Updated from svn trunk (rBTS5688).
[blender-translations.git] / po / sv.po
blob24b32678e3111d9761e2349306bf9f884ca6bc03
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Blender 3.0.0 Alpha (b'7bf9d2c58094')\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2020-01-01 00:00:00\n"
7 "PO-Revision-Date: \n"
8 "Last-Translator: Arvid Rudling <arvid.r@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: \n"
10 "Language: sv\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit"
16 msgid "Name"
17 msgstr "Namn"
20 msgid "Type"
21 msgstr "Typ"
24 msgid "Color"
25 msgstr "Färg"
28 msgid "Value"
29 msgstr "Värde"
32 msgid "Action Group"
33 msgstr "Markera Rad"
36 msgid "F-Curves in this group"
37 msgstr "F-kurvor i denna grupp"
40 msgid "Color Set"
41 msgstr "Färguppsättning:"
44 msgid "Default Colors"
45 msgstr "Special"
48 msgid "01 - Theme Color Set"
49 msgstr "Rensa Förälder"
52 msgid "02 - Theme Color Set"
53 msgstr "Rensa Förälder"
56 msgid "03 - Theme Color Set"
57 msgstr "Rensa Förälder"
60 msgid "04 - Theme Color Set"
61 msgstr "Rensa Förälder"
64 msgid "05 - Theme Color Set"
65 msgstr "Rensa Förälder"
68 msgid "06 - Theme Color Set"
69 msgstr "Rensa Förälder"
72 msgid "07 - Theme Color Set"
73 msgstr "Rensa Förälder"
76 msgid "08 - Theme Color Set"
77 msgstr "Rensa Förälder"
80 msgid "10 - Theme Color Set"
81 msgstr "Rensa Förälder"
84 msgid "12 - Theme Color Set"
85 msgstr "Rensa Förälder"
88 msgid "13 - Theme Color Set"
89 msgstr "Rensa Förälder"
92 msgid "14 - Theme Color Set"
93 msgstr "Rensa Förälder"
96 msgid "15 - Theme Color Set"
97 msgstr "Rensa Förälder"
100 msgid "16 - Theme Color Set"
101 msgstr "Rensa Förälder"
104 msgid "17 - Theme Color Set"
105 msgstr "Rensa Förälder"
108 msgid "18 - Theme Color Set"
109 msgstr "Rensa Förälder"
112 msgid "19 - Theme Color Set"
113 msgstr "Rensa Förälder"
116 msgid "20 - Theme Color Set"
117 msgstr "Rensa Förälder"
120 msgid "Custom Color Set"
121 msgstr "Färguppsättning:"
124 msgid "Colors"
125 msgstr "Färger"
128 msgid "Lock"
129 msgstr "Lås"
132 msgid "Action group is locked"
133 msgstr "Markera Rad"
136 msgid "Select"
137 msgstr "Markera"
140 msgid "Action group is selected"
141 msgstr "Markera Rad"
144 msgid "Module name"
145 msgstr "Arkiv"
148 msgid "Device to use for computation (rendering with Cycles)"
149 msgstr "Renderingsmotor"
152 msgid "Translation Root"
153 msgstr "Markera Länkad"
156 msgid "Source Root"
157 msgstr "Markera Rad"
160 msgid "Persistent Data Path"
161 msgstr "Markera Rad"
164 msgid "Path"
165 msgstr "Bana"
168 msgid "Animation Data"
169 msgstr "Renderings Fönster"
172 msgid "Action Blending"
173 msgstr "Blandning:"
176 msgid "Add"
177 msgstr "Ny"
180 msgid "Subtract"
181 msgstr "Subtrahera"
184 msgid "Multiply"
185 msgstr "Multiplicera"
188 msgid "Action Extrapolation"
189 msgstr "Extrapoleringsmetod"
192 msgid "Hold Forward"
193 msgstr "Håll fast framåt"
196 msgid "Only hold last frame"
197 msgstr "Hårt klipp vid bildruta"
200 msgid "Action Influence"
201 msgstr "Inflytande"
204 msgid "NLA Tracks"
205 msgstr "Spår"
208 msgid "Animation Visualization"
209 msgstr "Renderings Fönster"
212 msgid "Settings for the visualization of motion"
213 msgstr "Starta rendering av sekvens"
216 msgid "Motion Paths"
217 msgstr "Rörelsebanor"
220 msgid "Motion Path settings for visualization"
221 msgstr "Rörelsebanor"
224 msgid "Motion Path Settings"
225 msgstr "Rörelsebanor"
228 msgid "Motion Path settings for animation visualization"
229 msgstr "Starta rendering av sekvens"
232 msgid "Bake Location"
233 msgstr "Baka position"
236 msgid "Heads"
237 msgstr "Huvud"
240 msgid "Calculate bone paths from heads"
241 msgstr "Duplicera"
244 msgid "Tails"
245 msgstr "Svans"
248 msgid "Calculate bone paths from tails"
249 msgstr "Beräkna benbanor från svans"
252 msgid "After Current"
253 msgstr "Starta Spel"
256 msgid "Before Current"
257 msgstr "Radera"
260 msgid "End Frame"
261 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
264 msgid "Start Frame"
265 msgstr "Starta Spel"
268 msgid "Show Frame Numbers"
269 msgstr "Bildrutenummer"
272 msgid "All Action Keyframes"
273 msgstr "Samtliga action-nycklar"
276 msgid "Highlight Keyframes"
277 msgstr "Radera"
280 msgid "Show Keyframe Numbers"
281 msgstr "Animationsnyckel-nummer"
284 msgid "Paths Type"
285 msgstr "Markera Rad"
288 msgid "Around Frame"
289 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
292 msgid "In Range"
293 msgstr "Omfång"
296 msgid "Any Type"
297 msgstr "Markera Rad"
300 msgid "Height"
301 msgstr "Höjd"
304 msgid "Area height"
305 msgstr "Bild Aspekt"
308 msgid "Regions"
309 msgstr "Markera Rad"
312 msgid "Show Menus"
313 msgstr "Bana"
316 msgid "Spaces"
317 msgstr "Markera Rad"
320 msgid "Empty"
321 msgstr "Tomobjekt"
324 msgid "UV/Image Editor"
325 msgstr "UV/bildredigerare"
328 msgid "Node Editor"
329 msgstr "Bild Displist"
332 msgid "Movie Clip Editor"
333 msgstr "Bild Displist"
336 msgid "Graph Editor"
337 msgstr "Bild Displist"
340 msgid "Text Editor"
341 msgstr "Textredigerare"
344 msgid "Python Console"
345 msgstr "Python-konsol"
348 msgid "Info"
349 msgstr "Info"
352 msgid "Properties"
353 msgstr "Egenskaper"
356 msgid "Width"
357 msgstr "Bredd"
360 msgid "Area width"
361 msgstr "Bild Displist"
364 msgid "X Position"
365 msgstr "Position"
368 msgid "The window relative vertical location of the area"
369 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
372 msgid "Y Position"
373 msgstr "Position"
376 msgid "Active Bone"
377 msgstr "Flytta Till Lager"
380 msgid "Description"
381 msgstr "Redigera beskrivning"
384 msgid "Data Type"
385 msgstr "Kupoltyp"
388 msgid "String"
389 msgstr "Fjäder"
392 msgid "Boolean"
393 msgstr "Boolean Operation"
396 msgid "Edge"
397 msgstr "Kant"
400 msgid "Face"
401 msgstr "Yta"
404 msgid "Bake Data"
405 msgstr "Spel-data"
408 msgid "File Path"
409 msgstr "Sökväg"
412 msgid "Image Format"
413 msgstr "Samplingsfrekvens"
416 msgid "Margin"
417 msgstr "Marginal"
420 msgid "Normal Space"
421 msgstr "Beräkna Normaler"
424 msgid "Object"
425 msgstr "Objekt"
428 msgid "Direct"
429 msgstr "Riktning"
432 msgid "Diffuse"
433 msgstr "Diffus"
436 msgid "Glossy"
437 msgstr "Glansighet:"
440 msgid "Transmission"
441 msgstr "Markera Länkad"
444 msgid "Internal"
445 msgstr "Yta"
448 msgid "External"
449 msgstr "Packa extern data"
452 msgid "Vertex Colors"
453 msgstr "Vertexfärger"
456 msgid "Clear"
457 msgstr "Nollställ"
460 msgid "Selected to Active"
461 msgstr "Renderings Fönster"
464 msgid "Bake shading on the surface of selected objects to the active object"
465 msgstr "Markera Länkad"
468 msgid "Bezier Curve Point"
469 msgstr "Markera Länkad"
472 msgid "Control Point"
473 msgstr "Styr rotation"
476 msgid "Coordinates of the control point"
477 msgstr "Markera Länkad"
480 msgid "Handle 1"
481 msgstr "Handtag"
484 msgid "Handle 1 Type"
485 msgstr "Typ för handtag 1"
488 msgid "Handle types"
489 msgstr "Handtagstyp"
492 msgid "Aligned"
493 msgstr "Justerad"
496 msgid "Auto"
497 msgstr "Autostart"
500 msgid "Handle 2"
501 msgstr "Handtag"
504 msgid "Handle 2 Type"
505 msgstr "Handtagstyp"
508 msgid "Hide"
509 msgstr "Göm"
512 msgid "Bevel Radius"
513 msgstr "RGB-radie"
516 msgid "Radius for beveling"
517 msgstr "Duplicera"
520 msgid "Control Point selected"
521 msgstr "Markera Rad"
524 msgid "Control point selection status"
525 msgstr "Göm Markerad"
528 msgid "Handle 1 selected"
529 msgstr "Göm omarkerade"
532 msgid "Handle 1 selection status"
533 msgstr "Göm Markerad"
536 msgid "Handle 2 selected"
537 msgstr "Göm omarkerade"
540 msgid "Handle 2 selection status"
541 msgstr "Göm Markerad"
544 msgid "Tilt"
545 msgstr "Lutning"
548 msgid "Tilt in 3D View"
549 msgstr "Visa"
552 msgid "Weight"
553 msgstr "Vikt"
556 msgid "Softbody goal weight"
557 msgstr "Mjukkroppsmål"
560 msgid "Cameras"
561 msgstr "Kamera"
564 msgid "Curves"
565 msgstr "Bana"
568 msgid "Filename"
569 msgstr "Filnamn"
572 msgid "Lights"
573 msgstr "Ljus"
576 msgid "Objects"
577 msgstr "Objekt"
580 msgid "Shape Keys"
581 msgstr "Flytta Till Lager"
584 msgid "Textures"
585 msgstr "Text"
588 msgid "Blender RNA"
589 msgstr "Rendera"
592 msgid "Structs"
593 msgstr "Strukturell"
596 msgid "Boid rule name"
597 msgstr "Arkiv"
600 msgid "Avoid Collision"
601 msgstr "Verktyg"
604 msgid "Maneuver to avoid collisions with other boids and deflector objects in near future"
605 msgstr "Markera Länkad"
608 msgid "Separate"
609 msgstr "Separera"
612 msgid "Follow Leader"
613 msgstr "Rensa Förälder"
616 msgid "Fight"
617 msgstr "Ljus"
620 msgid "Level"
621 msgstr "Nivå"
624 msgid "Speed"
625 msgstr "Hastighet"
628 msgid "Wander"
629 msgstr "Rendera"
632 msgid "Object to avoid"
633 msgstr "Packa Data"
636 msgid "Predict"
637 msgstr "redigera"
640 msgid "Predict target movement"
641 msgstr "Bild Displist"
644 msgid "Boids"
645 msgstr "Flytta Till Lager"
648 msgid "Avoid collision with other boids"
649 msgstr "Göm Markerad"
652 msgid "Deflectors"
653 msgstr "Markera Länkad"
656 msgid "Avoid collision with deflector objects"
657 msgstr "Markera Länkad"
660 msgid "Fight Distance"
661 msgstr "Visa inställningar för kant"
664 msgid "Flee Distance"
665 msgstr "Visa inställningar för kant"
668 msgid "Flee to this distance"
669 msgstr "Visa inställningar för kant"
672 msgid "Distance"
673 msgstr "Avstånd"
676 msgid "Queue Size"
677 msgstr "Extrudera"
680 msgid "Line"
681 msgstr "Linje"
684 msgid "Follow leader in a line"
685 msgstr "Rensa Förälder"
688 msgid "Goal object"
689 msgstr "Markera Rad"
692 msgid "Boid Settings"
693 msgstr "Verktyg"
696 msgid "Settings for boid physics"
697 msgstr "Starta rendering av sekvens"
700 msgid "Active Boid Rule"
701 msgstr "Flytta Till Lager"
704 msgid "Active Boid State Index"
705 msgstr "Byta Stripp"
708 msgid "Aggression"
709 msgstr "Kompression"
712 msgid "Max Air Angular Velocity"
713 msgstr "Rotationshastighet:"
716 msgid "Air Personal Space"
717 msgstr "Beräkna Normaler"
720 msgid "Banking"
721 msgstr "Skapa Spår"
724 msgid "Max Land Angular Velocity"
725 msgstr "Rotationshastighet:"
728 msgid "Jump Speed"
729 msgstr "Markera Rad"
732 msgid "Landing Smoothness"
733 msgstr "Böjstyvhet"
736 msgid "Range"
737 msgstr "Omfång"
740 msgid "Boid States"
741 msgstr "Flytta Till Lager"
744 msgid "Strength"
745 msgstr "Styrka"
748 msgid "Allow Land"
749 msgstr "Redigerings Läge"
752 msgid "Boid State"
753 msgstr "Tillstånd:"
756 msgid "Active Boid Rule Index"
757 msgstr "Byta Stripp"
760 msgid "Rule Evaluation"
761 msgstr "Relationer"
764 msgid "Random"
765 msgstr "Slumpmässig"
768 msgid "Ease In"
769 msgstr "Mjuk ingång"
772 msgid "Ease Out"
773 msgstr "Mjukt avslut"
776 msgid "Automatic"
777 msgstr "Autostart"
780 msgid "Relative"
781 msgstr "Relativ"
784 msgid "B-Bone Segments"
785 msgstr "B-benssegment"
788 msgid "Number of subdivisions of bone (for B-Bones only)"
789 msgstr "Antal uppdelningar av benet (endast B-ben)"
792 msgid "B-Bone Display X Width"
793 msgstr "Visa X-axeln"
796 msgid "B-Bone Display Z Width"
797 msgstr "Visa Z-axeln"
800 msgid "Children"
801 msgstr "Barn"
804 msgid "Envelope Deform Distance"
805 msgstr "Bortstötningsavstånd"
808 msgid "Envelope Deform Weight"
809 msgstr "   Med omslutningsvikter"
812 msgid "Head"
813 msgstr "Huvud"
816 msgid "Envelope Head Radius"
817 msgstr "Omslutningar"
820 msgid "Selectable"
821 msgstr "Markera Rad"
824 msgid "Bone is able to be selected"
825 msgstr "Ingen materialnod markerad"
828 msgid "Inherit Scale"
829 msgstr "Ärva skalning"
832 msgid "Layers"
833 msgstr "Lager"
836 msgid "Layers bone exists in"
837 msgstr "Duplicera"
840 msgid "Length"
841 msgstr "Längd"
844 msgid "Bone Matrix"
845 msgstr "Rensa Rotation"
848 msgid "Parent"
849 msgstr "Förälder"
852 msgid "Parent bone (in same Armature)"
853 msgstr "Starta Spel"
856 msgid "Select Head"
857 msgstr "Markera Rad"
860 msgid "Select Tail"
861 msgstr "Avmarkera Länkad"
864 msgid "Tail"
865 msgstr "Svans"
868 msgid "Envelope Tail Radius"
869 msgstr "Omslutningar"
872 msgid "Connected"
873 msgstr "Avmarkera Länkad"
876 msgid "Cyclic Offset"
877 msgstr "Begränsa förskjutning"
880 msgid "Deform"
881 msgstr "Deformera"
884 msgid "Multiply Vertex Group with Envelope"
885 msgstr "Multiplicera vertexgrupp med omslutning"
888 msgid "Inherit Rotation"
889 msgstr "Ärv rotation"
892 msgid "Local Location"
893 msgstr "Lokalposition"
896 msgid "Relative Parenting"
897 msgstr "Rensa Rotation"
900 msgid "Bone Group"
901 msgstr "Bengrupper"
904 msgid "Bone Groups"
905 msgstr "Bengrupper"
908 msgid "Has Overlay"
909 msgstr "Rensa Rotation"
912 msgid "Has Smooth Stroke"
913 msgstr "Vektor Måla"
916 msgid "Has Spacing"
917 msgstr "Mellanrum:"
920 msgid "Has Accumulate"
921 msgstr "Simulera"
924 msgid "Has Space Attenuation"
925 msgstr "Rensa Rotation"
928 msgid "Has Auto Smooth"
929 msgstr "Jämn"
932 msgid "Has Height"
933 msgstr "Höjd"
936 msgid "Has Jitter"
937 msgstr "Mönster"
940 msgid "Has Crease/Pinch Factor"
941 msgstr "Hårdhet"
944 msgid "Has Persistence"
945 msgstr "Markera Rad"
948 msgid "Has Pinch Factor"
949 msgstr "Zooma Ut"
952 msgid "Has Plane Offset"
953 msgstr "Rutförskjutning"
956 msgid "Has Sculpt Plane"
957 msgstr "Redigerings Läge"
960 msgid "Has Secondary Color"
961 msgstr "Starta Spel"
964 msgid "Angle"
965 msgstr "Vinkel"
968 msgid "Mode"
969 msgstr "Redigerings Läge"
972 msgid "Active"
973 msgstr "Flytta Till Lager"
976 msgid "Material"
977 msgstr "Material"
980 msgid "Vertex Color"
981 msgstr "Vertexfärger"
984 msgid "Direction"
985 msgstr "Riktning"
988 msgid "Add effect of brush"
989 msgstr "Lägg till Stripp"
992 msgid "Subtract effect of brush"
993 msgstr "Markera Länkad"
996 msgid "Dissolve"
997 msgstr "Lös upp"
1000 msgid "Stroke"
1001 msgstr "Penselavtryck"
1004 msgid "Normal"
1005 msgstr "Beräkna Normaler"
1008 msgid "All"
1009 msgstr "Alla"
1012 msgid "Strokes"
1013 msgstr "Penselavtryck"
1016 msgid "Precision"
1017 msgstr "Kompression"
1020 msgid "Visible"
1021 msgstr "Osynlig"
1024 msgid "Simplify"
1025 msgstr "Samplar"
1028 msgid "Threshold"
1029 msgstr "Tröskel"
1032 msgid "Marker"
1033 msgstr "Markör"
1036 msgid "Airbrush"
1037 msgstr "Flytta Till Lager"
1040 msgid "Fill"
1041 msgstr "Fyll"
1044 msgid "Smooth"
1045 msgstr "Jämn"
1048 msgid "Thickness"
1049 msgstr "Tjocklek"
1052 msgid "Randomize"
1053 msgstr "Markera Rad"
1056 msgid "Grab"
1057 msgstr "Dra/flytt"
1060 msgid "Twist"
1061 msgstr "Vridning:"
1064 msgid "Clone"
1065 msgstr "Flytta"
1068 msgid "Draw"
1069 msgstr "Duplicera"
1072 msgid "Input Samples"
1073 msgstr "Samplar"
1076 msgid "Jitter"
1077 msgstr "Mönster"
1080 msgid "Iterations"
1081 msgstr "Integrering:"
1084 msgid "Saturation"
1085 msgstr "Mättnad"
1088 msgid "Background Image"
1089 msgstr "Spara Bild"
1092 msgid "Image and settings for display in the 3D View background"
1093 msgstr "Materialets volym-inställningar"
1096 msgid "Opacity"
1097 msgstr "Genomskinlighet"
1100 msgid "MovieClip"
1101 msgstr "Film"
1104 msgid "Clip User"
1105 msgstr "Beskärningsstart"
1108 msgid "Depth"
1109 msgstr "Djup"
1112 msgid "Front"
1113 msgstr "Fram"
1116 msgid "Frame Method"
1117 msgstr "Dela"
1120 msgid "How the image fits in the camera frame"
1121 msgstr "Markera Länkad"
1124 msgid "Stretch"
1125 msgstr "Sträcka:"
1128 msgid "Fit"
1129 msgstr "Duplicera"
1132 msgid "Crop"
1133 msgstr "Beskär"
1136 msgid "Image"
1137 msgstr "Bild"
1140 msgid "Image User"
1141 msgstr "Bild Displist"
1144 msgid "Offset"
1145 msgstr "Förskjutning"
1148 msgid "Rotation"
1149 msgstr "Rotation"
1152 msgid "Scale"
1153 msgstr "Skala"
1156 msgid "Show Background Image"
1157 msgstr "Spara Bild"
1160 msgid "Show this image as background"
1161 msgstr "Spara Bild"
1164 msgid "Show Expanded"
1165 msgstr "Visa utvikt"
1168 msgid "Show On Foreground"
1169 msgstr "Bana"
1172 msgid "Show this image in front of objects in viewport"
1173 msgstr "Spara som"
1176 msgid "Background Source"
1177 msgstr "Spara Bild"
1180 msgid "Movie Clip"
1181 msgstr "Lägg till Stripp"
1184 msgid "Camera Clip"
1185 msgstr "Kamera"
1188 msgid "Use movie clip from active scene camera"
1189 msgstr "Renderings Fönster"
1192 msgid "Depth of Field"
1193 msgstr "Skärpedjup:"
1196 msgid "Ratio"
1197 msgstr "Rensa Rotation"
1200 msgid "Rotation of blades in aperture"
1201 msgstr "Markera Länkad"
1204 msgid "Distance to the focus point for depth of field"
1205 msgstr "Duplicera"
1208 msgid "Stereo"
1209 msgstr "Stereoskopisk"
1212 msgid "Right"
1213 msgstr "Höger"
1216 msgid "Center"
1217 msgstr "Mitten"
1220 msgid "Child Particle"
1221 msgstr "Markera Länkad"
1224 msgid "Cloth Collision Settings"
1225 msgstr "Verktyg"
1228 msgid "Collision Quality"
1229 msgstr "Krockkvalitet"
1232 msgid "Restitution"
1233 msgstr "Upplösning"
1236 msgid "Minimum Distance"
1237 msgstr "Visa inställningar för kant"
1240 msgid "Friction"
1241 msgstr "Markera Länkad"
1244 msgid "Self Minimum Distance"
1245 msgstr "Visa inställningar för kant"
1248 msgid "Self Friction"
1249 msgstr "Markera Länkad"
1252 msgid "Enable Collision"
1253 msgstr "Aktivera krockning"
1256 msgid "Enable Self Collision"
1257 msgstr "Aktivera självkollision"
1260 msgid "Enable self collisions"
1261 msgstr "Aktivera självkrock"
1264 msgid "Selfcollision Vertex Group"
1265 msgstr "Markera Rad"
1268 msgid "Cloth Settings"
1269 msgstr "Verktyg"
1272 msgid "Air Damping"
1273 msgstr "Dämpning"
1276 msgid "Linear"
1277 msgstr "Linjär"
1280 msgid "Bending Stiffness"
1281 msgstr "Böjstyvhet"
1284 msgid "Bending Stiffness Maximum"
1285 msgstr "Böjstyvhet"
1288 msgid "Maximum bending stiffness value"
1289 msgstr "Böjstyvhet"
1292 msgid "Collider Friction"
1293 msgstr "Rensa Placering"
1296 msgid "Effector Weights"
1297 msgstr "Höger"
1300 msgid "Goal Default"
1301 msgstr "Förval"
1304 msgid "Goal Damping"
1305 msgstr "Dämpning"
1308 msgid "Goal Maximum"
1309 msgstr "Maximum"
1312 msgid "Goal Minimum"
1313 msgstr "Minimum"
1316 msgid "Goal Stiffness"
1317 msgstr "Styvhet"
1320 msgid "Gravity"
1321 msgstr "Gravitation"
1324 msgid "Internal Friction"
1325 msgstr "Interaktion:"
1328 msgid "Pin Stiffness"
1329 msgstr "Styvhet"
1332 msgid "Quality"
1333 msgstr "Kvalitet"
1336 msgid "Rest Shape Key"
1337 msgstr "Flytta Till Lager"
1340 msgid "Shear Stiffness"
1341 msgstr "Styvhet"
1344 msgid "Pressure"
1345 msgstr "Rendera"
1348 msgid "Bending Stiffness Vertex Group"
1349 msgstr "Böjstyvhet för vertexgrupp"
1352 msgid "Mass Vertex Group"
1353 msgstr "Lägg till Stripp"
1356 msgid "Structural Stiffness Vertex Group"
1357 msgstr "Strukturell styvhet"
1360 msgid "Average Error"
1361 msgstr "Genomsnittlig separation"
1364 msgid "Collision Settings"
1365 msgstr "Verktyg"
1368 msgid "Collision settings for object in physics simulation"
1369 msgstr "Starta rendering av sekvens"
1372 msgid "Absorption"
1373 msgstr "Rensa Rotation"
1376 msgid "Damping"
1377 msgstr "Dämpning"
1380 msgid "Damping Factor"
1381 msgstr "Zooma Ut"
1384 msgid "Random Damping"
1385 msgstr "Dämpning"
1388 msgid "Friction Factor"
1389 msgstr "Friktionsfaktor"
1392 msgid "Random Friction"
1393 msgstr "Slumpmässig position"
1396 msgid "Random variation of friction"
1397 msgstr "Rensa Rotation"
1400 msgid "Stickiness"
1401 msgstr "Tjocklek"
1404 msgid "Inner Thickness"
1405 msgstr "Tjocklek"
1408 msgid "Outer Thickness"
1409 msgstr "Tjocklek"
1412 msgid "Enabled"
1413 msgstr "Visa"
1416 msgid "Kill Particles"
1417 msgstr "Avsluta partiklar"
1420 msgid "Kill collided particles"
1421 msgstr "Ta bort krockade partiklar"
1424 msgid "Display Device"
1425 msgstr "Visa inställningar för kant"
1428 msgid "Display device name"
1429 msgstr "Visa inställningar för kant"
1432 msgid "Input color space settings"
1433 msgstr "Flytta Till Lager"
1436 msgid "Input Color Space"
1437 msgstr "Färgrymd:"
1440 msgid "Color Space"
1441 msgstr "Färgrymd:"
1444 msgid "Color space that the sequencer operates in"
1445 msgstr "Starta rendering av sekvens"
1448 msgid "Color management settings used for displaying images on the display"
1449 msgstr "Sökväg att skriva till"
1452 msgid "Curve"
1453 msgstr "Bana"
1456 msgid "Exposure"
1457 msgstr "Exponering"
1460 msgid "Gamma"
1461 msgstr "Gamma-övertona"
1464 msgid "Use Curves"
1465 msgstr "RGB-radie"
1468 msgid "View Transform"
1469 msgstr "Applicera Deformering"
1472 msgid "Color Mapping"
1473 msgstr "Färglägg:"
1476 msgid "Color mapping settings"
1477 msgstr "Flytta Till Lager"
1480 msgid "Blend Factor"
1481 msgstr "Blandning:"
1484 msgid "Blend Type"
1485 msgstr "Arkiv"
1488 msgid "Lighten"
1489 msgstr "Höger"
1492 msgid "Screen"
1493 msgstr "Skärm"
1496 msgid "Soft Light"
1497 msgstr "Höger"
1500 msgid "Linear Light"
1501 msgstr "Linjärt ljus"
1504 msgid "Brightness"
1505 msgstr "Ljusstyrka"
1508 msgid "Color Ramp"
1509 msgstr "Rensa Förälder"
1512 msgid "Contrast"
1513 msgstr "Hastighetsstyrning"
1516 msgid "Adjust the contrast of the texture"
1517 msgstr "Markera Länkad"
1520 msgid "Use Color Ramp"
1521 msgstr "Rensa Förälder"
1524 msgid "Toggle color ramp operations"
1525 msgstr "Göm Markerad"
1528 msgid "Color Mode"
1529 msgstr "Packa Data"
1532 msgid "Elements"
1533 msgstr "Segment"
1536 msgid "Ease"
1537 msgstr "Mjuk ingång"
1540 msgid "Cardinal"
1541 msgstr "Rensa Ursprung"
1544 msgid "B-Spline"
1545 msgstr "Markera Rad"
1548 msgid "Constant"
1549 msgstr "Lägg till Stripp"
1552 msgid "Color Ramp Element"
1553 msgstr "Rensa Förälder"
1556 msgid "Alpha"
1557 msgstr "Alpha"
1560 msgid "Set color of selected color stop"
1561 msgstr "Markera Länkad"
1564 msgid "Position"
1565 msgstr "Position"
1568 msgid "Set position of selected color stop"
1569 msgstr "Markera Länkad"
1572 msgid "Console Input"
1573 msgstr "Text"
1576 msgctxt "Text"
1577 msgid "Line"
1578 msgstr "Linje"
1581 msgid "Text in the line"
1582 msgstr "Markera Länkad"
1585 msgid "Output"
1586 msgstr "Rendera"
1589 msgid "Error"
1590 msgstr "Spegel"
1593 msgid "Lin error"
1594 msgstr "Spegel"
1597 msgid "Influence"
1598 msgstr "Inflytande"
1601 msgid "Proxy Local"
1602 msgstr "Vektor Måla"
1605 msgid "Disable"
1606 msgstr "Visa"
1609 msgid "Enable/Disable Constraint"
1610 msgstr "Lägg till Stripp"
1613 msgid "Constraint name"
1614 msgstr "Lägg till Stripp"
1617 msgid "Owner Space"
1618 msgstr "Texturrum"
1621 msgid "World Space"
1622 msgstr "Världs-rum"
1625 msgid "Pose Space"
1626 msgstr "Bild Displist"
1629 msgid "Local With Parent"
1630 msgstr "Markera Rad"
1633 msgid "Local Space"
1634 msgstr "Beräkna Normaler"
1637 msgid "Sub-Target"
1638 msgstr "Mål:"
1641 msgid "Target Space"
1642 msgstr "Målrymd"
1645 msgid "Camera Solver"
1646 msgstr "Åsidosätt kamera"
1649 msgid "Follow Track"
1650 msgstr "Rensa Förälder"
1653 msgid "Object Solver"
1654 msgstr "Objektfärg"
1657 msgid "Copy Location"
1658 msgstr "Rensa Placering"
1661 msgid "Copy Rotation"
1662 msgstr "Rensa Rotation"
1665 msgid "Copy Scale"
1666 msgstr "Applicera Storlek/Rotation"
1669 msgid "Copy Transforms"
1670 msgstr "Applicera Deformering"
1673 msgid "Limit Distance"
1674 msgstr "Visa inställningar för kant"
1677 msgid "Limit Location"
1678 msgstr "Rensa Placering"
1681 msgid "Limit Rotation"
1682 msgstr "Rensa Rotation"
1685 msgid "Limit Scale"
1686 msgstr "Rensa Förälder"
1689 msgid "Maintain Volume"
1690 msgstr "Spara som"
1693 msgid "Transformation"
1694 msgstr "Rensa Rotation"
1697 msgid "Clamp To"
1698 msgstr "Spel"
1701 msgid "Damped Track"
1702 msgstr "Skapa Spår"
1705 msgid "Inverse Kinematics"
1706 msgstr "Invers kinematik"
1709 msgid "Locked Track"
1710 msgstr "Skapa Spår"
1713 msgid "Spline IK"
1714 msgstr "Markera Rad"
1717 msgid "Stretch To"
1718 msgstr "Duplicera"
1721 msgid "Track To"
1722 msgstr "Skapa Spår"
1725 msgid "Armature"
1726 msgstr "Armatur"
1729 msgid "Follow Path"
1730 msgstr "Rensa Förälder"
1733 msgid "Shrinkwrap"
1734 msgstr "Krympa/Förtjocka"
1737 msgid "Action Constraint"
1738 msgstr "Benbegränsningar"
1741 msgid "The constraining action"
1742 msgstr "Rensa Rotation"
1745 msgid "Evaluation Time"
1746 msgstr "Relationer"
1749 msgid "Last frame of the Action to use"
1750 msgstr "Markera Länkad"
1753 msgid "First frame of the Action to use"
1754 msgstr "Markera Länkad"
1757 msgid "Maximum"
1758 msgstr "Maximum"
1761 msgid "Maximum value for target channel range"
1762 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
1765 msgid "Minimum"
1766 msgstr "Minimum"
1769 msgid "Minimum value for target channel range"
1770 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
1773 msgid "Mix Mode"
1774 msgstr "Läge:"
1777 msgid "Target object"
1778 msgstr "Packa Data"
1781 msgid "Transform Channel"
1782 msgstr "Transformationens deltavärde"
1785 msgid "X Location"
1786 msgstr "Position"
1789 msgid "Y Location"
1790 msgstr "Position"
1793 msgid "Z Location"
1794 msgstr "Position"
1797 msgid "X Rotation"
1798 msgstr "Rotation"
1801 msgid "Y Rotation"
1802 msgstr "Rotation"
1805 msgid "Z Rotation"
1806 msgstr "Z-rotation"
1809 msgid "X Scale"
1810 msgstr "Skala"
1813 msgid "Y Scale"
1814 msgstr "Skala"
1817 msgid "Z Scale"
1818 msgstr "Skala"
1821 msgid "Object Action"
1822 msgstr "Objektanimation"
1825 msgid "Targets"
1826 msgstr "Mål:"
1829 msgid "Preserve Volume"
1830 msgstr "Spara som"
1833 msgid "Deform rotation interpolation with quaternions"
1834 msgstr "Rensa Rotation"
1837 msgid "Camera Solver Constraint"
1838 msgstr "Lägg till Stripp"
1841 msgid "Lock motion to the reconstructed camera movement"
1842 msgstr "Markera Länkad"
1845 msgid "Movie Clip to get tracking data from"
1846 msgstr "Lägg till Stripp"
1849 msgid "Active Clip"
1850 msgstr "Markera Rad"
1853 msgid "Child Of Constraint"
1854 msgstr "Lägg till Stripp"
1857 msgid "Create constraint-based parent-child relationship"
1858 msgstr "Markera Länkad"
1861 msgid "Inverse Matrix"
1862 msgstr "Invers nivå"
1865 msgid "Transformation matrix to apply before"
1866 msgstr "Rensa Rotation"
1869 msgid "Location X"
1870 msgstr "Position"
1873 msgid "Use X Location of Parent"
1874 msgstr "Markera Länkad"
1877 msgid "Location Y"
1878 msgstr "Position"
1881 msgid "Use Y Location of Parent"
1882 msgstr "Markera Länkad"
1885 msgid "Location Z"
1886 msgstr "Position"
1889 msgid "Use Z Location of Parent"
1890 msgstr "Markera Länkad"
1893 msgid "Rotation X"
1894 msgstr "Rotation"
1897 msgid "Use X Rotation of Parent"
1898 msgstr "Rensa Rotation"
1901 msgid "Rotation Y"
1902 msgstr "Rotation"
1905 msgid "Use Y Rotation of Parent"
1906 msgstr "Rensa Rotation"
1909 msgid "Rotation Z"
1910 msgstr "Rotation"
1913 msgid "Use Z Rotation of Parent"
1914 msgstr "Rensa Rotation"
1917 msgid "Scale X"
1918 msgstr "Skala X"
1921 msgid "Use X Scale of Parent"
1922 msgstr "Radera Stripp"
1925 msgid "Scale Y"
1926 msgstr "Skala Y"
1929 msgid "Use Y Scale of Parent"
1930 msgstr "Radera Stripp"
1933 msgid "Scale Z"
1934 msgstr "Skala X"
1937 msgid "Use Z Scale of Parent"
1938 msgstr "Radera Stripp"
1941 msgid "Clamp To Constraint"
1942 msgstr "Lägg till Stripp"
1945 msgid "Constrain an object's location to the nearest point along the target path"
1946 msgstr "Markera Länkad"
1949 msgid "Main Axis"
1950 msgstr "Huvudaxel:"
1953 msgid "Target Object (Curves only)"
1954 msgstr "Packa Data"
1957 msgid "Cyclic"
1958 msgstr "Cyklisk:"
1961 msgid "Copy Location Constraint"
1962 msgstr "Rensa Placering"
1965 msgid "Copy the location of the target"
1966 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
1969 msgid "Head/Tail"
1970 msgstr "Huvud/svans:"
1973 msgid "Invert X"
1974 msgstr "Invertera"
1977 msgid "Invert the X location"
1978 msgstr "Markera Länkad"
1981 msgid "Invert Y"
1982 msgstr "Invertera"
1985 msgid "Invert the Y location"
1986 msgstr "Markera Länkad"
1989 msgid "Invert Z"
1990 msgstr "Invertera"
1993 msgid "Invert the Z location"
1994 msgstr "Markera Länkad"
1997 msgid "Copy X"
1998 msgstr "Spara"
2001 msgid "Copy the target's X location"
2002 msgstr "Duplicera"
2005 msgid "Copy Y"
2006 msgstr "Spara"
2009 msgid "Copy the target's Y location"
2010 msgstr "Duplicera"
2013 msgid "Copy Z"
2014 msgstr "Spara"
2017 msgid "Copy the target's Z location"
2018 msgstr "Duplicera"
2021 msgid "Copy Rotation Constraint"
2022 msgstr "Rensa Rotation"
2025 msgid "Copy the rotation of the target"
2026 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
2029 msgid "Default"
2030 msgstr "Förval"
2033 msgid "Invert the X rotation"
2034 msgstr "Ärv rotation"
2037 msgid "Invert the Y rotation"
2038 msgstr "Ärv rotation"
2041 msgid "Invert the Z rotation"
2042 msgstr "Ärv rotation"
2045 msgid "Copy the target's X rotation"
2046 msgstr "Duplicera"
2049 msgid "Copy the target's Y rotation"
2050 msgstr "Duplicera"
2053 msgid "Copy the target's Z rotation"
2054 msgstr "Duplicera"
2057 msgid "Copy Scale Constraint"
2058 msgstr "Lägg till Stripp"
2061 msgid "Copy the scale of the target"
2062 msgstr "Markera Länkad"
2065 msgid "Power"
2066 msgstr "Styrka"
2069 msgid "Copy the target's X scale"
2070 msgstr "Duplicera"
2073 msgid "Copy the target's Y scale"
2074 msgstr "Duplicera"
2077 msgid "Copy the target's Z scale"
2078 msgstr "Duplicera"
2081 msgid "Copy Transforms Constraint"
2082 msgstr "Applicera Deformering"
2085 msgid "Copy all the transforms of the target"
2086 msgstr "Packa Data"
2089 msgid "Damped Track Constraint"
2090 msgstr "Lägg till Stripp"
2093 msgid "Track Axis"
2094 msgstr "Skapa Spår"
2097 msgid "Axis that points to the target object"
2098 msgstr "Markera Länkad"
2101 msgid "Floor Constraint"
2102 msgstr "Lägg till Stripp"
2105 msgid "Floor Location"
2106 msgstr "Rensa Placering"
2109 msgid "Use Rotation"
2110 msgstr "Rotation"
2113 msgid "Follow Path Constraint"
2114 msgstr "Lägg till Stripp"
2117 msgid "Lock motion to the target path"
2118 msgstr "Markera Länkad"
2121 msgid "Forward Axis"
2122 msgstr "Håll fast framåt"
2125 msgid "Offset Factor"
2126 msgstr "Bild Displist"
2129 msgid "Up Axis"
2130 msgstr "Axel"
2133 msgid "Follow Curve"
2134 msgstr "Avtagandekurva"
2137 msgid "Curve Radius"
2138 msgstr "RGB-radie"
2141 msgid "Object is scaled by the curve radius"
2142 msgstr "Riktning"
2145 msgid "Fixed Position"
2146 msgstr "Position"
2149 msgid "Follow Track Constraint"
2150 msgstr "Lägg till Stripp"
2153 msgid "Lock motion to the target motion track"
2154 msgstr "Markera Länkad"
2157 msgid "Camera"
2158 msgstr "Kamera"
2161 msgid "Depth Object"
2162 msgstr "Duplicera"
2165 msgid "How the footage fits in the camera frame"
2166 msgstr "Markera Länkad"
2169 msgid "Track"
2170 msgstr "Skapa Spår"
2173 msgid "Movie tracking track to follow"
2174 msgstr "Lägg till Stripp"
2177 msgid "3D Position"
2178 msgstr "Position"
2181 msgid "Undistort"
2182 msgstr "Markera Länkad"
2185 msgid "Kinematic Constraint"
2186 msgstr "Lägg till Stripp"
2189 msgid "Chain Length"
2190 msgstr "Rensa Ursprung"
2193 msgid "Radius of limiting sphere"
2194 msgstr "Duplicera"
2197 msgid "IK Type"
2198 msgstr "Kupoltyp"
2201 msgid "Copy Pose"
2202 msgstr "Spara"
2205 msgid "Maximum number of solving iterations"
2206 msgstr "Iterationer"
2209 msgid "Limit Mode"
2210 msgstr "Packa Data"
2213 msgid "On Surface"
2214 msgstr "Yta"
2217 msgid "Lock X Pos"
2218 msgstr "X-axel"
2221 msgid "Lock Y Pos"
2222 msgstr "Y-axel"
2225 msgid "Lock Z Pos"
2226 msgstr "Lås Z-axeln"
2229 msgid "Constraint rotation along X axis"
2230 msgstr "Ärv rotation"
2233 msgid "Constraint rotation along Y axis"
2234 msgstr "Ärv rotation"
2237 msgid "Constraint rotation along Z axis"
2238 msgstr "Ärv rotation"
2241 msgid "Orientation Weight"
2242 msgstr "Rensa Rotation"
2245 msgid "Pole Angle"
2246 msgstr "Kantvinkel"
2249 msgid "Pole rotation offset"
2250 msgstr "Rensa Rotation"
2253 msgid "Pole Sub-Target"
2254 msgstr "Mål:"
2257 msgid "Pole Target"
2258 msgstr "Bild Displist"
2261 msgid "Object for pole rotation"
2262 msgstr "Renderings Fönster"
2265 msgid "Axis Reference"
2266 msgstr "Programnställningar…"
2269 msgid "Bone"
2270 msgstr "Ben"
2273 msgid "Enable IK Stretching"
2274 msgstr "Tänj"
2277 msgid "Use Tail"
2278 msgstr "Tidtagning:"
2281 msgid "Limit Distance Constraint"
2282 msgstr "Visa inställningar för kant"
2285 msgid "Limit the distance from target object"
2286 msgstr "Markera Länkad"
2289 msgid "Limit Location Constraint"
2290 msgstr "Rensa Placering"
2293 msgid "Limit the location of the constrained object"
2294 msgstr "Markera Länkad"
2297 msgid "Maximum X"
2298 msgstr "Maximum"
2301 msgid "Maximum Y"
2302 msgstr "Maximum"
2305 msgid "Maximum Z"
2306 msgstr "Maximum"
2309 msgid "Minimum X"
2310 msgstr "Minimum"
2313 msgid "Minimum Y"
2314 msgstr "Minimum"
2317 msgid "Minimum Z"
2318 msgstr "Minimum"
2321 msgid "Use the maximum X value"
2322 msgstr "Maximum"
2325 msgid "Use the maximum Y value"
2326 msgstr "Maximum"
2329 msgid "Use the maximum Z value"
2330 msgstr "Maximum"
2333 msgid "Use the minimum X value"
2334 msgstr "Minimum"
2337 msgid "Use the minimum Y value"
2338 msgstr "Minimum"
2341 msgid "Use the minimum Z value"
2342 msgstr "Minimum"
2345 msgid "Limit Rotation Constraint"
2346 msgstr "Rensa Rotation"
2349 msgid "Limit the rotation of the constrained object"
2350 msgstr "Markera Länkad"
2353 msgid "Limit X"
2354 msgstr "Gränsvärde"
2357 msgid "Limit Y"
2358 msgstr "Gränsvärde"
2361 msgid "Limit Z"
2362 msgstr "Gränsvärde"
2365 msgid "Limit Size Constraint"
2366 msgstr "Lägg till Stripp"
2369 msgid "Limit the scaling of the constrained object"
2370 msgstr "Markera Länkad"
2373 msgid "Locked Track Constraint"
2374 msgstr "Lägg till Stripp"
2377 msgid "Locked Axis"
2378 msgstr "X-axel"
2381 msgid "Maintain Volume Constraint"
2382 msgstr "Spara som"
2385 msgid "Free Axis"
2386 msgstr "Avmarkera Länkad"
2389 msgid "The free scaling axis of the object"
2390 msgstr "Duplicera"
2393 msgid "Uniform"
2394 msgstr "Enhetlig"
2397 msgid "Volume of the bone at rest"
2398 msgstr "Vektor Måla"
2401 msgid "Object Solver Constraint"
2402 msgstr "Objektbegränsningar"
2405 msgid "Lock motion to the reconstructed object movement"
2406 msgstr "Markera Länkad"
2409 msgid "Movie tracking object to follow"
2410 msgstr "Lägg till Stripp"
2413 msgid "Pivot Constraint"
2414 msgstr "Lägg till Stripp"
2417 msgid "Rotate around a different point"
2418 msgstr "Rotera runt markering"
2421 msgid "Enabled Rotation Range"
2422 msgstr "Rensa Rotation"
2425 msgid "Always"
2426 msgstr "Stega alltid"
2429 msgid "Use Relative Offset"
2430 msgstr "Relativ nyckel"
2433 msgid "Python Constraint"
2434 msgstr "Lägg till Stripp"
2437 msgid "Script Error"
2438 msgstr "Duplicera"
2441 msgid "Number of Targets"
2442 msgstr "Antal klyvningar"
2445 msgid "Target Objects"
2446 msgstr "Packa Data"
2449 msgid "Script"
2450 msgstr "Duplicera"
2453 msgid "The text object that contains the Python script"
2454 msgstr "Markera Länkad"
2457 msgid "Use Targets"
2458 msgstr "Mål:"
2461 msgid "Shrinkwrap Constraint"
2462 msgstr "Lägg till Stripp"
2465 msgid "Face Cull"
2466 msgstr "Sidantal"
2469 msgid "Off"
2470 msgstr "Av"
2473 msgid "Distance to Target"
2474 msgstr "Lägg till Stripp"
2477 msgid "Limit the distance used for projection (zero disables)"
2478 msgstr "Markera Länkad"
2481 msgid "Shrinkwrap Type"
2482 msgstr "Krympa/Förtjocka"
2485 msgid "Nearest Surface Point"
2486 msgstr "Bana"
2489 msgid "Shrink the location to the nearest target surface"
2490 msgstr "Markera Länkad"
2493 msgid "Project"
2494 msgstr "Rensa Placering"
2497 msgid "Shrink the location to the nearest target surface along a given axis"
2498 msgstr "Markera Länkad"
2501 msgid "Nearest Vertex"
2502 msgstr "Starta Spel"
2505 msgid "Shrink the location to the nearest target vertex"
2506 msgstr "Markera Länkad"
2509 msgid "Spline IK Constraint"
2510 msgstr "Lägg till Stripp"
2513 msgid "Volume Variation"
2514 msgstr "Volyminitiering:"
2517 msgid "Joint Bindings"
2518 msgstr "Blandning:"
2521 msgid "Chain Offset"
2522 msgstr "Rutförskjutning"
2525 msgid "Offset the entire chain relative to the root joint"
2526 msgstr "Packa in i .blend-filen"
2529 msgid "Use Curve Radius"
2530 msgstr "RGB-radie"
2533 msgid "Even Divisions"
2534 msgstr "Uppdelningar"
2537 msgid "XZ Scale Mode"
2538 msgstr "Skala"
2541 msgid "Bone Original"
2542 msgstr "Rensa Ursprung"
2545 msgid "Use the original scaling of the bones"
2546 msgstr "Duplicera"
2549 msgid "Volume Preservation"
2550 msgstr "Volyminitiering:"
2553 msgid "Fit Curve"
2554 msgstr "Rotera"
2557 msgid "Stretch To Constraint"
2558 msgstr "Lägg till Stripp"
2561 msgid "Stretch to meet the target object"
2562 msgstr "Markera Länkad"
2565 msgid "Keep Axis"
2566 msgstr "Axel"
2569 msgid "Original Length"
2570 msgstr "Rensa Ursprung"
2573 msgid "Length at rest position"
2574 msgstr "Markera Länkad"
2577 msgid "Maintain the object's volume as it stretches"
2578 msgstr "Markera Länkad"
2581 msgid "Track To Constraint"
2582 msgstr "Lägg till Stripp"
2585 msgid "Aim the constrained object toward the target"
2586 msgstr "Markera Länkad"
2589 msgid "Target Z"
2590 msgstr "Mål:"
2593 msgid "Transformation Constraint"
2594 msgstr "Rensa Rotation"
2597 msgid "Map transformations of the target to the object"
2598 msgstr "Rensa Rotation"
2601 msgid "From Maximum X"
2602 msgstr "Beskärningsmaximum:"
2605 msgid "From Maximum Y"
2606 msgstr "Beskärningsmaximum:"
2609 msgid "From Maximum Z"
2610 msgstr "Beskärningsmaximum:"
2613 msgid "From Minimum X"
2614 msgstr "Beskärningsminumum"
2617 msgid "From Minimum Y"
2618 msgstr "Beskärningsminumum"
2621 msgid "From Minimum Z"
2622 msgstr "Beskärningsminumum"
2625 msgid "Quaternion"
2626 msgstr "Kvaternion"
2629 msgid "Map From"
2630 msgstr "Starta Spel"
2633 msgid "The transformation type to use from the target"
2634 msgstr "Rensa Rotation"
2637 msgid "Location"
2638 msgstr "Position"
2641 msgid "Map To"
2642 msgstr "Spel"
2645 msgid "To Maximum X"
2646 msgstr "Maximum"
2649 msgid "To Maximum Y"
2650 msgstr "Maximum"
2653 msgid "To Maximum Z"
2654 msgstr "Maximum"
2657 msgid "To Minimum X"
2658 msgstr "Minimum"
2661 msgid "To Minimum Y"
2662 msgstr "Minimum"
2665 msgid "To Minimum Z"
2666 msgstr "Minimum"
2669 msgid "Extrapolate Motion"
2670 msgstr "Extrapoleringsmetod"
2673 msgid "Extrapolate ranges"
2674 msgstr "Extrapolera"
2677 msgid "Constraint Target"
2678 msgstr "Lägg till Stripp"
2681 msgid "Points"
2682 msgstr "Markera Rad"
2685 msgid "Handle Type"
2686 msgstr "Handtagstyp"
2689 msgid "Auto Handle"
2690 msgstr "Vektor Handtag"
2693 msgid "Vector Handle"
2694 msgstr "Vektor Handtag"
2697 msgid "Selection state of the curve point"
2698 msgstr "Markera Länkad"
2701 msgid "Black Level"
2702 msgstr "Svartnivå"
2705 msgid "Clip Max X"
2706 msgstr "Beskärningsstart"
2709 msgid "Clip Max Y"
2710 msgstr "Beskärningsstart"
2713 msgid "Clip Min X"
2714 msgstr "Klippning"
2717 msgid "Clip Min Y"
2718 msgstr "Klippning"
2721 msgid "Extend"
2722 msgstr "Utvidga"
2725 msgid "Extrapolated"
2726 msgstr "Extrapolera"
2729 msgid "White Level"
2730 msgstr "Nivå"
2733 msgid "Bezier"
2734 msgstr "Bezierkurva"
2737 msgid "Surface"
2738 msgstr "Yta"
2741 msgid "Tolerance"
2742 msgstr "Infoga"
2745 msgid "Method"
2746 msgstr "Packa Data"
2749 msgid "Split"
2750 msgstr "Dela"
2753 msgid "Plane"
2754 msgstr "Plan"
2757 msgid "View"
2758 msgstr "Visa"
2761 msgid "Steps"
2762 msgstr "Steg"
2765 msgid "Segments"
2766 msgstr "Segment"
2769 msgid "Active Spline"
2770 msgstr "Aktiv spline"
2773 msgid "Viewport"
2774 msgstr "Visa"
2777 msgid "Render"
2778 msgstr "Rendera"
2781 msgid "Scene"
2782 msgstr "Scen"
2785 msgid "Generated Coordinates"
2786 msgstr "Texturkoordinater:"
2789 msgid "Generated coordinates in parent object space"
2790 msgstr "Markera Länkad"
2793 msgid "Particle System"
2794 msgstr "Partikelsystem"
2797 msgid "Persistent ID"
2798 msgstr "Markera Rad"
2801 msgid "UV Coordinates"
2802 msgstr "Arkiv"
2805 msgid "UV coordinates in parent object space"
2806 msgstr "Texturkoordinater:"
2809 msgid "Geometry"
2810 msgstr "Geometri"
2813 msgid "Shading"
2814 msgstr "Skuggning:"
2817 msgid "Transform"
2818 msgstr "Transformera"
2821 msgid "Safe Areas"
2822 msgstr "NURBS Kurva"
2825 msgid "Settings for filtering the channels shown in animation editors"
2826 msgstr "Starta rendering av sekvens"
2829 msgid "F-Curve Name Filter"
2830 msgstr "Bild Displist"
2833 msgid "Display Armature"
2834 msgstr "Duplicera"
2837 msgid "Display Camera"
2838 msgstr "Göm Markerad"
2841 msgid "Display Curve"
2842 msgstr "Visa inställningar för kant"
2845 msgid "Display Lattices"
2846 msgstr "Visa inställningar för kant"
2849 msgid "Display Material"
2850 msgstr "Duplicera"
2853 msgid "Display Meshes"
2854 msgstr "Visa inställningar för kant"
2857 msgid "Display Metaball"
2858 msgstr "Duplicera"
2861 msgid "Display Node"
2862 msgstr "Visa inställningar för kant"
2865 msgid "Display Particle"
2866 msgstr "Duplicera"
2869 msgid "Display Scene"
2870 msgstr "Visa inställningar för kant"
2873 msgid "Display Speaker"
2874 msgstr "Göm Markerad"
2877 msgid "Display Summary"
2878 msgstr "Visa inställningar för kant"
2881 msgid "Display Texture"
2882 msgstr "Duplicera"
2885 msgid "Display Transforms"
2886 msgstr "Applicera Deformering"
2889 msgid "Display World"
2890 msgstr "Visa värld"
2893 msgid "Include visualization of world related animation data"
2894 msgstr "Starta rendering av sekvens"
2897 msgid "Source"
2898 msgstr "Rotera"
2901 msgid "Invert"
2902 msgstr "Invertera"
2905 msgid "Expression"
2906 msgstr "Kompression"
2909 msgid "Expression to use for Scripted Expression"
2910 msgstr "Uttryck för skriptat uttryck"
2913 msgid "Driver type"
2914 msgstr "Markera Rad"
2917 msgid "Sum Values"
2918 msgstr "Värde"
2921 msgid "Minimum Value"
2922 msgstr "Minimum"
2925 msgid "Maximum Value"
2926 msgstr "Maximum"
2929 msgid "Variables"
2930 msgstr "Visa"
2933 msgid "Driver Target"
2934 msgstr "Driver"
2937 msgid "Bone Name"
2938 msgstr "Filnamn"
2941 msgid "Data Path"
2942 msgstr "Bana"
2945 msgid "Rotation Mode"
2946 msgstr "Rensa Rotation"
2949 msgid "Transform Space"
2950 msgstr "Rensa Rotation"
2953 msgid "Single Property"
2954 msgstr "Enstaka egenskap"
2957 msgid "Rotational Difference"
2958 msgstr "Rotationsvinkel"
2961 msgid "Distance between two bones or objects"
2962 msgstr "Radera"
2965 msgid "Brush Settings"
2966 msgstr "Verktyg"
2969 msgid "Brush settings"
2970 msgstr "Bild Displist"
2973 msgid "Inner Proximity"
2974 msgstr "Ta bort egenskap"
2977 msgid "Paint Alpha"
2978 msgstr "Kastnings alphavärde"
2981 msgid "Paint alpha"
2982 msgstr "Kastnings alphavärde"
2985 msgid "Paint Color"
2986 msgstr "Markera Rad"
2989 msgid "Color of the paint"
2990 msgstr "Ange färg for banden"
2993 msgid "Proximity Distance"
2994 msgstr "Visa inställningar för kant"
2997 msgid "Paint Color Ramp"
2998 msgstr "Rensa Förälder"
3001 msgid "Paint Source"
3002 msgstr "Rotera"
3005 msgid "Object Center"
3006 msgstr "Mitten"
3009 msgid "Proximity"
3010 msgstr "Skapa Förälder"
3013 msgid "Mesh Volume"
3014 msgstr "Spara som"
3017 msgid "Paint Wetness"
3018 msgstr "Styvhet"
3021 msgid "The particle system to paint with"
3022 msgstr "Spara som"
3025 msgid "Ray Direction"
3026 msgstr "Riktning"
3029 msgid "Canvas Normal"
3030 msgstr "Beräkna Normaler"
3033 msgid "Brush Normal"
3034 msgstr "Beräkna Normaler"
3037 msgid "Z-Axis"
3038 msgstr "Axel"
3041 msgid "Smooth Radius"
3042 msgstr "Vektor Måla"
3045 msgid "Smudge Strength"
3046 msgstr "Styrka"
3049 msgid "Smudge effect strength"
3050 msgstr "Markera Länkad"
3053 msgid "Solid Radius"
3054 msgstr "Interaktion:"
3057 msgid "Absolute Alpha"
3058 msgstr "Markera Rad"
3061 msgid "Negate Volume"
3062 msgstr "Spara som"
3065 msgid "Erase Paint"
3066 msgstr "Bild Displist"
3069 msgid "Use Particle Radius"
3070 msgstr "Bild Displist"
3073 msgid "Use radius from particle settings"
3074 msgstr "Verktyg"
3077 msgid "Only Use Alpha"
3078 msgstr "Rendera"
3081 msgid "Only read color ramp alpha"
3082 msgstr "Beräkna Normaler"
3085 msgid "Multiply Alpha"
3086 msgstr "Multiplicera"
3089 msgid "Replace Color"
3090 msgstr "Rotera"
3093 msgid "Multiply Depth"
3094 msgstr "Multiplicera"
3097 msgid "Max Velocity"
3098 msgstr "Hastighet"
3101 msgid "Velocity Color Ramp"
3102 msgstr "Rensa Förälder"
3105 msgid "Clamp Waves"
3106 msgstr "Rensa Förälder"
3109 msgid "Factor"
3110 msgstr "Faktor"
3113 msgid "Wave Type"
3114 msgstr "Markera Rad"
3117 msgid "Depth Change"
3118 msgstr "Omfång"
3121 msgid "Force"
3122 msgstr "Kraft"
3125 msgid "Reflect Only"
3126 msgstr "Bara Markerad"
3129 msgid "Canvas Settings"
3130 msgstr "Verktyg"
3133 msgid "Dynamic Paint canvas settings"
3134 msgstr "Inställningar för punkttäthet"
3137 msgid "Paint Surface List"
3138 msgstr "Markera Rad"
3141 msgid "Paint surface list"
3142 msgstr "Punktcache-lista"
3145 msgid "Paint Surface"
3146 msgstr "Rotera"
3149 msgid "A canvas surface layer"
3150 msgstr "Rendera"
3153 msgid "Influence Scale"
3154 msgstr "Inflytande"
3157 msgid "Adjust influence brush objects have on this surface"
3158 msgstr "Markera Rad"
3161 msgid "Radius Scale"
3162 msgstr "Markera Rad"
3165 msgid "Color Dry"
3166 msgstr "Färg 1"
3169 msgid "Color Spread"
3170 msgstr "Färguppsättning:"
3173 msgid "Max Displace"
3174 msgstr "Visa inställningar för kant"
3177 msgid "Displace Factor"
3178 msgstr "Visa inställningar för kant"
3181 msgid "Displacement"
3182 msgstr "Visa inställningar för kant"
3185 msgid "Acceleration"
3186 msgstr "Accelerationsmetod:"
3189 msgid "Velocity"
3190 msgstr "Hastighet"
3193 msgid "Effect Type"
3194 msgstr "Lägg till Stripp"
3197 msgid "Spread"
3198 msgstr "Spridning"
3201 msgid "Shrink"
3202 msgstr "Krympa/Förtjocka"
3205 msgid "Simulation end frame"
3206 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
3209 msgid "Simulation start frame"
3210 msgstr "Starta Spel"
3213 msgid "Sub-Steps"
3214 msgstr "Mellansteg"
3217 msgid "File Format"
3218 msgstr "Arkiv"
3221 msgid "OpenEXR"
3222 msgstr "Öppna"
3225 msgid "Output Path"
3226 msgstr "Rendera"
3229 msgid "Directory to save the textures"
3230 msgstr "Riktning"
3233 msgid "Resolution"
3234 msgstr "Upplösning"
3237 msgid "Output image resolution"
3238 msgstr "Markera Länkad"
3241 msgid "Initial color of the surface"
3242 msgstr "Vätskans initialhastighet"
3245 msgid "Initial Color"
3246 msgstr "Initialhastiget"
3249 msgid "UV Texture"
3250 msgstr "UVsfär"
3253 msgid "Data Layer"
3254 msgstr "Maskera lager:"
3257 msgid "Texture"
3258 msgstr "Textur"
3261 msgid "Is Active"
3262 msgstr "Flytta Till Lager"
3265 msgid "Toggle whether surface is processed or ignored"
3266 msgstr "Växla om objektet under musen är aktiverat eller stängt"
3269 msgid "Use Cache"
3270 msgstr "Rökcache"
3273 msgid "Surface name"
3274 msgstr "Yta"
3277 msgid "Output Name"
3278 msgstr "Rendera"
3281 msgid "Point Cache"
3282 msgstr "Flytta Till Lager"
3285 msgid "Shrink Speed"
3286 msgstr "Krympa/Förtjocka"
3289 msgid "Spread Speed"
3290 msgstr "Spridning"
3293 msgid "Format"
3294 msgstr "Format"
3297 msgid "Surface Format"
3298 msgstr "Samplingsfrekvens"
3301 msgid "Vertex"
3302 msgstr "Vertex"
3305 msgid "Image Sequence"
3306 msgstr "Starta rendering av sekvens"
3309 msgid "Surface Type"
3310 msgstr "Markera Rad"
3313 msgid "Paint"
3314 msgstr "Radera Stripp"
3317 msgid "Anti-Aliasing"
3318 msgstr "Antialias"
3321 msgid "Use Drip"
3322 msgstr "Använd dimma"
3325 msgid "Dry"
3326 msgstr "Spara"
3329 msgid "Incremental"
3330 msgstr "Visa inställningar för kant"
3333 msgid "Use Output"
3334 msgstr "Renderingsresultat:"
3337 msgid "Save this output layer"
3338 msgstr "Flytta Till Lager"
3341 msgid "Use Shrink"
3342 msgstr "Krympa/Förtjocka"
3345 msgid "Use Spread"
3346 msgstr "Spridning"
3349 msgid "Open Borders"
3350 msgstr "Beskärningsavstånd:"
3353 msgid "UV Map"
3354 msgstr "Mappning"
3357 msgid "UV map name"
3358 msgstr "Rendera"
3361 msgid "Wave damping factor"
3362 msgstr "Zooma Ut"
3365 msgid "Smoothness"
3366 msgstr "Styvhet"
3369 msgid "Wave propagation speed"
3370 msgstr "Interpoleringsmetod"
3373 msgid "Spring"
3374 msgstr "Fjädrar:"
3377 msgid "Timescale"
3378 msgstr "Skala"
3381 msgid "Wave time scaling factor"
3382 msgstr "Packa Data"
3385 msgid "Edit Bone"
3386 msgstr "Redigerings Läge"
3389 msgid "Roll"
3390 msgstr "Markera Rad"
3393 msgid "Bone rotation around head-tail axis"
3394 msgstr "Maximal rotation runt var axel"
3397 msgid "Head Select"
3398 msgstr "Göm Markerad"
3401 msgid "Tail Select"
3402 msgstr "Göm Markerad"
3405 msgid "Effector weights for physics simulation"
3406 msgstr "Starta rendering av sekvens"
3409 msgid "Curve Guide"
3410 msgstr "Bana"
3413 msgid "Drag effector weight"
3414 msgstr "Höger"
3417 msgid "Texture effector weight"
3418 msgstr "Bild Displist"
3421 msgid "Turbulence"
3422 msgstr "Turbulens"
3425 msgid "Vortex effector weight"
3426 msgstr "Vektor Måla"
3429 msgid "F-Curve"
3430 msgstr "Bana"
3433 msgid "Auto Rainbow"
3434 msgstr "Automatisk regnbåge"
3437 msgid "User Defined"
3438 msgstr "Yta"
3441 msgid "Extrapolation"
3442 msgstr "Extrapoleringsmetod"
3445 msgid "Group"
3446 msgstr "Grupp"
3449 msgid "Keyframes"
3450 msgstr "Animationsnycklar"
3453 msgid "User-editable keyframes"
3454 msgstr "Radera"
3457 msgid "Muted"
3458 msgstr "Tysta ljud"
3461 msgid "Sampled Points"
3462 msgstr "Samplinglinje"
3465 msgid "Sampled animation data"
3466 msgstr "Renderings Fönster"
3469 msgid "F-Curve is selected for editing"
3470 msgstr "Göm Markerad"
3473 msgid "F-Curve Sample"
3474 msgstr "Bild Displist"
3477 msgid "Sample point for F-Curve"
3478 msgstr "Samplad rörelseoskärpa"
3481 msgid "Point coordinates"
3482 msgstr "Arkiv"
3485 msgid "Selection status"
3486 msgstr "Markera Länkad"
3489 msgid "FFmpeg Settings"
3490 msgstr "Målalternativ:"
3493 msgid "FFmpeg related settings for the scene"
3494 msgstr "Materialets volym-inställningar"
3497 msgid "Bitrate"
3498 msgstr "Bithastighet"
3501 msgid "Audio channel count"
3502 msgstr "Aktiv kanalgrupp"
3505 msgid "Mono"
3506 msgstr "Mono"
3509 msgid "4 Channels"
3510 msgstr "4 Kanaler"
3513 msgid "5.1 Surround"
3514 msgstr "5.1 Surround"
3517 msgid "7.1 Surround"
3518 msgstr "7.1 Surround"
3521 msgid "Audio Codec"
3522 msgstr "Duplicera"
3525 msgid "FFmpeg audio codec to use"
3526 msgstr "FFMpeg-kodek"
3529 msgid "Samplerate"
3530 msgstr "Samplingsfrekvens"
3533 msgctxt "Sound"
3534 msgid "Volume"
3535 msgstr "Volym:"
3538 msgid "Audio volume"
3539 msgstr "Ljudvolym"
3542 msgid "Buffersize"
3543 msgstr "Buffertstorlek"
3546 msgid "FFmpeg video codec #1"
3547 msgstr "FFMpeg-kodek"
3550 msgid "High Quality"
3551 msgstr "Hög kvalitet"
3554 msgid "Container"
3555 msgstr "Hastighetsstyrning"
3558 msgid "Max Rate"
3559 msgstr "Spel"
3562 msgid "Min Rate"
3563 msgstr "Rotera"
3566 msgid "Mux Rate"
3567 msgstr "Rotera"
3570 msgid "Lossless Output"
3571 msgstr "Renderingsresultat:"
3574 msgid "F-Modifier"
3575 msgstr "Radera Allt"
3578 msgid "Blend In"
3579 msgstr "Blanda"
3582 msgid "Blend Out"
3583 msgstr "Blanda"
3586 msgid "Number of frames from end frame for influence to fade out"
3587 msgstr "Bild Displist"
3590 msgid "Disabled"
3591 msgstr "Visa"
3594 msgid "F-Curve Modifier Type"
3595 msgstr "Packa Data"
3598 msgid "Use Influence"
3599 msgstr "Inflytande"
3602 msgid "Restrict Frame Range"
3603 msgstr "Spel"
3606 msgid "Cycles F-Modifier"
3607 msgstr "Radera Allt"
3610 msgid "Repeat the values of the modified F-Curve"
3611 msgstr "Markera Länkad"
3614 msgid "After Cycles"
3615 msgstr "Cyklisk:"
3618 msgid "Before Cycles"
3619 msgstr "Radera"
3622 msgid "After Mode"
3623 msgstr "Stereoskopisk"
3626 msgid "No Cycles"
3627 msgstr "Cyklisk:"
3630 msgid "Repeat Motion"
3631 msgstr "Öppna senaste"
3634 msgid "Repeat keyframe range as-is"
3635 msgstr "Renderings Fönster"
3638 msgid "Repeat with Offset"
3639 msgstr "Öppna senaste"
3642 msgid "Repeat Mirrored"
3643 msgstr "Markera Rad"
3646 msgid "Before Mode"
3647 msgstr "Rensa Rotation"
3650 msgid "Envelope F-Modifier"
3651 msgstr "Radera Allt"
3654 msgid "Scale the values of the modified F-Curve"
3655 msgstr "Markera Länkad"
3658 msgid "Control Points"
3659 msgstr "Styr rotation"
3662 msgid "Default Maximum"
3663 msgstr "Maximum"
3666 msgid "Default Minimum"
3667 msgstr "Minimum"
3670 msgid "Reference Value"
3671 msgstr "Programnställningar…"
3674 msgid "Square Root"
3675 msgstr "Markera Rad"
3678 msgid "Normalized Sine"
3679 msgstr "Beräkna Normaler"
3682 msgid "Phase Offset"
3683 msgstr "Rutförskjutning"
3686 msgid "Value Offset"
3687 msgstr "Rutförskjutning"
3690 msgid "Generator F-Modifier"
3691 msgstr "Modifierare för F-kurva"
3694 msgid "Deterministically generate values for the modified F-Curve"
3695 msgstr "Markera Länkad"
3698 msgid "Type of generator to use"
3699 msgstr "Bild Displist"
3702 msgid "Polynomial Order"
3703 msgstr "Slumpfrö"
3706 msgid "Limit F-Modifier"
3707 msgstr "Radera Allt"
3710 msgid "Limit the time/value ranges of the modified F-Curve"
3711 msgstr "Markera Länkad"
3714 msgid "Noise F-Modifier"
3715 msgstr "Radera Allt"
3718 msgid "Give randomness to the modified F-Curve"
3719 msgstr "Markera Länkad"
3722 msgid "Python F-Modifier"
3723 msgstr "Radera Allt"
3726 msgid "Stepped Interpolation F-Modifier"
3727 msgstr "Radera"
3730 msgid "Step Size"
3731 msgstr "Duplicera"
3734 msgid "Number of frames to hold each value"
3735 msgstr "Bild Displist"
3738 msgid "Use End Frame"
3739 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
3742 msgid "Use Start Frame"
3743 msgstr "Starta Spel"
3746 msgid "Envelope Control Point"
3747 msgstr "Lägg till Stripp"
3750 msgid "Frame"
3751 msgstr "Bildruta"
3754 msgid "Field Settings"
3755 msgstr "Verktyg"
3758 msgid "Field settings for an object in physics simulation"
3759 msgstr "Starta rendering av sekvens"
3762 msgid "Maximum Distance"
3763 msgstr "Visa inställningar för kant"
3766 msgid "Falloff Power"
3767 msgstr "Avtagandekurva"
3770 msgid "Fall-Off"
3771 msgstr "Avtagande:"
3774 msgid "Sphere"
3775 msgstr "UVsfär"
3778 msgid "Tube"
3779 msgstr "Tub"
3782 msgid "Cone"
3783 msgstr "Kon"
3786 msgid "Amount"
3787 msgstr "Mängd"
3790 msgid "Shape"
3791 msgstr "Form"
3794 msgid "Axis"
3795 msgstr "Axel"
3798 msgid "Kink"
3799 msgstr "Nyck"
3802 msgid "Radial"
3803 msgstr "Radiellt:"
3806 msgid "Wave"
3807 msgstr "Rensa Rotation"
3810 msgid "Harmonic Damping"
3811 msgstr "Partikeldämpning:"
3814 msgid "Linear Drag"
3815 msgstr "Linjär"
3818 msgid "Amount of noise for the force strength"
3819 msgstr "Markera Länkad"
3822 msgid "Quadratic Drag"
3823 msgstr "Kvadratisk"
3826 msgid "Maximum Radial Distance"
3827 msgstr "Visa inställningar för kant"
3830 msgid "Minimum Radial Distance"
3831 msgstr "Visa inställningar för kant"
3834 msgid "Rest length of the harmonic force"
3835 msgstr "Markera Länkad"
3838 msgid "Seed"
3839 msgstr "Frö"
3842 msgid "Every Point"
3843 msgstr "Fast punkt"
3846 msgid "Size"
3847 msgstr "Storlek"
3850 msgid "Size of the turbulence"
3851 msgstr "Duplicera"
3854 msgid "Domain Object"
3855 msgstr "Duplicera"
3858 msgid "Select domain object of the smoke simulation"
3859 msgstr "Packa Data"
3862 msgid "Strength of force field"
3863 msgstr "Objektets kraftfält på/av"
3866 msgid "Texture to use as force"
3867 msgstr "Text"
3870 msgid "Texture Mode"
3871 msgstr "Texturläge"
3874 msgid "Nabla"
3875 msgstr "Nabla"
3878 msgid "Type of field"
3879 msgstr "Packa Data"
3882 msgid "Radial field toward the center of object"
3883 msgstr "Markera Länkad"
3886 msgid "Use Global Coordinates"
3887 msgstr "Lokala koordinater"
3890 msgid "Weights"
3891 msgstr "Viktningar"
3894 msgid "Use Max"
3895 msgstr "Använd maximum"
3898 msgid "Use Min"
3899 msgstr "Använd dimma"
3902 msgid "Multiple Springs"
3903 msgstr "Flera motorer"
3906 msgid "Use Coordinates"
3907 msgstr "Arkiv"
3910 msgid "Root Texture Coordinates"
3911 msgstr "Text"
3914 msgid "Texture coordinates from root particle locations"
3915 msgstr "Markera Länkad"
3918 msgid "Apply Density"
3919 msgstr "Densitet"
3922 msgid "Z Direction"
3923 msgstr "Riktning"
3926 msgid "File Select Parameters"
3927 msgstr "Markera Rad"
3930 msgid "Save"
3931 msgstr "Spara som"
3934 msgid "Fonts"
3935 msgstr "Typsnitt"
3938 msgid "Regular"
3939 msgstr "Regulär"
3942 msgid "Display Mode"
3943 msgstr "Visa inställningar för kant"
3946 msgid "File Name"
3947 msgstr "Filnamn"
3950 msgid "Extension"
3951 msgstr "Markera Länkad"
3954 msgid "Show .blend1, .blend2, etc. files"
3955 msgstr "Visa .blend-filer"
3958 msgid "Filter Blender"
3959 msgstr "Rendera"
3962 msgid "Show .blend files"
3963 msgstr "Visa .blend-filer"
3966 msgid "Show folders"
3967 msgstr "Flytta Till Lager"
3970 msgid "Filter Fonts"
3971 msgstr "Text"
3974 msgid "Show font files"
3975 msgstr "Flytta Till Lager"
3978 msgid "Filter Images"
3979 msgstr "Spara Bild"
3982 msgid "Show image files"
3983 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
3986 msgid "Show movie files"
3987 msgstr "Arkiv"
3990 msgid "Filter Script"
3991 msgstr "Duplicera"
3994 msgid "Show script files"
3995 msgstr "Flytta Till Lager"
3998 msgid "Filter Text"
3999 msgstr "Duplicera"
4002 msgid "Show text files"
4003 msgstr "Flytta Till Lager"
4006 msgid "Domain Settings"
4007 msgstr "Verktyg"
4010 msgid "Additional"
4011 msgstr "Markera Länkad"
4014 msgid "Maximum number of additional cells"
4015 msgstr "Iterationer"
4018 msgid "End"
4019 msgstr "Slutför"
4022 msgid "Start"
4023 msgstr "Starta"
4026 msgid "Cell Size"
4027 msgstr "Extrudera"
4030 msgid "Clipping"
4031 msgstr "Beskärningsavstånd:"
4034 msgid "Color Grid"
4035 msgstr "Färguppsättning:"
4038 msgid "No interpolation"
4039 msgstr "Integrering:"
4042 msgid "Dissolve Speed"
4043 msgstr "Lös upp"
4046 msgid "res"
4047 msgstr "Trådmodell"
4050 msgid "Smoke Grid Resolution"
4051 msgstr "Visa i hög upplösning"
4054 msgid "Smoke"
4055 msgstr "Rök"
4058 msgid "Smoke Color"
4059 msgstr "Packa Data"
4062 msgid "Vorticity"
4063 msgstr "Hastighet"
4066 msgid "Additional vorticity for the flames"
4067 msgstr "Vätskans initialhastighet"
4070 msgid "Fluid"
4071 msgstr "Vätska"
4074 msgid "Velocity Factor"
4075 msgstr "Hastighetsstyrka:"
4078 msgid "Emitter"
4079 msgstr "Mönster"
4082 msgid "Full Sample"
4083 msgstr "Spara"
4086 msgid "Nearest"
4087 msgstr "Starta Spel"
4090 msgid "Final"
4091 msgstr "Rensa Ursprung"
4094 msgid "Preview"
4095 msgstr "Förhandsgranska"
4098 msgid "Radius"
4099 msgstr "Radie"
4102 msgid "Fluid Mesh Vertices"
4103 msgstr "Vertex"
4106 msgid "Vertices of the fluid mesh generated by simulation"
4107 msgstr "Markera Länkad"
4110 msgid "Strength of noise"
4111 msgstr "Styrka"
4114 msgid "Time"
4115 msgstr "Tid"
4118 msgid "Noise Method"
4119 msgstr "Packa Data"
4122 msgid "Wavelet"
4123 msgstr "Rensa Rotation"
4126 msgid "Compression"
4127 msgstr "Kompression"
4130 msgid "Delete"
4131 msgstr "Radera"
4134 msgid "Start point"
4135 msgstr "Starta"
4138 msgid "Time Scale"
4139 msgstr "Skala"
4142 msgid "Adaptive Domain"
4143 msgstr "Aktiv spline"
4146 msgid "Top"
4147 msgstr "Ovan"
4150 msgid "Dissolve Smoke"
4151 msgstr "Lös upp röken"
4154 msgid "Tracer"
4155 msgstr "Skapa Spår"
4158 msgid "Display Type"
4159 msgstr "Markera Rad"
4162 msgid "Viscosity Base"
4163 msgstr "Viskositet"
4166 msgid "Viscosity Exponent"
4167 msgstr "Viskositets-förinställningar:"
4170 msgid "Smoke collision settings"
4171 msgstr "Verktyg"
4174 msgid "Collision"
4175 msgstr "Krock"
4178 msgid "Subframes"
4179 msgstr "Småstrålar"
4182 msgid "Flow Settings"
4183 msgstr "Verktyg"
4186 msgid "Density"
4187 msgstr "Densitet"
4190 msgid "Vertex Group"
4191 msgstr "Vertexgrupp"
4194 msgid "Flow Type"
4195 msgstr "Arkiv"
4198 msgid "Add smoke"
4199 msgstr "Bezier Kurva"
4202 msgid "Fire + Smoke"
4203 msgstr "Lös upp röken"
4206 msgid "Add fire and smoke"
4207 msgstr "Markör"
4210 msgid "Add fire"
4211 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
4214 msgid "Flame Rate"
4215 msgstr "Bildruteomfång:"
4218 msgid "Texture that controls emission strength"
4219 msgstr "Namn på förinställningen, bestämmer sökvägen"
4222 msgid "Color of smoke"
4223 msgstr "Raderings Meny"
4226 msgid "Temp. Diff."
