4 "Project-Id-Version: Blender 3.0.0 Alpha (b'e2a411570e55')\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2020-01-01 00:00:00\n"
7 "PO-Revision-Date: 2016-02-27 15:14+0100\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Generator: Poedit 1.8.4"
41 msgid "Custom color set to use"
42 msgstr "Gebruik eigen kleurpallet"
45 msgid "Default Colors"
46 msgstr "Standaard Kleuren"
49 msgid "Custom Color Set"
50 msgstr "Eigen Kleurenpallet"
61 msgid "Action group is locked"
62 msgstr "Actie groep is vergrendeld"
69 msgid "Action group is selected"
70 msgstr "Actie groep is geselecteerd"
81 msgid "Animation Data"
82 msgstr "Aimatie Gegevens"
102 msgstr "Vermenigvuldigen"
109 msgid "Action Influence"
110 msgstr "Invloed Actie"
125 msgid "Show Frame Numbers"
126 msgstr "Toon Framenummer"
141 msgid "Video editing tools"
142 msgstr "Videobewerker gereedschap"
146 msgstr "Eigenschappen"
193 msgid "Split Materials"
194 msgstr "Splits Materialen"
213 msgid "Grease Pencil"
266 msgstr "Groep van Botten"
282 msgstr "Kleur van Punt"
383 msgstr "Actieve Clip"
399 msgstr "Kopieer Pose"
447 msgstr "Toon Niet Zichtbaar"
450 msgid "Replace Color"
451 msgstr "Vervang Kleur"
462 msgid "Canvas Settings"
463 msgstr "Canvas Instellingen"
474 msgid "Output image resolution"
475 msgstr "Resolutie uitvoer afbeelding"
520 msgstr "Stijl voor Lijnen"
588 msgstr "Zichtbaarheid"
591 msgid "Freestyle Module"
592 msgstr "Freestyle Module"
595 msgid "Grease Pencil Layer"
596 msgstr "Vetkrijt laag"
600 msgstr "Actieve Frame"
624 msgstr "Eigen Kromme"
629 msgstr "Type Afvlakking"
634 msgstr "Geen Afvlakking"
658 msgid "Inverse Square"
659 msgstr "Inverse Wortel"
677 msgid "Mirror Modifier"
678 msgstr "Spiegel Aanpasser"
690 msgstr "Actieve Laag"
702 msgstr "Voeg Kleur Toe"
713 msgid "Inverse Square"
714 msgstr "Inverse Wortel"
722 msgstr "Textuur Plek"
738 msgstr "Orthografisch"
766 msgstr "Centreer tekst"
770 msgstr "Inhoud Tekst"
774 msgstr "Bewerk Formaat"
777 msgid "Underline Thickness"
778 msgstr "Dikte onderstreping"
781 msgid "Underline Position"
782 msgstr "Positie Onderstreping"
785 msgid "Active Texture"
786 msgstr "Actieve Textuur"
798 msgstr "Gebruik Nodes"
806 msgstr "Type Afvlakking"
829 msgid "Active Material"
830 msgstr "Actieve Materiaal"
833 msgid "Active Shape Key"
834 msgstr "Actieve Sleutelvorm"
838 msgstr "Passende Doos"
858 msgstr "Poses Bibliotheek"
861 msgid "Rigid Body Settings"
862 msgstr "Star Lichaam Instellingen"
865 msgid "Rigid Body Constraint"
866 msgstr "Star Lichaam Beperking"
870 msgstr "Kruisovergang"
885 msgid "Material Slot"
886 msgstr "Materiaal Plek"
889 msgid "Rigid Body World"
890 msgstr "Star Lichaam Wereld"
893 msgid "Screen data-block, defining the layout of areas in a window"
894 msgstr "Scherm gegevens-blok, definieert de indeling van de gebieden in een scherm"
915 msgstr "Eigen Afbeelding"
918 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
923 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
925 msgstr "Middelste Muis"
928 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
930 msgstr "Rechter Muis"
933 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
938 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
940 msgstr "Muis Beweging"
943 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
948 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
950 msgstr "Pijl naar Links"
953 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
955 msgstr "Pijl naar Beneden"
958 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
960 msgstr "Pijl naar Rechts"
963 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
965 msgstr "Pijl naar Boven"
968 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
970 msgstr "Numeriek toetsenbord 2"
973 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
975 msgstr "Numeriek toetsenbord 4"
978 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
980 msgstr "Numeriek toetsenbord 6"
983 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
985 msgstr "Numeriek toetsenbord 8"
988 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
990 msgstr "Numeriek toetsenbord 1"
993 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
995 msgstr "Numeriek toetsenbord 3"
998 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1000 msgstr "Numeriek toetsenbord 5"
1003 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1005 msgstr "Numeriek toetsenbord 7"
1008 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1010 msgstr "Numeriek toetsenbord 9"
1013 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1015 msgstr "Numeriek toetsenbord ."
1018 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1020 msgstr "Numeriek toetsenbord /"
1023 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1025 msgstr "Numeriek toetsenbord *"
1028 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1030 msgstr "Numeriek toetsenbord 0"
1033 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1035 msgstr "Numeriek toetsenbord -"
1038 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1039 msgid "Numpad Enter"
1040 msgstr "Numeriek toetsenbord Enter"
1043 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1045 msgstr "Numeriek toetsenbord +"
1048 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1053 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1058 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1063 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1065 msgstr "Vorige Pagina"
1068 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1070 msgstr "Volgende Pagina"
1073 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1082 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1087 msgid "Insert Keyframes - Visual"
