4 "Project-Id-Version: Blender 3.1.0 Beta (b'1d59a7aa7779')\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2020-01-01 00:00:00\n"
7 "PO-Revision-Date: 2021-12-05 20:05+0100\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Generator: Poedit 3.0"
49 msgid "Custom color set to use"
50 msgstr "Gebruik aangepast kleurpalet"
53 msgid "Default Colors"
54 msgstr "Standaard Kleuren"
57 msgid "Custom Color Set"
58 msgstr "Aangepast Kleurenpalet"
69 msgid "Action group is locked"
70 msgstr "Actie groep is vergrendeld"
77 msgid "Action group is selected"
78 msgstr "Actie groep is geselecteerd"
85 msgid "Collection of action groups"
86 msgstr "Collectie van actiegroepen"
101 msgid "E-mail address"
105 msgid "Error Message"
113 msgid "Animation Data"
114 msgstr "Animatie Data"
138 msgstr "Vermenigvuldigen"
145 msgid "Action Influence"
146 msgstr "Invloed Actie"
149 msgid "After Current"
153 msgid "Before Current"
154 msgstr "Voor Huidige"
169 msgid "Show Frame Numbers"
170 msgstr "Toon Framenummer"
194 msgstr "Menu's Weergeven"
209 msgid "Video editing tools"
210 msgstr "Videobewerkingsgereedschap"
214 msgstr "Tekstbewerker"
226 msgstr "Eigenschappen"
230 msgstr "Bestandsverkenner"
234 msgstr "Instellingen"
250 msgstr "Actieve Ruimte"
253 msgid "Armature Bones"
254 msgstr "Skelet Botten"
257 msgid "Collection of armature bones"
258 msgstr "Collectie van skelet-botten"
270 msgstr "Beschrijving"
281 msgid "True or false"
282 msgstr "Waar of niet waar"
357 msgid "Split Materials"
358 msgstr "Splits Materialen"
361 msgid "Control Point"
362 msgstr "Controlepunt"
406 msgstr "Bestandsnaam"
409 msgid "Grease Pencil"
414 msgstr "Afbeeldingen"
417 msgid "File Has Unsaved Changes"
418 msgstr "Bestand Heeft Niet Opgeslagen Wijzigingen"
421 msgid "File is Saved"
422 msgstr "Bestand is Opgeslagen"
426 msgstr "Bibliotheken"
454 msgstr "Luidsprekers"
469 msgid "Collection of actions"
470 msgstr "Collectie van acties"
473 msgid "Collection of armatures"
474 msgstr "Collectie van skeletten"
477 msgid "Collection of brushes"
478 msgstr "Collectie van kwasten"
481 msgid "Collection of cameras"
482 msgstr "Collectie van camera's"
485 msgid "Collection of collections"
486 msgstr "Collectie van collecties"
489 msgid "Collection of fonts"
490 msgstr "Collectie van lettertypen"
493 msgid "Collection of images"
494 msgstr "Collectie van afbeeldingen"
497 msgid "Collection of libraries"
498 msgstr "Collectie van bibliotheken"
501 msgid "Collection of lights"
502 msgstr "Collectie van lampen"
505 msgid "Collection of materials"
506 msgstr "Collectie van materialen"
510 msgstr "Belangrijkste Objecten"
513 msgid "Collection of objects"
514 msgstr "Collectie van objecten"
517 msgid "Collection of palettes"
518 msgstr "Collectie van paletten"
521 msgid "Main Particle Settings"
522 msgstr "Belangrijkste Deeltjesinstellingen"
525 msgid "Collection of scenes"
526 msgstr "Collectie van scenes"
529 msgid "Collection of sounds"
530 msgstr "Collectie van geluiden"
533 msgid "Collection of speakers"
534 msgstr "Collectie van luidsprekers"
537 msgid "Collection of workspaces"
538 msgstr "Collectie van werkomgevingen"
541 msgid "Collection of worlds"
542 msgstr "Collectie van werelden"
594 msgstr "Selecteerbaar"
614 msgstr "Groep van Botten"
629 msgid "Use current mode"
630 msgstr "Gebruik huidige modus"
638 msgstr "Kleur van Punt"
658 msgstr "Nauwkeurigheid"
693 msgid "Random Settings"
694 msgstr "Willekeurige Instellingen"
702 msgstr "Actieve Laag"
714 msgstr "Ondoorzichtigheid"
741 msgid "Background Images"
742 msgstr "Achtergrond Afbeeldingen"
745 msgid "Collection of background images"
746 msgstr "Collectie van achtergrondafbeeldingen"
749 msgid "Depth of Field"
750 msgstr "Scherptediepte"
753 msgid "Depth of Field settings"
754 msgstr "Scherptediepte instellingen"
757 msgid "Use Depth of Field"
758 msgstr "Gebruik Scherptediepte"
782 msgstr "Zwaartekracht"
790 msgstr "Naai Kleding"
801 msgid "Invalid Input"
802 msgstr "Ongeldige Invoer"
805 msgid "Collection Objects"
806 msgstr "Objecten Collectie"
809 msgid "Random Friction"
810 msgstr "Willekeurige Wrijving"
814 msgstr "Kleverigheid"
870 msgid "Rotation error"
882 msgid "Copy Location"
883 msgstr "Kopieer Locatie"
886 msgid "Copy Rotation"
887 msgstr "Kopieer Rotatie"
891 msgstr "Kopieer Schaal"
894 msgid "Copy Transforms"
895 msgstr "Kopieer Transformatie"
898 msgid "Limit Distance"
899 msgstr "Beperk Afstand"
902 msgid "Limit Location"
903 msgstr "Beperk Locatie"
906 msgid "Limit Rotation"
907 msgstr "Beperk Rotatie"
911 msgstr "Beperk Schaal"
914 msgid "Transformation"
915 msgstr "Transformatie"
931 msgstr "Actieve Clip"
943 msgstr "Gebruik Rotatie"
951 msgstr "Kopieer Pose"
954 msgid "Lock X Rotation"
955 msgstr "Vergrendel X Rotatie"
958 msgid "Lock Y Rotation"
959 msgstr "Vergrendel Y Rotatie"
962 msgid "Lock Z Rotation"
963 msgstr "Vergrendel Z Rotatie"
1010 msgid "Particle System"
1011 msgstr "Deeltjessysteem"
1014 msgid "Show Particles"
1015 msgstr "Toon Deeltjes"
1022 msgid "Display Hair"
1027 msgstr "Toon Verborgen"
1071 msgstr "Luidspreker"
1096 msgstr "Werkomgeving"
1099 msgid "Rotation Mode"
1100 msgstr "Rotatiemodus"
1103 msgid "Distance between two bones or objects"
1104 msgstr "Afstand tussen twee botten of objecten"
1107 msgid "Brush Settings"
1108 msgstr "Kwast Instellingen"
1111 msgid "Brush settings"
1112 msgstr "Kwast instellingen"
1115 msgid "Particle Systems"
1116 msgstr "Deeltjessystemen"
1120 msgstr "Verwijder Verf"
1123 msgid "Replace Color"
1124 msgstr "Vervang Kleur"
1139 msgid "Canvas Settings"
1140 msgstr "Canvas Instellingen"
1143 msgid "Brush Collection"
1144 msgstr "Kwast Collectie"
1147 msgid "Acceleration"
1148 msgstr "Versnelling"
1152 msgstr "Bestandsformaat"
1164 msgstr "Uitvoer Pad"
1171 msgid "Output image resolution"
1172 msgstr "Resolutie uitvoer afbeelding"
1180 msgstr "Uitvoer Naam"
1204 msgstr "Gebruik Uitvoer"
1220 msgid "Output Quality"
1221 msgstr "Uitvoerkwaliteit"
1225 msgstr "Verliesloos"
1228 msgid "Perceptually Lossless"
1229 msgstr "Perceptueel Verliesloos"
1232 msgid "High Quality"
1233 msgstr "Hoge Kwaliteit"
1236 msgid "Medium Quality"
1237 msgstr "Medium Kwaliteit"
1241 msgstr "Lage Kwaliteit"
1244 msgid "Very Low Quality"
1245 msgstr "Hele Lage Kwaliteit"
1248 msgid "Lowest Quality"
1249 msgstr "Laagste Kwaliteit"
1266 msgid "Built-In Function"
1267 msgstr "Ingebouwde Functie"
1275 msgid "Use Influence"
1276 msgstr "Gebruik Invloed"
1279 msgid "Don't do anything"
1283 msgid "Repeat with Offset"
1284 msgstr "Waardeverschuiving"
1287 msgid "Repeat Mirrored"
1288 msgstr "Herhaal Gespiegeld"
1291 msgid "Control Points"
1292 msgstr "Controlepunten"
1295 msgid "Default Maximum"
1296 msgstr "Standaard Maximum"
1299 msgid "Default Minimum"
1300 msgstr "Standaard Minimum"
1303 msgid "Value Offset"
1304 msgstr "Waardeverschuiving"
1311 msgid "Maximum Distance"
1312 msgstr "Maximale Afstand"
1324 msgstr "Hoeveelheid"
1363 msgid "Size of the turbulence"
1364 msgstr "Grote van de turbulentie"
1367 msgid "Domain Object"
1368 msgstr "Domein Object"
1371 msgid "Strength of force field"
1372 msgstr "Kracht van het krachtveld"
1384 msgstr "Lettertypen"
1391 msgid "Particles Settings"
1392 msgstr "Deeltjes Instellingen"
1420 msgstr "Bibliotheek"
1424 msgstr "Stijl voor Lijnen"
1460 msgstr "Werkomgeving"
1492 msgstr "Bestandsnaam"
1496 msgstr "Bestandsgrootte"
1504 msgstr "Importeer Type"
1515 msgid "Append (Reuse Data)"
1516 msgstr "Toevoegen (Hergebruik Data)"
1520 msgstr "Aanvullende"
1536 msgstr "Dichtstbijzijnde"
1551 msgid "Fluid Collection"
1552 msgstr "Vloeistof Collectie"
1555 msgid "Force Collection"
1556 msgstr "Kracht Collectie"
1564 msgstr "Dichtstbijzijnde"
1583 msgid "Maximum Resolution"
1584 msgstr "Maximale Resolutie"
1607 msgid "Fire + Smoke"
1608 msgstr "Vuur + Rook"
1611 msgid "Add fire and smoke"
1612 msgstr "Voeg vuur en rook toe"
1620 msgstr "Voeg vuur toe"
1624 msgstr "Voeg vloeistof toe"
1628 msgstr "Gegenereerd"
1632 msgstr "Grootte Instellen"
1659 msgid "Selection by Collection"
1660 msgstr "Selecteer bij Collectie"
1664 msgstr "Zichtbaarheid"
1671 msgid "Freestyle Module"
1672 msgstr "Freestyle Module"
1675 msgid "Frame Number"
1676 msgstr "Framenummer"
1683 msgid "Grease Pencil Layer"
1684 msgstr "Vetkrijt laag"
1687 msgid "Active Frame"
1688 msgstr "Actieve Frame"
1691 msgid "Before Color"
1700 msgstr "Vergrendeld"
1716 msgstr "Vergrendel As"
1720 msgstr "Voorkant (X-Z)"
1724 msgstr "Zijkant (Y-Z)"
1728 msgstr "Bovenkant (X-Y)"
1732 msgstr "2D Afbeelding"
1740 msgstr "Coördinaten"
1748 msgstr "Toon Waarde"
1751 msgid "Select Background"
1752 msgstr "Selecteer Achtergrond"
1768 msgstr "Gereedschappen"
1772 msgstr "Tijdsverschuiving"
1787 msgid "Inverse Materials"
1788 msgstr "Keer Materialen Om"
1800 msgstr "Kleurverzadiging"
1803 msgid "Custom Curve"
1804 msgstr "Aangepaste Kromme"
1808 msgstr "Kleurwaarde"
1812 msgid "Falloff Type"
1813 msgstr "Type Afvlakking"
1818 msgstr "Geen Afvlakking"
1842 msgid "Inverse Square"
1843 msgstr "Inverse Wortel"
1861 msgid "Inverse Vertex Group"
1862 msgstr "Draai Groep van Punten Om"
1866 msgstr "Gebruikte Lengte"
1873 msgid "Camera Object"
1874 msgstr "Camera Object"
1877 msgid "Use Custom Camera"
1878 msgstr "Gebruik Aangepaste Camera"
1882 msgstr "Alle Lijnen"
1885 msgid "Use Material"
1886 msgstr "Gebruik Materiaal"
1889 msgid "Remove Doubles"
1890 msgstr "Verwijder Dubbelen"
1893 msgid "Mirror Modifier"