4227 msgstr "Temperaturskillnad"
4230 msgid "Mapping"
4231 msgstr "Mappning"
4234 msgid "Texture mapping type"
4235 msgstr "Text"
4238 msgid "Generated"
4239 msgstr "Separera"
4242 msgid "Generated coordinates centered to flow object"
4243 msgstr "Markera Länkad"
4246 msgid "Use UV layer for texture coordinates"
4247 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
4250 msgid "Z-offset of texture mapping"
4251 msgstr "Text"
4254 msgid "Size of texture mapping"
4255 msgstr "Text"
4258 msgid "Absolute Density"
4259 msgstr "Markera Rad"
4262 msgid "Initial Velocity"
4263 msgstr "Initialhastiget"
4266 msgid "Use Texture"
4267 msgstr "UVsfär"
4270 msgid "Use a texture to control emission strength"
4271 msgstr "Vektor Måla"
4274 msgid "Initial"
4275 msgstr "Initialhastiget"
4278 msgid "Amount of random velocity"
4279 msgstr "Markera Länkad"
4282 msgid "Exclusive"
4283 msgstr "Exklusiv"
4286 msgid "Visibility"
4287 msgstr "Växla synlighet"
4290 msgid "Use"
4291 msgstr "Använd"
4294 msgid "Grease Pencil Frame"
4295 msgstr "Starta Spel"
4298 msgid "Frame Number"
4299 msgstr "Spel"
4302 msgid "Paint Lock"
4303 msgstr "Penselavtryck"
4306 msgid "Extreme"
4307 msgstr "Extrudera"
4310 msgid "Grease Pencil Layer"
4311 msgstr "Starta Spel"
4314 msgid "Collection of related sketches"
4315 msgstr "Markera Länkad"
4318 msgid "Active Frame"
4319 msgstr "Flytta Till Lager"
4322 msgid "Blend Mode"
4323 msgstr "Packa Data"
4326 msgid "Frames"
4327 msgstr "Rutor"
4330 msgid "Set layer Visibility"
4331 msgstr "Växla synlighet för lager"
4334 msgid "Layer name"
4335 msgstr "Rendera"
4338 msgid "Locked"
4339 msgstr "Lås"
4342 msgid "Frame Locked"
4343 msgstr "Spel"
4346 msgid "Layer Opacity"
4347 msgstr "Genomskinlighet"
4350 msgid "Parent Bone"
4351 msgstr "Markera Rad"
4354 msgid "Parent Type"
4355 msgstr "Markera Rad"
4358 msgid "Type of parent relation"
4359 msgstr "Bild Displist"
4362 msgid "Pass Index"
4363 msgstr "Rendera"
4366 msgid "Show Points"
4367 msgstr "Radera Stripp"
4370 msgid "Onion Skinning"
4371 msgstr "Lökskal"
4374 msgid "Use Mask"
4375 msgstr "Använd maximum"
4378 msgid "Layer"
4379 msgstr "Lager"
4382 msgid "Custom"
4383 msgstr "Anpassad"
4386 msgid "Spacing"
4387 msgstr "Mellanrum:"
4390 msgid "Circular"
4391 msgstr "Cirkel"
4394 msgid "Grid"
4395 msgstr "Rutnät"
4398 msgid "Grease Pencil Stroke"
4399 msgstr "Starta Spel"
4402 msgid "3D Space"
4403 msgstr "Markera Rad"
4406 msgid "2D Space"
4407 msgstr "Markera Rad"
4410 msgid "2D Image"
4411 msgstr "Bild Zoom"
4414 msgid "End Cap"
4415 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
4418 msgid "Material Index"
4419 msgstr "Spara som"
4422 msgid "Stroke Points"
4423 msgstr "Markera Länkad"
4426 msgid "Start Cap"
4427 msgstr "Starta"
4430 msgid "Triangles"
4431 msgstr "Triangelnät"
4434 msgid "Grease Pencil Stroke Point"
4435 msgstr "Starta Spel"
4438 msgid "Coordinates"
4439 msgstr "Arkiv"
4442 msgid "Basis Matrix"
4443 msgstr "Rensa Rotation"
4446 msgid "Options"
4447 msgstr "Alternativ"
4450 msgid "Persistent"
4451 msgstr "Markera Rad"
4454 msgid "Region Type"
4455 msgstr "Markera Rad"
4458 msgid "Window"
4459 msgstr "Fönster"
4462 msgid "Tools"
4463 msgstr "Verktyg"
4466 msgid "Tool Properties"
4467 msgstr "Egenskaper"
4470 msgid "Space Type"
4471 msgstr "Markera Rad"
4474 msgid "Modifier name"
4475 msgstr "Modifierad"
4478 msgid "Edit Mode"
4479 msgstr "Redigerings Läge"
4482 msgid "Build"
4483 msgstr "Bygg upp"
4486 msgid "Mirror"
4487 msgstr "Spegel"
4490 msgid "Lattice"
4491 msgstr "Lattice"
4494 msgid "Time Offset"
4495 msgstr "Tidsförskjutning:"
4498 msgid "Hue/Saturation"
4499 msgstr "Mättnad"
4502 msgid "Texture Mapping"
4503 msgstr "Text"
4506 msgid "Armature Modifier"
4507 msgstr "Radera Allt"
4510 msgid "Invert vertex group influence"
4511 msgstr "Vektor Måla"
4514 msgid "Armature object to deform with"
4515 msgstr "Packa Data"
4518 msgid "Use Bone Envelopes"
4519 msgstr "Benomslutningar"
4522 msgid "Bind Bone envelopes to armature modifier"
4523 msgstr "Vektor Måla"
4526 msgid "Use Vertex Groups"
4527 msgstr "Vertexgrupper"
4530 msgid "Bind vertex groups to armature modifier"
4531 msgstr "Vektor Måla"
4534 msgid "Constant Offset"
4535 msgstr "Startförskjutning"
4538 msgid "Count"
4539 msgstr "Mängd"
4542 msgid "Object Offset"
4543 msgstr "Packa Data"
4546 msgid "Relative Offset"
4547 msgstr "Relativ nyckel"
4550 msgid "Shift"
4551 msgstr "Förskjutning:"
4554 msgid "Uniform Scale"
4555 msgstr "Rensa Förälder"
4558 msgid "Build Modifier"
4559 msgstr "Radera Allt"
4562 msgid "Transition"
4563 msgstr "Markera Länkad"
4566 msgid "Fade"
4567 msgstr "Toningstid"
4570 msgid "Custom Curve"
4571 msgstr "Färguppsättning:"
4574 msgid "Hook Modifier"
4575 msgstr "Radera Allt"
4578 msgid "Falloff Curve"
4579 msgstr "Avtagandekurva"
4582 msgid "Matrix"
4583 msgstr "Kamera"
4586 msgid "Vertex group name for modulating the deform"
4587 msgstr "Vektor Måla"
4590 msgid "Lattice Modifier"
4591 msgstr "Radera Allt"
4594 msgid "Lattice object to deform with"
4595 msgstr "Lattice"
4598 msgid "Strength of modifier effect"
4599 msgstr "Markera Länkad"
4602 msgid "Mirror Modifier"
4603 msgstr "Radera Allt"
4606 msgid "Step"
4607 msgstr "Steg"
4610 msgid "Adaptive"
4611 msgstr "Flytta Till Lager"
4614 msgid "Smooth Modifier"
4615 msgstr "Markera Rad"
4618 msgid "Subdivision Type"
4619 msgstr "Uppdelningssats"
4622 msgid "Simple"
4623 msgstr "Samplar"
4626 msgid "Frame Scale"
4627 msgstr "Markera Länkad"
4630 msgid "Reverse"
4631 msgstr "Baklänges"
4634 msgid "Frame Offset"
4635 msgstr "Rutförskjutning"
4638 msgid "Vertex Group Element"
4639 msgstr "Vektor Måla"
4642 msgid "Weight value of a vertex in a vertex group"
4643 msgstr "Viktningsvärde för en verte i en vertexgrupp"
4646 msgid "Group Index"
4647 msgstr "Gruppinstans"
4650 msgid "Vertex Weight"
4651 msgstr "Höger"
4654 msgid "Grid Subdivisions"
4655 msgstr "Delningar av rutnät"
4658 msgid "Grid Scale"
4659 msgstr "Rensa Förälder"
4662 msgid "Active Layer"
4663 msgstr "Flytta Till Lager"
4666 msgid "Statistical view of the levels of color in an image"
4667 msgstr "Statistisk vy över bildens färgnivåer"
4670 msgid "Red"
4671 msgstr "Rendera"
4674 msgid "Show Line"
4675 msgstr "Flytta Till Lager"
4678 msgid "Display lines rather than filled shapes"
4679 msgstr "Markera Länkad"
4682 msgid "Is Indirect"
4683 msgstr "Mitten"
4686 msgid "Fake User"
4687 msgstr "Bild Displist"
4690 msgid "A collection of F-Curves for animation"
4691 msgstr "Starta rendering av sekvens"
4694 msgid "F-Curves"
4695 msgstr "Bana"
4698 msgid "Frame Range"
4699 msgstr "Bildruteomfång:"
4702 msgid "Groups"
4703 msgstr "Grupper"
4706 msgid "Convenient groupings of F-Curves"
4707 msgstr "Lägg till Stripp"
4710 msgid "Pose Markers"
4711 msgstr "Spara Bild"
4714 msgid "Bones"
4715 msgstr "Ben:"
4718 msgid "Stick"
4719 msgstr "Tjocklek"
4722 msgid "B-Bone"
4723 msgstr "Ben"
4726 msgid "Envelope"
4727 msgstr "Omslutningar"
4730 msgid "Wire"
4731 msgstr "Trådmodell"
4734 msgid "Edit Bones"
4735 msgstr "Redigerings Läge"
4738 msgid "Visible Layers"
4739 msgstr "Synliga lager"
4742 msgid "Armature layer visibility"
4743 msgstr "Växla synlighet för lager"
4746 msgid "Layer Proxy Protection"
4747 msgstr "Packa Data"
4750 msgid "Pose Position"
4751 msgstr "Position"
4754 msgid "Rest Position"
4755 msgstr "Position"
4758 msgid "X-Axis Mirror"
4759 msgstr "Redigerings Läge"
4762 msgid "Brush blending mode"
4763 msgstr "Packa Data"
4766 msgid "Erase Alpha"
4767 msgstr "Kastnings alphavärde"
4770 msgid "Add Alpha"
4771 msgstr "Alpha"
4774 msgid "Box"
4775 msgstr "Box"
4778 msgid "Bend"
4779 msgstr "Böjning"
4782 msgid "Expand"
4783 msgstr "Visa utvikt"
4786 msgid "Inflate"
4787 msgstr "Interpolering:"
4790 msgid "Loop"
4791 msgstr "Markera Rad"
4794 msgid "Clone Alpha"
4795 msgstr "Färg och alfa"
4798 msgid "Clone Image"
4799 msgstr "Flytta Till Lager"
4802 msgid "Clone Offset"
4803 msgstr "Spel"
4806 msgid "Local"
4807 msgstr "Rensa Placering"
4810 msgid "Global"
4811 msgstr "Global"
4814 msgid "Add Color"
4815 msgstr "Packa Data"
4818 msgid "Color of cursor when adding"
4819 msgstr "Ange färg for banden"
4822 msgid "Subtract Color"
4823 msgstr "Rotera"
4826 msgid "Color of cursor when subtracting"
4827 msgstr "Ange färg for banden"
4830 msgid "Editable falloff curve"
4831 msgstr "Avtagandekurva"
4834 msgid "Root"
4835 msgstr "Rot"
4838 msgid "Sharper"
4839 msgstr "Hårdhet"
4842 msgid "Inverse Square"
4843 msgstr "Kvadratisk"
4846 msgid "Repeat"
4847 msgstr "Upprepa"
4850 msgid "Clamp"
4851 msgstr "Spel"
4854 msgid "Brush Height"
4855 msgstr "Bild Displist"
4858 msgid "Brush Icon Filepath"
4859 msgstr "Arkiv"
4862 msgid "File path to brush icon"
4863 msgstr "Sökväg att skriva till"
4866 msgid "Image Paint Tool"
4867 msgstr "Bild Displist"
4870 msgid "Soften"
4871 msgstr "Suddighet"
4874 msgid "Mask Tool"
4875 msgstr "Verktyg"
4878 msgid "Normal Weight"
4879 msgstr "Bild Aspekt"
4882 msgid "Paint Curve"
4883 msgstr "Rotera"
4886 msgid "Plane Offset"
4887 msgstr "Rutförskjutning"
4890 msgid "Plane Trim"
4891 msgstr "Plan"
4894 msgid "Rate"
4895 msgstr "Frekvens"
4898 msgid "Sculpt Plane"
4899 msgstr "Redigerings Läge"
4902 msgid "Area Plane"
4903 msgstr "Plan"
4906 msgid "View Plane"
4907 msgstr "Arkiv"
4910 msgid "X Plane"
4911 msgstr "Plan"
4914 msgid "Y Plane"
4915 msgstr "Plan"
4918 msgid "Z Plane"
4919 msgstr "Plan"
4922 msgid "Sculpt Tool"
4923 msgstr "Redigerings Läge"
4926 msgid "Draw Sharp"
4927 msgstr "Rensa Förälder"
4930 msgid "Clay Strips"
4931 msgstr "Lägg till Stripp"
4934 msgid "Flatten"
4935 msgstr "Markera Rad"
4938 msgid "Rotate"
4939 msgstr "Rotera"
4942 msgid "Boundary"
4943 msgstr "Gränser"
4946 msgid "Cloth"
4947 msgstr "Tyg"
4950 msgid "Smooth Stroke Factor"
4951 msgstr "Vektor Måla"
4954 msgid "Smooth Stroke Radius"
4955 msgstr "Vektor Måla"
4958 msgid "Minimum distance from last point before stroke continues"
4959 msgstr "Radera"
4962 msgid "Stroke Method"
4963 msgstr "Packa Data"
4966 msgid "Space"
4967 msgstr "Markera Rad"
4970 msgid "Texture Overlay Alpha"
4971 msgstr "Text"
4974 msgid "Texture Sample Bias"
4975 msgstr "Text"
4978 msgid "Texture Slot"
4979 msgstr "Text"
4982 msgid "Unprojected Radius"
4983 msgstr "Omslutningar"
4986 msgid "Accumulate"
4987 msgstr "Simulera"
4990 msgid "Adaptive Spacing"
4991 msgstr "Aktiv spline"
4994 msgid "Custom Icon"
4995 msgstr "Anpassad"
4998 msgid "Set the brush icon from an image file"
4999 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
5002 msgid "Use Front-Face"
5003 msgstr "Visa inställningar för kant"
5006 msgid "Plane Offset Pressure"
5007 msgstr "Rendera"
5010 msgid "Original Normal"
5011 msgstr "Rensa Ursprung"
5014 msgid "Use Sculpt"
5015 msgstr "Skulptera"
5018 msgid "Use Vertex"
5019 msgstr "Vertex"
5022 msgid "Use this brush in vertex paint mode"
5023 msgstr "Vektor Måla"
5026 msgid "Use Weight"
5027 msgstr "Höger"
5030 msgid "Use this brush in weight paint mode"
5031 msgstr "Vektor Måla"
5034 msgid "Enable Plane Trim"
5035 msgstr "Raderings Meny"
5038 msgid "Jitter Pressure"
5039 msgstr "Rendera"
5042 msgid "Size Pressure"
5043 msgstr "Rendera"
5046 msgid "Spacing Pressure"
5047 msgstr "Rendera"
5050 msgid "Strength Pressure"
5051 msgstr "Styrka"
5054 msgid "Use Texture Overlay"
5055 msgstr "NURBS Kurva"
5058 msgid "Show texture in viewport"
5059 msgstr "Flytta Till Lager"
5062 msgid "Restore Mesh"
5063 msgstr "Starta Spel"
5066 msgid "Smooth Stroke"
5067 msgstr "Vektor Måla"
5070 msgid "Grab UVs"
5071 msgstr "Dra/flytt"
5074 msgid "Relax"
5075 msgstr "Relativ"
5078 msgid "Relax UVs"
5079 msgstr "Bengrupper"
5082 msgid "Pinch UVs"
5083 msgstr "Förena som UV"
5086 msgid "Vertex Paint Tool"
5087 msgstr "Vektor Måla"
5090 msgid "Vertex weight when brush is applied"
5091 msgstr "Vektor Måla"
5094 msgid "Weight Paint Tool"
5095 msgstr "Vektor Måla"
5098 msgid "Path to external displacements file"
5099 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
5102 msgid "Forward"
5103 msgstr "Håll fast framåt"
5106 msgid "Field of View"
5107 msgstr "Duplicera"
5110 msgid "Camera lens field of view"
5111 msgstr "Kamerans linsskala"
5114 msgid "Horizontal FOV"
5115 msgstr "Markera Rad"
5118 msgid "Camera lens horizontal field of view"
5119 msgstr "Maximal rotation runt var axel"
5122 msgid "Vertical FOV"
5123 msgstr "Bana"
5126 msgid "List of background images"
5127 msgstr "Lista på bakgrundsbilder"
5130 msgid "Camera far clipping distance"
5131 msgstr "Bortre beskärningsgräns i 3D-vyn"
5134 msgid "Clip Start"
5135 msgstr "Beskärningsstart"
5138 msgid "Camera near clipping distance"
5139 msgstr "Närmre beskärningsgräns i 3D-vyn"
5142 msgid "Cycles Camera Settings"
5143 msgstr "Målalternativ:"
5146 msgid "Cycles camera settings"
5147 msgstr "Flytta Till Lager"
5150 msgid "Focal Length"
5151 msgstr "Rensa Ursprung"
5154 msgid "Lens Unit"
5155 msgstr "Rendera"
5158 msgid "Unit to edit lens in for the user interface"
5159 msgstr "Duplicera"
5162 msgid "Millimeters"
5163 msgstr "Filter"
5166 msgid "Specify the lens in millimeters"
5167 msgstr "Markera Rad"
5170 msgid "Passepartout Alpha"
5171 msgstr "Passepartout"
5174 msgid "Sensor Fit"
5175 msgstr "Sensor"
5178 msgid "Fit to the sensor height"
5179 msgstr "Höger"
5182 msgid "Sensor Height"
5183 msgstr "Agenthöjd"
5186 msgid "Sensor Width"
5187 msgstr "Duplicera"
5190 msgid "Shift X"
5191 msgstr "Förskjutning:"
5194 msgid "Shift Y"
5195 msgstr "Förskjutning:"
5198 msgid "Display Background Images"
5199 msgstr "Visa bakgrundsbilder"
5202 msgid "Center Diagonal"
5203 msgstr "Mitten"
5206 msgid "Golden Triangle A"
5207 msgstr "Triangelnät"
5210 msgid "Golden Triangle B"
5211 msgstr "Triangelnät"
5214 msgid "Show Limits"
5215 msgstr "Radera Stripp"
5218 msgid "Show Mist"
5219 msgstr "Bana"
5222 msgid "Show Name"
5223 msgstr "Bildrutenummer"
5226 msgid "Show the active Camera's name in Camera view"
5227 msgstr "Markera Länkad"
5230 msgid "Show Passepartout"
5231 msgstr "Passepartout"
5234 msgid "Show Safe Areas"
5235 msgstr "Bana"
5238 msgid "Show Sensor Size"
5239 msgstr "Bana"
5242 msgid "Camera types"
5243 msgstr "Kamera"
5246 msgid "Bevel Depth"
5247 msgstr "Färgdjup"
5250 msgid "Round"
5251 msgstr "Ljud"
5254 msgid "Bevel Object"
5255 msgstr "Avfasera objekt:"
5258 msgid "Bevel Resolution"
5259 msgstr "Markera Länkad"
5262 msgid "Cycles Mesh Settings"
5263 msgstr "Verktyg"
5266 msgid "Cycles mesh settings"
5267 msgstr "Bild Displist"
5270 msgid "Dimensions"
5271 msgstr "Dimensioner:"
5274 msgid "Select 2D or 3D curve type"
5275 msgstr "Radera Allt"
5278 msgid "Clamp the Z axis of the curve"
5279 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
5282 msgid "Extrude"
5283 msgstr "Extruderingshöjd"
5286 msgid "Fill Mode"
5287 msgstr "Fyll deformerad"
5290 msgid "Path Length"
5291 msgstr "Längd"
5294 msgid "Render Resolution U"
5295 msgstr "Upplösning X-led"
5298 msgid "Render Resolution V"
5299 msgstr "Upplösning X-led"
5302 msgid "Resolution U"
5303 msgstr "Upplösning X-led"
5306 msgid "Resolution V"
5307 msgstr "Upplösning X-led"
5310 msgid "Splines"
5311 msgstr "Markera Rad"
5314 msgid "Collection of splines in this curve data object"
5315 msgstr "Markera Länkad"
5318 msgid "Taper Object"
5319 msgstr "Tänjningsobjekt:"
5322 msgid "Texture Space Location"
5323 msgstr "Text"
5326 msgid "Texture space location"
5327 msgstr "Text"
5330 msgid "Texture Space Size"
5331 msgstr "Text"
5334 msgid "Texture space size"
5335 msgstr "Text"
5338 msgid "Twist Method"
5339 msgstr "Packa Data"
5342 msgid "Twist Smooth"
5343 msgstr "Jämn"
5346 msgid "Smoothing iteration for tangents"
5347 msgstr "Iterationer"
5350 msgid "Auto Texture Space"
5351 msgstr "Text"
5354 msgid "Bounds Clamp"
5355 msgstr "Ljud"
5358 msgid "Fill Caps"
5359 msgstr "Kapitäler"
5362 msgid "Fill Deformed"
5363 msgstr "Fyll deformerad"
5366 msgid "Map Taper"
5367 msgstr "Spel"
5370 msgid "Follow"
5371 msgstr "Rensa Förälder"
5374 msgid "Surface Curve"
5375 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
5378 msgid "Text Curve"
5379 msgstr "Text på kurva"
5382 msgid "Align text to the left"
5383 msgstr "Göm Markerad"
5386 msgid "Center text"
5387 msgstr "Duplicera"
5390 msgid "Align text to the right"
5391 msgstr "Höger"
5394 msgid "Align to the left and the right"
5395 msgstr "Höger"
5398 msgid "Body Text"
5399 msgstr "Göm Markerad"
5402 msgid "Content of this text object"
5403 msgstr "Markera Länkad"
5406 msgid "Character Info"
5407 msgstr "Tecken"
5410 msgid "Edit Format"
5411 msgstr "Arkiv"
5414 msgid "Object Font"
5415 msgstr "Objekt-typsnitt:"
5418 msgid "Text on Curve"
5419 msgstr "Text på kurva"
5422 msgid "Font"
5423 msgstr "Typsnitt"
5426 msgid "Font Bold"
5427 msgstr "Markera Länkad"
5430 msgid "Font Bold Italic"
5431 msgstr "Fet & kursiv"
5434 msgid "Font Italic"
5435 msgstr "Kursiv"
5438 msgid "X Offset"
5439 msgstr "Spel"
5442 msgid "Horizontal offset from the object origin"
5443 msgstr "Duplicera"
5446 msgid "Y Offset"
5447 msgstr "Spel"
5450 msgid "Vertical offset from the object origin"
5451 msgstr "Duplicera"
5454 msgid "Shear"
5455 msgstr "Vrida"
5458 msgid "Italic angle of the characters"
5459 msgstr "Vätskans initialhastighet"
5462 msgid "Font Size"
5463 msgstr "Textstorlek"
5466 msgid "Small Caps"
5467 msgstr "Kapitäler"
5470 msgid "Scale of small capitals"
5471 msgstr "Kamera"
5474 msgid "Distance between lines of text"
5475 msgstr "Radera"
5478 msgid "Textboxes"
5479 msgstr "Textrutor"
5482 msgid "Underline Thickness"
5483 msgstr "Tjocklek"
5486 msgid "Underline Position"
5487 msgstr "Position"
5490 msgid "Fast Editing"
5491 msgstr "Snabbredigera"
5494 msgid "Active Texture"
5495 msgstr "Duplicera"
5498 msgid "Active texture slot being displayed"
5499 msgstr "Spara användarinställn."
5502 msgid "Active Texture Index"
5503 msgstr "Byta Stripp"
5506 msgid "Index of active texture slot"
5507 msgstr "Materialets volym-inställningar"
5510 msgid "Min"
5511 msgstr "Min"
5514 msgid "Max"
5515 msgstr "Max"
5518 msgid "Node Tree"
5519 msgstr "Bild Displist"
5522 msgid "Use Nodes"
5523 msgstr "Använd kanter"
5526 msgid "Use Textures"
5527 msgstr "UVsfär"
5530 msgid "Selected"
5531 msgstr "Markera Rad"
5534 msgid "Alpha Mode"
5535 msgstr "Alfa-läge"
5538 msgid "Straight"
5539 msgstr "Höger"
5542 msgid "Bindcode"
5543 msgstr "Bind mot:"
5546 msgid "OpenGL bindcode"
5547 msgstr "Rendera"
5550 msgid "Color Space Settings"
5551 msgstr "Verktyg"
5554 msgid "Image bit depth"
5555 msgstr "Bild Displist"
5558 msgid "Display Aspect"
5559 msgstr "Visa rotationspunkt:"
5562 msgid "Format used for re-saving this file"
5563 msgstr "Sökväg att skriva till"
5566 msgid "Output image in bitmap format"
5567 msgstr "Resultatbild som pixelbild"
5570 msgid "Output image in PNG format"
5571 msgstr "Resultatbild i PNG-format"
5574 msgid "Output image in JPEG format"
5575 msgstr "Resultatbild i JPEG-format"
5578 msgid "Output image in Targa format"
5579 msgstr "Resultatbild i TARGA-format"
5582 msgid "Output image in uncompressed Targa format"
5583 msgstr "Resultatbild i okomprimerat TARGA-format"
5586 msgid "Output image in Cineon format"
5587 msgstr "Resultatbild i Cineon-format"
5590 msgid "Output image in DPX format"
5591 msgstr "Resultatbild i DPX-format"
5594 msgid "OpenEXR MultiLayer"
5595 msgstr "Multiplicera"
5598 msgid "Output image in multilayer OpenEXR format"
5599 msgstr "Resultatbild i flerlagers OpenEXR-format"
5602 msgid "Output image in OpenEXR format"
5603 msgstr "Resultatbild i OpenEXR-format"
5606 msgid "Output image in Radiance HDR format"
5607 msgstr "Resultatbild i Radiance HDR-format"
5610 msgid "Output image in TIFF format"
5611 msgstr "Resultatbild i TIFF-format"
5614 msgid "Output video in AVI JPEG format"
5615 msgstr "Resultatets filformat"
5618 msgid "Output video in AVI Raw format"
5619 msgstr "Resultatets filformat"
5622 msgid "Image/Movie file name"
5623 msgstr "Modifierad"
5626 msgid "Duration"
5627 msgstr "Mättnad"
5630 msgid "Generated Height"
5631 msgstr "Agenthöjd"
5634 msgid "Generated image height"
5635 msgstr "Bild Aspekt"
5638 msgid "Generated Type"
5639 msgstr "Arkiv"
5642 msgid "Generate a blank image"
5643 msgstr "Rensa Rotation"
5646 msgid "UV Grid"
5647 msgstr "UV Textur"
5650 msgid "Generated image width"
5651 msgstr "Visa inställningar för kant"
5654 msgid "Dirty"
5655 msgstr "Spara"
5658 msgid "Packed File"
5659 msgstr "Radera Allt"
5662 msgid "Pixels"
5663 msgstr "Lägg till Stripp"
5666 msgid "X/Y pixels per meter"
5667 msgstr "Starta Spel"
5670 msgid "Where the image comes from"
5671 msgstr "Markera Länkad"
5674 msgid "Single Image"
5675 msgstr "Flytta Till Lager"
5678 msgid "Single image file"
5679 msgstr "Spara Bild"
5682 msgid "Movie"
5683 msgstr "Film"
5686 msgid "Movie file"
5687 msgstr "Lägg till Stripp"
5690 msgid "Generated image"
5691 msgstr "Separera"
5694 msgid "Viewer"
5695 msgstr "Visa"
5698 msgid "Compositing node viewer"
5699 msgstr "Komponering"
5702 msgid "How to generate the image"
5703 msgstr "Rotera"
5706 msgid "Multilayer"
5707 msgstr "Multiplicera"
5710 msgid "UV Test"
5711 msgstr "UV Textur"
5714 msgid "Render Result"
5715 msgstr "Renderingsförinställningar"
5718 msgid "Compositing"
5719 msgstr "Komponering"
5722 msgid "Float Buffer"
5723 msgstr "Z-Buffer"
5726 msgid "View as Render"
5727 msgstr "Mitten"
5730 msgid "Key Blocks"
5731 msgstr "Rensa Placering"
5734 msgid "Shape keys"
5735 msgstr "Flytta Till Lager"
5738 msgid "Reference Key"
5739 msgstr "Programnställningar…"
5742 msgid "User"
5743 msgstr "Beskärningsstart"
5746 msgid "Interpolation Type U"
5747 msgstr "Interpoleringsmetod"
5750 msgid "BSpline"
5751 msgstr "Markera Rad"
5754 msgid "Interpolation Type V"
5755 msgstr "Interpoleringsmetod"
5758 msgid "Interpolation Type W"
5759 msgstr "Interpoleringsmetod"
5762 msgid "Points of the lattice"
5763 msgstr "Duplicera"
5766 msgid "Path to the library .blend file"
5767 msgstr "Packa in i .blend-filen"
5770 msgid "Light color"
5771 msgstr "Konturfärg"
5774 msgid "Specular Factor"
5775 msgstr "Glansighetsfärg"
5778 msgid "Falloff Type"
5779 msgstr "Avtagandekurva"
5782 msgid "Inverse Linear"
5783 msgstr "Invers kinematik"
5786 msgid "Lin/Quad Weighted"
5787 msgstr "Höger"
5790 msgid "Linear Attenuation"
5791 msgstr "Rensa Rotation"
5794 msgid "Linear distance attenuation"
5795 msgstr "Redigerings Läge"
5798 msgid "Quadratic Attenuation"
5799 msgstr "Rensa Rotation"
5802 msgid "Shadow Buffer Bias"
5803 msgstr "Z-Buffer"
5806 msgid "Samples"
5807 msgstr "Samplar"
5810 msgid "Number of shadow buffer samples"
5811 msgstr "Antal klyvningar"
5814 msgid "Shadow Buffer Size"
5815 msgstr "Markera Rad"
5818 msgid "Shadow Color"
5819 msgstr "Markera Länkad"
5822 msgid "Shadow Soft Size"
5823 msgstr "Markera Rad"
5826 msgid "Rectangle"
5827 msgstr "Vinkel"
5830 msgid "Size Y"
5831 msgstr "Storlek Y"
5834 msgid "Show Cone"
5835 msgstr "Flytta Till Lager"
5838 msgid "Spot Blend"
5839 msgstr "Blanda"
5842 msgid "Spot Size"
5843 msgstr "Beräkna Normaler"
5846 msgid "Resolution X"
5847 msgstr "Upplösning X-led"
5850 msgid "Resolution Y"
5851 msgstr "Upplösning Y-led"
5854 msgid "Intensity"
5855 msgstr "Intensitet"
5858 msgid "Active Shape Index"
5859 msgstr "Byta Stripp"
5862 msgid "Index of active layer in list of all mask's layers"
5863 msgstr "Kamera"
5866 msgid "Final frame of the mask (used for sequencer)"
5867 msgstr "Sökväg till Pythonfilen som skall köras"
5870 msgid "First frame of the mask (used for sequencer)"
5871 msgstr "Sökväg till Pythonfilen som skall köras"
5874 msgid "Collection of layers which defines this mask"
5875 msgstr "Markera Länkad"
5878 msgid "Alpha Clip"
5879 msgstr "Alpha"
5882 msgid "Alpha Blend"
5883 msgstr "Alfa under"
5886 msgid "Cycles Material Settings"
5887 msgstr "Spara som"
5890 msgid "Cycles material settings"
5891 msgstr "Spara som"
5894 msgid "Diffuse Color"
5895 msgstr "Diffus färg"
5898 msgid "Diffuse color of the material"
5899 msgstr "Ange färg for banden"
5902 msgid "Type of preview render"
5903 msgstr "Bild Displist"
5906 msgid "Flat XY plane"
5907 msgstr "Plan"
5910 msgid "Cube"
5911 msgstr "Kub"
5914 msgid "Hair strands"
5915 msgstr "Lägg till Stripp"
5918 msgid "Roughness"
5919 msgstr "Grovhet:"
5922 msgid "Specular Color"
5923 msgstr "Glansighetsfärg"
5926 msgid "Specular color of the material"
5927 msgstr "Ange färg for banden"
5930 msgid "Specular"
5931 msgstr "Glansig"
5934 msgid "Backface Culling"
5935 msgstr "Gallra skymda"
5938 msgid "Use shader nodes to render the material"
5939 msgstr "Renderingsmotor"
5942 msgid "Auto Smooth Angle"
5943 msgstr "Jämn"
5946 msgid "Edges"
5947 msgstr "Kant"
5950 msgid "Edges of the mesh"
5951 msgstr "Markera Länkad"
5954 msgid "Loops"
5955 msgstr "Markera Rad"
5958 msgid "Loops of the mesh (polygon corners)"
5959 msgstr "Markera Länkad"
5962 msgid "Float Property Layers"
5963 msgstr "Bild Displist"
5966 msgid "Int Property Layers"
5967 msgstr "Bild Displist"
5970 msgid "String Property Layers"
5971 msgstr "Flytta Till Lager"
5974 msgid "Polygons"
5975 msgstr "Markera Rad"
5978 msgid "Polygons of the mesh"
5979 msgstr "Markera Länkad"
5982 msgid "All vertex colors"
5983 msgstr "Vertexfärger"
5986 msgid "Skin Vertices"
5987 msgstr "Bana"
5990 msgid "All skin vertices"
5991 msgstr "Bana"
5994 msgid "Texture Space Mesh"
5995 msgstr "Text"
5998 msgid "Derive texture coordinates from another mesh"
5999 msgstr "Markera Länkad"
6002 msgid "Texture Mesh"
6003 msgstr "Texturläge"
6006 msgid "Selected Edge Total"
6007 msgstr "Markera Rad"
6010 msgid "Selected Face Total"
6011 msgstr "Radera Allt"
6014 msgid "Selected face count in editmode"
6015 msgstr "Markering till omarkerade grannar"
6018 msgid "Selected vertex count in editmode"
6019 msgstr "Markera Länkad"
6022 msgid "Auto Smooth"
6023 msgstr "Jämn"
6026 msgid "Store Edge Bevel Weight"
6027 msgstr "Höger"
6030 msgid "Mirror Vertex Groups"
6031 msgstr "Vektor Måla"
6034 msgid "Paint Mask"
6035 msgstr "Penselavtryck"
6038 msgid "Face selection masking for painting"
6039 msgstr "Markera Länkad"
6042 msgid "Vertex Selection"
6043 msgstr "Vektor Måla"
6046 msgid "UV loop layer to be used as cloning source"
6047 msgstr "Text"
6050 msgid "Clone UV loop layer index"
6051 msgstr "Rendera"
6054 msgid "Mask UV loop layer index"
6055 msgstr "Rendera"
6058 msgid "UV Loop Layers"
6059 msgstr "Rendera"
6062 msgid "All UV loop layers"
6063 msgstr "Flytta Till Lager"
6066 msgid "Vertices of the mesh"
6067 msgstr "Vertexcache"
6070 msgid "Render Size"
6071 msgstr "Sätt Ram"
6074 msgid "Wire Size"
6075 msgstr "Duplicera"
6078 msgid "Update"
6079 msgstr "Uppdatera:"
6082 msgid "Fast"
6083 msgstr "Duplicera"
6086 msgid "Never"
6087 msgstr "Baklänges"
6090 msgid "Filename of the movie or sequence file"
6091 msgstr "Sökväg till Pythonfilen som skall köras"
6094 msgid "Movie File"
6095 msgstr "Lägg till Stripp"
6098 msgid "Use Proxy / Timecode"
6099 msgstr "Tid"
6102 msgid "Proxy Custom Directory"
6103 msgstr "Bild Displist"
6106 msgid "ID Name"
6107 msgstr "Arkiv"
6110 msgid "Grease Pencil Data"
6111 msgstr "Starta Spel"
6114 msgid "Inputs"
6115 msgstr "Lägg till Stripp"
6118 msgid "Links"
6119 msgstr "Länka"
6122 msgid "Nodes"
6123 msgstr "Noder"
6126 msgid "Outputs"
6127 msgstr "Rendera"
6130 msgid "Shader"
6131 msgstr "Avmarkera Länkad"
6134 msgid "Shader nodes"
6135 msgstr "Avmarkera Länkad"
6138 msgid "Texture nodes"
6139 msgstr "Text"
6142 msgid "Compositor Node Tree"
6143 msgstr "Bild Displist"
6146 msgid "Chunksize"
6147 msgstr "Duplicera"
6150 msgid "Chunksize of 32x32"
6151 msgstr "Duplicera"
6154 msgid "Chunksize of 64x64"
6155 msgstr "Duplicera"
6158 msgid "Chunksize of 128x128"
6159 msgstr "Duplicera"
6162 msgid "Chunksize of 256x256"
6163 msgstr "Duplicera"
6166 msgid "Chunksize of 512x512"
6167 msgstr "Duplicera"
6170 msgid "Edit Quality"
6171 msgstr "Hög kvalitet"
6174 msgid "High quality"
6175 msgstr "Hög kvalitet"
6178 msgid "Medium"
6179 msgstr "Medianpunkt"
6182 msgid "Medium quality"
6183 msgstr "Hög kvalitet"
6186 msgid "Low"
6187 msgstr "Styrka"
6190 msgid "Low quality"
6191 msgstr "Kvalitet"
6194 msgid "Tiled"
6195 msgstr "Arkiv"
6198 msgid "Render Quality"
6199 msgstr "Renderingsförinställningar"
6202 msgid "Quality when rendering"
6203 msgstr "Bild Displist"
6206 msgid "Buffer Groups"
6207 msgstr "Bengrupper"
6210 msgid "OpenCL"
6211 msgstr "Öppna"
6214 msgid "Enable GPU calculations"
6215 msgstr "Aktivera självkrock"
6218 msgid "Shader Node Tree"
6219 msgstr "Bild Displist"
6222 msgid "Texture Node Tree"
6223 msgstr "Texturläge"
6226 msgid "Active Material"
6227 msgstr "Flytta Till Lager"
6230 msgid "Active material being displayed"
6231 msgstr "Byta Stripp"
6234 msgid "Active Material Index"
6235 msgstr "Spara som"
6238 msgid "Index of active material slot"
6239 msgstr "Kamera"
6242 msgid "Active Shape Key"
6243 msgstr "Flytta Till Lager"
6246 msgid "Current shape key"
6247 msgstr "Starta Spel"
6250 msgid "Active Shape Key Index"
6251 msgstr "Byta Stripp"
6254 msgid "Current shape key index"
6255 msgstr "Starta Spel"
6258 msgid "Settings for using the object as a collider in physics simulation"
6259 msgstr "Starta rendering av sekvens"
6262 msgid "Cycles Visibility Settings"
6263 msgstr "Verktyg"
6266 msgid "Cycles visibility settings"
6267 msgstr "Partikelsystem"
6270 msgid "Data"
6271 msgstr "Packa Data"
6274 msgid "Object data"
6275 msgstr "Packa Data"
6278 msgid "Delta Location"
6279 msgstr "Rensa Placering"
6282 msgid "Delta Rotation (Euler)"
6283 msgstr "Rotation med Euler"
6286 msgid "Delta Rotation (Quaternion)"
6287 msgstr "Rensa Rotation"
6290 msgid "Delta Scale"
6291 msgstr "Markera Länkad"
6294 msgid "Extra scaling added to the scale of the object"
6295 msgstr "Markera Länkad"
6298 msgid "Object boundary display type"
6299 msgstr "Objektet som dupliceras"
6302 msgid "Cylinder"
6303 msgstr "Cylinder"
6306 msgid "Capsule"
6307 msgstr "Kapsel"
6310 msgid "Bounds"
6311 msgstr "Gränser"
6314 msgid "Solid"
6315 msgstr "Massiv"
6318 msgid "Textured"
6319 msgstr "Text"
6322 msgid "Empty Display Size"
6323 msgstr "Visa inställningar för kant"
6326 msgid "Size of display for empties in the viewport"
6327 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
6330 msgid "Empty Display Type"
6331 msgstr "Markera Rad"
6334 msgid "Viewport display style for empties"
6335 msgstr "Rendera"
6338 msgid "Plain Axes"
6339 msgstr "Huvudaxel:"
6342 msgid "Single Arrow"
6343 msgstr "Enstaka ben"
6346 msgid "Circle"
6347 msgstr "Cirkel"
6350 msgid "Origin Offset"
6351 msgstr "Spel"
6354 msgid "Origin offset distance"
6355 msgstr "Rensa Ursprung"
6358 msgid "Settings for using the object as a field in physics simulation"
6359 msgstr "Starta rendering av sekvens"
6362 msgid "Faces"
6363 msgstr "Yta"
6366 msgid "Location of the object"
6367 msgstr "Duplicera"
6370 msgid "Lock Location"
6371 msgstr "Rensa Placering"
6374 msgid "Lock Rotation"
6375 msgstr "Lås rotation"
6378 msgid "Lock Rotation (4D Angle)"
6379 msgstr "Rensa Rotation"
6382 msgid "Lock Scale"
6383 msgstr "Skala"
6386 msgid "Material Slots"
6387 msgstr "Spara som"
6390 msgid "Material slots in the object"
6391 msgstr "Spara som"
6394 msgid "Input Matrix"
6395 msgstr "Kamera"
6398 msgid "Local Matrix"
6399 msgstr "Kamera"
6402 msgid "Matrix World"
6403 msgstr "Kamera"
6406 msgid "Worldspace transformation matrix"
6407 msgstr "Rensa Rotation"
6410 msgid "Object interaction mode"
6411 msgstr "Renderings Fönster"
6414 msgid "Object Mode"
6415 msgstr "Packa Data"
6418 msgid "Pose Mode"
6419 msgstr "Packa Data"
6422 msgid "Sculpt Mode"
6423 msgstr "Redigerings Läge"
6426 msgid "Vertex Paint"
6427 msgstr "Vektor Måla"
6430 msgid "Weight Paint"
6431 msgstr "Vektor Måla"
6434 msgid "Texture Paint"
6435 msgstr "Text"
6438 msgid "Particle Edit"
6439 msgstr "Bild Displist"
6442 msgid "Motion Path"
6443 msgstr "Rörelsebanor"
6446 msgid "Motion Path for this element"
6447 msgstr "Rörelsebanor"
6450 msgid "The object is parented to an object"
6451 msgstr "Markera Länkad"
6454 msgid "The object is parented to a vertex"
6455 msgstr "Duplicera"
6458 msgid "3 Vertices"
6459 msgstr "Bana"
6462 msgid "The object is parented to a bone"
6463 msgstr "Duplicera"
6466 msgid "Parent Vertices"
6467 msgstr "Bana"
6470 msgid "Current pose for armatures"
6471 msgstr "Starta Spel"
6474 msgid "Pose Library"
6475 msgstr "Pose-bibliotek"
6478 msgid "Proxy"
6479 msgstr "Skapa Förälder"
6482 msgid "Rigid Body Settings"
6483 msgstr "Inställningar för mjuk kropp"
6486 msgid "Settings for rigid body simulation"
6487 msgstr "Starta rendering av sekvens"
6490 msgid "Rigid Body Constraint"
6491 msgstr "Böjning"
6494 msgid "Axis-Angle Rotation"
6495 msgstr "Rensa Rotation"
6498 msgid "Euler Rotation"
6499 msgstr "Rensa Rotation"
6502 msgid "Rotation in Eulers"
6503 msgstr "Rotation med Euler"
6506 msgid "Axis Angle"
6507 msgstr "Redigerings Läge"
6510 msgid "Quaternion Rotation"
6511 msgstr "Rensa Rotation"
6514 msgid "Rotation in Quaternions"
6515 msgstr "Rensa Rotation"
6518 msgid "Scaling of the object"
6519 msgstr "Duplicera"
6522 msgid "Display the object's origin and axes"
6523 msgstr "Duplicera"
6526 msgid "Display the object's bounds"
6527 msgstr "Duplicera"
6530 msgid "Display the object's name"
6531 msgstr "Duplicera"
6534 msgid "Shape Key Lock"
6535 msgstr "Flytta Till Lager"
6538 msgid "Display the object's texture space"
6539 msgstr "Visa endast objekt som renderas"
6542 msgid "Soft Body Settings"
6543 msgstr "Inställningar för mjuk kropp"
6546 msgid "Settings for soft body simulation"
6547 msgstr "Starta rendering av sekvens"
6550 msgid "Use Alpha"
6551 msgstr "Rendera"
6554 msgid "Shape Key Edit Mode"
6555 msgstr "Redigerings Läge"
6558 msgid "Vertex Groups"
6559 msgstr "Vertexgrupper"
6562 msgid "Vertex groups of the object"
6563 msgstr "Vertexgrupp som styr storleken"
6566 msgid "Particle Settings"
6567 msgstr "Verktyg"
6570 msgid "Particle settings, reusable by multiple particle systems"
6571 msgstr "Markera Länkad"
6574 msgid "Pixel"
6575 msgstr "Lägg till Stripp"
6578 msgid "Angular Velocity"
6579 msgstr "Rotationshastighet:"
6582 msgid "Angular velocity amount (in radians per second)"
6583 msgstr "Rotationshastighet:"
6586 msgid "Angular Velocity Axis"
6587 msgstr "Rotationshastighet:"
6590 msgid "Global X"
6591 msgstr "Global"
6594 msgid "Global Y"
6595 msgstr "Global"
6598 msgid "Global Z"
6599 msgstr "Global"
6602 msgid "Effect Children"
6603 msgstr "Dotterförskjutning"
6606 msgid "Length of child paths"
6607 msgstr "Längd i antal rutor:"
6610 msgid "Children Per Parent"
6611 msgstr "Rensa Förälder"
6614 msgid "Parting Factor"
6615 msgstr "Zooma Ut"
6618 msgid "Parting Maximum"
6619 msgstr "Använd maximum"
6622 msgid "Parting Minimum"
6623 msgstr "Använd minimum"
6626 msgid "Child Radius"
6627 msgstr "Interaktion:"
6630 msgid "Radius of children around parent"
6631 msgstr "Duplicera"
6634 msgid "Child Roundness"
6635 msgstr "Rundhet"
6638 msgid "Child Size"
6639 msgstr "Dotterobjekt"
6642 msgid "Random Child Size"
6643 msgstr "Markera Rad"
6646 msgid "Children From"
6647 msgstr "Barn"
6650 msgid "Create child particles"
6651 msgstr "Markera Länkad"
6654 msgid "Interpolated"
6655 msgstr "Interpolering:"
6658 msgid "Clump"
6659 msgstr "Klumpa"
6662 msgid "Color Maximum"
6663 msgstr "Maximum"
6666 msgid "Maximum length of the particle color vector"
6667 msgstr "Markera Länkad"
6670 msgid "Total number of particles"
6671 msgstr "Markera Länkad"
6674 msgid "Adaptive Subframe Threshold"
6675 msgstr "Tröskelvärde för kontur"
6678 msgid "Long Hair"
6679 msgstr "Avmarkera Länkad"
6682 msgid "Damp"
6683 msgstr "Dämpning"
6686 msgid "Amount of damping"
6687 msgstr "Markera Länkad"
6690 msgid "Rendered"
6691 msgstr "Rendera"
6694 msgid "Cross"
6695 msgstr "Övertona"
6698 msgid "Display"
6699 msgstr "Visa"
6702 msgid "Percentage of particles to display in 3D view"
6703 msgstr "Brännvidd (mm) i perspektivvyn"
6706 msgid "Distribution"
6707 msgstr "Markera Länkad"
6710 msgid "Jittered"
6711 msgstr "Mönster"
6714 msgid "Stiffness"
6715 msgstr "Styvhet"
6718 msgid "Hair stiffness for effectors"
6719 msgstr "Markera Länkad"
6722 msgid "Effector Number"
6723 msgstr "Lägg till Stripp"
6726 msgid "Emit From"
6727 msgstr "Utsända från:"
6730 msgid "Where to emit particles from"
6731 msgstr "Markera Länkad"
6734 msgid "SPH Fluid Settings"
6735 msgstr "Verktyg"
6738 msgid "Force Field 1"
6739 msgstr "Kraftfält:"
6742 msgid "Force Field 2"
6743 msgstr "Kraftfält:"
6746 msgid "Frame number to stop emitting particles"
6747 msgstr "Markera Länkad"
6750 msgid "Frame number to start emitting particles"
6751 msgstr "Markera Länkad"
6754 msgid "Grid Randomness"
6755 msgstr "Dela"
6758 msgid "Add random offset to the grid locations"
6759 msgstr "Packa Data"
6762 msgid "The resolution of the particle grid"
6763 msgstr "Markera Länkad"
6766 msgid "Hair Length"
6767 msgstr "Längd"
6770 msgid "Length of the hair"
6771 msgstr "Längd i antal rutor:"
6774 msgid "Number of hair segments"
6775 msgstr "Antal klyvningar"
6778 msgid "Integration"
6779 msgstr "Integrering:"
6782 msgid "Midpoint"
6783 msgstr "Markera Rad"
6786 msgid "Invert Grid"
6787 msgstr "Invertera"
6790 msgid "Particles were created by a fluid simulation"
6791 msgstr "Markera Länkad"
6794 msgid "Number of times the keys are looped"
6795 msgstr "Bild Displist"
6798 msgid "Keys Step"
6799 msgstr "Renderings Fönster"
6802 msgid "Flatness"
6803 msgstr "Styvhet"
6806 msgid "Random Length"
6807 msgstr "Slumpmässig"
6810 msgid "Life span of the particles"
6811 msgstr "Materialets volym-inställningar"
6814 msgid "Constrain boids to a surface"
6815 msgstr "Lägg till Stripp"
6818 msgid "Mass"
6819 msgstr "Massa:"
6822 msgid "Mass of the particles"
6823 msgstr "Materialets volym-inställningar"
6826 msgid "Material Slot"
6827 msgstr "Spara som"
6830 msgid "Object Aligned"
6831 msgstr "Packa Data"
6834 msgid "The size of the particles"
6835 msgstr "Materialets volym-inställningar"
6838 msgid "Path End"
6839 msgstr "Längd"
6842 msgid "Path Start"
6843 msgstr "Cachenamn"
6846 msgid "Rotation around the chosen orientation axis"
6847 msgstr "Maximal rotation runt var axel"
6850 msgid "Random Phase"
6851 msgstr "Slumpfrö"
6854 msgid "Randomize rotation around the chosen orientation axis"
6855 msgstr "Maximal rotation runt var axel"
6858 msgid "Physics Type"
6859 msgstr "Fysik"
6862 msgid "Particle physics type"
6863 msgstr "Partikelsystem"
6866 msgid "React On"
6867 msgstr "Bara Markerad"
6870 msgid "Death"
6871 msgstr "Annan:"
6874 msgid "Reactor"
6875 msgstr "Faktor"
6878 msgid "Particle Rendering"
6879 msgstr "Bild Displist"
6882 msgid "How particles are rendered"
6883 msgstr "Visa partiklar när:"
6886 msgid "Halo"
6887 msgstr "Halo"
6890 msgid "Rendered Children"
6891 msgstr "Dotterförskjutning"
6894 msgid "Random Orientation"
6895 msgstr "Rensa Rotation"
6898 msgid "Randomize particle orientation"
6899 msgstr "Slumpmässigt rotationsvärde"
6902 msgid "Velocity / Hair"
6903 msgstr "Hastighet"
6906 msgid "Object X"
6907 msgstr "Objekt"
6910 msgid "Object Y"
6911 msgstr "Objekt"
6914 msgid "Object Z"
6915 msgstr "Objekt"
6918 msgid "Roughness 1"
6919 msgstr "Grovhet 1"
6922 msgid "Roughness 2"
6923 msgstr "Grovhet 2"
6926 msgid "Strand shape parameter"
6927 msgstr "Strå"
6930 msgid "Show particle number"
6931 msgstr "Visa partiklar när:"
6934 msgid "Show particle size"
6935 msgstr "Visa partiklar när:"
6938 msgid "Show particles before they are emitted"
6939 msgstr "Markera Länkad"
6942 msgid "Show particle velocity"
6943 msgstr "Bild Displist"
6946 msgid "Random Size"
6947 msgstr "Markera Rad"
6950 msgid "Timestep"
6951 msgstr "Renderings Fönster"
6954 msgid "Trail Count"
6955 msgstr "Sidantal"
6958 msgid "Number of trail particles"
6959 msgstr "Markera Länkad"
6962 msgid "Absolute Path Time"
6963 msgstr "Absolut rotationspunkt"
6966 msgid "Automatic Subframes"
6967 msgstr "Autostart"
6970 msgid "Automatically set the number of subframes"
6971 msgstr "Markera Länkad"
6974 msgid "Advanced"
6975 msgstr "Avancerad uppackning:"
6978 msgid "Use Count"
6979 msgstr "Sidantal"
6982 msgid "Pick Random"
6983 msgstr "Slumpmässig"
6986 msgid "Even Distribution"
6987 msgstr "Markera Länkad"
6990 msgid "Interpolate hair using B-Splines"
6991 msgstr "Markera Länkad"
6994 msgid "Mass from Size"
6995 msgstr "Förhandsvisa bild"
6998 msgid "Multiply mass by particle size"
6999 msgstr "Multiplicera massa med storlek"
7002 msgid "Parents"
7003 msgstr "Förälder"
7006 msgid "Render parent particles"
7007 msgstr "Lägg till renderingsförinställning"
7010 msgid "Multi React"
7011 msgstr "Multiplicera"
7014 msgid "React multiple times"
7015 msgstr "Flera motorer"
7018 msgid "Start/End"
7019 msgstr "Starta"
7022 msgid "Regrow hair for each frame"
7023 msgstr "Längd i antal rutor:"
7026 msgid "Rotations"
7027 msgstr "Rotation"
7030 msgid "Calculate particle rotations"
7031 msgstr "Partikelfriktion:"
7034 msgid "Use object's scale for duplication"
7035 msgstr "Duplicera"
7038 msgid "Self Effect"
7039 msgstr "Effekter:"
7042 msgid "Size Deflect"
7043 msgstr "Göm Markerad"
7046 msgid "Use particle's size in deflection"
7047 msgstr "Bild Displist"
7050 msgid "Use the strand primitive for rendering"
7051 msgstr "Renderingsmotor"
7054 msgid "Particles/Face"
7055 msgstr "Partiklar/yta"
7058 msgid "Virtual Parents"
7059 msgstr "Markera Länkad"
7062 msgid "Relative amount of virtual parents"
7063 msgstr "Markera Länkad"
7066 msgid "Active Movie Clip"
7067 msgstr "Markera Rad"
7070 msgid "Distance Model"
7071 msgstr "Visa inställningar för kant"
7074 msgid "No distance attenuation"
7075 msgstr "Redigerings Läge"
7078 msgid "Inverse"
7079 msgstr "Markera Rad"
7082 msgid "Inverse distance model"
7083 msgstr "Redigerings Läge"
7086 msgid "Inverse Clamped"
7087 msgstr "Invers kinematik"
7090 msgid "Linear distance model"
7091 msgstr "Redigerings Läge"
7094 msgid "Linear Clamped"
7095 msgstr "Rensa Rotation"
7098 msgid "Exponent"
7099 msgstr "Exponent"
7102 msgid "Exponent distance model"
7103 msgstr "Redigerings Läge"
7106 msgid "Exponent Clamped"
7107 msgstr "Exponent"
7110 msgid "Doppler Factor"
7111 msgstr "Rensa Förälder"
7114 msgid "Speed of Sound"
7115 msgstr "Öppna"
7118 msgid "Background Scene"
7119 msgstr "Spara Bild"
7122 msgid "Background set scene"
7123 msgstr "Spara Bild"
7126 msgid "Active camera, used for rendering the scene"
7127 msgstr "Sökväg att skriva till"
7130 msgid "3D Cursor"
7131 msgstr "3D-markör"
7134 msgid "Cycles Render Settings"
7135 msgstr "Visa"
7138 msgid "Cycles render settings"
7139 msgstr "Visa"
7142 msgid "Cycles Hair Rendering Settings"
7143 msgstr "Visa"
7146 msgid "Cycles hair rendering settings"
7147 msgstr "Visa"
7150 msgid "Display Settings"
7151 msgstr "Verktyg"
7154 msgid "Current Frame"
7155 msgstr "Starta Spel"
7158 msgid "Final frame of the playback/rendering range"
7159 msgstr "Starta rendering av sekvens"
7162 msgid "Preview Range End Frame"
7163 msgstr "Spara Bild"
7166 msgid "Preview Range Start Frame"
7167 msgstr "Starta Spel"
7170 msgid "First frame of the playback/rendering range"
7171 msgstr "Starta rendering av sekvens"
7174 msgid "Absolute Keying Sets"
7175 msgstr "Byta Stripp"
7178 msgid "Absolute Keying Sets for this Scene"
7179 msgstr "Flytta Till Lager"
7182 msgid "All Keying Sets"
7183 msgstr "Flytta Till Lager"
7186 msgid "Compositing node tree"
7187 msgstr "Komponering"
7190 msgid "Render Data"
7191 msgstr "Rendera"
7194 msgid "Rigid Body World"
7195 msgstr "Rigid kropp"
7198 msgid "Sequencer Color Space Settings"
7199 msgstr "Rendera"
7202 msgid "Settings of color space sequencer is working in"
7203 msgstr "Fysikinställningar för partikelvätskor"
7206 msgid "Sync Mode"
7207 msgstr "Redigerings Läge"
7210 msgid "How to sync playback"
7211 msgstr "Renderings Fönster"
7214 msgid "Frame Dropping"
7215 msgstr "Tappa rutor"
7218 msgid "Timeline Markers"
7219 msgstr "Synka markörer"
7222 msgid "Markers used in all timelines for the current scene"
7223 msgstr "Markera Länkad"
7226 msgid "Tool Settings"
7227 msgstr "Verktyg"
7230 msgid "Unit Settings"
7231 msgstr "Spara användarinställn."
7234 msgid "Unit editing settings"
7235 msgstr "Spara användarinställn."
7238 msgid "Audio Muted"
7239 msgstr "Ljudvolym"
7242 msgid "Audio Scrubbing"
7243 msgstr "Redigera remsa"
7246 msgid "Global Gravity"
7247 msgstr "Global"
7250 msgid "Use Preview Range"
7251 msgstr "Spara Bild"
7254 msgid "User defined note for the render stamping"
7255 msgstr "Renderingsmotor"
7258 msgid "View Settings"
7259 msgstr "Verktyg"
7262 msgid "World"
7263 msgstr "Värld"
7266 msgid "World used for rendering the scene"
7267 msgstr "Sökväg att skriva till"
7270 msgid "Areas"
7271 msgstr "Vecka:"
7274 msgid "Animation Playing"
7275 msgstr "Renderings Fönster"
7278 msgid "Animation playback is active"
7279 msgstr "Animationsuppspelning"
7282 msgid "Animation Editors"
7283 msgstr "Bild Displist"
7286 msgid "Clip Editors"
7287 msgstr "Bild Displist"
7290 msgid "Image Editors"
7291 msgstr "Bildredigerare"
7294 msgid "Node Editors"
7295 msgstr "Bild Displist"
7298 msgid "Property Editors"
7299 msgstr "Bild Displist"
7302 msgid "Sequencer Editors"
7303 msgstr "Starta rendering av sekvens"
7306 msgid "Top-Left 3D Editor"
7307 msgstr "Textredigerare"
7310 msgid "Caching"
7311 msgstr "Cache"
7314 msgid "Attenuation"
7315 msgstr "Rensa Rotation"
7318 msgid "Inner Cone Angle"
7319 msgstr "Kamerans linsskala"
7322 msgid "Outer Cone Angle"
7323 msgstr "Texturrum"
7326 msgid "Outer Cone Volume"
7327 msgstr "Spara som"
7330 msgid "Maximum distance for volume calculation, no matter how far away the object is"
7331 msgstr "Maximalt avstånd från aktivt objekt till andra objekt (i Blender-enheter"
7334 msgid "Reference Distance"
7335 msgstr "Visa inställningar för kant"
7338 msgctxt "Sound"
7339 msgid "Mute"
7340 msgstr "Tysta ljud"
7343 msgid "Mute the speaker"
7344 msgstr "Starta Spel"
7347 msgctxt "Sound"
7348 msgid "Pitch"
7349 msgstr "Starta Spel"
7352 msgid "Sound"
7353 msgstr "Ljud"
7356 msgid "How loud the sound is"
7357 msgstr "Filtrera mappar"
7360 msgid "Maximum Volume"
7361 msgstr "Maximum"
7364 msgid "Minimum Volume"
7365 msgstr "Minimum"
7368 msgid "Current Character"
7369 msgstr "Tecken:"
7372 msgid "Current Line"
7373 msgstr "Starta Spel"
7376 msgid "Filename of the text file"
7377 msgstr "Flytta Till Lager"
7380 msgid "Memory"
7381 msgstr "Minne:"
7384 msgid "Modified"
7385 msgstr "Radera Allt"
7388 msgid "Lines of text"
7389 msgstr "Mitten"
7392 msgid "Selection End Character"
7393 msgstr "Tecken:"
7396 msgid "Selection End Line"
7397 msgstr "Avmarkera Länkad"
7400 msgid "End line of selection"
7401 msgstr "Markera Länkad"
7404 msgid "Register"
7405 msgstr "Markera Rad"
7408 msgid "Factor Blue"
7409 msgstr "Faktor"
7412 msgid "Factor Green"
7413 msgstr "Markera Rad"
7416 msgid "Factor Red"
7417 msgstr "Zooma Ut"
7420 msgid "Blend"
7421 msgstr "Blanda"
7424 msgid "Distorted Noise"
7425 msgstr "Markera Länkad"
7428 msgid "Image or Movie"
7429 msgstr "Förhandsvisa bild"
7432 msgid "Procedural - highly flexible fractal noise texture"
7433 msgstr "Kamera"
7436 msgid "Procedural - create a fractal noise texture"
7437 msgstr "Kamera"
7440 msgid "Voronoi"
7441 msgstr "Voronor"
7444 msgid "Make this a node-based texture"
7445 msgstr "Duplicera"
7448 msgid "Show Alpha"
7449 msgstr "Höger"
7452 msgid "Show Alpha in Preview Render"
7453 msgstr "Spara Bild"
7456 msgid "Blend Texture"
7457 msgstr "Text"
7460 msgid "Progression"
7461 msgstr "Rendera"
7464 msgid "Style of the color blending"
7465 msgstr "Renderingsmotor"
7468 msgid "Create a linear progression"
7469 msgstr "Rensa Rotation"
7472 msgid "Quadratic"
7473 msgstr "Kvadratisk"
7476 msgid "Spherical"
7477 msgstr "UVsfär"
7480 msgid "Flip Axis"
7481 msgstr "Visa inställningar för kant"
7484 msgid "Flip the texture's X and Y axis"
7485 msgstr "Vektor Måla"
7488 msgid "No flipping"
7489 msgstr "Beskärningsavstånd:"
7492 msgid "Clouds Texture"
7493 msgstr "Text"
7496 msgid "Procedural noise texture"
7497 msgstr "Kamera"
7500 msgid "Grayscale"
7501 msgstr "Skala"
7504 msgid "Noise Basis"
7505 msgstr "Brusbas:"
7508 msgid "Noise basis used for turbulence"
7509 msgstr "Renderingsmotor"
7512 msgid "Blender Original"
7513 msgstr "Rensa Ursprung"
7516 msgid "Original Perlin"
7517 msgstr "Rensa Ursprung"
7520 msgid "Voronoi F1"
7521 msgstr "Voronor"
7524 msgid "Voronoi F2"
7525 msgstr "Voronor"
7528 msgid "Voronoi F3"
7529 msgstr "Voronor"
7532 msgid "Voronoi F4"
7533 msgstr "Voronor"
7536 msgid "Voronoi F2-F1"
7537 msgstr "Voronor"
7540 msgid "Voronoi Crackle"
7541 msgstr "Voronor"
7544 msgid "Cell Noise"
7545 msgstr "Brus:"
7548 msgid "Noise Depth"
7549 msgstr "Packa Data"
7552 msgid "Depth of the cloud calculation"
7553 msgstr "Markera Länkad"
7556 msgid "Noise Size"
7557 msgstr "Duplicera"
7560 msgid "Scaling for noise input"
7561 msgstr "Skalningsfaktor för bakgrundsbilden"
7564 msgid "Noise Type"
7565 msgstr "Arkiv"
7568 msgid "Soft"
7569 msgstr "Suddighet"
7572 msgid "Hard"
7573 msgstr "Hårdhet"
7576 msgid "Distortion Amount"
7577 msgstr "Markera Länkad"
7580 msgid "Amount of distortion"
7581 msgstr "Markera Länkad"
7584 msgid "Noise Distortion"
7585 msgstr "Markera Länkad"
7588 msgid "Noise basis for the distortion"
7589 msgstr "Renderingsmotor"
7592 msgid "Image Texture"
7593 msgstr "Frigör texturbilder"
7596 msgid "Checker Distance"
7597 msgstr "Visa inställningar för kant"
7600 msgid "Distance between checker tiles"
7601 msgstr "Radera"
7604 msgid "Crop Maximum X"
7605 msgstr "Beskärningsmaximum:"
7608 msgid "Maximum X value to crop the image"
7609 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
7612 msgid "Crop Maximum Y"
7613 msgstr "Beskärningsmaximum:"
7616 msgid "Maximum Y value to crop the image"
7617 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
7620 msgid "Crop Minimum X"
7621 msgstr "Beskärningsminumum"
7624 msgid "Minimum X value to crop the image"
7625 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
7628 msgid "Crop Minimum Y"
7629 msgstr "Beskärningsminumum"
7632 msgid "Minimum Y value to crop the image"
7633 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
7636 msgid "Clip Cube"
7637 msgstr "Beskärningsstart"
7640 msgid "Filter Eccentricity"
7641 msgstr "Eccentricitet"
7644 msgid "Filter Probes"
7645 msgstr "Filtrera mappar"
7648 msgid "Filter Size"
7649 msgstr "Filterstorlek"
7652 msgid "Filter"
7653 msgstr "Filter"
7656 msgid "Texture filter to use for sampling image"
7657 msgstr "Text"
7660 msgid "Invert Alpha"
7661 msgstr "Spara användarinställn."
7664 msgid "Repeat X"
7665 msgstr "Upprepa"
7668 msgid "Repeat Y"
7669 msgstr "Upprepa"
7672 msgid "Calculate Alpha"
7673 msgstr "Duplicera"
7676 msgid "Checker Even"
7677 msgstr "Skala jämnt"
7680 msgid "Even checker tiles"
7681 msgstr "Tjocklek"
7684 msgid "Minimum Filter Size"
7685 msgstr "Filterstorlek"
7688 msgid "Interpolate pixels using selected filter"
7689 msgstr "Markera Länkad"
7692 msgid "Use auto-generated MIP maps for the image"
7693 msgstr "Rotera"
7696 msgid "Mirror X"
7697 msgstr "Spegel"
7700 msgid "Mirror Y"
7701 msgstr "Spegel"
7704 msgid "Normal Map"
7705 msgstr "Beräkna Normaler"
7708 msgid "Use image RGB values for normal mapping"
7709 msgstr "Använd samma skalningsvärde för samtliga axlar"
7712 msgid "Magic Texture"
7713 msgstr "Textur"
7716 msgid "Depth of the noise"
7717 msgstr "Markera Länkad"
7720 msgid "Turbulence of the noise"
7721 msgstr "Turbulensinflytande"
7724 msgid "Marble Texture"
7725 msgstr "Text"
7728 msgid "Pattern"
7729 msgstr "Markera Rad"
7732 msgid "Use soft marble"
7733 msgstr "Materialets halo-inställningar"
7736 msgid "Noise Basis 2"
7737 msgstr "Brusbas:"
7740 msgid "Sin"
7741 msgstr "Sol:"
7744 msgid "Saw"
7745 msgstr "Skugga"
7748 msgid "Tri"
7749 msgstr "Ovan"
7752 msgid "Turbulence of the bandnoise and ringnoise types"
7753 msgstr "Packa Data"
7756 msgid "Highest Dimension"
7757 msgstr "Markera Länkad"
7760 msgid "Fractal noise algorithm"
7761 msgstr "Friktionsfaktor"
7764 msgid "Multifractal"
7765 msgstr "Multiplicera"
7768 msgid "Similar to multifractal"
7769 msgstr "Multiplicera"
7772 msgid "Noise Intensity"
7773 msgstr "Intensitet"
7776 msgid "Intensity of the noise"
7777 msgstr "Markera Länkad"
7780 msgid "Octaves"
7781 msgstr "Rensa Rotation"
7784 msgid "Number of frequencies used"
7785 msgstr "Antal klyvningar"
7788 msgid "Noise Texture"
7789 msgstr "Text"
7792 msgid "Stucci Texture"
7793 msgstr "Text"
7796 msgid "Create Dimples"
7797 msgstr "Vecka:"
7800 msgid "Create Ridges"
7801 msgstr "Vecka:"
7804 msgid "Coloring"
7805 msgstr "Färglägg:"
7808 msgid "Only calculate intensity"
7809 msgstr "Beräkna banor"
7812 msgid "Color cells by position"
7813 msgstr "Markera Länkad"
7816 msgid "Position and Outline"
7817 msgstr "Iterationer"
7820 msgid "Distance Metric"
7821 msgstr "Visa inställningar för kant"
7824 msgid "Actual Distance"
7825 msgstr "Samplinglinje"
7828 msgid "Distance Squared"
7829 msgstr "Avstånd"
7832 msgid "Manhattan"
7833 msgstr "Visa inställningar för kant"
7836 msgid "The length of the longest Axial journey"
7837 msgstr "Markera Länkad"
7840 msgid "Minkowski Exponent"
7841 msgstr "Exponent"
7844 msgid "Minkowski exponent"
7845 msgstr "Exponent"
7848 msgid "Scales the intensity of the noise"
7849 msgstr "Markera Länkad"
7852 msgid "Weight 1"
7853 msgstr "Vikt"
7856 msgid "Voronoi feature weight 1"
7857 msgstr "Vektor Måla"
7860 msgid "Weight 2"
7861 msgstr "Vikt"
7864 msgid "Voronoi feature weight 2"
7865 msgstr "Vektor Måla"
7868 msgid "Weight 3"
7869 msgstr "Vikt"
7872 msgid "Voronoi feature weight 3"
7873 msgstr "Vektor Måla"
7876 msgid "Weight 4"
7877 msgstr "Vikt"
7880 msgid "Voronoi feature weight 4"
7881 msgstr "Vektor Måla"
7884 msgid "Wood Texture"
7885 msgstr "Text"
7888 msgid "Band Noise"
7889 msgstr "Brus:"
7892 msgid "Ring Noise"
7893 msgstr "Brus:"
7896 msgid "Add noise to rings"
7897 msgstr "Lägg till Stripp"
7900 msgid "Vector Font"
7901 msgstr "Objekt-typsnitt:"
7904 msgid "Vector font for Text objects"
7905 msgstr "Packa Data"
7908 msgid "Offset the number of the frame to use in the animation"
7909 msgstr "Markera Länkad"
7912 msgid "Window Manager"
7913 msgstr "Duplicera"
7916 msgid "Search"
7917 msgstr "Sök"
7920 msgid "Search within the selected filter"
7921 msgstr "Göm Markerad"
7924 msgid "Support"
7925 msgstr "Nivå"
7928 msgid "Display support level"
7929 msgstr "Visa zoomnivå"
7932 msgid "Community"
7933 msgstr "Användargemenskap"
7936 msgid "Testing"
7937 msgstr "Vridning:"
7940 msgid "Key Configurations"
7941 msgstr "Använd tangentinställning"
7944 msgid "Registered key configurations"
7945 msgstr "Förvald programkonfiguration"
7948 msgid "Operators"
7949 msgstr "Operator"
7952 msgid "Operator registry"
7953 msgstr "Operatorinställning"
7956 msgid "Windows"
7957 msgstr "Fönster"
7960 msgid "Open windows"
7961 msgstr "Rendera"
7964 msgid "Cycles World Settings"
7965 msgstr "Verktyg"
7968 msgid "Cycles world settings"
7969 msgstr "Verktyg"
7972 msgid "Lighting"
7973 msgstr "Belysning"
7976 msgid "World lighting settings"
7977 msgstr "Verktyg"
7980 msgid "Mist"
7981 msgstr "Dimma"
7984 msgid "World mist settings"
7985 msgstr "Spara användarinställn."
