Merge branch 'blender-v2.83-release'
[blender-translations.git] / po / nl.po
blobd3ecf6de4eacb5a26c7495918b4d389e914d7760
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Blender 2.83.0 Beta (b'c204e3348c85')\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2020-06-01 09:45:22\n"
7 "PO-Revision-Date: 2016-02-27 15:14+0100\n"
8 "Language: nl\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Last-Translator: \n"
13 "Language-Team: \n"
14 "X-Generator: Poedit 1.8.4"
17 msgid "Action Group"
18 msgstr "Actie Groep"
21 msgid "Channels"
22 msgstr "Kanalen"
25 msgid "Color Set"
26 msgstr "Kleurpallet"
29 msgid "Custom color set to use"
30 msgstr "Gebruik eigen kleurpallet"
33 msgid "Default Colors"
34 msgstr "Standaard Kleuren"
37 msgid "Custom Color Set"
38 msgstr "Eigen Kleurenpallet"
41 msgid "Colors"
42 msgstr "Kleuren"
45 msgid "Lock"
46 msgstr "Vergrendelen"
49 msgid "Action group is locked"
50 msgstr "Actie groep is vergrendeld"
53 msgid "Name"
54 msgstr "Naam"
57 msgid "Select"
58 msgstr "Selecteer"
61 msgid "Action group is selected"
62 msgstr "Actie groep is geselecteerd"
65 msgid "Expanded"
66 msgstr "Uitgebreid"
69 msgid "Message"
70 msgstr "Bericht"
73 msgid "Path"
74 msgstr "Pad"
77 msgid "Animation Data"
78 msgstr "Aimatie Gegevens"
81 msgid "Action"
82 msgstr "Actie"
85 msgid "Replace"
86 msgstr "Vervangen"
89 msgid "Add"
90 msgstr "Toevoegen"
93 msgid "Subtract"
94 msgstr "Aftrekken"
97 msgid "Multiply"
98 msgstr "Vermenigvuldigen"
101 msgid "Nothing"
102 msgstr "Niets"
105 msgid "Action Influence"
106 msgstr "Invloed Actie"
109 msgid "End Frame"
110 msgstr "Eindframe"
113 msgid "Start Frame"
114 msgstr "Beginframe"
117 msgid "Frame Step"
118 msgstr "Frame Stap"
121 msgid "Show Frame Numbers"
122 msgstr "Toon Framenummer"
125 msgid "In Range"
126 msgstr "In Bereik"
129 msgid "Height"
130 msgstr "Hoogte"
133 msgid "Empty"
134 msgstr "Leeg"
137 msgid "Video editing tools"
138 msgstr "Videobewerker gereedschap"
141 msgid "Properties"
142 msgstr "Eigenschappen"
145 msgid "Active Bone"
146 msgstr "Actieve Bot"
149 msgid "+X"
150 msgstr "+X"
153 msgid "+Y"
154 msgstr "+Y"
157 msgid "-X"
158 msgstr "-X"
161 msgid "-Y"
162 msgstr "-Y"
165 msgid "Object"
166 msgstr "Object"
169 msgid "Color"
170 msgstr "Kleur"
173 msgid "Split Materials"
174 msgstr "Splits Materialen"
177 msgid "Free"
178 msgstr "Vrij"
181 msgid "Vector"
182 msgstr "Punt"
185 msgid "Auto"
186 msgstr "Auto"
189 msgid "Weight"
190 msgstr "Invloed"
193 msgid "Curves"
194 msgstr "Krommes"
197 msgid "Grease Pencil"
198 msgstr "Vetkrijt"
201 msgid "Lights"
202 msgstr "Lichten"
205 msgid "Type"
206 msgstr "Type"
209 msgid "Speed"
210 msgstr "Snelheid"
213 msgid "Distance"
214 msgstr "Afstand"
217 msgid "Line"
218 msgstr "Lijn"
221 msgid "Range"
222 msgstr "Bereik"
225 msgid "Falloff"
226 msgstr "Afvlakking"
229 msgid "Random"
230 msgstr "Random"
233 msgid "Volume"
234 msgstr "Volume"
237 msgid "Children"
238 msgstr "Kinderen"
241 msgid "Full"
242 msgstr "Volledig"
245 msgid "Layers"
246 msgstr "Lagen"
249 msgid "Parent"
250 msgstr "Ouder"
253 msgid "Bone Group"
254 msgstr "Groep van Botten"
257 msgid "Mode"
258 msgstr "Mode"
261 msgid "Dissolve"
262 msgstr "Oplossen"
265 msgid "Point"
266 msgstr "Punt"
269 msgid "Resolution"
270 msgstr "Resolutie"
273 msgid "Smooth"
274 msgstr "Glad"
277 msgid "Draw"
278 msgstr "Potlood"
281 msgid "Material"
282 msgstr "Materiaal"
285 msgid "Back"
286 msgstr "Terug"
289 msgid "Front"
290 msgstr "Voorkant"
293 msgid "Fit"
294 msgstr "Passend"
297 msgid "Image"
298 msgstr "Afbeelding"
301 msgid "Rotation"
302 msgstr "Rotatie"
305 msgid "Scale"
306 msgstr "Schaal"
309 msgid "Left"
310 msgstr "Links"
313 msgid "Right"
314 msgstr "Rechts"
317 msgid "Center"
318 msgstr "Midden"
321 msgid "Linear"
322 msgstr "Lineair"
325 msgid "Curve"
326 msgstr "Kromme"
329 msgid "Constant"
330 msgstr "Constant"
333 msgctxt "Text"
334 msgid "Line"
335 msgstr "Lijn"
338 msgid "Active"
339 msgstr "Actief"
342 msgid "Influence"
343 msgstr "Invloed"
346 msgid "Disable"
347 msgstr "Uitzetten"
350 msgid "Armature"
351 msgstr "Skellet"
354 msgid "Floor"
355 msgstr "Vloer"
358 msgid "Target"
359 msgstr "Doel"
362 msgid "Active Clip"
363 msgstr "Actieve Clip"
366 msgid "X"
367 msgstr "X"
370 msgid "Y"
371 msgstr "Y"
374 msgid "Camera"
375 msgstr "Camera"
378 msgid "Copy Pose"
379 msgstr "Kopieer Pose"
382 msgid "Bone"
383 msgstr "Bot"
386 msgid "Loc"
387 msgstr "Loc"
390 msgid "Rot"
391 msgstr "Rot"
394 msgid "Location"
395 msgstr "Locatie"
398 msgid "Clip"
399 msgstr "Clip"
402 msgid "Surface"
403 msgstr "Oppervlak"
406 msgid "Split"
407 msgstr "Splits"
410 msgid "Plane"
411 msgstr "Vlak"
414 msgid "View"
415 msgstr "Weergave"
418 msgid "Segments"
419 msgstr "Segmenten"
422 msgid "Render"
423 msgstr "Render"
426 msgid "Scene"
427 msgstr "Scene"
430 msgid "Shading"
431 msgstr "Arcering"
434 msgid "Show Hidden"
435 msgstr "Toon Niet Zichtbaar"
438 msgid "Replace Color"
439 msgstr "Vervang Kleur"
442 msgid "Obstacle"
443 msgstr "Obstakel"
446 msgid "Force"
447 msgstr "Kracht"
450 msgid "Canvas Settings"
451 msgstr "Canvas Instellingen"
454 msgid "Acceleration"
455 msgstr "Versnelling"
458 msgid "Output image resolution"
459 msgstr "Resolutie uitvoer afbeelding"
462 msgid "Vertex Color"
463 msgstr "Kleur van Punt"
466 msgid "Vertex"
467 msgstr "Punt"
470 msgid "Group"
471 msgstr "Groep"
474 msgctxt "Sound"
475 msgid "Volume"
476 msgstr "Volume"
479 msgid "Sphere"
480 msgstr "Bol"
483 msgid "Cone"
484 msgstr "Kegel"
487 msgid "Axis"
488 msgstr "As"
491 msgid "Seed"
492 msgstr "Zaad"
495 msgid "Size"
496 msgstr "Grote"
499 msgid "Save"
500 msgstr "Opslaan"
503 msgid "Animations"
504 msgstr "Animaties"
507 msgid "End"
508 msgstr "Einde"
511 msgid "Start"
512 msgstr "Start"
515 msgid "Time"
516 msgstr "Tijd"
519 msgid "Delete"
520 msgstr "Verwijder"
523 msgid "Bottom"
524 msgstr "Onderkant"
527 msgid "Top"
528 msgstr "Bovenkant"
531 msgid "Inclusive"
532 msgstr "Inclusief"
535 msgid "Exclusive"
536 msgstr "Exclusief"
539 msgid "Crease"
540 msgstr "Vouw"
543 msgid "Line Style"
544 msgstr "Stijl voor Lijnen"
547 msgid "Visibility"
548 msgstr "Zichtbaarheid"
551 msgid "Visible"
552 msgstr "Zichtbaar"
555 msgid "Freestyle Module"
556 msgstr "Freestyle Module"
559 msgid "Grease Pencil Layer"
560 msgstr "Vetkrijt laag"
563 msgid "Active Frame"
564 msgstr "Actieve Frame"
567 msgid "Frames"
568 msgstr "Frames"
571 msgid "Parent Object"
572 msgstr "Ouder Object"
575 msgid "Layer"
576 msgstr "Laag"
579 msgid "Grid"
580 msgstr "Rooster"
583 msgid "Flat"
584 msgstr "Vlak"
587 msgid "Window"
588 msgstr "Scherm"
591 msgid "Mirror"
592 msgstr "Spiegel"
595 msgid "Custom Curve"
596 msgstr "Eigen Kromme"
599 msgctxt "Curve"
600 msgid "Falloff Type"
601 msgstr "Type Afvlakking"
604 msgctxt "Curve"
605 msgid "No Falloff"
606 msgstr "Geen Afvlakking"
609 msgctxt "Curve"
610 msgid "Curve"
611 msgstr "Kromme"
614 msgctxt "Curve"
615 msgid "Smooth"
616 msgstr "Glad"
619 msgctxt "Curve"
620 msgid "Sphere"
621 msgstr "Ball"
624 msgctxt "Curve"
625 msgid "Root"
626 msgstr "Wortel"
629 msgctxt "Curve"
630 msgid "Inverse Square"
631 msgstr "Inverse Wortel"
634 msgctxt "Curve"
635 msgid "Sharp"
636 msgstr "Scherp"
639 msgctxt "Curve"
640 msgid "Linear"
641 msgstr "Lineair"
644 msgctxt "Curve"
645 msgid "Constant"
646 msgstr "Constant"
649 msgid "Mirror Modifier"
650 msgstr "Spiegel Aanpasser"
653 msgid "Step"
654 msgstr "Stap"
657 msgid "Active Layer"
658 msgstr "Actieve Laag"
661 msgid "Show Line"
662 msgstr "Toon Lijn"
665 msgid "Add Color"
666 msgstr "Voeg Kleur Toe"
669 msgid "Root"
670 msgstr "Wortel"
673 msgid "Sharp"
674 msgstr "Scherp"
677 msgid "Mask"
678 msgstr "Mask"
681 msgid "Rotate"
682 msgstr "Roteer"
685 msgid "Space"
686 msgstr "Ruimte"
689 msgid "Texture Slot"
690 msgstr "Textuur Plek"
693 msgid "Clip End"
694 msgstr "Clip Einde"
697 msgid "Clip Start"
698 msgstr "Clip Start"
701 msgid "Perspective"
702 msgstr "Perspectief"
705 msgid "Orthographic"
706 msgstr "Orthografisch"
709 msgid "Panoramic"
710 msgstr "Panoramisch"
713 msgid "Dimensions"
714 msgstr "Dimensie"
717 msgid "Extrude"
718 msgstr "Uitrekken"
721 msgid "Half"
722 msgstr "Half"
725 msgid "Fill Caps"
726 msgstr "Vul Kap"
729 msgid "Follow"
730 msgstr "Volg"
733 msgid "Center text"
734 msgstr "Centreer tekst"
737 msgid "Body Text"
738 msgstr "Inhoud Tekst"
741 msgid "Edit Format"
742 msgstr "Bewerk Formaat"
745 msgid "Font size"
746 msgstr "Grote lettertype"
749 msgid "Underline Thickness"
750 msgstr "Dikte onderstreping"
753 msgid "Underline Position"
754 msgstr "Positie Onderstreping"
757 msgid "Active Texture"
758 msgstr "Actieve Textuur"
761 msgid "Round"
762 msgstr "Rond"
765 msgid "Min"
766 msgstr "Min"
769 msgid "Max"
770 msgstr "Max"
773 msgid "Node Tree"
774 msgstr "Node Boom"
777 msgid "Use Nodes"
778 msgstr "Gebruik Nodes"
781 msgid "Movie"
782 msgstr "Film"
785 msgid "Falloff Type"
786 msgstr "Type Afvlakking"
789 msgid "Inverse Square"
790 msgstr "Inverse Wortel"
793 msgid "Size Y"
794 msgstr "Grote Y"
797 msgid "Resolution X"
798 msgstr "X resolutie"
801 msgid "Resolution Y"
802 msgstr "Y resolutie"
805 msgid "Cube"
806 msgstr "Kubus"
809 msgid "Links"
810 msgstr "Koppeling"
813 msgid "Active Material"
814 msgstr "Actieve Materiaal"
817 msgid "Active Shape Key"
818 msgstr "Actieve Sleutelvorm"
821 msgid "Bounding Box"
822 msgstr "Passende Doos"
825 msgid "Data"
826 msgstr "Gegevens"
829 msgid "Cylinder"
830 msgstr "Cylinder"
833 msgid "Arrows"
834 msgstr "Pijlen"
837 msgid "Circle"
838 msgstr "Cirkel"
841 msgid "Pose Library"
842 msgstr "Poses Bibliotheek"
845 msgid "Rigid Body Settings"
846 msgstr "Star Lichaam Instellingen"
849 msgid "Rigid Body Constraint"
850 msgstr "Star Lichaam Beperking"
853 msgid "Cross"
854 msgstr "Kruisovergang"
857 msgid "Display"
858 msgstr "Weegave"
861 msgid "Distribution"
862 msgstr "Verdeling"
865 msgid "Mass"
866 msgstr "Massa"
869 msgid "Material Slot"
870 msgstr "Materiaal Plek"
873 msgid "Rigid Body World"
874 msgstr "Star Lichaam Wereld"
877 msgid "World"
878 msgstr "Wereld"
881 msgid "Screen data-block, defining the layout of areas in a window"
882 msgstr "Scherm gegevens-blok, definieert de indeling van de gebieden in een scherm"
885 msgctxt "Sound"
886 msgid "Mute"
887 msgstr "Zet Uit"
890 msgid "Sound"
891 msgstr "Geluid"
894 msgid "Area"
895 msgstr "Gebied"
898 msgid "Animation"
899 msgstr "Animatie"
902 msgid "Deflate"
903 msgstr "Verminderen"
906 msgid "Custom Image"
907 msgstr "Eigen Afbeelding"
910 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
911 msgid "Left Mouse"
912 msgstr "Linker Muis"
915 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
916 msgid "Middle Mouse"
917 msgstr "Middelste Muis"
920 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
921 msgid "Right Mouse"
922 msgstr "Rechter Muis"
925 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
926 msgid "Eraser"
927 msgstr "Gum"
930 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
931 msgid "Mouse Move"
932 msgstr "Muis Beweging"
935 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
936 msgid "Delete"
937 msgstr "Verwijder"
940 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
941 msgid "Left Arrow"
942 msgstr "Pijl naar Links"
945 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
946 msgid "Down Arrow"
947 msgstr "Pijl naar Beneden"
950 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
951 msgid "Right Arrow"
952 msgstr "Pijl naar Rechts"
955 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
956 msgid "Up Arrow"
957 msgstr "Pijl naar Boven"
960 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
961 msgid "Numpad 2"
962 msgstr "Numeriek toetsenbord 2"
965 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
966 msgid "Numpad 4"
967 msgstr "Numeriek toetsenbord 4"
970 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
971 msgid "Numpad 6"
972 msgstr "Numeriek toetsenbord 6"
975 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
976 msgid "Numpad 8"
977 msgstr "Numeriek toetsenbord 8"
980 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
981 msgid "Numpad 1"
982 msgstr "Numeriek toetsenbord 1"
985 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
986 msgid "Numpad 3"
987 msgstr "Numeriek toetsenbord 3"
990 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
991 msgid "Numpad 5"
992 msgstr "Numeriek toetsenbord 5"
995 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
996 msgid "Numpad 7"
997 msgstr "Numeriek toetsenbord 7"
1000 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1001 msgid "Numpad 9"
1002 msgstr "Numeriek toetsenbord 9"
1005 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1006 msgid "Numpad ."
