msgid "Arctangent"
12071 msgstr "Förälder"
12074 msgid "Movie Distortion"
12075 msgstr "Markera Länkad"
12078 msgid "Distortion to use to filter image"
12079 msgstr "Markeringsriktning i hierarkin"
12082 msgid "File Output"
12083 msgstr "Renderingsresultat:"
12086 msgid "Active Input Index"
12087 msgstr "Flytta Till Lager"
12090 msgid "Base Path"
12091 msgstr "Arkiv"
12094 msgid "Base output path for the image"
12095 msgstr "Rotera"
12098 msgid "File Slots"
12099 msgstr "Arkiv"
12102 msgid "EXR Layer Slots"
12103 msgstr "Spara som"
12106 msgid "Pixelate"
12107 msgstr "Lägg till Stripp"
12110 msgid "Alpha Convert"
12111 msgstr "Redigerings Läge"
12114 msgid "Straight to Premul"
12115 msgstr "Höger"
12118 msgid "Render Layers"
12119 msgstr "Rendera"
12122 msgid "Method to use to filter rotation"
12123 msgstr "Markera Länkad"
12126 msgid "Coordinate space to scale relative to"
12127 msgstr "Markera Länkad"
12130 msgid "Separate HSVA"
12131 msgstr "Separera"
12134 msgid "Separate RGBA"
12135 msgstr "Separera"
12138 msgid "Separate YCbCrA"
12139 msgstr "Separera"
12142 msgid "Separate YUVA"
12143 msgstr "Separera"
12146 msgid "Set Alpha"
12147 msgstr "Alpha"
12150 msgid "Split Viewer"
12151 msgstr "Visa"
12154 msgid "Stabilize 2D"
12155 msgstr "Markera Rad"
12158 msgid "Method to use to filter stabilization"
12159 msgstr "Rörelsebanor"
12162 msgid "Ray Length"
12163 msgstr "Slumpmässig"
12166 msgid "Switch"
12167 msgstr "Starta Spel"
12170 msgid "Node Output"
12171 msgstr "Renderingsresultat:"
12174 msgid "Adaptation"
12175 msgstr "Mättnad"
12178 msgid "Tonemap Type"
12179 msgstr "Markera Rad"
12182 msgid "Rh Simple"
12183 msgstr "Samplar"
12186 msgid "Track Position"
12187 msgstr "Position"
12190 msgid "Frame to be used for relative position"
12191 msgstr "Rensa Rotation"
12194 msgid "Which marker position to use for output"
12195 msgstr "Text"
12198 msgid "Relative Start"
12199 msgstr "Rensa Rotation"
12202 msgid "Relative Frame"
12203 msgstr "Relativ nyckel"
12206 msgid "Method to use to filter transform"
12207 msgstr "Markera Länkad"
12210 msgid "Translate"
12211 msgstr "Markera Länkad"
12214 msgid "Wrapping"
12215 msgstr "Mappning"
12218 msgid "X Axis"
12219 msgstr "Axel"
12222 msgid "Y Axis"
12223 msgstr "Axel"
12226 msgid "ColorRamp"
12227 msgstr "Rensa Förälder"
12230 msgid "Vector Blur"
12231 msgstr "Vektor Handtag"
12234 msgid "Blur Factor"
12235 msgstr "Rensa Förälder"
12238 msgid "Max Speed"
12239 msgstr "Lutning"
12242 msgid "Min Speed"
12243 msgstr "Krympa/Förtjocka"
12246 msgid "Curved"
12247 msgstr "Bana"
12250 msgid "Tile order"
12251 msgstr "Arkiv"
12254 msgid "Random tiles"
12255 msgstr "Markera Rad"
12258 msgid "Bottom up"
12259 msgstr "Slutet av filen"
12262 msgid "Rule of thirds"
12263 msgstr "Ange färg for banden"
12266 msgid "Expand from 9 places"
12267 msgstr "(Av)Markera Alla"
12270 msgid "Label Font Size"
12271 msgstr "Textstorlek"
12274 msgid "Font size to use for displaying the label"
12275 msgstr "Sökväg att skriva till"
12278 msgid "Reroute"
12279 msgstr "Vektor Måla"
12282 msgid "Shader Node"
12283 msgstr "Avmarkera Länkad"
12286 msgid "Material shader node"
12287 msgstr "Spara som"
12290 msgid "Add Shader"
12291 msgstr "Högtalare"
12294 msgid "Attribute"
12295 msgstr "Attribut:"
12298 msgid "Attribute Name"
12299 msgstr "Attribut:"
12302 msgid "Background"
12303 msgstr "Spara Bild"
12306 msgid "Bright Contrast"
12307 msgstr "Hastighetsstyrning"
12310 msgid "Anisotropic BSDF"
12311 msgstr "Anisotropisk"
12314 msgid "Diffuse BSDF"
12315 msgstr "Diffus färg"
12318 msgid "Refraction BSDF"
12319 msgstr "Rensa Rotation"
12322 msgid "Transparent BSDF"
12323 msgstr "Genomskinlighet"
12326 msgid "Camera Data"
12327 msgstr "Spel-data"
12330 msgid "Object Space"
12331 msgstr "Packa Data"
12334 msgid "Emission"
12335 msgstr "Utsändning"
12338 msgid "Fresnel"
12339 msgstr "Fresnel"
12342 msgid "Hair Info"
12343 msgstr "Markera Rad"
12346 msgid "Layer Weight"
12347 msgstr "Höger"
12350 msgid "Light Falloff"
12351 msgstr "Avtagande:"
12354 msgid "Light Path"
12355 msgstr "Flytta Till Lager"
12358 msgid "Has Maximum"
12359 msgstr "Använd maximum"
12362 msgid "Has Minimum"
12363 msgstr "Använd minimum"
12366 msgid "Mix Shader"
12367 msgstr "Avmarkera Länkad"
12370 msgid "Space of the input normal"
12371 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
12374 msgid "Tangent Space"
12375 msgstr "Målrymd"
12378 msgid "Tangent space normal mapping"
12379 msgstr "Använd samma skalningsvärde för samtliga axlar"
12382 msgid "Object space normal mapping"
12383 msgstr "Riktning"
12386 msgid "World space normal mapping"
12387 msgstr "Rensa Rotation"
12390 msgid "UV Map for tangent space maps"
12391 msgstr "Verktyg"
12394 msgid "Object Info"
12395 msgstr "Packa Data"
12398 msgid "Cycles"
12399 msgstr "Cyklisk:"
12402 msgid "Material Output"
12403 msgstr "Markera Rad"
12406 msgid "World Output"
12407 msgstr "Renderingsresultat:"
12410 msgid "Particle Info"
12411 msgstr "Visa inställningar för kant"
12414 msgid "Bytecode"
12415 msgstr "Tid"
12418 msgid "Script Source"
12419 msgstr "Rotera"
12422 msgid "Internal shader script to define the shader"
12423 msgstr "Renderingsmotor"
12426 msgid "Auto Update"
12427 msgstr "Uppdatera:"
12430 msgid "Separate RGB"
12431 msgstr "Separera"
12434 msgid "Method to use for the tangent"
12435 msgstr "Rörelsebanor"
12438 msgid "Radial tangent around the X, Y or Z axis"
12439 msgstr "Maximal rotation runt var axel"
12442 msgid "Tangent from UV map"
12443 msgstr "Flytta Till Lager"
12446 msgid "Brick Texture"
12447 msgstr "Textur"
12450 msgid "Offset Amount"
12451 msgstr "X-förskjutning"
12454 msgid "Offset Frequency"
12455 msgstr "Dotterförskjutning"
12458 msgid "Squash Amount"
12459 msgstr "Mängd"
12462 msgid "Squash Frequency"
12463 msgstr "Starta rendering av sekvens"
12466 msgid "Texture Mapping"
12467 msgstr "Text"
12470 msgid "Texture coordinate mapping settings"
12471 msgstr "Texturkoordinater:"
12474 msgid "Checker Texture"
12475 msgstr "NURBS Kurva"
12478 msgid "Texture Coordinate"
12479 msgstr "Texturkoordinater:"
12482 msgid "Use the parent of the dupli object if possible"
12483 msgstr "Gör nuvarande dokument till förinställning"
12486 msgid "Environment Texture"
12487 msgstr "Rensa Förälder"
12490 msgid "Linear interpolation"
12491 msgstr "Extrapoleringsmetod"
12494 msgid "Projection"
12495 msgstr "Rensa Placering"
12498 msgid "Projection of the input image"
12499 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
12502 msgid "Equirectangular"
12503 msgstr "Triangelnät"
12506 msgid "Mirror Ball"
12507 msgstr "Spegel"
12510 msgid "Gradient Texture"
12511 msgstr "Text"
12514 msgid "Projection Blend"
12515 msgstr "Rensa Placering"
12518 msgid "Musgrave Texture"
12519 msgstr "Text"
12522 msgid "Point Density"
12523 msgstr "Intensitet"
12526 msgid "Color Source"
12527 msgstr "Färgkälla"
12530 msgid "Particle Age"
12531 msgstr "Partikel-UV"
12534 msgid "Particle Speed"
12535 msgstr "Partikelsystem"
12538 msgid "Particle Velocity"
12539 msgstr "Bild Displist"
12542 msgid "Particle System to render as points"
12543 msgstr "Spara som"
12546 msgid "Point Source"
12547 msgstr "Rotera"
12550 msgid "Object Vertices"
12551 msgstr "Bana"
12554 msgid "Sky Texture"
12555 msgstr "Text"
12558 msgid "Sun Direction"
12559 msgstr "Riktning"
12562 msgid "Turbidity"
12563 msgstr "Grumlighet"
12566 msgid "Atmospheric turbidity"
12567 msgstr "Grumlighet"
12570 msgid "Voronoi Texture"
12571 msgstr "UVsfär"
12574 msgid "Cells"
12575 msgstr "Brus:"
12578 msgid "Wave Texture"
12579 msgstr "Text"
12582 msgid "Use wave texture in rings"
12583 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
12586 msgid "Vector Math"
12587 msgstr "Vektor Handtag"
12590 msgid "Texture Node"
12591 msgstr "Texturläge"
12594 msgid "At"
12595 msgstr "Vid"
12598 msgid "Curve Time"
12599 msgstr "Bana"
12602 msgid "Value to Normal"
12603 msgstr "Beräkna Normaler"
12606 msgid "Int"
12607 msgstr "Info"
12610 msgid "String"
12611 msgstr "Fjäder"
12614 msgid "From node"
12615 msgstr "Från omslutningar"
12618 msgid "From socket"
12619 msgstr "Markera Rad"
12622 msgid "To node"
12623 msgstr "Text"
12626 msgid "To socket"
12627 msgstr "Markera Rad"
12630 msgid "Output File Slot"
12631 msgstr "Rendera"
12634 msgid "Single layer file slot of the file output node"
12635 msgstr "Renderings Fönster"
12638 msgid "Subpath used for this slot"
12639 msgstr "Skalningsfaktor för bakgrundsbilden"
12642 msgid "Use Node Format"
12643 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
12646 msgid "Output File Layer Slot"
12647 msgstr "Rendera"
12650 msgid "Multilayer slot of the file output node"
12651 msgstr "Renderings Fönster"
12654 msgid "Node Socket"
12655 msgstr "Markera Rad"
12658 msgid "Hide the socket"
12659 msgstr "Radera"
12662 msgid "Linked"
12663 msgstr "Länka"
12666 msgid "Socket name"
12667 msgstr "Markera Rad"
12670 msgid "Socket links are expanded in the user interface"
12671 msgstr "Duplicera"
12674 msgid "Boolean Node Socket"
12675 msgstr "Markera Rad"
12678 msgid "Active Node"
12679 msgstr "Flytta Till Lager"
12682 msgid "Object Base"
12683 msgstr "Packa Data"
12686 msgid "Object base selection state"
12687 msgstr "Göm Markerad"
12690 msgid "Object Constraints"
12691 msgstr "Objektbegränsningar"
12694 msgid "Operator Properties"
12695 msgstr "Operatoregenskaper"
12698 msgctxt "Operator"
12699 msgid "Clean Keyframes"
12700 msgstr "Animationsnycklar"
12703 msgid "Select keyframes by clicking on them"
12704 msgstr "Markera Länkad"
12707 msgid "Column Select"
12708 msgstr "Markera Rad"
12711 msgid "Extend Select"
12712 msgstr "Markera Rad"
12715 msgctxt "Operator"
12716 msgid "Copy Keyframes"
12717 msgstr "Radera"
12720 msgid "Copy selected keyframes to the copy/paste buffer"
12721 msgstr "Markera Länkad"
12724 msgctxt "Operator"
12725 msgid "Delete Keyframes"
12726 msgstr "Radera"
12729 msgid "Remove all selected keyframes"
12730 msgstr "Markera Länkad"
12733 msgctxt "Operator"
12734 msgid "Duplicate Keyframes"
12735 msgstr "Radera"
12738 msgid "Make a copy of all selected keyframes"
12739 msgstr "Göm Markerad"
12742 msgctxt "Operator"
12743 msgid "Duplicate"
12744 msgstr "Duplicera"
12747 msgid "Make a copy of all selected keyframes and move them"
12748 msgstr "Göm Markerad"
12751 msgid "Duplicate Keyframes"
12752 msgstr "Radera"
12755 msgid "Transform selected items by mode type"
12756 msgstr "Markera Länkad"
12759 msgctxt "Operator"
12760 msgid "Set Keyframe Extrapolation"
12761 msgstr "Radera"
12764 msgid "Set extrapolation mode for selected F-Curves"
12765 msgstr "Markera Länkad"
12768 msgid "Constant Extrapolation"
12769 msgstr "Extrapoleringsmetod"
12772 msgid "Linear Extrapolation"
12773 msgstr "Extrapoleringsmetod"
12776 msgid "Make Cyclic (F-Modifier)"
12777 msgstr "Radera Allt"
12780 msgid "Clear Cyclic (F-Modifier)"
12781 msgstr "Radera Allt"
12784 msgctxt "Operator"
12785 msgid "Jump to Keyframes"
12786 msgstr "Starta Spel"
12789 msgid "Set the current frame to the average frame value of selected keyframes"
12790 msgstr "Markera Länkad"
12793 msgctxt "Operator"
12794 msgid "Set Keyframe Handle Type"
12795 msgstr "Auto Handtag"
12798 msgid "Set type of handle for selected keyframes"
12799 msgstr "Markera Länkad"
12802 msgctxt "Operator"
12803 msgid "Set Keyframe Interpolation"
12804 msgstr "Radera"
12807 msgid "Set interpolation mode for the F-Curve segments starting from the selected keyframes"
12808 msgstr "Markera Länkad"
12811 msgctxt "Operator"
12812 msgid "Insert Keyframes"
12813 msgstr "Radera"
12816 msgid "Insert keyframes for the specified channels"
12817 msgstr "Markera Länkad"
12820 msgid "All Channels"
12821 msgstr "Göm Markerad"
12824 msgid "Only Selected Channels"
12825 msgstr "Endast markerade kanaler"
12828 msgid "In Active Group"
12829 msgstr "Markera Rad"
12832 msgctxt "Operator"
12833 msgid "Set Keyframe Type"
12834 msgstr "Auto Handtag"
12837 msgid "Set type of keyframe for the selected keyframes"
12838 msgstr "Markera Länkad"
12841 msgctxt "Operator"
12842 msgid "Make Markers Local"
12843 msgstr "Rensa Placering"
12846 msgctxt "Operator"
12847 msgid "Mirror Keys"
12848 msgstr "Markera Rad"
12851 msgid "Flip selected keyframes over the selected mirror line"
12852 msgstr "Markera Länkad"
12855 msgid "By Times over Current frame"
12856 msgstr "Starta Spel"
12859 msgid "Flip times of selected keyframes using the current frame as the mirror line"
12860 msgstr "Markera Länkad"
12863 msgid "Flip values of selected keyframes (i.e. negative values become positive, and vice versa)"
12864 msgstr "Markera Länkad"
12867 msgid "By Times over First Selected Marker"
12868 msgstr "Raderings Meny"
12871 msgid "Flip times of selected keyframes using the first selected marker as the reference point"
12872 msgstr "Markera Länkad"
12875 msgctxt "Operator"
12876 msgid "New Action"
12877 msgstr "Rensa Rotation"
12880 msgid "Create new action"
12881 msgstr "Rensa Rotation"
12884 msgctxt "Operator"
12885 msgid "Paste Keyframes"
12886 msgstr "Starta Spel"
12889 msgid "Overwrite All"
12890 msgstr "Överskrivning av/på"
12893 msgid "Replace all keys"
12894 msgstr "Rendera"
12897 msgid "Overwrite Range"
12898 msgstr "Spara Bild"
12901 msgid "Overwrite Entire Range"
12902 msgstr "Spel"
12905 msgid "Paste keys starting at current frame"
12906 msgstr "Starta Spel"
12909 msgid "Frame End"
12910 msgstr "Radera"
12913 msgid "Paste keys ending at current frame"
12914 msgstr "Starta Spel"
12917 msgid "Frame Relative"
12918 msgstr "Relativ"
12921 msgid "Paste keys relative to the current frame when copying"
12922 msgstr "Tillämpa relativt nuvarande värde (delta)"
12925 msgid "No Offset"
12926 msgstr "Spel"
12929 msgctxt "Operator"
12930 msgid "Auto-Set Preview Range"
12931 msgstr "Spara Bild"
12934 msgid "Set Preview Range based on extents of selected Keyframes"
12935 msgstr "Markera Länkad"
12938 msgctxt "Operator"
12939 msgid "Sample Keyframes"
12940 msgstr "Radera"
12943 msgid "Add keyframes on every frame between the selected keyframes"
12944 msgstr "Markera Länkad"
12947 msgctxt "Operator"
12948 msgid "Select All"
12949 msgstr "Avmarkera Länkad"
12952 msgid "Toggle selection of all keyframes"
12953 msgstr "Växla markering av alla nycklar"
12956 msgid "Selection action to execute"
12957 msgstr "Markera Länkad"
12960 msgid "Toggle"
12961 msgstr "Växla"
12964 msgid "Toggle selection for all elements"
12965 msgstr "Växla markering av alla nycklar"
12968 msgid "Select all elements"
12969 msgstr "Markera Länkad"
12972 msgid "Deselect"
12973 msgstr "Avmarkera"
12976 msgid "Deselect all elements"
12977 msgstr "Markera Länkad"
12980 msgid "Invert selection of all elements"
12981 msgstr "Markera Länkad"
12984 msgid "Select all keyframes within the specified region"
12985 msgstr "Markera Länkad"
12988 msgid "Axis Range"
12989 msgstr "Redigerings Läge"
12992 msgctxt "Operator"
12993 msgid "Circle Select"
12994 msgstr "Göm Markerad"
12997 msgid "Select all keyframes on the specified frame(s)"
12998 msgstr "Markera Länkad"
13001 msgid "On Selected Keyframes"
13002 msgstr "Radera"
13005 msgid "On Current Frame"
13006 msgstr "Starta Spel"
13009 msgid "On Selected Markers"
13010 msgstr "Raderings Meny"
13013 msgid "Between Min/Max Selected Markers"
13014 msgstr "Raderings Meny"
13017 msgctxt "Operator"
13018 msgid "Lasso Select"
13019 msgstr "Markera Rad"
13022 msgctxt "Operator"
13023 msgid "Select Left/Right"
13024 msgstr "Höger"
13027 msgid "Select keyframes to the left or the right of the current frame"
13028 msgstr "Markera Länkad"
13031 msgid "Check if Select Left or Right"
13032 msgstr "Höger"
13035 msgid "Before current frame"
13036 msgstr "Radera"
13039 msgid "After current frame"
13040 msgstr "Starta Spel"
13043 msgctxt "Operator"
13044 msgid "Select Less"
13045 msgstr "Avmarkera Länkad"
13048 msgid "Deselect keyframes on ends of selection islands"
13049 msgstr "Markera Länkad"
13052 msgctxt "Operator"
13053 msgid "Select Linked"
13054 msgstr "Avmarkera Länkad"
13057 msgid "Select keyframes occurring in the same F-Curves as selected ones"
13058 msgstr "Markera Länkad"
13061 msgctxt "Operator"
13062 msgid "Select More"
13063 msgstr "Markera Rad"
13066 msgid "Select keyframes beside already selected ones"
13067 msgstr "Markera Länkad"
13070 msgctxt "Operator"
13071 msgid "Snap Keys"
13072 msgstr "Markera Rad"
13075 msgid "Snap selected keyframes to the times specified"
13076 msgstr "Markera Länkad"
13079 msgid "Current frame"
13080 msgstr "Starta Spel"
13083 msgid "Snap selected keyframes to the current frame"
13084 msgstr "Markera Länkad"
13087 msgid "Nearest Frame"
13088 msgstr "Starta Spel"
13091 msgid "Snap selected keyframes to the nearest (whole) frame (use to fix accidental sub-frame offsets)"
13092 msgstr "Markera Länkad"
13095 msgid "Nearest Second"
13096 msgstr "Bana"
13099 msgid "Snap selected keyframes to the nearest second"
13100 msgstr "Markera Länkad"
13103 msgid "Nearest Marker"
13104 msgstr "Raderings Meny"
13107 msgid "Snap selected keyframes to the nearest marker"
13108 msgstr "Markera Länkad"
13111 msgctxt "Operator"
13112 msgid "View All"
13113 msgstr "Visa Alla"
13116 msgid "Reset viewable area to show full keyframe range"
13117 msgstr "Markera Länkad"
13120 msgctxt "Operator"
13121 msgid "View Selected"
13122 msgstr "Göm Markerad"
13125 msgid "Reset viewable area to show selected keyframes range"
13126 msgstr "Markera Länkad"
13129 msgctxt "Operator"
13130 msgid "Change Frame"
13131 msgstr "Rendera"
13134 msgctxt "Operator"
13135 msgid "Mouse Click on Channels"
13136 msgstr "Renderings Fönster"
13139 msgid "Handle mouse-clicks over animation channels"
13140 msgstr "Göm Markerad"
13143 msgid "Select Children Only"
13144 msgstr "Markera Rad"
13147 msgctxt "Operator"
13148 msgid "Collapse Channels"
13149 msgstr "Göm Markerad"
13152 msgid "Collapse (i.e. close) all selected expandable animation channels"
13153 msgstr "Markera Länkad"
13156 msgid "Collapse all channels (not just selected ones)"
13157 msgstr "Markera Länkad"
13160 msgctxt "Operator"
13161 msgid "Delete Channels"
13162 msgstr "Endast markerade kanaler"
13165 msgid "Delete all selected animation channels"
13166 msgstr "Markera Länkad"
13169 msgctxt "Operator"
13170 msgid "Toggle Channel Editability"
13171 msgstr "Växla redigerbarhet för kanal"
13174 msgid "Toggle editability of selected channels"
13175 msgstr "Redigering av markerade kanaler av/på"
13178 msgctxt "Operator"
13179 msgid "Expand Channels"
13180 msgstr "4 Kanaler"
13183 msgid "Expand (i.e. open) all selected expandable animation channels"
13184 msgstr "Markera Länkad"
13187 msgid "Expand all channels (not just selected ones)"
13188 msgstr "Markera Länkad"
13191 msgctxt "Operator"
13192 msgid "Group Channels"
13193 msgstr "4 Kanaler"
13196 msgid "Name of newly created group"
13197 msgstr "Bild Displist"
13200 msgctxt "Operator"
13201 msgid "Move Channels"
13202 msgstr "Renderings Fönster"
13205 msgid "Rearrange selected animation channels"
13206 msgstr "Göm Markerad"
13209 msgctxt "Operator"
13210 msgid "Rename Channels"
13211 msgstr "4 Kanaler"
13214 msgid "Rename animation channel under mouse"
13215 msgstr "Rendera"
13218 msgid "Toggle selection of all animation channels"
13219 msgstr "Växla markering av samtliga animationskanaler"
13222 msgid "Select all animation channels within the specified region"
13223 msgstr "Markera Länkad"
13226 msgid "Deselect rather than select items"
13227 msgstr "Markera Länkad"
13230 msgctxt "Operator"
13231 msgid "Disable Channel Setting"
13232 msgstr "Spara användarinställn."
13235 msgid "Disable specified setting on all selected animation channels"
13236 msgstr "Växla angiven inställning för alla markerade animationskanaler"
13239 msgctxt "Operator"
13240 msgid "Enable Channel Setting"
13241 msgstr "Spara användarinställn."
13244 msgid "Enable specified setting on all selected animation channels"
13245 msgstr "Växla angiven inställning för alla markerade animationskanaler"
13248 msgctxt "Operator"
13249 msgid "Toggle Channel Setting"
13250 msgstr "Växla kanalinställning"
13253 msgid "Toggle specified setting on all selected animation channels"
13254 msgstr "Växla angiven inställning för alla markerade animationskanaler"
13257 msgctxt "Operator"
13258 msgid "Clear Useless Actions"
13259 msgstr "Rensa Placering"
13262 msgid "Only Unused"
13263 msgstr "Rendera"
13266 msgctxt "Operator"
13267 msgid "Copy Driver"
13268 msgstr "Radera Allt"
13271 msgctxt "Operator"
13272 msgid "Add Driver"
13273 msgstr "Bezier Kurva"
13276 msgctxt "Operator"
13277 msgid "Remove Driver"
13278 msgstr "Markera Rad"
13281 msgid "Delete drivers for all elements of the array"
13282 msgstr "Göm Markerad"
13285 msgctxt "Operator"
13286 msgid "Set End Frame"
13287 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
13290 msgctxt "Operator"
13291 msgid "Clear Keyframe (Buttons)"
13292 msgstr "Radera"
13295 msgid "Clear all keyframes on the currently active property"
13296 msgstr "Markera Länkad"
13299 msgid "Clear keyframes from all elements of the array"
13300 msgstr "Göm Markerad"
13303 msgctxt "Operator"
13304 msgid "Remove Animation"
13305 msgstr "Rendera animation med OpenGL"
13308 msgid "Remove all keyframe animation for selected objects"
13309 msgstr "Göm Markerad"
13312 msgctxt "Operator"
13313 msgid "Delete Keying-Set Keyframe"
13314 msgstr "Radera"
13317 msgid "The Keying Set to use"
13318 msgstr "Flytta Till Lager"
13321 msgctxt "Operator"
13322 msgid "Delete Keyframe (Buttons)"
13323 msgstr "Radera"
13326 msgid "Delete keyframes from all elements of the array"
13327 msgstr "Göm Markerad"
13330 msgctxt "Operator"
13331 msgid "Delete Keyframe"
13332 msgstr "Radera"
13335 msgctxt "Operator"
13336 msgid "Insert Keyframe"
13337 msgstr "Radera"
13340 msgctxt "Operator"
13341 msgid "Insert Keyframe (Buttons)"
13342 msgstr "Radera"
13345 msgctxt "Operator"
13346 msgid "Insert Keyframe Menu"
13347 msgstr "Radera"
13350 msgid "Always Show Menu"
13351 msgstr "Renderings Fönster"
13354 msgctxt "Operator"
13355 msgid "Set Active Keying Set"
13356 msgstr "Byta Stripp"
13359 msgid "Select a new keying set as the active one"
13360 msgstr "Markera Länkad"
13363 msgctxt "Operator"
13364 msgid "Add Empty Keying Set"
13365 msgstr "Flytta Till Lager"
13368 msgid "Add a new (empty) Keying Set to the active Scene"
13369 msgstr "Flytta Till Lager"
13372 msgctxt "Operator"
13373 msgid "Export Keying Set..."
13374 msgstr "Byta Stripp"
13377 msgid "Export Keying Set to a python script"
13378 msgstr "Byta Stripp"
13381 msgid "Filter folders"
13382 msgstr "Filtrera mappar"
13385 msgid "Filter python"
13386 msgstr "Filtrera Python"
13389 msgid "Filter text"
13390 msgstr "Duplicera"
13393 msgctxt "Operator"
13394 msgid "Add Empty Keying Set Path"
13395 msgstr "Flytta Till Lager"
13398 msgid "Add empty path to active Keying Set"
13399 msgstr "Renderings Fönster"
13402 msgctxt "Operator"
13403 msgid "Remove Active Keying Set Path"
13404 msgstr "Byta Stripp"
13407 msgid "Remove active Path from active Keying Set"
13408 msgstr "Renderings Fönster"
13411 msgctxt "Operator"
13412 msgid "Remove Active Keying Set"
13413 msgstr "Byta Stripp"
13416 msgid "Remove the active Keying Set"
13417 msgstr "Renderings Fönster"
13420 msgctxt "Operator"
13421 msgid "Add to Keying Set"
13422 msgstr "Flytta Till Lager"
13425 msgctxt "Operator"
13426 msgid "Remove from Keying Set"
13427 msgstr "Flytta Till Lager"
13430 msgid "Remove current UI-active property from current keying set"
13431 msgstr "Renderings Fönster"
13434 msgctxt "Operator"
13435 msgid "Paste Driver"
13436 msgstr "Z-Buffer"
13439 msgctxt "Operator"
13440 msgid "Clear Preview Range"
13441 msgstr "Spara Bild"
13444 msgid "Clear Preview Range"
13445 msgstr "Spara Bild"
13448 msgctxt "Operator"
13449 msgid "Set Preview Range"
13450 msgstr "Spara Bild"
13453 msgctxt "Operator"
13454 msgid "Set Start Frame"
13455 msgstr "Starta Spel"
13458 msgctxt "Operator"
13459 msgid "Align Bones"
13460 msgstr "Duplicera"
13463 msgctxt "Operator"
13464 msgid "Change Armature Layers"
13465 msgstr "Rendera"
13468 msgid "Change the visible armature layers"
13469 msgstr "Rendera"
13472 msgctxt "Operator"
13473 msgid "AutoName by Axis"
13474 msgstr "Automatisk regnbåge"
13477 msgid "X-Axis"
13478 msgstr "Axel"
13481 msgid "Left/Right"
13482 msgstr "Höger"
13485 msgid "Y-Axis"
13486 msgstr "Axel"
13489 msgid "Front/Back"
13490 msgstr "Fram"
13493 msgctxt "Operator"
13494 msgid "Change Bone Layers"
13495 msgstr "Rendera"
13498 msgid "Change the layers that the selected bones belong to"
13499 msgstr "Markera Länkad"
13502 msgid "Armature layers that bone belongs to"
13503 msgstr "Markera Länkad"
13506 msgctxt "Operator"
13507 msgid "Add Bone"
13508 msgstr "Bezier Kurva"
13511 msgid "Add a new bone located at the 3D-Cursor"
13512 msgstr "Markera Länkad"
13515 msgid "Name of the newly created bone"
13516 msgstr "Bild Displist"
13519 msgctxt "Operator"
13520 msgid "Recalculate Roll"
13521 msgstr "Duplicera"
13524 msgid "Shortest Rotation"
13525 msgstr "Rensa Rotation"
13528 msgid "View Axis"
13529 msgstr "Visa Alla"
13532 msgctxt "Operator"
13533 msgid "Click-Extrude"
13534 msgstr "Extrudera"
13537 msgctxt "Operator"
13538 msgid "Delete Selected Bone(s)"
13539 msgstr "Markera Länkad"
13542 msgid "Remove selected bones from the armature"
13543 msgstr "Markera Länkad"
13546 msgctxt "Operator"
13547 msgid "Duplicate Selected Bone(s)"
13548 msgstr "Markera Länkad"
13551 msgid "Make copies of the selected bones within the same armature"
13552 msgstr "Markera Länkad"
13555 msgid "Make copies of the selected bones within the same armature and move them"
13556 msgstr "Markera Länkad"
13559 msgid "Duplicate Selected Bone(s)"
13560 msgstr "Markera Länkad"
13563 msgid "Move"
13564 msgstr "Flytta"
13567 msgctxt "Operator"
13568 msgid "Extrude"
13569 msgstr "Extruderingshöjd"
13572 msgid "Create new bones from the selected joints"
13573 msgstr "Markera Länkad"
13576 msgid "Forked"
13577 msgstr "Extrudera"
13580 msgctxt "Operator"
13581 msgid "Extrude Forked"
13582 msgstr "Extrudera"
13585 msgid "Create new bones from the selected joints and move them"
13586 msgstr "Markera Länkad"
13589 msgctxt "Operator"
13590 msgid "Fill Between Joints"
13591 msgstr "Lägg till Stripp"
13594 msgid "Add bone between selected joint(s) and/or 3D-Cursor"
13595 msgstr "Markera Länkad"
13598 msgctxt "Operator"
13599 msgid "Flip Names"
13600 msgstr "Arkiv"
13603 msgctxt "Operator"
13604 msgid "Hide Selected"
13605 msgstr "Göm Markerad"
13608 msgid "Unselected"
13609 msgstr "Avmarkera Länkad"
13612 msgid "Hide unselected rather than selected"
13613 msgstr "Markera Länkad"
13616 msgctxt "Operator"
13617 msgid "Show All Layers"
13618 msgstr "Flytta Till Lager"
13621 msgctxt "Operator"
13622 msgid "Merge Bones"
13623 msgstr "Packa Data"
13626 msgid "Merge continuous chains of selected bones"
13627 msgstr "Markera Länkad"
13630 msgid "Within Chains"
13631 msgstr "Renderings Fönster"
13634 msgctxt "Operator"
13635 msgid "Clear Parent"
13636 msgstr "Rensa Förälder"
13639 msgid "ClearType"
13640 msgstr "Rensa Storlek"
13643 msgid "Clear Parent"
13644 msgstr "Rensa Förälder"
13647 msgid "Disconnect Bone"
13648 msgstr "Enstaka ben"
13651 msgctxt "Operator"
13652 msgid "Make Parent"
13653 msgstr "Skapa Förälder"
13656 msgid "Set the active bone as the parent of the selected bones"
13657 msgstr "Markera Länkad"
13660 msgid "ParentType"
13661 msgstr "Markera Rad"
13664 msgid "Type of parenting"
13665 msgstr "Bild Displist"
13668 msgid "Keep Offset"
13669 msgstr "Spel"
13672 msgctxt "Operator"
13673 msgid "Reveal Hidden"
13674 msgstr "Visa inställningar för kant"
13677 msgctxt "Operator"
13678 msgid "(De)select All"
13679 msgstr "Avmarkera Länkad"
13682 msgid "Toggle selection status of all bones"
13683 msgstr "Växla markeringsstatus för alla ben"
13686 msgctxt "Operator"
13687 msgid "Select Hierarchy"
13688 msgstr "Markera hierarki"
13691 msgid "Select immediate parent/children of selected bones"
13692 msgstr "Markera Länkad"
13695 msgid "Select Parent"
13696 msgstr "Markera Rad"
13699 msgid "Select Child"
13700 msgstr "Markera Rad"
13703 msgid "Extend the selection"
13704 msgstr "Markera Länkad"
13707 msgctxt "Operator"
13708 msgid "Select Connected"
13709 msgstr "Avmarkera Länkad"
13712 msgctxt "Operator"
13713 msgid "Select Similar"
13714 msgstr "Markera Rad"
13717 msgid "Select similar bones by property types"
13718 msgstr "Markera Länkad"
13721 msgid "Siblings"
13722 msgstr "Inställningar:"
13725 msgid "Direction (Y axis)"
13726 msgstr "Riktning"
13729 msgctxt "Operator"
13730 msgid "Separate Bones"
13731 msgstr "Separera"
13734 msgid "Isolate selected bones into a separate armature"
13735 msgstr "Markera Länkad"
13738 msgctxt "Operator"
13739 msgid "Split"
13740 msgstr "Dela"
13743 msgctxt "Operator"
13744 msgid "Subdivide Multi"
13745 msgstr "Dela upp i flera"
13748 msgid "Break selected bones into chains of smaller bones"
13749 msgstr "Markera Länkad"
13752 msgid "Number of Cuts"
13753 msgstr "Antal klyvningar"
13756 msgctxt "Operator"
13757 msgid "Switch Direction"
13758 msgstr "Riktning"
13761 msgctxt "Operator"
13762 msgid "Add Boid Rule"
13763 msgstr "Flytta Till Lager"
13766 msgctxt "Operator"
13767 msgid "Remove Boid Rule"
13768 msgstr "Flytta Till Lager"
13771 msgid "Delete current boid rule"
13772 msgstr "Radera Stripp"
13775 msgctxt "Operator"
13776 msgid "Move Down Boid Rule"
13777 msgstr "Flytta Till Lager"
13780 msgctxt "Operator"
13781 msgid "Move Up Boid Rule"
13782 msgstr "Flytta Till Lager"
13785 msgctxt "Operator"
13786 msgid "Add Boid State"
13787 msgstr "Tillstånd:"
13790 msgid "Add a boid state to the particle system"
13791 msgstr "Markera Länkad"
13794 msgctxt "Operator"
13795 msgid "Remove Boid State"
13796 msgstr "Tillstånd:"
13799 msgid "Delete current boid state"
13800 msgstr "Radera Stripp"
13803 msgctxt "Operator"
13804 msgid "Move Down Boid State"
13805 msgstr "Tillstånd:"
13808 msgctxt "Operator"
13809 msgid "Move Up Boid State"
13810 msgstr "Tillstånd:"
13813 msgctxt "Operator"
13814 msgid "Add Brush"
13815 msgstr "Flytta Till Lager"
13818 msgctxt "Operator"
13819 msgid "Preset"
13820 msgstr "Förinställning"
13823 msgid "Set brush shape"
13824 msgstr "Sätt penselns nummer"
13827 msgctxt "Operator"
13828 msgid "Reset Brush"
13829 msgstr "NURBS Kurva"
13832 msgid "Scalar"
13833 msgstr "Skala"
13836 msgctxt "Operator"
13837 msgid "Accept"
13838 msgstr "Infoga"
13841 msgid "Directory of the file"
13842 msgstr "Riktning"
13845 msgid "File Browser Mode"
13846 msgstr "Växla poseringsläge"
13849 msgid "Filter .blend files"
13850 msgstr "Rendera"
13853 msgid "Filter btx files"
13854 msgstr "Filtrera mappar"
13857 msgid "Filter COLLADA files"
13858 msgstr "Filtrera mappar"
13861 msgid "Filter font files"
13862 msgstr "Filtrera mappar"
13865 msgid "Filter image files"
13866 msgstr "Spara Bild"
13869 msgid "Filter movie files"
13870 msgstr "Arkiv"
13873 msgid "Filter python files"
13874 msgstr "Filtrera Python"
13877 msgid "Filter sound files"
13878 msgstr "Filtrera mappar"
13881 msgid "Filter text files"
13882 msgstr "Duplicera"
13885 msgid "Relative Path"
13886 msgstr "Rensa Rotation"
13889 msgid "Select the file relative to the blend file"
13890 msgstr "Packa in i .blend-filen"
13893 msgid "Path to file"
13894 msgstr "Packa in i .blend-filen"
13897 msgid "Check and warn on overwriting existing files"
13898 msgstr "Överskrivning av/på"
13901 msgctxt "Operator"
13902 msgid "Add Camera Preset"
13903 msgstr "Lägg till renderingsförinställning"
13906 msgid "Name of the preset, used to make the path name"
13907 msgstr "Namn på förinställningen, bestämmer sökvägen"
13910 msgctxt "Operator"
13911 msgid "Add Marker"
13912 msgstr "Markör"
13915 msgid "Location of marker on frame"
13916 msgstr "Markera Länkad"
13919 msgctxt "Operator"
13920 msgid "Add Marker and Move"
13921 msgstr "Markör"
13924 msgid "Add new marker and move it on movie"
13925 msgstr "Markör"
13928 msgid "Add Marker"
13929 msgstr "Markör"
13932 msgctxt "Operator"
13933 msgid "Add Marker and Slide"
13934 msgstr "Markör"
13937 msgid "Distance between selected tracks"
13938 msgstr "Radera"
13941 msgctxt "Operator"
13942 msgid "3D Markers to Mesh"
13943 msgstr "Synka markörer"
13946 msgctxt "Operator"
13947 msgid "Clean Tracks"
13948 msgstr "Rensa Spår"
13951 msgctxt "Operator"
13952 msgid "Clear Solution"
13953 msgstr "Rensa Placering"
13956 msgid "Clear all calculated data"
13957 msgstr "Beräkna banor"
13960 msgctxt "Operator"
13961 msgid "Clear Track Path"
13962 msgstr "Rensa Spår"
13965 msgid "Clear action to execute"
13966 msgstr "Markera Länkad"
13969 msgid "Clear up-to"
13970 msgstr "Rensa Storlek"
13973 msgid "Clear path up to current frame"
13974 msgstr "Starta Spel"
13977 msgid "Clear remained"
13978 msgstr "Rensa Förälder"
13981 msgid "Clear all"
13982 msgstr "Rensa Förälder"
13985 msgid "Clear the whole path"
13986 msgstr "Arkiv"
13989 msgid "Clear Active"
13990 msgstr "Rensa Spår"
13993 msgid "Clear active track only instead of all selected tracks"
13994 msgstr "Markera Länkad"
13997 msgctxt "Operator"
13998 msgid "Constraint to F-Curve"
13999 msgstr "Lägg till Stripp"
14002 msgctxt "Operator"
14003 msgid "Copy Tracks"
14004 msgstr "Spår"
14007 msgid "Copy selected tracks to clipboard"
14008 msgstr "Göm Markerad"
14011 msgctxt "Operator"
14012 msgid "Set 2D Cursor"
14013 msgstr "Markera Länkad"
14016 msgid "Set 2D cursor location"
14017 msgstr "Markera Länkad"
14020 msgctxt "Operator"
14021 msgid "Delete Marker"
14022 msgstr "Radera markör"
14025 msgid "Delete marker for current frame from selected tracks"
14026 msgstr "Göm Markerad"
14029 msgctxt "Operator"
14030 msgid "Delete Proxy"
14031 msgstr "Radera"
14034 msgctxt "Operator"
14035 msgid "Delete Track"
14036 msgstr "Raderings Meny"
14039 msgid "Delete selected tracks"
14040 msgstr "Markera Länkad"
14043 msgctxt "Operator"
14044 msgid "Detect Features"
14045 msgstr "Avlänka partikelkälla"
14048 msgid "Placement"
14049 msgstr "Visa inställningar för kant"
14052 msgid "Placement for detected features"
14053 msgstr "Göm Markerad"
14056 msgid "Whole Frame"
14057 msgstr "Bildrutenummer"
14060 msgctxt "Operator"
14061 msgid "Disable Markers"
14062 msgstr "Raderings Meny"
14065 msgid "Disable/enable selected markers"
14066 msgstr "Markera Länkad"
14069 msgid "Disable action to execute"
14070 msgstr "Markera Länkad"
14073 msgid "Disable selected markers"
14074 msgstr "Göm Markerad"
14077 msgid "Enable selected markers"
14078 msgstr "Göm Markerad"
14081 msgid "Toggle disabled flag for selected markers"
14082 msgstr "Förhandvisning av/på för markerade noder "
14085 msgctxt "Operator"
14086 msgid "Select Channel"
14087 msgstr "Endast markerade kanaler"
14090 msgid "Select movie tracking channel"
14091 msgstr "Raderings Meny"
14094 msgid "Extend selection rather than clearing the existing selection"
14095 msgstr "Utvidga existerande markering"
14098 msgid "Mouse location to select channel"
14099 msgstr "Markera Länkad"
14102 msgctxt "Operator"
14103 msgid "Jump to Frame"
14104 msgstr "Starta Spel"
14107 msgid "Jump to special frame"
14108 msgstr "Starta Spel"
14111 msgid "Position to jump to"
14112 msgstr "Iterationer"
14115 msgid "Jump to end of current path"
14116 msgstr "Ändpunkt:"
14119 msgid "Previous Failed"
14120 msgstr "Spara Bild"
14123 msgid "Jump to previous failed frame"
14124 msgstr "Radera"
14127 msgid "Next Failed"
14128 msgstr "Nästa"
14131 msgid "Jump to next failed frame"
14132 msgstr "Radera"
14135 msgctxt "Operator"
14136 msgid "Center Current Frame"
14137 msgstr "Starta Spel"
14140 msgctxt "Operator"
14141 msgid "Delete Curve"
14142 msgstr "NURBS Kurva"
14145 msgctxt "Operator"
14146 msgid "Delete Knot"
14147 msgstr "Lägg till Stripp"
14150 msgid "Delete curve knots"
14151 msgstr "Radera Stripp"
14154 msgctxt "Operator"
14155 msgid "Select"
14156 msgstr "Markera"
14159 msgid "Select graph curves"
14160 msgstr "Radera Allt"
14163 msgid "Mouse location to select nearest entity"
14164 msgstr "Markera Länkad"
14167 msgctxt "Operator"
14168 msgid "(De)select All Markers"
14169 msgstr "Raderings Meny"
14172 msgid "Change selection of all markers of active track"
14173 msgstr "Markera Länkad"
14176 msgid "View all curves in editor"
14177 msgstr "Packa Data"
14180 msgctxt "Operator"
14181 msgid "Hide Tracks"
14182 msgstr "Spår"
14185 msgid "Hide selected tracks"
14186 msgstr "Göm Markerad"
14189 msgid "Hide unselected tracks"
14190 msgstr "Göm Markerad"
14193 msgctxt "Operator"
14194 msgid "Hide Tracks Clear"
14195 msgstr "Spår"
14198 msgid "Clear hide selected tracks"
14199 msgstr "Göm Markerad"
14202 msgctxt "Operator"
14203 msgid "Join Tracks"
14204 msgstr "Spår"
14207 msgid "Join selected tracks"
14208 msgstr "Raderings Meny"
14211 msgctxt "Operator"
14212 msgid "Lock Tracks"
14213 msgstr "Skapa Spår"
14216 msgid "Lock/unlock selected tracks"
14217 msgstr "Göm Markerad"
14220 msgid "Lock action to execute"
14221 msgstr "Markera Länkad"
14224 msgid "Lock selected tracks"
14225 msgstr "Skapa Spår"
14228 msgid "Unlock selected tracks"
14229 msgstr "Markera Länkad"
14232 msgid "Toggle locked flag for selected tracks"
14233 msgstr "Förhandvisning av/på för markerade noder "
14236 msgctxt "Operator"
14237 msgid "Set Clip Mode"
14238 msgstr "Rensa Rotation"
14241 msgid "Set the clip interaction mode"
14242 msgstr "Renderings Fönster"
14245 msgid "Show mask editing tools"
14246 msgstr "Radera Stripp"
14249 msgctxt "Operator"
14250 msgid "Open Clip"
14251 msgstr "Alpha"
14254 msgid "Files"
14255 msgstr "Filer"
14258 msgctxt "Operator"
14259 msgid "Paste Tracks"
14260 msgstr "Skapa Spår"
14263 msgid "Paste tracks from clipboard"
14264 msgstr "Ram Markering"
14267 msgctxt "Operator"
14268 msgid "Rebuild Proxy and Timecode Indices"
14269 msgstr "Tid"
14272 msgid "Backwards"
14273 msgstr "Baklänges"
14276 msgctxt "Operator"
14277 msgid "Reload Clip"
14278 msgstr "Duplicera"
14281 msgid "Reload clip"
14282 msgstr "Duplicera"
14285 msgid "Select tracking markers"
14286 msgstr "Raderings Meny"
14289 msgid "Change selection of all tracking markers"
14290 msgstr "Markera Länkad"
14293 msgid "Select markers using circle selection"
14294 msgstr "Markera Länkad"
14297 msgctxt "Operator"
14298 msgid "Select Grouped"
14299 msgstr "Markera Rad"
14302 msgid "Select all tracks from specified group"
14303 msgstr "Markera Länkad"
14306 msgid "Keyframed tracks"
14307 msgstr "Animationsnycklar"
14310 msgid "Select all keyframed tracks"
14311 msgstr "Markera Länkad"
14314 msgid "Estimated tracks"
14315 msgstr "Rensa Rotation"
14318 msgid "Select all estimated tracks"
14319 msgstr "Markera Rad"
14322 msgid "Tracked tracks"
14323 msgstr "Skapa Spår"
14326 msgid "Select all tracked tracks"
14327 msgstr "Avmarkera Länkad"
14330 msgid "Locked tracks"
14331 msgstr "Skapa Spår"
14334 msgid "Select all locked tracks"
14335 msgstr "Markera Länkad"
14338 msgid "Disabled tracks"
14339 msgstr "Visa"
14342 msgid "Select all disabled tracks"
14343 msgstr "Markera Länkad"
14346 msgid "Select all tracks with same color as active track"
14347 msgstr "Avmarkera Länkad"
14350 msgid "Failed Tracks"
14351 msgstr "Skapa Spår"
14354 msgid "Select markers using lasso selection"
14355 msgstr "Markera Länkad"
14358 msgctxt "Operator"
14359 msgid "Set Axis"
14360 msgstr "Avmarkera Länkad"
14363 msgid "Align bundle align X axis"
14364 msgstr "Duplicera"
14367 msgid "Align bundle align Y axis"
14368 msgstr "Duplicera"
14371 msgctxt "Operator"
14372 msgid "Set Principal to Center"
14373 msgstr "Rendera"
14376 msgid "Set optical center to center of footage"
14377 msgstr "Markera Länkad"
14380 msgctxt "Operator"
14381 msgid "Set Origin"
14382 msgstr "Rensa Ursprung"
14385 msgid "Use Median"
14386 msgstr "Använd dimma"
14389 msgid "Set origin to median point of selected bundles"
14390 msgstr "Markera Länkad"
14393 msgctxt "Operator"
14394 msgid "Set Plane"
14395 msgstr "Redigerings Läge"
14398 msgid "Plane to be used for orientation"
14399 msgstr "Rensa Rotation"
14402 msgid "Set floor plane"
14403 msgstr "Markera Länkad"
14406 msgid "Wall"
14407 msgstr "Beräkna Normaler"
14410 msgid "Set wall plane"
14411 msgstr "Markera Rad"
14414 msgctxt "Operator"
14415 msgid "Set Scale"
14416 msgstr "Markera Länkad"
14419 msgctxt "Operator"
14420 msgid "Set Solution Scale"
14421 msgstr "Markera Länkad"
14424 msgid "Set object solution scale using distance between two selected tracks"
14425 msgstr "Radera"
14428 msgctxt "Operator"
14429 msgid "Set Solver Keyframe"
14430 msgstr "Radera"
14433 msgid "Set keyframe used by solver"
14434 msgstr "Auto Handtag"
14437 msgctxt "Operator"
14438 msgid "Set as Background"
14439 msgstr "Spara Bild"
14442 msgctxt "Operator"
14443 msgid "Setup Tracking Scene"
14444 msgstr "Flytta Till Lager"
14447 msgctxt "Operator"
14448 msgid "Slide Marker"
14449 msgstr "Raderings Meny"
14452 msgid "Slide marker areas"
14453 msgstr "Raderings Meny"
14456 msgctxt "Operator"
14457 msgid "Solve Camera"
14458 msgstr "Markera kamera"
14461 msgctxt "Operator"
14462 msgid "Add Stabilization Tracks"
14463 msgstr "Animationsuppspelning"
14466 msgctxt "Operator"
14467 msgid "Remove Stabilization Track"
14468 msgstr "Lägg till Stripp"
14471 msgctxt "Operator"
14472 msgid "Select Stabilization Tracks"
14473 msgstr "Markera Länkad"
14476 msgctxt "Operator"
14477 msgid "Add Track Color Preset"
14478 msgstr "Lägg till tygförinställning"
14481 msgctxt "Operator"
14482 msgid "Copy Color"
14483 msgstr "Packa Data"
14486 msgid "Copy color to all selected tracks"
14487 msgstr "Markera Länkad"
14490 msgctxt "Operator"
14491 msgid "Track Markers"
14492 msgstr "Synka markörer"
14495 msgid "Track selected markers"
14496 msgstr "Raderings Meny"
14499 msgid "Track Sequence"
14500 msgstr "Starta rendering av sekvens"
14503 msgctxt "Operator"
14504 msgid "Track Settings As Default"
14505 msgstr "Flytta Till Lager"
14508 msgctxt "Operator"
14509 msgid "Add Tracking Object"
14510 msgstr "Packa Data"
14513 msgid "Add new object for tracking"
14514 msgstr "Packa Data"
14517 msgctxt "Operator"
14518 msgid "Remove Tracking Object"
14519 msgstr "Lägg till Stripp"
14522 msgid "Remove object for tracking"
14523 msgstr "Markera Länkad"
14526 msgctxt "Operator"
14527 msgid "Add Tracking Settings Preset"
14528 msgstr "Flytta Till Lager"
14531 msgid "View whole image with markers"
14532 msgstr "Raderings Meny"
14535 msgid "Fit View"
14536 msgstr "Visa"
14539 msgid "Fit frame to the viewport"
14540 msgstr "Markera Länkad"
14543 msgctxt "Operator"
14544 msgid "NDOF Pan/Zoom"
14545 msgstr "Zooma In"
14548 msgctxt "Operator"
14549 msgid "Pan View"
14550 msgstr "Visa"
14553 msgid "Pan the view"
14554 msgstr "Göm Markerad"
14557 msgid "View all selected elements"
14558 msgstr "Markera Länkad"
14561 msgctxt "Operator"
14562 msgid "View Zoom"
14563 msgstr "Arkiv"
14566 msgid "Zoom in/out the view"
14567 msgstr "Göm Markerad"
14570 msgctxt "Operator"
14571 msgid "View Zoom In"
14572 msgstr "Zooma In"
14575 msgid "Zoom in the view"
14576 msgstr "Göm Markerad"
14579 msgid "Cursor location in screen coordinates"
14580 msgstr "Arkiv"
14583 msgctxt "Operator"
14584 msgid "View Zoom Out"
14585 msgstr "Zooma Ut"
14588 msgid "Zoom out the view"
14589 msgstr "Göm Markerad"
14592 msgid "Cursor location in normalized (0.0-1.0) coordinates"
14593 msgstr "Arkiv"
14596 msgctxt "Operator"
14597 msgid "View Zoom Ratio"
14598 msgstr "Rensa Rotation"
14601 msgctxt "Operator"
14602 msgid "Add Cloth Preset"
14603 msgstr "Lägg till tygförinställning"
14606 msgctxt "Operator"
14607 msgid "Console Autocomplete"
14608 msgstr "Autostart"
14611 msgctxt "Operator"
14612 msgid "Console Banner"
14613 msgstr "Text"
14616 msgctxt "Operator"
14617 msgid "Clear"
14618 msgstr "Nollställ"
14621 msgid "Clear text by type"
14622 msgstr "Avmarkera Länkad"
14625 msgid "Clear the scrollback history"
14626 msgstr "Duplicera"
14629 msgctxt "Operator"
14630 msgid "Clear Line"
14631 msgstr "Rensa Placering"
14634 msgid "Clear the line and store in history"
14635 msgstr "Duplicera"
14638 msgctxt "Operator"
14639 msgid "Copy to Clipboard"
14640 msgstr "Ram Markering"
14643 msgid "Copy selected text to clipboard"
14644 msgstr "Göm Markerad"
14647 msgctxt "Operator"
14648 msgid "Copy to Clipboard (as script)"
14649 msgstr "Ram Markering"
14652 msgctxt "Operator"
14653 msgid "Delete"
14654 msgstr "Radera"
14657 msgid "Delete text by cursor position"
14658 msgstr "Rensa Rotation"
14661 msgid "Which part of the text to delete"
14662 msgstr "Sökväg till Pythonfilen som skall köras"
14665 msgid "Next Character"
14666 msgstr "Tecken:"
14669 msgid "Previous Character"
14670 msgstr "Spara Bild"
14673 msgid "Next Word"
14674 msgstr "Nästa"
14677 msgid "Previous Word"
14678 msgstr "Verktyg"
14681 msgctxt "Operator"
14682 msgid "Console Execute"
14683 msgstr "Text"
14686 msgctxt "Operator"
14687 msgid "History Append"
14688 msgstr "Infoga"
14691 msgid "Append history at cursor position"
14692 msgstr "Markera Länkad"
14695 msgid "Remove Duplicates"
14696 msgstr "Markera Rad"
14699 msgid "Remove duplicate items in the history"
14700 msgstr "Duplicera"
14703 msgid "Text to insert at the cursor position"
14704 msgstr "Markera Länkad"
14707 msgctxt "Operator"
14708 msgid "History Cycle"
14709 msgstr "Infoga"
14712 msgctxt "Operator"
14713 msgid "Insert"
14714 msgstr "Infoga"
14717 msgid "Insert text at cursor position"
14718 msgstr "Markera Länkad"
14721 msgctxt "Operator"
14722 msgid "Console Language"
14723 msgstr "Text"
14726 msgctxt "Operator"
14727 msgid "Move Cursor"
14728 msgstr "Markera Länkad"
14731 msgid "Move cursor position"
14732 msgstr "Markera Länkad"
14735 msgid "Where to move cursor to"
14736 msgstr "Markera Länkad"
14739 msgid "Line Begin"
14740 msgstr "Markera Rad"