7988 msgid "Use shader nodes to render the world"
7989 msgstr "Rendera"
7992 msgid "Operation"
7993 msgstr "Rensa Rotation"
7996 msgid "IK solver for which these parameters are defined"
7997 msgstr "Markera Länkad"
8000 msgid "Original IK solver"
8001 msgstr "Rensa Ursprung"
8004 msgid "Animation"
8005 msgstr "Animering"
8008 msgid "Simulation"
8009 msgstr "Simulering:"
8012 msgid "Reiteration"
8013 msgstr "Rotation:"
8016 msgid "Solver"
8017 msgstr "Markera kamera"
8020 msgid "Selective Damped Least Square"
8021 msgstr "Markera Rad"
8024 msgid "Max Step"
8025 msgstr "Spel"
8028 msgid "Min Step"
8029 msgstr "Rotera"
8032 msgid "Settings for image formats"
8033 msgstr "Starta rendering av sekvens"
8036 msgid "Log conversion gamma"
8037 msgstr "Rensa Rotation"
8040 msgid "Color Depth"
8041 msgstr "Färguppsättning:"
8044 msgid "Codec"
8045 msgstr "Kodek"
8048 msgid "Convert to logarithmic color space"
8049 msgstr "Konvertera till logaritmisk färgrymd"
8052 msgid "Z Buffer"
8053 msgstr "Z-buffert"
8056 msgid "Image Preview"
8057 msgstr "Förhandsvisa bild"
8060 msgid "Image Size"
8061 msgstr "Bild Displist"
8064 msgid "Number of images of a movie to use"
8065 msgstr "Markera Länkad"
8068 msgid "Auto Refresh"
8069 msgstr "Uppdatera"
8072 msgid "Cycle the images in the movie"
8073 msgstr "Markera Länkad"
8076 msgid "Owner"
8077 msgstr "Texturrum"
8080 msgid "Key Map Item"
8081 msgstr "Starta Spel"
8084 msgid "Activate or deactivate item"
8085 msgstr "Flytta Till Lager"
8088 msgid "Alt"
8089 msgstr "Vid"
8092 msgid "User Modified"
8093 msgstr "Modifierad av användaren"
8096 msgid "Text Input"
8097 msgstr "Text"
8100 msgid "Timer"
8101 msgstr "Tidtagning"
8104 msgid "Property Value"
8105 msgstr "Egenskapsvärde"
8108 msgid "Press"
8109 msgstr "Rendera"
8112 msgid "Double Click"
8113 msgstr "Cyclist"
8116 msgid "Left Handle"
8117 msgstr "Vänster handtag"
8120 msgid "Coordinates of the left handle (before the control point)"
8121 msgstr "Markera Länkad"
8124 msgid "Left Handle Type"
8125 msgstr "Auto Handtag"
8128 msgid "Auto Clamped"
8129 msgstr "Auto Handtag"
8132 msgid "Right Handle"
8133 msgstr "Höger handtag"
8136 msgid "Coordinates of the right handle (after the control point)"
8137 msgstr "Koordinater för höger handtag (efter kontrollpunkten)"
8140 msgid "Right Handle Type"
8141 msgstr "Höger handtag"
8144 msgid "Interpolation method to use for segment of the F-Curve from this Keyframe until the next Keyframe"
8145 msgstr "Markera Länkad"
8148 msgid "Left handle selection status"
8149 msgstr "Göm Markerad"
8152 msgid "Right handle selection status"
8153 msgstr "Göm Markerad"
8156 msgid "Type of keyframe (for visual purposes only)"
8157 msgstr "Markera Länkad"
8160 msgid "Keying Set"
8161 msgstr "Flytta Till Lager"
8164 msgid "A short description of the keying set"
8165 msgstr "Markera Länkad"
8168 msgid "UI Name"
8169 msgstr "Namn"
8172 msgid "Paths"
8173 msgstr "Bana"
8176 msgid "Type Info"
8177 msgstr "Markera Rad"
8180 msgid "Available"
8181 msgstr "Flytta Till Lager"
8184 msgid "Delta Rotation"
8185 msgstr "Rensa Rotation"
8188 msgid "Visual Location"
8189 msgstr "Rensa Rotation"
8192 msgid "Visual Rotation"
8193 msgstr "Rensa Rotation"
8196 msgid "Whole Character"
8197 msgstr "Rendera"
8200 msgid "Keying Set Path"
8201 msgstr "Flytta Till Lager"
8204 msgid "Group Name"
8205 msgstr "Gruppnamn"
8208 msgid "Grouping Method"
8209 msgstr "Relief-metod"
8212 msgid "Named Group"
8213 msgstr "Rökgrupper"
8216 msgid "Keying Set Name"
8217 msgstr "Flytta Till Lager"
8220 msgid "Active Keying Set"
8221 msgstr "Byta Stripp"
8224 msgid "Keying Sets"
8225 msgstr "Flytta Till Lager"
8228 msgid "Deformed Location"
8229 msgstr "Rensa Placering"
8232 msgid "Point selected"
8233 msgstr "UV-markeringsläge"
8236 msgid "Active Object"
8237 msgstr "Flytta Till Lager"
8240 msgid "Selected Objects"
8241 msgstr "Markera Länkad"
8244 msgid "Max Angle"
8245 msgstr "Redigerings Läge"
8248 msgid "Min Angle"
8249 msgstr "Redigerings Läge"
8252 msgid "Specular Hardness"
8253 msgstr "Special"
8256 msgid "Bezier Curve"
8257 msgstr "Markera Länkad"
8260 msgid "Sampling"
8261 msgstr "Sampling:"
8264 msgid "Rotation Angle"
8265 msgstr "Rotationsvinkel"
8268 msgid "Pivot X"
8269 msgstr "Rotationspunkt:"
8272 msgid "Pivot Y"
8273 msgstr "Rotationspunkt:"
8276 msgid "Orientation"
8277 msgstr "Rensa Rotation"
8280 msgid "Mask Layer"
8281 msgstr "Maskera lager:"
8284 msgid "Render Opacity"
8285 msgstr "Genomskinlighet"
8288 msgid "Method of blending mask layers"
8289 msgstr "Rörelsebanor"
8292 msgid "Merge Add"
8293 msgstr "Flytta…"
8296 msgid "Merge Subtract"
8297 msgstr "Subtrahera"
8300 msgid "Falloff type the feather"
8301 msgstr "Avtagandekurva"
8304 msgid "Smooth falloff"
8305 msgstr "Jämn"
8308 msgid "Root falloff"
8309 msgstr "Avtagande:"
8312 msgid "Linear falloff"
8313 msgstr "Linjär"
8316 msgid "Restrict View"
8317 msgstr "Rendera"
8320 msgid "Restrict Render"
8321 msgstr "Rendera"
8324 msgid "Restrict renderability"
8325 msgstr "Rendera"
8328 msgid "Restrict Select"
8329 msgstr "Vektor Måla"
8332 msgid "Restrict selection in the viewport"
8333 msgstr "Markeringsriktning i hierarkin"
8336 msgid "Invert the mask black/white"
8337 msgstr "Renderings Fönster"
8340 msgid "Unique name of layer"
8341 msgstr "Packa Data"
8344 msgid "Collection of splines which defines this layer"
8345 msgstr "Markera Länkad"
8348 msgid "Mask Layers"
8349 msgstr "Maskera lager:"
8352 msgid "Mask Parent"
8353 msgstr "Skapa Förälder"
8356 msgid "Parenting settings for masking element"
8357 msgstr "Materialets volym-inställningar"
8360 msgid "ID Type"
8361 msgstr "Kupoltyp"
8364 msgid "Sub Parent"
8365 msgstr "Markera Rad"
8368 msgid "Mask spline"
8369 msgstr "Maskera lager:"
8372 msgid "Feather Offset"
8373 msgstr "Rutförskjutning"
8376 msgid "Even"
8377 msgstr "Jämn"
8380 msgid "Calculate even feather offset"
8381 msgstr "Beräkna banor"
8384 msgid "Make this spline filled"
8385 msgstr "Starta Spel"
8388 msgid "Self Intersection Check"
8389 msgstr "Markera Länkad"
8392 msgid "Prevent feather from self-intersections"
8393 msgstr "Rensa Rotation"
8396 msgid "Weight Interpolation"
8397 msgstr "Interpolering:"
8400 msgid "Mask Spline Point"
8401 msgstr "Samplinglinje"
8404 msgid "Feather Points"
8405 msgstr "Medianpunkt"
8408 msgid "Points defining feather"
8409 msgstr "Arkiv"
8412 msgid "Handle type"
8413 msgstr "Handtagstyp"
8416 msgid "Mask Spline UW Point"
8417 msgstr "Lägg till Stripp"
8420 msgid "Weight of feather point"
8421 msgstr "Markera Länkad"
8424 msgid "Alignment"
8425 msgstr "Justerad"
8428 msgid "Flip"
8429 msgstr "Vänd:"
8432 msgid "Gradient Type"
8433 msgstr "Arkiv"
8436 msgid "Mix Factor"
8437 msgstr "Faktor"
8440 msgid "Material slot in an object"
8441 msgstr "Spara som"
8444 msgid "Link"
8445 msgstr "Länka"
8448 msgid "Link material to object or the object's data"
8449 msgstr "Markera Länkad"
8452 msgid "Material slot name"
8453 msgstr "Spara som"
8456 msgctxt "MovieClip"
8457 msgid "Clip"
8458 msgstr "Vänd:"
8461 msgid "Pivot Point"
8462 msgstr "Fast punkt"
8465 msgid "Reconstruction"
8466 msgstr "Rensa Rotation"
8469 msgid "Select Grouped"
8470 msgstr "Markera Rad"
8473 msgid "Show/Hide"
8474 msgstr "Visa"
8477 msgid "Tracking"
8478 msgstr "Skapa Spår"
8481 msgid "Bone Group Specials"
8482 msgstr "Vertexgrupp-special"
8485 msgid "Snap"
8486 msgstr "Snäpp"
8489 msgid "Material Specials"
8490 msgstr "Spara som"
8493 msgid "Select Linked"
8494 msgstr "Avmarkera Länkad"
8497 msgid "Align"
8498 msgstr "Duplicera"
8501 msgid "UV Select Mode"
8502 msgstr "UV-markeringsläge"
8505 msgid "Show/Hide Faces"
8506 msgstr "Visa/göm ytor"
8509 msgctxt "Operator"
8510 msgid "Add"
8511 msgstr "Ny"
8514 msgid "Shape Key Specials"
8515 msgstr "Specialare för formnycklar"
8518 msgid "Vertex Group Specials"
8519 msgstr "Vertexgrupp-special"
8522 msgid "Edit"
8523 msgstr "Redigera"
8526 msgid "Distort"
8527 msgstr "Markera Länkad"
8530 msgid "Matte"
8531 msgstr "Rensa Rotation"
8534 msgid "Attribute"
8535 msgstr "Attribut:"
8538 msgid "Mesh"
8539 msgstr "Mesh"
8542 msgid "Node"
8543 msgstr "Nod"
8546 msgid "Node Color Specials"
8547 msgstr "Spara som"
8550 msgid "Frame Rate Presets"
8551 msgstr "Bildfrekvens-förinställningar"
8554 msgid "Effect Strip"
8555 msgstr "Lägg till Stripp"
8558 msgid "Navigation"
8559 msgstr "Renderings Fönster"
8562 msgid "Strip"
8563 msgstr "Lägg till Stripp"
8566 msgid "Movie Strip"
8567 msgstr "Lägg till Stripp"
8570 msgid "Cache"
8571 msgstr "Cache"
8574 msgid "Texture Specials"
8575 msgstr "Text"
8578 msgid "Templates"
8579 msgstr "Mallar"
8582 msgid "Python"
8583 msgstr "Python-konsol"
8586 msgid "Text"
8587 msgstr "Text"
8590 msgid "System"
8591 msgstr "System"
8594 msgid "File"
8595 msgstr "Arkiv"
8598 msgid "Export"
8599 msgstr "Exportera"
8602 msgid "External Data"
8603 msgstr "Extern data"
8606 msgid "Import"
8607 msgstr "Importera"
8610 msgid "Help"
8611 msgstr "Hjälp"
8614 msgid "Presets"
8615 msgstr "Förinställningar"
8618 msgid "KeyPresets"
8619 msgstr "Rendera"
8622 msgid "Disable Bone Options"
8623 msgstr "Rensa Rotation"
8626 msgid "Enable Bone Options"
8627 msgstr "Aktivera självkrock"
8630 msgid "Toggle Bone Options"
8631 msgstr "Göm Markerad"
8634 msgid "Enabled Modes"
8635 msgstr "Raderings Meny"
8638 msgid "Names"
8639 msgstr "Namn"
8642 msgid "Bone Roll"
8643 msgstr "Massiv"
8646 msgid "Special Characters"
8647 msgstr "Tecken:"
8650 msgid "Normals"
8651 msgstr "Normaler"
8654 msgid "Mesh Select Mode"
8655 msgstr "Markera Rad"
8658 msgid "Metaball"
8659 msgstr "Metaball"
8662 msgid "Light"
8663 msgstr "Ljus"
8666 msgid "Make Single User"
8667 msgstr "Flytta Till Lager"
8670 msgid "Quick Effects"
8671 msgstr "Effekter:"
8674 msgid "Relations"
8675 msgstr "Relationer:"
8678 msgid "Rigid Body"
8679 msgstr "Rigid kropp"
8682 msgid "Propagate"
8683 msgstr "Egenskaper"
8686 msgid "Clear Transform"
8687 msgstr "Applicera Deformering"
8690 msgid "Sculpt"
8691 msgstr "Skulptera"
8694 msgid "Clone Layer"
8695 msgstr "Flytta Till Lager"
8698 msgid "UV Mapping"
8699 msgstr "Mappning"
8702 msgid "Align View"
8703 msgstr "Rensa Placering"
8706 msgid "Local View"
8707 msgstr "Rensa Placering"
8710 msgid "Operator Presets"
8711 msgstr "Operatorinställning"
8714 msgid "Splash"
8715 msgstr "Visa+markera"
8718 msgid "Mesh Edge"
8719 msgstr "Kant"
8722 msgid "Bevel Weight"
8723 msgstr "Höger"
8726 msgid "Loose edge"
8727 msgstr "Packa Data"
8730 msgid "Vertex indices"
8731 msgstr "Vektor Måla"
8734 msgid "Mesh Loop"
8735 msgstr "Verktyg"
8738 msgid "Edge index"
8739 msgstr "Dela"
8742 msgid "Vertex index"
8743 msgstr "Vektor Måla"
8746 msgid "Mesh Vertex Color"
8747 msgstr "Vertexfärger"
8750 msgid "Vertex loop colors in a Mesh"
8751 msgstr "Vertexfärger"
8754 msgid "Mesh Vertex Color Layer"
8755 msgstr "Rendera"
8758 msgid "Active Render"
8759 msgstr "Flytta Till Lager"
8762 msgid "Sets the layer as active for rendering"
8763 msgstr "Renderingsmotor"
8766 msgid "Name of Vertex color layer"
8767 msgstr "Rendera"
8770 msgid "Mesh Polygon"
8771 msgstr "Verktyg"
8774 msgid "Loop Start"
8775 msgstr "Markera Rad"
8778 msgid "Loop Total"
8779 msgstr "Markera Rad"
8782 msgid "Skin Vertex"
8783 msgstr "Vertex"
8786 msgid "Radius of the skin"
8787 msgstr "Duplicera"
8790 msgid "Mesh Skin Vertex Layer"
8791 msgstr "Rendera"
8794 msgid "Name of skin layer"
8795 msgstr "Flytta Till Lager"
8798 msgid "Intersect"
8799 msgstr "Intensitet:"
8802 msgid "Distortion"
8803 msgstr "Markera Länkad"
8806 msgid "UV Select"
8807 msgstr "UV-markerad"
8810 msgid "Set the map as active for display and editing"
8811 msgstr "Renderingsmotor"
8814 msgid "Active Clone"
8815 msgstr "Klona aktivt"
8818 msgid "Set the map as active for cloning"
8819 msgstr "Renderings Fönster"
8822 msgid "Set the map as active for rendering"
8823 msgstr "Renderingsmotor"
8826 msgid "Name of UV map"
8827 msgstr "Flytta Till Lager"
8830 msgid "Mesh Vertex"
8831 msgstr "Vertex"
8834 msgid "Vertex Normal"
8835 msgstr "Vektor Måla"
8838 msgid "Hide element"
8839 msgstr "Göm Markerad"
8842 msgid "Normalized quaternion rotation"
8843 msgstr "Rensa Rotation"
8846 msgid "Size X"
8847 msgstr "Storlek X"
8850 msgid "Size Z"
8851 msgstr "Storlek X"
8854 msgid "Metaball types"
8855 msgstr "Metaball"
8858 msgid "Ball"
8859 msgstr "Klot"
8862 msgid "Ellipsoid"
8863 msgstr "Ellipsoid"
8866 msgid "Negative"
8867 msgstr "Negativ"
8870 msgid "UV Project"
8871 msgstr "Rensa Placering"
8874 msgid "UV Warp"
8875 msgstr "Warp/Böj"
8878 msgid "Vertex Weight Edit"
8879 msgstr "Höger"
8882 msgid "Vertex Weight Mix"
8883 msgstr "Höger"
8886 msgid "Mix the weights of two vertex groups"
8887 msgstr "Markera Rad"
8890 msgid "Decimate"
8891 msgstr "Renderings Fönster"
8894 msgid "Edge Split"
8895 msgstr "Dela"
8898 msgid "Multiresolution"
8899 msgstr "Markera Länkad"
8902 msgid "Screw"
8903 msgstr "Skapa Förälder"
8906 msgid "Subdivision Surface"
8907 msgstr "Uppdelningsyta"
8910 msgid "Triangulate"
8911 msgstr "Triangelnät"
8914 msgid "Wireframe"
8915 msgstr "Trådmodell"
8918 msgid "Cast"
8919 msgstr "Tvinga"
8922 msgid "Displace"
8923 msgstr "Visa inställningar för kant"
8926 msgid "Mesh Deform"
8927 msgstr "Bana"
8930 msgid "Simple Deform"
8931 msgstr "Radera"
8934 msgid "Warp"
8935 msgstr "Warp/Böj"
8938 msgid "Dynamic Paint"
8939 msgstr "Partikelfriktion:"
8942 msgid "Explode"
8943 msgstr "Spräng"
8946 msgid "Particle Instance"
8947 msgstr "Visa inställningar för kant"
8950 msgid "Armature deformation modifier"
8951 msgstr "Bana"
8954 msgid "Multi Modifier"
8955 msgstr "Radera Allt"
8958 msgid "Array Modifier"
8959 msgstr "Radera Allt"
8962 msgid "Constant Offset Displacement"
8963 msgstr "Skapa Förälder"
8966 msgid "Value for the distance between arrayed items"
8967 msgstr "Radera"
8970 msgid "Number of duplicates to make"
8971 msgstr "Antal klyvningar"
8974 msgid "Fit Type"
8975 msgstr "Filtertyp:"
8978 msgid "Fixed Count"
8979 msgstr "Sidantal"
8982 msgid "Fit Length"
8983 msgstr "Rensa Ursprung"
8986 msgid "Fit the duplicated objects to a curve"
8987 msgstr "Rendera endast aktivt lager"
8990 msgid "Merge Distance"
8991 msgstr "Visa inställningar för kant"
8994 msgid "Relative Offset Displacement"
8995 msgstr "Skapa Förälder"
8998 msgid "Add a constant offset"
8999 msgstr "Markera Länkad"
9002 msgid "Merge Vertices"
9003 msgstr "Spelinställningar"
9006 msgid "Add another object's transformation to the total offset"
9007 msgstr "Applicera Deformering"
9010 msgid "Add an offset relative to the object's bounding box"
9011 msgstr "Markera Länkad"
9014 msgid "Bevel Modifier"
9015 msgstr "Markera Rad"
9018 msgid "New"
9019 msgstr "Ny"
9022 msgid "Limit Method"
9023 msgstr "Packa Data"
9026 msgid "Mark Seams"
9027 msgstr "Rensa Förälder"
9030 msgid "Mark Sharp"
9031 msgstr "Rensa Förälder"
9034 msgid "Percent"
9035 msgstr "Centrera"
9038 msgid "Vertex group name"
9039 msgstr "Vertexgrupp:"
9042 msgid "Boolean Modifier"
9043 msgstr "Markera Rad"
9046 msgid "Boolean operations modifier"
9047 msgstr "Ta bort egenskap"
9050 msgid "Mesh object to use for Boolean operation"
9051 msgstr "Renderingsmotor"
9054 msgid "Build effect modifier"
9055 msgstr "UV-markeringsläge"
9058 msgid "Start frame of the effect"
9059 msgstr "Starta rendering av sekvens"
9062 msgid "Reversed"
9063 msgstr "Baklänges"
9066 msgid "Cast Modifier"
9067 msgstr "Radera Allt"
9070 msgid "Modifier to cast to other shapes"
9071 msgstr "Duplicera"
9074 msgid "Target object shape"
9075 msgstr "Packa Data"
9078 msgid "Use Transform"
9079 msgstr "Transformera"
9082 msgid "Cloth Modifier"
9083 msgstr "Radera Allt"
9086 msgid "Collision Modifier"
9087 msgstr "Radera Allt"
9090 msgid "Settings"
9091 msgstr "Inställningar:"
9094 msgid "Lambda Factor"
9095 msgstr "Zooma Ut"
9098 msgid "Smooth factor effect"
9099 msgstr "Jämn"
9102 msgid "Curve Modifier"
9103 msgstr "Modifierare för F-kurva"
9106 msgid "Curve deformation modifier"
9107 msgstr "Transformationsläge"
9110 msgid "Deform Axis"
9111 msgstr "Ärv rotation"
9114 msgid "UVs"
9115 msgstr "Använd"
9118 msgid "All Layers"
9119 msgstr "Flytta Till Lager"
9122 msgid "Decimate Modifier"
9123 msgstr "Markera Rad"
9126 msgid "Decimation modifier"
9127 msgstr "Markera Rad"
9130 msgid "Angle Limit"
9131 msgstr "Vinkel X"
9134 msgid "Use edge collapsing"
9135 msgstr "Arkiv"
9138 msgid "Un-Subdivide"
9139 msgstr "Dela upp"
9142 msgid "Planar"
9143 msgstr "Plan"
9146 msgid "Face Count"
9147 msgstr "Sidantal"
9150 msgid "Invert vertex group influence (collapse only)"
9151 msgstr "Vektor Måla"
9154 msgid "Number of times reduce the geometry (unsubdivide only)"
9155 msgstr "Bild Displist"
9158 msgid "All Boundaries"
9159 msgstr "Gränser"
9162 msgid "Vertex group name (collapse only)"
9163 msgstr "Vertexgrupp:"
9166 msgid "Displace Modifier"
9167 msgstr "Visa inställningar för kant"
9170 msgid "Displacement modifier"
9171 msgstr "Visa inställningar för kant"
9174 msgid "Midlevel"
9175 msgstr "Nivå"
9178 msgid "Texture Coordinates"
9179 msgstr "Texturkoordinater:"
9182 msgid "Use the local coordinate system for the texture coordinates"
9183 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
9186 msgid "Use the global coordinate system for the texture coordinates"
9187 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
9190 msgid "Use the linked object's local coordinate system for the texture coordinates"
9191 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
9194 msgid "Use UV coordinates for the texture coordinates"
9195 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
9198 msgid "Texture Coordinate Object"
9199 msgstr "Texturkoordinater:"
9202 msgid "Object to set the texture coordinates"
9203 msgstr "Riktning"
9206 msgid "Dynamic Paint Modifier"
9207 msgstr "Rotera"
9210 msgid "Dynamic Paint modifier"
9211 msgstr "Rotera"
9214 msgid "EdgeSplit Modifier"
9215 msgstr "Radera Allt"
9218 msgid "Split Angle"
9219 msgstr "Redigerings Läge"
9222 msgid "Use Edge Angle"
9223 msgstr "Kantvinkel"
9226 msgid "Use Sharp Edges"
9227 msgstr "Markera Rad"
9230 msgid "Explode Modifier"
9231 msgstr "Radera Allt"
9234 msgid "Particle UV"
9235 msgstr "Partikel:"
9238 msgid "UV map to change with particle age"
9239 msgstr "Verktyg"
9242 msgid "Protect"
9243 msgstr "Packa Data"
9246 msgid "Clean vertex group edges"
9247 msgstr "Raderings Meny"
9250 msgid "Show mesh when particles are alive"
9251 msgstr "NURBS Kurva"
9254 msgid "Cut Edges"
9255 msgstr "Kant"
9258 msgid "Use particle size for the shrapnel"
9259 msgstr "Vektor Måla"
9262 msgid "Fluid simulation modifier"
9263 msgstr "Renderings Fönster"
9266 msgid "Hook modifier to modify the location of vertices"
9267 msgstr "Markera Länkad"
9270 msgid "Bound"
9271 msgstr "Gränser"
9274 msgid "Laplacian Smooth Modifier"
9275 msgstr "Markera Rad"
9278 msgid "Smoothing effect modifier"
9279 msgstr "UV-markeringsläge"
9282 msgid "Lambda Border"
9283 msgstr "Skala"
9286 msgid "Normalized"
9287 msgstr "Normaliserad"
9290 msgid "Smooth object along X axis"
9291 msgstr "Vektor Måla"
9294 msgid "Smooth object along Y axis"
9295 msgstr "Vektor Måla"
9298 msgid "Smooth object along Z axis"
9299 msgstr "Vektor Måla"
9302 msgid "Lattice deformation modifier"
9303 msgstr "Lattice"
9306 msgid "Mask Modifier"
9307 msgstr "Radera Allt"
9310 msgid "Mask modifier to hide parts of the mesh"
9311 msgstr "Duplicera"
9314 msgid "Cache Modifier"
9315 msgstr "Markera Rad"
9318 msgid "Deform Mode"
9319 msgstr "Rensa Rotation"
9322 msgid "Integrate"
9323 msgstr "Interpolering:"
9326 msgid "Evaluation Frame"
9327 msgstr "Relationer"
9330 msgid "Frame Start"
9331 msgstr "Duplicera"
9334 msgid "Use the time from the scene"
9335 msgstr "Markera Länkad"
9338 msgid "Time Mode"
9339 msgstr "Tid"
9342 msgid "MeshDeform Modifier"
9343 msgstr "Radera Allt"
9346 msgid "The grid size for binding"
9347 msgstr "Renderingsmotor"
9350 msgid "Mirroring modifier"
9351 msgstr "Redigera"
9354 msgid "Mirror Object"
9355 msgstr "Speglingsobjekt:"
9358 msgid "Object to use as mirror"
9359 msgstr "Text"
9362 msgid "Mirror U"
9363 msgstr "Markera Rad"
9366 msgid "Mirror V"
9367 msgstr "Markera Rad"
9370 msgid "Mirror vertex groups (e.g. .R->.L)"
9371 msgstr "Vektor Måla"
9374 msgid "Multires Modifier"
9375 msgstr "Dela upp i flera upplösningsnivåer"
9378 msgid "Multiresolution mesh modifier"
9379 msgstr "Markera Länkad"
9382 msgid "Levels"
9383 msgstr "Nivå"
9386 msgid "Number of subdivisions to use in the viewport"
9387 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
9390 msgid "Render Levels"
9391 msgstr "Rendera"
9394 msgid "Sculpt Levels"
9395 msgstr "Nivå"
9398 msgid "Number of subdivisions to use in sculpt mode"
9399 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
9402 msgid "Optimal Display"
9403 msgstr "Visa"
9406 msgid "Total Levels"
9407 msgstr "Nivå"
9410 msgid "Number of subdivisions for which displacements are stored"
9411 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
9414 msgid "Copy"
9415 msgstr "Spara"
9418 msgid "Ocean Modifier"
9419 msgstr "Packa Data"
9422 msgid "Simulate an ocean surface"
9423 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
9426 msgid "Foam Fade"
9427 msgstr "Toningstid"
9430 msgid "Choppiness"
9431 msgstr "Tjocklek"
9434 msgid "Cache Path"
9435 msgstr "Arkiv"
9438 msgid "Amount of generated foam"
9439 msgstr "Markera Länkad"
9442 msgid "Foam Layer Name"
9443 msgstr "Rendera"
9446 msgid "Name of the vertex color layer used for foam"
9447 msgstr "Rendera"
9450 msgid "Bake End"
9451 msgstr "Packa Data"
9454 msgid "End frame of the ocean baking"
9455 msgstr "Starta rendering av sekvens"
9458 msgid "Bake Start"
9459 msgstr "Duplicera"
9462 msgid "Start frame of the ocean baking"
9463 msgstr "Starta rendering av sekvens"
9466 msgid "Generate"
9467 msgstr "Separera"
9470 msgid "Ocean is Cached"
9471 msgstr "Rökcache"
9474 msgid "Random Seed"
9475 msgstr "Slumpfrö"
9478 msgid "Seed of the random generator"
9479 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
9482 msgid "Repetitions of the generated surface in X"
9483 msgstr "Markera Länkad"
9486 msgid "Repetitions of the generated surface in Y"
9487 msgstr "Markera Länkad"
9490 msgid "Spatial Size"
9491 msgstr "Beräkna Normaler"
9494 msgid "Size of the simulation domain (in meters), and of the generated geometry (in BU)"
9495 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
9498 msgid "Current time of the simulation"
9499 msgstr "Markera Länkad"
9502 msgid "Generate Foam"
9503 msgstr "Separera"
9506 msgid "Generate Normals"
9507 msgstr "Vektor Måla"
9510 msgid "Wave Alignment"
9511 msgstr "Justerad"
9514 msgid "Wave Direction"
9515 msgstr "Riktning"
9518 msgid "Wave Scale"
9519 msgstr "Markera Länkad"
9522 msgid "Scale of the displacement effect"
9523 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
9526 msgid "Smallest Wave"
9527 msgstr "Kapitäler"
9530 msgid "Shortest allowed wavelength"
9531 msgstr "Markera Länkad"
9534 msgid "Wind Velocity"
9535 msgstr "Hastighet"
9538 msgid "Wind speed"
9539 msgstr "Krympa/Förtjocka"
9542 msgid "ParticleInstance Modifier"
9543 msgstr "Visa inställningar för kant"
9546 msgid "Particle system instancing modifier"
9547 msgstr "Spara som"
9550 msgid "Pole axis for rotation"
9551 msgstr "Rensa Rotation"
9554 msgid "Object that has the particle system"
9555 msgstr "Markera Länkad"
9558 msgid "Particle System Number"
9559 msgstr "Partikelsystem"
9562 msgid "Position along path"
9563 msgstr "Iterationer"
9566 msgid "Random Position"
9567 msgstr "Slumpmässig position"
9570 msgid "Randomize position along path"
9571 msgstr "Slumpmässig position"
9574 msgid "Create instances from child particles"
9575 msgstr "Markera Länkad"
9578 msgid "Create instances from normal particles"
9579 msgstr "Markera Länkad"
9582 msgid "Keep Shape"
9583 msgstr "Flytta Till Lager"
9586 msgid "Don't stretch the object"
9587 msgstr "Markera Länkad"
9590 msgid "Use particle size to scale the instances"
9591 msgstr "Spara som"
9594 msgid "ParticleSystem Modifier"
9595 msgstr "Partikelsystem"
9598 msgid "Particle system simulation modifier"
9599 msgstr "Spara som"
9602 msgid "Particle System that this modifier controls"
9603 msgstr "Spara som"
9606 msgid "Remesh Modifier"
9607 msgstr "Markera Rad"
9610 msgid "Blocks"
9611 msgstr "Rensa Placering"
9614 msgid "Octree Depth"
9615 msgstr "Färgdjup"
9618 msgid "Sharpness"
9619 msgstr "Hårdhet"
9622 msgid "Smooth Shading"
9623 msgstr "Jämn"
9626 msgid "Screw Modifier"
9627 msgstr "Radera Allt"
9630 msgid "Revolve edges"
9631 msgstr "Flytta"
9634 msgid "Angle of revolution"
9635 msgstr "Markera Länkad"
9638 msgid "Screw axis"
9639 msgstr "Skapa Förälder"
9642 msgid "Number of times to apply the screw operation"
9643 msgstr "Bild Displist"
9646 msgid "Render Steps"
9647 msgstr "Rendera stämpel"
9650 msgid "Number of steps in the revolution"
9651 msgstr "Iterationer"
9654 msgid "Object Screw"
9655 msgstr "Packa Data"
9658 msgid "Shrinkwrap Modifier"
9659 msgstr "Krympa/Förtjocka"
9662 msgid "Auxiliary Target"
9663 msgstr "Driver"
9666 msgid "Distance to keep from the target"
9667 msgstr "Radera"
9670 msgid "Project Limit"
9671 msgstr "Redigera egenskap"
9674 msgid "Positive"
9675 msgstr "Lägg till Stripp"
9678 msgid "Shrink the mesh to the nearest target surface"
9679 msgstr "Markera Länkad"
9682 msgid "Shrink the mesh to the nearest target surface along a given axis"
9683 msgstr "Markera Länkad"
9686 msgid "Shrink the mesh to the nearest target vertex"
9687 msgstr "Markera Länkad"
9690 msgid "SimpleDeform Modifier"
9691 msgstr "Radera"
9694 msgid "Rotate around the Z axis of the modifier space"
9695 msgstr "Markera Länkad"
9698 msgid "Stretch the object along the Z axis of the modifier space"
9699 msgstr "Markera Länkad"
9702 msgid "Limits"
9703 msgstr "Gränser"
9706 msgid "Do not allow deformation along the X axis"
9707 msgstr "Vektor Måla"
9710 msgid "Do not allow deformation along the Y axis"
9711 msgstr "Vektor Måla"
9714 msgid "Origin"
9715 msgstr "Rensa Ursprung"
9718 msgid "Skin Modifier"
9719 msgstr "Markera Rad"
9722 msgid "Generate Skin"
9723 msgstr "Separera"
9726 msgid "Branch Smoothing"
9727 msgstr "Jämn"
9730 msgid "Soft Body Modifier"
9731 msgstr "Inställningar för mjuk kropp"
9734 msgid "Soft Body Point Cache"
9735 msgstr "Mjuk kropp och tyg:"
9738 msgid "Solidify Modifier"
9739 msgstr "Radera Allt"
9742 msgid "Inner Crease"
9743 msgstr "Flytta Till Lager"
9746 msgid "Outer Crease"
9747 msgstr "Arkiv"
9750 msgid "Rim Crease"
9751 msgstr "Vecka:"
9754 msgid "Vertex Group Invert"
9755 msgstr "Vertexgrupp"
9758 msgid "Invert the vertex group influence"
9759 msgstr "Vektor Måla"
9762 msgid "Material Offset"
9763 msgstr "Materialindexförskjutning:"
9766 msgid "Rim Material Offset"
9767 msgstr "Materialindexförskjutning:"
9770 msgid "Offset the thickness from the center"
9771 msgstr "Markera Länkad"
9774 msgid "Thickness of the shell"
9775 msgstr "Markera Länkad"
9778 msgid "Vertex Group Factor"
9779 msgstr "Vertexgrupp"
9782 msgid "Even Thickness"
9783 msgstr "Tjocklek"
9786 msgid "Flip Normals"
9787 msgstr "Beräkna Normaler"
9790 msgid "Invert the face direction"
9791 msgstr "Markera Länkad"
9794 msgid "High Quality Normals"
9795 msgstr "Hög kvalitet"
9798 msgid "Fill Rim"
9799 msgstr "Fyll"
9802 msgid "Subdivision surface modifier"
9803 msgstr "Uppdelningsyta"
9806 msgid "Number of subdivisions to perform"
9807 msgstr "Antal uppdelningar av benet (endast B-ben)"
9810 msgid "Number of subdivisions to perform when rendering"
9811 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
9814 msgid "Surface Modifier"
9815 msgstr "Yta diffus:"
9818 msgid "Triangulate Modifier"
9819 msgstr "Triangelnät"
9822 msgid "Triangulate Mesh"
9823 msgstr "Triangelnät"
9826 msgid "Fixed Alternate"
9827 msgstr "Duplicera"
9830 msgid "UV Project Modifier"
9831 msgstr "Packa Data"
9834 msgid "Aspect X"
9835 msgstr "Aspekt X"
9838 msgid "Number of Projectors"
9839 msgstr "Antal klyvningar"
9842 msgid "Number of projectors to use"
9843 msgstr "Antal klyvningar"
9846 msgid "Projectors"
9847 msgstr "Rensa Placering"
9850 msgid "UVWarp Modifier"
9851 msgstr "Radera Allt"
9854 msgid "Add target position to uv coordinates"
9855 msgstr "Arkiv"
9858 msgid "U-Axis"
9859 msgstr "Axel"
9862 msgid "V-Axis"
9863 msgstr "Axel"
9866 msgid "Bone defining offset"
9867 msgstr "Arkiv"
9870 msgid "UV Center"
9871 msgstr "Mitten"
9874 msgid "Center point for rotate/scale"
9875 msgstr "Starta Spel"
9878 msgid "Object defining offset"
9879 msgstr "Packa Data"
9882 msgid "UV Layer"
9883 msgstr "Lager"
9886 msgid "UV Layer name"
9887 msgstr "Rendera"
9890 msgid "WeightVG Edit Modifier"
9891 msgstr "Vektor Måla"
9894 msgid "Edit the weights of vertices in a group"
9895 msgstr "Viktningsvärde för en verte i en vertexgrupp"
9898 msgid "Add Threshold"
9899 msgstr "Tröskel"
9902 msgid "Default Weight"
9903 msgstr "Höger"
9906 msgid "Null action"
9907 msgstr "Markera Rad"
9910 msgid "Mapping Curve"
9911 msgstr "Rotera"
9914 msgid "Custom mapping curve"
9915 msgstr "Anpassad form:"
9918 msgid "Which object to take texture coordinates from"
9919 msgstr "Text"
9922 msgid "Which texture coordinates to use for mapping"
9923 msgstr "Text"
9926 msgid "Use local generated coordinates"
9927 msgstr "Lokala koordinater"
9930 msgid "Use global coordinates"
9931 msgstr "Lokala koordinater"
9934 msgid "Use local generated coordinates of another object"
9935 msgstr "Markera Länkad"
9938 msgid "Use coordinates from an UV layer"
9939 msgstr "Texturkoordinater:"
9942 msgid "Use Channel"
9943 msgstr "4 Kanaler"
9946 msgid "Which texture channel to use for masking"
9947 msgstr "Renderingsmotor"
9950 msgid "Masking Tex"
9951 msgstr "Text"
9954 msgid "Masking texture"
9955 msgstr "NURBS Kurva"
9958 msgid "Masking vertex group name"
9959 msgstr "Vertexgrupp:"
9962 msgid "Group Add"
9963 msgstr "Grupp"
9966 msgid "Group Remove"
9967 msgstr "Gruppnamn"
9970 msgid "WeightVG Mix Modifier"
9971 msgstr "Vektor Måla"
9974 msgid "Default Weight A"
9975 msgstr "Höger"
9978 msgid "Default Weight B"
9979 msgstr "Höger"
9982 msgid "Vertex Set"
9983 msgstr "Vektor Måla"
9986 msgid "VGroup A"
9987 msgstr "Grupp"
9990 msgid "Affect vertices in VGroup A"
9991 msgstr "Vertexgrupp:"
9994 msgid "VGroup B"
9995 msgstr "Grupp"
9998 msgid "VGroup A or B"
9999 msgstr "Grupp"
10002 msgid "VGroup A and B"
10003 msgstr "Grupp"
10006 msgid "Affect vertices in both groups"
10007 msgstr "Rensa Rotation"
10010 msgid "Vertex Group A"
10011 msgstr "Vertexgrupp:"
10014 msgid "First vertex group name"
10015 msgstr "Vertexgrupp:"
10018 msgid "Vertex Group B"
10019 msgstr "Vertexgrupp:"
10022 msgid "Second vertex group name"
10023 msgstr "Vertexgrupp:"
10026 msgid "WeightVG Proximity Modifier"
10027 msgstr "Vektor Måla"
10030 msgid "Proximity Geometry"
10031 msgstr "Sändarens geometri"
10034 msgid "Compute distance to nearest vertex"
10035 msgstr "Radera"
10038 msgid "Proximity Mode"
10039 msgstr "Skapa Förälder"
10042 msgid "Which distances to target object to use"
10043 msgstr "Redigerings Läge"
10046 msgid "Use distance between affected and target objects"
10047 msgstr "Radera"
10050 msgid "Target Object"
10051 msgstr "Packa Data"
10054 msgid "Warp Modifier"
10055 msgstr "Radera Allt"
10058 msgid "Warp modifier"
10059 msgstr "Radera Allt"
10062 msgid "Object to transform from"
10063 msgstr "Applicera Deformering"
10066 msgid "Object to transform to"
10067 msgstr "Applicera Deformering"
10070 msgid "Wave Modifier"
10071 msgstr "Markera Rad"
10074 msgid "Wave effect modifier"
10075 msgstr "Markera Länkad"
10078 msgid "Damping Time"
10079 msgstr "Dämpning"
10082 msgid "Number of frames in which the wave damps out after it dies"
10083 msgstr "Bild Displist"
10086 msgid "Falloff Radius"
10087 msgstr "Zooma Ut"
10090 msgid "Height of the wave"
10091 msgstr "Göm Markerad"
10094 msgid "Narrowness"
10095 msgstr "Hårdhet"
10098 msgid "Start Position Object"
10099 msgstr "Rensa Rotation"
10102 msgid "Start Position X"
10103 msgstr "Position"
10106 msgid "X coordinate of the start position"
10107 msgstr "Markera Länkad"
10110 msgid "Start Position Y"
10111 msgstr "Position"
10114 msgid "Y coordinate of the start position"
10115 msgstr "Markera Länkad"
10118 msgid "Cyclic wave effect"
10119 msgstr "Begränsa förskjutning"
10122 msgid "Displace along normals"
10123 msgstr "Applicera Deformering"
10126 msgid "X Normal"
10127 msgstr "Beräkna Normaler"
10130 msgid "Enable displacement along the X normal"
10131 msgstr "Markera Länkad"
10134 msgid "Y Normal"
10135 msgstr "Beräkna Normaler"
10138 msgid "Enable displacement along the Y normal"
10139 msgstr "Markera Länkad"
10142 msgid "Z Normal"
10143 msgstr "Beräkna Normaler"
10146 msgid "Enable displacement along the Z normal"
10147 msgstr "Markera Länkad"
10150 msgid "X axis motion"
10151 msgstr "Position"
10154 msgid "Y axis motion"
10155 msgstr "Position"
10158 msgid "Vertex group name for modulating the wave"
10159 msgstr "Vektor Måla"
10162 msgid "Distance between the waves"
10163 msgstr "Radera"
10166 msgid "Face Area"
10167 msgstr "NURBS Kurva"
10170 msgid "Offset Relative"
10171 msgstr "Relativ"
10174 msgid "Offset Even"
10175 msgstr "X-förskjutning"
10178 msgid "Starting frame of the stored range"
10179 msgstr "Starta rendering av sekvens"
10182 msgid "Edit Path"
10183 msgstr "Bana"
10186 msgid "Motion Path Points"
10187 msgstr "Rörelsebanor"
10190 msgid "Use Bone Heads"
10191 msgstr "Använd bentoppar"
10194 msgid "Motion Path Cache Point"
10195 msgstr "Rörelsebanor"
10198 msgid "Movie Clip Proxy"
10199 msgstr "Skapa Förälder"
10202 msgid "Proxy parameters for a movie clip"
10203 msgstr "Mellanparametrar för en sekvensremsa"
10206 msgid "Free Run"
10207 msgstr "Fri:"
10210 msgid "Timecode"
10211 msgstr "Tid"
10214 msgid "Free Run No Gaps"
10215 msgstr "Fri:"
10218 msgid "Scopes for statistical view of a movie clip"
10219 msgstr "Instrument för statistisk analys av bilder"
10222 msgid "Movie Clip User"
10223 msgstr "Lägg till Stripp"
10226 msgid "Render Undistorted"
10227 msgstr "Rendera animation med OpenGL"
10230 msgid "Render preview using undistorted proxy"
10231 msgstr "Rendera animation med OpenGL"
10234 msgid "Average error of reconstruction"
10235 msgstr "Genomsnittlig separation"
10238 msgid "Frame number marker is keyframed on"
10239 msgstr "Radera"
10242 msgid "Movie tracking data"
10243 msgstr "Lägg till Stripp"
10246 msgid "Match-moving data for tracking"
10247 msgstr "Renderings Fönster"
10250 msgid "Active Object Index"
10251 msgstr "Flytta Till Lager"
10254 msgid "Index of active object"
10255 msgstr "Materialets volym-inställningar"
10258 msgid "Collection of objects in this tracking data object"
10259 msgstr "Markera Länkad"
10262 msgid "Tracks"
10263 msgstr "Skapa Spår"
10266 msgid "Divisions"
10267 msgstr "Uppdelningar"
10270 msgid "Camera's focal length"
10271 msgstr "Kamerans linsskala"
10274 msgid "Pixel Aspect Ratio"
10275 msgstr "Storleksförhållande"
10278 msgid "Pixel aspect ratio"
10279 msgstr "Storleksförhållande"
10282 msgid "Principal Point"
10283 msgstr "Fast punkt"
10286 msgid "Sensor"
10287 msgstr "Sensor"
10290 msgid "Movie Tracking Dopesheet"
10291 msgstr "Lägg till Stripp"
10294 msgid "Match-moving dopesheet data"
10295 msgstr "Flytta Till Lager"
10298 msgid "Display Hidden"
10299 msgstr "Visa inställningar för kant"
10302 msgid "Dopesheet Sort Field"
10303 msgstr "Skärpedjup:"
10306 msgid "Longest"
10307 msgstr "Mål:"
10310 msgid "Total"
10311 msgstr "Markera Rad"
10314 msgid "Invert Dopesheet Sort"
10315 msgstr "Markera Länkad"
10318 msgid "Movie tracking marker data"
10319 msgstr "Flytta Till Lager"
10322 msgid "Marker position at frame in normalized coordinates"
10323 msgstr "Arkiv"
10326 msgid "Is marker muted for current frame"
10327 msgstr "Starta Spel"
10330 msgid "Pattern Bounding Box"
10331 msgstr "Auto Handtag"
10334 msgid "Pattern area bounding box in normalized coordinates"
10335 msgstr "Arkiv"
10338 msgid "Pattern Corners"
10339 msgstr "Markera Rad"
10342 msgid "Search Max"
10343 msgstr "Sökmeny"
10346 msgid "Search Min"
10347 msgstr "Sökmeny"
10350 msgid "Movie tracking object data"
10351 msgstr "Lägg till Stripp"
10354 msgid "Match-moving object tracking and reconstruction data"
10355 msgstr "Markera Länkad"
10358 msgid "Object is used for camera tracking"
10359 msgstr "Riktning"
10362 msgid "Keyframe A"
10363 msgstr "Animationsnycklar"
10366 msgid "First keyframe used for reconstruction initialization"
10367 msgstr "Starta rendering av sekvens"
10370 msgid "Keyframe B"
10371 msgstr "Animationsnycklar"
10374 msgid "Unique name of object"
10375 msgstr "Packa Data"
10378 msgid "Markers"
10379 msgstr "Markörer"
10382 msgid "Collection of markers in track"
10383 msgstr "Markera Länkad"
10386 msgid "Collection of solved cameras"
10387 msgstr "Markera Länkad"
10390 msgid "Movie tracking reconstruction data"
10391 msgstr "Markera Länkad"
10394 msgid "Movie tracking settings"
10395 msgstr "Flytta Till Lager"
10398 msgid "Match moving settings"
10399 msgstr "Flytta Till Lager"
10402 msgid "Cleanup action to execute"
10403 msgstr "Markera Länkad"
10406 msgid "Select unclean tracks"
10407 msgstr "Markera Länkad"
10410 msgid "Delete Track"
10411 msgstr "Raderings Meny"
10414 msgid "Delete unclean tracks"
10415 msgstr "Raderings Meny"
10418 msgid "Delete Segments"
10419 msgstr "Radera Stripp"
10422 msgid "Reprojection Error"
10423 msgstr "Markera Länkad"
10426 msgid "Tracked Frames"
10427 msgstr "Arkiv"
10430 msgid "Correlation"
10431 msgstr "Markera Länkad"
10434 msgid "Frames Limit"
10435 msgstr "Rutor"
10438 msgid "Default motion model to use for tracking"
10439 msgstr "Renderingsmotor"
10442 msgid "Pattern Match"
10443 msgstr "Markera Rad"
10446 msgid "Track pattern from keyframe to next frame"
10447 msgstr "Göm Markerad"
10450 msgid "Previous frame"
10451 msgstr "Spara Bild"
10454 msgid "Pattern Size"
10455 msgstr "Markera Rad"
10458 msgid "Search Size"
10459 msgstr "Sökmeny"
10462 msgid "Distance between two bundles used for scene scaling"
10463 msgstr "Radera"
10466 msgid "Distance between two bundles used for object scaling"
10467 msgstr "Radera"
10470 msgid "Fastest"
10471 msgstr "Duplicera"
10474 msgid "Double"
10475 msgstr "Cyclist"
10478 msgid "Use Blue Channel"
10479 msgstr "Spara användarinställn."
10482 msgid "Use Green Channel"
10483 msgstr "Renderings Fönster"
10486 msgid "Normalize"
10487 msgstr "Normalisera"
10490 msgid "Use Red Channel"
10491 msgstr "4 Kanaler"
10494 msgid "Tripod Motion"
10495 msgstr "Rensa Rotation"
10498 msgid "Active Track Index"
10499 msgstr "Byta Stripp"
10502 msgid "Interpolate"
10503 msgstr "Interpolering:"
10506 msgid "Bilinear"
10507 msgstr "Linjär"
10510 msgid "Location Influence"
10511 msgstr "Inflytande"
10514 msgid "Rotation Influence"
10515 msgstr "Inflytande"
10518 msgid "Scale Influence"
10519 msgstr "Inflytande"
10522 msgid "Maximal Scale"
10523 msgstr "Skala"
10526 msgid "Autoscale"
10527 msgstr "Auto Handtag"
10530 msgid "Stabilize Rotation"
10531 msgstr "Fysikvisualisering"
10534 msgid "Average error of re-projection"
10535 msgstr "Genomsnittlig separation"
10538 msgid "Bundle"
10539 msgstr "Handtag"
10542 msgid "Grease pencil data for this track"
10543 msgstr "Starta Spel"
10546 msgid "Has Bundle"
10547 msgstr "Handtag"
10550 msgid "Track is hidden"
10551 msgstr "Flytta Till Lager"
10554 msgid "Track is selected"
10555 msgstr "Göm Markerad"
10558 msgid "Select Anchor"
10559 msgstr "Markera Rad"
10562 msgid "Track's anchor point is selected"
10563 msgstr "Göm Markerad"
10566 msgid "Select Pattern"
10567 msgstr "Markera Rad"
10570 msgid "Track's pattern area is selected"
10571 msgstr "Göm Markerad"
10574 msgid "Select Search"
10575 msgstr "Markera hierarki"
10578 msgid "Track's search area is selected"
10579 msgstr "Göm Markerad"
10582 msgid "NLA Strip"
10583 msgstr "Lägg till Stripp"
10586 msgid "Action End Frame"
10587 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
10590 msgid "Action Start Frame"
10591 msgstr "Starta Spel"
10594 msgid "Blending"
10595 msgstr "Blandning:"
10598 msgid "Amount the strip contributes to the current result"
10599 msgstr "Markera Länkad"
10602 msgid "Scaling factor for action"
10603 msgstr "Skalningsfaktor för bakgrundsbilden"
10606 msgid "NLA Strip is selected"
10607 msgstr "Markera Rad"
10610 msgid "Strip Time"
10611 msgstr "Lägg till Stripp"
10614 msgid "NLA Strips"
10615 msgstr "Lägg till Stripp"
10618 msgid "Action Clip"
10619 msgstr "Markera Rad"
10622 msgid "Meta"
10623 msgstr "Metaball"
10626 msgid "Sound Clip"
10627 msgstr "Ljud"
10630 msgid "Animated Influence"
10631 msgstr "Animera markering"
10634 msgid "NLA Track"
10635 msgstr "Spår"
10638 msgid "NLA Track is active"
10639 msgstr "Flytta Till Lager"
10642 msgid "NLA Track is locked"
10643 msgstr "Markera Rad"
10646 msgid "NLA Track is selected"
10647 msgstr "Göm Markerad"
10650 msgid "NLA Strips on this NLA-track"
10651 msgstr "Remsor till vänster"
10654 msgid "Custom color of the node body"
10655 msgstr "Ange färg for banden"
10658 msgid "Height of the node"
10659 msgstr "Göm Markerad"
10662 msgid "Show Options"
10663 msgstr "Rensa Rotation"
10666 msgid "Show Preview"
10667 msgstr "Visa förhandsvisning 1:1"
10670 msgid "Show Texture"
10671 msgstr "Text"
10674 msgid "Use custom color for the node"
10675 msgstr "Rensa Rotation"
10678 msgid "Width of the node"
10679 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
10682 msgid "Width Hidden"
10683 msgstr "Bredd"
10686 msgid "Interface"
10687 msgstr "Yta"
10690 msgid "Compositor Node"
10691 msgstr "Operator"
10694 msgid "Alpha Over"
10695 msgstr "Alfa över"
10698 msgid "Bilateral Blur"
10699 msgstr "Spara som"
10702 msgid "Color Sigma"
10703 msgstr "Färguppsättning:"
10706 msgid "Space Sigma"
10707 msgstr "Mellanrum:"
10710 msgid "Aspect Correction"
10711 msgstr "Markera Länkad"
10714 msgid "Type of aspect correction to use"
10715 msgstr "Bild Displist"
10718 msgid "Relative Size X"
10719 msgstr "Relativ nyckel"
10722 msgid "Relative Size Y"
10723 msgstr "Relativ nyckel"
10726 msgid "Filter Type"
10727 msgstr "Filtertyp:"
10730 msgid "Fast Gaussian"
10731 msgstr "Renderings Fönster"
10734 msgid "Variable Size"
10735 msgstr "Visa"
10738 msgid "Bokeh Blur"
10739 msgstr "Markera Rad"
10742 msgid "Max Blur"
10743 msgstr "Rensa Rotation"
10746 msgid "Bokeh Image"
10747 msgstr "Markera Rad"
10750 msgid "Angle of the bokeh"
10751 msgstr "Markera Länkad"
10754 msgid "Level of catadioptric of the bokeh"
10755 msgstr "Duplicera"
10758 msgid "Number of flaps"
10759 msgstr "Antal klyvningar"
10762 msgid "Rounding"
10763 msgstr "Ljud"
10766 msgid "Shift of the lens components"
10767 msgstr "Duplicera"
10770 msgid "Box Mask"
10771 msgstr "Radie"
10774 msgid "Height of the box"
10775 msgstr "Göm Markerad"
10778 msgid "Not"
10779 msgstr "Anteckning"
10782 msgid "Rotation angle of the box"
10783 msgstr "Rotationsvinkel"
10786 msgid "Width of the box"
10787 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
10790 msgid "X position of the middle of the box"
10791 msgstr "Markera Länkad"
10794 msgid "Y position of the middle of the box"
10795 msgstr "Starta rendering av sekvens"
10798 msgid "Bright/Contrast"
10799 msgstr "Hastighetsstyrning"
10802 msgid "Channel Key"
10803 msgstr "Flytta Till Lager"
10806 msgid "RGB color space"
10807 msgstr "Färgrymd:"
10810 msgid "Limit Channel"
10811 msgstr "Renderings Fönster"
10814 msgid "Single"
10815 msgstr "Vinkel"
10818 msgid "Chroma Key"
10819 msgstr "Flytta Till Lager"
10822 msgid "Alpha falloff"
10823 msgstr "Alpha"
10826 msgid "Alpha lift"
10827 msgstr "Alpha"
10830 msgid "Shadow Adjust"
10831 msgstr "Skuggor"
10834 msgid "Acceptance"
10835 msgstr "Infoga"
10838 msgid "Color Balance"
10839 msgstr "Rendera"
10842 msgid "Correction Formula"
10843 msgstr "Markera Länkad"
10846 msgid "Basis"
10847 msgstr "Bas"
10850 msgid "Slope"
10851 msgstr "Lutning"
10854 msgid "Color Correction"
10855 msgstr "Markera Länkad"
10858 msgid "Blue channel active"
10859 msgstr "Spara användarinställn."
10862 msgid "Green channel active"
10863 msgstr "Renderings Fönster"
10866 msgid "Highlights Contrast"
10867 msgstr "Hastighetsstyrning"
10870 msgid "Highlights contrast"
10871 msgstr "Hastighetsstyrning"
10874 msgid "Highlights Gain"
10875 msgstr "Dela"
10878 msgid "Highlights gain"
10879 msgstr "Dela"
10882 msgid "Highlights Gamma"
10883 msgstr "Dela"
10886 msgid "Highlights gamma"
10887 msgstr "Dela"
10890 msgid "Highlights Lift"
10891 msgstr "Dela"
10894 msgid "Highlights lift"
10895 msgstr "Dela"
10898 msgid "Highlights Saturation"
10899 msgstr "Dela"
10902 msgid "Highlights saturation"
10903 msgstr "Dela"
10906 msgid "Master Contrast"
10907 msgstr "Hastighetsstyrning"
10910 msgid "Master contrast"
10911 msgstr "Hastighetsstyrning"
10914 msgid "Master Gain"
10915 msgstr "Rotation:"
10918 msgid "Master gain"
10919 msgstr "Rotation:"
10922 msgid "Master Gamma"
10923 msgstr "Starta Spel"
10926 msgid "Master gamma"
10927 msgstr "Starta Spel"
10930 msgid "Master Lift"
10931 msgstr "Rotation:"
10934 msgid "Master Saturation"
10935 msgstr "Iterationer"
10938 msgid "Master saturation"
10939 msgstr "Iterationer"
10942 msgid "Midtones Contrast"
10943 msgstr "Hastighetsstyrning"
10946 msgid "Midtones contrast"
10947 msgstr "Hastighetsstyrning"
10950 msgid "Midtones End"
10951 msgstr "Markera Rad"
10954 msgid "End of midtones"
10955 msgstr "Redigerings Läge"
10958 msgid "Midtones Gain"
10959 msgstr "Markera Rad"
10962 msgid "Midtones Gamma"
10963 msgstr "Renderings Fönster"
10966 msgid "Midtones Lift"
10967 msgstr "Renderings Fönster"
10970 msgid "Midtones Saturation"
10971 msgstr "Iterationer"
10974 msgid "Midtones saturation"
10975 msgstr "Iterationer"
10978 msgid "Midtones Start"
10979 msgstr "Renderings Fönster"
10982 msgid "Start of midtones"
10983 msgstr "Position"
10986 msgid "Red channel active"
10987 msgstr "4 Kanaler"
10990 msgid "Shadows Contrast"
10991 msgstr "Redigerings Läge"
10994 msgid "Shadows contrast"
10995 msgstr "Redigerings Läge"
10998 msgid "Shadows Gain"
10999 msgstr "Endast skuggor"
11002 msgid "Shadows gain"
11003 msgstr "Endast skuggor"
11006 msgid "Shadows Gamma"
11007 msgstr "Skuggor"
11010 msgid "Shadows gamma"
11011 msgstr "Skuggor"
11014 msgid "Shadows Lift"
11015 msgstr "Endast skuggor"
11018 msgid "Shadows lift"
11019 msgstr "Endast skuggor"
11022 msgid "Shadows Saturation"
11023 msgstr "Mättnad"
11026 msgid "Shadows saturation"
11027 msgstr "Mättnad"
11030 msgid "Color Key"
11031 msgstr "Färguppsättning:"
11034 msgid "Color Spill"
11035 msgstr "Färguppsättning:"
11038 msgid "Composite"
11039 msgstr "Komponering"
11042 msgid "Crop Image Size"
11043 msgstr "Bild Displist"
11046 msgid "Remove"
11047 msgstr "Ta bort"
11050 msgid "Placeholder"
11051 msgstr "Visa inställningar för kant"
11054 msgid "Auto-Refresh"
11055 msgstr "Uppdatera"
11058 msgid "RGB Curves"
11059 msgstr "NURBS Kurva"
11062 msgid "Vector Curves"
11063 msgstr "NURBS Kurva"
11066 msgid "Directional Blur"
11067 msgstr "Riktning"
11070 msgid "Center X"
11071 msgstr "Mitten"
11074 msgid "Center Y"
11075 msgstr "Mitten"
11078 msgid "Wrap"
11079 msgstr "Radbrytning"
11082 msgid "Zoom"
11083 msgstr "Zooma"
11086 msgid "Defocus"
11087 msgstr "Deformera"
11090 msgid "Bokeh shape rotation offset"
11091 msgstr "Rensa Rotation"
11094 msgid "Bokeh Type"
11095 msgstr "Markera Rad"
11098 msgid "Triangular"
11099 msgstr "Triangelnät"
11102 msgid "Gamma Correction"
11103 msgstr "Markera Länkad"
11106 msgid "Use Z-Buffer"
11107 msgstr "Z-buffert"
11110 msgid "Z-Scale"
11111 msgstr "Skala"
11114 msgid "Despeckle"
11115 msgstr "Göm Markerad"
11118 msgid "Neighbor"
11119 msgstr "Bana"
11122 msgid "Difference Key"
11123 msgstr "Programnställningar…"
11126 msgid "Edge to inset"
11127 msgstr "Dela"
11130 msgid "Feather"
11131 msgstr "Annan:"
11134 msgid "Distance Key"
11135 msgstr "Avstånd"
11138 msgid "Double Edge Mask"
11139 msgstr "Cyclist"
11142 msgid "Buffer Edge Mode"
11143 msgstr "Rensa Rotation"
11146 msgid "Bleed Out"
11147 msgstr "Blanda"
11150 msgid "Keep In"
11151 msgstr "Lägg till Stripp"
11154 msgid "Inner Edge Mode"
11155 msgstr "Redigerings Läge"
11158 msgid "Adjacent Only"
11159 msgstr "Göm Markerad"
11162 msgid "Ellipse Mask"
11163 msgstr "Använd maximum"
11166 msgid "Sharpen"
11167 msgstr "Hårdhet"
11170 msgid "Laplace"
11171 msgstr "Visa inställningar för kant"
11174 msgid "Shadow"
11175 msgstr "Skugga"
11178 msgid "Flip X"
11179 msgstr "Vänd:"
11182 msgid "Flip Y"
11183 msgstr "Vänd:"
11186 msgid "Flip X & Y"
11187 msgstr "Visa inställningar för kant"
11190 msgid "Glare"
11191 msgstr "Stråle"
11194 msgid "Angle Offset"
11195 msgstr "Spel"
11198 msgid "Streak angle offset"
11199 msgstr "Spel"
11202 msgid "Color Modulation"
11203 msgstr "Packa Data"
11206 msgid "Glare Type"
11207 msgstr "Global"
11210 msgid "Ghosts"
11211 msgstr "Spöke"
11214 msgid "Streaks"
11215 msgstr "Spara som"
11218 msgid "Fog Glow"
11219 msgstr "Glöd"
11222 msgid "Simple Star"
11223 msgstr "Samplar"
11226 msgid "Total number of streaks"
11227 msgstr "Antal klyvningar"
11230 msgid "Rotate 45"
11231 msgstr "Rotera"
11234 msgid "Hue Correct"
11235 msgstr "Markera Länkad"
11238 msgid "Hue Saturation Value"
11239 msgstr "Mättnad"
11242 msgid "Pass index number to convert to alpha"
11243 msgstr "Markera Rad"
11246 msgid "Inpaint"
11247 msgstr "Radera Stripp"
11250 msgid "Distance to inpaint (number of iterations)"
11251 msgstr "Iterationer"
11254 msgid "Keying"
11255 msgstr "Flytta Till Lager"
11258 msgid "Post Blur"
11259 msgstr "Rensa Rotation"
11262 msgid "Pre Blur"
11263 msgstr "Markera Rad"
11266 msgid "Clip Black"
11267 msgstr "Svart"
11270 msgid "Clip White"
11271 msgstr "Bild Displist"
11274 msgid "Despill Balance"
11275 msgstr "Göm Markerad"
11278 msgid "Despill Factor"
11279 msgstr "Blandning:"
11282 msgid "Edge Kernel Radius"
11283 msgstr "RGB-radie"
11286 msgid "Edge Kernel Tolerance"
11287 msgstr "Infoga"
11290 msgid "Feather Distance"
11291 msgstr "Visa inställningar för kant"
11294 msgid "Distance to grow/shrink the feather"
11295 msgstr "Radera"
11298 msgid "Screen Balance"
11299 msgstr "Rendera"
11302 msgid "Keying Screen"
11303 msgstr "Flytta Till Lager"
11306 msgid "Tracking Object"
11307 msgstr "Packa Data"
11310 msgid "Lens Distortion"
11311 msgstr "Markera Länkad"
11314 msgid "Projector"
11315 msgstr "Rensa Placering"
11318 msgid "Red Channel"
11319 msgstr "4 Kanaler"
11322 msgid "Green Channel"
11323 msgstr "Renderings Fönster"
11326 msgid "Blue Channel"
11327 msgstr "Spara användarinställn."
11330 msgid "Luminance Channel"
11331 msgstr "4 Kanaler"
11334 msgid "Luminance Key"
11335 msgstr "4 Kanaler"
11338 msgid "Map Range"
11339 msgstr "Omfång"
11342 msgid "Map Value"
11343 msgstr "Maximum"
11346 msgid "Use Maximum"
11347 msgstr "Använd maximum"
11350 msgid "Use Minimum"
11351 msgstr "Använd minimum"
11354 msgid "Number of motion blur samples"
11355 msgstr "Antal klyvningar"
11358 msgid "Size Source"
11359 msgstr "Rotera"
11362 msgid "Scene Size"
11363 msgstr "Suddighetsstorlek"
11366 msgid "Use pixel size for the buffer"
11367 msgstr "Vektor Måla"
11370 msgid "Fixed/Scene"
11371 msgstr "Scen"
11374 msgid "Use feather information from the mask"
11375 msgstr "Texturkoordinater:"
11378 msgid "Motion Blur"
11379 msgstr "Rensa Rotation"
11382 msgid "Math"
11383 msgstr "Visa"
11386 msgid "Compare"
11387 msgstr "Kompression"
11390 msgid "Arctangent"
11391 msgstr "Förälder"
11394 msgid "Movie Distortion"
11395 msgstr "Markera Länkad"
11398 msgid "Distortion to use to filter image"
11399 msgstr "Markeringsriktning i hierarkin"
11402 msgid "File Output"
11403 msgstr "Renderingsresultat:"
11406 msgid "Active Input Index"
11407 msgstr "Flytta Till Lager"
11410 msgid "Base Path"
11411 msgstr "Arkiv"
11414 msgid "Base output path for the image"
11415 msgstr "Rotera"
11418 msgid "File Slots"
11419 msgstr "Arkiv"
11422 msgid "EXR Layer Slots"
11423 msgstr "Spara som"
11426 msgid "Pixelate"
11427 msgstr "Lägg till Stripp"
11430 msgid "Alpha Convert"
11431 msgstr "Redigerings Läge"
11434 msgid "Render Layers"
11435 msgstr "Rendera"
11438 msgid "Method to use to filter rotation"
11439 msgstr "Markera Länkad"
11442 msgid "Coordinate space to scale relative to"
11443 msgstr "Markera Länkad"
11446 msgid "Separate HSVA"
11447 msgstr "Separera"
11450 msgid "Separate RGBA"
11451 msgstr "Separera"
11454 msgid "Separate YCbCrA"
11455 msgstr "Separera"
11458 msgid "Separate YUVA"
11459 msgstr "Separera"
11462 msgid "Set Alpha"
11463 msgstr "Alpha"
11466 msgid "Split Viewer"
11467 msgstr "Visa"
11470 msgid "Stabilize 2D"
11471 msgstr "Markera Rad"
11474 msgid "Method to use to filter stabilization"
11475 msgstr "Rörelsebanor"
11478 msgid "Ray Length"
11479 msgstr "Slumpmässig"
11482 msgid "Switch"
11483 msgstr "Starta Spel"
11486 msgid "Node Output"
11487 msgstr "Renderingsresultat:"
11490 msgid "Adaptation"
11491 msgstr "Mättnad"
11494 msgid "Tonemap Type"
11495 msgstr "Markera Rad"
11498 msgid "Rh Simple"
11499 msgstr "Samplar"
11502 msgid "Track Position"
11503 msgstr "Position"
11506 msgid "Frame to be used for relative position"
11507 msgstr "Rensa Rotation"
11510 msgid "Which marker position to use for output"
11511 msgstr "Text"
11514 msgid "Relative Start"
11515 msgstr "Rensa Rotation"
11518 msgid "Relative Frame"
11519 msgstr "Relativ nyckel"
11522 msgid "Method to use to filter transform"
11523 msgstr "Markera Länkad"
11526 msgid "Translate"
11527 msgstr "Markera Länkad"
11530 msgid "Wrapping"
11531 msgstr "Mappning"
11534 msgid "X Axis"
11535 msgstr "Axel"
11538 msgid "Y Axis"
11539 msgstr "Axel"
11542 msgid "ColorRamp"
11543 msgstr "Rensa Förälder"
11546 msgid "Vector Blur"
11547 msgstr "Vektor Handtag"
11550 msgid "Blur Factor"
11551 msgstr "Rensa Förälder"
11554 msgid "Max Speed"
11555 msgstr "Lutning"
11558 msgid "Min Speed"
11559 msgstr "Krympa/Förtjocka"
11562 msgid "Curved"
11563 msgstr "Bana"
11566 msgid "Tile Order"
11567 msgstr "Arkiv"
11570 msgid "Tile order"
11571 msgstr "Arkiv"
11574 msgid "Random tiles"
11575 msgstr "Markera Rad"
11578 msgid "Expand from 9 places"
11579 msgstr "(Av)Markera Alla"
11582 msgid "Z Axis"
11583 msgstr "Zooma In"
11586 msgid "Original"
11587 msgstr "Rensa Ursprung"
11590 msgid "Fill Type"
11591 msgstr "Arkiv"
11594 msgid "Object Info"
11595 msgstr "Packa Data"
11598 msgid "Label Font Size"
11599 msgstr "Textstorlek"
11602 msgid "Font size to use for displaying the label"
11603 msgstr "Sökväg att skriva till"
11606 msgid "Reroute"
11607 msgstr "Vektor Måla"
11610 msgid "Shader Node"
11611 msgstr "Avmarkera Länkad"
11614 msgid "Material shader node"
11615 msgstr "Spara som"
11618 msgid "Add Shader"
11619 msgstr "Högtalare"
11622 msgid "Attribute Name"
11623 msgstr "Attribut:"
11626 msgid "Background"
11627 msgstr "Spara Bild"
11630 msgid "Bright Contrast"
11631 msgstr "Hastighetsstyrning"
11634 msgid "Anisotropic BSDF"
11635 msgstr "Anisotropisk"
11638 msgid "Diffuse BSDF"
11639 msgstr "Diffus färg"
11642 msgid "Refraction BSDF"
11643 msgstr "Rensa Rotation"
11646 msgid "Transparent BSDF"
11647 msgstr "Genomskinlighet"
11650 msgid "Camera Data"
11651 msgstr "Spel-data"
11654 msgid "Object Space"
11655 msgstr "Packa Data"
11658 msgid "Emission"
11659 msgstr "Utsändning"
11662 msgid "Fresnel"
11663 msgstr "Fresnel"
11666 msgid "Hair Info"
11667 msgstr "Markera Rad"
11670 msgid "Layer Weight"
11671 msgstr "Höger"
11674 msgid "Light Falloff"
11675 msgstr "Avtagande:"
11678 msgid "Light Path"
11679 msgstr "Flytta Till Lager"
11682 msgid "Mix Shader"
11683 msgstr "Avmarkera Länkad"
11686 msgid "Space of the input normal"
11687 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
11690 msgid "Tangent Space"
11691 msgstr "Målrymd"
11694 msgid "Tangent space normal mapping"
11695 msgstr "Använd samma skalningsvärde för samtliga axlar"
11698 msgid "Object space normal mapping"
11699 msgstr "Riktning"
11702 msgid "World space normal mapping"
11703 msgstr "Rensa Rotation"
11706 msgid "UV Map for tangent space maps"
11707 msgstr "Verktyg"
11710 msgid "Cycles"
11711 msgstr "Cyklisk:"
11714 msgid "Material Output"
11715 msgstr "Markera Rad"
11718 msgid "World Output"
11719 msgstr "Renderingsresultat:"
11722 msgid "Particle Info"
11723 msgstr "Visa inställningar för kant"
11726 msgid "Bytecode"
11727 msgstr "Tid"
11730 msgid "Script Source"
11731 msgstr "Rotera"
11734 msgid "Internal shader script to define the shader"
11735 msgstr "Renderingsmotor"
11738 msgid "Auto Update"
11739 msgstr "Uppdatera:"
11742 msgid "Separate RGB"
11743 msgstr "Separera"
11746 msgid "Method to use for the tangent"
11747 msgstr "Rörelsebanor"
11750 msgid "Radial tangent around the X, Y or Z axis"
11751 msgstr "Maximal rotation runt var axel"
11754 msgid "Tangent from UV map"
11755 msgstr "Flytta Till Lager"
11758 msgid "Brick Texture"
11759 msgstr "Textur"
11762 msgid "Offset Amount"
11763 msgstr "X-förskjutning"
11766 msgid "Offset Frequency"
11767 msgstr "Dotterförskjutning"
11770 msgid "Squash Amount"
11771 msgstr "Mängd"
11774 msgid "Squash Frequency"
11775 msgstr "Starta rendering av sekvens"
11778 msgid "Texture coordinate mapping settings"
11779 msgstr "Texturkoordinater:"
11782 msgid "Checker Texture"
11783 msgstr "NURBS Kurva"
11786 msgid "Texture Coordinate"
11787 msgstr "Texturkoordinater:"
11790 msgid "Environment Texture"
11791 msgstr "Rensa Förälder"
11794 msgid "Linear interpolation"
11795 msgstr "Extrapoleringsmetod"
11798 msgid "Projection"
11799 msgstr "Rensa Placering"
11802 msgid "Projection of the input image"
11803 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
11806 msgid "Equirectangular"
11807 msgstr "Triangelnät"
11810 msgid "Mirror Ball"
11811 msgstr "Spegel"
11814 msgid "Gradient Texture"
11815 msgstr "Text"
11818 msgid "Projection Blend"
11819 msgstr "Rensa Placering"
11822 msgid "Musgrave Texture"
11823 msgstr "Text"
11826 msgid "Point Density"
11827 msgstr "Intensitet"
11830 msgid "Color Source"
11831 msgstr "Färgkälla"
11834 msgid "Particle Age"
11835 msgstr "Partikel-UV"
11838 msgid "Particle Speed"
11839 msgstr "Partikelsystem"
11842 msgid "Particle Velocity"
11843 msgstr "Bild Displist"
11846 msgid "Particle System to render as points"
11847 msgstr "Spara som"
11850 msgid "Point Source"
11851 msgstr "Rotera"
11854 msgid "Object Vertices"
11855 msgstr "Bana"
11858 msgid "Sky Texture"
11859 msgstr "Text"
11862 msgid "Air"
11863 msgstr "Luft"
11866 msgid "Sun Direction"
11867 msgstr "Riktning"
11870 msgid "Turbidity"
11871 msgstr "Grumlighet"
11874 msgid "Atmospheric turbidity"
11875 msgstr "Grumlighet"
11878 msgid "Voronoi Texture"
11879 msgstr "UVsfär"
11882 msgid "Wave Texture"
11883 msgstr "Text"
11886 msgid "Use wave texture in rings"
11887 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
11890 msgid "Vector Math"
11891 msgstr "Vektor Handtag"
11894 msgid "Texture Node"
11895 msgstr "Texturläge"
11898 msgid "At"
11899 msgstr "Vid"
11902 msgid "Curve Time"
11903 msgstr "Bana"
11906 msgid "Value to Normal"
11907 msgstr "Beräkna Normaler"
11910 msgid "From node"
11911 msgstr "Från omslutningar"
11914 msgid "From socket"
11915 msgstr "Markera Rad"
11918 msgid "To node"
11919 msgstr "Text"
11922 msgid "To socket"
11923 msgstr "Markera Rad"
11926 msgid "Output File Slot"
11927 msgstr "Rendera"
11930 msgid "Single layer file slot of the file output node"
11931 msgstr "Renderings Fönster"
11934 msgid "Subpath used for this slot"
11935 msgstr "Skalningsfaktor för bakgrundsbilden"
11938 msgid "Use Node Format"
11939 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
11942 msgid "Output File Layer Slot"
11943 msgstr "Rendera"
11946 msgid "Multilayer slot of the file output node"
11947 msgstr "Renderings Fönster"
11950 msgid "Node Socket"
11951 msgstr "Markera Rad"
11954 msgid "Tooltip"
11955 msgstr "Verktygstips"
11958 msgid "Hide the socket"
11959 msgstr "Radera"
11962 msgid "Linked"
11963 msgstr "Länka"
11966 msgid "Socket name"
11967 msgstr "Markera Rad"
11970 msgid "Socket links are expanded in the user interface"
11971 msgstr "Duplicera"
11974 msgid "Boolean Node Socket"
11975 msgstr "Markera Rad"
11978 msgid "Active Node"
11979 msgstr "Flytta Till Lager"
11982 msgid "Object Base"
11983 msgstr "Packa Data"
11986 msgid "Object base selection state"
11987 msgstr "Göm Markerad"
11990 msgid "Object Constraints"
11991 msgstr "Objektbegränsningar"
11994 msgid "Operator Properties"
11995 msgstr "Operatoregenskaper"
11998 msgctxt "Operator"
11999 msgid "Clean Keyframes"
12000 msgstr "Animationsnycklar"
12003 msgid "Select keyframes by clicking on them"
12004 msgstr "Markera Länkad"
12007 msgid "Column Select"
12008 msgstr "Markera Rad"
12011 msgid "Extend Select"
12012 msgstr "Markera Rad"
12015 msgid "Mouse X"
12016 msgstr "Packa Data"
12019 msgid "Mouse Y"
12020 msgstr "Packa Data"
12023 msgctxt "Operator"
12024 msgid "Copy Keyframes"
12025 msgstr "Radera"
12028 msgid "Copy selected keyframes to the copy/paste buffer"
12029 msgstr "Markera Länkad"
12032 msgctxt "Operator"
12033 msgid "Delete Keyframes"
12034 msgstr "Radera"
12037 msgid "Remove all selected keyframes"
12038 msgstr "Markera Länkad"
12041 msgctxt "Operator"
12042 msgid "Duplicate Keyframes"
12043 msgstr "Radera"
12046 msgid "Make a copy of all selected keyframes"
12047 msgstr "Göm Markerad"
12050 msgctxt "Operator"
12051 msgid "Duplicate"
12052 msgstr "Duplicera"
12055 msgid "Make a copy of all selected keyframes and move them"
12056 msgstr "Göm Markerad"
12059 msgid "Duplicate Keyframes"
12060 msgstr "Radera"
12063 msgid "Transform selected items by mode type"
12064 msgstr "Markera Länkad"
12067 msgctxt "Operator"
12068 msgid "Set Keyframe Extrapolation"
12069 msgstr "Radera"
12072 msgid "Set extrapolation mode for selected F-Curves"
12073 msgstr "Markera Länkad"
12076 msgid "Constant Extrapolation"
12077 msgstr "Extrapoleringsmetod"
12080 msgid "Linear Extrapolation"
12081 msgstr "Extrapoleringsmetod"
12084 msgid "Make Cyclic (F-Modifier)"
12085 msgstr "Radera Allt"
12088 msgid "Clear Cyclic (F-Modifier)"
12089 msgstr "Radera Allt"
12092 msgctxt "Operator"
12093 msgid "Jump to Keyframes"
12094 msgstr "Starta Spel"
12097 msgid "Set the current frame to the average frame value of selected keyframes"
12098 msgstr "Markera Länkad"
12101 msgctxt "Operator"
12102 msgid "Set Keyframe Handle Type"
12103 msgstr "Auto Handtag"
12106 msgid "Set type of handle for selected keyframes"
12107 msgstr "Markera Länkad"
12110 msgctxt "Operator"
12111 msgid "Set Keyframe Interpolation"
12112 msgstr "Radera"
12115 msgid "Set interpolation mode for the F-Curve segments starting from the selected keyframes"
12116 msgstr "Markera Länkad"
12119 msgctxt "Operator"
12120 msgid "Insert Keyframes"
12121 msgstr "Radera"
12124 msgid "Insert keyframes for the specified channels"
12125 msgstr "Markera Länkad"
12128 msgid "All Channels"
12129 msgstr "Göm Markerad"
12132 msgid "Only Selected Channels"
12133 msgstr "Endast markerade kanaler"
12136 msgid "In Active Group"
12137 msgstr "Markera Rad"
12140 msgctxt "Operator"
12141 msgid "Set Keyframe Type"
12142 msgstr "Auto Handtag"
12145 msgid "Set type of keyframe for the selected keyframes"
12146 msgstr "Markera Länkad"
12149 msgctxt "Operator"
12150 msgid "Make Markers Local"
12151 msgstr "Rensa Placering"
12154 msgctxt "Operator"
12155 msgid "Mirror Keys"
12156 msgstr "Markera Rad"
12159 msgid "Flip selected keyframes over the selected mirror line"
12160 msgstr "Markera Länkad"
12163 msgid "Flip times of selected keyframes using the current frame as the mirror line"
12164 msgstr "Markera Länkad"
12167 msgid "Flip values of selected keyframes (i.e. negative values become positive, and vice versa)"
12168 msgstr "Markera Länkad"
12171 msgid "Flip times of selected keyframes using the first selected marker as the reference point"
12172 msgstr "Markera Länkad"
12175 msgctxt "Operator"
12176 msgid "New Action"
12177 msgstr "Rensa Rotation"
12180 msgctxt "Operator"
12181 msgid "Paste Keyframes"
12182 msgstr "Starta Spel"
12185 msgid "Overwrite All"
12186 msgstr "Överskrivning av/på"
12189 msgid "Replace all keys"
12190 msgstr "Rendera"
12193 msgid "Overwrite Range"
12194 msgstr "Spara Bild"
12197 msgid "Overwrite Entire Range"
12198 msgstr "Spel"
12201 msgid "Paste keys starting at current frame"
12202 msgstr "Starta Spel"
12205 msgid "Frame End"
12206 msgstr "Radera"
12209 msgid "Paste keys ending at current frame"
12210 msgstr "Starta Spel"
12213 msgid "Frame Relative"
12214 msgstr "Relativ"
12217 msgid "Paste keys relative to the current frame when copying"
12218 msgstr "Tillämpa relativt nuvarande värde (delta)"
12221 msgid "No Offset"
12222 msgstr "Spel"
12225 msgctxt "Operator"
12226 msgid "Auto-Set Preview Range"
12227 msgstr "Spara Bild"
12230 msgid "Set Preview Range based on extents of selected Keyframes"
12231 msgstr "Markera Länkad"
12234 msgctxt "Operator"
12235 msgid "Sample Keyframes"
12236 msgstr "Radera"
12239 msgid "Add keyframes on every frame between the selected keyframes"
12240 msgstr "Markera Länkad"
12243 msgctxt "Operator"
12244 msgid "Select All"
12245 msgstr "Avmarkera Länkad"
12248 msgid "Toggle selection of all keyframes"
12249 msgstr "Växla markering av alla nycklar"
12252 msgid "Selection action to execute"
12253 msgstr "Markera Länkad"
12256 msgid "Toggle"
12257 msgstr "Växla"
12260 msgid "Toggle selection for all elements"
12261 msgstr "Växla markering av alla nycklar"
12264 msgid "Select all elements"
12265 msgstr "Markera Länkad"
12268 msgid "Deselect"
12269 msgstr "Avmarkera"
12272 msgid "Deselect all elements"
12273 msgstr "Markera Länkad"
12276 msgid "Invert selection of all elements"
12277 msgstr "Markera Länkad"
12280 msgid "Select all keyframes within the specified region"
12281 msgstr "Markera Länkad"
12284 msgid "Axis Range"
12285 msgstr "Redigerings Läge"
12288 msgctxt "Operator"
12289 msgid "Circle Select"
12290 msgstr "Göm Markerad"
12293 msgid "Select all keyframes on the specified frame(s)"
12294 msgstr "Markera Länkad"
12297 msgid "On Selected Keyframes"
12298 msgstr "Radera"
12301 msgid "On Current Frame"
12302 msgstr "Starta Spel"
12305 msgid "On Selected Markers"
12306 msgstr "Raderings Meny"
12309 msgid "Between Min/Max Selected Markers"
12310 msgstr "Raderings Meny"
12313 msgctxt "Operator"
12314 msgid "Lasso Select"
12315 msgstr "Markera Rad"
12318 msgctxt "Operator"
12319 msgid "Select Left/Right"
12320 msgstr "Höger"
12323 msgid "Select keyframes to the left or the right of the current frame"
12324 msgstr "Markera Länkad"
12327 msgid "Check if Select Left or Right"
12328 msgstr "Höger"
12331 msgctxt "Operator"
12332 msgid "Select Less"
12333 msgstr "Avmarkera Länkad"
12336 msgid "Deselect keyframes on ends of selection islands"
12337 msgstr "Markera Länkad"
12340 msgctxt "Operator"
12341 msgid "Select Linked"
12342 msgstr "Avmarkera Länkad"
12345 msgid "Select keyframes occurring in the same F-Curves as selected ones"
12346 msgstr "Markera Länkad"
12349 msgctxt "Operator"
12350 msgid "Select More"
12351 msgstr "Markera Rad"
12354 msgid "Select keyframes beside already selected ones"
12355 msgstr "Markera Länkad"
12358 msgctxt "Operator"
12359 msgid "Snap Keys"
12360 msgstr "Markera Rad"
12363 msgid "Snap selected keyframes to the times specified"
12364 msgstr "Markera Länkad"
12367 msgid "Snap selected keyframes to the current frame"
12368 msgstr "Markera Länkad"
12371 msgid "Snap selected keyframes to the nearest second"
12372 msgstr "Markera Länkad"
12375 msgid "Snap selected keyframes to the nearest marker"
12376 msgstr "Markera Länkad"
12379 msgid "Reset viewable area to show full keyframe range"
12380 msgstr "Markera Länkad"
12383 msgid "Reset viewable area to show selected keyframes range"
12384 msgstr "Markera Länkad"
12387 msgctxt "Operator"
12388 msgid "Change Frame"
12389 msgstr "Rendera"
12392 msgctxt "Operator"
12393 msgid "Mouse Click on Channels"
12394 msgstr "Renderings Fönster"
12397 msgid "Select Children Only"
12398 msgstr "Markera Rad"
12401 msgctxt "Operator"
12402 msgid "Collapse Channels"
12403 msgstr "Göm Markerad"
12406 msgid "Collapse all channels (not just selected ones)"
12407 msgstr "Markera Länkad"
12410 msgctxt "Operator"
12411 msgid "Delete Channels"
12412 msgstr "Endast markerade kanaler"
12415 msgid "Delete all selected animation channels"
12416 msgstr "Markera Länkad"
12419 msgctxt "Operator"
12420 msgid "Toggle Channel Editability"
12421 msgstr "Växla redigerbarhet för kanal"
12424 msgid "Toggle editability of selected channels"
12425 msgstr "Redigering av markerade kanaler av/på"
12428 msgctxt "Operator"
12429 msgid "Expand Channels"
12430 msgstr "4 Kanaler"
12433 msgid "Expand all channels (not just selected ones)"
12434 msgstr "Markera Länkad"
12437 msgctxt "Operator"
12438 msgid "Group Channels"
12439 msgstr "4 Kanaler"
12442 msgid "Name of newly created group"
12443 msgstr "Bild Displist"
12446 msgctxt "Operator"
12447 msgid "Move Channels"
12448 msgstr "Renderings Fönster"
12451 msgid "Rearrange selected animation channels"
12452 msgstr "Göm Markerad"
12455 msgctxt "Operator"
12456 msgid "Rename Channels"
12457 msgstr "4 Kanaler"
12460 msgid "Rename animation channel under mouse"
12461 msgstr "Rendera"
12464 msgid "Toggle selection of all animation channels"
12465 msgstr "Växla markering av samtliga animationskanaler"
12468 msgid "Select all animation channels within the specified region"
12469 msgstr "Markera Länkad"
12472 msgid "Deselect rather than select items"
12473 msgstr "Markera Länkad"
12476 msgctxt "Operator"
12477 msgid "Disable Channel Setting"
12478 msgstr "Spara användarinställn."