1894 msgstr "Spiegel Aanpasser"
1897 msgid "Object used as center"
1898 msgstr "Object gebruikt als midden"
1901 msgid "Mirror the X axis"
1902 msgstr "Spiegel de X as"
1905 msgid "Mirror the Y axis"
1906 msgstr "Spiegel de Y as"
1909 msgid "Mirror the Z axis"
1910 msgstr "Spiegel de Z as"
1962 msgstr "Is Indirect"
1966 msgstr "Volledige Naam"
1977 msgid "X-Axis Mirror"
1978 msgstr "X-As Spiegel"
1989 msgid "Force Falloff"
1990 msgstr "Kracht Afvlakking"
1993 msgid "Simulation Limit"
1994 msgstr "Simulatielimiet"
2014 msgstr "Voeg Kleur Toe"
2017 msgid "Subtract Color"
2018 msgstr "Trek Kleur Af"
2033 msgid "Inverse Square"
2034 msgstr "Inverse Wortel"
2037 msgid "Cloth Simulation"
2038 msgstr "Kledingsimulatie"
2041 msgid "Falloff Shape"
2042 msgstr "Afvlakking Vorm"
2046 msgstr "Geprojecteerd"
2077 msgid "Texture Slot"
2078 msgstr "Textuur Plek"
2082 msgstr "Aangepast Icoon"
2101 msgid "Focal Length"
2102 msgstr "Brandpuntsafstand"
2106 msgstr "Lenseenheid"
2110 msgstr "Millimeters"
2113 msgid "Sensor Height"
2114 msgstr "Sensorhoogte"
2117 msgid "Sensor Width"
2118 msgstr "Sensorbreedte"
2121 msgid "Camera types"
2122 msgstr "Camera types"
2126 msgstr "Perspectief"
2129 msgid "Orthographic"
2130 msgstr "Orthografisch"
2134 msgstr "Panoramisch"
2138 msgstr "Alle Objecten"
2141 msgid "Collection Color"
2142 msgstr "Collectiekleur"
2177 msgid "Disable in Renders"
2178 msgstr "Uitschakelen in Renders"
2181 msgid "Disable Selection"
2182 msgstr "Selectie Uitschakelen"
2214 msgstr "Centreer tekst"
2218 msgstr "Inhoud Tekst"
2222 msgstr "Bewerk Formaat"
2226 msgstr "Groote Lettertype"
2229 msgid "Underline Thickness"
2230 msgstr "Dikte onderstreping"
2233 msgid "Underline Position"
2234 msgstr "Positie Onderstreping"
2237 msgid "Active Texture"
2238 msgstr "Actieve Textuur"
2262 msgstr "Gebruik Nodes"
2269 msgid "Only selected keyframes"
2270 msgstr "Alleen geselecteerde sleutelframes"
2300 msgid "Falloff Type"
2301 msgstr "Type Afvlakking"
2304 msgid "Shadow Color"
2305 msgstr "Schaduwkleur"
2312 msgid "Resolution X"
2313 msgstr "Resolutie X"
2316 msgid "Resolution Y"
2317 msgstr "Y resolutie"
2328 msgid "Roughness of the material"
2329 msgstr "Ruwheid van het materiaal"
2333 msgstr "Schaduwmodus"
2341 msgstr "Niet Gedefinieerd"
2344 msgid "Active Material"
2345 msgstr "Actieve Materiaal"
2348 msgid "Active Shape Key"
2349 msgstr "Actieve Sleutelvorm"
2352 msgid "Bounding Box"
2353 msgstr "Passende Doos"
2376 msgid "Pose Library"
2377 msgstr "Poses Bibliotheek"
2380 msgid "Rigid Body Settings"
2381 msgstr "Star Lichaam Instellingen"
2384 msgid "Rigid Body Constraint"
2385 msgstr "Star Lichaam Beperking"
2388 msgid "Shadow Visibility"
2389 msgstr "Schaduw Zichtbaarheid"
2405 msgstr "Kruisovergang"
2412 msgid "Distribution"
2432 msgid "Material Slot"
2433 msgstr "Materiaal Plek"
2457 msgstr "Willekeurige Grootte"
2460 msgid "Particle type"
2461 msgstr "Deeltjestype"
2465 msgstr "Geavanceerd"
2476 msgid "Speed of Sound"
2477 msgstr "Snelheid van Geluid"
2484 msgid "Current Frame"
2485 msgstr "Huidige Frame"
2492 msgid "Rigid Body World"
2493 msgstr "Star Lichaam Wereld"
2496 msgid "Play Every Frame"
2497 msgstr "Speel Elk Frame"
2500 msgid "Screen data-block, defining the layout of areas in a window"
2501 msgstr "Scherm gegevens-blok, definieert de indeling van de gebieden in een scherm"
2504 msgid "Show status bar"
2505 msgstr "Toon statusbalk"
2513 msgid "Mute the speaker"
2514 msgstr "Demp de speaker"
2538 msgstr "Kleurdiepte"
2542 msgstr "Verminderen"
2545 msgid "Custom Image"
2546 msgstr "Aangepaste Afbeelding"
2549 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2551 msgstr "Linker Muis"
2554 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2555 msgid "Middle Mouse"
2556 msgstr "Middelste Muis"
2559 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2561 msgstr "Rechter Muis"
2564 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2569 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2571 msgstr "Muis Beweging"
2574 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2579 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2581 msgstr "Pijl naar Links"
2584 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2586 msgstr "Pijl naar Beneden"
2589 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2591 msgstr "Pijl naar Rechts"
2594 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2596 msgstr "Pijl naar Boven"
2599 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2601 msgstr "Numeriek toetsenbord 2"
2604 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2606 msgstr "Numeriek toetsenbord 4"
2609 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2611 msgstr "Numeriek toetsenbord 6"
2614 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2616 msgstr "Numeriek toetsenbord 8"
2619 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2621 msgstr "Numeriek toetsenbord 1"
2624 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2626 msgstr "Numeriek toetsenbord 3"
2629 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2631 msgstr "Numeriek toetsenbord 5"
2634 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2636 msgstr "Numeriek toetsenbord 7"
2639 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2641 msgstr "Numeriek toetsenbord 9"
2644 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2646 msgstr "Numeriek toetsenbord ."
2649 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2651 msgstr "Numeriek toetsenbord /"
2654 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2656 msgstr "Numeriek toetsenbord *"
2659 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2661 msgstr "Numeriek toetsenbord 0"
2664 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2666 msgstr "Numeriek toetsenbord -"
2669 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2670 msgid "Numpad Enter"
2671 msgstr "Numeriek toetsenbord Enter"
2674 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2676 msgstr "Numeriek toetsenbord +"
2679 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2684 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2689 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2694 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2696 msgstr "Vorige Pagina"
2699 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2701 msgstr "Volgende Pagina"
2704 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2713 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2718 msgid "Insert Keyframes - Visual"
2719 msgstr "Invoegen Sleutelframe - Menu"
2722 msgid "Active Object"
2723 msgstr "Actieve Object"
2726 msgid "Selected Objects"
2727 msgstr "Geselecteerde Objecten"
2731 msgstr "Maximale Hoek"
2735 msgstr "Minimale Hoek"
2743 msgid "Calculate Holes"
2744 msgstr "Bereken Gaten"
2752 msgid "CLIP_MT_clip"
2753 msgstr "CLIP_MT_clip"
2762 msgstr "Toon/Verberg"
2769 msgid "Languages..."
2777 msgid "Select Linked"
2778 msgstr "Selecteer Aaneengesloten"
2787 msgstr "Converteerder"
2798 msgid "Text to 3D Object"
2799 msgstr "Tekst naar 3D Object"
2822 msgid "External Data"
2823 msgstr "Externe Data"
2839 msgstr "Opslaan & Laden"
2850 msgid "Select Similar"
2851 msgstr "Selecteer Vergelijkbaar"
2859 msgstr "Voeg Afbeelding Toe"
2866 msgid "Quick Effects"
2867 msgstr "Snelle Effecten"
2875 msgstr "Star Lichaam"
2878 msgid "Clear Transform"
2879 msgstr "Maak Transformatie Leeg"
2883 msgstr "Beeldhouwen"
2887 msgstr "Lokale Scherm"
2902 msgid "Vertex indices"
2903 msgstr "Punt indexen"
2906 msgid "Split Normals"
2907 msgstr "Splits Normalen"
2918 msgid "Data Transfer"
2919 msgstr "Gegevens Overdracht"
2923 msgstr "Zacht Lichaam"
2930 msgid "Hair Grid Resolution"
2931 msgstr "Haar Rooster Resolutie"
2934 msgid "Custom Normals"
2935 msgstr "Eigen Normalen"
2943 msgstr "Rand Gegevens"
2946 msgid "Custom Normal"
2947 msgstr "Eigen Normaal"
2951 msgstr "Knip Randen"
2955 msgstr "Overschrijven"
2962 msgid "Mirror Object"
2963 msgstr "Spiegel Object"
2982 msgid "Flip Normals"
2983 msgstr "Draai Normalen Om"
2987 msgid "Custom Curve"
2988 msgstr "Eigen Kromme"
2998 msgstr "Mediaan Stap"
3005 msgid "Active Track"
3006 msgstr "Actieve Baan"
3009 msgid "Delete Track"
3010 msgstr "Verwijder Baan"
3013 msgid "Select Pattern"
3014 msgstr "Selecteer Patroon"
3017 msgid "Custom Color"
3018 msgstr "Eigen Kleur"
3030 msgstr "Geluidsclip"
3037 msgid "Show Texture"
3038 msgstr "Toon Textuur"
3078 msgstr "Ruisonderdrukking"
3085 msgid "Distance Key"
3086 msgstr "Afstand Sleutel"
3089 msgid "Buffer Edge Mode"
3090 msgstr "Buffer Rand Modus"
3094 msgstr "Blijf Binnen"
3098 msgstr "Hue Corrigeren"
3102 msgid "Feather Falloff"
3103 msgstr "Veer Afvlakking"
3107 msgstr "Rode Kanaal"
3110 msgid "Green Channel"
3111 msgstr "Groene Kanaal"
3114 msgid "Blue Channel"
3115 msgstr "Blauwe Kanaal"
3119 msgstr "Bewegingsonscherpte"
3122 msgid "Render Layers"
3123 msgstr "Render Lagen"
3142 msgid "Set Position"
3143 msgstr "Zet Positie"
3146 msgid "Layer Weight"
3147 msgstr "Invloed van Laag"
3162 msgid "Sun Rotation"
3163 msgstr "Rotatie Zon"
3167 msgstr "Node Socket"
3170 msgid "Input or output socket of a node"
3171 msgstr "Invoer of uitvoer aansluiting van een node"
3174 msgid "Enable the socket"
3175 msgstr "Activeer de aansluiting"
3178 msgid "Hide the socket"
3179 msgstr "Verberg de aansluiting"
3183 msgstr "Verberg Waarde"
3186 msgid "Hide the socket input value"
3187 msgstr "Verberg de aansluiting invoer waarde"
3198 msgid "Default Value"