1088 msgstr "Invoegen Sleutelframe - Menu"
1091 msgid "Active Object"
1092 msgstr "Actieve Object"
1095 msgid "Selected Objects"
1096 msgstr "Geselecteerde Objecten"
1100 msgstr "Maximale Hoek"
1104 msgstr "Minimale Hoek"
1112 msgid "Calculate Holes"
1113 msgstr "Bereken Gaten"
1117 msgid "CLIP_MT_clip"
1118 msgstr "CLIP_MT_clip"
1130 msgid "Select Linked"
1131 msgstr "Selecteer Aaneengesloten"
1144 msgstr "Converteerder"
1171 msgid "Select Similar"
1172 msgstr "Selecteer Vergelijkbaar"
1179 msgid "Quick Effects"
1180 msgstr "Snel Effecten"
1188 msgstr "Star Lichaam"
1191 msgid "Clear Transform"
1192 msgstr "Maak Transformatie Leeg"
1196 msgstr "Beeldhouwen"
1200 msgstr "Lokale Scherm"
1215 msgid "Vertex indices"
1216 msgstr "Punt indexen"
1219 msgid "Split Normals"
1220 msgstr "Splits Normalen"
1227 msgid "Data Transfer"
1228 msgstr "Gegevens Overdracht"
1235 msgid "Hair Grid Resolution"
1236 msgstr "Haar Rooster Resolutie"
1239 msgid "Custom Normals"
1240 msgstr "Eigen Normalen"
1248 msgstr "Rand Gegevens"
1251 msgid "Custom Normal"
1252 msgstr "Eigen Normaal"
1256 msgstr "Knip Randen"
1259 msgid "Mirror Object"
1260 msgstr "Spiegel Object"
1275 msgid "Flip Normals"
1276 msgstr "Draai Normalen Om"
1280 msgid "Custom Curve"
1281 msgstr "Eigen Kromme"
1291 msgstr "Mediaan Stap"
1298 msgid "Active Track"
1299 msgstr "Actieve Baan"
1302 msgid "Delete Track"
1303 msgstr "Verwijder Baan"
1306 msgid "Select Pattern"
1307 msgstr "Selecteer Patroon"
1310 msgid "Custom Color"
1311 msgstr "Eigen Kleur"
1323 msgstr "Geluidsclip"
1330 msgid "Show Texture"
1331 msgstr "Toon Textuur"
1374 msgid "Distance Key"
1375 msgstr "Afstand Sleutel"
1378 msgid "Buffer Edge Mode"
1379 msgstr "Buffer Rand Modus"
1383 msgstr "Blijf Binnen"
1387 msgstr "Hue Corrigeren"
1391 msgid "Feather Falloff"
1392 msgstr "Veer Afvlakking"
1396 msgstr "Rode Kanaal"
1399 msgid "Green Channel"
1400 msgstr "Groene Kanaal"
1403 msgid "Blue Channel"
1404 msgstr "Blauwe Kanaal"
1411 msgid "Render Layers"
1412 msgstr "Render Lagen"
1431 msgid "Layer Weight"
1432 msgstr "Invloed van Laag"
1448 msgstr "Node Socket"
1451 msgid "Input or output socket of a node"
1452 msgstr "Invoer of uitvoer aansluiting van een node"
1455 msgid "Enable the socket"
1456 msgstr "Activeer de aansluiting"
1459 msgid "Hide the socket"
1460 msgstr "Verberg de aansluiting"
1464 msgstr "Verberg Waarde"
1467 msgid "Hide the socket input value"
1468 msgstr "Verberg de aansluiting invoer waarde"
1480 msgstr "Actieve Node"
1484 msgid "Clean Keyframes"
1485 msgstr "Sleutelframes Opschonen"
1489 msgid "Copy Keyframes"
1490 msgstr "Kopieer Sleutelframes"
1494 msgid "Delete Keyframes"
1495 msgstr "Verwijder Sleutelframes"
1499 msgid "Duplicate Keyframes"
1500 msgstr "Dupliceer Sleutelframe"
1508 msgid "Duplicate Keyframes"
1509 msgstr "Dupliceer Sleutelframes"
1513 msgid "Set Keyframe Extrapolation"
1514 msgstr "Zet Sleutelframe Extrapolatie"
1518 msgid "Jump to Keyframes"
1519 msgstr "Ga naar Sleutelframes"
1523 msgid "Set Keyframe Handle Type"
1524 msgstr "Zet Sleutelframe Type Handvat"
1528 msgid "Set Keyframe Interpolation"
1529 msgstr "Set Keyframe Interpolatie"
1533 msgid "Insert Keyframes"
1534 msgstr "Sleutelframe Toevoegen"
1537 msgid "All Channels"
1538 msgstr "Alle Kanalen"
1542 msgid "Set Keyframe Type"
1543 msgstr "Zet Type Sleutelframe"
1548 msgstr "Volgende Laag"
1552 msgid "Previous Layer"
1553 msgstr "Vorige Laag"
1557 msgid "Make Markers Local"
1558 msgstr "Maak Markeringen Lokaal"
1563 msgstr "Spiegel Sleutels"
1568 msgstr "Nieuwe Actie"
1572 msgid "Paste Keyframes"
1573 msgstr "Sleutelframes Plakken"
1577 msgid "Auto-Set Preview Range"
1578 msgstr "Auto-zet Preview Bereik"
1582 msgid "Push Down Action"
1583 msgstr "Duw Actie naar Beneden"
1587 msgid "Sample Keyframes"
1588 msgstr "Voorbeeld Sleutelframe"
1593 msgstr "Selecteer Alles"
1600 msgid "On Selected Keyframes"
1601 msgstr "Bij Geselecteerde Sleutelframes"
1605 msgid "Select Left/Right"
1606 msgstr "Selecteer Links/Rechts"
1611 msgstr "Selecteer Minder"
1615 msgid "Select Linked"
1616 msgstr "Selecteer Aaneengesloten"
1621 msgstr "Selecteer Meer"
1624 msgid "Create New Action"
1625 msgstr "Creëer Nieuwe Actie"
1629 msgid "Unlink Action"
1630 msgstr "Ontkoppel Actie"
1634 msgid "Change Frame"
1635 msgstr "Verander Frame"
1639 msgid "Collapse Channels"
1640 msgstr "Verberg Kanalen"
1644 msgid "Delete Channels"
1645 msgstr "Verwijder Kanalen"
1649 msgid "Toggle Channel Editability"
1650 msgstr "Bewerken Kanalen Aan/Uit"
1658 msgid "Expand Channels"
1659 msgstr "Breid Kanalen Uit"
1663 msgid "Find Channels"
1664 msgstr "Zoek Kanalen"
1668 msgid "Group Channels"
1669 msgstr "Groepeer Kanalen"
1673 msgid "Move Channels"
1674 msgstr "Verplaats Kanalen"
1678 msgid "Rename Channels"
1679 msgstr "Verander Naam Kanalen"
1683 msgid "Disable Channel Setting"
1684 msgstr "Zet Kanaal Instellingen Uit"
1688 msgid "Enable Channel Setting"
1689 msgstr "Zet Kanaal Instellingen Aan"
1693 msgid "Toggle Channel Setting"
1694 msgstr "Kanaal Instellingen Aan/Uit"
1698 msgid "Ungroup Channels"
1699 msgstr "Zet Kanaal Uit Groep"
1703 msgid "Clear Useless Actions"
1704 msgstr "Verwijden Nutteloze Acties"
1708 msgid "Set End Frame"
1709 msgstr "Zet Eindframe"
1713 msgid "Remove Animation"
1714 msgstr "Verwijder Animatie"
1718 msgid "Delete Keyframe"
1719 msgstr "Verwijder Sleutelframe"
1722 msgid "Remove keyframes on current frame for selected objects and bones"
1723 msgstr "Verwijder sleutel frames op de huidige frame voor geselecteerde objecten"
1727 msgid "Insert Keyframe"
1728 msgstr "Voeg Sleutelframe Toe"
1732 msgid "Insert Keyframe Menu"
1733 msgstr "Invoegen Sleutelframe Menu"
1737 msgid "Clear Preview Range"