12481 msgid "Disable specified setting on all selected animation channels"
12482 msgstr "Växla angiven inställning för alla markerade animationskanaler"
12485 msgctxt "Operator"
12486 msgid "Enable Channel Setting"
12487 msgstr "Spara användarinställn."
12490 msgid "Enable specified setting on all selected animation channels"
12491 msgstr "Växla angiven inställning för alla markerade animationskanaler"
12494 msgctxt "Operator"
12495 msgid "Toggle Channel Setting"
12496 msgstr "Växla kanalinställning"
12499 msgid "Toggle specified setting on all selected animation channels"
12500 msgstr "Växla angiven inställning för alla markerade animationskanaler"
12503 msgctxt "Operator"
12504 msgid "Clear Useless Actions"
12505 msgstr "Rensa Placering"
12508 msgid "Only Unused"
12509 msgstr "Rendera"
12512 msgctxt "Operator"
12513 msgid "Copy Driver"
12514 msgstr "Radera Allt"
12517 msgctxt "Operator"
12518 msgid "Add Driver"
12519 msgstr "Bezier Kurva"
12522 msgctxt "Operator"
12523 msgid "Remove Driver"
12524 msgstr "Markera Rad"
12527 msgid "Delete drivers for all elements of the array"
12528 msgstr "Göm Markerad"
12531 msgctxt "Operator"
12532 msgid "Set End Frame"
12533 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
12536 msgctxt "Operator"
12537 msgid "Clear Keyframe (Buttons)"
12538 msgstr "Radera"
12541 msgid "Clear all keyframes on the currently active property"
12542 msgstr "Markera Länkad"
12545 msgid "Clear keyframes from all elements of the array"
12546 msgstr "Göm Markerad"
12549 msgctxt "Operator"
12550 msgid "Remove Animation"
12551 msgstr "Rendera animation med OpenGL"
12554 msgid "Remove all keyframe animation for selected objects"
12555 msgstr "Göm Markerad"
12558 msgctxt "Operator"
12559 msgid "Delete Keying-Set Keyframe"
12560 msgstr "Radera"
12563 msgid "The Keying Set to use"
12564 msgstr "Flytta Till Lager"
12567 msgctxt "Operator"
12568 msgid "Delete Keyframe (Buttons)"
12569 msgstr "Radera"
12572 msgid "Delete keyframes from all elements of the array"
12573 msgstr "Göm Markerad"
12576 msgctxt "Operator"
12577 msgid "Delete Keyframe"
12578 msgstr "Radera"
12581 msgctxt "Operator"
12582 msgid "Insert Keyframe"
12583 msgstr "Radera"
12586 msgctxt "Operator"
12587 msgid "Insert Keyframe (Buttons)"
12588 msgstr "Radera"
12591 msgctxt "Operator"
12592 msgid "Insert Keyframe Menu"
12593 msgstr "Radera"
12596 msgid "Always Show Menu"
12597 msgstr "Renderings Fönster"
12600 msgctxt "Operator"
12601 msgid "Set Active Keying Set"
12602 msgstr "Byta Stripp"
12605 msgid "Select a new keying set as the active one"
12606 msgstr "Markera Länkad"
12609 msgctxt "Operator"
12610 msgid "Add Empty Keying Set"
12611 msgstr "Flytta Till Lager"
12614 msgid "Add a new (empty) Keying Set to the active Scene"
12615 msgstr "Flytta Till Lager"
12618 msgctxt "Operator"
12619 msgid "Export Keying Set..."
12620 msgstr "Byta Stripp"
12623 msgid "Export Keying Set to a python script"
12624 msgstr "Byta Stripp"
12627 msgid "Filter folders"
12628 msgstr "Filtrera mappar"
12631 msgid "Filter python"
12632 msgstr "Filtrera Python"
12635 msgid "Filter text"
12636 msgstr "Duplicera"
12639 msgctxt "Operator"
12640 msgid "Add Empty Keying Set Path"
12641 msgstr "Flytta Till Lager"
12644 msgid "Add empty path to active Keying Set"
12645 msgstr "Renderings Fönster"
12648 msgctxt "Operator"
12649 msgid "Remove Active Keying Set Path"
12650 msgstr "Byta Stripp"
12653 msgid "Remove active Path from active Keying Set"
12654 msgstr "Renderings Fönster"
12657 msgctxt "Operator"
12658 msgid "Remove Active Keying Set"
12659 msgstr "Byta Stripp"
12662 msgid "Remove the active Keying Set"
12663 msgstr "Renderings Fönster"
12666 msgctxt "Operator"
12667 msgid "Add to Keying Set"
12668 msgstr "Flytta Till Lager"
12671 msgctxt "Operator"
12672 msgid "Remove from Keying Set"
12673 msgstr "Flytta Till Lager"
12676 msgid "Remove current UI-active property from current keying set"
12677 msgstr "Renderings Fönster"
12680 msgctxt "Operator"
12681 msgid "Paste Driver"
12682 msgstr "Z-Buffer"
12685 msgctxt "Operator"
12686 msgid "Clear Preview Range"
12687 msgstr "Spara Bild"
12690 msgctxt "Operator"
12691 msgid "Set Preview Range"
12692 msgstr "Spara Bild"
12695 msgctxt "Operator"
12696 msgid "Set Start Frame"
12697 msgstr "Starta Spel"
12700 msgctxt "Operator"
12701 msgid "Align Bones"
12702 msgstr "Duplicera"
12705 msgctxt "Operator"
12706 msgid "Change Armature Layers"
12707 msgstr "Rendera"
12710 msgid "Change the visible armature layers"
12711 msgstr "Rendera"
12714 msgid "X-Axis"
12715 msgstr "Axel"
12718 msgid "Left/Right"
12719 msgstr "Höger"
12722 msgid "Y-Axis"
12723 msgstr "Axel"
12726 msgid "Front/Back"
12727 msgstr "Fram"
12730 msgctxt "Operator"
12731 msgid "Change Bone Layers"
12732 msgstr "Rendera"
12735 msgid "Change the layers that the selected bones belong to"
12736 msgstr "Markera Länkad"
12739 msgid "Armature layers that bone belongs to"
12740 msgstr "Markera Länkad"
12743 msgctxt "Operator"
12744 msgid "Add Bone"
12745 msgstr "Bezier Kurva"
12748 msgid "Name of the newly created bone"
12749 msgstr "Bild Displist"
12752 msgctxt "Operator"
12753 msgid "Recalculate Roll"
12754 msgstr "Duplicera"
12757 msgid "Shortest Rotation"
12758 msgstr "Rensa Rotation"
12761 msgid "View Axis"
12762 msgstr "Visa Alla"
12765 msgctxt "Operator"
12766 msgid "Click-Extrude"
12767 msgstr "Extrudera"
12770 msgctxt "Operator"
12771 msgid "Delete Selected Bone(s)"
12772 msgstr "Markera Länkad"
12775 msgid "Remove selected bones from the armature"
12776 msgstr "Markera Länkad"
12779 msgctxt "Operator"
12780 msgid "Duplicate Selected Bone(s)"
12781 msgstr "Markera Länkad"
12784 msgid "Make copies of the selected bones within the same armature"
12785 msgstr "Markera Länkad"
12788 msgid "Make copies of the selected bones within the same armature and move them"
12789 msgstr "Markera Länkad"
12792 msgid "Duplicate Selected Bone(s)"
12793 msgstr "Markera Länkad"
12796 msgid "Move"
12797 msgstr "Flytta"
12800 msgctxt "Operator"
12801 msgid "Extrude"
12802 msgstr "Extruderingshöjd"
12805 msgid "Create new bones from the selected joints"
12806 msgstr "Markera Länkad"
12809 msgid "Forked"
12810 msgstr "Extrudera"
12813 msgctxt "Operator"
12814 msgid "Extrude Forked"
12815 msgstr "Extrudera"
12818 msgid "Create new bones from the selected joints and move them"
12819 msgstr "Markera Länkad"
12822 msgctxt "Operator"
12823 msgid "Fill Between Joints"
12824 msgstr "Lägg till Stripp"
12827 msgctxt "Operator"
12828 msgid "Flip Names"
12829 msgstr "Arkiv"
12832 msgctxt "Operator"
12833 msgid "Hide Selected"
12834 msgstr "Göm Markerad"
12837 msgid "Unselected"
12838 msgstr "Avmarkera Länkad"
12841 msgid "Hide unselected rather than selected"
12842 msgstr "Markera Länkad"
12845 msgctxt "Operator"
12846 msgid "Show All Layers"
12847 msgstr "Flytta Till Lager"
12850 msgctxt "Operator"
12851 msgid "Clear Parent"
12852 msgstr "Rensa Förälder"
12855 msgid "Clear Parent"
12856 msgstr "Rensa Förälder"
12859 msgid "Disconnect Bone"
12860 msgstr "Enstaka ben"
12863 msgctxt "Operator"
12864 msgid "Make Parent"
12865 msgstr "Skapa Förälder"
12868 msgid "Set the active bone as the parent of the selected bones"
12869 msgstr "Markera Länkad"
12872 msgid "Type of parenting"
12873 msgstr "Bild Displist"
12876 msgid "Keep Offset"
12877 msgstr "Spel"
12880 msgctxt "Operator"
12881 msgid "Reveal Hidden"
12882 msgstr "Visa inställningar för kant"
12885 msgctxt "Operator"
12886 msgid "(De)select All"
12887 msgstr "Avmarkera Länkad"
12890 msgid "Toggle selection status of all bones"
12891 msgstr "Växla markeringsstatus för alla ben"
12894 msgctxt "Operator"
12895 msgid "Select Hierarchy"
12896 msgstr "Markera hierarki"
12899 msgid "Select immediate parent/children of selected bones"
12900 msgstr "Markera Länkad"
12903 msgid "Select Parent"
12904 msgstr "Markera Rad"
12907 msgid "Select Child"
12908 msgstr "Markera Rad"
12911 msgid "Extend the selection"
12912 msgstr "Markera Länkad"
12915 msgctxt "Operator"
12916 msgid "Select Linked All"
12917 msgstr "Avmarkera Länkad"
12920 msgctxt "Operator"
12921 msgid "Select Mirror"
12922 msgstr "Markera Rad"
12925 msgctxt "Operator"
12926 msgid "Select Similar"
12927 msgstr "Markera Rad"
12930 msgid "Select similar bones by property types"
12931 msgstr "Markera Länkad"
12934 msgid "Immediate Children"
12935 msgstr "Dotterförskjutning"
12938 msgid "Siblings"
12939 msgstr "Inställningar:"
12942 msgctxt "Operator"
12943 msgid "Separate Bones"
12944 msgstr "Separera"
12947 msgid "Isolate selected bones into a separate armature"
12948 msgstr "Markera Länkad"
12951 msgctxt "Operator"
12952 msgid "Split"
12953 msgstr "Dela"
12956 msgctxt "Operator"
12957 msgid "Subdivide"
12958 msgstr "Dela upp"
12961 msgid "Break selected bones into chains of smaller bones"
12962 msgstr "Markera Länkad"
12965 msgid "Number of Cuts"
12966 msgstr "Antal klyvningar"
12969 msgctxt "Operator"
12970 msgid "Switch Direction"
12971 msgstr "Riktning"
12974 msgctxt "Operator"
12975 msgid "Add Boid Rule"
12976 msgstr "Flytta Till Lager"
12979 msgctxt "Operator"
12980 msgid "Remove Boid Rule"
12981 msgstr "Flytta Till Lager"
12984 msgid "Delete current boid rule"
12985 msgstr "Radera Stripp"
12988 msgctxt "Operator"
12989 msgid "Move Down Boid Rule"
12990 msgstr "Flytta Till Lager"
12993 msgctxt "Operator"
12994 msgid "Move Up Boid Rule"
12995 msgstr "Flytta Till Lager"
12998 msgctxt "Operator"
12999 msgid "Add Boid State"
13000 msgstr "Tillstånd:"
13003 msgid "Add a boid state to the particle system"
13004 msgstr "Markera Länkad"
13007 msgctxt "Operator"
13008 msgid "Remove Boid State"
13009 msgstr "Tillstånd:"
13012 msgid "Delete current boid state"
13013 msgstr "Radera Stripp"
13016 msgctxt "Operator"
13017 msgid "Move Down Boid State"
13018 msgstr "Tillstånd:"
13021 msgctxt "Operator"
13022 msgid "Move Up Boid State"
13023 msgstr "Tillstånd:"
13026 msgctxt "Operator"
13027 msgid "Add Brush"
13028 msgstr "Flytta Till Lager"
13031 msgctxt "Operator"
13032 msgid "Preset"
13033 msgstr "Förinställning"
13036 msgid "Set brush shape"
13037 msgstr "Sätt penselns nummer"
13040 msgctxt "Operator"
13041 msgid "Reset Brush"
13042 msgstr "NURBS Kurva"
13045 msgid "Scalar"
13046 msgstr "Skala"
13049 msgid "Tool"
13050 msgstr "Verktyg"
13053 msgctxt "Operator"
13054 msgid "Accept"
13055 msgstr "Infoga"
13058 msgid "Directory of the file"
13059 msgstr "Riktning"
13062 msgid "File Browser Mode"
13063 msgstr "Växla poseringsläge"
13066 msgid "Filter .blend files"
13067 msgstr "Rendera"
13070 msgid "Filter btx files"
13071 msgstr "Filtrera mappar"
13074 msgid "Filter COLLADA files"
13075 msgstr "Filtrera mappar"
13078 msgid "Filter font files"
13079 msgstr "Filtrera mappar"
13082 msgid "Filter image files"
13083 msgstr "Spara Bild"
13086 msgid "Filter movie files"
13087 msgstr "Arkiv"
13090 msgid "Filter python files"
13091 msgstr "Filtrera Python"
13094 msgid "Filter sound files"
13095 msgstr "Filtrera mappar"
13098 msgid "Filter text files"
13099 msgstr "Duplicera"
13102 msgid "Relative Path"
13103 msgstr "Rensa Rotation"
13106 msgid "Select the file relative to the blend file"
13107 msgstr "Packa in i .blend-filen"
13110 msgid "Path to file"
13111 msgstr "Packa in i .blend-filen"
13114 msgctxt "Operator"
13115 msgid "Add Camera Preset"
13116 msgstr "Lägg till renderingsförinställning"
13119 msgid "Name of the preset, used to make the path name"
13120 msgstr "Namn på förinställningen, bestämmer sökvägen"
13123 msgctxt "Operator"
13124 msgid "Add Marker"
13125 msgstr "Markör"
13128 msgid "Location of marker on frame"
13129 msgstr "Markera Länkad"
13132 msgctxt "Operator"
13133 msgid "Add Marker and Move"
13134 msgstr "Markör"
13137 msgid "Add new marker and move it on movie"
13138 msgstr "Markör"
13141 msgid "Add Marker"
13142 msgstr "Markör"
13145 msgctxt "Operator"
13146 msgid "Add Marker and Slide"
13147 msgstr "Markör"
13150 msgid "Distance between selected tracks"
13151 msgstr "Radera"
13154 msgid "Keep Original"
13155 msgstr "Rensa Ursprung"
13158 msgctxt "Operator"
13159 msgid "3D Markers to Mesh"
13160 msgstr "Synka markörer"
13163 msgctxt "Operator"
13164 msgid "Clean Tracks"
13165 msgstr "Rensa Spår"
13168 msgctxt "Operator"
13169 msgid "Clear Solution"
13170 msgstr "Rensa Placering"
13173 msgid "Clear all calculated data"
13174 msgstr "Beräkna banor"
13177 msgctxt "Operator"
13178 msgid "Clear Track Path"
13179 msgstr "Rensa Spår"
13182 msgid "Clear action to execute"
13183 msgstr "Markera Länkad"
13186 msgid "Clear path up to current frame"
13187 msgstr "Starta Spel"
13190 msgid "Clear the whole path"
13191 msgstr "Arkiv"
13194 msgid "Clear Active"
13195 msgstr "Rensa Spår"
13198 msgid "Clear active track only instead of all selected tracks"
13199 msgstr "Markera Länkad"
13202 msgctxt "Operator"
13203 msgid "Constraint to F-Curve"
13204 msgstr "Lägg till Stripp"
13207 msgctxt "Operator"
13208 msgid "Copy Tracks"
13209 msgstr "Spår"
13212 msgid "Copy selected tracks to clipboard"
13213 msgstr "Göm Markerad"
13216 msgctxt "Operator"
13217 msgid "Set 2D Cursor"
13218 msgstr "Markera Länkad"
13221 msgid "Set 2D cursor location"
13222 msgstr "Markera Länkad"
13225 msgctxt "Operator"
13226 msgid "Delete Marker"
13227 msgstr "Radera markör"
13230 msgid "Delete marker for current frame from selected tracks"
13231 msgstr "Göm Markerad"
13234 msgctxt "Operator"
13235 msgid "Delete Proxy"
13236 msgstr "Radera"
13239 msgctxt "Operator"
13240 msgid "Delete Track"
13241 msgstr "Raderings Meny"
13244 msgid "Delete selected tracks"
13245 msgstr "Markera Länkad"
13248 msgctxt "Operator"
13249 msgid "Detect Features"
13250 msgstr "Avlänka partikelkälla"
13253 msgid "Placement"
13254 msgstr "Visa inställningar för kant"
13257 msgid "Placement for detected features"
13258 msgstr "Göm Markerad"
13261 msgid "Whole Frame"
13262 msgstr "Bildrutenummer"
13265 msgctxt "Operator"
13266 msgid "Disable Markers"
13267 msgstr "Raderings Meny"
13270 msgid "Disable/enable selected markers"
13271 msgstr "Markera Länkad"
13274 msgid "Disable action to execute"
13275 msgstr "Markera Länkad"
13278 msgid "Disable selected markers"
13279 msgstr "Göm Markerad"
13282 msgid "Enable selected markers"
13283 msgstr "Göm Markerad"
13286 msgid "Toggle disabled flag for selected markers"
13287 msgstr "Förhandvisning av/på för markerade noder "
13290 msgctxt "Operator"
13291 msgid "Select Channel"
13292 msgstr "Endast markerade kanaler"
13295 msgid "Select movie tracking channel"
13296 msgstr "Raderings Meny"
13299 msgid "Extend selection rather than clearing the existing selection"
13300 msgstr "Utvidga existerande markering"
13303 msgid "Mouse location to select channel"
13304 msgstr "Markera Länkad"
13307 msgctxt "Operator"
13308 msgid "Jump to Frame"
13309 msgstr "Starta Spel"
13312 msgid "Jump to special frame"
13313 msgstr "Starta Spel"
13316 msgid "Position to jump to"
13317 msgstr "Iterationer"
13320 msgid "Jump to end of current path"
13321 msgstr "Ändpunkt:"
13324 msgid "Previous Failed"
13325 msgstr "Spara Bild"
13328 msgid "Jump to previous failed frame"
13329 msgstr "Radera"
13332 msgid "Next Failed"
13333 msgstr "Nästa"
13336 msgid "Jump to next failed frame"
13337 msgstr "Radera"
13340 msgctxt "Operator"
13341 msgid "Center Current Frame"
13342 msgstr "Starta Spel"
13345 msgctxt "Operator"
13346 msgid "Delete Curve"
13347 msgstr "NURBS Kurva"
13350 msgctxt "Operator"
13351 msgid "Delete Knot"
13352 msgstr "Lägg till Stripp"
13355 msgid "Delete curve knots"
13356 msgstr "Radera Stripp"
13359 msgctxt "Operator"
13360 msgid "Select"
13361 msgstr "Markera"
13364 msgid "Select graph curves"
13365 msgstr "Radera Allt"
13368 msgid "Mouse location to select nearest entity"
13369 msgstr "Markera Länkad"
13372 msgctxt "Operator"
13373 msgid "(De)select All Markers"
13374 msgstr "Raderings Meny"
13377 msgid "Change selection of all markers of active track"
13378 msgstr "Markera Länkad"
13381 msgid "View all curves in editor"
13382 msgstr "Packa Data"
13385 msgctxt "Operator"
13386 msgid "Hide Tracks"
13387 msgstr "Spår"
13390 msgid "Hide selected tracks"
13391 msgstr "Göm Markerad"
13394 msgid "Hide unselected tracks"
13395 msgstr "Göm Markerad"
13398 msgctxt "Operator"
13399 msgid "Hide Tracks Clear"
13400 msgstr "Spår"
13403 msgid "Clear hide selected tracks"
13404 msgstr "Göm Markerad"
13407 msgctxt "Operator"
13408 msgid "Join Tracks"
13409 msgstr "Spår"
13412 msgid "Join selected tracks"
13413 msgstr "Raderings Meny"
13416 msgctxt "Operator"
13417 msgid "Lock Tracks"
13418 msgstr "Skapa Spår"
13421 msgid "Lock/unlock selected tracks"
13422 msgstr "Göm Markerad"
13425 msgid "Lock action to execute"
13426 msgstr "Markera Länkad"
13429 msgid "Lock selected tracks"
13430 msgstr "Skapa Spår"
13433 msgid "Unlock selected tracks"
13434 msgstr "Markera Länkad"
13437 msgid "Toggle locked flag for selected tracks"
13438 msgstr "Förhandvisning av/på för markerade noder "
13441 msgctxt "Operator"
13442 msgid "Set Clip Mode"
13443 msgstr "Rensa Rotation"
13446 msgid "Set the clip interaction mode"
13447 msgstr "Renderings Fönster"
13450 msgid "Show mask editing tools"
13451 msgstr "Radera Stripp"
13454 msgctxt "Operator"
13455 msgid "Open Clip"
13456 msgstr "Alpha"
13459 msgid "Files"
13460 msgstr "Filer"
13463 msgctxt "Operator"
13464 msgid "Paste Tracks"
13465 msgstr "Skapa Spår"
13468 msgid "Paste tracks from clipboard"
13469 msgstr "Ram Markering"
13472 msgctxt "Operator"
13473 msgid "Rebuild Proxy and Timecode Indices"
13474 msgstr "Tid"
13477 msgid "Backwards"
13478 msgstr "Baklänges"
13481 msgctxt "Operator"
13482 msgid "Reload Clip"
13483 msgstr "Duplicera"
13486 msgid "Reload clip"
13487 msgstr "Duplicera"
13490 msgid "Select tracking markers"
13491 msgstr "Raderings Meny"
13494 msgid "Change selection of all tracking markers"
13495 msgstr "Markera Länkad"
13498 msgid "Select markers using circle selection"
13499 msgstr "Markera Länkad"
13502 msgctxt "Operator"
13503 msgid "Select Grouped"
13504 msgstr "Markera Rad"
13507 msgid "Select all tracks from specified group"
13508 msgstr "Markera Länkad"
13511 msgid "Select all keyframed tracks"
13512 msgstr "Markera Länkad"
13515 msgid "Select all estimated tracks"
13516 msgstr "Markera Rad"
13519 msgid "Select all tracked tracks"
13520 msgstr "Avmarkera Länkad"
13523 msgid "Select all locked tracks"
13524 msgstr "Markera Länkad"
13527 msgid "Select all disabled tracks"
13528 msgstr "Markera Länkad"
13531 msgid "Select all tracks with same color as active track"
13532 msgstr "Avmarkera Länkad"
13535 msgid "Failed Tracks"
13536 msgstr "Skapa Spår"
13539 msgid "Select markers using lasso selection"
13540 msgstr "Markera Länkad"
13543 msgctxt "Operator"
13544 msgid "Set Axis"
13545 msgstr "Avmarkera Länkad"
13548 msgid "Align bundle align X axis"
13549 msgstr "Duplicera"
13552 msgid "Align bundle align Y axis"
13553 msgstr "Duplicera"
13556 msgctxt "Operator"
13557 msgid "Set Principal to Center"
13558 msgstr "Rendera"
13561 msgid "Set optical center to center of footage"
13562 msgstr "Markera Länkad"
13565 msgctxt "Operator"
13566 msgid "Set Origin"
13567 msgstr "Rensa Ursprung"
13570 msgid "Use Median"
13571 msgstr "Använd dimma"
13574 msgid "Set origin to median point of selected bundles"
13575 msgstr "Markera Länkad"
13578 msgctxt "Operator"
13579 msgid "Set Plane"
13580 msgstr "Redigerings Läge"
13583 msgid "Plane to be used for orientation"
13584 msgstr "Rensa Rotation"
13587 msgid "Set floor plane"
13588 msgstr "Markera Länkad"
13591 msgid "Wall"
13592 msgstr "Beräkna Normaler"
13595 msgid "Set wall plane"
13596 msgstr "Markera Rad"
13599 msgctxt "Operator"
13600 msgid "Set Scale"
13601 msgstr "Markera Länkad"
13604 msgctxt "Operator"
13605 msgid "Set Solution Scale"
13606 msgstr "Markera Länkad"
13609 msgid "Set object solution scale using distance between two selected tracks"
13610 msgstr "Radera"
13613 msgctxt "Operator"
13614 msgid "Set Solver Keyframe"
13615 msgstr "Radera"
13618 msgid "Set keyframe used by solver"
13619 msgstr "Auto Handtag"
13622 msgctxt "Operator"
13623 msgid "Set as Background"
13624 msgstr "Spara Bild"
13627 msgctxt "Operator"
13628 msgid "Setup Tracking Scene"
13629 msgstr "Flytta Till Lager"
13632 msgctxt "Operator"
13633 msgid "Slide Marker"
13634 msgstr "Raderings Meny"
13637 msgid "Slide marker areas"
13638 msgstr "Raderings Meny"
13641 msgctxt "Operator"
13642 msgid "Solve Camera"
13643 msgstr "Markera kamera"
13646 msgctxt "Operator"
13647 msgid "Add Stabilization Tracks"
13648 msgstr "Animationsuppspelning"
13651 msgctxt "Operator"
13652 msgid "Remove Stabilization Track"
13653 msgstr "Lägg till Stripp"
13656 msgctxt "Operator"
13657 msgid "Select Stabilization Tracks"
13658 msgstr "Markera Länkad"
13661 msgctxt "Operator"
13662 msgid "Add Track Color Preset"
13663 msgstr "Lägg till tygförinställning"
13666 msgctxt "Operator"
13667 msgid "Copy Color"
13668 msgstr "Packa Data"
13671 msgid "Copy color to all selected tracks"
13672 msgstr "Markera Länkad"
13675 msgctxt "Operator"
13676 msgid "Track Markers"
13677 msgstr "Synka markörer"
13680 msgid "Track selected markers"
13681 msgstr "Raderings Meny"
13684 msgid "Track Sequence"
13685 msgstr "Starta rendering av sekvens"
13688 msgctxt "Operator"
13689 msgid "Add Tracking Object"
13690 msgstr "Packa Data"
13693 msgid "Add new object for tracking"
13694 msgstr "Packa Data"
13697 msgctxt "Operator"
13698 msgid "Remove Tracking Object"
13699 msgstr "Lägg till Stripp"
13702 msgid "Remove object for tracking"
13703 msgstr "Markera Länkad"
13706 msgctxt "Operator"
13707 msgid "Add Tracking Settings Preset"
13708 msgstr "Flytta Till Lager"
13711 msgid "View whole image with markers"
13712 msgstr "Raderings Meny"
13715 msgid "Fit View"
13716 msgstr "Visa"
13719 msgid "Fit frame to the viewport"
13720 msgstr "Markera Länkad"
13723 msgctxt "Operator"
13724 msgid "Center View to Cursor"
13725 msgstr "Markerade till markör"
13728 msgctxt "Operator"
13729 msgid "NDOF Pan/Zoom"
13730 msgstr "Zooma In"
13733 msgctxt "Operator"
13734 msgid "Pan View"
13735 msgstr "Visa"
13738 msgid "Pan the view"
13739 msgstr "Göm Markerad"
13742 msgid "View all selected elements"
13743 msgstr "Markera Länkad"
13746 msgctxt "Operator"
13747 msgid "View Zoom"
13748 msgstr "Arkiv"
13751 msgid "Zoom in/out the view"
13752 msgstr "Göm Markerad"
13755 msgctxt "Operator"
13756 msgid "Zoom In"
13757 msgstr "Zooma In"
13760 msgid "Zoom in the view"
13761 msgstr "Göm Markerad"
13764 msgid "Cursor location in screen coordinates"
13765 msgstr "Arkiv"
13768 msgctxt "Operator"
13769 msgid "Zoom Out"
13770 msgstr "Zooma Ut"
13773 msgid "Zoom out the view"
13774 msgstr "Göm Markerad"
13777 msgctxt "Operator"
13778 msgid "View Zoom Ratio"
13779 msgstr "Rensa Rotation"
13782 msgctxt "Operator"
13783 msgid "Add Cloth Preset"
13784 msgstr "Lägg till tygförinställning"
13787 msgctxt "Operator"
13788 msgid "Console Autocomplete"
13789 msgstr "Autostart"
13792 msgctxt "Operator"
13793 msgid "Console Banner"
13794 msgstr "Text"
13797 msgid "Clear text by type"
13798 msgstr "Avmarkera Länkad"
13801 msgid "Clear the scrollback history"
13802 msgstr "Duplicera"
13805 msgctxt "Operator"
13806 msgid "Clear Line"
13807 msgstr "Rensa Placering"
13810 msgid "Clear the line and store in history"
13811 msgstr "Duplicera"
13814 msgctxt "Operator"
13815 msgid "Copy to Clipboard"
13816 msgstr "Ram Markering"
13819 msgid "Copy selected text to clipboard"
13820 msgstr "Göm Markerad"
13823 msgctxt "Operator"
13824 msgid "Delete"
13825 msgstr "Radera"
13828 msgid "Delete text by cursor position"
13829 msgstr "Rensa Rotation"
13832 msgid "Which part of the text to delete"
13833 msgstr "Sökväg till Pythonfilen som skall köras"
13836 msgid "Next Character"
13837 msgstr "Tecken:"
13840 msgid "Previous Character"
13841 msgstr "Spara Bild"
13844 msgid "Next Word"
13845 msgstr "Nästa"
13848 msgid "Previous Word"
13849 msgstr "Verktyg"
13852 msgctxt "Operator"
13853 msgid "Console Execute"
13854 msgstr "Text"
13857 msgctxt "Operator"
13858 msgid "History Append"
13859 msgstr "Infoga"
13862 msgid "Append history at cursor position"
13863 msgstr "Markera Länkad"
13866 msgid "Remove Duplicates"
13867 msgstr "Markera Rad"
13870 msgid "Remove duplicate items in the history"
13871 msgstr "Duplicera"
13874 msgid "Text to insert at the cursor position"
13875 msgstr "Markera Länkad"
13878 msgctxt "Operator"
13879 msgid "History Cycle"
13880 msgstr "Infoga"
13883 msgctxt "Operator"
13884 msgid "Insert"
13885 msgstr "Infoga"
13888 msgid "Insert text at cursor position"
13889 msgstr "Markera Länkad"
13892 msgctxt "Operator"
13893 msgid "Console Language"
13894 msgstr "Text"
13897 msgctxt "Operator"
13898 msgid "Move Cursor"
13899 msgstr "Markera Länkad"
13902 msgid "Move cursor position"
13903 msgstr "Markera Länkad"
13906 msgid "Where to move cursor to"
13907 msgstr "Markera Länkad"
13910 msgid "Line Begin"
13911 msgstr "Markera Rad"
13914 msgid "Line End"
13915 msgstr "Markera Rad"
13918 msgctxt "Operator"
13919 msgid "Paste from Clipboard"
13920 msgstr "Ram Markering"
13923 msgctxt "Operator"
13924 msgid "Scrollback Append"
13925 msgstr "Visa alla handtag"
13928 msgid "Append scrollback text by type"
13929 msgstr "Avmarkera Länkad"
13932 msgid "Console output type"
13933 msgstr "Text"
13936 msgid "Information"
13937 msgstr "Rensa Rotation"
13940 msgctxt "Operator"
13941 msgid "Set Selection"
13942 msgstr "Markera Länkad"
13945 msgid "Set the console selection"
13946 msgstr "Markera Länkad"
13949 msgctxt "Operator"
13950 msgid "Select Word"
13951 msgstr "Markera Rad"
13954 msgctxt "Operator"
13955 msgid "Clear Inverse"
13956 msgstr "Markera Rad"
13959 msgid "Constraint"
13960 msgstr "Lägg till Stripp"
13963 msgid "Name of the constraint to edit"
13964 msgstr "Markera Länkad"
13967 msgid "The owner of this constraint"
13968 msgstr "Markera Länkad"
13971 msgid "Edit a constraint on the active object"
13972 msgstr "Markera Länkad"
13975 msgid "Edit a constraint on the active bone"
13976 msgstr "Markera Länkad"
13979 msgctxt "Operator"
13980 msgid "Set Inverse"
13981 msgstr "Markera Rad"
13984 msgctxt "Operator"
13985 msgid "Delete Constraint"
13986 msgstr "Lägg till Stripp"
13989 msgid "Remove constraint from constraint stack"
13990 msgstr "Göm Markerad"
13993 msgid "Report"
13994 msgstr "Rapport"
13997 msgid "First frame of path animation"
13998 msgstr "Starta rendering av sekvens"
14001 msgid "Number of frames that path animation should take"
14002 msgstr "Bild Displist"
14005 msgctxt "Operator"
14006 msgid "Reset Distance"
14007 msgstr "Visa inställningar för kant"
14010 msgctxt "Operator"
14011 msgid "Move Constraint Down"
14012 msgstr "Lägg till Stripp"
14015 msgid "Move constraint down in constraint stack"
14016 msgstr "Lägg till Stripp"
14019 msgctxt "Operator"
14020 msgid "Move Constraint Up"
14021 msgstr "Lägg till Stripp"
14024 msgid "Move constraint up in constraint stack"
14025 msgstr "Markera Länkad"
14028 msgctxt "Operator"
14029 msgid "Reset Original Length"
14030 msgstr "Rensa Ursprung"
14033 msgctxt "Operator"
14034 msgid "Toggle Cyclic"
14035 msgstr "Växla cyklisk"
14038 msgctxt "Operator"
14039 msgid "(De)select First"
14040 msgstr "(Av)Markera Alla"
14043 msgctxt "Operator"
14044 msgid "(De)select Last"
14045 msgstr "Raderings Meny"
14048 msgid "Delete selected control points or segments"
14049 msgstr "Markera Länkad"
14052 msgctxt "Operator"
14053 msgid "Duplicate Curve"
14054 msgstr "Duplicera kurva"
14057 msgctxt "Operator"
14058 msgid "Add Duplicate"
14059 msgstr "Duplicera"
14062 msgid "Duplicate curve and move"
14063 msgstr "Duplicera kurva"
14066 msgid "Duplicate Curve"
14067 msgstr "Duplicera kurva"
14070 msgid "Extrude selected control point(s)"
14071 msgstr "Markera Länkad"
14074 msgid "Resize"
14075 msgstr "Buffertstorlek"
14078 msgid "Skin Resize"
14079 msgstr "Buffertstorlek"
14082 msgid "Shrink/Fatten"
14083 msgstr "Krymp/sväll"
14086 msgid "Trackball"
14087 msgstr "Skapa Spår"
14090 msgid "Edge Slide"
14091 msgstr "Dela"
14094 msgid "Sequence Slide"
14095 msgstr "Rendera"
14098 msgctxt "Operator"
14099 msgid "Extrude Curve and Move"
14100 msgstr "Bana"
14103 msgid "Extrude curve and move result"
14104 msgstr "Bana"
14107 msgctxt "Operator"
14108 msgid "Set Handle Type"
14109 msgstr "Auto Handtag"
14112 msgid "Set type of handles for selected control points"
14113 msgstr "Markera Länkad"
14116 msgid "Spline type"
14117 msgstr "Markera Rad"
14120 msgid "Toggle Free/Align"
14121 msgstr "Växla fri/upprätad"
14124 msgid "Hide (un)selected control points"
14125 msgstr "Göm Markerad"
14128 msgctxt "Operator"
14129 msgid "Make Segment"
14130 msgstr "Skapa Förälder"
14133 msgid "Join two curves by their selected ends"
14134 msgstr "Markera Länkad"
14137 msgctxt "Operator"
14138 msgid "Add Bezier Circle"
14139 msgstr "Bezier Cirkel"
14142 msgid "Construct a Bezier Circle"
14143 msgstr "Bezier Cirkel"
14146 msgid "Enter Edit Mode"
14147 msgstr "Redigerings Läge"
14150 msgid "Location for the newly added object"
14151 msgstr "Markera Länkad"
14154 msgctxt "Operator"
14155 msgid "Add Bezier"
14156 msgstr "Bezier Kurva"
14159 msgid "Construct a Bezier Curve"
14160 msgstr "&gt;Bezier Kurva"
14163 msgctxt "Operator"
14164 msgid "Add Nurbs Circle"
14165 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
14168 msgid "Construct a Nurbs Circle"
14169 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
14172 msgctxt "Operator"
14173 msgid "Add Nurbs Curve"
14174 msgstr "&gt;Nurbs Kurva"
14177 msgid "Construct a Nurbs Curve"
14178 msgstr "&gt;Nurbs Kurva"
14181 msgctxt "Operator"
14182 msgid "Add Path"
14183 msgstr "Bana"
14186 msgid "Construct a Path"
14187 msgstr "Rensa Förälder"
14190 msgctxt "Operator"
14191 msgid "Set Curve Radius"
14192 msgstr "RGB-radie"
14195 msgid "(De)select all control points"
14196 msgstr "Raderings Meny"
14199 msgid "Select all control points linked to already selected ones"
14200 msgstr "Markera Länkad"
14203 msgid "Deselect linked control points rather than selecting them"
14204 msgstr "Markera Länkad"
14207 msgctxt "Operator"
14208 msgid "Select Next"
14209 msgstr "Markera Rad"
14212 msgctxt "Operator"
14213 msgid "Checker Deselect"
14214 msgstr "Visa inställningar för kant"
14217 msgctxt "Operator"
14218 msgid "Select Previous"
14219 msgstr "Markera Rad"
14222 msgctxt "Operator"
14223 msgid "Select Random"
14224 msgstr "Markera Rad"
14227 msgid "Randomly select some control points"
14228 msgstr "Göm Markerad"
14231 msgid "Seed for the random number generator"
14232 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
14235 msgctxt "Operator"
14236 msgid "Select Control Point Row"
14237 msgstr "Lägg till Stripp"
14240 msgid "Greater"
14241 msgstr "Utsända från:"
14244 msgctxt "Operator"
14245 msgid "Separate"
14246 msgstr "Separera"
14249 msgctxt "Operator"
14250 msgid "Shade Flat"
14251 msgstr "Höger"
14254 msgctxt "Operator"
14255 msgid "Shade Smooth"
14256 msgstr "Mjuk uppdelning"
14259 msgid "Set shading to smooth"
14260 msgstr "Mjuk uppdelning"
14263 msgid "Select shortest path between two selections"
14264 msgstr "Markera Länkad"
14267 msgctxt "Operator"
14268 msgid "Smooth"
14269 msgstr "Jämn"
14272 msgid "Flatten angles of selected points"
14273 msgstr "Markera Länkad"
14276 msgctxt "Operator"
14277 msgid "Smooth Curve Radius"
14278 msgstr "Vektor Måla"
14281 msgid "Extrude selected boundary row around pivot point and current view axis"
14282 msgstr "Markera Länkad"
14285 msgctxt "Operator"
14286 msgid "Set Spline Type"
14287 msgstr "Markera Rad"
14290 msgid "Set type of active spline"
14291 msgstr "Renderings Fönster"
14294 msgid "Handles"
14295 msgstr "Handtag"
14298 msgctxt "Operator"
14299 msgid "Set Goal Weight"
14300 msgstr "Vertexgrupp"
14303 msgid "Set softbody goal weight for selected points"
14304 msgstr "Mjukkroppsmål"
14307 msgid "Subdivide selected segments"
14308 msgstr "Dela upp markerade segment"
14311 msgid "Switch direction of selected splines"
14312 msgstr "Markera Länkad"
14315 msgctxt "Operator"
14316 msgid "Clear Tilt"
14317 msgstr "Rensa Spår"
14320 msgid "Clear the tilt of selected control points"
14321 msgstr "Markera Länkad"
14324 msgctxt "Operator"
14325 msgid "Add Vertex"
14326 msgstr "Vektor Måla"
14329 msgid "Add a new control point (linked to only selected end-curve one, if any)"
14330 msgstr "Markera Länkad"
14333 msgctxt "Operator"
14334 msgid "Dynamic Paint Bake"
14335 msgstr "Flytta Till Lager"
14338 msgctxt "Operator"
14339 msgid "Toggle Output Layer"
14340 msgstr "Av/på för lagret"
14343 msgid "Output Toggle"
14344 msgstr "Rendera"
14347 msgid "Output A"
14348 msgstr "Rendera"
14351 msgid "Output B"
14352 msgstr "Rendera"
14355 msgctxt "Operator"
14356 msgid "Add Surface Slot"
14357 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
14360 msgid "Add a new Dynamic Paint surface slot"
14361 msgstr "Kamera"
14364 msgctxt "Operator"
14365 msgid "Remove Surface Slot"
14366 msgstr "Spara som"
14369 msgid "Remove the selected surface slot"
14370 msgstr "Markera Länkad"
14373 msgctxt "Operator"
14374 msgid "Toggle Type Active"
14375 msgstr "Markerbar av/på"
14378 msgid "Toggle whether given type is active or not"
14379 msgstr "Växla om objektet under musen är aktiverat eller stängt"
14382 msgctxt "Operator"
14383 msgid "Redo"
14384 msgstr "Ångra/gör om"
14387 msgid "Redo previous action"
14388 msgstr "Markera Länkad"
14391 msgctxt "Operator"
14392 msgid "Undo"
14393 msgstr "Ångra/gör om"
14396 msgid "Undo previous action"
14397 msgstr "Markera Länkad"
14400 msgctxt "Operator"
14401 msgid "Undo History"
14402 msgstr "Öppna senaste"
14405 msgctxt "Operator"
14406 msgid "Undo Push"
14407 msgstr "Ångra/gör om"
14410 msgctxt "Operator"
14411 msgid "Export Camera & Markers"
14412 msgstr "Rensa Förälder"
14415 msgid "Check and warn on overwriting existing files"
14416 msgstr "Överskrivning av/på"
14419 msgid "Filepath used for exporting the file"
14420 msgstr "Sökväg att skriva till"
14423 msgid "End frame for export"
14424 msgstr "(Av)Markera Alla"
14427 msgid "Start frame for export"
14428 msgstr "Starta rendering av sekvens"
14431 msgid "Only Selected"
14432 msgstr "Markera Rad"
14435 msgctxt "Operator"
14436 msgid "Export BVH"
14437 msgstr "Exportera"
14440 msgid "Starting frame to export"
14441 msgstr "Starta rendering av sekvens"
14444 msgid "Rotation conversion"
14445 msgstr "Rensa Rotation"
14448 msgid "Euler (Native)"
14449 msgstr "Rensa Rotation"
14452 msgid "Convert rotations to euler XYZ"
14453 msgstr "Ärv rotation"
14456 msgid "Convert rotations to euler XZY"
14457 msgstr "Ärv rotation"
14460 msgid "Convert rotations to euler YXZ"
14461 msgstr "Ärv rotation"
14464 msgid "Convert rotations to euler YZX"
14465 msgstr "Ärv rotation"
14468 msgid "Convert rotations to euler ZXY"
14469 msgstr "Ärv rotation"
14472 msgid "Convert rotations to euler ZYX"
14473 msgstr "Ärv rotation"
14476 msgctxt "Operator"
14477 msgid "Export PLY"
14478 msgstr "Exportera"
14481 msgid "X Forward"
14482 msgstr "Håll fast framåt"
14485 msgid "Y Forward"
14486 msgstr "Håll fast framåt"
14489 msgid "Z Forward"
14490 msgstr "Håll fast framåt"
14493 msgid "-X Forward"
14494 msgstr "Håll fast framåt"
14497 msgid "-Y Forward"
14498 msgstr "Håll fast framåt"
14501 msgid "-Z Forward"
14502 msgstr "Håll fast framåt"
14505 msgid "Export the active vertex color layer"
14506 msgstr "Rendera"
14509 msgid "Apply Modifiers"
14510 msgstr "Radera Allt"
14513 msgid "Apply Modifiers to the exported mesh"
14514 msgstr "Duplicera"
14517 msgid "Selection Only"
14518 msgstr "Bara Markerad"
14521 msgid "Export selected objects only"
14522 msgstr "Markera Länkad"
14525 msgid "Export the active UV layer"
14526 msgstr "Rendera endast aktivt lager"
14529 msgctxt "Operator"
14530 msgid "Export STL"
14531 msgstr "Exportera"
14534 msgid "Batch Mode"
14535 msgstr "Packa Data"
14538 msgctxt "Operator"
14539 msgid "Export FBX"
14540 msgstr "Exportera"
14543 msgid "All Actions"
14544 msgstr "Markera Rad"
14547 msgid "Active scene to file"
14548 msgstr "Göm Markerad"
14551 msgid "Smoothing"
14552 msgstr "Jämn"
14555 msgid "Object Types"
14556 msgstr "Packa Data"
14559 msgid "Lamp"
14560 msgstr "Lampa"
14563 msgid "Other"
14564 msgstr "Annan:"
14567 msgid "Path Mode"
14568 msgstr "Längd"
14571 msgid "Method used to reference paths"
14572 msgstr "Markera Länkad"
14575 msgid "Match"
14576 msgstr "Form"
14579 msgid "Strip Path"
14580 msgstr "Lägg till Stripp"
14583 msgid "Filename only"
14584 msgstr "Filnamn"
14587 msgid "Only Deform Bones"
14588 msgstr "Fördröja "
14591 msgid "Create a dir for each exported file"
14592 msgstr "Markera Länkad"
14595 msgid "Custom Properties"
14596 msgstr "Egenskaper"
14599 msgid "Use Metadata"
14600 msgstr "Använd maximum"
14603 msgctxt "Operator"
14604 msgid "Export OBJ"
14605 msgstr "Exportera"
14608 msgid "Material Groups"
14609 msgstr "Markera Rad"
14612 msgid "Keep Vertex Order"
14613 msgstr "Sätt Ram"
14616 msgid "Include Edges"
14617 msgstr "Beräkna Handtag"
14620 msgid "Write Materials"
14621 msgstr "Flytta Till Lager"
14624 msgid "Write Nurbs"
14625 msgstr "Spel"
14628 msgid "Smooth Groups"
14629 msgstr "Vektor Måla"
14632 msgid "Triangulate Faces"
14633 msgstr "Triangelnät"
14636 msgid "Convert all faces to triangles"
14637 msgstr "Konvertera markerade fyrhörningar till trianglar"
14640 msgid "Include UVs"
14641 msgstr "Inkludera:"
14644 msgid "Polygroups"
14645 msgstr "Markera Rad"
14648 msgid "Compress"
14649 msgstr "Kompression"
14652 msgid "Hierarchy"
14653 msgstr "Visa"
14656 msgctxt "Operator"
14657 msgid "Export MDD"
14658 msgstr "Exportera"
14661 msgid "Frames Per Second"
14662 msgstr "Bana"
14665 msgid "Number of frames/second"
14666 msgstr "Antal klyvningar"
14669 msgid "Start frame for baking"
14670 msgstr "Starta rendering av sekvens"
14673 msgctxt "Operator"
14674 msgid "Add Bookmark"
14675 msgstr "Raderings Meny"
14678 msgid "Add a bookmark for the selected/active directory"
14679 msgstr "Markera Länkad"
14682 msgctxt "Operator"
14683 msgid "Delete Bookmark"
14684 msgstr "Raderings Meny"
14687 msgid "Delete selected bookmark"
14688 msgstr "Markera Länkad"
14691 msgctxt "Operator"
14692 msgid "Cancel File Load"
14693 msgstr "Arkiv"
14696 msgid "Cancel loading of selected file"
14697 msgstr "Markera Länkad"
14700 msgctxt "Operator"
14701 msgid "Create New Directory"
14702 msgstr "Rensa Rotation"
14705 msgid "Create a new directory"
14706 msgstr "Bild Displist"
14709 msgid "Name of new directory"
14710 msgstr "Bild Displist"
14713 msgid "Open"
14714 msgstr "Öppna"
14717 msgctxt "Operator"
14718 msgid "Execute File Window"
14719 msgstr "Extrudera"
14722 msgid "Execute selected file"
14723 msgstr "Göm Markerad"
14726 msgctxt "Operator"
14727 msgid "Find Missing Files"
14728 msgstr "Flytta Till Lager"
14731 msgid "Find All"
14732 msgstr "Visa Alla"
14735 msgctxt "Operator"
14736 msgid "Toggle Hide Dot Files"
14737 msgstr "Visa/göm osynliga .-filer"
14740 msgid "Toggle hide hidden dot files"
14741 msgstr "Visa/göm osynliga .-filer"
14744 msgctxt "Operator"
14745 msgid "Highlight File"
14746 msgstr "Dela"
14749 msgid "Highlight selected file(s)"
14750 msgstr "Göm Markerad"
14753 msgid "Make all paths to external files absolute"
14754 msgstr "Markera Länkad"
14757 msgid "Make all paths to external files relative to current .blend"
14758 msgstr "Packa in i .blend-filen"
14761 msgctxt "Operator"
14762 msgid "Next Folder"
14763 msgstr "Nästa"
14766 msgid "Move to next folder"
14767 msgstr "Flytta Till Lager"
14770 msgctxt "Operator"
14771 msgid "Parent File"
14772 msgstr "Markera Rad"
14775 msgid "Move to parent directory"
14776 msgstr "Bild Displist"
14779 msgctxt "Operator"
14780 msgid "Previous Folder"
14781 msgstr "Spara Bild"
14784 msgid "Move to previous folder"
14785 msgstr "Bild Displist"
14788 msgctxt "Operator"
14789 msgid "Rename File or Directory"
14790 msgstr "Rendera"
14793 msgid "Rename file or file directory"
14794 msgstr "Rendera"
14797 msgctxt "Operator"
14798 msgid "Report Missing Files"
14799 msgstr "Flytta Till Lager"
14802 msgid "Report all missing external files"
14803 msgstr "Flytta Till Lager"
14806 msgctxt "Operator"
14807 msgid "Reset Recent"
14808 msgstr "Versionshistorik"
14811 msgid "Select everything beginning with the last selection"
14812 msgstr "Markera Länkad"
14815 msgid "Open a directory when selecting it"
14816 msgstr "Markera Länkad"
14819 msgctxt "Operator"
14820 msgid "(De)select All Files"
14821 msgstr "(Av)Markera Alla"
14824 msgid "Select or deselect all files"
14825 msgstr "(Av)Markera Alla"
14828 msgctxt "Operator"
14829 msgid "Select Directory"
14830 msgstr "Markera Rad"
14833 msgid "Select a bookmarked directory"
14834 msgstr "Markera Rad"
14837 msgid "Next"
14838 msgstr "Nästa"
14841 msgctxt "Operator"
14842 msgid "Smooth Scroll"
14843 msgstr "Jämn"
14846 msgid "Unpack all files packed into this .blend to external ones"
14847 msgstr "Packa in i .blend-filen"
14850 msgctxt "Operator"
14851 msgid "Unpack Item"
14852 msgstr "Spara Bild"
14855 msgctxt "Operator"
14856 msgid "Add Fluid Preset"
14857 msgstr "Lägg till tygförinställning"
14860 msgctxt "Operator"
14861 msgid "Set Case"
14862 msgstr "Markera Rad"
14865 msgid "Set font case"
14866 msgstr "Markera Länkad"
14869 msgid "Case"
14870 msgstr "Markera Rad"
14873 msgid "Lower"
14874 msgstr "Styrka"
14877 msgctxt "Operator"
14878 msgid "Toggle Case"
14879 msgstr "Växla skiftläge"
14882 msgid "Toggle font case"
14883 msgstr "Växla textens skiftläge"
14886 msgctxt "Operator"
14887 msgid "Change Character"
14888 msgstr "Rendera"
14891 msgctxt "Operator"
14892 msgid "Change Spacing"
14893 msgstr "Rensa Rotation"
14896 msgid "Change font spacing"
14897 msgstr "Rensa Rotation"
14900 msgid "Selection"
14901 msgstr "Markera Länkad"
14904 msgid "Next or Selection"
14905 msgstr "Markera Länkad"
14908 msgid "Previous or Selection"
14909 msgstr "Markera Länkad"
14912 msgctxt "Operator"
14913 msgid "Line Break"
14914 msgstr "Linjär"
14917 msgid "Insert line break at cursor position"
14918 msgstr "Markera Länkad"
14921 msgid "Move cursor to position type"
14922 msgstr "Markera Länkad"
14925 msgid "Previous Line"
14926 msgstr "Verktyg"
14929 msgid "Next Line"
14930 msgstr "Avmarkera Länkad"
14933 msgid "Previous Page"
14934 msgstr "Spara Bild"
14937 msgid "Next Page"
14938 msgstr "Nästa"
14941 msgctxt "Operator"
14942 msgid "Move Select"
14943 msgstr "Göm Markerad"
14946 msgid "Where to move cursor to, to make a selection"
14947 msgstr "Markera Länkad"
14950 msgctxt "Operator"
14951 msgid "Open Font"
14952 msgstr "Öppna"
14955 msgid "Load a new font from a file"
14956 msgstr "Beräkna benbanor från svans"
14959 msgid "Select all text"
14960 msgstr "Avmarkera Länkad"
14963 msgctxt "Operator"
14964 msgid "Set Style"
14965 msgstr "Markera Länkad"
14968 msgid "Set font style"
14969 msgstr "Flytta Till Lager"
14972 msgid "Style to set selection to"
14973 msgstr "Markera Länkad"
14976 msgid "Bold"
14977 msgstr "Fet"
14980 msgid "Italic"
14981 msgstr "Kursiv"
14984 msgid "Underline"
14985 msgstr "Understruken"
14988 msgctxt "Operator"
14989 msgid "Toggle Style"
14990 msgstr "Växla stil"
14993 msgid "Toggle font style"
14994 msgstr "Växla textstil"
14997 msgctxt "Operator"
14998 msgid "Copy Text"
14999 msgstr "Göm Markerad"
15002 msgctxt "Operator"
15003 msgid "Cut Text"
15004 msgstr "Text"
15007 msgid "Cut selected text to clipboard"
15008 msgstr "Göm Markerad"
15011 msgctxt "Operator"
15012 msgid "Insert Text"
15013 msgstr "Infoga"
15016 msgctxt "Operator"
15017 msgid "Paste Text"
15018 msgstr "Duplicera"
15021 msgctxt "Operator"
15022 msgid "Paste File"
15023 msgstr "Radera Allt"
15026 msgid "Paste contents from file"
15027 msgstr "Beräkna benbanor från svans"
15030 msgid "Add a new text box"
15031 msgstr "Text"
15034 msgctxt "Operator"
15035 msgid "Unlink"
15036 msgstr "Göm Markerad"
15039 msgid "Remove from selection"
15040 msgstr "Ta bort från samtliga"
15043 msgid "Toggle Selection"
15044 msgstr "Markerbar av/på"
15047 msgid "Toggle the selection"
15048 msgstr "Markerbarhet av/på"
15051 msgctxt "Operator"
15052 msgid "Delete Active Frame"
15053 msgstr "Flytta Till Lager"
15056 msgid "Make annotations on the active data"
15057 msgstr "Markera Länkad"
15060 msgid "Draw Freehand"
15061 msgstr "Arkiv"
15064 msgid "Draw freehand stroke(s)"
15065 msgstr "Arkiv"
15068 msgid "Draw Straight Lines"
15069 msgstr "Dela"
15072 msgid "Draw straight line segment(s)"
15073 msgstr "Dela"
15076 msgid "Draw Poly Line"
15077 msgstr "Duplicera"
15080 msgid "Eraser"
15081 msgstr "Lägg till Stripp"
15084 msgctxt "Operator"
15085 msgid "Convert Grease Pencil"
15086 msgstr "Starta Spel"
15089 msgid "The duration of evaluation of the path control curve"
15090 msgstr "Markera Länkad"
15093 msgid "Gap Duration"
15094 msgstr "Mättnad"
15097 msgid "Gap Randomness"
15098 msgstr "Dela"
15101 msgid "The start frame of the path control curve"
15102 msgstr "Markera Länkad"
15105 msgid "Timing Mode"
15106 msgstr "Packa Data"
15109 msgid "No Timing"
15110 msgstr "Tidtagning:"
15113 msgid "Ignore timing"
15114 msgstr "Använd tidtagning"
15117 msgid "Simple linear timing"
15118 msgstr "Spline-punkter"
15121 msgid "Use the original timing, gaps included"
15122 msgstr "Duplicera"
15125 msgid "Custom Gaps"
15126 msgstr "Anpassad form:"
15129 msgid "Which type of curve to convert to"
15130 msgstr "Bild Displist"
15133 msgid "Link Strokes"
15134 msgstr "Penselavtryck"
15137 msgid "Normalize Weight"
15138 msgstr "Bild Aspekt"
15141 msgid "Has Valid Timing"
15142 msgstr "Tidtagning:"
15145 msgctxt "Operator"
15146 msgid "Grease Pencil Draw"
15147 msgstr "Starta Spel"
15150 msgid "Erase Grease Pencil strokes"
15151 msgstr "Starta Spel"
15154 msgid "Limit"
15155 msgstr "Gränsvärde"
15158 msgid "Hide unselected rather than selected layers"
15159 msgstr "Markera Länkad"
15162 msgctxt "Operator"
15163 msgid "Add New Layer"
15164 msgstr "Text"
15167 msgid "Only Active"
15168 msgstr "Flytta Till Lager"
15171 msgctxt "Operator"
15172 msgid "Remove Mask Layer"
15173 msgstr "Maskera lager:"
15176 msgid "Subdivisions"
15177 msgstr "Uppdelningar"
15180 msgid "Mouse location"
15181 msgstr "Rensa Placering"
15184 msgid "Shared layers"
15185 msgstr "Flytta Till Lager"
15188 msgctxt "Operator"
15189 msgid "Snap Selection to Cursor"
15190 msgstr "Markerade till markör"
15193 msgctxt "Operator"
15194 msgid "Snap Selection to Grid"
15195 msgstr "Markera Länkad"
15198 msgid "Black"
15199 msgstr "Svart"
15202 msgid "White"
15203 msgstr "Vitt"
15206 msgctxt "Operator"
15207 msgid "Deselect Vertex Group"
15208 msgstr "Markera Rad"
15211 msgid "Deselect all selected vertices assigned to the active vertex group"
15212 msgstr "Markera Länkad"
15215 msgctxt "Operator"
15216 msgid "Invert Vertex Group"
15217 msgstr "Vektor Måla"
15220 msgctxt "Operator"
15221 msgid "Normalize Vertex Group"
15222 msgstr "Vektor Måla"
15225 msgid "Lock Active"
15226 msgstr "Flytta Till Lager"
15229 msgctxt "Operator"
15230 msgid "Remove from Vertex Group"
15231 msgstr "Markera Rad"
15234 msgid "Remove the selected vertices from active or all vertex group(s)"
15235 msgstr "Markera Länkad"
15238 msgctxt "Operator"
15239 msgid "Select Vertex Group"
15240 msgstr "Markera Rad"
15243 msgid "Select all the vertices assigned to the active vertex group"
15244 msgstr "Markera Länkad"
15247 msgctxt "Operator"
15248 msgid "Bake Curve"
15249 msgstr "NURBS Kurva"
15252 msgctxt "Operator"
15253 msgid "Click-Insert Keyframes"
15254 msgstr "Radera"
15257 msgid "Frame to insert keyframe on"
15258 msgstr "Radera"
15261 msgid "Value for keyframe on"
15262 msgstr "Radera"
15265 msgid "Only Curves"
15266 msgstr "Bana"
15269 msgid "Select all the keyframes in the curve"
15270 msgstr "Markera Länkad"
15273 msgctxt "Operator"
15274 msgid "Set Cursor"
15275 msgstr "Markera Länkad"
15278 msgctxt "Operator"
15279 msgid "Add F-Curve Modifier"
15280 msgstr "Modifierare för F-kurva"
15283 msgid "Only add F-Modifier to active F-Curve"
15284 msgstr "Markera Länkad"
15287 msgctxt "Operator"
15288 msgid "Copy F-Modifiers"
15289 msgstr "Radera Allt"
15292 msgid "Copy the F-Modifier(s) of the active F-Curve"
15293 msgstr "Markera Länkad"
15296 msgctxt "Operator"
15297 msgid "Paste F-Modifiers"
15298 msgstr "Radera Allt"
15301 msgid "Add copied F-Modifiers to the selected F-Curves"
15302 msgstr "Göm Markerad"
15305 msgid "Place the cursor on the midpoint of selected keyframes"
15306 msgstr "Markera Länkad"
15309 msgctxt "Operator"
15310 msgid "Clear Ghost Curves"
15311 msgstr "Lägg till Stripp"
15314 msgctxt "Operator"
15315 msgid "Create Ghost Curves"
15316 msgstr "Lägg till Stripp"
15319 msgid "Flip values of selected keyframes using the cursor value (Y/Horizontal component) as the mirror line"
15320 msgstr "Markera Länkad"
15323 msgid "Flip times of selected keyframes, effectively reversing the order they appear in"
15324 msgstr "Markera Länkad"
15327 msgid "Automatically set Preview Range based on range of keyframes"
15328 msgstr "Markera Länkad"
15331 msgid "Include Handles"
15332 msgstr "Beräkna Handtag"
15335 msgctxt "Operator"
15336 msgid "Smooth Keys"
15337 msgstr "Jämn"
15340 msgid "Snap selected keyframes to the chosen times/values"
15341 msgstr "Markera Länkad"
15344 msgid "Flatten Handles"
15345 msgstr "Beräkna Handtag"
15348 msgid "Flatten handles for a smoother transition"
15349 msgstr "Markera Länkad"
15352 msgctxt "Operator"
15353 msgid "Bake Sound to F-Curves"
15354 msgstr "Samplad rörelseoskärpa"
15357 msgid "Square Threshold"
15358 msgstr "Tröskelvärde för kontur"
15361 msgid "Reset viewable area to show selected keyframe range"
15362 msgstr "Markera Länkad"
15365 msgctxt "Operator"
15366 msgid "Set Curves Point"
15367 msgstr "Markera Länkad"
15370 msgid "Black Point"
15371 msgstr "Svart"
15374 msgid "White Point"
15375 msgstr "Fast punkt"
15378 msgctxt "Operator"
15379 msgid "Cycle Render Slot"
15380 msgstr "Visa"
15383 msgid "Cycle in Reverse"
15384 msgstr "Markera Rad"
15387 msgctxt "Operator"
15388 msgid "Image Edit Externally"
15389 msgstr "Bildredigerare"
15392 msgctxt "Operator"
15393 msgid "Invert Channels"
15394 msgstr "Renderings Fönster"
15397 msgid "Invert image's channels"
15398 msgstr "Renderings Fönster"
15401 msgctxt "Operator"
15402 msgid "Match Movie Length"
15403 msgstr "Längd"
15406 msgctxt "Operator"
15407 msgid "New Image"
15408 msgstr "Bild Zoom"
15411 msgid "Create a new image"
15412 msgstr "Rensa Rotation"
15415 msgid "Default fill color"
15416 msgstr "Special"
15419 msgid "32-bit Float"
15420 msgstr "32-bit Flyttal"
15423 msgid "Image height"
15424 msgstr "Bild Aspekt"
15427 msgid "Image width"
15428 msgstr "Bild Displist"
15431 msgctxt "Operator"
15432 msgid "Open Image"
15433 msgstr "Rendera"
15436 msgid "Open image"
15437 msgstr "Rendera"
15440 msgctxt "Operator"
15441 msgid "Pack Image"
15442 msgstr "Spara Bild"
15445 msgid "Pack an image as embedded data into the .blend file"
15446 msgstr "Packa in i .blend-filen"
15449 msgctxt "Operator"
15450 msgid "Project Apply"
15451 msgstr "Spara Bild"
15454 msgctxt "Operator"
15455 msgid "Project Edit"
15456 msgstr "Redigera egenskap"
15459 msgctxt "Operator"
15460 msgid "Reload Image"
15461 msgstr "Rendera"
15464 msgctxt "Operator"
15465 msgid "Replace Image"
15466 msgstr "Rendera"
15469 msgctxt "Operator"
15470 msgid "Sample Color"
15471 msgstr "Rotera"
15474 msgctxt "Operator"
15475 msgid "Sample Line"
15476 msgstr "Samplinglinje"
15479 msgctxt "Operator"
15480 msgid "Save Image"
15481 msgstr "Spara Bild"
15484 msgctxt "Operator"
15485 msgid "Save As Image"
15486 msgstr "Spara Bild"
15489 msgid "Save As Render"
15490 msgstr "Öppna ett Blenderdokument"
15493 msgctxt "Operator"
15494 msgid "Save Sequence"
15495 msgstr "Starta rendering av sekvens"
15498 msgid "Save a sequence of images"
15499 msgstr "Starta rendering av sekvens"
15502 msgctxt "Operator"
15503 msgid "Unpack Image"
15504 msgstr "Spara Bild"
15507 msgid "Save an image packed in the .blend file to disk"
15508 msgstr "Packa in i .blend-filen"
15511 msgid "Image Name"
15512 msgstr "Bild Displist"
15515 msgid "Use Local File"
15516 msgstr "Rensa Placering"
15519 msgid "Write Local File (overwrite existing)"
15520 msgstr "Överskrivning av/på"
15523 msgid "Use Original File"
15524 msgstr "Rensa Ursprung"
15527 msgid "Write Original File (overwrite existing)"
15528 msgstr "Överskrivning av/på"
15531 msgid "View the entire image"
15532 msgstr "Spel"
15535 msgctxt "Operator"
15536 msgid "View Center"
15537 msgstr "Mitten"
15540 msgid "View all selected UVs"
15541 msgstr "Visa alla sekvenser"
15544 msgctxt "Operator"
15545 msgid "Zoom View"
15546 msgstr "Zooma In"
15549 msgid "Zoom in/out the image"
15550 msgstr "Göm Markerad"
15553 msgctxt "Operator"
15554 msgid "Zoom to Border"
15555 msgstr "Ram Markering"
15558 msgid "Set zoom ratio of the view"
15559 msgstr "Göm Markerad"
15562 msgctxt "Operator"
15563 msgid "Import BVH"
15564 msgstr "Importera"
15567 msgid "Filepath used for importing the file"
15568 msgstr "Sökväg att skriva till"
15571 msgid "Starting frame for the animation"
15572 msgstr "Starta rendering av sekvens"
15575 msgid "Convert rotations to quaternions"
15576 msgstr "Rensa Rotation"
15579 msgid "Loop the animation playback"
15580 msgstr "Renderings Fönster"
15583 msgctxt "Operator"
15584 msgid "Import SVG"
15585 msgstr "Importera"
15588 msgid "Relative Paths"
15589 msgstr "Rensa Rotation"
15592 msgid "Shadeless"
15593 msgstr "Avmarkera Länkad"
15596 msgctxt "Operator"
15597 msgid "Import PLY"
15598 msgstr "Importera"
15601 msgctxt "Operator"
15602 msgid "Import STL"
15603 msgstr "Importera"
15606 msgid "Load STL triangle mesh data"
15607 msgstr "Triangelnät"
15610 msgid "Image Search"
15611 msgstr "Bild Displist"
15614 msgctxt "Operator"
15615 msgid "Import OBJ"
15616 msgstr "Importera"
15619 msgid "Clamp Size"
15620 msgstr "Rensa Förälder"
15623 msgid "Poly Groups"
15624 msgstr "Markera Rad"
15627 msgid "Import OBJ groups as vertex groups"
15628 msgstr "Markera Rad"
15631 msgctxt "Operator"
15632 msgid "Import MDD"
15633 msgstr "Importera"
15636 msgid "Start frame for inserting animation"
15637 msgstr "Starta rendering av sekvens"
15640 msgctxt "Operator"
15641 msgid "Copy Reports to Clipboard"
15642 msgstr "Ram Markering"
15645 msgctxt "Operator"
15646 msgid "Delete Reports"
15647 msgstr "Lägg till Stripp"
15650 msgid "Delete selected reports"
15651 msgstr "Markera Länkad"
15654 msgctxt "Operator"
15655 msgid "Replay Operators"
15656 msgstr "Rensa Rotation"
15659 msgid "Replay selected reports"
15660 msgstr "Göm Markerad"
15663 msgctxt "Operator"
15664 msgid "Update Reports Display"
15665 msgstr "Rendera"
15668 msgctxt "Operator"
15669 msgid "Select Report"
15670 msgstr "Markera Rad"
15673 msgid "Select reports by index"
15674 msgstr "Avmarkera Länkad"
15677 msgid "Index of the report"
15678 msgstr "Materialets volym-inställningar"
15681 msgctxt "Operator"
15682 msgid "Flip (Distortion Free)"
15683 msgstr "Riktning"
15686 msgid "U (X) Axis"
15687 msgstr "Axel"
15690 msgid "V (Y) Axis"
15691 msgstr "Axel"
15694 msgid "W (Z) Axis"
15695 msgstr "Zooma In"
15698 msgctxt "Operator"
15699 msgid "Make Regular"
15700 msgstr "Skapa kant/yta"
15703 msgid "Change selection of all UVW control points"
15704 msgstr "Markera Länkad"
15707 msgctxt "Operator"
15708 msgid "Add Time Marker"
15709 msgstr "Flytta"
15712 msgid "Add a new time marker"
15713 msgstr "Kamera"
15716 msgctxt "Operator"
15717 msgid "Bind Camera to Markers"
15718 msgstr "Rensa Förälder"
15721 msgctxt "Operator"
15722 msgid "Delete Markers"
15723 msgstr "Raderings Meny"
15726 msgid "Delete selected time marker(s)"
15727 msgstr "Markera Länkad"
15730 msgctxt "Operator"
15731 msgid "Duplicate Time Marker"
15732 msgstr "Duplicera"
15735 msgid "Duplicate selected time marker(s)"
15736 msgstr "Markera Länkad"
15739 msgctxt "Operator"
15740 msgid "Make Links to Scene"
15741 msgstr "Duplicera"
15744 msgid "Copy selected markers to another scene"
15745 msgstr "Markera Länkad"
15748 msgctxt "Operator"
15749 msgid "Move Time Marker"
15750 msgstr "Flytta"
15753 msgid "Move selected time marker(s)"
15754 msgstr "Göm Markerad"
15757 msgctxt "Operator"
15758 msgid "Rename Marker"
15759 msgstr "Raderings Meny"
15762 msgid "Rename first selected time marker"
15763 msgstr "Markera Länkad"
15766 msgid "New name for marker"
15767 msgstr "Byta Stripp"
15770 msgctxt "Operator"
15771 msgid "Select Time Marker"
15772 msgstr "Raderings Meny"
15775 msgid "Select time marker(s)"
15776 msgstr "Raderings Meny"
15779 msgid "Select the camera"
15780 msgstr "Markera kamera"
15783 msgctxt "Operator"
15784 msgid "(De)select all Markers"
15785 msgstr "Raderings Meny"
15788 msgid "Change selection of all time markers"
15789 msgstr "Markera Länkad"
15792 msgctxt "Operator"
15793 msgid "Add Feather Vertex"
15794 msgstr "Vektor Måla"
15797 msgid "Add vertex to feather"
15798 msgstr "Rendera"
15801 msgid "Location of vertex in normalized space"
15802 msgstr "Markera Länkad"
15805 msgctxt "Operator"
15806 msgid "Add Feather Vertex and Slide"
15807 msgstr "Markör"
15810 msgid "Add new vertex to feather and slide it"
15811 msgstr "Markera Länkad"
15814 msgid "Add Feather Vertex"
15815 msgstr "Vektor Måla"
15818 msgid "Slide Point"
15819 msgstr "Fast punkt"
15822 msgid "Slide control points"
15823 msgstr "Markera Länkad"
15826 msgid "Add vertex to active spline"
15827 msgstr "Renderings Fönster"
15830 msgctxt "Operator"
15831 msgid "Add Vertex and Slide"
15832 msgstr "Markör"
15835 msgid "Add new vertex and slide it"
15836 msgstr "Markör"
15839 msgid "Add Vertex"
15840 msgstr "Vektor Måla"
15843 msgid "Toggle cyclic for selected splines"
15844 msgstr "Visa/göm markerade noder"
15847 msgid "Delete selected control points or splines"
15848 msgstr "Markera Länkad"
15851 msgid "Duplicate selected control points and segments between them"
15852 msgstr "Markera Länkad"
15855 msgctxt "Operator"
15856 msgid "Clear Feather Weight"
15857 msgstr "Höger"
15860 msgctxt "Operator"
15861 msgid "Clear Restrict View"
15862 msgstr "Rendera"
15865 msgctxt "Operator"
15866 msgid "Set Restrict View"
15867 msgstr "Rendera"
15870 msgctxt "Operator"
15871 msgid "Move Layer"
15872 msgstr "Flytta Till Lager"
15875 msgid "Move the active layer up/down in the list"
15876 msgstr "NURBS Kurva"
15879 msgid "Direction to move the active layer"
15880 msgstr "Markeringsriktning i hierarkin"
15883 msgctxt "Operator"
15884 msgid "Add Mask Layer"
15885 msgstr "Maskera lager:"
15888 msgid "Add new mask layer for masking"
15889 msgstr "Packa Data"
15892 msgid "Name of new mask layer"
15893 msgstr "Flytta Till Lager"
15896 msgid "Remove mask layer"
15897 msgstr "Markera Rad"
15900 msgctxt "Operator"
15901 msgid "New Mask"
15902 msgstr "Rensa Spår"
15905 msgid "Create new mask"
15906 msgstr "Rensa Rotation"
15909 msgid "Name of new mask"
15910 msgstr "Flytta Till Lager"
15913 msgid "Clear the mask's parenting"
15914 msgstr "Duplicera"
15917 msgid "Set the mask's parenting"
15918 msgstr "Duplicera"
15921 msgctxt "Operator"
15922 msgid "Add Circle"
15923 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
15926 msgid "Select spline points"
15927 msgstr "Lägg till Stripp"
15930 msgid "Change selection of all curve points"
15931 msgstr "Markera Länkad"
15934 msgid "(De)select all points linked to the curve under the mouse cursor"
15935 msgstr "Markera Länkad"
15938 msgctxt "Operator"
15939 msgid "Clear Shape Key"
15940 msgstr "Rensa Förälder"
15943 msgctxt "Operator"
15944 msgid "Feather Reset Animation"
15945 msgstr "Renderings Fönster"
15948 msgid "Reset feather weights on all selected points animation values"
15949 msgstr "Växla angiven inställning för alla markerade animationskanaler"
15952 msgctxt "Operator"
15953 msgid "Insert Shape Key"
15954 msgstr "För över formnyckel"
15957 msgctxt "Operator"
15958 msgid "Re-Key Points of Selected Shapes"
15959 msgstr "Göm Markerad"
15962 msgctxt "Operator"
15963 msgid "Slide Point"
15964 msgstr "Fast punkt"
15967 msgid "Slide Feather"
15968 msgstr "Raderings Meny"
15971 msgctxt "Operator"
15972 msgid "Copy Material"
15973 msgstr "Duplicera"
15976 msgctxt "Operator"
15977 msgid "New Material"
15978 msgstr "Duplicera"
15981 msgid "Add a new material"
15982 msgstr "Kamera"
15985 msgctxt "Operator"
15986 msgid "Paste Material"
15987 msgstr "Flytta Till Lager"
15990 msgid "Angle limit"
15991 msgstr "Vinkel X"
15994 msgctxt "Operator"
15995 msgid "Bevel"
15996 msgstr "Nivå"
15999 msgid "Segments for curved edge"
16000 msgstr "Radera Allt"
16003 msgid "Axis Threshold"
16004 msgstr "Tröskel"
16007 msgid "Blend in shape from a shape key"
16008 msgstr "Starta Spel"
16011 msgid "Blending factor"
16012 msgstr "Blandning:"
16015 msgid "Shape key to use for blending"
16016 msgstr "Renderingsmotor"
16019 msgid "Interpolation method"
16020 msgstr "Interpoleringsmetod"
16023 msgid "Merge Factor"
16024 msgstr "Bild Displist"
16027 msgid "Smoothness factor"
16028 msgstr "Styvhet"
16031 msgid "Merge rather than creating faces"
16032 msgstr "Markera Länkad"
16035 msgctxt "Operator"
16036 msgid "Reverse Colors"
16037 msgstr "Vertexfärger"
16040 msgid "Flip direction of vertex colors inside faces"
16041 msgstr "Växla riktning på markerade ytors vertex- och ytnormaler"
16044 msgctxt "Operator"
16045 msgid "Rotate Colors"
16046 msgstr "Rotera"
16049 msgid "Rotate vertex colors inside faces"
16050 msgstr "Rendera"
16053 msgctxt "Operator"
16054 msgid "Convex Hull"
16055 msgstr "Konvext hölje"
16058 msgid "Enclose selected vertices in a convex polyhedron"
16059 msgstr "Göm Markerad"
16062 msgid "Delete Unused"
16063 msgstr "Frigör oanvända noder"
16066 msgid "Join Triangles"
16067 msgstr "Triangelnät"
16070 msgid "Merge adjacent triangles into quads"
16071 msgstr "Konvertera markerade trianglar till fyrhörningar"
16074 msgid "Make Holes"
16075 msgstr "Rensa Placering"
16078 msgid "Compare Materials"
16079 msgstr "Duplicera"
16082 msgid "Compare Sharp"
16083 msgstr "Rensa Förälder"
16086 msgid "Use Existing Faces"
16087 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
16090 msgid "Compare UVs"
16091 msgstr "Bild Displist"
16094 msgid "Compare VCols"
16095 msgstr "Bild Displist"
16098 msgid "Clear vertex sculpt masking data from the mesh"
16099 msgstr "Vektor Måla"
16102 msgctxt "Operator"
16103 msgid "Clear Skin Data"
16104 msgstr "Rensa Spår"
16107 msgid "Clear vertex skin layer"
16108 msgstr "Flytta Till Lager"
16111 msgid "Delete selected vertices, edges or faces"
16112 msgstr "Markera Länkad"
16115 msgid "Only Edges & Faces"
16116 msgstr "Bana"
16119 msgid "Only Faces"
16120 msgstr "Bana"
16123 msgctxt "Operator"
16124 msgid "Delete Edge Loop"
16125 msgstr "Radera kant-slinga"
16128 msgctxt "Operator"
16129 msgid "Limited Dissolve"
16130 msgstr "Lös upp"
16133 msgid "Duplicate and extrude selected vertices, edges or faces towards the mouse cursor"
16134 msgstr "Markera Länkad"
16137 msgid "Rotate Source"
16138 msgstr "Rotera"
16141 msgid "Duplicate selected vertices, edges or faces"
16142 msgstr "Markera Länkad"
16145 msgid "Duplicate mesh and move"
16146 msgstr "Duplicera"
16149 msgid "Duplicate"
16150 msgstr "Duplicera"
16153 msgctxt "Operator"
16154 msgid "Make Edge/Face"
16155 msgstr "Skapa kant/yta"
16158 msgid "Add an edge or face to selected"
16159 msgstr "Göm Markerad"
16162 msgctxt "Operator"
16163 msgid "Rotate Selected Edge"
16164 msgstr "Göm Markerad"
16167 msgid "Rotate selected edge or adjoining faces"
16168 msgstr "Markera Länkad"
16171 msgctxt "Operator"
16172 msgid "Edge Split"
16173 msgstr "Dela"
16176 msgctxt "Operator"
16177 msgid "Edge Ring Select"
16178 msgstr "Markera Rad"
16181 msgid "Select an edge ring"
16182 msgstr "Markera Rad"
16185 msgid "Remove from the selection"
16186 msgstr "Ta bort från samtliga"
16189 msgid "Select Ring"
16190 msgstr "Markera Rad"
16193 msgid "Select ring"
16194 msgstr "Markera Rad"
16197 msgid "Toggle Select"
16198 msgstr "Markerbar av/på"
16201 msgctxt "Operator"
16202 msgid "Select Sharp Edges"
16203 msgstr "Markera Rad"
16206 msgid "Mirror Editing"
16207 msgstr "Redigera"
16210 msgctxt "Operator"
16211 msgid "Extrude Region and Move"
16212 msgstr "Bana"
16215 msgctxt "Operator"
16216 msgid "Extrude Only Edges"
16217 msgstr "Bana"
16220 msgid "Extrude individual edges only"
16221 msgstr "Bana"
16224 msgctxt "Operator"
16225 msgid "Extrude Only Edges and Move"
16226 msgstr "Bana"
16229 msgid "Extrude edges and move result"
16230 msgstr "Bana"
16233 msgid "Extrude Only Edges"
16234 msgstr "Bana"
16237 msgctxt "Operator"
16238 msgid "Extrude Individual Faces"
16239 msgstr "Bana"
16242 msgid "Extrude individual faces only"
16243 msgstr "Bana"
16246 msgctxt "Operator"
16247 msgid "Extrude Individual Faces and Move"
16248 msgstr "Bana"
16251 msgid "Extrude Individual Faces"