14743 msgid "Line End"
14744 msgstr "Markera Rad"
14747 msgctxt "Operator"
14748 msgid "Paste from Clipboard"
14749 msgstr "Ram Markering"
14752 msgctxt "Operator"
14753 msgid "Scrollback Append"
14754 msgstr "Visa alla handtag"
14757 msgid "Append scrollback text by type"
14758 msgstr "Avmarkera Länkad"
14761 msgid "Console output type"
14762 msgstr "Text"
14765 msgid "Information"
14766 msgstr "Rensa Rotation"
14769 msgctxt "Operator"
14770 msgid "Set Selection"
14771 msgstr "Markera Länkad"
14774 msgid "Set the console selection"
14775 msgstr "Markera Länkad"
14778 msgctxt "Operator"
14779 msgid "Select Word"
14780 msgstr "Markera Rad"
14783 msgctxt "Operator"
14784 msgid "Clear Inverse"
14785 msgstr "Markera Rad"
14788 msgid "Constraint"
14789 msgstr "Lägg till Stripp"
14792 msgid "Name of the constraint to edit"
14793 msgstr "Markera Länkad"
14796 msgid "The owner of this constraint"
14797 msgstr "Markera Länkad"
14800 msgid "Edit a constraint on the active object"
14801 msgstr "Markera Länkad"
14804 msgid "Edit a constraint on the active bone"
14805 msgstr "Markera Länkad"
14808 msgctxt "Operator"
14809 msgid "Set Inverse"
14810 msgstr "Markera Rad"
14813 msgctxt "Operator"
14814 msgid "Delete Constraint"
14815 msgstr "Lägg till Stripp"
14818 msgid "Remove constraint from constraint stack"
14819 msgstr "Göm Markerad"
14822 msgid "First frame of path animation"
14823 msgstr "Starta rendering av sekvens"
14826 msgid "Number of frames that path animation should take"
14827 msgstr "Bild Displist"
14830 msgctxt "Operator"
14831 msgid "Reset Distance"
14832 msgstr "Visa inställningar för kant"
14835 msgctxt "Operator"
14836 msgid "Move Constraint Down"
14837 msgstr "Lägg till Stripp"
14840 msgid "Move constraint down in constraint stack"
14841 msgstr "Lägg till Stripp"
14844 msgctxt "Operator"
14845 msgid "Move Constraint Up"
14846 msgstr "Lägg till Stripp"
14849 msgid "Move constraint up in constraint stack"
14850 msgstr "Markera Länkad"
14853 msgctxt "Operator"
14854 msgid "Reset Original Length"
14855 msgstr "Rensa Ursprung"
14858 msgctxt "Operator"
14859 msgid "Toggle Cyclic"
14860 msgstr "Växla cyklisk"
14863 msgctxt "Operator"
14864 msgid "(De)select First"
14865 msgstr "(Av)Markera Alla"
14868 msgctxt "Operator"
14869 msgid "(De)select Last"
14870 msgstr "Raderings Meny"
14873 msgid "Delete selected control points or segments"
14874 msgstr "Markera Länkad"
14877 msgctxt "Operator"
14878 msgid "Duplicate Curve"
14879 msgstr "Duplicera kurva"
14882 msgctxt "Operator"
14883 msgid "Add Duplicate"
14884 msgstr "Duplicera"
14887 msgid "Duplicate curve and move"
14888 msgstr "Duplicera kurva"
14891 msgid "Duplicate Curve"
14892 msgstr "Duplicera kurva"
14895 msgid "Extrude selected control point(s)"
14896 msgstr "Markera Länkad"
14899 msgid "Resize"
14900 msgstr "Buffertstorlek"
14903 msgid "Skin Resize"
14904 msgstr "Buffertstorlek"
14907 msgid "Tosphere"
14908 msgstr "Iko-sfär"
14911 msgid "Shrinkfatten"
14912 msgstr "Krympa/Förtjocka"
14915 msgid "Trackball"
14916 msgstr "Skapa Spår"
14919 msgid "Bonesize"
14920 msgstr "Bengrupper"
14923 msgid "Bone_Envelope"
14924 msgstr "Benomslutning"
14927 msgid "Curve_Shrinkfatten"
14928 msgstr "Krympa/Förtjocka"
14931 msgid "Mask_Shrinkfatten"
14932 msgstr "Krympa/Förtjocka"
14935 msgid "Bone_Roll"
14936 msgstr "Massiv"
14939 msgid "Time_Slide"
14940 msgstr "Skala"
14943 msgid "Time_Scale"
14944 msgstr "Skala"
14947 msgid "Time_Extend"
14948 msgstr "Utvidga"
14951 msgid "Bake_Time"
14952 msgstr "Zooma Ut"
14955 msgid "Bweight"
14956 msgstr "Höjd"
14959 msgid "Align"
14960 msgstr "Duplicera"
14963 msgid "Edge Slide"
14964 msgstr "Dela"
14967 msgid "Sequence Slide"
14968 msgstr "Rendera"
14971 msgctxt "Operator"
14972 msgid "Extrude Curve and Move"
14973 msgstr "Bana"
14976 msgid "Extrude curve and move result"
14977 msgstr "Bana"
14980 msgctxt "Operator"
14981 msgid "Set Handle Type"
14982 msgstr "Auto Handtag"
14985 msgid "Set type of handles for selected control points"
14986 msgstr "Markera Länkad"
14989 msgid "Spline type"
14990 msgstr "Markera Rad"
14993 msgid "Toggle Free/Align"
14994 msgstr "Växla fri/upprätad"
14997 msgid "Hide (un)selected control points"
14998 msgstr "Göm Markerad"
15001 msgctxt "Operator"
15002 msgid "Make Segment"
15003 msgstr "Skapa Förälder"
15006 msgid "Join two curves by their selected ends"
15007 msgstr "Markera Länkad"
15010 msgctxt "Operator"
15011 msgid "Recalc Normals"
15012 msgstr "Beräkna Normaler"
15015 msgctxt "Operator"
15016 msgid "Add Bezier Circle"
15017 msgstr "Bezier Cirkel"
15020 msgid "Construct a Bezier Circle"
15021 msgstr "Bezier Cirkel"
15024 msgid "Enter Editmode"
15025 msgstr "Redigerings Läge"
15028 msgid "Location for the newly added object"
15029 msgstr "Markera Länkad"
15032 msgctxt "Operator"
15033 msgid "Add Bezier"
15034 msgstr "Bezier Kurva"
15037 msgid "Construct a Bezier Curve"
15038 msgstr "&gt;Bezier Kurva"
15041 msgctxt "Operator"
15042 msgid "Add Nurbs Circle"
15043 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
15046 msgid "Construct a Nurbs Circle"
15047 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
15050 msgctxt "Operator"
15051 msgid "Add Nurbs Curve"
15052 msgstr "&gt;Nurbs Kurva"
15055 msgid "Construct a Nurbs Curve"
15056 msgstr "&gt;Nurbs Kurva"
15059 msgctxt "Operator"
15060 msgid "Add Path"
15061 msgstr "Bana"
15064 msgid "Construct a Path"
15065 msgstr "Rensa Förälder"
15068 msgctxt "Operator"
15069 msgid "Set Curve Radius"
15070 msgstr "RGB-radie"
15073 msgid "(De)select all control points"
15074 msgstr "Raderings Meny"
15077 msgid "Reduce current selection by deselecting boundary elements"
15078 msgstr "Markera Länkad"
15081 msgctxt "Operator"
15082 msgid "Select Linked All"
15083 msgstr "Avmarkera Länkad"
15086 msgid "Select all control points linked to already selected ones"
15087 msgstr "Markera Länkad"
15090 msgid "Deselect linked control points rather than selecting them"
15091 msgstr "Markera Länkad"
15094 msgid "Select control points directly linked to already selected ones"
15095 msgstr "Markera Länkad"
15098 msgctxt "Operator"
15099 msgid "Select Next"
15100 msgstr "Markera Rad"
15103 msgctxt "Operator"
15104 msgid "Checker Deselect"
15105 msgstr "Visa inställningar för kant"
15108 msgid "Deselect every other vertex"
15109 msgstr "Markera Rad"
15112 msgctxt "Operator"
15113 msgid "Select Previous"
15114 msgstr "Markera Rad"
15117 msgctxt "Operator"
15118 msgid "Select Random"
15119 msgstr "Markera Rad"
15122 msgid "Randomly select some control points"
15123 msgstr "Göm Markerad"
15126 msgid "Seed for the random number generator"
15127 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
15130 msgctxt "Operator"
15131 msgid "Select Control Point Row"
15132 msgstr "Lägg till Stripp"
15135 msgid "Compare"
15136 msgstr "Kompression"
15139 msgid "Greater"
15140 msgstr "Utsända från:"
15143 msgctxt "Operator"
15144 msgid "Separate"
15145 msgstr "Separera"
15148 msgctxt "Operator"
15149 msgid "Shade Flat"
15150 msgstr "Höger"
15153 msgctxt "Operator"
15154 msgid "Shade Smooth"
15155 msgstr "Mjuk uppdelning"
15158 msgid "Set shading to smooth"
15159 msgstr "Mjuk uppdelning"
15162 msgid "Select shortest path between two selections"
15163 msgstr "Markera Länkad"
15166 msgctxt "Operator"
15167 msgid "Smooth"
15168 msgstr "Jämn"
15171 msgid "Flatten angles of selected points"
15172 msgstr "Markera Länkad"
15175 msgctxt "Operator"
15176 msgid "Smooth Curve Radius"
15177 msgstr "Vektor Måla"
15180 msgid "Extrude selected boundary row around pivot point and current view axis"
15181 msgstr "Markera Länkad"
15184 msgctxt "Operator"
15185 msgid "Set Spline Type"
15186 msgstr "Markera Rad"
15189 msgid "Set type of active spline"
15190 msgstr "Renderings Fönster"
15193 msgid "Handles"
15194 msgstr "Handtag"
15197 msgctxt "Operator"
15198 msgid "Set Goal Weight"
15199 msgstr "Vertexgrupp"
15202 msgid "Set softbody goal weight for selected points"
15203 msgstr "Mjukkroppsmål"
15206 msgctxt "Operator"
15207 msgid "Subdivide"
15208 msgstr "Dela upp"
15211 msgid "Subdivide selected segments"
15212 msgstr "Dela upp markerade segment"
15215 msgid "Number of cuts"
15216 msgstr "Antal klyvningar"
15219 msgid "Switch direction of selected splines"
15220 msgstr "Markera Länkad"
15223 msgctxt "Operator"
15224 msgid "Clear Tilt"
15225 msgstr "Rensa Spår"
15228 msgid "Clear the tilt of selected control points"
15229 msgstr "Markera Länkad"
15232 msgctxt "Operator"
15233 msgid "Add Vertex"
15234 msgstr "Vektor Måla"
15237 msgid "Add a new control point (linked to only selected end-curve one, if any)"
15238 msgstr "Markera Länkad"
15241 msgctxt "Operator"
15242 msgid "Dynamic Paint Bake"
15243 msgstr "Flytta Till Lager"
15246 msgctxt "Operator"
15247 msgid "Toggle Output Layer"
15248 msgstr "Av/på för lagret"
15251 msgid "Output Toggle"
15252 msgstr "Rendera"
15255 msgid "Output A"
15256 msgstr "Rendera"
15259 msgid "Output B"
15260 msgstr "Rendera"
15263 msgctxt "Operator"
15264 msgid "Add Surface Slot"
15265 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
15268 msgid "Add a new Dynamic Paint surface slot"
15269 msgstr "Kamera"
15272 msgctxt "Operator"
15273 msgid "Remove Surface Slot"
15274 msgstr "Spara som"
15277 msgid "Remove the selected surface slot"
15278 msgstr "Markera Länkad"
15281 msgctxt "Operator"
15282 msgid "Toggle Type Active"
15283 msgstr "Markerbar av/på"
15286 msgid "Toggle whether given type is active or not"
15287 msgstr "Växla om objektet under musen är aktiverat eller stängt"
15290 msgctxt "Operator"
15291 msgid "Redo"
15292 msgstr "Ångra/gör om"
15295 msgid "Redo previous action"
15296 msgstr "Markera Länkad"
15299 msgctxt "Operator"
15300 msgid "Undo"
15301 msgstr "Ångra/gör om"
15304 msgid "Undo previous action"
15305 msgstr "Markera Länkad"
15308 msgctxt "Operator"
15309 msgid "Undo History"
15310 msgstr "Öppna senaste"
15313 msgctxt "Operator"
15314 msgid "Undo Push"
15315 msgstr "Ångra/gör om"
15318 msgctxt "Operator"
15319 msgid "Export Camera & Markers"
15320 msgstr "Rensa Förälder"
15323 msgid "Filepath used for exporting the file"
15324 msgstr "Sökväg att skriva till"
15327 msgid "End frame for export"
15328 msgstr "(Av)Markera Alla"
15331 msgid "Start frame for export"
15332 msgstr "Starta rendering av sekvens"
15335 msgctxt "Operator"
15336 msgid "Export BVH"
15337 msgstr "Exportera"
15340 msgid "Starting frame to export"
15341 msgstr "Starta rendering av sekvens"
15344 msgid "Rotation conversion"
15345 msgstr "Rensa Rotation"
15348 msgid "Euler (Native)"
15349 msgstr "Rensa Rotation"
15352 msgid "Convert rotations to euler XYZ"
15353 msgstr "Ärv rotation"
15356 msgid "Convert rotations to euler XZY"
15357 msgstr "Ärv rotation"
15360 msgid "Convert rotations to euler YXZ"
15361 msgstr "Ärv rotation"
15364 msgid "Convert rotations to euler YZX"
15365 msgstr "Ärv rotation"
15368 msgid "Convert rotations to euler ZXY"
15369 msgstr "Ärv rotation"
15372 msgid "Convert rotations to euler ZYX"
15373 msgstr "Ärv rotation"
15376 msgctxt "Operator"
15377 msgid "Export PLY"
15378 msgstr "Exportera"
15381 msgid "Export a single object as a Stanford PLY with normals, colors and texture coordinates"
15382 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
15385 msgid "X Forward"
15386 msgstr "Håll fast framåt"
15389 msgid "Y Forward"
15390 msgstr "Håll fast framåt"
15393 msgid "Z Forward"
15394 msgstr "Håll fast framåt"
15397 msgid "-X Forward"
15398 msgstr "Håll fast framåt"
15401 msgid "-Y Forward"
15402 msgstr "Håll fast framåt"
15405 msgid "-Z Forward"
15406 msgstr "Håll fast framåt"
15409 msgid "Export the active vertex color layer"
15410 msgstr "Rendera"
15413 msgid "Apply Modifiers"
15414 msgstr "Radera Allt"
15417 msgid "Apply Modifiers to the exported mesh"
15418 msgstr "Duplicera"
15421 msgid "Export the active UV layer"
15422 msgstr "Rendera endast aktivt lager"
15425 msgctxt "Operator"
15426 msgid "Export STL"
15427 msgstr "Exportera"
15430 msgid "Save STL triangle mesh data from the active object"
15431 msgstr "Markera Länkad"
15434 msgid "Batch Mode"
15435 msgstr "Packa Data"
15438 msgid "Selection Only"
15439 msgstr "Bara Markerad"
15442 msgid "Export selected objects only"
15443 msgstr "Markera Länkad"
15446 msgctxt "Operator"
15447 msgid "Export FBX"
15448 msgstr "Exportera"
15451 msgid "All Actions"
15452 msgstr "Markera Rad"
15455 msgid "Active scene to file"
15456 msgstr "Göm Markerad"
15459 msgid "Smoothing"
15460 msgstr "Jämn"
15463 msgid "Object Types"
15464 msgstr "Packa Data"
15467 msgid "Lamp"
15468 msgstr "Lampa"
15471 msgid "Other"
15472 msgstr "Annan:"
15475 msgid "Path Mode"
15476 msgstr "Längd"
15479 msgid "Method used to reference paths"
15480 msgstr "Markera Länkad"
15483 msgid "Match"
15484 msgstr "Form"
15487 msgid "Strip Path"
15488 msgstr "Lägg till Stripp"
15491 msgid "Filename only"
15492 msgstr "Filnamn"
15495 msgid "Z Axis"
15496 msgstr "Zooma In"
15499 msgid "Only Deform Bones"
15500 msgstr "Fördröja "
15503 msgid "Create a dir for each exported file"
15504 msgstr "Markera Länkad"
15507 msgid "Custom Properties"
15508 msgstr "Egenskaper"
15511 msgid "Use Metadata"
15512 msgstr "Använd maximum"
15515 msgctxt "Operator"
15516 msgid "Export OBJ"
15517 msgstr "Exportera"
15520 msgid "Material Groups"
15521 msgstr "Markera Rad"
15524 msgid "Objects as OBJ Groups "
15525 msgstr "Markera Rad"
15528 msgid "Keep Vertex Order"
15529 msgstr "Sätt Ram"
15532 msgid "Objects as OBJ Objects"
15533 msgstr "Packa Data"
15536 msgid "Include Edges"
15537 msgstr "Beräkna Handtag"
15540 msgid "Write Materials"
15541 msgstr "Flytta Till Lager"
15544 msgid "Write Nurbs"
15545 msgstr "Spel"
15548 msgid "Smooth Groups"
15549 msgstr "Vektor Måla"
15552 msgid "Triangulate Faces"
15553 msgstr "Triangelnät"
15556 msgid "Convert all faces to triangles"
15557 msgstr "Konvertera markerade fyrhörningar till trianglar"
15560 msgid "Include UVs"
15561 msgstr "Inkludera:"
15564 msgid "Polygroups"
15565 msgstr "Markera Rad"
15568 msgid "Compress"
15569 msgstr "Kompression"
15572 msgid "Hierarchy"
15573 msgstr "Visa"
15576 msgctxt "Operator"
15577 msgid "Export MDD"
15578 msgstr "Exportera"
15581 msgid "Frames Per Second"
15582 msgstr "Bana"
15585 msgid "Number of frames/second"
15586 msgstr "Antal klyvningar"
15589 msgid "Start frame for baking"
15590 msgstr "Starta rendering av sekvens"
15593 msgctxt "Operator"
15594 msgid "Add Bookmark"
15595 msgstr "Raderings Meny"
15598 msgid "Add a bookmark for the selected/active directory"
15599 msgstr "Markera Länkad"
15602 msgctxt "Operator"
15603 msgid "Delete Bookmark"
15604 msgstr "Raderings Meny"
15607 msgid "Delete selected bookmark"
15608 msgstr "Markera Länkad"
15611 msgctxt "Operator"
15612 msgid "Toggle Bookmarks"
15613 msgstr "Visa/göm bokmärken"
15616 msgid "Toggle bookmarks display"
15617 msgstr "Visa/göm bokmärken"
15620 msgctxt "Operator"
15621 msgid "Cancel File Load"
15622 msgstr "Arkiv"
15625 msgid "Cancel loading of selected file"
15626 msgstr "Markera Länkad"
15629 msgctxt "Operator"
15630 msgid "Create New Directory"
15631 msgstr "Rensa Rotation"
15634 msgid "Create a new directory"
15635 msgstr "Bild Displist"
15638 msgid "Name of new directory"
15639 msgstr "Bild Displist"
15642 msgid "Open"
15643 msgstr "Öppna"
15646 msgctxt "Operator"
15647 msgid "Execute File Window"
15648 msgstr "Extrudera"
15651 msgid "Execute selected file"
15652 msgstr "Göm Markerad"
15655 msgid "Need Active"
15656 msgstr "Flytta Till Lager"
15659 msgctxt "Operator"
15660 msgid "Find Missing Files"
15661 msgstr "Flytta Till Lager"
15664 msgid "Find All"
15665 msgstr "Visa Alla"
15668 msgctxt "Operator"
15669 msgid "Toggle Hide Dot Files"
15670 msgstr "Visa/göm osynliga .-filer"
15673 msgid "Toggle hide hidden dot files"
15674 msgstr "Visa/göm osynliga .-filer"
15677 msgctxt "Operator"
15678 msgid "Highlight File"
15679 msgstr "Dela"
15682 msgid "Highlight selected file(s)"
15683 msgstr "Göm Markerad"
15686 msgctxt "Operator"
15687 msgid "Make All Paths Absolute"
15688 msgstr "Duplicera"
15691 msgid "Make all paths to external files absolute"
15692 msgstr "Markera Länkad"
15695 msgctxt "Operator"
15696 msgid "Make All Paths Relative"
15697 msgstr "Duplicera"
15700 msgid "Make all paths to external files relative to current .blend"
15701 msgstr "Packa in i .blend-filen"
15704 msgctxt "Operator"
15705 msgid "Next Folder"
15706 msgstr "Nästa"
15709 msgid "Move to next folder"
15710 msgstr "Flytta Till Lager"
15713 msgid "Pack all used external files into the .blend"
15714 msgstr "Packa in i .blend-filen"
15717 msgctxt "Operator"
15718 msgid "Pack Blender Libraries"
15719 msgstr "Öppna ett Blenderdokument"
15722 msgid "Pack all used Blender library files into the current .blend"
15723 msgstr "Packa in i .blend-filen"
15726 msgctxt "Operator"
15727 msgid "Parent File"
15728 msgstr "Markera Rad"
15731 msgid "Move to parent directory"
15732 msgstr "Bild Displist"
15735 msgctxt "Operator"
15736 msgid "Previous Folder"
15737 msgstr "Spara Bild"
15740 msgid "Move to previous folder"
15741 msgstr "Bild Displist"
15744 msgctxt "Operator"
15745 msgid "Refresh Filelist"
15746 msgstr "Starta rendering av sekvens"
15749 msgctxt "Operator"
15750 msgid "Rename File or Directory"
15751 msgstr "Rendera"
15754 msgid "Rename file or file directory"
15755 msgstr "Rendera"
15758 msgctxt "Operator"
15759 msgid "Report Missing Files"
15760 msgstr "Flytta Till Lager"
15763 msgid "Report all missing external files"
15764 msgstr "Flytta Till Lager"
15767 msgctxt "Operator"
15768 msgid "Reset Recent"
15769 msgstr "Versionshistorik"
15772 msgid "Reset Recent files"
15773 msgstr "Markera Länkad"
15776 msgid "Activate/select file"
15777 msgstr "Göm Markerad"
15780 msgid "Select everything beginning with the last selection"
15781 msgstr "Markera Länkad"
15784 msgid "Open a directory when selecting it"
15785 msgstr "Markera Länkad"
15788 msgctxt "Operator"
15789 msgid "(De)select All Files"
15790 msgstr "(Av)Markera Alla"
15793 msgid "Select or deselect all files"
15794 msgstr "(Av)Markera Alla"
15797 msgctxt "Operator"
15798 msgid "Select Directory"
15799 msgstr "Markera Rad"
15802 msgid "Select a bookmarked directory"
15803 msgstr "Markera Rad"
15806 msgid "Dir"
15807 msgstr "Luft"
15810 msgid "Prev"
15811 msgstr "Förhandsgranska"
15814 msgid "Next"
15815 msgstr "Nästa"
15818 msgctxt "Operator"
15819 msgid "Smooth Scroll"
15820 msgstr "Jämn"
15823 msgid "Unpack all files packed into this .blend to external ones"
15824 msgstr "Packa in i .blend-filen"
15827 msgctxt "Operator"
15828 msgid "Unpack Item"
15829 msgstr "Spara Bild"
15832 msgid "ID name"
15833 msgstr "Arkiv"
15836 msgctxt "Operator"
15837 msgid "Unpack Blender Libraries"
15838 msgstr "Öppna ett Blenderdokument"
15841 msgid "Unpack all used Blender library files from this .blend file"
15842 msgstr "Packa in i .blend-filen"
15845 msgctxt "Operator"
15846 msgid "Fluid Simulation Bake"
15847 msgstr "Renderings Fönster"
15850 msgid "Bake fluid simulation"
15851 msgstr "Renderings Fönster"
15854 msgctxt "Operator"
15855 msgid "Add Fluid Preset"
15856 msgstr "Lägg till tygförinställning"
15859 msgctxt "Operator"
15860 msgid "Set Case"
15861 msgstr "Markera Rad"
15864 msgid "Set font case"
15865 msgstr "Markera Länkad"
15868 msgid "Case"
15869 msgstr "Markera Rad"
15872 msgid "Lower"
15873 msgstr "Styrka"
15876 msgctxt "Operator"
15877 msgid "Toggle Case"
15878 msgstr "Växla skiftläge"
15881 msgid "Toggle font case"
15882 msgstr "Växla textens skiftläge"
15885 msgctxt "Operator"
15886 msgid "Change Character"
15887 msgstr "Rendera"
15890 msgctxt "Operator"
15891 msgid "Change Spacing"
15892 msgstr "Rensa Rotation"
15895 msgid "Change font spacing"
15896 msgstr "Rensa Rotation"
15899 msgid "Selection"
15900 msgstr "Markera Länkad"
15903 msgid "Next or Selection"
15904 msgstr "Markera Länkad"
15907 msgid "Previous or Selection"
15908 msgstr "Markera Länkad"
15911 msgctxt "Operator"
15912 msgid "Line Break"
15913 msgstr "Linjär"
15916 msgid "Insert line break at cursor position"
15917 msgstr "Markera Länkad"
15920 msgid "Move cursor to position type"
15921 msgstr "Markera Länkad"
15924 msgid "Previous Line"
15925 msgstr "Verktyg"
15928 msgid "Next Line"
15929 msgstr "Avmarkera Länkad"
15932 msgid "Previous Page"
15933 msgstr "Spara Bild"
15936 msgid "Next Page"
15937 msgstr "Nästa"
15940 msgctxt "Operator"
15941 msgid "Move Select"
15942 msgstr "Göm Markerad"
15945 msgid "Where to move cursor to, to make a selection"
15946 msgstr "Markera Länkad"
15949 msgctxt "Operator"
15950 msgid "Open Font"
15951 msgstr "Öppna"
15954 msgid "Load a new font from a file"
15955 msgstr "Beräkna benbanor från svans"
15958 msgid "Select all text"
15959 msgstr "Avmarkera Länkad"
15962 msgctxt "Operator"
15963 msgid "Set Style"
15964 msgstr "Markera Länkad"
15967 msgid "Set font style"
15968 msgstr "Flytta Till Lager"
15971 msgid "Style to set selection to"
15972 msgstr "Markera Länkad"
15975 msgid "Bold"
15976 msgstr "Fet"
15979 msgid "Italic"
15980 msgstr "Kursiv"
15983 msgid "Underline"
15984 msgstr "Understruken"
15987 msgctxt "Operator"
15988 msgid "Toggle Style"
15989 msgstr "Växla stil"
15992 msgid "Toggle font style"
15993 msgstr "Växla textstil"
15996 msgctxt "Operator"
15997 msgid "Copy Text"
15998 msgstr "Göm Markerad"
16001 msgctxt "Operator"
16002 msgid "Cut Text"
16003 msgstr "Text"
16006 msgid "Cut selected text to clipboard"
16007 msgstr "Göm Markerad"
16010 msgctxt "Operator"
16011 msgid "Insert Text"
16012 msgstr "Infoga"
16015 msgctxt "Operator"
16016 msgid "Paste Text"
16017 msgstr "Duplicera"
16020 msgctxt "Operator"
16021 msgid "Paste File"
16022 msgstr "Radera Allt"
16025 msgid "Paste contents from file"
16026 msgstr "Beräkna benbanor från svans"
16029 msgctxt "Operator"
16030 msgid "Add Textbox"
16031 msgstr "Text"
16034 msgid "Add a new text box"
16035 msgstr "Text"
16038 msgctxt "Operator"
16039 msgid "Remove Textbox"
16040 msgstr "Markera Rad"
16043 msgid "Remove the textbox"
16044 msgstr "Renderings Fönster"
16047 msgctxt "Operator"
16048 msgid "Unlink"
16049 msgstr "Göm Markerad"
16052 msgid "Remove from selection"
16053 msgstr "Ta bort från samtliga"
16056 msgid "Toggle Selection"
16057 msgstr "Markerbar av/på"
16060 msgid "Toggle the selection"
16061 msgstr "Markerbarhet av/på"
16064 msgctxt "Operator"
16065 msgid "Delete Active Frame"
16066 msgstr "Flytta Till Lager"
16069 msgid "Make annotations on the active data"
16070 msgstr "Markera Länkad"
16073 msgid "Draw Freehand"
16074 msgstr "Arkiv"
16077 msgid "Draw freehand stroke(s)"
16078 msgstr "Arkiv"
16081 msgid "Draw Straight Lines"
16082 msgstr "Dela"
16085 msgid "Draw straight line segment(s)"
16086 msgstr "Dela"
16089 msgid "Draw Poly Line"
16090 msgstr "Duplicera"
16093 msgid "Eraser"
16094 msgstr "Lägg till Stripp"
16097 msgctxt "Operator"
16098 msgid "Convert Grease Pencil"
16099 msgstr "Starta Spel"
16102 msgid "The duration of evaluation of the path control curve"
16103 msgstr "Markera Länkad"
16106 msgid "Gap Duration"
16107 msgstr "Mättnad"
16110 msgid "Gap Randomness"
16111 msgstr "Dela"
16114 msgid "Radius Fac"
16115 msgstr "Radie"
16118 msgid "The start frame of the path control curve"
16119 msgstr "Markera Länkad"
16122 msgid "Timing Mode"
16123 msgstr "Packa Data"
16126 msgid "No Timing"
16127 msgstr "Tidtagning:"
16130 msgid "Ignore timing"
16131 msgstr "Använd tidtagning"
16134 msgid "Simple linear timing"
16135 msgstr "Spline-punkter"
16138 msgid "Original"
16139 msgstr "Rensa Ursprung"
16142 msgid "Use the original timing, gaps included"
16143 msgstr "Duplicera"
16146 msgid "Custom Gaps"
16147 msgstr "Anpassad form:"
16150 msgid "Which type of curve to convert to"
16151 msgstr "Bild Displist"
16154 msgid "Link Strokes"
16155 msgstr "Penselavtryck"
16158 msgid "Normalize Weight"
16159 msgstr "Bild Aspekt"
16162 msgid "Has Valid Timing"
16163 msgstr "Tidtagning:"
16166 msgctxt "Operator"
16167 msgid "Grease Pencil Add New"
16168 msgstr "Starta Spel"
16171 msgctxt "Operator"
16172 msgid "Grease Pencil Draw"
16173 msgstr "Starta Spel"
16176 msgid "Erase Grease Pencil strokes"
16177 msgstr "Starta Spel"
16180 msgid "Limit"
16181 msgstr "Gränsvärde"
16184 msgid "Hide unselected rather than selected layers"
16185 msgstr "Markera Länkad"
16188 msgctxt "Operator"
16189 msgid "Add New Layer"
16190 msgstr "Text"
16193 msgid "Mouse location"
16194 msgstr "Rensa Placering"
16197 msgid "Shared layers"
16198 msgstr "Flytta Till Lager"
16201 msgctxt "Operator"
16202 msgid "Snap Selection to Cursor"
16203 msgstr "Markerade till markör"
16206 msgctxt "Operator"
16207 msgid "Snap Selection to Grid"
16208 msgstr "Markera Länkad"
16211 msgctxt "Operator"
16212 msgid "Deselect Vertex Group"
16213 msgstr "Markera Rad"
16216 msgid "Deselect all selected vertices assigned to the active vertex group"
16217 msgstr "Markera Länkad"
16220 msgctxt "Operator"
16221 msgid "Invert Vertex Group"
16222 msgstr "Vektor Måla"
16225 msgctxt "Operator"
16226 msgid "Normalize Vertex Group"
16227 msgstr "Vektor Måla"
16230 msgid "Lock Active"
16231 msgstr "Flytta Till Lager"
16234 msgctxt "Operator"
16235 msgid "Remove from Vertex Group"
16236 msgstr "Markera Rad"
16239 msgid "Remove the selected vertices from active or all vertex group(s)"
16240 msgstr "Markera Länkad"
16243 msgctxt "Operator"
16244 msgid "Select Vertex Group"
16245 msgstr "Markera Rad"
16248 msgid "Select all the vertices assigned to the active vertex group"
16249 msgstr "Markera Länkad"
16252 msgctxt "Operator"
16253 msgid "Bake Curve"
16254 msgstr "NURBS Kurva"
16257 msgctxt "Operator"
16258 msgid "Click-Insert Keyframes"
16259 msgstr "Radera"
16262 msgid "Frame to insert keyframe on"
16263 msgstr "Radera"
16266 msgid "Value for keyframe on"
16267 msgstr "Radera"
16270 msgid "Only Curves"
16271 msgstr "Bana"
16274 msgid "Select all the keyframes in the curve"
16275 msgstr "Markera Länkad"
16278 msgctxt "Operator"
16279 msgid "Set Cursor"
16280 msgstr "Markera Länkad"
16283 msgctxt "Operator"
16284 msgid "Add F-Curve Modifier"
16285 msgstr "Modifierare för F-kurva"
16288 msgid "Only Active"
16289 msgstr "Flytta Till Lager"
16292 msgid "Only add F-Modifier to active F-Curve"
16293 msgstr "Markera Länkad"
16296 msgctxt "Operator"
16297 msgid "Copy F-Modifiers"
16298 msgstr "Radera Allt"
16301 msgid "Copy the F-Modifier(s) of the active F-Curve"
16302 msgstr "Markera Länkad"
16305 msgctxt "Operator"
16306 msgid "Paste F-Modifiers"
16307 msgstr "Radera Allt"
16310 msgid "Add copied F-Modifiers to the selected F-Curves"
16311 msgstr "Göm Markerad"
16314 msgid "Place the cursor on the midpoint of selected keyframes"
16315 msgstr "Markera Länkad"
16318 msgctxt "Operator"
16319 msgid "Clear Ghost Curves"
16320 msgstr "Lägg till Stripp"
16323 msgctxt "Operator"
16324 msgid "Create Ghost Curves"
16325 msgstr "Lägg till Stripp"
16328 msgid "By Times over Current Frame"
16329 msgstr "Starta Spel"
16332 msgid "By Values over Cursor Value"
16333 msgstr "Starta Spel"
16336 msgid "Flip values of selected keyframes using the cursor value (Y/Horizontal component) as the mirror line"
16337 msgstr "Markera Länkad"
16340 msgid "By Times over Time=0"
16341 msgstr "Starta Spel"
16344 msgid "Flip times of selected keyframes, effectively reversing the order they appear in"
16345 msgstr "Markera Länkad"
16348 msgid "Automatically set Preview Range based on range of keyframes"
16349 msgstr "Markera Länkad"
16352 msgid "Include Handles"
16353 msgstr "Beräkna Handtag"
16356 msgctxt "Operator"
16357 msgid "Smooth Keys"
16358 msgstr "Jämn"
16361 msgid "Snap selected keyframes to the chosen times/values"
16362 msgstr "Markera Länkad"
16365 msgid "Cursor Value"
16366 msgstr "Bild Displist"
16369 msgid "Flatten Handles"
16370 msgstr "Beräkna Handtag"
16373 msgid "Flatten handles for a smoother transition"
16374 msgstr "Markera Länkad"
16377 msgctxt "Operator"
16378 msgid "Bake Sound to F-Curves"
16379 msgstr "Samplad rörelseoskärpa"
16382 msgid "Release time"
16383 msgstr "Versionshistorik"
16386 msgid "Square Threshold"
16387 msgstr "Tröskelvärde för kontur"
16390 msgid "Reset viewable area to show selected keyframe range"
16391 msgstr "Markera Länkad"
16394 msgctxt "Operator"
16395 msgid "Set Curves Point"
16396 msgstr "Markera Länkad"
16399 msgid "Black Point"
16400 msgstr "Svart"
16403 msgid "White Point"
16404 msgstr "Fast punkt"
16407 msgctxt "Operator"
16408 msgid "Cycle Render Slot"
16409 msgstr "Visa"
16412 msgid "Cycle in Reverse"
16413 msgstr "Markera Rad"
16416 msgctxt "Operator"
16417 msgid "Image Edit Externally"
16418 msgstr "Bildredigerare"
16421 msgctxt "Operator"
16422 msgid "Invert Channels"
16423 msgstr "Renderings Fönster"
16426 msgid "Invert image's channels"
16427 msgstr "Renderings Fönster"
16430 msgid "Invert Alpha Channel"
16431 msgstr "Spara användarinställn."
16434 msgid "Invert Blue Channel"
16435 msgstr "Spara användarinställn."
16438 msgid "Invert Green Channel"
16439 msgstr "Renderings Fönster"
16442 msgid "Invert Red Channel"
16443 msgstr "Renderings Fönster"
16446 msgctxt "Operator"
16447 msgid "Match Movie Length"
16448 msgstr "Längd"
16451 msgctxt "Operator"
16452 msgid "New Image"
16453 msgstr "Bild Zoom"
16456 msgid "Create a new image"
16457 msgstr "Rensa Rotation"
16460 msgid "Default fill color"
16461 msgstr "Special"
16464 msgid "32 bit Float"
16465 msgstr "32-bit Flyttal"
16468 msgid "Image height"
16469 msgstr "Bild Aspekt"
16472 msgid "Image width"
16473 msgstr "Bild Displist"
16476 msgctxt "Operator"
16477 msgid "Open Image"
16478 msgstr "Rendera"
16481 msgid "Open image"
16482 msgstr "Rendera"
16485 msgctxt "Operator"
16486 msgid "Pack Image"
16487 msgstr "Spara Bild"
16490 msgid "Pack an image as embedded data into the .blend file"
16491 msgstr "Packa in i .blend-filen"
16494 msgctxt "Operator"
16495 msgid "Project Apply"
16496 msgstr "Spara Bild"
16499 msgctxt "Operator"
16500 msgid "Project Edit"
16501 msgstr "Redigera egenskap"
16504 msgctxt "Operator"
16505 msgid "Reload Image"
16506 msgstr "Rendera"
16509 msgctxt "Operator"
16510 msgid "Replace Image"
16511 msgstr "Rendera"
16514 msgctxt "Operator"
16515 msgid "Sample Color"
16516 msgstr "Rotera"
16519 msgctxt "Operator"
16520 msgid "Sample Line"
16521 msgstr "Samplinglinje"
16524 msgctxt "Operator"
16525 msgid "Save Image"
16526 msgstr "Spara Bild"
16529 msgctxt "Operator"
16530 msgid "Save As Image"
16531 msgstr "Spara Bild"
16534 msgid "Save As Render"
16535 msgstr "Öppna ett Blenderdokument"
16538 msgctxt "Operator"
16539 msgid "Save Sequence"
16540 msgstr "Starta rendering av sekvens"
16543 msgid "Save a sequence of images"
16544 msgstr "Starta rendering av sekvens"
16547 msgctxt "Operator"
16548 msgid "Unpack Image"
16549 msgstr "Spara Bild"
16552 msgid "Save an image packed in the .blend file to disk"
16553 msgstr "Packa in i .blend-filen"
16556 msgid "Image Name"
16557 msgstr "Bild Displist"
16560 msgid "Use Local File"
16561 msgstr "Rensa Placering"
16564 msgid "Write Local File (overwrite existing)"
16565 msgstr "Överskrivning av/på"
16568 msgid "Use Original File"
16569 msgstr "Rensa Ursprung"
16572 msgid "Write Original File (overwrite existing)"
16573 msgstr "Överskrivning av/på"
16576 msgid "View the entire image"
16577 msgstr "Spel"
16580 msgctxt "Operator"
16581 msgid "View Center"
16582 msgstr "Mitten"
16585 msgid "View all selected UVs"
16586 msgstr "Visa alla sekvenser"
16589 msgctxt "Operator"
16590 msgid "Zoom View"
16591 msgstr "Zooma In"
16594 msgid "Zoom in/out the image"
16595 msgstr "Göm Markerad"
16598 msgctxt "Operator"
16599 msgid "Zoom to Border"
16600 msgstr "Ram Markering"
16603 msgid "Set zoom ratio of the view"
16604 msgstr "Göm Markerad"
16607 msgctxt "Operator"
16608 msgid "Import BVH"
16609 msgstr "Importera"
16612 msgid "Filepath used for importing the file"
16613 msgstr "Sökväg att skriva till"
16616 msgid "Starting frame for the animation"
16617 msgstr "Starta rendering av sekvens"
16620 msgid "Quaternion"
16621 msgstr "Kvaternion"
16624 msgid "Convert rotations to quaternions"
16625 msgstr "Rensa Rotation"
16628 msgid "Loop the animation playback"
16629 msgstr "Renderings Fönster"
16632 msgctxt "Operator"
16633 msgid "Import SVG"
16634 msgstr "Importera"
16637 msgid "Relative Paths"
16638 msgstr "Rensa Rotation"
16641 msgid "Shadeless"
16642 msgstr "Avmarkera Länkad"
16645 msgctxt "Operator"
16646 msgid "Import PLY"
16647 msgstr "Importera"
16650 msgctxt "Operator"
16651 msgid "Import STL"
16652 msgstr "Importera"
16655 msgid "Load STL triangle mesh data"
16656 msgstr "Triangelnät"
16659 msgid "Image Search"
16660 msgstr "Bild Displist"
16663 msgctxt "Operator"
16664 msgid "Import OBJ"
16665 msgstr "Importera"
16668 msgid "Clamp Size"
16669 msgstr "Rensa Förälder"
16672 msgid "Poly Groups"
16673 msgstr "Markera Rad"
16676 msgid "Import OBJ groups as vertex groups"
16677 msgstr "Markera Rad"
16680 msgctxt "Operator"
16681 msgid "Import MDD"
16682 msgstr "Importera"
16685 msgid "Start frame for inserting animation"
16686 msgstr "Starta rendering av sekvens"
16689 msgctxt "Operator"
16690 msgid "Copy Reports to Clipboard"
16691 msgstr "Ram Markering"
16694 msgid "Copy selected reports to Clipboard"
16695 msgstr "Markera Länkad"
16698 msgctxt "Operator"
16699 msgid "Delete Reports"
16700 msgstr "Lägg till Stripp"
16703 msgid "Delete selected reports"
16704 msgstr "Markera Länkad"
16707 msgctxt "Operator"
16708 msgid "Replay Operators"
16709 msgstr "Rensa Rotation"
16712 msgid "Replay selected reports"
16713 msgstr "Göm Markerad"
16716 msgctxt "Operator"
16717 msgid "Update Reports Display"
16718 msgstr "Rendera"
16721 msgctxt "Operator"
16722 msgid "Select Report"
16723 msgstr "Markera Rad"
16726 msgid "Select reports by index"
16727 msgstr "Avmarkera Länkad"
16730 msgid "Report"
16731 msgstr "Rapport"
16734 msgid "Index of the report"
16735 msgstr "Materialets volym-inställningar"
16738 msgctxt "Operator"
16739 msgid "Flip (Distortion Free)"
16740 msgstr "Riktning"
16743 msgid "U (X) Axis"
16744 msgstr "Axel"
16747 msgid "V (Y) Axis"
16748 msgstr "Axel"
16751 msgid "W (Z) Axis"
16752 msgstr "Zooma In"
16755 msgctxt "Operator"
16756 msgid "Make Regular"
16757 msgstr "Skapa kant/yta"
16760 msgid "Change selection of all UVW control points"
16761 msgstr "Markera Länkad"
16764 msgctxt "Operator"
16765 msgid "Select Mirror"
16766 msgstr "Markera Rad"
16769 msgctxt "Operator"
16770 msgid "Add Time Marker"
16771 msgstr "Flytta"
16774 msgid "Add a new time marker"
16775 msgstr "Kamera"
16778 msgctxt "Operator"
16779 msgid "Bind Camera to Markers"
16780 msgstr "Rensa Förälder"
16783 msgctxt "Operator"
16784 msgid "Delete Markers"
16785 msgstr "Raderings Meny"
16788 msgid "Delete selected time marker(s)"
16789 msgstr "Markera Länkad"
16792 msgctxt "Operator"
16793 msgid "Duplicate Time Marker"
16794 msgstr "Duplicera"
16797 msgid "Duplicate selected time marker(s)"
16798 msgstr "Markera Länkad"
16801 msgctxt "Operator"
16802 msgid "Make Links to Scene"
16803 msgstr "Duplicera"
16806 msgid "Copy selected markers to another scene"
16807 msgstr "Markera Länkad"
16810 msgctxt "Operator"
16811 msgid "Move Time Marker"
16812 msgstr "Flytta"
16815 msgid "Move selected time marker(s)"
16816 msgstr "Göm Markerad"
16819 msgctxt "Operator"
16820 msgid "Rename Marker"
16821 msgstr "Raderings Meny"
16824 msgid "Rename first selected time marker"
16825 msgstr "Markera Länkad"
16828 msgid "New name for marker"
16829 msgstr "Byta Stripp"
16832 msgctxt "Operator"
16833 msgid "Select Time Marker"
16834 msgstr "Raderings Meny"
16837 msgid "Select time marker(s)"
16838 msgstr "Raderings Meny"
16841 msgid "Select the camera"
16842 msgstr "Markera kamera"
16845 msgctxt "Operator"
16846 msgid "(De)select all Markers"
16847 msgstr "Raderings Meny"
16850 msgid "Change selection of all time markers"
16851 msgstr "Markera Länkad"
16854 msgctxt "Operator"
16855 msgid "Add Feather Vertex"
16856 msgstr "Vektor Måla"
16859 msgid "Add vertex to feather"
16860 msgstr "Rendera"
16863 msgid "Location of vertex in normalized space"
16864 msgstr "Markera Länkad"
16867 msgctxt "Operator"
16868 msgid "Add Feather Vertex and Slide"
16869 msgstr "Markör"
16872 msgid "Add new vertex to feather and slide it"
16873 msgstr "Markera Länkad"
16876 msgid "Add Feather Vertex"
16877 msgstr "Vektor Måla"
16880 msgid "Slide Point"
16881 msgstr "Fast punkt"
16884 msgid "Slide control points"
16885 msgstr "Markera Länkad"
16888 msgid "Add vertex to active spline"
16889 msgstr "Renderings Fönster"
16892 msgctxt "Operator"
16893 msgid "Add Vertex and Slide"
16894 msgstr "Markör"
16897 msgid "Add new vertex and slide it"
16898 msgstr "Markör"
16901 msgid "Add Vertex"
16902 msgstr "Vektor Måla"
16905 msgid "Toggle cyclic for selected splines"
16906 msgstr "Visa/göm markerade noder"
16909 msgid "Delete selected control points or splines"
16910 msgstr "Markera Länkad"
16913 msgid "Duplicate selected control points and segments between them"
16914 msgstr "Markera Länkad"
16917 msgctxt "Operator"
16918 msgid "Clear Feather Weight"
16919 msgstr "Höger"
16922 msgctxt "Operator"
16923 msgid "Clear Restrict View"
16924 msgstr "Rendera"
16927 msgctxt "Operator"
16928 msgid "Set Restrict View"
16929 msgstr "Rendera"
16932 msgctxt "Operator"
16933 msgid "Move Layer"
16934 msgstr "Flytta Till Lager"
16937 msgid "Move the active layer up/down in the list"
16938 msgstr "NURBS Kurva"
16941 msgid "Direction to move the active layer"
16942 msgstr "Markeringsriktning i hierarkin"
16945 msgctxt "Operator"
16946 msgid "Add Mask Layer"
16947 msgstr "Maskera lager:"
16950 msgid "Add new mask layer for masking"
16951 msgstr "Packa Data"
16954 msgid "Name of new mask layer"
16955 msgstr "Flytta Till Lager"
16958 msgctxt "Operator"
16959 msgid "Remove Mask Layer"
16960 msgstr "Maskera lager:"
16963 msgid "Remove mask layer"
16964 msgstr "Markera Rad"
16967 msgctxt "Operator"
16968 msgid "New Mask"
16969 msgstr "Rensa Spår"
16972 msgid "Create new mask"
16973 msgstr "Rensa Rotation"
16976 msgid "Name of new mask"
16977 msgstr "Flytta Till Lager"
16980 msgid "Re-calculate the direction of selected handles"
16981 msgstr "Markera Länkad"
16984 msgid "Clear the mask's parenting"
16985 msgstr "Duplicera"
16988 msgid "Set the mask's parenting"
16989 msgstr "Duplicera"
16992 msgctxt "Operator"
16993 msgid "Add Circle"
16994 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
16997 msgid "Select spline points"
16998 msgstr "Lägg till Stripp"
17001 msgid "Change selection of all curve points"
17002 msgstr "Markera Länkad"
17005 msgid "(De)select all points linked to the curve under the mouse cursor"
17006 msgstr "Markera Länkad"
17009 msgctxt "Operator"
17010 msgid "Clear Shape Key"
17011 msgstr "Rensa Förälder"
17014 msgctxt "Operator"
17015 msgid "Feather Reset Animation"
17016 msgstr "Renderings Fönster"
17019 msgid "Reset feather weights on all selected points animation values"
17020 msgstr "Växla angiven inställning för alla markerade animationskanaler"
17023 msgctxt "Operator"
17024 msgid "Insert Shape Key"
17025 msgstr "För över formnyckel"
17028 msgctxt "Operator"
17029 msgid "Re-Key Points of Selected Shapes"
17030 msgstr "Göm Markerad"
17033 msgctxt "Operator"
17034 msgid "Slide Point"
17035 msgstr "Fast punkt"
17038 msgid "Slide Feather"
17039 msgstr "Raderings Meny"
17042 msgctxt "Operator"
17043 msgid "Copy Material"
17044 msgstr "Duplicera"
17047 msgctxt "Operator"
17048 msgid "New Material"
17049 msgstr "Duplicera"
17052 msgid "Add a new material"
17053 msgstr "Kamera"
17056 msgctxt "Operator"
17057 msgid "Paste Material"
17058 msgstr "Flytta Till Lager"
17061 msgid "Delete selected metaelement(s)"
17062 msgstr "Markera Länkad"
17065 msgctxt "Operator"
17066 msgid "Duplicate Metaelements"
17067 msgstr "Duplicera"
17070 msgid "Duplicate selected metaelement(s)"
17071 msgstr "Markera Länkad"
17074 msgid "Hide (un)selected metaelement(s)"
17075 msgstr "Göm Markerad"
17078 msgid "Reveal all hidden metaelements"
17079 msgstr "Markera Länkad"
17082 msgid "Change selection of all meta elements"
17083 msgstr "Markera Länkad"
17086 msgid "Randomly select metaelements"
17087 msgstr "Göm Markerad"
17090 msgid "Angle limit"
17091 msgstr "Vinkel X"
17094 msgctxt "Operator"
17095 msgid "Bevel"
17096 msgstr "Nivå"
17099 msgid "Segments for curved edge"
17100 msgstr "Radera Allt"
17103 msgid "Bevel only vertices"
17104 msgstr "Bana"
17107 msgid "Axis Threshold"
17108 msgstr "Tröskel"
17111 msgctxt "Operator"
17112 msgid "Blend From Shape"
17113 msgstr "Blenders webbutik"
17116 msgid "Blend in shape from a shape key"
17117 msgstr "Starta Spel"
17120 msgid "Blending factor"
17121 msgstr "Blandning:"
17124 msgid "Shape key to use for blending"
17125 msgstr "Renderingsmotor"
17128 msgid "Interpolation method"
17129 msgstr "Interpoleringsmetod"
17132 msgid "Merge Factor"
17133 msgstr "Bild Displist"
17136 msgid "Smoothness factor"
17137 msgstr "Styvhet"
17140 msgid "Merge rather than creating faces"
17141 msgstr "Markera Länkad"
17144 msgctxt "Operator"
17145 msgid "Reverse Colors"
17146 msgstr "Vertexfärger"
17149 msgid "Flip direction of vertex colors inside faces"
17150 msgstr "Växla riktning på markerade ytors vertex- och ytnormaler"
17153 msgctxt "Operator"
17154 msgid "Rotate Colors"
17155 msgstr "Rotera"
17158 msgid "Rotate vertex colors inside faces"
17159 msgstr "Rendera"
17162 msgctxt "Operator"
17163 msgid "Convex Hull"
17164 msgstr "Konvext hölje"
17167 msgid "Enclose selected vertices in a convex polyhedron"
17168 msgstr "Göm Markerad"
17171 msgid "Delete Unused"
17172 msgstr "Frigör oanvända noder"
17175 msgid "Join Triangles"
17176 msgstr "Triangelnät"
17179 msgid "Merge adjacent triangles into quads"
17180 msgstr "Konvertera markerade trianglar till fyrhörningar"
17183 msgid "Make Holes"
17184 msgstr "Rensa Placering"
17187 msgid "Compare Materials"
17188 msgstr "Duplicera"
17191 msgid "Compare Sharp"
17192 msgstr "Rensa Förälder"
17195 msgid "Use Existing Faces"
17196 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
17199 msgid "Compare UVs"
17200 msgstr "Bild Displist"
17203 msgid "Compare VCols"
17204 msgstr "Bild Displist"
17207 msgctxt "Operator"
17208 msgid "Clear Sculpt-Mask Data"
17209 msgstr "Rensa Spår"
17212 msgid "Clear vertex sculpt masking data from the mesh"
17213 msgstr "Vektor Måla"
17216 msgctxt "Operator"
17217 msgid "Clear Skin Data"
17218 msgstr "Rensa Spår"
17221 msgid "Clear vertex skin layer"
17222 msgstr "Flytta Till Lager"
17225 msgid "Delete selected vertices, edges or faces"
17226 msgstr "Markera Länkad"
17229 msgid "Only Edges & Faces"
17230 msgstr "Bana"
17233 msgid "Only Faces"
17234 msgstr "Bana"
17237 msgctxt "Operator"
17238 msgid "Delete Edge Loop"
17239 msgstr "Radera kant-slinga"
17242 msgid "Minimum distance between elements to merge"
17243 msgstr "Radera"
17246 msgid "Dissolve Verts"
17247 msgstr "Lös upp"
17250 msgctxt "Operator"
17251 msgid "Limited Dissolve"
17252 msgstr "Lös upp"
17255 msgid "Dissolve all vertices inbetween face boundaries"
17256 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
17259 msgid "Duplicate and extrude selected vertices, edges or faces towards the mouse cursor"
17260 msgstr "Markera Länkad"
17263 msgid "Rotate Source"
17264 msgstr "Rotera"
17267 msgid "Duplicate selected vertices, edges or faces"
17268 msgstr "Markera Länkad"
17271 msgid "Duplicate mesh and move"
17272 msgstr "Duplicera"
17275 msgid "Duplicate"
17276 msgstr "Duplicera"
17279 msgctxt "Operator"
17280 msgid "Edge Collapse"
17281 msgstr "Arkiv"
17284 msgid "Collapse selected edges"
17285 msgstr "Dela upp markerade kanter"
17288 msgctxt "Operator"
17289 msgid "Make Edge/Face"
17290 msgstr "Skapa kant/yta"
17293 msgid "Add an edge or face to selected"
17294 msgstr "Göm Markerad"
17297 msgctxt "Operator"
17298 msgid "Rotate Selected Edge"
17299 msgstr "Göm Markerad"
17302 msgid "Rotate selected edge or adjoining faces"
17303 msgstr "Markera Länkad"
17306 msgctxt "Operator"
17307 msgid "Edge Split"
17308 msgstr "Dela"
17311 msgctxt "Operator"
17312 msgid "Edge Ring Select"
17313 msgstr "Markera Rad"
17316 msgid "Select an edge ring"
17317 msgstr "Markera Rad"
17320 msgid "Remove from the selection"
17321 msgstr "Ta bort från samtliga"
17324 msgid "Select Ring"
17325 msgstr "Markera Rad"
17328 msgid "Select ring"
17329 msgstr "Markera Rad"
17332 msgid "Toggle Select"
17333 msgstr "Markerbar av/på"
17336 msgctxt "Operator"
17337 msgid "Select Sharp Edges"
17338 msgstr "Markera Rad"
17341 msgid "Select all sharp-enough edges"
17342 msgstr "Markera Rad"
17345 msgid "Mirror Editing"
17346 msgstr "Redigera"
17349 msgctxt "Operator"
17350 msgid "Extrude Region and Move"
17351 msgstr "Bana"
17354 msgctxt "Operator"
17355 msgid "Extrude Only Edges"
17356 msgstr "Bana"
17359 msgid "Extrude individual edges only"
17360 msgstr "Bana"
17363 msgctxt "Operator"
17364 msgid "Extrude Only Edges and Move"
17365 msgstr "Bana"
17368 msgid "Extrude edges and move result"
17369 msgstr "Bana"
17372 msgid "Extrude Only Edges"
17373 msgstr "Bana"
17376 msgctxt "Operator"
17377 msgid "Extrude Individual Faces"
17378 msgstr "Bana"
17381 msgid "Extrude individual faces only"
17382 msgstr "Bana"
17385 msgctxt "Operator"
17386 msgid "Extrude Individual Faces and Move"
17387 msgstr "Bana"
17390 msgid "Extrude Individual Faces"
17391 msgstr "Bana"
17394 msgid "Shrink/Fatten"
17395 msgstr "Krymp/sväll"
17398 msgid "Shrink/fatten selected vertices along normals"
17399 msgstr "Markera Länkad"
17402 msgctxt "Operator"
17403 msgid "Extrude Region"
17404 msgstr "Extruderingshöjd"
17407 msgid "Extrude region of faces"
17408 msgstr "Extruderingshöjd"
17411 msgid "Extrude region and move result"
17412 msgstr "Bana"
17415 msgid "Extrude Region"
17416 msgstr "Extruderingshöjd"
17419 msgctxt "Operator"
17420 msgid "Extrude Repeat Mesh"
17421 msgstr "Text"
