Updated from rBTS4752.
[blender-translations.git] / po / sv.po
blobea4084ee4df56055baf82304dca1001c9c92c811
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Blender 2.80 (sub 39) (b'6d89337257b6')\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2018-12-24 15:04:25\n"
7 "PO-Revision-Date: \n"
8 "Last-Translator: Arvid Rudling <arvid.r@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: \n"
10 "Language: sv\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit"
16 msgid "Action Group"
17 msgstr "Markera Rad"
20 msgid "F-Curves in this group"
21 msgstr "F-kurvor i denna grupp"
24 msgid "Color Set"
25 msgstr "Färguppsättning:"
28 msgid "Default Colors"
29 msgstr "Special"
32 msgid "01 - Theme Color Set"
33 msgstr "Rensa Förälder"
36 msgid "02 - Theme Color Set"
37 msgstr "Rensa Förälder"
40 msgid "03 - Theme Color Set"
41 msgstr "Rensa Förälder"
44 msgid "04 - Theme Color Set"
45 msgstr "Rensa Förälder"
48 msgid "05 - Theme Color Set"
49 msgstr "Rensa Förälder"
52 msgid "06 - Theme Color Set"
53 msgstr "Rensa Förälder"
56 msgid "07 - Theme Color Set"
57 msgstr "Rensa Förälder"
60 msgid "08 - Theme Color Set"
61 msgstr "Rensa Förälder"
64 msgid "10 - Theme Color Set"
65 msgstr "Rensa Förälder"
68 msgid "12 - Theme Color Set"
69 msgstr "Rensa Förälder"
72 msgid "13 - Theme Color Set"
73 msgstr "Rensa Förälder"
76 msgid "14 - Theme Color Set"
77 msgstr "Rensa Förälder"
80 msgid "15 - Theme Color Set"
81 msgstr "Rensa Förälder"
84 msgid "16 - Theme Color Set"
85 msgstr "Rensa Förälder"
88 msgid "17 - Theme Color Set"
89 msgstr "Rensa Förälder"
92 msgid "18 - Theme Color Set"
93 msgstr "Rensa Förälder"
96 msgid "19 - Theme Color Set"
97 msgstr "Rensa Förälder"
100 msgid "20 - Theme Color Set"
101 msgstr "Rensa Förälder"
104 msgid "Custom Color Set"
105 msgstr "Färguppsättning:"
108 msgid "Colors"
109 msgstr "Färger"
112 msgid "Lock"
113 msgstr "Lås"
116 msgid "Action group is locked"
117 msgstr "Markera Rad"
120 msgid "Name"
121 msgstr "Namn"
124 msgid "Select"
125 msgstr "Markera"
128 msgid "Action group is selected"
129 msgstr "Markera Rad"
132 msgid "Action group is expanded"
133 msgstr "Markera Rad"
136 msgid "Module name"
137 msgstr "Arkiv"
140 msgid "Device to use for computation (rendering with Cycles)"
141 msgstr "Renderingsmotor"
144 msgid "Translation Root"
145 msgstr "Markera Länkad"
148 msgid "Source Root"
149 msgstr "Markera Rad"
152 msgid "Persistent Data Path"
153 msgstr "Markera Rad"
156 msgid "Path"
157 msgstr "Bana"
160 msgid "Animation Data"
161 msgstr "Renderings Fönster"
164 msgid "Action Blending"
165 msgstr "Blandning:"
168 msgid "Add"
169 msgstr "Ny"
172 msgid "Subtract"
173 msgstr "Subtrahera"
176 msgid "Multiply"
177 msgstr "Multiplicera"
180 msgid "Action Extrapolation"
181 msgstr "Extrapoleringsmetod"
184 msgid "Hold Forward"
185 msgstr "Håll fast framåt"
188 msgid "Only hold last frame"
189 msgstr "Hårt klipp vid bildruta"
192 msgid "Action Influence"
193 msgstr "Inflytande"
196 msgid "NLA Tracks"
197 msgstr "Spår"
200 msgid "Animation Visualization"
201 msgstr "Renderings Fönster"
204 msgid "Settings for the visualization of motion"
205 msgstr "Starta rendering av sekvens"
208 msgid "Motion Paths"
209 msgstr "Rörelsebanor"
212 msgid "Motion Path settings for visualization"
213 msgstr "Rörelsebanor"
216 msgid "Onion Skinning"
217 msgstr "Lökskal"
220 msgid "Motion Path Settings"
221 msgstr "Rörelsebanor"
224 msgid "Motion Path settings for animation visualization"
225 msgstr "Starta rendering av sekvens"
228 msgid "Bake Location"
229 msgstr "Baka position"
232 msgid "Heads"
233 msgstr "Huvud"
236 msgid "Calculate bone paths from heads"
237 msgstr "Duplicera"
240 msgid "Tails"
241 msgstr "Svans"
244 msgid "Calculate bone paths from tails"
245 msgstr "Beräkna benbanor från svans"
248 msgid "After Current"
249 msgstr "Starta Spel"
252 msgid "Before Current"
253 msgstr "Radera"
256 msgid "End Frame"
257 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
260 msgid "Start Frame"
261 msgstr "Starta Spel"
264 msgid "Show Frame Numbers"
265 msgstr "Bildrutenummer"
268 msgid "All Action Keyframes"
269 msgstr "Samtliga action-nycklar"
272 msgid "Highlight Keyframes"
273 msgstr "Radera"
276 msgid "Show Keyframe Numbers"
277 msgstr "Animationsnyckel-nummer"
280 msgid "Paths Type"
281 msgstr "Markera Rad"
284 msgid "Around Frame"
285 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
288 msgid "In Range"
289 msgstr "Omfång"
292 msgid "Onion Skinning Settings"
293 msgstr "Lökskal"
296 msgid "Onion Skinning settings for animation visualization"
297 msgstr "Starta rendering av sekvens"
300 msgid "On Selected Bones Only"
301 msgstr "Göm Markerad"
304 msgid "Type"
305 msgstr "Typ"
308 msgid "No Ghosts"
309 msgstr "Spöke"
312 msgid "Around Current Frame"
313 msgstr "Starta Spel"
316 msgid "On Keyframes"
317 msgstr "Animationsnycklar"
320 msgid "Show ghosts on keyframes"
321 msgstr "Starta Spel"
324 msgid "Any Type"
325 msgstr "Markera Rad"
328 msgid "Height"
329 msgstr "Höjd"
332 msgid "Area height"
333 msgstr "Bild Aspekt"
336 msgid "Regions"
337 msgstr "Markera Rad"
340 msgid "Show Menus"
341 msgstr "Bana"
344 msgid "Spaces"
345 msgstr "Markera Rad"
348 msgid "Empty"
349 msgstr "Tomobjekt"
352 msgid "UV/Image Editor"
353 msgstr "UV/bildredigerare"
356 msgid "Node Editor"
357 msgstr "Bild Displist"
360 msgid "Movie Clip Editor"
361 msgstr "Bild Displist"
364 msgid "Graph Editor"
365 msgstr "Bild Displist"
368 msgid "Text Editor"
369 msgstr "Textredigerare"
372 msgid "Python Console"
373 msgstr "Python-konsol"
376 msgid "Info"
377 msgstr "Info"
380 msgid "Properties"
381 msgstr "Egenskaper"
384 msgid "Default"
385 msgstr "Förval"
388 msgid "Width"
389 msgstr "Bredd"
392 msgid "Area width"
393 msgstr "Bild Displist"
396 msgid "X Position"
397 msgstr "Position"
400 msgid "The window relative vertical location of the area"
401 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
404 msgid "Y Position"
405 msgstr "Position"
408 msgid "Active Bone"
409 msgstr "Flytta Till Lager"
412 msgid "Bake Data"
413 msgstr "Spel-data"
416 msgid "File Path"
417 msgstr "Sökväg"
420 msgid "Image Format"
421 msgstr "Samplingsfrekvens"
424 msgid "Margin"
425 msgstr "Marginal"
428 msgid "Normal Space"
429 msgstr "Beräkna Normaler"
432 msgid "Object"
433 msgstr "Objekt"
436 msgid "Direct"
437 msgstr "Riktning"
440 msgid "Color"
441 msgstr "Färg"
444 msgid "Diffuse"
445 msgstr "Diffus"
448 msgid "Glossy"
449 msgstr "Glansighet:"
452 msgid "Transmission"
453 msgstr "Markera Länkad"
456 msgid "Internal"
457 msgstr "Yta"
460 msgid "External"
461 msgstr "Packa extern data"
464 msgid "Clear"
465 msgstr "Nollställ"
468 msgid "Selected to Active"
469 msgstr "Renderings Fönster"
472 msgid "Bake shading on the surface of selected objects to the active object"
473 msgstr "Markera Länkad"
476 msgid "Bezier Curve Point"
477 msgstr "Markera Länkad"
480 msgid "Control Point"
481 msgstr "Styr rotation"
484 msgid "Coordinates of the control point"
485 msgstr "Markera Länkad"
488 msgid "Handle 1"
489 msgstr "Handtag"
492 msgid "Handle 1 Type"
493 msgstr "Typ för handtag 1"
496 msgid "Handle types"
497 msgstr "Handtagstyp"
500 msgid "Aligned"
501 msgstr "Justerad"
504 msgid "Auto"
505 msgstr "Autostart"
508 msgid "Handle 2"
509 msgstr "Handtag"
512 msgid "Handle 2 Type"
513 msgstr "Handtagstyp"
516 msgid "Hide"
517 msgstr "Göm"
520 msgid "Bevel Radius"
521 msgstr "RGB-radie"
524 msgid "Radius for beveling"
525 msgstr "Duplicera"
528 msgid "Control Point selected"
529 msgstr "Markera Rad"
532 msgid "Control point selection status"
533 msgstr "Göm Markerad"
536 msgid "Handle 1 selected"
537 msgstr "Göm omarkerade"
540 msgid "Handle 1 selection status"
541 msgstr "Göm Markerad"
544 msgid "Handle 2 selected"
545 msgstr "Göm omarkerade"
548 msgid "Handle 2 selection status"
549 msgstr "Göm Markerad"
552 msgid "Tilt"
553 msgstr "Lutning"
556 msgid "Tilt in 3D View"
557 msgstr "Visa"
560 msgid "Weight"
561 msgstr "Vikt"
564 msgid "Softbody goal weight"
565 msgstr "Mjukkroppsmål"
568 msgid "Cameras"
569 msgstr "Kamera"
572 msgid "Curves"
573 msgstr "Bana"
576 msgid "Filename"
577 msgstr "Filnamn"
580 msgid "Lights"
581 msgstr "Ljus"
584 msgid "Objects"
585 msgstr "Objekt"
588 msgid "Shape Keys"
589 msgstr "Flytta Till Lager"
592 msgid "Textures"
593 msgstr "Text"
596 msgid "Blender RNA"
597 msgstr "Rendera"
600 msgid "Structs"
601 msgstr "Strukturell"
604 msgid "Boid rule name"
605 msgstr "Arkiv"
608 msgid "Avoid Collision"
609 msgstr "Verktyg"
612 msgid "Maneuver to avoid collisions with other boids and deflector objects in near future"
613 msgstr "Markera Länkad"
616 msgid "Separate"
617 msgstr "Separera"
620 msgid "Follow Leader"
621 msgstr "Rensa Förälder"
624 msgid "Fight"
625 msgstr "Ljus"
628 msgid "Level"
629 msgstr "Nivå"
632 msgid "Speed"
633 msgstr "Hastighet"
636 msgid "Wander"
637 msgstr "Rendera"
640 msgid "Fear factor"
641 msgstr "Beräkna Normaler"
644 msgid "Object to avoid"
645 msgstr "Packa Data"
648 msgid "Predict"
649 msgstr "redigera"
652 msgid "Predict target movement"
653 msgstr "Bild Displist"
656 msgid "Boids"
657 msgstr "Flytta Till Lager"
660 msgid "Avoid collision with other boids"
661 msgstr "Göm Markerad"
664 msgid "Deflectors"
665 msgstr "Markera Länkad"
668 msgid "Avoid collision with deflector objects"
669 msgstr "Markera Länkad"
672 msgid "Fight Distance"
673 msgstr "Visa inställningar för kant"
676 msgid "Flee Distance"
677 msgstr "Visa inställningar för kant"
680 msgid "Flee to this distance"
681 msgstr "Visa inställningar för kant"
684 msgid "Distance"
685 msgstr "Avstånd"
688 msgid "Queue Size"
689 msgstr "Extrudera"
692 msgid "Line"
693 msgstr "Linje"
696 msgid "Follow leader in a line"
697 msgstr "Rensa Förälder"
700 msgid "Goal object"
701 msgstr "Markera Rad"
704 msgid "Boid Settings"
705 msgstr "Verktyg"
708 msgid "Settings for boid physics"
709 msgstr "Starta rendering av sekvens"
712 msgid "Active Boid Rule"
713 msgstr "Flytta Till Lager"
716 msgid "Active Boid State Index"
717 msgstr "Byta Stripp"
720 msgid "Aggression"
721 msgstr "Kompression"
724 msgid "Max Air Angular Velocity"
725 msgstr "Rotationshastighet:"
728 msgid "Air Personal Space"
729 msgstr "Beräkna Normaler"
732 msgid "Banking"
733 msgstr "Skapa Spår"
736 msgid "Max Land Angular Velocity"
737 msgstr "Rotationshastighet:"
740 msgid "Jump Speed"
741 msgstr "Markera Rad"
744 msgid "Landing Smoothness"
745 msgstr "Böjstyvhet"
748 msgid "Range"
749 msgstr "Omfång"
752 msgid "Boid States"
753 msgstr "Flytta Till Lager"
756 msgid "Strength"
757 msgstr "Styrka"
760 msgid "Allow Land"
761 msgstr "Redigerings Läge"
764 msgid "Boid State"
765 msgstr "Tillstånd:"
768 msgid "Active Boid Rule Index"
769 msgstr "Byta Stripp"
772 msgid "Rule Evaluation"
773 msgstr "Relationer"
776 msgid "Random"
777 msgstr "Slumpmässig"
780 msgid "Ease In"
781 msgstr "Mjuk ingång"
784 msgid "Ease Out"
785 msgstr "Mjukt avslut"
788 msgid "Automatic"
789 msgstr "Autostart"
792 msgid "Relative"
793 msgstr "Relativ"
796 msgid "B-Bone Segments"
797 msgstr "B-benssegment"
800 msgid "Number of subdivisions of bone (for B-Bones only)"
801 msgstr "Antal uppdelningar av benet (endast B-ben)"
804 msgid "B-Bone Display X Width"
805 msgstr "Visa X-axeln"
808 msgid "B-Bone Display Z Width"
809 msgstr "Visa Z-axeln"
812 msgid "Children"
813 msgstr "Barn"
816 msgid "Envelope Deform Distance"
817 msgstr "Bortstötningsavstånd"
820 msgid "Envelope Deform Weight"
821 msgstr "   Med omslutningsvikter"
824 msgid "Head"
825 msgstr "Huvud"
828 msgid "Envelope Head Radius"
829 msgstr "Omslutningar"
832 msgid "Selectable"
833 msgstr "Markera Rad"
836 msgid "Bone is able to be selected"
837 msgstr "Ingen materialnod markerad"
840 msgid "Layers"
841 msgstr "Lager"
844 msgid "Layers bone exists in"
845 msgstr "Duplicera"
848 msgid "Bone Matrix"
849 msgstr "Rensa Rotation"
852 msgid "Parent"
853 msgstr "Förälder"
856 msgid "Parent bone (in same Armature)"
857 msgstr "Starta Spel"
860 msgid "Select Head"
861 msgstr "Markera Rad"
864 msgid "Select Tail"
865 msgstr "Avmarkera Länkad"
868 msgid "Tail"
869 msgstr "Svans"
872 msgid "Envelope Tail Radius"
873 msgstr "Omslutningar"
876 msgid "Connected"
877 msgstr "Avmarkera Länkad"
880 msgid "Cyclic Offset"
881 msgstr "Begränsa förskjutning"
884 msgid "Deform"
885 msgstr "Deformera"
888 msgid "Multiply Vertex Group with Envelope"
889 msgstr "Multiplicera vertexgrupp med omslutning"
892 msgid "Inherit Rotation"
893 msgstr "Ärv rotation"
896 msgid "Inherit Scale"
897 msgstr "Ärva skalning"
900 msgid "Local Location"
901 msgstr "Lokalposition"
904 msgid "Relative Parenting"
905 msgstr "Rensa Rotation"
908 msgid "Bone Group"
909 msgstr "Bengrupper"
912 msgid "Bone Groups"
913 msgstr "Bengrupper"
916 msgid "Has Overlay"
917 msgstr "Rensa Rotation"
920 msgid "Has Smooth Stroke"
921 msgstr "Vektor Måla"
924 msgid "Has Spacing"
925 msgstr "Mellanrum:"
928 msgid "Angle"
929 msgstr "Vinkel"
932 msgid "Mode"
933 msgstr "Redigerings Läge"
936 msgid "Soft"
937 msgstr "Suddighet"
940 msgid "Hard"
941 msgstr "Hårdhet"
944 msgid "Stroke"
945 msgstr "Penselavtryck"
948 msgid "Strokes"
949 msgstr "Penselavtryck"
952 msgid "Control"
953 msgstr "Hastighetsstyrning"
956 msgid "Simplify"
957 msgstr "Samplar"
960 msgid "Threshold"
961 msgstr "Tröskel"
964 msgid "Marker"
965 msgstr "Markör"
968 msgid "Fill"
969 msgstr "Fyll"
972 msgid "Input Samples"
973 msgstr "Samplar"
976 msgid "Material"
977 msgstr "Material"
980 msgid "Jitter"
981 msgstr "Mönster"
984 msgid "Sensitivity"
985 msgstr "Markera Länkad"
988 msgid "Smooth"
989 msgstr "Jämn"
992 msgid "Iterations"
993 msgstr "Integrering:"
996 msgid "Background Image"
997 msgstr "Spara Bild"
1000 msgid "Image and settings for display in the 3D View background"
1001 msgstr "Materialets volym-inställningar"
1004 msgid "Alpha"
1005 msgstr "Alpha"
1008 msgid "MovieClip"
1009 msgstr "Film"
1012 msgid "Clip User"
1013 msgstr "Beskärningsstart"
1016 msgid "Depth"
1017 msgstr "Djup"
1020 msgid "Front"
1021 msgstr "Fram"
1024 msgid "Frame Method"
1025 msgstr "Dela"
1028 msgid "How the image fits in the camera frame"
1029 msgstr "Markera Länkad"
1032 msgid "Stretch"
1033 msgstr "Sträcka:"
1036 msgid "Fit"
1037 msgstr "Duplicera"
1040 msgid "Crop"
1041 msgstr "Beskär"
1044 msgid "Image"
1045 msgstr "Bild"
1048 msgid "Image User"
1049 msgstr "Bild Displist"
1052 msgid "Offset"
1053 msgstr "Förskjutning"
1056 msgid "Rotation"
1057 msgstr "Rotation"
1060 msgid "Scale"
1061 msgstr "Skala"
1064 msgid "Show Background Image"
1065 msgstr "Spara Bild"
1068 msgid "Show this image as background"
1069 msgstr "Spara Bild"
1072 msgid "Show Expanded"
1073 msgstr "Visa utvikt"
1076 msgid "Show On Foreground"
1077 msgstr "Bana"
1080 msgid "Show this image in front of objects in viewport"
1081 msgstr "Spara som"
1084 msgid "Background Source"
1085 msgstr "Spara Bild"
1088 msgid "Movie Clip"
1089 msgstr "Lägg till Stripp"
1092 msgid "Camera Clip"
1093 msgstr "Kamera"
1096 msgid "Use movie clip from active scene camera"
1097 msgstr "Renderings Fönster"
1100 msgid "Stereo"
1101 msgstr "Stereoskopisk"
1104 msgid "Right"
1105 msgstr "Höger"
1108 msgid "Center"
1109 msgstr "Mitten"
1112 msgid "Child Particle"
1113 msgstr "Markera Länkad"
1116 msgid "Cloth Collision Settings"
1117 msgstr "Verktyg"
1120 msgid "Collision Quality"
1121 msgstr "Krockkvalitet"
1124 msgid "Restitution"
1125 msgstr "Upplösning"
1128 msgid "Minimum Distance"
1129 msgstr "Visa inställningar för kant"
1132 msgid "Friction"
1133 msgstr "Markera Länkad"
1136 msgid "Self Minimum Distance"
1137 msgstr "Visa inställningar för kant"
1140 msgid "Self Friction"
1141 msgstr "Markera Länkad"
1144 msgid "Enable Collision"
1145 msgstr "Aktivera krockning"
1148 msgid "Enable Self Collision"
1149 msgstr "Aktivera självkollision"
1152 msgid "Enable self collisions"
1153 msgstr "Aktivera självkrock"
1156 msgid "Selfcollision Vertex Group"
1157 msgstr "Markera Rad"
1160 msgid "Cloth Settings"
1161 msgstr "Verktyg"
1164 msgid "Air Damping"
1165 msgstr "Dämpning"
1168 msgid "Linear"
1169 msgstr "Linjär"
1172 msgid "Bending Stiffness"
1173 msgstr "Böjstyvhet"
1176 msgid "Bending Stiffness Maximum"
1177 msgstr "Böjstyvhet"
1180 msgid "Maximum bending stiffness value"
1181 msgstr "Böjstyvhet"
1184 msgid "Collider Friction"
1185 msgstr "Rensa Placering"
1188 msgid "Effector Weights"
1189 msgstr "Höger"
1192 msgid "Goal Default"
1193 msgstr "Förval"
1196 msgid "Goal Damping"
1197 msgstr "Dämpning"
1200 msgid "Goal Maximum"
1201 msgstr "Maximum"
1204 msgid "Goal Minimum"
1205 msgstr "Minimum"
1208 msgid "Goal Stiffness"
1209 msgstr "Styvhet"
1212 msgid "Gravity"
1213 msgstr "Gravitation"
1216 msgid "Internal Friction"
1217 msgstr "Interaktion:"
1220 msgid "Mass"
1221 msgstr "Massa:"
1224 msgid "Mass of cloth material"
1225 msgstr "Materialets halo-inställningar"
1228 msgid "Pin Stiffness"
1229 msgstr "Styvhet"
1232 msgid "Quality"
1233 msgstr "Kvalitet"
1236 msgid "Rest Shape Key"
1237 msgstr "Flytta Till Lager"
1240 msgid "Shear Stiffness"
1241 msgstr "Styvhet"
1244 msgid "Bending Stiffness Vertex Group"
1245 msgstr "Böjstyvhet för vertexgrupp"
1248 msgid "Mass Vertex Group"
1249 msgstr "Lägg till Stripp"
1252 msgid "Structural Stiffness Vertex Group"
1253 msgstr "Strukturell styvhet"
1256 msgid "Average Error"
1257 msgstr "Genomsnittlig separation"
1260 msgid "Collision Settings"
1261 msgstr "Verktyg"
1264 msgid "Collision settings for object in physics simulation"
1265 msgstr "Starta rendering av sekvens"
1268 msgid "Absorption"
1269 msgstr "Rensa Rotation"
1272 msgid "Damping"
1273 msgstr "Dämpning"
1276 msgid "Damping Factor"
1277 msgstr "Zooma Ut"
1280 msgid "Random Damping"
1281 msgstr "Dämpning"
1284 msgid "Friction Factor"
1285 msgstr "Friktionsfaktor"
1288 msgid "Random Friction"
1289 msgstr "Slumpmässig position"
1292 msgid "Random variation of friction"
1293 msgstr "Rensa Rotation"
1296 msgid "Stickiness"
1297 msgstr "Tjocklek"
1300 msgid "Inner Thickness"
1301 msgstr "Tjocklek"
1304 msgid "Outer Thickness"
1305 msgstr "Tjocklek"
1308 msgid "Enabled"
1309 msgstr "Visa"
1312 msgid "Kill Particles"
1313 msgstr "Avsluta partiklar"
1316 msgid "Kill collided particles"
1317 msgstr "Ta bort krockade partiklar"
1320 msgid "Display Device"
1321 msgstr "Visa inställningar för kant"
1324 msgid "Display device name"
1325 msgstr "Visa inställningar för kant"
1328 msgid "Input color space settings"
1329 msgstr "Flytta Till Lager"
1332 msgid "Input Color Space"
1333 msgstr "Färgrymd:"
1336 msgid "Color space of the image or movie on disk"
1337 msgstr "Markera Länkad"
1340 msgid "Color Space"
1341 msgstr "Färgrymd:"
1344 msgid "Color space that the sequencer operates in"
1345 msgstr "Starta rendering av sekvens"
1348 msgid "Color management settings used for displaying images on the display"
1349 msgstr "Sökväg att skriva till"
1352 msgid "Curve"
1353 msgstr "Bana"
1356 msgid "Exposure"
1357 msgstr "Exponering"
1360 msgid "Gamma"
1361 msgstr "Gamma-övertona"
1364 msgid "Use Curves"
1365 msgstr "RGB-radie"
1368 msgid "View Transform"
1369 msgstr "Applicera Deformering"
1372 msgid "Color Mapping"
1373 msgstr "Färglägg:"
1376 msgid "Color mapping settings"
1377 msgstr "Flytta Till Lager"
1380 msgid "Blend Factor"
1381 msgstr "Blandning:"
1384 msgid "Blend Type"
1385 msgstr "Arkiv"
1388 msgid "Lighten"
1389 msgstr "Höger"
1392 msgid "Screen"
1393 msgstr "Skärm"
1396 msgid "Soft Light"
1397 msgstr "Höger"
1400 msgid "Linear Light"
1401 msgstr "Linjärt ljus"
1404 msgid "Saturation"
1405 msgstr "Mättnad"
1408 msgid "Value"
1409 msgstr "Värde"
1412 msgid "Brightness"
1413 msgstr "Ljusstyrka"
1416 msgid "Color Ramp"
1417 msgstr "Rensa Förälder"
1420 msgid "Contrast"
1421 msgstr "Hastighetsstyrning"
1424 msgid "Adjust the contrast of the texture"
1425 msgstr "Markera Länkad"
1428 msgid "Use Color Ramp"
1429 msgstr "Rensa Förälder"
1432 msgid "Toggle color ramp operations"
1433 msgstr "Göm Markerad"
1436 msgid "Color Mode"
1437 msgstr "Packa Data"
1440 msgid "Elements"
1441 msgstr "Segment"
1444 msgid "Ease"
1445 msgstr "Mjuk ingång"
1448 msgid "Cardinal"
1449 msgstr "Rensa Ursprung"
1452 msgid "B-Spline"
1453 msgstr "Markera Rad"
1456 msgid "Constant"
1457 msgstr "Lägg till Stripp"
1460 msgid "Color Ramp Element"
1461 msgstr "Rensa Förälder"
1464 msgid "Set color of selected color stop"
1465 msgstr "Markera Länkad"
1468 msgid "Position"
1469 msgstr "Position"
1472 msgid "Set position of selected color stop"
1473 msgstr "Markera Länkad"
1476 msgid "Console Input"
1477 msgstr "Text"
1480 msgctxt "Text"
1481 msgid "Line"
1482 msgstr "Linje"
1485 msgid "Text in the line"
1486 msgstr "Markera Länkad"
1489 msgid "Output"
1490 msgstr "Rendera"
1493 msgid "Error"
1494 msgstr "Spegel"
1497 msgid "Active"
1498 msgstr "Flytta Till Lager"
1501 msgid "Constraint is the one being edited "
1502 msgstr "Göm Markerad"
1505 msgid "Lin error"
1506 msgstr "Spegel"
1509 msgid "Rot error"
1510 msgstr "Markera Rad"
1513 msgid "Influence"
1514 msgstr "Inflytande"
1517 msgid "Proxy Local"
1518 msgstr "Vektor Måla"
1521 msgid "Disable"
1522 msgstr "Visa"
1525 msgid "Enable/Disable Constraint"
1526 msgstr "Lägg till Stripp"
1529 msgid "Constraint name"
1530 msgstr "Lägg till Stripp"
1533 msgid "Owner Space"
1534 msgstr "Texturrum"
1537 msgid "World Space"
1538 msgstr "Världs-rum"
1541 msgid "Pose Space"
1542 msgstr "Bild Displist"
1545 msgid "Local With Parent"
1546 msgstr "Markera Rad"
1549 msgid "Local Space"
1550 msgstr "Beräkna Normaler"
1553 msgid "Target Space"
1554 msgstr "Målrymd"
1557 msgid "Camera Solver"
1558 msgstr "Åsidosätt kamera"
1561 msgid "Follow Track"
1562 msgstr "Rensa Förälder"
1565 msgid "Object Solver"
1566 msgstr "Objektfärg"
1569 msgid "Copy Location"
1570 msgstr "Rensa Placering"
1573 msgid "Copy Rotation"
1574 msgstr "Rensa Rotation"
1577 msgid "Copy Scale"
1578 msgstr "Applicera Storlek/Rotation"
1581 msgid "Copy Transforms"
1582 msgstr "Applicera Deformering"
1585 msgid "Limit Distance"
1586 msgstr "Visa inställningar för kant"
1589 msgid "Limit Location"
1590 msgstr "Rensa Placering"
1593 msgid "Limit Rotation"
1594 msgstr "Rensa Rotation"
1597 msgid "Limit Scale"
1598 msgstr "Rensa Förälder"
1601 msgid "Maintain Volume"
1602 msgstr "Spara som"
1605 msgid "Transformation"
1606 msgstr "Rensa Rotation"
1609 msgid "Clamp To"
1610 msgstr "Spel"
1613 msgid "Damped Track"
1614 msgstr "Skapa Spår"
1617 msgid "Inverse Kinematics"
1618 msgstr "Invers kinematik"
1621 msgid "Locked Track"
1622 msgstr "Skapa Spår"
1625 msgid "Spline IK"
1626 msgstr "Markera Rad"
1629 msgid "Stretch To"
1630 msgstr "Duplicera"
1633 msgid "Track To"
1634 msgstr "Skapa Spår"
1637 msgid "Follow Path"
1638 msgstr "Rensa Förälder"
1641 msgid "Shrinkwrap"
1642 msgstr "Krympa/Förtjocka"
1645 msgid "Armature"
1646 msgstr "Armatur"
1649 msgid "Action Constraint"
1650 msgstr "Benbegränsningar"
1653 msgid "The constraining action"
1654 msgstr "Rensa Rotation"
1657 msgid "Last frame of the Action to use"
1658 msgstr "Markera Länkad"
1661 msgid "First frame of the Action to use"
1662 msgstr "Markera Länkad"
1665 msgid "Maximum"
1666 msgstr "Maximum"
1669 msgid "Maximum value for target channel range"
1670 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
1673 msgid "Minimum"
1674 msgstr "Minimum"
1677 msgid "Minimum value for target channel range"
1678 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
1681 msgid "Sub-Target"
1682 msgstr "Mål:"
1685 msgid "Target object"
1686 msgstr "Packa Data"
1689 msgid "Transform Channel"
1690 msgstr "Transformationens deltavärde"
1693 msgid "X Location"
1694 msgstr "Position"
1697 msgid "Y Location"
1698 msgstr "Position"
1701 msgid "Z Location"
1702 msgstr "Position"
1705 msgid "X Rotation"
1706 msgstr "Rotation"
1709 msgid "Y Rotation"
1710 msgstr "Rotation"
1713 msgid "Z Rotation"
1714 msgstr "Z-rotation"
1717 msgid "X Scale"
1718 msgstr "Skala"
1721 msgid "Y Scale"
1722 msgstr "Skala"
1725 msgid "Z Scale"
1726 msgstr "Skala"
1729 msgid "Object Action"
1730 msgstr "Objektanimation"
1733 msgid "Targets"
1734 msgstr "Mål:"
1737 msgid "Preserve Volume"
1738 msgstr "Spara som"
1741 msgid "Deform rotation interpolation with quaternions"
1742 msgstr "Rensa Rotation"
1745 msgid "Camera Solver Constraint"
1746 msgstr "Lägg till Stripp"
1749 msgid "Lock motion to the reconstructed camera movement"
1750 msgstr "Markera Länkad"
1753 msgid "Movie Clip to get tracking data from"
1754 msgstr "Lägg till Stripp"
1757 msgid "Active Clip"
1758 msgstr "Markera Rad"
1761 msgid "Child Of Constraint"
1762 msgstr "Lägg till Stripp"
1765 msgid "Create constraint-based parent-child relationship"
1766 msgstr "Markera Länkad"
1769 msgid "Inverse Matrix"
1770 msgstr "Invers nivå"
1773 msgid "Transformation matrix to apply before"
1774 msgstr "Rensa Rotation"
1777 msgid "Location X"
1778 msgstr "Position"
1781 msgid "Use X Location of Parent"
1782 msgstr "Markera Länkad"
1785 msgid "Location Y"
1786 msgstr "Position"
1789 msgid "Use Y Location of Parent"
1790 msgstr "Markera Länkad"
1793 msgid "Location Z"
1794 msgstr "Position"
1797 msgid "Use Z Location of Parent"
1798 msgstr "Markera Länkad"
1801 msgid "Rotation X"
1802 msgstr "Rotation"
1805 msgid "Use X Rotation of Parent"
1806 msgstr "Rensa Rotation"
1809 msgid "Rotation Y"
1810 msgstr "Rotation"
1813 msgid "Use Y Rotation of Parent"
1814 msgstr "Rensa Rotation"
1817 msgid "Rotation Z"
1818 msgstr "Rotation"
1821 msgid "Use Z Rotation of Parent"
1822 msgstr "Rensa Rotation"
1825 msgid "Scale X"
1826 msgstr "Skala X"
1829 msgid "Use X Scale of Parent"
1830 msgstr "Radera Stripp"
1833 msgid "Scale Y"
1834 msgstr "Skala Y"
1837 msgid "Use Y Scale of Parent"
1838 msgstr "Radera Stripp"
1841 msgid "Scale Z"
1842 msgstr "Skala X"
1845 msgid "Use Z Scale of Parent"
1846 msgstr "Radera Stripp"
1849 msgid "Clamp To Constraint"
1850 msgstr "Lägg till Stripp"
1853 msgid "Constrain an object's location to the nearest point along the target path"
1854 msgstr "Markera Länkad"
1857 msgid "Main Axis"
1858 msgstr "Huvudaxel:"
1861 msgid "Target Object (Curves only)"
1862 msgstr "Packa Data"
1865 msgid "Cyclic"
1866 msgstr "Cyklisk:"
1869 msgid "Copy Location Constraint"
1870 msgstr "Rensa Placering"
1873 msgid "Copy the location of the target"
1874 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
1877 msgid "Head/Tail"
1878 msgstr "Huvud/svans:"
1881 msgid "Invert X"
1882 msgstr "Invertera"
1885 msgid "Invert the X location"
1886 msgstr "Markera Länkad"
1889 msgid "Invert Y"
1890 msgstr "Invertera"
1893 msgid "Invert the Y location"
1894 msgstr "Markera Länkad"
1897 msgid "Invert Z"
1898 msgstr "Invertera"
1901 msgid "Invert the Z location"
1902 msgstr "Markera Länkad"
1905 msgid "Copy X"
1906 msgstr "Spara"
1909 msgid "Copy the target's X location"
1910 msgstr "Duplicera"
1913 msgid "Copy Y"
1914 msgstr "Spara"
1917 msgid "Copy the target's Y location"
1918 msgstr "Duplicera"
1921 msgid "Copy Z"
1922 msgstr "Spara"
1925 msgid "Copy the target's Z location"
1926 msgstr "Duplicera"
1929 msgid "Copy Rotation Constraint"
1930 msgstr "Rensa Rotation"
1933 msgid "Copy the rotation of the target"
1934 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
1937 msgid "Invert the X rotation"
1938 msgstr "Ärv rotation"
1941 msgid "Invert the Y rotation"
1942 msgstr "Ärv rotation"
1945 msgid "Invert the Z rotation"
1946 msgstr "Ärv rotation"
1949 msgid "Copy the target's X rotation"
1950 msgstr "Duplicera"
1953 msgid "Copy the target's Y rotation"
1954 msgstr "Duplicera"
1957 msgid "Copy the target's Z rotation"
1958 msgstr "Duplicera"
1961 msgid "Copy Scale Constraint"
1962 msgstr "Lägg till Stripp"
1965 msgid "Copy the scale of the target"
1966 msgstr "Markera Länkad"
1969 msgid "Copy the target's X scale"
1970 msgstr "Duplicera"
1973 msgid "Copy the target's Y scale"
1974 msgstr "Duplicera"
1977 msgid "Copy the target's Z scale"
1978 msgstr "Duplicera"
1981 msgid "Copy Transforms Constraint"
1982 msgstr "Applicera Deformering"
1985 msgid "Copy all the transforms of the target"
1986 msgstr "Packa Data"
1989 msgid "Damped Track Constraint"
1990 msgstr "Lägg till Stripp"
1993 msgid "Track Axis"
1994 msgstr "Skapa Spår"
1997 msgid "Axis that points to the target object"
1998 msgstr "Markera Länkad"
2001 msgid "Floor Constraint"
2002 msgstr "Lägg till Stripp"
2005 msgid "Floor Location"
2006 msgstr "Rensa Placering"
2009 msgid "Use Rotation"
2010 msgstr "Rotation"
2013 msgid "Sticky"
2014 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
2017 msgid "Follow Path Constraint"
2018 msgstr "Lägg till Stripp"
2021 msgid "Lock motion to the target path"
2022 msgstr "Markera Länkad"
2025 msgid "Forward Axis"
2026 msgstr "Håll fast framåt"
2029 msgid "Offset Factor"
2030 msgstr "Bild Displist"
2033 msgid "Up Axis"
2034 msgstr "Axel"
2037 msgid "Follow Curve"
2038 msgstr "Avtagandekurva"
2041 msgid "Curve Radius"
2042 msgstr "RGB-radie"
2045 msgid "Object is scaled by the curve radius"
2046 msgstr "Riktning"
2049 msgid "Fixed Position"
2050 msgstr "Position"
2053 msgid "Follow Track Constraint"
2054 msgstr "Lägg till Stripp"
2057 msgid "Lock motion to the target motion track"
2058 msgstr "Markera Länkad"
2061 msgid "Camera"
2062 msgstr "Kamera"
2065 msgid "Depth Object"
2066 msgstr "Duplicera"
2069 msgid "How the footage fits in the camera frame"
2070 msgstr "Markera Länkad"
2073 msgid "Track"
2074 msgstr "Skapa Spår"
2077 msgid "Movie tracking track to follow"
2078 msgstr "Lägg till Stripp"
2081 msgid "3D Position"
2082 msgstr "Position"
2085 msgid "Undistort"
2086 msgstr "Markera Länkad"
2089 msgid "Kinematic Constraint"
2090 msgstr "Lägg till Stripp"
2093 msgid "Chain Length"
2094 msgstr "Rensa Ursprung"
2097 msgid "Radius of limiting sphere"
2098 msgstr "Duplicera"
2101 msgid "IK Type"
2102 msgstr "Kupoltyp"
2105 msgid "Copy Pose"
2106 msgstr "Spara"
2109 msgid "Maximum number of solving iterations"
2110 msgstr "Iterationer"
2113 msgid "Limit Mode"
2114 msgstr "Packa Data"
2117 msgid "On Surface"
2118 msgstr "Yta"
2121 msgid "Lock X Pos"
2122 msgstr "X-axel"
2125 msgid "Lock Y Pos"
2126 msgstr "Y-axel"
2129 msgid "Lock Z Pos"
2130 msgstr "Lås Z-axeln"
2133 msgid "Lock X Rot"
2134 msgstr "Lås rotation"
2137 msgid "Constraint rotation along X axis"
2138 msgstr "Ärv rotation"
2141 msgid "Lock Y Rot"
2142 msgstr "Lås rotation"
2145 msgid "Constraint rotation along Y axis"
2146 msgstr "Ärv rotation"
2149 msgid "Lock Z Rot"
2150 msgstr "Lås rotation"
2153 msgid "Constraint rotation along Z axis"
2154 msgstr "Ärv rotation"
2157 msgid "Orientation Weight"
2158 msgstr "Rensa Rotation"
2161 msgid "Pole Angle"
2162 msgstr "Kantvinkel"
2165 msgid "Pole rotation offset"
2166 msgstr "Rensa Rotation"
2169 msgid "Pole Sub-Target"
2170 msgstr "Mål:"
2173 msgid "Pole Target"
2174 msgstr "Bild Displist"
2177 msgid "Object for pole rotation"
2178 msgstr "Renderings Fönster"
2181 msgid "Axis Reference"
2182 msgstr "Programnställningar…"
2185 msgid "Bone"
2186 msgstr "Ben"
2189 msgid "Enable IK Stretching"
2190 msgstr "Tänj"
2193 msgid "Use Tail"
2194 msgstr "Tidtagning:"
2197 msgid "Limit Distance Constraint"
2198 msgstr "Visa inställningar för kant"
2201 msgid "Limit the distance from target object"
2202 msgstr "Markera Länkad"
2205 msgid "For Transform"
2206 msgstr "Transformera"
2209 msgid "Limit Location Constraint"
2210 msgstr "Rensa Placering"
2213 msgid "Limit the location of the constrained object"
2214 msgstr "Markera Länkad"
2217 msgid "Maximum X"
2218 msgstr "Maximum"
2221 msgid "Maximum Y"
2222 msgstr "Maximum"
2225 msgid "Maximum Z"
2226 msgstr "Maximum"
2229 msgid "Minimum X"
2230 msgstr "Minimum"
2233 msgid "Minimum Y"
2234 msgstr "Minimum"
2237 msgid "Minimum Z"
2238 msgstr "Minimum"
2241 msgid "Use the maximum X value"
2242 msgstr "Maximum"
2245 msgid "Use the maximum Y value"
2246 msgstr "Maximum"
2249 msgid "Use the maximum Z value"
2250 msgstr "Maximum"
2253 msgid "Use the minimum X value"
2254 msgstr "Minimum"
2257 msgid "Use the minimum Y value"
2258 msgstr "Minimum"
2261 msgid "Use the minimum Z value"
2262 msgstr "Minimum"
2265 msgid "Limit Rotation Constraint"
2266 msgstr "Rensa Rotation"
2269 msgid "Limit the rotation of the constrained object"
2270 msgstr "Markera Länkad"
2273 msgid "Limit X"
2274 msgstr "Gränsvärde"
2277 msgid "Limit Y"
2278 msgstr "Gränsvärde"
2281 msgid "Limit Z"
2282 msgstr "Gränsvärde"
2285 msgid "Limit Size Constraint"
2286 msgstr "Lägg till Stripp"
2289 msgid "Limit the scaling of the constrained object"
2290 msgstr "Markera Länkad"
2293 msgid "Locked Track Constraint"
2294 msgstr "Lägg till Stripp"
2297 msgid "Locked Axis"
2298 msgstr "X-axel"
2301 msgid "Maintain Volume Constraint"
2302 msgstr "Spara som"
2305 msgid "Free Axis"
2306 msgstr "Avmarkera Länkad"
2309 msgid "The free scaling axis of the object"
2310 msgstr "Duplicera"
2313 msgid "Volume of the bone at rest"
2314 msgstr "Vektor Måla"
2317 msgid "Object Solver Constraint"
2318 msgstr "Objektbegränsningar"
2321 msgid "Lock motion to the reconstructed object movement"
2322 msgstr "Markera Länkad"
2325 msgid "Movie tracking object to follow"
2326 msgstr "Lägg till Stripp"
2329 msgid "Pivot Constraint"
2330 msgstr "Lägg till Stripp"
2333 msgid "Rotate around a different point"
2334 msgstr "Rotera runt markering"
2337 msgid "Enabled Rotation Range"
2338 msgstr "Rensa Rotation"
2341 msgid "Always"
2342 msgstr "Stega alltid"
2345 msgid "-X Rot"
2346 msgstr "Rotation"
2349 msgid "-Y Rot"
2350 msgstr "Rotation"
2353 msgid "-Z Rot"
2354 msgstr "Z-rotation"
2357 msgid "X Rot"
2358 msgstr "Rotation"
2361 msgid "Y Rot"
2362 msgstr "Rotation"
2365 msgid "Z Rot"
2366 msgstr "Z-rotation"
2369 msgid "Use Relative Offset"
2370 msgstr "Relativ nyckel"
2373 msgid "Python Constraint"
2374 msgstr "Lägg till Stripp"
2377 msgid "Script Error"
2378 msgstr "Duplicera"
2381 msgid "Number of Targets"
2382 msgstr "Antal klyvningar"
2385 msgid "Target Objects"
2386 msgstr "Packa Data"
2389 msgid "Script"
2390 msgstr "Duplicera"
2393 msgid "The text object that contains the Python script"
2394 msgstr "Markera Länkad"
2397 msgid "Use Targets"
2398 msgstr "Mål:"
2401 msgid "Shrinkwrap Constraint"
2402 msgstr "Lägg till Stripp"
2405 msgid "Face Cull"
2406 msgstr "Sidantal"
2409 msgid "Off"
2410 msgstr "Av"
2413 msgid "Distance to Target"
2414 msgstr "Lägg till Stripp"
2417 msgid "Limit the distance used for projection (zero disables)"
2418 msgstr "Markera Länkad"
2421 msgid "Shrinkwrap Type"
2422 msgstr "Krympa/Förtjocka"
2425 msgid "Nearest Surface Point"
2426 msgstr "Bana"
2429 msgid "Shrink the location to the nearest target surface"
2430 msgstr "Markera Länkad"
2433 msgid "Project"
2434 msgstr "Rensa Placering"
2437 msgid "Shrink the location to the nearest target surface along a given axis"
2438 msgstr "Markera Länkad"
2441 msgid "Nearest Vertex"
2442 msgstr "Starta Spel"
2445 msgid "Shrink the location to the nearest target vertex"
2446 msgstr "Markera Länkad"
2449 msgid "Spline IK Constraint"
2450 msgstr "Lägg till Stripp"
2453 msgid "Volume Variation"
2454 msgstr "Volyminitiering:"
2457 msgid "Joint Bindings"
2458 msgstr "Blandning:"
2461 msgid "Chain Offset"
2462 msgstr "Rutförskjutning"
2465 msgid "Offset the entire chain relative to the root joint"
2466 msgstr "Packa in i .blend-filen"
2469 msgid "Use Curve Radius"
2470 msgstr "RGB-radie"
2473 msgid "Even Divisions"
2474 msgstr "Uppdelningar"
2477 msgid "Y Stretch"
2478 msgstr "Sträcka:"
2481 msgid "XZ Scale Mode"
2482 msgstr "Skala"
2485 msgid "Bone Original"
2486 msgstr "Rensa Ursprung"
2489 msgid "Use the original scaling of the bones"
2490 msgstr "Duplicera"
2493 msgid "Volume Preservation"
2494 msgstr "Volyminitiering:"
2497 msgid "Stretch To Constraint"
2498 msgstr "Lägg till Stripp"
2501 msgid "Stretch to meet the target object"
2502 msgstr "Markera Länkad"
2505 msgid "Keep Axis"
2506 msgstr "Axel"
2509 msgid "Keep X Axis"
2510 msgstr "Avmarkera Länkad"
2513 msgid "Keep Z Axis"
2514 msgstr "Zooma In"
2517 msgid "Original Length"
2518 msgstr "Rensa Ursprung"
2521 msgid "Length at rest position"
2522 msgstr "Markera Länkad"
2525 msgid "Maintain the object's volume as it stretches"
2526 msgstr "Markera Länkad"
2529 msgid "Track To Constraint"
2530 msgstr "Lägg till Stripp"
2533 msgid "Aim the constrained object toward the target"
2534 msgstr "Markera Länkad"
2537 msgid "Target Z"
2538 msgstr "Mål:"
2541 msgid "Transformation Constraint"
2542 msgstr "Rensa Rotation"
2545 msgid "Map transformations of the target to the object"
2546 msgstr "Rensa Rotation"
2549 msgid "From Maximum X"
2550 msgstr "Beskärningsmaximum:"
2553 msgid "From Maximum Y"
2554 msgstr "Beskärningsmaximum:"
2557 msgid "From Maximum Z"
2558 msgstr "Beskärningsmaximum:"
2561 msgid "From Minimum X"
2562 msgstr "Beskärningsminumum"
2565 msgid "From Minimum Y"
2566 msgstr "Beskärningsminumum"
2569 msgid "From Minimum Z"
2570 msgstr "Beskärningsminumum"
2573 msgid "Map From"
2574 msgstr "Starta Spel"
2577 msgid "The transformation type to use from the target"
2578 msgstr "Rensa Rotation"
2581 msgid "Loc"
2582 msgstr "Lås"
2585 msgid "Rot"
2586 msgstr "Rot"
2589 msgid "Map To"
2590 msgstr "Spel"
2593 msgid "To Maximum X"
2594 msgstr "Maximum"
2597 msgid "To Maximum Y"
2598 msgstr "Maximum"
2601 msgid "To Maximum Z"
2602 msgstr "Maximum"
2605 msgid "To Minimum X"
2606 msgstr "Minimum"
2609 msgid "To Minimum Y"
2610 msgstr "Minimum"
2613 msgid "To Minimum Z"
2614 msgstr "Minimum"
2617 msgid "Extrapolate Motion"
2618 msgstr "Extrapoleringsmetod"
2621 msgid "Extrapolate ranges"
2622 msgstr "Extrapolera"
2625 msgid "Constraint Target"
2626 msgstr "Lägg till Stripp"
2629 msgid "Extend"
2630 msgstr "Utvidga"
2633 msgid "Extrapolated"
2634 msgstr "Extrapolera"
2637 msgid "Points"
2638 msgstr "Markera Rad"
2641 msgid "Handle Type"
2642 msgstr "Handtagstyp"
2645 msgid "Auto Handle"
2646 msgstr "Vektor Handtag"
2649 msgid "Vector Handle"
2650 msgstr "Vektor Handtag"
2653 msgid "Location"
2654 msgstr "Position"
2657 msgid "Selection state of the curve point"
2658 msgstr "Markera Länkad"
2661 msgid "Black Level"
2662 msgstr "Svartnivå"
2665 msgid "Clip Max X"
2666 msgstr "Beskärningsstart"
2669 msgid "Clip Max Y"
2670 msgstr "Beskärningsstart"
2673 msgid "Clip Min X"
2674 msgstr "Klippning"
2677 msgid "Clip Min Y"
2678 msgstr "Klippning"
2681 msgid "White Level"
2682 msgstr "Nivå"
2685 msgid "Bezier"
2686 msgstr "Bezierkurva"
2689 msgid "Surface"
2690 msgstr "Yta"
2693 msgid "Tolerance"
2694 msgstr "Infoga"
2697 msgid "Method"
2698 msgstr "Packa Data"
2701 msgid "Split"
2702 msgstr "Dela"
2705 msgid "Plane"
2706 msgstr "Plan"
2709 msgid "View"
2710 msgstr "Visa"
2713 msgid "Active Spline"
2714 msgstr "Aktiv spline"
2717 msgid "Viewport"
2718 msgstr "Visa"
2721 msgid "Render"
2722 msgstr "Rendera"
2725 msgid "Scene"
2726 msgstr "Scen"
2729 msgid "Generated Coordinates"
2730 msgstr "Texturkoordinater:"
2733 msgid "Generated coordinates in parent object space"
2734 msgstr "Markera Länkad"
2737 msgid "Particle System"
2738 msgstr "Partikelsystem"
2741 msgid "Persistent ID"
2742 msgstr "Markera Rad"
2745 msgid "UV Coordinates"
2746 msgstr "Arkiv"
2749 msgid "UV coordinates in parent object space"
2750 msgstr "Texturkoordinater:"
2753 msgid "Geometry"
2754 msgstr "Geometri"
2757 msgid "Transform"
2758 msgstr "Transformera"
2761 msgid "Safe Areas"
2762 msgstr "NURBS Kurva"
2765 msgid "Settings for filtering the channels shown in animation editors"
2766 msgstr "Starta rendering av sekvens"
2769 msgid "F-Curve Name Filter"
2770 msgstr "Bild Displist"
2773 msgid "Display Armature"
2774 msgstr "Duplicera"
2777 msgid "Display Camera"
2778 msgstr "Göm Markerad"
2781 msgid "Display Curve"
2782 msgstr "Visa inställningar för kant"
2785 msgid "Show Datablock Filters"
2786 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
2789 msgid "Display Hidden"
2790 msgstr "Visa inställningar för kant"
2793 msgid "Display Lattices"
2794 msgstr "Visa inställningar för kant"
2797 msgid "Display Material"
2798 msgstr "Duplicera"
2801 msgid "Display Meshes"
2802 msgstr "Visa inställningar för kant"
2805 msgid "Display Metaball"
2806 msgstr "Duplicera"
2809 msgid "Display Node"
2810 msgstr "Visa inställningar för kant"
2813 msgid "Show Errors"
2814 msgstr "Markera Rad"
2817 msgid "Only Selected"
2818 msgstr "Markera Rad"
2821 msgid "Display Particle"
2822 msgstr "Duplicera"
2825 msgid "Display Scene"
2826 msgstr "Visa inställningar för kant"
2829 msgid "Display Shapekeys"
2830 msgstr "Göm Markerad"
2833 msgid "Display Speaker"
2834 msgstr "Göm Markerad"
2837 msgid "Display Summary"
2838 msgstr "Visa inställningar för kant"
2841 msgid "Display Texture"
2842 msgstr "Duplicera"
2845 msgid "Display Transforms"
2846 msgstr "Applicera Deformering"
2849 msgid "Display World"
2850 msgstr "Visa värld"
2853 msgid "Include visualization of world related animation data"
2854 msgstr "Starta rendering av sekvens"
2857 msgid "Source"
2858 msgstr "Rotera"
2861 msgid "Expression"
2862 msgstr "Kompression"
2865 msgid "Expression to use for Scripted Expression"
2866 msgstr "Uttryck för skriptat uttryck"
2869 msgid "Driver type"
2870 msgstr "Markera Rad"
2873 msgid "Sum Values"
2874 msgstr "Värde"
2877 msgid "Minimum Value"
2878 msgstr "Minimum"
2881 msgid "Maximum Value"
2882 msgstr "Maximum"
2885 msgid "Variables"
2886 msgstr "Visa"
2889 msgid "Driver Target"
2890 msgstr "Driver"
2893 msgid "Bone Name"
2894 msgstr "Filnamn"
2897 msgid "Data Path"
2898 msgstr "Bana"
2901 msgid "Transform Space"
2902 msgstr "Rensa Rotation"
2905 msgid "Single Property"
2906 msgstr "Enstaka egenskap"
2909 msgid "Rotational Difference"
2910 msgstr "Rotationsvinkel"
2913 msgid "Distance between two bones or objects"
2914 msgstr "Radera"
2917 msgid "Brush Settings"
2918 msgstr "Verktyg"
2921 msgid "Brush settings"
2922 msgstr "Bild Displist"
2925 msgid "Inner Proximity"
2926 msgstr "Ta bort egenskap"
2929 msgid "Paint Alpha"
2930 msgstr "Kastnings alphavärde"
2933 msgid "Paint alpha"
2934 msgstr "Kastnings alphavärde"
2937 msgid "Paint Color"
2938 msgstr "Markera Rad"
2941 msgid "Color of the paint"
2942 msgstr "Ange färg for banden"
2945 msgid "Proximity Distance"
2946 msgstr "Visa inställningar för kant"
2949 msgid "Paint Color Ramp"
2950 msgstr "Rensa Förälder"
2953 msgid "Paint Source"
2954 msgstr "Rotera"
2957 msgid "Object Center"
2958 msgstr "Mitten"
2961 msgid "Proximity"
2962 msgstr "Skapa Förälder"
2965 msgid "Mesh Volume"
2966 msgstr "Spara som"
2969 msgid "Paint Wetness"
2970 msgstr "Styvhet"
2973 msgid "The particle system to paint with"
2974 msgstr "Spara som"
2977 msgid "Ray Direction"
2978 msgstr "Riktning"
2981 msgid "Canvas Normal"
2982 msgstr "Beräkna Normaler"
2985 msgid "Brush Normal"
2986 msgstr "Beräkna Normaler"
2989 msgid "Z-Axis"
2990 msgstr "Axel"
2993 msgid "Smooth Radius"
2994 msgstr "Vektor Måla"
2997 msgid "Smudge Strength"
2998 msgstr "Styrka"
3001 msgid "Smudge effect strength"
3002 msgstr "Markera Länkad"
3005 msgid "Solid Radius"
3006 msgstr "Interaktion:"
3009 msgid "Absolute Alpha"
3010 msgstr "Markera Rad"
3013 msgid "Negate Volume"
3014 msgstr "Spara som"
3017 msgid "Erase Paint"
3018 msgstr "Bild Displist"
3021 msgid "Use Particle Radius"
3022 msgstr "Bild Displist"
3025 msgid "Use radius from particle settings"
3026 msgstr "Verktyg"
3029 msgid "Only Use Alpha"
3030 msgstr "Rendera"
3033 msgid "Only read color ramp alpha"
3034 msgstr "Beräkna Normaler"
3037 msgid "Multiply Alpha"
3038 msgstr "Multiplicera"
3041 msgid "Replace Color"
3042 msgstr "Rotera"
3045 msgid "Multiply Depth"
3046 msgstr "Multiplicera"
3049 msgid "Max Velocity"
3050 msgstr "Hastighet"
3053 msgid "Velocity Color Ramp"
3054 msgstr "Rensa Förälder"
3057 msgid "Clamp Waves"
3058 msgstr "Rensa Förälder"
3061 msgid "Factor"
3062 msgstr "Faktor"
3065 msgid "Wave Type"
3066 msgstr "Markera Rad"
3069 msgid "Depth Change"
3070 msgstr "Omfång"
3073 msgid "Force"
3074 msgstr "Kraft"
3077 msgid "Reflect Only"
3078 msgstr "Bara Markerad"
3081 msgid "Canvas Settings"
3082 msgstr "Verktyg"
3085 msgid "Dynamic Paint canvas settings"
3086 msgstr "Inställningar för punkttäthet"
3089 msgid "Paint Surface List"
3090 msgstr "Markera Rad"
3093 msgid "Paint surface list"
3094 msgstr "Punktcache-lista"
3097 msgid "Paint Surface"
3098 msgstr "Rotera"
3101 msgid "A canvas surface layer"
3102 msgstr "Rendera"
3105 msgid "Influence Scale"
3106 msgstr "Inflytande"
3109 msgid "Adjust influence brush objects have on this surface"
3110 msgstr "Markera Rad"
3113 msgid "Radius Scale"
3114 msgstr "Markera Rad"
3117 msgid "Color Dry"
3118 msgstr "Färg 1"
3121 msgid "Color Spread"
3122 msgstr "Färguppsättning:"
3125 msgid "Max Displace"
3126 msgstr "Visa inställningar för kant"
3129 msgid "Displace Factor"
3130 msgstr "Visa inställningar för kant"
3133 msgid "Data Type"
3134 msgstr "Kupoltyp"
3137 msgid "Displacement"
3138 msgstr "Visa inställningar för kant"
3141 msgid "Dissolve Speed"
3142 msgstr "Lös upp"
3145 msgid "Acceleration"
3146 msgstr "Accelerationsmetod:"
3149 msgid "Velocity"
3150 msgstr "Hastighet"
3153 msgid "Dry Speed"
3154 msgstr "Hastighet"
3157 msgid "Effect Type"
3158 msgstr "Lägg till Stripp"
3161 msgid "Spread"
3162 msgstr "Spridning"
3165 msgid "Shrink"
3166 msgstr "Krympa/Förtjocka"
3169 msgid "Simulation end frame"
3170 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
3173 msgid "Simulation start frame"
3174 msgstr "Starta Spel"
3177 msgid "Sub-Steps"
3178 msgstr "Mellansteg"
3181 msgid "File Format"
3182 msgstr "Arkiv"
3185 msgid "OpenEXR"
3186 msgstr "Öppna"
3189 msgid "Output Path"
3190 msgstr "Rendera"
3193 msgid "Directory to save the textures"
3194 msgstr "Riktning"
3197 msgid "Resolution"
3198 msgstr "Upplösning"
3201 msgid "Output image resolution"
3202 msgstr "Markera Länkad"
3205 msgid "Initial color of the surface"
3206 msgstr "Vätskans initialhastighet"
3209 msgid "Initial Color"
3210 msgstr "Initialhastiget"
3213 msgid "UV Texture"
3214 msgstr "UVsfär"
3217 msgid "Vertex Color"
3218 msgstr "Vertexfärger"
3221 msgid "Data Layer"
3222 msgstr "Maskera lager:"
3225 msgid "Texture"
3226 msgstr "Textur"
3229 msgid "Is Active"
3230 msgstr "Flytta Till Lager"
3233 msgid "Toggle whether surface is processed or ignored"
3234 msgstr "Växla om objektet under musen är aktiverat eller stängt"
3237 msgid "Use Cache"
3238 msgstr "Rökcache"
3241 msgid "Surface name"
3242 msgstr "Yta"
3245 msgid "Output Name"
3246 msgstr "Rendera"
3249 msgid "Point Cache"
3250 msgstr "Flytta Till Lager"
3253 msgid "Preview"
3254 msgstr "Förhandsgranska"
3257 msgid "Paint"
3258 msgstr "Radera Stripp"
3261 msgid "Show Preview"
3262 msgstr "Visa förhandsvisning 1:1"
3265 msgid "Display surface preview in 3D-views"
3266 msgstr "Visa inställningar för kant"
3269 msgid "Shrink Speed"
3270 msgstr "Krympa/Förtjocka"
3273 msgid "Spread Speed"
3274 msgstr "Spridning"
3277 msgid "Format"
3278 msgstr "Format"
3281 msgid "Surface Format"
3282 msgstr "Samplingsfrekvens"
3285 msgid "Vertex"
3286 msgstr "Vertex"
3289 msgid "Image Sequence"
3290 msgstr "Starta rendering av sekvens"
3293 msgid "Surface Type"
3294 msgstr "Markera Rad"
3297 msgid "Use Color Preview"
3298 msgstr "Tygförinställningar"
3301 msgid "Dissolve"
3302 msgstr "Lös upp"
3305 msgid "Use Drip"
3306 msgstr "Använd dimma"
3309 msgid "Dry"
3310 msgstr "Spara"
3313 msgid "Incremental"
3314 msgstr "Visa inställningar för kant"
3317 msgid "Use Output"
3318 msgstr "Renderingsresultat:"
3321 msgid "Save this output layer"
3322 msgstr "Flytta Till Lager"
3325 msgid "Use Shrink"
3326 msgstr "Krympa/Förtjocka"
3329 msgid "Use Spread"
3330 msgstr "Spridning"
3333 msgid "Open Borders"
3334 msgstr "Beskärningsavstånd:"
3337 msgid "UV Map"
3338 msgstr "Mappning"
3341 msgid "UV map name"
3342 msgstr "Rendera"
3345 msgid "Wave damping factor"
3346 msgstr "Zooma Ut"
3349 msgid "Smoothness"
3350 msgstr "Styvhet"
3353 msgid "Wave propagation speed"
3354 msgstr "Interpoleringsmetod"
3357 msgid "Spring"
3358 msgstr "Fjädrar:"
3361 msgid "Timescale"
3362 msgstr "Skala"
3365 msgid "Wave time scaling factor"
3366 msgstr "Packa Data"
3369 msgid "Edit Bone"
3370 msgstr "Redigerings Läge"
3373 msgid "Editbone Matrix"
3374 msgstr "Redigeringsben-matris"
3377 msgid "Roll"
3378 msgstr "Markera Rad"
3381 msgid "Bone rotation around head-tail axis"
3382 msgstr "Maximal rotation runt var axel"
3385 msgid "Head Select"
3386 msgstr "Göm Markerad"
3389 msgid "Tail Select"
3390 msgstr "Göm Markerad"
3393 msgid "Effector weights for physics simulation"
3394 msgstr "Starta rendering av sekvens"
3397 msgid "All"
3398 msgstr "Alla"
3401 msgid "Curve Guide"
3402 msgstr "Bana"
3405 msgid "Drag effector weight"
3406 msgstr "Höger"
3409 msgid "Smoke Flow"
3410 msgstr "Växla stil"
3413 msgid "Smoke Flow effector weight"
3414 msgstr "Vektor Måla"
3417 msgid "Texture effector weight"
3418 msgstr "Bild Displist"
3421 msgid "Turbulence"
3422 msgstr "Turbulens"
3425 msgid "Vortex effector weight"
3426 msgstr "Vektor Måla"
3429 msgid "Description"
3430 msgstr "Redigera beskrivning"
3433 msgid "F-Curve"
3434 msgstr "Bana"
3437 msgid "Auto Rainbow"
3438 msgstr "Automatisk regnbåge"
3441 msgid "User Defined"
3442 msgstr "Yta"
3445 msgid "Extrapolation"
3446 msgstr "Extrapoleringsmetod"
3449 msgid "Group"
3450 msgstr "Grupp"
3453 msgid "Keyframes"
3454 msgstr "Animationsnycklar"
3457 msgid "User-editable keyframes"
3458 msgstr "Radera"
3461 msgid "Muted"
3462 msgstr "Tysta ljud"
3465 msgid "Sampled Points"
3466 msgstr "Samplinglinje"
3469 msgid "Sampled animation data"
3470 msgstr "Renderings Fönster"
3473 msgid "F-Curve is selected for editing"
3474 msgstr "Göm Markerad"
3477 msgid "F-Curve Sample"
3478 msgstr "Bild Displist"
3481 msgid "Sample point for F-Curve"
3482 msgstr "Samplad rörelseoskärpa"
3485 msgid "Point coordinates"
3486 msgstr "Arkiv"
3489 msgid "Selection status"
3490 msgstr "Markera Länkad"
3493 msgid "FFmpeg Settings"
3494 msgstr "Målalternativ:"
3497 msgid "FFmpeg related settings for the scene"
3498 msgstr "Materialets volym-inställningar"
3501 msgid "Bitrate"
3502 msgstr "Bithastighet"
3505 msgid "Audio channel count"
3506 msgstr "Aktiv kanalgrupp"
3509 msgid "Mono"
3510 msgstr "Mono"
3513 msgid "4 Channels"
3514 msgstr "4 Kanaler"
3517 msgid "5.1 Surround"
3518 msgstr "5.1 Surround"
3521 msgid "7.1 Surround"
3522 msgstr "7.1 Surround"
3525 msgid "Audio Codec"
3526 msgstr "Duplicera"
3529 msgid "FFmpeg audio codec to use"
3530 msgstr "FFMpeg-kodek"
3533 msgid "Samplerate"
3534 msgstr "Samplingsfrekvens"
3537 msgctxt "Sound"
3538 msgid "Volume"
3539 msgstr "Volym:"
3542 msgid "Audio volume"
3543 msgstr "Ljudvolym"
3546 msgid "Buffersize"
3547 msgstr "Buffertstorlek"
3550 msgid "FFmpeg video codec #1"
3551 msgstr "FFMpeg-kodek"
3554 msgid "High quality"
3555 msgstr "Hög kvalitet"
3558 msgid "Medium quality"
3559 msgstr "Hög kvalitet"
3562 msgid "Low quality"
3563 msgstr "Kvalitet"
3566 msgid "Container"
3567 msgstr "Hastighetsstyrning"
3570 msgid "Max Rate"
3571 msgstr "Spel"
3574 msgid "Min Rate"
3575 msgstr "Rotera"
3578 msgid "Mux Rate"
3579 msgstr "Rotera"
3582 msgid "Lossless Output"
3583 msgstr "Renderingsresultat:"
3586 msgid "F-Modifier"
3587 msgstr "Radera Allt"
3590 msgid "Blend In"
3591 msgstr "Blanda"
3594 msgid "Blend Out"
3595 msgstr "Blanda"
3598 msgid "Number of frames from end frame for influence to fade out"
3599 msgstr "Bild Displist"
3602 msgid "Disabled"
3603 msgstr "Visa"
3606 msgid "F-Curve Modifier Type"
3607 msgstr "Packa Data"
3610 msgid "Generator"
3611 msgstr "Separera"
3614 msgid "Envelope"
3615 msgstr "Omslutningar"
3618 msgid "Cycles"
3619 msgstr "Cyklisk:"
3622 msgid "Limits"
3623 msgstr "Gränser"
3626 msgid "Stepped Interpolation"
3627 msgstr "Radera"
3630 msgid "Use Influence"
3631 msgstr "Inflytande"
3634 msgid "Restrict Frame Range"
3635 msgstr "Spel"
3638 msgid "Cycles F-Modifier"
3639 msgstr "Radera Allt"
3642 msgid "Repeat the values of the modified F-Curve"
3643 msgstr "Markera Länkad"
3646 msgid "After Cycles"
3647 msgstr "Cyklisk:"
3650 msgid "Before Cycles"
3651 msgstr "Radera"
3654 msgid "After Mode"
3655 msgstr "Stereoskopisk"
3658 msgid "No Cycles"
3659 msgstr "Cyklisk:"
3662 msgid "Repeat Motion"
3663 msgstr "Öppna senaste"
3666 msgid "Repeat keyframe range as-is"
3667 msgstr "Renderings Fönster"
3670 msgid "Repeat with Offset"
3671 msgstr "Öppna senaste"
3674 msgid "Repeat Mirrored"
3675 msgstr "Markera Rad"
3678 msgid "Before Mode"
3679 msgstr "Rensa Rotation"
3682 msgid "Envelope F-Modifier"
3683 msgstr "Radera Allt"
3686 msgid "Scale the values of the modified F-Curve"
3687 msgstr "Markera Länkad"
3690 msgid "Control Points"
3691 msgstr "Styr rotation"
3694 msgid "Default Maximum"
3695 msgstr "Maximum"
3698 msgid "Default Minimum"
3699 msgstr "Minimum"
3702 msgid "Reference Value"
3703 msgstr "Programnställningar…"
3706 msgid "Square Root"
3707 msgstr "Markera Rad"
3710 msgid "Normalized Sine"
3711 msgstr "Beräkna Normaler"
3714 msgid "Phase Offset"
3715 msgstr "Rutförskjutning"
3718 msgid "Value Offset"
3719 msgstr "Rutförskjutning"
3722 msgid "Generator F-Modifier"
3723 msgstr "Modifierare för F-kurva"
3726 msgid "Deterministically generate values for the modified F-Curve"
3727 msgstr "Markera Länkad"
3730 msgid "Type of generator to use"
3731 msgstr "Bild Displist"
3734 msgid "Polynomial Order"
3735 msgstr "Slumpfrö"
3738 msgid "Limit F-Modifier"
3739 msgstr "Radera Allt"
3742 msgid "Limit the time/value ranges of the modified F-Curve"
3743 msgstr "Markera Länkad"
3746 msgid "Noise F-Modifier"
3747 msgstr "Radera Allt"
3750 msgid "Give randomness to the modified F-Curve"
3751 msgstr "Markera Länkad"
3754 msgid "Python F-Modifier"
3755 msgstr "Radera Allt"
3758 msgid "Stepped Interpolation F-Modifier"
3759 msgstr "Radera"
3762 msgid "Step Size"
3763 msgstr "Duplicera"
3766 msgid "Number of frames to hold each value"
3767 msgstr "Bild Displist"
3770 msgid "Use End Frame"
3771 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
3774 msgid "Use Start Frame"
3775 msgstr "Starta Spel"
3778 msgid "Envelope Control Point"
3779 msgstr "Lägg till Stripp"
3782 msgid "Frame"
3783 msgstr "Bildruta"
3786 msgid "Field Settings"
3787 msgstr "Verktyg"
3790 msgid "Field settings for an object in physics simulation"
3791 msgstr "Starta rendering av sekvens"
3794 msgid "Effect particles' location"
3795 msgstr "Bild Displist"
3798 msgid "Maximum Distance"
3799 msgstr "Visa inställningar för kant"
3802 msgid "Falloff Power"
3803 msgstr "Avtagandekurva"
3806 msgid "Fall-Off"
3807 msgstr "Avtagande:"
3810 msgid "Sphere"
3811 msgstr "UVsfär"
3814 msgid "Tube"
3815 msgstr "Tub"
3818 msgid "Cone"
3819 msgstr "Kon"
3822 msgid "Amount"
3823 msgstr "Mängd"
3826 msgid "Shape"
3827 msgstr "Form"
3830 msgid "Axis"
3831 msgstr "Axel"
3834 msgid "Kink"
3835 msgstr "Nyck"
3838 msgid "Radial"
3839 msgstr "Radiellt:"
3842 msgid "Wave"
3843 msgstr "Rensa Rotation"
3846 msgid "Harmonic Damping"
3847 msgstr "Partikeldämpning:"
3850 msgid "Linear Drag"
3851 msgstr "Linjär"
3854 msgid "Amount of noise for the force strength"
3855 msgstr "Markera Länkad"
3858 msgid "Quadratic Drag"
3859 msgstr "Kvadratisk"
3862 msgid "Maximum Radial Distance"
3863 msgstr "Visa inställningar för kant"
3866 msgid "Minimum Radial Distance"
3867 msgstr "Visa inställningar för kant"
3870 msgid "Rest length of the harmonic force"
3871 msgstr "Markera Länkad"
3874 msgid "Seed"
3875 msgstr "Frö"
3878 msgid "Every Point"
3879 msgstr "Fast punkt"
3882 msgid "Size"
3883 msgstr "Storlek"
3886 msgid "Size of the turbulence"
3887 msgstr "Duplicera"
3890 msgid "Domain Object"
3891 msgstr "Duplicera"
3894 msgid "Select domain object of the smoke simulation"
3895 msgstr "Packa Data"
3898 msgid "Strength of force field"
3899 msgstr "Objektets kraftfält på/av"
3902 msgid "Texture to use as force"
3903 msgstr "Text"
3906 msgid "Texture Mode"
3907 msgstr "Texturläge"
3910 msgid "Nabla"
3911 msgstr "Nabla"
3914 msgid "Type of field"
3915 msgstr "Packa Data"
3918 msgid "Radial field toward the center of object"
3919 msgstr "Markera Länkad"
3922 msgid "Use Global Coordinates"
3923 msgstr "Lokala koordinater"
3926 msgid "Weights"
3927 msgstr "Viktningar"
3930 msgid "Use Max"
3931 msgstr "Använd maximum"
3934 msgid "Use Min"
3935 msgstr "Använd dimma"
3938 msgid "Multiple Springs"
3939 msgstr "Flera motorer"
3942 msgid "Use Coordinates"
3943 msgstr "Arkiv"
3946 msgid "Root Texture Coordinates"
3947 msgstr "Text"
3950 msgid "Texture coordinates from root particle locations"
3951 msgstr "Markera Länkad"
3954 msgid "Apply Density"
3955 msgstr "Densitet"
3958 msgid "Z Direction"
3959 msgstr "Riktning"
3962 msgid "File Select Parameters"
3963 msgstr "Markera Rad"
3966 msgid "Save"
3967 msgstr "Spara som"
3970 msgid "Normal"
3971 msgstr "Beräkna Normaler"
3974 msgid "Display Mode"
3975 msgstr "Visa inställningar för kant"
3978 msgid "File Name"
3979 msgstr "Filnamn"
3982 msgid "Fonts"
3983 msgstr "Typsnitt"
3986 msgid "Shading"
3987 msgstr "Skuggning:"
3990 msgid "Filter BlenderBackup files"
3991 msgstr "Rendera"
3994 msgid "Show .blend1, .blend2, etc. files"
3995 msgstr "Visa .blend-filer"
3998 msgid "Filter Blender"
3999 msgstr "Rendera"
4002 msgid "Show .blend files"
4003 msgstr "Visa .blend-filer"
4006 msgid "Show folders"
4007 msgstr "Flytta Till Lager"
4010 msgid "Filter Fonts"
4011 msgstr "Text"
4014 msgid "Show font files"
4015 msgstr "Flytta Till Lager"
4018 msgid "Filter Images"
4019 msgstr "Spara Bild"
4022 msgid "Show image files"
4023 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
4026 msgid "Show movie files"
4027 msgstr "Arkiv"
4030 msgid "Filter Script"
4031 msgstr "Duplicera"
4034 msgid "Show script files"
4035 msgstr "Flytta Till Lager"
4038 msgid "Filter Text"
4039 msgstr "Duplicera"
4042 msgid "Show text files"
4043 msgstr "Flytta Till Lager"
4046 msgid "Fluid Simulation Settings"
4047 msgstr "Renderings Fönster"
4050 msgid "Fluid"
4051 msgstr "Vätska"
4054 msgid "Object adds fluid to the simulation"
4055 msgstr "Markera Länkad"
4058 msgid "Object removes fluid from the simulation"
4059 msgstr "Markera Länkad"
4062 msgid "Control Fluid Simulation Settings"
4063 msgstr "Renderings Fönster"
4066 msgid "Fluid simulation settings for objects controlling the motion of fluid in the simulation"
4067 msgstr "Starta rendering av sekvens"
4070 msgid "Attraction Radius"
4071 msgstr "Interaktion:"
4074 msgid "Force field radius around the control object"
4075 msgstr "Markera Länkad"
4078 msgid "Attraction Strength"
4079 msgstr "Blandning:"
4082 msgid "End Time"
4083 msgstr "Tid"
4086 msgid "Time when the control particles are deactivated"
4087 msgstr "NURBS Kurva"
4090 msgid "Start Time"
4091 msgstr "Lägg till Stripp"
4094 msgid "Time when the control particles are activated"
4095 msgstr "NURBS Kurva"
4098 msgid "Object contributes to the fluid simulation"
4099 msgstr "Markera Länkad"
4102 msgid "Reverse Frames"
4103 msgstr "Starta Spel"
4106 msgid "Reverse control object movement"
4107 msgstr "Markera Länkad"
4110 msgid "Velocity Radius"
4111 msgstr "Hastighet"
4114 msgid "Velocity Strength"
4115 msgstr "Hastighetsskala:"
4118 msgid "Domain Fluid Simulation Settings"
4119 msgstr "Renderings Fönster"
4122 msgid "Fluid simulation settings for the domain of a fluid simulation"
4123 msgstr "Starta rendering av sekvens"
4126 msgid "Compressibility"
4127 msgstr "Kompression"
4130 msgid "Fluid Mesh Vertices"
4131 msgstr "Vertex"
4134 msgid "Vertices of the fluid mesh generated by simulation"
4135 msgstr "Markera Länkad"
4138 msgid "Cache Offset"
4139 msgstr "Rutförskjutning"
4142 msgid "Generate Particles"
4143 msgstr "Arkiv"
4146 msgid "Grid Levels"
4147 msgstr "Dela"
4150 msgid "Memory Estimate"
4151 msgstr "Felgräns"
4154 msgid "Partial Slip Amount"
4155 msgstr "Partikelfriktion:"
4158 msgid "Preview Resolution"
4159 msgstr "Markera Länkad"
4162 msgid "Render Display Mode"
4163 msgstr "Rendera"
4166 msgid "How to display the mesh for rendering"
4167 msgstr "Renderingsmotor"
4170 msgid "Display geometry"
4171 msgstr "Göm Markerad"
4174 msgid "Display preview quality results"
4175 msgstr "Visa inställningar för kant"
4178 msgid "Final"
4179 msgstr "Rensa Ursprung"
4182 msgid "Simulation Speed"
4183 msgstr "Renderings Fönster"
4186 msgid "Real World Size"
4187 msgstr "Verklig storlek:"
4190 msgid "Size of the simulation domain in meters"
4191 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
4194 msgid "Slip Type"
4195 msgstr "Markera Rad"
4198 msgid "Partial Slip"
4199 msgstr "Partikelsystem"
4202 msgid "Free Slip"
4203 msgstr "Bild Displist"
4206 msgid "Surface Smoothing"
4207 msgstr "Jämn"
4210 msgid "Surface Subdivisions"
4211 msgstr "Uppdelning X-led"
4214 msgid "Tracer Particles"
4215 msgstr "Arkiv"
4218 msgid "Number of tracer particles to generate"
4219 msgstr "Bild Displist"
4222 msgid "Reverse fluid frames"
4223 msgstr "Markera Länkad"
4226 msgid "Generate Speed Vectors"
4227 msgstr "Hämta systeminformation"
4230 msgid "Remove air bubbles"
4231 msgstr "Markera Rad"
4234 msgid "Override Time"
4235 msgstr "Tid"
4238 msgid "Viewport Display Mode"
4239 msgstr "Rendera"
4242 msgid "How to display the mesh in the viewport"
4243 msgstr "Duplicera"
4246 msgid "Viscosity Base"
4247 msgstr "Viskositet"
4250 msgid "Viscosity Exponent"
4251 msgstr "Viskositets-förinställningar:"
4254 msgid "Fluid Fluid Simulation Settings"
4255 msgstr "Renderings Fönster"
4258 msgid "Fluid simulation settings for the fluid in the simulation"
4259 msgstr "Starta rendering av sekvens"
4262 msgid "Initial Velocity"
4263 msgstr "Initialhastiget"
4266 msgid "Initial velocity of fluid"
4267 msgstr "Vätskans initialhastighet"
4270 msgid "Export Animated Mesh"
4271 msgstr "Rensa Förälder"
4274 msgid "Volume Initialization"
4275 msgstr "Volyminitiering:"
4278 msgid "Use only the outer shell of the mesh"
4279 msgstr "Markera Länkad"
4282 msgid "Inflow Fluid Simulation Settings"
4283 msgstr "Renderings Fönster"
4286 msgid "Fluid simulation settings for objects adding fluids in the simulation"
4287 msgstr "Starta rendering av sekvens"
4290 msgid "Inflow Velocity"
4291 msgstr "Inflödeshastighet:"
4294 msgid "Local Coordinates"
4295 msgstr "Arkiv"
4298 msgid "Use local coordinates for inflow (e.g. for rotating objects)"
4299 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
4302 msgid "Obstacle Fluid Simulation Settings"
4303 msgstr "Renderings Fönster"
4306 msgid "Fluid simulation settings for obstacles in the simulation"
4307 msgstr "Starta rendering av sekvens"
4310 msgid "Impact Factor"
4311 msgstr "Redigerings Läge"
4314 msgid "Outflow Fluid Simulation Settings"
4315 msgstr "Renderings Fönster"
4318 msgid "Fluid simulation settings for objects removing fluids from the simulation"
4319 msgstr "Starta rendering av sekvens"
4322 msgid "Particle Fluid Simulation Settings"
4323 msgstr "Renderings Fönster"
4326 msgid "Fluid simulation settings for objects storing fluid particles generated by the simulation"
4327 msgstr "Starta rendering av sekvens"
4330 msgid "Alpha Influence"
4331 msgstr "Inflytande:"
4334 msgid "Particle Influence"
4335 msgstr "Visa inställningar för kant"
4338 msgid "Tracer"
4339 msgstr "Skapa Spår"
4342 msgid "Show tracer particles"
4343 msgstr "Flytta Till Lager"
4346 msgid "Show drop particles"
4347 msgstr "Visa partiklar när:"
4350 msgid "Show floating foam particles"
4351 msgstr "Markera Länkad"
4354 msgid "Exclusive"
4355 msgstr "Exklusiv"
4358 msgid "End"
4359 msgstr "Slutför"
4362 msgid "Start"
4363 msgstr "Starta"
4366 msgid "Visibility"
4367 msgstr "Växla synlighet"
4370 msgid "Visible"
4371 msgstr "Osynlig"
4374 msgid "Use"
4375 msgstr "Använd"
4378 msgid "Focal Length"
4379 msgstr "Rensa Ursprung"
4382 msgid "Ratio"
4383 msgstr "Rensa Rotation"
4386 msgid "Rotation of blades in aperture"
4387 msgstr "Markera Länkad"
4390 msgid "Sensor"
4391 msgstr "Sensor"
4394 msgid "Attenuation"
4395 msgstr "Rensa Rotation"
4398 msgid "Samples"
4399 msgstr "Samplar"
4402 msgid "Grease Pencil Frame"
4403 msgstr "Starta Spel"
4406 msgid "Frame Number"
4407 msgstr "Spel"
4410 msgid "Paint Lock"
4411 msgstr "Penselavtryck"
4414 msgid "Custom"
4415 msgstr "Anpassad"
4418 msgid "Quadratic"
4419 msgstr "Kvadratisk"
4422 msgid "Circular"
4423 msgstr "Cirkel"
4426 msgid "Grease Pencil Layer"
4427 msgstr "Starta Spel"
4430 msgid "Collection of related sketches"
4431 msgstr "Markera Länkad"
4434 msgid "Active Frame"
4435 msgstr "Flytta Till Lager"
4438 msgid "Blend Mode"
4439 msgstr "Packa Data"
4442 msgid "Frames"
4443 msgstr "Rutor"
4446 msgid "Set layer Visibility"
4447 msgstr "Växla synlighet för lager"
4450 msgid "Layer name"
4451 msgstr "Rendera"
4454 msgid "Locked"
4455 msgstr "Lås"
4458 msgid "Frame Locked"
4459 msgstr "Spel"
4462 msgid "Opacity"
4463 msgstr "Genomskinlighet"
4466 msgid "Layer Opacity"
4467 msgstr "Genomskinlighet"
4470 msgid "Parent Object"
4471 msgstr "Packa Data"
4474 msgid "Parent Bone"
4475 msgstr "Markera Rad"
4478 msgid "Parent Type"
4479 msgstr "Markera Rad"
4482 msgid "Type of parent relation"
4483 msgstr "Bild Displist"
4486 msgid "Pass Index"
4487 msgstr "Rendera"
4490 msgid "Make the layer draw in front of objects"
4491 msgstr "Spara som"
4494 msgid "Show Points"
4495 msgstr "Radera Stripp"
4498 msgid "Thickness"
4499 msgstr "Tjocklek"
4502 msgid "Direction"
4503 msgstr "Riktning"
4506 msgid "Add effect of brush"
4507 msgstr "Lägg till Stripp"
4510 msgid "Subtract effect of brush"
4511 msgstr "Markera Länkad"
4514 msgid "Radius"
4515 msgstr "Radie"
4518 msgid "Brush strength"
4519 msgstr "Bild Displist"
4522 msgid "Strength Pressure"
4523 msgstr "Styrka"
4526 msgid "Tool"
4527 msgstr "Verktyg"
4530 msgid "Randomize"
4531 msgstr "Markera Rad"
4534 msgid "Grab"
4535 msgstr "Dra/flytt"
4538 msgid "Twist"
4539 msgstr "Vridning:"
4542 msgid "Clone"
4543 msgstr "Flytta"
4546 msgid "Grease Pencil Stroke"
4547 msgstr "Starta Spel"
4550 msgid "Draw Mode"
4551 msgstr "Duplicera"
4554 msgid "3D Space"
4555 msgstr "Markera Rad"
4558 msgid "2D Space"
4559 msgstr "Markera Rad"
4562 msgid "2D Image"
4563 msgstr "Bild Zoom"
4566 msgid "Groups"
4567 msgstr "Grupper"
4570 msgid "Material Index"
4571 msgstr "Spara som"
4574 msgid "Stroke Points"
4575 msgstr "Markera Länkad"
4578 msgid "Triangles"
4579 msgstr "Triangelnät"
4582 msgid "Grease Pencil Stroke Point"
4583 msgstr "Starta Spel"
4586 msgid "Coordinates"
4587 msgstr "Arkiv"
4590 msgid "Pressure"
4591 msgstr "Rendera"
4594 msgid "Basis Matrix"
4595 msgstr "Rensa Rotation"
4598 msgid "Options"
4599 msgstr "Alternativ"
4602 msgid "Persistent"
4603 msgstr "Markera Rad"
4606 msgid "Region Type"
4607 msgstr "Markera Rad"
4610 msgid "Window"
4611 msgstr "Fönster"
4614 msgid "Tools"
4615 msgstr "Verktyg"
4618 msgid "Tool Properties"
4619 msgstr "Egenskaper"
4622 msgid "Modifier name"
4623 msgstr "Modifierad"
4626 msgid "Edit Mode"
4627 msgstr "Redigerings Läge"
4630 msgid "Build"
4631 msgstr "Bygg upp"
4634 msgid "Mirror"
4635 msgstr "Spegel"
4638 msgid "Lattice"
4639 msgstr "Lattice"
4642 msgid "Time Offset"
4643 msgstr "Tidsförskjutning:"
4646 msgid "Hue/Saturation"
4647 msgstr "Mättnad"
4650 msgid "Armature Modifier"
4651 msgstr "Radera Allt"
4654 msgid "Invert"
4655 msgstr "Invertera"
4658 msgid "Invert vertex group influence"
4659 msgstr "Vektor Måla"
4662 msgid "Armature object to deform with"
4663 msgstr "Packa Data"
4666 msgid "Use Bone Envelopes"
4667 msgstr "Benomslutningar"
4670 msgid "Bind Bone envelopes to armature modifier"
4671 msgstr "Vektor Måla"
4674 msgid "Use Vertex Groups"
4675 msgstr "Vertexgrupper"
4678 msgid "Bind vertex groups to armature modifier"
4679 msgstr "Vektor Måla"
4682 msgid "Vertex Group"
4683 msgstr "Vertexgrupp"
4686 msgid "Count"
4687 msgstr "Mängd"
4690 msgid "Layer"
4691 msgstr "Lager"
4694 msgid "Object Offset"
4695 msgstr "Packa Data"
4698 msgid "Shift"
4699 msgstr "Förskjutning:"
4702 msgid "Build Modifier"
4703 msgstr "Radera Allt"
4706 msgid "Length"
4707 msgstr "Längd"
4710 msgid "Transition"
4711 msgstr "Markera Länkad"
4714 msgid "Fade"
4715 msgstr "Toningstid"
4718 msgid "Hook Modifier"
4719 msgstr "Radera Allt"
4722 msgid "Falloff Curve"
4723 msgstr "Avtagandekurva"
4726 msgid "Custom Lamp Falloff Curve"
4727 msgstr "Avtagandekurva"
4730 msgid "Matrix"
4731 msgstr "Kamera"
4734 msgid "Vertex group name for modulating the deform"
4735 msgstr "Vektor Måla"
4738 msgid "Lattice Modifier"
4739 msgstr "Radera Allt"
4742 msgid "Lattice object to deform with"
4743 msgstr "Lattice"
4746 msgid "Strength of modifier effect"
4747 msgstr "Markera Länkad"
4750 msgid "Mirror Modifier"
4751 msgstr "Radera Allt"
4754 msgid "Step"
4755 msgstr "Steg"
4758 msgid "Adaptive"
4759 msgstr "Flytta Till Lager"
4762 msgid "Smooth Modifier"
4763 msgstr "Markera Rad"
4766 msgid "Simple"
4767 msgstr "Samplar"
4770 msgid "Normalize"
4771 msgstr "Normalisera"
4774 msgid "Custom Curve"
4775 msgstr "Färguppsättning:"
4778 msgid "Frame Scale"
4779 msgstr "Markera Länkad"
4782 msgid "Reverse"
4783 msgstr "Baklänges"
4786 msgid "Frame Offset"
4787 msgstr "Rutförskjutning"
4790 msgid "Vertex Group Element"
4791 msgstr "Vektor Måla"
4794 msgid "Weight value of a vertex in a vertex group"
4795 msgstr "Viktningsvärde för en verte i en vertexgrupp"
4798 msgid "Group Index"
4799 msgstr "Gruppinstans"
4802 msgid "Vertex Weight"
4803 msgstr "Höger"
4806 msgid "Grid Subdivisions"
4807 msgstr "Delningar av rutnät"
4810 msgid "Grid Scale"
4811 msgstr "Rensa Förälder"
4814 msgid "Active Layer"
4815 msgstr "Flytta Till Lager"
4818 msgid "Statistical view of the levels of color in an image"
4819 msgstr "Statistisk vy över bildens färgnivåer"
4822 msgid "Red"
4823 msgstr "Rendera"
4826 msgid "Show Line"
4827 msgstr "Flytta Till Lager"
4830 msgid "Display lines rather than filled shapes"
4831 msgstr "Markera Länkad"
4834 msgid "Is Indirect"
4835 msgstr "Mitten"
4838 msgid "Fake User"
4839 msgstr "Bild Displist"
4842 msgid "A collection of F-Curves for animation"
4843 msgstr "Starta rendering av sekvens"
4846 msgid "F-Curves"
4847 msgstr "Bana"
4850 msgid "Frame Range"
4851 msgstr "Bildruteomfång:"
4854 msgid "Convenient groupings of F-Curves"
4855 msgstr "Lägg till Stripp"
4858 msgid "Pose Markers"
4859 msgstr "Spara Bild"
4862 msgid "Bones"
4863 msgstr "Ben:"
4866 msgid "Stick"
4867 msgstr "Tjocklek"
4870 msgid "B-Bone"
4871 msgstr "Ben"
4874 msgid "Wire"
4875 msgstr "Trådmodell"
4878 msgid "Edit Bones"
4879 msgstr "Redigerings Läge"
4882 msgid "Ghosting End Frame"
4883 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
4886 msgid "Ghosting Start Frame"
4887 msgstr "Starta Spel"
4890 msgid "Ghosting Frame Step"
4891 msgstr "Spel"
4894 msgid "Ghosting Step"
4895 msgstr "Rotera"
4898 msgid "Ghost Type"
4899 msgstr "Markera Rad"
4902 msgid "Display Ghosts of poses on Keyframes"
4903 msgstr "Starta Spel"
4906 msgid "Visible Layers"
4907 msgstr "Synliga lager"
4910 msgid "Armature layer visibility"
4911 msgstr "Växla synlighet för lager"
4914 msgid "Layer Proxy Protection"
4915 msgstr "Packa Data"
4918 msgid "Pose Position"
4919 msgstr "Position"
4922 msgid "Rest Position"
4923 msgstr "Position"
4926 msgid "Auto IK"
4927 msgstr "Autostart"
4930 msgid "Delay Deform"
4931 msgstr "Fördröja "
4934 msgid "X-Axis Mirror"
4935 msgstr "Redigerings Läge"
4938 msgid "Autosmooth"
4939 msgstr "Autostart"
4942 msgid "Blending mode"
4943 msgstr "Packa Data"
4946 msgid "Brush blending mode"
4947 msgstr "Packa Data"
4950 msgid "Erase Alpha"
4951 msgstr "Kastnings alphavärde"
4954 msgid "Add Alpha"
4955 msgstr "Alpha"
4958 msgid "Box"
4959 msgstr "Box"
4962 msgid "Clone Alpha"
4963 msgstr "Färg och alfa"
4966 msgid "Clone Image"
4967 msgstr "Flytta Till Lager"
4970 msgid "Clone Offset"
4971 msgstr "Spel"
4974 msgid "Add Color"
4975 msgstr "Packa Data"
4978 msgid "Color of cursor when adding"
4979 msgstr "Ange färg for banden"
4982 msgid "Subtract Color"
4983 msgstr "Rotera"
4986 msgid "Color of cursor when subtracting"
4987 msgstr "Ange färg for banden"
4990 msgid "Editable falloff curve"
4991 msgstr "Avtagandekurva"
4994 msgid "Draw"
4995 msgstr "Duplicera"
4998 msgid "Repeat"
4999 msgstr "Upprepa"
5002 msgid "Clamp"
5003 msgstr "Spel"
5006 msgid "Brush Height"
5007 msgstr "Bild Displist"
5010 msgid "Brush Icon Filepath"
5011 msgstr "Arkiv"
5014 msgid "File path to brush icon"
5015 msgstr "Sökväg att skriva till"
5018 msgid "Image Paint Tool"
5019 msgstr "Bild Displist"
5022 msgid "Soften"
5023 msgstr "Suddighet"
5026 msgid "Mask Tool"
5027 msgstr "Verktyg"
5030 msgid "Normal Weight"
5031 msgstr "Bild Aspekt"
5034 msgid "Paint Curve"
5035 msgstr "Rotera"
5038 msgid "Plane Offset"
5039 msgstr "Rutförskjutning"
5042 msgid "Plane Trim"
5043 msgstr "Plan"
5046 msgid "Rate"
5047 msgstr "Frekvens"
5050 msgid "Sculpt Plane"
5051 msgstr "Redigerings Läge"
5054 msgid "Area Plane"
5055 msgstr "Plan"
5058 msgid "View Plane"
5059 msgstr "Arkiv"
5062 msgid "X Plane"
5063 msgstr "Plan"
5066 msgid "Y Plane"
5067 msgstr "Plan"
5070 msgid "Z Plane"
5071 msgstr "Plan"
5074 msgid "Sculpt Tool"
5075 msgstr "Redigerings Läge"
5078 msgid "Clay Strips"
5079 msgstr "Lägg till Stripp"
5082 msgid "Inflate"
5083 msgstr "Interpolering:"
5086 msgid "Flatten"
5087 msgstr "Markera Rad"
5090 msgid "Rotate"
5091 msgstr "Rotera"
5094 msgid "Smooth Stroke Factor"
5095 msgstr "Vektor Måla"
5098 msgid "Smooth Stroke Radius"
5099 msgstr "Vektor Måla"
5102 msgid "Minimum distance from last point before stroke continues"
5103 msgstr "Radera"
5106 msgid "Spacing"
5107 msgstr "Mellanrum:"
5110 msgid "Stroke Method"
5111 msgstr "Packa Data"
5114 msgid "Space"
5115 msgstr "Markera Rad"
5118 msgid "Airbrush"
5119 msgstr "Flytta Till Lager"
5122 msgid "Texture Overlay Alpha"
5123 msgstr "Text"
5126 msgid "Texture Sample Bias"
5127 msgstr "Text"
5130 msgid "Texture Slot"
5131 msgstr "Text"
5134 msgid "Unprojected Radius"
5135 msgstr "Omslutningar"
5138 msgid "Accumulate"
5139 msgstr "Simulera"
5142 msgid "Adaptive Spacing"
5143 msgstr "Aktiv spline"
5146 msgid "Custom Icon"
5147 msgstr "Anpassad"
5150 msgid "Set the brush icon from an image file"
5151 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
5154 msgid "Edge-to-edge"
5155 msgstr "Redigerings Läge"
5158 msgid "Use Front-Face"
5159 msgstr "Visa inställningar för kant"
5162 msgid "Use Gradient"
5163 msgstr "Vektor Måla"
5166 msgid "Use Blender Units"
5167 msgstr "Rendera"
5170 msgid "Plane Offset Pressure"
5171 msgstr "Rendera"
5174 msgid "Original Normal"
5175 msgstr "Rensa Ursprung"
5178 msgid "Use Sculpt"
5179 msgstr "Skulptera"
5182 msgid "Use Texture"
5183 msgstr "UVsfär"
5186 msgid "Use Vertex"
5187 msgstr "Vertex"
5190 msgid "Use this brush in vertex paint mode"
5191 msgstr "Vektor Måla"
5194 msgid "Use Weight"
5195 msgstr "Höger"
5198 msgid "Use this brush in weight paint mode"
5199 msgstr "Vektor Måla"
5202 msgid "Enable Plane Trim"
5203 msgstr "Raderings Meny"
5206 msgid "Jitter Pressure"
5207 msgstr "Rendera"
5210 msgid "Size Pressure"
5211 msgstr "Rendera"
5214 msgid "Spacing Pressure"
5215 msgstr "Rendera"
5218 msgid "Use Texture Overlay"
5219 msgstr "NURBS Kurva"
5222 msgid "Show texture in viewport"
5223 msgstr "Flytta Till Lager"
5226 msgid "Restore Mesh"
5227 msgstr "Starta Spel"
5230 msgid "Smooth Stroke"
5231 msgstr "Vektor Måla"
5234 msgid "Vertex Paint Tool"
5235 msgstr "Vektor Måla"
5238 msgid "Vertex weight when brush is applied"
5239 msgstr "Vektor Måla"
5242 msgid "Weight Paint Tool"
5243 msgstr "Vektor Måla"
5246 msgid "Path to external displacements file"
5247 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
5250 msgid "Forward"
5251 msgstr "Håll fast framåt"
5254 msgid "Field of View"
5255 msgstr "Duplicera"
5258 msgid "Camera lens field of view"
5259 msgstr "Kamerans linsskala"
5262 msgid "Horizontal FOV"
5263 msgstr "Markera Rad"
5266 msgid "Camera lens horizontal field of view"
5267 msgstr "Maximal rotation runt var axel"
5270 msgid "Vertical FOV"
5271 msgstr "Bana"
5274 msgid "List of background images"
5275 msgstr "Lista på bakgrundsbilder"
5278 msgid "Camera far clipping distance"
5279 msgstr "Bortre beskärningsgräns i 3D-vyn"
5282 msgid "Clip Start"
5283 msgstr "Beskärningsstart"
5286 msgid "Camera near clipping distance"
5287 msgstr "Närmre beskärningsgräns i 3D-vyn"
5290 msgid "Cycles Camera Settings"
5291 msgstr "Målalternativ:"
5294 msgid "Cycles camera settings"
5295 msgstr "Flytta Till Lager"
5298 msgid "DOF Distance"
5299 msgstr "Fokusavstånd"
5302 msgid "Distance to the focus point for depth of field"
5303 msgstr "Duplicera"
5306 msgid "DOF Object"
5307 msgstr "Packa Data"
5310 msgid "Lens Unit"
5311 msgstr "Rendera"
5314 msgid "Unit to edit lens in for the user interface"
5315 msgstr "Duplicera"
5318 msgid "Millimeters"
5319 msgstr "Filter"
5322 msgid "Specify the lens in millimeters"
5323 msgstr "Markera Rad"
5326 msgid "Passepartout Alpha"
5327 msgstr "Passepartout"
5330 msgid "Sensor Fit"
5331 msgstr "Sensor"
5334 msgid "Fit to the sensor height"
5335 msgstr "Höger"
5338 msgid "Sensor Height"
5339 msgstr "Agenthöjd"
5342 msgid "Sensor Width"
5343 msgstr "Duplicera"
5346 msgid "Shift X"
5347 msgstr "Förskjutning:"
5350 msgid "Shift Y"
5351 msgstr "Förskjutning:"
5354 msgid "Display Background Images"
5355 msgstr "Visa bakgrundsbilder"
5358 msgid "Composition Guides"
5359 msgstr "Komponering"
5362 msgid "Center Diagonal"
5363 msgstr "Mitten"
5366 msgid "Golden Triangle A"
5367 msgstr "Triangelnät"
5370 msgid "Golden Triangle B"
5371 msgstr "Triangelnät"
5374 msgid "Show Limits"
5375 msgstr "Radera Stripp"
5378 msgid "Show Mist"
5379 msgstr "Bana"
5382 msgid "Show Name"
5383 msgstr "Bildrutenummer"
5386 msgid "Show the active Camera's name in Camera view"
5387 msgstr "Markera Länkad"
5390 msgid "Show Passepartout"
5391 msgstr "Passepartout"
5394 msgid "Show Safe Areas"
5395 msgstr "Bana"
5398 msgid "Show Sensor Size"
5399 msgstr "Bana"
5402 msgid "Camera types"
5403 msgstr "Kamera"
5406 msgid "Bevel Depth"
5407 msgstr "Färgdjup"
5410 msgid "End Bevel Factor"
5411 msgstr "Rensa Förälder"
5414 msgid "Segments"
5415 msgstr "Segment"
5418 msgid "Start Bevel Factor"
5419 msgstr "Markera Rad"
5422 msgid "Bevel Object"
5423 msgstr "Avfasera objekt:"
5426 msgid "Bevel Resolution"
5427 msgstr "Markera Länkad"
5430 msgid "Cycles Mesh Settings"
5431 msgstr "Verktyg"
5434 msgid "Cycles mesh settings"
5435 msgstr "Bild Displist"
5438 msgid "Dimensions"
5439 msgstr "Dimensioner:"
5442 msgid "Select 2D or 3D curve type"
5443 msgstr "Radera Allt"
5446 msgid "Clamp the Z axis of the curve"
5447 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
5450 msgid "Evaluation Time"
5451 msgstr "Relationer"
5454 msgid "Extrude"
5455 msgstr "Extruderingshöjd"
5458 msgid "Fill Mode"
5459 msgstr "Fyll deformerad"
5462 msgid "Path Length"
5463 msgstr "Längd"
5466 msgid "Render Resolution U"
5467 msgstr "Upplösning X-led"
5470 msgid "Render Resolution V"
5471 msgstr "Upplösning X-led"
5474 msgid "Resolution U"
5475 msgstr "Upplösning X-led"
5478 msgid "Resolution V"
5479 msgstr "Upplösning X-led"
5482 msgid "Splines"
5483 msgstr "Markera Rad"
5486 msgid "Collection of splines in this curve data object"
5487 msgstr "Markera Länkad"
5490 msgid "Taper Object"
5491 msgstr "Tänjningsobjekt:"
5494 msgid "Texture Space Location"
5495 msgstr "Text"
5498 msgid "Texture space location"
5499 msgstr "Text"
5502 msgid "Texture Space Size"
5503 msgstr "Text"
5506 msgid "Texture space size"
5507 msgstr "Text"
5510 msgid "Twist Method"
5511 msgstr "Packa Data"
5514 msgid "Twist Smooth"
5515 msgstr "Jämn"
5518 msgid "Smoothing iteration for tangents"
5519 msgstr "Iterationer"
5522 msgid "Auto Texture Space"
5523 msgstr "Text"
5526 msgid "Bounds Clamp"
5527 msgstr "Ljud"
5530 msgid "Fill Caps"
5531 msgstr "Kapitäler"
5534 msgid "Fill Deformed"
5535 msgstr "Fyll deformerad"
5538 msgid "Map Taper"
5539 msgstr "Spel"
5542 msgid "Follow"
5543 msgstr "Rensa Förälder"
5546 msgid "Use UV for mapping"
5547 msgstr "Mappning"
5550 msgid "Uses the UV values as Generated textured coordinates"
5551 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
5554 msgid "Surface Curve"
5555 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
5558 msgid "Use UV for Mapping"
5559 msgstr "Mappning"
5562 msgid "Text Curve"
5563 msgstr "Text på kurva"
5566 msgid "The active text box"
5567 msgstr "Markera Rad"
5570 msgid "Align text to the left"
5571 msgstr "Göm Markerad"
5574 msgid "Center text"
5575 msgstr "Duplicera"
5578 msgid "Align text to the right"
5579 msgstr "Höger"
5582 msgid "Align to the left and the right"
5583 msgstr "Höger"
5586 msgid "Top"
5587 msgstr "Ovan"
5590 msgid "Body Text"
5591 msgstr "Göm Markerad"
5594 msgid "Content of this text object"
5595 msgstr "Markera Länkad"
5598 msgid "Character Info"
5599 msgstr "Tecken"
5602 msgid "Edit Format"
5603 msgstr "Arkiv"
5606 msgid "Object Font"
5607 msgstr "Objekt-typsnitt:"
5610 msgid "Text on Curve"
5611 msgstr "Text på kurva"
5614 msgid "Font"
5615 msgstr "Typsnitt"
5618 msgid "Font Bold"
5619 msgstr "Markera Länkad"
5622 msgid "Font Bold Italic"
5623 msgstr "Fet & kursiv"
5626 msgid "Font Italic"
5627 msgstr "Kursiv"
5630 msgid "X Offset"
5631 msgstr "Spel"
5634 msgid "Horizontal offset from the object origin"
5635 msgstr "Duplicera"
5638 msgid "Y Offset"
5639 msgstr "Spel"
5642 msgid "Vertical offset from the object origin"
5643 msgstr "Duplicera"
5646 msgid "Shear"
5647 msgstr "Vrida"
5650 msgid "Italic angle of the characters"
5651 msgstr "Vätskans initialhastighet"
5654 msgid "Font size"
5655 msgstr "Textstorlek"
5658 msgid "Small Caps"
5659 msgstr "Kapitäler"
5662 msgid "Scale of small capitals"
5663 msgstr "Kamera"
5666 msgid "Distance between lines of text"
5667 msgstr "Radera"
5670 msgid "Textboxes"
5671 msgstr "Textrutor"
5674 msgid "Underline Thickness"
5675 msgstr "Tjocklek"
5678 msgid "Underline Position"
5679 msgstr "Position"
5682 msgid "Fast Editing"
5683 msgstr "Snabbredigera"
5686 msgid "Active Texture"
5687 msgstr "Duplicera"
5690 msgid "Active texture slot being displayed"
5691 msgstr "Spara användarinställn."