16252 msgstr "Bana"
16255 msgid "Shrink/fatten selected vertices along normals"
16256 msgstr "Markera Länkad"
16259 msgid "Extrude Region"
16260 msgstr "Extruderingshöjd"
16263 msgid "Extrude region of faces"
16264 msgstr "Extruderingshöjd"
16267 msgctxt "Operator"
16268 msgid "Extrude Region"
16269 msgstr "Extruderingshöjd"
16272 msgid "Extrude region and move result"
16273 msgstr "Bana"
16276 msgid "Extrude selected vertices, edges or faces repeatedly"
16277 msgstr "Markera Länkad"
16280 msgctxt "Operator"
16281 msgid "Extrude Only Vertices and Move"
16282 msgstr "Bana"
16285 msgid "Extrude vertices and move result"
16286 msgstr "Bana"
16289 msgid "Extrude Only Vertices"
16290 msgstr "Bana"
16293 msgid "Extrude individual vertices only"
16294 msgstr "Bana"
16297 msgctxt "Operator"
16298 msgid "Extrude Only Vertices"
16299 msgstr "Bana"
16302 msgid "Axis Direction"
16303 msgstr "Riktning"
16306 msgctxt "Operator"
16307 msgid "Select Linked Flat Faces"
16308 msgstr "Packa Data"
16311 msgid "Select linked faces by angle"
16312 msgstr "Markera Länkad"
16315 msgid "Display faces flat"
16316 msgstr "Visa inställningar för kant"
16319 msgid "Display faces smooth (using vertex normals)"
16320 msgstr "Applicera Deformering"
16323 msgctxt "Operator"
16324 msgid "Fill"
16325 msgstr "Fyll"
16328 msgid "Fill a selected edge loop with faces"
16329 msgstr "Dela upp markerade kanter"
16332 msgctxt "Operator"
16333 msgid "Flip Normals"
16334 msgstr "Beräkna Normaler"
16337 msgid "Flip the direction of selected faces' normals (and of their vertices)"
16338 msgstr "Växla riktning på markerade ytors vertex- och ytnormaler"
16341 msgid "Hide (un)selected vertices, edges or faces"
16342 msgstr "Markera Länkad"
16345 msgctxt "Operator"
16346 msgid "Inset Faces"
16347 msgstr "Yta"
16350 msgid "Inset new faces into selected faces"
16351 msgstr "Göm Markerad"
16354 msgid "Inset face boundaries"
16355 msgstr "Yta"
16358 msgid "Outset rather than inset"
16359 msgstr "Markera Länkad"
16362 msgid "Select Outer"
16363 msgstr "Markera Rad"
16366 msgid "Select the new inset faces"
16367 msgstr "Markera Länkad"
16370 msgid "Cut"
16371 msgstr "Rendera"
16374 msgid "Only cut selected geometry"
16375 msgstr "Markera Länkad"
16378 msgid "Occlude Geometry"
16379 msgstr "Skym struktur"
16382 msgctxt "Operator"
16383 msgid "Multi Select Loops"
16384 msgstr "Markera Rad"
16387 msgid "Ring"
16388 msgstr "Markera Rad"
16391 msgctxt "Operator"
16392 msgid "Loop Select"
16393 msgstr "Markera Rad"
16396 msgctxt "Operator"
16397 msgid "Select Loop Inner-Region"
16398 msgstr "Markera Rad"
16401 msgid "Select region of faces inside of a selected loop of edges"
16402 msgstr "Markera Länkad"
16405 msgid "Select Bigger"
16406 msgstr "Markera Rad"
16409 msgid "Select bigger regions instead of smaller ones"
16410 msgstr "Markera Länkad"
16413 msgctxt "Operator"
16414 msgid "Loop Cut"
16415 msgstr "Markera Rad"
16418 msgid "Object Index"
16419 msgstr "Packa Data"
16422 msgctxt "Operator"
16423 msgid "Loop Cut and Slide"
16424 msgstr "Markera Rad"
16427 msgid "Loop Cut"
16428 msgstr "Markera Rad"
16431 msgctxt "Operator"
16432 msgid "Mark Seam"
16433 msgstr "Rensa Förälder"
16436 msgid "(Un)mark selected edges as a seam"
16437 msgstr "Göm Markerad"
16440 msgctxt "Operator"
16441 msgid "Mark Sharp"
16442 msgstr "Rensa Förälder"
16445 msgid "(Un)mark selected edges as sharp"
16446 msgstr "Göm Markerad"
16449 msgctxt "Operator"
16450 msgid "Merge"
16451 msgstr "Flytta…"
16454 msgid "Merge selected vertices"
16455 msgstr "Göm Markerad"
16458 msgid "Merge method to use"
16459 msgstr "FFMpeg-kodek"
16462 msgid "At Center"
16463 msgstr "Mitten"
16466 msgid "At Cursor"
16467 msgstr "Markera Länkad"
16470 msgid "At Last"
16471 msgstr "Öppna senaste"
16474 msgid "Fill Holes"
16475 msgstr "Fyll deformerad"
16478 msgid "Median"
16479 msgstr "Medianpunkt"
16482 msgid "Constant falloff"
16483 msgstr "Konstant avtagande"
16486 msgid "Random falloff"
16487 msgstr "Slumpmässig skala"
16490 msgid "Proportional Editing"
16491 msgstr "Bild Displist"
16494 msgid "Construct a circle mesh"
16495 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
16498 msgid "Triangle Fan"
16499 msgstr "Triangelnät"
16502 msgid "Use triangle fans"
16503 msgstr "Använd internationella typsnitt"
16506 msgctxt "Operator"
16507 msgid "Add Cone"
16508 msgstr "Bezier Kurva"
16511 msgid "Construct a conic mesh"
16512 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
16515 msgid "Base Fill Type"
16516 msgstr "Arkiv"
16519 msgid "Radius 1"
16520 msgstr "Radie"
16523 msgid "Radius 2"
16524 msgstr "Radie"
16527 msgctxt "Operator"
16528 msgid "Add Cube"
16529 msgstr "Kamera"
16532 msgid "Construct a cube mesh"
16533 msgstr "&gt;Nurbs Kurva"
16536 msgctxt "Operator"
16537 msgid "Add Cylinder"
16538 msgstr "Cylinder"
16541 msgid "Construct a cylinder mesh"
16542 msgstr "&gt;Bezier Kurva"
16545 msgid "Cap Fill Type"
16546 msgstr "Arkiv"
16549 msgctxt "Operator"
16550 msgid "Add Grid"
16551 msgstr "Rutnät"
16554 msgid "Construct a grid mesh"
16555 msgstr "Rensa Förälder"
16558 msgid "X Subdivisions"
16559 msgstr "Uppdelning X-led"
16562 msgid "Y Subdivisions"
16563 msgstr "Uppdelning Y-led"
16566 msgctxt "Operator"
16567 msgid "Add Ico Sphere"
16568 msgstr "UVsfär"
16571 msgid "Construct an Icosphere mesh"
16572 msgstr "&gt;Bezier Kurva"
16575 msgctxt "Operator"
16576 msgid "Add Monkey"
16577 msgstr "Bezier Kurva"
16580 msgid "Construct a Suzanne mesh"
16581 msgstr "Rensa Förälder"
16584 msgctxt "Operator"
16585 msgid "Add Plane"
16586 msgstr "Plan"
16589 msgctxt "Operator"
16590 msgid "Add Torus"
16591 msgstr "Torus"
16594 msgid "Exterior Radius"
16595 msgstr "Interaktion:"
16598 msgid "Major Radius"
16599 msgstr "Zooma Ut"
16602 msgid "Major Segments"
16603 msgstr "B-benssegment"
16606 msgid "Minor Radius"
16607 msgstr "Zooma Ut"
16610 msgid "Radius of the torus' cross section"
16611 msgstr "Duplicera"
16614 msgid "Minor Segments"
16615 msgstr "B-benssegment"
16618 msgctxt "Operator"
16619 msgid "Add UV Sphere"
16620 msgstr "UVsfär"
16623 msgid "Construct a UV sphere mesh"
16624 msgstr "&gt;Bezier Kurva"
16627 msgid "Minimum distance between elements to merge"
16628 msgstr "Radera"
16631 msgctxt "Operator"
16632 msgid "Triangulate Faces"
16633 msgstr "Triangelnät"
16636 msgid "Triangulate selected faces"
16637 msgstr "Markera Länkad"
16640 msgctxt "Operator"
16641 msgid "Select Boundary Loop"
16642 msgstr "Markera Rad"
16645 msgid "Select boundary edges around the selected faces"
16646 msgstr "Markera Länkad"
16649 msgid "Sharp Edges"
16650 msgstr "Markera Rad"
16653 msgid "Merge selected to other unselected vertices"
16654 msgstr "Markera Länkad"
16657 msgid "Reveal all hidden vertices, edges and faces"
16658 msgstr "Markera Länkad"
16661 msgctxt "Operator"
16662 msgid "Rip"
16663 msgstr "Ovan"
16666 msgid "Fill the ripped region"
16667 msgstr "Markera Rad"
16670 msgid "Rip polygons and move the result"
16671 msgstr "Markera Länkad"
16674 msgid "Rip"
16675 msgstr "Ovan"
16678 msgctxt "Operator"
16679 msgid "Screw"
16680 msgstr "Skapa Förälder"
16683 msgid "Add vertex color layer"
16684 msgstr "Rendera"
16687 msgid "Remove vertex color layer"
16688 msgstr "Rendera"
16691 msgid "(De)select all vertices, edges or faces"
16692 msgstr "Markera Länkad"
16695 msgctxt "Operator"
16696 msgid "Select Axis"
16697 msgstr "Avmarkera Länkad"
16700 msgid "Axis Mode"
16701 msgstr "Redigerings Läge"
16704 msgid "Positive Axis"
16705 msgstr "Lägg till Stripp"
16708 msgid "Negative Axis"
16709 msgstr "Visa Alla"
16712 msgid "Aligned Axis"
16713 msgstr "Duplicera"
16716 msgctxt "Operator"
16717 msgid "Select Faces by Sides"
16718 msgstr "Avmarkera Länkad"
16721 msgid "Select vertices or faces by the number of polygon sides"
16722 msgstr "Markera Länkad"
16725 msgid "Number of Vertices"
16726 msgstr "Markera Länkad"
16729 msgid "Type of comparison to make"
16730 msgstr "Bild Displist"
16733 msgctxt "Operator"
16734 msgid "Select Interior Faces"
16735 msgstr "Yta"
16738 msgid "Deselect vertices, edges or faces at the boundary of each selection region"
16739 msgstr "Markera Länkad"
16742 msgid "(De)select all vertices linked to the edge under the mouse cursor"
16743 msgstr "Markera Länkad"
16746 msgid "Select mesh items at mirrored locations"
16747 msgstr "Markera Länkad"
16750 msgid "Extend the existing selection"
16751 msgstr "Utvidga existerande markering"
16754 msgctxt "Operator"
16755 msgid "Select Mode"
16756 msgstr "Markera Rad"
16759 msgid "Change selection mode"
16760 msgstr "Ram Markering"
16763 msgid "Vertex selection mode"
16764 msgstr "Markeringsläge för vertex:ar"
16767 msgid "Edge selection mode"
16768 msgstr "Ram Markering"
16771 msgid "Face selection mode"
16772 msgstr "Markera Länkad"
16775 msgid "Select more vertices, edges or faces connected to initial selection"
16776 msgstr "Markera Länkad"
16779 msgid "Select all non-manifold vertices or edges"
16780 msgstr "Markera Länkad"
16783 msgid "Randomly select vertices"
16784 msgstr "Göm Markerad"
16787 msgid "Select similar vertices, edges or faces by property types"
16788 msgstr "Markera Länkad"
16791 msgid "Amount of Adjacent Faces"
16792 msgstr "Vertexcache"
16795 msgid "Amount of Faces Around an Edge"
16796 msgstr "Vertexcache"
16799 msgid "Face Angles"
16800 msgstr "Redigerings Läge"
16803 msgid "Polygon Sides"
16804 msgstr "Markera Rad"
16807 msgid "Perimeter"
16808 msgstr "Parametrar"
16811 msgid "Separate selected geometry into a new mesh"
16812 msgstr "Markera Länkad"
16815 msgid "By Material"
16816 msgstr "Duplicera"
16819 msgctxt "Operator"
16820 msgid "Shape Propagate"
16821 msgstr "Form"
16824 msgid "Apply selected vertex locations to all other shape keys"
16825 msgstr "Markera Länkad"
16828 msgid "Tag Seam"
16829 msgstr "Rensa Förälder"
16832 msgid "Tag Sharp"
16833 msgstr "Rensa Förälder"
16836 msgid "Tag Crease"
16837 msgstr "Arkiv"
16840 msgid "Tag Bevel"
16841 msgstr "Avfasning:"
16844 msgctxt "Operator"
16845 msgid "Solidify"
16846 msgstr "Massiv"
16849 msgctxt "Operator"
16850 msgid "Sort Mesh Elements"
16851 msgstr "Skapa Förälder"
16854 msgid "Which elements to affect (vertices, edges and/or faces)"
16855 msgstr "Markera Länkad"
16858 msgid "Seed for random-based operations"
16859 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
16862 msgid "View Z Axis"
16863 msgstr "Visa Alla"
16866 msgid "Sort selected elements from farthest to nearest one in current view"
16867 msgstr "Markera Länkad"
16870 msgid "View X Axis"
16871 msgstr "Visa Alla"
16874 msgid "Sort selected elements from left to right one in current view"
16875 msgstr "Markera Länkad"
16878 msgid "Cursor Distance"
16879 msgstr "Visa inställningar för kant"
16882 msgid "Sort selected elements from nearest to farthest from 3D cursor"
16883 msgstr "Markera Länkad"
16886 msgid "Randomize order of selected elements"
16887 msgstr "Göm Markerad"
16890 msgid "Reverse current order of selected elements"
16891 msgstr "Markera Länkad"
16894 msgid "Extrude selected vertices in a circle around the cursor in indicated viewport"
16895 msgstr "Markera Länkad"
16898 msgid "Split off selected geometry from connected unselected geometry"
16899 msgstr "Markera Länkad"
16902 msgid "Subdivide selected edges"
16903 msgstr "Dela upp markerade kanter"
16906 msgid "Fractal randomness factor"
16907 msgstr "Friktionsfaktor"
16910 msgid "Along Normal"
16911 msgstr "Beräkna Normaler"
16914 msgid "Apply fractal displacement along normal only"
16915 msgstr "Markera Länkad"
16918 msgid "Quad Corner Type"
16919 msgstr "Markera Rad"
16922 msgid "Inner Vert"
16923 msgstr "Flytta Till Lager"
16926 msgid "Straight Cut"
16927 msgstr "Höger"
16930 msgid "Fan"
16931 msgstr "Plan"
16934 msgctxt "Operator"
16935 msgid "Tris to Quads"
16936 msgstr "Trianglar till fyrhörningar"
16939 msgid "Join triangles into quads"
16940 msgstr "Konvertera markerade trianglar till fyrhörningar"
16943 msgctxt "Operator"
16944 msgid "Un-Subdivide"
16945 msgstr "Dela upp"
16948 msgctxt "Operator"
16949 msgid "Add UV Map"
16950 msgstr "UVsfär"
16953 msgctxt "Operator"
16954 msgid "Remove UV Map"
16955 msgstr "Starta Spel"
16958 msgctxt "Operator"
16959 msgid "Reverse UVs"
16960 msgstr "Baklänges"
16963 msgctxt "Operator"
16964 msgid "Rotate UVs"
16965 msgstr "Rotera"
16968 msgid "Rotate UV coordinates inside faces"
16969 msgstr "Texturkoordinater:"
16972 msgctxt "Operator"
16973 msgid "Vertex Connect"
16974 msgstr "Vektor Måla"
16977 msgctxt "Operator"
16978 msgid "Add Vertex Color"
16979 msgstr "Vektor Måla"
16982 msgctxt "Operator"
16983 msgid "Remove Vertex Color"
16984 msgstr "Vektor Måla"
16987 msgid "Flatten angles of selected vertices"
16988 msgstr "Markera Länkad"
16991 msgid "Number of times to smooth the mesh"
16992 msgstr "Bild Displist"
16995 msgid "Smooth along the X axis"
16996 msgstr "Vektor Måla"
16999 msgid "Smooth along the Y axis"
17000 msgstr "Vektor Måla"
17003 msgid "Smooth along the Z axis"
17004 msgstr "Vektor Måla"
17007 msgid "Laplacian smooth of selected vertices"
17008 msgstr "Markera Länkad"
17011 msgid "Lambda factor"
17012 msgstr "Beräkna Normaler"
17015 msgid "Number of iterations to smooth the mesh"
17016 msgstr "Bild Displist"
17019 msgid "Smooth X Axis"
17020 msgstr "Avmarkera Länkad"
17023 msgid "Smooth Y Axis"
17024 msgstr "Avmarkera Länkad"
17027 msgid "Smooth Z Axis"
17028 msgstr "Vektor Måla"
17031 msgid "Remove original faces"
17032 msgstr "Markera Länkad"
17035 msgctxt "Operator"
17036 msgid "Sync Action Length"
17037 msgstr "Blandning:"
17040 msgid "Active Strip Only"
17041 msgstr "Flytta Till Lager"
17044 msgid "Only sync the active length for the active strip"
17045 msgstr "Markera Länkad"
17048 msgctxt "Operator"
17049 msgid "Add Action Strip"
17050 msgstr "Lägg till Stripp"
17053 msgctxt "Operator"
17054 msgid "Apply Scale"
17055 msgstr "Applicera Storlek/Rotation"
17058 msgid "Apply scaling of selected strips to their referenced Actions"
17059 msgstr "Markera Länkad"
17062 msgctxt "Operator"
17063 msgid "Bake Action"
17064 msgstr "Baka position"
17067 msgid "Which data's transformations to bake"
17068 msgstr "Applicera Deformering"
17071 msgid "Bake bones transformations"
17072 msgstr "Rensa Rotation"
17075 msgid "Bake object transformations"
17076 msgstr "Rensa Rotation"
17079 msgid "Clear Constraints"
17080 msgstr "Lägg till Stripp"
17083 msgid "Remove all constraints from keyed object/bones, and do 'visual' keying"
17084 msgstr "Göm Markerad"
17087 msgctxt "Operator"
17088 msgid "Mouse Click on NLA Channels"
17089 msgstr "Renderings Fönster"
17092 msgid "Handle clicks to select NLA channels"
17093 msgstr "Göm Markerad"
17096 msgctxt "Operator"
17097 msgid "Clear Scale"
17098 msgstr "Rensa Förälder"
17101 msgid "Reset scaling of selected strips"
17102 msgstr "Markera Länkad"
17105 msgid "Handle clicks to select NLA Strips"
17106 msgstr "Göm Markerad"
17109 msgctxt "Operator"
17110 msgid "Delete Strips"
17111 msgstr "Lägg till Stripp"
17114 msgid "Delete selected strips"
17115 msgstr "Markera Länkad"
17118 msgctxt "Operator"
17119 msgid "Duplicate Strips"
17120 msgstr "Duplicera"
17123 msgctxt "Operator"
17124 msgid "Add F-Modifier"
17125 msgstr "Radera Allt"
17128 msgid "Add copied F-Modifiers to the selected NLA-Strips"
17129 msgstr "Göm Markerad"
17132 msgctxt "Operator"
17133 msgid "Make Single User"
17134 msgstr "Flytta Till Lager"
17137 msgctxt "Operator"
17138 msgid "Add Meta-Strips"
17139 msgstr "Lägg till Stripp"
17142 msgid "Add new meta-strips incorporating the selected strips"
17143 msgstr "Göm Markerad"
17146 msgctxt "Operator"
17147 msgid "Remove Meta-Strips"
17148 msgstr "Lägg till Stripp"
17151 msgid "Separate out the strips held by the selected meta-strips"
17152 msgstr "Markera Länkad"
17155 msgctxt "Operator"
17156 msgid "Move Strips Down"
17157 msgstr "Lägg till Stripp"
17160 msgid "Move selected strips down a track if there's room"
17161 msgstr "Göm Markerad"
17164 msgctxt "Operator"
17165 msgid "Move Strips Up"
17166 msgstr "Lägg till Stripp"
17169 msgid "Move selected strips up a track if there's room"
17170 msgstr "Göm Markerad"
17173 msgctxt "Operator"
17174 msgid "Toggle Muting"
17175 msgstr "Växla kursiv"
17178 msgid "Mute or un-mute selected strips"
17179 msgstr "Göm Markerad"
17182 msgid "Select or deselect all NLA-Strips"
17183 msgstr "(Av)Markera Alla"
17186 msgid "Use box selection to grab NLA-Strips"
17187 msgstr "Markera Länkad"
17190 msgid "Select strips to the left or the right of the current frame"
17191 msgstr "Markera Länkad"
17194 msgctxt "Operator"
17195 msgid "Snap Strips"
17196 msgstr "Lägg till Stripp"
17199 msgctxt "Operator"
17200 msgid "Add Sound Clip"
17201 msgstr "Ljud"
17204 msgctxt "Operator"
17205 msgid "Split Strips"
17206 msgstr "Lägg till Stripp"
17209 msgid "Split selected strips at their midpoints"
17210 msgstr "Markera Länkad"
17213 msgctxt "Operator"
17214 msgid "Swap Strips"
17215 msgstr "Lägg till Stripp"
17218 msgid "Swap order of selected strips within tracks"
17219 msgstr "Markera Länkad"
17222 msgid "Above Selected"
17223 msgstr "Göm Markerad"
17226 msgctxt "Operator"
17227 msgid "Delete Tracks"
17228 msgstr "Raderings Meny"
17231 msgctxt "Operator"
17232 msgid "Add Transition"
17233 msgstr "Markera Länkad"
17236 msgid "Add a transition strip between two adjacent selected strips"
17237 msgstr "Markera Länkad"
17240 msgctxt "Operator"
17241 msgid "Enter Tweak Mode"
17242 msgstr "Redigerings Läge"
17245 msgctxt "Operator"
17246 msgid "Exit Tweak Mode"
17247 msgstr "Redigerings Läge"
17250 msgid "Reset viewable area to show full strips range"
17251 msgstr "Markera Länkad"
17254 msgid "Reset viewable area to show selected strips range"
17255 msgstr "Markera Länkad"
17258 msgid "Node Type"
17259 msgstr "Arkiv"
17262 msgid "Node type"
17263 msgstr "Bild Displist"
17266 msgid "Start transform operator after inserting the node"
17267 msgstr "Starta rendering av sekvens"
17270 msgctxt "Operator"
17271 msgid "Add File Node"
17272 msgstr "Arkiv"
17275 msgctxt "Operator"
17276 msgid "Add Node"
17277 msgstr "Text"
17280 msgid "Add a node to the active tree"
17281 msgstr "Markera Länkad"
17284 msgctxt "Operator"
17285 msgid "Add Reroute"
17286 msgstr "Vektor Måla"
17289 msgctxt "Operator"
17290 msgid "Search and Add Node"
17291 msgstr "Avläta filmer"
17294 msgctxt "Operator"
17295 msgid "Attach Nodes"
17296 msgstr "Flytta Till Lager"
17299 msgid "Attach active node to a frame"
17300 msgstr "Markera Länkad"
17303 msgctxt "Operator"
17304 msgid "Background Image Move"
17305 msgstr "Spara Bild"
17308 msgctxt "Operator"
17309 msgid "Backimage Sample"
17310 msgstr "Bild Displist"
17313 msgid "Use mouse to sample background image"
17314 msgstr "Lista på bakgrundsbilder"
17317 msgctxt "Operator"
17318 msgid "Background Image Zoom"
17319 msgstr "Spara Bild"
17322 msgid "Zoom in/out the background image"
17323 msgstr "Lista på bakgrundsbilder"
17326 msgid "Copies selected nodes to the clipboard"
17327 msgstr "Göm Markerad"
17330 msgctxt "Operator"
17331 msgid "Collapse and Hide Unused Sockets"
17332 msgstr "Visa/göm osynliga .-filer"
17335 msgid "Delete selected nodes"
17336 msgstr "Markera Länkad"
17339 msgctxt "Operator"
17340 msgid "Delete with Reconnect"
17341 msgstr "Radera Stripp"
17344 msgctxt "Operator"
17345 msgid "Detach Nodes"
17346 msgstr "Spara som"
17349 msgid "Detach selected nodes from parents"
17350 msgstr "Markera Länkad"
17353 msgctxt "Operator"
17354 msgid "Detach and Move"
17355 msgstr "Avläta filmer"
17358 msgid "Attach Nodes"
17359 msgstr "Flytta Till Lager"
17362 msgid "Detach Nodes"
17363 msgstr "Spara som"
17366 msgctxt "Operator"
17367 msgid "Duplicate Nodes"
17368 msgstr "Duplicera"
17371 msgid "Duplicate selected nodes"
17372 msgstr "Markera Länkad"
17375 msgid "Keep Inputs"
17376 msgstr "Lägg till Stripp"
17379 msgid "Duplicate selected nodes and move them"
17380 msgstr "Markera Länkad"
17383 msgid "Duplicate Nodes"
17384 msgstr "Duplicera"
17387 msgid "Move and Attach"
17388 msgstr "Skapa och ersätt länkar"
17391 msgid "Duplicate selected nodes keeping input links and move them"
17392 msgstr "Markera Länkad"
17395 msgctxt "Operator"
17396 msgid "Edit Group"
17397 msgstr "Redigerings Läge"
17400 msgid "Edit node group"
17401 msgstr "Redigerings Läge"
17404 msgid "Make group from selected nodes"
17405 msgstr "Göm Markerad"
17408 msgid "Separate selected nodes from the node group"
17409 msgstr "Markera Länkad"
17412 msgctxt "Operator"
17413 msgid "Ungroup"
17414 msgstr "Markera Rad"
17417 msgid "Ungroup selected nodes"
17418 msgstr "Göm Markerad"
17421 msgctxt "Operator"
17422 msgid "Toggle Hidden Node Sockets"
17423 msgstr "Visa/göm osynliga .-filer"
17426 msgid "Toggle unused node socket display"
17427 msgstr "Visa/göm verktygslådan"
17430 msgctxt "Operator"
17431 msgid "Hide"
17432 msgstr "Göm"
17435 msgid "Toggle hiding of selected nodes"
17436 msgstr "Visa/göm markerade noder"
17439 msgctxt "Operator"
17440 msgid "Join Nodes"
17441 msgstr "Duplicera"
17444 msgid "Attach selected nodes to a new common frame"
17445 msgstr "Markera Länkad"
17448 msgctxt "Operator"
17449 msgid "Link Nodes"
17450 msgstr "Duplicera"
17453 msgid "Detach"
17454 msgstr "Spara som"
17457 msgctxt "Operator"
17458 msgid "Make Links"
17459 msgstr "Spara som"
17462 msgctxt "Operator"
17463 msgid "Link to Viewer Node"
17464 msgstr "Visa"
17467 msgid "Link to viewer node"
17468 msgstr "Visa"
17471 msgctxt "Operator"
17472 msgid "Cut Links"
17473 msgstr "Lägg till Stripp"
17476 msgctxt "Operator"
17477 msgid "Detach Links"
17478 msgstr "Spara som"
17481 msgctxt "Operator"
17482 msgid "Detach"
17483 msgstr "Spara som"
17486 msgid "Move a node to detach links"
17487 msgstr "Skapa och ersätt länkar"
17490 msgid "Detach Links"
17491 msgstr "Spara som"
17494 msgctxt "Operator"
17495 msgid "Toggle Node Mute"
17496 msgstr "Packa Data"
17499 msgid "Toggle muting of the nodes"
17500 msgstr "Visa/göm markerade noder"
17503 msgctxt "Operator"
17504 msgid "New Node Tree"
17505 msgstr "Bild Displist"
17508 msgid "Create a new node tree"
17509 msgstr "Bild Displist"
17512 msgid "Tree Type"
17513 msgstr "Markera Rad"
17516 msgctxt "Operator"
17517 msgid "Add Node Color Preset"
17518 msgstr "Lägg till tygförinställning"
17521 msgid "Copy color to all selected nodes"
17522 msgstr "Markera Länkad"
17525 msgctxt "Operator"
17526 msgid "Toggle Node Options"
17527 msgstr "Göm Markerad"
17530 msgid "Toggle option buttons display for selected nodes"
17531 msgstr "Förhandvisning av/på för markerade noder "
17534 msgctxt "Operator"
17535 msgid "Add File Node Socket"
17536 msgstr "Visa/göm osynliga .-filer"
17539 msgid "Add a new input to a file output node"
17540 msgstr "Renderings Fönster"
17543 msgctxt "Operator"
17544 msgid "Move File Node Socket"
17545 msgstr "Markera Rad"
17548 msgid "Move the active input of a file output node up or down the list"
17549 msgstr "Renderings Fönster"
17552 msgctxt "Operator"
17553 msgid "Remove File Node Socket"
17554 msgstr "Markera Rad"
17557 msgid "Remove active input from a file output node"
17558 msgstr "Renderings Fönster"
17561 msgid "Attach selected nodes"
17562 msgstr "Markera Länkad"
17565 msgctxt "Operator"
17566 msgid "Toggle Node Preview"
17567 msgstr "Packa Data"
17570 msgid "Toggle preview display for selected nodes"
17571 msgstr "Förhandvisning av/på för markerade noder "
17574 msgctxt "Operator"
17575 msgid "Render Changed Layer"
17576 msgstr "Rendera"
17579 msgctxt "Operator"
17580 msgid "Resize Node"
17581 msgstr "Buffertstorlek"
17584 msgid "Resize a node"
17585 msgstr "Buffertstorlek"
17588 msgid "Select the node under the cursor"
17589 msgstr "Rendera"
17592 msgid "(De)select all nodes"
17593 msgstr "Raderings Meny"
17596 msgid "Use box selection to select nodes"
17597 msgstr "Markera Länkad"
17600 msgid "Select nodes using lasso selection"
17601 msgstr "Markera Länkad"
17604 msgctxt "Operator"
17605 msgid "Link Viewer"
17606 msgstr "Visa"
17609 msgid "Select node and link it to a viewer node"
17610 msgstr "Markera Länkad"
17613 msgid "Link to Viewer Node"
17614 msgstr "Visa"
17617 msgctxt "Operator"
17618 msgid "Select Linked From"
17619 msgstr "Avmarkera Länkad"
17622 msgid "Select nodes linked from the selected ones"
17623 msgstr "Markera Länkad"
17626 msgctxt "Operator"
17627 msgid "Select Linked To"
17628 msgstr "Avmarkera Länkad"
17631 msgid "Select nodes linked to the selected ones"
17632 msgstr "Markera Länkad"
17635 msgctxt "Operator"
17636 msgid "Move and Attach"
17637 msgstr "Skapa och ersätt länkar"
17640 msgid "Socket Type"
17641 msgstr "Markera Rad"
17644 msgid "Resize view so you can see selected nodes"
17645 msgstr "Göm Markerad"
17648 msgctxt "Operator"
17649 msgid "Add Object"
17650 msgstr "Packa Data"
17653 msgid "Add an object to the scene"
17654 msgstr "Packa Data"
17657 msgctxt "Operator"
17658 msgid "Add Named Object"
17659 msgstr "Packa Data"
17662 msgid "Add named object"
17663 msgstr "Packa Data"
17666 msgid "Object name to add"
17667 msgstr "Packa Data"
17670 msgctxt "Operator"
17671 msgid "Align Objects"
17672 msgstr "Räta upp objekt"
17675 msgid "Align to axis"
17676 msgstr "Duplicera"
17679 msgid "Negative Sides"
17680 msgstr "Visa Alla"
17683 msgid "Centers"
17684 msgstr "Mitten"
17687 msgid "Positive Sides"
17688 msgstr "Lägg till Stripp"
17691 msgid "Scene Origin"
17692 msgstr "Rensa Ursprung"
17695 msgctxt "Operator"
17696 msgid "Animated Transforms to Deltas"
17697 msgstr "Applicera Deformering"
17700 msgctxt "Operator"
17701 msgid "Add Armature"
17702 msgstr "Armatur"
17705 msgid "Add an armature object to the scene"
17706 msgstr "Packa Data"
17709 msgctxt "Operator"
17710 msgid "Bake"
17711 msgstr "Baka"
17714 msgid "Bake image textures of selected objects"
17715 msgstr "Markera Länkad"
17718 msgctxt "Operator"
17719 msgid "Add Camera"
17720 msgstr "Kamera"
17723 msgid "Add a camera object to the scene"
17724 msgstr "Packa Data"
17727 msgctxt "Operator"
17728 msgid "Add Constraint"
17729 msgstr "Lägg till Stripp"
17732 msgid "Add a constraint to the active object"
17733 msgstr "Markera Länkad"
17736 msgctxt "Operator"
17737 msgid "Add Constraint (with Targets)"
17738 msgstr "Lägg till Stripp"
17741 msgctxt "Operator"
17742 msgid "Clear Object Constraints"
17743 msgstr "Objektbegränsningar"
17746 msgctxt "Operator"
17747 msgid "Copy Constraints to Selected Objects"
17748 msgstr "Göm Markerad"
17751 msgid "Copy constraints to other selected objects"
17752 msgstr "Markera Länkad"
17755 msgid "Convert selected objects to another type"
17756 msgstr "Göm Markerad"
17759 msgid "Type of object to convert to"
17760 msgstr "Bild Displist"
17763 msgid "Modifier"
17764 msgstr "Radera Allt"
17767 msgid "Name of the modifier to edit"
17768 msgstr "Sökväg till Pythonfilen som skall köras"
17771 msgid "Exact Match"
17772 msgstr "Markera Rad"
17775 msgid "Delete selected objects"
17776 msgstr "Markera Länkad"
17779 msgid "Delete Globally"
17780 msgstr "Ta bort alla"
17783 msgid "Remove object from all scenes"
17784 msgstr "Markera Länkad"
17787 msgid "Filepath"
17788 msgstr "Arkiv"
17791 msgid "Path to image file"
17792 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
17795 msgid "Image name to assign"
17796 msgstr "Spara som"
17799 msgctxt "Operator"
17800 msgid "Drop Named Material on Object"
17801 msgstr "Duplicera"
17804 msgid "Material name to assign"
17805 msgstr "Spara som"
17808 msgctxt "Operator"
17809 msgid "Duplicate Objects"
17810 msgstr "Duplicera"
17813 msgid "Duplicate selected objects"
17814 msgstr "Markera Länkad"
17817 msgid "Duplicate selected objects and move them"
17818 msgstr "Markera Länkad"
17821 msgid "Duplicate Objects"
17822 msgstr "Duplicera"
17825 msgctxt "Operator"
17826 msgid "Duplicate Linked"
17827 msgstr "Duplicera"
17830 msgid "Keep Hierarchy"
17831 msgstr "Markera hierarki"
17834 msgctxt "Operator"
17835 msgid "Add Effector"
17836 msgstr "Lägg till Stripp"
17839 msgctxt "Operator"
17840 msgid "Add Empty"
17841 msgstr "Tomobjekt"
17844 msgid "Add an empty object to the scene"
17845 msgstr "Packa Data"
17848 msgctxt "Operator"
17849 msgid "Explode Refresh"
17850 msgstr "Uppdatera"
17853 msgctxt "Operator"
17854 msgid "Toggle Force Field"
17855 msgstr "Kraftfält på/av"
17858 msgid "Toggle object's force field"
17859 msgstr "Växla redigeringsläge för objekt"
17862 msgid "Monkey"
17863 msgstr "Apa"
17866 msgctxt "Operator"
17867 msgid "Add Modifier"
17868 msgstr "Radera Allt"
17871 msgctxt "Operator"
17872 msgid "Apply Modifier"
17873 msgstr "Radera Allt"
17876 msgid "Apply modifier and remove from the stack"
17877 msgstr "Duplicera"
17880 msgid "How to apply the modifier to the geometry"
17881 msgstr "Duplicera"
17884 msgid "Object Data"
17885 msgstr "Packa Data"
17888 msgid "Apply modifier to the object's data"
17889 msgstr "Duplicera"
17892 msgid "New Shape"
17893 msgstr "Flytta Till Lager"
17896 msgctxt "Operator"
17897 msgid "Copy Modifier"
17898 msgstr "Radera Allt"
17901 msgctxt "Operator"
17902 msgid "Move Down Modifier"
17903 msgstr "Radera Allt"
17906 msgctxt "Operator"
17907 msgid "Move Up Modifier"
17908 msgstr "Radera Allt"
17911 msgctxt "Operator"
17912 msgid "Clear All Restrict Render"
17913 msgstr "Nollställ renderingsbegränsning"
17916 msgid "Hide unselected rather than selected objects"
17917 msgstr "Markera Länkad"
17920 msgctxt "Operator"
17921 msgid "Hook to New Object"
17922 msgstr "Lås till objekt"
17925 msgctxt "Operator"
17926 msgid "Hook to Selected Object"
17927 msgstr "Markera Länkad"
17930 msgctxt "Operator"
17931 msgid "Assign to Hook"
17932 msgstr "Tilldela ny grupp"
17935 msgid "Assign the selected vertices to a hook"
17936 msgstr "Göm Markerad"
17939 msgid "Modifier number to assign to"
17940 msgstr "Spara som"
17943 msgctxt "Operator"
17944 msgid "Recenter Hook"
17945 msgstr "Centrera"
17948 msgid "Set hook center to cursor position"
17949 msgstr "Markera Länkad"
17952 msgctxt "Operator"
17953 msgid "Remove Hook"
17954 msgstr "Ta bort"
17957 msgid "Remove a hook from the active object"
17958 msgstr "Markera Länkad"
17961 msgid "Modifier number to remove"
17962 msgstr "Modifierad"
17965 msgctxt "Operator"
17966 msgid "Reset Hook"
17967 msgstr "NURBS Kurva"
17970 msgctxt "Operator"
17971 msgid "Select Hook"
17972 msgstr "Markera Rad"
17975 msgid "Select affected vertices on mesh"
17976 msgstr "Markera Länkad"
17979 msgctxt "Operator"
17980 msgid "Restrict Render Unselected"
17981 msgstr "Begränsa rendering till markering"
17984 msgctxt "Operator"
17985 msgid "Join"
17986 msgstr "Förena"
17989 msgid "Join selected objects into active object"
17990 msgstr "Markera Länkad"
17993 msgctxt "Operator"
17994 msgid "Join as Shapes"
17995 msgstr "Förena som UV"
17998 msgctxt "Operator"
17999 msgid "Clear Location"
18000 msgstr "Rensa Placering"
18003 msgid "Clear the object's location"
18004 msgstr "Duplicera"
18007 msgctxt "Operator"
18008 msgid "Link Objects to Scene"
18009 msgstr "Duplicera"
18012 msgid "Link selection to another scene"
18013 msgstr "Markera Länkad"
18016 msgctxt "Operator"
18017 msgid "Make Local"
18018 msgstr "Rensa Placering"
18021 msgid "Selected Objects and Data"
18022 msgstr "Packa Data"
18025 msgid "Selected Objects, Data and Materials"
18026 msgstr "Packa Data"
18029 msgid "Make linked data local to each object"
18030 msgstr "Markera Länkad"
18033 msgid "Object Animation"
18034 msgstr "Objektanimation"
18037 msgid "Make single user objects"
18038 msgstr "Duplicera"
18041 msgctxt "Operator"
18042 msgid "Add Material Slot"
18043 msgstr "Spara som"
18046 msgid "Add a new material slot"
18047 msgstr "Kamera"
18050 msgctxt "Operator"
18051 msgid "Assign Material Slot"
18052 msgstr "Spara som"
18055 msgid "Assign active material slot to selection"
18056 msgstr "Kamera"
18059 msgctxt "Operator"
18060 msgid "Deselect Material Slot"
18061 msgstr "Spara som"
18064 msgid "Deselect by active material slot"
18065 msgstr "Kamera"
18068 msgctxt "Operator"
18069 msgid "Remove Material Slot"
18070 msgstr "Spara som"
18073 msgid "Remove the selected material slot"
18074 msgstr "Markera Länkad"
18077 msgctxt "Operator"
18078 msgid "Select Material Slot"
18079 msgstr "Spara som"
18082 msgid "Select by active material slot"
18083 msgstr "Kamera"
18086 msgctxt "Operator"
18087 msgid "Mesh Deform Bind"
18088 msgstr "Bana"
18091 msgctxt "Operator"
18092 msgid "Add Metaball"
18093 msgstr "Metaball"
18096 msgid "Add an metaball object to the scene"
18097 msgstr "Packa Data"
18100 msgctxt "Operator"
18101 msgid "Set Object Mode"
18102 msgstr "Packa Data"
18105 msgid "Sets the object interaction mode"
18106 msgstr "Renderings Fönster"
18109 msgctxt "Operator"
18110 msgid "Convert Modifier"
18111 msgstr "Markera Rad"
18114 msgctxt "Operator"
18115 msgid "Remove Modifier"
18116 msgstr "Markera Rad"
18119 msgid "Remove a modifier from the active object"
18120 msgstr "Markera Länkad"
18123 msgctxt "Operator"
18124 msgid "Multires Apply Base"
18125 msgstr "Applicera Storlek/Rotation"
18128 msgctxt "Operator"
18129 msgid "Multires Pack External"
18130 msgstr "Duplicera"
18133 msgid "Pack displacements from an external file"
18134 msgstr "Markera Länkad"
18137 msgctxt "Operator"
18138 msgid "Multires Save External"
18139 msgstr "Spara extern data…"
18142 msgid "Save displacements to an external file"
18143 msgstr "Markera Länkad"
18146 msgctxt "Operator"
18147 msgid "Delete Higher Levels"
18148 msgstr "Göm Markerad"
18151 msgctxt "Operator"
18152 msgid "Multires Reshape"
18153 msgstr "Starta Spel"
18156 msgid "Copy vertex coordinates from other object"
18157 msgstr "Markera Länkad"
18160 msgctxt "Operator"
18161 msgid "Multires Subdivide"
18162 msgstr "Dela upp i flera upplösningsnivåer"
18165 msgid "Add a new level of subdivision"
18166 msgstr "Lägg till en uppdelningsnivå"
18169 msgctxt "Operator"
18170 msgid "Bake Ocean"
18171 msgstr "Baka position"
18174 msgid "Free the bake, rather than generating it"
18175 msgstr "Markera Länkad"
18178 msgctxt "Operator"
18179 msgid "Clear Origin"
18180 msgstr "Rensa Ursprung"
18183 msgid "Clear the object's origin"
18184 msgstr "Duplicera"
18187 msgid "Median Center"
18188 msgstr "Mitten"
18191 msgid "Bounds Center"
18192 msgstr "Mitten"
18195 msgid "Geometry to Origin"
18196 msgstr "Rensa Ursprung"
18199 msgid "Origin to Geometry"
18200 msgstr "Sändarens geometri"
18203 msgid "Origin to 3D Cursor"
18204 msgstr "Markera Länkad"
18207 msgid "Move object origin to position of the 3D cursor"
18208 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
18211 msgid "Clear the object's parenting"
18212 msgstr "Duplicera"
18215 msgid "Clear and Keep Transformation"
18216 msgstr "Applicera Deformering"
18219 msgid "Clear Parent Inverse"
18220 msgstr "Markera Rad"
18223 msgctxt "Operator"
18224 msgid "Make Parent without Inverse"
18225 msgstr "Markera Rad"
18228 msgid "Set the object's parenting"
18229 msgstr "Duplicera"
18232 msgid "Keep Transform"
18233 msgstr "Applicera Deformering"
18236 msgid "Apply transformation before parenting"
18237 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
18240 msgid "Armature Deform"
18241 msgstr "Bana"
18244 msgid "   With Envelope Weights"
18245 msgstr "   Med omslutningsvikter"
18248 msgid "Bone Relative"
18249 msgstr "Relativ"
18252 msgid "Curve Deform"
18253 msgstr "Bana"
18256 msgid "Path Constraint"
18257 msgstr "Lägg till Stripp"
18260 msgid "Lattice Deform"
18261 msgstr "Lattice"
18264 msgid "X Mirror"
18265 msgstr "Spegel"
18268 msgctxt "Operator"
18269 msgid "Add Particle System Slot"
18270 msgstr "Partikelsystem"
18273 msgid "Add a particle system"
18274 msgstr "Partikelsystem"
18277 msgctxt "Operator"
18278 msgid "Remove Particle System Slot"
18279 msgstr "Partikelsystem"
18282 msgid "Remove the selected particle system"
18283 msgstr "Markera Länkad"
18286 msgctxt "Operator"
18287 msgid "Calculate Object Paths"
18288 msgstr "Duplicera"
18291 msgid "Calculate motion paths for the selected objects"
18292 msgstr "Markera Länkad"
18295 msgid "Last frame to calculate object paths on"
18296 msgstr "Radera"
18299 msgid "First frame to calculate object paths on"
18300 msgstr "Radera"
18303 msgctxt "Operator"
18304 msgid "Clear Object Paths"
18305 msgstr "Duplicera"
18308 msgctxt "Operator"
18309 msgid "Update Object Paths"
18310 msgstr "Duplicera"
18313 msgid "Recalculate paths for selected objects"
18314 msgstr "Markera Länkad"
18317 msgctxt "Operator"
18318 msgid "Toggle Pose Mode"
18319 msgstr "Växla poseringsläge"
18322 msgid "Enable or disable posing/selecting bones"
18323 msgstr "Ram Markering"
18326 msgctxt "Operator"
18327 msgid "Make Proxy"
18328 msgstr "Skapa Förälder"
18331 msgid "Proxy Object"
18332 msgstr "Packa Data"
18335 msgid "Edge Length"
18336 msgstr "Markera Rad"
18339 msgctxt "Operator"
18340 msgid "Quick Explode"
18341 msgstr "Spräng"
18344 msgid "Explode Style"
18345 msgstr "Spräng"
18348 msgid "Outwards Velocity"
18349 msgstr "Hastighet"
18352 msgctxt "Operator"
18353 msgid "Quick Fur"
18354 msgstr "Rökcache"
18357 msgid "Fur Density"
18358 msgstr "Markera Rad"
18361 msgid "View %"
18362 msgstr "Visa"
18365 msgctxt "Operator"
18366 msgid "Quick Smoke"
18367 msgstr "Rökcache"
18370 msgid "Render Smoke Objects"
18371 msgstr "Rendera rökobjekt"
18374 msgid "Keep the smoke objects visible during rendering"
18375 msgstr "Håll vätskeobjekt synliga under rendering"
18378 msgid "Smoke Style"
18379 msgstr "Växla stil"
18382 msgctxt "Operator"
18383 msgid "Randomize Transform"
18384 msgstr "Slumpmässig transformation"
18387 msgid "Maximum distance the objects can spread over each axis"
18388 msgstr "Maximalt avstånd som objekten tar upp längs varje axel"
18391 msgid "Seed value for the random generator"
18392 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
18395 msgid "Maximum rotation over each axis"
18396 msgstr "Maximalt slumpinflytande längs var axel"
18399 msgid "Maximum scale randomization over each axis"
18400 msgstr "Maximalt slumpinflytande längs var axel"
18403 msgid "Scale Even"
18404 msgstr "Skala jämnt"
18407 msgid "Use the same scale value for all axis"
18408 msgstr "Använd samma skalningsvärde för samtliga axlar"
18411 msgid "Transform Delta"
18412 msgstr "Transformationens deltavärde"
18415 msgid "Randomize delta transform values instead of regular transform"
18416 msgstr "Slumpmässigt deltavärde för för transform istället för vanlig transform"
18419 msgid "Randomize Location"
18420 msgstr "Slumpmässig position"
18423 msgid "Randomize the location values"
18424 msgstr "Slumpmässiga positionsvärden"
18427 msgid "Randomize Rotation"
18428 msgstr "Slumpmässigt rotationsvärde"
18431 msgid "Randomize the rotation values"
18432 msgstr "Slumpmässigt rotationsvärde"
18435 msgid "Randomize Scale"
18436 msgstr "Markera Rad"
18439 msgid "Randomize the scale values"
18440 msgstr "Slumpmässiga skalningsvärden"
18443 msgctxt "Operator"
18444 msgid "Clear Rotation"
18445 msgstr "Rensa Rotation"
18448 msgid "Clear the object's rotation"
18449 msgstr "Duplicera"
18452 msgid "Clear the object's scale"
18453 msgstr "Duplicera"
18456 msgid "Change selection of all visible objects in scene"
18457 msgstr "Markera Länkad"
18460 msgid "Select all visible objects that are of a type"
18461 msgstr "Markera Länkad"
18464 msgctxt "Operator"
18465 msgid "Select Camera"
18466 msgstr "Markera kamera"
18469 msgid "Select the active camera"
18470 msgstr "Markera kamera"
18473 msgid "Shared object type"
18474 msgstr "Flytta Till Lager"
18477 msgid "Objects included in active Keying Set"
18478 msgstr "Renderings Fönster"
18481 msgid "Direction to select in the hierarchy"
18482 msgstr "Markeringsriktning i hierarkin"
18485 msgid "Child"
18486 msgstr "Dotterobjekt"
18489 msgid "Select all visible objects that are linked"
18490 msgstr "Markera Länkad"
18493 msgid "Library (Object Data)"
18494 msgstr "Packa Data"
18497 msgctxt "Operator"
18498 msgid "Select Pattern"
18499 msgstr "Markera Rad"
18502 msgid "Select objects matching a naming pattern"
18503 msgstr "Packa Data"
18506 msgid "Case Sensitive"
18507 msgstr "Skiftlägeskänslig"
18510 msgid "Do a case sensitive compare"
18511 msgstr "Jämför skiftlägeskänsligt"
18514 msgid "Set select on random visible objects"
18515 msgstr "Göm Markerad"
18518 msgctxt "Operator"
18519 msgid "Add Shape Key"
18520 msgstr "Flytta Till Lager"
18523 msgid "Add shape key to the object"
18524 msgstr "Markera Länkad"
18527 msgid "From Mix"
18528 msgstr "Från:"
18531 msgid "Create the new shape key from the existing mix of keys"
18532 msgstr "Markera Länkad"
18535 msgctxt "Operator"
18536 msgid "Clear Shape Keys"
18537 msgstr "Rensa Förälder"
18540 msgctxt "Operator"
18541 msgid "Mirror Shape Key"
18542 msgstr "Markera Rad"
18545 msgctxt "Operator"
18546 msgid "Move Shape Key"
18547 msgstr "Flytta Till Lager"
18550 msgid "Move the active shape key up/down in the list"
18551 msgstr "NURBS Kurva"
18554 msgctxt "Operator"
18555 msgid "Remove Shape Key"
18556 msgstr "Flytta Till Lager"
18559 msgid "Remove shape key from the object"
18560 msgstr "Markera Länkad"
18563 msgctxt "Operator"
18564 msgid "Re-Time Shape Keys"
18565 msgstr "Flytta Till Lager"
18568 msgctxt "Operator"
18569 msgid "Transfer Shape Key"
18570 msgstr "För över formnyckel"
18573 msgid "Transformation Mode"
18574 msgstr "Transformationsläge"
18577 msgid "Apply the relative positional offset"
18578 msgstr "Applicera relativ positionell förskjutning"
18581 msgid "Relative Face"
18582 msgstr "Relativ nyckel"
18585 msgid "Calculate relative position (using faces)"
18586 msgstr "Beräkna relativ position (med hjälp av ytor)"
18589 msgid "Relative Edge"
18590 msgstr "Relativt kant"
18593 msgid "Calculate relative position (using edges)"
18594 msgstr "Beräkna relativ position (med hjälp av kanter)"
18597 msgid "Clamp Offset"
18598 msgstr "Rutförskjutning"
18601 msgid "Clamp the transformation to the distance each vertex moves in the original shape"
18602 msgstr "Begränsa transformationen till avståndet som varje vertex förflyttas i den ursprungliga formen"
18605 msgctxt "Operator"
18606 msgid "Skin Armature Create"
18607 msgstr "Armatur"
18610 msgctxt "Operator"
18611 msgid "Skin Mark/Clear Loose"
18612 msgstr "Synka markörer"
18615 msgid "Mark/clear selected vertices as loose"
18616 msgstr "Göm Markerad"
18619 msgid "Mark"
18620 msgstr "Markör"
18623 msgid "Mark selected vertices as loose"
18624 msgstr "Göm Markerad"
18627 msgid "Set selected vertices as not loose"
18628 msgstr "Markera Länkad"
18631 msgid "Make skin radii of selected vertices equal on each axis"
18632 msgstr "Markera Länkad"
18635 msgid "Mark selected vertices as roots"
18636 msgstr "Göm Markerad"
18639 msgctxt "Operator"
18640 msgid "Add Speaker"
18641 msgstr "Högtalare"
18644 msgid "Add a speaker object to the scene"
18645 msgstr "Packa Data"
18648 msgctxt "Operator"
18649 msgid "Subdivision Set"
18650 msgstr "Uppdelningssats"
18653 msgctxt "Operator"
18654 msgid "Add Text"
18655 msgstr "Text"
18658 msgid "Add a text object to the scene"
18659 msgstr "Packa Data"
18662 msgctxt "Operator"
18663 msgid "Clear Track"
18664 msgstr "Rensa Spår"
18667 msgid "Clear Track"
18668 msgstr "Rensa Spår"
18671 msgctxt "Operator"
18672 msgid "Make Track"
18673 msgstr "Skapa Spår"
18676 msgid "Lock Track Constraint"
18677 msgstr "Lägg till Stripp"
18680 msgctxt "Operator"
18681 msgid "Apply Object Transform"
18682 msgstr "Applicera Deformering"
18685 msgid "Apply the object's transformation to its data"
18686 msgstr "Applicera Deformering"
18689 msgctxt "Operator"
18690 msgid "Add Vertex Group"
18691 msgstr "Vektor Måla"
18694 msgid "Add a new vertex group to the active object"
18695 msgstr "Markera Länkad"
18698 msgctxt "Operator"
18699 msgid "Assign to New Group"
18700 msgstr "Tilldela ny grupp"
18703 msgid "Keep Single"
18704 msgstr "Rensa Ursprung"
18707 msgctxt "Operator"
18708 msgid "Copy Vertex Group"
18709 msgstr "Vektor Måla"
18712 msgid "Make a copy of the active vertex group"
18713 msgstr "Markera Rad"
18716 msgctxt "Operator"
18717 msgid "Copy Vertex Groups to Linked"
18718 msgstr "Vektor Måla"
18721 msgctxt "Operator"
18722 msgid "Copy Vertex Group to Selected"
18723 msgstr "Vektor Måla"
18726 msgctxt "Operator"
18727 msgid "Fix Vertex Group Deform"
18728 msgstr "Vertexgrupp"
18731 msgid "Change Sensitivity"
18732 msgstr "Markera Länkad"
18735 msgid "The distance to move to"
18736 msgstr "Redigerings Läge"
18739 msgid "Invert active vertex group's weights"
18740 msgstr "Vektor Måla"
18743 msgid "Add Weights"
18744 msgstr "Höger"
18747 msgid "Remove Weights"
18748 msgstr "Höger"
18751 msgctxt "Operator"
18752 msgid "Vertex Group Levels"
18753 msgstr "Vertexgrupper"
18756 msgctxt "Operator"
18757 msgid "Limit Number of Weights per Vertex"
18758 msgstr "Iterationer"
18761 msgid "Maximum number of deform weights"
18762 msgstr "Iterationer"
18765 msgctxt "Operator"
18766 msgid "Change the Lock On Vertex Groups"
18767 msgstr "Vektor Måla"
18770 msgid "Lock action to execute on vertex groups"
18771 msgstr "Markera Länkad"
18774 msgid "Lock all vertex groups"
18775 msgstr "Raderings Meny"
18778 msgid "Unlock all vertex groups"
18779 msgstr "Raderings Meny"
18782 msgid "Invert the lock state of all vertex groups"
18783 msgstr "Markera Länkad"
18786 msgctxt "Operator"
18787 msgid "Mirror Vertex Group"
18788 msgstr "Vektor Måla"
18791 msgid "All Groups"
18792 msgstr "Markera Rad"
18795 msgid "Mirror all vertex groups weights"
18796 msgstr "Vektor Måla"
18799 msgid "Flip Group Names"
18800 msgstr "Markera Rad"
18803 msgid "Flip vertex group names"
18804 msgstr "Vertexgrupp:"
18807 msgid "Mirror Weights"
18808 msgstr "Markera Rad"
18811 msgid "Mirror weights"
18812 msgstr "Markera Rad"
18815 msgctxt "Operator"
18816 msgid "Move Vertex Group"
18817 msgstr "Vektor Måla"
18820 msgid "Move the active vertex group up/down in the list"
18821 msgstr "NURBS Kurva"
18824 msgctxt "Operator"
18825 msgid "Normalize All Vertex Groups"
18826 msgstr "Vektor Måla"
18829 msgctxt "Operator"
18830 msgid "Remove Vertex Group"
18831 msgstr "Markera Rad"
18834 msgctxt "Operator"
18835 msgid "Set Active Vertex Group"
18836 msgstr "Markera Rad"
18839 msgid "Set the active vertex group"
18840 msgstr "Markera Rad"
18843 msgid "Vertex group to set as active"
18844 msgstr "Vertexgrupp som styr storleken"
18847 msgctxt "Operator"
18848 msgid "Sort Vertex Groups"
18849 msgstr "Vertexgrupper"
18852 msgctxt "Operator"
18853 msgid "Make Vertex Parent"
18854 msgstr "Skapa Förälder"
18857 msgid "Parent selected objects to the selected vertices"
18858 msgstr "Markera Länkad"
18861 msgctxt "Operator"
18862 msgid "Set Active Group"
18863 msgstr "Ange aktiv grupp"
18866 msgctxt "Operator"
18867 msgid "Apply Visual Transform"
18868 msgstr "Applicera Deformering"
18871 msgid "Apply the object's visual transformation to its data"
18872 msgstr "Applicera Deformering"
18875 msgctxt "Operator"
18876 msgid "Outliner Set Action"
18877 msgstr "Duplicera"
18880 msgid "Change the active action used"
18881 msgstr "Rensa Rotation"
18884 msgctxt "Operator"
18885 msgid "Outliner Animation Data Operation"
18886 msgstr "Rensa Rotation"
18889 msgid "Animation Operation"
18890 msgstr "Renderings Fönster"
18893 msgid "Set Action"
18894 msgstr "Markera Länkad"
18897 msgid "Unlink Action"
18898 msgstr "Göm Markerad"
18901 msgid "Refresh Drivers"
18902 msgstr "Starta rendering av sekvens"
18905 msgid "Clear Drivers"
18906 msgstr "Markera Rad"
18909 msgctxt "Operator"
18910 msgid "Outliner Data Operation"
18911 msgstr "Duplicera"
18914 msgid "Data Operation"
18915 msgstr "Rensa Rotation"
18918 msgctxt "Operator"
18919 msgid "Add Drivers for Selected"
18920 msgstr "Göm Markerad"
18923 msgid "Add drivers to selected items"
18924 msgstr "Göm Markerad"
18927 msgctxt "Operator"
18928 msgid "Delete Drivers for Selected"
18929 msgstr "Göm Markerad"
18932 msgid "Delete drivers assigned to selected items"
18933 msgstr "Göm Markerad"
18936 msgctxt "Operator"
18937 msgid "Expand/Collapse All"
18938 msgstr "Normalisera samtliga"
18941 msgid "Make Local"
18942 msgstr "Rensa Placering"
18945 msgid "Add Fake User"
18946 msgstr "Bild Displist"
18949 msgid "Clear Fake User"
18950 msgstr "Bild Displist"
18953 msgid "Rename"
18954 msgstr "Arkiv"
18957 msgid "Extend selection for activation"
18958 msgstr "Markera Länkad"
18961 msgid "Toggle whether item under cursor is enabled or closed"
18962 msgstr "Växla om objektet under musen är aktiverat eller stängt"
18965 msgctxt "Operator"
18966 msgid "Keying Set Add Selected"
18967 msgstr "Göm Markerad"
18970 msgid "Add selected items (blue-gray rows) to active Keying Set"
18971 msgstr "Renderings Fönster"
18974 msgctxt "Operator"
18975 msgid "Keying Set Remove Selected"
18976 msgstr "Göm Markerad"
18979 msgid "Remove selected items (blue-gray rows) from active Keying Set"
18980 msgstr "Renderings Fönster"
18983 msgid "Reload"
18984 msgstr "Rendera"
18987 msgctxt "Operator"
18988 msgid "Drop Material on Object"
18989 msgstr "Duplicera"
18992 msgid "Drag material to object in Outliner"
18993 msgstr "Genomskinlighet"
18996 msgctxt "Operator"
18997 msgid "Outliner Object Operation"
18998 msgstr "Duplicera"
19001 msgid "Object Operation"
19002 msgstr "Renderings Fönster"
19005 msgid "Context menu for item operations"
19006 msgstr "Göm Markerad"
19009 msgid "Drag to clear parent in Outliner"
19010 msgstr "Genomskinlighet"
19013 msgid "Drag to parent in Outliner"
19014 msgstr "Genomskinlighet"
19017 msgctxt "Operator"
19018 msgid "Drop Object to Scene"
19019 msgstr "Duplicera"
19022 msgid "Drag object to scene in Outliner"
19023 msgstr "Genomskinlighet"
19026 msgctxt "Operator"
19027 msgid "Scroll Page"
19028 msgstr "Höger"
19031 msgctxt "Operator"
19032 msgid "Toggle Selected"
19033 msgstr "Markerbar av/på"
19036 msgid "Toggle the Outliner selection of items"
19037 msgstr "Markera Länkad"
19040 msgid "Use box selection to select tree elements"
19041 msgstr "Markera Länkad"
19044 msgctxt "Operator"
19045 msgid "Show Active"
19046 msgstr "Flytta Till Lager"
19049 msgctxt "Operator"
19050 msgid "Show Hierarchy"
19051 msgstr "Visa"
19054 msgctxt "Operator"
19055 msgid "Show/Hide One Level"
19056 msgstr "Visa"
19059 msgctxt "Operator"
19060 msgid "Brush Select"
19061 msgstr "Markera Rad"
19064 msgid "Create Missing"
19065 msgstr "Vecka:"
19068 msgid "Change selection for all faces"
19069 msgstr "Markera Länkad"
19072 msgctxt "Operator"
19073 msgid "Face Select Hide"
19074 msgstr "Göm Markerad"
19077 msgid "Hide selected faces"
19078 msgstr "Göm Markerad"
19081 msgid "Select linked faces"
19082 msgstr "Markera Länkad"
19085 msgctxt "Operator"
19086 msgid "Select Linked Pick"
19087 msgstr "Avmarkera Länkad"
19090 msgctxt "Operator"
19091 msgid "Face Select Reveal"
19092 msgstr "Göm Markerad"
19095 msgid "Reveal hidden faces"
19096 msgstr "Markera Länkad"
19099 msgctxt "Operator"
19100 msgid "Grab Clone"
19101 msgstr "Flytta"
19104 msgctxt "Operator"
19105 msgid "Hide/Show"
19106 msgstr "Göm"
19109 msgid "Hide/show some vertices"
19110 msgstr "Markera Länkad"
19113 msgid "Hide vertices"
19114 msgstr "Bana"
19117 msgid "Show"
19118 msgstr "Bana"
19121 msgid "Show vertices"
19122 msgstr "Lägg till Stripp"
19125 msgid "Which vertices to hide or show"
19126 msgstr "Vertexcache"
19129 msgid "Hide or show vertices outside the selection"
19130 msgstr "Markera Länkad"
19133 msgid "Hide or show vertices inside the selection"
19134 msgstr "Markera Länkad"
19137 msgid "Hide or show all vertices"
19138 msgstr "Markera Länkad"
19141 msgid "Masked"
19142 msgstr "Maskera lager:"
19145 msgctxt "Operator"
19146 msgid "Image from View"
19147 msgstr "Förhandsvisa bild"
19150 msgid "Name of the file"
19151 msgstr "Flytta Till Lager"
19154 msgctxt "Operator"
19155 msgid "Image Paint"
19156 msgstr "Bild Displist"
19159 msgid "Paint a stroke into the image"
19160 msgstr "Radera Stripp"
19163 msgid "Stroke Mode"
19164 msgstr "Packa Data"
19167 msgid "Invert the mask"
19168 msgstr "Renderings Fönster"
19171 msgid "Front Faces Only"
19172 msgstr "Radera"
19175 msgctxt "Operator"
19176 msgid "Mask Flood Fill"
19177 msgstr "Maskera lager:"
19180 msgctxt "Operator"
19181 msgid "Project Image"
19182 msgstr "Spara Bild"
19185 msgid "Use the mouse to sample a color in the image"
19186 msgstr "Texturkoordinater:"
19189 msgctxt "Operator"
19190 msgid "Texture Paint Toggle"
19191 msgstr "Växla texturmålning"
19194 msgid "Change selection for all vertices"
19195 msgstr "Markera Länkad"
19198 msgctxt "Operator"
19199 msgid "Dirty Vertex Colors"
19200 msgstr "Vertexfärger"
19203 msgid "Blur Iterations"
19204 msgstr "Iterationer"
19207 msgid "Blur Strength"
19208 msgstr "Styrka"
19211 msgid "Blur strength per iteration"
19212 msgstr "Iterationer"
19215 msgid "Highlight Angle"
19216 msgstr "Dela"
19219 msgid "Dirt Angle"
19220 msgstr "Redigerings Läge"
19223 msgctxt "Operator"
19224 msgid "Set Vertex Colors"
19225 msgstr "Vertexfärger"
19228 msgid "Fill the active vertex color layer with the current paint color"
19229 msgstr "Rendera"
19232 msgctxt "Operator"
19233 msgid "Vertex Paint"
19234 msgstr "Vektor Måla"
19237 msgid "Paint a stroke in the active vertex color layer"
19238 msgstr "Rendera"
19241 msgctxt "Operator"
19242 msgid "Vertex Paint Mode"
19243 msgstr "Vektor Måla"
19246 msgid "Toggle the vertex paint mode in 3D view"
19247 msgstr "Vektor Måla"
19250 msgctxt "Operator"
19251 msgid "Weight from Bones"
19252 msgstr "Viktningar"
19255 msgid "Automatic weights from bones"
19256 msgstr "Viktningar"
19259 msgid "From Envelopes"
19260 msgstr "Benomslutningar"
19263 msgid "Weights from envelopes with user defined radius"
19264 msgstr "Vikter från omslutningar med användardefinierad radie"
19267 msgctxt "Operator"
19268 msgid "Weight Gradient"
19269 msgstr "Vektor Måla"
19272 msgctxt "Operator"
19273 msgid "Weight Paint"
19274 msgstr "Vektor Måla"
19277 msgid "Paint a stroke in the current vertex group's weights"
19278 msgstr "Vektor Måla"
19281 msgctxt "Operator"
19282 msgid "Weight Paint Mode"
19283 msgstr "Vektor Måla"
19286 msgctxt "Operator"
19287 msgid "Weight Paint Sample Weight"
19288 msgstr "Vektor Måla"
19291 msgctxt "Operator"
19292 msgid "Weight Paint Sample Group"
19293 msgstr "Vektor Måla"
19296 msgctxt "Operator"
19297 msgid "Set Weight"
19298 msgstr "Höger"
19301 msgctxt "Operator"
19302 msgid "Brush Edit"
19303 msgstr "Bild Displist"
19306 msgid "Apply a stroke of brush to the particles"
19307 msgstr "Markera Länkad"
19310 msgctxt "Operator"
19311 msgid "Connect Hair"
19312 msgstr "Avmarkera Länkad"
19315 msgid "Connect all hair systems to the emitter mesh"
19316 msgstr "Markera Länkad"
19319 msgid "Delete selected particles or keys"
19320 msgstr "Markera Länkad"
19323 msgctxt "Operator"
19324 msgid "Disconnect Hair"
19325 msgstr "Avmarkera Länkad"
19328 msgctxt "Operator"
19329 msgid "Clear Edited"
19330 msgstr "Rensa Spår"
19333 msgid "Undo all edition performed on the particle system"
19334 msgstr "Markera Länkad"
19337 msgid "Hide selected particles"
19338 msgstr "Göm Markerad"
19341 msgctxt "Operator"
19342 msgid "Mirror"
19343 msgstr "Spegel"
19346 msgid "Duplicate and mirror the selected particles along the local X axis"
19347 msgstr "Markera Länkad"
19350 msgctxt "Operator"
19351 msgid "New Particle Settings"
19352 msgstr "Verktyg"
19355 msgid "Add new particle settings"
19356 msgstr "Verktyg"
19359 msgctxt "Operator"
19360 msgid "New Particle Target"
19361 msgstr "Bild Displist"
19364 msgid "Add a new particle target"
19365 msgstr "Verktyg"
19368 msgctxt "Operator"
19369 msgid "Particle Edit Toggle"
19370 msgstr "Redigera partiklar på/av"
19373 msgid "Toggle particle edit mode"
19374 msgstr "Bild Displist"
19377 msgid "Number of Keys"
19378 msgstr "Antal klyvningar"
19381 msgctxt "Operator"
19382 msgid "Remove Doubles"
19383 msgstr "Markera Rad"
19386 msgid "Remove selected particles close enough of others"
19387 msgstr "Markera Länkad"
19390 msgctxt "Operator"
19391 msgid "Reveal"
19392 msgstr "Böjda ben:"
19395 msgid "Show hidden particles"
19396 msgstr "Visa partiklar när:"
19399 msgid "(De)select all particles' keys"
19400 msgstr "Raderings Meny"
19403 msgid "Select nearest particle from mouse pointer"
19404 msgstr "Markera Länkad"
19407 msgid "Deselect linked keys rather than selecting them"
19408 msgstr "Markera Länkad"
19411 msgid "Select keys linked to boundary selected keys of each particle"
19412 msgstr "Markera Länkad"
19415 msgctxt "Operator"
19416 msgid "Select Roots"
19417 msgstr "Markera Rad"
19420 msgid "Select roots of all visible particles"
19421 msgstr "Markera Länkad"
19424 msgctxt "Operator"
19425 msgid "Select Tips"
19426 msgstr "Avmarkera Länkad"
19429 msgid "Select tips of all visible particles"
19430 msgstr "Markera Länkad"
19433 msgid "Subdivide selected particles segments (adds keys)"
19434 msgstr "Dela upp markerade segment"
19437 msgctxt "Operator"
19438 msgid "Move Down Target"
19439 msgstr "Flytta Till Lager"
19442 msgid "Move particle target down in the list"
19443 msgstr "NURBS Kurva"
19446 msgctxt "Operator"
19447 msgid "Move Up Target"
19448 msgstr "Flytta"
19451 msgid "Move particle target up in the list"
19452 msgstr "NURBS Kurva"
19455 msgctxt "Operator"
19456 msgid "Remove Particle Target"
19457 msgstr "Flytta Till Lager"
19460 msgid "Remove the selected particle target"
19461 msgstr "Markera Länkad"
19464 msgctxt "Operator"
19465 msgid "Weight Set"
19466 msgstr "Vektor Måla"
19469 msgid "Set the weight of selected keys"
19470 msgstr "Markera Länkad"
19473 msgctxt "Operator"
19474 msgid "Sanitize Pose Library Action"
19475 msgstr "Pose-bibliotek"
19478 msgctxt "Operator"
19479 msgid "Apply Pose Library Pose"
19480 msgstr "Pose-bibliotek"
19483 msgctxt "Operator"
19484 msgid "PoseLib Browse Poses"
19485 msgstr "Packa Data"
19488 msgctxt "Operator"
19489 msgid "New Pose Library"
19490 msgstr "Pose-bibliotek"
19493 msgid "Add New Pose Library to active Object"
19494 msgstr "Markera Länkad"
19497 msgctxt "Operator"
19498 msgid "PoseLib Add Pose"
19499 msgstr "Markera Rad"
19502 msgid "Frame to store pose on"
19503 msgstr "Radera"
19506 msgid "Pose Name"
19507 msgstr "Filnamn"
19510 msgid "Name of newly added Pose"
19511 msgstr "Bild Displist"
19514 msgctxt "Operator"
19515 msgid "PoseLib Remove Pose"
19516 msgstr "Markera Rad"
19519 msgid "Remove nth pose from the active Pose Library"
19520 msgstr "Markera Länkad"
19523 msgid "The pose to remove"
19524 msgstr "Bild Displist"
19527 msgctxt "Operator"
19528 msgid "PoseLib Rename Pose"
19529 msgstr "Markera Rad"
19532 msgid "Rename specified pose from the active Pose Library"
19533 msgstr "Markera Länkad"
19536 msgid "New Pose Name"
19537 msgstr "Filnamn"
19540 msgctxt "Operator"
19541 msgid "Unlink Pose Library"
19542 msgstr "Pose-bibliotek"
19545 msgid "Remove Pose Library from active Object"
19546 msgstr "Markera Länkad"
19549 msgctxt "Operator"
19550 msgid "Apply Pose as Rest Pose"
19551 msgstr "Applicera Deformering"
19554 msgctxt "Operator"
19555 msgid "Pose Breakdowner"
19556 msgstr "Packa Data"
19559 msgid "Next Keyframe"
19560 msgstr "Radera"
19563 msgid "Previous Keyframe"
19564 msgstr "Spara Bild"
19567 msgid "Add a constraint to the active bone"
19568 msgstr "Markera Länkad"
19571 msgid "Add a constraint to the active bone, with target (where applicable) set to the selected Objects/Bones"
19572 msgstr "Markera Länkad"
19575 msgctxt "Operator"
19576 msgid "Clear Pose Constraints"
19577 msgstr "Lägg till Stripp"
19580 msgid "Clear all the constraints for the selected bones"
19581 msgstr "Markera Länkad"
19584 msgctxt "Operator"
19585 msgid "Copy Constraints to Selected Bones"
19586 msgstr "Göm Markerad"
19589 msgid "Copy constraints to other selected bones"
19590 msgstr "Markera Länkad"
19593 msgctxt "Operator"
19594 msgid "Copy Pose"
19595 msgstr "Spara"
19598 msgid "Copies the current pose of the selected bones to copy/paste buffer"
19599 msgstr "Markera Länkad"
19602 msgctxt "Operator"
19603 msgid "Add Bone Group"
19604 msgstr "Lägg till Stripp"
19607 msgid "Add a new bone group"
19608 msgstr "Lägg till Stripp"
19611 msgctxt "Operator"
19612 msgid "Add Selected to Bone Group"
19613 msgstr "Markera Rad"
19616 msgid "Add selected bones to the chosen bone group"
19617 msgstr "Markera Länkad"
19620 msgctxt "Operator"
19621 msgid "Deselect Bone Group"
19622 msgstr "Markera Rad"
19625 msgid "Deselect bones of active Bone Group"
19626 msgstr "Markera Länkad"
19629 msgctxt "Operator"
19630 msgid "Move Bone Group"
19631 msgstr "Markera Rad"
19634 msgctxt "Operator"
19635 msgid "Remove Bone Group"
19636 msgstr "Markera Rad"
19639 msgid "Remove the active bone group"
19640 msgstr "Ta bort aktiv grupp "
19643 msgctxt "Operator"
19644 msgid "Select Bones of Bone Group"
19645 msgstr "Markera Länkad"
19648 msgid "Select bones in active Bone Group"
19649 msgstr "Markera Länkad"
19652 msgctxt "Operator"
19653 msgid "Sort Bone Groups"
19654 msgstr "Bengrupper"
19657 msgctxt "Operator"
19658 msgid "Remove Selected from Bone Groups"
19659 msgstr "Markera Länkad"
19662 msgid "Remove selected bones from all bone groups"
19663 msgstr "Markera Länkad"
19666 msgctxt "Operator"
19667 msgid "Add IK to Bone"
19668 msgstr "Bezier Kurva"
19671 msgid "Add IK Constraint to the active Bone"
19672 msgstr "Markera Länkad"
19675 msgid "With Targets"
19676 msgstr "Mål:"
19679 msgctxt "Operator"
19680 msgid "Remove IK"
19681 msgstr "Markera Rad"
19684 msgid "Remove all IK Constraints from selected bones"
19685 msgstr "Göm Markerad"
19688 msgctxt "Operator"
19689 msgid "Clear Pose Location"
19690 msgstr "Rensa Placering"
19693 msgctxt "Operator"
19694 msgid "Paste Pose"
19695 msgstr "Duplicera"
19698 msgid "Paste the stored pose on to the current pose"
19699 msgstr "Markera Länkad"
19702 msgid "Flipped on X-Axis"
19703 msgstr "Visa inställningar för kant"
19706 msgid "On Selected Only"
19707 msgstr "Bara Markerad"
19710 msgctxt "Operator"
19711 msgid "Calculate Bone Paths"
19712 msgstr "Beräkna banor"
19715 msgid "Calculate paths for the selected bones"
19716 msgstr "Markera Länkad"
19719 msgid "Last frame to calculate bone paths on"
19720 msgstr "Duplicera"
19723 msgid "First frame to calculate bone paths on"
19724 msgstr "Radera"
19727 msgctxt "Operator"
19728 msgid "Clear Bone Paths"
19729 msgstr "Rensa Förälder"
19732 msgctxt "Operator"
19733 msgid "Update Bone Paths"
19734 msgstr "Beräkna banor"
19737 msgid "Recalculate paths for bones that already have them"
19738 msgstr "Markera Länkad"
19741 msgctxt "Operator"
19742 msgid "Propagate Pose"
19743 msgstr "Bengrupper"
19746 msgid "Terminate Mode"
19747 msgstr "Vektor Måla"
19750 msgid "To Next Keyframe"
19751 msgstr "Radera"
19754 msgid "To Last Keyframe"
19755 msgstr "Radera"
19758 msgid "Before Frame"
19759 msgstr "Starta Spel"
19762 msgid "Before Last Keyframe"
19763 msgstr "Radera"
19766 msgctxt "Operator"
19767 msgid "Flip Quats"
19768 msgstr "Arkiv"
19771 msgctxt "Operator"
19772 msgid "Reveal Selected"
19773 msgstr "Göm Markerad"
19776 msgctxt "Operator"
19777 msgid "Clear Pose Rotation"
19778 msgstr "Rensa Rotation"
19781 msgctxt "Operator"
19782 msgid "Set Rotation Mode"
19783 msgstr "Rensa Rotation"
19786 msgid "Set the rotation representation used by selected bones"
19787 msgstr "Markera Länkad"
19790 msgctxt "Operator"
19791 msgid "Clear Pose Scale"
19792 msgstr "Rensa Förälder"
19795 msgctxt "Operator"
19796 msgid "Select Constraint Target"
19797 msgstr "Lägg till Stripp"
19800 msgid "Select bones used as targets for the currently selected bones"
19801 msgstr "Markera Länkad"
19804 msgid "Shared group"
19805 msgstr "Rökgrupper"
19808 msgid "All bones affected by active Keying Set"
19809 msgstr "Renderings Fönster"
19812 msgctxt "Operator"
19813 msgid "Select Connected"
19814 msgstr "Avmarkera Länkad"
19817 msgctxt "Operator"
19818 msgid "Select Parent Bone"
19819 msgstr "Markera Rad"
19822 msgid "Select bones that are parents of the currently selected bones"
19823 msgstr "Markera Länkad"
19826 msgctxt "Operator"
19827 msgid "Clear Pose Transforms"
19828 msgstr "Applicera Deformering"
19831 msgctxt "Operator"
19832 msgid "Clear User Transforms"
19833 msgstr "Applicera Deformering"
19836 msgid "Only visible/selected bones"
19837 msgstr "Endast markerade kanaler"
19840 msgctxt "Operator"
19841 msgid "Apply Visual Transform to Pose"
19842 msgstr "Applicera Deformering"
19845 msgid "Target Path"
19846 msgstr "Bana"
19849 msgctxt "Operator"
19850 msgid "Refresh"
19851 msgstr "Uppdatera"
19854 msgctxt "Operator"
19855 msgid "Copy Previous Settings"
19856 msgstr "Kopiera föregående inställningar"
19859 msgctxt "Operator"
19860 msgid "Activate Keyconfig"
19861 msgstr "Aktivera tangentkonfiguration"
19864 msgctxt "Operator"
19865 msgid "Export Key Configuration..."