17424 msgid "Extrude selected vertices, edges or faces repeatedly"
17425 msgstr "Markera Länkad"
17428 msgctxt "Operator"
17429 msgid "Extrude Only Vertices and Move"
17430 msgstr "Bana"
17433 msgid "Extrude vertices and move result"
17434 msgstr "Bana"
17437 msgid "Extrude Only Vertices"
17438 msgstr "Bana"
17441 msgid "Extrude individual vertices only"
17442 msgstr "Bana"
17445 msgctxt "Operator"
17446 msgid "Extrude Only Vertices"
17447 msgstr "Bana"
17450 msgid "Axis Direction"
17451 msgstr "Riktning"
17454 msgctxt "Operator"
17455 msgid "Select Linked Flat Faces"
17456 msgstr "Packa Data"
17459 msgid "Select linked faces by angle"
17460 msgstr "Markera Länkad"
17463 msgid "Display faces flat"
17464 msgstr "Visa inställningar för kant"
17467 msgid "Display faces smooth (using vertex normals)"
17468 msgstr "Applicera Deformering"
17471 msgctxt "Operator"
17472 msgid "Fill"
17473 msgstr "Fyll"
17476 msgid "Fill a selected edge loop with faces"
17477 msgstr "Dela upp markerade kanter"
17480 msgctxt "Operator"
17481 msgid "Flip Normals"
17482 msgstr "Beräkna Normaler"
17485 msgid "Flip the direction of selected faces' normals (and of their vertices)"
17486 msgstr "Växla riktning på markerade ytors vertex- och ytnormaler"
17489 msgid "Hide (un)selected vertices, edges or faces"
17490 msgstr "Markera Länkad"
17493 msgctxt "Operator"
17494 msgid "Inset Faces"
17495 msgstr "Yta"
17498 msgid "Inset new faces into selected faces"
17499 msgstr "Göm Markerad"
17502 msgid "Inset face boundaries"
17503 msgstr "Yta"
17506 msgid "Outset rather than inset"
17507 msgstr "Markera Länkad"
17510 msgid "Select Outer"
17511 msgstr "Markera Rad"
17514 msgid "Select the new inset faces"
17515 msgstr "Markera Länkad"
17518 msgid "Cut"
17519 msgstr "Rendera"
17522 msgid "Only cut selected geometry"
17523 msgstr "Markera Länkad"
17526 msgid "Occlude Geometry"
17527 msgstr "Skym struktur"
17530 msgctxt "Operator"
17531 msgid "Multi Select Loops"
17532 msgstr "Markera Rad"
17535 msgid "Ring"
17536 msgstr "Markera Rad"
17539 msgctxt "Operator"
17540 msgid "Loop Select"
17541 msgstr "Markera Rad"
17544 msgctxt "Operator"
17545 msgid "Select Loop Inner-Region"
17546 msgstr "Markera Rad"
17549 msgid "Select region of faces inside of a selected loop of edges"
17550 msgstr "Markera Länkad"
17553 msgid "Select Bigger"
17554 msgstr "Markera Rad"
17557 msgid "Select bigger regions instead of smaller ones"
17558 msgstr "Markera Länkad"
17561 msgctxt "Operator"
17562 msgid "Loop Cut"
17563 msgstr "Markera Rad"
17566 msgid "Object Index"
17567 msgstr "Packa Data"
17570 msgctxt "Operator"
17571 msgid "Loop Cut and Slide"
17572 msgstr "Markera Rad"
17575 msgid "Loop Cut"
17576 msgstr "Markera Rad"
17579 msgctxt "Operator"
17580 msgid "Mark Seam"
17581 msgstr "Rensa Förälder"
17584 msgid "(Un)mark selected edges as a seam"
17585 msgstr "Göm Markerad"
17588 msgctxt "Operator"
17589 msgid "Mark Sharp"
17590 msgstr "Rensa Förälder"
17593 msgid "(Un)mark selected edges as sharp"
17594 msgstr "Göm Markerad"
17597 msgctxt "Operator"
17598 msgid "Merge"
17599 msgstr "Flytta…"
17602 msgid "Merge selected vertices"
17603 msgstr "Göm Markerad"
17606 msgid "Merge method to use"
17607 msgstr "FFMpeg-kodek"
17610 msgid "At Last"
17611 msgstr "Öppna senaste"
17614 msgid "At Center"
17615 msgstr "Mitten"
17618 msgid "At Cursor"
17619 msgstr "Markera Länkad"
17622 msgid "Median"
17623 msgstr "Medianpunkt"
17626 msgid "Constant falloff"
17627 msgstr "Konstant avtagande"
17630 msgid "Random falloff"
17631 msgstr "Slumpmässig skala"
17634 msgid "Proportional Editing"
17635 msgstr "Bild Displist"
17638 msgid "Construct a circle mesh"
17639 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
17642 msgid "Fill Type"
17643 msgstr "Arkiv"
17646 msgid "Use ngons"
17647 msgstr "Använd kanter"
17650 msgid "Triangle Fan"
17651 msgstr "Triangelnät"
17654 msgid "Use triangle fans"
17655 msgstr "Använd internationella typsnitt"
17658 msgctxt "Operator"
17659 msgid "Add Cone"
17660 msgstr "Bezier Kurva"
17663 msgid "Construct a conic mesh"
17664 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
17667 msgid "Base Fill Type"
17668 msgstr "Arkiv"
17671 msgid "Radius 1"
17672 msgstr "Radie"
17675 msgid "Radius 2"
17676 msgstr "Radie"
17679 msgctxt "Operator"
17680 msgid "Add Cube"
17681 msgstr "Kamera"
17684 msgid "Construct a cube mesh"
17685 msgstr "&gt;Nurbs Kurva"
17688 msgctxt "Operator"
17689 msgid "Add Cylinder"
17690 msgstr "Cylinder"
17693 msgid "Construct a cylinder mesh"
17694 msgstr "&gt;Bezier Kurva"
17697 msgid "Cap Fill Type"
17698 msgstr "Arkiv"
17701 msgctxt "Operator"
17702 msgid "Add Grid"
17703 msgstr "Rutnät"
17706 msgid "Construct a grid mesh"
17707 msgstr "Rensa Förälder"
17710 msgid "X Subdivisions"
17711 msgstr "Uppdelning X-led"
17714 msgid "Y Subdivisions"
17715 msgstr "Uppdelning Y-led"
17718 msgctxt "Operator"
17719 msgid "Add Ico Sphere"
17720 msgstr "UVsfär"
17723 msgid "Construct an Icosphere mesh"
17724 msgstr "&gt;Bezier Kurva"
17727 msgid "Subdivisions"
17728 msgstr "Uppdelningar"
17731 msgctxt "Operator"
17732 msgid "Add Monkey"
17733 msgstr "Bezier Kurva"
17736 msgid "Construct a Suzanne mesh"
17737 msgstr "Rensa Förälder"
17740 msgctxt "Operator"
17741 msgid "Add Plane"
17742 msgstr "Plan"
17745 msgctxt "Operator"
17746 msgid "Add Torus"
17747 msgstr "Torus"
17750 msgid "Exterior Radius"
17751 msgstr "Interaktion:"
17754 msgid "Major Radius"
17755 msgstr "Zooma Ut"
17758 msgid "Major Segments"
17759 msgstr "B-benssegment"
17762 msgid "Minor Radius"
17763 msgstr "Zooma Ut"
17766 msgid "Radius of the torus' cross section"
17767 msgstr "Duplicera"
17770 msgid "Minor Segments"
17771 msgstr "B-benssegment"
17774 msgctxt "Operator"
17775 msgid "Add UV Sphere"
17776 msgstr "UVsfär"
17779 msgid "Construct a UV sphere mesh"
17780 msgstr "&gt;Bezier Kurva"
17783 msgctxt "Operator"
17784 msgid "Triangulate Faces"
17785 msgstr "Triangelnät"
17788 msgid "Triangulate selected faces"
17789 msgstr "Markera Länkad"
17792 msgctxt "Operator"
17793 msgid "Select Boundary Loop"
17794 msgstr "Markera Rad"
17797 msgid "Select boundary edges around the selected faces"
17798 msgstr "Markera Länkad"
17801 msgid "Merge selected to other unselected vertices"
17802 msgstr "Markera Länkad"
17805 msgid "Reveal all hidden vertices, edges and faces"
17806 msgstr "Markera Länkad"
17809 msgctxt "Operator"
17810 msgid "Rip"
17811 msgstr "Ovan"
17814 msgid "Fill the ripped region"
17815 msgstr "Markera Rad"
17818 msgid "Rip polygons and move the result"
17819 msgstr "Markera Länkad"
17822 msgid "Rip"
17823 msgstr "Ovan"
17826 msgctxt "Operator"
17827 msgid "Screw"
17828 msgstr "Skapa Förälder"
17831 msgid "(De)select all vertices, edges or faces"
17832 msgstr "Markera Länkad"
17835 msgctxt "Operator"
17836 msgid "Select Axis"
17837 msgstr "Avmarkera Länkad"
17840 msgid "Axis Mode"
17841 msgstr "Redigerings Läge"
17844 msgid "Positive Axis"
17845 msgstr "Lägg till Stripp"
17848 msgid "Negative Axis"
17849 msgstr "Visa Alla"
17852 msgid "Aligned Axis"
17853 msgstr "Duplicera"
17856 msgctxt "Operator"
17857 msgid "Select Faces by Sides"
17858 msgstr "Avmarkera Länkad"
17861 msgid "Select vertices or faces by the number of polygon sides"
17862 msgstr "Markera Länkad"
17865 msgid "Number of Vertices"
17866 msgstr "Markera Länkad"
17869 msgid "Type of comparison to make"
17870 msgstr "Bild Displist"
17873 msgctxt "Operator"
17874 msgid "Select Interior Faces"
17875 msgstr "Yta"
17878 msgid "Deselect vertices, edges or faces at the boundary of each selection region"
17879 msgstr "Markera Länkad"
17882 msgid "(De)select all vertices linked to the edge under the mouse cursor"
17883 msgstr "Markera Länkad"
17886 msgid "Select mesh items at mirrored locations"
17887 msgstr "Markera Länkad"
17890 msgid "Extend the existing selection"
17891 msgstr "Utvidga existerande markering"
17894 msgctxt "Operator"
17895 msgid "Select Mode"
17896 msgstr "Markera Rad"
17899 msgid "Change selection mode"
17900 msgstr "Ram Markering"
17903 msgid "Expand"
17904 msgstr "Visa utvikt"
17907 msgid "Select more vertices, edges or faces connected to initial selection"
17908 msgstr "Markera Länkad"
17911 msgctxt "Operator"
17912 msgid "Select Non Manifold"
17913 msgstr "Markera Rad"
17916 msgid "Select all non-manifold vertices or edges"
17917 msgstr "Markera Länkad"
17920 msgid "Randomly select vertices"
17921 msgstr "Göm Markerad"
17924 msgid "Select similar vertices, edges or faces by property types"
17925 msgstr "Markera Länkad"
17928 msgid "Amount of Adjacent Faces"
17929 msgstr "Vertexcache"
17932 msgid "Amount of connecting edges"
17933 msgstr "Vertexcache"
17936 msgid "Amount of Faces Around an Edge"
17937 msgstr "Vertexcache"
17940 msgid "Face Angles"
17941 msgstr "Redigerings Läge"
17944 msgid "Polygon Sides"
17945 msgstr "Markera Rad"
17948 msgid "Perimeter"
17949 msgstr "Parametrar"
17952 msgid "Separate selected geometry into a new mesh"
17953 msgstr "Markera Länkad"
17956 msgid "By Material"
17957 msgstr "Duplicera"
17960 msgctxt "Operator"
17961 msgid "Shape Propagate"
17962 msgstr "Form"
17965 msgid "Apply selected vertex locations to all other shape keys"
17966 msgstr "Markera Länkad"
17969 msgid "Tag Seam"
17970 msgstr "Rensa Förälder"
17973 msgid "Tag Sharp"
17974 msgstr "Rensa Förälder"
17977 msgid "Tag Crease"
17978 msgstr "Arkiv"
17981 msgid "Tag Bevel"
17982 msgstr "Avfasning:"
17985 msgctxt "Operator"
17986 msgid "Solidify"
17987 msgstr "Massiv"
17990 msgctxt "Operator"
17991 msgid "Sort Mesh Elements"
17992 msgstr "Skapa Förälder"
17995 msgid "Which elements to affect (vertices, edges and/or faces)"
17996 msgstr "Markera Länkad"
17999 msgid "Seed for random-based operations"
18000 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
18003 msgid "Type of re-ordering operation to apply"
18004 msgstr "Bild Displist"
18007 msgid "View Z Axis"
18008 msgstr "Visa Alla"
18011 msgid "Sort selected elements from farthest to nearest one in current view"
18012 msgstr "Markera Länkad"
18015 msgid "View X Axis"
18016 msgstr "Visa Alla"
18019 msgid "Sort selected elements from left to right one in current view"
18020 msgstr "Markera Länkad"
18023 msgid "Cursor Distance"
18024 msgstr "Visa inställningar för kant"
18027 msgid "Sort selected elements from nearest to farthest from 3D cursor"
18028 msgstr "Markera Länkad"
18031 msgid "Randomize order of selected elements"
18032 msgstr "Göm Markerad"
18035 msgid "Reverse current order of selected elements"
18036 msgstr "Markera Länkad"
18039 msgid "Extrude selected vertices in a circle around the cursor in indicated viewport"
18040 msgstr "Markera Länkad"
18043 msgid "Make Duplicates"
18044 msgstr "Duplicera"
18047 msgid "Split off selected geometry from connected unselected geometry"
18048 msgstr "Markera Länkad"
18051 msgid "Subdivide selected edges"
18052 msgstr "Dela upp markerade kanter"
18055 msgid "Fractal randomness factor"
18056 msgstr "Friktionsfaktor"
18059 msgid "Along Normal"
18060 msgstr "Beräkna Normaler"
18063 msgid "Apply fractal displacement along normal only"
18064 msgstr "Markera Länkad"
18067 msgid "Quad Corner Type"
18068 msgstr "Markera Rad"
18071 msgid "Inner Vert"
18072 msgstr "Flytta Till Lager"
18075 msgid "Straight Cut"
18076 msgstr "Höger"
18079 msgid "Fan"
18080 msgstr "Plan"
18083 msgctxt "Operator"
18084 msgid "Tris to Quads"
18085 msgstr "Trianglar till fyrhörningar"
18088 msgid "Join triangles into quads"
18089 msgstr "Konvertera markerade trianglar till fyrhörningar"
18092 msgctxt "Operator"
18093 msgid "Un-Subdivide"
18094 msgstr "Dela upp"
18097 msgid "UnSubdivide selected edges & faces"
18098 msgstr "Dela upp markerade kanter"
18101 msgid "Number of times to unsubdivide"
18102 msgstr "Bild Displist"
18105 msgctxt "Operator"
18106 msgid "Add UV Map"
18107 msgstr "UVsfär"
18110 msgid "Add UV Map"
18111 msgstr "UVsfär"
18114 msgctxt "Operator"
18115 msgid "Remove UV Map"
18116 msgstr "Starta Spel"
18119 msgid "Remove UV Map"
18120 msgstr "Starta Spel"
18123 msgctxt "Operator"
18124 msgid "Reverse UVs"
18125 msgstr "Baklänges"
18128 msgctxt "Operator"
18129 msgid "Rotate UVs"
18130 msgstr "Rotera"
18133 msgid "Rotate UV coordinates inside faces"
18134 msgstr "Texturkoordinater:"
18137 msgctxt "Operator"
18138 msgid "Vertex Connect"
18139 msgstr "Vektor Måla"
18142 msgctxt "Operator"
18143 msgid "Add Vertex Color"
18144 msgstr "Vektor Måla"
18147 msgid "Add vertex color layer"
18148 msgstr "Rendera"
18151 msgctxt "Operator"
18152 msgid "Remove Vertex Color"
18153 msgstr "Vektor Måla"
18156 msgid "Remove vertex color layer"
18157 msgstr "Rendera"
18160 msgid "Flatten angles of selected vertices"
18161 msgstr "Markera Länkad"
18164 msgid "Number of times to smooth the mesh"
18165 msgstr "Bild Displist"
18168 msgid "Smooth along the X axis"
18169 msgstr "Vektor Måla"
18172 msgid "Smooth along the Y axis"
18173 msgstr "Vektor Måla"
18176 msgid "Smooth along the Z axis"
18177 msgstr "Vektor Måla"
18180 msgid "Laplacian smooth of selected vertices"
18181 msgstr "Markera Länkad"
18184 msgid "Lambda factor"
18185 msgstr "Beräkna Normaler"
18188 msgid "Number of iterations to smooth the mesh"
18189 msgstr "Bild Displist"
18192 msgid "Smooth X Axis"
18193 msgstr "Avmarkera Länkad"
18196 msgid "Smooth Y Axis"
18197 msgstr "Avmarkera Länkad"
18200 msgid "Smooth Z Axis"
18201 msgstr "Vektor Måla"
18204 msgctxt "Operator"
18205 msgid "Wire Frame"
18206 msgstr "Trådmodell"
18209 msgid "Remove original faces"
18210 msgstr "Markera Länkad"
18213 msgctxt "Operator"
18214 msgid "Sync Action Length"
18215 msgstr "Blandning:"
18218 msgid "Active Strip Only"
18219 msgstr "Flytta Till Lager"
18222 msgid "Only sync the active length for the active strip"
18223 msgstr "Markera Länkad"
18226 msgctxt "Operator"
18227 msgid "Add Action Strip"
18228 msgstr "Lägg till Stripp"
18231 msgctxt "Operator"
18232 msgid "Apply Scale"
18233 msgstr "Applicera Storlek/Rotation"
18236 msgid "Apply scaling of selected strips to their referenced Actions"
18237 msgstr "Markera Länkad"
18240 msgctxt "Operator"
18241 msgid "Bake Action"
18242 msgstr "Baka position"
18245 msgid "Which data's transformations to bake"
18246 msgstr "Applicera Deformering"
18249 msgid "Bake bones transformations"
18250 msgstr "Rensa Rotation"
18253 msgid "Bake object transformations"
18254 msgstr "Rensa Rotation"
18257 msgid "Clear Constraints"
18258 msgstr "Lägg till Stripp"
18261 msgid "Remove all constraints from keyed object/bones, and do 'visual' keying"
18262 msgstr "Göm Markerad"
18265 msgctxt "Operator"
18266 msgid "Mouse Click on NLA Channels"
18267 msgstr "Renderings Fönster"
18270 msgid "Handle clicks to select NLA channels"
18271 msgstr "Göm Markerad"
18274 msgctxt "Operator"
18275 msgid "Clear Scale"
18276 msgstr "Rensa Förälder"
18279 msgid "Reset scaling of selected strips"
18280 msgstr "Markera Länkad"
18283 msgid "Handle clicks to select NLA Strips"
18284 msgstr "Göm Markerad"
18287 msgctxt "Operator"
18288 msgid "Delete Strips"
18289 msgstr "Lägg till Stripp"
18292 msgid "Delete selected strips"
18293 msgstr "Markera Länkad"
18296 msgctxt "Operator"
18297 msgid "Duplicate Strips"
18298 msgstr "Duplicera"
18301 msgctxt "Operator"
18302 msgid "Add F-Modifier"
18303 msgstr "Radera Allt"
18306 msgid "Add copied F-Modifiers to the selected NLA-Strips"
18307 msgstr "Göm Markerad"
18310 msgctxt "Operator"
18311 msgid "Make Single User"
18312 msgstr "Flytta Till Lager"
18315 msgctxt "Operator"
18316 msgid "Add Meta-Strips"
18317 msgstr "Lägg till Stripp"
18320 msgid "Add new meta-strips incorporating the selected strips"
18321 msgstr "Göm Markerad"
18324 msgctxt "Operator"
18325 msgid "Remove Meta-Strips"
18326 msgstr "Lägg till Stripp"
18329 msgid "Separate out the strips held by the selected meta-strips"
18330 msgstr "Markera Länkad"
18333 msgctxt "Operator"
18334 msgid "Move Strips Down"
18335 msgstr "Lägg till Stripp"
18338 msgid "Move selected strips down a track if there's room"
18339 msgstr "Göm Markerad"
18342 msgctxt "Operator"
18343 msgid "Move Strips Up"
18344 msgstr "Lägg till Stripp"
18347 msgid "Move selected strips up a track if there's room"
18348 msgstr "Göm Markerad"
18351 msgctxt "Operator"
18352 msgid "Toggle Muting"
18353 msgstr "Växla kursiv"
18356 msgid "Mute or un-mute selected strips"
18357 msgstr "Göm Markerad"
18360 msgid "Select or deselect all NLA-Strips"
18361 msgstr "(Av)Markera Alla"
18364 msgid "Use box selection to grab NLA-Strips"
18365 msgstr "Markera Länkad"
18368 msgid "Select strips to the left or the right of the current frame"
18369 msgstr "Markera Länkad"
18372 msgctxt "Operator"
18373 msgid "Snap Strips"
18374 msgstr "Lägg till Stripp"
18377 msgctxt "Operator"
18378 msgid "Add Sound Clip"
18379 msgstr "Ljud"
18382 msgctxt "Operator"
18383 msgid "Split Strips"
18384 msgstr "Lägg till Stripp"
18387 msgid "Split selected strips at their midpoints"
18388 msgstr "Markera Länkad"
18391 msgctxt "Operator"
18392 msgid "Swap Strips"
18393 msgstr "Lägg till Stripp"
18396 msgid "Swap order of selected strips within tracks"
18397 msgstr "Markera Länkad"
18400 msgid "Above Selected"
18401 msgstr "Göm Markerad"
18404 msgctxt "Operator"
18405 msgid "Delete Tracks"
18406 msgstr "Raderings Meny"
18409 msgctxt "Operator"
18410 msgid "Add Transition"
18411 msgstr "Markera Länkad"
18414 msgid "Add a transition strip between two adjacent selected strips"
18415 msgstr "Markera Länkad"
18418 msgctxt "Operator"
18419 msgid "Enter Tweak Mode"
18420 msgstr "Redigerings Läge"
18423 msgctxt "Operator"
18424 msgid "Exit Tweak Mode"
18425 msgstr "Redigerings Läge"
18428 msgid "Reset viewable area to show full strips range"
18429 msgstr "Markera Länkad"
18432 msgid "Reset viewable area to show selected strips range"
18433 msgstr "Markera Länkad"
18436 msgid "Node Type"
18437 msgstr "Arkiv"
18440 msgid "Node type"
18441 msgstr "Bild Displist"
18444 msgid "Use Transform"
18445 msgstr "Transformera"
18448 msgid "Start transform operator after inserting the node"
18449 msgstr "Starta rendering av sekvens"
18452 msgctxt "Operator"
18453 msgid "Add File Node"
18454 msgstr "Arkiv"
18457 msgctxt "Operator"
18458 msgid "Add Node"
18459 msgstr "Text"
18462 msgid "Add a node to the active tree"
18463 msgstr "Markera Länkad"
18466 msgctxt "Operator"
18467 msgid "Add Reroute"
18468 msgstr "Vektor Måla"
18471 msgctxt "Operator"
18472 msgid "Search and Add Node"
18473 msgstr "Avläta filmer"
18476 msgctxt "Operator"
18477 msgid "Attach Nodes"
18478 msgstr "Flytta Till Lager"
18481 msgid "Attach active node to a frame"
18482 msgstr "Markera Länkad"
18485 msgctxt "Operator"
18486 msgid "Background Image Move"
18487 msgstr "Spara Bild"
18490 msgid "Move Node backdrop"
18491 msgstr "Flytta bakgrund"
18494 msgctxt "Operator"
18495 msgid "Backimage Sample"
18496 msgstr "Bild Displist"
18499 msgid "Use mouse to sample background image"
18500 msgstr "Lista på bakgrundsbilder"
18503 msgctxt "Operator"
18504 msgid "Background Image Zoom"
18505 msgstr "Spara Bild"
18508 msgid "Zoom in/out the background image"
18509 msgstr "Lista på bakgrundsbilder"
18512 msgid "Copies selected nodes to the clipboard"
18513 msgstr "Göm Markerad"
18516 msgctxt "Operator"
18517 msgid "Collapse and Hide Unused Sockets"
18518 msgstr "Visa/göm osynliga .-filer"
18521 msgid "Delete selected nodes"
18522 msgstr "Markera Länkad"
18525 msgctxt "Operator"
18526 msgid "Delete with Reconnect"
18527 msgstr "Radera Stripp"
18530 msgctxt "Operator"
18531 msgid "Detach Nodes"
18532 msgstr "Spara som"
18535 msgid "Detach selected nodes from parents"
18536 msgstr "Markera Länkad"
18539 msgctxt "Operator"
18540 msgid "Detach and Move"
18541 msgstr "Avläta filmer"
18544 msgid "Attach Nodes"
18545 msgstr "Flytta Till Lager"
18548 msgid "Detach Nodes"
18549 msgstr "Spara som"
18552 msgctxt "Operator"
18553 msgid "Duplicate Nodes"
18554 msgstr "Duplicera"
18557 msgid "Duplicate selected nodes"
18558 msgstr "Markera Länkad"
18561 msgid "Keep Inputs"
18562 msgstr "Lägg till Stripp"
18565 msgid "Duplicate selected nodes and move them"
18566 msgstr "Markera Länkad"
18569 msgid "Duplicate Nodes"
18570 msgstr "Duplicera"
18573 msgid "Move and Attach"
18574 msgstr "Skapa och ersätt länkar"
18577 msgid "Duplicate selected nodes keeping input links and move them"
18578 msgstr "Markera Länkad"
18581 msgctxt "Operator"
18582 msgid "Edit Group"
18583 msgstr "Redigerings Läge"
18586 msgid "Edit node group"
18587 msgstr "Redigerings Läge"
18590 msgid "Make group from selected nodes"
18591 msgstr "Göm Markerad"
18594 msgid "Separate selected nodes from the node group"
18595 msgstr "Markera Länkad"
18598 msgctxt "Operator"
18599 msgid "Ungroup"
18600 msgstr "Markera Rad"
18603 msgid "Ungroup selected nodes"
18604 msgstr "Göm Markerad"
18607 msgctxt "Operator"
18608 msgid "Toggle Hidden Node Sockets"
18609 msgstr "Visa/göm osynliga .-filer"
18612 msgid "Toggle unused node socket display"
18613 msgstr "Visa/göm verktygslådan"
18616 msgctxt "Operator"
18617 msgid "Hide"
18618 msgstr "Göm"
18621 msgid "Toggle hiding of selected nodes"
18622 msgstr "Visa/göm markerade noder"
18625 msgctxt "Operator"
18626 msgid "Join Nodes"
18627 msgstr "Duplicera"
18630 msgid "Attach selected nodes to a new common frame"
18631 msgstr "Markera Länkad"
18634 msgctxt "Operator"
18635 msgid "Link Nodes"
18636 msgstr "Duplicera"
18639 msgid "Detach"
18640 msgstr "Spara som"
18643 msgctxt "Operator"
18644 msgid "Make Links"
18645 msgstr "Spara som"
18648 msgctxt "Operator"
18649 msgid "Link to Viewer Node"
18650 msgstr "Visa"
18653 msgid "Link to viewer node"
18654 msgstr "Visa"
18657 msgctxt "Operator"
18658 msgid "Cut Links"
18659 msgstr "Lägg till Stripp"
18662 msgctxt "Operator"
18663 msgid "Detach Links"
18664 msgstr "Spara som"
18667 msgctxt "Operator"
18668 msgid "Detach"
18669 msgstr "Spara som"
18672 msgid "Move a node to detach links"
18673 msgstr "Skapa och ersätt länkar"
18676 msgid "Detach Links"
18677 msgstr "Spara som"
18680 msgctxt "Operator"
18681 msgid "Toggle Node Mute"
18682 msgstr "Packa Data"
18685 msgid "Toggle muting of the nodes"
18686 msgstr "Visa/göm markerade noder"
18689 msgctxt "Operator"
18690 msgid "New Node Tree"
18691 msgstr "Bild Displist"
18694 msgid "Create a new node tree"
18695 msgstr "Bild Displist"
18698 msgid "Tree Type"
18699 msgstr "Markera Rad"
18702 msgctxt "Operator"
18703 msgid "Add Node Color Preset"
18704 msgstr "Lägg till tygförinställning"
18707 msgid "Copy color to all selected nodes"
18708 msgstr "Markera Länkad"
18711 msgctxt "Operator"
18712 msgid "Toggle Node Options"
18713 msgstr "Göm Markerad"
18716 msgid "Toggle option buttons display for selected nodes"
18717 msgstr "Förhandvisning av/på för markerade noder "
18720 msgctxt "Operator"
18721 msgid "Add File Node Socket"
18722 msgstr "Visa/göm osynliga .-filer"
18725 msgid "Add a new input to a file output node"
18726 msgstr "Renderings Fönster"
18729 msgid "Sub-path of the output file"
18730 msgstr "Markera Länkad"
18733 msgctxt "Operator"
18734 msgid "Move File Node Socket"
18735 msgstr "Markera Rad"
18738 msgid "Move the active input of a file output node up or down the list"
18739 msgstr "Renderings Fönster"
18742 msgctxt "Operator"
18743 msgid "Remove File Node Socket"
18744 msgstr "Markera Rad"
18747 msgid "Remove active input from a file output node"
18748 msgstr "Renderings Fönster"
18751 msgid "Attach selected nodes"
18752 msgstr "Markera Länkad"
18755 msgctxt "Operator"
18756 msgid "Toggle Node Preview"
18757 msgstr "Packa Data"
18760 msgid "Toggle preview display for selected nodes"
18761 msgstr "Förhandvisning av/på för markerade noder "
18764 msgctxt "Operator"
18765 msgid "Render Changed Layer"
18766 msgstr "Rendera"
18769 msgctxt "Operator"
18770 msgid "Resize Node"
18771 msgstr "Buffertstorlek"
18774 msgid "Resize a node"
18775 msgstr "Buffertstorlek"
18778 msgid "Select the node under the cursor"
18779 msgstr "Rendera"
18782 msgid "Mouse X"
18783 msgstr "Packa Data"
18786 msgid "Mouse Y"
18787 msgstr "Packa Data"
18790 msgid "(De)select all nodes"
18791 msgstr "Raderings Meny"
18794 msgid "Use box selection to select nodes"
18795 msgstr "Markera Länkad"
18798 msgid "Select nodes using lasso selection"
18799 msgstr "Markera Länkad"
18802 msgctxt "Operator"
18803 msgid "Link Viewer"
18804 msgstr "Visa"
18807 msgid "Select node and link it to a viewer node"
18808 msgstr "Markera Länkad"
18811 msgid "Link to Viewer Node"
18812 msgstr "Visa"
18815 msgctxt "Operator"
18816 msgid "Select Linked From"
18817 msgstr "Avmarkera Länkad"
18820 msgid "Select nodes linked from the selected ones"
18821 msgstr "Markera Länkad"
18824 msgctxt "Operator"
18825 msgid "Select Linked To"
18826 msgstr "Avmarkera Länkad"
18829 msgid "Select nodes linked to the selected ones"
18830 msgstr "Markera Länkad"
18833 msgctxt "Operator"
18834 msgid "Move and Attach"
18835 msgstr "Skapa och ersätt länkar"
18838 msgid "Socket Type"
18839 msgstr "Markera Rad"
18842 msgid "Resize view so you can see selected nodes"
18843 msgstr "Göm Markerad"
18846 msgctxt "Operator"
18847 msgid "Add Object"
18848 msgstr "Packa Data"
18851 msgid "Add an object to the scene"
18852 msgstr "Packa Data"
18855 msgctxt "Operator"
18856 msgid "Add Named Object"
18857 msgstr "Packa Data"
18860 msgid "Add named object"
18861 msgstr "Packa Data"
18864 msgid "Object name to add"
18865 msgstr "Packa Data"
18868 msgctxt "Operator"
18869 msgid "Align Objects"
18870 msgstr "Räta upp objekt"
18873 msgid "Align Objects"
18874 msgstr "Räta upp objekt"
18877 msgid "Align to axis"
18878 msgstr "Duplicera"
18881 msgid "Align Mode:"
18882 msgstr "Duplicera"
18885 msgid "Negative Sides"
18886 msgstr "Visa Alla"
18889 msgid "Centers"
18890 msgstr "Mitten"
18893 msgid "Positive Sides"
18894 msgstr "Lägg till Stripp"
18897 msgid "High Quality"
18898 msgstr "Hög kvalitet"
18901 msgid "Enables high quality calculation of the bounding box for perfect results on complex shape meshes with rotation/scale (Slow)"
18902 msgstr "Aktiverar högkvalitativ beräkning av omfångsboxen, för perfekt resultat på komplexa mesh:er med rotation och skalning (långsamt)"
18905 msgid "Relative To:"
18906 msgstr "Relativ"
18909 msgid "Scene Origin"
18910 msgstr "Rensa Ursprung"
18913 msgctxt "Operator"
18914 msgid "Animated Transforms to Deltas"
18915 msgstr "Applicera Deformering"
18918 msgctxt "Operator"
18919 msgid "Add Armature"
18920 msgstr "Armatur"
18923 msgid "Add an armature object to the scene"
18924 msgstr "Packa Data"
18927 msgctxt "Operator"
18928 msgid "Bake"
18929 msgstr "Baka"
18932 msgid "Bake image textures of selected objects"
18933 msgstr "Markera Länkad"
18936 msgctxt "Operator"
18937 msgid "Add Camera"
18938 msgstr "Kamera"
18941 msgid "Add a camera object to the scene"
18942 msgstr "Packa Data"
18945 msgctxt "Operator"
18946 msgid "Add Constraint"
18947 msgstr "Lägg till Stripp"
18950 msgid "Add a constraint to the active object"
18951 msgstr "Markera Länkad"
18954 msgctxt "Operator"
18955 msgid "Add Constraint (with Targets)"
18956 msgstr "Lägg till Stripp"
18959 msgctxt "Operator"
18960 msgid "Clear Object Constraints"
18961 msgstr "Objektbegränsningar"
18964 msgid "Clear all the constraints for the active Object only"
18965 msgstr "Markera Länkad"
18968 msgctxt "Operator"
18969 msgid "Copy Constraints to Selected Objects"
18970 msgstr "Göm Markerad"
18973 msgid "Copy constraints to other selected objects"
18974 msgstr "Markera Länkad"
18977 msgctxt "Operator"
18978 msgid "Convert to"
18979 msgstr "Konvertera:"
18982 msgid "Convert selected objects to another type"
18983 msgstr "Göm Markerad"
18986 msgid "Keep Original"
18987 msgstr "Rensa Ursprung"
18990 msgid "Type of object to convert to"
18991 msgstr "Bild Displist"
18994 msgid "Modifier"
18995 msgstr "Radera Allt"
18998 msgid "Name of the modifier to edit"
18999 msgstr "Sökväg till Pythonfilen som skall köras"
19002 msgid "Exact Match"
19003 msgstr "Markera Rad"
19006 msgid "Delete selected objects"
19007 msgstr "Markera Länkad"
19010 msgid "Delete Globally"
19011 msgstr "Ta bort alla"
19014 msgid "Remove object from all scenes"
19015 msgstr "Markera Länkad"
19018 msgid "Filepath"
19019 msgstr "Arkiv"
19022 msgid "Path to image file"
19023 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
19026 msgid "Image name to assign"
19027 msgstr "Spara som"
19030 msgctxt "Operator"
19031 msgid "Drop Named Material on Object"
19032 msgstr "Duplicera"
19035 msgid "Material name to assign"
19036 msgstr "Spara som"
19039 msgctxt "Operator"
19040 msgid "Duplicate Objects"
19041 msgstr "Duplicera"
19044 msgid "Duplicate selected objects"
19045 msgstr "Markera Länkad"
19048 msgid "Duplicate selected objects and move them"
19049 msgstr "Markera Länkad"
19052 msgid "Duplicate Objects"
19053 msgstr "Duplicera"
19056 msgctxt "Operator"
19057 msgid "Duplicate Linked"
19058 msgstr "Duplicera"
19061 msgid "Parent newly created objects to the original duplicator"
19062 msgstr "Markera Länkad"
19065 msgid "Keep Hierarchy"
19066 msgstr "Markera hierarki"
19069 msgctxt "Operator"
19070 msgid "Toggle Editmode"
19071 msgstr "Växla redigeringsläge"
19074 msgid "Toggle object's editmode"
19075 msgstr "Växla redigeringsläge för objekt"
19078 msgctxt "Operator"
19079 msgid "Add Effector"
19080 msgstr "Lägg till Stripp"
19083 msgctxt "Operator"
19084 msgid "Add Empty"
19085 msgstr "Tomobjekt"
19088 msgid "Add an empty object to the scene"
19089 msgstr "Packa Data"
19092 msgctxt "Operator"
19093 msgid "Explode Refresh"
19094 msgstr "Uppdatera"
19097 msgctxt "Operator"
19098 msgid "Toggle Force Field"
19099 msgstr "Kraftfält på/av"
19102 msgid "Toggle object's force field"
19103 msgstr "Växla redigeringsläge för objekt"
19106 msgid "Monkey"
19107 msgstr "Apa"
19110 msgctxt "Operator"
19111 msgid "Apply Modifier"
19112 msgstr "Radera Allt"
19115 msgid "Apply modifier and remove from the stack"
19116 msgstr "Duplicera"
19119 msgid "Apply as"
19120 msgstr "Applicera Storlek/Rotation"
19123 msgid "How to apply the modifier to the geometry"
19124 msgstr "Duplicera"
19127 msgid "Object Data"
19128 msgstr "Packa Data"
19131 msgid "Apply modifier to the object's data"
19132 msgstr "Duplicera"
19135 msgid "New Shape"
19136 msgstr "Flytta Till Lager"
19139 msgctxt "Operator"
19140 msgid "Copy Modifier"
19141 msgstr "Radera Allt"
19144 msgctxt "Operator"
19145 msgid "Move Down Modifier"
19146 msgstr "Radera Allt"
19149 msgctxt "Operator"
19150 msgid "Move Up Modifier"
19151 msgstr "Radera Allt"
19154 msgctxt "Operator"
19155 msgid "Clear All Restrict Render"
19156 msgstr "Nollställ renderingsbegränsning"
19159 msgid "Hide unselected rather than selected objects"
19160 msgstr "Markera Länkad"
19163 msgctxt "Operator"
19164 msgid "Hook to New Object"
19165 msgstr "Lås till objekt"
19168 msgctxt "Operator"
19169 msgid "Hook to Selected Object"
19170 msgstr "Markera Länkad"
19173 msgctxt "Operator"
19174 msgid "Assign to Hook"
19175 msgstr "Tilldela ny grupp"
19178 msgid "Assign the selected vertices to a hook"
19179 msgstr "Göm Markerad"
19182 msgid "Modifier number to assign to"
19183 msgstr "Spara som"
19186 msgctxt "Operator"
19187 msgid "Recenter Hook"
19188 msgstr "Centrera"
19191 msgid "Set hook center to cursor position"
19192 msgstr "Markera Länkad"
19195 msgctxt "Operator"
19196 msgid "Remove Hook"
19197 msgstr "Ta bort"
19200 msgid "Remove a hook from the active object"
19201 msgstr "Markera Länkad"
19204 msgid "Modifier number to remove"
19205 msgstr "Modifierad"
19208 msgctxt "Operator"
19209 msgid "Reset Hook"
19210 msgstr "NURBS Kurva"
19213 msgctxt "Operator"
19214 msgid "Select Hook"
19215 msgstr "Markera Rad"
19218 msgid "Select affected vertices on mesh"
19219 msgstr "Markera Länkad"
19222 msgctxt "Operator"
19223 msgid "Set Offset From Cursor"
19224 msgstr "Från muspekaren"
19227 msgctxt "Operator"
19228 msgid "Restrict Render Unselected"
19229 msgstr "Begränsa rendering till markering"
19232 msgctxt "Operator"
19233 msgid "Join"
19234 msgstr "Förena"
19237 msgid "Join selected objects into active object"
19238 msgstr "Markera Länkad"
19241 msgctxt "Operator"
19242 msgid "Join as Shapes"
19243 msgstr "Förena som UV"
19246 msgctxt "Operator"
19247 msgid "Clear Location"
19248 msgstr "Rensa Placering"
19251 msgid "Clear the object's location"
19252 msgstr "Duplicera"
19255 msgctxt "Operator"
19256 msgid "Link Data"
19257 msgstr "Packa Data"
19260 msgctxt "Operator"
19261 msgid "Link Objects to Scene"
19262 msgstr "Duplicera"
19265 msgid "Link selection to another scene"
19266 msgstr "Markera Länkad"
19269 msgctxt "Operator"
19270 msgid "Make Local"
19271 msgstr "Rensa Placering"
19274 msgid "Selected Objects and Data"
19275 msgstr "Packa Data"
19278 msgid "Selected Objects, Data and Materials"
19279 msgstr "Packa Data"
19282 msgid "Make linked data local to each object"
19283 msgstr "Markera Länkad"
19286 msgid "Object Animation"
19287 msgstr "Objektanimation"
19290 msgid "Make single user objects"
19291 msgstr "Duplicera"
19294 msgctxt "Operator"
19295 msgid "Add Material Slot"
19296 msgstr "Spara som"
19299 msgid "Add a new material slot"
19300 msgstr "Kamera"
19303 msgctxt "Operator"
19304 msgid "Assign Material Slot"
19305 msgstr "Spara som"
19308 msgid "Assign active material slot to selection"
19309 msgstr "Kamera"
19312 msgctxt "Operator"
19313 msgid "Deselect Material Slot"
19314 msgstr "Spara som"
19317 msgid "Deselect by active material slot"
19318 msgstr "Kamera"
19321 msgctxt "Operator"
19322 msgid "Remove Material Slot"
19323 msgstr "Spara som"
19326 msgid "Remove the selected material slot"
19327 msgstr "Markera Länkad"
19330 msgctxt "Operator"
19331 msgid "Select Material Slot"
19332 msgstr "Spara som"
19335 msgid "Select by active material slot"
19336 msgstr "Kamera"
19339 msgctxt "Operator"
19340 msgid "Mesh Deform Bind"
19341 msgstr "Bana"
19344 msgctxt "Operator"
19345 msgid "Add Metaball"
19346 msgstr "Metaball"
19349 msgid "Add an metaball object to the scene"
19350 msgstr "Packa Data"
19353 msgctxt "Operator"
19354 msgid "Set Object Mode"
19355 msgstr "Packa Data"
19358 msgid "Sets the object interaction mode"
19359 msgstr "Renderings Fönster"
19362 msgctxt "Operator"
19363 msgid "Add Modifier"
19364 msgstr "Radera Allt"
19367 msgctxt "Operator"
19368 msgid "Convert Modifier"
19369 msgstr "Markera Rad"
19372 msgctxt "Operator"
19373 msgid "Remove Modifier"
19374 msgstr "Markera Rad"
19377 msgid "Remove a modifier from the active object"
19378 msgstr "Markera Länkad"
19381 msgctxt "Operator"
19382 msgid "Multires Apply Base"
19383 msgstr "Applicera Storlek/Rotation"
19386 msgctxt "Operator"
19387 msgid "Multires Pack External"
19388 msgstr "Duplicera"
19391 msgid "Pack displacements from an external file"
19392 msgstr "Markera Länkad"
19395 msgctxt "Operator"
19396 msgid "Multires Save External"
19397 msgstr "Spara extern data…"
19400 msgid "Save displacements to an external file"
19401 msgstr "Markera Länkad"
19404 msgctxt "Operator"
19405 msgid "Delete Higher Levels"
19406 msgstr "Göm Markerad"
19409 msgctxt "Operator"
19410 msgid "Multires Reshape"
19411 msgstr "Starta Spel"
19414 msgid "Copy vertex coordinates from other object"
19415 msgstr "Markera Länkad"
19418 msgctxt "Operator"
19419 msgid "Multires Subdivide"
19420 msgstr "Dela upp i flera upplösningsnivåer"
19423 msgid "Add a new level of subdivision"
19424 msgstr "Lägg till en uppdelningsnivå"
19427 msgctxt "Operator"
19428 msgid "Bake Ocean"
19429 msgstr "Baka position"
19432 msgid "Free the bake, rather than generating it"
19433 msgstr "Markera Länkad"
19436 msgctxt "Operator"
19437 msgid "Clear Origin"
19438 msgstr "Rensa Ursprung"
19441 msgid "Clear the object's origin"
19442 msgstr "Duplicera"
19445 msgid "Median Center"
19446 msgstr "Mitten"
19449 msgid "Bounds Center"
19450 msgstr "Mitten"
19453 msgid "Geometry to Origin"
19454 msgstr "Rensa Ursprung"
19457 msgid "Origin to Geometry"
19458 msgstr "Sändarens geometri"
19461 msgid "Origin to 3D Cursor"
19462 msgstr "Markera Länkad"
19465 msgid "Move object origin to position of the 3D cursor"
19466 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
19469 msgid "Clear the object's parenting"
19470 msgstr "Duplicera"
19473 msgid "Clear and Keep Transformation"
19474 msgstr "Applicera Deformering"
19477 msgid "Clear Parent Inverse"
19478 msgstr "Markera Rad"
19481 msgctxt "Operator"
19482 msgid "Make Parent without Inverse"
19483 msgstr "Markera Rad"
19486 msgid "Set the object's parenting"
19487 msgstr "Duplicera"
19490 msgid "Keep Transform"
19491 msgstr "Applicera Deformering"
19494 msgid "Apply transformation before parenting"
19495 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
19498 msgid "Armature Deform"
19499 msgstr "Bana"
19502 msgid "   With Envelope Weights"
19503 msgstr "   Med omslutningsvikter"
19506 msgid "Bone Relative"
19507 msgstr "Relativ"
19510 msgid "Curve Deform"
19511 msgstr "Bana"
19514 msgid "Path Constraint"
19515 msgstr "Lägg till Stripp"
19518 msgid "Lattice Deform"
19519 msgstr "Lattice"
19522 msgctxt "Operator"
19523 msgid "Add Particle System Slot"
19524 msgstr "Partikelsystem"
19527 msgid "Add a particle system"
19528 msgstr "Partikelsystem"
19531 msgctxt "Operator"
19532 msgid "Remove Particle System Slot"
19533 msgstr "Partikelsystem"
19536 msgid "Remove the selected particle system"
19537 msgstr "Markera Länkad"
19540 msgctxt "Operator"
19541 msgid "Calculate Object Paths"
19542 msgstr "Duplicera"
19545 msgid "Calculate motion paths for the selected objects"
19546 msgstr "Markera Länkad"
19549 msgid "Last frame to calculate object paths on"
19550 msgstr "Radera"
19553 msgid "First frame to calculate object paths on"
19554 msgstr "Radera"
19557 msgctxt "Operator"
19558 msgid "Clear Object Paths"
19559 msgstr "Duplicera"
19562 msgctxt "Operator"
19563 msgid "Update Object Paths"
19564 msgstr "Duplicera"
19567 msgid "Recalculate paths for selected objects"
19568 msgstr "Markera Länkad"
19571 msgctxt "Operator"
19572 msgid "Toggle Pose Mode"
19573 msgstr "Växla poseringsläge"
19576 msgid "Enable or disable posing/selecting bones"
19577 msgstr "Ram Markering"
19580 msgctxt "Operator"
19581 msgid "Make Proxy"
19582 msgstr "Skapa Förälder"
19585 msgid "Proxy Object"
19586 msgstr "Packa Data"
19589 msgctxt "Operator"
19590 msgid "Quick Explode"
19591 msgstr "Spräng"
19594 msgid "Explode Style"
19595 msgstr "Spräng"
19598 msgid "Outwards Velocity"
19599 msgstr "Hastighet"
19602 msgctxt "Operator"
19603 msgid "Quick Fluid"
19604 msgstr "Vätska"
19607 msgid "Initial velocity of the fluid"
19608 msgstr "Vätskans initialhastighet"
19611 msgid "Render Fluid Objects"
19612 msgstr "Rendera vätskeobjekt"
19615 msgid "Keep the fluid objects visible during rendering"
19616 msgstr "Håll vätskeobjekt synliga under rendering"
19619 msgid "Start Fluid Bake"
19620 msgstr "Starta vätskebakning"
19623 msgid "Start baking the fluid immediately after creating the domain object"
19624 msgstr "Starta vätskebakningen omedelbart efter skapningen av domänobjektet"
19627 msgid "Fluid Style"
19628 msgstr "Markera Länkad"
19631 msgid "Basic"
19632 msgstr "Bas"
19635 msgctxt "Operator"
19636 msgid "Quick Fur"
19637 msgstr "Rökcache"
19640 msgid "Fur Density"
19641 msgstr "Markera Rad"
19644 msgid "View %"
19645 msgstr "Visa"
19648 msgctxt "Operator"
19649 msgid "Quick Smoke"
19650 msgstr "Rökcache"
19653 msgid "Render Smoke Objects"
19654 msgstr "Rendera rökobjekt"
19657 msgid "Keep the smoke objects visible during rendering"
19658 msgstr "Håll vätskeobjekt synliga under rendering"
19661 msgid "Smoke Style"
19662 msgstr "Växla stil"
19665 msgctxt "Operator"
19666 msgid "Randomize Transform"
19667 msgstr "Slumpmässig transformation"
19670 msgid "Randomize objects loc/rot/scale"
19671 msgstr "Slumpmässiga positionsvärden"
19674 msgid "Maximum distance the objects can spread over each axis"
19675 msgstr "Maximalt avstånd som objekten tar upp längs varje axel"
19678 msgid "Seed value for the random generator"
19679 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
19682 msgid "Maximum rotation over each axis"
19683 msgstr "Maximalt slumpinflytande längs var axel"
19686 msgid "Maximum scale randomization over each axis"
19687 msgstr "Maximalt slumpinflytande längs var axel"
19690 msgid "Scale Even"
19691 msgstr "Skala jämnt"
19694 msgid "Use the same scale value for all axis"
19695 msgstr "Använd samma skalningsvärde för samtliga axlar"
19698 msgid "Transform Delta"
19699 msgstr "Transformationens deltavärde"
19702 msgid "Randomize delta transform values instead of regular transform"
19703 msgstr "Slumpmässigt deltavärde för för transform istället för vanlig transform"
19706 msgid "Randomize Location"
19707 msgstr "Slumpmässig position"
19710 msgid "Randomize the location values"
19711 msgstr "Slumpmässiga positionsvärden"
19714 msgid "Randomize Rotation"
19715 msgstr "Slumpmässigt rotationsvärde"
19718 msgid "Randomize the rotation values"
19719 msgstr "Slumpmässigt rotationsvärde"
19722 msgid "Randomize Scale"
19723 msgstr "Markera Rad"
19726 msgid "Randomize the scale values"
19727 msgstr "Slumpmässiga skalningsvärden"
19730 msgctxt "Operator"
19731 msgid "Clear Rotation"
19732 msgstr "Rensa Rotation"
19735 msgid "Clear the object's rotation"
19736 msgstr "Duplicera"
19739 msgid "Clear the object's scale"
19740 msgstr "Duplicera"
19743 msgid "Change selection of all visible objects in scene"
19744 msgstr "Markera Länkad"
19747 msgctxt "Operator"
19748 msgid "Select By Type"
19749 msgstr "Markera Rad"
19752 msgid "Select all visible objects that are of a type"
19753 msgstr "Markera Länkad"
19756 msgctxt "Operator"
19757 msgid "Select Camera"
19758 msgstr "Markera kamera"
19761 msgid "Select the active camera"
19762 msgstr "Markera kamera"
19765 msgid "Immediate Children"
19766 msgstr "Dotterförskjutning"
19769 msgid "Shared Parent"
19770 msgstr "Skapa Förälder"
19773 msgid "Shared object type"
19774 msgstr "Flytta Till Lager"
19777 msgid "Render pass Index"
19778 msgstr "Rendera"
19781 msgid "Object Color"
19782 msgstr "Objektfärg"
19785 msgid "Objects included in active Keying Set"
19786 msgstr "Renderings Fönster"
19789 msgid "Direction to select in the hierarchy"
19790 msgstr "Markeringsriktning i hierarkin"
19793 msgid "Child"
19794 msgstr "Dotterobjekt"
19797 msgid "Select all visible objects that are linked"
19798 msgstr "Markera Länkad"
19801 msgid "Library (Object Data)"
19802 msgstr "Packa Data"
19805 msgctxt "Operator"
19806 msgid "Select Pattern"
19807 msgstr "Markera Rad"
19810 msgid "Select objects matching a naming pattern"
19811 msgstr "Packa Data"
19814 msgid "Case Sensitive"
19815 msgstr "Skiftlägeskänslig"
19818 msgid "Do a case sensitive compare"
19819 msgstr "Jämför skiftlägeskänsligt"
19822 msgid "Set select on random visible objects"
19823 msgstr "Göm Markerad"
19826 msgctxt "Operator"
19827 msgid "Add Shape Key"
19828 msgstr "Flytta Till Lager"
19831 msgid "Add shape key to the object"
19832 msgstr "Markera Länkad"
19835 msgid "From Mix"
19836 msgstr "Från:"
19839 msgid "Create the new shape key from the existing mix of keys"
19840 msgstr "Markera Länkad"
19843 msgctxt "Operator"
19844 msgid "Clear Shape Keys"
19845 msgstr "Rensa Förälder"
19848 msgctxt "Operator"
19849 msgid "Mirror Shape Key"
19850 msgstr "Markera Rad"
19853 msgctxt "Operator"
19854 msgid "Move Shape Key"
19855 msgstr "Flytta Till Lager"
19858 msgid "Move the active shape key up/down in the list"
19859 msgstr "NURBS Kurva"
19862 msgctxt "Operator"
19863 msgid "Remove Shape Key"
19864 msgstr "Flytta Till Lager"
19867 msgid "Remove shape key from the object"
19868 msgstr "Markera Länkad"
19871 msgctxt "Operator"
19872 msgid "Re-Time Shape Keys"
19873 msgstr "Flytta Till Lager"
19876 msgctxt "Operator"
19877 msgid "Transfer Shape Key"
19878 msgstr "För över formnyckel"
19881 msgid "Transformation Mode"
19882 msgstr "Transformationsläge"
19885 msgid "Apply the relative positional offset"
19886 msgstr "Applicera relativ positionell förskjutning"
19889 msgid "Relative Face"
19890 msgstr "Relativ nyckel"
19893 msgid "Calculate relative position (using faces)"
19894 msgstr "Beräkna relativ position (med hjälp av ytor)"
19897 msgid "Relative Edge"
19898 msgstr "Relativt kant"
19901 msgid "Calculate relative position (using edges)"
19902 msgstr "Beräkna relativ position (med hjälp av kanter)"
19905 msgid "Clamp Offset"
19906 msgstr "Rutförskjutning"
19909 msgid "Clamp the transformation to the distance each vertex moves in the original shape"
19910 msgstr "Begränsa transformationen till avståndet som varje vertex förflyttas i den ursprungliga formen"
19913 msgctxt "Operator"
19914 msgid "Skin Armature Create"
19915 msgstr "Armatur"
19918 msgctxt "Operator"
19919 msgid "Skin Mark/Clear Loose"
19920 msgstr "Synka markörer"
19923 msgid "Mark/clear selected vertices as loose"
19924 msgstr "Göm Markerad"
19927 msgid "Mark"
19928 msgstr "Markör"
19931 msgid "Mark selected vertices as loose"
19932 msgstr "Göm Markerad"
19935 msgid "Set selected vertices as not loose"
19936 msgstr "Markera Länkad"
19939 msgid "Make skin radii of selected vertices equal on each axis"
19940 msgstr "Markera Länkad"
19943 msgid "Mark selected vertices as roots"
19944 msgstr "Göm Markerad"
19947 msgctxt "Operator"
19948 msgid "Add Speaker"
19949 msgstr "Högtalare"
19952 msgid "Add a speaker object to the scene"
19953 msgstr "Packa Data"
19956 msgctxt "Operator"
19957 msgid "Subdivision Set"
19958 msgstr "Uppdelningssats"
19961 msgid "Sets a Subdivision Surface Level (1-5)"
19962 msgstr "Uppdelningsyta"
19965 msgid "Apply the subsurf level as an offset relative to the current level"
19966 msgstr "Applicera Subsurf-nivån som förskjutning i förhållande till nuvarande nivån"
19969 msgctxt "Operator"
19970 msgid "Add Text"
19971 msgstr "Text"
