4 "Project-Id-Version: Blender 2.83.0 Beta (b'c204e3348c85')\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2020-06-01 09:45:22\n"
7 "PO-Revision-Date: 2016-02-27 15:14+0100\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Generator: Poedit 1.8.4"
29 msgid "Custom color set to use"
30 msgstr "Gebruik eigen kleurpallet"
33 msgid "Default Colors"
34 msgstr "Standaard Kleuren"
37 msgid "Custom Color Set"
38 msgstr "Eigen Kleurenpallet"
49 msgid "Action group is locked"
50 msgstr "Actie groep is vergrendeld"
61 msgid "Action group is selected"
62 msgstr "Actie groep is geselecteerd"
77 msgid "Animation Data"
78 msgstr "Aimatie Gegevens"
98 msgstr "Vermenigvuldigen"
105 msgid "Action Influence"
106 msgstr "Invloed Actie"
121 msgid "Show Frame Numbers"
122 msgstr "Toon Framenummer"
137 msgid "Video editing tools"
138 msgstr "Videobewerker gereedschap"
142 msgstr "Eigenschappen"
173 msgid "Split Materials"
174 msgstr "Splits Materialen"
197 msgid "Grease Pencil"
254 msgstr "Groep van Botten"
363 msgstr "Actieve Clip"
379 msgstr "Kopieer Pose"
435 msgstr "Toon Niet Zichtbaar"
438 msgid "Replace Color"
439 msgstr "Vervang Kleur"
450 msgid "Canvas Settings"
451 msgstr "Canvas Instellingen"
458 msgid "Output image resolution"
459 msgstr "Resolutie uitvoer afbeelding"
463 msgstr "Kleur van Punt"
544 msgstr "Stijl voor Lijnen"
548 msgstr "Zichtbaarheid"
555 msgid "Freestyle Module"
556 msgstr "Freestyle Module"
559 msgid "Grease Pencil Layer"
560 msgstr "Vetkrijt laag"
564 msgstr "Actieve Frame"
571 msgid "Parent Object"
572 msgstr "Ouder Object"
596 msgstr "Eigen Kromme"
601 msgstr "Type Afvlakking"
606 msgstr "Geen Afvlakking"
630 msgid "Inverse Square"
631 msgstr "Inverse Wortel"
649 msgid "Mirror Modifier"
650 msgstr "Spiegel Aanpasser"
658 msgstr "Actieve Laag"
666 msgstr "Voeg Kleur Toe"
690 msgstr "Textuur Plek"
706 msgstr "Orthografisch"
734 msgstr "Centreer tekst"
738 msgstr "Inhoud Tekst"
742 msgstr "Bewerk Formaat"
746 msgstr "Grote lettertype"
749 msgid "Underline Thickness"
750 msgstr "Dikte onderstreping"
753 msgid "Underline Position"
754 msgstr "Positie Onderstreping"
757 msgid "Active Texture"
758 msgstr "Actieve Textuur"
778 msgstr "Gebruik Nodes"
786 msgstr "Type Afvlakking"
789 msgid "Inverse Square"
790 msgstr "Inverse Wortel"
813 msgid "Active Material"
814 msgstr "Actieve Materiaal"
817 msgid "Active Shape Key"
818 msgstr "Actieve Sleutelvorm"
822 msgstr "Passende Doos"
842 msgstr "Poses Bibliotheek"
845 msgid "Rigid Body Settings"
846 msgstr "Star Lichaam Instellingen"
849 msgid "Rigid Body Constraint"
850 msgstr "Star Lichaam Beperking"
854 msgstr "Kruisovergang"
869 msgid "Material Slot"
870 msgstr "Materiaal Plek"
873 msgid "Rigid Body World"
874 msgstr "Star Lichaam Wereld"
881 msgid "Screen data-block, defining the layout of areas in a window"
882 msgstr "Scherm gegevens-blok, definieert de indeling van de gebieden in een scherm"
907 msgstr "Eigen Afbeelding"
910 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
915 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
917 msgstr "Middelste Muis"
920 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
922 msgstr "Rechter Muis"
925 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
930 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
932 msgstr "Muis Beweging"
935 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
940 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
942 msgstr "Pijl naar Links"
945 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
947 msgstr "Pijl naar Beneden"
950 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
952 msgstr "Pijl naar Rechts"
955 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
957 msgstr "Pijl naar Boven"
960 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
962 msgstr "Numeriek toetsenbord 2"
965 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
967 msgstr "Numeriek toetsenbord 4"
970 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
972 msgstr "Numeriek toetsenbord 6"
975 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
977 msgstr "Numeriek toetsenbord 8"
980 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
982 msgstr "Numeriek toetsenbord 1"
985 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
987 msgstr "Numeriek toetsenbord 3"
990 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
992 msgstr "Numeriek toetsenbord 5"
995 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
997 msgstr "Numeriek toetsenbord 7"
1000 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1002 msgstr "Numeriek toetsenbord 9"
1005 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1007 msgstr "Numeriek toetsenbord ."
1010 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1012 msgstr "Numeriek toetsenbord /"
1015 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1017 msgstr "Numeriek toetsenbord *"
1020 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1022 msgstr "Numeriek toetsenbord 0"
1025 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1027 msgstr "Numeriek toetsenbord -"
1030 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1031 msgid "Numpad Enter"
1032 msgstr "Numeriek toetsenbord Enter"
1035 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1037 msgstr "Numeriek toetsenbord +"
1040 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1045 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1050 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1055 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1057 msgstr "Vorige Pagina"
1060 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1062 msgstr "Volgende Pagina"
1065 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1074 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1079 msgid "Insert Keyframes - Visual"
1080 msgstr "Invoegen Sleutelframe - Menu"
1083 msgid "Active Object"