5694 msgid "Active Texture Index"
5695 msgstr "Byta Stripp"
5698 msgid "Index of active texture slot"
5699 msgstr "Materialets volym-inställningar"
5702 msgid "Round"
5703 msgstr "Ljud"
5706 msgid "Min"
5707 msgstr "Min"
5710 msgid "Max"
5711 msgstr "Max"
5714 msgid "Node Tree"
5715 msgstr "Bild Displist"
5718 msgid "Use Nodes"
5719 msgstr "Använd kanter"
5722 msgid "Use Textures"
5723 msgstr "UVsfär"
5726 msgid "Selected"
5727 msgstr "Markera Rad"
5730 msgid "Loop"
5731 msgstr "Markera Rad"
5734 msgid "Alpha Mode"
5735 msgstr "Alfa-läge"
5738 msgid "Straight"
5739 msgstr "Höger"
5742 msgid "Bindcode"
5743 msgstr "Bind mot:"
5746 msgid "OpenGL bindcode"
5747 msgstr "Rendera"
5750 msgid "Color Space Settings"
5751 msgstr "Verktyg"
5754 msgid "Image bit depth"
5755 msgstr "Bild Displist"
5758 msgid "Display Aspect"
5759 msgstr "Visa rotationspunkt:"
5762 msgid "Format used for re-saving this file"
5763 msgstr "Sökväg att skriva till"
5766 msgid "Output image in bitmap format"
5767 msgstr "Resultatbild som pixelbild"
5770 msgid "Output image in (old!) SGI IRIS format"
5771 msgstr "Resultatbild i SGI IRIS-format (gammalt!)"
5774 msgid "Output image in PNG format"
5775 msgstr "Resultatbild i PNG-format"
5778 msgid "Output image in JPEG format"
5779 msgstr "Resultatbild i JPEG-format"
5782 msgid "Output image in Targa format"
5783 msgstr "Resultatbild i TARGA-format"
5786 msgid "Output image in uncompressed Targa format"
5787 msgstr "Resultatbild i okomprimerat TARGA-format"
5790 msgid "Output image in Cineon format"
5791 msgstr "Resultatbild i Cineon-format"
5794 msgid "Output image in DPX format"
5795 msgstr "Resultatbild i DPX-format"
5798 msgid "OpenEXR MultiLayer"
5799 msgstr "Multiplicera"
5802 msgid "Output image in multilayer OpenEXR format"
5803 msgstr "Resultatbild i flerlagers OpenEXR-format"
5806 msgid "Output image in OpenEXR format"
5807 msgstr "Resultatbild i OpenEXR-format"
5810 msgid "Output image in Radiance HDR format"
5811 msgstr "Resultatbild i Radiance HDR-format"
5814 msgid "Output image in TIFF format"
5815 msgstr "Resultatbild i TIFF-format"
5818 msgid "Output video in AVI JPEG format"
5819 msgstr "Resultatets filformat"
5822 msgid "Output video in AVI Raw format"
5823 msgstr "Resultatets filformat"
5826 msgid "Image/Movie file name"
5827 msgstr "Modifierad"
5830 msgid "Duration"
5831 msgstr "Mättnad"
5834 msgid "Generated Height"
5835 msgstr "Agenthöjd"
5838 msgid "Generated image height"
5839 msgstr "Bild Aspekt"
5842 msgid "Generated Type"
5843 msgstr "Arkiv"
5846 msgid "Generate a blank image"
5847 msgstr "Rensa Rotation"
5850 msgid "UV Grid"
5851 msgstr "UV Textur"
5854 msgid "Color Grid"
5855 msgstr "Färguppsättning:"
5858 msgid "Generated image width"
5859 msgstr "Visa inställningar för kant"
5862 msgid "Dirty"
5863 msgstr "Spara"
5866 msgid "Packed File"
5867 msgstr "Radera Allt"
5870 msgid "Pixels"
5871 msgstr "Lägg till Stripp"
5874 msgid "X/Y pixels per meter"
5875 msgstr "Starta Spel"
5878 msgid "Where the image comes from"
5879 msgstr "Markera Länkad"
5882 msgid "Single Image"
5883 msgstr "Flytta Till Lager"
5886 msgid "Single image file"
5887 msgstr "Spara Bild"
5890 msgid "Movie"
5891 msgstr "Film"
5894 msgid "Movie file"
5895 msgstr "Lägg till Stripp"
5898 msgid "Generated"
5899 msgstr "Separera"
5902 msgid "Generated image"
5903 msgstr "Separera"
5906 msgid "Viewer"
5907 msgstr "Visa"
5910 msgid "Compositing node viewer"
5911 msgstr "Komponering"
5914 msgid "How to generate the image"
5915 msgstr "Rotera"
5918 msgid "Multilayer"
5919 msgstr "Multiplicera"
5922 msgid "UV Test"
5923 msgstr "UV Textur"
5926 msgid "Render Result"
5927 msgstr "Renderingsförinställningar"
5930 msgid "Compositing"
5931 msgstr "Komponering"
5934 msgid "Use Alpha"
5935 msgstr "Rendera"
5938 msgid "Use the alpha channel information from the image or make image fully opaque"
5939 msgstr "Texturkoordinater:"
5942 msgid "Float Buffer"
5943 msgstr "Z-Buffer"
5946 msgid "Generate floating point buffer"
5947 msgstr "32-bit Flyttal"
5950 msgid "View as Render"
5951 msgstr "Mitten"
5954 msgid "Key Blocks"
5955 msgstr "Rensa Placering"
5958 msgid "Shape keys"
5959 msgstr "Flytta Till Lager"
5962 msgid "Reference Key"
5963 msgstr "Programnställningar…"
5966 msgid "User"
5967 msgstr "Beskärningsstart"
5970 msgid "Interpolation Type U"
5971 msgstr "Interpoleringsmetod"
5974 msgid "BSpline"
5975 msgstr "Markera Rad"
5978 msgid "Interpolation Type V"
5979 msgstr "Interpoleringsmetod"
5982 msgid "Interpolation Type W"
5983 msgstr "Interpoleringsmetod"
5986 msgid "Points of the lattice"
5987 msgstr "Duplicera"
5990 msgid "Path to the library .blend file"
5991 msgstr "Packa in i .blend-filen"
5994 msgid "Light color"
5995 msgstr "Konturfärg"
5998 msgid "Specular Factor"
5999 msgstr "Glansighetsfärg"
6002 msgid "Falloff Type"
6003 msgstr "Avtagandekurva"
6006 msgid "Inverse Linear"
6007 msgstr "Invers kinematik"
6010 msgid "Inverse Square"
6011 msgstr "Kvadratisk"
6014 msgid "Lin/Quad Weighted"
6015 msgstr "Höger"
6018 msgid "Linear Attenuation"
6019 msgstr "Rensa Rotation"
6022 msgid "Linear distance attenuation"
6023 msgstr "Redigerings Läge"
6026 msgid "Quadratic Attenuation"
6027 msgstr "Rensa Rotation"
6030 msgid "Shadow Buffer Bias"
6031 msgstr "Z-Buffer"
6034 msgid "Shadow Buffer Bleed Bias"
6035 msgstr "Z-Buffer"
6038 msgid "Number of shadow buffer samples"
6039 msgstr "Antal klyvningar"
6042 msgid "Shadow Buffer Size"
6043 msgstr "Markera Rad"
6046 msgid "Shadow Buffer Soft"
6047 msgstr "Spel"
6050 msgid "Shadow Color"
6051 msgstr "Markera Länkad"
6054 msgid "Shadow Soft Size"
6055 msgstr "Markera Rad"
6058 msgid "Rectangle"
6059 msgstr "Vinkel"
6062 msgid "Size Y"
6063 msgstr "Storlek Y"
6066 msgid "Show Cone"
6067 msgstr "Flytta Till Lager"
6070 msgid "Spot Blend"
6071 msgstr "Blanda"
6074 msgid "Spot Size"
6075 msgstr "Beräkna Normaler"
6078 msgid "Resolution X"
6079 msgstr "Upplösning X-led"
6082 msgid "Resolution Y"
6083 msgstr "Upplösning Y-led"
6086 msgid "Intensity"
6087 msgstr "Intensitet"
6090 msgid "Clipping"
6091 msgstr "Beskärningsavstånd:"
6094 msgid "Active Shape Index"
6095 msgstr "Byta Stripp"
6098 msgid "Index of active layer in list of all mask's layers"
6099 msgstr "Kamera"
6102 msgid "Final frame of the mask (used for sequencer)"
6103 msgstr "Sökväg till Pythonfilen som skall köras"
6106 msgid "First frame of the mask (used for sequencer)"
6107 msgstr "Sökväg till Pythonfilen som skall köras"
6110 msgid "Collection of layers which defines this mask"
6111 msgstr "Markera Länkad"
6114 msgid "Alpha Clip"
6115 msgstr "Alpha"
6118 msgid "Alpha Blend"
6119 msgstr "Alfa under"
6122 msgid "Cycles Material Settings"
6123 msgstr "Spara som"
6126 msgid "Cycles material settings"
6127 msgstr "Spara som"
6130 msgid "Diffuse Color"
6131 msgstr "Diffus färg"
6134 msgid "Diffuse color of the material"
6135 msgstr "Ange färg for banden"
6138 msgid "Preview render type"
6139 msgstr "Rendera"
6142 msgid "Type of preview render"
6143 msgstr "Bild Displist"
6146 msgid "Flat XY plane"
6147 msgstr "Plan"
6150 msgid "Cube"
6151 msgstr "Kub"
6154 msgid "Monkey"
6155 msgstr "Apa"
6158 msgid "Hair strands"
6159 msgstr "Lägg till Stripp"
6162 msgid "World Sphere"
6163 msgstr "Världs-rum"
6166 msgid "Roughness"
6167 msgstr "Grovhet:"
6170 msgid "Specular Color"
6171 msgstr "Glansighetsfärg"
6174 msgid "Specular color of the material"
6175 msgstr "Ange färg for banden"
6178 msgid "Specular"
6179 msgstr "Glansig"
6182 msgid "Use shader nodes to render the material"
6183 msgstr "Renderingsmotor"
6186 msgid "Auto Smooth Angle"
6187 msgstr "Jämn"
6190 msgid "Edges"
6191 msgstr "Kant"
6194 msgid "Edges of the mesh"
6195 msgstr "Markera Länkad"
6198 msgid "Loops"
6199 msgstr "Markera Rad"
6202 msgid "Loops of the mesh (polygon corners)"
6203 msgstr "Markera Länkad"
6206 msgid "Float Property Layers"
6207 msgstr "Bild Displist"
6210 msgid "Int Property Layers"
6211 msgstr "Bild Displist"
6214 msgid "String Property Layers"
6215 msgstr "Flytta Till Lager"
6218 msgid "Polygons"
6219 msgstr "Markera Rad"
6222 msgid "Polygons of the mesh"
6223 msgstr "Markera Länkad"
6226 msgid "Double Sided"
6227 msgstr "Cyclist"
6230 msgid "Skin Vertices"
6231 msgstr "Bana"
6234 msgid "All skin vertices"
6235 msgstr "Bana"
6238 msgid "Texture Space Mesh"
6239 msgstr "Text"
6242 msgid "Derive texture coordinates from another mesh"
6243 msgstr "Markera Länkad"
6246 msgid "Texture Mesh"
6247 msgstr "Texturläge"
6250 msgid "Selected Edge Total"
6251 msgstr "Markera Rad"
6254 msgid "Selected Face Total"
6255 msgstr "Radera Allt"
6258 msgid "Selected face count in editmode"
6259 msgstr "Markering till omarkerade grannar"
6262 msgid "Selected Vert Total"
6263 msgstr "Markera Rad"
6266 msgid "Selected vertex count in editmode"
6267 msgstr "Markera Länkad"
6270 msgid "Auto Smooth"
6271 msgstr "Jämn"
6274 msgid "Store Edge Bevel Weight"
6275 msgstr "Höger"
6278 msgid "X Mirror"
6279 msgstr "Spegel"
6282 msgid "X Axis mirror editing"
6283 msgstr "Redigera"
6286 msgid "Paint Mask"
6287 msgstr "Penselavtryck"
6290 msgid "Face selection masking for painting"
6291 msgstr "Markera Länkad"
6294 msgid "Vertex Selection"
6295 msgstr "Vektor Måla"
6298 msgid "Clone UV loop layer"
6299 msgstr "Flytta Till Lager"
6302 msgid "UV loop layer to be used as cloning source"
6303 msgstr "Text"
6306 msgid "Clone UV loop layer Index"
6307 msgstr "Markera Rad"
6310 msgid "Clone UV loop layer index"
6311 msgstr "Rendera"
6314 msgid "Mask UV loop layer"
6315 msgstr "Maskera lager:"
6318 msgid "Mask UV loop layer Index"
6319 msgstr "Text"
6322 msgid "Mask UV loop layer index"
6323 msgstr "Rendera"
6326 msgid "UV Loop Layers"
6327 msgstr "Rendera"
6330 msgid "All UV loop layers"
6331 msgstr "Flytta Till Lager"
6334 msgid "Vertex Colors"
6335 msgstr "Vertexfärger"
6338 msgid "All vertex colors"
6339 msgstr "Vertexfärger"
6342 msgid "Vertices of the mesh"
6343 msgstr "Vertexcache"
6346 msgid "Meta elements"
6347 msgstr "Skapa Förälder"
6350 msgid "Render Size"
6351 msgstr "Sätt Ram"
6354 msgid "Wire Size"
6355 msgstr "Duplicera"
6358 msgid "Influence of meta elements"
6359 msgstr "Markera Länkad"
6362 msgid "Update"
6363 msgstr "Uppdatera:"
6366 msgid "Fast"
6367 msgstr "Duplicera"
6370 msgid "Never"
6371 msgstr "Baklänges"
6374 msgid "Filename of the movie or sequence file"
6375 msgstr "Sökväg till Pythonfilen som skall köras"
6378 msgid "Movie File"
6379 msgstr "Lägg till Stripp"
6382 msgid "Use Proxy / Timecode"
6383 msgstr "Tid"
6386 msgid "Proxy Custom Directory"
6387 msgstr "Bild Displist"
6390 msgid "ID Name"
6391 msgstr "Arkiv"
6394 msgid "Grease Pencil Data"
6395 msgstr "Starta Spel"
6398 msgid "Inputs"
6399 msgstr "Lägg till Stripp"
6402 msgid "Links"
6403 msgstr "Länka"
6406 msgid "Nodes"
6407 msgstr "Noder"
6410 msgid "Outputs"
6411 msgstr "Rendera"
6414 msgid "Shader"
6415 msgstr "Avmarkera Länkad"
6418 msgid "Shader nodes"
6419 msgstr "Avmarkera Länkad"
6422 msgid "Texture nodes"
6423 msgstr "Text"
6426 msgid "Compositor Node Tree"
6427 msgstr "Bild Displist"
6430 msgid "Chunksize"
6431 msgstr "Duplicera"
6434 msgid "Chunksize of 32x32"
6435 msgstr "Duplicera"
6438 msgid "Chunksize of 64x64"
6439 msgstr "Duplicera"
6442 msgid "Chunksize of 128x128"
6443 msgstr "Duplicera"
6446 msgid "Chunksize of 256x256"
6447 msgstr "Duplicera"
6450 msgid "Chunksize of 512x512"
6451 msgstr "Duplicera"
6454 msgid "Edit Quality"
6455 msgstr "Hög kvalitet"
6458 msgid "Medium"
6459 msgstr "Medianpunkt"
6462 msgid "Low"
6463 msgstr "Styrka"
6466 msgid "Render Quality"
6467 msgstr "Renderingsförinställningar"
6470 msgid "Quality when rendering"
6471 msgstr "Bild Displist"
6474 msgid "Buffer Groups"
6475 msgstr "Bengrupper"
6478 msgid "OpenCL"
6479 msgstr "Öppna"
6482 msgid "Enable GPU calculations"
6483 msgstr "Aktivera självkrock"
6486 msgid "Shader Node Tree"
6487 msgstr "Bild Displist"
6490 msgid "Texture Node Tree"
6491 msgstr "Texturläge"
6494 msgid "Active Material"
6495 msgstr "Flytta Till Lager"
6498 msgid "Active material being displayed"
6499 msgstr "Byta Stripp"
6502 msgid "Active Material Index"
6503 msgstr "Spara som"
6506 msgid "Index of active material slot"
6507 msgstr "Kamera"
6510 msgid "Active Shape Key"
6511 msgstr "Flytta Till Lager"
6514 msgid "Current shape key"
6515 msgstr "Starta Spel"
6518 msgid "Active Shape Key Index"
6519 msgstr "Byta Stripp"
6522 msgid "Current shape key index"
6523 msgstr "Starta Spel"
6526 msgid "Settings for using the object as a collider in physics simulation"
6527 msgstr "Starta rendering av sekvens"
6530 msgid "Cycles Visibility Settings"
6531 msgstr "Verktyg"
6534 msgid "Cycles visibility settings"
6535 msgstr "Partikelsystem"
6538 msgid "Data"
6539 msgstr "Packa Data"
6542 msgid "Object data"
6543 msgstr "Packa Data"
6546 msgid "Delta Location"
6547 msgstr "Rensa Placering"
6550 msgid "Delta Rotation (Euler)"
6551 msgstr "Rotation med Euler"
6554 msgid "Delta Rotation (Quaternion)"
6555 msgstr "Rensa Rotation"
6558 msgid "Delta Scale"
6559 msgstr "Markera Länkad"
6562 msgid "Extra scaling added to the scale of the object"
6563 msgstr "Markera Länkad"
6566 msgid "Object boundary display type"
6567 msgstr "Objektet som dupliceras"
6570 msgid "Cylinder"
6571 msgstr "Cylinder"
6574 msgid "Capsule"
6575 msgstr "Kapsel"
6578 msgid "Bounds"
6579 msgstr "Gränser"
6582 msgid "Solid"
6583 msgstr "Massiv"
6586 msgid "Textured"
6587 msgstr "Text"
6590 msgid "Empty Display Size"
6591 msgstr "Visa inställningar för kant"
6594 msgid "Size of display for empties in the viewport"
6595 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
6598 msgid "Empty Display Type"
6599 msgstr "Markera Rad"
6602 msgid "Viewport display style for empties"
6603 msgstr "Rendera"
6606 msgid "Plain Axes"
6607 msgstr "Huvudaxel:"
6610 msgid "Single Arrow"
6611 msgstr "Enstaka ben"
6614 msgid "Circle"
6615 msgstr "Cirkel"
6618 msgid "Origin Offset"
6619 msgstr "Spel"
6622 msgid "Origin offset distance"
6623 msgstr "Rensa Ursprung"
6626 msgid "Settings for using the object as a field in physics simulation"
6627 msgstr "Starta rendering av sekvens"
6630 msgid "Verts"
6631 msgstr "Vertex"
6634 msgid "Faces"
6635 msgstr "Yta"
6638 msgid "Location of the object"
6639 msgstr "Duplicera"
6642 msgid "Lock Location"
6643 msgstr "Rensa Placering"
6646 msgid "Lock Rotation"
6647 msgstr "Lås rotation"
6650 msgid "Lock Rotation (4D Angle)"
6651 msgstr "Rensa Rotation"
6654 msgid "Lock Scale"
6655 msgstr "Skala"
6658 msgid "Material Slots"
6659 msgstr "Spara som"
6662 msgid "Material slots in the object"
6663 msgstr "Spara som"
6666 msgid "Input Matrix"
6667 msgstr "Kamera"
6670 msgid "Local Matrix"
6671 msgstr "Kamera"
6674 msgid "Matrix World"
6675 msgstr "Kamera"
6678 msgid "Worldspace transformation matrix"
6679 msgstr "Rensa Rotation"
6682 msgid "Object interaction mode"
6683 msgstr "Renderings Fönster"
6686 msgid "Object Mode"
6687 msgstr "Packa Data"
6690 msgid "Pose Mode"
6691 msgstr "Packa Data"
6694 msgid "Sculpt Mode"
6695 msgstr "Redigerings Läge"
6698 msgid "Vertex Paint"
6699 msgstr "Vektor Måla"
6702 msgid "Weight Paint"
6703 msgstr "Vektor Måla"
6706 msgid "Texture Paint"
6707 msgstr "Text"
6710 msgid "Particle Edit"
6711 msgstr "Bild Displist"
6714 msgid "Motion Path"
6715 msgstr "Rörelsebanor"
6718 msgid "Motion Path for this element"
6719 msgstr "Rörelsebanor"
6722 msgid "The object is parented to an object"
6723 msgstr "Markera Länkad"
6726 msgid "The object is parented to a vertex"
6727 msgstr "Duplicera"
6730 msgid "3 Vertices"
6731 msgstr "Bana"
6734 msgid "The object is parented to a bone"
6735 msgstr "Duplicera"
6738 msgid "Parent Vertices"
6739 msgstr "Bana"
6742 msgid "Current pose for armatures"
6743 msgstr "Starta Spel"
6746 msgid "Pose Library"
6747 msgstr "Pose-bibliotek"
6750 msgid "Proxy"
6751 msgstr "Skapa Förälder"
6754 msgid "Rigid Body Settings"
6755 msgstr "Inställningar för mjuk kropp"
6758 msgid "Settings for rigid body simulation"
6759 msgstr "Starta rendering av sekvens"
6762 msgid "Rigid Body Constraint"
6763 msgstr "Böjning"
6766 msgid "Axis-Angle Rotation"
6767 msgstr "Rensa Rotation"
6770 msgid "Euler Rotation"
6771 msgstr "Rensa Rotation"
6774 msgid "Rotation in Eulers"
6775 msgstr "Rotation med Euler"
6778 msgid "Rotation Mode"
6779 msgstr "Rensa Rotation"
6782 msgid "Axis Angle"
6783 msgstr "Redigerings Läge"
6786 msgid "Quaternion Rotation"
6787 msgstr "Rensa Rotation"
6790 msgid "Rotation in Quaternions"
6791 msgstr "Rensa Rotation"
6794 msgid "Scaling of the object"
6795 msgstr "Duplicera"
6798 msgid "Display the object's origin and axes"
6799 msgstr "Duplicera"
6802 msgid "Display the object's bounds"
6803 msgstr "Duplicera"
6806 msgid "Display the object's name"
6807 msgstr "Duplicera"
6810 msgid "Shape Key Lock"
6811 msgstr "Flytta Till Lager"
6814 msgid "Display the object's texture space"
6815 msgstr "Visa endast objekt som renderas"
6818 msgid "Slow Parent Offset"
6819 msgstr "Startförskjutning"
6822 msgid "Delay in the parent relationship"
6823 msgstr "Markera Länkad"
6826 msgid "Soft Body Settings"
6827 msgstr "Inställningar för mjuk kropp"
6830 msgid "Settings for soft body simulation"
6831 msgstr "Starta rendering av sekvens"
6834 msgid "Type of Object"
6835 msgstr "Tänjningsobjekt:"
6838 msgid "Mesh"
6839 msgstr "Mesh"
6842 msgid "Meta"
6843 msgstr "Metaball"
6846 msgid "Light"
6847 msgstr "Ljus"
6850 msgid "Shape Key Edit Mode"
6851 msgstr "Redigerings Läge"
6854 msgid "Slow Parent"
6855 msgstr "Radera Stripp"
6858 msgid "Vertex Groups"
6859 msgstr "Vertexgrupper"
6862 msgid "Vertex groups of the object"
6863 msgstr "Vertexgrupp som styr storleken"
6866 msgid "Particle Settings"
6867 msgstr "Verktyg"
6870 msgid "Particle settings, reusable by multiple particle systems"
6871 msgstr "Markera Länkad"
6874 msgid "Active Dupli Object"
6875 msgstr "Flytta Till Lager"
6878 msgid "Active Dupli Object Index"
6879 msgstr "Flytta Till Lager"
6882 msgid "Pixel"
6883 msgstr "Lägg till Stripp"
6886 msgid "Angular Velocity"
6887 msgstr "Rotationshastighet:"
6890 msgid "Angular velocity amount (in radians per second)"
6891 msgstr "Rotationshastighet:"
6894 msgid "Angular Velocity Axis"
6895 msgstr "Rotationshastighet:"
6898 msgid "Global X"
6899 msgstr "Global"
6902 msgid "Global Y"
6903 msgstr "Global"
6906 msgid "Global Z"
6907 msgstr "Global"
6910 msgid "Effect Children"
6911 msgstr "Dotterförskjutning"
6914 msgid "Align to"
6915 msgstr "Duplicera"
6918 msgid "Animate"
6919 msgstr "Animerad"
6922 msgid "Age"
6923 msgstr "Vinkel"
6926 msgid "Billboard Object"
6927 msgstr "Speglingsobjekt:"
6930 msgid "Billboard Offset"
6931 msgstr "Ram Markering"
6934 msgid "Billboard Scale"
6935 msgstr "Rensa Förälder"
6938 msgid "Tilt of the billboards"
6939 msgstr "Ange färg for banden"
6942 msgid "Random Tilt"
6943 msgstr "Slumpmässig"
6946 msgid "UV Split"
6947 msgstr "Dela"
6950 msgid "Billboard Velocity Head"
6951 msgstr "Rotationshastighet:"
6954 msgid "Billboard Velocity Tail"
6955 msgstr "Rotationshastighet:"
6958 msgid "Length of child paths"
6959 msgstr "Längd i antal rutor:"
6962 msgid "Children Per Parent"
6963 msgstr "Rensa Förälder"
6966 msgid "Number of children/parent"
6967 msgstr "Antal klyvningar"
6970 msgid "Parting Factor"
6971 msgstr "Zooma Ut"
6974 msgid "Parting Maximum"
6975 msgstr "Använd maximum"
6978 msgid "Parting Minimum"
6979 msgstr "Använd minimum"
6982 msgid "Child Radius"
6983 msgstr "Interaktion:"
6986 msgid "Radius of children around parent"
6987 msgstr "Duplicera"
6990 msgid "Child Roundness"
6991 msgstr "Rundhet"
6994 msgid "Child Size"
6995 msgstr "Dotterobjekt"
6998 msgid "Random Child Size"
6999 msgstr "Markera Rad"
7002 msgid "Children From"
7003 msgstr "Barn"
7006 msgid "Create child particles"
7007 msgstr "Markera Länkad"
7010 msgid "Interpolated"
7011 msgstr "Interpolering:"
7014 msgid "Clump"
7015 msgstr "Klumpa"
7018 msgid "Color Maximum"
7019 msgstr "Maximum"
7022 msgid "Maximum length of the particle color vector"
7023 msgstr "Markera Länkad"
7026 msgid "Total number of particles"
7027 msgstr "Markera Länkad"
7030 msgid "Adaptive Subframe Threshold"
7031 msgstr "Tröskelvärde för kontur"
7034 msgid "Long Hair"
7035 msgstr "Avmarkera Länkad"
7038 msgid "Damp"
7039 msgstr "Dämpning"
7042 msgid "Amount of damping"
7043 msgstr "Markera Länkad"
7046 msgid "Draw Color"
7047 msgstr "Markera Rad"
7050 msgid "Draw additional particle data as a color"
7051 msgstr "Markera Länkad"
7054 msgid "Particle Drawing"
7055 msgstr "Partikeldämpning:"
7058 msgid "How particles are drawn in viewport"
7059 msgstr "NURBS Kurva"
7062 msgid "Rendered"
7063 msgstr "Rendera"
7066 msgid "Cross"
7067 msgstr "Övertona"
7070 msgid "Display"
7071 msgstr "Visa"
7074 msgid "Percentage of particles to display in 3D view"
7075 msgstr "Brännvidd (mm) i perspektivvyn"
7078 msgid "Draw Size"
7079 msgstr "Duplicera"
7082 msgid "Steps"
7083 msgstr "Steg"
7086 msgid "Distribution"
7087 msgstr "Markera Länkad"
7090 msgid "Jittered"
7091 msgstr "Mönster"
7094 msgid "Grid"
7095 msgstr "Rutnät"
7098 msgid "Amount of air-drag"
7099 msgstr "Markera Länkad"
7102 msgid "Stiffness"
7103 msgstr "Styvhet"
7106 msgid "Hair stiffness for effectors"
7107 msgstr "Markera Länkad"
7110 msgid "Effector Number"
7111 msgstr "Lägg till Stripp"
7114 msgid "Emit From"
7115 msgstr "Utsända från:"
7118 msgid "Where to emit particles from"
7119 msgstr "Markera Länkad"
7122 msgid "SPH Fluid Settings"
7123 msgstr "Verktyg"
7126 msgid "Force Field 1"
7127 msgstr "Kraftfält:"
7130 msgid "Force Field 2"
7131 msgstr "Kraftfält:"
7134 msgid "Frame number to stop emitting particles"
7135 msgstr "Markera Länkad"
7138 msgid "Frame number to start emitting particles"
7139 msgstr "Markera Länkad"
7142 msgid "Grid Randomness"
7143 msgstr "Dela"
7146 msgid "Add random offset to the grid locations"
7147 msgstr "Packa Data"
7150 msgid "The resolution of the particle grid"
7151 msgstr "Markera Länkad"
7154 msgid "Hair Length"
7155 msgstr "Längd"
7158 msgid "Length of the hair"
7159 msgstr "Längd i antal rutor:"
7162 msgid "Number of hair segments"
7163 msgstr "Antal klyvningar"
7166 msgid "Integration"
7167 msgstr "Integrering:"
7170 msgid "Midpoint"
7171 msgstr "Markera Rad"
7174 msgid "Invert Grid"
7175 msgstr "Invertera"
7178 msgid "Particles were created by a fluid simulation"
7179 msgstr "Markera Länkad"
7182 msgid "Loop count"
7183 msgstr "Markera Rad"
7186 msgid "Number of times the keys are looped"
7187 msgstr "Bild Displist"
7190 msgid "Keys Step"
7191 msgstr "Renderings Fönster"
7194 msgid "Flatness"
7195 msgstr "Styvhet"
7198 msgid "Random Length"
7199 msgstr "Slumpmässig"
7202 msgid "Life span of the particles"
7203 msgstr "Materialets volym-inställningar"
7206 msgid "Lock Billboard"
7207 msgstr "Skala"
7210 msgid "Constrain boids to a surface"
7211 msgstr "Lägg till Stripp"
7214 msgid "Mass of the particles"
7215 msgstr "Materialets volym-inställningar"
7218 msgid "Material Slot"
7219 msgstr "Spara som"
7222 msgid "Object Aligned"
7223 msgstr "Packa Data"
7226 msgid "The size of the particles"
7227 msgstr "Materialets volym-inställningar"
7230 msgid "Path End"
7231 msgstr "Längd"
7234 msgid "Path Start"
7235 msgstr "Cachenamn"
7238 msgid "Starting time of drawn path"
7239 msgstr "Starta rendering av sekvens"
7242 msgid "Rotation around the chosen orientation axis"
7243 msgstr "Maximal rotation runt var axel"
7246 msgid "Random Phase"
7247 msgstr "Slumpfrö"
7250 msgid "Randomize rotation around the chosen orientation axis"
7251 msgstr "Maximal rotation runt var axel"
7254 msgid "Physics Type"
7255 msgstr "Fysik"
7258 msgid "Particle physics type"
7259 msgstr "Partikelsystem"
7262 msgid "No"
7263 msgstr "Anteckning"
7266 msgid "Scaling"
7267 msgstr "Sampling:"
7270 msgid "React On"
7271 msgstr "Bara Markerad"
7274 msgid "Death"
7275 msgstr "Annan:"
7278 msgid "Collision"
7279 msgstr "Krock"
7282 msgid "Reactor"
7283 msgstr "Faktor"
7286 msgid "Regrow hair for each frame"
7287 msgstr "Längd i antal rutor:"
7290 msgid "Particle Rendering"
7291 msgstr "Bild Displist"
7294 msgid "How particles are rendered"
7295 msgstr "Visa partiklar när:"
7298 msgid "Halo"
7299 msgstr "Halo"
7302 msgid "Rendered Children"
7303 msgstr "Dotterförskjutning"
7306 msgid "Number of children/parent for rendering"
7307 msgstr "Markera Länkad"
7310 msgid "Root"
7311 msgstr "Rot"
7314 msgid "Random Orientation"
7315 msgstr "Rensa Rotation"
7318 msgid "Randomize particle orientation"
7319 msgstr "Slumpmässigt rotationsvärde"
7322 msgid "Orientation axis"
7323 msgstr "Rensa Rotation"
7326 msgid "Velocity / Hair"
7327 msgstr "Hastighet"
7330 msgid "Object X"
7331 msgstr "Objekt"
7334 msgid "Object Y"
7335 msgstr "Objekt"
7338 msgid "Object Z"
7339 msgstr "Objekt"
7342 msgid "Rough1"
7343 msgstr "Grovhet 1"
7346 msgid "Size1"
7347 msgstr "Storlek"
7350 msgid "Rough2"
7351 msgstr "Grovhet 2"
7354 msgid "Size2"
7355 msgstr "Storlek"
7358 msgid "Shape of end point rough"
7359 msgstr "Markera Rad"
7362 msgid "Rough Endpoint"
7363 msgstr "Ändpunkt:"
7366 msgid "Strand shape parameter"
7367 msgstr "Strå"
7370 msgid "Show particle number"
7371 msgstr "Visa partiklar när:"
7374 msgid "Show particle size"
7375 msgstr "Visa partiklar när:"
7378 msgid "Show particles before they are emitted"
7379 msgstr "Markera Länkad"
7382 msgid "Show particle velocity"
7383 msgstr "Bild Displist"
7386 msgid "Random Size"
7387 msgstr "Markera Rad"
7390 msgid "Subframes"
7391 msgstr "Småstrålar"
7394 msgid "Timestep"
7395 msgstr "Renderings Fönster"
7398 msgid "Tip"
7399 msgstr "Ovan"
7402 msgid "Trail Count"
7403 msgstr "Sidantal"
7406 msgid "Number of trail particles"
7407 msgstr "Markera Länkad"
7410 msgid "Particle Type"
7411 msgstr "Partikelsystem"
7414 msgid "Emitter"
7415 msgstr "Mönster"
7418 msgid "Absolute Path Time"
7419 msgstr "Absolut rotationspunkt"
7422 msgid "Automatic Subframes"
7423 msgstr "Autostart"
7426 msgid "Automatically set the number of subframes"
7427 msgstr "Markera Länkad"
7430 msgid "Advanced"
7431 msgstr "Avancerad uppackning:"
7434 msgid "Use Count"
7435 msgstr "Sidantal"
7438 msgid "Pick Random"
7439 msgstr "Slumpmässig"
7442 msgid "Die on hit"
7443 msgstr "Markera Rad"
7446 msgid "Even Distribution"
7447 msgstr "Markera Länkad"
7450 msgid "Global"
7451 msgstr "Global"
7454 msgid "Interpolate hair using B-Splines"
7455 msgstr "Markera Länkad"
7458 msgid "Mass from Size"
7459 msgstr "Förhandsvisa bild"
7462 msgid "Multiply mass by particle size"
7463 msgstr "Multiplicera massa med storlek"
7466 msgid "Parents"
7467 msgstr "Förälder"
7470 msgid "Render parent particles"
7471 msgstr "Lägg till renderingsförinställning"
7474 msgid "Multi React"
7475 msgstr "Multiplicera"
7478 msgid "React multiple times"
7479 msgstr "Flera motorer"
7482 msgid "Start/End"
7483 msgstr "Starta"
7486 msgid "Draw steps of the particle path"
7487 msgstr "Markera Länkad"
7490 msgid "Rotations"
7491 msgstr "Rotation"
7494 msgid "Calculate particle rotations"
7495 msgstr "Partikelfriktion:"
7498 msgid "Use object's scale for duplication"
7499 msgstr "Duplicera"
7502 msgid "Self Effect"
7503 msgstr "Effekter:"
7506 msgid "Size Deflect"
7507 msgstr "Göm Markerad"
7510 msgid "Use particle's size in deflection"
7511 msgstr "Bild Displist"
7514 msgid "Use the strand primitive for rendering"
7515 msgstr "Renderingsmotor"
7518 msgid "Virtual Parents"
7519 msgstr "Markera Länkad"
7522 msgid "Relative amount of virtual parents"
7523 msgstr "Markera Länkad"
7526 msgid "Active Movie Clip"
7527 msgstr "Markera Rad"
7530 msgid "Distance Model"
7531 msgstr "Visa inställningar för kant"
7534 msgid "No distance attenuation"
7535 msgstr "Redigerings Läge"
7538 msgid "Inverse"
7539 msgstr "Markera Rad"
7542 msgid "Inverse distance model"
7543 msgstr "Redigerings Läge"
7546 msgid "Inverse Clamped"
7547 msgstr "Invers kinematik"
7550 msgid "Linear distance model"
7551 msgstr "Redigerings Läge"
7554 msgid "Linear Clamped"
7555 msgstr "Rensa Rotation"
7558 msgid "Exponent"
7559 msgstr "Exponent"
7562 msgid "Exponent distance model"
7563 msgstr "Redigerings Läge"
7566 msgid "Exponent Clamped"
7567 msgstr "Exponent"
7570 msgid "Doppler Factor"
7571 msgstr "Rensa Förälder"
7574 msgid "Speed of Sound"
7575 msgstr "Öppna"
7578 msgid "Background Scene"
7579 msgstr "Spara Bild"
7582 msgid "Background set scene"
7583 msgstr "Spara Bild"
7586 msgid "Active camera, used for rendering the scene"
7587 msgstr "Sökväg att skriva till"
7590 msgid "Cursor Location"
7591 msgstr "Markörposition"
7594 msgid "3D cursor location"
7595 msgstr "Rensa Placering"
7598 msgid "Cycles Render Settings"
7599 msgstr "Visa"
7602 msgid "Cycles render settings"
7603 msgstr "Visa"
7606 msgid "Cycles Hair Rendering Settings"
7607 msgstr "Visa"
7610 msgid "Cycles hair rendering settings"
7611 msgstr "Visa"
7614 msgid "Display Settings"
7615 msgstr "Verktyg"
7618 msgid "Current Frame"
7619 msgstr "Starta Spel"
7622 msgid "Final frame of the playback/rendering range"
7623 msgstr "Starta rendering av sekvens"
7626 msgid "Current Sub-Frame"
7627 msgstr "Starta Spel"
7630 msgid "Preview Range End Frame"
7631 msgstr "Spara Bild"
7634 msgid "Preview Range Start Frame"
7635 msgstr "Starta Spel"
7638 msgid "First frame of the playback/rendering range"
7639 msgstr "Starta rendering av sekvens"
7642 msgid "NLA TweakMode"
7643 msgstr "Redigerings Läge"
7646 msgid "Absolute Keying Sets"
7647 msgstr "Byta Stripp"
7650 msgid "Absolute Keying Sets for this Scene"
7651 msgstr "Flytta Till Lager"
7654 msgid "All Keying Sets"
7655 msgstr "Flytta Till Lager"
7658 msgid "Compositing node tree"
7659 msgstr "Komponering"
7662 msgid "Render Data"
7663 msgstr "Rendera"
7666 msgid "Rigid Body World"
7667 msgstr "Rigid kropp"
7670 msgid "Sequencer Color Space Settings"
7671 msgstr "Rendera"
7674 msgid "Settings of color space sequencer is working in"
7675 msgstr "Fysikinställningar för partikelvätskor"
7678 msgid "Sync Mode"
7679 msgstr "Redigerings Läge"
7682 msgid "How to sync playback"
7683 msgstr "Renderings Fönster"
7686 msgid "No Sync"
7687 msgstr "Synkroniseringsläge"
7690 msgid "Frame Dropping"
7691 msgstr "Tappa rutor"
7694 msgid "AV-sync"
7695 msgstr "AV-synk"
7698 msgid "Timeline Markers"
7699 msgstr "Synka markörer"
7702 msgid "Markers used in all timelines for the current scene"
7703 msgstr "Markera Länkad"
7706 msgid "Tool Settings"
7707 msgstr "Verktyg"
7710 msgid "Unit Settings"
7711 msgstr "Spara användarinställn."
7714 msgid "Unit editing settings"
7715 msgstr "Spara användarinställn."
7718 msgid "Audio Muted"
7719 msgstr "Ljudvolym"
7722 msgid "Audio Scrubbing"
7723 msgstr "Redigera remsa"
7726 msgid "Global Gravity"
7727 msgstr "Global"
7730 msgid "Use Preview Range"
7731 msgstr "Spara Bild"
7734 msgid "User defined note for the render stamping"
7735 msgstr "Renderingsmotor"
7738 msgid "View Settings"
7739 msgstr "Verktyg"
7742 msgid "World"
7743 msgstr "Värld"
7746 msgid "World used for rendering the scene"
7747 msgstr "Sökväg att skriva till"
7750 msgid "Areas"
7751 msgstr "Vecka:"
7754 msgid "Animation Playing"
7755 msgstr "Renderings Fönster"
7758 msgid "Animation playback is active"
7759 msgstr "Animationsuppspelning"
7762 msgid "All 3D View Editors"
7763 msgstr "Rensa Placering"
7766 msgid "Animation Editors"
7767 msgstr "Bild Displist"
7770 msgid "Clip Editors"
7771 msgstr "Bild Displist"
7774 msgid "Image Editors"
7775 msgstr "Bildredigerare"
7778 msgid "Node Editors"
7779 msgstr "Bild Displist"
7782 msgid "Property Editors"
7783 msgstr "Bild Displist"
7786 msgid "Sequencer Editors"
7787 msgstr "Starta rendering av sekvens"
7790 msgid "Top-Left 3D Editor"
7791 msgstr "Textredigerare"
7794 msgid "Caching"
7795 msgstr "Cache"
7798 msgid "Inner Cone Angle"
7799 msgstr "Kamerans linsskala"
7802 msgid "Outer Cone Angle"
7803 msgstr "Texturrum"
7806 msgid "Outer Cone Volume"
7807 msgstr "Spara som"
7810 msgid "Maximum distance for volume calculation, no matter how far away the object is"
7811 msgstr "Maximalt avstånd från aktivt objekt till andra objekt (i Blender-enheter"
7814 msgid "Reference Distance"
7815 msgstr "Visa inställningar för kant"
7818 msgctxt "Sound"
7819 msgid "Mute"
7820 msgstr "Tysta ljud"
7823 msgid "Mute the speaker"
7824 msgstr "Starta Spel"
7827 msgctxt "Sound"
7828 msgid "Pitch"
7829 msgstr "Starta Spel"
7832 msgid "Sound"
7833 msgstr "Ljud"
7836 msgid "How loud the sound is"
7837 msgstr "Filtrera mappar"
7840 msgid "Maximum Volume"
7841 msgstr "Maximum"
7844 msgid "Minimum Volume"
7845 msgstr "Minimum"
7848 msgid "Current Character"
7849 msgstr "Tecken:"
7852 msgid "Current Line"
7853 msgstr "Starta Spel"
7856 msgid "Filename of the text file"
7857 msgstr "Flytta Till Lager"
7860 msgid "Memory"
7861 msgstr "Minne:"
7864 msgid "Modified"
7865 msgstr "Radera Allt"
7868 msgid "Lines of text"
7869 msgstr "Mitten"
7872 msgid "Selection End Character"
7873 msgstr "Tecken:"
7876 msgid "Selection End Line"
7877 msgstr "Avmarkera Länkad"
7880 msgid "End line of selection"
7881 msgstr "Markera Länkad"
7884 msgid "Register"
7885 msgstr "Markera Rad"
7888 msgid "Factor Blue"
7889 msgstr "Faktor"
7892 msgid "Factor Green"
7893 msgstr "Markera Rad"
7896 msgid "Factor Red"
7897 msgstr "Zooma Ut"
7900 msgid "Blend"
7901 msgstr "Blanda"
7904 msgid "Distorted Noise"
7905 msgstr "Markera Länkad"
7908 msgid "Image or Movie"
7909 msgstr "Förhandsvisa bild"
7912 msgid "Procedural - highly flexible fractal noise texture"
7913 msgstr "Kamera"
7916 msgid "Procedural - create a fractal noise texture"
7917 msgstr "Kamera"
7920 msgid "Voronoi"
7921 msgstr "Voronor"
7924 msgid "Make this a node-based texture"
7925 msgstr "Duplicera"
7928 msgid "Show Alpha"
7929 msgstr "Höger"
7932 msgid "Show Alpha in Preview Render"
7933 msgstr "Spara Bild"
7936 msgid "Blend Texture"
7937 msgstr "Text"
7940 msgid "Progression"
7941 msgstr "Rendera"
7944 msgid "Style of the color blending"
7945 msgstr "Renderingsmotor"
7948 msgid "Create a linear progression"
7949 msgstr "Rensa Rotation"
7952 msgid "Spherical"
7953 msgstr "UVsfär"
7956 msgid "Quadratic sphere"
7957 msgstr "Kvadratisk"
7960 msgid "Flip Axis"
7961 msgstr "Visa inställningar för kant"
7964 msgid "Flip the texture's X and Y axis"
7965 msgstr "Vektor Måla"
7968 msgid "No flipping"
7969 msgstr "Beskärningsavstånd:"
7972 msgid "Clouds Texture"
7973 msgstr "Text"
7976 msgid "Procedural noise texture"
7977 msgstr "Kamera"
7980 msgid "Grayscale"
7981 msgstr "Skala"
7984 msgid "Noise Basis"
7985 msgstr "Brusbas:"
7988 msgid "Noise basis used for turbulence"
7989 msgstr "Renderingsmotor"
7992 msgid "Blender Original"
7993 msgstr "Rensa Ursprung"
7996 msgid "Original Perlin"
7997 msgstr "Rensa Ursprung"
8000 msgid "Voronoi F1"
8001 msgstr "Voronor"
8004 msgid "Voronoi F2"
8005 msgstr "Voronor"
8008 msgid "Voronoi F3"
8009 msgstr "Voronor"
8012 msgid "Voronoi F4"
8013 msgstr "Voronor"
8016 msgid "Voronoi F2-F1"
8017 msgstr "Voronor"
8020 msgid "Voronoi Crackle"
8021 msgstr "Voronor"
8024 msgid "Cell Noise"
8025 msgstr "Brus:"
8028 msgid "Noise Depth"
8029 msgstr "Packa Data"
8032 msgid "Depth of the cloud calculation"
8033 msgstr "Markera Länkad"
8036 msgid "Noise Size"
8037 msgstr "Duplicera"
8040 msgid "Scaling for noise input"
8041 msgstr "Skalningsfaktor för bakgrundsbilden"
8044 msgid "Noise Type"
8045 msgstr "Arkiv"
8048 msgid "Distortion Amount"
8049 msgstr "Markera Länkad"
8052 msgid "Amount of distortion"
8053 msgstr "Markera Länkad"
8056 msgid "Noise Distortion"
8057 msgstr "Markera Länkad"
8060 msgid "Noise basis for the distortion"
8061 msgstr "Renderingsmotor"
8064 msgid "Image Texture"
8065 msgstr "Frigör texturbilder"
8068 msgid "Checker Distance"
8069 msgstr "Visa inställningar för kant"
8072 msgid "Distance between checker tiles"
8073 msgstr "Radera"
8076 msgid "Crop Maximum X"
8077 msgstr "Beskärningsmaximum:"
8080 msgid "Maximum X value to crop the image"
8081 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
8084 msgid "Crop Maximum Y"
8085 msgstr "Beskärningsmaximum:"
8088 msgid "Maximum Y value to crop the image"
8089 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
8092 msgid "Crop Minimum X"
8093 msgstr "Beskärningsminumum"
8096 msgid "Minimum X value to crop the image"
8097 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
8100 msgid "Crop Minimum Y"
8101 msgstr "Beskärningsminumum"
8104 msgid "Minimum Y value to crop the image"
8105 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
8108 msgid "Extension"
8109 msgstr "Markera Länkad"
8112 msgid "Clip Cube"
8113 msgstr "Beskärningsstart"
8116 msgid "Filter Eccentricity"
8117 msgstr "Eccentricitet"
8120 msgid "Filter Probes"
8121 msgstr "Filtrera mappar"
8124 msgid "Filter Size"
8125 msgstr "Filterstorlek"
8128 msgid "Filter"
8129 msgstr "Filter"
8132 msgid "Texture filter to use for sampling image"
8133 msgstr "Text"
8136 msgid "Invert Alpha"
8137 msgstr "Spara användarinställn."
8140 msgid "Repeat X"
8141 msgstr "Upprepa"
8144 msgid "Repeat Y"
8145 msgstr "Upprepa"
8148 msgid "Calculate Alpha"
8149 msgstr "Duplicera"
8152 msgid "Checker Even"
8153 msgstr "Skala jämnt"
8156 msgid "Even checker tiles"
8157 msgstr "Tjocklek"
8160 msgid "Minimum Filter Size"
8161 msgstr "Filterstorlek"
8164 msgid "Interpolate pixels using selected filter"
8165 msgstr "Markera Länkad"
8168 msgid "Use auto-generated MIP maps for the image"
8169 msgstr "Rotera"
8172 msgid "Mirror X"
8173 msgstr "Spegel"
8176 msgid "Mirror Y"
8177 msgstr "Spegel"
8180 msgid "Normal Map"
8181 msgstr "Beräkna Normaler"
8184 msgid "Use image RGB values for normal mapping"
8185 msgstr "Använd samma skalningsvärde för samtliga axlar"
8188 msgid "Magic Texture"
8189 msgstr "Textur"
8192 msgid "Depth of the noise"
8193 msgstr "Markera Länkad"
8196 msgid "Turbulence of the noise"
8197 msgstr "Turbulensinflytande"
8200 msgid "Marble Texture"
8201 msgstr "Text"
8204 msgid "Pattern"
8205 msgstr "Markera Rad"
8208 msgid "Use soft marble"
8209 msgstr "Materialets halo-inställningar"
8212 msgid "Sharper"
8213 msgstr "Hårdhet"
8216 msgid "Noise Basis 2"
8217 msgstr "Brusbas:"
8220 msgid "Sin"
8221 msgstr "Sol:"
8224 msgid "Saw"
8225 msgstr "Skugga"
8228 msgid "Tri"
8229 msgstr "Ovan"
8232 msgid "Turbulence of the bandnoise and ringnoise types"
8233 msgstr "Packa Data"
8236 msgid "Highest Dimension"
8237 msgstr "Markera Länkad"
8240 msgid "Fractal noise algorithm"
8241 msgstr "Friktionsfaktor"
8244 msgid "Multifractal"
8245 msgstr "Multiplicera"
8248 msgid "Similar to multifractal"
8249 msgstr "Multiplicera"
8252 msgid "Noise Intensity"
8253 msgstr "Intensitet"
8256 msgid "Intensity of the noise"
8257 msgstr "Markera Länkad"
8260 msgid "Octaves"
8261 msgstr "Rensa Rotation"
8264 msgid "Number of frequencies used"
8265 msgstr "Antal klyvningar"
8268 msgid "Noise Texture"
8269 msgstr "Text"
8272 msgid "Stucci Texture"
8273 msgstr "Text"
8276 msgid "Wall in"
8277 msgstr "Beräkna Normaler"
8280 msgid "Create Dimples"
8281 msgstr "Vecka:"
8284 msgid "Create Ridges"
8285 msgstr "Vecka:"
8288 msgid "Coloring"
8289 msgstr "Färglägg:"
8292 msgid "Only calculate intensity"
8293 msgstr "Beräkna banor"
8296 msgid "Color cells by position"
8297 msgstr "Markera Länkad"
8300 msgid "Position and Outline"
8301 msgstr "Iterationer"
8304 msgid "Distance Metric"
8305 msgstr "Visa inställningar för kant"
8308 msgid "Actual Distance"
8309 msgstr "Samplinglinje"
8312 msgid "Distance Squared"
8313 msgstr "Avstånd"
8316 msgid "Manhattan"
8317 msgstr "Visa inställningar för kant"
8320 msgid "The length of the longest Axial journey"
8321 msgstr "Markera Länkad"
8324 msgid "Minkowski Exponent"
8325 msgstr "Exponent"
8328 msgid "Minkowski exponent"
8329 msgstr "Exponent"
8332 msgid "Scales the intensity of the noise"
8333 msgstr "Markera Länkad"
8336 msgid "Weight 1"
8337 msgstr "Vikt"
8340 msgid "Voronoi feature weight 1"
8341 msgstr "Vektor Måla"
8344 msgid "Weight 2"
8345 msgstr "Vikt"
8348 msgid "Voronoi feature weight 2"
8349 msgstr "Vektor Måla"
8352 msgid "Weight 3"
8353 msgstr "Vikt"
8356 msgid "Voronoi feature weight 3"
8357 msgstr "Vektor Måla"
8360 msgid "Weight 4"
8361 msgstr "Vikt"
8364 msgid "Voronoi feature weight 4"
8365 msgstr "Vektor Måla"
8368 msgid "Wood Texture"
8369 msgstr "Text"
8372 msgid "Band Noise"
8373 msgstr "Brus:"
8376 msgid "Ring Noise"
8377 msgstr "Brus:"
8380 msgid "Add noise to rings"
8381 msgstr "Lägg till Stripp"
8384 msgid "Vector Font"
8385 msgstr "Objekt-typsnitt:"
8388 msgid "Vector font for Text objects"
8389 msgstr "Packa Data"
8392 msgid "Window Manager"
8393 msgstr "Duplicera"
8396 msgid "Search"
8397 msgstr "Sök"
8400 msgid "Search within the selected filter"
8401 msgstr "Göm Markerad"
8404 msgid "Support"
8405 msgstr "Nivå"
8408 msgid "Display support level"
8409 msgstr "Visa zoomnivå"
8412 msgid "Community"
8413 msgstr "Användargemenskap"
8416 msgid "Testing"
8417 msgstr "Vridning:"
8420 msgid "Text Clipboard"
8421 msgstr "Rotera"
8424 msgid "Key Configurations"
8425 msgstr "Använd tangentinställning"
8428 msgid "Registered key configurations"
8429 msgstr "Förvald programkonfiguration"
8432 msgid "Operators"
8433 msgstr "Operator"
8436 msgid "Operator registry"
8437 msgstr "Operatorinställning"
8440 msgid "Windows"
8441 msgstr "Fönster"
8444 msgid "Open windows"
8445 msgstr "Rendera"
8448 msgid "Cycles World Settings"
8449 msgstr "Verktyg"
8452 msgid "Cycles world settings"
8453 msgstr "Verktyg"
8456 msgid "Lighting"
8457 msgstr "Belysning"
8460 msgid "World lighting settings"
8461 msgstr "Verktyg"
8464 msgid "Mist"
8465 msgstr "Dimma"
8468 msgid "World mist settings"
8469 msgstr "Spara användarinställn."