1738 msgstr "Maak Preview Bereik Leeg"
1742 msgid "Set Preview Range"
1743 msgstr "Zet Preview Bereik"
1747 msgid "Set Start Frame"
1748 msgstr "Zet Startframe"
1752 msgid "Change Armature Layers"
1753 msgstr "Verander Skellet Lagen"
1758 msgstr "Voeg Bot Toe"
1767 msgid "Fill Between Joints"
1768 msgstr "Opvullen Tussen KnoopPunten"
1773 msgstr "Namen Omdraaien"
1777 msgid "Show All Layers"
1778 msgstr "Toon Alle Lagen"
1782 msgid "Clear Parent"
1783 msgstr "Maak Ouder Schoon"
1786 msgid "Clear Parent"
1787 msgstr "Maak Ouder Schoon"
1796 msgid "(De)select All"
1797 msgstr "(De-)selecteer Alles"
1801 msgid "Select Hierarchy"
1802 msgstr "Selecteer Hiearchie"
1806 msgid "Select Mirror"
1807 msgstr "Selecteer Spiegel"
1811 msgid "Select Similar"
1812 msgstr "Selecteer Vergelijkbaar"
1816 msgid "Separate Bones"
1817 msgstr "Splits Botten"
1821 msgid "Pick Shortest Path"
1822 msgstr "Pak Korste Route"
1831 msgid "Switch Direction"
1832 msgstr "Keer Richting Om"
1837 msgstr "Penseel Toevoegen"
1862 msgstr "Maak Wijzigingen Op Penseel Ongedaan"
1872 msgstr "Voeg Markering Toe"
1876 msgstr "Voeg Markering Toe"
1880 msgid "Clean Tracks"
1881 msgstr "Maak Banen Schoon"
1885 msgid "Clear Solution"
1886 msgstr "Maak Uitkomst Leeg"
1891 msgstr "Kopieer Banen"
1895 msgid "Delete Marker"
1896 msgstr "Verwijder Markering"
1900 msgid "Delete Proxy"
1901 msgstr "Verwijder Proxy"
1905 msgid "Delete Track"
1906 msgstr "Verwijder Baan"
1910 msgid "Select Channel"
1911 msgstr "Selecteer Kanaal"
1915 msgid "Delete Curve"
1916 msgstr "Verwijder Curve"
1921 msgstr "Verwijder Knoop"
1931 msgstr "Verberg Banen"
1936 msgstr "Koppel Banen"
1941 msgstr "Vergrendel Banen"
1950 msgid "Paste Tracks"
1955 msgid "Set Active Clip"
1956 msgstr "Zet Actieve Clip"
1974 msgid "Slide Marker"
1975 msgstr "Glij Markering"
1979 msgid "Add Stabilization Tracks"
1980 msgstr "Voeg Stabilisatie Banen Toe"
1984 msgid "Remove Stabilization Track"
1985 msgstr "Verwijder Stabilisatie Baan"
1989 msgid "Select Stabilization Tracks"
1990 msgstr "Selecteer Stabilisatie Banen"
1995 msgstr "Kopieer Kleur"
2009 msgstr "Geschiedenis"
2014 msgstr "Maak Lijn Leeg"
2033 msgstr "Verplaats Cursor"
2037 msgid "Set Selection"
2038 msgstr "Zet Selectie"
2046 msgid "Delete Constraint"
2047 msgstr "Verwijder Beperking"
2051 msgid "Dissolve Vertices"
2052 msgstr "Los Punten Op"
2056 msgid "Duplicate Curve"
2057 msgstr "Dupliceer Curve"
2061 msgid "Add Duplicate"
2062 msgstr "Voeg Duplicaat Toe"
2065 msgid "Duplicate Curve"
2066 msgstr "Dupliceer Curve"
2070 msgstr "Wijzig formaat"
2074 msgstr "Glij over Rand"
2079 msgstr "Voeg Bezier Toe"
2084 msgstr "Voeg Pad Toe"
2098 msgstr "Voeg Punt Toe"
2103 msgstr "Gebruik Nodes"
2108 msgstr "Doe Overnieuw"
2113 msgstr "Maak Ongedaan"
2117 msgid "Undo History"
2118 msgstr "Ongedaan Maak Geschiedenis"
2122 msgid "Export Camera & Markers"
2123 msgstr "Exporteer Camera & Markeringen"
2128 msgstr "Exporteer BVH"
2133 msgstr "Exporteer PLY"
2136 msgid "Apply Modifiers"
2137 msgstr "Pas Aanpassers Toe"
2142 msgstr "Exporteer STL"
2147 msgstr "Exporteer FBX"
2150 msgid "Baked Animation"
2160 msgstr "Exporteer OBJ"
2165 msgstr "Exporteer MDD"
2169 msgid "Add Bookmark"
2170 msgstr "Voeg Boekenlegger Toe"
2174 msgid "Cleanup Bookmarks"
2175 msgstr "Maak Boekenleggers Schoon"
2179 msgid "Delete Bookmark"
2180 msgstr "Verwijder Boekenlegger"
2184 msgid "Move Bookmark"
2185 msgstr "Verplaats Boekenlegger"
2189 msgid "Cancel File Load"
2190 msgstr "Annuleer Bestand Laden"
2193 msgid "Cancel loading of selected file"
2194 msgstr "Annulerer Landen van geslecteerd bestand"
2198 msgid "Delete Selected Files"
2199 msgstr "Verwijder Geselecteerde Bestanden"
2203 msgid "Create New Directory"
2204 msgstr "Maak nieuwe map aan"
2207 msgid "Create a new directory"
2208 msgstr "Maak een nieuwe map aan"
2211 msgid "Open new directory"
2212 msgstr "Open nieuwe map"
2216 msgid "Execute File Window"
2217 msgstr "Voer Bestand Scherm Uit"
2221 msgid "Increment Number in Filename"
2222 msgstr "Verhoog Nummer in Bestandsnaam"
2226 msgid "Find Missing Files"
2227 msgstr "Vind Missende Bestanden"
2231 msgid "Highlight File"
2232 msgstr "Markeer Bestand"
2237 msgstr "Volgende Map"
2242 msgstr "Ouder Bestand"
2246 msgid "Previous Folder"
2251 msgid "Rename File or Directory"
2252 msgstr "Hernoem Bestand of Map"
2256 msgid "(De)select All Files"
2257 msgstr "(De)selecteer Alle Bestanden"
2261 msgid "Select Directory"
2262 msgstr "Selecteer Map"
2265 msgid "Previous Line"
2266 msgstr "Vorige Lijn"
2270 msgstr "Volgende Lijn"
2275 msgstr "Open Lettertype"
2292 msgstr "Onderstreep"
2296 msgid "Toggle Style"
2297 msgstr "Stijl Aan/Uit"
2302 msgstr "Kopieer Tekst"
2312 msgstr "Voeg Tekst Toe"
2322 msgstr "Plak Bestand"
2330 msgid "Toggle Selection"
2331 msgstr "Selectie Aan/Uit"
2335 msgid "Delete Active Frame"
2336 msgstr "Verwijder Actieve Frame"
2339 msgid "Make annotations on the active data"
2340 msgstr "Maak annotaties op de actieve data"
2343 msgid "Draw Freehand"
2344 msgstr "Vrij tekenen"
2347 msgid "Draw Straight Lines"
2348 msgstr "Teken rechte lijnen"
2351 msgid "Draw straight line segment(s)"
2352 msgstr "Teken rechte lijn segment(en)"
2359 msgid "Animation path"
2360 msgstr "Animatie pad"
2363 msgid "Link Strokes"
2364 msgstr "Koppel Strepen"
2368 msgid "Copy Strokes"
2369 msgstr "Kopieer Strepen"
2372 msgid "Delete selected strokes"
2373 msgstr "Verwijder geselecteerde strepen"
2376 msgid "Delete active frame"
2377 msgstr "Verwijder actieve frame"
2386 msgid "Grease Pencil Draw"
2387 msgstr "Vetkrijt Tekenen"
2391 msgid "Duplicate Strokes"
2392 msgstr "Dupliceer Strepen"
2395 msgid "Duplicate Strokes"
2396 msgstr "Dupliceer Strepen"