1084 msgstr "Actieve Object"
1087 msgid "Selected Objects"
1088 msgstr "Geselecteerde Objecten"
1092 msgstr "Maximale Hoek"
1096 msgstr "Minimale Hoek"
1104 msgid "Calculate Holes"
1105 msgstr "Bereken Gaten"
1113 msgid "CLIP_MT_clip"
1114 msgstr "CLIP_MT_clip"
1140 msgstr "Converteerder"
1151 msgid "Select Linked"
1152 msgstr "Selecteer Aaneengesloten"
1176 msgstr "Rand Gegevens"
1187 msgid "Select Similar"
1188 msgstr "Selecteer Vergelijkbaar"
1196 msgstr "Maak Koppelingen"
1199 msgid "Quick Effects"
1200 msgstr "Snel Effecten"
1208 msgstr "Star Lichaam"
1211 msgid "Clear Transform"
1212 msgstr "Maak Transformatie Leeg"
1216 msgstr "Beeldhouwen"
1220 msgstr "Lokale Scherm"
1235 msgid "Vertex indices"
1236 msgstr "Punt indexen"
1239 msgid "Split Normals"
1240 msgstr "Splits Normalen"
1247 msgid "Data Transfer"
1248 msgstr "Gegevens Overdracht"
1255 msgid "Hair Grid Resolution"
1256 msgstr "Haar Rooster Resolutie"
1259 msgid "Custom Normals"
1260 msgstr "Eigen Normalen"
1267 msgid "Custom Normal"
1268 msgstr "Eigen Normaal"
1272 msgstr "Knip Randen"
1275 msgid "Mirror Object"
1276 msgstr "Spiegel Object"
1295 msgid "Flip Normals"
1296 msgstr "Draai Normalen Om"
1300 msgid "Custom Curve"
1301 msgstr "Eigen Kromme"
1311 msgstr "Mediaan Stap"
1318 msgid "Active Track"
1319 msgstr "Actieve Baan"
1322 msgid "Delete Track"
1323 msgstr "Verwijder Baan"
1326 msgid "Select Pattern"
1327 msgstr "Selecteer Patroon"
1330 msgid "Custom Color"
1331 msgstr "Eigen Kleur"
1343 msgstr "Geluidsclip"
1350 msgid "Show Texture"
1351 msgstr "Toon Textuur"
1394 msgid "Distance Key"
1395 msgstr "Afstand Sleutel"
1398 msgid "Buffer Edge Mode"
1399 msgstr "Buffer Rand Modus"
1403 msgstr "Blijf Binnen"
1407 msgstr "Hue Corrigeren"
1411 msgid "Feather Falloff"
1412 msgstr "Veer Afvlakking"
1416 msgstr "Rode Kanaal"
1419 msgid "Green Channel"
1420 msgstr "Groene Kanaal"
1423 msgid "Blue Channel"
1424 msgstr "Blauwe Kanaal"
1431 msgid "Render Layers"
1432 msgstr "Render Lagen"
1447 msgid "Layer Weight"
1448 msgstr "Invloed van Laag"
1468 msgstr "Node Socket"
1471 msgid "Input or output socket of a node"
1472 msgstr "Invoer of uitvoer aansluiting van een node"
1475 msgid "Enable the socket"
1476 msgstr "Activeer de aansluiting"
1479 msgid "Hide the socket"
1480 msgstr "Verberg de aansluiting"
1484 msgstr "Verberg Waarde"
1487 msgid "Hide the socket input value"
1488 msgstr "Verberg de aansluiting invoer waarde"
1500 msgstr "Actieve Node"
1504 msgid "Clean Keyframes"
1505 msgstr "Sleutelframes Opschonen"
1509 msgid "Copy Keyframes"
1510 msgstr "Kopieer Sleutelframes"
1514 msgid "Delete Keyframes"
1515 msgstr "Verwijder Sleutelframes"
1519 msgid "Duplicate Keyframes"
1520 msgstr "Dupliceer Sleutelframe"
1528 msgid "Duplicate Keyframes"
1529 msgstr "Dupliceer Sleutelframes"
1533 msgid "Set Keyframe Extrapolation"
1534 msgstr "Zet Sleutelframe Extrapolatie"
1538 msgid "Jump to Keyframes"
1539 msgstr "Ga naar Sleutelframes"
1543 msgid "Set Keyframe Handle Type"
1544 msgstr "Zet Sleutelframe Type Handvat"
1548 msgid "Set Keyframe Interpolation"
1549 msgstr "Set Keyframe Interpolatie"
1553 msgid "Insert Keyframes"
1554 msgstr "Sleutelframe Toevoegen"
1557 msgid "All Channels"
1558 msgstr "Alle Kanalen"
1562 msgid "Set Keyframe Type"
1563 msgstr "Zet Type Sleutelframe"
1568 msgstr "Volgende Laag"
1572 msgid "Previous Layer"
1573 msgstr "Vorige Laag"
1577 msgid "Make Markers Local"
1578 msgstr "Maak Markeringen Lokaal"
1583 msgstr "Spiegel Sleutels"
1588 msgstr "Nieuwe Actie"
1592 msgid "Paste Keyframes"
1593 msgstr "Sleutelframes Plakken"
1597 msgid "Auto-Set Preview Range"
1598 msgstr "Auto-zet Preview Bereik"
1602 msgid "Push Down Action"
1603 msgstr "Duw Actie naar Beneden"
1607 msgid "Sample Keyframes"
1608 msgstr "Voorbeeld Sleutelframe"
1613 msgstr "Selecteer Alles"
1620 msgid "On Selected Keyframes"
1621 msgstr "Bij Geselecteerde Sleutelframes"
1625 msgid "Select Left/Right"
1626 msgstr "Selecteer Links/Rechts"
1631 msgstr "Selecteer Minder"
1635 msgid "Select Linked"
1636 msgstr "Selecteer Aaneengesloten"
1641 msgstr "Selecteer Meer"
1644 msgid "Create New Action"
1645 msgstr "Creëer Nieuwe Actie"
1649 msgid "Unlink Action"
1650 msgstr "Ontkoppel Actie"
1655 msgstr "Bekijk Alles"
1659 msgid "Change Frame"
1660 msgstr "Verander Frame"
1664 msgid "Collapse Channels"
1665 msgstr "Verberg Kanalen"
1669 msgid "Delete Channels"
1670 msgstr "Verwijder Kanalen"
1674 msgid "Toggle Channel Editability"
1675 msgstr "Bewerken Kanalen Aan/Uit"
1683 msgid "Expand Channels"
1684 msgstr "Breid Kanalen Uit"
1688 msgid "Find Channels"
1689 msgstr "Zoek Kanalen"
1693 msgid "Group Channels"
1694 msgstr "Groepeer Kanalen"
1698 msgid "Move Channels"
1699 msgstr "Verplaats Kanalen"
1703 msgid "Rename Channels"
1704 msgstr "Verander Naam Kanalen"
1708 msgid "Disable Channel Setting"
1709 msgstr "Zet Kanaal Instellingen Uit"
1713 msgid "Enable Channel Setting"
1714 msgstr "Zet Kanaal Instellingen Aan"
1718 msgid "Toggle Channel Setting"
1719 msgstr "Kanaal Instellingen Aan/Uit"
1723 msgid "Ungroup Channels"
1724 msgstr "Zet Kanaal Uit Groep"
1728 msgid "Clear Useless Actions"
1729 msgstr "Verwijden Nutteloze Acties"
1733 msgid "Set End Frame"
1734 msgstr "Zet Eindframe"
1738 msgid "Remove Animation"
1739 msgstr "Verwijder Animatie"
1743 msgid "Delete Keyframe"
1744 msgstr "Verwijder Sleutelframe"
1747 msgid "Remove keyframes on current frame for selected objects and bones"
1748 msgstr "Verwijder sleutel frames op de huidige frame voor geselecteerde objecten"
1752 msgid "Insert Keyframe"
1753 msgstr "Voeg Sleutelframe Toe"
1757 msgid "Insert Keyframe Menu"
1758 msgstr "Invoegen Sleutelframe Menu"
1762 msgid "Clear Preview Range"
1763 msgstr "Maak Preview Bereik Leeg"
1766 msgid "Clear Preview Range"
1767 msgstr "Maak Preview Bereik Leeg"
1771 msgid "Set Preview Range"