8472 msgid "Use shader nodes to render the world"
8473 msgstr "Rendera"
8476 msgid "Operation"
8477 msgstr "Rensa Rotation"
8480 msgid "IK solver for which these parameters are defined"
8481 msgstr "Markera Länkad"
8484 msgid "Original IK solver"
8485 msgstr "Rensa Ursprung"
8488 msgid "Animation"
8489 msgstr "Animering"
8492 msgid "Simulation"
8493 msgstr "Simulering:"
8496 msgid "Precision"
8497 msgstr "Kompression"
8500 msgid "Reiteration"
8501 msgstr "Rotation:"
8504 msgid "Initial"
8505 msgstr "Initialhastiget"
8508 msgid "Solver"
8509 msgstr "Markera kamera"
8512 msgid "Selective Damped Least Square"
8513 msgstr "Markera Rad"
8516 msgid "Num steps"
8517 msgstr "Mellansteg"
8520 msgid "Max step"
8521 msgstr "Spel"
8524 msgid "Min step"
8525 msgstr "Rotera"
8528 msgid "Auto step"
8529 msgstr "Automatiska steg"
8532 msgid "Settings for image formats"
8533 msgstr "Starta rendering av sekvens"
8536 msgid "Log conversion gamma"
8537 msgstr "Rensa Rotation"
8540 msgid "Color Depth"
8541 msgstr "Färguppsättning:"
8544 msgid "10 bit color channels"
8545 msgstr "32-bit Flyttal"
8548 msgid "32 bit color channels"
8549 msgstr "32-bit Flyttal"
8552 msgid "Compression"
8553 msgstr "Kompression"
8556 msgid "Codec"
8557 msgstr "Kodek"
8560 msgid "Convert to logarithmic color space"
8561 msgstr "Konvertera till logaritmisk färgrymd"
8564 msgid "Z Buffer"
8565 msgstr "Z-buffert"
8568 msgid "Image Preview"
8569 msgstr "Förhandsvisa bild"
8572 msgid "Image Size"
8573 msgstr "Bild Displist"
8576 msgid "Number of images of a movie to use"
8577 msgstr "Markera Länkad"
8580 msgid "Offset the number of the frame to use in the animation"
8581 msgstr "Markera Länkad"
8584 msgid "Auto Refresh"
8585 msgstr "Uppdatera"
8588 msgid "Cycle the images in the movie"
8589 msgstr "Markera Länkad"
8592 msgid "Has Accumulate"
8593 msgstr "Simulera"
8596 msgid "Has Space Attenuation"
8597 msgstr "Rensa Rotation"
8600 msgid "Owner"
8601 msgstr "Texturrum"
8604 msgid "Space Type"
8605 msgstr "Markera Rad"
8608 msgid "Key Map Item"
8609 msgstr "Starta Spel"
8612 msgid "Activate or deactivate item"
8613 msgstr "Flytta Till Lager"
8616 msgid "Alt"
8617 msgstr "Vid"
8620 msgid "User Modified"
8621 msgstr "Modifierad av användaren"
8624 msgid "Text Input"
8625 msgstr "Text"
8628 msgid "Timer"
8629 msgstr "Tidtagning"
8632 msgid "Property Value"
8633 msgstr "Egenskapsvärde"
8636 msgid "Press"
8637 msgstr "Rendera"
8640 msgid "Double Click"
8641 msgstr "Cyclist"
8644 msgid "Left Handle"
8645 msgstr "Vänster handtag"
8648 msgid "Coordinates of the left handle (before the control point)"
8649 msgstr "Markera Länkad"
8652 msgid "Left Handle Type"
8653 msgstr "Auto Handtag"
8656 msgid "Auto Clamped"
8657 msgstr "Auto Handtag"
8660 msgid "Right Handle"
8661 msgstr "Höger handtag"
8664 msgid "Coordinates of the right handle (after the control point)"
8665 msgstr "Koordinater för höger handtag (efter kontrollpunkten)"
8668 msgid "Right Handle Type"
8669 msgstr "Höger handtag"
8672 msgid "Interpolation method to use for segment of the F-Curve from this Keyframe until the next Keyframe"
8673 msgstr "Markera Länkad"
8676 msgid "Left handle selection status"
8677 msgstr "Göm Markerad"
8680 msgid "Right handle selection status"
8681 msgstr "Göm Markerad"
8684 msgid "Type of keyframe (for visual purposes only)"
8685 msgstr "Markera Länkad"
8688 msgid "Extreme"
8689 msgstr "Extrudera"
8692 msgid "Keying Set"
8693 msgstr "Flytta Till Lager"
8696 msgid "A short description of the keying set"
8697 msgstr "Markera Länkad"
8700 msgid "UI Name"
8701 msgstr "Namn"
8704 msgid "Paths"
8705 msgstr "Bana"
8708 msgid "Type Info"
8709 msgstr "Markera Rad"
8712 msgid "Available"
8713 msgstr "Flytta Till Lager"
8716 msgid "Delta Rotation"
8717 msgstr "Rensa Rotation"
8720 msgid "LocScale"
8721 msgstr "Skala"
8724 msgid "RotScale"
8725 msgstr "Skala"
8728 msgid "Visual Location"
8729 msgstr "Rensa Rotation"
8732 msgid "Visual LocRotScale"
8733 msgstr "Skala"
8736 msgid "Visual LocScale"
8737 msgstr "Rensa Rotation"
8740 msgid "Visual Rotation"
8741 msgstr "Rensa Rotation"
8744 msgid "Visual RotScale"
8745 msgstr "Rensa Rotation"
8748 msgid "Visual Scaling"
8749 msgstr "Rensa Rotation"
8752 msgid "LocRotScale"
8753 msgstr "Skala"
8756 msgid "Whole Character"
8757 msgstr "Rendera"
8760 msgid "Keying Set Path"
8761 msgstr "Flytta Till Lager"
8764 msgid "Group Name"
8765 msgstr "Gruppnamn"
8768 msgid "Grouping Method"
8769 msgstr "Relief-metod"
8772 msgid "Named Group"
8773 msgstr "Rökgrupper"
8776 msgid "Keying Set Name"
8777 msgstr "Flytta Till Lager"
8780 msgid "Active Keying Set"
8781 msgstr "Byta Stripp"
8784 msgid "Keying Sets"
8785 msgstr "Flytta Till Lager"
8788 msgid "Deformed Location"
8789 msgstr "Rensa Placering"
8792 msgid "Point selected"
8793 msgstr "UV-markeringsläge"
8796 msgid "Exclude"
8797 msgstr "Exklusiv"
8800 msgid "Active Object"
8801 msgstr "Flytta Till Lager"
8804 msgid "Selected Objects"
8805 msgstr "Markera Länkad"
8808 msgid "Mapping"
8809 msgstr "Mappning"
8812 msgid "Max Angle"
8813 msgstr "Redigerings Läge"
8816 msgid "Min Angle"
8817 msgstr "Redigerings Läge"
8820 msgid "Specular Hardness"
8821 msgstr "Special"
8824 msgid "Bezier Curve"
8825 msgstr "Markera Länkad"
8828 msgid "Sampling"
8829 msgstr "Sampling:"
8832 msgid "Rotation Angle"
8833 msgstr "Rotationsvinkel"
8836 msgid "Pivot X"
8837 msgstr "Rotationspunkt:"
8840 msgid "Pivot Y"
8841 msgstr "Rotationspunkt:"
8844 msgid "Orientation"
8845 msgstr "Rensa Rotation"
8848 msgid "Mask Layer"
8849 msgstr "Maskera lager:"
8852 msgid "Render Opacity"
8853 msgstr "Genomskinlighet"
8856 msgid "Method of blending mask layers"
8857 msgstr "Rörelsebanor"
8860 msgid "Merge Add"
8861 msgstr "Flytta…"
8864 msgid "Merge Subtract"
8865 msgstr "Subtrahera"
8868 msgid "Falloff type the feather"
8869 msgstr "Avtagandekurva"
8872 msgid "Smooth falloff"
8873 msgstr "Jämn"
8876 msgid "Root falloff"
8877 msgstr "Avtagande:"
8880 msgid "Linear falloff"
8881 msgstr "Linjär"
8884 msgid "Restrict View"
8885 msgstr "Rendera"
8888 msgid "Restrict Render"
8889 msgstr "Rendera"
8892 msgid "Restrict renderability"
8893 msgstr "Rendera"
8896 msgid "Restrict Select"
8897 msgstr "Vektor Måla"
8900 msgid "Restrict selection in the viewport"
8901 msgstr "Markeringsriktning i hierarkin"
8904 msgid "Invert the mask black/white"
8905 msgstr "Renderings Fönster"
8908 msgid "Unique name of layer"
8909 msgstr "Packa Data"
8912 msgid "Collection of splines which defines this layer"
8913 msgstr "Markera Länkad"
8916 msgid "Mask Layers"
8917 msgstr "Maskera lager:"
8920 msgid "Mask Parent"
8921 msgstr "Skapa Förälder"
8924 msgid "Parenting settings for masking element"
8925 msgstr "Materialets volym-inställningar"
8928 msgid "ID Type"
8929 msgstr "Kupoltyp"
8932 msgid "Sub Parent"
8933 msgstr "Markera Rad"
8936 msgid "Mask spline"
8937 msgstr "Maskera lager:"
8940 msgid "Feather Offset"
8941 msgstr "Rutförskjutning"
8944 msgid "Even"
8945 msgstr "Jämn"
8948 msgid "Calculate even feather offset"
8949 msgstr "Beräkna banor"
8952 msgid "Make this spline filled"
8953 msgstr "Starta Spel"
8956 msgid "Self Intersection Check"
8957 msgstr "Markera Länkad"
8960 msgid "Prevent feather from self-intersections"
8961 msgstr "Rensa Rotation"
8964 msgid "Weight Interpolation"
8965 msgstr "Interpolering:"
8968 msgid "Mask Spline Point"
8969 msgstr "Samplinglinje"
8972 msgid "Feather Points"
8973 msgstr "Medianpunkt"
8976 msgid "Points defining feather"
8977 msgstr "Arkiv"
8980 msgid "Handle type"
8981 msgstr "Handtagstyp"
8984 msgid "Mask Spline UW Point"
8985 msgstr "Lägg till Stripp"
8988 msgid "Weight of feather point"
8989 msgstr "Markera Länkad"
8992 msgid "Flip"
8993 msgstr "Vänd:"
8996 msgid "Gradient Type"
8997 msgstr "Arkiv"
9000 msgid "Material slot in an object"
9001 msgstr "Spara som"
9004 msgid "Link"
9005 msgstr "Länka"
9008 msgid "Link material to object or the object's data"
9009 msgstr "Markera Länkad"
9012 msgid "Material slot name"
9013 msgstr "Spara som"
9016 msgctxt "MovieClip"
9017 msgid "Clip"
9018 msgstr "Vänd:"
9021 msgid "Pivot Point"
9022 msgstr "Fast punkt"
9025 msgid "Reconstruction"
9026 msgstr "Rensa Rotation"
9029 msgid "Select Grouped"
9030 msgstr "Markera Rad"
9033 msgid "Show/Hide"
9034 msgstr "Visa"
9037 msgid "Specials"
9038 msgstr "Specialare"
9041 msgid "Bone Group Specials"
9042 msgstr "Vertexgrupp-special"
9045 msgid "Delete"
9046 msgstr "Radera"
9049 msgid "Snap"
9050 msgstr "Snäpp"
9053 msgid "Proportional Editing"
9054 msgstr "Bild Displist"
9057 msgid "UV Select Mode"
9058 msgstr "UV-markeringsläge"
9061 msgid "Show/Hide Faces"
9062 msgstr "Visa/göm ytor"
9065 msgid "Weld/Align"
9066 msgstr "Löd/räta upp"
9069 msgid "Material Specials"
9070 msgstr "Spara som"
9073 msgid "Shape Key Specials"
9074 msgstr "Specialare för formnycklar"
9077 msgid "Vertex Group Specials"
9078 msgstr "Vertexgrupp-special"
9081 msgid "Edit"
9082 msgstr "Redigera"
9085 msgid "Distort"
9086 msgstr "Markera Länkad"
9089 msgid "Matte"
9090 msgstr "Rensa Rotation"
9093 msgid "Node"
9094 msgstr "Nod"
9097 msgid "Node Color Specials"
9098 msgstr "Spara som"
9101 msgid "Frame Rate Presets"
9102 msgstr "Bildfrekvens-förinställningar"
9105 msgid "Effect Strip"
9106 msgstr "Lägg till Stripp"
9109 msgid "Transitions"
9110 msgstr "Markera Länkad"
9113 msgid "Strip"
9114 msgstr "Lägg till Stripp"
9117 msgid "View Type"
9118 msgstr "Visningstyp"
9121 msgid "Texture Specials"
9122 msgstr "Text"
9125 msgid "Text To 3D Object"
9126 msgstr "Text till 3D-objekt"
9129 msgid "Templates"
9130 msgstr "Mallar"
9133 msgid "Python"
9134 msgstr "Python-konsol"
9137 msgid "Text"
9138 msgstr "Text"
9141 msgid "Cache"
9142 msgstr "Cache"
9145 msgid "File"
9146 msgstr "Arkiv"
9149 msgid "Export"
9150 msgstr "Exportera"
9153 msgid "External Data"
9154 msgstr "Extern data"
9157 msgid "Import"
9158 msgstr "Importera"
9161 msgid "Help"
9162 msgstr "Hjälp"
9165 msgid "Presets"
9166 msgstr "Förinställningar"
9169 msgid "KeyPresets"
9170 msgstr "Rendera"
9173 msgid "3D Mouse Settings"
9174 msgstr "Inställningar för 3D-mus"
9177 msgid "Disable Bone Options"
9178 msgstr "Rensa Rotation"
9181 msgid "Enable Bone Options"
9182 msgstr "Aktivera självkrock"
9185 msgid "Toggle Bone Options"
9186 msgstr "Göm Markerad"
9189 msgid "Enabled Modes"
9190 msgstr "Raderings Meny"
9193 msgid "Names"
9194 msgstr "Namn"
9197 msgid "Bone Roll"
9198 msgstr "Massiv"
9201 msgid "Interpolate"
9202 msgstr "Interpolering:"
9205 msgid "Edge"
9206 msgstr "Kant"
9209 msgid "Face"
9210 msgstr "Yta"
9213 msgid "Normals"
9214 msgstr "Normaler"
9217 msgid "Select Linked"
9218 msgstr "Avmarkera Länkad"
9221 msgid "Mesh Select Mode"
9222 msgstr "Markera Rad"
9225 msgid "Metaball"
9226 msgstr "Metaball"
9229 msgid "Special Characters"
9230 msgstr "Tecken:"
9233 msgid "Hide/Mask"
9234 msgstr "Göm"
9237 msgid "Make Links"
9238 msgstr "Spara som"
9241 msgid "Make Single User"
9242 msgstr "Flytta Till Lager"
9245 msgid "Quick Effects"
9246 msgstr "Effekter:"
9249 msgid "Relations"
9250 msgstr "Relationer:"
9253 msgid "Rigid Body"
9254 msgstr "Rigid kropp"
9257 msgid "Propagate"
9258 msgstr "Egenskaper"
9261 msgid "Clear Transform"
9262 msgstr "Applicera Deformering"
9265 msgid "Sculpt"
9266 msgstr "Skulptera"
9269 msgid "Clone Layer"
9270 msgstr "Flytta Till Lager"
9273 msgid "UV Mapping"
9274 msgstr "Mappning"
9277 msgid "Align View"
9278 msgstr "Rensa Placering"
9281 msgid "Local View"
9282 msgstr "Rensa Placering"
9285 msgid "Navigation"
9286 msgstr "Renderings Fönster"
9289 msgid "Operator Presets"
9290 msgstr "Operatorinställning"
9293 msgid "Splash"
9294 msgstr "Visa+markera"
9297 msgid "Mesh Edge"
9298 msgstr "Kant"
9301 msgid "Bevel Weight"
9302 msgstr "Höger"
9305 msgid "Loose edge"
9306 msgstr "Packa Data"
9309 msgid "Vertex indices"
9310 msgstr "Vektor Måla"
9313 msgid "Mesh Loop"
9314 msgstr "Verktyg"
9317 msgid "Edge index"
9318 msgstr "Dela"
9321 msgid "Vertex index"
9322 msgstr "Vektor Måla"
9325 msgid "Mesh Vertex Color"
9326 msgstr "Vertexfärger"
9329 msgid "Vertex loop colors in a Mesh"
9330 msgstr "Vertexfärger"
9333 msgid "Mesh Vertex Color Layer"
9334 msgstr "Rendera"
9337 msgid "Active Render"
9338 msgstr "Flytta Till Lager"
9341 msgid "Sets the layer as active for rendering"
9342 msgstr "Renderingsmotor"
9345 msgid "Name of Vertex color layer"
9346 msgstr "Rendera"
9349 msgid "Mesh Polygon"
9350 msgstr "Verktyg"
9353 msgid "Loop Start"
9354 msgstr "Markera Rad"
9357 msgid "Loop Total"
9358 msgstr "Markera Rad"
9361 msgid "User defined layer of floating point number values"
9362 msgstr "Spelinställningar"
9365 msgid "Skin Vertex"
9366 msgstr "Vertex"
9369 msgid "Radius of the skin"
9370 msgstr "Duplicera"
9373 msgid "Mesh Skin Vertex Layer"
9374 msgstr "Rendera"
9377 msgid "Name of skin layer"
9378 msgstr "Flytta Till Lager"
9381 msgid "Intersect"
9382 msgstr "Intensitet:"
9385 msgid "Distortion"
9386 msgstr "Markera Länkad"
9389 msgid "UV Select"
9390 msgstr "UV-markerad"
9393 msgid "UV Edge Select"
9394 msgstr "Markera Rad"
9397 msgid "Set the map as active for display and editing"
9398 msgstr "Renderingsmotor"
9401 msgid "Active Clone"
9402 msgstr "Klona aktivt"
9405 msgid "Set the map as active for cloning"
9406 msgstr "Renderings Fönster"
9409 msgid "Set the map as active for rendering"
9410 msgstr "Renderingsmotor"
9413 msgid "Name of UV map"
9414 msgstr "Flytta Till Lager"
9417 msgid "Mesh Vertex"
9418 msgstr "Vertex"
9421 msgid "Vertex Normal"
9422 msgstr "Vektor Måla"
9425 msgid "Meta Element"
9426 msgstr "Skapa Förälder"
9429 msgid "Hide element"
9430 msgstr "Göm Markerad"
9433 msgid "Normalized quaternion rotation"
9434 msgstr "Rensa Rotation"
9437 msgid "Size X"
9438 msgstr "Storlek X"
9441 msgid "Size Z"
9442 msgstr "Storlek X"
9445 msgid "Metaball types"
9446 msgstr "Metaball"
9449 msgid "Ball"
9450 msgstr "Klot"
9453 msgid "Ellipsoid"
9454 msgstr "Ellipsoid"
9457 msgid "Negative"
9458 msgstr "Negativ"
9461 msgid "UV Project"
9462 msgstr "Rensa Placering"
9465 msgid "UV Warp"
9466 msgstr "Warp/Böj"
9469 msgid "Vertex Weight Edit"
9470 msgstr "Höger"
9473 msgid "Vertex Weight Mix"
9474 msgstr "Höger"
9477 msgid "Boolean"
9478 msgstr "Boolean Operation"
9481 msgid "Decimate"
9482 msgstr "Renderings Fönster"
9485 msgid "Edge Split"
9486 msgstr "Dela"
9489 msgid "Multiresolution"
9490 msgstr "Markera Länkad"
9493 msgid "Screw"
9494 msgstr "Skapa Förälder"
9497 msgid "Subdivision Surface"
9498 msgstr "Uppdelningsyta"
9501 msgid "Triangulate"
9502 msgstr "Triangelnät"
9505 msgid "Wireframe"
9506 msgstr "Trådmodell"
9509 msgid "Cast"
9510 msgstr "Tvinga"
9513 msgid "Displace"
9514 msgstr "Visa inställningar för kant"
9517 msgid "Mesh Deform"
9518 msgstr "Bana"
9521 msgid "Simple Deform"
9522 msgstr "Radera"
9525 msgid "Warp"
9526 msgstr "Warp/Böj"
9529 msgid "Cloth"
9530 msgstr "Tyg"
9533 msgid "Dynamic Paint"
9534 msgstr "Partikelfriktion:"
9537 msgid "Explode"
9538 msgstr "Spräng"
9541 msgid "Fluid Simulation"
9542 msgstr "Renderings Fönster"
9545 msgid "Particle Instance"
9546 msgstr "Visa inställningar för kant"
9549 msgid "Smoke"
9550 msgstr "Rök"
9553 msgid "Apply on spline"
9554 msgstr "Applicera Storlek/Rotation"
9557 msgid "Armature deformation modifier"
9558 msgstr "Bana"
9561 msgid "Multi Modifier"
9562 msgstr "Radera Allt"
9565 msgid "Array Modifier"
9566 msgstr "Radera Allt"
9569 msgid "Constant Offset Displacement"
9570 msgstr "Skapa Förälder"
9573 msgid "Value for the distance between arrayed items"
9574 msgstr "Radera"
9577 msgid "Number of duplicates to make"
9578 msgstr "Antal klyvningar"
9581 msgid "End Cap"
9582 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
9585 msgid "Fit Type"
9586 msgstr "Filtertyp:"
9589 msgid "Fixed Count"
9590 msgstr "Sidantal"
9593 msgid "Fit Length"
9594 msgstr "Rensa Ursprung"
9597 msgid "Fit Curve"
9598 msgstr "Rotera"
9601 msgid "Fit the duplicated objects to a curve"
9602 msgstr "Rendera endast aktivt lager"
9605 msgid "Merge Distance"
9606 msgstr "Visa inställningar för kant"
9609 msgid "Relative Offset Displacement"
9610 msgstr "Skapa Förälder"
9613 msgid "Start Cap"
9614 msgstr "Starta"
9617 msgid "Constant Offset"
9618 msgstr "Startförskjutning"
9621 msgid "Add a constant offset"
9622 msgstr "Markera Länkad"
9625 msgid "Merge Vertices"
9626 msgstr "Spelinställningar"
9629 msgid "Add another object's transformation to the total offset"
9630 msgstr "Applicera Deformering"
9633 msgid "Relative Offset"
9634 msgstr "Relativ nyckel"
9637 msgid "Add an offset relative to the object's bounding box"
9638 msgstr "Markera Länkad"
9641 msgid "Bevel Modifier"
9642 msgstr "Markera Rad"
9645 msgid "Edge Weight Method"
9646 msgstr "Längd"
9649 msgid "Sharpest"
9650 msgstr "Hårdhet"
9653 msgid "Largest"
9654 msgstr "Mål:"
9657 msgid "Face Area"
9658 msgstr "NURBS Kurva"
9661 msgid "Limit Method"
9662 msgstr "Packa Data"
9665 msgid "Mark Seams"
9666 msgstr "Rensa Förälder"
9669 msgid "Mark Sharp"
9670 msgstr "Rensa Förälder"
9673 msgid "Percent"
9674 msgstr "Centrera"
9677 msgid "Only Vertices"
9678 msgstr "Bana"
9681 msgid "Vertex group name"
9682 msgstr "Vertexgrupp:"
9685 msgid "Bevel value/amount"
9686 msgstr "Blanda"
9689 msgid "Boolean Modifier"
9690 msgstr "Markera Rad"
9693 msgid "Boolean operations modifier"
9694 msgstr "Ta bort egenskap"
9697 msgid "Mesh object to use for Boolean operation"
9698 msgstr "Renderingsmotor"
9701 msgid "Keep the part of the mesh that intersects with the other selected object"
9702 msgstr "Markera Länkad"
9705 msgid "Build effect modifier"
9706 msgstr "UV-markeringsläge"
9709 msgid "Start frame of the effect"
9710 msgstr "Starta rendering av sekvens"
9713 msgid "Reversed"
9714 msgstr "Baklänges"
9717 msgid "Cast Modifier"
9718 msgstr "Radera Allt"
9721 msgid "Modifier to cast to other shapes"
9722 msgstr "Duplicera"
9725 msgid "Cast Type"
9726 msgstr "Markera Rad"
9729 msgid "Target object shape"
9730 msgstr "Packa Data"
9733 msgid "From Radius"
9734 msgstr "Zooma Ut"
9737 msgid "Use transform"
9738 msgstr "Transformera"
9741 msgid "Cloth Modifier"
9742 msgstr "Radera Allt"
9745 msgid "Collision Modifier"
9746 msgstr "Radera Allt"
9749 msgid "Settings"
9750 msgstr "Inställningar:"
9753 msgid "Lambda Factor"
9754 msgstr "Zooma Ut"
9757 msgid "Smooth factor effect"
9758 msgstr "Jämn"
9761 msgid "Curve Modifier"
9762 msgstr "Modifierare för F-kurva"
9765 msgid "Curve deformation modifier"
9766 msgstr "Transformationsläge"
9769 msgid "Deform Axis"
9770 msgstr "Ärv rotation"
9773 msgid "UVs"
9774 msgstr "Använd"
9777 msgid "All Layers"
9778 msgstr "Flytta Till Lager"
9781 msgid "Mix Factor"
9782 msgstr "Faktor"
9785 msgid "Mix Mode"
9786 msgstr "Läge:"
9789 msgid "Nearest vertex"
9790 msgstr "Starta Spel"
9793 msgid "Decimate Modifier"
9794 msgstr "Markera Rad"
9797 msgid "Decimation modifier"
9798 msgstr "Markera Rad"
9801 msgid "Angle Limit"
9802 msgstr "Vinkel X"
9805 msgid "Use edge collapsing"
9806 msgstr "Arkiv"
9809 msgid "Un-Subdivide"
9810 msgstr "Dela upp"
9813 msgid "Planar"
9814 msgstr "Plan"
9817 msgid "Face Count"
9818 msgstr "Sidantal"
9821 msgid "Invert vertex group influence (collapse only)"
9822 msgstr "Vektor Måla"
9825 msgid "Number of times reduce the geometry (unsubdivide only)"
9826 msgstr "Bild Displist"
9829 msgid "All Boundaries"
9830 msgstr "Gränser"
9833 msgid "Vertex group name (collapse only)"
9834 msgstr "Vertexgrupp:"
9837 msgid "Displace Modifier"
9838 msgstr "Visa inställningar för kant"
9841 msgid "Displacement modifier"
9842 msgstr "Visa inställningar för kant"
9845 msgid "Midlevel"
9846 msgstr "Nivå"
9849 msgid "Local"
9850 msgstr "Rensa Placering"
9853 msgid "Texture Coordinates"
9854 msgstr "Texturkoordinater:"
9857 msgid "Use the local coordinate system for the texture coordinates"
9858 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
9861 msgid "Use the global coordinate system for the texture coordinates"
9862 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
9865 msgid "Use the linked object's local coordinate system for the texture coordinates"
9866 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
9869 msgid "Use UV coordinates for the texture coordinates"
9870 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
9873 msgid "Texture Coordinate Object"
9874 msgstr "Texturkoordinater:"
9877 msgid "Object to set the texture coordinates"
9878 msgstr "Riktning"
9881 msgid "Dynamic Paint Modifier"
9882 msgstr "Rotera"
9885 msgid "Dynamic Paint modifier"
9886 msgstr "Rotera"
9889 msgid "EdgeSplit Modifier"
9890 msgstr "Radera Allt"
9893 msgid "Split Angle"
9894 msgstr "Redigerings Läge"
9897 msgid "Use Edge Angle"
9898 msgstr "Kantvinkel"
9901 msgid "Use Sharp Edges"
9902 msgstr "Markera Rad"
9905 msgid "Explode Modifier"
9906 msgstr "Radera Allt"
9909 msgid "Particle UV"
9910 msgstr "Partikel:"
9913 msgid "UV map to change with particle age"
9914 msgstr "Verktyg"
9917 msgid "Protect"
9918 msgstr "Packa Data"
9921 msgid "Clean vertex group edges"
9922 msgstr "Raderings Meny"
9925 msgid "Show mesh when particles are alive"
9926 msgstr "NURBS Kurva"
9929 msgid "Cut Edges"
9930 msgstr "Kant"
9933 msgid "Use particle size for the shrapnel"
9934 msgstr "Vektor Måla"
9937 msgid "Fluid Simulation Modifier"
9938 msgstr "Renderings Fönster"
9941 msgid "Fluid simulation modifier"
9942 msgstr "Renderings Fönster"
9945 msgid "Settings for how this object is used in the fluid simulation"
9946 msgstr "Starta rendering av sekvens"
9949 msgid "Hook modifier to modify the location of vertices"
9950 msgstr "Markera Länkad"
9953 msgid "Bound"
9954 msgstr "Gränser"
9957 msgid "Laplacian Smooth Modifier"
9958 msgstr "Markera Rad"
9961 msgid "Smoothing effect modifier"
9962 msgstr "UV-markeringsläge"
9965 msgid "Lambda Border"
9966 msgstr "Skala"
9969 msgid "Normalized"
9970 msgstr "Normaliserad"
9973 msgid "Smooth object along X axis"
9974 msgstr "Vektor Måla"
9977 msgid "Smooth object along Y axis"
9978 msgstr "Vektor Måla"
9981 msgid "Smooth object along Z axis"
9982 msgstr "Vektor Måla"
9985 msgid "Lattice deformation modifier"
9986 msgstr "Lattice"
9989 msgid "Mask Modifier"
9990 msgstr "Radera Allt"
9993 msgid "Mask modifier to hide parts of the mesh"
9994 msgstr "Duplicera"
9997 msgid "Cache Modifier"
9998 msgstr "Markera Rad"
10001 msgid "Deform Mode"
10002 msgstr "Rensa Rotation"
10005 msgid "Integrate"
10006 msgstr "Interpolering:"
10009 msgid "Evaluation Frame"
10010 msgstr "Relationer"
10013 msgid "Frame Start"
10014 msgstr "Duplicera"
10017 msgid "Time Mode"
10018 msgstr "Tid"
10021 msgid "Use the time from the scene"
10022 msgstr "Markera Länkad"
10025 msgid "Time"
10026 msgstr "Tid"
10029 msgid "MeshDeform Modifier"
10030 msgstr "Radera Allt"
10033 msgid "The grid size for binding"
10034 msgstr "Renderingsmotor"
10037 msgid "Mirroring modifier"
10038 msgstr "Redigera"
10041 msgid "Merge Limit"
10042 msgstr "Felgräns"
10045 msgid "Mirror Object"
10046 msgstr "Speglingsobjekt:"
10049 msgid "Object to use as mirror"
10050 msgstr "Text"
10053 msgid "Mirror U"
10054 msgstr "Markera Rad"
10057 msgid "Mirror V"
10058 msgstr "Markera Rad"
10061 msgid "Mirror Vertex Groups"
10062 msgstr "Vektor Måla"
10065 msgid "Mirror vertex groups (e.g. .R->.L)"
10066 msgstr "Vektor Måla"
10069 msgid "Multires Modifier"
10070 msgstr "Dela upp i flera upplösningsnivåer"
10073 msgid "Multiresolution mesh modifier"
10074 msgstr "Markera Länkad"
10077 msgid "Levels"
10078 msgstr "Nivå"
10081 msgid "Number of subdivisions to use in the viewport"
10082 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
10085 msgid "Render Levels"
10086 msgstr "Rendera"
10089 msgid "Sculpt Levels"
10090 msgstr "Nivå"
10093 msgid "Number of subdivisions to use in sculpt mode"
10094 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
10097 msgid "Optimal Display"
10098 msgstr "Visa"
10101 msgid "Subdivision Type"
10102 msgstr "Uppdelningssats"
10105 msgid "Total Levels"
10106 msgstr "Nivå"
10109 msgid "Number of subdivisions for which displacements are stored"
10110 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
10113 msgid "Copy"
10114 msgstr "Spara"
10117 msgid "Ocean Modifier"
10118 msgstr "Packa Data"
10121 msgid "Simulate an ocean surface"
10122 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
10125 msgid "Foam Fade"
10126 msgstr "Toningstid"
10129 msgid "Choppiness"
10130 msgstr "Tjocklek"
10133 msgid "Cache Path"
10134 msgstr "Arkiv"
10137 msgid "Amount of generated foam"
10138 msgstr "Markera Länkad"
10141 msgid "Foam Layer Name"
10142 msgstr "Rendera"
10145 msgid "Name of the vertex color layer used for foam"
10146 msgstr "Rendera"
10149 msgid "Bake End"
10150 msgstr "Packa Data"
10153 msgid "End frame of the ocean baking"
10154 msgstr "Starta rendering av sekvens"
10157 msgid "Bake Start"
10158 msgstr "Duplicera"
10161 msgid "Start frame of the ocean baking"
10162 msgstr "Starta rendering av sekvens"
10165 msgid "Generate"
10166 msgstr "Separera"
10169 msgid "Ocean is Cached"
10170 msgstr "Rökcache"
10173 msgid "Random Seed"
10174 msgstr "Slumpfrö"
10177 msgid "Seed of the random generator"
10178 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
10181 msgid "Repetitions of the generated surface in X"
10182 msgstr "Markera Länkad"
10185 msgid "Repetitions of the generated surface in Y"
10186 msgstr "Markera Länkad"
10189 msgid "Resolution of the generated surface"
10190 msgstr "Markera Länkad"
10193 msgid "Spatial Size"
10194 msgstr "Beräkna Normaler"
10197 msgid "Size of the simulation domain (in meters), and of the generated geometry (in BU)"
10198 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
10201 msgid "Current time of the simulation"
10202 msgstr "Markera Länkad"
10205 msgid "Generate Foam"
10206 msgstr "Separera"
10209 msgid "Generate Normals"
10210 msgstr "Vektor Måla"
10213 msgid "Wave Alignment"
10214 msgstr "Justerad"
10217 msgid "Wave Direction"
10218 msgstr "Riktning"
10221 msgid "Wave Scale"
10222 msgstr "Markera Länkad"
10225 msgid "Scale of the displacement effect"
10226 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
10229 msgid "Smallest Wave"
10230 msgstr "Kapitäler"
10233 msgid "Shortest allowed wavelength"
10234 msgstr "Markera Länkad"
10237 msgid "Wind Velocity"
10238 msgstr "Hastighet"
10241 msgid "Wind speed"
10242 msgstr "Krympa/Förtjocka"
10245 msgid "ParticleInstance Modifier"
10246 msgstr "Visa inställningar för kant"
10249 msgid "Particle system instancing modifier"
10250 msgstr "Spara som"
10253 msgid "Pole axis for rotation"
10254 msgstr "Rensa Rotation"
10257 msgid "Object that has the particle system"
10258 msgstr "Markera Länkad"
10261 msgid "Particle System Number"
10262 msgstr "Partikelsystem"
10265 msgid "Position along path"
10266 msgstr "Iterationer"
10269 msgid "Random Position"
10270 msgstr "Slumpmässig position"
10273 msgid "Randomize position along path"
10274 msgstr "Slumpmässig position"
10277 msgid "Create instances from child particles"
10278 msgstr "Markera Länkad"
10281 msgid "Create instances from normal particles"
10282 msgstr "Markera Länkad"
10285 msgid "Keep Shape"
10286 msgstr "Flytta Till Lager"
10289 msgid "Don't stretch the object"
10290 msgstr "Markera Länkad"
10293 msgid "Use particle size to scale the instances"
10294 msgstr "Spara som"
10297 msgid "ParticleSystem Modifier"
10298 msgstr "Partikelsystem"
10301 msgid "Particle system simulation modifier"
10302 msgstr "Spara som"
10305 msgid "Particle System that this modifier controls"
10306 msgstr "Spara som"
10309 msgid "Remesh Modifier"
10310 msgstr "Markera Rad"
10313 msgid "Blocks"
10314 msgstr "Rensa Placering"
10317 msgid "Octree Depth"
10318 msgstr "Färgdjup"
10321 msgid "Sharpness"
10322 msgstr "Hårdhet"
10325 msgid "Remove Disconnected Pieces"
10326 msgstr "Duplicera"
10329 msgid "Smooth Shading"
10330 msgstr "Jämn"
10333 msgid "Screw Modifier"
10334 msgstr "Radera Allt"
10337 msgid "Revolve edges"
10338 msgstr "Flytta"
10341 msgid "Angle of revolution"
10342 msgstr "Markera Länkad"
10345 msgid "Screw axis"
10346 msgstr "Skapa Förälder"
10349 msgid "Number of times to apply the screw operation"
10350 msgstr "Bild Displist"
10353 msgid "Render Steps"
10354 msgstr "Rendera stämpel"
10357 msgid "Number of steps in the revolution"
10358 msgstr "Iterationer"
10361 msgid "Calc Order"
10362 msgstr "Slumpfrö"
10365 msgid "Object Screw"
10366 msgstr "Packa Data"
10369 msgid "Shrinkwrap Modifier"
10370 msgstr "Krympa/Förtjocka"
10373 msgid "Auxiliary Target"
10374 msgstr "Driver"
10377 msgid "Distance to keep from the target"
10378 msgstr "Radera"
10381 msgid "Project Limit"
10382 msgstr "Redigera egenskap"
10385 msgid "Subsurf Levels"
10386 msgstr "Nivå"
10389 msgid "Positive"
10390 msgstr "Lägg till Stripp"
10393 msgid "Shrink the mesh to the nearest target surface"
10394 msgstr "Markera Länkad"
10397 msgid "Shrink the mesh to the nearest target surface along a given axis"
10398 msgstr "Markera Länkad"
10401 msgid "Shrink the mesh to the nearest target vertex"
10402 msgstr "Markera Länkad"
10405 msgid "SimpleDeform Modifier"
10406 msgstr "Radera"
10409 msgid "Rotate around the Z axis of the modifier space"
10410 msgstr "Markera Länkad"
10413 msgid "Bend"
10414 msgstr "Böjning"
10417 msgid "Stretch the object along the Z axis of the modifier space"
10418 msgstr "Markera Länkad"
10421 msgid "Do not allow deformation along the X axis"
10422 msgstr "Vektor Måla"
10425 msgid "Do not allow deformation along the Y axis"
10426 msgstr "Vektor Måla"
10429 msgid "Origin"
10430 msgstr "Rensa Ursprung"
10433 msgid "Skin Modifier"
10434 msgstr "Markera Rad"
10437 msgid "Generate Skin"
10438 msgstr "Separera"
10441 msgid "Branch Smoothing"
10442 msgstr "Jämn"
10445 msgid "Smoke Modifier"
10446 msgstr "Markera Rad"
10449 msgid "Smoke simulation modifier"
10450 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
10453 msgid "Domain Settings"
10454 msgstr "Verktyg"
10457 msgid "Flow Settings"
10458 msgstr "Verktyg"
10461 msgid "Soft Body Modifier"
10462 msgstr "Inställningar för mjuk kropp"
10465 msgid "Soft Body Point Cache"
10466 msgstr "Mjuk kropp och tyg:"
10469 msgid "Solidify Modifier"
10470 msgstr "Radera Allt"
10473 msgid "Inner Crease"
10474 msgstr "Flytta Till Lager"
10477 msgid "Outer Crease"
10478 msgstr "Arkiv"
10481 msgid "Rim Crease"
10482 msgstr "Vecka:"
10485 msgid "Vertex Group Invert"
10486 msgstr "Vertexgrupp"
10489 msgid "Invert the vertex group influence"
10490 msgstr "Vektor Måla"
10493 msgid "Material Offset"
10494 msgstr "Materialindexförskjutning:"
10497 msgid "Rim Material Offset"
10498 msgstr "Materialindexförskjutning:"
10501 msgid "Offset the thickness from the center"
10502 msgstr "Markera Länkad"
10505 msgid "Thickness of the shell"
10506 msgstr "Markera Länkad"
10509 msgid "Vertex Group Factor"
10510 msgstr "Vertexgrupp"
10513 msgid "Even Thickness"
10514 msgstr "Tjocklek"
10517 msgid "Flip Normals"
10518 msgstr "Beräkna Normaler"
10521 msgid "Invert the face direction"
10522 msgstr "Markera Länkad"
10525 msgid "High Quality Normals"
10526 msgstr "Hög kvalitet"
10529 msgid "Fill Rim"
10530 msgstr "Fyll"
10533 msgid "Subsurf Modifier"
10534 msgstr "Modifierad av användaren"
10537 msgid "Subdivision surface modifier"
10538 msgstr "Uppdelningsyta"
10541 msgid "Number of subdivisions to perform"
10542 msgstr "Antal uppdelningar av benet (endast B-ben)"
10545 msgid "Number of subdivisions to perform when rendering"
10546 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
10549 msgid "Surface Modifier"
10550 msgstr "Yta diffus:"
10553 msgid "Triangulate Modifier"
10554 msgstr "Triangelnät"
10557 msgid "Triangulate Mesh"
10558 msgstr "Triangelnät"
10561 msgid "Fixed Alternate"
10562 msgstr "Duplicera"
10565 msgid "UV Project Modifier"
10566 msgstr "Packa Data"
10569 msgid "Horizontal Aspect Ratio"
10570 msgstr "Storleksförhållande"
10573 msgid "Vertical Aspect Ratio"
10574 msgstr "Storleksförhållande"
10577 msgid "Number of Projectors"
10578 msgstr "Antal klyvningar"
10581 msgid "Number of projectors to use"
10582 msgstr "Antal klyvningar"
10585 msgid "Projectors"
10586 msgstr "Rensa Placering"
10589 msgid "Horizontal Scale"
10590 msgstr "Markera Rad"
10593 msgid "Vertical Scale"
10594 msgstr "Markera Länkad"
10597 msgid "UVWarp Modifier"
10598 msgstr "Radera Allt"
10601 msgid "Add target position to uv coordinates"
10602 msgstr "Arkiv"
10605 msgid "U-Axis"
10606 msgstr "Axel"
10609 msgid "V-Axis"
10610 msgstr "Axel"
10613 msgid "Bone defining offset"
10614 msgstr "Arkiv"
10617 msgid "UV Center"
10618 msgstr "Mitten"
10621 msgid "Center point for rotate/scale"
10622 msgstr "Starta Spel"
10625 msgid "Object defining offset"
10626 msgstr "Packa Data"
10629 msgid "UV Layer"
10630 msgstr "Lager"
10633 msgid "UV Layer name"
10634 msgstr "Rendera"
10637 msgid "WeightVG Edit Modifier"
10638 msgstr "Vektor Måla"
10641 msgid "Edit the weights of vertices in a group"
10642 msgstr "Viktningsvärde för en verte i en vertexgrupp"
10645 msgid "Add Threshold"
10646 msgstr "Tröskel"
10649 msgid "Default Weight"
10650 msgstr "Höger"
10653 msgid "Null action"
10654 msgstr "Markera Rad"
10657 msgid "Mapping Curve"
10658 msgstr "Rotera"
10661 msgid "Custom mapping curve"
10662 msgstr "Anpassad form:"
10665 msgid "Which object to take texture coordinates from"
10666 msgstr "Text"
10669 msgid "Which texture coordinates to use for mapping"
10670 msgstr "Text"
10673 msgid "Use local generated coordinates"
10674 msgstr "Lokala koordinater"
10677 msgid "Use global coordinates"
10678 msgstr "Lokala koordinater"
10681 msgid "Use local generated coordinates of another object"
10682 msgstr "Markera Länkad"
10685 msgid "Use coordinates from an UV layer"
10686 msgstr "Texturkoordinater:"
10689 msgid "Use Channel"
10690 msgstr "4 Kanaler"
10693 msgid "Which texture channel to use for masking"
10694 msgstr "Renderingsmotor"
10697 msgid "Masking Tex"
10698 msgstr "Text"
10701 msgid "Masking texture"
10702 msgstr "NURBS Kurva"
10705 msgid "Mask VGroup"
10706 msgstr "Lägg till Stripp"
10709 msgid "Masking vertex group name"
10710 msgstr "Vertexgrupp:"
10713 msgid "Group Add"
10714 msgstr "Grupp"
10717 msgid "Group Remove"
10718 msgstr "Gruppnamn"
10721 msgid "WeightVG Mix Modifier"
10722 msgstr "Vektor Måla"
10725 msgid "Mix the weights of two vertex groups"
10726 msgstr "Markera Rad"
10729 msgid "Default Weight A"
10730 msgstr "Höger"
10733 msgid "Default Weight B"
10734 msgstr "Höger"
10737 msgid "Vertex Set"
10738 msgstr "Vektor Måla"
10741 msgid "VGroup A"
10742 msgstr "Grupp"
10745 msgid "Affect vertices in VGroup A"
10746 msgstr "Vertexgrupp:"
10749 msgid "VGroup B"
10750 msgstr "Grupp"
10753 msgid "VGroup A or B"
10754 msgstr "Grupp"
10757 msgid "VGroup A and B"
10758 msgstr "Grupp"
10761 msgid "Affect vertices in both groups"
10762 msgstr "Rensa Rotation"
10765 msgid "Vertex Group A"
10766 msgstr "Vertexgrupp:"
10769 msgid "First vertex group name"
10770 msgstr "Vertexgrupp:"
10773 msgid "Vertex Group B"
10774 msgstr "Vertexgrupp:"
10777 msgid "Second vertex group name"
10778 msgstr "Vertexgrupp:"
10781 msgid "WeightVG Proximity Modifier"
10782 msgstr "Vektor Måla"
10785 msgid "Proximity Geometry"
10786 msgstr "Sändarens geometri"
10789 msgid "Compute distance to nearest vertex"
10790 msgstr "Radera"
10793 msgid "Proximity Mode"
10794 msgstr "Skapa Förälder"
10797 msgid "Which distances to target object to use"
10798 msgstr "Redigerings Läge"
10801 msgid "Use distance between affected and target objects"
10802 msgstr "Radera"
10805 msgid "Target Object"
10806 msgstr "Packa Data"
10809 msgid "Warp Modifier"
10810 msgstr "Radera Allt"
10813 msgid "Warp modifier"
10814 msgstr "Radera Allt"
10817 msgid "From"
10818 msgstr "Från:"
10821 msgid "Object to transform from"
10822 msgstr "Applicera Deformering"
10825 msgid "To"
10826 msgstr "Ovan"
10829 msgid "Object to transform to"
10830 msgstr "Applicera Deformering"
10833 msgid "Wave Modifier"
10834 msgstr "Markera Rad"
10837 msgid "Wave effect modifier"
10838 msgstr "Markera Länkad"
10841 msgid "Damping Time"
10842 msgstr "Dämpning"
10845 msgid "Number of frames in which the wave damps out after it dies"
10846 msgstr "Bild Displist"
10849 msgid "Falloff Radius"
10850 msgstr "Zooma Ut"
10853 msgid "Height of the wave"
10854 msgstr "Göm Markerad"
10857 msgid "Narrowness"
10858 msgstr "Hårdhet"
10861 msgid "Start Position Object"
10862 msgstr "Rensa Rotation"
10865 msgid "Start Position X"
10866 msgstr "Position"
10869 msgid "X coordinate of the start position"
10870 msgstr "Markera Länkad"
10873 msgid "Start Position Y"
10874 msgstr "Position"
10877 msgid "Y coordinate of the start position"
10878 msgstr "Markera Länkad"
10881 msgid "Cyclic wave effect"
10882 msgstr "Begränsa förskjutning"
10885 msgid "Displace along normals"
10886 msgstr "Applicera Deformering"
10889 msgid "X Normal"
10890 msgstr "Beräkna Normaler"
10893 msgid "Enable displacement along the X normal"
10894 msgstr "Markera Länkad"
10897 msgid "Y Normal"
10898 msgstr "Beräkna Normaler"
10901 msgid "Enable displacement along the Y normal"
10902 msgstr "Markera Länkad"
10905 msgid "Z Normal"
10906 msgstr "Beräkna Normaler"
10909 msgid "Enable displacement along the Z normal"
10910 msgstr "Markera Länkad"
10913 msgid "X axis motion"
10914 msgstr "Position"
10917 msgid "Y axis motion"
10918 msgstr "Position"
10921 msgid "Vertex group name for modulating the wave"
10922 msgstr "Vektor Måla"
10925 msgid "Distance between the waves"
10926 msgstr "Radera"
10929 msgid "Boundary"
10930 msgstr "Gränser"
10933 msgid "Offset Relative"
10934 msgstr "Relativ"
10937 msgid "Offset Even"
10938 msgstr "X-förskjutning"
10941 msgid "Starting frame of the stored range"
10942 msgstr "Starta rendering av sekvens"
10945 msgid "Edit Path"
10946 msgstr "Bana"
10949 msgid "Motion Path Points"
10950 msgstr "Rörelsebanor"
10953 msgid "Use Bone Heads"
10954 msgstr "Använd bentoppar"
10957 msgid "Motion Path Cache Point"
10958 msgstr "Rörelsebanor"
10961 msgid "Movie Clip Proxy"
10962 msgstr "Skapa Förälder"
10965 msgid "Proxy parameters for a movie clip"
10966 msgstr "Mellanparametrar för en sekvensremsa"
10969 msgid "Free Run"
10970 msgstr "Fri:"
10973 msgid "Timecode"
10974 msgstr "Tid"
10977 msgid "Free Run No Gaps"
10978 msgstr "Fri:"
10981 msgid "Scopes for statistical view of a movie clip"
10982 msgstr "Instrument för statistisk analys av bilder"
10985 msgid "Movie Clip User"
10986 msgstr "Lägg till Stripp"
10989 msgid "Render Undistorted"
10990 msgstr "Rendera animation med OpenGL"
10993 msgid "Render preview using undistorted proxy"
10994 msgstr "Rendera animation med OpenGL"
10997 msgid "Average error of reconstruction"
10998 msgstr "Genomsnittlig separation"
11001 msgid "Frame number marker is keyframed on"
11002 msgstr "Radera"
11005 msgid "Movie tracking data"
11006 msgstr "Lägg till Stripp"
11009 msgid "Match-moving data for tracking"
11010 msgstr "Renderings Fönster"
11013 msgid "Active Object Index"
11014 msgstr "Flytta Till Lager"
11017 msgid "Index of active object"
11018 msgstr "Materialets volym-inställningar"
11021 msgid "Collection of objects in this tracking data object"
11022 msgstr "Markera Länkad"
11025 msgid "Tracks"
11026 msgstr "Skapa Spår"
11029 msgid "Divisions"
11030 msgstr "Uppdelningar"
11033 msgid "Camera's focal length"
11034 msgstr "Kamerans linsskala"
11037 msgid "Pixel Aspect Ratio"
11038 msgstr "Storleksförhållande"
11041 msgid "Pixel aspect ratio"
11042 msgstr "Storleksförhållande"
11045 msgid "Principal Point"
11046 msgstr "Fast punkt"
11049 msgid "Movie Tracking Dopesheet"
11050 msgstr "Lägg till Stripp"
11053 msgid "Match-moving dopesheet data"
11054 msgstr "Flytta Till Lager"
11057 msgid "Dopesheet Sort Field"
11058 msgstr "Skärpedjup:"
11061 msgid "Longest"
11062 msgstr "Mål:"
11065 msgid "Total"
11066 msgstr "Markera Rad"
11069 msgid "Invert Dopesheet Sort"
11070 msgstr "Markera Länkad"
11073 msgid "Movie tracking marker data"
11074 msgstr "Flytta Till Lager"
11077 msgid "Marker position at frame in normalized coordinates"
11078 msgstr "Arkiv"
11081 msgid "Is marker muted for current frame"
11082 msgstr "Starta Spel"
11085 msgid "Pattern Bounding Box"
11086 msgstr "Auto Handtag"
11089 msgid "Pattern area bounding box in normalized coordinates"
11090 msgstr "Arkiv"
11093 msgid "Pattern Corners"
11094 msgstr "Markera Rad"
11097 msgid "Search Max"
11098 msgstr "Sökmeny"
11101 msgid "Search Min"
11102 msgstr "Sökmeny"
11105 msgid "Movie tracking object data"
11106 msgstr "Lägg till Stripp"
11109 msgid "Match-moving object tracking and reconstruction data"
11110 msgstr "Markera Länkad"
11113 msgid "Object is used for camera tracking"
11114 msgstr "Riktning"
11117 msgid "Keyframe A"
11118 msgstr "Animationsnycklar"
11121 msgid "First keyframe used for reconstruction initialization"
11122 msgstr "Starta rendering av sekvens"
11125 msgid "Keyframe B"
11126 msgstr "Animationsnycklar"
11129 msgid "Unique name of object"
11130 msgstr "Packa Data"
11133 msgid "Markers"
11134 msgstr "Markörer"
11137 msgid "Collection of markers in track"
11138 msgstr "Markera Länkad"
11141 msgid "Collection of solved cameras"
11142 msgstr "Markera Länkad"
11145 msgid "Movie tracking reconstruction data"
11146 msgstr "Markera Länkad"
11149 msgid "Movie tracking settings"
11150 msgstr "Flytta Till Lager"
11153 msgid "Match moving settings"
11154 msgstr "Flytta Till Lager"
11157 msgid "Cleanup action to execute"
11158 msgstr "Markera Länkad"
11161 msgid "Select unclean tracks"
11162 msgstr "Markera Länkad"
11165 msgid "Delete Track"
11166 msgstr "Raderings Meny"
11169 msgid "Delete unclean tracks"
11170 msgstr "Raderings Meny"
11173 msgid "Delete Segments"
11174 msgstr "Radera Stripp"
11177 msgid "Reprojection Error"
11178 msgstr "Markera Länkad"
11181 msgid "Tracked Frames"
11182 msgstr "Arkiv"
11185 msgid "Correlation"
11186 msgstr "Markera Länkad"
11189 msgid "Frames Limit"
11190 msgstr "Rutor"
11193 msgid "Motion model"
11194 msgstr "Rensa Rotation"
11197 msgid "Default motion model to use for tracking"
11198 msgstr "Renderingsmotor"
11201 msgid "Pattern Match"
11202 msgstr "Markera Rad"
11205 msgid "Track pattern from keyframe to next frame"
11206 msgstr "Göm Markerad"
11209 msgid "Previous frame"
11210 msgstr "Spara Bild"
11213 msgid "Pattern Size"
11214 msgstr "Markera Rad"
11217 msgid "Search Size"
11218 msgstr "Sökmeny"
11221 msgid "Distance between two bundles used for scene scaling"
11222 msgstr "Radera"
11225 msgid "Distance between two bundles used for object scaling"
11226 msgstr "Radera"
11229 msgid "Refine focal length"
11230 msgstr "Kamerans linsskala"
11233 msgid "Focal length, K1"
11234 msgstr "Rensa Ursprung"
11237 msgid "Focal length, K1, K2"
11238 msgstr "Rensa Ursprung"
11241 msgid "Focal Length, Optical Center"
11242 msgstr "Rensa Ursprung"
11245 msgid "Fastest"
11246 msgstr "Duplicera"
11249 msgid "Double"
11250 msgstr "Cyclist"
11253 msgid "Use Blue Channel"
11254 msgstr "Spara användarinställn."
11257 msgid "Use Green Channel"
11258 msgstr "Renderings Fönster"
11261 msgid "Use Mask"
11262 msgstr "Använd maximum"
11265 msgid "Use Red Channel"
11266 msgstr "4 Kanaler"
11269 msgid "Tripod Motion"
11270 msgstr "Rensa Rotation"
11273 msgid "Active Track Index"
11274 msgstr "Byta Stripp"
11277 msgid "Nearest"
11278 msgstr "Starta Spel"
11281 msgid "Bilinear"
11282 msgstr "Linjär"
11285 msgid "Location Influence"
11286 msgstr "Inflytande"
11289 msgid "Rotation Influence"
11290 msgstr "Inflytande"
11293 msgid "Scale Influence"
11294 msgstr "Inflytande"
11297 msgid "Maximal Scale"
11298 msgstr "Skala"
11301 msgid "Use 2D stabilization"
11302 msgstr "Fysikvisualisering"
11305 msgid "Autoscale"
11306 msgstr "Auto Handtag"
11309 msgid "Stabilize Rotation"
11310 msgstr "Fysikvisualisering"
11313 msgid "Average error of re-projection"
11314 msgstr "Genomsnittlig separation"
11317 msgid "Bundle"
11318 msgstr "Handtag"
11321 msgid "Grease pencil data for this track"
11322 msgstr "Starta Spel"
11325 msgid "Has Bundle"
11326 msgstr "Handtag"
11329 msgid "Track is hidden"
11330 msgstr "Flytta Till Lager"
11333 msgid "Track is selected"
11334 msgstr "Göm Markerad"
11337 msgid "Select Anchor"
11338 msgstr "Markera Rad"
11341 msgid "Track's anchor point is selected"
11342 msgstr "Göm Markerad"
11345 msgid "Select Pattern"
11346 msgstr "Markera Rad"
11349 msgid "Track's pattern area is selected"
11350 msgstr "Göm Markerad"
11353 msgid "Select Search"
11354 msgstr "Markera hierarki"
11357 msgid "Track's search area is selected"
11358 msgstr "Göm Markerad"
11361 msgid "NLA Strip"
11362 msgstr "Lägg till Stripp"
11365 msgid "Action End Frame"
11366 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
11369 msgid "Action Start Frame"
11370 msgstr "Starta Spel"
11373 msgid "Blending"
11374 msgstr "Blandning:"
11377 msgid "Amount the strip contributes to the current result"
11378 msgstr "Markera Länkad"
11381 msgid "Scaling factor for action"
11382 msgstr "Skalningsfaktor för bakgrundsbilden"
11385 msgid "NLA Strip is selected"
11386 msgstr "Markera Rad"
11389 msgid "Strip Time"
11390 msgstr "Lägg till Stripp"
11393 msgid "NLA Strips"
11394 msgstr "Lägg till Stripp"
11397 msgid "Action Clip"
11398 msgstr "Markera Rad"
11401 msgid "Sound Clip"
11402 msgstr "Ljud"
11405 msgid "Animated Influence"
11406 msgstr "Animera markering"
11409 msgid "NLA Track"
11410 msgstr "Spår"
11413 msgid "NLA Track is active"
11414 msgstr "Flytta Till Lager"
11417 msgid "NLA Track is locked"
11418 msgstr "Markera Rad"
11421 msgid "NLA Track is not evaluated"
11422 msgstr "Göm Markerad"
11425 msgid "NLA Track is selected"
11426 msgstr "Göm Markerad"
11429 msgid "NLA Strips on this NLA-track"
11430 msgstr "Remsor till vänster"
11433 msgid "Custom color of the node body"
11434 msgstr "Ange färg for banden"
11437 msgid "Height of the node"
11438 msgstr "Göm Markerad"
11441 msgid "Show Options"
11442 msgstr "Rensa Rotation"
11445 msgid "Show Texture"
11446 msgstr "Text"
11449 msgid "Use custom color for the node"
11450 msgstr "Rensa Rotation"
11453 msgid "Width of the node"
11454 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
11457 msgid "Width Hidden"
11458 msgstr "Bredd"
11461 msgid "Interface"
11462 msgstr "Yta"
11465 msgid "Compositor Node"
11466 msgstr "Operator"
11469 msgid "Alpha Over"
11470 msgstr "Alfa över"
11473 msgid "Convert Premul"
11474 msgstr "Konvertera:"
11477 msgid "Bilateral Blur"
11478 msgstr "Spara som"
11481 msgid "Color Sigma"
11482 msgstr "Färguppsättning:"
11485 msgid "Space Sigma"
11486 msgstr "Mellanrum:"
11489 msgid "Aspect Correction"
11490 msgstr "Markera Länkad"
11493 msgid "Type of aspect correction to use"
11494 msgstr "Bild Displist"
11497 msgid "Relative Size X"
11498 msgstr "Relativ nyckel"
11501 msgid "Relative Size Y"
11502 msgstr "Relativ nyckel"
11505 msgid "Filter Type"
11506 msgstr "Filtertyp:"
11509 msgid "Fast Gaussian"
11510 msgstr "Renderings Fönster"
11513 msgid "Variable Size"
11514 msgstr "Visa"
11517 msgid "Bokeh Blur"
11518 msgstr "Markera Rad"
11521 msgid "Max Blur"
11522 msgstr "Rensa Rotation"
11525 msgid "Bokeh Image"
11526 msgstr "Markera Rad"
11529 msgid "Angle of the bokeh"
11530 msgstr "Markera Länkad"
11533 msgid "Level of catadioptric of the bokeh"
11534 msgstr "Duplicera"
11537 msgid "Number of flaps"
11538 msgstr "Antal klyvningar"
11541 msgid "Rounding"
11542 msgstr "Ljud"
11545 msgid "Lens shift"
11546 msgstr "Rendera"
11549 msgid "Shift of the lens components"
11550 msgstr "Duplicera"
11553 msgid "Box Mask"
11554 msgstr "Radie"
11557 msgid "Height of the box"
11558 msgstr "Göm Markerad"
11561 msgid "Mask type"
11562 msgstr "Maskera lager:"
11565 msgid "Not"
11566 msgstr "Anteckning"
11569 msgid "Rotation angle of the box"
11570 msgstr "Rotationsvinkel"
11573 msgid "Width of the box"
11574 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
11577 msgid "X position of the middle of the box"
11578 msgstr "Markera Länkad"
11581 msgid "Y position of the middle of the box"
11582 msgstr "Starta rendering av sekvens"
11585 msgid "Bright/Contrast"
11586 msgstr "Hastighetsstyrning"
11589 msgid "Channel Key"
11590 msgstr "Flytta Till Lager"
11593 msgid "RGB Color Space"
11594 msgstr "Färgrymd:"
11597 msgid "HSV Color Space"
11598 msgstr "Färgrymd:"
11601 msgid "YUV Color Space"
11602 msgstr "Färgrymd:"
11605 msgid "YCbCr Color Space"
11606 msgstr "Färgrymd:"
11609 msgid "Limit Channel"
11610 msgstr "Renderings Fönster"
11613 msgid "Single"
11614 msgstr "Vinkel"
11617 msgid "Chroma Key"
11618 msgstr "Flytta Till Lager"
11621 msgid "Alpha falloff"
11622 msgstr "Alpha"
11625 msgid "Alpha lift"
11626 msgstr "Alpha"
11629 msgid "Shadow Adjust"
11630 msgstr "Skuggor"
11633 msgid "Acceptance"
11634 msgstr "Infoga"
11637 msgid "Color Balance"
11638 msgstr "Rendera"
11641 msgid "Correction Formula"
11642 msgstr "Markera Länkad"
11645 msgid "Correction for Highlights"
11646 msgstr "Dela"
11649 msgid "Correction for Midtones"
11650 msgstr "Markera Länkad"
11653 msgid "Correction for Shadows"
11654 msgstr "Markera Länkad"
11657 msgid "Basis"
11658 msgstr "Bas"
11661 msgid "Power"
11662 msgstr "Styrka"
11665 msgid "Slope"
11666 msgstr "Lutning"
11669 msgid "Color Correction"
11670 msgstr "Markera Länkad"
11673 msgid "Blue channel active"
11674 msgstr "Spara användarinställn."
11677 msgid "Green channel active"
11678 msgstr "Renderings Fönster"
11681 msgid "Highlights Contrast"
11682 msgstr "Hastighetsstyrning"
11685 msgid "Highlights contrast"
11686 msgstr "Hastighetsstyrning"
11689 msgid "Highlights Gain"
11690 msgstr "Dela"
11693 msgid "Highlights gain"
11694 msgstr "Dela"
11697 msgid "Highlights Gamma"
11698 msgstr "Dela"
11701 msgid "Highlights gamma"
11702 msgstr "Dela"
11705 msgid "Highlights Lift"
11706 msgstr "Dela"
11709 msgid "Highlights lift"
11710 msgstr "Dela"
11713 msgid "Highlights Saturation"
11714 msgstr "Dela"
11717 msgid "Highlights saturation"
11718 msgstr "Dela"
11721 msgid "Master Contrast"
11722 msgstr "Hastighetsstyrning"
11725 msgid "Master contrast"
11726 msgstr "Hastighetsstyrning"
11729 msgid "Master Gain"
11730 msgstr "Rotation:"
11733 msgid "Master gain"
11734 msgstr "Rotation:"
11737 msgid "Master Gamma"
11738 msgstr "Starta Spel"
11741 msgid "Master gamma"
11742 msgstr "Starta Spel"
11745 msgid "Master Lift"
11746 msgstr "Rotation:"
11749 msgid "Master Saturation"
11750 msgstr "Iterationer"
11753 msgid "Master saturation"
11754 msgstr "Iterationer"
11757 msgid "Midtones Contrast"
11758 msgstr "Hastighetsstyrning"
11761 msgid "Midtones contrast"
11762 msgstr "Hastighetsstyrning"
11765 msgid "Midtones End"
11766 msgstr "Markera Rad"
11769 msgid "End of midtones"
11770 msgstr "Redigerings Läge"
11773 msgid "Midtones Gain"
11774 msgstr "Markera Rad"
11777 msgid "Midtones Gamma"
11778 msgstr "Renderings Fönster"
11781 msgid "Midtones Lift"
11782 msgstr "Renderings Fönster"
11785 msgid "Midtones Saturation"
11786 msgstr "Iterationer"
11789 msgid "Midtones saturation"
11790 msgstr "Iterationer"
11793 msgid "Midtones Start"
11794 msgstr "Renderings Fönster"
11797 msgid "Start of midtones"
11798 msgstr "Position"
11801 msgid "Red channel active"
11802 msgstr "4 Kanaler"
11805 msgid "Shadows Contrast"
11806 msgstr "Redigerings Läge"
11809 msgid "Shadows contrast"
11810 msgstr "Redigerings Läge"
11813 msgid "Shadows Gain"
11814 msgstr "Endast skuggor"
11817 msgid "Shadows gain"
11818 msgstr "Endast skuggor"
11821 msgid "Shadows Gamma"
11822 msgstr "Skuggor"
11825 msgid "Shadows gamma"
11826 msgstr "Skuggor"
11829 msgid "Shadows Lift"
11830 msgstr "Endast skuggor"
11833 msgid "Shadows lift"
11834 msgstr "Endast skuggor"
11837 msgid "Shadows Saturation"
11838 msgstr "Mättnad"
11841 msgid "Shadows saturation"
11842 msgstr "Mättnad"
11845 msgid "Color Key"
11846 msgstr "Färguppsättning:"
11849 msgid "Saturation Tolerance for the color"
11850 msgstr "Starta rendering av sekvens"
11853 msgid "Value Tolerance for the color"
11854 msgstr "(Av)Markera Alla"
11857 msgid "Color Spill"
11858 msgstr "Färguppsättning:"
11861 msgid "Limit by Red"
11862 msgstr "Rensa Förälder"
11865 msgid "Limit by Green"
11866 msgstr "Rensa Förälder"
11869 msgid "Limit by Blue"
11870 msgstr "Rensa Förälder"
11873 msgid "Composite"
11874 msgstr "Komponering"
11877 msgid "Crop Image Size"
11878 msgstr "Bild Displist"
11881 msgid "Remove"
11882 msgstr "Ta bort"
11885 msgid "RGB Curves"
11886 msgstr "NURBS Kurva"
11889 msgid "Vector Curves"
11890 msgstr "NURBS Kurva"
11893 msgid "Directional Blur"
11894 msgstr "Riktning"
11897 msgid "Center X"
11898 msgstr "Mitten"
11901 msgid "Center Y"
11902 msgstr "Mitten"
11905 msgid "Wrap"
11906 msgstr "Radbrytning"
11909 msgid "Zoom"
11910 msgstr "Zooma"
11913 msgid "Defocus"
11914 msgstr "Deformera"
11917 msgid "Bokeh shape rotation offset"
11918 msgstr "Rensa Rotation"
11921 msgid "Bokeh Type"
11922 msgstr "Markera Rad"
11925 msgid "Triangular"
11926 msgstr "Triangelnät"
11929 msgid "Gamma Correction"
11930 msgstr "Markera Länkad"
11933 msgid "Use Z-Buffer"
11934 msgstr "Z-buffert"
11937 msgid "Z-Scale"
11938 msgstr "Skala"
11941 msgid "Despeckle"
11942 msgstr "Göm Markerad"
11945 msgid "Neighbor"
11946 msgstr "Bana"
11949 msgid "Difference Key"
11950 msgstr "Programnställningar…"
11953 msgid "Edge to inset"
11954 msgstr "Dela"
11957 msgid "Feather"
11958 msgstr "Annan:"
11961 msgid "Distance Key"
11962 msgstr "Avstånd"
11965 msgid "RGB color space"
11966 msgstr "Färgrymd:"
11969 msgid "YCbCr Suppression"
11970 msgstr "Kompression"
11973 msgid "Double Edge Mask"
11974 msgstr "Cyclist"
11977 msgid "Buffer Edge Mode"
11978 msgstr "Rensa Rotation"
11981 msgid "Bleed Out"
11982 msgstr "Blanda"
11985 msgid "Keep In"
11986 msgstr "Lägg till Stripp"
11989 msgid "Inner Edge Mode"
11990 msgstr "Redigerings Läge"
11993 msgid "Adjacent Only"
11994 msgstr "Göm Markerad"
11997 msgid "Ellipse Mask"
11998 msgstr "Använd maximum"
12001 msgid "Sharpen"
12002 msgstr "Hårdhet"
12005 msgid "Laplace"
12006 msgstr "Visa inställningar för kant"
12009 msgid "Shadow"
12010 msgstr "Skugga"
12013 msgid "Flip X"
12014 msgstr "Vänd:"
12017 msgid "Flip Y"
12018 msgstr "Vänd:"
12021 msgid "Flip X & Y"
12022 msgstr "Visa inställningar för kant"
12025 msgid "Glare"
12026 msgstr "Stråle"
12029 msgid "Angle Offset"
12030 msgstr "Spel"
12033 msgid "Streak angle offset"
12034 msgstr "Spel"
12037 msgid "Color Modulation"
12038 msgstr "Packa Data"
12041 msgid "Glare Type"
12042 msgstr "Global"
12045 msgid "Ghosts"
12046 msgstr "Spöke"
12049 msgid "Streaks"
12050 msgstr "Spara som"
12053 msgid "Fog Glow"
12054 msgstr "Glöd"
12057 msgid "Simple Star"
12058 msgstr "Samplar"
12061 msgid "Total number of streaks"
12062 msgstr "Antal klyvningar"
12065 msgid "Rotate 45"
12066 msgstr "Rotera"
12069 msgid "Hue Correct"
12070 msgstr "Markera Länkad"
12073 msgid "Hue Saturation Value"
12074 msgstr "Mättnad"
12077 msgid "Pass index number to convert to alpha"
12078 msgstr "Markera Rad"
12081 msgid "Anti-Aliasing"
12082 msgstr "Antialias"
12085 msgid "Placeholder"
12086 msgstr "Visa inställningar för kant"
12089 msgid "Auto-Refresh"
12090 msgstr "Uppdatera"
12093 msgid "Inpaint"
12094 msgstr "Radera Stripp"
12097 msgid "Distance to inpaint (number of iterations)"
12098 msgstr "Iterationer"
12101 msgid "Keying"
12102 msgstr "Flytta Till Lager"
12105 msgid "Post Blur"
12106 msgstr "Rensa Rotation"
12109 msgid "Pre Blur"
12110 msgstr "Markera Rad"
12113 msgid "Clip Black"
12114 msgstr "Svart"
12117 msgid "Clip White"
12118 msgstr "Bild Displist"
12121 msgid "Despill Balance"
12122 msgstr "Göm Markerad"
12125 msgid "Despill Factor"
12126 msgstr "Blandning:"
12129 msgid "Edge Kernel Radius"
12130 msgstr "RGB-radie"
12133 msgid "Edge Kernel Tolerance"
12134 msgstr "Infoga"
12137 msgid "Feather Distance"
12138 msgstr "Visa inställningar för kant"
12141 msgid "Distance to grow/shrink the feather"
12142 msgstr "Radera"
12145 msgid "Screen Balance"
12146 msgstr "Rendera"
12149 msgid "Keying Screen"
12150 msgstr "Flytta Till Lager"
12153 msgid "Tracking Object"
12154 msgstr "Packa Data"
12157 msgid "Lens Distortion"
12158 msgstr "Markera Länkad"
12161 msgid "Projector"
12162 msgstr "Rensa Placering"
12165 msgid "Red Channel"
12166 msgstr "4 Kanaler"
12169 msgid "Green Channel"
12170 msgstr "Renderings Fönster"
12173 msgid "Blue Channel"
12174 msgstr "Spara användarinställn."
12177 msgid "Luminance Channel"
12178 msgstr "4 Kanaler"
12181 msgid "Luminance Key"
12182 msgstr "4 Kanaler"
12185 msgid "Map Range"
12186 msgstr "Omfång"
12189 msgid "Map Value"
12190 msgstr "Maximum"
12193 msgid "Use Maximum"
12194 msgstr "Använd maximum"
12197 msgid "Use Minimum"
12198 msgstr "Använd minimum"
12201 msgid "Number of motion blur samples"
12202 msgstr "Antal klyvningar"
12205 msgid "Size Source"
12206 msgstr "Rotera"
12209 msgid "Scene Size"
12210 msgstr "Suddighetsstorlek"
12213 msgid "Use pixel size for the buffer"
12214 msgstr "Vektor Måla"
12217 msgid "Fixed/Scene"
12218 msgstr "Scen"
12221 msgid "Use feather information from the mask"
12222 msgstr "Texturkoordinater:"
12225 msgid "Motion Blur"
12226 msgstr "Rensa Rotation"
12229 msgid "Math"
12230 msgstr "Visa"
12233 msgid "Arctangent"
12234 msgstr "Förälder"
12237 msgid "Movie Distortion"
12238 msgstr "Markera Länkad"
12241 msgid "Distortion to use to filter image"
12242 msgstr "Markeringsriktning i hierarkin"
12245 msgid "File Output"
12246 msgstr "Renderingsresultat:"
12249 msgid "Active Input Index"
12250 msgstr "Flytta Till Lager"
12253 msgid "Base Path"
12254 msgstr "Arkiv"
12257 msgid "Base output path for the image"
12258 msgstr "Rotera"
12261 msgid "File Slots"
12262 msgstr "Arkiv"
12265 msgid "EXR Layer Slots"
12266 msgstr "Spara som"
12269 msgid "Pixelate"
12270 msgstr "Lägg till Stripp"
12273 msgid "Alpha Convert"
12274 msgstr "Redigerings Läge"
12277 msgid "Straight to Premul"
12278 msgstr "Höger"
12281 msgid "Render Layers"
12282 msgstr "Rendera"
12285 msgid "Method to use to filter rotation"
12286 msgstr "Markera Länkad"
12289 msgid "Coordinate space to scale relative to"
12290 msgstr "Markera Länkad"
12293 msgid "Separate HSVA"
12294 msgstr "Separera"
12297 msgid "Separate RGBA"
12298 msgstr "Separera"
12301 msgid "Separate YCbCrA"
12302 msgstr "Separera"
12305 msgid "Separate YUVA"
12306 msgstr "Separera"
12309 msgid "Set Alpha"
12310 msgstr "Alpha"
12313 msgid "Split Viewer"
12314 msgstr "Visa"
12317 msgid "Stabilize 2D"
12318 msgstr "Markera Rad"
12321 msgid "Method to use to filter stabilization"
12322 msgstr "Rörelsebanor"
12325 msgid "Ray Length"
12326 msgstr "Slumpmässig"
12329 msgid "Switch"
12330 msgstr "Starta Spel"
12333 msgid "Node Output"
12334 msgstr "Renderingsresultat:"
12337 msgid "Adaptation"
12338 msgstr "Mättnad"
12341 msgid "Tonemap Type"
12342 msgstr "Markera Rad"
12345 msgid "Rh Simple"
12346 msgstr "Samplar"
12349 msgid "Track Position"
12350 msgstr "Position"
12353 msgid "Frame to be used for relative position"
12354 msgstr "Rensa Rotation"
12357 msgid "Which marker position to use for output"
12358 msgstr "Text"
12361 msgid "Relative Start"
12362 msgstr "Rensa Rotation"
12365 msgid "Relative Frame"
12366 msgstr "Relativ nyckel"
12369 msgid "Method to use to filter transform"
12370 msgstr "Markera Länkad"
12373 msgid "Translate"
12374 msgstr "Markera Länkad"
12377 msgid "Wrapping"
12378 msgstr "Mappning"
12381 msgid "X Axis"
12382 msgstr "Axel"
12385 msgid "Y Axis"
12386 msgstr "Axel"
12389 msgid "ColorRamp"
12390 msgstr "Rensa Förälder"
12393 msgid "Vector Blur"
12394 msgstr "Vektor Handtag"
12397 msgid "Blur Factor"
12398 msgstr "Rensa Förälder"
12401 msgid "Max Speed"
12402 msgstr "Lutning"
12405 msgid "Min Speed"
12406 msgstr "Krympa/Förtjocka"
12409 msgid "Curved"
12410 msgstr "Bana"
12413 msgid "Tile order"
12414 msgstr "Arkiv"
12417 msgid "Random tiles"
12418 msgstr "Markera Rad"
12421 msgid "Bottom up"
12422 msgstr "Slutet av filen"
12425 msgid "Rule of thirds"
12426 msgstr "Ange färg for banden"
12429 msgid "Expand from 9 places"
12430 msgstr "(Av)Markera Alla"
12433 msgid "Label Font Size"
12434 msgstr "Textstorlek"
12437 msgid "Font size to use for displaying the label"
12438 msgstr "Sökväg att skriva till"
12441 msgid "Reroute"
12442 msgstr "Vektor Måla"
12445 msgid "Shader Node"
12446 msgstr "Avmarkera Länkad"
12449 msgid "Material shader node"
12450 msgstr "Spara som"
12453 msgid "Add Shader"
12454 msgstr "Högtalare"
12457 msgid "Attribute"
12458 msgstr "Attribut:"
12461 msgid "Attribute Name"
12462 msgstr "Attribut:"
12465 msgid "Background"
12466 msgstr "Spara Bild"
12469 msgid "Bright Contrast"
12470 msgstr "Hastighetsstyrning"
12473 msgid "Anisotropic BSDF"
12474 msgstr "Anisotropisk"
12477 msgid "Diffuse BSDF"
12478 msgstr "Diffus färg"
12481 msgid "Refraction BSDF"
12482 msgstr "Rensa Rotation"
12485 msgid "Transparent BSDF"
12486 msgstr "Genomskinlighet"
12489 msgid "Camera Data"
12490 msgstr "Spel-data"
12493 msgid "Object Space"
12494 msgstr "Packa Data"
12497 msgid "Emission"
12498 msgstr "Utsändning"
12501 msgid "Fresnel"
12502 msgstr "Fresnel"
12505 msgid "Hair Info"
12506 msgstr "Markera Rad"
12509 msgid "Layer Weight"
12510 msgstr "Höger"
12513 msgid "Light Falloff"
12514 msgstr "Avtagande:"
12517 msgid "Light Path"
12518 msgstr "Flytta Till Lager"
12521 msgid "Has Maximum"
12522 msgstr "Använd maximum"
12525 msgid "Has Minimum"
12526 msgstr "Använd minimum"
12529 msgid "Mix Shader"
12530 msgstr "Avmarkera Länkad"
12533 msgid "Space of the input normal"
12534 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
12537 msgid "Tangent Space"
12538 msgstr "Målrymd"
12541 msgid "Tangent space normal mapping"
12542 msgstr "Använd samma skalningsvärde för samtliga axlar"
12545 msgid "Object space normal mapping"
12546 msgstr "Riktning"
12549 msgid "World space normal mapping"
12550 msgstr "Rensa Rotation"
12553 msgid "UV Map for tangent space maps"
12554 msgstr "Verktyg"
12557 msgid "Object Info"
12558 msgstr "Packa Data"
12561 msgid "Material Output"
12562 msgstr "Markera Rad"
12565 msgid "World Output"
12566 msgstr "Renderingsresultat:"
12569 msgid "Particle Info"
12570 msgstr "Visa inställningar för kant"
12573 msgid "Bytecode"
12574 msgstr "Tid"
12577 msgid "Script Source"
12578 msgstr "Rotera"
12581 msgid "Internal shader script to define the shader"
12582 msgstr "Renderingsmotor"
12585 msgid "Auto Update"
12586 msgstr "Uppdatera:"
12589 msgid "Separate RGB"
12590 msgstr "Separera"
12593 msgid "Method to use for the tangent"
12594 msgstr "Rörelsebanor"
12597 msgid "Radial tangent around the X, Y or Z axis"
12598 msgstr "Maximal rotation runt var axel"
12601 msgid "Tangent from UV map"
12602 msgstr "Flytta Till Lager"
12605 msgid "Brick Texture"
12606 msgstr "Textur"
12609 msgid "Offset Amount"
12610 msgstr "X-förskjutning"
12613 msgid "Offset Frequency"
12614 msgstr "Dotterförskjutning"
12617 msgid "Squash Amount"
12618 msgstr "Mängd"
12621 msgid "Squash Frequency"
12622 msgstr "Starta rendering av sekvens"
12625 msgid "Texture Mapping"
12626 msgstr "Text"
12629 msgid "Texture coordinate mapping settings"
12630 msgstr "Texturkoordinater:"
12633 msgid "Checker Texture"
12634 msgstr "NURBS Kurva"
12637 msgid "Texture Coordinate"
12638 msgstr "Texturkoordinater:"
12641 msgid "Use the parent of the dupli object if possible"
12642 msgstr "Gör nuvarande dokument till förinställning"
12645 msgid "Environment Texture"
12646 msgstr "Rensa Förälder"
12649 msgid "Non-Color Data"
12650 msgstr "Rensa Förälder"
12653 msgid "Linear interpolation"
12654 msgstr "Extrapoleringsmetod"
12657 msgid "Projection"
12658 msgstr "Rensa Placering"
12661 msgid "Projection of the input image"
12662 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
12665 msgid "Equirectangular"
12666 msgstr "Triangelnät"
12669 msgid "Mirror Ball"
12670 msgstr "Spegel"
12673 msgid "Gradient Texture"
12674 msgstr "Text"
12677 msgid "Projection Blend"
12678 msgstr "Rensa Placering"
12681 msgid "Musgrave Texture"
12682 msgstr "Text"
12685 msgid "Point Density"
12686 msgstr "Intensitet"
12689 msgid "Color Source"
12690 msgstr "Färgkälla"
12693 msgid "Particle Age"
12694 msgstr "Partikel-UV"
12697 msgid "Particle Speed"
12698 msgstr "Partikelsystem"
12701 msgid "Particle Velocity"
12702 msgstr "Bild Displist"
12705 msgid "Particle System to render as points"
12706 msgstr "Spara som"
12709 msgid "Point Source"
12710 msgstr "Rotera"
12713 msgid "Object Vertices"
12714 msgstr "Bana"
12717 msgid "Sky Texture"
12718 msgstr "Text"
12721 msgid "Sun Direction"
12722 msgstr "Riktning"
12725 msgid "Turbidity"
12726 msgstr "Grumlighet"
12729 msgid "Atmospheric turbidity"
12730 msgstr "Grumlighet"
12733 msgid "Voronoi Texture"
12734 msgstr "UVsfär"
12737 msgid "Cells"
12738 msgstr "Brus:"
12741 msgid "Wave Texture"
12742 msgstr "Text"
12745 msgid "Use wave texture in rings"
12746 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
12749 msgid "Vector Math"
12750 msgstr "Vektor Handtag"
12753 msgid "Texture Node"
12754 msgstr "Texturläge"
12757 msgid "At"
12758 msgstr "Vid"
12761 msgid "Curve Time"
12762 msgstr "Bana"
12765 msgid "Value to Normal"
12766 msgstr "Beräkna Normaler"
12769 msgid "Int"
12770 msgstr "Info"
12773 msgid "String"
12774 msgstr "Fjäder"
12777 msgid "From node"
12778 msgstr "Från omslutningar"
12781 msgid "From socket"
12782 msgstr "Markera Rad"
12785 msgid "To node"
12786 msgstr "Text"
12789 msgid "To socket"
12790 msgstr "Markera Rad"
12793 msgid "Output File Slot"
12794 msgstr "Rendera"
12797 msgid "Single layer file slot of the file output node"
12798 msgstr "Renderings Fönster"
12801 msgid "Subpath used for this slot"
12802 msgstr "Skalningsfaktor för bakgrundsbilden"
12805 msgid "Use Node Format"
12806 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
12809 msgid "Output File Layer Slot"
12810 msgstr "Rendera"
12813 msgid "Multilayer slot of the file output node"
12814 msgstr "Renderings Fönster"
12817 msgid "Node Socket"
12818 msgstr "Markera Rad"
12821 msgid "Hide the socket"
12822 msgstr "Radera"
12825 msgid "Linked"
12826 msgstr "Länka"
12829 msgid "Socket name"
12830 msgstr "Markera Rad"
12833 msgid "Socket links are expanded in the user interface"
12834 msgstr "Duplicera"
12837 msgid "Boolean Node Socket"
12838 msgstr "Markera Rad"
12841 msgid "Active Node"
12842 msgstr "Flytta Till Lager"
12845 msgid "Object Base"
12846 msgstr "Packa Data"
12849 msgid "Object base selection state"
12850 msgstr "Göm Markerad"
12853 msgid "Object Constraints"
12854 msgstr "Objektbegränsningar"
12857 msgid "Operator Properties"
12858 msgstr "Operatoregenskaper"
12861 msgctxt "Operator"
12862 msgid "Clean Keyframes"
12863 msgstr "Animationsnycklar"
12866 msgid "Select keyframes by clicking on them"
12867 msgstr "Markera Länkad"
12870 msgid "Column Select"
12871 msgstr "Markera Rad"
12874 msgid "Extend Select"
12875 msgstr "Markera Rad"
12878 msgctxt "Operator"
12879 msgid "Copy Keyframes"
12880 msgstr "Radera"
12883 msgid "Copy selected keyframes to the copy/paste buffer"
12884 msgstr "Markera Länkad"
12887 msgctxt "Operator"
12888 msgid "Delete Keyframes"
12889 msgstr "Radera"
12892 msgid "Remove all selected keyframes"
12893 msgstr "Markera Länkad"
12896 msgctxt "Operator"
12897 msgid "Duplicate Keyframes"
12898 msgstr "Radera"
12901 msgid "Make a copy of all selected keyframes"
12902 msgstr "Göm Markerad"
12905 msgctxt "Operator"
12906 msgid "Duplicate"
12907 msgstr "Duplicera"
12910 msgid "Make a copy of all selected keyframes and move them"
12911 msgstr "Göm Markerad"
12914 msgid "Duplicate Keyframes"
12915 msgstr "Radera"
12918 msgid "Transform selected items by mode type"
12919 msgstr "Markera Länkad"
12922 msgctxt "Operator"
12923 msgid "Set Keyframe Extrapolation"
12924 msgstr "Radera"
12927 msgid "Set extrapolation mode for selected F-Curves"
12928 msgstr "Markera Länkad"
12931 msgid "Constant Extrapolation"
12932 msgstr "Extrapoleringsmetod"
12935 msgid "Linear Extrapolation"
12936 msgstr "Extrapoleringsmetod"
12939 msgid "Make Cyclic (F-Modifier)"
12940 msgstr "Radera Allt"
12943 msgid "Clear Cyclic (F-Modifier)"
12944 msgstr "Radera Allt"
12947 msgctxt "Operator"
12948 msgid "Jump to Keyframes"
12949 msgstr "Starta Spel"
12952 msgid "Set the current frame to the average frame value of selected keyframes"
12953 msgstr "Markera Länkad"
12956 msgctxt "Operator"
12957 msgid "Set Keyframe Handle Type"
12958 msgstr "Auto Handtag"
12961 msgid "Set type of handle for selected keyframes"
12962 msgstr "Markera Länkad"
12965 msgctxt "Operator"
12966 msgid "Set Keyframe Interpolation"
12967 msgstr "Radera"
12970 msgid "Set interpolation mode for the F-Curve segments starting from the selected keyframes"
12971 msgstr "Markera Länkad"
12974 msgctxt "Operator"
12975 msgid "Insert Keyframes"
12976 msgstr "Radera"
12979 msgid "Insert keyframes for the specified channels"
12980 msgstr "Markera Länkad"
12983 msgid "All Channels"
12984 msgstr "Göm Markerad"
12987 msgid "Only Selected Channels"
12988 msgstr "Endast markerade kanaler"
12991 msgid "In Active Group"
12992 msgstr "Markera Rad"
12995 msgctxt "Operator"
12996 msgid "Set Keyframe Type"
12997 msgstr "Auto Handtag"
13000 msgid "Set type of keyframe for the selected keyframes"
13001 msgstr "Markera Länkad"
13004 msgctxt "Operator"
13005 msgid "Make Markers Local"
13006 msgstr "Rensa Placering"
13009 msgctxt "Operator"
13010 msgid "Mirror Keys"
13011 msgstr "Markera Rad"
13014 msgid "Flip selected keyframes over the selected mirror line"
13015 msgstr "Markera Länkad"
13018 msgid "By Times over Current frame"
13019 msgstr "Starta Spel"
13022 msgid "Flip times of selected keyframes using the current frame as the mirror line"
13023 msgstr "Markera Länkad"
13026 msgid "Flip values of selected keyframes (i.e. negative values become positive, and vice versa)"
13027 msgstr "Markera Länkad"
13030 msgid "By Times over First Selected Marker"
13031 msgstr "Raderings Meny"
13034 msgid "Flip times of selected keyframes using the first selected marker as the reference point"
13035 msgstr "Markera Länkad"
13038 msgctxt "Operator"
13039 msgid "New Action"
13040 msgstr "Rensa Rotation"
13043 msgid "Create new action"
13044 msgstr "Rensa Rotation"
13047 msgctxt "Operator"
13048 msgid "Paste Keyframes"
13049 msgstr "Starta Spel"
13052 msgid "Overwrite All"
13053 msgstr "Överskrivning av/på"
13056 msgid "Replace all keys"
13057 msgstr "Rendera"
13060 msgid "Overwrite Range"
13061 msgstr "Spara Bild"
13064 msgid "Overwrite Entire Range"
13065 msgstr "Spel"
13068 msgid "Paste keys starting at current frame"
13069 msgstr "Starta Spel"
13072 msgid "Frame End"
13073 msgstr "Radera"
13076 msgid "Paste keys ending at current frame"
13077 msgstr "Starta Spel"
13080 msgid "Frame Relative"
13081 msgstr "Relativ"
13084 msgid "Paste keys relative to the current frame when copying"
13085 msgstr "Tillämpa relativt nuvarande värde (delta)"
13088 msgid "No Offset"
13089 msgstr "Spel"
13092 msgctxt "Operator"
13093 msgid "Auto-Set Preview Range"
13094 msgstr "Spara Bild"
13097 msgid "Set Preview Range based on extents of selected Keyframes"
13098 msgstr "Markera Länkad"
13101 msgctxt "Operator"
13102 msgid "Sample Keyframes"
13103 msgstr "Radera"
13106 msgid "Add keyframes on every frame between the selected keyframes"
13107 msgstr "Markera Länkad"
13110 msgctxt "Operator"
13111 msgid "Select All"
13112 msgstr "Avmarkera Länkad"
13115 msgid "Toggle selection of all keyframes"
13116 msgstr "Växla markering av alla nycklar"
13119 msgid "Selection action to execute"
13120 msgstr "Markera Länkad"
13123 msgid "Toggle"
13124 msgstr "Växla"
13127 msgid "Toggle selection for all elements"
13128 msgstr "Växla markering av alla nycklar"
13131 msgid "Select all elements"
13132 msgstr "Markera Länkad"
13135 msgid "Deselect"
13136 msgstr "Avmarkera"
13139 msgid "Deselect all elements"
13140 msgstr "Markera Länkad"
13143 msgid "Invert selection of all elements"
13144 msgstr "Markera Länkad"
13147 msgid "Select all keyframes within the specified region"
13148 msgstr "Markera Länkad"
13151 msgid "Axis Range"
13152 msgstr "Redigerings Läge"
13155 msgid "Deselect rather than select items"
13156 msgstr "Markera Länkad"
13159 msgctxt "Operator"
13160 msgid "Circle Select"
13161 msgstr "Göm Markerad"
13164 msgid "Select all keyframes on the specified frame(s)"
13165 msgstr "Markera Länkad"
13168 msgid "On Selected Keyframes"
13169 msgstr "Radera"
13172 msgid "On Current Frame"
13173 msgstr "Starta Spel"
13176 msgid "On Selected Markers"
13177 msgstr "Raderings Meny"
13180 msgid "Between Min/Max Selected Markers"
13181 msgstr "Raderings Meny"
13184 msgctxt "Operator"
13185 msgid "Lasso Select"
13186 msgstr "Markera Rad"
13189 msgctxt "Operator"
13190 msgid "Select Left/Right"
13191 msgstr "Höger"
13194 msgid "Select keyframes to the left or the right of the current frame"
13195 msgstr "Markera Länkad"
13198 msgid "Check if Select Left or Right"
13199 msgstr "Höger"
13202 msgid "Before current frame"
13203 msgstr "Radera"
13206 msgid "After current frame"
13207 msgstr "Starta Spel"
13210 msgctxt "Operator"
13211 msgid "Select Less"
13212 msgstr "Avmarkera Länkad"
13215 msgid "Deselect keyframes on ends of selection islands"
13216 msgstr "Markera Länkad"
13219 msgctxt "Operator"
13220 msgid "Select Linked"
13221 msgstr "Avmarkera Länkad"
13224 msgid "Select keyframes occurring in the same F-Curves as selected ones"
13225 msgstr "Markera Länkad"
13228 msgctxt "Operator"
13229 msgid "Select More"
13230 msgstr "Markera Rad"
13233 msgid "Select keyframes beside already selected ones"
13234 msgstr "Markera Länkad"
13237 msgctxt "Operator"
13238 msgid "Snap Keys"
13239 msgstr "Markera Rad"
13242 msgid "Snap selected keyframes to the times specified"
13243 msgstr "Markera Länkad"
13246 msgid "Current frame"
13247 msgstr "Starta Spel"
13250 msgid "Snap selected keyframes to the current frame"
13251 msgstr "Markera Länkad"
13254 msgid "Nearest Frame"
13255 msgstr "Starta Spel"
13258 msgid "Snap selected keyframes to the nearest (whole) frame (use to fix accidental sub-frame offsets)"
13259 msgstr "Markera Länkad"
13262 msgid "Nearest Second"
13263 msgstr "Bana"
13266 msgid "Snap selected keyframes to the nearest second"
13267 msgstr "Markera Länkad"
13270 msgid "Nearest Marker"
13271 msgstr "Raderings Meny"
13274 msgid "Snap selected keyframes to the nearest marker"
13275 msgstr "Markera Länkad"
13278 msgctxt "Operator"
13279 msgid "View All"
13280 msgstr "Visa Alla"
13283 msgid "Reset viewable area to show full keyframe range"
13284 msgstr "Markera Länkad"
13287 msgctxt "Operator"
13288 msgid "View Selected"
13289 msgstr "Göm Markerad"
13292 msgid "Reset viewable area to show selected keyframes range"
13293 msgstr "Markera Länkad"
13296 msgctxt "Operator"
13297 msgid "Change Frame"
13298 msgstr "Rendera"
13301 msgctxt "Operator"
13302 msgid "Mouse Click on Channels"
13303 msgstr "Renderings Fönster"
13306 msgid "Handle mouse-clicks over animation channels"
13307 msgstr "Göm Markerad"
13310 msgid "Select Children Only"
13311 msgstr "Markera Rad"
13314 msgctxt "Operator"
13315 msgid "Collapse Channels"
13316 msgstr "Göm Markerad"
13319 msgid "Collapse (i.e. close) all selected expandable animation channels"
13320 msgstr "Markera Länkad"
13323 msgid "Collapse all channels (not just selected ones)"
13324 msgstr "Markera Länkad"
13327 msgctxt "Operator"
13328 msgid "Delete Channels"
13329 msgstr "Endast markerade kanaler"
13332 msgid "Delete all selected animation channels"
13333 msgstr "Markera Länkad"
13336 msgctxt "Operator"
13337 msgid "Toggle Channel Editability"
13338 msgstr "Växla redigerbarhet för kanal"
13341 msgid "Toggle editability of selected channels"
13342 msgstr "Redigering av markerade kanaler av/på"
13345 msgctxt "Operator"
13346 msgid "Expand Channels"
13347 msgstr "4 Kanaler"
13350 msgid "Expand (i.e. open) all selected expandable animation channels"
13351 msgstr "Markera Länkad"
13354 msgid "Expand all channels (not just selected ones)"
13355 msgstr "Markera Länkad"
13358 msgctxt "Operator"
13359 msgid "Group Channels"
13360 msgstr "4 Kanaler"
13363 msgid "Name of newly created group"
13364 msgstr "Bild Displist"
13367 msgctxt "Operator"
13368 msgid "Move Channels"
13369 msgstr "Renderings Fönster"
13372 msgid "Rearrange selected animation channels"
13373 msgstr "Göm Markerad"
13376 msgctxt "Operator"
13377 msgid "Rename Channels"
13378 msgstr "4 Kanaler"
13381 msgid "Rename animation channel under mouse"
13382 msgstr "Rendera"
13385 msgid "Toggle selection of all animation channels"
13386 msgstr "Växla markering av samtliga animationskanaler"
13389 msgid "Select all animation channels within the specified region"
13390 msgstr "Markera Länkad"
13393 msgctxt "Operator"
13394 msgid "Disable Channel Setting"
13395 msgstr "Spara användarinställn."
13398 msgid "Disable specified setting on all selected animation channels"
13399 msgstr "Växla angiven inställning för alla markerade animationskanaler"
13402 msgctxt "Operator"
13403 msgid "Enable Channel Setting"
13404 msgstr "Spara användarinställn."
13407 msgid "Enable specified setting on all selected animation channels"
13408 msgstr "Växla angiven inställning för alla markerade animationskanaler"
13411 msgctxt "Operator"
13412 msgid "Toggle Channel Setting"
13413 msgstr "Växla kanalinställning"
13416 msgid "Toggle specified setting on all selected animation channels"
13417 msgstr "Växla angiven inställning för alla markerade animationskanaler"
13420 msgctxt "Operator"
13421 msgid "Clear Useless Actions"
13422 msgstr "Rensa Placering"
13425 msgid "Only Unused"
13426 msgstr "Rendera"
13429 msgctxt "Operator"
13430 msgid "Copy Driver"
13431 msgstr "Radera Allt"
13434 msgctxt "Operator"
13435 msgid "Add Driver"
13436 msgstr "Bezier Kurva"
13439 msgctxt "Operator"
13440 msgid "Remove Driver"
13441 msgstr "Markera Rad"
13444 msgid "Delete drivers for all elements of the array"
13445 msgstr "Göm Markerad"
13448 msgctxt "Operator"
13449 msgid "Set End Frame"
13450 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
13453 msgctxt "Operator"
13454 msgid "Clear Keyframe (Buttons)"
13455 msgstr "Radera"
13458 msgid "Clear all keyframes on the currently active property"
13459 msgstr "Markera Länkad"
13462 msgid "Clear keyframes from all elements of the array"
13463 msgstr "Göm Markerad"
13466 msgctxt "Operator"
13467 msgid "Remove Animation"
13468 msgstr "Rendera animation med OpenGL"
13471 msgid "Remove all keyframe animation for selected objects"
13472 msgstr "Göm Markerad"
13475 msgctxt "Operator"
13476 msgid "Delete Keying-Set Keyframe"
13477 msgstr "Radera"
13480 msgid "The Keying Set to use"
13481 msgstr "Flytta Till Lager"
13484 msgctxt "Operator"
13485 msgid "Delete Keyframe (Buttons)"
13486 msgstr "Radera"
13489 msgid "Delete keyframes from all elements of the array"
13490 msgstr "Göm Markerad"
13493 msgctxt "Operator"
13494 msgid "Delete Keyframe"
13495 msgstr "Radera"
13498 msgctxt "Operator"
13499 msgid "Insert Keyframe"
13500 msgstr "Radera"
13503 msgctxt "Operator"
13504 msgid "Insert Keyframe (Buttons)"
13505 msgstr "Radera"
13508 msgctxt "Operator"
13509 msgid "Insert Keyframe Menu"
13510 msgstr "Radera"
13513 msgid "Always Show Menu"
13514 msgstr "Renderings Fönster"
13517 msgctxt "Operator"
13518 msgid "Set Active Keying Set"
13519 msgstr "Byta Stripp"
13522 msgid "Select a new keying set as the active one"
13523 msgstr "Markera Länkad"
13526 msgctxt "Operator"
13527 msgid "Add Empty Keying Set"
13528 msgstr "Flytta Till Lager"
13531 msgid "Add a new (empty) Keying Set to the active Scene"
13532 msgstr "Flytta Till Lager"
13535 msgctxt "Operator"
13536 msgid "Export Keying Set..."