2404 msgid "Hide Layer(s)"
2405 msgstr "Verberg Laag/Lagen"
2409 msgid "Add New Layer"
2410 msgstr "Voeg Nieuwe Laag Toe"
2414 msgid "Change Layer"
2415 msgstr "Verander Laag"
2419 msgid "Duplicate Layer"
2420 msgstr "Dupliceer Laag"
2424 msgid "Isolate Layer"
2425 msgstr "Isoleer Laag"
2429 msgid "Move Grease Pencil Layer"
2430 msgstr "Verplaats Vetkrijt laag"
2434 msgid "Remove Layer"
2435 msgstr "Verwijder Laag"
2439 msgid "Lock All Layers"
2440 msgstr "Vergrendel Alle Lagen"
2444 msgid "Paste Strokes"
2445 msgstr "Plak Strepen"
2449 msgid "Unlock All Layers"
2450 msgstr "Ontgrendel Alle Lagen"
2454 msgid "Assign to Vertex Group"
2455 msgstr "Koppen aan Groep van Punten"
2459 msgid "Deselect Vertex Group"
2460 msgstr "Deselecteer Groep van Punten"
2464 msgid "Normalize Vertex Group"
2465 msgstr "Normaliseer Groep van Punten"
2469 msgid "Select Vertex Group"
2470 msgstr "Selecteer Groep van Punten"
2484 msgid "Create Ghost Curves"
2485 msgstr "Maak Spook Kromme"
2490 msgstr "Verberg Krommes"
2494 msgid "Reveal Curves"
2495 msgstr "Onthul Curven"
2500 msgstr "Nieuwe Afbeelding"
2505 msgstr "Open Afbeelding"
2510 msgstr "Pak Afbeelding In"
2514 msgid "Project Apply"
2515 msgstr "Pas Project Toe"
2519 msgid "Replace Image"
2520 msgstr "Vervang Afbeelding"
2525 msgstr "Opslaan Afbeelding"
2529 msgid "Save As Image"
2530 msgstr "Opslaan Als Afbeelding"
2534 msgid "Save Sequence"
2535 msgstr "Opslaan Sequentie"
2539 msgid "Unpack Image"
2540 msgstr "Pak Afbeelding Uit"
2545 msgstr "Importeer BVH"
2550 msgstr "Importeer SVG"
2555 msgstr "Importeer PLY"
2560 msgstr "Importeer STL"
2565 msgstr "Importeer FBX"
2570 msgstr "Importeer OBJ"
2575 msgstr "Importeer MDD"
2579 msgid "Copy Reports to Clipboard"
2580 msgstr "Kopieer Rapporten Naar Klembord"
2584 msgid "Delete Reports"
2585 msgstr "Verwijder Rapporten"
2589 msgid "Select Report"
2590 msgstr "Selecteer Rapport"
2594 msgid "Make Regular"
2595 msgstr "Maak Regulier"
2599 msgid "Select Ungrouped"
2600 msgstr "Selecteer Ongegroepeerd"
2604 msgid "Delete Markers"
2605 msgstr "Verwijder Markeringen"
2609 msgid "Rename Marker"
2610 msgstr "Hernoem Markering"
2614 msgid "Add Feather Vertex"
2615 msgstr "Voeg Punt van Veer Toe"
2619 msgid "Add Feather Vertex and Slide"
2620 msgstr "Voeg Punt van Veer toe en Glij"
2623 msgid "Add Feather Vertex"
2624 msgstr "Voeg Punt van Veer Toe"
2632 msgid "Add Vertex and Slide"
2633 msgstr "Voeg Punt toe en Glij"
2637 msgstr "Voeg Punt Toe"
2641 msgid "Duplicate Mask"
2642 msgstr "Dupliceer Masker"
2645 msgid "Duplicate Mask"
2646 msgstr "Dupliceer Masker"
2651 msgstr "Verplaats Laag"
2656 msgstr "Nieuwe Masker"
2661 msgstr "Voeg Cirkel Toe"
2666 msgstr "Voeg Vierkant Toe"
2670 msgid "Clear Shape Key"
2671 msgstr "Maak Sleutelvorm Leeg"
2675 msgid "Insert Shape Key"
2676 msgstr "Voeg Sleutelvorm Toe"
2684 msgid "Slide New Point"
2685 msgstr "Glij Nieuwe Punt"
2689 msgid "Copy Material"
2690 msgstr "Kopieer Materiaal"
2694 msgid "New Material"
2695 msgstr "Nieuwe Materiaal"
2699 msgid "Paste Material"
2700 msgstr "Plak Materiaal"
2704 msgid "Profile Shape"
2705 msgstr "Profiel Vorm"
2709 msgid "Rotate Colors"
2710 msgstr "Roteer Kleuren"
2714 msgid "Dissolve Edges"
2715 msgstr "Los Randen Op"
2719 msgid "Dissolve Faces"
2720 msgstr "Los Vlakken Op"
2724 msgid "Dissolve Selection"
2725 msgstr "Los Selectie Op"
2733 msgid "Rotate Selected Edge"
2734 msgstr "Roteer Geselecteerde Rand"
2738 msgid "Flip Normals"
2739 msgstr "Draai Normalen Om"
2748 msgstr "Voeg Kubus toe"
2751 msgid "Construct a cube mesh"
2752 msgstr "Creeer een kubus mesh"
2756 msgid "Add Cylinder"
2757 msgstr "Voeg Cylinder Toe"
2761 msgid "Add Ico Sphere"
2762 msgstr "Voeg Ico Bol Toe"
2767 msgstr "Voeg Aap Toe"
2772 msgstr "Voeg Vlak Toe"
2777 msgstr "Voeg Donut Toe"
2781 msgid "Add UV Sphere"
2782 msgstr "Voeg UV Bol Toe"
2786 msgstr "Scherpe Randen"
2790 msgid "Vertex Connect"
2791 msgstr "Koppel Punt"
2795 msgid "Add Vertex Color"
2796 msgstr "Voeg Kleur van Punt Toe"
2800 msgid "Remove Vertex Color"
2801 msgstr "Verwijder Kleur van Punt"
2806 msgstr "Pas Schaal Toe"
2815 msgid "Delete Strips"
2816 msgstr "Verwijder Strips"
2820 msgid "Duplicate Strips"
2821 msgstr "Dupliceer Strips"
2825 msgid "Add Sound Clip"
2826 msgstr "Voeg Geluidsclip Toe"
2830 msgid "Split Strips"
2831 msgstr "Splits Strips"
2836 msgstr "Ruil Strips Om"
2841 msgstr "Voeg Banen Toe"
2845 msgid "Delete Tracks"
2846 msgstr "Verwijder Banen"
2850 msgid "Add Transition"
2851 msgstr "Voeg Overgang Toe"
2854 msgid "Isolate Action"
2855 msgstr "Isoleer Actie"
2859 msgid "Add File Node"
2860 msgstr "Voeg Bestand-node Toe"
2864 msgid "Add Mask Node"
2865 msgstr "Voeg Masker-node Toe"
2870 msgstr "Voeg Node Toe"
2874 msgid "Duplicate Nodes"
2875 msgstr "Dupliceer Nodes"
2878 msgid "Duplicate Nodes"
2879 msgstr "Dupliceer Nodes"
2889 msgstr "Koppel Nodes"
2894 msgstr "Koppel Nodes"
2899 msgstr "Maak Koppelingen"
2904 msgstr "Knip Koppelingen"
2908 msgid "New Node Tree"
2909 msgstr "Nieuwe Node Boom"
2913 msgid "Toggle Node Options"
2914 msgstr "Node Opties Aan/Uit"
2919 msgstr "Verander Grote van Node"
2924 msgstr "Voeg Object Toe"
2928 msgid "Add Named Object"
2929 msgstr "Voeg Object Met Naam Toe"
2933 msgid "Add Armature"
2934 msgstr "Voeg Skellet Toe"
2939 msgstr "Voeg Camera Toe"
2943 msgid "Add Constraint"
2944 msgstr "Voeg Beperking Toe"
2947 msgid "Delete selected objects"
2948 msgstr "Verwijder geselecteerde objecten"
2952 msgid "Duplicate Objects"
2953 msgstr "Dupliceer Objecten"
2956 msgid "Duplicate Objects"
2957 msgstr "Dupliceer Objecten"
2961 msgid "Duplicate Linked"
2962 msgstr "Dupliceer Gekoppeld"
2967 msgstr "Voeg leeg object toe"