3199 msgstr "Standaardwaarde"
3203 msgstr "Actieve Node"
3206 msgid "Active Modifier"
3207 msgstr "Actieve Aanpasser"
3211 msgid "Clean Keyframes"
3212 msgstr "Sleutelframes Opschonen"
3216 msgid "Copy Keyframes"
3217 msgstr "Kopieer Sleutelframes"
3221 msgid "Delete Keyframes"
3222 msgstr "Verwijder Sleutelframes"
3226 msgid "Duplicate Keyframes"
3227 msgstr "Dupliceer Sleutelframe"
3235 msgid "Duplicate Keyframes"
3236 msgstr "Dupliceer Sleutelframes"
3240 msgid "Set Keyframe Extrapolation"
3241 msgstr "Zet Sleutelframe Extrapolatie"
3245 msgid "Jump to Keyframes"
3246 msgstr "Ga naar Sleutelframes"
3250 msgid "Set Keyframe Handle Type"
3251 msgstr "Zet Sleutelframe Type Handvat"
3255 msgid "Set Keyframe Interpolation"
3256 msgstr "Set Keyframe Interpolatie"
3260 msgid "Insert Keyframes"
3261 msgstr "Sleutelframe Toevoegen"
3264 msgid "All Channels"
3265 msgstr "Alle Kanalen"
3269 msgid "Set Keyframe Type"
3270 msgstr "Zet Type Sleutelframe"
3275 msgstr "Volgende Laag"
3279 msgid "Previous Layer"
3280 msgstr "Vorige Laag"
3284 msgid "Make Markers Local"
3285 msgstr "Maak Markeringen Lokaal"
3290 msgstr "Spiegel Sleutels"
3295 msgstr "Nieuwe Actie"
3299 msgid "Paste Keyframes"
3300 msgstr "Sleutelframes Plakken"
3304 msgid "Push Down Action"
3305 msgstr "Duw Actie naar Beneden"
3309 msgid "Sample Keyframes"
3310 msgstr "Voorbeeld Sleutelframe"
3315 msgstr "Selecteer Alles"
3322 msgid "On Selected Keyframes"
3323 msgstr "Bij Geselecteerde Sleutelframes"
3327 msgid "Select Left/Right"
3328 msgstr "Selecteer Links/Rechts"
3333 msgstr "Selecteer Minder"
3337 msgid "Select Linked"
3338 msgstr "Selecteer Aaneengesloten"
3343 msgstr "Selecteer Meer"
3346 msgid "Create New Action"
3347 msgstr "Creëer Nieuwe Actie"
3351 msgid "Unlink Action"
3352 msgstr "Ontkoppel Actie"
3356 msgid "Change Frame"
3357 msgstr "Verander Frame"
3361 msgid "Collapse Channels"
3362 msgstr "Verberg Kanalen"
3366 msgid "Delete Channels"
3367 msgstr "Verwijder Kanalen"
3371 msgid "Toggle Channel Editability"
3372 msgstr "Bewerken Kanalen Aan/Uit"
3380 msgid "Expand Channels"
3381 msgstr "Breid Kanalen Uit"
3385 msgid "Group Channels"
3386 msgstr "Groepeer Kanalen"
3390 msgid "Move Channels"
3391 msgstr "Verplaats Kanalen"
3395 msgid "Rename Channels"
3396 msgstr "Hernoem Kanalen"
3400 msgid "Disable Channel Setting"
3401 msgstr "Zet Kanaal Instellingen Uit"
3405 msgid "Enable Channel Setting"
3406 msgstr "Zet Kanaal Instellingen Aan"
3410 msgid "Toggle Channel Setting"
3411 msgstr "Kanaal Instellingen Aan/Uit"
3415 msgid "Ungroup Channels"
3416 msgstr "Zet Kanaal Uit Groep"
3420 msgid "Clear Useless Actions"
3421 msgstr "Verwijden Nutteloze Acties"
3425 msgid "Set End Frame"
3426 msgstr "Zet Eindframe"
3430 msgid "Remove Animation"
3431 msgstr "Verwijder Animatie"
3435 msgid "Delete Keyframe"
3436 msgstr "Verwijder Sleutelframe"
3439 msgid "Remove keyframes on current frame for selected objects and bones"
3440 msgstr "Verwijder sleutel frames op de huidige frame voor geselecteerde objecten"
3444 msgid "Insert Keyframe"
3445 msgstr "Voeg Sleutelframe Toe"
3449 msgid "Insert Keyframe Menu"
3450 msgstr "Invoegen Sleutelframe Menu"
3454 msgid "Clear Preview Range"
3455 msgstr "Maak Preview Bereik Leeg"
3459 msgid "Set Preview Range"
3460 msgstr "Zet Preview Bereik"
3464 msgid "Set Start Frame"
3465 msgstr "Zet Startframe"
3469 msgid "Change Armature Layers"
3470 msgstr "Verander Skellet Lagen"
3475 msgstr "Voeg Bot Toe"
3484 msgid "Fill Between Joints"
3485 msgstr "Opvullen Tussen KnoopPunten"
3490 msgstr "Namen Omdraaien"
3494 msgid "Show All Layers"
3495 msgstr "Toon Alle Lagen"
3499 msgid "Clear Parent"
3500 msgstr "Maak Ouder Schoon"
3503 msgid "Clear Parent"
3504 msgstr "Maak Ouder Schoon"
3513 msgid "Reveal Hidden"
3514 msgstr "Toon Verborgen"
3518 msgid "(De)select All"
3519 msgstr "(De)selecteer Alles"
3523 msgid "Select Hierarchy"
3524 msgstr "Selecteer Hiërarchie"
3527 msgid "Select Parent"
3528 msgstr "Selecteer Ouder"
3531 msgid "Select Child"
3532 msgstr "Selecteer Kind"
3536 msgid "Select Mirror"
3537 msgstr "Selecteer Spiegel"
3541 msgid "Select Similar"
3542 msgstr "Selecteer Vergelijkbaar"
3546 msgid "Separate Bones"
3547 msgstr "Splits Botten"
3551 msgid "Pick Shortest Path"
3552 msgstr "Pak Korste Route"
3561 msgid "Switch Direction"
3562 msgstr "Keer Richting Om"
3567 msgstr "Kwast Toevoegen"
3592 msgstr "Reset Kwast"
3596 msgstr "Gereedschap"
3611 msgstr "Voeg Markering Toe"
3615 msgstr "Voeg Markering Toe"
3618 msgid "Keep Original"
3619 msgstr "Hou Orgineel"
3623 msgid "Clean Tracks"
3624 msgstr "Maak Banen Schoon"
3628 msgid "Clear Solution"
3629 msgstr "Maak Uitkomst Leeg"
3634 msgstr "Kopieer Banen"
3638 msgid "Delete Marker"
3639 msgstr "Verwijder Markering"
3643 msgid "Delete Proxy"
3644 msgstr "Verwijder Proxy"
3648 msgid "Delete Track"
3649 msgstr "Verwijder Baan"
3653 msgid "Select Channel"
3654 msgstr "Selecteer Kanaal"
3658 msgid "Delete Curve"
3659 msgstr "Verwijder Curve"
3664 msgstr "Verwijder Knoop"
3674 msgstr "Verberg Banen"
3679 msgstr "Koppel Banen"
3684 msgstr "Vergrendel Banen"
3693 msgid "Paste Tracks"
3698 msgid "Set Active Clip"
3699 msgstr "Zet Actieve Clip"
3717 msgid "Slide Marker"
3718 msgstr "Glij Markering"
3722 msgid "Add Stabilization Tracks"
3723 msgstr "Voeg Stabilisatie Banen Toe"
3727 msgid "Remove Stabilization Track"
3728 msgstr "Verwijder Stabilisatie Baan"
3732 msgid "Select Stabilization Tracks"
3733 msgstr "Selecteer Stabilisatie Banen"
3738 msgstr "Kopieer Kleur"
3752 msgid "Remove from All Collections"
3753 msgstr "Verwijder van Alle Collecties"
3757 msgstr "Geschiedenis"
3762 msgstr "Maak Lijn Leeg"
3781 msgstr "Verplaats Cursor"
3785 msgid "Set Selection"
3786 msgstr "Zet Selectie"
3794 msgid "Delete Constraint"
3795 msgstr "Verwijder Beperking"
3799 msgid "Dissolve Vertices"
3800 msgstr "Los Punten Op"
3804 msgid "Duplicate Curve"
3805 msgstr "Dupliceer Curve"
3809 msgid "Add Duplicate"
3810 msgstr "Voeg Duplicaat Toe"
3813 msgid "Duplicate Curve"
3814 msgstr "Dupliceer Curve"
3818 msgstr "Wijzig formaat"
3826 msgstr "Glij over Rand"
3831 msgstr "Voeg Bezier Toe"
3836 msgstr "Voeg Pad Toe"
3840 msgstr "Gedeselecteerd"
3858 msgstr "Gebruik Nodes"
3871 msgstr "Doe Overnieuw"
3876 msgstr "Maak Ongedaan"
3880 msgid "Undo History"
3881 msgstr "Ongedaan Maak Geschiedenis"
3885 msgid "Export Camera & Markers"
3886 msgstr "Exporteer Camera & Markeringen"
3891 msgstr "Exporteer BVH"
3896 msgstr "Exporteer PLY"
3899 msgid "Apply Modifiers"
3900 msgstr "Pas Aanpassers Toe"
3905 msgstr "Exporteer STL"
3910 msgstr "Exporteer FBX"
3913 msgid "Baked Animation"
3918 msgstr "Alle Acties"
3925 msgid "Custom Properties"
3926 msgstr "Aangepaste Eigenschappen"
3933 msgid "Animation settings"
3934 msgstr "Animatie-instellingen"
3937 msgid "Visible Objects"
3938 msgstr "Zichtbare Objecten"
3943 msgstr "Exporteer OBJ"
3946 msgid "Apply modifiers"
3947 msgstr "Pas aanpassers toe"
3952 msgstr "Exporteer MDD"
3956 msgid "Add Bookmark"
3957 msgstr "Voeg Boekenlegger Toe"
3961 msgid "Cleanup Bookmarks"
3962 msgstr "Maak Boekenleggers Schoon"
3966 msgid "Delete Bookmark"
3967 msgstr "Verwijder Boekenlegger"
3971 msgid "Move Bookmark"
3972 msgstr "Verplaats Boekenlegger"
3976 msgid "Cancel File Load"
3977 msgstr "Annuleer Bestand Laden"
3980 msgid "Cancel loading of selected file"
3981 msgstr "Annulerer Landen van geslecteerd bestand"
3985 msgid "Delete Selected Files"
3986 msgstr "Verwijder Geselecteerde Bestanden"
3990 msgid "Create New Directory"
3991 msgstr "Maak nieuwe map aan"
3994 msgid "Create a new directory"
3995 msgstr "Maak een nieuwe map aan"
3998 msgid "Open new directory"
3999 msgstr "Open nieuwe map"
4003 msgid "Execute File Window"
4004 msgstr "Voer Bestand Scherm Uit"
4008 msgid "Increment Number in Filename"
4009 msgstr "Verhoog Nummer in Bestandsnaam"
4013 msgid "Find Missing Files"
4014 msgstr "Vind Missende Bestanden"
4022 msgid "Highlight File"
4023 msgstr "Markeer Bestand"
4028 msgstr "Volgende Map"
4033 msgstr "Ouder Bestand"
4037 msgid "Previous Folder"
4042 msgid "Rename File or Directory"
4043 msgstr "Hernoem Bestand of Map"
4047 msgid "(De)select All Files"
4048 msgstr "(De)selecteer Alle Bestanden"
4052 msgid "Select Directory"
4053 msgstr "Selecteer Map"
4056 msgid "Previous Line"
4057 msgstr "Vorige Lijn"
4061 msgstr "Volgende Lijn"
4066 msgstr "Open Lettertype"
4083 msgstr "Onderstreep"
4087 msgid "Toggle Style"
4088 msgstr "Stijl Aan/Uit"
4093 msgstr "Kopieer Tekst"
4103 msgstr "Voeg Tekst Toe"
4113 msgstr "Plak Bestand"
4121 msgid "Toggle Selection"
4122 msgstr "Selectie Aan/Uit"
4126 msgid "Delete Active Frame"
4127 msgstr "Verwijder Actieve Frame"
4131 msgid "Delete All Active Frames"
4132 msgstr "Verwijder Alle Actieve Frames"
4136 msgid "Annotation Draw"
4137 msgstr "Annotaties Tekenen"
4140 msgid "Make annotations on the active data"
4141 msgstr "Maak annotaties op de actieve data"
4148 msgid "Draw Freehand"
4149 msgstr "Vrij tekenen"
4152 msgid "Draw Straight Lines"
4153 msgstr "Teken rechte lijnen"
4156 msgid "Draw straight line segment(s)"
4157 msgstr "Teken rechte lijn segment(en)"
4164 msgid "Erase Annotation strokes"
4165 msgstr "Gum Annotatielijnen"
4169 msgstr "Nieuw Object"
4173 msgid "Reset All Brushes"
4174 msgstr "Reset Alle Kwasten"
4177 msgid "Animation path"
4178 msgstr "Animatie pad"
4181 msgid "Link Strokes"
4182 msgstr "Koppel Strepen"
4185 msgid "Convert to Annotations"
4186 msgstr "Converteer naar Annotaties"