13537 msgstr "Byta Stripp"
13540 msgid "Export Keying Set to a python script"
13541 msgstr "Byta Stripp"
13544 msgid "Filter folders"
13545 msgstr "Filtrera mappar"
13548 msgid "Filter python"
13549 msgstr "Filtrera Python"
13552 msgid "Filter text"
13553 msgstr "Duplicera"
13556 msgctxt "Operator"
13557 msgid "Add Empty Keying Set Path"
13558 msgstr "Flytta Till Lager"
13561 msgid "Add empty path to active Keying Set"
13562 msgstr "Renderings Fönster"
13565 msgctxt "Operator"
13566 msgid "Remove Active Keying Set Path"
13567 msgstr "Byta Stripp"
13570 msgid "Remove active Path from active Keying Set"
13571 msgstr "Renderings Fönster"
13574 msgctxt "Operator"
13575 msgid "Remove Active Keying Set"
13576 msgstr "Byta Stripp"
13579 msgid "Remove the active Keying Set"
13580 msgstr "Renderings Fönster"
13583 msgctxt "Operator"
13584 msgid "Add to Keying Set"
13585 msgstr "Flytta Till Lager"
13588 msgctxt "Operator"
13589 msgid "Remove from Keying Set"
13590 msgstr "Flytta Till Lager"
13593 msgid "Remove current UI-active property from current keying set"
13594 msgstr "Renderings Fönster"
13597 msgctxt "Operator"
13598 msgid "Paste Driver"
13599 msgstr "Z-Buffer"
13602 msgctxt "Operator"
13603 msgid "Clear Preview Range"
13604 msgstr "Spara Bild"
13607 msgid "Clear Preview Range"
13608 msgstr "Spara Bild"
13611 msgctxt "Operator"
13612 msgid "Set Preview Range"
13613 msgstr "Spara Bild"
13616 msgctxt "Operator"
13617 msgid "Set Start Frame"
13618 msgstr "Starta Spel"
13621 msgctxt "Operator"
13622 msgid "Align Bones"
13623 msgstr "Duplicera"
13626 msgctxt "Operator"
13627 msgid "Change Armature Layers"
13628 msgstr "Rendera"
13631 msgid "Change the visible armature layers"
13632 msgstr "Rendera"
13635 msgctxt "Operator"
13636 msgid "AutoName by Axis"
13637 msgstr "Automatisk regnbåge"
13640 msgid "X-Axis"
13641 msgstr "Axel"
13644 msgid "Left/Right"
13645 msgstr "Höger"
13648 msgid "Y-Axis"
13649 msgstr "Axel"
13652 msgid "Front/Back"
13653 msgstr "Fram"
13656 msgctxt "Operator"
13657 msgid "Change Bone Layers"
13658 msgstr "Rendera"
13661 msgid "Change the layers that the selected bones belong to"
13662 msgstr "Markera Länkad"
13665 msgid "Armature layers that bone belongs to"
13666 msgstr "Markera Länkad"
13669 msgctxt "Operator"
13670 msgid "Add Bone"
13671 msgstr "Bezier Kurva"
13674 msgid "Add a new bone located at the 3D-Cursor"
13675 msgstr "Markera Länkad"
13678 msgid "Name of the newly created bone"
13679 msgstr "Bild Displist"
13682 msgctxt "Operator"
13683 msgid "Recalculate Roll"
13684 msgstr "Duplicera"
13687 msgid "Shortest Rotation"
13688 msgstr "Rensa Rotation"
13691 msgid "View Axis"
13692 msgstr "Visa Alla"
13695 msgctxt "Operator"
13696 msgid "Click-Extrude"
13697 msgstr "Extrudera"
13700 msgctxt "Operator"
13701 msgid "Delete Selected Bone(s)"
13702 msgstr "Markera Länkad"
13705 msgid "Remove selected bones from the armature"
13706 msgstr "Markera Länkad"
13709 msgctxt "Operator"
13710 msgid "Duplicate Selected Bone(s)"
13711 msgstr "Markera Länkad"
13714 msgid "Make copies of the selected bones within the same armature"
13715 msgstr "Markera Länkad"
13718 msgid "Make copies of the selected bones within the same armature and move them"
13719 msgstr "Markera Länkad"
13722 msgid "Duplicate Selected Bone(s)"
13723 msgstr "Markera Länkad"
13726 msgid "Move"
13727 msgstr "Flytta"
13730 msgctxt "Operator"
13731 msgid "Extrude"
13732 msgstr "Extruderingshöjd"
13735 msgid "Create new bones from the selected joints"
13736 msgstr "Markera Länkad"
13739 msgid "Forked"
13740 msgstr "Extrudera"
13743 msgctxt "Operator"
13744 msgid "Extrude Forked"
13745 msgstr "Extrudera"
13748 msgid "Create new bones from the selected joints and move them"
13749 msgstr "Markera Länkad"
13752 msgctxt "Operator"
13753 msgid "Fill Between Joints"
13754 msgstr "Lägg till Stripp"
13757 msgid "Add bone between selected joint(s) and/or 3D-Cursor"
13758 msgstr "Markera Länkad"
13761 msgctxt "Operator"
13762 msgid "Flip Names"
13763 msgstr "Arkiv"
13766 msgctxt "Operator"
13767 msgid "Hide Selected Bones"
13768 msgstr "Göm Markerad"
13771 msgid "Unselected"
13772 msgstr "Avmarkera Länkad"
13775 msgid "Hide unselected rather than selected"
13776 msgstr "Markera Länkad"
13779 msgctxt "Operator"
13780 msgid "Show All Layers"
13781 msgstr "Flytta Till Lager"
13784 msgctxt "Operator"
13785 msgid "Merge Bones"
13786 msgstr "Packa Data"
13789 msgid "Merge continuous chains of selected bones"
13790 msgstr "Markera Länkad"
13793 msgid "Within Chains"
13794 msgstr "Renderings Fönster"
13797 msgctxt "Operator"
13798 msgid "Clear Parent"
13799 msgstr "Rensa Förälder"
13802 msgid "ClearType"
13803 msgstr "Rensa Storlek"
13806 msgid "Clear Parent"
13807 msgstr "Rensa Förälder"
13810 msgid "Disconnect Bone"
13811 msgstr "Enstaka ben"
13814 msgctxt "Operator"
13815 msgid "Make Parent"
13816 msgstr "Skapa Förälder"
13819 msgid "Set the active bone as the parent of the selected bones"
13820 msgstr "Markera Länkad"
13823 msgid "ParentType"
13824 msgstr "Markera Rad"
13827 msgid "Type of parenting"
13828 msgstr "Bild Displist"
13831 msgid "Keep Offset"
13832 msgstr "Spel"
13835 msgctxt "Operator"
13836 msgid "Reveal Bones"
13837 msgstr "Böjda ben:"
13840 msgctxt "Operator"
13841 msgid "(De)select All"
13842 msgstr "Avmarkera Länkad"
13845 msgid "Toggle selection status of all bones"
13846 msgstr "Växla markeringsstatus för alla ben"
13849 msgctxt "Operator"
13850 msgid "Select Hierarchy"
13851 msgstr "Markera hierarki"
13854 msgid "Select immediate parent/children of selected bones"
13855 msgstr "Markera Länkad"
13858 msgid "Select Parent"
13859 msgstr "Markera Rad"
13862 msgid "Select Child"
13863 msgstr "Markera Rad"
13866 msgid "Extend the selection"
13867 msgstr "Markera Länkad"
13870 msgctxt "Operator"
13871 msgid "Select Connected"
13872 msgstr "Avmarkera Länkad"
13875 msgctxt "Operator"
13876 msgid "Select Similar"
13877 msgstr "Markera Rad"
13880 msgid "Select similar bones by property types"
13881 msgstr "Markera Länkad"
13884 msgid "Siblings"
13885 msgstr "Inställningar:"
13888 msgid "Direction (Y axis)"
13889 msgstr "Riktning"
13892 msgctxt "Operator"
13893 msgid "Separate Bones"
13894 msgstr "Separera"
13897 msgid "Isolate selected bones into a separate armature"
13898 msgstr "Markera Länkad"
13901 msgctxt "Operator"
13902 msgid "Split"
13903 msgstr "Dela"
13906 msgctxt "Operator"
13907 msgid "Subdivide Multi"
13908 msgstr "Dela upp i flera"
13911 msgid "Break selected bones into chains of smaller bones"
13912 msgstr "Markera Länkad"
13915 msgid "Number of Cuts"
13916 msgstr "Antal klyvningar"
13919 msgctxt "Operator"
13920 msgid "Switch Direction"
13921 msgstr "Riktning"
13924 msgctxt "Operator"
13925 msgid "Add Boid Rule"
13926 msgstr "Flytta Till Lager"
13929 msgctxt "Operator"
13930 msgid "Remove Boid Rule"
13931 msgstr "Flytta Till Lager"
13934 msgid "Delete current boid rule"
13935 msgstr "Radera Stripp"
13938 msgctxt "Operator"
13939 msgid "Move Down Boid Rule"
13940 msgstr "Flytta Till Lager"
13943 msgctxt "Operator"
13944 msgid "Move Up Boid Rule"
13945 msgstr "Flytta Till Lager"
13948 msgctxt "Operator"
13949 msgid "Add Boid State"
13950 msgstr "Tillstånd:"
13953 msgid "Add a boid state to the particle system"
13954 msgstr "Markera Länkad"
13957 msgctxt "Operator"
13958 msgid "Remove Boid State"
13959 msgstr "Tillstånd:"
13962 msgid "Delete current boid state"
13963 msgstr "Radera Stripp"
13966 msgctxt "Operator"
13967 msgid "Move Down Boid State"
13968 msgstr "Tillstånd:"
13971 msgctxt "Operator"
13972 msgid "Move Up Boid State"
13973 msgstr "Tillstånd:"
13976 msgctxt "Operator"
13977 msgid "Add Brush"
13978 msgstr "Flytta Till Lager"
13981 msgctxt "Operator"
13982 msgid "Preset"
13983 msgstr "Förinställning"
13986 msgid "Set brush shape"
13987 msgstr "Sätt penselns nummer"
13990 msgctxt "Operator"
13991 msgid "Reset Brush"
13992 msgstr "NURBS Kurva"
13995 msgid "Scalar"
13996 msgstr "Skala"
13999 msgctxt "Operator"
14000 msgid "UV Sculpt Tool Set"
14001 msgstr "Redigerings Läge"
14004 msgid "Set the UV sculpt tool"
14005 msgstr "Vektor Måla"
14008 msgid "Pinch UVs"
14009 msgstr "Förena som UV"
14012 msgid "Relax"
14013 msgstr "Relativ"
14016 msgid "Relax UVs"
14017 msgstr "Bengrupper"
14020 msgid "Grab UVs"
14021 msgstr "Dra/flytt"
14024 msgctxt "Operator"
14025 msgid "Accept"
14026 msgstr "Infoga"
14029 msgid "Directory of the file"
14030 msgstr "Riktning"
14033 msgid "Display Type"
14034 msgstr "Markera Rad"
14037 msgid "File Browser Mode"
14038 msgstr "Växla poseringsläge"
14041 msgid "Filter .blend files"
14042 msgstr "Rendera"
14045 msgid "Filter btx files"
14046 msgstr "Filtrera mappar"
14049 msgid "Filter COLLADA files"
14050 msgstr "Filtrera mappar"
14053 msgid "Filter font files"
14054 msgstr "Filtrera mappar"
14057 msgid "Filter image files"
14058 msgstr "Spara Bild"
14061 msgid "Filter movie files"
14062 msgstr "Arkiv"
14065 msgid "Filter python files"
14066 msgstr "Filtrera Python"
14069 msgid "Filter sound files"
14070 msgstr "Filtrera mappar"
14073 msgid "Filter text files"
14074 msgstr "Duplicera"
14077 msgid "Relative Path"
14078 msgstr "Rensa Rotation"
14081 msgid "Select the file relative to the blend file"
14082 msgstr "Packa in i .blend-filen"
14085 msgid "Path to file"
14086 msgstr "Packa in i .blend-filen"
14089 msgid "Check and warn on overwriting existing files"
14090 msgstr "Överskrivning av/på"
14093 msgctxt "Operator"
14094 msgid "Add Camera Preset"
14095 msgstr "Lägg till renderingsförinställning"
14098 msgid "Name of the preset, used to make the path name"
14099 msgstr "Namn på förinställningen, bestämmer sökvägen"
14102 msgctxt "Operator"
14103 msgid "Add Marker"
14104 msgstr "Markör"
14107 msgid "Location of marker on frame"
14108 msgstr "Markera Länkad"
14111 msgctxt "Operator"
14112 msgid "Add Marker and Move"
14113 msgstr "Markör"
14116 msgid "Add new marker and move it on movie"
14117 msgstr "Markör"
14120 msgid "Add Marker"
14121 msgstr "Markör"
14124 msgctxt "Operator"
14125 msgid "Add Marker and Slide"
14126 msgstr "Markör"
14129 msgid "Distance between selected tracks"
14130 msgstr "Radera"
14133 msgctxt "Operator"
14134 msgid "3D Markers to Mesh"
14135 msgstr "Synka markörer"
14138 msgctxt "Operator"
14139 msgid "Clean Tracks"
14140 msgstr "Rensa Spår"
14143 msgctxt "Operator"
14144 msgid "Clear Solution"
14145 msgstr "Rensa Placering"
14148 msgid "Clear all calculated data"
14149 msgstr "Beräkna banor"
14152 msgctxt "Operator"
14153 msgid "Clear Track Path"
14154 msgstr "Rensa Spår"
14157 msgid "Clear action to execute"
14158 msgstr "Markera Länkad"
14161 msgid "Clear up-to"
14162 msgstr "Rensa Storlek"
14165 msgid "Clear path up to current frame"
14166 msgstr "Starta Spel"
14169 msgid "Clear remained"
14170 msgstr "Rensa Förälder"
14173 msgid "Clear all"
14174 msgstr "Rensa Förälder"
14177 msgid "Clear the whole path"
14178 msgstr "Arkiv"
14181 msgid "Clear Active"
14182 msgstr "Rensa Spår"
14185 msgid "Clear active track only instead of all selected tracks"
14186 msgstr "Markera Länkad"
14189 msgctxt "Operator"
14190 msgid "Constraint to F-Curve"
14191 msgstr "Lägg till Stripp"
14194 msgctxt "Operator"
14195 msgid "Copy Tracks"
14196 msgstr "Spår"
14199 msgid "Copy selected tracks to clipboard"
14200 msgstr "Göm Markerad"
14203 msgctxt "Operator"
14204 msgid "Set 2D Cursor"
14205 msgstr "Markera Länkad"
14208 msgid "Set 2D cursor location"
14209 msgstr "Markera Länkad"
14212 msgctxt "Operator"
14213 msgid "Delete Marker"
14214 msgstr "Radera markör"
14217 msgid "Delete marker for current frame from selected tracks"
14218 msgstr "Göm Markerad"
14221 msgctxt "Operator"
14222 msgid "Delete Proxy"
14223 msgstr "Radera"
14226 msgctxt "Operator"
14227 msgid "Delete Track"
14228 msgstr "Raderings Meny"
14231 msgid "Delete selected tracks"
14232 msgstr "Markera Länkad"
14235 msgctxt "Operator"
14236 msgid "Detect Features"
14237 msgstr "Avlänka partikelkälla"
14240 msgid "Placement"
14241 msgstr "Visa inställningar för kant"
14244 msgid "Placement for detected features"
14245 msgstr "Göm Markerad"
14248 msgid "Whole Frame"
14249 msgstr "Bildrutenummer"
14252 msgctxt "Operator"
14253 msgid "Disable Markers"
14254 msgstr "Raderings Meny"
14257 msgid "Disable/enable selected markers"
14258 msgstr "Markera Länkad"
14261 msgid "Disable action to execute"
14262 msgstr "Markera Länkad"
14265 msgid "Disable selected markers"
14266 msgstr "Göm Markerad"
14269 msgid "Enable selected markers"
14270 msgstr "Göm Markerad"
14273 msgid "Toggle disabled flag for selected markers"
14274 msgstr "Förhandvisning av/på för markerade noder "
14277 msgctxt "Operator"
14278 msgid "Select Channel"
14279 msgstr "Endast markerade kanaler"
14282 msgid "Select movie tracking channel"
14283 msgstr "Raderings Meny"
14286 msgid "Extend selection rather than clearing the existing selection"
14287 msgstr "Utvidga existerande markering"
14290 msgid "Mouse location to select channel"
14291 msgstr "Markera Länkad"
14294 msgctxt "Operator"
14295 msgid "Jump to Frame"
14296 msgstr "Starta Spel"
14299 msgid "Jump to special frame"
14300 msgstr "Starta Spel"
14303 msgid "Position to jump to"
14304 msgstr "Iterationer"
14307 msgid "Jump to end of current path"
14308 msgstr "Ändpunkt:"
14311 msgid "Previous Failed"
14312 msgstr "Spara Bild"
14315 msgid "Jump to previous failed frame"
14316 msgstr "Radera"
14319 msgid "Next Failed"
14320 msgstr "Nästa"
14323 msgid "Jump to next failed frame"
14324 msgstr "Radera"
14327 msgctxt "Operator"
14328 msgid "Center Current Frame"
14329 msgstr "Starta Spel"
14332 msgctxt "Operator"
14333 msgid "Delete Curve"
14334 msgstr "NURBS Kurva"
14337 msgctxt "Operator"
14338 msgid "Delete Knot"
14339 msgstr "Lägg till Stripp"
14342 msgid "Delete curve knots"
14343 msgstr "Radera Stripp"
14346 msgctxt "Operator"
14347 msgid "Select"
14348 msgstr "Markera"
14351 msgid "Select graph curves"
14352 msgstr "Radera Allt"
14355 msgid "Mouse location to select nearest entity"
14356 msgstr "Markera Länkad"
14359 msgctxt "Operator"
14360 msgid "(De)select All Markers"
14361 msgstr "Raderings Meny"
14364 msgid "Change selection of all markers of active track"
14365 msgstr "Markera Länkad"
14368 msgid "View all curves in editor"
14369 msgstr "Packa Data"
14372 msgctxt "Operator"
14373 msgid "Hide Tracks"
14374 msgstr "Spår"
14377 msgid "Hide selected tracks"
14378 msgstr "Göm Markerad"
14381 msgid "Hide unselected tracks"
14382 msgstr "Göm Markerad"
14385 msgctxt "Operator"
14386 msgid "Hide Tracks Clear"
14387 msgstr "Spår"
14390 msgid "Clear hide selected tracks"
14391 msgstr "Göm Markerad"
14394 msgctxt "Operator"
14395 msgid "Join Tracks"
14396 msgstr "Spår"
14399 msgid "Join selected tracks"
14400 msgstr "Raderings Meny"
14403 msgctxt "Operator"
14404 msgid "Lock Tracks"
14405 msgstr "Skapa Spår"
14408 msgid "Lock/unlock selected tracks"
14409 msgstr "Göm Markerad"
14412 msgid "Lock action to execute"
14413 msgstr "Markera Länkad"
14416 msgid "Lock selected tracks"
14417 msgstr "Skapa Spår"
14420 msgid "Unlock selected tracks"
14421 msgstr "Markera Länkad"
14424 msgid "Toggle locked flag for selected tracks"
14425 msgstr "Förhandvisning av/på för markerade noder "
14428 msgctxt "Operator"
14429 msgid "Set Clip Mode"
14430 msgstr "Rensa Rotation"
14433 msgid "Set the clip interaction mode"
14434 msgstr "Renderings Fönster"
14437 msgid "Tracking"
14438 msgstr "Skapa Spår"
14441 msgid "Show mask editing tools"
14442 msgstr "Radera Stripp"
14445 msgctxt "Operator"
14446 msgid "Open Clip"
14447 msgstr "Alpha"
14450 msgid "Files"
14451 msgstr "Filer"
14454 msgctxt "Operator"
14455 msgid "Paste Tracks"
14456 msgstr "Skapa Spår"
14459 msgid "Paste tracks from clipboard"
14460 msgstr "Ram Markering"
14463 msgctxt "Operator"
14464 msgid "Rebuild Proxy and Timecode Indices"
14465 msgstr "Tid"
14468 msgid "Backwards"
14469 msgstr "Baklänges"
14472 msgctxt "Operator"
14473 msgid "Reload Clip"
14474 msgstr "Duplicera"
14477 msgid "Reload clip"
14478 msgstr "Duplicera"
14481 msgid "Select tracking markers"
14482 msgstr "Raderings Meny"
14485 msgid "Change selection of all tracking markers"
14486 msgstr "Markera Länkad"
14489 msgid "Select markers using circle selection"
14490 msgstr "Markera Länkad"
14493 msgctxt "Operator"
14494 msgid "Select Grouped"
14495 msgstr "Markera Rad"
14498 msgid "Select all tracks from specified group"
14499 msgstr "Markera Länkad"
14502 msgid "Keyframed tracks"
14503 msgstr "Animationsnycklar"
14506 msgid "Select all keyframed tracks"
14507 msgstr "Markera Länkad"
14510 msgid "Estimated tracks"
14511 msgstr "Rensa Rotation"
14514 msgid "Select all estimated tracks"
14515 msgstr "Markera Rad"
14518 msgid "Tracked tracks"
14519 msgstr "Skapa Spår"
14522 msgid "Select all tracked tracks"
14523 msgstr "Avmarkera Länkad"
14526 msgid "Locked tracks"
14527 msgstr "Skapa Spår"
14530 msgid "Select all locked tracks"
14531 msgstr "Markera Länkad"
14534 msgid "Disabled tracks"
14535 msgstr "Visa"
14538 msgid "Select all disabled tracks"
14539 msgstr "Markera Länkad"
14542 msgid "Select all tracks with same color as active track"
14543 msgstr "Avmarkera Länkad"
14546 msgid "Failed Tracks"
14547 msgstr "Skapa Spår"
14550 msgid "Select markers using lasso selection"
14551 msgstr "Markera Länkad"
14554 msgctxt "Operator"
14555 msgid "Set Axis"
14556 msgstr "Avmarkera Länkad"
14559 msgid "Align bundle align X axis"
14560 msgstr "Duplicera"
14563 msgid "Align bundle align Y axis"
14564 msgstr "Duplicera"
14567 msgctxt "Operator"
14568 msgid "Set Principal to Center"
14569 msgstr "Rendera"
14572 msgid "Set optical center to center of footage"
14573 msgstr "Markera Länkad"
14576 msgctxt "Operator"
14577 msgid "Set Origin"
14578 msgstr "Rensa Ursprung"
14581 msgid "Use Median"
14582 msgstr "Använd dimma"
14585 msgid "Set origin to median point of selected bundles"
14586 msgstr "Markera Länkad"
14589 msgctxt "Operator"
14590 msgid "Set Plane"
14591 msgstr "Redigerings Läge"
14594 msgid "Plane to be used for orientation"
14595 msgstr "Rensa Rotation"
14598 msgid "Set floor plane"
14599 msgstr "Markera Länkad"
14602 msgid "Wall"
14603 msgstr "Beräkna Normaler"
14606 msgid "Set wall plane"
14607 msgstr "Markera Rad"
14610 msgctxt "Operator"
14611 msgid "Set Scale"
14612 msgstr "Markera Länkad"
14615 msgctxt "Operator"
14616 msgid "Set Solution Scale"
14617 msgstr "Markera Länkad"
14620 msgid "Set object solution scale using distance between two selected tracks"
14621 msgstr "Radera"
14624 msgctxt "Operator"
14625 msgid "Set Solver Keyframe"
14626 msgstr "Radera"
14629 msgid "Set keyframe used by solver"
14630 msgstr "Auto Handtag"
14633 msgctxt "Operator"
14634 msgid "Set as Background"
14635 msgstr "Spara Bild"
14638 msgctxt "Operator"
14639 msgid "Setup Tracking Scene"
14640 msgstr "Flytta Till Lager"
14643 msgctxt "Operator"
14644 msgid "Slide Marker"
14645 msgstr "Raderings Meny"
14648 msgid "Slide marker areas"
14649 msgstr "Raderings Meny"
14652 msgctxt "Operator"
14653 msgid "Solve Camera"
14654 msgstr "Markera kamera"
14657 msgctxt "Operator"
14658 msgid "Add Stabilization Tracks"
14659 msgstr "Animationsuppspelning"
14662 msgctxt "Operator"
14663 msgid "Remove Stabilization Track"
14664 msgstr "Lägg till Stripp"
14667 msgctxt "Operator"
14668 msgid "Select Stabilization Tracks"
14669 msgstr "Markera Länkad"
14672 msgid "Toggle clip tools panel"
14673 msgstr "Visa/göm instrumentpanelen"
14676 msgctxt "Operator"
14677 msgid "Add Track Color Preset"
14678 msgstr "Lägg till tygförinställning"
14681 msgctxt "Operator"
14682 msgid "Copy Color"
14683 msgstr "Packa Data"
14686 msgid "Copy color to all selected tracks"
14687 msgstr "Markera Länkad"
14690 msgctxt "Operator"
14691 msgid "Track Markers"
14692 msgstr "Synka markörer"
14695 msgid "Track selected markers"
14696 msgstr "Raderings Meny"
14699 msgid "Track Sequence"
14700 msgstr "Starta rendering av sekvens"
14703 msgctxt "Operator"
14704 msgid "Track Settings As Default"
14705 msgstr "Flytta Till Lager"
14708 msgctxt "Operator"
14709 msgid "Add Tracking Object"
14710 msgstr "Packa Data"
14713 msgid "Add new object for tracking"
14714 msgstr "Packa Data"
14717 msgctxt "Operator"
14718 msgid "Remove Tracking Object"
14719 msgstr "Lägg till Stripp"
14722 msgid "Remove object for tracking"
14723 msgstr "Markera Länkad"
14726 msgctxt "Operator"
14727 msgid "Add Tracking Settings Preset"
14728 msgstr "Flytta Till Lager"
14731 msgid "View whole image with markers"
14732 msgstr "Raderings Meny"
14735 msgid "Fit View"
14736 msgstr "Visa"
14739 msgid "Fit frame to the viewport"
14740 msgstr "Markera Länkad"
14743 msgctxt "Operator"
14744 msgid "NDOF Pan/Zoom"
14745 msgstr "Zooma In"
14748 msgctxt "Operator"
14749 msgid "Pan View"
14750 msgstr "Visa"
14753 msgid "Pan the view"
14754 msgstr "Göm Markerad"
14757 msgid "View all selected elements"
14758 msgstr "Markera Länkad"
14761 msgctxt "Operator"
14762 msgid "View Zoom"
14763 msgstr "Arkiv"
14766 msgid "Zoom in/out the view"
14767 msgstr "Göm Markerad"
14770 msgctxt "Operator"
14771 msgid "View Zoom In"
14772 msgstr "Zooma In"
14775 msgid "Zoom in the view"
14776 msgstr "Göm Markerad"
14779 msgid "Cursor location in screen coordinates"
14780 msgstr "Arkiv"
14783 msgctxt "Operator"
14784 msgid "View Zoom Out"
14785 msgstr "Zooma Ut"
14788 msgid "Zoom out the view"
14789 msgstr "Göm Markerad"
14792 msgid "Cursor location in normalized (0.0-1.0) coordinates"
14793 msgstr "Arkiv"
14796 msgctxt "Operator"
14797 msgid "View Zoom Ratio"
14798 msgstr "Rensa Rotation"
14801 msgctxt "Operator"
14802 msgid "Add Cloth Preset"
14803 msgstr "Lägg till tygförinställning"
14806 msgctxt "Operator"
14807 msgid "Console Autocomplete"
14808 msgstr "Autostart"
14811 msgctxt "Operator"
14812 msgid "Console Banner"
14813 msgstr "Text"
14816 msgctxt "Operator"
14817 msgid "Clear"
14818 msgstr "Nollställ"
14821 msgid "Clear text by type"
14822 msgstr "Avmarkera Länkad"
14825 msgid "Clear the scrollback history"
14826 msgstr "Duplicera"
14829 msgctxt "Operator"
14830 msgid "Clear Line"
14831 msgstr "Rensa Placering"
14834 msgid "Clear the line and store in history"
14835 msgstr "Duplicera"
14838 msgctxt "Operator"
14839 msgid "Copy to Clipboard"
14840 msgstr "Ram Markering"
14843 msgid "Copy selected text to clipboard"
14844 msgstr "Göm Markerad"
14847 msgctxt "Operator"
14848 msgid "Copy to Clipboard (as script)"
14849 msgstr "Ram Markering"
14852 msgctxt "Operator"
14853 msgid "Delete"
14854 msgstr "Radera"
14857 msgid "Delete text by cursor position"
14858 msgstr "Rensa Rotation"
14861 msgid "Which part of the text to delete"
14862 msgstr "Sökväg till Pythonfilen som skall köras"
14865 msgid "Next Character"
14866 msgstr "Tecken:"
14869 msgid "Previous Character"
14870 msgstr "Spara Bild"
14873 msgid "Next Word"
14874 msgstr "Nästa"
14877 msgid "Previous Word"
14878 msgstr "Verktyg"
14881 msgctxt "Operator"
14882 msgid "Console Execute"
14883 msgstr "Text"
14886 msgctxt "Operator"
14887 msgid "History Append"
14888 msgstr "Infoga"
14891 msgid "Append history at cursor position"
14892 msgstr "Markera Länkad"
14895 msgid "Remove Duplicates"
14896 msgstr "Markera Rad"
14899 msgid "Remove duplicate items in the history"
14900 msgstr "Duplicera"
14903 msgid "Text to insert at the cursor position"
14904 msgstr "Markera Länkad"
14907 msgctxt "Operator"
14908 msgid "History Cycle"
14909 msgstr "Infoga"
14912 msgctxt "Operator"
14913 msgid "Insert"
14914 msgstr "Infoga"
14917 msgid "Insert text at cursor position"
14918 msgstr "Markera Länkad"
14921 msgctxt "Operator"
14922 msgid "Console Language"
14923 msgstr "Text"
14926 msgctxt "Operator"
14927 msgid "Move Cursor"
14928 msgstr "Markera Länkad"
14931 msgid "Move cursor position"
14932 msgstr "Markera Länkad"
14935 msgid "Where to move cursor to"
14936 msgstr "Markera Länkad"
14939 msgid "Line Begin"
14940 msgstr "Markera Rad"
14943 msgid "Line End"
14944 msgstr "Markera Rad"
14947 msgctxt "Operator"
14948 msgid "Paste from Clipboard"
14949 msgstr "Ram Markering"
14952 msgctxt "Operator"
14953 msgid "Scrollback Append"
14954 msgstr "Visa alla handtag"
14957 msgid "Append scrollback text by type"
14958 msgstr "Avmarkera Länkad"
14961 msgid "Console output type"
14962 msgstr "Text"
14965 msgid "Information"
14966 msgstr "Rensa Rotation"
14969 msgctxt "Operator"
14970 msgid "Set Selection"
14971 msgstr "Markera Länkad"
14974 msgid "Set the console selection"
14975 msgstr "Markera Länkad"
14978 msgctxt "Operator"
14979 msgid "Select Word"
14980 msgstr "Markera Rad"
14983 msgctxt "Operator"
14984 msgid "Clear Inverse"
14985 msgstr "Markera Rad"
14988 msgid "Constraint"
14989 msgstr "Lägg till Stripp"
14992 msgid "Name of the constraint to edit"
14993 msgstr "Markera Länkad"
14996 msgid "The owner of this constraint"
14997 msgstr "Markera Länkad"
15000 msgid "Edit a constraint on the active object"
15001 msgstr "Markera Länkad"
15004 msgid "Edit a constraint on the active bone"
15005 msgstr "Markera Länkad"
15008 msgctxt "Operator"
15009 msgid "Set Inverse"
15010 msgstr "Markera Rad"
15013 msgctxt "Operator"
15014 msgid "Delete Constraint"
15015 msgstr "Lägg till Stripp"
15018 msgid "Remove constraint from constraint stack"
15019 msgstr "Göm Markerad"
15022 msgid "First frame of path animation"
15023 msgstr "Starta rendering av sekvens"
15026 msgid "Number of frames that path animation should take"
15027 msgstr "Bild Displist"
15030 msgctxt "Operator"
15031 msgid "Reset Distance"
15032 msgstr "Visa inställningar för kant"
15035 msgctxt "Operator"
15036 msgid "Move Constraint Down"
15037 msgstr "Lägg till Stripp"
15040 msgid "Move constraint down in constraint stack"
15041 msgstr "Lägg till Stripp"
15044 msgctxt "Operator"
15045 msgid "Move Constraint Up"
15046 msgstr "Lägg till Stripp"
15049 msgid "Move constraint up in constraint stack"
15050 msgstr "Markera Länkad"
15053 msgctxt "Operator"
15054 msgid "Reset Original Length"
15055 msgstr "Rensa Ursprung"
15058 msgctxt "Operator"
15059 msgid "Toggle Cyclic"
15060 msgstr "Växla cyklisk"
15063 msgctxt "Operator"
15064 msgid "(De)select First"
15065 msgstr "(Av)Markera Alla"
15068 msgctxt "Operator"
15069 msgid "(De)select Last"
15070 msgstr "Raderings Meny"
15073 msgid "Delete selected control points or segments"
15074 msgstr "Markera Länkad"
15077 msgctxt "Operator"
15078 msgid "Duplicate Curve"
15079 msgstr "Duplicera kurva"
15082 msgctxt "Operator"
15083 msgid "Add Duplicate"
15084 msgstr "Duplicera"
15087 msgid "Duplicate curve and move"
15088 msgstr "Duplicera kurva"
15091 msgid "Duplicate Curve"
15092 msgstr "Duplicera kurva"
15095 msgid "Extrude selected control point(s)"
15096 msgstr "Markera Länkad"
15099 msgid "Resize"
15100 msgstr "Buffertstorlek"
15103 msgid "Skin Resize"
15104 msgstr "Buffertstorlek"
15107 msgid "Tosphere"
15108 msgstr "Iko-sfär"
15111 msgid "Shrinkfatten"
15112 msgstr "Krympa/Förtjocka"
15115 msgid "Trackball"
15116 msgstr "Skapa Spår"
15119 msgid "Bonesize"
15120 msgstr "Bengrupper"
15123 msgid "Bone_Envelope"
15124 msgstr "Benomslutning"
15127 msgid "Curve_Shrinkfatten"
15128 msgstr "Krympa/Förtjocka"
15131 msgid "Mask_Shrinkfatten"
15132 msgstr "Krympa/Förtjocka"
15135 msgid "Bone_Roll"
15136 msgstr "Massiv"
15139 msgid "Time_Slide"
15140 msgstr "Skala"
15143 msgid "Time_Scale"
15144 msgstr "Skala"
15147 msgid "Time_Extend"
15148 msgstr "Utvidga"
15151 msgid "Bake_Time"
15152 msgstr "Zooma Ut"
15155 msgid "Bweight"
15156 msgstr "Höjd"
15159 msgid "Align"
15160 msgstr "Duplicera"
15163 msgid "Edge Slide"
15164 msgstr "Dela"
15167 msgid "Sequence Slide"
15168 msgstr "Rendera"
15171 msgctxt "Operator"
15172 msgid "Extrude Curve and Move"
15173 msgstr "Bana"
15176 msgid "Extrude curve and move result"
15177 msgstr "Bana"
15180 msgctxt "Operator"
15181 msgid "Set Handle Type"
15182 msgstr "Auto Handtag"
15185 msgid "Set type of handles for selected control points"
15186 msgstr "Markera Länkad"
15189 msgid "Spline type"
15190 msgstr "Markera Rad"
15193 msgid "Toggle Free/Align"
15194 msgstr "Växla fri/upprätad"
15197 msgctxt "Operator"
15198 msgid "Hide Selected"
15199 msgstr "Göm Markerad"
15202 msgid "Hide (un)selected control points"
15203 msgstr "Göm Markerad"
15206 msgctxt "Operator"
15207 msgid "Make Segment"
15208 msgstr "Skapa Förälder"
15211 msgid "Join two curves by their selected ends"
15212 msgstr "Markera Länkad"
15215 msgctxt "Operator"
15216 msgid "Recalc Normals"
15217 msgstr "Beräkna Normaler"
15220 msgctxt "Operator"
15221 msgid "Add Bezier Circle"
15222 msgstr "Bezier Cirkel"
15225 msgid "Construct a Bezier Circle"
15226 msgstr "Bezier Cirkel"
15229 msgid "Enter Editmode"
15230 msgstr "Redigerings Läge"
15233 msgid "Location for the newly added object"
15234 msgstr "Markera Länkad"
15237 msgid "Align to View"
15238 msgstr "Duplicera"
15241 msgctxt "Operator"
15242 msgid "Add Bezier"
15243 msgstr "Bezier Kurva"
15246 msgid "Construct a Bezier Curve"
15247 msgstr "&gt;Bezier Kurva"
15250 msgctxt "Operator"
15251 msgid "Add Nurbs Circle"
15252 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
15255 msgid "Construct a Nurbs Circle"
15256 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
15259 msgctxt "Operator"
15260 msgid "Add Nurbs Curve"
15261 msgstr "&gt;Nurbs Kurva"
15264 msgid "Construct a Nurbs Curve"
15265 msgstr "&gt;Nurbs Kurva"
15268 msgctxt "Operator"
15269 msgid "Add Path"
15270 msgstr "Bana"
15273 msgid "Construct a Path"
15274 msgstr "Rensa Förälder"
15277 msgctxt "Operator"
15278 msgid "Set Curve Radius"
15279 msgstr "RGB-radie"
15282 msgctxt "Operator"
15283 msgid "Reveal Hidden"
15284 msgstr "Visa inställningar för kant"
15287 msgid "(De)select all control points"
15288 msgstr "Raderings Meny"
15291 msgid "Reduce current selection by deselecting boundary elements"
15292 msgstr "Markera Länkad"
15295 msgctxt "Operator"
15296 msgid "Select Linked All"
15297 msgstr "Avmarkera Länkad"
15300 msgid "Select all control points linked to already selected ones"
15301 msgstr "Markera Länkad"
15304 msgid "Deselect linked control points rather than selecting them"
15305 msgstr "Markera Länkad"
15308 msgid "Select control points directly linked to already selected ones"
15309 msgstr "Markera Länkad"
15312 msgctxt "Operator"
15313 msgid "Select Next"
15314 msgstr "Markera Rad"
15317 msgctxt "Operator"
15318 msgid "Checker Deselect"
15319 msgstr "Visa inställningar för kant"
15322 msgid "Deselect every other vertex"
15323 msgstr "Markera Rad"
15326 msgctxt "Operator"
15327 msgid "Select Previous"
15328 msgstr "Markera Rad"
15331 msgctxt "Operator"
15332 msgid "Select Random"
15333 msgstr "Markera Rad"
15336 msgid "Randomly select some control points"
15337 msgstr "Göm Markerad"
15340 msgid "Seed for the random number generator"
15341 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
15344 msgctxt "Operator"
15345 msgid "Select Control Point Row"
15346 msgstr "Lägg till Stripp"
15349 msgid "Compare"
15350 msgstr "Kompression"
15353 msgid "Greater"
15354 msgstr "Utsända från:"
15357 msgctxt "Operator"
15358 msgid "Separate"
15359 msgstr "Separera"
15362 msgctxt "Operator"
15363 msgid "Shade Flat"
15364 msgstr "Höger"
15367 msgctxt "Operator"
15368 msgid "Shade Smooth"
15369 msgstr "Mjuk uppdelning"
15372 msgid "Set shading to smooth"
15373 msgstr "Mjuk uppdelning"
15376 msgid "Select shortest path between two selections"
15377 msgstr "Markera Länkad"
15380 msgctxt "Operator"
15381 msgid "Smooth"
15382 msgstr "Jämn"
15385 msgid "Flatten angles of selected points"
15386 msgstr "Markera Länkad"
15389 msgctxt "Operator"
15390 msgid "Smooth Curve Radius"
15391 msgstr "Vektor Måla"
15394 msgid "Extrude selected boundary row around pivot point and current view axis"
15395 msgstr "Markera Länkad"
15398 msgctxt "Operator"
15399 msgid "Set Spline Type"
15400 msgstr "Markera Rad"
15403 msgid "Set type of active spline"
15404 msgstr "Renderings Fönster"
15407 msgid "Handles"
15408 msgstr "Handtag"
15411 msgctxt "Operator"
15412 msgid "Set Goal Weight"
15413 msgstr "Vertexgrupp"
15416 msgid "Set softbody goal weight for selected points"
15417 msgstr "Mjukkroppsmål"
15420 msgctxt "Operator"
15421 msgid "Subdivide"
15422 msgstr "Dela upp"
15425 msgid "Subdivide selected segments"
15426 msgstr "Dela upp markerade segment"
15429 msgid "Number of cuts"
15430 msgstr "Antal klyvningar"
15433 msgid "Switch direction of selected splines"
15434 msgstr "Markera Länkad"
15437 msgctxt "Operator"
15438 msgid "Clear Tilt"
15439 msgstr "Rensa Spår"
15442 msgid "Clear the tilt of selected control points"
15443 msgstr "Markera Länkad"
15446 msgctxt "Operator"
15447 msgid "Add Vertex"
15448 msgstr "Vektor Måla"
15451 msgid "Add a new control point (linked to only selected end-curve one, if any)"
15452 msgstr "Markera Länkad"
15455 msgctxt "Operator"
15456 msgid "Dynamic Paint Bake"
15457 msgstr "Flytta Till Lager"
15460 msgctxt "Operator"
15461 msgid "Toggle Output Layer"
15462 msgstr "Av/på för lagret"
15465 msgid "Output Toggle"
15466 msgstr "Rendera"
15469 msgid "Output A"
15470 msgstr "Rendera"
15473 msgid "Output B"
15474 msgstr "Rendera"
15477 msgctxt "Operator"
15478 msgid "Add Surface Slot"
15479 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
15482 msgid "Add a new Dynamic Paint surface slot"
15483 msgstr "Kamera"
15486 msgctxt "Operator"
15487 msgid "Remove Surface Slot"
15488 msgstr "Spara som"
15491 msgid "Remove the selected surface slot"
15492 msgstr "Markera Länkad"
15495 msgctxt "Operator"
15496 msgid "Toggle Type Active"
15497 msgstr "Markerbar av/på"
15500 msgid "Toggle whether given type is active or not"
15501 msgstr "Växla om objektet under musen är aktiverat eller stängt"
15504 msgctxt "Operator"
15505 msgid "Redo"
15506 msgstr "Ångra/gör om"
15509 msgid "Redo previous action"
15510 msgstr "Markera Länkad"
15513 msgctxt "Operator"
15514 msgid "Undo"
15515 msgstr "Ångra/gör om"
15518 msgid "Undo previous action"
15519 msgstr "Markera Länkad"
15522 msgctxt "Operator"
15523 msgid "Undo History"
15524 msgstr "Öppna senaste"
15527 msgctxt "Operator"
15528 msgid "Undo Push"
15529 msgstr "Ångra/gör om"
15532 msgctxt "Operator"
15533 msgid "Export Camera & Markers"
15534 msgstr "Rensa Förälder"
15537 msgid "Filepath used for exporting the file"
15538 msgstr "Sökväg att skriva till"
15541 msgid "End frame for export"
15542 msgstr "(Av)Markera Alla"
15545 msgid "Start frame for export"
15546 msgstr "Starta rendering av sekvens"
15549 msgctxt "Operator"
15550 msgid "Export BVH"
15551 msgstr "Exportera"
15554 msgid "Starting frame to export"
15555 msgstr "Starta rendering av sekvens"
15558 msgid "Rotation conversion"
15559 msgstr "Rensa Rotation"
15562 msgid "Euler (Native)"
15563 msgstr "Rensa Rotation"
15566 msgid "Convert rotations to euler XYZ"
15567 msgstr "Ärv rotation"
15570 msgid "Convert rotations to euler XZY"
15571 msgstr "Ärv rotation"
15574 msgid "Convert rotations to euler YXZ"
15575 msgstr "Ärv rotation"
15578 msgid "Convert rotations to euler YZX"
15579 msgstr "Ärv rotation"
15582 msgid "Convert rotations to euler ZXY"
15583 msgstr "Ärv rotation"
15586 msgid "Convert rotations to euler ZYX"
15587 msgstr "Ärv rotation"
15590 msgctxt "Operator"
15591 msgid "Export PLY"
15592 msgstr "Exportera"
15595 msgid "Export a single object as a Stanford PLY with normals, colors and texture coordinates"
15596 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
15599 msgid "X Forward"
15600 msgstr "Håll fast framåt"
15603 msgid "Y Forward"
15604 msgstr "Håll fast framåt"
15607 msgid "Z Forward"
15608 msgstr "Håll fast framåt"
15611 msgid "-X Forward"
15612 msgstr "Håll fast framåt"
15615 msgid "-Y Forward"
15616 msgstr "Håll fast framåt"
15619 msgid "-Z Forward"
15620 msgstr "Håll fast framåt"
15623 msgid "Export the active vertex color layer"
15624 msgstr "Rendera"
15627 msgid "Apply Modifiers"
15628 msgstr "Radera Allt"
15631 msgid "Apply Modifiers to the exported mesh"
15632 msgstr "Duplicera"
15635 msgid "Export the active UV layer"
15636 msgstr "Rendera endast aktivt lager"
15639 msgctxt "Operator"
15640 msgid "Export STL"
15641 msgstr "Exportera"
15644 msgid "Save STL triangle mesh data from the active object"
15645 msgstr "Markera Länkad"
15648 msgid "Batch Mode"
15649 msgstr "Packa Data"
15652 msgid "Selection Only"
15653 msgstr "Bara Markerad"
15656 msgid "Export selected objects only"
15657 msgstr "Markera Länkad"
15660 msgctxt "Operator"
15661 msgid "Export FBX"
15662 msgstr "Exportera"
15665 msgid "All Actions"
15666 msgstr "Markera Rad"
15669 msgid "Active scene to file"
15670 msgstr "Göm Markerad"
15673 msgid "Smoothing"
15674 msgstr "Jämn"
15677 msgid "Object Types"
15678 msgstr "Packa Data"
15681 msgid "Lamp"
15682 msgstr "Lampa"
15685 msgid "Other"
15686 msgstr "Annan:"
15689 msgid "Path Mode"
15690 msgstr "Längd"
15693 msgid "Method used to reference paths"
15694 msgstr "Markera Länkad"
15697 msgid "Match"
15698 msgstr "Form"
15701 msgid "Strip Path"
15702 msgstr "Lägg till Stripp"
15705 msgid "Filename only"
15706 msgstr "Filnamn"
15709 msgid "Z Axis"
15710 msgstr "Zooma In"
15713 msgid "Only Deform Bones"
15714 msgstr "Fördröja "
15717 msgid "Create a dir for each exported file"
15718 msgstr "Markera Länkad"
15721 msgid "Custom Properties"
15722 msgstr "Egenskaper"
15725 msgid "Use Metadata"
15726 msgstr "Använd maximum"
15729 msgctxt "Operator"
15730 msgid "Export OBJ"
15731 msgstr "Exportera"
15734 msgid "Material Groups"
15735 msgstr "Markera Rad"
15738 msgid "Objects as OBJ Groups "
15739 msgstr "Markera Rad"
15742 msgid "Keep Vertex Order"
15743 msgstr "Sätt Ram"
15746 msgid "Objects as OBJ Objects"
15747 msgstr "Packa Data"
15750 msgid "Include Edges"
15751 msgstr "Beräkna Handtag"
15754 msgid "Write Materials"
15755 msgstr "Flytta Till Lager"
15758 msgid "Write Nurbs"
15759 msgstr "Spel"
15762 msgid "Smooth Groups"
15763 msgstr "Vektor Måla"
15766 msgid "Triangulate Faces"
15767 msgstr "Triangelnät"
15770 msgid "Convert all faces to triangles"
15771 msgstr "Konvertera markerade fyrhörningar till trianglar"
15774 msgid "Include UVs"
15775 msgstr "Inkludera:"
15778 msgid "Polygroups"
15779 msgstr "Markera Rad"
15782 msgctxt "Operator"
15783 msgid "Export MDD"
15784 msgstr "Exportera"
15787 msgid "Frames Per Second"
15788 msgstr "Bana"
15791 msgid "Number of frames/second"
15792 msgstr "Antal klyvningar"
15795 msgid "Start frame for baking"
15796 msgstr "Starta rendering av sekvens"
15799 msgctxt "Operator"
15800 msgid "Add Bookmark"
15801 msgstr "Raderings Meny"
15804 msgid "Add a bookmark for the selected/active directory"
15805 msgstr "Markera Länkad"
15808 msgctxt "Operator"
15809 msgid "Delete Bookmark"
15810 msgstr "Raderings Meny"
15813 msgid "Delete selected bookmark"
15814 msgstr "Markera Länkad"
15817 msgctxt "Operator"
15818 msgid "Toggle Bookmarks"
15819 msgstr "Visa/göm bokmärken"
15822 msgid "Toggle bookmarks display"
15823 msgstr "Visa/göm bokmärken"
15826 msgctxt "Operator"
15827 msgid "Cancel File Load"
15828 msgstr "Arkiv"
15831 msgid "Cancel loading of selected file"
15832 msgstr "Markera Länkad"
15835 msgctxt "Operator"
15836 msgid "Create New Directory"
15837 msgstr "Rensa Rotation"
15840 msgid "Create a new directory"
15841 msgstr "Bild Displist"
15844 msgid "Name of new directory"
15845 msgstr "Bild Displist"
15848 msgid "Open"
15849 msgstr "Öppna"
15852 msgctxt "Operator"
15853 msgid "Execute File Window"
15854 msgstr "Extrudera"
15857 msgid "Execute selected file"
15858 msgstr "Göm Markerad"
15861 msgid "Need Active"
15862 msgstr "Flytta Till Lager"
15865 msgctxt "Operator"
15866 msgid "Find Missing Files"
15867 msgstr "Flytta Till Lager"
15870 msgid "Find All"
15871 msgstr "Visa Alla"
15874 msgctxt "Operator"
15875 msgid "Toggle Hide Dot Files"
15876 msgstr "Visa/göm osynliga .-filer"
15879 msgid "Toggle hide hidden dot files"
15880 msgstr "Visa/göm osynliga .-filer"
15883 msgctxt "Operator"
15884 msgid "Highlight File"
15885 msgstr "Dela"
15888 msgid "Highlight selected file(s)"
15889 msgstr "Göm Markerad"
15892 msgctxt "Operator"
15893 msgid "Make All Paths Absolute"
15894 msgstr "Duplicera"
15897 msgid "Make all paths to external files absolute"
15898 msgstr "Markera Länkad"
15901 msgctxt "Operator"
15902 msgid "Make All Paths Relative"
15903 msgstr "Duplicera"
15906 msgid "Make all paths to external files relative to current .blend"
15907 msgstr "Packa in i .blend-filen"
15910 msgctxt "Operator"
15911 msgid "Next Folder"
15912 msgstr "Nästa"
15915 msgid "Move to next folder"
15916 msgstr "Flytta Till Lager"
15919 msgid "Pack all used external files into the .blend"
15920 msgstr "Packa in i .blend-filen"
15923 msgctxt "Operator"
15924 msgid "Pack Blender Libraries"
15925 msgstr "Öppna ett Blenderdokument"
15928 msgid "Pack all used Blender library files into the current .blend"
15929 msgstr "Packa in i .blend-filen"
15932 msgctxt "Operator"
15933 msgid "Parent File"
15934 msgstr "Markera Rad"
15937 msgid "Move to parent directory"
15938 msgstr "Bild Displist"
15941 msgctxt "Operator"
15942 msgid "Previous Folder"
15943 msgstr "Spara Bild"
15946 msgid "Move to previous folder"
15947 msgstr "Bild Displist"
15950 msgctxt "Operator"
15951 msgid "Refresh Filelist"
15952 msgstr "Starta rendering av sekvens"
15955 msgctxt "Operator"
15956 msgid "Rename File or Directory"
15957 msgstr "Rendera"
15960 msgid "Rename file or file directory"
15961 msgstr "Rendera"
15964 msgctxt "Operator"
15965 msgid "Report Missing Files"
15966 msgstr "Flytta Till Lager"
15969 msgid "Report all missing external files"
15970 msgstr "Flytta Till Lager"
15973 msgctxt "Operator"
15974 msgid "Reset Recent"
15975 msgstr "Versionshistorik"
15978 msgid "Reset Recent files"
15979 msgstr "Markera Länkad"
15982 msgid "Activate/select file"
15983 msgstr "Göm Markerad"
15986 msgid "Select everything beginning with the last selection"
15987 msgstr "Markera Länkad"
15990 msgid "Open a directory when selecting it"
15991 msgstr "Markera Länkad"
15994 msgctxt "Operator"
15995 msgid "(De)select All Files"
15996 msgstr "(Av)Markera Alla"
15999 msgid "Select or deselect all files"
16000 msgstr "(Av)Markera Alla"
16003 msgctxt "Operator"
16004 msgid "Select Directory"
16005 msgstr "Markera Rad"
16008 msgid "Select a bookmarked directory"
16009 msgstr "Markera Rad"
16012 msgid "Dir"
16013 msgstr "Luft"
16016 msgid "Prev"
16017 msgstr "Förhandsgranska"
16020 msgid "Next"
16021 msgstr "Nästa"
16024 msgctxt "Operator"
16025 msgid "Smooth Scroll"
16026 msgstr "Jämn"
16029 msgid "Unpack all files packed into this .blend to external ones"
16030 msgstr "Packa in i .blend-filen"
16033 msgctxt "Operator"
16034 msgid "Unpack Item"
16035 msgstr "Spara Bild"
16038 msgid "ID name"
16039 msgstr "Arkiv"
16042 msgctxt "Operator"
16043 msgid "Unpack Blender Libraries"
16044 msgstr "Öppna ett Blenderdokument"
16047 msgid "Unpack all used Blender library files from this .blend file"
16048 msgstr "Packa in i .blend-filen"
16051 msgctxt "Operator"
16052 msgid "Fluid Simulation Bake"
16053 msgstr "Renderings Fönster"
16056 msgid "Bake fluid simulation"
16057 msgstr "Renderings Fönster"
16060 msgctxt "Operator"
16061 msgid "Add Fluid Preset"
16062 msgstr "Lägg till tygförinställning"
16065 msgctxt "Operator"
16066 msgid "Set Case"
16067 msgstr "Markera Rad"
16070 msgid "Set font case"
16071 msgstr "Markera Länkad"
16074 msgid "Case"
16075 msgstr "Markera Rad"
16078 msgid "Lower"
16079 msgstr "Styrka"
16082 msgctxt "Operator"
16083 msgid "Toggle Case"
16084 msgstr "Växla skiftläge"
16087 msgid "Toggle font case"
16088 msgstr "Växla textens skiftläge"
16091 msgctxt "Operator"
16092 msgid "Change Character"
16093 msgstr "Rendera"
16096 msgctxt "Operator"
16097 msgid "Change Spacing"
16098 msgstr "Rensa Rotation"
16101 msgid "Change font spacing"
16102 msgstr "Rensa Rotation"
16105 msgid "Selection"
16106 msgstr "Markera Länkad"
16109 msgid "Next or Selection"
16110 msgstr "Markera Länkad"
16113 msgid "Previous or Selection"
16114 msgstr "Markera Länkad"
16117 msgctxt "Operator"
16118 msgid "Line Break"
16119 msgstr "Linjär"
16122 msgid "Insert line break at cursor position"
16123 msgstr "Markera Länkad"
16126 msgid "Move cursor to position type"
16127 msgstr "Markera Länkad"
16130 msgid "Previous Line"
16131 msgstr "Verktyg"
16134 msgid "Next Line"
16135 msgstr "Avmarkera Länkad"
16138 msgid "Previous Page"
16139 msgstr "Spara Bild"
16142 msgid "Next Page"
16143 msgstr "Nästa"
16146 msgctxt "Operator"
16147 msgid "Move Select"
16148 msgstr "Göm Markerad"
16151 msgid "Where to move cursor to, to make a selection"
16152 msgstr "Markera Länkad"
16155 msgctxt "Operator"
16156 msgid "Open Font"
16157 msgstr "Öppna"
16160 msgid "Load a new font from a file"
16161 msgstr "Beräkna benbanor från svans"
16164 msgid "Select all text"
16165 msgstr "Avmarkera Länkad"
16168 msgctxt "Operator"
16169 msgid "Set Style"
16170 msgstr "Markera Länkad"
16173 msgid "Set font style"
16174 msgstr "Flytta Till Lager"
16177 msgid "Style to set selection to"
16178 msgstr "Markera Länkad"
16181 msgid "Bold"
16182 msgstr "Fet"
16185 msgid "Italic"
16186 msgstr "Kursiv"
16189 msgid "Underline"
16190 msgstr "Understruken"
16193 msgctxt "Operator"
16194 msgid "Toggle Style"
16195 msgstr "Växla stil"
16198 msgid "Toggle font style"
16199 msgstr "Växla textstil"
16202 msgctxt "Operator"
16203 msgid "Copy Text"
16204 msgstr "Göm Markerad"
16207 msgctxt "Operator"
16208 msgid "Cut Text"
16209 msgstr "Text"
16212 msgid "Cut selected text to clipboard"
16213 msgstr "Göm Markerad"
16216 msgctxt "Operator"
16217 msgid "Insert Text"
16218 msgstr "Infoga"
16221 msgctxt "Operator"
16222 msgid "Paste Text"
16223 msgstr "Duplicera"
16226 msgctxt "Operator"
16227 msgid "Paste File"
16228 msgstr "Radera Allt"
16231 msgid "Paste contents from file"
16232 msgstr "Beräkna benbanor från svans"
16235 msgctxt "Operator"
16236 msgid "Add Textbox"
16237 msgstr "Text"
16240 msgid "Add a new text box"
16241 msgstr "Text"
16244 msgctxt "Operator"
16245 msgid "Remove Textbox"
16246 msgstr "Markera Rad"
16249 msgid "Remove the textbox"
16250 msgstr "Renderings Fönster"
16253 msgctxt "Operator"
16254 msgid "Unlink"
16255 msgstr "Göm Markerad"
16258 msgid "Remove from selection"
16259 msgstr "Ta bort från samtliga"
16262 msgid "Toggle Selection"
16263 msgstr "Markerbar av/på"
16266 msgid "Toggle the selection"
16267 msgstr "Markerbarhet av/på"
16270 msgctxt "Operator"
16271 msgid "Delete Active Frame"
16272 msgstr "Flytta Till Lager"
16275 msgid "Make annotations on the active data"
16276 msgstr "Markera Länkad"
16279 msgid "Draw Freehand"
16280 msgstr "Arkiv"
16283 msgid "Draw freehand stroke(s)"
16284 msgstr "Arkiv"
16287 msgid "Draw Straight Lines"
16288 msgstr "Dela"
16291 msgid "Draw straight line segment(s)"
16292 msgstr "Dela"
16295 msgid "Draw Poly Line"
16296 msgstr "Duplicera"
16299 msgid "Eraser"
16300 msgstr "Lägg till Stripp"
16303 msgctxt "Operator"
16304 msgid "Convert Grease Pencil"
16305 msgstr "Starta Spel"
16308 msgid "The duration of evaluation of the path control curve"
16309 msgstr "Markera Länkad"
16312 msgid "Gap Duration"
16313 msgstr "Mättnad"
16316 msgid "Gap Randomness"
16317 msgstr "Dela"
16320 msgid "Radius Fac"
16321 msgstr "Radie"
16324 msgid "The start frame of the path control curve"
16325 msgstr "Markera Länkad"
16328 msgid "Timing Mode"
16329 msgstr "Packa Data"
16332 msgid "No Timing"
16333 msgstr "Tidtagning:"
16336 msgid "Ignore timing"
16337 msgstr "Använd tidtagning"
16340 msgid "Simple linear timing"
16341 msgstr "Spline-punkter"
16344 msgid "Original"
16345 msgstr "Rensa Ursprung"
16348 msgid "Use the original timing, gaps included"
16349 msgstr "Duplicera"
16352 msgid "Custom Gaps"
16353 msgstr "Anpassad form:"
16356 msgid "Which type of curve to convert to"
16357 msgstr "Bild Displist"
16360 msgid "Link Strokes"
16361 msgstr "Penselavtryck"
16364 msgid "Normalize Weight"
16365 msgstr "Bild Aspekt"
16368 msgid "Has Valid Timing"
16369 msgstr "Tidtagning:"
16372 msgctxt "Operator"
16373 msgid "Grease Pencil Add New"
16374 msgstr "Starta Spel"
16377 msgctxt "Operator"
16378 msgid "Grease Pencil Unlink"
16379 msgstr "Starta Spel"
16382 msgctxt "Operator"
16383 msgid "Grease Pencil Draw"
16384 msgstr "Starta Spel"
16387 msgid "Erase Grease Pencil strokes"
16388 msgstr "Starta Spel"
16391 msgid "Limit"
16392 msgstr "Gränsvärde"
16395 msgid "Hide unselected rather than selected layers"
16396 msgstr "Markera Länkad"
16399 msgctxt "Operator"
16400 msgid "Add New Layer"
16401 msgstr "Text"
16404 msgid "Mouse location"
16405 msgstr "Rensa Placering"
16408 msgid "New"
16409 msgstr "Ny"
16412 msgid "Shared layers"
16413 msgstr "Flytta Till Lager"
16416 msgctxt "Operator"
16417 msgid "Hide Selection"
16418 msgstr "Göm Markerad"
16421 msgctxt "Operator"
16422 msgid "Snap Selection to Cursor"
16423 msgstr "Markerade till markör"
16426 msgctxt "Operator"
16427 msgid "Snap Selection to Grid"
16428 msgstr "Markera Länkad"
16431 msgctxt "Operator"
16432 msgid "Deselect Vertex Group"
16433 msgstr "Markera Rad"
16436 msgid "Deselect all selected vertices assigned to the active vertex group"
16437 msgstr "Markera Länkad"
16440 msgctxt "Operator"
16441 msgid "Invert Vertex Group"
16442 msgstr "Vektor Måla"
16445 msgctxt "Operator"
16446 msgid "Remove from Vertex Group"
16447 msgstr "Markera Rad"
16450 msgid "Remove the selected vertices from active or all vertex group(s)"
16451 msgstr "Markera Länkad"
16454 msgctxt "Operator"
16455 msgid "Select Vertex Group"
16456 msgstr "Markera Rad"
16459 msgid "Select all the vertices assigned to the active vertex group"
16460 msgstr "Markera Länkad"
16463 msgctxt "Operator"
16464 msgid "Bake Curve"
16465 msgstr "NURBS Kurva"
16468 msgctxt "Operator"
16469 msgid "Click-Insert Keyframes"
16470 msgstr "Radera"
16473 msgid "Frame to insert keyframe on"
16474 msgstr "Radera"
16477 msgid "Value for keyframe on"
16478 msgstr "Radera"
16481 msgid "Only Curves"
16482 msgstr "Bana"
16485 msgid "Select all the keyframes in the curve"
16486 msgstr "Markera Länkad"
16489 msgctxt "Operator"
16490 msgid "Set Cursor"
16491 msgstr "Markera Länkad"
16494 msgctxt "Operator"
16495 msgid "Add F-Curve Modifier"
16496 msgstr "Modifierare för F-kurva"
16499 msgid "Only Active"
16500 msgstr "Flytta Till Lager"
16503 msgid "Only add F-Modifier to active F-Curve"
16504 msgstr "Markera Länkad"
16507 msgctxt "Operator"
16508 msgid "Copy F-Modifiers"
16509 msgstr "Radera Allt"
16512 msgid "Copy the F-Modifier(s) of the active F-Curve"
16513 msgstr "Markera Länkad"
16516 msgctxt "Operator"
16517 msgid "Paste F-Modifiers"
16518 msgstr "Radera Allt"
16521 msgid "Add copied F-Modifiers to the selected F-Curves"
16522 msgstr "Göm Markerad"
16525 msgid "Place the cursor on the midpoint of selected keyframes"
16526 msgstr "Markera Länkad"
16529 msgctxt "Operator"
16530 msgid "Clear Ghost Curves"
16531 msgstr "Lägg till Stripp"
16534 msgctxt "Operator"
16535 msgid "Create Ghost Curves"
16536 msgstr "Lägg till Stripp"
16539 msgid "By Times over Current Frame"
16540 msgstr "Starta Spel"
16543 msgid "By Values over Cursor Value"
16544 msgstr "Starta Spel"
16547 msgid "Flip values of selected keyframes using the cursor value (Y/Horizontal component) as the mirror line"
16548 msgstr "Markera Länkad"
16551 msgid "By Times over Time=0"
16552 msgstr "Starta Spel"
16555 msgid "Flip times of selected keyframes, effectively reversing the order they appear in"
16556 msgstr "Markera Länkad"
16559 msgid "Automatically set Preview Range based on range of keyframes"
16560 msgstr "Markera Länkad"
16563 msgid "Include Handles"
16564 msgstr "Beräkna Handtag"
16567 msgctxt "Operator"
16568 msgid "Smooth Keys"
16569 msgstr "Jämn"
16572 msgid "Snap selected keyframes to the chosen times/values"
16573 msgstr "Markera Länkad"
16576 msgid "Cursor Value"
16577 msgstr "Bild Displist"
16580 msgid "Flatten Handles"
16581 msgstr "Beräkna Handtag"
16584 msgid "Flatten handles for a smoother transition"
16585 msgstr "Markera Länkad"
16588 msgctxt "Operator"
16589 msgid "Bake Sound to F-Curves"
16590 msgstr "Samplad rörelseoskärpa"
16593 msgid "Release time"
16594 msgstr "Versionshistorik"
16597 msgid "Square Threshold"
16598 msgstr "Tröskelvärde för kontur"
16601 msgid "Reset viewable area to show selected keyframe range"
16602 msgstr "Markera Länkad"
16605 msgctxt "Operator"
16606 msgid "Clear Render Border"
16607 msgstr "Sätt Ram"
16610 msgctxt "Operator"
16611 msgid "Set Curves Point"
16612 msgstr "Markera Länkad"
16615 msgid "Black Point"
16616 msgstr "Svart"
16619 msgid "White Point"
16620 msgstr "Fast punkt"
16623 msgctxt "Operator"
16624 msgid "Cycle Render Slot"
16625 msgstr "Visa"
16628 msgid "Cycle in Reverse"
16629 msgstr "Markera Rad"
16632 msgctxt "Operator"
16633 msgid "Image Edit Externally"
16634 msgstr "Bildredigerare"
16637 msgctxt "Operator"
16638 msgid "Invert Channels"
16639 msgstr "Renderings Fönster"
16642 msgid "Invert image's channels"
16643 msgstr "Renderings Fönster"
16646 msgid "Invert Alpha Channel"
16647 msgstr "Spara användarinställn."
16650 msgid "Invert Blue Channel"
16651 msgstr "Spara användarinställn."
16654 msgid "Invert Green Channel"
16655 msgstr "Renderings Fönster"
16658 msgid "Invert Red Channel"
16659 msgstr "Renderings Fönster"
16662 msgctxt "Operator"
16663 msgid "Match Movie Length"
16664 msgstr "Längd"
16667 msgctxt "Operator"
16668 msgid "New Image"
16669 msgstr "Bild Zoom"
16672 msgid "Create a new image"
16673 msgstr "Rensa Rotation"
16676 msgid "Default fill color"
16677 msgstr "Special"
16680 msgid "32 bit Float"
16681 msgstr "32-bit Flyttal"
16684 msgid "Image height"
16685 msgstr "Bild Aspekt"
16688 msgid "Image width"
16689 msgstr "Bild Displist"
16692 msgctxt "Operator"
16693 msgid "Open Image"
16694 msgstr "Rendera"
16697 msgid "Open image"
16698 msgstr "Rendera"
16701 msgctxt "Operator"
16702 msgid "Pack Image"
16703 msgstr "Spara Bild"
16706 msgid "Pack an image as embedded data into the .blend file"
16707 msgstr "Packa in i .blend-filen"
16710 msgctxt "Operator"
16711 msgid "Project Apply"
16712 msgstr "Spara Bild"
16715 msgctxt "Operator"
16716 msgid "Project Edit"
16717 msgstr "Redigera egenskap"
16720 msgctxt "Operator"
16721 msgid "Reload Image"
16722 msgstr "Rendera"
16725 msgctxt "Operator"
16726 msgid "Replace Image"
16727 msgstr "Rendera"
16730 msgctxt "Operator"
16731 msgid "Sample Color"
16732 msgstr "Rotera"
16735 msgctxt "Operator"
16736 msgid "Sample Line"
16737 msgstr "Samplinglinje"
16740 msgctxt "Operator"
16741 msgid "Save Image"
16742 msgstr "Spara Bild"
16745 msgctxt "Operator"
16746 msgid "Save As Image"
16747 msgstr "Spara Bild"
16750 msgid "Save As Render"
16751 msgstr "Öppna ett Blenderdokument"
16754 msgctxt "Operator"
16755 msgid "Save Dirty"
16756 msgstr "Spara"
16759 msgid "Save all modified textures"
16760 msgstr "Duplicera"
16763 msgctxt "Operator"
16764 msgid "Save Sequence"
16765 msgstr "Starta rendering av sekvens"
16768 msgid "Save a sequence of images"
16769 msgstr "Starta rendering av sekvens"
16772 msgid "Toggles tool shelf display"
16773 msgstr "Visa/göm verktygslådan"
16776 msgctxt "Operator"
16777 msgid "Unpack Image"
16778 msgstr "Spara Bild"
16781 msgid "Save an image packed in the .blend file to disk"
16782 msgstr "Packa in i .blend-filen"
16785 msgid "Image Name"
16786 msgstr "Bild Displist"
16789 msgid "Use Local File"
16790 msgstr "Rensa Placering"
16793 msgid "Write Local File (overwrite existing)"
16794 msgstr "Överskrivning av/på"
16797 msgid "Use Original File"
16798 msgstr "Rensa Ursprung"
16801 msgid "Write Original File (overwrite existing)"
16802 msgstr "Överskrivning av/på"
16805 msgid "View the entire image"
16806 msgstr "Spel"
16809 msgctxt "Operator"
16810 msgid "View Center"
16811 msgstr "Mitten"
16814 msgid "View all selected UVs"
16815 msgstr "Visa alla sekvenser"
16818 msgctxt "Operator"
16819 msgid "Zoom View"
16820 msgstr "Zooma In"
16823 msgid "Zoom in/out the image"
16824 msgstr "Göm Markerad"
16827 msgctxt "Operator"
16828 msgid "Zoom to Border"
16829 msgstr "Ram Markering"
16832 msgid "Set zoom ratio of the view"
16833 msgstr "Göm Markerad"
16836 msgctxt "Operator"
16837 msgid "Import BVH"
16838 msgstr "Importera"
16841 msgid "Filepath used for importing the file"
16842 msgstr "Sökväg att skriva till"
16845 msgid "Starting frame for the animation"
16846 msgstr "Starta rendering av sekvens"
16849 msgid "Quaternion"
16850 msgstr "Kvaternion"
16853 msgid "Convert rotations to quaternions"
16854 msgstr "Rensa Rotation"
16857 msgid "Loop the animation playback"
16858 msgstr "Renderings Fönster"
16861 msgctxt "Operator"
16862 msgid "Import SVG"
16863 msgstr "Importera"
16866 msgid "Relative Paths"
16867 msgstr "Rensa Rotation"
16870 msgid "Shadeless"
16871 msgstr "Avmarkera Länkad"
16874 msgctxt "Operator"
16875 msgid "Import PLY"
16876 msgstr "Importera"
16879 msgctxt "Operator"
16880 msgid "Import STL"
16881 msgstr "Importera"
16884 msgid "Load STL triangle mesh data"
16885 msgstr "Triangelnät"
16888 msgid "Image Search"
16889 msgstr "Bild Displist"
16892 msgid "Warning"
16893 msgstr "Spridning:"
16896 msgctxt "Operator"
16897 msgid "Import OBJ"
16898 msgstr "Importera"
16901 msgid "Clamp Size"
16902 msgstr "Rensa Förälder"
16905 msgid "Poly Groups"
16906 msgstr "Markera Rad"
16909 msgid "Import OBJ groups as vertex groups"
16910 msgstr "Markera Rad"
16913 msgctxt "Operator"
16914 msgid "Import MDD"
16915 msgstr "Importera"
16918 msgid "Start frame for inserting animation"
16919 msgstr "Starta rendering av sekvens"
16922 msgctxt "Operator"
16923 msgid "Copy Reports to Clipboard"
16924 msgstr "Ram Markering"
16927 msgid "Copy selected reports to Clipboard"
16928 msgstr "Markera Länkad"
16931 msgctxt "Operator"
16932 msgid "Delete Reports"
16933 msgstr "Lägg till Stripp"
16936 msgid "Delete selected reports"
16937 msgstr "Markera Länkad"
16940 msgctxt "Operator"
16941 msgid "Replay Operators"
16942 msgstr "Rensa Rotation"
16945 msgid "Replay selected reports"
16946 msgstr "Göm Markerad"
16949 msgctxt "Operator"
16950 msgid "Update Reports Display"
16951 msgstr "Rendera"
16954 msgid "Select or deselect all reports"
16955 msgstr "(Av)Markera Alla"
16958 msgctxt "Operator"
16959 msgid "Select Report"
16960 msgstr "Markera Rad"
16963 msgid "Select reports by index"
16964 msgstr "Avmarkera Länkad"
16967 msgid "Report"
16968 msgstr "Rapport"
16971 msgid "Index of the report"
16972 msgstr "Materialets volym-inställningar"
16975 msgctxt "Operator"
16976 msgid "Flip (Distortion Free)"
16977 msgstr "Riktning"
16980 msgid "U (X) Axis"
16981 msgstr "Axel"
16984 msgid "V (Y) Axis"
16985 msgstr "Axel"
16988 msgid "W (Z) Axis"
16989 msgstr "Zooma In"
16992 msgctxt "Operator"
16993 msgid "Make Regular"
16994 msgstr "Skapa kant/yta"
16997 msgid "Change selection of all UVW control points"
16998 msgstr "Markera Länkad"
17001 msgctxt "Operator"
17002 msgid "Select Mirror"
17003 msgstr "Markera Rad"
17006 msgctxt "Operator"
17007 msgid "Add Time Marker"
17008 msgstr "Flytta"
17011 msgid "Add a new time marker"
17012 msgstr "Kamera"
17015 msgctxt "Operator"
17016 msgid "Bind Camera to Markers"
17017 msgstr "Rensa Förälder"
17020 msgctxt "Operator"
17021 msgid "Delete Markers"
17022 msgstr "Raderings Meny"
17025 msgid "Delete selected time marker(s)"
17026 msgstr "Markera Länkad"
17029 msgctxt "Operator"
17030 msgid "Duplicate Time Marker"
17031 msgstr "Duplicera"
17034 msgid "Duplicate selected time marker(s)"
17035 msgstr "Markera Länkad"
17038 msgctxt "Operator"
17039 msgid "Make Links to Scene"
17040 msgstr "Duplicera"
17043 msgid "Copy selected markers to another scene"
17044 msgstr "Markera Länkad"
17047 msgctxt "Operator"
17048 msgid "Move Time Marker"
17049 msgstr "Flytta"
17052 msgid "Move selected time marker(s)"
17053 msgstr "Göm Markerad"
17056 msgctxt "Operator"
17057 msgid "Rename Marker"
17058 msgstr "Raderings Meny"
17061 msgid "Rename first selected time marker"
17062 msgstr "Markera Länkad"
17065 msgid "New name for marker"
17066 msgstr "Byta Stripp"
17069 msgctxt "Operator"
17070 msgid "Select Time Marker"
17071 msgstr "Raderings Meny"
17074 msgid "Select time marker(s)"
17075 msgstr "Raderings Meny"
17078 msgid "Select the camera"
17079 msgstr "Markera kamera"
17082 msgctxt "Operator"
17083 msgid "(De)select all Markers"
17084 msgstr "Raderings Meny"
17087 msgid "Change selection of all time markers"
17088 msgstr "Markera Länkad"
17091 msgctxt "Operator"
17092 msgid "Add Feather Vertex"
17093 msgstr "Vektor Måla"
17096 msgid "Add vertex to feather"
17097 msgstr "Rendera"
17100 msgid "Location of vertex in normalized space"
17101 msgstr "Markera Länkad"
17104 msgctxt "Operator"
17105 msgid "Add Feather Vertex and Slide"
17106 msgstr "Markör"
17109 msgid "Add new vertex to feather and slide it"
17110 msgstr "Markera Länkad"
17113 msgid "Add Feather Vertex"
17114 msgstr "Vektor Måla"
17117 msgid "Slide Point"
17118 msgstr "Fast punkt"
17121 msgid "Slide control points"
17122 msgstr "Markera Länkad"
17125 msgid "Add vertex to active spline"
17126 msgstr "Renderings Fönster"
17129 msgctxt "Operator"
17130 msgid "Add Vertex and Slide"
17131 msgstr "Markör"
17134 msgid "Add new vertex and slide it"
17135 msgstr "Markör"
17138 msgid "Add Vertex"
17139 msgstr "Vektor Måla"
17142 msgid "Toggle cyclic for selected splines"
17143 msgstr "Visa/göm markerade noder"
17146 msgid "Delete selected control points or splines"
17147 msgstr "Markera Länkad"
17150 msgid "Duplicate selected control points and segments between them"
17151 msgstr "Markera Länkad"
17154 msgctxt "Operator"
17155 msgid "Clear Feather Weight"
17156 msgstr "Höger"
17159 msgctxt "Operator"
17160 msgid "Clear Restrict View"
17161 msgstr "Rendera"
17164 msgctxt "Operator"
17165 msgid "Set Restrict View"
17166 msgstr "Rendera"
17169 msgctxt "Operator"
17170 msgid "Move Layer"
17171 msgstr "Flytta Till Lager"
17174 msgid "Move the active layer up/down in the list"
17175 msgstr "NURBS Kurva"
17178 msgid "Direction to move the active layer"
17179 msgstr "Markeringsriktning i hierarkin"
17182 msgctxt "Operator"
17183 msgid "Add Mask Layer"
17184 msgstr "Maskera lager:"
17187 msgid "Add new mask layer for masking"
17188 msgstr "Packa Data"
17191 msgid "Name of new mask layer"
17192 msgstr "Flytta Till Lager"
17195 msgctxt "Operator"
17196 msgid "Remove Mask Layer"
17197 msgstr "Maskera lager:"
17200 msgid "Remove mask layer"
17201 msgstr "Markera Rad"
17204 msgctxt "Operator"
17205 msgid "New Mask"
17206 msgstr "Rensa Spår"
17209 msgid "Create new mask"
17210 msgstr "Rensa Rotation"
17213 msgid "Name of new mask"
17214 msgstr "Flytta Till Lager"
17217 msgid "Re-calculate the direction of selected handles"
17218 msgstr "Markera Länkad"
17221 msgid "Clear the mask's parenting"
17222 msgstr "Duplicera"
17225 msgid "Set the mask's parenting"
17226 msgstr "Duplicera"
17229 msgctxt "Operator"
17230 msgid "Add Circle"
17231 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
17234 msgid "Select spline points"
17235 msgstr "Lägg till Stripp"
17238 msgid "Change selection of all curve points"
17239 msgstr "Markera Länkad"
17242 msgid "(De)select all points linked to the curve under the mouse cursor"
17243 msgstr "Markera Länkad"
17246 msgctxt "Operator"
17247 msgid "Clear Shape Key"
17248 msgstr "Rensa Förälder"
17251 msgctxt "Operator"
17252 msgid "Feather Reset Animation"
17253 msgstr "Renderings Fönster"
17256 msgid "Reset feather weights on all selected points animation values"
17257 msgstr "Växla angiven inställning för alla markerade animationskanaler"
17260 msgctxt "Operator"
17261 msgid "Insert Shape Key"
17262 msgstr "För över formnyckel"
17265 msgctxt "Operator"
17266 msgid "Re-Key Points of Selected Shapes"
17267 msgstr "Göm Markerad"
17270 msgctxt "Operator"
17271 msgid "Slide Point"
17272 msgstr "Fast punkt"
17275 msgid "Slide Feather"
17276 msgstr "Raderings Meny"
17279 msgctxt "Operator"
17280 msgid "Copy Material"
17281 msgstr "Duplicera"
17284 msgctxt "Operator"
17285 msgid "New Material"
17286 msgstr "Duplicera"
17289 msgid "Add a new material"
17290 msgstr "Kamera"
17293 msgctxt "Operator"
17294 msgid "Paste Material"
17295 msgstr "Flytta Till Lager"
17298 msgid "Delete selected metaelement(s)"
17299 msgstr "Markera Länkad"
17302 msgctxt "Operator"
17303 msgid "Duplicate Metaelements"
17304 msgstr "Duplicera"
17307 msgid "Duplicate selected metaelement(s)"
17308 msgstr "Markera Länkad"
17311 msgctxt "Operator"
17312 msgid "Hide"
17313 msgstr "Göm"
17316 msgid "Hide (un)selected metaelement(s)"
17317 msgstr "Göm Markerad"
17320 msgctxt "Operator"
17321 msgid "Reveal"
17322 msgstr "Böjda ben:"
17325 msgid "Reveal all hidden metaelements"
17326 msgstr "Markera Länkad"
17329 msgid "Change selection of all meta elements"
17330 msgstr "Markera Länkad"
17333 msgid "Randomly select metaelements"
17334 msgstr "Göm Markerad"
17337 msgid "Angle limit"
17338 msgstr "Vinkel X"
17341 msgctxt "Operator"
17342 msgid "Bevel"
17343 msgstr "Nivå"
17346 msgid "Edge Bevel"
17347 msgstr "Vertexgrupper"
17350 msgid "Segments for curved edge"
17351 msgstr "Radera Allt"
17354 msgid "Bevel only vertices"
17355 msgstr "Bana"
17358 msgid "Axis Threshold"
17359 msgstr "Tröskel"
17362 msgctxt "Operator"
17363 msgid "Blend From Shape"
17364 msgstr "Blenders webbutik"
17367 msgid "Blend in shape from a shape key"
17368 msgstr "Starta Spel"
17371 msgid "Blending factor"
17372 msgstr "Blandning:"
17375 msgid "Shape key to use for blending"
17376 msgstr "Renderingsmotor"
17379 msgid "Interpolation method"
17380 msgstr "Interpoleringsmetod"
17383 msgid "Merge Factor"
17384 msgstr "Bild Displist"
17387 msgid "Smoothness factor"
17388 msgstr "Styvhet"
17391 msgid "Merge rather than creating faces"
17392 msgstr "Markera Länkad"
17395 msgctxt "Operator"
17396 msgid "Reverse Colors"
17397 msgstr "Vertexfärger"
17400 msgid "Flip direction of vertex colors inside faces"
17401 msgstr "Växla riktning på markerade ytors vertex- och ytnormaler"
17404 msgctxt "Operator"
17405 msgid "Rotate Colors"
17406 msgstr "Rotera"
17409 msgid "Rotate vertex colors inside faces"
17410 msgstr "Rendera"
17413 msgctxt "Operator"
17414 msgid "Convex Hull"
17415 msgstr "Konvext hölje"
17418 msgid "Enclose selected vertices in a convex polyhedron"
17419 msgstr "Göm Markerad"
17422 msgid "Delete Unused"
17423 msgstr "Frigör oanvända noder"
17426 msgid "Join Triangles"
17427 msgstr "Triangelnät"
17430 msgid "Merge adjacent triangles into quads"
17431 msgstr "Konvertera markerade trianglar till fyrhörningar"
17434 msgid "Make Holes"
17435 msgstr "Rensa Placering"
17438 msgid "Compare Materials"
17439 msgstr "Duplicera"
17442 msgid "Compare Sharp"
17443 msgstr "Rensa Förälder"
17446 msgid "Use Existing Faces"
17447 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
17450 msgid "Compare UVs"
17451 msgstr "Bild Displist"
17454 msgid "Compare VCols"
17455 msgstr "Bild Displist"
17458 msgctxt "Operator"
17459 msgid "Clear Sculpt-Mask Data"
17460 msgstr "Rensa Spår"
17463 msgid "Clear vertex sculpt masking data from the mesh"
17464 msgstr "Vektor Måla"
17467 msgctxt "Operator"
17468 msgid "Clear Skin Data"
17469 msgstr "Rensa Spår"
17472 msgid "Clear vertex skin layer"
17473 msgstr "Flytta Till Lager"
17476 msgid "Delete selected vertices, edges or faces"
17477 msgstr "Markera Länkad"
17480 msgid "Only Edges & Faces"
17481 msgstr "Bana"
17484 msgid "Only Faces"
17485 msgstr "Bana"
17488 msgctxt "Operator"
17489 msgid "Delete Edge Loop"
17490 msgstr "Radera kant-slinga"
17493 msgid "Minimum distance between elements to merge"
17494 msgstr "Radera"
17497 msgid "Dissolve Verts"
17498 msgstr "Lös upp"
17501 msgctxt "Operator"
17502 msgid "Limited Dissolve"
17503 msgstr "Lös upp"
17506 msgid "Dissolve all vertices inbetween face boundaries"
17507 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
17510 msgid "Duplicate and extrude selected vertices, edges or faces towards the mouse cursor"
17511 msgstr "Markera Länkad"
17514 msgid "Rotate Source"
17515 msgstr "Rotera"
17518 msgid "Duplicate selected vertices, edges or faces"
17519 msgstr "Markera Länkad"
17522 msgid "Duplicate mesh and move"
17523 msgstr "Duplicera"
17526 msgid "Duplicate"
17527 msgstr "Duplicera"
17530 msgctxt "Operator"
17531 msgid "Edge Collapse"
17532 msgstr "Arkiv"
17535 msgid "Collapse selected edges"
17536 msgstr "Dela upp markerade kanter"
17539 msgctxt "Operator"
17540 msgid "Make Edge/Face"
17541 msgstr "Skapa kant/yta"
17544 msgid "Add an edge or face to selected"
17545 msgstr "Göm Markerad"
17548 msgctxt "Operator"
17549 msgid "Rotate Selected Edge"
17550 msgstr "Göm Markerad"
17553 msgid "Rotate selected edge or adjoining faces"
17554 msgstr "Markera Länkad"
17557 msgctxt "Operator"
17558 msgid "Edge Split"
17559 msgstr "Dela"
17562 msgctxt "Operator"
17563 msgid "Edge Ring Select"
17564 msgstr "Markera Rad"
17567 msgid "Select an edge ring"
17568 msgstr "Markera Rad"
17571 msgid "Remove from the selection"
17572 msgstr "Ta bort från samtliga"
17575 msgid "Select Ring"
17576 msgstr "Markera Rad"
17579 msgid "Select ring"
17580 msgstr "Markera Rad"
17583 msgid "Toggle Select"
17584 msgstr "Markerbar av/på"
17587 msgctxt "Operator"
17588 msgid "Select Sharp Edges"
17589 msgstr "Markera Rad"
17592 msgid "Select all sharp-enough edges"
17593 msgstr "Markera Rad"
17596 msgid "Mirror Editing"
17597 msgstr "Redigera"
17600 msgctxt "Operator"
17601 msgid "Extrude Region and Move"
17602 msgstr "Bana"
17605 msgctxt "Operator"
17606 msgid "Extrude Only Edges"
17607 msgstr "Bana"
17610 msgid "Extrude individual edges only"
17611 msgstr "Bana"
17614 msgctxt "Operator"
17615 msgid "Extrude Only Edges and Move"
17616 msgstr "Bana"
17619 msgid "Extrude edges and move result"
17620 msgstr "Bana"
17623 msgid "Extrude Only Edges"
17624 msgstr "Bana"
17627 msgctxt "Operator"
17628 msgid "Extrude Individual Faces"
17629 msgstr "Bana"
17632 msgid "Extrude individual faces only"
17633 msgstr "Bana"
17636 msgctxt "Operator"
17637 msgid "Extrude Individual Faces and Move"
17638 msgstr "Bana"
17641 msgid "Extrude faces and move result"
17642 msgstr "Bana"
17645 msgid "Extrude Individual Faces"
17646 msgstr "Bana"
17649 msgid "Shrink/Fatten"
17650 msgstr "Krymp/sväll"
17653 msgid "Shrink/fatten selected vertices along normals"
17654 msgstr "Markera Länkad"
17657 msgctxt "Operator"
17658 msgid "Extrude Region"
17659 msgstr "Extruderingshöjd"
17662 msgid "Extrude region of faces"
17663 msgstr "Extruderingshöjd"
17666 msgid "Extrude region and move result"
17667 msgstr "Bana"
17670 msgid "Extrude Region"
17671 msgstr "Extruderingshöjd"
17674 msgctxt "Operator"
17675 msgid "Extrude Repeat Mesh"
17676 msgstr "Text"
17679 msgid "Extrude selected vertices, edges or faces repeatedly"
17680 msgstr "Markera Länkad"
17683 msgctxt "Operator"
17684 msgid "Extrude Only Vertices and Move"
17685 msgstr "Bana"
17688 msgid "Extrude vertices and move result"
17689 msgstr "Bana"
17692 msgid "Extrude Only Vertices"
17693 msgstr "Bana"
17696 msgid "Extrude individual vertices only"
17697 msgstr "Bana"
17700 msgctxt "Operator"
17701 msgid "Extrude Only Vertices"
17702 msgstr "Bana"
17705 msgid "Axis Direction"
17706 msgstr "Riktning"
17709 msgctxt "Operator"
17710 msgid "Select Linked Flat Faces"
17711 msgstr "Packa Data"
17714 msgid "Select linked faces by angle"
17715 msgstr "Markera Länkad"
17718 msgid "Display faces flat"
17719 msgstr "Visa inställningar för kant"
17722 msgid "Display faces smooth (using vertex normals)"
17723 msgstr "Applicera Deformering"
17726 msgctxt "Operator"
17727 msgid "Fill"
17728 msgstr "Fyll"
17731 msgid "Fill a selected edge loop with faces"
17732 msgstr "Dela upp markerade kanter"
17735 msgctxt "Operator"
17736 msgid "Flip Normals"
17737 msgstr "Beräkna Normaler"
17740 msgid "Flip the direction of selected faces' normals (and of their vertices)"
17741 msgstr "Växla riktning på markerade ytors vertex- och ytnormaler"
17744 msgid "Hide (un)selected vertices, edges or faces"
17745 msgstr "Markera Länkad"
17748 msgctxt "Operator"
17749 msgid "Inset Faces"
17750 msgstr "Yta"
17753 msgid "Inset new faces into selected faces"
17754 msgstr "Göm Markerad"
17757 msgid "Inset face boundaries"
17758 msgstr "Yta"
17761 msgid "Outset rather than inset"
17762 msgstr "Markera Länkad"
17765 msgid "Select Outer"
17766 msgstr "Markera Rad"
17769 msgid "Select the new inset faces"
17770 msgstr "Markera Länkad"
17773 msgid "Cut"
17774 msgstr "Rendera"
17777 msgid "Only cut selected geometry"
17778 msgstr "Markera Länkad"
17781 msgid "Occlude Geometry"
17782 msgstr "Skym struktur"
17785 msgctxt "Operator"
17786 msgid "Multi Select Loops"
17787 msgstr "Markera Rad"
17790 msgid "Ring"
17791 msgstr "Markera Rad"
17794 msgctxt "Operator"
17795 msgid "Loop Select"
17796 msgstr "Markera Rad"
17799 msgctxt "Operator"
17800 msgid "Select Loop Inner-Region"
17801 msgstr "Markera Rad"
17804 msgid "Select region of faces inside of a selected loop of edges"
17805 msgstr "Markera Länkad"
17808 msgid "Select Bigger"
17809 msgstr "Markera Rad"
17812 msgid "Select bigger regions instead of smaller ones"
17813 msgstr "Markera Länkad"
17816 msgctxt "Operator"
17817 msgid "Loop Cut"
17818 msgstr "Markera Rad"
17821 msgid "Object Index"
17822 msgstr "Packa Data"
17825 msgctxt "Operator"
17826 msgid "Loop Cut and Slide"
17827 msgstr "Markera Rad"
17830 msgid "Loop Cut"
17831 msgstr "Markera Rad"
17834 msgctxt "Operator"
17835 msgid "Mark Seam"
17836 msgstr "Rensa Förälder"
17839 msgid "(Un)mark selected edges as a seam"
17840 msgstr "Göm Markerad"
17843 msgctxt "Operator"
17844 msgid "Mark Sharp"
17845 msgstr "Rensa Förälder"
17848 msgid "(Un)mark selected edges as sharp"
17849 msgstr "Göm Markerad"
17852 msgctxt "Operator"
17853 msgid "Merge"
17854 msgstr "Flytta…"
17857 msgid "Merge selected vertices"
17858 msgstr "Göm Markerad"
17861 msgid "Merge method to use"
17862 msgstr "FFMpeg-kodek"
17865 msgid "At Last"
17866 msgstr "Öppna senaste"
17869 msgid "At Center"
17870 msgstr "Mitten"
17873 msgid "At Cursor"
17874 msgstr "Markera Länkad"
17877 msgid "Median"
17878 msgstr "Medianpunkt"
17881 msgid "Proportional Editing disabled"
17882 msgstr "Bild Displist"
17885 msgid "Proportional Editing enabled"
17886 msgstr "Bild Displist"
17889 msgid "Constant falloff"
17890 msgstr "Konstant avtagande"
17893 msgid "Random falloff"
17894 msgstr "Slumpmässig skala"
17897 msgid "Construct a circle mesh"
17898 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
17901 msgid "Fill Type"
17902 msgstr "Arkiv"
17905 msgid "Use ngons"
17906 msgstr "Använd kanter"
17909 msgid "Triangle Fan"
17910 msgstr "Triangelnät"
17913 msgid "Use triangle fans"
17914 msgstr "Använd internationella typsnitt"
17917 msgctxt "Operator"
17918 msgid "Add Cone"
17919 msgstr "Bezier Kurva"
17922 msgid "Construct a conic mesh"
17923 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
17926 msgid "Base Fill Type"
17927 msgstr "Arkiv"
17930 msgid "Radius 1"
17931 msgstr "Radie"
17934 msgid "Radius 2"
17935 msgstr "Radie"
17938 msgctxt "Operator"
17939 msgid "Add Cube"
17940 msgstr "Kamera"
17943 msgid "Construct a cube mesh"
17944 msgstr "&gt;Nurbs Kurva"
17947 msgctxt "Operator"
17948 msgid "Add Cylinder"
17949 msgstr "Cylinder"
17952 msgid "Construct a cylinder mesh"
17953 msgstr "&gt;Bezier Kurva"
17956 msgid "Cap Fill Type"
17957 msgstr "Arkiv"
17960 msgctxt "Operator"
17961 msgid "Add Grid"
17962 msgstr "Rutnät"
17965 msgid "Construct a grid mesh"
17966 msgstr "Rensa Förälder"
17969 msgid "X Subdivisions"
17970 msgstr "Uppdelning X-led"
17973 msgid "Y Subdivisions"
17974 msgstr "Uppdelning Y-led"
17977 msgctxt "Operator"
17978 msgid "Add Ico Sphere"
17979 msgstr "UVsfär"
17982 msgid "Construct an Icosphere mesh"
17983 msgstr "&gt;Bezier Kurva"
17986 msgid "Subdivisions"
17987 msgstr "Uppdelningar"
17990 msgctxt "Operator"
17991 msgid "Add Monkey"
17992 msgstr "Bezier Kurva"
17995 msgid "Construct a Suzanne mesh"
17996 msgstr "Rensa Förälder"
17999 msgctxt "Operator"
18000 msgid "Add Plane"
18001 msgstr "Plan"
18004 msgctxt "Operator"
18005 msgid "Add Torus"
18006 msgstr "Torus"
18009 msgid "Exterior Radius"
18010 msgstr "Interaktion:"
18013 msgid "Major Radius"
18014 msgstr "Zooma Ut"
18017 msgid "Major Segments"
18018 msgstr "B-benssegment"
18021 msgid "Minor Radius"
18022 msgstr "Zooma Ut"
18025 msgid "Radius of the torus' cross section"
18026 msgstr "Duplicera"
18029 msgid "Minor Segments"
18030 msgstr "B-benssegment"
18033 msgctxt "Operator"
18034 msgid "Add UV Sphere"
18035 msgstr "UVsfär"
18038 msgid "Construct a UV sphere mesh"
18039 msgstr "&gt;Bezier Kurva"
18042 msgctxt "Operator"
18043 msgid "Triangulate Faces"
18044 msgstr "Triangelnät"
18047 msgid "Triangulate selected faces"
18048 msgstr "Markera Länkad"
18051 msgctxt "Operator"
18052 msgid "Select Boundary Loop"
18053 msgstr "Markera Rad"
18056 msgid "Select boundary edges around the selected faces"
18057 msgstr "Markera Länkad"
18060 msgctxt "Operator"
18061 msgid "Remove Doubles"
18062 msgstr "Markera Rad"
18065 msgid "Remove duplicate vertices"
18066 msgstr "Duplicera"
18069 msgid "Merge selected to other unselected vertices"
18070 msgstr "Markera Länkad"
18073 msgid "Reveal all hidden vertices, edges and faces"
18074 msgstr "Markera Länkad"
18077 msgctxt "Operator"
18078 msgid "Rip"
18079 msgstr "Ovan"
18082 msgid "Fill the ripped region"
18083 msgstr "Markera Rad"
18086 msgid "Rip polygons and move the result"
18087 msgstr "Markera Länkad"
18090 msgid "Rip"
18091 msgstr "Ovan"
18094 msgctxt "Operator"
18095 msgid "Screw"
18096 msgstr "Skapa Förälder"
18099 msgid "(De)select all vertices, edges or faces"
18100 msgstr "Markera Länkad"
18103 msgctxt "Operator"
18104 msgid "Select Axis"
18105 msgstr "Avmarkera Länkad"
18108 msgid "Axis Mode"
18109 msgstr "Redigerings Läge"
18112 msgid "Positive Axis"
18113 msgstr "Lägg till Stripp"
18116 msgid "Negative Axis"
18117 msgstr "Visa Alla"
18120 msgid "Aligned Axis"
18121 msgstr "Duplicera"
18124 msgctxt "Operator"
18125 msgid "Select Faces by Sides"
18126 msgstr "Avmarkera Länkad"
18129 msgid "Select vertices or faces by the number of polygon sides"
18130 msgstr "Markera Länkad"
18133 msgid "Number of Vertices"
18134 msgstr "Markera Länkad"
18137 msgid "Type of comparison to make"
18138 msgstr "Bild Displist"
18141 msgctxt "Operator"
18142 msgid "Select Interior Faces"
18143 msgstr "Yta"
18146 msgid "Deselect vertices, edges or faces at the boundary of each selection region"
18147 msgstr "Markera Länkad"
18150 msgid "(De)select all vertices linked to the edge under the mouse cursor"
18151 msgstr "Markera Länkad"
18154 msgid "Select mesh items at mirrored locations"
18155 msgstr "Markera Länkad"
18158 msgid "Extend the existing selection"
18159 msgstr "Utvidga existerande markering"
18162 msgctxt "Operator"
18163 msgid "Select Mode"
18164 msgstr "Markera Rad"
18167 msgid "Change selection mode"
18168 msgstr "Ram Markering"
18171 msgid "Expand"
18172 msgstr "Visa utvikt"
18175 msgid "Select more vertices, edges or faces connected to initial selection"
18176 msgstr "Markera Länkad"
18179 msgctxt "Operator"
18180 msgid "Select Non Manifold"
18181 msgstr "Markera Rad"
18184 msgid "Select all non-manifold vertices or edges"
18185 msgstr "Markera Länkad"
18188 msgid "Randomly select vertices"
18189 msgstr "Göm Markerad"
18192 msgid "Select similar vertices, edges or faces by property types"
18193 msgstr "Markera Länkad"
18196 msgid "Amount of Adjacent Faces"
18197 msgstr "Vertexcache"
18200 msgid "Amount of connecting edges"
18201 msgstr "Vertexcache"
18204 msgid "Amount of Faces Around an Edge"
18205 msgstr "Vertexcache"
18208 msgid "Face Angles"
18209 msgstr "Redigerings Läge"
18212 msgid "Polygon Sides"
18213 msgstr "Markera Rad"
18216 msgid "Perimeter"
18217 msgstr "Parametrar"
18220 msgid "Separate selected geometry into a new mesh"
18221 msgstr "Markera Länkad"
18224 msgid "By Material"
18225 msgstr "Duplicera"
18228 msgctxt "Operator"
18229 msgid "Shape Propagate"
18230 msgstr "Form"
18233 msgid "Apply selected vertex locations to all other shape keys"
18234 msgstr "Markera Länkad"
18237 msgctxt "Operator"
18238 msgid "Solidify"
18239 msgstr "Massiv"
18242 msgctxt "Operator"
18243 msgid "Sort Mesh Elements"
18244 msgstr "Skapa Förälder"
18247 msgid "Which elements to affect (vertices, edges and/or faces)"
18248 msgstr "Markera Länkad"
18251 msgid "Seed for random-based operations"
18252 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
18255 msgid "Type of re-ordering operation to apply"
18256 msgstr "Bild Displist"
18259 msgid "View Z Axis"
18260 msgstr "Visa Alla"
18263 msgid "Sort selected elements from farthest to nearest one in current view"
18264 msgstr "Markera Länkad"
18267 msgid "View X Axis"
18268 msgstr "Visa Alla"
18271 msgid "Sort selected elements from left to right one in current view"
18272 msgstr "Markera Länkad"
18275 msgid "Cursor Distance"
18276 msgstr "Visa inställningar för kant"
18279 msgid "Sort selected elements from nearest to farthest from 3D cursor"
18280 msgstr "Markera Länkad"
18283 msgid "Randomize order of selected elements"
18284 msgstr "Göm Markerad"
18287 msgid "Reverse current order of selected elements"