2970 msgid "Add an empty object to the scene"
2971 msgstr "Voegt een leeg object toe aan de scene"
2975 msgid "Toggle Force Field"
2976 msgstr "Krachtveld Aan/Uit"
2984 msgid "Add Modifier"
2985 msgstr "Voeg Aanpasser Toe"
2989 msgid "Apply Modifier"
2990 msgstr "Pas Aanpasser Toe"
2994 msgstr "Object Gegevens"
2998 msgid "Copy Modifier"
2999 msgstr "Kopieer Aanpasser"
3003 msgid "Assign to Hook"
3004 msgstr "Koppel aan Haak"
3009 msgstr "Verwijder Haak"
3014 msgstr "Selecteer Haak"
3019 msgstr "Samenvoegen"
3022 msgid "Join selected objects into active object"
3023 msgstr "Voeg geslecteerde obecten samen in actief object"
3028 msgstr "Maak Lokaal"
3031 msgid "Object Animation"
3032 msgstr "Object Animatie"
3036 msgid "Add Material Slot"
3037 msgstr "Voeg Materiaalplek Toe"
3041 msgid "Assign Material Slot"
3042 msgstr "Koppel Materiaalplek"
3046 msgid "Deselect Material Slot"
3047 msgstr "Deselecteer Materiaalplek"
3051 msgid "Move Material"
3052 msgstr "Verplaats Materiaal"
3056 msgid "Remove Material Slot"
3057 msgstr "Verwijder Materiaalplek"
3061 msgid "Select Material Slot"
3062 msgstr "Selecteer Materiaalplek"
3066 msgid "Add Metaball"
3067 msgstr "Voeg Metabol toe"
3071 msgid "Set Object Mode"
3072 msgstr "Zet Object Modus"
3076 msgid "Remove Modifier"
3077 msgstr "Verwijder Aanpasser"
3081 msgid "Calculate Object Paths"
3082 msgstr "Bereken Object paden"
3086 msgid "Quick Explode"
3087 msgstr "Snel Explosie"
3101 msgid "Clear Rotation"
3102 msgstr "Maak Rotatie Schoon"
3106 msgid "Select Camera"
3107 msgstr "Selecteer Camera"
3115 msgid "Select Pattern"
3116 msgstr "Selecteer Patroon"
3120 msgid "Add Shape Key"
3121 msgstr "Voeg Sleutelvorm Toe"
3125 msgid "Clear Shape Keys"
3126 msgstr "Maak Sleutelvorm Schoon"
3130 msgid "Mirror Shape Key"
3131 msgstr "Spiegel Sleutelvorm"
3135 msgid "Move Shape Key"
3136 msgstr "Verplaats Sleutelvorm"
3140 msgid "Remove Shape Key"
3141 msgstr "Verwijder Sleutelvorm"
3145 msgid "Transfer Shape Key"
3146 msgstr "Transporteer Sleutelvorm"
3151 msgstr "Voeg Speaker Toe"
3156 msgstr "Voeg tekst toe"
3159 msgid "Add a text object to the scene"
3160 msgstr "Voeg een tekst object toe in de scene"
3165 msgstr "Maak Baan Leeg"
3169 msgstr "Maak Baan Leeg"
3173 msgid "Apply Object Transform"
3174 msgstr "Pas Object Transformatie Toe"
3178 msgid "Add Vertex Group"
3179 msgstr "Voeg Groep van Punten Toe"
3183 msgid "Assign to New Group"
3184 msgstr "Koppel aan Nieuwe Groep"
3188 msgid "Copy Vertex Group"
3189 msgstr "Kopieer Groep van Punten"
3193 msgstr "Voeg Gewichten Toe"
3196 msgid "Remove Weights"
3197 msgstr "Verwijder Gewichten"
3201 msgid "Limit Number of Weights per Vertex"
3202 msgstr "Limiteer Aantal Gewichten per Punt"
3206 msgid "Change the Lock On Vertex Groups"
3207 msgstr "Verander het Slot Op Groep van Punten"
3211 msgid "Mirror Vertex Group"
3212 msgstr "Spiegel Groep van Punten"
3216 msgstr "Alle Groepen"
3219 msgid "Mirror Weights"
3220 msgstr "Spiegel Gewichten"
3224 msgid "Move Vertex Group"
3225 msgstr "Verplaats Groep van Punten"
3229 msgid "Set Active Vertex Group"
3230 msgstr "Zet Actieve Groep van Punten"
3234 msgid "Sort Vertex Groups"
3235 msgstr "Sorteer Groep van Punten"
3239 msgid "Make Vertex Parent"
3240 msgstr "Maak Punt Ouder"
3245 msgstr "Kopieer Actief"
3249 msgid "Delete Weight"
3250 msgstr "Verwijder Gewicht"
3254 msgid "Normalize Active"
3255 msgstr "Normaliseer Actieve"
3259 msgid "Paste Weight to Selected"
3260 msgstr "Plak Gewicht naar Geselecteerd"
3264 msgid "Set Active Group"
3265 msgstr "Zet Actieve Groep"
3269 msgid "Apply Visual Transform"
3270 msgstr "Pas Visuele Transformatie Toe"
3277 msgid "Unlink Action"
3278 msgstr "Ontkoppel Actie"
3286 msgstr "Maak Lokaal"
3293 msgid "Select Hierarchy"
3294 msgstr "Selecteer Hiearchie"
3299 msgstr "Zet Invloed"
3303 msgid "New Palette Color"
3304 msgstr "Nieuwe Palet Kleur"
3308 msgid "Delete Palette Color"
3309 msgstr "Verwijder Palet Kleur"
3313 msgid "Add New Palette"
3314 msgstr "Voeg Nieuwe Palet Toe"
3323 msgid "Apply Pose Library Pose"
3324 msgstr "Pas Pose van Poseer Bibliotheek Toe"
3328 msgid "New Pose Library"
3329 msgstr "Nieuwe Poses Bibliotheek"
3333 msgid "Unlink Pose Library"
3334 msgstr "Ontkoppel Poses Bibliotheek"
3338 msgid "Apply Pose as Rest Pose"
3339 msgstr "Pas Pose als Rust Pose Toe"
3342 msgid "Next Keyframe"
3343 msgstr "Volgende Sleutelframe"
3346 msgid "Previous Keyframe"
3347 msgstr "Vorige Sleutelframe"
3352 msgstr "Kopieer Pose"
3356 msgid "Add Bone Group"
3357 msgstr "Voeg Groep van Botten Toe"
3361 msgid "Deselect Bone Group"
3362 msgstr "Deselecteer Groep van Botten"
3366 msgid "Move Bone Group"
3367 msgstr "Verplaats Groep van Botten"
3371 msgid "Remove Bone Group"
3372 msgstr "Verwijder Groep van Botten"
3381 msgid "Calculate Bone Paths"
3382 msgstr "Bereken Paden van Botten"
3386 msgid "Clear Bone Paths"
3387 msgstr "Maak Paden van Botten Leeg"
3391 msgid "Update Bone Paths"
3392 msgstr "Update Paden van Botten"
3396 msgid "Select Connected"
3397 msgstr "Selecteer Gekoppeld"
3401 msgid "Apply Visual Transform to Pose"
3402 msgstr "Pas Visuele Transformatie Toe aan Pose"
3411 msgid "Play Rendered Animation"
3412 msgstr "Speel gerenderde Animatie"
3415 msgid "Play back rendered frames/movies using an external player"
3416 msgstr "Speel gerenderde frames af in een externe speler"
3424 msgid "Render active scene"
3425 msgstr "Render actieve scene"
3428 msgid "Render Layer"
3433 msgid "Show/Hide Render View"
3434 msgstr "Render scherm weergeven/verbergen"
3437 msgid "Toggle show render view"
3438 msgstr "Render scherm aan/uit"
3442 msgid "Add Rigid Body Constraint"
3443 msgstr "Voeg Star Lichaam Beperking Toe"
3447 msgid "Remove Rigid Body Constraint"