1772 msgstr "Zet Preview Bereik"
1776 msgid "Set Start Frame"
1777 msgstr "Zet Startframe"
1781 msgid "Change Armature Layers"
1782 msgstr "Verander Skellet Lagen"
1787 msgstr "Voeg Bot Toe"
1796 msgid "Fill Between Joints"
1797 msgstr "Opvullen Tussen KnoopPunten"
1802 msgstr "Namen Omdraaien"
1806 msgid "Show All Layers"
1807 msgstr "Toon Alle Lagen"
1811 msgid "Clear Parent"
1812 msgstr "Maak Ouder Schoon"
1815 msgid "Clear Parent"
1816 msgstr "Maak Ouder Schoon"
1825 msgid "(De)select All"
1826 msgstr "(De-)selecteer Alles"
1830 msgid "Select Hierarchy"
1831 msgstr "Selecteer Hiearchie"
1835 msgid "Flip Active/Selected Bone"
1836 msgstr "Flip Actieve/Geselecteerde Botten"
1840 msgid "Select Similar"
1841 msgstr "Selecteer Vergelijkbaar"
1845 msgid "Separate Bones"
1846 msgstr "Splits Botten"
1850 msgid "Pick Shortest Path"
1851 msgstr "Pak Korste Route"
1860 msgid "Switch Direction"
1861 msgstr "Keer Richting Om"
1866 msgstr "Penseel Toevoegen"
1891 msgstr "Maak Wijzigingen Op Penseel Ongedaan"
1901 msgstr "Voeg Markering Toe"
1905 msgstr "Voeg Markering Toe"
1909 msgid "Clean Tracks"
1910 msgstr "Maak Banen Schoon"
1914 msgid "Clear Solution"
1915 msgstr "Maak Uitkomst Leeg"
1920 msgstr "Kopieer Banen"
1924 msgid "Delete Marker"
1925 msgstr "Verwijder Markering"
1929 msgid "Delete Proxy"
1930 msgstr "Verwijder Proxy"
1934 msgid "Delete Track"
1935 msgstr "Verwijder Baan"
1939 msgid "Select Channel"
1940 msgstr "Selecteer Kanaal"
1944 msgid "Delete Curve"
1945 msgstr "Verwijder Curve"
1950 msgstr "Verwijder Knoop"
1960 msgstr "Verberg Banen"
1965 msgstr "Koppel Banen"
1970 msgstr "Vergrendel Banen"
1979 msgid "Paste Tracks"
1984 msgid "Set Active Clip"
1985 msgstr "Zet Actieve Clip"
2003 msgid "Slide Marker"
2004 msgstr "Glij Markering"
2008 msgid "Add Stabilization Tracks"
2009 msgstr "Voeg Stabilisatie Banen Toe"
2013 msgid "Remove Stabilization Track"
2014 msgstr "Verwijder Stabilisatie Baan"
2018 msgid "Select Stabilization Tracks"
2019 msgstr "Selecteer Stabilisatie Banen"
2024 msgstr "Kopieer Kleur"
2028 msgstr "Geschiedenis"
2033 msgstr "Maak Lijn Leeg"
2052 msgstr "Verplaats Cursor"
2056 msgid "Set Selection"
2057 msgstr "Zet Selectie"
2065 msgid "Delete Constraint"
2066 msgstr "Verwijder Beperking"
2070 msgid "Dissolve Vertices"
2071 msgstr "Los Punten Op"
2075 msgid "Duplicate Curve"
2076 msgstr "Dupliceer Curve"
2080 msgid "Add Duplicate"
2081 msgstr "Voeg Duplicaat Toe"
2084 msgid "Duplicate Curve"
2085 msgstr "Dupliceer Curve"
2089 msgstr "Wijzig formaat"
2093 msgstr "Glij over Rand"
2098 msgstr "Voeg Bezier Toe"
2103 msgstr "Voeg Pad Toe"
2117 msgstr "Voeg Punt Toe"
2122 msgstr "Gebruik Nodes"
2127 msgstr "Doe Overnieuw"
2132 msgstr "Maak Ongedaan"
2136 msgid "Undo History"
2137 msgstr "Ongedaan Maak Geschiedenis"
2141 msgid "Export Camera & Markers"
2142 msgstr "Exporteer Camera & Markeringen"
2147 msgstr "Exporteer BVH"
2152 msgstr "Exporteer PLY"
2155 msgid "Apply Modifiers"
2156 msgstr "Pas Aanpassers Toe"
2161 msgstr "Exporteer STL"
2166 msgstr "Exporteer FBX"
2169 msgid "Baked Animation"
2179 msgstr "Exporteer OBJ"
2184 msgstr "Exporteer MDD"
2188 msgid "Add Bookmark"
2189 msgstr "Voeg Boekenlegger Toe"
2193 msgid "Cleanup Bookmarks"
2194 msgstr "Maak Boekenleggers Schoon"
2198 msgid "Delete Bookmark"
2199 msgstr "Verwijder Boekenlegger"
2203 msgid "Move Bookmark"
2204 msgstr "Verplaats Boekenlegger"
2208 msgid "Cancel File Load"
2209 msgstr "Annuleer Bestand Laden"
2212 msgid "Cancel loading of selected file"
2213 msgstr "Annulerer Landen van geslecteerd bestand"
2217 msgid "Delete Selected Files"
2218 msgstr "Verwijder Geselecteerde Bestanden"
2222 msgid "Create New Directory"
2223 msgstr "Maak nieuwe map aan"
2226 msgid "Create a new directory"
2227 msgstr "Maak een nieuwe map aan"
2230 msgid "Open new directory"
2231 msgstr "Open nieuwe map"
2235 msgid "Execute File Window"
2236 msgstr "Voer Bestand Scherm Uit"
2240 msgid "Increment Number in Filename"
2241 msgstr "Verhoog Nummer in Bestandsnaam"
2245 msgid "Find Missing Files"
2246 msgstr "Vind Missende Bestanden"
2250 msgid "Highlight File"
2251 msgstr "Markeer Bestand"
2255 msgid "Make All Paths Absolute"
2256 msgstr "Maak Alle Paden Absoluut"
2260 msgid "Make All Paths Relative"
2261 msgstr "Maak Alle Paden Relatief"
2266 msgstr "Volgende Map"
2271 msgstr "Ouder Bestand"
2275 msgid "Previous Folder"
2280 msgid "Refresh Filelist"
2281 msgstr "Ververs Lijst met Bestanden"
2285 msgid "Rename File or Directory"
2286 msgstr "Hernoem Bestand of Map"
2290 msgid "(De)select All Files"
2291 msgstr "(De)selecteer Alle Bestanden"
2295 msgid "Select Directory"
2296 msgstr "Selecteer Map"
2299 msgid "Previous Line"
2300 msgstr "Vorige Lijn"
2304 msgstr "Volgende Lijn"
2309 msgstr "Open Lettertype"
2326 msgstr "Onderstreep"
2330 msgid "Toggle Style"
2331 msgstr "Stijl Aan/Uit"
2336 msgstr "Kopieer Tekst"
2346 msgstr "Voeg Tekst Toe"
2356 msgstr "Plak Bestand"
2361 msgstr "Voeg Tekstbox Toe"
2365 msgid "Remove Textbox"
2366 msgstr "Verwijder Tekstbox"
2374 msgid "Toggle Selection"
2375 msgstr "Selectie Aan/Uit"
2379 msgid "Delete Active Frame"
2380 msgstr "Verwijder Actieve Frame"
2383 msgid "Make annotations on the active data"
2384 msgstr "Maak annotaties op de actieve data"
2387 msgid "Draw Freehand"
2388 msgstr "Vrij tekenen"
2391 msgid "Draw Straight Lines"
2392 msgstr "Teken rechte lijnen"
2395 msgid "Draw straight line segment(s)"
2396 msgstr "Teken rechte lijn segment(en)"
2403 msgid "Animation path"
2404 msgstr "Animatie pad"
2407 msgid "Link Strokes"
2408 msgstr "Koppel Strepen"
2412 msgid "Copy Strokes"
2413 msgstr "Kopieer Strepen"
2416 msgid "Delete selected strokes"
2417 msgstr "Verwijder geselecteerde strepen"
2420 msgid "Delete active frame"
2421 msgstr "Verwijder actieve frame"
2430 msgid "Grease Pencil Draw"
2431 msgstr "Vetkrijt Tekenen"