1007 msgstr "Numeriek toetsenbord ."
1010 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1011 msgid "Numpad /"
1012 msgstr "Numeriek toetsenbord /"
1015 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1016 msgid "Numpad *"
1017 msgstr "Numeriek toetsenbord *"
1020 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1021 msgid "Numpad 0"
1022 msgstr "Numeriek toetsenbord 0"
1025 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1026 msgid "Numpad -"
1027 msgstr "Numeriek toetsenbord -"
1030 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1031 msgid "Numpad Enter"
1032 msgstr "Numeriek toetsenbord Enter"
1035 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1036 msgid "Numpad +"
1037 msgstr "Numeriek toetsenbord +"
1040 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1041 msgid "Pause"
1042 msgstr "Pause"
1045 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1046 msgid "Insert"
1047 msgstr "Invoegen"
1050 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1051 msgid "Home"
1052 msgstr "Home"
1055 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1056 msgid "Page Up"
1057 msgstr "Vorige Pagina"
1060 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1061 msgid "Page Down"
1062 msgstr "Volgende Pagina"
1065 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1066 msgid "End"
1067 msgstr "Einde"
1070 msgid "Mouse"
1071 msgstr "Muis"
1074 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1075 msgid "Type"
1076 msgstr "Type"
1079 msgid "Insert Keyframes - Visual"
1080 msgstr "Invoegen Sleutelframe - Menu"
1083 msgid "Active Object"
1084 msgstr "Actieve Object"
1087 msgid "Selected Objects"
1088 msgstr "Geselecteerde Objecten"
1091 msgid "Max Angle"
1092 msgstr "Maximale Hoek"
1095 msgid "Min Angle"
1096 msgstr "Minimale Hoek"
1099 msgctxt "Curve"
1100 msgid "Falloff"
1101 msgstr "Afvlakking"
1104 msgid "Calculate Holes"
1105 msgstr "Bereken Gaten"
1108 msgid "Link"
1109 msgstr "Koppel"
1112 msgctxt "MovieClip"
1113 msgid "CLIP_MT_clip"
1114 msgstr "CLIP_MT_clip"
1117 msgctxt "MovieClip"
1118 msgid "Clip"
1119 msgstr "Clip"
1122 msgid "Console"
1123 msgstr "Console"
1126 msgid "Key"
1127 msgstr "Sleutel"
1130 msgctxt "Operator"
1131 msgid "Add"
1132 msgstr "Toevoegen"
1135 msgid "Edit"
1136 msgstr "Bewerken"
1139 msgid "Converter"
1140 msgstr "Converteerder"
1143 msgid "Layout"
1144 msgstr "Indeling"
1147 msgid "Navigation"
1148 msgstr "Navigatie"
1151 msgid "Select Linked"
1152 msgstr "Selecteer Aaneengesloten"
1155 msgid "Text"
1156 msgstr "Tekst"
1159 msgid "File"
1160 msgstr "Bestand"
1163 msgid "Export"
1164 msgstr "Exporteren"
1167 msgid "Help"
1168 msgstr "Help"
1171 msgid "Edge"
1172 msgstr "Rand"
1175 msgid "Edge Data"
1176 msgstr "Rand Gegevens"
1179 msgid "Face"
1180 msgstr "Vlak"
1183 msgid "Normals"
1184 msgstr "Normalen"
1187 msgid "Select Similar"
1188 msgstr "Selecteer Vergelijkbaar"
1191 msgid "Hooks"
1192 msgstr "Haken"
1195 msgid "Make Links"
1196 msgstr "Maak Koppelingen"
1199 msgid "Quick Effects"
1200 msgstr "Snel Effecten"
1203 msgid "Relations"
1204 msgstr "Relaties"
1207 msgid "Rigid Body"
1208 msgstr "Star Lichaam"
1211 msgid "Clear Transform"
1212 msgstr "Maak Transformatie Leeg"
1215 msgid "Sculpt"
1216 msgstr "Beeldhouwen"
1219 msgid "Local View"
1220 msgstr "Lokale Scherm"
1223 msgid "Loose"
1224 msgstr "Los"
1227 msgid "Loose edge"
1228 msgstr "Losse rand"
1231 msgid "Seam"
1232 msgstr "Naad"
1235 msgid "Vertex indices"
1236 msgstr "Punt indexen"
1239 msgid "Split Normals"
1240 msgstr "Splits Normalen"
1243 msgid "Size X"
1244 msgstr "Grote X"
1247 msgid "Data Transfer"
1248 msgstr "Gegevens Overdracht"
1251 msgid "New"
1252 msgstr "Nieuw"
1255 msgid "Hair Grid Resolution"
1256 msgstr "Haar Rooster Resolutie"
1259 msgid "Custom Normals"
1260 msgstr "Eigen Normalen"
1263 msgid "All Layers"
1264 msgstr "Alle Lagen"
1267 msgid "Custom Normal"
1268 msgstr "Eigen Normaal"
1271 msgid "Cut Edges"
1272 msgstr "Knip Randen"
1275 msgid "Mirror Object"
1276 msgstr "Spiegel Object"
1279 msgid "Copy"
1280 msgstr "Kopieer"
1283 msgid "Generate"
1284 msgstr "Genereer"
1287 msgid "Bend"
1288 msgstr "Buig"
1291 msgid "Origin"
1292 msgstr "Origin"
1295 msgid "Flip Normals"
1296 msgstr "Draai Normalen Om"
1299 msgctxt "Curve"
1300 msgid "Custom Curve"
1301 msgstr "Eigen Kromme"
1304 msgctxt "Curve"
1305 msgid "Random"
1306 msgstr "Random"
1309 msgctxt "Curve"
1310 msgid "Median Step"
1311 msgstr "Mediaan Stap"
1314 msgid "Sensor"
1315 msgstr "Sensor"
1318 msgid "Active Track"
1319 msgstr "Actieve Baan"
1322 msgid "Delete Track"
1323 msgstr "Verwijder Baan"
1326 msgid "Select Pattern"
1327 msgstr "Selecteer Patroon"
1330 msgid "Custom Color"
1331 msgstr "Eigen Kleur"
1334 msgid "Mute"
1335 msgstr "Zet Uit"
1338 msgid "Meta"
1339 msgstr "Meta"
1342 msgid "Sound Clip"
1343 msgstr "Geluidsclip"
1346 msgid "Custom Node"
1347 msgstr "Eigen Node"
1350 msgid "Show Texture"
1351 msgstr "Toon Textuur"
1354 msgid "Interface"
1355 msgstr "Interface"
1358 msgid "Alpha Over"
1359 msgstr "Alpha Over"
1362 msgid "X2"
1363 msgstr "X2"
1366 msgid "Y2"
1367 msgstr "Y2"
1370 msgid "X1"
1371 msgstr "X1"
1374 msgid "Y1"
1375 msgstr "Y1"
1378 msgid "Remove"
1379 msgstr "Verwijder"
1382 msgid "Center X"
1383 msgstr "Center X"
1386 msgid "Center Y"
1387 msgstr "Center Y"
1390 msgid "Feather"
1391 msgstr "Veer"
1394 msgid "Distance Key"
1395 msgstr "Afstand Sleutel"
1398 msgid "Buffer Edge Mode"
1399 msgstr "Buffer Rand Modus"
1402 msgid "Keep In"
1403 msgstr "Blijf Binnen"
1406 msgid "Hue Correct"
1407 msgstr "Hue Corrigeren"
1410 msgctxt "Curve"
1411 msgid "Feather Falloff"
1412 msgstr "Veer Afvlakking"
1415 msgid "Red Channel"
1416 msgstr "Rode Kanaal"
1419 msgid "Green Channel"
1420 msgstr "Groene Kanaal"
1423 msgid "Blue Channel"
1424 msgstr "Blauwe Kanaal"
1427 msgid "L"
1428 msgstr "L"
1431 msgid "Render Layers"
1432 msgstr "Render Lagen"
1435 msgid "Translate"
1436 msgstr "Verplaats"
1439 msgid "X Axis"
1440 msgstr "X As"
1443 msgid "Y Axis"
1444 msgstr "Y As"
1447 msgid "Layer Weight"
1448 msgstr "Invloed van Laag"
1451 msgid "X axis"
1452 msgstr "X as"
1455 msgid "Y axis"
1456 msgstr "Y as"
1459 msgid "Z axis"
1460 msgstr "Z as"
1463 msgid "Z Axis"
1464 msgstr "Z As"
1467 msgid "Node Socket"
1468 msgstr "Node Socket"
1471 msgid "Input or output socket of a node"
1472 msgstr "Invoer of uitvoer aansluiting van een node"
1475 msgid "Enable the socket"
1476 msgstr "Activeer de aansluiting"
1479 msgid "Hide the socket"
1480 msgstr "Verberg de aansluiting"
1483 msgid "Hide Value"
1484 msgstr "Verberg Waarde"
1487 msgid "Hide the socket input value"
1488 msgstr "Verberg de aansluiting invoer waarde"
1491 msgid "Linked"
1492 msgstr "Gekoppeld"
1495 msgid "Is Output"
1496 msgstr "Is Uitvoer"
1499 msgid "Active Node"
1500 msgstr "Actieve Node"
1503 msgctxt "Operator"
1504 msgid "Clean Keyframes"
1505 msgstr "Sleutelframes Opschonen"
1508 msgctxt "Operator"
1509 msgid "Copy Keyframes"
1510 msgstr "Kopieer Sleutelframes"
1513 msgctxt "Operator"
1514 msgid "Delete Keyframes"
1515 msgstr "Verwijder Sleutelframes"
1518 msgctxt "Operator"
1519 msgid "Duplicate Keyframes"
1520 msgstr "Dupliceer Sleutelframe"
1523 msgctxt "Operator"
1524 msgid "Duplicate"
1525 msgstr "Dupliceren"
1528 msgid "Duplicate Keyframes"
1529 msgstr "Dupliceer Sleutelframes"
1532 msgctxt "Operator"
1533 msgid "Set Keyframe Extrapolation"
1534 msgstr "Zet Sleutelframe Extrapolatie"
1537 msgctxt "Operator"
1538 msgid "Jump to Keyframes"
1539 msgstr "Ga naar Sleutelframes"
1542 msgctxt "Operator"
1543 msgid "Set Keyframe Handle Type"
1544 msgstr "Zet Sleutelframe Type Handvat"
1547 msgctxt "Operator"
1548 msgid "Set Keyframe Interpolation"
1549 msgstr "Set Keyframe Interpolatie"
1552 msgctxt "Operator"
1553 msgid "Insert Keyframes"
1554 msgstr "Sleutelframe Toevoegen"
1557 msgid "All Channels"
1558 msgstr "Alle Kanalen"
1561 msgctxt "Operator"
1562 msgid "Set Keyframe Type"
1563 msgstr "Zet Type Sleutelframe"
1566 msgctxt "Operator"
1567 msgid "Next Layer"
1568 msgstr "Volgende Laag"
1571 msgctxt "Operator"
1572 msgid "Previous Layer"
1573 msgstr "Vorige Laag"
1576 msgctxt "Operator"
1577 msgid "Make Markers Local"
1578 msgstr "Maak Markeringen Lokaal"
1581 msgctxt "Operator"
1582 msgid "Mirror Keys"
1583 msgstr "Spiegel Sleutels"
1586 msgctxt "Operator"
1587 msgid "New Action"
1588 msgstr "Nieuwe Actie"
1591 msgctxt "Operator"
1592 msgid "Paste Keyframes"
1593 msgstr "Sleutelframes Plakken"
1596 msgctxt "Operator"
1597 msgid "Auto-Set Preview Range"
1598 msgstr "Auto-zet Preview Bereik"
1601 msgctxt "Operator"
1602 msgid "Push Down Action"
1603 msgstr "Duw Actie naar Beneden"
1606 msgctxt "Operator"
1607 msgid "Sample Keyframes"
1608 msgstr "Voorbeeld Sleutelframe"
1611 msgctxt "Operator"
1612 msgid "Select All"
1613 msgstr "Selecteer Alles"
1616 msgid "Toggle"
1617 msgstr "Aan/Uit"
1620 msgid "On Selected Keyframes"
1621 msgstr "Bij Geselecteerde Sleutelframes"
1624 msgctxt "Operator"
1625 msgid "Select Left/Right"
1626 msgstr "Selecteer Links/Rechts"
1629 msgctxt "Operator"
1630 msgid "Select Less"
1631 msgstr "Selecteer Minder"
1634 msgctxt "Operator"
1635 msgid "Select Linked"
1636 msgstr "Selecteer Aaneengesloten"
1639 msgctxt "Operator"
1640 msgid "Select More"
1641 msgstr "Selecteer Meer"
1644 msgid "Create New Action"
1645 msgstr "Creëer Nieuwe Actie"
1648 msgctxt "Operator"
1649 msgid "Unlink Action"
1650 msgstr "Ontkoppel Actie"
1653 msgctxt "Operator"
1654 msgid "View All"
1655 msgstr "Bekijk Alles"
1658 msgctxt "Operator"
1659 msgid "Change Frame"
1660 msgstr "Verander Frame"
1663 msgctxt "Operator"
1664 msgid "Collapse Channels"
1665 msgstr "Verberg Kanalen"
1668 msgctxt "Operator"
1669 msgid "Delete Channels"
1670 msgstr "Verwijder Kanalen"
1673 msgctxt "Operator"
1674 msgid "Toggle Channel Editability"
1675 msgstr "Bewerken Kanalen Aan/Uit"
1678 msgid "Enable"
1679 msgstr "Aanzetten"
1682 msgctxt "Operator"
1683 msgid "Expand Channels"
1684 msgstr "Breid Kanalen Uit"
1687 msgctxt "Operator"
1688 msgid "Find Channels"
1689 msgstr "Zoek Kanalen"
1692 msgctxt "Operator"
1693 msgid "Group Channels"
1694 msgstr "Groepeer Kanalen"
1697 msgctxt "Operator"
1698 msgid "Move Channels"
1699 msgstr "Verplaats Kanalen"
1702 msgctxt "Operator"
1703 msgid "Rename Channels"
1704 msgstr "Verander Naam Kanalen"
1707 msgctxt "Operator"
1708 msgid "Disable Channel Setting"
1709 msgstr "Zet Kanaal Instellingen Uit"
1712 msgctxt "Operator"
1713 msgid "Enable Channel Setting"
1714 msgstr "Zet Kanaal Instellingen Aan"
1717 msgctxt "Operator"
1718 msgid "Toggle Channel Setting"
1719 msgstr "Kanaal Instellingen Aan/Uit"
1722 msgctxt "Operator"
1723 msgid "Ungroup Channels"
1724 msgstr "Zet Kanaal Uit Groep"
1727 msgctxt "Operator"
1728 msgid "Clear Useless Actions"
1729 msgstr "Verwijden Nutteloze Acties"
1732 msgctxt "Operator"
1733 msgid "Set End Frame"
1734 msgstr "Zet Eindframe"
1737 msgctxt "Operator"
1738 msgid "Remove Animation"
1739 msgstr "Verwijder Animatie"
1742 msgctxt "Operator"