4190 msgid "Copy Strokes"
4191 msgstr "Kopieer Strepen"
4194 msgid "Delete selected strokes"
4195 msgstr "Verwijder geselecteerde strepen"
4198 msgid "Delete active frame"
4199 msgstr "Verwijder actieve frame"
4208 msgid "Grease Pencil Draw"
4209 msgstr "Vetkrijt Tekenen"
4213 msgid "Duplicate Strokes"
4214 msgstr "Dupliceer Strepen"
4217 msgid "Duplicate Strokes"
4218 msgstr "Dupliceer Strepen"
4226 msgid "Hide Layer(s)"
4227 msgstr "Verberg Laag/Lagen"
4231 msgid "Add New Layer"
4232 msgstr "Voeg Nieuwe Laag Toe"
4236 msgid "Add New Annotation Layer"
4237 msgstr "Voeg Een Nieuwe Annotatielaag Toe"
4241 msgid "Move Annotation Layer"
4242 msgstr "Verplaats Annotatielaag"
4246 msgid "Remove Annotation Layer"
4247 msgstr "Verwijder Annotatielaag"
4250 msgid "Remove active Annotation layer"
4251 msgstr "Verwijder actieve Annotatielaag"
4255 msgid "Change Layer"
4256 msgstr "Verander Laag"
4260 msgid "Duplicate Layer"
4261 msgstr "Dupliceer Laag"
4269 msgid "Isolate Layer"
4270 msgstr "Isoleer Laag"
4274 msgid "Move Grease Pencil Layer"
4275 msgstr "Verplaats Vetkrijt laag"
4279 msgid "Remove Layer"
4280 msgstr "Verwijder Laag"
4284 msgid "Lock All Layers"
4285 msgstr "Vergrendel Alle Lagen"
4289 msgid "Unlock All Materials"
4290 msgstr "Ontgrendel Alle Materialen"
4294 msgid "Copy Materials to Selected Object"
4295 msgstr "Kopieer Materiaal naar Geselecteerde Object"
4299 msgid "Paste Strokes"
4300 msgstr "Plak Strepen"
4304 msgid "Select First"
4305 msgstr "Selecteer Eerste"
4310 msgstr "Willekeurig"
4314 msgstr "Sluit Alles"
4322 msgstr "Samenvoegen"
4326 msgid "Unlock All Layers"
4327 msgstr "Ontgrendel Alle Lagen"
4331 msgid "Assign to Vertex Group"
4332 msgstr "Koppen aan Groep van Punten"
4336 msgid "Deselect Vertex Group"
4337 msgstr "Deselecteer Groep van Punten"
4341 msgid "Normalize Vertex Group"
4342 msgstr "Normaliseer Groep van Punten"
4346 msgid "Select Vertex Group"
4347 msgstr "Selecteer Groep van Punten"
4361 msgid "Create Ghost Curves"
4362 msgstr "Maak Spook Kromme"
4367 msgstr "Verberg Krommes"
4371 msgid "Reveal Curves"
4372 msgstr "Toon Krommes"
4377 msgstr "Nieuwe Afbeelding"
4382 msgstr "Open Afbeelding"
4387 msgstr "Pak Afbeelding In"
4391 msgid "Project Apply"
4392 msgstr "Pas Project Toe"
4396 msgid "Replace Image"
4397 msgstr "Vervang Afbeelding"
4402 msgstr "Opslaan Afbeelding"
4406 msgid "Save As Image"
4407 msgstr "Opslaan Als Afbeelding"
4411 msgid "Save Sequence"
4412 msgstr "Opslaan Sequentie"
4416 msgid "Unpack Image"
4417 msgstr "Pak Afbeelding Uit"
4422 msgstr "Zoom Weergave"
4425 msgid "Zoom in/out the image"
4426 msgstr "Zoom in/uit op de afbeelding"
4435 msgstr "Importeer BVH"
4440 msgstr "Importeer SVG"
4444 msgid "Import Images as Planes"
4445 msgstr "Importeer Afbeeldingen als Vlakken"
4450 msgstr "Importeer PLY"
4455 msgstr "Importeer STL"
4460 msgstr "Importeer FBX"
4463 msgid "Import Animation"
4464 msgstr "Importeer Animatie"
4467 msgid "Import FBX animation"
4468 msgstr "Importeer FBX Animatie"
4473 msgstr "Importeer OBJ"
4478 msgstr "Importeer MDD"
4482 msgid "Copy Reports to Clipboard"
4483 msgstr "Kopieer Rapporten Naar Klembord"
4487 msgid "Delete Reports"
4488 msgstr "Verwijder Rapporten"
4492 msgid "Select Report"
4493 msgstr "Selecteer Rapport"
4497 msgid "Make Regular"
4498 msgstr "Maak Regulier"
4502 msgid "Select Ungrouped"
4503 msgstr "Selecteer Ongegroepeerd"
4507 msgid "Delete Markers"
4508 msgstr "Verwijder Markeringen"
4512 msgid "Rename Marker"
4513 msgstr "Hernoem Markering"
4517 msgid "Add Feather Vertex"
4518 msgstr "Voeg Punt van Veer Toe"
4522 msgid "Add Feather Vertex and Slide"
4523 msgstr "Voeg Punt van Veer toe en Glij"
4526 msgid "Add Feather Vertex"
4527 msgstr "Voeg Punt van Veer Toe"
4536 msgstr "Voeg Punt Toe"
4540 msgid "Add Vertex and Slide"
4541 msgstr "Voeg Punt toe en Glij"
4545 msgstr "Voeg Punt Toe"
4549 msgid "Duplicate Mask"
4550 msgstr "Dupliceer Masker"
4553 msgid "Duplicate Mask"
4554 msgstr "Dupliceer Masker"
4559 msgstr "Verplaats Laag"
4564 msgstr "Nieuwe Masker"
4569 msgstr "Voeg Cirkel Toe"
4574 msgstr "Voeg Vierkant Toe"
4578 msgid "Clear Shape Key"
4579 msgstr "Maak Sleutelvorm Leeg"
4583 msgid "Insert Shape Key"
4584 msgstr "Voeg Sleutelvorm Toe"
4592 msgid "Slide New Point"
4593 msgstr "Glij Nieuwe Punt"
4597 msgid "Copy Material"
4598 msgstr "Kopieer Materiaal"
4602 msgid "New Material"
4603 msgstr "Nieuwe Materiaal"
4607 msgid "Paste Material"
4608 msgstr "Plak Materiaal"
4612 msgid "Profile Shape"
4613 msgstr "Profiel Vorm"
4617 msgid "Rotate Colors"
4618 msgstr "Roteer Kleuren"
4622 msgid "Dissolve Edges"
4623 msgstr "Los Randen Op"
4627 msgid "Dissolve Faces"
4628 msgstr "Los Vlakken Op"
4632 msgid "Dissolve Selection"
4633 msgstr "Los Selectie Op"
4641 msgid "Rotate Selected Edge"
4642 msgstr "Roteer Geselecteerde Rand"
4646 msgid "Flip Normals"
4647 msgstr "Draai Normalen Om"
4656 msgstr "Voeg Kubus toe"
4659 msgid "Construct a cube mesh"
4660 msgstr "Creeer een kubus mesh"
4664 msgid "Add Cylinder"
4665 msgstr "Voeg Cylinder Toe"
4669 msgid "Add Ico Sphere"
4670 msgstr "Voeg Ico Bol Toe"
4675 msgstr "Voeg Aap Toe"
4680 msgstr "Voeg Vlak Toe"
4685 msgstr "Voeg Donut Toe"
4689 msgid "Add UV Sphere"
4690 msgstr "Voeg UV Bol Toe"
4694 msgstr "Scherpe Randen"
4698 msgid "Vertex Connect"
4699 msgstr "Koppel Punt"
4703 msgid "Add Vertex Color"
4704 msgstr "Voeg Kleur van Punt Toe"
4708 msgid "Remove Vertex Color"
4709 msgstr "Verwijder Kleur van Punt"
4714 msgstr "Pas Schaal Toe"
4723 msgid "Delete Strips"
4724 msgstr "Verwijder Strips"
4728 msgid "Duplicate Strips"
4729 msgstr "Dupliceer Strips"
4733 msgid "Add Sound Clip"
4734 msgstr "Voeg Geluidsclip Toe"
4738 msgid "Split Strips"
4739 msgstr "Splits Strips"
4744 msgstr "Ruil Strips Om"
4749 msgstr "Voeg Banen Toe"
4753 msgid "Delete Tracks"
4754 msgstr "Verwijder Banen"
4758 msgid "Add Transition"
4759 msgstr "Voeg Overgang Toe"
4762 msgid "Isolate Action"
4763 msgstr "Isoleer Actie"
4767 msgid "Add File Node"
4768 msgstr "Voeg Bestand-node Toe"
4772 msgid "Add Mask Node"
4773 msgstr "Voeg Masker-node Toe"
4778 msgstr "Voeg Node Toe"
4782 msgid "Duplicate Nodes"
4783 msgstr "Dupliceer Nodes"
4786 msgid "Duplicate Nodes"
4787 msgstr "Dupliceer Nodes"
4807 msgstr "Koppel Nodes"
4812 msgstr "Koppel Nodes"
4815 msgid "Zoom Influence"
4816 msgstr "Zoominvloed"
4821 msgstr "Maak Koppelingen"
4826 msgstr "Knip Koppelingen"
4830 msgid "New Node Tree"
4831 msgstr "Nieuwe Node Boom"
4835 msgid "Toggle Node Options"
4836 msgstr "Node Opties Aan/Uit"
4841 msgstr "Verander Grote van Node"
4846 msgstr "Voeg Object Toe"
4850 msgid "Add Armature"
4851 msgstr "Voeg Skellet Toe"
4856 msgstr "Voeg Camera Toe"
4860 msgid "Select Objects in Collection"
4861 msgstr "Selecteer Objecten in Collectie"
4864 msgid "Select all objects in collection"
4865 msgstr "Selecteer alle objecten in collectie"
4869 msgid "Remove Collection"
4870 msgstr "Verwijder Collectie"
4873 msgid "Remove the active object from this collection"
4874 msgstr "Verwijder het actieve object van deze collectie"
4878 msgid "Unlink Collection"
4879 msgstr "Ontkoppel Collectie"
4883 msgid "Add Constraint"
4884 msgstr "Voeg Beperking Toe"
4887 msgid "Add a constraint to the active object"
4888 msgstr "Voeg een beperking toe aan het actieve object"
4893 msgstr "Converteer Naar"
4896 msgid "Delete selected objects"
4897 msgstr "Verwijder geselecteerde objecten"
4901 msgstr "Bestandspad"
4905 msgid "Duplicate Objects"
4906 msgstr "Dupliceer Objecten"
4909 msgid "Duplicate Objects"
4910 msgstr "Dupliceer Objecten"
4914 msgid "Duplicate Linked"
4915 msgstr "Dupliceer Gekoppeld"
4920 msgstr "Voeg leeg object toe"
4923 msgid "Add an empty object to the scene"
4924 msgstr "Voegt een leeg object toe aan de scene"
4928 msgid "Toggle Force Field"
4929 msgstr "Krachtveld Aan/Uit"
4933 msgid "Add Grease Pencil"
4934 msgstr "Voeg Vetkrijt Toe"
4937 msgid "Add a Grease Pencil object to the scene"
4938 msgstr "Voeg een vetkrijt object toe in de scene"
4946 msgid "Add Modifier"
4947 msgstr "Voeg Aanpasser Toe"
4951 msgid "Apply Modifier"
4952 msgstr "Pas Aanpasser Toe"
4956 msgstr "Object Gegevens"
4960 msgid "Copy Modifier"
4961 msgstr "Kopieer Aanpasser"
4966 msgstr "Voeg Haar Toe"
4970 msgid "Hide Collection"
4971 msgstr "Verberg Collectie"
4974 msgid "Collection Index"
4975 msgstr "Collectie Index"
4979 msgid "Show Hidden Objects"
4980 msgstr "Toon Verborgen Objecten"
4983 msgid "Reveal temporarily hidden objects"
4984 msgstr "Toon tijdelijk verborgen objecten"
4988 msgid "Hide Objects"
4989 msgstr "Verberg Objecten"
4992 msgid "Temporarily hide objects from the viewport"
4993 msgstr "Verberg objecten tijdelijk in de weergave"
4997 msgid "Assign to Hook"
4998 msgstr "Koppel aan Haak"
5003 msgstr "Verwijder Haak"
5008 msgstr "Selecteer Haak"
5013 msgstr "Samenvoegen"
5016 msgid "Join selected objects into active object"
5017 msgstr "Voeg geslecteerde obecten samen in actief object"
5022 msgstr "Voeg Licht Toe"
5025 msgid "Add a light object to the scene"
5026 msgstr "Voeg een licht object toe in de scene"
5030 msgid "Load Background Image"
5031 msgstr "Laad Achtergrondafbeelding"
5035 msgid "Load Reference Image"
5036 msgstr "Laad Voorbeeldafbeelding"
5039 msgid "Copy Modifiers"
5040 msgstr "Kopieer Aanpassers"
5043 msgid "Replace Modifiers"
5044 msgstr "Vervang Aanpassers"
5049 msgstr "Maak Lokaal"
5052 msgid "Object Animation"
5053 msgstr "Object Animatie"