18288 msgstr "Markera Länkad"
18291 msgid "Extrude selected vertices in a circle around the cursor in indicated viewport"
18292 msgstr "Markera Länkad"
18295 msgid "Dupli"
18296 msgstr "Duplicering"
18299 msgid "Make Duplicates"
18300 msgstr "Duplicera"
18303 msgid "Split off selected geometry from connected unselected geometry"
18304 msgstr "Markera Länkad"
18307 msgid "Subdivide selected edges"
18308 msgstr "Dela upp markerade kanter"
18311 msgid "Fractal randomness factor"
18312 msgstr "Friktionsfaktor"
18315 msgid "Along Normal"
18316 msgstr "Beräkna Normaler"
18319 msgid "Apply fractal displacement along normal only"
18320 msgstr "Markera Länkad"
18323 msgid "Quad Corner Type"
18324 msgstr "Markera Rad"
18327 msgid "Inner Vert"
18328 msgstr "Flytta Till Lager"
18331 msgid "Straight Cut"
18332 msgstr "Höger"
18335 msgid "Fan"
18336 msgstr "Plan"
18339 msgctxt "Operator"
18340 msgid "Tris to Quads"
18341 msgstr "Trianglar till fyrhörningar"
18344 msgid "Join triangles into quads"
18345 msgstr "Konvertera markerade trianglar till fyrhörningar"
18348 msgctxt "Operator"
18349 msgid "Un-Subdivide"
18350 msgstr "Dela upp"
18353 msgid "UnSubdivide selected edges & faces"
18354 msgstr "Dela upp markerade kanter"
18357 msgid "Number of times to unsubdivide"
18358 msgstr "Bild Displist"
18361 msgctxt "Operator"
18362 msgid "Add UV Map"
18363 msgstr "UVsfär"
18366 msgid "Add UV Map"
18367 msgstr "UVsfär"
18370 msgctxt "Operator"
18371 msgid "Remove UV Map"
18372 msgstr "Starta Spel"
18375 msgid "Remove UV Map"
18376 msgstr "Starta Spel"
18379 msgctxt "Operator"
18380 msgid "Reverse UVs"
18381 msgstr "Baklänges"
18384 msgctxt "Operator"
18385 msgid "Rotate UVs"
18386 msgstr "Rotera"
18389 msgid "Rotate UV coordinates inside faces"
18390 msgstr "Texturkoordinater:"
18393 msgctxt "Operator"
18394 msgid "Vertex Connect"
18395 msgstr "Vektor Måla"
18398 msgctxt "Operator"
18399 msgid "Add Vertex Color"
18400 msgstr "Vektor Måla"
18403 msgid "Add vertex color layer"
18404 msgstr "Rendera"
18407 msgctxt "Operator"
18408 msgid "Remove Vertex Color"
18409 msgstr "Vektor Måla"
18412 msgid "Remove vertex color layer"
18413 msgstr "Rendera"
18416 msgctxt "Operator"
18417 msgid "Smooth Vertex"
18418 msgstr "Flytta Till Lager"
18421 msgid "Flatten angles of selected vertices"
18422 msgstr "Markera Länkad"
18425 msgid "Number of times to smooth the mesh"
18426 msgstr "Bild Displist"
18429 msgid "Smooth along the X axis"
18430 msgstr "Vektor Måla"
18433 msgid "Smooth along the Y axis"
18434 msgstr "Vektor Måla"
18437 msgid "Smooth along the Z axis"
18438 msgstr "Vektor Måla"
18441 msgctxt "Operator"
18442 msgid "Laplacian Smooth Vertex"
18443 msgstr "Flytta Till Lager"
18446 msgid "Laplacian smooth of selected vertices"
18447 msgstr "Markera Länkad"
18450 msgid "Lambda factor"
18451 msgstr "Beräkna Normaler"
18454 msgid "Number of iterations to smooth the mesh"
18455 msgstr "Bild Displist"
18458 msgid "Smooth X Axis"
18459 msgstr "Avmarkera Länkad"
18462 msgid "Smooth Y Axis"
18463 msgstr "Avmarkera Länkad"
18466 msgid "Smooth Z Axis"
18467 msgstr "Vektor Måla"
18470 msgctxt "Operator"
18471 msgid "Wire Frame"
18472 msgstr "Trådmodell"
18475 msgid "Remove original faces"
18476 msgstr "Markera Länkad"
18479 msgctxt "Operator"
18480 msgid "Sync Action Length"
18481 msgstr "Blandning:"
18484 msgid "Active Strip Only"
18485 msgstr "Flytta Till Lager"
18488 msgid "Only sync the active length for the active strip"
18489 msgstr "Markera Länkad"
18492 msgctxt "Operator"
18493 msgid "Add Action Strip"
18494 msgstr "Lägg till Stripp"
18497 msgctxt "Operator"
18498 msgid "Apply Scale"
18499 msgstr "Applicera Storlek/Rotation"
18502 msgid "Apply scaling of selected strips to their referenced Actions"
18503 msgstr "Markera Länkad"
18506 msgctxt "Operator"
18507 msgid "Bake Action"
18508 msgstr "Baka position"
18511 msgid "Which data's transformations to bake"
18512 msgstr "Applicera Deformering"
18515 msgid "Bake bones transformations"
18516 msgstr "Rensa Rotation"
18519 msgid "Bake object transformations"
18520 msgstr "Rensa Rotation"
18523 msgid "Clear Constraints"
18524 msgstr "Lägg till Stripp"
18527 msgid "Remove all constraints from keyed object/bones, and do 'visual' keying"
18528 msgstr "Göm Markerad"
18531 msgctxt "Operator"
18532 msgid "Mouse Click on NLA Channels"
18533 msgstr "Renderings Fönster"
18536 msgid "Handle clicks to select NLA channels"
18537 msgstr "Göm Markerad"
18540 msgctxt "Operator"
18541 msgid "Clear Scale"
18542 msgstr "Rensa Förälder"
18545 msgid "Reset scaling of selected strips"
18546 msgstr "Markera Länkad"
18549 msgid "Handle clicks to select NLA Strips"
18550 msgstr "Göm Markerad"
18553 msgctxt "Operator"
18554 msgid "Delete Strips"
18555 msgstr "Lägg till Stripp"
18558 msgid "Delete selected strips"
18559 msgstr "Markera Länkad"
18562 msgctxt "Operator"
18563 msgid "Duplicate Strips"
18564 msgstr "Duplicera"
18567 msgctxt "Operator"
18568 msgid "Add F-Modifier"
18569 msgstr "Radera Allt"
18572 msgid "Add copied F-Modifiers to the selected NLA-Strips"
18573 msgstr "Göm Markerad"
18576 msgctxt "Operator"
18577 msgid "Make Single User"
18578 msgstr "Flytta Till Lager"
18581 msgctxt "Operator"
18582 msgid "Add Meta-Strips"
18583 msgstr "Lägg till Stripp"
18586 msgid "Add new meta-strips incorporating the selected strips"
18587 msgstr "Göm Markerad"
18590 msgctxt "Operator"
18591 msgid "Remove Meta-Strips"
18592 msgstr "Lägg till Stripp"
18595 msgid "Separate out the strips held by the selected meta-strips"
18596 msgstr "Markera Länkad"
18599 msgctxt "Operator"
18600 msgid "Move Strips Down"
18601 msgstr "Lägg till Stripp"
18604 msgid "Move selected strips down a track if there's room"
18605 msgstr "Göm Markerad"
18608 msgctxt "Operator"
18609 msgid "Move Strips Up"
18610 msgstr "Lägg till Stripp"
18613 msgid "Move selected strips up a track if there's room"
18614 msgstr "Göm Markerad"
18617 msgctxt "Operator"
18618 msgid "Toggle Muting"
18619 msgstr "Växla kursiv"
18622 msgid "Mute or un-mute selected strips"
18623 msgstr "Göm Markerad"
18626 msgid "Select or deselect all NLA-Strips"
18627 msgstr "(Av)Markera Alla"
18630 msgid "Use box selection to grab NLA-Strips"
18631 msgstr "Markera Länkad"
18634 msgid "Select strips to the left or the right of the current frame"
18635 msgstr "Markera Länkad"
18638 msgctxt "Operator"
18639 msgid "Snap Strips"
18640 msgstr "Lägg till Stripp"
18643 msgctxt "Operator"
18644 msgid "Add Sound Clip"
18645 msgstr "Ljud"
18648 msgctxt "Operator"
18649 msgid "Split Strips"
18650 msgstr "Lägg till Stripp"
18653 msgid "Split selected strips at their midpoints"
18654 msgstr "Markera Länkad"
18657 msgctxt "Operator"
18658 msgid "Swap Strips"
18659 msgstr "Lägg till Stripp"
18662 msgid "Swap order of selected strips within tracks"
18663 msgstr "Markera Länkad"
18666 msgid "Above Selected"
18667 msgstr "Göm Markerad"
18670 msgctxt "Operator"
18671 msgid "Delete Tracks"
18672 msgstr "Raderings Meny"
18675 msgctxt "Operator"
18676 msgid "Add Transition"
18677 msgstr "Markera Länkad"
18680 msgid "Add a transition strip between two adjacent selected strips"
18681 msgstr "Markera Länkad"
18684 msgctxt "Operator"
18685 msgid "Enter Tweak Mode"
18686 msgstr "Redigerings Läge"
18689 msgctxt "Operator"
18690 msgid "Exit Tweak Mode"
18691 msgstr "Redigerings Läge"
18694 msgid "Reset viewable area to show full strips range"
18695 msgstr "Markera Länkad"
18698 msgid "Reset viewable area to show selected strips range"
18699 msgstr "Markera Länkad"
18702 msgid "Node Type"
18703 msgstr "Arkiv"
18706 msgid "Node type"
18707 msgstr "Bild Displist"
18710 msgid "Use Transform"
18711 msgstr "Transformera"
18714 msgid "Start transform operator after inserting the node"
18715 msgstr "Starta rendering av sekvens"
18718 msgctxt "Operator"
18719 msgid "Add File Node"
18720 msgstr "Arkiv"
18723 msgctxt "Operator"
18724 msgid "Add Node"
18725 msgstr "Text"
18728 msgid "Add a node to the active tree"
18729 msgstr "Markera Länkad"
18732 msgctxt "Operator"
18733 msgid "Add Reroute"
18734 msgstr "Vektor Måla"
18737 msgctxt "Operator"
18738 msgid "Search and Add Node"
18739 msgstr "Avläta filmer"
18742 msgctxt "Operator"
18743 msgid "Attach Nodes"
18744 msgstr "Flytta Till Lager"
18747 msgid "Attach active node to a frame"
18748 msgstr "Markera Länkad"
18751 msgctxt "Operator"
18752 msgid "Background Image Move"
18753 msgstr "Spara Bild"
18756 msgid "Move Node backdrop"
18757 msgstr "Flytta bakgrund"
18760 msgctxt "Operator"
18761 msgid "Backimage Sample"
18762 msgstr "Bild Displist"
18765 msgid "Use mouse to sample background image"
18766 msgstr "Lista på bakgrundsbilder"
18769 msgctxt "Operator"
18770 msgid "Background Image Zoom"
18771 msgstr "Spara Bild"
18774 msgid "Zoom in/out the background image"
18775 msgstr "Lista på bakgrundsbilder"
18778 msgid "Copies selected nodes to the clipboard"
18779 msgstr "Göm Markerad"
18782 msgctxt "Operator"
18783 msgid "Collapse and Hide Unused Sockets"
18784 msgstr "Visa/göm osynliga .-filer"
18787 msgid "Delete selected nodes"
18788 msgstr "Markera Länkad"
18791 msgctxt "Operator"
18792 msgid "Delete with Reconnect"
18793 msgstr "Radera Stripp"
18796 msgctxt "Operator"
18797 msgid "Detach Nodes"
18798 msgstr "Spara som"
18801 msgid "Detach selected nodes from parents"
18802 msgstr "Markera Länkad"
18805 msgctxt "Operator"
18806 msgid "Detach and Move"
18807 msgstr "Avläta filmer"
18810 msgid "Attach Nodes"
18811 msgstr "Flytta Till Lager"
18814 msgid "Detach Nodes"
18815 msgstr "Spara som"
18818 msgctxt "Operator"
18819 msgid "Duplicate Nodes"
18820 msgstr "Duplicera"
18823 msgid "Duplicate selected nodes"
18824 msgstr "Markera Länkad"
18827 msgid "Keep Inputs"
18828 msgstr "Lägg till Stripp"
18831 msgid "Duplicate selected nodes and move them"
18832 msgstr "Markera Länkad"
18835 msgid "Duplicate Nodes"
18836 msgstr "Duplicera"
18839 msgid "Move and Attach"
18840 msgstr "Skapa och ersätt länkar"
18843 msgid "Duplicate selected nodes keeping input links and move them"
18844 msgstr "Markera Länkad"
18847 msgctxt "Operator"
18848 msgid "Edit Group"
18849 msgstr "Redigerings Läge"
18852 msgid "Edit node group"
18853 msgstr "Redigerings Läge"
18856 msgid "Make group from selected nodes"
18857 msgstr "Göm Markerad"
18860 msgid "Separate selected nodes from the node group"
18861 msgstr "Markera Länkad"
18864 msgctxt "Operator"
18865 msgid "Ungroup"
18866 msgstr "Markera Rad"
18869 msgid "Ungroup selected nodes"
18870 msgstr "Göm Markerad"
18873 msgctxt "Operator"
18874 msgid "Toggle Hidden Node Sockets"
18875 msgstr "Visa/göm osynliga .-filer"
18878 msgid "Toggle unused node socket display"
18879 msgstr "Visa/göm verktygslådan"
18882 msgid "Toggle hiding of selected nodes"
18883 msgstr "Visa/göm markerade noder"
18886 msgctxt "Operator"
18887 msgid "Join Nodes"
18888 msgstr "Duplicera"
18891 msgid "Attach selected nodes to a new common frame"
18892 msgstr "Markera Länkad"
18895 msgctxt "Operator"
18896 msgid "Link Nodes"
18897 msgstr "Duplicera"
18900 msgid "Detach"
18901 msgstr "Spara som"
18904 msgctxt "Operator"
18905 msgid "Make Links"
18906 msgstr "Spara som"
18909 msgctxt "Operator"
18910 msgid "Link to Viewer Node"
18911 msgstr "Visa"
18914 msgid "Link to viewer node"
18915 msgstr "Visa"
18918 msgctxt "Operator"
18919 msgid "Cut Links"
18920 msgstr "Lägg till Stripp"
18923 msgctxt "Operator"
18924 msgid "Detach Links"
18925 msgstr "Spara som"
18928 msgctxt "Operator"
18929 msgid "Detach"
18930 msgstr "Spara som"
18933 msgid "Move a node to detach links"
18934 msgstr "Skapa och ersätt länkar"
18937 msgid "Detach Links"
18938 msgstr "Spara som"
18941 msgctxt "Operator"
18942 msgid "Toggle Node Mute"
18943 msgstr "Packa Data"
18946 msgid "Toggle muting of the nodes"
18947 msgstr "Visa/göm markerade noder"
18950 msgctxt "Operator"
18951 msgid "New Node Tree"
18952 msgstr "Bild Displist"
18955 msgid "Create a new node tree"
18956 msgstr "Bild Displist"
18959 msgid "Tree Type"
18960 msgstr "Markera Rad"
18963 msgctxt "Operator"
18964 msgid "Add Node Color Preset"
18965 msgstr "Lägg till tygförinställning"
18968 msgid "Copy color to all selected nodes"
18969 msgstr "Markera Länkad"
18972 msgctxt "Operator"
18973 msgid "Toggle Node Options"
18974 msgstr "Göm Markerad"
18977 msgid "Toggle option buttons display for selected nodes"
18978 msgstr "Förhandvisning av/på för markerade noder "
18981 msgctxt "Operator"
18982 msgid "Add File Node Socket"
18983 msgstr "Visa/göm osynliga .-filer"
18986 msgid "Add a new input to a file output node"
18987 msgstr "Renderings Fönster"
18990 msgid "Sub-path of the output file"
18991 msgstr "Markera Länkad"
18994 msgctxt "Operator"
18995 msgid "Move File Node Socket"
18996 msgstr "Markera Rad"
18999 msgid "Move the active input of a file output node up or down the list"
19000 msgstr "Renderings Fönster"
19003 msgctxt "Operator"
19004 msgid "Remove File Node Socket"
19005 msgstr "Markera Rad"
19008 msgid "Remove active input from a file output node"
19009 msgstr "Renderings Fönster"
19012 msgid "Attach selected nodes"
19013 msgstr "Markera Länkad"
19016 msgctxt "Operator"
19017 msgid "Toggle Node Preview"
19018 msgstr "Packa Data"
19021 msgid "Toggle preview display for selected nodes"
19022 msgstr "Förhandvisning av/på för markerade noder "
19025 msgctxt "Operator"
19026 msgid "Render Changed Layer"
19027 msgstr "Rendera"
19030 msgctxt "Operator"
19031 msgid "Resize Node"
19032 msgstr "Buffertstorlek"
19035 msgid "Resize a node"
19036 msgstr "Buffertstorlek"
19039 msgid "Select the node under the cursor"
19040 msgstr "Rendera"
19043 msgid "Mouse X"
19044 msgstr "Packa Data"
19047 msgid "Mouse Y"
19048 msgstr "Packa Data"
19051 msgid "(De)select all nodes"
19052 msgstr "Raderings Meny"
19055 msgid "Use box selection to select nodes"
19056 msgstr "Markera Länkad"
19059 msgid "Select nodes using lasso selection"
19060 msgstr "Markera Länkad"
19063 msgctxt "Operator"
19064 msgid "Link Viewer"
19065 msgstr "Visa"
19068 msgid "Select node and link it to a viewer node"
19069 msgstr "Markera Länkad"
19072 msgid "Link to Viewer Node"
19073 msgstr "Visa"
19076 msgctxt "Operator"
19077 msgid "Select Linked From"
19078 msgstr "Avmarkera Länkad"
19081 msgid "Select nodes linked from the selected ones"
19082 msgstr "Markera Länkad"
19085 msgctxt "Operator"
19086 msgid "Select Linked To"
19087 msgstr "Avmarkera Länkad"
19090 msgid "Select nodes linked to the selected ones"
19091 msgstr "Markera Länkad"
19094 msgctxt "Operator"
19095 msgid "Tool Shelf"
19096 msgstr "Verktyg"
19099 msgctxt "Operator"
19100 msgid "Move and Attach"
19101 msgstr "Skapa och ersätt länkar"
19104 msgid "Socket Type"
19105 msgstr "Markera Rad"
19108 msgid "Resize view so you can see selected nodes"
19109 msgstr "Göm Markerad"
19112 msgctxt "Operator"
19113 msgid "Add Object"
19114 msgstr "Packa Data"
19117 msgid "Add an object to the scene"
19118 msgstr "Packa Data"
19121 msgctxt "Operator"
19122 msgid "Add Named Object"
19123 msgstr "Packa Data"
19126 msgid "Add named object"
19127 msgstr "Packa Data"
19130 msgid "Object name to add"
19131 msgstr "Packa Data"
19134 msgctxt "Operator"
19135 msgid "Align Objects"
19136 msgstr "Räta upp objekt"
19139 msgid "Align Objects"
19140 msgstr "Räta upp objekt"
19143 msgid "Align to axis"
19144 msgstr "Duplicera"
19147 msgid "Align Mode:"
19148 msgstr "Duplicera"
19151 msgid "Negative Sides"
19152 msgstr "Visa Alla"
19155 msgid "Centers"
19156 msgstr "Mitten"
19159 msgid "Positive Sides"
19160 msgstr "Lägg till Stripp"
19163 msgid "High Quality"
19164 msgstr "Hög kvalitet"
19167 msgid "Enables high quality calculation of the bounding box for perfect results on complex shape meshes with rotation/scale (Slow)"
19168 msgstr "Aktiverar högkvalitativ beräkning av omfångsboxen, för perfekt resultat på komplexa mesh:er med rotation och skalning (långsamt)"
19171 msgid "Relative To:"
19172 msgstr "Relativ"
19175 msgid "Scene Origin"
19176 msgstr "Rensa Ursprung"
19179 msgid "3D Cursor"
19180 msgstr "3D-markör"
19183 msgctxt "Operator"
19184 msgid "Animated Transforms to Deltas"
19185 msgstr "Applicera Deformering"
19188 msgctxt "Operator"
19189 msgid "Add Armature"
19190 msgstr "Armatur"
19193 msgid "Add an armature object to the scene"
19194 msgstr "Packa Data"
19197 msgctxt "Operator"
19198 msgid "Bake"
19199 msgstr "Baka"
19202 msgid "Bake image textures of selected objects"
19203 msgstr "Markera Länkad"
19206 msgctxt "Operator"
19207 msgid "Add Camera"
19208 msgstr "Kamera"
19211 msgid "Add a camera object to the scene"
19212 msgstr "Packa Data"
19215 msgctxt "Operator"
19216 msgid "Add Constraint"
19217 msgstr "Lägg till Stripp"
19220 msgid "Add a constraint to the active object"
19221 msgstr "Markera Länkad"
19224 msgctxt "Operator"
19225 msgid "Add Constraint (with Targets)"
19226 msgstr "Lägg till Stripp"
19229 msgctxt "Operator"
19230 msgid "Clear Object Constraints"
19231 msgstr "Objektbegränsningar"
19234 msgid "Clear all the constraints for the active Object only"
19235 msgstr "Markera Länkad"
19238 msgctxt "Operator"
19239 msgid "Copy Constraints to Selected Objects"
19240 msgstr "Göm Markerad"
19243 msgid "Copy constraints to other selected objects"
19244 msgstr "Markera Länkad"
19247 msgctxt "Operator"
19248 msgid "Convert to"
19249 msgstr "Konvertera:"
19252 msgid "Convert selected objects to another type"
19253 msgstr "Göm Markerad"
19256 msgid "Keep Original"
19257 msgstr "Rensa Ursprung"
19260 msgid "Type of object to convert to"
19261 msgstr "Bild Displist"
19264 msgid "Modifier"
19265 msgstr "Radera Allt"
19268 msgid "Name of the modifier to edit"
19269 msgstr "Sökväg till Pythonfilen som skall köras"
19272 msgid "Exact Match"
19273 msgstr "Markera Rad"
19276 msgid "Delete selected objects"
19277 msgstr "Markera Länkad"
19280 msgid "Delete Globally"
19281 msgstr "Ta bort alla"
19284 msgid "Remove object from all scenes"
19285 msgstr "Markera Länkad"
19288 msgid "Filepath"
19289 msgstr "Arkiv"
19292 msgid "Path to image file"
19293 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
19296 msgid "Image name to assign"
19297 msgstr "Spara som"
19300 msgctxt "Operator"
19301 msgid "Drop Named Material on Object"
19302 msgstr "Duplicera"
19305 msgid "Material name to assign"
19306 msgstr "Spara som"
19309 msgctxt "Operator"
19310 msgid "Duplicate Objects"
19311 msgstr "Duplicera"
19314 msgid "Duplicate selected objects"
19315 msgstr "Markera Länkad"
19318 msgid "Duplicate selected objects and move them"
19319 msgstr "Markera Länkad"
19322 msgid "Duplicate Objects"
19323 msgstr "Duplicera"
19326 msgctxt "Operator"
19327 msgid "Duplicate Linked"
19328 msgstr "Duplicera"
19331 msgctxt "Operator"
19332 msgid "Make Duplicates Real"
19333 msgstr "Duplicera"
19336 msgid "Parent newly created objects to the original duplicator"
19337 msgstr "Markera Länkad"
19340 msgid "Keep Hierarchy"
19341 msgstr "Markera hierarki"
19344 msgctxt "Operator"
19345 msgid "Toggle Editmode"
19346 msgstr "Växla redigeringsläge"
19349 msgid "Toggle object's editmode"
19350 msgstr "Växla redigeringsläge för objekt"
19353 msgctxt "Operator"
19354 msgid "Add Effector"
19355 msgstr "Lägg till Stripp"
19358 msgctxt "Operator"
19359 msgid "Add Empty"
19360 msgstr "Tomobjekt"
19363 msgid "Add an empty object to the scene"
19364 msgstr "Packa Data"
19367 msgctxt "Operator"
19368 msgid "Explode Refresh"
19369 msgstr "Uppdatera"
19372 msgctxt "Operator"
19373 msgid "Toggle Force Field"
19374 msgstr "Kraftfält på/av"
19377 msgid "Toggle object's force field"
19378 msgstr "Växla redigeringsläge för objekt"
19381 msgctxt "Operator"
19382 msgid "Apply Modifier"
19383 msgstr "Radera Allt"
19386 msgid "Apply modifier and remove from the stack"
19387 msgstr "Duplicera"
19390 msgid "Apply as"
19391 msgstr "Applicera Storlek/Rotation"
19394 msgid "How to apply the modifier to the geometry"
19395 msgstr "Duplicera"
19398 msgid "Object Data"
19399 msgstr "Packa Data"
19402 msgid "Apply modifier to the object's data"
19403 msgstr "Duplicera"
19406 msgid "New Shape"
19407 msgstr "Flytta Till Lager"
19410 msgctxt "Operator"
19411 msgid "Copy Modifier"
19412 msgstr "Radera Allt"
19415 msgctxt "Operator"
19416 msgid "Move Down Modifier"
19417 msgstr "Radera Allt"
19420 msgctxt "Operator"
19421 msgid "Move Up Modifier"
19422 msgstr "Radera Allt"
19425 msgctxt "Operator"
19426 msgid "Clear All Restrict Render"
19427 msgstr "Nollställ renderingsbegränsning"
19430 msgid "Hide unselected rather than selected objects"
19431 msgstr "Markera Länkad"
19434 msgctxt "Operator"
19435 msgid "Hook to New Object"
19436 msgstr "Lås till objekt"
19439 msgctxt "Operator"
19440 msgid "Hook to Selected Object"
19441 msgstr "Markera Länkad"
19444 msgctxt "Operator"
19445 msgid "Assign to Hook"
19446 msgstr "Tilldela ny grupp"
19449 msgid "Assign the selected vertices to a hook"
19450 msgstr "Göm Markerad"
19453 msgid "Modifier number to assign to"
19454 msgstr "Spara som"
19457 msgctxt "Operator"
19458 msgid "Recenter Hook"
19459 msgstr "Centrera"
19462 msgid "Set hook center to cursor position"
19463 msgstr "Markera Länkad"
19466 msgctxt "Operator"
19467 msgid "Remove Hook"
19468 msgstr "Ta bort"
19471 msgid "Remove a hook from the active object"
19472 msgstr "Markera Länkad"
19475 msgid "Modifier number to remove"
19476 msgstr "Modifierad"
19479 msgctxt "Operator"
19480 msgid "Reset Hook"
19481 msgstr "NURBS Kurva"
19484 msgctxt "Operator"
19485 msgid "Select Hook"
19486 msgstr "Markera Rad"
19489 msgid "Select affected vertices on mesh"
19490 msgstr "Markera Länkad"
19493 msgctxt "Operator"
19494 msgid "Set Offset From Cursor"
19495 msgstr "Från muspekaren"
19498 msgctxt "Operator"
19499 msgid "Restrict Render Unselected"
19500 msgstr "Begränsa rendering till markering"
19503 msgctxt "Operator"
19504 msgid "Join"
19505 msgstr "Förena"
19508 msgid "Join selected objects into active object"
19509 msgstr "Markera Länkad"
19512 msgctxt "Operator"
19513 msgid "Join as Shapes"
19514 msgstr "Förena som UV"
19517 msgid "Merge selected objects to shapes of active object"
19518 msgstr "Markera Länkad"
19521 msgctxt "Operator"
19522 msgid "Clear Location"
19523 msgstr "Rensa Placering"
19526 msgid "Clear the object's location"
19527 msgstr "Duplicera"
19530 msgctxt "Operator"
19531 msgid "Make Dupli-Face"
19532 msgstr "Duplicera"
19535 msgctxt "Operator"
19536 msgid "Link Data"
19537 msgstr "Packa Data"
19540 msgid "DupliGroup"
19541 msgstr "Markera Rad"
19544 msgctxt "Operator"
19545 msgid "Link Objects to Scene"
19546 msgstr "Duplicera"
19549 msgid "Link selection to another scene"
19550 msgstr "Markera Länkad"
19553 msgctxt "Operator"
19554 msgid "Make Local"
19555 msgstr "Rensa Placering"
19558 msgid "Selected Objects and Data"
19559 msgstr "Packa Data"
19562 msgid "Selected Objects, Data and Materials"
19563 msgstr "Packa Data"
19566 msgid "Make linked data local to each object"
19567 msgstr "Markera Länkad"
19570 msgid "Object Animation"
19571 msgstr "Objektanimation"
19574 msgid "Make single user objects"
19575 msgstr "Duplicera"
19578 msgctxt "Operator"
19579 msgid "Add Material Slot"
19580 msgstr "Spara som"
19583 msgid "Add a new material slot"
19584 msgstr "Kamera"
19587 msgctxt "Operator"
19588 msgid "Assign Material Slot"
19589 msgstr "Spara som"
19592 msgid "Assign active material slot to selection"
19593 msgstr "Kamera"
19596 msgctxt "Operator"
19597 msgid "Deselect Material Slot"
19598 msgstr "Spara som"
19601 msgid "Deselect by active material slot"
19602 msgstr "Kamera"
19605 msgctxt "Operator"
19606 msgid "Remove Material Slot"
19607 msgstr "Spara som"
19610 msgid "Remove the selected material slot"
19611 msgstr "Markera Länkad"
19614 msgctxt "Operator"
19615 msgid "Select Material Slot"
19616 msgstr "Spara som"
19619 msgid "Select by active material slot"
19620 msgstr "Kamera"
19623 msgctxt "Operator"
19624 msgid "Mesh Deform Bind"
19625 msgstr "Bana"
19628 msgctxt "Operator"
19629 msgid "Add Metaball"
19630 msgstr "Metaball"
19633 msgid "Add an metaball object to the scene"
19634 msgstr "Packa Data"
19637 msgctxt "Operator"
19638 msgid "Set Object Mode"
19639 msgstr "Packa Data"
19642 msgid "Sets the object interaction mode"
19643 msgstr "Renderings Fönster"
19646 msgctxt "Operator"
19647 msgid "Add Modifier"
19648 msgstr "Radera Allt"
19651 msgctxt "Operator"
19652 msgid "Convert Modifier"
19653 msgstr "Markera Rad"
19656 msgctxt "Operator"
19657 msgid "Remove Modifier"
19658 msgstr "Markera Rad"
19661 msgid "Remove a modifier from the active object"
19662 msgstr "Markera Länkad"
19665 msgctxt "Operator"
19666 msgid "Multires Apply Base"
19667 msgstr "Applicera Storlek/Rotation"
19670 msgctxt "Operator"
19671 msgid "Multires Pack External"
19672 msgstr "Duplicera"
19675 msgid "Pack displacements from an external file"
19676 msgstr "Markera Länkad"
19679 msgctxt "Operator"
19680 msgid "Multires Save External"
19681 msgstr "Spara extern data…"
19684 msgid "Save displacements to an external file"
19685 msgstr "Markera Länkad"
19688 msgctxt "Operator"
19689 msgid "Delete Higher Levels"
19690 msgstr "Göm Markerad"
19693 msgctxt "Operator"
19694 msgid "Multires Reshape"
19695 msgstr "Starta Spel"
19698 msgid "Copy vertex coordinates from other object"
19699 msgstr "Markera Länkad"
19702 msgctxt "Operator"
19703 msgid "Multires Subdivide"
19704 msgstr "Dela upp i flera upplösningsnivåer"
19707 msgid "Add a new level of subdivision"
19708 msgstr "Lägg till en uppdelningsnivå"
19711 msgctxt "Operator"
19712 msgid "Bake Ocean"
19713 msgstr "Baka position"
19716 msgid "Free the bake, rather than generating it"
19717 msgstr "Markera Länkad"
19720 msgctxt "Operator"
19721 msgid "Clear Origin"
19722 msgstr "Rensa Ursprung"
19725 msgid "Clear the object's origin"
19726 msgstr "Duplicera"
19729 msgid "Median Center"
19730 msgstr "Mitten"
19733 msgid "Bounds Center"
19734 msgstr "Mitten"
19737 msgid "Geometry to Origin"
19738 msgstr "Rensa Ursprung"
19741 msgid "Origin to Geometry"
19742 msgstr "Sändarens geometri"
19745 msgid "Origin to 3D Cursor"
19746 msgstr "Markera Länkad"
19749 msgid "Move object origin to position of the 3D cursor"
19750 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
19753 msgid "Clear the object's parenting"
19754 msgstr "Duplicera"
19757 msgid "Clear and Keep Transformation"
19758 msgstr "Applicera Deformering"
19761 msgid "Clear Parent Inverse"
19762 msgstr "Markera Rad"
19765 msgctxt "Operator"
19766 msgid "Make Parent without Inverse"
19767 msgstr "Markera Rad"
19770 msgid "Set the object's parenting"
19771 msgstr "Duplicera"
19774 msgid "Keep Transform"
19775 msgstr "Applicera Deformering"
19778 msgid "Apply transformation before parenting"
19779 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
19782 msgid "Armature Deform"
19783 msgstr "Bana"
19786 msgid "   With Envelope Weights"
19787 msgstr "   Med omslutningsvikter"
19790 msgid "Bone Relative"
19791 msgstr "Relativ"
19794 msgid "Curve Deform"
19795 msgstr "Bana"
19798 msgid "Path Constraint"
19799 msgstr "Lägg till Stripp"
19802 msgid "Lattice Deform"
19803 msgstr "Lattice"
19806 msgctxt "Operator"
19807 msgid "Add Particle System Slot"
19808 msgstr "Partikelsystem"
19811 msgid "Add a particle system"
19812 msgstr "Partikelsystem"
19815 msgctxt "Operator"
19816 msgid "Remove Particle System Slot"
19817 msgstr "Partikelsystem"
19820 msgid "Remove the selected particle system"
19821 msgstr "Markera Länkad"
19824 msgctxt "Operator"
19825 msgid "Calculate Object Paths"
19826 msgstr "Duplicera"
19829 msgid "Calculate motion paths for the selected objects"
19830 msgstr "Markera Länkad"
19833 msgid "Last frame to calculate object paths on"
19834 msgstr "Radera"
19837 msgid "First frame to calculate object paths on"
19838 msgstr "Radera"
19841 msgctxt "Operator"
19842 msgid "Clear Object Paths"
19843 msgstr "Duplicera"
19846 msgctxt "Operator"
19847 msgid "Update Object Paths"
19848 msgstr "Duplicera"
19851 msgid "Recalculate paths for selected objects"
19852 msgstr "Markera Länkad"
19855 msgctxt "Operator"
19856 msgid "Toggle Pose Mode"
19857 msgstr "Växla poseringsläge"
19860 msgid "Enable or disable posing/selecting bones"
19861 msgstr "Ram Markering"
19864 msgctxt "Operator"
19865 msgid "Make Proxy"
19866 msgstr "Skapa Förälder"
19869 msgid "Proxy Object"
19870 msgstr "Packa Data"
19873 msgctxt "Operator"
19874 msgid "Quick Explode"
19875 msgstr "Spräng"
19878 msgid "Explode Style"
19879 msgstr "Spräng"
19882 msgid "Outwards Velocity"
19883 msgstr "Hastighet"
19886 msgctxt "Operator"
19887 msgid "Quick Fluid"
19888 msgstr "Vätska"
19891 msgid "Initial velocity of the fluid"
19892 msgstr "Vätskans initialhastighet"
19895 msgid "Render Fluid Objects"
19896 msgstr "Rendera vätskeobjekt"
19899 msgid "Keep the fluid objects visible during rendering"
19900 msgstr "Håll vätskeobjekt synliga under rendering"
19903 msgid "Start Fluid Bake"
19904 msgstr "Starta vätskebakning"
19907 msgid "Start baking the fluid immediately after creating the domain object"
19908 msgstr "Starta vätskebakningen omedelbart efter skapningen av domänobjektet"
19911 msgid "Fluid Style"
19912 msgstr "Markera Länkad"
19915 msgid "Basic"
19916 msgstr "Bas"
19919 msgctxt "Operator"
19920 msgid "Quick Fur"
19921 msgstr "Rökcache"
19924 msgid "Fur Density"
19925 msgstr "Markera Rad"
19928 msgid "View %"
19929 msgstr "Visa"
19932 msgctxt "Operator"
19933 msgid "Quick Smoke"
19934 msgstr "Rökcache"
19937 msgid "Render Smoke Objects"
19938 msgstr "Rendera rökobjekt"
19941 msgid "Keep the smoke objects visible during rendering"
19942 msgstr "Håll vätskeobjekt synliga under rendering"
19945 msgid "Smoke Style"
19946 msgstr "Växla stil"
19949 msgctxt "Operator"
19950 msgid "Randomize Transform"
19951 msgstr "Slumpmässig transformation"
19954 msgid "Randomize objects loc/rot/scale"
19955 msgstr "Slumpmässiga positionsvärden"
19958 msgid "Maximum distance the objects can spread over each axis"
19959 msgstr "Maximalt avstånd som objekten tar upp längs varje axel"
19962 msgid "Seed value for the random generator"
19963 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
19966 msgid "Maximum rotation over each axis"
19967 msgstr "Maximalt slumpinflytande längs var axel"
19970 msgid "Maximum scale randomization over each axis"
19971 msgstr "Maximalt slumpinflytande längs var axel"
19974 msgid "Scale Even"
19975 msgstr "Skala jämnt"
19978 msgid "Use the same scale value for all axis"
19979 msgstr "Använd samma skalningsvärde för samtliga axlar"
19982 msgid "Transform Delta"
19983 msgstr "Transformationens deltavärde"
19986 msgid "Randomize delta transform values instead of regular transform"
19987 msgstr "Slumpmässigt deltavärde för för transform istället för vanlig transform"
19990 msgid "Randomize Location"
19991 msgstr "Slumpmässig position"
19994 msgid "Randomize the location values"
19995 msgstr "Slumpmässiga positionsvärden"
19998 msgid "Randomize Rotation"
19999 msgstr "Slumpmässigt rotationsvärde"
20002 msgid "Randomize the rotation values"
20003 msgstr "Slumpmässigt rotationsvärde"
20006 msgid "Randomize Scale"
20007 msgstr "Markera Rad"
20010 msgid "Randomize the scale values"
20011 msgstr "Slumpmässiga skalningsvärden"
20014 msgctxt "Operator"
20015 msgid "Clear Rotation"
20016 msgstr "Rensa Rotation"
20019 msgid "Clear the object's rotation"
20020 msgstr "Duplicera"
20023 msgid "Clear the object's scale"
20024 msgstr "Duplicera"
20027 msgid "Change selection of all visible objects in scene"
20028 msgstr "Markera Länkad"
20031 msgctxt "Operator"
20032 msgid "Select By Type"
20033 msgstr "Markera Rad"
20036 msgid "Select all visible objects that are of a type"
20037 msgstr "Markera Länkad"
20040 msgctxt "Operator"
20041 msgid "Select Camera"
20042 msgstr "Markera kamera"
20045 msgid "Select the active camera"
20046 msgstr "Markera kamera"
20049 msgid "Immediate Children"
20050 msgstr "Dotterförskjutning"
20053 msgid "Shared Parent"
20054 msgstr "Skapa Förälder"
20057 msgid "Shared object type"
20058 msgstr "Flytta Till Lager"
20061 msgid "Render pass Index"
20062 msgstr "Rendera"
20065 msgid "Object Color"
20066 msgstr "Objektfärg"
20069 msgid "Objects included in active Keying Set"
20070 msgstr "Renderings Fönster"
20073 msgid "Direction to select in the hierarchy"
20074 msgstr "Markeringsriktning i hierarkin"
20077 msgid "Child"
20078 msgstr "Dotterobjekt"
20081 msgid "Select all visible objects that are linked"
20082 msgstr "Markera Länkad"
20085 msgid "Library (Object Data)"
20086 msgstr "Packa Data"
20089 msgctxt "Operator"
20090 msgid "Select Pattern"
20091 msgstr "Markera Rad"
20094 msgid "Select objects matching a naming pattern"
20095 msgstr "Packa Data"
20098 msgid "Case Sensitive"
20099 msgstr "Skiftlägeskänslig"
20102 msgid "Do a case sensitive compare"
20103 msgstr "Jämför skiftlägeskänsligt"
20106 msgid "Set select on random visible objects"
20107 msgstr "Göm Markerad"
20110 msgid "Glow"
20111 msgstr "Glöd"
20114 msgid "Rim"
20115 msgstr "Ovan"
20118 msgctxt "Operator"
20119 msgid "Add Shape Key"
20120 msgstr "Flytta Till Lager"
20123 msgid "Add shape key to the object"
20124 msgstr "Markera Länkad"
20127 msgid "From Mix"
20128 msgstr "Från:"
20131 msgid "Create the new shape key from the existing mix of keys"
20132 msgstr "Markera Länkad"
20135 msgctxt "Operator"
20136 msgid "Clear Shape Keys"
20137 msgstr "Rensa Förälder"
20140 msgctxt "Operator"
20141 msgid "Mirror Shape Key"
20142 msgstr "Markera Rad"
20145 msgctxt "Operator"
20146 msgid "Move Shape Key"
20147 msgstr "Flytta Till Lager"
20150 msgid "Move the active shape key up/down in the list"
20151 msgstr "NURBS Kurva"
20154 msgctxt "Operator"
20155 msgid "Remove Shape Key"
20156 msgstr "Flytta Till Lager"
20159 msgid "Remove shape key from the object"
20160 msgstr "Markera Länkad"
20163 msgctxt "Operator"
20164 msgid "Re-Time Shape Keys"
20165 msgstr "Flytta Till Lager"
20168 msgctxt "Operator"
20169 msgid "Transfer Shape Key"
20170 msgstr "För över formnyckel"
20173 msgid "Transformation Mode"
20174 msgstr "Transformationsläge"
20177 msgid "Apply the relative positional offset"
20178 msgstr "Applicera relativ positionell förskjutning"
20181 msgid "Relative Face"
20182 msgstr "Relativ nyckel"
20185 msgid "Calculate relative position (using faces)"
20186 msgstr "Beräkna relativ position (med hjälp av ytor)"
20189 msgid "Relative Edge"
20190 msgstr "Relativt kant"
20193 msgid "Calculate relative position (using edges)"
20194 msgstr "Beräkna relativ position (med hjälp av kanter)"
20197 msgid "Clamp Offset"
20198 msgstr "Rutförskjutning"
20201 msgid "Clamp the transformation to the distance each vertex moves in the original shape"
20202 msgstr "Begränsa transformationen till avståndet som varje vertex förflyttas i den ursprungliga formen"
20205 msgctxt "Operator"
20206 msgid "Skin Armature Create"
20207 msgstr "Armatur"
20210 msgctxt "Operator"
20211 msgid "Skin Mark/Clear Loose"
20212 msgstr "Synka markörer"
20215 msgid "Mark/clear selected vertices as loose"
20216 msgstr "Göm Markerad"
20219 msgid "Mark"
20220 msgstr "Markör"
20223 msgid "Mark selected vertices as loose"
20224 msgstr "Göm Markerad"
20227 msgid "Set selected vertices as not loose"
20228 msgstr "Markera Länkad"
20231 msgid "Make skin radii of selected vertices equal on each axis"
20232 msgstr "Markera Länkad"
20235 msgid "Mark selected vertices as roots"
20236 msgstr "Göm Markerad"
20239 msgctxt "Operator"
20240 msgid "Clear Slow Parent"
20241 msgstr "Rensa Förälder"
20244 msgid "Clear the object's slow parent"
20245 msgstr "Duplicera"
20248 msgctxt "Operator"
20249 msgid "Set Slow Parent"
20250 msgstr "Radera Stripp"
20253 msgid "Set the object's slow parent"
20254 msgstr "Duplicera"
20257 msgctxt "Operator"
20258 msgid "Add Speaker"
20259 msgstr "Högtalare"
20262 msgid "Add a speaker object to the scene"
20263 msgstr "Packa Data"
20266 msgctxt "Operator"
20267 msgid "Subdivision Set"
20268 msgstr "Uppdelningssats"
20271 msgid "Sets a Subdivision Surface Level (1-5)"
20272 msgstr "Uppdelningsyta"
20275 msgid "Apply the subsurf level as an offset relative to the current level"
20276 msgstr "Applicera Subsurf-nivån som förskjutning i förhållande till nuvarande nivån"
20279 msgctxt "Operator"
20280 msgid "Add Text"
20281 msgstr "Text"
20284 msgid "Add a text object to the scene"
20285 msgstr "Packa Data"
20288 msgctxt "Operator"
20289 msgid "Clear Track"
20290 msgstr "Rensa Spår"
20293 msgid "Clear Track"
20294 msgstr "Rensa Spår"
20297 msgctxt "Operator"
20298 msgid "Make Track"
20299 msgstr "Skapa Spår"
20302 msgid "Lock Track Constraint"
20303 msgstr "Lägg till Stripp"
20306 msgctxt "Operator"
20307 msgid "Apply Object Transform"
20308 msgstr "Applicera Deformering"
20311 msgid "Apply the object's transformation to its data"
20312 msgstr "Applicera Deformering"
20315 msgctxt "Operator"
20316 msgid "Add Vertex Group"
20317 msgstr "Vektor Måla"
20320 msgid "Add a new vertex group to the active object"
20321 msgstr "Markera Länkad"
20324 msgctxt "Operator"
20325 msgid "Assign to New Group"
20326 msgstr "Tilldela ny grupp"
20329 msgctxt "Operator"
20330 msgid "Clean Vertex Group"
20331 msgstr "Vektor Måla"
20334 msgid "Keep Single"
20335 msgstr "Rensa Ursprung"
20338 msgctxt "Operator"
20339 msgid "Copy Vertex Group"
20340 msgstr "Vektor Måla"
20343 msgid "Make a copy of the active vertex group"
20344 msgstr "Markera Rad"
20347 msgctxt "Operator"
20348 msgid "Copy Vertex Groups to Linked"
20349 msgstr "Vektor Måla"
20352 msgctxt "Operator"
20353 msgid "Copy Vertex Group to Selected"
20354 msgstr "Vektor Måla"
20357 msgctxt "Operator"
20358 msgid "Fix Vertex Group Deform"
20359 msgstr "Vertexgrupp"
20362 msgid "Change Sensitivity"
20363 msgstr "Markera Länkad"
20366 msgid "The distance to move to"
20367 msgstr "Redigerings Läge"
20370 msgid "Invert active vertex group's weights"
20371 msgstr "Vektor Måla"
20374 msgid "Add Weights"
20375 msgstr "Höger"
20378 msgid "Remove Weights"
20379 msgstr "Höger"
20382 msgctxt "Operator"
20383 msgid "Vertex Group Levels"
20384 msgstr "Vertexgrupper"
20387 msgctxt "Operator"
20388 msgid "Limit Number of Weights per Vertex"
20389 msgstr "Iterationer"
20392 msgid "Maximum number of deform weights"
20393 msgstr "Iterationer"
20396 msgctxt "Operator"
20397 msgid "Change the Lock On Vertex Groups"
20398 msgstr "Vektor Måla"
20401 msgid "Change the lock state of all vertex groups of active object"
20402 msgstr "Markera Länkad"
20405 msgid "Lock action to execute on vertex groups"
20406 msgstr "Markera Länkad"
20409 msgid "Lock all vertex groups"
20410 msgstr "Raderings Meny"
20413 msgid "Unlock all vertex groups"
20414 msgstr "Raderings Meny"
20417 msgid "Invert the lock state of all vertex groups"
20418 msgstr "Markera Länkad"
20421 msgctxt "Operator"
20422 msgid "Mirror Vertex Group"
20423 msgstr "Vektor Måla"
20426 msgid "All Groups"
20427 msgstr "Markera Rad"
20430 msgid "Mirror all vertex groups weights"
20431 msgstr "Vektor Måla"
20434 msgid "Flip Group Names"
20435 msgstr "Markera Rad"
20438 msgid "Flip vertex group names"
20439 msgstr "Vertexgrupp:"
20442 msgid "Mirror Weights"
20443 msgstr "Markera Rad"
20446 msgid "Mirror weights"
20447 msgstr "Markera Rad"
20450 msgctxt "Operator"
20451 msgid "Move Vertex Group"
20452 msgstr "Vektor Måla"
20455 msgid "Move the active vertex group up/down in the list"
20456 msgstr "NURBS Kurva"
20459 msgctxt "Operator"
20460 msgid "Normalize Vertex Group"
20461 msgstr "Vektor Måla"
20464 msgctxt "Operator"
20465 msgid "Normalize All Vertex Groups"
20466 msgstr "Vektor Måla"
20469 msgid "Lock Active"
20470 msgstr "Flytta Till Lager"
20473 msgctxt "Operator"
20474 msgid "Remove Vertex Group"
20475 msgstr "Markera Rad"
20478 msgctxt "Operator"
20479 msgid "Set Active Vertex Group"
20480 msgstr "Markera Rad"
20483 msgid "Set the active vertex group"
20484 msgstr "Markera Rad"
20487 msgid "Vertex group to set as active"
20488 msgstr "Vertexgrupp som styr storleken"
20491 msgctxt "Operator"
20492 msgid "Sort Vertex Groups"
20493 msgstr "Vertexgrupper"
20496 msgctxt "Operator"
20497 msgid "Make Vertex Parent"
20498 msgstr "Skapa Förälder"
20501 msgid "Parent selected objects to the selected vertices"
20502 msgstr "Markera Länkad"
20505 msgctxt "Operator"
20506 msgid "Set Active Group"
20507 msgstr "Ange aktiv grupp"
20510 msgctxt "Operator"
20511 msgid "Apply Visual Transform"
20512 msgstr "Applicera Deformering"
20515 msgid "Apply the object's visual transformation to its data"
20516 msgstr "Applicera Deformering"
20519 msgctxt "Operator"
20520 msgid "Outliner Set Action"
20521 msgstr "Duplicera"
20524 msgid "Change the active action used"
20525 msgstr "Rensa Rotation"
20528 msgctxt "Operator"
20529 msgid "Outliner Animation Data Operation"
20530 msgstr "Rensa Rotation"
20533 msgid "Animation Operation"
20534 msgstr "Renderings Fönster"
20537 msgid "Set Action"
20538 msgstr "Markera Länkad"
20541 msgid "Unlink Action"
20542 msgstr "Göm Markerad"
20545 msgid "Refresh Drivers"
20546 msgstr "Starta rendering av sekvens"
20549 msgid "Clear Drivers"
20550 msgstr "Markera Rad"
20553 msgid "Hierarchy"
20554 msgstr "Visa"
20557 msgctxt "Operator"
20558 msgid "Outliner Data Operation"
20559 msgstr "Duplicera"
20562 msgid "Data Operation"
20563 msgstr "Rensa Rotation"
20566 msgctxt "Operator"
20567 msgid "Add Drivers for Selected"
20568 msgstr "Göm Markerad"
20571 msgid "Add drivers to selected items"
20572 msgstr "Göm Markerad"
20575 msgctxt "Operator"
20576 msgid "Delete Drivers for Selected"
20577 msgstr "Göm Markerad"
20580 msgid "Delete drivers assigned to selected items"
20581 msgstr "Göm Markerad"
20584 msgctxt "Operator"
20585 msgid "Expand/Collapse All"
20586 msgstr "Normalisera samtliga"
20589 msgctxt "Operator"
20590 msgid "Outliner ID data Operation"
20591 msgstr "Rensa Rotation"
20594 msgid "ID data Operation"
20595 msgstr "Rensa Rotation"
20598 msgid "Make Local"
20599 msgstr "Rensa Placering"
20602 msgid "Add Fake User"
20603 msgstr "Bild Displist"
20606 msgid "Clear Fake User"
20607 msgstr "Bild Displist"
20610 msgid "Rename"
20611 msgstr "Arkiv"
20614 msgid "Extend selection for activation"
20615 msgstr "Markera Länkad"
20618 msgid "Toggle whether item under cursor is enabled or closed"
20619 msgstr "Växla om objektet under musen är aktiverat eller stängt"
20622 msgid "Rename item under cursor"
20623 msgstr "Rendera"
20626 msgctxt "Operator"
20627 msgid "Keying Set Add Selected"
20628 msgstr "Göm Markerad"
20631 msgid "Add selected items (blue-gray rows) to active Keying Set"
20632 msgstr "Renderings Fönster"
20635 msgctxt "Operator"
20636 msgid "Keying Set Remove Selected"
20637 msgstr "Göm Markerad"
20640 msgid "Remove selected items (blue-gray rows) from active Keying Set"
20641 msgstr "Renderings Fönster"
20644 msgid "Reload"
20645 msgstr "Rendera"
20648 msgctxt "Operator"
20649 msgid "Drop Material on Object"
20650 msgstr "Duplicera"
20653 msgid "Drag material to object in Outliner"
20654 msgstr "Genomskinlighet"
20657 msgctxt "Operator"
20658 msgid "Outliner Object Operation"
20659 msgstr "Duplicera"
20662 msgid "Object Operation"
20663 msgstr "Renderings Fönster"
20666 msgid "Context menu for item operations"
20667 msgstr "Göm Markerad"
20670 msgctxt "Operator"
20671 msgid "Drop to Clear Parent"
20672 msgstr "Rensa Förälder"
20675 msgid "Drag to clear parent in Outliner"
20676 msgstr "Genomskinlighet"
20679 msgctxt "Operator"
20680 msgid "Drop to Set Parent"
20681 msgstr "Markera Rad"
20684 msgid "Drag to parent in Outliner"
20685 msgstr "Genomskinlighet"
20688 msgid "Child Object"
20689 msgstr "Packa Data"
20692 msgctxt "Operator"
20693 msgid "Drop Object to Scene"
20694 msgstr "Duplicera"
20697 msgid "Drag object to scene in Outliner"
20698 msgstr "Genomskinlighet"
20701 msgctxt "Operator"
20702 msgid "Scroll Page"
20703 msgstr "Höger"
20706 msgctxt "Operator"
20707 msgid "Toggle Selected"
20708 msgstr "Markerbar av/på"
20711 msgid "Toggle the Outliner selection of items"
20712 msgstr "Markera Länkad"
20715 msgid "Use box selection to select tree elements"
20716 msgstr "Markera Länkad"
20719 msgctxt "Operator"
20720 msgid "Show Active"
20721 msgstr "Flytta Till Lager"
20724 msgctxt "Operator"
20725 msgid "Show Hierarchy"
20726 msgstr "Visa"
20729 msgctxt "Operator"
20730 msgid "Show/Hide One Level"
20731 msgstr "Visa"
20734 msgctxt "Operator"
20735 msgid "Brush Select"
20736 msgstr "Markera Rad"
20739 msgid "Create Missing"
20740 msgstr "Vecka:"
20743 msgid "Change selection for all faces"
20744 msgstr "Markera Länkad"
20747 msgctxt "Operator"
20748 msgid "Face Select Hide"
20749 msgstr "Göm Markerad"
20752 msgid "Hide selected faces"
20753 msgstr "Göm Markerad"
20756 msgid "Select linked faces"
20757 msgstr "Markera Länkad"
20760 msgctxt "Operator"
20761 msgid "Select Linked Pick"
20762 msgstr "Avmarkera Länkad"
20765 msgctxt "Operator"
20766 msgid "Face Select Reveal"
20767 msgstr "Göm Markerad"
20770 msgid "Reveal hidden faces"
20771 msgstr "Markera Länkad"
20774 msgctxt "Operator"
20775 msgid "Grab Clone"
20776 msgstr "Flytta"
20779 msgctxt "Operator"
20780 msgid "Hide/Show"
20781 msgstr "Göm"
20784 msgid "Hide/show some vertices"
20785 msgstr "Markera Länkad"
20788 msgid "Hide vertices"
20789 msgstr "Bana"
20792 msgid "Show"
20793 msgstr "Bana"
20796 msgid "Show vertices"
20797 msgstr "Lägg till Stripp"
20800 msgid "Which vertices to hide or show"
20801 msgstr "Vertexcache"
20804 msgid "Hide or show vertices outside the selection"
20805 msgstr "Markera Länkad"
20808 msgid "Hide or show vertices inside the selection"
20809 msgstr "Markera Länkad"
20812 msgid "Hide or show all vertices"
20813 msgstr "Markera Länkad"
20816 msgid "Masked"
20817 msgstr "Maskera lager:"
20820 msgctxt "Operator"
20821 msgid "Image from View"
20822 msgstr "Förhandsvisa bild"
20825 msgid "Name of the file"
20826 msgstr "Flytta Till Lager"
20829 msgctxt "Operator"
20830 msgid "Image Paint"
20831 msgstr "Bild Displist"
20834 msgid "Paint a stroke into the image"
20835 msgstr "Radera Stripp"
20838 msgid "Stroke Mode"
20839 msgstr "Packa Data"
20842 msgctxt "Operator"
20843 msgid "Mask Flood Fill"
20844 msgstr "Maskera lager:"
20847 msgid "Invert the mask"
20848 msgstr "Renderings Fönster"
20851 msgctxt "Operator"
20852 msgid "Project Image"
20853 msgstr "Spara Bild"
20856 msgid "Use the mouse to sample a color in the image"
20857 msgstr "Texturkoordinater:"
20860 msgctxt "Operator"
20861 msgid "Texture Paint Toggle"
20862 msgstr "Växla texturmålning"
20865 msgid "Change selection for all vertices"
20866 msgstr "Markera Länkad"
20869 msgctxt "Operator"
20870 msgid "Dirty Vertex Colors"
20871 msgstr "Vertexfärger"
20874 msgid "Blur Iterations"
20875 msgstr "Iterationer"
20878 msgid "Blur Strength"
20879 msgstr "Styrka"
20882 msgid "Blur strength per iteration"
20883 msgstr "Iterationer"
20886 msgid "Highlight Angle"
20887 msgstr "Dela"
20890 msgid "Dirt Angle"
20891 msgstr "Redigerings Läge"
20894 msgctxt "Operator"
20895 msgid "Set Vertex Colors"
20896 msgstr "Vertexfärger"
20899 msgid "Fill the active vertex color layer with the current paint color"
20900 msgstr "Rendera"
20903 msgctxt "Operator"
20904 msgid "Vertex Paint"
20905 msgstr "Vektor Måla"
20908 msgid "Paint a stroke in the active vertex color layer"
20909 msgstr "Rendera"
20912 msgctxt "Operator"
20913 msgid "Vertex Paint Mode"
20914 msgstr "Vektor Måla"
20917 msgid "Toggle the vertex paint mode in 3D view"
20918 msgstr "Vektor Måla"
20921 msgctxt "Operator"
20922 msgid "Weight from Bones"
20923 msgstr "Viktningar"
20926 msgid "Automatic weights from bones"
20927 msgstr "Viktningar"
20930 msgid "From Envelopes"
20931 msgstr "Benomslutningar"
20934 msgid "Weights from envelopes with user defined radius"
20935 msgstr "Vikter från omslutningar med användardefinierad radie"
20938 msgctxt "Operator"
20939 msgid "Weight Gradient"
20940 msgstr "Vektor Måla"
20943 msgctxt "Operator"
20944 msgid "Weight Paint"
20945 msgstr "Vektor Måla"
20948 msgid "Paint a stroke in the current vertex group's weights"
20949 msgstr "Vektor Måla"
20952 msgctxt "Operator"
20953 msgid "Weight Paint Mode"
20954 msgstr "Vektor Måla"
20957 msgctxt "Operator"
20958 msgid "Weight Paint Sample Weight"
20959 msgstr "Vektor Måla"
20962 msgctxt "Operator"
20963 msgid "Weight Paint Sample Group"
20964 msgstr "Vektor Måla"
20967 msgctxt "Operator"
20968 msgid "Set Weight"
20969 msgstr "Höger"
20972 msgctxt "Operator"
20973 msgid "Brush Edit"
20974 msgstr "Bild Displist"
20977 msgid "Apply a stroke of brush to the particles"
20978 msgstr "Markera Länkad"
20981 msgctxt "Operator"
20982 msgid "Connect Hair"
20983 msgstr "Avmarkera Länkad"
20986 msgid "All hair"
20987 msgstr "Bezier Kurva"
20990 msgid "Connect all hair systems to the emitter mesh"
20991 msgstr "Markera Länkad"
20994 msgid "Delete selected particles or keys"
20995 msgstr "Markera Länkad"
20998 msgctxt "Operator"
20999 msgid "Disconnect Hair"
21000 msgstr "Avmarkera Länkad"
21003 msgctxt "Operator"
21004 msgid "Copy Particle Dupliob"
21005 msgstr "Spara som"
21008 msgid "Duplicate the current dupliobject"
21009 msgstr "Markera Länkad"
21012 msgctxt "Operator"
21013 msgid "Move Down Dupli Object"
21014 msgstr "Duplicera"
21017 msgctxt "Operator"
21018 msgid "Move Up Dupli Object"
21019 msgstr "Duplicera"
21022 msgid "Move dupli object up in the list"
21023 msgstr "Packa Data"
21026 msgctxt "Operator"
21027 msgid "Remove Particle Dupliobject"
21028 msgstr "Spara som"
21031 msgid "Remove the selected dupliobject"
21032 msgstr "Markera Länkad"
21035 msgctxt "Operator"
21036 msgid "Clear Edited"
21037 msgstr "Rensa Spår"
21040 msgid "Undo all edition performed on the particle system"
21041 msgstr "Markera Länkad"
21044 msgid "Hide selected particles"
21045 msgstr "Göm Markerad"
21048 msgctxt "Operator"
21049 msgid "Mirror"
21050 msgstr "Spegel"
21053 msgid "Duplicate and mirror the selected particles along the local X axis"
21054 msgstr "Markera Länkad"
21057 msgctxt "Operator"
21058 msgid "New Particle Settings"
21059 msgstr "Verktyg"
21062 msgid "Add new particle settings"
21063 msgstr "Verktyg"
21066 msgctxt "Operator"
21067 msgid "New Particle Target"
21068 msgstr "Bild Displist"
21071 msgid "Add a new particle target"
21072 msgstr "Verktyg"
21075 msgctxt "Operator"
21076 msgid "Particle Edit Toggle"
21077 msgstr "Redigera partiklar på/av"
21080 msgid "Toggle particle edit mode"
21081 msgstr "Bild Displist"
21084 msgid "Number of Keys"
21085 msgstr "Antal klyvningar"
21088 msgid "Remove selected particles close enough of others"
21089 msgstr "Markera Länkad"
21092 msgid "Show hidden particles"
21093 msgstr "Visa partiklar när:"
21096 msgid "(De)select all particles' keys"
21097 msgstr "Raderings Meny"
21100 msgid "Select nearest particle from mouse pointer"
21101 msgstr "Markera Länkad"
21104 msgid "Deselect linked keys rather than selecting them"
21105 msgstr "Markera Länkad"
21108 msgid "Select keys linked to boundary selected keys of each particle"
21109 msgstr "Markera Länkad"
21112 msgctxt "Operator"
21113 msgid "Select Roots"
21114 msgstr "Markera Rad"
21117 msgid "Select roots of all visible particles"
21118 msgstr "Markera Länkad"
21121 msgctxt "Operator"
21122 msgid "Select Tips"
21123 msgstr "Avmarkera Länkad"
21126 msgid "Select tips of all visible particles"
21127 msgstr "Markera Länkad"
21130 msgid "Subdivide selected particles segments (adds keys)"
21131 msgstr "Dela upp markerade segment"
21134 msgctxt "Operator"
21135 msgid "Move Down Target"
21136 msgstr "Flytta Till Lager"
21139 msgid "Move particle target down in the list"
21140 msgstr "NURBS Kurva"
21143 msgctxt "Operator"
21144 msgid "Move Up Target"
21145 msgstr "Flytta"
21148 msgid "Move particle target up in the list"
21149 msgstr "NURBS Kurva"
21152 msgctxt "Operator"
21153 msgid "Remove Particle Target"
21154 msgstr "Flytta Till Lager"
21157 msgid "Remove the selected particle target"
21158 msgstr "Markera Länkad"
21161 msgctxt "Operator"
21162 msgid "Weight Set"
21163 msgstr "Vektor Måla"
21166 msgid "Set the weight of selected keys"
21167 msgstr "Markera Länkad"
21170 msgctxt "Operator"
21171 msgid "Sanitize Pose Library Action"
21172 msgstr "Pose-bibliotek"
21175 msgctxt "Operator"
21176 msgid "Apply Pose Library Pose"
21177 msgstr "Pose-bibliotek"
21180 msgctxt "Operator"
21181 msgid "PoseLib Browse Poses"
21182 msgstr "Packa Data"
21185 msgctxt "Operator"
21186 msgid "New Pose Library"
21187 msgstr "Pose-bibliotek"
21190 msgid "Add New Pose Library to active Object"
21191 msgstr "Markera Länkad"
21194 msgctxt "Operator"
21195 msgid "PoseLib Add Pose"
21196 msgstr "Markera Rad"
21199 msgid "Frame to store pose on"
21200 msgstr "Radera"
21203 msgid "Pose Name"
21204 msgstr "Filnamn"
21207 msgid "Name of newly added Pose"
21208 msgstr "Bild Displist"
21211 msgctxt "Operator"
21212 msgid "PoseLib Remove Pose"
21213 msgstr "Markera Rad"
21216 msgid "Remove nth pose from the active Pose Library"
21217 msgstr "Markera Länkad"
21220 msgid "The pose to remove"
21221 msgstr "Bild Displist"
21224 msgctxt "Operator"
21225 msgid "PoseLib Rename Pose"
21226 msgstr "Markera Rad"
21229 msgid "Rename specified pose from the active Pose Library"
21230 msgstr "Markera Länkad"
21233 msgid "New Pose Name"
21234 msgstr "Filnamn"
21237 msgctxt "Operator"
21238 msgid "Unlink Pose Library"
21239 msgstr "Pose-bibliotek"
21242 msgid "Remove Pose Library from active Object"
21243 msgstr "Markera Länkad"
21246 msgctxt "Operator"
21247 msgid "Apply Pose as Rest Pose"
21248 msgstr "Applicera Deformering"
21251 msgctxt "Operator"
21252 msgid "Pose Breakdowner"
21253 msgstr "Packa Data"
21256 msgid "Next Keyframe"
21257 msgstr "Radera"
21260 msgid "Previous Keyframe"
21261 msgstr "Spara Bild"
21264 msgid "Add a constraint to the active bone"
21265 msgstr "Markera Länkad"
21268 msgid "Add a constraint to the active bone, with target (where applicable) set to the selected Objects/Bones"
21269 msgstr "Markera Länkad"
21272 msgctxt "Operator"
21273 msgid "Clear Pose Constraints"
21274 msgstr "Lägg till Stripp"
21277 msgid "Clear all the constraints for the selected bones"
21278 msgstr "Markera Länkad"
21281 msgctxt "Operator"
21282 msgid "Copy Constraints to Selected Bones"
21283 msgstr "Göm Markerad"
21286 msgid "Copy constraints to other selected bones"
21287 msgstr "Markera Länkad"
21290 msgctxt "Operator"
21291 msgid "Copy Pose"
21292 msgstr "Spara"
21295 msgid "Copies the current pose of the selected bones to copy/paste buffer"
21296 msgstr "Markera Länkad"
21299 msgctxt "Operator"
21300 msgid "Add Bone Group"
21301 msgstr "Lägg till Stripp"
21304 msgid "Add a new bone group"
21305 msgstr "Lägg till Stripp"
21308 msgctxt "Operator"
21309 msgid "Add Selected to Bone Group"
21310 msgstr "Markera Rad"
21313 msgid "Add selected bones to the chosen bone group"
21314 msgstr "Markera Länkad"
21317 msgctxt "Operator"
21318 msgid "Deselect Bone Group"
21319 msgstr "Markera Rad"
21322 msgid "Deselect bones of active Bone Group"
21323 msgstr "Markera Länkad"
21326 msgctxt "Operator"
21327 msgid "Move Bone Group"
21328 msgstr "Markera Rad"
21331 msgctxt "Operator"
21332 msgid "Remove Bone Group"
21333 msgstr "Markera Rad"
21336 msgid "Remove the active bone group"
21337 msgstr "Ta bort aktiv grupp "
21340 msgctxt "Operator"
21341 msgid "Select Bones of Bone Group"
21342 msgstr "Markera Länkad"
21345 msgid "Select bones in active Bone Group"
21346 msgstr "Markera Länkad"
21349 msgctxt "Operator"
21350 msgid "Sort Bone Groups"
21351 msgstr "Bengrupper"
21354 msgctxt "Operator"
21355 msgid "Remove Selected from Bone Groups"
21356 msgstr "Markera Länkad"
21359 msgid "Remove selected bones from all bone groups"
21360 msgstr "Markera Länkad"
21363 msgctxt "Operator"
21364 msgid "Add IK to Bone"
21365 msgstr "Bezier Kurva"
21368 msgid "Add IK Constraint to the active Bone"
21369 msgstr "Markera Länkad"
21372 msgid "With Targets"
21373 msgstr "Mål:"
21376 msgctxt "Operator"
21377 msgid "Remove IK"
21378 msgstr "Markera Rad"
21381 msgid "Remove all IK Constraints from selected bones"
21382 msgstr "Göm Markerad"
21385 msgctxt "Operator"
21386 msgid "Clear Pose Location"
21387 msgstr "Rensa Placering"
21390 msgctxt "Operator"
21391 msgid "Paste Pose"
21392 msgstr "Duplicera"
21395 msgid "Paste the stored pose on to the current pose"
21396 msgstr "Markera Länkad"
21399 msgid "Flipped on X-Axis"
21400 msgstr "Visa inställningar för kant"
21403 msgid "On Selected Only"
21404 msgstr "Bara Markerad"
21407 msgctxt "Operator"
21408 msgid "Calculate Bone Paths"
21409 msgstr "Beräkna banor"
21412 msgid "Calculate paths for the selected bones"
21413 msgstr "Markera Länkad"
21416 msgid "Last frame to calculate bone paths on"
21417 msgstr "Duplicera"
21420 msgid "First frame to calculate bone paths on"
21421 msgstr "Radera"
21424 msgctxt "Operator"
21425 msgid "Clear Bone Paths"
21426 msgstr "Rensa Förälder"
21429 msgctxt "Operator"
21430 msgid "Update Bone Paths"
21431 msgstr "Beräkna banor"
21434 msgid "Recalculate paths for bones that already have them"
21435 msgstr "Markera Länkad"
21438 msgctxt "Operator"
21439 msgid "Propagate Pose"
21440 msgstr "Bengrupper"
21443 msgid "Terminate Mode"
21444 msgstr "Vektor Måla"
21447 msgid "To Next Keyframe"
21448 msgstr "Radera"
21451 msgid "To Last Keyframe"
21452 msgstr "Radera"
21455 msgid "Before Frame"
21456 msgstr "Starta Spel"
21459 msgid "Before Last Keyframe"
21460 msgstr "Radera"
21463 msgctxt "Operator"
21464 msgid "Push Pose"
21465 msgstr "Bild Displist"
21468 msgid "Exaggerate the current pose"
21469 msgstr "Göm Markerad"
21472 msgctxt "Operator"
21473 msgid "Flip Quats"
21474 msgstr "Arkiv"
21477 msgctxt "Operator"
21478 msgid "Relax Pose"
21479 msgstr "Bengrupper"
21482 msgctxt "Operator"
21483 msgid "Reveal Selected"
21484 msgstr "Göm Markerad"
21487 msgctxt "Operator"
21488 msgid "Clear Pose Rotation"
21489 msgstr "Rensa Rotation"
21492 msgctxt "Operator"
21493 msgid "Set Rotation Mode"
21494 msgstr "Rensa Rotation"
21497 msgid "Set the rotation representation used by selected bones"
21498 msgstr "Markera Länkad"
21501 msgctxt "Operator"
21502 msgid "Clear Pose Scale"
21503 msgstr "Rensa Förälder"
21506 msgctxt "Operator"
21507 msgid "Select Constraint Target"
21508 msgstr "Lägg till Stripp"
21511 msgid "Select bones used as targets for the currently selected bones"
21512 msgstr "Markera Länkad"
21515 msgid "Shared group"
21516 msgstr "Rökgrupper"
21519 msgid "All bones affected by active Keying Set"
21520 msgstr "Renderings Fönster"
21523 msgctxt "Operator"
21524 msgid "Select Parent Bone"
21525 msgstr "Markera Rad"
21528 msgid "Select bones that are parents of the currently selected bones"
21529 msgstr "Markera Länkad"
21532 msgctxt "Operator"
21533 msgid "Clear Pose Transforms"
21534 msgstr "Applicera Deformering"
21537 msgctxt "Operator"
21538 msgid "Clear User Transforms"
21539 msgstr "Applicera Deformering"
21542 msgid "Reset pose on selected bones to keyframed state"
21543 msgstr "Markera Länkad"
21546 msgid "Only visible/selected bones"
21547 msgstr "Endast markerade kanaler"
21550 msgctxt "Operator"
21551 msgid "Apply Visual Transform to Pose"
21552 msgstr "Applicera Deformering"
21555 msgctxt "Operator"
21556 msgid "Add New Cache"
21557 msgstr "Text"
21560 msgid "Add new cache"
21561 msgstr "Kamera"
21564 msgctxt "Operator"
21565 msgid "Bake Physics"
21566 msgstr "Fysik"
21569 msgid "Bake physics"
21570 msgstr "Höger"
21573 msgid "Bake"
21574 msgstr "Baka"
21577 msgctxt "Operator"
21578 msgid "Bake All Physics"
21579 msgstr "Baka samtlig dynamik"
21582 msgid "Bake all physics"
21583 msgstr "Baka samtlig dynamik"
21586 msgctxt "Operator"
21587 msgid "Bake From Cache"
21588 msgstr "Markera Rad"
21591 msgid "Bake from cache"
21592 msgstr "Markera Rad"
21595 msgctxt "Operator"
21596 msgid "Free Physics Bake"
21597 msgstr "Frigör bakning"
21600 msgid "Free physics bake"
21601 msgstr "Frigör bakning"
21604 msgctxt "Operator"
21605 msgid "Free All Physics Bakes"
21606 msgstr "Frigör bakning"
21609 msgid "Free all baked caches of all objects in the current scene"
21610 msgstr "Markera Länkad"
21613 msgctxt "Operator"
21614 msgid "Delete Current Cache"
21615 msgstr "Rensa Rotation"
21618 msgid "Delete current cache"
21619 msgstr "Radera Stripp"
21622 msgctxt "Operator"
21623 msgid "Add Integrator Preset"
21624 msgstr "Lägg till interaktionsinställning"
21627 msgid "Add an Integrator Preset"
21628 msgstr "Lägg till interaktionsinställning"
21631 msgid "Render using the sequencer's OpenGL display"
21632 msgstr "Starta rendering av sekvens"
21635 msgid "View Context"
21636 msgstr "Mitten"
21639 msgid "Write Image"
21640 msgstr "Spara Bild"
21643 msgctxt "Operator"
21644 msgid "Play Rendered Animation"
21645 msgstr "Spela upp renderad animation"
21648 msgid "Play back rendered frames/movies using an external player"
21649 msgstr "Spelar upp renderade bilder/filmer i extern mediaspelare"
21652 msgctxt "Operator"
21653 msgid "Add Render Preset"
21654 msgstr "Lägg till renderingsförinställning"
21657 msgctxt "Operator"
21658 msgid "Render"
21659 msgstr "Rendera"
21662 msgid "Render active scene"
21663 msgstr "Renderings Fönster"
21666 msgid "Render Layer"
21667 msgstr "Rendera"
21670 msgctxt "Operator"
21671 msgid "Cancel Render View"
21672 msgstr "Visa"
21675 msgid "Cancel show render view"
21676 msgstr "Visa renderingsvy på/av"
21679 msgctxt "Operator"
21680 msgid "Show/Hide Render View"
21681 msgstr "Visa"
21684 msgid "Toggle show render view"
21685 msgstr "Visa renderingsvy på/av"
21688 msgctxt "Operator"
21689 msgid "Bake To Keyframes"
21690 msgstr "Starta Spel"
21693 msgid "Type of generated constraint"
21694 msgstr "Lägg till Stripp"
21697 msgid "Chain by Distance"
21698 msgstr "Visa inställningar för kant"
21701 msgctxt "Operator"
21702 msgid "Add Rigid Body Constraint"
21703 msgstr "Böjning"
21706 msgid "Add Rigid Body Constraint to active object"
21707 msgstr "Markera Länkad"
21710 msgid "Rigid Body Constraint Type"
21711 msgstr "Böjning"
21714 msgctxt "Operator"
21715 msgid "Remove Rigid Body Constraint"
21716 msgstr "Böjning"
21719 msgctxt "Operator"
21720 msgid "Calculate Mass"
21721 msgstr "Beräkna banor"
21724 msgid "Density"
21725 msgstr "Densitet"
21728 msgid "Material Preset"
21729 msgstr "Materialindexförskjutning:"
21732 msgctxt "Operator"
21733 msgid "Add Rigid Body"
21734 msgstr "Rigid kropp"
21737 msgid "Rigid Body Type"
21738 msgstr "Rigid kropp"
21741 msgid "Passive"
21742 msgstr "Rendera"
21745 msgid "Rigid Body Shape"
21746 msgstr "Rigid kropp"
21749 msgid "Convex Hull"
21750 msgstr "Konvext hölje"
21753 msgctxt "Operator"
21754 msgid "Delete Scene"
21755 msgstr "Radera Stripp"
21758 msgid "Delete active scene"
21759 msgstr "Renderings Fönster"
21762 msgid "Make internal"
21763 msgstr "Skapa Meta"
21766 msgctxt "Operator"
21767 msgid "New Scene"
21768 msgstr "Flytta Till Lager"
21771 msgid "Add new scene"
21772 msgstr "Flytta Till Lager"
21775 msgid "Copy Settings"
21776 msgstr "Verktyg"
21779 msgid "Make a copy without any objects"
21780 msgstr "Spara som"
21783 msgid "Link Objects"
21784 msgstr "Duplicera"
21787 msgid "Link to the objects from the current scene"
21788 msgstr "Markera Länkad"
21791 msgid "Link Object Data"
21792 msgstr "Packa Data"
21795 msgid "Copy objects linked to data from the current scene"
21796 msgstr "Markera Länkad"
21799 msgid "Full Copy"
21800 msgstr "Spara"
21803 msgctxt "Operator"
21804 msgid "Handle Area Action Zones"
21805 msgstr "Slumpmässig position"
21808 msgid "Modifier state"
21809 msgstr "Modifierad"
21812 msgctxt "Operator"
21813 msgid "Cancel Animation"
21814 msgstr "Renderings Fönster"
21817 msgid "Restore Frame"
21818 msgstr "Starta Spel"
21821 msgctxt "Operator"
21822 msgid "Play Animation"
21823 msgstr "Renderings Fönster"
21826 msgid "Play animation"
21827 msgstr "Renderings Fönster"
21830 msgid "Play in Reverse"
21831 msgstr "Markera Rad"
21834 msgid "Animation is played backwards"
21835 msgstr "Animationsuppspelning"
21838 msgid "Sync"
21839 msgstr "Synkroniseringsläge"
21842 msgctxt "Operator"
21843 msgid "Animation Step"
21844 msgstr "Renderings Fönster"
21847 msgid "Step through animation by position"
21848 msgstr "Rensa Rotation"
21851 msgctxt "Operator"
21852 msgid "Duplicate Area into New Window"
21853 msgstr "Duplicera"
21856 msgid "Duplicate selected area into new window"
21857 msgstr "Markera Länkad"
21860 msgctxt "Operator"
21861 msgid "Join Area"
21862 msgstr "Spår"
21865 msgid "Join selected areas into new window"
21866 msgstr "Markera Länkad"
21869 msgctxt "Operator"
21870 msgid "Move Area Edges"
21871 msgstr "Flytta"
21874 msgid "Move selected area edges"
21875 msgstr "Dela upp markerade kanter"
21878 msgctxt "Operator"
21879 msgid "Area Options"
21880 msgstr "Rensa Rotation"
21883 msgctxt "Operator"
21884 msgid "Split Area"
21885 msgstr "Dela"
21888 msgid "Split selected area into new windows"
21889 msgstr "Markera Länkad"
21892 msgctxt "Operator"
21893 msgid "Swap Areas"
21894 msgstr "Dela"
21897 msgid "Swap selected areas screen positions"
21898 msgstr "Rensa Rotation"
21901 msgctxt "Operator"
21902 msgid "Back to Previous Screen"
21903 msgstr "Tillbaks till föregående"
21906 msgctxt "Operator"
21907 msgid "Delete Screen"
21908 msgstr "Radera Stripp"
21911 msgid "Delete active screen"
21912 msgstr "Renderings Fönster"
21915 msgctxt "Operator"
21916 msgid "Jump to Endpoint"
21917 msgstr "Ändpunkt:"
21920 msgid "Last Frame"
21921 msgstr "Starta Spel"
21924 msgid "Jump to the last frame of the frame range"
21925 msgstr "Starta rendering av sekvens"
21928 msgctxt "Operator"
21929 msgid "Frame Offset"
21930 msgstr "Rutförskjutning"
21933 msgctxt "Operator"
21934 msgid "Jump to Keyframe"
21935 msgstr "Starta Spel"
21938 msgid "Jump to previous/next keyframe"
21939 msgstr "Radera"
21942 msgctxt "Operator"
21943 msgid "New Screen"
21944 msgstr "Flytta Till Lager"
21947 msgid "Add a new screen"
21948 msgstr "Kamera"
21951 msgctxt "Operator"
21952 msgid "Redo Last"
21953 msgstr "Öppna senaste"
21956 msgctxt "Operator"
21957 msgid "Region Alpha"
21958 msgstr "Färg och alfa"
21961 msgctxt "Operator"
21962 msgid "Flip Region"
21963 msgstr "Markera Rad"
21966 msgctxt "Operator"
21967 msgid "Toggle Quad View"
21968 msgstr "Växla 4-vägsvy"
21971 msgid "Split selected area into camera, front, right & top views"
21972 msgstr "Markera Länkad"
21975 msgctxt "Operator"
21976 msgid "Scale Region Size"
21977 msgstr "Markera Rad"
21980 msgid "Scale selected area"
21981 msgstr "Göm Markerad"
21984 msgctxt "Operator"
21985 msgid "Repeat History"
21986 msgstr "Öppna senaste"
21989 msgctxt "Operator"
21990 msgid "Repeat Last"
21991 msgstr "Öppna senaste"
21994 msgid "Repeat last action"
21995 msgstr "Öppna senaste"
21998 msgctxt "Operator"
21999 msgid "Set Screen"
22000 msgstr "Flytta Till Lager"
22003 msgctxt "Operator"
22004 msgid "Save Screenshot"
22005 msgstr "Skapa Förälder"
22008 msgid "Capture a picture of the active area or whole Blender window"
22009 msgstr "Duplicera aktivt Blenderfönster"
22012 msgctxt "Operator"
22013 msgid "Clean-up Space-data"
22014 msgstr "Bild Displist"
22017 msgid "Remove unused settings for invisible editors"
22018 msgstr "Materialets volym-inställningar"
22021 msgctxt "Operator"
22022 msgid "Execute a Python Preset"
22023 msgstr "Kör en förinställning i Python"
22026 msgid "Execute a preset"
22027 msgstr "Kör en förinställning"
22030 msgid "Menu ID Name"
22031 msgstr "Menyns ID-namn"
22034 msgid "ID name of the menu this was called from"
22035 msgstr "ID-namn på menyn som detta anropades från"
22038 msgctxt "Operator"
22039 msgid "Run Python File"
22040 msgstr "Python-konsol"
22043 msgid "Run Python file"
22044 msgstr "Python-konsol"
22047 msgctxt "Operator"
22048 msgid "Reload Scripts"
22049 msgstr "Duplicera"
22052 msgid "Reload Scripts"
22053 msgstr "Duplicera"
22056 msgctxt "Operator"
22057 msgid "Sculpt"
22058 msgstr "Skulptera"
22061 msgid "Sculpt a stroke into the geometry"
22062 msgstr "Duplicera"
22065 msgid "Ignore Background Click"
22066 msgstr "Spara Bild"
22069 msgctxt "Operator"
22070 msgid "Optimize"
22071 msgstr "Optimering:"
22074 msgctxt "Operator"
22075 msgid "Sculpt Mode"
22076 msgstr "Redigerings Läge"
22079 msgid "Toggle sculpt mode in 3D view"
22080 msgstr "Packa Data"
22083 msgctxt "Operator"
22084 msgid "Set Persistent Base"
22085 msgstr "Markera Rad"
22088 msgid "Reset the copy of the mesh that is being sculpted on"
22089 msgstr "Markera Länkad"
22092 msgctxt "Operator"
22093 msgid "Sculpt UVs"
22094 msgstr "Skulptera"
22097 msgctxt "Operator"
22098 msgid "Change Effect Input"
22099 msgstr "Rendera"
22102 msgctxt "Operator"
22103 msgid "Change Effect Type"
22104 msgstr "Rendera"
22107 msgid "Sequencer effect type"
22108 msgstr "Renderings Fönster"
22111 msgid "Crossfade"
22112 msgstr "Tona över ljud"
22115 msgid "Crossfade effect strip type"
22116 msgstr "Markera Länkad"
22119 msgid "Add effect strip type"
22120 msgstr "Markera Länkad"
22123 msgid "Subtract effect strip type"
22124 msgstr "Markera Länkad"
22127 msgid "Alpha Over effect strip type"
22128 msgstr "Markera Länkad"
22131 msgid "Alpha Under"
22132 msgstr "Alfa under"
22135 msgid "Alpha Under effect strip type"
22136 msgstr "Markera Länkad"
22139 msgid "Gamma Cross"
22140 msgstr "Gamma-övertona"
22143 msgid "Gamma Cross effect strip type"
22144 msgstr "Markera Länkad"
22147 msgid "Multiply effect strip type"
22148 msgstr "Markera Länkad"
22151 msgid "Alpha Over Drop"
22152 msgstr "Alfa över"
22155 msgid "Alpha Over Drop effect strip type"
22156 msgstr "Markera Länkad"
22159 msgid "Wipe"
22160 msgstr "Torka"
22163 msgid "Wipe effect strip type"
22164 msgstr "Markera Länkad"
22167 msgid "Glow effect strip type"
22168 msgstr "Markera Länkad"
22171 msgid "Transform effect strip type"
22172 msgstr "Markera Länkad"
22175 msgid "Color effect strip type"
22176 msgstr "Markera Länkad"
22179 msgid "Multicam Selector"
22180 msgstr "Markera Rad"
22183 msgid "Adjustment Layer"
22184 msgstr "Justeringslager"
22187 msgctxt "Operator"
22188 msgid "Change Data/Files"
22189 msgstr "Rendera"
22192 msgctxt "Operator"
22193 msgid "Copy"
22194 msgstr "Spara"
22197 msgctxt "Operator"
22198 msgid "Crossfade sounds"
22199 msgstr "Tona över ljud"
22202 msgctxt "Operator"
22203 msgid "Cut Strips"
22204 msgstr "Lägg till Stripp"
22207 msgid "Cut the selected strips"
22208 msgstr "Markera Länkad"
22211 msgid "Frame where selected strips will be cut"
22212 msgstr "Markera Länkad"
22215 msgctxt "Operator"
22216 msgid "Deinterlace Movies"
22217 msgstr "Avläta filmer"
22220 msgid "Deinterlace all selected movie sources"
22221 msgstr "Avfläta alla markerade källfilmer"
22224 msgctxt "Operator"
22225 msgid "Erase Strips"
22226 msgstr "Lägg till Stripp"
22229 msgid "Erase selected strips from the sequencer"
22230 msgstr "Markera Länkad"
22233 msgid "Duplicate the selected strips"
22234 msgstr "Markera Länkad"
22237 msgid "Duplicate selected strips and move them"
22238 msgstr "Markera Länkad"
22241 msgid "Duplicate Strips"
22242 msgstr "Duplicera"
22245 msgid "Slide a sequence strip in time"
22246 msgstr "Starta rendering av sekvens"
22249 msgctxt "Operator"
22250 msgid "Add Effect Strip"
22251 msgstr "Lägg till Stripp"
22254 msgid "End frame for the color strip"
22255 msgstr "(Av)Markera Alla"
22258 msgid "Start frame of the sequence strip"
22259 msgstr "Starta rendering av sekvens"
22262 msgid "Allow Overlap"
22263 msgstr "Redigerings Läge"
22266 msgid "Don't correct overlap on new sequence strips"
22267 msgstr "Starta rendering av sekvens"
22270 msgid "Replace Selection"
22271 msgstr "Markera Länkad"
22274 msgid "Replace the current selection"
22275 msgstr "Markera Länkad"
22278 msgctxt "Operator"
22279 msgid "Add Image Strip"
22280 msgstr "Bild Zoom"
22283 msgid "Add an image or image sequence to the sequencer"
22284 msgstr "Starta rendering av sekvens"
22287 msgctxt "Operator"
22288 msgid "Separate Images"
22289 msgstr "Separera"
22292 msgid "Length of each frame"
22293 msgstr "Längd i antal rutor:"
22296 msgctxt "Operator"
22297 msgid "Lock Strips"
22298 msgstr "Lägg till Stripp"
22301 msgctxt "Operator"
22302 msgid "Add Mask Strip"
22303 msgstr "Lägg till Stripp"
22306 msgid "Add a mask strip to the sequencer"
22307 msgstr "Starta rendering av sekvens"
22310 msgctxt "Operator"
22311 msgid "Make Meta Strip"
22312 msgstr "Lägg till Stripp"
22315 msgid "Group selected strips into a metastrip"
22316 msgstr "Markera Länkad"
22319 msgctxt "Operator"
22320 msgid "UnMeta Strip"
22321 msgstr "Meta-remsa"
22324 msgid "Put the contents of a metastrip back in the sequencer"
22325 msgstr "Starta rendering av sekvens"
22328 msgctxt "Operator"
22329 msgid "Toggle Meta Strip"
22330 msgstr "Lägg till Stripp"
22333 msgctxt "Operator"
22334 msgid "Add Movie Strip"
22335 msgstr "Lägg till Stripp"
22338 msgid "Add a movie strip to the sequencer"
22339 msgstr "Starta rendering av sekvens"
22342 msgid "Load sound with the movie"
22343 msgstr "Göm Markerad"
22346 msgctxt "Operator"
22347 msgid "Add MovieClip Strip"
22348 msgstr "Lägg till Stripp"
22351 msgid "Add a movieclip strip to the sequencer"
22352 msgstr "Starta rendering av sekvens"
22355 msgctxt "Operator"
22356 msgid "Mute Strips"
22357 msgstr "Lägg till Stripp"
22360 msgid "Mute unselected rather than selected strips"
22361 msgstr "Markera Länkad"
22364 msgctxt "Operator"
22365 msgid "Clear Strip Offset"
22366 msgstr "Startförskjutning"
22369 msgctxt "Operator"
22370 msgid "Paste"
22371 msgstr "Duplicera"
22374 msgctxt "Operator"
22375 msgid "Properties"
22376 msgstr "Egenskaper"
22379 msgctxt "Operator"
22380 msgid "Reassign Inputs"
22381 msgstr "Text"
22384 msgid "Reassign the inputs for the effect strip"
22385 msgstr "Markera Länkad"
22388 msgctxt "Operator"
22389 msgid "Refresh Sequencer"
22390 msgstr "Starta rendering av sekvens"
22393 msgid "Refresh the sequencer editor"
22394 msgstr "Starta rendering av sekvens"
22397 msgctxt "Operator"
22398 msgid "Reload Strips"
22399 msgstr "Duplicera"
22402 msgid "Reload strips in the sequencer"
22403 msgstr "Starta rendering av sekvens"
22406 msgid "Adjust Length"
22407 msgstr "Rensa Ursprung"
22410 msgid "Adjust length of strips to their data length"
22411 msgstr "Markera Länkad"
22414 msgctxt "Operator"
22415 msgid "Set Render Size"
22416 msgstr "Sätt Ram"
22419 msgid "Use mouse to sample color in current frame"
22420 msgstr "Texturkoordinater:"
22423 msgctxt "Operator"
22424 msgid "Add Scene Strip"
22425 msgstr "Lägg till Stripp"
22428 msgid "Select a strip (last selected becomes the \"active strip\")"
22429 msgstr "Markera Länkad"
22432 msgid "Select based on the current frame side the cursor is on"
22433 msgstr "Markera Länkad"
22436 msgid "Linked Handle"
22437 msgstr "Vektor Handtag"
22440 msgid "Select handles next to the active strip"
22441 msgstr "Markera Länkad"
22444 msgid "Linked Time"
22445 msgstr "Tid"
22448 msgid "Select other strips at the same time"
22449 msgstr "Packa Data"
22452 msgctxt "Operator"
22453 msgid "Select Active Side"
22454 msgstr "Renderings Fönster"
22457 msgid "Select strips on the nominated side of the active strip"
22458 msgstr "Markera Länkad"
22461 msgid "Select or deselect all strips"
22462 msgstr "(Av)Markera Alla"
22465 msgid "Select all strips grouped by various properties"
22466 msgstr "Markera Länkad"
22469 msgid "Shared strip type"
22470 msgstr "Flytta Till Lager"
22473 msgid "Global Type"
22474 msgstr "Global"
22477 msgid "Effect"
22478 msgstr "Effekter:"
22481 msgid "Shared effects"
22482 msgstr "Flytta Till Lager"
22485 msgid "Effect/Linked"
22486 msgstr "Avmarkera Länkad"
22489 msgctxt "Operator"
22490 msgid "Select Handles"
22491 msgstr "Markera Rad"
22494 msgid "Shrink the current selection of adjacent selected strips"
22495 msgstr "Markera Länkad"
22498 msgid "Select all strips adjacent to the current selection"
22499 msgstr "Markera Länkad"
22502 msgctxt "Operator"
22503 msgid "Select Pick Linked"
22504 msgstr "Avmarkera Länkad"
22507 msgid "Select a chain of linked strips nearest to the mouse pointer"
22508 msgstr "Markera Länkad"
22511 msgid "Select more strips adjacent to the current selection"
22512 msgstr "Markera Länkad"
22515 msgid "Frame where selected strips will be snapped"
22516 msgstr "Markera Länkad"
22519 msgctxt "Operator"
22520 msgid "Add Sound Strip"
22521 msgstr "Lägg till Stripp"
22524 msgid "Add a sound strip to the sequencer"
22525 msgstr "Markera Länkad"
22528 msgctxt "Operator"
22529 msgid "Jump to Strip"
22530 msgstr "Lägg till Stripp"
22533 msgid "Move frame to previous edit point"
22534 msgstr "Bild Displist"
22537 msgid "Use strip center"
22538 msgstr "Rendera"
22541 msgid "Next Strip"
22542 msgstr "Meta-remsa"
22545 msgctxt "Operator"
22546 msgid "Add Strip Modifier"
22547 msgstr "Radera Allt"
22550 msgctxt "Operator"
22551 msgid "Move Strip Modifier"
22552 msgstr "Markera Rad"
22555 msgid "Move modifier up and down in the stack"
22556 msgstr "Duplicera"
22559 msgid "Name of modifier to remove"
22560 msgstr "Sökväg till Pythonfilen som skall köras"
22563 msgctxt "Operator"
22564 msgid "Remove Strip Modifier"
22565 msgstr "Markera Rad"
22568 msgctxt "Operator"
22569 msgid "Swap Strip"
22570 msgstr "Lägg till Stripp"
22573 msgctxt "Operator"
22574 msgid "Sequencer Swap Data"
22575 msgstr "Rendera"
22578 msgid "Swap 2 sequencer strips"
22579 msgstr "Starta rendering av sekvens"
22582 msgctxt "Operator"
22583 msgid "Swap Inputs"
22584 msgstr "Lägg till Stripp"
22587 msgid "Swap the first two inputs for the effect strip"
22588 msgstr "Markera Länkad"
22591 msgid "View all the strips in the sequencer"
22592 msgstr "Starta rendering av sekvens"
22595 msgctxt "Operator"
22596 msgid "Border Offset View"
22597 msgstr "Ram Markering"
22600 msgid "Zoom the sequencer on the selected strips"
22601 msgstr "Göm Markerad"
22604 msgctxt "Operator"
22605 msgid "View Toggle"
22606 msgstr "Arkiv"
22609 msgctxt "Operator"
22610 msgid "Sequencer View Zoom Ratio"
22611 msgstr "Rensa Rotation"
22614 msgid "Change zoom ratio of sequencer preview"
22615 msgstr "Starta rendering av sekvens"
22618 msgctxt "Operator"
22619 msgid "Update Animation Cache"
22620 msgstr "Renderings Fönster"
22623 msgid "Update the audio animation cache"
22624 msgstr "Renderings Fönster"
22627 msgid "Free Lossless Audio Codec"
22628 msgstr "Duplicera"
22631 msgid "File format"
22632 msgstr "Arkiv"
22635 msgid "ogg"
22636 msgstr "Växla"
22639 msgid "wav"
22640 msgstr "Rensa Rotation"
22643 msgid "Sample format"
22644 msgstr "Samplingsfrekvens"
22647 msgid "32 bit floating point"
22648 msgstr "32-bit Flyttal"
22651 msgid "64 bit floating point"
22652 msgstr "64-bit Flyttal"
22655 msgid "Split channels"
22656 msgstr "Dela"
22659 msgctxt "Operator"
22660 msgid "Open Sound"
22661 msgstr "Öppna"
22664 msgctxt "Operator"
22665 msgid "Open Sound Mono"
22666 msgstr "Duplicera"
22669 msgctxt "Operator"
22670 msgid "Pack Sound"
22671 msgstr "Huvudljud"
22674 msgid "Pack the sound into the current blend file"
22675 msgstr "Packa in i .blend-filen"
22678 msgctxt "Operator"
22679 msgid "Unpack Sound"
22680 msgstr "Packa upp"
22683 msgid "Sound Name"
22684 msgstr "Filnamn"
22687 msgctxt "Operator"
22688 msgid "Update Animation"
22689 msgstr "Renderings Fönster"
22692 msgid "Update animation flags"
22693 msgstr "Renderings Fönster"
22696 msgctxt "Operator"
22697 msgid "Add Surface Circle"
22698 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
22701 msgid "Construct a Nurbs surface Circle"
22702 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
22705 msgctxt "Operator"
22706 msgid "Add Surface Curve"
22707 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
22710 msgid "Construct a Nurbs surface Curve"
22711 msgstr "&gt;Nurbs Kurva"
22714 msgctxt "Operator"
22715 msgid "Add Surface Cylinder"
22716 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
22719 msgid "Construct a Nurbs surface Cylinder"
22720 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
22723 msgctxt "Operator"
22724 msgid "Add Surface Sphere"
22725 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
22728 msgid "Construct a Nurbs surface Sphere"
22729 msgstr "&gt;Nurbs Kurva"
22732 msgctxt "Operator"
22733 msgid "Add Surface Patch"
22734 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
22737 msgid "Construct a Nurbs surface Patch"
22738 msgstr "&gt;Nurbs Kurva"
22741 msgctxt "Operator"
22742 msgid "Add Surface Torus"
22743 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
22746 msgid "Construct a Nurbs surface Torus"
22747 msgstr "&gt;Nurbs Kurva"
22750 msgctxt "Operator"
22751 msgid "New Texture"
22752 msgstr "Text"
22755 msgid "Add a new texture"
22756 msgstr "Kamera"
22759 msgctxt "Operator"
22760 msgid "Copy Texture Slot Settings"
22761 msgstr "Verktyg"
22764 msgid "Copy the material texture settings and nodes"
22765 msgstr "Markera Länkad"
22768 msgctxt "Operator"
22769 msgid "Move Texture Slot"
22770 msgstr "Text"
22773 msgid "Move texture slots up and down"
22774 msgstr "Text"
22777 msgctxt "Operator"
22778 msgid "Paste Texture Slot Settings"
22779 msgstr "Spara användarinställn."