19866 msgstr "Använd tangentinställning"
19869 msgid "Export key configuration to a python script"
19870 msgstr "Lägg till tangentinställning"
19873 msgid "All Keymaps"
19874 msgstr "Flytta Till Lager"
19877 msgctxt "Operator"
19878 msgid "Import Key Configuration..."
19879 msgstr "Använd tangentinställning"
19882 msgctxt "Operator"
19883 msgid "Remove Key Config"
19884 msgstr "Aktivera tangentkonfiguration"
19887 msgid "Remove key config"
19888 msgstr "Höger"
19891 msgctxt "Operator"
19892 msgid "Test Key Configuration for Conflicts"
19893 msgstr "Förvald programkonfiguration"
19896 msgctxt "Operator"
19897 msgid "Add Key Map Item"
19898 msgstr "Starta Spel"
19901 msgid "Add key map item"
19902 msgstr "Starta Spel"
19905 msgctxt "Operator"
19906 msgid "Remove Key Map Item"
19907 msgstr "Starta Spel"
19910 msgid "Remove key map item"
19911 msgstr "Starta Spel"
19914 msgid "Item Identifier"
19915 msgstr "Markera Rad"
19918 msgctxt "Operator"
19919 msgid "Restore Key Map Item"
19920 msgstr "Starta Spel"
19923 msgid "Restore key map item"
19924 msgstr "Starta Spel"
19927 msgctxt "Operator"
19928 msgid "Restore Key Map(s)"
19929 msgstr "Starta Spel"
19932 msgid "Restore key map(s)"
19933 msgstr "Starta Spel"
19936 msgid "Restore all keymaps to default"
19937 msgstr "Starta Spel"
19940 msgctxt "Operator"
19941 msgid "Reset to Default Theme"
19942 msgstr "Förvalt övertoning"
19945 msgctxt "Operator"
19946 msgid "Install Theme..."
19947 msgstr "Visa"
19950 msgctxt "Operator"
19951 msgid "Add New Cache"
19952 msgstr "Text"
19955 msgid "Add new cache"
19956 msgstr "Kamera"
19959 msgctxt "Operator"
19960 msgid "Bake Physics"
19961 msgstr "Fysik"
19964 msgid "Bake physics"
19965 msgstr "Höger"
19968 msgid "Bake"
19969 msgstr "Baka"
19972 msgctxt "Operator"
19973 msgid "Bake All Physics"
19974 msgstr "Baka samtlig dynamik"
19977 msgid "Bake all physics"
19978 msgstr "Baka samtlig dynamik"
19981 msgid "Bake from cache"
19982 msgstr "Markera Rad"
19985 msgctxt "Operator"
19986 msgid "Delete Current Cache"
19987 msgstr "Rensa Rotation"
19990 msgid "Delete current cache"
19991 msgstr "Radera Stripp"
19994 msgctxt "Operator"
19995 msgid "Add Integrator Preset"
19996 msgstr "Lägg till interaktionsinställning"
19999 msgid "Add an Integrator Preset"
20000 msgstr "Lägg till interaktionsinställning"
20003 msgid "Render using the sequencer's OpenGL display"
20004 msgstr "Starta rendering av sekvens"
20007 msgid "View Context"
20008 msgstr "Mitten"
20011 msgid "Write Image"
20012 msgstr "Spara Bild"
20015 msgctxt "Operator"
20016 msgid "Play Rendered Animation"
20017 msgstr "Spela upp renderad animation"
20020 msgid "Play back rendered frames/movies using an external player"
20021 msgstr "Spelar upp renderade bilder/filmer i extern mediaspelare"
20024 msgctxt "Operator"
20025 msgid "Add Render Preset"
20026 msgstr "Lägg till renderingsförinställning"
20029 msgctxt "Operator"
20030 msgid "Render"
20031 msgstr "Rendera"
20034 msgid "Render active scene"
20035 msgstr "Renderings Fönster"
20038 msgid "Render Layer"
20039 msgstr "Rendera"
20042 msgctxt "Operator"
20043 msgid "Cancel Render View"
20044 msgstr "Visa"
20047 msgid "Cancel show render view"
20048 msgstr "Visa renderingsvy på/av"
20051 msgctxt "Operator"
20052 msgid "Show/Hide Render View"
20053 msgstr "Visa"
20056 msgid "Toggle show render view"
20057 msgstr "Visa renderingsvy på/av"
20060 msgid "Type of generated constraint"
20061 msgstr "Lägg till Stripp"
20064 msgid "Chain by Distance"
20065 msgstr "Visa inställningar för kant"
20068 msgctxt "Operator"
20069 msgid "Add Rigid Body Constraint"
20070 msgstr "Böjning"
20073 msgid "Add Rigid Body Constraint to active object"
20074 msgstr "Markera Länkad"
20077 msgid "Rigid Body Constraint Type"
20078 msgstr "Böjning"
20081 msgctxt "Operator"
20082 msgid "Remove Rigid Body Constraint"
20083 msgstr "Böjning"
20086 msgctxt "Operator"
20087 msgid "Calculate Mass"
20088 msgstr "Beräkna banor"
20091 msgid "Material Preset"
20092 msgstr "Materialindexförskjutning:"
20095 msgctxt "Operator"
20096 msgid "Add Rigid Body"
20097 msgstr "Rigid kropp"
20100 msgid "Rigid Body Type"
20101 msgstr "Rigid kropp"
20104 msgid "Passive"
20105 msgstr "Rendera"
20108 msgid "Rigid Body Shape"
20109 msgstr "Rigid kropp"
20112 msgid "Convex Hull"
20113 msgstr "Konvext hölje"
20116 msgctxt "Operator"
20117 msgid "Delete Scene"
20118 msgstr "Radera Stripp"
20121 msgid "Delete active scene"
20122 msgstr "Renderings Fönster"
20125 msgid "Make internal"
20126 msgstr "Skapa Meta"
20129 msgctxt "Operator"
20130 msgid "New Scene"
20131 msgstr "Flytta Till Lager"
20134 msgid "Copy Settings"
20135 msgstr "Verktyg"
20138 msgid "Full Copy"
20139 msgstr "Spara"
20142 msgctxt "Operator"
20143 msgid "Handle Area Action Zones"
20144 msgstr "Slumpmässig position"
20147 msgid "Modifier state"
20148 msgstr "Modifierad"
20151 msgctxt "Operator"
20152 msgid "Cancel Animation"
20153 msgstr "Renderings Fönster"
20156 msgid "Restore Frame"
20157 msgstr "Starta Spel"
20160 msgctxt "Operator"
20161 msgid "Play Animation"
20162 msgstr "Renderings Fönster"
20165 msgid "Play animation"
20166 msgstr "Renderings Fönster"
20169 msgid "Play in Reverse"
20170 msgstr "Markera Rad"
20173 msgid "Animation is played backwards"
20174 msgstr "Animationsuppspelning"
20177 msgid "Sync"
20178 msgstr "Synkroniseringsläge"
20181 msgctxt "Operator"
20182 msgid "Animation Step"
20183 msgstr "Renderings Fönster"
20186 msgid "Step through animation by position"
20187 msgstr "Rensa Rotation"
20190 msgctxt "Operator"
20191 msgid "Duplicate Area into New Window"
20192 msgstr "Duplicera"
20195 msgid "Duplicate selected area into new window"
20196 msgstr "Markera Länkad"
20199 msgctxt "Operator"
20200 msgid "Join Area"
20201 msgstr "Spår"
20204 msgid "Join selected areas into new window"
20205 msgstr "Markera Länkad"
20208 msgctxt "Operator"
20209 msgid "Move Area Edges"
20210 msgstr "Flytta"
20213 msgid "Move selected area edges"
20214 msgstr "Dela upp markerade kanter"
20217 msgctxt "Operator"
20218 msgid "Area Options"
20219 msgstr "Rensa Rotation"
20222 msgctxt "Operator"
20223 msgid "Split Area"
20224 msgstr "Dela"
20227 msgid "Split selected area into new windows"
20228 msgstr "Markera Länkad"
20231 msgctxt "Operator"
20232 msgid "Swap Areas"
20233 msgstr "Dela"
20236 msgid "Swap selected areas screen positions"
20237 msgstr "Rensa Rotation"
20240 msgctxt "Operator"
20241 msgid "Back to Previous Screen"
20242 msgstr "Tillbaks till föregående"
20245 msgctxt "Operator"
20246 msgid "Delete Screen"
20247 msgstr "Radera Stripp"
20250 msgid "Delete active screen"
20251 msgstr "Renderings Fönster"
20254 msgctxt "Operator"
20255 msgid "Jump to Endpoint"
20256 msgstr "Ändpunkt:"
20259 msgid "Last Frame"
20260 msgstr "Starta Spel"
20263 msgid "Jump to the last frame of the frame range"
20264 msgstr "Starta rendering av sekvens"
20267 msgctxt "Operator"
20268 msgid "Frame Offset"
20269 msgstr "Rutförskjutning"
20272 msgctxt "Operator"
20273 msgid "Jump to Keyframe"
20274 msgstr "Starta Spel"
20277 msgid "Jump to previous/next keyframe"
20278 msgstr "Radera"
20281 msgctxt "Operator"
20282 msgid "New Screen"
20283 msgstr "Flytta Till Lager"
20286 msgid "Add a new screen"
20287 msgstr "Kamera"
20290 msgctxt "Operator"
20291 msgid "Redo Last"
20292 msgstr "Öppna senaste"
20295 msgctxt "Operator"
20296 msgid "Region Alpha"
20297 msgstr "Färg och alfa"
20300 msgctxt "Operator"
20301 msgid "Flip Region"
20302 msgstr "Markera Rad"
20305 msgctxt "Operator"
20306 msgid "Toggle Quad View"
20307 msgstr "Växla 4-vägsvy"
20310 msgctxt "Operator"
20311 msgid "Scale Region Size"
20312 msgstr "Markera Rad"
20315 msgid "Scale selected area"
20316 msgstr "Göm Markerad"
20319 msgctxt "Operator"
20320 msgid "Repeat History"
20321 msgstr "Öppna senaste"
20324 msgctxt "Operator"
20325 msgid "Repeat Last"
20326 msgstr "Öppna senaste"
20329 msgid "Repeat last action"
20330 msgstr "Öppna senaste"
20333 msgctxt "Operator"
20334 msgid "Set Screen"
20335 msgstr "Flytta Till Lager"
20338 msgctxt "Operator"
20339 msgid "Save Screenshot"
20340 msgstr "Skapa Förälder"
20343 msgid "Capture a picture of the active area or whole Blender window"
20344 msgstr "Duplicera aktivt Blenderfönster"
20347 msgid "Remove unused settings for invisible editors"
20348 msgstr "Materialets volym-inställningar"
20351 msgctxt "Operator"
20352 msgid "Execute a Python Preset"
20353 msgstr "Kör en förinställning i Python"
20356 msgid "Execute a preset"
20357 msgstr "Kör en förinställning"
20360 msgid "Menu ID Name"
20361 msgstr "Menyns ID-namn"
20364 msgid "ID name of the menu this was called from"
20365 msgstr "ID-namn på menyn som detta anropades från"
20368 msgctxt "Operator"
20369 msgid "Run Python File"
20370 msgstr "Python-konsol"
20373 msgid "Run Python file"
20374 msgstr "Python-konsol"
20377 msgctxt "Operator"
20378 msgid "Reload Scripts"
20379 msgstr "Duplicera"
20382 msgctxt "Operator"
20383 msgid "Sculpt"
20384 msgstr "Skulptera"
20387 msgid "Sculpt a stroke into the geometry"
20388 msgstr "Duplicera"
20391 msgid "Ignore Background Click"
20392 msgstr "Spara Bild"
20395 msgctxt "Operator"
20396 msgid "Sculpt Mode"
20397 msgstr "Redigerings Läge"
20400 msgid "Toggle sculpt mode in 3D view"
20401 msgstr "Packa Data"
20404 msgctxt "Operator"
20405 msgid "Set Persistent Base"
20406 msgstr "Markera Rad"
20409 msgid "Reset the copy of the mesh that is being sculpted on"
20410 msgstr "Markera Länkad"
20413 msgctxt "Operator"
20414 msgid "Sculpt UVs"
20415 msgstr "Skulptera"
20418 msgctxt "Operator"
20419 msgid "Change Effect Input"
20420 msgstr "Rendera"
20423 msgctxt "Operator"
20424 msgid "Change Effect Type"
20425 msgstr "Rendera"
20428 msgid "Sequencer effect type"
20429 msgstr "Renderings Fönster"
20432 msgid "Crossfade"
20433 msgstr "Tona över ljud"
20436 msgid "Crossfade effect strip type"
20437 msgstr "Markera Länkad"
20440 msgid "Add effect strip type"
20441 msgstr "Markera Länkad"
20444 msgid "Subtract effect strip type"
20445 msgstr "Markera Länkad"
20448 msgid "Alpha Over effect strip type"
20449 msgstr "Markera Länkad"
20452 msgid "Alpha Under"
20453 msgstr "Alfa under"
20456 msgid "Alpha Under effect strip type"
20457 msgstr "Markera Länkad"
20460 msgid "Gamma Cross"
20461 msgstr "Gamma-övertona"
20464 msgid "Gamma Cross effect strip type"
20465 msgstr "Markera Länkad"
20468 msgid "Multiply effect strip type"
20469 msgstr "Markera Länkad"
20472 msgid "Alpha Over Drop"
20473 msgstr "Alfa över"
20476 msgid "Alpha Over Drop effect strip type"
20477 msgstr "Markera Länkad"
20480 msgid "Wipe"
20481 msgstr "Torka"
20484 msgid "Wipe effect strip type"
20485 msgstr "Markera Länkad"
20488 msgid "Glow"
20489 msgstr "Glöd"
20492 msgid "Glow effect strip type"
20493 msgstr "Markera Länkad"
20496 msgid "Transform effect strip type"
20497 msgstr "Markera Länkad"
20500 msgid "Color effect strip type"
20501 msgstr "Markera Länkad"
20504 msgid "Multicam Selector"
20505 msgstr "Markera Rad"
20508 msgid "Adjustment Layer"
20509 msgstr "Justeringslager"
20512 msgctxt "Operator"
20513 msgid "Change Data/Files"
20514 msgstr "Rendera"
20517 msgctxt "Operator"
20518 msgid "Copy"
20519 msgstr "Spara"
20522 msgctxt "Operator"
20523 msgid "Deinterlace Movies"
20524 msgstr "Avläta filmer"
20527 msgid "Deinterlace all selected movie sources"
20528 msgstr "Avfläta alla markerade källfilmer"
20531 msgctxt "Operator"
20532 msgid "Erase Strips"
20533 msgstr "Lägg till Stripp"
20536 msgid "Erase selected strips from the sequencer"
20537 msgstr "Markera Länkad"
20540 msgid "Duplicate the selected strips"
20541 msgstr "Markera Länkad"
20544 msgid "Duplicate selected strips and move them"
20545 msgstr "Markera Länkad"
20548 msgid "Duplicate Strips"
20549 msgstr "Duplicera"
20552 msgid "Slide a sequence strip in time"
20553 msgstr "Starta rendering av sekvens"
20556 msgctxt "Operator"
20557 msgid "Add Effect Strip"
20558 msgstr "Lägg till Stripp"
20561 msgid "End frame for the color strip"
20562 msgstr "(Av)Markera Alla"
20565 msgid "Start frame of the sequence strip"
20566 msgstr "Starta rendering av sekvens"
20569 msgid "Allow Overlap"
20570 msgstr "Redigerings Läge"
20573 msgid "Don't correct overlap on new sequence strips"
20574 msgstr "Starta rendering av sekvens"
20577 msgid "Replace Selection"
20578 msgstr "Markera Länkad"
20581 msgid "Replace the current selection"
20582 msgstr "Markera Länkad"
20585 msgctxt "Operator"
20586 msgid "Add Image Strip"
20587 msgstr "Bild Zoom"
20590 msgid "Add an image or image sequence to the sequencer"
20591 msgstr "Starta rendering av sekvens"
20594 msgctxt "Operator"
20595 msgid "Separate Images"
20596 msgstr "Separera"
20599 msgid "Length of each frame"
20600 msgstr "Längd i antal rutor:"
20603 msgctxt "Operator"
20604 msgid "Lock Strips"
20605 msgstr "Lägg till Stripp"
20608 msgctxt "Operator"
20609 msgid "Add Mask Strip"
20610 msgstr "Lägg till Stripp"
20613 msgid "Add a mask strip to the sequencer"
20614 msgstr "Starta rendering av sekvens"
20617 msgctxt "Operator"
20618 msgid "Make Meta Strip"
20619 msgstr "Lägg till Stripp"
20622 msgctxt "Operator"
20623 msgid "UnMeta Strip"
20624 msgstr "Meta-remsa"
20627 msgctxt "Operator"
20628 msgid "Toggle Meta Strip"
20629 msgstr "Lägg till Stripp"
20632 msgctxt "Operator"
20633 msgid "Add Movie Strip"
20634 msgstr "Lägg till Stripp"
20637 msgid "Add a movie strip to the sequencer"
20638 msgstr "Starta rendering av sekvens"
20641 msgid "Load sound with the movie"
20642 msgstr "Göm Markerad"
20645 msgctxt "Operator"
20646 msgid "Add MovieClip Strip"
20647 msgstr "Lägg till Stripp"
20650 msgid "Add a movieclip strip to the sequencer"
20651 msgstr "Starta rendering av sekvens"
20654 msgctxt "Operator"
20655 msgid "Mute Strips"
20656 msgstr "Lägg till Stripp"
20659 msgid "Mute unselected rather than selected strips"
20660 msgstr "Markera Länkad"
20663 msgctxt "Operator"
20664 msgid "Clear Strip Offset"
20665 msgstr "Startförskjutning"
20668 msgctxt "Operator"
20669 msgid "Paste"
20670 msgstr "Duplicera"
20673 msgctxt "Operator"
20674 msgid "Reassign Inputs"
20675 msgstr "Text"
20678 msgid "Reassign the inputs for the effect strip"
20679 msgstr "Markera Länkad"
20682 msgctxt "Operator"
20683 msgid "Refresh Sequencer"
20684 msgstr "Starta rendering av sekvens"
20687 msgid "Refresh the sequencer editor"
20688 msgstr "Starta rendering av sekvens"
20691 msgctxt "Operator"
20692 msgid "Reload Strips"
20693 msgstr "Duplicera"
20696 msgid "Reload strips in the sequencer"
20697 msgstr "Starta rendering av sekvens"
20700 msgid "Adjust Length"
20701 msgstr "Rensa Ursprung"
20704 msgid "Adjust length of strips to their data length"
20705 msgstr "Markera Länkad"
20708 msgctxt "Operator"
20709 msgid "Set Render Size"
20710 msgstr "Sätt Ram"
20713 msgid "Use mouse to sample color in current frame"
20714 msgstr "Texturkoordinater:"
20717 msgctxt "Operator"
20718 msgid "Add Scene Strip"
20719 msgstr "Lägg till Stripp"
20722 msgid "Select a strip (last selected becomes the \"active strip\")"
20723 msgstr "Markera Länkad"
20726 msgid "Linked Handle"
20727 msgstr "Vektor Handtag"
20730 msgid "Select handles next to the active strip"
20731 msgstr "Markera Länkad"
20734 msgid "Linked Time"
20735 msgstr "Tid"
20738 msgid "Select other strips at the same time"
20739 msgstr "Packa Data"
20742 msgid "Select or deselect all strips"
20743 msgstr "(Av)Markera Alla"
20746 msgid "Select all strips grouped by various properties"
20747 msgstr "Markera Länkad"
20750 msgid "Shared strip type"
20751 msgstr "Flytta Till Lager"
20754 msgid "Global Type"
20755 msgstr "Global"
20758 msgid "Effect"
20759 msgstr "Effekter:"
20762 msgid "Shared effects"
20763 msgstr "Flytta Till Lager"
20766 msgid "Effect/Linked"
20767 msgstr "Avmarkera Länkad"
20770 msgctxt "Operator"
20771 msgid "Select Handles"
20772 msgstr "Markera Rad"
20775 msgid "Shrink the current selection of adjacent selected strips"
20776 msgstr "Markera Länkad"
20779 msgid "Select all strips adjacent to the current selection"
20780 msgstr "Markera Länkad"
20783 msgctxt "Operator"
20784 msgid "Select Pick Linked"
20785 msgstr "Avmarkera Länkad"
20788 msgid "Select a chain of linked strips nearest to the mouse pointer"
20789 msgstr "Markera Länkad"
20792 msgid "Select more strips adjacent to the current selection"
20793 msgstr "Markera Länkad"
20796 msgid "Frame where selected strips will be snapped"
20797 msgstr "Markera Länkad"
20800 msgctxt "Operator"
20801 msgid "Add Sound Strip"
20802 msgstr "Lägg till Stripp"
20805 msgid "Add a sound strip to the sequencer"
20806 msgstr "Markera Länkad"
20809 msgctxt "Operator"
20810 msgid "Jump to Strip"
20811 msgstr "Lägg till Stripp"
20814 msgid "Move frame to previous edit point"
20815 msgstr "Bild Displist"
20818 msgid "Next Strip"
20819 msgstr "Meta-remsa"
20822 msgctxt "Operator"
20823 msgid "Add Strip Modifier"
20824 msgstr "Radera Allt"
20827 msgctxt "Operator"
20828 msgid "Move Strip Modifier"
20829 msgstr "Markera Rad"
20832 msgid "Move modifier up and down in the stack"
20833 msgstr "Duplicera"
20836 msgid "Name of modifier to remove"
20837 msgstr "Sökväg till Pythonfilen som skall köras"
20840 msgctxt "Operator"
20841 msgid "Remove Strip Modifier"
20842 msgstr "Markera Rad"
20845 msgid "Property"
20846 msgstr "Bild Displist"
20849 msgctxt "Operator"
20850 msgid "Swap Strip"
20851 msgstr "Lägg till Stripp"
20854 msgctxt "Operator"
20855 msgid "Sequencer Swap Data"
20856 msgstr "Rendera"
20859 msgid "Swap 2 sequencer strips"
20860 msgstr "Starta rendering av sekvens"
20863 msgctxt "Operator"
20864 msgid "Swap Inputs"
20865 msgstr "Lägg till Stripp"
20868 msgid "Swap the first two inputs for the effect strip"
20869 msgstr "Markera Länkad"
20872 msgid "View all the strips in the sequencer"
20873 msgstr "Starta rendering av sekvens"
20876 msgctxt "Operator"
20877 msgid "Border Offset View"
20878 msgstr "Ram Markering"
20881 msgid "Zoom the sequencer on the selected strips"
20882 msgstr "Göm Markerad"
20885 msgctxt "Operator"
20886 msgid "Sequencer View Zoom Ratio"
20887 msgstr "Rensa Rotation"
20890 msgid "Change zoom ratio of sequencer preview"
20891 msgstr "Starta rendering av sekvens"
20894 msgctxt "Operator"
20895 msgid "Update Animation Cache"
20896 msgstr "Renderings Fönster"
20899 msgid "Update the audio animation cache"
20900 msgstr "Renderings Fönster"
20903 msgid "Free Lossless Audio Codec"
20904 msgstr "Duplicera"
20907 msgid "File format"
20908 msgstr "Arkiv"
20911 msgid "ogg"
20912 msgstr "Växla"
20915 msgid "wav"
20916 msgstr "Rensa Rotation"
20919 msgid "Sample format"
20920 msgstr "Samplingsfrekvens"
20923 msgid "Split channels"
20924 msgstr "Dela"
20927 msgctxt "Operator"
20928 msgid "Open Sound"
20929 msgstr "Öppna"
20932 msgctxt "Operator"
20933 msgid "Open Sound Mono"
20934 msgstr "Duplicera"
20937 msgctxt "Operator"
20938 msgid "Pack Sound"
20939 msgstr "Huvudljud"
20942 msgid "Pack the sound into the current blend file"
20943 msgstr "Packa in i .blend-filen"
20946 msgctxt "Operator"
20947 msgid "Unpack Sound"
20948 msgstr "Packa upp"
20951 msgid "Sound Name"
20952 msgstr "Filnamn"
20955 msgctxt "Operator"
20956 msgid "Update Animation"
20957 msgstr "Renderings Fönster"
20960 msgid "Update animation flags"
20961 msgstr "Renderings Fönster"
20964 msgctxt "Operator"
20965 msgid "Add Surface Circle"
20966 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
20969 msgid "Construct a Nurbs surface Circle"
20970 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
20973 msgctxt "Operator"
20974 msgid "Add Surface Curve"
20975 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
20978 msgid "Construct a Nurbs surface Curve"
20979 msgstr "&gt;Nurbs Kurva"
20982 msgctxt "Operator"
20983 msgid "Add Surface Cylinder"
20984 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
20987 msgid "Construct a Nurbs surface Cylinder"
20988 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
20991 msgctxt "Operator"
20992 msgid "Add Surface Sphere"
20993 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
20996 msgid "Construct a Nurbs surface Sphere"
20997 msgstr "&gt;Nurbs Kurva"
21000 msgctxt "Operator"
21001 msgid "Add Surface Patch"
21002 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
21005 msgid "Construct a Nurbs surface Patch"
21006 msgstr "&gt;Nurbs Kurva"
21009 msgctxt "Operator"
21010 msgid "Add Surface Torus"
21011 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
21014 msgid "Construct a Nurbs surface Torus"
21015 msgstr "&gt;Nurbs Kurva"
21018 msgctxt "Operator"
21019 msgid "New Texture"
21020 msgstr "Text"
21023 msgid "Add a new texture"
21024 msgstr "Kamera"
21027 msgctxt "Operator"
21028 msgid "Copy Texture Slot Settings"
21029 msgstr "Verktyg"
21032 msgid "Copy the material texture settings and nodes"
21033 msgstr "Markera Länkad"
21036 msgctxt "Operator"
21037 msgid "Move Texture Slot"
21038 msgstr "Text"
21041 msgid "Move texture slots up and down"
21042 msgstr "Text"
21045 msgctxt "Operator"
21046 msgid "Paste Texture Slot Settings"
21047 msgstr "Spara användarinställn."
21050 msgid "Copy the texture settings and nodes"
21051 msgstr "Verktyg"
21054 msgctxt "Operator"
21055 msgid "Text Auto Complete"
21056 msgstr "Autostart"
21059 msgctxt "Operator"
21060 msgid "Convert Whitespace"
21061 msgstr "Bild Displist"
21064 msgid "Convert whitespaces by type"
21065 msgstr "Avmarkera Länkad"
21068 msgid "Type of whitespace to convert to"
21069 msgstr "Bild Displist"
21072 msgid "To Spaces"
21073 msgstr "Markera Rad"
21076 msgid "Set cursor position"
21077 msgstr "Markera Länkad"
21080 msgctxt "Operator"
21081 msgid "Cut"
21082 msgstr "Rendera"
21085 msgctxt "Operator"
21086 msgid "Duplicate Line"
21087 msgstr "Duplicera"
21090 msgid "Duplicate the current line"
21091 msgstr "Markera Länkad"
21094 msgid "Find specified text"
21095 msgstr "Göm Markerad"
21098 msgid "Indent selected text"
21099 msgstr "Göm Markerad"
21102 msgid "Jump cursor to line"
21103 msgstr "Markör till jämna pixlar"
21106 msgid "Line number to jump to"
21107 msgstr "Spel"
21110 msgctxt "Operator"
21111 msgid "Line Number"
21112 msgstr "Spel"
21115 msgid "The current line number"
21116 msgstr "Göm Markerad"
21119 msgctxt "Operator"
21120 msgid "Make Internal"
21121 msgstr "Skapa Meta"
21124 msgid "Make active text file internal"
21125 msgstr "Skapa Meta"
21128 msgid "File Top"
21129 msgstr "Arkiv"
21132 msgid "File Bottom"
21133 msgstr "Arkiv"
21136 msgctxt "Operator"
21137 msgid "Move Lines"
21138 msgstr "Rotera"
21141 msgid "Move the currently selected line(s) up/down"
21142 msgstr "Markera Länkad"
21145 msgid "Make Internal"
21146 msgstr "Skapa Meta"
21149 msgid "Make text file internal after loading"
21150 msgstr "Skapa Meta"
21153 msgctxt "Operator"
21154 msgid "Toggle Overwrite"
21155 msgstr "Överskrivning av/på"
21158 msgid "Toggle overwrite while typing"
21159 msgstr "Överskrivning av/på"
21162 msgctxt "Operator"
21163 msgid "Refresh PyConstraints"
21164 msgstr "Lägg till Stripp"
21167 msgid "Refresh all pyconstraints"
21168 msgstr "Lägg till Stripp"
21171 msgctxt "Operator"
21172 msgid "Reload"
21173 msgstr "Rendera"
21176 msgctxt "Operator"
21177 msgid "Replace"
21178 msgstr "Rendera"
21181 msgid "Replace text with the specified text"
21182 msgstr "Markera Länkad"
21185 msgid "Replace text with specified text and set as selected"
21186 msgstr "Markera Länkad"
21189 msgctxt "Operator"
21190 msgid "Resolve Conflict"
21191 msgstr "Lägg till Stripp"
21194 msgid "Ignore"
21195 msgstr "Strunta i lager"
21198 msgctxt "Operator"
21199 msgid "Run Script"
21200 msgstr "Duplicera"
21203 msgid "Run active script"
21204 msgstr "Renderings Fönster"
21207 msgctxt "Operator"
21208 msgid "Save"
21209 msgstr "Spara som"
21212 msgctxt "Operator"
21213 msgid "Save As"
21214 msgstr "Spara som"
21217 msgid "Save active text file with options"
21218 msgstr "Skapa Meta"
21221 msgctxt "Operator"
21222 msgid "Scroll"
21223 msgstr "Höger"
21226 msgid "Number of lines to scroll"
21227 msgstr "Antal klyvningar"
21230 msgctxt "Operator"
21231 msgid "Scrollbar"
21232 msgstr "Höger"
21235 msgctxt "Operator"
21236 msgid "Select Line"
21237 msgstr "Avmarkera Länkad"
21240 msgid "Select text by line"
21241 msgstr "Avmarkera Länkad"
21244 msgid "Select word under cursor"
21245 msgstr "Rendera"
21248 msgid "Set cursor selection"
21249 msgstr "Markera Länkad"
21252 msgctxt "Operator"
21253 msgid "Find"
21254 msgstr "Sök"
21257 msgctxt "Operator"
21258 msgid "To 3D Object"
21259 msgstr "Text till 3D-objekt"
21262 msgid "Split Lines"
21263 msgstr "Dela"
21266 msgid "Unindent selected text"
21267 msgstr "Göm Markerad"
21270 msgid "Constraint Axis"
21271 msgstr "Lägg till Stripp"
21274 msgid "Transformation orientation"
21275 msgstr "Rensa Rotation"
21278 msgid "Use Snapping Options"
21279 msgstr "Rensa Rotation"
21282 msgid "Align with Point Normal"
21283 msgstr "Beräkna Normaler"
21286 msgid "Snap active onto target"
21287 msgstr "Markera Länkad"
21290 msgctxt "Operator"
21291 msgid "Create Orientation"
21292 msgstr "Rensa Rotation"
21295 msgid "Create transformation orientation from selection"
21296 msgstr "Rensa Rotation"
21299 msgid "Select orientation after its creation"
21300 msgstr "Rensa Rotation"
21303 msgctxt "Operator"
21304 msgid "Delete Orientation"
21305 msgstr "Rensa Rotation"
21308 msgid "Delete transformation orientation"
21309 msgstr "Rensa Rotation"
21312 msgctxt "Operator"
21313 msgid "Edge Bevel Weight"
21314 msgstr "Höger"
21317 msgid "Change the bevel weight of edges"
21318 msgstr "Markera Länkad"
21321 msgctxt "Operator"
21322 msgid "Edge Crease"
21323 msgstr "Arkiv"
21326 msgctxt "Operator"
21327 msgid "Edge Slide"
21328 msgstr "Dela"
21331 msgid "Correct UVs"
21332 msgstr "Markera Länkad"
21335 msgid "Correct UV coordinates when transforming"
21336 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
21339 msgid "Push/Pull selected items"
21340 msgstr "Markera Länkad"
21343 msgctxt "Operator"
21344 msgid "Resize"
21345 msgstr "Buffertstorlek"
21348 msgid "Scale (resize) selected items"
21349 msgstr "Göm Markerad"
21352 msgid "Edit Texture Space"
21353 msgstr "Text"
21356 msgctxt "Operator"
21357 msgid "Rotate"
21358 msgstr "Rotera"
21361 msgid "Rotate selected items"
21362 msgstr "Göm Markerad"
21365 msgctxt "Operator"
21366 msgid "Select Orientation"
21367 msgstr "Rensa Rotation"
21370 msgid "Select transformation orientation"
21371 msgstr "Rensa Rotation"
21374 msgctxt "Operator"
21375 msgid "Sequence Slide"
21376 msgstr "Rendera"
21379 msgctxt "Operator"
21380 msgid "Shear"
21381 msgstr "Vrida"
21384 msgctxt "Operator"
21385 msgid "Shrink/Fatten"
21386 msgstr "Krymp/sväll"
21389 msgctxt "Operator"
21390 msgid "Skin Resize"
21391 msgstr "Buffertstorlek"
21394 msgid "Scale selected vertices' skin radii"
21395 msgstr "Markera Länkad"
21398 msgctxt "Operator"
21399 msgid "Tilt"
21400 msgstr "Lutning"
21403 msgid "Tilt selected control vertices of 3D curve"
21404 msgstr "Markera Länkad"
21407 msgctxt "Operator"
21408 msgid "To Sphere"
21409 msgstr "UVsfär"
21412 msgctxt "Operator"
21413 msgid "Trackball"
21414 msgstr "Skapa Spår"
21417 msgid "Trackball style rotation of selected items"
21418 msgstr "Markera Länkad"
21421 msgctxt "Operator"
21422 msgid "Transform"
21423 msgstr "Transformera"
21426 msgid "Values"
21427 msgstr "Värde"
21430 msgctxt "Operator"
21431 msgid "Move"
21432 msgstr "Flytta"
21435 msgctxt "Operator"
21436 msgid "Vertex Slide"
21437 msgstr "Vektor Måla"
21440 msgctxt "Operator"
21441 msgid "Warp"
21442 msgstr "Warp/Böj"
21445 msgctxt "Operator"
21446 msgid "Copy Data Path"
21447 msgstr "Bana"
21450 msgid "Copy property from this object to selected objects or bones"
21451 msgstr "Markera Länkad"
21454 msgctxt "Operator"
21455 msgid "Edit Source"
21456 msgstr "Rotera"
21459 msgid "Edit UI source code of the active button"
21460 msgstr "Markera Länkad"
21463 msgctxt "Operator"
21464 msgid "Edit Translation"
21465 msgstr "Lägg till Stripp"
21468 msgid "Label of the control"
21469 msgstr "Markera Länkad"
21472 msgid "Tip of the control"
21473 msgstr "Lägg till Stripp"
21476 msgid "Tip of the enum item of the control, if any"
21477 msgstr "Lägg till Stripp"
21480 msgid "Original label of the control"
21481 msgstr "Markera Länkad"
21484 msgid "Original tip of the control"
21485 msgstr "Markera Länkad"
21488 msgid "Original tip of the enum item of the control, if any"
21489 msgstr "Markera Länkad"
21492 msgid "Path to the matching po file"
21493 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
21496 msgid "RNA-defined label of the control, if any"
21497 msgstr "Markera Länkad"
21500 msgid "Identifier of the RNA property, if any"
21501 msgstr "Materialets volym-inställningar"
21504 msgid "RNA-defined tip of the control, if any"
21505 msgstr "Markera Länkad"
21508 msgid "Stats from opened po"
21509 msgstr "Markera Länkad"
21512 msgid "Edit i18n in current language for the active button"
21513 msgstr "Markera Länkad"
21516 msgctxt "Operator"
21517 msgid "Edit Translation Update Mo"
21518 msgstr "Lägg till Stripp"
21521 msgctxt "Operator"
21522 msgid "Reload Translation"
21523 msgstr "Lägg till Stripp"
21526 msgctxt "Operator"
21527 msgid "Reset to Default Value"
21528 msgstr "Förvalt övertoning"
21531 msgctxt "Operator"
21532 msgid "Align"
21533 msgstr "Duplicera"
21536 msgid "Align selected UV vertices to an axis"
21537 msgstr "Göm Markerad"
21540 msgid "Straighten"
21541 msgstr "Höger"
21544 msgid "Straighten X"
21545 msgstr "Höger"
21548 msgid "Straighten Y"
21549 msgstr "Höger"
21552 msgid "Align Auto"
21553 msgstr "Duplicera"
21556 msgid "Align X"
21557 msgstr "Duplicera"
21560 msgid "Align UVs on X axis"
21561 msgstr "Duplicera"
21564 msgid "Align Y"
21565 msgstr "Duplicera"
21568 msgid "Align UVs on Y axis"
21569 msgstr "Duplicera"
21572 msgctxt "Operator"
21573 msgid "Average Islands Scale"
21574 msgstr "Kamerans linsskala"
21577 msgctxt "Operator"
21578 msgid "Cube Projection"
21579 msgstr "Rensa Placering"
21582 msgid "Clip to Bounds"
21583 msgstr "Krockgränser"
21586 msgid "Cube Size"
21587 msgstr "Extrudera"
21590 msgid "Size of the cube to project on"
21591 msgstr "Duplicera"
21594 msgid "Scale to Bounds"
21595 msgstr "Ljudhastighet"
21598 msgctxt "Operator"
21599 msgid "Cylinder Projection"
21600 msgstr "Rensa Placering"
21603 msgid "How to determine rotation around the pole"
21604 msgstr "Maximal rotation runt var axel"
21607 msgid "Direction of the sphere or cylinder"
21608 msgstr "Markeringsriktning i hierarkin"
21611 msgid "View on Equator"
21612 msgstr "Rensa Rotation"
21615 msgid "3D view is on the equator"
21616 msgstr "Rensa Rotation"
21619 msgid "View on Poles"
21620 msgstr "Arkiv"
21623 msgid "Align to Object"
21624 msgstr "Duplicera"
21627 msgid "Radius of the sphere or cylinder"
21628 msgstr "Duplicera"
21631 msgctxt "Operator"
21632 msgid "Export UV Layout"
21633 msgstr "Markera Rad"
21636 msgid "Export UV layout to file"
21637 msgstr "Markera Rad"
21640 msgid "All UVs"
21641 msgstr "Rensa Placering"
21644 msgid "PNG Image (.png)"
21645 msgstr "Bild Displist"
21648 msgid "Export the UV layout to a bitmap image"
21649 msgstr "Markera Rad"
21652 msgid "Fill Opacity"
21653 msgstr "Genomskinlighet"
21656 msgctxt "Operator"
21657 msgid "Follow Active Quads"
21658 msgstr "Flytta Till Lager"
21661 msgid "Edge Length Mode"
21662 msgstr "Längd"
21665 msgid "Space all UVs evenly"
21666 msgstr "Rendera"
21669 msgid "Length Average"
21670 msgstr "Längd i antal rutor:"
21673 msgid "Hide (un)selected UV vertices"
21674 msgstr "Göm Markerad"
21677 msgctxt "Operator"
21678 msgid "Lightmap Pack"
21679 msgstr "Flytta Till Lager"
21682 msgid "New Image"
21683 msgstr "Bild Zoom"
21686 msgid "Pack Quality"
21687 msgstr "Kvalitet"
21690 msgid "Selected Faces"
21691 msgstr "Radera Allt"
21694 msgid "All Faces"
21695 msgstr "Flytta Till Lager"
21698 msgid "New UV Map"
21699 msgstr "Rendera"
21702 msgid "Mark selected UV edges as seams"
21703 msgstr "Göm Markerad"
21706 msgid "Clear Seams"
21707 msgstr "Rensa Förälder"
21710 msgctxt "Operator"
21711 msgid "Minimize Stretch"
21712 msgstr "Tänj"
21715 msgctxt "Operator"
21716 msgid "Pack Islands"
21717 msgstr "Spara Bild"
21720 msgctxt "Operator"
21721 msgid "Pin"
21722 msgstr "Måla"
21725 msgid "Maximum distance between welded vertices"
21726 msgstr "Radera"
21729 msgctxt "Operator"
21730 msgid "Reset"
21731 msgstr "Förinställning"
21734 msgid "Reset UV projection"
21735 msgstr "Markera Länkad"
21738 msgid "Reveal all hidden UV vertices"
21739 msgstr "Markera Länkad"
21742 msgid "Mark boundary edges as seams"
21743 msgstr "Göm Markerad"
21746 msgid "Mark boundary edges as sharp"
21747 msgstr "Göm Markerad"
21750 msgid "Select UV vertices"
21751 msgstr "Markera Länkad"
21754 msgid "Change selection of all UV vertices"
21755 msgstr "Markera Länkad"
21758 msgid "Border select pinned UVs only"
21759 msgstr "Göm Markerad"
21762 msgid "Select UV vertices using circle selection"
21763 msgstr "Markera Länkad"
21766 msgctxt "Operator"
21767 msgid "Lasso Select UV"
21768 msgstr "Markera Rad"
21771 msgid "Select UVs using lasso selection"
21772 msgstr "Markera Länkad"
21775 msgid "Select all UV vertices linked to the active UV map"
21776 msgstr "Markera Länkad"
21779 msgid "Select all UV vertices linked under the mouse"
21780 msgstr "Markera Länkad"
21783 msgid "Select a loop of connected UV vertices"
21784 msgstr "Markera Länkad"
21787 msgctxt "Operator"
21788 msgid "Selected Pinned"
21789 msgstr "Avmarkera Länkad"
21792 msgid "Select all pinned UV vertices"
21793 msgstr "Markera Länkad"
21796 msgctxt "Operator"
21797 msgid "Select Split"
21798 msgstr "Markera Rad"
21801 msgid "Select only entirely selected faces"
21802 msgstr "Markera Länkad"
21805 msgctxt "Operator"
21806 msgid "Smart UV Project"
21807 msgstr "Rensa Placering"
21810 msgid "Area Weight"
21811 msgstr "Bild Aspekt"
21814 msgid "Island Margin"
21815 msgstr "Ö"
21818 msgctxt "Operator"
21819 msgid "Snap Cursor"
21820 msgstr "Markera Länkad"
21823 msgid "Snap cursor to target type"
21824 msgstr "Markera Länkad"
21827 msgid "Target to snap the selected UVs to"
21828 msgstr "Göm Markerad"
21831 msgctxt "Operator"
21832 msgid "Snap Selection"
21833 msgstr "Markera Länkad"
21836 msgid "Snap selected UV vertices to target type"
21837 msgstr "Göm Markerad"
21840 msgid "Adjacent Unselected"
21841 msgstr "Göm Markerad"
21844 msgctxt "Operator"
21845 msgid "Sphere Projection"
21846 msgstr "Markera Länkad"
21849 msgctxt "Operator"
21850 msgid "Stitch"
21851 msgstr "Starta Spel"
21854 msgid "Stitch selected UV vertices by proximity"
21855 msgstr "Göm Markerad"
21858 msgid "Clear seams of stitched edges"
21859 msgstr "Dela upp markerade kanter"
21862 msgid "Limit distance in normalized coordinates"
21863 msgstr "Arkiv"
21866 msgid "Operation Mode"
21867 msgstr "Operator"
21870 msgid "Use vertex or edge stitching"
21871 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
21874 msgid "Snap Islands"
21875 msgstr "Spara Bild"
21878 msgid "Static Island"
21879 msgstr "Spara Bild"
21882 msgid "Stored Operation Mode"
21883 msgstr "Markera Länkad"
21886 msgid "Use Limit"
21887 msgstr "Gränsvärde"
21890 msgctxt "Operator"
21891 msgid "Unwrap"
21892 msgstr "Krympa/Förtjocka"
21895 msgid "Unwrap the mesh of the object being edited"
21896 msgstr "Göm Markerad"
21899 msgid "Angle Based"
21900 msgstr "Cyclist"
21903 msgid "Conformal"
21904 msgstr "Beräkna Normaler"
21907 msgctxt "Operator"
21908 msgid "Weld"
21909 msgstr "Böjning"
21912 msgid "Weld selected UV vertices together"
21913 msgstr "Göm Markerad"
21916 msgid "Delta X"
21917 msgstr "Rensa Förälder"
21920 msgid "Delta Y"
21921 msgstr "Rensa Förälder"
21924 msgctxt "Operator"
21925 msgid "Reset View"
21926 msgstr "Rendera"
21929 msgid "Reset the view"
21930 msgstr "Göm Markerad"
21933 msgctxt "Operator"
21934 msgid "Scroll Down"
21935 msgstr "Visa alla handtag"
21938 msgid "Scroll the view down"
21939 msgstr "Radera Stripp"
21942 msgid "Page"
21943 msgstr "Nästa"
21946 msgctxt "Operator"
21947 msgid "Scroll Left"
21948 msgstr "Visa alla handtag"
21951 msgid "Scroll the view left"
21952 msgstr "Radera Stripp"
21955 msgctxt "Operator"
21956 msgid "Scroll Right"
21957 msgstr "Höger"
21960 msgid "Scroll the view right"
21961 msgstr "Höger"
21964 msgctxt "Operator"
21965 msgid "Scroll Up"
21966 msgstr "Höger"
21969 msgid "Scroll the view up"
21970 msgstr "Radera Stripp"
21973 msgctxt "Operator"
21974 msgid "Scroller Activate"
21975 msgstr "Flytta Till Lager"
21978 msgctxt "Operator"
21979 msgid "Smooth View 2D"
21980 msgstr "Flytta Till Lager"
21983 msgctxt "Operator"
21984 msgid "Zoom 2D View"
21985 msgstr "Zooma In"
21988 msgid "Zoom Factor X"
21989 msgstr "Zooma Ut"
21992 msgid "Zoom Factor Y"
21993 msgstr "Zooma Ut"
21996 msgctxt "Operator"
21997 msgid "Remove Background Image"
21998 msgstr "Spara Bild"
22001 msgid "Remove a background image from the 3D view"
22002 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
22005 msgid "Background image index to remove"
22006 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
22009 msgctxt "Operator"
22010 msgid "Select Menu"
22011 msgstr "Markera Rad"
22014 msgctxt "Operator"
22015 msgid "Camera Fit Frame to Selected"
22016 msgstr "Markör till markerade"
22019 msgid "Move the camera so selected objects are framed"
22020 msgstr "Markera Länkad"
22023 msgctxt "Operator"
22024 msgid "Set 3D Cursor"
22025 msgstr "Markera Länkad"
22028 msgid "Set the location of the 3D cursor"
22029 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
22032 msgctxt "Operator"
22033 msgid "Dolly View"
22034 msgstr "Rotera"
22037 msgid "Dolly in/out in the view"
22038 msgstr "Göm Markerad"
22041 msgctxt "Operator"
22042 msgid "Extrude Individual and Move"
22043 msgstr "Bana"
22046 msgctxt "Operator"
22047 msgid "Extrude and Move on Normals"
22048 msgstr "Bana"
22051 msgctxt "Operator"
22052 msgid "Fly Navigation"
22053 msgstr "Renderings Fönster"
22056 msgctxt "Operator"
22057 msgid "Local View"
22058 msgstr "Rensa Placering"
22061 msgid "Toggle display of selected object(s) separately and centered in view"
22062 msgstr "Visa/göm markerade objekt separat, och centrerat i vyn"
22065 msgid "Move the view"
22066 msgstr "Göm Markerad"
22069 msgctxt "Operator"
22070 msgid "NDOF Orbit View"
22071 msgstr "Visa"
22074 msgctxt "Operator"
22075 msgid "NDOF Orbit View with Zoom"
22076 msgstr "Visa"
22079 msgctxt "Operator"
22080 msgid "NDOF Pan View"
22081 msgstr "Visa"
22084 msgctxt "Operator"
22085 msgid "Set Active Object as Camera"
22086 msgstr "Flytta Till Lager"
22089 msgid "Set the active object as the active camera for this view or scene"
22090 msgstr "Markera Länkad"
22093 msgctxt "Operator"
22094 msgid "Rotate View"
22095 msgstr "Rotera"
22098 msgid "Rotate the view"
22099 msgstr "Rotera"
22102 msgid "Enumerate"
22103 msgstr "Integrering"
22106 msgid "List objects under the mouse (object mode only)"
22107 msgstr "Göm Markerad"
22110 msgid "Select items using circle selection"
22111 msgstr "Markera Länkad"
22114 msgid "Select items using lasso selection"
22115 msgstr "Markera Länkad"
22118 msgid "Menu object selection"
22119 msgstr "Göm Markerad"
22122 msgid "Object Name"
22123 msgstr "Packa Data"
22126 msgctxt "Operator"
22127 msgid "Smooth View"
22128 msgstr "Flytta Till Lager"
22131 msgctxt "Operator"
22132 msgid "Snap Cursor to Active"
22133 msgstr "Markör till markerade"
22136 msgctxt "Operator"
22137 msgid "Snap Cursor to Grid"
22138 msgstr "Markör till jämna pixlar"
22141 msgctxt "Operator"
22142 msgid "Snap Cursor to Selected"
22143 msgstr "Markör till markerade"
22146 msgid "View all objects in scene"
22147 msgstr "Packa Data"
22150 msgid "All Regions"
22151 msgstr "Markera Rad"
22154 msgid "View selected for all regions"
22155 msgstr "Göm Markerad"
22158 msgid "Use a preset viewpoint"
22159 msgstr "Rensa Rotation"
22162 msgid "Align Active"
22163 msgstr "Flytta Till Lager"
22166 msgid "Align to the active object's axis"
22167 msgstr "Markera Länkad"
22170 msgctxt "Operator"
22171 msgid "View Lock Clear"
22172 msgstr "Spår"
22175 msgid "Clear all view locking"
22176 msgstr "Spara Bild"
22179 msgctxt "Operator"
22180 msgid "View Lock to Active"
22181 msgstr "Flytta Till Lager"
22184 msgid "Lock the view to the active object/bone"
22185 msgstr "Markera Länkad"
22188 msgctxt "Operator"
22189 msgid "View Orbit"
22190 msgstr "Rensa Rotation"
22193 msgid "Orbit the view"
22194 msgstr "Göm Markerad"
22197 msgid "Orbit"
22198 msgstr "Höger"
22201 msgid "Direction of View Orbit"
22202 msgstr "Uppsättning av splinepunkter"
22205 msgid "Orbit Left"
22206 msgstr "Höger"
22209 msgid "Orbit Right"
22210 msgstr "Höger"
22213 msgid "Orbit Up"
22214 msgstr "Höger"
22217 msgid "Orbit Down"
22218 msgstr "Höger"
22221 msgid "Pan"
22222 msgstr "Plan"
22225 msgid "Direction of View Pan"
22226 msgstr "Markera Länkad"
22229 msgid "Pan Left"
22230 msgstr "Visa"
22233 msgid "Pan Right"
22234 msgstr "Höger"
22237 msgid "Pan Down"
22238 msgstr "Visa"
22241 msgid "Zoom in/out in the view"
22242 msgstr "Göm Markerad"
22245 msgctxt "Operator"
22246 msgid "Zoom Camera 1:1"
22247 msgstr "Kamera"
22250 msgctxt "Operator"
22251 msgid "Call Menu"
22252 msgstr "Beräkna Normaler"
22255 msgid "Name of the menu"
22256 msgstr "Flytta Till Lager"
22259 msgctxt "Operator"
22260 msgid "Export COLLADA"
22261 msgstr "Exportera"
22264 msgid "Save a Collada file"
22265 msgstr "Öppna ett Blenderdokument"
22268 msgid "Apply modifiers to exported mesh (non destructive))"
22269 msgstr "Duplicera"
22272 msgid "Only export deforming bones with armatures"
22273 msgstr "Markera Länkad"
22276 msgid "Modifier resolution for export"
22277 msgstr "(Av)Markera Alla"
22280 msgid "Apply modifier's render settings"
22281 msgstr "Markera Länkad"
22284 msgid "Include Armatures"
22285 msgstr "Beräkna Handtag"
22288 msgid "Include Children"
22289 msgstr "Dotterförskjutning"
22292 msgid "Export all children of selected objects (even if not selected)"
22293 msgstr "Markera Länkad"
22296 msgid "Include Shape Keys"
22297 msgstr "För över formnyckel"
22300 msgid "Export only selected elements"
22301 msgstr "Markera Länkad"
22304 msgid "Sort by Object name"
22305 msgstr "Packa Data"
22308 msgid "Use Object Instances"
22309 msgstr "Visa inställningar för kant"
22312 msgctxt "Operator"
22313 msgid "Import COLLADA"
22314 msgstr "Importera"
22317 msgid "Context Attributes"
22318 msgstr "Attribut:"
22321 msgid "RNA context string"
22322 msgstr "Verktyg"
22325 msgid "Cycle backwards"
22326 msgstr "Baklänges"
22329 msgid "Toggle a context value"
22330 msgstr "Växla textens skiftläge"
22333 msgid "Header Text"
22334 msgstr "Verktyg"
22337 msgid "Invert the mouse input"
22338 msgstr "Renderings Fönster"
22341 msgid "Assign value"
22342 msgstr "Tilldela"
22345 msgid "Always Step"
22346 msgstr "Sensor"
22349 msgid "Set a context value"
22350 msgstr "Flytta Till Lager"
22353 msgid "Assignment value"
22354 msgstr "Justerad"
22357 msgctxt "Operator"
22358 msgid "Context Set Enum"
22359 msgstr "Kontext"
22362 msgctxt "Operator"
22363 msgid "Context Set Float"
22364 msgstr "Konvertera:"
22367 msgid "Apply relative to the current value (delta)"
22368 msgstr "Tillämpa relativt nuvarande värde (delta)"
22371 msgctxt "Operator"
22372 msgid "Set Library ID"
22373 msgstr "Pose-bibliotek"
22376 msgctxt "Operator"
22377 msgid "Context Set"
22378 msgstr "Kontext"
22381 msgctxt "Operator"
22382 msgid "Context Set String"
22383 msgstr "Verktyg"
22386 msgctxt "Operator"
22387 msgid "Context Set Value"
22388 msgstr "Bild Displist"
22391 msgctxt "Operator"
22392 msgid "Context Toggle"
22393 msgstr "Rendera"
22396 msgid "Toggle enum"
22397 msgstr "Växla skiftläge"
22400 msgctxt "Operator"
22401 msgid "Debug Menu"
22402 msgstr "Värde"
22405 msgid "Debug Value"
22406 msgstr "Värde"
22409 msgctxt "Operator"
22410 msgid "Control"
22411 msgstr "Hastighetsstyrning"
22414 msgid "Prev"
22415 msgstr "Förhandsgranska"
22418 msgid "Number of times to play the animation"
22419 msgstr "Bild Displist"
22422 msgid "Render Anim"
22423 msgstr "Rendera animation med OpenGL"
22426 msgid "Render entire animation (render mode only)"
22427 msgstr "Rendera"
22430 msgid "Screen Switch"
22431 msgstr "Skärmredigering"
22434 msgid "Time Max"
22435 msgstr "Använd maximum"
22438 msgid "Time Min"
22439 msgstr "Zooma Ut"
22442 msgid "Render Delay"
22443 msgstr "Rendera"
22446 msgid "Play"
22447 msgstr "Renderings Fönster"
22450 msgid "Random Order"
22451 msgstr "Slumpfrö"
22454 msgid "Select files randomly"
22455 msgstr "Markera Rad"
22458 msgctxt "Operator"
22459 msgid "View Documentation"
22460 msgstr "Visa dokumentation"
22463 msgctxt "Operator"
22464 msgid "View Manual"
22465 msgstr "Arkiv"
22468 msgctxt "Operator"
22469 msgid "Add Theme Preset"
22470 msgstr "Lägg till tygförinställning"
22473 msgctxt "Operator"
22474 msgid "Add Keyconfig Preset"
22475 msgstr "Lägg till tangentinställning"
22478 msgctxt "Operator"
22479 msgid "Memory Statistics"
22480 msgstr "Felgräns"
22483 msgid "Print memory statistics to the console"
22484 msgstr "Materialets volym-inställningar"
22487 msgid "Open a Blender file"
22488 msgstr "Öppna ett Blenderdokument"
22491 msgid "Load user interface setup in the .blend file"
22492 msgstr "Packa in i .blend-filen"
22495 msgid "Trusted Source"
22496 msgstr "Rotera"
22499 msgctxt "Operator"
22500 msgid "Operator Cheat Sheet"
22501 msgstr "Lathund för operatorer"
22504 msgid "Set the active operator to its default values"
22505 msgstr "Markera Länkad"
22508 msgid "Operator"
22509 msgstr "Operator"
22512 msgctxt "Operator"
22513 msgid "Operator Preset"
22514 msgstr "Operatorinställning"
22517 msgid "Open a path in a file browser"
22518 msgstr "Öppna webbsida i webbläsaren"
22521 msgctxt "Operator"
22522 msgid "Add Property"
22523 msgstr "Bild Displist"
22526 msgid "Property Edit"
22527 msgstr "Redigera egenskap"
22530 msgid "Property data_path edit"
22531 msgstr "Redigera data_path-egenskap"
22534 msgid "Context"
22535 msgstr "Kontext"
22538 msgctxt "Operator"
22539 msgid "Edit Property"
22540 msgstr "Bild Displist"
22543 msgid "Property Name"
22544 msgstr "Egenskapens namn"
22547 msgid "Property name edit"
22548 msgstr "Redigera egenskapens namn"
22551 msgid "Property value edit"
22552 msgstr "Redigera egenskapens värde"
22555 msgctxt "Operator"
22556 msgid "Remove Property"
22557 msgstr "Markera Rad"
22560 msgid "Internal use (edit a property data_path)"
22561 msgstr "Internanvändning (redigera data_path för en egenskap)"
22564 msgctxt "Operator"
22565 msgid "Quit Blender"
22566 msgstr "Rendera"
22569 msgid "Quit Blender"
22570 msgstr "Rendera"
22573 msgctxt "Operator"
22574 msgid "Radial Control"
22575 msgstr "Hastighetsstyrning"
22578 msgid "Color Path"
22579 msgstr "Rensa Förälder"
22582 msgid "Primary Data Path"
22583 msgstr "Bana"
22586 msgid "Secondary Data Path"
22587 msgstr "Bana"
22590 msgid "Fill Color Path"
22591 msgstr "Arkiv"
22594 msgid "Image ID"
22595 msgstr "Bild Zoom"
22598 msgid "Rotation Path"
22599 msgstr "Rensa Rotation"
22602 msgid "Use Secondary"
22603 msgstr "Starta Spel"
22606 msgid "Zoom Path"
22607 msgstr "Zooma Ut"
22610 msgctxt "Operator"
22611 msgid "Load Factory Settings"
22612 msgstr "Verktyg"
22615 msgctxt "Operator"
22616 msgid "Reload Start-Up File"
22617 msgstr "Läs in förinställning"
22620 msgctxt "Operator"
22621 msgid "Recover Auto Save"
22622 msgstr "Hämta in autospar…"
22625 msgctxt "Operator"
22626 msgid "Recover Last Session"
22627 msgstr "Rendera animation"
22630 msgctxt "Operator"
22631 msgid "Redraw Timer"
22632 msgstr "Rita om tidur"
22635 msgid "Number of times to redraw"
22636 msgstr "Bild Displist"
22639 msgid "Draw Window"
22640 msgstr "Rita fönster"
22643 msgid "Undo/Redo"
22644 msgstr "Ångra/gör om"
22647 msgid "Write compressed .blend file"
22648 msgstr "Packa in i .blend-filen"
22651 msgid "Save Copy"
22652 msgstr "Spara"
22655 msgid "Remap Relative"
22656 msgstr "Relativ"
22659 msgctxt "Operator"
22660 msgid "Save Startup File"
22661 msgstr "Läs in förinställning"
22664 msgctxt "Operator"
22665 msgid "Save Blender File"
22666 msgstr "Öppna ett Blenderdokument"
22669 msgid "Save the current Blender file"
22670 msgstr "Duplicera aktivt Blenderfönster"
22673 msgctxt "Operator"
22674 msgid "Search Menu"
22675 msgstr "Sökmeny"
22678 msgctxt "Operator"
22679 msgid "Splash Screen"
22680 msgstr "Skapa Förälder"
22683 msgid "URL to open"
22684 msgstr "Webbaddress som skall öppnas"
22687 msgid "UV Maps"
22688 msgstr "Mappning"
22691 msgid "Toggle the current window fullscreen"
22692 msgstr "Växla fullskrmsläge för aktivt fönster"
22695 msgctxt "Operator"
22696 msgid "New World"
22697 msgstr "Nästa"
22700 msgid "External file packed into the .blend file"
22701 msgstr "Packa in i .blend-filen"
22704 msgid "Active Brush"
22705 msgstr "Flytta Till Lager"
22708 msgid "Show Brush"
22709 msgstr "Arkiv"
22712 msgid "Show Brush On Surface"
22713 msgstr "Uppdelningsyta"
22716 msgid "Fast Navigate"
22717 msgstr "Renderings Fönster"
22720 msgid "Tile X"
22721 msgstr "Arkiv"
22724 msgid "Tile Y"
22725 msgstr "Arkiv"
22728 msgid "Mirror brush across the X axis"
22729 msgstr "Vektor Måla"
22732 msgid "Mirror brush across the Y axis"
22733 msgstr "Vektor Måla"
22736 msgid "Mirror brush across the Z axis"
22737 msgstr "Vektor Måla"
22740 msgid "Image Paint"
22741 msgstr "Bild Displist"
22744 msgid "Properties of image and texture painting mode"
22745 msgstr "Bild Displist"
22748 msgid "Dither"
22749 msgstr "Rastrering"
22752 msgid "Invert the stencil layer"
22753 msgstr "Rendera endast aktivt lager"
22756 msgid "Size to capture the image for re-projecting"
22757 msgstr "Duplicera"
22760 msgid "Clone Map"
22761 msgstr "Flytta"
22764 msgid "Occlude"
22765 msgstr "Beräkna Handtag"
22768 msgid "Stencil Layer"
22769 msgstr "Flytta Till Lager"
22772 msgid "Detail Size"
22773 msgstr "Markera Länkad"
22776 msgid "Lock X"
22777 msgstr "Lås"
22780 msgid "Lock Y"
22781 msgstr "Lås"
22784 msgid "Lock Z"
22785 msgstr "Lås"
22788 msgid "Number of times to copy strokes across the surface"
22789 msgstr "Bild Displist"
22792 msgid "Use Deform Only"
22793 msgstr "Bana"
22796 msgid "UV Sculpting"
22797 msgstr "Skulptera"
22800 msgid "Properties of vertex and weight paint mode"
22801 msgstr "Bild Displist"
22804 msgid "Restrict"
22805 msgstr "Starta Spel"
22808 msgid "Bone Constraints"
22809 msgstr "Benbegränsningar"
22812 msgid "Camera Presets"
22813 msgstr "Bildfrekvens-förinställningar"
22816 msgid "Active Point"
22817 msgstr "Flytta Till Lager"
22820 msgid "Footage Settings"
22821 msgstr "Målalternativ:"
22824 msgid "Marker Display"
22825 msgstr "Visa"
22828 msgid "Mask Settings"
22829 msgstr "Verktyg"
22832 msgid "Mask Display"
22833 msgstr "Visa"
22836 msgid "2D Stabilization"
22837 msgstr "Fysikvisualisering"
22840 msgid "Solve"
22841 msgstr "Lös upp"
22844 msgid "Color Presets"
22845 msgstr "Tygförinställningar"
22848 msgid "Tracking Settings"
22849 msgstr "Flytta Till Lager"
22852 msgid "Lens"
22853 msgstr "Lins"
22856 msgid "Tracking Presets"
22857 msgstr "Skapa Spår"
22860 msgid "Cloth Presets"
22861 msgstr "Tygförinställningar"
22864 msgid "Ray Visibility"
22865 msgstr "Växla synlighet"
22868 msgid "Integrator Presets"
22869 msgstr "Operatorinställning"
22872 msgid "Pixel Filter"
22873 msgstr "Pixelfilter"
22876 msgid "Transparent"
22877 msgstr "Genomskinlighet"
22880 msgid "Light Paths"
22881 msgstr "Flytta Till Lager"
22884 msgid "Max Bounces"
22885 msgstr "Mitten"
22888 msgid "Passes"
22889 msgstr "Rendera"
22892 msgid "Performance"
22893 msgstr "Rensa Rotation"
22896 msgid "Threads"
22897 msgstr "Trådar"
22900 msgid "Tiles"
22901 msgstr "Arkiv"
22904 msgid "Subdivision"
22905 msgstr "Uppdelning"
22908 msgid "Render Pass"
22909 msgstr "Renderingsförinställningar"
22912 msgid "Area Shape"
22913 msgstr "Flytta Till Lager"
22916 msgid "Composition Guides"
22917 msgstr "Komponering"
22920 msgid "Texture Space"
22921 msgstr "Text"
22924 msgid "Geometry Data"
22925 msgstr "Visa inställningar för kant"
22928 msgid "Path Animation"
22929 msgstr "Renderings Fönster"
22932 msgid "Spot Shape"
22933 msgstr "Beräkna Normaler"
22936 msgid "Text Boxes"
22937 msgstr "Textrutor"
22940 msgid "Filters"
22941 msgstr "Filter"
22944 msgid "Bookmarks"
22945 msgstr "Raderings Meny"
22948 msgid "Fluid Presets"
22949 msgstr "Vätskeegenskaper:"
22952 msgid "Scopes"
22953 msgstr "Instrument"
22956 msgid "Sample Line"
22957 msgstr "Samplinglinje"
22960 msgctxt "Operator"
22961 msgid "Scale"
22962 msgstr "Skala"
22965 msgctxt "Operator"
22966 msgid "Draw"
22967 msgstr "Duplicera"
22970 msgid "2D Cursor"
22971 msgstr "Markera Länkad"
22974 msgid "Histogram"
22975 msgstr "Histogram"
22978 msgid "Vectorscope"
22979 msgstr "Kroma-vektroskop"
22982 msgid "Waveform"
22983 msgstr "Rensa Rotation"
22986 msgid "Delta Transform"
22987 msgstr "Applicera Deformering"
22990 msgid "Boid Brain"
22991 msgstr "Verktyg"
22994 msgid "Parting"
22995 msgstr "Partikel-UV"
22998 msgid "Field Weights"
22999 msgstr "Höger"
23002 msgid "Force Field Settings"
23003 msgstr "Verktyg"
23006 msgid "Hair Dynamics"
23007 msgstr "Hårdynamik"
23010 msgid "Physics"
23011 msgstr "Fysik"
23014 msgid "Movement"
23015 msgstr "Segment"
23018 msgid "Border Collisions"
23019 msgstr "Gränskrock"
23022 msgid "Force Fields"
23023 msgstr "Kraftfält:"
23026 msgid "Sensitivity"
23027 msgstr "Markera Länkad"
23030 msgid "Dynamics"
23031 msgstr "Hårdynamik"
23034 msgid "Self Collision"
23035 msgstr "Självkrock"
23038 msgid "Viscosity"
23039 msgstr "Viskositet"
23042 msgid "Color Management"
23043 msgstr "Färgstyrning"
23046 msgid "Indirect Lighting"
23047 msgstr "Rensa Förälder"
23050 msgid "Shadows"
23051 msgstr "Skuggor"
23054 msgid "Encoding"
23055 msgstr "Böjning"
23058 msgid "Audio"
23059 msgstr "Duplicera"
23062 msgid "FFMPEG Presets"
23063 msgstr "FFMPEG-förinställningar"
23066 msgid "Render Presets"
23067 msgstr "Lägg till renderingsförinställning"
23070 msgid "Playback"
23071 msgstr "Uppspelning"
23074 msgid "3D Mouse Settings"
23075 msgstr "Inställningar för 3D-mus"
23078 msgid "Bone Color Sets"
23079 msgstr "Rensa Förälder"
23082 msgid "Theme Space"
23083 msgstr "Text"
23086 msgid "Theme Space List"
23087 msgstr "Starta rendering av sekvens"
23090 msgid "Panel Colors"
23091 msgstr "Markera Rad"
23094 msgid "Styles"
23095 msgstr "Markera Länkad"
23098 msgid "Text Style"
23099 msgstr "Markera Länkad"
23102 msgid "User Interface"
23103 msgstr "Yta"
23106 msgid "Gradient Colors"
23107 msgstr "Markera Rad"
23110 msgid "Motion Tracking"
23111 msgstr "Rensa Rotation"
23114 msgctxt "Operator"
23115 msgid "Erase"
23116 msgstr "Lägg till Stripp"
23119 msgctxt "Operator"
23120 msgid "Line"
23121 msgstr "Linje"
23124 msgctxt "Operator"
23125 msgid "Circle"
23126 msgstr "Cirkel"
23129 msgid "Pose Options"
23130 msgstr "Rensa Rotation"
23133 msgid "Transform Orientations"
23134 msgstr "Rensa Rotation"
23137 msgid "Particle in a particle system"
23138 msgstr "Partikel i ett partikelsystem"
23141 msgid "Alive State"
23142 msgstr "Flytta Till Lager"
23145 msgid "Die Time"
23146 msgstr "Tid"
23149 msgid "Particle Location"
23150 msgstr "Partikelfriktion:"
23153 msgid "Previous Angular Velocity"
23154 msgstr "Rotationshastighet:"
23157 msgid "Previous Particle Location"
23158 msgstr "Markera Länkad"
23161 msgid "Previous Rotation"
23162 msgstr "Markera Länkad"
23165 msgid "Previous Particle Velocity"
23166 msgstr "Markera Länkad"
23169 msgid "Particle Brush"
23170 msgstr "Partikel-UV"
23173 msgid "Particle editing brush"
23174 msgstr "Verktyg"
23177 msgid "Particle count"
23178 msgstr "Partikelfriktion:"
23181 msgid "Length Mode"
23182 msgstr "Längd"
23185 msgid "Make hairs longer"
23186 msgstr "Duplicera"
23189 msgid "Puff Mode"
23190 msgstr "Packa Data"
23193 msgid "Sub"
23194 msgstr "Sol"
23197 msgid "Brush steps"
23198 msgstr "Bild Displist"
23201 msgid "Brush strength"
23202 msgstr "Bild Displist"
23205 msgid "Puff Volume"
23206 msgstr "Volym:"
23209 msgid "Properties of particle editing mode"
23210 msgstr "Bild Displist"
23213 msgid "Keys"
23214 msgstr "Nycklar:"
23217 msgid "Emitter Distance"
23218 msgstr "Visa inställningar för kant"
23221 msgid "Editable"
23222 msgstr "Redigera"
23225 msgid "Editing hair"
23226 msgstr "Redigera"
23229 msgid "The edited object"
23230 msgstr "Markera Länkad"
23233 msgid "Selection Mode"
23234 msgstr "Markera Länkad"
23237 msgid "Path edit mode"
23238 msgstr "Redigerings Läge"
23241 msgid "Point select mode"
23242 msgstr "UV-markeringsläge"
23245 msgid "Tip"
23246 msgstr "Ovan"
23249 msgid "Tip select mode"
23250 msgstr "UV-markeringsläge"
23253 msgid "Smooth hairs"
23254 msgstr "Vektor Måla"
23257 msgid "Add hairs"
23258 msgstr "Bezier Kurva"
23261 msgid "Cut hairs"
23262 msgstr "Lägg till Stripp"
23265 msgid "Weight hair particles"
23266 msgstr "Markera Länkad"
23269 msgid "Auto Velocity"
23270 msgstr "Hastighet"
23273 msgid "Interpolate new particles from the existing ones"
23274 msgstr "Markera Länkad"
23277 msgid "Deflect Emitter"
23278 msgstr "Avlänka partikelkälla"
23281 msgid "Fade Time"
23282 msgstr "Toningstid"
23285 msgid "Keep Lengths"
23286 msgstr "Lägg till Stripp"
23289 msgid "Keep Root"
23290 msgstr "Markera Rad"
23293 msgid "Particle Hair Key"
23294 msgstr "Bild Displist"
23297 msgid "Location (Object Space)"
23298 msgstr "Duplicera"
23301 msgid "Weight for cloth simulation"
23302 msgstr "Starta rendering av sekvens"
23305 msgid "Particle Key"
23306 msgstr "Partikel-UV"
23309 msgid "Key location for a particle over time"
23310 msgstr "Nyckelposition i tiden för en partikel"
23313 msgid "Key angular velocity"
23314 msgstr "Rotationshastighet:"
23317 msgid "Key location"
23318 msgstr "Rensa Placering"
23321 msgid "Key rotation quaternion"
23322 msgstr "Rensa Rotation"
23325 msgid "Key velocity"
23326 msgstr "Hastighet"
23329 msgid "Particle system in an object"
23330 msgstr "Spara som"
23333 msgid "Active Particle Target"
23334 msgstr "Bild Displist"
23337 msgid "Active Particle Target Index"
23338 msgstr "Byta Stripp"
23341 msgid "Child Particles"
23342 msgstr "Markera Länkad"
23345 msgid "Child particles generated by the particle system"
23346 msgstr "Markera Länkad"
23349 msgid "Child Seed"
23350 msgstr "Dotterobjekt"
23353 msgid "Multiple Caches"
23354 msgstr "Flera motorer"
23357 msgid "Vertex Group Clump Negate"
23358 msgstr "Vertexgrupp-special"
23361 msgid "Negate the effect of the clump vertex group"
23362 msgstr "Markera Rad"
23365 msgid "Vertex Group Density Negate"
23366 msgstr "Vertexgrupp-special"
23369 msgid "Negate the effect of the density vertex group"
23370 msgstr "Markera Rad"
23373 msgid "Vertex Group Field Negate"
23374 msgstr "Vektor Måla"
23377 msgid "Negate the effect of the field vertex group"
23378 msgstr "Markera Rad"
23381 msgid "Vertex Group Kink Negate"
23382 msgstr "Vektor Måla"
23385 msgid "Negate the effect of the kink vertex group"
23386 msgstr "Markera Rad"
23389 msgid "Vertex Group Length Negate"
23390 msgstr "Negera längd på vertexgrupp"
23393 msgid "Negate the effect of the length vertex group"
23394 msgstr "Markera Rad"
23397 msgid "Vertex Group Rotation Negate"
23398 msgstr "Negera rotation av vertexgrupp"
23401 msgid "Negate the effect of the rotation vertex group"
23402 msgstr "Markera Rad"
23405 msgid "Vertex Group Roughness 1 Negate"
23406 msgstr "Vektor Måla"
23409 msgid "Negate the effect of the roughness 1 vertex group"
23410 msgstr "Markera Rad"
23413 msgid "Vertex Group Roughness 2 Negate"
23414 msgstr "Vektor Måla"
23417 msgid "Negate the effect of the roughness 2 vertex group"
23418 msgstr "Markera Rad"
23421 msgid "Vertex Group Roughness End Negate"
23422 msgstr "Vektor Måla"
23425 msgid "Vertex Group Size Negate"
23426 msgstr "Vertexgrupp-special"
23429 msgid "Negate the effect of the size vertex group"
23430 msgstr "Markera Rad"
23433 msgid "Vertex Group Tangent Negate"
23434 msgstr "Vektor Måla"
23437 msgid "Negate the effect of the tangent vertex group"
23438 msgstr "Markera Rad"
23441 msgid "Vertex Group Velocity Negate"
23442 msgstr "Vertexgrupp-special"
23445 msgid "Negate the effect of the velocity vertex group"
23446 msgstr "Markera Rad"
23449 msgid "Edited"
23450 msgstr "Redigera"
23453 msgid "Global Hair"
23454 msgstr "Global"
23457 msgid "Particle system name"
23458 msgstr "Partikelsystem"
23461 msgid "Particles generated by the particle system"
23462 msgstr "Markera Länkad"
23465 msgid "Reactor Target Object"
23466 msgstr "Packa Data"
23469 msgid "Reactor Target Particle System"
23470 msgstr "Spara som"
23473 msgid "Particle system settings"
23474 msgstr "Partikelsystem"
23477 msgid "Target particle systems"
23478 msgstr "Partikelsystem"
23481 msgid "Use key times"
23482 msgstr "Text"
23485 msgid "Vertex Group Clump"
23486 msgstr "Vertexgrupp"
23489 msgid "Vertex group to control clump"
23490 msgstr "Vektor Måla"
23493 msgid "Vertex Group Density"
23494 msgstr "Vertexgrupper"
23497 msgid "Vertex group to control density"
23498 msgstr "Vektor Måla"
23501 msgid "Vertex Group Field"
23502 msgstr "Vektor Måla"
23505 msgid "Vertex group to control field"
23506 msgstr "Vektor Måla"
23509 msgid "Vertex Group Kink"
23510 msgstr "Vertexgrupp"
23513 msgid "Vertex group to control kink"
23514 msgstr "Vektor Måla"
23517 msgid "Vertex Group Length"
23518 msgstr "Vektor Måla"
23521 msgid "Vertex group to control length"
23522 msgstr "Vektor Måla"
23525 msgid "Vertex Group Rotation"
23526 msgstr "Vertexgrupp"
23529 msgid "Vertex group to control rotation"
23530 msgstr "Vektor Måla"
23533 msgid "Vertex Group Roughness 1"
23534 msgstr "Vertexgrupper"
23537 msgid "Vertex group to control roughness 1"
23538 msgstr "Vektor Måla"
23541 msgid "Vertex Group Roughness 2"
23542 msgstr "Vertexgrupper"
23545 msgid "Vertex group to control roughness 2"
23546 msgstr "Vektor Måla"
23549 msgid "Vertex Group Roughness End"
23550 msgstr "Grovhetsgräns"
23553 msgid "Vertex group to control roughness end"
23554 msgstr "Vektor Måla"
23557 msgid "Vertex Group Size"
23558 msgstr "Vertexgrupp"
23561 msgid "Vertex group to control size"
23562 msgstr "Vertexgrupp som styr storleken"
23565 msgid "Vertex Group Tangent"
23566 msgstr "Vertexgrupp"
23569 msgid "Vertex group to control tangent"
23570 msgstr "Vektor Måla"
23573 msgid "Vertex Group Velocity"
23574 msgstr "Vertexgrupp-special"
23577 msgid "Vertex group to control velocity"
23578 msgstr "Vektor Måla"
23581 msgid "Particle Target"
23582 msgstr "Bild Displist"
23585 msgid "Target particle system"
23586 msgstr "Partikelsystem"
23589 msgid "Keyed particles target is valid"
23590 msgstr "NURBS Kurva"
23593 msgid "Particle target name"
23594 msgstr "Bild Displist"
23597 msgid "Target Particle System"
23598 msgstr "Partikelsystem"
23601 msgid "Cache Compression"
23602 msgstr "Kompression"
23605 msgid "No compression"
23606 msgstr "Kompression"
23609 msgid "Cache file path"
23610 msgstr "Arkiv"
23613 msgid "Cache Step"
23614 msgstr "Cachenamn"
23617 msgid "Cache Index"
23618 msgstr "Cachenamn"
23621 msgid "Cache Info"
23622 msgstr "Markera Rad"
23625 msgid "Cache name"
23626 msgstr "Cachenamn"
23629 msgid "Point Cache List"
23630 msgstr "Markera Rad"
23633 msgid "Disk Cache"
23634 msgstr "Rökcache"
23637 msgid "Library Path"
23638 msgstr "Ange biblioteks-ID"
23641 msgid "Groups of the bones"
23642 msgstr "Vektor Måla"
23645 msgid "Pose Bones"
23646 msgstr "Packa Data"
23649 msgid "Individual pose bones for the armature"
23650 msgstr "Markera Länkad"
23653 msgid "Selection of IK solver for IK chain"
23654 msgstr "Markera Länkad"
23657 msgid "Auto IK"
23658 msgstr "Autostart"
23661 msgid "Pose Bone"
23662 msgstr "Packa Data"
23665 msgid "Custom Object"
23666 msgstr "Anpassad ("
23669 msgid "Custom Shape Transform"
23670 msgstr "Applicera Deformering"
23673 msgid "Pose Head Position"
23674 msgstr "Position"
23677 msgid "IK Lin Weight"
23678 msgstr "Höger"
23681 msgid "IK X Maximum"
23682 msgstr "Maximum"
23685 msgid "IK Y Maximum"
23686 msgstr "Maximum"
23689 msgid "IK Z Maximum"
23690 msgstr "Maximum"
23693 msgid "IK X Minimum"
23694 msgstr "Minimum"
23697 msgid "IK Y Minimum"
23698 msgstr "Minimum"
23701 msgid "IK Z Minimum"
23702 msgstr "Minimum"
23705 msgid "IK X Stiffness"
23706 msgstr "Styvhet"
23709 msgid "IK Y Stiffness"
23710 msgstr "Styvhet"
23713 msgid "IK Z Stiffness"
23714 msgstr "Styvhet"
23717 msgid "IK Stretch"
23718 msgstr "Tänj"
23721 msgid "Allow scaling of the bone for IK"
23722 msgstr "Duplicera"
23725 msgid "IK X Lock"
23726 msgstr "Lås"
23729 msgid "IK Y Lock"
23730 msgstr "Lås"
23733 msgid "IK Z Lock"
23734 msgstr "Lås"
23737 msgid "Pose Matrix"
23738 msgstr "Rensa Rotation"
23741 msgid "Channel Matrix"
23742 msgstr "Kamera"
23745 msgid "4x4 matrix, before constraints"
23746 msgstr "Lägg till Stripp"
23749 msgid "Pose Tail Position"
23750 msgstr "Position"
23753 msgid "IK X Limit"
23754 msgstr "Gränsvärde"
23757 msgid "IK Y Limit"
23758 msgstr "Gränsvärde"
23761 msgid "IK Z Limit"
23762 msgstr "Gränsvärde"
23765 msgid "Active Section"
23766 msgstr "Aktiv spline"
23769 msgid "Editing"
23770 msgstr "Redigera"
23773 msgid "File Paths"
23774 msgstr "Sökvägar:"
23777 msgid "Experimental"
23778 msgstr "Markera Rad"
23781 msgid "Default paths for external files"
23782 msgstr "Markera Länkad"
23785 msgid "System & OpenGL"
23786 msgstr "Systeminformation"
23789 msgid "View & Controls"
23790 msgstr "Arkiv"
23793 msgid "Add/Replace"
23794 msgstr "Rendera"
23797 msgid "New Handles Type"
23798 msgstr "Auto Handtag"
23801 msgid "Handle type for handles of new keyframes"
23802 msgstr "Markera Länkad"
23805 msgid "Interpolation mode used for first keyframe on newly added F-Curves (subsequent keyframes take interpolation from preceding keyframe)"
23806 msgstr "Markera Länkad"
23809 msgid "Material Link To"
23810 msgstr "Spara som"
23813 msgid "Toggle whether the material is linked to object data or the object block"
23814 msgstr "Växla om materialet länkas till objektdata eller till objektets block"
23817 msgid "Align Object To"
23818 msgstr "Räta upp objekt mot"
23821 msgid "Show Auto Keying Warning"
23822 msgstr "Flytta Till Lager"
23825 msgid "Duplicate Action"
23826 msgstr "Duplicera"
23829 msgid "Duplicate Armature"
23830 msgstr "Duplicera"
23833 msgid "Duplicate Material"
23834 msgstr "Duplicera"
23837 msgid "Duplicate Mesh"
23838 msgstr "Duplicera"
23841 msgid "Duplicate Metaball"
23842 msgstr "Duplicera"
23845 msgid "Duplicate Particle"
23846 msgstr "Duplicera partikel"
23849 msgid "Duplicate Surface"
23850 msgstr "Duplicera"
23853 msgid "Duplicate Text"
23854 msgstr "Duplicera"
23857 msgid "Animation Player"
23858 msgstr "Renderings Fönster"
23861 msgid "Animation Player Preset"
23862 msgstr "Renderings Fönster"
23865 msgid "Built-in animation player"
23866 msgstr "Renderings Fönster"
23869 msgid "MPlayer"
23870 msgstr "Renderings Fönster"
23873 msgid "Auto Save Time"
23874 msgstr "Auto Handtag"
23877 msgid "Hide Recent Locations"
23878 msgstr "Göm Markerad"
23881 msgid "Hide System Bookmarks"
23882 msgstr "Raderings Meny"
23885 msgid "Translation Branches Directory"
23886 msgstr "Markera Länkad"
23889 msgid "Image Editor"
23890 msgstr "Bildredigerare"
23893 msgid "Render Output Directory"
23894 msgstr "Rendera"
23897 msgid "Save Versions"
23898 msgstr "Spara användarinställn."