19974 msgid "Add a text object to the scene"
19975 msgstr "Packa Data"
19978 msgctxt "Operator"
19979 msgid "Clear Track"
19980 msgstr "Rensa Spår"
19983 msgid "Clear Track"
19984 msgstr "Rensa Spår"
19987 msgctxt "Operator"
19988 msgid "Make Track"
19989 msgstr "Skapa Spår"
19992 msgid "Lock Track Constraint"
19993 msgstr "Lägg till Stripp"
19996 msgctxt "Operator"
19997 msgid "Apply Object Transform"
19998 msgstr "Applicera Deformering"
20001 msgid "Apply the object's transformation to its data"
20002 msgstr "Applicera Deformering"
20005 msgctxt "Operator"
20006 msgid "Add Vertex Group"
20007 msgstr "Vektor Måla"
20010 msgid "Add a new vertex group to the active object"
20011 msgstr "Markera Länkad"
20014 msgctxt "Operator"
20015 msgid "Assign to New Group"
20016 msgstr "Tilldela ny grupp"
20019 msgctxt "Operator"
20020 msgid "Clean Vertex Group"
20021 msgstr "Vektor Måla"
20024 msgid "Keep Single"
20025 msgstr "Rensa Ursprung"
20028 msgctxt "Operator"
20029 msgid "Copy Vertex Group"
20030 msgstr "Vektor Måla"
20033 msgid "Make a copy of the active vertex group"
20034 msgstr "Markera Rad"
20037 msgctxt "Operator"
20038 msgid "Copy Vertex Groups to Linked"
20039 msgstr "Vektor Måla"
20042 msgctxt "Operator"
20043 msgid "Copy Vertex Group to Selected"
20044 msgstr "Vektor Måla"
20047 msgctxt "Operator"
20048 msgid "Fix Vertex Group Deform"
20049 msgstr "Vertexgrupp"
20052 msgid "Change Sensitivity"
20053 msgstr "Markera Länkad"
20056 msgid "The distance to move to"
20057 msgstr "Redigerings Läge"
20060 msgid "Invert active vertex group's weights"
20061 msgstr "Vektor Måla"
20064 msgid "Add Weights"
20065 msgstr "Höger"
20068 msgid "Remove Weights"
20069 msgstr "Höger"
20072 msgctxt "Operator"
20073 msgid "Vertex Group Levels"
20074 msgstr "Vertexgrupper"
20077 msgctxt "Operator"
20078 msgid "Limit Number of Weights per Vertex"
20079 msgstr "Iterationer"
20082 msgid "Maximum number of deform weights"
20083 msgstr "Iterationer"
20086 msgctxt "Operator"
20087 msgid "Change the Lock On Vertex Groups"
20088 msgstr "Vektor Måla"
20091 msgid "Change the lock state of all vertex groups of active object"
20092 msgstr "Markera Länkad"
20095 msgid "Lock action to execute on vertex groups"
20096 msgstr "Markera Länkad"
20099 msgid "Lock all vertex groups"
20100 msgstr "Raderings Meny"
20103 msgid "Unlock all vertex groups"
20104 msgstr "Raderings Meny"
20107 msgid "Invert the lock state of all vertex groups"
20108 msgstr "Markera Länkad"
20111 msgctxt "Operator"
20112 msgid "Mirror Vertex Group"
20113 msgstr "Vektor Måla"
20116 msgid "All Groups"
20117 msgstr "Markera Rad"
20120 msgid "Mirror all vertex groups weights"
20121 msgstr "Vektor Måla"
20124 msgid "Flip Group Names"
20125 msgstr "Markera Rad"
20128 msgid "Flip vertex group names"
20129 msgstr "Vertexgrupp:"
20132 msgid "Mirror Weights"
20133 msgstr "Markera Rad"
20136 msgid "Mirror weights"
20137 msgstr "Markera Rad"
20140 msgctxt "Operator"
20141 msgid "Move Vertex Group"
20142 msgstr "Vektor Måla"
20145 msgid "Move the active vertex group up/down in the list"
20146 msgstr "NURBS Kurva"
20149 msgctxt "Operator"
20150 msgid "Normalize All Vertex Groups"
20151 msgstr "Vektor Måla"
20154 msgctxt "Operator"
20155 msgid "Remove Vertex Group"
20156 msgstr "Markera Rad"
20159 msgctxt "Operator"
20160 msgid "Set Active Vertex Group"
20161 msgstr "Markera Rad"
20164 msgid "Set the active vertex group"
20165 msgstr "Markera Rad"
20168 msgid "Vertex group to set as active"
20169 msgstr "Vertexgrupp som styr storleken"
20172 msgctxt "Operator"
20173 msgid "Sort Vertex Groups"
20174 msgstr "Vertexgrupper"
20177 msgctxt "Operator"
20178 msgid "Make Vertex Parent"
20179 msgstr "Skapa Förälder"
20182 msgid "Parent selected objects to the selected vertices"
20183 msgstr "Markera Länkad"
20186 msgctxt "Operator"
20187 msgid "Set Active Group"
20188 msgstr "Ange aktiv grupp"
20191 msgctxt "Operator"
20192 msgid "Apply Visual Transform"
20193 msgstr "Applicera Deformering"
20196 msgid "Apply the object's visual transformation to its data"
20197 msgstr "Applicera Deformering"
20200 msgctxt "Operator"
20201 msgid "Outliner Set Action"
20202 msgstr "Duplicera"
20205 msgid "Change the active action used"
20206 msgstr "Rensa Rotation"
20209 msgctxt "Operator"
20210 msgid "Outliner Animation Data Operation"
20211 msgstr "Rensa Rotation"
20214 msgid "Animation Operation"
20215 msgstr "Renderings Fönster"
20218 msgid "Set Action"
20219 msgstr "Markera Länkad"
20222 msgid "Unlink Action"
20223 msgstr "Göm Markerad"
20226 msgid "Refresh Drivers"
20227 msgstr "Starta rendering av sekvens"
20230 msgid "Clear Drivers"
20231 msgstr "Markera Rad"
20234 msgctxt "Operator"
20235 msgid "Outliner Data Operation"
20236 msgstr "Duplicera"
20239 msgid "Data Operation"
20240 msgstr "Rensa Rotation"
20243 msgctxt "Operator"
20244 msgid "Add Drivers for Selected"
20245 msgstr "Göm Markerad"
20248 msgid "Add drivers to selected items"
20249 msgstr "Göm Markerad"
20252 msgctxt "Operator"
20253 msgid "Delete Drivers for Selected"
20254 msgstr "Göm Markerad"
20257 msgid "Delete drivers assigned to selected items"
20258 msgstr "Göm Markerad"
20261 msgctxt "Operator"
20262 msgid "Expand/Collapse All"
20263 msgstr "Normalisera samtliga"
20266 msgctxt "Operator"
20267 msgid "Outliner ID data Operation"
20268 msgstr "Rensa Rotation"
20271 msgid "ID data Operation"
20272 msgstr "Rensa Rotation"
20275 msgid "Make Local"
20276 msgstr "Rensa Placering"
20279 msgid "Add Fake User"
20280 msgstr "Bild Displist"
20283 msgid "Clear Fake User"
20284 msgstr "Bild Displist"
20287 msgid "Rename"
20288 msgstr "Arkiv"
20291 msgid "Extend selection for activation"
20292 msgstr "Markera Länkad"
20295 msgid "Toggle whether item under cursor is enabled or closed"
20296 msgstr "Växla om objektet under musen är aktiverat eller stängt"
20299 msgid "Rename item under cursor"
20300 msgstr "Rendera"
20303 msgctxt "Operator"
20304 msgid "Keying Set Add Selected"
20305 msgstr "Göm Markerad"
20308 msgid "Add selected items (blue-gray rows) to active Keying Set"
20309 msgstr "Renderings Fönster"
20312 msgctxt "Operator"
20313 msgid "Keying Set Remove Selected"
20314 msgstr "Göm Markerad"
20317 msgid "Remove selected items (blue-gray rows) from active Keying Set"
20318 msgstr "Renderings Fönster"
20321 msgid "Reload"
20322 msgstr "Rendera"
20325 msgctxt "Operator"
20326 msgid "Drop Material on Object"
20327 msgstr "Duplicera"
20330 msgid "Drag material to object in Outliner"
20331 msgstr "Genomskinlighet"
20334 msgctxt "Operator"
20335 msgid "Outliner Object Operation"
20336 msgstr "Duplicera"
20339 msgid "Object Operation"
20340 msgstr "Renderings Fönster"
20343 msgid "Context menu for item operations"
20344 msgstr "Göm Markerad"
20347 msgctxt "Operator"
20348 msgid "Drop to Clear Parent"
20349 msgstr "Rensa Förälder"
20352 msgid "Drag to clear parent in Outliner"
20353 msgstr "Genomskinlighet"
20356 msgctxt "Operator"
20357 msgid "Drop to Set Parent"
20358 msgstr "Markera Rad"
20361 msgid "Drag to parent in Outliner"
20362 msgstr "Genomskinlighet"
20365 msgid "Child Object"
20366 msgstr "Packa Data"
20369 msgctxt "Operator"
20370 msgid "Drop Object to Scene"
20371 msgstr "Duplicera"
20374 msgid "Drag object to scene in Outliner"
20375 msgstr "Genomskinlighet"
20378 msgctxt "Operator"
20379 msgid "Scroll Page"
20380 msgstr "Höger"
20383 msgctxt "Operator"
20384 msgid "Toggle Selected"
20385 msgstr "Markerbar av/på"
20388 msgid "Toggle the Outliner selection of items"
20389 msgstr "Markera Länkad"
20392 msgid "Use box selection to select tree elements"
20393 msgstr "Markera Länkad"
20396 msgctxt "Operator"
20397 msgid "Show Active"
20398 msgstr "Flytta Till Lager"
20401 msgctxt "Operator"
20402 msgid "Show Hierarchy"
20403 msgstr "Visa"
20406 msgctxt "Operator"
20407 msgid "Show/Hide One Level"
20408 msgstr "Visa"
20411 msgctxt "Operator"
20412 msgid "Brush Select"
20413 msgstr "Markera Rad"
20416 msgid "Create Missing"
20417 msgstr "Vecka:"
20420 msgid "Change selection for all faces"
20421 msgstr "Markera Länkad"
20424 msgctxt "Operator"
20425 msgid "Face Select Hide"
20426 msgstr "Göm Markerad"
20429 msgid "Hide selected faces"
20430 msgstr "Göm Markerad"
20433 msgid "Select linked faces"
20434 msgstr "Markera Länkad"
20437 msgctxt "Operator"
20438 msgid "Select Linked Pick"
20439 msgstr "Avmarkera Länkad"
20442 msgctxt "Operator"
20443 msgid "Face Select Reveal"
20444 msgstr "Göm Markerad"
20447 msgid "Reveal hidden faces"
20448 msgstr "Markera Länkad"
20451 msgctxt "Operator"
20452 msgid "Grab Clone"
20453 msgstr "Flytta"
20456 msgctxt "Operator"
20457 msgid "Hide/Show"
20458 msgstr "Göm"
20461 msgid "Hide/show some vertices"
20462 msgstr "Markera Länkad"
20465 msgid "Hide vertices"
20466 msgstr "Bana"
20469 msgid "Show"
20470 msgstr "Bana"
20473 msgid "Show vertices"
20474 msgstr "Lägg till Stripp"
20477 msgid "Which vertices to hide or show"
20478 msgstr "Vertexcache"
20481 msgid "Hide or show vertices outside the selection"
20482 msgstr "Markera Länkad"
20485 msgid "Hide or show vertices inside the selection"
20486 msgstr "Markera Länkad"
20489 msgid "Hide or show all vertices"
20490 msgstr "Markera Länkad"
20493 msgid "Masked"
20494 msgstr "Maskera lager:"
20497 msgctxt "Operator"
20498 msgid "Image from View"
20499 msgstr "Förhandsvisa bild"
20502 msgid "Name of the file"
20503 msgstr "Flytta Till Lager"
20506 msgctxt "Operator"
20507 msgid "Image Paint"
20508 msgstr "Bild Displist"
20511 msgid "Paint a stroke into the image"
20512 msgstr "Radera Stripp"
20515 msgid "Stroke Mode"
20516 msgstr "Packa Data"
20519 msgctxt "Operator"
20520 msgid "Mask Flood Fill"
20521 msgstr "Maskera lager:"
20524 msgid "Invert the mask"
20525 msgstr "Renderings Fönster"
20528 msgctxt "Operator"
20529 msgid "Project Image"
20530 msgstr "Spara Bild"
20533 msgid "Use the mouse to sample a color in the image"
20534 msgstr "Texturkoordinater:"
20537 msgctxt "Operator"
20538 msgid "Texture Paint Toggle"
20539 msgstr "Växla texturmålning"
20542 msgid "Change selection for all vertices"
20543 msgstr "Markera Länkad"
20546 msgctxt "Operator"
20547 msgid "Dirty Vertex Colors"
20548 msgstr "Vertexfärger"
20551 msgid "Blur Iterations"
20552 msgstr "Iterationer"
20555 msgid "Blur Strength"
20556 msgstr "Styrka"
20559 msgid "Blur strength per iteration"
20560 msgstr "Iterationer"
20563 msgid "Highlight Angle"
20564 msgstr "Dela"
20567 msgid "Dirt Angle"
20568 msgstr "Redigerings Läge"
20571 msgctxt "Operator"
20572 msgid "Set Vertex Colors"
20573 msgstr "Vertexfärger"
20576 msgid "Fill the active vertex color layer with the current paint color"
20577 msgstr "Rendera"
20580 msgctxt "Operator"
20581 msgid "Vertex Paint"
20582 msgstr "Vektor Måla"
20585 msgid "Paint a stroke in the active vertex color layer"
20586 msgstr "Rendera"
20589 msgctxt "Operator"
20590 msgid "Vertex Paint Mode"
20591 msgstr "Vektor Måla"
20594 msgid "Toggle the vertex paint mode in 3D view"
20595 msgstr "Vektor Måla"
20598 msgctxt "Operator"
20599 msgid "Weight from Bones"
20600 msgstr "Viktningar"
20603 msgid "Automatic weights from bones"
20604 msgstr "Viktningar"
20607 msgid "From Envelopes"
20608 msgstr "Benomslutningar"
20611 msgid "Weights from envelopes with user defined radius"
20612 msgstr "Vikter från omslutningar med användardefinierad radie"
20615 msgctxt "Operator"
20616 msgid "Weight Gradient"
20617 msgstr "Vektor Måla"
20620 msgctxt "Operator"
20621 msgid "Weight Paint"
20622 msgstr "Vektor Måla"
20625 msgid "Paint a stroke in the current vertex group's weights"
20626 msgstr "Vektor Måla"
20629 msgctxt "Operator"
20630 msgid "Weight Paint Mode"
20631 msgstr "Vektor Måla"
20634 msgctxt "Operator"
20635 msgid "Weight Paint Sample Weight"
20636 msgstr "Vektor Måla"
20639 msgctxt "Operator"
20640 msgid "Weight Paint Sample Group"
20641 msgstr "Vektor Måla"
20644 msgctxt "Operator"
20645 msgid "Set Weight"
20646 msgstr "Höger"
20649 msgctxt "Operator"
20650 msgid "Brush Edit"
20651 msgstr "Bild Displist"
20654 msgid "Apply a stroke of brush to the particles"
20655 msgstr "Markera Länkad"
20658 msgctxt "Operator"
20659 msgid "Connect Hair"
20660 msgstr "Avmarkera Länkad"
20663 msgid "All hair"
20664 msgstr "Bezier Kurva"
20667 msgid "Connect all hair systems to the emitter mesh"
20668 msgstr "Markera Länkad"
20671 msgid "Delete selected particles or keys"
20672 msgstr "Markera Länkad"
20675 msgctxt "Operator"
20676 msgid "Disconnect Hair"
20677 msgstr "Avmarkera Länkad"
20680 msgctxt "Operator"
20681 msgid "Copy Particle Dupliob"
20682 msgstr "Spara som"
20685 msgid "Duplicate the current dupliobject"
20686 msgstr "Markera Länkad"
20689 msgctxt "Operator"
20690 msgid "Move Down Dupli Object"
20691 msgstr "Duplicera"
20694 msgctxt "Operator"
20695 msgid "Move Up Dupli Object"
20696 msgstr "Duplicera"
20699 msgid "Move dupli object up in the list"
20700 msgstr "Packa Data"
20703 msgctxt "Operator"
20704 msgid "Remove Particle Dupliobject"
20705 msgstr "Spara som"
20708 msgid "Remove the selected dupliobject"
20709 msgstr "Markera Länkad"
20712 msgctxt "Operator"
20713 msgid "Clear Edited"
20714 msgstr "Rensa Spår"
20717 msgid "Undo all edition performed on the particle system"
20718 msgstr "Markera Länkad"
20721 msgid "Hide selected particles"
20722 msgstr "Göm Markerad"
20725 msgctxt "Operator"
20726 msgid "Mirror"
20727 msgstr "Spegel"
20730 msgid "Duplicate and mirror the selected particles along the local X axis"
20731 msgstr "Markera Länkad"
20734 msgctxt "Operator"
20735 msgid "New Particle Settings"
20736 msgstr "Verktyg"
20739 msgid "Add new particle settings"
20740 msgstr "Verktyg"
20743 msgctxt "Operator"
20744 msgid "New Particle Target"
20745 msgstr "Bild Displist"
20748 msgid "Add a new particle target"
20749 msgstr "Verktyg"
20752 msgctxt "Operator"
20753 msgid "Particle Edit Toggle"
20754 msgstr "Redigera partiklar på/av"
20757 msgid "Toggle particle edit mode"
20758 msgstr "Bild Displist"
20761 msgid "Number of Keys"
20762 msgstr "Antal klyvningar"
20765 msgctxt "Operator"
20766 msgid "Remove Doubles"
20767 msgstr "Markera Rad"
20770 msgid "Remove selected particles close enough of others"
20771 msgstr "Markera Länkad"
20774 msgctxt "Operator"
20775 msgid "Reveal"
20776 msgstr "Böjda ben:"
20779 msgid "Show hidden particles"
20780 msgstr "Visa partiklar när:"
20783 msgid "(De)select all particles' keys"
20784 msgstr "Raderings Meny"
20787 msgid "Select nearest particle from mouse pointer"
20788 msgstr "Markera Länkad"
20791 msgid "Deselect linked keys rather than selecting them"
20792 msgstr "Markera Länkad"
20795 msgid "Select keys linked to boundary selected keys of each particle"
20796 msgstr "Markera Länkad"
20799 msgctxt "Operator"
20800 msgid "Select Roots"
20801 msgstr "Markera Rad"
20804 msgid "Select roots of all visible particles"
20805 msgstr "Markera Länkad"
20808 msgctxt "Operator"
20809 msgid "Select Tips"
20810 msgstr "Avmarkera Länkad"
20813 msgid "Select tips of all visible particles"
20814 msgstr "Markera Länkad"
20817 msgid "Subdivide selected particles segments (adds keys)"
20818 msgstr "Dela upp markerade segment"
20821 msgctxt "Operator"
20822 msgid "Move Down Target"
20823 msgstr "Flytta Till Lager"
20826 msgid "Move particle target down in the list"
20827 msgstr "NURBS Kurva"
20830 msgctxt "Operator"
20831 msgid "Move Up Target"
20832 msgstr "Flytta"
20835 msgid "Move particle target up in the list"
20836 msgstr "NURBS Kurva"
20839 msgctxt "Operator"
20840 msgid "Remove Particle Target"
20841 msgstr "Flytta Till Lager"
20844 msgid "Remove the selected particle target"
20845 msgstr "Markera Länkad"
20848 msgctxt "Operator"
20849 msgid "Weight Set"
20850 msgstr "Vektor Måla"
20853 msgid "Set the weight of selected keys"
20854 msgstr "Markera Länkad"
20857 msgctxt "Operator"
20858 msgid "Sanitize Pose Library Action"
20859 msgstr "Pose-bibliotek"
20862 msgctxt "Operator"
20863 msgid "Apply Pose Library Pose"
20864 msgstr "Pose-bibliotek"
20867 msgctxt "Operator"
20868 msgid "PoseLib Browse Poses"
20869 msgstr "Packa Data"
20872 msgctxt "Operator"
20873 msgid "New Pose Library"
20874 msgstr "Pose-bibliotek"
20877 msgid "Add New Pose Library to active Object"
20878 msgstr "Markera Länkad"
20881 msgctxt "Operator"
20882 msgid "PoseLib Add Pose"
20883 msgstr "Markera Rad"
20886 msgid "Frame to store pose on"
20887 msgstr "Radera"
20890 msgid "Pose Name"
20891 msgstr "Filnamn"
20894 msgid "Name of newly added Pose"
20895 msgstr "Bild Displist"
20898 msgctxt "Operator"
20899 msgid "PoseLib Remove Pose"
20900 msgstr "Markera Rad"
20903 msgid "Remove nth pose from the active Pose Library"
20904 msgstr "Markera Länkad"
20907 msgid "The pose to remove"
20908 msgstr "Bild Displist"
20911 msgctxt "Operator"
20912 msgid "PoseLib Rename Pose"
20913 msgstr "Markera Rad"
20916 msgid "Rename specified pose from the active Pose Library"
20917 msgstr "Markera Länkad"
20920 msgid "New Pose Name"
20921 msgstr "Filnamn"
20924 msgctxt "Operator"
20925 msgid "Unlink Pose Library"
20926 msgstr "Pose-bibliotek"
20929 msgid "Remove Pose Library from active Object"
20930 msgstr "Markera Länkad"
20933 msgctxt "Operator"
20934 msgid "Apply Pose as Rest Pose"
20935 msgstr "Applicera Deformering"
20938 msgctxt "Operator"
20939 msgid "Pose Breakdowner"
20940 msgstr "Packa Data"
20943 msgid "Next Keyframe"
20944 msgstr "Radera"
20947 msgid "Previous Keyframe"
20948 msgstr "Spara Bild"
20951 msgid "Add a constraint to the active bone"
20952 msgstr "Markera Länkad"
20955 msgid "Add a constraint to the active bone, with target (where applicable) set to the selected Objects/Bones"
20956 msgstr "Markera Länkad"
20959 msgctxt "Operator"
20960 msgid "Clear Pose Constraints"
20961 msgstr "Lägg till Stripp"
20964 msgid "Clear all the constraints for the selected bones"
20965 msgstr "Markera Länkad"
20968 msgctxt "Operator"
20969 msgid "Copy Constraints to Selected Bones"
20970 msgstr "Göm Markerad"
20973 msgid "Copy constraints to other selected bones"
20974 msgstr "Markera Länkad"
20977 msgctxt "Operator"
20978 msgid "Copy Pose"
20979 msgstr "Spara"
20982 msgid "Copies the current pose of the selected bones to copy/paste buffer"
20983 msgstr "Markera Länkad"
20986 msgctxt "Operator"
20987 msgid "Add Bone Group"
20988 msgstr "Lägg till Stripp"
20991 msgid "Add a new bone group"
20992 msgstr "Lägg till Stripp"
20995 msgctxt "Operator"
20996 msgid "Add Selected to Bone Group"
20997 msgstr "Markera Rad"
21000 msgid "Add selected bones to the chosen bone group"
21001 msgstr "Markera Länkad"
21004 msgctxt "Operator"
21005 msgid "Deselect Bone Group"
21006 msgstr "Markera Rad"
21009 msgid "Deselect bones of active Bone Group"
21010 msgstr "Markera Länkad"
21013 msgctxt "Operator"
21014 msgid "Move Bone Group"
21015 msgstr "Markera Rad"
21018 msgctxt "Operator"
21019 msgid "Remove Bone Group"
21020 msgstr "Markera Rad"
21023 msgid "Remove the active bone group"
21024 msgstr "Ta bort aktiv grupp "
21027 msgctxt "Operator"
21028 msgid "Select Bones of Bone Group"
21029 msgstr "Markera Länkad"
21032 msgid "Select bones in active Bone Group"
21033 msgstr "Markera Länkad"
21036 msgctxt "Operator"
21037 msgid "Sort Bone Groups"
21038 msgstr "Bengrupper"
21041 msgctxt "Operator"
21042 msgid "Remove Selected from Bone Groups"
21043 msgstr "Markera Länkad"
21046 msgid "Remove selected bones from all bone groups"
21047 msgstr "Markera Länkad"
21050 msgctxt "Operator"
21051 msgid "Add IK to Bone"
21052 msgstr "Bezier Kurva"
21055 msgid "Add IK Constraint to the active Bone"
21056 msgstr "Markera Länkad"
21059 msgid "With Targets"
21060 msgstr "Mål:"
21063 msgctxt "Operator"
21064 msgid "Remove IK"
21065 msgstr "Markera Rad"
21068 msgid "Remove all IK Constraints from selected bones"
21069 msgstr "Göm Markerad"
21072 msgctxt "Operator"
21073 msgid "Clear Pose Location"
21074 msgstr "Rensa Placering"
21077 msgctxt "Operator"
21078 msgid "Paste Pose"
21079 msgstr "Duplicera"
21082 msgid "Paste the stored pose on to the current pose"
21083 msgstr "Markera Länkad"
21086 msgid "Flipped on X-Axis"
21087 msgstr "Visa inställningar för kant"
21090 msgid "On Selected Only"
21091 msgstr "Bara Markerad"
21094 msgctxt "Operator"
21095 msgid "Calculate Bone Paths"
21096 msgstr "Beräkna banor"
21099 msgid "Calculate paths for the selected bones"
21100 msgstr "Markera Länkad"
21103 msgid "Last frame to calculate bone paths on"
21104 msgstr "Duplicera"
21107 msgid "First frame to calculate bone paths on"
21108 msgstr "Radera"
21111 msgctxt "Operator"
21112 msgid "Clear Bone Paths"
21113 msgstr "Rensa Förälder"
21116 msgctxt "Operator"
21117 msgid "Update Bone Paths"
21118 msgstr "Beräkna banor"
21121 msgid "Recalculate paths for bones that already have them"
21122 msgstr "Markera Länkad"
21125 msgctxt "Operator"
21126 msgid "Propagate Pose"
21127 msgstr "Bengrupper"
21130 msgid "Terminate Mode"
21131 msgstr "Vektor Måla"
21134 msgid "To Next Keyframe"
21135 msgstr "Radera"
21138 msgid "To Last Keyframe"
21139 msgstr "Radera"
21142 msgid "Before Frame"
21143 msgstr "Starta Spel"
21146 msgid "Before Last Keyframe"
21147 msgstr "Radera"
21150 msgctxt "Operator"
21151 msgid "Flip Quats"
21152 msgstr "Arkiv"
21155 msgctxt "Operator"
21156 msgid "Reveal Selected"
21157 msgstr "Göm Markerad"
21160 msgctxt "Operator"
21161 msgid "Clear Pose Rotation"
21162 msgstr "Rensa Rotation"
21165 msgctxt "Operator"
21166 msgid "Set Rotation Mode"
21167 msgstr "Rensa Rotation"
21170 msgid "Set the rotation representation used by selected bones"
21171 msgstr "Markera Länkad"
21174 msgctxt "Operator"
21175 msgid "Clear Pose Scale"
21176 msgstr "Rensa Förälder"
21179 msgctxt "Operator"
21180 msgid "Select Constraint Target"
21181 msgstr "Lägg till Stripp"
21184 msgid "Select bones used as targets for the currently selected bones"
21185 msgstr "Markera Länkad"
21188 msgid "Shared group"
21189 msgstr "Rökgrupper"
21192 msgid "All bones affected by active Keying Set"
21193 msgstr "Renderings Fönster"
21196 msgctxt "Operator"
21197 msgid "Select Parent Bone"
21198 msgstr "Markera Rad"
21201 msgid "Select bones that are parents of the currently selected bones"
21202 msgstr "Markera Länkad"
21205 msgctxt "Operator"
21206 msgid "Clear Pose Transforms"
21207 msgstr "Applicera Deformering"
21210 msgctxt "Operator"
21211 msgid "Clear User Transforms"
21212 msgstr "Applicera Deformering"
21215 msgid "Reset pose on selected bones to keyframed state"
21216 msgstr "Markera Länkad"
21219 msgid "Only visible/selected bones"
21220 msgstr "Endast markerade kanaler"
21223 msgctxt "Operator"
21224 msgid "Apply Visual Transform to Pose"
21225 msgstr "Applicera Deformering"
21228 msgid "Target Path"
21229 msgstr "Bana"
21232 msgid "User Prefs"
21233 msgstr "Yta"
21236 msgctxt "Operator"
21237 msgid "Refresh"
21238 msgstr "Uppdatera"
21241 msgctxt "Operator"
21242 msgid "Copy Previous Settings"
21243 msgstr "Kopiera föregående inställningar"
21246 msgctxt "Operator"
21247 msgid "Activate Keyconfig"
21248 msgstr "Aktivera tangentkonfiguration"
21251 msgctxt "Operator"
21252 msgid "Export Key Configuration..."
21253 msgstr "Använd tangentinställning"
21256 msgid "Export key configuration to a python script"
21257 msgstr "Lägg till tangentinställning"
21260 msgid "All Keymaps"
21261 msgstr "Flytta Till Lager"
21264 msgctxt "Operator"
21265 msgid "Import Key Configuration..."
21266 msgstr "Använd tangentinställning"
21269 msgid "Keep original"
21270 msgstr "Rensa Ursprung"
21273 msgctxt "Operator"
21274 msgid "Remove Key Config"
21275 msgstr "Aktivera tangentkonfiguration"
21278 msgid "Remove key config"
21279 msgstr "Höger"
21282 msgctxt "Operator"
21283 msgid "Test Key Configuration for Conflicts"
21284 msgstr "Förvald programkonfiguration"
21287 msgid "Test key-config for conflicts"
21288 msgstr "Förvald programkonfiguration"
21291 msgctxt "Operator"
21292 msgid "Add Key Map Item"
21293 msgstr "Starta Spel"
21296 msgid "Add key map item"
21297 msgstr "Starta Spel"
21300 msgctxt "Operator"
21301 msgid "Remove Key Map Item"
21302 msgstr "Starta Spel"
21305 msgid "Remove key map item"
21306 msgstr "Starta Spel"
21309 msgid "Item Identifier"
21310 msgstr "Markera Rad"
21313 msgctxt "Operator"
21314 msgid "Restore Key Map Item"
21315 msgstr "Starta Spel"
21318 msgid "Restore key map item"
21319 msgstr "Starta Spel"
21322 msgctxt "Operator"
21323 msgid "Restore Key Map(s)"
21324 msgstr "Starta Spel"
21327 msgid "Restore key map(s)"
21328 msgstr "Starta Spel"
21331 msgid "Restore all keymaps to default"
21332 msgstr "Starta Spel"
21335 msgctxt "Operator"
21336 msgid "Reset to Default Theme"
21337 msgstr "Förvalt övertoning"
21340 msgctxt "Operator"
21341 msgid "Install Theme..."
21342 msgstr "Visa"
21345 msgctxt "Operator"
21346 msgid "Add New Cache"
21347 msgstr "Text"
21350 msgid "Add new cache"
21351 msgstr "Kamera"
21354 msgctxt "Operator"
21355 msgid "Bake Physics"
21356 msgstr "Fysik"
21359 msgid "Bake physics"
21360 msgstr "Höger"
21363 msgid "Bake"
21364 msgstr "Baka"
21367 msgctxt "Operator"
21368 msgid "Bake All Physics"
21369 msgstr "Baka samtlig dynamik"
21372 msgid "Bake all physics"
21373 msgstr "Baka samtlig dynamik"
21376 msgctxt "Operator"
21377 msgid "Bake From Cache"
21378 msgstr "Markera Rad"
21381 msgid "Bake from cache"
21382 msgstr "Markera Rad"
21385 msgctxt "Operator"
21386 msgid "Delete Current Cache"
21387 msgstr "Rensa Rotation"
21390 msgid "Delete current cache"
21391 msgstr "Radera Stripp"
21394 msgctxt "Operator"
21395 msgid "Add Integrator Preset"
21396 msgstr "Lägg till interaktionsinställning"
21399 msgid "Add an Integrator Preset"
21400 msgstr "Lägg till interaktionsinställning"
21403 msgid "Render using the sequencer's OpenGL display"
21404 msgstr "Starta rendering av sekvens"
21407 msgid "View Context"
21408 msgstr "Mitten"
21411 msgid "Write Image"
21412 msgstr "Spara Bild"
21415 msgctxt "Operator"
21416 msgid "Play Rendered Animation"
21417 msgstr "Spela upp renderad animation"
21420 msgid "Play back rendered frames/movies using an external player"
21421 msgstr "Spelar upp renderade bilder/filmer i extern mediaspelare"
21424 msgctxt "Operator"
21425 msgid "Add Render Preset"
21426 msgstr "Lägg till renderingsförinställning"
21429 msgctxt "Operator"
21430 msgid "Render"
21431 msgstr "Rendera"
21434 msgid "Render active scene"
21435 msgstr "Renderings Fönster"
21438 msgid "Render Layer"
21439 msgstr "Rendera"
21442 msgctxt "Operator"
21443 msgid "Cancel Render View"
21444 msgstr "Visa"
21447 msgid "Cancel show render view"
21448 msgstr "Visa renderingsvy på/av"
21451 msgctxt "Operator"
21452 msgid "Show/Hide Render View"
21453 msgstr "Visa"
21456 msgid "Toggle show render view"
21457 msgstr "Visa renderingsvy på/av"
21460 msgctxt "Operator"
21461 msgid "Bake To Keyframes"
21462 msgstr "Starta Spel"
21465 msgid "Type of generated constraint"
21466 msgstr "Lägg till Stripp"
21469 msgid "Chain by Distance"
21470 msgstr "Visa inställningar för kant"
21473 msgctxt "Operator"
21474 msgid "Add Rigid Body Constraint"
21475 msgstr "Böjning"
21478 msgid "Add Rigid Body Constraint to active object"
21479 msgstr "Markera Länkad"
21482 msgid "Rigid Body Constraint Type"
21483 msgstr "Böjning"
21486 msgctxt "Operator"
21487 msgid "Remove Rigid Body Constraint"
21488 msgstr "Böjning"
21491 msgctxt "Operator"
21492 msgid "Calculate Mass"
21493 msgstr "Beräkna banor"
21496 msgid "Density"
21497 msgstr "Densitet"
21500 msgid "Material Preset"
21501 msgstr "Materialindexförskjutning:"
21504 msgctxt "Operator"
21505 msgid "Add Rigid Body"
21506 msgstr "Rigid kropp"
21509 msgid "Rigid Body Type"
21510 msgstr "Rigid kropp"
21513 msgid "Passive"
21514 msgstr "Rendera"
21517 msgid "Rigid Body Shape"
21518 msgstr "Rigid kropp"
21521 msgid "Convex Hull"
21522 msgstr "Konvext hölje"
21525 msgctxt "Operator"
21526 msgid "Delete Scene"
21527 msgstr "Radera Stripp"
21530 msgid "Delete active scene"
21531 msgstr "Renderings Fönster"
21534 msgid "Make internal"
21535 msgstr "Skapa Meta"
21538 msgctxt "Operator"
21539 msgid "New Scene"
21540 msgstr "Flytta Till Lager"
21543 msgid "Copy Settings"
21544 msgstr "Verktyg"
21547 msgid "Full Copy"
21548 msgstr "Spara"
21551 msgctxt "Operator"
21552 msgid "Handle Area Action Zones"
21553 msgstr "Slumpmässig position"
21556 msgid "Modifier state"
21557 msgstr "Modifierad"
21560 msgctxt "Operator"
21561 msgid "Cancel Animation"
21562 msgstr "Renderings Fönster"
21565 msgid "Restore Frame"
21566 msgstr "Starta Spel"
21569 msgctxt "Operator"
21570 msgid "Play Animation"
21571 msgstr "Renderings Fönster"
21574 msgid "Play animation"
21575 msgstr "Renderings Fönster"
21578 msgid "Play in Reverse"
21579 msgstr "Markera Rad"
21582 msgid "Animation is played backwards"
21583 msgstr "Animationsuppspelning"
21586 msgid "Sync"
21587 msgstr "Synkroniseringsläge"
21590 msgctxt "Operator"
21591 msgid "Animation Step"
21592 msgstr "Renderings Fönster"
21595 msgid "Step through animation by position"
21596 msgstr "Rensa Rotation"
21599 msgctxt "Operator"
21600 msgid "Duplicate Area into New Window"
21601 msgstr "Duplicera"
21604 msgid "Duplicate selected area into new window"
21605 msgstr "Markera Länkad"
21608 msgctxt "Operator"
21609 msgid "Join Area"
21610 msgstr "Spår"
21613 msgid "Join selected areas into new window"
21614 msgstr "Markera Länkad"
21617 msgctxt "Operator"
21618 msgid "Move Area Edges"
21619 msgstr "Flytta"
21622 msgid "Move selected area edges"
21623 msgstr "Dela upp markerade kanter"
21626 msgctxt "Operator"
21627 msgid "Area Options"
21628 msgstr "Rensa Rotation"
21631 msgctxt "Operator"
21632 msgid "Split Area"
21633 msgstr "Dela"
21636 msgid "Split selected area into new windows"
21637 msgstr "Markera Länkad"
21640 msgctxt "Operator"
21641 msgid "Swap Areas"
21642 msgstr "Dela"
21645 msgid "Swap selected areas screen positions"
21646 msgstr "Rensa Rotation"
21649 msgctxt "Operator"
21650 msgid "Back to Previous Screen"
21651 msgstr "Tillbaks till föregående"
21654 msgctxt "Operator"
21655 msgid "Delete Screen"
21656 msgstr "Radera Stripp"
21659 msgid "Delete active screen"
21660 msgstr "Renderings Fönster"
21663 msgctxt "Operator"
21664 msgid "Jump to Endpoint"
21665 msgstr "Ändpunkt:"
21668 msgid "Last Frame"
21669 msgstr "Starta Spel"
21672 msgid "Jump to the last frame of the frame range"
21673 msgstr "Starta rendering av sekvens"
21676 msgctxt "Operator"
21677 msgid "Frame Offset"
21678 msgstr "Rutförskjutning"
21681 msgctxt "Operator"
21682 msgid "Jump to Keyframe"
21683 msgstr "Starta Spel"
21686 msgid "Jump to previous/next keyframe"
21687 msgstr "Radera"
21690 msgctxt "Operator"
21691 msgid "New Screen"
21692 msgstr "Flytta Till Lager"
21695 msgid "Add a new screen"
21696 msgstr "Kamera"
21699 msgctxt "Operator"
21700 msgid "Redo Last"
21701 msgstr "Öppna senaste"
21704 msgctxt "Operator"
21705 msgid "Region Alpha"
21706 msgstr "Färg och alfa"
21709 msgctxt "Operator"
21710 msgid "Flip Region"
21711 msgstr "Markera Rad"
21714 msgctxt "Operator"
21715 msgid "Toggle Quad View"
21716 msgstr "Växla 4-vägsvy"
21719 msgid "Split selected area into camera, front, right & top views"
21720 msgstr "Markera Länkad"
21723 msgctxt "Operator"
21724 msgid "Scale Region Size"
21725 msgstr "Markera Rad"
21728 msgid "Scale selected area"
21729 msgstr "Göm Markerad"
21732 msgctxt "Operator"
21733 msgid "Repeat History"
21734 msgstr "Öppna senaste"
21737 msgctxt "Operator"
21738 msgid "Repeat Last"
21739 msgstr "Öppna senaste"
21742 msgid "Repeat last action"
21743 msgstr "Öppna senaste"
21746 msgctxt "Operator"
21747 msgid "Set Screen"
21748 msgstr "Flytta Till Lager"
21751 msgctxt "Operator"
21752 msgid "Save Screenshot"
21753 msgstr "Skapa Förälder"
21756 msgid "Capture a picture of the active area or whole Blender window"
21757 msgstr "Duplicera aktivt Blenderfönster"
21760 msgctxt "Operator"
21761 msgid "Clean-up Space-data"
21762 msgstr "Bild Displist"
21765 msgid "Remove unused settings for invisible editors"
21766 msgstr "Materialets volym-inställningar"
21769 msgctxt "Operator"
21770 msgid "Execute a Python Preset"
21771 msgstr "Kör en förinställning i Python"
21774 msgid "Execute a preset"
21775 msgstr "Kör en förinställning"
21778 msgid "Menu ID Name"
21779 msgstr "Menyns ID-namn"
21782 msgid "ID name of the menu this was called from"
21783 msgstr "ID-namn på menyn som detta anropades från"
21786 msgctxt "Operator"
21787 msgid "Run Python File"
21788 msgstr "Python-konsol"
21791 msgid "Run Python file"
21792 msgstr "Python-konsol"
21795 msgctxt "Operator"
21796 msgid "Reload Scripts"
21797 msgstr "Duplicera"
21800 msgid "Reload Scripts"
21801 msgstr "Duplicera"
21804 msgctxt "Operator"
21805 msgid "Sculpt"
21806 msgstr "Skulptera"
21809 msgid "Sculpt a stroke into the geometry"
21810 msgstr "Duplicera"
21813 msgid "Ignore Background Click"
21814 msgstr "Spara Bild"
21817 msgctxt "Operator"
21818 msgid "Optimize"
21819 msgstr "Optimering:"
21822 msgctxt "Operator"
21823 msgid "Sculpt Mode"
21824 msgstr "Redigerings Läge"
21827 msgid "Toggle sculpt mode in 3D view"
21828 msgstr "Packa Data"
21831 msgctxt "Operator"
21832 msgid "Set Persistent Base"
21833 msgstr "Markera Rad"
21836 msgid "Reset the copy of the mesh that is being sculpted on"
21837 msgstr "Markera Länkad"
21840 msgctxt "Operator"
21841 msgid "Sculpt UVs"
21842 msgstr "Skulptera"
21845 msgctxt "Operator"
21846 msgid "Change Effect Input"
21847 msgstr "Rendera"
21850 msgctxt "Operator"
21851 msgid "Change Effect Type"
21852 msgstr "Rendera"
21855 msgid "Sequencer effect type"
21856 msgstr "Renderings Fönster"
21859 msgid "Crossfade"
21860 msgstr "Tona över ljud"
21863 msgid "Crossfade effect strip type"
21864 msgstr "Markera Länkad"
21867 msgid "Add effect strip type"
21868 msgstr "Markera Länkad"
21871 msgid "Subtract effect strip type"
21872 msgstr "Markera Länkad"
21875 msgid "Alpha Over effect strip type"
21876 msgstr "Markera Länkad"
21879 msgid "Alpha Under"
21880 msgstr "Alfa under"
21883 msgid "Alpha Under effect strip type"
21884 msgstr "Markera Länkad"
21887 msgid "Gamma Cross"
21888 msgstr "Gamma-övertona"
21891 msgid "Gamma Cross effect strip type"
21892 msgstr "Markera Länkad"
21895 msgid "Multiply effect strip type"
21896 msgstr "Markera Länkad"
21899 msgid "Alpha Over Drop"
21900 msgstr "Alfa över"
21903 msgid "Alpha Over Drop effect strip type"
21904 msgstr "Markera Länkad"
21907 msgid "Wipe"
21908 msgstr "Torka"
21911 msgid "Wipe effect strip type"
21912 msgstr "Markera Länkad"
21915 msgid "Glow"
21916 msgstr "Glöd"
21919 msgid "Glow effect strip type"
21920 msgstr "Markera Länkad"
21923 msgid "Transform effect strip type"
21924 msgstr "Markera Länkad"
21927 msgid "Color effect strip type"
21928 msgstr "Markera Länkad"
21931 msgid "Multicam Selector"
21932 msgstr "Markera Rad"
21935 msgid "Adjustment Layer"
21936 msgstr "Justeringslager"
21939 msgctxt "Operator"
21940 msgid "Change Data/Files"
21941 msgstr "Rendera"
21944 msgctxt "Operator"
21945 msgid "Copy"
21946 msgstr "Spara"
21949 msgctxt "Operator"
21950 msgid "Crossfade sounds"
21951 msgstr "Tona över ljud"
21954 msgctxt "Operator"
21955 msgid "Cut Strips"
21956 msgstr "Lägg till Stripp"
21959 msgid "Cut the selected strips"
21960 msgstr "Markera Länkad"
21963 msgid "Frame where selected strips will be cut"
21964 msgstr "Markera Länkad"
21967 msgctxt "Operator"
21968 msgid "Deinterlace Movies"
21969 msgstr "Avläta filmer"
21972 msgid "Deinterlace all selected movie sources"
21973 msgstr "Avfläta alla markerade källfilmer"
21976 msgctxt "Operator"
21977 msgid "Erase Strips"
21978 msgstr "Lägg till Stripp"
21981 msgid "Erase selected strips from the sequencer"
21982 msgstr "Markera Länkad"
21985 msgid "Duplicate the selected strips"
21986 msgstr "Markera Länkad"
21989 msgid "Duplicate selected strips and move them"
21990 msgstr "Markera Länkad"
21993 msgid "Duplicate Strips"
21994 msgstr "Duplicera"
21997 msgid "Slide a sequence strip in time"
21998 msgstr "Starta rendering av sekvens"
22001 msgctxt "Operator"
22002 msgid "Add Effect Strip"
22003 msgstr "Lägg till Stripp"
22006 msgid "End frame for the color strip"
22007 msgstr "(Av)Markera Alla"
22010 msgid "Start frame of the sequence strip"
22011 msgstr "Starta rendering av sekvens"
22014 msgid "Allow Overlap"
22015 msgstr "Redigerings Läge"
22018 msgid "Don't correct overlap on new sequence strips"
22019 msgstr "Starta rendering av sekvens"
22022 msgid "Replace Selection"
22023 msgstr "Markera Länkad"
22026 msgid "Replace the current selection"
22027 msgstr "Markera Länkad"
22030 msgctxt "Operator"
22031 msgid "Add Image Strip"
22032 msgstr "Bild Zoom"
22035 msgid "Add an image or image sequence to the sequencer"
22036 msgstr "Starta rendering av sekvens"
22039 msgctxt "Operator"
22040 msgid "Separate Images"
22041 msgstr "Separera"
22044 msgid "Length of each frame"
22045 msgstr "Längd i antal rutor:"
22048 msgctxt "Operator"
22049 msgid "Lock Strips"
22050 msgstr "Lägg till Stripp"
22053 msgctxt "Operator"
22054 msgid "Add Mask Strip"
22055 msgstr "Lägg till Stripp"
22058 msgid "Add a mask strip to the sequencer"
22059 msgstr "Starta rendering av sekvens"
22062 msgctxt "Operator"
22063 msgid "Make Meta Strip"
22064 msgstr "Lägg till Stripp"
22067 msgid "Group selected strips into a metastrip"
22068 msgstr "Markera Länkad"
22071 msgctxt "Operator"
22072 msgid "UnMeta Strip"
22073 msgstr "Meta-remsa"
22076 msgid "Put the contents of a metastrip back in the sequencer"
22077 msgstr "Starta rendering av sekvens"
22080 msgctxt "Operator"
22081 msgid "Toggle Meta Strip"
22082 msgstr "Lägg till Stripp"
22085 msgctxt "Operator"
22086 msgid "Add Movie Strip"
22087 msgstr "Lägg till Stripp"
22090 msgid "Add a movie strip to the sequencer"
22091 msgstr "Starta rendering av sekvens"
22094 msgid "Load sound with the movie"
22095 msgstr "Göm Markerad"
22098 msgctxt "Operator"
22099 msgid "Add MovieClip Strip"
22100 msgstr "Lägg till Stripp"
22103 msgid "Add a movieclip strip to the sequencer"
22104 msgstr "Starta rendering av sekvens"
22107 msgctxt "Operator"
22108 msgid "Mute Strips"
22109 msgstr "Lägg till Stripp"
22112 msgid "Mute unselected rather than selected strips"
22113 msgstr "Markera Länkad"
22116 msgctxt "Operator"
22117 msgid "Clear Strip Offset"
22118 msgstr "Startförskjutning"
22121 msgctxt "Operator"
22122 msgid "Paste"
22123 msgstr "Duplicera"
22126 msgctxt "Operator"
22127 msgid "Reassign Inputs"
22128 msgstr "Text"
22131 msgid "Reassign the inputs for the effect strip"
22132 msgstr "Markera Länkad"
22135 msgctxt "Operator"
22136 msgid "Refresh Sequencer"
22137 msgstr "Starta rendering av sekvens"
22140 msgid "Refresh the sequencer editor"
22141 msgstr "Starta rendering av sekvens"
22144 msgctxt "Operator"
22145 msgid "Reload Strips"
22146 msgstr "Duplicera"
22149 msgid "Reload strips in the sequencer"
22150 msgstr "Starta rendering av sekvens"
22153 msgid "Adjust Length"
22154 msgstr "Rensa Ursprung"
22157 msgid "Adjust length of strips to their data length"
22158 msgstr "Markera Länkad"
22161 msgctxt "Operator"
22162 msgid "Set Render Size"
22163 msgstr "Sätt Ram"
22166 msgid "Use mouse to sample color in current frame"
22167 msgstr "Texturkoordinater:"
22170 msgctxt "Operator"
22171 msgid "Add Scene Strip"
22172 msgstr "Lägg till Stripp"
22175 msgid "Select a strip (last selected becomes the \"active strip\")"
22176 msgstr "Markera Länkad"
22179 msgid "Select based on the current frame side the cursor is on"
22180 msgstr "Markera Länkad"
22183 msgid "Linked Handle"
22184 msgstr "Vektor Handtag"
22187 msgid "Select handles next to the active strip"
22188 msgstr "Markera Länkad"
22191 msgid "Linked Time"
22192 msgstr "Tid"
22195 msgid "Select other strips at the same time"
22196 msgstr "Packa Data"
22199 msgctxt "Operator"
22200 msgid "Select Active Side"
22201 msgstr "Renderings Fönster"
22204 msgid "Select strips on the nominated side of the active strip"
22205 msgstr "Markera Länkad"
22208 msgid "Select or deselect all strips"
22209 msgstr "(Av)Markera Alla"
22212 msgid "Select all strips grouped by various properties"
22213 msgstr "Markera Länkad"
22216 msgid "Shared strip type"
22217 msgstr "Flytta Till Lager"
22220 msgid "Global Type"
22221 msgstr "Global"
22224 msgid "Effect"
22225 msgstr "Effekter:"
22228 msgid "Shared effects"
22229 msgstr "Flytta Till Lager"
22232 msgid "Effect/Linked"
22233 msgstr "Avmarkera Länkad"
22236 msgctxt "Operator"
22237 msgid "Select Handles"
22238 msgstr "Markera Rad"
22241 msgid "Shrink the current selection of adjacent selected strips"
22242 msgstr "Markera Länkad"
22245 msgid "Select all strips adjacent to the current selection"
22246 msgstr "Markera Länkad"
22249 msgctxt "Operator"
22250 msgid "Select Pick Linked"
22251 msgstr "Avmarkera Länkad"
22254 msgid "Select a chain of linked strips nearest to the mouse pointer"
22255 msgstr "Markera Länkad"
22258 msgid "Select more strips adjacent to the current selection"
22259 msgstr "Markera Länkad"
22262 msgid "Frame where selected strips will be snapped"
22263 msgstr "Markera Länkad"
22266 msgctxt "Operator"
22267 msgid "Add Sound Strip"
22268 msgstr "Lägg till Stripp"
22271 msgid "Add a sound strip to the sequencer"
22272 msgstr "Markera Länkad"
22275 msgctxt "Operator"
22276 msgid "Jump to Strip"
22277 msgstr "Lägg till Stripp"
22280 msgid "Move frame to previous edit point"
22281 msgstr "Bild Displist"
22284 msgid "Use strip center"
22285 msgstr "Rendera"
22288 msgid "Next Strip"
22289 msgstr "Meta-remsa"
22292 msgctxt "Operator"
22293 msgid "Add Strip Modifier"
22294 msgstr "Radera Allt"
22297 msgctxt "Operator"
22298 msgid "Move Strip Modifier"
22299 msgstr "Markera Rad"
22302 msgid "Move modifier up and down in the stack"
22303 msgstr "Duplicera"
22306 msgid "Name of modifier to remove"
22307 msgstr "Sökväg till Pythonfilen som skall köras"
22310 msgctxt "Operator"
22311 msgid "Remove Strip Modifier"
22312 msgstr "Markera Rad"
22315 msgctxt "Operator"
22316 msgid "Swap Strip"
22317 msgstr "Lägg till Stripp"
22320 msgctxt "Operator"
22321 msgid "Sequencer Swap Data"
22322 msgstr "Rendera"
22325 msgid "Swap 2 sequencer strips"
22326 msgstr "Starta rendering av sekvens"
22329 msgctxt "Operator"
22330 msgid "Swap Inputs"
22331 msgstr "Lägg till Stripp"
22334 msgid "Swap the first two inputs for the effect strip"
22335 msgstr "Markera Länkad"
22338 msgid "View all the strips in the sequencer"
22339 msgstr "Starta rendering av sekvens"
22342 msgctxt "Operator"
22343 msgid "Border Offset View"
22344 msgstr "Ram Markering"
22347 msgid "Zoom the sequencer on the selected strips"
22348 msgstr "Göm Markerad"
22351 msgctxt "Operator"
22352 msgid "View Toggle"
22353 msgstr "Arkiv"
22356 msgctxt "Operator"
22357 msgid "Sequencer View Zoom Ratio"
22358 msgstr "Rensa Rotation"
22361 msgid "Change zoom ratio of sequencer preview"
22362 msgstr "Starta rendering av sekvens"
22365 msgctxt "Operator"
22366 msgid "Update Animation Cache"
22367 msgstr "Renderings Fönster"
22370 msgid "Update the audio animation cache"
22371 msgstr "Renderings Fönster"
22374 msgid "Free Lossless Audio Codec"
22375 msgstr "Duplicera"
22378 msgid "File format"
22379 msgstr "Arkiv"
22382 msgid "ogg"
22383 msgstr "Växla"
22386 msgid "wav"
22387 msgstr "Rensa Rotation"
22390 msgid "Sample format"
22391 msgstr "Samplingsfrekvens"
22394 msgid "32 bit floating point"
22395 msgstr "32-bit Flyttal"
22398 msgid "64 bit floating point"
22399 msgstr "64-bit Flyttal"
22402 msgid "Split channels"
22403 msgstr "Dela"
22406 msgctxt "Operator"
22407 msgid "Open Sound"
22408 msgstr "Öppna"
22411 msgctxt "Operator"
22412 msgid "Open Sound Mono"
22413 msgstr "Duplicera"
22416 msgctxt "Operator"
22417 msgid "Pack Sound"
22418 msgstr "Huvudljud"
22421 msgid "Pack the sound into the current blend file"
22422 msgstr "Packa in i .blend-filen"
22425 msgctxt "Operator"
22426 msgid "Unpack Sound"
22427 msgstr "Packa upp"
22430 msgid "Sound Name"
22431 msgstr "Filnamn"
22434 msgctxt "Operator"
22435 msgid "Update Animation"
22436 msgstr "Renderings Fönster"
22439 msgid "Update animation flags"
22440 msgstr "Renderings Fönster"
22443 msgctxt "Operator"
22444 msgid "Add Surface Circle"
22445 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
22448 msgid "Construct a Nurbs surface Circle"
22449 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
22452 msgctxt "Operator"
22453 msgid "Add Surface Curve"
22454 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
22457 msgid "Construct a Nurbs surface Curve"
22458 msgstr "&gt;Nurbs Kurva"
22461 msgctxt "Operator"
22462 msgid "Add Surface Cylinder"
22463 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
22466 msgid "Construct a Nurbs surface Cylinder"
22467 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
22470 msgctxt "Operator"
22471 msgid "Add Surface Sphere"
22472 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
22475 msgid "Construct a Nurbs surface Sphere"
22476 msgstr "&gt;Nurbs Kurva"
22479 msgctxt "Operator"
22480 msgid "Add Surface Patch"
22481 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
22484 msgid "Construct a Nurbs surface Patch"
22485 msgstr "&gt;Nurbs Kurva"
22488 msgctxt "Operator"
22489 msgid "Add Surface Torus"
22490 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
22493 msgid "Construct a Nurbs surface Torus"
22494 msgstr "&gt;Nurbs Kurva"
22497 msgctxt "Operator"
22498 msgid "New Texture"
22499 msgstr "Text"
22502 msgid "Add a new texture"
22503 msgstr "Kamera"
22506 msgctxt "Operator"
22507 msgid "Copy Texture Slot Settings"
22508 msgstr "Verktyg"
22511 msgid "Copy the material texture settings and nodes"
22512 msgstr "Markera Länkad"
22515 msgctxt "Operator"
22516 msgid "Move Texture Slot"
22517 msgstr "Text"
22520 msgid "Move texture slots up and down"
22521 msgstr "Text"
22524 msgctxt "Operator"
22525 msgid "Paste Texture Slot Settings"
22526 msgstr "Spara användarinställn."