22782 msgid "Copy the texture settings and nodes"
22783 msgstr "Verktyg"
22786 msgctxt "Operator"
22787 msgid "Text Auto Complete"
22788 msgstr "Autostart"
22791 msgctxt "Operator"
22792 msgid "Comment"
22793 msgstr "Användargemenskap"
22796 msgid "Convert selected text to comment"
22797 msgstr "Göm Markerad"
22800 msgctxt "Operator"
22801 msgid "Convert Whitespace"
22802 msgstr "Bild Displist"
22805 msgid "Convert whitespaces by type"
22806 msgstr "Avmarkera Länkad"
22809 msgid "Type of whitespace to convert to"
22810 msgstr "Bild Displist"
22813 msgid "To Spaces"
22814 msgstr "Markera Rad"
22817 msgid "Set cursor position"
22818 msgstr "Markera Länkad"
22821 msgctxt "Operator"
22822 msgid "Cut"
22823 msgstr "Rendera"
22826 msgctxt "Operator"
22827 msgid "Duplicate Line"
22828 msgstr "Duplicera"
22831 msgid "Duplicate the current line"
22832 msgstr "Markera Länkad"
22835 msgid "Find specified text"
22836 msgstr "Göm Markerad"
22839 msgctxt "Operator"
22840 msgid "Find Set Selected"
22841 msgstr "Göm Markerad"
22844 msgid "Indent selected text"
22845 msgstr "Göm Markerad"
22848 msgid "Jump cursor to line"
22849 msgstr "Markör till jämna pixlar"
22852 msgid "Line number to jump to"
22853 msgstr "Spel"
22856 msgctxt "Operator"
22857 msgid "Line Number"
22858 msgstr "Spel"
22861 msgid "The current line number"
22862 msgstr "Göm Markerad"
22865 msgctxt "Operator"
22866 msgid "Make Internal"
22867 msgstr "Skapa Meta"
22870 msgid "Make active text file internal"
22871 msgstr "Skapa Meta"
22874 msgid "File Top"
22875 msgstr "Arkiv"
22878 msgid "File Bottom"
22879 msgstr "Arkiv"
22882 msgctxt "Operator"
22883 msgid "Move Lines"
22884 msgstr "Rotera"
22887 msgid "Move the currently selected line(s) up/down"
22888 msgstr "Markera Länkad"
22891 msgctxt "Operator"
22892 msgid "Create Text Block"
22893 msgstr "Rensa Rotation"
22896 msgctxt "Operator"
22897 msgid "Open Text Block"
22898 msgstr "Rensa Rotation"
22901 msgid "Make text file internal after loading"
22902 msgstr "Skapa Meta"
22905 msgctxt "Operator"
22906 msgid "Toggle Overwrite"
22907 msgstr "Överskrivning av/på"
22910 msgid "Toggle overwrite while typing"
22911 msgstr "Överskrivning av/på"
22914 msgctxt "Operator"
22915 msgid "Refresh PyConstraints"
22916 msgstr "Lägg till Stripp"
22919 msgid "Refresh all pyconstraints"
22920 msgstr "Lägg till Stripp"
22923 msgctxt "Operator"
22924 msgid "Reload"
22925 msgstr "Rendera"
22928 msgctxt "Operator"
22929 msgid "Replace"
22930 msgstr "Rendera"
22933 msgid "Replace text with the specified text"
22934 msgstr "Markera Länkad"
22937 msgctxt "Operator"
22938 msgid "Replace Set Selected"
22939 msgstr "Göm Markerad"
22942 msgid "Replace text with specified text and set as selected"
22943 msgstr "Markera Länkad"
22946 msgctxt "Operator"
22947 msgid "Resolve Conflict"
22948 msgstr "Lägg till Stripp"
22951 msgid "Ignore"
22952 msgstr "Strunta i lager"
22955 msgid "Make Internal"
22956 msgstr "Skapa Meta"
22959 msgctxt "Operator"
22960 msgid "Run Script"
22961 msgstr "Duplicera"
22964 msgid "Run active script"
22965 msgstr "Renderings Fönster"
22968 msgctxt "Operator"
22969 msgid "Save"
22970 msgstr "Spara som"
22973 msgctxt "Operator"
22974 msgid "Save As"
22975 msgstr "Spara som"
22978 msgid "Save active text file with options"
22979 msgstr "Skapa Meta"
22982 msgctxt "Operator"
22983 msgid "Scroll"
22984 msgstr "Höger"
22987 msgid "Number of lines to scroll"
22988 msgstr "Antal klyvningar"
22991 msgctxt "Operator"
22992 msgid "Scrollbar"
22993 msgstr "Höger"
22996 msgctxt "Operator"
22997 msgid "Select Line"
22998 msgstr "Avmarkera Länkad"
23001 msgid "Select text by line"
23002 msgstr "Avmarkera Länkad"
23005 msgid "Select word under cursor"
23006 msgstr "Rendera"
23009 msgid "Set cursor selection"
23010 msgstr "Markera Länkad"
23013 msgid "Set selection end rather than cursor"
23014 msgstr "Rendera"
23017 msgctxt "Operator"
23018 msgid "Find"
23019 msgstr "Sök"
23022 msgctxt "Operator"
23023 msgid "To 3D Object"
23024 msgstr "Text till 3D-objekt"
23027 msgid "Split Lines"
23028 msgstr "Dela"
23031 msgctxt "Operator"
23032 msgid "Uncomment"
23033 msgstr "Visa inställningar för kant"
23036 msgid "Convert selected comment to text"
23037 msgstr "Göm Markerad"
23040 msgid "Unindent selected text"
23041 msgstr "Göm Markerad"
23044 msgid "Use Snapping Options"
23045 msgstr "Rensa Rotation"
23048 msgid "Align with Point Normal"
23049 msgstr "Beräkna Normaler"
23052 msgid "Snap active onto target"
23053 msgstr "Markera Länkad"
23056 msgctxt "Operator"
23057 msgid "Create Orientation"
23058 msgstr "Rensa Rotation"
23061 msgid "Create transformation orientation from selection"
23062 msgstr "Rensa Rotation"
23065 msgid "Overwrite previous"
23066 msgstr "Markera Rad"
23069 msgid "Use after creation"
23070 msgstr "Rensa Rotation"
23073 msgid "Select orientation after its creation"
23074 msgstr "Rensa Rotation"
23077 msgctxt "Operator"
23078 msgid "Delete Orientation"
23079 msgstr "Rensa Rotation"
23082 msgid "Delete transformation orientation"
23083 msgstr "Rensa Rotation"
23086 msgctxt "Operator"
23087 msgid "Edge Bevel Weight"
23088 msgstr "Höger"
23091 msgid "Change the bevel weight of edges"
23092 msgstr "Markera Länkad"
23095 msgctxt "Operator"
23096 msgid "Edge Crease"
23097 msgstr "Arkiv"
23100 msgctxt "Operator"
23101 msgid "Edge Slide"
23102 msgstr "Dela"
23105 msgid "Correct UVs"
23106 msgstr "Markera Länkad"
23109 msgid "Correct UV coordinates when transforming"
23110 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
23113 msgid "Constraint Axis"
23114 msgstr "Lägg till Stripp"
23117 msgid "Transformation orientation"
23118 msgstr "Rensa Rotation"
23121 msgid "Push/Pull selected items"
23122 msgstr "Markera Länkad"
23125 msgctxt "Operator"
23126 msgid "Resize"
23127 msgstr "Buffertstorlek"
23130 msgid "Scale (resize) selected items"
23131 msgstr "Göm Markerad"
23134 msgid "Edit Texture Space"
23135 msgstr "Text"
23138 msgid "Edit Object data texture space"
23139 msgstr "Duplicera"
23142 msgctxt "Operator"
23143 msgid "Rotate"
23144 msgstr "Rotera"
23147 msgid "Rotate selected items"
23148 msgstr "Göm Markerad"
23151 msgctxt "Operator"
23152 msgid "Select Orientation"
23153 msgstr "Rensa Rotation"
23156 msgid "Select transformation orientation"
23157 msgstr "Rensa Rotation"
23160 msgctxt "Operator"
23161 msgid "Sequence Slide"
23162 msgstr "Rendera"
23165 msgctxt "Operator"
23166 msgid "Shear"
23167 msgstr "Vrida"
23170 msgctxt "Operator"
23171 msgid "Shrink/Fatten"
23172 msgstr "Krymp/sväll"
23175 msgctxt "Operator"
23176 msgid "Skin Resize"
23177 msgstr "Buffertstorlek"
23180 msgid "Scale selected vertices' skin radii"
23181 msgstr "Markera Länkad"
23184 msgctxt "Operator"
23185 msgid "Tilt"
23186 msgstr "Lutning"
23189 msgid "Tilt selected control vertices of 3D curve"
23190 msgstr "Markera Länkad"
23193 msgctxt "Operator"
23194 msgid "To Sphere"
23195 msgstr "UVsfär"
23198 msgctxt "Operator"
23199 msgid "Trackball"
23200 msgstr "Skapa Spår"
23203 msgid "Trackball style rotation of selected items"
23204 msgstr "Markera Länkad"
23207 msgctxt "Operator"
23208 msgid "Transform"
23209 msgstr "Transformera"
23212 msgid "Values"
23213 msgstr "Värde"
23216 msgctxt "Operator"
23217 msgid "Move"
23218 msgstr "Flytta"
23221 msgctxt "Operator"
23222 msgid "Vertex Slide"
23223 msgstr "Vektor Måla"
23226 msgid "Uniform"
23227 msgstr "Enhetlig"
23230 msgctxt "Operator"
23231 msgid "Warp"
23232 msgstr "Warp/Böj"
23235 msgctxt "Operator"
23236 msgid "Copy Data Path"
23237 msgstr "Bana"
23240 msgctxt "Operator"
23241 msgid "Copy To Selected"
23242 msgstr "Göm Markerad"
23245 msgid "Copy property from this object to selected objects or bones"
23246 msgstr "Markera Länkad"
23249 msgctxt "Operator"
23250 msgid "Edit Source"
23251 msgstr "Rotera"
23254 msgid "Edit UI source code of the active button"
23255 msgstr "Markera Länkad"
23258 msgctxt "Operator"
23259 msgid "Edit Translation"
23260 msgstr "Lägg till Stripp"
23263 msgid "Label of the control"
23264 msgstr "Markera Länkad"
23267 msgid "Tip of the control"
23268 msgstr "Lägg till Stripp"
23271 msgid "Tip of the enum item of the control, if any"
23272 msgstr "Lägg till Stripp"
23275 msgid "Original label of the control"
23276 msgstr "Markera Länkad"
23279 msgid "Original tip of the control"
23280 msgstr "Markera Länkad"
23283 msgid "Original tip of the enum item of the control, if any"
23284 msgstr "Markera Länkad"
23287 msgid "Path to the matching po file"
23288 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
23291 msgid "RNA-defined label of the control, if any"
23292 msgstr "Markera Länkad"
23295 msgid "Identifier of the RNA property, if any"
23296 msgstr "Materialets volym-inställningar"
23299 msgid "RNA-defined tip of the control, if any"
23300 msgstr "Markera Länkad"
23303 msgid "Stats from opened po"
23304 msgstr "Markera Länkad"
23307 msgid "Edit i18n in current language for the active button"
23308 msgstr "Markera Länkad"
23311 msgctxt "Operator"
23312 msgid "Edit Translation Update Mo"
23313 msgstr "Lägg till Stripp"
23316 msgctxt "Operator"
23317 msgid "Reload Translation"
23318 msgstr "Lägg till Stripp"
23321 msgctxt "Operator"
23322 msgid "Reports to Text Block"
23323 msgstr "Rensa Rotation"
23326 msgctxt "Operator"
23327 msgid "Reset to Default Value"
23328 msgstr "Förvalt övertoning"
23331 msgctxt "Operator"
23332 msgid "Reset to Default Theme"
23333 msgstr "Förvalt övertoning"
23336 msgctxt "Operator"
23337 msgid "Align"
23338 msgstr "Duplicera"
23341 msgid "Align selected UV vertices to an axis"
23342 msgstr "Göm Markerad"
23345 msgid "Straighten"
23346 msgstr "Höger"
23349 msgid "Straighten X"
23350 msgstr "Höger"
23353 msgid "Straighten Y"
23354 msgstr "Höger"
23357 msgid "Align Auto"
23358 msgstr "Duplicera"
23361 msgid "Align X"
23362 msgstr "Duplicera"
23365 msgid "Align UVs on X axis"
23366 msgstr "Duplicera"
23369 msgid "Align Y"
23370 msgstr "Duplicera"
23373 msgid "Align UVs on Y axis"
23374 msgstr "Duplicera"
23377 msgctxt "Operator"
23378 msgid "Average Islands Scale"
23379 msgstr "Kamerans linsskala"
23382 msgctxt "Operator"
23383 msgid "Cube Projection"
23384 msgstr "Rensa Placering"
23387 msgid "Clip to Bounds"
23388 msgstr "Krockgränser"
23391 msgid "Cube Size"
23392 msgstr "Extrudera"
23395 msgid "Size of the cube to project on"
23396 msgstr "Duplicera"
23399 msgid "Scale to Bounds"
23400 msgstr "Ljudhastighet"
23403 msgctxt "Operator"
23404 msgid "Cylinder Projection"
23405 msgstr "Rensa Placering"
23408 msgid "How to determine rotation around the pole"
23409 msgstr "Maximal rotation runt var axel"
23412 msgid "Direction of the sphere or cylinder"
23413 msgstr "Markeringsriktning i hierarkin"
23416 msgid "View on Equator"
23417 msgstr "Rensa Rotation"
23420 msgid "3D view is on the equator"
23421 msgstr "Rensa Rotation"
23424 msgid "View on Poles"
23425 msgstr "Arkiv"
23428 msgid "Align to Object"
23429 msgstr "Duplicera"
23432 msgid "Radius of the sphere or cylinder"
23433 msgstr "Duplicera"
23436 msgctxt "Operator"
23437 msgid "Export UV Layout"
23438 msgstr "Markera Rad"
23441 msgid "Export UV layout to file"
23442 msgstr "Markera Rad"
23445 msgid "All UVs"
23446 msgstr "Rensa Placering"
23449 msgid "PNG Image (.png)"
23450 msgstr "Bild Displist"
23453 msgid "Export the UV layout to a bitmap image"
23454 msgstr "Markera Rad"
23457 msgid "Fill Opacity"
23458 msgstr "Genomskinlighet"
23461 msgctxt "Operator"
23462 msgid "Follow Active Quads"
23463 msgstr "Flytta Till Lager"
23466 msgid "Edge Length Mode"
23467 msgstr "Längd"
23470 msgid "Space all UVs evenly"
23471 msgstr "Rendera"
23474 msgid "Length Average"
23475 msgstr "Längd i antal rutor:"
23478 msgid "Hide (un)selected UV vertices"
23479 msgstr "Göm Markerad"
23482 msgctxt "Operator"
23483 msgid "Lightmap Pack"
23484 msgstr "Flytta Till Lager"
23487 msgid "New Image"
23488 msgstr "Bild Zoom"
23491 msgid "Pack Quality"
23492 msgstr "Kvalitet"
23495 msgid "Selected Faces"
23496 msgstr "Radera Allt"
23499 msgid "All Faces"
23500 msgstr "Flytta Till Lager"
23503 msgid "New UV Map"
23504 msgstr "Rendera"
23507 msgid "Share Tex Space"
23508 msgstr "Målrymd"
23511 msgid "Mark selected UV edges as seams"
23512 msgstr "Göm Markerad"
23515 msgid "Clear Seams"
23516 msgstr "Rensa Förälder"
23519 msgctxt "Operator"
23520 msgid "Minimize Stretch"
23521 msgstr "Tänj"
23524 msgid "Fill Holes"
23525 msgstr "Fyll deformerad"
23528 msgctxt "Operator"
23529 msgid "Pack Islands"
23530 msgstr "Spara Bild"
23533 msgctxt "Operator"
23534 msgid "Pin"
23535 msgstr "Måla"
23538 msgctxt "Operator"
23539 msgid "Project From View"
23540 msgstr "Spara Bild"
23543 msgctxt "Operator"
23544 msgid "Remove Doubles UV"
23545 msgstr "Markera Rad"
23548 msgid "Maximum distance between welded vertices"
23549 msgstr "Radera"
23552 msgctxt "Operator"
23553 msgid "Reset"
23554 msgstr "Förinställning"
23557 msgid "Reset UV projection"
23558 msgstr "Markera Länkad"
23561 msgid "Reveal all hidden UV vertices"
23562 msgstr "Markera Länkad"
23565 msgctxt "Operator"
23566 msgid "Seams From Islands"
23567 msgstr "Spara Bild"
23570 msgid "Mark boundary edges as seams"
23571 msgstr "Göm Markerad"
23574 msgid "Mark boundary edges as sharp"
23575 msgstr "Göm Markerad"
23578 msgid "Select UV vertices"
23579 msgstr "Markera Länkad"
23582 msgid "Change selection of all UV vertices"
23583 msgstr "Markera Länkad"
23586 msgid "Border select pinned UVs only"
23587 msgstr "Göm Markerad"
23590 msgid "Select UV vertices using circle selection"
23591 msgstr "Markera Länkad"
23594 msgctxt "Operator"
23595 msgid "Lasso Select UV"
23596 msgstr "Markera Rad"
23599 msgid "Select UVs using lasso selection"
23600 msgstr "Markera Länkad"
23603 msgid "Select all UV vertices linked to the active UV map"
23604 msgstr "Markera Länkad"
23607 msgid "Select all UV vertices linked under the mouse"
23608 msgstr "Markera Länkad"
23611 msgid "Select a loop of connected UV vertices"
23612 msgstr "Markera Länkad"
23615 msgctxt "Operator"
23616 msgid "Selected Pinned"
23617 msgstr "Avmarkera Länkad"
23620 msgid "Select all pinned UV vertices"
23621 msgstr "Markera Länkad"
23624 msgctxt "Operator"
23625 msgid "Select Split"
23626 msgstr "Markera Rad"
23629 msgid "Select only entirely selected faces"
23630 msgstr "Markera Länkad"
23633 msgctxt "Operator"
23634 msgid "Smart UV Project"
23635 msgstr "Rensa Placering"
23638 msgid "Island Margin"
23639 msgstr "Ö"
23642 msgid "Area Weight"
23643 msgstr "Bild Aspekt"
23646 msgctxt "Operator"
23647 msgid "Snap Cursor"
23648 msgstr "Markera Länkad"
23651 msgid "Snap cursor to target type"
23652 msgstr "Markera Länkad"
23655 msgid "Target to snap the selected UVs to"
23656 msgstr "Göm Markerad"
23659 msgctxt "Operator"
23660 msgid "Snap Selection"
23661 msgstr "Markera Länkad"
23664 msgid "Snap selected UV vertices to target type"
23665 msgstr "Göm Markerad"
23668 msgid "Adjacent Unselected"
23669 msgstr "Göm Markerad"
23672 msgctxt "Operator"
23673 msgid "Sphere Projection"
23674 msgstr "Markera Länkad"
23677 msgctxt "Operator"
23678 msgid "Stitch"
23679 msgstr "Starta Spel"
23682 msgid "Stitch selected UV vertices by proximity"
23683 msgstr "Göm Markerad"
23686 msgid "Clear seams of stitched edges"
23687 msgstr "Dela upp markerade kanter"
23690 msgid "Limit distance in normalized coordinates"
23691 msgstr "Arkiv"
23694 msgid "Snap At Midpoint"
23695 msgstr "Markera Rad"
23698 msgid "Operation Mode"
23699 msgstr "Operator"
23702 msgid "Use vertex or edge stitching"
23703 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
23706 msgid "Snap Islands"
23707 msgstr "Spara Bild"
23710 msgid "Static Island"
23711 msgstr "Spara Bild"
23714 msgid "Stored Operation Mode"
23715 msgstr "Markera Länkad"
23718 msgid "Use Limit"
23719 msgstr "Gränsvärde"
23722 msgctxt "Operator"
23723 msgid "Unwrap"
23724 msgstr "Krympa/Förtjocka"
23727 msgid "Unwrap the mesh of the object being edited"
23728 msgstr "Göm Markerad"
23731 msgid "Angle Based"
23732 msgstr "Cyclist"
23735 msgid "Conformal"
23736 msgstr "Beräkna Normaler"
23739 msgid "Use Subsurf Modifier"
23740 msgstr "Modifierad av användaren"
23743 msgctxt "Operator"
23744 msgid "Weld"
23745 msgstr "Böjning"
23748 msgid "Weld selected UV vertices together"
23749 msgstr "Göm Markerad"
23752 msgid "Delta X"
23753 msgstr "Rensa Förälder"
23756 msgid "Delta Y"
23757 msgstr "Rensa Förälder"
23760 msgctxt "Operator"
23761 msgid "Reset View"
23762 msgstr "Rendera"
23765 msgid "Reset the view"
23766 msgstr "Göm Markerad"
23769 msgctxt "Operator"
23770 msgid "Scroll Down"
23771 msgstr "Visa alla handtag"
23774 msgid "Scroll the view down"
23775 msgstr "Radera Stripp"
23778 msgid "Page"
23779 msgstr "Nästa"
23782 msgctxt "Operator"
23783 msgid "Scroll Left"
23784 msgstr "Visa alla handtag"
23787 msgid "Scroll the view left"
23788 msgstr "Radera Stripp"
23791 msgctxt "Operator"
23792 msgid "Scroll Right"
23793 msgstr "Höger"
23796 msgid "Scroll the view right"
23797 msgstr "Höger"
23800 msgctxt "Operator"
23801 msgid "Scroll Up"
23802 msgstr "Höger"
23805 msgid "Scroll the view up"
23806 msgstr "Radera Stripp"
23809 msgctxt "Operator"
23810 msgid "Scroller Activate"
23811 msgstr "Flytta Till Lager"
23814 msgctxt "Operator"
23815 msgid "Smooth View 2D"
23816 msgstr "Flytta Till Lager"
23819 msgctxt "Operator"
23820 msgid "Zoom 2D View"
23821 msgstr "Zooma In"
23824 msgctxt "Operator"
23825 msgid "Zoom In"
23826 msgstr "Zooma In"
23829 msgid "Zoom Factor X"
23830 msgstr "Zooma Ut"
23833 msgid "Zoom Factor Y"
23834 msgstr "Zooma Ut"
23837 msgctxt "Operator"
23838 msgid "Zoom Out"
23839 msgstr "Zooma Ut"
23842 msgctxt "Operator"
23843 msgid "Remove Background Image"
23844 msgstr "Spara Bild"
23847 msgid "Remove a background image from the 3D view"
23848 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
23851 msgid "Background image index to remove"
23852 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
23855 msgctxt "Operator"
23856 msgid "Align Camera To View"
23857 msgstr "Kamera"
23860 msgctxt "Operator"
23861 msgid "Camera Fit Frame to Selected"
23862 msgstr "Markör till markerade"
23865 msgid "Move the camera so selected objects are framed"
23866 msgstr "Markera Länkad"
23869 msgctxt "Operator"
23870 msgid "Copy Selection to Buffer"
23871 msgstr "Markerade till markör"
23874 msgid "Selected objects are saved in a temp file"
23875 msgstr "Packa Data"
23878 msgctxt "Operator"
23879 msgid "Set 3D Cursor"
23880 msgstr "Markera Länkad"
23883 msgid "Set the location of the 3D cursor"
23884 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
23887 msgctxt "Operator"
23888 msgid "Dolly View"
23889 msgstr "Rotera"
23892 msgid "Dolly in/out in the view"
23893 msgstr "Göm Markerad"
23896 msgctxt "Operator"
23897 msgid "Extrude Individual and Move"
23898 msgstr "Bana"
23901 msgid "Extrude individual elements and move"
23902 msgstr "Bana"
23905 msgctxt "Operator"
23906 msgid "Extrude and Move on Normals"
23907 msgstr "Bana"
23910 msgctxt "Operator"
23911 msgid "Fly Navigation"
23912 msgstr "Renderings Fönster"
23915 msgctxt "Operator"
23916 msgid "Local View"
23917 msgstr "Rensa Placering"
23920 msgid "Toggle display of selected object(s) separately and centered in view"
23921 msgstr "Visa/göm markerade objekt separat, och centrerat i vyn"
23924 msgid "Move the view"
23925 msgstr "Göm Markerad"
23928 msgctxt "Operator"
23929 msgid "NDOF Pan View"
23930 msgstr "Visa"
23933 msgctxt "Operator"
23934 msgid "NDOF Orbit View"
23935 msgstr "Visa"
23938 msgctxt "Operator"
23939 msgid "NDOF Orbit View with Zoom"
23940 msgstr "Visa"
23943 msgctxt "Operator"
23944 msgid "Set Active Object as Camera"
23945 msgstr "Flytta Till Lager"
23948 msgid "Set the active object as the active camera for this view or scene"
23949 msgstr "Markera Länkad"
23952 msgctxt "Operator"
23953 msgid "Paste Selection from Buffer"
23954 msgstr "Beräkna benbanor från svans"
23957 msgctxt "Operator"
23958 msgid "Set Render Border"
23959 msgstr "Sätt Ram"
23962 msgctxt "Operator"
23963 msgid "Rotate View"
23964 msgstr "Rotera"
23967 msgid "Rotate the view"
23968 msgstr "Rotera"
23971 msgid "Enumerate"
23972 msgstr "Integrering"
23975 msgid "List objects under the mouse (object mode only)"
23976 msgstr "Göm Markerad"
23979 msgid "Use object selection (editmode only)"
23980 msgstr "Göm Markerad"
23983 msgid "Select items using circle selection"
23984 msgstr "Markera Länkad"
23987 msgid "Select items using lasso selection"
23988 msgstr "Markera Länkad"
23991 msgctxt "Operator"
23992 msgid "Select Menu"
23993 msgstr "Markera Rad"
23996 msgid "Menu object selection"
23997 msgstr "Göm Markerad"
24000 msgid "Object Name"
24001 msgstr "Packa Data"
24004 msgid "Toggle selection instead of deselecting everything first"
24005 msgstr "Växla markeringsstatus för alla ben"
24008 msgctxt "Operator"
24009 msgid "Smooth View"
24010 msgstr "Flytta Till Lager"
24013 msgctxt "Operator"
24014 msgid "Snap Cursor to Active"
24015 msgstr "Markör till markerade"
24018 msgctxt "Operator"
24019 msgid "Snap Cursor to Grid"
24020 msgstr "Markör till jämna pixlar"
24023 msgctxt "Operator"
24024 msgid "Snap Cursor to Selected"
24025 msgstr "Markör till markerade"
24028 msgid "View all objects in scene"
24029 msgstr "Packa Data"
24032 msgid "All Regions"
24033 msgstr "Markera Rad"
24036 msgid "View selected for all regions"
24037 msgstr "Göm Markerad"
24040 msgid "Use a preset viewpoint"
24041 msgstr "Rensa Rotation"
24044 msgid "Align Active"
24045 msgstr "Flytta Till Lager"
24048 msgid "Align to the active object's axis"
24049 msgstr "Markera Länkad"
24052 msgid "View From the Right"
24053 msgstr "Höger"
24056 msgid "View From the Top"
24057 msgstr "Rensa Rotation"
24060 msgctxt "Operator"
24061 msgid "View Camera Center"
24062 msgstr "Mitten"
24065 msgid "Center the camera view"
24066 msgstr "Göm Markerad"
24069 msgctxt "Operator"
24070 msgid "Center View to Cursor"
24071 msgstr "Markerade till markör"
24074 msgctxt "Operator"
24075 msgid "View Lock Clear"
24076 msgstr "Spår"
24079 msgid "Clear all view locking"
24080 msgstr "Spara Bild"
24083 msgctxt "Operator"
24084 msgid "View Lock to Active"
24085 msgstr "Flytta Till Lager"
24088 msgid "Lock the view to the active object/bone"
24089 msgstr "Markera Länkad"
24092 msgctxt "Operator"
24093 msgid "View Orbit"
24094 msgstr "Rensa Rotation"
24097 msgid "Orbit the view"
24098 msgstr "Göm Markerad"
24101 msgid "Orbit"
24102 msgstr "Höger"
24105 msgid "Direction of View Orbit"
24106 msgstr "Uppsättning av splinepunkter"
24109 msgid "Orbit Left"
24110 msgstr "Höger"
24113 msgid "Orbit Right"
24114 msgstr "Höger"
24117 msgid "Orbit Up"
24118 msgstr "Höger"
24121 msgid "Orbit the view Up"
24122 msgstr "Göm Markerad"
24125 msgid "Orbit Down"
24126 msgstr "Höger"
24129 msgid "Orbit the view Down"
24130 msgstr "Göm Markerad"
24133 msgid "Pan"
24134 msgstr "Plan"
24137 msgid "Direction of View Pan"
24138 msgstr "Markera Länkad"
24141 msgid "Pan Left"
24142 msgstr "Visa"
24145 msgid "Pan Right"
24146 msgstr "Höger"
24149 msgid "Pan the view to the Right"
24150 msgstr "Höger"
24153 msgid "Pan the view Up"
24154 msgstr "Förhandsgranskning U"
24157 msgid "Pan Down"
24158 msgstr "Visa"
24161 msgid "Pan the view Down"
24162 msgstr "Göm Markerad"
24165 msgctxt "Operator"
24166 msgid "View Persp/Ortho"
24167 msgstr "Göm Markerad"
24170 msgid "Zoom in/out in the view"
24171 msgstr "Göm Markerad"
24174 msgctxt "Operator"
24175 msgid "Zoom Camera 1:1"
24176 msgstr "Kamera"
24179 msgid "Target Path"
24180 msgstr "Bana"
24183 msgid "User Prefs"
24184 msgstr "Yta"
24187 msgctxt "Operator"
24188 msgid "Refresh"
24189 msgstr "Uppdatera"
24192 msgctxt "Operator"
24193 msgid "Call Menu"
24194 msgstr "Beräkna Normaler"
24197 msgid "Name of the menu"
24198 msgstr "Flytta Till Lager"
24201 msgctxt "Operator"
24202 msgid "Export COLLADA"
24203 msgstr "Exportera"
24206 msgid "Save a Collada file"
24207 msgstr "Öppna ett Blenderdokument"
24210 msgid "Apply modifiers to exported mesh (non destructive))"
24211 msgstr "Duplicera"
24214 msgid "Deform Bones only"
24215 msgstr "Fördröja "
24218 msgid "Only export deforming bones with armatures"
24219 msgstr "Markera Länkad"
24222 msgid "Modifier resolution for export"
24223 msgstr "(Av)Markera Alla"
24226 msgid "Apply modifier's view settings"
24227 msgstr "Markera Länkad"
24230 msgid "Apply modifier's render settings"
24231 msgstr "Markera Länkad"
24234 msgid "Include Armatures"
24235 msgstr "Beräkna Handtag"
24238 msgid "Include Children"
24239 msgstr "Dotterförskjutning"
24242 msgid "Export all children of selected objects (even if not selected)"
24243 msgstr "Markera Länkad"
24246 msgid "Include Shape Keys"
24247 msgstr "För över formnyckel"
24250 msgid "Export only selected elements"
24251 msgstr "Markera Länkad"
24254 msgid "Sort by Object name"
24255 msgstr "Packa Data"
24258 msgid "Use Object Instances"
24259 msgstr "Visa inställningar för kant"
24262 msgctxt "Operator"
24263 msgid "Import COLLADA"
24264 msgstr "Importera"
24267 msgid "Context Attributes"
24268 msgstr "Attribut:"
24271 msgid "RNA context string"
24272 msgstr "Verktyg"
24275 msgid "Cycle backwards"
24276 msgstr "Baklänges"
24279 msgid "Toggle a context value"
24280 msgstr "Växla textens skiftläge"
24283 msgid "Header Text"
24284 msgstr "Verktyg"
24287 msgid "Invert the mouse input"
24288 msgstr "Renderings Fönster"
24291 msgid "Assign value"
24292 msgstr "Tilldela"
24295 msgid "Always Step"
24296 msgstr "Sensor"
24299 msgid "Set a context value"
24300 msgstr "Flytta Till Lager"
24303 msgid "Assignment value"
24304 msgstr "Justerad"
24307 msgctxt "Operator"
24308 msgid "Context Set Enum"
24309 msgstr "Kontext"
24312 msgctxt "Operator"
24313 msgid "Context Set Float"
24314 msgstr "Konvertera:"
24317 msgid "Apply relative to the current value (delta)"
24318 msgstr "Tillämpa relativt nuvarande värde (delta)"
24321 msgctxt "Operator"
24322 msgid "Set Library ID"
24323 msgstr "Pose-bibliotek"
24326 msgctxt "Operator"
24327 msgid "Context Set"
24328 msgstr "Kontext"
24331 msgctxt "Operator"
24332 msgid "Context Set String"
24333 msgstr "Verktyg"
24336 msgctxt "Operator"
24337 msgid "Context Set Value"
24338 msgstr "Bild Displist"
24341 msgctxt "Operator"
24342 msgid "Context Toggle"
24343 msgstr "Rendera"
24346 msgid "Toggle enum"
24347 msgstr "Växla skiftläge"
24350 msgctxt "Operator"
24351 msgid "Copy Previous Settings"
24352 msgstr "Kopiera föregående inställningar"
24355 msgctxt "Operator"
24356 msgid "Debug Menu"
24357 msgstr "Värde"
24360 msgid "Debug Value"
24361 msgstr "Värde"
24364 msgctxt "Operator"
24365 msgid "Control"
24366 msgstr "Hastighetsstyrning"
24369 msgid "Number of times to play the animation"
24370 msgstr "Bild Displist"
24373 msgid "Render Anim"
24374 msgstr "Rendera animation med OpenGL"
24377 msgid "Render entire animation (render mode only)"
24378 msgstr "Rendera"
24381 msgid "Screen Switch"
24382 msgstr "Skärmredigering"
24385 msgid "Time Max"
24386 msgstr "Använd maximum"
24389 msgid "Time Min"
24390 msgstr "Zooma Ut"
24393 msgid "Render Delay"
24394 msgstr "Rendera"
24397 msgid "Play"
24398 msgstr "Renderings Fönster"
24401 msgid "Random Order"
24402 msgstr "Slumpfrö"
24405 msgid "Select files randomly"
24406 msgstr "Markera Rad"
24409 msgctxt "Operator"
24410 msgid "View Documentation"
24411 msgstr "Visa dokumentation"
24414 msgid "Load online reference docs"
24415 msgstr "Spara användarinställn."
24418 msgctxt "Operator"
24419 msgid "View Manual"
24420 msgstr "Arkiv"
24423 msgctxt "Operator"
24424 msgid "Add Theme Preset"
24425 msgstr "Lägg till tygförinställning"
24428 msgctxt "Operator"
24429 msgid "Activate Keyconfig"
24430 msgstr "Aktivera tangentkonfiguration"
24433 msgctxt "Operator"
24434 msgid "Export Key Configuration..."
24435 msgstr "Använd tangentinställning"
24438 msgid "Export key configuration to a python script"
24439 msgstr "Lägg till tangentinställning"
24442 msgid "All Keymaps"
24443 msgstr "Flytta Till Lager"
24446 msgctxt "Operator"
24447 msgid "Import Key Configuration..."
24448 msgstr "Använd tangentinställning"
24451 msgid "Keep original"
24452 msgstr "Rensa Ursprung"
24455 msgctxt "Operator"
24456 msgid "Add Keyconfig Preset"
24457 msgstr "Lägg till tangentinställning"
24460 msgctxt "Operator"
24461 msgid "Remove Key Config"
24462 msgstr "Aktivera tangentkonfiguration"
24465 msgid "Remove key config"
24466 msgstr "Höger"
24469 msgctxt "Operator"
24470 msgid "Test Key Configuration for Conflicts"
24471 msgstr "Förvald programkonfiguration"
24474 msgid "Test key-config for conflicts"
24475 msgstr "Förvald programkonfiguration"
24478 msgctxt "Operator"
24479 msgid "Add Key Map Item"
24480 msgstr "Starta Spel"
24483 msgid "Add key map item"
24484 msgstr "Starta Spel"
24487 msgctxt "Operator"
24488 msgid "Remove Key Map Item"
24489 msgstr "Starta Spel"
24492 msgid "Remove key map item"
24493 msgstr "Starta Spel"
24496 msgid "Item Identifier"
24497 msgstr "Markera Rad"
24500 msgctxt "Operator"
24501 msgid "Restore Key Map Item"
24502 msgstr "Starta Spel"
24505 msgid "Restore key map item"
24506 msgstr "Starta Spel"
24509 msgctxt "Operator"
24510 msgid "Restore Key Map(s)"
24511 msgstr "Starta Spel"
24514 msgid "Restore key map(s)"
24515 msgstr "Starta Spel"
24518 msgid "Restore all keymaps to default"
24519 msgstr "Starta Spel"
24522 msgctxt "Operator"
24523 msgid "Memory Statistics"
24524 msgstr "Felgräns"
24527 msgid "Print memory statistics to the console"
24528 msgstr "Materialets volym-inställningar"
24531 msgctxt "Operator"
24532 msgid "Open Blender File"
24533 msgstr "Öppna ett Blenderdokument"
24536 msgid "Open a Blender file"
24537 msgstr "Öppna ett Blenderdokument"
24540 msgid "Load user interface setup in the .blend file"
24541 msgstr "Packa in i .blend-filen"
24544 msgid "Trusted Source"
24545 msgstr "Rotera"
24548 msgctxt "Operator"
24549 msgid "Operator Cheat Sheet"
24550 msgstr "Lathund för operatorer"
24553 msgctxt "Operator"
24554 msgid "Restore Defaults"
24555 msgstr "Förvalt övertoning"
24558 msgid "Set the active operator to its default values"
24559 msgstr "Markera Länkad"
24562 msgid "Operator"
24563 msgstr "Operator"
24566 msgid "Property"
24567 msgstr "Bild Displist"
24570 msgctxt "Operator"
24571 msgid "Operator Preset"
24572 msgstr "Operatorinställning"
24575 msgid "Open a path in a file browser"
24576 msgstr "Öppna webbsida i webbläsaren"
24579 msgctxt "Operator"
24580 msgid "Add Property"
24581 msgstr "Bild Displist"
24584 msgid "Property Edit"
24585 msgstr "Redigera egenskap"
24588 msgid "Property data_path edit"
24589 msgstr "Redigera data_path-egenskap"
24592 msgid "Context"
24593 msgstr "Kontext"
24596 msgctxt "Operator"
24597 msgid "Edit Property"
24598 msgstr "Bild Displist"
24601 msgid "Tooltip"
24602 msgstr "Verktygstips"
24605 msgid "Property Name"
24606 msgstr "Egenskapens namn"
24609 msgid "Property name edit"
24610 msgstr "Redigera egenskapens namn"
24613 msgid "Property value edit"
24614 msgstr "Redigera egenskapens värde"
24617 msgctxt "Operator"
24618 msgid "Remove Property"
24619 msgstr "Markera Rad"
24622 msgid "Internal use (edit a property data_path)"
24623 msgstr "Internanvändning (redigera data_path för en egenskap)"
24626 msgctxt "Operator"
24627 msgid "Quit Blender"
24628 msgstr "Rendera"
24631 msgid "Quit Blender"
24632 msgstr "Rendera"
24635 msgctxt "Operator"
24636 msgid "Radial Control"
24637 msgstr "Hastighetsstyrning"
24640 msgid "Color Path"
24641 msgstr "Rensa Förälder"
24644 msgid "Primary Data Path"
24645 msgstr "Bana"
24648 msgid "Secondary Data Path"
24649 msgstr "Bana"
24652 msgid "Fill Color Path"
24653 msgstr "Arkiv"
24656 msgid "Image ID"
24657 msgstr "Bild Zoom"
24660 msgid "Rotation Path"
24661 msgstr "Rensa Rotation"
24664 msgid "Use Secondary"
24665 msgstr "Starta Spel"
24668 msgid "Zoom Path"
24669 msgstr "Zooma Ut"
24672 msgctxt "Operator"
24673 msgid "Load Factory Settings"
24674 msgstr "Verktyg"
24677 msgid "Load default file and user preferences"
24678 msgstr "Spara användarinställn."
24681 msgctxt "Operator"
24682 msgid "Reload Start-Up File"
24683 msgstr "Läs in förinställning"
24686 msgctxt "Operator"
24687 msgid "Recover Auto Save"
24688 msgstr "Hämta in autospar…"
24691 msgctxt "Operator"
24692 msgid "Recover Last Session"
24693 msgstr "Rendera animation"
24696 msgctxt "Operator"
24697 msgid "Redraw Timer"
24698 msgstr "Rita om tidur"
24701 msgid "Number of times to redraw"
24702 msgstr "Bild Displist"
24705 msgid "Draw Window"
24706 msgstr "Rita fönster"
24709 msgid "Anim Step"
24710 msgstr "Anim steg"
24713 msgid "Animation Steps"
24714 msgstr "Animationssteg"
24717 msgid "Anim Play"
24718 msgstr "Anim spela"
24721 msgid "Animation Playback"
24722 msgstr "Animationsuppspelning"
24725 msgid "Undo/Redo"
24726 msgstr "Ångra/gör om"
24729 msgctxt "Operator"
24730 msgid "Save As Blender File"
24731 msgstr "Öppna ett Blenderdokument"
24734 msgid "Compress"
24735 msgstr "Kompression"
24738 msgid "Write compressed .blend file"
24739 msgstr "Packa in i .blend-filen"
24742 msgid "Save Copy"
24743 msgstr "Spara"
24746 msgid "Remap Relative"
24747 msgstr "Relativ"
24750 msgctxt "Operator"
24751 msgid "Save Startup File"
24752 msgstr "Läs in förinställning"
24755 msgctxt "Operator"
24756 msgid "Save Blender File"
24757 msgstr "Öppna ett Blenderdokument"
24760 msgid "Save the current Blender file"
24761 msgstr "Duplicera aktivt Blenderfönster"
24764 msgctxt "Operator"
24765 msgid "Search Menu"
24766 msgstr "Sökmeny"
24769 msgctxt "Operator"
24770 msgid "Splash Screen"
24771 msgstr "Skapa Förälder"
24774 msgctxt "Operator"
24775 msgid "Install Theme..."
24776 msgstr "Visa"
24779 msgid "Open a website in the web-browser"
24780 msgstr "Öppna webbsida i webbläsaren"
24783 msgid "URL to open"
24784 msgstr "Webbaddress som skall öppnas"
24787 msgid "Toggle the current window fullscreen"
24788 msgstr "Växla fullskrmsläge för aktivt fönster"
24791 msgctxt "Operator"
24792 msgid "New World"
24793 msgstr "Nästa"
24796 msgid "External file packed into the .blend file"
24797 msgstr "Packa in i .blend-filen"
24800 msgid "Active Brush"
24801 msgstr "Flytta Till Lager"
24804 msgid "Show Brush"
24805 msgstr "Arkiv"
24808 msgid "Show Brush On Surface"
24809 msgstr "Uppdelningsyta"
24812 msgid "Fast Navigate"
24813 msgstr "Renderings Fönster"
24816 msgid "Tile X"
24817 msgstr "Arkiv"
24820 msgid "Tile Y"
24821 msgstr "Arkiv"
24824 msgid "Mirror brush across the X axis"
24825 msgstr "Vektor Måla"
24828 msgid "Mirror brush across the Y axis"
24829 msgstr "Vektor Måla"
24832 msgid "Mirror brush across the Z axis"
24833 msgstr "Vektor Måla"
24836 msgid "Image Paint"
24837 msgstr "Bild Displist"
24840 msgid "Properties of image and texture painting mode"
24841 msgstr "Bild Displist"
24844 msgid "Dither"
24845 msgstr "Rastrering"
24848 msgid "Invert the stencil layer"
24849 msgstr "Rendera endast aktivt lager"
24852 msgid "Size to capture the image for re-projecting"
24853 msgstr "Duplicera"
24856 msgid "Clone Map"
24857 msgstr "Flytta"
24860 msgid "Occlude"
24861 msgstr "Beräkna Handtag"
24864 msgid "Stencil Layer"
24865 msgstr "Flytta Till Lager"
24868 msgid "Detail Size"
24869 msgstr "Markera Länkad"
24872 msgid "Lock X"
24873 msgstr "Lås"
24876 msgid "Lock Y"
24877 msgstr "Lås"
24880 msgid "Lock Z"
24881 msgstr "Lås"
24884 msgid "Number of times to copy strokes across the surface"
24885 msgstr "Bild Displist"
24888 msgid "Show Diffuse Color"
24889 msgstr "Diffus färg"
24892 msgid "Use Deform Only"
24893 msgstr "Bana"
24896 msgid "Use OpenMP"
24897 msgstr "Spridning"
24900 msgid "UV Sculpting"
24901 msgstr "Skulptera"
24904 msgid "Properties of vertex and weight paint mode"
24905 msgstr "Bild Displist"
24908 msgid "Restrict"
24909 msgstr "Starta Spel"
24912 msgid "Camera Presets"
24913 msgstr "Bildfrekvens-förinställningar"
24916 msgid "Color Presets"
24917 msgstr "Tygförinställningar"
24920 msgid "Tracking Presets"
24921 msgstr "Skapa Spår"
24924 msgid "Cloth Presets"
24925 msgstr "Tygförinställningar"
24928 msgid "Integrator Presets"
24929 msgstr "Operatorinställning"
24932 msgid "Fluid Presets"
24933 msgstr "Vätskeegenskaper:"
24936 msgid "FFMPEG Presets"
24937 msgstr "FFMPEG-förinställningar"
24940 msgid "Render Presets"
24941 msgstr "Lägg till renderingsförinställning"
24944 msgid "Bone Constraints"
24945 msgstr "Benbegränsningar"
24948 msgid "Active Point"
24949 msgstr "Flytta Till Lager"
24952 msgid "Footage Settings"
24953 msgstr "Målalternativ:"
24956 msgid "Marker Display"
24957 msgstr "Visa"
24960 msgid "Mask Settings"
24961 msgstr "Verktyg"
24964 msgid "Mask Display"
24965 msgstr "Visa"
24968 msgid "2D Stabilization"
24969 msgstr "Fysikvisualisering"
24972 msgid "Solve"
24973 msgstr "Lös upp"
24976 msgid "Clean up"
24977 msgstr "Rensa"
24980 msgid "Tracking Settings"
24981 msgstr "Flytta Till Lager"
24984 msgid "Lens"
24985 msgstr "Lins"
24988 msgid "Depth of Field"
24989 msgstr "Skärpedjup:"
24992 msgid "Spot Shape"
24993 msgstr "Beräkna Normaler"
24996 msgid "Performance"
24997 msgstr "Rensa Rotation"
25000 msgid "Ray Visibility"
25001 msgstr "Växla synlighet"
25004 msgid "Pixel Filter"
25005 msgstr "Pixelfilter"
25008 msgid "Transparency"
25009 msgstr "Genomskinlighet"
25012 msgid "Light Paths"
25013 msgstr "Flytta Till Lager"
25016 msgid "Max Bounces"
25017 msgstr "Mitten"
25020 msgid "Passes"
25021 msgstr "Rendera"
25024 msgid "Threads"
25025 msgstr "Trådar"
25028 msgid "Tiles"
25029 msgstr "Arkiv"
25032 msgid "Subdivision"
25033 msgstr "Uppdelning"
25036 msgid "Area Shape"
25037 msgstr "Flytta Till Lager"
25040 msgid "Texture Space"
25041 msgstr "Text"
25044 msgid "Geometry Data"
25045 msgstr "Visa inställningar för kant"
25048 msgid "Ghost"
25049 msgstr "Spöke"
25052 msgid "Alignment"
25053 msgstr "Justerad"
25056 msgid "Path Animation"
25057 msgstr "Renderings Fönster"
25060 msgid "Text Boxes"
25061 msgstr "Textrutor"
25064 msgid "UV Maps"
25065 msgstr "Mappning"
25068 msgid "Filters"
25069 msgstr "Filter"
25072 msgid "Bookmarks"
25073 msgstr "Raderings Meny"
25076 msgid "System Bookmarks"
25077 msgstr "Raderings Meny"
25080 msgid "System"
25081 msgstr "System"
25084 msgid "Sample Line"
25085 msgstr "Samplinglinje"
25088 msgid "Appearance"
25089 msgstr "Infoga"
25092 msgid "UV Sculpt"
25093 msgstr "Skulptera"
25096 msgid "UV Sculpt Curve"
25097 msgstr "NURBS Kurva"
25100 msgid "Histogram"
25101 msgstr "Histogram"
25104 msgid "Scopes"
25105 msgstr "Instrument"
25108 msgid "Vectorscope"
25109 msgstr "Kroma-vektroskop"
25112 msgid "Waveform"
25113 msgstr "Rensa Rotation"
25116 msgid "Delta Transform"
25117 msgstr "Applicera Deformering"
25120 msgid "Boid Brain"
25121 msgstr "Verktyg"
25124 msgid "Parting"
25125 msgstr "Partikel-UV"
25128 msgid "Field Weights"
25129 msgstr "Höger"
25132 msgid "Force Field Settings"
25133 msgstr "Verktyg"
25136 msgid "Hair Dynamics"
25137 msgstr "Hårdynamik"
25140 msgid "Physics"
25141 msgstr "Fysik"
25144 msgid "Movement"
25145 msgstr "Segment"
25148 msgid "Self Collision"
25149 msgstr "Självkrock"
25152 msgid "Viscosity"
25153 msgstr "Viskositet"
25156 msgid "Force Fields"
25157 msgstr "Kraftfält:"
25160 msgid "Dynamics"
25161 msgstr "Hårdynamik"
25164 msgid "Adaptive Domain"
25165 msgstr "Aktiv spline"
25168 msgid "Behavior"
25169 msgstr "Beteende:"
25172 msgid "Color Management"
25173 msgstr "Färgstyrning"
25176 msgid "Indirect Lighting"
25177 msgstr "Rensa Förälder"
25180 msgid "Shadows"
25181 msgstr "Skuggor"
25184 msgid "Encoding"
25185 msgstr "Böjning"
25188 msgid "Audio"
25189 msgstr "Duplicera"
25192 msgid "Edit Strip"
25193 msgstr "Redigera remsa"
25196 msgid "Strip Input"
25197 msgstr "Lägg till Stripp"
25200 msgid "Scene Preview/Render"
25201 msgstr "Spara Bild"
25204 msgid "Find"
25205 msgstr "Sök"
25208 msgid "Playback"
25209 msgstr "Uppspelning"
25212 msgid "Motion Tracking"
25213 msgstr "Rensa Rotation"
25216 msgid "Armature Options"
25217 msgstr "Rensa Rotation"
25220 msgid "Mesh Options"
25221 msgstr "Rensa Rotation"
25224 msgid "Pose Options"
25225 msgstr "Rensa Rotation"
25228 msgid "Project Paint"
25229 msgstr "Redigera egenskap"
25232 msgid "Transform Orientations"
25233 msgstr "Rensa Rotation"
25236 msgid "Particle in a particle system"
25237 msgstr "Partikel i ett partikelsystem"
25240 msgid "Alive State"
25241 msgstr "Flytta Till Lager"
25244 msgid "Die Time"
25245 msgstr "Tid"
25248 msgid "Particle Location"
25249 msgstr "Partikelfriktion:"
25252 msgid "Previous Angular Velocity"
25253 msgstr "Rotationshastighet:"
25256 msgid "Previous Particle Location"
25257 msgstr "Markera Länkad"
25260 msgid "Previous Rotation"
25261 msgstr "Markera Länkad"
25264 msgid "Previous Particle Velocity"
25265 msgstr "Markera Länkad"
25268 msgid "Particle Brush"
25269 msgstr "Partikel-UV"
25272 msgid "Particle editing brush"
25273 msgstr "Verktyg"
25276 msgid "Particle count"
25277 msgstr "Partikelfriktion:"
25280 msgid "Length Mode"
25281 msgstr "Längd"
25284 msgid "Make hairs longer"
25285 msgstr "Duplicera"
25288 msgid "Puff Mode"
25289 msgstr "Packa Data"
25292 msgid "Sub"
25293 msgstr "Sol"
25296 msgid "Brush steps"
25297 msgstr "Bild Displist"
25300 msgid "Puff Volume"
25301 msgstr "Volym:"
25304 msgid "Particle Dupliobject Weight"
25305 msgstr "Spara som"
25308 msgid "Particle dupliobject name"
25309 msgstr "Spara som"
25312 msgid "Properties of particle editing mode"
25313 msgstr "Bild Displist"
25316 msgid "Keys"
25317 msgstr "Nycklar:"
25320 msgid "Emitter Distance"
25321 msgstr "Visa inställningar för kant"
25324 msgid "Editable"
25325 msgstr "Redigera"
25328 msgid "Editing hair"
25329 msgstr "Redigera"
25332 msgid "The edited object"
25333 msgstr "Markera Länkad"
25336 msgid "Selection Mode"
25337 msgstr "Markera Länkad"
25340 msgid "Path edit mode"
25341 msgstr "Redigerings Läge"
25344 msgid "Point select mode"
25345 msgstr "UV-markeringsläge"
25348 msgid "Tip select mode"
25349 msgstr "UV-markeringsläge"
25352 msgid "Draw Particles"
25353 msgstr "Arkiv"
25356 msgid "Draw actual particles"
25357 msgstr "Markera Länkad"
25360 msgid "Smooth hairs"
25361 msgstr "Vektor Måla"
25364 msgid "Add hairs"
25365 msgstr "Bezier Kurva"
25368 msgid "Cut hairs"
25369 msgstr "Lägg till Stripp"
25372 msgid "Weight hair particles"
25373 msgstr "Markera Länkad"
25376 msgid "Soft body"
25377 msgstr "Mjuk kropp"
25380 msgid "Auto Velocity"
25381 msgstr "Hastighet"
25384 msgid "Interpolate new particles from the existing ones"
25385 msgstr "Markera Länkad"
25388 msgid "Deflect Emitter"
25389 msgstr "Avlänka partikelkälla"
25392 msgid "Fade Time"
25393 msgstr "Toningstid"
25396 msgid "Keep Lengths"
25397 msgstr "Lägg till Stripp"
25400 msgid "Keep Root"
25401 msgstr "Markera Rad"
25404 msgid "Particle Hair Key"
25405 msgstr "Bild Displist"
25408 msgid "Location (Object Space)"
25409 msgstr "Duplicera"
25412 msgid "Weight for cloth simulation"
25413 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25416 msgid "Particle Key"
25417 msgstr "Partikel-UV"
25420 msgid "Key location for a particle over time"
25421 msgstr "Nyckelposition i tiden för en partikel"
25424 msgid "Key angular velocity"
25425 msgstr "Rotationshastighet:"
25428 msgid "Key location"
25429 msgstr "Rensa Placering"
25432 msgid "Key rotation quaternion"
25433 msgstr "Rensa Rotation"
25436 msgid "Key velocity"
25437 msgstr "Hastighet"
25440 msgid "Particle system in an object"
25441 msgstr "Spara som"
25444 msgid "Active Particle Target"
25445 msgstr "Bild Displist"
25448 msgid "Active Particle Target Index"
25449 msgstr "Byta Stripp"
25452 msgid "Child Particles"
25453 msgstr "Markera Länkad"
25456 msgid "Child particles generated by the particle system"
25457 msgstr "Markera Länkad"
25460 msgid "Child Seed"
25461 msgstr "Dotterobjekt"
25464 msgid "Multiple Caches"
25465 msgstr "Flera motorer"
25468 msgid "Vertex Group Clump Negate"
25469 msgstr "Vertexgrupp-special"
25472 msgid "Negate the effect of the clump vertex group"
25473 msgstr "Markera Rad"
25476 msgid "Vertex Group Density Negate"
25477 msgstr "Vertexgrupp-special"
25480 msgid "Negate the effect of the density vertex group"
25481 msgstr "Markera Rad"
25484 msgid "Vertex Group Field Negate"
25485 msgstr "Vektor Måla"
25488 msgid "Negate the effect of the field vertex group"
25489 msgstr "Markera Rad"
25492 msgid "Vertex Group Kink Negate"
25493 msgstr "Vektor Måla"
25496 msgid "Negate the effect of the kink vertex group"
25497 msgstr "Markera Rad"
25500 msgid "Vertex Group Length Negate"
25501 msgstr "Negera längd på vertexgrupp"
25504 msgid "Negate the effect of the length vertex group"
25505 msgstr "Markera Rad"
25508 msgid "Vertex Group Rotation Negate"
25509 msgstr "Negera rotation av vertexgrupp"
25512 msgid "Negate the effect of the rotation vertex group"
25513 msgstr "Markera Rad"
25516 msgid "Vertex Group Roughness 1 Negate"
25517 msgstr "Vektor Måla"
25520 msgid "Negate the effect of the roughness 1 vertex group"
25521 msgstr "Markera Rad"
25524 msgid "Vertex Group Roughness 2 Negate"
25525 msgstr "Vektor Måla"
25528 msgid "Negate the effect of the roughness 2 vertex group"
25529 msgstr "Markera Rad"
25532 msgid "Vertex Group Roughness End Negate"
25533 msgstr "Vektor Måla"
25536 msgid "Vertex Group Size Negate"
25537 msgstr "Vertexgrupp-special"
25540 msgid "Negate the effect of the size vertex group"
25541 msgstr "Markera Rad"
25544 msgid "Vertex Group Tangent Negate"
25545 msgstr "Vektor Måla"
25548 msgid "Negate the effect of the tangent vertex group"
25549 msgstr "Markera Rad"
25552 msgid "Vertex Group Velocity Negate"
25553 msgstr "Vertexgrupp-special"
25556 msgid "Negate the effect of the velocity vertex group"
25557 msgstr "Markera Rad"
25560 msgid "Edited"
25561 msgstr "Redigera"
25564 msgid "Global Hair"
25565 msgstr "Global"
25568 msgid "Particle system name"
25569 msgstr "Partikelsystem"
25572 msgid "Particles generated by the particle system"
25573 msgstr "Markera Länkad"
25576 msgid "Reactor Target Object"
25577 msgstr "Packa Data"
25580 msgid "Reactor Target Particle System"
25581 msgstr "Spara som"
25584 msgid "Particle system settings"
25585 msgstr "Partikelsystem"
25588 msgid "Target particle systems"
25589 msgstr "Partikelsystem"
25592 msgid "Keyed timing"
25593 msgstr "Använd tidtagning"
25596 msgid "Use key times"
25597 msgstr "Text"
25600 msgid "Vertex Group Clump"
25601 msgstr "Vertexgrupp"
25604 msgid "Vertex group to control clump"
25605 msgstr "Vektor Måla"
25608 msgid "Vertex Group Density"
25609 msgstr "Vertexgrupper"
25612 msgid "Vertex group to control density"
25613 msgstr "Vektor Måla"
25616 msgid "Vertex Group Field"
25617 msgstr "Vektor Måla"
25620 msgid "Vertex group to control field"
25621 msgstr "Vektor Måla"
25624 msgid "Vertex Group Kink"
25625 msgstr "Vertexgrupp"
25628 msgid "Vertex group to control kink"
25629 msgstr "Vektor Måla"
25632 msgid "Vertex Group Length"
25633 msgstr "Vektor Måla"
25636 msgid "Vertex group to control length"
25637 msgstr "Vektor Måla"
25640 msgid "Vertex Group Rotation"
25641 msgstr "Vertexgrupp"
25644 msgid "Vertex group to control rotation"
25645 msgstr "Vektor Måla"
25648 msgid "Vertex Group Roughness 1"
25649 msgstr "Vertexgrupper"
25652 msgid "Vertex group to control roughness 1"
25653 msgstr "Vektor Måla"
25656 msgid "Vertex Group Roughness 2"
25657 msgstr "Vertexgrupper"
25660 msgid "Vertex group to control roughness 2"
25661 msgstr "Vektor Måla"
25664 msgid "Vertex Group Roughness End"
25665 msgstr "Grovhetsgräns"
25668 msgid "Vertex group to control roughness end"
25669 msgstr "Vektor Måla"
25672 msgid "Vertex Group Size"
25673 msgstr "Vertexgrupp"
25676 msgid "Vertex group to control size"
25677 msgstr "Vertexgrupp som styr storleken"
25680 msgid "Vertex Group Tangent"
25681 msgstr "Vertexgrupp"
25684 msgid "Vertex group to control tangent"
25685 msgstr "Vektor Måla"
25688 msgid "Vertex Group Velocity"
25689 msgstr "Vertexgrupp-special"
25692 msgid "Vertex group to control velocity"
25693 msgstr "Vektor Måla"
25696 msgid "Particle Target"
25697 msgstr "Bild Displist"
25700 msgid "Target particle system"
25701 msgstr "Partikelsystem"
25704 msgid "Keyed particles target is valid"
25705 msgstr "NURBS Kurva"
25708 msgid "Particle target name"
25709 msgstr "Bild Displist"
25712 msgid "Target Particle System"
25713 msgstr "Partikelsystem"
25716 msgid "Cache Compression"
25717 msgstr "Kompression"
25720 msgid "No compression"
25721 msgstr "Kompression"
25724 msgid "Cache file path"
25725 msgstr "Arkiv"
25728 msgid "Cache Step"
25729 msgstr "Cachenamn"
25732 msgid "Cache Index"
25733 msgstr "Cachenamn"
25736 msgid "Cache Info"
25737 msgstr "Markera Rad"
25740 msgid "Cache name"
25741 msgstr "Cachenamn"
25744 msgid "Point Cache List"
25745 msgstr "Markera Rad"
25748 msgid "Disk Cache"
25749 msgstr "Rökcache"
25752 msgid "Library Path"
25753 msgstr "Ange biblioteks-ID"
25756 msgid "Groups of the bones"
25757 msgstr "Vektor Måla"
25760 msgid "Pose Bones"
25761 msgstr "Packa Data"
25764 msgid "Individual pose bones for the armature"
25765 msgstr "Markera Länkad"
25768 msgid "Selection of IK solver for IK chain"
25769 msgstr "Markera Länkad"
25772 msgid "Pose Bone"
25773 msgstr "Packa Data"
25776 msgid "Custom Object"
25777 msgstr "Anpassad ("
25780 msgid "Custom Shape Transform"
25781 msgstr "Applicera Deformering"
25784 msgid "Pose Head Position"
25785 msgstr "Position"
25788 msgid "IK Lin Weight"
25789 msgstr "Höger"
25792 msgid "IK X Maximum"
25793 msgstr "Maximum"
25796 msgid "IK Y Maximum"
25797 msgstr "Maximum"
25800 msgid "IK Z Maximum"
25801 msgstr "Maximum"
25804 msgid "IK X Minimum"
25805 msgstr "Minimum"
25808 msgid "IK Y Minimum"
25809 msgstr "Minimum"
25812 msgid "IK Z Minimum"
25813 msgstr "Minimum"
25816 msgid "IK Rot Weight"
25817 msgstr "Höger"
25820 msgid "IK X Stiffness"
25821 msgstr "Styvhet"
25824 msgid "IK Y Stiffness"
25825 msgstr "Styvhet"
25828 msgid "IK Z Stiffness"
25829 msgstr "Styvhet"
25832 msgid "IK Stretch"
25833 msgstr "Tänj"
25836 msgid "Allow scaling of the bone for IK"
25837 msgstr "Duplicera"
25840 msgid "IK X Lock"
25841 msgstr "Lås"
25844 msgid "IK Y Lock"
25845 msgstr "Lås"
25848 msgid "IK Z Lock"
25849 msgstr "Lås"
25852 msgid "Pose Matrix"
25853 msgstr "Rensa Rotation"
25856 msgid "Channel Matrix"
25857 msgstr "Kamera"
25860 msgid "4x4 matrix, before constraints"
25861 msgstr "Lägg till Stripp"
25864 msgid "Pose Tail Position"
25865 msgstr "Position"
25868 msgid "IK X Limit"
25869 msgstr "Gränsvärde"
25872 msgid "IK Y Limit"
25873 msgstr "Gränsvärde"
25876 msgid "IK Z Limit"
25877 msgstr "Gränsvärde"
25880 msgid "Active Section"
25881 msgstr "Aktiv spline"
25884 msgid "Editing"
25885 msgstr "Redigera"
25888 msgid "File Paths"
25889 msgstr "Sökvägar:"
25892 msgid "Default paths for external files"
25893 msgstr "Markera Länkad"
25896 msgid "System & OpenGL"
25897 msgstr "Systeminformation"
25900 msgid "Styles"
25901 msgstr "Markera Länkad"
25904 msgid "View & Controls"
25905 msgstr "Arkiv"
25908 msgid "Add/Replace"
25909 msgstr "Rendera"
25912 msgid "Unselected F-Curve Visibility"
25913 msgstr "Modifierare för F-kurva"
25916 msgid "New Handles Type"
25917 msgstr "Auto Handtag"
25920 msgid "Handle type for handles of new keyframes"
25921 msgstr "Markera Länkad"
25924 msgid "Interpolation mode used for first keyframe on newly added F-Curves (subsequent keyframes take interpolation from preceding keyframe)"
25925 msgstr "Markera Länkad"
25928 msgid "Material Link To"
25929 msgstr "Spara som"
25932 msgid "Toggle whether the material is linked to object data or the object block"
25933 msgstr "Växla om materialet länkas till objektdata eller till objektets block"
25936 msgid "ObData"
25937 msgstr "Packa Data"
25940 msgid "Align Object To"
25941 msgstr "Räta upp objekt mot"
25944 msgid "Show Auto Keying Warning"
25945 msgstr "Flytta Till Lager"
25948 msgid "Duplicate Action"
25949 msgstr "Duplicera"
25952 msgid "Duplicate Armature"
25953 msgstr "Duplicera"
25956 msgid "Duplicate F-Curve"
25957 msgstr "Duplicera"
25960 msgid "Duplicate Material"
25961 msgstr "Duplicera"
25964 msgid "Duplicate Mesh"
25965 msgstr "Duplicera"
25968 msgid "Duplicate Metaball"
25969 msgstr "Duplicera"
25972 msgid "Duplicate Particle"
25973 msgstr "Duplicera partikel"
25976 msgid "Duplicate Surface"
25977 msgstr "Duplicera"
25980 msgid "Duplicate Text"
25981 msgstr "Duplicera"
25984 msgid "Duplicate Texture"
25985 msgstr "Duplicera"
25988 msgid "Enter Edit Mode"
25989 msgstr "Redigerings Läge"
25992 msgid "Animation Player"
25993 msgstr "Renderings Fönster"
25996 msgid "Animation Player Preset"
25997 msgstr "Renderings Fönster"
26000 msgid "Built-in animation player"
26001 msgstr "Renderings Fönster"
26004 msgid "MPlayer"
26005 msgstr "Renderings Fönster"
26008 msgid "Auto Save Time"
26009 msgstr "Auto Handtag"
26012 msgid "Hide Recent Locations"
26013 msgstr "Göm Markerad"
26016 msgid "Hide System Bookmarks"
26017 msgstr "Raderings Meny"
26020 msgid "Translation Branches Directory"
26021 msgstr "Markera Länkad"
26024 msgid "Image Editor"
26025 msgstr "Bildredigerare"
26028 msgid "Render Output Directory"
26029 msgstr "Rendera"
26032 msgid "Save Versions"
26033 msgstr "Spara användarinställn."