5057 msgid "Add Material Slot"
5058 msgstr "Voeg Materiaalplek Toe"
5062 msgid "Assign Material Slot"
5063 msgstr "Koppel Materiaalplek"
5067 msgid "Deselect Material Slot"
5068 msgstr "Deselecteer Materiaalplek"
5072 msgid "Move Material"
5073 msgstr "Verplaats Materiaal"
5077 msgid "Remove Material Slot"
5078 msgstr "Verwijder Materiaalplek"
5082 msgid "Select Material Slot"
5083 msgstr "Selecteer Materiaalplek"
5087 msgid "Add Metaball"
5088 msgstr "Voeg Metabol toe"
5092 msgid "Set Object Mode"
5093 msgstr "Zet Object Modus"
5097 msgid "Remove Modifier"
5098 msgstr "Verwijder Aanpasser"
5106 msgid "Calculate Object Paths"
5107 msgstr "Bereken Object paden"
5111 msgid "Quick Explode"
5112 msgstr "Snel Explosie"
5125 msgid "Smoke & Fire"
5126 msgstr "Rook & Vuur"
5130 msgid "Clear Rotation"
5131 msgstr "Maak Rotatie Schoon"
5135 msgid "Select Camera"
5136 msgstr "Selecteer Camera"
5148 msgid "Select Pattern"
5149 msgstr "Selecteer Patroon"
5158 msgid "Add Shape Key"
5159 msgstr "Voeg Sleutelvorm Toe"
5163 msgid "Clear Shape Keys"
5164 msgstr "Maak Sleutelvorm Schoon"
5168 msgid "Mirror Shape Key"
5169 msgstr "Spiegel Sleutelvorm"
5173 msgid "Move Shape Key"
5174 msgstr "Verplaats Sleutelvorm"
5178 msgid "Remove Shape Key"
5179 msgstr "Verwijder Sleutelvorm"
5183 msgid "Transfer Shape Key"
5184 msgstr "Transporteer Sleutelvorm"
5189 msgstr "Voeg Speaker Toe"
5194 msgstr "Voeg tekst toe"
5197 msgid "Add a text object to the scene"
5198 msgstr "Voeg een tekst object toe in de scene"
5203 msgstr "Maak Baan Leeg"
5207 msgstr "Maak Baan Leeg"
5211 msgid "Apply Object Transform"
5212 msgstr "Pas Object Transformatie Toe"
5215 msgid "All Transforms"
5216 msgstr "Alle Transformaties"
5219 msgid "Reset Values"
5220 msgstr "Reset Waarden"
5224 msgid "Add Vertex Group"
5225 msgstr "Voeg Groep van Punten Toe"
5229 msgid "Assign to New Group"
5230 msgstr "Koppel aan Nieuwe Groep"
5234 msgid "Copy Vertex Group"
5235 msgstr "Kopieer Groep van Punten"
5239 msgstr "Voeg Gewichten Toe"
5242 msgid "Remove Weights"
5243 msgstr "Verwijder Gewichten"
5247 msgid "Limit Number of Weights per Vertex"
5248 msgstr "Limiteer Aantal Gewichten per Punt"
5252 msgid "Change the Lock On Vertex Groups"
5253 msgstr "Verander het Slot Op Groep van Punten"
5257 msgid "Mirror Vertex Group"
5258 msgstr "Spiegel Groep van Punten"
5262 msgstr "Alle Groepen"
5265 msgid "Mirror Weights"
5266 msgstr "Spiegel Gewichten"
5270 msgid "Move Vertex Group"
5271 msgstr "Verplaats Groep van Punten"
5275 msgid "Set Active Vertex Group"
5276 msgstr "Zet Actieve Groep van Punten"
5280 msgid "Sort Vertex Groups"
5281 msgstr "Sorteer Groep van Punten"
5285 msgid "Make Vertex Parent"
5286 msgstr "Maak Punt Ouder"
5291 msgstr "Kopieer Actief"
5295 msgid "Delete Weight"
5296 msgstr "Verwijder Gewicht"
5300 msgid "Normalize Active"
5301 msgstr "Normaliseer Actieve"
5305 msgid "Paste Weight to Selected"
5306 msgstr "Plak Gewicht naar Geselecteerd"
5310 msgid "Set Active Group"
5311 msgstr "Zet Actieve Groep"
5315 msgid "Apply Visual Transform"
5316 msgstr "Pas Visuele Transformatie Toe"
5321 msgstr "Voeg Volume Toe"
5324 msgid "Add a volume object to the scene"
5325 msgstr "Voeg een volume object toe in de scene"
5332 msgid "Unlink Action"
5333 msgstr "Ontkoppel Actie"
5337 msgid "Duplicate Collection"
5338 msgstr "Dupliceer Collectie"
5341 msgid "Render the collection"
5342 msgstr "Render de collectie"
5346 msgid "Delete Hierarchy"
5347 msgstr "Verwijder Hiërarchie"
5350 msgid "Delete selected objects and collections"
5351 msgstr "Verwijder geselecteerde objecten en collecties"
5359 msgstr "Maak Lokaal"
5374 msgid "Reload all data from this library"
5375 msgstr "Herlaad alle data van deze bibliotheek"
5378 msgid "Select Hierarchy"
5379 msgstr "Selecteer Hiërarchie"
5384 msgstr "Maak Alles Zichtbaar"
5387 msgid "Place cursor"
5388 msgstr "Plaats cursor"
5391 msgid "(De)select all"
5392 msgstr "(De)selecteer alles"
5397 msgstr "Verberg/Toon"
5402 msgstr "Zet Invloed"
5406 msgid "New Palette Color"
5407 msgstr "Nieuwe Palet Kleur"
5411 msgid "Delete Palette Color"
5412 msgstr "Verwijder Palet Kleur"
5416 msgid "Add New Palette"
5417 msgstr "Voeg Nieuwe Palet Toe"
5420 msgid "Duplicate Settings"
5421 msgstr "Dupliceer Instellingen"
5430 msgid "Apply Pose Library Pose"
5431 msgstr "Pas Pose van Poseer Bibliotheek Toe"
5435 msgid "New Pose Library"
5436 msgstr "Nieuwe Poses Bibliotheek"
5440 msgid "Unlink Pose Library"
5441 msgstr "Ontkoppel Poses Bibliotheek"
5445 msgid "Apply Pose as Rest Pose"
5446 msgstr "Pas Pose als Rust Pose Toe"
5449 msgid "Rotation only"
5450 msgstr "Alleen Rotatie"
5453 msgid "Next Keyframe"
5454 msgstr "Volgende Sleutelframe"
5457 msgid "Previous Keyframe"
5458 msgstr "Vorige Sleutelframe"
5463 msgstr "Kopieer Pose"
5467 msgid "Add Bone Group"
5468 msgstr "Voeg Groep van Botten Toe"
5472 msgid "Deselect Bone Group"
5473 msgstr "Deselecteer Groep van Botten"
5477 msgid "Move Bone Group"
5478 msgstr "Verplaats Groep van Botten"
5482 msgid "Remove Bone Group"
5483 msgstr "Verwijder Groep van Botten"
5492 msgid "Calculate Bone Paths"
5493 msgstr "Bereken Paden van Botten"
5497 msgid "Clear Bone Paths"
5498 msgstr "Maak Paden van Botten Leeg"
5502 msgid "Update Bone Paths"
5503 msgstr "Update Paden van Botten"
5507 msgid "Select Connected"
5508 msgstr "Selecteer Gekoppeld"
5512 msgid "Apply Visual Transform to Pose"
5513 msgstr "Pas Visuele Transformatie Toe aan Pose"
5522 msgid "Play Rendered Animation"
5523 msgstr "Speel gerenderde Animatie"
5526 msgid "Play back rendered frames/movies using an external player"
5527 msgstr "Speel gerenderde frames af in een externe speler"
5535 msgid "Render active scene"
5536 msgstr "Render actieve scene"
5539 msgid "Render Layer"
5544 msgid "Show/Hide Render View"
5545 msgstr "Render scherm weergeven/verbergen"
5548 msgid "Toggle show render view"
5549 msgstr "Render scherm aan/uit"
5553 msgid "Add Rigid Body Constraint"
5554 msgstr "Voeg Star Lichaam Beperking Toe"
5558 msgid "Remove Rigid Body Constraint"
5559 msgstr "Verwijder Star Lichaam Beperking"
5563 msgid "Calculate Mass"
5564 msgstr "Bereken Massa"
5568 msgid "Add Rigid Body"
5569 msgstr "Voeg Star Lichaam Toe"
5577 msgid "Remove Rigid Body"
5578 msgstr "Verwijder Star Lichaam"
5582 msgid "Copy Rigid Body Settings"
5583 msgstr "Kopieer Star Lichaam Instellingen"
5587 msgid "Add Rigid Bodies"
5588 msgstr "Voeg Starre Lichamen Toe"
5592 msgid "Remove Rigid Bodies"
5593 msgstr "Verwijder Starre Lichamen"
5597 msgid "Change Collision Shape"
5598 msgstr "Verander Botsingvorm"
5602 msgid "Add Rigid Body World"
5603 msgstr "Voeg Star Lichaam Wereld Toe"
5607 msgid "Remove Rigid Body World"
5608 msgstr "Verwijder Star Lichaam Wereld"
5612 msgid "Delete Scene"
5613 msgstr "Verwijder Scene"
5616 msgid "Delete active scene"
5617 msgstr "Verwijder actieve scene"
5621 msgid "Add Line Set"
5622 msgstr "Voeg Verzameling van Lijnen Toe"
5626 msgid "Copy Line Set"
5627 msgstr "Kopieer Verzameling van Lijnen"
5631 msgid "Move Line Set"
5632 msgstr "Verplaats Verzameling van Lijnen"
5636 msgid "Paste Line Set"
5637 msgstr "Plak Verzameling van Lijnen"
5641 msgid "Remove Line Set"
5642 msgstr "Verwijder Verzameling van Lijnen"
5646 msgid "New Line Style"
5647 msgstr "Nieuwe Stijl voor Lijnen"
5651 msgid "Move Modifier"
5652 msgstr "Verplaats Aanpasser"
5656 msgid "Add Freestyle Module"
5657 msgstr "Voeg Freestyle Module Toe"
5661 msgid "Move Freestyle Module"
5662 msgstr "Verplaats Freestyle Module"
5666 msgid "Remove Freestyle Module"
5667 msgstr "Verwijder Freestyle Module"
5672 msgstr "Nieuwe Scene"
5675 msgid "Add new scene by type"
5676 msgstr "Voeg een scene toe van het type"
5679 msgid "Copy Settings"
5680 msgstr "Kopieer Instellingen"
5684 msgstr "Volledige Kopie"
5688 msgid "Add Render View"
5689 msgstr "Voeg Render Beeld Toe"
5693 msgid "Remove Render View"
5694 msgstr "Verwijder Render Beeld"
5697 msgid "Restore Frame"
5698 msgstr "Herstel Frame"
5702 msgid "Play Animation"
5703 msgstr "Speel Animatie"
5706 msgid "Play animation"
5707 msgstr "Speel animatie"
5710 msgid "Play in Reverse"
5711 msgstr "Speel Achteruit Af"
5714 msgid "Animation is played backwards"
5715 msgstr "Animatie wordt achteruit afgespeeld"
5719 msgstr "Synchroniseer"
5722 msgid "Step through animation by position"
5723 msgstr "Stap door animatie bij positie"
5726 msgid "Move selected area edges"
5727 msgstr "Verplaats randen van geselecteerde gebieden"
5730 msgid "Operations for splitting and merging"
5731 msgstr "Operaties voor splitsen en samenvoegen"
5735 msgid "Back to Previous Screen"
5736 msgstr "Terug naar vorig scherm"
5740 msgid "Delete Screen"
5741 msgstr "Verwijder Scherm"
5744 msgid "Delete active screen"
5745 msgstr "Verwijder actieve scherm"
5749 msgstr "Laatste Frame"
5753 msgstr "Volgende Markering"
5758 msgstr "Nieuwe Scherm"
5761 msgid "Add a new screen"
5762 msgstr "Voeg een nieuw scherm toe"
5766 msgid "Repeat History"
5767 msgstr "Herhaal Geschiedenis"
5770 msgid "Display menu for previous actions performed"
5771 msgstr "Geef overzicht van vorige acties"
5776 msgstr "Herhaal Laatste"
5779 msgid "Repeat last action"
5780 msgstr "Herhaal laatste actie"
5789 msgid "Save Screenshot"
5790 msgstr "Sla screenshot op"
5793 msgid "Capture a picture of the whole Blender window"
5794 msgstr "Maak een afbeelding van het hele Blender scherm"
5798 msgid "Open Preferences..."
5799 msgstr "Open Instellingen..."