22529 msgid "Copy the texture settings and nodes"
22530 msgstr "Verktyg"
22533 msgctxt "Operator"
22534 msgid "Text Auto Complete"
22535 msgstr "Autostart"
22538 msgctxt "Operator"
22539 msgid "Comment"
22540 msgstr "Användargemenskap"
22543 msgid "Convert selected text to comment"
22544 msgstr "Göm Markerad"
22547 msgctxt "Operator"
22548 msgid "Convert Whitespace"
22549 msgstr "Bild Displist"
22552 msgid "Convert whitespaces by type"
22553 msgstr "Avmarkera Länkad"
22556 msgid "Type of whitespace to convert to"
22557 msgstr "Bild Displist"
22560 msgid "To Spaces"
22561 msgstr "Markera Rad"
22564 msgid "Set cursor position"
22565 msgstr "Markera Länkad"
22568 msgctxt "Operator"
22569 msgid "Cut"
22570 msgstr "Rendera"
22573 msgctxt "Operator"
22574 msgid "Duplicate Line"
22575 msgstr "Duplicera"
22578 msgid "Duplicate the current line"
22579 msgstr "Markera Länkad"
22582 msgid "Find specified text"
22583 msgstr "Göm Markerad"
22586 msgctxt "Operator"
22587 msgid "Find Set Selected"
22588 msgstr "Göm Markerad"
22591 msgid "Indent selected text"
22592 msgstr "Göm Markerad"
22595 msgid "Jump cursor to line"
22596 msgstr "Markör till jämna pixlar"
22599 msgid "Line number to jump to"
22600 msgstr "Spel"
22603 msgctxt "Operator"
22604 msgid "Line Number"
22605 msgstr "Spel"
22608 msgid "The current line number"
22609 msgstr "Göm Markerad"
22612 msgctxt "Operator"
22613 msgid "Make Internal"
22614 msgstr "Skapa Meta"
22617 msgid "Make active text file internal"
22618 msgstr "Skapa Meta"
22621 msgid "File Top"
22622 msgstr "Arkiv"
22625 msgid "File Bottom"
22626 msgstr "Arkiv"
22629 msgctxt "Operator"
22630 msgid "Move Lines"
22631 msgstr "Rotera"
22634 msgid "Move the currently selected line(s) up/down"
22635 msgstr "Markera Länkad"
22638 msgid "Make text file internal after loading"
22639 msgstr "Skapa Meta"
22642 msgctxt "Operator"
22643 msgid "Toggle Overwrite"
22644 msgstr "Överskrivning av/på"
22647 msgid "Toggle overwrite while typing"
22648 msgstr "Överskrivning av/på"
22651 msgctxt "Operator"
22652 msgid "Refresh PyConstraints"
22653 msgstr "Lägg till Stripp"
22656 msgid "Refresh all pyconstraints"
22657 msgstr "Lägg till Stripp"
22660 msgctxt "Operator"
22661 msgid "Reload"
22662 msgstr "Rendera"
22665 msgctxt "Operator"
22666 msgid "Replace"
22667 msgstr "Rendera"
22670 msgid "Replace text with the specified text"
22671 msgstr "Markera Länkad"
22674 msgctxt "Operator"
22675 msgid "Replace Set Selected"
22676 msgstr "Göm Markerad"
22679 msgid "Replace text with specified text and set as selected"
22680 msgstr "Markera Länkad"
22683 msgctxt "Operator"
22684 msgid "Resolve Conflict"
22685 msgstr "Lägg till Stripp"
22688 msgid "Ignore"
22689 msgstr "Strunta i lager"
22692 msgid "Make Internal"
22693 msgstr "Skapa Meta"
22696 msgctxt "Operator"
22697 msgid "Run Script"
22698 msgstr "Duplicera"
22701 msgid "Run active script"
22702 msgstr "Renderings Fönster"
22705 msgctxt "Operator"
22706 msgid "Save"
22707 msgstr "Spara som"
22710 msgctxt "Operator"
22711 msgid "Save As"
22712 msgstr "Spara som"
22715 msgid "Save active text file with options"
22716 msgstr "Skapa Meta"
22719 msgctxt "Operator"
22720 msgid "Scroll"
22721 msgstr "Höger"
22724 msgid "Number of lines to scroll"
22725 msgstr "Antal klyvningar"
22728 msgctxt "Operator"
22729 msgid "Scrollbar"
22730 msgstr "Höger"
22733 msgctxt "Operator"
22734 msgid "Select Line"
22735 msgstr "Avmarkera Länkad"
22738 msgid "Select text by line"
22739 msgstr "Avmarkera Länkad"
22742 msgid "Select word under cursor"
22743 msgstr "Rendera"
22746 msgid "Set cursor selection"
22747 msgstr "Markera Länkad"
22750 msgid "Set selection end rather than cursor"
22751 msgstr "Rendera"
22754 msgctxt "Operator"
22755 msgid "Find"
22756 msgstr "Sök"
22759 msgctxt "Operator"
22760 msgid "To 3D Object"
22761 msgstr "Text till 3D-objekt"
22764 msgid "Split Lines"
22765 msgstr "Dela"
22768 msgctxt "Operator"
22769 msgid "Uncomment"
22770 msgstr "Visa inställningar för kant"
22773 msgid "Convert selected comment to text"
22774 msgstr "Göm Markerad"
22777 msgid "Unindent selected text"
22778 msgstr "Göm Markerad"
22781 msgid "Use Snapping Options"
22782 msgstr "Rensa Rotation"
22785 msgid "Align with Point Normal"
22786 msgstr "Beräkna Normaler"
22789 msgid "Snap active onto target"
22790 msgstr "Markera Länkad"
22793 msgctxt "Operator"
22794 msgid "Create Orientation"
22795 msgstr "Rensa Rotation"
22798 msgid "Create transformation orientation from selection"
22799 msgstr "Rensa Rotation"
22802 msgid "Overwrite previous"
22803 msgstr "Markera Rad"
22806 msgid "Use after creation"
22807 msgstr "Rensa Rotation"
22810 msgid "Select orientation after its creation"
22811 msgstr "Rensa Rotation"
22814 msgctxt "Operator"
22815 msgid "Delete Orientation"
22816 msgstr "Rensa Rotation"
22819 msgid "Delete transformation orientation"
22820 msgstr "Rensa Rotation"
22823 msgctxt "Operator"
22824 msgid "Edge Bevel Weight"
22825 msgstr "Höger"
22828 msgid "Change the bevel weight of edges"
22829 msgstr "Markera Länkad"
22832 msgctxt "Operator"
22833 msgid "Edge Crease"
22834 msgstr "Arkiv"
22837 msgctxt "Operator"
22838 msgid "Edge Slide"
22839 msgstr "Dela"
22842 msgid "Correct UVs"
22843 msgstr "Markera Länkad"
22846 msgid "Correct UV coordinates when transforming"
22847 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
22850 msgid "Constraint Axis"
22851 msgstr "Lägg till Stripp"
22854 msgid "Transformation orientation"
22855 msgstr "Rensa Rotation"
22858 msgid "Push/Pull selected items"
22859 msgstr "Markera Länkad"
22862 msgctxt "Operator"
22863 msgid "Resize"
22864 msgstr "Buffertstorlek"
22867 msgid "Scale (resize) selected items"
22868 msgstr "Göm Markerad"
22871 msgid "Edit Texture Space"
22872 msgstr "Text"
22875 msgid "Edit Object data texture space"
22876 msgstr "Duplicera"
22879 msgctxt "Operator"
22880 msgid "Rotate"
22881 msgstr "Rotera"
22884 msgid "Rotate selected items"
22885 msgstr "Göm Markerad"
22888 msgctxt "Operator"
22889 msgid "Select Orientation"
22890 msgstr "Rensa Rotation"
22893 msgid "Select transformation orientation"
22894 msgstr "Rensa Rotation"
22897 msgctxt "Operator"
22898 msgid "Sequence Slide"
22899 msgstr "Rendera"
22902 msgctxt "Operator"
22903 msgid "Shear"
22904 msgstr "Vrida"
22907 msgctxt "Operator"
22908 msgid "Shrink/Fatten"
22909 msgstr "Krymp/sväll"
22912 msgctxt "Operator"
22913 msgid "Skin Resize"
22914 msgstr "Buffertstorlek"
22917 msgid "Scale selected vertices' skin radii"
22918 msgstr "Markera Länkad"
22921 msgctxt "Operator"
22922 msgid "Tilt"
22923 msgstr "Lutning"
22926 msgid "Tilt selected control vertices of 3D curve"
22927 msgstr "Markera Länkad"
22930 msgctxt "Operator"
22931 msgid "To Sphere"
22932 msgstr "UVsfär"
22935 msgctxt "Operator"
22936 msgid "Trackball"
22937 msgstr "Skapa Spår"
22940 msgid "Trackball style rotation of selected items"
22941 msgstr "Markera Länkad"
22944 msgctxt "Operator"
22945 msgid "Transform"
22946 msgstr "Transformera"
22949 msgid "Values"
22950 msgstr "Värde"
22953 msgctxt "Operator"
22954 msgid "Move"
22955 msgstr "Flytta"
22958 msgctxt "Operator"
22959 msgid "Vertex Slide"
22960 msgstr "Vektor Måla"
22963 msgctxt "Operator"
22964 msgid "Warp"
22965 msgstr "Warp/Böj"
22968 msgctxt "Operator"
22969 msgid "Copy Data Path"
22970 msgstr "Bana"
22973 msgctxt "Operator"
22974 msgid "Copy To Selected"
22975 msgstr "Göm Markerad"
22978 msgid "Copy property from this object to selected objects or bones"
22979 msgstr "Markera Länkad"
22982 msgctxt "Operator"
22983 msgid "Edit Source"
22984 msgstr "Rotera"
22987 msgid "Edit UI source code of the active button"
22988 msgstr "Markera Länkad"
22991 msgctxt "Operator"
22992 msgid "Edit Translation"
22993 msgstr "Lägg till Stripp"
22996 msgid "Label of the control"
22997 msgstr "Markera Länkad"
23000 msgid "Tip of the control"
23001 msgstr "Lägg till Stripp"
23004 msgid "Tip of the enum item of the control, if any"
23005 msgstr "Lägg till Stripp"
23008 msgid "Original label of the control"
23009 msgstr "Markera Länkad"
23012 msgid "Original tip of the control"
23013 msgstr "Markera Länkad"
23016 msgid "Original tip of the enum item of the control, if any"
23017 msgstr "Markera Länkad"
23020 msgid "Path to the matching po file"
23021 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
23024 msgid "RNA-defined label of the control, if any"
23025 msgstr "Markera Länkad"
23028 msgid "Identifier of the RNA property, if any"
23029 msgstr "Materialets volym-inställningar"
23032 msgid "RNA-defined tip of the control, if any"
23033 msgstr "Markera Länkad"
23036 msgid "Stats from opened po"
23037 msgstr "Markera Länkad"
23040 msgid "Edit i18n in current language for the active button"
23041 msgstr "Markera Länkad"
23044 msgctxt "Operator"
23045 msgid "Edit Translation Update Mo"
23046 msgstr "Lägg till Stripp"
23049 msgctxt "Operator"
23050 msgid "Reload Translation"
23051 msgstr "Lägg till Stripp"
23054 msgctxt "Operator"
23055 msgid "Reports to Text Block"
23056 msgstr "Rensa Rotation"
23059 msgctxt "Operator"
23060 msgid "Reset to Default Value"
23061 msgstr "Förvalt övertoning"
23064 msgctxt "Operator"
23065 msgid "Align"
23066 msgstr "Duplicera"
23069 msgid "Align selected UV vertices to an axis"
23070 msgstr "Göm Markerad"
23073 msgid "Straighten"
23074 msgstr "Höger"
23077 msgid "Straighten X"
23078 msgstr "Höger"
23081 msgid "Straighten Y"
23082 msgstr "Höger"
23085 msgid "Align Auto"
23086 msgstr "Duplicera"
23089 msgid "Align X"
23090 msgstr "Duplicera"
23093 msgid "Align UVs on X axis"
23094 msgstr "Duplicera"
23097 msgid "Align Y"
23098 msgstr "Duplicera"
23101 msgid "Align UVs on Y axis"
23102 msgstr "Duplicera"
23105 msgctxt "Operator"
23106 msgid "Average Islands Scale"
23107 msgstr "Kamerans linsskala"
23110 msgctxt "Operator"
23111 msgid "Cube Projection"
23112 msgstr "Rensa Placering"
23115 msgid "Clip to Bounds"
23116 msgstr "Krockgränser"
23119 msgid "Cube Size"
23120 msgstr "Extrudera"
23123 msgid "Size of the cube to project on"
23124 msgstr "Duplicera"
23127 msgid "Scale to Bounds"
23128 msgstr "Ljudhastighet"
23131 msgctxt "Operator"
23132 msgid "Cylinder Projection"
23133 msgstr "Rensa Placering"
23136 msgid "How to determine rotation around the pole"
23137 msgstr "Maximal rotation runt var axel"
23140 msgid "Direction of the sphere or cylinder"
23141 msgstr "Markeringsriktning i hierarkin"
23144 msgid "View on Equator"
23145 msgstr "Rensa Rotation"
23148 msgid "3D view is on the equator"
23149 msgstr "Rensa Rotation"
23152 msgid "View on Poles"
23153 msgstr "Arkiv"
23156 msgid "Align to Object"
23157 msgstr "Duplicera"
23160 msgid "Radius of the sphere or cylinder"
23161 msgstr "Duplicera"
23164 msgctxt "Operator"
23165 msgid "Export UV Layout"
23166 msgstr "Markera Rad"
23169 msgid "Export UV layout to file"
23170 msgstr "Markera Rad"
23173 msgid "All UVs"
23174 msgstr "Rensa Placering"
23177 msgid "PNG Image (.png)"
23178 msgstr "Bild Displist"
23181 msgid "Export the UV layout to a bitmap image"
23182 msgstr "Markera Rad"
23185 msgid "Fill Opacity"
23186 msgstr "Genomskinlighet"
23189 msgctxt "Operator"
23190 msgid "Follow Active Quads"
23191 msgstr "Flytta Till Lager"
23194 msgid "Edge Length Mode"
23195 msgstr "Längd"
23198 msgid "Space all UVs evenly"
23199 msgstr "Rendera"
23202 msgid "Length Average"
23203 msgstr "Längd i antal rutor:"
23206 msgid "Hide (un)selected UV vertices"
23207 msgstr "Göm Markerad"
23210 msgctxt "Operator"
23211 msgid "Lightmap Pack"
23212 msgstr "Flytta Till Lager"
23215 msgid "New Image"
23216 msgstr "Bild Zoom"
23219 msgid "Pack Quality"
23220 msgstr "Kvalitet"
23223 msgid "Selected Faces"
23224 msgstr "Radera Allt"
23227 msgid "All Faces"
23228 msgstr "Flytta Till Lager"
23231 msgid "New UV Map"
23232 msgstr "Rendera"
23235 msgid "Share Tex Space"
23236 msgstr "Målrymd"
23239 msgid "Mark selected UV edges as seams"
23240 msgstr "Göm Markerad"
23243 msgid "Clear Seams"
23244 msgstr "Rensa Förälder"
23247 msgctxt "Operator"
23248 msgid "Minimize Stretch"
23249 msgstr "Tänj"
23252 msgid "Fill Holes"
23253 msgstr "Fyll deformerad"
23256 msgctxt "Operator"
23257 msgid "Pack Islands"
23258 msgstr "Spara Bild"
23261 msgctxt "Operator"
23262 msgid "Pin"
23263 msgstr "Måla"
23266 msgctxt "Operator"
23267 msgid "Project From View"
23268 msgstr "Spara Bild"
23271 msgid "Maximum distance between welded vertices"
23272 msgstr "Radera"
23275 msgctxt "Operator"
23276 msgid "Reset"
23277 msgstr "Förinställning"
23280 msgid "Reset UV projection"
23281 msgstr "Markera Länkad"
23284 msgid "Reveal all hidden UV vertices"
23285 msgstr "Markera Länkad"
23288 msgctxt "Operator"
23289 msgid "Seams From Islands"
23290 msgstr "Spara Bild"
23293 msgid "Mark boundary edges as seams"
23294 msgstr "Göm Markerad"
23297 msgid "Mark boundary edges as sharp"
23298 msgstr "Göm Markerad"
23301 msgid "Select UV vertices"
23302 msgstr "Markera Länkad"
23305 msgid "Change selection of all UV vertices"
23306 msgstr "Markera Länkad"
23309 msgid "Border select pinned UVs only"
23310 msgstr "Göm Markerad"
23313 msgid "Select UV vertices using circle selection"
23314 msgstr "Markera Länkad"
23317 msgctxt "Operator"
23318 msgid "Lasso Select UV"
23319 msgstr "Markera Rad"
23322 msgid "Select UVs using lasso selection"
23323 msgstr "Markera Länkad"
23326 msgid "Select all UV vertices linked to the active UV map"
23327 msgstr "Markera Länkad"
23330 msgid "Select all UV vertices linked under the mouse"
23331 msgstr "Markera Länkad"
23334 msgid "Select a loop of connected UV vertices"
23335 msgstr "Markera Länkad"
23338 msgctxt "Operator"
23339 msgid "Selected Pinned"
23340 msgstr "Avmarkera Länkad"
23343 msgid "Select all pinned UV vertices"
23344 msgstr "Markera Länkad"
23347 msgctxt "Operator"
23348 msgid "Select Split"
23349 msgstr "Markera Rad"
23352 msgid "Select only entirely selected faces"
23353 msgstr "Markera Länkad"
23356 msgctxt "Operator"
23357 msgid "Smart UV Project"
23358 msgstr "Rensa Placering"
23361 msgid "Island Margin"
23362 msgstr "Ö"
23365 msgid "Area Weight"
23366 msgstr "Bild Aspekt"
23369 msgctxt "Operator"
23370 msgid "Snap Cursor"
23371 msgstr "Markera Länkad"
23374 msgid "Snap cursor to target type"
23375 msgstr "Markera Länkad"
23378 msgid "Target to snap the selected UVs to"
23379 msgstr "Göm Markerad"
23382 msgctxt "Operator"
23383 msgid "Snap Selection"
23384 msgstr "Markera Länkad"
23387 msgid "Snap selected UV vertices to target type"
23388 msgstr "Göm Markerad"
23391 msgid "Adjacent Unselected"
23392 msgstr "Göm Markerad"
23395 msgctxt "Operator"
23396 msgid "Sphere Projection"
23397 msgstr "Markera Länkad"
23400 msgctxt "Operator"
23401 msgid "Stitch"
23402 msgstr "Starta Spel"
23405 msgid "Stitch selected UV vertices by proximity"
23406 msgstr "Göm Markerad"
23409 msgid "Clear seams of stitched edges"
23410 msgstr "Dela upp markerade kanter"
23413 msgid "Limit distance in normalized coordinates"
23414 msgstr "Arkiv"
23417 msgid "Snap At Midpoint"
23418 msgstr "Markera Rad"
23421 msgid "Operation Mode"
23422 msgstr "Operator"
23425 msgid "Use vertex or edge stitching"
23426 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
23429 msgid "Snap Islands"
23430 msgstr "Spara Bild"
23433 msgid "Static Island"
23434 msgstr "Spara Bild"
23437 msgid "Stored Operation Mode"
23438 msgstr "Markera Länkad"
23441 msgid "Use Limit"
23442 msgstr "Gränsvärde"
23445 msgctxt "Operator"
23446 msgid "Unwrap"
23447 msgstr "Krympa/Förtjocka"
23450 msgid "Unwrap the mesh of the object being edited"
23451 msgstr "Göm Markerad"
23454 msgid "Angle Based"
23455 msgstr "Cyclist"
23458 msgid "Conformal"
23459 msgstr "Beräkna Normaler"
23462 msgid "Use Subsurf Modifier"
23463 msgstr "Modifierad av användaren"
23466 msgctxt "Operator"
23467 msgid "Weld"
23468 msgstr "Böjning"
23471 msgid "Weld selected UV vertices together"
23472 msgstr "Göm Markerad"
23475 msgid "Delta X"
23476 msgstr "Rensa Förälder"
23479 msgid "Delta Y"
23480 msgstr "Rensa Förälder"
23483 msgctxt "Operator"
23484 msgid "Reset View"
23485 msgstr "Rendera"
23488 msgid "Reset the view"
23489 msgstr "Göm Markerad"
23492 msgctxt "Operator"
23493 msgid "Scroll Down"
23494 msgstr "Visa alla handtag"
23497 msgid "Scroll the view down"
23498 msgstr "Radera Stripp"
23501 msgid "Page"
23502 msgstr "Nästa"
23505 msgctxt "Operator"
23506 msgid "Scroll Left"
23507 msgstr "Visa alla handtag"
23510 msgid "Scroll the view left"
23511 msgstr "Radera Stripp"
23514 msgctxt "Operator"
23515 msgid "Scroll Right"
23516 msgstr "Höger"
23519 msgid "Scroll the view right"
23520 msgstr "Höger"
23523 msgctxt "Operator"
23524 msgid "Scroll Up"
23525 msgstr "Höger"
23528 msgid "Scroll the view up"
23529 msgstr "Radera Stripp"
23532 msgctxt "Operator"
23533 msgid "Scroller Activate"
23534 msgstr "Flytta Till Lager"
23537 msgctxt "Operator"
23538 msgid "Smooth View 2D"
23539 msgstr "Flytta Till Lager"
23542 msgctxt "Operator"
23543 msgid "Zoom 2D View"
23544 msgstr "Zooma In"
23547 msgctxt "Operator"
23548 msgid "Zoom In"
23549 msgstr "Zooma In"
23552 msgid "Zoom Factor X"
23553 msgstr "Zooma Ut"
23556 msgid "Zoom Factor Y"
23557 msgstr "Zooma Ut"
23560 msgctxt "Operator"
23561 msgid "Zoom Out"
23562 msgstr "Zooma Ut"
23565 msgctxt "Operator"
23566 msgid "Remove Background Image"
23567 msgstr "Spara Bild"
23570 msgid "Remove a background image from the 3D view"
23571 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
23574 msgid "Background image index to remove"
23575 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
23578 msgctxt "Operator"
23579 msgid "Align Camera To View"
23580 msgstr "Kamera"
23583 msgctxt "Operator"
23584 msgid "Camera Fit Frame to Selected"
23585 msgstr "Markör till markerade"
23588 msgid "Move the camera so selected objects are framed"
23589 msgstr "Markera Länkad"
23592 msgctxt "Operator"
23593 msgid "Set 3D Cursor"
23594 msgstr "Markera Länkad"
23597 msgid "Set the location of the 3D cursor"
23598 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
23601 msgctxt "Operator"
23602 msgid "Dolly View"
23603 msgstr "Rotera"
23606 msgid "Dolly in/out in the view"
23607 msgstr "Göm Markerad"
23610 msgctxt "Operator"
23611 msgid "Extrude Individual and Move"
23612 msgstr "Bana"
23615 msgctxt "Operator"
23616 msgid "Extrude and Move on Normals"
23617 msgstr "Bana"
23620 msgctxt "Operator"
23621 msgid "Fly Navigation"
23622 msgstr "Renderings Fönster"
23625 msgctxt "Operator"
23626 msgid "Local View"
23627 msgstr "Rensa Placering"
23630 msgid "Toggle display of selected object(s) separately and centered in view"
23631 msgstr "Visa/göm markerade objekt separat, och centrerat i vyn"
23634 msgid "Move the view"
23635 msgstr "Göm Markerad"
23638 msgctxt "Operator"
23639 msgid "NDOF Orbit View"
23640 msgstr "Visa"
23643 msgctxt "Operator"
23644 msgid "NDOF Orbit View with Zoom"
23645 msgstr "Visa"
23648 msgctxt "Operator"
23649 msgid "NDOF Pan View"
23650 msgstr "Visa"
23653 msgctxt "Operator"
23654 msgid "Set Active Object as Camera"
23655 msgstr "Flytta Till Lager"
23658 msgid "Set the active object as the active camera for this view or scene"
23659 msgstr "Markera Länkad"
23662 msgctxt "Operator"
23663 msgid "Rotate View"
23664 msgstr "Rotera"
23667 msgid "Rotate the view"
23668 msgstr "Rotera"
23671 msgid "Enumerate"
23672 msgstr "Integrering"
23675 msgid "List objects under the mouse (object mode only)"
23676 msgstr "Göm Markerad"
23679 msgid "Use object selection (editmode only)"
23680 msgstr "Göm Markerad"
23683 msgid "Select items using circle selection"
23684 msgstr "Markera Länkad"
23687 msgid "Select items using lasso selection"
23688 msgstr "Markera Länkad"
23691 msgctxt "Operator"
23692 msgid "Select Menu"
23693 msgstr "Markera Rad"
23696 msgid "Menu object selection"
23697 msgstr "Göm Markerad"
23700 msgid "Object Name"
23701 msgstr "Packa Data"
23704 msgctxt "Operator"
23705 msgid "Smooth View"
23706 msgstr "Flytta Till Lager"
23709 msgctxt "Operator"
23710 msgid "Snap Cursor to Active"
23711 msgstr "Markör till markerade"
23714 msgctxt "Operator"
23715 msgid "Snap Cursor to Grid"
23716 msgstr "Markör till jämna pixlar"
23719 msgctxt "Operator"
23720 msgid "Snap Cursor to Selected"
23721 msgstr "Markör till markerade"
23724 msgid "View all objects in scene"
23725 msgstr "Packa Data"
23728 msgid "All Regions"
23729 msgstr "Markera Rad"
23732 msgid "View selected for all regions"
23733 msgstr "Göm Markerad"
23736 msgid "Use a preset viewpoint"
23737 msgstr "Rensa Rotation"
23740 msgid "Align Active"
23741 msgstr "Flytta Till Lager"
23744 msgid "Align to the active object's axis"
23745 msgstr "Markera Länkad"
23748 msgid "View From the Right"
23749 msgstr "Höger"
23752 msgid "View From the Top"
23753 msgstr "Rensa Rotation"
23756 msgctxt "Operator"
23757 msgid "View Camera Center"
23758 msgstr "Mitten"
23761 msgid "Center the camera view"
23762 msgstr "Göm Markerad"
23765 msgctxt "Operator"
23766 msgid "Center View to Cursor"
23767 msgstr "Markerade till markör"
23770 msgctxt "Operator"
23771 msgid "View Lock Clear"
23772 msgstr "Spår"
23775 msgid "Clear all view locking"
23776 msgstr "Spara Bild"
23779 msgctxt "Operator"
23780 msgid "View Lock to Active"
23781 msgstr "Flytta Till Lager"
23784 msgid "Lock the view to the active object/bone"
23785 msgstr "Markera Länkad"
23788 msgctxt "Operator"
23789 msgid "View Orbit"
23790 msgstr "Rensa Rotation"
23793 msgid "Orbit the view"
23794 msgstr "Göm Markerad"
23797 msgid "Orbit"
23798 msgstr "Höger"
23801 msgid "Direction of View Orbit"
23802 msgstr "Uppsättning av splinepunkter"
23805 msgid "Orbit Left"
23806 msgstr "Höger"
23809 msgid "Orbit Right"
23810 msgstr "Höger"
23813 msgid "Orbit Up"
23814 msgstr "Höger"
23817 msgid "Orbit the view Up"
23818 msgstr "Göm Markerad"
23821 msgid "Orbit Down"
23822 msgstr "Höger"
23825 msgid "Orbit the view Down"
23826 msgstr "Göm Markerad"
23829 msgid "Pan"
23830 msgstr "Plan"
23833 msgid "Direction of View Pan"
23834 msgstr "Markera Länkad"
23837 msgid "Pan Left"
23838 msgstr "Visa"
23841 msgid "Pan Right"
23842 msgstr "Höger"
23845 msgid "Pan the view to the Right"
23846 msgstr "Höger"
23849 msgid "Pan the view Up"
23850 msgstr "Förhandsgranskning U"
23853 msgid "Pan Down"
23854 msgstr "Visa"
23857 msgid "Pan the view Down"
23858 msgstr "Göm Markerad"
23861 msgctxt "Operator"
23862 msgid "View Persp/Ortho"
23863 msgstr "Göm Markerad"
23866 msgid "Zoom in/out in the view"
23867 msgstr "Göm Markerad"
23870 msgctxt "Operator"
23871 msgid "Zoom Camera 1:1"
23872 msgstr "Kamera"
23875 msgctxt "Operator"
23876 msgid "Call Menu"
23877 msgstr "Beräkna Normaler"
23880 msgid "Name of the menu"
23881 msgstr "Flytta Till Lager"
23884 msgctxt "Operator"
23885 msgid "Export COLLADA"
23886 msgstr "Exportera"
23889 msgid "Save a Collada file"
23890 msgstr "Öppna ett Blenderdokument"
23893 msgid "Apply modifiers to exported mesh (non destructive))"
23894 msgstr "Duplicera"
23897 msgid "Deform Bones only"
23898 msgstr "Fördröja "
23901 msgid "Only export deforming bones with armatures"
23902 msgstr "Markera Länkad"
23905 msgid "Modifier resolution for export"
23906 msgstr "(Av)Markera Alla"
23909 msgid "Apply modifier's view settings"
23910 msgstr "Markera Länkad"
23913 msgid "Apply modifier's render settings"
23914 msgstr "Markera Länkad"
23917 msgid "Include Armatures"
23918 msgstr "Beräkna Handtag"
23921 msgid "Include Children"
23922 msgstr "Dotterförskjutning"
23925 msgid "Export all children of selected objects (even if not selected)"
23926 msgstr "Markera Länkad"
23929 msgid "Include Shape Keys"
23930 msgstr "För över formnyckel"
23933 msgid "Export only selected elements"
23934 msgstr "Markera Länkad"
23937 msgid "Sort by Object name"
23938 msgstr "Packa Data"
23941 msgid "Use Object Instances"
23942 msgstr "Visa inställningar för kant"
23945 msgctxt "Operator"
23946 msgid "Import COLLADA"
23947 msgstr "Importera"
23950 msgid "Context Attributes"
23951 msgstr "Attribut:"
23954 msgid "RNA context string"
23955 msgstr "Verktyg"
23958 msgid "Cycle backwards"
23959 msgstr "Baklänges"
23962 msgid "Toggle a context value"
23963 msgstr "Växla textens skiftläge"
23966 msgid "Header Text"
23967 msgstr "Verktyg"
23970 msgid "Invert the mouse input"
23971 msgstr "Renderings Fönster"
23974 msgid "Assign value"
23975 msgstr "Tilldela"
23978 msgid "Always Step"
23979 msgstr "Sensor"
23982 msgid "Set a context value"
23983 msgstr "Flytta Till Lager"
23986 msgid "Assignment value"
23987 msgstr "Justerad"
23990 msgctxt "Operator"
23991 msgid "Context Set Enum"
23992 msgstr "Kontext"
23995 msgctxt "Operator"
23996 msgid "Context Set Float"
23997 msgstr "Konvertera:"
24000 msgid "Apply relative to the current value (delta)"
24001 msgstr "Tillämpa relativt nuvarande värde (delta)"
24004 msgctxt "Operator"
24005 msgid "Set Library ID"
24006 msgstr "Pose-bibliotek"
24009 msgctxt "Operator"
24010 msgid "Context Set"
24011 msgstr "Kontext"
24014 msgctxt "Operator"
24015 msgid "Context Set String"
24016 msgstr "Verktyg"
24019 msgctxt "Operator"
24020 msgid "Context Set Value"
24021 msgstr "Bild Displist"
24024 msgctxt "Operator"
24025 msgid "Context Toggle"
24026 msgstr "Rendera"
24029 msgid "Toggle enum"
24030 msgstr "Växla skiftläge"
24033 msgctxt "Operator"
24034 msgid "Debug Menu"
24035 msgstr "Värde"
24038 msgid "Debug Value"
24039 msgstr "Värde"
24042 msgctxt "Operator"
24043 msgid "Control"
24044 msgstr "Hastighetsstyrning"
24047 msgid "Number of times to play the animation"
24048 msgstr "Bild Displist"
24051 msgid "Render Anim"
24052 msgstr "Rendera animation med OpenGL"
24055 msgid "Render entire animation (render mode only)"
24056 msgstr "Rendera"
24059 msgid "Screen Switch"
24060 msgstr "Skärmredigering"
24063 msgid "Time Max"
24064 msgstr "Använd maximum"
24067 msgid "Time Min"
24068 msgstr "Zooma Ut"
24071 msgid "Render Delay"
24072 msgstr "Rendera"
24075 msgid "Play"
24076 msgstr "Renderings Fönster"
24079 msgid "Random Order"
24080 msgstr "Slumpfrö"
24083 msgid "Select files randomly"
24084 msgstr "Markera Rad"
24087 msgctxt "Operator"
24088 msgid "View Documentation"
24089 msgstr "Visa dokumentation"
24092 msgctxt "Operator"
24093 msgid "View Manual"
24094 msgstr "Arkiv"
24097 msgctxt "Operator"
24098 msgid "Add Theme Preset"
24099 msgstr "Lägg till tygförinställning"
24102 msgctxt "Operator"
24103 msgid "Add Keyconfig Preset"
24104 msgstr "Lägg till tangentinställning"
24107 msgctxt "Operator"
24108 msgid "Memory Statistics"
24109 msgstr "Felgräns"
24112 msgid "Print memory statistics to the console"
24113 msgstr "Materialets volym-inställningar"
24116 msgctxt "Operator"
24117 msgid "Open Blender File"
24118 msgstr "Öppna ett Blenderdokument"
24121 msgid "Open a Blender file"
24122 msgstr "Öppna ett Blenderdokument"
24125 msgid "Load user interface setup in the .blend file"
24126 msgstr "Packa in i .blend-filen"
24129 msgid "Trusted Source"
24130 msgstr "Rotera"
24133 msgctxt "Operator"
24134 msgid "Operator Cheat Sheet"
24135 msgstr "Lathund för operatorer"
24138 msgctxt "Operator"
24139 msgid "Restore Defaults"
24140 msgstr "Förvalt övertoning"
24143 msgid "Set the active operator to its default values"
24144 msgstr "Markera Länkad"
24147 msgid "Operator"
24148 msgstr "Operator"
24151 msgid "Property"
24152 msgstr "Bild Displist"
24155 msgctxt "Operator"
24156 msgid "Operator Preset"
24157 msgstr "Operatorinställning"
24160 msgid "Open a path in a file browser"
24161 msgstr "Öppna webbsida i webbläsaren"
24164 msgctxt "Operator"
24165 msgid "Add Property"
24166 msgstr "Bild Displist"
24169 msgid "Property Edit"
24170 msgstr "Redigera egenskap"
24173 msgid "Property data_path edit"
24174 msgstr "Redigera data_path-egenskap"
24177 msgid "Context"
24178 msgstr "Kontext"
24181 msgctxt "Operator"
24182 msgid "Edit Property"
24183 msgstr "Bild Displist"
24186 msgid "Tooltip"
24187 msgstr "Verktygstips"
24190 msgid "Property Name"
24191 msgstr "Egenskapens namn"
24194 msgid "Property name edit"
24195 msgstr "Redigera egenskapens namn"
24198 msgid "Property value edit"
24199 msgstr "Redigera egenskapens värde"
24202 msgctxt "Operator"
24203 msgid "Remove Property"
24204 msgstr "Markera Rad"
24207 msgid "Internal use (edit a property data_path)"
24208 msgstr "Internanvändning (redigera data_path för en egenskap)"
24211 msgctxt "Operator"
24212 msgid "Quit Blender"
24213 msgstr "Rendera"
24216 msgid "Quit Blender"
24217 msgstr "Rendera"
24220 msgctxt "Operator"
24221 msgid "Radial Control"
24222 msgstr "Hastighetsstyrning"
24225 msgid "Color Path"
24226 msgstr "Rensa Förälder"
24229 msgid "Primary Data Path"
24230 msgstr "Bana"
24233 msgid "Secondary Data Path"
24234 msgstr "Bana"
24237 msgid "Fill Color Path"
24238 msgstr "Arkiv"
24241 msgid "Image ID"
24242 msgstr "Bild Zoom"
24245 msgid "Rotation Path"
24246 msgstr "Rensa Rotation"
24249 msgid "Use Secondary"
24250 msgstr "Starta Spel"
24253 msgid "Zoom Path"
24254 msgstr "Zooma Ut"
24257 msgctxt "Operator"
24258 msgid "Load Factory Settings"
24259 msgstr "Verktyg"
24262 msgctxt "Operator"
24263 msgid "Reload Start-Up File"
24264 msgstr "Läs in förinställning"
24267 msgctxt "Operator"
24268 msgid "Recover Auto Save"
24269 msgstr "Hämta in autospar…"
24272 msgctxt "Operator"
24273 msgid "Recover Last Session"
24274 msgstr "Rendera animation"
24277 msgctxt "Operator"
24278 msgid "Redraw Timer"
24279 msgstr "Rita om tidur"
24282 msgid "Number of times to redraw"
24283 msgstr "Bild Displist"
24286 msgid "Draw Window"
24287 msgstr "Rita fönster"
24290 msgid "Anim Step"
24291 msgstr "Anim steg"
24294 msgid "Animation Steps"
24295 msgstr "Animationssteg"
24298 msgid "Anim Play"
24299 msgstr "Anim spela"
24302 msgid "Animation Playback"
24303 msgstr "Animationsuppspelning"
24306 msgid "Undo/Redo"
24307 msgstr "Ångra/gör om"
24310 msgctxt "Operator"
24311 msgid "Save As Blender File"
24312 msgstr "Öppna ett Blenderdokument"
24315 msgid "Write compressed .blend file"
24316 msgstr "Packa in i .blend-filen"
24319 msgid "Save Copy"
24320 msgstr "Spara"
24323 msgid "Remap Relative"
24324 msgstr "Relativ"
24327 msgctxt "Operator"
24328 msgid "Save Startup File"
24329 msgstr "Läs in förinställning"
24332 msgctxt "Operator"
24333 msgid "Save Blender File"
24334 msgstr "Öppna ett Blenderdokument"
24337 msgid "Save the current Blender file"
24338 msgstr "Duplicera aktivt Blenderfönster"
24341 msgctxt "Operator"
24342 msgid "Search Menu"
24343 msgstr "Sökmeny"
24346 msgctxt "Operator"
24347 msgid "Splash Screen"
24348 msgstr "Skapa Förälder"
24351 msgid "Open a website in the web-browser"
24352 msgstr "Öppna webbsida i webbläsaren"
24355 msgid "URL to open"
24356 msgstr "Webbaddress som skall öppnas"
24359 msgid "Toggle the current window fullscreen"
24360 msgstr "Växla fullskrmsläge för aktivt fönster"
24363 msgctxt "Operator"
24364 msgid "New World"
24365 msgstr "Nästa"
24368 msgid "External file packed into the .blend file"
24369 msgstr "Packa in i .blend-filen"
24372 msgid "Active Brush"
24373 msgstr "Flytta Till Lager"
24376 msgid "Show Brush"
24377 msgstr "Arkiv"
24380 msgid "Show Brush On Surface"
24381 msgstr "Uppdelningsyta"
24384 msgid "Fast Navigate"
24385 msgstr "Renderings Fönster"
24388 msgid "Tile X"
24389 msgstr "Arkiv"
24392 msgid "Tile Y"
24393 msgstr "Arkiv"
24396 msgid "Mirror brush across the X axis"
24397 msgstr "Vektor Måla"
24400 msgid "Mirror brush across the Y axis"
24401 msgstr "Vektor Måla"
24404 msgid "Mirror brush across the Z axis"
24405 msgstr "Vektor Måla"
24408 msgid "Image Paint"
24409 msgstr "Bild Displist"
24412 msgid "Properties of image and texture painting mode"
24413 msgstr "Bild Displist"
24416 msgid "Dither"
24417 msgstr "Rastrering"
24420 msgid "Invert the stencil layer"
24421 msgstr "Rendera endast aktivt lager"
24424 msgid "Size to capture the image for re-projecting"
24425 msgstr "Duplicera"
24428 msgid "Clone Map"
24429 msgstr "Flytta"
24432 msgid "Occlude"
24433 msgstr "Beräkna Handtag"
24436 msgid "Stencil Layer"
24437 msgstr "Flytta Till Lager"
24440 msgid "Detail Size"
24441 msgstr "Markera Länkad"
24444 msgid "Lock X"
24445 msgstr "Lås"
24448 msgid "Lock Y"
24449 msgstr "Lås"
24452 msgid "Lock Z"
24453 msgstr "Lås"
24456 msgid "Number of times to copy strokes across the surface"
24457 msgstr "Bild Displist"
24460 msgid "Show Diffuse Color"
24461 msgstr "Diffus färg"
24464 msgid "Use Deform Only"
24465 msgstr "Bana"
24468 msgid "Use OpenMP"
24469 msgstr "Spridning"
24472 msgid "UV Sculpting"
24473 msgstr "Skulptera"
24476 msgid "Properties of vertex and weight paint mode"
24477 msgstr "Bild Displist"
24480 msgid "Restrict"
24481 msgstr "Starta Spel"
24484 msgid "Bone Constraints"
24485 msgstr "Benbegränsningar"
24488 msgid "Camera Presets"
24489 msgstr "Bildfrekvens-förinställningar"
24492 msgid "Active Point"
24493 msgstr "Flytta Till Lager"
24496 msgid "Footage Settings"
24497 msgstr "Målalternativ:"
24500 msgid "Marker Display"
24501 msgstr "Visa"
24504 msgid "Mask Settings"
24505 msgstr "Verktyg"
24508 msgid "Mask Display"
24509 msgstr "Visa"
24512 msgid "2D Stabilization"
24513 msgstr "Fysikvisualisering"
24516 msgid "Solve"
24517 msgstr "Lös upp"
24520 msgid "Clean up"
24521 msgstr "Rensa"
24524 msgid "Color Presets"
24525 msgstr "Tygförinställningar"
24528 msgid "Tracking Settings"
24529 msgstr "Flytta Till Lager"
24532 msgid "Lens"
24533 msgstr "Lins"
24536 msgid "Tracking Presets"
24537 msgstr "Skapa Spår"
24540 msgid "Cloth Presets"
24541 msgstr "Tygförinställningar"
24544 msgid "Spot Shape"
24545 msgstr "Beräkna Normaler"
24548 msgid "Ray Visibility"
24549 msgstr "Växla synlighet"
24552 msgid "Integrator Presets"
24553 msgstr "Operatorinställning"
24556 msgid "Pixel Filter"
24557 msgstr "Pixelfilter"
24560 msgid "Transparent"
24561 msgstr "Genomskinlighet"
24564 msgid "Light Paths"
24565 msgstr "Flytta Till Lager"
24568 msgid "Max Bounces"
24569 msgstr "Mitten"
24572 msgid "Passes"
24573 msgstr "Rendera"
24576 msgid "Performance"
24577 msgstr "Rensa Rotation"
24580 msgid "Threads"
24581 msgstr "Trådar"
24584 msgid "Tiles"
24585 msgstr "Arkiv"
24588 msgid "Subdivision"
24589 msgstr "Uppdelning"
24592 msgid "Area Shape"
24593 msgstr "Flytta Till Lager"
24596 msgid "Composition Guides"
24597 msgstr "Komponering"
24600 msgid "Passepartout"
24601 msgstr "Passepartout"
24604 msgid "Texture Space"
24605 msgstr "Text"
24608 msgid "Geometry Data"
24609 msgstr "Visa inställningar för kant"
24612 msgid "Path Animation"
24613 msgstr "Renderings Fönster"
24616 msgid "Text Boxes"
24617 msgstr "Textrutor"
24620 msgid "UV Maps"
24621 msgstr "Mappning"
24624 msgid "Filters"
24625 msgstr "Filter"
24628 msgid "Bookmarks"
24629 msgstr "Raderings Meny"
24632 msgid "System"
24633 msgstr "System"
24636 msgid "Fluid Presets"
24637 msgstr "Vätskeegenskaper:"
24640 msgid "Scopes"
24641 msgstr "Instrument"
24644 msgid "Sample Line"
24645 msgstr "Samplinglinje"
24648 msgctxt "Operator"
24649 msgid "Scale"
24650 msgstr "Skala"
24653 msgctxt "Operator"
24654 msgid "Draw"
24655 msgstr "Duplicera"
24658 msgid "2D Cursor"
24659 msgstr "Markera Länkad"
24662 msgid "Histogram"
24663 msgstr "Histogram"
24666 msgid "Vectorscope"
24667 msgstr "Kroma-vektroskop"
24670 msgid "Waveform"
24671 msgstr "Rensa Rotation"
24674 msgid "Delta Transform"
24675 msgstr "Applicera Deformering"
24678 msgid "Boid Brain"
24679 msgstr "Verktyg"
24682 msgid "Parting"
24683 msgstr "Partikel-UV"
24686 msgid "Field Weights"
24687 msgstr "Höger"
24690 msgid "Force Field Settings"
24691 msgstr "Verktyg"
24694 msgid "Hair Dynamics"
24695 msgstr "Hårdynamik"
24698 msgid "Physics"
24699 msgstr "Fysik"
24702 msgid "Movement"
24703 msgstr "Segment"
24706 msgid "Viscosity"
24707 msgstr "Viskositet"
24710 msgid "Force Fields"
24711 msgstr "Kraftfält:"
24714 msgid "Dynamics"
24715 msgstr "Hårdynamik"
24718 msgid "Adaptive Domain"
24719 msgstr "Aktiv spline"
24722 msgid "Behavior"
24723 msgstr "Beteende:"
24726 msgid "Self Collision"
24727 msgstr "Självkrock"
24730 msgid "Color Management"
24731 msgstr "Färgstyrning"
24734 msgid "Indirect Lighting"
24735 msgstr "Rensa Förälder"
24738 msgid "Shadows"
24739 msgstr "Skuggor"
24742 msgid "Encoding"
24743 msgstr "Böjning"
24746 msgid "Audio"
24747 msgstr "Duplicera"
24750 msgid "FFMPEG Presets"
24751 msgstr "FFMPEG-förinställningar"
24754 msgid "Render Presets"
24755 msgstr "Lägg till renderingsförinställning"
24758 msgid "Find"
24759 msgstr "Sök"
24762 msgid "Playback"
24763 msgstr "Uppspelning"
24766 msgid "Bone Color Sets"
24767 msgstr "Rensa Förälder"
24770 msgid "Theme Space"
24771 msgstr "Text"
24774 msgid "Theme Space List"
24775 msgstr "Starta rendering av sekvens"
24778 msgid "Panel Colors"
24779 msgstr "Markera Rad"
24782 msgid "Styles"
24783 msgstr "Markera Länkad"
24786 msgid "Text Style"
24787 msgstr "Markera Länkad"
24790 msgid "User Interface"
24791 msgstr "Yta"
24794 msgid "3D View"
24795 msgstr "Visa"
24798 msgid "Gradient Colors"
24799 msgstr "Markera Rad"
24802 msgid "Motion Tracking"
24803 msgstr "Rensa Rotation"
24806 msgctxt "Operator"
24807 msgid "Erase"
24808 msgstr "Lägg till Stripp"
24811 msgctxt "Operator"
24812 msgid "Line"
24813 msgstr "Linje"
24816 msgctxt "Operator"
24817 msgid "Circle"
24818 msgstr "Cirkel"
24821 msgid "Pose Options"
24822 msgstr "Rensa Rotation"
24825 msgid "Transform Orientations"
24826 msgstr "Rensa Rotation"
24829 msgid "Particle in a particle system"
24830 msgstr "Partikel i ett partikelsystem"
24833 msgid "Alive State"
24834 msgstr "Flytta Till Lager"
24837 msgid "Die Time"
24838 msgstr "Tid"
24841 msgid "Particle Location"
24842 msgstr "Partikelfriktion:"
24845 msgid "Previous Angular Velocity"
24846 msgstr "Rotationshastighet:"
24849 msgid "Previous Particle Location"
24850 msgstr "Markera Länkad"
24853 msgid "Previous Rotation"
24854 msgstr "Markera Länkad"
24857 msgid "Previous Particle Velocity"
24858 msgstr "Markera Länkad"
24861 msgid "Particle Brush"
24862 msgstr "Partikel-UV"
24865 msgid "Particle editing brush"
24866 msgstr "Verktyg"
24869 msgid "Particle count"
24870 msgstr "Partikelfriktion:"
24873 msgid "Length Mode"
24874 msgstr "Längd"
24877 msgid "Make hairs longer"
24878 msgstr "Duplicera"
24881 msgid "Puff Mode"
24882 msgstr "Packa Data"
24885 msgid "Sub"
24886 msgstr "Sol"
24889 msgid "Brush steps"
24890 msgstr "Bild Displist"
24893 msgid "Puff Volume"
24894 msgstr "Volym:"
24897 msgid "Particle Dupliobject Weight"
24898 msgstr "Spara som"
24901 msgid "Particle dupliobject name"
24902 msgstr "Spara som"
24905 msgid "Properties of particle editing mode"
24906 msgstr "Bild Displist"
24909 msgid "Keys"
24910 msgstr "Nycklar:"
24913 msgid "Emitter Distance"
24914 msgstr "Visa inställningar för kant"
24917 msgid "Editable"
24918 msgstr "Redigera"
24921 msgid "Editing hair"
24922 msgstr "Redigera"
24925 msgid "The edited object"
24926 msgstr "Markera Länkad"
24929 msgid "Selection Mode"
24930 msgstr "Markera Länkad"
24933 msgid "Path edit mode"
24934 msgstr "Redigerings Läge"
24937 msgid "Point select mode"
24938 msgstr "UV-markeringsläge"
24941 msgid "Tip select mode"
24942 msgstr "UV-markeringsläge"
24945 msgid "Smooth hairs"
24946 msgstr "Vektor Måla"
24949 msgid "Add hairs"
24950 msgstr "Bezier Kurva"
24953 msgid "Cut hairs"
24954 msgstr "Lägg till Stripp"
24957 msgid "Weight hair particles"
24958 msgstr "Markera Länkad"
24961 msgid "Soft body"
24962 msgstr "Mjuk kropp"
24965 msgid "Auto Velocity"
24966 msgstr "Hastighet"
24969 msgid "Interpolate new particles from the existing ones"
24970 msgstr "Markera Länkad"
24973 msgid "Deflect Emitter"
24974 msgstr "Avlänka partikelkälla"
24977 msgid "Fade Time"
24978 msgstr "Toningstid"
24981 msgid "Keep Lengths"
24982 msgstr "Lägg till Stripp"
24985 msgid "Keep Root"
24986 msgstr "Markera Rad"
24989 msgid "Particle Hair Key"
24990 msgstr "Bild Displist"
24993 msgid "Location (Object Space)"
24994 msgstr "Duplicera"
24997 msgid "Weight for cloth simulation"
24998 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25001 msgid "Particle Key"
25002 msgstr "Partikel-UV"
25005 msgid "Key location for a particle over time"
25006 msgstr "Nyckelposition i tiden för en partikel"
25009 msgid "Key angular velocity"
25010 msgstr "Rotationshastighet:"
25013 msgid "Key location"
25014 msgstr "Rensa Placering"
25017 msgid "Key rotation quaternion"
25018 msgstr "Rensa Rotation"
25021 msgid "Key velocity"
25022 msgstr "Hastighet"
25025 msgid "Particle system in an object"
25026 msgstr "Spara som"
25029 msgid "Active Particle Target"
25030 msgstr "Bild Displist"
25033 msgid "Active Particle Target Index"
25034 msgstr "Byta Stripp"
25037 msgid "Child Particles"
25038 msgstr "Markera Länkad"
25041 msgid "Child particles generated by the particle system"
25042 msgstr "Markera Länkad"
25045 msgid "Child Seed"
25046 msgstr "Dotterobjekt"
25049 msgid "Multiple Caches"
25050 msgstr "Flera motorer"
25053 msgid "Vertex Group Clump Negate"
25054 msgstr "Vertexgrupp-special"
25057 msgid "Negate the effect of the clump vertex group"
25058 msgstr "Markera Rad"
25061 msgid "Vertex Group Density Negate"
25062 msgstr "Vertexgrupp-special"
25065 msgid "Negate the effect of the density vertex group"
25066 msgstr "Markera Rad"
25069 msgid "Vertex Group Field Negate"
25070 msgstr "Vektor Måla"
25073 msgid "Negate the effect of the field vertex group"
25074 msgstr "Markera Rad"
25077 msgid "Vertex Group Kink Negate"
25078 msgstr "Vektor Måla"
25081 msgid "Negate the effect of the kink vertex group"
25082 msgstr "Markera Rad"
25085 msgid "Vertex Group Length Negate"
25086 msgstr "Negera längd på vertexgrupp"
25089 msgid "Negate the effect of the length vertex group"
25090 msgstr "Markera Rad"
25093 msgid "Vertex Group Rotation Negate"
25094 msgstr "Negera rotation av vertexgrupp"
25097 msgid "Negate the effect of the rotation vertex group"
25098 msgstr "Markera Rad"
25101 msgid "Vertex Group Roughness 1 Negate"
25102 msgstr "Vektor Måla"
25105 msgid "Negate the effect of the roughness 1 vertex group"
25106 msgstr "Markera Rad"
25109 msgid "Vertex Group Roughness 2 Negate"
25110 msgstr "Vektor Måla"
25113 msgid "Negate the effect of the roughness 2 vertex group"
25114 msgstr "Markera Rad"
25117 msgid "Vertex Group Roughness End Negate"
25118 msgstr "Vektor Måla"
25121 msgid "Vertex Group Size Negate"
25122 msgstr "Vertexgrupp-special"
25125 msgid "Negate the effect of the size vertex group"
25126 msgstr "Markera Rad"
25129 msgid "Vertex Group Tangent Negate"
25130 msgstr "Vektor Måla"
25133 msgid "Negate the effect of the tangent vertex group"
25134 msgstr "Markera Rad"
25137 msgid "Vertex Group Velocity Negate"
25138 msgstr "Vertexgrupp-special"
25141 msgid "Negate the effect of the velocity vertex group"
25142 msgstr "Markera Rad"
25145 msgid "Edited"
25146 msgstr "Redigera"
25149 msgid "Global Hair"
25150 msgstr "Global"
25153 msgid "Particle system name"
25154 msgstr "Partikelsystem"
25157 msgid "Particles generated by the particle system"
25158 msgstr "Markera Länkad"
25161 msgid "Reactor Target Object"
25162 msgstr "Packa Data"
25165 msgid "Reactor Target Particle System"
25166 msgstr "Spara som"
25169 msgid "Particle system settings"
25170 msgstr "Partikelsystem"
25173 msgid "Target particle systems"
25174 msgstr "Partikelsystem"
25177 msgid "Keyed timing"
25178 msgstr "Använd tidtagning"
25181 msgid "Use key times"
25182 msgstr "Text"
25185 msgid "Vertex Group Clump"
25186 msgstr "Vertexgrupp"
25189 msgid "Vertex group to control clump"
25190 msgstr "Vektor Måla"
25193 msgid "Vertex Group Density"
25194 msgstr "Vertexgrupper"
25197 msgid "Vertex group to control density"
25198 msgstr "Vektor Måla"
25201 msgid "Vertex Group Field"
25202 msgstr "Vektor Måla"
25205 msgid "Vertex group to control field"
25206 msgstr "Vektor Måla"
25209 msgid "Vertex Group Kink"
25210 msgstr "Vertexgrupp"
25213 msgid "Vertex group to control kink"
25214 msgstr "Vektor Måla"
25217 msgid "Vertex Group Length"
25218 msgstr "Vektor Måla"
25221 msgid "Vertex group to control length"
25222 msgstr "Vektor Måla"
25225 msgid "Vertex Group Rotation"
25226 msgstr "Vertexgrupp"
25229 msgid "Vertex group to control rotation"
25230 msgstr "Vektor Måla"
25233 msgid "Vertex Group Roughness 1"
25234 msgstr "Vertexgrupper"
25237 msgid "Vertex group to control roughness 1"
25238 msgstr "Vektor Måla"
25241 msgid "Vertex Group Roughness 2"
25242 msgstr "Vertexgrupper"
25245 msgid "Vertex group to control roughness 2"
25246 msgstr "Vektor Måla"
25249 msgid "Vertex Group Roughness End"
25250 msgstr "Grovhetsgräns"
25253 msgid "Vertex group to control roughness end"
25254 msgstr "Vektor Måla"
25257 msgid "Vertex Group Size"
25258 msgstr "Vertexgrupp"
25261 msgid "Vertex group to control size"
25262 msgstr "Vertexgrupp som styr storleken"
25265 msgid "Vertex Group Tangent"
25266 msgstr "Vertexgrupp"
25269 msgid "Vertex group to control tangent"
25270 msgstr "Vektor Måla"
25273 msgid "Vertex Group Velocity"
25274 msgstr "Vertexgrupp-special"
25277 msgid "Vertex group to control velocity"
25278 msgstr "Vektor Måla"
25281 msgid "Particle Target"
25282 msgstr "Bild Displist"
25285 msgid "Target particle system"
25286 msgstr "Partikelsystem"
25289 msgid "Keyed particles target is valid"
25290 msgstr "NURBS Kurva"
25293 msgid "Particle target name"
25294 msgstr "Bild Displist"
25297 msgid "Target Particle System"
25298 msgstr "Partikelsystem"
25301 msgid "Cache Compression"
25302 msgstr "Kompression"
25305 msgid "No compression"
25306 msgstr "Kompression"
25309 msgid "Cache file path"
25310 msgstr "Arkiv"
25313 msgid "Cache Step"
25314 msgstr "Cachenamn"
25317 msgid "Cache Index"
25318 msgstr "Cachenamn"
25321 msgid "Cache Info"
25322 msgstr "Markera Rad"
25325 msgid "Cache name"
25326 msgstr "Cachenamn"
25329 msgid "Point Cache List"
25330 msgstr "Markera Rad"
25333 msgid "Disk Cache"
25334 msgstr "Rökcache"
25337 msgid "Library Path"
25338 msgstr "Ange biblioteks-ID"
25341 msgid "Groups of the bones"
25342 msgstr "Vektor Måla"
25345 msgid "Pose Bones"
25346 msgstr "Packa Data"
25349 msgid "Individual pose bones for the armature"
25350 msgstr "Markera Länkad"
25353 msgid "Selection of IK solver for IK chain"
25354 msgstr "Markera Länkad"
25357 msgid "Auto IK"
25358 msgstr "Autostart"
25361 msgid "Pose Bone"
25362 msgstr "Packa Data"
25365 msgid "Custom Object"
25366 msgstr "Anpassad ("
25369 msgid "Custom Shape Transform"
25370 msgstr "Applicera Deformering"
25373 msgid "Pose Head Position"
25374 msgstr "Position"
25377 msgid "IK Lin Weight"
25378 msgstr "Höger"
25381 msgid "IK X Maximum"
25382 msgstr "Maximum"
25385 msgid "IK Y Maximum"
25386 msgstr "Maximum"
25389 msgid "IK Z Maximum"
25390 msgstr "Maximum"
25393 msgid "IK X Minimum"
25394 msgstr "Minimum"
25397 msgid "IK Y Minimum"
25398 msgstr "Minimum"
25401 msgid "IK Z Minimum"
25402 msgstr "Minimum"
25405 msgid "IK Rot Weight"
25406 msgstr "Höger"
25409 msgid "IK X Stiffness"
25410 msgstr "Styvhet"
25413 msgid "IK Y Stiffness"
25414 msgstr "Styvhet"
25417 msgid "IK Z Stiffness"
25418 msgstr "Styvhet"
25421 msgid "IK Stretch"
25422 msgstr "Tänj"
25425 msgid "Allow scaling of the bone for IK"
25426 msgstr "Duplicera"
25429 msgid "IK X Lock"
25430 msgstr "Lås"
25433 msgid "IK Y Lock"
25434 msgstr "Lås"
25437 msgid "IK Z Lock"
25438 msgstr "Lås"
25441 msgid "Pose Matrix"
25442 msgstr "Rensa Rotation"
25445 msgid "Channel Matrix"
25446 msgstr "Kamera"
25449 msgid "4x4 matrix, before constraints"
25450 msgstr "Lägg till Stripp"
25453 msgid "Pose Tail Position"
25454 msgstr "Position"
25457 msgid "IK X Limit"
25458 msgstr "Gränsvärde"
25461 msgid "IK Y Limit"
25462 msgstr "Gränsvärde"
25465 msgid "IK Z Limit"
25466 msgstr "Gränsvärde"
25469 msgid "Active Section"
25470 msgstr "Aktiv spline"
25473 msgid "Editing"
25474 msgstr "Redigera"
25477 msgid "File Paths"
25478 msgstr "Sökvägar:"
25481 msgid "Default paths for external files"
25482 msgstr "Markera Länkad"
25485 msgid "System & OpenGL"
25486 msgstr "Systeminformation"
25489 msgid "View & Controls"
25490 msgstr "Arkiv"
25493 msgid "Add/Replace"
25494 msgstr "Rendera"
25497 msgid "Unselected F-Curve Visibility"
25498 msgstr "Modifierare för F-kurva"
25501 msgid "New Handles Type"
25502 msgstr "Auto Handtag"
25505 msgid "Handle type for handles of new keyframes"
25506 msgstr "Markera Länkad"
25509 msgid "Interpolation mode used for first keyframe on newly added F-Curves (subsequent keyframes take interpolation from preceding keyframe)"
25510 msgstr "Markera Länkad"
25513 msgid "Material Link To"
25514 msgstr "Spara som"
25517 msgid "Toggle whether the material is linked to object data or the object block"
25518 msgstr "Växla om materialet länkas till objektdata eller till objektets block"
25521 msgid "Align Object To"
25522 msgstr "Räta upp objekt mot"
25525 msgid "Show Auto Keying Warning"
25526 msgstr "Flytta Till Lager"
25529 msgid "Duplicate Action"
25530 msgstr "Duplicera"
25533 msgid "Duplicate Armature"
25534 msgstr "Duplicera"
25537 msgid "Duplicate F-Curve"
25538 msgstr "Duplicera"
25541 msgid "Duplicate Material"
25542 msgstr "Duplicera"
25545 msgid "Duplicate Mesh"
25546 msgstr "Duplicera"
25549 msgid "Duplicate Metaball"
25550 msgstr "Duplicera"
25553 msgid "Duplicate Particle"
25554 msgstr "Duplicera partikel"
25557 msgid "Duplicate Surface"
25558 msgstr "Duplicera"
25561 msgid "Duplicate Text"
25562 msgstr "Duplicera"
25565 msgid "Duplicate Texture"
25566 msgstr "Duplicera"
25569 msgid "Enter Edit Mode"
25570 msgstr "Redigerings Läge"
25573 msgid "Animation Player"
25574 msgstr "Renderings Fönster"
25577 msgid "Animation Player Preset"
25578 msgstr "Renderings Fönster"
25581 msgid "Built-in animation player"
25582 msgstr "Renderings Fönster"
25585 msgid "MPlayer"
25586 msgstr "Renderings Fönster"
25589 msgid "Auto Save Time"
25590 msgstr "Auto Handtag"
25593 msgid "Hide Recent Locations"
25594 msgstr "Göm Markerad"
25597 msgid "Hide System Bookmarks"
25598 msgstr "Raderings Meny"
25601 msgid "Translation Branches Directory"
25602 msgstr "Markera Länkad"
25605 msgid "Image Editor"
25606 msgstr "Bildredigerare"
25609 msgid "Render Output Directory"
25610 msgstr "Rendera"
25613 msgid "Save Versions"
25614 msgstr "Spara användarinställn."