1743 msgid "Delete Keyframe"
1744 msgstr "Verwijder Sleutelframe"
1747 msgid "Remove keyframes on current frame for selected objects and bones"
1748 msgstr "Verwijder sleutel frames op de huidige frame voor geselecteerde objecten"
1751 msgctxt "Operator"
1752 msgid "Insert Keyframe"
1753 msgstr "Voeg Sleutelframe Toe"
1756 msgctxt "Operator"
1757 msgid "Insert Keyframe Menu"
1758 msgstr "Invoegen Sleutelframe Menu"
1761 msgctxt "Operator"
1762 msgid "Clear Preview Range"
1763 msgstr "Maak Preview Bereik Leeg"
1766 msgid "Clear Preview Range"
1767 msgstr "Maak Preview Bereik Leeg"
1770 msgctxt "Operator"
1771 msgid "Set Preview Range"
1772 msgstr "Zet Preview Bereik"
1775 msgctxt "Operator"
1776 msgid "Set Start Frame"
1777 msgstr "Zet Startframe"
1780 msgctxt "Operator"
1781 msgid "Change Armature Layers"
1782 msgstr "Verander Skellet Lagen"
1785 msgctxt "Operator"
1786 msgid "Add Bone"
1787 msgstr "Voeg Bot Toe"
1790 msgctxt "Operator"
1791 msgid "Extrude"
1792 msgstr "Uitrekken"
1795 msgctxt "Operator"
1796 msgid "Fill Between Joints"
1797 msgstr "Opvullen Tussen KnoopPunten"
1800 msgctxt "Operator"
1801 msgid "Flip Names"
1802 msgstr "Namen Omdraaien"
1805 msgctxt "Operator"
1806 msgid "Show All Layers"
1807 msgstr "Toon Alle Lagen"
1810 msgctxt "Operator"
1811 msgid "Clear Parent"
1812 msgstr "Maak Ouder Schoon"
1815 msgid "Clear Parent"
1816 msgstr "Maak Ouder Schoon"
1819 msgctxt "Operator"
1820 msgid "Make Parent"
1821 msgstr "Maak Ouder"
1824 msgctxt "Operator"
1825 msgid "(De)select All"
1826 msgstr "(De-)selecteer Alles"
1829 msgctxt "Operator"
1830 msgid "Select Hierarchy"
1831 msgstr "Selecteer Hiearchie"
1834 msgctxt "Operator"
1835 msgid "Flip Active/Selected Bone"
1836 msgstr "Flip Actieve/Geselecteerde Botten"
1839 msgctxt "Operator"
1840 msgid "Select Similar"
1841 msgstr "Selecteer Vergelijkbaar"
1844 msgctxt "Operator"
1845 msgid "Separate Bones"
1846 msgstr "Splits Botten"
1849 msgctxt "Operator"
1850 msgid "Pick Shortest Path"
1851 msgstr "Pak Korste Route"
1854 msgctxt "Operator"
1855 msgid "Split"
1856 msgstr "Splits"
1859 msgctxt "Operator"
1860 msgid "Switch Direction"
1861 msgstr "Keer Richting Om"
1864 msgctxt "Operator"
1865 msgid "Add Brush"
1866 msgstr "Penseel Toevoegen"
1869 msgctxt "Curve"
1870 msgid "Mode"
1871 msgstr "Mode"
1874 msgctxt "Curve"
1875 msgid "Max"
1876 msgstr "Max"
1879 msgctxt "Curve"
1880 msgid "Line"
1881 msgstr "Lijn"
1884 msgctxt "Curve"
1885 msgid "Round"
1886 msgstr "Rond"
1889 msgctxt "Operator"
1890 msgid "Reset Brush"
1891 msgstr "Maak Wijzigingen Op Penseel Ongedaan"
1894 msgctxt "Operator"
1895 msgid "Accept"
1896 msgstr "Accepteer"
1899 msgctxt "Operator"
1900 msgid "Add Marker"
1901 msgstr "Voeg Markering Toe"
1904 msgid "Add Marker"
1905 msgstr "Voeg Markering Toe"
1908 msgctxt "Operator"
1909 msgid "Clean Tracks"
1910 msgstr "Maak Banen Schoon"
1913 msgctxt "Operator"
1914 msgid "Clear Solution"
1915 msgstr "Maak Uitkomst Leeg"
1918 msgctxt "Operator"
1919 msgid "Copy Tracks"
1920 msgstr "Kopieer Banen"
1923 msgctxt "Operator"
1924 msgid "Delete Marker"
1925 msgstr "Verwijder Markering"
1928 msgctxt "Operator"
1929 msgid "Delete Proxy"
1930 msgstr "Verwijder Proxy"
1933 msgctxt "Operator"
1934 msgid "Delete Track"
1935 msgstr "Verwijder Baan"
1938 msgctxt "Operator"
1939 msgid "Select Channel"
1940 msgstr "Selecteer Kanaal"
1943 msgctxt "Operator"
1944 msgid "Delete Curve"
1945 msgstr "Verwijder Curve"
1948 msgctxt "Operator"
1949 msgid "Delete Knot"
1950 msgstr "Verwijder Knoop"
1953 msgctxt "Operator"
1954 msgid "Select"
1955 msgstr "Selecteer"
1958 msgctxt "Operator"
1959 msgid "Hide Tracks"
1960 msgstr "Verberg Banen"
1963 msgctxt "Operator"
1964 msgid "Join Tracks"
1965 msgstr "Koppel Banen"
1968 msgctxt "Operator"
1969 msgid "Lock Tracks"
1970 msgstr "Vergrendel Banen"
1973 msgctxt "Operator"
1974 msgid "Open Clip"
1975 msgstr "Open Clip"
1978 msgctxt "Operator"
1979 msgid "Paste Tracks"
1980 msgstr "Plak Banen"
1983 msgctxt "Operator"
1984 msgid "Set Active Clip"
1985 msgstr "Zet Actieve Clip"
1988 msgctxt "Operator"
1989 msgid "Set Origin"
1990 msgstr "Zet Origin"
1993 msgctxt "Operator"
1994 msgid "Set Plane"
1995 msgstr "Zet Vlak"
1998 msgid "Wall"
1999 msgstr "Muur"
2002 msgctxt "Operator"
2003 msgid "Slide Marker"
2004 msgstr "Glij Markering"
2007 msgctxt "Operator"
2008 msgid "Add Stabilization Tracks"
2009 msgstr "Voeg Stabilisatie Banen Toe"
2012 msgctxt "Operator"
2013 msgid "Remove Stabilization Track"
2014 msgstr "Verwijder Stabilisatie Baan"
2017 msgctxt "Operator"
2018 msgid "Select Stabilization Tracks"
2019 msgstr "Selecteer Stabilisatie Banen"
2022 msgctxt "Operator"
2023 msgid "Copy Color"
2024 msgstr "Kopieer Kleur"
2027 msgid "History"
2028 msgstr "Geschiedenis"
2031 msgctxt "Operator"
2032 msgid "Clear Line"
2033 msgstr "Maak Lijn Leeg"
2036 msgctxt "Operator"
2037 msgid "Delete"
2038 msgstr "Verwijder"
2041 msgctxt "Operator"
2042 msgid "Insert"
2043 msgstr "Invoegen"
2046 msgid "Language"
2047 msgstr "Taal"
2050 msgctxt "Operator"
2051 msgid "Move Cursor"
2052 msgstr "Verplaats Cursor"
2055 msgctxt "Operator"
2056 msgid "Set Selection"
2057 msgstr "Zet Selectie"
2060 msgid "Constraint"
2061 msgstr "Begrenzing"
2064 msgctxt "Operator"
2065 msgid "Delete Constraint"
2066 msgstr "Verwijder Beperking"
2069 msgctxt "Operator"
2070 msgid "Dissolve Vertices"
2071 msgstr "Los Punten Op"
2074 msgctxt "Operator"
2075 msgid "Duplicate Curve"
2076 msgstr "Dupliceer Curve"
2079 msgctxt "Operator"
2080 msgid "Add Duplicate"
2081 msgstr "Voeg Duplicaat Toe"
2084 msgid "Duplicate Curve"
2085 msgstr "Dupliceer Curve"
2088 msgid "Resize"
2089 msgstr "Wijzig formaat"
2092 msgid "Edge Slide"
2093 msgstr "Glij over Rand"
2096 msgctxt "Operator"
2097 msgid "Add Bezier"
2098 msgstr "Voeg Bezier Toe"
2101 msgctxt "Operator"
2102 msgid "Add Path"
2103 msgstr "Voeg Pad Toe"
2106 msgid "Less"
2107 msgstr "Minder"
2110 msgctxt "Operator"
2111 msgid "Smooth"
2112 msgstr "Glad"
2115 msgctxt "Operator"
2116 msgid "Add Vertex"
2117 msgstr "Voeg Punt Toe"
2120 msgctxt "Operator"
2121 msgid "Use Nodes"
2122 msgstr "Gebruik Nodes"
2125 msgctxt "Operator"
2126 msgid "Redo"
2127 msgstr "Doe Overnieuw"
2130 msgctxt "Operator"
2131 msgid "Undo"
2132 msgstr "Maak Ongedaan"
2135 msgctxt "Operator"
2136 msgid "Undo History"
2137 msgstr "Ongedaan Maak Geschiedenis"
2140 msgctxt "Operator"
2141 msgid "Export Camera & Markers"
2142 msgstr "Exporteer Camera & Markeringen"
2145 msgctxt "Operator"
2146 msgid "Export BVH"
2147 msgstr "Exporteer BVH"
2150 msgctxt "Operator"
2151 msgid "Export PLY"
2152 msgstr "Exporteer PLY"
2155 msgid "Apply Modifiers"
2156 msgstr "Pas Aanpassers Toe"
2159 msgctxt "Operator"
2160 msgid "Export STL"
2161 msgstr "Exporteer STL"
2164 msgctxt "Operator"
2165 msgid "Export FBX"
2166 msgstr "Exporteer FBX"
2169 msgid "Baked Animation"
2170 msgstr "Animatie"
2173 msgid "Lamp"
2174 msgstr "Lamp"
2177 msgctxt "Operator"
2178 msgid "Export OBJ"
2179 msgstr "Exporteer OBJ"
2182 msgctxt "Operator"
2183 msgid "Export MDD"
2184 msgstr "Exporteer MDD"
2187 msgctxt "Operator"
2188 msgid "Add Bookmark"
2189 msgstr "Voeg Boekenlegger Toe"
2192 msgctxt "Operator"
2193 msgid "Cleanup Bookmarks"
2194 msgstr "Maak Boekenleggers Schoon"
2197 msgctxt "Operator"
2198 msgid "Delete Bookmark"
2199 msgstr "Verwijder Boekenlegger"
2202 msgctxt "Operator"
2203 msgid "Move Bookmark"
2204 msgstr "Verplaats Boekenlegger"
2207 msgctxt "Operator"
2208 msgid "Cancel File Load"
2209 msgstr "Annuleer Bestand Laden"
2212 msgid "Cancel loading of selected file"
2213 msgstr "Annulerer Landen van geslecteerd bestand"
2216 msgctxt "Operator"
2217 msgid "Delete Selected Files"
2218 msgstr "Verwijder Geselecteerde Bestanden"
2221 msgctxt "Operator"
2222 msgid "Create New Directory"
2223 msgstr "Maak nieuwe map aan"
2226 msgid "Create a new directory"
2227 msgstr "Maak een nieuwe map aan"
2230 msgid "Open new directory"
2231 msgstr "Open nieuwe map"
2234 msgctxt "Operator"
2235 msgid "Execute File Window"
2236 msgstr "Voer Bestand Scherm Uit"
2239 msgctxt "Operator"
2240 msgid "Increment Number in Filename"
2241 msgstr "Verhoog Nummer in Bestandsnaam"
2244 msgctxt "Operator"
2245 msgid "Find Missing Files"
2246 msgstr "Vind Missende Bestanden"
2249 msgctxt "Operator"
2250 msgid "Highlight File"
2251 msgstr "Markeer Bestand"
2254 msgctxt "Operator"
2255 msgid "Make All Paths Absolute"
2256 msgstr "Maak Alle Paden Absoluut"
2259 msgctxt "Operator"
2260 msgid "Make All Paths Relative"
2261 msgstr "Maak Alle Paden Relatief"
2264 msgctxt "Operator"
2265 msgid "Next Folder"
2266 msgstr "Volgende Map"
2269 msgctxt "Operator"
2270 msgid "Parent File"
2271 msgstr "Ouder Bestand"
2274 msgctxt "Operator"
2275 msgid "Previous Folder"
2276 msgstr "Vorige Map"
2279 msgctxt "Operator"
2280 msgid "Refresh Filelist"
2281 msgstr "Ververs Lijst met Bestanden"
2284 msgctxt "Operator"
2285 msgid "Rename File or Directory"
2286 msgstr "Hernoem Bestand of Map"
2289 msgctxt "Operator"
2290 msgid "(De)select All Files"
2291 msgstr "(De)selecteer Alle Bestanden"
2294 msgctxt "Operator"
2295 msgid "Select Directory"
2296 msgstr "Selecteer Map"
2299 msgid "Previous Line"
2300 msgstr "Vorige Lijn"
2303 msgid "Next Line"
2304 msgstr "Volgende Lijn"
2307 msgctxt "Operator"
2308 msgid "Open Font"
2309 msgstr "Open Lettertype"
2312 msgctxt "Operator"
2313 msgid "Set Style"
2314 msgstr "Zet Stijl"
2317 msgid "Bold"
2318 msgstr "Dik"
2321 msgid "Italic"
2322 msgstr "Schuin"
2325 msgid "Underline"
2326 msgstr "Onderstreep"
2329 msgctxt "Operator"
2330 msgid "Toggle Style"
2331 msgstr "Stijl Aan/Uit"
2334 msgctxt "Operator"
2335 msgid "Copy Text"
2336 msgstr "Kopieer Tekst"
2339 msgctxt "Operator"
2340 msgid "Cut Text"
2341 msgstr "Knip Tekst"
2344 msgctxt "Operator"
2345 msgid "Insert Text"
2346 msgstr "Voeg Tekst Toe"
2349 msgctxt "Operator"
2350 msgid "Paste Text"
2351 msgstr "Plak Tekst"
2354 msgctxt "Operator"
2355 msgid "Paste File"
2356 msgstr "Plak Bestand"
2359 msgctxt "Operator"
2360 msgid "Add Textbox"
2361 msgstr "Voeg Tekstbox Toe"
2364 msgctxt "Operator"
2365 msgid "Remove Textbox"
2366 msgstr "Verwijder Tekstbox"
2369 msgctxt "Operator"
2370 msgid "Unlink"
2371 msgstr "Ontkoppel"
2374 msgid "Toggle Selection"
2375 msgstr "Selectie Aan/Uit"
2378 msgctxt "Operator"
2379 msgid "Delete Active Frame"
2380 msgstr "Verwijder Actieve Frame"
2383 msgid "Make annotations on the active data"
2384 msgstr "Maak annotaties op de actieve data"
2387 msgid "Draw Freehand"
2388 msgstr "Vrij tekenen"
2391 msgid "Draw Straight Lines"
2392 msgstr "Teken rechte lijnen"
2395 msgid "Draw straight line segment(s)"
2396 msgstr "Teken rechte lijn segment(en)"
2399 msgid "Eraser"
2400 msgstr "Gummen"
2403 msgid "Animation path"
2404 msgstr "Animatie pad"
2407 msgid "Link Strokes"
2408 msgstr "Koppel Strepen"
2411 msgctxt "Operator"
2412 msgid "Copy Strokes"
2413 msgstr "Kopieer Strepen"
2416 msgid "Delete selected strokes"
2417 msgstr "Verwijder geselecteerde strepen"