26036 msgid "Textures Directory"
26037 msgstr "Bild Displist"
26040 msgid "Keep Session"
26041 msgstr "Rensa Ursprung"
26044 msgid "Save Preview Images"
26045 msgstr "Spara Bild"
26048 msgid "Helicopter Mode"
26049 msgstr "Helikopterläge"
26052 msgid "Lock Horizon"
26053 msgstr "Lås horisonten"
26056 msgid "Orbit Sensitivity"
26057 msgstr "Markera Länkad"
26060 msgid "Overall sensitivity of the 3D Mouse for orbiting"
26061 msgstr "Markera Länkad"
26064 msgid "Overall sensitivity of the 3D Mouse for panning"
26065 msgstr "Markera Länkad"
26068 msgid "Show Navigation Guide"
26069 msgstr "Renderings Fönster"
26072 msgid "Display the center and axis during rotation"
26073 msgstr "Renderings Fönster"
26076 msgid "NDOF View Rotation"
26077 msgstr "Rensa Rotation"
26080 msgid "Invert Zoom"
26081 msgstr "Radera"
26084 msgid "Softness"
26085 msgstr "Styvhet"
26088 msgid "Tweak Threshold"
26089 msgstr "Tröskel"
26092 msgid "View Rotation"
26093 msgstr "Rensa Rotation"
26096 msgid "Zoom Axis"
26097 msgstr "Zooma In"
26100 msgid "Zoom Style"
26101 msgstr "Zooma Ut"
26104 msgid "Anisotropic Filter"
26105 msgstr "Visa inställningar för kant"
26108 msgid "Audio output device"
26109 msgstr "Duplicera"
26112 msgid "Audio sample format"
26113 msgstr "Radera"
26116 msgid "32-bit Float"
26117 msgstr "32-bit Flyttal"
26120 msgid "64-bit Float"
26121 msgstr "64-bit Flyttal"
26124 msgid "Audio sample rate"
26125 msgstr "Samplingsfrekvens"
26128 msgid "GL Texture Limit"
26129 msgstr "Text"
26132 msgid "No MultiSample"
26133 msgstr "Rörelsesamplingar"
26136 msgid "MultiSample: 2"
26137 msgstr "Rörelsesamplingar"
26140 msgid "MultiSample: 4"
26141 msgstr "Rörelsesamplingar"
26144 msgid "MultiSample: 8"
26145 msgstr "Rörelsesamplingar"
26148 msgid "MultiSample: 16"
26149 msgstr "Rörelsesamplingar"
26152 msgid "Language used for translation"
26153 msgstr "Starta rendering av sekvens"
26156 msgid "Ambient Color"
26157 msgstr "Markera Rad"
26160 msgid "MultiSample"
26161 msgstr "Multiplicera"
26164 msgid "Prefetch Frames"
26165 msgstr "Starta Spel"
26168 msgid "Number of frames to render ahead during playback (sequencer only)"
26169 msgstr "Bild Displist"
26172 msgid "Texture Time Out"
26173 msgstr "Zooma Ut"
26176 msgid "16 Bit Float Textures"
26177 msgstr "NURBS Kurva"
26180 msgid "GPU Mipmap Generation"
26181 msgstr "Mättnad"
26184 msgid "Generate Image Mipmaps on the GPU"
26185 msgstr "Visa inställningar för kant"
26188 msgid "Region Overlap"
26189 msgstr "Redigerings Läge"
26192 msgid "Translate Interface"
26193 msgstr "Översätt gränssnittet"
26196 msgid "Translate Tooltips"
26197 msgstr "Översätt verktygstipsen"
26200 msgid "Mini Axes Brightness"
26201 msgstr "Ljusstyrka"
26204 msgid "Mini Axes Size"
26205 msgstr "Markera Rad"
26208 msgid "Display Object Info"
26209 msgstr "Visa info om objekt"
26212 msgid "Show Playback FPS"
26213 msgstr "Visa bildfrekvens vid uppspelning"
26216 msgid "Show Splash"
26217 msgstr "Visa+markera"
26220 msgid "Tooltips"
26221 msgstr "Verktygstips"
26224 msgid "Show View Name"
26225 msgstr "Visa namn för vy"
26228 msgid "Only Seconds"
26229 msgstr "Endast sekunder"
26232 msgid "Auto Depth"
26233 msgstr "Automatiskt djup"
26236 msgid "Rotate Around Selection"
26237 msgstr "Rotera runt markering"
26240 msgid "ID Property Group"
26241 msgstr "Vektor Måla"
26244 msgid "Group of ID properties"
26245 msgstr "Vätskeegenskaper:"
26248 msgid "Aperture Blades"
26249 msgstr "Text"
26252 msgid "Aperture Rotation"
26253 msgstr "Ärv rotation"
26256 msgid "Aperture Size"
26257 msgstr "Vektor Måla"
26260 msgid "Radius of the aperture for depth of field (higher values give more defocus)"
26261 msgstr "Duplicera"
26264 msgid "Aperture Type"
26265 msgstr "Text"
26268 msgid "Directly change the size of the aperture"
26269 msgstr "Riktning"
26272 msgid "Lens focal length (mm)"
26273 msgstr "Kamerans linsskala"
26276 msgid "Panorama Type"
26277 msgstr "Markera Rad"
26280 msgid "Distortion to use for the calculation"
26281 msgstr "Markeringsriktning i hierarkin"
26284 msgid "Ideal for fulldomes, ignore the sensor dimensions"
26285 msgstr "Markera Länkad"
26288 msgid "Type of primitive used for hair rendering"
26289 msgstr "Renderingsmotor"
26292 msgid "Line Segments"
26293 msgstr "B-benssegment"
26296 msgid "Curve Segments"
26297 msgstr "B-benssegment"
26300 msgid "Resolution of generated mesh"
26301 msgstr "Markera Länkad"
26304 msgid "Use Cycles Hair Rendering"
26305 msgstr "Renderingsmotor"
26308 msgid "Activate Cycles hair rendering for particle system"
26309 msgstr "Partikel i ett partikelsystem"
26312 msgid "Cast Shadow"
26313 msgstr "Skugga"
26316 msgid "Number of light samples to render for each AA sample"
26317 msgstr "Bild Displist"
26320 msgid "Displacement Method"
26321 msgstr "Visa inställningar för kant"
26324 msgid "Method to use for the displacement"
26325 msgstr "Rörelsebanor"
26328 msgid "Transparent Shadows"
26329 msgstr "Rensa Rotation"
26332 msgid "Diffuse Direct"
26333 msgstr "Visa inställningar för kant"
26336 msgid "Diffuse Indirect"
26337 msgstr "Intensitet"
26340 msgid "Glossy Direct"
26341 msgstr "Glansighet:"
26344 msgid "Glossy Indirect"
26345 msgstr "Mitten"
26348 msgid "Transmission Direct"
26349 msgstr "Markera Länkad"
26352 msgid "Transmission Indirect"
26353 msgstr "Transformationsläge"
26356 msgid "AA Samples"
26357 msgstr "Samplar"
26360 msgid "Number of antialiasing samples to render for each pixel"
26361 msgstr "Bild Displist"
26364 msgid "Ambient Occlusion Samples"
26365 msgstr "Rörelsesamplingar"
26368 msgid "Number of ambient occlusion samples to render for each AA sample"
26369 msgstr "Bild Displist"
26372 msgid "Filter Glossy"
26373 msgstr "Text"
26376 msgid "Viewport BVH Type"
26377 msgstr "Visningstyp"
26380 msgid "Static BVH"
26381 msgstr "Rotera"
26384 msgid "Cancel timeout"
26385 msgstr "Arkiv"
26388 msgid "Reset timeout"
26389 msgstr "Versionshistorik"
26392 msgid "Text timeout"
26393 msgstr "Zooma Ut"
26396 msgid "Tile Size"
26397 msgstr "Duplicera"
26400 msgid "Use Spatial Splits"
26401 msgstr "Spara som"
26404 msgid "Device"
26405 msgstr "Fokusavstånd"
26408 msgid "Device to use for rendering"
26409 msgstr "Renderingsmotor"
26412 msgid "Use CPU for rendering"
26413 msgstr "Renderingsmotor"
26416 msgid "GPU Compute"
26417 msgstr "Markera Rad"
26420 msgid "Dicing Rate"
26421 msgstr "Rotera"
26424 msgid "Diffuse Bounces"
26425 msgstr "Diffus färg"
26428 msgid "Diffuse Samples"
26429 msgstr "Diffus"
26432 msgid "Number of diffuse bounce samples to render for each AA sample"
26433 msgstr "Bild Displist"
26436 msgid "Feature Set"
26437 msgstr "Höger"
26440 msgid "Feature set to use for rendering"
26441 msgstr "Renderingsmotor"
26444 msgid "Supported"
26445 msgstr "Nivå"
26448 msgid "Experimental"
26449 msgstr "Markera Rad"
26452 msgid "Image brightness scale"
26453 msgstr "Solstyrka"
26456 msgid "Transparent"
26457 msgstr "Genomskinlighet"
26460 msgid "Pixel filter type"
26461 msgstr "Pixelfilter"
26464 msgid "Box filter"
26465 msgstr "Pixelfilter"
26468 msgid "Filter Width"
26469 msgstr "Duplicera"
26472 msgid "Pixel filter width"
26473 msgstr "Pixelfilter"
26476 msgid "Glossy Bounces"
26477 msgstr "Mitten"
26480 msgid "Glossy Samples"
26481 msgstr "Glanssamplingar"
26484 msgid "Number of glossy bounce samples to render for each AA sample"
26485 msgstr "Bild Displist"
26488 msgid "Mesh Light Samples"
26489 msgstr "Rörelsesamplingar"
26492 msgid "Number of mesh emission light samples to render for each AA sample"
26493 msgstr "Bild Displist"
26496 msgid "Number of antialiasing samples to render in the viewport, unlimited if 0"
26497 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
26500 msgid "Pause Preview"
26501 msgstr "Förhandsvisa bild"
26504 msgid "Preview Samples"
26505 msgstr "Bild Displist"
26508 msgid "Start Resolution"
26509 msgstr "Upplösning"
26512 msgid "Number of samples to render for each pixel"
26513 msgstr "Bild Displist"
26516 msgid "Seed value for integrator to get different noise patterns"
26517 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
26520 msgid "Tile Order"
26521 msgstr "Arkiv"
26524 msgid "Tile order for rendering"
26525 msgstr "Renderingsmotor"
26528 msgid "Right to Left"
26529 msgstr "Höger"
26532 msgid "Left to Right"
26533 msgstr "Höger"
26536 msgid "Top to Bottom"
26537 msgstr "Arkiv"
26540 msgid "Bottom to Top"
26541 msgstr "Slutet av filen"
26544 msgid "Transmission Bounces"
26545 msgstr "Transformationsläge"
26548 msgid "Transmission Samples"
26549 msgstr "Transformationsläge"
26552 msgid "Number of transmission bounce samples to render for each AA sample"
26553 msgstr "Bild Displist"
26556 msgid "Transparent Max Bounces"
26557 msgstr "Genomskinlighet"
26560 msgid "Progressive Refine"
26561 msgstr "Rendera"
26564 msgid "Map Resolution"
26565 msgstr "Upplösning"
26568 msgid "Manual"
26569 msgstr "Manual"
26572 msgid "MO File Path"
26573 msgstr "Sökväg"
26576 msgid "PO File Path"
26577 msgstr "Sökväg"
26580 msgid "POT File Path"
26581 msgstr "Sökväg"
26584 msgid "Operator File List Element"
26585 msgstr "Lathund för operatorer"
26588 msgid "Operator Mouse Path"
26589 msgstr "Operatorinställning"
26592 msgid "Time of mouse location"
26593 msgstr "Markera Länkad"
26596 msgid "Operator Stroke Element"
26597 msgstr "Operatorinställning"
26600 msgid "Is Stroke Start"
26601 msgstr "Autobeskärning start"
26604 msgid "Tablet pressure"
26605 msgstr "Rendera"
26608 msgid "Selected UV Element"
26609 msgstr "Rendera"
26612 msgid "Element Index"
26613 msgstr "Segment"
26616 msgid "Face Index"
26617 msgstr "Cachenamn"
26620 msgid "ID Property"
26621 msgstr "Bild Displist"
26624 msgid "Quad Split"
26625 msgstr "Dela fyrhörning"
26628 msgid "Region height"
26629 msgstr "Markera Rad"
26632 msgid "Type of this region"
26633 msgstr "Bild Displist"
26636 msgid "View2D"
26637 msgstr "Visa"
26640 msgid "2D view of the region"
26641 msgstr "Bild Displist"
26644 msgid "Region width"
26645 msgstr "Markera Rad"
26648 msgid "3D View Region"
26649 msgstr "Visa område i 3D-vyn"
26652 msgid "Is Perspective"
26653 msgstr "Perspektiv"
26656 msgid "Perspective Matrix"
26657 msgstr "Flytta Till Lager"
26660 msgid "Camera Offset"
26661 msgstr "Rutförskjutning"
26664 msgid "View shift in camera view"
26665 msgstr "Göm Markerad"
26668 msgid "Camera Zoom"
26669 msgstr "Kamera"
26672 msgid "Zoom factor in camera view"
26673 msgstr "Göm Markerad"
26676 msgid "View Location"
26677 msgstr "Rensa Rotation"
26680 msgid "View pivot location"
26681 msgstr "Rensa Rotation"
26684 msgid "View Matrix"
26685 msgstr "Rensa Rotation"
26688 msgid "View Perspective"
26689 msgstr "Göm Markerad"
26692 msgid "Rotation in quaternions (keep normalized)"
26693 msgstr "Rensa Rotation"
26696 msgid "Deliver diffuse color pass"
26697 msgstr "Diffus färg"
26700 msgid "Deliver diffuse direct pass"
26701 msgstr "Ram Markering"
26704 msgid "Deliver diffuse indirect pass"
26705 msgstr "Byta Stripp"
26708 msgid "Glossy Color"
26709 msgstr "Packa Data"
26712 msgid "Deliver glossy direct pass"
26713 msgstr "Ram Markering"
26716 msgid "Deliver glossy indirect pass"
26717 msgstr "Byta Stripp"
26720 msgid "Deliver material index pass"
26721 msgstr "Byta Stripp"
26724 msgid "Deliver transmission color pass"
26725 msgstr "Transformationsläge"
26728 msgid "Deliver transmission direct pass"
26729 msgstr "Byta Stripp"
26732 msgid "Deliver transmission indirect pass"
26733 msgstr "Byta Stripp"
26736 msgid "Render Sky in this Layer"
26737 msgstr "Rendera"
26740 msgid "Strand"
26741 msgstr "Strå"
26744 msgid "Render Strands in this Layer"
26745 msgstr "Rendera"
26748 msgid "ZTransp"
26749 msgstr "Markera Länkad"
26752 msgid "Render Pass"
26753 msgstr "Renderingsförinställningar"
26756 msgid "Bias"
26757 msgstr "Justering"
26760 msgid "Bake Mode"
26761 msgstr "Packa Data"
26764 msgid "Bake normals"
26765 msgstr "Skapa Meta"
26768 msgid "Bake displacement"
26769 msgstr "Skapa Förälder"
26772 msgid "Maximum X value for the render border"
26773 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
26776 msgid "Maximum Y value for the render border"
26777 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
26780 msgid "Minimum Y value for the render border"
26781 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
26784 msgid "New Window"
26785 msgstr "Nytt fönster"
26788 msgid "Engine"
26789 msgstr "Motor"
26792 msgid "Engine to use for rendering"
26793 msgstr "Renderingsmotor"
26796 msgid "FPS"
26797 msgstr "Rutor per sekund"
26800 msgid "Framerate base"
26801 msgstr "Bas för bildfrekvens"
26804 msgid "Frame Map New"
26805 msgstr "Spel"
26808 msgid "Multiple Engines"
26809 msgstr "Flera motorer"
26812 msgid "More than one rendering engine is available"
26813 msgstr "Mer än en renderingsmotor tillgänglig"
26816 msgid "Movie Format"
26817 msgstr "Filmformat"
26820 msgid "When true the format is a movie"
26821 msgstr "Om 'sant' så är formatet en film"
26824 msgid "Resolution %"
26825 msgstr "Upplösning %"
26828 msgid "Percentage scale for render resolution"
26829 msgstr "Percentuell skala för renderingsupplösning"
26832 msgid "Sequencer Preview Shading"
26833 msgstr "Spara Bild"
26836 msgid "Method to draw in the sequencer view"
26837 msgstr "Starta rendering av sekvens"
26840 msgid "Display render preview"
26841 msgstr "Visa inställningar för kant"
26844 msgid "Simplify Child Particles"
26845 msgstr "Förenkla barnpartiklar"
26848 msgid "Simplify Subdivision"
26849 msgstr "Förenkla uppdelning"
26852 msgid "Global maximum subdivision level"
26853 msgstr "Global maximal uppdelningsnivå"
26856 msgid "Font Size"
26857 msgstr "Textstorlek"
26860 msgid "Text Color"
26861 msgstr "Rotera"
26864 msgid "Color to use for stamp text"
26865 msgstr "Markera Länkad"
26868 msgid "Stamp Note Text"
26869 msgstr "Duplicera"
26872 msgid "Threads Mode"
26873 msgstr "Vektor Måla"
26876 msgid "Auto-detect"
26877 msgstr "Automatiskt"
26880 msgid "Horizontal tile size to use while rendering"
26881 msgstr "Renderingsmotor"
26884 msgid "Vertical tile size to use while rendering"
26885 msgstr "Renderingsmotor"
26888 msgid "Low Resolution Mesh"
26889 msgstr "Lågupplöst mesh"
26892 msgid "Calculate heights against unsubdivided low resolution mesh"
26893 msgstr "Beräkna höjder mot icke-uppdelat lågupplöst mesh"
26896 msgid "Crop to Border"
26897 msgstr "Ram Markering"
26900 msgid "File Extensions"
26901 msgstr "Filändelse"
26904 msgid "Full Sample"
26905 msgstr "Spara"
26908 msgid "Persistent Data"
26909 msgstr "Markera Rad"
26912 msgid "Save Buffers"
26913 msgstr "Z-Buffer"
26916 msgid "Textured Solid"
26917 msgstr "Text"
26920 msgid "Stamp Camera"
26921 msgstr "Markera Rad"
26924 msgid "Stamp Date"
26925 msgstr "Spel"
26928 msgid "Stamp Filename"
26929 msgstr "Stämpla filnamn"
26932 msgid "Stamp Frame"
26933 msgstr "Starta Spel"
26936 msgid "Stamp Marker"
26937 msgstr "Raderings Meny"
26940 msgid "Stamp Render Time"
26941 msgstr "Rendera"
26944 msgid "Stamp Scene"
26945 msgstr "Radera Stripp"
26948 msgid "Stamp Sequence Strip"
26949 msgstr "Stämpla sekvensremsan"
26952 msgid "Render Slot"
26953 msgstr "Visa"
26956 msgid "Breaking Threshold"
26957 msgstr "Tröskel"
26960 msgid "Disable Collisions"
26961 msgstr "Aktivera krockning"
26964 msgid "Disable collisions between constrained rigid bodies"
26965 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
26968 msgid "Enable this constraint"
26969 msgstr "Lägg till Stripp"
26972 msgid "Object 1"
26973 msgstr "Objekt"
26976 msgid "Object 2"
26977 msgstr "Objekt"
26980 msgid "Solver Iterations"
26981 msgstr "Iterationer"
26984 msgid "Damping X"
26985 msgstr "Dämpning"
26988 msgid "Damping on the X axis"
26989 msgstr "Visa inställningar för kant"
26992 msgid "Damping Y"
26993 msgstr "Dämpning"
26996 msgid "Damping on the Y axis"
26997 msgstr "Vektor Måla"
27000 msgid "Damping Z"
27001 msgstr "Dämpning"
27004 msgid "X Axis Stiffness"
27005 msgstr "Styvhet"
27008 msgid "Y Axis Stiffness"
27009 msgstr "Styvhet"
27012 msgid "Z Axis Stiffness"
27013 msgstr "Styvhet"
27016 msgid "Type of Rigid Body Constraint"
27017 msgstr "Böjning"
27020 msgid "X Angle"
27021 msgstr "Vinkel"
27024 msgid "Y Angle"
27025 msgstr "Vinkel"
27028 msgid "Z Angle"
27029 msgstr "Vinkel"
27032 msgid "X Spring"
27033 msgstr "Fjädrar:"
27036 msgid "Y Spring"
27037 msgstr "Fjädrar:"
27040 msgid "Z Spring"
27041 msgstr "Fjädrar:"
27044 msgid "Angular Damping"
27045 msgstr "Dämpning"
27048 msgid "Collision Margin"
27049 msgstr "Krockmarginal"
27052 msgid "Collision Shape"
27053 msgstr "Krocktyp"
27056 msgid "Linear Damping"
27057 msgstr "Linjär"
27060 msgid "Base"
27061 msgstr "Bas"
27064 msgid "Steps Per Second"
27065 msgstr "Bana"
27068 msgid "Time Scale"
27069 msgstr "Skala"
27072 msgid "Settings for particle fluids physics"
27073 msgstr "Fysikinställningar för partikelvätskor"
27076 msgid "Buoyancy"
27077 msgstr "Flytkraft"
27080 msgid "Factor Radius"
27081 msgstr "Zooma Ut"
27084 msgid "Factor Repulsion"
27085 msgstr "Zooma Ut"
27088 msgid "Factor Rest Length"
27089 msgstr "Zooma Ut"
27092 msgid "Interaction Radius"
27093 msgstr "Interaktion:"
27096 msgid "Fluid interaction radius"
27097 msgstr "Vätskeinteraktion:"
27100 msgid "Linear viscosity"
27101 msgstr "Höger"
27104 msgid "Repulsion Factor"
27105 msgstr "Markera Länkad"
27108 msgid "Rest Density"
27109 msgstr "Densitet"
27112 msgid "Fluid rest density"
27113 msgstr "Vätskeegenskaper:"
27116 msgid "SPH Solver"
27117 msgstr "Markera kamera"
27120 msgid "Double-Density"
27121 msgstr "Densitet"
27124 msgid "Spring Force"
27125 msgstr "Fjäder"
27128 msgid "Spring force"
27129 msgstr "Fjäder"
27132 msgid "Spring Frames"
27133 msgstr "Arkiv"
27136 msgid "Stiff viscosity"
27137 msgstr "Viskositet"
27140 msgid "Factor Density"
27141 msgstr "Markera Rad"
27144 msgid "Initial Rest Length"
27145 msgstr "Färdig längd"
27148 msgid "Scopes for statistical view of an image"
27149 msgstr "Instrument för statistisk analys av bilder"
27152 msgid "Vectorscope Opacity"
27153 msgstr "Genomskinlighet för vektroskop"
27156 msgid "Waveform Mode"
27157 msgstr "Rensa Rotation"
27160 msgid "Has Auto Smooth"
27161 msgstr "Jämn"
27164 msgid "Has Height"
27165 msgstr "Höjd"
27168 msgid "Has Jitter"
27169 msgstr "Mönster"
27172 msgid "Has Crease/Pinch Factor"
27173 msgstr "Hårdhet"
27176 msgid "Has Persistence"
27177 msgstr "Markera Rad"
27180 msgid "Has Pinch Factor"
27181 msgstr "Zooma Ut"
27184 msgid "Has Plane Offset"
27185 msgstr "Rutförskjutning"
27188 msgid "Has Sculpt Plane"
27189 msgstr "Redigerings Läge"
27192 msgid "Has Secondary Color"
27193 msgstr "Starta Spel"
27196 msgid "Sequence strip in the sequence editor"
27197 msgstr "Starta rendering av sekvens"
27200 msgid "Blend Opacity"
27201 msgstr "Genomskinlighet"
27204 msgid "Y position of the sequence strip"
27205 msgstr "Starta rendering av sekvens"
27208 msgid "Effect fader position"
27209 msgstr "Effekt-toning"
27212 msgid "End Offset"
27213 msgstr "Spel"
27216 msgid "Start Offset"
27217 msgstr "Startförskjutning"
27220 msgid "End Still"
27221 msgstr "Stillbild"
27224 msgid "Start Still"
27225 msgstr "Stillbild från ruta"
27228 msgid "Left Handle Selected"
27229 msgstr "Göm Markerad"
27232 msgid "Right Handle Selected"
27233 msgstr "Höger handtag"
27236 msgid "Speed factor"
27237 msgstr "Special"
27240 msgid "Use Default Fade"
27241 msgstr "Förvalt övertoning"
27244 msgid "Use Linear Modifiers"
27245 msgstr "Modifierad av användaren"
27248 msgid "Effect Sequence"
27249 msgstr "Starta rendering av sekvens"
27252 msgid "Multiply Colors"
27253 msgstr "Multiplicera"
27256 msgid "Strobe"
27257 msgstr "Penselavtryck"
27260 msgid "Only display every nth frame"
27261 msgstr "Hårt klipp vid bildruta"
27264 msgid "Use Crop"
27265 msgstr "Använd dimma"
27268 msgid "Flip on the X axis"
27269 msgstr "Visa inställningar för kant"
27272 msgid "Flip on the Y axis"
27273 msgstr "Vektor Måla"
27276 msgid "Convert Float"
27277 msgstr "Konvertera:"
27280 msgid "Flip Time"
27281 msgstr "Lägg till Stripp"
27284 msgid "Reverse frame order"
27285 msgstr "Markera Rad"
27288 msgid "Use Translation"
27289 msgstr "Lägg till Stripp"
27292 msgid "Add Sequence"
27293 msgstr "Starta rendering av sekvens"
27296 msgid "First input for the effect strip"
27297 msgstr "Markera Länkad"
27300 msgid "Second input for the effect strip"
27301 msgstr "(Av)Markera Alla"
27304 msgid "Adjustment Layer Sequence"
27305 msgstr "Justeringslager"
27308 msgid "Animation End Offset"
27309 msgstr "Spel"
27312 msgid "Animation end offset (trim end)"
27313 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
27316 msgid "Animation Start Offset"
27317 msgstr "Renderings Fönster"
27320 msgid "Alpha Over Sequence"
27321 msgstr "Starta rendering av sekvens"
27324 msgid "Alpha Under Sequence"
27325 msgstr "Alfa under"
27328 msgid "Color Sequence"
27329 msgstr "Färgkälla"
27332 msgid "Sequence strip creating an image filled with a single color"
27333 msgstr "Starta rendering av sekvens"
27336 msgid "Cross Sequence"
27337 msgstr "Färgkälla"
27340 msgid "Gamma Cross Sequence"
27341 msgstr "Gamma-övertona"
27344 msgid "Glow Sequence"
27345 msgstr "Starta rendering av sekvens"
27348 msgid "Sequence strip creating a glow effect"
27349 msgstr "Starta rendering av sekvens"
27352 msgid "Blur Distance"
27353 msgstr "Visa inställningar för kant"
27356 msgid "Radius of glow effect"
27357 msgstr "Duplicera"
27360 msgid "Boost Factor"
27361 msgstr "Rensa Förälder"
27364 msgid "Brightness multiplier"
27365 msgstr "Ljusstyrka"
27368 msgid "Brightness limit of intensity"
27369 msgstr "Ljusstyrka"
27372 msgid "Accuracy of the blur effect"
27373 msgstr "Markera Länkad"
27376 msgid "Only Boost"
27377 msgstr "Puff"
27380 msgid "Multicam Select Sequence"
27381 msgstr "Markera Rad"
27384 msgid "Sequence strip to perform multicam editing"
27385 msgstr "Spara Bild"
27388 msgid "Multicam Source Channel"
27389 msgstr "Renderings Fönster"
27392 msgid "Multiply Sequence"
27393 msgstr "Multiplicera"
27396 msgid "Over Drop Sequence"
27397 msgstr "Starta rendering av sekvens"
27400 msgid "SpeedControl Sequence"
27401 msgstr "Hastighetsstyrning"
27404 msgid "Sequence strip to control the speed of other strips"
27405 msgstr "Starta rendering av sekvens"
27408 msgid "Multiply Speed"
27409 msgstr "Multiplicera"
27412 msgid "Scale to length"
27413 msgstr "Ljudhastighet"
27416 msgid "Use as speed"
27417 msgstr "Spridning"
27420 msgid "Subtract Sequence"
27421 msgstr "Starta rendering av sekvens"
27424 msgid "Transform Sequence"
27425 msgstr "Rensa Rotation"
27428 msgid "No interpolation"
27429 msgstr "Integrering:"
27432 msgid "Bilinear interpolation"
27433 msgstr "Extrapoleringsmetod"
27436 msgid "Bicubic interpolation"
27437 msgstr "Rensa Rotation"
27440 msgid "Translate X"
27441 msgstr "Markera Länkad"
27444 msgid "Translate Y"
27445 msgstr "Markera Länkad"
27448 msgid "Translation Unit"
27449 msgstr "Markera Länkad"
27452 msgid "Uniform Scale"
27453 msgstr "Rensa Förälder"
27456 msgid "Wipe Sequence"
27457 msgstr "Starta rendering av sekvens"
27460 msgid "Sequence strip creating a wipe transition"
27461 msgstr "Starta rendering av sekvens"
27464 msgid "Edge angle"
27465 msgstr "Kantvinkel"
27468 msgid "Blur Width"
27469 msgstr "Duplicera"
27472 msgid "Wipe direction"
27473 msgstr "Riktning"
27476 msgid "Out"
27477 msgstr "Rendera"
27480 msgid "In"
27481 msgstr "Info"
27484 msgid "Mask Sequence"
27485 msgstr "Starta rendering av sekvens"
27488 msgid "Sequence strip to load a video from a mask"
27489 msgstr "Spara Bild"
27492 msgid "Mask that this sequence uses"
27493 msgstr "Starta rendering av sekvens"
27496 msgid "Meta Sequence"
27497 msgstr "Starta rendering av sekvens"
27500 msgid "Sequence strip to group other strips as a single sequence strip"
27501 msgstr "Starta rendering av sekvens"
27504 msgid "Sequences"
27505 msgstr "Starta rendering av sekvens"
27508 msgid "MovieClip Sequence"
27509 msgstr "Starta rendering av sekvens"
27512 msgid "Sequence strip to load a video from the clip editor"
27513 msgstr "Spara Bild"
27516 msgid "Stabilize 2D Clip"
27517 msgstr "Markera Rad"
27520 msgid "Undistort Clip"
27521 msgstr "Markera Länkad"
27524 msgid "Use the undistorted version of the clip"
27525 msgstr "Renderingsmotor"
27528 msgid "Movie Sequence"
27529 msgstr "Starta rendering av sekvens"
27532 msgid "Sequence strip to load a video"
27533 msgstr "Spara Bild"
27536 msgid "MPEG Preseek"
27537 msgstr "MPEG-framsökning"
27540 msgid "Stream Index"
27541 msgstr "Spara som"
27544 msgid "Scene Sequence"
27545 msgstr "Starta rendering av sekvens"
27548 msgid "Sequence strip to used the rendered image of a scene"
27549 msgstr "Starta rendering av sekvens"
27552 msgid "Scene that this sequence uses"
27553 msgstr "Starta rendering av sekvens"
27556 msgid "Camera Override"
27557 msgstr "Åsidosätt kamera"
27560 msgid "Override the scenes active camera"
27561 msgstr "Rendera endast aktivt lager"
27564 msgid "Sound Sequence"
27565 msgstr "Starta rendering av sekvens"
27568 msgid "Draw Waveform"
27569 msgstr "Rensa Rotation"
27572 msgid "Whether to draw the sound's waveform"
27573 msgstr "Starta rendering av sekvens"
27576 msgid "Sequence Color Balance Data"
27577 msgstr "Rendera"
27580 msgid "Color balance parameters for a sequence strip and it's modifiers"
27581 msgstr "Starta rendering av sekvens"
27584 msgid "Inverse Gain"
27585 msgstr "Invers nivå"
27588 msgid "Inverse Gamma"
27589 msgstr "Invers kinematik"
27592 msgid "Inverse Lift"
27593 msgstr "Invers kinematik"
27596 msgid "Sequence Color Balance"
27597 msgstr "Rendera"
27600 msgid "Color balance parameters for a sequence strip"
27601 msgstr "Starta rendering av sekvens"
27604 msgid "Sequence Crop"
27605 msgstr "Starta rendering av sekvens"
27608 msgid "Cropping parameters for a sequence strip"
27609 msgstr "Starta rendering av sekvens"
27612 msgid "Active Strip"
27613 msgstr "Flytta Till Lager"
27616 msgid "Sequencer's active strip"
27617 msgstr "Renderings Fönster"
27620 msgid "Meta Stack"
27621 msgstr "Lägg till Stripp"
27624 msgid "Overlay Offset"
27625 msgstr "Rutförskjutning"
27628 msgid "Draw Axes"
27629 msgstr "Visa Alla"
27632 msgid "Partial overlay on top of the sequencer"
27633 msgstr "Starta rendering av sekvens"
27636 msgid "Sequence Element"
27637 msgstr "Rendera"
27640 msgid "Orig Height"
27641 msgstr "Höger"
27644 msgid "Original image height"
27645 msgstr "Bild Aspekt"
27648 msgid "Orig Width"
27649 msgstr "Bredd"
27652 msgid "Original image width"
27653 msgstr "Visa inställningar för kant"
27656 msgid "Modifier for sequence strip"
27657 msgstr "Mellanparametrar för en sekvensremsa"
27660 msgid "Mask Strip"
27661 msgstr "Lägg till Stripp"
27664 msgid "Mask Input Type"
27665 msgstr "Maskera lager:"
27668 msgid "Use sequencer strip as mask input"
27669 msgstr "Starta rendering av sekvens"
27672 msgid "Mute this modifier"
27673 msgstr "Radera Allt"
27676 msgid "Mute expanded settings for the modifier"
27677 msgstr "Materialets volym-inställningar"
27680 msgid "Bright/contrast modifier data for sequence strip"
27681 msgstr "Mellanparametrar för en sekvensremsa"
27684 msgid "Bright"
27685 msgstr "Höjd"
27688 msgid "Color balance modifier for sequence strip"
27689 msgstr "Starta rendering av sekvens"
27692 msgid "RGB curves modifier for sequence strip"
27693 msgstr "Mellanparametrar för en sekvensremsa"
27696 msgid "Curve Mapping"
27697 msgstr "Text"
27700 msgid "Hue correction modifier for sequence strip"
27701 msgstr "Starta rendering av sekvens"
27704 msgid "Proxy parameters for a sequence strip"
27705 msgstr "Mellanparametrar för en sekvensremsa"
27708 msgid "Record Run No Gaps"
27709 msgstr "Fri:"
27712 msgid "Use a custom directory to store data"
27713 msgstr "Rensa Rotation"
27716 msgid "Sequence Transform"
27717 msgstr "Applicera Deformering"
27720 msgid "Transform parameters for a sequence strip"
27721 msgstr "Starta rendering av sekvens"
27724 msgid "Offset X"
27725 msgstr "X-förskjutning"
27728 msgid "Offset Y"
27729 msgstr "Y-förskjutning"
27732 msgid "Gray Scale"
27733 msgstr "Rensa Förälder"
27736 msgid "Shape Key"
27737 msgstr "Flytta Till Lager"
27740 msgid "Interpolation type for absolute shape keys"
27741 msgstr "Interpoleringsmetod"
27744 msgid "Mute this shape key"
27745 msgstr "Starta Spel"
27748 msgid "Name of Shape Key"
27749 msgstr "Flytta Till Lager"
27752 msgid "Relative Key"
27753 msgstr "Relativ nyckel"
27756 msgid "Vertex weight group, to blend with basis shape"
27757 msgstr "Vektor Måla"
27760 msgid "Shape Key Bezier Point"
27761 msgstr "Redigerings Läge"
27764 msgid "Handle 1 Location"
27765 msgstr "Slumpmässig position"
27768 msgid "Handle 2 Location"
27769 msgstr "Slumpmässig position"
27772 msgid "Shape Key Curve Point"
27773 msgstr "Markera Länkad"
27776 msgid "Shape Key Point"
27777 msgstr "Markera Rad"
27780 msgid "Point in a shape key"
27781 msgstr "Starta Spel"
27784 msgid "Smoke collision settings"
27785 msgstr "Verktyg"
27788 msgid "Collision type"
27789 msgstr "Krocktyp"
27792 msgid "Static"
27793 msgstr "Rotera"
27796 msgid "Rigid"
27797 msgstr "Rigid kropp"
27800 msgid "Rigid obstacle"
27801 msgstr "Bas för bildfrekvens"
27804 msgid "Animated"
27805 msgstr "Animerad"
27808 msgid "Animated obstacle"
27809 msgstr "Bas för bildfrekvens"
27812 msgid "Smoke domain settings"
27813 msgstr "Spara användarinställn."
27816 msgid "Additional"
27817 msgstr "Markera Länkad"
27820 msgid "Maximum number of additional cells"
27821 msgstr "Iterationer"
27824 msgid "Amplification"
27825 msgstr "Duplicering"
27828 msgid "Cell Size"
27829 msgstr "Extrudera"
27832 msgid "Border Collisions"
27833 msgstr "Gränskrock"
27836 msgid "Vertically Open"
27837 msgstr "Bana"
27840 msgid "Collide All"
27841 msgstr "Normalisera samtliga"
27844 msgid "res"
27845 msgstr "Trådmodell"
27848 msgid "Smoke Grid Resolution"
27849 msgstr "Visa i hög upplösning"
27852 msgid "Ignition"
27853 msgstr "Animering"
27856 msgid "Maximum temperature of flames"
27857 msgstr "Radera"
27860 msgid "Smoke Color"
27861 msgstr "Packa Data"
27864 msgid "Vorticity"
27865 msgstr "Hastighet"
27868 msgid "Additional vorticity for the flames"
27869 msgstr "Vätskans initialhastighet"
27872 msgid "Noise Method"
27873 msgstr "Packa Data"
27876 msgid "Wavelet"
27877 msgstr "Rensa Rotation"
27880 msgid "Max Res"
27881 msgstr "Spel"
27884 msgid "Show High Resolution"
27885 msgstr "Visa i hög upplösning"
27888 msgid "Start point"
27889 msgstr "Starta"
27892 msgid "Strength of noise"
27893 msgstr "Styrka"
27896 msgid "Dissolve Smoke"
27897 msgstr "Lös upp röken"
27900 msgid "Smoke flow settings"
27901 msgstr "Verktyg"
27904 msgid "Flame Rate"
27905 msgstr "Bildruteomfång:"
27908 msgid "Texture that controls emission strength"
27909 msgstr "Namn på förinställningen, bestämmer sökvägen"
27912 msgid "Color of smoke"
27913 msgstr "Raderings Meny"
27916 msgid "Emit smoke from particles"
27917 msgstr "Markera Länkad"
27920 msgid "Flow Type"
27921 msgstr "Arkiv"
27924 msgid "Change how flow affects the simulation"
27925 msgstr "Starta rendering av sekvens"
27928 msgid "Delete smoke from simulation"
27929 msgstr "Starta rendering av sekvens"
27932 msgid "Add smoke"
27933 msgstr "Bezier Kurva"
27936 msgid "Fire + Smoke"
27937 msgstr "Lös upp röken"
27940 msgid "Add fire and smoke"
27941 msgstr "Markör"
27944 msgid "Add fire"
27945 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
27948 msgid "Temp. Diff."
27949 msgstr "Temperaturskillnad"
27952 msgid "Texture mapping type"
27953 msgstr "Text"
27956 msgid "Generated coordinates centered to flow object"
27957 msgstr "Markera Länkad"
27960 msgid "Use UV layer for texture coordinates"
27961 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
27964 msgid "Z-offset of texture mapping"
27965 msgstr "Text"
27968 msgid "Size of texture mapping"
27969 msgstr "Text"
27972 msgid "Absolute Density"
27973 msgstr "Markera Rad"
27976 msgid "Use a texture to control emission strength"
27977 msgstr "Vektor Måla"
27980 msgid "Amount of random velocity"
27981 msgstr "Markera Länkad"
27984 msgid "Make edges 'sail'"
27985 msgstr "Skapa kant/yta"
27988 msgid "Aerodynamics Type"
27989 msgstr "Aerodynamik"
27992 msgid "Lift Force"
27993 msgstr "Kraft"
27996 msgid "Ball Size"
27997 msgstr "Beräkna Normaler"
28000 msgid "Bending"
28001 msgstr "Böjning"
28004 msgid "Collision Type"
28005 msgstr "Krocktyp"
28008 msgid "Choose Collision Type"
28009 msgstr "Välj krocktyp"
28012 msgid "Manual adjust"
28013 msgstr "Manual"
28016 msgid "Minimal"
28017 msgstr "Minimum"
28020 msgid "Maximal"
28021 msgstr "Maximum"
28024 msgid "Edge spring friction"
28025 msgstr "Markera Rad"
28028 msgid "Error Limit"
28029 msgstr "Felgräns"
28032 msgid "Gravitation"
28033 msgstr "Renderings Fönster"
28036 msgid "Center of mass"
28037 msgstr "Mitten"
28040 msgid "Location of Center of mass"
28041 msgstr "Markera Länkad"
28044 msgid "Permanent deform"
28045 msgstr "Armatur"
28048 msgid "Rot Matrix"
28049 msgstr "Kamera"
28052 msgid "Estimated rotation matrix"
28053 msgstr "Rensa Rotation"
28056 msgid "Scale Matrix"
28057 msgstr "Kamera"
28060 msgid "Estimated scale matrix"
28061 msgstr "Aktivera beräkning av Skugga"
28064 msgid "Max Step"
28065 msgstr "Spel"
28068 msgid "Min Step"
28069 msgstr "Rotera"
28072 msgid "Edge Collision"
28073 msgstr "Kantkrock"
28076 msgid "Edges collide too"
28077 msgstr "Konturfärg"
28080 msgid "Use Edges"
28081 msgstr "Använd kanter"
28084 msgid "Estimate matrix"
28085 msgstr "Rensa Rotation"
28088 msgid "Face Collision"
28089 msgstr "Krocka yta"
28092 msgid "Stiff Quads"
28093 msgstr "Fyrhörningar"
28096 msgid "Goal Vertex Group"
28097 msgstr "Vertexgrupp"
28100 msgid "Spring Vertex Group"
28101 msgstr "Vektor Måla"
28104 msgid "Space data type"
28105 msgstr "Markera Rad"
28108 msgid "Space Clip Editor"
28109 msgstr "Bild Displist"
28112 msgid "Clip editor space data"
28113 msgstr "Bild Displist"
28116 msgid "Where the grease pencil comes from"
28117 msgstr "Markera Länkad"
28120 msgid "Lock to Selection"
28121 msgstr "Markera Länkad"
28124 msgid "Lock to Time Cursor"
28125 msgstr "Markera Länkad"
28128 msgid "Outline"
28129 msgstr "Kontur"
28132 msgid "Dash"
28133 msgstr "Streckad"
28136 msgid "Black"
28137 msgstr "Svart"
28140 msgid "White"
28141 msgstr "Vitt"
28144 msgid "Length of displaying path, in frames"
28145 msgstr "Längd i antal rutor:"
28148 msgid "2D Cursor"
28149 msgstr "Markera Länkad"
28152 msgid "Median Point"
28153 msgstr "Medianpunkt"
28156 msgid "Pivot around the median point of selected objects"
28157 msgstr "Markera Länkad"
28160 msgid "Scopes to visualize movie clip statistics"
28161 msgstr "Instrument för statistisk visualisering av bilder"
28164 msgid "Show Blue Channel"
28165 msgstr "Spara användarinställn."
28168 msgid "Show Bundles"
28169 msgstr "Auto Handtag"
28172 msgid "Show projection of 3D markers into footage"
28173 msgstr "Markera Länkad"
28176 msgid "Show Disabled"
28177 msgstr "Visa"
28180 msgid "Show Filters"
28181 msgstr "Flytta Till Lager"
28184 msgid "Show filters for graph editor"
28185 msgstr "Tema-inställningar för grafredigeraren"
28188 msgid "Show Frames"
28189 msgstr "Bildrutenummer"
28192 msgid "Show Green Channel"
28193 msgstr "Renderings Fönster"
28196 msgid "Show Grid"
28197 msgstr "Flytta Till Lager"
28200 msgid "Show Marker Pattern"
28201 msgstr "Rensa Rotation"
28204 msgid "Show Marker Search"
28205 msgstr "Visa"
28208 msgid "Show Names"
28209 msgstr "Bildrutenummer"
28212 msgid "Show Red Channel"
28213 msgstr "4 Kanaler"
28216 msgid "Show Seconds"
28217 msgstr "Bana"
28220 msgid "Show Stable"
28221 msgstr "Rensa Rotation"
28224 msgid "Show Tiny Markers"
28225 msgstr "Spara Bild"
28228 msgid "Show Track Path"
28229 msgstr "Rotera"
28232 msgid "Display frame in grayscale mode"
28233 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
28236 msgid "Manual Calibration"
28237 msgstr "Relationer"
28240 msgid "Type of the clip editor view"
28241 msgstr "Bild Displist"
28244 msgid "Show graph view for active element"
28245 msgstr "Rörelsebanor"
28248 msgid "Dopesheet view for tracking data"
28249 msgstr "Lägg till Stripp"
28252 msgid "Space Console"
28253 msgstr "Markera Rad"
28256 msgid "Auto Snap"
28257 msgstr "Auto Handtag"
28260 msgid "Snap to nearest marker"
28261 msgstr "Flytta Till Lager"
28264 msgid "Show the active object's Dynamic Paint cache"
28265 msgstr "Markera Länkad"
28268 msgid "Show the active object's Rigid Body cache"
28269 msgstr "Markera Länkad"
28272 msgid "Settings for filtering animation data"
28273 msgstr "Starta rendering av sekvens"
28276 msgid "Edit all keyframes in scene"
28277 msgstr "Markera Länkad"
28280 msgid "Action Editor"
28281 msgstr "Bild Displist"
28284 msgid "Show Cache"
28285 msgstr "Flytta Till Lager"
28288 msgid "Show Group Colors"
28289 msgstr "Bengrupper"
28292 msgid "Show Pose Markers"
28293 msgstr "Spara Bild"
28296 msgid "Show Sliders"
28297 msgstr "Flytta Till Lager"
28300 msgid "AutoMerge Keyframes"
28301 msgstr "Starta Spel"
28304 msgid "Sync Markers"
28305 msgstr "Synka markörer"
28308 msgid "Active Operator"
28309 msgstr "Flytta Till Lager"
28312 msgid "Filebrowser Parameter"
28313 msgstr "Markera Rad"
28316 msgid "Space Graph Editor"
28317 msgstr "Bild Displist"
28320 msgid "Graph Editor space data"
28321 msgstr "Bild Displist"
28324 msgid "Cursor Y-Value"
28325 msgstr "Bild Displist"
28328 msgid "Has Ghost Curves"
28329 msgstr "Lägg till Stripp"
28332 msgid "Edit drivers"
28333 msgstr "Redigerings Läge"
28336 msgid "Individual Centers"
28337 msgstr "Mitten"
28340 msgid "Show Cursor"
28341 msgstr "Markera Länkad"
28344 msgid "Show 2D cursor"
28345 msgstr "Markera Länkad"
28348 msgid "Show Handles"
28349 msgstr "Auto Handtag"
28352 msgid "Show handles of Bezier control points"
28353 msgstr "Markera Länkad"
28356 msgid "Only Selected Curve Keyframes"
28357 msgstr "Radera"
28360 msgid "Only Selected Keyframes Handles"
28361 msgstr "Radera"
28364 msgid "Only show and edit handles of selected keyframes"
28365 msgstr "Markera Länkad"
28368 msgid "Space Image Editor"
28369 msgstr "Redigerare för rumsbild"
28372 msgid "2D Cursor Location"
28373 msgstr "Rensa Placering"
28376 msgid "2D cursor location for this view"
28377 msgstr "Markera Länkad"
28380 msgid "Color and Alpha"
28381 msgstr "Färg och alfa"
28384 msgid "Z-Buffer"
28385 msgstr "Z-buffert"
28388 msgid "UV Editor"
28389 msgstr "Bild Displist"
28392 msgid "2D image painting mode"
28393 msgstr "Bild Displist"
28396 msgid "Mask editing"
28397 msgstr "Snabbredigera"
28400 msgid "Rotation/Scaling Pivot"
28401 msgstr "Rensa Rotation"
28404 msgid "Pivot around the 3D cursor"
28405 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
28408 msgid "Pivot around active object"
28409 msgstr "Rotera runt aktivt objekt"
28412 msgid "Line sample"
28413 msgstr "Rensa Rotation"
28416 msgid "Scopes to visualize image statistics"
28417 msgstr "Instrument för statistisk visualisering av bilder"
28420 msgid "Show Mask Editor"
28421 msgstr "Snabbredigera"
28424 msgid "Show Mask editing related properties"
28425 msgstr "Radera Stripp"
28428 msgid "Show Paint"
28429 msgstr "Radera Stripp"
28432 msgid "Show Render"
28433 msgstr "Rendera"
28436 msgid "Show UV Editor"
28437 msgstr "Bild Displist"
28440 msgid "Image Pin"
28441 msgstr "Bild Displist"
28444 msgid "Update Automatically"
28445 msgstr "Autostart"
28448 msgid "UV editor settings"
28449 msgstr "Spara användarinställn."
28452 msgid "Zoom factor"
28453 msgstr "Zooma Ut"
28456 msgid "Space Info"
28457 msgstr "Markera Rad"
28460 msgid "Show Debug"
28461 msgstr "Flytta Till Lager"
28464 msgid "Display debug reporting info"
28465 msgstr "Packa Data"
28468 msgid "Show Error"
28469 msgstr "Markera Rad"
28472 msgid "Display error text"
28473 msgstr "Visa inställningar för kant"
28476 msgid "Show Info"
28477 msgstr "Flytta Till Lager"
28480 msgid "Display general information"
28481 msgstr "Renderings Fönster"
28484 msgid "Show Operator"
28485 msgstr "Rensa Rotation"
28488 msgid "Display the operator log"
28489 msgstr "Duplicera"
28492 msgid "Show Warn"
28493 msgstr "Flytta Till Lager"
28496 msgid "Display warnings"
28497 msgstr "Visa inställningar för kant"
28500 msgid "Space Nla Editor"
28501 msgstr "Bild Displist"
28504 msgid "Show Control F-Curves"
28505 msgstr "Flytta Till Lager"
28508 msgid "Space Node Editor"
28509 msgstr "Bild Displist"
28512 msgid "Node editor space data"
28513 msgstr "Bild Displist"
28516 msgid "Backdrop Zoom"
28517 msgstr "Ram Markering"
28520 msgid "Location for adding new nodes"
28521 msgstr "Markera Länkad"
28524 msgid "Edit Tree"
28525 msgstr "Rotera"
28528 msgid "Shader Type"
28529 msgstr "Markera Rad"
28532 msgid "Type of data to take shader from"
28533 msgstr "Bild Displist"
28536 msgid "Texture Type"
28537 msgstr "Text"
28540 msgid "Auto Render"
28541 msgstr "Rendera"
28544 msgid "Space Outliner"
28545 msgstr "Kontur"
28548 msgid "Outliner space data"
28549 msgstr "Bild Displist"
28552 msgid "Blender File"
28553 msgstr "Öppna ett Blenderdokument"
28556 msgid "Display Filter"
28557 msgstr "Visa inställningar för kant"
28560 msgid "Space User Preferences"
28561 msgstr "Spara användarinställn."
28564 msgid "Properties Space"
28565 msgstr "Bild Displist"
28568 msgid "Properties space data"
28569 msgstr "Bild Displist"
28572 msgid "Space Sequence Editor"
28573 msgstr "Starta rendering av sekvens"
28576 msgid "Sequence editor space data"
28577 msgstr "Rendera"
28580 msgid "Display Channel"
28581 msgstr "Göm Markerad"
28584 msgid "Luma Waveform"
28585 msgstr "Rensa Rotation"
28588 msgid "Chroma Vectorscope"
28589 msgstr "Kroma-vektroskop"
28592 msgid "Overlay Type"
28593 msgstr "Markera Rad"
28596 msgid "Reference"
28597 msgstr "Programnställningar…"
28600 msgid "Show reference frame only"
28601 msgstr "Renderings Fönster"
28604 msgid "Current"
28605 msgstr "Starta Spel"
28608 msgid "Show current frame only"
28609 msgstr "Radera"
28612 msgid "No display"
28613 msgstr "Visa inställningar för kant"
28616 msgid "Scene render size"
28617 msgstr "Sätt Ram"
28620 msgid "Proxy size 100%"
28621 msgstr "Sätt Ram"
28624 msgid "Separate Colors"
28625 msgstr "Separera"
28628 msgid "Space Text Editor"
28629 msgstr "Bild Displist"
28632 msgid "Text editor space data"
28633 msgstr "Bild Displist"
28636 msgid "Find Text"
28637 msgstr "Text"
28640 msgid "Replace Text"
28641 msgstr "Rendera"
28644 msgid "Highlight Line"
28645 msgstr "Dela"
28648 msgid "Highlight the current line"
28649 msgstr "Göm Markerad"
28652 msgid "Line Numbers"
28653 msgstr "Spel"
28656 msgid "Show right margin"
28657 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
28660 msgid "Live Edit"
28661 msgstr "Bild Displist"
28664 msgid "3D View Space"
28665 msgstr "Visa"
28668 msgid "3D View far clipping distance"
28669 msgstr "Bortre beskärningsgräns i 3D-vyn"
28672 msgid "3D View near clipping distance (perspective view only)"
28673 msgstr "Närmre beskärningsgräns i 3D-vyn"
28676 msgid "Lock to Bone"
28677 msgstr "Markera Länkad"
28680 msgid "Lock Camera to View"
28681 msgstr "Kamera"
28684 msgid "Lock Camera and Layers"
28685 msgstr "Rendera"
28688 msgid "Lock to Cursor"
28689 msgstr "Markera Länkad"
28692 msgid "3D View center is locked to the cursor's position"
28693 msgstr "Rensa Rotation"
28696 msgid "Lock to Object"
28697 msgstr "Lås till objekt"
28700 msgid "3D Region"
28701 msgstr "Markera Rad"
28704 msgid "3D region in this space, in case of quad view the camera region"
28705 msgstr "3D-område i detta rum, kameraområde vid 4-vägsvy"
28708 msgid "Show 3D Marker Names"
28709 msgstr "Bildrutenummer"
28712 msgid "Show names for reconstructed tracks objects"
28713 msgstr "Duplicera"
28716 msgid "Show Camera Path"
28717 msgstr "Rensa Rotation"
28720 msgid "Show reconstructed camera path"
28721 msgstr "Visa i hög upplösning"
28724 msgid "Show Reconstruction"
28725 msgstr "Visa i hög upplösning"
28728 msgid "Tracks Size"
28729 msgstr "Paketstorlek"
28732 msgid "Display size of tracks from reconstructed data"
28733 msgstr "Markera Länkad"
28736 msgid "Tracks Display Type"
28737 msgstr "Rendera"
28740 msgid "Viewport display style for tracks"
28741 msgstr "Rendera"
28744 msgid "Render Border"
28745 msgstr "Sätt Ram"
28748 msgid "Space UV Editor"
28749 msgstr "Bild Displist"
28752 msgid "Type of stretch to draw"
28753 msgstr "Bild Displist"
28756 msgid "Constrain to Image Bounds"
28757 msgstr "Lägg till Stripp"
28760 msgid "Sticky Selection Mode"
28761 msgstr "Markera Länkad"
28764 msgid "Shared Location"
28765 msgstr "Rensa Placering"
28768 msgid "Shared Vertex"
28769 msgstr "Flytta Till Lager"
28772 msgid "Snap to Pixels"
28773 msgstr "Lägg till Stripp"
28776 msgid "Bezier Points"
28777 msgstr "Medianpunkt"
28780 msgid "Collection of points for Bezier curves only"
28781 msgstr "Markera Länkad"
28784 msgid "Character Index"
28785 msgstr "Tecken"
28788 msgid "Hide this curve in Edit mode"
28789 msgstr "Packa Data"
28792 msgid "Order U"
28793 msgstr "Ordning:"
28796 msgid "Order V"
28797 msgstr "Ordning:"
28800 msgid "Radius Interpolation"
28801 msgstr "Rensa Rotation"
28804 msgid "Tilt Interpolation"
28805 msgstr "Interpolering:"
28808 msgid "Bezier U"
28809 msgstr "Bezierkurva"
28812 msgid "Bezier V"
28813 msgstr "Bezierkurva"
28816 msgid "Endpoint U"
28817 msgstr "Ändpunkt:"
28820 msgid "Endpoint V"
28821 msgstr "Ändpunkt:"
28824 msgid "NURBS weight"
28825 msgstr "Höjd"
28828 msgid "Stereo Mode"
28829 msgstr "Stereoskopisk"
28832 msgid "X Mapping"
28833 msgstr "Mappning"
28836 msgid "Y Mapping"
28837 msgstr "Mappning"
28840 msgid "Z Mapping"
28841 msgstr "Mappning"
28844 msgid "Text Box"
28845 msgstr "Textrutor"
28848 msgid "Textbox Height"
28849 msgstr "Höger"
28852 msgid "Textbox X Offset"
28853 msgstr "Spel"
28856 msgid "Textbox Y Offset"
28857 msgstr "Spel"
28860 msgid "Text Character Format"
28861 msgstr "Tecken"
28864 msgid "Text Line"
28865 msgstr "Avmarkera Länkad"
28868 msgid "Negate"
28869 msgstr "Negera"
28872 msgid "Texture slot name"
28873 msgstr "Namn på texturplats"
28876 msgid "Output Node"
28877 msgstr "Rendera"
28880 msgid "RGB to Intensity"
28881 msgstr "Markera Rad"
28884 msgid "Brush Texture Slot"
28885 msgstr "Text"
28888 msgid "Brush texture rotation"
28889 msgstr "Rensa Rotation"
28892 msgid "Has Texture Angle Source"
28893 msgstr "Text"
28896 msgid "Tiled"
28897 msgstr "Arkiv"
28900 msgid "Alpha Factor"
28901 msgstr "Redigerings Läge"
28904 msgid "Diffuse Color Factor"
28905 msgstr "Diffus färg"
28908 msgid "Use screen coordinates as texture coordinates"
28909 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
28912 msgid "Use global coordinates for the texture coordinates"
28913 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
28916 msgid "Use the original undeformed coordinates of the object"
28917 msgstr "Markera Länkad"
28920 msgid "The texture affects the alpha value"
28921 msgstr "Namn på förinställningen, bestämmer sökvägen"
28924 msgid "Particle Settings Texture Slot"
28925 msgstr "Verktyg"
28928 msgid "Clump Factor"
28929 msgstr "Rensa Förälder"
28932 msgid "Damp Factor"
28933 msgstr "Zooma Ut"
28936 msgid "Density Factor"
28937 msgstr "Blandning:"
28940 msgid "Field Factor"
28941 msgstr "Blandning:"
28944 msgid "Gravity Factor"
28945 msgstr "Renderings Fönster"
28948 msgid "Length Factor"
28949 msgstr "Blandning:"
28952 msgid "Life Time Factor"
28953 msgstr "Bild Displist"
28956 msgid "Object to use for mapping with Object texture coordinates"
28957 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
28960 msgid "Rough Factor"
28961 msgstr "Beräkna Normaler"
28964 msgid "Size Factor"
28965 msgstr "Faktor"
28968 msgid "Use linked object's coordinates for texture coordinates"
28969 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
28972 msgid "Use UV coordinates for texture coordinates"
28973 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
28976 msgid "Strand / Particle"
28977 msgstr "Arkiv"
28980 msgid "Emission Time Factor"
28981 msgstr "Friktionsfaktor"
28984 msgid "Affect the particle velocity damping"
28985 msgstr "Bild Displist"
28988 msgid "Affect the density of the particles"
28989 msgstr "Volymens grunddensitet"
28992 msgid "Force Field"
28993 msgstr "Kraftfält:"
28996 msgid "Affect the particle force fields"
28997 msgstr "Bild Displist"
29000 msgid "Affect the particle gravity"
29001 msgstr "Bild Displist"
29004 msgid "Life Time"
29005 msgstr "Tid"
29008 msgid "Affect the life time of the particles"
29009 msgstr "Packa in i .blend-filen"
29012 msgid "Rough"
29013 msgstr "Grovhet:"
29016 msgid "Affect the particle size"
29017 msgstr "Bild Displist"
29020 msgid "Emission Time"
29021 msgstr "Utsändning"
29024 msgid "Affect the particle initial velocity"
29025 msgstr "Bild Displist"
29028 msgid "UV map to use for mapping with UV texture coordinates"
29029 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
29032 msgid "Velocity Factor"
29033 msgstr "Hastighetsstyrka:"
29036 msgid "Bone Color Sets"
29037 msgstr "Rensa Förälder"
29040 msgid "Clip Editor"
29041 msgstr "Bild Displist"
29044 msgid "Active Theme Area"
29045 msgstr "Aktiv temadel"
29048 msgid "User Interface"
29049 msgstr "Yta"
29052 msgid "Text Style"
29053 msgstr "Markera Länkad"
29056 msgid "3D View"
29057 msgstr "Visa"
29060 msgid "Theme Bone Color Set"
29061 msgstr "Rensa Förälder"
29064 msgid "Color used for active bones"
29065 msgstr "Markera Länkad"
29068 msgid "Color used for the surface of bones"
29069 msgstr "Markera Länkad"
29072 msgid "Color used for selected bones"
29073 msgstr "Markera Länkad"
29076 msgid "Colored Constraints"
29077 msgstr "Lägg till Stripp"
29080 msgid "Theme Clip Editor"
29081 msgstr "Bild Displist"
29084 msgid "Theme settings for the Movie Clip Editor"
29085 msgstr "Materialets volym-inställningar"
29088 msgid "Active Marker"
29089 msgstr "Flytta Till Lager"
29092 msgid "Color of active marker"
29093 msgstr "Rensa Förälder"
29096 msgid "Disabled Marker"
29097 msgstr "Radera markör"
29100 msgid "Color of disabled marker"
29101 msgstr "Rensa Förälder"
29104 msgid "Auto handle color"
29105 msgstr "Vektor Handtag"
29108 msgid "Align handle selected color"
29109 msgstr "Göm Markerad"
29112 msgid "Auto handle selected color"
29113 msgstr "Markera Länkad"
29116 msgid "Free handle selected color"
29117 msgstr "Markera Länkad"
29120 msgid "Handle Vertex"
29121 msgstr "Flytta Till Lager"
29124 msgid "Handle Vertex Select"
29125 msgstr "Göm Markerad"
29128 msgid "Handle Vertex Size"
29129 msgstr "Vektor Måla"
29132 msgid "Locked Marker"
29133 msgstr "Skapa Spår"
29136 msgid "Color of locked marker"
29137 msgstr "Raderings Meny"
29140 msgid "Marker Color"
29141 msgstr "Markera Rad"
29144 msgid "Color of marker"
29145 msgstr "Raderings Meny"
29148 msgid "Marker Outline Color"
29149 msgstr "Kontur"
29152 msgid "Color of marker's outline"
29153 msgstr "Raderings Meny"
29156 msgid "Path After"
29157 msgstr "Cachenamn"
29160 msgid "Color of path after current frame"
29161 msgstr "Starta Spel"
29164 msgid "Path Before"
29165 msgstr "Innan"
29168 msgid "Color of path before current frame"
29169 msgstr "Radera"
29172 msgid "Selected Marker"
29173 msgstr "Raderings Meny"
29176 msgid "Color of selected marker"
29177 msgstr "Raderings Meny"
29180 msgid "Theme Space"
29181 msgstr "Text"
29184 msgid "Settings for space"
29185 msgstr "Starta rendering av sekvens"
29188 msgid "Theme Space List"
29189 msgstr "Starta rendering av sekvens"
29192 msgid "Settings for space list"
29193 msgstr "Fysikinställningar för partikelvätskor"
29196 msgid "Strips"
29197 msgstr "Lägg till Stripp"
29200 msgid "Strips Selected"
29201 msgstr "Göm Markerad"
29204 msgid "Theme Console"
29205 msgstr "Markera Rad"
29208 msgid "Theme settings for the Console"
29209 msgstr "Materialets volym-inställningar"
29212 msgid "Line Error"
29213 msgstr "Fel"
29216 msgid "Line Info"
29217 msgstr "Markera Rad"
29220 msgid "Line Input"
29221 msgstr "Text"
29224 msgid "Line Output"
29225 msgstr "Renderingsresultat:"
29228 msgid "Active Channel Group"
29229 msgstr "Aktiv kanalgrupp"
29232 msgid "Channel Group"
29233 msgstr "Bengrupper"
29236 msgid "Channels Selected"
29237 msgstr "Göm Markerad"
29240 msgid "Keyframe Selected"
29241 msgstr "Göm Markerad"
29244 msgid "Long Key Selected"
29245 msgstr "Växla markering"
29248 msgid "Summary"
29249 msgstr "Visa inställningar för kant"
29252 msgid "Color of summary channel"
29253 msgstr "Raderings Meny"
29256 msgid "Value Sliders"
29257 msgstr "Flytta Till Lager"
29260 msgid "View Sliders"
29261 msgstr "Flytta Till Lager"
29264 msgid "Theme settings for the File Browser"
29265 msgstr "Materialets volym-inställningar"
29268 msgid "Selected File"
29269 msgstr "Radera Allt"
29272 msgid "Font Style"
29273 msgstr "Markera Länkad"
29276 msgid "Theme settings for Font"
29277 msgstr "Materialets volym-inställningar"
29280 msgid "Kerning Style"
29281 msgstr "Flytta Till Lager"
29284 msgid "Which style to use for font kerning"
29285 msgstr "Renderingsmotor"
29288 msgid "Fitted"
29289 msgstr "Mönster"
29292 msgid "Shadow Size"
29293 msgstr "Markera Rad"
29296 msgid "Shadow Alpha"
29297 msgstr "Höger"
29300 msgid "Shadow X Offset"
29301 msgstr "Spel"
29304 msgid "Shadow offset in pixels"
29305 msgstr "Z-Buffer"
29308 msgid "Shadow Y Offset"
29309 msgstr "Spel"
29312 msgid "Shadow Brightness"
29313 msgstr "Ljusstyrka"
29316 msgid "Theme Background Color"
29317 msgstr "Rensa Förälder"
29320 msgid "Theme settings for background colors and gradient"
29321 msgstr "Materialets volym-inställningar"
29324 msgid "Gradient Low"
29325 msgstr "Arkiv"
29328 msgid "Gradient High/Off"
29329 msgstr "Arkiv"
29332 msgid "Theme Graph Editor"
29333 msgstr "Bild Displist"
29336 msgid "Theme settings for the graph editor"
29337 msgstr "Tema-inställningar för grafredigeraren"
29340 msgid "Channels Region"
29341 msgstr "4 Kanaler"
29344 msgid "Vector handle selected color"
29345 msgstr "Markera Länkad"
29348 msgid "Vector handle color"
29349 msgstr "Vektor Handtag"
29352 msgid "Last selected point"
29353 msgstr "Göm Markerad"
29356 msgid "Vertex Select"
29357 msgstr "Vektor Måla"
29360 msgid "Vertex Size"
29361 msgstr "Vektor Måla"
29364 msgid "Window Sliders"
29365 msgstr "Flytta Till Lager"
29368 msgid "Theme Image Editor"
29369 msgstr "Bild Displist"
29372 msgid "Theme settings for the Image Editor"
29373 msgstr "Materialets volym-inställningar"
29376 msgid "Edge Select"
29377 msgstr "Markera Rad"
29380 msgid "Face Dot Selected"
29381 msgstr "Göm Markerad"
29384 msgid "Face Selected"
29385 msgstr "Göm Markerad"
29388 msgid "Face Dot Size"
29389 msgstr "Paketstorlek"
29392 msgid "Stitch preview active island"
29393 msgstr "Anpassa förhandsvisning till fönster"
29396 msgid "Stitch preview vertex color"
29397 msgstr "Rendera"
29400 msgid "Theme Info"
29401 msgstr "Systeminformation"
29404 msgid "Theme settings for the NLA Editor"
29405 msgstr "Materialets volym-inställningar"
29408 msgid "Active Action"
29409 msgstr "Aktiv spline"
29412 msgid "No Active Action"
29413 msgstr "Aktiv spline"
29416 msgid "Meta Strips"
29417 msgstr "Meta-remsa"
29420 msgid "Meta Strip - Unselected (for grouping related strips)"
29421 msgstr "Markera Länkad"
29424 msgid "Meta Strips Selected"
29425 msgstr "Göm Markerad"
29428 msgid "Sound Strips"
29429 msgstr "Lägg till Stripp"
29432 msgid "Sound Strips Selected"
29433 msgstr "Göm Markerad"
29436 msgid "Action-Clip Strip - Unselected"
29437 msgstr "Markera Rad"
29440 msgid "Action-Clip Strip - Selected"
29441 msgstr "Markera Rad"
29444 msgid "Transition Strip - Unselected"
29445 msgstr "Markera Länkad"
29448 msgid "Transitions Selected"
29449 msgstr "Markera Länkad"
29452 msgid "Transition Strip - Selected"
29453 msgstr "Markera Länkad"
29456 msgid "Tweak Duplicate Flag"
29457 msgstr "Duplicera"
29460 msgid "Theme Node Editor"
29461 msgstr "Bild Displist"
29464 msgid "Theme settings for the Node Editor"
29465 msgstr "Materialets volym-inställningar"
29468 msgid "Converter Node"
29469 msgstr "Packa Data"
29472 msgid "Distort Node"
29473 msgstr "Markera Länkad"
29476 msgid "Frame Node"
29477 msgstr "Radera"
29480 msgid "Group Node"
29481 msgstr "Markera Rad"
29484 msgid "Node Backdrop"
29485 msgstr "Flytta bakgrund"
29488 msgid "Node Selected"
29489 msgstr "Göm Markerad"
29492 msgid "Curving of the noodle"
29493 msgstr "Packa Data"
29496 msgid "Selected Text"
29497 msgstr "Markera Rad"
29500 msgid "Wires"
29501 msgstr "Trådmodell"
29504 msgid "Wire Select"
29505 msgstr "Göm Markerad"
29508 msgid "Theme Outliner"
29509 msgstr "Kontur"
29512 msgid "Theme settings for the Outliner"
29513 msgstr "Materialets volym-inställningar"
29516 msgid "Filter Match"
29517 msgstr "Duplicera"
29520 msgid "Selected Highlight"
29521 msgstr "Dela"
29524 msgid "Theme Panel Color"
29525 msgstr "Rensa Förälder"
29528 msgid "Theme settings for panel colors"
29529 msgstr "Materialets volym-inställningar"
29532 msgid "Theme User Preferences"
29533 msgstr "Spara användarinställn."
29536 msgid "Theme settings for the User Preferences"
29537 msgstr "Materialets volym-inställningar"
29540 msgid "Theme Properties"
29541 msgstr "Spelinställningar"
29544 msgid "Theme settings for the Properties"
29545 msgstr "Materialets volym-inställningar"
29548 msgid "Theme Sequence Editor"
29549 msgstr "Starta rendering av sekvens"
29552 msgid "Theme settings for the Sequence Editor"
29553 msgstr "Starta rendering av sekvens"
29556 msgid "Audio Strip"
29557 msgstr "Redigera remsa"
29560 msgid "Draw Action"
29561 msgstr "Rensa Rotation"
29564 msgid "Image Strip"
29565 msgstr "Bild Zoom"
29568 msgid "Meta Strip"
29569 msgstr "Meta-remsa"
29572 msgid "Movie Strip"
29573 msgstr "Lägg till Stripp"
29576 msgid "Clip Strip"
29577 msgstr "Beskärningsstart"
29580 msgid "Preview Background"
29581 msgstr "Spara Bild"
29584 msgid "Scene Strip"
29585 msgstr "Lägg till Stripp"
29588 msgid "Transition Strip"
29589 msgstr "Markera Länkad"
29592 msgid "Theme Space Settings"
29593 msgstr "Verktyg"
29596 msgid "Window Background"
29597 msgstr "Spara Bild"
29600 msgid "Region Background"
29601 msgstr "Spara Bild"
29604 msgid "Region Text"
29605 msgstr "Markera Rad"
29608 msgid "Region Text Titles"
29609 msgstr "Markera Rad"
29612 msgid "Panel Colors"
29613 msgstr "Markera Rad"
29616 msgid "Text Highlight"
29617 msgstr "Dela"
29620 msgid "Gradient Colors"
29621 msgstr "Markera Rad"
29624 msgid "Theme Space List Settings"
29625 msgstr "Spara användarinställningar"
29628 msgid "Source List"
29629 msgstr "Rotera"
29632 msgid "Source List Title"
29633 msgstr "Markera Länkad"
29636 msgid "Theme settings for style sets"
29637 msgstr "Materialets volym-inställningar"
29640 msgid "Widget Style"
29641 msgstr "Markera Länkad"
29644 msgid "Theme Text Editor"
29645 msgstr "Textredigerare"
29648 msgid "Theme settings for the Text Editor"
29649 msgstr "Materialets volym-inställningar"
29652 msgid "Line Numbers Background"
29653 msgstr "Spel"
29656 msgid "Syntax Numbers"
29657 msgstr "Spel"
29660 msgid "Syntax PreProcessor"
29661 msgstr "Spel"
29664 msgid "Syntax Reserved"
29665 msgstr "Spel"
29668 msgid "Syntax Special"
29669 msgstr "Lägg till Stripp"
29672 msgid "Syntax String"
29673 msgstr "Lägg till Stripp"
29676 msgid "Syntax Symbols"
29677 msgstr "Spel"
29680 msgid "Theme User Interface"
29681 msgstr "Temasätt användargränssnittet"
29684 msgid "Theme settings for user interface elements"
29685 msgstr "Materialets volym-inställningar"
29688 msgid "Icon Alpha"
29689 msgstr "Färg och alfa"
29692 msgid "Icon File"
29693 msgstr "Arkiv"
29696 msgid "Menu Shadow Strength"
29697 msgstr "Styrka"
29700 msgid "Blending factor for menu shadows"
29701 msgstr "Blandning:"
29704 msgid "Menu Shadow Width"
29705 msgstr "Duplicera"
29708 msgid "Box Backdrop Colors"
29709 msgstr "Ram Markering"
29712 msgid "List Item Colors"
29713 msgstr "Listelement:"
29716 msgid "Menu Widget Colors"
29717 msgstr "Packa Data"
29720 msgid "Menu Backdrop Colors"
29721 msgstr "Ram Markering"
29724 msgid "Menu Item Colors"
29725 msgstr "Vertexfärger"
29728 msgid "Number Widget Colors"
29729 msgstr "Packa Data"
29732 msgid "Slider Widget Colors"
29733 msgstr "Separera"
29736 msgid "Option Widget Colors"
29737 msgstr "Packa Data"
29740 msgid "Radio Widget Colors"
29741 msgstr "Rotera"
29744 msgid "Regular Widget Colors"
29745 msgstr "Special"
29748 msgid "Scroll Widget Colors"
29749 msgstr "Rulla kontrollfärger"
29752 msgid "State Colors"
29753 msgstr "Rotera"
29756 msgid "Text Widget Colors"
29757 msgstr "Negativa färger i bild"
29760 msgid "Toggle Widget Colors"
29761 msgstr "Visa/göm .-filer"
29764 msgid "Tool Widget Colors"
29765 msgstr "Packa Data"
29768 msgid "Tooltip Colors"
29769 msgstr "Multiplicera"
29772 msgid "Theme 3D View"
29773 msgstr "Visa"
29776 msgid "Theme settings for the 3D View"
29777 msgstr "Materialets volym-inställningar"
29780 msgid "Active spline"
29781 msgstr "Aktiv spline"
29784 msgid "Bone Pose"
29785 msgstr "Bengrupper"
29788 msgid "Bone Pose Active"
29789 msgstr "Flytta Till Lager"
29792 msgid "Bone Solid"
29793 msgstr "Massiv"
29796 msgid "Bundle Solid"
29797 msgstr "Massiv"
29800 msgid "Camera Path"
29801 msgstr "Nollställ banor"
29804 msgid "Edge UV Face Select"
29805 msgstr "Markera Rad"
29808 msgid "Edge Seam"
29809 msgstr "Dela"
29812 msgid "Edge Sharp"
29813 msgstr "Dela"
29816 msgid "Edge Length Text"
29817 msgstr "Markera Rad"
29820 msgid "Face Angle Text"
29821 msgstr "Redigerings Läge"
29824 msgid "Face Area Text"
29825 msgstr "NURBS Kurva"
29828 msgid "Face Normal"
29829 msgstr "Beräkna Normaler"
29832 msgid "NURBS active U-lines"
29833 msgstr "Aktiv spline"
29836 msgid "NURBS active V-lines"
29837 msgstr "Aktiv spline"
29840 msgid "NURBS U-lines"
29841 msgstr "NURBS-cylinder"
29844 msgid "NURBS V-lines"
29845 msgstr "NURBS-cylinder"
29848 msgid "Object Selected"
29849 msgstr "Göm Markerad"
29852 msgid "Outline Width"
29853 msgstr "Kontur"
29856 msgid "Skin Root"
29857 msgstr "Rot"
29860 msgid "Inner"
29861 msgstr "Inre"
29864 msgid "Inner Selected"
29865 msgstr "Göm Markerad"
29868 msgid "Roundness"
29869 msgstr "Rundhet"
29872 msgid "Text Selected"
29873 msgstr "Göm Markerad"
29876 msgid "Animated Selected"
29877 msgstr "Animera markering"
29880 msgid "Changed"
29881 msgstr "Omfång"
29884 msgid "Driven Selected"
29885 msgstr "Göm Markerad"
29888 msgid "Marker selection state"
29889 msgstr "Göm Markerad"
29892 msgid "Window event timer"
29893 msgstr "Duplicera"
29896 msgid "Time Step"
29897 msgstr "Renderings Fönster"
29900 msgid "Stick stroke to the view "
29901 msgstr "Radera Stripp"
29904 msgid "Auto-Keying Mode"
29905 msgstr "Auto nyckel-läge"
29908 msgid "Add & Replace"
29909 msgstr "Lägg till & ersätt"
29912 msgid "Double Threshold"
29913 msgstr "Tröskel"
29916 msgid "Edge Tag Mode"
29917 msgstr "Redigerings Läge"
29920 msgid "Tag Seam"
29921 msgstr "Rensa Förälder"
29924 msgid "Tag Sharp"
29925 msgstr "Rensa Förälder"
29928 msgid "Tag Crease"
29929 msgstr "Arkiv"
29932 msgid "Tag Bevel"
29933 msgstr "Avfasning:"
29936 msgid "Stick stroke to other strokes"
29937 msgstr "Markera Länkad"
29940 msgid "Mesh Selection Mode"
29941 msgstr "Markera Rad"
29944 msgid "UV Local View"
29945 msgstr "Rensa Placering"
29948 msgid "Snap Element"
29949 msgstr "Skapa Segment"
29952 msgid "Type of element to snap to"
29953 msgstr "Bild Displist"
29956 msgid "Snap to vertices"
29957 msgstr "Lägg till Stripp"
29960 msgid "Snap to edges"
29961 msgstr "Lägg till Stripp"
29964 msgid "Snap to faces"
29965 msgstr "Lägg till Stripp"
29968 msgid "Snap to volume"
29969 msgstr "Lägg till Stripp"
29972 msgid "Snap Node Element"
29973 msgstr "Skapa Segment"
29976 msgid "Node X"
29977 msgstr "Nod"
29980 msgid "Node Y"
29981 msgstr "Nod"
29984 msgid "Snap to any node border"
29985 msgstr "Flytta Till Lager"
29988 msgid "Snap Target"
29989 msgstr "Snäpp av/på"
29992 msgid "Snap UV Element"
29993 msgstr "Skapa Segment"
29996 msgid "Unified Paint Settings"
29997 msgstr "Spara användarinställn."
30000 msgid "WPaint Auto-Normalize"
30001 msgstr "Beräkna Normaler"
30004 msgid "Only Endpoints"
30005 msgstr "Ändpunkt:"
30008 msgid "Auto Keying"
30009 msgstr "Flytta Till Lager"
30012 msgid "Auto Keyframe Insert Keying Set"
30013 msgstr "Radera"
30016 msgid "AutoMerge Editing"
30017 msgstr "Skärmredigering"
30020 msgid "WPaint Multi-Paint"
30021 msgstr "Beräkna Normaler"
30024 msgid "Proportional Editing Objects"
30025 msgstr "Bild Displist"
30028 msgid "Proportional editing mask mode"
30029 msgstr "Bild Displist"
30032 msgid "Proportional editing object mode"
30033 msgstr "Bild Displist"
30036 msgid "Layered"
30037 msgstr "Lager"
30040 msgid "Snap during transform"
30041 msgstr "Markera Länkad"
30044 msgid "Snap Peel Object"
30045 msgstr "Ett objekt"
30048 msgid "Project Individual Elements"
30049 msgstr "Mitten"
30052 msgid "Enable brush for UV sculpting"
30053 msgstr "Fysikvisualisering"
30056 msgid "UV Sync Selection"
30057 msgstr "Markera Länkad"
30060 msgid "Relaxation Method"
30061 msgstr "Markera Länkad"
30064 msgid "Algorithm used for UV relaxation"
30065 msgstr "Markera Länkad"
30068 msgid "Use HC method for relaxation"
30069 msgstr "Rensa Rotation"
30072 msgid "Sculpt All Islands"
30073 msgstr "Redigerings Läge"
30076 msgid "Lock Borders"
30077 msgstr "Skala"
30080 msgid "UV Sculpt Tools"
30081 msgstr "Redigerings Läge"
30084 msgid "UV Selection Mode"
30085 msgstr "UV-markeringsläge"
30088 msgid "UV selection and display mode"
30089 msgstr "Markera Länkad"
30092 msgid "Vertex selection mode"
30093 msgstr "Markeringsläge för vertex:ar"
30096 msgid "Edge selection mode"
30097 msgstr "Ram Markering"
30100 msgid "Face selection mode"
30101 msgstr "Markera Länkad"
30104 msgid "Island"
30105 msgstr "Ö"
30108 msgid "Island selection mode"
30109 msgstr "Göm Markerad"
30112 msgid "Vertex Group Weight"
30113 msgstr "Vertexgrupp"
30116 msgid "Weight to assign in vertex groups"
30117 msgstr "Markera Rad"
30120 msgid "Name of the custom transform orientation"
30121 msgstr "Rensa Rotation"
30124 msgid "Current Transform Orientation"
30125 msgstr "Rensa Rotation"
30128 msgid "Default Layout"
30129 msgstr "Förvalt övertoning"
30132 msgid "Grid Layout"
30133 msgstr "Arkiv"
30136 msgid "Use Unified Radius"
30137 msgstr "RGB-radie"
30140 msgid "Use Unified Strength"
30141 msgstr "Styrka"
30144 msgid "Use Unified Weight"
30145 msgstr "Styrka"
30148 msgid "Unit Scale"
30149 msgstr "Rensa Förälder"
30152 msgid "Rotation Units"
30153 msgstr "Rensa Rotation"
30156 msgid "Separate Units"
30157 msgstr "Separera"
30160 msgid "Display units in pairs (e.g. 1m 0cm)"
30161 msgstr "Visa inställningar för kant"
30164 msgid "Solid Light"
30165 msgstr "Höger"
30168 msgid "Index number of the vertex group"
30169 msgstr "Markera Rad"
30172 msgid "Grid Lines"
30173 msgstr "Dela"
30176 msgid "Number of grid lines to display in perspective view"
30177 msgstr "Brännvidd (mm) i perspektivvyn"
30180 msgid "Distance between 3D View grid lines"
30181 msgstr "Radera"
30184 msgid "Grid Scale Unit"
30185 msgstr "Rensa Förälder"
30188 msgid "Number of subdivisions between grid lines"
30189 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
30192 msgid "Normal Size"
30193 msgstr "Beräkna Normaler"
30196 msgid "Display size for normals in the 3D view"
30197 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
30200 msgid "Display X Axis"
30201 msgstr "Visa X-axeln"
30204 msgid "Display Y Axis"
30205 msgstr "Visa Y-axeln"
30208 msgid "Display Z Axis"
30209 msgstr "Visa Z-axeln"
30212 msgid "Draw Handles"
30213 msgstr "Auto Handtag"
30216 msgid "Display Bezier handles in editmode"
30217 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
30220 msgid "Draw Normals"
30221 msgstr "Normaler"
30224 msgid "Display 3D curve normals in editmode"
30225 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
30228 msgid "Draw Bevel Weights"
30229 msgstr "Höger"
30232 msgid "Draw Creases"
30233 msgstr "Arkiv"
30236 msgid "Draw Seams"
30237 msgstr "Arkiv"
30240 msgid "Display UV unwrapping seams"
30241 msgstr "Visa inställningar för kant"
30244 msgid "Draw Sharp"
30245 msgstr "Rensa Förälder"
30248 msgid "Draw Edges"
30249 msgstr "Vektor Måla"
30252 msgid "Edge Angle"
30253 msgstr "Kantvinkel"
30256 msgid "Edge Length"
30257 msgstr "Markera Rad"
30260 msgid "Indices"
30261 msgstr "Mitten"
30264 msgid "Display the index numbers of selected vertices, edges, and faces"
30265 msgstr "Markera Länkad"
30268 msgid "Display face normals as lines"
30269 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
30272 msgid "Draw Faces"
30273 msgstr "Visa ytor"
30276 msgid "Display Grid Floor"
30277 msgstr "Visa rutnätsbotten"
30280 msgid "All Object Origins"
30281 msgstr "Applicera Deformering"
30284 msgid "Outline Selected"
30285 msgstr "Göm Markerad"
30288 msgid "Relationship Lines"
30289 msgstr "Rensa Rotation"
30292 msgid "Display vertex normals as lines"
30293 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
30296 msgid "Backface Culling"
30297 msgstr "Gallra skymda"
30300 msgid "Viewport Shading"
30301 msgstr "Rensa Rotation"
30304 msgid "Disable or enable the render layer"
30305 msgstr "Markera Länkad"
30308 msgid "World Mist"
30309 msgstr "Värld"
30312 msgid "Use quadratic progression"
30313 msgstr "Rensa Rotation"
30316 msgid "Use linear progression"
30317 msgstr "Rensa Rotation"
30320 msgid "Inverse Quadratic"
30321 msgstr "Kvadratisk"
30324 msgid "Use inverse quadratic progression"
30325 msgstr "Rensa Rotation"
30328 msgid "Overall minimum intensity of the mist effect"
30329 msgstr "Markera Länkad"
30332 msgid "Use Mist"
30333 msgstr "Använd dimma"
30336 msgid "Mesh Light"
30337 msgstr "Ljus"
30340 msgid "Tiles X"
30341 msgstr "Arkiv"
30344 msgid "Persistent Images"
30345 msgstr "Markera Rad"
30348 msgid "Curve subdivisions"
30349 msgstr "Uppdelning X-led"
30352 msgctxt "Operator"
30353 msgid "Assign"
30354 msgstr "Tilldela"
30357 msgctxt "Operator"
30358 msgid "Deselect"
30359 msgstr "Avmarkera"
30362 msgid "Position:"
30363 msgstr "Position"
30366 msgid "Output:"
30367 msgstr "Rendera"
30370 msgid "Demo Mode:"
30371 msgstr "Rensa Rotation"
30374 msgid "Tool Tips:"
30375 msgstr "Verktygstips"
30378 msgctxt "Operator"
30379 msgid "Reset Settings"
30380 msgstr "Spara användarinställningar"
30383 msgctxt "Operator"
30384 msgid "Deselect All"
30385 msgstr "Avmarkera Länkad"
30388 msgctxt "Operator"
30389 msgid "Invert Selection"
30390 msgstr "Markera Länkad"
30393 msgctxt "Operator"
30394 msgid "Add"
30395 msgstr "Ny"
30398 msgctxt "Operator"
30399 msgid "Edit"
30400 msgstr "Redigera"
30403 msgid "Frame Numbers"
30404 msgstr "Spel"
30407 msgid "Keyframe Numbers"
30408 msgstr "Animationsnyckel-nummer"
30411 msgid "Display:"
30412 msgstr "Visa:"
30415 msgid "Selected Only"
30416 msgstr "Bara Markerad"
30419 msgid "After"
30420 msgstr "Efter"
30423 msgid "+ Non-Grouped Keyframes"
30424 msgstr "+ ej grupperade nycklar"
30427 msgctxt "Operator"
30428 msgid "Update Paths"
30429 msgstr "Rensa Rotation"
30432 msgctxt "Operator"
30433 msgid "Calculate..."