25617 msgid "Textures Directory"
25618 msgstr "Bild Displist"
25621 msgid "Save Preview Images"
25622 msgstr "Spara Bild"
25625 msgid "Helicopter Mode"
25626 msgstr "Helikopterläge"
25629 msgid "Lock Horizon"
25630 msgstr "Lås horisonten"
25633 msgid "Orbit Sensitivity"
25634 msgstr "Markera Länkad"
25637 msgid "Overall sensitivity of the 3D Mouse for orbiting"
25638 msgstr "Markera Länkad"
25641 msgid "Overall sensitivity of the 3D Mouse for panning"
25642 msgstr "Markera Länkad"
25645 msgid "Show Navigation Guide"
25646 msgstr "Renderings Fönster"
25649 msgid "Display the center and axis during rotation"
25650 msgstr "Renderings Fönster"
25653 msgid "NDOF View Rotation"
25654 msgstr "Rensa Rotation"
25657 msgid "Invert Zoom"
25658 msgstr "Radera"
25661 msgid "Softness"
25662 msgstr "Styvhet"
25665 msgid "Auto Depth"
25666 msgstr "Automatiskt djup"
25669 msgid "Zoom Axis"
25670 msgstr "Zooma In"
25673 msgid "Zoom Style"
25674 msgstr "Zooma Ut"
25677 msgid "Anisotropic Filter"
25678 msgstr "Visa inställningar för kant"
25681 msgid "Audio output device"
25682 msgstr "Duplicera"
25685 msgid "Audio sample format"
25686 msgstr "Radera"
25689 msgid "32-bit Float"
25690 msgstr "32-bit Flyttal"
25693 msgid "64-bit Float"
25694 msgstr "64-bit Flyttal"
25697 msgid "Audio sample rate"
25698 msgstr "Samplingsfrekvens"
25701 msgid "GL Texture Limit"
25702 msgstr "Text"
25705 msgid "No MultiSample"
25706 msgstr "Rörelsesamplingar"
25709 msgid "MultiSample: 2"
25710 msgstr "Rörelsesamplingar"
25713 msgid "MultiSample: 4"
25714 msgstr "Rörelsesamplingar"
25717 msgid "MultiSample: 8"
25718 msgstr "Rörelsesamplingar"
25721 msgid "MultiSample: 16"
25722 msgstr "Rörelsesamplingar"
25725 msgid "Ambient Color"
25726 msgstr "Markera Rad"
25729 msgid "MultiSample"
25730 msgstr "Multiplicera"
25733 msgid "Prefetch Frames"
25734 msgstr "Starta Spel"
25737 msgid "Number of frames to render ahead during playback (sequencer only)"
25738 msgstr "Bild Displist"
25741 msgid "Texture Time Out"
25742 msgstr "Zooma Ut"
25745 msgid "Region Overlap"
25746 msgstr "Redigerings Läge"
25749 msgid "Language used for translation"
25750 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25753 msgid "Mini Axes Brightness"
25754 msgstr "Ljusstyrka"
25757 msgid "Mini Axes Size"
25758 msgstr "Markera Rad"
25761 msgid "Display Object Info"
25762 msgstr "Visa info om objekt"
25765 msgid "Show Playback FPS"
25766 msgstr "Visa bildfrekvens vid uppspelning"
25769 msgid "Show Splash"
25770 msgstr "Visa+markera"
25773 msgid "Tooltips"
25774 msgstr "Verktygstips"
25777 msgid "Show View Name"
25778 msgstr "Visa namn för vy"
25781 msgid "Only Seconds"
25782 msgstr "Endast sekunder"
25785 msgid "Translate Interface"
25786 msgstr "Översätt gränssnittet"
25789 msgid "Translate Tooltips"
25790 msgstr "Översätt verktygstipsen"
25793 msgid "ID Property Group"
25794 msgstr "Vektor Måla"
25797 msgid "Group of ID properties"
25798 msgstr "Vätskeegenskaper:"
25801 msgid "Lens focal length (mm)"
25802 msgstr "Kamerans linsskala"
25805 msgid "Panorama Type"
25806 msgstr "Markera Rad"
25809 msgid "Distortion to use for the calculation"
25810 msgstr "Markeringsriktning i hierarkin"
25813 msgid "Ideal for fulldomes, ignore the sensor dimensions"
25814 msgstr "Markera Länkad"
25817 msgid "Type of primitive used for hair rendering"
25818 msgstr "Renderingsmotor"
25821 msgid "Line Segments"
25822 msgstr "B-benssegment"
25825 msgid "Curve Segments"
25826 msgstr "B-benssegment"
25829 msgid "Resolution of generated mesh"
25830 msgstr "Markera Länkad"
25833 msgid "Use Cycles Hair Rendering"
25834 msgstr "Renderingsmotor"
25837 msgid "Activate Cycles hair rendering for particle system"
25838 msgstr "Partikel i ett partikelsystem"
25841 msgid "Cast Shadow"
25842 msgstr "Skugga"
25845 msgid "Number of light samples to render for each AA sample"
25846 msgstr "Bild Displist"
25849 msgid "Displacement Method"
25850 msgstr "Visa inställningar för kant"
25853 msgid "Method to use for the displacement"
25854 msgstr "Rörelsebanor"
25857 msgid "Transparent Shadows"
25858 msgstr "Rensa Rotation"
25861 msgid "Diffuse Direct"
25862 msgstr "Visa inställningar för kant"
25865 msgid "Diffuse Indirect"
25866 msgstr "Intensitet"
25869 msgid "Glossy Direct"
25870 msgstr "Glansighet:"
25873 msgid "Glossy Indirect"
25874 msgstr "Mitten"
25877 msgid "Transmission Direct"
25878 msgstr "Markera Länkad"
25881 msgid "Transmission Indirect"
25882 msgstr "Transformationsläge"
25885 msgid "AA Samples"
25886 msgstr "Samplar"
25889 msgid "Number of antialiasing samples to render for each pixel"
25890 msgstr "Bild Displist"
25893 msgid "Ambient Occlusion Samples"
25894 msgstr "Rörelsesamplingar"
25897 msgid "Number of ambient occlusion samples to render for each AA sample"
25898 msgstr "Bild Displist"
25901 msgid "Filter Glossy"
25902 msgstr "Text"
25905 msgid "Viewport BVH Type"
25906 msgstr "Visningstyp"
25909 msgid "Static BVH"
25910 msgstr "Rotera"
25913 msgid "Cancel timeout"
25914 msgstr "Arkiv"
25917 msgid "Reset timeout"
25918 msgstr "Versionshistorik"
25921 msgid "Text timeout"
25922 msgstr "Zooma Ut"
25925 msgid "Tile Size"
25926 msgstr "Duplicera"
25929 msgid "Use Spatial Splits"
25930 msgstr "Spara som"
25933 msgid "Device"
25934 msgstr "Fokusavstånd"
25937 msgid "Device to use for rendering"
25938 msgstr "Renderingsmotor"
25941 msgid "Use CPU for rendering"
25942 msgstr "Renderingsmotor"
25945 msgid "GPU Compute"
25946 msgstr "Markera Rad"
25949 msgid "Dicing Rate"
25950 msgstr "Rotera"
25953 msgid "Diffuse Bounces"
25954 msgstr "Diffus färg"
25957 msgid "Diffuse Samples"
25958 msgstr "Diffus"
25961 msgid "Number of diffuse bounce samples to render for each AA sample"
25962 msgstr "Bild Displist"
25965 msgid "Feature Set"
25966 msgstr "Höger"
25969 msgid "Feature set to use for rendering"
25970 msgstr "Renderingsmotor"
25973 msgid "Supported"
25974 msgstr "Nivå"
25977 msgid "Experimental"
25978 msgstr "Markera Rad"
25981 msgid "Image brightness scale"
25982 msgstr "Solstyrka"
25985 msgid "Pixel filter type"
25986 msgstr "Pixelfilter"
25989 msgid "Box filter"
25990 msgstr "Pixelfilter"
25993 msgid "Filter Width"
25994 msgstr "Duplicera"
25997 msgid "Pixel filter width"
25998 msgstr "Pixelfilter"
26001 msgid "Glossy Bounces"
26002 msgstr "Mitten"
26005 msgid "Glossy Samples"
26006 msgstr "Glanssamplingar"
26009 msgid "Number of glossy bounce samples to render for each AA sample"
26010 msgstr "Bild Displist"
26013 msgid "Mesh Light Samples"
26014 msgstr "Rörelsesamplingar"
26017 msgid "Number of mesh emission light samples to render for each AA sample"
26018 msgstr "Bild Displist"
26021 msgid "Number of antialiasing samples to render in the viewport, unlimited if 0"
26022 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
26025 msgid "Pause Preview"
26026 msgstr "Förhandsvisa bild"
26029 msgid "Preview Samples"
26030 msgstr "Bild Displist"
26033 msgid "Start Resolution"
26034 msgstr "Upplösning"
26037 msgid "Number of samples to render for each pixel"
26038 msgstr "Bild Displist"
26041 msgid "Seed value for integrator to get different noise patterns"
26042 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
26045 msgid "Tile Order"
26046 msgstr "Arkiv"
26049 msgid "Tile order for rendering"
26050 msgstr "Renderingsmotor"
26053 msgid "Right to Left"
26054 msgstr "Höger"
26057 msgid "Left to Right"
26058 msgstr "Höger"
26061 msgid "Top to Bottom"
26062 msgstr "Arkiv"
26065 msgid "Bottom to Top"
26066 msgstr "Slutet av filen"
26069 msgid "Transmission Bounces"
26070 msgstr "Transformationsläge"
26073 msgid "Transmission Samples"
26074 msgstr "Transformationsläge"
26077 msgid "Number of transmission bounce samples to render for each AA sample"
26078 msgstr "Bild Displist"
26081 msgid "Transparent Max Bounces"
26082 msgstr "Genomskinlighet"
26085 msgid "Progressive Refine"
26086 msgstr "Rendera"
26089 msgid "Map Resolution"
26090 msgstr "Upplösning"
26093 msgid "Manual"
26094 msgstr "Manual"
26097 msgid "MO File Path"
26098 msgstr "Sökväg"
26101 msgid "PO File Path"
26102 msgstr "Sökväg"
26105 msgid "POT File Path"
26106 msgstr "Sökväg"
26109 msgid "Operator File List Element"
26110 msgstr "Lathund för operatorer"
26113 msgid "Operator Mouse Path"
26114 msgstr "Operatorinställning"
26117 msgid "Time of mouse location"
26118 msgstr "Markera Länkad"
26121 msgid "Operator Stroke Element"
26122 msgstr "Operatorinställning"
26125 msgid "Is Stroke Start"
26126 msgstr "Autobeskärning start"
26129 msgid "Tablet pressure"
26130 msgstr "Rendera"
26133 msgid "Selected UV Element"
26134 msgstr "Rendera"
26137 msgid "Element Index"
26138 msgstr "Segment"
26141 msgid "Face Index"
26142 msgstr "Cachenamn"
26145 msgid "ID Property"
26146 msgstr "Bild Displist"
26149 msgid "Quad Split"
26150 msgstr "Dela fyrhörning"
26153 msgid "Region height"
26154 msgstr "Markera Rad"
26157 msgid "Type of this region"
26158 msgstr "Bild Displist"
26161 msgid "View2D"
26162 msgstr "Visa"
26165 msgid "2D view of the region"
26166 msgstr "Bild Displist"
26169 msgid "Region width"
26170 msgstr "Markera Rad"
26173 msgid "3D View Region"
26174 msgstr "Visa område i 3D-vyn"
26177 msgid "Is Perspective"
26178 msgstr "Perspektiv"
26181 msgid "Perspective Matrix"
26182 msgstr "Flytta Till Lager"
26185 msgid "Camera Offset"
26186 msgstr "Rutförskjutning"
26189 msgid "View shift in camera view"
26190 msgstr "Göm Markerad"
26193 msgid "Camera Zoom"
26194 msgstr "Kamera"
26197 msgid "Zoom factor in camera view"
26198 msgstr "Göm Markerad"
26201 msgid "View Location"
26202 msgstr "Rensa Rotation"
26205 msgid "View pivot location"
26206 msgstr "Rensa Rotation"
26209 msgid "View Matrix"
26210 msgstr "Rensa Rotation"
26213 msgid "View Perspective"
26214 msgstr "Göm Markerad"
26217 msgid "View Rotation"
26218 msgstr "Rensa Rotation"
26221 msgid "Rotation in quaternions (keep normalized)"
26222 msgstr "Rensa Rotation"
26225 msgid "Deliver diffuse color pass"
26226 msgstr "Diffus färg"
26229 msgid "Deliver diffuse direct pass"
26230 msgstr "Ram Markering"
26233 msgid "Deliver diffuse indirect pass"
26234 msgstr "Byta Stripp"
26237 msgid "Glossy Color"
26238 msgstr "Packa Data"
26241 msgid "Deliver glossy direct pass"
26242 msgstr "Ram Markering"
26245 msgid "Deliver glossy indirect pass"
26246 msgstr "Byta Stripp"
26249 msgid "Deliver material index pass"
26250 msgstr "Byta Stripp"
26253 msgid "Deliver transmission color pass"
26254 msgstr "Transformationsläge"
26257 msgid "Deliver transmission direct pass"
26258 msgstr "Byta Stripp"
26261 msgid "Deliver transmission indirect pass"
26262 msgstr "Byta Stripp"
26265 msgid "Render Sky in this Layer"
26266 msgstr "Rendera"
26269 msgid "Strand"
26270 msgstr "Strå"
26273 msgid "Render Strands in this Layer"
26274 msgstr "Rendera"
26277 msgid "ZTransp"
26278 msgstr "Markera Länkad"
26281 msgid "Render Pass"
26282 msgstr "Renderingsförinställningar"
26285 msgid "Bias"
26286 msgstr "Justering"
26289 msgid "Bake normals"
26290 msgstr "Skapa Meta"
26293 msgid "Bake displacement"
26294 msgstr "Skapa Förälder"
26297 msgid "New Window"
26298 msgstr "Nytt fönster"
26301 msgid "Engine"
26302 msgstr "Motor"
26305 msgid "Engine to use for rendering"
26306 msgstr "Renderingsmotor"
26309 msgid "FPS"
26310 msgstr "Rutor per sekund"
26313 msgid "Framerate base"
26314 msgstr "Bas för bildfrekvens"
26317 msgid "Frame Map New"
26318 msgstr "Spel"
26321 msgid "Multiple Engines"
26322 msgstr "Flera motorer"
26325 msgid "More than one rendering engine is available"
26326 msgstr "Mer än en renderingsmotor tillgänglig"
26329 msgid "Movie Format"
26330 msgstr "Filmformat"
26333 msgid "When true the format is a movie"
26334 msgstr "Om 'sant' så är formatet en film"
26337 msgid "Resolution %"
26338 msgstr "Upplösning %"
26341 msgid "Percentage scale for render resolution"
26342 msgstr "Percentuell skala för renderingsupplösning"
26345 msgid "Sequencer Preview Shading"
26346 msgstr "Spara Bild"
26349 msgid "Method to draw in the sequencer view"
26350 msgstr "Starta rendering av sekvens"
26353 msgid "Display render preview"
26354 msgstr "Visa inställningar för kant"
26357 msgid "Simplify Child Particles"
26358 msgstr "Förenkla barnpartiklar"
26361 msgid "Simplify Subdivision"
26362 msgstr "Förenkla uppdelning"
26365 msgid "Global maximum subdivision level"
26366 msgstr "Global maximal uppdelningsnivå"
26369 msgid "Font Size"
26370 msgstr "Textstorlek"
26373 msgid "Text Color"
26374 msgstr "Rotera"
26377 msgid "Color to use for stamp text"
26378 msgstr "Markera Länkad"
26381 msgid "Stamp Note Text"
26382 msgstr "Duplicera"
26385 msgid "Threads Mode"
26386 msgstr "Vektor Måla"
26389 msgid "Auto-detect"
26390 msgstr "Automatiskt"
26393 msgid "Horizontal tile size to use while rendering"
26394 msgstr "Renderingsmotor"
26397 msgid "Vertical tile size to use while rendering"
26398 msgstr "Renderingsmotor"
26401 msgid "Low Resolution Mesh"
26402 msgstr "Lågupplöst mesh"
26405 msgid "Calculate heights against unsubdivided low resolution mesh"
26406 msgstr "Beräkna höjder mot icke-uppdelat lågupplöst mesh"
26409 msgid "File Extensions"
26410 msgstr "Filändelse"
26413 msgid "Full Sample"
26414 msgstr "Spara"
26417 msgid "Persistent Data"
26418 msgstr "Markera Rad"
26421 msgid "Save Buffers"
26422 msgstr "Z-Buffer"
26425 msgid "Stamp Camera"
26426 msgstr "Markera Rad"
26429 msgid "Stamp Date"
26430 msgstr "Spel"
26433 msgid "Stamp Filename"
26434 msgstr "Stämpla filnamn"
26437 msgid "Stamp Frame"
26438 msgstr "Starta Spel"
26441 msgid "Stamp Marker"
26442 msgstr "Raderings Meny"
26445 msgid "Stamp Render Time"
26446 msgstr "Rendera"
26449 msgid "Stamp Scene"
26450 msgstr "Radera Stripp"
26453 msgid "Stamp Sequence Strip"
26454 msgstr "Stämpla sekvensremsan"
26457 msgid "Render Slot"
26458 msgstr "Visa"
26461 msgid "Breaking Threshold"
26462 msgstr "Tröskel"
26465 msgid "Disable Collisions"
26466 msgstr "Aktivera krockning"
26469 msgid "Disable collisions between constrained rigid bodies"
26470 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
26473 msgid "Enable this constraint"
26474 msgstr "Lägg till Stripp"
26477 msgid "Object 1"
26478 msgstr "Objekt"
26481 msgid "Object 2"
26482 msgstr "Objekt"
26485 msgid "Solver Iterations"
26486 msgstr "Iterationer"
26489 msgid "Damping X"
26490 msgstr "Dämpning"
26493 msgid "Damping on the X axis"
26494 msgstr "Visa inställningar för kant"
26497 msgid "Damping Y"
26498 msgstr "Dämpning"
26501 msgid "Damping on the Y axis"
26502 msgstr "Vektor Måla"
26505 msgid "Damping Z"
26506 msgstr "Dämpning"
26509 msgid "X Axis Stiffness"
26510 msgstr "Styvhet"
26513 msgid "Y Axis Stiffness"
26514 msgstr "Styvhet"
26517 msgid "Z Axis Stiffness"
26518 msgstr "Styvhet"
26521 msgid "Type of Rigid Body Constraint"
26522 msgstr "Böjning"
26525 msgid "X Angle"
26526 msgstr "Vinkel"
26529 msgid "Y Angle"
26530 msgstr "Vinkel"
26533 msgid "Z Angle"
26534 msgstr "Vinkel"
26537 msgid "X Spring"
26538 msgstr "Fjädrar:"
26541 msgid "Y Spring"
26542 msgstr "Fjädrar:"
26545 msgid "Z Spring"
26546 msgstr "Fjädrar:"
26549 msgid "Angular Damping"
26550 msgstr "Dämpning"
26553 msgid "Collision Margin"
26554 msgstr "Krockmarginal"
26557 msgid "Collision Shape"
26558 msgstr "Krocktyp"
26561 msgid "Linear Damping"
26562 msgstr "Linjär"
26565 msgid "Base"
26566 msgstr "Bas"
26569 msgid "Steps Per Second"
26570 msgstr "Bana"
26573 msgid "Time Scale"
26574 msgstr "Skala"
26577 msgid "Settings for particle fluids physics"
26578 msgstr "Fysikinställningar för partikelvätskor"
26581 msgid "Buoyancy"
26582 msgstr "Flytkraft"
26585 msgid "Interaction Radius"
26586 msgstr "Interaktion:"
26589 msgid "Fluid interaction radius"
26590 msgstr "Vätskeinteraktion:"
26593 msgid "Linear viscosity"
26594 msgstr "Höger"
26597 msgid "Repulsion Factor"
26598 msgstr "Markera Länkad"
26601 msgid "Rest Density"
26602 msgstr "Densitet"
26605 msgid "Fluid rest density"
26606 msgstr "Vätskeegenskaper:"
26609 msgid "SPH Solver"
26610 msgstr "Markera kamera"
26613 msgid "Double-Density"
26614 msgstr "Densitet"
26617 msgid "Spring Force"
26618 msgstr "Fjäder"
26621 msgid "Spring force"
26622 msgstr "Fjäder"
26625 msgid "Spring Frames"
26626 msgstr "Arkiv"
26629 msgid "Stiff viscosity"
26630 msgstr "Viskositet"
26633 msgid "Factor Density"
26634 msgstr "Markera Rad"
26637 msgid "Factor Radius"
26638 msgstr "Zooma Ut"
26641 msgid "Factor Repulsion"
26642 msgstr "Zooma Ut"
26645 msgid "Factor Rest Length"
26646 msgstr "Zooma Ut"
26649 msgid "Initial Rest Length"
26650 msgstr "Färdig längd"
26653 msgid "Scopes for statistical view of an image"
26654 msgstr "Instrument för statistisk analys av bilder"
26657 msgid "Vectorscope Opacity"
26658 msgstr "Genomskinlighet för vektroskop"
26661 msgid "Waveform Mode"
26662 msgstr "Rensa Rotation"
26665 msgid "Sequence strip in the sequence editor"
26666 msgstr "Starta rendering av sekvens"
26669 msgid "Blend Opacity"
26670 msgstr "Genomskinlighet"
26673 msgid "Y position of the sequence strip"
26674 msgstr "Starta rendering av sekvens"
26677 msgid "Effect fader position"
26678 msgstr "Effekt-toning"
26681 msgid "End Offset"
26682 msgstr "Spel"
26685 msgid "Start Offset"
26686 msgstr "Startförskjutning"
26689 msgid "End Still"
26690 msgstr "Stillbild"
26693 msgid "Start Still"
26694 msgstr "Stillbild från ruta"
26697 msgid "Left Handle Selected"
26698 msgstr "Göm Markerad"
26701 msgid "Right Handle Selected"
26702 msgstr "Höger handtag"
26705 msgid "Speed factor"
26706 msgstr "Special"
26709 msgid "Use Default Fade"
26710 msgstr "Förvalt övertoning"
26713 msgid "Use Linear Modifiers"
26714 msgstr "Modifierad av användaren"
26717 msgid "Effect Sequence"
26718 msgstr "Starta rendering av sekvens"
26721 msgid "Multiply Colors"
26722 msgstr "Multiplicera"
26725 msgid "Strobe"
26726 msgstr "Penselavtryck"
26729 msgid "Only display every nth frame"
26730 msgstr "Hårt klipp vid bildruta"
26733 msgid "Use Crop"
26734 msgstr "Använd dimma"
26737 msgid "Flip on the X axis"
26738 msgstr "Visa inställningar för kant"
26741 msgid "Flip on the Y axis"
26742 msgstr "Vektor Måla"
26745 msgid "Convert Float"
26746 msgstr "Konvertera:"
26749 msgid "Use Translation"
26750 msgstr "Lägg till Stripp"
26753 msgid "Add Sequence"
26754 msgstr "Starta rendering av sekvens"
26757 msgid "First input for the effect strip"
26758 msgstr "Markera Länkad"
26761 msgid "Second input for the effect strip"
26762 msgstr "(Av)Markera Alla"
26765 msgid "Adjustment Layer Sequence"
26766 msgstr "Justeringslager"
26769 msgid "Animation End Offset"
26770 msgstr "Spel"
26773 msgid "Animation end offset (trim end)"
26774 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
26777 msgid "Animation Start Offset"
26778 msgstr "Renderings Fönster"
26781 msgid "Alpha Over Sequence"
26782 msgstr "Starta rendering av sekvens"
26785 msgid "Alpha Under Sequence"
26786 msgstr "Alfa under"
26789 msgid "Color Sequence"
26790 msgstr "Färgkälla"
26793 msgid "Sequence strip creating an image filled with a single color"
26794 msgstr "Starta rendering av sekvens"
26797 msgid "Cross Sequence"
26798 msgstr "Färgkälla"
26801 msgid "Gamma Cross Sequence"
26802 msgstr "Gamma-övertona"
26805 msgid "Glow Sequence"
26806 msgstr "Starta rendering av sekvens"
26809 msgid "Sequence strip creating a glow effect"
26810 msgstr "Starta rendering av sekvens"
26813 msgid "Blur Distance"
26814 msgstr "Visa inställningar för kant"
26817 msgid "Radius of glow effect"
26818 msgstr "Duplicera"
26821 msgid "Boost Factor"
26822 msgstr "Rensa Förälder"
26825 msgid "Brightness multiplier"
26826 msgstr "Ljusstyrka"
26829 msgid "Brightness limit of intensity"
26830 msgstr "Ljusstyrka"
26833 msgid "Accuracy of the blur effect"
26834 msgstr "Markera Länkad"
26837 msgid "Only Boost"
26838 msgstr "Puff"
26841 msgid "Multicam Select Sequence"
26842 msgstr "Markera Rad"
26845 msgid "Sequence strip to perform multicam editing"
26846 msgstr "Spara Bild"
26849 msgid "Multicam Source Channel"
26850 msgstr "Renderings Fönster"
26853 msgid "Multiply Sequence"
26854 msgstr "Multiplicera"
26857 msgid "Over Drop Sequence"
26858 msgstr "Starta rendering av sekvens"
26861 msgid "SpeedControl Sequence"
26862 msgstr "Hastighetsstyrning"
26865 msgid "Sequence strip to control the speed of other strips"
26866 msgstr "Starta rendering av sekvens"
26869 msgid "Multiply Speed"
26870 msgstr "Multiplicera"
26873 msgid "Use as speed"
26874 msgstr "Spridning"
26877 msgid "Scale to length"
26878 msgstr "Ljudhastighet"
26881 msgid "Subtract Sequence"
26882 msgstr "Starta rendering av sekvens"
26885 msgid "Transform Sequence"
26886 msgstr "Rensa Rotation"
26889 msgid "No interpolation"
26890 msgstr "Integrering:"
26893 msgid "Bilinear interpolation"
26894 msgstr "Extrapoleringsmetod"
26897 msgid "Bicubic interpolation"
26898 msgstr "Rensa Rotation"
26901 msgid "Translate X"
26902 msgstr "Markera Länkad"
26905 msgid "Translate Y"
26906 msgstr "Markera Länkad"
26909 msgid "Translation Unit"
26910 msgstr "Markera Länkad"
26913 msgid "Uniform Scale"
26914 msgstr "Rensa Förälder"
26917 msgid "Wipe Sequence"
26918 msgstr "Starta rendering av sekvens"
26921 msgid "Sequence strip creating a wipe transition"
26922 msgstr "Starta rendering av sekvens"
26925 msgid "Edge angle"
26926 msgstr "Kantvinkel"
26929 msgid "Blur Width"
26930 msgstr "Duplicera"
26933 msgid "Wipe direction"
26934 msgstr "Riktning"
26937 msgid "Out"
26938 msgstr "Rendera"
26941 msgid "In"
26942 msgstr "Info"
26945 msgid "Mask Sequence"
26946 msgstr "Starta rendering av sekvens"
26949 msgid "Sequence strip to load a video from a mask"
26950 msgstr "Spara Bild"
26953 msgid "Mask that this sequence uses"
26954 msgstr "Starta rendering av sekvens"
26957 msgid "Meta Sequence"
26958 msgstr "Starta rendering av sekvens"
26961 msgid "Sequence strip to group other strips as a single sequence strip"
26962 msgstr "Starta rendering av sekvens"
26965 msgid "Sequences"
26966 msgstr "Starta rendering av sekvens"
26969 msgid "MovieClip Sequence"
26970 msgstr "Starta rendering av sekvens"
26973 msgid "Sequence strip to load a video from the clip editor"
26974 msgstr "Spara Bild"
26977 msgid "Stabilize 2D Clip"
26978 msgstr "Markera Rad"
26981 msgid "Undistort Clip"
26982 msgstr "Markera Länkad"
26985 msgid "Use the undistorted version of the clip"
26986 msgstr "Renderingsmotor"
26989 msgid "Movie Sequence"
26990 msgstr "Starta rendering av sekvens"
26993 msgid "Sequence strip to load a video"
26994 msgstr "Spara Bild"
26997 msgid "MPEG Preseek"
26998 msgstr "MPEG-framsökning"
27001 msgid "Stream Index"
27002 msgstr "Spara som"
27005 msgid "Scene Sequence"
27006 msgstr "Starta rendering av sekvens"
27009 msgid "Sequence strip to used the rendered image of a scene"
27010 msgstr "Starta rendering av sekvens"
27013 msgid "Scene that this sequence uses"
27014 msgstr "Starta rendering av sekvens"
27017 msgid "Camera Override"
27018 msgstr "Åsidosätt kamera"
27021 msgid "Override the scenes active camera"
27022 msgstr "Rendera endast aktivt lager"
27025 msgid "Sound Sequence"
27026 msgstr "Starta rendering av sekvens"
27029 msgid "Sequence Color Balance Data"
27030 msgstr "Rendera"
27033 msgid "Color balance parameters for a sequence strip and it's modifiers"
27034 msgstr "Starta rendering av sekvens"
27037 msgid "Inverse Gain"
27038 msgstr "Invers nivå"
27041 msgid "Inverse Gamma"
27042 msgstr "Invers kinematik"
27045 msgid "Inverse Lift"
27046 msgstr "Invers kinematik"
27049 msgid "Sequence Color Balance"
27050 msgstr "Rendera"
27053 msgid "Color balance parameters for a sequence strip"
27054 msgstr "Starta rendering av sekvens"
27057 msgid "Sequence Crop"
27058 msgstr "Starta rendering av sekvens"
27061 msgid "Cropping parameters for a sequence strip"
27062 msgstr "Starta rendering av sekvens"
27065 msgid "Active Strip"
27066 msgstr "Flytta Till Lager"
27069 msgid "Sequencer's active strip"
27070 msgstr "Renderings Fönster"
27073 msgid "Meta Stack"
27074 msgstr "Lägg till Stripp"
27077 msgid "Overlay Offset"
27078 msgstr "Rutförskjutning"
27081 msgid "Show Cache"
27082 msgstr "Flytta Till Lager"
27085 msgid "Draw Axes"
27086 msgstr "Visa Alla"
27089 msgid "Partial overlay on top of the sequencer"
27090 msgstr "Starta rendering av sekvens"
27093 msgid "Sequence Element"
27094 msgstr "Rendera"
27097 msgid "Orig Height"
27098 msgstr "Höger"
27101 msgid "Original image height"
27102 msgstr "Bild Aspekt"
27105 msgid "Orig Width"
27106 msgstr "Bredd"
27109 msgid "Original image width"
27110 msgstr "Visa inställningar för kant"
27113 msgid "Modifier for sequence strip"
27114 msgstr "Mellanparametrar för en sekvensremsa"
27117 msgid "Mask Strip"
27118 msgstr "Lägg till Stripp"
27121 msgid "Mask Input Type"
27122 msgstr "Maskera lager:"
27125 msgid "Use sequencer strip as mask input"
27126 msgstr "Starta rendering av sekvens"
27129 msgid "Mute this modifier"
27130 msgstr "Radera Allt"
27133 msgid "Mute expanded settings for the modifier"
27134 msgstr "Materialets volym-inställningar"
27137 msgid "Bright/contrast modifier data for sequence strip"
27138 msgstr "Mellanparametrar för en sekvensremsa"
27141 msgid "Bright"
27142 msgstr "Höjd"
27145 msgid "Color balance modifier for sequence strip"
27146 msgstr "Starta rendering av sekvens"
27149 msgid "RGB curves modifier for sequence strip"
27150 msgstr "Mellanparametrar för en sekvensremsa"
27153 msgid "Curve Mapping"
27154 msgstr "Text"
27157 msgid "Hue correction modifier for sequence strip"
27158 msgstr "Starta rendering av sekvens"
27161 msgid "Proxy parameters for a sequence strip"
27162 msgstr "Mellanparametrar för en sekvensremsa"
27165 msgid "Record Run No Gaps"
27166 msgstr "Fri:"
27169 msgid "Use a custom directory to store data"
27170 msgstr "Rensa Rotation"
27173 msgid "Sequence Transform"
27174 msgstr "Applicera Deformering"
27177 msgid "Transform parameters for a sequence strip"
27178 msgstr "Starta rendering av sekvens"
27181 msgid "Offset X"
27182 msgstr "X-förskjutning"
27185 msgid "Offset Y"
27186 msgstr "Y-förskjutning"
27189 msgid "Gray Scale"
27190 msgstr "Rensa Förälder"
27193 msgid "Shape Key"
27194 msgstr "Flytta Till Lager"
27197 msgid "Interpolation type for absolute shape keys"
27198 msgstr "Interpoleringsmetod"
27201 msgid "Name of Shape Key"
27202 msgstr "Flytta Till Lager"
27205 msgid "Relative Key"
27206 msgstr "Relativ nyckel"
27209 msgid "Vertex weight group, to blend with basis shape"
27210 msgstr "Vektor Måla"
27213 msgid "Shape Key Bezier Point"
27214 msgstr "Redigerings Läge"
27217 msgid "Handle 1 Location"
27218 msgstr "Slumpmässig position"
27221 msgid "Handle 2 Location"
27222 msgstr "Slumpmässig position"
27225 msgid "Shape Key Curve Point"
27226 msgstr "Markera Länkad"
27229 msgid "Shape Key Point"
27230 msgstr "Markera Rad"
27233 msgid "Point in a shape key"
27234 msgstr "Starta Spel"
27237 msgid "Smoke collision settings"
27238 msgstr "Verktyg"
27241 msgid "Collision type"
27242 msgstr "Krocktyp"
27245 msgid "Static"
27246 msgstr "Rotera"
27249 msgid "Rigid"
27250 msgstr "Rigid kropp"
27253 msgid "Rigid obstacle"
27254 msgstr "Bas för bildfrekvens"
27257 msgid "Animated"
27258 msgstr "Animerad"
27261 msgid "Animated obstacle"
27262 msgstr "Bas för bildfrekvens"
27265 msgid "Smoke domain settings"
27266 msgstr "Spara användarinställn."
27269 msgid "Additional"
27270 msgstr "Markera Länkad"
27273 msgid "Maximum number of additional cells"
27274 msgstr "Iterationer"
27277 msgid "Amplification"
27278 msgstr "Duplicering"
27281 msgid "Cell Size"
27282 msgstr "Extrudera"
27285 msgid "Border Collisions"
27286 msgstr "Gränskrock"
27289 msgid "Vertically Open"
27290 msgstr "Bana"
27293 msgid "Collide All"
27294 msgstr "Normalisera samtliga"
27297 msgid "Dissolve Speed"
27298 msgstr "Lös upp"
27301 msgid "res"
27302 msgstr "Trådmodell"
27305 msgid "Smoke Grid Resolution"
27306 msgstr "Visa i hög upplösning"
27309 msgid "Ignition"
27310 msgstr "Animering"
27313 msgid "Maximum temperature of flames"
27314 msgstr "Radera"
27317 msgid "Smoke Color"
27318 msgstr "Packa Data"
27321 msgid "Vorticity"
27322 msgstr "Hastighet"
27325 msgid "Additional vorticity for the flames"
27326 msgstr "Vätskans initialhastighet"
27329 msgid "Noise Method"
27330 msgstr "Packa Data"
27333 msgid "Wavelet"
27334 msgstr "Rensa Rotation"
27337 msgid "Max Res"
27338 msgstr "Spel"
27341 msgid "Show High Resolution"
27342 msgstr "Visa i hög upplösning"
27345 msgid "Start point"
27346 msgstr "Starta"
27349 msgid "Strength of noise"
27350 msgstr "Styrka"
27353 msgid "Dissolve Smoke"
27354 msgstr "Lös upp röken"
27357 msgid "Smoke flow settings"
27358 msgstr "Verktyg"
27361 msgid "Flame Rate"
27362 msgstr "Bildruteomfång:"
27365 msgid "Texture that controls emission strength"
27366 msgstr "Namn på förinställningen, bestämmer sökvägen"
27369 msgid "Color of smoke"
27370 msgstr "Raderings Meny"
27373 msgid "Emit smoke from particles"
27374 msgstr "Markera Länkad"
27377 msgid "Flow Type"
27378 msgstr "Arkiv"
27381 msgid "Change how flow affects the simulation"
27382 msgstr "Starta rendering av sekvens"
27385 msgid "Delete smoke from simulation"
27386 msgstr "Starta rendering av sekvens"
27389 msgid "Add smoke"
27390 msgstr "Bezier Kurva"
27393 msgid "Fire + Smoke"
27394 msgstr "Lös upp röken"
27397 msgid "Add fire and smoke"
27398 msgstr "Markör"
27401 msgid "Add fire"
27402 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
27405 msgid "Temp. Diff."
27406 msgstr "Temperaturskillnad"
27409 msgid "Texture mapping type"
27410 msgstr "Text"
27413 msgid "Generated coordinates centered to flow object"
27414 msgstr "Markera Länkad"
27417 msgid "Use UV layer for texture coordinates"
27418 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
27421 msgid "Z-offset of texture mapping"
27422 msgstr "Text"
27425 msgid "Size of texture mapping"
27426 msgstr "Text"
27429 msgid "Absolute Density"
27430 msgstr "Markera Rad"
27433 msgid "Use a texture to control emission strength"
27434 msgstr "Vektor Måla"
27437 msgid "Amount of random velocity"
27438 msgstr "Markera Länkad"
27441 msgid "Make edges 'sail'"
27442 msgstr "Skapa kant/yta"
27445 msgid "Aerodynamics Type"
27446 msgstr "Aerodynamik"
27449 msgid "Lift Force"
27450 msgstr "Kraft"
27453 msgid "Ball Size"
27454 msgstr "Beräkna Normaler"
27457 msgid "Bending"
27458 msgstr "Böjning"
27461 msgid "Collision Type"
27462 msgstr "Krocktyp"
27465 msgid "Choose Collision Type"
27466 msgstr "Välj krocktyp"
27469 msgid "Manual adjust"
27470 msgstr "Manual"
27473 msgid "Minimal"
27474 msgstr "Minimum"
27477 msgid "Maximal"
27478 msgstr "Maximum"
27481 msgid "Edge spring friction"
27482 msgstr "Markera Rad"
27485 msgid "Error Limit"
27486 msgstr "Felgräns"
27489 msgid "Gravitation"
27490 msgstr "Renderings Fönster"
27493 msgid "Center of mass"
27494 msgstr "Mitten"
27497 msgid "Location of Center of mass"
27498 msgstr "Markera Länkad"
27501 msgid "Permanent deform"
27502 msgstr "Armatur"
27505 msgid "Rot Matrix"
27506 msgstr "Kamera"
27509 msgid "Estimated rotation matrix"
27510 msgstr "Rensa Rotation"
27513 msgid "Scale Matrix"
27514 msgstr "Kamera"
27517 msgid "Estimated scale matrix"
27518 msgstr "Aktivera beräkning av Skugga"
27521 msgid "Max Step"
27522 msgstr "Spel"
27525 msgid "Min Step"
27526 msgstr "Rotera"
27529 msgid "Edge Collision"
27530 msgstr "Kantkrock"
27533 msgid "Edges collide too"
27534 msgstr "Konturfärg"
27537 msgid "Use Edges"
27538 msgstr "Använd kanter"
27541 msgid "Estimate matrix"
27542 msgstr "Rensa Rotation"
27545 msgid "Face Collision"
27546 msgstr "Krocka yta"
27549 msgid "Stiff Quads"
27550 msgstr "Fyrhörningar"
27553 msgid "Goal Vertex Group"
27554 msgstr "Vertexgrupp"
27557 msgid "Spring Vertex Group"
27558 msgstr "Vektor Måla"
27561 msgid "Space data type"
27562 msgstr "Markera Rad"
27565 msgid "Space Clip Editor"
27566 msgstr "Bild Displist"
27569 msgid "Clip editor space data"
27570 msgstr "Bild Displist"
27573 msgid "Where the grease pencil comes from"
27574 msgstr "Markera Länkad"
27577 msgid "Lock to Selection"
27578 msgstr "Markera Länkad"
27581 msgid "Lock to Time Cursor"
27582 msgstr "Markera Länkad"
27585 msgid "Outline"
27586 msgstr "Kontur"
27589 msgid "Dash"
27590 msgstr "Streckad"
27593 msgid "Black"
27594 msgstr "Svart"
27597 msgid "White"
27598 msgstr "Vitt"
27601 msgid "Length of displaying path, in frames"
27602 msgstr "Längd i antal rutor:"
27605 msgid "Median Point"
27606 msgstr "Medianpunkt"
27609 msgid "Pivot around the median point of selected objects"
27610 msgstr "Markera Länkad"
27613 msgid "Scopes to visualize movie clip statistics"
27614 msgstr "Instrument för statistisk visualisering av bilder"
27617 msgid "Show Blue Channel"
27618 msgstr "Spara användarinställn."
27621 msgid "Show Bundles"
27622 msgstr "Auto Handtag"
27625 msgid "Show projection of 3D markers into footage"
27626 msgstr "Markera Länkad"
27629 msgid "Show Disabled"
27630 msgstr "Visa"
27633 msgid "Show Filters"
27634 msgstr "Flytta Till Lager"
27637 msgid "Show filters for graph editor"
27638 msgstr "Tema-inställningar för grafredigeraren"
27641 msgid "Show Frames"
27642 msgstr "Bildrutenummer"
27645 msgid "Show Green Channel"
27646 msgstr "Renderings Fönster"
27649 msgid "Show Grid"
27650 msgstr "Flytta Till Lager"
27653 msgid "Show Marker Pattern"
27654 msgstr "Rensa Rotation"
27657 msgid "Show Marker Search"
27658 msgstr "Visa"
27661 msgid "Show Names"
27662 msgstr "Bildrutenummer"
27665 msgid "Show Red Channel"
27666 msgstr "4 Kanaler"
27669 msgid "Show Seconds"
27670 msgstr "Bana"
27673 msgid "Show Stable"
27674 msgstr "Rensa Rotation"
27677 msgid "Show Tiny Markers"
27678 msgstr "Spara Bild"
27681 msgid "Show Track Path"
27682 msgstr "Rotera"
27685 msgid "Display frame in grayscale mode"
27686 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
27689 msgid "Manual Calibration"
27690 msgstr "Relationer"
27693 msgid "Type of the clip editor view"
27694 msgstr "Bild Displist"
27697 msgid "Show graph view for active element"
27698 msgstr "Rörelsebanor"
27701 msgid "Dopesheet view for tracking data"
27702 msgstr "Lägg till Stripp"
27705 msgid "Space Console"
27706 msgstr "Markera Rad"
27709 msgid "Auto Snap"
27710 msgstr "Auto Handtag"
27713 msgid "Snap to nearest marker"
27714 msgstr "Flytta Till Lager"
27717 msgid "Show the active object's Dynamic Paint cache"
27718 msgstr "Markera Länkad"
27721 msgid "Show the active object's Rigid Body cache"
27722 msgstr "Markera Länkad"
27725 msgid "Settings for filtering animation data"
27726 msgstr "Starta rendering av sekvens"
27729 msgid "Edit all keyframes in scene"
27730 msgstr "Markera Länkad"
27733 msgid "Action Editor"
27734 msgstr "Bild Displist"
27737 msgid "Show Group Colors"
27738 msgstr "Bengrupper"
27741 msgid "Show Pose Markers"
27742 msgstr "Spara Bild"
27745 msgid "Show Sliders"
27746 msgstr "Flytta Till Lager"
27749 msgid "AutoMerge Keyframes"
27750 msgstr "Starta Spel"
27753 msgid "Sync Markers"
27754 msgstr "Synka markörer"
27757 msgid "Active Operator"
27758 msgstr "Flytta Till Lager"
27761 msgid "Filebrowser Parameter"
27762 msgstr "Markera Rad"
27765 msgid "System Bookmarks"
27766 msgstr "Raderings Meny"
27769 msgid "Space Graph Editor"
27770 msgstr "Bild Displist"
27773 msgid "Graph Editor space data"
27774 msgstr "Bild Displist"
27777 msgid "Cursor Y-Value"
27778 msgstr "Bild Displist"
27781 msgid "Has Ghost Curves"
27782 msgstr "Lägg till Stripp"
27785 msgid "Edit drivers"
27786 msgstr "Redigerings Läge"
27789 msgid "Individual Centers"
27790 msgstr "Mitten"
27793 msgid "Show Cursor"
27794 msgstr "Markera Länkad"
27797 msgid "Show 2D cursor"
27798 msgstr "Markera Länkad"
27801 msgid "Show Handles"
27802 msgstr "Auto Handtag"
27805 msgid "Show handles of Bezier control points"
27806 msgstr "Markera Länkad"
27809 msgid "Only Selected Curve Keyframes"
27810 msgstr "Radera"
27813 msgid "Only Selected Keyframes Handles"
27814 msgstr "Radera"
27817 msgid "Only show and edit handles of selected keyframes"
27818 msgstr "Markera Länkad"
27821 msgid "Space Image Editor"
27822 msgstr "Redigerare för rumsbild"
27825 msgid "2D Cursor Location"
27826 msgstr "Rensa Placering"
27829 msgid "2D cursor location for this view"
27830 msgstr "Markera Länkad"
27833 msgid "Color and Alpha"
27834 msgstr "Färg och alfa"
27837 msgid "Z-Buffer"
27838 msgstr "Z-buffert"
27841 msgid "UV Editor"
27842 msgstr "Bild Displist"
27845 msgid "2D image painting mode"
27846 msgstr "Bild Displist"
27849 msgid "Mask editing"
27850 msgstr "Snabbredigera"
27853 msgid "Rotation/Scaling Pivot"
27854 msgstr "Rensa Rotation"
27857 msgid "Pivot around the 3D cursor"
27858 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
27861 msgid "Pivot around active object"
27862 msgstr "Rotera runt aktivt objekt"
27865 msgid "Line sample"
27866 msgstr "Rensa Rotation"
27869 msgid "Scopes to visualize image statistics"
27870 msgstr "Instrument för statistisk visualisering av bilder"
27873 msgid "Show Mask Editor"
27874 msgstr "Snabbredigera"
27877 msgid "Show Mask editing related properties"
27878 msgstr "Radera Stripp"
27881 msgid "Show Paint"
27882 msgstr "Radera Stripp"
27885 msgid "Show Render"
27886 msgstr "Rendera"
27889 msgid "Show UV Editor"
27890 msgstr "Bild Displist"
27893 msgid "Image Pin"
27894 msgstr "Bild Displist"
27897 msgid "Update Automatically"
27898 msgstr "Autostart"
27901 msgid "UV editor settings"
27902 msgstr "Spara användarinställn."