2420 msgid "Delete active frame"
2421 msgstr "Verwijder actieve frame"
2424 msgctxt "Operator"
2425 msgid "Dissolve"
2426 msgstr "Oplossen"
2429 msgctxt "Operator"
2430 msgid "Grease Pencil Draw"
2431 msgstr "Vetkrijt Tekenen"
2434 msgctxt "Operator"
2435 msgid "Duplicate Strokes"
2436 msgstr "Dupliceer Strepen"
2439 msgid "Duplicate Strokes"
2440 msgstr "Dupliceer Strepen"
2443 msgid "Limit"
2444 msgstr "Limiet"
2447 msgctxt "Operator"
2448 msgid "Hide Layer(s)"
2449 msgstr "Verberg Laag/Lagen"
2452 msgctxt "Operator"
2453 msgid "Add New Layer"
2454 msgstr "Voeg Nieuwe Laag Toe"
2457 msgctxt "Operator"
2458 msgid "Change Layer"
2459 msgstr "Verander Laag"
2462 msgctxt "Operator"
2463 msgid "Duplicate Layer"
2464 msgstr "Dupliceer Laag"
2467 msgctxt "Operator"
2468 msgid "Isolate Layer"
2469 msgstr "Isoleer Laag"
2472 msgctxt "Operator"
2473 msgid "Move Grease Pencil Layer"
2474 msgstr "Verplaats Vetkrijt laag"
2477 msgctxt "Operator"
2478 msgid "Remove Layer"
2479 msgstr "Verwijder Laag"
2482 msgctxt "Operator"
2483 msgid "Lock All Layers"
2484 msgstr "Vergrendel Alle Lagen"
2487 msgctxt "Operator"
2488 msgid "Paste Strokes"
2489 msgstr "Plak Strepen"
2492 msgctxt "Operator"
2493 msgid "Unlock All Layers"
2494 msgstr "Ontgrendel Alle Lagen"
2497 msgctxt "Operator"
2498 msgid "Assign to Vertex Group"
2499 msgstr "Koppen aan Groep van Punten"
2502 msgctxt "Operator"
2503 msgid "Deselect Vertex Group"
2504 msgstr "Deselecteer Groep van Punten"
2507 msgctxt "Operator"
2508 msgid "Normalize Vertex Group"
2509 msgstr "Normaliseer Groep van Punten"
2512 msgctxt "Operator"
2513 msgid "Select Vertex Group"
2514 msgstr "Selecteer Groep van Punten"
2517 msgctxt "Operator"
2518 msgid "Bake Curve"
2519 msgstr "Bak Curve"
2522 msgctxt "Operator"
2523 msgid "Set Cursor"
2524 msgstr "Zet Cursor"
2527 msgctxt "Operator"
2528 msgid "Create Ghost Curves"
2529 msgstr "Maak Spook Kromme"
2532 msgctxt "Operator"
2533 msgid "Hide Curves"
2534 msgstr "Verberg Krommes"
2537 msgctxt "Operator"
2538 msgid "Reveal Curves"
2539 msgstr "Onthul Curven"
2542 msgctxt "Operator"
2543 msgid "New Image"
2544 msgstr "Nieuwe Afbeelding"
2547 msgctxt "Operator"
2548 msgid "Open Image"
2549 msgstr "Open Afbeelding"
2552 msgctxt "Operator"
2553 msgid "Pack Image"
2554 msgstr "Pak Afbeelding In"
2557 msgctxt "Operator"
2558 msgid "Project Apply"
2559 msgstr "Pas Project Toe"
2562 msgctxt "Operator"
2563 msgid "Replace Image"
2564 msgstr "Vervang Afbeelding"
2567 msgctxt "Operator"
2568 msgid "Save Image"
2569 msgstr "Opslaan Afbeelding"
2572 msgctxt "Operator"
2573 msgid "Save As Image"
2574 msgstr "Opslaan Als Afbeelding"
2577 msgctxt "Operator"
2578 msgid "Save Sequence"
2579 msgstr "Opslaan Sequentie"
2582 msgctxt "Operator"
2583 msgid "Unpack Image"
2584 msgstr "Pak Afbeelding Uit"
2587 msgctxt "Operator"
2588 msgid "Import BVH"
2589 msgstr "Importeer BVH"
2592 msgctxt "Operator"
2593 msgid "Import SVG"
2594 msgstr "Importeer SVG"
2597 msgctxt "Operator"
2598 msgid "Import PLY"
2599 msgstr "Importeer PLY"
2602 msgctxt "Operator"
2603 msgid "Import STL"
2604 msgstr "Importeer STL"
2607 msgctxt "Operator"
2608 msgid "Import FBX"
2609 msgstr "Importeer FBX"
2612 msgctxt "Operator"
2613 msgid "Import OBJ"
2614 msgstr "Importeer OBJ"
2617 msgctxt "Operator"
2618 msgid "Import MDD"
2619 msgstr "Importeer MDD"
2622 msgctxt "Operator"
2623 msgid "Copy Reports to Clipboard"
2624 msgstr "Kopieer Rapporten Naar Klembord"
2627 msgctxt "Operator"
2628 msgid "Delete Reports"
2629 msgstr "Verwijder Rapporten"
2632 msgctxt "Operator"
2633 msgid "Select Report"
2634 msgstr "Selecteer Rapport"
2637 msgctxt "Operator"
2638 msgid "Make Regular"
2639 msgstr "Maak Regulier"
2642 msgctxt "Operator"
2643 msgid "Select Mirror"
2644 msgstr "Selecteer Spiegel"
2647 msgctxt "Operator"
2648 msgid "Select Ungrouped"
2649 msgstr "Selecteer Ongegroepeerd"
2652 msgctxt "Operator"
2653 msgid "Delete Markers"
2654 msgstr "Verwijder Markeringen"
2657 msgctxt "Operator"
2658 msgid "Rename Marker"
2659 msgstr "Hernoem Markering"
2662 msgctxt "Operator"
2663 msgid "Add Feather Vertex"
2664 msgstr "Voeg Punt van Veer Toe"
2667 msgctxt "Operator"
2668 msgid "Add Feather Vertex and Slide"
2669 msgstr "Voeg Punt van Veer toe en Glij"
2672 msgid "Add Feather Vertex"
2673 msgstr "Voeg Punt van Veer Toe"
2676 msgid "Slide Point"
2677 msgstr "Glij Punt"
2680 msgctxt "Operator"
2681 msgid "Add Vertex and Slide"
2682 msgstr "Voeg Punt toe en Glij"
2685 msgid "Add Vertex"
2686 msgstr "Voeg Punt Toe"
2689 msgctxt "Operator"
2690 msgid "Duplicate Mask"
2691 msgstr "Dupliceer Masker"
2694 msgid "Duplicate Mask"
2695 msgstr "Dupliceer Masker"
2698 msgctxt "Operator"
2699 msgid "Move Layer"
2700 msgstr "Verplaats Laag"
2703 msgctxt "Operator"
2704 msgid "New Mask"
2705 msgstr "Nieuwe Masker"
2708 msgctxt "Operator"
2709 msgid "Add Circle"
2710 msgstr "Voeg Cirkel Toe"
2713 msgctxt "Operator"
2714 msgid "Add Square"
2715 msgstr "Voeg Vierkant Toe"
2718 msgctxt "Operator"
2719 msgid "Clear Shape Key"
2720 msgstr "Maak Sleutelvorm Leeg"
2723 msgctxt "Operator"
2724 msgid "Insert Shape Key"
2725 msgstr "Voeg Sleutelvorm Toe"
2728 msgctxt "Operator"
2729 msgid "Slide Point"
2730 msgstr "Glij Punt"
2733 msgid "Slide New Point"
2734 msgstr "Glij Nieuwe Punt"
2737 msgctxt "Operator"
2738 msgid "Copy Material"
2739 msgstr "Kopieer Materiaal"
2742 msgctxt "Operator"
2743 msgid "New Material"
2744 msgstr "Nieuwe Materiaal"
2747 msgctxt "Operator"
2748 msgid "Paste Material"
2749 msgstr "Plak Materiaal"
2752 msgctxt "Curve"
2753 msgid "Profile Shape"
2754 msgstr "Profiel Vorm"
2757 msgctxt "Operator"
2758 msgid "Rotate Colors"
2759 msgstr "Roteer Kleuren"
2762 msgctxt "Operator"
2763 msgid "Dissolve Edges"
2764 msgstr "Los Randen Op"
2767 msgctxt "Operator"
2768 msgid "Dissolve Faces"
2769 msgstr "Los Vlakken Op"
2772 msgctxt "Operator"
2773 msgid "Dissolve Selection"
2774 msgstr "Los Selectie Op"
2777 msgid "Duplicate"
2778 msgstr "Dupliceren"
2781 msgctxt "Operator"
2782 msgid "Rotate Selected Edge"
2783 msgstr "Roteer Geselecteerde Rand"
2786 msgctxt "Operator"
2787 msgid "Flip Normals"
2788 msgstr "Draai Normalen Om"
2791 msgid "Cut"
2792 msgstr "Knip"
2795 msgctxt "Operator"
2796 msgid "Add Cube"
2797 msgstr "Voeg Kubus toe"
2800 msgid "Construct a cube mesh"
2801 msgstr "Creeer een kubus mesh"
2804 msgctxt "Operator"
2805 msgid "Add Cylinder"
2806 msgstr "Voeg Cylinder Toe"
2809 msgctxt "Operator"
2810 msgid "Add Ico Sphere"
2811 msgstr "Voeg Ico Bol Toe"
2814 msgctxt "Operator"
2815 msgid "Add Monkey"
2816 msgstr "Voeg Aap Toe"
2819 msgctxt "Operator"
2820 msgid "Add Plane"
2821 msgstr "Voeg Vlak Toe"
2824 msgctxt "Operator"
2825 msgid "Add Torus"
2826 msgstr "Voeg Donut Toe"
2829 msgctxt "Operator"
2830 msgid "Add UV Sphere"
2831 msgstr "Voeg UV Bol Toe"
2834 msgctxt "Operator"
2835 msgid "Vertex Connect"
2836 msgstr "Koppel Punt"
2839 msgctxt "Operator"
2840 msgid "Add Vertex Color"
2841 msgstr "Voeg Kleur van Punt Toe"
2844 msgctxt "Operator"
2845 msgid "Remove Vertex Color"
2846 msgstr "Verwijder Kleur van Punt"
2849 msgctxt "Operator"
2850 msgid "Apply Scale"
2851 msgstr "Pas Schaal Toe"
2854 msgctxt "Operator"
2855 msgid "Bake Action"
2856 msgstr "Bak Actie"
2859 msgctxt "Operator"
2860 msgid "Delete Strips"
2861 msgstr "Verwijder Strips"
2864 msgctxt "Operator"
2865 msgid "Duplicate Strips"
2866 msgstr "Dupliceer Strips"
2869 msgctxt "Operator"
2870 msgid "Add Sound Clip"
2871 msgstr "Voeg Geluidsclip Toe"
2874 msgctxt "Operator"
2875 msgid "Split Strips"
2876 msgstr "Splits Strips"
2879 msgctxt "Operator"
2880 msgid "Swap Strips"
2881 msgstr "Ruil Strips Om"
2884 msgctxt "Operator"
2885 msgid "Add Tracks"
2886 msgstr "Voeg Banen Toe"
2889 msgctxt "Operator"
2890 msgid "Delete Tracks"
2891 msgstr "Verwijder Banen"
2894 msgctxt "Operator"
2895 msgid "Add Transition"
2896 msgstr "Voeg Overgang Toe"
2899 msgid "Isolate Action"
2900 msgstr "Isoleer Actie"
2903 msgctxt "Operator"
2904 msgid "Add File Node"
2905 msgstr "Voeg Bestand-node Toe"
2908 msgctxt "Operator"
2909 msgid "Add Mask Node"
2910 msgstr "Voeg Masker-node Toe"
2913 msgctxt "Operator"
2914 msgid "Add Node"
2915 msgstr "Voeg Node Toe"
2918 msgctxt "Operator"
2919 msgid "Duplicate Nodes"
2920 msgstr "Dupliceer Nodes"
2923 msgid "Duplicate Nodes"
2924 msgstr "Dupliceer Nodes"
2927 msgctxt "Operator"
2928 msgid "Find Node"
2929 msgstr "Vind Node"
2932 msgctxt "Operator"
2933 msgid "Join Nodes"
2934 msgstr "Koppel Nodes"
2937 msgctxt "Operator"
2938 msgid "Link Nodes"
2939 msgstr "Koppel Nodes"
2942 msgctxt "Operator"
2943 msgid "Make Links"
2944 msgstr "Maak Koppelingen"
2947 msgctxt "Operator"
2948 msgid "Cut Links"
2949 msgstr "Knip Koppelingen"
2952 msgctxt "Operator"
2953 msgid "New Node Tree"
2954 msgstr "Nieuwe Node Boom"
2957 msgctxt "Operator"
2958 msgid "Toggle Node Options"
2959 msgstr "Node Opties Aan/Uit"
2962 msgctxt "Operator"
2963 msgid "Resize Node"
2964 msgstr "Verander Grote van Node"
2967 msgctxt "Operator"
2968 msgid "Add Object"
2969 msgstr "Voeg Object Toe"
2972 msgctxt "Operator"
2973 msgid "Add Named Object"
2974 msgstr "Voeg Object Met Naam Toe"
2977 msgctxt "Operator"
2978 msgid "Add Armature"
2979 msgstr "Voeg Skellet Toe"
2982 msgctxt "Operator"
2983 msgid "Add Camera"
2984 msgstr "Voeg Camera Toe"
2987 msgctxt "Operator"
2988 msgid "Add Constraint"
2989 msgstr "Voeg Beperking Toe"
2992 msgid "Delete selected objects"
2993 msgstr "Verwijder geselecteerde objecten"
2996 msgctxt "Operator"
2997 msgid "Duplicate Objects"
2998 msgstr "Dupliceer Objecten"
3001 msgid "Duplicate Objects"
3002 msgstr "Dupliceer Objecten"
3005 msgctxt "Operator"
3006 msgid "Duplicate Linked"
3007 msgstr "Dupliceer Gekoppeld"
3010 msgctxt "Operator"
3011 msgid "Toggle Editmode"
3012 msgstr "Bewerkmodus Aan/Uit"
3015 msgctxt "Operator"
3016 msgid "Add Empty"
3017 msgstr "Voeg leeg object toe"
3020 msgid "Add an empty object to the scene"
3021 msgstr "Voegt een leeg object toe aan de scene"
3024 msgctxt "Operator"
3025 msgid "Toggle Force Field"
3026 msgstr "Krachtveld Aan/Uit"
3029 msgid "Monkey"
3030 msgstr "Aap"
3033 msgctxt "Operator"
3034 msgid "Add Modifier"
3035 msgstr "Voeg Aanpasser Toe"
3038 msgctxt "Operator"
3039 msgid "Apply Modifier"
3040 msgstr "Pas Aanpasser Toe"
3043 msgid "Object Data"
3044 msgstr "Object Gegevens"
3047 msgctxt "Operator"
3048 msgid "Copy Modifier"
3049 msgstr "Kopieer Aanpasser"
3052 msgctxt "Operator"
3053 msgid "Assign to Hook"
3054 msgstr "Koppel aan Haak"
3057 msgctxt "Operator"
3058 msgid "Remove Hook"
3059 msgstr "Verwijder Haak"
3062 msgctxt "Operator"
3063 msgid "Select Hook"
3064 msgstr "Selecteer Haak"
3067 msgctxt "Operator"
3068 msgid "Join"
3069 msgstr "Samenvoegen"
3072 msgid "Join selected objects into active object"
3073 msgstr "Voeg geslecteerde obecten samen in actief object"
3076 msgctxt "Operator"
3077 msgid "Link Data"
3078 msgstr "Koppel Gegevens"
3081 msgctxt "Operator"
3082 msgid "Make Local"
3083 msgstr "Maak Lokaal"