2435 msgid "Duplicate Strokes"
2436 msgstr "Dupliceer Strepen"
2439 msgid "Duplicate Strokes"
2440 msgstr "Dupliceer Strepen"
2448 msgid "Hide Layer(s)"
2449 msgstr "Verberg Laag/Lagen"
2453 msgid "Add New Layer"
2454 msgstr "Voeg Nieuwe Laag Toe"
2458 msgid "Change Layer"
2459 msgstr "Verander Laag"
2463 msgid "Duplicate Layer"
2464 msgstr "Dupliceer Laag"
2468 msgid "Isolate Layer"
2469 msgstr "Isoleer Laag"
2473 msgid "Move Grease Pencil Layer"
2474 msgstr "Verplaats Vetkrijt laag"
2478 msgid "Remove Layer"
2479 msgstr "Verwijder Laag"
2483 msgid "Lock All Layers"
2484 msgstr "Vergrendel Alle Lagen"
2488 msgid "Paste Strokes"
2489 msgstr "Plak Strepen"
2493 msgid "Unlock All Layers"
2494 msgstr "Ontgrendel Alle Lagen"
2498 msgid "Assign to Vertex Group"
2499 msgstr "Koppen aan Groep van Punten"
2503 msgid "Deselect Vertex Group"
2504 msgstr "Deselecteer Groep van Punten"
2508 msgid "Normalize Vertex Group"
2509 msgstr "Normaliseer Groep van Punten"
2513 msgid "Select Vertex Group"
2514 msgstr "Selecteer Groep van Punten"
2528 msgid "Create Ghost Curves"
2529 msgstr "Maak Spook Kromme"
2534 msgstr "Verberg Krommes"
2538 msgid "Reveal Curves"
2539 msgstr "Onthul Curven"
2544 msgstr "Nieuwe Afbeelding"
2549 msgstr "Open Afbeelding"
2554 msgstr "Pak Afbeelding In"
2558 msgid "Project Apply"
2559 msgstr "Pas Project Toe"
2563 msgid "Replace Image"
2564 msgstr "Vervang Afbeelding"
2569 msgstr "Opslaan Afbeelding"
2573 msgid "Save As Image"
2574 msgstr "Opslaan Als Afbeelding"
2578 msgid "Save Sequence"
2579 msgstr "Opslaan Sequentie"
2583 msgid "Unpack Image"
2584 msgstr "Pak Afbeelding Uit"
2589 msgstr "Importeer BVH"
2594 msgstr "Importeer SVG"
2599 msgstr "Importeer PLY"
2604 msgstr "Importeer STL"
2609 msgstr "Importeer FBX"
2614 msgstr "Importeer OBJ"
2619 msgstr "Importeer MDD"
2623 msgid "Copy Reports to Clipboard"
2624 msgstr "Kopieer Rapporten Naar Klembord"
2628 msgid "Delete Reports"
2629 msgstr "Verwijder Rapporten"
2633 msgid "Select Report"
2634 msgstr "Selecteer Rapport"
2638 msgid "Make Regular"
2639 msgstr "Maak Regulier"
2643 msgid "Select Mirror"
2644 msgstr "Selecteer Spiegel"
2648 msgid "Select Ungrouped"
2649 msgstr "Selecteer Ongegroepeerd"
2653 msgid "Delete Markers"
2654 msgstr "Verwijder Markeringen"
2658 msgid "Rename Marker"
2659 msgstr "Hernoem Markering"
2663 msgid "Add Feather Vertex"
2664 msgstr "Voeg Punt van Veer Toe"
2668 msgid "Add Feather Vertex and Slide"
2669 msgstr "Voeg Punt van Veer toe en Glij"
2672 msgid "Add Feather Vertex"
2673 msgstr "Voeg Punt van Veer Toe"
2681 msgid "Add Vertex and Slide"
2682 msgstr "Voeg Punt toe en Glij"
2686 msgstr "Voeg Punt Toe"
2690 msgid "Duplicate Mask"
2691 msgstr "Dupliceer Masker"
2694 msgid "Duplicate Mask"
2695 msgstr "Dupliceer Masker"
2700 msgstr "Verplaats Laag"
2705 msgstr "Nieuwe Masker"
2710 msgstr "Voeg Cirkel Toe"
2715 msgstr "Voeg Vierkant Toe"
2719 msgid "Clear Shape Key"
2720 msgstr "Maak Sleutelvorm Leeg"
2724 msgid "Insert Shape Key"
2725 msgstr "Voeg Sleutelvorm Toe"
2733 msgid "Slide New Point"
2734 msgstr "Glij Nieuwe Punt"
2738 msgid "Copy Material"
2739 msgstr "Kopieer Materiaal"
2743 msgid "New Material"
2744 msgstr "Nieuwe Materiaal"
2748 msgid "Paste Material"
2749 msgstr "Plak Materiaal"
2753 msgid "Profile Shape"
2754 msgstr "Profiel Vorm"
2758 msgid "Rotate Colors"
2759 msgstr "Roteer Kleuren"
2763 msgid "Dissolve Edges"
2764 msgstr "Los Randen Op"
2768 msgid "Dissolve Faces"
2769 msgstr "Los Vlakken Op"
2773 msgid "Dissolve Selection"
2774 msgstr "Los Selectie Op"
2782 msgid "Rotate Selected Edge"
2783 msgstr "Roteer Geselecteerde Rand"
2787 msgid "Flip Normals"
2788 msgstr "Draai Normalen Om"
2797 msgstr "Voeg Kubus toe"
2800 msgid "Construct a cube mesh"
2801 msgstr "Creeer een kubus mesh"
2805 msgid "Add Cylinder"
2806 msgstr "Voeg Cylinder Toe"
2810 msgid "Add Ico Sphere"
2811 msgstr "Voeg Ico Bol Toe"
2816 msgstr "Voeg Aap Toe"
2821 msgstr "Voeg Vlak Toe"
2826 msgstr "Voeg Donut Toe"
2830 msgid "Add UV Sphere"
2831 msgstr "Voeg UV Bol Toe"
2835 msgid "Vertex Connect"
2836 msgstr "Koppel Punt"
2840 msgid "Add Vertex Color"
2841 msgstr "Voeg Kleur van Punt Toe"
2845 msgid "Remove Vertex Color"
2846 msgstr "Verwijder Kleur van Punt"
2851 msgstr "Pas Schaal Toe"
2860 msgid "Delete Strips"
2861 msgstr "Verwijder Strips"
2865 msgid "Duplicate Strips"
2866 msgstr "Dupliceer Strips"
2870 msgid "Add Sound Clip"
2871 msgstr "Voeg Geluidsclip Toe"
2875 msgid "Split Strips"
2876 msgstr "Splits Strips"
2881 msgstr "Ruil Strips Om"
2886 msgstr "Voeg Banen Toe"
2890 msgid "Delete Tracks"
2891 msgstr "Verwijder Banen"
2895 msgid "Add Transition"
2896 msgstr "Voeg Overgang Toe"
2899 msgid "Isolate Action"
2900 msgstr "Isoleer Actie"
2904 msgid "Add File Node"
2905 msgstr "Voeg Bestand-node Toe"
2909 msgid "Add Mask Node"
2910 msgstr "Voeg Masker-node Toe"
2915 msgstr "Voeg Node Toe"
2919 msgid "Duplicate Nodes"
2920 msgstr "Dupliceer Nodes"
2923 msgid "Duplicate Nodes"
2924 msgstr "Dupliceer Nodes"
2934 msgstr "Koppel Nodes"
2939 msgstr "Koppel Nodes"
2944 msgstr "Maak Koppelingen"
2949 msgstr "Knip Koppelingen"
2953 msgid "New Node Tree"
2954 msgstr "Nieuwe Node Boom"
2958 msgid "Toggle Node Options"
2959 msgstr "Node Opties Aan/Uit"
2964 msgstr "Verander Grote van Node"
2969 msgstr "Voeg Object Toe"
2973 msgid "Add Named Object"
2974 msgstr "Voeg Object Met Naam Toe"
2978 msgid "Add Armature"
2979 msgstr "Voeg Skellet Toe"
2984 msgstr "Voeg Camera Toe"
2988 msgid "Add Constraint"
2989 msgstr "Voeg Beperking Toe"
2992 msgid "Delete selected objects"
2993 msgstr "Verwijder geselecteerde objecten"
2997 msgid "Duplicate Objects"
2998 msgstr "Dupliceer Objecten"
3001 msgid "Duplicate Objects"
3002 msgstr "Dupliceer Objecten"
3006 msgid "Duplicate Linked"
3007 msgstr "Dupliceer Gekoppeld"
3011 msgid "Toggle Editmode"
3012 msgstr "Bewerkmodus Aan/Uit"