27905 msgid "Zoom factor"
27906 msgstr "Zooma Ut"
27909 msgid "Space Info"
27910 msgstr "Markera Rad"
27913 msgid "Show Debug"
27914 msgstr "Flytta Till Lager"
27917 msgid "Display debug reporting info"
27918 msgstr "Packa Data"
27921 msgid "Show Error"
27922 msgstr "Markera Rad"
27925 msgid "Display error text"
27926 msgstr "Visa inställningar för kant"
27929 msgid "Show Info"
27930 msgstr "Flytta Till Lager"
27933 msgid "Display general information"
27934 msgstr "Renderings Fönster"
27937 msgid "Show Operator"
27938 msgstr "Rensa Rotation"
27941 msgid "Display the operator log"
27942 msgstr "Duplicera"
27945 msgid "Show Warn"
27946 msgstr "Flytta Till Lager"
27949 msgid "Display warnings"
27950 msgstr "Visa inställningar för kant"
27953 msgid "Space Nla Editor"
27954 msgstr "Bild Displist"
27957 msgid "Show Control F-Curves"
27958 msgstr "Flytta Till Lager"
27961 msgid "Space Node Editor"
27962 msgstr "Bild Displist"
27965 msgid "Node editor space data"
27966 msgstr "Bild Displist"
27969 msgid "Backdrop Zoom"
27970 msgstr "Ram Markering"
27973 msgid "Cursor Location"
27974 msgstr "Markörposition"
27977 msgid "Location for adding new nodes"
27978 msgstr "Markera Länkad"
27981 msgid "Edit Tree"
27982 msgstr "Rotera"
27985 msgid "Shader Type"
27986 msgstr "Markera Rad"
27989 msgid "Type of data to take shader from"
27990 msgstr "Bild Displist"
27993 msgid "Texture Type"
27994 msgstr "Text"
27997 msgid "Auto Render"
27998 msgstr "Rendera"
28001 msgid "Space Outliner"
28002 msgstr "Kontur"
28005 msgid "Outliner space data"
28006 msgstr "Bild Displist"
28009 msgid "Blender File"
28010 msgstr "Öppna ett Blenderdokument"
28013 msgid "Display Filter"
28014 msgstr "Visa inställningar för kant"
28017 msgid "Properties Space"
28018 msgstr "Bild Displist"
28021 msgid "Properties space data"
28022 msgstr "Bild Displist"
28025 msgid "Space Sequence Editor"
28026 msgstr "Starta rendering av sekvens"
28029 msgid "Sequence editor space data"
28030 msgstr "Rendera"
28033 msgid "Display Channel"
28034 msgstr "Göm Markerad"
28037 msgid "Luma Waveform"
28038 msgstr "Rensa Rotation"
28041 msgid "Chroma Vectorscope"
28042 msgstr "Kroma-vektroskop"
28045 msgid "Overlay Type"
28046 msgstr "Markera Rad"
28049 msgid "Reference"
28050 msgstr "Programnställningar…"
28053 msgid "Show reference frame only"
28054 msgstr "Renderings Fönster"
28057 msgid "Current"
28058 msgstr "Starta Spel"
28061 msgid "Show current frame only"
28062 msgstr "Radera"
28065 msgid "No display"
28066 msgstr "Visa inställningar för kant"
28069 msgid "Scene render size"
28070 msgstr "Sätt Ram"
28073 msgid "Proxy size 100%"
28074 msgstr "Sätt Ram"
28077 msgid "Separate Colors"
28078 msgstr "Separera"
28081 msgid "Space Text Editor"
28082 msgstr "Bild Displist"
28085 msgid "Text editor space data"
28086 msgstr "Bild Displist"
28089 msgid "Find Text"
28090 msgstr "Text"
28093 msgid "Replace Text"
28094 msgstr "Rendera"
28097 msgid "Highlight Line"
28098 msgstr "Dela"
28101 msgid "Highlight the current line"
28102 msgstr "Göm Markerad"
28105 msgid "Line Numbers"
28106 msgstr "Spel"
28109 msgid "Show right margin"
28110 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
28113 msgid "Live Edit"
28114 msgstr "Bild Displist"
28117 msgid "3D View Space"
28118 msgstr "Visa"
28121 msgid "3D View far clipping distance"
28122 msgstr "Bortre beskärningsgräns i 3D-vyn"
28125 msgid "3D View near clipping distance (perspective view only)"
28126 msgstr "Närmre beskärningsgräns i 3D-vyn"
28129 msgid "Lock to Bone"
28130 msgstr "Markera Länkad"
28133 msgid "Lock Camera to View"
28134 msgstr "Kamera"
28137 msgid "Lock to Cursor"
28138 msgstr "Markera Länkad"
28141 msgid "3D View center is locked to the cursor's position"
28142 msgstr "Rensa Rotation"
28145 msgid "Lock to Object"
28146 msgstr "Lås till objekt"
28149 msgid "3D Region"
28150 msgstr "Markera Rad"
28153 msgid "3D region in this space, in case of quad view the camera region"
28154 msgstr "3D-område i detta rum, kameraområde vid 4-vägsvy"
28157 msgid "Show 3D Marker Names"
28158 msgstr "Bildrutenummer"
28161 msgid "Show names for reconstructed tracks objects"
28162 msgstr "Duplicera"
28165 msgid "Show Camera Path"
28166 msgstr "Rensa Rotation"
28169 msgid "Show reconstructed camera path"
28170 msgstr "Visa i hög upplösning"
28173 msgid "Show Reconstruction"
28174 msgstr "Visa i hög upplösning"
28177 msgid "Tracks Size"
28178 msgstr "Paketstorlek"
28181 msgid "Display size of tracks from reconstructed data"
28182 msgstr "Markera Länkad"
28185 msgid "Tracks Display Type"
28186 msgstr "Rendera"
28189 msgid "Viewport display style for tracks"
28190 msgstr "Rendera"
28193 msgid "Space UV Editor"
28194 msgstr "Bild Displist"
28197 msgid "Type of stretch to draw"
28198 msgstr "Bild Displist"
28201 msgid "Constrain to Image Bounds"
28202 msgstr "Lägg till Stripp"
28205 msgid "Snap to Pixels"
28206 msgstr "Lägg till Stripp"
28209 msgid "Sticky Selection Mode"
28210 msgstr "Markera Länkad"
28213 msgid "Shared Location"
28214 msgstr "Rensa Placering"
28217 msgid "Shared Vertex"
28218 msgstr "Flytta Till Lager"
28221 msgid "Bezier Points"
28222 msgstr "Medianpunkt"
28225 msgid "Collection of points for Bezier curves only"
28226 msgstr "Markera Länkad"
28229 msgid "Character Index"
28230 msgstr "Tecken"
28233 msgid "Hide this curve in Edit mode"
28234 msgstr "Packa Data"
28237 msgid "Order U"
28238 msgstr "Ordning:"
28241 msgid "Order V"
28242 msgstr "Ordning:"
28245 msgid "Radius Interpolation"
28246 msgstr "Rensa Rotation"
28249 msgid "Tilt Interpolation"
28250 msgstr "Interpolering:"
28253 msgid "Bezier U"
28254 msgstr "Bezierkurva"
28257 msgid "Bezier V"
28258 msgstr "Bezierkurva"
28261 msgid "Endpoint U"
28262 msgstr "Ändpunkt:"
28265 msgid "Endpoint V"
28266 msgstr "Ändpunkt:"
28269 msgid "NURBS weight"
28270 msgstr "Höjd"
28273 msgid "Stereo Mode"
28274 msgstr "Stereoskopisk"
28277 msgid "X Mapping"
28278 msgstr "Mappning"
28281 msgid "Y Mapping"
28282 msgstr "Mappning"
28285 msgid "Z Mapping"
28286 msgstr "Mappning"
28289 msgid "Text Box"
28290 msgstr "Textrutor"
28293 msgid "Textbox Height"
28294 msgstr "Höger"
28297 msgid "Textbox X Offset"
28298 msgstr "Spel"
28301 msgid "Textbox Y Offset"
28302 msgstr "Spel"
28305 msgid "Text Character Format"
28306 msgstr "Tecken"
28309 msgid "Text Line"
28310 msgstr "Avmarkera Länkad"
28313 msgid "Texture slot name"
28314 msgstr "Namn på texturplats"
28317 msgid "Output Node"
28318 msgstr "Rendera"
28321 msgid "Brush Texture Slot"
28322 msgstr "Text"
28325 msgid "Brush texture rotation"
28326 msgstr "Rensa Rotation"
28329 msgid "Has Texture Angle Source"
28330 msgstr "Text"
28333 msgid "Tiled"
28334 msgstr "Arkiv"
28337 msgid "Alpha Factor"
28338 msgstr "Redigerings Läge"
28341 msgid "Diffuse Color Factor"
28342 msgstr "Diffus färg"
28345 msgid "Use screen coordinates as texture coordinates"
28346 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
28349 msgid "Use global coordinates for the texture coordinates"
28350 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
28353 msgid "Use the original undeformed coordinates of the object"
28354 msgstr "Markera Länkad"
28357 msgid "The texture affects the alpha value"
28358 msgstr "Namn på förinställningen, bestämmer sökvägen"
28361 msgid "Particle Settings Texture Slot"
28362 msgstr "Verktyg"
28365 msgid "Clump Factor"
28366 msgstr "Rensa Förälder"
28369 msgid "Damp Factor"
28370 msgstr "Zooma Ut"
28373 msgid "Density Factor"
28374 msgstr "Blandning:"
28377 msgid "Field Factor"
28378 msgstr "Blandning:"
28381 msgid "Gravity Factor"
28382 msgstr "Renderings Fönster"
28385 msgid "Length Factor"
28386 msgstr "Blandning:"
28389 msgid "Life Time Factor"
28390 msgstr "Bild Displist"
28393 msgid "Object to use for mapping with Object texture coordinates"
28394 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
28397 msgid "Rough Factor"
28398 msgstr "Beräkna Normaler"
28401 msgid "Size Factor"
28402 msgstr "Faktor"
28405 msgid "Use linked object's coordinates for texture coordinates"
28406 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
28409 msgid "Use UV coordinates for texture coordinates"
28410 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
28413 msgid "Strand / Particle"
28414 msgstr "Arkiv"
28417 msgid "Emission Time Factor"
28418 msgstr "Friktionsfaktor"
28421 msgid "Affect the particle velocity damping"
28422 msgstr "Bild Displist"
28425 msgid "Affect the density of the particles"
28426 msgstr "Volymens grunddensitet"
28429 msgid "Force Field"
28430 msgstr "Kraftfält:"
28433 msgid "Affect the particle force fields"
28434 msgstr "Bild Displist"
28437 msgid "Affect the particle gravity"
28438 msgstr "Bild Displist"
28441 msgid "Life Time"
28442 msgstr "Tid"
28445 msgid "Affect the life time of the particles"
28446 msgstr "Packa in i .blend-filen"
28449 msgid "Rough"
28450 msgstr "Grovhet:"
28453 msgid "Affect the particle size"
28454 msgstr "Bild Displist"
28457 msgid "Emission Time"
28458 msgstr "Utsändning"
28461 msgid "Affect the particle initial velocity"
28462 msgstr "Bild Displist"
28465 msgid "UV map to use for mapping with UV texture coordinates"
28466 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
28469 msgid "Velocity Factor"
28470 msgstr "Hastighetsstyrka:"
28473 msgid "Clip Editor"
28474 msgstr "Bild Displist"
28477 msgid "Active Theme Area"
28478 msgstr "Aktiv temadel"
28481 msgid "Theme Bone Color Set"
28482 msgstr "Rensa Förälder"
28485 msgid "Color used for active bones"
28486 msgstr "Markera Länkad"
28489 msgid "Color used for the surface of bones"
28490 msgstr "Markera Länkad"
28493 msgid "Color used for selected bones"
28494 msgstr "Markera Länkad"
28497 msgid "Colored Constraints"
28498 msgstr "Lägg till Stripp"
28501 msgid "Theme Clip Editor"
28502 msgstr "Bild Displist"
28505 msgid "Theme settings for the Movie Clip Editor"
28506 msgstr "Materialets volym-inställningar"
28509 msgid "Active Marker"
28510 msgstr "Flytta Till Lager"
28513 msgid "Color of active marker"
28514 msgstr "Rensa Förälder"
28517 msgid "Disabled Marker"
28518 msgstr "Radera markör"
28521 msgid "Color of disabled marker"
28522 msgstr "Rensa Förälder"
28525 msgid "Auto handle color"
28526 msgstr "Vektor Handtag"
28529 msgid "Align handle selected color"
28530 msgstr "Göm Markerad"
28533 msgid "Auto handle selected color"
28534 msgstr "Markera Länkad"
28537 msgid "Free handle selected color"
28538 msgstr "Markera Länkad"
28541 msgid "Handle Vertex"
28542 msgstr "Flytta Till Lager"
28545 msgid "Handle Vertex Select"
28546 msgstr "Göm Markerad"
28549 msgid "Handle Vertex Size"
28550 msgstr "Vektor Måla"
28553 msgid "Locked Marker"
28554 msgstr "Skapa Spår"
28557 msgid "Color of locked marker"
28558 msgstr "Raderings Meny"
28561 msgid "Marker Color"
28562 msgstr "Markera Rad"
28565 msgid "Color of marker"
28566 msgstr "Raderings Meny"
28569 msgid "Marker Outline Color"
28570 msgstr "Kontur"
28573 msgid "Color of marker's outline"
28574 msgstr "Raderings Meny"
28577 msgid "Path After"
28578 msgstr "Cachenamn"
28581 msgid "Color of path after current frame"
28582 msgstr "Starta Spel"
28585 msgid "Path Before"
28586 msgstr "Innan"
28589 msgid "Color of path before current frame"
28590 msgstr "Radera"
28593 msgid "Selected Marker"
28594 msgstr "Raderings Meny"
28597 msgid "Color of selected marker"
28598 msgstr "Raderings Meny"
28601 msgid "Settings for space"
28602 msgstr "Starta rendering av sekvens"
28605 msgid "Settings for space list"
28606 msgstr "Fysikinställningar för partikelvätskor"
28609 msgid "Strips"
28610 msgstr "Lägg till Stripp"
28613 msgid "Strips Selected"
28614 msgstr "Göm Markerad"
28617 msgid "Theme Console"
28618 msgstr "Markera Rad"
28621 msgid "Theme settings for the Console"
28622 msgstr "Materialets volym-inställningar"
28625 msgid "Line Error"
28626 msgstr "Fel"
28629 msgid "Line Info"
28630 msgstr "Markera Rad"
28633 msgid "Line Input"
28634 msgstr "Text"
28637 msgid "Line Output"
28638 msgstr "Renderingsresultat:"
28641 msgid "Active Channel Group"
28642 msgstr "Aktiv kanalgrupp"
28645 msgid "Channel Group"
28646 msgstr "Bengrupper"
28649 msgid "Channels Selected"
28650 msgstr "Göm Markerad"
28653 msgid "Keyframe Selected"
28654 msgstr "Göm Markerad"
28657 msgid "Long Key Selected"
28658 msgstr "Växla markering"
28661 msgid "Summary"
28662 msgstr "Visa inställningar för kant"
28665 msgid "Color of summary channel"
28666 msgstr "Raderings Meny"
28669 msgid "Value Sliders"
28670 msgstr "Flytta Till Lager"
28673 msgid "View Sliders"
28674 msgstr "Flytta Till Lager"
28677 msgid "Theme settings for the File Browser"
28678 msgstr "Materialets volym-inställningar"
28681 msgid "Selected File"
28682 msgstr "Radera Allt"
28685 msgid "Font Style"
28686 msgstr "Markera Länkad"
28689 msgid "Theme settings for Font"
28690 msgstr "Materialets volym-inställningar"
28693 msgid "Kerning Style"
28694 msgstr "Flytta Till Lager"
28697 msgid "Which style to use for font kerning"
28698 msgstr "Renderingsmotor"
28701 msgid "Fitted"
28702 msgstr "Mönster"
28705 msgid "Shadow Size"
28706 msgstr "Markera Rad"
28709 msgid "Shadow Alpha"
28710 msgstr "Höger"
28713 msgid "Shadow X Offset"
28714 msgstr "Spel"
28717 msgid "Shadow offset in pixels"
28718 msgstr "Z-Buffer"
28721 msgid "Shadow Y Offset"
28722 msgstr "Spel"
28725 msgid "Shadow Brightness"
28726 msgstr "Ljusstyrka"
28729 msgid "Theme Background Color"
28730 msgstr "Rensa Förälder"
28733 msgid "Theme settings for background colors and gradient"
28734 msgstr "Materialets volym-inställningar"
28737 msgid "Gradient Low"
28738 msgstr "Arkiv"
28741 msgid "Gradient High/Off"
28742 msgstr "Arkiv"
28745 msgid "Theme Graph Editor"
28746 msgstr "Bild Displist"
28749 msgid "Theme settings for the graph editor"
28750 msgstr "Tema-inställningar för grafredigeraren"
28753 msgid "Channels Region"
28754 msgstr "4 Kanaler"
28757 msgid "Vector handle selected color"
28758 msgstr "Markera Länkad"
28761 msgid "Vector handle color"
28762 msgstr "Vektor Handtag"
28765 msgid "Last selected point"
28766 msgstr "Göm Markerad"
28769 msgid "Vertex Select"
28770 msgstr "Vektor Måla"
28773 msgid "Vertex Size"
28774 msgstr "Vektor Måla"
28777 msgid "Window Sliders"
28778 msgstr "Flytta Till Lager"
28781 msgid "Theme Image Editor"
28782 msgstr "Bild Displist"
28785 msgid "Theme settings for the Image Editor"
28786 msgstr "Materialets volym-inställningar"
28789 msgid "Edge Select"
28790 msgstr "Markera Rad"
28793 msgid "Face Dot Selected"
28794 msgstr "Göm Markerad"
28797 msgid "Face Selected"
28798 msgstr "Göm Markerad"
28801 msgid "Face Dot Size"
28802 msgstr "Paketstorlek"
28805 msgid "Stitch preview active island"
28806 msgstr "Anpassa förhandsvisning till fönster"
28809 msgid "Stitch preview vertex color"
28810 msgstr "Rendera"
28813 msgid "Theme Info"
28814 msgstr "Systeminformation"
28817 msgid "Theme settings for the NLA Editor"
28818 msgstr "Materialets volym-inställningar"
28821 msgid "Active Action"
28822 msgstr "Aktiv spline"
28825 msgid "No Active Action"
28826 msgstr "Aktiv spline"
28829 msgid "Meta Strips"
28830 msgstr "Meta-remsa"
28833 msgid "Meta Strip - Unselected (for grouping related strips)"
28834 msgstr "Markera Länkad"
28837 msgid "Meta Strips Selected"
28838 msgstr "Göm Markerad"
28841 msgid "Sound Strips"
28842 msgstr "Lägg till Stripp"
28845 msgid "Sound Strips Selected"
28846 msgstr "Göm Markerad"
28849 msgid "Action-Clip Strip - Unselected"
28850 msgstr "Markera Rad"
28853 msgid "Action-Clip Strip - Selected"
28854 msgstr "Markera Rad"
28857 msgid "Transition Strip - Unselected"
28858 msgstr "Markera Länkad"
28861 msgid "Transitions Selected"
28862 msgstr "Markera Länkad"
28865 msgid "Transition Strip - Selected"
28866 msgstr "Markera Länkad"
28869 msgid "Tweak Duplicate Flag"
28870 msgstr "Duplicera"
28873 msgid "Theme Node Editor"
28874 msgstr "Bild Displist"
28877 msgid "Theme settings for the Node Editor"
28878 msgstr "Materialets volym-inställningar"
28881 msgid "Converter Node"
28882 msgstr "Packa Data"
28885 msgid "Distort Node"
28886 msgstr "Markera Länkad"
28889 msgid "Frame Node"
28890 msgstr "Radera"
28893 msgid "Group Node"
28894 msgstr "Markera Rad"
28897 msgid "Node Backdrop"
28898 msgstr "Flytta bakgrund"
28901 msgid "Node Selected"
28902 msgstr "Göm Markerad"
28905 msgid "Curving of the noodle"
28906 msgstr "Packa Data"
28909 msgid "Selected Text"
28910 msgstr "Markera Rad"
28913 msgid "Wires"
28914 msgstr "Trådmodell"
28917 msgid "Wire Select"
28918 msgstr "Göm Markerad"
28921 msgid "Theme Outliner"
28922 msgstr "Kontur"
28925 msgid "Theme settings for the Outliner"
28926 msgstr "Materialets volym-inställningar"
28929 msgid "Filter Match"
28930 msgstr "Duplicera"
28933 msgid "Selected Highlight"
28934 msgstr "Dela"
28937 msgid "Theme Panel Color"
28938 msgstr "Rensa Förälder"
28941 msgid "Theme settings for panel colors"
28942 msgstr "Materialets volym-inställningar"
28945 msgid "Theme Properties"
28946 msgstr "Spelinställningar"
28949 msgid "Theme settings for the Properties"
28950 msgstr "Materialets volym-inställningar"
28953 msgid "Theme Sequence Editor"
28954 msgstr "Starta rendering av sekvens"
28957 msgid "Theme settings for the Sequence Editor"
28958 msgstr "Starta rendering av sekvens"
28961 msgid "Audio Strip"
28962 msgstr "Redigera remsa"
28965 msgid "Draw Action"
28966 msgstr "Rensa Rotation"
28969 msgid "Image Strip"
28970 msgstr "Bild Zoom"
28973 msgid "Meta Strip"
28974 msgstr "Meta-remsa"
28977 msgid "Clip Strip"
28978 msgstr "Beskärningsstart"
28981 msgid "Preview Background"
28982 msgstr "Spara Bild"
28985 msgid "Scene Strip"
28986 msgstr "Lägg till Stripp"
28989 msgid "Transition Strip"
28990 msgstr "Markera Länkad"
28993 msgid "Theme Space Settings"
28994 msgstr "Verktyg"
28997 msgid "Window Background"
28998 msgstr "Spara Bild"
29001 msgid "Region Background"
29002 msgstr "Spara Bild"
29005 msgid "Region Text"
29006 msgstr "Markera Rad"
29009 msgid "Region Text Titles"
29010 msgstr "Markera Rad"
29013 msgid "Text Highlight"
29014 msgstr "Dela"
29017 msgid "Theme Space List Settings"
29018 msgstr "Spara användarinställningar"
29021 msgid "Source List"
29022 msgstr "Rotera"
29025 msgid "Source List Title"
29026 msgstr "Markera Länkad"
29029 msgid "Theme settings for style sets"
29030 msgstr "Materialets volym-inställningar"
29033 msgid "Widget Style"
29034 msgstr "Markera Länkad"
29037 msgid "Theme Text Editor"
29038 msgstr "Textredigerare"
29041 msgid "Theme settings for the Text Editor"
29042 msgstr "Materialets volym-inställningar"
29045 msgid "Line Numbers Background"
29046 msgstr "Spel"
29049 msgid "Syntax Numbers"
29050 msgstr "Spel"
29053 msgid "Syntax PreProcessor"
29054 msgstr "Spel"
29057 msgid "Syntax Reserved"
29058 msgstr "Spel"
29061 msgid "Syntax Special"
29062 msgstr "Lägg till Stripp"
29065 msgid "Syntax String"
29066 msgstr "Lägg till Stripp"
29069 msgid "Syntax Symbols"
29070 msgstr "Spel"
29073 msgid "Theme User Interface"
29074 msgstr "Temasätt användargränssnittet"
29077 msgid "Theme settings for user interface elements"
29078 msgstr "Materialets volym-inställningar"
29081 msgid "Icon Alpha"
29082 msgstr "Färg och alfa"
29085 msgid "Menu Shadow Strength"
29086 msgstr "Styrka"
29089 msgid "Blending factor for menu shadows"
29090 msgstr "Blandning:"
29093 msgid "Menu Shadow Width"
29094 msgstr "Duplicera"
29097 msgid "Box Backdrop Colors"
29098 msgstr "Ram Markering"
29101 msgid "List Item Colors"
29102 msgstr "Listelement:"
29105 msgid "Menu Widget Colors"
29106 msgstr "Packa Data"
29109 msgid "Menu Backdrop Colors"
29110 msgstr "Ram Markering"
29113 msgid "Menu Item Colors"
29114 msgstr "Vertexfärger"
29117 msgid "Number Widget Colors"
29118 msgstr "Packa Data"
29121 msgid "Slider Widget Colors"
29122 msgstr "Separera"
29125 msgid "Option Widget Colors"
29126 msgstr "Packa Data"
29129 msgid "Radio Widget Colors"
29130 msgstr "Rotera"
29133 msgid "Regular Widget Colors"
29134 msgstr "Special"
29137 msgid "Scroll Widget Colors"
29138 msgstr "Rulla kontrollfärger"
29141 msgid "State Colors"
29142 msgstr "Rotera"
29145 msgid "Text Widget Colors"
29146 msgstr "Negativa färger i bild"
29149 msgid "Toggle Widget Colors"
29150 msgstr "Visa/göm .-filer"
29153 msgid "Tool Widget Colors"
29154 msgstr "Packa Data"
29157 msgid "Tooltip Colors"
29158 msgstr "Multiplicera"
29161 msgid "Theme 3D View"
29162 msgstr "Visa"
29165 msgid "Theme settings for the 3D View"
29166 msgstr "Materialets volym-inställningar"
29169 msgid "Active spline"
29170 msgstr "Aktiv spline"
29173 msgid "Bone Pose"
29174 msgstr "Bengrupper"
29177 msgid "Bone Pose Active"
29178 msgstr "Flytta Till Lager"
29181 msgid "Bone Solid"
29182 msgstr "Massiv"
29185 msgid "Bundle Solid"
29186 msgstr "Massiv"
29189 msgid "Camera Path"
29190 msgstr "Nollställ banor"
29193 msgid "Edge Bevel"
29194 msgstr "Vertexgrupper"
29197 msgid "Edge UV Face Select"
29198 msgstr "Markera Rad"
29201 msgid "Edge Seam"
29202 msgstr "Dela"
29205 msgid "Edge Sharp"
29206 msgstr "Dela"
29209 msgid "Edge Length Text"
29210 msgstr "Markera Rad"
29213 msgid "Face Angle Text"
29214 msgstr "Redigerings Läge"
29217 msgid "Face Area Text"
29218 msgstr "NURBS Kurva"
29221 msgid "Face Normal"
29222 msgstr "Beräkna Normaler"
29225 msgid "NURBS active U-lines"
29226 msgstr "Aktiv spline"
29229 msgid "NURBS active V-lines"
29230 msgstr "Aktiv spline"
29233 msgid "NURBS U-lines"
29234 msgstr "NURBS-cylinder"
29237 msgid "NURBS V-lines"
29238 msgstr "NURBS-cylinder"
29241 msgid "Object Selected"
29242 msgstr "Göm Markerad"
29245 msgid "Outline Width"
29246 msgstr "Kontur"
29249 msgid "Skin Root"
29250 msgstr "Rot"
29253 msgid "Inner"
29254 msgstr "Inre"
29257 msgid "Inner Selected"
29258 msgstr "Göm Markerad"
29261 msgid "Roundness"
29262 msgstr "Rundhet"
29265 msgid "Text Selected"
29266 msgstr "Göm Markerad"
29269 msgid "Animated Selected"
29270 msgstr "Animera markering"
29273 msgid "Changed"
29274 msgstr "Omfång"
29277 msgid "Driven Selected"
29278 msgstr "Göm Markerad"
29281 msgid "Marker selection state"
29282 msgstr "Göm Markerad"
29285 msgid "Window event timer"
29286 msgstr "Duplicera"
29289 msgid "Time Step"
29290 msgstr "Renderings Fönster"
29293 msgid "Stick stroke to the view "
29294 msgstr "Radera Stripp"
29297 msgid "Auto-Keying Mode"
29298 msgstr "Auto nyckel-läge"
29301 msgid "Add & Replace"
29302 msgstr "Lägg till & ersätt"
29305 msgid "Stick stroke to other strokes"
29306 msgstr "Markera Länkad"
29309 msgid "Mesh Selection Mode"
29310 msgstr "Markera Rad"
29313 msgid "UV Local View"
29314 msgstr "Rensa Placering"
29317 msgid "Snap Element"
29318 msgstr "Skapa Segment"
29321 msgid "Type of element to snap to"
29322 msgstr "Bild Displist"
29325 msgid "Snap to vertices"
29326 msgstr "Lägg till Stripp"
29329 msgid "Snap to edges"
29330 msgstr "Lägg till Stripp"
29333 msgid "Snap to faces"
29334 msgstr "Lägg till Stripp"
29337 msgid "Snap to volume"
29338 msgstr "Lägg till Stripp"
29341 msgid "Snap Node Element"
29342 msgstr "Skapa Segment"
29345 msgid "Node X"
29346 msgstr "Nod"
29349 msgid "Node Y"
29350 msgstr "Nod"
29353 msgid "Snap to any node border"
29354 msgstr "Flytta Till Lager"
29357 msgid "Snap Target"
29358 msgstr "Snäpp av/på"
29361 msgid "Snap UV Element"
29362 msgstr "Skapa Segment"
29365 msgid "Unified Paint Settings"
29366 msgstr "Spara användarinställn."
29369 msgid "WPaint Auto-Normalize"
29370 msgstr "Beräkna Normaler"
29373 msgid "Only Endpoints"
29374 msgstr "Ändpunkt:"
29377 msgid "Auto Keying"
29378 msgstr "Flytta Till Lager"
29381 msgid "Auto Keyframe Insert Keying Set"
29382 msgstr "Radera"
29385 msgid "WPaint Multi-Paint"
29386 msgstr "Beräkna Normaler"
29389 msgid "Proportional Editing Objects"
29390 msgstr "Bild Displist"
29393 msgid "Proportional editing mask mode"
29394 msgstr "Bild Displist"
29397 msgid "Proportional editing object mode"
29398 msgstr "Bild Displist"
29401 msgid "Layered"
29402 msgstr "Lager"
29405 msgid "Snap during transform"
29406 msgstr "Markera Länkad"
29409 msgid "Snap Peel Object"
29410 msgstr "Ett objekt"
29413 msgid "Project Individual Elements"
29414 msgstr "Mitten"
29417 msgid "UV Sync Selection"
29418 msgstr "Markera Länkad"
29421 msgid "Relaxation Method"
29422 msgstr "Markera Länkad"
29425 msgid "Algorithm used for UV relaxation"
29426 msgstr "Markera Länkad"
29429 msgid "Use HC method for relaxation"
29430 msgstr "Rensa Rotation"
29433 msgid "UV Sculpt"
29434 msgstr "Skulptera"
29437 msgid "Sculpt All Islands"
29438 msgstr "Redigerings Läge"
29441 msgid "Lock Borders"
29442 msgstr "Skala"
29445 msgid "UV Selection Mode"
29446 msgstr "UV-markeringsläge"
29449 msgid "UV selection and display mode"
29450 msgstr "Markera Länkad"
29453 msgid "Vertex selection mode"
29454 msgstr "Markeringsläge för vertex:ar"
29457 msgid "Edge selection mode"
29458 msgstr "Ram Markering"
29461 msgid "Face selection mode"
29462 msgstr "Markera Länkad"
29465 msgid "Island"
29466 msgstr "Ö"
29469 msgid "Island selection mode"
29470 msgstr "Göm Markerad"
29473 msgid "Vertex Group Weight"
29474 msgstr "Vertexgrupp"
29477 msgid "Weight to assign in vertex groups"
29478 msgstr "Markera Rad"
29481 msgid "Name of the custom transform orientation"
29482 msgstr "Rensa Rotation"
29485 msgid "Current Transform Orientation"
29486 msgstr "Rensa Rotation"
29489 msgid "Default Layout"
29490 msgstr "Förvalt övertoning"
29493 msgid "Grid Layout"
29494 msgstr "Arkiv"
29497 msgid "Use Unified Radius"
29498 msgstr "RGB-radie"
29501 msgid "Use Unified Strength"
29502 msgstr "Styrka"
29505 msgid "Use Unified Weight"
29506 msgstr "Styrka"
29509 msgid "Unit Scale"
29510 msgstr "Rensa Förälder"
29513 msgid "Rotation Units"
29514 msgstr "Rensa Rotation"
29517 msgid "Separate Units"
29518 msgstr "Separera"
29521 msgid "Display units in pairs (e.g. 1m 0cm)"
29522 msgstr "Visa inställningar för kant"
29525 msgid "Solid Light"
29526 msgstr "Höger"
29529 msgid "Index number of the vertex group"
29530 msgstr "Markera Rad"
29533 msgid "Grid Lines"
29534 msgstr "Dela"
29537 msgid "Number of grid lines to display in perspective view"
29538 msgstr "Brännvidd (mm) i perspektivvyn"
29541 msgid "Distance between 3D View grid lines"
29542 msgstr "Radera"
29545 msgid "Grid Scale Unit"
29546 msgstr "Rensa Förälder"
29549 msgid "Number of subdivisions between grid lines"
29550 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
29553 msgid "Normal Size"
29554 msgstr "Beräkna Normaler"
29557 msgid "Display size for normals in the 3D view"
29558 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
29561 msgid "Display X Axis"
29562 msgstr "Visa X-axeln"
29565 msgid "Display Y Axis"
29566 msgstr "Visa Y-axeln"
29569 msgid "Display Z Axis"
29570 msgstr "Visa Z-axeln"
29573 msgid "Draw Handles"
29574 msgstr "Auto Handtag"
29577 msgid "Display Bezier handles in editmode"
29578 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
29581 msgid "Draw Normals"
29582 msgstr "Normaler"
29585 msgid "Display 3D curve normals in editmode"
29586 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
29589 msgid "Draw Bevel Weights"
29590 msgstr "Höger"
29593 msgid "Draw Creases"
29594 msgstr "Arkiv"
29597 msgid "Draw Seams"
29598 msgstr "Arkiv"
29601 msgid "Display UV unwrapping seams"
29602 msgstr "Visa inställningar för kant"
29605 msgid "Draw Sharp"
29606 msgstr "Rensa Förälder"
29609 msgid "Draw Edges"
29610 msgstr "Vektor Måla"
29613 msgid "Edge Angle"
29614 msgstr "Kantvinkel"
29617 msgid "Edge Length"
29618 msgstr "Markera Rad"
29621 msgid "Indices"
29622 msgstr "Mitten"
29625 msgid "Display the index numbers of selected vertices, edges, and faces"
29626 msgstr "Markera Länkad"
29629 msgid "Display face normals as lines"
29630 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
29633 msgid "Draw Faces"
29634 msgstr "Visa ytor"
29637 msgid "Display Grid Floor"
29638 msgstr "Visa rutnätsbotten"
29641 msgid "All Object Origins"
29642 msgstr "Applicera Deformering"
29645 msgid "Outline Selected"
29646 msgstr "Göm Markerad"
29649 msgid "Relationship Lines"
29650 msgstr "Rensa Rotation"
29653 msgid "Display vertex normals as lines"
29654 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
29657 msgid "Viewport Shading"
29658 msgstr "Rensa Rotation"
29661 msgid "World Mist"
29662 msgstr "Värld"
29665 msgid "Use quadratic progression"
29666 msgstr "Rensa Rotation"
29669 msgid "Use linear progression"
29670 msgstr "Rensa Rotation"
29673 msgid "Inverse Quadratic"
29674 msgstr "Kvadratisk"
29677 msgid "Use inverse quadratic progression"
29678 msgstr "Rensa Rotation"
29681 msgid "Overall minimum intensity of the mist effect"
29682 msgstr "Markera Länkad"
29685 msgid "Use Mist"
29686 msgstr "Använd dimma"
29689 msgid "Mesh Light"
29690 msgstr "Ljus"
29693 msgid "Transparency"
29694 msgstr "Genomskinlighet"
29697 msgid "Tiles X"
29698 msgstr "Arkiv"
29701 msgid "Persistent Images"
29702 msgstr "Markera Rad"
29705 msgid "Curve subdivisions"
29706 msgstr "Uppdelning X-led"
29709 msgctxt "Operator"
29710 msgid "Assign"
29711 msgstr "Tilldela"
29714 msgctxt "Operator"
29715 msgid "Deselect"
29716 msgstr "Avmarkera"
29719 msgid "Position:"
29720 msgstr "Position"
29723 msgid "Output:"
29724 msgstr "Rendera"
29727 msgid "Demo Mode:"
29728 msgstr "Rensa Rotation"
29731 msgid "Tool Tips:"
29732 msgstr "Verktygstips"
29735 msgctxt "Operator"
29736 msgid "Reset Settings"
29737 msgstr "Spara användarinställningar"
29740 msgctxt "Operator"
29741 msgid "Deselect All"
29742 msgstr "Avmarkera Länkad"
29745 msgctxt "Operator"
29746 msgid "Invert Selection"
29747 msgstr "Markera Länkad"
29750 msgctxt "Operator"
29751 msgid "Edit"
29752 msgstr "Redigera"
29755 msgid "Frame Numbers"
29756 msgstr "Spel"
29759 msgid "Keyframe Numbers"
29760 msgstr "Animationsnyckel-nummer"
29763 msgid "After"
29764 msgstr "Efter"
29767 msgid "+ Non-Grouped Keyframes"
29768 msgstr "+ ej grupperade nycklar"
29771 msgctxt "Operator"
29772 msgid "Update Paths"
29773 msgstr "Rensa Rotation"
29776 msgctxt "Operator"
29777 msgid "Calculate..."
29778 msgstr "Duplicera"
29781 msgid "Location:"
29782 msgstr "Position"
29785 msgid "Rotation:"
29786 msgstr "Rotation:"
29789 msgid "Scale:"
29790 msgstr "Skala:"
29793 msgid "To:"
29794 msgstr "Till:"
29797 msgid "Axis Ref:"
29798 msgstr "Axel:"
29801 msgid "Lock:"
29802 msgstr "Lås mot:"
29805 msgctxt "Operator"
29806 msgid "Animate Path"
29807 msgstr "Animerad"
29810 msgid "Forward:"
29811 msgstr "Håll fast framåt"
29814 msgid "Convert:"
29815 msgstr "Konvertera:"
29818 msgid "Free:"
29819 msgstr "Fri:"
29822 msgid "From Target:"
29823 msgstr "Mål:"
29826 msgid "To Action:"
29827 msgstr "Position"
29830 msgid "Target Range:"
29831 msgstr "Målrymd"
29834 msgid "Action Range:"
29835 msgstr "Blandning:"
29838 msgid "Clamp Region:"
29839 msgstr "Spel"
29842 msgid "Volume:"
29843 msgstr "Volym:"
29846 msgid "Plane:"
29847 msgstr "Plan:"
29850 msgid "Min/Max:"
29851 msgstr "Min/max:"
29854 msgid "Linked Collision"
29855 msgstr "Verktyg"
29858 msgid "Display Pivot"
29859 msgstr "Visa rotationspunkt:"
29862 msgid "Pivot:"
29863 msgstr "Rotationspunkt:"
29866 msgid "Axis:"
29867 msgstr "Axel:"
29870 msgid "Main Axis:"
29871 msgstr "Huvudaxel:"
29874 msgid "Extrapolate"
29875 msgstr "Extrapolera"
29878 msgid "Source:"
29879 msgstr "Källa:"
29882 msgid "Source to Destination Mapping:"
29883 msgstr "Mappning källa till destination:"
29886 msgid "Destination:"
29887 msgstr "Destination:"
29890 msgid "Spline Fitting:"
29891 msgstr "Spline-punkter"
29894 msgid "Chain Scaling:"
29895 msgstr "Kedjeskalning:"
29898 msgid "Pivot When"
29899 msgstr "Vippa när"
29902 msgid "Space:"
29903 msgstr "Mellanrum:"
29906 msgid "Weight:"
29907 msgstr "Vikt:"
29910 msgid "Limits:"
29911 msgstr "Gränser:"
29914 msgid "Angle X"
29915 msgstr "Vinkel X"
29918 msgid "Angle Y"
29919 msgstr "Vinkel Y"
29922 msgid "Angle Z"
29923 msgstr "Vinkel Z"
29926 msgid "Pivot Offset"
29927 msgstr "Rotationspunktförskjutning"
29930 msgid "Relative Pivot Point"
29931 msgstr "Relativ rotationspunkt"
29934 msgid "Absolute Pivot Point"
29935 msgstr "Absolut rotationspunkt"
29938 msgid "Head/Tail:"
29939 msgstr "Huvud/svans:"
29942 msgid "Layers:"
29943 msgstr "Lager:"
29946 msgid "Protected Layers:"
29947 msgstr "Skyddade lager:"
29950 msgid "Axes"
29951 msgstr "Axlar"
29954 msgid "Shapes"
29955 msgstr "Former"
29958 msgctxt "Operator"
29959 msgid "Remove"
29960 msgstr "Ta bort"
29963 msgid "Control Rotation"
29964 msgstr "Rensa Rotation"
29967 msgctxt "Operator"
29968 msgid "Add Image"
29969 msgstr "Bild Zoom"
29972 msgid "Not Set"
29973 msgstr "Kontextuppsättning"
29976 msgid "Render U"
29977 msgstr "Rendering U"
29980 msgid "Bold & Italic"
29981 msgstr "Fet & kursiv"
29984 msgctxt "Operator"
29985 msgid "Show All"
29986 msgstr "Höger"
29989 msgctxt "Operator"
29990 msgid "Lock All"
29991 msgstr "Skala"
29994 msgctxt "Operator"
29995 msgid "UnLock All"
29996 msgstr "Lägg till Stripp"
29999 msgid "Before"
30000 msgstr "Innan"
30003 msgctxt "Operator"
30004 msgid "Assign to Active Group"
30005 msgstr "Tilldela ny grupp"
30008 msgctxt "Operator"
30009 msgid "Remove from Active Group"
30010 msgstr "Ta bort från aktiv grupp"
30013 msgctxt "Operator"
30014 msgid "Remove Active Group"
30015 msgstr "Ta bort aktiv grupp "
30018 msgctxt "Operator"
30019 msgid "Remove All Groups"
30020 msgstr "Ta bort alla grupper"
30023 msgid "Bleed Bias"
30024 msgstr "Z-Buffer"
30027 msgctxt "Operator"
30028 msgid "Lock Invert All"
30029 msgstr "Renderings Fönster"
30032 msgctxt "Operator"
30033 msgid "New Shape From Mix"
30034 msgstr "Flytta Till Lager"
30037 msgid "Object:"
30038 msgstr "Objekt:"
30041 msgid "Bind To:"
30042 msgstr "Bind mot:"
30045 msgid "Bone Envelopes"
30046 msgstr "Benomslutningar"
30049 msgid "First Last"
30050 msgstr "Öppna senaste"
30053 msgid "Limit Method:"
30054 msgstr "Packa Data"
30057 msgid "Operation:"
30058 msgstr "Rensa Rotation"
30061 msgid "Evaluation:"
30062 msgstr "Relationer"
30065 msgid "Time Mapping:"
30066 msgstr "Tidsommappning"
30069 msgid "Axis Mapping:"
30070 msgstr "Mappning"
30073 msgid "Forward/Up Axis:"
30074 msgstr "Håll fast framåt"
30077 msgid "Flip Axis:"
30078 msgstr "Visa inställningar för kant"
30081 msgid "Cast Type:"
30082 msgstr "Markera Rad"
30085 msgid "Vertex Group:"
30086 msgstr "Vertexgrupp:"
30089 msgid "Control Object:"
30090 msgstr "Duplicera"
30093 msgid "Deformation Axis:"
30094 msgstr "Ärv rotation"
30097 msgid "Texture:"
30098 msgstr "Textur:"
30101 msgid "Direction:"
30102 msgstr "Riktning:"
30105 msgid "Texture Coordinates:"
30106 msgstr "Texturkoordinater:"
30109 msgid "Sharp Edges"
30110 msgstr "Markera Rad"
30113 msgctxt "Operator"
30114 msgid "Bind"
30115 msgstr "Bind mot:"
30118 msgid "Mode:"
30119 msgstr "Läge:"
30122 msgid "Mirror Object:"
30123 msgstr "Speglingsobjekt:"
30126 msgid "Options:"
30127 msgstr "Alternativ:"
30130 msgid "Textures:"
30131 msgstr "Textur:"
30134 msgctxt "Operator"
30135 msgid "Delete Higher"
30136 msgstr "Radera högre delningsnivåer"
30139 msgctxt "Operator"
30140 msgid "Reshape"
30141 msgstr "Omformera"
30144 msgctxt "Operator"
30145 msgid "Apply Base"
30146 msgstr "Applicera Storlek/Rotation"
30149 msgid "Waves:"
30150 msgstr "Rensa Rotation"
30153 msgid "Foam Data Layer Name:"
30154 msgstr "Maskera lager:"
30157 msgid "Cache path:"
30158 msgstr "Arkiv"
30161 msgid "Create From:"
30162 msgstr "Utsända från:"
30165 msgid "Show Particles When:"
30166 msgstr "Visa partiklar när:"
30169 msgid "Create Along Paths"
30170 msgstr "Skapa längs med banor"
30173 msgid "Settings can be found inside the Particle context"
30174 msgstr "Inställningar finns i partikelfliken"
30177 msgid "AxisOb"
30178 msgstr "Axelobjekt"
30181 msgid "Target:"
30182 msgstr "Mål:"
30185 msgid "Deform:"
30186 msgstr "Deformera"
30189 msgid "Crease:"
30190 msgstr "Vecka:"
30193 msgid "Outer"
30194 msgstr "Yttre"
30197 msgid "Rim"
30198 msgstr "Ovan"
30201 msgid "Material Index Offset:"
30202 msgstr "Materialindexförskjutning:"
30205 msgid "Aspect X"
30206 msgstr "Aspekt X"
30209 msgid "Aspect Y"
30210 msgstr "Aspekt Y"
30213 msgid "From:"
30214 msgstr "Från:"
30217 msgid "Motion:"
30218 msgstr "Rörelse:"
30221 msgid "Time:"
30222 msgstr "Tid:"
30225 msgid "Life"
30226 msgstr "Livslängd"
30229 msgid "Influence/Mask Options:"
30230 msgstr "Inflytande:"
30233 msgid "Global Influence:"
30234 msgstr "Inflytande:"
30237 msgid "Default Weight:"
30238 msgstr "Höger"
30241 msgid "Vertex Group A:"
30242 msgstr "Vertexgrupp:"
30245 msgid "Default Weight A:"
30246 msgstr "Höger"
30249 msgid "Mix Mode:"
30250 msgstr "Läge:"
30253 msgid "Vertex Group B:"
30254 msgstr "Vertexgrupp:"
30257 msgid "Default Weight B:"
30258 msgstr "Höger"
30261 msgid "Target Object:"
30262 msgstr "Packa Data"
30265 msgid "Distance:"
30266 msgstr "Avstånd"
30269 msgctxt "Operator"
30270 msgid "Create Armature"
30271 msgstr "Duplicera"
30274 msgid "Selected Vertices:"
30275 msgstr "Markera Länkad"
30278 msgctxt "Operator"
30279 msgid "Mark Root"
30280 msgstr "Markera Rad"
30283 msgid "UV Axis:"
30284 msgstr "Axel"
30287 msgid "UV Map:"
30288 msgstr "Mappning"
30291 msgid "Material:"
30292 msgstr "Material:"
30295 msgid "Layer:"
30296 msgstr "Rendera"
30299 msgid "Settings:"
30300 msgstr "Inställningar:"
30303 msgid "Color:"
30304 msgstr "Färg:"
30307 msgid "Offset:"
30308 msgstr "Förskjutning:"
30311 msgid "Shift:"
30312 msgstr "Förskjutning:"
30315 msgid "Bone:"
30316 msgstr "Ben:"
30319 msgctxt "Operator"
30320 msgid "Recenter"
30321 msgstr "Centrera"
30324 msgid "Armature:"
30325 msgstr "Armatur:"
30328 msgctxt "Operator"
30329 msgid "Pack External"
30330 msgstr "Packa extern data"
30333 msgctxt "Operator"
30334 msgid "Save External..."
30335 msgstr "Spara extern data…"
30338 msgid "Built without OceanSim modifier"
30339 msgstr "byggd utan vätskor"
30342 msgid "Render:"
30343 msgstr "Rendera"
30346 msgid "Subdivisions:"
30347 msgstr "Uppdelningar:"
30350 msgid "Vertex Group Mask:"
30351 msgstr "Vertexgrupper"
30354 msgid "Texture Mask:"
30355 msgstr "Textur:"
30358 msgctxt "Operator"
30359 msgid "Mark Loose"
30360 msgstr "Markera Rad"
30363 msgctxt "Operator"
30364 msgid "Clear Loose"
30365 msgstr "Rensa Placering"
30368 msgid "Use Channel:"
30369 msgstr "4 Kanaler"
30372 msgctxt "Operator"
30373 msgid "Flip Direction"
30374 msgstr "Riktning"
30377 msgctxt "Operator"
30378 msgid "Selection to Grid"
30379 msgstr "Markera Länkad"
30382 msgctxt "Operator"
30383 msgid "Cursor to Selected"
30384 msgstr "Markör till markerade"
30387 msgctxt "Operator"
30388 msgid "Cursor to Grid"
30389 msgstr "Markör till jämna pixlar"
30392 msgctxt "Operator"
30393 msgid "Poly"
30394 msgstr "Renderings Fönster"
30397 msgctxt "Operator"
30398 msgid "Selection to Cursor"
30399 msgstr "Markerade till markör"
30402 msgctxt "Operator"
30403 msgid "Select Inverse"
30404 msgstr "Markera Rad"
30407 msgctxt "Operator"
30408 msgid "Delete..."
30409 msgstr "Radera.…"
30412 msgid "Parent:"
30413 msgstr "Förälder"
30416 msgid "Transform:"
30417 msgstr "Transformera"
30420 msgctxt "Operator"
30421 msgid "Parent"
30422 msgstr "Förälder"
30425 msgctxt "Operator"
30426 msgid "Scale Feather"
30427 msgstr "Raderings Meny"
30430 msgctxt "Operator"
30431 msgid "Hide Unselected"
30432 msgstr "Göm Markerad"
30435 msgctxt "Operator"
30436 msgid "All"
30437 msgstr "Alla"
30440 msgctxt "Operator"
30441 msgid "Invert"
30442 msgstr "Invertera"
30445 msgid "Not for Axis-Angle"
30446 msgstr "Inte för axelvinkeln"
30449 msgid "Old"
30450 msgstr "Gammal"
30453 msgid "Date"
30454 msgstr "Datum"
30457 msgid "Buffer"
30458 msgstr "Z-Buffer"
30461 msgid "Roughness 1"
30462 msgstr "Grovhet 1"
30465 msgid "Roughness 2"
30466 msgstr "Grovhet 2"
30469 msgid "Roughness End"
30470 msgstr "Grovhet 1"
30473 msgid "Strand Shape"
30474 msgstr "Beräkna Normaler"
30477 msgid "Endpoint"
30478 msgstr "Ändpunkt:"
30481 msgid "Settings used for fluid"
30482 msgstr "Starta rendering av sekvens"
30485 msgid "Particles/Face"
30486 msgstr "Partiklar/yta"
30489 msgid "Jittering Amount"
30490 msgstr "Darrningsmängd"
30493 msgid "Use Timing"
30494 msgstr "Tidtagning:"
30497 msgid "Not yet functional"
30498 msgstr "Fungerar inte än."
30501 msgid "Structural"
30502 msgstr "Strukturell"
30505 msgid "Enable physics for:"
30506 msgstr "Aktivera fysik för:"
30509 msgctxt "Operator"
30510 msgid "Force Field"
30511 msgstr "Kraftfält:"
30514 msgctxt "Operator"
30515 msgid "Calculate To Frame"
30516 msgstr "Beräkna banor"
30519 msgctxt "Operator"
30520 msgid "Bake All Dynamics"
30521 msgstr "Baka samtlig dynamik"
30524 msgctxt "Operator"
30525 msgid "Update All To Frame"
30526 msgstr "Uppdatera alla till bildruta"
30529 msgid "Cache is disabled until the file is saved"
30530 msgstr "Cachen är inaktiverad tills filen sparas"
30533 msgctxt "Operator"
30534 msgid "Bake Image Sequence"
30535 msgstr "Starta rendering av sekvens"
30538 msgctxt "Operator"
30539 msgid "Remove Canvas"
30540 msgstr "Markera Rad"
30543 msgid "Wetness"
30544 msgstr "Styvhet"
30547 msgid "Use Particle's Radius"
30548 msgstr "Bild Displist"
30551 msgctxt "Operator"
30552 msgid "Add Canvas"
30553 msgstr "Kamera"
30556 msgctxt "Operator"
30557 msgid "Remove Brush"
30558 msgstr "NURBS Kurva"
30561 msgid "Displace Type"
30562 msgstr "Markera Rad"
30565 msgid "Wave Clamp"
30566 msgstr "Spara"
30569 msgctxt "Operator"
30570 msgid "Bake (Req. Memory: %s)"
30571 msgstr "Baka (nödvändigt minne: %s)"
30574 msgid "Built without fluids"
30575 msgstr "byggd utan vätskor"
30578 msgid "Bake (Req. Memory: %s)"
30579 msgstr "Baka (nödvändigt minne: %s)"
30582 msgid "Bounciness"
30583 msgstr "Mitten"
30586 msgid "Dampening"
30587 msgstr "Dämpning"
30590 msgid "Auto-Step"
30591 msgstr "Automatiska steg"
30594 msgid "Shadow Samples"
30595 msgstr "Rensa Rotation"
30598 msgid "Refraction"
30599 msgstr "Rensa Rotation"
30602 msgid "Paths:"
30603 msgstr "Bana"
30606 msgid "Sample Rate"
30607 msgstr "Samplingsfrekvens"
30610 msgctxt "Operator"
30611 msgid "Export to File"
30612 msgstr "Markera Rad"
30615 msgid "Calculate"
30616 msgstr "Duplicera"
30619 msgid "Dimension"
30620 msgstr "Markera Länkad"
30623 msgid "Eccentricity"
30624 msgstr "Eccentricitet"
30627 msgid "Odd"
30628 msgstr "Ny"
30631 msgctxt "Operator"
30632 msgid "Copy From Active Track"
30633 msgstr "Flytta Till Lager"
30636 msgid "Track:"
30637 msgstr "Skapa Spår"
30640 msgid "Build Original:"
30641 msgstr "Rensa Ursprung"
30644 msgid "Build Undistorted:"
30645 msgstr "Rendera animation med OpenGL"
30648 msgctxt "Operator"
30649 msgid "Build Proxy"
30650 msgstr "Skapa Förälder"
30653 msgctxt "Operator"
30654 msgid "Clear After"
30655 msgstr "Rensa Spår"
30658 msgctxt "Operator"
30659 msgid "Clear Before"
30660 msgstr "Markera Rad"
30663 msgctxt "Operator"
30664 msgid "Track Frame Backwards"
30665 msgstr "Baklänges"
30668 msgctxt "Operator"
30669 msgid "Track Backwards"
30670 msgstr "Baklänges"
30673 msgctxt "Operator"
30674 msgid "Track Forwards"
30675 msgstr "Håll fast framåt"
30678 msgctxt "Operator"
30679 msgid "Track Frame Forwards"
30680 msgstr "Baklänges"
30683 msgctxt "Operator"
30684 msgid "Set Floor"
30685 msgstr "Markera Länkad"
30688 msgid "3D Markers"
30689 msgstr "Markörer"
30692 msgctxt "Operator"
30693 msgid "Wall"
30694 msgstr "Beräkna Normaler"
30697 msgctxt "Operator"
30698 msgid "Set X Axis"
30699 msgstr "Avmarkera Länkad"
30702 msgctxt "Operator"
30703 msgid "Set Y Axis"
30704 msgstr "Avmarkera Länkad"
30707 msgid "No active track"
30708 msgstr "Flytta Till Lager"
30711 msgctxt "Operator"
30712 msgid "Set Wall"
30713 msgstr "Börja innan:"
30716 msgctxt "Operator"
30717 msgid "Inverse"
30718 msgstr "Markera Rad"
30721 msgctxt "Operator"
30722 msgid "Show Tracks"
30723 msgstr "Bildrutenummer"
30726 msgctxt "Operator"
30727 msgid "Enable Markers"
30728 msgstr "Raderings Meny"
30731 msgctxt "Operator"
30732 msgid "Unlock Tracks"
30733 msgstr "Skapa Spår"
30736 msgctxt "Operator"
30737 msgid "Autocomplete"
30738 msgstr "Autostart"
30741 msgctxt "Operator"
30742 msgid "Before Current Frame"
30743 msgstr "Radera"
30746 msgctxt "Operator"
30747 msgid "After Current Frame"
30748 msgstr "Starta Spel"
30751 msgctxt "Operator"
30752 msgid "Extrapolation Mode"
30753 msgstr "Extrapoleringsmetod"
30756 msgctxt "Operator"
30757 msgid "Move..."
30758 msgstr "Flytta…"
30761 msgctxt "Operator"
30762 msgid "Snap"
30763 msgstr "Snäpp"
30766 msgctxt "Operator"
30767 msgid "Keyframe Type"
30768 msgstr "Nyckeltyp"
30771 msgctxt "Operator"
30772 msgid "Handle Type"
30773 msgstr "Handtagstyp"
30776 msgctxt "Operator"
30777 msgid "Interpolation Mode"
30778 msgstr "Interpoleringsmetod"
30781 msgctxt "Operator"
30782 msgid "Border Axis Range"
30783 msgstr "Ram Markering"
30786 msgctxt "Operator"
30787 msgid "Columns on Selected Keys"
30788 msgstr "Göm Markerad"
30791 msgctxt "Operator"
30792 msgid "Column on Current Frame"
30793 msgstr "Starta Spel"
30796 msgctxt "Operator"
30797 msgid "Columns on Selected Markers"
30798 msgstr "Raderings Meny"
30801 msgctxt "Operator"
30802 msgid "Between Selected Markers"
30803 msgstr "Raderings Meny"
30806 msgctxt "Operator"
30807 msgid "Extend"
30808 msgstr "Utvidga"
30811 msgctxt "Operator"
30812 msgid "Slide"
30813 msgstr "Massiv"
30816 msgctxt "Operator"
30817 msgid "Border (Include Handles)"
30818 msgstr "Ram (med handtag)"
30821 msgctxt "Operator"
30822 msgid "Less"
30823 msgstr "Lins"
30826 msgctxt "Operator"
30827 msgid "More"
30828 msgstr "Flytta"
30831 msgid "Unified Size"
30832 msgstr "Suddighetsstorlek"
30835 msgid "Unified Strength"
30836 msgstr "Styrka"
30839 msgctxt "Operator"
30840 msgid "New"
30841 msgstr "Ny"
30844 msgctxt "Operator"
30845 msgid "Open..."
30846 msgstr "Öppna…"
30849 msgctxt "Operator"
30850 msgid "Invert Image Colors"
30851 msgstr "Vertexfärger"
30854 msgctxt "Operator"
30855 msgid "Edit Externally"
30856 msgstr "Packa extern data"
30859 msgctxt "Operator"
30860 msgid "Save As..."
30861 msgstr "Spara som…"
30864 msgctxt "Operator"
30865 msgid "Invert Red Channel"
30866 msgstr "Renderings Fönster"
30869 msgctxt "Operator"
30870 msgid "Invert Green Channel"
30871 msgstr "Renderings Fönster"
30874 msgctxt "Operator"
30875 msgid "Invert Blue Channel"
30876 msgstr "Spara användarinställn."
30879 msgctxt "Operator"
30880 msgid "Invert Alpha Channel"
30881 msgstr "Spara användarinställn."
30884 msgctxt "Operator"
30885 msgid "Selected to Pixels"
30886 msgstr "Markering till jämna pixlar"
30889 msgctxt "Operator"
30890 msgid "Selected to Cursor"
30891 msgstr "Markerade till markör"
30894 msgctxt "Operator"
30895 msgid "Selected to Adjacent Unselected"
30896 msgstr "Markering till omarkerade grannar"
30899 msgctxt "Operator"
30900 msgid "Cursor to Pixels"
30901 msgstr "Markör till jämna pixlar"
30904 msgctxt "Operator"
30905 msgid "Clear Seam"
30906 msgstr "Rensa Förälder"
30909 msgctxt "Operator"
30910 msgid "Vertex"
30911 msgstr "Vertex"
30914 msgctxt "Operator"
30915 msgid "Edge"
30916 msgstr "Kant"
30919 msgctxt "Operator"
30920 msgid "Face"
30921 msgstr "Yta"
30924 msgctxt "Operator"
30925 msgid "Island"
30926 msgstr "Ö"
30929 msgid "Image*"
30930 msgstr "Bild*"
30933 msgid "Edge To Edge"
30934 msgstr "Redigerings Läge"
30937 msgctxt "Operator"
30938 msgid "Pack"
30939 msgstr "Packa"
30942 msgctxt "Operator"
30943 msgid "X Axis"
30944 msgstr "Axel"
30947 msgctxt "Operator"
30948 msgid "Y Axis"
30949 msgstr "Axel"
30952 msgctxt "Operator"
30953 msgid "Unpack"
30954 msgstr "Packa upp"
30957 msgctxt "Operator"
30958 msgid "Stop Tweaking Strip Actions"
30959 msgstr "Rensa Rotation"
30962 msgctxt "Operator"
30963 msgid "Start Tweaking Strip Actions"
30964 msgstr "Rensa Rotation"
30967 msgctxt "Operator"
30968 msgid "Add Tracks Above Selected"
30969 msgstr "Göm Markerad"
30972 msgctxt "Operator"
30973 msgid "Remove from Frame"
30974 msgstr "Ta bort från samtliga"
30977 msgctxt "Operator"
30978 msgid "Make and Replace Links"
30979 msgstr "Skapa och ersätt länkar"
30982 msgid "Lift:"
30983 msgstr "Förskjutning:"
30986 msgid "Gamma:"
30987 msgstr "Gamma-övertona"
30990 msgctxt "Operator"
30991 msgid "Right"
30992 msgstr "Höger"
30995 msgctxt "Operator"
30996 msgid "Grouped"
30997 msgstr "Grupp"
31000 msgctxt "Operator"
31001 msgid "Movie"
31002 msgstr "Film"
31005 msgctxt "Operator"
31006 msgid "Sound"
31007 msgstr "Ljud"
31010 msgctxt "Operator"
31011 msgid "Scene..."
31012 msgstr "Scen…"
31015 msgctxt "Operator"
31016 msgid "Color"
31017 msgstr "Färg"
31020 msgctxt "Operator"
31021 msgid "Text"
31022 msgstr "Text"
31025 msgctxt "Operator"
31026 msgid "Adjustment Layer"
31027 msgstr "Justeringslager"
31030 msgctxt "Operator"
31031 msgid "Cross"
31032 msgstr "Övertona"
31035 msgctxt "Operator"
31036 msgid "Gamma Cross"
31037 msgstr "Gamma-övertona"
31040 msgctxt "Operator"
31041 msgid "Wipe"
31042 msgstr "Torka"
31045 msgctxt "Operator"
31046 msgid "Subtract"
31047 msgstr "Subtrahera"
31050 msgctxt "Operator"
31051 msgid "Multiply"
31052 msgstr "Multiplicera"
31055 msgctxt "Operator"
31056 msgid "Over Drop"
31057 msgstr "Alfa över"
31060 msgctxt "Operator"
31061 msgid "Alpha Over"
31062 msgstr "Alfa över"
31065 msgctxt "Operator"
31066 msgid "Alpha Under"
31067 msgstr "Alfa under"
31070 msgctxt "Operator"
31071 msgid "Multicam Selector"
31072 msgstr "Markera Rad"
31075 msgctxt "Operator"
31076 msgid "Speed Control"
31077 msgstr "Hastighetsstyrning"
31080 msgctxt "Operator"
31081 msgid "Glow"
31082 msgstr "Glöd"
31085 msgctxt "Operator"
31086 msgid "Reload Strips and Adjust Length"
31087 msgstr "Starta rendering av sekvens"
31090 msgid "Show Grease Pencil"
31091 msgstr "Starta Spel"
31094 msgid "Default fade"
31095 msgstr "Förvalt övertoning"
31098 msgid "Stretch to input strip length"
31099 msgstr "Sträck ut till ingående remsans längd"
31102 msgctxt "Operator"
31103 msgid "Find..."