3086 msgid "Object Animation"
3087 msgstr "Object Animatie"
3090 msgctxt "Operator"
3091 msgid "Add Material Slot"
3092 msgstr "Voeg Materiaalplek Toe"
3095 msgctxt "Operator"
3096 msgid "Assign Material Slot"
3097 msgstr "Koppel Materiaalplek"
3100 msgctxt "Operator"
3101 msgid "Deselect Material Slot"
3102 msgstr "Deselecteer Materiaalplek"
3105 msgctxt "Operator"
3106 msgid "Move Material"
3107 msgstr "Verplaats Materiaal"
3110 msgctxt "Operator"
3111 msgid "Remove Material Slot"
3112 msgstr "Verwijder Materiaalplek"
3115 msgctxt "Operator"
3116 msgid "Select Material Slot"
3117 msgstr "Selecteer Materiaalplek"
3120 msgctxt "Operator"
3121 msgid "Add Metaball"
3122 msgstr "Voeg Metabol toe"
3125 msgctxt "Operator"
3126 msgid "Set Object Mode"
3127 msgstr "Zet Object Modus"
3130 msgctxt "Operator"
3131 msgid "Remove Modifier"
3132 msgstr "Verwijder Aanpasser"
3135 msgctxt "Operator"
3136 msgid "Calculate Object Paths"
3137 msgstr "Bereken Object paden"
3140 msgctxt "Operator"
3141 msgid "Quick Explode"
3142 msgstr "Snel Explosie"
3145 msgctxt "Operator"
3146 msgid "Quick Fur"
3147 msgstr "Snel Haar"
3150 msgctxt "Operator"
3151 msgid "Quick Smoke"
3152 msgstr "Snel Rook"
3155 msgctxt "Operator"
3156 msgid "Clear Rotation"
3157 msgstr "Maak Rotatie Schoon"
3160 msgctxt "Operator"
3161 msgid "Select By Type"
3162 msgstr "Selecteer bij Type"
3165 msgctxt "Operator"
3166 msgid "Select Camera"
3167 msgstr "Selecteer Camera"
3170 msgid "Child"
3171 msgstr "Kind"
3174 msgctxt "Operator"
3175 msgid "Select Pattern"
3176 msgstr "Selecteer Patroon"
3179 msgctxt "Operator"
3180 msgid "Add Shape Key"
3181 msgstr "Voeg Sleutelvorm Toe"
3184 msgctxt "Operator"
3185 msgid "Clear Shape Keys"
3186 msgstr "Maak Sleutelvorm Schoon"
3189 msgctxt "Operator"
3190 msgid "Mirror Shape Key"
3191 msgstr "Spiegel Sleutelvorm"
3194 msgctxt "Operator"
3195 msgid "Move Shape Key"
3196 msgstr "Verplaats Sleutelvorm"
3199 msgctxt "Operator"
3200 msgid "Remove Shape Key"
3201 msgstr "Verwijder Sleutelvorm"
3204 msgctxt "Operator"
3205 msgid "Transfer Shape Key"
3206 msgstr "Transporteer Sleutelvorm"
3209 msgctxt "Operator"
3210 msgid "Add Speaker"
3211 msgstr "Voeg Speaker Toe"
3214 msgctxt "Operator"
3215 msgid "Add Text"
3216 msgstr "Voeg tekst toe"
3219 msgid "Add a text object to the scene"
3220 msgstr "Voeg een tekst object toe in de scene"
3223 msgctxt "Operator"
3224 msgid "Clear Track"
3225 msgstr "Maak Baan Leeg"
3228 msgid "Clear Track"
3229 msgstr "Maak Baan Leeg"
3232 msgctxt "Operator"
3233 msgid "Apply Object Transform"
3234 msgstr "Pas Object Transformatie Toe"
3237 msgctxt "Operator"
3238 msgid "Add Vertex Group"
3239 msgstr "Voeg Groep van Punten Toe"
3242 msgctxt "Operator"
3243 msgid "Assign to New Group"
3244 msgstr "Koppel aan Nieuwe Groep"
3247 msgctxt "Operator"
3248 msgid "Clean Vertex Group"
3249 msgstr "Maak Groep van Punten Schoon"
3252 msgctxt "Operator"
3253 msgid "Copy Vertex Group"
3254 msgstr "Kopieer Groep van Punten"
3257 msgid "Add Weights"
3258 msgstr "Voeg Gewichten Toe"
3261 msgid "Remove Weights"
3262 msgstr "Verwijder Gewichten"
3265 msgctxt "Operator"
3266 msgid "Limit Number of Weights per Vertex"
3267 msgstr "Limiteer Aantal Gewichten per Punt"
3270 msgctxt "Operator"
3271 msgid "Change the Lock On Vertex Groups"
3272 msgstr "Verander het Slot Op Groep van Punten"
3275 msgctxt "Operator"
3276 msgid "Mirror Vertex Group"
3277 msgstr "Spiegel Groep van Punten"
3280 msgid "All Groups"
3281 msgstr "Alle Groepen"
3284 msgid "Mirror Weights"
3285 msgstr "Spiegel Gewichten"
3288 msgctxt "Operator"
3289 msgid "Move Vertex Group"
3290 msgstr "Verplaats Groep van Punten"
3293 msgctxt "Operator"
3294 msgid "Set Active Vertex Group"
3295 msgstr "Zet Actieve Groep van Punten"
3298 msgctxt "Operator"
3299 msgid "Sort Vertex Groups"
3300 msgstr "Sorteer Groep van Punten"
3303 msgctxt "Operator"
3304 msgid "Make Vertex Parent"
3305 msgstr "Maak Punt Ouder"
3308 msgctxt "Operator"
3309 msgid "Copy Active"
3310 msgstr "Kopieer Actief"
3313 msgctxt "Operator"
3314 msgid "Delete Weight"
3315 msgstr "Verwijder Gewicht"
3318 msgctxt "Operator"
3319 msgid "Normalize Active"
3320 msgstr "Normaliseer Actieve"
3323 msgctxt "Operator"
3324 msgid "Paste Weight to Selected"
3325 msgstr "Plak Gewicht naar Geselecteerd"
3328 msgctxt "Operator"
3329 msgid "Set Active Group"
3330 msgstr "Zet Actieve Groep"
3333 msgctxt "Operator"
3334 msgid "Apply Visual Transform"
3335 msgstr "Pas Visuele Transformatie Toe"
3338 msgid "Set Action"
3339 msgstr "Zet Actie"
3342 msgid "Unlink Action"
3343 msgstr "Ontkoppel Actie"
3346 msgid "Unlink"
3347 msgstr "Ontkoppel"
3350 msgid "Make Local"
3351 msgstr "Maak Lokaal"
3354 msgid "Reload"
3355 msgstr "Herlaad"
3358 msgid "Toggle render use"
3359 msgstr "Render gebruik aan/uit"
3362 msgid "Select Hierarchy"
3363 msgstr "Selecteer Hiearchie"
3366 msgctxt "Operator"
3367 msgid "Set Weight"
3368 msgstr "Zet Invloed"
3371 msgctxt "Operator"
3372 msgid "New Palette Color"
3373 msgstr "Nieuwe Palet Kleur"
3376 msgctxt "Operator"
3377 msgid "Delete Palette Color"
3378 msgstr "Verwijder Palet Kleur"
3381 msgctxt "Operator"
3382 msgid "Add New Palette"
3383 msgstr "Voeg Nieuwe Palet Toe"
3386 msgctxt "Operator"
3387 msgid "Mirror"
3388 msgstr "Spiegel"
3391 msgctxt "Operator"
3392 msgid "Apply Pose Library Pose"
3393 msgstr "Pas Pose van Poseer Bibliotheek Toe"
3396 msgctxt "Operator"
3397 msgid "New Pose Library"
3398 msgstr "Nieuwe Poses Bibliotheek"
3401 msgctxt "Operator"
3402 msgid "Unlink Pose Library"
3403 msgstr "Ontkoppel Poses Bibliotheek"
3406 msgctxt "Operator"
3407 msgid "Apply Pose as Rest Pose"
3408 msgstr "Pas Pose als Rust Pose Toe"
3411 msgid "Next Keyframe"
3412 msgstr "Volgende Sleutelframe"
3415 msgid "Previous Keyframe"
3416 msgstr "Vorige Sleutelframe"
3419 msgctxt "Operator"
3420 msgid "Copy Pose"
3421 msgstr "Kopieer Pose"
3424 msgctxt "Operator"
3425 msgid "Add Bone Group"
3426 msgstr "Voeg Groep van Botten Toe"
3429 msgctxt "Operator"
3430 msgid "Deselect Bone Group"
3431 msgstr "Deselecteer Groep van Botten"
3434 msgctxt "Operator"
3435 msgid "Move Bone Group"
3436 msgstr "Verplaats Groep van Botten"
3439 msgctxt "Operator"
3440 msgid "Remove Bone Group"
3441 msgstr "Verwijder Groep van Botten"
3444 msgctxt "Operator"
3445 msgid "Paste Pose"
3446 msgstr "Plak Pose"
3449 msgctxt "Operator"
3450 msgid "Calculate Bone Paths"
3451 msgstr "Bereken Paden van Botten"
3454 msgctxt "Operator"
3455 msgid "Clear Bone Paths"
3456 msgstr "Maak Paden van Botten Leeg"
3459 msgctxt "Operator"
3460 msgid "Update Bone Paths"
3461 msgstr "Update Paden van Botten"
3464 msgctxt "Operator"
3465 msgid "Select Connected"
3466 msgstr "Selecteer Gekoppeld"
3469 msgctxt "Operator"
3470 msgid "Apply Visual Transform to Pose"
3471 msgstr "Pas Visuele Transformatie Toe aan Pose"
3474 msgctxt "Operator"
3475 msgid "Refresh"
3476 msgstr "Ververs"
3479 msgctxt "Operator"
3480 msgid "Play Rendered Animation"
3481 msgstr "Speel gerenderde Animatie"
3484 msgid "Play back rendered frames/movies using an external player"
3485 msgstr "Speel gerenderde frames af in een externe speler"
3488 msgctxt "Operator"
3489 msgid "Render"
3490 msgstr "Render"
3493 msgid "Render active scene"
3494 msgstr "Render actieve scene"
3497 msgid "Render Layer"
3498 msgstr "Renderlaag"
3501 msgctxt "Operator"
3502 msgid "Show/Hide Render View"
3503 msgstr "Render scherm weergeven/verbergen"
3506 msgid "Toggle show render view"
3507 msgstr "Render scherm aan/uit"
3510 msgctxt "Operator"
3511 msgid "Add Rigid Body Constraint"
3512 msgstr "Voeg Star Lichaam Beperking Toe"
3515 msgctxt "Operator"
3516 msgid "Remove Rigid Body Constraint"
3517 msgstr "Verwijder Star Lichaam Beperking"
3520 msgctxt "Operator"
3521 msgid "Calculate Mass"
3522 msgstr "Bereken Massa"
3525 msgctxt "Operator"
3526 msgid "Add Rigid Body"
3527 msgstr "Voeg Star Lichaam Toe"
3530 msgctxt "Operator"
3531 msgid "Remove Rigid Body"
3532 msgstr "Verwijder Star Lichaam"
3535 msgctxt "Operator"
3536 msgid "Copy Rigid Body Settings"
3537 msgstr "Kopieer Star Lichaam Instellingen"
3540 msgctxt "Operator"
3541 msgid "Add Rigid Bodies"
3542 msgstr "Voeg Starre Lichamen Toe"
3545 msgctxt "Operator"
3546 msgid "Remove Rigid Bodies"
3547 msgstr "Verwijder Starre Lichamen"
3550 msgctxt "Operator"
3551 msgid "Change Collision Shape"
3552 msgstr "Verander Botsingvorm"
3555 msgctxt "Operator"
3556 msgid "Add Rigid Body World"
3557 msgstr "Voeg Star Lichaam Wereld Toe"
3560 msgctxt "Operator"
3561 msgid "Remove Rigid Body World"
3562 msgstr "Verwijder Star Lichaam Wereld"
3565 msgctxt "Operator"
3566 msgid "Delete Scene"
3567 msgstr "Verwijder Scene"
3570 msgctxt "Operator"
3571 msgid "Add Line Set"
3572 msgstr "Voeg Verzameling van Lijnen Toe"
3575 msgctxt "Operator"
3576 msgid "Copy Line Set"
3577 msgstr "Kopieer Verzameling van Lijnen"
3580 msgctxt "Operator"
3581 msgid "Move Line Set"
3582 msgstr "Verplaats Verzameling van Lijnen"
3585 msgctxt "Operator"
3586 msgid "Paste Line Set"
3587 msgstr "Plak Verzameling van Lijnen"
3590 msgctxt "Operator"
3591 msgid "Remove Line Set"
3592 msgstr "Verwijder Verzameling van Lijnen"
3595 msgctxt "Operator"
3596 msgid "New Line Style"
3597 msgstr "Nieuwe Stijl voor Lijnen"
3600 msgctxt "Operator"
3601 msgid "Move Modifier"
3602 msgstr "Verplaats Aanpasser"
3605 msgctxt "Operator"
3606 msgid "Add Freestyle Module"
3607 msgstr "Voeg Freestyle Module Toe"
3610 msgctxt "Operator"
3611 msgid "Move Freestyle Module"
3612 msgstr "Verplaats Freestyle Module"
3615 msgctxt "Operator"
3616 msgid "Remove Freestyle Module"
3617 msgstr "Verwijder Freestyle Module"
3620 msgctxt "Operator"
3621 msgid "New Scene"
3622 msgstr "Nieuwe Scene"
3625 msgctxt "Operator"
3626 msgid "Add Render View"
3627 msgstr "Voeg Render Beeld Toe"
3630 msgctxt "Operator"
3631 msgid "Remove Render View"
3632 msgstr "Verwijder Render Beeld"
3635 msgid "Restore Frame"
3636 msgstr "Herstel Frame"
3639 msgid "Play animation"
3640 msgstr "Speel animatie"
3643 msgid "Play in Reverse"
3644 msgstr "Speel Achteruit Af"
3647 msgid "Animation is played backwards"
3648 msgstr "Animatie wordt achteruit afgespeeld"
3651 msgid "Sync"
3652 msgstr "Synchroniseer"
3655 msgid "Step through animation by position"
3656 msgstr "Stap door animatie bij positie"
3659 msgid "Move selected area edges"
3660 msgstr "Verplaats randen van geselecteerde gebieden"
3663 msgid "Operations for splitting and merging"
3664 msgstr "Operaties voor splitsen en samenvoegen"
3667 msgctxt "Operator"
3668 msgid "Back to Previous Screen"
3669 msgstr "Terug naar vorig scherm"
3672 msgctxt "Operator"
3673 msgid "Delete Screen"
3674 msgstr "Verwijder Scherm"
3677 msgid "Next Marker"
3678 msgstr "Volgende Markering"
3681 msgctxt "Operator"
3682 msgid "New Screen"
3683 msgstr "Nieuwe Scherm"
3686 msgctxt "Operator"
3687 msgid "Repeat History"
3688 msgstr "Herhaal Geschiedenis"
3691 msgid "Display menu for previous actions performed"
3692 msgstr "Geef overzicht van vorige acties"