3017 msgstr "Voeg leeg object toe"
3020 msgid "Add an empty object to the scene"
3021 msgstr "Voegt een leeg object toe aan de scene"
3025 msgid "Toggle Force Field"
3026 msgstr "Krachtveld Aan/Uit"
3034 msgid "Add Modifier"
3035 msgstr "Voeg Aanpasser Toe"
3039 msgid "Apply Modifier"
3040 msgstr "Pas Aanpasser Toe"
3044 msgstr "Object Gegevens"
3048 msgid "Copy Modifier"
3049 msgstr "Kopieer Aanpasser"
3053 msgid "Assign to Hook"
3054 msgstr "Koppel aan Haak"
3059 msgstr "Verwijder Haak"
3064 msgstr "Selecteer Haak"
3069 msgstr "Samenvoegen"
3072 msgid "Join selected objects into active object"
3073 msgstr "Voeg geslecteerde obecten samen in actief object"
3078 msgstr "Koppel Gegevens"
3083 msgstr "Maak Lokaal"
3086 msgid "Object Animation"
3087 msgstr "Object Animatie"
3091 msgid "Add Material Slot"
3092 msgstr "Voeg Materiaalplek Toe"
3096 msgid "Assign Material Slot"
3097 msgstr "Koppel Materiaalplek"
3101 msgid "Deselect Material Slot"
3102 msgstr "Deselecteer Materiaalplek"
3106 msgid "Move Material"
3107 msgstr "Verplaats Materiaal"
3111 msgid "Remove Material Slot"
3112 msgstr "Verwijder Materiaalplek"
3116 msgid "Select Material Slot"
3117 msgstr "Selecteer Materiaalplek"
3121 msgid "Add Metaball"
3122 msgstr "Voeg Metabol toe"
3126 msgid "Set Object Mode"
3127 msgstr "Zet Object Modus"
3131 msgid "Remove Modifier"
3132 msgstr "Verwijder Aanpasser"
3136 msgid "Calculate Object Paths"
3137 msgstr "Bereken Object paden"
3141 msgid "Quick Explode"
3142 msgstr "Snel Explosie"
3156 msgid "Clear Rotation"
3157 msgstr "Maak Rotatie Schoon"
3161 msgid "Select By Type"
3162 msgstr "Selecteer bij Type"
3166 msgid "Select Camera"
3167 msgstr "Selecteer Camera"
3175 msgid "Select Pattern"
3176 msgstr "Selecteer Patroon"
3180 msgid "Add Shape Key"
3181 msgstr "Voeg Sleutelvorm Toe"
3185 msgid "Clear Shape Keys"
3186 msgstr "Maak Sleutelvorm Schoon"
3190 msgid "Mirror Shape Key"
3191 msgstr "Spiegel Sleutelvorm"
3195 msgid "Move Shape Key"
3196 msgstr "Verplaats Sleutelvorm"
3200 msgid "Remove Shape Key"
3201 msgstr "Verwijder Sleutelvorm"
3205 msgid "Transfer Shape Key"
3206 msgstr "Transporteer Sleutelvorm"
3211 msgstr "Voeg Speaker Toe"
3216 msgstr "Voeg tekst toe"
3219 msgid "Add a text object to the scene"
3220 msgstr "Voeg een tekst object toe in de scene"
3225 msgstr "Maak Baan Leeg"
3229 msgstr "Maak Baan Leeg"
3233 msgid "Apply Object Transform"
3234 msgstr "Pas Object Transformatie Toe"
3238 msgid "Add Vertex Group"
3239 msgstr "Voeg Groep van Punten Toe"
3243 msgid "Assign to New Group"
3244 msgstr "Koppel aan Nieuwe Groep"
3248 msgid "Clean Vertex Group"
3249 msgstr "Maak Groep van Punten Schoon"
3253 msgid "Copy Vertex Group"
3254 msgstr "Kopieer Groep van Punten"
3258 msgstr "Voeg Gewichten Toe"
3261 msgid "Remove Weights"
3262 msgstr "Verwijder Gewichten"
3266 msgid "Limit Number of Weights per Vertex"
3267 msgstr "Limiteer Aantal Gewichten per Punt"
3271 msgid "Change the Lock On Vertex Groups"
3272 msgstr "Verander het Slot Op Groep van Punten"
3276 msgid "Mirror Vertex Group"
3277 msgstr "Spiegel Groep van Punten"
3281 msgstr "Alle Groepen"
3284 msgid "Mirror Weights"
3285 msgstr "Spiegel Gewichten"
3289 msgid "Move Vertex Group"
3290 msgstr "Verplaats Groep van Punten"
3294 msgid "Set Active Vertex Group"
3295 msgstr "Zet Actieve Groep van Punten"
3299 msgid "Sort Vertex Groups"
3300 msgstr "Sorteer Groep van Punten"
3304 msgid "Make Vertex Parent"
3305 msgstr "Maak Punt Ouder"
3310 msgstr "Kopieer Actief"
3314 msgid "Delete Weight"
3315 msgstr "Verwijder Gewicht"
3319 msgid "Normalize Active"
3320 msgstr "Normaliseer Actieve"
3324 msgid "Paste Weight to Selected"
3325 msgstr "Plak Gewicht naar Geselecteerd"
3329 msgid "Set Active Group"
3330 msgstr "Zet Actieve Groep"
3334 msgid "Apply Visual Transform"
3335 msgstr "Pas Visuele Transformatie Toe"
3342 msgid "Unlink Action"
3343 msgstr "Ontkoppel Actie"
3351 msgstr "Maak Lokaal"
3358 msgid "Toggle render use"
3359 msgstr "Render gebruik aan/uit"
3362 msgid "Select Hierarchy"
3363 msgstr "Selecteer Hiearchie"
3368 msgstr "Zet Invloed"
3372 msgid "New Palette Color"
3373 msgstr "Nieuwe Palet Kleur"
3377 msgid "Delete Palette Color"
3378 msgstr "Verwijder Palet Kleur"
3382 msgid "Add New Palette"
3383 msgstr "Voeg Nieuwe Palet Toe"
3392 msgid "Apply Pose Library Pose"
3393 msgstr "Pas Pose van Poseer Bibliotheek Toe"
3397 msgid "New Pose Library"
3398 msgstr "Nieuwe Poses Bibliotheek"
3402 msgid "Unlink Pose Library"
3403 msgstr "Ontkoppel Poses Bibliotheek"
3407 msgid "Apply Pose as Rest Pose"
3408 msgstr "Pas Pose als Rust Pose Toe"
3411 msgid "Next Keyframe"
3412 msgstr "Volgende Sleutelframe"
3415 msgid "Previous Keyframe"
3416 msgstr "Vorige Sleutelframe"
3421 msgstr "Kopieer Pose"
3425 msgid "Add Bone Group"
3426 msgstr "Voeg Groep van Botten Toe"
3430 msgid "Deselect Bone Group"
3431 msgstr "Deselecteer Groep van Botten"
3435 msgid "Move Bone Group"
3436 msgstr "Verplaats Groep van Botten"
3440 msgid "Remove Bone Group"
3441 msgstr "Verwijder Groep van Botten"
3450 msgid "Calculate Bone Paths"
3451 msgstr "Bereken Paden van Botten"
3455 msgid "Clear Bone Paths"
3456 msgstr "Maak Paden van Botten Leeg"
3460 msgid "Update Bone Paths"
3461 msgstr "Update Paden van Botten"
3465 msgid "Select Connected"
3466 msgstr "Selecteer Gekoppeld"
3470 msgid "Apply Visual Transform to Pose"
3471 msgstr "Pas Visuele Transformatie Toe aan Pose"
3480 msgid "Play Rendered Animation"
3481 msgstr "Speel gerenderde Animatie"
3484 msgid "Play back rendered frames/movies using an external player"
3485 msgstr "Speel gerenderde frames af in een externe speler"
3493 msgid "Render active scene"
3494 msgstr "Render actieve scene"
3497 msgid "Render Layer"
3502 msgid "Show/Hide Render View"
3503 msgstr "Render scherm weergeven/verbergen"
3506 msgid "Toggle show render view"