3448 msgstr "Verwijder Star Lichaam Beperking"
3452 msgid "Calculate Mass"
3453 msgstr "Bereken Massa"
3457 msgid "Add Rigid Body"
3458 msgstr "Voeg Star Lichaam Toe"
3462 msgid "Remove Rigid Body"
3463 msgstr "Verwijder Star Lichaam"
3467 msgid "Copy Rigid Body Settings"
3468 msgstr "Kopieer Star Lichaam Instellingen"
3472 msgid "Add Rigid Bodies"
3473 msgstr "Voeg Starre Lichamen Toe"
3477 msgid "Remove Rigid Bodies"
3478 msgstr "Verwijder Starre Lichamen"
3482 msgid "Change Collision Shape"
3483 msgstr "Verander Botsingvorm"
3487 msgid "Add Rigid Body World"
3488 msgstr "Voeg Star Lichaam Wereld Toe"
3492 msgid "Remove Rigid Body World"
3493 msgstr "Verwijder Star Lichaam Wereld"
3497 msgid "Delete Scene"
3498 msgstr "Verwijder Scene"
3502 msgid "Add Line Set"
3503 msgstr "Voeg Verzameling van Lijnen Toe"
3507 msgid "Copy Line Set"
3508 msgstr "Kopieer Verzameling van Lijnen"
3512 msgid "Move Line Set"
3513 msgstr "Verplaats Verzameling van Lijnen"
3517 msgid "Paste Line Set"
3518 msgstr "Plak Verzameling van Lijnen"
3522 msgid "Remove Line Set"
3523 msgstr "Verwijder Verzameling van Lijnen"
3527 msgid "New Line Style"
3528 msgstr "Nieuwe Stijl voor Lijnen"
3532 msgid "Move Modifier"
3533 msgstr "Verplaats Aanpasser"
3537 msgid "Add Freestyle Module"
3538 msgstr "Voeg Freestyle Module Toe"
3542 msgid "Move Freestyle Module"
3543 msgstr "Verplaats Freestyle Module"
3547 msgid "Remove Freestyle Module"
3548 msgstr "Verwijder Freestyle Module"
3553 msgstr "Nieuwe Scene"
3557 msgid "Add Render View"
3558 msgstr "Voeg Render Beeld Toe"
3562 msgid "Remove Render View"
3563 msgstr "Verwijder Render Beeld"
3566 msgid "Restore Frame"
3567 msgstr "Herstel Frame"
3570 msgid "Play animation"
3571 msgstr "Speel animatie"
3574 msgid "Play in Reverse"
3575 msgstr "Speel Achteruit Af"
3578 msgid "Animation is played backwards"
3579 msgstr "Animatie wordt achteruit afgespeeld"
3583 msgstr "Synchroniseer"
3586 msgid "Step through animation by position"
3587 msgstr "Stap door animatie bij positie"
3590 msgid "Move selected area edges"
3591 msgstr "Verplaats randen van geselecteerde gebieden"
3594 msgid "Operations for splitting and merging"
3595 msgstr "Operaties voor splitsen en samenvoegen"
3599 msgid "Back to Previous Screen"
3600 msgstr "Terug naar vorig scherm"
3604 msgid "Delete Screen"
3605 msgstr "Verwijder Scherm"
3609 msgstr "Volgende Markering"
3614 msgstr "Nieuwe Scherm"
3618 msgid "Repeat History"
3619 msgstr "Herhaal Geschiedenis"
3622 msgid "Display menu for previous actions performed"
3623 msgstr "Geef overzicht van vorige acties"
3628 msgstr "Herhaal Laatste"
3631 msgid "Repeat last action"
3632 msgstr "Herhaal laatste actie"
3641 msgid "Save Screenshot"
3642 msgstr "Sla screenshot op"
3645 msgid "Capture a picture of the active area or whole Blender window"
3646 msgstr "Maak een afbeelding van het actieve gedeelte of het hele Blender scherm"
3651 msgstr "Beeldhouwen"
3655 msgstr "Alpha Onder"
3667 msgid "Duplicate Strips"
3668 msgstr "Dupliceer Strips"
3671 msgid "Replace Selection"
3672 msgstr "Vervang Selectie"
3677 msgstr "Vergrendel Strips"
3686 msgid "Select Handles"
3687 msgstr "Selecteer Handvaten"
3691 msgstr "Volgende Strip"
3700 msgstr "Ruil Strip Om"
3705 msgstr "Open Geluid"
3709 msgid "Open Sound Mono"
3710 msgstr "Open Geluid Mono"
3715 msgstr "Nieuw Textuur"
3719 msgid "Move Texture Slot"
3720 msgstr "Verplaats Textuur Plek"
3724 msgid "Convert Whitespace"
3725 msgstr "Converteer Whitespace"
3734 msgid "Duplicate Line"
3735 msgstr "Dupliceer Lijn"
3740 msgstr "Vind Volgende"
3754 msgid "Make Internal"
3755 msgstr "Maak Intern"
3760 msgstr "Verplaats Lijnen"
3763 msgid "Make Internal"
3764 msgstr "Maak Intern"
3768 msgid "Toggle Overwrite"
3769 msgstr "Overschrijven Aan/Uit"
3773 msgid "Refresh PyConstraints"
3774 msgstr "Ververs PyConstraints"
3788 msgid "Resolve Conflict"
3789 msgstr "Los Conflict Op"
3798 msgstr "Script Uitvoeren"
3808 msgstr "Opslaan Als"
3818 msgstr "Selecteer Lijn"
3821 msgid "Select text by line"
3822 msgstr "Selecteer text bij regel"
3831 msgid "To 3D Object"
3832 msgstr "Naar 3D Object"
3836 msgstr "Split Lijnen"
3845 msgid "Create Orientation"
3846 msgstr "Maak Orientatie"
3850 msgid "Delete Orientation"
3851 msgstr "Verwijder Orientatie"
3861 msgstr "Glij over Rand"
3871 msgstr "Wijzig formaat"
3874 msgid "Scale (resize) selected items"
3875 msgstr "Schaal geselecteerde items"
3883 msgid "Rotate selected items"
3884 msgstr "Roteer geselecteerde items"
3888 msgid "Select Orientation"
3889 msgstr "Selecteer Orientatie"
3899 msgstr "Transformeer"
3904 msgstr "Bewerk Bron"
3908 msgstr "Selecteer Alles"
3912 msgid "Cube Projection"
3913 msgstr "Kubus Projectie"
3917 msgid "Cylinder Projection"
3918 msgstr "Cylinder Projectie"
3922 msgid "Export UV Layout"
3923 msgstr "Exporteer UV Indeling"
3927 msgstr "Nieuwe Afbeelding"
3930 msgid "Selected Faces"
3931 msgstr "Geselecteerde Vlakken"
3935 msgstr "Alle Vlakken"
3944 msgstr "Vastgeprikt"
3948 msgid "Select Split"
3949 msgstr "Selecteer Splits"
3959 msgstr "Selecteer Menu"
3963 msgid "Fly Navigation"
3964 msgstr "Vlieg Navigatie"
3969 msgstr "Lokale Scherm"
3972 msgid "Rotate the view"
3973 msgstr "Draai de view"
3976 msgid "List objects under the mouse (object mode only)"
3977 msgstr "Lijst van objecten onder de muis (alleen object modus)"
3981 msgid "Center View to Mouse"
3982 msgstr "Centreer scherm naar Muis"
3999 msgid "Call Pie Menu"
4000 msgstr "Roep Taart Menu"
4010 msgstr "Demonstratie"
4018 msgid "Demo Mode (Start)"
4019 msgstr "Demo Mode (Start)"
4023 msgid "Demo Mode (Setup)"
4024 msgstr "Demo Mode (Instellingen)"
4036 msgid "Memory Statistics"
4037 msgstr "Geheugen Statistieken"