23901 msgid "Textures Directory"
23902 msgstr "Bild Displist"
23905 msgid "Save Preview Images"
23906 msgstr "Spara Bild"
23909 msgid "Helicopter Mode"
23910 msgstr "Helikopterläge"
23913 msgid "Lock Horizon"
23914 msgstr "Lås horisonten"
23917 msgid "Orbit Sensitivity"
23918 msgstr "Markera Länkad"
23921 msgid "Overall sensitivity of the 3D Mouse for orbiting"
23922 msgstr "Markera Länkad"
23925 msgid "Overall sensitivity of the 3D Mouse for panning"
23926 msgstr "Markera Länkad"
23929 msgid "Show Navigation Guide"
23930 msgstr "Renderings Fönster"
23933 msgid "Display the center and axis during rotation"
23934 msgstr "Renderings Fönster"
23937 msgid "NDOF View Rotation"
23938 msgstr "Rensa Rotation"
23941 msgid "Invert Zoom"
23942 msgstr "Radera"
23945 msgid "Softness"
23946 msgstr "Styvhet"
23949 msgid "Auto Depth"
23950 msgstr "Automatiskt djup"
23953 msgid "Zoom Axis"
23954 msgstr "Zooma In"
23957 msgid "Zoom Style"
23958 msgstr "Zooma Ut"
23961 msgid "Anisotropic Filter"
23962 msgstr "Visa inställningar för kant"
23965 msgid "Audio output device"
23966 msgstr "Duplicera"
23969 msgid "Audio sample format"
23970 msgstr "Radera"
23973 msgid "64-bit Float"
23974 msgstr "64-bit Flyttal"
23977 msgid "Audio sample rate"
23978 msgstr "Samplingsfrekvens"
23981 msgid "GL Texture Limit"
23982 msgstr "Text"
23985 msgid "Ambient Color"
23986 msgstr "Markera Rad"
23989 msgid "Manual"
23990 msgstr "Manual"
23993 msgid "Texture Time Out"
23994 msgstr "Zooma Ut"
23997 msgid "Region Overlap"
23998 msgstr "Redigerings Läge"
24001 msgid "New Window"
24002 msgstr "Nytt fönster"
24005 msgid "Language used for translation"
24006 msgstr "Starta rendering av sekvens"
24009 msgid "Mini Axes Brightness"
24010 msgstr "Ljusstyrka"
24013 msgid "Mini Axes Size"
24014 msgstr "Markera Rad"
24017 msgid "Display Object Info"
24018 msgstr "Visa info om objekt"
24021 msgid "Show Playback FPS"
24022 msgstr "Visa bildfrekvens vid uppspelning"
24025 msgid "Show Splash"
24026 msgstr "Visa+markera"
24029 msgid "Tooltips"
24030 msgstr "Verktygstips"
24033 msgid "Show View Name"
24034 msgstr "Visa namn för vy"
24037 msgid "Only Seconds"
24038 msgstr "Endast sekunder"
24041 msgid "Translate Interface"
24042 msgstr "Översätt gränssnittet"
24045 msgid "Translate Tooltips"
24046 msgstr "Översätt verktygstipsen"
24049 msgid "ID Property Group"
24050 msgstr "Vektor Måla"
24053 msgid "Group of ID properties"
24054 msgstr "Vätskeegenskaper:"
24057 msgid "Lens focal length (mm)"
24058 msgstr "Kamerans linsskala"
24061 msgid "Panorama Type"
24062 msgstr "Markera Rad"
24065 msgid "Distortion to use for the calculation"
24066 msgstr "Markeringsriktning i hierarkin"
24069 msgid "Ideal for fulldomes, ignore the sensor dimensions"
24070 msgstr "Markera Länkad"
24073 msgid "Cast Shadow"
24074 msgstr "Skugga"
24077 msgid "Number of light samples to render for each AA sample"
24078 msgstr "Bild Displist"
24081 msgid "Displacement Method"
24082 msgstr "Visa inställningar för kant"
24085 msgid "Method to use for the displacement"
24086 msgstr "Rörelsebanor"
24089 msgid "Transparent Shadows"
24090 msgstr "Rensa Rotation"
24093 msgid "Diffuse Direct"
24094 msgstr "Visa inställningar för kant"
24097 msgid "Diffuse Indirect"
24098 msgstr "Intensitet"
24101 msgid "Glossy Direct"
24102 msgstr "Glansighet:"
24105 msgid "Glossy Indirect"
24106 msgstr "Mitten"
24109 msgid "Transmission Direct"
24110 msgstr "Markera Länkad"
24113 msgid "Transmission Indirect"
24114 msgstr "Transformationsläge"
24117 msgid "AA Samples"
24118 msgstr "Samplar"
24121 msgid "Number of antialiasing samples to render for each pixel"
24122 msgstr "Bild Displist"
24125 msgid "Ambient Occlusion Samples"
24126 msgstr "Rörelsesamplingar"
24129 msgid "Number of ambient occlusion samples to render for each AA sample"
24130 msgstr "Bild Displist"
24133 msgid "Filter Glossy"
24134 msgstr "Text"
24137 msgid "Viewport BVH Type"
24138 msgstr "Visningstyp"
24141 msgid "Static BVH"
24142 msgstr "Rotera"
24145 msgid "Cancel timeout"
24146 msgstr "Arkiv"
24149 msgid "Reset timeout"
24150 msgstr "Versionshistorik"
24153 msgid "Text timeout"
24154 msgstr "Zooma Ut"
24157 msgid "Tile Size"
24158 msgstr "Duplicera"
24161 msgid "Use Spatial Splits"
24162 msgstr "Spara som"
24165 msgid "Device"
24166 msgstr "Fokusavstånd"
24169 msgid "Device to use for rendering"
24170 msgstr "Renderingsmotor"
24173 msgid "Use CPU for rendering"
24174 msgstr "Renderingsmotor"
24177 msgid "GPU Compute"
24178 msgstr "Markera Rad"
24181 msgid "Dicing Rate"
24182 msgstr "Rotera"
24185 msgid "Diffuse Bounces"
24186 msgstr "Diffus färg"
24189 msgid "Diffuse Samples"
24190 msgstr "Diffus"
24193 msgid "Number of diffuse bounce samples to render for each AA sample"
24194 msgstr "Bild Displist"
24197 msgid "Feature Set"
24198 msgstr "Höger"
24201 msgid "Feature set to use for rendering"
24202 msgstr "Renderingsmotor"
24205 msgid "Supported"
24206 msgstr "Nivå"
24209 msgid "Image brightness scale"
24210 msgstr "Solstyrka"
24213 msgid "Pixel filter type"
24214 msgstr "Pixelfilter"
24217 msgid "Box filter"
24218 msgstr "Pixelfilter"
24221 msgid "Filter Width"
24222 msgstr "Duplicera"
24225 msgid "Pixel filter width"
24226 msgstr "Pixelfilter"
24229 msgid "Glossy Bounces"
24230 msgstr "Mitten"
24233 msgid "Glossy Samples"
24234 msgstr "Glanssamplingar"
24237 msgid "Number of glossy bounce samples to render for each AA sample"
24238 msgstr "Bild Displist"
24241 msgid "Mesh Light Samples"
24242 msgstr "Rörelsesamplingar"
24245 msgid "Number of mesh emission light samples to render for each AA sample"
24246 msgstr "Bild Displist"
24249 msgid "Number of antialiasing samples to render in the viewport, unlimited if 0"
24250 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
24253 msgid "Pause Preview"
24254 msgstr "Förhandsvisa bild"
24257 msgid "Start Resolution"
24258 msgstr "Upplösning"
24261 msgid "Number of samples to render for each pixel"
24262 msgstr "Bild Displist"
24265 msgid "Seed value for integrator to get different noise patterns"
24266 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
24269 msgid "Tile order for rendering"
24270 msgstr "Renderingsmotor"
24273 msgid "Right to Left"
24274 msgstr "Höger"
24277 msgid "Left to Right"
24278 msgstr "Höger"
24281 msgid "Top to Bottom"
24282 msgstr "Arkiv"
24285 msgid "Bottom to Top"
24286 msgstr "Slutet av filen"
24289 msgid "Transmission Bounces"
24290 msgstr "Transformationsläge"
24293 msgid "Transmission Samples"
24294 msgstr "Transformationsläge"
24297 msgid "Number of transmission bounce samples to render for each AA sample"
24298 msgstr "Bild Displist"
24301 msgid "Transparent Max Bounces"
24302 msgstr "Genomskinlighet"
24305 msgid "Progressive Refine"
24306 msgstr "Rendera"
24309 msgid "Glossy Color"
24310 msgstr "Packa Data"
24313 msgid "Map Resolution"
24314 msgstr "Upplösning"
24317 msgid "MO File Path"
24318 msgstr "Sökväg"
24321 msgid "PO File Path"
24322 msgstr "Sökväg"
24325 msgid "POT File Path"
24326 msgstr "Sökväg"
24329 msgid "Operator File List Element"
24330 msgstr "Lathund för operatorer"
24333 msgid "Operator Mouse Path"
24334 msgstr "Operatorinställning"
24337 msgid "Time of mouse location"
24338 msgstr "Markera Länkad"
24341 msgid "Operator Stroke Element"
24342 msgstr "Operatorinställning"
24345 msgid "Is Stroke Start"
24346 msgstr "Autobeskärning start"
24349 msgid "Tablet pressure"
24350 msgstr "Rendera"
24353 msgid "Selected UV Element"
24354 msgstr "Rendera"
24357 msgid "Element Index"
24358 msgstr "Segment"
24361 msgid "Face Index"
24362 msgstr "Cachenamn"
24365 msgid "ID Property"
24366 msgstr "Bild Displist"
24369 msgid "Quad Split"
24370 msgstr "Dela fyrhörning"
24373 msgid "Region height"
24374 msgstr "Markera Rad"
24377 msgid "Type of this region"
24378 msgstr "Bild Displist"
24381 msgid "View2D"
24382 msgstr "Visa"
24385 msgid "2D view of the region"
24386 msgstr "Bild Displist"
24389 msgid "Region width"
24390 msgstr "Markera Rad"
24393 msgid "3D View Region"
24394 msgstr "Visa område i 3D-vyn"
24397 msgid "Is Perspective"
24398 msgstr "Perspektiv"
24401 msgid "Perspective Matrix"
24402 msgstr "Flytta Till Lager"
24405 msgid "Camera Offset"
24406 msgstr "Rutförskjutning"
24409 msgid "View shift in camera view"
24410 msgstr "Göm Markerad"
24413 msgid "Camera Zoom"
24414 msgstr "Kamera"
24417 msgid "Zoom factor in camera view"
24418 msgstr "Göm Markerad"
24421 msgid "View Location"
24422 msgstr "Rensa Rotation"
24425 msgid "View pivot location"
24426 msgstr "Rensa Rotation"
24429 msgid "View Matrix"
24430 msgstr "Rensa Rotation"
24433 msgid "View Perspective"
24434 msgstr "Göm Markerad"
24437 msgid "View Rotation"
24438 msgstr "Rensa Rotation"
24441 msgid "Rotation in quaternions (keep normalized)"
24442 msgstr "Rensa Rotation"
24445 msgid "Deliver diffuse color pass"
24446 msgstr "Diffus färg"
24449 msgid "Deliver diffuse direct pass"
24450 msgstr "Ram Markering"
24453 msgid "Deliver diffuse indirect pass"
24454 msgstr "Byta Stripp"
24457 msgid "Deliver glossy direct pass"
24458 msgstr "Ram Markering"
24461 msgid "Deliver glossy indirect pass"
24462 msgstr "Byta Stripp"
24465 msgid "Deliver material index pass"
24466 msgstr "Byta Stripp"
24469 msgid "Deliver transmission color pass"
24470 msgstr "Transformationsläge"
24473 msgid "Deliver transmission direct pass"
24474 msgstr "Byta Stripp"
24477 msgid "Deliver transmission indirect pass"
24478 msgstr "Byta Stripp"
24481 msgid "Render Sky in this Layer"
24482 msgstr "Rendera"
24485 msgid "Strand"
24486 msgstr "Strå"
24489 msgid "Render Strands in this Layer"
24490 msgstr "Rendera"
24493 msgid "Bias"
24494 msgstr "Justering"
24497 msgid "Bake normals"
24498 msgstr "Skapa Meta"
24501 msgid "Bake displacement"
24502 msgstr "Skapa Förälder"
24505 msgid "Engine"
24506 msgstr "Motor"
24509 msgid "Engine to use for rendering"
24510 msgstr "Renderingsmotor"
24513 msgid "FPS"
24514 msgstr "Rutor per sekund"
24517 msgid "Framerate base"
24518 msgstr "Bas för bildfrekvens"
24521 msgid "Frame Map New"
24522 msgstr "Spel"
24525 msgid "Multiple Engines"
24526 msgstr "Flera motorer"
24529 msgid "More than one rendering engine is available"
24530 msgstr "Mer än en renderingsmotor tillgänglig"
24533 msgid "Movie Format"
24534 msgstr "Filmformat"
24537 msgid "When true the format is a movie"
24538 msgstr "Om 'sant' så är formatet en film"
24541 msgid "Resolution %"
24542 msgstr "Upplösning %"
24545 msgid "Percentage scale for render resolution"
24546 msgstr "Percentuell skala för renderingsupplösning"
24549 msgid "Sequencer Preview Shading"
24550 msgstr "Spara Bild"
24553 msgid "Display render preview"
24554 msgstr "Visa inställningar för kant"
24557 msgid "Simplify Child Particles"
24558 msgstr "Förenkla barnpartiklar"
24561 msgid "Simplify Subdivision"
24562 msgstr "Förenkla uppdelning"
24565 msgid "Global maximum subdivision level"
24566 msgstr "Global maximal uppdelningsnivå"
24569 msgid "Text Color"
24570 msgstr "Rotera"
24573 msgid "Color to use for stamp text"
24574 msgstr "Markera Länkad"
24577 msgid "Stamp Note Text"
24578 msgstr "Duplicera"
24581 msgid "Threads Mode"
24582 msgstr "Vektor Måla"
24585 msgid "Horizontal tile size to use while rendering"
24586 msgstr "Renderingsmotor"
24589 msgid "Vertical tile size to use while rendering"
24590 msgstr "Renderingsmotor"
24593 msgid "Low Resolution Mesh"
24594 msgstr "Lågupplöst mesh"
24597 msgid "Calculate heights against unsubdivided low resolution mesh"
24598 msgstr "Beräkna höjder mot icke-uppdelat lågupplöst mesh"
24601 msgid "File Extensions"
24602 msgstr "Filändelse"
24605 msgid "Persistent Data"
24606 msgstr "Markera Rad"
24609 msgid "Save Buffers"
24610 msgstr "Z-Buffer"
24613 msgid "Stamp Camera"
24614 msgstr "Markera Rad"
24617 msgid "Stamp Date"
24618 msgstr "Spel"
24621 msgid "Stamp Filename"
24622 msgstr "Stämpla filnamn"
24625 msgid "Stamp Frame"
24626 msgstr "Starta Spel"
24629 msgid "Stamp Marker"
24630 msgstr "Raderings Meny"
24633 msgid "Stamp Render Time"
24634 msgstr "Rendera"
24637 msgid "Stamp Scene"
24638 msgstr "Radera Stripp"
24641 msgid "Stamp Sequence Strip"
24642 msgstr "Stämpla sekvensremsan"
24645 msgid "Render Slot"
24646 msgstr "Visa"
24649 msgid "Breaking Threshold"
24650 msgstr "Tröskel"
24653 msgid "Disable Collisions"
24654 msgstr "Aktivera krockning"
24657 msgid "Disable collisions between constrained rigid bodies"
24658 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
24661 msgid "Enable this constraint"
24662 msgstr "Lägg till Stripp"
24665 msgid "Object 1"
24666 msgstr "Objekt"
24669 msgid "Object 2"
24670 msgstr "Objekt"
24673 msgid "Solver Iterations"
24674 msgstr "Iterationer"
24677 msgid "Damping X"
24678 msgstr "Dämpning"
24681 msgid "Damping on the X axis"
24682 msgstr "Visa inställningar för kant"
24685 msgid "Damping Y"
24686 msgstr "Dämpning"
24689 msgid "Damping on the Y axis"
24690 msgstr "Vektor Måla"
24693 msgid "Damping Z"
24694 msgstr "Dämpning"
24697 msgid "X Axis Stiffness"
24698 msgstr "Styvhet"
24701 msgid "Y Axis Stiffness"
24702 msgstr "Styvhet"
24705 msgid "Z Axis Stiffness"
24706 msgstr "Styvhet"
24709 msgid "Type of Rigid Body Constraint"
24710 msgstr "Böjning"
24713 msgid "X Angle"
24714 msgstr "Vinkel"
24717 msgid "Y Angle"
24718 msgstr "Vinkel"
24721 msgid "Z Angle"
24722 msgstr "Vinkel"
24725 msgid "X Spring"
24726 msgstr "Fjädrar:"
24729 msgid "Y Spring"
24730 msgstr "Fjädrar:"
24733 msgid "Z Spring"
24734 msgstr "Fjädrar:"
24737 msgid "Angular Damping"
24738 msgstr "Dämpning"
24741 msgid "Collision Margin"
24742 msgstr "Krockmarginal"
24745 msgid "Collision Shape"
24746 msgstr "Krocktyp"
24749 msgid "Linear Damping"
24750 msgstr "Linjär"
24753 msgid "Base"
24754 msgstr "Bas"
24757 msgid "Settings for particle fluids physics"
24758 msgstr "Fysikinställningar för partikelvätskor"
24761 msgid "Buoyancy"
24762 msgstr "Flytkraft"
24765 msgid "Interaction Radius"
24766 msgstr "Interaktion:"
24769 msgid "Fluid interaction radius"
24770 msgstr "Vätskeinteraktion:"
24773 msgid "Linear viscosity"
24774 msgstr "Höger"
24777 msgid "Repulsion Factor"
24778 msgstr "Markera Länkad"
24781 msgid "Rest Density"
24782 msgstr "Densitet"
24785 msgid "Fluid rest density"
24786 msgstr "Vätskeegenskaper:"
24789 msgid "SPH Solver"
24790 msgstr "Markera kamera"
24793 msgid "Double-Density"
24794 msgstr "Densitet"
24797 msgid "Spring Force"
24798 msgstr "Fjäder"
24801 msgid "Spring force"
24802 msgstr "Fjäder"
24805 msgid "Spring Frames"
24806 msgstr "Arkiv"
24809 msgid "Factor Density"
24810 msgstr "Markera Rad"
24813 msgid "Factor Radius"
24814 msgstr "Zooma Ut"
24817 msgid "Factor Repulsion"
24818 msgstr "Zooma Ut"
24821 msgid "Factor Rest Length"
24822 msgstr "Zooma Ut"
24825 msgid "Initial Rest Length"
24826 msgstr "Färdig längd"
24829 msgid "Scopes for statistical view of an image"
24830 msgstr "Instrument för statistisk analys av bilder"
24833 msgid "Vectorscope Opacity"
24834 msgstr "Genomskinlighet för vektroskop"
24837 msgid "Waveform Mode"
24838 msgstr "Rensa Rotation"
24841 msgid "Sequence strip in the sequence editor"
24842 msgstr "Starta rendering av sekvens"
24845 msgid "Blend Opacity"
24846 msgstr "Genomskinlighet"
24849 msgid "Y position of the sequence strip"
24850 msgstr "Starta rendering av sekvens"
24853 msgid "End Offset"
24854 msgstr "Spel"
24857 msgid "Start Offset"
24858 msgstr "Startförskjutning"
24861 msgid "End Still"
24862 msgstr "Stillbild"
24865 msgid "Start Still"
24866 msgstr "Stillbild från ruta"
24869 msgid "Left Handle Selected"
24870 msgstr "Göm Markerad"
24873 msgid "Right Handle Selected"
24874 msgstr "Höger handtag"
24877 msgid "Use Default Fade"
24878 msgstr "Förvalt övertoning"
24881 msgid "Use Linear Modifiers"
24882 msgstr "Modifierad av användaren"
24885 msgid "Effect Sequence"
24886 msgstr "Starta rendering av sekvens"
24889 msgid "Multiply Colors"
24890 msgstr "Multiplicera"
24893 msgid "Strobe"
24894 msgstr "Penselavtryck"
24897 msgid "Only display every nth frame"
24898 msgstr "Hårt klipp vid bildruta"
24901 msgid "Flip on the X axis"
24902 msgstr "Visa inställningar för kant"
24905 msgid "Flip on the Y axis"
24906 msgstr "Vektor Måla"
24909 msgid "Convert Float"
24910 msgstr "Konvertera:"
24913 msgid "Reverse Frames"
24914 msgstr "Starta Spel"
24917 msgid "Add Sequence"
24918 msgstr "Starta rendering av sekvens"
24921 msgid "First input for the effect strip"
24922 msgstr "Markera Länkad"
24925 msgid "Second input for the effect strip"
24926 msgstr "(Av)Markera Alla"
24929 msgid "Adjustment Layer Sequence"
24930 msgstr "Justeringslager"
24933 msgid "Animation End Offset"
24934 msgstr "Spel"
24937 msgid "Animation end offset (trim end)"
24938 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
24941 msgid "Animation Start Offset"
24942 msgstr "Renderings Fönster"
24945 msgid "Alpha Over Sequence"
24946 msgstr "Starta rendering av sekvens"
24949 msgid "Alpha Under Sequence"
24950 msgstr "Alfa under"
24953 msgid "Color Sequence"
24954 msgstr "Färgkälla"
24957 msgid "Sequence strip creating an image filled with a single color"
24958 msgstr "Starta rendering av sekvens"
24961 msgid "Cross Sequence"
24962 msgstr "Färgkälla"
24965 msgid "Gamma Cross Sequence"
24966 msgstr "Gamma-övertona"
24969 msgid "Glow Sequence"
24970 msgstr "Starta rendering av sekvens"
24973 msgid "Sequence strip creating a glow effect"
24974 msgstr "Starta rendering av sekvens"
24977 msgid "Blur Distance"
24978 msgstr "Visa inställningar för kant"
24981 msgid "Radius of glow effect"
24982 msgstr "Duplicera"
24985 msgid "Boost Factor"
24986 msgstr "Rensa Förälder"
24989 msgid "Brightness multiplier"
24990 msgstr "Ljusstyrka"
24993 msgid "Brightness limit of intensity"
24994 msgstr "Ljusstyrka"
24997 msgid "Accuracy of the blur effect"
24998 msgstr "Markera Länkad"
25001 msgid "Only Boost"
25002 msgstr "Puff"
25005 msgid "Multicam Select Sequence"
25006 msgstr "Markera Rad"
25009 msgid "Sequence strip to perform multicam editing"
25010 msgstr "Spara Bild"
25013 msgid "Multicam Source Channel"
25014 msgstr "Renderings Fönster"
25017 msgid "Multiply Sequence"
25018 msgstr "Multiplicera"
25021 msgid "Over Drop Sequence"
25022 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25025 msgid "SpeedControl Sequence"
25026 msgstr "Hastighetsstyrning"
25029 msgid "Sequence strip to control the speed of other strips"
25030 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25033 msgid "Multiply Speed"
25034 msgstr "Multiplicera"
25037 msgid "Subtract Sequence"
25038 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25041 msgid "Transform Sequence"
25042 msgstr "Rensa Rotation"
25045 msgid "Bilinear interpolation"
25046 msgstr "Extrapoleringsmetod"
25049 msgid "Bicubic interpolation"
25050 msgstr "Rensa Rotation"
25053 msgid "Translate X"
25054 msgstr "Markera Länkad"
25057 msgid "Translate Y"
25058 msgstr "Markera Länkad"
25061 msgid "Translation Unit"
25062 msgstr "Markera Länkad"
25065 msgid "Wipe Sequence"
25066 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25069 msgid "Sequence strip creating a wipe transition"
25070 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25073 msgid "Edge angle"
25074 msgstr "Kantvinkel"
25077 msgid "Blur Width"
25078 msgstr "Duplicera"
25081 msgid "Wipe direction"
25082 msgstr "Riktning"
25085 msgid "Out"
25086 msgstr "Rendera"
25089 msgid "In"
25090 msgstr "Info"
25093 msgid "Mask Sequence"
25094 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25097 msgid "Sequence strip to load a video from a mask"
25098 msgstr "Spara Bild"
25101 msgid "Mask that this sequence uses"
25102 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25105 msgid "Meta Sequence"
25106 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25109 msgid "Sequence strip to group other strips as a single sequence strip"
25110 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25113 msgid "Sequences"
25114 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25117 msgid "MovieClip Sequence"
25118 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25121 msgid "Sequence strip to load a video from the clip editor"
25122 msgstr "Spara Bild"
25125 msgid "Stabilize 2D Clip"
25126 msgstr "Markera Rad"
25129 msgid "Undistort Clip"
25130 msgstr "Markera Länkad"
25133 msgid "Use the undistorted version of the clip"
25134 msgstr "Renderingsmotor"
25137 msgid "Movie Sequence"
25138 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25141 msgid "Sequence strip to load a video"
25142 msgstr "Spara Bild"
25145 msgid "Stream Index"
25146 msgstr "Spara som"
25149 msgid "Scene Sequence"
25150 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25153 msgid "Sequence strip to used the rendered image of a scene"
25154 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25157 msgid "Scene that this sequence uses"
25158 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25161 msgid "Camera Override"
25162 msgstr "Åsidosätt kamera"
25165 msgid "Override the scenes active camera"
25166 msgstr "Rendera endast aktivt lager"
25169 msgid "Sound Sequence"
25170 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25173 msgid "Sequence Color Balance Data"
25174 msgstr "Rendera"
25177 msgid "Inverse Gain"
25178 msgstr "Invers nivå"
25181 msgid "Inverse Gamma"
25182 msgstr "Invers kinematik"
25185 msgid "Inverse Lift"
25186 msgstr "Invers kinematik"
25189 msgid "Sequence Color Balance"
25190 msgstr "Rendera"
25193 msgid "Color balance parameters for a sequence strip"
25194 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25197 msgid "Sequence Crop"
25198 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25201 msgid "Cropping parameters for a sequence strip"
25202 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25205 msgid "Active Strip"
25206 msgstr "Flytta Till Lager"
25209 msgid "Sequencer's active strip"
25210 msgstr "Renderings Fönster"
25213 msgid "Meta Stack"
25214 msgstr "Lägg till Stripp"
25217 msgid "Overlay Offset"
25218 msgstr "Rutförskjutning"
25221 msgid "Show Cache"
25222 msgstr "Flytta Till Lager"
25225 msgid "Sequence Element"
25226 msgstr "Rendera"
25229 msgid "Orig Height"
25230 msgstr "Höger"
25233 msgid "Original image height"
25234 msgstr "Bild Aspekt"
25237 msgid "Orig Width"
25238 msgstr "Bredd"
25241 msgid "Original image width"
25242 msgstr "Visa inställningar för kant"
25245 msgid "Modifier for sequence strip"
25246 msgstr "Mellanparametrar för en sekvensremsa"
25249 msgid "Mask Strip"
25250 msgstr "Lägg till Stripp"
25253 msgid "Mask Input Type"
25254 msgstr "Maskera lager:"
25257 msgid "Use sequencer strip as mask input"
25258 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25261 msgid "Mute this modifier"
25262 msgstr "Radera Allt"
25265 msgid "Mute expanded settings for the modifier"
25266 msgstr "Materialets volym-inställningar"
25269 msgid "Bright/contrast modifier data for sequence strip"
25270 msgstr "Mellanparametrar för en sekvensremsa"
25273 msgid "Bright"
25274 msgstr "Höjd"
25277 msgid "Color balance modifier for sequence strip"
25278 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25281 msgid "RGB curves modifier for sequence strip"
25282 msgstr "Mellanparametrar för en sekvensremsa"
25285 msgid "Curve Mapping"
25286 msgstr "Text"
25289 msgid "Hue correction modifier for sequence strip"
25290 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25293 msgid "Proxy parameters for a sequence strip"
25294 msgstr "Mellanparametrar för en sekvensremsa"
25297 msgid "Record Run No Gaps"
25298 msgstr "Fri:"
25301 msgid "Use a custom directory to store data"
25302 msgstr "Rensa Rotation"
25305 msgid "Sequence Transform"
25306 msgstr "Applicera Deformering"
25309 msgid "Transform parameters for a sequence strip"
25310 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25313 msgid "Gray Scale"
25314 msgstr "Rensa Förälder"
25317 msgid "Shape Key"
25318 msgstr "Flytta Till Lager"
25321 msgid "Interpolation type for absolute shape keys"
25322 msgstr "Interpoleringsmetod"
25325 msgid "Name of Shape Key"
25326 msgstr "Flytta Till Lager"
25329 msgid "Relative Key"
25330 msgstr "Relativ nyckel"
25333 msgid "Vertex weight group, to blend with basis shape"
25334 msgstr "Vektor Måla"
25337 msgid "Shape Key Bezier Point"
25338 msgstr "Redigerings Läge"
25341 msgid "Handle 1 Location"
25342 msgstr "Slumpmässig position"
25345 msgid "Handle 2 Location"
25346 msgstr "Slumpmässig position"
25349 msgid "Shape Key Curve Point"
25350 msgstr "Markera Länkad"
25353 msgid "Shape Key Point"
25354 msgstr "Markera Rad"
25357 msgid "Point in a shape key"
25358 msgstr "Starta Spel"
25361 msgid "Make edges 'sail'"
25362 msgstr "Skapa kant/yta"
25365 msgid "Aerodynamics Type"
25366 msgstr "Aerodynamik"
25369 msgid "Lift Force"
25370 msgstr "Kraft"
25373 msgid "Ball Size"
25374 msgstr "Beräkna Normaler"
25377 msgid "Bending"
25378 msgstr "Böjning"
25381 msgid "Collision Type"
25382 msgstr "Krocktyp"
25385 msgid "Choose Collision Type"
25386 msgstr "Välj krocktyp"
25389 msgid "Manual adjust"
25390 msgstr "Manual"
25393 msgid "Minimal"
25394 msgstr "Minimum"
25397 msgid "Maximal"
25398 msgstr "Maximum"
25401 msgid "Edge spring friction"
25402 msgstr "Markera Rad"
25405 msgid "Error Limit"
25406 msgstr "Felgräns"
25409 msgid "Gravitation"
25410 msgstr "Renderings Fönster"
25413 msgid "Permanent deform"
25414 msgstr "Armatur"
25417 msgid "Estimated rotation matrix"
25418 msgstr "Rensa Rotation"
25421 msgid "Scale Matrix"
25422 msgstr "Kamera"
25425 msgid "Estimated scale matrix"
25426 msgstr "Aktivera beräkning av Skugga"
25429 msgid "Edge Collision"
25430 msgstr "Kantkrock"
25433 msgid "Edges collide too"
25434 msgstr "Konturfärg"
25437 msgid "Use Edges"
25438 msgstr "Använd kanter"
25441 msgid "Face Collision"
25442 msgstr "Krocka yta"
25445 msgid "Stiff Quads"
25446 msgstr "Fyrhörningar"
25449 msgid "Goal Vertex Group"
25450 msgstr "Vertexgrupp"
25453 msgid "Spring Vertex Group"
25454 msgstr "Vektor Måla"
25457 msgid "Space data type"
25458 msgstr "Markera Rad"
25461 msgid "Space Clip Editor"
25462 msgstr "Bild Displist"
25465 msgid "Clip editor space data"
25466 msgstr "Bild Displist"
25469 msgid "Lock to Selection"
25470 msgstr "Markera Länkad"
25473 msgid "Lock to Time Cursor"
25474 msgstr "Markera Länkad"
25477 msgid "Outline"
25478 msgstr "Kontur"
25481 msgid "Dash"
25482 msgstr "Streckad"
25485 msgid "Length of displaying path, in frames"
25486 msgstr "Längd i antal rutor:"
25489 msgid "Median Point"
25490 msgstr "Medianpunkt"
25493 msgid "Pivot around the median point of selected objects"
25494 msgstr "Markera Länkad"
25497 msgid "Scopes to visualize movie clip statistics"
25498 msgstr "Instrument för statistisk visualisering av bilder"
25501 msgid "Show Blue Channel"
25502 msgstr "Spara användarinställn."
25505 msgid "Show Bundles"
25506 msgstr "Auto Handtag"
25509 msgid "Show projection of 3D markers into footage"
25510 msgstr "Markera Länkad"
25513 msgid "Show Disabled"
25514 msgstr "Visa"
25517 msgid "Show Filters"
25518 msgstr "Flytta Till Lager"
25521 msgid "Show filters for graph editor"
25522 msgstr "Tema-inställningar för grafredigeraren"
25525 msgid "Show Frames"
25526 msgstr "Bildrutenummer"
25529 msgid "Show Green Channel"
25530 msgstr "Renderings Fönster"
25533 msgid "Show Grid"
25534 msgstr "Flytta Till Lager"
25537 msgid "Show Marker Pattern"
25538 msgstr "Rensa Rotation"
25541 msgid "Show Marker Search"
25542 msgstr "Visa"
25545 msgid "Show Names"
25546 msgstr "Bildrutenummer"
25549 msgid "Show Red Channel"
25550 msgstr "4 Kanaler"
25553 msgid "Show Seconds"
25554 msgstr "Bana"
25557 msgid "Show Stable"
25558 msgstr "Rensa Rotation"
25561 msgid "Show Tiny Markers"
25562 msgstr "Spara Bild"
25565 msgid "Show Track Path"
25566 msgstr "Rotera"
25569 msgid "Display frame in grayscale mode"
25570 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
25573 msgid "Manual Calibration"
25574 msgstr "Relationer"
25577 msgid "Type of the clip editor view"
25578 msgstr "Bild Displist"
25581 msgid "Show graph view for active element"
25582 msgstr "Rörelsebanor"
25585 msgid "Dopesheet view for tracking data"
25586 msgstr "Lägg till Stripp"
25589 msgid "Space Console"
25590 msgstr "Markera Rad"
25593 msgid "Auto Snap"
25594 msgstr "Auto Handtag"
25597 msgid "Nearest Frame"
25598 msgstr "Starta Spel"
25601 msgid "Nearest Second"
25602 msgstr "Bana"
25605 msgid "Nearest Marker"
25606 msgstr "Raderings Meny"
25609 msgid "Snap to nearest marker"
25610 msgstr "Flytta Till Lager"
25613 msgid "Show the active object's Dynamic Paint cache"
25614 msgstr "Markera Länkad"
25617 msgid "Show the active object's Rigid Body cache"
25618 msgstr "Markera Länkad"
25621 msgid "Settings for filtering animation data"
25622 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25625 msgid "Edit all keyframes in scene"
25626 msgstr "Markera Länkad"
25629 msgid "Action Editor"
25630 msgstr "Bild Displist"
25633 msgid "Show Pose Markers"
25634 msgstr "Spara Bild"
25637 msgid "Show Sliders"
25638 msgstr "Flytta Till Lager"
25641 msgid "Sync Markers"
25642 msgstr "Synka markörer"
25645 msgid "Active Operator"
25646 msgstr "Flytta Till Lager"
25649 msgid "Filebrowser Parameter"
25650 msgstr "Markera Rad"
25653 msgid "System Bookmarks"
25654 msgstr "Raderings Meny"
25657 msgid "Space Graph Editor"
25658 msgstr "Bild Displist"
25661 msgid "Graph Editor space data"
25662 msgstr "Bild Displist"
25665 msgid "Cursor Y-Value"
25666 msgstr "Bild Displist"
25669 msgid "Has Ghost Curves"
25670 msgstr "Lägg till Stripp"
25673 msgid "Edit drivers"
25674 msgstr "Redigerings Läge"
25677 msgid "Individual Centers"
25678 msgstr "Mitten"
25681 msgid "Show Cursor"
25682 msgstr "Markera Länkad"
25685 msgid "Show 2D cursor"
25686 msgstr "Markera Länkad"
25689 msgid "Show Handles"
25690 msgstr "Auto Handtag"
25693 msgid "Show handles of Bezier control points"
25694 msgstr "Markera Länkad"
25697 msgid "AutoMerge Keyframes"
25698 msgstr "Starta Spel"
25701 msgid "Only Selected Curve Keyframes"
25702 msgstr "Radera"
25705 msgid "Only Selected Keyframes Handles"
25706 msgstr "Radera"
25709 msgid "Only show and edit handles of selected keyframes"
25710 msgstr "Markera Länkad"
25713 msgid "Space Image Editor"
25714 msgstr "Redigerare för rumsbild"
25717 msgid "2D Cursor Location"
25718 msgstr "Rensa Placering"
25721 msgid "2D cursor location for this view"
25722 msgstr "Markera Länkad"
25725 msgid "Color and Alpha"
25726 msgstr "Färg och alfa"
25729 msgid "Z-Buffer"
25730 msgstr "Z-buffert"
25733 msgid "UV Editor"
25734 msgstr "Bild Displist"
25737 msgid "2D image painting mode"
25738 msgstr "Bild Displist"
25741 msgid "Mask editing"
25742 msgstr "Snabbredigera"
25745 msgid "Rotation/Scaling Pivot"
25746 msgstr "Rensa Rotation"
25749 msgid "Pivot around the 3D cursor"
25750 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
25753 msgid "Pivot around active object"
25754 msgstr "Rotera runt aktivt objekt"
25757 msgid "Scopes to visualize image statistics"
25758 msgstr "Instrument för statistisk visualisering av bilder"
25761 msgid "Show Mask Editor"
25762 msgstr "Snabbredigera"
25765 msgid "Show Mask editing related properties"
25766 msgstr "Radera Stripp"
25769 msgid "Show Paint"
25770 msgstr "Radera Stripp"
25773 msgid "Show Render"
25774 msgstr "Rendera"
25777 msgid "Show UV Editor"
25778 msgstr "Bild Displist"
25781 msgid "Image Pin"
25782 msgstr "Bild Displist"
25785 msgid "Update Automatically"
25786 msgstr "Autostart"
25789 msgid "UV editor settings"
25790 msgstr "Spara användarinställn."
25793 msgid "Zoom factor"
25794 msgstr "Zooma Ut"
25797 msgid "Space Info"
25798 msgstr "Markera Rad"
25801 msgid "Show Debug"
25802 msgstr "Flytta Till Lager"
25805 msgid "Display debug reporting info"
25806 msgstr "Packa Data"
25809 msgid "Show Error"
25810 msgstr "Markera Rad"
25813 msgid "Display error text"
25814 msgstr "Visa inställningar för kant"
25817 msgid "Show Info"
25818 msgstr "Flytta Till Lager"
25821 msgid "Display general information"
25822 msgstr "Renderings Fönster"
25825 msgid "Show Operator"
25826 msgstr "Rensa Rotation"
25829 msgid "Display the operator log"
25830 msgstr "Duplicera"
25833 msgid "Show Warn"
25834 msgstr "Flytta Till Lager"
25837 msgid "Display warnings"
25838 msgstr "Visa inställningar för kant"
25841 msgid "Space Nla Editor"
25842 msgstr "Bild Displist"
25845 msgid "Show Control F-Curves"
25846 msgstr "Flytta Till Lager"
25849 msgid "Space Node Editor"
25850 msgstr "Bild Displist"
25853 msgid "Node editor space data"
25854 msgstr "Bild Displist"
25857 msgid "Backdrop Zoom"
25858 msgstr "Ram Markering"
25861 msgid "Cursor Location"
25862 msgstr "Markörposition"
25865 msgid "Location for adding new nodes"
25866 msgstr "Markera Länkad"
25869 msgid "Edit Tree"
25870 msgstr "Rotera"
25873 msgid "Shader Type"
25874 msgstr "Markera Rad"
25877 msgid "Type of data to take shader from"
25878 msgstr "Bild Displist"
25881 msgid "Texture Type"
25882 msgstr "Text"
25885 msgid "Auto Render"
25886 msgstr "Rendera"
25889 msgid "Space Outliner"
25890 msgstr "Kontur"
25893 msgid "Outliner space data"
25894 msgstr "Bild Displist"
25897 msgid "Blender File"
25898 msgstr "Öppna ett Blenderdokument"
25901 msgid "Display Filter"
25902 msgstr "Visa inställningar för kant"
25905 msgid "Properties Space"
25906 msgstr "Bild Displist"
25909 msgid "Properties space data"
25910 msgstr "Bild Displist"
25913 msgid "Space Sequence Editor"
25914 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25917 msgid "Sequence editor space data"
25918 msgstr "Rendera"
25921 msgid "Display Channel"
25922 msgstr "Göm Markerad"
25925 msgid "Luma Waveform"
25926 msgstr "Rensa Rotation"
25929 msgid "Chroma Vectorscope"
25930 msgstr "Kroma-vektroskop"
25933 msgid "Overlay Type"
25934 msgstr "Markera Rad"
25937 msgid "Reference"
25938 msgstr "Programnställningar…"
25941 msgid "Show reference frame only"
25942 msgstr "Renderings Fönster"
25945 msgid "Current"
25946 msgstr "Starta Spel"
25949 msgid "Show current frame only"
25950 msgstr "Radera"
25953 msgid "No display"
25954 msgstr "Visa inställningar för kant"
25957 msgid "Separate Colors"
25958 msgstr "Separera"
25961 msgid "View Type"
25962 msgstr "Visningstyp"
25965 msgid "Space Text Editor"
25966 msgstr "Bild Displist"
25969 msgid "Text editor space data"
25970 msgstr "Bild Displist"
25973 msgid "Find Text"
25974 msgstr "Text"
25977 msgid "Replace Text"
25978 msgstr "Rendera"
25981 msgid "Highlight Line"
25982 msgstr "Dela"
25985 msgid "Highlight the current line"
25986 msgstr "Göm Markerad"
25989 msgid "Line Numbers"
25990 msgstr "Spel"
25993 msgid "Show right margin"
25994 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
25997 msgid "Live Edit"
25998 msgstr "Bild Displist"
26001 msgid "3D View Space"
26002 msgstr "Visa"
26005 msgid "3D View far clipping distance"
26006 msgstr "Bortre beskärningsgräns i 3D-vyn"
26009 msgid "3D View near clipping distance (perspective view only)"
26010 msgstr "Närmre beskärningsgräns i 3D-vyn"
26013 msgid "Lock to Bone"
26014 msgstr "Markera Länkad"
26017 msgid "Lock Camera to View"
26018 msgstr "Kamera"
26021 msgid "Lock to Cursor"
26022 msgstr "Markera Länkad"
26025 msgid "3D View center is locked to the cursor's position"
26026 msgstr "Rensa Rotation"
26029 msgid "Lock to Object"
26030 msgstr "Lås till objekt"
26033 msgid "3D Region"
26034 msgstr "Markera Rad"
26037 msgid "3D region in this space, in case of quad view the camera region"
26038 msgstr "3D-område i detta rum, kameraområde vid 4-vägsvy"
26041 msgid "Show 3D Marker Names"
26042 msgstr "Bildrutenummer"
26045 msgid "Show names for reconstructed tracks objects"
26046 msgstr "Duplicera"
26049 msgid "Show Camera Path"
26050 msgstr "Rensa Rotation"
26053 msgid "Show reconstructed camera path"
26054 msgstr "Visa i hög upplösning"
26057 msgid "Show Reconstruction"
26058 msgstr "Visa i hög upplösning"
26061 msgid "Tracks Size"
26062 msgstr "Paketstorlek"
26065 msgid "Display size of tracks from reconstructed data"
26066 msgstr "Markera Länkad"
26069 msgid "Tracks Display Type"
26070 msgstr "Rendera"
26073 msgid "Viewport display style for tracks"
26074 msgstr "Rendera"
26077 msgid "Space UV Editor"
26078 msgstr "Bild Displist"
26081 msgid "Constrain to Image Bounds"
26082 msgstr "Lägg till Stripp"
26085 msgid "Snap to Pixels"
26086 msgstr "Lägg till Stripp"
26089 msgid "Sticky Selection Mode"
26090 msgstr "Markera Länkad"
26093 msgid "Shared Location"
26094 msgstr "Rensa Placering"
26097 msgid "Shared Vertex"
26098 msgstr "Flytta Till Lager"
26101 msgid "Bezier Points"
26102 msgstr "Medianpunkt"
26105 msgid "Collection of points for Bezier curves only"
26106 msgstr "Markera Länkad"
26109 msgid "Character Index"
26110 msgstr "Tecken"
26113 msgid "Hide this curve in Edit mode"
26114 msgstr "Packa Data"
26117 msgid "Order U"
26118 msgstr "Ordning:"
26121 msgid "Order V"
26122 msgstr "Ordning:"
26125 msgid "Radius Interpolation"
26126 msgstr "Rensa Rotation"
26129 msgid "Tilt Interpolation"
26130 msgstr "Interpolering:"
26133 msgid "Bezier U"
26134 msgstr "Bezierkurva"
26137 msgid "Bezier V"
26138 msgstr "Bezierkurva"
26141 msgid "Endpoint U"
26142 msgstr "Ändpunkt:"
26145 msgid "Endpoint V"
26146 msgstr "Ändpunkt:"
26149 msgid "NURBS weight"
26150 msgstr "Höjd"
26153 msgid "Stereo Mode"
26154 msgstr "Stereoskopisk"
26157 msgid "X Mapping"
26158 msgstr "Mappning"
26161 msgid "Y Mapping"
26162 msgstr "Mappning"
26165 msgid "Z Mapping"
26166 msgstr "Mappning"
26169 msgid "Has Maximum"
26170 msgstr "Använd maximum"
26173 msgid "Has Minimum"
26174 msgstr "Använd minimum"
26177 msgid "Text Box"
26178 msgstr "Textrutor"
26181 msgid "Textbox Height"
26182 msgstr "Höger"
26185 msgid "Textbox X Offset"
26186 msgstr "Spel"
26189 msgid "Textbox Y Offset"
26190 msgstr "Spel"
26193 msgid "Text Character Format"
26194 msgstr "Tecken"
26197 msgid "Text Line"
26198 msgstr "Avmarkera Länkad"
26201 msgid "Texture slot name"
26202 msgstr "Namn på texturplats"
26205 msgid "Output Node"
26206 msgstr "Rendera"
26209 msgid "Brush Texture Slot"
26210 msgstr "Text"
26213 msgid "Brush texture rotation"
26214 msgstr "Rensa Rotation"
26217 msgid "Has Texture Angle Source"
26218 msgstr "Text"
26221 msgid "Alpha Factor"
26222 msgstr "Redigerings Läge"
26225 msgid "Diffuse Color Factor"
26226 msgstr "Diffus färg"
26229 msgid "Use screen coordinates as texture coordinates"
26230 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
26233 msgid "Use global coordinates for the texture coordinates"
26234 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
26237 msgid "Use the original undeformed coordinates of the object"
26238 msgstr "Markera Länkad"
26241 msgid "The texture affects the alpha value"
26242 msgstr "Namn på förinställningen, bestämmer sökvägen"
26245 msgid "Particle Settings Texture Slot"
26246 msgstr "Verktyg"
26249 msgid "Clump Factor"
26250 msgstr "Rensa Förälder"
26253 msgid "Damp Factor"
26254 msgstr "Zooma Ut"
26257 msgid "Density Factor"
26258 msgstr "Blandning:"
26261 msgid "Field Factor"
26262 msgstr "Blandning:"
26265 msgid "Gravity Factor"
26266 msgstr "Renderings Fönster"
26269 msgid "Length Factor"
26270 msgstr "Blandning:"
26273 msgid "Life Time Factor"
26274 msgstr "Bild Displist"
26277 msgid "Object to use for mapping with Object texture coordinates"
26278 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
26281 msgid "Rough Factor"
26282 msgstr "Beräkna Normaler"
26285 msgid "Size Factor"
26286 msgstr "Faktor"
26289 msgid "Use linked object's coordinates for texture coordinates"
26290 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
26293 msgid "Use UV coordinates for texture coordinates"
26294 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
26297 msgid "Strand / Particle"
26298 msgstr "Arkiv"
26301 msgid "Emission Time Factor"
26302 msgstr "Friktionsfaktor"
26305 msgid "Affect the particle velocity damping"
26306 msgstr "Bild Displist"
26309 msgid "Affect the density of the particles"
26310 msgstr "Volymens grunddensitet"
26313 msgid "Force Field"
26314 msgstr "Kraftfält:"
26317 msgid "Affect the particle force fields"
26318 msgstr "Bild Displist"
26321 msgid "Affect the particle gravity"
26322 msgstr "Bild Displist"
26325 msgid "Life Time"
26326 msgstr "Tid"
26329 msgid "Affect the life time of the particles"
26330 msgstr "Packa in i .blend-filen"
26333 msgid "Rough"
26334 msgstr "Grovhet:"
26337 msgid "Affect the particle size"
26338 msgstr "Bild Displist"
26341 msgid "Emission Time"
26342 msgstr "Utsändning"
26345 msgid "Affect the particle initial velocity"
26346 msgstr "Bild Displist"
26349 msgid "UV map to use for mapping with UV texture coordinates"
26350 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
26353 msgid "Clip Editor"
26354 msgstr "Bild Displist"
26357 msgid "Active Theme Area"
26358 msgstr "Aktiv temadel"
26361 msgid "3D View"
26362 msgstr "Visa"
26365 msgid "Theme Bone Color Set"
26366 msgstr "Rensa Förälder"
26369 msgid "Color used for active bones"
26370 msgstr "Markera Länkad"
26373 msgid "Color used for the surface of bones"
26374 msgstr "Markera Länkad"
26377 msgid "Color used for selected bones"
26378 msgstr "Markera Länkad"
26381 msgid "Colored Constraints"
26382 msgstr "Lägg till Stripp"
26385 msgid "Theme Clip Editor"
26386 msgstr "Bild Displist"
26389 msgid "Theme settings for the Movie Clip Editor"
26390 msgstr "Materialets volym-inställningar"
26393 msgid "Active Marker"
26394 msgstr "Flytta Till Lager"
26397 msgid "Color of active marker"
26398 msgstr "Rensa Förälder"
26401 msgid "Disabled Marker"
26402 msgstr "Radera markör"
26405 msgid "Color of disabled marker"
26406 msgstr "Rensa Förälder"
26409 msgid "Handle Vertex"
26410 msgstr "Flytta Till Lager"
26413 msgid "Handle Vertex Select"
26414 msgstr "Göm Markerad"
26417 msgid "Handle Vertex Size"
26418 msgstr "Vektor Måla"
26421 msgid "Locked Marker"
26422 msgstr "Skapa Spår"
26425 msgid "Color of locked marker"
26426 msgstr "Raderings Meny"
26429 msgid "Color of marker"
26430 msgstr "Raderings Meny"
26433 msgid "Color of marker's outline"
26434 msgstr "Raderings Meny"
26437 msgid "Path After"
26438 msgstr "Cachenamn"
26441 msgid "Color of path after current frame"
26442 msgstr "Starta Spel"
26445 msgid "Path Before"
26446 msgstr "Innan"
26449 msgid "Color of path before current frame"
26450 msgstr "Radera"
26453 msgid "Selected Marker"
26454 msgstr "Raderings Meny"
26457 msgid "Color of selected marker"
26458 msgstr "Raderings Meny"
26461 msgid "Settings for space"
26462 msgstr "Starta rendering av sekvens"
26465 msgid "Settings for space list"
26466 msgstr "Fysikinställningar för partikelvätskor"
26469 msgid "Strips"
26470 msgstr "Lägg till Stripp"
26473 msgid "Strips Selected"
26474 msgstr "Göm Markerad"
26477 msgid "Theme Console"
26478 msgstr "Markera Rad"
26481 msgid "Theme settings for the Console"
26482 msgstr "Materialets volym-inställningar"
26485 msgid "Line Error"
26486 msgstr "Fel"
26489 msgid "Line Info"
26490 msgstr "Markera Rad"
26493 msgid "Line Input"
26494 msgstr "Text"
26497 msgid "Line Output"
26498 msgstr "Renderingsresultat:"
26501 msgid "Active Channel Group"
26502 msgstr "Aktiv kanalgrupp"
26505 msgid "Channel Group"
26506 msgstr "Bengrupper"
26509 msgid "Channels Selected"
26510 msgstr "Göm Markerad"
26513 msgid "Keyframe Selected"
26514 msgstr "Göm Markerad"
26517 msgid "Long Key Selected"
26518 msgstr "Växla markering"
26521 msgid "Summary"
26522 msgstr "Visa inställningar för kant"
26525 msgid "Color of summary channel"
26526 msgstr "Raderings Meny"
26529 msgid "Value Sliders"
26530 msgstr "Flytta Till Lager"
26533 msgid "View Sliders"
26534 msgstr "Flytta Till Lager"
26537 msgid "Theme settings for the File Browser"
26538 msgstr "Materialets volym-inställningar"
26541 msgid "Selected File"
26542 msgstr "Radera Allt"
26545 msgid "Font Style"
26546 msgstr "Markera Länkad"
26549 msgid "Theme settings for Font"
26550 msgstr "Materialets volym-inställningar"
26553 msgid "Kerning Style"
26554 msgstr "Flytta Till Lager"
26557 msgid "Which style to use for font kerning"
26558 msgstr "Renderingsmotor"
26561 msgid "Fitted"
26562 msgstr "Mönster"
26565 msgid "Shadow Size"
26566 msgstr "Markera Rad"
26569 msgid "Shadow Alpha"
26570 msgstr "Höger"
26573 msgid "Shadow X Offset"
26574 msgstr "Spel"
26577 msgid "Shadow offset in pixels"
26578 msgstr "Z-Buffer"
26581 msgid "Shadow Y Offset"
26582 msgstr "Spel"
26585 msgid "Shadow Brightness"
26586 msgstr "Ljusstyrka"
26589 msgid "Theme Background Color"
26590 msgstr "Rensa Förälder"
26593 msgid "Theme settings for background colors and gradient"
26594 msgstr "Materialets volym-inställningar"
26597 msgid "Gradient Low"
26598 msgstr "Arkiv"
26601 msgid "Gradient High/Off"
26602 msgstr "Arkiv"
26605 msgid "Theme Graph Editor"
26606 msgstr "Bild Displist"
26609 msgid "Theme settings for the graph editor"
26610 msgstr "Tema-inställningar för grafredigeraren"
26613 msgid "Channels Region"
26614 msgstr "4 Kanaler"
26617 msgid "Vertex Select"
26618 msgstr "Vektor Måla"
26621 msgid "Vertex Size"
26622 msgstr "Vektor Måla"
26625 msgid "Window Sliders"
26626 msgstr "Flytta Till Lager"
26629 msgid "Theme Image Editor"
26630 msgstr "Bild Displist"
26633 msgid "Theme settings for the Image Editor"
26634 msgstr "Materialets volym-inställningar"
26637 msgid "Edge Select"
26638 msgstr "Markera Rad"
26641 msgid "Face Dot Selected"
26642 msgstr "Göm Markerad"
26645 msgid "Face Selected"
26646 msgstr "Göm Markerad"
26649 msgid "Face Dot Size"
26650 msgstr "Paketstorlek"
26653 msgid "Theme Info"
26654 msgstr "Systeminformation"
26657 msgid "Theme settings for the NLA Editor"
26658 msgstr "Materialets volym-inställningar"
26661 msgid "Active Action"
26662 msgstr "Aktiv spline"
26665 msgid "No Active Action"
26666 msgstr "Aktiv spline"
26669 msgid "Meta Strips"
26670 msgstr "Meta-remsa"
26673 msgid "Meta Strips Selected"
26674 msgstr "Göm Markerad"
26677 msgid "Sound Strips"
26678 msgstr "Lägg till Stripp"
26681 msgid "Sound Strips Selected"
26682 msgstr "Göm Markerad"
26685 msgid "Transitions"
26686 msgstr "Markera Länkad"
26689 msgid "Transitions Selected"
26690 msgstr "Markera Länkad"
26693 msgid "Tweak Duplicate Flag"
26694 msgstr "Duplicera"
26697 msgid "Theme Node Editor"
26698 msgstr "Bild Displist"
26701 msgid "Theme settings for the Node Editor"
26702 msgstr "Materialets volym-inställningar"
26705 msgid "Converter Node"
26706 msgstr "Packa Data"
26709 msgid "Distort Node"
26710 msgstr "Markera Länkad"
26713 msgid "Frame Node"
26714 msgstr "Radera"
26717 msgid "Group Node"
26718 msgstr "Markera Rad"
26721 msgid "Node Backdrop"
26722 msgstr "Flytta bakgrund"
26725 msgid "Node Selected"
26726 msgstr "Göm Markerad"
26729 msgid "Curving of the noodle"
26730 msgstr "Packa Data"
26733 msgid "Selected Text"
26734 msgstr "Markera Rad"
26737 msgid "Wires"
26738 msgstr "Trådmodell"
26741 msgid "Wire Select"
26742 msgstr "Göm Markerad"
26745 msgid "Theme Outliner"
26746 msgstr "Kontur"
26749 msgid "Theme settings for the Outliner"
26750 msgstr "Materialets volym-inställningar"
26753 msgid "Filter Match"
26754 msgstr "Duplicera"
26757 msgid "Selected Highlight"
26758 msgstr "Dela"
26761 msgid "Theme Panel Color"
26762 msgstr "Rensa Förälder"
26765 msgid "Theme settings for panel colors"
26766 msgstr "Materialets volym-inställningar"
26769 msgid "Theme Properties"
26770 msgstr "Spelinställningar"
26773 msgid "Theme settings for the Properties"
26774 msgstr "Materialets volym-inställningar"
26777 msgid "Theme Sequence Editor"
26778 msgstr "Starta rendering av sekvens"
26781 msgid "Theme settings for the Sequence Editor"
26782 msgstr "Starta rendering av sekvens"
26785 msgid "Audio Strip"
26786 msgstr "Redigera remsa"
26789 msgid "Draw Action"
26790 msgstr "Rensa Rotation"
26793 msgid "Image Strip"
26794 msgstr "Bild Zoom"
26797 msgid "Meta Strip"
26798 msgstr "Meta-remsa"
26801 msgid "Clip Strip"
26802 msgstr "Beskärningsstart"
26805 msgid "Preview Background"
26806 msgstr "Spara Bild"
26809 msgid "Scene Strip"
26810 msgstr "Lägg till Stripp"
26813 msgid "Theme Space Settings"
26814 msgstr "Verktyg"
26817 msgid "Window Background"
26818 msgstr "Spara Bild"
26821 msgid "Region Background"
26822 msgstr "Spara Bild"
26825 msgid "Region Text"
26826 msgstr "Markera Rad"
26829 msgid "Region Text Titles"
26830 msgstr "Markera Rad"
26833 msgid "Text Highlight"
26834 msgstr "Dela"
26837 msgid "Theme Space List Settings"
26838 msgstr "Spara användarinställningar"
26841 msgid "Source List"
26842 msgstr "Rotera"
26845 msgid "Source List Title"
26846 msgstr "Markera Länkad"
26849 msgid "Theme settings for style sets"
26850 msgstr "Materialets volym-inställningar"
26853 msgid "Widget Style"
26854 msgstr "Markera Länkad"
26857 msgid "Theme Text Editor"
26858 msgstr "Textredigerare"
26861 msgid "Theme settings for the Text Editor"
26862 msgstr "Materialets volym-inställningar"
26865 msgid "Line Numbers Background"
26866 msgstr "Spel"
26869 msgid "Syntax Numbers"
26870 msgstr "Spel"
26873 msgid "Syntax Reserved"
26874 msgstr "Spel"
26877 msgid "Syntax Special"
26878 msgstr "Lägg till Stripp"
26881 msgid "Syntax String"
26882 msgstr "Lägg till Stripp"
26885 msgid "Syntax Symbols"
26886 msgstr "Spel"
26889 msgid "Theme User Interface"
26890 msgstr "Temasätt användargränssnittet"
26893 msgid "Theme settings for user interface elements"
26894 msgstr "Materialets volym-inställningar"
26897 msgid "Icon Alpha"
26898 msgstr "Färg och alfa"
26901 msgid "Menu Shadow Strength"
26902 msgstr "Styrka"
26905 msgid "Blending factor for menu shadows"
26906 msgstr "Blandning:"
26909 msgid "Menu Shadow Width"
26910 msgstr "Duplicera"
26913 msgid "Box Backdrop Colors"
26914 msgstr "Ram Markering"
26917 msgid "List Item Colors"
26918 msgstr "Listelement:"
26921 msgid "Menu Widget Colors"
26922 msgstr "Packa Data"
26925 msgid "Menu Backdrop Colors"
26926 msgstr "Ram Markering"
26929 msgid "Menu Item Colors"
26930 msgstr "Vertexfärger"
26933 msgid "Number Widget Colors"
26934 msgstr "Packa Data"
26937 msgid "Slider Widget Colors"
26938 msgstr "Separera"
26941 msgid "Option Widget Colors"
26942 msgstr "Packa Data"
26945 msgid "Radio Widget Colors"
26946 msgstr "Rotera"
26949 msgid "Regular Widget Colors"
26950 msgstr "Special"
26953 msgid "Scroll Widget Colors"
26954 msgstr "Rulla kontrollfärger"
26957 msgid "State Colors"
26958 msgstr "Rotera"
26961 msgid "Text Widget Colors"
26962 msgstr "Negativa färger i bild"
26965 msgid "Toggle Widget Colors"
26966 msgstr "Visa/göm .-filer"
26969 msgid "Tool Widget Colors"
26970 msgstr "Packa Data"
26973 msgid "Tooltip Colors"
26974 msgstr "Multiplicera"
26977 msgid "Theme 3D View"
26978 msgstr "Visa"
26981 msgid "Theme settings for the 3D View"
26982 msgstr "Materialets volym-inställningar"
26985 msgid "Bone Pose"
26986 msgstr "Bengrupper"
26989 msgid "Bone Pose Active"
26990 msgstr "Flytta Till Lager"
26993 msgid "Bone Solid"
26994 msgstr "Massiv"
26997 msgid "Bundle Solid"
26998 msgstr "Massiv"
27001 msgid "Camera Path"
27002 msgstr "Nollställ banor"
27005 msgid "Edge Bevel"
27006 msgstr "Vertexgrupper"
27009 msgid "Edge UV Face Select"
27010 msgstr "Markera Rad"
27013 msgid "Edge Seam"
27014 msgstr "Dela"
27017 msgid "Edge Sharp"
27018 msgstr "Dela"
27021 msgid "Edge Length Text"
27022 msgstr "Markera Rad"
27025 msgid "Face Angle Text"
27026 msgstr "Redigerings Läge"
27029 msgid "Face Area Text"
27030 msgstr "NURBS Kurva"
27033 msgid "Face Normal"
27034 msgstr "Beräkna Normaler"
27037 msgid "Object Selected"
27038 msgstr "Göm Markerad"
27041 msgid "Outline Width"
27042 msgstr "Kontur"
27045 msgid "Skin Root"
27046 msgstr "Rot"
27049 msgid "Inner"
27050 msgstr "Inre"
27053 msgid "Inner Selected"
27054 msgstr "Göm Markerad"
27057 msgid "Roundness"
27058 msgstr "Rundhet"
27061 msgid "Text Selected"
27062 msgstr "Göm Markerad"
27065 msgid "Animated"
27066 msgstr "Animerad"
27069 msgid "Animated Selected"
27070 msgstr "Animera markering"
27073 msgid "Changed"
27074 msgstr "Omfång"
27077 msgid "Driven Selected"
27078 msgstr "Göm Markerad"
27081 msgid "Marker selection state"
27082 msgstr "Göm Markerad"
27085 msgid "Window event timer"
27086 msgstr "Duplicera"
27089 msgid "Time Step"
27090 msgstr "Renderings Fönster"
27093 msgid "Auto-Keying Mode"
27094 msgstr "Auto nyckel-läge"
27097 msgid "Add & Replace"
27098 msgstr "Lägg till & ersätt"
27101 msgid "Stick stroke to other strokes"
27102 msgstr "Markera Länkad"
27105 msgid "Mesh Selection Mode"
27106 msgstr "Markera Rad"
27109 msgid "UV Local View"
27110 msgstr "Rensa Placering"
27113 msgid "Snap Element"
27114 msgstr "Skapa Segment"
27117 msgid "Type of element to snap to"
27118 msgstr "Bild Displist"
27121 msgid "Snap to vertices"
27122 msgstr "Lägg till Stripp"
27125 msgid "Snap to edges"
27126 msgstr "Lägg till Stripp"
27129 msgid "Snap to faces"
27130 msgstr "Lägg till Stripp"
27133 msgid "Snap to volume"
27134 msgstr "Lägg till Stripp"
27137 msgid "Snap Node Element"
27138 msgstr "Skapa Segment"
27141 msgid "Node X"
27142 msgstr "Nod"
27145 msgid "Node Y"
27146 msgstr "Nod"
27149 msgid "Snap to any node border"
27150 msgstr "Flytta Till Lager"
27153 msgid "Snap Target"
27154 msgstr "Snäpp av/på"
27157 msgid "Snap UV Element"
27158 msgstr "Skapa Segment"
27161 msgid "Unified Paint Settings"
27162 msgstr "Spara användarinställn."