3507 msgstr "Render scherm aan/uit"
3511 msgid "Add Rigid Body Constraint"
3512 msgstr "Voeg Star Lichaam Beperking Toe"
3516 msgid "Remove Rigid Body Constraint"
3517 msgstr "Verwijder Star Lichaam Beperking"
3521 msgid "Calculate Mass"
3522 msgstr "Bereken Massa"
3526 msgid "Add Rigid Body"
3527 msgstr "Voeg Star Lichaam Toe"
3531 msgid "Remove Rigid Body"
3532 msgstr "Verwijder Star Lichaam"
3536 msgid "Copy Rigid Body Settings"
3537 msgstr "Kopieer Star Lichaam Instellingen"
3541 msgid "Add Rigid Bodies"
3542 msgstr "Voeg Starre Lichamen Toe"
3546 msgid "Remove Rigid Bodies"
3547 msgstr "Verwijder Starre Lichamen"
3551 msgid "Change Collision Shape"
3552 msgstr "Verander Botsingvorm"
3556 msgid "Add Rigid Body World"
3557 msgstr "Voeg Star Lichaam Wereld Toe"
3561 msgid "Remove Rigid Body World"
3562 msgstr "Verwijder Star Lichaam Wereld"
3566 msgid "Delete Scene"
3567 msgstr "Verwijder Scene"
3571 msgid "Add Line Set"
3572 msgstr "Voeg Verzameling van Lijnen Toe"
3576 msgid "Copy Line Set"
3577 msgstr "Kopieer Verzameling van Lijnen"
3581 msgid "Move Line Set"
3582 msgstr "Verplaats Verzameling van Lijnen"
3586 msgid "Paste Line Set"
3587 msgstr "Plak Verzameling van Lijnen"
3591 msgid "Remove Line Set"
3592 msgstr "Verwijder Verzameling van Lijnen"
3596 msgid "New Line Style"
3597 msgstr "Nieuwe Stijl voor Lijnen"
3601 msgid "Move Modifier"
3602 msgstr "Verplaats Aanpasser"
3606 msgid "Add Freestyle Module"
3607 msgstr "Voeg Freestyle Module Toe"
3611 msgid "Move Freestyle Module"
3612 msgstr "Verplaats Freestyle Module"
3616 msgid "Remove Freestyle Module"
3617 msgstr "Verwijder Freestyle Module"
3622 msgstr "Nieuwe Scene"
3626 msgid "Add Render View"
3627 msgstr "Voeg Render Beeld Toe"
3631 msgid "Remove Render View"
3632 msgstr "Verwijder Render Beeld"
3635 msgid "Restore Frame"
3636 msgstr "Herstel Frame"
3639 msgid "Play animation"
3640 msgstr "Speel animatie"
3643 msgid "Play in Reverse"
3644 msgstr "Speel Achteruit Af"
3647 msgid "Animation is played backwards"
3648 msgstr "Animatie wordt achteruit afgespeeld"
3652 msgstr "Synchroniseer"
3655 msgid "Step through animation by position"
3656 msgstr "Stap door animatie bij positie"
3659 msgid "Move selected area edges"
3660 msgstr "Verplaats randen van geselecteerde gebieden"
3663 msgid "Operations for splitting and merging"
3664 msgstr "Operaties voor splitsen en samenvoegen"
3668 msgid "Back to Previous Screen"
3669 msgstr "Terug naar vorig scherm"
3673 msgid "Delete Screen"
3674 msgstr "Verwijder Scherm"
3678 msgstr "Volgende Markering"
3683 msgstr "Nieuwe Scherm"
3687 msgid "Repeat History"
3688 msgstr "Herhaal Geschiedenis"
3691 msgid "Display menu for previous actions performed"
3692 msgstr "Geef overzicht van vorige acties"
3697 msgstr "Herhaal Laatste"
3700 msgid "Repeat last action"
3701 msgstr "Herhaal laatste actie"
3710 msgid "Save Screenshot"
3711 msgstr "Sla screenshot op"
3714 msgid "Capture a picture of the active area or whole Blender window"
3715 msgstr "Maak een afbeelding van het actieve gedeelte of het hele Blender scherm"
3720 msgstr "Beeldhouwen"
3724 msgstr "Alpha Onder"
3736 msgid "Duplicate Strips"
3737 msgstr "Dupliceer Strips"
3740 msgid "Replace Selection"
3741 msgstr "Vervang Selectie"
3746 msgstr "Vergrendel Strips"
3755 msgid "Select Handles"
3756 msgstr "Selecteer Handvaten"
3760 msgstr "Volgende Strip"
3765 msgstr "Ruil Strip Om"
3770 msgstr "Open Geluid"
3774 msgid "Open Sound Mono"
3775 msgstr "Open Geluid Mono"
3780 msgstr "Nieuw Textuur"
3784 msgid "Move Texture Slot"
3785 msgstr "Verplaats Textuur Plek"
3789 msgid "Convert Whitespace"
3790 msgstr "Converteer Whitespace"
3799 msgid "Duplicate Line"
3800 msgstr "Dupliceer Lijn"
3805 msgstr "Vind Volgende"
3819 msgid "Make Internal"
3820 msgstr "Maak Intern"
3825 msgstr "Verplaats Lijnen"
3829 msgid "Toggle Overwrite"
3830 msgstr "Overschrijven Aan/Uit"
3834 msgid "Refresh PyConstraints"
3835 msgstr "Ververs PyConstraints"
3849 msgid "Resolve Conflict"
3850 msgstr "Los Conflict Op"
3857 msgid "Make Internal"
3858 msgstr "Maak Intern"
3863 msgstr "Script Uitvoeren"
3873 msgstr "Opslaan Als"
3883 msgstr "Selecteer Lijn"
3886 msgid "Select text by line"
3887 msgstr "Selecteer text bij regel"
3896 msgid "To 3D Object"
3897 msgstr "Naar 3D Object"
3901 msgstr "Split Lijnen"
3910 msgid "Create Orientation"
3911 msgstr "Maak Orientatie"
3915 msgid "Delete Orientation"
3916 msgstr "Verwijder Orientatie"
3926 msgstr "Glij over Rand"
3936 msgstr "Wijzig formaat"
3939 msgid "Scale (resize) selected items"
3940 msgstr "Schaal geselecteerde items"
3948 msgid "Rotate selected items"
3949 msgstr "Roteer geselecteerde items"
3953 msgid "Select Orientation"
3954 msgstr "Selecteer Orientatie"
3964 msgstr "Transformeer"
3969 msgstr "Bewerk Bron"
3973 msgstr "Selecteer Alles"
3977 msgid "Cube Projection"
3978 msgstr "Kubus Projectie"
3982 msgid "Cylinder Projection"
3983 msgstr "Cylinder Projectie"
3987 msgid "Export UV Layout"
3988 msgstr "Exporteer UV Indeling"
3992 msgstr "Nieuwe Afbeelding"
3995 msgid "Selected Faces"
3996 msgstr "Geselecteerde Vlakken"
4000 msgstr "Alle Vlakken"
4009 msgstr "Vastgeprikt"
4013 msgid "Select Split"
4014 msgstr "Selecteer Splits"
4033 msgid "Fly Navigation"
4034 msgstr "Vlieg Navigatie"
4039 msgstr "Lokale Scherm"
4042 msgid "Rotate the view"
4043 msgstr "Draai de view"
4046 msgid "List objects under the mouse (object mode only)"
4047 msgstr "Lijst van objecten onder de muis (alleen object modus)"
4052 msgstr "Selecteer Menu"
4056 msgid "Center View to Mouse"
4057 msgstr "Centreer scherm naar Muis"
4074 msgid "Call Pie Menu"
4075 msgstr "Roep Taart Menu"
4085 msgstr "Demonstratie"
4093 msgid "Demo Mode (Start)"
4094 msgstr "Demo Mode (Start)"
4098 msgid "Demo Mode (Setup)"
4099 msgstr "Demo Mode (Instellingen)"
4111 msgid "Memory Statistics"