4040 msgid "Open a Blender file"
4041 msgstr "Open een Blender Bestand"
4045 msgid "Add Property"
4046 msgstr "Voeg Eigenschap Toe"
4050 msgid "Edit Property"
4051 msgstr "Bewerk Eigenschap"
4055 msgid "Remove Property"
4056 msgstr "Verwijder Eigenschap"
4060 msgid "Quit Blender"
4061 msgstr "Blender Afsluiten"
4064 msgid "Quit Blender"
4065 msgstr "Blender Afsluiten"
4069 msgid "Load Factory Settings"
4070 msgstr "Fabrieksinstellingen Inladen"
4074 msgid "Reload History File"
4075 msgstr "Herlaad Geschiedenis Bestand"
4079 msgid "Reload Start-Up File"
4080 msgstr "Herlaad Opstart Bestand"
4083 msgid "Open the default file (doesn't save the current file)"
4084 msgstr "Open Opstart Bestand (huidige bestand wordt niet opgelsagen)"
4088 msgid "Redraw Timer"
4089 msgstr "Herteken tijd"
4097 msgid "Save the current file in the desired location"
4098 msgstr "Sla het huidige bestand op in de gewenste locatie"
4102 msgid "Save Startup File"
4103 msgstr "Sla Opstartbestand Op"
4107 msgid "Save Blender File"
4108 msgstr "Sla Blender Bestand op"
4111 msgid "Save the current Blender file"
4112 msgstr "Sla het huidige Blender bestand op"
4125 msgid "Save System Info"
4126 msgstr "Systeem Informatie Opslaan"
4130 msgid "Toggle Window Fullscreen"
4131 msgstr "Volledig Scherm aan/uit"
4134 msgid "Toggle the current window fullscreen"
4135 msgstr "Schakel Fullscreen in/uit"
4138 msgid "Active Brush"
4139 msgstr "Actieve Penseel"
4142 msgid "Active Palette"
4143 msgstr "Actieve Palet"
4147 msgstr "Toon Penseel"
4150 msgid "Palette Color"
4151 msgstr "Palet Kleur"
4158 msgid "Active Point"
4159 msgstr "Actieve Punt"
4164 msgstr "Scene Opstelling"
4182 msgstr "Gevoeligheid"
4198 msgstr "Ontwikkeling"
4216 msgid "Custom Object"
4217 msgstr "Eigen Object"
4220 msgid "Duplicate Action"
4221 msgstr "Dupliceer Actie"
4224 msgid "Duplicate Armature"
4225 msgstr "Dupliceer Skellet"
4228 msgid "Duplicate Material"
4229 msgstr "Dupliceer Materiaal"
4232 msgid "Duplicate Mesh"
4233 msgstr "Dupliceer Mesh"
4236 msgid "Duplicate Text"
4237 msgstr "Dupliceer Tekst"
4240 msgid "Hide Recent Locations"
4241 msgstr "Verberg Recente Lokaties"
4244 msgid "Hide System Bookmarks"
4245 msgstr "Verberg Systeem Boekenleggers"
4248 msgid "Image Editor"
4249 msgstr "Afbeelding Editor"
4252 msgid "Show Navigation Guide"
4253 msgstr "Toon Navigatie Gids"
4261 msgstr "Handleiding"
4264 msgid "Interface Font"
4265 msgstr "Interface Lettertype"
4268 msgid "Language used for translation"
4269 msgstr "Taal gebruikt voor vertaling"
4272 msgid "Translate Interface"
4273 msgstr "Vertaal de Interface"
4277 msgstr "Pas Schaal Toe"
4280 msgid "Copy Textures"
4281 msgstr "Kopieer Texturen"
4288 msgid "Engine to use for rendering"
4289 msgstr "Engine gebruikt voor renderen"
4292 msgid "Frame Map Old"
4293 msgstr "Frame Map Oud"
4296 msgid "Old mapping value in frames"
4297 msgstr "Oude mapping waarde in frames"
4300 msgid "Resolution %"
4301 msgstr "Resolutie %"
4304 msgid "Percentage scale for render resolution"
4305 msgstr "Grootte in percentage van de gerenderde resolutie"
4308 msgid "Number of horizontal pixels in the rendered image"
4309 msgstr "Aantal horizontale pixels in the gerenderde afbeelding"
4312 msgid "Number of vertical pixels in the rendered image"
4313 msgstr "Aantal verticale pixels in de gerenderde afbeelding"
4316 msgid "Lock Interface"
4317 msgstr "Vergrendel Interface"
4321 msgstr "Render Beeld"
4324 msgid "Collision Shape"
4325 msgstr "Botsingvorm"
4370 msgstr "Kruisovergang"
4390 msgstr "Alpha Onder"
4395 msgstr "Vermenigvuldigen"
4418 msgid "Add Sequence"
4419 msgstr "Voeg Sequentie Toe"
4422 msgid "Active Strip"
4423 msgstr "Actieve Strip"
4427 msgstr "Sleutelvorm"
4430 msgid "Alpha Channel"
4431 msgstr "Alpha Kanaal"
4434 msgid "Show Blue Channel"
4435 msgstr "Toon Blauwe Kanaal"
4439 msgstr "Toon Frames"
4442 msgid "Show Green Channel"
4443 msgstr "Toon Groene Kanaal"
4446 msgid "Show Red Channel"
4447 msgstr "Toon Rode Kanaal"
4455 msgid "Active Bookmark"
4456 msgstr "Actieve Boekenlegger"
4459 msgid "System Bookmarks"
4460 msgstr "Systeem Boekenleggers"
4464 msgstr "Toon Cursor"
4467 msgid "Show Handles"
4468 msgstr "Toon Handvaten"
4476 msgstr "Toon Stereo"
4499 msgid "Replace Text"
4500 msgstr "Vervang Tekst"
4507 msgid "Active Marker"
4508 msgstr "Actieve Markering"
4511 msgid "Selected Marker"
4512 msgstr "Geselecteerde Markering"
4515 msgid "Selected File"
4516 msgstr "Geselecteerde Bestand"
4519 msgid "Active Action"
4520 msgstr "Actieve Actie"
4524 msgstr "Groepeer Node"
4527 msgid "Selected Text"
4528 msgstr "Geselecteerde Tekst"
4531 msgid "Split Normal"
4532 msgstr "Splits Normaal"
4535 msgid "Lock Markers"
4536 msgstr "Vergrendel Markeringen"
4543 msgid "All Vertex Groups"
4544 msgstr "Alle Punt Groepen"
4548 msgstr "Toon Filter"
4551 msgid "Sort by Name"
4552 msgstr "Sorteren bij Naam"
4555 msgid "Draw Normals"
4556 msgstr "Teken Normalen"
4559 msgid "Show Weights"
4560 msgstr "Toon Gewichten"
4563 msgctxt "WindowManager"
4568 msgctxt "WindowManager"
4573 msgctxt "WindowManager"
4578 msgctxt "WindowManager"
4580 msgstr "Beeldhouwen"
4583 msgctxt "WindowManager"
4588 msgctxt "WindowManager"
4593 msgctxt "WindowManager"
4598 msgctxt "WindowManager"
4599 msgid "Text Generic"
4600 msgstr "Tekst Generiek"
4603 msgctxt "WindowManager"
4608 msgctxt "WindowManager"
4613 msgctxt "WindowManager"
4614 msgid "Grease Pencil"
4618 msgctxt "WindowManager"
4623 msgctxt "WindowManager"
4628 msgctxt "WindowManager"
4629 msgid "Animation Channels"
4630 msgstr "Animatie Kanalen"
4665 msgstr "Handleiding"
4669 msgid "Update Paths"
4670 msgstr "Update Paden"
4674 msgid "Calculate..."
4675 msgstr "Berekenen..."