27165 msgid "Only Endpoints"
27166 msgstr "Ändpunkt:"
27169 msgid "Auto Keying"
27170 msgstr "Flytta Till Lager"
27173 msgid "Auto Keyframe Insert Keying Set"
27174 msgstr "Radera"
27177 msgid "Proportional Editing Objects"
27178 msgstr "Bild Displist"
27181 msgid "Proportional editing mask mode"
27182 msgstr "Bild Displist"
27185 msgid "Proportional editing object mode"
27186 msgstr "Bild Displist"
27189 msgid "Layered"
27190 msgstr "Lager"
27193 msgid "Snap during transform"
27194 msgstr "Markera Länkad"
27197 msgid "Snap Peel Object"
27198 msgstr "Ett objekt"
27201 msgid "Project Individual Elements"
27202 msgstr "Mitten"
27205 msgid "UV Sync Selection"
27206 msgstr "Markera Länkad"
27209 msgid "Relaxation Method"
27210 msgstr "Markera Länkad"
27213 msgid "Algorithm used for UV relaxation"
27214 msgstr "Markera Länkad"
27217 msgid "Use HC method for relaxation"
27218 msgstr "Rensa Rotation"
27221 msgid "UV Sculpt"
27222 msgstr "Skulptera"
27225 msgid "Sculpt All Islands"
27226 msgstr "Redigerings Läge"
27229 msgid "Lock Borders"
27230 msgstr "Skala"
27233 msgid "UV Selection Mode"
27234 msgstr "UV-markeringsläge"
27237 msgid "UV selection and display mode"
27238 msgstr "Markera Länkad"
27241 msgid "Island"
27242 msgstr "Ö"
27245 msgid "Island selection mode"
27246 msgstr "Göm Markerad"
27249 msgid "Vertex Group Weight"
27250 msgstr "Vertexgrupp"
27253 msgid "Weight to assign in vertex groups"
27254 msgstr "Markera Rad"
27257 msgid "Name of the custom transform orientation"
27258 msgstr "Rensa Rotation"
27261 msgid "Current Transform Orientation"
27262 msgstr "Rensa Rotation"
27265 msgid "Default Layout"
27266 msgstr "Förvalt övertoning"
27269 msgid "Grid Layout"
27270 msgstr "Arkiv"
27273 msgid "Use Unified Radius"
27274 msgstr "RGB-radie"
27277 msgid "Use Unified Strength"
27278 msgstr "Styrka"
27281 msgid "Use Unified Weight"
27282 msgstr "Styrka"
27285 msgid "Unit Scale"
27286 msgstr "Rensa Förälder"
27289 msgid "Rotation Units"
27290 msgstr "Rensa Rotation"
27293 msgid "Separate Units"
27294 msgstr "Separera"
27297 msgid "Display units in pairs (e.g. 1m 0cm)"
27298 msgstr "Visa inställningar för kant"
27301 msgid "Solid Light"
27302 msgstr "Höger"
27305 msgid "Index number of the vertex group"
27306 msgstr "Markera Rad"
27309 msgid "Grid Lines"
27310 msgstr "Dela"
27313 msgid "Number of grid lines to display in perspective view"
27314 msgstr "Brännvidd (mm) i perspektivvyn"
27317 msgid "Grid Scale Unit"
27318 msgstr "Rensa Förälder"
27321 msgid "Number of subdivisions between grid lines"
27322 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
27325 msgid "Normal Size"
27326 msgstr "Beräkna Normaler"
27329 msgid "Display size for normals in the 3D view"
27330 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
27333 msgid "Display X Axis"
27334 msgstr "Visa X-axeln"
27337 msgid "Display Y Axis"
27338 msgstr "Visa Y-axeln"
27341 msgid "Display Z Axis"
27342 msgstr "Visa Z-axeln"
27345 msgid "Draw Normals"
27346 msgstr "Normaler"
27349 msgid "Display 3D curve normals in editmode"
27350 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
27353 msgid "Display UV unwrapping seams"
27354 msgstr "Visa inställningar för kant"
27357 msgid "Edge Angle"
27358 msgstr "Kantvinkel"
27361 msgid "Indices"
27362 msgstr "Mitten"
27365 msgid "Display the index numbers of selected vertices, edges, and faces"
27366 msgstr "Markera Länkad"
27369 msgid "Display face normals as lines"
27370 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
27373 msgid "Display Grid Floor"
27374 msgstr "Visa rutnätsbotten"
27377 msgid "All Object Origins"
27378 msgstr "Applicera Deformering"
27381 msgid "Outline Selected"
27382 msgstr "Göm Markerad"
27385 msgid "Relationship Lines"
27386 msgstr "Rensa Rotation"
27389 msgid "Display vertex normals as lines"
27390 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
27393 msgid "Viewport Shading"
27394 msgstr "Rensa Rotation"
27397 msgid "World Mist"
27398 msgstr "Värld"
27401 msgid "Use quadratic progression"
27402 msgstr "Rensa Rotation"
27405 msgid "Use linear progression"
27406 msgstr "Rensa Rotation"
27409 msgid "Inverse Quadratic"
27410 msgstr "Kvadratisk"
27413 msgid "Use inverse quadratic progression"
27414 msgstr "Rensa Rotation"
27417 msgid "Overall minimum intensity of the mist effect"
27418 msgstr "Markera Länkad"
27421 msgid "Use Mist"
27422 msgstr "Använd dimma"
27425 msgid "Mesh Light"
27426 msgstr "Ljus"
27429 msgid "Transparency"
27430 msgstr "Genomskinlighet"
27433 msgid "Tiles X"
27434 msgstr "Arkiv"
27437 msgctxt "Operator"
27438 msgid "Assign"
27439 msgstr "Tilldela"
27442 msgctxt "Operator"
27443 msgid "Deselect"
27444 msgstr "Avmarkera"
27447 msgid "Position:"
27448 msgstr "Position"
27451 msgid "Demo Mode:"
27452 msgstr "Rensa Rotation"
27455 msgid "Tool Tips:"
27456 msgstr "Verktygstips"
27459 msgctxt "Operator"
27460 msgid "Reset Settings"
27461 msgstr "Spara användarinställningar"
27464 msgctxt "Operator"
27465 msgid "Deselect All"
27466 msgstr "Avmarkera Länkad"
27469 msgctxt "Operator"
27470 msgid "Invert Selection"
27471 msgstr "Markera Länkad"
27474 msgctxt "Operator"
27475 msgid "Edit"
27476 msgstr "Redigera"
27479 msgid "Active object is not a mesh"
27480 msgstr "Flytta Till Lager"
27483 msgctxt "Operator"
27484 msgid "Open..."
27485 msgstr "Öppna…"
27488 msgctxt "Operator"
27489 msgid "Manual"
27490 msgstr "Manual"
27493 msgid "Frame Numbers"
27494 msgstr "Spel"
27497 msgid "Keyframe Numbers"
27498 msgstr "Animationsnyckel-nummer"
27501 msgid "After"
27502 msgstr "Efter"
27505 msgid "To"
27506 msgstr "Ovan"
27509 msgid "+ Non-Grouped Keyframes"
27510 msgstr "+ ej grupperade nycklar"
27513 msgctxt "Operator"
27514 msgid "Update Paths"
27515 msgstr "Rensa Rotation"
27518 msgctxt "Operator"
27519 msgid "Calculate..."
27520 msgstr "Duplicera"
27523 msgctxt "Operator"
27524 msgid "Animate Path"
27525 msgstr "Animerad"
27528 msgid "Extrapolate"
27529 msgstr "Extrapolera"
27532 msgid "Pivot Offset"
27533 msgstr "Rotationspunktförskjutning"
27536 msgid "Layers:"
27537 msgstr "Lager:"
27540 msgid "Protected Layers:"
27541 msgstr "Skyddade lager:"
27544 msgid "Shapes"
27545 msgstr "Former"
27548 msgid "Axes"
27549 msgstr "Axlar"
27552 msgctxt "Operator"
27553 msgid "Remove"
27554 msgstr "Ta bort"
27557 msgid "Control Rotation"
27558 msgstr "Rensa Rotation"
27561 msgctxt "Operator"
27562 msgid "Add Image"
27563 msgstr "Bild Zoom"
27566 msgid "Not Set"
27567 msgstr "Kontextuppsättning"
27570 msgid "Render U"
27571 msgstr "Rendering U"
27574 msgid "Bold & Italic"
27575 msgstr "Fet & kursiv"
27578 msgid "Offset X"
27579 msgstr "X-förskjutning"
27582 msgid "Endpoint"
27583 msgstr "Ändpunkt:"
27586 msgctxt "Operator"
27587 msgid "Show All"
27588 msgstr "Höger"
27591 msgctxt "Operator"
27592 msgid "Lock All"
27593 msgstr "Skala"
27596 msgid "Before"
27597 msgstr "Innan"
27600 msgctxt "Operator"
27601 msgid "Assign to Active Group"
27602 msgstr "Tilldela ny grupp"
27605 msgctxt "Operator"
27606 msgid "Remove from Active Group"
27607 msgstr "Ta bort från aktiv grupp"
27610 msgctxt "Operator"
27611 msgid "Remove Active Group"
27612 msgstr "Ta bort aktiv grupp "
27615 msgctxt "Operator"
27616 msgid "Remove All Groups"
27617 msgstr "Ta bort alla grupper"
27620 msgid "Bleed Bias"
27621 msgstr "Z-Buffer"
27624 msgctxt "Operator"
27625 msgid "Lock Invert All"
27626 msgstr "Renderings Fönster"
27629 msgid "Detail"
27630 msgstr "Visa inställningar för kant"
27633 msgctxt "Operator"
27634 msgid "Selection to Grid"
27635 msgstr "Markera Länkad"
27638 msgctxt "Operator"
27639 msgid "Cursor to Selected"
27640 msgstr "Markör till markerade"
27643 msgctxt "Operator"
27644 msgid "Cursor to Grid"
27645 msgstr "Markör till jämna pixlar"
27648 msgctxt "Operator"
27649 msgid "Poly"
27650 msgstr "Renderings Fönster"
27653 msgctxt "Operator"
27654 msgid "Selection to Cursor"
27655 msgstr "Markerade till markör"
27658 msgid "Parent:"
27659 msgstr "Förälder"
27662 msgid "Transform:"
27663 msgstr "Transformera"
27666 msgctxt "Operator"
27667 msgid "Parent"
27668 msgstr "Förälder"
27671 msgctxt "Operator"
27672 msgid "Clear"
27673 msgstr "Nollställ"
27676 msgctxt "Operator"
27677 msgid "Scale Feather"
27678 msgstr "Raderings Meny"
27681 msgctxt "Operator"
27682 msgid "Hide Unselected"
27683 msgstr "Göm Markerad"
27686 msgctxt "Operator"
27687 msgid "All"
27688 msgstr "Alla"
27691 msgctxt "Operator"
27692 msgid "Invert"
27693 msgstr "Invertera"
27696 msgid "Old"
27697 msgstr "Gammal"
27700 msgid "Date"
27701 msgstr "Datum"
27704 msgid "Buffer"
27705 msgstr "Z-Buffer"
27708 msgid "Sample Rate"
27709 msgstr "Samplingsfrekvens"
27712 msgid "Roughness End"
27713 msgstr "Grovhet 1"
27716 msgid "Strand Shape"
27717 msgstr "Beräkna Normaler"
27720 msgid "Settings used for fluid"
27721 msgstr "Starta rendering av sekvens"
27724 msgid "Jittering Amount"
27725 msgstr "Darrningsmängd"
27728 msgid "Use Timing"
27729 msgstr "Tidtagning:"
27732 msgid "Not yet functional"
27733 msgstr "Fungerar inte än."
27736 msgid "Structural"
27737 msgstr "Strukturell"
27740 msgctxt "Operator"
27741 msgid "Force Field"
27742 msgstr "Kraftfält:"
27745 msgctxt "Operator"
27746 msgid "Bake All Dynamics"
27747 msgstr "Baka samtlig dynamik"
27750 msgid "Cache is disabled until the file is saved"
27751 msgstr "Cachen är inaktiverad tills filen sparas"
27754 msgctxt "Operator"
27755 msgid "Bake Image Sequence"
27756 msgstr "Starta rendering av sekvens"
27759 msgctxt "Operator"
27760 msgid "Remove Canvas"
27761 msgstr "Markera Rad"
27764 msgid "Wetness"
27765 msgstr "Styvhet"
27768 msgid "Use Particle's Radius"
27769 msgstr "Bild Displist"
27772 msgctxt "Operator"
27773 msgid "Add Canvas"
27774 msgstr "Kamera"
27777 msgctxt "Operator"
27778 msgid "Remove Brush"
27779 msgstr "NURBS Kurva"
27782 msgid "Displace Type"
27783 msgstr "Markera Rad"
27786 msgid "Wave Clamp"
27787 msgstr "Spara"
27790 msgid "Bounciness"
27791 msgstr "Mitten"
27794 msgid "Dampening"
27795 msgstr "Dämpning"
27798 msgid "Auto-Step"
27799 msgstr "Automatiska steg"
27802 msgid "Refraction"
27803 msgstr "Rensa Rotation"
27806 msgid "Paths:"
27807 msgstr "Bana"
27810 msgctxt "Operator"
27811 msgid "Export to File"
27812 msgstr "Markera Rad"
27815 msgid "Calculate"
27816 msgstr "Duplicera"
27819 msgid "Dimension"
27820 msgstr "Markera Länkad"
27823 msgid "Eccentricity"
27824 msgstr "Eccentricitet"
27827 msgid "Odd"
27828 msgstr "Ny"
27831 msgid "Track:"
27832 msgstr "Skapa Spår"
27835 msgid "Build Original:"
27836 msgstr "Rensa Ursprung"
27839 msgid "Build Undistorted:"
27840 msgstr "Rendera animation med OpenGL"
27843 msgctxt "Operator"
27844 msgid "Build Proxy"
27845 msgstr "Skapa Förälder"
27848 msgctxt "Operator"
27849 msgid "Location"
27850 msgstr "Position"
27853 msgctxt "Operator"
27854 msgid "Set Floor"
27855 msgstr "Markera Länkad"
27858 msgid "3D Markers"
27859 msgstr "Markörer"
27862 msgctxt "Operator"
27863 msgid "Wall"
27864 msgstr "Beräkna Normaler"
27867 msgctxt "Operator"
27868 msgid "Set X Axis"
27869 msgstr "Avmarkera Länkad"
27872 msgctxt "Operator"
27873 msgid "Set Y Axis"
27874 msgstr "Avmarkera Länkad"
27877 msgid "No active track"
27878 msgstr "Flytta Till Lager"
27881 msgctxt "Operator"
27882 msgid "Set Wall"
27883 msgstr "Börja innan:"
27886 msgctxt "Operator"
27887 msgid "Inverse"
27888 msgstr "Markera Rad"
27891 msgctxt "Operator"
27892 msgid "Show Tracks"
27893 msgstr "Bildrutenummer"
27896 msgctxt "Operator"
27897 msgid "Enable Markers"
27898 msgstr "Raderings Meny"
27901 msgctxt "Operator"
27902 msgid "Unlock Tracks"
27903 msgstr "Skapa Spår"
27906 msgctxt "Operator"
27907 msgid "Autocomplete"
27908 msgstr "Autostart"
27911 msgid "Options:"
27912 msgstr "Alternativ:"
27915 msgctxt "Operator"
27916 msgid "Before Current Frame"
27917 msgstr "Radera"
27920 msgctxt "Operator"
27921 msgid "After Current Frame"
27922 msgstr "Starta Spel"
27925 msgctxt "Operator"
27926 msgid "Extrapolation Mode"
27927 msgstr "Extrapoleringsmetod"
27930 msgctxt "Operator"
27931 msgid "Move..."
27932 msgstr "Flytta…"
27935 msgctxt "Operator"
27936 msgid "Snap"
27937 msgstr "Snäpp"
27940 msgctxt "Operator"
27941 msgid "Keyframe Type"
27942 msgstr "Nyckeltyp"
27945 msgctxt "Operator"
27946 msgid "Handle Type"
27947 msgstr "Handtagstyp"
27950 msgctxt "Operator"
27951 msgid "Interpolation Mode"
27952 msgstr "Interpoleringsmetod"
27955 msgctxt "Operator"
27956 msgid "Columns on Selected Keys"
27957 msgstr "Göm Markerad"
27960 msgctxt "Operator"
27961 msgid "Column on Current Frame"
27962 msgstr "Starta Spel"
27965 msgctxt "Operator"
27966 msgid "Columns on Selected Markers"
27967 msgstr "Raderings Meny"
27970 msgctxt "Operator"
27971 msgid "Between Selected Markers"
27972 msgstr "Raderings Meny"
27975 msgctxt "Operator"
27976 msgid "Extend"
27977 msgstr "Utvidga"
27980 msgctxt "Operator"
27981 msgid "Slide"
27982 msgstr "Massiv"
27985 msgctxt "Operator"
27986 msgid "Back"
27987 msgstr "Svart"
27990 msgctxt "Operator"
27991 msgid "Less"
27992 msgstr "Lins"
27995 msgctxt "Operator"
27996 msgid "More"
27997 msgstr "Flytta"
28000 msgctxt "Operator"
28001 msgid "Linked"
28002 msgstr "Länka"
28005 msgctxt "Operator"
28006 msgid "New"
28007 msgstr "Ny"
28010 msgctxt "Operator"
28011 msgid "Invert Image Colors"
28012 msgstr "Vertexfärger"
28015 msgctxt "Operator"
28016 msgid "Edit Externally"
28017 msgstr "Packa extern data"
28020 msgctxt "Operator"
28021 msgid "Save As..."
28022 msgstr "Spara som…"
28025 msgctxt "Operator"
28026 msgid "Invert Red Channel"
28027 msgstr "Renderings Fönster"
28030 msgctxt "Operator"
28031 msgid "Invert Green Channel"
28032 msgstr "Renderings Fönster"
28035 msgctxt "Operator"
28036 msgid "Invert Blue Channel"
28037 msgstr "Spara användarinställn."
28040 msgctxt "Operator"
28041 msgid "Invert Alpha Channel"
28042 msgstr "Spara användarinställn."
28045 msgctxt "Operator"
28046 msgid "Selected to Pixels"
28047 msgstr "Markering till jämna pixlar"
28050 msgctxt "Operator"
28051 msgid "Selected to Cursor"
28052 msgstr "Markerade till markör"
28055 msgctxt "Operator"
28056 msgid "Selected to Adjacent Unselected"
28057 msgstr "Markering till omarkerade grannar"
28060 msgctxt "Operator"
28061 msgid "Cursor to Pixels"
28062 msgstr "Markör till jämna pixlar"
28065 msgctxt "Operator"
28066 msgid "Clear Seam"
28067 msgstr "Rensa Förälder"
28070 msgctxt "Operator"
28071 msgid "Vertex"
28072 msgstr "Vertex"
28075 msgctxt "Operator"
28076 msgid "Edge"
28077 msgstr "Kant"
28080 msgctxt "Operator"
28081 msgid "Face"
28082 msgstr "Yta"
28085 msgctxt "Operator"
28086 msgid "Island"
28087 msgstr "Ö"
28090 msgid "Image*"
28091 msgstr "Bild*"
28094 msgid "Aspect Ratio"
28095 msgstr "Storleksförhållande"
28098 msgctxt "Operator"
28099 msgid "Pack"
28100 msgstr "Packa"
28103 msgctxt "Operator"
28104 msgid "X Axis"
28105 msgstr "Axel"
28108 msgctxt "Operator"
28109 msgid "Y Axis"
28110 msgstr "Axel"
28113 msgctxt "Operator"
28114 msgid "Unpack"
28115 msgstr "Packa upp"
28118 msgctxt "Operator"
28119 msgid "Stop Tweaking Strip Actions"
28120 msgstr "Rensa Rotation"
28123 msgctxt "Operator"
28124 msgid "Start Tweaking Strip Actions"
28125 msgstr "Rensa Rotation"
28128 msgctxt "Operator"
28129 msgid "Add Tracks Above Selected"
28130 msgstr "Göm Markerad"
28133 msgctxt "Operator"
28134 msgid "Remove from Frame"
28135 msgstr "Ta bort från samtliga"
28138 msgctxt "Operator"
28139 msgid "Make and Replace Links"
28140 msgstr "Skapa och ersätt länkar"
28143 msgid "Lift:"
28144 msgstr "Förskjutning:"
28147 msgid "Gamma:"
28148 msgstr "Gamma-övertona"
28151 msgctxt "Operator"
28152 msgid "Grouped"
28153 msgstr "Grupp"
28156 msgctxt "Operator"
28157 msgid "Movie"
28158 msgstr "Film"
28161 msgctxt "Operator"
28162 msgid "Sound"
28163 msgstr "Ljud"
28166 msgctxt "Operator"
28167 msgid "Right"
28168 msgstr "Höger"
28171 msgctxt "Operator"
28172 msgid "Scene..."
28173 msgstr "Scen…"
28176 msgctxt "Operator"
28177 msgid "Color"
28178 msgstr "Färg"
28181 msgctxt "Operator"
28182 msgid "Text"
28183 msgstr "Text"
28186 msgctxt "Operator"
28187 msgid "Adjustment Layer"
28188 msgstr "Justeringslager"
28191 msgctxt "Operator"
28192 msgid "Cross"
28193 msgstr "Övertona"
28196 msgctxt "Operator"
28197 msgid "Gamma Cross"
28198 msgstr "Gamma-övertona"
28201 msgctxt "Operator"
28202 msgid "Wipe"
28203 msgstr "Torka"
28206 msgctxt "Operator"
28207 msgid "Subtract"
28208 msgstr "Subtrahera"
28211 msgctxt "Operator"
28212 msgid "Multiply"
28213 msgstr "Multiplicera"
28216 msgctxt "Operator"
28217 msgid "Over Drop"
28218 msgstr "Alfa över"
28221 msgctxt "Operator"
28222 msgid "Alpha Over"
28223 msgstr "Alfa över"
28226 msgctxt "Operator"
28227 msgid "Alpha Under"
28228 msgstr "Alfa under"
28231 msgctxt "Operator"
28232 msgid "Multicam Selector"
28233 msgstr "Markera Rad"
28236 msgctxt "Operator"
28237 msgid "Speed Control"
28238 msgstr "Hastighetsstyrning"
28241 msgctxt "Operator"
28242 msgid "Glow"
28243 msgstr "Glöd"
28246 msgctxt "Operator"
28247 msgid "Reload Strips and Adjust Length"
28248 msgstr "Starta rendering av sekvens"
28251 msgctxt "Operator"
28252 msgid "Top"
28253 msgstr "Ovan"
28256 msgctxt "Operator"
28257 msgid "Bottom"
28258 msgstr "Slutet av filen"
28261 msgctxt "Operator"
28262 msgid "One Object"
28263 msgstr "Packa Data"
28266 msgctxt "Operator"
28267 msgid "One Object Per Line"
28268 msgstr "Ett objekt per rad"
28271 msgid "Text: External"
28272 msgstr "Text: extern"
28275 msgid "Text: Internal"
28276 msgstr "Text: intern"
28279 msgctxt "Operator"
28280 msgid "Duplicate Marker"
28281 msgstr "Duplicera markör"
28284 msgctxt "Operator"
28285 msgid "Duplicate Marker to Scene..."
28286 msgstr "Duplicera"
28289 msgctxt "Operator"
28290 msgid "Quit"
28291 msgstr "Avsluta"
28294 msgctxt "Operator"
28295 msgid "Render Animation"
28296 msgstr "Rendera animation med OpenGL"
28299 msgctxt "Operator"
28300 msgid "Back to Previous"
28301 msgstr "Tillbaks till föregående"
28304 msgctxt "Operator"
28305 msgid "Save Copy..."
28306 msgstr "Spara kopia…"
28309 msgctxt "Operator"
28310 msgid "Render Image"
28311 msgstr "Rendera bild med OpenGL"
28314 msgctxt "Operator"
28315 msgid "Developer Community"
28316 msgstr "Utvecklargemenskap"
28319 msgctxt "Operator"
28320 msgid "Python API Reference"
28321 msgstr "Referens till Pythons API"
28324 msgctxt "Operator"
28325 msgid "Report a Bug"
28326 msgstr "Rapportera en bugg"
28329 msgid "Top Level"
28330 msgstr "Nivå"
28333 msgid "Sub Level"
28334 msgstr "Nivå"
28337 msgid "Eraser Radius"
28338 msgstr "Zooma Ut"
28341 msgid "Sculpt Overlay Color"
28342 msgstr "Glansighetsfärg"
28345 msgid "Minimum Grid Spacing"
28346 msgstr "Visa inställningar för kant"
28349 msgid "Only Insert Available"
28350 msgstr "Rendera endast aktivt lager"
28353 msgid "Mixing Buffer"
28354 msgstr "Z-Buffer"
28357 msgid "Sample Format"
28358 msgstr "Samplingsfrekvens"
28361 msgid "View Name"
28362 msgstr "Arkiv"
28365 msgid "Playback FPS"
28366 msgstr "Renderings Fönster"
28369 msgid "Limit Size"
28370 msgstr "Rensa Förälder"
28373 msgid "Invert Wheel Zoom Direction"
28374 msgstr "Markera Länkad"
28377 msgid "Missing script files"
28378 msgstr "Flytta Till Lager"
28381 msgid "Description:"
28382 msgstr "Redigera beskrivning"
28385 msgid "description"
28386 msgstr "Redigera beskrivning"
28389 msgid "Location:"
28390 msgstr "Position"
28393 msgid "location"
28394 msgstr "Position"
28397 msgid "File:"
28398 msgstr "Arkiv:"
28401 msgid "Version:"
28402 msgstr "Spara användarinställn."
28405 msgid "Warning:"
28406 msgstr "Spridning:"
28409 msgid "Internet:"
28410 msgstr "Intensitet:"
28413 msgid "Preferences:"
28414 msgstr "Programnställningar…"
28417 msgctxt "Operator"
28418 msgid "Interactive Mirror"
28419 msgstr "Markera Rad"
28422 msgctxt "Operator"
28423 msgid "Cursor to Active"
28424 msgstr "Markör till markerade"
28427 msgctxt "Operator"
28428 msgid "Active Camera"
28429 msgstr "Flytta Till Lager"
28432 msgctxt "Operator"
28433 msgid "Camera"
28434 msgstr "Kamera"
28437 msgctxt "Operator"
28438 msgid "Align Active Camera to View"
28439 msgstr "Kamera"
28442 msgctxt "Operator"
28443 msgid "Align Active Camera to Selected"
28444 msgstr "Kamera"
28447 msgctxt "Operator"
28448 msgid "Front"
28449 msgstr "Fram"
28452 msgctxt "Operator"
28453 msgid "Child"
28454 msgstr "Dotterobjekt"
28457 msgctxt "Operator"
28458 msgid "Extend Parent"
28459 msgstr "Markera Rad"
28462 msgctxt "Operator"
28463 msgid "Extend Child"
28464 msgstr "Markera Rad"
28467 msgctxt "Operator"
28468 msgid "Select Pattern..."
28469 msgstr "Markera Rad"
28472 msgctxt "Operator"
28473 msgid "Constraint Target"
28474 msgstr "Lägg till Stripp"
28477 msgctxt "Operator"
28478 msgid "Roots"
28479 msgstr "Rot"
28482 msgctxt "Operator"
28483 msgid "Tips"
28484 msgstr "Avmarkera Länkad"
28487 msgctxt "Operator"
28488 msgid "Interior Faces"
28489 msgstr "Yta"
28492 msgctxt "Operator"
28493 msgid "Linked Flat Faces"
28494 msgstr "Packa Data"
28497 msgctxt "Operator"
28498 msgid "Side of Active"
28499 msgstr "Flytta Till Lager"
28502 msgctxt "Operator"
28503 msgid "Similar"
28504 msgstr "Markera Rad"
28507 msgctxt "Operator"
28508 msgid "Levels"
28509 msgstr "Nivå"
28512 msgctxt "Operator"
28513 msgid "Plane"
28514 msgstr "Plan"
28517 msgctxt "Operator"
28518 msgid "Cube"
28519 msgstr "Kub"
28522 msgctxt "Operator"
28523 msgid "UV Sphere"
28524 msgstr "UV-sfär"
28527 msgctxt "Operator"
28528 msgid "Cylinder"
28529 msgstr "Cylinder"
28532 msgctxt "Operator"
28533 msgid "Cone"
28534 msgstr "Kon"
28537 msgctxt "Operator"
28538 msgid "Torus"
28539 msgstr "Torus"
28542 msgctxt "Operator"
28543 msgid "Grid"
28544 msgstr "Rutnät"
28547 msgctxt "Operator"
28548 msgid "Monkey"
28549 msgstr "Apa"
28552 msgctxt "Operator"
28553 msgid "Bezier"
28554 msgstr "Bezierkurva"
28557 msgctxt "Operator"
28558 msgid "Nurbs Curve"
28559 msgstr "NURBS-kurva"
28562 msgctxt "Operator"
28563 msgid "Nurbs Circle"
28564 msgstr "NURBS-cirkel"
28567 msgctxt "Operator"
28568 msgid "Path"
28569 msgstr "Bana"
28572 msgctxt "Operator"
28573 msgid "Single Bone"
28574 msgstr "Enstaka ben"
28577 msgctxt "Operator"
28578 msgid "Empty"
28579 msgstr "Tomobjekt"
28582 msgctxt "Operator"
28583 msgid "Speaker"
28584 msgstr "Högtalare"
28587 msgctxt "Operator"
28588 msgid "Make Proxy..."
28589 msgstr "Spara kopia…"
28592 msgctxt "Operator"
28593 msgid "Make Local..."
28594 msgstr "Rensa Placering"
28597 msgctxt "Operator"
28598 msgid "Insert Keyframe..."
28599 msgstr "Radera"
28602 msgctxt "Operator"
28603 msgid "Delete Keyframes..."
28604 msgstr "Radera nyckel…"
28607 msgctxt "Operator"
28608 msgid "Clear Keyframes..."
28609 msgstr "Animationsnycklar"
28612 msgctxt "Operator"
28613 msgid "Change Keying Set..."
28614 msgstr "Byt nyckeluppsättning…"
28617 msgctxt "Operator"
28618 msgid "Bake Action..."
28619 msgstr "Baka position"
28622 msgctxt "Operator"
28623 msgid "Change Shape"
28624 msgstr "Rendera"
28627 msgctxt "Operator"
28628 msgid "Copy from Active"
28629 msgstr "Flytta Till Lager"
28632 msgctxt "Operator"
28633 msgid "Connect"
28634 msgstr "Avmarkera Länkad"
28637 msgctxt "Operator"
28638 msgid "Origin"
28639 msgstr "Rensa Ursprung"
28642 msgctxt "Operator"
28643 msgid "Flat"
28644 msgstr "Duplicera"
28647 msgctxt "Operator"
28648 msgid "Object"
28649 msgstr "Objekt"
28652 msgctxt "Operator"
28653 msgid "Object & Data"
28654 msgstr "Objekt & data"
28657 msgctxt "Operator"
28658 msgid "Object Animation"
28659 msgstr "Objektanimation"
28662 msgctxt "Operator"
28663 msgid "Normalize All"
28664 msgstr "Normalisera"
28667 msgctxt "Operator"
28668 msgid "Normalize"
28669 msgstr "Normalisera"
28672 msgctxt "Operator"
28673 msgid "Clean"
28674 msgstr "Rensa"
28677 msgctxt "Operator"
28678 msgid "Limit Total"
28679 msgstr "Rensa Förälder"
28682 msgctxt "Operator"
28683 msgid "Fix Deforms"
28684 msgstr "Fyll deformerad"
28687 msgctxt "Operator"
28688 msgid "Show Bounding Box"
28689 msgstr "Auto Handtag"
28692 msgctxt "Operator"
28693 msgid "Hide Bounding Box"
28694 msgstr "Auto Handtag"
28697 msgctxt "Operator"
28698 msgid "Hide Masked"
28699 msgstr "Raderings Meny"
28702 msgctxt "Operator"
28703 msgid "Invert Mask"
28704 msgstr "Renderings Fönster"
28707 msgctxt "Operator"
28708 msgid "Fill Mask"
28709 msgstr "Kapitäler"
28712 msgctxt "Operator"
28713 msgid "Clear Mask"
28714 msgstr "Rensa Spår"
28717 msgctxt "Operator"
28718 msgid "Change Armature Layers..."
28719 msgstr "Rendera"
28722 msgctxt "Operator"
28723 msgid "Change Bone Layers..."
28724 msgstr "Rendera"
28727 msgid "Bone Settings"
28728 msgstr "Verktyg"
28731 msgctxt "Operator"
28732 msgid "Rotation"
28733 msgstr "Rotation"
28736 msgctxt "Operator"
28737 msgid "Browse Poses..."
28738 msgstr "Markera Rad"
28741 msgctxt "Operator"
28742 msgid "Add Pose..."
28743 msgstr "Bezier Kurva"
28746 msgctxt "Operator"
28747 msgid "Rename Pose..."
28748 msgstr "Markera Rad"
28751 msgctxt "Operator"
28752 msgid "Remove Pose..."
28753 msgstr "Markera Rad"
28756 msgctxt "Operator"
28757 msgid "Calculate"
28758 msgstr "Duplicera"
28761 msgctxt "Operator"
28762 msgid "Sharp Edges"
28763 msgstr "Markera Rad"
28766 msgctxt "Operator"
28767 msgid "Make"
28768 msgstr "Skapa kant/yta"
28771 msgctxt "Operator"
28772 msgid "View Selected"
28773 msgstr "Göm Markerad"
28776 msgid "Creases"
28777 msgstr "Vecka:"
28780 msgid "Seams"
28781 msgstr "Arkiv"
28784 msgctxt "Operator"
28785 msgid "Move Texture Space"
28786 msgstr "Text"
28789 msgctxt "Operator"
28790 msgid "Scale Texture Space"
28791 msgstr "Text"
28794 msgctxt "Operator"
28795 msgid "Align to Transform Orientation"
28796 msgstr "Rensa Rotation"
28799 msgctxt "Operator"
28800 msgid "Non Manifold"
28801 msgstr "Markera Rad"
28804 msgctxt "Operator"
28805 msgid "Lattice"
28806 msgstr "Lattice"
28809 msgctxt "Operator"
28810 msgid "Add Active"
28811 msgstr "Flytta Till Lager"
28814 msgctxt "Operator"
28815 msgid "Add Passive"
28816 msgstr "Rendera"
28819 msgctxt "Operator"
28820 msgid "Hook to Selected Object Bone"
28821 msgstr "Markera Länkad"
28824 msgctxt "Operator"
28825 msgid "Transfer Weights"
28826 msgstr "Höger"
28829 msgctxt "Operator"
28830 msgid "To Next Keyframe"
28831 msgstr "Radera"
28834 msgctxt "Operator"
28835 msgid "To Last Keyframe (Make Cyclic)"
28836 msgstr "Starta Spel"
28839 msgctxt "Operator"
28840 msgid "On Selected Markers"
28841 msgstr "Raderings Meny"
28844 msgctxt "Operator"
28845 msgid "Paste X-Flipped Pose"
28846 msgstr "Klistra in pose speglad i X-led"
28849 msgctxt "Operator"
28850 msgid "Clear Sharp"
28851 msgstr "Rensa Förälder"
28854 msgctxt "Operator"
28855 msgid "Rotate Edge CW"
28856 msgstr "Rensa Rotation"
28859 msgctxt "Operator"
28860 msgid "Rotate Edge CCW"
28861 msgstr "Rensa Rotation"
28864 msgctxt "Operator"
28865 msgid "Recalculate Outside"
28866 msgstr "Beräkna banor"
28869 msgctxt "Operator"
28870 msgid "Recalculate Inside"
28871 msgstr "Beräkna banor"
28874 msgctxt "Operator"
28875 msgid "Toggle Bold"
28876 msgstr "Växla fetstil"
28879 msgctxt "Operator"
28880 msgid "Toggle Italic"
28881 msgstr "Växla kursiv"
28884 msgctxt "Operator"
28885 msgid "Toggle Underline"
28886 msgstr "Växla understrykning"
28889 msgctxt "Operator"
28890 msgid "Toggle Small Caps"
28891 msgstr "Växla kapitäler"
28894 msgctxt "Operator"
28895 msgid "Set Roll"
28896 msgstr "Börja innan:"
28899 msgctxt "Operator"
28900 msgid "Assign to Group"
28901 msgstr "Tilldela ny grupp"
28904 msgctxt "Operator"
28905 msgid "Camera Lens Scale"
28906 msgstr "Kamerans linsskala"
28909 msgctxt "Operator"
28910 msgid "Remove from All"
28911 msgstr "Ta bort från samtliga"
28914 msgid "Layer:"
28915 msgstr "Rendera"
28918 msgid "Auto Normalize"
28919 msgstr "Normalisera"
28922 msgctxt "Operator"
28923 msgid "Quick Edit"
28924 msgstr "Bild Displist"
28927 msgctxt "Operator"
28928 msgid "Apply"
28929 msgstr "Applicera Storlek/Rotation"
28932 msgctxt "Operator"
28933 msgid "Apply Camera Image"
28934 msgstr "Rendera"
28937 msgid "Path Steps"
28938 msgstr "Cachenamn"
28941 msgid "Point cache must be baked"
28942 msgstr "Punktcache-lista"
28945 msgid "No AnimData to set action on"
28946 msgstr "Rensa Rotation"
28949 msgid "Int"
28950 msgstr "Info"
28953 msgid "Cannot bake non-'image sequence' formats"
28954 msgstr "Starta rendering av sekvens"
28957 msgid "Invalid resolution"
28958 msgstr "Markera Länkad"
28961 msgid "Generator"
28962 msgstr "Separera"
28965 msgid "Stepped"
28966 msgstr "Steg"
28969 msgid "No valid data to read!"
28970 msgstr "Rendera"
28973 msgid "Warning"
28974 msgstr "Spridning:"
28977 msgid "Undefined Type"
28978 msgstr "Arkiv"
28981 msgid "Error writing frame"
28982 msgstr "Miljöbild"
28985 msgid "No valid formats found"
28986 msgstr "Rensa Rotation"
28989 msgid "unknown error reading file"
28990 msgstr "Arkiv"
28993 msgid "Unable to read"
28994 msgstr "Ram Markering"
28997 msgid "Unable to open"
28998 msgstr "Webbaddress som skall öppnas"
29001 msgid "Could not connect vertices"
29002 msgstr "Markera Länkad"
29005 msgid "Could not dissolve faces"
29006 msgstr "Göm Markerad"
29009 msgid "Invalid selection"
29010 msgstr "Markera Länkad"
29013 msgid "Internal mesh error"
29014 msgstr "Markera Rad"
29017 msgid "Could not create merged face"
29018 msgstr "Bild Displist"
29021 msgid "Basic"
29022 msgstr "Bas"
29025 msgid "Scene not found"
29026 msgstr "Öppna"
29029 msgid "Cannot re-link markers into the same scene"
29030 msgstr "Markera Länkad"
29033 msgid "Add a new control-point to the envelope on the current frame"
29034 msgstr "Markera Länkad"
29037 msgid "Delete envelope control point"
29038 msgstr "Lägg till Stripp"
29041 msgid "No selected F-Curves to paste into"
29042 msgstr "Markera Länkad"
29045 msgid "No F-Curve to add keyframes to"
29046 msgstr "Radera"
29049 msgid "No suitable context info for active keying set"
29050 msgstr "Renderings Fönster"
29053 msgid "Keying set failed to insert any keyframes"
29054 msgstr "Radera"
29057 msgid "No active Keying Set"
29058 msgstr "Byta Stripp"
29061 msgid "Keying set failed to remove any keyframes"
29062 msgstr "Radera"
29065 msgid "Cannot remove built in keying set"
29066 msgstr "Byta Stripp"
29069 msgid "Cannot add property to built in keying set"
29070 msgstr "Renderings Fönster"
29073 msgid "Cannot remove property from built in keying set"
29074 msgstr "Renderings Fönster"
29077 msgid "Property removed from Keying Set"
29078 msgstr "Flytta Till Lager"
29081 msgid "No active bone set"
29082 msgstr "Flytta Till Lager"
29085 msgid "No joints selected"
29086 msgstr "UV-markeringsläge"
29089 msgid "Same bone selected..."
29090 msgstr "Göm omarkerade"
29093 msgid "Operation requires an active bone"
29094 msgstr "Renderings Fönster"
29097 msgid "Add New"
29098 msgstr "Text"
29101 msgid "Add New (Current Frame)"
29102 msgstr "Starta Spel"
29105 msgid "No action to validate"
29106 msgstr "Markera Länkad"
29109 msgid "Object does not have pose lib data"
29110 msgstr "Packa Data"
29113 msgid "Invalid index for pose"
29114 msgstr "Flytta Till Lager"
29117 msgid "Object does not have a valid pose lib"
29118 msgstr "Packa Data"
29121 msgid "Pose lib had no active pose"
29122 msgstr "Markera Rad"
29125 msgid "No keyframes to slide between"
29126 msgstr "Animationsnycklar"
29129 msgid "No pose to copy"
29130 msgstr "Egenskaper"
29133 msgid "Copy buffer is empty"
29134 msgstr "Markera Länkad"
29137 msgid "Too few selections to merge"
29138 msgstr "Växla markering av alla nycklar"
29141 msgid "Resolution does not match"
29142 msgstr "Lågupplöst mesh"
29145 msgid "Cannot make segment"
29146 msgstr "Skapa Förälder"
29149 msgid "Cannot spin"
29150 msgstr "Rensa Rotation"
29153 msgid "Text too long"
29154 msgstr "Rotera"
29157 msgid "Cannot paint stroke"
29158 msgstr "Penselavtryck"
29161 msgid "No keyframes copied to keyframes copy/paste buffer"
29162 msgstr "Markera Länkad"
29165 msgid "No Grease Pencil data to work on"
29166 msgstr "Starta Spel"
29169 msgid "Nowhere for grease pencil data to go"
29170 msgstr "Starta Spel"
29173 msgid "No grease pencil data"
29174 msgstr "Starta Spel"
29177 msgid "No active frame to delete"
29178 msgstr "Markera Länkad"
29181 msgid "Nothing selected"
29182 msgstr "Avmarkera Länkad"
29185 msgctxt "Operator"
29186 msgid "Change Shortcut"
29187 msgstr "Rendera"
29190 msgctxt "Operator"
29191 msgid "Replace Keyframes"
29192 msgstr "Radera"
29195 msgctxt "Operator"
29196 msgid "Replace Single Keyframe"
29197 msgstr "Radera"
29200 msgctxt "Operator"
29201 msgid "Delete Single Keyframe"
29202 msgstr "Radera"
29205 msgctxt "Operator"
29206 msgid "Replace Keyframe"
29207 msgstr "Radera"
29210 msgctxt "Operator"
29211 msgid "Insert Single Keyframe"
29212 msgstr "Radera"
29215 msgctxt "Operator"
29216 msgid "Clear Keyframes"
29217 msgstr "Animationsnycklar"
29220 msgctxt "Operator"
29221 msgid "Clear Single Keyframes"
29222 msgstr "Radera"
29225 msgctxt "Operator"
29226 msgid "Delete Drivers"
29227 msgstr "Raderings Meny"
29230 msgctxt "Operator"
29231 msgid "Delete Single Driver"
29232 msgstr "Radera högre delningsnivåer"
29235 msgctxt "Operator"
29236 msgid "Delete Driver"
29237 msgstr "NURBS Kurva"
29240 msgctxt "Operator"
29241 msgid "Add All to Keying Set"
29242 msgstr "Flytta Till Lager"
29245 msgctxt "Operator"
29246 msgid "Add Single to Keying Set"
29247 msgstr "Flytta Till Lager"
29250 msgctxt "Operator"
29251 msgid "Reset All to Default Values"
29252 msgstr "Förvalt övertoning"
29255 msgctxt "Operator"
29256 msgid "Reset Single to Default Value"
29257 msgstr "Förvalt övertoning"
29260 msgctxt "Operator"
29261 msgid "Remove Shortcut"
29262 msgstr "Tillstånd:"
29265 msgctxt "Operator"
29266 msgid "Online Manual"
29267 msgstr "Arkiv"
29270 msgctxt "Operator"
29271 msgid "Online Python Reference"
29272 msgstr "Referens till Pythons API"
29275 msgid "(Gamma Corrected)"
29276 msgstr "Markera Länkad"
29279 msgid "No Properties"
29280 msgstr "Egenskaper"
29283 msgid "Pos"
29284 msgstr "Packa Data"
29287 msgid "Use Clipping"
29288 msgstr "Beskärningsavstånd:"
29291 msgid "Extend Horizontal"
29292 msgstr "Markera Rad"
29295 msgid "Reset Curve"
29296 msgstr "NURBS Kurva"
29299 msgid "Anim Player"
29300 msgstr "Renderings Fönster"
29303 msgid "Reset operator defaults"
29304 msgstr "Förvalt övertoning"
29307 msgid "Proxy Protected"
29308 msgstr "Packa Data"
29311 msgid "Delete the active position"
29312 msgstr "Rensa Rotation"
29315 msgid "Zoom in"
29316 msgstr "Zooma In"
29319 msgid "Zoom out"
29320 msgstr "Zooma Ut"
29323 msgid "Clipping Options"
29324 msgstr "Rensa Rotation"
29327 msgid "Delete points"
29328 msgstr "Lägg till Stripp"
29331 msgid "Stop animation playback"
29332 msgstr "Renderings Fönster"
29335 msgctxt "Scene"
29336 msgid "New"
29337 msgstr "Ny"
29340 msgctxt "Object"
29341 msgid "New"
29342 msgstr "Ny"
29345 msgctxt "Mesh"
29346 msgid "New"
29347 msgstr "Ny"
29350 msgctxt "Curve"
29351 msgid "New"
29352 msgstr "Ny"
29355 msgctxt "Metaball"
29356 msgid "New"
29357 msgstr "Ny"
29360 msgctxt "Material"
29361 msgid "New"
29362 msgstr "Ny"
29365 msgctxt "Texture"
29366 msgid "New"
29367 msgstr "Ny"
29370 msgctxt "Image"
29371 msgid "New"
29372 msgstr "Ny"
29375 msgctxt "Lattice"
29376 msgid "New"
29377 msgstr "Ny"
29380 msgctxt "Camera"
29381 msgid "New"
29382 msgstr "Ny"
29385 msgctxt "World"
29386 msgid "New"
29387 msgstr "Ny"
29390 msgctxt "Screen"
29391 msgid "New"
29392 msgstr "Ny"
29395 msgctxt "Text"
29396 msgid "New"
29397 msgstr "Ny"
29400 msgctxt "Speaker"
29401 msgid "New"
29402 msgstr "Ny"
29405 msgctxt "Sound"
29406 msgid "New"
29407 msgstr "Ny"
29410 msgctxt "Armature"
29411 msgid "New"
29412 msgstr "Ny"
29415 msgctxt "Action"
29416 msgid "New"
29417 msgstr "Ny"
29420 msgctxt "NodeTree"
29421 msgid "New"
29422 msgstr "Ny"
29425 msgctxt "Brush"
29426 msgid "New"
29427 msgstr "Ny"
29430 msgctxt "ParticleSettings"
29431 msgid "New"
29432 msgstr "Ny"
29435 msgctxt "GPencil"
29436 msgid "New"
29437 msgstr "Ny"
29440 msgid "No filename given"
29441 msgstr "Filnamn"
29444 msgid "Not a valid selection for extrude"
29445 msgstr "Markera Länkad"
29448 msgid "You have to select a string of connected vertices too"
29449 msgstr "Markera Länkad"
29452 msgid "Cannot rip selected faces"
29453 msgstr "Göm Markerad"
29456 msgid "Does not work in face selection mode"
29457 msgstr "Markera Länkad"
29460 msgid "Selected faces must be triangles or quads"
29461 msgstr "Konvertera markerade trianglar till fyrhörningar"
29464 msgid "Mouse path too short"
29465 msgstr "Förvalt övertoning"
29468 msgid "Selection not supported in object mode"
29469 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
29472 msgid "Cannot add vertices in edit mode"
29473 msgstr "Markera Länkad"
29476 msgid "Cannot add edges in edit mode"
29477 msgstr "Markera Länkad"
29480 msgid "Cannot add loops in edit mode"
29481 msgstr "Markera Länkad"
29484 msgid "Cannot add polygons in edit mode"
29485 msgstr "Markera Länkad"
29488 msgid "Cannot remove vertices in edit mode"
29489 msgstr "Bild Displist"
29492 msgid "Cannot remove more vertices than the mesh contains"
29493 msgstr "Bild Displist"
29496 msgid "Cannot remove edges in edit mode"
29497 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
29500 msgid "Cannot remove more edges than the mesh contains"
29501 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
29504 msgid "Cannot join while in edit mode"
29505 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
29508 msgid "Active object is not a selected mesh"
29509 msgstr "Markera Länkad"
29512 msgid "Selected meshes must have equal numbers of vertices"
29513 msgstr "Markera Länkad"
29516 msgid "Cannot create editmode armature"
29517 msgstr "Duplicera"
29520 msgid "Child Of constraint not found"
29521 msgstr "Lägg till Stripp"
29524 msgid "Follow Path constraint not found"
29525 msgstr "Lägg till Stripp"
29528 msgid "No active bone with constraints for copying"
29529 msgstr "Markera Länkad"
29532 msgid "No active pose bone to add a constraint to"
29533 msgstr "Namn på förinställningen, bestämmer sökvägen"
29536 msgid "No active object to add constraint to"
29537 msgstr "Namn på förinställningen, bestämmer sökvägen"
29540 msgid "Must have an active bone to add IK constraint to"
29541 msgstr "Namn på förinställningen, bestämmer sökvägen"
29544 msgid "Bone already has an IK constraint"
29545 msgstr "Lägg till Stripp"
29548 msgid "Cannot apply modifier for this object type"
29549 msgstr "Duplicera"
29552 msgid "Requires selected vertices or active vertex group"
29553 msgstr "Markera Länkad"
29556 msgid "Armature has no active object bone"
29557 msgstr "Markera Länkad"
29560 msgid "Cannot add hook with no other selected objects"
29561 msgstr "Markera Länkad"
29564 msgid "Cannot add hook bone for a non armature object"
29565 msgstr "Markera Länkad"
29568 msgid "Could not find hook modifier"
29569 msgstr "Radera Allt"
29572 msgid "Cannot move beyond a non-deforming modifier"
29573 msgstr "Transformationsläge"
29576 msgid "Modifiers cannot be applied in edit mode"
29577 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
29580 msgid "Constructive modifier cannot be applied to multi-res data in sculpt mode"
29581 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
29584 msgid "Reshape can work only with higher levels of subdivisions"
29585 msgstr "Lägg till en uppdelningsnivå"
29588 msgid "Set Parent To"
29589 msgstr "Markera Rad"
29592 msgid "Object (Keep Transform)"
29593 msgstr "Applicera Deformering"
29596 msgid "Select either 1 or 3 vertices to parent to"
29597 msgstr "Göm Markerad"
29600 msgid "Loop in parents"
29601 msgstr "Markera Rad"
29604 msgid "No active bone"
29605 msgstr "Flytta Till Lager"
29608 msgid "Operation cannot be performed in edit mode"
29609 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
29612 msgid "Could not find scene"
29613 msgstr "Göm Markerad"
29616 msgid "Cannot link objects into the same scene"
29617 msgstr "Packa Data"
29620 msgid "Cannot link objects into a linked scene"
29621 msgstr "Duplicera"
29624 msgid "No active object"
29625 msgstr "Materialets volym-inställningar"
29628 msgid "Cannot apply to a multi user armature"
29629 msgstr "Duplicera"
29632 msgid "Editmode lattice is not supported yet"
29633 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
29636 msgid "No frames to bake"
29637 msgstr "Animationsnycklar"
29640 msgid "Bake failed: no Dynamic Paint modifier found"
29641 msgstr "Rotera"
29644 msgid "Scene has no camera"
29645 msgstr "Markera kamera"
29648 msgid "Unable to remove material slot in edit mode"
29649 msgstr "Markera Länkad"
29652 msgid "Blender Render"
29653 msgstr "Rendera"
29656 msgid "Maximize Area"
29657 msgstr "NURBS Kurva"
29660 msgid "Flip to Bottom"
29661 msgstr "Arkiv"
29664 msgid "Flip to Top"
29665 msgstr "Krockgränser"
29668 msgid "No active mesh object"
29669 msgstr "Materialets volym-inställningar"
29672 msgid "Image data could not be found"
29673 msgstr "Spara som"
29676 msgid "No active camera set"
29677 msgstr "Flytta Till Lager"
29680 msgid "Active group is locked, aborting"
29681 msgstr "Markera Rad"
29684 msgid "No active vertex group for painting, aborting"
29685 msgstr "NURBS Kurva"
29688 msgid "Active F-Curve"
29689 msgstr "Flytta Till Lager"
29692 msgid "Active Keyframe"
29693 msgstr "Flytta Till Lager"
29696 msgid "Fields"
29697 msgstr "Fält"
29700 msgid "File Path:"
29701 msgstr "Sökväg:"
29704 msgid "Track is locked"
29705 msgstr "Markera Rad"
29708 msgid "Offset:"
29709 msgstr "Förskjutning:"
29712 msgid "Width:"
29713 msgstr "Bredd"
29716 msgid "Height:"
29717 msgstr "Höjd"
29720 msgid "unsupported movie clip format"
29721 msgstr "Starta rendering av sekvens"
29724 msgid "No files selected to be opened"
29725 msgstr "Göm Markerad"
29728 msgid "No active track to join to"
29729 msgstr "Flytta Till Lager"
29732 msgid "Object used for camera tracking cannot be deleted"
29733 msgstr "Riktning"
29736 msgid "No object to apply orientation on"
29737 msgstr "Renderings Fönster"
29740 msgid "File path"
29741 msgstr "Arkiv"
29744 msgid "No parent directory given"
29745 msgstr "Bild Displist"
29748 msgid "Could not create new folder name"
29749 msgstr "Bild Displist"
29752 msgid "File name, overwrite existing"
29753 msgstr "Överskrivning av/på"
29756 msgid "File name"
29757 msgstr "Arkiv"
29760 msgid "Cursor X"
29761 msgstr "Markera Länkad"
29764 msgid "Interpolation:"
29765 msgstr "Integrering:"
29768 msgid "F-Curve only has F-Modifiers"
29769 msgstr "Radera Allt"
29772 msgid "No active keyframe on F-Curve"
29773 msgstr "Markera Länkad"
29776 msgid "Prop:"
29777 msgstr "Bild Displist"
29780 msgid "Driver Value:"
29781 msgstr "Driver"
29784 msgid "Value:"
29785 msgstr "Värde"
29788 msgid "Update Dependencies"
29789 msgstr "Renderings Fönster"
29792 msgid "Add Modifier"
29793 msgstr "Radera Allt"
29796 msgid "Delete target variable"
29797 msgstr "Flytta Till Lager"
29800 msgid "Active F-Curve is not editable"
29801 msgstr "Flytta Till Lager"
29804 msgid "Remove F-Modifiers from F-Curve to add keyframes"
29805 msgstr "Markera Länkad"
29808 msgid "No F-Modifiers to paste"
29809 msgstr "Modifierad"
29812 msgid "Select Slot"
29813 msgstr "Markera Rad"
29816 msgid "Select Layer"
29817 msgstr "Markera Rad"
29820 msgid "Select Pass"
29821 msgstr "Avmarkera Länkad"
29824 msgid "Can't Load Image"
29825 msgstr "Rendera"
29828 msgid "unsupported image format"
29829 msgstr "Starta rendering av sekvens"
29832 msgid "Can only save sequence on image sequences"
29833 msgstr "Starta rendering av sekvens"
29836 msgid "Cannot save multilayer sequences"
29837 msgstr "Starta rendering av sekvens"
29840 msgid "Cannot set relative paths with an unsaved blend file"
29841 msgstr "Packa in i .blend-filen"
29844 msgid "Cannot set absolute paths with an unsaved blend file"
29845 msgstr "Packa in i .blend-filen"
29848 msgid "No valid action to add"
29849 msgstr "Rendera"
29852 msgid "Operation requires an active keying set"
29853 msgstr "Renderings Fönster"
29856 msgid "Mixed selection"
29857 msgstr "Markera Länkad"
29860 msgid "Movie clip not found"
29861 msgstr "Bild Displist"
29864 msgid "Mask not found"
29865 msgstr "Spara Bild"
29868 msgid "Cannot apply effects to audio sequence strips"
29869 msgstr "Starta rendering av sekvens"
29872 msgid "Cannot apply effect to more than 3 sequence strips"
29873 msgstr "Starta rendering av sekvens"
29876 msgid "2 selected sequence strips are needed"
29877 msgstr "Starta rendering av sekvens"
29880 msgid "Please select all related strips"
29881 msgstr "Markera Länkad"
29884 msgid "Please select two strips"
29885 msgstr "Markera Länkad"
29888 msgid "No active sequence!"
29889 msgstr "Starta rendering av sekvens"
29892 msgid "unknown error writing file"
29893 msgstr "Miljöbild"
29896 msgid "unknown error stating file"
29897 msgstr "Arkiv"
29900 msgid "Control Point:"
29901 msgstr "Styr rotation"
29904 msgid "Vertex:"
29905 msgstr "Vertex"
29908 msgid "Median:"
29909 msgstr "Medianpunkt"
29912 msgid "Bevel Weight:"
29913 msgstr "Höger"
29916 msgid "Mean Bevel Weight:"
29917 msgstr "Höger"
29920 msgid "Radius X:"
29921 msgstr "Radie:"
29924 msgid "Mean Radius X:"
29925 msgstr "Zooma Ut"
29928 msgid "Radius Y:"
29929 msgstr "Radie:"
29932 msgid "Mean Radius Y:"
29933 msgstr "Zooma Ut"
29936 msgid "Crease:"
29937 msgstr "Vecka:"
29940 msgid "Mean Crease:"
29941 msgstr "Vecka:"
29944 msgid "Weight:"
29945 msgstr "Vikt:"
29948 msgid "Radius:"
29949 msgstr "Radie:"
29952 msgid "Tilt:"
29953 msgstr "Lutning:"
29956 msgid "Mean Weight:"
29957 msgstr "Bild Aspekt"
29960 msgid "Mean Radius:"
29961 msgstr "Zooma Ut"
29964 msgid "Mean Tilt:"
29965 msgstr "Bild Aspekt"
29968 msgid "No Bone Active"
29969 msgstr "Flytta Till Lager"
29972 msgid "Radius (Parent)"
29973 msgstr "Markera Rad"
29976 msgid "Size:"
29977 msgstr "Storlek:"
29980 msgid "X radius used by Skin modifier"
29981 msgstr "Vektor Måla"
29984 msgid "Y radius used by Skin modifier"
29985 msgstr "Vektor Måla"
29988 msgid "Radius of curve control points"
29989 msgstr "Markera Länkad"
29992 msgid "Tilt of curve control points"
29993 msgstr "Markera Länkad"
29996 msgid "Depth too large"
29997 msgstr "Omfång"
30000 msgid "Cannot fly a camera from an external library"
30001 msgstr "Markera Länkad"
30004 msgid "Cannot fly an object with constraints"
30005 msgstr "Objektbegränsningar"
30008 msgid "Auto Keying On"
30009 msgstr "Flytta Till Lager"
30012 msgid "Bone selection count error"
30013 msgstr "Markerade till markör"
30016 msgid "(Smooth)"
30017 msgstr "Jämn"
30020 msgid "(Root)"
30021 msgstr "Rot"
30024 msgid "(Linear)"
30025 msgstr "Linjär"
30028 msgid "(Constant)"
30029 msgstr "Lägg till Stripp"
30032 msgid "(Sphere)"
30033 msgstr "UVsfär"
30036 msgid "(Random)"
30037 msgstr "Slumpmässig"
30040 msgid "global"
30041 msgstr "Global"
30044 msgid "normal"
30045 msgstr "Beräkna Normaler"
30048 msgid "local"
30049 msgstr "Rensa Placering"
30052 msgid "view"
30053 msgstr "Visa"
30056 msgid "UV Vertex"
30057 msgstr "Vertex"
30060 msgid "Bone Envelopes"
30061 msgstr "Benomslutningar"
30064 msgid "Keying set path could not be added"
30065 msgstr "Flytta Till Lager"
30068 msgid "Keying set path could not be removed"
30069 msgstr "Flytta Till Lager"
30072 msgid "Keying set paths could not be removed"
30073 msgstr "Flytta Till Lager"
30076 msgid "Invalid context for keying set"
30077 msgstr "Flytta Till Lager"
30080 msgid "Background image cannot be removed"
30081 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
30084 msgid "Unable to remove curve point"
30085 msgstr "Markera Länkad"
30088 msgid "Relationship"
30089 msgstr "Relationer:"
30092 msgid "Bezier spline cannot have points added"
30093 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
30096 msgid "Only Bezier splines can be added"
30097 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
30100 msgid "Keyframe not in F-Curve"
30101 msgstr "Markera Länkad"
30104 msgid "Stroke not found in grease pencil frame"
30105 msgstr "Markera Länkad"
30108 msgid "Could not acquire buffer from image"
30109 msgstr "Göm Markerad"
30112 msgid "Image not packed"
30113 msgstr "Bild Displist"
30116 msgid "unable to load text"
30117 msgstr "Bild Displist"
30120 msgid "Mtex not found for this type"
30121 msgstr "Vektor Måla"
30124 msgid "Modify"
30125 msgstr "Radera Allt"
30128 msgid "Unable to locate link in node tree"
30129 msgstr "Bild Displist"
30132 msgid "Vertex not in group"
30133 msgstr "Vertexgrupp:"
30136 msgid "No vertex groups assigned to mesh"
30137 msgstr "Vertexgrupp:"
30140 msgid "Bad assignment mode"
30141 msgstr "Justerad"
30144 msgid "Bad vertex index in list"
30145 msgstr "Markör"
30148 msgid "Keying set could not be added"
30149 msgstr "Göm Markerad"
30152 msgid "Modifier was not found in the stack"
30153 msgstr "Duplicera"
30156 msgid "Property value not in enumeration"
30157 msgstr "Redigera egenskapens värde"
30160 msgid "Create Along Paths"
30161 msgstr "Skapa längs med banor"
30164 msgctxt "Operator"
30165 msgid "Convert"
30166 msgstr "Konvertera:"
30169 msgid "Rim"
30170 msgstr "Ovan"
30173 msgid "Outer"
30174 msgstr "Yttre"
30177 msgid "Global Influence:"
30178 msgstr "Inflytande:"
30181 msgid "Convertor"
30182 msgstr "Konvertera:"
30185 msgid "Fac"
30186 msgstr "Yta"
30189 msgid "Determinator"
30190 msgstr "Separera"
30193 msgid "Bounding box"
30194 msgstr "Auto Handtag"
30197 msgid "Key Color"
30198 msgstr "Packa Data"
30201 msgid "Image 1"
30202 msgstr "Bild"
30205 msgid "Image 2"
30206 msgstr "Bild"
30209 msgid "ID value"
30210 msgstr "Värde"
30213 msgid "Dispersion"
30214 msgstr "Markera Länkad"
30217 msgid "From Min"
30218 msgstr "Från:"
30221 msgid "From Max"
30222 msgstr "Från:"
30225 msgid "To Min"
30226 msgstr "Zooma Ut"
30229 msgid "To Max"
30230 msgstr "Använd maximum"
30233 msgid "Offset Y"
30234 msgstr "Y-förskjutning"
30237 msgid "Undistortion"
30238 msgstr "Markera Länkad"
30241 msgid "Dot"
30242 msgstr "Rot"
30245 msgid "Cb"
30246 msgstr "Kub"
30249 msgid "Cr"
30250 msgstr "Beskär"
30253 msgid "On"
30254 msgstr "På"
30257 msgid "Val"
30258 msgstr "Värde"
30261 msgid "Anisotropy"
30262 msgstr "Anisotropisk"
30265 msgid "IOR"
30266 msgstr "Brytningsindex"
30269 msgid "Anisotropic"
30270 msgstr "Anisotropisk"
30273 msgid "Sigma"
30274 msgstr "Färguppsättning:"
30277 msgid "View Vector"
30278 msgstr "Mitten"
30281 msgid "View Z Depth"
30282 msgstr "Packa Data"
30285 msgid "View Distance"
30286 msgstr "Visa inställningar för kant"
30289 msgid "True Normal"
30290 msgstr "Beräkna Normaler"
30293 msgid "Backfacing"
30294 msgstr "Gallra skymda"
30297 msgid "Is Strand"
30298 msgstr "Strå"
30301 msgid "Intercept"
30302 msgstr "Intensitet:"
30305 msgid "Tangent Normal"
30306 msgstr "Vektor Måla"
30309 msgid "Facing"
30310 msgstr "Mellanrum:"
30313 msgid "Is Camera Ray"
30314 msgstr "Spel-data"
30317 msgid "Is Shadow Ray"
30318 msgstr "Flytta Till Lager"
30321 msgid "Is Diffuse Ray"
30322 msgstr "Diffus"
30325 msgid "Is Glossy Ray"
30326 msgstr "Glansighet:"
30329 msgid "Is Singular Ray"
30330 msgstr "Rensa Förälder"
30333 msgid "Is Reflection Ray"
30334 msgstr "Markera Länkad"
30337 msgid "Is Transmission Ray"
30338 msgstr "Markera Länkad"
30341 msgid "Color1"
30342 msgstr "Färg 1"
30345 msgid "Color2"
30346 msgstr "Färg"
30349 msgid "Mortar Size"
30350 msgstr "Beräkna Normaler"
30353 msgid "Brick Width"
30354 msgstr "Duplicera"
30357 msgid "Row Height"
30358 msgstr "Höjd"
30361 msgid "Reflection"
30362 msgstr "Markera Länkad"
30365 msgid "Detail Scale"
30366 msgstr "Markera Länkad"
30369 msgid "Patterns"
30370 msgstr "Markera Rad"
30373 msgid "Coordinate 1"
30374 msgstr "Arkiv"
30377 msgid "Coordinate 2"
30378 msgstr "Arkiv"
30381 msgid "iScale"
30382 msgstr "Skala"
30385 msgid "Image too small"
30386 msgstr "Samplingsfrekvens"
30389 msgid "Cannot render, no camera"
30390 msgstr "Vektor Måla"
30393 msgid "No border area selected"
30394 msgstr "Spara som"
30397 msgid "No node tree in scene"
30398 msgstr "Byta Stripp"
30401 msgid "No render output node in scene"
30402 msgstr "Rendera"
30405 msgid "Strips must be the same length"
30406 msgstr "Höger"
30409 msgid "Strips must have the same number of inputs"
30410 msgstr "Markera Länkad"
30413 msgid "Paste name"
30414 msgstr "Starta Spel"
30417 msgid "unable to open the file"
30418 msgstr "Filtrera Python"
30421 msgid "Context window not set"
30422 msgstr "Kontext"
30425 msgid "Not a library"
30426 msgstr "Pose-bibliotek"
30429 msgid "Nothing indicated"
30430 msgstr "Avmarkera Länkad"
30433 msgid "unsupported format"
30434 msgstr "Starta rendering av sekvens"
30437 msgid "Toggle System Console"
30438 msgstr "Växla stil"
30441 msgctxt "Operator"
30442 msgid "Toggle System Console"
30443 msgstr "Växla stil"
30446 msgid "No operator in context"
30447 msgstr "Byta Stripp"
30450 msgid "English (English)"
30451 msgstr "Engelska (English)"
30454 msgid "Japanese (日本語)"
30455 msgstr "Japanska (日本語)"
30458 msgid "Dutch (Nederlandse taal)"
30459 msgstr "Nederländska (Nederlandse taal)"
30462 msgid "Italian (Italiano)"
30463 msgstr "Italienska (Italiano)"
30466 msgid "German (Deutsch)"
30467 msgstr "Tyska (Deutsch)"
30470 msgid "Finnish (Suomi)"
30471 msgstr "Finska (Suomi)"
30474 msgid "Swedish (Svenska)"
30475 msgstr "Svenska (Svenska)"
30478 msgid "French (Français)"
30479 msgstr "Franska (Française)"
30482 msgid "Spanish (Español)"
30483 msgstr "Spanska (Español)"
30486 msgid "Catalan (Català)"
30487 msgstr "Katalanska (Català)"
30490 msgid "Czech (Český)"
30491 msgstr "Tjeckiska (Český)"
30494 msgid "Portuguese (Português)"
30495 msgstr "Brasiliansk Portugisiska"
30498 msgid "Simplified Chinese (简体中文)"
30499 msgstr "Förenklad Kinesiska (简体中文)"
30502 msgid "Traditional Chinese (繁體中文)"
30503 msgstr "Traditionell kinesiska"
30506 msgid "Russian (Русский)"
30507 msgstr "Ryska (Русский)"
30510 msgid "Croatian (Hrvatski)"
30511 msgstr "Kroatiska (Hrvatski)"
30514 msgid "Serbian (Српски)"
30515 msgstr "Serbiska (Српском језику)"
30518 msgid "Ukrainian (Український)"
30519 msgstr "Ukrainska (Український)"
30522 msgid "Polish (Polski)"
30523 msgstr "Polska (Polski)"
30526 msgid "Romanian (Român)"
30527 msgstr "Rumänska (Român)"
30530 msgid "Bulgarian (Български)"
30531 msgstr "Bulgariska (Български)"
30534 msgid "Greek (Ελληνικά)"
30535 msgstr "Grekiska (Ελληνικά)"
30538 msgid "Korean (한국 언어)"
30539 msgstr "Koreanska (한국 언어)"
30542 msgid "Brazilian Portuguese (Português do Brasil)"
30543 msgstr "Brasiliansk Portugisiska"
30546 msgid "Spanish from Spain (Español de España)"
30547 msgstr "Spanska (Español)"
30550 msgid "Complete"
30551 msgstr "Komponering"
30554 msgid "In Progress"
30555 msgstr "Rendera"
30558 msgid "Starting"
30559 msgstr "Partikel-UV"