4112 msgstr "Geheugen Statistieken"
4115 msgid "Open a Blender file"
4116 msgstr "Open een Blender Bestand"
4124 msgid "Add Property"
4125 msgstr "Voeg Eigenschap Toe"
4129 msgid "Edit Property"
4130 msgstr "Bewerk Eigenschap"
4134 msgid "Remove Property"
4135 msgstr "Verwijder Eigenschap"
4139 msgid "Quit Blender"
4140 msgstr "Blender Afsluiten"
4143 msgid "Quit Blender"
4144 msgstr "Blender Afsluiten"
4148 msgid "Load Factory Settings"
4149 msgstr "Fabrieksinstellingen Inladen"
4153 msgid "Reload History File"
4154 msgstr "Herlaad Geschiedenis Bestand"
4158 msgid "Reload Start-Up File"
4159 msgstr "Herlaad Opstart Bestand"
4162 msgid "Open the default file (doesn't save the current file)"
4163 msgstr "Open Opstart Bestand (huidige bestand wordt niet opgelsagen)"
4167 msgid "Redraw Timer"
4168 msgstr "Herteken tijd"
4176 msgid "Save the current file in the desired location"
4177 msgstr "Sla het huidige bestand op in de gewenste locatie"
4181 msgid "Save Startup File"
4182 msgstr "Sla Opstartbestand Op"
4186 msgid "Save Blender File"
4187 msgstr "Sla Blender Bestand op"
4190 msgid "Save the current Blender file"
4191 msgstr "Sla het huidige Blender bestand op"
4204 msgid "Save System Info"
4205 msgstr "Systeem Informatie Opslaan"
4208 msgid "Open a website in the web-browser"
4209 msgstr "Opent een website in de web-browser"
4213 msgid "Toggle Window Fullscreen"
4214 msgstr "Volledig Scherm aan/uit"
4217 msgid "Toggle the current window fullscreen"
4218 msgstr "Schakel Fullscreen in/uit"
4221 msgid "Active Brush"
4222 msgstr "Actieve Penseel"
4225 msgid "Active Palette"
4226 msgstr "Actieve Palet"
4230 msgstr "Toon Penseel"
4233 msgid "Palette Color"
4234 msgstr "Palet Kleur"
4241 msgid "Active Point"
4242 msgstr "Actieve Punt"
4247 msgstr "Scene Opstelling"
4265 msgstr "Gevoeligheid"
4281 msgstr "Ontwikkeling"
4299 msgid "Custom Object"
4300 msgstr "Eigen Object"
4303 msgid "Duplicate Action"
4304 msgstr "Dupliceer Actie"
4307 msgid "Duplicate Armature"
4308 msgstr "Dupliceer Skellet"
4311 msgid "Duplicate Material"
4312 msgstr "Dupliceer Materiaal"
4315 msgid "Duplicate Mesh"
4316 msgstr "Dupliceer Mesh"
4319 msgid "Duplicate Text"
4320 msgstr "Dupliceer Tekst"
4323 msgid "Hide Recent Locations"
4324 msgstr "Verberg Recente Lokaties"
4327 msgid "Hide System Bookmarks"
4328 msgstr "Verberg Systeem Boekenleggers"
4331 msgid "Image Editor"
4332 msgstr "Afbeelding Editor"
4335 msgid "Show Navigation Guide"
4336 msgstr "Toon Navigatie Gids"
4343 msgid "Interface Font"
4344 msgstr "Interface Lettertype"
4347 msgid "Language used for translation"
4348 msgstr "Taal gebruikt voor vertaling"
4351 msgid "Translate Interface"
4352 msgstr "Vertaal de Interface"
4356 msgstr "Handleiding"
4360 msgstr "Pas Schaal Toe"
4363 msgid "Copy Textures"
4364 msgstr "Kopieer Texturen"
4371 msgid "Engine to use for rendering"
4372 msgstr "Engine gebruikt voor renderen"
4375 msgid "Frame Map Old"
4376 msgstr "Frame Map Oud"
4379 msgid "Old mapping value in frames"
4380 msgstr "Oude mapping waarde in frames"
4383 msgid "Resolution %"
4384 msgstr "Resolutie %"
4387 msgid "Percentage scale for render resolution"
4388 msgstr "Grootte in percentage van de gerenderde resolutie"
4391 msgid "Number of horizontal pixels in the rendered image"
4392 msgstr "Aantal horizontale pixels in the gerenderde afbeelding"
4395 msgid "Number of vertical pixels in the rendered image"
4396 msgstr "Aantal verticale pixels in de gerenderde afbeelding"
4399 msgid "Lock Interface"
4400 msgstr "Vergrendel Interface"
4404 msgstr "Render Beeld"
4407 msgid "Collision Shape"
4408 msgstr "Botsingvorm"
4453 msgstr "Kruisovergang"
4473 msgstr "Alpha Onder"
4478 msgstr "Vermenigvuldigen"
4501 msgid "Add Sequence"
4502 msgstr "Voeg Sequentie Toe"
4505 msgid "Active Strip"
4506 msgstr "Actieve Strip"
4510 msgstr "Sleutelvorm"
4513 msgid "Alpha Channel"
4514 msgstr "Alpha Kanaal"
4517 msgid "Show Blue Channel"
4518 msgstr "Toon Blauwe Kanaal"
4522 msgstr "Toon Frames"
4525 msgid "Show Green Channel"
4526 msgstr "Toon Groene Kanaal"
4529 msgid "Show Red Channel"
4530 msgstr "Toon Rode Kanaal"
4538 msgid "Active Bookmark"
4539 msgstr "Actieve Boekenlegger"
4542 msgid "System Bookmarks"
4543 msgstr "Systeem Boekenleggers"
4547 msgstr "Toon Cursor"
4550 msgid "Show Handles"
4551 msgstr "Toon Handvaten"
4559 msgstr "Toon Stereo"
4582 msgid "Replace Text"
4583 msgstr "Vervang Tekst"
4590 msgid "Active Marker"
4591 msgstr "Actieve Markering"
4594 msgid "Selected Marker"
4595 msgstr "Geselecteerde Markering"
4598 msgid "Selected File"
4599 msgstr "Geselecteerde Bestand"
4602 msgid "Active Action"
4603 msgstr "Actieve Actie"
4607 msgstr "Groepeer Node"
4610 msgid "Selected Text"
4611 msgstr "Geselecteerde Tekst"
4614 msgid "Split Normal"
4615 msgstr "Splits Normaal"
4618 msgid "Lock Markers"
4619 msgstr "Vergrendel Markeringen"
4626 msgid "All Vertex Groups"
4627 msgstr "Alle Punt Groepen"
4631 msgstr "Toon Filter"
4634 msgid "Sort by Name"
4635 msgstr "Sorteren bij Naam"
4638 msgid "Draw Handles"
4639 msgstr "Teken Handvaten"
4642 msgid "Draw Normals"
4643 msgstr "Teken Normalen"
4646 msgid "Show Weights"
4647 msgstr "Toon Gewichten"
4650 msgctxt "WindowManager"
4655 msgctxt "WindowManager"
4660 msgctxt "WindowManager"
4665 msgctxt "WindowManager"
4667 msgstr "Beeldhouwen"
4670 msgctxt "WindowManager"
4675 msgctxt "WindowManager"
4680 msgctxt "WindowManager"
4685 msgctxt "WindowManager"
4686 msgid "Text Generic"
4687 msgstr "Tekst Generiek"
4690 msgctxt "WindowManager"
4695 msgctxt "WindowManager"
4700 msgctxt "WindowManager"
4701 msgid "Grease Pencil"
4705 msgctxt "WindowManager"
4710 msgctxt "WindowManager"
4715 msgctxt "WindowManager"
4716 msgid "Animation Channels"
4717 msgstr "Animatie Kanalen"
4746 msgid "Update Paths"
4747 msgstr "Update Paden"
4751 msgid "Calculate..."
4752 msgstr "Berekenen..."