4679 msgid "Add Object Constraint"
4680 msgstr "Voeg Beperking voor Objecten Toe"
4684 msgid "Add Bone Constraint"
4685 msgstr "Voeg Beperking voor Botten Toe"
4689 msgid "Animate Path"
4690 msgstr "Animeer Pad"
4700 msgstr "Voeg Afbeelding Toe"
4714 msgstr "Vergrendel Alles"
4719 msgstr "Verberg Anderen"
4724 msgstr "Nieuwe Laag"
4728 msgid "Remove All Groups"
4729 msgstr "Verwijder Alle Groepen"
4733 msgid "Lock Invert All"
4734 msgstr "Vergrende Al het Tegenovergestelde"
4738 msgid "Sort by Name"
4739 msgstr "Sorteren bij Naam"
4743 msgid "Delete All Groups"
4744 msgstr "Verwijder Alle Groepen"
4747 msgid "Edge Detection Options:"
4748 msgstr "Rand Detectie Opties:"
4787 msgid "Dashed Line:"
4788 msgstr "Gestreepte Lijn:"
4792 msgstr "Zichtbaarheid:"
4800 msgstr "Basis Kleur:"
4803 msgid "Base Transparency:"
4804 msgstr "Basis Transparantie:"
4812 msgid "Selection to Cursor"
4813 msgstr "Selectie naar Cursor"
4822 msgid "Scale Feather"
4823 msgstr "Schaal Veer"
4827 msgid "Hide Unselected"
4828 msgstr "Verberg niet Geselecteerd"
4836 msgid "Remove Canvas"
4837 msgstr "Verwijder Canvas"
4842 msgstr "Voeg Canvas Toe"
4846 msgid "Remove Brush"
4847 msgstr "Verwijder Penseel"
4855 msgid "Export to File"
4856 msgstr "Exporteren naar Bestand"
4904 msgid "Unlock Tracks"
4905 msgstr "Ontgrendel Banen"
4909 msgid "Clean Channels"
4910 msgstr "Maak Kanalen Schoon"
4915 msgstr "Maak Schoon"
4924 msgid "Hide Selected Curves"
4925 msgstr "Verberg Geselecteerde Curven"
4929 msgid "Hide Unselected Curves"
4930 msgstr "Verberg Niet Geselecteerde Curven"
4949 msgid "Shortest Path"
4950 msgstr "Kortste pad"
4960 msgstr "Haal Prikker Los"
4994 msgid "Toggle Fullscreen Area"
4995 msgstr "Volledig Scherm Gebied aan/uit"
5040 msgstr "Kruisovergang"
5055 msgstr "Vermenigvuldigen"
5065 msgstr "Alpha Onder"
5079 msgid "Duplicate Marker"
5080 msgstr "Dupliceer Markering"
5093 msgid "Active Camera"
5094 msgstr "Actieve Camera"
5118 msgid "Loose Geometry"
5119 msgstr "Losse Geometrie"
5124 msgstr "Volgende Actieve"
5179 msgstr "Eenvoudig Bot"
5189 msgstr "Luidspreker"
5193 msgid "Make Local..."
5194 msgstr "Maak Lokaal..."
5198 msgid "Insert Keyframe..."
5199 msgstr "Voeg Sleutelframe toe..."
5203 msgid "Delete Keyframes..."
5204 msgstr "Verwijder Sleutelframes..."
5208 msgid "Clear Keyframes..."
5209 msgstr "Maak Sleutelframes Leeg..."
5213 msgid "Change Keying Set..."
5214 msgstr "Pas Sleutel Set..."
5218 msgid "Bake Action..."
5219 msgstr "Bak Actie..."
5223 msgid "Change Shape"
5224 msgstr "Verander Vorm"
5228 msgid "Copy from Active"
5229 msgstr "Kopieer vanuit Actieve"
5233 msgid "Apply Transformation"
5234 msgstr "Pas Transformatie Toe"
5253 msgid "Object & Data"
5254 msgstr "Object & Gegevens"
5258 msgid "Object Animation"
5259 msgstr "Object Animatie"
5264 msgstr "Maak Schoon"
5268 msgid "Show Bounding Box"
5269 msgstr "Toon Passende Doos"
5273 msgid "Hide Bounding Box"
5274 msgstr "Verberg Passende Doos"
5279 msgstr "Maak Masker Leeg"
5293 msgid "Sort Elements..."
5294 msgstr "Sorteer Elementen..."
5299 msgstr "Scherpe Randen"
5308 msgid "View Selected"
5309 msgstr "Bekijk Geselecteerd"
5329 msgstr "Voeg Actieve Toe"
5334 msgstr "Voeg Passief Toe"
5338 msgid "On Selected Keyframes"
5339 msgstr "Op Geselecteerde Sleutelframes"
5344 msgstr "Snel Bewerken"
5363 msgstr "Bezier Kromme"
5367 msgid "BezierCircle"
5368 msgstr "Bezier Cirkel"
5378 msgstr "Nurbs Kromme"
5383 msgstr "Nurbs Circel"
5393 msgstr "Surf Kromme"
5421 msgid "Nothing selected"
5422 msgstr "Niets geselecteerd"
5426 msgid "Replace Keyframes"
5427 msgstr "Vervang Sleutelframes"
5431 msgid "Replace Keyframe"
5432 msgstr "Vervang Sleutelframe"
5436 msgid "Clear Keyframes"
5437 msgstr "Maak Sleutelframes Leeg"
5441 msgid "Clear Single Keyframes"
5442 msgstr "Maak Enkele Sleutelframe Schoon"
5445 msgid "Choose Screen layout"
5446 msgstr "Kies Scherm indeling"
5544 msgctxt "ParticleSettings"
5554 msgctxt "FreestyleLineStyle"
5604 msgid "No edges selected"
5605 msgstr "Geen randen geselecteerd"
5608 msgid "No faces filled"
5609 msgstr "Geen vlakken gevuld"
5614 msgstr "Kromme Gids"
5622 msgid "No valid selected objects"
5623 msgstr "Geen valide geselecteerde objecten"
5626 msgid "Error handling selected objects"
5627 msgstr "Fout afhandelen geselecteerde objecten"
5630 msgid "To Active Bone"
5631 msgstr "Naar Actief Bot"
5634 msgid "To Active Object"
5635 msgstr "Naar Actief Object"
5638 msgid "To New Empty Object"
5639 msgstr "Naar Nieuw Leeg Object"
5642 msgid "Without Targets"
5643 msgstr "Zonder Doelen"
5646 msgid "Blender Render"
5647 msgstr "Blender Render"
5650 msgid "Active Keyframe"
5651 msgstr "Actieve Sleutelframe"
5658 msgid "Add Modifier"
5659 msgstr "Voeg Aanpasser Toe"
5662 msgid "Select Layer"
5663 msgstr "Selecteer Laag"
5675 msgid "Mask not found"
5676 msgstr "Masker niet gevonden"
5679 msgid "TODO: in what cases does this happen?"
5680 msgstr "TODO: wanneer gebeurt dit?"
5683 msgid "No valid inputs to swap"
5684 msgstr "Geen geldige invoers om om te wisselen"
5687 msgid "Mean Crease:"
5688 msgstr "Gemiddelde Vouw:"
5697 msgstr "Pak Bestand Uit"
5705 msgid "Point is not found in given spline"
5706 msgstr "Punt is niet gevonden voor de opgegeven Spline"
5714 msgid "Replace Original"
5715 msgstr "Vervang Origineel"
5718 msgid "Crease Edges"
5726 msgid "Coordinate 2"
5727 msgstr "Coördinaat 2"
5750 msgid "Unknown py-exception, could not convert"
5751 msgstr "Onbekeende py-exceptie, kan niet converteren"
5761 msgstr "Hue Corrigeren"
5764 msgid "Context window not set"
5765 msgstr "Context scherm niet gezet"
5768 msgid "Toggle System Console"
5769 msgstr "Systeem Console aan/uit"
5773 msgid "Toggle System Console"
5774 msgstr "Systeem Console aan/uit"
5777 msgid "No operator in context"
5778 msgstr "Geen operatie in context"
5781 msgid "Property cannot be both boolean and float"
5782 msgstr "Eigenschap kan niet boolean en float tegelijkertijd zijn"
5786 msgstr "Voeg Curve Toe"
5790 msgstr "Voeg Mesh Toe"
5793 msgid "Import-Export"
5794 msgstr "Importeren-Exporteren"