5803 msgstr "Bestandspaden"
5806 msgid "Experimental"
5807 msgstr "Experimenteel"
5812 msgstr "Beeldhouwen"
5816 msgid "Filter Color"
5817 msgstr "Filter Kleur"
5821 msgstr "Verander Vorm"
5824 msgid "Change saturation"
5825 msgstr "Wijzig verzadiging"
5828 msgid "Change value"
5829 msgstr "Wijzig waarde"
5832 msgid "Modify Active"
5833 msgstr "Wijzig Actieve"
5836 msgid "Modify Hidden"
5837 msgstr "Wijzig Verborgen"
5841 msgstr "Alpha Onder"
5853 msgid "Duplicate Strips"
5854 msgstr "Dupliceer Strips"
5857 msgid "Replace Selection"
5858 msgstr "Vervang Selectie"
5863 msgstr "Vergrendel Strips"
5872 msgid "Select Handles"
5873 msgstr "Selecteer Handvaten"
5877 msgstr "Volgende Strip"
5886 msgstr "Ruil Strip Om"
5891 msgstr "Open Geluid"
5895 msgid "Open Sound Mono"
5896 msgstr "Open Geluid Mono"
5901 msgstr "Nieuw Textuur"
5905 msgid "Move Texture Slot"
5906 msgstr "Verplaats Textuur Plek"
5910 msgid "Convert Whitespace"
5911 msgstr "Converteer Whitespace"
5920 msgid "Duplicate Line"
5921 msgstr "Dupliceer Lijn"
5926 msgstr "Vind Volgende"
5940 msgid "Make Internal"
5941 msgstr "Maak Intern"
5946 msgstr "Verplaats Lijnen"
5949 msgid "Make Internal"
5950 msgstr "Maak Intern"
5954 msgid "Toggle Overwrite"
5955 msgstr "Overschrijven Aan/Uit"
5959 msgid "Refresh PyConstraints"
5960 msgstr "Ververs PyConstraints"
5974 msgstr "Vervang Alles"
5978 msgid "Resolve Conflict"
5979 msgstr "Los Conflict Op"
5988 msgstr "Script Uitvoeren"
5998 msgstr "Opslaan Als"
6008 msgstr "Selecteer Lijn"
6011 msgid "Select text by line"
6012 msgstr "Selecteer text bij regel"
6021 msgid "To 3D Object"
6022 msgstr "Naar 3D Object"
6026 msgstr "Split Lijnen"
6035 msgid "Create Orientation"
6036 msgstr "Maak Oriëntatie"
6040 msgid "Delete Orientation"
6041 msgstr "Verwijder Orientatie"
6051 msgstr "Glij over Rand"
6061 msgstr "Wijzig formaat"
6064 msgid "Scale (resize) selected items"
6065 msgstr "Schaal geselecteerde items"
6073 msgid "Rotate selected items"
6074 msgstr "Roteer geselecteerde items"
6078 msgid "Select Orientation"
6079 msgstr "Selecteer Orientatie"
6089 msgstr "Transformeer"
6094 msgstr "Bewerk Bron"
6098 msgstr "Selecteer Alles"
6102 msgid "Reset to Default Value"
6103 msgstr "Reset naar Standaardwaarden"
6107 msgid "Cube Projection"
6108 msgstr "Kubus Projectie"
6112 msgid "Cylinder Projection"
6113 msgstr "Cylinder Projectie"
6117 msgid "Export UV Layout"
6118 msgstr "Exporteer UV Indeling"
6122 msgstr "Nieuwe Afbeelding"
6125 msgid "Selected Faces"
6126 msgstr "Geselecteerde Vlakken"
6130 msgstr "Alle Vlakken"
6139 msgstr "Vastgeprikt"
6143 msgid "Select Split"
6144 msgstr "Selecteer Splits"
6154 msgstr "Selecteer Menu"
6158 msgid "Fly Navigation"
6159 msgstr "Vlieg Navigatie"
6164 msgstr "Lokale Scherm"
6167 msgid "Move the view"
6168 msgstr "Verplaats de weergave"
6171 msgid "Rotate the view"
6172 msgstr "Draai de weergave"
6175 msgid "List objects under the mouse (object mode only)"
6176 msgstr "Lijst van objecten onder de muis (alleen object modus)"
6180 msgid "Center View to Mouse"
6181 msgstr "Centreer scherm naar Muis"
6197 msgid "Select new objects"
6198 msgstr "Selecteer nieuwe objecten"
6206 msgid "Name of the menu"
6207 msgstr "Naam van het menu"
6211 msgid "Call Pie Menu"
6212 msgstr "Roep Taart Menu"
6215 msgid "Name of the pie menu"
6216 msgstr "Naam van het taartmenu"
6224 msgstr "Sleuteltype"
6227 msgid "Include Armatures"
6228 msgstr "Inclusief Skeletten"
6231 msgid "Include Children"
6232 msgstr "Inclusief Kinderen"
6235 msgid "Keep Keyframes"
6236 msgstr "Hou Sleutelframes"
6246 msgstr "Demonstratie"
6254 msgid "Demo Mode (Start)"
6255 msgstr "Demo Mode (Start)"
6259 msgid "Demo Mode (Setup)"
6260 msgstr "Demo Mode (Instellingen)"
6279 msgid "Export grease pencil to PDF"
6280 msgstr "Exporteer vetkrijt naar PDF"
6284 msgid "Reload Library"
6285 msgstr "Herlaad Bibliotheek"
6289 msgid "Memory Statistics"
6290 msgstr "Geheugen Statistieken"
6293 msgid "Object Properties"
6294 msgstr "Objecteigenschappen"
6297 msgid "Open a Blender file"
6298 msgstr "Open een Blender Bestand"
6306 msgid "Add Property"
6307 msgstr "Voeg Eigenschap Toe"
6311 msgid "Edit Property"
6312 msgstr "Bewerk Eigenschap"
6316 msgid "Remove Property"
6317 msgstr "Verwijder Eigenschap"
6321 msgid "Quit Blender"
6322 msgstr "Blender Afsluiten"
6325 msgid "Quit Blender"
6326 msgstr "Blender Afsluiten"
6330 msgid "Load Factory Settings"
6331 msgstr "Fabrieksinstellingen Inladen"
6335 msgid "Load Factory Preferences"
6336 msgstr "Laad Fabrieksinstellingen"
6340 msgid "Reload History File"
6341 msgstr "Herlaad Geschiedenis Bestand"
6345 msgid "Reload Start-Up File"
6346 msgstr "Herlaad Opstart Bestand"
6349 msgid "Open the default file (doesn't save the current file)"
6350 msgstr "Open Opstart Bestand (huidige bestand wordt niet opgelsagen)"
6354 msgid "Load Preferences"
6355 msgstr "Laad Instellingen"
6359 msgid "Recover Last Session"
6360 msgstr "Herstel Laatste Sessie"
6364 msgid "Redraw Timer"
6365 msgstr "Herteken tijd"
6369 msgstr "Tijdslimiet"
6377 msgid "Save the current file in the desired location"
6378 msgstr "Sla het huidige bestand op in de gewenste locatie"
6381 msgid "Write compressed .blend file"
6382 msgstr "Schrijf gecomprimeerde .blend bestand"
6386 msgstr "Sla Kopie Op"
6390 msgid "Save Startup File"
6391 msgstr "Sla Opstartbestand Op"
6395 msgid "Save Blender File"
6396 msgstr "Sla Blender Bestand op"
6399 msgid "Save the current Blender file"
6400 msgstr "Sla het huidige Blender bestand op"
6404 msgid "Save Preferences"
6405 msgstr "Sla Instellingen Op"
6418 msgid "About Blender"
6419 msgstr "Over Blender"
6423 msgid "Save System Info"
6424 msgstr "Systeem Informatie Opslaan"
6429 msgstr "Exporteer USD"
6432 msgid "Visible Only"
6433 msgstr "Alleen Zichtbare"
6438 msgstr "Importeer USD"
6441 msgid "Create Collection"
6442 msgstr "Creëer Collectie"
6445 msgid "Close the current window"
6446 msgstr "Sluit het huidige scherm"
6450 msgid "Toggle Window Fullscreen"
6451 msgstr "Volledig Scherm aan/uit"
6454 msgid "Toggle the current window fullscreen"
6455 msgstr "Schakel Fullscreen in/uit"
6460 msgstr "Nieuw Scherm"
6463 msgid "Maximum Speed"
6464 msgstr "Maximale Snelheid"
6467 msgid "Minimum Speed"
6468 msgstr "Minimale Snelheid"
6471 msgid "Path to the library"
6472 msgstr "Pad naar de bibliotheek"
6476 msgid "Delete Workspace"
6477 msgstr "Verwijder Werkruimte"
6480 msgid "Delete the active workspace"
6481 msgstr "Verwijder de actieve werkruimte"
6485 msgid "New Workspace"
6486 msgstr "Nieuwe Werkruimte"
6489 msgid "Add a new workspace"
6490 msgstr "Voeg een nieuwe werkruimte toe"
6495 msgstr "Nieuwe Wereld"
6498 msgid "Active Brush"
6499 msgstr "Actieve Kwast"
6502 msgid "Active Palette"
6503 msgstr "Actieve Palet"
6510 msgid "Palette Color"
6511 msgstr "Palet Kleur"
6514 msgid "Custom Shape"
6515 msgstr "Aangepaste Vorm"
6518 msgid "Active Point"
6519 msgstr "Actieve Punt"
6524 msgstr "Scene Opstelling"
6527 msgid "Restrictions"
6528 msgstr "Beperkingen"
6531 msgid "Custom Distance"
6532 msgstr "Aangepaste Afstand"
6555 msgid "Force Field Settings"
6556 msgstr "Instellingen Krachtveld"
6584 msgstr "Gevoeligheid"
6604 msgstr "Metagegevens"
6607 msgid "Find & Replace"
6608 msgstr "Vind & Vervang"
6615 msgid "Duplicate Data"
6616 msgstr "Dupliceer Data"
6620 msgstr "Nieuwe Objecten"
6627 msgid "Applications"
6628 msgstr "Applicaties"
6632 msgstr "Ontwikkeling"
6639 msgctxt "WindowManager"
6645 msgstr "Vliegen & Lopen"
6652 msgid "Save Preferences"
6653 msgstr "Sla instellingen Op"
6657 msgstr "Blenderbestanden"
6661 msgstr "Auto Opslaan"
6704 msgid "Custom Object"
6705 msgstr "Aangepast Object"
6709 msgstr "Voeg Toe/Vervang"
6712 msgid "Annotation Default Color"
6713 msgstr "Annotatie Standaardkleur"
6716 msgid "Color of new annotation layers"
6717 msgstr "Kleur van nieuwe annotatielagen"
6720 msgid "Duplicate Action"
6721 msgstr "Dupliceer Actie"
6724 msgid "Duplicate Armature"
6725 msgstr "Dupliceer Skellet"
6728 msgid "Duplicate Hair"
6729 msgstr "Dupliceer Haar"
6732 msgid "Duplicate Light"
6733 msgstr "Dupliceer Licht"
6736 msgid "Duplicate Material"
6737 msgstr "Dupliceer Materiaal"
6740 msgid "Duplicate Mesh"
6741 msgstr "Dupliceer Mesh"
6744 msgid "Duplicate Speaker"
6745 msgstr "Dupliceer Luidspreker"
6748 msgid "Duplicate Text"
6749 msgstr "Dupliceer Tekst"
6752 msgid "Image Editor"
6753 msgstr "Afbeelding Editor"
6756 msgid "Show Recent Locations"
6757 msgstr "Laat Recente Locaties Zien"
6760 msgid "Compress File"
6761 msgstr "Bestand Comprimeren"
6768 msgid "Invert X Axis"
6769 msgstr "Draai X As Om"
6772 msgid "Invert Y Axis"
6773 msgstr "Draai Y As Om"
6776 msgid "Invert Z Axis"
6777 msgstr "Draai Z As Om"
6780 msgid "Show Navigation Guide"
6781 msgstr "Toon Navigatie Gids"
6789 msgstr "Handleiding"
6792 msgid "Interface Font"
6793 msgstr "Interface Lettertype"
6796 msgid "Language used for translation"
6797 msgstr "Taal gebruikt voor vertaling"
6800 msgid "Show Statistics"
6801 msgstr "Toon Statistieken"
6804 msgid "Show scene statistics"
6805 msgstr "Toon scenestatistieken"
6808 msgid "Only Seconds"
6809 msgstr "Alleen Seconden"
6812 msgid "Translate Interface"
6813 msgstr "Vertaal de Interface"
6820 msgid "Find/Replace"
6821 msgstr "Vind/Vervang"
6829 msgstr "Ondersteund"
6833 msgstr "Pas Schaal Toe"
6836 msgid "Copy Textures"
6837 msgstr "Kopieer Texturen"
6844 msgid "Engine to use for rendering"
6845 msgstr "Engine gebruikt voor renderen"
6848 msgid "Frame Map Old"
6849 msgstr "Frame Map Oud"
6852 msgid "Old mapping value in frames"
6853 msgstr "Oude mapping waarde in frames"
6856 msgid "Resolution %"
6857 msgstr "Resolutie %"
6860 msgid "Percentage scale for render resolution"
6861 msgstr "Grootte in percentage van de gerenderde resolutie"
6864 msgid "Number of horizontal pixels in the rendered image"
6865 msgstr "Aantal horizontale pixels in the gerenderde afbeelding"
6868 msgid "Number of vertical pixels in the rendered image"
6869 msgstr "Aantal verticale pixels in de gerenderde afbeelding"
6872 msgid "Lock Interface"
6873 msgstr "Vergrendel Interface"
6877 msgstr "Render Beeld"
6880 msgid "Collision Shape"
6881 msgstr "Botsingvorm"
6884 msgid "Max Roughness"
6885 msgstr "Maximale Ruwheid"
6930 msgstr "Kruisovergang"
6950 msgstr "Alpha Onder"
6955 msgstr "Vermenigvuldigen"
6965 msgstr "Transformatie"
6983 msgid "Add Sequence"
6984 msgstr "Voeg Sequentie Toe"
6987 msgid "Use Annotations"
6988 msgstr "Gebruik Annotaties"
6991 msgid "Active Strip"
6992 msgstr "Actieve Strip"
6995 msgid "Show Annotation"
6996 msgstr "Toon Annotaties"
7000 msgstr "Sleutelvorm"
7003 msgid "Where the annotation comes from"
7004 msgstr "Waar de annotaties vandaan komen"
7007 msgid "Alpha Channel"
7008 msgstr "Alpha Kanaal"
7011 msgid "Show Blue Channel"
7012 msgstr "Toon Blauwe Kanaal"
7016 msgstr "Toon Frames"
7019 msgid "Show Green Channel"