4756 msgid "Animate Path"
4757 msgstr "Animeer Pad"
4761 msgid "Add Object Constraint"
4762 msgstr "Voeg Beperking voor Objecten Toe"
4766 msgid "Add Bone Constraint"
4767 msgstr "Voeg Beperking voor Botten Toe"
4777 msgstr "Voeg Afbeelding Toe"
4787 msgstr "Vergrendel Alles"
4792 msgstr "Ontgrendel Alles"
4797 msgstr "Verberg Anderen"
4802 msgstr "Nieuwe Laag"
4806 msgid "Remove All Groups"
4807 msgstr "Verwijder Alle Groepen"
4811 msgid "Lock Invert All"
4812 msgstr "Vergrende Al het Tegenovergestelde"
4816 msgid "Sort by Name"
4817 msgstr "Sorteren bij Naam"
4821 msgid "Delete All Groups"
4822 msgstr "Verwijder Alle Groepen"
4826 msgstr "Scherpe Randen"
4831 msgstr "Maak Verbinding Los"
4840 msgid "Delete Higher"
4841 msgstr "Verwijder Hoger"
4846 msgstr "Pas Basis Toe"
4850 msgid "Create Armature"
4851 msgstr "Maak Skellet"
4854 msgid "Crease Edges"
4858 msgid "Replace Original"
4859 msgstr "Vervang Origineel"
4872 msgstr "Markeer Los"
4877 msgstr "Verwijder Los"
4880 msgid "Use Channel:"
4881 msgstr "Gebruik Kanaal:"
4884 msgid "Edge Detection Options:"
4885 msgstr "Rand Detectie Opties:"
4924 msgid "Dashed Line:"
4925 msgstr "Gestreepte Lijn:"
4929 msgstr "Zichtbaarheid:"
4937 msgstr "Basis Kleur:"
4940 msgid "Base Transparency:"
4941 msgstr "Basis Transparantie:"
4949 msgid "Selection to Cursor"
4950 msgstr "Selectie naar Cursor"
4959 msgid "Scale Feather"
4960 msgstr "Schaal Veer"
4964 msgid "Hide Unselected"
4965 msgstr "Verberg niet Geselecteerd"
4977 msgid "Remove Canvas"
4978 msgstr "Verwijder Canvas"
4983 msgstr "Voeg Canvas Toe"
4987 msgid "Remove Brush"
4988 msgstr "Verwijder Penseel"
4996 msgid "Export to File"
4997 msgstr "Exporteren naar Bestand"
5040 msgid "Unlock Tracks"
5041 msgstr "Ontgrendel Banen"
5045 msgid "Clean Channels"
5046 msgstr "Maak Kanalen Schoon"
5051 msgstr "Maak Schoon"
5060 msgid "Hide Selected Curves"
5061 msgstr "Verberg Geselecteerde Curven"
5065 msgid "Hide Unselected Curves"
5066 msgstr "Verberg Niet Geselecteerde Curven"
5091 msgstr "Haal Prikker Los"
5125 msgid "Toggle Fullscreen Area"
5126 msgstr "Volledig Scherm Gebied aan/uit"
5156 msgstr "Verwijder..."
5176 msgstr "Kruisovergang"
5191 msgstr "Vermenigvuldigen"
5201 msgstr "Alpha Onder"
5204 msgid "Show Grease Pencil"
5205 msgstr "Toon Vetkrijt"
5219 msgid "Duplicate Marker"
5220 msgstr "Dupliceer Markering"
5230 msgstr "Handleiding"
5233 msgid "Timer (mins)"
5234 msgstr "Stopwatch (mins)"
5242 msgid "Active Camera"
5243 msgstr "Actieve Camera"
5272 msgid "Loose Geometry"
5273 msgstr "Losse Geometrie"
5278 msgstr "Volgende Actieve"
5282 msgid "Shortest Path"
5283 msgstr "Kortste pad"
5338 msgstr "Eenvoudig Bot"
5348 msgstr "Luidspreker"
5352 msgid "Make Local..."
5353 msgstr "Maak Lokaal..."
5357 msgid "Insert Keyframe..."
5358 msgstr "Voeg Sleutelframe toe..."
5362 msgid "Delete Keyframes..."
5363 msgstr "Verwijder Sleutelframes..."
5367 msgid "Clear Keyframes..."
5368 msgstr "Maak Sleutelframes Leeg..."
5372 msgid "Change Keying Set..."
5373 msgstr "Pas Sleutel Set..."
5377 msgid "Bake Action..."
5378 msgstr "Bak Actie..."
5382 msgid "Change Shape"
5383 msgstr "Verander Vorm"
5387 msgid "Copy from Active"
5388 msgstr "Kopieer vanuit Actieve"
5392 msgid "Apply Transformation"
5393 msgstr "Pas Transformatie Toe"
5412 msgid "Object & Data"
5413 msgstr "Object & Gegevens"
5417 msgid "Object Animation"
5418 msgstr "Object Animatie"
5423 msgstr "Maak Schoon"
5427 msgid "Show Bounding Box"
5428 msgstr "Toon Passende Doos"
5432 msgid "Hide Bounding Box"
5433 msgstr "Verberg Passende Doos"
5438 msgstr "Maak Masker Leeg"
5457 msgid "Sort Elements..."
5458 msgstr "Sorteer Elementen..."
5463 msgstr "Scherpe Randen"
5472 msgid "View Selected"
5473 msgstr "Bekijk Geselecteerd"
5493 msgstr "Voeg Actieve Toe"
5498 msgstr "Voeg Passief Toe"
5502 msgid "On Selected Keyframes"
5503 msgstr "Op Geselecteerde Sleutelframes"
5518 msgstr "Snel Bewerken"
5542 msgstr "Hue Corrigeren"
5546 msgstr "Voeg Punt Toe"
5551 msgstr "Bezier Kromme"
5555 msgid "BezierCircle"
5556 msgstr "Bezier Cirkel"
5566 msgstr "Nurbs Kromme"
5571 msgstr "Nurbs Circel"
5581 msgstr "Surf Kromme"
5610 msgid "Replace Keyframes"
5611 msgstr "Vervang Sleutelframes"
5615 msgid "Replace Keyframe"
5616 msgstr "Vervang Sleutelframe"
5620 msgid "Clear Keyframes"
5621 msgstr "Maak Sleutelframes Leeg"
5625 msgid "Clear Single Keyframes"
5626 msgstr "Maak Enkele Sleutelframe Schoon"
5629 msgid "Choose Screen layout"
5630 msgstr "Kies Scherm indeling"
5728 msgctxt "ParticleSettings"
5738 msgctxt "FreestyleLineStyle"
5788 msgid "Nothing selected"
5789 msgstr "Niets geselecteerd"
5792 msgid "No edges selected"
5793 msgstr "Geen randen geselecteerd"
5796 msgid "No faces filled"
5797 msgstr "Geen vlakken gevuld"
5802 msgstr "Kromme Gids"
5810 msgid "No valid selected objects"
5811 msgstr "Geen valide geselecteerde objecten"
5814 msgid "Error handling selected objects"
5815 msgstr "Fout afhandelen geselecteerde objecten"
5818 msgid "To Active Bone"
5819 msgstr "Naar Actief Bot"
5822 msgid "To Active Object"
5823 msgstr "Naar Actief Object"
5826 msgid "To New Empty Object"
5827 msgstr "Naar Nieuw Leeg Object"
5830 msgid "Without Targets"
5831 msgstr "Zonder Doelen"
5834 msgid "Blender Render"
5835 msgstr "Blender Render"
5838 msgid "Active Keyframe"
5839 msgstr "Actieve Sleutelframe"
5846 msgid "Add Modifier"
5847 msgstr "Voeg Aanpasser Toe"
5850 msgid "Select Layer"
5851 msgstr "Selecteer Laag"
5863 msgid "Current File"
5864 msgstr "Huidig bestand"
5867 msgid "Mask not found"
5868 msgstr "Masker niet gevonden"
5871 msgid "TODO: in what cases does this happen?"
5872 msgstr "TODO: wanneer gebeurt dit?"
5875 msgid "No valid inputs to swap"
5876 msgstr "Geen geldige invoers om om te wisselen"
5881 msgstr "Vorige Pagina"
5886 msgstr "Volgende Pagina"
5889 msgid "Mean Crease:"
5890 msgstr "Gemiddelde Vouw:"
5899 msgstr "Pak Bestand Uit"
5907 msgid "Point is not found in given spline"
5908 msgstr "Punt is niet gevonden voor de opgegeven Spline"
5920 msgid "Coordinate 2"
5921 msgstr "Coördinaat 2"
5947 msgstr "%s locatie: %s:%d"
5950 msgid "Unknown py-exception, could not convert"
5951 msgstr "Onbekeende py-exceptie, kan niet converteren"
5954 msgid "Context window not set"
5955 msgstr "Context scherm niet gezet"
5958 msgid "Toggle System Console"
5959 msgstr "Systeem Console aan/uit"
5963 msgid "Toggle System Console"
5964 msgstr "Systeem Console aan/uit"
5967 msgid "No operator in context"
5968 msgstr "Geen operatie in context"
5971 msgid "Property cannot be both boolean and float"
5972 msgstr "Eigenschap kan niet boolean en float tegelijkertijd zijn"
5976 msgstr "Voeg Curve Toe"
5980 msgstr "Voeg Mesh Toe"
5983 msgid "Import-Export"
5984 msgstr "Importeren-Exporteren"