3695 msgctxt "Operator"
3696 msgid "Repeat Last"
3697 msgstr "Herhaal Laatste"
3700 msgid "Repeat last action"
3701 msgstr "Herhaal laatste actie"
3704 msgctxt "Operator"
3705 msgid "Set Screen"
3706 msgstr "Zet Scherm"
3709 msgctxt "Operator"
3710 msgid "Save Screenshot"
3711 msgstr "Sla screenshot op"
3714 msgid "Capture a picture of the active area or whole Blender window"
3715 msgstr "Maak een afbeelding van het actieve gedeelte of het hele Blender scherm"
3718 msgctxt "Operator"
3719 msgid "Sculpt"
3720 msgstr "Beeldhouwen"
3723 msgid "Alpha Under"
3724 msgstr "Alpha Onder"
3727 msgid "Wipe"
3728 msgstr "Veeg"
3731 msgctxt "Operator"
3732 msgid "Copy"
3733 msgstr "Kopieer"
3736 msgid "Duplicate Strips"
3737 msgstr "Dupliceer Strips"
3740 msgid "Replace Selection"
3741 msgstr "Vervang Selectie"
3744 msgctxt "Operator"
3745 msgid "Lock Strips"
3746 msgstr "Vergrendel Strips"
3749 msgctxt "Operator"
3750 msgid "Paste"
3751 msgstr "Plakken"
3754 msgctxt "Operator"
3755 msgid "Select Handles"
3756 msgstr "Selecteer Handvaten"
3759 msgid "Next Strip"
3760 msgstr "Volgende Strip"
3763 msgctxt "Operator"
3764 msgid "Swap Strip"
3765 msgstr "Ruil Strip Om"
3768 msgctxt "Operator"
3769 msgid "Open Sound"
3770 msgstr "Open Geluid"
3773 msgctxt "Operator"
3774 msgid "Open Sound Mono"
3775 msgstr "Open Geluid Mono"
3778 msgctxt "Operator"
3779 msgid "New Texture"
3780 msgstr "Nieuw Textuur"
3783 msgctxt "Operator"
3784 msgid "Move Texture Slot"
3785 msgstr "Verplaats Textuur Plek"
3788 msgctxt "Operator"
3789 msgid "Convert Whitespace"
3790 msgstr "Converteer Whitespace"
3793 msgctxt "Operator"
3794 msgid "Cut"
3795 msgstr "Knip"
3798 msgctxt "Operator"
3799 msgid "Duplicate Line"
3800 msgstr "Dupliceer Lijn"
3803 msgctxt "Operator"
3804 msgid "Find Next"
3805 msgstr "Vind Volgende"
3808 msgctxt "Operator"
3809 msgid "Jump"
3810 msgstr "Spring"
3813 msgctxt "Operator"
3814 msgid "Line Number"
3815 msgstr "Lijnnummer"
3818 msgctxt "Operator"
3819 msgid "Make Internal"
3820 msgstr "Maak Intern"
3823 msgctxt "Operator"
3824 msgid "Move Lines"
3825 msgstr "Verplaats Lijnen"
3828 msgctxt "Operator"
3829 msgid "Toggle Overwrite"
3830 msgstr "Overschrijven Aan/Uit"
3833 msgctxt "Operator"
3834 msgid "Refresh PyConstraints"
3835 msgstr "Ververs PyConstraints"
3838 msgctxt "Operator"
3839 msgid "Reload"
3840 msgstr "Herlaad"
3843 msgctxt "Operator"
3844 msgid "Replace"
3845 msgstr "Vervangen"
3848 msgctxt "Operator"
3849 msgid "Resolve Conflict"
3850 msgstr "Los Conflict Op"
3853 msgid "Ignore"
3854 msgstr "Negeer"
3857 msgid "Make Internal"
3858 msgstr "Maak Intern"
3861 msgctxt "Operator"
3862 msgid "Run Script"
3863 msgstr "Script Uitvoeren"
3866 msgctxt "Operator"
3867 msgid "Save"
3868 msgstr "Opslaan"
3871 msgctxt "Operator"
3872 msgid "Save As"
3873 msgstr "Opslaan Als"
3876 msgctxt "Operator"
3877 msgid "Scroll"
3878 msgstr "Scroll"
3881 msgctxt "Operator"
3882 msgid "Select Line"
3883 msgstr "Selecteer Lijn"
3886 msgid "Select text by line"
3887 msgstr "Selecteer text bij regel"
3890 msgctxt "Operator"
3891 msgid "Find"
3892 msgstr "Zoek"
3895 msgctxt "Operator"
3896 msgid "To 3D Object"
3897 msgstr "Naar 3D Object"
3900 msgid "Split Lines"
3901 msgstr "Split Lijnen"
3904 msgctxt "Operator"
3905 msgid "Bend"
3906 msgstr "Buig"
3909 msgctxt "Operator"
3910 msgid "Create Orientation"
3911 msgstr "Maak Orientatie"
3914 msgctxt "Operator"
3915 msgid "Delete Orientation"
3916 msgstr "Verwijder Orientatie"
3919 msgctxt "Operator"
3920 msgid "Edge Crease"
3921 msgstr "Vouwrand"
3924 msgctxt "Operator"
3925 msgid "Edge Slide"
3926 msgstr "Glij over Rand"
3929 msgctxt "Operator"
3930 msgid "Push/Pull"
3931 msgstr "Duw/Trek"
3934 msgctxt "Operator"
3935 msgid "Resize"
3936 msgstr "Wijzig formaat"
3939 msgid "Scale (resize) selected items"
3940 msgstr "Schaal geselecteerde items"
3943 msgctxt "Operator"
3944 msgid "Rotate"
3945 msgstr "Roteer"
3948 msgid "Rotate selected items"
3949 msgstr "Roteer geselecteerde items"
3952 msgctxt "Operator"
3953 msgid "Select Orientation"
3954 msgstr "Selecteer Orientatie"
3957 msgctxt "Operator"
3958 msgid "To Sphere"
3959 msgstr "Naal Bal"
3962 msgctxt "Operator"
3963 msgid "Transform"
3964 msgstr "Transformeer"
3967 msgctxt "Operator"
3968 msgid "Edit Source"
3969 msgstr "Bewerk Bron"
3972 msgid "Select All"
3973 msgstr "Selecteer Alles"
3976 msgctxt "Operator"
3977 msgid "Cube Projection"
3978 msgstr "Kubus Projectie"
3981 msgctxt "Operator"
3982 msgid "Cylinder Projection"
3983 msgstr "Cylinder Projectie"
3986 msgctxt "Operator"
3987 msgid "Export UV Layout"
3988 msgstr "Exporteer UV Indeling"
3991 msgid "New Image"
3992 msgstr "Nieuwe Afbeelding"
3995 msgid "Selected Faces"
3996 msgstr "Geselecteerde Vlakken"
3999 msgid "All Faces"
4000 msgstr "Alle Vlakken"
4003 msgctxt "Operator"
4004 msgid "Pin"
4005 msgstr "Prik"
4008 msgid "Pinned"
4009 msgstr "Vastgeprikt"
4012 msgctxt "Operator"
4013 msgid "Select Split"
4014 msgstr "Selecteer Splits"
4017 msgctxt "Operator"
4018 msgid "Stitch"
4019 msgstr "Naai"
4022 msgctxt "Operator"
4023 msgid "Zoom In"
4024 msgstr "Zoom In"
4027 msgctxt "Operator"
4028 msgid "Zoom Out"
4029 msgstr "Zoom Uit"
4032 msgctxt "Operator"
4033 msgid "Fly Navigation"
4034 msgstr "Vlieg Navigatie"
4037 msgctxt "Operator"
4038 msgid "Local View"
4039 msgstr "Lokale Scherm"
4042 msgid "Rotate the view"
4043 msgstr "Draai de view"
4046 msgid "List objects under the mouse (object mode only)"
4047 msgstr "Lijst van objecten onder de muis (alleen object modus)"
4050 msgctxt "Operator"
4051 msgid "Select Menu"
4052 msgstr "Selecteer Menu"
4055 msgctxt "Operator"
4056 msgid "Center View to Mouse"
4057 msgstr "Centreer scherm naar Muis"
4060 msgid "Roll Left"
4061 msgstr "Rol Links"
4064 msgid "Roll Right"
4065 msgstr "Rol Rechts"
4068 msgctxt "Operator"
4069 msgid "Call Menu"
4070 msgstr "Roep Menu"
4073 msgctxt "Operator"
4074 msgid "Call Pie Menu"
4075 msgstr "Roep Taart Menu"
4078 msgctxt "Operator"
4079 msgid "Debug Menu"
4080 msgstr "Debug Menu"
4083 msgctxt "Operator"
4084 msgid "Demo"
4085 msgstr "Demonstratie"
4088 msgid "Pause"
4089 msgstr "Pause"
4092 msgctxt "Operator"
4093 msgid "Demo Mode (Start)"
4094 msgstr "Demo Mode (Start)"
4097 msgctxt "Operator"
4098 msgid "Demo Mode (Setup)"
4099 msgstr "Demo Mode (Instellingen)"
4102 msgid "Search Path"
4103 msgstr "Zoek Pad"
4106 msgid "Play"
4107 msgstr "Afspelen"
4110 msgctxt "Operator"
4111 msgid "Memory Statistics"
4112 msgstr "Geheugen Statistieken"
4115 msgid "Open a Blender file"
4116 msgstr "Open een Blender Bestand"
4119 msgid "Property"
4120 msgstr "Eigenschap"
4123 msgctxt "Operator"
4124 msgid "Add Property"
4125 msgstr "Voeg Eigenschap Toe"
4128 msgctxt "Operator"
4129 msgid "Edit Property"
4130 msgstr "Bewerk Eigenschap"
4133 msgctxt "Operator"
4134 msgid "Remove Property"
4135 msgstr "Verwijder Eigenschap"
4138 msgctxt "Operator"
4139 msgid "Quit Blender"
4140 msgstr "Blender Afsluiten"
4143 msgid "Quit Blender"
4144 msgstr "Blender Afsluiten"
4147 msgctxt "Operator"
4148 msgid "Load Factory Settings"
4149 msgstr "Fabrieksinstellingen Inladen"
4152 msgctxt "Operator"
4153 msgid "Reload History File"
4154 msgstr "Herlaad Geschiedenis Bestand"
4157 msgctxt "Operator"
4158 msgid "Reload Start-Up File"
4159 msgstr "Herlaad Opstart Bestand"
4162 msgid "Open the default file (doesn't save the current file)"
4163 msgstr "Open Opstart Bestand (huidige bestand wordt niet opgelsagen)"
4166 msgctxt "Operator"
4167 msgid "Redraw Timer"
4168 msgstr "Herteken tijd"
4171 msgctxt "Operator"
4172 msgid "Revert"
4173 msgstr "Herstel"
4176 msgid "Save the current file in the desired location"
4177 msgstr "Sla het huidige bestand op in de gewenste locatie"
4180 msgctxt "Operator"
4181 msgid "Save Startup File"
4182 msgstr "Sla Opstartbestand Op"
4185 msgctxt "Operator"
4186 msgid "Save Blender File"
4187 msgstr "Sla Blender Bestand op"
4190 msgid "Save the current Blender file"
4191 msgstr "Sla het huidige Blender bestand op"
4194 msgctxt "Operator"
4195 msgid "Search Menu"
4196 msgstr "Zoek Menu"
4199 msgid "Interlace"
4200 msgstr "Interface"
4203 msgctxt "Operator"
4204 msgid "Save System Info"
4205 msgstr "Systeem Informatie Opslaan"
4208 msgid "Open a website in the web-browser"
4209 msgstr "Opent een website in  de web-browser"
4212 msgctxt "Operator"
4213 msgid "Toggle Window Fullscreen"
4214 msgstr "Volledig Scherm aan/uit"
4217 msgid "Toggle the current window fullscreen"
4218 msgstr "Schakel Fullscreen in/uit"
4221 msgid "Active Brush"
4222 msgstr "Actieve Penseel"
4225 msgid "Active Palette"
4226 msgstr "Actieve Palet"
4229 msgid "Show Brush"
4230 msgstr "Toon Penseel"
4233 msgid "Palette Color"
4234 msgstr "Palet Kleur"
4237 msgid "Pin"
4238 msgstr "Prik"
4241 msgid "Active Point"
4242 msgstr "Actieve Punt"
4245 msgctxt "MovieClip"
4246 msgid "Scene Setup"
4247 msgstr "Scene Opstelling"
4250 msgctxt "Operator"
4251 msgid "Scale"
4252 msgstr "Schaal"
4255 msgctxt "Operator"
4256 msgid "Draw"
4257 msgstr "Tekenen"
4260 msgid "Springs"
4261 msgstr "Veren"
4264 msgid "Sensitivity"
4265 msgstr "Gevoeligheid"
4268 msgid "Audio"
4269 msgstr "Geluid"
4272 msgid "Views"
4273 msgstr "Weergaves"
4276 msgid "Timeline"
4277 msgstr "Tijdslijn"
4280 msgid "Development"
4281 msgstr "Ontwikkeling"
4284 msgctxt "Operator"
4285 msgid "Erase"
4286 msgstr "Gummen"
4289 msgctxt "Operator"
4290 msgid "Line"
4291 msgstr "Lijn"
4294 msgctxt "Operator"
4295 msgid "Circle"
4296 msgstr "Cirkel"
4299 msgid "Custom Object"
4300 msgstr "Eigen Object"
4303 msgid "Duplicate Action"
4304 msgstr "Dupliceer Actie"
4307 msgid "Duplicate Armature"
4308 msgstr "Dupliceer Skellet"
4311 msgid "Duplicate Material"
4312 msgstr "Dupliceer Materiaal"
4315 msgid "Duplicate Mesh"
4316 msgstr "Dupliceer Mesh"
4319 msgid "Duplicate Text"
4320 msgstr "Dupliceer Tekst"
4323 msgid "Hide Recent Locations"
4324 msgstr "Verberg Recente Lokaties"
4327 msgid "Hide System Bookmarks"
4328 msgstr "Verberg Systeem Boekenleggers"
4331 msgid "Image Editor"
4332 msgstr "Afbeelding Editor"
4335 msgid "Show Navigation Guide"
4336 msgstr "Toon Navigatie Gids"
4339 msgid "Continue"
4340 msgstr "Verder"
4343 msgid "Interface Font"
4344 msgstr "Interface Lettertype"
4347 msgid "Language used for translation"
4348 msgstr "Taal gebruikt voor vertaling"
4351 msgid "Translate Interface"
4352 msgstr "Vertaal de Interface"
4355 msgid "Manual"
4356 msgstr "Handleiding"
4359 msgid "Apply Scale"
4360 msgstr "Pas Schaal Toe"
4363 msgid "Copy Textures"
4364 msgstr "Kopieer Texturen"
4367 msgid "Engine"
4368 msgstr "Engine"
4371 msgid "Engine to use for rendering"
4372 msgstr "Engine gebruikt voor renderen"
4375 msgid "Frame Map Old"
4376 msgstr "Frame Map Oud"
4379 msgid "Old mapping value in frames"
4380 msgstr "Oude mapping waarde in frames"
4383 msgid "Resolution %"
4384 msgstr "Resolutie %"
4387 msgid "Percentage scale for render resolution"
4388 msgstr "Grootte in percentage van de gerenderde resolutie"
4391 msgid "Number of horizontal pixels in the rendered image"