7020 msgstr "Toon Groene Kanaal"
7023 msgid "Show Red Channel"
7024 msgstr "Toon Rode Kanaal"
7027 msgid "Show Seconds"
7028 msgstr "Toon Seconden"
7036 msgid "Active Bookmark"
7037 msgstr "Actieve Boekenlegger"
7040 msgid "System Bookmarks"
7041 msgstr "Systeem Boekenleggers"
7045 msgstr "Toon Cursor"
7048 msgid "Show Handles"
7049 msgstr "Toon Handvaten"
7057 msgstr "Toon Stereo"
7076 msgid "Show visible objects"
7077 msgstr "Toon zichtbare objecten"
7080 msgid "Show selected objects"
7081 msgstr "Toon geselecteerde objecten"
7084 msgid "Show only the active object"
7085 msgstr "Toon alleen het actieve object"
7088 msgid "Show only selectable objects"
7089 msgstr "Toon alleen geselecteerde objecten"
7092 msgid "Show children"
7093 msgstr "Toon kinderen"
7096 msgid "Show Collections"
7097 msgstr "Toon Collecties"
7100 msgid "Show collections"
7101 msgstr "Keer collecties"
7104 msgid "Sort Alphabetically"
7105 msgstr "Sorteer Alfabetisch"
7108 msgid "Scene Properties"
7109 msgstr "Scene-eigenschappen"
7112 msgid "World Properties"
7113 msgstr "Wereldeigenschappen"
7116 msgid "Collection Properties"
7117 msgstr "Collectie-eigenschappen"
7120 msgid "Bone Properties"
7121 msgstr "Bot Eigenschappen"
7124 msgid "Material Properties"
7125 msgstr "Materiaaleigenschappen"
7128 msgid "Particle Properties"
7129 msgstr "Deeltjeseigenschappen"
7144 msgid "Replace Text"
7145 msgstr "Vervang Tekst"
7148 msgid "Show Empty Force Field"
7149 msgstr "Laat leeg krachtveld zien"
7160 msgid "Active Marker"
7161 msgstr "Actieve Markering"
7164 msgid "Selected Marker"
7165 msgstr "Geselecteerde Markering"
7172 msgid "Selected File"
7173 msgstr "Geselecteerde Bestand"
7176 msgid "Background Type"
7177 msgstr "Achtergrond Type"
7180 msgid "Active Action"
7181 msgstr "Actieve Actie"
7185 msgstr "Groepeer Node"
7188 msgid "Selected Text"
7189 msgstr "Geselecteerde Tekst"
7192 msgid "Split Normal"
7193 msgstr "Splits Normaal"
7200 msgid "Changed Selected"
7201 msgstr "Geselecteerde Veranderd"
7204 msgid "Add & Replace"
7205 msgstr "Toevoegen & Vervangen"
7209 msgstr "Alle Punten"
7212 msgid "Lock Markers"
7213 msgstr "Vergrendel Markeringen"
7217 msgstr "Lijn Midden"
7220 msgid "Only Endpoints"
7221 msgstr "Alleen Eindpunten"
7228 msgid "Keep Connected"
7229 msgstr "Hou Verbonden"
7232 msgid "Only Locations"
7233 msgstr "Alleen Locaties"
7236 msgid "Transform Parents"
7237 msgstr "Transformeer Ouders"
7244 msgid "All Vertex Groups"
7245 msgstr "Alle Punt Groepen"
7249 msgstr "Toon Filter"
7252 msgid "Sort by Name"
7253 msgstr "Sorteren bij Naam"
7256 msgid "Rotation Units"
7257 msgstr "Rotatie-eenheid"
7260 msgid "Temperature Unit"
7261 msgstr "Temperatuureenheid"
7265 msgstr "Tijdseenheid"
7272 msgid "Show 3D Cursor"
7273 msgstr "Toon 3D-Cursor"
7276 msgid "Draw Normals"
7277 msgstr "Teken Normalen"
7280 msgid "Show Weights"
7281 msgstr "Toon Gewichten"
7306 msgstr "Lettertype:"
7311 msgstr "Afbeelding:"
7325 msgid "Preferences:"
7326 msgstr "Instellingen:"
7336 msgstr "Star Lichaam:"
7346 msgstr "Beeldhouwen:"
7366 msgstr "Transformeer:"
7371 msgstr "Werkomgeving:"
7379 msgctxt "WindowManager"
7384 msgctxt "WindowManager"
7389 msgctxt "WindowManager"
7394 msgctxt "WindowManager"
7399 msgctxt "WindowManager"
7401 msgstr "Beeldhouwen"
7404 msgctxt "WindowManager"
7409 msgctxt "WindowManager"
7414 msgctxt "WindowManager"
7419 msgctxt "WindowManager"
7420 msgid "File Browser"
7421 msgstr "Bestandsverkenner"
7424 msgctxt "WindowManager"
7429 msgctxt "WindowManager"
7434 msgctxt "WindowManager"
7435 msgid "Text Generic"
7436 msgstr "Tekst Generiek"
7439 msgctxt "WindowManager"
7444 msgctxt "WindowManager"
7449 msgctxt "WindowManager"
7450 msgid "Grease Pencil"
7454 msgctxt "WindowManager"
7459 msgctxt "WindowManager"
7464 msgctxt "WindowManager"
7465 msgid "Animation Channels"
7466 msgstr "Animatie Kanalen"
7469 msgid "Noise Threshold"
7470 msgstr "Ruisdrempel"
7473 msgid "Direct Light"
7474 msgstr "Direct Licht"
7477 msgid "Indirect Light"
7478 msgstr "Indirect Licht"
7485 msgid "Roughness Threshold"
7486 msgstr "Ruwheidsdrempel"
7498 msgstr "Schone Afbeelding"
7508 msgstr "Deselecteer"
7511 msgid "Contributions"
7515 msgid "Import Options:"
7516 msgstr "Importeer Opties:"
7523 msgid "Orientation:"
7524 msgstr "Oriëntatie:"
7553 msgid "Invert Selection"
7554 msgstr "Keer Selectie Om"
7562 msgid "No camera found"
7563 msgstr "Geen camera gevonden"
7566 msgid "No other objects selected"
7567 msgstr "Geen andere objecten geselecteerd"
7571 msgstr "Sneltoetsen"
7579 msgid "File '%s' not found"
7580 msgstr "Bestand '%s' niet gevonden"
7585 msgstr "Toevoegen..."
7590 msgstr "Handleiding"
7597 msgid "Frame Range Before"
7598 msgstr "Framebereik Voor"
7605 msgid "Frame Range Start"
7606 msgstr "Framebereik Start"
7610 msgid "Update Paths"
7611 msgstr "Update Paden"
7615 msgid "Calculate..."
7616 msgstr "Berekenen..."
7620 msgid "Add Object Constraint"
7621 msgstr "Voeg Beperking voor Objecten Toe"
7625 msgid "Add Bone Constraint"
7626 msgstr "Voeg Beperking voor Botten Toe"
7630 msgid "Animate Path"
7631 msgstr "Animeer Pad"
7641 msgstr "Voeg Afbeelding Toe"
7655 msgstr "Vergrendel Alles"
7660 msgstr "Ontgrendel Alles"
7669 msgstr "Verberg Anderen"
7674 msgstr "Nieuwe Laag"
7678 msgid "Remove All Groups"
7679 msgstr "Verwijder Alle Groepen"
7684 msgstr "Aangepast..."
7688 msgid "Lock Invert All"
7689 msgstr "Vergrende Al het Tegenovergestelde"
7693 msgid "Sort by Name"
7694 msgstr "Sorteren bij Naam"
7698 msgid "Delete All Groups"
7699 msgstr "Verwijder Alle Groepen"
7718 msgid "Base Transparency"
7719 msgstr "Basis Transparantie"
7731 msgid "Delete Loose Points"
7732 msgstr "Verwijder Losse Punten"
7736 msgid "Delete Duplicated Frames"
7737 msgstr "Verwijder Gedupliceerde Frames"
7741 msgid "Selection to Cursor"
7742 msgstr "Selectie naar Cursor"
7746 msgstr "Vergrendel Frame"
7754 msgstr "Transformeer:"
7772 msgid "Scale Feather"
7773 msgstr "Schaal Veer"
7777 msgid "Hide Unselected"
7778 msgstr "Verberg niet Geselecteerd"
7797 msgid "Copy All Materials to Selected"
7798 msgstr "Kopieer Alle Materialen naar Geselecteerde"
7810 msgstr "Render Tijd"
7813 msgid "Use Original"
7814 msgstr "Gebruik Origineel"
7821 msgid "Fade Distance"
7822 msgstr "Vervaag Afstand"
7829 msgid "Min Distance"
7830 msgstr "Min Afstand"
7838 msgid "Simulation Start"
7839 msgstr "Simulatiestart"
7843 msgid "Remove Canvas"
7844 msgstr "Verwijder Canvas"
7853 msgstr "Voeg Canvas Toe"
7857 msgid "Remove Brush"
7858 msgstr "Verwijder Kwast"
7865 msgid "Reaction Speed"
7866 msgstr "Reactiesnelheid"
7881 msgid "Is Resumable"
7882 msgstr "Is Hervatbaar"
7886 msgstr "Lege Ruimte"
7895 msgstr "Veerkrachtigheid"
7903 msgstr "Temperatuur"
7911 msgid "Export to File"
7912 msgstr "Exporteren naar Bestand"
7977 msgid "Unlock Tracks"
7978 msgstr "Ontgrendel Banen"
7987 msgstr "Verplaats..."
7991 msgid "Paste Flipped"
7992 msgstr "Plak Omgekeerd"
7996 msgid "Clean Channels"
7997 msgstr "Maak Kanalen Schoon"
8001 msgid "Mute Channels"
8002 msgstr "Demp Kanalen"
8007 msgstr "Maak Schoon"
8025 msgid ".blend Files"
8026 msgstr ".blend Bestanden"
8030 msgstr "Afbeeldingsbestanden"
8034 msgstr "FIlmbestanden"
8038 msgstr "Geluidsbestanden"
8042 msgstr "Tekstbestanden"
8046 msgid "Hide Selected Curves"
8047 msgstr "Verberg Geselecteerde Curven"
8051 msgid "Hide Unselected Curves"
8052 msgstr "Verberg Niet Geselecteerde Curven"
8071 msgid "Shortest Path"
8072 msgstr "Kortste pad"
8076 msgid "Save All Images"
8077 msgstr "Sla Alle Afbeeldingen Op"
8087 msgstr "Haal Prikker Los"
8110 msgid "Repeat Image"
8111 msgstr "Herhaal Afbeelding"
8116 msgstr "Vervangen..."
8120 msgid "Save a Copy..."
8121 msgstr "Sla een Kopie op..."
8145 msgid "Toggle Fullscreen Area"
8146 msgstr "Volledig Scherm Gebied aan/uit"
8164 msgid "Sync Selection"
8165 msgstr "Synchroniseer Selectie"
8170 msgstr "Ververs Alles"
8204 msgstr "Beide Zijden"
8224 msgstr "Kruisovergang"
8239 msgstr "Vermenigvuldigen"
8249 msgstr "Alpha Onder"
8273 msgid "All Transforms"
8274 msgstr "Alle Transformaties"
8277 msgid "Default Fade"
8278 msgstr "Standaard VervagingFit Preview in Window"
8297 msgstr "Vervang Alles"
8311 msgid "Previous Word"
8312 msgstr "Vorig Woord"
8316 msgid "Duplicate Marker"
8317 msgstr "Dupliceer Markering"
8334 msgid "Last Session"
8335 msgstr "Laatste Sessie"
8339 msgid "Auto Save..."
8340 msgstr "Automatisch Opslaan..."
8344 msgid "Render Animation"
8345 msgstr "Render Animatie"
8349 msgid "Render Audio..."
8350 msgstr "Render Audio..."
8355 msgstr "Bekijk Render"
8359 msgid "View Animation"
8360 msgstr "Bekijk Animatie"
8364 msgid "Repeat History..."
8365 msgstr "Herhaal Geschiedenis..."
8369 msgid "Rename Active Item..."
8370 msgstr "Hernoem Actief Item..."
8374 msgid "Preferences..."
8375 msgstr "Instellingen..."
8379 msgid "Previous Workspace"
8380 msgstr "Vorige Werkomgeving"
8384 msgid "Next Workspace"
8385 msgstr "Volgende Werkomgeving"
8389 msgid "Save Copy..."
8390 msgstr "Sla Kopie Op..."
8399 msgid "Render Image"
8400 msgstr "Render Afbeelding"
8404 msgid "Report a Bug"
8405 msgstr "Een Bug Melden"
8408 msgid "No active item"
8409 msgstr "Geen actief item"
8413 msgid "Revert to Saved Preferences"
8414 msgstr "Ga terug naar Opgeslagen Instellingen"
8417 msgid "Resolution Scale"
8418 msgstr "Resolutie Schaal"
8422 msgstr "Nieuwe Data"
8425 msgid "Scene Statistics"
8426 msgstr "Scene Statistieken"
8429 msgid "Blender Version"
8430 msgstr "Blender Versie"
8433 msgid "Use Custom Colors"
8434 msgstr "Gebruik Aangepaste Kleur"
8437 msgid "Show Warning"
8438 msgstr "Toon Waarschuwing"
8442 msgstr "XYZ naar RGB"
8446 msgid "Make Default"
8447 msgstr "Maak Standaard"
8452 msgstr "Installeer..."
8455 msgid "Double Click Speed"
8456 msgstr "Snelheid Dubbelklik"
8460 msgstr "Gebruik Licht"
8467 msgid "Description:"
8468 msgstr "Beschrijving:"
8472 msgstr "beschrijving"
8500 msgstr "Waarschuwing:"
8508 msgid "Documentation"
8509 msgstr "Documentatie"
8512 msgid "Preferences:"
8513 msgstr "Instellingen:"
8517 msgid "Interactive Mirror"
8518 msgstr "Interactieve Spiegel"
8522 msgid "Active Camera"
8523 msgstr "Actieve Camera"
8542 msgid "Select Active Camera"
8543 msgstr "Selecteer Actieve Camera"
8547 msgid "Select Pattern..."
8548 msgstr "Selecteer Patroon..."
8557 msgid "Loose Geometry"
8558 msgstr "Losse Geometrie"
8563 msgstr "Volgende Actieve"
8567 msgid "Previous Active"
8568 msgstr "Vorige Actieve"
8573 msgstr "Vergelijkbaar"
8628 msgstr "Eenvoudig Bot"
8632 msgid "Import OpenVDB..."
8633 msgstr "Importeer OpenVDB..."
8643 msgstr "Luidspreker"
8648 msgstr "Achtergrond"
8652 msgid "Make Local..."
8653 msgstr "Maak Lokaal..."
8657 msgid "Insert Keyframe..."
8658 msgstr "Voeg Sleutelframe toe..."
8662 msgid "Delete Keyframes..."
8663 msgstr "Verwijder Sleutelframes..."
8667 msgid "Clear Keyframes..."
8668 msgstr "Maak Sleutelframes Leeg..."