30434 msgstr "Duplicera"
30437 msgid "Location:"
30438 msgstr "Position"
30441 msgid "Rotation:"
30442 msgstr "Rotation:"
30445 msgid "Scale:"
30446 msgstr "Skala:"
30449 msgid "To:"
30450 msgstr "Till:"
30453 msgid "Axis Ref:"
30454 msgstr "Axel:"
30457 msgid "Lock:"
30458 msgstr "Lås mot:"
30461 msgctxt "Operator"
30462 msgid "Animate Path"
30463 msgstr "Animerad"
30466 msgid "Forward:"
30467 msgstr "Håll fast framåt"
30470 msgid "Convert:"
30471 msgstr "Konvertera:"
30474 msgid "Free:"
30475 msgstr "Fri:"
30478 msgid "From Target:"
30479 msgstr "Mål:"
30482 msgid "To Action:"
30483 msgstr "Position"
30486 msgid "Target Range:"
30487 msgstr "Målrymd"
30490 msgid "Action Range:"
30491 msgstr "Blandning:"
30494 msgid "Clamp Region:"
30495 msgstr "Spel"
30498 msgid "Volume:"
30499 msgstr "Volym:"
30502 msgid "Plane:"
30503 msgstr "Plan:"
30506 msgid "Min/Max:"
30507 msgstr "Min/max:"
30510 msgid "Linked Collision"
30511 msgstr "Verktyg"
30514 msgid "Display Pivot"
30515 msgstr "Visa rotationspunkt:"
30518 msgid "Pivot:"
30519 msgstr "Rotationspunkt:"
30522 msgid "Axis:"
30523 msgstr "Axel:"
30526 msgid "Main Axis:"
30527 msgstr "Huvudaxel:"
30530 msgid "Extrapolate"
30531 msgstr "Extrapolera"
30534 msgid "Source:"
30535 msgstr "Källa:"
30538 msgid "Source to Destination Mapping:"
30539 msgstr "Mappning källa till destination:"
30542 msgid "Destination:"
30543 msgstr "Destination:"
30546 msgid "Spline Fitting:"
30547 msgstr "Spline-punkter"
30550 msgid "Chain Scaling:"
30551 msgstr "Kedjeskalning:"
30554 msgid "Pivot When"
30555 msgstr "Vippa när"
30558 msgid "Space:"
30559 msgstr "Mellanrum:"
30562 msgid "Weight:"
30563 msgstr "Vikt:"
30566 msgid "Limits:"
30567 msgstr "Gränser:"
30570 msgid "Angle X"
30571 msgstr "Vinkel X"
30574 msgid "Angle Y"
30575 msgstr "Vinkel Y"
30578 msgid "Angle Z"
30579 msgstr "Vinkel Z"
30582 msgid "Pivot Offset"
30583 msgstr "Rotationspunktförskjutning"
30586 msgid "Relative Pivot Point"
30587 msgstr "Relativ rotationspunkt"
30590 msgid "Absolute Pivot Point"
30591 msgstr "Absolut rotationspunkt"
30594 msgid "Head/Tail:"
30595 msgstr "Huvud/svans:"
30598 msgid "Layers:"
30599 msgstr "Lager:"
30602 msgid "Protected Layers:"
30603 msgstr "Skyddade lager:"
30606 msgid "Axes"
30607 msgstr "Axlar"
30610 msgid "Shapes"
30611 msgstr "Former"
30614 msgid "Delay Refresh"
30615 msgstr "Fördröja "
30618 msgctxt "Operator"
30619 msgid "Remove"
30620 msgstr "Ta bort"
30623 msgid "Control Rotation"
30624 msgstr "Rensa Rotation"
30627 msgctxt "Operator"
30628 msgid "Add Image"
30629 msgstr "Bild Zoom"
30632 msgid "Passepartout"
30633 msgstr "Passepartout"
30636 msgid "Not Set"
30637 msgstr "Kontextuppsättning"
30640 msgid "Render U"
30641 msgstr "Rendering U"
30644 msgid "Regular"
30645 msgstr "Regulär"
30648 msgid "Bold & Italic"
30649 msgstr "Fet & kursiv"
30652 msgctxt "Operator"
30653 msgid "Show All"
30654 msgstr "Höger"
30657 msgctxt "Operator"
30658 msgid "Lock All"
30659 msgstr "Skala"
30662 msgctxt "Operator"
30663 msgid "UnLock All"
30664 msgstr "Lägg till Stripp"
30667 msgctxt "Operator"
30668 msgid "Assign to Active Group"
30669 msgstr "Tilldela ny grupp"
30672 msgctxt "Operator"
30673 msgid "Remove from Active Group"
30674 msgstr "Ta bort från aktiv grupp"
30677 msgctxt "Operator"
30678 msgid "Remove Active Group"
30679 msgstr "Ta bort aktiv grupp "
30682 msgctxt "Operator"
30683 msgid "Remove All Groups"
30684 msgstr "Ta bort alla grupper"
30687 msgid "Bleed Bias"
30688 msgstr "Z-Buffer"
30691 msgctxt "Operator"
30692 msgid "Lock Invert All"
30693 msgstr "Renderings Fönster"
30696 msgctxt "Operator"
30697 msgid "New Shape From Mix"
30698 msgstr "Flytta Till Lager"
30701 msgid "Resolution:"
30702 msgstr "Upplösning:"
30705 msgid "Object:"
30706 msgstr "Objekt:"
30709 msgid "Bind To:"
30710 msgstr "Bind mot:"
30713 msgid "Bone Envelopes"
30714 msgstr "Benomslutningar"
30717 msgid "First Last"
30718 msgstr "Öppna senaste"
30721 msgid "Limit Method:"
30722 msgstr "Packa Data"
30725 msgid "Operation:"
30726 msgstr "Rensa Rotation"
30729 msgid "Evaluation:"
30730 msgstr "Relationer"
30733 msgid "Time Mapping:"
30734 msgstr "Tidsommappning"
30737 msgid "Axis Mapping:"
30738 msgstr "Mappning"
30741 msgid "Forward/Up Axis:"
30742 msgstr "Håll fast framåt"
30745 msgid "Flip Axis:"
30746 msgstr "Visa inställningar för kant"
30749 msgid "Cast Type:"
30750 msgstr "Markera Rad"
30753 msgid "Vertex Group:"
30754 msgstr "Vertexgrupp:"
30757 msgid "Control Object:"
30758 msgstr "Duplicera"
30761 msgid "Deformation Axis:"
30762 msgstr "Ärv rotation"
30765 msgid "Texture:"
30766 msgstr "Textur:"
30769 msgid "Direction:"
30770 msgstr "Riktning:"
30773 msgid "Texture Coordinates:"
30774 msgstr "Texturkoordinater:"
30777 msgid "Sharp Edges"
30778 msgstr "Markera Rad"
30781 msgctxt "Operator"
30782 msgid "Bind"
30783 msgstr "Bind mot:"
30786 msgid "Mode:"
30787 msgstr "Läge:"
30790 msgid "Mirror Object:"
30791 msgstr "Speglingsobjekt:"
30794 msgid "Options:"
30795 msgstr "Alternativ:"
30798 msgid "Textures:"
30799 msgstr "Textur:"
30802 msgctxt "Operator"
30803 msgid "Delete Higher"
30804 msgstr "Radera högre delningsnivåer"
30807 msgctxt "Operator"
30808 msgid "Reshape"
30809 msgstr "Omformera"
30812 msgctxt "Operator"
30813 msgid "Apply Base"
30814 msgstr "Applicera Storlek/Rotation"
30817 msgid "Waves:"
30818 msgstr "Rensa Rotation"
30821 msgid "Foam Data Layer Name:"
30822 msgstr "Maskera lager:"
30825 msgid "Cache path:"
30826 msgstr "Arkiv"
30829 msgid "Create From:"
30830 msgstr "Utsända från:"
30833 msgid "Show Particles When:"
30834 msgstr "Visa partiklar när:"
30837 msgid "Create Along Paths"
30838 msgstr "Skapa längs med banor"
30841 msgid "Settings can be found inside the Particle context"
30842 msgstr "Inställningar finns i partikelfliken"
30845 msgid "AxisOb"
30846 msgstr "Axelobjekt"
30849 msgid "Target:"
30850 msgstr "Mål:"
30853 msgid "Deform:"
30854 msgstr "Deformera"
30857 msgid "Crease:"
30858 msgstr "Vecka:"
30861 msgid "Outer"
30862 msgstr "Yttre"
30865 msgid "Material Index Offset:"
30866 msgstr "Materialindexförskjutning:"
30869 msgid "Aspect X"
30870 msgstr "Aspekt X"
30873 msgid "Aspect Y"
30874 msgstr "Aspekt Y"
30877 msgid "From:"
30878 msgstr "Från:"
30881 msgid "Motion:"
30882 msgstr "Rörelse:"
30885 msgid "Time:"
30886 msgstr "Tid:"
30889 msgid "Life"
30890 msgstr "Livslängd"
30893 msgid "Influence/Mask Options:"
30894 msgstr "Inflytande:"
30897 msgid "Global Influence:"
30898 msgstr "Inflytande:"
30901 msgid "Default Weight:"
30902 msgstr "Höger"
30905 msgid "Vertex Group A:"
30906 msgstr "Vertexgrupp:"
30909 msgid "Default Weight A:"
30910 msgstr "Höger"
30913 msgid "Mix Mode:"
30914 msgstr "Läge:"
30917 msgid "Vertex Group B:"
30918 msgstr "Vertexgrupp:"
30921 msgid "Default Weight B:"
30922 msgstr "Höger"
30925 msgid "Target Object:"
30926 msgstr "Packa Data"
30929 msgid "Distance:"
30930 msgstr "Avstånd"
30933 msgctxt "Operator"
30934 msgid "Create Armature"
30935 msgstr "Duplicera"
30938 msgid "Selected Vertices:"
30939 msgstr "Markera Länkad"
30942 msgctxt "Operator"
30943 msgid "Mark Root"
30944 msgstr "Markera Rad"
30947 msgid "UV Axis:"
30948 msgstr "Axel"
30951 msgid "UV Map:"
30952 msgstr "Mappning"
30955 msgid "Material:"
30956 msgstr "Material:"
30959 msgid "Layer:"
30960 msgstr "Rendera"
30963 msgid "Settings:"
30964 msgstr "Inställningar:"
30967 msgid "Color:"
30968 msgstr "Färg:"
30971 msgid "Offset:"
30972 msgstr "Förskjutning:"
30975 msgid "Shift:"
30976 msgstr "Förskjutning:"
30979 msgid "Bone:"
30980 msgstr "Ben:"
30983 msgctxt "Operator"
30984 msgid "Recenter"
30985 msgstr "Centrera"
30988 msgid "Armature:"
30989 msgstr "Armatur:"
30992 msgctxt "Operator"
30993 msgid "Pack External"
30994 msgstr "Packa extern data"
30997 msgctxt "Operator"
30998 msgid "Save External..."
30999 msgstr "Spara extern data…"
31002 msgid "Built without OceanSim modifier"
31003 msgstr "byggd utan vätskor"
31006 msgid "Render:"
31007 msgstr "Rendera"
31010 msgid "Subdivisions:"
31011 msgstr "Uppdelningar:"
31014 msgid "Vertex Group Mask:"
31015 msgstr "Vertexgrupper"
31018 msgid "Texture Mask:"
31019 msgstr "Textur:"
31022 msgctxt "Operator"
31023 msgid "Mark Loose"
31024 msgstr "Markera Rad"
31027 msgctxt "Operator"
31028 msgid "Clear Loose"
31029 msgstr "Rensa Placering"
31032 msgctxt "Operator"
31033 msgid "Free Bake"
31034 msgstr "Frigör bakning"
31037 msgid "Use Channel:"
31038 msgstr "4 Kanaler"
31041 msgctxt "Operator"
31042 msgid "Flip Direction"
31043 msgstr "Riktning"
31046 msgctxt "Operator"
31047 msgid "Selection to Grid"
31048 msgstr "Markera Länkad"
31051 msgctxt "Operator"
31052 msgid "Cursor to Selected"
31053 msgstr "Markör till markerade"
31056 msgctxt "Operator"
31057 msgid "Cursor to Grid"
31058 msgstr "Markör till jämna pixlar"
31061 msgid "Before"
31062 msgstr "Innan"
31065 msgctxt "Operator"
31066 msgid "Draw"
31067 msgstr "Duplicera"
31070 msgctxt "Operator"
31071 msgid "Erase"
31072 msgstr "Lägg till Stripp"
31075 msgctxt "Operator"
31076 msgid "Line"
31077 msgstr "Linje"
31080 msgctxt "Operator"
31081 msgid "Poly"
31082 msgstr "Renderings Fönster"
31085 msgctxt "Operator"
31086 msgid "Scale"
31087 msgstr "Skala"
31090 msgctxt "Operator"
31091 msgid "Selection to Cursor"
31092 msgstr "Markerade till markör"
31095 msgctxt "Operator"
31096 msgid "Circle"
31097 msgstr "Cirkel"
31100 msgctxt "Operator"
31101 msgid "Select Inverse"
31102 msgstr "Markera Rad"
31105 msgctxt "Operator"
31106 msgid "Delete..."
31107 msgstr "Radera.…"
31110 msgid "Parent:"
31111 msgstr "Förälder"
31114 msgid "Transform:"
31115 msgstr "Transformera"
31118 msgctxt "Operator"
31119 msgid "Show Hidden"
31120 msgstr "Visa"
31123 msgctxt "Operator"
31124 msgid "Scale Feather"
31125 msgstr "Raderings Meny"
31128 msgctxt "Operator"
31129 msgid "Hide Unselected"
31130 msgstr "Göm Markerad"
31133 msgctxt "Operator"
31134 msgid "All"
31135 msgstr "Alla"
31138 msgctxt "Operator"
31139 msgid "Invert"
31140 msgstr "Invertera"
31143 msgid "On"
31144 msgstr "På"
31147 msgid "Not for Axis-Angle"
31148 msgstr "Inte för axelvinkeln"
31151 msgid "Old"
31152 msgstr "Gammal"
31155 msgid "Date"
31156 msgstr "Datum"
31159 msgid "Buffer"
31160 msgstr "Z-Buffer"
31163 msgid "Roughness 1"
31164 msgstr "Grovhet 1"
31167 msgid "Roughness 2"
31168 msgstr "Grovhet 2"
31171 msgid "Roughness End"
31172 msgstr "Grovhet 1"
31175 msgid "Strand Shape"
31176 msgstr "Beräkna Normaler"
31179 msgctxt "Operator"
31180 msgid "New"
31181 msgstr "Ny"
31184 msgid "Multiply mass with size"
31185 msgstr "Multiplicera massa med storlek"
31188 msgid "Endpoint"
31189 msgstr "Ändpunkt:"
31192 msgid "Settings used for fluid"
31193 msgstr "Starta rendering av sekvens"
31196 msgid "Particles/Face"
31197 msgstr "Partiklar/yta"
31200 msgid "Jittering Amount"
31201 msgstr "Darrningsmängd"
31204 msgctxt "Operator"
31205 msgid "Free Edit"
31206 msgstr "Bild Displist"
31209 msgid "Use Timing"
31210 msgstr "Tidtagning:"
31213 msgid "Not yet functional"
31214 msgstr "Fungerar inte än."
31217 msgid "Structural"
31218 msgstr "Strukturell"
31221 msgid "Enable physics for:"
31222 msgstr "Aktivera fysik för:"
31225 msgctxt "Operator"
31226 msgid "Free All Bakes"
31227 msgstr "Frigör bakning"
31230 msgctxt "Operator"
31231 msgid "Force Field"
31232 msgstr "Kraftfält:"
31235 msgid "Use Lib Path"
31236 msgstr "Ange biblioteks-ID"
31239 msgctxt "Operator"
31240 msgid "Calculate To Frame"
31241 msgstr "Beräkna banor"
31244 msgctxt "Operator"
31245 msgid "Bake All Dynamics"
31246 msgstr "Baka samtlig dynamik"
31249 msgctxt "Operator"
31250 msgid "Update All To Frame"
31251 msgstr "Uppdatera alla till bildruta"
31254 msgid "Cache is disabled until the file is saved"
31255 msgstr "Cachen är inaktiverad tills filen sparas"
31258 msgctxt "Operator"
31259 msgid "Bake Image Sequence"
31260 msgstr "Starta rendering av sekvens"
31263 msgctxt "Operator"
31264 msgid "Remove Canvas"
31265 msgstr "Markera Rad"
31268 msgid "Wetness"
31269 msgstr "Styvhet"
31272 msgid "Use Particle's Radius"
31273 msgstr "Bild Displist"
31276 msgctxt "Operator"
31277 msgid "Add Canvas"
31278 msgstr "Kamera"
31281 msgctxt "Operator"
31282 msgid "Remove Brush"
31283 msgstr "NURBS Kurva"
31286 msgid "Displace Type"
31287 msgstr "Markera Rad"
31290 msgid "Wave Clamp"
31291 msgstr "Spara"
31294 msgctxt "Operator"
31295 msgid "Bake (Req. Memory: %s)"
31296 msgstr "Baka (nödvändigt minne: %s)"
31299 msgid "Built without fluids"
31300 msgstr "byggd utan vätskor"
31303 msgid "Bake (Req. Memory: %s)"
31304 msgstr "Baka (nödvändigt minne: %s)"
31307 msgid "Bounciness"
31308 msgstr "Mitten"
31311 msgid "Dampening"
31312 msgstr "Dämpning"
31315 msgid "Auto-Step"
31316 msgstr "Automatiska steg"
31319 msgid "Shadow Samples"
31320 msgstr "Rensa Rotation"
31323 msgid "Refraction"
31324 msgstr "Rensa Rotation"
31327 msgid "Paths:"
31328 msgstr "Bana"
31331 msgid "Sample Rate"
31332 msgstr "Samplingsfrekvens"
31335 msgctxt "Operator"
31336 msgid "Export to File"
31337 msgstr "Markera Rad"
31340 msgid "Calculate"
31341 msgstr "Duplicera"
31344 msgid "Dimension"
31345 msgstr "Markera Länkad"
31348 msgid "Eccentricity"
31349 msgstr "Eccentricitet"
31352 msgid "Odd"
31353 msgstr "Ny"
31356 msgctxt "Operator"
31357 msgid "Copy From Active Track"
31358 msgstr "Flytta Till Lager"
31361 msgid "Track:"
31362 msgstr "Skapa Spår"
31365 msgid "Build Original:"
31366 msgstr "Rensa Ursprung"
31369 msgid "Build Undistorted:"
31370 msgstr "Rendera animation med OpenGL"
31373 msgctxt "Operator"
31374 msgid "Build Proxy"
31375 msgstr "Skapa Förälder"
31378 msgctxt "Operator"
31379 msgid "Clear After"
31380 msgstr "Rensa Spår"
31383 msgctxt "Operator"
31384 msgid "Clear Before"
31385 msgstr "Markera Rad"
31388 msgctxt "Operator"
31389 msgid "Track Frame Backwards"
31390 msgstr "Baklänges"
31393 msgctxt "Operator"
31394 msgid "Track Backwards"
31395 msgstr "Baklänges"
31398 msgctxt "Operator"
31399 msgid "Track Forwards"
31400 msgstr "Håll fast framåt"
31403 msgctxt "Operator"
31404 msgid "Track Frame Forwards"
31405 msgstr "Baklänges"
31408 msgctxt "Operator"
31409 msgid "Show Tracks"
31410 msgstr "Bildrutenummer"
31413 msgid "3D Markers"
31414 msgstr "Markörer"
31417 msgctxt "Operator"
31418 msgid "Wall"
31419 msgstr "Beräkna Normaler"
31422 msgctxt "Operator"
31423 msgid "Set X Axis"
31424 msgstr "Avmarkera Länkad"
31427 msgctxt "Operator"
31428 msgid "Set Y Axis"
31429 msgstr "Avmarkera Länkad"
31432 msgid "No active track"
31433 msgstr "Flytta Till Lager"
31436 msgctxt "Operator"
31437 msgid "Set Floor"
31438 msgstr "Markera Länkad"
31441 msgctxt "Operator"
31442 msgid "Set Wall"
31443 msgstr "Börja innan:"
31446 msgctxt "Operator"
31447 msgid "Inverse"
31448 msgstr "Markera Rad"
31451 msgctxt "Operator"
31452 msgid "Enable Markers"
31453 msgstr "Raderings Meny"
31456 msgctxt "Operator"
31457 msgid "Unlock Tracks"
31458 msgstr "Skapa Spår"
31461 msgctxt "Operator"
31462 msgid "Autocomplete"
31463 msgstr "Autostart"
31466 msgctxt "Operator"
31467 msgid "Before Current Frame"
31468 msgstr "Radera"
31471 msgctxt "Operator"
31472 msgid "After Current Frame"
31473 msgstr "Starta Spel"
31476 msgctxt "Operator"
31477 msgid "Extrapolation Mode"
31478 msgstr "Extrapoleringsmetod"
31481 msgctxt "Operator"
31482 msgid "Move..."
31483 msgstr "Flytta…"
31486 msgctxt "Operator"
31487 msgid "Snap"
31488 msgstr "Snäpp"
31491 msgctxt "Operator"
31492 msgid "Keyframe Type"
31493 msgstr "Nyckeltyp"
31496 msgctxt "Operator"
31497 msgid "Handle Type"
31498 msgstr "Handtagstyp"
31501 msgctxt "Operator"
31502 msgid "Interpolation Mode"
31503 msgstr "Interpoleringsmetod"
31506 msgctxt "Operator"
31507 msgid "Border Axis Range"
31508 msgstr "Ram Markering"
31511 msgctxt "Operator"
31512 msgid "Columns on Selected Keys"
31513 msgstr "Göm Markerad"
31516 msgctxt "Operator"
31517 msgid "Column on Current Frame"
31518 msgstr "Starta Spel"
31521 msgctxt "Operator"
31522 msgid "Columns on Selected Markers"
31523 msgstr "Raderings Meny"
31526 msgctxt "Operator"
31527 msgid "Between Selected Markers"
31528 msgstr "Raderings Meny"
31531 msgctxt "Operator"
31532 msgid "Extend"
31533 msgstr "Utvidga"
31536 msgctxt "Operator"
31537 msgid "Slide"
31538 msgstr "Massiv"
31541 msgctxt "Operator"
31542 msgid "Border (Include Handles)"
31543 msgstr "Ram (med handtag)"
31546 msgctxt "Operator"
31547 msgid "Less"
31548 msgstr "Lins"
31551 msgctxt "Operator"
31552 msgid "More"
31553 msgstr "Flytta"
31556 msgid "Unified Size"
31557 msgstr "Suddighetsstorlek"
31560 msgid "Unified Strength"
31561 msgstr "Styrka"
31564 msgctxt "Operator"
31565 msgid "Open..."
31566 msgstr "Öppna…"
31569 msgctxt "Operator"
31570 msgid "Invert Image Colors"
31571 msgstr "Vertexfärger"
31574 msgid "Falloff:"
31575 msgstr "Avtagande:"
31578 msgid "Curve:"
31579 msgstr "Bana"
31582 msgid "Stroke Method:"
31583 msgstr "Packa Data"
31586 msgctxt "Operator"
31587 msgid "Edit Externally"
31588 msgstr "Packa extern data"
31591 msgctxt "Operator"
31592 msgid "Save As..."
31593 msgstr "Spara som…"
31596 msgctxt "Operator"
31597 msgid "Invert Red Channel"
31598 msgstr "Renderings Fönster"
31601 msgctxt "Operator"
31602 msgid "Invert Green Channel"
31603 msgstr "Renderings Fönster"
31606 msgctxt "Operator"
31607 msgid "Invert Blue Channel"
31608 msgstr "Spara användarinställn."
31611 msgctxt "Operator"
31612 msgid "Invert Alpha Channel"
31613 msgstr "Spara användarinställn."
31616 msgctxt "Operator"
31617 msgid "Selected to Pixels"
31618 msgstr "Markering till jämna pixlar"
31621 msgctxt "Operator"
31622 msgid "Selected to Cursor"
31623 msgstr "Markerade till markör"
31626 msgctxt "Operator"
31627 msgid "Selected to Adjacent Unselected"
31628 msgstr "Markering till omarkerade grannar"
31631 msgctxt "Operator"
31632 msgid "Cursor to Pixels"
31633 msgstr "Markör till jämna pixlar"
31636 msgctxt "Operator"
31637 msgid "Clear Seam"
31638 msgstr "Rensa Förälder"
31641 msgctxt "Operator"
31642 msgid "Vertex"
31643 msgstr "Vertex"
31646 msgctxt "Operator"
31647 msgid "Edge"
31648 msgstr "Kant"
31651 msgctxt "Operator"
31652 msgid "Face"
31653 msgstr "Yta"
31656 msgctxt "Operator"
31657 msgid "Island"
31658 msgstr "Ö"
31661 msgid "Image*"
31662 msgstr "Bild*"
31665 msgid "Aspect Ratio"
31666 msgstr "Storleksförhållande"
31669 msgid "Edge To Edge"
31670 msgstr "Redigerings Läge"
31673 msgid "Brush Unset"
31674 msgstr "Bild Displist"
31677 msgctxt "Operator"
31678 msgid "X Axis"
31679 msgstr "Axel"
31682 msgctxt "Operator"
31683 msgid "Y Axis"
31684 msgstr "Axel"
31687 msgctxt "Operator"
31688 msgid "Pack"
31689 msgstr "Packa"
31692 msgctxt "Operator"
31693 msgid "Stop Tweaking Strip Actions"
31694 msgstr "Rensa Rotation"
31697 msgctxt "Operator"
31698 msgid "Start Tweaking Strip Actions"
31699 msgstr "Rensa Rotation"
31702 msgctxt "Operator"
31703 msgid "Add Tracks Above Selected"
31704 msgstr "Göm Markerad"
31707 msgctxt "Operator"
31708 msgid "Remove from Frame"
31709 msgstr "Ta bort från samtliga"
31712 msgctxt "Operator"
31713 msgid "Make and Replace Links"
31714 msgstr "Skapa och ersätt länkar"
31717 msgid "Lift:"
31718 msgstr "Förskjutning:"
31721 msgid "Gamma:"
31722 msgstr "Gamma-övertona"
31725 msgctxt "Operator"
31726 msgid "Grouped"
31727 msgstr "Grupp"
31730 msgctxt "Operator"
31731 msgid "Movie"
31732 msgstr "Film"
31735 msgctxt "Operator"
31736 msgid "Sound"
31737 msgstr "Ljud"
31740 msgid "Name:"
31741 msgstr "Namn:"
31744 msgid "Type:"
31745 msgstr "Typ:"
31748 msgid "Image Offset"
31749 msgstr "Bildförskjutning"
31752 msgid "Image Crop"
31753 msgstr "Bildbeskärning:"
31756 msgid "Trim Duration (soft):"
31757 msgstr "Putsa längd (mjukt)"
31760 msgid "Trim Duration (hard):"
31761 msgstr "Putsa längd (hårt):"
31764 msgid "Video:"
31765 msgstr "Video:"
31768 msgctxt "Operator"
31769 msgid "View all Sequences"
31770 msgstr "Visa alla sekvenser"
31773 msgctxt "Operator"
31774 msgid "Strips to the Left"
31775 msgstr "Höger"
31778 msgctxt "Operator"
31779 msgid "Strips to the Right"
31780 msgstr "Höger"
31783 msgctxt "Operator"
31784 msgid "Surrounding Handles"
31785 msgstr "Kringliggande handtag"
31788 msgctxt "Operator"
31789 msgid "Left Handle"
31790 msgstr "Vänster handtag"
31793 msgctxt "Operator"
31794 msgid "Right Handle"
31795 msgstr "Höger handtag"
31798 msgctxt "Operator"
31799 msgid "Scene..."
31800 msgstr "Scen…"
31803 msgctxt "Operator"
31804 msgid "Color"
31805 msgstr "Färg"
31808 msgctxt "Operator"
31809 msgid "Text"
31810 msgstr "Text"
31813 msgctxt "Operator"
31814 msgid "Adjustment Layer"
31815 msgstr "Justeringslager"
31818 msgctxt "Operator"
31819 msgid "Cross"
31820 msgstr "Övertona"
31823 msgctxt "Operator"
31824 msgid "Gamma Cross"
31825 msgstr "Gamma-övertona"
31828 msgctxt "Operator"
31829 msgid "Wipe"
31830 msgstr "Torka"
31833 msgctxt "Operator"
31834 msgid "Subtract"
31835 msgstr "Subtrahera"
31838 msgctxt "Operator"
31839 msgid "Multiply"
31840 msgstr "Multiplicera"
31843 msgctxt "Operator"
31844 msgid "Over Drop"
31845 msgstr "Alfa över"
31848 msgctxt "Operator"
31849 msgid "Alpha Over"
31850 msgstr "Alfa över"
31853 msgctxt "Operator"
31854 msgid "Alpha Under"
31855 msgstr "Alfa under"
31858 msgctxt "Operator"
31859 msgid "Multicam Selector"
31860 msgstr "Markera Rad"
31863 msgctxt "Operator"
31864 msgid "Speed Control"
31865 msgstr "Hastighetsstyrning"
31868 msgctxt "Operator"
31869 msgid "Glow"
31870 msgstr "Glöd"
31873 msgctxt "Operator"
31874 msgid "Reload Strips and Adjust Length"
31875 msgstr "Starta rendering av sekvens"
31878 msgid "Blend:"
31879 msgstr "Blanda:"
31882 msgid "Path:"
31883 msgstr "Bana:"
31886 msgid "Color Space:"
31887 msgstr "Färgrymd:"
31890 msgid "Alpha:"
31891 msgstr "Redigerings Läge"
31894 msgid "Show Grease Pencil"
31895 msgstr "Starta Spel"
31898 msgid "Tracker:"
31899 msgstr "Skapa Spår"
31902 msgid "Distortion:"
31903 msgstr "Markera Länkad"
31906 msgid "Default fade"
31907 msgstr "Förvalt övertoning"
31910 msgid "File:"
31911 msgstr "Arkiv:"
31914 msgctxt "Operator"
31915 msgid "Unpack"
31916 msgstr "Packa upp"
31919 msgid "Stretch to input strip length"
31920 msgstr "Sträck ut till ingående remsans längd"
31923 msgctxt "Operator"
31924 msgid "Find..."
31925 msgstr "Sök…"
31928 msgctxt "Operator"
31929 msgid "Top of File"
31930 msgstr "Början på filen"
31933 msgctxt "Operator"
31934 msgid "Bottom of File"
31935 msgstr "Slutet av filen"
31938 msgctxt "Operator"
31939 msgid "One Object"
31940 msgstr "Packa Data"
31943 msgctxt "Operator"
31944 msgid "One Object Per Line"
31945 msgstr "Ett objekt per rad"
31948 msgctxt "Operator"
31949 msgid "Move line(s) up"
31950 msgstr "Markera Rad"
31953 msgctxt "Operator"
31954 msgid "Move line(s) down"
31955 msgstr "Lägg till Stripp"
31958 msgid "Text: External"
31959 msgstr "Text: extern"
31962 msgid "Text: Internal"
31963 msgstr "Text: intern"
31966 msgctxt "Operator"
31967 msgid "Duplicate Marker"
31968 msgstr "Duplicera markör"
31971 msgctxt "Operator"
31972 msgid "Duplicate Marker to Scene..."
31973 msgstr "Duplicera"
31976 msgid "Auto Keyframing:"
31977 msgstr "Flytta Till Lager"
31980 msgctxt "Operator"
31981 msgid "Recover Auto Save..."
31982 msgstr "Hämta in autospar…"
31985 msgctxt "Operator"
31986 msgid "Quit"
31987 msgstr "Avsluta"
31990 msgctxt "Operator"
31991 msgid "Render Animation"
31992 msgstr "Rendera animation med OpenGL"
31995 msgctxt "Operator"
31996 msgid "Back to Previous"
31997 msgstr "Tillbaks till föregående"
32000 msgctxt "Operator"
32001 msgid "Save Copy..."
32002 msgstr "Spara kopia…"
32005 msgctxt "Operator"
32006 msgid "Render Image"
32007 msgstr "Rendera bild med OpenGL"
32010 msgctxt "Operator"
32011 msgid "Manual"
32012 msgstr "Manual"
32015 msgctxt "Operator"
32016 msgid "Report a Bug"
32017 msgstr "Rapportera en bugg"
32020 msgctxt "Operator"
32021 msgid "Developer Community"
32022 msgstr "Utvecklargemenskap"
32025 msgctxt "Operator"
32026 msgid "Blender Website"
32027 msgstr "Blenders hemsida"
32030 msgctxt "Operator"
32031 msgid "Python API Reference"
32032 msgstr "Referens till Pythons API"
32035 msgid "View Name"
32036 msgstr "Arkiv"
32039 msgid "Playback FPS"
32040 msgstr "Renderings Fönster"
32043 msgid "2D Viewports:"
32044 msgstr "Visa"
32047 msgid "Minimum Grid Spacing"
32048 msgstr "Visa inställningar för kant"
32051 msgid "Menus:"
32052 msgstr "Bana"
32055 msgid "Top Level"
32056 msgstr "Nivå"
32059 msgid "Sub Level"
32060 msgstr "Nivå"
32063 msgid "Link Materials To:"
32064 msgstr "Material"
32067 msgid "New Objects:"
32068 msgstr "Packa Data"
32071 msgid "Align To:"
32072 msgstr "Duplicera"
32075 msgid "Memory Limit"
32076 msgstr "Felgräns"
32079 msgid "Manhattan Distance"
32080 msgstr "Visa inställningar för kant"
32083 msgid "Euclidean Distance"
32084 msgstr "Visa inställningar för kant"
32087 msgid "Eraser Radius"
32088 msgstr "Zooma Ut"
32091 msgid "Simplify Stroke"
32092 msgstr "Samplar"
32095 msgid "Playback:"
32096 msgstr "Uppspelning"
32099 msgid "Animation Editors:"
32100 msgstr "Bild Displist"
32103 msgid "F-Curve Visibility"
32104 msgstr "Växla synlighet"
32107 msgid "Keyframing:"
32108 msgstr "Animationsnycklar"
32111 msgid "Only Insert Available"
32112 msgstr "Rendera endast aktivt lager"
32115 msgid "Sculpt Overlay Color"
32116 msgstr "Glansighetsfärg"
32119 msgid "Duplicate Data:"
32120 msgstr "Duplicera data:"
32123 msgid "General:"
32124 msgstr "Separera"
32127 msgid "Sound:"
32128 msgstr "Ljud"
32131 msgid "Mixing Buffer"
32132 msgstr "Z-Buffer"
32135 msgid "Sample Format"
32136 msgstr "Samplingsfrekvens"
32139 msgid "OpenGL:"
32140 msgstr "OpenGL:"
32143 msgid "Text Draw Options:"
32144 msgstr "Rensa Rotation"
32147 msgid "Limit Size"
32148 msgstr "Rensa Förälder"
32151 msgid "Time Out"
32152 msgstr "Tidsgräns"
32155 msgid "Collection Rate"
32156 msgstr "Markera Länkad"
32159 msgid "Color Picker Type:"
32160 msgstr "Filtertyp:"
32163 msgid "Custom Weight Paint Range"
32164 msgstr "Vektor Måla"
32167 msgid "Kerning Style:"
32168 msgstr "Flytta Till Lager"
32171 msgid "Shadow Offset:"
32172 msgstr "Spel"
32175 msgid "Presets:"
32176 msgstr "Förinställningar:"
32179 msgid "File Paths:"
32180 msgstr "Sökvägar:"
32183 msgid "Fonts:"
32184 msgstr "Typsnitt"
32187 msgid "Render Output:"
32188 msgstr "Renderingsresultat:"
32191 msgid "Scripts:"
32192 msgstr "Duplicera"
32195 msgid "Sounds:"
32196 msgstr "Ljud"
32199 msgid "Temp:"
32200 msgstr "Mallar"
32203 msgid "Image Editor:"
32204 msgstr "Bildredigerare:"
32207 msgid "Animation Player:"
32208 msgstr "Animationsspelare:"
32211 msgid "Save & Load:"
32212 msgstr "Spara kopia"
32215 msgid "Auto Save:"
32216 msgstr "Autospara:"
32219 msgid "Timer (mins)"
32220 msgstr "Zooma Ut"
32223 msgid "Mouse:"
32224 msgstr "Packa Data"
32227 msgid "Double Click:"
32228 msgstr "Cyclist"
32231 msgid "Orbit Style:"
32232 msgstr "Markera Länkad"
32235 msgid "Zoom Style:"
32236 msgstr "Zoom-metod"
32239 msgid "Invert Wheel Zoom Direction"
32240 msgstr "Markera Länkad"
32243 msgid "Supported Level"
32244 msgstr "Nivå"
32247 msgid "Regular:"
32248 msgstr "Regulär"
32251 msgid "Tool:"
32252 msgstr "Verktyg:"
32255 msgid "Radio Buttons:"
32256 msgstr "Radie:"
32259 msgid "Text:"
32260 msgstr "Text:"
32263 msgid "Option:"
32264 msgstr "Alternativ:"
32267 msgid "Toggle:"
32268 msgstr "Växla:"
32271 msgid "Number Field:"
32272 msgstr "Kraftfält:"
32275 msgid "Value Slider:"
32276 msgstr "Flytta Till Lager"
32279 msgid "Menu Back:"
32280 msgstr "Ram Markering"
32283 msgid "Tooltip:"
32284 msgstr "Verktygstips"
32287 msgid "Menu Item:"
32288 msgstr "Vertexfärger"
32291 msgid "Scroll Bar:"
32292 msgstr "Höger"
32295 msgid "Progress Bar:"
32296 msgstr "Rendera"
32299 msgid "List Item:"
32300 msgstr "Listelement:"
32303 msgid "State:"
32304 msgstr "Tillstånd:"
32307 msgid "NDOF Device:"
32308 msgstr "Fokusavstånd"
32311 msgctxt "Operator"
32312 msgid "API Concepts"
32313 msgstr "Bezier Kurva"
32316 msgid "Missing script files"
32317 msgstr "Flytta Till Lager"
32320 msgid "Panel Title:"
32321 msgstr "Markera Länkad"
32324 msgid "Widget:"
32325 msgstr "Markera Länkad"
32328 msgid "Widget Label:"
32329 msgstr "Markera Länkad"
32332 msgid "Description:"
32333 msgstr "Redigera beskrivning"
32336 msgid "description"
32337 msgstr "Redigera beskrivning"
32340 msgid "location"
32341 msgstr "Position"
32344 msgid "Version:"
32345 msgstr "Spara användarinställn."
32348 msgid "Warning:"
32349 msgstr "Spridning:"
32352 msgid "Internet:"
32353 msgstr "Intensitet:"
32356 msgid "Preferences:"
32357 msgstr "Programnställningar…"
32360 msgctxt "Operator"
32361 msgid "Shrink Fatten"
32362 msgstr "Krymp/sväll"
32365 msgctxt "Operator"
32366 msgid "Interactive Mirror"
32367 msgstr "Markera Rad"
32370 msgctxt "Operator"
32371 msgid "X Global"
32372 msgstr "Global"
32375 msgctxt "Operator"
32376 msgid "Y Global"
32377 msgstr "Global"
32380 msgctxt "Operator"
32381 msgid "Z Global"
32382 msgstr "Global"
32385 msgctxt "Operator"
32386 msgid "Cursor to Active"
32387 msgstr "Markör till markerade"
32390 msgctxt "Operator"
32391 msgid "Active Camera"
32392 msgstr "Flytta Till Lager"
32395 msgctxt "Operator"
32396 msgid "Camera"
32397 msgstr "Kamera"
32400 msgctxt "Operator"
32401 msgid "Zoom Border..."
32402 msgstr "Ram Markering"
32405 msgctxt "Operator"
32406 msgid "Align Active Camera to View"
32407 msgstr "Kamera"
32410 msgctxt "Operator"
32411 msgid "Align Active Camera to Selected"
32412 msgstr "Kamera"
32415 msgctxt "Operator"
32416 msgid "Top"
32417 msgstr "Ovan"
32420 msgctxt "Operator"
32421 msgid "Bottom"
32422 msgstr "Slutet av filen"
32425 msgctxt "Operator"
32426 msgid "Front"
32427 msgstr "Fram"
32430 msgctxt "Operator"
32431 msgid "Back"
32432 msgstr "Svart"
32435 msgctxt "Operator"
32436 msgid "Right"
32437 msgstr "Höger"
32440 msgctxt "Operator"
32441 msgid "Render Border..."
32442 msgstr "Sätt Ram"
32445 msgctxt "Operator"
32446 msgid "Parent"
32447 msgstr "Förälder"
32450 msgctxt "Operator"
32451 msgid "Child"
32452 msgstr "Dotterobjekt"
32455 msgctxt "Operator"
32456 msgid "Extend Parent"
32457 msgstr "Markera Rad"
32460 msgctxt "Operator"
32461 msgid "Extend Child"
32462 msgstr "Markera Rad"
32465 msgctxt "Operator"
32466 msgid "Select All by Type..."
32467 msgstr "Markera Rad"
32470 msgctxt "Operator"
32471 msgid "Select Pattern..."
32472 msgstr "Markera Rad"
32475 msgctxt "Operator"
32476 msgid "Flip Active"
32477 msgstr "Flytta Till Lager"
32480 msgctxt "Operator"
32481 msgid "Constraint Target"
32482 msgstr "Lägg till Stripp"
32485 msgctxt "Operator"
32486 msgid "Linked"
32487 msgstr "Länka"
32490 msgctxt "Operator"
32491 msgid "Roots"
32492 msgstr "Rot"
32495 msgctxt "Operator"
32496 msgid "Tips"
32497 msgstr "Avmarkera Länkad"
32500 msgctxt "Operator"
32501 msgid "Interior Faces"
32502 msgstr "Yta"
32505 msgctxt "Operator"
32506 msgid "Linked Flat Faces"
32507 msgstr "Packa Data"
32510 msgctxt "Operator"
32511 msgid "Side of Active"
32512 msgstr "Flytta Till Lager"
32515 msgctxt "Operator"
32516 msgid "Similar"
32517 msgstr "Markera Rad"
32520 msgctxt "Operator"
32521 msgid "Plane"
32522 msgstr "Plan"
32525 msgctxt "Operator"
32526 msgid "Cube"
32527 msgstr "Kub"
32530 msgctxt "Operator"
32531 msgid "UV Sphere"
32532 msgstr "UV-sfär"
32535 msgctxt "Operator"
32536 msgid "Cylinder"
32537 msgstr "Cylinder"
32540 msgctxt "Operator"
32541 msgid "Cone"
32542 msgstr "Kon"
32545 msgctxt "Operator"
32546 msgid "Torus"
32547 msgstr "Torus"
32550 msgctxt "Operator"
32551 msgid "Grid"
32552 msgstr "Rutnät"
32555 msgctxt "Operator"
32556 msgid "Monkey"
32557 msgstr "Apa"
32560 msgctxt "Operator"
32561 msgid "Bezier"
32562 msgstr "Bezierkurva"
32565 msgctxt "Operator"
32566 msgid "Nurbs Curve"
32567 msgstr "NURBS-kurva"
32570 msgctxt "Operator"
32571 msgid "Nurbs Circle"
32572 msgstr "NURBS-cirkel"
32575 msgctxt "Operator"
32576 msgid "Path"
32577 msgstr "Bana"
32580 msgctxt "Operator"
32581 msgid "Single Bone"
32582 msgstr "Enstaka ben"
32585 msgctxt "Operator"
32586 msgid "Empty"
32587 msgstr "Tomobjekt"
32590 msgctxt "Operator"
32591 msgid "Speaker"
32592 msgstr "Högtalare"
32595 msgctxt "Operator"
32596 msgid "Make Proxy..."
32597 msgstr "Spara kopia…"
32600 msgctxt "Operator"
32601 msgid "Make Local..."
32602 msgstr "Rensa Placering"
32605 msgid "Make Links..."
32606 msgstr "Spara som"
32609 msgctxt "Operator"
32610 msgid "Insert Keyframe..."
32611 msgstr "Radera"
32614 msgctxt "Operator"
32615 msgid "Delete Keyframes..."
32616 msgstr "Radera nyckel…"
32619 msgctxt "Operator"
32620 msgid "Clear Keyframes..."
32621 msgstr "Animationsnycklar"
32624 msgctxt "Operator"
32625 msgid "Change Keying Set..."
32626 msgstr "Byt nyckeluppsättning…"
32629 msgctxt "Operator"
32630 msgid "Bake Action..."
32631 msgstr "Baka position"
32634 msgctxt "Operator"
32635 msgid "Change Shape"
32636 msgstr "Rendera"
32639 msgctxt "Operator"
32640 msgid "Copy from Active"
32641 msgstr "Flytta Till Lager"
32644 msgctxt "Operator"
32645 msgid "Connect"
32646 msgstr "Avmarkera Länkad"
32649 msgctxt "Operator"
32650 msgid "Origin"
32651 msgstr "Rensa Ursprung"
32654 msgctxt "Operator"
32655 msgid "Flat"
32656 msgstr "Duplicera"
32659 msgctxt "Operator"
32660 msgid "Object"
32661 msgstr "Objekt"
32664 msgctxt "Operator"
32665 msgid "Object & Data"
32666 msgstr "Objekt & data"
32669 msgctxt "Operator"
32670 msgid "Object Animation"
32671 msgstr "Objektanimation"
32674 msgctxt "Operator"
32675 msgid "Levels"
32676 msgstr "Nivå"
32679 msgctxt "Operator"
32680 msgid "Normalize All"
32681 msgstr "Normalisera"
32684 msgctxt "Operator"
32685 msgid "Normalize"
32686 msgstr "Normalisera"
32689 msgctxt "Operator"
32690 msgid "Clean"
32691 msgstr "Rensa"
32694 msgctxt "Operator"
32695 msgid "Limit Total"
32696 msgstr "Rensa Förälder"
32699 msgctxt "Operator"
32700 msgid "Fix Deforms"
32701 msgstr "Fyll deformerad"
32704 msgctxt "Operator"
32705 msgid "Hide Bounding Box"
32706 msgstr "Auto Handtag"
32709 msgctxt "Operator"
32710 msgid "Show Bounding Box"
32711 msgstr "Auto Handtag"
32714 msgctxt "Operator"
32715 msgid "Hide Masked"
32716 msgstr "Raderings Meny"
32719 msgctxt "Operator"
32720 msgid "Invert Mask"
32721 msgstr "Renderings Fönster"
32724 msgctxt "Operator"
32725 msgid "Fill Mask"
32726 msgstr "Kapitäler"
32729 msgctxt "Operator"
32730 msgid "Clear Mask"
32731 msgstr "Rensa Spår"
32734 msgctxt "Operator"
32735 msgid "Change Armature Layers..."
32736 msgstr "Rendera"
32739 msgctxt "Operator"
32740 msgid "Change Bone Layers..."
32741 msgstr "Rendera"
32744 msgid "Bone Settings"
32745 msgstr "Verktyg"
32748 msgctxt "Operator"
32749 msgid "Location"
32750 msgstr "Position"
32753 msgctxt "Operator"
32754 msgid "Rotation"
32755 msgstr "Rotation"
32758 msgctxt "Operator"
32759 msgid "Browse Poses..."
32760 msgstr "Markera Rad"
32763 msgctxt "Operator"
32764 msgid "Add Pose..."
32765 msgstr "Bezier Kurva"
32768 msgctxt "Operator"
32769 msgid "Rename Pose..."
32770 msgstr "Markera Rad"
32773 msgctxt "Operator"
32774 msgid "Remove Pose..."
32775 msgstr "Markera Rad"
32778 msgctxt "Operator"
32779 msgid "Calculate"
32780 msgstr "Duplicera"
32783 msgctxt "Operator"
32784 msgid "Sharp Edges"
32785 msgstr "Markera Rad"
32788 msgctxt "Operator"
32789 msgid "Make"
32790 msgstr "Skapa kant/yta"
32793 msgctxt "Operator"
32794 msgid "Move to Layer"
32795 msgstr "Flytta Till Lager"
32798 msgid "Creases"
32799 msgstr "Vecka:"
32802 msgid "Seams"
32803 msgstr "Arkiv"
32806 msgctxt "Operator"
32807 msgid "Move Texture Space"
32808 msgstr "Text"
32811 msgctxt "Operator"
32812 msgid "Scale Texture Space"
32813 msgstr "Text"
32816 msgctxt "Operator"
32817 msgid "Align to Transform Orientation"
32818 msgstr "Rensa Rotation"
32821 msgctxt "Operator"
32822 msgid "X Local"
32823 msgstr "Rensa Placering"
32826 msgctxt "Operator"
32827 msgid "Y Local"
32828 msgstr "Rensa Placering"
32831 msgctxt "Operator"
32832 msgid "Z Local"
32833 msgstr "Rensa Placering"
32836 msgctxt "Operator"
32837 msgid "Non Manifold"
32838 msgstr "Markera Rad"
32841 msgctxt "Operator"
32842 msgid "Lattice"
32843 msgstr "Lattice"
32846 msgctxt "Operator"
32847 msgid "Add Active"
32848 msgstr "Flytta Till Lager"
32851 msgctxt "Operator"
32852 msgid "Add Passive"
32853 msgstr "Rendera"
32856 msgctxt "Operator"
32857 msgid "Objects to Scene..."
32858 msgstr "Duplicera"
32861 msgctxt "Operator"
32862 msgid "Curve Preset"
32863 msgstr "Tygförinställningar"
32866 msgctxt "Operator"
32867 msgid "Hook to Selected Object Bone"
32868 msgstr "Markera Länkad"
32871 msgctxt "Operator"
32872 msgid "Transfer Weights"
32873 msgstr "Höger"
32876 msgctxt "Operator"
32877 msgid "AutoName Left/Right"
32878 msgstr "Höger"
32881 msgctxt "Operator"
32882 msgid "AutoName Front/Back"
32883 msgstr "Fram"
32886 msgctxt "Operator"
32887 msgid "AutoName Top/Bottom"
32888 msgstr "Fram"
32891 msgctxt "Operator"
32892 msgid "To Next Keyframe"
32893 msgstr "Radera"
32896 msgctxt "Operator"
32897 msgid "To Last Keyframe (Make Cyclic)"
32898 msgstr "Starta Spel"
32901 msgctxt "Operator"
32902 msgid "On Selected Markers"
32903 msgstr "Raderings Meny"
32906 msgctxt "Operator"
32907 msgid "Paste X-Flipped Pose"
32908 msgstr "Klistra in pose speglad i X-led"
32911 msgctxt "Operator"
32912 msgid "Clear Sharp"
32913 msgstr "Rensa Förälder"
32916 msgctxt "Operator"
32917 msgid "Rotate Edge CW"
32918 msgstr "Rensa Rotation"
32921 msgctxt "Operator"
32922 msgid "Rotate Edge CCW"
32923 msgstr "Rensa Rotation"
32926 msgctxt "Operator"
32927 msgid "Recalculate Outside"
32928 msgstr "Beräkna banor"
32931 msgctxt "Operator"
32932 msgid "Recalculate Inside"
32933 msgstr "Beräkna banor"
32936 msgctxt "Operator"
32937 msgid "Toggle Bold"
32938 msgstr "Växla fetstil"
32941 msgctxt "Operator"
32942 msgid "Toggle Italic"
32943 msgstr "Växla kursiv"
32946 msgctxt "Operator"
32947 msgid "Toggle Underline"
32948 msgstr "Växla understrykning"
32951 msgctxt "Operator"
32952 msgid "Toggle Small Caps"
32953 msgstr "Växla kapitäler"
32956 msgctxt "Operator"
32957 msgid "Set Roll"
32958 msgstr "Börja innan:"
32961 msgctxt "Operator"
32962 msgid "Assign Automatic From Bones"
32963 msgstr "Tilldela från benomslutningar"
32966 msgctxt "Operator"
32967 msgid "Assign From Bone Envelopes"
32968 msgstr "Tilldela från benomslutningar"
32971 msgctxt "Operator"
32972 msgid "Assign to Group"
32973 msgstr "Tilldela ny grupp"
32976 msgctxt "Operator"
32977 msgid "Remove from All"
32978 msgstr "Ta bort från samtliga"
32981 msgctxt "Operator"
32982 msgid "Camera Lens Angle"
32983 msgstr "Kamerans linsskala"
32986 msgctxt "Operator"
32987 msgid "Camera Lens Scale"
32988 msgstr "Kamerans linsskala"
32991 msgctxt "Operator"
32992 msgid "Extrude Size"
32993 msgstr "Extruderingshöjd"
32996 msgctxt "Operator"
32997 msgid "Width Size"
32998 msgstr "Bredd"
33001 msgctxt "Operator"
33002 msgid "DOF Distance"
33003 msgstr "Fokusavstånd"
33006 msgctxt "Operator"
33007 msgid "Empty Draw Size"
33008 msgstr "Visa inställningar för kant"
33011 msgctxt "Operator"
33012 msgid "Spot Size"
33013 msgstr "Beräkna Normaler"
33016 msgctxt "Operator"
33017 msgid "Spot Blend"
33018 msgstr "Blanda"
33021 msgid "Keyframes:"
33022 msgstr "Animationsnycklar"
33025 msgctxt "Operator"
33026 msgid "Quick Edit"
33027 msgstr "Bild Displist"
33030 msgctxt "Operator"
33031 msgid "Apply"
33032 msgstr "Applicera Storlek/Rotation"
33035 msgctxt "Operator"
33036 msgid "Apply Camera Image"
33037 msgstr "Rendera"
33040 msgid "Lengths"
33041 msgstr "Längd"
33044 msgid "Path Steps"
33045 msgstr "Cachenamn"
33048 msgid "Point cache must be baked"
33049 msgstr "Punktcache-lista"
33052 msgid "Correct:"
33053 msgstr "Markera Länkad"
33056 msgid "Front Faces Only"
33057 msgstr "Radera"
33060 msgid "Auto Normalize"
33061 msgstr "Normalisera"
33064 msgid "Not supported in sculpt mode"
33065 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
33068 msgid "No AnimData to set action on"
33069 msgstr "Rensa Rotation"
33072 msgid "Cannot build springs"
33073 msgstr "Byta Stripp"
33076 msgid "Cannot bake non-'image sequence' formats"
33077 msgstr "Starta rendering av sekvens"
33080 msgid "Invalid resolution"
33081 msgstr "Markera Länkad"
33084 msgid "Stepped"
33085 msgstr "Steg"
33088 msgid "No valid data to read!"
33089 msgstr "Rendera"
33092 msgid "Undefined Type"
33093 msgstr "Arkiv"
33096 msgid "Strips must be the same length"
33097 msgstr "Höger"
33100 msgid "Strips must have the same number of inputs"
33101 msgstr "Markera Länkad"
33104 msgid "Error writing frame"
33105 msgstr "Miljöbild"
33108 msgid "Could not allocate temporary frame"
33109 msgstr "Bild Displist"
33112 msgid "No valid formats found"
33113 msgstr "Rensa Rotation"
33116 msgid "unknown error reading file"
33117 msgstr "Arkiv"
33120 msgid "Unable to read"
33121 msgstr "Ram Markering"
33124 msgid "Unable to open"
33125 msgstr "Webbaddress som skall öppnas"
33128 msgid "Self intersection error"
33129 msgstr "Markera Länkad"
33132 msgid "Could not dissolve vert"
33133 msgstr "Göm Markerad"
33136 msgid "Could not connect vertices"
33137 msgstr "Markera Länkad"
33140 msgid "Could not traverse mesh"
33141 msgstr "Göm Markerad"
33144 msgid "Could not dissolve faces"
33145 msgstr "Göm Markerad"
33148 msgid "Tessellation error"
33149 msgstr "Tesselation"
33152 msgid "Invalid selection"
33153 msgstr "Markera Länkad"
33156 msgid "Internal mesh error"
33157 msgstr "Markera Rad"
33160 msgid "Could not create merged face"
33161 msgstr "Bild Displist"
33164 msgid "Scene not found"
33165 msgstr "Öppna"
33168 msgid "Cannot re-link markers into the same scene"
33169 msgstr "Markera Länkad"
33172 msgid "Poly Order:"
33173 msgstr "Slumpfrö"
33176 msgid "Before:"
33177 msgstr "Innan"
33180 msgid "After:"
33181 msgstr "Efter"
33184 msgid "Envelope:"
33185 msgstr "Omslutning:"
33188 msgid "Control Points:"
33189 msgstr "Styr rotation"
33192 msgid "Add Point"
33193 msgstr "Bana"
33196 msgid "Max:"
33197 msgstr "Min/max:"
33200 msgid "Power of x"
33201 msgstr "Fresnel"
33204 msgid "Coefficient of x"
33205 msgstr "Interaktion:"
33208 msgid "Second coefficient"
33209 msgstr "Spel"
33212 msgid "Add a new control-point to the envelope on the current frame"
33213 msgstr "Markera Länkad"
33216 msgid "Delete envelope control point"
33217 msgstr "Lägg till Stripp"
33220 msgid "Delete F-Curve Modifier"
33221 msgstr "Modifierare för F-kurva"
33224 msgid "No selected F-Curves to paste into"
33225 msgstr "Markera Länkad"
33228 msgid "No F-Curve to add keyframes to"
33229 msgstr "Radera"
33232 msgid "No active keying set"
33233 msgstr "Byta Stripp"
33236 msgid "No suitable context info for active keying set"
33237 msgstr "Renderings Fönster"
33240 msgid "Keying set failed to insert any keyframes"
33241 msgstr "Radera"
33244 msgid "No active Keying Set"
33245 msgstr "Byta Stripp"
33248 msgid "Keying set failed to remove any keyframes"
33249 msgstr "Radera"
33252 msgid "No active keying set to remove"
33253 msgstr "Byta Stripp"
33256 msgid "Cannot remove built in keying set"
33257 msgstr "Byta Stripp"
33260 msgid "No active keying set to add empty path to"
33261 msgstr "Byta Stripp"
33264 msgid "No active keying set path to remove"
33265 msgstr "Byta Stripp"
33268 msgid "No active keying set to remove a path from"
33269 msgstr "Byta Stripp"
33272 msgid "Cannot add property to built in keying set"
33273 msgstr "Renderings Fönster"
33276 msgid "No active keying set to remove property from"
33277 msgstr "Byta Stripp"
33280 msgid "Cannot remove property from built in keying set"
33281 msgstr "Renderings Fönster"
33284 msgid "Property removed from Keying Set"
33285 msgstr "Flytta Till Lager"
33288 msgid "No active bone set"
33289 msgstr "Flytta Till Lager"
33292 msgid "No joints selected"
33293 msgstr "UV-markeringsläge"
33296 msgid "Same bone selected..."
33297 msgstr "Göm omarkerade"
33300 msgid "Operation requires an active bone"
33301 msgstr "Renderings Fönster"
33304 msgid "Add New"
33305 msgstr "Text"
33308 msgid "Add New (Current Frame)"
33309 msgstr "Starta Spel"
33312 msgid "No action to validate"
33313 msgstr "Markera Länkad"
33316 msgid "Object does not have pose lib data"
33317 msgstr "Packa Data"
33320 msgid "Invalid index for pose"
33321 msgstr "Flytta Till Lager"
33324 msgid "Object does not have a valid pose lib"
33325 msgstr "Packa Data"
33328 msgid "Pose lib had no active pose"
33329 msgstr "Markera Rad"
33332 msgid "No keyframes to slide between"
33333 msgstr "Animationsnycklar"
33336 msgid "No pose to copy"
33337 msgstr "Egenskaper"
33340 msgid "Copy buffer is empty"
33341 msgstr "Markera Länkad"
33344 msgid "No conversion possible"
33345 msgstr "Rensa Rotation"
33348 msgid "Too few selections to merge"
33349 msgstr "Växla markering av alla nycklar"
33352 msgid "Resolution does not match"
33353 msgstr "Lågupplöst mesh"
33356 msgid "Cannot make segment"
33357 msgstr "Skapa Förälder"
33360 msgid "Cannot spin"
33361 msgstr "Rensa Rotation"
33364 msgid "Text too long"
33365 msgstr "Rotera"
33368 msgid "Cannot paint stroke"
33369 msgstr "Penselavtryck"
33372 msgid "No keyframes copied to keyframes copy/paste buffer"
33373 msgstr "Markera Länkad"
33376 msgid "No Grease Pencil data to work on"
33377 msgstr "Starta Spel"
33380 msgid "Nowhere for grease pencil data to go"
33381 msgstr "Starta Spel"
33384 msgid "No grease pencil data"
33385 msgstr "Starta Spel"
33388 msgid "No active frame to delete"
33389 msgstr "Markera Länkad"
33392 msgctxt "Operator"
33393 msgid "Replace Keyframes"
33394 msgstr "Radera"
33397 msgctxt "Operator"
33398 msgid "Replace Single Keyframe"
33399 msgstr "Radera"
33402 msgctxt "Operator"
33403 msgid "Delete Single Keyframe"
33404 msgstr "Radera"
33407 msgctxt "Operator"
33408 msgid "Replace Keyframe"
33409 msgstr "Radera"
33412 msgctxt "Operator"
33413 msgid "Insert Single Keyframe"
33414 msgstr "Radera"
33417 msgctxt "Operator"
33418 msgid "Clear Keyframes"
33419 msgstr "Animationsnycklar"
33422 msgctxt "Operator"
33423 msgid "Clear Single Keyframes"
33424 msgstr "Radera"
33427 msgctxt "Operator"
33428 msgid "Delete Drivers"
33429 msgstr "Raderings Meny"
33432 msgctxt "Operator"
33433 msgid "Delete Single Driver"
33434 msgstr "Radera högre delningsnivåer"
33437 msgctxt "Operator"
33438 msgid "Delete Driver"
33439 msgstr "NURBS Kurva"
33442 msgctxt "Operator"
33443 msgid "Add All to Keying Set"
33444 msgstr "Flytta Till Lager"
33447 msgctxt "Operator"
33448 msgid "Add Single to Keying Set"
33449 msgstr "Flytta Till Lager"
33452 msgctxt "Operator"
33453 msgid "Reset All to Default Values"
33454 msgstr "Förvalt övertoning"
33457 msgctxt "Operator"
33458 msgid "Reset Single to Default Value"
33459 msgstr "Förvalt övertoning"
33462 msgctxt "Operator"
33463 msgid "Change Shortcut"
33464 msgstr "Rendera"
33467 msgctxt "Operator"
33468 msgid "Remove Shortcut"
33469 msgstr "Tillstånd:"
33472 msgctxt "Operator"
33473 msgid "Online Manual"
33474 msgstr "Arkiv"
33477 msgctxt "Operator"
33478 msgid "Online Python Reference"
33479 msgstr "Referens till Pythons API"
33482 msgid "(Gamma Corrected)"
33483 msgstr "Markera Länkad"
33486 msgid "Can't edit external libdata"
33487 msgstr "Markera Länkad"
33490 msgid "Make Real"
33491 msgstr "Skapa kant/yta"
33494 msgid "Pos"
33495 msgstr "Packa Data"
33498 msgid "Use Clipping"
33499 msgstr "Beskärningsavstånd:"
33502 msgid "Extend Horizontal"
33503 msgstr "Markera Rad"
33506 msgid "Reset Curve"
33507 msgstr "NURBS Kurva"
33510 msgid "No Properties"
33511 msgstr "Egenskaper"
33514 msgid "Anim Player"
33515 msgstr "Renderings Fönster"
33518 msgid "File Path:"
33519 msgstr "Sökväg:"
33522 msgid "Proxy Protected"
33523 msgstr "Packa Data"
33526 msgid "Delete the active position"
33527 msgstr "Rensa Rotation"
33530 msgid "Zoom in"
33531 msgstr "Zooma In"
33534 msgid "Zoom out"
33535 msgstr "Zooma Ut"
33538 msgid "Clipping Options"
33539 msgstr "Rensa Rotation"
33542 msgid "Delete points"
33543 msgstr "Lägg till Stripp"
33546 msgid "Reset operator defaults"
33547 msgstr "Förvalt övertoning"
33550 msgid "Stop animation playback"
33551 msgstr "Renderings Fönster"
33554 msgctxt "Operator"
33555 msgid "Convert"
33556 msgstr "Konvertera:"
33559 msgctxt "Operator"
33560 msgid "Apply as Shape Key"
33561 msgstr "Applicera Storlek/Rotation"
33564 msgctxt "Scene"
33565 msgid "New"
33566 msgstr "Ny"
33569 msgctxt "Object"
33570 msgid "New"
33571 msgstr "Ny"
33574 msgctxt "Mesh"
33575 msgid "New"
33576 msgstr "Ny"
33579 msgctxt "Curve"
33580 msgid "New"
33581 msgstr "Ny"
33584 msgctxt "Metaball"
33585 msgid "New"
33586 msgstr "Ny"
33589 msgctxt "Material"
33590 msgid "New"
33591 msgstr "Ny"
33594 msgctxt "Texture"
33595 msgid "New"
33596 msgstr "Ny"
33599 msgctxt "Image"
33600 msgid "New"
33601 msgstr "Ny"
33604 msgctxt "Lattice"
33605 msgid "New"
33606 msgstr "Ny"
33609 msgctxt "Lamp"
33610 msgid "New"
33611 msgstr "Ny"
33614 msgctxt "Camera"
33615 msgid "New"
33616 msgstr "Ny"
33619 msgctxt "World"
33620 msgid "New"
33621 msgstr "Ny"
33624 msgctxt "Screen"
33625 msgid "New"
33626 msgstr "Ny"
33629 msgctxt "Text"
33630 msgid "New"
33631 msgstr "Ny"
33634 msgctxt "Speaker"
33635 msgid "New"
33636 msgstr "Ny"
33639 msgctxt "Sound"
33640 msgid "New"
33641 msgstr "Ny"
33644 msgctxt "Armature"
33645 msgid "New"
33646 msgstr "Ny"
33649 msgctxt "Action"
33650 msgid "New"
33651 msgstr "Ny"
33654 msgctxt "NodeTree"
33655 msgid "New"
33656 msgstr "Ny"
33659 msgctxt "Brush"
33660 msgid "New"
33661 msgstr "Ny"
33664 msgctxt "ParticleSettings"
33665 msgid "New"
33666 msgstr "Ny"
33669 msgctxt "GPencil"
33670 msgid "New"
33671 msgstr "Ny"
33674 msgid "No filename given"
33675 msgstr "Filnamn"
33678 msgid "Texture Options:"
33679 msgstr "Rensa Rotation"
33682 msgid "Export Data Options:"
33683 msgstr "Rensa Rotation"
33686 msgid "Armature Options:"
33687 msgstr "Rensa Rotation"
33690 msgid "Collada Options:"
33691 msgstr "Alternativ:"
33694 msgid "Import Data Options:"
33695 msgstr "Rensa Rotation"
33698 msgid "Not a valid selection for extrude"
33699 msgstr "Markera Länkad"
33702 msgid "You have to select a string of connected vertices too"
33703 msgstr "Markera Länkad"
33706 msgid "Cannot rip selected faces"
33707 msgstr "Göm Markerad"
33710 msgid "Does not work in face selection mode"
33711 msgstr "Markera Länkad"
33714 msgid "Selected faces must be triangles or quads"
33715 msgstr "Konvertera markerade trianglar till fyrhörningar"
33718 msgid "Mouse path too short"
33719 msgstr "Förvalt övertoning"
33722 msgid "Nothing selected"
33723 msgstr "Avmarkera Länkad"
33726 msgid "Selection not supported in object mode"
33727 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
33730 msgid "Cannot add geometry in edit mode"
33731 msgstr "Markera Länkad"
33734 msgid "Cannot add tessfaces in edit mode"
33735 msgstr "Markering till omarkerade grannar"
33738 msgid "Cannot add edges in edit mode"
33739 msgstr "Markera Länkad"
33742 msgid "Cannot add vertices in edit mode"
33743 msgstr "Markera Länkad"
33746 msgid "Cannot remove faces in edit mode"
33747 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
33750 msgid "Cannot remove more faces than the mesh contains"
33751 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
33754 msgid "Cannot remove edges in edit mode"
33755 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
33758 msgid "Cannot remove more edges than the mesh contains"
33759 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
33762 msgid "Cannot remove vertices in edit mode"
33763 msgstr "Bild Displist"
33766 msgid "Cannot remove more vertices than the mesh contains"
33767 msgstr "Bild Displist"
33770 msgid "Cannot add loops in edit mode"
33771 msgstr "Markera Länkad"
33774 msgid "Cannot add polygons in edit mode"
33775 msgstr "Markera Länkad"
33778 msgid "Cannot join while in edit mode"
33779 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
33782 msgid "Active object is not a mesh"
33783 msgstr "Flytta Till Lager"
33786 msgid "Active object is not a selected mesh"
33787 msgstr "Markera Länkad"
33790 msgid "Selected meshes must have equal numbers of vertices"
33791 msgstr "Markera Länkad"
33794 msgid "Cannot create editmode armature"
33795 msgstr "Duplicera"
33798 msgid "Cannot edit external libdata"
33799 msgstr "Markera Länkad"
33802 msgid "Child Of constraint not found"
33803 msgstr "Lägg till Stripp"
33806 msgid "Follow Path constraint not found"
33807 msgstr "Lägg till Stripp"
33810 msgid "No active bone with constraints for copying"
33811 msgstr "Markera Länkad"
33814 msgid "No active pose bone to add a constraint to"
33815 msgstr "Namn på förinställningen, bestämmer sökvägen"
33818 msgid "IK constraint can only be added to bones"
33819 msgstr "Markera Länkad"
33822 msgid "Spline IK constraint can only be added to bones"
33823 msgstr "Markera Länkad"
33826 msgid "No active object to add constraint to"
33827 msgstr "Namn på förinställningen, bestämmer sökvägen"
33830 msgid "Must have an active bone to add IK constraint to"
33831 msgstr "Namn på förinställningen, bestämmer sökvägen"
33834 msgid "Bone already has an IK constraint"
33835 msgstr "Lägg till Stripp"
33838 msgid "Cannot apply modifier for this object type"
33839 msgstr "Duplicera"
33842 msgid "Requires selected vertices or active vertex group"
33843 msgstr "Markera Länkad"
33846 msgid "Armature has no active object bone"
33847 msgstr "Markera Länkad"
33850 msgid "Cannot add hook with no other selected objects"
33851 msgstr "Markera Länkad"
33854 msgid "Cannot add hook bone for a non armature object"
33855 msgstr "Markera Länkad"
33858 msgid "Could not find hook modifier"
33859 msgstr "Radera Allt"
33862 msgid "Cannot move beyond a non-deforming modifier"
33863 msgstr "Transformationsläge"
33866 msgid "Modifiers cannot be applied in edit mode"
33867 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
33870 msgid "Constructive modifier cannot be applied to multi-res data in sculpt mode"
33871 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
33874 msgid "Reshape can work only with higher levels of subdivisions"
33875 msgstr "Lägg till en uppdelningsnivå"
33878 msgid "Set Parent To"
33879 msgstr "Markera Rad"
33882 msgid "Object (Keep Transform)"
33883 msgstr "Applicera Deformering"
33886 msgid "Select either 1 or 3 vertices to parent to"
33887 msgstr "Göm Markerad"
33890 msgid "Loop in parents"
33891 msgstr "Markera Rad"
33894 msgid "No active bone"
33895 msgstr "Flytta Till Lager"
33898 msgid "Operation cannot be performed in edit mode"
33899 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
33902 msgid "Could not find scene"
33903 msgstr "Göm Markerad"
33906 msgid "Cannot link objects into the same scene"
33907 msgstr "Packa Data"
33910 msgid "Cannot link objects into a linked scene"
33911 msgstr "Duplicera"
33914 msgid "No active object"
33915 msgstr "Materialets volym-inställningar"
33918 msgid "Cannot apply to a multi user armature"
33919 msgstr "Duplicera"
33922 msgid "Editmode lattice is not supported yet"
33923 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
33926 msgid "No frames to bake"
33927 msgstr "Animationsnycklar"
33930 msgid "Bake failed: no Dynamic Paint modifier found"
33931 msgstr "Rotera"
33934 msgid "There should be only one domain object"
33935 msgstr "Markera Länkad"
33938 msgid "No domain object found"
33939 msgstr "Duplicera"
33942 msgid "No fluid input objects in the scene"
33943 msgstr "Packa Data"
33946 msgid "Invalid object matrix"
33947 msgstr "Materialets halo-inställningar"
33950 msgid "Air"
33951 msgstr "Luft"
33954 msgid "Scene has no camera"
33955 msgstr "Markera kamera"
33958 msgid "Unable to remove material slot in edit mode"
33959 msgstr "Markera Länkad"
33962 msgid "Flip to Bottom"
33963 msgstr "Arkiv"
33966 msgid "Flip to Top"
33967 msgstr "Krockgränser"
33970 msgid "Tile Area"
33971 msgstr "Arkiv"
33974 msgid "Maximize Area"
33975 msgstr "NURBS Kurva"
33978 msgid "No active mesh object"
33979 msgstr "Materialets volym-inställningar"
33982 msgid "Image data could not be found"
33983 msgstr "Spara som"
33986 msgid "No active camera set"
33987 msgstr "Flytta Till Lager"
33990 msgid "Active group is locked, aborting"
33991 msgstr "Markera Rad"
33994 msgid "No active vertex group for painting, aborting"
33995 msgstr "NURBS Kurva"
33998 msgid "Active F-Curve"
33999 msgstr "Flytta Till Lager"
34002 msgid "Active Keyframe"
34003 msgstr "Flytta Till Lager"
34006 msgid "Fields"
34007 msgstr "Fält"
34010 msgid "Track is locked"
34011 msgstr "Markera Rad"
34014 msgid "Width:"
34015 msgstr "Bredd"
34018 msgid "Height:"
34019 msgstr "Höjd"
34022 msgid "unsupported movie clip format"
34023 msgstr "Starta rendering av sekvens"
34026 msgid "No files selected to be opened"
34027 msgstr "Göm Markerad"
34030 msgid "No active track to join to"
34031 msgstr "Flytta Till Lager"
34034 msgid "Object used for camera tracking cannot be deleted"
34035 msgstr "Riktning"
34038 msgid "No object to apply orientation on"
34039 msgstr "Renderings Fönster"
34042 msgid "File path"
34043 msgstr "Arkiv"
34046 msgid "File name, overwrite existing"
34047 msgstr "Överskrivning av/på"
34050 msgid "File name"
34051 msgstr "Arkiv"
34054 msgid "No parent directory given"
34055 msgstr "Bild Displist"
34058 msgid "Could not create new folder name"
34059 msgstr "Bild Displist"
34062 msgid "Cursor from Selection"
34063 msgstr "Markör till markerade"
34066 msgid "Cursor X"
34067 msgstr "Markera Länkad"
34070 msgid "To Keys"
34071 msgstr "Nycklar:"
34074 msgid "Cursor Y"
34075 msgstr "Bild Displist"
34078 msgid "Display Color:"
34079 msgstr "Visa inställningar för kant"
34082 msgid "Interpolation:"
34083 msgstr "Integrering:"
34086 msgid "Value:"
34087 msgstr "Värde"
34090 msgid "Left Handle:"
34091 msgstr "Vänster handtag"
34094 msgid "Right Handle:"
34095 msgstr "Höger handtag"
34098 msgid "F-Curve only has F-Modifiers"
34099 msgstr "Radera Allt"
34102 msgid "No active keyframe on F-Curve"
34103 msgstr "Markera Länkad"
34106 msgid "Prop:"
34107 msgstr "Bild Displist"
34110 msgid "Driver Value:"
34111 msgstr "Driver"
34114 msgid "Delete target variable"
34115 msgstr "Flytta Till Lager"
34118 msgid "Update Dependencies"
34119 msgstr "Renderings Fönster"
34122 msgid "Add Modifier"
34123 msgstr "Radera Allt"
34126 msgid "View Properties"
34127 msgstr "Lägg till spelegenskap"
34130 msgid "Active F-Curve is not editable"
34131 msgstr "Flytta Till Lager"
34134 msgid "Remove F-Modifiers from F-Curve to add keyframes"
34135 msgstr "Markera Länkad"
34138 msgid "No F-Modifiers to paste"
34139 msgstr "Modifierad"
34142 msgid "Can't Load Image"
34143 msgstr "Rendera"
34146 msgid "Select Slot"
34147 msgstr "Markera Rad"
34150 msgid "Select Layer"
34151 msgstr "Markera Rad"
34154 msgid "Select Pass"
34155 msgstr "Avmarkera Länkad"
34158 msgid "unsupported image format"
34159 msgstr "Starta rendering av sekvens"
34162 msgid "Can only save sequence on image sequences"
34163 msgstr "Starta rendering av sekvens"
34166 msgid "Cannot save multilayer sequences"
34167 msgstr "Starta rendering av sekvens"
34170 msgid "Packing movies or image sequences not supported"
34171 msgstr "Starta rendering av sekvens"
34174 msgid "Unpacking movies or image sequences not supported"
34175 msgstr "Starta rendering av sekvens"
34178 msgid "image file not found"
34179 msgstr "Spara Bild"
34182 msgid "Cannot set relative paths with an unsaved blend file"
34183 msgstr "Packa in i .blend-filen"
34186 msgid "Cannot set absolute paths with an unsaved blend file"
34187 msgstr "Packa in i .blend-filen"
34190 msgid "No valid action to add"
34191 msgstr "Rendera"
34194 msgid "Sta"
34195 msgstr "Starta Spel"
34198 msgid "Label Size"
34199 msgstr "Textstorlek"
34202 msgid "Squash"
34203 msgstr "Mängd"
34206 msgid "Center:"
34207 msgstr "Mitten"
34210 msgid "Bokeh Type:"
34211 msgstr "Markera Rad"
34214 msgid "Speed:"
34215 msgstr "Hastighet"
34218 msgid "Inner Edge:"
34219 msgstr "Redigerings Läge"
34222 msgid "Buffer Edge:"
34223 msgstr "Rensa Rotation"
34226 msgid "Despill Channel:"
34227 msgstr "Göm Markerad"
34230 msgid "Limiting Channel:"
34231 msgstr "Renderings Fönster"
34234 msgid "Key Channel:"
34235 msgstr "4 Kanaler"
34238 msgid "Base Path:"
34239 msgstr "Arkiv"
34242 msgid "Add Input"
34243 msgstr "Text"
34246 msgid "Format:"
34247 msgstr "Format"
34250 msgid "Master"
34251 msgstr "Duplicera"
34254 msgid "Highlights"
34255 msgstr "Dela"
34258 msgid "Midtones"
34259 msgstr "Markera Rad"
34262 msgid "NodeTree"
34263 msgstr "Bild Displist"
34266 msgid "Cannot ungroup"
34267 msgstr "Bengrupper"
34270 msgid "Not inside node group"
34271 msgstr "Markera Rad"
34274 msgid "Cannot separate nodes"
34275 msgstr "Separera"
34278 msgid "Disconnect"
34279 msgstr "Enstaka ben"
34282 msgid "Dependency Loop"
34283 msgstr "Relationer:"
34286 msgid "Add node to input"
34287 msgstr "Lägg till Stripp"
34290 msgid "Remove nodes connected to the input"
34291 msgstr "Duplicera"
34294 msgid "Operation requires an active keying set"
34295 msgstr "Renderings Fönster"
34298 msgid "Mixed selection"
34299 msgstr "Markera Länkad"
34302 msgid "Movie clip not found"
34303 msgstr "Bild Displist"
34306 msgid "Mask not found"
34307 msgstr "Spara Bild"
34310 msgid "Start and end frame are not set"
34311 msgstr "Starta rendering av sekvens"
34314 msgid "Cannot apply effects to audio sequence strips"
34315 msgstr "Starta rendering av sekvens"
34318 msgid "Cannot apply effect to more than 3 sequence strips"
34319 msgstr "Starta rendering av sekvens"
34322 msgid "2 selected sequence strips are needed"
34323 msgstr "Starta rendering av sekvens"
34326 msgid "Please select all related strips"
34327 msgstr "Markera Länkad"
34330 msgid "Please select two strips"
34331 msgstr "Markera Länkad"
34334 msgid "No active sequence!"
34335 msgstr "Starta rendering av sekvens"
34338 msgid "unknown error writing file"
34339 msgstr "Miljöbild"
34342 msgid "unknown error stating file"
34343 msgstr "Arkiv"
34346 msgid "Open Recent..."
34347 msgstr "Öppna…"
34350 msgid "Control Point:"
34351 msgstr "Styr rotation"
34354 msgid "Vertex:"
34355 msgstr "Vertex"
34358 msgid "Median:"
34359 msgstr "Medianpunkt"
34362 msgid "Bevel Weight:"
34363 msgstr "Höger"
34366 msgid "Mean Bevel Weight:"
34367 msgstr "Höger"
34370 msgid "Radius X:"
34371 msgstr "Radie:"
34374 msgid "Mean Radius X:"
34375 msgstr "Zooma Ut"
34378 msgid "Radius Y:"
34379 msgstr "Radie:"
34382 msgid "Mean Radius Y:"
34383 msgstr "Zooma Ut"
34386 msgid "Mean Crease:"
34387 msgstr "Vecka:"
34390 msgid "Radius:"
34391 msgstr "Radie:"
34394 msgid "Tilt:"
34395 msgstr "Lutning:"
34398 msgid "Mean Weight:"
34399 msgstr "Bild Aspekt"
34402 msgid "Mean Radius:"
34403 msgstr "Zooma Ut"
34406 msgid "Mean Tilt:"
34407 msgstr "Bild Aspekt"
34410 msgid "No Bone Active"
34411 msgstr "Flytta Till Lager"
34414 msgid "Radius (Parent)"
34415 msgstr "Markera Rad"
34418 msgid "Size:"
34419 msgstr "Storlek:"
34422 msgid "X radius used by Skin modifier"
34423 msgstr "Vektor Måla"
34426 msgid "Y radius used by Skin modifier"
34427 msgstr "Vektor Måla"
34430 msgid "Radius of curve control points"
34431 msgstr "Markera Länkad"
34434 msgid "Tilt of curve control points"
34435 msgstr "Markera Länkad"
34438 msgid "Depth too large"
34439 msgstr "Omfång"
34442 msgid "Cannot fly a camera from an external library"
34443 msgstr "Markera Länkad"
34446 msgid "Cannot fly an object with constraints"
34447 msgstr "Objektbegränsningar"
34450 msgid "Auto Keying On"
34451 msgstr "Flytta Till Lager"
34454 msgid "Shrink/Fatten:"
34455 msgstr "Krymp/sväll"
34458 msgid "Vert Slide: "
34459 msgstr "Vektor Måla"
34462 msgid "global"
34463 msgstr "Global"
34466 msgid "local"
34467 msgstr "Rensa Placering"
34470 msgid "normal"
34471 msgstr "Beräkna Normaler"
34474 msgid "view"
34475 msgstr "Visa"
34478 msgid "Bone selection count error"
34479 msgstr "Markerade till markör"
34482 msgid "(Smooth)"
34483 msgstr "Jämn"
34486 msgid "(Root)"
34487 msgstr "Rot"
34490 msgid "(Linear)"
34491 msgstr "Linjär"
34494 msgid "(Constant)"
34495 msgstr "Lägg till Stripp"
34498 msgid "(Sphere)"
34499 msgstr "UVsfär"
34502 msgid "(Random)"
34503 msgstr "Slumpmässig"
34506 msgid "UV Vertex"
34507 msgstr "Vertex"
34510 msgid "Keying set path could not be added"
34511 msgstr "Flytta Till Lager"
34514 msgid "Keying set path could not be removed"
34515 msgstr "Flytta Till Lager"
34518 msgid "Keying set paths could not be removed"
34519 msgstr "Flytta Till Lager"
34522 msgid "Invalid context for keying set"
34523 msgstr "Flytta Till Lager"
34526 msgid "Background image cannot be removed"
34527 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
34530 msgid "Unable to remove curve point"
34531 msgstr "Markera Länkad"
34534 msgid "Relationship"
34535 msgstr "Relationer:"
34538 msgid "Bezier spline cannot have points added"
34539 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
34542 msgid "Only Bezier splines can be added"
34543 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
34546 msgid "Keyframe not in F-Curve"
34547 msgstr "Markera Länkad"
34550 msgid "Stroke not found in grease pencil frame"
34551 msgstr "Markera Länkad"
34554 msgid "Could not acquire buffer from image"
34555 msgstr "Göm Markerad"
34558 msgid "Image not packed"
34559 msgstr "Bild Displist"
34562 msgid "unable to load text"
34563 msgstr "Bild Displist"
34566 msgid "Mtex not found for this type"
34567 msgstr "Vektor Måla"
34570 msgid "Modify"
34571 msgstr "Radera Allt"
34574 msgid "Simulate"
34575 msgstr "Simulering:"
34578 msgid "Unable to locate link in node tree"
34579 msgstr "Bild Displist"
34582 msgid "Vertex not in group"
34583 msgstr "Vertexgrupp:"
34586 msgid "No vertex groups assigned to mesh"
34587 msgstr "Vertexgrupp:"
34590 msgid "Bad assignment mode"
34591 msgstr "Justerad"
34594 msgid "Bad vertex index in list"
34595 msgstr "Markör"
34598 msgid "Keying set could not be added"
34599 msgstr "Göm Markerad"
34602 msgid "Modifier was not found in the stack"
34603 msgstr "Duplicera"
34606 msgid "Property value not in enumeration"
34607 msgstr "Redigera egenskapens värde"
34610 msgid "Cannot execute boolean operation"
34611 msgstr "Göm Markerad"
34614 msgid "Cannot get mesh from cage object"
34615 msgstr "Markera Länkad"
34618 msgid "Hull error"
34619 msgstr "Spegel"
34622 msgid "Convertor"
34623 msgstr "Konvertera:"
34626 msgid "Fac"
34627 msgstr "Yta"
34630 msgid "Determinator"
34631 msgstr "Separera"
34634 msgid "Bounding box"
34635 msgstr "Auto Handtag"
34638 msgid "Key Color"
34639 msgstr "Packa Data"
34642 msgid "Image 1"
34643 msgstr "Bild"
34646 msgid "Image 2"
34647 msgstr "Bild"
34650 msgid "ID value"
34651 msgstr "Värde"
34654 msgid "Dispersion"
34655 msgstr "Markera Länkad"
34658 msgid "From Min"
34659 msgstr "Från:"
34662 msgid "From Max"
34663 msgstr "Från:"
34666 msgid "To Min"
34667 msgstr "Zooma Ut"
34670 msgid "To Max"
34671 msgstr "Använd maximum"
34674 msgid "Undistortion"
34675 msgstr "Markera Länkad"
34678 msgid "Dot"
34679 msgstr "Rot"
34682 msgid "Cb"
34683 msgstr "Kub"
34686 msgid "Cr"
34687 msgstr "Beskär"
34690 msgid "Val"
34691 msgstr "Värde"
34694 msgid "Anisotropy"
34695 msgstr "Anisotropisk"
34698 msgid "IOR"
34699 msgstr "Brytningsindex"
34702 msgid "Anisotropic"
34703 msgstr "Anisotropisk"
34706 msgid "Sigma"
34707 msgstr "Färguppsättning:"
34710 msgid "View Vector"
34711 msgstr "Mitten"
34714 msgid "View Z Depth"
34715 msgstr "Packa Data"
34718 msgid "View Distance"
34719 msgstr "Visa inställningar för kant"
34722 msgid "True Normal"
34723 msgstr "Beräkna Normaler"
34726 msgid "Backfacing"
34727 msgstr "Gallra skymda"
34730 msgid "Is Strand"
34731 msgstr "Strå"
34734 msgid "Intercept"
34735 msgstr "Intensitet:"
34738 msgid "Tangent Normal"
34739 msgstr "Vektor Måla"
34742 msgid "Facing"
34743 msgstr "Mellanrum:"
34746 msgid "Is Camera Ray"
34747 msgstr "Spel-data"
34750 msgid "Is Shadow Ray"
34751 msgstr "Flytta Till Lager"
34754 msgid "Is Diffuse Ray"
34755 msgstr "Diffus"
34758 msgid "Is Glossy Ray"
34759 msgstr "Glansighet:"
34762 msgid "Is Singular Ray"
34763 msgstr "Rensa Förälder"
34766 msgid "Is Reflection Ray"
34767 msgstr "Markera Länkad"
34770 msgid "Is Transmission Ray"
34771 msgstr "Markera Länkad"
34774 msgid "Color1"
34775 msgstr "Färg 1"
34778 msgid "Color2"
34779 msgstr "Färg"
34782 msgid "Mortar Size"
34783 msgstr "Beräkna Normaler"
34786 msgid "Brick Width"
34787 msgstr "Duplicera"
34790 msgid "Row Height"
34791 msgstr "Höjd"
34794 msgid "Reflection"
34795 msgstr "Markera Länkad"
34798 msgid "Detail"
34799 msgstr "Visa inställningar för kant"
34802 msgid "Detail Scale"
34803 msgstr "Markera Länkad"
34806 msgid "Patterns"
34807 msgstr "Markera Rad"
34810 msgid "Coordinate 1"
34811 msgstr "Arkiv"
34814 msgid "Coordinate 2"
34815 msgstr "Arkiv"
34818 msgid "iScale"
34819 msgstr "Skala"
34822 msgid "Image too small"
34823 msgstr "Samplingsfrekvens"
34826 msgid "Cannot render, no camera"
34827 msgstr "Vektor Måla"
34830 msgid "No border area selected"
34831 msgstr "Spara som"
34834 msgid "No node tree in scene"
34835 msgstr "Byta Stripp"
34838 msgid "No render output node in scene"
34839 msgstr "Rendera"
34842 msgid "Paste name"
34843 msgstr "Starta Spel"
34846 msgid "unable to open the file"
34847 msgstr "Filtrera Python"
34850 msgid "Context window not set"
34851 msgstr "Kontext"
34854 msgid "Not a library"
34855 msgstr "Pose-bibliotek"
34858 msgid "Nothing indicated"
34859 msgstr "Avmarkera Länkad"
34862 msgid "unsupported format"
34863 msgstr "Starta rendering av sekvens"
34866 msgid "Toggle System Console"
34867 msgstr "Växla stil"
34870 msgctxt "Operator"
34871 msgid "Toggle System Console"
34872 msgstr "Växla stil"
34875 msgid "No operator in context"
34876 msgstr "Byta Stripp"
34879 msgid "Blender Render"
34880 msgstr "Rendera"
34883 msgid "English (English)"
34884 msgstr "Engelska (English)"
34887 msgid "Japanese (日本語)"
34888 msgstr "Japanska (日本語)"
34891 msgid "Dutch (Nederlandse taal)"
34892 msgstr "Nederländska (Nederlandse taal)"
34895 msgid "Italian (Italiano)"
34896 msgstr "Italienska (Italiano)"
34899 msgid "German (Deutsch)"
34900 msgstr "Tyska (Deutsch)"
34903 msgid "Finnish (Suomi)"
34904 msgstr "Finska (Suomi)"
34907 msgid "Swedish (Svenska)"
34908 msgstr "Svenska (Svenska)"
34911 msgid "French (Français)"
34912 msgstr "Franska (Française)"
34915 msgid "Spanish (Español)"
34916 msgstr "Spanska (Español)"
34919 msgid "Catalan (Català)"
34920 msgstr "Katalanska (Català)"
34923 msgid "Czech (Český)"
34924 msgstr "Tjeckiska (Český)"
34927 msgid "Portuguese (Português)"
34928 msgstr "Brasiliansk Portugisiska"
34931 msgid "Simplified Chinese (简体中文)"
34932 msgstr "Förenklad Kinesiska (简体中文)"
34935 msgid "Traditional Chinese (繁體中文)"
34936 msgstr "Traditionell kinesiska"
34939 msgid "Russian (Русский)"
34940 msgstr "Ryska (Русский)"
34943 msgid "Croatian (Hrvatski)"
34944 msgstr "Kroatiska (Hrvatski)"
34947 msgid "Serbian (Српски)"
34948 msgstr "Serbiska (Српском језику)"
34951 msgid "Ukrainian (Український)"
34952 msgstr "Ukrainska (Український)"
34955 msgid "Polish (Polski)"
34956 msgstr "Polska (Polski)"
34959 msgid "Romanian (Român)"
34960 msgstr "Rumänska (Român)"
34963 msgid "Bulgarian (Български)"
34964 msgstr "Bulgariska (Български)"
34967 msgid "Greek (Ελληνικά)"
34968 msgstr "Grekiska (Ελληνικά)"
34971 msgid "Korean (한국 언어)"
34972 msgstr "Koreanska (한국 언어)"
34975 msgid "Brazilian Portuguese (Português do Brasil)"
34976 msgstr "Brasiliansk Portugisiska"
34979 msgid "Spanish from Spain (Español de España)"
34980 msgstr "Spanska (Español)"
34983 msgid "Complete"
34984 msgstr "Komponering"
34987 msgid "In Progress"
34988 msgstr "Rendera"
34991 msgid "Starting"
34992 msgstr "Partikel-UV"