4392 msgstr "Aantal horizontale pixels in the gerenderde afbeelding"
4395 msgid "Number of vertical pixels in the rendered image"
4396 msgstr "Aantal verticale pixels in de gerenderde afbeelding"
4399 msgid "Lock Interface"
4400 msgstr "Vergrendel Interface"
4403 msgid "Render View"
4404 msgstr "Render Beeld"
4407 msgid "Collision Shape"
4408 msgstr "Botsingvorm"
4411 msgctxt "Sequence"
4412 msgid "Type"
4413 msgstr "Type"
4416 msgctxt "Sequence"
4417 msgid "Image"
4418 msgstr "Afbeelding"
4421 msgctxt "Sequence"
4422 msgid "Meta"
4423 msgstr "Meta"
4426 msgctxt "Sequence"
4427 msgid "Scene"
4428 msgstr "Scene"
4431 msgctxt "Sequence"
4432 msgid "Movie"
4433 msgstr "Film"
4436 msgctxt "Sequence"
4437 msgid "Clip"
4438 msgstr "Clip"
4441 msgctxt "Sequence"
4442 msgid "Mask"
4443 msgstr "Mask"
4446 msgctxt "Sequence"
4447 msgid "Sound"
4448 msgstr "Geluid"
4451 msgctxt "Sequence"
4452 msgid "Cross"
4453 msgstr "Kruisovergang"
4456 msgctxt "Sequence"
4457 msgid "Add"
4458 msgstr "Toevoegen"
4461 msgctxt "Sequence"
4462 msgid "Subtract"
4463 msgstr "Aftrekken"
4466 msgctxt "Sequence"
4467 msgid "Alpha Over"
4468 msgstr "Alpha Over"
4471 msgctxt "Sequence"
4472 msgid "Alpha Under"
4473 msgstr "Alpha Onder"
4476 msgctxt "Sequence"
4477 msgid "Multiply"
4478 msgstr "Vermenigvuldigen"
4481 msgctxt "Sequence"
4482 msgid "Wipe"
4483 msgstr "Veeg"
4486 msgctxt "Sequence"
4487 msgid "Color"
4488 msgstr "Kleur"
4491 msgctxt "Sequence"
4492 msgid "Speed"
4493 msgstr "Snelheid"
4496 msgctxt "Sequence"
4497 msgid "Text"
4498 msgstr "Tekst"
4501 msgid "Add Sequence"
4502 msgstr "Voeg Sequentie Toe"
4505 msgid "Active Strip"
4506 msgstr "Actieve Strip"
4509 msgid "Shape Key"
4510 msgstr "Sleutelvorm"
4513 msgid "Alpha Channel"
4514 msgstr "Alpha Kanaal"
4517 msgid "Show Blue Channel"
4518 msgstr "Toon Blauwe Kanaal"
4521 msgid "Show Frames"
4522 msgstr "Toon Frames"
4525 msgid "Show Green Channel"
4526 msgstr "Toon Groene Kanaal"
4529 msgid "Show Red Channel"
4530 msgstr "Toon Rode Kanaal"
4533 msgctxt "MovieClip"
4534 msgid "View"
4535 msgstr "Weergave"
4538 msgid "Active Bookmark"
4539 msgstr "Actieve Boekenlegger"
4542 msgid "System Bookmarks"
4543 msgstr "Systeem Boekenleggers"
4546 msgid "Show Cursor"
4547 msgstr "Toon Cursor"
4550 msgid "Show Handles"
4551 msgstr "Toon Handvaten"
4554 msgid "Show Paint"
4555 msgstr "Toon Verf"
4558 msgid "Show Stereo"
4559 msgstr "Toon Stereo"
4562 msgid "Show Debug"
4563 msgstr "Toon Debug"
4566 msgid "Show Error"
4567 msgstr "Toon Fout"
4570 msgid "Show Info"
4571 msgstr "Toon Info"
4574 msgid "Show Warn"
4575 msgstr "Toon Warn"
4578 msgid "Find Text"
4579 msgstr "Vind Tekst"
4582 msgid "Replace Text"
4583 msgstr "Vervang Tekst"
4586 msgid "3D"
4587 msgstr "3D"
4590 msgid "Active Marker"
4591 msgstr "Actieve Markering"
4594 msgid "Selected Marker"
4595 msgstr "Geselecteerde Markering"
4598 msgid "Selected File"
4599 msgstr "Geselecteerde Bestand"
4602 msgid "Active Action"
4603 msgstr "Actieve Actie"
4606 msgid "Group Node"
4607 msgstr "Groepeer Node"
4610 msgid "Selected Text"
4611 msgstr "Geselecteerde Tekst"
4614 msgid "Split Normal"
4615 msgstr "Splits Normaal"
4618 msgid "Lock Markers"
4619 msgstr "Vergrendel Markeringen"
4622 msgid "Island"
4623 msgstr "Eiland"
4626 msgid "All Vertex Groups"
4627 msgstr "Alle Punt Groepen"
4630 msgid "Show Filter"
4631 msgstr "Toon Filter"
4634 msgid "Sort by Name"
4635 msgstr "Sorteren bij Naam"
4638 msgid "Draw Handles"
4639 msgstr "Teken Handvaten"
4642 msgid "Draw Normals"
4643 msgstr "Teken Normalen"
4646 msgid "Show Weights"
4647 msgstr "Toon Gewichten"
4650 msgctxt "WindowManager"
4651 msgid "Window"
4652 msgstr "Scherm"
4655 msgctxt "WindowManager"
4656 msgid "Curve"
4657 msgstr "Kromme"
4660 msgctxt "WindowManager"
4661 msgid "Armature"
4662 msgstr "Skellet"
4665 msgctxt "WindowManager"
4666 msgid "Sculpt"
4667 msgstr "Beeldhouwen"
4670 msgctxt "WindowManager"
4671 msgid "Timeline"
4672 msgstr "Tijdslijn"
4675 msgctxt "WindowManager"
4676 msgid "Image"
4677 msgstr "Afbeelding"
4680 msgctxt "WindowManager"
4681 msgid "Text"
4682 msgstr "Tekst"
4685 msgctxt "WindowManager"
4686 msgid "Text Generic"
4687 msgstr "Tekst Generiek"
4690 msgctxt "WindowManager"
4691 msgid "Console"
4692 msgstr "Console"
4695 msgctxt "WindowManager"
4696 msgid "Clip"
4697 msgstr "Clip"
4700 msgctxt "WindowManager"
4701 msgid "Grease Pencil"
4702 msgstr "Vetkrijt"
4705 msgctxt "WindowManager"
4706 msgid "Frames"
4707 msgstr "Frames"
4710 msgctxt "WindowManager"
4711 msgid "Animation"
4712 msgstr "Animatie"
4715 msgctxt "WindowManager"
4716 msgid "Animation Channels"
4717 msgstr "Animatie Kanalen"
4720 msgctxt "Operator"
4721 msgid "Volume"
4722 msgstr "Volume"
4725 msgctxt "Operator"
4726 msgid "Area"
4727 msgstr "Gebied"
4730 msgctxt "Operator"
4731 msgid "Export"
4732 msgstr "Exporteren"
4735 msgctxt "Operator"
4736 msgid "Load"
4737 msgstr "Laden"
4740 msgctxt "Operator"
4741 msgid "Edit"
4742 msgstr "Bewerken"
4745 msgctxt "Operator"
4746 msgid "Update Paths"
4747 msgstr "Update Paden"
4750 msgctxt "Operator"
4751 msgid "Calculate..."
4752 msgstr "Berekenen..."
4755 msgctxt "Operator"
4756 msgid "Animate Path"
4757 msgstr "Animeer Pad"
4760 msgctxt "Operator"
4761 msgid "Add Object Constraint"
4762 msgstr "Voeg Beperking voor Objecten Toe"
4765 msgctxt "Operator"
4766 msgid "Add Bone Constraint"
4767 msgstr "Voeg Beperking voor Botten Toe"
4770 msgctxt "Operator"
4771 msgid "Remove"
4772 msgstr "Verwijder"
4775 msgctxt "Operator"
4776 msgid "Add Image"
4777 msgstr "Voeg Afbeelding Toe"
4780 msgctxt "Operator"
4781 msgid "Show All"
4782 msgstr "Toon Alles"
4785 msgctxt "Operator"
4786 msgid "Lock All"
4787 msgstr "Vergrendel Alles"
4790 msgctxt "Operator"
4791 msgid "UnLock All"
4792 msgstr "Ontgrendel Alles"
4795 msgctxt "Operator"
4796 msgid "Hide Others"
4797 msgstr "Verberg Anderen"
4800 msgctxt "Operator"
4801 msgid "New Layer"
4802 msgstr "Nieuwe Laag"
4805 msgctxt "Operator"
4806 msgid "Remove All Groups"
4807 msgstr "Verwijder Alle Groepen"
4810 msgctxt "Operator"
4811 msgid "Lock Invert All"
4812 msgstr "Vergrende Al het Tegenovergestelde"
4815 msgctxt "Operator"
4816 msgid "Sort by Name"
4817 msgstr "Sorteren bij Naam"
4820 msgctxt "Operator"
4821 msgid "Delete All Groups"
4822 msgstr "Verwijder Alle Groepen"
4825 msgid "Sharp Edges"
4826 msgstr "Scherpe Randen"
4829 msgctxt "Operator"
4830 msgid "Unbind"
4831 msgstr "Maak Verbinding Los"
4834 msgctxt "Operator"
4835 msgid "Bind"
4836 msgstr "Verbind"
4839 msgctxt "Operator"
4840 msgid "Delete Higher"
4841 msgstr "Verwijder Hoger"
4844 msgctxt "Operator"
4845 msgid "Apply Base"
4846 msgstr "Pas Basis Toe"
4849 msgctxt "Operator"
4850 msgid "Create Armature"
4851 msgstr "Maak Skellet"
4854 msgid "Crease Edges"
4855 msgstr "Vouwranden"
4858 msgid "Replace Original"
4859 msgstr "Vervang Origineel"
4862 msgid "Bone:"
4863 msgstr "Bot:"
4866 msgid "Armature:"
4867 msgstr "Skelet"
4870 msgctxt "Operator"
4871 msgid "Mark Loose"
4872 msgstr "Markeer Los"
4875 msgctxt "Operator"
4876 msgid "Clear Loose"
4877 msgstr "Verwijder Los"
4880 msgid "Use Channel:"
4881 msgstr "Gebruik Kanaal:"
4884 msgid "Edge Detection Options:"
4885 msgstr "Rand Detectie Opties:"
4888 msgid "Priority"
4889 msgstr "Prioriteit"
4892 msgid "D1"
4893 msgstr "D1"
4896 msgid "G1"
4897 msgstr "G1"
4900 msgid "D2"
4901 msgstr "D2"
4904 msgid "G2"
4905 msgstr "G2"
4908 msgid "D3"
4909 msgstr "D3"
4912 msgid "G3"
4913 msgstr "G3"
4916 msgid "Sorting:"
4917 msgstr "Volgorde:"
4920 msgid "Selection:"
4921 msgstr "Selectie:"
4924 msgid "Dashed Line:"
4925 msgstr "Gestreepte Lijn:"
4928 msgid "Visibility:"
4929 msgstr "Zichtbaarheid:"
4932 msgid "Edge Types:"
4933 msgstr "Type Rand:"
4936 msgid "Base Color:"
4937 msgstr "Basis Kleur:"
4940 msgid "Base Transparency:"
4941 msgstr "Basis Transparantie:"
4944 msgid "Draw:"
4945 msgstr "Tekenen:"
4948 msgctxt "Operator"
4949 msgid "Selection to Cursor"
4950 msgstr "Selectie naar Cursor"
4953 msgctxt "Operator"
4954 msgid "Parent"
4955 msgstr "Ouder"
4958 msgctxt "Operator"
4959 msgid "Scale Feather"
4960 msgstr "Schaal Veer"
4963 msgctxt "Operator"
4964 msgid "Hide Unselected"
4965 msgstr "Verberg niet Geselecteerd"
4968 msgid "Old"
4969 msgstr "Oud"
4972 msgid "Endpoint"
4973 msgstr "Eindpunt"
4976 msgctxt "Operator"
4977 msgid "Remove Canvas"
4978 msgstr "Verwijder Canvas"
4981 msgctxt "Operator"
4982 msgid "Add Canvas"
4983 msgstr "Voeg Canvas Toe"
4986 msgctxt "Operator"
4987 msgid "Remove Brush"
4988 msgstr "Verwijder Penseel"
4991 msgid "Auto-Step"
4992 msgstr "Auto-Stap"
4995 msgctxt "Operator"
4996 msgid "Export to File"
4997 msgstr "Exporteren naar Bestand"
5000 msgid "Calculate"
5001 msgstr "Bereken"
5004 msgctxt "Operator"
5005 msgid "Set Floor"
5006 msgstr "Zet Vloer"
5009 msgctxt "Operator"
5010 msgid "Floor"
5011 msgstr "Vloer"
5014 msgctxt "Operator"
5015 msgid "Wall"
5016 msgstr "Muur"
5019 msgctxt "Operator"
5020 msgid "Set X Axis"
5021 msgstr "Zet X As"
5024 msgctxt "Operator"
5025 msgid "Set Y Axis"
5026 msgstr "Zet Y As"
5029 msgctxt "Operator"
5030 msgid "Set Wall"
5031 msgstr "Zet Muur"
5034 msgctxt "Operator"
5035 msgid "Show Tracks"
5036 msgstr "Toon Banen"
5039 msgctxt "Operator"
5040 msgid "Unlock Tracks"
5041 msgstr "Ontgrendel Banen"
5044 msgctxt "Operator"
5045 msgid "Clean Channels"
5046 msgstr "Maak Kanalen Schoon"
5049 msgctxt "Operator"
5050 msgid "Cleanup"
5051 msgstr "Maak Schoon"
5054 msgctxt "Operator"
5055 msgid "Back"
5056 msgstr "Terug"
5059 msgctxt "Operator"
5060 msgid "Hide Selected Curves"
5061 msgstr "Verberg Geselecteerde Curven"
5064 msgctxt "Operator"
5065 msgid "Hide Unselected Curves"
5066 msgstr "Verberg Niet Geselecteerde Curven"
5069 msgctxt "Operator"
5070 msgid "Less"
5071 msgstr "Minder"
5074 msgctxt "Operator"
5075 msgid "More"
5076 msgstr "Meer"
5079 msgctxt "Operator"
5080 msgid "New"
5081 msgstr "Nieuw"
5084 msgctxt "Operator"
5085 msgid "Open..."
5086 msgstr "Open..."
5089 msgctxt "Operator"
5090 msgid "Unpin"
5091 msgstr "Haal Prikker Los"
5094 msgctxt "Operator"
5095 msgid "Vertex"
5096 msgstr "Punt"
5099 msgctxt "Operator"
5100 msgid "Edge"
5101 msgstr "Rand"
5104 msgctxt "Operator"
5105 msgid "Face"
5106 msgstr "Vlak"
5109 msgctxt "Operator"
5110 msgid "Island"
5111 msgstr "IJland"
5114 msgctxt "Operator"
5115 msgid "X Axis"
5116 msgstr "X As"
5119 msgctxt "Operator"
5120 msgid "Y Axis"
5121 msgstr "Y As"
5124 msgctxt "Operator"
5125 msgid "Toggle Fullscreen Area"
5126 msgstr "Volledig Scherm Gebied aan/uit"
5129 msgctxt "Operator"
5130 msgid "Fit"
5131 msgstr "Passend"
5134 msgctxt "Operator"
5135 msgid "Left"
5136 msgstr "Links"
5139 msgctxt "Operator"
5140 msgid "Right"
5141 msgstr "Rechts"
5144 msgctxt "Operator"
5145 msgid "Movie"
5146 msgstr "Film"
5149 msgctxt "Operator"
5150 msgid "Sound"
5151 msgstr "Geluid"
5154 msgctxt "Operator"
5155 msgid "Delete..."
5156 msgstr "Verwijder..."
5159 msgctxt "Operator"
5160 msgid "Scene..."
5161 msgstr "Scene..."