8672 msgid "Change Keying Set..."
8673 msgstr "Pas Sleutel Set..."
8677 msgid "Bake Action..."
8678 msgstr "Bak Actie..."
8682 msgid "Change Shape"
8683 msgstr "Verander Vorm"
8687 msgid "Copy from Active"
8688 msgstr "Kopieer vanuit Actieve"
8692 msgid "Apply Transformation"
8693 msgstr "Pas Transformatie Toe"
8702 msgid "Rename Active Object..."
8703 msgstr "Hernoem Actief Object..."
8717 msgid "Object & Data"
8718 msgstr "Object & Gegevens"
8722 msgid "Object & Data & Materials"
8723 msgstr "Object & Gegevens & Materialen"
8732 msgid "Object Animation"
8733 msgstr "Object Animatie"
8737 msgid "Lock Selected"
8738 msgstr "Vergrendel Geselecteerd"
8742 msgid "Unlock Selected"
8743 msgstr "Ontgrendel Geselecteerd"
8747 msgid "Unlock Unselected"
8748 msgstr "Ontgrendel Niet Geselecteerd"
8753 msgstr "Maak Schoon"
8757 msgid "Show Bounding Box"
8758 msgstr "Toon Passende Doos"
8762 msgid "Hide Bounding Box"
8763 msgstr "Verberg Passende Doos"
8768 msgstr "Maak Masker Leeg"
8776 msgid "Bone Settings"
8777 msgstr "Bot Instellingen"
8786 msgid "Sort Elements..."
8787 msgstr "Sorteer Elementen..."
8812 msgstr "Scherpe Randen"
8826 msgid "Dissolve Bones"
8827 msgstr "Los Botten Op"
8836 msgid "View Selected"
8837 msgstr "Bekijk Geselecteerd"
8840 msgid "Local Camera"
8841 msgstr "Lokale Camera"
8844 msgid "Camera to View"
8845 msgstr "Camera naar Weergave"
8882 msgid "Delete Global"
8883 msgstr "Verwijder Globale"
8888 msgstr "Voeg Actieve Toe"
8893 msgstr "Voeg Passief Toe"
8897 msgid "To Next Keyframe"
8898 msgstr "Naar Volgende Sleutelframe"
8902 msgid "On Selected Keyframes"
8903 msgstr "Op Geselecteerde Sleutelframes"
8906 msgid "Mirror Vertices"
8907 msgstr "Spiegel Punten"
8911 msgid "Delete Segment"
8912 msgstr "Verwijder Segment"
8916 msgid "Delete Point"
8917 msgstr "Verwijder Punt"
8921 msgid "Registered Trademark"
8922 msgstr "Geregistreerd Handelsmerk"
8926 msgid "Hide Active Layer"
8927 msgstr "Verberg Actieve Laag"
8931 msgid "Hide Inactive Layers"
8932 msgstr "Verberg Inactieve Lagen"
8935 msgid "To 3D Cursor"
8936 msgstr "Naar 3D Cursor"
8940 msgstr "Ontwikkelaar"
8944 msgid "Delete Vertices"
8945 msgstr "Verwijder Punten"
8949 msgid "Delete Edges"
8950 msgstr "Verwijder Randen"
8954 msgid "Delete Faces"
8955 msgstr "Verwijder Vlakken"
8958 msgid "Custom Location"
8959 msgstr "Aangepaste Locatie"
8962 msgid "Material Name"
8963 msgstr "Materiaal Naam"
8967 msgid "Dissolve Unselected"
8968 msgstr "Los Niet Geselecteerde Op"
8972 msgid "Adjust Focal Length"
8973 msgstr "Brandpuntsafstand Aanpassen"
8977 msgid "Remove from All"
8978 msgstr "Verwijder van Alles"
8986 msgstr "Beïnvloed Alleen"
8995 msgstr "Snel Bewerken"
8998 msgid "User Library"
8999 msgstr "Gebruikersbibliotheek"
9010 msgid "Preferences saved"
9011 msgstr "Instellingen opgeslagen"
9014 msgid "Loading failed: "
9015 msgstr "Laden gefaald: "
9018 msgid "Invalid resolution"
9019 msgstr "Ongeldige resolutie"
9032 msgid "%i frames found!"
9033 msgstr "%i frames gevonden!"
9037 msgstr "Waarschuwing"
9044 msgid "Unable to read"
9045 msgstr "Niet in staat om te lezen"
9048 msgid "Unable to open"
9049 msgstr "Niet in staat om te openen"
9053 msgstr "Verborgen %d"
9056 msgid "Delete Modifier"
9057 msgstr "Verwijder Aanpasser"
9061 msgstr "Coëfficiënt"
9064 msgid "Too many points selected: %d"
9065 msgstr "Teveel punten geselecteerd: %d"
9068 msgid "Replace Existing..."
9069 msgstr "Vervang Bestaande..."
9074 msgstr "Bezier Kromme"
9078 msgid "BezierCircle"
9079 msgstr "Bezier Cirkel"
9089 msgstr "Nurbs Kromme"
9094 msgstr "Nurbs Circel"
9104 msgstr "Surf Kromme"
9132 msgid "Nothing to erase"
9133 msgstr "Niets om te gummen"
9136 msgid "Object created"
9137 msgstr "Object gecreëerd"
9140 msgid "Nothing selected"
9141 msgstr "Niets geselecteerd"
9149 msgid "Change Shortcut"
9150 msgstr "Verander Sneltoets"
9154 msgid "Replace Keyframes"
9155 msgstr "Vervang Sleutelframes"
9159 msgid "Replace Keyframe"
9160 msgstr "Vervang Sleutelframe"
9164 msgid "Clear Keyframes"
9165 msgstr "Maak Sleutelframes Leeg"
9169 msgid "Clear Single Keyframes"
9170 msgstr "Maak Enkele Sleutelframe Schoon"
9174 msgid "Reset All to Default Values"
9175 msgstr "Reset Alles naar Standaardwaarden"
9179 msgid "Copy All to Selected"
9180 msgstr "Kopieer Alles naar Geselecteerd"
9187 msgid "Double click to rename"
9188 msgstr "Dubbelklik om te hernoemen"
9203 msgid "Delete points"
9204 msgstr "Verwijder punten"
9207 msgid "Choose Screen layout"
9208 msgstr "Kies Scherm indeling"
9311 msgctxt "ParticleSettings"
9321 msgctxt "FreestyleLineStyle"
9331 msgctxt "LightProbe"
9341 msgctxt "PointCloud"
9351 msgctxt "Simulation"
9364 msgid "Object Options"
9365 msgstr "Objectopties"
9368 msgid "No filename given"
9369 msgstr "Geen bestandsnaam gegeven"
9372 msgid "Armature Options"
9373 msgstr "Skelet Opties"
9421 msgid "No face selected"
9422 msgstr "Geen vlakken geselecteerd"
9425 msgid "No edge selected"
9426 msgstr "Geen randen geselecteerd"
9429 msgid "No vertex selected"
9430 msgstr "Geen punten geselecteerd"
9433 msgid "No edges selected"
9434 msgstr "Geen randen geselecteerd"
9437 msgid "No faces filled"
9438 msgstr "Geen vlakken gevuld"
9448 msgstr "Kromme Gids"
9456 msgid "No valid selected objects"
9457 msgstr "Geen valide geselecteerde objecten"
9460 msgid "Error handling selected objects"
9461 msgstr "Fout afhandelen geselecteerde objecten"
9464 msgid "To Active Bone"
9465 msgstr "Naar Actief Bot"
9468 msgid "To Active Object"
9469 msgstr "Naar Actief Object"
9472 msgid "To New Empty Object"
9473 msgstr "Naar Nieuw Leeg Object"
9476 msgid "Without Targets"
9477 msgstr "Zonder Doelen"
9504 msgid "Glass (Broken)"
9505 msgstr "Glas (Gebroken)"
9508 msgid "Glass (Solid)"
9509 msgstr "Glas (Heel)"
9516 msgid "Blender Render"
9517 msgstr "Blender Render"
9520 msgid "Failed to open window!"
9521 msgstr "Kan venster niet openen!"
9524 msgid "Quick Favorites"
9525 msgstr "Snelle Favorieten"
9529 msgstr "Waarschuwing!"
9536 msgid "Active Keyframe"
9537 msgstr "Actieve Sleutelframe"
9552 msgid "File does not exist"
9553 msgstr "Bestand bestaat niet"
9569 msgstr "Afbeeldingen"
9584 msgid "Add Modifier"
9585 msgstr "Voeg Aanpasser Toe"
9588 msgid "It cannot be left blank"
9589 msgstr "Het kan niet leeg worden gelaten"
9592 msgid "It cannot start with a number"
9593 msgstr "Het kan niet beginnen met een nummer"
9596 msgid "It cannot start with a special character, including '$', '@', '!', '~', '+', '-', '_', '.', or ' '"
9597 msgstr "Het mag niet beginnen met een speciaal teken, inclusief '$', '@', '!', '~', '+', '-', '_', '.' of ' '"
9600 msgid "It cannot contain spaces (e.g. 'a space')"
9601 msgstr "Het mag geen spaties bevatten (bijvoorbeeld 'een spatie')"
9604 msgid "It cannot contain dots (e.g. 'a.dot')"
9605 msgstr "Het mag geen punten bevatten (bijvoorbeeld 'a.dot')"
9608 msgid "It cannot contain special (non-alphabetical/numeric) characters"
9609 msgstr "Het mag geen speciale (niet-alfabetische/numerieke) tekens bevatten"
9612 msgid "It cannot be a reserved keyword in Python"
9613 msgstr "Het kan geen gereserveerd sleutelwoord zijn in Python"
9616 msgid "File not found '%s'"
9617 msgstr "Bestand niet gevonden '%s'"
9624 msgid "Select Layer"
9625 msgstr "Selecteer Laag"
9628 msgid "Can't Load Image"
9629 msgstr "Kan Afbeelding Niet Laden"
9632 msgid "unsupported image format"
9633 msgstr "niet-ondersteunde afbeeldingsindeling"
9636 msgid "Saved image \"%s\""
9637 msgstr "Afbeelding \"%s\" opgeslagen"
9641 msgstr "%s Opgeslagen"
9644 msgid "can't save image while rendering"
9645 msgstr "kan afbeelding niet opslaan tijdens renderen"
9661 msgid "Not yet implemented"
9662 msgstr "Nog niet geimplementeerd"
9669 msgid "Mask not found"
9670 msgstr "Masker niet gevonden"
9673 msgid "TODO: in what cases does this happen?"
9674 msgstr "TODO: wanneer gebeurt dit?"
9677 msgid "No valid inputs to swap"
9678 msgstr "Geen geldige invoers om om te wisselen"
9681 msgid "Mean Crease:"
9682 msgstr "Gemiddelde Vouw:"
9689 msgid "User Perspective"
9690 msgstr "Gebruikersperspectief"
9699 msgstr "Pak Bestand Uit"
9702 msgid "Custom Camera"
9703 msgstr "Aangepaste Camera"
9711 msgid "Point is not found in given spline"
9712 msgstr "Punt is niet gevonden voor de opgegeven Spline"
9720 msgid "Create Armature"
9721 msgstr "Maak Skelet"
9724 msgid "Replace Original"
9725 msgstr "Vervang Origineel"
9728 msgid "Crease Edges"
9744 msgid "Random Roughness"
9745 msgstr "Willekeurige Ruwheid"
9756 msgid "Coordinate 2"
9757 msgstr "Coördinaat 2"
9780 msgid "Unknown py-exception, could not convert"
9781 msgstr "Onbekeende py-exceptie, kan niet converteren"
9784 msgid "| Time:%s | "
9785 msgstr "| Tijd:%s | "
9788 msgid "Image too small"
9789 msgstr "Afbeelding te klein"
9792 msgid "Cannot render, no camera"
9793 msgstr "Kan niet renderen, geen camera"
9803 msgstr "Hue Corrigeren"
9807 msgstr "Niet Opslaan"
9810 msgid "unable to open the file"
9811 msgstr "kan het bestand niet openen"
9814 msgid "This may lead to unexpected behavior"
9815 msgstr "Dit kan leiden tot onverwacht gedrag"
9818 msgid "Save changes before closing?"
9819 msgstr "Wijzigingen opslaan voor sluiten?"
9822 msgid "File Not Found"
9823 msgstr "Bestand Niet Gevonden"
9826 msgid "Startup file saved"
9827 msgstr "Opstartbestand opgeslagen"
9830 msgid "Context window not set"
9831 msgstr "Context scherm niet gezet"
9834 msgid "Saved \"%s\""
9835 msgstr "\"%s\" Opgeslagen"
9838 msgid "Not a library"
9839 msgstr "Geen bibliotheek"
9842 msgid "Toggle System Console"
9843 msgstr "Systeem Console aan/uit"
9847 msgid "Toggle System Console"
9848 msgstr "Systeem Console aan/uit"
9851 msgid "No operator in context"
9852 msgstr "Geen operatie in context"
9855 msgid "Property cannot be both boolean and float"
9856 msgstr "Eigenschap kan niet boolean en float tegelijkertijd zijn"
9860 msgstr "Voeg Curve Toe"
9864 msgstr "Voeg Mesh Toe"
9867 msgid "Import-Export"
9868 msgstr "Importeren-Exporteren"