31104 msgstr "Sök…"
31107 msgctxt "Operator"
31108 msgid "Top of File"
31109 msgstr "Början på filen"
31112 msgctxt "Operator"
31113 msgid "Bottom of File"
31114 msgstr "Slutet av filen"
31117 msgctxt "Operator"
31118 msgid "One Object"
31119 msgstr "Packa Data"
31122 msgctxt "Operator"
31123 msgid "One Object Per Line"
31124 msgstr "Ett objekt per rad"
31127 msgctxt "Operator"
31128 msgid "Move line(s) up"
31129 msgstr "Markera Rad"
31132 msgctxt "Operator"
31133 msgid "Move line(s) down"
31134 msgstr "Lägg till Stripp"
31137 msgid "Text: External"
31138 msgstr "Text: extern"
31141 msgid "Text: Internal"
31142 msgstr "Text: intern"
31145 msgctxt "Operator"
31146 msgid "Duplicate Marker"
31147 msgstr "Duplicera markör"
31150 msgctxt "Operator"
31151 msgid "Duplicate Marker to Scene..."
31152 msgstr "Duplicera"
31155 msgid "Auto Keyframing:"
31156 msgstr "Flytta Till Lager"
31159 msgctxt "Operator"
31160 msgid "Quit"
31161 msgstr "Avsluta"
31164 msgctxt "Operator"
31165 msgid "Render Animation"
31166 msgstr "Rendera animation med OpenGL"
31169 msgctxt "Operator"
31170 msgid "Back to Previous"
31171 msgstr "Tillbaks till föregående"
31174 msgctxt "Operator"
31175 msgid "Save Copy..."
31176 msgstr "Spara kopia…"
31179 msgctxt "Operator"
31180 msgid "Blender Website"
31181 msgstr "Blenders hemsida"
31184 msgctxt "Operator"
31185 msgid "Render Image"
31186 msgstr "Rendera bild med OpenGL"
31189 msgctxt "Operator"
31190 msgid "Manual"
31191 msgstr "Manual"
31194 msgctxt "Operator"
31195 msgid "Developer Community"
31196 msgstr "Utvecklargemenskap"
31199 msgctxt "Operator"
31200 msgid "Python API Reference"
31201 msgstr "Referens till Pythons API"
31204 msgctxt "Operator"
31205 msgid "Report a Bug"
31206 msgstr "Rapportera en bugg"
31209 msgid "Top Level"
31210 msgstr "Nivå"
31213 msgid "Sub Level"
31214 msgstr "Nivå"
31217 msgid "Align to"
31218 msgstr "Duplicera"
31221 msgid "Manhattan Distance"
31222 msgstr "Visa inställningar för kant"
31225 msgid "Euclidean Distance"
31226 msgstr "Visa inställningar för kant"
31229 msgid "Eraser Radius"
31230 msgstr "Zooma Ut"
31233 msgid "Simplify Stroke"
31234 msgstr "Samplar"
31237 msgid "Sculpt Overlay Color"
31238 msgstr "Glansighetsfärg"
31241 msgid "Minimum Grid Spacing"
31242 msgstr "Visa inställningar för kant"
31245 msgid "Only Insert Available"
31246 msgstr "Rendera endast aktivt lager"
31249 msgid "F-Curve Visibility"
31250 msgstr "Växla synlighet"
31253 msgid "Mixing Buffer"
31254 msgstr "Z-Buffer"
31257 msgid "Sample Format"
31258 msgstr "Samplingsfrekvens"
31261 msgid "View Name"
31262 msgstr "Arkiv"
31265 msgid "Playback FPS"
31266 msgstr "Renderings Fönster"
31269 msgid "Limit Size"
31270 msgstr "Rensa Förälder"
31273 msgid "Timer (mins)"
31274 msgstr "Zooma Ut"
31277 msgid "Invert Wheel Zoom Direction"
31278 msgstr "Markera Länkad"
31281 msgid "Missing script files"
31282 msgstr "Flytta Till Lager"
31285 msgid "Description:"
31286 msgstr "Redigera beskrivning"
31289 msgid "description"
31290 msgstr "Redigera beskrivning"
31293 msgid "location"
31294 msgstr "Position"
31297 msgid "File:"
31298 msgstr "Arkiv:"
31301 msgid "Version:"
31302 msgstr "Spara användarinställn."
31305 msgid "Warning:"
31306 msgstr "Spridning:"
31309 msgid "Internet:"
31310 msgstr "Intensitet:"
31313 msgid "Preferences:"
31314 msgstr "Programnställningar…"
31317 msgctxt "Operator"
31318 msgid "Interactive Mirror"
31319 msgstr "Markera Rad"
31322 msgctxt "Operator"
31323 msgid "Cursor to Active"
31324 msgstr "Markör till markerade"
31327 msgctxt "Operator"
31328 msgid "Active Camera"
31329 msgstr "Flytta Till Lager"
31332 msgctxt "Operator"
31333 msgid "Camera"
31334 msgstr "Kamera"
31337 msgctxt "Operator"
31338 msgid "Align Active Camera to View"
31339 msgstr "Kamera"
31342 msgctxt "Operator"
31343 msgid "Align Active Camera to Selected"
31344 msgstr "Kamera"
31347 msgctxt "Operator"
31348 msgid "Top"
31349 msgstr "Ovan"
31352 msgctxt "Operator"
31353 msgid "Bottom"
31354 msgstr "Slutet av filen"
31357 msgctxt "Operator"
31358 msgid "Front"
31359 msgstr "Fram"
31362 msgctxt "Operator"
31363 msgid "Back"
31364 msgstr "Svart"
31367 msgctxt "Operator"
31368 msgid "Child"
31369 msgstr "Dotterobjekt"
31372 msgctxt "Operator"
31373 msgid "Extend Parent"
31374 msgstr "Markera Rad"
31377 msgctxt "Operator"
31378 msgid "Extend Child"
31379 msgstr "Markera Rad"
31382 msgctxt "Operator"
31383 msgid "Select All by Type..."
31384 msgstr "Markera Rad"
31387 msgctxt "Operator"
31388 msgid "Select Pattern..."
31389 msgstr "Markera Rad"
31392 msgctxt "Operator"
31393 msgid "Flip Active"
31394 msgstr "Flytta Till Lager"
31397 msgctxt "Operator"
31398 msgid "Constraint Target"
31399 msgstr "Lägg till Stripp"
31402 msgctxt "Operator"
31403 msgid "Linked"
31404 msgstr "Länka"
31407 msgctxt "Operator"
31408 msgid "Roots"
31409 msgstr "Rot"
31412 msgctxt "Operator"
31413 msgid "Tips"
31414 msgstr "Avmarkera Länkad"
31417 msgctxt "Operator"
31418 msgid "Interior Faces"
31419 msgstr "Yta"
31422 msgctxt "Operator"
31423 msgid "Linked Flat Faces"
31424 msgstr "Packa Data"
31427 msgctxt "Operator"
31428 msgid "Side of Active"
31429 msgstr "Flytta Till Lager"
31432 msgctxt "Operator"
31433 msgid "Similar"
31434 msgstr "Markera Rad"
31437 msgctxt "Operator"
31438 msgid "Plane"
31439 msgstr "Plan"
31442 msgctxt "Operator"
31443 msgid "Cube"
31444 msgstr "Kub"
31447 msgctxt "Operator"
31448 msgid "UV Sphere"
31449 msgstr "UV-sfär"
31452 msgctxt "Operator"
31453 msgid "Cylinder"
31454 msgstr "Cylinder"
31457 msgctxt "Operator"
31458 msgid "Cone"
31459 msgstr "Kon"
31462 msgctxt "Operator"
31463 msgid "Torus"
31464 msgstr "Torus"
31467 msgctxt "Operator"
31468 msgid "Grid"
31469 msgstr "Rutnät"
31472 msgctxt "Operator"
31473 msgid "Monkey"
31474 msgstr "Apa"
31477 msgctxt "Operator"
31478 msgid "Bezier"
31479 msgstr "Bezierkurva"
31482 msgctxt "Operator"
31483 msgid "Nurbs Curve"
31484 msgstr "NURBS-kurva"
31487 msgctxt "Operator"
31488 msgid "Nurbs Circle"
31489 msgstr "NURBS-cirkel"
31492 msgctxt "Operator"
31493 msgid "Path"
31494 msgstr "Bana"
31497 msgctxt "Operator"
31498 msgid "Single Bone"
31499 msgstr "Enstaka ben"
31502 msgctxt "Operator"
31503 msgid "Empty"
31504 msgstr "Tomobjekt"
31507 msgctxt "Operator"
31508 msgid "Speaker"
31509 msgstr "Högtalare"
31512 msgctxt "Operator"
31513 msgid "Make Proxy..."
31514 msgstr "Spara kopia…"
31517 msgctxt "Operator"
31518 msgid "Make Local..."
31519 msgstr "Rensa Placering"
31522 msgctxt "Operator"
31523 msgid "Insert Keyframe..."
31524 msgstr "Radera"
31527 msgctxt "Operator"
31528 msgid "Delete Keyframes..."
31529 msgstr "Radera nyckel…"
31532 msgctxt "Operator"
31533 msgid "Clear Keyframes..."
31534 msgstr "Animationsnycklar"
31537 msgctxt "Operator"
31538 msgid "Change Keying Set..."
31539 msgstr "Byt nyckeluppsättning…"
31542 msgctxt "Operator"
31543 msgid "Bake Action..."
31544 msgstr "Baka position"
31547 msgctxt "Operator"
31548 msgid "Change Shape"
31549 msgstr "Rendera"
31552 msgctxt "Operator"
31553 msgid "Copy from Active"
31554 msgstr "Flytta Till Lager"
31557 msgctxt "Operator"
31558 msgid "Connect"
31559 msgstr "Avmarkera Länkad"
31562 msgctxt "Operator"
31563 msgid "Origin"
31564 msgstr "Rensa Ursprung"
31567 msgctxt "Operator"
31568 msgid "Flat"
31569 msgstr "Duplicera"
31572 msgctxt "Operator"
31573 msgid "Object"
31574 msgstr "Objekt"
31577 msgctxt "Operator"
31578 msgid "Object & Data"
31579 msgstr "Objekt & data"
31582 msgctxt "Operator"
31583 msgid "Object Animation"
31584 msgstr "Objektanimation"
31587 msgctxt "Operator"
31588 msgid "Levels"
31589 msgstr "Nivå"
31592 msgctxt "Operator"
31593 msgid "Normalize All"
31594 msgstr "Normalisera"
31597 msgctxt "Operator"
31598 msgid "Normalize"
31599 msgstr "Normalisera"
31602 msgctxt "Operator"
31603 msgid "Clean"
31604 msgstr "Rensa"
31607 msgctxt "Operator"
31608 msgid "Limit Total"
31609 msgstr "Rensa Förälder"
31612 msgctxt "Operator"
31613 msgid "Fix Deforms"
31614 msgstr "Fyll deformerad"
31617 msgctxt "Operator"
31618 msgid "Hide Bounding Box"
31619 msgstr "Auto Handtag"
31622 msgctxt "Operator"
31623 msgid "Show Bounding Box"
31624 msgstr "Auto Handtag"
31627 msgctxt "Operator"
31628 msgid "Hide Masked"
31629 msgstr "Raderings Meny"
31632 msgctxt "Operator"
31633 msgid "Invert Mask"
31634 msgstr "Renderings Fönster"
31637 msgctxt "Operator"
31638 msgid "Fill Mask"
31639 msgstr "Kapitäler"
31642 msgctxt "Operator"
31643 msgid "Clear Mask"
31644 msgstr "Rensa Spår"
31647 msgctxt "Operator"
31648 msgid "Change Armature Layers..."
31649 msgstr "Rendera"
31652 msgctxt "Operator"
31653 msgid "Change Bone Layers..."
31654 msgstr "Rendera"
31657 msgid "Bone Settings"
31658 msgstr "Verktyg"
31661 msgctxt "Operator"
31662 msgid "Location"
31663 msgstr "Position"
31666 msgctxt "Operator"
31667 msgid "Rotation"
31668 msgstr "Rotation"
31671 msgctxt "Operator"
31672 msgid "Browse Poses..."
31673 msgstr "Markera Rad"
31676 msgctxt "Operator"
31677 msgid "Add Pose..."
31678 msgstr "Bezier Kurva"
31681 msgctxt "Operator"
31682 msgid "Rename Pose..."
31683 msgstr "Markera Rad"
31686 msgctxt "Operator"
31687 msgid "Remove Pose..."
31688 msgstr "Markera Rad"
31691 msgctxt "Operator"
31692 msgid "Calculate"
31693 msgstr "Duplicera"
31696 msgctxt "Operator"
31697 msgid "Sharp Edges"
31698 msgstr "Markera Rad"
31701 msgctxt "Operator"
31702 msgid "Make"
31703 msgstr "Skapa kant/yta"
31706 msgctxt "Operator"
31707 msgid "Move to Layer"
31708 msgstr "Flytta Till Lager"
31711 msgid "Creases"
31712 msgstr "Vecka:"
31715 msgid "Seams"
31716 msgstr "Arkiv"
31719 msgid "Display:"
31720 msgstr "Visa:"
31723 msgctxt "Operator"
31724 msgid "Shrink Fatten"
31725 msgstr "Krymp/sväll"
31728 msgctxt "Operator"
31729 msgid "Move Texture Space"
31730 msgstr "Text"
31733 msgctxt "Operator"
31734 msgid "Scale Texture Space"
31735 msgstr "Text"
31738 msgctxt "Operator"
31739 msgid "Align to Transform Orientation"
31740 msgstr "Rensa Rotation"
31743 msgctxt "Operator"
31744 msgid "Non Manifold"
31745 msgstr "Markera Rad"
31748 msgctxt "Operator"
31749 msgid "Lattice"
31750 msgstr "Lattice"
31753 msgctxt "Operator"
31754 msgid "Add Active"
31755 msgstr "Flytta Till Lager"
31758 msgctxt "Operator"
31759 msgid "Add Passive"
31760 msgstr "Rendera"
31763 msgctxt "Operator"
31764 msgid "Objects to Scene..."
31765 msgstr "Duplicera"
31768 msgctxt "Operator"
31769 msgid "Curve Preset"
31770 msgstr "Tygförinställningar"
31773 msgctxt "Operator"
31774 msgid "Hook to Selected Object Bone"
31775 msgstr "Markera Länkad"
31778 msgctxt "Operator"
31779 msgid "Transfer Weights"
31780 msgstr "Höger"
31783 msgctxt "Operator"
31784 msgid "AutoName Left/Right"
31785 msgstr "Höger"
31788 msgctxt "Operator"
31789 msgid "AutoName Front/Back"
31790 msgstr "Fram"
31793 msgctxt "Operator"
31794 msgid "AutoName Top/Bottom"
31795 msgstr "Fram"
31798 msgctxt "Operator"
31799 msgid "To Next Keyframe"
31800 msgstr "Radera"
31803 msgctxt "Operator"
31804 msgid "To Last Keyframe (Make Cyclic)"
31805 msgstr "Starta Spel"
31808 msgctxt "Operator"
31809 msgid "On Selected Markers"
31810 msgstr "Raderings Meny"
31813 msgctxt "Operator"
31814 msgid "Paste X-Flipped Pose"
31815 msgstr "Klistra in pose speglad i X-led"
31818 msgctxt "Operator"
31819 msgid "Clear Sharp"
31820 msgstr "Rensa Förälder"
31823 msgctxt "Operator"
31824 msgid "Rotate Edge CW"
31825 msgstr "Rensa Rotation"
31828 msgctxt "Operator"
31829 msgid "Rotate Edge CCW"
31830 msgstr "Rensa Rotation"
31833 msgctxt "Operator"
31834 msgid "Recalculate Outside"
31835 msgstr "Beräkna banor"
31838 msgctxt "Operator"
31839 msgid "Recalculate Inside"
31840 msgstr "Beräkna banor"
31843 msgctxt "Operator"
31844 msgid "Toggle Bold"
31845 msgstr "Växla fetstil"
31848 msgctxt "Operator"
31849 msgid "Toggle Italic"
31850 msgstr "Växla kursiv"
31853 msgctxt "Operator"
31854 msgid "Toggle Underline"
31855 msgstr "Växla understrykning"
31858 msgctxt "Operator"
31859 msgid "Toggle Small Caps"
31860 msgstr "Växla kapitäler"
31863 msgctxt "Operator"
31864 msgid "Set Roll"
31865 msgstr "Börja innan:"
31868 msgctxt "Operator"
31869 msgid "Assign Automatic From Bones"
31870 msgstr "Tilldela från benomslutningar"
31873 msgctxt "Operator"
31874 msgid "Assign From Bone Envelopes"
31875 msgstr "Tilldela från benomslutningar"
31878 msgctxt "Operator"
31879 msgid "Assign to Group"
31880 msgstr "Tilldela ny grupp"
31883 msgctxt "Operator"
31884 msgid "Remove from All"
31885 msgstr "Ta bort från samtliga"
31888 msgctxt "Operator"
31889 msgid "Camera Lens Angle"
31890 msgstr "Kamerans linsskala"
31893 msgctxt "Operator"
31894 msgid "Camera Lens Scale"
31895 msgstr "Kamerans linsskala"
31898 msgctxt "Operator"
31899 msgid "Extrude Size"
31900 msgstr "Extruderingshöjd"
31903 msgctxt "Operator"
31904 msgid "Width Size"
31905 msgstr "Bredd"
31908 msgctxt "Operator"
31909 msgid "DOF Distance"
31910 msgstr "Fokusavstånd"
31913 msgctxt "Operator"
31914 msgid "Empty Draw Size"
31915 msgstr "Visa inställningar för kant"
31918 msgctxt "Operator"
31919 msgid "Spot Size"
31920 msgstr "Beräkna Normaler"
31923 msgctxt "Operator"
31924 msgid "Spot Blend"
31925 msgstr "Blanda"
31928 msgctxt "Operator"
31929 msgid "Quick Edit"
31930 msgstr "Bild Displist"
31933 msgctxt "Operator"
31934 msgid "Apply"
31935 msgstr "Applicera Storlek/Rotation"
31938 msgctxt "Operator"
31939 msgid "Apply Camera Image"
31940 msgstr "Rendera"
31943 msgid "Path Steps"
31944 msgstr "Cachenamn"
31947 msgid "Point cache must be baked"
31948 msgstr "Punktcache-lista"
31951 msgid "Front Faces Only"
31952 msgstr "Radera"
31955 msgid "Auto Normalize"
31956 msgstr "Normalisera"
31959 msgid "Not supported in sculpt mode"
31960 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
31963 msgid "No AnimData to set action on"
31964 msgstr "Rensa Rotation"
31967 msgid "Cannot build springs"
31968 msgstr "Byta Stripp"
31971 msgid "Cannot bake non-'image sequence' formats"
31972 msgstr "Starta rendering av sekvens"
31975 msgid "Invalid resolution"
31976 msgstr "Markera Länkad"
31979 msgid "Generator"
31980 msgstr "Separera"
31983 msgid "Stepped"
31984 msgstr "Steg"
31987 msgid "No valid data to read!"
31988 msgstr "Rendera"
31991 msgid "Warning"
31992 msgstr "Spridning:"
31995 msgid "Undefined Type"
31996 msgstr "Arkiv"
31999 msgid "Strips must be the same length"
32000 msgstr "Höger"
32003 msgid "Strips must have the same number of inputs"
32004 msgstr "Markera Länkad"
32007 msgid "Error writing frame"
32008 msgstr "Miljöbild"
32011 msgid "Could not allocate temporary frame"
32012 msgstr "Bild Displist"
32015 msgid "No valid formats found"
32016 msgstr "Rensa Rotation"
32019 msgid "unknown error reading file"
32020 msgstr "Arkiv"
32023 msgid "Unable to read"
32024 msgstr "Ram Markering"
32027 msgid "Unable to open"
32028 msgstr "Webbaddress som skall öppnas"
32031 msgid "Self intersection error"
32032 msgstr "Markera Länkad"
32035 msgid "Could not dissolve vert"
32036 msgstr "Göm Markerad"
32039 msgid "Could not connect vertices"
32040 msgstr "Markera Länkad"
32043 msgid "Could not traverse mesh"
32044 msgstr "Göm Markerad"
32047 msgid "Could not dissolve faces"
32048 msgstr "Göm Markerad"
32051 msgid "Tessellation error"
32052 msgstr "Tesselation"
32055 msgid "Invalid selection"
32056 msgstr "Markera Länkad"
32059 msgid "Internal mesh error"
32060 msgstr "Markera Rad"
32063 msgid "Could not create merged face"
32064 msgstr "Bild Displist"
32067 msgid "Scene not found"
32068 msgstr "Öppna"
32071 msgid "Cannot re-link markers into the same scene"
32072 msgstr "Markera Länkad"
32075 msgid "Poly Order:"
32076 msgstr "Slumpfrö"
32079 msgid "Before:"
32080 msgstr "Innan"
32083 msgid "After:"
32084 msgstr "Efter"
32087 msgid "Envelope:"
32088 msgstr "Omslutning:"
32091 msgid "Control Points:"
32092 msgstr "Styr rotation"
32095 msgid "Add Point"
32096 msgstr "Bana"
32099 msgid "Max:"
32100 msgstr "Min/max:"
32103 msgid "Power of x"
32104 msgstr "Fresnel"
32107 msgid "Coefficient of x"
32108 msgstr "Interaktion:"
32111 msgid "Second coefficient"
32112 msgstr "Spel"
32115 msgid "Add a new control-point to the envelope on the current frame"
32116 msgstr "Markera Länkad"
32119 msgid "Delete envelope control point"
32120 msgstr "Lägg till Stripp"
32123 msgid "Delete F-Curve Modifier"
32124 msgstr "Modifierare för F-kurva"
32127 msgid "No selected F-Curves to paste into"
32128 msgstr "Markera Länkad"
32131 msgid "No F-Curve to add keyframes to"
32132 msgstr "Radera"
32135 msgid "No suitable context info for active keying set"
32136 msgstr "Renderings Fönster"
32139 msgid "Keying set failed to insert any keyframes"
32140 msgstr "Radera"
32143 msgid "No active Keying Set"
32144 msgstr "Byta Stripp"
32147 msgid "Keying set failed to remove any keyframes"
32148 msgstr "Radera"
32151 msgid "Cannot remove built in keying set"
32152 msgstr "Byta Stripp"
32155 msgid "Cannot add property to built in keying set"
32156 msgstr "Renderings Fönster"
32159 msgid "Cannot remove property from built in keying set"
32160 msgstr "Renderings Fönster"
32163 msgid "Property removed from Keying Set"
32164 msgstr "Flytta Till Lager"
32167 msgid "No active bone set"
32168 msgstr "Flytta Till Lager"
32171 msgid "No joints selected"
32172 msgstr "UV-markeringsläge"
32175 msgid "Same bone selected..."
32176 msgstr "Göm omarkerade"
32179 msgid "Operation requires an active bone"
32180 msgstr "Renderings Fönster"
32183 msgid "Add New"
32184 msgstr "Text"
32187 msgid "Add New (Current Frame)"
32188 msgstr "Starta Spel"
32191 msgid "No action to validate"
32192 msgstr "Markera Länkad"
32195 msgid "Object does not have pose lib data"
32196 msgstr "Packa Data"
32199 msgid "Invalid index for pose"
32200 msgstr "Flytta Till Lager"
32203 msgid "Object does not have a valid pose lib"
32204 msgstr "Packa Data"
32207 msgid "Pose lib had no active pose"
32208 msgstr "Markera Rad"
32211 msgid "No keyframes to slide between"
32212 msgstr "Animationsnycklar"
32215 msgid "No pose to copy"
32216 msgstr "Egenskaper"
32219 msgid "Copy buffer is empty"
32220 msgstr "Markera Länkad"
32223 msgid "No conversion possible"
32224 msgstr "Rensa Rotation"
32227 msgid "Too few selections to merge"
32228 msgstr "Växla markering av alla nycklar"
32231 msgid "Resolution does not match"
32232 msgstr "Lågupplöst mesh"
32235 msgid "Cannot make segment"
32236 msgstr "Skapa Förälder"
32239 msgid "Cannot spin"
32240 msgstr "Rensa Rotation"
32243 msgid "Text too long"
32244 msgstr "Rotera"
32247 msgid "Cannot paint stroke"
32248 msgstr "Penselavtryck"
32251 msgid "No keyframes copied to keyframes copy/paste buffer"
32252 msgstr "Markera Länkad"
32255 msgid "No Grease Pencil data to work on"
32256 msgstr "Starta Spel"
32259 msgid "Nowhere for grease pencil data to go"
32260 msgstr "Starta Spel"
32263 msgid "No grease pencil data"
32264 msgstr "Starta Spel"
32267 msgid "No active frame to delete"
32268 msgstr "Markera Länkad"
32271 msgctxt "Operator"
32272 msgid "Replace Keyframes"
32273 msgstr "Radera"
32276 msgctxt "Operator"
32277 msgid "Replace Single Keyframe"
32278 msgstr "Radera"
32281 msgctxt "Operator"
32282 msgid "Delete Single Keyframe"
32283 msgstr "Radera"
32286 msgctxt "Operator"
32287 msgid "Replace Keyframe"
32288 msgstr "Radera"
32291 msgctxt "Operator"
32292 msgid "Insert Single Keyframe"
32293 msgstr "Radera"
32296 msgctxt "Operator"
32297 msgid "Clear Keyframes"
32298 msgstr "Animationsnycklar"
32301 msgctxt "Operator"
32302 msgid "Clear Single Keyframes"
32303 msgstr "Radera"
32306 msgctxt "Operator"
32307 msgid "Delete Drivers"
32308 msgstr "Raderings Meny"
32311 msgctxt "Operator"
32312 msgid "Delete Single Driver"
32313 msgstr "Radera högre delningsnivåer"
32316 msgctxt "Operator"
32317 msgid "Delete Driver"
32318 msgstr "NURBS Kurva"
32321 msgctxt "Operator"
32322 msgid "Add All to Keying Set"
32323 msgstr "Flytta Till Lager"
32326 msgctxt "Operator"
32327 msgid "Add Single to Keying Set"
32328 msgstr "Flytta Till Lager"
32331 msgctxt "Operator"
32332 msgid "Reset All to Default Values"
32333 msgstr "Förvalt övertoning"
32336 msgctxt "Operator"
32337 msgid "Reset Single to Default Value"
32338 msgstr "Förvalt övertoning"
32341 msgctxt "Operator"
32342 msgid "Change Shortcut"
32343 msgstr "Rendera"
32346 msgctxt "Operator"
32347 msgid "Remove Shortcut"
32348 msgstr "Tillstånd:"
32351 msgctxt "Operator"
32352 msgid "Online Manual"
32353 msgstr "Arkiv"
32356 msgctxt "Operator"
32357 msgid "Online Python Reference"
32358 msgstr "Referens till Pythons API"
32361 msgid "(Gamma Corrected)"
32362 msgstr "Markera Länkad"
32365 msgid "Make Real"
32366 msgstr "Skapa kant/yta"
32369 msgid "Pos"
32370 msgstr "Packa Data"
32373 msgid "Use Clipping"
32374 msgstr "Beskärningsavstånd:"
32377 msgid "Extend Horizontal"
32378 msgstr "Markera Rad"
32381 msgid "Reset Curve"
32382 msgstr "NURBS Kurva"
32385 msgid "No Properties"
32386 msgstr "Egenskaper"
32389 msgid "Anim Player"
32390 msgstr "Renderings Fönster"
32393 msgid "File Path:"
32394 msgstr "Sökväg:"
32397 msgid "Proxy Protected"
32398 msgstr "Packa Data"
32401 msgid "Delete the active position"
32402 msgstr "Rensa Rotation"
32405 msgid "Zoom in"
32406 msgstr "Zooma In"
32409 msgid "Zoom out"
32410 msgstr "Zooma Ut"
32413 msgid "Clipping Options"
32414 msgstr "Rensa Rotation"
32417 msgid "Delete points"
32418 msgstr "Lägg till Stripp"
32421 msgid "Reset operator defaults"
32422 msgstr "Förvalt övertoning"
32425 msgid "Stop animation playback"
32426 msgstr "Renderings Fönster"
32429 msgctxt "Operator"
32430 msgid "Convert"
32431 msgstr "Konvertera:"
32434 msgctxt "Operator"
32435 msgid "Apply as Shape Key"
32436 msgstr "Applicera Storlek/Rotation"
32439 msgctxt "Scene"
32440 msgid "New"
32441 msgstr "Ny"
32444 msgctxt "Object"
32445 msgid "New"
32446 msgstr "Ny"
32449 msgctxt "Mesh"
32450 msgid "New"
32451 msgstr "Ny"
32454 msgctxt "Curve"
32455 msgid "New"
32456 msgstr "Ny"
32459 msgctxt "Metaball"
32460 msgid "New"
32461 msgstr "Ny"
32464 msgctxt "Material"
32465 msgid "New"
32466 msgstr "Ny"
32469 msgctxt "Texture"
32470 msgid "New"
32471 msgstr "Ny"
32474 msgctxt "Image"
32475 msgid "New"
32476 msgstr "Ny"
32479 msgctxt "Lattice"
32480 msgid "New"
32481 msgstr "Ny"
32484 msgctxt "Camera"
32485 msgid "New"
32486 msgstr "Ny"
32489 msgctxt "World"
32490 msgid "New"
32491 msgstr "Ny"
32494 msgctxt "Screen"
32495 msgid "New"
32496 msgstr "Ny"
32499 msgctxt "Text"
32500 msgid "New"
32501 msgstr "Ny"
32504 msgctxt "Speaker"
32505 msgid "New"
32506 msgstr "Ny"
32509 msgctxt "Sound"
32510 msgid "New"
32511 msgstr "Ny"
32514 msgctxt "Armature"
32515 msgid "New"
32516 msgstr "Ny"
32519 msgctxt "Action"
32520 msgid "New"
32521 msgstr "Ny"
32524 msgctxt "NodeTree"
32525 msgid "New"
32526 msgstr "Ny"
32529 msgctxt "Brush"
32530 msgid "New"
32531 msgstr "Ny"
32534 msgctxt "ParticleSettings"
32535 msgid "New"
32536 msgstr "Ny"
32539 msgctxt "GPencil"
32540 msgid "New"
32541 msgstr "Ny"
32544 msgid "No filename given"
32545 msgstr "Filnamn"
32548 msgid "Texture Options:"
32549 msgstr "Rensa Rotation"
32552 msgid "Export Data Options:"
32553 msgstr "Rensa Rotation"
32556 msgid "Armature Options:"
32557 msgstr "Rensa Rotation"
32560 msgid "Collada Options:"
32561 msgstr "Alternativ:"
32564 msgid "Import Data Options:"
32565 msgstr "Rensa Rotation"
32568 msgid "Not a valid selection for extrude"
32569 msgstr "Markera Länkad"
32572 msgid "You have to select a string of connected vertices too"
32573 msgstr "Markera Länkad"
32576 msgid "Cannot rip selected faces"
32577 msgstr "Göm Markerad"
32580 msgid "Does not work in face selection mode"
32581 msgstr "Markera Länkad"
32584 msgid "Selected faces must be triangles or quads"
32585 msgstr "Konvertera markerade trianglar till fyrhörningar"
32588 msgid "Mouse path too short"
32589 msgstr "Förvalt övertoning"
32592 msgid "Nothing selected"
32593 msgstr "Avmarkera Länkad"
32596 msgid "Selection not supported in object mode"
32597 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
32600 msgid "Cannot add geometry in edit mode"
32601 msgstr "Markera Länkad"
32604 msgid "Cannot add tessfaces in edit mode"
32605 msgstr "Markering till omarkerade grannar"
32608 msgid "Cannot add edges in edit mode"
32609 msgstr "Markera Länkad"
32612 msgid "Cannot add vertices in edit mode"
32613 msgstr "Markera Länkad"
32616 msgid "Cannot remove faces in edit mode"
32617 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
32620 msgid "Cannot remove more faces than the mesh contains"
32621 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
32624 msgid "Cannot remove edges in edit mode"
32625 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
32628 msgid "Cannot remove more edges than the mesh contains"
32629 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
32632 msgid "Cannot remove vertices in edit mode"
32633 msgstr "Bild Displist"
32636 msgid "Cannot remove more vertices than the mesh contains"
32637 msgstr "Bild Displist"
32640 msgid "Cannot add loops in edit mode"
32641 msgstr "Markera Länkad"
32644 msgid "Cannot add polygons in edit mode"
32645 msgstr "Markera Länkad"
32648 msgid "Cannot join while in edit mode"
32649 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
32652 msgid "Active object is not a mesh"
32653 msgstr "Flytta Till Lager"
32656 msgid "Active object is not a selected mesh"
32657 msgstr "Markera Länkad"
32660 msgid "Selected meshes must have equal numbers of vertices"
32661 msgstr "Markera Länkad"
32664 msgid "Cannot create editmode armature"
32665 msgstr "Duplicera"
32668 msgid "Child Of constraint not found"
32669 msgstr "Lägg till Stripp"
32672 msgid "Follow Path constraint not found"
32673 msgstr "Lägg till Stripp"
32676 msgid "No active bone with constraints for copying"
32677 msgstr "Markera Länkad"
32680 msgid "No active pose bone to add a constraint to"
32681 msgstr "Namn på förinställningen, bestämmer sökvägen"
32684 msgid "No active object to add constraint to"
32685 msgstr "Namn på förinställningen, bestämmer sökvägen"
32688 msgid "Must have an active bone to add IK constraint to"
32689 msgstr "Namn på förinställningen, bestämmer sökvägen"
32692 msgid "Bone already has an IK constraint"
32693 msgstr "Lägg till Stripp"
32696 msgid "Cannot apply modifier for this object type"
32697 msgstr "Duplicera"
32700 msgid "Requires selected vertices or active vertex group"
32701 msgstr "Markera Länkad"
32704 msgid "Armature has no active object bone"
32705 msgstr "Markera Länkad"
32708 msgid "Cannot add hook with no other selected objects"
32709 msgstr "Markera Länkad"
32712 msgid "Cannot add hook bone for a non armature object"
32713 msgstr "Markera Länkad"
32716 msgid "Could not find hook modifier"
32717 msgstr "Radera Allt"
32720 msgid "Cannot move beyond a non-deforming modifier"
32721 msgstr "Transformationsläge"
32724 msgid "Modifiers cannot be applied in edit mode"
32725 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
32728 msgid "Constructive modifier cannot be applied to multi-res data in sculpt mode"
32729 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
32732 msgid "Reshape can work only with higher levels of subdivisions"
32733 msgstr "Lägg till en uppdelningsnivå"
32736 msgid "Set Parent To"
32737 msgstr "Markera Rad"
32740 msgid "Object (Keep Transform)"
32741 msgstr "Applicera Deformering"
32744 msgid "Select either 1 or 3 vertices to parent to"
32745 msgstr "Göm Markerad"
32748 msgid "Loop in parents"
32749 msgstr "Markera Rad"
32752 msgid "No active bone"
32753 msgstr "Flytta Till Lager"
32756 msgid "Operation cannot be performed in edit mode"
32757 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
32760 msgid "Could not find scene"
32761 msgstr "Göm Markerad"
32764 msgid "Cannot link objects into the same scene"
32765 msgstr "Packa Data"
32768 msgid "Cannot link objects into a linked scene"
32769 msgstr "Duplicera"
32772 msgid "No active object"
32773 msgstr "Materialets volym-inställningar"
32776 msgid "Cannot apply to a multi user armature"
32777 msgstr "Duplicera"
32780 msgid "Editmode lattice is not supported yet"
32781 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
32784 msgid "No frames to bake"
32785 msgstr "Animationsnycklar"
32788 msgid "Bake failed: no Dynamic Paint modifier found"
32789 msgstr "Rotera"
32792 msgid "There should be only one domain object"
32793 msgstr "Markera Länkad"
32796 msgid "No domain object found"
32797 msgstr "Duplicera"
32800 msgid "No fluid input objects in the scene"
32801 msgstr "Packa Data"
32804 msgid "Invalid object matrix"
32805 msgstr "Materialets halo-inställningar"
32808 msgid "Air"
32809 msgstr "Luft"
32812 msgid "Scene has no camera"
32813 msgstr "Markera kamera"
32816 msgid "Unable to remove material slot in edit mode"
32817 msgstr "Markera Länkad"
32820 msgid "Flip to Bottom"
32821 msgstr "Arkiv"
32824 msgid "Flip to Top"
32825 msgstr "Krockgränser"
32828 msgid "Tile Area"
32829 msgstr "Arkiv"
32832 msgid "Maximize Area"
32833 msgstr "NURBS Kurva"
32836 msgid "No active mesh object"
32837 msgstr "Materialets volym-inställningar"
32840 msgid "Image data could not be found"
32841 msgstr "Spara som"
32844 msgid "No active camera set"
32845 msgstr "Flytta Till Lager"
32848 msgid "Active group is locked, aborting"
32849 msgstr "Markera Rad"
32852 msgid "No active vertex group for painting, aborting"
32853 msgstr "NURBS Kurva"
32856 msgid "Active F-Curve"
32857 msgstr "Flytta Till Lager"
32860 msgid "Active Keyframe"
32861 msgstr "Flytta Till Lager"
32864 msgid "Fields"
32865 msgstr "Fält"
32868 msgid "Track is locked"
32869 msgstr "Markera Rad"
32872 msgid "Width:"
32873 msgstr "Bredd"
32876 msgid "Height:"
32877 msgstr "Höjd"
32880 msgid "unsupported movie clip format"
32881 msgstr "Starta rendering av sekvens"
32884 msgid "No files selected to be opened"
32885 msgstr "Göm Markerad"
32888 msgid "No active track to join to"
32889 msgstr "Flytta Till Lager"
32892 msgid "Object used for camera tracking cannot be deleted"
32893 msgstr "Riktning"
32896 msgid "No object to apply orientation on"
32897 msgstr "Renderings Fönster"
32900 msgid "File path"
32901 msgstr "Arkiv"
32904 msgid "File name, overwrite existing"
32905 msgstr "Överskrivning av/på"
32908 msgid "File name"
32909 msgstr "Arkiv"
32912 msgid "No parent directory given"
32913 msgstr "Bild Displist"
32916 msgid "Could not create new folder name"
32917 msgstr "Bild Displist"
32920 msgid "Cursor from Selection"
32921 msgstr "Markör till markerade"
32924 msgid "Cursor X"
32925 msgstr "Markera Länkad"
32928 msgid "To Keys"
32929 msgstr "Nycklar:"
32932 msgid "Cursor Y"
32933 msgstr "Bild Displist"
32936 msgid "Display Color:"
32937 msgstr "Visa inställningar för kant"
32940 msgid "Interpolation:"
32941 msgstr "Integrering:"
32944 msgid "Value:"
32945 msgstr "Värde"
32948 msgid "Left Handle:"
32949 msgstr "Vänster handtag"
32952 msgid "Right Handle:"
32953 msgstr "Höger handtag"
32956 msgid "F-Curve only has F-Modifiers"
32957 msgstr "Radera Allt"
32960 msgid "No active keyframe on F-Curve"
32961 msgstr "Markera Länkad"
32964 msgid "Prop:"
32965 msgstr "Bild Displist"
32968 msgid "Driver Value:"
32969 msgstr "Driver"
32972 msgid "Update Dependencies"
32973 msgstr "Renderings Fönster"
32976 msgid "Add Modifier"
32977 msgstr "Radera Allt"
32980 msgid "Delete target variable"
32981 msgstr "Flytta Till Lager"
32984 msgid "View Properties"
32985 msgstr "Lägg till spelegenskap"
32988 msgid "Active F-Curve is not editable"
32989 msgstr "Flytta Till Lager"
32992 msgid "Remove F-Modifiers from F-Curve to add keyframes"
32993 msgstr "Markera Länkad"
32996 msgid "No F-Modifiers to paste"
32997 msgstr "Modifierad"
33000 msgid "Select Slot"
33001 msgstr "Markera Rad"
33004 msgid "Select Layer"
33005 msgstr "Markera Rad"
33008 msgid "Select Pass"
33009 msgstr "Avmarkera Länkad"
33012 msgid "Can't Load Image"
33013 msgstr "Rendera"
33016 msgid "unsupported image format"
33017 msgstr "Starta rendering av sekvens"
33020 msgid "Can only save sequence on image sequences"
33021 msgstr "Starta rendering av sekvens"
33024 msgid "Cannot save multilayer sequences"
33025 msgstr "Starta rendering av sekvens"
33028 msgid "Packing movies or image sequences not supported"
33029 msgstr "Starta rendering av sekvens"
33032 msgid "Unpacking movies or image sequences not supported"
33033 msgstr "Starta rendering av sekvens"
33036 msgid "image file not found"
33037 msgstr "Spara Bild"
33040 msgid "Cannot set relative paths with an unsaved blend file"
33041 msgstr "Packa in i .blend-filen"
33044 msgid "Cannot set absolute paths with an unsaved blend file"
33045 msgstr "Packa in i .blend-filen"
33048 msgid "No valid action to add"
33049 msgstr "Rendera"
33052 msgid "Sta"
33053 msgstr "Starta Spel"
33056 msgid "Label Size"
33057 msgstr "Textstorlek"
33060 msgid "Squash"
33061 msgstr "Mängd"
33064 msgid "Center:"
33065 msgstr "Mitten"
33068 msgid "Bokeh Type:"
33069 msgstr "Markera Rad"
33072 msgid "Speed:"
33073 msgstr "Hastighet"
33076 msgid "Inner Edge:"
33077 msgstr "Redigerings Läge"
33080 msgid "Buffer Edge:"
33081 msgstr "Rensa Rotation"
33084 msgid "Color Space:"
33085 msgstr "Färgrymd:"
33088 msgid "Despill Channel:"
33089 msgstr "Göm Markerad"
33092 msgid "Limiting Channel:"
33093 msgstr "Renderings Fönster"
33096 msgid "Key Channel:"
33097 msgstr "4 Kanaler"
33100 msgid "Path:"
33101 msgstr "Bana:"
33104 msgid "Base Path:"
33105 msgstr "Arkiv"
33108 msgid "Add Input"
33109 msgstr "Text"
33112 msgid "Format:"
33113 msgstr "Format"
33116 msgid "Master"
33117 msgstr "Duplicera"
33120 msgid "Highlights"
33121 msgstr "Dela"
33124 msgid "Midtones"
33125 msgstr "Markera Rad"
33128 msgid "NodeTree"
33129 msgstr "Bild Displist"
33132 msgid "Cannot ungroup"
33133 msgstr "Bengrupper"
33136 msgid "Not inside node group"
33137 msgstr "Markera Rad"
33140 msgid "Cannot separate nodes"
33141 msgstr "Separera"
33144 msgid "Disconnect"
33145 msgstr "Enstaka ben"
33148 msgid "Dependency Loop"
33149 msgstr "Relationer:"
33152 msgid "Add node to input"
33153 msgstr "Lägg till Stripp"
33156 msgid "Remove nodes connected to the input"
33157 msgstr "Duplicera"
33160 msgid "Operation requires an active keying set"
33161 msgstr "Renderings Fönster"
33164 msgid "Mixed selection"
33165 msgstr "Markera Länkad"
33168 msgid "Movie clip not found"
33169 msgstr "Bild Displist"
33172 msgid "Mask not found"
33173 msgstr "Spara Bild"
33176 msgid "Start and end frame are not set"
33177 msgstr "Starta rendering av sekvens"
33180 msgid "Cannot apply effects to audio sequence strips"
33181 msgstr "Starta rendering av sekvens"
33184 msgid "Cannot apply effect to more than 3 sequence strips"
33185 msgstr "Starta rendering av sekvens"
33188 msgid "2 selected sequence strips are needed"
33189 msgstr "Starta rendering av sekvens"
33192 msgid "Please select all related strips"
33193 msgstr "Markera Länkad"
33196 msgid "Please select two strips"
33197 msgstr "Markera Länkad"
33200 msgid "No active sequence!"
33201 msgstr "Starta rendering av sekvens"
33204 msgid "unknown error writing file"
33205 msgstr "Miljöbild"
33208 msgid "unknown error stating file"
33209 msgstr "Arkiv"
33212 msgid "Control Point:"
33213 msgstr "Styr rotation"
33216 msgid "Vertex:"
33217 msgstr "Vertex"
33220 msgid "Median:"
33221 msgstr "Medianpunkt"
33224 msgid "Bevel Weight:"
33225 msgstr "Höger"
33228 msgid "Mean Bevel Weight:"
33229 msgstr "Höger"
33232 msgid "Radius X:"
33233 msgstr "Radie:"
33236 msgid "Mean Radius X:"
33237 msgstr "Zooma Ut"
33240 msgid "Radius Y:"
33241 msgstr "Radie:"
33244 msgid "Mean Radius Y:"
33245 msgstr "Zooma Ut"
33248 msgid "Mean Crease:"
33249 msgstr "Vecka:"
33252 msgid "Radius:"
33253 msgstr "Radie:"
33256 msgid "Tilt:"
33257 msgstr "Lutning:"
33260 msgid "Mean Weight:"
33261 msgstr "Bild Aspekt"
33264 msgid "Mean Radius:"
33265 msgstr "Zooma Ut"
33268 msgid "Mean Tilt:"
33269 msgstr "Bild Aspekt"
33272 msgid "No Bone Active"
33273 msgstr "Flytta Till Lager"
33276 msgid "Radius (Parent)"
33277 msgstr "Markera Rad"
33280 msgid "Size:"
33281 msgstr "Storlek:"
33284 msgid "X radius used by Skin modifier"
33285 msgstr "Vektor Måla"
33288 msgid "Y radius used by Skin modifier"
33289 msgstr "Vektor Måla"
33292 msgid "Radius of curve control points"
33293 msgstr "Markera Länkad"
33296 msgid "Tilt of curve control points"
33297 msgstr "Markera Länkad"
33300 msgid "Depth too large"
33301 msgstr "Omfång"
33304 msgid "Cannot fly a camera from an external library"
33305 msgstr "Markera Länkad"
33308 msgid "Cannot fly an object with constraints"
33309 msgstr "Objektbegränsningar"
33312 msgid "Auto Keying On"
33313 msgstr "Flytta Till Lager"
33316 msgid "Shrink/Fatten:"
33317 msgstr "Krymp/sväll"
33320 msgid "Vert Slide: "
33321 msgstr "Vektor Måla"
33324 msgid "global"
33325 msgstr "Global"
33328 msgid "local"
33329 msgstr "Rensa Placering"
33332 msgid "normal"
33333 msgstr "Beräkna Normaler"
33336 msgid "view"
33337 msgstr "Visa"
33340 msgid "Bone selection count error"
33341 msgstr "Markerade till markör"
33344 msgid "(Smooth)"
33345 msgstr "Jämn"
33348 msgid "(Root)"
33349 msgstr "Rot"
33352 msgid "(Linear)"
33353 msgstr "Linjär"
33356 msgid "(Constant)"
33357 msgstr "Lägg till Stripp"
33360 msgid "(Sphere)"
33361 msgstr "UVsfär"
33364 msgid "(Random)"
33365 msgstr "Slumpmässig"
33368 msgid "UV Vertex"
33369 msgstr "Vertex"
33372 msgid "Keying set path could not be added"
33373 msgstr "Flytta Till Lager"
33376 msgid "Keying set path could not be removed"
33377 msgstr "Flytta Till Lager"
33380 msgid "Keying set paths could not be removed"
33381 msgstr "Flytta Till Lager"
33384 msgid "Invalid context for keying set"
33385 msgstr "Flytta Till Lager"
33388 msgid "Background image cannot be removed"
33389 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
33392 msgid "Unable to remove curve point"
33393 msgstr "Markera Länkad"
33396 msgid "Relationship"
33397 msgstr "Relationer:"
33400 msgid "Bezier spline cannot have points added"
33401 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
33404 msgid "Only Bezier splines can be added"
33405 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
33408 msgid "Keyframe not in F-Curve"
33409 msgstr "Markera Länkad"
33412 msgid "Stroke not found in grease pencil frame"
33413 msgstr "Markera Länkad"
33416 msgid "Could not acquire buffer from image"
33417 msgstr "Göm Markerad"
33420 msgid "Image not packed"
33421 msgstr "Bild Displist"
33424 msgid "unable to load text"
33425 msgstr "Bild Displist"
33428 msgid "Mtex not found for this type"
33429 msgstr "Vektor Måla"
33432 msgid "Modify"
33433 msgstr "Radera Allt"
33436 msgid "Simulate"
33437 msgstr "Simulering:"
33440 msgid "Unable to locate link in node tree"
33441 msgstr "Bild Displist"
33444 msgid "Vertex not in group"
33445 msgstr "Vertexgrupp:"
33448 msgid "No vertex groups assigned to mesh"
33449 msgstr "Vertexgrupp:"
33452 msgid "Bad assignment mode"
33453 msgstr "Justerad"
33456 msgid "Bad vertex index in list"
33457 msgstr "Markör"
33460 msgid "Keying set could not be added"
33461 msgstr "Göm Markerad"
33464 msgid "Modifier was not found in the stack"
33465 msgstr "Duplicera"
33468 msgid "Property value not in enumeration"
33469 msgstr "Redigera egenskapens värde"
33472 msgid "Cannot execute boolean operation"
33473 msgstr "Göm Markerad"
33476 msgid "Cannot get mesh from cage object"
33477 msgstr "Markera Länkad"
33480 msgid "Hull error"
33481 msgstr "Spegel"
33484 msgid "Convertor"
33485 msgstr "Konvertera:"
33488 msgid "Fac"
33489 msgstr "Yta"
33492 msgid "Determinator"
33493 msgstr "Separera"
33496 msgid "Bounding box"
33497 msgstr "Auto Handtag"
33500 msgid "Key Color"
33501 msgstr "Packa Data"
33504 msgid "Image 1"
33505 msgstr "Bild"
33508 msgid "Image 2"
33509 msgstr "Bild"
33512 msgid "ID value"
33513 msgstr "Värde"
33516 msgid "Dispersion"
33517 msgstr "Markera Länkad"
33520 msgid "From Min"
33521 msgstr "Från:"
33524 msgid "From Max"
33525 msgstr "Från:"
33528 msgid "To Min"
33529 msgstr "Zooma Ut"
33532 msgid "To Max"
33533 msgstr "Använd maximum"
33536 msgid "Undistortion"
33537 msgstr "Markera Länkad"
33540 msgid "Dot"
33541 msgstr "Rot"
33544 msgid "Cb"
33545 msgstr "Kub"
33548 msgid "Cr"
33549 msgstr "Beskär"
33552 msgid "On"
33553 msgstr "På"
33556 msgid "Val"
33557 msgstr "Värde"
33560 msgid "Anisotropy"
33561 msgstr "Anisotropisk"
33564 msgid "IOR"
33565 msgstr "Brytningsindex"
33568 msgid "Anisotropic"
33569 msgstr "Anisotropisk"
33572 msgid "Sigma"
33573 msgstr "Färguppsättning:"
33576 msgid "View Vector"
33577 msgstr "Mitten"
33580 msgid "View Z Depth"
33581 msgstr "Packa Data"
33584 msgid "View Distance"
33585 msgstr "Visa inställningar för kant"
33588 msgid "True Normal"
33589 msgstr "Beräkna Normaler"
33592 msgid "Backfacing"
33593 msgstr "Gallra skymda"
33596 msgid "Is Strand"
33597 msgstr "Strå"
33600 msgid "Intercept"
33601 msgstr "Intensitet:"
33604 msgid "Tangent Normal"
33605 msgstr "Vektor Måla"
33608 msgid "Facing"
33609 msgstr "Mellanrum:"
33612 msgid "Is Camera Ray"
33613 msgstr "Spel-data"
33616 msgid "Is Shadow Ray"
33617 msgstr "Flytta Till Lager"
33620 msgid "Is Diffuse Ray"
33621 msgstr "Diffus"
33624 msgid "Is Glossy Ray"
33625 msgstr "Glansighet:"
33628 msgid "Is Singular Ray"
33629 msgstr "Rensa Förälder"
33632 msgid "Is Reflection Ray"
33633 msgstr "Markera Länkad"
33636 msgid "Is Transmission Ray"
33637 msgstr "Markera Länkad"
33640 msgid "Color1"
33641 msgstr "Färg 1"
33644 msgid "Color2"
33645 msgstr "Färg"
33648 msgid "Mortar Size"
33649 msgstr "Beräkna Normaler"
33652 msgid "Brick Width"
33653 msgstr "Duplicera"
33656 msgid "Row Height"
33657 msgstr "Höjd"
33660 msgid "Reflection"
33661 msgstr "Markera Länkad"
33664 msgid "Detail"
33665 msgstr "Visa inställningar för kant"
33668 msgid "Detail Scale"
33669 msgstr "Markera Länkad"
33672 msgid "Patterns"
33673 msgstr "Markera Rad"
33676 msgid "Coordinate 1"
33677 msgstr "Arkiv"
33680 msgid "Coordinate 2"
33681 msgstr "Arkiv"
33684 msgid "iScale"
33685 msgstr "Skala"
33688 msgid "Image too small"
33689 msgstr "Samplingsfrekvens"
33692 msgid "Cannot render, no camera"
33693 msgstr "Vektor Måla"
33696 msgid "No border area selected"
33697 msgstr "Spara som"
33700 msgid "No node tree in scene"
33701 msgstr "Byta Stripp"
33704 msgid "No render output node in scene"
33705 msgstr "Rendera"
33708 msgid "Paste name"
33709 msgstr "Starta Spel"
33712 msgid "unable to open the file"
33713 msgstr "Filtrera Python"
33716 msgid "Context window not set"
33717 msgstr "Kontext"
33720 msgid "Not a library"
33721 msgstr "Pose-bibliotek"
33724 msgid "Nothing indicated"
33725 msgstr "Avmarkera Länkad"
33728 msgid "unsupported format"
33729 msgstr "Starta rendering av sekvens"
33732 msgid "Toggle System Console"
33733 msgstr "Växla stil"
33736 msgctxt "Operator"
33737 msgid "Toggle System Console"
33738 msgstr "Växla stil"
33741 msgid "No operator in context"
33742 msgstr "Byta Stripp"
33745 msgid "Blender Render"
33746 msgstr "Rendera"
33749 msgid "English (English)"
33750 msgstr "Engelska (English)"
33753 msgid "Japanese (日本語)"
33754 msgstr "Japanska (日本語)"
33757 msgid "Dutch (Nederlandse taal)"
33758 msgstr "Nederländska (Nederlandse taal)"
33761 msgid "Italian (Italiano)"
33762 msgstr "Italienska (Italiano)"
33765 msgid "German (Deutsch)"
33766 msgstr "Tyska (Deutsch)"
33769 msgid "Finnish (Suomi)"
33770 msgstr "Finska (Suomi)"
33773 msgid "Swedish (Svenska)"
33774 msgstr "Svenska (Svenska)"
33777 msgid "French (Français)"
33778 msgstr "Franska (Française)"
33781 msgid "Spanish (Español)"
33782 msgstr "Spanska (Español)"
33785 msgid "Catalan (Català)"
33786 msgstr "Katalanska (Català)"
33789 msgid "Czech (Český)"
33790 msgstr "Tjeckiska (Český)"
33793 msgid "Portuguese (Português)"
33794 msgstr "Brasiliansk Portugisiska"
33797 msgid "Simplified Chinese (简体中文)"
33798 msgstr "Förenklad Kinesiska (简体中文)"
33801 msgid "Traditional Chinese (繁體中文)"
33802 msgstr "Traditionell kinesiska"
33805 msgid "Russian (Русский)"
33806 msgstr "Ryska (Русский)"
33809 msgid "Croatian (Hrvatski)"
33810 msgstr "Kroatiska (Hrvatski)"
33813 msgid "Serbian (Српски)"
33814 msgstr "Serbiska (Српском језику)"
33817 msgid "Ukrainian (Український)"
33818 msgstr "Ukrainska (Український)"
33821 msgid "Polish (Polski)"
33822 msgstr "Polska (Polski)"
33825 msgid "Romanian (Român)"
33826 msgstr "Rumänska (Român)"
33829 msgid "Bulgarian (Български)"
33830 msgstr "Bulgariska (Български)"
33833 msgid "Greek (Ελληνικά)"
33834 msgstr "Grekiska (Ελληνικά)"
33837 msgid "Korean (한국 언어)"
33838 msgstr "Koreanska (한국 언어)"
33841 msgid "Brazilian Portuguese (Português do Brasil)"
33842 msgstr "Brasiliansk Portugisiska"
33845 msgid "Spanish from Spain (Español de España)"
33846 msgstr "Spanska (Español)"
33849 msgid "Complete"
33850 msgstr "Komponering"
33853 msgid "In Progress"
33854 msgstr "Rendera"
33857 msgid "Starting"
33858 msgstr "Partikel-UV"