5164 msgctxt "Operator"
5165 msgid "Color"
5166 msgstr "Kleur"
5169 msgctxt "Operator"
5170 msgid "Text"
5171 msgstr "Tekst"
5174 msgctxt "Operator"
5175 msgid "Cross"
5176 msgstr "Kruisovergang"
5179 msgctxt "Operator"
5180 msgid "Wipe"
5181 msgstr "Veeg"
5184 msgctxt "Operator"
5185 msgid "Subtract"
5186 msgstr "Aftrekken"
5189 msgctxt "Operator"
5190 msgid "Multiply"
5191 msgstr "Vermenigvuldigen"
5194 msgctxt "Operator"
5195 msgid "Alpha Over"
5196 msgstr "Alpha Over"
5199 msgctxt "Operator"
5200 msgid "Alpha Under"
5201 msgstr "Alpha Onder"
5204 msgid "Show Grease Pencil"
5205 msgstr "Toon Vetkrijt"
5208 msgctxt "Operator"
5209 msgid "Top"
5210 msgstr "Bovenkant"
5213 msgctxt "Operator"
5214 msgid "Bottom"
5215 msgstr "Onderkant"
5218 msgctxt "Operator"
5219 msgid "Duplicate Marker"
5220 msgstr "Dupliceer Markering"
5223 msgctxt "Operator"
5224 msgid "Quit"
5225 msgstr "Sluit af"
5228 msgctxt "Operator"
5229 msgid "Manual"
5230 msgstr "Handleiding"
5233 msgid "Timer (mins)"
5234 msgstr "Stopwatch (mins)"
5237 msgid "Author:"
5238 msgstr "Auteur:"
5241 msgctxt "Operator"
5242 msgid "Active Camera"
5243 msgstr "Actieve Camera"
5246 msgctxt "Operator"
5247 msgid "Camera"
5248 msgstr "Camera"
5251 msgctxt "Operator"
5252 msgid "Front"
5253 msgstr "Voorkant"
5256 msgctxt "Operator"
5257 msgid "Child"
5258 msgstr "Kind"
5261 msgctxt "Operator"
5262 msgid "Linked"
5263 msgstr "Gekoppeld"
5266 msgctxt "Operator"
5267 msgid "Tips"
5268 msgstr "Tips"
5271 msgctxt "Operator"
5272 msgid "Loose Geometry"
5273 msgstr "Losse Geometrie"
5276 msgctxt "Operator"
5277 msgid "Next Active"
5278 msgstr "Volgende Actieve"
5281 msgctxt "Operator"
5282 msgid "Shortest Path"
5283 msgstr "Kortste pad"
5286 msgctxt "Operator"
5287 msgid "Plane"
5288 msgstr "Vlak"
5291 msgctxt "Operator"
5292 msgid "Cube"
5293 msgstr "Kubus"
5296 msgctxt "Operator"
5297 msgid "UV Sphere"
5298 msgstr "UV Bol"
5301 msgctxt "Operator"
5302 msgid "Ico Sphere"
5303 msgstr "Ico Bol"
5306 msgctxt "Operator"
5307 msgid "Cylinder"
5308 msgstr "Cylinder"
5311 msgctxt "Operator"
5312 msgid "Cone"
5313 msgstr "Kegel"
5316 msgctxt "Operator"
5317 msgid "Torus"
5318 msgstr "Donut"
5321 msgctxt "Operator"
5322 msgid "Grid"
5323 msgstr "Rooster"
5326 msgctxt "Operator"
5327 msgid "Monkey"
5328 msgstr "Aap"
5331 msgctxt "Operator"
5332 msgid "Path"
5333 msgstr "Pad"
5336 msgctxt "Operator"
5337 msgid "Single Bone"
5338 msgstr "Eenvoudig Bot"
5341 msgctxt "Operator"
5342 msgid "Empty"
5343 msgstr "Leeg"
5346 msgctxt "Operator"
5347 msgid "Speaker"
5348 msgstr "Luidspreker"
5351 msgctxt "Operator"
5352 msgid "Make Local..."
5353 msgstr "Maak Lokaal..."
5356 msgctxt "Operator"
5357 msgid "Insert Keyframe..."
5358 msgstr "Voeg Sleutelframe toe..."
5361 msgctxt "Operator"
5362 msgid "Delete Keyframes..."
5363 msgstr "Verwijder Sleutelframes..."
5366 msgctxt "Operator"
5367 msgid "Clear Keyframes..."
5368 msgstr "Maak Sleutelframes Leeg..."
5371 msgctxt "Operator"
5372 msgid "Change Keying Set..."
5373 msgstr "Pas Sleutel Set..."
5376 msgctxt "Operator"
5377 msgid "Bake Action..."
5378 msgstr "Bak Actie..."
5381 msgctxt "Operator"
5382 msgid "Change Shape"
5383 msgstr "Verander Vorm"
5386 msgctxt "Operator"
5387 msgid "Copy from Active"
5388 msgstr "Kopieer vanuit Actieve"
5391 msgctxt "Operator"
5392 msgid "Apply Transformation"
5393 msgstr "Pas Transformatie Toe"
5396 msgctxt "Operator"
5397 msgid "Origin"
5398 msgstr "Origin"
5401 msgctxt "Operator"
5402 msgid "Flat"
5403 msgstr "Vlak"
5406 msgctxt "Operator"
5407 msgid "Object"
5408 msgstr "Object"
5411 msgctxt "Operator"
5412 msgid "Object & Data"
5413 msgstr "Object & Gegevens"
5416 msgctxt "Operator"
5417 msgid "Object Animation"
5418 msgstr "Object Animatie"
5421 msgctxt "Operator"
5422 msgid "Clean"
5423 msgstr "Maak Schoon"
5426 msgctxt "Operator"
5427 msgid "Show Bounding Box"
5428 msgstr "Toon Passende Doos"
5431 msgctxt "Operator"
5432 msgid "Hide Bounding Box"
5433 msgstr "Verberg Passende Doos"
5436 msgctxt "Operator"
5437 msgid "Clear Mask"
5438 msgstr "Maak Masker Leeg"
5441 msgctxt "Operator"
5442 msgid "Location"
5443 msgstr "Locatie"
5446 msgctxt "Operator"
5447 msgid "Rotation"
5448 msgstr "Rotatie"
5451 msgctxt "Operator"
5452 msgid "Calculate"
5453 msgstr "Bereken"
5456 msgctxt "Operator"
5457 msgid "Sort Elements..."
5458 msgstr "Sorteer Elementen..."
5461 msgctxt "Operator"
5462 msgid "Sharp Edges"
5463 msgstr "Scherpe Randen"
5466 msgctxt "Operator"
5467 msgid "Make"
5468 msgstr "Maak"
5471 msgctxt "Operator"
5472 msgid "View Selected"
5473 msgstr "Bekijk Geselecteerd"
5476 msgctxt "Plural"
5477 msgid "Sharp"
5478 msgstr "Scherp"
5481 msgctxt "Operator"
5482 msgid "Roll Left"
5483 msgstr "Rol Links"
5486 msgctxt "Operator"
5487 msgid "Roll Right"
5488 msgstr "Rol Rechts"
5491 msgctxt "Operator"
5492 msgid "Add Active"
5493 msgstr "Voeg Actieve Toe"
5496 msgctxt "Operator"
5497 msgid "Add Passive"
5498 msgstr "Voeg Passief Toe"
5501 msgctxt "Operator"
5502 msgid "On Selected Keyframes"
5503 msgstr "Op Geselecteerde Sleutelframes"
5506 msgctxt "Operator"
5507 msgid "Size X"
5508 msgstr "Grote X"
5511 msgctxt "Operator"
5512 msgid "Size Y"
5513 msgstr "Grote Y"
5516 msgctxt "Operator"
5517 msgid "Quick Edit"
5518 msgstr "Snel Bewerken"
5521 msgctxt "Brush"
5522 msgid "Surface"
5523 msgstr "Oppervlak"
5526 msgctxt "Action"
5527 msgid "var"
5528 msgstr "var"
5531 msgid "RenderView"
5532 msgstr "RenderView"
5535 msgctxt "Sequence"
5536 msgid "Curves"
5537 msgstr "Krommes"
5540 msgctxt "Sequence"
5541 msgid "Hue Correct"
5542 msgstr "Hue Corrigeren"
5545 msgid "Add Point"
5546 msgstr "Voeg Punt Toe"
5549 msgctxt "Curve"
5550 msgid "BezierCurve"
5551 msgstr "Bezier Kromme"
5554 msgctxt "Curve"
5555 msgid "BezierCircle"
5556 msgstr "Bezier Cirkel"
5559 msgctxt "Curve"
5560 msgid "CurvePath"
5561 msgstr "Kromme Pad"
5564 msgctxt "Curve"
5565 msgid "NurbsCurve"
5566 msgstr "Nurbs Kromme"
5569 msgctxt "Curve"
5570 msgid "NurbsCircle"
5571 msgstr "Nurbs Circel"
5574 msgctxt "Curve"
5575 msgid "NurbsPath"
5576 msgstr "Nurbs Pad"
5579 msgctxt "Curve"
5580 msgid "SurfCurve"
5581 msgstr "Surf Kromme"
5584 msgctxt "Curve"
5585 msgid "SurfCircle"
5586 msgstr "SurfCircle"
5589 msgctxt "Curve"
5590 msgid "SurfPatch"
5591 msgstr "SurfPad"
5594 msgctxt "Curve"
5595 msgid "SurfSphere"
5596 msgstr "SurfBall"
5599 msgctxt "Curve"
5600 msgid "SurfTorus"
5601 msgstr "SurfDonut"
5604 msgctxt "Curve"
5605 msgid "Surface"
5606 msgstr "Oppervlak"
5609 msgctxt "Operator"
5610 msgid "Replace Keyframes"
5611 msgstr "Vervang Sleutelframes"
5614 msgctxt "Operator"
5615 msgid "Replace Keyframe"
5616 msgstr "Vervang Sleutelframe"
5619 msgctxt "Operator"
5620 msgid "Clear Keyframes"
5621 msgstr "Maak Sleutelframes Leeg"
5624 msgctxt "Operator"
5625 msgid "Clear Single Keyframes"
5626 msgstr "Maak Enkele Sleutelframe Schoon"
5629 msgid "Choose Screen layout"
5630 msgstr "Kies Scherm indeling"
5633 msgctxt "Scene"
5634 msgid "New"
5635 msgstr "Nieuw"
5638 msgctxt "Object"
5639 msgid "New"
5640 msgstr "Nieuw"
5643 msgctxt "Mesh"
5644 msgid "New"
5645 msgstr "Nieuw"
5648 msgctxt "Curve"
5649 msgid "New"
5650 msgstr "Nieuw"
5653 msgctxt "Metaball"
5654 msgid "New"
5655 msgstr "Nieuw"
5658 msgctxt "Material"
5659 msgid "New"
5660 msgstr "Nieuw"
5663 msgctxt "Texture"
5664 msgid "New"
5665 msgstr "Nieuw"
5668 msgctxt "Image"
5669 msgid "New"
5670 msgstr "Nieuw"
5673 msgctxt "Lattice"
5674 msgid "New"
5675 msgstr "Nieuw"
5678 msgctxt "Camera"
5679 msgid "New"
5680 msgstr "Nieuw"
5683 msgctxt "World"
5684 msgid "New"
5685 msgstr "Nieuw"
5688 msgctxt "Screen"
5689 msgid "New"
5690 msgstr "Nieuw"
5693 msgctxt "Text"
5694 msgid "New"
5695 msgstr "Nieuw"
5698 msgctxt "Speaker"
5699 msgid "New"
5700 msgstr "Nieuw"
5703 msgctxt "Sound"
5704 msgid "New"
5705 msgstr "Nieuw"
5708 msgctxt "Armature"
5709 msgid "New"
5710 msgstr "Nieuw"
5713 msgctxt "Action"
5714 msgid "New"
5715 msgstr "Nieuw"
5718 msgctxt "NodeTree"
5719 msgid "New"
5720 msgstr "Nieuw"
5723 msgctxt "Brush"
5724 msgid "New"
5725 msgstr "Nieuw"
5728 msgctxt "ParticleSettings"
5729 msgid "New"
5730 msgstr "Nieuw"
5733 msgctxt "GPencil"
5734 msgid "New"
5735 msgstr "Nieuw"
5738 msgctxt "FreestyleLineStyle"
5739 msgid "New"
5740 msgstr "Nieuw"
5743 msgctxt "Mesh"
5744 msgid "Plane"
5745 msgstr "Vlak"
5748 msgctxt "Mesh"
5749 msgid "Cube"
5750 msgstr "Kubus"
5753 msgctxt "Mesh"
5754 msgid "Circle"
5755 msgstr "Cirkel"
5758 msgctxt "Mesh"
5759 msgid "Cylinder"
5760 msgstr "Cylinder"
5763 msgctxt "Mesh"
5764 msgid "Cone"
5765 msgstr "Kegel"
5768 msgctxt "Mesh"
5769 msgid "Grid"
5770 msgstr "Rooster"
5773 msgctxt "Mesh"
5774 msgid "Suzanne"
5775 msgstr "Suzanne"
5778 msgctxt "Mesh"
5779 msgid "Sphere"
5780 msgstr "Bol"
5783 msgctxt "Mesh"
5784 msgid "Icosphere"
5785 msgstr "Icosphere"
5788 msgid "Nothing selected"
5789 msgstr "Niets geselecteerd"
5792 msgid "No edges selected"
5793 msgstr "Geen randen geselecteerd"
5796 msgid "No faces filled"
5797 msgstr "Geen vlakken gevuld"
5800 msgctxt "Object"
5801 msgid "CurveGuide"
5802 msgstr "Kromme Gids"
5805 msgctxt "Object"
5806 msgid "Field"
5807 msgstr "Veld"
5810 msgid "No valid selected objects"
5811 msgstr "Geen valide geselecteerde objecten"
5814 msgid "Error handling selected objects"
5815 msgstr "Fout afhandelen geselecteerde objecten"
5818 msgid "To Active Bone"
5819 msgstr "Naar Actief Bot"
5822 msgid "To Active Object"
5823 msgstr "Naar Actief Object"
5826 msgid "To New Empty Object"
5827 msgstr "Naar Nieuw Leeg Object"
5830 msgid "Without Targets"
5831 msgstr "Zonder Doelen"
5834 msgid "Blender Render"
5835 msgstr "Blender Render"
5838 msgid "Active Keyframe"
5839 msgstr "Actieve Sleutelframe"
5842 msgid "Cancel"
5843 msgstr "Annuleren"
5846 msgid "Add Modifier"
5847 msgstr "Voeg Aanpasser Toe"
5850 msgid "Select Layer"
5851 msgstr "Selecteer Laag"
5854 msgctxt "Action"
5855 msgid "Group"
5856 msgstr "Groep"
5859 msgid "(empty)"
5860 msgstr "(leeg)"
5863 msgid "Current File"
5864 msgstr "Huidig bestand"
5867 msgid "Mask not found"
5868 msgstr "Masker niet gevonden"
5871 msgid "TODO: in what cases does this happen?"
5872 msgstr "TODO: wanneer gebeurt dit?"
5875 msgid "No valid inputs to swap"
5876 msgstr "Geen geldige invoers om om te wisselen"
5879 msgctxt "Operator"
5880 msgid "Page Up"
5881 msgstr "Vorige Pagina"
5884 msgctxt "Operator"
5885 msgid "Page Down"
5886 msgstr "Volgende Pagina"
5889 msgid "Mean Crease:"
5890 msgstr "Gemiddelde Vouw:"
5893 msgctxt "Scene"
5894 msgid "Space"
5895 msgstr "Ruimte"
5898 msgid "Unpack File"
5899 msgstr "Pak Bestand Uit"
5902 msgctxt "Key"
5903 msgid "Key"
5904 msgstr "Sleutel"
5907 msgid "Point is not found in given spline"
5908 msgstr "Punt is niet gevonden voor de opgegeven Spline"
5911 msgctxt "Armature"
5912 msgid "Group"
5913 msgstr "Groep"
5916 msgid "Facing"
5917 msgstr "Kijk Naar"
5920 msgid "Coordinate 2"
5921 msgstr "Coördinaat 2"
5924 msgid "W1"
5925 msgstr "W1"
5928 msgid "W2"
5929 msgstr "W2"
5932 msgid "W3"
5933 msgstr "W3"
5936 msgid "W4"
5937 msgstr "W4"
5940 msgid "iScale"
5941 msgstr "iScaal"
5944 msgid ""
5945 "%s\n"
5946 "location: %s:%d"
5947 msgstr "%s locatie: %s:%d"
5950 msgid "Unknown py-exception, could not convert"
5951 msgstr "Onbekeende py-exceptie, kan niet converteren"
5954 msgid "Context window not set"
5955 msgstr "Context scherm niet gezet"
5958 msgid "Toggle System Console"
5959 msgstr "Systeem Console aan/uit"
5962 msgctxt "Operator"
5963 msgid "Toggle System Console"
5964 msgstr "Systeem Console aan/uit"
5967 msgid "No operator in context"
5968 msgstr "Geen operatie in context"
5971 msgid "Property cannot be both boolean and float"
5972 msgstr "Eigenschap kan niet boolean en float tegelijkertijd zijn"
5975 msgid "Add Curve"
5976 msgstr "Voeg Curve Toe"
5979 msgid "Add Mesh"
5980 msgstr "Voeg Mesh Toe"
5983 msgid "Import-Export"
5984 msgstr "Importeren-Exporteren"
5987 msgid "Complete"
5988 msgstr "Klaar"
5991 msgid "In Progress"
5992 msgstr "Bezig"
5995 msgid "Starting"
5996 msgstr "Opstarten"